Commit | Line | Data |
---|---|---|
48d98542 | 1 | Chinese translated version of Documentation/email-clients.txt |
3ccff540 HW |
2 | |
3 | If you have any comment or update to the content, please contact the | |
4 | original document maintainer directly. However, if you have a problem | |
5 | communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for | |
6 | help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated | |
7 | or if there is a problem with the translation. | |
8 | ||
9 | Chinese maintainer: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> | |
10 | --------------------------------------------------------------------- | |
48d98542 | 11 | Documentation/email-clients.txt 的中文翻译 |
3ccff540 | 12 | |
48d98542 HW |
13 | 如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 |
14 | 交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 | |
15 | 译存在问题,请联系中文版维护者。 | |
3ccff540 | 16 | |
48d98542 HW |
17 | 中文版维护者: 贾威威 Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> |
18 | 中文版翻译者: 贾威威 Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> | |
19 | 中文版校译者: Yinglin Luan <synmyth@gmail.com> | |
3ccff540 HW |
20 | Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com> |
21 | yaxinsn <yaxinsn@163.com> | |
22 | ||
48d98542 | 23 | 以下为正文 |
3ccff540 HW |
24 | --------------------------------------------------------------------- |
25 | ||
48d98542 | 26 | Linux邮件客户端配置信息 |
3ccff540 HW |
27 | ====================================================================== |
28 | ||
48d98542 | 29 | 普通配置 |
3ccff540 | 30 | ---------------------------------------------------------------------- |
48d98542 HW |
31 | Linux内核补丁是通过邮件被提交的,最好把补丁作为邮件体的内嵌文本。有些维护者 |
32 | 接收附件,但是附件的内容格式应该是"text/plain"。然而,附件一般是不赞成的, | |
33 | 因为这会使补丁的引用部分在评论过程中变的很困难。 | |
3ccff540 | 34 | |
48d98542 HW |
35 | 用来发送Linux内核补丁的邮件客户端在发送补丁时应该处于文本的原始状态。例如, |
36 | 他们不能改变或者删除制表符或者空格,甚至是在每一行的开头或者结尾。 | |
3ccff540 | 37 | |
48d98542 | 38 | 不要通过"format=flowed"模式发送补丁。这样会引起不可预期以及有害的断行。 |
3ccff540 | 39 | |
48d98542 | 40 | 不要让你的邮件客户端进行自动换行。这样也会破坏你的补丁。 |
3ccff540 | 41 | |
48d98542 HW |
42 | 邮件客户端不能改变文本的字符集编码方式。要发送的补丁只能是ASCII或者UTF-8编码方式, |
43 | 如果你使用UTF-8编码方式发送邮件,那么你将会避免一些可能发生的字符集问题。 | |
3ccff540 | 44 | |
48d98542 HW |
45 | 邮件客户端应该形成并且保持 References: 或者 In-Reply-To: 标题,那么 |
46 | 邮件话题就不会中断。 | |
3ccff540 | 47 | |
48d98542 HW |
48 | 复制粘帖(或者剪贴粘帖)通常不能用于补丁,因为制表符会转换为空格。使用xclipboard, xclip |
49 | 或者xcutsel也许可以,但是最好测试一下或者避免使用复制粘帖。 | |
3ccff540 | 50 | |
48d98542 HW |
51 | 不要在使用PGP/GPG署名的邮件中包含补丁。这样会使得很多脚本不能读取和适用于你的补丁。 |
52 | (这个问题应该是可以修复的) | |
3ccff540 | 53 | |
48d98542 HW |
54 | 在给内核邮件列表发送补丁之前,给自己发送一个补丁是个不错的主意,保存接收到的 |
55 | 邮件,将补丁用'patch'命令打上,如果成功了,再给内核邮件列表发送。 | |
3ccff540 HW |
56 | |
57 | ||
48d98542 | 58 | 一些邮件客户端提示 |
3ccff540 | 59 | ---------------------------------------------------------------------- |
48d98542 HW |
60 | 这里给出一些详细的MUA配置提示,可以用于给Linux内核发送补丁。这些并不意味是 |
61 | 所有的软件包配置总结。 | |
3ccff540 | 62 | |
48d98542 HW |
63 | 说明: |
64 | TUI = 以文本为基础的用户接口 | |
65 | GUI = 图形界面用户接口 | |
3ccff540 HW |
66 | |
67 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
68 | Alpine (TUI) | |
69 | ||
48d98542 HW |
70 | 配置选项: |
71 | 在"Sending Preferences"部分: | |
3ccff540 | 72 | |
48d98542 HW |
73 | - "Do Not Send Flowed Text"必须开启 |
74 | - "Strip Whitespace Before Sending"必须关闭 | |
3ccff540 | 75 | |
48d98542 HW |
76 | 当写邮件时,光标应该放在补丁会出现的地方,然后按下CTRL-R组合键,使指定的 |
77 | 补丁文件嵌入到邮件中。 | |
3ccff540 HW |
78 | |
79 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
80 | Evolution (GUI) | |
81 | ||
48d98542 | 82 | 一些开发者成功的使用它发送补丁 |
3ccff540 | 83 | |
48d98542 HW |
84 | 当选择邮件选项:Preformat |
85 | 从Format->Heading->Preformatted (Ctrl-7)或者工具栏 | |
3ccff540 | 86 | |
48d98542 HW |
87 | 然后使用: |
88 | Insert->Text File... (Alt-n x)插入补丁文件。 | |
3ccff540 | 89 | |
48d98542 | 90 | 你还可以"diff -Nru old.c new.c | xclip",选择Preformat,然后使用中间键进行粘帖。 |
3ccff540 HW |
91 | |
92 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
93 | Kmail (GUI) | |
94 | ||
48d98542 | 95 | 一些开发者成功的使用它发送补丁。 |
3ccff540 | 96 | |
48d98542 | 97 | 默认设置不为HTML格式是合适的;不要启用它。 |
3ccff540 | 98 | |
48d98542 HW |
99 | 当书写一封邮件的时候,在选项下面不要选择自动换行。唯一的缺点就是你在邮件中输入的任何文本 |
100 | 都不会被自动换行,因此你必须在发送补丁之前手动换行。最简单的方法就是启用自动换行来书写邮件, | |
101 | 然后把它保存为草稿。一旦你在草稿中再次打开它,它已经全部自动换行了,那么你的邮件虽然没有 | |
102 | 选择自动换行,但是还不会失去已有的自动换行。 | |
3ccff540 | 103 | |
48d98542 | 104 | 在邮件的底部,插入补丁之前,放上常用的补丁定界符:三个连字号(---)。 |
3ccff540 | 105 | |
48d98542 HW |
106 | 然后在"Message"菜单条目,选择插入文件,接着选取你的补丁文件。还有一个额外的选项,你可以 |
107 | 通过它配置你的邮件建立工具栏菜单,还可以带上"insert file"图标。 | |
3ccff540 | 108 | |
48d98542 HW |
109 | 你可以安全地通过GPG标记附件,但是内嵌补丁最好不要使用GPG标记它们。作为内嵌文本的签发补丁, |
110 | 当从GPG中提取7位编码时会使他们变的更加复杂。 | |
3ccff540 | 111 | |
48d98542 HW |
112 | 如果你非要以附件的形式发送补丁,那么就右键点击附件,然后选中属性,突出"Suggest automatic |
113 | display",这样内嵌附件更容易让读者看到。 | |
3ccff540 | 114 | |
48d98542 HW |
115 | 当你要保存将要发送的内嵌文本补丁,你可以从消息列表窗格选择包含补丁的邮件,然后右击选择 |
116 | "save as"。你可以使用一个没有更改的包含补丁的邮件,如果它是以正确的形式组成。当你正真在它 | |
117 | 自己的窗口之下察看,那时没有选项可以保存邮件--已经有一个这样的bug被汇报到了kmail的bugzilla | |
118 | 并且希望这将会被处理。邮件是以只针对某个用户可读写的权限被保存的,所以如果你想把邮件复制到其他地方, | |
119 | 你不得不把他们的权限改为组或者整体可读。 | |
3ccff540 HW |
120 | |
121 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
122 | Lotus Notes (GUI) | |
123 | ||
48d98542 | 124 | 不要使用它。 |
3ccff540 HW |
125 | |
126 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
127 | Mutt (TUI) | |
128 | ||
48d98542 | 129 | 很多Linux开发人员使用mutt客户端,所以证明它肯定工作的非常漂亮。 |
3ccff540 | 130 | |
48d98542 HW |
131 | Mutt不自带编辑器,所以不管你使用什么编辑器都不应该带有自动断行。大多数编辑器都带有 |
132 | 一个"insert file"选项,它可以通过不改变文件内容的方式插入文件。 | |
3ccff540 | 133 | |
48d98542 | 134 | 'vim'作为mutt的编辑器: |
3ccff540 HW |
135 | set editor="vi" |
136 | ||
48d98542 | 137 | 如果使用xclip,敲入以下命令 |
3ccff540 | 138 | :set paste |
48d98542 | 139 | 按中键之前或者shift-insert或者使用 |
3ccff540 HW |
140 | :r filename |
141 | ||
48d98542 HW |
142 | 如果想要把补丁作为内嵌文本。 |
143 | (a)ttach工作的很好,不带有"set paste"。 | |
3ccff540 | 144 | |
48d98542 HW |
145 | 配置选项: |
146 | 它应该以默认设置的形式工作。 | |
147 | 然而,把"send_charset"设置为"us-ascii::utf-8"也是一个不错的主意。 | |
3ccff540 HW |
148 | |
149 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
150 | Pine (TUI) | |
151 | ||
48d98542 | 152 | Pine过去有一些空格删减问题,但是这些现在应该都被修复了。 |
3ccff540 | 153 | |
48d98542 | 154 | 如果可以,请使用alpine(pine的继承者) |
3ccff540 | 155 | |
48d98542 HW |
156 | 配置选项: |
157 | - 最近的版本需要消除流程文本 | |
158 | - "no-strip-whitespace-before-send"选项也是需要的。 | |
3ccff540 HW |
159 | |
160 | ||
161 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
162 | Sylpheed (GUI) | |
163 | ||
48d98542 HW |
164 | - 内嵌文本可以很好的工作(或者使用附件)。 |
165 | - 允许使用外部的编辑器。 | |
166 | - 对于目录较多时非常慢。 | |
167 | - 如果通过non-SSL连接,无法使用TLS SMTP授权。 | |
168 | - 在组成窗口中有一个很有用的ruler bar。 | |
169 | - 给地址本中添加地址就不会正确的了解显示名。 | |
3ccff540 HW |
170 | |
171 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
172 | Thunderbird (GUI) | |
173 | ||
48d98542 | 174 | 默认情况下,thunderbird很容易损坏文本,但是还有一些方法可以强制它变得更好。 |
3ccff540 | 175 | |
48d98542 | 176 | - 在用户帐号设置里,组成和寻址,不要选择"Compose messages in HTML format"。 |
3ccff540 | 177 | |
48d98542 | 178 | - 编辑你的Thunderbird配置设置来使它不要拆行使用:user_pref("mailnews.wraplength", 0); |
3ccff540 | 179 | |
48d98542 | 180 | - 编辑你的Thunderbird配置设置,使它不要使用"format=flowed"格式:user_pref("mailnews. |
3ccff540 HW |
181 | send_plaintext_flowed", false); |
182 | ||
48d98542 HW |
183 | - 你需要使Thunderbird变为预先格式方式: |
184 | 如果默认情况下你书写的是HTML格式,那不是很难。仅仅从标题栏的下拉框中选择"Preformat"格式。 | |
185 | 如果默认情况下你书写的是文本格式,你不得把它改为HTML格式(仅仅作为一次性的)来书写新的消息, | |
186 | 然后强制使它回到文本格式,否则它就会拆行。要实现它,在写信的图标上使用shift键来使它变为HTML | |
187 | 格式,然后标题栏的下拉框中选择"Preformat"格式。 | |
3ccff540 | 188 | |
48d98542 HW |
189 | - 允许使用外部的编辑器: |
190 | 针对Thunderbird打补丁最简单的方法就是使用一个"external editor"扩展,然后使用你最喜欢的 | |
191 | $EDITOR来读取或者合并补丁到文本中。要实现它,可以下载并且安装这个扩展,然后添加一个使用它的 | |
192 | 按键View->Toolbars->Customize...最后当你书写信息的时候仅仅点击它就可以了。 | |
3ccff540 HW |
193 | |
194 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
195 | TkRat (GUI) | |
196 | ||
48d98542 | 197 | 可以使用它。使用"Insert file..."或者外部的编辑器。 |
3ccff540 HW |
198 | |
199 | ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
200 | Gmail (Web GUI) | |
201 | ||
48d98542 | 202 | 不要使用它发送补丁。 |
3ccff540 | 203 | |
48d98542 | 204 | Gmail网页客户端自动地把制表符转换为空格。 |
3ccff540 | 205 | |
48d98542 | 206 | 虽然制表符转换为空格问题可以被外部编辑器解决,同时它还会使用回车换行把每行拆分为78个字符。 |
3ccff540 | 207 | |
48d98542 | 208 | 另一个问题是Gmail还会把任何不是ASCII的字符的信息改为base64编码。它把东西变的像欧洲人的名字。 |
3ccff540 HW |
209 | |
210 | ### |