Fix printf formatting errors where "0x" is used as a prefix for a decimal number.
[deliverable/binutils-gdb.git] / bfd / po / fr.po
CommitLineData
4ba3f034 1# Messages français pour GNU concernant bfd.
24e648d4 2# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
4ba3f034 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 4# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
24e648d4 5# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2020.
3c62831e
NC
6msgid ""
7msgstr ""
7646efdf 8"Project-Id-Version: bfd-2.34.90\n"
4ba3f034 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
7646efdf
NC
10"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:26+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:30+0200\n"
4ba3f034 12"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 14"Language: fr\n"
3c62831e 15"MIME-Version: 1.0\n"
4ba3f034
NC
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
c26bb067
NC
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"
3c62831e 20
7646efdf 21#: aout-cris.c:196
3c62831e 22#, c-format
0661ae2e
NC
23msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
24msgstr "%pB: type de réadressage exporté non supporté %#x"
3c62831e 25
7646efdf 26#: aout-cris.c:242
c26bb067 27#, c-format
0661ae2e
NC
28msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
29msgstr "%pB: type de réadressage importé non supporté: %#x"
3c62831e 30
7646efdf 31#: aout-cris.c:254
c26bb067 32#, c-format
0661ae2e
NC
33msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
34msgstr "%pB: mauvais enregistrement de réadressage importé: %d"
3c62831e 35
7646efdf 36#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1236 pdp11.c:1510
3c62831e 37#, c-format
0661ae2e
NC
38msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
39msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format objet a.out"
3c62831e 40
7646efdf 41#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1482
3c62831e 42#, c-format
0661ae2e
NC
43msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
44msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"
3c62831e 45
7646efdf 46#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8040
3c62831e
NC
47msgid "*unknown*"
48msgstr "*inconnu*"
49
7646efdf 50#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1578
3c62831e 51#, c-format
0661ae2e
NC
52msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
53msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
3c62831e 54
7646efdf
NC
55#: aoutx.h:1963
56#, c-format
57msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
58msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d"
59
60#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2058
0661ae2e
NC
61#, c-format
62msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
63msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"
3c62831e 64
7646efdf 65#: aoutx.h:4087 pdp11.c:3441
0661ae2e
NC
66#, c-format
67msgid "%pB: unsupported relocation type"
68msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
c26bb067 69
0661ae2e 70#. Unknown relocation.
7646efdf 71#: aoutx.h:4408 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1512 coff-rs6000.c:2758
d9938630 72#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798
7646efdf
NC
73#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:532
74#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4677
24e648d4
NC
75#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
76#: elf32-csky.c:990 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
7646efdf
NC
77#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
78#: elf32-frv.c:6239 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400
79#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:495 elf32-m32c.c:305
80#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2232 elf32-m68hc11.c:390
24e648d4 81#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
7646efdf
NC
82#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:874 elf32-microblaze.c:692
83#: elf32-microblaze.c:965 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
84#: elf32-msp430.c:653 elf32-msp430.c:663 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237
85#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5033 elf32-nios2.c:3022 elf32-or1k.c:1040
24e648d4
NC
86#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423
87#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296
7646efdf
NC
88#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:438 elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498
89#: elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583
90#: elf32-tilepro.c:800 elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1920 elf32-v850.c:4270
24e648d4 91#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481 elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250
7646efdf
NC
92#: elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522
93#: elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1113 elf64-alpha.c:4067
94#: elf64-alpha.c:4215 elf64-bpf.c:322 elf64-ia64-vms.c:254
95#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264
96#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1014 elf64-ppc.c:1366 elf64-ppc.c:1375
97#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3786
98#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:954 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
99#: elfxx-tilegx.c:909 elfxx-tilegx.c:949 elfnn-aarch64.c:2215
100#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:213 elfnn-ia64.c:3824
0661ae2e
NC
101#, c-format
102msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
103msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"
104
7646efdf 105#: aoutx.h:5435 pdp11.c:3864
0661ae2e
NC
106#, c-format
107msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
108msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
109
24e648d4
NC
110#: arc-got.h:69
111#, c-format
112msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
113msgstr "%pB: impossible d'allouer la mémoire pour les entrées locales GOT"
114
7646efdf 115#: archive.c:2249
0661ae2e
NC
116msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
117msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure"
118
7646efdf 119#: archive.c:2316 archive.c:2376 elflink.c:4545 linker.c:1428
0661ae2e
NC
120#, c-format
121msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
122msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto"
123
7646efdf 124#: archive.c:2602
3c62831e 125msgid "Reading archive file mod timestamp"
4ba3f034 126msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"
3c62831e 127
7646efdf 128#: archive.c:2626
3c62831e 129msgid "Writing updated armap timestamp"
4ba3f034 130msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"
3c62831e 131
7646efdf 132#: bfd.c:677
0661ae2e
NC
133msgid "no error"
134msgstr "pas d'erreur"
135
7646efdf 136#: bfd.c:678
0661ae2e
NC
137msgid "system call error"
138msgstr "erreur d'appel système"
139
7646efdf 140#: bfd.c:679
0661ae2e
NC
141msgid "invalid bfd target"
142msgstr "cible bfd invalide"
143
7646efdf 144#: bfd.c:680
0661ae2e
NC
145msgid "file in wrong format"
146msgstr "fichier dans un mauvais format"
147
7646efdf 148#: bfd.c:681
0661ae2e
NC
149msgid "archive object file in wrong format"
150msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"
151
7646efdf 152#: bfd.c:682
0661ae2e
NC
153msgid "invalid operation"
154msgstr "opération invalide"
3c62831e 155
7646efdf 156#: bfd.c:683
0661ae2e
NC
157msgid "memory exhausted"
158msgstr "mémoire épuisée"
3c62831e 159
7646efdf 160#: bfd.c:684
0661ae2e
NC
161msgid "no symbols"
162msgstr "aucun symbole"
3c62831e 163
7646efdf 164#: bfd.c:685
0661ae2e
NC
165msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
166msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"
3c62831e 167
7646efdf 168#: bfd.c:686
0661ae2e
NC
169msgid "no more archived files"
170msgstr "aucun autre fichier d'archive"
328577ad 171
7646efdf 172#: bfd.c:687
0661ae2e
NC
173msgid "malformed archive"
174msgstr "archive mal formée"
3c62831e 175
7646efdf 176#: bfd.c:688
0661ae2e
NC
177msgid "DSO missing from command line"
178msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"
3c62831e 179
7646efdf 180#: bfd.c:689
0661ae2e
NC
181msgid "file format not recognized"
182msgstr "format de fichier non reconnu"
3c62831e 183
7646efdf 184#: bfd.c:690
0661ae2e
NC
185msgid "file format is ambiguous"
186msgstr "format de fichier ambigu"
3c62831e 187
7646efdf 188#: bfd.c:691
0661ae2e
NC
189msgid "section has no contents"
190msgstr "section sans contenu"
3c62831e 191
7646efdf 192#: bfd.c:692
0661ae2e
NC
193msgid "nonrepresentable section on output"
194msgstr "section non-représentable sur la sortie"
3c62831e 195
7646efdf 196#: bfd.c:693
0661ae2e
NC
197msgid "symbol needs debug section which does not exist"
198msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"
429d795d 199
7646efdf 200#: bfd.c:694
0661ae2e
NC
201msgid "bad value"
202msgstr "mauvaise valeur"
3c62831e 203
7646efdf 204#: bfd.c:695
0661ae2e
NC
205msgid "file truncated"
206msgstr "fichier tronqué"
3c62831e 207
7646efdf 208#: bfd.c:696
0661ae2e
NC
209msgid "file too big"
210msgstr "fichier trop gros"
3c62831e 211
7646efdf 212#: bfd.c:697
24e648d4
NC
213msgid "sorry, cannot handle this file"
214msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité"
215
7646efdf 216#: bfd.c:698
4ba3f034 217#, c-format
0661ae2e
NC
218msgid "error reading %s: %s"
219msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"
4ba3f034 220
7646efdf 221#: bfd.c:699
0661ae2e
NC
222msgid "#<invalid error code>"
223msgstr "#<code d'erreur invalide>"
3c62831e 224
7646efdf 225#: bfd.c:1658
9460ecda 226#, c-format
328577ad 227msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
4ba3f034 228msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"
3c62831e 229
7646efdf 230#: bfd.c:1671
9460ecda 231#, c-format
c26bb067
NC
232msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
233msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
3c62831e 234
7646efdf 235#: bfd.c:1676
9ce88e60 236#, c-format
c26bb067
NC
237msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
238msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
3c62831e 239
7646efdf 240#: bfd.c:1678
3c62831e 241msgid "Please report this bug.\n"
4ba3f034 242msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"
3c62831e 243
7646efdf 244#: bfdwin.c:207
834d807b
NC
245#, c-format
246msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
4ba3f034 247msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"
834d807b 248
7646efdf 249#: bfdwin.c:210
4ba3f034 250#, c-format
834d807b 251msgid "not mapping: env var not set\n"
4ba3f034 252msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"
834d807b 253
c26bb067 254#: binary.c:276
3c62831e 255#, c-format
0661ae2e
NC
256msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
257msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"
3c62831e 258
d9938630 259#: cache.c:271
c26bb067 260#, c-format
0661ae2e
NC
261msgid "reopening %pB: %s\n"
262msgstr "réouverture de %pB: %s\n"
3c62831e 263
c26bb067 264#: coff-alpha.c:450
0661ae2e
NC
265#, c-format
266msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
267msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés"
3c62831e 268
7646efdf 269#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1954 coff-mips.c:953
3c62831e 270msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
d5698657 271msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"
3c62831e 272
7646efdf 273#: coff-alpha.c:1441
3c62831e 274msgid "using multiple gp values"
4ba3f034 275msgstr "utilisation de valeurs gp multiples"
3c62831e 276
7646efdf
NC
277#: coff-alpha.c:1499 coff-alpha.c:1505 elf.c:9431 elf32-mcore.c:100
278#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7596 elf32-ppc.c:8747 elf64-ppc.c:15962
4ba3f034 279#, c-format
0661ae2e
NC
280msgid "%pB: %s unsupported"
281msgstr "%pB: %s pas supporté"
3c62831e 282
7646efdf
NC
283#: coff-go32.c:156 coffswap.h:785
284#, c-format
285msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
286msgstr "%pB: attention: %s: débordement du compteur de numéro de ligne: 0x%lx > 0xffff"
287
24e648d4 288#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
d9938630 289#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3276
4ba3f034 290msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
d5698657 291msgstr "réadressage relatif GP sans que _gp ne soit défini"
4ba3f034 292
7646efdf 293#: coff-rs6000.c:2844
328577ad 294#, c-format
0661ae2e
NC
295msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
296msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symbole « %s » sans aucune entrée"
328577ad 297
7646efdf 298#: coff-rs6000.c:3607 coff64-rs6000.c:2153
c26bb067 299#, c-format
0661ae2e
NC
300msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
301msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue"
328577ad 302
7646efdf 303#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:521
d5698657 304#, c-format
0661ae2e
NC
305msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
306msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES"
d5698657 307
24e648d4 308#: coff-sh.c:789
328577ad 309#, c-format
0661ae2e
NC
310msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
311msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x"
328577ad 312
7646efdf 313#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:552
328577ad 314#, c-format
0661ae2e
NC
315msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
316msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES"
328577ad 317
7646efdf 318#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:568
c26bb067 319#, c-format
0661ae2e
NC
320msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
321msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu"
c26bb067 322
7646efdf 323#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:597
c26bb067 324#, c-format
0661ae2e
NC
325msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
326msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue"
c26bb067 327
7646efdf 328#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:727
c26bb067 329#, c-format
0661ae2e
NC
330msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
331msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu"
c26bb067 332
7646efdf 333#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:738
c26bb067 334#, c-format
0661ae2e
NC
335msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
336msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte"
c26bb067 337
7646efdf 338#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1505
c26bb067 339#, c-format
0661ae2e
NC
340msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
341msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches"
c26bb067 342
7646efdf 343#: coff-sh.c:1451
c26bb067 344#, c-format
0661ae2e
NC
345msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
346msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche"
c26bb067 347
7646efdf 348#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2948
0661ae2e
NC
349#, c-format
350msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
351msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages"
c26bb067 352
7646efdf 353#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5085
c26bb067 354#, c-format
0661ae2e
NC
355msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
356msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages"
c26bb067 357
7646efdf 358#: coffcode.h:961
0661ae2e
NC
359#, c-format
360msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
361msgstr "%pB: impossible de charger le nom de section COMDAT"
328577ad 362
ee3fbc1e
NC
363#. Malformed input files can trigger this test.
364#. cf PR 21781.
7646efdf 365#: coffcode.h:996
0661ae2e
NC
366#, c-format
367msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
368msgstr "%pB: erreur: symbole « %s » inattendu dans la section COMDAT"
ee3fbc1e 369
7646efdf 370#: coffcode.h:1008
c26bb067 371#, c-format
0661ae2e
NC
372msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
373msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »"
c26bb067 374
7646efdf 375#: coffcode.h:1018
c26bb067 376#, c-format
0661ae2e
NC
377msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
378msgstr "%pB: attention: pas de symbole trouvé pour la section « %s »"
4ba3f034
NC
379
380#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
381#. variable as this will allow some .sys files generate by
382#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
7646efdf 383#: coffcode.h:1249
c26bb067 384#, c-format
0661ae2e
NC
385msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
386msgstr "%pB: attention: ignore le fanion de section %s dans la section %s"
3c62831e 387
7646efdf 388#: coffcode.h:1318
c26bb067 389#, c-format
0661ae2e
NC
390msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
391msgstr "%pB (%s): fanion de section %s (%#lx) ignoré"
4ba3f034 392
7646efdf 393#: coffcode.h:1934 coffcode.h:1999
0661ae2e
NC
394#, c-format
395msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
396msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement"
c26bb067 397
7646efdf 398#: coffcode.h:2365
328577ad 399#, c-format
0661ae2e
NC
400msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
401msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »"
c26bb067 402
7646efdf 403#: coffcode.h:2643
c26bb067 404#, c-format
0661ae2e
NC
405msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
406msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld"
3c62831e 407
7646efdf 408#: coffcode.h:2951
c26bb067 409#, c-format
0661ae2e
NC
410msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
411msgstr "%pB: la taille de page est trop grande (0x%x)"
3c62831e 412
7646efdf 413#: coffcode.h:3111
c26bb067 414#, c-format
0661ae2e
NC
415msgid "%pB: too many sections (%d)"
416msgstr "%pB: trop de sections (%d)"
1de34e0a 417
7646efdf 418#: coffcode.h:3530
c26bb067 419#, c-format
0661ae2e
NC
420msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
421msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld"
3c62831e 422
7646efdf 423#: coffcode.h:3630
ee3fbc1e 424#, c-format
0661ae2e
NC
425msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
426msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable"
ee3fbc1e 427
7646efdf 428#: coffcode.h:4329
0661ae2e
NC
429#, c-format
430msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
431msgstr "%pB: attention: le décompte du nombre de lignes (%#lx) dépasse la taille de la section (%#lx)"
ee3fbc1e 432
7646efdf 433#: coffcode.h:4349
0661ae2e
NC
434#, c-format
435msgid "%pB: warning: line number table read failed"
436msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne"
3c62831e 437
7646efdf 438#: coffcode.h:4383 coffcode.h:4397
c26bb067 439#, c-format
0661ae2e
NC
440msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
441msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
c26bb067 442
7646efdf 443#: coffcode.h:4411
c26bb067 444#, c-format
0661ae2e
NC
445msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
446msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
3c62831e 447
7646efdf 448#: coffcode.h:4424
c26bb067 449#, c-format
0661ae2e
NC
450msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
451msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »"
3c62831e 452
7646efdf 453#: coffcode.h:4845
c26bb067 454#, c-format
0661ae2e
NC
455msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
456msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »"
3c62831e 457
7646efdf 458#: coffcode.h:4975
c26bb067 459#, c-format
0661ae2e
NC
460msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
461msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"
3c62831e 462
7646efdf 463#: coffcode.h:5125
c26bb067 464#, c-format
0661ae2e
NC
465msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
466msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"
4ba3f034 467
7646efdf 468#: coffgen.c:179 elf.c:1236
c26bb067 469#, c-format
0661ae2e
NC
470msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
471msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s"
429d795d 472
7646efdf 473#: coffgen.c:203 elf.c:1247
c26bb067 474#, c-format
0661ae2e
NC
475msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
476msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s"
429d795d 477
7646efdf 478#: coffgen.c:1704
c26bb067 479#, c-format
0661ae2e
NC
480msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
481msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>"
4ba3f034 482
7646efdf
NC
483#: coffgen.c:1876 coffgen.c:1936 coffgen.c:1954 cofflink.c:2024 elf.c:1921
484#: xcofflink.c:4500
c26bb067
NC
485msgid "<corrupt>"
486msgstr "<corrompu>"
487
7646efdf 488#: coffgen.c:2085
c26bb067
NC
489#, c-format
490msgid "<corrupt info> %s"
491msgstr "<info corrompue> %s"
492
7646efdf 493#: coffgen.c:2675 elflink.c:14624 linker.c:2956
a6dc81d2
NC
494msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
495msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
496
7646efdf 497#: coffgen.c:3016 elflink.c:13617
c26bb067 498#, c-format
0661ae2e
NC
499msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
500msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"
c26bb067 501
7646efdf 502#: coffgen.c:3093 elflink.c:13835
0661ae2e
NC
503msgid "warning: gc-sections option ignored"
504msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
c26bb067 505
7646efdf 506#: cofflink.c:366
c26bb067 507#, c-format
0661ae2e
NC
508msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
509msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section"
c26bb067 510
7646efdf 511#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5131
c26bb067 512#, c-format
0661ae2e
NC
513msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
514msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
4ba3f034 515
7646efdf 516#: cofflink.c:2352
c26bb067 517#, c-format
0661ae2e
NC
518msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
519msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"
3c62831e 520
7646efdf 521#: cofflink.c:2415 elflink.c:11082
c26bb067 522#, c-format
0661ae2e
NC
523msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
524msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"
c26bb067 525
7646efdf 526#: cofflink.c:2717
c26bb067 527#, c-format
0661ae2e
NC
528msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
529msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff"
d5698657 530
7646efdf 531#: cofflink.c:2725
3c62831e 532#, c-format
0661ae2e
NC
533msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
534msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff"
3c62831e 535
7646efdf 536#: cofflink.c:3110
24e648d4
NC
537#, c-format
538msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
539msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
540
7646efdf 541#: coffswap.h:799
c26bb067 542#, c-format
0661ae2e
NC
543msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
544msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"
c26bb067 545
7646efdf 546#: compress.c:271
24e648d4
NC
547#, c-format
548msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
549msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)"
550
7646efdf 551#: compress.c:282
c26bb067 552#, c-format
0661ae2e
NC
553msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
554msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"
c26bb067 555
24e648d4 556#: cpu-arm.c:303 cpu-arm.c:315
c26bb067 557#, c-format
0661ae2e
NC
558msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
559msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"
834d807b 560
24e648d4 561#: cpu-arm.c:451
834d807b 562#, c-format
0661ae2e
NC
563msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
564msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB"
3c62831e 565
24e648d4 566#: dwarf2.c:543
9460ecda 567#, c-format
0661ae2e
NC
568msgid "DWARF error: can't find %s section."
569msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s."
3c62831e 570
24e648d4 571#: dwarf2.c:578
9ce88e60 572#, c-format
0661ae2e
NC
573msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
574msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)"
3c62831e 575
24e648d4 576#: dwarf2.c:1165
0661ae2e
NC
577msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
578msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs"
c26bb067 579
24e648d4 580#: dwarf2.c:1333
3c62831e 581#, c-format
0661ae2e
NC
582msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
583msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"
3c62831e 584
7646efdf 585#: dwarf2.c:1646
0661ae2e
NC
586msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
587msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"
c26bb067 588
7646efdf 589#: dwarf2.c:1994
0661ae2e
NC
590msgid "DWARF error: zero format count"
591msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"
ee3fbc1e 592
7646efdf 593#: dwarf2.c:2004
c26bb067 594#, c-format
0661ae2e
NC
595msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
596msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"
c26bb067 597
7646efdf 598#: dwarf2.c:2045
c26bb067 599#, c-format
0661ae2e
NC
600msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
601msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"
3c62831e 602
7646efdf 603#: dwarf2.c:2112
ee3fbc1e 604#, c-format
0661ae2e
NC
605msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
606msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"
ee3fbc1e 607
7646efdf 608#: dwarf2.c:2142
ee3fbc1e 609#, c-format
0661ae2e
NC
610msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
611msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"
ee3fbc1e 612
7646efdf 613#: dwarf2.c:2155
1de34e0a 614#, c-format
0661ae2e
NC
615msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
616msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"
c26bb067 617
7646efdf 618#: dwarf2.c:2165
0661ae2e
NC
619msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
620msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"
1de34e0a 621
7646efdf 622#: dwarf2.c:2183
ee3fbc1e 623#, c-format
0661ae2e
NC
624msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
625msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"
ee3fbc1e 626
7646efdf 627#: dwarf2.c:2210
0661ae2e
NC
628msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
629msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"
c26bb067 630
7646efdf 631#: dwarf2.c:2229
0661ae2e
NC
632msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
633msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"
1de34e0a 634
7646efdf 635#: dwarf2.c:2420
0661ae2e
NC
636msgid "DWARF error: mangled line number section"
637msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"
3c62831e 638
24e648d4
NC
639#: dwarf2.c:2905
640msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
641msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"
642
643#: dwarf2.c:2939 dwarf2.c:3033
0661ae2e
NC
644msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
645msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"
ee3fbc1e 646
24e648d4 647#: dwarf2.c:2955
429d795d 648#, c-format
0661ae2e
NC
649msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
650msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"
429d795d 651
24e648d4
NC
652#: dwarf2.c:3011
653#, c-format
654msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
655msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"
656
7646efdf 657#: dwarf2.c:3050 dwarf2.c:3232 dwarf2.c:3618
3c62831e 658#, c-format
0661ae2e
NC
659msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
660msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"
3c62831e 661
7646efdf
NC
662#: dwarf2.c:3381
663#, c-format
664msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset %lx"
665msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage %lx"
666
667#: dwarf2.c:3537
3c62831e 668#, c-format
0661ae2e
NC
669msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
670msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"
3c62831e 671
7646efdf 672#: dwarf2.c:3581
3c62831e 673#, c-format
0661ae2e
NC
674msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
675msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"
3c62831e 676
7646efdf 677#: dwarf2.c:3685
0661ae2e
NC
678msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
679msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne"
c26bb067 680
7646efdf 681#: ecoff.c:982
3c62831e 682#, c-format
0661ae2e
NC
683msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
684msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)"
3c62831e 685
7646efdf 686#: ecoff.c:1279
328577ad 687#, c-format
0661ae2e
NC
688msgid "unknown basic type %d"
689msgstr "type de base %d inconnu"
3c62831e 690
7646efdf 691#: ecoff.c:1536
3c62831e 692#, c-format
3b16e843
NC
693msgid ""
694"\n"
695" End+1 symbol: %ld"
696msgstr ""
697"\n"
698" Dernier+1 symbole: %ld"
3c62831e 699
7646efdf 700#: ecoff.c:1543 ecoff.c:1546
3c62831e 701#, c-format
3b16e843
NC
702msgid ""
703"\n"
704" First symbol: %ld"
705msgstr ""
706"\n"
707" Premier symbole: %ld"
3c62831e 708
7646efdf 709#: ecoff.c:1559
9460ecda 710#, c-format
3b16e843
NC
711msgid ""
712"\n"
713" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
714msgstr ""
715"\n"
716" Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s"
3c62831e 717
7646efdf 718#: ecoff.c:1566
3c62831e 719#, c-format
3b16e843
NC
720msgid ""
721"\n"
722" Local symbol: %ld"
723msgstr ""
724"\n"
725" Symbole local: %ld"
3c62831e 726
7646efdf 727#: ecoff.c:1574
3c62831e 728#, c-format
3b16e843
NC
729msgid ""
730"\n"
731" struct; End+1 symbol: %ld"
732msgstr ""
733"\n"
734" struct; Symbole Fin+1: %ld"
3c62831e 735
7646efdf 736#: ecoff.c:1579
3c62831e 737#, c-format
3b16e843
NC
738msgid ""
739"\n"
740" union; End+1 symbol: %ld"
741msgstr ""
742"\n"
743" union; Dernier+1 symbole: %ld"
3c62831e 744
7646efdf 745#: ecoff.c:1584
3c62831e 746#, c-format
3b16e843
NC
747msgid ""
748"\n"
749" enum; End+1 symbol: %ld"
750msgstr ""
751"\n"
752" enum; Dernier+1 symbol: %ld"
3c62831e 753
7646efdf 754#: ecoff.c:1590
3c62831e 755#, c-format
3b16e843
NC
756msgid ""
757"\n"
758" Type: %s"
759msgstr ""
760"\n"
761" Type: %s"
3c62831e 762
7646efdf 763#: elf-attrs.c:449
0661ae2e
NC
764#, c-format
765msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
766msgstr "%pB: erreur: section d'attributs « %pA » trop grande: %llx"
ee3fbc1e 767
7646efdf 768#: elf-attrs.c:490
c26bb067 769#, c-format
0661ae2e
NC
770msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
771msgstr "%pB: erreur: longueur de section d'attributs trop petite: %<PRId64>"
4ba3f034 772
7646efdf 773#: elf-attrs.c:618
c26bb067 774#, c-format
0661ae2e
NC
775msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
776msgstr "erreur: %pB: l'objet a un contenu spécifique à un vendeur qui doit être traité par la chaîne d'outils « %s »"
777
7646efdf 778#: elf-attrs.c:628
0661ae2e
NC
779#, c-format
780msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
781msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »"
c26bb067 782
d9938630 783#: elf-eh-frame.c:944
c26bb067 784#, c-format
0661ae2e
NC
785msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
786msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n"
4ba3f034 787
d9938630 788#: elf-eh-frame.c:1049
c26bb067 789#, c-format
0661ae2e
NC
790msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
791msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée"
4ba3f034 792
7646efdf 793#: elf-eh-frame.c:1539
c26bb067 794#, c-format
0661ae2e
NC
795msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
796msgstr "encodage FDE dans %pB(%pA) empêche la création de la table .eh_frame_hdr"
c26bb067 797
7646efdf 798#: elf-eh-frame.c:1546
0661ae2e
NC
799msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
800msgstr "les avertissements suivants à propos de l'encodage FDE empêchant la génération de .eh_frame_hdr sont abandonnés"
c26bb067 801
7646efdf 802#: elf-eh-frame.c:1866
c26bb067 803#, c-format
0661ae2e
NC
804msgid "%pB: %pA not in order"
805msgstr "%pB: %pA pas dans l'ordre"
c26bb067 806
7646efdf 807#: elf-eh-frame.c:1880
c26bb067 808#, c-format
0661ae2e
NC
809msgid "%pB: %pA invalid input section size"
810msgstr "%pB: %pA taille de section d'entrée invalide"
c26bb067 811
7646efdf 812#: elf-eh-frame.c:1888
c26bb067 813#, c-format
0661ae2e
NC
814msgid "%pB: %pA points past end of text section"
815msgstr "%pB: %pA pointe au delà de la fin de la section texte"
4ba3f034 816
7646efdf 817#: elf-eh-frame.c:2141
0661ae2e
NC
818msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
819msgstr "DW_EH_PE_datarel non spécifié pour cette architecture"
d5698657 820
7646efdf 821#: elf-eh-frame.c:2312
c26bb067 822#, c-format
0661ae2e
NC
823msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
824msgstr "section de sortie invalide pour .eh_frame_entry: %pA"
c26bb067 825
7646efdf 826#: elf-eh-frame.c:2335
c26bb067 827#, c-format
0661ae2e
NC
828msgid "invalid contents in %pA section"
829msgstr "contenu invalide dans la section %pA"
c26bb067 830
7646efdf 831#: elf-eh-frame.c:2491
0661ae2e
NC
832msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
833msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr"
834
7646efdf 835#: elf-eh-frame.c:2493
0661ae2e
NC
836msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
837msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"
838
7646efdf 839#: elf-ifunc.c:144
0661ae2e
NC
840#, c-format
841msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
842msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
843
7646efdf
NC
844#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3126
845#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:920 elf32-d10v.c:510
846#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4048 elf32-ft32.c:494
847#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1069
848#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2860 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:526
849#: elf32-metag.c:1986 elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
850#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1817 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2543
851#: elf32-spu.c:5083 elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2290 elf32-visium.c:680
852#: elf32-xstormy16.c:929 elf64-bpf.c:512 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3744
3c62831e 853msgid "internal error: out of range error"
9e7d479d 854msgstr "erreur interne: hors limite"
3c62831e 855
7646efdf
NC
856#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3130
857#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:924 elf32-d10v.c:514
858#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4052 elf32-ft32.c:498 elf32-h8300.c:527
859#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1073 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2864
860#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1990
861#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1371
862#: elf32-nds32.c:6052 elf32-or1k.c:1821 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2547
863#: elf32-spu.c:5087 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:684
864#: elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10576
865#: elfxx-tilegx.c:3748
3c62831e 866msgid "internal error: unsupported relocation error"
d5698657 867msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"
3c62831e 868
7646efdf
NC
869#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-crx.c:928 elf32-d10v.c:518
870#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1077 elf32-m32r.c:2868 elf32-m68hc1x.c:1280
871#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-nds32.c:6056 elf32-score.c:2742
872#: elf32-score7.c:2551 elf32-spu.c:5091
3c62831e
NC
873msgid "internal error: dangerous error"
874msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
875
7646efdf
NC
876#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3138
877#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:932 elf32-d10v.c:522
878#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4060 elf32-ft32.c:506
879#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1081
880#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2872 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:538
881#: elf32-metag.c:1998 elf32-microblaze.c:1639 elf32-moxie.c:300
882#: elf32-msp430.c:1379 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6060 elf32-or1k.c:1829
883#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2555 elf32-spu.c:5095
884#: elf32-tilepro.c:3392 elf32-v850.c:2314 elf32-visium.c:692
885#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-bpf.c:525 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3756
3c62831e
NC
886msgid "internal error: unknown error"
887msgstr "erreur interne: erreur inconnue"
888
0661ae2e 889#: elf-m10300.c:1029
c26bb067 890#, c-format
0661ae2e
NC
891msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
892msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée"
c26bb067 893
24e648d4 894#: elf-m10300.c:1196
c26bb067 895#, c-format
0661ae2e
NC
896msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
897msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
429d795d 898
7646efdf
NC
899#: elf-m10300.c:2092 elf32-arm.c:13400 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2354
900#: elf32-m68k.c:3931 elf32-s390.c:3082 elf32-sh.c:3677 elf32-tilepro.c:3283
901#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3031 elf64-x86-64.c:4062
902#: elfxx-sparc.c:3795 elfxx-tilegx.c:3667 elfnn-aarch64.c:5505
903#: elfnn-aarch64.c:7102
c26bb067 904#, c-format
0661ae2e
NC
905msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
906msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
3c62831e 907
24e648d4 908#: elf-m10300.c:2154
4ba3f034 909msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
d5698657 910msgstr "erreur: type de réadressage inapproprié pour une librairie partagée (avez-vous oublié -fpic ?)"
4ba3f034 911
24e648d4 912#: elf-m10300.c:2158
c26bb067 913#, c-format
0661ae2e
NC
914msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
915msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise lors de la création d'une librairie partagée"
429d795d 916
24e648d4 917#: elf-m10300.c:2161
4ba3f034 918msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
d5698657 919msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"
328577ad 920
7646efdf
NC
921#: elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2489 elf32-frv.c:5620 elf64-ia64-vms.c:364
922#: elfxx-sparc.c:2683 reloc.c:8244 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:364
0661ae2e
NC
923msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
924msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
925
c26bb067 926#: elf-properties.c:65
0661ae2e
NC
927#, c-format
928msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
929msgstr "%pB: pas assez de mémoire dans _bfd_elf_get_property"
c26bb067
NC
930
931#: elf-properties.c:91
0661ae2e
NC
932#, c-format
933msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
934msgstr "attention: %pB: taille de GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) corrompue: %#lx"
c26bb067 935
ee3fbc1e 936#: elf-properties.c:112
0661ae2e
NC
937#, c-format
938msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
939msgstr "attention: %1$pB: datasz du type (0x%3$x) GNU_PROPERTY_TYPE (%2$ld) corrompu: 0x%4$x"
c26bb067 940
ee3fbc1e 941#: elf-properties.c:151
0661ae2e
NC
942#, c-format
943msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
944msgstr "attention: %pB: taille de pille corrompue: 0x%x"
c26bb067 945
ee3fbc1e 946#: elf-properties.c:169
0661ae2e
NC
947#, c-format
948msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
949msgstr "attention: %pB: taille de « no copy on protected » corrompue: 0x%x"
c26bb067 950
ee3fbc1e 951#: elf-properties.c:186
0661ae2e
NC
952#, c-format
953msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
954msgstr "attention: %pB: type GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) non supporté: 0x%x"
c26bb067 955
d9938630
NC
956#: elf-properties.c:301
957msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
958msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"
959
960#: elf-properties.c:307
961msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
962msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"
963
24e648d4 964#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:394
d9938630
NC
965msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
966msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB\n"
967
968#: elf-properties.c:320
969msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
970msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB et %pB (pas trouvée)\n"
971
24e648d4 972#: elf-properties.c:337
d9938630
NC
973msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
974msgstr "Propriété mise à jour %W (0x%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (0x%v)\n"
975
24e648d4 976#: elf-properties.c:346
d9938630
NC
977msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
978msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas trouvée)\n"
979
24e648d4 980#: elf-properties.c:388
d9938630
NC
981msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
982msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"
983
984#. Merge .note.gnu.property sections.
24e648d4 985#: elf-properties.c:550 elf-properties.c:552
d9938630
NC
986msgid "\n"
987msgstr "\n"
988
24e648d4 989#: elf-properties.c:551
d9938630
NC
990msgid "Merging program properties\n"
991msgstr "Fusion des propriétés du programme\n"
992
c26bb067 993#. PR 17512: file: f057ec89.
7646efdf 994#: elf.c:336
c26bb067 995#, c-format
0661ae2e
NC
996msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
997msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (numéro %d)"
c26bb067 998
7646efdf 999#: elf.c:361
c26bb067 1000#, c-format
0661ae2e
NC
1001msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
1002msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"
4ba3f034 1003
7646efdf 1004#: elf.c:513 elfnn-aarch64.c:8096
c26bb067 1005#, c-format
0661ae2e
NC
1006msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1007msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"
4ba3f034 1008
7646efdf 1009#: elf.c:675
c26bb067 1010#, c-format
0661ae2e
NC
1011msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
1012msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
4ba3f034 1013
7646efdf 1014#: elf.c:720
0661ae2e
NC
1015#, c-format
1016msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
1017msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"
328577ad 1018
7646efdf 1019#: elf.c:739
0661ae2e
NC
1020#, c-format
1021msgid "%pB: no valid group sections found"
1022msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"
c26bb067 1023
ee3fbc1e 1024#. See PR 21957 for a reproducer.
7646efdf 1025#: elf.c:768
ee3fbc1e 1026#, c-format
0661ae2e
NC
1027msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
1028msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"
ee3fbc1e 1029
7646efdf 1030#: elf.c:829
c26bb067 1031#, c-format
0661ae2e
NC
1032msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
1033msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"
4ba3f034 1034
7646efdf 1035#: elf.c:859 elf.c:3955
c26bb067 1036#, c-format
0661ae2e
NC
1037msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
1038msgstr "%pB: attention: sh_link n'a pas de valeur pour la section « %pA »"
4ba3f034 1039
7646efdf 1040#: elf.c:879
c26bb067 1041#, c-format
0661ae2e
NC
1042msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
1043msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"
4ba3f034 1044
7646efdf 1045#: elf.c:892
c26bb067 1046#, c-format
0661ae2e
NC
1047msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
1048msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"
c26bb067 1049
7646efdf 1050#: elf.c:913
c26bb067 1051#, c-format
0661ae2e
NC
1052msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
1053msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"
c26bb067 1054
7646efdf 1055#: elf.c:936
c26bb067 1056#, c-format
0661ae2e
NC
1057msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
1058msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"
4ba3f034 1059
7646efdf 1060#: elf.c:1438
c26bb067 1061#, c-format
0661ae2e
NC
1062msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
1063msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"
c26bb067 1064
7646efdf 1065#: elf.c:1454
c26bb067 1066#, c-format
0661ae2e
NC
1067msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
1068msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"
c26bb067 1069
7646efdf 1070#: elf.c:1481
c26bb067 1071#, c-format
0661ae2e
NC
1072msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
1073msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"
c26bb067 1074
7646efdf 1075#: elf.c:1653
4ba3f034 1076#, c-format
3b16e843
NC
1077msgid ""
1078"\n"
1079"Program Header:\n"
1080msgstr ""
1081"\n"
4ba3f034 1082"En-tête de programme:\n"
328577ad 1083
7646efdf 1084#: elf.c:1695
4ba3f034 1085#, c-format
3b16e843
NC
1086msgid ""
1087"\n"
1088"Dynamic Section:\n"
1089msgstr ""
1090"\n"
1091"Section dynamique:\n"
328577ad 1092
7646efdf 1093#: elf.c:1836
4ba3f034 1094#, c-format
3b16e843
NC
1095msgid ""
1096"\n"
1097"Version definitions:\n"
1098msgstr ""
1099"\n"
4ba3f034 1100"Définitions des versions:\n"
328577ad 1101
7646efdf 1102#: elf.c:1861
4ba3f034 1103#, c-format
3b16e843
NC
1104msgid ""
1105"\n"
1106"Version References:\n"
1107msgstr ""
1108"\n"
4ba3f034 1109"Références de version:\n"
328577ad 1110
7646efdf 1111#: elf.c:1866
328577ad
NC
1112#, c-format
1113msgid " required from %s:\n"
1114msgstr " requis par %s:\n"
3c62831e 1115
7646efdf 1116#: elf.c:2082
0661ae2e
NC
1117#, c-format
1118msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
1119msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"
3c62831e 1120
7646efdf 1121#: elf.c:2190
c26bb067 1122#, c-format
0661ae2e
NC
1123msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1124msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée"
3c62831e 1125
7646efdf 1126#: elf.c:2274
c26bb067 1127#, c-format
0661ae2e
NC
1128msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
1129msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée"
3c62831e 1130
7646efdf 1131#: elf.c:2387
c26bb067 1132#, c-format
0661ae2e
NC
1133msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
1134msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"
328577ad 1135
7646efdf 1136#: elf.c:2478
24e648d4 1137#, c-format
7646efdf
NC
1138msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
1139msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée"
24e648d4 1140
7646efdf 1141#: elf.c:2562 elf.c:2577 elf.c:2588 elf.c:2601
c26bb067 1142#, c-format
0661ae2e
NC
1143msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
1144msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"
328577ad 1145
7646efdf 1146#: elf.c:3308
c26bb067 1147#, c-format
0661ae2e
NC
1148msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
1149msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"
c26bb067 1150
7646efdf 1151#: elf.c:3341
328577ad 1152#, c-format
0661ae2e
NC
1153msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
1154msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"
328577ad 1155
7646efdf 1156#: elf.c:3824
c26bb067 1157#, c-format
0661ae2e
NC
1158msgid "%pB: too many sections: %u"
1159msgstr "%pB: trop de sections: %u"
429d795d 1160
7646efdf 1161#: elf.c:3909
c26bb067 1162#, c-format
0661ae2e
NC
1163msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
1164msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"
4ba3f034 1165
7646efdf 1166#: elf.c:3934
c26bb067 1167#, c-format
0661ae2e
NC
1168msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
1169msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"
c26bb067 1170
7646efdf 1171#: elf.c:4495
c26bb067 1172#, c-format
24e648d4
NC
1173msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
1174msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"
4ba3f034 1175
7646efdf 1176#: elf.c:5086
0661ae2e
NC
1177#, c-format
1178msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
1179msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"
429d795d 1180
7646efdf 1181#: elf.c:5093
429d795d 1182#, c-format
0661ae2e
NC
1183msgid "\t TLS: %pA"
1184msgstr "\t TLS: %pA"
429d795d 1185
7646efdf 1186#: elf.c:5097
429d795d 1187#, c-format
0661ae2e
NC
1188msgid "\tnon-TLS: %pA"
1189msgstr "\tnon-TLS: %pA"
429d795d 1190
7646efdf 1191#: elf.c:5687
0661ae2e
NC
1192#, c-format
1193msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
1194msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"
4ba3f034 1195
7646efdf 1196#: elf.c:5713
0661ae2e
NC
1197#, c-format
1198msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
1199msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N"
4ba3f034 1200
7646efdf 1201#: elf.c:5830
c26bb067 1202#, c-format
0661ae2e
NC
1203msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
1204msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
4ba3f034 1205
24e648d4
NC
1206#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
1207#. used and set up the program headers manually. Either that or
1208#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
7646efdf 1209#: elf.c:5967
24e648d4
NC
1210#, c-format
1211msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
1212msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"
1213
7646efdf 1214#: elf.c:6007
c26bb067 1215#, c-format
0661ae2e
NC
1216msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
1217msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d"
4ba3f034 1218
7646efdf 1219#: elf.c:6139
c26bb067 1220#, c-format
0661ae2e
NC
1221msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
1222msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"
c26bb067 1223
7646efdf 1224#: elf.c:6300
0661ae2e
NC
1225#, c-format
1226msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
1227msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme"
c26bb067 1228
7646efdf 1229#: elf.c:6804
c26bb067 1230#, c-format
0661ae2e
NC
1231msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
1232msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"
4ba3f034 1233
7646efdf 1234#: elf.c:7147
c26bb067 1235#, c-format
0661ae2e
NC
1236msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
1237msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"
c26bb067 1238
7646efdf 1239#: elf.c:7773
834d807b 1240#, c-format
0661ae2e
NC
1241msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
1242msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"
c26bb067 1243
7646efdf
NC
1244#: elf.c:8286
1245#, c-format
1246msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
1247msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place."
1248
1249#: elf.c:8316
0661ae2e
NC
1250#, c-format
1251msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
1252msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"
834d807b 1253
7646efdf 1254#: elf.c:8703
0661ae2e
NC
1255#, c-format
1256msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
1257msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"
c26bb067 1258
7646efdf 1259#: elf.c:8836
c26bb067 1260#, c-format
0661ae2e
NC
1261msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
1262msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"
328577ad 1263
7646efdf
NC
1264#: elf.c:9293
1265#, c-format
1266msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
1267msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire dans une session compressée non allouée"
1268
1269#: elf.c:9302
1270#, c-format
1271msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
1272msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section"
1273
1274#: elf.c:9313
1275#, c-format
1276msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
1277msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide"
1278
1279#: elf.c:12430
24e648d4
NC
1280msgid "GNU_MBIND section is unsupported"
1281msgstr "la section GNU_MBIND n'est pas supportée"
1282
7646efdf 1283#: elf.c:12432
24e648d4
NC
1284msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is unsupported"
1285msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC n'est pas supporté"
1286
7646efdf 1287#: elf.c:12434
24e648d4
NC
1288msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is unsupported"
1289msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE n'est pas supportée"
1290
7646efdf
NC
1291#: elf.c:12618 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1482
1292#, c-format
1293msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
1294msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide"
1295
1296#: elf.c:12692
1297#, c-format
1298msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
1299msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles"
1300
1301#: elf.c:12704
1302#, c-format
1303msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
1304msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide"
1305
1306#: elf.c:12718
1307#, c-format
1308msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
1309msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie"
1310
1311#: elf.c:12784
1312#, c-format
1313msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
1314msgstr "%pB(%pA): erreur: le section de réadressage secondaire est compressée deux fois"
1315
1316#: elf.c:12796
1317#, c-format
1318msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
1319msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !"
1320
1321#: elf.c:12819
1322#, c-format
1323msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
1324msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire"
1325
1326#: elf.c:12838
1327#, c-format
1328msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
1329msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %u de la table de réadressage est vide"
1330
1331#: elf.c:12863
1332#, c-format
1333msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
1334msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole manquant"
1335
1336#: elf.c:12880
1337#, c-format
1338msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
1339msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole supprimé"
1340
1341#: elf.c:12893
1342#, c-format
1343msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
1344msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u est d'un type inconnu"
1345
1346#: elf32-arc.c:455 elf32-frv.c:6611 elf32-iq2000.c:868 elf32-m32c.c:914
1347#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3205 elf32-visium.c:844
1348#: elf64-ppc.c:5291
c26bb067
NC
1349#, c-format
1350msgid "private flags = 0x%lx:"
1351msgstr "fanions privés = 0x%lx:"
1352
7646efdf 1353#: elf32-arc.c:642
0661ae2e
NC
1354#, c-format
1355msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
1356msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme %s en conflit avec %s"
c26bb067 1357
7646efdf 1358#: elf32-arc.c:661
0661ae2e
NC
1359#, c-format
1360msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
1361msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de base CPU %s avec %s"
c26bb067 1362
7646efdf 1363#: elf32-arc.c:698
0661ae2e
NC
1364#, c-format
1365msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
1366msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de l'extension ISA %s"
c26bb067 1367
7646efdf 1368#: elf32-arc.c:722
0661ae2e
NC
1369#, c-format
1370msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
1371msgstr "erreur: %pB: attributs d'extension ISA %s en conflit avec %s"
c26bb067 1372
7646efdf 1373#: elf32-arc.c:762
0661ae2e
NC
1374#, c-format
1375msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
1376msgstr "erreur: %pB: impossible de mélanger rf16 avec l'ensemble des registres complets %pB"
c26bb067 1377
7646efdf 1378#: elf32-arc.c:790
0661ae2e
NC
1379#, c-format
1380msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
1381msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels: %s avec %s"
c26bb067 1382
7646efdf 1383#: elf32-arc.c:817
0661ae2e
NC
1384#, c-format
1385msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
1386msgstr "erreur: %pB: attributs %s conflictuels"
c26bb067 1387
7646efdf 1388#: elf32-arc.c:922
c26bb067 1389#, c-format
0661ae2e
NC
1390msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
1391msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"
c26bb067 1392
7646efdf
NC
1393#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391
1394#: elf32-ppc.c:3867 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15513
c26bb067 1395#, c-format
0661ae2e
NC
1396msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
1397msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"
c26bb067 1398
7646efdf 1399#: elf32-arc.c:1027
0661ae2e
NC
1400msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
1401msgstr "erreur: l'architecture ARC4 n'est plus supportée"
c26bb067 1402
7646efdf 1403#: elf32-arc.c:1033
0661ae2e
NC
1404msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
1405msgstr "attention: fanions d'architecture non définis ou trop anciens; utilise la machine par défaut"
c26bb067 1406
7646efdf 1407#: elf32-arc.c:1159
c26bb067 1408#, c-format
0661ae2e
NC
1409msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1410msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le réadressage CMEM vers « %s » est invalide. 16 MSB devrait être %#x (la valeur est %#<PRIx64>)"
c26bb067 1411
7646efdf 1412#: elf32-arc.c:1170
c26bb067 1413#, c-format
0661ae2e
NC
1414msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
1415msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le réadressage CMEM vers « %s+%#<PRIx64> » est invalide, 16 MSB devrait être %#x (la valeur est %<PRIx64>)"
c26bb067 1416
7646efdf 1417#: elf32-arc.c:1885
0661ae2e
NC
1418msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
1419msgstr "les réadressages GOT et PLT ne peuvent pas être corrigés avec un éditeur de liens non dynamique"
c26bb067 1420
7646efdf 1421#: elf32-arc.c:1909 elf32-rl78.c:1098 elf32-rx.c:1475
c26bb067 1422#, c-format
0661ae2e
NC
1423msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
1424msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné au symbole « %s » dans la zone des petites données"
c26bb067 1425
7646efdf 1426#: elf32-arc.c:1914 elf32-rl78.c:1103 elf32-rx.c:1480
c26bb067 1427#, c-format
0661ae2e
NC
1428msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
1429msgstr "%pB(%pA): erreur interne: hors limite"
c26bb067 1430
7646efdf 1431#: elf32-arc.c:1919 elf32-rl78.c:1108 elf32-rx.c:1485
c26bb067 1432#, c-format
0661ae2e
NC
1433msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
1434msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage non supporté"
c26bb067 1435
7646efdf 1436#: elf32-arc.c:1924 elf32-rl78.c:1113 elf32-rx.c:1490
c26bb067 1437#, c-format
0661ae2e
NC
1438msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
1439msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux"
c26bb067 1440
7646efdf 1441#: elf32-arc.c:1929 elf32-rl78.c:1118 elf32-rx.c:1495
c26bb067 1442#, c-format
0661ae2e
NC
1443msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
1444msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"
c26bb067 1445
7646efdf
NC
1446#: elf32-arc.c:2022 elf32-arc.c:2090 elf32-arm.c:15513 elf32-metag.c:2253
1447#: elf32-nds32.c:5498 elfnn-aarch64.c:7739 elfnn-riscv.c:483
c26bb067 1448#, c-format
0661ae2e
NC
1449msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
1450msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
c26bb067 1451
7646efdf 1452#: elf32-arc.c:2909
0661ae2e
NC
1453#, c-format
1454msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
1455msgstr "%pB: l'attribut d'objet ARC obligatoire %d est inconnu"
c26bb067 1456
7646efdf 1457#: elf32-arc.c:2917
0661ae2e
NC
1458#, c-format
1459msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
1460msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"
c26bb067 1461
0661ae2e 1462# Les auteurs francophones que j'ai trouvés utilisent le mot « veneer ». Le mot « trampoline » est nettement plus approprié
c26bb067
NC
1463# pour désigner une instruction intermédiaire dont le seul but est de faire rebondir un branchement court vers une destination plus
1464# éloignée.
7646efdf 1465#: elf32-arm.c:4307 elf32-arm.c:4341 elf32-arm.c:4360 elf32-arm.c:4412
c26bb067 1466#, c-format
0661ae2e
NC
1467msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
1468msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."
c26bb067 1469
7646efdf 1470#: elf32-arm.c:4372 elf32-arm.c:4426 elf32-arm.c:9116 elf32-arm.c:9206
c26bb067 1471#, c-format
0661ae2e
NC
1472msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
1473msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s"
c26bb067 1474
7646efdf 1475#: elf32-arm.c:4552
24e648d4
NC
1476#, c-format
1477msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
1478msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la destination (%#<PRIx64>)"
1479
7646efdf 1480#: elf32-arm.c:4721
0661ae2e
NC
1481#, c-format
1482msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
1483msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"
c26bb067 1484
7646efdf
NC
1485#: elf32-arm.c:4796 elf32-arm.c:6943 elf32-csky.c:3172 elf32-hppa.c:584
1486#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1182 elf32-nios2.c:2204 elf64-ppc.c:3775
1487#: elfnn-aarch64.c:3190
0661ae2e
NC
1488#, c-format
1489msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
1490msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"
c26bb067 1491
7646efdf
NC
1492#: elf32-arm.c:5017 elf32-csky.c:3514 elf32-hppa.c:734 elf32-m68hc11.c:422
1493#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3347 elf32-nios2.c:2497 elf64-ppc.c:11315
1494#: elfnn-aarch64.c:3259
1495msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
1496msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
1497
1498#: elf32-arm.c:5987
0661ae2e
NC
1499#, c-format
1500msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
1501msgstr "%pB: le symbole spécial « %s » est uniquement autorisé pour les architectures ARMv8-M ou ultérieures"
c26bb067 1502
7646efdf 1503#: elf32-arm.c:5996
0661ae2e
NC
1504#, c-format
1505msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1506msgstr "%pB: symbole spécial « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
c26bb067 1507
7646efdf 1508#: elf32-arm.c:6035
0661ae2e
NC
1509#, c-format
1510msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
1511msgstr "%pB: symbole standard « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
c26bb067 1512
7646efdf 1513#: elf32-arm.c:6041
0661ae2e
NC
1514#, c-format
1515msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
1516msgstr "%pB: symbole standard « %s » absent"
c26bb067 1517
7646efdf 1518#: elf32-arm.c:6053
0661ae2e
NC
1519#, c-format
1520msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
1521msgstr "%pB: « %s » est ses symboles spéciaux sont dans des sections différentes"
c26bb067 1522
7646efdf 1523#: elf32-arm.c:6065
0661ae2e
NC
1524#, c-format
1525msgid "%pB: entry function `%s' not output"
1526msgstr "%pB: fonction « %s » d'entrée par écrite"
c26bb067 1527
7646efdf 1528#: elf32-arm.c:6072
0661ae2e
NC
1529#, c-format
1530msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
1531msgstr "%pB: la fonction « %s » d'entrée est vide"
c26bb067 1532
7646efdf 1533#: elf32-arm.c:6201
0661ae2e
NC
1534#, c-format
1535msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
1536msgstr "%pB: --in-implib uniquement supporté pour les bibliothèques d'import Secure Gateway"
c26bb067 1537
7646efdf 1538#: elf32-arm.c:6250
0661ae2e
NC
1539#, c-format
1540msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
1541msgstr "%pB: entrée de bibliothèque d'importation invalide: « %s »; le symbole devrait être absolu, global et faire référence à des fonctions Thumb"
c26bb067 1542
7646efdf 1543#: elf32-arm.c:6272
c26bb067 1544#, c-format
0661ae2e
NC
1545msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
1546msgstr "la fonction d'entrée « %s » a disparu du code sûr"
c26bb067 1547
7646efdf 1548#: elf32-arm.c:6296
c26bb067 1549#, c-format
0661ae2e
NC
1550msgid "`%s' refers to a non entry function"
1551msgstr "« %s » fait référence à quelque chose qui n'est pas une fonction d'entrée"
c26bb067 1552
7646efdf 1553#: elf32-arm.c:6311
0661ae2e
NC
1554#, c-format
1555msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
1556msgstr "%pB: la visibilité du symbole « %s » a changé"
c26bb067 1557
7646efdf 1558#: elf32-arm.c:6320
0661ae2e
NC
1559#, c-format
1560msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
1561msgstr "%pB: taille incorrecte pour le symbole « %s »"
c26bb067 1562
7646efdf 1563#: elf32-arm.c:6339
c26bb067 1564#, c-format
0661ae2e
NC
1565msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
1566msgstr "le décalage du trampoline (aka veneer) pour la fonction d'entrée « %s » n'est pas un multiple de sa taille"
c26bb067 1567
7646efdf 1568#: elf32-arm.c:6359
c26bb067
NC
1569msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
1570msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune bibliothèque d'import est spécifiée:"
1571
7646efdf 1572#: elf32-arm.c:6367
3c62831e 1573#, c-format
0661ae2e
NC
1574msgid "start address of `%s' is different from previous link"
1575msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente"
3c62831e 1576
7646efdf 1577#: elf32-arm.c:7076 elf32-arm.c:7111
9460ecda 1578#, c-format
0661ae2e
NC
1579msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
1580msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"
9ce88e60 1581
7646efdf 1582#: elf32-arm.c:7822
9ce88e60 1583#, c-format
0661ae2e
NC
1584msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
1585msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"
3c62831e 1586
4ba3f034 1587#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
7646efdf 1588#: elf32-arm.c:8049
0661ae2e
NC
1589#, c-format
1590msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
1591msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
c26bb067 1592
7646efdf 1593#: elf32-arm.c:8076
0661ae2e
NC
1594#, c-format
1595msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
1596msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
c26bb067 1597
7646efdf 1598#: elf32-arm.c:8612 elf32-arm.c:8632 elf32-arm.c:8699 elf32-arm.c:8718
0661ae2e
NC
1599#, c-format
1600msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
1601msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"
c26bb067 1602
7646efdf 1603#: elf32-arm.c:8925
c26bb067 1604#, c-format
0661ae2e
NC
1605msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
1606msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT"
328577ad 1607
7646efdf 1608#: elf32-arm.c:9023
9ce88e60 1609#, c-format
0661ae2e
NC
1610msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
1611msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"
3c62831e 1612
c26bb067
NC
1613#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
1614#. instructions...
7646efdf 1615#: elf32-arm.c:9825
c26bb067 1616#, c-format
0661ae2e
NC
1617msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
1618msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"
d5698657 1619
7646efdf 1620#: elf32-arm.c:10135 elf32-arm.c:10177
c26bb067 1621#, c-format
0661ae2e
NC
1622msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
1623msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"
d5698657 1624
7646efdf 1625#: elf32-arm.c:10521
c26bb067
NC
1626msgid "shared object"
1627msgstr "objet partagé"
1628
7646efdf 1629#: elf32-arm.c:10524
c26bb067
NC
1630msgid "PIE executable"
1631msgstr "exécutable PIE"
1632
7646efdf 1633#: elf32-arm.c:10527
0661ae2e
NC
1634#, c-format
1635msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
1636msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 1637
7646efdf 1638#: elf32-arm.c:10664 elf32-arm.c:11091
c26bb067 1639#, c-format
0661ae2e
NC
1640msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
1641msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
d5698657 1642
7646efdf 1643#: elf32-arm.c:12003 elf32-arm.c:12029
c26bb067 1644#, c-format
0661ae2e
NC
1645msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
1646msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
d5698657 1647
7646efdf
NC
1648#: elf32-arm.c:12075 elf32-csky.c:4746 elf32-m68k.c:3735 elf32-metag.c:1915
1649#: elf32-nios2.c:4385
c26bb067 1650#, c-format
0661ae2e
NC
1651msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
1652msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"
4ba3f034 1653
7646efdf 1654#: elf32-arm.c:12289
c26bb067 1655#, c-format
0661ae2e
NC
1656msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
1657msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"
4ba3f034 1658
7646efdf 1659#: elf32-arm.c:12330 elf32-arm.c:12422 elf32-arm.c:12510 elf32-arm.c:12600
c26bb067 1660#, c-format
0661ae2e
NC
1661msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
1662msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"
4ba3f034 1663
7646efdf 1664#: elf32-arm.c:13232 elf32-sh.c:3571
c26bb067 1665#, c-format
0661ae2e
NC
1666msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
1667msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"
4ba3f034 1668
7646efdf
NC
1669#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2761
1670#: elfnn-aarch64.c:6829
c26bb067 1671#, c-format
0661ae2e
NC
1672msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
1673msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"
4ba3f034 1674
7646efdf
NC
1675#: elf32-arm.c:13347 elf32-m68k.c:3970 elf32-xtensa.c:2763
1676#: elfnn-aarch64.c:6831
c26bb067 1677#, c-format
0661ae2e
NC
1678msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
1679msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"
4ba3f034 1680
7646efdf 1681#: elf32-arm.c:13430 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7166
4ba3f034
NC
1682msgid "out of range"
1683msgstr "hors limite"
1684
7646efdf
NC
1685#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4519 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
1686#: elfnn-aarch64.c:7170
4ba3f034 1687msgid "unsupported relocation"
d5698657 1688msgstr "réadressage non supporté"
4ba3f034 1689
7646efdf
NC
1690#: elf32-arm.c:13442 elf32-nios2.c:4529 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
1691#: elfnn-aarch64.c:7178
4ba3f034
NC
1692msgid "unknown error"
1693msgstr "erreur inconnue"
1694
7646efdf 1695#: elf32-arm.c:13920
0661ae2e
NC
1696#, c-format
1697msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
1698msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"
1de34e0a 1699
7646efdf 1700#: elf32-arm.c:13924
0661ae2e
NC
1701#, c-format
1702msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
1703msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe"
1704
7646efdf 1705#: elf32-arm.c:13969
0661ae2e
NC
1706#, c-format
1707msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
1708msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"
1709
7646efdf 1710#: elf32-arm.c:14056
0661ae2e
NC
1711#, c-format
1712msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
1713msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"
1714
7646efdf 1715#: elf32-arm.c:14064
0661ae2e
NC
1716#, c-format
1717msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
1718msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"
1de34e0a 1719
7646efdf 1720#: elf32-arm.c:14364
0661ae2e
NC
1721#, c-format
1722msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
1723msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"
4ba3f034 1724
7646efdf 1725#: elf32-arm.c:14402 elf32-nios2.c:2953
c26bb067 1726#, c-format
0661ae2e
NC
1727msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
1728msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"
4ba3f034 1729
7646efdf 1730#: elf32-arm.c:14499
0661ae2e
NC
1731#, c-format
1732msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1733msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
1de34e0a 1734
7646efdf 1735#: elf32-arm.c:14528
0661ae2e
NC
1736#, c-format
1737msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
1738msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"
4ba3f034 1739
7646efdf 1740#: elf32-arm.c:14687
0661ae2e
NC
1741#, c-format
1742msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
1743msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"
1de34e0a 1744
7646efdf 1745#: elf32-arm.c:14713
0661ae2e
NC
1746#, c-format
1747msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
1748msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"
4ba3f034 1749
7646efdf 1750#: elf32-arm.c:14852
0661ae2e
NC
1751#, c-format
1752msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
1753msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"
4ba3f034 1754
7646efdf 1755#: elf32-arm.c:14861
0661ae2e
NC
1756#, c-format
1757msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
1758msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"
4ba3f034 1759
7646efdf 1760#: elf32-arm.c:14873
0661ae2e
NC
1761#, c-format
1762msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1763msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"
4ba3f034 1764
7646efdf 1765#: elf32-arm.c:14886
0661ae2e
NC
1766#, c-format
1767msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
1768msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer"
4ba3f034 1769
7646efdf 1770#: elf32-arm.c:14917
0661ae2e
NC
1771#, c-format
1772msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
1773msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer"
4ba3f034 1774
7646efdf 1775#: elf32-arm.c:14929
0661ae2e
NC
1776#, c-format
1777msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
1778msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB"
4ba3f034 1779
7646efdf 1780#: elf32-arm.c:14946
0661ae2e
NC
1781#, c-format
1782msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
1783msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"
4ba3f034 1784
7646efdf 1785#: elf32-arm.c:14982
0661ae2e
NC
1786#, c-format
1787msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1788msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
3c62831e
NC
1789
1790#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1791#. containing valid data.
4ba3f034 1792#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
429d795d
AM
1793#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1794#. containing valid data.
7646efdf
NC
1795#: elf32-arm.c:15069 elf32-bfin.c:4719 elf32-cris.c:3861 elf32-m68hc1x.c:1416
1796#: elf32-m68k.c:1267 elf32-score.c:4000 elf32-score7.c:3805 elf32-vax.c:537
1797#: elf32-xgate.c:494 elfxx-mips.c:16199 elfnn-aarch64.c:7332
328577ad 1798#, c-format
3c62831e 1799msgid "private flags = %lx:"
4ba3f034 1800msgstr "fanions privés = %lx"
3c62831e 1801
7646efdf 1802#: elf32-arm.c:15078
4ba3f034 1803#, c-format
3c62831e 1804msgid " [interworking enabled]"
4ba3f034 1805msgstr " [inter-réseautage autorisé]"
3c62831e 1806
7646efdf 1807#: elf32-arm.c:15086
4ba3f034 1808#, c-format
328577ad 1809msgid " [VFP float format]"
9460ecda 1810msgstr " [format flottant VFP]"
328577ad 1811
7646efdf 1812#: elf32-arm.c:15088
4ba3f034 1813#, c-format
834d807b
NC
1814msgid " [Maverick float format]"
1815msgstr " [format flottant Maverick]"
1816
7646efdf 1817#: elf32-arm.c:15090
4ba3f034 1818#, c-format
328577ad 1819msgid " [FPA float format]"
9460ecda 1820msgstr " [format flottant FPA]"
328577ad 1821
7646efdf 1822#: elf32-arm.c:15093
0661ae2e
NC
1823#, c-format
1824msgid " [floats passed in float registers]"
1825msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"
1826
7646efdf 1827#: elf32-arm.c:15096 elf32-arm.c:15182
0661ae2e
NC
1828#, c-format
1829msgid " [position independent]"
1830msgstr " [position indépendante]"
1831
7646efdf 1832#: elf32-arm.c:15099
4ba3f034 1833#, c-format
328577ad
NC
1834msgid " [new ABI]"
1835msgstr " [nouvel ABI]"
3c62831e 1836
7646efdf 1837#: elf32-arm.c:15102
4ba3f034 1838#, c-format
3c62831e
NC
1839msgid " [old ABI]"
1840msgstr " [ancien ABI]"
1841
7646efdf 1842#: elf32-arm.c:15105
4ba3f034 1843#, c-format
3c62831e
NC
1844msgid " [software FP]"
1845msgstr " [virgule flottante logiciel]"
1846
7646efdf 1847#: elf32-arm.c:15114
4ba3f034 1848#, c-format
3c62831e 1849msgid " [Version1 EABI]"
4ba3f034 1850msgstr " [Version1 EABI]"
3c62831e 1851
7646efdf 1852#: elf32-arm.c:15117 elf32-arm.c:15128
4ba3f034 1853#, c-format
3c62831e 1854msgid " [sorted symbol table]"
4ba3f034 1855msgstr " [table des symboles triés]"
3c62831e 1856
7646efdf 1857#: elf32-arm.c:15119 elf32-arm.c:15130
4ba3f034 1858#, c-format
3c62831e 1859msgid " [unsorted symbol table]"
4ba3f034 1860msgstr " [table des symboles non triés]"
3c62831e 1861
7646efdf 1862#: elf32-arm.c:15125
4ba3f034 1863#, c-format
328577ad 1864msgid " [Version2 EABI]"
9460ecda 1865msgstr " [Version2 EABI]"
328577ad 1866
7646efdf 1867#: elf32-arm.c:15133
4ba3f034 1868#, c-format
328577ad 1869msgid " [dynamic symbols use segment index]"
9460ecda 1870msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"
328577ad 1871
7646efdf 1872#: elf32-arm.c:15136
4ba3f034 1873#, c-format
328577ad 1874msgid " [mapping symbols precede others]"
4ba3f034
NC
1875msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]"
1876
7646efdf 1877#: elf32-arm.c:15143
4ba3f034
NC
1878#, c-format
1879msgid " [Version3 EABI]"
1880msgstr " [Version3 EABI]"
1881
7646efdf 1882#: elf32-arm.c:15147
4ba3f034
NC
1883#, c-format
1884msgid " [Version4 EABI]"
1885msgstr " [Version4 EABI]"
1886
7646efdf 1887#: elf32-arm.c:15151
4ba3f034
NC
1888#, c-format
1889msgid " [Version5 EABI]"
1890msgstr " [Version5 EABI]"
328577ad 1891
7646efdf 1892#: elf32-arm.c:15154
429d795d
AM
1893#, c-format
1894msgid " [soft-float ABI]"
1895msgstr " [soft-float ABI]"
1896
7646efdf 1897#: elf32-arm.c:15157
429d795d
AM
1898#, c-format
1899msgid " [hard-float ABI]"
1900msgstr " [hard-float ABI]"
1901
7646efdf 1902#: elf32-arm.c:15163
4ba3f034
NC
1903#, c-format
1904msgid " [BE8]"
1905msgstr " [BE8]"
1906
7646efdf 1907#: elf32-arm.c:15166
4ba3f034
NC
1908#, c-format
1909msgid " [LE8]"
1910msgstr " [LE8]"
1911
7646efdf 1912#: elf32-arm.c:15172
4ba3f034 1913#, c-format
3c62831e
NC
1914msgid " <EABI version unrecognised>"
1915msgstr " <Version EABI non reconnue>"
1916
7646efdf 1917#: elf32-arm.c:15179
4ba3f034 1918#, c-format
3c62831e 1919msgid " [relocatable executable]"
4ba3f034 1920msgstr " [exécutables relocalisés]"
3c62831e 1921
7646efdf 1922#: elf32-arm.c:15185
0661ae2e
NC
1923#, c-format
1924msgid " [FDPIC ABI supplement]"
1925msgstr " [supplément ABI FDPIC]"
1926
7646efdf 1927#: elf32-arm.c:15190 elfnn-aarch64.c:7335
4ba3f034 1928#, c-format
3c62831e
NC
1929msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1930msgstr "<Bits de fanions non reconnus>"
1931
7646efdf
NC
1932#: elf32-arm.c:15307 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:925 elf32-tic6x.c:2724
1933#: elf32-tilepro.c:1443 elf32-xtensa.c:1093 elf64-s390.c:847
1934#: elf64-x86-64.c:1902 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1664
1935#: elfnn-aarch64.c:7606 elfnn-riscv.c:525
c26bb067 1936#, c-format
0661ae2e
NC
1937msgid "%pB: bad symbol index: %d"
1938msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"
4ba3f034 1939
7646efdf 1940#: elf32-arm.c:15696
ee3fbc1e 1941#, c-format
0661ae2e
NC
1942msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
1943msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"
ee3fbc1e 1944
7646efdf 1945#: elf32-arm.c:16939
0661ae2e
NC
1946#, c-format
1947msgid "errors encountered processing file %pB"
1948msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"
1949
7646efdf 1950#: elf32-arm.c:17326 elflink.c:12818 elflink.c:12865
429d795d 1951#, c-format
c26bb067
NC
1952msgid "could not find section %s"
1953msgstr "ne peut repérer la section %s"
429d795d 1954
7646efdf 1955#: elf32-arm.c:18550
0661ae2e
NC
1956#, c-format
1957msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1958msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"
4ba3f034
NC
1959
1960#. There's not much we can do apart from complain if this
1961#. happens.
7646efdf 1962#: elf32-arm.c:18577
0661ae2e
NC
1963#, c-format
1964msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1965msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
1966
7646efdf 1967#: elf32-arm.c:19404 elf32-arm.c:19426
0661ae2e
NC
1968#, c-format
1969msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
1970msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"
1971
7646efdf 1972#: elf32-arm.c:19477
0661ae2e
NC
1973#, c-format
1974msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
1975msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"
1976
7646efdf 1977#: elf32-arm.c:19516
0661ae2e
NC
1978#, c-format
1979msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
1980msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."
1981
7646efdf 1982#: elf32-arm.c:20600
0661ae2e
NC
1983#, c-format
1984msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
1985msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"
1986
7646efdf 1987#: elf32-arm.c:20676
0661ae2e
NC
1988#, c-format
1989msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
1990msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"
1991
7646efdf 1992#: elf32-arm.c:20691
0661ae2e
NC
1993#, c-format
1994msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
1995msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"
1996
7646efdf 1997#: elf32-arm.c:20701
0661ae2e
NC
1998#, c-format
1999msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
2000msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"
2001
7646efdf 2002#: elf32-arm.c:20705
0661ae2e
NC
2003#, c-format
2004msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
2005msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"
2006
7646efdf 2007#: elf32-arm.c:20715 elf32-arm.c:20719 elf32-arm.c:20729
0661ae2e
NC
2008#, c-format
2009msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
2010msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"
2011
7646efdf 2012#: elf32-arm.c:20733
0661ae2e
NC
2013#, c-format
2014msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
2015msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"
2016
7646efdf 2017#: elf32-arm.c:20752
0661ae2e
NC
2018#, c-format
2019msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
2020msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"
2021
7646efdf 2022#: elf32-arm.c:20756
0661ae2e
NC
2023#, c-format
2024msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
2025msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"
2026
7646efdf 2027#: elf32-arm.c:20770
0661ae2e
NC
2028#, c-format
2029msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
2030msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
2031
7646efdf 2032#: elf32-arm.c:20776
0661ae2e
NC
2033#, c-format
2034msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
2035msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
2036
7646efdf
NC
2037#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3134 elf32-cris.c:2041 elf32-epiphany.c:573
2038#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4056 elf32-ft32.c:502 elf32-ip2k.c:1488
2039#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1994
2040#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1375 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1825
2041#: elf32-tilepro.c:3388 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:688
2042#: elf32-xstormy16.c:937 elf64-bpf.c:521 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3752
3c62831e 2043msgid "internal error: dangerous relocation"
d5698657 2044msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
3c62831e 2045
7646efdf 2046#: elf32-avr.c:3327 elfnn-aarch64.c:3221
c26bb067
NC
2047#, c-format
2048msgid "cannot create stub entry %s"
2049msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"
2050
24e648d4 2051#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
d5698657
NC
2052msgid "relocation should be even number"
2053msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire"
2054
24e648d4 2055#: elf32-bfin.c:1584
c26bb067 2056#, c-format
0661ae2e
NC
2057msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
2058msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"
4ba3f034 2059
7646efdf
NC
2060#: elf32-bfin.c:1616 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:4008 elf32-s390.c:3140
2061#: elf64-s390.c:3089 elf64-x86-64.c:4112
c26bb067 2062#, c-format
0661ae2e
NC
2063msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
2064msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"
4ba3f034 2065
7646efdf 2066#: elf32-bfin.c:2641
c26bb067 2067#, c-format
0661ae2e
NC
2068msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
2069msgstr "%pB: réadressage à « %pA+%#<PRIx64> » fait référence au symbole « %s » avec un opérande non nul"
4ba3f034 2070
7646efdf 2071#: elf32-bfin.c:2658
4ba3f034 2072msgid "relocation references symbol not defined in the module"
d5698657 2073msgstr "le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module"
4ba3f034 2074
7646efdf 2075#: elf32-bfin.c:2755
4ba3f034
NC
2076msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
2077msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"
2078
7646efdf 2079#: elf32-bfin.c:2795 elf32-bfin.c:2916
4ba3f034
NC
2080msgid "cannot emit fixups in read-only section"
2081msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule"
2082
7646efdf 2083#: elf32-bfin.c:2825 elf32-bfin.c:2953 elf32-lm32.c:1006 elf32-sh.c:4389
4ba3f034 2084msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
d5698657 2085msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule"
4ba3f034 2086
7646efdf 2087#: elf32-bfin.c:2875
4ba3f034
NC
2088msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
2089msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul"
2090
7646efdf 2091#: elf32-bfin.c:3038
4ba3f034 2092msgid "relocations between different segments are not supported"
d5698657 2093msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés"
4ba3f034 2094
7646efdf 2095#: elf32-bfin.c:3039
4ba3f034 2096msgid "warning: relocation references a different segment"
d5698657 2097msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"
4ba3f034 2098
7646efdf 2099#: elf32-bfin.c:4770 elf32-frv.c:6584
c26bb067 2100#, c-format
0661ae2e
NC
2101msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
2102msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exécutable fdpic"
328577ad 2103
7646efdf 2104#: elf32-bfin.c:4774 elf32-frv.c:6588
0661ae2e
NC
2105#, c-format
2106msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
2107msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic"
328577ad 2108
7646efdf 2109#: elf32-bfin.c:4924
d5698657
NC
2110#, c-format
2111msgid "*** check this relocation %s"
2112msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"
2113
7646efdf 2114#: elf32-bfin.c:5040
c26bb067
NC
2115msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
2116msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"
2117
7646efdf 2118#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2731 elf32-m68k.c:4422
0661ae2e
NC
2119msgid "unsupported relocation type"
2120msgstr "type de réadressage non supporté"
c26bb067 2121
0661ae2e 2122#: elf32-cris.c:1119
c26bb067 2123#, c-format
0661ae2e
NC
2124msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
2125msgstr "%pB, section %pA: réadressage %s non résolu sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2126
0661ae2e 2127#: elf32-cris.c:1184
c26bb067 2128#, c-format
0661ae2e
NC
2129msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
2130msgstr "%pB, section %pA: Pas de PLT ni de GOT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2131
0661ae2e 2132#: elf32-cris.c:1187
c26bb067 2133#, c-format
0661ae2e
NC
2134msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
2135msgstr "%pB, section %pA: pas de PLT pour réadresser %s sur le symbole « %s »"
4ba3f034 2136
0661ae2e 2137#: elf32-cris.c:1193 elf32-cris.c:1326 elf32-cris.c:1591 elf32-cris.c:1674
7646efdf 2138#: elf32-cris.c:1827 elf32-tic6x.c:2560
328577ad 2139msgid "[whose name is lost]"
4ba3f034 2140msgstr "[dont le nom est perdu]"
328577ad 2141
7646efdf 2142#: elf32-cris.c:1311 elf32-tic6x.c:2544
c26bb067 2143#, c-format
0661ae2e
NC
2144msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
2145msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole local"
328577ad 2146
7646efdf 2147#: elf32-cris.c:1320 elf32-cris.c:1668 elf32-cris.c:1821 elf32-tic6x.c:2553
c26bb067 2148#, c-format
0661ae2e
NC
2149msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
2150msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s avec un opérande non nul %<PRId64> sur le symbole « %s »"
328577ad 2151
0661ae2e 2152#: elf32-cris.c:1347
c26bb067 2153#, c-format
0661ae2e
NC
2154msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
2155msgstr "%pB, section %pA: le réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole global: « %s »"
3b16e843 2156
0661ae2e 2157#: elf32-cris.c:1364
c26bb067 2158#, c-format
0661ae2e
NC
2159msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
2160msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s sans GOT"
0461a601 2161
4ba3f034 2162#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
0661ae2e 2163#: elf32-cris.c:1581
c26bb067 2164#, c-format
0661ae2e
NC
2165msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
2166msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s a une référence non définie vers « %s », peut-être un mélange dans les déclarations ?"
328577ad 2167
0661ae2e 2168#: elf32-cris.c:1584
c26bb067 2169#, c-format
0661ae2e
NC
2170msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
2171msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s n'est pas permis pour « %s », un symbole global avec la visibilité par défaut, peut-être un mélange dans les déclarations ?"
c26bb067 2172
0661ae2e 2173#: elf32-cris.c:1955
c26bb067 2174#, c-format
0661ae2e
NC
2175msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
2176msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s n'est pas permis pour le symbole « %s » qui est défini en dehors du programme, peut-être un mélange dans les déclarations ?"
4ba3f034 2177
0661ae2e 2178#: elf32-cris.c:2008
4ba3f034
NC
2179msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
2180msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)"
2181
0661ae2e 2182#: elf32-cris.c:2015
4ba3f034
NC
2183msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
2184msgstr "(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)"
2185
0661ae2e 2186#: elf32-cris.c:3050
c26bb067 2187#, c-format
0661ae2e
NC
2188msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
2189msgstr "%pB, section %pA: l'objet compatible v10/v32 ne peut pas contenir de réadressage PIC"
4ba3f034 2190
0661ae2e 2191#: elf32-cris.c:3104
c26bb067 2192#, c-format
4ba3f034 2193msgid ""
0661ae2e 2194"%pB, section %pA:\n"
4ba3f034
NC
2195" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
2196msgstr ""
0661ae2e 2197"%pB, section %pA:\n"
d5698657 2198" réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 2199
0661ae2e 2200#: elf32-cris.c:3322
c26bb067 2201#, c-format
0661ae2e
NC
2202msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2203msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
328577ad 2204
7646efdf 2205#: elf32-cris.c:3700
c26bb067 2206#, c-format
0661ae2e
NC
2207msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
2208msgstr "%pB, section « %pA », vers le symbole « %s »: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
4ba3f034 2209
7646efdf 2210#: elf32-cris.c:3812
0661ae2e
NC
2211msgid "unexpected machine number"
2212msgstr "numéro de machine inattendu"
4ba3f034 2213
7646efdf 2214#: elf32-cris.c:3864
4ba3f034 2215#, c-format
3c62831e 2216msgid " [symbols have a _ prefix]"
c26bb067 2217msgstr " [symboles sont préfixés par «  _  »]"
3c62831e 2218
7646efdf 2219#: elf32-cris.c:3867
3c62831e 2220#, c-format
4ba3f034
NC
2221msgid " [v10 and v32]"
2222msgstr " [v10 et v32]"
3c62831e 2223
7646efdf 2224#: elf32-cris.c:3870
3c62831e 2225#, c-format
4ba3f034
NC
2226msgid " [v32]"
2227msgstr " [v32]"
2228
7646efdf 2229#: elf32-cris.c:3914
0661ae2e
NC
2230#, c-format
2231msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2232msgstr "%pB: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans préfixes dans le fichier"
4ba3f034 2233
7646efdf 2234#: elf32-cris.c:3915
c26bb067 2235#, c-format
0661ae2e
NC
2236msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2237msgstr "%pB: utilise des symboles sans préfixe mais ajoute le préfixe _ aux symboles dans le fichier"
c26bb067 2238
7646efdf 2239#: elf32-cris.c:3934
c26bb067 2240#, c-format
0661ae2e
NC
2241msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
2242msgstr "%pB contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
c26bb067 2243
7646efdf 2244#: elf32-cris.c:3936
c26bb067 2245#, c-format
0661ae2e
NC
2246msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
2247msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
c26bb067 2248
7646efdf 2249#: elf32-csky.c:2022
d9938630
NC
2250msgid "GOT table size out of range"
2251msgstr "taille de la table GOT hors limites"
2252
7646efdf 2253#: elf32-csky.c:2802
d9938630
NC
2254#, c-format
2255msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
2256msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu"
2257
7646efdf 2258#: elf32-csky.c:2862
d9938630
NC
2259#, c-format
2260msgid "%pB: machine flag conflict with target"
2261msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible"
2262
7646efdf 2263#: elf32-csky.c:2875
d9938630
NC
2264#, c-format
2265msgid "warning: file %pB's arch flag ck%s conflicts with target ck%s, using ck%s"
2266msgstr "avertissement: le fanion d'archive ck%2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise ck%4$s"
2267
2268#. The r_type is error, not support it.
7646efdf 2269#: elf32-csky.c:4118 elf32-i386.c:350
d9938630
NC
2270#, c-format
2271msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
2272msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x"
2273
c26bb067 2274#: elf32-dlx.c:141
d5698657 2275#, c-format
0661ae2e
NC
2276msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
2277msgstr "branchement (PC rel16) à la section (%s) n'est pas supporté"
d5698657
NC
2278
2279#: elf32-dlx.c:204
2280#, c-format
0661ae2e
NC
2281msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
2282msgstr "saut (PC rel26) à la section (%s) n'est pas supporté"
c26bb067 2283
a6dc81d2 2284#. Only if it's not an unresolved symbol.
7646efdf 2285#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
a6dc81d2
NC
2286msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
2287msgstr "réadressage non supporté entre les espaces d'adresses data/insn"
2288
0661ae2e 2289#: elf32-frv.c:1452 elf32-frv.c:1603
4ba3f034 2290msgid "relocation requires zero addend"
d5698657 2291msgstr "le réadressage exige un opérande nul"
4ba3f034 2292
7646efdf 2293#: elf32-frv.c:2832
c26bb067 2294#, c-format
d5698657
NC
2295msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
2296msgstr "%H: le réadressage en « %s+%v » peut avoir causé le problème ci-dessus\n"
4ba3f034 2297
7646efdf 2298#: elf32-frv.c:2849
d5698657
NC
2299msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
2300msgstr "%H: le réadressage fait référence à un symbole non défini dans le module\n"
2301
7646efdf 2302#: elf32-frv.c:2925
d5698657
NC
2303msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
2304msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF pas appliqué à une instruction d'appel\n"
4ba3f034 2305
7646efdf 2306#: elf32-frv.c:2966
d5698657
NC
2307msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
2308msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 pas appliqué à une instruction lddi\n"
4ba3f034 2309
7646efdf 2310#: elf32-frv.c:3037
d5698657
NC
2311msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
2312msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2313
7646efdf 2314#: elf32-frv.c:3074
d5698657
NC
2315msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2316msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
2317
7646efdf 2318#: elf32-frv.c:3121
d5698657
NC
2319msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
2320msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX pas appliqué à une instruction ldd\n"
4ba3f034 2321
7646efdf 2322#: elf32-frv.c:3205
d5698657
NC
2323msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
2324msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction calll\n"
4ba3f034 2325
7646efdf 2326#: elf32-frv.c:3259
d5698657
NC
2327msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
2328msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 pas appliqué à une instruction ldi\n"
4ba3f034 2329
7646efdf 2330#: elf32-frv.c:3289
d5698657
NC
2331msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2332msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2333
7646efdf 2334#: elf32-frv.c:3318
d5698657
NC
2335msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2336msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
4ba3f034 2337
7646efdf 2338#: elf32-frv.c:3348
d5698657
NC
2339msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
2340msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX pas appliqué à une instruction ld\n"
4ba3f034 2341
7646efdf 2342#: elf32-frv.c:3393
d5698657
NC
2343msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
2344msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI pas appliqué à une instruction sethi\n"
4ba3f034 2345
7646efdf 2346#: elf32-frv.c:3420
d5698657
NC
2347msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
2348msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO pas appliqué à une instruction setlo ou setlos\n"
4ba3f034 2349
7646efdf 2350#: elf32-frv.c:3541 elf32-frv.c:3661
0661ae2e
NC
2351msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
2352msgstr "%H: %s fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"
4ba3f034 2353
7646efdf 2354#: elf32-frv.c:3582 elf32-frv.c:3703
d5698657
NC
2355msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
2356msgstr "%H: impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule\n"
4ba3f034 2357
7646efdf 2358#: elf32-frv.c:3612 elf32-frv.c:3745
d5698657
NC
2359msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
2360msgstr "%H: impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule\n"
4ba3f034 2361
7646efdf 2362#: elf32-frv.c:3917
c26bb067 2363#, c-format
d5698657
NC
2364msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
2365msgstr "%H: le réadressage sur « %s » fait référence à un segment différent\n"
4ba3f034 2366
7646efdf 2367#: elf32-frv.c:4068
c26bb067 2368#, c-format
d5698657
NC
2369msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
2370msgstr "%H: réadressage sur « %s »: %s\n"
2371
7646efdf 2372#: elf32-frv.c:6495
219576a4 2373#, c-format
0661ae2e
NC
2374msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
2375msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non PIC"
219576a4 2376
7646efdf 2377#: elf32-frv.c:6549 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
219576a4 2378#, c-format
0661ae2e
NC
2379msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
2380msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules compilés avec %s"
219576a4 2381
7646efdf 2382#: elf32-frv.c:6562
219576a4 2383#, c-format
0661ae2e
NC
2384msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
2385msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules précédents (%#x)"
219576a4 2386
0661ae2e 2387#: elf32-gen.c:71
c26bb067 2388#, c-format
0661ae2e
NC
2389msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
2390msgstr "%pB: réadressages en format ELF générique (EM: %d)"
3c62831e 2391
7646efdf
NC
2392#: elf32-hppa.c:763 elf32-hppa.c:844 elf64-ppc.c:11859
2393msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
2394msgstr "%F%P: Impossible d'assigner %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
2395
2396#: elf32-hppa.c:865 elf32-hppa.c:3407
c26bb067 2397#, c-format
0661ae2e
NC
2398msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
2399msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s, recompilez avec -ffunction-sections"
3c62831e 2400
7646efdf 2401#: elf32-hppa.c:1243
c26bb067 2402#, c-format
0661ae2e
NC
2403msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
2404msgstr "%pB: réadressage de %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
3c62831e 2405
7646efdf 2406#: elf32-hppa.c:2584
c26bb067 2407#, c-format
0661ae2e
NC
2408msgid "%pB: duplicate export stub %s"
2409msgstr "%pB: ébauche d'exportation en double %s"
3c62831e 2410
7646efdf 2411#: elf32-hppa.c:3240
ee3fbc1e 2412#, c-format
0661ae2e
NC
2413msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
2414msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction %s pour insn %#x n'est pas supporté dans un lien non partagé"
ee3fbc1e 2415
7646efdf 2416#: elf32-hppa.c:4036
c26bb067 2417#, c-format
ee3fbc1e
NC
2418msgid "%s has both normal and TLS relocs"
2419msgstr "%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
2420
7646efdf 2421#: elf32-hppa.c:4054
0661ae2e
NC
2422#, c-format
2423msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
2424msgstr "%pB:%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
3c62831e 2425
7646efdf 2426#: elf32-hppa.c:4113
c26bb067 2427#, c-format
0661ae2e
NC
2428msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
2429msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s"
3c62831e 2430
7646efdf 2431#: elf32-hppa.c:4417
4ba3f034
NC
2432msgid ".got section not immediately after .plt section"
2433msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt"
3c62831e 2434
7646efdf 2435#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1382
c26bb067 2436#, c-format
0661ae2e
NC
2437msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
2438msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
c26bb067 2439
7646efdf 2440#: elf32-i386.c:1272
c26bb067 2441#, c-format
0661ae2e
NC
2442msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2443msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
c26bb067 2444
7646efdf
NC
2445#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1153 elf32-sh.c:5494 elf32-tilepro.c:1556
2446#: elf32-xtensa.c:1265 elf64-s390.c:1085 elfxx-sparc.c:1555
2447#: elfxx-tilegx.c:1769 elfnn-riscv.c:437
c26bb067 2448#, c-format
0661ae2e
NC
2449msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
2450msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
3c62831e 2451
7646efdf 2452#: elf32-i386.c:1793
c26bb067 2453#, c-format
0661ae2e
NC
2454msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
2455msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
3c62831e 2456
7646efdf 2457#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721
c26bb067 2458#, c-format
0661ae2e
NC
2459msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
2460msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"
c26bb067 2461
7646efdf
NC
2462#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2778
2463#: elf64-x86-64.c:4285 elf64-x86-64.c:4441
c26bb067 2464#, c-format
0661ae2e
NC
2465msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
2466msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"
c26bb067 2467
24e648d4 2468#: elf32-i386.c:2563
c26bb067 2469#, c-format
0661ae2e
NC
2470msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
2471msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
429d795d 2472
7646efdf 2473#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2977
4ba3f034
NC
2474msgid "hidden symbol"
2475msgstr "symbole caché"
219576a4 2476
7646efdf 2477#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2980
4ba3f034
NC
2478msgid "internal symbol"
2479msgstr "symbole interne"
328577ad 2480
7646efdf 2481#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2983
4ba3f034
NC
2482msgid "protected symbol"
2483msgstr "symbole protégé"
328577ad 2484
7646efdf 2485#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2986
4ba3f034
NC
2486msgid "symbol"
2487msgstr "symbole"
2488
24e648d4 2489#: elf32-i386.c:2613
c26bb067 2490#, c-format
0661ae2e
NC
2491msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
2492msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
328577ad 2493
c26bb067 2494# « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
0661ae2e 2495# Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
24e648d4 2496#: elf32-i386.c:2626
c26bb067 2497#, c-format
0661ae2e
NC
2498msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
2499msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
1de34e0a 2500
7646efdf 2501#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
834d807b 2502msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
d5698657 2503msgstr "relâche ip2k: table de commutation sans concordance complète des informations de réadressage"
834d807b 2504
7646efdf 2505#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
834d807b 2506msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
0661ae2e 2507msgstr "relâche ip2k: en-tête de table de commutation corrompue"
834d807b 2508
7646efdf 2509#: elf32-ip2k.c:1297
c26bb067 2510#, c-format
0661ae2e
NC
2511msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2512msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page manquante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)"
c26bb067 2513
7646efdf 2514#: elf32-ip2k.c:1316
834d807b 2515#, c-format
0661ae2e
NC
2516msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
2517msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page redondante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)."
834d807b 2518
7646efdf 2519#: elf32-lm32.c:608 elf32-nios2.c:3148
4ba3f034 2520msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
d5698657 2521msgstr "réadressage relatif au pointeur global sans que _gp ne soit défini"
3c62831e 2522
7646efdf 2523#: elf32-lm32.c:663 elf32-nios2.c:3585
4ba3f034
NC
2524msgid "global pointer relative address out of range"
2525msgstr "adresse relative du pointeur global hors limites"
3c62831e 2526
7646efdf 2527#: elf32-lm32.c:959
c26bb067 2528#, c-format
0661ae2e
NC
2529msgid "internal error: addend should be zero for %s"
2530msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour %s"
c26bb067 2531
0661ae2e 2532#: elf32-m32r.c:1471
4ba3f034 2533msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
d5698657 2534msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini"
4ba3f034 2535
7646efdf 2536#: elf32-m32r.c:2799 elf32-microblaze.c:1097 elf32-microblaze.c:1145
c26bb067 2537#, c-format
0661ae2e
NC
2538msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
2539msgstr "%pB: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%pA)"
3c62831e 2540
7646efdf 2541#: elf32-m32r.c:3302
0661ae2e
NC
2542#, c-format
2543msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
2544msgstr "%pB: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
4ba3f034 2545
7646efdf 2546#: elf32-m32r.c:3323 elf32-nds32.c:6855
328577ad 2547#, c-format
3c62831e 2548msgid "private flags = %lx"
4ba3f034 2549msgstr "fanions privés = %lx"
3c62831e 2550
7646efdf 2551#: elf32-m32r.c:3328
4ba3f034 2552#, c-format
3c62831e
NC
2553msgid ": m32r instructions"
2554msgstr ": instructions m32r"
2555
7646efdf 2556#: elf32-m32r.c:3329
4ba3f034 2557#, c-format
3c62831e
NC
2558msgid ": m32rx instructions"
2559msgstr ": instruction m32rx"
2560
7646efdf 2561#: elf32-m32r.c:3330
4ba3f034
NC
2562#, c-format
2563msgid ": m32r2 instructions"
2564msgstr ": instructions m32r2"
2565
24e648d4 2566#: elf32-m68hc1x.c:1136
834d807b 2567#, c-format
0661ae2e
NC
2568msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
2569msgstr "référence à un symbole far « %s » utilisant le mauvais réadressage peut provoquer une exécution incorrecte"
834d807b 2570
24e648d4 2571#: elf32-m68hc1x.c:1167
429d795d
AM
2572#, c-format
2573msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
2574msgstr "l'adresse XGATE (%lx) n'est pas dans la mémoire RAM partagée (0xE000-0xFFFF), par conséquent, vous devez décaler l'adresse manuellement, et peut-être gérer la page, dans votre code."
2575
24e648d4 2576#: elf32-m68hc1x.c:1183
834d807b
NC
2577#, c-format
2578msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
4ba3f034 2579msgstr "banque d'adresses [%lx:%04lx] (%lx) n'es pas dans la même banque que la banque courante d'adresses [%lx:%04lx] (%lx)"
834d807b 2580
24e648d4 2581#: elf32-m68hc1x.c:1198
834d807b
NC
2582#, c-format
2583msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
4ba3f034 2584msgstr "référence à une banque d'adresses [%lx:%04lx] dans l'espace normal d'adresses à %04lx"
834d807b 2585
24e648d4 2586#: elf32-m68hc1x.c:1234
429d795d
AM
2587#, c-format
2588msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
2589msgstr "l'adresse S12 (%lx) n'est pas dans la mémoire RAM partagée (0x2000-0x4000), par conséquent, vous devez décaler l'adresse manuellement dans votre code"
2590
24e648d4 2591#: elf32-m68hc1x.c:1358
0661ae2e
NC
2592#, c-format
2593msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
2594msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des entiers de 16 bits (-mshort) et d'autres pour des entiers de 32 bits"
834d807b 2595
24e648d4 2596#: elf32-m68hc1x.c:1365
0661ae2e
NC
2597#, c-format
2598msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
2599msgstr "%pB: fichiers liés compilés pour des doubles de 32 bits (-fshort-double) et d'autres pour des doubles de 64 bits"
834d807b 2600
24e648d4 2601#: elf32-m68hc1x.c:1374
0661ae2e
NC
2602#, c-format
2603msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
2604msgstr "%pB: certains fichiers liés compilés pour HCS12 avec d'autres compilés pour HC12"
834d807b 2605
24e648d4 2606#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:497
4ba3f034 2607#, c-format
834d807b
NC
2608msgid "[abi=32-bit int, "
2609msgstr "[abi=32-bit int, "
2610
24e648d4 2611#: elf32-m68hc1x.c:1421 elf32-xgate.c:499
4ba3f034 2612#, c-format
834d807b
NC
2613msgid "[abi=16-bit int, "
2614msgstr "[abi=16-bit int, "
2615
24e648d4 2616#: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:502
4ba3f034 2617#, c-format
834d807b
NC
2618msgid "64-bit double, "
2619msgstr "double de 64 bits, "
2620
24e648d4 2621#: elf32-m68hc1x.c:1426 elf32-xgate.c:504
4ba3f034 2622#, c-format
834d807b
NC
2623msgid "32-bit double, "
2624msgstr "double de 32 bits, "
2625
24e648d4 2626#: elf32-m68hc1x.c:1429
4ba3f034 2627#, c-format
834d807b
NC
2628msgid "cpu=HC11]"
2629msgstr "cpu=HC11]"
2630
24e648d4 2631#: elf32-m68hc1x.c:1431
4ba3f034 2632#, c-format
834d807b
NC
2633msgid "cpu=HCS12]"
2634msgstr "cpu=HCS12]"
2635
24e648d4 2636#: elf32-m68hc1x.c:1433
4ba3f034 2637#, c-format
834d807b
NC
2638msgid "cpu=HC12]"
2639msgstr "cpu=HC12]"
2640
24e648d4 2641#: elf32-m68hc1x.c:1436
4ba3f034 2642#, c-format
834d807b
NC
2643msgid " [memory=bank-model]"
2644msgstr " [memory=bank-model]"
2645
24e648d4 2646#: elf32-m68hc1x.c:1438
4ba3f034 2647#, c-format
834d807b
NC
2648msgid " [memory=flat]"
2649msgstr " [memory=flat]"
2650
24e648d4 2651#: elf32-m68hc1x.c:1441
429d795d
AM
2652#, c-format
2653msgid " [XGATE RAM offsetting]"
2654msgstr " [décalage RAM XGATE]"
2655
7646efdf
NC
2656#: elf32-m68k.c:1159 elf32-m68k.c:1167 elf32-ppc.c:3583 elf32-ppc.c:3591
2657#, c-format
2658msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
2659msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"
2660
2661#: elf32-m68k.c:1282 elf32-m68k.c:1283 vms-alpha.c:7664 vms-alpha.c:7680
4ba3f034
NC
2662msgid "unknown"
2663msgstr "inconnu"
3c62831e 2664
7646efdf 2665#: elf32-m68k.c:1733
c26bb067 2666#, c-format
0661ae2e
NC
2667msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
2668msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 bits > %d"
3c62831e 2669
7646efdf 2670#: elf32-m68k.c:1740
c26bb067 2671#, c-format
0661ae2e
NC
2672msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
2673msgstr "%pB: débordement GOT: nombre de réadressages avec des offsets de 8 ou 16 bits > %d"
d5698657
NC
2674
2675#. Pacify gcc -Wall.
c26bb067 2676#: elf32-mep.c:139
d5698657
NC
2677#, c-format
2678msgid "mep: no reloc for code %d"
2679msgstr "mep: pas de réadressage pour le code %d"
2680
c26bb067 2681#: elf32-mep.c:146
d5698657
NC
2682#, c-format
2683msgid "MeP: howto %d has type %d"
2684msgstr "MeP: le howto %d a le type %d"
3c62831e 2685
0661ae2e 2686#: elf32-mep.c:622
c26bb067 2687#, c-format
0661ae2e
NC
2688msgid "%pB and %pB are for different cores"
2689msgstr "%pB et %pB sont pour des noyaux différents"
834d807b 2690
0661ae2e 2691#: elf32-mep.c:641
c26bb067 2692#, c-format
0661ae2e
NC
2693msgid "%pB and %pB are for different configurations"
2694msgstr "%pB et %pB sont pour des configurations différentes"
3c62831e 2695
0661ae2e 2696#: elf32-mep.c:679
3c62831e 2697#, c-format
4ba3f034
NC
2698msgid "private flags = 0x%lx"
2699msgstr "fanions privés = 0x%lx"
3c62831e 2700
7646efdf 2701#: elf32-metag.c:1859
0661ae2e
NC
2702#, c-format
2703msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
2704msgstr "%pB(%pA): l'utilisation de plusieurs modèles TLS n'est pas supporté"
c26bb067 2705
7646efdf 2706#: elf32-metag.c:1862
3c62831e 2707#, c-format
0661ae2e
NC
2708msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
2709msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothèque partagée %s rencontré en réalisant une édition de liens statiques"
3c62831e 2710
7646efdf
NC
2711#: elf32-microblaze.c:1540 elf32-tilepro.c:3029 elfxx-sparc.c:3427
2712#: elfxx-tilegx.c:3417
0661ae2e
NC
2713#, c-format
2714msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
2715msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"
834d807b 2716
d9938630 2717#: elf32-mips.c:1775 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3332
4ba3f034 2718msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
d5698657 2719msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe"
3c62831e 2720
d9938630
NC
2721#: elf32-mips.c:1822 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3559
2722#: elfn32-mips.c:3373
4ba3f034 2723msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
d5698657 2724msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe"
834d807b 2725
7646efdf 2726#: elf32-msp430.c:846 elf32-msp430.c:1160
0661ae2e
NC
2727msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
2728msgstr "essayez d'activer la relaxation pour éviter des réadressages tronqués"
429d795d 2729
7646efdf 2730#: elf32-msp430.c:1367
429d795d
AM
2731msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
2732msgstr "erreur interne: branchement/saut vers une adresse impaire détecté"
2733
7646efdf 2734#: elf32-msp430.c:2532
c26bb067 2735#, c-format
0661ae2e
NC
2736msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
2737msgstr "attention: %pB: attribut d'objet MSPABI %d inconnu"
429d795d 2738
7646efdf 2739#: elf32-msp430.c:2633
c26bb067 2740#, c-format
0661ae2e
NC
2741msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
2742msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB utilise %s"
429d795d 2743
7646efdf 2744#: elf32-msp430.c:2645
c26bb067 2745#, c-format
0661ae2e
NC
2746msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
2747msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de code %s alors que %pB utilise le modèle de code %s"
429d795d 2748
7646efdf 2749#: elf32-msp430.c:2658
c26bb067 2750#, c-format
0661ae2e
NC
2751msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
2752msgstr "erreur: %pB utilise le grand modèle de code alors que %pB utilise les instructions MSP430"
429d795d 2753
7646efdf 2754#: elf32-msp430.c:2669
c26bb067 2755#, c-format
0661ae2e
NC
2756msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
2757msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise le modèle de données %s"
429d795d 2758
7646efdf 2759#: elf32-msp430.c:2682
c26bb067 2760#, c-format
0661ae2e
NC
2761msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
2762msgstr "erreur: %pB utilise le petit modèle de code alors que %pB utilise le modèle de données %s"
429d795d 2763
7646efdf 2764#: elf32-msp430.c:2694
c26bb067 2765#, c-format
0661ae2e
NC
2766msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
2767msgstr "erreur: %pB utilise le modèle de données %s alors que %pB utilise uniquement des instructions MSP430"
429d795d 2768
7646efdf 2769#: elf32-msp430.c:2719
c26bb067 2770#, c-format
24e648d4
NC
2771msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
2772msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB suppose que les données sont exclusivement en mémoire basse"
c26bb067 2773
7646efdf 2774#: elf32-nds32.c:3625
d9938630 2775#, c-format
24e648d4
NC
2776msgid "error: can't find symbol: %s"
2777msgstr "erreur: le symbole ne peut être trouvé: %s"
d9938630 2778
7646efdf 2779#: elf32-nds32.c:5528
c26bb067 2780#, c-format
0661ae2e
NC
2781msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
2782msgstr "%pB: attention: %s non supporté en mode partagé"
c26bb067 2783
7646efdf 2784#: elf32-nds32.c:5654
c26bb067 2785#, c-format
0661ae2e
NC
2786msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
2787msgstr "%pB: attention: accès non aligné à une entrée GOT"
429d795d 2788
7646efdf 2789#: elf32-nds32.c:5695
0661ae2e
NC
2790#, c-format
2791msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
2792msgstr "%pB: attention: réadressage SDA_BASE a échoué"
429d795d 2793
7646efdf 2794#: elf32-nds32.c:5717
c26bb067 2795#, c-format
0661ae2e
NC
2796msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
2797msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné à une petite donnée de type %d"
429d795d 2798
7646efdf 2799#: elf32-nds32.c:6643
c26bb067 2800#, c-format
0661ae2e
NC
2801msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
2802msgstr "%pB: Taille de vecteur ISR en désaccord avec les modules précédents: précédent a %u octets; actuel a %u octets"
429d795d 2803
7646efdf 2804#: elf32-nds32.c:6691
0661ae2e
NC
2805#, c-format
2806msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
2807msgstr "%pB: attention: l'ordre des octets n'est pas le même que dans les modules précédents"
429d795d 2808
7646efdf 2809#: elf32-nds32.c:6705
0661ae2e
NC
2810#, c-format
2811msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
2812msgstr "%pB: attention: version plus ancienne du fichier objet rencontrée. Veuillez recompiler avec la chaîne d'outils actuelle"
429d795d 2813
7646efdf 2814#: elf32-nds32.c:6793
0661ae2e
NC
2815#, c-format
2816msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
2817msgstr "%pB: erreur: non concordance de l'ABI avec les modules précédents"
429d795d 2818
7646efdf 2819#: elf32-nds32.c:6803
0661ae2e
NC
2820#, c-format
2821msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
2822msgstr "%pB: erreur: le jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
429d795d 2823
7646efdf 2824#: elf32-nds32.c:6830
c26bb067 2825#, c-format
0661ae2e
NC
2826msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
2827msgstr "%pB: attention: versions elf %s et %s non compatibles"
429d795d 2828
7646efdf 2829#: elf32-nds32.c:6861
429d795d
AM
2830#, c-format
2831msgid ": n1 instructions"
2832msgstr ": instructions n1"
2833
7646efdf 2834#: elf32-nds32.c:6864
429d795d
AM
2835#, c-format
2836msgid ": n1h instructions"
2837msgstr ": instructions n1h"
2838
7646efdf 2839#: elf32-nds32.c:9316
c26bb067 2840#, c-format
0661ae2e
NC
2841msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
2842msgstr "%pB: erreur: search_nds32_elf_blank rapporte le mauvais nœud"
429d795d 2843
7646efdf 2844#: elf32-nds32.c:9576
c26bb067 2845#, c-format
0661ae2e
NC
2846msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
2847msgstr "%pB: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
429d795d 2848
7646efdf 2849#: elf32-nds32.c:12839
c26bb067 2850#, c-format
0661ae2e
NC
2851msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
2852msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA"
429d795d 2853
7646efdf 2854#: elf32-nds32.c:12858
c26bb067 2855#, c-format
0661ae2e
NC
2856msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
2857msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"
429d795d 2858
7646efdf 2859#: elf32-nds32.c:13140 reloc.c:8470
429d795d 2860#, c-format
0661ae2e
NC
2861msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
2862msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
429d795d 2863
7646efdf 2864#: elf32-nios2.c:2937
ee3fbc1e 2865#, c-format
0661ae2e
NC
2866msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
2867msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté"
c26bb067 2868
7646efdf 2869#: elf32-nios2.c:3829
429d795d 2870#, c-format
24e648d4
NC
2871msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
2872msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n"
429d795d 2873
7646efdf 2874#: elf32-nios2.c:3859
429d795d 2875#, c-format
24e648d4
NC
2876msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
2877msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n"
429d795d 2878
7646efdf 2879#: elf32-nios2.c:4514 elf32-pru.c:931
429d795d
AM
2880msgid "relocation out of range"
2881msgstr "réadressage hors limite"
2882
7646efdf 2883#: elf32-nios2.c:4524 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
429d795d
AM
2884msgid "dangerous relocation"
2885msgstr "réadressage dangereux"
2886
7646efdf 2887#: elf32-nios2.c:5367
429d795d
AM
2888#, c-format
2889msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
c26bb067
NC
2890msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle"
2891
7646efdf 2892#: elf32-or1k.c:1210
d9938630
NC
2893#, c-format
2894msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
2895msgstr "%pB: Impossible de gérer une taille de valeur de réadressage de %d"
2896
7646efdf 2897#: elf32-or1k.c:1317
d9938630
NC
2898#, c-format
2899msgid "%pB: unknown relocation type %d"
2900msgstr "%pB: type de réadressage %d inconnu"
2901
7646efdf 2902#: elf32-or1k.c:1371
d9938630
NC
2903#, c-format
2904msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
2905msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages plt"
2906
7646efdf 2907#: elf32-or1k.c:1476
d9938630
NC
2908#, c-format
2909msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
2910msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages got"
2911
7646efdf 2912#: elf32-or1k.c:1493
d9938630
NC
2913#, c-format
2914msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
2915msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s"
2916
7646efdf 2917#: elf32-or1k.c:1510 elf64-alpha.c:4421 elf64-alpha.c:4565
d9938630
NC
2918#, c-format
2919msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
2920msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s"
2921
7646efdf 2922#: elf32-or1k.c:1524
d9938630
NC
2923#, c-format
2924msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
2925msgstr "%pB: réadressage non-pic vers le symbole dynamique %s"
2926
7646efdf 2927#: elf32-or1k.c:1608
c26bb067 2928#, c-format
0661ae2e
NC
2929msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
2930msgstr "%pB: support pour les dynamiques locaux pas implémentée"
c26bb067 2931
7646efdf 2932#: elf32-or1k.c:1787
c26bb067 2933#, c-format
0661ae2e
NC
2934msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
2935msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution"
429d795d 2936
7646efdf 2937#: elf32-or1k.c:2120
c26bb067 2938#, c-format
0661ae2e
NC
2939msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
2940msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »"
c26bb067 2941
7646efdf 2942#: elf32-or1k.c:3181
c26bb067 2943#, c-format
0661ae2e
NC
2944msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
2945msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents"
c26bb067 2946
24e648d4 2947#: elf32-ppc.c:989
834d807b 2948#, c-format
4ba3f034
NC
2949msgid "generic linker can't handle %s"
2950msgstr "liaison générique ne peut traiter %s"
834d807b 2951
7646efdf 2952#: elf32-ppc.c:1628
c26bb067 2953#, c-format
0661ae2e
NC
2954msgid "corrupt %s section in %pB"
2955msgstr "section %s corrompue dans %pB"
834d807b 2956
7646efdf 2957#: elf32-ppc.c:1647
c26bb067 2958#, c-format
0661ae2e
NC
2959msgid "unable to read in %s section from %pB"
2960msgstr "incapable de lire dans la section %s à partir de %pB"
834d807b 2961
7646efdf 2962#: elf32-ppc.c:1689
c26bb067 2963#, c-format
0661ae2e
NC
2964msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
2965msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %pB"
834d807b 2966
7646efdf 2967#: elf32-ppc.c:1738
0661ae2e 2968msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
4ba3f034 2969msgstr "échec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo"
834d807b 2970
7646efdf 2971#: elf32-ppc.c:1757
0661ae2e 2972msgid "failed to compute new APUinfo section"
4ba3f034 2973msgstr "échec d'évaluation de la nouvelle section APUinfo"
834d807b 2974
7646efdf 2975#: elf32-ppc.c:1760
0661ae2e 2976msgid "failed to install new APUinfo section"
4ba3f034 2977msgstr "échec d'installation de la nouvelle section APUinfo"
834d807b 2978
7646efdf 2979#: elf32-ppc.c:2861
c26bb067 2980#, c-format
0661ae2e
NC
2981msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
2982msgstr "%pB: réadressage %s ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
834d807b 2983
7646efdf 2984#: elf32-ppc.c:3599 elf32-ppc.c:3607
c26bb067 2985#, c-format
d9938630
NC
2986msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
2987msgstr "%pB utilise la virgule flottante double précision matérielle, %pB utilise la virgule flottante simple précision matérielle"
3c62831e 2988
7646efdf 2989#: elf32-ppc.c:3629 elf32-ppc.c:3637
c26bb067 2990#, c-format
d9938630
NC
2991msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
2992msgstr "%pB utilise un double long 64 bits, %pB utilise un double long de 128 bits"
3c62831e 2993
7646efdf 2994#: elf32-ppc.c:3645 elf32-ppc.c:3653
c26bb067 2995#, c-format
d9938630
NC
2996msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
2997msgstr "%pB utilise un double long IBM, %pB utilise un double long IEEE"
4ba3f034 2998
7646efdf 2999#: elf32-ppc.c:3720 elf32-ppc.c:3729
c26bb067 3000#, c-format
d9938630
NC
3001msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
3002msgstr "%pB utilise l'ABI de vecteurs AltiVec, %pB utilise l'ABI de vecteurs SPE"
4ba3f034 3003
7646efdf 3004#: elf32-ppc.c:3758 elf32-ppc.c:3767
c26bb067 3005#, c-format
d9938630
NC
3006msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
3007msgstr "%pB utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %pB utilise la mémoire"
4ba3f034 3008
7646efdf 3009#: elf32-ppc.c:3831
c26bb067 3010#, c-format
0661ae2e
NC
3011msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
3012msgstr "%pB: compilé avec -mrelocatable et fait l'édition de lien avec les modules compilés normalement"
4ba3f034 3013
7646efdf 3014#: elf32-ppc.c:3839
0661ae2e
NC
3015#, c-format
3016msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
3017msgstr "%pB: compilé normalement et fait l'édition de lien avec les modules compilés avec -mrelocatable"
4ba3f034 3018
7646efdf 3019#: elf32-ppc.c:3908
c26bb067 3020#, c-format
0661ae2e
NC
3021msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
3022msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16A attendu sur l'insn 0x%08x"
c26bb067 3023
7646efdf 3024#: elf32-ppc.c:3927
c26bb067 3025#, c-format
0661ae2e
NC
3026msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
3027msgstr "%pB(%pA+0x%lx): réadressage du style 16D attendu sur l'insn 0x%08x"
c26bb067 3028
7646efdf 3029#: elf32-ppc.c:4030
0661ae2e
NC
3030#, c-format
3031msgid "bss-plt forced due to %pB"
3032msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB"
a6dc81d2 3033
7646efdf 3034#: elf32-ppc.c:4032
0661ae2e
NC
3035msgid "bss-plt forced by profiling"
3036msgstr "bss-plt forcé par le profilage"
4ba3f034 3037
d5698657
NC
3038#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
3039#. could just mark this symbol to exclude it
3040#. from tls optimization but it's safer to skip
3041#. the entire optimization.
7646efdf 3042#: elf32-ppc.c:4606 elf64-ppc.c:8252
c26bb067 3043#, c-format
d5698657
NC
3044msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
3045msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n"
3046
7646efdf
NC
3047#: elf32-ppc.c:5513 elf32-sh.c:3023 elf32-tilepro.c:2256 elfxx-sparc.c:2453
3048#: elfxx-tilegx.c:2496
0661ae2e
NC
3049#, c-format
3050msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
3051msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n"
3052
7646efdf 3053#: elf32-ppc.c:7356
0661ae2e
NC
3054msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
3055msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n"
ee3fbc1e 3056
7646efdf 3057#: elf32-ppc.c:7393
c26bb067
NC
3058msgid "%H: fixup branch overflow\n"
3059msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n"
3060
7646efdf 3061#: elf32-ppc.c:7433 elf32-ppc.c:7469
c26bb067 3062#, c-format
0661ae2e
NC
3063msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
3064msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x"
c26bb067 3065
7646efdf 3066#: elf32-ppc.c:7533
c26bb067
NC
3067#, c-format
3068msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
3069msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n"
3070
7646efdf 3071#: elf32-ppc.c:7572 elf64-ppc.c:16848
ee3fbc1e
NC
3072msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
3073msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"
3074
7646efdf 3075#: elf32-ppc.c:7881
c26bb067
NC
3076#, c-format
3077msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
3078msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n"
3079
3080#. @local on an ifunc does not really make sense since
3081#. the ifunc resolver can take you anywhere. More
3082#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
3083#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
3084#. access the PLT. The problem is that a call that is
3085#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
3086#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
3087#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
7646efdf 3088#: elf32-ppc.c:7913
c26bb067
NC
3089#, c-format
3090msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
3091msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n"
3c62831e 3092
7646efdf 3093#: elf32-ppc.c:8091
c26bb067
NC
3094#, c-format
3095msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
3096msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n"
4ba3f034 3097
7646efdf 3098#: elf32-ppc.c:8425 elf32-ppc.c:8456 elf32-ppc.c:8547 elf32-ppc.c:8643
c26bb067 3099#, c-format
0661ae2e
NC
3100msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
3101msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)"
429d795d 3102
7646efdf 3103#: elf32-ppc.c:8773 elf32-ppc.c:8791
24e648d4
NC
3104msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
3105msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n"
4ba3f034 3106
7646efdf 3107#: elf32-ppc.c:8872
c26bb067
NC
3108#, c-format
3109msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
3110msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n"
3111
7646efdf 3112#: elf32-ppc.c:8901
c26bb067
NC
3113#, c-format
3114msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
3115msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
3116
7646efdf 3117#: elf32-ppc.c:8982
c26bb067
NC
3118#, c-format
3119msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
3120msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
429d795d 3121
7646efdf 3122#: elf32-ppc.c:9872
c26bb067
NC
3123msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
3124msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"
4ba3f034 3125
7646efdf 3126#: elf32-ppc.c:9876 elf64-ppc.c:17398
c26bb067
NC
3127msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
3128msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"
d5698657 3129
7646efdf 3130#: elf32-ppc.c:9921
c26bb067 3131#, c-format
0661ae2e
NC
3132msgid "%s not defined in linker created %pA"
3133msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens"
4ba3f034 3134
24e648d4 3135#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
c26bb067 3136#, c-format
0661ae2e
NC
3137msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
3138msgstr "erreur: %pB: ancien fichier objet incompatible détecté"
c26bb067 3139
d9938630 3140#: elf32-rl78.c:372
0661ae2e
NC
3141msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
3142msgstr "erreur interne: débordement de la pile de réadressages RL78"
c26bb067 3143
d9938630 3144#: elf32-rl78.c:383
0661ae2e
NC
3145msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow"
3146msgstr "erreur interne: débordement par le bas de la pile de réadressages RL78"
c26bb067 3147
d9938630 3148#: elf32-rl78.c:1053
0661ae2e
NC
3149msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
3150msgstr "attention: réadressage RL78_SYM avec un symbole inconnu"
1de34e0a 3151
7646efdf 3152#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461
c26bb067 3153#, c-format
0661ae2e
NC
3154msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
3155msgstr "%pB(%pA): erreur: appel à la fonction non définie « %s »"
1de34e0a 3156
d9938630 3157#: elf32-rl78.c:1205
c26bb067 3158#, c-format
0661ae2e
NC
3159msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
3160msgstr "conflit ABI RL78: le fichier G10 %pB ne peut pas être lié avec %s fichier %pB"
1de34e0a 3161
c26bb067 3162# les deux %s sont des noms de processeurs
d9938630 3163#: elf32-rl78.c:1222
c26bb067 3164#, c-format
0661ae2e
NC
3165msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
3166msgstr "conflit d'ABI RL78: ne peut lier le fichier %2$pB pour %1$s avec le fichier %4$pB pour %3$s"
1de34e0a 3167
d9938630 3168#: elf32-rl78.c:1231
c26bb067 3169msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
0661ae2e 3170msgstr "conflit de fusion RL78: ne peut lier ensemble un objet 32 bits et un objet 64 bits"
1de34e0a 3171
d9938630 3172#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239
c26bb067 3173#, c-format
0661ae2e
NC
3174msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
3175msgstr "- %pB est 64 bits, %pB ne l'est pas"
1de34e0a 3176
d9938630 3177#: elf32-rl78.c:1266
c26bb067
NC
3178#, c-format
3179msgid " [64-bit doubles]"
3180msgstr " [doubles de 64 bits]"
1de34e0a 3181
7646efdf 3182#: elf32-rx.c:607
1de34e0a 3183#, c-format
0661ae2e
NC
3184msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
3185msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table est en dehors de la table"
1de34e0a 3186
7646efdf 3187#: elf32-rx.c:614
1de34e0a 3188#, c-format
0661ae2e
NC
3189msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
3190msgstr "%pB:%pA: l'entrée %s de la table n'est pas alignée sur un mot dans la table"
1de34e0a 3191
7646efdf 3192#: elf32-rx.c:689
c26bb067 3193#, c-format
0661ae2e
NC
3194msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
3195msgstr "%pB:%pA: attention: réadressage %s Red Hat réprouvée détecté sur: %s"
429d795d
AM
3196
3197#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
3198#. an absolute address is being computed. There are special cases
3199#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
3200#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
7646efdf 3201#: elf32-rx.c:709
c26bb067 3202#, c-format
0661ae2e
NC
3203msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
3204msgstr "%pB(%pA): réadressage PID %s non sûr à %<PRIx64> (sur %s dans %s)"
429d795d 3205
7646efdf 3206#: elf32-rx.c:1293
0661ae2e
NC
3207msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
3208msgstr "attention: réadressage RX_SYM avec un symbole inconnu"
429d795d 3209
7646efdf 3210#: elf32-rx.c:3173
0661ae2e
NC
3211#, c-format
3212msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
3213msgstr "il y a un conflit en fusionnant les fanions d'en-têtes ELF de %pB"
c26bb067 3214
7646efdf 3215#: elf32-rx.c:3176
c26bb067
NC
3216#, c-format
3217msgid " the input file's flags: %s"
3218msgstr " les fanions du fichier d'entrée: %s"
3219
7646efdf 3220#: elf32-rx.c:3178
c26bb067
NC
3221#, c-format
3222msgid " the output file's flags: %s"
3223msgstr " les fanions du fichier de sortie: %s"
3224
7646efdf 3225#: elf32-rx.c:3784
c26bb067 3226#, c-format
0661ae2e
NC
3227msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
3228msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant"
c26bb067 3229
7646efdf 3230#: elf32-rx.c:3792
c26bb067 3231#, c-format
0661ae2e
NC
3232msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
3233msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée"
c26bb067 3234
7646efdf 3235#: elf32-s390.c:2011 elf64-s390.c:1965
c26bb067 3236#, c-format
0661ae2e
NC
3237msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
3238msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"
4ba3f034 3239
7646efdf 3240#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3800
4ba3f034
NC
3241msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
3242msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT"
3243
7646efdf 3244#: elf32-score.c:2747
0661ae2e 3245msgid "address not word aligned"
4ba3f034 3246msgstr "adresse pas alignée sur un mot"
3c62831e 3247
7646efdf 3248#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2633
3c62831e 3249#, c-format
0661ae2e
NC
3250msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
3251msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %pA"
4ba3f034 3252
7646efdf 3253#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2687
c26bb067 3254#, c-format
0661ae2e
NC
3255msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
3256msgstr "%pB: appel CALL15 de réadressage à %#<PRIx64> n'est pas appliqué sur un symbole global"
3c62831e 3257
7646efdf 3258#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808
328577ad 3259#, c-format
4ba3f034
NC
3260msgid " [pic]"
3261msgstr " [pic]"
3c62831e 3262
7646efdf 3263#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3812
3c62831e 3264#, c-format
4ba3f034
NC
3265msgid " [fix dep]"
3266msgstr " [fix dep]"
3267
7646efdf 3268#: elf32-score.c:4054 elf32-score7.c:3859
c26bb067 3269#, c-format
0661ae2e
NC
3270msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
3271msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC"
4ba3f034 3272
7646efdf 3273#: elf32-sh.c:533
ee3fbc1e 3274#, c-format
0661ae2e
NC
3275msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
3276msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x"
ee3fbc1e 3277
7646efdf 3278#: elf32-sh.c:3758
c26bb067 3279#, c-format
0661ae2e
NC
3280msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
3281msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un réadressage de type relax-support"
834d807b 3282
7646efdf 3283#: elf32-sh.c:3788 elf32-sh.c:3804
c26bb067 3284#, c-format
0661ae2e
NC
3285msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
3286msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage %s non aligné %#<PRIx64>"
3c62831e 3287
7646efdf 3288#: elf32-sh.c:3820
c26bb067 3289#, c-format
0661ae2e
NC
3290msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3291msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHA %<PRId64> pas dans l'intervalle -32..32"
4ba3f034 3292
7646efdf 3293#: elf32-sh.c:3836
c26bb067 3294#, c-format
0661ae2e
NC
3295msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
3296msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: réadressage R_SH_PSHL %<PRId64> n'est pas dans l'intervalle -32..32"
4ba3f034 3297
7646efdf 3298#: elf32-sh.c:3966 elf32-sh.c:4361
c26bb067 3299#, c-format
0661ae2e
NC
3300msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
3301msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): impossible d'apporter des corrections à « %s » dans une section en lecture seule"
1de34e0a 3302
7646efdf 3303#: elf32-sh.c:4464
c26bb067 3304#, c-format
0661ae2e
NC
3305msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
3306msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers le symbole externe « %s »"
1de34e0a 3307
7646efdf 3308#: elf32-sh.c:4583
d9938630
NC
3309#, c-format
3310msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3311msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage de la traduction GD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3312
3313#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
7646efdf 3314#: elf32-sh.c:4601
d9938630
NC
3315#, c-format
3316msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
3317msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd4?? attendue)"
3318
7646efdf 3319#: elf32-sh.c:4609
d9938630
NC
3320#, c-format
3321msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
3322msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xc7?? attendue)"
3323
7646efdf 3324#: elf32-sh.c:4616
d9938630
NC
3325#, c-format
3326msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
3327msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd1?? attendue)"
3328
7646efdf 3329#: elf32-sh.c:4623
d9938630
NC
3330#, c-format
3331msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
3332msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x310c attendue)"
3333
7646efdf 3334#: elf32-sh.c:4630
d9938630
NC
3335#, c-format
3336msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
3337msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x410b attendue)"
3338
7646efdf 3339#: elf32-sh.c:4637
d9938630
NC
3340#, c-format
3341msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
3342msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x34cc attendue)"
3343
7646efdf 3344#: elf32-sh.c:4672
d9938630
NC
3345#, c-format
3346msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3347msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction IE->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3348
7646efdf 3349#: elf32-sh.c:4690
d9938630
NC
3350#, c-format
3351msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
3352msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0xd0?? attendue: mov.l)"
3353
7646efdf 3354#: elf32-sh.c:4699
d9938630
NC
3355#, c-format
3356msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
3357msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?12 attendue: stc)"
3358
7646efdf 3359#: elf32-sh.c:4706
d9938630
NC
3360#, c-format
3361msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
3362msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %#04X inattendue (0x0?ce attendu: mov.l)"
3363
7646efdf 3364#: elf32-sh.c:4821
d9938630
NC
3365#, c-format
3366msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
3367msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction GD->IE est trop petit: %#<PRIx64>"
3368
7646efdf 3369#: elf32-sh.c:4889
d9938630
NC
3370#, c-format
3371msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
3372msgstr "%pB(%pA): le décalage dans le réadressage pour la traduction LD->LE est trop petit: %#<PRIx64>"
3373
7646efdf 3374#: elf32-sh.c:5017
1de34e0a
AM
3375#, c-format
3376msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
d5698657 3377msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
1de34e0a 3378
7646efdf 3379#: elf32-sh.c:5024
1de34e0a
AM
3380#, c-format
3381msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
d5698657 3382msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
1de34e0a 3383
7646efdf 3384#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5565
c26bb067 3385#, c-format
0661ae2e
NC
3386msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
3387msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC"
1de34e0a 3388
7646efdf 3389#: elf32-sh.c:5489 elf32-sh.c:5570
c26bb067 3390#, c-format
0661ae2e
NC
3391msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
3392msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread"
1de34e0a 3393
7646efdf 3394#: elf32-sh.c:5520
0661ae2e
NC
3395#, c-format
3396msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
3397msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul"
1de34e0a 3398
7646efdf 3399#: elf32-sh.c:5727 elf64-alpha.c:4657
c26bb067 3400#, c-format
0661ae2e
NC
3401msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
3402msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés"
834d807b 3403
c26bb067 3404# %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits
7646efdf 3405#: elf32-sh.c:5842
c26bb067 3406#, c-format
0661ae2e
NC
3407msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
3408msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s"
c26bb067 3409
7646efdf 3410#: elf32-sh.c:5854
0461a601 3411#, c-format
c26bb067
NC
3412msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
3413msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue"
3414
7646efdf 3415#: elf32-sh.c:5895
0461a601 3416#, c-format
0661ae2e
NC
3417msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
3418msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents"
0461a601 3419
7646efdf 3420#: elf32-sh.c:5908
c26bb067 3421#, c-format
0661ae2e
NC
3422msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
3423msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC"
4ba3f034 3424
c26bb067 3425#: elf32-sparc.c:89
0661ae2e
NC
3426#, c-format
3427msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
3428msgstr "%pB: compilé pour un système à 64 bits et la cible est de 32 bits"
4ba3f034 3429
c26bb067 3430#: elf32-sparc.c:102
c26bb067 3431#, c-format
0661ae2e
NC
3432msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
3433msgstr "%pB: édition de liens pour des fichiers à octets de poids faible avec des fichiers à octets de poids fort"
c26bb067 3434
7646efdf
NC
3435#: elf32-sparc.c:157
3436#, c-format
3437msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
3438msgstr "%pB: valeur de machine sparc « %lu » non gérée détectée durant le traitement de l'écriture"
3439
24e648d4 3440#: elf32-spu.c:735
0661ae2e
NC
3441msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
3442msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA ne démarre pas sur une ligne de cache\n"
4ba3f034 3443
24e648d4 3444#: elf32-spu.c:743
0661ae2e
NC
3445msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
3446msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA est plus grand que la ligne de cache\n"
4ba3f034 3447
24e648d4 3448#: elf32-spu.c:763
0661ae2e
NC
3449msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
3450msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA n'est pas dans une zone de cache\n"
4ba3f034 3451
24e648d4 3452#: elf32-spu.c:804
c26bb067 3453#, c-format
0661ae2e
NC
3454msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
3455msgstr "%X%P: recouvrement des sections %pA et %pA ne commencent pas à la même adresse\n"
4ba3f034 3456
24e648d4 3457#: elf32-spu.c:1030
c26bb067 3458#, c-format
0661ae2e
NC
3459msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
3460msgstr "attention: appel au symbole %s défini dans %pB qui n'est pas une fonction"
4ba3f034 3461
24e648d4 3462#: elf32-spu.c:1380
c26bb067 3463#, c-format
0661ae2e
NC
3464msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
3465msgstr "%pA:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffère de celui de l'analyse (%u)\n"
4ba3f034 3466
7646efdf 3467#: elf32-spu.c:1910
c26bb067 3468#, c-format
0661ae2e
NC
3469msgid "%pB is not allowed to define %s"
3470msgstr "%pB ne peut pas définir %s"
4ba3f034 3471
7646efdf 3472#: elf32-spu.c:1918
4ba3f034
NC
3473#, c-format
3474msgid "you are not allowed to define %s in a script"
3475msgstr "vous ne pouvez pas définir %s dans un script"
3476
7646efdf 3477#: elf32-spu.c:1952
4ba3f034
NC
3478#, c-format
3479msgid "%s in overlay section"
3480msgstr "%s dans une section de recouvrement"
3481
7646efdf 3482#: elf32-spu.c:1981
4ba3f034 3483msgid "overlay stub relocation overflow"
d5698657 3484msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement"
4ba3f034 3485
7646efdf 3486#: elf32-spu.c:1990 elf64-ppc.c:14496
4ba3f034
NC
3487msgid "stubs don't match calculated size"
3488msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée"
0461a601 3489
7646efdf 3490#: elf32-spu.c:2573
3c62831e 3491#, c-format
4ba3f034
NC
3492msgid "warning: %s overlaps %s\n"
3493msgstr "attention: %s recouvre %s\n"
3c62831e 3494
7646efdf 3495#: elf32-spu.c:2589
3c62831e 3496#, c-format
4ba3f034
NC
3497msgid "warning: %s exceeds section size\n"
3498msgstr "attention: %s dépasse la taille de la section\n"
3c62831e 3499
7646efdf 3500#: elf32-spu.c:2621
c26bb067 3501#, c-format
0661ae2e
NC
3502msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
3503msgstr "%pA:%0x%v pas trouvé dans la table de fonctions\n"
4ba3f034 3504
7646efdf 3505#: elf32-spu.c:2762
c26bb067 3506#, c-format
0661ae2e
NC
3507msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
3508msgstr "%pB(%pA+0x%v): appel à la section non exécutable %pB(%pA), analyse incomplète\n"
4ba3f034 3509
7646efdf 3510#: elf32-spu.c:3328
4ba3f034 3511#, c-format
0661ae2e
NC
3512msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
3513msgstr "l'analyse de la pile ignorera l'appel de %s à %s\n"
4ba3f034 3514
7646efdf 3515#: elf32-spu.c:4025
4ba3f034
NC
3516msgid " calls:\n"
3517msgstr " appels:\n"
3518
7646efdf 3519#: elf32-spu.c:4340
4ba3f034
NC
3520#, c-format
3521msgid "%s duplicated in %s\n"
3522msgstr "%s dupliqué dans %s\n"
3523
7646efdf 3524#: elf32-spu.c:4344
3c62831e 3525#, c-format
4ba3f034
NC
3526msgid "%s duplicated\n"
3527msgstr "%s dupliqué\n"
3528
7646efdf 3529#: elf32-spu.c:4351
4ba3f034
NC
3530msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
3531msgstr "désolé, pas de support des fichiers objet dupliqués dans un script auto-overlay\n"
3532
7646efdf 3533#: elf32-spu.c:4393
c26bb067 3534#, c-format
4ba3f034
NC
3535msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
3536msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dépasse l'espace local\n"
3537
7646efdf 3538#: elf32-spu.c:4549
c26bb067 3539#, c-format
0661ae2e
NC
3540msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
3541msgstr "%pB:%pA%s dépasse la taille de recouvrement\n"
4ba3f034 3542
7646efdf 3543#: elf32-spu.c:4690
c26bb067
NC
3544msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
3545msgstr "%F%P: erreur d'auto recouvrement: %E\n"
3546
7646efdf 3547#: elf32-spu.c:4711
4ba3f034
NC
3548msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
3549msgstr "Taille de la pile des nœuds racine du graph d'appel.\n"
3550
7646efdf 3551#: elf32-spu.c:4712
4ba3f034
NC
3552msgid ""
3553"\n"
3554"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
3c62831e 3555msgstr ""
4ba3f034 3556"\n"
c26bb067 3557"Taille de la pile pour les fonctions. Annotations: « * » pile max, « t » appel de queue\n"
4ba3f034 3558
7646efdf 3559#: elf32-spu.c:4722
4ba3f034
NC
3560msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
3561msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n"
3c62831e 3562
7646efdf 3563#: elf32-spu.c:4741
c26bb067
NC
3564msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
3565msgstr "%X%P: erreur d'analyse de pile/lrlive: %E\n"
3566
7646efdf 3567#: elf32-spu.c:4744
c26bb067
NC
3568msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
3569msgstr "%F%P: ne peut construire les ébauches de recouvrement: %E\n"
3570
7646efdf 3571#: elf32-spu.c:4813
4ba3f034
NC
3572msgid "fatal error while creating .fixup"
3573msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup"
3574
7646efdf 3575#: elf32-spu.c:5049
c26bb067 3576#, c-format
0661ae2e
NC
3577msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
3578msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
4ba3f034 3579
7646efdf 3580#: elf32-tic6x.c:1588
d5698657
NC
3581msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
3582msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PIC"
1de34e0a 3583
7646efdf 3584#: elf32-tic6x.c:1593
d5698657
NC
3585msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
3586msgstr "attention: production d'une librairie partagée contenant du code non-PID"
3587
7646efdf 3588#: elf32-tic6x.c:2434
0661ae2e
NC
3589#, c-format
3590msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
3591msgstr "%pB: réadressage relatif à SB mais __c6xabi_DSBT_BASE n'est pas défini"
1de34e0a 3592
7646efdf 3593#: elf32-tic6x.c:3511
c26bb067 3594#, c-format
0661ae2e
NC
3595msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
3596msgstr "%pB: erreur: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant"
d5698657 3597
7646efdf 3598#: elf32-tic6x.c:3520
c26bb067 3599#, c-format
0661ae2e
NC
3600msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
3601msgstr "%pB: attention: attribut d'objet EABI %d inconnu"
d5698657 3602
7646efdf 3603#: elf32-tic6x.c:3638 elf32-tic6x.c:3647
c26bb067 3604#, c-format
0661ae2e
NC
3605msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
3606msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de pile que ce que %pB préserve"
1de34e0a 3607
7646efdf 3608#: elf32-tic6x.c:3657 elf32-tic6x.c:3666
0661ae2e
NC
3609#, c-format
3610msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
3611msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_alignment inconnue dans %pB"
1de34e0a 3612
7646efdf 3613#: elf32-tic6x.c:3675 elf32-tic6x.c:3684
0661ae2e
NC
3614#, c-format
3615msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
3616msgstr "erreur: valeur Tag_ABI_array_object_align_expected inconnue dans %pB"
1de34e0a 3617
7646efdf 3618#: elf32-tic6x.c:3693 elf32-tic6x.c:3701
c26bb067 3619#, c-format
0661ae2e
NC
3620msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
3621msgstr "erreur: %pB nécessite un plus grand alignement de tableau que ce que %pB préserve"
1de34e0a 3622
7646efdf 3623#: elf32-tic6x.c:3724
c26bb067 3624#, c-format
0661ae2e
NC
3625msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
3626msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes"
1de34e0a 3627
7646efdf 3628#: elf32-tic6x.c:3743
c26bb067 3629#, c-format
0661ae2e
NC
3630msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
3631msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT"
1de34e0a 3632
7646efdf
NC
3633#: elf32-tilepro.c:3635 elfxx-tilegx.c:4019 elfxx-x86.c:1393
3634#: elfnn-aarch64.c:9704 elfnn-riscv.c:2522
ee3fbc1e 3635#, c-format
0661ae2e
NC
3636msgid "discarded output section: `%pA'"
3637msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »"
ee3fbc1e 3638
24e648d4 3639#: elf32-v850.c:152
3c62831e 3640#, c-format
0661ae2e
NC
3641msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
3642msgstr "variable « %s » ne peut occuper de multiples petites régions de données"
3c62831e 3643
24e648d4 3644#: elf32-v850.c:155
3c62831e 3645#, c-format
0661ae2e
NC
3646msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
3647msgstr "variable « %s » peut seulement être dans une région de données petite, zéro ou minuscule"
3c62831e 3648
24e648d4 3649#: elf32-v850.c:158
3c62831e 3650#, c-format
0661ae2e
NC
3651msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
3652msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données petite et zéro à la fois"
3c62831e 3653
24e648d4 3654#: elf32-v850.c:161
3c62831e 3655#, c-format
0661ae2e
NC
3656msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
3657msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données petite et minuscule à la fois"
3c62831e 3658
24e648d4 3659#: elf32-v850.c:164
3c62831e 3660#, c-format
0661ae2e
NC
3661msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
3662msgstr "variable « %s » ne peut être dans une région de données zéro et minuscule à la fois"
3c62831e 3663
24e648d4 3664#: elf32-v850.c:462
0661ae2e
NC
3665msgid "failed to find previous HI16 reloc"
3666msgstr "échec de repérage du réadressage HI16 précédent"
3c62831e 3667
24e648d4 3668#: elf32-v850.c:2302
3c62831e 3669msgid "could not locate special linker symbol __gp"
4ba3f034 3670msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __gp"
3c62831e 3671
24e648d4 3672#: elf32-v850.c:2306
3c62831e 3673msgid "could not locate special linker symbol __ep"
4ba3f034 3674msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ep"
3c62831e 3675
24e648d4 3676#: elf32-v850.c:2310
3c62831e 3677msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
4ba3f034 3678msgstr "ne peut repérer le symbole spécial d'édition de lien __ctbp"
3c62831e 3679
24e648d4 3680#: elf32-v850.c:2531
c26bb067 3681#, c-format
0661ae2e
NC
3682msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
3683msgstr "erreur: %pB a besoin d'un alignement sur 8 octets mais %pB est défini pour un alignement sur 4 octets"
c26bb067 3684
24e648d4 3685#: elf32-v850.c:2547
c26bb067 3686#, c-format
0661ae2e
NC
3687msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
3688msgstr "erreur: %pB utilise des doubles 64 bits alors que %pB utilise des doubles 32 bits"
c26bb067 3689
24e648d4 3690#: elf32-v850.c:2562
c26bb067 3691#, c-format
0661ae2e
NC
3692msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
3693msgstr "erreur: %pB utilise FPU-3.0 mais %pB ne supporte que FPU-2.0"
c26bb067 3694
24e648d4 3695#: elf32-v850.c:2594
c26bb067
NC
3696#, c-format
3697msgid " alignment of 8-byte entities: "
3698msgstr " alignement d'entités de 8 octets:"
3699
24e648d4 3700#: elf32-v850.c:2597
c26bb067
NC
3701#, c-format
3702msgid "4-byte"
3703msgstr "4 octets"
3704
24e648d4 3705#: elf32-v850.c:2598
c26bb067
NC
3706#, c-format
3707msgid "8-byte"
3708msgstr "8 octets"
3709
24e648d4 3710#: elf32-v850.c:2599 elf32-v850.c:2611
c26bb067
NC
3711#, c-format
3712msgid "not set"
3713msgstr "pas défini"
3714
24e648d4
NC
3715#: elf32-v850.c:2600 elf32-v850.c:2612 elf32-v850.c:2624 elf32-v850.c:2635
3716#: elf32-v850.c:2646 elf32-v850.c:2657
c26bb067
NC
3717#, c-format
3718msgid "unknown: %x"
3719msgstr "inconnu: %x"
3720
24e648d4 3721#: elf32-v850.c:2606
c26bb067
NC
3722#, c-format
3723msgid " size of doubles: "
3724msgstr " taille des doubles: "
3725
24e648d4 3726#: elf32-v850.c:2609
c26bb067
NC
3727#, c-format
3728msgid "4-bytes"
3729msgstr "4 octets"
3730
24e648d4 3731#: elf32-v850.c:2610
c26bb067
NC
3732#, c-format
3733msgid "8-bytes"
3734msgstr "8 octets"
3735
24e648d4 3736#: elf32-v850.c:2618
c26bb067
NC
3737#, c-format
3738msgid " FPU support required: "
3739msgstr " support du FPU requis: "
3740
24e648d4 3741#: elf32-v850.c:2621
c26bb067
NC
3742#, c-format
3743msgid "FPU-2.0"
3744msgstr "FPU-2.0"
3745
24e648d4 3746#: elf32-v850.c:2622
c26bb067
NC
3747#, c-format
3748msgid "FPU-3.0"
3749msgstr "FPU-3.0"
3750
24e648d4 3751#: elf32-v850.c:2623
c26bb067
NC
3752#, c-format
3753msgid "none"
3754msgstr "aucun"
3755
24e648d4 3756#: elf32-v850.c:2630
c26bb067
NC
3757#, c-format
3758msgid "SIMD use: "
3759msgstr "utilisation SIMD: "
3760
24e648d4 3761#: elf32-v850.c:2633 elf32-v850.c:2644 elf32-v850.c:2655
c26bb067
NC
3762#, c-format
3763msgid "yes"
3764msgstr "oui"
3765
24e648d4 3766#: elf32-v850.c:2634 elf32-v850.c:2645 elf32-v850.c:2656
c26bb067
NC
3767#, c-format
3768msgid "no"
3769msgstr "non"
3770
24e648d4 3771#: elf32-v850.c:2641
c26bb067
NC
3772#, c-format
3773msgid "CACHE use: "
3774msgstr "utilisation CACHE: "
3775
24e648d4 3776#: elf32-v850.c:2652
c26bb067
NC
3777#, c-format
3778msgid "MMU use: "
3779msgstr "utilisation MMU: "
3780
24e648d4 3781#: elf32-v850.c:2819 elf32-v850.c:2875
0661ae2e
NC
3782#, c-format
3783msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
3784msgstr "%pB: l'architecture ne concorde pas avec les modules précédents"
3c62831e 3785
1de34e0a 3786#. xgettext:c-format.
24e648d4 3787#: elf32-v850.c:2893
328577ad 3788#, c-format
3c62831e 3789msgid "private flags = %lx: "
4ba3f034 3790msgstr "fanions privés = %lx: "
3c62831e 3791
24e648d4 3792#: elf32-v850.c:2898
429d795d
AM
3793#, c-format
3794msgid "unknown v850 architecture"
3795msgstr "architecture v850 inconnue"
3796
24e648d4 3797#: elf32-v850.c:2900
429d795d
AM
3798#, c-format
3799msgid "v850 E3 architecture"
3800msgstr "architecture v850 E3"
3801
24e648d4 3802#: elf32-v850.c:2902 elf32-v850.c:2909
4ba3f034 3803#, c-format
3c62831e
NC
3804msgid "v850 architecture"
3805msgstr "architecture v850"
3806
24e648d4 3807#: elf32-v850.c:2910
4ba3f034 3808#, c-format
3c62831e
NC
3809msgid "v850e architecture"
3810msgstr "architecture v850e"
3811
24e648d4 3812#: elf32-v850.c:2911
4ba3f034
NC
3813#, c-format
3814msgid "v850e1 architecture"
3815msgstr "architecture v850e1"
3816
24e648d4 3817#: elf32-v850.c:2912
1de34e0a
AM
3818#, c-format
3819msgid "v850e2 architecture"
3820msgstr "architecture v850e2"
3821
24e648d4 3822#: elf32-v850.c:2913
1de34e0a
AM
3823#, c-format
3824msgid "v850e2v3 architecture"
3825msgstr "architecture v850e2v3"
3826
24e648d4 3827#: elf32-v850.c:2914
429d795d
AM
3828#, c-format
3829msgid "v850e3v5 architecture"
3830msgstr "architecture v850e3v5"
3831
7646efdf 3832#: elf32-v850.c:3612 elf32-v850.c:3851
c26bb067 3833#, c-format
0661ae2e
NC
3834msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
3835msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue"
c26bb067 3836
7646efdf 3837#: elf32-v850.c:3622 elf32-v850.c:3861
c26bb067 3838#, c-format
0661ae2e
NC
3839msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
3840msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers l'insn inconnue %#x"
c26bb067 3841
7646efdf 3842#: elf32-v850.c:3668 elf32-v850.c:3896
c26bb067 3843#, c-format
0661ae2e
NC
3844msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
3845msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu"
c26bb067 3846
7646efdf 3847#: elf32-v850.c:3708
c26bb067 3848#, c-format
0661ae2e
NC
3849msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
3850msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
c26bb067 3851
0661ae2e 3852#: elf32-vax.c:540
4ba3f034 3853#, c-format
219576a4
NC
3854msgid " [nonpic]"
3855msgstr " [nonpic]"
3856
0661ae2e 3857#: elf32-vax.c:543
4ba3f034 3858#, c-format
219576a4
NC
3859msgid " [d-float]"
3860msgstr " [d-float]"
3861
0661ae2e 3862#: elf32-vax.c:546
4ba3f034 3863#, c-format
219576a4
NC
3864msgid " [g-float]"
3865msgstr " [g-float]"
3866
0661ae2e 3867#: elf32-vax.c:632
c26bb067 3868#, c-format
0661ae2e
NC
3869msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
3870msgstr "%pB: attention: ajout GOT de %<PRId64> à « %s » ne concorde par avec l'ajout GOT précédent de %<PRId64>"
c26bb067 3871
7646efdf 3872#: elf32-vax.c:1389
c26bb067 3873#, c-format
0661ae2e
NC
3874msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
3875msgstr "%pB: attention: ignore l'ajout PLT de %<PRId64> à « %s » de la section %pA"
c26bb067 3876
7646efdf 3877#: elf32-vax.c:1515
219576a4 3878#, c-format
0661ae2e
NC
3879msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
3880msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers le symbole « %s » de la section %pA"
219576a4 3881
7646efdf 3882#: elf32-vax.c:1522
219576a4 3883#, c-format
0661ae2e
NC
3884msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
3885msgstr "%pB: attention: réadressage %s vers %#<PRIx64> de la section %pA"
219576a4 3886
c26bb067
NC
3887# Les %s sont « with » ou « without » non traduits.
3888# Heureusement, le fichier entier a été supprimé dans les sources actuelles.
24e648d4 3889#: elf32-visium.c:824
219576a4 3890#, c-format
0661ae2e
NC
3891msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
3892msgstr "%pB: compilé %s -mtune=%s et lié avec des modules compilés %s -mtune=%s"
219576a4 3893
d9938630 3894#: elf32-xgate.c:506
429d795d
AM
3895#, c-format
3896msgid "cpu=XGATE]"
3897msgstr "cpu=XGATE]"
3898
d9938630 3899#: elf32-xgate.c:508
429d795d
AM
3900#, c-format
3901msgid "error reading cpu type from elf private data"
3902msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées"
3903
7646efdf 3904#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2074 elfnn-ia64.c:2343
0461a601 3905msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
c26bb067
NC
3906msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr"
3907
7646efdf 3908#: elf32-xtensa.c:1001
c26bb067 3909#, c-format
0661ae2e
NC
3910msgid "%pB(%pA): invalid property table"
3911msgstr "%pB(%pA): table de propriété invalide"
4ba3f034 3912
7646efdf 3913#: elf32-xtensa.c:2733
c26bb067 3914#, c-format
0661ae2e
NC
3915msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
3916msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage hors limite (taille=%#<PRIx64>)"
4ba3f034 3917
7646efdf 3918#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
4ba3f034 3919msgid "dynamic relocation in read-only section"
d5698657 3920msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule"
4ba3f034 3921
7646efdf 3922#: elf32-xtensa.c:2916
4ba3f034 3923msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
d5698657 3924msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique"
4ba3f034 3925
7646efdf 3926#: elf32-xtensa.c:3126
4ba3f034
NC
3927msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
3928msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc"
3929
7646efdf 3930#: elf32-xtensa.c:3432
c26bb067 3931#, c-format
0661ae2e
NC
3932msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
3933msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x"
0461a601 3934
7646efdf 3935#: elf32-xtensa.c:4726 elf32-xtensa.c:4734
0661ae2e
NC
3936msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
3937msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL"
4ba3f034 3938
7646efdf 3939#: elf32-xtensa.c:6559 elf32-xtensa.c:6638 elf32-xtensa.c:8064
c26bb067 3940#, c-format
0661ae2e
NC
3941msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
3942msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée"
4ba3f034 3943
7646efdf 3944#: elf32-xtensa.c:7805
c26bb067 3945#, c-format
0661ae2e
NC
3946msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
3947msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée"
4ba3f034 3948
7646efdf 3949#: elf32-xtensa.c:9663
4ba3f034 3950msgid "invalid relocation address"
d5698657 3951msgstr "adresse de réadressage incorrecte"
4ba3f034 3952
7646efdf 3953#: elf32-xtensa.c:9754
4ba3f034
NC
3954msgid "overflow after relaxation"
3955msgstr "débordement après la relâche"
3956
7646efdf 3957#: elf32-xtensa.c:10900
c26bb067 3958#, c-format
0661ae2e
NC
3959msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
3960msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s"
4ba3f034 3961
7646efdf
NC
3962#: elf32-z80.c:473
3963#, c-format
3964msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
3965msgstr "%pB: correspondance bfd %#lx non supportée"
3966
3967#: elf32-z80.c:518
3968#, c-format
3969msgid "%pB: unsupported mach %#x"
3970msgstr "%pB: correspondance %#x non supportée"
3971
3972#: elf32-z80.c:546
3973#, c-format
3974msgid "%pB: unsupported arch %#x"
3975msgstr "%pB: architecture %#x non supportée"
3976
24e648d4 3977#: elf64-alpha.c:473
3c62831e 3978msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
d5698657 3979msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda"
3c62831e 3980
7646efdf
NC
3981#: elf64-alpha.c:1999 elf64-alpha.c:2694 elflink.c:14885
3982#, c-format
3983msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
3984msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
3985
3986#: elf64-alpha.c:2451
c26bb067 3987#, c-format
0661ae2e
NC
3988msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
3989msgstr "%pB: le sous-segment .got excède 64K (taille %d)"
c26bb067 3990
7646efdf 3991#: elf64-alpha.c:2989 elf64-alpha.c:3183
c26bb067 3992#, c-format
0661ae2e
NC
3993msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
3994msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: attention: réadressage de %s sur une insn inattendue"
c26bb067 3995
7646efdf 3996#: elf64-alpha.c:4381 elf64-alpha.c:4394
c26bb067 3997#, c-format
0661ae2e
NC
3998msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
3999msgstr "%pB: réadressage relatif au gp vers le symbole dynamique %s"
3c62831e 4000
7646efdf 4001#: elf64-alpha.c:4450
c26bb067 4002#, c-format
0661ae2e
NC
4003msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
4004msgstr "%pB: changé dans le GP: BRSGP %s"
219576a4 4005
7646efdf 4006#: elf64-alpha.c:4475 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:485
219576a4
NC
4007msgid "<unknown>"
4008msgstr "<inconnu>"
4009
7646efdf 4010#: elf64-alpha.c:4481
0661ae2e
NC
4011#, c-format
4012msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
4013msgstr "%pB: réadressage !samegp vers le symbole sans .prologue: %s"
4014
7646efdf 4015#: elf64-alpha.c:4539
c26bb067 4016#, c-format
0661ae2e
NC
4017msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
4018msgstr "%pB: réadressage dynamique non traité vers %s"
219576a4 4019
7646efdf 4020#: elf64-alpha.c:4574
c26bb067 4021#, c-format
0661ae2e
NC
4022msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
4023msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole faible non défini %s"
219576a4 4024
7646efdf 4025#: elf64-alpha.c:4640
c26bb067 4026#, c-format
0661ae2e
NC
4027msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4028msgstr "%pB: réadressage relatif au dtp vers le symbole dynamique %s"
219576a4 4029
7646efdf 4030#: elf64-alpha.c:4665
c26bb067 4031#, c-format
0661ae2e
NC
4032msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
4033msgstr "%pB: réadressage relatif au tp vers le symbole dynamique %s"
4ba3f034 4034
24e648d4 4035#. Only if it's not an unresolved symbol.
7646efdf 4036#: elf64-bpf.c:517
24e648d4
NC
4037msgid "internal error: relocation not supported"
4038msgstr "erreur interne: réadressage non supporté"
4039
0661ae2e 4040#: elf64-gen.c:71
c26bb067 4041#, c-format
0661ae2e
NC
4042msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
4043msgstr "%pB: Réadressages en format ELF générique (EM: %d)"
219576a4 4044
7646efdf 4045#: elf64-hppa.c:2032
328577ad 4046#, c-format
0661ae2e
NC
4047msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
4048msgstr "l'entrée de l'ébauche pour %s ne peut charger .plt, décalage dp = %<PRId64>"
3c62831e 4049
7646efdf 4050#: elf64-hppa.c:3236
c26bb067 4051#, c-format
0661ae2e
NC
4052msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
4053msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne peut atteindre %s"
429d795d 4054
7646efdf 4055#: elf64-ia64-vms.c:598 elfnn-ia64.c:639
c26bb067 4056#, c-format
0661ae2e
NC
4057msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
4058msgstr "%pB: Ne peut relâcher br à %#<PRIx64> dans la section « %pA ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect."
429d795d 4059
7646efdf 4060#: elf64-ia64-vms.c:2029 elfnn-ia64.c:2291
429d795d 4061msgid "@pltoff reloc against local symbol"
c26bb067 4062msgstr "réadressage @pltoff vers un symbole local"
429d795d 4063
7646efdf 4064#: elf64-ia64-vms.c:3281 elfnn-ia64.c:3674
429d795d 4065#, c-format
0661ae2e
NC
4066msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
4067msgstr "%pB: débordement du segment de données court (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
429d795d 4068
7646efdf 4069#: elf64-ia64-vms.c:3291 elfnn-ia64.c:3684
0661ae2e
NC
4070#, c-format
4071msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
4072msgstr "%pB: __gp ne couvre pas le segment de données court"
429d795d 4073
7646efdf 4074#: elf64-ia64-vms.c:3561 elfnn-ia64.c:3958
c26bb067 4075#, c-format
0661ae2e
NC
4076msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
4077msgstr "%pB: code non pic avec des réadressages imm vers le symbole dynamique « %s »"
429d795d 4078
7646efdf 4079#: elf64-ia64-vms.c:3625 elfnn-ia64.c:4026
c26bb067 4080#, c-format
0661ae2e
NC
4081msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
4082msgstr "%pB: réadressage @gprel vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4083
7646efdf 4084#: elf64-ia64-vms.c:3684 elfnn-ia64.c:4089
0661ae2e
NC
4085#, c-format
4086msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
4087msgstr "%pB: liaison de code non-pic dans un exécutable à position indépendante"
429d795d 4088
7646efdf 4089#: elf64-ia64-vms.c:3786 elfnn-ia64.c:4227
c26bb067 4090#, c-format
0661ae2e
NC
4091msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
4092msgstr "%pB: branchement @internal vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4093
7646efdf 4094#: elf64-ia64-vms.c:3789 elfnn-ia64.c:4230
c26bb067 4095#, c-format
0661ae2e
NC
4096msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
4097msgstr "%pB: spéculation d'ajustements vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4098
7646efdf 4099#: elf64-ia64-vms.c:3792 elfnn-ia64.c:4233
c26bb067 4100#, c-format
0661ae2e
NC
4101msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
4102msgstr "%pB: réadressage @pcrel vers le symbole dynamique %s"
429d795d 4103
7646efdf 4104#: elf64-ia64-vms.c:3916 elfnn-ia64.c:4430
429d795d 4105msgid "unsupported reloc"
c26bb067 4106msgstr "réadressage non supportée"
429d795d 4107
7646efdf 4108#: elf64-ia64-vms.c:3953 elfnn-ia64.c:4468
c26bb067 4109#, c-format
0661ae2e
NC
4110msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
4111msgstr "%pB: section TLS manquante pour le réadressage %s vers « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »."
429d795d 4112
7646efdf 4113#: elf64-ia64-vms.c:3970 elfnn-ia64.c:4485
c26bb067 4114#, c-format
0661ae2e
NC
4115msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
4116msgstr "%pB: Ne peut pas relâcher br (%s) sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » avec la taille %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
429d795d 4117
7646efdf 4118#: elf64-ia64-vms.c:4266 elfnn-ia64.c:4746
0661ae2e
NC
4119#, c-format
4120msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
4121msgstr "%pB: édition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping"
429d795d 4122
7646efdf 4123#: elf64-ia64-vms.c:4275 elfnn-ia64.c:4755
0661ae2e
NC
4124#, c-format
4125msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
4126msgstr "%pB: édition de liens entre des fichiers à octets de poids fort et des fichiers à octets de poids faible"
429d795d 4127
7646efdf 4128#: elf64-ia64-vms.c:4284 elfnn-ia64.c:4764
0661ae2e
NC
4129#, c-format
4130msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
4131msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits"
429d795d 4132
7646efdf 4133#: elf64-ia64-vms.c:4293 elfnn-ia64.c:4773
0661ae2e
NC
4134#, c-format
4135msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
4136msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp"
429d795d 4137
7646efdf 4138#: elf64-ia64-vms.c:4303 elfnn-ia64.c:4783
0661ae2e
NC
4139#, c-format
4140msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
4141msgstr "%pB: édition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic"
4ba3f034 4142
7646efdf 4143#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5072
c26bb067 4144#, c-format
0661ae2e
NC
4145msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
4146msgstr "attention: alignement %u du symbole commun « %s » dans %pB est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %pA"
429d795d 4147
7646efdf 4148#: elf64-ia64-vms.c:5157 elflink.c:5079
c26bb067 4149#, c-format
0661ae2e
NC
4150msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
4151msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit que %u dans %pB"
429d795d 4152
7646efdf 4153#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5096
c26bb067 4154#, c-format
0661ae2e
NC
4155msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
4156msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB"
c26bb067 4157
7646efdf 4158#: elf64-mips.c:4095
c26bb067 4159#, c-format
0661ae2e
NC
4160msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
4161msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide"
429d795d 4162
c26bb067 4163#: elf64-mmix.c:984
0661ae2e
NC
4164msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
4165msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou assembler en utilisant « -no-expand » (pour gcc, « -Wa,-no-expand »"
a6dc81d2 4166
c26bb067 4167#: elf64-mmix.c:1168
0661ae2e
NC
4168msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
4169msgstr "réadressage d'entrée invalide en produisant un format de sortie non ELF et non mmo; veuillez utiliser le programme objcopy pour convertir de ELF ou mmo, ou compiler en utilisant l'option gcc « -mno-base-addresses »."
a6dc81d2 4170
c26bb067 4171#: elf64-mmix.c:1195
0461a601
NC
4172#, c-format
4173msgid ""
0661ae2e
NC
4174"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
4175" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
0461a601 4176msgstr ""
0661ae2e
NC
4177"%pB: Erreur d'incohérence interne pour la valeur du registre global\n"
4178" alloué à l'édition de lien: lié: %#<PRIx64> != relâché: %#<PRIx64>"
0461a601 4179
0661ae2e 4180#: elf64-mmix.c:1619
0461a601 4181#, c-format
0661ae2e
NC
4182msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
4183msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: (inconnu) dans %pA"
0461a601 4184
0661ae2e 4185#: elf64-mmix.c:1625
0461a601 4186#, c-format
0661ae2e
NC
4187msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
4188msgstr "%pB: réadressage base plus décalage vers le symbole registre: %s dans %pA"
0461a601 4189
0661ae2e 4190#: elf64-mmix.c:1670
0461a601 4191#, c-format
0661ae2e
NC
4192msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
4193msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %pA"
0461a601 4194
0661ae2e 4195#: elf64-mmix.c:1676
9460ecda 4196#, c-format
0661ae2e
NC
4197msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
4198msgstr "%pB: réadressage de registre vers le symbole non-registre: %s dans %pA"
9ce88e60 4199
0661ae2e 4200#: elf64-mmix.c:1713
3c62831e 4201#, c-format
0661ae2e
NC
4202msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
4203msgstr "%pB: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue"
c26bb067 4204
24e648d4 4205#: elf64-mmix.c:1742
3c62831e 4206#, c-format
0661ae2e
NC
4207msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
4208msgstr "%pB: directive LOCAL: registre $%<PRId64> n'est pas un registre local; premier registre global est $%<PRId64>"
3c62831e 4209
24e648d4 4210#: elf64-mmix.c:2167
3c62831e 4211#, c-format
0661ae2e
NC
4212msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
4213msgstr "%pB: erreur: multiple définitions de « %s »; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié"
3c62831e 4214
24e648d4 4215#: elf64-mmix.c:2222
0661ae2e
NC
4216msgid "register section has contents\n"
4217msgstr "registre de section contient\n"
3c62831e 4218
24e648d4 4219#: elf64-mmix.c:2412
219576a4 4220#, c-format
0661ae2e
NC
4221msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
4222msgstr "inconsistance interne: reste %lu != max %lu; merci de rapporter cette anomalie"
219576a4 4223
7646efdf
NC
4224#: elf64-ppc.c:1342
4225#, c-format
4226msgid "warning: %s should be used rather than %s"
4227msgstr "attention: %s devrait être utilisé au lieu de %s"
4228
4229#: elf64-ppc.c:4101
c26bb067 4230#, c-format
0661ae2e
NC
4231msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
4232msgstr "le symbole « %s » a un st_other invalide pour l'ABI à la version 1"
429d795d 4233
7646efdf 4234#: elf64-ppc.c:4281
c26bb067 4235#, c-format
0661ae2e
NC
4236msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
4237msgstr "%pB .opd pas permis dans l'ABI à la version %d"
c26bb067 4238
7646efdf 4239#: elf64-ppc.c:4852
c26bb067 4240#, c-format
0661ae2e
NC
4241msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
4242msgstr "%H: le réadressage %s n'est pas supporté dans les bibliothèques partagées et les PIE\n"
d5698657 4243
7646efdf 4244#: elf64-ppc.c:5260
c26bb067 4245#, c-format
0661ae2e
NC
4246msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
4247msgstr "%pB utilise le e_flags 0x%lx inconnu"
429d795d 4248
7646efdf 4249#: elf64-ppc.c:5268
c26bb067 4250#, c-format
0661ae2e
NC
4251msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
4252msgstr "%pB: la version ABI %ld n'est pas compatible avec la sortie de l'ABI version %ld"
429d795d 4253
7646efdf 4254#: elf64-ppc.c:5295
429d795d
AM
4255#, c-format
4256msgid " [abiv%ld]"
4257msgstr " [abiv%ld]"
4258
7646efdf 4259#: elf64-ppc.c:6574
0661ae2e
NC
4260msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
4261msgstr "%P: le réadressage par copie sur « %pT » nécessite un lien plt paresseux; évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc\n"
429d795d 4262
7646efdf 4263#: elf64-ppc.c:6841
0661ae2e
NC
4264#, c-format
4265msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
4266msgstr "%pB: symbole indéfini sur le réadressage R_PPC64_TOCSAVE"
4ba3f034 4267
7646efdf 4268#: elf64-ppc.c:7089
c26bb067 4269#, c-format
0661ae2e
NC
4270msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
4271msgstr "erreur de décompte de réadressage dynamique pour %pB, section %pA"
4ba3f034 4272
7646efdf 4273#: elf64-ppc.c:7178
0661ae2e
NC
4274#, c-format
4275msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
4276msgstr "%pB: .opd n'est pas un tableau régulier d'entrées opd"
4ba3f034 4277
7646efdf 4278#: elf64-ppc.c:7188
c26bb067 4279#, c-format
0661ae2e
NC
4280msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
4281msgstr "%pB: type de réadressage %u inattendu dans la section .opd"
4ba3f034 4282
7646efdf 4283#: elf64-ppc.c:7210
c26bb067 4284#, c-format
0661ae2e
NC
4285msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
4286msgstr "%pB: symbole « %s » indéfini dans la section .opd"
219576a4 4287
7646efdf 4288#: elf64-ppc.c:7697
0661ae2e
NC
4289msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
4290msgstr "attention: --plt-localentry est particulièrement dangereux sans le support de ld.so pour détecter des violations de l'ABI"
ee3fbc1e 4291
7646efdf 4292#: elf64-ppc.c:8017
d5698657
NC
4293msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
4294msgstr "%H __tls_get_addr a perdu l'argument, optimisation TLS désactivée\n"
4295
7646efdf 4296#: elf64-ppc.c:8417 elf64-ppc.c:9130
219576a4 4297#, c-format
1de34e0a 4298msgid "%s defined on removed toc entry"
4ba3f034 4299msgstr "%s défini dans une entrée toc supprimée"
219576a4 4300
7646efdf 4301#: elf64-ppc.c:9087
c26bb067
NC
4302#, c-format
4303msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
4304msgstr "%H: %s fait référence à une entrée TOC supprimée par l'optimisation\n"
219576a4 4305
7646efdf 4306#: elf64-ppc.c:9308
24e648d4
NC
4307#, c-format
4308msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
4309msgstr "%H: l'optimisation got/toc n'est pas supportée pour l'instruction %s\n"
4310
7646efdf 4311#: elf64-ppc.c:10135
ee3fbc1e
NC
4312#, c-format
4313msgid "warning: discarding dynamic section %s"
4314msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s"
4315
7646efdf 4316#: elf64-ppc.c:11277
0661ae2e
NC
4317msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4318msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n"
429d795d 4319
7646efdf
NC
4320#: elf64-ppc.c:11323 elf64-ppc.c:11867
4321msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
4322msgstr "%F%P: Impossible d'assigner le groupe %pA de la cible %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
4323
4324#: elf64-ppc.c:11385
0661ae2e
NC
4325#, c-format
4326msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
4327msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »"
3c62831e 4328
7646efdf 4329#: elf64-ppc.c:11412
c26bb067 4330#, c-format
0661ae2e
NC
4331msgid "can't find branch stub `%s'"
4332msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »"
3c62831e 4333
7646efdf 4334#: elf64-ppc.c:11476 elf64-ppc.c:11743 elf64-ppc.c:13972
0661ae2e
NC
4335#, c-format
4336msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4337msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n"
a6dc81d2 4338
7646efdf 4339#: elf64-ppc.c:11939
c26bb067 4340#, c-format
0661ae2e
NC
4341msgid "can't build branch stub `%s'"
4342msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »"
834d807b 4343
7646efdf 4344#: elf64-ppc.c:12920
0661ae2e
NC
4345#, c-format
4346msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
4347msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche"
d5698657 4348
7646efdf
NC
4349#: elf64-ppc.c:14153
4350msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
4351msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr"
4352
4353#: elf64-ppc.c:14455 elf64-ppc.c:14474
d9938630
NC
4354#, c-format
4355msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
4356msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4"
4357
7646efdf 4358#: elf64-ppc.c:14506
ee3fbc1e
NC
4359#, c-format
4360msgid "linker stubs in %u group\n"
4361msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
4362msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe\n"
4363msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes\n"
4364
7646efdf 4365#: elf64-ppc.c:14513
834d807b
NC
4366#, c-format
4367msgid ""
7646efdf 4368"%s branch %lu\n"
d9938630
NC
4369" branch toc adj %lu\n"
4370" branch notoc %lu\n"
4371" branch both %lu\n"
4372" long branch %lu\n"
4373" long toc adj %lu\n"
4374" long notoc %lu\n"
4375" long both %lu\n"
4376" plt call %lu\n"
4377" plt call save %lu\n"
4378" plt call notoc %lu\n"
4379" plt call both %lu\n"
4380" global entry %lu"
834d807b 4381msgstr ""
7646efdf 4382"%s branchements %lu\n"
d9938630
NC
4383" aj. branchements toc %lu\n"
4384" branchements notoc %lu\n"
4385" branchements les deux %lu\n"
4386" long branchements %lu\n"
4387" aj. long toc %lu\n"
4388" long notoc %lu\n"
4389" long les deux %lu\n"
4390" appels plt %lu\n"
4391" appels plt save %lu\n"
4392" appels plt notoc %lu\n"
4393" appels plt les deux %lu\n"
4394" entrées globales %lu"
4395
7646efdf 4396#: elf64-ppc.c:14913
c26bb067 4397#, c-format
0661ae2e
NC
4398msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4399msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n"
c26bb067 4400
7646efdf 4401#: elf64-ppc.c:14915
c26bb067 4402#, c-format
0661ae2e
NC
4403msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
4404msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n"
834d807b 4405
7646efdf 4406#: elf64-ppc.c:15670
c26bb067 4407#, c-format
d9938630
NC
4408msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
4409msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n"
d5698657 4410
7646efdf 4411#: elf64-ppc.c:15676
c26bb067 4412#, c-format
d9938630
NC
4413msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
4414msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n"
d5698657 4415
7646efdf 4416#: elf64-ppc.c:16564
c26bb067 4417#, c-format
0661ae2e
NC
4418msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
4419msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n"
834d807b 4420
7646efdf 4421#: elf64-ppc.c:16649
24e648d4
NC
4422#, c-format
4423msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
4424msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à-vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n"
4425
7646efdf 4426#: elf64-ppc.c:16704
c26bb067 4427#, c-format
0661ae2e
NC
4428msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
4429msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n"
834d807b 4430
7646efdf 4431#: elf64-ppc.c:16963
c26bb067
NC
4432#, c-format
4433msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
4434msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n"
4435
7646efdf 4436#: elf64-ppc.c:16986
c26bb067 4437#, c-format
0661ae2e
NC
4438msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
4439msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n"
c26bb067 4440
7646efdf 4441#: elf64-ppc.c:17131
c26bb067 4442#, c-format
0661ae2e
NC
4443msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
4444msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n"
3c62831e 4445
7646efdf 4446#: elf64-s390.c:2446
3c62831e 4447#, c-format
0661ae2e 4448msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
999b073b 4449msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bibliothèque partagée et accédé depuis l'exécutable (recompilez le fichier avec -fPIC ?)"
3c62831e 4450
7646efdf 4451#: elf64-sparc.c:478
0661ae2e
NC
4452#, c-format
4453msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
4454msgstr "%pB: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les registres STT_REGISTER"
3c62831e 4455
7646efdf 4456#: elf64-sparc.c:499
c26bb067 4457#, c-format
0661ae2e
NC
4458msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
4459msgstr "registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %pB précédemment %s dans %pB"
3c62831e 4460
7646efdf 4461#: elf64-sparc.c:523
c26bb067 4462#, c-format
0661ae2e
NC
4463msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
4464msgstr "symbole « %s » a des types qui diffèrent: REGISTRE dans %pB, précédemment %s dans %pB"
3c62831e 4465
7646efdf 4466#: elf64-sparc.c:570
c26bb067 4467#, c-format
0661ae2e
NC
4468msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
4469msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %pB, précédemment REGISTRE dans %pB"
3c62831e 4470
7646efdf 4471#: elf64-sparc.c:702
0661ae2e
NC
4472#, c-format
4473msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
4474msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL"
4ba3f034 4475
7646efdf 4476#: elf64-x86-64.c:1417
c26bb067
NC
4477msgid "hidden symbol "
4478msgstr "symbole caché "
4479
7646efdf 4480#: elf64-x86-64.c:1420
c26bb067
NC
4481msgid "internal symbol "
4482msgstr "symbole interne "
4483
7646efdf 4484#: elf64-x86-64.c:1423 elf64-x86-64.c:1427
c26bb067
NC
4485msgid "protected symbol "
4486msgstr "symbole protégé "
4487
7646efdf 4488#: elf64-x86-64.c:1429
c26bb067
NC
4489msgid "symbol "
4490msgstr "symbole "
4491
7646efdf 4492#: elf64-x86-64.c:1435
c26bb067
NC
4493msgid "undefined "
4494msgstr "non défini "
4495
7646efdf 4496#: elf64-x86-64.c:1445
ee3fbc1e
NC
4497msgid "a shared object"
4498msgstr "un objet partagé"
4499
7646efdf 4500#: elf64-x86-64.c:1447
24e648d4
NC
4501msgid "; recompile with -fPIC"
4502msgstr "; recompilez avec -fPIC"
4503
7646efdf 4504#: elf64-x86-64.c:1452
ee3fbc1e
NC
4505msgid "a PIE object"
4506msgstr "un objet PIE"
4507
7646efdf 4508#: elf64-x86-64.c:1454
ee3fbc1e
NC
4509msgid "a PDE object"
4510msgstr "un objet PDE"
4511
7646efdf 4512#: elf64-x86-64.c:1456
24e648d4
NC
4513msgid "; recompile with -fPIE"
4514msgstr "; recompilez avec -fPIE"
4515
c26bb067
NC
4516# Les %s%s au début de %s%s« %s » peuvent être « non défini » ou rien pour le premier et
4517# un des fragments ci-dessus pour le second ce qui donne par exemple « symbole interne non défini» en inversant les deux %s.
ee3fbc1e
NC
4518# Malheureusement, on ne peut pas inverser les %s car la syntaxe %1$s a été ajoutée le 5/11/2017 à bfd comme indiqué
4519# dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717.
4520# L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé".
4521# Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule.
7646efdf 4522#: elf64-x86-64.c:1460
c26bb067 4523#, c-format
0661ae2e
NC
4524msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
4525msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s"
c26bb067 4526
7646efdf 4527#: elf64-x86-64.c:1968
c26bb067 4528#, c-format
0661ae2e
NC
4529msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
4530msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32"
d5698657 4531
7646efdf 4532#: elf64-x86-64.c:2124
c26bb067 4533#, c-format
0661ae2e
NC
4534msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
4535msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread"
4ba3f034 4536
7646efdf 4537#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5546
c26bb067 4538#, c-format
0661ae2e
NC
4539msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
4540msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>"
4ba3f034 4541
7646efdf 4542#: elf64-x86-64.c:2992
c26bb067 4543#, c-format
0661ae2e
NC
4544msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
4545msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
4ba3f034 4546
c26bb067
NC
4547# Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction.
4548# Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources.
7646efdf 4549#: elf64-x86-64.c:3006
c26bb067 4550#, c-format
0661ae2e
NC
4551msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
4552msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
4ba3f034 4553
7646efdf 4554#: elf64-x86-64.c:3283
c26bb067 4555#, c-format
0661ae2e
NC
4556msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
4557msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite"
429d795d 4558
7646efdf 4559#: elf64-x86-64.c:3417 elflink.c:13267
24e648d4
NC
4560msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
4561msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n"
4562
7646efdf 4563#: elf64-x86-64.c:4101
ee3fbc1e
NC
4564msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n"
4565msgstr "%F%P: impossible de convertir le réadressage GOTPCREL: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n"
429d795d 4566
7646efdf 4567#: elf64-x86-64.c:4259
c26bb067 4568#, c-format
0661ae2e
NC
4569msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
4570msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
c26bb067 4571
7646efdf 4572#: elf64-x86-64.c:4322
c26bb067 4573#, c-format
0661ae2e
NC
4574msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
4575msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n"
c26bb067 4576
7646efdf 4577#: elf64-x86-64.c:4375
834d807b 4578#, c-format
0661ae2e
NC
4579msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
4580msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n"
834d807b 4581
7646efdf 4582#: elfcode.h:326
d9938630
NC
4583msgid "warning: %pB has a corrupt section with a size (%"
4584msgstr "attention: %pB a une section corrompue avec une taille (%"
4585
7646efdf 4586#: elfcode.h:768
0661ae2e
NC
4587#, c-format
4588msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
4589msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu - ignoré"
c26bb067 4590
7646efdf 4591#: elfcode.h:1228
c26bb067 4592#, c-format
0661ae2e
NC
4593msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
4594msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)"
c26bb067 4595
24e648d4 4596#: elfcore.h:308
c26bb067 4597#, c-format
0661ae2e
NC
4598msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %<PRIu64>, found: %<PRIu64>"
4599msgstr "attention: %pB est tronqué: taille attendue du cœur du fichier >= %<PRIu64>, obtenu: %<PRIu64>"
834d807b 4600
24e648d4 4601#: elflink.c:1362
c26bb067 4602#, c-format
0661ae2e
NC
4603msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4604msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"
328577ad 4605
24e648d4 4606#: elflink.c:1368
c26bb067 4607#, c-format
0661ae2e
NC
4608msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
4609msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la référence non TLS dans %pB"
4ba3f034 4610
24e648d4 4611#: elflink.c:1374
c26bb067 4612#, c-format
0661ae2e
NC
4613msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
4614msgstr "%s: définition TLS dans %pB section %pA ne correspond pas à la référence TLS dans %pB"
4ba3f034 4615
24e648d4 4616#: elflink.c:1380
c26bb067 4617#, c-format
0661ae2e
NC
4618msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
4619msgstr "%s: référence TLS dans %pB ne correspond pas à la définition non TLS dans %pB section %pA"
4ba3f034 4620
24e648d4 4621#: elflink.c:2071
c26bb067 4622#, c-format
0661ae2e
NC
4623msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
4624msgstr "%pB: attention: redéfinition inattendue du symbole indirect avec version « %s »"
3c62831e 4625
24e648d4 4626#: elflink.c:2448
c26bb067 4627#, c-format
0661ae2e
NC
4628msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
4629msgstr "%pB: version du nœud pas trouvée pour le symbole %s"
4ba3f034 4630
24e648d4 4631#: elflink.c:2539
c26bb067 4632#, c-format
0661ae2e
NC
4633msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
4634msgstr "%pB: mauvais index du symbole de réadressage (%#<PRIx64> >= %#lx) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA »"
4ba3f034 4635
24e648d4 4636#: elflink.c:2551
c26bb067 4637#, c-format
0661ae2e
NC
4638msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
4639msgstr "%pB: index de symbole non nul (%#<PRIx64>) pour l'offset %#<PRIx64> de la section « %pA » quand le fichier objet n'a pas de table de symboles"
4ba3f034 4640
7646efdf 4641#: elflink.c:2740
c26bb067 4642#, c-format
0661ae2e
NC
4643msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
4644msgstr "%pB: taille du réadressage ne concorde pas dans %pB section %pA"
4ba3f034 4645
7646efdf 4646#: elflink.c:3069
834d807b
NC
4647#, c-format
4648msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
c26bb067 4649msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas définis"
834d807b 4650
7646efdf 4651#: elflink.c:3129
0661ae2e
NC
4652msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
4653msgstr "%P: un réadressage copié envers un « %pT » protégé est dangereux\n"
c26bb067 4654
7646efdf 4655#: elflink.c:4064
c26bb067 4656#, c-format
0661ae2e
NC
4657msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
4658msgstr "code machine ELF alternatif trouvé (%d) dans %pB, %d est attendu"
3c62831e 4659
7646efdf 4660#: elflink.c:4534
24e648d4
NC
4661#, c-format
4662msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
4663msgstr "%pB: décalage de version %lx invalide (max %lx)"
4664
7646efdf 4665#: elflink.c:4602
24e648d4
NC
4666#, c-format
4667msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
4668msgstr "%pB: symbole locale %s à l'index %lu (>= sh_info de %lu)"
4669
7646efdf 4670#: elflink.c:4750
24e648d4
NC
4671#, c-format
4672msgid "%pB: not enough version information"
4673msgstr "%pB: pas assez d'informations de version"
4674
7646efdf 4675#: elflink.c:4788
c26bb067 4676#, c-format
0661ae2e
NC
4677msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
4678msgstr "%pB: %s: version invalide %u (max %d)"
3c62831e 4679
7646efdf 4680#: elflink.c:4825
c26bb067 4681#, c-format
0661ae2e
NC
4682msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
4683msgstr "%pB: %s: version requise invalide %d"
3c62831e 4684
7646efdf 4685#: elflink.c:5231
c26bb067 4686#, c-format
0661ae2e
NC
4687msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
4688msgstr "%pB: référence au symbole non défini « %s »"
1de34e0a 4689
7646efdf 4690#: elflink.c:6315
c26bb067 4691#, c-format
0661ae2e
NC
4692msgid "%pB: stack size specified and %s set"
4693msgstr "%pB: taille de pile spécifiée et %s défini"
219576a4 4694
7646efdf 4695#: elflink.c:6319
c26bb067 4696#, c-format
0661ae2e
NC
4697msgid "%pB: %s not absolute"
4698msgstr "%pB: %s pas supporté"
429d795d 4699
7646efdf 4700#: elflink.c:6516
3c62831e 4701#, c-format
834d807b 4702msgid "%s: undefined version: %s"
4ba3f034
NC
4703msgstr "%s: version non définie: %s"
4704
7646efdf 4705#: elflink.c:7088
0661ae2e
NC
4706#, c-format
4707msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
4708msgstr "%pB: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO"
3c62831e 4709
7646efdf 4710#: elflink.c:8602
3c62831e 4711#, c-format
4ba3f034
NC
4712msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
4713msgstr "référence %s non définie dans le symbole complexe: %s"
4714
7646efdf 4715#: elflink.c:8757
4ba3f034
NC
4716#, c-format
4717msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
c26bb067
NC
4718msgstr "opérateur « %c » inconnu dans le symbole complexe"
4719
4720#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
7646efdf 4721#: elflink.c:9095
0661ae2e
NC
4722#, c-format
4723msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
4724msgstr "%pB:%pA: erreur: symbole de référence des réadressages %s qui a été supprimé par le ramasse miettes"
4ba3f034 4725
7646efdf 4726#: elflink.c:9098
0661ae2e
NC
4727#, c-format
4728msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
4729msgstr "%pB:%pA: erreur: essayez de rééditer les liens avec --gc-keep-exported enabled."
c26bb067 4730
7646efdf 4731#: elflink.c:9343 elflink.c:9361 elflink.c:9400 elflink.c:9418
0661ae2e
NC
4732#, c-format
4733msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
4734msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - plusieurs tailles rencontrées"
4ba3f034 4735
c26bb067
NC
4736#. The section size is not divisible by either -
4737#. something is wrong.
7646efdf 4738#: elflink.c:9377 elflink.c:9434
0661ae2e
NC
4739#, c-format
4740msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
4741msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue"
328577ad 4742
7646efdf 4743#: elflink.c:9486
0661ae2e
NC
4744msgid "not enough memory to sort relocations"
4745msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages"
4ba3f034 4746
7646efdf 4747#: elflink.c:9767
c26bb067 4748#, c-format
0661ae2e
NC
4749msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
4750msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)"
4ba3f034 4751
7646efdf 4752#: elflink.c:10043
c26bb067 4753#, c-format
0661ae2e
NC
4754msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4755msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO"
d5698657 4756
7646efdf 4757#: elflink.c:10046
c26bb067 4758#, c-format
0661ae2e
NC
4759msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4760msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO"
4ba3f034 4761
7646efdf 4762#: elflink.c:10049
c26bb067 4763#, c-format
0661ae2e
NC
4764msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
4765msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO"
d5698657 4766
7646efdf 4767#: elflink.c:10135
c26bb067 4768#, c-format
0661ae2e
NC
4769msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
4770msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA"
4ba3f034 4771
7646efdf 4772#: elflink.c:10289
c26bb067 4773#, c-format
0661ae2e
NC
4774msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
4775msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini"
d5698657 4776
7646efdf 4777#: elflink.c:10292
c26bb067 4778#, c-format
0661ae2e
NC
4779msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
4780msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini"
d5698657 4781
7646efdf 4782#: elflink.c:10295
c26bb067 4783#, c-format
0661ae2e
NC
4784msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
4785msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini"
d5698657 4786
7646efdf 4787#: elflink.c:10327
c26bb067 4788#, c-format
0661ae2e
NC
4789msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
4790msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »"
429d795d 4791
7646efdf
NC
4792#: elflink.c:10699
4793#, c-format
4794msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
4795msgstr "attention: --enable-non-contiguous-regions abandonne la section « %s » de « %s »\n"
4796
4797#: elflink.c:10951
c26bb067 4798#, c-format
0661ae2e
NC
4799msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
4800msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses"
4ba3f034 4801
7646efdf 4802#: elflink.c:10996
c26bb067 4803#, c-format
0661ae2e
NC
4804msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
4805msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant"
4ba3f034 4806
7646efdf 4807#: elflink.c:11739
c26bb067 4808#, c-format
0661ae2e
NC
4809msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections"
4810msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées [« %pA » dans %pB] et désordonnées [« %pA » dans %pB]"
328577ad 4811
7646efdf 4812#: elflink.c:11745
219576a4 4813#, c-format
0661ae2e
NC
4814msgid "%pA has both ordered and unordered sections"
4815msgstr "%pA a, à la fois, des sections ordonnées et désordonnées"
219576a4 4816
7646efdf 4817#: elflink.c:11851
0661ae2e
NC
4818#, c-format
4819msgid "%pB: no symbol found for import library"
4820msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation"
c26bb067 4821
7646efdf 4822#: elflink.c:12488
c26bb067 4823#, c-format
0661ae2e
NC
4824msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
4825msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s"
d5698657 4826
7646efdf 4827#: elflink.c:12704
0661ae2e
NC
4828#, c-format
4829msgid "%pB: failed to generate import library"
4830msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation"
4ba3f034 4831
7646efdf 4832#: elflink.c:12823
219576a4
NC
4833#, c-format
4834msgid "warning: %s section has zero size"
4ba3f034 4835msgstr "attention: section %s a une taille nulle"
219576a4 4836
7646efdf 4837#: elflink.c:12871
a6dc81d2
NC
4838#, c-format
4839msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
4840msgstr "attention: section « %s » changé en une note"
4841
7646efdf 4842#: elflink.c:12964
0661ae2e
NC
4843msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
4844msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n"
a6dc81d2 4845
7646efdf
NC
4846#: elflink.c:12967
4847msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
4848msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n"
4849
4850#: elflink.c:12970
4851msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
4852msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n"
834d807b 4853
7646efdf 4854#: elflink.c:13095
4ba3f034
NC
4855msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
4856msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n"
328577ad 4857
7646efdf
NC
4858#: elflink.c:13500
4859msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
4860msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n"
4861
4862#: elflink.c:13961
c26bb067 4863#, c-format
0661ae2e
NC
4864msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
4865msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT"
4ba3f034 4866
7646efdf 4867#: elflink.c:14002
24e648d4
NC
4868#, c-format
4869msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
4870msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue"
4871
7646efdf 4872#: elflink.c:14145
a6dc81d2 4873#, c-format
0661ae2e 4874msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
a6dc81d2 4875msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n"
4ba3f034 4876
7646efdf
NC
4877#: elflink.c:14891
4878#, c-format
4879msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
4880msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n"
4881
4882#: elflink.c:14980
4883msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
4884msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n"
4885
24e648d4
NC
4886#: elfxx-aarch64.c:477
4887#, c-format
4888msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
4889msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu"
4890
7646efdf 4891#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9902 elfnn-aarch64.c:9909
24e648d4
NC
4892#, c-format
4893msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
4894msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE."
4895
7646efdf 4896#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2554
24e648d4
NC
4897msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
4898msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"
4899
7646efdf 4900#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2559
24e648d4
NC
4901#, c-format
4902msgid "%F%pA: failed to align section\n"
4903msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n"
4904
4905#: elfxx-aarch64.c:812
4906#, c-format
4907msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
4908msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>"
4909
7646efdf 4910#: elfxx-mips.c:1507
219576a4 4911msgid "static procedure (no name)"
4ba3f034 4912msgstr "procédure statique (sans name)"
219576a4 4913
7646efdf 4914#: elfxx-mips.c:5782
a6dc81d2
NC
4915msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
4916msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre"
4917
7646efdf 4918#: elfxx-mips.c:6547
0661ae2e 4919msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
c26bb067 4920msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n"
4ba3f034 4921
7646efdf 4922#: elfxx-mips.c:6580
0661ae2e
NC
4923msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
4924msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n"
c26bb067 4925
7646efdf 4926#: elfxx-mips.c:6625
0661ae2e
NC
4927msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
4928msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n"
c26bb067 4929
7646efdf 4930#: elfxx-mips.c:6637
0661ae2e
NC
4931msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
4932msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n"
4933
7646efdf 4934#: elfxx-mips.c:7286
0661ae2e
NC
4935#, c-format
4936msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
4937msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu"
c26bb067 4938
7646efdf 4939#: elfxx-mips.c:7330 elfxx-mips.c:7567
c26bb067 4940#, c-format
0661ae2e
NC
4941msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
4942msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête"
4ba3f034 4943
7646efdf 4944#: elfxx-mips.c:8374 elfxx-mips.c:8500
c26bb067 4945#, c-format
0661ae2e
NC
4946msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
4947msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »"
4ba3f034 4948
7646efdf 4949#: elfxx-mips.c:8632
c26bb067 4950#, c-format
0661ae2e
NC
4951msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
4952msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s"
4ba3f034 4953
7646efdf 4954#: elfxx-mips.c:8731
c26bb067 4955#, c-format
0661ae2e
NC
4956msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
4957msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables"
4ba3f034 4958
7646efdf 4959#: elfxx-mips.c:8871
c26bb067 4960#, c-format
0661ae2e
NC
4961msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
4962msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global"
219576a4 4963
7646efdf 4964#: elfxx-mips.c:9174
d9938630
NC
4965#, c-format
4966msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
4967msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n"
4968
7646efdf
NC
4969#: elfxx-mips.c:9300
4970#, c-format
4971msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
4972msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supporté"
4973
4974#: elfxx-mips.c:9303
4975#, c-format
4976msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
4977msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques"
4978
4979#: elfxx-mips.c:9523
219576a4 4980#, c-format
4ba3f034 4981msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
d5698657 4982msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s"
219576a4 4983
7646efdf 4984#: elfxx-mips.c:10457
c26bb067 4985#, c-format
0661ae2e
NC
4986msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
4987msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »"
219576a4 4988
7646efdf 4989#: elfxx-mips.c:10597
4ba3f034
NC
4990msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
4991msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)"
219576a4 4992
7646efdf 4993#: elfxx-mips.c:10616
0661ae2e
NC
4994msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
4995msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
c26bb067 4996
7646efdf 4997#: elfxx-mips.c:10619
0661ae2e
NC
4998msgid "jump to a non-word-aligned address"
4999msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot"
c26bb067 5000
7646efdf 5001#: elfxx-mips.c:10620
0661ae2e
NC
5002msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
5003msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction"
c26bb067 5004
7646efdf 5005#: elfxx-mips.c:10623
0661ae2e
NC
5006msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5007msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
a6dc81d2 5008
7646efdf 5009#: elfxx-mips.c:10625
0661ae2e
NC
5010msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
5011msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction"
c26bb067 5012
7646efdf 5013#: elfxx-mips.c:10627
c26bb067
NC
5014msgid "PC-relative load from unaligned address"
5015msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée"
5016
7646efdf 5017#: elfxx-mips.c:10927
c26bb067 5018#, c-format
0661ae2e
NC
5019msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5020msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
429d795d 5021
7646efdf 5022#: elfxx-mips.c:11042 elfxx-mips.c:11629
219576a4 5023#, c-format
0661ae2e
NC
5024msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
5025msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC"
219576a4 5026
7646efdf 5027#: elfxx-mips.c:11601
0661ae2e
NC
5028#, c-format
5029msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
5030msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »"
5031
7646efdf 5032#: elfxx-mips.c:14556
0661ae2e
NC
5033#, c-format
5034msgid "%pB: unknown architecture %s"
5035msgstr "%pB: Architecture %s inconnue"
ee3fbc1e 5036
7646efdf 5037#: elfxx-mips.c:15090
c26bb067 5038#, c-format
0661ae2e
NC
5039msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
5040msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »"
429d795d 5041
7646efdf 5042#: elfxx-mips.c:15367
0661ae2e
NC
5043#, c-format
5044msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
5045msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls"
429d795d 5046
7646efdf 5047#: elfxx-mips.c:15384
0661ae2e
NC
5048#, c-format
5049msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
5050msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits"
c26bb067 5051
7646efdf 5052#: elfxx-mips.c:15416 elfxx-mips.c:15482 elfxx-mips.c:15497
c26bb067 5053#, c-format
0661ae2e
NC
5054msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
5055msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s"
c26bb067 5056
7646efdf 5057#: elfxx-mips.c:15440
c26bb067 5058#, c-format
0661ae2e
NC
5059msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5060msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
c26bb067 5061
7646efdf 5062#: elfxx-mips.c:15465
c26bb067 5063#, c-format
0661ae2e
NC
5064msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
5065msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s"
834d807b 5066
7646efdf 5067#: elfxx-mips.c:15599
0661ae2e
NC
5068#, c-format
5069msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5070msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
219576a4 5071
7646efdf 5072#: elfxx-mips.c:15605
c26bb067 5073#, c-format
0661ae2e
NC
5074msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5075msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
c26bb067 5076
7646efdf 5077#: elfxx-mips.c:15611
c26bb067 5078#, c-format
0661ae2e
NC
5079msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
5080msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d"
c26bb067 5081
7646efdf 5082#: elfxx-mips.c:15625
c26bb067 5083#, c-format
0661ae2e
NC
5084msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
5085msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »"
c26bb067 5086
7646efdf 5087#: elfxx-mips.c:15644
c26bb067 5088#, c-format
0661ae2e
NC
5089msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5090msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
219576a4 5091
7646efdf 5092#: elfxx-mips.c:15656
c26bb067 5093#, c-format
0661ae2e
NC
5094msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
5095msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s"
429d795d 5096
7646efdf 5097#: elfxx-mips.c:15665
c26bb067 5098#, c-format
0661ae2e
NC
5099msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
5100msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d"
429d795d 5101
7646efdf 5102#: elfxx-mips.c:15727
0661ae2e
NC
5103#, c-format
5104msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
5105msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
219576a4 5106
7646efdf 5107#: elfxx-mips.c:15741
0661ae2e
NC
5108#, c-format
5109msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
5110msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation"
219576a4 5111
7646efdf 5112#: elfxx-mips.c:15794
0661ae2e
NC
5113#, c-format
5114msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
5115msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5116
7646efdf 5117#: elfxx-mips.c:15799
0661ae2e
NC
5118#, c-format
5119msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
5120msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5121
7646efdf 5122#: elfxx-mips.c:15803
0661ae2e
NC
5123#, c-format
5124msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
5125msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags"
4ba3f034 5126
7646efdf 5127#: elfxx-mips.c:15810
0661ae2e
NC
5128#, c-format
5129msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
5130msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags"
219576a4 5131
7646efdf 5132#: elfxx-mips.c:15814
0661ae2e
NC
5133#, c-format
5134msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
5135msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)"
c26bb067 5136
7646efdf 5137#: elfxx-mips.c:16005
c26bb067
NC
5138msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5139msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
5140
7646efdf 5141#: elfxx-mips.c:16067 elfxx-mips.c:16078
c26bb067
NC
5142msgid "None"
5143msgstr "aucun"
5144
7646efdf 5145#: elfxx-mips.c:16069 elfxx-mips.c:16138
c26bb067
NC
5146msgid "Unknown"
5147msgstr "Inconnu"
5148
7646efdf 5149#: elfxx-mips.c:16149
c26bb067
NC
5150#, c-format
5151msgid "Hard or soft float\n"
5152msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
5153
7646efdf 5154#: elfxx-mips.c:16152
c26bb067
NC
5155#, c-format
5156msgid "Hard float (double precision)\n"
5157msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
5158
7646efdf 5159#: elfxx-mips.c:16155
c26bb067
NC
5160#, c-format
5161msgid "Hard float (single precision)\n"
5162msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
5163
7646efdf 5164#: elfxx-mips.c:16158
c26bb067
NC
5165#, c-format
5166msgid "Soft float\n"
5167msgstr "Flottant logiciel\n"
5168
7646efdf 5169#: elfxx-mips.c:16161
c26bb067
NC
5170#, c-format
5171msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
5172msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n"
a6dc81d2 5173
7646efdf 5174#: elfxx-mips.c:16164
c26bb067
NC
5175#, c-format
5176msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
5177msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n"
5178
7646efdf 5179#: elfxx-mips.c:16167
c26bb067
NC
5180#, c-format
5181msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5182msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
5183
7646efdf 5184#: elfxx-mips.c:16170
c26bb067
NC
5185#, c-format
5186msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
5187msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n"
5188
7646efdf 5189#: elfxx-mips.c:16202
4ba3f034 5190#, c-format
219576a4
NC
5191msgid " [abi=O32]"
5192msgstr " [abi=O32]"
5193
7646efdf 5194#: elfxx-mips.c:16204
4ba3f034 5195#, c-format
219576a4
NC
5196msgid " [abi=O64]"
5197msgstr " [abi=O64]"
5198
7646efdf 5199#: elfxx-mips.c:16206
4ba3f034 5200#, c-format
219576a4
NC
5201msgid " [abi=EABI32]"
5202msgstr " [abi=EABI32]"
5203
7646efdf 5204#: elfxx-mips.c:16208
4ba3f034 5205#, c-format
219576a4
NC
5206msgid " [abi=EABI64]"
5207msgstr " [abi=EABI64]"
5208
7646efdf 5209#: elfxx-mips.c:16210
4ba3f034 5210#, c-format
219576a4
NC
5211msgid " [abi unknown]"
5212msgstr " [abi inconnu]"
5213
7646efdf 5214#: elfxx-mips.c:16212
4ba3f034 5215#, c-format
219576a4
NC
5216msgid " [abi=N32]"
5217msgstr " [abi=N32]"
5218
7646efdf 5219#: elfxx-mips.c:16214
4ba3f034 5220#, c-format
219576a4
NC
5221msgid " [abi=64]"
5222msgstr " [abi=64]"
5223
7646efdf 5224#: elfxx-mips.c:16216
4ba3f034 5225#, c-format
219576a4
NC
5226msgid " [no abi set]"
5227msgstr " [aucun jeu abi]"
5228
7646efdf 5229#: elfxx-mips.c:16241
4ba3f034 5230#, c-format
219576a4
NC
5231msgid " [unknown ISA]"
5232msgstr " [ISA inconnu]"
5233
7646efdf 5234#: elfxx-mips.c:16261
4ba3f034 5235#, c-format
219576a4
NC
5236msgid " [not 32bitmode]"
5237msgstr " [aucun mode 32 bits]"
5238
7646efdf
NC
5239#: elfxx-riscv.c:1063
5240#, c-format
5241msgid "-march=%s: Expect number after `%dp'."
5242msgstr "-march=%s: Nombre attendu après « %dp »."
5243
5244#: elfxx-riscv.c:1174
5245#, c-format
5246msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA"
5247msgstr "-march=%s: rv%de n'est pas une base ISA valable"
5248
5249#: elfxx-riscv.c:1214
5250#, c-format
5251msgid "-march=%s: first ISA subset must be `e', `i' or `g'"
5252msgstr "-march=%s: le premier sous-ensemble ISA doit être « e », « i » ou « g »"
5253
5254#: elfxx-riscv.c:1242
5255#, c-format
5256msgid "-march=%s: unsupported ISA subset `%c'"
5257msgstr "-march=%s: sous-ensemble ISA « %c » non supporté"
5258
5259#: elfxx-riscv.c:1245
5260#, c-format
5261msgid "-march=%s: ISA string is not in canonical order. `%c'"
5262msgstr "-march=%s: la chaîne ISA n'est pas dans l'ordre canonique. « %c »"
5263
5264#: elfxx-riscv.c:1364
5265#, c-format
5266msgid "-march=%s: Invalid or unknown %s ISA extension: '%s'"
5267msgstr "-march=%s: Extension ISA %s invalide ou inconnue : « %s »"
5268
5269#: elfxx-riscv.c:1375
5270#, c-format
5271msgid "-march=%s: Duplicate %s ISA extension: '%s'"
5272msgstr "-march=%s: Extension ISA %s dupliquée : « %s »"
5273
5274#: elfxx-riscv.c:1386
5275#, c-format
5276msgid "-march=%s: %s ISA extension not in alphabetical order: '%s' must come before '%s'."
5277msgstr "-march=%s: extension ISA %s pas dans l'ordre alphabétique : « %s » doit apparaître avant « %s »."
5278
5279#: elfxx-riscv.c:1407
5280#, c-format
5281msgid "-march=%s: %s must separate with _"
5282msgstr "-march=%s: %s doit séparer avec _"
5283
5284#: elfxx-riscv.c:1523
5285#, c-format
5286msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
5287msgstr "-march=%s: la chaîne ISA doit commencer par rv32 ou rv64"
5288
5289#: elfxx-riscv.c:1544
5290#, c-format
5291msgid "-march=%s: unexpected ISA string at end: %s"
5292msgstr "-march=%s: chaîne ISA inattendue à la fin : %s"
5293
5294#: elfxx-riscv.c:1553
5295#, c-format
5296msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension"
5297msgstr "-march=%s: rv32e ne supporte pas l'extension « f »"
5298
5299#: elfxx-riscv.c:1562
5300#, c-format
5301msgid "-march=%s: `d' extension requires `f' extension"
5302msgstr "-march=%s: l'extension « d » requiert l'extension « f »"
5303
5304#: elfxx-riscv.c:1571
5305#, c-format
5306msgid "-march=%s: `q' extension requires `d' extension"
5307msgstr "-march=%s: l'extension « q » requiert l'extension « d »"
5308
5309#: elfxx-riscv.c:1579
5310#, c-format
5311msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension"
5312msgstr "-march=%s: rv32 ne supporte pas l'extension « q »"
5313
5314#: elfxx-sparc.c:3002 elfnn-aarch64.c:5530
c26bb067 5315#, c-format
0661ae2e
NC
5316msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
5317msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s"
c26bb067 5318
7646efdf 5319#: elfxx-tilegx.c:4128
c26bb067 5320#, c-format
0661ae2e
NC
5321msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
5322msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s"
a6dc81d2 5323
7646efdf 5324#: elfxx-x86.c:976
ee3fbc1e 5325#, c-format
7646efdf
NC
5326msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
5327msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s » dans la section « %pA » est interdit\n"
ee3fbc1e 5328
7646efdf 5329#: elfxx-x86.c:1058
0661ae2e
NC
5330msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
5331msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n"
ee3fbc1e 5332
7646efdf 5333#: elfxx-x86.c:2314
0661ae2e 5334#, c-format
d9938630
NC
5335msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
5336msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>"
ee3fbc1e 5337
7646efdf 5338#: elfxx-x86.c:2580
24e648d4
NC
5339msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
5340msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n"
ee3fbc1e 5341
7646efdf 5342#: elfxx-x86.c:2582
24e648d4
NC
5343msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
5344msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n"
5345
7646efdf 5346#: elfxx-x86.c:2605
24e648d4
NC
5347msgid "IBT and SHSTK properties"
5348msgstr "propriétés IBT et SHSTK"
ee3fbc1e 5349
7646efdf 5350#: elfxx-x86.c:2607
24e648d4
NC
5351msgid "IBT property"
5352msgstr "propriété IBT"
5353
7646efdf 5354#: elfxx-x86.c:2609
24e648d4
NC
5355msgid "SHSTK property"
5356msgstr "propriété SHSTK"
5357
7646efdf 5358#: elfxx-x86.c:2753
ee3fbc1e
NC
5359msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
5360msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n"
5361
7646efdf 5362#: elfxx-x86.c:2762
ee3fbc1e
NC
5363msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
5364msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n"
5365
7646efdf 5366#: elfxx-x86.c:2780
ee3fbc1e
NC
5367msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
5368msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n"
5369
7646efdf 5370#: elfxx-x86.c:2817
ee3fbc1e
NC
5371msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
5372msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n"
5373
7646efdf 5374#: elfxx-x86.c:2836
ee3fbc1e
NC
5375msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
5376msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n"
5377
7646efdf 5378#: elfxx-x86.c:2850
ee3fbc1e
NC
5379msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
5380msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT BND\n"
5381
7646efdf 5382#: elfxx-x86.c:2870
ee3fbc1e
NC
5383msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
5384msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
5385
7646efdf 5386#: elfxx-x86.c:2883
ee3fbc1e
NC
5387msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
5388msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n"
5389
7646efdf 5390#: elfxx-x86.c:2897
ee3fbc1e
NC
5391msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
5392msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n"
5393
7646efdf
NC
5394#: elfxx-x86.c:2939
5395msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
5396msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n"
5397
0661ae2e
NC
5398#: ihex.c:230
5399#, c-format
5400msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
5401msgstr "%pB:%d: caractère inattendu « %s » dans le fichier Intel hexadécimal"
5402
5403#: ihex.c:338
3c62831e 5404#, c-format
0661ae2e
NC
5405msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
5406msgstr "%pB:%u: somme de contrôle erronée dans le fichier Intel hexadécimal (attendu %u, obtenu %u)"
3c62831e 5407
7646efdf 5408#: ihex.c:393
3c62831e 5409#, c-format
0661ae2e
NC
5410msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
5411msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5412
7646efdf 5413#: ihex.c:411
3c62831e 5414#, c-format
0661ae2e
NC
5415msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
5416msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue de début dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5417
7646efdf 5418#: ihex.c:429
0661ae2e
NC
5419#, c-format
5420msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
5421msgstr "%pB:%u: longueur erronée de l'enregistrement d'adresse étendue linéaire dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5422
7646efdf 5423#: ihex.c:447
c26bb067 5424#, c-format
0661ae2e
NC
5425msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
5426msgstr "%pB:%u: longueur erronée d'adresse étendue linéaire de début dans le fichier Intel hexadécimal"
c26bb067 5427
7646efdf 5428#: ihex.c:465
3c62831e 5429#, c-format
0661ae2e
NC
5430msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
5431msgstr "%pB:%u: type ihex %u non reconnu dans le fichier Intel hexadécimal"
3c62831e 5432
7646efdf 5433#: ihex.c:581
328577ad 5434#, c-format
0661ae2e
NC
5435msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
5436msgstr "%pB: erreur interne dans ihex_read_section"
3c62831e 5437
7646efdf 5438#: ihex.c:614
c26bb067 5439#, c-format
0661ae2e
NC
5440msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
5441msgstr "%pB: longueur erronée de section dans ihex_read_section"
4ba3f034 5442
7646efdf 5443#: ihex.c:785
d9938630
NC
5444#, c-format
5445msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
5446msgstr "%pB: l'adresse 64 bits %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"
5447
7646efdf 5448#: ihex.c:843
c26bb067 5449#, c-format
0661ae2e
NC
5450msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
5451msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal"
4ba3f034 5452
7646efdf 5453#: libbfd.c:884
0661ae2e
NC
5454#, c-format
5455msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
5456msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA"
4ba3f034 5457
7646efdf 5458#: libbfd.c:1048
c26bb067 5459#, c-format
0661ae2e
NC
5460msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
5461msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n"
4ba3f034 5462
7646efdf 5463#: libbfd.c:1051
c26bb067 5464#, c-format
0661ae2e
NC
5465msgid "Deprecated %s called\n"
5466msgstr "%s appel déprécié\n"
4ba3f034 5467
24e648d4 5468#: linker.c:1696
c26bb067 5469#, c-format
0661ae2e
NC
5470msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
5471msgstr "%pB: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle"
4ba3f034 5472
d9938630 5473#: linker.c:2567
c26bb067 5474#, c-format
0661ae2e
NC
5475msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
5476msgstr "tentative de réadressage d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie"
4ba3f034 5477
7646efdf 5478#: linker.c:2852
c26bb067 5479#, c-format
0661ae2e
NC
5480msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
5481msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n"
4ba3f034 5482
7646efdf 5483#: linker.c:2862 linker.c:2872
c26bb067 5484#, c-format
0661ae2e
NC
5485msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
5486msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n"
4ba3f034 5487
7646efdf 5488#: linker.c:2881 linker.c:2887
c26bb067 5489#, c-format
0661ae2e
NC
5490msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
5491msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n"
3c62831e 5492
7646efdf 5493#: linker.c:2892
0661ae2e
NC
5494#, c-format
5495msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
5496msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n"
4ba3f034 5497
7646efdf 5498#: linker.c:3404
0661ae2e
NC
5499#, c-format
5500msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
5501msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible"
4ba3f034 5502
7646efdf 5503#: linker.c:3407
3c62831e 5504#, c-format
0661ae2e
NC
5505msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
5506msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort"
3c62831e 5507
24e648d4
NC
5508#: mach-o-arm.c:172
5509msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
5510msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : le réadressage est le premier réadressage"
5511
5512#: mach-o-arm.c:188
5513#, c-format
5514msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
5515msgstr "paire de réadressage mach-o ARM mal formée : longueur invalide : %d"
5516
5517#: mach-o-arm.c:203
5518#, c-format
5519msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
5520msgstr "réadressage mach-o ARM sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"
5521
5522#: mach-o-arm.c:218
5523#, c-format
5524msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
5525msgstr "réadressage mach-o ARM local sectdiff mal formé : longueur invalide : %d"
5526
5527#: mach-o-arm.c:233
5528#, c-format
5529msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
5530msgstr "réadressage mach-o ARM half sectdiff : longueur invalide : %d"
5531
5532#: mach-o-arm.c:265
5533#, c-format
5534msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
5535msgstr "réadressage mach-o ARM vanilla mal formé : longueur invalide : %d (pcrel : %d)"
5536
5537#: mach-o-arm.c:329
5538#, c-format
5539msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
5540msgstr "réadressage mach-o ARM mal formé : type de réadressage inconnu : %d"
5541
5542#: mach-o.c:633
c26bb067 5543#, c-format
0661ae2e
NC
5544msgid "<unknown mask flags>"
5545msgstr "<fanions de masque inconnus>"
1de34e0a 5546
24e648d4 5547#: mach-o.c:688
0661ae2e
NC
5548msgid " (<unknown>)"
5549msgstr "(<inconnu>)"
5550
24e648d4 5551#: mach-o.c:699
328577ad 5552#, c-format
0661ae2e
NC
5553msgid " MACH-O header:\n"
5554msgstr "En-tête MACH-O:\n"
3c62831e 5555
24e648d4 5556#: mach-o.c:700
3c62831e 5557#, c-format
0661ae2e
NC
5558msgid " magic: %#lx\n"
5559msgstr " magique: %#lx\n"
4ba3f034 5560
24e648d4 5561#: mach-o.c:701
c26bb067 5562#, c-format
0661ae2e
NC
5563msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
5564msgstr " typecpu: %#lx (%s)\n"
3c62831e 5565
24e648d4 5566#: mach-o.c:703
9460ecda 5567#, c-format
0661ae2e
NC
5568msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
5569msgstr " soustypecpu: %#lx%s\n"
3c62831e 5570
24e648d4 5571#: mach-o.c:705
c26bb067 5572#, c-format
0661ae2e
NC
5573msgid " filetype: %#lx\n"
5574msgstr " typefichier: %#lx\n"
4ba3f034 5575
24e648d4 5576#: mach-o.c:706
c26bb067 5577#, c-format
0661ae2e
NC
5578msgid " ncmds: %#lx\n"
5579msgstr " ncmds: %#lx\n"
4ba3f034 5580
24e648d4 5581#: mach-o.c:707
c26bb067 5582#, c-format
0661ae2e
NC
5583msgid " sizeocmds: %#lx\n"
5584msgstr " taillecmds: %#lx\n"
a6dc81d2 5585
24e648d4 5586#: mach-o.c:708
c26bb067 5587#, c-format
0661ae2e
NC
5588msgid " flags: %#lx\n"
5589msgstr " fanions: %#lx\n"
d5698657 5590
24e648d4 5591#: mach-o.c:709
0661ae2e
NC
5592#, c-format
5593msgid " version: %x\n"
5594msgstr " version: %x\n"
c26bb067 5595
0661ae2e 5596#. Urg - what has happened ?
24e648d4 5597#: mach-o.c:744
0661ae2e
NC
5598#, c-format
5599msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
5600msgstr "cputypes incompatibles dans les fichiers mach-o: %ld vs %ld"
c26bb067 5601
24e648d4 5602#: mach-o.c:913
429d795d
AM
5603msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
5604msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles"
3c62831e 5605
24e648d4
NC
5606#: mach-o.c:1505
5607msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
5608msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections"
5609
7646efdf 5610#: mach-o.c:2139
c26bb067
NC
5611msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
5612msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab."
5613
7646efdf 5614#: mach-o.c:2587
c26bb067
NC
5615#, c-format
5616msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
5617msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n"
5618
7646efdf 5619#: mach-o.c:2694
9460ecda 5620#, c-format
ee3fbc1e
NC
5621msgid "unable to allocate data for load command %#x"
5622msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x"
3c62831e 5623
7646efdf 5624#: mach-o.c:2799
9460ecda 5625#, c-format
ee3fbc1e
NC
5626msgid "unable to write unknown load command %#x"
5627msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue %#x"
3c62831e 5628
7646efdf 5629#: mach-o.c:2983
c26bb067 5630#, c-format
0661ae2e
NC
5631msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
5632msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)"
c26bb067 5633
7646efdf 5634#: mach-o.c:3125
c26bb067 5635#, c-format
ee3fbc1e
NC
5636msgid "unable to layout unknown load command %#x"
5637msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x"
c26bb067 5638
7646efdf 5639#: mach-o.c:3660
c26bb067 5640#, c-format
ee3fbc1e
NC
5641msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
5642msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"
3c62831e 5643
7646efdf 5644#: mach-o.c:3703
c26bb067 5645#, c-format
ee3fbc1e
NC
5646msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead"
5647msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx, utilise 32 à la place"
c26bb067 5648
7646efdf 5649#: mach-o.c:3754
9460ecda 5650#, c-format
ee3fbc1e
NC
5651msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
5652msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %u"
3c62831e 5653
7646efdf 5654#: mach-o.c:3773
3c62831e 5655#, c-format
ee3fbc1e
NC
5656msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
5657msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)"
3c62831e 5658
7646efdf 5659#: mach-o.c:3856
3c62831e 5660#, c-format
429d795d
AM
5661msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
5662msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini"
3c62831e 5663
7646efdf 5664#: mach-o.c:3875
9ce88e60 5665#, c-format
429d795d
AM
5666msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
5667msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini"
3c62831e 5668
7646efdf 5669#: mach-o.c:5064
0661ae2e
NC
5670#, c-format
5671msgid "%pB: unknown load command %#x"
5672msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x"
9ce88e60 5673
7646efdf 5674#: mach-o.c:5263
429d795d
AM
5675#, c-format
5676msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
5677msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue"
3c62831e 5678
7646efdf 5679#: mach-o.c:5385
429d795d 5680#, c-format
ee3fbc1e
NC
5681msgid "unknown header byte-order value %#x"
5682msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue"
3c62831e 5683
7646efdf 5684#: merge.c:895
328577ad 5685#, c-format
0661ae2e
NC
5686msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
5687msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)"
328577ad 5688
d9938630 5689#: mmo.c:476
9460ecda 5690#, c-format
0661ae2e
NC
5691msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
5692msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un nom de section %s"
3c62831e 5693
d9938630 5694#: mmo.c:541
3c62831e 5695#, c-format
0661ae2e
NC
5696msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
5697msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur"
3c62831e 5698
24e648d4 5699#: mmo.c:952
3c62831e 5700#, c-format
0661ae2e
NC
5701msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
5702msgstr "%pB: tentative d'émettre du contenu à une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4"
3c62831e 5703
24e648d4 5704#: mmo.c:1248
0661ae2e
NC
5705#, c-format
5706msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
5707msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n"
3c62831e 5708
24e648d4 5709#: mmo.c:1395
328577ad 5710#, c-format
0661ae2e
NC
5711msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
5712msgstr "%pB: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant par « %s »\n"
3c62831e 5713
24e648d4 5714#: mmo.c:1628
3c62831e 5715#, c-format
0661ae2e
NC
5716msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
5717msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n"
3c62831e 5718
24e648d4 5719#: mmo.c:1639
3c62831e 5720#, c-format
0661ae2e
NC
5721msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
5722msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n"
3c62831e 5723
7646efdf 5724#: mmo.c:1679
3c62831e 5725#, c-format
0661ae2e
NC
5726msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
5727msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n"
3c62831e 5728
7646efdf 5729#: mmo.c:1730
3c62831e 5730#, c-format
0661ae2e
NC
5731msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
5732msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n"
3c62831e 5733
7646efdf 5734#: mmo.c:1771
3c62831e 5735#, c-format
0661ae2e
NC
5736msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
5737msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5738
7646efdf 5739#: mmo.c:1782
3c62831e 5740#, c-format
0661ae2e
NC
5741msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
5742msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5743
7646efdf 5744#: mmo.c:1807
328577ad 5745#, c-format
0661ae2e
NC
5746msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
5747msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n"
3c62831e 5748
7646efdf 5749#: mmo.c:1832
328577ad 5750#, c-format
0661ae2e
NC
5751msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
5752msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n"
3c62831e 5753
7646efdf 5754#: mmo.c:1854
328577ad 5755#, c-format
0661ae2e
NC
5756msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
5757msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n"
3c62831e 5758
7646efdf 5759#: mmo.c:1868
3c62831e 5760#, c-format
0661ae2e
NC
5761msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
5762msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n"
3c62831e 5763
7646efdf 5764#: mmo.c:1975
3c62831e 5765#, c-format
0661ae2e
NC
5766msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
5767msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n"
3c62831e 5768
7646efdf 5769#: mmo.c:2012
3c62831e 5770#, c-format
0661ae2e
NC
5771msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
5772msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier élement dans le fichier\n"
3c62831e 5773
7646efdf 5774#: mmo.c:2026
3c62831e 5775#, c-format
0661ae2e
NC
5776msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
5777msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n"
3c62831e 5778
7646efdf 5779#: mmo.c:2735
3c62831e 5780#, c-format
0661ae2e
NC
5781msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
5782msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n"
3c62831e 5783
7646efdf 5784#: mmo.c:2978
3c62831e 5785#, c-format
0661ae2e
NC
5786msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
5787msgstr "%pB: Définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n"
3c62831e 5788
7646efdf 5789#: mmo.c:3077
9460ecda 5790#, c-format
0661ae2e
NC
5791msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
5792msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n"
3c62831e 5793
7646efdf 5794#: mmo.c:3123
9460ecda 5795#, c-format
0661ae2e
NC
5796msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
5797msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n"
3c62831e 5798
7646efdf 5799#: mmo.c:3176
3c62831e 5800#, c-format
0661ae2e
NC
5801msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
5802msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n"
c26bb067 5803
7646efdf 5804#: mmo.c:3227
0661ae2e
NC
5805#, c-format
5806msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
5807msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n"
3c62831e 5808
7646efdf 5809#: mmo.c:3234
3c62831e 5810#, c-format
0661ae2e
NC
5811msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
5812msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>"
3c62831e 5813
7646efdf 5814#: mmo.c:3239
3c62831e 5815#, c-format
0661ae2e
NC
5816msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
5817msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>"
3c62831e 5818
c26bb067 5819#: osf-core.c:127
3c62831e 5820#, c-format
0661ae2e
NC
5821msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
5822msgstr "type de section de fichier core OSF/1 %d non traité"
4ba3f034 5823
7646efdf
NC
5824#: pdp11.c:1588
5825#, c-format
5826msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
5827msgstr "%pB: le symbole indique un recouvrement (pas supporté)"
5828
5829#: pef.c:530
d5698657
NC
5830#, c-format
5831msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
5832msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue"
5833
24e648d4
NC
5834#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243
5835#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304
5836#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346
0661ae2e
NC
5837#, c-format
5838msgid "warning: corrupt unwind data\n"
5839msgstr "attention: données de déroulement corrompues\n"
5840
c26bb067 5841#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
24e648d4 5842#: pei-x86_64.c:367
c26bb067
NC
5843#, c-format
5844msgid "Unknown: %x"
5845msgstr "Inconnu: %x"
5846
24e648d4 5847#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437
c26bb067
NC
5848#, c-format
5849msgid "warning: xdata section corrupt\n"
5850msgstr "attention: section xdata corrompue\n"
5851
24e648d4 5852#: pei-x86_64.c:492
c26bb067
NC
5853#, c-format
5854msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
5855msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n"
5856
24e648d4 5857#: pei-x86_64.c:582
c26bb067
NC
5858#, c-format
5859msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
5860msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
5861
24e648d4 5862#: pei-x86_64.c:589
c26bb067
NC
5863#, c-format
5864msgid "Warning: %s section size is zero\n"
5865msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n"
5866
24e648d4 5867#: pei-x86_64.c:604
328577ad 5868#, c-format
c26bb067
NC
5869msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
5870msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n"
3c62831e 5871
24e648d4 5872#: pei-x86_64.c:613
3c62831e 5873#, c-format
4ba3f034
NC
5874msgid ""
5875"\n"
c26bb067 5876"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
4ba3f034
NC
5877msgstr ""
5878"\n"
c26bb067 5879"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n"
3c62831e 5880
24e648d4 5881#: pei-x86_64.c:616
3c62831e 5882#, c-format
4ba3f034
NC
5883msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
5884msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n"
3c62831e 5885
24e648d4 5886#: pei-x86_64.c:745
c26bb067
NC
5887#, c-format
5888msgid ""
5889"\n"
5890"Dump of %s\n"
5891msgstr ""
5892"\n"
5893"Vidange de %s\n"
5894
328577ad 5895#. XXX code yet to be written.
24e648d4 5896#: peicode.h:796
c26bb067 5897#, c-format
0661ae2e
NC
5898msgid "%pB: unhandled import type; %x"
5899msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x"
3c62831e 5900
24e648d4 5901#: peicode.h:802
c26bb067 5902#, c-format
0661ae2e
NC
5903msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
5904msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x"
328577ad 5905
24e648d4 5906#: peicode.h:817
c26bb067 5907#, c-format
0661ae2e
NC
5908msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
5909msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x"
328577ad 5910
7646efdf 5911#: peicode.h:1225
c26bb067 5912#, c-format
0661ae2e
NC
5913msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5914msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation"
328577ad 5915
7646efdf 5916#: peicode.h:1238
c26bb067 5917#, c-format
0661ae2e
NC
5918msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
5919msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation"
328577ad 5920
7646efdf 5921#: peicode.h:1256
0661ae2e
NC
5922#, c-format
5923msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
5924msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation"
328577ad 5925
7646efdf 5926#: peicode.h:1282
0661ae2e
NC
5927#, c-format
5928msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
5929msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF"
328577ad 5930
7646efdf 5931#: peicode.h:1338
0661ae2e
NC
5932#, c-format
5933msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
5934msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage"
c26bb067 5935
0661ae2e 5936#: ppcboot.c:392
4ba3f034 5937#, c-format
3b16e843
NC
5938msgid ""
5939"\n"
5940"ppcboot header:\n"
5941msgstr ""
5942"\n"
4ba3f034 5943"En-têtes ppcboot:\n"
328577ad 5944
0661ae2e 5945#: ppcboot.c:393
3c62831e
NC
5946#, c-format
5947msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
4ba3f034 5948msgstr "Décalage de l'entrée= 0x%.8lx (%ld)\n"
3c62831e 5949
0661ae2e 5950#: ppcboot.c:395
328577ad 5951#, c-format
3c62831e
NC
5952msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5953msgstr "Longueur = 0x%.8lx (%ld)\n"
5954
0661ae2e 5955#: ppcboot.c:399
3c62831e
NC
5956#, c-format
5957msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
5958msgstr "Champ de fanion = 0x%.2x\n"
5959
0661ae2e 5960#: ppcboot.c:405
3c62831e
NC
5961#, c-format
5962msgid "Partition name = \"%s\"\n"
c26bb067 5963msgstr "Nom de partition = « %s »\n"
3c62831e 5964
0661ae2e 5965#: ppcboot.c:425
3c62831e 5966#, c-format
3b16e843
NC
5967msgid ""
5968"\n"
5969"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5970msgstr ""
5971"\n"
4ba3f034 5972"Début de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3c62831e 5973
0661ae2e 5974#: ppcboot.c:432
3c62831e
NC
5975#, c-format
5976msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5977msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
5978
0661ae2e 5979#: ppcboot.c:439
3c62831e
NC
5980#, c-format
5981msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
5982msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5983
0661ae2e 5984#: ppcboot.c:443
3c62831e
NC
5985#, c-format
5986msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
5987msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
5988
7646efdf 5989#: reloc.c:8291
0661ae2e
NC
5990msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
5991msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés"
a6dc81d2 5992
7646efdf 5993#: reloc.c:8392
c26bb067 5994#, c-format
0661ae2e
NC
5995msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
5996msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n"
429d795d 5997
7646efdf 5998#: reloc.c:8480
d5698657 5999#, c-format
0661ae2e
NC
6000msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
6001msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"
d5698657 6002
7646efdf 6003#: reloc.c:8489
c26bb067 6004#, c-format
0661ae2e
NC
6005msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
6006msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n"
c26bb067 6007
7646efdf 6008#: reloc.c:8551
ee3fbc1e 6009#, c-format
0661ae2e
NC
6010msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
6011msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »"
ee3fbc1e
NC
6012
6013#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
7646efdf 6014#: reloc.c:8555
ee3fbc1e 6015#, c-format
0661ae2e
NC
6016msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
6017msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?"
ee3fbc1e 6018
c26bb067 6019#: rs6000-core.c:471
0661ae2e
NC
6020#, c-format
6021msgid "%pB: warning core file truncated"
6022msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué"
c26bb067 6023
7646efdf 6024#: som.c:5497
4ba3f034
NC
6025#, c-format
6026msgid ""
6027"\n"
6028"Exec Auxiliary Header\n"
6029msgstr ""
6030"\n"
6031"En-tête auxiliaire de l'exec\n"
6032
7646efdf 6033#: som.c:5806
3c62831e 6034msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
4ba3f034 6035msgstr "som_sizeof_headers non implémenté"
3c62831e 6036
c26bb067
NC
6037#: srec.c:260
6038#, c-format
0661ae2e
NC
6039msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
6040msgstr "%pB:%d: caractère inattendu « %s » dans le fichier S-record"
3c62831e 6041
c26bb067
NC
6042#: srec.c:488
6043#, c-format
0661ae2e
NC
6044msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
6045msgstr "%pB:%d: nombre d'octets %d trop petit"
c26bb067 6046
7646efdf 6047#: srec.c:580 srec.c:614
c26bb067 6048#, c-format
0661ae2e
NC
6049msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
6050msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrôle dans le fichier S-record"
219576a4 6051
4ba3f034 6052#: stabs.c:279
c26bb067 6053#, c-format
0661ae2e
NC
6054msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
6055msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaîne invalide"
4ba3f034 6056
7646efdf 6057#: syms.c:1085
0661ae2e
NC
6058msgid "unsupported .stab relocation"
6059msgstr "réadressage du .stab non supporté"
3c62831e 6060
7646efdf 6061#: vms-alpha.c:480
0661ae2e
NC
6062msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
6063msgstr "enregistrement EIHD corrompu – la taille est trop petite"
ee3fbc1e 6064
7646efdf 6065#: vms-alpha.c:666
c26bb067 6066#, c-format
0661ae2e
NC
6067msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
6068msgstr "impossible de lire l'enregistrement EIHS à l'offset %#x"
c26bb067 6069
7646efdf 6070#: vms-alpha.c:1158
24e648d4
NC
6071msgid "record is too small for symbol name length"
6072msgstr "l'enregistrement est trop petit pour la longueur du nom de symbole"
6073
7646efdf 6074#: vms-alpha.c:1191
c26bb067 6075#, c-format
0661ae2e
NC
6076msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
6077msgstr "enregistrement EGSD corrompu: sa taille (%#x) est trop petite"
c26bb067 6078
7646efdf 6079#: vms-alpha.c:1215
c26bb067 6080#, c-format
24e648d4
NC
6081msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
6082msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est plus grande que l'espace restant (%#x)"
c26bb067 6083
7646efdf 6084#: vms-alpha.c:1225
c26bb067 6085#, c-format
24e648d4
NC
6086msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
6087msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est trop petite"
c26bb067 6088
7646efdf 6089#: vms-alpha.c:1367
ee3fbc1e 6090#, c-format
0661ae2e
NC
6091msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
6092msgstr "enregistrement EGSD corrompu: son champ psindx est trop grand (%#lx)"
ee3fbc1e 6093
7646efdf 6094#: vms-alpha.c:1443
1de34e0a 6095#, c-format
0661ae2e
NC
6096msgid "unknown EGSD subtype %d"
6097msgstr "sous type EGSD %d inconnu"
1de34e0a 6098
7646efdf 6099#: vms-alpha.c:1476
1de34e0a 6100#, c-format
0661ae2e
NC
6101msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
6102msgstr "débordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push"
1de34e0a 6103
7646efdf 6104#: vms-alpha.c:1490
0661ae2e
NC
6105msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
6106msgstr "sous dépilage de la pile dans _bfd_vms_pop"
1de34e0a 6107
7646efdf
NC
6108#: vms-alpha.c:1564
6109#, c-format
6110msgid "dst_define_location %u too large"
6111msgstr "dst_define_location %u trop grand"
6112
1de34e0a 6113#. These names have not yet been added to this switch statement.
7646efdf 6114#: vms-alpha.c:1765
1de34e0a
AM
6115#, c-format
6116msgid "unknown ETIR command %d"
6117msgstr "commande ETIR %d inconnue"
6118
7646efdf 6119#: vms-alpha.c:1796
0661ae2e
NC
6120msgid "corrupt vms value"
6121msgstr "valeur vms corrompue"
c26bb067 6122
7646efdf 6123#: vms-alpha.c:1927
0661ae2e
NC
6124msgid "corrupt ETIR record encountered"
6125msgstr "enregistrement ETIR corrompu rencontré"
c26bb067 6126
7646efdf 6127#: vms-alpha.c:1989
1de34e0a
AM
6128#, c-format
6129msgid "bad section index in %s"
6130msgstr "index de section erronée dans %s"
6131
7646efdf 6132#: vms-alpha.c:2003
1de34e0a
AM
6133#, c-format
6134msgid "unsupported STA cmd %s"
6135msgstr "commande STA %s non supportée"
6136
6137#. Insert field.
6138#. Unsigned shift.
6139#. Rotate.
6140#. Redefine symbol to current location.
6141#. Define a literal.
7646efdf 6142#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557
328577ad 6143#, c-format
1de34e0a
AM
6144msgid "%s: not supported"
6145msgstr "%s: pas supporté"
3c62831e 6146
7646efdf 6147#: vms-alpha.c:2217
3c62831e 6148#, c-format
1de34e0a
AM
6149msgid "%s: not implemented"
6150msgstr "%s: non implémenté"
3c62831e 6151
7646efdf
NC
6152#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397
6153#, c-format
6154msgid "invalid %s"
6155msgstr "%s invalide"
6156
6157#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
6158#. and a non-fatal warning message.
6159#: vms-alpha.c:2457
6160#, c-format
6161msgid "%s divide by zero"
6162msgstr "%s divise par zéro"
6163
6164#: vms-alpha.c:2523
3c62831e 6165#, c-format
1de34e0a
AM
6166msgid "invalid use of %s with contexts"
6167msgstr "utilisation incorrecte de %s avec des contextes"
3c62831e 6168
7646efdf 6169#: vms-alpha.c:2581
328577ad 6170#, c-format
1de34e0a
AM
6171msgid "reserved cmd %d"
6172msgstr "commande %d réservée"
3c62831e 6173
7646efdf 6174#: vms-alpha.c:2665
0661ae2e
NC
6175msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
6176msgstr "enregistrement EEOM corrompu – taille trop petite"
ee3fbc1e 6177
7646efdf 6178#: vms-alpha.c:2674
0661ae2e
NC
6179msgid "object module not error-free !"
6180msgstr "module objet N'EST PAS sans erreur !"
3c62831e 6181
7646efdf 6182#: vms-alpha.c:4001
1de34e0a 6183#, c-format
0661ae2e
NC
6184msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
6185msgstr "SEC_RELOC sans réadressages dans la section %pA"
1de34e0a 6186
7646efdf 6187#: vms-alpha.c:4053 vms-alpha.c:4268
1de34e0a 6188#, c-format
0661ae2e
NC
6189msgid "size error in section %pA"
6190msgstr "erreur de taille dans la section %pA"
1de34e0a 6191
7646efdf 6192#: vms-alpha.c:4213
0661ae2e
NC
6193msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
6194msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite"
1de34e0a 6195
7646efdf 6196#: vms-alpha.c:4254
1de34e0a 6197#, c-format
0661ae2e
NC
6198msgid "unhandled relocation %s"
6199msgstr "réadressage %s non traité"
1de34e0a 6200
7646efdf 6201#: vms-alpha.c:4551
4ba3f034
NC
6202#, c-format
6203msgid "unknown source command %d"
6204msgstr "commande source %d inconnue"
6205
7646efdf
NC
6206#: vms-alpha.c:4612 vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630
6207#: vms-alpha.c:4636 vms-alpha.c:4663 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675
6208#: vms-alpha.c:4681
0661ae2e
NC
6209#, c-format
6210msgid "%s not implemented"
6211msgstr "%s non implémenté"
4ba3f034 6212
7646efdf 6213#: vms-alpha.c:4724
4ba3f034
NC
6214#, c-format
6215msgid "unknown line command %d"
6216msgstr "commande de ligne %d inconnue"
6217
7646efdf
NC
6218#: vms-alpha.c:5188 vms-alpha.c:5206 vms-alpha.c:5221 vms-alpha.c:5237
6219#: vms-alpha.c:5250 vms-alpha.c:5262 vms-alpha.c:5275
3c62831e 6220#, c-format
0661ae2e
NC
6221msgid "unknown reloc %s + %s"
6222msgstr "réadressage %s + %s inconnu"
3c62831e 6223
7646efdf 6224#: vms-alpha.c:5330
1de34e0a 6225#, c-format
0661ae2e
NC
6226msgid "unknown reloc %s"
6227msgstr "réadressage %s inconnu"
3c62831e 6228
7646efdf 6229#: vms-alpha.c:5344
0661ae2e
NC
6230msgid "invalid section index in ETIR"
6231msgstr "index de section incorrect dans ETIR"
3c62831e 6232
7646efdf 6233#: vms-alpha.c:5353
0661ae2e
NC
6234msgid "relocation for non-REL psect"
6235msgstr "réadressage pour psect non-REL"
a6dc81d2 6236
7646efdf 6237#: vms-alpha.c:5402
3c62831e 6238#, c-format
0661ae2e
NC
6239msgid "unknown symbol in command %s"
6240msgstr "symbole inconnu dans la commande %s"
3c62831e 6241
7646efdf 6242#: vms-alpha.c:5816
c26bb067
NC
6243#, c-format
6244msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
6245msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*"
6246
7646efdf 6247#: vms-alpha.c:5932
328577ad 6248#, c-format
1de34e0a
AM
6249msgid " EMH %u (len=%u): "
6250msgstr " EMH %u (long=%u): "
3c62831e 6251
7646efdf 6252#: vms-alpha.c:5937
c26bb067
NC
6253#, c-format
6254msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
6255msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n"
6256
7646efdf 6257#: vms-alpha.c:5954
ee3fbc1e
NC
6258#, c-format
6259msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
6260msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n"
6261
7646efdf 6262#: vms-alpha.c:5957
4ba3f034 6263#, c-format
1de34e0a
AM
6264msgid "Module header\n"
6265msgstr "En-tête module\n"
3c62831e 6266
7646efdf 6267#: vms-alpha.c:5958
9ce88e60 6268#, c-format
1de34e0a
AM
6269msgid " structure level: %u\n"
6270msgstr " niveau de structure: %u\n"
3c62831e 6271
7646efdf 6272#: vms-alpha.c:5959
9ce88e60 6273#, c-format
1de34e0a
AM
6274msgid " max record size: %u\n"
6275msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n"
3c62831e 6276
7646efdf 6277#: vms-alpha.c:5965
ee3fbc1e
NC
6278#, c-format
6279msgid " Error: The module name is missing\n"
6280msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n"
6281
7646efdf 6282#: vms-alpha.c:5971
ee3fbc1e
NC
6283#, c-format
6284msgid " Error: The module name is too long\n"
6285msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n"
6286
7646efdf 6287#: vms-alpha.c:5974
9ce88e60 6288#, c-format
1de34e0a
AM
6289msgid " module name : %.*s\n"
6290msgstr " nom du module : %.*s\n"
3c62831e 6291
7646efdf 6292#: vms-alpha.c:5978
ee3fbc1e
NC
6293#, c-format
6294msgid " Error: The module version is missing\n"
6295msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n"
6296
7646efdf 6297#: vms-alpha.c:5984
ee3fbc1e
NC
6298#, c-format
6299msgid " Error: The module version is too long\n"
6300msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n"
6301
7646efdf 6302#: vms-alpha.c:5987
9ce88e60 6303#, c-format
1de34e0a
AM
6304msgid " module version : %.*s\n"
6305msgstr " version du module : %.*s\n"
9ce88e60 6306
7646efdf 6307#: vms-alpha.c:5990
ee3fbc1e
NC
6308#, c-format
6309msgid " Error: The compile date is truncated\n"
6310msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n"
6311
7646efdf 6312#: vms-alpha.c:5992
9ce88e60 6313#, c-format
1de34e0a
AM
6314msgid " compile date : %.17s\n"
6315msgstr " date de compilation : %.17s\n"
3c62831e 6316
7646efdf 6317#: vms-alpha.c:5997
9ce88e60 6318#, c-format
1de34e0a
AM
6319msgid "Language Processor Name\n"
6320msgstr "Nom du Processeur de Langage\n"
9ce88e60 6321
7646efdf 6322#: vms-alpha.c:5998
0461a601 6323#, c-format
1de34e0a
AM
6324msgid " language name: %.*s\n"
6325msgstr " nom du language: %.*s\n"
9ce88e60 6326
7646efdf 6327#: vms-alpha.c:6002
0461a601 6328#, c-format
1de34e0a
AM
6329msgid "Source Files Header\n"
6330msgstr "En-tête des fichiers sources\n"
4ba3f034 6331
7646efdf 6332#: vms-alpha.c:6003
4ba3f034 6333#, c-format
1de34e0a
AM
6334msgid " file: %.*s\n"
6335msgstr " fichier: %.*s\n"
3c62831e 6336
7646efdf 6337#: vms-alpha.c:6007
1de34e0a
AM
6338#, c-format
6339msgid "Title Text Header\n"
6340msgstr "En-tête du texte du titre\n"
3c62831e 6341
7646efdf 6342#: vms-alpha.c:6008
1de34e0a
AM
6343#, c-format
6344msgid " title: %.*s\n"
6345msgstr " titre: %.*s\n"
3c62831e 6346
7646efdf 6347#: vms-alpha.c:6012
1de34e0a
AM
6348#, c-format
6349msgid "Copyright Header\n"
6350msgstr "En-tête du copyright\n"
3c62831e 6351
7646efdf 6352#: vms-alpha.c:6013
1de34e0a
AM
6353#, c-format
6354msgid " copyright: %.*s\n"
6355msgstr " copyright: %.*s\n"
3c62831e 6356
7646efdf 6357#: vms-alpha.c:6017
9ce88e60 6358#, c-format
1de34e0a
AM
6359msgid "unhandled emh subtype %u\n"
6360msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n"
9ce88e60 6361
7646efdf 6362#: vms-alpha.c:6027
9ce88e60 6363#, c-format
1de34e0a
AM
6364msgid " EEOM (len=%u):\n"
6365msgstr " EEOM (long=%u):\n"
3c62831e 6366
7646efdf 6367#: vms-alpha.c:6032
c26bb067
NC
6368#, c-format
6369msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
6370msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n"
6371
7646efdf 6372#: vms-alpha.c:6036
3c62831e 6373#, c-format
1de34e0a
AM
6374msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
6375msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n"
3c62831e 6376
7646efdf 6377#: vms-alpha.c:6038
3c62831e 6378#, c-format
1de34e0a
AM
6379msgid " completion code: %u\n"
6380msgstr " code de complétion: %u\n"
3c62831e 6381
7646efdf 6382#: vms-alpha.c:6042
3c62831e 6383#, c-format
1de34e0a
AM
6384msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
6385msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n"
3c62831e 6386
7646efdf 6387#: vms-alpha.c:6043
3c62831e 6388#, c-format
1de34e0a
AM
6389msgid " transfer addr psect: %u\n"
6390msgstr " psect transert adr: %u\n"
3c62831e 6391
7646efdf 6392#: vms-alpha.c:6045
3c62831e 6393#, c-format
1de34e0a
AM
6394msgid " transfer address : 0x%08x\n"
6395msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n"
3c62831e 6396
7646efdf 6397#: vms-alpha.c:6054
1de34e0a
AM
6398msgid " WEAK"
6399msgstr " FAIBLE"
3c62831e 6400
7646efdf 6401#: vms-alpha.c:6056
1de34e0a
AM
6402msgid " DEF"
6403msgstr " DEF"
3c62831e 6404
7646efdf 6405#: vms-alpha.c:6058
1de34e0a
AM
6406msgid " UNI"
6407msgstr " UNI"
3c62831e 6408
7646efdf 6409#: vms-alpha.c:6060 vms-alpha.c:6081
1de34e0a
AM
6410msgid " REL"
6411msgstr " REL"
6412
7646efdf 6413#: vms-alpha.c:6062
1de34e0a
AM
6414msgid " COMM"
6415msgstr " COMM"
6416
7646efdf 6417#: vms-alpha.c:6064
1de34e0a
AM
6418msgid " VECEP"
6419msgstr " VECEP"
6420
7646efdf 6421#: vms-alpha.c:6066
1de34e0a
AM
6422msgid " NORM"
6423msgstr " NORM"
6424
7646efdf 6425#: vms-alpha.c:6068
1de34e0a
AM
6426msgid " QVAL"
6427msgstr " QVAL"
6428
7646efdf 6429#: vms-alpha.c:6075
1de34e0a
AM
6430msgid " PIC"
6431msgstr " PIC"
6432
7646efdf 6433#: vms-alpha.c:6077
1de34e0a
AM
6434msgid " LIB"
6435msgstr " LIB"
6436
7646efdf 6437#: vms-alpha.c:6079
1de34e0a
AM
6438msgid " OVR"
6439msgstr " OVR"
6440
7646efdf 6441#: vms-alpha.c:6083
1de34e0a
AM
6442msgid " GBL"
6443msgstr " GBL"
6444
7646efdf 6445#: vms-alpha.c:6085
1de34e0a
AM
6446msgid " SHR"
6447msgstr " SHR"
6448
7646efdf 6449#: vms-alpha.c:6087
1de34e0a
AM
6450msgid " EXE"
6451msgstr " EXE"
6452
7646efdf 6453#: vms-alpha.c:6089
1de34e0a
AM
6454msgid " RD"
6455msgstr " RD"
6456
7646efdf 6457#: vms-alpha.c:6091
1de34e0a
AM
6458msgid " WRT"
6459msgstr " WRT"
6460
7646efdf 6461#: vms-alpha.c:6093
1de34e0a
AM
6462msgid " VEC"
6463msgstr " VEC"
6464
7646efdf 6465#: vms-alpha.c:6095
1de34e0a
AM
6466msgid " NOMOD"
6467msgstr " NOMOD"
6468
7646efdf 6469#: vms-alpha.c:6097
1de34e0a
AM
6470msgid " COM"
6471msgstr " COM"
6472
7646efdf 6473#: vms-alpha.c:6099
1de34e0a
AM
6474msgid " 64B"
6475msgstr " 64B"
6476
7646efdf 6477#: vms-alpha.c:6108
1de34e0a
AM
6478#, c-format
6479msgid " EGSD (len=%u):\n"
6480msgstr " EGSD (long=%u):\n"
6481
7646efdf 6482#: vms-alpha.c:6121
1de34e0a
AM
6483#, c-format
6484msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
6485msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): "
6486
7646efdf 6487#: vms-alpha.c:6127 vms-alpha.c:6378
c26bb067
NC
6488#, c-format
6489msgid " Error: length larger than remaining space in record\n"
6490msgstr " Erreur: longueur plus grande que l'espace restant dans l'enregistrement\n"
6491
7646efdf 6492#: vms-alpha.c:6139
1de34e0a
AM
6493#, c-format
6494msgid "PSC - Program section definition\n"
6495msgstr "PSC - Définition de section du programme\n"
6496
7646efdf 6497#: vms-alpha.c:6140 vms-alpha.c:6157
1de34e0a
AM
6498#, c-format
6499msgid " alignment : 2**%u\n"
6500msgstr " alignement : 2**%u\n"
6501
7646efdf 6502#: vms-alpha.c:6141 vms-alpha.c:6158
1de34e0a
AM
6503#, c-format
6504msgid " flags : 0x%04x"
6505msgstr " fanions : 0x%04x"
6506
7646efdf 6507#: vms-alpha.c:6145
1de34e0a
AM
6508#, c-format
6509msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
6510msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n"
6511
7646efdf 6512#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6203 vms-alpha.c:6252
1de34e0a
AM
6513#, c-format
6514msgid " name : %.*s\n"
6515msgstr " nom : %.*s\n"
6516
7646efdf 6517#: vms-alpha.c:6156
1de34e0a
AM
6518#, c-format
6519msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
6520msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n"
6521
7646efdf 6522#: vms-alpha.c:6162
1de34e0a
AM
6523#, c-format
6524msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
6525msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n"
6526
7646efdf 6527#: vms-alpha.c:6163
1de34e0a
AM
6528#, c-format
6529msgid " image offset : 0x%08x\n"
6530msgstr " offset d'image: 0x%08x\n"
6531
7646efdf 6532#: vms-alpha.c:6165
1de34e0a
AM
6533#, c-format
6534msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
6535msgstr " offset symvec : 0x%08x\n"
6536
7646efdf 6537#: vms-alpha.c:6167
1de34e0a
AM
6538#, c-format
6539msgid " name : %.*s\n"
6540msgstr " nom : %.*s\n"
6541
7646efdf 6542#: vms-alpha.c:6180
1de34e0a
AM
6543#, c-format
6544msgid "SYM - Global symbol definition\n"
6545msgstr "SYM - Définition du symbol global\n"
6546
7646efdf 6547#: vms-alpha.c:6181 vms-alpha.c:6241 vms-alpha.c:6262 vms-alpha.c:6281
1de34e0a
AM
6548#, c-format
6549msgid " flags: 0x%04x"
6550msgstr " fanions: 0x%04x"
6551
7646efdf 6552#: vms-alpha.c:6184
1de34e0a
AM
6553#, c-format
6554msgid " psect offset: 0x%08x\n"
6555msgstr " offset psect: 0x%08x\n"
6556
7646efdf 6557#: vms-alpha.c:6188
1de34e0a
AM
6558#, c-format
6559msgid " code address: 0x%08x\n"
6560msgstr " adresse code: 0x%08x\n"
6561
7646efdf 6562#: vms-alpha.c:6190
1de34e0a
AM
6563#, c-format
6564msgid " psect index for entry point : %u\n"
6565msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n"
6566
7646efdf 6567#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288
1de34e0a
AM
6568#, c-format
6569msgid " psect index : %u\n"
6570msgstr " index psect : %u\n"
6571
7646efdf 6572#: vms-alpha.c:6195 vms-alpha.c:6271 vms-alpha.c:6290
1de34e0a
AM
6573#, c-format
6574msgid " name : %.*s\n"
6575msgstr " nom : %.*s\n"
6576
7646efdf 6577#: vms-alpha.c:6202
1de34e0a
AM
6578#, c-format
6579msgid "SYM - Global symbol reference\n"
6580msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n"
6581
7646efdf 6582#: vms-alpha.c:6214
1de34e0a
AM
6583#, c-format
6584msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
6585msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n"
6586
7646efdf 6587#: vms-alpha.c:6215
1de34e0a
AM
6588#, c-format
6589msgid " flags : 0x%08x"
6590msgstr " fanions : 0x%08x"
6591
7646efdf 6592#: vms-alpha.c:6219
1de34e0a
AM
6593#, c-format
6594msgid " id match : %x\n"
6595msgstr " correspondance id : %x\n"
6596
7646efdf 6597#: vms-alpha.c:6221
1de34e0a
AM
6598#, c-format
6599msgid " error severity: %x\n"
6600msgstr " sévérité d'erreur: %x\n"
6601
7646efdf 6602#: vms-alpha.c:6224
1de34e0a
AM
6603#, c-format
6604msgid " entity name : %.*s\n"
6605msgstr " nom d'entité : %.*s\n"
6606
7646efdf 6607#: vms-alpha.c:6226
1de34e0a
AM
6608#, c-format
6609msgid " object name : %.*s\n"
6610msgstr " nom d'objet : %.*s\n"
6611
7646efdf 6612#: vms-alpha.c:6229
1de34e0a
AM
6613#, c-format
6614msgid " binary ident : 0x%08x\n"
6615msgstr " ident binaire : 0x%08x\n"
6616
7646efdf 6617#: vms-alpha.c:6232
1de34e0a
AM
6618#, c-format
6619msgid " ascii ident : %.*s\n"
6620msgstr " ident ascii : %.*s\n"
6621
7646efdf 6622#: vms-alpha.c:6240
1de34e0a
AM
6623#, c-format
6624msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
6625msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n"
6626
7646efdf 6627#: vms-alpha.c:6244
1de34e0a
AM
6628#, c-format
6629msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
6630msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n"
6631
7646efdf 6632#: vms-alpha.c:6246
1de34e0a
AM
6633#, c-format
6634msgid " entry point: 0x%08x\n"
6635msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n"
6636
7646efdf 6637#: vms-alpha.c:6248
1de34e0a
AM
6638#, c-format
6639msgid " proc descr : 0x%08x\n"
6640msgstr " descr proc : 0x%08x\n"
6641
7646efdf 6642#: vms-alpha.c:6250
1de34e0a
AM
6643#, c-format
6644msgid " psect index: %u\n"
6645msgstr " index psect: %u\n"
6646
7646efdf 6647#: vms-alpha.c:6261
1de34e0a
AM
6648#, c-format
6649msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
6650msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n"
6651
7646efdf 6652#: vms-alpha.c:6265
1de34e0a
AM
6653#, c-format
6654msgid " vector : 0x%08x\n"
6655msgstr " vecteur : 0x%08x\n"
6656
7646efdf 6657#: vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286
1de34e0a
AM
6658#, c-format
6659msgid " psect offset: %u\n"
6660msgstr " offset psect: %u\n"
6661
7646efdf 6662#: vms-alpha.c:6280
1de34e0a
AM
6663#, c-format
6664msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
6665msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n"
6666
7646efdf 6667#: vms-alpha.c:6284
1de34e0a
AM
6668#, c-format
6669msgid " version mask: 0x%08x\n"
6670msgstr " masque de version: 0x%08x\n"
6671
7646efdf 6672#: vms-alpha.c:6295
1de34e0a
AM
6673#, c-format
6674msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
6675msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n"
6676
7646efdf 6677#: vms-alpha.c:6330
1de34e0a
AM
6678#, c-format
6679msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
6680msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n"
6681
7646efdf 6682#: vms-alpha.c:6334
1de34e0a
AM
6683#, c-format
6684msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
6685msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
6686
7646efdf 6687#: vms-alpha.c:6339
1de34e0a
AM
6688#, c-format
6689msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
6690msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
6691
7646efdf 6692#: vms-alpha.c:6345
1de34e0a
AM
6693#, c-format
6694msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
6695msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
6696
7646efdf 6697#: vms-alpha.c:6350
1de34e0a
AM
6698#, c-format
6699msgid " global name: %.*s\n"
6700msgstr " nom global: %.*s\n"
6701
7646efdf 6702#: vms-alpha.c:6361
1de34e0a
AM
6703#, c-format
6704msgid " %s (len=%u+%u):\n"
6705msgstr " %s (long=%u+%u):\n"
6706
7646efdf 6707#: vms-alpha.c:6383
1de34e0a
AM
6708#, c-format
6709msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
6710msgstr " (type: %3u, taille: 4+%3u): "
6711
7646efdf 6712#: vms-alpha.c:6387
1de34e0a
AM
6713#, c-format
6714msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
6715msgstr "STA_GBL (pile globals) %.*s\n"
6716
7646efdf 6717#: vms-alpha.c:6391
1de34e0a
AM
6718#, c-format
6719msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
6720msgstr "STA_LW (pile mot long) 0x%08x\n"
6721
7646efdf 6722#: vms-alpha.c:6395
1de34e0a
AM
6723#, c-format
6724msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
6725msgstr "STA_QW (pile quad mot) 0x%08x %08x\n"
6726
7646efdf 6727#: vms-alpha.c:6400
1de34e0a
AM
6728#, c-format
6729msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
6730msgstr "STA_PQ (base pile psect + offset)\n"
6731
7646efdf 6732#: vms-alpha.c:6402
1de34e0a
AM
6733#, c-format
6734msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6735msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6736
7646efdf 6737#: vms-alpha.c:6408
1de34e0a
AM
6738#, c-format
6739msgid "STA_LI (stack literal)\n"
6740msgstr "STA_LI (pile literale)\n"
6741
7646efdf 6742#: vms-alpha.c:6411
1de34e0a
AM
6743#, c-format
6744msgid "STA_MOD (stack module)\n"
6745msgstr "STA_MOD (pile module)\n"
6746
7646efdf 6747#: vms-alpha.c:6414
1de34e0a
AM
6748#, c-format
6749msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
6750msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n"
6751
7646efdf 6752#: vms-alpha.c:6418
1de34e0a
AM
6753#, c-format
6754msgid "STO_B (store byte)\n"
6755msgstr "STO_B (stocke octet)\n"
6756
7646efdf 6757#: vms-alpha.c:6421
1de34e0a
AM
6758#, c-format
6759msgid "STO_W (store word)\n"
6760msgstr "STO_W (stocke mot)\n"
6761
7646efdf 6762#: vms-alpha.c:6424
1de34e0a
AM
6763#, c-format
6764msgid "STO_LW (store longword)\n"
6765msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n"
6766
7646efdf 6767#: vms-alpha.c:6427
1de34e0a
AM
6768#, c-format
6769msgid "STO_QW (store quadword)\n"
6770msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n"
6771
7646efdf 6772#: vms-alpha.c:6433
1de34e0a
AM
6773#, c-format
6774msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
6775msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n"
6776
7646efdf 6777#: vms-alpha.c:6440
1de34e0a
AM
6778#, c-format
6779msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
6780msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n"
6781
7646efdf 6782#: vms-alpha.c:6444
1de34e0a
AM
6783#, c-format
6784msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
6785msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n"
6786
7646efdf 6787#: vms-alpha.c:6448
1de34e0a
AM
6788#, c-format
6789msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
6790msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n"
6791
7646efdf 6792#: vms-alpha.c:6451
1de34e0a
AM
6793#, c-format
6794msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
6795msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n"
6796
7646efdf 6797#: vms-alpha.c:6454
1de34e0a
AM
6798#, c-format
6799msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
6800msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n"
6801
7646efdf 6802#: vms-alpha.c:6460
1de34e0a
AM
6803#, c-format
6804msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
6805msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n"
6806
7646efdf 6807#: vms-alpha.c:6467
1de34e0a
AM
6808#, c-format
6809msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
6810msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n"
6811
7646efdf 6812#: vms-alpha.c:6471
1de34e0a
AM
6813#, c-format
6814msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
6815msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n"
6816
7646efdf 6817#: vms-alpha.c:6474
1de34e0a
AM
6818#, c-format
6819msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
6820msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n"
6821
7646efdf 6822#: vms-alpha.c:6477
1de34e0a
AM
6823#, c-format
6824msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
6825msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n"
6826
7646efdf 6827#: vms-alpha.c:6481
1de34e0a
AM
6828#, c-format
6829msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
6830msgstr "OPR_NOP (pas d'operation)\n"
6831
7646efdf 6832#: vms-alpha.c:6484
1de34e0a
AM
6833#, c-format
6834msgid "OPR_ADD (add)\n"
6835msgstr "OPR_ADD (ajout)\n"
6836
7646efdf 6837#: vms-alpha.c:6487
1de34e0a 6838#, c-format
ee3fbc1e 6839msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
1de34e0a
AM
6840msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n"
6841
7646efdf 6842#: vms-alpha.c:6490
1de34e0a
AM
6843#, c-format
6844msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
6845msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n"
6846
7646efdf 6847#: vms-alpha.c:6493
1de34e0a
AM
6848#, c-format
6849msgid "OPR_DIV (divide)\n"
6850msgstr "OPR_DIV (division)\n"
6851
7646efdf 6852#: vms-alpha.c:6496
1de34e0a
AM
6853#, c-format
6854msgid "OPR_AND (logical and)\n"
6855msgstr "OPR_AND (et logique)\n"
6856
7646efdf 6857#: vms-alpha.c:6499
1de34e0a
AM
6858#, c-format
6859msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
6860msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n"
6861
7646efdf 6862#: vms-alpha.c:6502
1de34e0a
AM
6863#, c-format
6864msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
6865msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n"
6866
7646efdf 6867#: vms-alpha.c:6505
1de34e0a
AM
6868#, c-format
6869msgid "OPR_NEG (negate)\n"
6870msgstr "OPR_NEG (négation)\n"
6871
7646efdf 6872#: vms-alpha.c:6508
1de34e0a
AM
6873#, c-format
6874msgid "OPR_COM (complement)\n"
6875msgstr "OPR_COM (complément)\n"
6876
7646efdf 6877#: vms-alpha.c:6511
1de34e0a
AM
6878#, c-format
6879msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
6880msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n"
6881
7646efdf 6882#: vms-alpha.c:6514
1de34e0a
AM
6883#, c-format
6884msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
6885msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n"
6886
7646efdf 6887#: vms-alpha.c:6517
1de34e0a
AM
6888#, c-format
6889msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
6890msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n"
6891
7646efdf 6892#: vms-alpha.c:6520
1de34e0a
AM
6893#, c-format
6894msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
6895msgstr "OPR_ROT (rotation)\n"
6896
7646efdf 6897#: vms-alpha.c:6523
1de34e0a
AM
6898#, c-format
6899msgid "OPR_SEL (select)\n"
6900msgstr "OPR_SEL (selection)\n"
6901
7646efdf 6902#: vms-alpha.c:6526
1de34e0a
AM
6903#, c-format
6904msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
6905msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n"
6906
7646efdf 6907#: vms-alpha.c:6529
1de34e0a
AM
6908#, c-format
6909msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
6910msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n"
6911
7646efdf 6912#: vms-alpha.c:6533
1de34e0a
AM
6913#, c-format
6914msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
6915msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n"
6916
7646efdf 6917#: vms-alpha.c:6537
1de34e0a
AM
6918#, c-format
6919msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
6920msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n"
6921
7646efdf 6922#: vms-alpha.c:6539
1de34e0a
AM
6923#, c-format
6924msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
6925msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n"
6926
7646efdf 6927#: vms-alpha.c:6542
1de34e0a
AM
6928#, c-format
6929msgid " signature: %.*s\n"
6930msgstr " signature: %.*s\n"
6931
7646efdf 6932#: vms-alpha.c:6545
1de34e0a
AM
6933#, c-format
6934msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
6935msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n"
6936
7646efdf 6937#: vms-alpha.c:6547
1de34e0a
AM
6938#, c-format
6939msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
6940msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n"
6941
7646efdf 6942#: vms-alpha.c:6551
1de34e0a
AM
6943#, c-format
6944msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
6945msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n"
6946
7646efdf 6947#: vms-alpha.c:6553
1de34e0a
AM
6948#, c-format
6949msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
6950msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n"
6951
7646efdf 6952#: vms-alpha.c:6557
1de34e0a
AM
6953#, c-format
6954msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
6955msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n"
6956
7646efdf 6957#: vms-alpha.c:6560
1de34e0a
AM
6958#, c-format
6959msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6960msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
6961
7646efdf 6962#: vms-alpha.c:6567
1de34e0a
AM
6963#, c-format
6964msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
6965msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n"
6966
7646efdf 6967#: vms-alpha.c:6571
1de34e0a
AM
6968#, c-format
6969msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
6970msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n"
6971
7646efdf 6972#: vms-alpha.c:6575
1de34e0a
AM
6973#, c-format
6974msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
6975msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n"
6976
7646efdf 6977#: vms-alpha.c:6579
1de34e0a
AM
6978#, c-format
6979msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
6980msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n"
6981
7646efdf 6982#: vms-alpha.c:6583
1de34e0a
AM
6983#, c-format
6984msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
6985msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n"
6986
7646efdf 6987#: vms-alpha.c:6587
1de34e0a
AM
6988#, c-format
6989msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
6990msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n"
6991
7646efdf 6992#: vms-alpha.c:6591
1de34e0a
AM
6993#, c-format
6994msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
6995msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n"
6996
7646efdf 6997#: vms-alpha.c:6595
1de34e0a
AM
6998#, c-format
6999msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
7000msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n"
7001
7646efdf 7002#: vms-alpha.c:6600
1de34e0a
AM
7003#, c-format
7004msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
7005msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n"
7006
7646efdf 7007#: vms-alpha.c:6604
1de34e0a
AM
7008#, c-format
7009msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
7010msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n"
7011
7646efdf 7012#: vms-alpha.c:6608
1de34e0a
AM
7013#, c-format
7014msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
d5698657 7015msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n"
1de34e0a 7016
7646efdf 7017#: vms-alpha.c:6614
1de34e0a
AM
7018#, c-format
7019msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
d5698657 7020msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n"
1de34e0a 7021
7646efdf 7022#: vms-alpha.c:6618
1de34e0a
AM
7023#, c-format
7024msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
7025msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n"
7026
7646efdf 7027#: vms-alpha.c:6621
1de34e0a
AM
7028#, c-format
7029msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
7030msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n"
7031
7646efdf 7032#: vms-alpha.c:6624
1de34e0a
AM
7033#, c-format
7034msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
7035msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n"
7036
7646efdf 7037#: vms-alpha.c:6627 vms-alpha.c:7051 vms-alpha.c:7177
1de34e0a
AM
7038#, c-format
7039msgid "*unhandled*\n"
7040msgstr "*non pris en charge*\n"
7041
7646efdf 7042#: vms-alpha.c:6657 vms-alpha.c:6696
1de34e0a
AM
7043#, c-format
7044msgid "cannot read GST record length\n"
7045msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n"
7046
7047#. Ill-formed.
7646efdf 7048#: vms-alpha.c:6678
1de34e0a
AM
7049#, c-format
7050msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
7051msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n"
7052
7646efdf 7053#: vms-alpha.c:6704
1de34e0a
AM
7054#, c-format
7055msgid "cannot read GST record header\n"
7056msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n"
7057
7646efdf 7058#: vms-alpha.c:6717
1de34e0a
AM
7059#, c-format
7060msgid " corrupted GST\n"
7061msgstr " GST corrompu\n"
7062
7646efdf 7063#: vms-alpha.c:6725
1de34e0a
AM
7064#, c-format
7065msgid "cannot read GST record\n"
7066msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n"
7067
7646efdf 7068#: vms-alpha.c:6754
1de34e0a
AM
7069#, c-format
7070msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
7071msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n"
7072
7646efdf 7073#: vms-alpha.c:6778
1de34e0a
AM
7074#, c-format
7075msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
7076msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n"
7077
7646efdf 7078#: vms-alpha.c:6792
1de34e0a
AM
7079#, c-format
7080msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
7081msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n"
7082
7646efdf 7083#: vms-alpha.c:6799
1de34e0a
AM
7084#, c-format
7085msgid " %08x"
7086msgstr " %08x"
7087
7646efdf 7088#: vms-alpha.c:6825
1de34e0a
AM
7089#, c-format
7090msgid " image %u (%u entries)\n"
7091msgstr " image %u (%u entrées)\n"
7092
7646efdf 7093#: vms-alpha.c:6831
1de34e0a
AM
7094#, c-format
7095msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
7096msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
7097
7646efdf 7098#: vms-alpha.c:6853
1de34e0a
AM
7099#, c-format
7100msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
7101msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n"
7102
7646efdf 7103#: vms-alpha.c:6860
1de34e0a
AM
7104#, c-format
7105msgid " 0x%08x"
7106msgstr " 0x%08x"
7107
7108#. 64 bits.
7646efdf 7109#: vms-alpha.c:6982
1de34e0a
AM
7110#, c-format
7111msgid "64 bits *unhandled*\n"
7112msgstr "64 bits *non supporté*\n"
7113
7646efdf 7114#: vms-alpha.c:6987
1de34e0a
AM
7115#, c-format
7116msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
7117msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n"
7118
7646efdf 7119#: vms-alpha.c:6998
1de34e0a
AM
7120#, c-format
7121msgid "non-contiguous array of %s\n"
7122msgstr "table de %s non contiguë\n"
7123
7646efdf 7124#: vms-alpha.c:7003
1de34e0a
AM
7125#, c-format
7126msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
7127msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n"
7128
7646efdf 7129#: vms-alpha.c:7008
1de34e0a
AM
7130#, c-format
7131msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
7132msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
7133
7646efdf 7134#: vms-alpha.c:7012
1de34e0a
AM
7135#, c-format
7136msgid "Strides:\n"
7137msgstr "Pas:\n"
7138
7646efdf 7139#: vms-alpha.c:7022
1de34e0a
AM
7140#, c-format
7141msgid "Bounds:\n"
7142msgstr "Limites:\n"
7143
7646efdf 7144#: vms-alpha.c:7028
1de34e0a
AM
7145#, c-format
7146msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
7147msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n"
7148
7646efdf 7149#: vms-alpha.c:7040
1de34e0a
AM
7150#, c-format
7151msgid "unaligned bit-string of %s\n"
7152msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n"
7153
7646efdf 7154#: vms-alpha.c:7045
1de34e0a
AM
7155#, c-format
7156msgid "base: %u, pos: %u\n"
7157msgstr "base: %u, pos: %u\n"
7158
7646efdf 7159#: vms-alpha.c:7066
1de34e0a
AM
7160#, c-format
7161msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
7162msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x "
7163
7646efdf 7164#: vms-alpha.c:7072
1de34e0a
AM
7165#, c-format
7166msgid "(no value)\n"
7167msgstr "(pas de valeur)\n"
7168
7646efdf 7169#: vms-alpha.c:7075
1de34e0a
AM
7170#, c-format
7171msgid "(not active)\n"
7172msgstr "(pas active)\n"
7173
7646efdf 7174#: vms-alpha.c:7078
1de34e0a
AM
7175#, c-format
7176msgid "(not allocated)\n"
7177msgstr "(pas allouée)\n"
7178
7646efdf 7179#: vms-alpha.c:7081
1de34e0a
AM
7180#, c-format
7181msgid "(descriptor)\n"
7182msgstr "(descripteur)\n"
7183
7646efdf 7184#: vms-alpha.c:7085
1de34e0a
AM
7185#, c-format
7186msgid "(trailing value)\n"
7187msgstr "(valeur postérieure)\n"
7188
7646efdf 7189#: vms-alpha.c:7088
1de34e0a
AM
7190#, c-format
7191msgid "(value spec follows)\n"
7192msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n"
7193
7646efdf 7194#: vms-alpha.c:7091
1de34e0a
AM
7195#, c-format
7196msgid "(at bit offset %u)\n"
7197msgstr "(à l'offset de bit %u)\n"
7198
7646efdf 7199#: vms-alpha.c:7095
1de34e0a
AM
7200#, c-format
7201msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
7202msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: "
7203
7646efdf 7204#: vms-alpha.c:7102
1de34e0a
AM
7205msgid "literal"
7206msgstr "litérale"
7207
7646efdf 7208#: vms-alpha.c:7105
1de34e0a
AM
7209msgid "address"
7210msgstr "adresse"
7211
7646efdf 7212#: vms-alpha.c:7108
1de34e0a
AM
7213msgid "desc"
7214msgstr "desc"
7215
7646efdf 7216#: vms-alpha.c:7111
1de34e0a
AM
7217msgid "reg"
7218msgstr "reg"
7219
7646efdf 7220#: vms-alpha.c:7128
c26bb067
NC
7221#, c-format
7222msgid "len: %2u, kind: %2u "
7223msgstr "long: %2u, type: %2u "
7224
7646efdf 7225#: vms-alpha.c:7134
c26bb067
NC
7226#, c-format
7227msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
7228msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n"
7229
7646efdf 7230#: vms-alpha.c:7138
c26bb067
NC
7231#, c-format
7232msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
7233msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n"
7234
7646efdf 7235#: vms-alpha.c:7142
c26bb067
NC
7236#, c-format
7237msgid "typed pointer\n"
7238msgstr "pointeur typé\n"
7239
7646efdf 7240#: vms-alpha.c:7146
c26bb067
NC
7241#, c-format
7242msgid "pointer\n"
7243msgstr "pointeur\n"
7244
7646efdf 7245#: vms-alpha.c:7154
c26bb067
NC
7246#, c-format
7247msgid "array, dim: %u, bitmap: "
7248msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: "
7249
7646efdf 7250#: vms-alpha.c:7161
c26bb067
NC
7251#, c-format
7252msgid "array descriptor:\n"
7253msgstr "descripteur de tableau:\n"
7254
7646efdf 7255#: vms-alpha.c:7168
c26bb067
NC
7256#, c-format
7257msgid "type spec for element:\n"
7258msgstr "spec de type pour élément:\n"
7259
7646efdf 7260#: vms-alpha.c:7170
c26bb067
NC
7261#, c-format
7262msgid "type spec for subscript %u:\n"
7263msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n"
7264
7646efdf 7265#: vms-alpha.c:7188
1de34e0a
AM
7266#, c-format
7267msgid "Debug symbol table:\n"
7268msgstr "Table des symboles de debug:\n"
7269
7646efdf 7270#: vms-alpha.c:7199
1de34e0a
AM
7271#, c-format
7272msgid "cannot read DST header\n"
7273msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n"
7274
7646efdf 7275#: vms-alpha.c:7205
1de34e0a
AM
7276#, c-format
7277msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
7278msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): "
7279
7646efdf 7280#: vms-alpha.c:7219
1de34e0a
AM
7281#, c-format
7282msgid "cannot read DST symbol\n"
7283msgstr "ne peut lire le symbole DST\n"
7284
7646efdf 7285#: vms-alpha.c:7262
1de34e0a
AM
7286#, c-format
7287msgid "standard data: %s\n"
7288msgstr "données standards: %s\n"
7289
7646efdf 7290#: vms-alpha.c:7265 vms-alpha.c:7353
1de34e0a
AM
7291#, c-format
7292msgid " name: %.*s\n"
7293msgstr " nom: %.*s\n"
7294
7646efdf 7295#: vms-alpha.c:7272
1de34e0a
AM
7296#, c-format
7297msgid "modbeg\n"
7298msgstr "début module\n"
7299
7646efdf 7300#: vms-alpha.c:7274
1de34e0a
AM
7301#, c-format
7302msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
7303msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n"
7304
7646efdf 7305#: vms-alpha.c:7280 vms-alpha.c:7554
1de34e0a
AM
7306#, c-format
7307msgid " module name: %.*s\n"
7308msgstr " nom du module: %.*s\n"
7309
7646efdf 7310#: vms-alpha.c:7283
1de34e0a
AM
7311#, c-format
7312msgid " compiler : %.*s\n"
7313msgstr " compilateur : %.*s\n"
7314
7646efdf 7315#: vms-alpha.c:7288
1de34e0a
AM
7316#, c-format
7317msgid "modend\n"
7318msgstr "fin module\n"
7319
7646efdf 7320#: vms-alpha.c:7295
1de34e0a
AM
7321msgid "rtnbeg\n"
7322msgstr "début rtn\n"
7323
7646efdf 7324#: vms-alpha.c:7297
1de34e0a
AM
7325#, c-format
7326msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
7327msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n"
7328
7646efdf 7329#: vms-alpha.c:7302
1de34e0a
AM
7330#, c-format
7331msgid " routine name: %.*s\n"
7332msgstr " nom routine : %.*s\n"
7333
7646efdf 7334#: vms-alpha.c:7310
1de34e0a
AM
7335#, c-format
7336msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
7337msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n"
7338
7646efdf 7339#: vms-alpha.c:7318
1de34e0a
AM
7340#, c-format
7341msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
7342msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n"
7343
7646efdf 7344#: vms-alpha.c:7327
1de34e0a
AM
7345#, c-format
7346msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
7347msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n"
7348
7646efdf 7349#: vms-alpha.c:7337
1de34e0a
AM
7350#, c-format
7351msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
7352msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n"
7353
7646efdf 7354#: vms-alpha.c:7346
1de34e0a
AM
7355#, c-format
7356msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
7357msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n"
7358
7646efdf 7359#: vms-alpha.c:7352
1de34e0a
AM
7360#, c-format
7361msgid "typspec (len: %u)\n"
7362msgstr "typspec (long: %u)\n"
7363
7646efdf 7364#: vms-alpha.c:7359
1de34e0a
AM
7365#, c-format
7366msgid "septyp, name: %.*s\n"
7367msgstr "septyp, nom: %.*s\n"
7368
7646efdf 7369#: vms-alpha.c:7368
1de34e0a
AM
7370#, c-format
7371msgid "recbeg: name: %.*s\n"
7372msgstr "début rec: nom: %.*s\n"
7373
7646efdf 7374#: vms-alpha.c:7370
c26bb067
NC
7375#, c-format
7376msgid " len: %u bits\n"
7377msgstr " long: %u bits\n"
7378
7646efdf 7379#: vms-alpha.c:7375
1de34e0a
AM
7380#, c-format
7381msgid "recend\n"
7382msgstr "fin rec\n"
7383
7646efdf 7384#: vms-alpha.c:7379
1de34e0a
AM
7385#, c-format
7386msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
7387msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n"
7388
7646efdf 7389#: vms-alpha.c:7383
1de34e0a
AM
7390#, c-format
7391msgid "enumelt, name: %.*s\n"
7392msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n"
7393
7646efdf 7394#: vms-alpha.c:7387
1de34e0a
AM
7395#, c-format
7396msgid "enumend\n"
7397msgstr "fin énumération\n"
7398
7646efdf 7399#: vms-alpha.c:7392
c26bb067
NC
7400#, c-format
7401msgid "label, name: %.*s\n"
7402msgstr "étiquette, nom: %.*s\n"
7403
7646efdf 7404#: vms-alpha.c:7394
c26bb067
NC
7405#, c-format
7406msgid " address: 0x%08x\n"
7407msgstr " adresse: 0x%08x\n"
7408
7646efdf 7409#: vms-alpha.c:7404
1de34e0a
AM
7410#, c-format
7411msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
7412msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n"
7413
7646efdf 7414#: vms-alpha.c:7407
1de34e0a
AM
7415#, c-format
7416msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
7417msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n"
7418
7646efdf 7419#: vms-alpha.c:7417
1de34e0a
AM
7420#, c-format
7421msgid "line num (len: %u)\n"
7422msgstr "num ligne (long: %u)\n"
7423
7646efdf 7424#: vms-alpha.c:7434
1de34e0a
AM
7425#, c-format
7426msgid "delta_pc_w %u\n"
7427msgstr "delta_pc_w %u\n"
7428
7646efdf 7429#: vms-alpha.c:7441
1de34e0a
AM
7430#, c-format
7431msgid "incr_linum(b): +%u\n"
7432msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
7433
7646efdf 7434#: vms-alpha.c:7447
1de34e0a
AM
7435#, c-format
7436msgid "incr_linum_w: +%u\n"
7437msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
7438
7646efdf 7439#: vms-alpha.c:7453
1de34e0a
AM
7440#, c-format
7441msgid "incr_linum_l: +%u\n"
7442msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
7443
7646efdf 7444#: vms-alpha.c:7459
1de34e0a
AM
7445#, c-format
7446msgid "set_line_num(w) %u\n"
7447msgstr "set_line_num(w) %u\n"
7448
7646efdf 7449#: vms-alpha.c:7464
1de34e0a
AM
7450#, c-format
7451msgid "set_line_num_b %u\n"
7452msgstr "set_line_num_b %u\n"
7453
7646efdf 7454#: vms-alpha.c:7469
1de34e0a
AM
7455#, c-format
7456msgid "set_line_num_l %u\n"
7457msgstr "set_line_num_l %u\n"
7458
7646efdf 7459#: vms-alpha.c:7474
1de34e0a
AM
7460#, c-format
7461msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7462msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
7463
7646efdf 7464#: vms-alpha.c:7478
1de34e0a
AM
7465#, c-format
7466msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7467msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
7468
7646efdf 7469#: vms-alpha.c:7483
1de34e0a
AM
7470#, c-format
7471msgid "term(b): 0x%02x"
7472msgstr "term(b): 0x%02x"
7473
7646efdf 7474#: vms-alpha.c:7485
1de34e0a
AM
7475#, c-format
7476msgid " pc: 0x%08x\n"
7477msgstr " pc: 0x%08x\n"
7478
7646efdf 7479#: vms-alpha.c:7490
1de34e0a
AM
7480#, c-format
7481msgid "term_w: 0x%04x"
7482msgstr "term_w: 0x%04x"
7483
7646efdf 7484#: vms-alpha.c:7492
1de34e0a
AM
7485#, c-format
7486msgid " pc: 0x%08x\n"
7487msgstr " pc: 0x%08x\n"
7488
7646efdf 7489#: vms-alpha.c:7498
1de34e0a
AM
7490#, c-format
7491msgid "delta pc +%-4d"
7492msgstr "delta pc +%-4d"
7493
7646efdf 7494#: vms-alpha.c:7502
1de34e0a
AM
7495#, c-format
7496msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
7497msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n"
7498
7646efdf 7499#: vms-alpha.c:7507
1de34e0a
AM
7500#, c-format
7501msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7502msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
7503
7646efdf 7504#: vms-alpha.c:7522
1de34e0a
AM
7505#, c-format
7506msgid "source (len: %u)\n"
7507msgstr "source (long: %u)\n"
7508
7646efdf 7509#: vms-alpha.c:7537
1de34e0a
AM
7510#, c-format
7511msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
7512msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n"
7513
7646efdf 7514#: vms-alpha.c:7542
1de34e0a
AM
7515#, c-format
7516msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7517msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
7518
7646efdf 7519#: vms-alpha.c:7551
1de34e0a
AM
7520#, c-format
7521msgid " filename : %.*s\n"
7522msgstr " nom fichier: %.*s\n"
7523
7646efdf 7524#: vms-alpha.c:7560
1de34e0a
AM
7525#, c-format
7526msgid " setfile %u\n"
7527msgstr " setfile %u\n"
7528
7646efdf 7529#: vms-alpha.c:7565 vms-alpha.c:7570
1de34e0a
AM
7530#, c-format
7531msgid " setrec %u\n"
7532msgstr " setrec %u\n"
7533
7646efdf 7534#: vms-alpha.c:7575 vms-alpha.c:7580
1de34e0a
AM
7535#, c-format
7536msgid " setlnum %u\n"
7537msgstr " setlnum %u\n"
7538
7646efdf 7539#: vms-alpha.c:7585 vms-alpha.c:7590
1de34e0a
AM
7540#, c-format
7541msgid " deflines %u\n"
7542msgstr " deflines %u\n"
7543
7646efdf 7544#: vms-alpha.c:7594
1de34e0a
AM
7545#, c-format
7546msgid " formfeed\n"
7547msgstr " formfeed\n"
7548
7646efdf 7549#: vms-alpha.c:7598
1de34e0a
AM
7550#, c-format
7551msgid " *unhandled* cmd %u\n"
7552msgstr " cmd %u *non gérée*\n"
7553
7646efdf 7554#: vms-alpha.c:7610
1de34e0a
AM
7555#, c-format
7556msgid "*unhandled* dst type %u\n"
7557msgstr "type dst %u *non géré*\n"
7558
7646efdf 7559#: vms-alpha.c:7642
1de34e0a
AM
7560#, c-format
7561msgid "cannot read EIHD\n"
7562msgstr "ne peut lire EIHD\n"
7563
7646efdf 7564#: vms-alpha.c:7646
1de34e0a
AM
7565#, c-format
7566msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
7567msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n"
7568
7646efdf 7569#: vms-alpha.c:7650
1de34e0a
AM
7570#, c-format
7571msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
7572msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n"
7573
7646efdf 7574#: vms-alpha.c:7658
1de34e0a
AM
7575msgid "executable"
7576msgstr "exécutable"
7577
7646efdf 7578#: vms-alpha.c:7661
1de34e0a
AM
7579msgid "linkable image"
7580msgstr "image liable"
7581
7646efdf 7582#: vms-alpha.c:7668
1de34e0a
AM
7583#, c-format
7584msgid " image type: %u (%s)"
7585msgstr " type image: %u (%s)"
7586
7646efdf 7587#: vms-alpha.c:7674
1de34e0a
AM
7588msgid "native"
7589msgstr "natif"
7590
7646efdf 7591#: vms-alpha.c:7677
1de34e0a
AM
7592msgid "CLI"
7593msgstr "CLI"
7594
7646efdf 7595#: vms-alpha.c:7684
1de34e0a
AM
7596#, c-format
7597msgid ", subtype: %u (%s)\n"
7598msgstr ", sous-type: %u (%s)\n"
7599
7646efdf 7600#: vms-alpha.c:7691
1de34e0a
AM
7601#, c-format
7602msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
7603msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n"
7604
7646efdf 7605#: vms-alpha.c:7695
1de34e0a
AM
7606#, c-format
7607msgid " fixup info rva: "
7608msgstr " correctif info rva: "
7609
7646efdf 7610#: vms-alpha.c:7697
1de34e0a
AM
7611#, c-format
7612msgid ", symbol vector rva: "
7613msgstr ", vecteur de symbol rva: "
7614
7646efdf 7615#: vms-alpha.c:7700
1de34e0a
AM
7616#, c-format
7617msgid ""
7618"\n"
7619" version array off: %u\n"
7620msgstr ""
7621"\n"
7622" offset tableau version: %u\n"
7623
7646efdf 7624#: vms-alpha.c:7705
1de34e0a
AM
7625#, c-format
7626msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
7627msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n"
7628
7646efdf 7629#: vms-alpha.c:7711
1de34e0a
AM
7630#, c-format
7631msgid " linker flags: %08x:"
7632msgstr " fanions lieur: %08x:"
7633
7646efdf 7634#: vms-alpha.c:7742
1de34e0a
AM
7635#, c-format
7636msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
7637msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n"
7638
7646efdf 7639#: vms-alpha.c:7748
1de34e0a
AM
7640#, c-format
7641msgid " BPAGE: %u"
7642msgstr " BPAGE: %u"
7643
7646efdf 7644#: vms-alpha.c:7755
1de34e0a
AM
7645#, c-format
7646msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
7647msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u"
7648
7646efdf 7649#: vms-alpha.c:7758
1de34e0a
AM
7650#, c-format
7651msgid ", alias: %u\n"
7652msgstr ", alias: %u\n"
7653
7646efdf 7654#: vms-alpha.c:7766
1de34e0a
AM
7655#, c-format
7656msgid "system version array information:\n"
7657msgstr "information sur table de version système:\n"
7658
7646efdf 7659#: vms-alpha.c:7770
1de34e0a
AM
7660#, c-format
7661msgid "cannot read EIHVN header\n"
7662msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n"
7663
7646efdf 7664#: vms-alpha.c:7780
1de34e0a
AM
7665#, c-format
7666msgid "cannot read EIHVN version\n"
7667msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n"
7668
7646efdf 7669#: vms-alpha.c:7783
1de34e0a
AM
7670#, c-format
7671msgid " %02u "
7672msgstr " %02u "
7673
7646efdf 7674#: vms-alpha.c:7787
1de34e0a
AM
7675msgid "BASE_IMAGE "
7676msgstr "BASE_IMAGE "
7677
7646efdf 7678#: vms-alpha.c:7790
1de34e0a
AM
7679msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
7680msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
7681
7646efdf 7682#: vms-alpha.c:7793
1de34e0a
AM
7683msgid "IO "
7684msgstr "IO "
7685
7646efdf 7686#: vms-alpha.c:7796
1de34e0a
AM
7687msgid "FILES_VOLUMES "
7688msgstr "FILES_VOLUMES "
7689
7646efdf 7690#: vms-alpha.c:7799
1de34e0a
AM
7691msgid "PROCESS_SCHED "
7692msgstr "PROCESS_SCHED "
7693
7646efdf 7694#: vms-alpha.c:7802
1de34e0a
AM
7695msgid "SYSGEN "
7696msgstr "SYSGEN "
7697
7646efdf 7698#: vms-alpha.c:7805
1de34e0a
AM
7699msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
7700msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
7701
7646efdf 7702#: vms-alpha.c:7808
1de34e0a
AM
7703msgid "LOGICAL_NAMES "
7704msgstr "LOGICAL_NAMES "
7705
7646efdf 7706#: vms-alpha.c:7811
1de34e0a
AM
7707msgid "SECURITY "
7708msgstr "SECURITY "
7709
7646efdf 7710#: vms-alpha.c:7814
1de34e0a
AM
7711msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
7712msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
7713
7646efdf 7714#: vms-alpha.c:7817
1de34e0a
AM
7715msgid "NETWORKS "
7716msgstr "NETWORKS "
7717
7646efdf 7718#: vms-alpha.c:7820
1de34e0a
AM
7719msgid "COUNTERS "
7720msgstr "COUNTERS "
7721
7646efdf 7722#: vms-alpha.c:7823
1de34e0a
AM
7723msgid "STABLE "
7724msgstr "STABLE "
7725
7646efdf 7726#: vms-alpha.c:7826
1de34e0a
AM
7727msgid "MISC "
7728msgstr "MISC "
7729
7646efdf 7730#: vms-alpha.c:7829
1de34e0a
AM
7731msgid "CPU "
7732msgstr "CPU "
7733
7646efdf 7734#: vms-alpha.c:7832
1de34e0a
AM
7735msgid "VOLATILE "
7736msgstr "VOLATILE "
7737
7646efdf 7738#: vms-alpha.c:7835
1de34e0a
AM
7739msgid "SHELL "
7740msgstr "SHELL "
7741
7646efdf 7742#: vms-alpha.c:7838
1de34e0a
AM
7743msgid "POSIX "
7744msgstr "POSIX "
7745
7646efdf 7746#: vms-alpha.c:7841
1de34e0a
AM
7747msgid "MULTI_PROCESSING "
7748msgstr "MULTI_PROCESSING "
7749
7646efdf 7750#: vms-alpha.c:7844
1de34e0a
AM
7751msgid "GALAXY "
7752msgstr "GALAXY "
7753
7646efdf 7754#: vms-alpha.c:7847
1de34e0a
AM
7755msgid "*unknown* "
7756msgstr "*inconnu* "
7757
7646efdf 7758#: vms-alpha.c:7863 vms-alpha.c:8137
1de34e0a
AM
7759#, c-format
7760msgid "cannot read EIHA\n"
7761msgstr "ne peut lire EIHA\n"
7762
7646efdf 7763#: vms-alpha.c:7866
1de34e0a
AM
7764#, c-format
7765msgid "Image activation: (size=%u)\n"
7766msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n"
7767
7646efdf 7768#: vms-alpha.c:7869
1de34e0a
AM
7769#, c-format
7770msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
7771msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
7772
7646efdf 7773#: vms-alpha.c:7873
1de34e0a
AM
7774#, c-format
7775msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
7776msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n"
7777
7646efdf 7778#: vms-alpha.c:7877
1de34e0a
AM
7779#, c-format
7780msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
7781msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
7782
7646efdf 7783#: vms-alpha.c:7881
1de34e0a
AM
7784#, c-format
7785msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
7786msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n"
7787
7646efdf 7788#: vms-alpha.c:7885
1de34e0a
AM
7789#, c-format
7790msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
7791msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n"
7792
7646efdf 7793#: vms-alpha.c:7896
1de34e0a
AM
7794#, c-format
7795msgid "cannot read EIHI\n"
7796msgstr "ne peut lire EIHI\n"
7797
7646efdf 7798#: vms-alpha.c:7900
1de34e0a
AM
7799#, c-format
7800msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
7801msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7802
7646efdf 7803#: vms-alpha.c:7903
1de34e0a
AM
7804#, c-format
7805msgid " image name : %.*s\n"
7806msgstr " nom de l'image : %.*s\n"
7807
7646efdf 7808#: vms-alpha.c:7905
1de34e0a
AM
7809#, c-format
7810msgid " link time : %s\n"
7811msgstr " heure de liaison : %s\n"
7812
7646efdf 7813#: vms-alpha.c:7907
1de34e0a
AM
7814#, c-format
7815msgid " image ident : %.*s\n"
7816msgstr " ident image : %.*s\n"
7817
7646efdf 7818#: vms-alpha.c:7909
1de34e0a
AM
7819#, c-format
7820msgid " linker ident : %.*s\n"
7821msgstr " ident lieur : %.*s\n"
7822
7646efdf 7823#: vms-alpha.c:7911
1de34e0a
AM
7824#, c-format
7825msgid " image build ident: %.*s\n"
7826msgstr " ident construction image: %.*s\n"
7827
7646efdf 7828#: vms-alpha.c:7921
1de34e0a
AM
7829#, c-format
7830msgid "cannot read EIHS\n"
7831msgstr "ne peut lire EIHS\n"
7832
7646efdf 7833#: vms-alpha.c:7925
1de34e0a
AM
7834#, c-format
7835msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
7836msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7837
7646efdf 7838#: vms-alpha.c:7931
1de34e0a
AM
7839#, c-format
7840msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
7841msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n"
7842
7646efdf 7843#: vms-alpha.c:7936
1de34e0a
AM
7844#, c-format
7845msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
7846msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n"
7847
7646efdf 7848#: vms-alpha.c:7941
1de34e0a
AM
7849#, c-format
7850msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
7851msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n"
7852
7646efdf 7853#: vms-alpha.c:7954
1de34e0a
AM
7854#, c-format
7855msgid "cannot read EISD\n"
7856msgstr "ne peut lire EISD\n"
7857
7646efdf 7858#: vms-alpha.c:7965
1de34e0a
AM
7859#, c-format
7860msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
7861msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n"
7862
7646efdf 7863#: vms-alpha.c:7973
1de34e0a
AM
7864#, c-format
7865msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
7866msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n"
7867
7646efdf 7868#: vms-alpha.c:7978
1de34e0a
AM
7869#, c-format
7870msgid " flags: 0x%04x"
7871msgstr " fanions: 0x%04x"
7872
7646efdf 7873#: vms-alpha.c:8016
1de34e0a
AM
7874#, c-format
7875msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
7876msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
7877
7646efdf 7878#: vms-alpha.c:8022
1de34e0a
AM
7879msgid "NORMAL"
7880msgstr "NORMAL"
7881
7646efdf 7882#: vms-alpha.c:8025
1de34e0a
AM
7883msgid "SHRFXD"
7884msgstr "SHRFXD"
7885
7646efdf 7886#: vms-alpha.c:8028
1de34e0a
AM
7887msgid "PRVFXD"
7888msgstr "PRVFXD"
7889
7646efdf 7890#: vms-alpha.c:8031
1de34e0a
AM
7891msgid "SHRPIC"
7892msgstr "SHRPIC"
7893
7646efdf 7894#: vms-alpha.c:8034
1de34e0a
AM
7895msgid "PRVPIC"
7896msgstr "PRVPIC"
7897
7646efdf 7898#: vms-alpha.c:8037
1de34e0a
AM
7899msgid "USRSTACK"
7900msgstr "USRSTACK"
7901
7646efdf 7902#: vms-alpha.c:8043
429d795d
AM
7903msgid ")\n"
7904msgstr ")\n"
7905
7646efdf 7906#: vms-alpha.c:8046
1de34e0a
AM
7907#, c-format
7908msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
7909msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n"
7910
7646efdf 7911#: vms-alpha.c:8056
1de34e0a
AM
7912#, c-format
7913msgid "cannot read DMT\n"
7914msgstr "ne peut lire DMT\n"
7915
7646efdf 7916#: vms-alpha.c:8060
1de34e0a
AM
7917#, c-format
7918msgid "Debug module table:\n"
7919msgstr "Table de debug du module:\n"
7920
7646efdf 7921#: vms-alpha.c:8069
1de34e0a
AM
7922#, c-format
7923msgid "cannot read DMT header\n"
7924msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n"
7925
7646efdf 7926#: vms-alpha.c:8075
1de34e0a
AM
7927#, c-format
7928msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
7929msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n"
7930
7646efdf 7931#: vms-alpha.c:8085
1de34e0a
AM
7932#, c-format
7933msgid "cannot read DMT psect\n"
7934msgstr "ne peut lire le psect DMT\n"
7935
7646efdf 7936#: vms-alpha.c:8089
1de34e0a
AM
7937#, c-format
7938msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
7939msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n"
7940
7646efdf 7941#: vms-alpha.c:8102
1de34e0a
AM
7942#, c-format
7943msgid "cannot read DST\n"
7944msgstr "ne peut lire DST\n"
7945
7646efdf 7946#: vms-alpha.c:8112
1de34e0a
AM
7947#, c-format
7948msgid "cannot read GST\n"
7949msgstr "ne peut lire GST\n"
7950
7646efdf 7951#: vms-alpha.c:8116
1de34e0a
AM
7952#, c-format
7953msgid "Global symbol table:\n"
7954msgstr "Table des symboles globaux:\n"
7955
7646efdf 7956#: vms-alpha.c:8143
1de34e0a
AM
7957#, c-format
7958msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
7959msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n"
7960
7646efdf 7961#: vms-alpha.c:8147
1de34e0a
AM
7962#, c-format
7963msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
7964msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n"
7965
7646efdf 7966#: vms-alpha.c:8151
1de34e0a
AM
7967#, c-format
7968msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
7969msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n"
7970
7646efdf 7971#: vms-alpha.c:8154
1de34e0a
AM
7972#, c-format
7973msgid " size : %u\n"
7974msgstr " taille : %u\n"
7975
7646efdf 7976#: vms-alpha.c:8156
1de34e0a
AM
7977#, c-format
7978msgid " flags: 0x%08x\n"
7979msgstr " fanions: 0x%08x\n"
7980
7646efdf 7981#: vms-alpha.c:8161
1de34e0a
AM
7982#, c-format
7983msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7984msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
7985
7646efdf 7986#: vms-alpha.c:8166
1de34e0a
AM
7987#, c-format
7988msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7989msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
7990
7646efdf 7991#: vms-alpha.c:8171
1de34e0a
AM
7992#, c-format
7993msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7994msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
7995
7646efdf 7996#: vms-alpha.c:8174
1de34e0a
AM
7997#, c-format
7998msgid " chgprtoff : %5u\n"
7999msgstr " chgprtoff : %5u\n"
8000
7646efdf 8001#: vms-alpha.c:8178
1de34e0a
AM
8002#, c-format
8003msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
8004msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
8005
7646efdf 8006#: vms-alpha.c:8181
1de34e0a
AM
8007#, c-format
8008msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
8009msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
8010
7646efdf 8011#: vms-alpha.c:8184
1de34e0a
AM
8012#, c-format
8013msgid " base_va : 0x%08x\n"
8014msgstr " base_va : 0x%08x\n"
8015
7646efdf 8016#: vms-alpha.c:8186
1de34e0a
AM
8017#, c-format
8018msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
8019msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
8020
7646efdf 8021#: vms-alpha.c:8194
1de34e0a
AM
8022#, c-format
8023msgid " Shareable images:\n"
8024msgstr " Images partageables:\n"
8025
7646efdf 8026#: vms-alpha.c:8199
1de34e0a
AM
8027#, c-format
8028msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
8029msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n"
8030
7646efdf 8031#: vms-alpha.c:8206
1de34e0a
AM
8032#, c-format
8033msgid " quad-word relocation fixups:\n"
d5698657 8034msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n"
1de34e0a 8035
7646efdf 8036#: vms-alpha.c:8211
1de34e0a
AM
8037#, c-format
8038msgid " long-word relocation fixups:\n"
d5698657 8039msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n"
1de34e0a 8040
7646efdf 8041#: vms-alpha.c:8216
1de34e0a
AM
8042#, c-format
8043msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
c26bb067 8044msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n"
1de34e0a 8045
7646efdf 8046#: vms-alpha.c:8221
1de34e0a
AM
8047#, c-format
8048msgid " long-word .address reference fixups:\n"
c26bb067 8049msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n"
1de34e0a 8050
7646efdf 8051#: vms-alpha.c:8226
1de34e0a
AM
8052#, c-format
8053msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
8054msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n"
8055
7646efdf 8056#: vms-alpha.c:8231
1de34e0a 8057#, c-format
429d795d 8058msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
1de34e0a
AM
8059msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n"
8060
7646efdf 8061#: vms-alpha.c:8240
1de34e0a
AM
8062#, c-format
8063msgid " Change Protection (%u entries):\n"
8064msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n"
8065
7646efdf 8066#: vms-alpha.c:8246
1de34e0a
AM
8067#, c-format
8068msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
8069msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x "
8070
8071#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
8072#. how to do it for debug infos.
7646efdf 8073#: vms-alpha.c:9123
1de34e0a
AM
8074msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
8075msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n"
8076
7646efdf 8077#: vms-alpha.c:9194
c26bb067 8078#, c-format
0661ae2e
NC
8079msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
8080msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n"
1de34e0a 8081
7646efdf 8082#: vms-lib.c:1525
1de34e0a
AM
8083#, c-format
8084msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
c26bb067 8085msgstr "n'a pas su ouvrir l'image partagée « %s » de « %s »"
1de34e0a 8086
24e648d4 8087#: vms-misc.c:367
1de34e0a
AM
8088msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
8089msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec un compte de zéro octet"
8090
24e648d4 8091#: vms-misc.c:372
1de34e0a
AM
8092msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
8093msgstr "_bfd_vms_output_counted appelé avec trop d'octets"
8094
7646efdf 8095#: xcofflink.c:832
0661ae2e
NC
8096#, c-format
8097msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
8098msgstr "%pB: objet XCOFF partagé alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF"
1de34e0a 8099
7646efdf 8100#: xcofflink.c:853
0661ae2e
NC
8101#, c-format
8102msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
8103msgstr "%pB: objet dynamique sans section .loader"
3c62831e 8104
7646efdf 8105#: xcofflink.c:1417
c26bb067 8106#, c-format
0661ae2e
NC
8107msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
8108msgstr "%pB: « %s » contient des numéros de lignes mais de section d'encadrement"
4ba3f034 8109
7646efdf 8110#: xcofflink.c:1470
c26bb067 8111#, c-format
0661ae2e
NC
8112msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
8113msgstr "%pB: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrée auxiliaire"
4ba3f034 8114
7646efdf 8115#: xcofflink.c:1493
c26bb067 8116#, c-format
0661ae2e
NC
8117msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
8118msgstr "%pB: symbole « %s » a un type csect %d non reconnu"
4ba3f034 8119
7646efdf 8120#: xcofflink.c:1506
c26bb067 8121#, c-format
0661ae2e
NC
8122msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
8123msgstr "%pB: symbole XTY_ER « %s » erroné: classe %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
4ba3f034 8124
7646efdf 8125#: xcofflink.c:1537
c26bb067 8126#, c-format
0661ae2e
NC
8127msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
8128msgstr "%pB: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %<PRId64>"
4ba3f034 8129
7646efdf 8130#: xcofflink.c:1684
c26bb067 8131#, c-format
0661ae2e
NC
8132msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
8133msgstr "%pB: csect « %s » n'est pas dans un section d'encadrement"
4ba3f034 8134
7646efdf 8135#: xcofflink.c:1792
c26bb067 8136#, c-format
0661ae2e
NC
8137msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
8138msgstr "%pB: XTY_LD « %s » mal placé"
4ba3f034 8139
7646efdf 8140#: xcofflink.c:2113
c26bb067 8141#, c-format
0661ae2e
NC
8142msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
8143msgstr "%pB: le réadressage %s:%<PRId64> n'est pas dans csect"
4ba3f034 8144
7646efdf 8145#: xcofflink.c:3193
328577ad 8146#, c-format
3c62831e
NC
8147msgid "%s: no such symbol"
8148msgstr "%s: pas de tel symbole"
8149
7646efdf 8150#: xcofflink.c:3298
3c62831e
NC
8151#, c-format
8152msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
c26bb067 8153msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non défini « %s »"
3c62831e 8154
7646efdf 8155#: xcofflink.c:3677
4ba3f034
NC
8156msgid "error: undefined symbol __rtinit"
8157msgstr "erreur: symbole __rtinit non défini"
3c62831e 8158
7646efdf 8159#: xcofflink.c:4055
c26bb067 8160#, c-format
0661ae2e
NC
8161msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
8162msgstr "%pB: chargeur de réadressage dans une section non reconnue « %s »"
3c62831e 8163
7646efdf 8164#: xcofflink.c:4067
c26bb067 8165#, c-format
0661ae2e
NC
8166msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
8167msgstr "%pB: « %s » est dans le chargeur de réadressage mais pas dans celui des symboles"
3c62831e 8168
7646efdf 8169#: xcofflink.c:4084
c26bb067 8170#, c-format
0661ae2e
NC
8171msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
8172msgstr "%pB: chargeur de réadressages dans la section %pA en lecture seule"
4ba3f034 8173
7646efdf 8174#: xcofflink.c:5112
328577ad 8175#, c-format
0661ae2e
NC
8176msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
8177msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc à la compilation"
3c62831e 8178
24e648d4 8179#. Not fatal, this callback cannot fail.
7646efdf 8180#: elfnn-aarch64.c:2872
24e648d4
NC
8181#, c-format
8182msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
8183msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x"
8184
7646efdf 8185#: elfnn-aarch64.c:5246
c26bb067 8186#, c-format
0661ae2e
NC
8187msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
8188msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
c26bb067 8189
7646efdf 8190#: elfnn-aarch64.c:5338
0661ae2e
NC
8191#, c-format
8192msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
8193msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
c26bb067 8194
7646efdf 8195#: elfnn-aarch64.c:5351
24e648d4
NC
8196msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%"
8197msgstr "%pB: erreur: erratum 843419 immédiat 0x%"
8198
7646efdf 8199#: elfnn-aarch64.c:5899
c26bb067 8200#, c-format
0661ae2e
NC
8201msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
8202msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu du symbol « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
c26bb067 8203
7646efdf 8204#: elfnn-aarch64.c:5990
328577ad 8205#, c-format
0661ae2e
NC
8206msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
8207msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en application le réadressage %s sur un symbole local"
328577ad 8208
7646efdf 8209#: elfnn-aarch64.c:6103 elfnn-aarch64.c:6140
24e648d4
NC
8210#, c-format
8211msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
8212msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »"
8213
7646efdf 8214#: elfnn-aarch64.c:7125
0661ae2e
NC
8215msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
8216msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC"
c26bb067 8217
7646efdf 8218#: elfnn-aarch64.c:7153
0661ae2e
NC
8219msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
8220msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition."
c26bb067 8221
7646efdf 8222#: elfnn-aarch64.c:7720
ee3fbc1e 8223#, c-format
0661ae2e
NC
8224msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
8225msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé"
8226
7646efdf 8227#: elfnn-riscv.c:187 elfnn-riscv.c:222
d9938630
NC
8228#, c-format
8229msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
8230msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée"
8231
7646efdf 8232#: elfnn-riscv.c:1977
24e648d4
NC
8233#, c-format
8234msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
8235msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande"
8236
7646efdf 8237#: elfnn-riscv.c:2198
24e648d4
NC
8238#, c-format
8239msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
8240msgstr "%%X%%p: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n"
8241
7646efdf 8242#: elfnn-riscv.c:2208
24e648d4
NC
8243#, c-format
8244msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
8245msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
8246
7646efdf 8247#: elfnn-riscv.c:2247
0661ae2e
NC
8248msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
8249msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n"
8250
7646efdf 8251#: elfnn-riscv.c:2252
0661ae2e
NC
8252msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
8253msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n"
ee3fbc1e 8254
7646efdf 8255#: elfnn-riscv.c:2258
24e648d4
NC
8256msgid "dangerous relocation error"
8257msgstr "erreur de réadressage dangereux"
8258
7646efdf 8259#: elfnn-riscv.c:2264
0661ae2e
NC
8260msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
8261msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n"
8262
7646efdf 8263#: elfnn-riscv.c:2630
d9938630 8264#, c-format
24e648d4
NC
8265msgid "error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' extension. %d.%d vs %d.%d"
8266msgstr "erreur: %pB: Version ISA non concordante pour l'extension « %s ». %d.%d vs %d.%d"
d9938630 8267
7646efdf 8268#: elfnn-riscv.c:2648
d9938630 8269#, c-format
24e648d4
NC
8270msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'."
8271msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »."
d9938630 8272
7646efdf 8273#: elfnn-riscv.c:2692
d9938630
NC
8274#, c-format
8275msgid "error: %pB: Mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'."
8276msgstr "erreur: %pB: Chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes."
8277
7646efdf 8278#: elfnn-riscv.c:2893
d9938630
NC
8279#, c-format
8280msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)."
8281msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)."
8282
7646efdf 8283#: elfnn-riscv.c:2913
d9938630
NC
8284#, c-format
8285msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)."
8286msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)."
8287
7646efdf 8288#: elfnn-riscv.c:2921
d9938630 8289#, c-format
24e648d4 8290msgid "error: %pB: Unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation."
d9938630
NC
8291msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation."
8292
7646efdf 8293#: elfnn-riscv.c:3035
d9938630 8294#, c-format
7646efdf
NC
8295msgid "warning: %pB use privilege spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u."
8296msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilège %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u."
8297
8298#: elfnn-riscv.c:3053
8299msgid "warning: privilege spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions."
8300msgstr "attention: la version de spec privilège 1.9.1 ne peut pas être liée avec d'autres versions de spec."
d9938630 8301
7646efdf 8302#: elfnn-riscv.c:3081
d9938630
NC
8303#, c-format
8304msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned."
8305msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets."
8306
7646efdf 8307#: elfnn-riscv.c:3122
0661ae2e 8308#, c-format
c26bb067 8309msgid ""
0661ae2e 8310"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
c26bb067
NC
8311" target emulation `%s' does not match `%s'"
8312msgstr ""
0661ae2e 8313"%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n"
c26bb067
NC
8314" l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »"
8315
7646efdf 8316#: elfnn-riscv.c:3176
0661ae2e 8317#, c-format
d9938630
NC
8318msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
8319msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s"
0661ae2e 8320
7646efdf 8321#: elfnn-riscv.c:3186
0661ae2e
NC
8322#, c-format
8323msgid "%pB: can't link RVE with other target"
8324msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible"
c26bb067 8325
7646efdf 8326#: elfnn-riscv.c:3724
0661ae2e
NC
8327#, c-format
8328msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
8329msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents"
ee3fbc1e 8330
7646efdf 8331#: peXXigen.c:164
0661ae2e
NC
8332#, c-format
8333msgid "%pB: unable to find name for empty section"
8334msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide"
c26bb067 8335
7646efdf 8336#: peXXigen.c:191
0661ae2e
NC
8337#, c-format
8338msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
8339msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide"
c26bb067 8340
7646efdf 8341#: peXXigen.c:201
0661ae2e
NC
8342#, c-format
8343msgid "%pB: unable to create fake empty section"
8344msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice"
c26bb067 8345
7646efdf 8346#: peXXigen.c:539
0661ae2e 8347#, c-format
24e648d4
NC
8348msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
8349msgstr "%pB: l'en-tête aout spécifie un nombre invalide d'entrées de répertoire de données: %u"
c26bb067 8350
7646efdf 8351#: peXXigen.c:1088
c26bb067 8352#, c-format
0661ae2e
NC
8353msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
8354msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff"
c26bb067 8355
7646efdf 8356#: peXXigen.c:1241
328577ad 8357msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
4ba3f034 8358msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]"
328577ad 8359
7646efdf 8360#: peXXigen.c:1242
328577ad 8361msgid "Import Directory [parts of .idata]"
4ba3f034 8362msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]"
328577ad 8363
7646efdf 8364#: peXXigen.c:1243
328577ad 8365msgid "Resource Directory [.rsrc]"
4ba3f034 8366msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]"
328577ad 8367
7646efdf 8368#: peXXigen.c:1244
328577ad 8369msgid "Exception Directory [.pdata]"
4ba3f034 8370msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]"
328577ad 8371
7646efdf 8372#: peXXigen.c:1245
328577ad 8373msgid "Security Directory"
4ba3f034 8374msgstr "Répertoire de la sécurité"
328577ad 8375
7646efdf 8376#: peXXigen.c:1246
328577ad 8377msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
d5698657 8378msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]"
328577ad 8379
7646efdf 8380#: peXXigen.c:1247
328577ad 8381msgid "Debug Directory"
4ba3f034 8382msgstr "Répertoire de débug"
328577ad 8383
7646efdf 8384#: peXXigen.c:1248
328577ad 8385msgid "Description Directory"
4ba3f034 8386msgstr "Répertoire de description"
328577ad 8387
7646efdf 8388#: peXXigen.c:1249
328577ad 8389msgid "Special Directory"
4ba3f034 8390msgstr "Répertoire spécial"
328577ad 8391
7646efdf 8392#: peXXigen.c:1250
328577ad 8393msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
4ba3f034 8394msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]"
328577ad 8395
7646efdf 8396#: peXXigen.c:1251
328577ad 8397msgid "Load Configuration Directory"
4ba3f034 8398msgstr "Répertoire de chargement de configuration"
328577ad 8399
7646efdf 8400#: peXXigen.c:1252
328577ad 8401msgid "Bound Import Directory"
4ba3f034 8402msgstr "Répertoire des importations limitées"
328577ad 8403
7646efdf 8404#: peXXigen.c:1253
328577ad 8405msgid "Import Address Table Directory"
4ba3f034 8406msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation"
328577ad 8407
7646efdf 8408#: peXXigen.c:1254
328577ad 8409msgid "Delay Import Directory"
4ba3f034
NC
8410msgstr "Répertoire des délais d'importation"
8411
7646efdf 8412#: peXXigen.c:1255
4ba3f034
NC
8413msgid "CLR Runtime Header"
8414msgstr "En-tête exécutable CLR"
328577ad 8415
7646efdf 8416#: peXXigen.c:1256
328577ad 8417msgid "Reserved"
4ba3f034 8418msgstr "Réservé"
328577ad 8419
7646efdf 8420#: peXXigen.c:1316
4ba3f034 8421#, c-format
3b16e843
NC
8422msgid ""
8423"\n"
8424"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
8425msgstr ""
8426"\n"
4ba3f034 8427"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n"
328577ad 8428
7646efdf 8429#: peXXigen.c:1322
c26bb067
NC
8430#, c-format
8431msgid ""
8432"\n"
8433"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
8434msgstr ""
8435"\n"
8436"Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8437
7646efdf 8438#: peXXigen.c:1329
328577ad 8439#, c-format
3b16e843
NC
8440msgid ""
8441"\n"
8442"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
8443msgstr ""
8444"\n"
4ba3f034 8445"Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n"
328577ad 8446
7646efdf 8447#: peXXigen.c:1369
328577ad 8448#, c-format
3b16e843
NC
8449msgid ""
8450"\n"
8451"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
8452msgstr ""
8453"\n"
4ba3f034 8454"Descripteur de fonction localisé à l'adresse de départ: %04lx\n"
328577ad 8455
7646efdf 8456#: peXXigen.c:1373
328577ad
NC
8457#, c-format
8458msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
4ba3f034 8459msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrées (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n"
328577ad 8460
7646efdf 8461#: peXXigen.c:1380
4ba3f034 8462#, c-format
3b16e843
NC
8463msgid ""
8464"\n"
8465"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
8466msgstr ""
8467"\n"
4ba3f034 8468"Pas de section reldata! Descripteur de fonction pas décodé.\n"
328577ad 8469
7646efdf 8470#: peXXigen.c:1385
328577ad 8471#, c-format
3b16e843
NC
8472msgid ""
8473"\n"
8474"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
8475msgstr ""
8476"\n"
4ba3f034 8477"Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n"
328577ad 8478
7646efdf 8479#: peXXigen.c:1388
4ba3f034 8480#, c-format
0461a601
NC
8481msgid ""
8482" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
8483" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
8484msgstr ""
8485" vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n"
4ba3f034 8486" Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n"
328577ad 8487
7646efdf 8488#: peXXigen.c:1437
328577ad 8489#, c-format
3b16e843
NC
8490msgid ""
8491"\n"
c26bb067 8492"\tDLL Name: %.*s\n"
3b16e843
NC
8493msgstr ""
8494"\n"
c26bb067 8495"\tNom DLL: %.*s\n"
328577ad 8496
7646efdf 8497#: peXXigen.c:1453
4ba3f034 8498#, c-format
219576a4
NC
8499msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
8500msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n"
328577ad 8501
7646efdf 8502#: peXXigen.c:1478
4ba3f034 8503#, c-format
219576a4
NC
8504msgid ""
8505"\n"
8506"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
8507msgstr ""
8508"\n"
c26bb067 8509"Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
328577ad 8510
7646efdf 8511#: peXXigen.c:1522 peXXigen.c:1561
c26bb067
NC
8512#, c-format
8513msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
8514msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>"
8515
7646efdf 8516#: peXXigen.c:1654
4ba3f034 8517#, c-format
3b16e843
NC
8518msgid ""
8519"\n"
8520"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
8521msgstr ""
8522"\n"
4ba3f034
NC
8523"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n"
8524
7646efdf 8525#: peXXigen.c:1660
c26bb067
NC
8526#, c-format
8527msgid ""
8528"\n"
8529"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
8530msgstr ""
8531"\n"
8532"Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8533
7646efdf 8534#: peXXigen.c:1671
4ba3f034
NC
8535#, c-format
8536msgid ""
8537"\n"
8538"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
8539msgstr ""
8540"\n"
8541"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n"
328577ad 8542
7646efdf 8543#: peXXigen.c:1682
c26bb067
NC
8544#, c-format
8545msgid ""
8546"\n"
8547"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
8548msgstr ""
8549"\n"
8550"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n"
8551
7646efdf 8552#: peXXigen.c:1688
328577ad 8553#, c-format
3b16e843
NC
8554msgid ""
8555"\n"
8556"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
8557msgstr ""
8558"\n"
4ba3f034 8559"Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n"
328577ad 8560
7646efdf 8561#: peXXigen.c:1716
328577ad 8562#, c-format
3b16e843
NC
8563msgid ""
8564"\n"
8565"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
8566"\n"
8567msgstr ""
8568"\n"
4ba3f034 8569"Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n"
3b16e843 8570"\n"
328577ad 8571
7646efdf 8572#: peXXigen.c:1720
328577ad
NC
8573#, c-format
8574msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
8575msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n"
8576
7646efdf 8577#: peXXigen.c:1723
328577ad
NC
8578#, c-format
8579msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
8580msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n"
8581
7646efdf 8582#: peXXigen.c:1727
328577ad
NC
8583#, c-format
8584msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
8585msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n"
8586
7646efdf 8587#: peXXigen.c:1730
4ba3f034 8588#, c-format
328577ad
NC
8589msgid "Name \t\t\t\t"
8590msgstr "Nom \t\t\t\t"
8591
7646efdf 8592#: peXXigen.c:1741
328577ad
NC
8593#, c-format
8594msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
8595msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n"
8596
7646efdf 8597#: peXXigen.c:1744
4ba3f034 8598#, c-format
328577ad 8599msgid "Number in:\n"
4ba3f034 8600msgstr "Numéro dans:\n"
328577ad 8601
7646efdf 8602#: peXXigen.c:1747
328577ad
NC
8603#, c-format
8604msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
8605msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n"
8606
7646efdf 8607#: peXXigen.c:1751
328577ad
NC
8608#, c-format
8609msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
4ba3f034 8610msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n"
328577ad 8611
7646efdf 8612#: peXXigen.c:1754
4ba3f034 8613#, c-format
328577ad
NC
8614msgid "Table Addresses\n"
8615msgstr "Table d'adresses\n"
8616
7646efdf 8617#: peXXigen.c:1757
4ba3f034 8618#, c-format
328577ad
NC
8619msgid "\tExport Address Table \t\t"
8620msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t"
8621
7646efdf 8622#: peXXigen.c:1762
4ba3f034 8623#, c-format
328577ad
NC
8624msgid "\tName Pointer Table \t\t"
8625msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t"
8626
7646efdf 8627#: peXXigen.c:1767
4ba3f034 8628#, c-format
328577ad
NC
8629msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
8630msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t"
8631
7646efdf 8632#: peXXigen.c:1781
328577ad 8633#, c-format
3b16e843
NC
8634msgid ""
8635"\n"
8636"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
8637msgstr ""
8638"\n"
8639"Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n"
328577ad 8640
7646efdf 8641#: peXXigen.c:1790
c26bb067
NC
8642#, c-format
8643msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8644msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n"
8645
7646efdf 8646#: peXXigen.c:1809
328577ad
NC
8647msgid "Forwarder RVA"
8648msgstr "Adresseur RVA"
8649
7646efdf 8650#: peXXigen.c:1821
328577ad
NC
8651msgid "Export RVA"
8652msgstr "Exportation RVA"
8653
7646efdf 8654#: peXXigen.c:1828
4ba3f034 8655#, c-format
3b16e843
NC
8656msgid ""
8657"\n"
8658"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
8659msgstr ""
8660"\n"
4ba3f034 8661"Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n"
328577ad 8662
7646efdf 8663#: peXXigen.c:1836
c26bb067
NC
8664#, c-format
8665msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8666msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
8667
7646efdf 8668#: peXXigen.c:1843
c26bb067
NC
8669#, c-format
8670msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
8671msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n"
8672
7646efdf 8673#: peXXigen.c:1857
c26bb067
NC
8674#, c-format
8675msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
8676msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n"
8677
7646efdf 8678#: peXXigen.c:1911 peXXigen.c:2107
328577ad 8679#, c-format
0661ae2e
NC
8680msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
8681msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n"
328577ad 8682
7646efdf 8683#: peXXigen.c:1915 peXXigen.c:2111
c26bb067
NC
8684#, c-format
8685msgid ""
8686"\n"
8687"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
8688msgstr ""
8689"\n"
8690"La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n"
8691
7646efdf 8692#: peXXigen.c:1918
4ba3f034 8693#, c-format
328577ad 8694msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
4ba3f034 8695msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n"
328577ad 8696
7646efdf 8697#: peXXigen.c:1920
4ba3f034 8698#, c-format
0461a601
NC
8699msgid ""
8700" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
8701" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
8702msgstr ""
4ba3f034
NC
8703" vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n"
8704" \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n"
9ce88e60 8705
7646efdf 8706#: peXXigen.c:1933
c26bb067
NC
8707#, c-format
8708msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
8709msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n"
8710
7646efdf 8711#: peXXigen.c:2002
4ba3f034 8712#, c-format
328577ad 8713msgid " Register save millicode"
4ba3f034 8714msgstr " Registre a préservé le millicode"
328577ad 8715
7646efdf 8716#: peXXigen.c:2005
4ba3f034 8717#, c-format
328577ad 8718msgid " Register restore millicode"
4ba3f034 8719msgstr " Registre a restauré le millicode"
328577ad 8720
7646efdf 8721#: peXXigen.c:2008
4ba3f034 8722#, c-format
328577ad 8723msgid " Glue code sequence"
4ba3f034
NC
8724msgstr " Séquence du code de liants"
8725
7646efdf 8726#: peXXigen.c:2113
4ba3f034
NC
8727#, c-format
8728msgid ""
8729" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
8730" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
8731msgstr ""
8732" vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n"
8733" \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n"
328577ad 8734
7646efdf 8735#: peXXigen.c:2234
4ba3f034 8736#, c-format
3b16e843
NC
8737msgid ""
8738"\n"
8739"\n"
8740"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
8741msgstr ""
8742"\n"
8743"\n"
d5698657 8744"Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n"
328577ad 8745
7646efdf 8746#: peXXigen.c:2263
328577ad 8747#, c-format
3b16e843
NC
8748msgid ""
8749"\n"
8750"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
8751msgstr ""
8752"\n"
9ce88e60 8753"Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n"
328577ad 8754
7646efdf 8755#: peXXigen.c:2281
328577ad
NC
8756#, c-format
8757msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
c26bb067 8758msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s"
328577ad 8759
7646efdf 8760#: peXXigen.c:2342
429d795d 8761#, c-format
c26bb067
NC
8762msgid "%03x %*.s Entry: "
8763msgstr "%03x %*.s Entrée: "
429d795d 8764
7646efdf 8765#: peXXigen.c:2366
429d795d
AM
8766#, c-format
8767msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
8768msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: "
8769
7646efdf 8770#: peXXigen.c:2386
429d795d 8771#, c-format
c26bb067
NC
8772msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
8773msgstr "<longueur de la chaîne corrompue: %#x>\n"
429d795d 8774
7646efdf 8775#: peXXigen.c:2396
429d795d 8776#, c-format
c26bb067
NC
8777msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
8778msgstr "<offset de la chaîne corrompue: %#lx>\n"
429d795d 8779
7646efdf 8780#: peXXigen.c:2401
429d795d
AM
8781#, c-format
8782msgid "ID: %#08lx"
8783msgstr "ID: %#08lx"
8784
7646efdf 8785#: peXXigen.c:2404
429d795d
AM
8786#, c-format
8787msgid ", Value: %#08lx\n"
8788msgstr ", Valeur: %#08lx\n"
8789
7646efdf 8790#: peXXigen.c:2426
429d795d 8791#, c-format
c26bb067
NC
8792msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
8793msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n"
429d795d 8794
7646efdf 8795#: peXXigen.c:2468
c26bb067
NC
8796#, c-format
8797msgid "<unknown directory type: %d>\n"
8798msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n"
8799
7646efdf 8800#: peXXigen.c:2476
429d795d
AM
8801#, c-format
8802msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
8803msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n"
8804
7646efdf 8805#: peXXigen.c:2564
429d795d
AM
8806#, c-format
8807msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
8808msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n"
8809
7646efdf 8810#: peXXigen.c:2588
429d795d
AM
8811#, c-format
8812msgid ""
8813"\n"
8814"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
8815msgstr ""
8816"\n"
8817"ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n"
8818
7646efdf 8819#: peXXigen.c:2594
c26bb067
NC
8820#, c-format
8821msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
8822msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n"
8823
7646efdf 8824#: peXXigen.c:2597
c26bb067
NC
8825#, c-format
8826msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
8827msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n"
8828
7646efdf 8829#: peXXigen.c:2654
c26bb067
NC
8830#, c-format
8831msgid ""
8832"\n"
8833"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
8834msgstr ""
8835"\n"
8836"Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n"
8837
7646efdf 8838#: peXXigen.c:2660
c26bb067
NC
8839#, c-format
8840msgid ""
8841"\n"
8842"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
8843msgstr ""
8844"\n"
8845"Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n"
8846
7646efdf 8847#: peXXigen.c:2667
c26bb067
NC
8848#, c-format
8849msgid ""
8850"\n"
8851"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
8852msgstr ""
8853"\n"
8854"Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n"
8855
7646efdf 8856#: peXXigen.c:2672
c26bb067
NC
8857#, c-format
8858msgid ""
8859"\n"
8860"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
8861"\n"
8862msgstr ""
8863"\n"
8864"Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n"
8865
7646efdf 8866#: peXXigen.c:2679
c26bb067
NC
8867#, c-format
8868msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
8869msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section"
8870
8871# RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus
8872# facilement la signification de RVA dans ce contexte.
7646efdf 8873#: peXXigen.c:2684
c26bb067
NC
8874#, c-format
8875msgid "Type Size Rva Offset\n"
8876msgstr "Type Taille Rva Décalage\n"
8877
7646efdf 8878#: peXXigen.c:2731
c26bb067
NC
8879#, c-format
8880msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
8881msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
8882
7646efdf 8883#: peXXigen.c:2741
c26bb067
NC
8884#, c-format
8885msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
8886msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n"
8887
328577ad
NC
8888#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
8889#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
8890#. emulate it here.
7646efdf 8891#: peXXigen.c:2825
328577ad 8892#, c-format
3b16e843
NC
8893msgid ""
8894"\n"
8895"Characteristics 0x%x\n"
8896msgstr ""
8897"\n"
4ba3f034 8898"Caractéristiques 0x%x\n"
328577ad 8899
7646efdf 8900#: peXXigen.c:3072
0661ae2e
NC
8901#, c-format
8902msgid "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%<PRIx64>)"
8903msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) excède l'espace restant dans la section (%<PRIx64>)"
8904
7646efdf 8905#: peXXigen.c:3104
0661ae2e
NC
8906msgid "failed to update file offsets in debug directory"
8907msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage"
c26bb067 8908
7646efdf 8909#: peXXigen.c:3112
0661ae2e
NC
8910#, c-format
8911msgid "%pB: failed to read debug data section"
8912msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage"
c26bb067 8913
7646efdf 8914#: peXXigen.c:3928
429d795d
AM
8915#, c-format
8916msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
8917msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d"
8918
7646efdf 8919#: peXXigen.c:4063
429d795d
AM
8920msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
8921msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut"
8922
7646efdf 8923#: peXXigen.c:4081
429d795d
AM
8924msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
8925msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille"
8926
7646efdf 8927#: peXXigen.c:4123
429d795d
AM
8928msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
8929msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée"
8930
7646efdf 8931#: peXXigen.c:4125
429d795d
AM
8932#, c-format
8933msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
8934msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s"
8935
7646efdf 8936#: peXXigen.c:4191
0661ae2e
NC
8937msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
8938msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes"
429d795d 8939
7646efdf 8940#: peXXigen.c:4198
0661ae2e
NC
8941msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
8942msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes"
429d795d
AM
8943
8944#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
7646efdf 8945#: peXXigen.c:4315
0661ae2e
NC
8946#, c-format
8947msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
8948msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue"
8949
7646efdf 8950#: peXXigen.c:4323
0661ae2e
NC
8951#, c-format
8952msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
8953msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue"
8954
7646efdf 8955#: peXXigen.c:4462
0661ae2e
NC
8956#, c-format
8957msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
8958msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant"
8959
7646efdf 8960#: peXXigen.c:4482
0661ae2e
NC
8961#, c-format
8962msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
8963msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant"
8964
7646efdf 8965#: peXXigen.c:4503
0661ae2e
NC
8966#, c-format
8967msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
8968msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant"
8969
7646efdf 8970#: peXXigen.c:4523
0661ae2e
NC
8971#, c-format
8972msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
8973msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant"
8974
7646efdf 8975#: peXXigen.c:4565
0661ae2e
NC
8976#, c-format
8977msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
8978msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant"
8979
7646efdf 8980#: peXXigen.c:4590
0661ae2e
NC
8981#, c-format
8982msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
8983msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant"
8984
7646efdf
NC
8985#~ msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
8986#~ msgstr "%pB: décompte de symbole corrompu: %#<PRIx64>"
8987
8988#~ msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
8989#~ msgstr "%pB: Pas assez de mémoire pour allouer l'espace pour %#<PRIx64> symboles de taille %#<PRIx64>"
8990
8991#~ msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
8992#~ msgstr "%pB: champ de taille corrompu dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
8993
8994#~ msgid "error: %pB version reference section is too large (%#<PRIx64> bytes)"
8995#~ msgstr "erreur: la section de référence de version %pB est trop grande (%#<PRIx64> octets)"
8996
8997#~ msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
8998#~ msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traité"
8999
9000#~ msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n"
9001#~ msgstr "%P%X: le segment en lecture seule a des réadressages IFUNC dynamiques; recompilez avec %s\n"
9002
9003#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
9004#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: impossible d'allouer la mémoire pour les symboles"
9005
9006#~ msgid "error: %pB: conflicting priv spec version (major/minor/revision)."
9007#~ msgstr "erreur: %pB: version de spec priv en conflit (majeur/mineur/révision)."
9008
24e648d4
NC
9009#~ msgid "unsupported relocation type %#x"
9010#~ msgstr "type de réadressage %#x non supporté"
9011
9012#~ msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
9013#~ msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
9014
d9938630
NC
9015#~ msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
9016#~ msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, recompilez avec -fPIC\n"
9017
d9938630
NC
9018#~ msgid "error: %pB: <corrupt x86 ISA needed size: 0x%x>"
9019#~ msgstr "erreur: %pB: <la taille nécessaire pour l'ISA x86 est corrompue: 0x%x>"
9020
9021#~ msgid "%pB: can't link hard-float modules with soft-float modules"
9022#~ msgstr "%pB: impossible de lier des modules utilisant des flottants matériels avec des modules utilisant des flottants logiciels"
9023
9024#~ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 reloc for corresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc"
9025#~ msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>): Impossible d'effacer le réadressage RISCV_PCREL_HI20 pour le réadressage RISCV_PCREL_LO12 correspondant"
9026
9027#~ msgid "%pB: Data Directory size (%#lx) is negative"
9028#~ msgstr "%pB: La taille du répertoire de données (%lx) est négative"
9029
0661ae2e
NC
9030#~ msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
9031#~ msgstr "%B: Type de section inconnu dans le fichier a.out.adobe: %x\n"
9032
9033#~ msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
9034#~ msgstr "%B: Type de réadressage exporté invalide: %d"
9035
9036#~ msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
9037#~ msgstr "%B: Type de réadressage importé invalide: %d"
9038
9039#~ msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
9040#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage non supporté\n"
9041
9042#~ msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
9043#~ msgstr "%B: type de réadressage %d inconnu ou non supporté"
9044
9045#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
9046#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELHIGH"
9047
9048#~ msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
9049#~ msgstr "%B: type de réadressage non supporté: ALPHA_R_GPRELLOW"
9050
0661ae2e
NC
9051#~ msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
9052#~ msgstr "%B: incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"
9053
9054#~ msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
9055#~ msgstr "%B: incapable de repérer le liant ARM « %s » pour « %s »"
9056
9057#~ msgid ""
9058#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
9059#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
9060#~ " consider relinking with --support-old-code enabled"
9061#~ msgstr ""
9062#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
9063#~ " première occurrence: %B: appel arm au repère\n"
9064#~ " reliez avec --support-old-code activé"
9065
9066#~ msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
9067#~ msgstr "%B: symbole index illégal dans le réadressage: %ld"
9068
9069#~ msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
9070#~ msgstr "erreur: %B compilé pour APCS-%d alors que %B a été compilé pour APCS-%d"
9071
9072#~ msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
9073#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position indépendante alors que la cible %B est à position absolue"
9074
9075#~ msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
9076#~ msgstr "erreur: %B compilé avec du code à position absolu alors que la cible %B est à position indépendante"
9077
9078#~ msgid "private flags = %x:"
9079#~ msgstr "fanions privés = %x:"
9080
9081#~ msgid " [floats passed in integer registers]"
9082#~ msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs entières]"
9083
9084#~ msgid " [absolute position]"
9085#~ msgstr " [position absolue]"
9086
9087#~ msgid " [interworking flag not initialised]"
9088#~ msgstr " [fanion d'inter-réseautage n'a pas été initialisé]"
9089
9090#~ msgid " [interworking supported]"
9091#~ msgstr " [inter-réseautage supporté]"
9092
9093#~ msgid " [interworking not supported]"
9094#~ msgstr " [inter-réseautage non supporté]"
9095
9096#~ msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
9097#~ msgstr "ne peut traiter le réadressage R_MEM_INDIRECT lorsque %s est utilisé en sortie"
9098
9099#~ msgid "relocation `%s' not yet implemented"
9100#~ msgstr "réadressage « %s » pas encore implémenté"
9101
9102#~ msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
9103#~ msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF"
9104
9105#~ msgid "unsupported reloc type"
9106#~ msgstr "type de réadressage non supporté"
9107
0661ae2e
NC
9108#~ msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
9109#~ msgstr "Type de réadressage non reconnu 0x%x"
9110
9111#~ msgid "ignoring reloc %s\n"
9112#~ msgstr "réadressage %s ignoré\n"
9113
9114#~ msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
9115#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MN10300 non reconnu: %d"
9116
9117#~ msgid ""
9118#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
9119#~ " first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
9120#~ msgstr ""
9121#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
9122#~ " première occurrence: %B: appel de repère vers ARM"
9123
9124#~ msgid ""
9125#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
9126#~ " first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
9127#~ msgstr ""
9128#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
9129#~ " première occurrence: %B: appel ARM vers repère"
9130
9131#~ msgid "%B: invalid special symbol `%s'."
9132#~ msgstr "%B: symbole spéciale « %s » invalide."
9133
9134#~ msgid "%B: invalid standard symbol `%s'."
9135#~ msgstr "%B: symbole standard « %s » invalide."
429d795d 9136
0661ae2e
NC
9137#~ msgid "%B: invalid import library entry: `%s'."
9138#~ msgstr "%B: entrée de bibliothèque d'import invalide: « %s »."
c26bb067 9139
0661ae2e
NC
9140#~ msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
9141#~ msgstr "incapable de repérer le REPÈRE de liant « %s » pour « %s »"
328577ad 9142
0661ae2e
NC
9143#~ msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'"
9144#~ msgstr "%B: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour le STM32L4XX"
328577ad 9145
0661ae2e
NC
9146#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline"
9147#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue dans le trampoline TLS"
9ce88e60 9148
0661ae2e
NC
9149#~ msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
9150#~ msgstr "%B: Attention: instruction de repérage BLX vise la fonction de repérage « %s »."
328577ad 9151
0661ae2e
NC
9152#~ msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
9153#~ msgstr "%B(%A+%#Lx): instruction Thumb « %#lx » inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
1de34e0a 9154
0661ae2e
NC
9155#~ msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
9156#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions FPA alors que %B ne les utilise pas"
9157
9158#~ msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
9159#~ msgstr "erreur: %B utilise les instructions Maverick alors que %B ne les utilise pas"
9160
9161#~ msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d"
9162#~ msgstr "%B: numéro de réadressage AVR invalide: %d"
9163
0661ae2e
NC
9164#~ msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n"
9165#~ msgstr "Type de réadressage CR16 non supporté: 0x%x\n"
9166
9167#~ msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d"
9168#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16 non reconnu: %d"
9169
9170#~ msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d"
9171#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CR16C invalide: %d"
9172
9173#~ msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d"
9174#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRIS invalide: %d"
9175
9176#~ msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d"
9177#~ msgstr "%B: numéro de réadressage CRX non reconnu: %d"
9178
9179#~ msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d"
9180#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D10V invalide: %d"
9181
9182#~ msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d"
9183#~ msgstr "%B: numéro de réadressage D30V invalide: %d"
9184
9185#~ msgid "Invalid DLX reloc number: %d"
9186#~ msgstr "Numéro de réadressage DLX invalide: %d"
9187
9188#~ msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d"
9189#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Epiphany invalide: %d"
9190
9191#~ msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d"
9192#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FR30 invalide: %d"
9193
9194#~ msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d"
9195#~ msgstr "%B: numéro de réadressage FRV invalide: %d"
9196
9197#~ msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
9198#~ msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE fait référence à un symbole dynamique avec un opérande non nul\n"
9199
9200#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
9201#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté\n"
9202
9203#~ msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d"
9204#~ msgstr "%B: numéro de réadressage I370 non reconnu: %d"
9205
0661ae2e
NC
9206#~ msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
9207#~ msgstr "%B: réadressage %s n'est pas encore supporté pour le symbole %s"
9208
9209#~ msgid "%B: invalid relocation type %d"
9210#~ msgstr "%B: type de réadressage %d invalide"
9211
9212#~ msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d"
9213#~ msgstr "%B: numéro de réadressage i960 invalide: %d"
9214
9215#~ msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d"
9216#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IP2K invalide: %d"
9217
9218#~ msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d"
9219#~ msgstr "%B: numéro de réadressage IQ2000 invalide: %d"
9220
9221#~ msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d"
9222#~ msgstr "%B: numéro de réadressage LM32 invalide: %d"
9223
9224#~ msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
9225#~ msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour R_LM32_16_GOT"
9226
9227#~ msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d"
9228#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32C invalide: %d"
9229
9230#~ msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d"
9231#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M32R invalide: %d"
9232
9233#~ msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d"
9234#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC11 invalide: %d"
9235
9236#~ msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d"
9237#~ msgstr "%B: numéro de réadressage M68HC12 invalide: %d"
9238
9239#~ msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
9240#~ msgstr "%B: Réadressage %s (%d) n'est pas actuellement supporté.\n"
9241
9242#~ msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d"
9243#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MCore non reconnu: %d"
9244
9245#~ msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
9246#~ msgstr "%B: Type de réadressage %d inconnu\n"
9247
9248#~ msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d"
9249#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MEP invalide: %d"
9250
9251#~ msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d"
9252#~ msgstr "%B: numéro de réadressage METAG invalide: %d"
9253
9254#~ msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d"
9255#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MicroBlaze non reconnu: %d"
9256
9257#~ msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d"
9258#~ msgstr "Numéro de réadressage MIPS non reconnu: %d"
9259
9260#~ msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d"
9261#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Moxie invalide: %d"
9262
9263#~ msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d"
9264#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430X invalide: %d"
9265
9266#~ msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d"
9267#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MSP430 invalide: %d"
9268
9269#~ msgid "%B: invalid MT reloc number: %d"
9270#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MT invalide: %d"
9271
9272#~ msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d"
9273#~ msgstr "%B: numéro de réadressage NDS32 invalide: %d"
9274
9275#~ msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
9276#~ msgstr "%B: erreur: Ne peut définir _ITB_BASE_"
9277
9278#~ msgid "error: IFC relocation error."
9279#~ msgstr "erreur: erreur de réadressage IFC."
9280
9281#~ msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
9282#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d inconnu."
9283
9284#~ msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
9285#~ msgstr "%B: attention: ne peut gérer R_NDS32_25_ABS_RELA en mode partagé."
9286
9287#~ msgid "error: Jump IFC Fail."
9288#~ msgstr "erreur: Saut IFC a échoué."
9289
9290#~ msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
9291#~ msgstr "Lieur: ne peut initialiser la table de hachage ex9 \n"
9292
9293#~ msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
9294#~ msgstr "Lieur: ne peut réadresser ex9 fixé \n"
9295
9296#~ msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x"
9297#~ msgstr "%B: attention: accès non aligné à une petite donnée pour l'entrée: {%Ld, %Ld, %Ld}, adr = %#Lx, alignement = %#x."
9298
9299#~ msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry"
9300#~ msgstr "échec de la création de la table de hachage ex9.it %s"
9301
9302#~ msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d"
9303#~ msgstr "%B: numéro de réadressage OR1K invalide: %d"
9304
9305#~ msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d"
9306#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PicoJava non reconnu: %d"
9307
9308#~ msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d"
9309#~ msgstr "%B: numéro de réadressage PPC non reconnu: %d"
9310
9311#~ msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
9312#~ msgstr "%H: %s est réadressé par rapport à un symbole local\n"
9313
9314#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
9315#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour le symbole %s\n"
9316
9317#~ msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
9318#~ msgstr "%P: %B: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)\n"
9319
9320#~ msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d"
9321#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RL78 invalide: %d"
9322
9323#~ msgid "%B: invalid RX reloc number: %d"
9324#~ msgstr "%B: numéro de réadressage RX invalide: %d"
9325
9326#~ msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
9327#~ msgstr "%B: la directive IMPORT AS de %s masque l'IMPORT AS précédent"
9328
9329#~ msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
9330#~ msgstr "%B: Commande .directive non reconnue: %s"
9331
9332#~ msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
9333#~ msgstr "%B: Échec de l'ajout du symbole renommé %s"
9334
9335#~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
9336#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SH non reconnu: %d"
9337
9338#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
9339#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 32 bits et %B est de 64 bits"
9340
9341#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
9342#~ msgstr "%B: compilé comme un objet de 64 bits et %B est de 32 bits"
9343
9344#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B"
9345#~ msgstr "%B: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %B"
9346
9347#~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
9348#~ msgstr "%B: rencontre du symbole d'une étiquette de donnée dans l'entrée"
9349
9350#~ msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
9351#~ msgstr "Non concordance PTB: adresse SHmedia (bit 0 == 1)"
9352
9353#~ msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
9354#~ msgstr "Non concordance PTA: adresse SHcompact (bit 0 == 0)"
9355
9356#~ msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
9357#~ msgstr "%B: Erreur GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16"
9358
9359#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx"
9360#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %#Lx réadressé %#Lx"
9361
9362#~ msgid "%B: could not write out added .cranges entries"
9363#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges ajoutées"
9364
9365#~ msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries"
9366#~ msgstr "%B: ne peut écrire en sortie des entrées .cranges triées"
9367
9368#~ msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d"
9369#~ msgstr "%B: numéro de réadressage SPU non reconnu: %d"
9370
9371#~ msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d"
9372#~ msgstr "%B: numéro de réadressage V850 invalide: %d"
9373
9374#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns"
9375#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers des insns inconnues"
9376
9377#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x"
9378#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers l'insn inconnue %#x"
9379
9380#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc"
9381#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers un réadressage non reconnu"
9382
9383#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx"
9384#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGCALL pointe vers le réadressage inconnu %#Lx"
9385
9386#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns"
9387#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers des insns non reconnues"
9388
9389#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x"
9390#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers une insn inconnue %#x"
9391
9392#~ msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc"
9393#~ msgstr "%B: %#Lx: attention: R_V850_LONGJUMP pointe vers un réadressage non reconnu"
9394
9395#~ msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d"
9396#~ msgstr "%B: numéro de réadressage VAX non reconnu: %d"
9397
9398#~ msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d"
9399#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Visium invalide: %d"
9400
9401#~ msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d"
9402#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XGate invalide: %d"
9403
9404#~ msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d"
9405#~ msgstr "%B: numéro de réadressage XTENSA invalide: %d"
9406
9407#~ msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d"
9408#~ msgstr "%B: numéro de réadressage Alpha non reconnu: %d"
9409
9410#~ msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn"
9411#~ msgstr "%B: %A+%#Lx: attention: réadressage LITERAL sur une insn inattendue"
9412
9413#~ msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d"
9414#~ msgstr "type de réadressage MIPS non reconnu: %d"
9415
9416#~ msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d"
9417#~ msgstr "%B: numéro de réadressage MMIX invalide: %d"
9418
9419#~ msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
9420#~ msgstr "%P: %B: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s\n"
9421
9422#~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
9423#~ msgstr "%P: taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée\n"
9424
9425#~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
9426#~ msgstr "%P: %B: type de réadressage %d inconnu pour « %T »\n"
9427
9428#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx"
9429#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08Lx réadressé`%08Lx"
9430
9431#~ msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d"
9432#~ msgstr "%B: la taille de la section .reginfo devrait être %d octets, la taille actuelle est %d"
9433
9434#~ msgid "unrecognized relocation (0x%x)"
9435#~ msgstr "Réadressage non reconnu (0x%x)"
9436
9437#~ msgid "invalid relocation type %d"
9438#~ msgstr "type de réadressage %d invalide"
9439
9440#~ msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
9441#~ msgstr "La sortie requiert la librairie partagée « %s »\n"
9442
9443#~ msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
9444#~ msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagée « %s.so.%s »\n"
9445
9446#~ msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
9447#~ msgstr "Symbole %s n'est pas défini pour les corrections\n"
9448
9449#~ msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
9450#~ msgstr "Attention: nombre de corrections en désaccord\n"
9451
9452#~ msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)"
9453#~ msgstr "%B: chaîne trop longue (%ld caractères, max 65535)"
9454
9455#~ msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx"
9456#~ msgstr "Analyseur IEEE: longueur de chaîne: %#lx plus longue que le tampon: %#lx"
9457
9458#~ msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
9459#~ msgstr "%B: symbole non reconnue « %s » fanions 0x%x"
9460
9461#~ msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
9462#~ msgstr "%B: enregistrement ATI non implanté %u pour le symbole %u"
9463
9464#~ msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part"
9465#~ msgstr "%B: type ATN %Ld inattendu dans la partie externe"
9466
9467#~ msgid "%B: unexpected type after ATN"
9468#~ msgstr "%B: type inattendu après ATN"
9469
9470#~ msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys"
9471#~ msgstr "%B: ne peut représenter la section « %A » dans oasys"
9472
9473#~ msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
9474#~ msgstr "%B: « ld -r » non supporté avec les objets PE MIPS\n"
9475
9476#~ msgid "%B: unimplemented %s\n"
9477#~ msgstr "%B: non implanté %s\n"
9478
9479#~ msgid "%B: jump too far away\n"
9480#~ msgstr "%B: le saut va trop loin\n"
9481
9482#~ msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
9483#~ msgstr "%B: pairage erronée pair/reflo après refhi\n"
9484
9485#~ msgid "warning: xdata section corrupt"
9486#~ msgstr "attention: section xdata corrompue"
9487
9488#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
9489#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR pas implémenté"
9490
9491#~ msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
9492#~ msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W pas implémenté"
9493
9494#~ msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
9495#~ msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR pas implémenté"
9496
9497#~ msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
9498#~ msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE pas implémenté"
9499
9500#~ msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
9501#~ msgstr "DST__K_END_STMT_MODE pas implémenté"
9502
9503#~ msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
9504#~ msgstr "DST__K_SET_PC pas implémenté"
9505
9506#~ msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
9507#~ msgstr "DST__K_SET_PC_W pas implémenté"
9508
9509#~ msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
9510#~ msgstr "DST__K_SET_PC_L pas implémenté"
9511
9512#~ msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
9513#~ msgstr "DST__K_SET_STMTNUM pas implémenté"
9514
9515#~ msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d"
9516#~ msgstr "Numéro de réadressage AArch64 invalide: %d"
1de34e0a 9517
ee3fbc1e
NC
9518#~ msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
9519#~ msgstr "%B: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"
9520
9521#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i"
9522#~ msgstr "%B: type de réadressage %i non supporté"
9523
9524#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
9525#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_68K_TLS_LE32 pas permis dans un objet partagé"
9526
9527#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
9528#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_METAG_TLS_LE/IENONPIC pas permis dans un objet partagé"
9529
9530#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
9531#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): réadressage R_NIOS2_TLS_LE16 pas permis dans un objet partagé"
9532
9533#~ msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
9534#~ msgstr "%B: erreur: type de réadressage %d non aligné à %08x réadressé %p\n"
9535
9536#~ msgid "%B(%A+0x%"
9537#~ msgstr "%B(%A+0x%"
9538
9539#~ msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
9540#~ msgstr "Attention: taille du symbole « %s » a changé de %lu dans %B à %lu dans %B"
9541
ee3fbc1e
NC
9542#~ msgid "%F: failed to create BND PLT .eh_frame section\n"
9543#~ msgstr "%F: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT BND\n"
9544
c26bb067
NC
9545#~ msgid "Unrecognized reloc"
9546#~ msgstr "Relocalisation non reconnue"
9547
9548#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
9549#~ msgstr "%s: attention: symbole index illégal %ld dans les relocalisations"
9550
9551#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
9552#~ msgstr "Erreur DWARF: mauvais numéro abrégé: %u"
9553
9554#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
9555#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] allouée et spécifique à l'application"
9556
9557#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
9558#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au processeur"
9559
9560#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
9561#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x] spécifique au système d'exploitation"
9562
9563#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
9564#~ msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section « %s » [0x%8x]"
9565
9566#~ msgid " [has entry point]"
9567#~ msgstr " [a des points d'entrées]"
9568
9569#~ msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
9570#~ msgstr "erreur: section requise « %s » pas trouvée dans le script de liaison"
9571
9572#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
9573#~ msgstr "%s: utilise des champs e_flags (0x%lx) différents des modules précédents (0x%lx)"
9574
9575#~ msgid "%s: unknown relocation type %d"
9576#~ msgstr "%s: type de réadressage %d inconnu"
9577
9578#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
9579#~ msgstr "%s: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%s)"
9580
9581#~ msgid "%B: %s\n"
9582#~ msgstr "%B: %s\n"
9583
9584#~ msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
9585#~ msgstr "%B(%A): attention: la relaxation est supprimée pour les sections avec l'alignement %d octets > 4 octets."
9586
9587#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
9588#~ msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante logicielle, %B utilise la virgule flottante simple précision matérielle"
9589
9590#~ msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
9591#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour la gestion des virgules flottantes"
9592
9593#~ msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
9594#~ msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour les vecteurs"
9595
9596#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
9597#~ msgstr "Attention: %B utilise la convention inconnue %d pour le retour des petites structures"
9598
9599#~ msgid " [G10]"
9600#~ msgstr " [G10]"
9601
9602#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
9603#~ msgstr "%s: relocalisation mal composée détectée dans la section %s"
9604
9605#~ msgid " %s: 0x%v\n"
9606#~ msgstr " %s: 0x%v\n"
9607
9608#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
9609#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
9610
9611#~ msgid " %s%s %s\n"
9612#~ msgstr " %s%s %s\n"
9613
9614#~ msgid ", 8-byte data alignment"
9615#~ msgstr ", alignement de données sur 8 octets"
9616
9617#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
9618#~ msgstr "%B: réadressage %s vers le %s non défini « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé %s"
9619
9620#~ msgid "[%u]: %u\n"
9621#~ msgstr "[%u]: %u\n"
9622
9623#~ msgid ": %u.%u\n"
9624#~ msgstr ": %u.%u\n"
9625
429d795d
AM
9626#~ msgid ""
9627#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
9628#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm"
9629#~ msgstr ""
9630#~ "%B(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé.\n"
9631#~ " première occurrence: %B: appel de repère vers arm"
9632
9633#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
9634#~ msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B"
9635
429d795d
AM
9636#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
9637#~ msgstr "%P: la variable dynamique « %s » a une taille nulle\n"
9638
429d795d
AM
9639#~ msgid " [dsp]"
9640#~ msgstr " [dsp]"
9641
9642#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
9643#~ msgstr "%P: %H: TOC multiples et automatiques non supportées utilisant votre fichier crt; recompilez avec -mminimal-toc ou mettez à jour gcc\n"
9644
9645#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
9646#~ msgstr "%P: %H: l'optimisation sœurs des appels vers « %s » n'autorise pas de TOC multiples et automatiques; recompilez avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-sibling-calls, ou rendez « %s » externe\n"
9647
9648#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
c26bb067 9649#~ msgstr "note: « %s » est défini dans le DSO %B donc essayez de l'ajouter à la ligne de commande du lieur"
429d795d
AM
9650
9651#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
9652#~ msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"
9653
9654#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
9655#~ msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64"
9656
9657#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
9658#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » a la référence non supportée « indirect »: laissé non défini"
9659
9660#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
9661#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: impossible de lire %lu octets à %lu"
9662
429d795d
AM
9663#~ msgid " flags : %08lx ("
9664#~ msgstr " fanions : %08lx ("
9665
9666#~ msgid " reserved : %08x\n"
9667#~ msgstr " réservé : %08x\n"
9668
9669#~ msgid "Segments and Sections:\n"
9670#~ msgstr "Segments et Sections:\n"
9671
9672#~ msgid " #: Segment name Section name Address\n"
9673#~ msgstr " #: Nom segment Nom section Adresse\n"
9674
9675#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
9676#~ msgstr "Symbole %s remplacé par %s\n"
a6dc81d2 9677
a6dc81d2 9678#~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
c26bb067 9679#~ msgstr "%B: attention: section dupliquée « %A » avec des tailles différentes\n"
a6dc81d2 9680
d5698657
NC
9681#~ msgid "relocation references a different segment"
9682#~ msgstr "la relocalisation fait référence à un segment différent"
9683
d5698657
NC
9684#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
9685#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage des données"
9686
9687#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
9688#~ msgstr "attention: %B et %B divergent sur la dépendance de la position de l'adressage du code"
9689
1de34e0a
AM
9690#~ msgid "Can't Make it a Short Jump"
9691#~ msgstr "Impossible d'en faire un Saut Court"
9692
9693#~ msgid "Exceeds Long Jump Range"
9694#~ msgstr "Portée dépassée pour le Saut Long"
9695
9696#~ msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range"
9697#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 16 bits"
9698
9699#~ msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range"
9700#~ msgstr "L'adresse absolue déborde sur 8 bits"
9701
9702#~ msgid "Unrecognized Reloc Type"
9703#~ msgstr "Type de relocalisation non reconnu"
9704
9705#~ msgid "corrupt or empty %s section in %B"
9706#~ msgstr "section %s vide ou corrompue dans %B"
9707
9708#~ msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition"
c26bb067 9709#~ msgstr "%s: DSO incorrect pour la définition du symbole « %s »"
1de34e0a
AM
9710
9711#~ msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
9712#~ msgstr "%B: %A+0x%lx: saut vers la routine dans la partie de l'ébauche (stub) qui n'est pas jal"
9713
9714#~ msgid "bfd_make_section (%s) failed"
9715#~ msgstr "Échec de bfd_make_section (%s)"
9716
9717#~ msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
9718#~ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) a échoué"
9719
9720#~ msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
9721#~ msgstr "Taille de section ne concorde pas %s=%lx, %s=%lx"
9722
9723#~ msgid "failed to enter %s"
9724#~ msgstr "échec d'insertion de %s"
9725
9726#~ msgid "No Mem !"
9727#~ msgstr "Mémoire épuisée!"
9728
9729#~ msgid "reserved STO cmd %d"
9730#~ msgstr "commande STO %d réservée"
9731
9732#~ msgid "reserved OPR cmd %d"
9733#~ msgstr "commande OPR %d réservée"
9734
9735#~ msgid "reserved CTL cmd %d"
9736#~ msgstr "commande CTL %d réservée"
9737
9738#~ msgid "reserved STC cmd %d"
9739#~ msgstr "commande STC %d réservée"
9740
9741#~ msgid "stack-from-image not implemented"
9742#~ msgstr "pile depuis l'image non implémentée"
9743
9744#~ msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
9745#~ msgstr "masque de pile d'entrée pas complètement implémenté"
9746
9747#~ msgid "PASSMECH not fully implemented"
9748#~ msgstr "PASSMECH pas complètement implémenté"
9749
9750#~ msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
9751#~ msgstr "symbole local de pile pas complètement implémenté"
9752
9753#~ msgid "stack-literal not fully implemented"
9754#~ msgstr "litéral de pile pas complètement implémenté"
9755
9756#~ msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
9757#~ msgstr "masque du symbole local de point d'entrée de pile pas complètement implémenté"
9758
9759#~ msgid "%s: not fully implemented"
9760#~ msgstr "%s: pas complètement implémenté"
9761
9762#~ msgid "obj code %d not found"
9763#~ msgstr "code objet %d non repéré"
9764
9765#~ msgid "Reloc size error in section %s"
9766#~ msgstr "Erreur de taille de relocalisation dans la section %s"
This page took 2.211405 seconds and 4 git commands to generate.