Use sigsetjmp/siglongjmp in opcodes
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
a6dc81d2 3# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
a6dc81d2 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
a6dc81d2 9"Project-Id-Version: binutils-2.22.90\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
a6dc81d2
NC
11"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:27+0200\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
a6dc81d2 20"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
3c62831e 21
d5698657 22#: addr2line.c:81
3c62831e 23#, c-format
219576a4
NC
24msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
25msgstr "Usage: %s [options] [adresses]\n"
26
d5698657 27#: addr2line.c:82
e8d46048 28#, c-format
219576a4 29msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 30msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 31
d5698657 32#: addr2line.c:83
e8d46048 33#, c-format
219576a4 34msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 35msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 36
d5698657 37#: addr2line.c:84
e8d46048 38#, c-format
3c62831e 39msgid ""
219576a4 40" The options are:\n"
9dd728f1 41" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 42" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
43" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
45" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 47" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
48" -s --basenames Strip directory names\n"
49" -f --functions Show function names\n"
50" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
51" -h --help Display this information\n"
52" -v --version Display the program's version\n"
53"\n"
3c62831e 54msgstr ""
219576a4 55"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
56" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
57" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 58" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 59" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 60" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
61" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
62" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
63" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
64" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
65" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
66" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 67" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
68"\n"
69
a6dc81d2
NC
70#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
71#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
72#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
d5698657 73#: windmc.c:228 windres.c:695
3c62831e
NC
74#, c-format
75msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
76msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
77
a6dc81d2
NC
78#. Note for translators: This printf is used to join the
79#. function name just printed above to the line number/
80#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
81#.
82#. foo at 123:bar.c
83#: addr2line.c:276
8e295ce0
NC
84#, c-format
85msgid " at "
86msgstr " à "
87
a6dc81d2
NC
88#. Note for translators: This printf is used to join the
89#. line number/file name pair that has just been printed with
90#. the line number/file name pair that is going to be printed
91#. by the next iteration of the while loop. Eg:
92#.
93#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
94#: addr2line.c:308
8e295ce0
NC
95#, c-format
96msgid " (inlined by) "
97msgstr " (en ligne par) "
98
a6dc81d2 99#: addr2line.c:341
21b13a54
NC
100#, c-format
101msgid "%s: cannot get addresses from archive"
102msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 103
a6dc81d2 104#: addr2line.c:358
3c62831e 105#, c-format
21b13a54
NC
106msgid "%s: cannot find section %s"
107msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure: %s"
3c62831e 108
a6dc81d2 109#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
3c62831e
NC
110#, c-format
111msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 112msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 113
d5698657 114#: ar.c:238
3c62831e
NC
115#, c-format
116msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
117msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
118
d5698657 119#: ar.c:254
21b13a54 120#, c-format
d5698657
NC
121msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
122msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 123
d5698657 124#: ar.c:260
3c62831e 125#, c-format
d5698657
NC
126msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
127msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 128
d5698657 129#: ar.c:266
3c62831e
NC
130#, c-format
131msgid " %s -M [<mri-script]\n"
132msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
133
d5698657 134#: ar.c:267
e8d46048 135#, c-format
3c62831e
NC
136msgid " commands:\n"
137msgstr " commandes:\n"
138
d5698657 139#: ar.c:268
e8d46048 140#, c-format
3c62831e 141msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 142msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 143
d5698657 144#: ar.c:269
e8d46048 145#, c-format
3c62831e 146msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 147msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 148
d5698657 149#: ar.c:270
e8d46048 150#, c-format
3c62831e 151msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
21b13a54 152msgstr " p - afficher le nom des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 153
d5698657 154#: ar.c:271
e8d46048 155#, c-format
3c62831e 156msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
21b13a54 157msgstr " q[f] - ajout rapide des fichiers à l'archive\n"
3c62831e 158
d5698657 159#: ar.c:272
e8d46048 160#, c-format
b85cedd7
NC
161msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
162msgstr " r[ab][f][u] - remplacer les fichiers exitants ou inserer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 163
d5698657 164#: ar.c:273
8e295ce0
NC
165#, c-format
166msgid " s - act as ranlib\n"
167msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
168
d5698657 169#: ar.c:274
e8d46048 170#, c-format
3c62831e
NC
171msgid " t - display contents of archive\n"
172msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
173
d5698657 174#: ar.c:275
e8d46048 175#, c-format
3c62831e
NC
176msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
177msgstr " x[o] - extraire les fichiers de l'archive\n"
178
d5698657 179#: ar.c:276
e8d46048 180#, c-format
3c62831e 181msgid " command specific modifiers:\n"
21b13a54 182msgstr " modificateurs spécifiques de commandes:\n"
3c62831e 183
d5698657 184#: ar.c:277
e8d46048 185#, c-format
3c62831e 186msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 187msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 188
d5698657 189#: ar.c:278
e8d46048 190#, c-format
3c62831e 191msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
192msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
193
d5698657 194#: ar.c:279
21b13a54
NC
195#, c-format
196msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
197msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 198
d5698657 199#: ar.c:280
e8d46048 200#, c-format
3c62831e
NC
201msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
202msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
203
d5698657 204#: ar.c:281
e8d46048 205#, c-format
3c62831e 206msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 207msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 208
d5698657 209#: ar.c:282
e8d46048 210#, c-format
3c62831e
NC
211msgid " [P] - use full path names when matching\n"
212msgstr " [P] - utliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
213
d5698657 214#: ar.c:283
e8d46048 215#, c-format
3c62831e 216msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 217msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 218
d5698657 219#: ar.c:284
e8d46048 220#, c-format
b85cedd7 221msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 222msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 223
d5698657 224#: ar.c:285
e8d46048 225#, c-format
3c62831e 226msgid " generic modifiers:\n"
21b13a54 227msgstr " modificateurs génériques:\n"
3c62831e 228
d5698657 229#: ar.c:286
e8d46048 230#, c-format
3c62831e 231msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
21b13a54 232msgstr " [c] - ne pas avertir si la librarie doit être créée\n"
3c62831e 233
d5698657 234#: ar.c:287
e8d46048 235#, c-format
3c62831e 236msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 237msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 238
d5698657 239#: ar.c:288
e8d46048 240#, c-format
3c62831e
NC
241msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
242msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
243
d5698657 244#: ar.c:289
21b13a54
NC
245#, c-format
246msgid " [T] - make a thin archive\n"
247msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
248
d5698657 249#: ar.c:290
e8d46048 250#, c-format
3c62831e
NC
251msgid " [v] - be verbose\n"
252msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
253
d5698657 254#: ar.c:291
e8d46048 255#, c-format
3c62831e 256msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 257msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 258
d5698657 259#: ar.c:292
9dd728f1
NC
260#, c-format
261msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 262msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 263
d5698657
NC
264#: ar.c:293
265#, c-format
266msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
267msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
268
269#: ar.c:295
21b13a54
NC
270#, c-format
271msgid " optional:\n"
272msgstr " les options sont:\n"
273
d5698657 274#: ar.c:296
21b13a54
NC
275#, c-format
276msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
277msgstr " -plugin <p> - charge le plugin spécifié\n"
278
d5698657 279#: ar.c:317
3c62831e 280#, c-format
219576a4
NC
281msgid "Usage: %s [options] archive\n"
282msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
283
d5698657 284#: ar.c:318
e8d46048 285#, c-format
219576a4 286msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 287msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 288
d5698657 289#: ar.c:319
e8d46048 290#, c-format
219576a4
NC
291msgid ""
292" The options are:\n"
9dd728f1 293" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54
NC
294msgstr ""
295" Les options sont:\n"
296" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
297
d5698657 298#: ar.c:322
21b13a54
NC
299#, c-format
300msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
301msgstr " --plugin <nom> Utilise le plugin spécifié\n"
302
d5698657 303#: ar.c:325
21b13a54
NC
304#, c-format
305msgid ""
306" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 307" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 308" -v --version Print version information\n"
219576a4 309msgstr ""
21b13a54
NC
310" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
311" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
312" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 313
d5698657 314#: ar.c:449
3c62831e 315msgid "two different operation options specified"
21b13a54 316msgstr "deux operations différentes spécifiées"
3c62831e 317
a6dc81d2 318#: ar.c:538 nm.c:1643
3c62831e 319#, c-format
d5698657
NC
320msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
321msgstr "désolé - ce programme a été construit sans support pour les plugins\n"
3c62831e 322
d5698657 323#: ar.c:693
3c62831e 324msgid "no operation specified"
21b13a54 325msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 326
d5698657 327#: ar.c:696
3c62831e 328msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
21b13a54
NC
329msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
330
d5698657 331#: ar.c:699
21b13a54
NC
332msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
333msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
3c62831e 334
d5698657 335#: ar.c:707
3c62831e 336msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
21b13a54 337msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 338
d5698657 339#: ar.c:710
3c62831e 340msgid "Value for `N' must be positive."
21b13a54
NC
341msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
342
d5698657 343#: ar.c:724
21b13a54
NC
344msgid "`x' cannot be used on thin archives."
345msgstr "«x» ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 346
a6dc81d2 347#: ar.c:771
3c62831e
NC
348#, c-format
349msgid "internal error -- this option not implemented"
21b13a54 350msgstr "erreur interne -- cette option n'est pas implantée"
3c62831e 351
a6dc81d2 352#: ar.c:840
e8d46048
NC
353#, c-format
354msgid "creating %s"
21b13a54 355msgstr "création de %s"
e8d46048 356
a6dc81d2 357#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
3c62831e
NC
358#, c-format
359msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 360msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 361
a6dc81d2 362#: ar.c:908 ar.c:976
3c62831e
NC
363#, c-format
364msgid "%s is not a valid archive"
365msgstr "%s n'est pas une archive valide"
366
a6dc81d2
NC
367#: ar.c:1034
368msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
369msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
370
371#: ar.c:1177
3c62831e
NC
372#, c-format
373msgid "No member named `%s'\n"
21b13a54 374msgstr "Aucun membre ayant le nom « %s »\n"
3c62831e 375
a6dc81d2 376#: ar.c:1227
3c62831e
NC
377#, c-format
378msgid "no entry %s in archive %s!"
21b13a54 379msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s!"
3c62831e 380
a6dc81d2 381#: ar.c:1366
3c62831e
NC
382#, c-format
383msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 384msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 385
21b13a54 386#: arsup.c:89
3c62831e
NC
387#, c-format
388msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 389msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 390
21b13a54 391#: arsup.c:114
3c62831e
NC
392#, c-format
393msgid "Can't open file %s\n"
394msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
395
21b13a54 396#: arsup.c:164
3c62831e
NC
397#, c-format
398msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
399msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
400
21b13a54 401#: arsup.c:181
3c62831e
NC
402#, c-format
403msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 404msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 405
21b13a54 406#: arsup.c:190
3c62831e
NC
407#, c-format
408msgid "%s: file %s is not an archive\n"
409msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
410
21b13a54 411#: arsup.c:230
3c62831e
NC
412#, c-format
413msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 414msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 415
21b13a54 416#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
3c62831e
NC
417#, c-format
418msgid "%s: no open output archive\n"
419msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
420
21b13a54 421#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
3c62831e
NC
422#, c-format
423msgid "%s: can't open file %s\n"
424msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
425
21b13a54 426#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
3c62831e
NC
427#, c-format
428msgid "%s: can't find module file %s\n"
429msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
430
21b13a54 431#: arsup.c:425
3c62831e
NC
432#, c-format
433msgid "Current open archive is %s\n"
434msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
435
21b13a54 436#: arsup.c:449
3c62831e 437#, c-format
219576a4 438msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
439msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
440
d5698657 441#: binemul.c:39
219576a4
NC
442#, c-format
443msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 444msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
445
446#. Macros for common output.
d5698657 447#: binemul.h:49
219576a4
NC
448#, c-format
449msgid " emulation options: \n"
21b13a54 450msgstr " Options d'émulation: \n"
219576a4 451
8e295ce0 452#: bucomm.c:163
3c62831e
NC
453#, c-format
454msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
21b13a54 455msgstr "ne peut initialiser les paramètres par défaut BDF cible vers « %s »: %s"
3c62831e 456
8e295ce0 457#: bucomm.c:175
3c62831e
NC
458#, c-format
459msgid "%s: Matching formats:"
460msgstr "%s: formats concordant:"
461
8e295ce0 462#: bucomm.c:190
e8d46048 463#, c-format
3c62831e 464msgid "Supported targets:"
21b13a54 465msgstr "Cibles supportés:"
3c62831e 466
8e295ce0 467#: bucomm.c:192
3c62831e
NC
468#, c-format
469msgid "%s: supported targets:"
21b13a54 470msgstr "%s: cibles supportés:"
3c62831e 471
8e295ce0 472#: bucomm.c:210
e8d46048 473#, c-format
328577ad 474msgid "Supported architectures:"
21b13a54 475msgstr "Architectures supportées:"
328577ad 476
8e295ce0 477#: bucomm.c:212
b85cedd7 478#, c-format
328577ad 479msgid "%s: supported architectures:"
21b13a54 480msgstr "%s: architectures supportées:"
328577ad 481
a6dc81d2
NC
482#: bucomm.c:228
483msgid "big endian"
484msgstr "poids fort"
485
486#: bucomm.c:229
487msgid "little endian"
488msgstr "poids faible"
489
490#: bucomm.c:230
491msgid "endianness unknown"
492msgstr "endianness inconnue"
493
494#: bucomm.c:251
495#, c-format
496msgid ""
497"%s\n"
498" (header %s, data %s)\n"
499msgstr ""
500"%s\n"
501" (en-tête %s, données %s)\n"
502
8e295ce0 503#: bucomm.c:407
834d807b
NC
504#, c-format
505msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 506msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 507
d5698657 508#: bucomm.c:559
3c62831e
NC
509#, c-format
510msgid "%s: bad number: %s"
21b13a54 511msgstr "%s: mauvais numéro: %s"
3c62831e 512
d5698657 513#: bucomm.c:576 strings.c:409
e8d46048
NC
514#, c-format
515msgid "'%s': No such file"
ea8409f7 516msgstr "'%s': pas de fichier comme tel"
e8d46048 517
d5698657 518#: bucomm.c:578 strings.c:411
e8d46048
NC
519#, c-format
520msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
d5698657 521msgstr "Attention: ne peut localiser « %s ». Raison: %s"
e8d46048 522
d5698657 523#: bucomm.c:582
e8d46048
NC
524#, c-format
525msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
d5698657
NC
526msgstr "Attention: « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
527
528#: bucomm.c:584
529#, c-format
530msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
531msgstr "Attention: « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 532
d5698657 533#: coffdump.c:107
3c62831e
NC
534#, c-format
535msgid "#lines %d "
536msgstr "# de lignes %d "
537
a6dc81d2
NC
538#: coffdump.c:130
539#, c-format
540msgid "size %d "
541msgstr "taille %d "
542
543#: coffdump.c:135
544#, c-format
545msgid "section definition at %x size %x\n"
546msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
547
548#: coffdump.c:141
549#, c-format
550msgid "pointer to"
551msgstr "pointeur vers"
552
553#: coffdump.c:146
554#, c-format
555msgid "array [%d] of"
556msgstr "tableau [%d] de"
557
558#: coffdump.c:151
559#, c-format
560msgid "function returning"
561msgstr "fonction retournant"
562
563#: coffdump.c:155
564#, c-format
565msgid "arguments"
566msgstr "arguments"
567
568#: coffdump.c:159
569#, c-format
570msgid "code"
571msgstr "code"
572
573#: coffdump.c:165
574#, c-format
575msgid "structure definition"
576msgstr "définition de structure"
577
578#: coffdump.c:171
579#, c-format
580msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
581msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
582
583#: coffdump.c:173
584#, c-format
585msgid "structure ref to %s"
586msgstr "référence de structure vers %s"
587
588#: coffdump.c:176
589#, c-format
590msgid "enum ref to %s"
591msgstr "référence d'enum vers %s"
592
593#: coffdump.c:179
594#, c-format
595msgid "enum definition"
596msgstr "définition d'enum"
597
598#: coffdump.c:252
599#, c-format
600msgid "Stack offset %x"
601msgstr "Décalage de pile %x"
602
603#: coffdump.c:255
604#, c-format
605msgid "Memory section %s+%x"
606msgstr "Section mémoire %s+%x"
607
608#: coffdump.c:258
609#, c-format
610msgid "Register %d"
611msgstr "Registre %d"
612
613#: coffdump.c:261
614#, c-format
615msgid "Struct Member offset %x"
616msgstr "Décalage %x du membre Struct"
617
618#: coffdump.c:264
619#, c-format
620msgid "Enum Member offset %x"
621msgstr "Décalage %x du membre Enum"
622
623#: coffdump.c:267
624#, c-format
625msgid "Undefined symbol"
626msgstr "Symbole non défini"
627
628#: coffdump.c:334
629#, c-format
630msgid "List of symbols"
631msgstr "Liste des symboles"
632
633#: coffdump.c:341
634#, c-format
635msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
636msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
637
638#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
639#, c-format
640msgid "Type"
641msgstr "Type"
642
643#: coffdump.c:350
644#, c-format
645msgid "Where"
646msgstr "Où"
647
648#: coffdump.c:354
649#, c-format
650msgid "Visible"
651msgstr "Visible"
652
653#: coffdump.c:370
654msgid "List of blocks "
655msgstr "Liste des blocs "
656
657#: coffdump.c:383
658#, c-format
659msgid "vars %d"
660msgstr "vars %d"
661
662#: coffdump.c:386
663#, c-format
664msgid "blocks"
665msgstr "blocs"
666
667#: coffdump.c:404
668#, c-format
669msgid "List of source files"
670msgstr "Liste des fichiers source"
671
672#: coffdump.c:410
673#, c-format
674msgid "Source file %s"
675msgstr "Fichier source %s"
676
677#: coffdump.c:424
678#, c-format
679msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
680msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %d"
681
682#: coffdump.c:449
683#, c-format
684msgid "#sources %d"
685msgstr "#sources %d"
686
687#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
3c62831e 688#, c-format
219576a4
NC
689msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
690msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
691
a6dc81d2 692#: coffdump.c:463
e8d46048 693#, c-format
d5698657
NC
694msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
695msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 696
a6dc81d2 697#: coffdump.c:464
e8d46048 698#, c-format
219576a4
NC
699msgid ""
700" The options are:\n"
9dd728f1 701" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
702" -h --help Display this information\n"
703" -v --version Display the program's version\n"
704"\n"
705msgstr ""
706"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
707" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
708" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4
NC
709" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
710"\n"
711
a6dc81d2 712#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
3c62831e 713msgid "no input file specified"
21b13a54 714msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 715
d5698657 716#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
21b13a54
NC
717#, c-format
718msgid "Report bugs to %s.\n"
719msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
720
d5698657 721#: debug.c:648
3c62831e
NC
722msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
723msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
724
d5698657 725#: debug.c:727
3c62831e
NC
726msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
727msgstr "debug_start_source: aucun appel no debug_set_filename"
728
d5698657 729#: debug.c:781
3c62831e
NC
730msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
731msgstr "debug_record_function: aucun appel debug_set_filename"
732
d5698657 733#: debug.c:833
3c62831e
NC
734msgid "debug_record_parameter: no current function"
735msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
736
d5698657 737#: debug.c:865
3c62831e
NC
738msgid "debug_end_function: no current function"
739msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
740
d5698657 741#: debug.c:871
3c62831e 742msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 743msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 744
d5698657 745#: debug.c:899
3c62831e
NC
746msgid "debug_start_block: no current block"
747msgstr "debug_start_block: aucun bloc couratn"
748
d5698657 749#: debug.c:935
3c62831e
NC
750msgid "debug_end_block: no current block"
751msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
752
d5698657 753#: debug.c:942
3c62831e 754msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 755msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 756
d5698657 757#: debug.c:965
3c62831e 758msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 759msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
760
761#. FIXME
d5698657 762#: debug.c:1018
3c62831e 763msgid "debug_start_common_block: not implemented"
21b13a54 764msgstr "debug_start_common_block: pas implanté"
3c62831e
NC
765
766#. FIXME
d5698657 767#: debug.c:1029
3c62831e 768msgid "debug_end_common_block: not implemented"
21b13a54 769msgstr "debug_end_common_block: pas implanté"
3c62831e
NC
770
771#. FIXME.
d5698657 772#: debug.c:1113
219576a4 773msgid "debug_record_label: not implemented"
21b13a54 774msgstr "debug_record_label: pas implanté"
3c62831e 775
d5698657 776#: debug.c:1135
3c62831e
NC
777msgid "debug_record_variable: no current file"
778msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
779
d5698657 780#: debug.c:1663
3c62831e 781msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
21b13a54 782msgstr "debug_make_undefined_type: type non supportée"
3c62831e 783
d5698657 784#: debug.c:1840
3c62831e
NC
785msgid "debug_name_type: no current file"
786msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
787
d5698657 788#: debug.c:1885
3c62831e
NC
789msgid "debug_tag_type: no current file"
790msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
791
d5698657 792#: debug.c:1893
3c62831e 793msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 794msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 795
d5698657 796#: debug.c:1930
3c62831e
NC
797#, c-format
798msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 799msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 800
d5698657 801#: debug.c:1952
3c62831e 802msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 803msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 804
d5698657 805#: debug.c:2055
3c62831e
NC
806#, c-format
807msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 808msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 809
d5698657 810#: debug.c:2482
3c62831e 811msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 812msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 813
d5698657 814#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
3c62831e
NC
815#, c-format
816msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
817msgstr "erreur interne: type de machine inconnue: %d"
818
d5698657 819#: dlltool.c:1000
3c62831e
NC
820#, c-format
821msgid "Can't open def file: %s"
21b13a54 822msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition: %s"
3c62831e 823
d5698657 824#: dlltool.c:1005
3c62831e
NC
825#, c-format
826msgid "Processing def file: %s"
21b13a54 827msgstr "Traitement du fichier de définition: %s"
3c62831e 828
d5698657 829#: dlltool.c:1009
3c62831e 830msgid "Processed def file"
21b13a54 831msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 832
d5698657 833#: dlltool.c:1033
3c62831e
NC
834#, c-format
835msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 836msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 837
d5698657 838#: dlltool.c:1070
e8d46048
NC
839#, c-format
840msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
21b13a54 841msgstr "%s: composants du chemin ont été éliminé du nom de l'imiage '%s'."
e8d46048 842
d5698657 843#: dlltool.c:1088
3c62831e
NC
844#, c-format
845msgid "NAME: %s base: %x"
846msgstr "NOM: %s base: %x"
847
d5698657 848#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
3c62831e
NC
849msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
850msgstr "Ne peut trouver la LIBRAIRIE et le NOM"
851
d5698657 852#: dlltool.c:1109
3c62831e
NC
853#, c-format
854msgid "LIBRARY: %s base: %x"
855msgstr "LIBRAIRIE: %s base %x"
856
a6dc81d2
NC
857#: dlltool.c:1266
858#, c-format
859msgid "VERSION %d.%d\n"
860msgstr "VERSION %d.%d\n"
861
862#: dlltool.c:1314
863#, c-format
864msgid "run: %s %s"
865msgstr "run: %s %s"
866
d5698657 867#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
3c62831e
NC
868#, c-format
869msgid "wait: %s"
870msgstr "en attente: %s"
871
d5698657 872#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
3c62831e
NC
873#, c-format
874msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 875msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 876
d5698657 877#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
3c62831e
NC
878#, c-format
879msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 880msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 881
d5698657 882#: dlltool.c:1396
3c62831e
NC
883#, c-format
884msgid "Sucking in info from %s section in %s"
885msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
886
d5698657 887#: dlltool.c:1536
3c62831e
NC
888#, c-format
889msgid "Excluding symbol: %s"
890msgstr "Exclusion de symbole: %s"
891
d5698657 892#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
3c62831e
NC
893#, c-format
894msgid "%s: no symbols"
895msgstr "%s: aucun symbole"
896
834d807b 897#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
d5698657 898#: dlltool.c:1662
3c62831e
NC
899#, c-format
900msgid "Done reading %s"
21b13a54 901msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 902
d5698657 903#: dlltool.c:1672
3c62831e 904#, c-format
8e295ce0
NC
905msgid "Unable to open object file: %s: %s"
906msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet: %s: %s"
3c62831e 907
d5698657 908#: dlltool.c:1675
3c62831e
NC
909#, c-format
910msgid "Scanning object file %s"
911msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
912
d5698657 913#: dlltool.c:1690
3c62831e
NC
914#, c-format
915msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
21b13a54 916msgstr "Ne peutproduire mcore-elf dll à partir du fichier d'archive: %s"
3c62831e 917
d5698657 918#: dlltool.c:1792
3c62831e
NC
919msgid "Adding exports to output file"
920msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
921
d5698657 922#: dlltool.c:1844
3c62831e 923msgid "Added exports to output file"
21b13a54 924msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 925
d5698657 926#: dlltool.c:1986
3c62831e
NC
927#, c-format
928msgid "Generating export file: %s"
21b13a54 929msgstr "Génération du fichier d'exports: %s"
3c62831e 930
d5698657 931#: dlltool.c:1991
3c62831e
NC
932#, c-format
933msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
934msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire: %s"
935
d5698657 936#: dlltool.c:1994
3c62831e
NC
937#, c-format
938msgid "Opened temporary file: %s"
939msgstr "Fichier temporaire ouvert: %s"
940
d5698657 941#: dlltool.c:2171
21b13a54
NC
942msgid "failed to read the number of entries from base file"
943msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
944
d5698657 945#: dlltool.c:2219
3c62831e 946msgid "Generated exports file"
21b13a54 947msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 948
d5698657 949#: dlltool.c:2428
3c62831e 950#, c-format
8e295ce0
NC
951msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
952msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s: %s"
3c62831e 953
d5698657 954#: dlltool.c:2432
3c62831e
NC
955#, c-format
956msgid "Creating stub file: %s"
21b13a54 957msgstr "Création du fichier stub: %s"
3c62831e 958
d5698657 959#: dlltool.c:2894
8e295ce0
NC
960#, c-format
961msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
962msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub: %s: %s"
963
d5698657 964#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
3c62831e
NC
965#, c-format
966msgid "failed to open temporary head file: %s"
21b13a54 967msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire: %s"
3c62831e 968
d5698657 969#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
8e295ce0
NC
970#, c-format
971msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
972msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête: %s: %s"
973
d5698657 974#: dlltool.c:3064
3c62831e
NC
975#, c-format
976msgid "failed to open temporary tail file: %s"
21b13a54 977msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire: %s"
3c62831e 978
d5698657 979#: dlltool.c:3121
3c62831e 980#, c-format
8e295ce0
NC
981msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
982msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue: %s: %s"
3c62831e 983
d5698657 984#: dlltool.c:3143
8e295ce0
NC
985#, c-format
986msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
987msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s: %s"
988
d5698657 989#: dlltool.c:3147
3c62831e
NC
990#, c-format
991msgid "Creating library file: %s"
21b13a54 992msgstr "Création du fichier de librairie: %s"
3c62831e 993
d5698657 994#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
3c62831e
NC
995#, c-format
996msgid "cannot delete %s: %s"
21b13a54 997msgstr "ne peut détruire %s: %s"
3c62831e 998
d5698657 999#: dlltool.c:3250
3c62831e 1000msgid "Created lib file"
21b13a54
NC
1001msgstr "Fichier de libraire créé"
1002
d5698657 1003#: dlltool.c:3462
8e295ce0
NC
1004#, c-format
1005msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1006msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib: %s: %s"
1007
d5698657 1008#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
21b13a54
NC
1009#, c-format
1010msgid "%s is not a library"
1011msgstr "%s n'est pas une archive"
1012
d5698657 1013#: dlltool.c:3510
21b13a54
NC
1014#, c-format
1015msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1016msgstr "La librairie d'importation «%s» spécifie deux DLL ou plus"
1017
d5698657 1018#: dlltool.c:3521
21b13a54
NC
1019#, c-format
1020msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1021msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour «%s» (pas une librairie d'importation ?)"
3c62831e 1022
d5698657 1023#: dlltool.c:3745
3c62831e
NC
1024#, c-format
1025msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
21b13a54 1026msgstr "AVERTISSEMENT: EXPORT en duplication ignoré %s %d,%d"
3c62831e 1027
d5698657 1028#: dlltool.c:3751
3c62831e 1029#, c-format
21b13a54 1030msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
3c62831e
NC
1031msgstr "ERREUR, EXPORT en duplication avec ordinals: %s"
1032
d5698657 1033#: dlltool.c:3856
3c62831e 1034msgid "Processing definitions"
21b13a54 1035msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1036
d5698657 1037#: dlltool.c:3888
3c62831e 1038msgid "Processed definitions"
21b13a54 1039msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1040
1041#. xgetext:c-format
d5698657 1042#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
3c62831e 1043#, c-format
219576a4
NC
1044msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1045msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1046
1047#. xgetext:c-format
d5698657 1048#: dlltool.c:3897
3c62831e 1049#, c-format
b85cedd7 1050msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
21b13a54 1051msgstr " -m --machine <machine> créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1052
d5698657 1053#: dlltool.c:3898
e8d46048 1054#, c-format
b85cedd7
NC
1055msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
1056msgstr " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1057
d5698657 1058#: dlltool.c:3899
e8d46048 1059#, c-format
3c62831e 1060msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
21b13a54 1061msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1062
d5698657 1063#: dlltool.c:3900
e8d46048 1064#, c-format
3c62831e 1065msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
21b13a54 1066msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> générer une librairie d'interface.\n"
3c62831e 1067
d5698657 1068#: dlltool.c:3901
21b13a54
NC
1069#, c-format
1070msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1071msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une librairie d'importation différée.\n"
1072
d5698657 1073#: dlltool.c:3902
e8d46048 1074#, c-format
3c62831e 1075msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
b85cedd7 1076msgstr " -a --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1077
d5698657 1078#: dlltool.c:3903
e8d46048 1079#, c-format
b85cedd7 1080msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
21b13a54 1081msgstr " -D --dllname <nom> nom du dll à placer dans la libraire d'interface.\n"
3c62831e 1082
d5698657 1083#: dlltool.c:3904
e8d46048 1084#, c-format
3c62831e 1085msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
21b13a54 1086msgstr " -d --input-def <fichier_def> nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1087
d5698657 1088#: dlltool.c:3905
e8d46048 1089#, c-format
3c62831e 1090msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
21b13a54 1091msgstr " -z --output-def <fichier_def> nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1092
d5698657 1093#: dlltool.c:3906
e8d46048 1094#, c-format
3c62831e 1095msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
b85cedd7 1096msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1097
d5698657 1098#: dlltool.c:3907
e8d46048 1099#, c-format
3c62831e 1100msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
b85cedd7 1101msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1102
d5698657 1103#: dlltool.c:3908
e8d46048 1104#, c-format
3c62831e
NC
1105msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1106msgstr " --exclude-symbols <liste> ne pas exporter la <liste>\n"
1107
d5698657 1108#: dlltool.c:3909
e8d46048 1109#, c-format
3c62831e 1110msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
21b13a54 1111msgstr " --no-default-excludes ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1112
d5698657 1113#: dlltool.c:3910
e8d46048 1114#, c-format
3c62831e 1115msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
21b13a54 1116msgstr " -b --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1117
d5698657 1118#: dlltool.c:3911
e8d46048 1119#, c-format
3c62831e 1120msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
21b13a54 1121msgstr " -x --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1122
d5698657 1123#: dlltool.c:3912
e8d46048 1124#, c-format
3c62831e 1125msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
21b13a54
NC
1126msgstr " -c --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
1127
d5698657 1128#: dlltool.c:3913
21b13a54
NC
1129#, c-format
1130msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1131msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1132
d5698657 1133#: dlltool.c:3914
e8d46048 1134#, c-format
21b13a54
NC
1135msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1136msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
3c62831e 1137
d5698657 1138#: dlltool.c:3915
21b13a54
NC
1139#, c-format
1140msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
1141msgstr " --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la librairie d'interface\n"
1142
d5698657 1143#: dlltool.c:3916
8e295ce0
NC
1144#, c-format
1145msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1146msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1147
d5698657 1148#: dlltool.c:3917
8e295ce0
NC
1149#, c-format
1150msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1151msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1152
d5698657 1153#: dlltool.c:3918
e8d46048 1154#, c-format
3c62831e 1155msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
21b13a54 1156msgstr " -k --kill-at stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1157
d5698657 1158#: dlltool.c:3919
e8d46048 1159#, c-format
3c62831e
NC
1160msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
1161msgstr " -A --add-stdcall-alias ajouter des aliases sans @<n>\n"
1162
d5698657 1163#: dlltool.c:3920
e8d46048
NC
1164#, c-format
1165msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
21b13a54 1166msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> ajouter des aliases avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1167
d5698657 1168#: dlltool.c:3921
e8d46048 1169#, c-format
3c62831e
NC
1170msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
1171msgstr " -S --as <nom> utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
1172
d5698657 1173#: dlltool.c:3922
e8d46048 1174#, c-format
3c62831e 1175msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
21b13a54 1176msgstr " -f --as-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1177
d5698657 1178#: dlltool.c:3923
e8d46048 1179#, c-format
b85cedd7 1180msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
21b13a54 1181msgstr " -C --compat-implib créer une compatibilité arrière à la librairie d'importation\n"
3c62831e 1182
d5698657 1183#: dlltool.c:3924
e8d46048 1184#, c-format
b85cedd7 1185msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
3c62831e
NC
1186msgstr " -n --no-delete conserver les fichier temporaires\n"
1187
d5698657 1188#: dlltool.c:3925
e8d46048
NC
1189#, c-format
1190msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
21b13a54 1191msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1192
d5698657 1193#: dlltool.c:3926
21b13a54
NC
1194#, c-format
1195msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1196msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1197
d5698657 1198#: dlltool.c:3927
21b13a54
NC
1199#, c-format
1200msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1201msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1202
d5698657 1203#: dlltool.c:3928
e8d46048 1204#, c-format
3c62831e
NC
1205msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1206msgstr " -v --verbose passer en mode bavard\n"
1207
d5698657 1208#: dlltool.c:3929
e8d46048 1209#, c-format
3c62831e 1210msgid " -V --version Display the program version.\n"
b85cedd7 1211msgstr " -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1212
d5698657 1213#: dlltool.c:3930
e8d46048 1214#, c-format
3c62831e 1215msgid " -h --help Display this information.\n"
21b13a54 1216msgstr " -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1217
d5698657 1218#: dlltool.c:3931
9dd728f1
NC
1219#, c-format
1220msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
21b13a54 1221msgstr " @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1222
d5698657 1223#: dlltool.c:3933
e8d46048 1224#, c-format
b85cedd7
NC
1225msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1226msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> traiter le fichier objet mcore-elf selon le <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1227
d5698657 1228#: dlltool.c:3934
e8d46048 1229#, c-format
3c62831e 1230msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
21b13a54 1231msgstr " -L --linker <nom> utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1232
d5698657 1233#: dlltool.c:3935
e8d46048 1234#, c-format
3c62831e 1235msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
21b13a54 1236msgstr " -F --linker-flags <fanions> relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1237
d5698657 1238#: dlltool.c:4082
e8d46048
NC
1239#, c-format
1240msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
21b13a54 1241msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom dll '%s'."
e8d46048 1242
d5698657 1243#: dlltool.c:4130
3c62831e
NC
1244#, c-format
1245msgid "Unable to open base-file: %s"
1246msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base: %s"
1247
d5698657 1248#: dlltool.c:4165
3c62831e
NC
1249#, c-format
1250msgid "Machine '%s' not supported"
21b13a54 1251msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1252
d5698657 1253#: dlltool.c:4245
21b13a54
NC
1254#, c-format
1255msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1256msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté par «delayimport»."
1257
d5698657 1258#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
3c62831e
NC
1259#, c-format
1260msgid "Tried file: %s"
1261msgstr "Essai avec le fichier: %s"
1262
d5698657 1263#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
3c62831e
NC
1264#, c-format
1265msgid "Using file: %s"
1266msgstr "Utilisation du fichier: %s"
1267
8e295ce0 1268#: dllwrap.c:303
3c62831e
NC
1269#, c-format
1270msgid "Keeping temporary base file %s"
1271msgstr "Conservation temportaire du fichier de base %s"
1272
8e295ce0 1273#: dllwrap.c:305
3c62831e
NC
1274#, c-format
1275msgid "Deleting temporary base file %s"
1276msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1277
8e295ce0 1278#: dllwrap.c:319
3c62831e
NC
1279#, c-format
1280msgid "Keeping temporary exp file %s"
1281msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1282
8e295ce0 1283#: dllwrap.c:321
3c62831e
NC
1284#, c-format
1285msgid "Deleting temporary exp file %s"
1286msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1287
8e295ce0 1288#: dllwrap.c:334
3c62831e
NC
1289#, c-format
1290msgid "Keeping temporary def file %s"
1291msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1292
8e295ce0 1293#: dllwrap.c:336
3c62831e
NC
1294#, c-format
1295msgid "Deleting temporary def file %s"
1296msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1297
a6dc81d2
NC
1298#: dllwrap.c:417
1299#, c-format
1300msgid "pwait returns: %s"
1301msgstr "pwait retourne: %s"
1302
8e295ce0 1303#: dllwrap.c:484
e8d46048 1304#, c-format
3c62831e 1305msgid " Generic options:\n"
21b13a54 1306msgstr " Option génériques:\n"
3c62831e 1307
8e295ce0 1308#: dllwrap.c:485
9dd728f1
NC
1309#, c-format
1310msgid " @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 1311msgstr " @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1312
8e295ce0 1313#: dllwrap.c:486
e8d46048 1314#, c-format
3c62831e 1315msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
9dd728f1 1316msgstr " --quiet, -q travailler silencieusement\n"
3c62831e 1317
8e295ce0 1318#: dllwrap.c:487
e8d46048 1319#, c-format
3c62831e
NC
1320msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1321msgstr " --verbose, -v travailler en mode bavard\n"
1322
8e295ce0 1323#: dllwrap.c:488
e8d46048 1324#, c-format
3c62831e
NC
1325msgid " --version Print dllwrap version\n"
1326msgstr " --version afficher la version du dllwrap\n"
1327
8e295ce0 1328#: dllwrap.c:489
e8d46048 1329#, c-format
3c62831e 1330msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
21b13a54 1331msgstr " --implib <outname> identique à --output-lib\n"
3c62831e 1332
8e295ce0 1333#: dllwrap.c:490
3c62831e
NC
1334#, c-format
1335msgid " Options for %s:\n"
1336msgstr " Options pour %s:\n"
1337
8e295ce0 1338#: dllwrap.c:491
e8d46048 1339#, c-format
3c62831e 1340msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
21b13a54 1341msgstr " --driver-name <pilote> par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1342
8e295ce0 1343#: dllwrap.c:492
e8d46048 1344#, c-format
3c62831e 1345msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
21b13a54 1346msgstr " --driver-flags <fanion> écrasesr les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1347
8e295ce0 1348#: dllwrap.c:493
e8d46048 1349#, c-format
3c62831e 1350msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
21b13a54 1351msgstr " --dlltool-name <outil-dll> par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1352
8e295ce0 1353#: dllwrap.c:494
e8d46048 1354#, c-format
3c62831e 1355msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
21b13a54 1356msgstr " --entry <entrée> spécifier une entrée alternative au point d'entrée du DLL\n"
3c62831e 1357
8e295ce0 1358#: dllwrap.c:495
e8d46048 1359#, c-format
3c62831e 1360msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
21b13a54 1361msgstr " --image-base <base> spécifier une adresse de l'image de base\n"
3c62831e 1362
8e295ce0 1363#: dllwrap.c:496
e8d46048 1364#, c-format
3c62831e
NC
1365msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1366msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1367
8e295ce0 1368#: dllwrap.c:497
e8d46048 1369#, c-format
3c62831e 1370msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
21b13a54 1371msgstr " --dry-run afficher ce qui est nécessaire pour l'exécution\n"
3c62831e 1372
8e295ce0 1373#: dllwrap.c:498
e8d46048 1374#, c-format
3c62831e 1375msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
21b13a54 1376msgstr " --mno-cygwin créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1377
8e295ce0 1378#: dllwrap.c:499
e8d46048 1379#, c-format
3c62831e 1380msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
21b13a54 1381msgstr " Options relayées à DLLTOOL:\n"
3c62831e 1382
8e295ce0 1383#: dllwrap.c:500
e8d46048 1384#, c-format
3c62831e
NC
1385msgid " --machine <machine>\n"
1386msgstr " --machine <machine>\n"
1387
8e295ce0 1388#: dllwrap.c:501
e8d46048 1389#, c-format
3c62831e 1390msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
21b13a54 1391msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1392
8e295ce0 1393#: dllwrap.c:502
e8d46048 1394#, c-format
3c62831e 1395msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
21b13a54 1396msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> générer une librairie d'entrée.\n"
3c62831e 1397
8e295ce0 1398#: dllwrap.c:503
e8d46048 1399#, c-format
3c62831e 1400msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
b85cedd7 1401msgstr " --add-indirect ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1402
8e295ce0 1403#: dllwrap.c:504
e8d46048 1404#, c-format
3c62831e 1405msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
21b13a54 1406msgstr " --dllname <nom> nom du dll d'entrée à ajouter dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1407
8e295ce0 1408#: dllwrap.c:505
e8d46048 1409#, c-format
3c62831e 1410msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
21b13a54 1411msgstr " --def <fichier_def> nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1412
8e295ce0 1413#: dllwrap.c:506
e8d46048 1414#, c-format
3c62831e
NC
1415msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1416msgstr " --output-def <fichier_def> nom du fichier de sortie .def\n"
1417
8e295ce0 1418#: dllwrap.c:507
e8d46048 1419#, c-format
3c62831e 1420msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
b85cedd7 1421msgstr " --export-all-symbols exporter tous les symboles au fichier .def\n"
3c62831e 1422
8e295ce0 1423#: dllwrap.c:508
e8d46048 1424#, c-format
3c62831e
NC
1425msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1426msgstr " --no-export-all-symbols exporter seulement les symboles .drectve\n"
1427
8e295ce0 1428#: dllwrap.c:509
e8d46048 1429#, c-format
3c62831e
NC
1430msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1431msgstr " --exclude-symbols <liste> exclure la <liste> de .def\n"
1432
8e295ce0 1433#: dllwrap.c:510
e8d46048 1434#, c-format
3c62831e 1435msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
21b13a54 1436msgstr " --no-default-excludes ignorer les symboles par défaut d'exclusion\n"
3c62831e 1437
8e295ce0 1438#: dllwrap.c:511
e8d46048 1439#, c-format
3c62831e 1440msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
21b13a54 1441msgstr " --base-file <fichier_base> lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1442
8e295ce0 1443#: dllwrap.c:512
e8d46048 1444#, c-format
3c62831e 1445msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
21b13a54 1446msgstr " --no-idata4 ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1447
8e295ce0 1448#: dllwrap.c:513
e8d46048 1449#, c-format
3c62831e 1450msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
21b13a54 1451msgstr " --no-idata5 ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1452
8e295ce0 1453#: dllwrap.c:514
e8d46048 1454#, c-format
3c62831e 1455msgid " -U Add underscores to .lib\n"
21b13a54 1456msgstr " -U ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1457
8e295ce0 1458#: dllwrap.c:515
e8d46048 1459#, c-format
3c62831e 1460msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
21b13a54 1461msgstr " -k stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1462
8e295ce0 1463#: dllwrap.c:516
e8d46048 1464#, c-format
3c62831e
NC
1465msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1466msgstr " --add-stdcall-alias ajouter les aliases sans @<n>\n"
1467
8e295ce0 1468#: dllwrap.c:517
e8d46048 1469#, c-format
3c62831e
NC
1470msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1471msgstr " --as <nom> utiliser <nom> comme assembleur\n"
1472
8e295ce0 1473#: dllwrap.c:518
e8d46048 1474#, c-format
3c62831e
NC
1475msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1476msgstr " --nodelete conserver les fichiers temporaires.\n"
1477
8e295ce0
NC
1478#: dllwrap.c:519
1479#, c-format
1480msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1481msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1482
1483#: dllwrap.c:520
1484#, c-format
1485msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1486msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1487
1488#: dllwrap.c:521
e8d46048 1489#, c-format
3c62831e 1490msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
21b13a54 1491msgstr " le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1492
8e295ce0 1493#: dllwrap.c:805
3c62831e
NC
1494msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1495msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1496
8e295ce0 1497#: dllwrap.c:834
328577ad
NC
1498msgid ""
1499"no export definition file provided.\n"
1500"Creating one, but that may not be what you want"
1501msgstr ""
21b13a54
NC
1502"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1503"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1504
8e295ce0 1505#: dllwrap.c:1023
3c62831e
NC
1506#, c-format
1507msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1508msgstr "OUTILDLL nom : %s\n"
1509
8e295ce0 1510#: dllwrap.c:1024
3c62831e
NC
1511#, c-format
1512msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1513msgstr "OUTILDLL options : %s\n"
1514
8e295ce0 1515#: dllwrap.c:1025
3c62831e
NC
1516#, c-format
1517msgid "DRIVER name : %s\n"
1518msgstr "PILOTE name : %s\n"
1519
8e295ce0 1520#: dllwrap.c:1026
3c62831e
NC
1521#, c-format
1522msgid "DRIVER options : %s\n"
1523msgstr "PILOTE options : %s\n"
1524
a6dc81d2
NC
1525#: dwarf.c:132
1526msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
1527msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
1528
1529#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
9dd728f1 1530msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
21b13a54 1531msgstr "ligne rencontrée de l'extension de l'opérateur est mal composée!\n"
9dd728f1 1532
d5698657 1533#: dwarf.c:263
e8d46048 1534#, c-format
9dd728f1 1535msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1536msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1537
d5698657 1538#: dwarf.c:268
e8d46048 1539#, c-format
9dd728f1
NC
1540msgid ""
1541"End of Sequence\n"
1542"\n"
1543msgstr ""
21b13a54 1544"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1545"\n"
219576a4 1546
d5698657 1547#: dwarf.c:274
e8d46048 1548#, c-format
d5698657
NC
1549msgid "set Address to 0x%s\n"
1550msgstr "initialisé l'adresse à 0x%s\n"
219576a4 1551
d5698657 1552#: dwarf.c:280
9dd728f1
NC
1553#, c-format
1554msgid " define new File Table entry\n"
21b13a54 1555msgstr " définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1556
a6dc81d2 1557#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
9dd728f1
NC
1558#, c-format
1559msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1560msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1561
d5698657 1562#: dwarf.c:295
9dd728f1 1563#, c-format
d5698657
NC
1564msgid "set Discriminator to %s\n"
1565msgstr "initialise le « Discriminator » à %s\n"
3c62831e 1566
a6dc81d2 1567#: dwarf.c:370
9dd728f1 1568#, c-format
a6dc81d2
NC
1569msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1570msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1571
1572#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1573#. the limited range of the unsigned char data type used
1574#. for op_code.
1575#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
d5698657 1576#: dwarf.c:387
21b13a54 1577#, c-format
d5698657
NC
1578msgid "user defined: "
1579msgstr "défini par l'usager: "
21b13a54 1580
d5698657 1581#: dwarf.c:389
9dd728f1 1582#, c-format
d5698657
NC
1583msgid "UNKNOWN: "
1584msgstr "UNKNOWN: "
1585
1586#: dwarf.c:390
1587#, c-format
1588msgid "length %d ["
1589msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1590
d5698657 1591#: dwarf.c:407
9dd728f1
NC
1592msgid "<no .debug_str section>"
1593msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1594
d5698657 1595#: dwarf.c:413
9dd728f1 1596#, c-format
d5698657
NC
1597msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1598msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand: %s\n"
3c62831e 1599
8e295ce0 1600#: dwarf.c:415
9dd728f1 1601msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1602msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1603
d5698657 1604#: dwarf.c:655
9dd728f1
NC
1605#, c-format
1606msgid "Unknown TAG value: %lx"
21b13a54 1607msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue: %lx"
3c62831e 1608
d5698657 1609#: dwarf.c:696
9dd728f1
NC
1610#, c-format
1611msgid "Unknown FORM value: %lx"
1612msgstr "Valeur FORM inconnue: %lx"
3c62831e 1613
d5698657 1614#: dwarf.c:705
9dd728f1 1615#, c-format
d5698657
NC
1616msgid " %s byte block: "
1617msgstr " %s bloc d'octets: "
3c62831e 1618
d5698657 1619#: dwarf.c:1050
8e295ce0
NC
1620#, c-format
1621msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1622msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1623
a6dc81d2
NC
1624#: dwarf.c:1075
1625#, c-format
1626msgid "size: %s "
1627msgstr "taille: %s "
1628
1629#: dwarf.c:1078
1630#, c-format
1631msgid "offset: %s "
1632msgstr "offset: %s "
1633
1634#: dwarf.c:1098
1635#, c-format
1636msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1637msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
1638
d5698657 1639#: dwarf.c:1122
8e295ce0
NC
1640#, c-format
1641msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1642msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
1643
a6dc81d2 1644#: dwarf.c:1234
9dd728f1
NC
1645#, c-format
1646msgid "(User defined location op)"
21b13a54 1647msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)"
3c62831e 1648
a6dc81d2 1649#: dwarf.c:1236
9dd728f1
NC
1650#, c-format
1651msgid "(Unknown location op)"
1652msgstr "(Op de localisation inconnu)"
3c62831e 1653
a6dc81d2 1654#: dwarf.c:1283
8e295ce0
NC
1655msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1656msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 1657
a6dc81d2 1658#: dwarf.c:1389
d5698657
NC
1659msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1660msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 1661
a6dc81d2 1662#: dwarf.c:1439
9dd728f1 1663#, c-format
d5698657
NC
1664msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1665msgstr " (chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 1666
a6dc81d2 1667#: dwarf.c:1464
9dd728f1
NC
1668#, c-format
1669msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1670msgstr "Forme non reconnue: %lu\n"
3c62831e 1671
a6dc81d2 1672#: dwarf.c:1557
9dd728f1
NC
1673#, c-format
1674msgid "(not inlined)"
1675msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 1676
a6dc81d2 1677#: dwarf.c:1560
9dd728f1
NC
1678#, c-format
1679msgid "(inlined)"
1680msgstr "(en ligne)"
3c62831e 1681
a6dc81d2 1682#: dwarf.c:1563
9dd728f1
NC
1683#, c-format
1684msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 1685msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 1686
a6dc81d2 1687#: dwarf.c:1566
9dd728f1
NC
1688#, c-format
1689msgid "(declared as inline and inlined)"
21b13a54 1690msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné"
3c62831e 1691
a6dc81d2 1692#: dwarf.c:1569
9dd728f1 1693#, c-format
d5698657
NC
1694msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1695msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue: %s)"
3c62831e 1696
a6dc81d2
NC
1697#: dwarf.c:1608
1698#, c-format
1699msgid "(implementation defined: %s)"
1700msgstr "(défini par l'implémentation: %s)"
1701
1702#: dwarf.c:1611
1703#, c-format
1704msgid "(Unknown: %s)"
1705msgstr "(inconnu: %s)"
1706
1707#: dwarf.c:1649
1708#, c-format
1709msgid "(user defined type)"
1710msgstr "(défini par l'utilisateur)"
1711
1712#: dwarf.c:1651
1713#, c-format
1714msgid "(unknown type)"
1715msgstr "(type inconnu)"
1716
1717#: dwarf.c:1663
1718#, c-format
1719msgid "(unknown accessibility)"
1720msgstr "(accessibilité inconnue)"
1721
1722#: dwarf.c:1674
1723#, c-format
1724msgid "(unknown visibility)"
1725msgstr "(visibilité inconnue)"
1726
1727#: dwarf.c:1684
1728#, c-format
1729msgid "(unknown virtuality)"
1730msgstr "(virtualité inconnue)"
1731
1732#: dwarf.c:1695
1733#, c-format
1734msgid "(unknown case)"
1735msgstr "(cas inconnu)"
1736
1737#: dwarf.c:1708
1738#, c-format
1739msgid "(user defined)"
1740msgstr "(défini par l'utilisateur)"
1741
1742#: dwarf.c:1710
1743#, c-format
1744msgid "(unknown convention)"
1745msgstr "(convention inconnue)"
1746
1747#: dwarf.c:1717
1748#, c-format
1749msgid "(undefined)"
1750msgstr "(non défini)"
1751
1752#: dwarf.c:1740
21b13a54
NC
1753#, c-format
1754msgid "(location list)"
1755msgstr "(liste de localisation)"
1756
a6dc81d2 1757#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
9dd728f1
NC
1758#, c-format
1759msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1760msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 1761
a6dc81d2 1762#: dwarf.c:1777
9dd728f1 1763#, c-format
d5698657
NC
1764msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1765msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %lx est trop grand.\n"
3c62831e 1766
a6dc81d2
NC
1767#: dwarf.c:1787
1768#, c-format
1769msgid "[Abbrev Number: %ld"
1770msgstr "[Numéro d'abréviation: %ld"
1771
1772#: dwarf.c:1978
9dd728f1
NC
1773#, c-format
1774msgid "Unknown AT value: %lx"
1775msgstr "Valeur AT inconnue: %lx"
3c62831e 1776
a6dc81d2 1777#: dwarf.c:2049
21b13a54 1778#, c-format
d5698657
NC
1779msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1780msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 1781
a6dc81d2 1782#: dwarf.c:2061
21b13a54 1783#, c-format
d5698657
NC
1784msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1785msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 1786
a6dc81d2 1787#: dwarf.c:2069
9dd728f1
NC
1788#, c-format
1789msgid "No comp units in %s section ?"
21b13a54 1790msgstr "Pas d'unités de comptabilisation dans la section %s ?"
3c62831e 1791
a6dc81d2 1792#: dwarf.c:2078
9dd728f1
NC
1793#, c-format
1794msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
21b13a54 1795msgstr "Pas asses de mémoire pour les infos dans un tableau de mise au point de %u entrées"
3c62831e 1796
a6dc81d2
NC
1797#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
1798#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
9dd728f1
NC
1799#, c-format
1800msgid ""
21b13a54 1801"Contents of the %s section:\n"
9dd728f1
NC
1802"\n"
1803msgstr ""
21b13a54 1804"Contenue de la section %s:\n"
9dd728f1 1805"\n"
3c62831e 1806
a6dc81d2 1807#: dwarf.c:2095
9dd728f1
NC
1808#, c-format
1809msgid "Unable to locate %s section!\n"
1810msgstr "Incapable de localiser la section %s!\n"
3c62831e 1811
a6dc81d2 1812#: dwarf.c:2176
9dd728f1 1813#, c-format
d5698657
NC
1814msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1815msgstr " Unité de compilation @ décalée de 0x%s:\n"
3c62831e 1816
a6dc81d2 1817#: dwarf.c:2178
9dd728f1 1818#, c-format
d5698657
NC
1819msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1820msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 1821
a6dc81d2 1822#: dwarf.c:2181
9dd728f1
NC
1823#, c-format
1824msgid " Version: %d\n"
1825msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 1826
a6dc81d2 1827#: dwarf.c:2182
9dd728f1 1828#, c-format
d5698657
NC
1829msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1830msgstr " Décalage abrégé: %s\n"
3c62831e 1831
a6dc81d2 1832#: dwarf.c:2184
9dd728f1
NC
1833#, c-format
1834msgid " Pointer Size: %d\n"
1835msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 1836
a6dc81d2 1837#: dwarf.c:2188
8e295ce0
NC
1838#, c-format
1839msgid " Signature: "
1840msgstr " Signature: "
1841
a6dc81d2 1842#: dwarf.c:2192
8e295ce0 1843#, c-format
d5698657
NC
1844msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1845msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 1846
a6dc81d2 1847#: dwarf.c:2200
21b13a54 1848#, c-format
d5698657
NC
1849msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
1850msgstr "L'information de debug est corrompue, la longueur du CU à %s s'étend au delà de la fin de la section (longueur = %s)\n"
21b13a54 1851
a6dc81d2 1852#: dwarf.c:2213
21b13a54 1853#, c-format
d5698657
NC
1854msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1855msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté: %d.\n"
3c62831e 1856
a6dc81d2 1857#: dwarf.c:2224
9dd728f1 1858#, c-format
21b13a54
NC
1859msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
1860msgstr "L'information de debug est corrompue, l'offset «abbrev» (%lx) est plus grand que la taille de la section «abbrev» (%lx)\n"
3c62831e 1861
a6dc81d2 1862#: dwarf.c:2274
9dd728f1 1863#, c-format
21b13a54
NC
1864msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1865msgstr "Mauvais marqueur «end-of-siblings» détecté à l'offset %lx dans la section .debug_info\n"
3c62831e 1866
a6dc81d2 1867#: dwarf.c:2278
21b13a54
NC
1868msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1869msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs «end-of-siblings»\n"
1870
a6dc81d2 1871#: dwarf.c:2297
9dd728f1 1872#, c-format
21b13a54
NC
1873msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1874msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation: %lu"
3c62831e 1875
a6dc81d2 1876#: dwarf.c:2301
9dd728f1 1877#, c-format
d5698657
NC
1878msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1879msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 1880
a6dc81d2 1881#: dwarf.c:2320
9dd728f1 1882#, c-format
d5698657
NC
1883msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1884msgstr "DIE à l'offset %lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
3c62831e 1885
a6dc81d2 1886#: dwarf.c:2422
9dd728f1
NC
1887#, c-format
1888msgid ""
21b13a54 1889"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
1890"\n"
1891msgstr ""
21b13a54 1892"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
9dd728f1 1893"\n"
3c62831e 1894
a6dc81d2 1895#: dwarf.c:2460
21b13a54
NC
1896#, c-format
1897msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
1898msgstr "L'information de la section %s semble corrompue - la section est trop petite\n"
3c62831e 1899
a6dc81d2 1900#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
8e295ce0
NC
1901msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1902msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3 et 4 de DWARF est actuellement supportée.\n"
1903
a6dc81d2 1904#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
8e295ce0
NC
1905msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1906msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 1907
a6dc81d2 1908#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
21b13a54
NC
1909#, c-format
1910msgid " Offset: 0x%lx\n"
1911msgstr " Offset: 0x%lx\n"
1912
a6dc81d2 1913#: dwarf.c:2506
9dd728f1
NC
1914#, c-format
1915msgid " Length: %ld\n"
1916msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 1917
a6dc81d2 1918#: dwarf.c:2507
9dd728f1
NC
1919#, c-format
1920msgid " DWARF Version: %d\n"
1921msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 1922
a6dc81d2 1923#: dwarf.c:2508
9dd728f1
NC
1924#, c-format
1925msgid " Prologue Length: %d\n"
1926msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 1927
a6dc81d2 1928#: dwarf.c:2509
9dd728f1
NC
1929#, c-format
1930msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1931msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 1932
a6dc81d2 1933#: dwarf.c:2511
8e295ce0
NC
1934#, c-format
1935msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1936msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
1937
a6dc81d2 1938#: dwarf.c:2512
9dd728f1
NC
1939#, c-format
1940msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
21b13a54 1941msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 1942
a6dc81d2 1943#: dwarf.c:2513
9dd728f1
NC
1944#, c-format
1945msgid " Line Base: %d\n"
1946msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 1947
a6dc81d2 1948#: dwarf.c:2514
9dd728f1
NC
1949#, c-format
1950msgid " Line Range: %d\n"
21b13a54 1951msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 1952
a6dc81d2 1953#: dwarf.c:2515
e8d46048 1954#, c-format
9dd728f1
NC
1955msgid " Opcode Base: %d\n"
1956msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 1957
a6dc81d2 1958#: dwarf.c:2524
3c62831e 1959#, c-format
9dd728f1
NC
1960msgid ""
1961"\n"
1962" Opcodes:\n"
1963msgstr ""
1964"\n"
1965" Codes op:\n"
3c62831e 1966
a6dc81d2 1967#: dwarf.c:2527
3c62831e 1968#, c-format
9dd728f1
NC
1969msgid " Opcode %d has %d args\n"
1970msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 1971
a6dc81d2 1972#: dwarf.c:2533
3c62831e 1973#, c-format
9dd728f1
NC
1974msgid ""
1975"\n"
1976" The Directory Table is empty.\n"
1977msgstr ""
1978"\n"
21b13a54 1979" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 1980
a6dc81d2 1981#: dwarf.c:2536
9dd728f1
NC
1982#, c-format
1983msgid ""
1984"\n"
1985" The Directory Table:\n"
1986msgstr ""
1987"\n"
21b13a54 1988" La table des répertoire:\n"
3c62831e 1989
a6dc81d2 1990#: dwarf.c:2551
9dd728f1
NC
1991#, c-format
1992msgid ""
1993"\n"
1994" The File Name Table is empty.\n"
1995msgstr ""
1996"\n"
1997" La talbe des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 1998
a6dc81d2 1999#: dwarf.c:2554
9dd728f1
NC
2000#, c-format
2001msgid ""
2002"\n"
2003" The File Name Table:\n"
2004msgstr ""
2005"\n"
2006" La table des noms de fichiers:\n"
3c62831e 2007
9dd728f1 2008#. Now display the statements.
a6dc81d2 2009#: dwarf.c:2584
9dd728f1
NC
2010#, c-format
2011msgid ""
2012"\n"
2013" Line Number Statements:\n"
2014msgstr ""
2015"\n"
21b13a54 2016" Numéro de ligne des déclarations:\n"
3c62831e 2017
a6dc81d2 2018#: dwarf.c:2603
9dd728f1 2019#, c-format
d5698657
NC
2020msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
2021msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s"
3c62831e 2022
a6dc81d2 2023#: dwarf.c:2617
8e295ce0 2024#, c-format
d5698657
NC
2025msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2026msgstr " Op code spécial %d: devance l'Adresse par %s à 0x%s[%d]"
8e295ce0 2027
a6dc81d2 2028#: dwarf.c:2625
9dd728f1 2029#, c-format
d5698657
NC
2030msgid " and Line by %s to %d\n"
2031msgstr " et Ligne par %s à %d\n"
3c62831e 2032
a6dc81d2 2033#: dwarf.c:2635
3c62831e 2034#, c-format
9dd728f1
NC
2035msgid " Copy\n"
2036msgstr " Copie\n"
3c62831e 2037
a6dc81d2 2038#: dwarf.c:2645
9dd728f1 2039#, c-format
d5698657
NC
2040msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2041msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s\n"
3c62831e 2042
a6dc81d2 2043#: dwarf.c:2658
8e295ce0 2044#, c-format
d5698657
NC
2045msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2046msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2047
a6dc81d2 2048#: dwarf.c:2669
3c62831e 2049#, c-format
d5698657
NC
2050msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2051msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2052
a6dc81d2 2053#: dwarf.c:2677
3c62831e 2054#, c-format
d5698657
NC
2055msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2056msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2057
a6dc81d2 2058#: dwarf.c:2685
3c62831e 2059#, c-format
d5698657
NC
2060msgid " Set column to %s\n"
2061msgstr " Initialiser la colonne à %s\n"
3c62831e 2062
a6dc81d2 2063#: dwarf.c:2693
9dd728f1 2064#, c-format
d5698657
NC
2065msgid " Set is_stmt to %s\n"
2066msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2067
a6dc81d2 2068#: dwarf.c:2698
9dd728f1
NC
2069#, c-format
2070msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2071msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2072
a6dc81d2 2073#: dwarf.c:2708
9dd728f1 2074#, c-format
d5698657
NC
2075msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2076msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s\n"
3c62831e 2077
a6dc81d2 2078#: dwarf.c:2721
8e295ce0 2079#, c-format
d5698657
NC
2080msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2081msgstr " Avancer le compteur PC par une constante de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2082
a6dc81d2 2083#: dwarf.c:2733
9dd728f1 2084#, c-format
d5698657
NC
2085msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2086msgstr " Avancer le compteur PC par une taille fixe de %s à 0x%s\n"
3c62831e 2087
a6dc81d2 2088#: dwarf.c:2739
9dd728f1
NC
2089#, c-format
2090msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2091msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2092
a6dc81d2 2093#: dwarf.c:2743
3c62831e 2094#, c-format
9dd728f1 2095msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2096msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2097
a6dc81d2 2098#: dwarf.c:2749
9dd728f1 2099#, c-format
d5698657
NC
2100msgid " Set ISA to %s\n"
2101msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2102
a6dc81d2 2103#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
9dd728f1
NC
2104#, c-format
2105msgid " Unknown opcode %d with operands: "
21b13a54 2106msgstr " opcode inconnu %d avec les opérandes:"
3c62831e 2107
a6dc81d2 2108#: dwarf.c:2787
3c62831e 2109#, c-format
9dd728f1 2110msgid ""
21b13a54 2111"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
2112"\n"
2113msgstr ""
21b13a54
NC
2114"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
2115"\n"
2116
a6dc81d2 2117#: dwarf.c:2828
21b13a54
NC
2118msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2119msgstr "La ligne d'information semble corrompue - la section est trop petite\n"
2120
a6dc81d2 2121#: dwarf.c:2960
21b13a54
NC
2122#, c-format
2123msgid "CU: %s:\n"
2124msgstr "CU: %s:\n"
2125
a6dc81d2 2126#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
21b13a54
NC
2127#, c-format
2128msgid "File name Line number Starting address\n"
2129msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début\n"
2130
a6dc81d2 2131#: dwarf.c:2968
21b13a54
NC
2132#, c-format
2133msgid "CU: %s/%s:\n"
2134msgstr "CU: %s/%s:\n"
2135
a6dc81d2 2136#: dwarf.c:3059
21b13a54 2137#, c-format
d5698657
NC
2138msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2139msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n"
21b13a54 2140
a6dc81d2 2141#: dwarf.c:3164
21b13a54 2142#, c-format
d5698657
NC
2143msgid " Set ISA to %lu\n"
2144msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2145
a6dc81d2 2146#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
21b13a54
NC
2147#, c-format
2148msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2149msgstr "L'offset «.debug_info» de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2150
a6dc81d2 2151#: dwarf.c:3344
9dd728f1 2152msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
21b13a54 2153msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont couramment supportés\n"
3c62831e 2154
a6dc81d2 2155#: dwarf.c:3351
3c62831e 2156#, c-format
9dd728f1
NC
2157msgid " Length: %ld\n"
2158msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2159
a6dc81d2 2160#: dwarf.c:3353
e8d46048 2161#, c-format
9dd728f1
NC
2162msgid " Version: %d\n"
2163msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2164
a6dc81d2 2165#: dwarf.c:3355
9dd728f1 2166#, c-format
21b13a54
NC
2167msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2168msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 2169
a6dc81d2 2170#: dwarf.c:3357
9dd728f1
NC
2171#, c-format
2172msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2173msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
2174
a6dc81d2 2175#: dwarf.c:3360
e8d46048 2176#, c-format
3c62831e 2177msgid ""
9dd728f1
NC
2178"\n"
2179" Offset\tName\n"
3c62831e 2180msgstr ""
9dd728f1 2181"\n"
21b13a54 2182" Décalage\tNom\n"
3c62831e 2183
a6dc81d2 2184#: dwarf.c:3411
3c62831e 2185#, c-format
9dd728f1
NC
2186msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2187msgstr " DW_MACINFO_start_file - no de ligne: %d no de fichier: %d\n"
3c62831e 2188
a6dc81d2 2189#: dwarf.c:3417
9dd728f1
NC
2190#, c-format
2191msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2192msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 2193
a6dc81d2 2194#: dwarf.c:3425
9dd728f1
NC
2195#, c-format
2196msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2197msgstr " DW_MACINFO_define - no de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2198
a6dc81d2 2199#: dwarf.c:3434
9dd728f1
NC
2200#, c-format
2201msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2202msgstr " DW_MACINFO_undef - no de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2203
a6dc81d2 2204#: dwarf.c:3446
9dd728f1
NC
2205#, c-format
2206msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
21b13a54 2207msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 2208
a6dc81d2
NC
2209#: dwarf.c:3566
2210#, c-format
2211msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2212msgstr "Seule les extensions GNU à DWARF 4 de %s sont actuellement supportées.\n"
2213
2214#: dwarf.c:3576
2215#, c-format
2216msgid " Version: %d\n"
2217msgstr " Version: %d\n"
2218
2219#: dwarf.c:3577
2220#, c-format
2221msgid " Offset size: %d\n"
2222msgstr " Taille décalage: %d\n"
2223
2224#: dwarf.c:3582
2225#, c-format
2226msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2227msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
2228
2229#: dwarf.c:3593
2230#, c-format
2231msgid " Extension opcode arguments:\n"
2232msgstr " Arguments opcode d'extension:\n"
2233
2234#: dwarf.c:3601
2235#, c-format
2236msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2237msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x n'a pas argument\n"
2238
2239#: dwarf.c:3604
2240#, c-format
2241msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2242msgstr " Arguments DW_MACRO_GNU_%02x: "
2243
2244#: dwarf.c:3628
2245#, c-format
2246msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2247msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
2248
2249#: dwarf.c:3645
2250msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2251msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
2252
2253#: dwarf.c:3666
2254msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2255msgstr "DW_MACRO_GNU_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
2256
2257#: dwarf.c:3672
2258#, c-format
2259msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2260msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - numligne: %d numfichier: %d\n"
2261
2262#: dwarf.c:3675
2263#, c-format
2264msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2265msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - numligne: %d numfichier: %d nomfichier: %s%s%s\n"
2266
2267#: dwarf.c:3683
2268#, c-format
2269msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2270msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2271
2272#: dwarf.c:3691
2273#, c-format
2274msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2275msgstr " DW_MACRO_GNU_define - numligne : %d macro : %s\n"
2276
2277#: dwarf.c:3700
2278#, c-format
2279msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2280msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - numligne : %d macro : %s\n"
2281
2282#: dwarf.c:3710
2283#, c-format
2284msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2285msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - numligne : %d macro : %s\n"
2286
2287#: dwarf.c:3720
2288#, c-format
2289msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2290msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - numligne : %d macro : %s\n"
2291
2292#: dwarf.c:3727
2293#, c-format
2294msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
2295msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - décalage : 0x%lx\n"
2296
2297#: dwarf.c:3734
2298#, c-format
2299msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2300msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
2301
2302#: dwarf.c:3746
2303#, c-format
2304msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2305msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2306
2307#: dwarf.c:3749
2308#, c-format
2309msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2310msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2311
2312#: dwarf.c:3790
9dd728f1
NC
2313#, c-format
2314msgid " Number TAG\n"
21b13a54 2315msgstr " Numéro d'étiquette\n"
3c62831e 2316
a6dc81d2 2317#: dwarf.c:3799
9dd728f1
NC
2318msgid "has children"
2319msgstr "a des rejetons"
3c62831e 2320
a6dc81d2 2321#: dwarf.c:3799
9dd728f1
NC
2322msgid "no children"
2323msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 2324
a6dc81d2 2325#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
3c62831e 2326#, c-format
9dd728f1
NC
2327msgid ""
2328"\n"
2329"The %s section is empty.\n"
2330msgstr ""
2331"\n"
2332"La section %s est vide.\n"
2333
a6dc81d2 2334#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
8e295ce0
NC
2335#, c-format
2336msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
2337msgstr "Incapable de charger/décoder la section «.debug_info», donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
2338
a6dc81d2 2339#: dwarf.c:3900
9dd728f1
NC
2340msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
2341msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info!\n"
3c62831e 2342
a6dc81d2 2343#: dwarf.c:3905
3c62831e 2344#, c-format
d5698657
NC
2345msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2346msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 2347
a6dc81d2 2348#: dwarf.c:3912
3c62831e 2349#, c-format
9dd728f1 2350msgid " Offset Begin End Expression\n"
21b13a54 2351msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 2352
a6dc81d2 2353#: dwarf.c:3961
3c62831e 2354#, c-format
9dd728f1
NC
2355msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2356msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2357
a6dc81d2 2358#: dwarf.c:3965
e8d46048 2359#, c-format
9dd728f1
NC
2360msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2361msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2362
a6dc81d2 2363#: dwarf.c:3973
ea8409f7 2364#, c-format
9dd728f1 2365msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 2366msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2367
a6dc81d2 2368#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
3c62831e 2369#, c-format
9dd728f1 2370msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
21b13a54 2371msgstr "La liste de localisation débutan à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
3c62831e 2372
a6dc81d2 2373#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
3c62831e 2374#, c-format
21b13a54
NC
2375msgid "<End of list>\n"
2376msgstr "<Fin de liste>\n"
3c62831e 2377
a6dc81d2 2378#: dwarf.c:4011
3c62831e 2379#, c-format
21b13a54
NC
2380msgid "(base address)\n"
2381msgstr "(adresse de départ)\n"
3c62831e 2382
a6dc81d2 2383#: dwarf.c:4048
9dd728f1 2384msgid " (start == end)"
21b13a54 2385msgstr " (début == fin)"
9dd728f1 2386
a6dc81d2 2387#: dwarf.c:4050
9dd728f1 2388msgid " (start > end)"
21b13a54
NC
2389msgstr " (début > fin)"
2390
a6dc81d2 2391#: dwarf.c:4060
21b13a54
NC
2392#, c-format
2393msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2394msgstr "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 2395
a6dc81d2 2396#: dwarf.c:4206
9dd728f1 2397msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
21b13a54 2398msgstr "Seuls les aranges DWARF de version 2 et 3 sont couramment supportés.\n"
9dd728f1 2399
a6dc81d2 2400#: dwarf.c:4210
219576a4 2401#, c-format
9dd728f1
NC
2402msgid " Length: %ld\n"
2403msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 2404
a6dc81d2 2405#: dwarf.c:4212
219576a4 2406#, c-format
9dd728f1
NC
2407msgid " Version: %d\n"
2408msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2409
a6dc81d2 2410#: dwarf.c:4213
219576a4 2411#, c-format
21b13a54
NC
2412msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2413msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 2414
a6dc81d2 2415#: dwarf.c:4215
e8d46048 2416#, c-format
9dd728f1
NC
2417msgid " Pointer Size: %d\n"
2418msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 2419
a6dc81d2 2420#: dwarf.c:4216
3c62831e 2421#, c-format
9dd728f1
NC
2422msgid " Segment Size: %d\n"
2423msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 2424
a6dc81d2
NC
2425#: dwarf.c:4222
2426#, c-format
2427msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2428msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
2429
2430#: dwarf.c:4232
21b13a54
NC
2431msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2432msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
2433
a6dc81d2 2434#: dwarf.c:4237
3c62831e 2435#, c-format
9ce88e60
NC
2436msgid ""
2437"\n"
21b13a54 2438" Address Length\n"
9ce88e60
NC
2439msgstr ""
2440"\n"
21b13a54 2441" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2442
a6dc81d2 2443#: dwarf.c:4239
21b13a54
NC
2444#, c-format
2445msgid ""
2446"\n"
2447" Address Length\n"
2448msgstr ""
2449"\n"
2450" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2451
a6dc81d2 2452#: dwarf.c:4327
9dd728f1 2453msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
21b13a54 2454msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n"
3c62831e 2455
a6dc81d2 2456#: dwarf.c:4351
e8d46048 2457#, c-format
9dd728f1 2458msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 2459msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 2460
a6dc81d2 2461#: dwarf.c:4355
e8d46048 2462#, c-format
9dd728f1 2463msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 2464msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 2465
a6dc81d2 2466#: dwarf.c:4376
3c62831e 2467#, c-format
9dd728f1
NC
2468msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2469msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2470
a6dc81d2 2471#: dwarf.c:4380
3c62831e 2472#, c-format
9dd728f1
NC
2473msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2474msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2475
a6dc81d2 2476#: dwarf.c:4423
21b13a54
NC
2477msgid "(start == end)"
2478msgstr "(début == fin)"
2479
a6dc81d2 2480#: dwarf.c:4425
21b13a54
NC
2481msgid "(start > end)"
2482msgstr "(début > fin)"
2483
a6dc81d2 2484#: dwarf.c:4678
21b13a54
NC
2485msgid "bad register: "
2486msgstr "mauvais registre: "
2487
d5698657 2488#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
a6dc81d2 2489#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
21b13a54
NC
2490#, c-format
2491msgid "Contents of the %s section:\n"
2492msgstr "Contenu de la section %s:\n"
2493
a6dc81d2 2494#: dwarf.c:5451
9dd728f1 2495#, c-format
21b13a54
NC
2496msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2497msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 2498
a6dc81d2 2499#: dwarf.c:5453
9dd728f1 2500#, c-format
21b13a54
NC
2501msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2502msgstr "numéro d'instruction «Dwarf Call Frame» non supporté ou inconnu: %#x\n"
e8d46048 2503
a6dc81d2 2504#: dwarf.c:5494
9dd728f1 2505#, c-format
d5698657
NC
2506msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2507msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
e8d46048 2508
a6dc81d2 2509#: dwarf.c:5499
e8d46048 2510#, c-format
d5698657
NC
2511msgid "Version %ld\n"
2512msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 2513
a6dc81d2 2514#: dwarf.c:5506
d5698657
NC
2515msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2516msgstr "Les données de la table d'adresse à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 2517
a6dc81d2 2518#: dwarf.c:5509
d5698657
NC
2519msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2520msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 2521
a6dc81d2 2522#: dwarf.c:5514
e8d46048 2523#, c-format
d5698657
NC
2524msgid "Unsupported version %lu.\n"
2525msgstr "Version %lu non supportée.\n"
3c62831e 2526
a6dc81d2 2527#: dwarf.c:5530
e8d46048 2528#, c-format
d5698657
NC
2529msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2530msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 2531
a6dc81d2 2532#: dwarf.c:5545
ea8409f7 2533#, c-format
d5698657
NC
2534msgid ""
2535"\n"
2536"CU table:\n"
2537msgstr ""
2538"\n"
2539"Table CU:\n"
3c62831e 2540
a6dc81d2 2541#: dwarf.c:5551
b85cedd7 2542#, c-format
d5698657
NC
2543msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2544msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 2545
a6dc81d2 2546#: dwarf.c:5556
8e295ce0 2547#, c-format
d5698657
NC
2548msgid ""
2549"\n"
2550"TU table:\n"
2551msgstr ""
2552"\n"
2553"Table TU:\n"
219576a4 2554
a6dc81d2 2555#: dwarf.c:5563
8e295ce0 2556#, c-format
d5698657
NC
2557msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2558msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 2559
a6dc81d2 2560#: dwarf.c:5570
8e295ce0 2561#, c-format
d5698657
NC
2562msgid ""
2563"\n"
2564"Address table:\n"
2565msgstr ""
2566"\n"
2567"Table d'adresses:\n"
3c62831e 2568
a6dc81d2 2569#: dwarf.c:5579
8e295ce0 2570#, c-format
d5698657
NC
2571msgid "%lu\n"
2572msgstr "%lu\n"
3c62831e 2573
a6dc81d2 2574#: dwarf.c:5582
d5698657 2575#, c-format
8e295ce0 2576msgid ""
d5698657
NC
2577"\n"
2578"Symbol table:\n"
8e295ce0 2579msgstr ""
d5698657
NC
2580"\n"
2581"Table des symboles:\n"
328577ad 2582
a6dc81d2 2583#: dwarf.c:5616
8e295ce0 2584#, c-format
d5698657
NC
2585msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2586msgstr "L'affichage du contenu de la section de débug %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 2587
a6dc81d2 2588#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
8e295ce0 2589#, c-format
d5698657
NC
2590msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2591msgstr "Option de débug non reconnue « %s »\n"
2592
2593#: elfcomm.c:39
2594#, c-format
2595msgid "%s: Error: "
2596msgstr "%s: ERREUR: "
2597
2598#: elfcomm.c:50
2599#, c-format
2600msgid "%s: Warning: "
2601msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
2602
2603#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2604#, c-format
2605msgid "Unhandled data length: %d\n"
2606msgstr "Taille de données non traitées: %d\n"
328577ad 2607
a6dc81d2
NC
2608#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
2609#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
2610#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
2611#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
2612#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
8e295ce0
NC
2613msgid "Out of memory\n"
2614msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 2615
d5698657 2616#: elfcomm.c:312
8e295ce0
NC
2617#, c-format
2618msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2619msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
3c62831e 2620
a6dc81d2 2621#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
8e295ce0
NC
2622#, c-format
2623msgid "%s: failed to read archive header\n"
2624msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
834d807b 2625
d5698657 2626#: elfcomm.c:347
8e295ce0 2627#, c-format
d5698657
NC
2628msgid "%s: the archive index is empty\n"
2629msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 2630
d5698657 2631#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
8e295ce0 2632#, c-format
d5698657
NC
2633msgid "%s: failed to read archive index\n"
2634msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 2635
d5698657 2636#: elfcomm.c:365
8e295ce0 2637#, c-format
d5698657
NC
2638msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
2639msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir %ld entrées mais l'en-tête est trop petit\n"
328577ad 2640
d5698657
NC
2641#: elfcomm.c:373
2642msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2643msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
2644
2645#: elfcomm.c:392
2646msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2647msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
2648
2649#: elfcomm.c:405
2650#, c-format
2651msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2652msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symbole\n"
2653
2654#: elfcomm.c:413
2655msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2656msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
2657
2658#: elfcomm.c:419
2659#, c-format
2660msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2661msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
2662
2663#: elfcomm.c:428
2664#, c-format
2665msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2666msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
2667
2668#: elfcomm.c:440
2669#, c-format
2670msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2671msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
2672
2673#: elfcomm.c:446
2674#, c-format
2675msgid "%s has no archive index\n"
2676msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
2677
2678#: elfcomm.c:457
2679msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2680msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
2681
2682#: elfcomm.c:465
2683#, c-format
2684msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2685msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
2686
2687#: elfcomm.c:605
2688#, c-format
8e295ce0
NC
2689msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2690msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 2691
a6dc81d2 2692#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
8e295ce0
NC
2693#, c-format
2694msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2695msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 2696
d5698657
NC
2697#: elfedit.c:73
2698#, c-format
2699msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2700msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF - ne commence pas par les octets magiques\n"
2701
2702#: elfedit.c:81
2703#, c-format
2704msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2705msgstr "%s: EI_VERSION non supportée: %d n'est pas %d\n"
2706
2707#: elfedit.c:97
2708#, c-format
2709msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2710msgstr "%s: EI_CLASS sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2711
2712#: elfedit.c:108
2713#, c-format
2714msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2715msgstr "%s: e_machine sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2716
2717#: elfedit.c:119
2718#, c-format
2719msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2720msgstr "%s: e_type sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2721
2722#: elfedit.c:130
2723#, c-format
2724msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2725msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance: %d n'est pas %d\n"
2726
2727#: elfedit.c:163
2728#, c-format
2729msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2730msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF: %s\n"
2731
2732#: elfedit.c:196
2733#, c-format
2734msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2735msgstr "EI_CLASS non supportée: %d\n"
2736
2737#: elfedit.c:229
2738msgid ""
2739"This executable has been built without support for a\n"
2740"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2741msgstr ""
2742"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
2743"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
2744
2745#: elfedit.c:270
2746#, c-format
2747msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2748msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
2749
2750#: elfedit.c:277
2751#, c-format
2752msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2753msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
2754
a6dc81d2 2755#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
8e295ce0
NC
2756#, c-format
2757msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2758msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 2759
a6dc81d2 2760#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
8e295ce0
NC
2761#, c-format
2762msgid "%s: bad archive file name\n"
2763msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 2764
d5698657 2765#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
8e295ce0
NC
2766#, c-format
2767msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2768msgstr "Fichier d'entrée «%s» illisible.\n"
e8d46048 2769
d5698657 2770#: elfedit.c:415
8e295ce0
NC
2771#, c-format
2772msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2773msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 2774
a6dc81d2 2775#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
8e295ce0
NC
2776#, c-format
2777msgid "'%s': No such file\n"
2778msgstr "'%s': pas de fichier comme tel\n"
3c62831e 2779
a6dc81d2 2780#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
8e295ce0
NC
2781#, c-format
2782msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2783msgstr "Ne peut retrouver '%s'. Message d'erreur système: %s\n"
2784
a6dc81d2 2785#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
8e295ce0
NC
2786#, c-format
2787msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2788msgstr "'%s' n'est pas un fichier ordinaire\n"
2789
a6dc81d2 2790#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
8e295ce0
NC
2791#, c-format
2792msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2793msgstr "%s: échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
2794
d5698657 2795#: elfedit.c:547
8e295ce0
NC
2796#, c-format
2797msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2798msgstr "OSABI inconnu: %s\n"
2799
a6dc81d2 2800#: elfedit.c:568
8e295ce0
NC
2801#, c-format
2802msgid "Unknown machine type: %s\n"
2803msgstr "Type de machine inconnu: %s\n"
2804
a6dc81d2 2805#: elfedit.c:587
8e295ce0
NC
2806#, c-format
2807msgid "Unknown machine type: %d\n"
2808msgstr "Type de machine inconnu: %d\n"
2809
a6dc81d2 2810#: elfedit.c:606
8e295ce0
NC
2811#, c-format
2812msgid "Unknown type: %s\n"
2813msgstr "Type inconnu: %s\n"
2814
a6dc81d2 2815#: elfedit.c:637
8e295ce0
NC
2816#, c-format
2817msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2818msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
2819
a6dc81d2 2820#: elfedit.c:639
8e295ce0
NC
2821#, c-format
2822msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2823msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
2824
a6dc81d2 2825#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
8e295ce0
NC
2826#, c-format
2827msgid " The options are:\n"
2828msgstr " Les options sont:\n"
2829
a6dc81d2 2830#: elfedit.c:641
8e295ce0
NC
2831#, c-format
2832msgid ""
2833" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2834" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2835" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2836" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2837" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2838" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2839" -h --help Display this information\n"
2840" -v --version Display the version number of %s\n"
2841msgstr ""
2842" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
2843" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
2844" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
2845" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
2846" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
2847" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
2848" -h --help Afficher ces informations\n"
2849" -v --version Afficher la version de %s\n"
2850
d5698657 2851#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
2852#, c-format
2853msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2854msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
2855
d5698657 2856#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
2857#, c-format
2858msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2859msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
2860
d5698657 2861#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
2862#, c-format
2863msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2864msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
2865
d5698657 2866#: emul_aix.c:48
8e295ce0
NC
2867#, c-format
2868msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2869msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
2870
8e295ce0
NC
2871#: ieee.c:311
2872msgid "unexpected end of debugging information"
2873msgstr "fin inattendue des informations de débug"
2874
2875#: ieee.c:398
2876msgid "invalid number"
2877msgstr "numéro invalide"
2878
2879#: ieee.c:451
2880msgid "invalid string length"
2881msgstr "longueur de chaîne invalide"
2882
2883#: ieee.c:506 ieee.c:547
2884msgid "expression stack overflow"
2885msgstr "débordement de pile de l'expression"
2886
2887#: ieee.c:526
2888msgid "unsupported IEEE expression operator"
2889msgstr "opérateur d'espression IEEE non supporté"
2890
2891#: ieee.c:541
2892msgid "unknown section"
2893msgstr "section inconnue"
2894
2895#: ieee.c:562
2896msgid "expression stack underflow"
2897msgstr "sous dépilage de l'expression"
2898
2899#: ieee.c:576
2900msgid "expression stack mismatch"
2901msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
2902
2903#: ieee.c:613
2904msgid "unknown builtin type"
2905msgstr "type de construit interne inconnu"
2906
2907#: ieee.c:758
2908msgid "BCD float type not supported"
2909msgstr "type de numérotaion flottante BCD inconnue"
2910
2911#: ieee.c:895
2912msgid "unexpected number"
2913msgstr "numéro inattendu"
2914
2915#: ieee.c:902
2916msgid "unexpected record type"
2917msgstr "type d'enregistrement inattendu"
2918
2919#: ieee.c:935
2920msgid "blocks left on stack at end"
2921msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
2922
2923#: ieee.c:1208
2924msgid "unknown BB type"
2925msgstr "type BB inconnu"
2926
2927#: ieee.c:1217
2928msgid "stack overflow"
2929msgstr "débordement de la pile"
2930
2931#: ieee.c:1240
2932msgid "stack underflow"
2933msgstr "sous dépilage de la pile"
2934
2935#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2936msgid "illegal variable index"
2937msgstr "variable d'index illégale"
2938
2939#: ieee.c:1400
2940msgid "illegal type index"
2941msgstr "type d'index illégal"
2942
2943#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2944msgid "unknown TY code"
2945msgstr "code TY inconnu"
2946
2947#: ieee.c:1429
2948msgid "undefined variable in TY"
2949msgstr "variable non définie dans TY"
2950
2951#. Pascal file name. FIXME.
2952#: ieee.c:1841
2953msgid "Pascal file name not supported"
2954msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
2955
2956#: ieee.c:1889
9dd728f1 2957msgid "unsupported qualifier"
21b13a54 2958msgstr "qualificateur non supporté"
3c62831e 2959
8e295ce0 2960#: ieee.c:2158
9dd728f1 2961msgid "undefined variable in ATN"
21b13a54 2962msgstr "variable non définie dans ATN"
328577ad 2963
8e295ce0 2964#: ieee.c:2201
9dd728f1
NC
2965msgid "unknown ATN type"
2966msgstr "type ATN inconnu"
3c62831e 2967
9dd728f1 2968#. Reserved for FORTRAN common.
8e295ce0 2969#: ieee.c:2323
9dd728f1 2970msgid "unsupported ATN11"
21b13a54 2971msgstr "ATN11 non supporté"
328577ad 2972
9dd728f1 2973#. We have no way to record this information. FIXME.
8e295ce0 2974#: ieee.c:2350
9dd728f1 2975msgid "unsupported ATN12"
21b13a54 2976msgstr "ATN2 non supporté"
9dd728f1 2977
8e295ce0 2978#: ieee.c:2410
9dd728f1 2979msgid "unexpected string in C++ misc"
21b13a54 2980msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
9dd728f1 2981
8e295ce0 2982#: ieee.c:2423
9dd728f1
NC
2983msgid "bad misc record"
2984msgstr "mauvais enregistrement misc"
2985
8e295ce0 2986#: ieee.c:2464
9dd728f1
NC
2987msgid "unrecognized C++ misc record"
2988msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
2989
8e295ce0 2990#: ieee.c:2579
9dd728f1 2991msgid "undefined C++ object"
21b13a54 2992msgstr "objet indéfini en C++"
9dd728f1 2993
8e295ce0 2994#: ieee.c:2613
9dd728f1 2995msgid "unrecognized C++ object spec"
21b13a54 2996msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
9dd728f1 2997
8e295ce0 2998#: ieee.c:2649
9dd728f1 2999msgid "unsupported C++ object type"
21b13a54 3000msgstr "type d'objet non supporté en C++"
9dd728f1 3001
8e295ce0 3002#: ieee.c:2659
9dd728f1 3003msgid "C++ base class not defined"
21b13a54 3004msgstr "classe de base non définie en C++"
e8d46048 3005
8e295ce0 3006#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
9dd728f1
NC
3007msgid "C++ object has no fields"
3008msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
e8d46048 3009
8e295ce0 3010#: ieee.c:2690
9dd728f1 3011msgid "C++ base class not found in container"
21b13a54 3012msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 3013
8e295ce0 3014#: ieee.c:2797
9dd728f1 3015msgid "C++ data member not found in container"
21b13a54 3016msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 3017
8e295ce0 3018#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
9dd728f1 3019msgid "unknown C++ visibility"
21b13a54 3020msgstr "visibilité C++ inconnue"
3c62831e 3021
8e295ce0 3022#: ieee.c:2872
9dd728f1
NC
3023msgid "bad C++ field bit pos or size"
3024msgstr "mauvais champ de bit pos ou de taille en C++"
3c62831e 3025
8e295ce0 3026#: ieee.c:2964
9dd728f1 3027msgid "bad type for C++ method function"
21b13a54 3028msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
3c62831e 3029
8e295ce0 3030#: ieee.c:2974
9dd728f1 3031msgid "no type information for C++ method function"
21b13a54 3032msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
3c62831e 3033
8e295ce0 3034#: ieee.c:3013
9dd728f1 3035msgid "C++ static virtual method"
21b13a54 3036msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
3c62831e 3037
8e295ce0 3038#: ieee.c:3108
9dd728f1 3039msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
21b13a54 3040msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 3041
8e295ce0 3042#: ieee.c:3147
9dd728f1 3043msgid "undefined C++ vtable"
21b13a54 3044msgstr "vtable non définie en C++"
3c62831e 3045
8e295ce0 3046#: ieee.c:3216
9dd728f1 3047msgid "C++ default values not in a function"
21b13a54 3048msgstr "valeurs par défaut ne sont pas dans une fonction en C++"
3c62831e 3049
8e295ce0 3050#: ieee.c:3256
9dd728f1 3051msgid "unrecognized C++ default type"
21b13a54 3052msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
3c62831e 3053
8e295ce0 3054#: ieee.c:3287
9dd728f1 3055msgid "reference parameter is not a pointer"
21b13a54 3056msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
3c62831e 3057
8e295ce0 3058#: ieee.c:3370
9dd728f1 3059msgid "unrecognized C++ reference type"
21b13a54 3060msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 3061
8e295ce0 3062#: ieee.c:3452
9dd728f1 3063msgid "C++ reference not found"
21b13a54 3064msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
3c62831e 3065
8e295ce0 3066#: ieee.c:3460
9dd728f1 3067msgid "C++ reference is not pointer"
21b13a54 3068msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
e8d46048 3069
8e295ce0 3070#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
9dd728f1
NC
3071msgid "missing required ASN"
3072msgstr "ASN requis est absent"
3c62831e 3073
8e295ce0 3074#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
9dd728f1
NC
3075msgid "missing required ATN65"
3076msgstr "ATN65 requis est absent"
328577ad 3077
8e295ce0 3078#: ieee.c:3543
9dd728f1
NC
3079msgid "bad ATN65 record"
3080msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
3c62831e 3081
8e295ce0 3082#: ieee.c:4171
b85cedd7 3083#, c-format
9dd728f1 3084msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
21b13a54 3085msgstr "débordement numériquie IEEE: Ox"
328577ad 3086
8e295ce0 3087#: ieee.c:4215
328577ad 3088#, c-format
9dd728f1 3089msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
21b13a54 3090msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE: %u\n"
328577ad 3091
d5698657 3092#: ieee.c:5213
328577ad 3093#, c-format
9dd728f1 3094msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
21b13a54 3095msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
328577ad 3096
d5698657 3097#: ieee.c:5247
3c62831e 3098#, c-format
9dd728f1 3099msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
21b13a54 3100msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
3c62831e 3101
d5698657 3102#: ieee.c:5281
219576a4 3103#, c-format
9dd728f1 3104msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
21b13a54
NC
3105msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
3106
3107#: mclex.c:241
3108msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3109msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 3110
d5698657 3111#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
9dd728f1 3112msgid "input and output files must be different"
21b13a54 3113msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
3c62831e 3114
d5698657 3115#: nlmconv.c:321
9dd728f1 3116msgid "input file named both on command line and with INPUT"
21b13a54 3117msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
219576a4 3118
d5698657 3119#: nlmconv.c:330
9dd728f1 3120msgid "no input file"
21b13a54 3121msgstr "aucun fichier d'entrée"
3c62831e 3122
d5698657 3123#: nlmconv.c:360
9dd728f1
NC
3124msgid "no name for output file"
3125msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
3c62831e 3126
d5698657 3127#: nlmconv.c:374
9dd728f1 3128msgid "warning: input and output formats are not compatible"
21b13a54 3129msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
328577ad 3130
d5698657 3131#: nlmconv.c:404
9dd728f1 3132msgid "make .bss section"
21b13a54 3133msgstr "générer la section .bss"
9dd728f1 3134
d5698657 3135#: nlmconv.c:414
9dd728f1 3136msgid "make .nlmsections section"
21b13a54 3137msgstr "générer la section .nlmsections"
9dd728f1 3138
d5698657 3139#: nlmconv.c:442
9dd728f1
NC
3140msgid "set .bss vma"
3141msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
3c62831e 3142
d5698657 3143#: nlmconv.c:449
9dd728f1
NC
3144msgid "set .data size"
3145msgstr "initialiser la taille de la section .data"
3c62831e 3146
d5698657 3147#: nlmconv.c:629
e8d46048 3148#, c-format
9dd728f1 3149msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
21b13a54 3150msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
3c62831e 3151
d5698657 3152#: nlmconv.c:649
9dd728f1 3153msgid "set start address"
21b13a54 3154msgstr "initialiser l'adresse de départ"
3c62831e 3155
d5698657 3156#: nlmconv.c:698
e8d46048 3157#, c-format
9dd728f1 3158msgid "warning: START procedure %s not defined"
21b13a54 3159msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
834d807b 3160
d5698657 3161#: nlmconv.c:700
3c62831e 3162#, c-format
9dd728f1 3163msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
21b13a54 3164msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
3c62831e 3165
d5698657 3166#: nlmconv.c:702
e8d46048 3167#, c-format
9dd728f1 3168msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
21b13a54 3169msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
3c62831e 3170
d5698657 3171#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
9dd728f1 3172msgid "custom section"
21b13a54 3173msgstr "section « custom »"
3c62831e 3174
d5698657 3175#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
9dd728f1
NC
3176msgid "help section"
3177msgstr "section d'aide"
3c62831e 3178
d5698657 3179#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
9dd728f1
NC
3180msgid "message section"
3181msgstr "section message"
3c62831e 3182
d5698657 3183#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
9dd728f1
NC
3184msgid "module section"
3185msgstr "section module"
3c62831e 3186
d5698657 3187#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
9dd728f1
NC
3188msgid "rpc section"
3189msgstr "section rpc"
3c62831e 3190
9dd728f1 3191#. There is no place to record this information.
d5698657 3192#: nlmconv.c:834
3c62831e 3193#, c-format
9dd728f1 3194msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
21b13a54 3195msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les librairies partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
3c62831e 3196
d5698657 3197#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
9dd728f1 3198msgid "shared section"
21b13a54 3199msgstr "section partagée"
3c62831e 3200
d5698657 3201#: nlmconv.c:863
9dd728f1 3202msgid "warning: No version number given"
21b13a54 3203msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
3c62831e 3204
d5698657 3205#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
e8d46048 3206#, c-format
9dd728f1
NC
3207msgid "%s: read: %s"
3208msgstr "%s: lu: %s"
e8d46048 3209
d5698657 3210#: nlmconv.c:925
9dd728f1 3211msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
21b13a54 3212msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
e8d46048 3213
d5698657 3214#: nlmconv.c:1101
e8d46048 3215#, c-format
9dd728f1 3216msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
21b13a54 3217msgstr "Usage: %s [options] fichier_entrée [fichier_sortie]\n"
e8d46048 3218
d5698657 3219#: nlmconv.c:1102
e8d46048 3220#, c-format
9dd728f1
NC
3221msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3222msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
e8d46048 3223
d5698657 3224#: nlmconv.c:1103
3c62831e 3225#, c-format
9ce88e60 3226msgid ""
9dd728f1
NC
3227" The options are:\n"
3228" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
3229" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
3230" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
3231" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
3232" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
3233" @<file> Read options from <file>.\n"
3234" -h --help Display this information\n"
3235" -v --version Display the program's version\n"
9ce88e60 3236msgstr ""
9dd728f1 3237"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
3238" -I --input-target=<nombfd> sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
3239" -O --output-target=<nombfd> sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
9dd728f1 3240" -T --header-file=<fichier> lire les informations NLM du <fichier>\n"
21b13a54 3241" -l --linker=<lien> utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
9dd728f1 3242" -d --debug afficher la ligne de commande sur stderr\n"
21b13a54
NC
3243" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
3244" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
9dd728f1 3245" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 3246
d5698657 3247#: nlmconv.c:1144
3c62831e 3248#, c-format
9dd728f1 3249msgid "support not compiled in for %s"
21b13a54 3250msgstr "soutien non compilé pour %s"
3c62831e 3251
d5698657 3252#: nlmconv.c:1181
9dd728f1
NC
3253msgid "make section"
3254msgstr "section make"
3c62831e 3255
d5698657 3256#: nlmconv.c:1195
9dd728f1
NC
3257msgid "set section size"
3258msgstr "initialisation de la taille de la section"
3c62831e 3259
d5698657 3260#: nlmconv.c:1201
9dd728f1
NC
3261msgid "set section alignment"
3262msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
3c62831e 3263
d5698657 3264#: nlmconv.c:1205
9dd728f1
NC
3265msgid "set section flags"
3266msgstr "initialisation des fanions de la section"
3c62831e 3267
d5698657 3268#: nlmconv.c:1216
9dd728f1
NC
3269msgid "set .nlmsections size"
3270msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
3c62831e 3271
d5698657 3272#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
9dd728f1
NC
3273msgid "set .nlmsection contents"
3274msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
3c62831e 3275
d5698657 3276#: nlmconv.c:1796
9dd728f1
NC
3277msgid "stub section sizes"
3278msgstr "taille de la section stub"
3c62831e 3279
d5698657 3280#: nlmconv.c:1843
9dd728f1 3281msgid "writing stub"
21b13a54 3282msgstr "écriture du stub"
3c62831e 3283
d5698657 3284#: nlmconv.c:1927
3c62831e 3285#, c-format
9dd728f1 3286msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
d5698657 3287msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
3c62831e 3288
d5698657 3289#: nlmconv.c:1991
3c62831e 3290#, c-format
9dd728f1 3291msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
d5698657 3292msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
3c62831e 3293
d5698657 3294#: nlmconv.c:2118
3c62831e 3295#, c-format
9dd728f1 3296msgid "%s: execution of %s failed: "
21b13a54 3297msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
3c62831e 3298
d5698657 3299#: nlmconv.c:2133
3c62831e 3300#, c-format
9dd728f1 3301msgid "Execution of %s failed"
21b13a54 3302msgstr "Échec d'exécution de %s"
3c62831e 3303
d5698657 3304#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3c62831e 3305#, c-format
9dd728f1
NC
3306msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
3307msgstr "Usage: %s [options] fichiers\n"
3c62831e 3308
8e295ce0 3309#: nm.c:226
3c62831e 3310#, c-format
9dd728f1 3311msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
21b13a54 3312msgstr "Afficher les symboles des [fichiers] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 3313
8e295ce0 3314#: nm.c:227
e8d46048 3315#, c-format
9dd728f1
NC
3316msgid ""
3317" The options are:\n"
3318" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
3319" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
3320" -B Same as --format=bsd\n"
3321" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
3322" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
3323" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3324" or `gnat'\n"
3325" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
3326" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3327" --defined-only Display only defined symbols\n"
3328" -e (ignored)\n"
3329" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
3330" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
3331" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
3332" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
3333" line number for each symbol\n"
3334" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
3335" -o Same as -A\n"
3336" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
3337" -P, --portability Same as --format=posix\n"
3338" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54
NC
3339msgstr ""
3340"Les options sont:\n"
3341" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
3342" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
3343" -B Identique à --format=bsd\n"
3344" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
3345" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
3346" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
3347" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
3348" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
3349" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
3350" -e (ignoré)\n"
3351" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
3352" « sysv » ou « posix ».\n"
3353" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
3354" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
3355" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
3356" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
3357" -o Identique à -A\n"
3358" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
3359" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
3360" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
3361
8e295ce0 3362#: nm.c:250
21b13a54
NC
3363#, c-format
3364msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
3365msgstr " --plugin NOM Charge le plugin spécifié\n"
3366
8e295ce0 3367#: nm.c:253
21b13a54
NC
3368#, c-format
3369msgid ""
9dd728f1 3370" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 3371" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
3372" --size-sort Sort symbols by size\n"
3373" --special-syms Include special symbols in the output\n"
3374" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3375" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3376" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3377" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3378" -X 32_64 (ignored)\n"
3379" @FILE Read options from FILE\n"
3380" -h, --help Display this information\n"
3381" -V, --version Display this program's version number\n"
3382"\n"
3383msgstr ""
21b13a54 3384" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 3385" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
3386" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
3387" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
3388" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
3389" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
3390" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
3391" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
3392" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
3393" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
3394" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3395" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
3396"\n"
3397
8e295ce0 3398#: nm.c:301
e8d46048 3399#, c-format
9dd728f1 3400msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 3401msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 3402
8e295ce0 3403#: nm.c:325
e8d46048 3404#, c-format
9dd728f1
NC
3405msgid "%s: invalid output format"
3406msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 3407
a6dc81d2 3408#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
e8d46048 3409#, c-format
9dd728f1 3410msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 3411msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 3412
a6dc81d2 3413#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
e8d46048 3414#, c-format
9dd728f1 3415msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 3416msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 3417
a6dc81d2 3418#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
e8d46048 3419#, c-format
9dd728f1
NC
3420msgid "<unknown>: %d"
3421msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 3422
8e295ce0 3423#: nm.c:390
e8d46048 3424#, c-format
9dd728f1
NC
3425msgid ""
3426"\n"
3427"Archive index:\n"
3428msgstr ""
3429"\n"
3430"Indexe de l'archive:\n"
219576a4 3431
a6dc81d2 3432#: nm.c:1258
3c62831e 3433#, c-format
9dd728f1
NC
3434msgid ""
3435"\n"
3436"\n"
3437"Undefined symbols from %s:\n"
3438"\n"
3439msgstr ""
3440"\n"
3441"\n"
21b13a54 3442"Symboles indéfinis dans %s:\n"
9dd728f1 3443"\n"
3c62831e 3444
a6dc81d2 3445#: nm.c:1260
e8d46048 3446#, c-format
9dd728f1
NC
3447msgid ""
3448"\n"
3449"\n"
3450"Symbols from %s:\n"
3451"\n"
3452msgstr ""
3453"\n"
3454"\n"
3455"Symboles de %s:\n"
3456"\n"
e8d46048 3457
a6dc81d2 3458#: nm.c:1262 nm.c:1313
3c62831e 3459#, c-format
9dd728f1
NC
3460msgid ""
3461"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3462"\n"
3463msgstr ""
3464"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3465"\n"
3c62831e 3466
a6dc81d2 3467#: nm.c:1265 nm.c:1316
3c62831e 3468#, c-format
9dd728f1
NC
3469msgid ""
3470"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3471"\n"
3472msgstr ""
3473"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3474"\n"
3c62831e 3475
a6dc81d2 3476#: nm.c:1309
3c62831e 3477#, c-format
9dd728f1
NC
3478msgid ""
3479"\n"
3480"\n"
3481"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3482"\n"
3483msgstr ""
3484"\n"
3485"\n"
21b13a54 3486"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 3487"\n"
3c62831e 3488
a6dc81d2 3489#: nm.c:1311
3c62831e 3490#, c-format
9dd728f1
NC
3491msgid ""
3492"\n"
3493"\n"
3494"Symbols from %s[%s]:\n"
3495"\n"
3496msgstr ""
3497"\n"
3498"\n"
3499"Symboles de %s[%s]:\n"
3500"\n"
3c62831e 3501
a6dc81d2 3502#: nm.c:1403
21b13a54
NC
3503#, c-format
3504msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3505msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
3506
a6dc81d2 3507#: nm.c:1631
9dd728f1 3508msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 3509msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 3510
a6dc81d2 3511#: nm.c:1660
9dd728f1
NC
3512msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3513msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 3514
a6dc81d2 3515#: nm.c:1661
9dd728f1 3516msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 3517msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 3518
a6dc81d2 3519#: nm.c:1689
3c62831e 3520#, c-format
9dd728f1 3521msgid "data size %ld"
21b13a54 3522msgstr "taille des donnée %ld"
3c62831e 3523
d5698657 3524#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3c62831e 3525#, c-format
9dd728f1 3526msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
21b13a54 3527msgstr "Usage: %s [options] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 3528
8e295ce0 3529#: objcopy.c:474
e8d46048 3530#, c-format
9dd728f1
NC
3531msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3532msgstr "Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 3533
8e295ce0 3534#: objcopy.c:476
e8d46048 3535#, c-format
9dd728f1
NC
3536msgid ""
3537" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3538" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 3539" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
3540" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3541" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3542" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3543" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3544" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3545" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3546" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3547" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3548" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3549" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3550" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3551" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3552" relocations\n"
3553" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
21b13a54 3554" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 3555" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
3556" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3557" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
3558" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3559" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3560" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3561" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3562" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3563" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3564" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3565" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
8e295ce0
NC
3566" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3567" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
3568" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3569" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3570" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3571" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3572" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3573" Add <incr> to the start address\n"
3574" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3575" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3576" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3577" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3578" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3579" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3580" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3581" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3582" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3583" Warn if a named section does not exist\n"
3584" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3585" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3586" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
3587" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
3588" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3589" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
3590" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3591" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 3592" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
3593" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3594" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3595" listed in <file>\n"
3596" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3597" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3598" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3599" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3600" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3601" in <file>\n"
3602" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3603" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3604" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3605" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3606" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
21b13a54 3607" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
3608" --writable-text Mark the output text as writable\n"
3609" --readonly-text Make the output text write protected\n"
3610" --pure Mark the output file as demand paged\n"
3611" --impure Mark the output file as impure\n"
3612" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
3613" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
3614" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3615" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
3616" section name\n"
21b13a54
NC
3617" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3618" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3619" <commit>\n"
3620" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3621" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3622" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
3623" <commit>\n"
3624" --subsystem <name>[:<version>]\n"
3625" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
3626" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3627" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
3628" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
3629" @<file> Read options from <file>\n"
3630" -V --version Display this program's version number\n"
3631" -h --help Display this output\n"
3632" --info List object formats & architectures supported\n"
3633msgstr ""
21b13a54
NC
3634" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
3635" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
8e295ce0 3636" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
21b13a54
NC
3637" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
3638" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
3639" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
3640" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
3641" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
3642" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
d5698657 3643" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 3644" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
d5698657 3645" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 3646" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 3647" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 3648" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 3649" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 3650" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
8e295ce0
NC
3651" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
3652" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
3653" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
3654" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
3655" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 3656" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
3657" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
3658" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
3659" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
3660" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
3661" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
3662" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
8e295ce0
NC
3663" -i --interleave [<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
3664" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
3665" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
3666" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
3667" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
3668" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
3669" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
3670" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
3671" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
3672" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 3673" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3674" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3675" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3676" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3677" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 3678" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 3679" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 3680" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 3681" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
3682" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
3683" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
8e295ce0 3684" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 3685" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
8e295ce0 3686" Traite les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
3687" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
3688" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
3689" --reverse-bytes=<num> Inverse <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
9dd728f1 3690" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
21b13a54
NC
3691" Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
3692" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
3693" listées dans <fichier>\n"
3694" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
3695" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
3696" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
3697" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
3698" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
3699" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3700" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3701" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
9dd728f1 3702" --keep-global-symbols <fichier>\n"
21b13a54
NC
3703" -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
3704" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
3705" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
3706" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
3707" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
3708" --pure Marquer le fichier de sortie comme «demand paged»\n"
3709" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
3710" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
3711" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 3712" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 3713" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
3714" allouable\n"
3715" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
3716" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
3717" <commit>\n"
3718" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
3719" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
3720" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
3721" <commit>\n"
3722" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
3723" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
3724" --compress-debug-sections Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
3725" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
21b13a54
NC
3726" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
3727" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
3728" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3729" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 3730" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 3731
8e295ce0 3732#: objcopy.c:583
ea8409f7 3733#, c-format
9dd728f1
NC
3734msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3735msgstr "Usage: %s <options> fichiers\n"
219576a4 3736
8e295ce0 3737#: objcopy.c:584
e8d46048 3738#, c-format
9dd728f1
NC
3739msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3740msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 3741
8e295ce0 3742#: objcopy.c:586
e8d46048 3743#, c-format
219576a4 3744msgid ""
9dd728f1
NC
3745" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3746" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
3747" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3748" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
3749" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3750" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3751" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3752" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3753" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
3754" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3755" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 3756" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
3757" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3758" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3759" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3760" -v --verbose List all object files modified\n"
3761" -V --version Display this program's version number\n"
3762" -h --help Display this output\n"
3763" --info List object formats & architectures supported\n"
3764" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 3765msgstr ""
21b13a54
NC
3766" -I --input-target <nombfd> assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
3767" -O --output-target <nombfd> créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
3768" -F --target <nombfd> utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
3769" -p --preserve-dates préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
9dd728f1 3770" -R --remove-section=<nom> retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
d5698657 3771" -s --strip-all retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
21b13a54 3772" -g -S -d --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n"
d5698657 3773" --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaire au réadressage\n"
9dd728f1
NC
3774" --only-keep-debug retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
3775" -N --strip-symbol <nom> ne pas copier le symbole <nom>\n"
3776" -K --keep-symbol <nom> copier seulement le symbole <nom>\n"
21b13a54 3777" --keep-file-symbols ne pas retirer les symbole(s) de fichier\n"
9dd728f1
NC
3778" -w --wildcard permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
3779" -x --discard-all retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
21b13a54
NC
3780" -X --discard-locals retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
3781" -v --verbose afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
9dd728f1 3782" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
3783" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
3784" --info lister le format des objets et les architectures supportés\n"
3785" -o <fichier> placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
3c62831e 3786
8e295ce0 3787#: objcopy.c:659
3c62831e 3788#, c-format
9dd728f1 3789msgid "unrecognized section flag `%s'"
21b13a54 3790msgstr "fanion de section non reconnnu « %s »"
3c62831e 3791
8e295ce0 3792#: objcopy.c:660
3c62831e 3793#, c-format
9dd728f1 3794msgid "supported flags: %s"
21b13a54 3795msgstr "fanions supportés: %s"
3c62831e 3796
8e295ce0 3797#: objcopy.c:761
3c62831e 3798#, c-format
9dd728f1 3799msgid "cannot open '%s': %s"
21b13a54 3800msgstr "ne peut ouvrir: « %s »: %s"
3c62831e 3801
a6dc81d2 3802#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
3c62831e 3803#, c-format
9dd728f1 3804msgid "%s: fread failed"
21b13a54 3805msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 3806
8e295ce0 3807#: objcopy.c:837
3c62831e 3808#, c-format
9dd728f1 3809msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
21b13a54
NC
3810msgstr "%s:%d: rebus ignoré trouvé sur la ligne"
3811
a6dc81d2 3812#: objcopy.c:1153
21b13a54
NC
3813#, c-format
3814msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3815msgstr "le symbole «%s» n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 3816
a6dc81d2 3817#: objcopy.c:1236
3c62831e 3818#, c-format
9dd728f1 3819msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
21b13a54 3820msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 3821
a6dc81d2 3822#: objcopy.c:1240
3c62831e 3823#, c-format
9dd728f1 3824msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
21b13a54 3825msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 3826
a6dc81d2 3827#: objcopy.c:1268
e8d46048 3828#, c-format
9dd728f1 3829msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 3830msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 3831
a6dc81d2 3832#: objcopy.c:1346
e8d46048 3833#, c-format
9dd728f1 3834msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
21b13a54 3835msgstr "%s:%d: rebus à la fin de la ligne"
3c62831e 3836
a6dc81d2 3837#: objcopy.c:1349
e8d46048 3838#, c-format
9dd728f1
NC
3839msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3840msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 3841
a6dc81d2 3842#: objcopy.c:1359
e8d46048 3843#, c-format
9dd728f1 3844msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 3845msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 3846
a6dc81d2 3847#: objcopy.c:1385
3c62831e 3848#, c-format
9dd728f1 3849msgid "stat returns negative size for `%s'"
21b13a54 3850msgstr "stat() a retourné une taille négative for « %s »"
3c62831e 3851
a6dc81d2 3852#: objcopy.c:1397
3c62831e 3853#, c-format
9dd728f1 3854msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
21b13a54 3855msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 3856
a6dc81d2 3857#: objcopy.c:1454
9dd728f1 3858msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 3859msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 3860
a6dc81d2 3861#: objcopy.c:1463
3c62831e 3862#, c-format
9dd728f1 3863msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
21b13a54 3864msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 3865
a6dc81d2 3866#: objcopy.c:1512
8e295ce0
NC
3867#, c-format
3868msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3869msgstr "Le fichier d'entrée «%s» ignore les paramètres de l'architecture binaire."
3870
a6dc81d2 3871#: objcopy.c:1520
3c62831e 3872#, c-format
9dd728f1 3873msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
21b13a54 3874msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 3875
a6dc81d2 3876#: objcopy.c:1523
b85cedd7 3877#, c-format
8e295ce0
NC
3878msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3879msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 3880
a6dc81d2 3881#: objcopy.c:1586
b85cedd7 3882#, c-format
21b13a54
NC
3883msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3884msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignment de la section (0x%s)"
328577ad 3885
a6dc81d2 3886#: objcopy.c:1645
21b13a54
NC
3887#, c-format
3888msgid "can't add section '%s'"
3889msgstr "ne peut créer la section « %s »"
834d807b 3890
a6dc81d2 3891#: objcopy.c:1659
e8d46048 3892#, c-format
21b13a54
NC
3893msgid "can't create section `%s'"
3894msgstr "ne peut créer la section « %s »"
3c62831e 3895
a6dc81d2 3896#: objcopy.c:1705
3c62831e 3897#, c-format
21b13a54
NC
3898msgid "cannot create debug link section `%s'"
3899msgstr "ne peut créer la section de débug «%s»"
3900
a6dc81d2 3901#: objcopy.c:1798
21b13a54
NC
3902msgid "Can't fill gap after section"
3903msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 3904
a6dc81d2 3905#: objcopy.c:1822
21b13a54
NC
3906msgid "can't add padding"
3907msgstr "ne peut ajouter de remplissage"
3908
a6dc81d2 3909#: objcopy.c:1913
e8d46048 3910#, c-format
21b13a54
NC
3911msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3912msgstr "ne peut remplir la section de débug «%s»"
3c62831e 3913
a6dc81d2 3914#: objcopy.c:1976
21b13a54
NC
3915msgid "error copying private BFD data"
3916msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 3917
a6dc81d2 3918#: objcopy.c:1987
e8d46048 3919#, c-format
21b13a54
NC
3920msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3921msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
3922
a6dc81d2 3923#: objcopy.c:1991
21b13a54
NC
3924msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3925msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
3926
a6dc81d2 3927#: objcopy.c:1995
21b13a54
NC
3928msgid "ignoring the alternative value"
3929msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 3930
a6dc81d2 3931#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
21b13a54
NC
3932#, c-format
3933msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3934msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
3935
a6dc81d2 3936#: objcopy.c:2093
21b13a54
NC
3937msgid "Unable to recognise the format of file"
3938msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
3939
a6dc81d2 3940#: objcopy.c:2220
e8d46048 3941#, c-format
9dd728f1 3942msgid "error: the input file '%s' is empty"
21b13a54 3943msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 3944
a6dc81d2 3945#: objcopy.c:2364
e8d46048 3946#, c-format
9dd728f1
NC
3947msgid "Multiple renames of section %s"
3948msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 3949
a6dc81d2 3950#: objcopy.c:2415
21b13a54
NC
3951msgid "error in private header data"
3952msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 3953
a6dc81d2 3954#: objcopy.c:2493
21b13a54
NC
3955msgid "failed to create output section"
3956msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 3957
a6dc81d2 3958#: objcopy.c:2507
21b13a54
NC
3959msgid "failed to set size"
3960msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 3961
a6dc81d2 3962#: objcopy.c:2521
21b13a54
NC
3963msgid "failed to set vma"
3964msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 3965
a6dc81d2 3966#: objcopy.c:2546
21b13a54
NC
3967msgid "failed to set alignment"
3968msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 3969
a6dc81d2 3970#: objcopy.c:2580
21b13a54
NC
3971msgid "failed to copy private data"
3972msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 3973
a6dc81d2 3974#: objcopy.c:2662
21b13a54
NC
3975msgid "relocation count is negative"
3976msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 3977
21b13a54 3978#. User must pad the section up in order to do this.
a6dc81d2 3979#: objcopy.c:2723
3c62831e 3980#, c-format
21b13a54
NC
3981msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3982msgstr "ne peut pas inverser les octets: la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
3983
a6dc81d2 3984#: objcopy.c:2909
21b13a54
NC
3985msgid "can't create debugging section"
3986msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 3987
a6dc81d2 3988#: objcopy.c:2922
21b13a54
NC
3989msgid "can't set debugging section contents"
3990msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
3991
a6dc81d2 3992#: objcopy.c:2930
e8d46048 3993#, c-format
21b13a54
NC
3994msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3995msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
3996
a6dc81d2 3997#: objcopy.c:3073
21b13a54
NC
3998msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3999msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 4000
a6dc81d2 4001#: objcopy.c:3145
e8d46048 4002#, c-format
21b13a54
NC
4003msgid "%s: bad version in PE subsystem"
4004msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 4005
a6dc81d2 4006#: objcopy.c:3175
9dd728f1 4007#, c-format
21b13a54
NC
4008msgid "unknown PE subsystem: %s"
4009msgstr "sous-système PE inconnu: %s"
9dd728f1 4010
a6dc81d2 4011#: objcopy.c:3237
9dd728f1 4012msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 4013msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 4014
a6dc81d2 4015#: objcopy.c:3243
8e295ce0
NC
4016#, c-format
4017msgid "architecture %s unknown"
4018msgstr "architecture %s inconnue"
4019
a6dc81d2 4020#: objcopy.c:3251
9dd728f1 4021msgid "interleave must be positive"
21b13a54 4022msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 4023
a6dc81d2 4024#: objcopy.c:3260
8e295ce0
NC
4025msgid "interleave width must be positive"
4026msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
4027
a6dc81d2 4028#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
834d807b 4029#, c-format
9dd728f1 4030msgid "%s both copied and removed"
21b13a54 4031msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés"
834d807b 4032
a6dc81d2
NC
4033#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
4034#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
9dd728f1
NC
4035#, c-format
4036msgid "bad format for %s"
4037msgstr "mauvais format pour %s"
328577ad 4038
a6dc81d2 4039#: objcopy.c:3399
9dd728f1
NC
4040#, c-format
4041msgid "cannot open: %s: %s"
4042msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
328577ad 4043
a6dc81d2 4044#: objcopy.c:3544
9dd728f1
NC
4045#, c-format
4046msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
4047msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
4048
a6dc81d2 4049#: objcopy.c:3705
21b13a54
NC
4050#, c-format
4051msgid "unknown long section names option '%s'"
4052msgstr "option de noms de section longs inconnue «%s»"
4053
a6dc81d2 4054#: objcopy.c:3723
21b13a54
NC
4055msgid "unable to parse alternative machine code"
4056msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
4057
a6dc81d2 4058#: objcopy.c:3768
21b13a54
NC
4059msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
4060msgstr "Le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
4061
a6dc81d2 4062#: objcopy.c:3771
21b13a54
NC
4063#, c-format
4064msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
4065msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
4066
a6dc81d2 4067#: objcopy.c:3786
21b13a54
NC
4068#, c-format
4069msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
4070msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
4071
a6dc81d2 4072#: objcopy.c:3792
21b13a54
NC
4073#, c-format
4074msgid "%s: invalid commit value for --heap"
4075msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
4076
a6dc81d2 4077#: objcopy.c:3817
21b13a54
NC
4078#, c-format
4079msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
4080msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 4081
a6dc81d2 4082#: objcopy.c:3823
21b13a54
NC
4083#, c-format
4084msgid "%s: invalid commit value for --stack"
4085msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 4086
a6dc81d2 4087#: objcopy.c:3852
8e295ce0
NC
4088msgid "interleave start byte must be set with --byte"
4089msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
4090
a6dc81d2 4091#: objcopy.c:3855
9dd728f1 4092msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
4093msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
4094
a6dc81d2 4095#: objcopy.c:3858
8e295ce0
NC
4096msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
4097msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
4098
a6dc81d2 4099#: objcopy.c:3885
21b13a54
NC
4100#, c-format
4101msgid "unknown input EFI target: %s"
4102msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 4103
a6dc81d2 4104#: objcopy.c:3916
21b13a54
NC
4105#, c-format
4106msgid "unknown output EFI target: %s"
4107msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
4108
a6dc81d2 4109#: objcopy.c:3929
9dd728f1
NC
4110#, c-format
4111msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
21b13a54 4112msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser '%s'. Message d'erreur système: %s"
3c62831e 4113
a6dc81d2 4114#: objcopy.c:3941
21b13a54
NC
4115#, c-format
4116msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
4117msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de «%s» (erreur : %s)"
4118
a6dc81d2 4119#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
9dd728f1
NC
4120#, c-format
4121msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 4122msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 4123
d5698657 4124#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
4125#, c-format
4126msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
4127msgstr "Usage: %s <options> <fichiers>\n"
3c62831e 4128
d5698657 4129#: objdump.c:202
9dd728f1
NC
4130#, c-format
4131msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
4132msgstr "Afficher les informations depuis les <fichiers> objet.\n"
328577ad 4133
d5698657 4134#: objdump.c:203
9dd728f1
NC
4135#, c-format
4136msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
21b13a54 4137msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni:\n"
9dd728f1 4138
d5698657 4139#: objdump.c:204
9dd728f1
NC
4140#, c-format
4141msgid ""
4142" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
4143" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
4144" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 4145" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
4146" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
4147" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
4148" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
4149" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
4150" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
4151" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
4152" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
4153" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
4154" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
8e295ce0
NC
4155" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4156" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4157" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 4158" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
21b13a54 4159" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
4160" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
4161" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
4162" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
4163" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
4164" @<file> Read options from <file>\n"
4165" -v, --version Display this program's version number\n"
4166" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
4167" -H, --help Display this information\n"
4168msgstr ""
8e295ce0
NC
4169" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
4170" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
4171" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 4172" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 4173" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 4174" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
4175" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
4176" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 4177" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
8e295ce0
NC
4178" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections voulues\n"
4179" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
4180" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
4181" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
4182" -W[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
4183" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4184" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 4185" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
8e295ce0
NC
4186" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
4187" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
4188" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
4189" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
4190" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
4191" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4192" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
4193" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
4194" -H, --help Afficher cette information\n"
4195
d5698657 4196#: objdump.c:236
e8d46048 4197#, c-format
9ce88e60
NC
4198msgid ""
4199"\n"
9dd728f1 4200" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
4201msgstr ""
4202"\n"
9dd728f1 4203" Les commutateurs suivants sont optionnels:\n"
3c62831e 4204
d5698657 4205#: objdump.c:237
e8d46048 4206#, c-format
219576a4 4207msgid ""
9dd728f1
NC
4208" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4209" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
4210" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
4211" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4212" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
4213" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
4214" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
4215" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
4216" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 4217" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
4218" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4219" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
4220" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4221" or `gnat'\n"
4222" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
4223" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
4224" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
4225" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
4226" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
4227" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 4228" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
4229" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
4230" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
21b13a54
NC
4231" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4232" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 4233msgstr ""
21b13a54
NC
4234" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
4235" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 4236" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
4237" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
4238" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
4239" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
4240" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
4241" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
4242" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
4243" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
4244" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
4245" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
4246" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
4247" ou « gnat »\n"
9dd728f1 4248" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 4249" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
4250" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
4251" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
4252" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
4253" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
4254" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 4255" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54
NC
4256" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
4257" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
4258" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657
NC
4259
4260#: objdump.c:263
4261#, c-format
4262msgid ""
4263" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4264" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4265" or deeper\n"
4266"\n"
4267msgstr ""
4268" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
4269" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
219576a4 4270"\n"
3c62831e 4271
d5698657
NC
4272#: objdump.c:275
4273#, c-format
4274msgid ""
4275"\n"
4276"Options supported for -P/--private switch:\n"
4277msgstr ""
4278"\n"
4279"Options supportées par -P/--private:\n"
4280
4281#: objdump.c:426
8e295ce0
NC
4282#, c-format
4283msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
4284msgstr "section «%s» mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
4285
d5698657 4286#: objdump.c:530
e8d46048 4287#, c-format
9dd728f1
NC
4288msgid "Sections:\n"
4289msgstr "Sections:\n"
3c62831e 4290
d5698657 4291#: objdump.c:533 objdump.c:537
e8d46048 4292#, c-format
9dd728f1
NC
4293msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4294msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
3c62831e 4295
d5698657 4296#: objdump.c:539
e8d46048 4297#, c-format
9dd728f1
NC
4298msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4299msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
e8d46048 4300
d5698657 4301#: objdump.c:543
e8d46048 4302#, c-format
9dd728f1
NC
4303msgid " Flags"
4304msgstr " Fanions"
e8d46048 4305
d5698657 4306#: objdump.c:586
e8d46048 4307#, c-format
9dd728f1
NC
4308msgid "%s: not a dynamic object"
4309msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 4310
d5698657 4311#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
21b13a54
NC
4312#, c-format
4313msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4314msgstr " (Offset dans le fichier: 0x%lx)"
4315
d5698657 4316#: objdump.c:1662
8e295ce0
NC
4317#, c-format
4318msgid "disassemble_fn returned length %d"
4319msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
4320
d5698657 4321#: objdump.c:1967
e8d46048 4322#, c-format
21b13a54
NC
4323msgid ""
4324"\n"
4325"Disassembly of section %s:\n"
4326msgstr ""
4327"\n"
4328"Déassemblage de la section %s:\n"
e8d46048 4329
d5698657 4330#: objdump.c:2143
e8d46048 4331#, c-format
8e295ce0
NC
4332msgid "can't use supplied machine %s"
4333msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 4334
d5698657 4335#: objdump.c:2162
e8d46048 4336#, c-format
8e295ce0
NC
4337msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4338msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 4339
d5698657 4340#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
3c62831e 4341#, c-format
9ce88e60
NC
4342msgid ""
4343"\n"
9dd728f1 4344"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
4345msgstr ""
4346"\n"
21b13a54
NC
4347"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
4348
d5698657 4349#: objdump.c:2406
e8d46048 4350#, c-format
9ce88e60 4351msgid ""
9dd728f1 4352"No %s section present\n"
9ce88e60 4353"\n"
9ce88e60 4354msgstr ""
21b13a54 4355"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 4356"\n"
3c62831e 4357
d5698657 4358#: objdump.c:2415
9dd728f1 4359#, c-format
8e295ce0
NC
4360msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4361msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée: %s"
9dd728f1 4362
d5698657 4363#: objdump.c:2459
e8d46048 4364#, c-format
9ce88e60 4365msgid ""
9dd728f1 4366"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 4367"\n"
9ce88e60 4368msgstr ""
9dd728f1 4369"Contenu de la section %s:\n"
9ce88e60 4370"\n"
3c62831e 4371
d5698657 4372#: objdump.c:2590
219576a4 4373#, c-format
9dd728f1
NC
4374msgid "architecture: %s, "
4375msgstr "architecture: %s, "
219576a4 4376
d5698657 4377#: objdump.c:2593
3c62831e 4378#, c-format
9dd728f1
NC
4379msgid "flags 0x%08x:\n"
4380msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 4381
d5698657 4382#: objdump.c:2607
e8d46048 4383#, c-format
9ce88e60
NC
4384msgid ""
4385"\n"
9dd728f1 4386"start address 0x"
9ce88e60
NC
4387msgstr ""
4388"\n"
21b13a54 4389"adresse de départ 0x"
3c62831e 4390
d5698657
NC
4391#: objdump.c:2633
4392msgid "option -P/--private not supported by this file"
4393msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
4394
4395#: objdump.c:2657
4396#, c-format
4397msgid "target specific dump '%s' not supported"
4398msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
4399
4400#: objdump.c:2721
b85cedd7 4401#, c-format
21b13a54
NC
4402msgid "Contents of section %s:"
4403msgstr "Contenu de la section %s:"
4404
d5698657 4405#: objdump.c:2723
21b13a54
NC
4406#, c-format
4407msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4408msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 4409
d5698657 4410#: objdump.c:2729
8e295ce0
NC
4411msgid "Reading section failed"
4412msgstr "Lecture de la section a échouée"
4413
d5698657 4414#: objdump.c:2832
e8d46048 4415#, c-format
9dd728f1
NC
4416msgid "no symbols\n"
4417msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 4418
d5698657 4419#: objdump.c:2839
e8d46048 4420#, c-format
9dd728f1 4421msgid "no information for symbol number %ld\n"
21b13a54 4422msgstr "pas d'information pour le symbol numéro %ld\n"
328577ad 4423
d5698657
NC
4424#: objdump.c:2842
4425#, c-format
4426msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4427msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
4428
4429#: objdump.c:3163
4430#, c-format
4431msgid ""
4432"\n"
4433"%s: file format %s\n"
4434msgstr ""
4435"\n"
4436"%s: format de fichier %s\n"
4437
4438#: objdump.c:3223
4439#, c-format
4440msgid "%s: printing debugging information failed"
4441msgstr "%s: échec d'affichage des information de débug"
4442
4443#: objdump.c:3327
4444#, c-format
4445msgid "In archive %s:\n"
4446msgstr "Dans l'archive %s:\n"
4447
4448#: objdump.c:3438
4449msgid "error: the start address should be before the end address"
4450msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
4451
4452#: objdump.c:3443
4453msgid "error: the stop address should be after the start address"
4454msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
4455
4456#: objdump.c:3455
4457msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4458msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
4459
4460#: objdump.c:3460
4461msgid "error: instruction width must be positive"
4462msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
4463
4464#: objdump.c:3469
4465msgid "unrecognized -E option"
4466msgstr "option -E non reconnue"
4467
4468#: objdump.c:3480
4469#, c-format
4470msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4471msgstr "type non reconnu --endian « %s »"
4472
4473#: od-xcoff.c:75
4474#, c-format
4475msgid ""
4476"For XCOFF files:\n"
4477" header Display the file header\n"
4478" aout Display the auxiliary header\n"
4479" sections Display the section headers\n"
4480" syms Display the symbols table\n"
4481" relocs Display the relocation entries\n"
4482" lineno Display the line number entries\n"
4483" loader Display loader section\n"
4484" except Display exception table\n"
4485" typchk Display type-check section\n"
4486" traceback Display traceback tags\n"
4487" toc Display toc symbols\n"
4488msgstr ""
4489"Pour les fichiers XCOFF:\n"
4490" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
4491" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
4492" sections Afficher l'en-tête de section\n"
4493" syms Afficher la table des symboles\n"
4494" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
4495" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
4496" loader Afficher la section du chargeur\n"
4497" except Afficher la table des exceptions\n"
4498" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
4499" traceback Afficher les balises traceback\n"
4500" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
4501
4502#: od-xcoff.c:416
4503#, c-format
4504msgid " nbr sections: %d\n"
4505msgstr " nombre de sections: %d\n"
4506
4507#: od-xcoff.c:417
4508#, c-format
4509msgid " time and date: 0x%08x - "
4510msgstr " heure et date: 0x%08x - "
4511
4512#: od-xcoff.c:419
4513#, c-format
4514msgid "not set\n"
4515msgstr "non définie\n"
4516
4517#: od-xcoff.c:426
4518#, c-format
4519msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4520msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
4521
4522#: od-xcoff.c:427
4523#, c-format
4524msgid " nbr symbols: %d\n"
4525msgstr " nombre de symboles: %d\n"
4526
4527#: od-xcoff.c:428
4528#, c-format
4529msgid " opt hdr sz: %d\n"
4530msgstr " taille en-tête option: %d\n"
4531
4532#: od-xcoff.c:429
4533#, c-format
4534msgid " flags: 0x%04x "
4535msgstr " fanions: 0x%04x "
4536
4537#: od-xcoff.c:443
4538#, c-format
4539msgid "Auxiliary header:\n"
4540msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
4541
4542#: od-xcoff.c:446
4543#, c-format
4544msgid " No aux header\n"
4545msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
4546
4547#: od-xcoff.c:451
4548#, c-format
4549msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4550msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
4551
4552#: od-xcoff.c:457
4553msgid "cannot read auxhdr"
4554msgstr "impossible de lire auxhdr"
4555
a6dc81d2 4556#: od-xcoff.c:522
d5698657
NC
4557#, c-format
4558msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4559msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
4560
a6dc81d2 4561#: od-xcoff.c:527
d5698657
NC
4562#, c-format
4563msgid " No section header\n"
4564msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
4565
a6dc81d2 4566#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
d5698657
NC
4567msgid "cannot read section header"
4568msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
4569
a6dc81d2 4570#: od-xcoff.c:558
d5698657
NC
4571#, c-format
4572msgid " Flags: %08x "
4573msgstr " Fanions: %08x "
4574
a6dc81d2 4575#: od-xcoff.c:566
d5698657
NC
4576#, c-format
4577msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4578msgstr "débordement - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4579
a6dc81d2 4580#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
d5698657
NC
4581msgid "cannot read section headers"
4582msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
4583
a6dc81d2
NC
4584#: od-xcoff.c:646
4585msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
4586msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
4587
a6dc81d2 4588#: od-xcoff.c:662
d5698657
NC
4589msgid "cannot read strings table"
4590msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
4591
a6dc81d2 4592#: od-xcoff.c:670
d5698657
NC
4593msgid "cannot read symbol table"
4594msgstr "impossible de lire la table des symboles"
4595
a6dc81d2 4596#: od-xcoff.c:685
d5698657
NC
4597msgid "cannot read symbol entry"
4598msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
4599
a6dc81d2 4600#: od-xcoff.c:720
d5698657
NC
4601msgid "cannot read symbol aux entry"
4602msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
4603
a6dc81d2 4604#: od-xcoff.c:742
d5698657
NC
4605#, c-format
4606msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4607msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
4608
a6dc81d2 4609#: od-xcoff.c:747
d5698657
NC
4610#, c-format
4611msgid ""
4612":\n"
4613" No symbols\n"
4614msgstr ""
4615":\n"
4616" Aucun symbole\n"
4617
a6dc81d2 4618#: od-xcoff.c:753
d5698657
NC
4619#, c-format
4620msgid " (no strings):\n"
4621msgstr " (aucune chaîne):\n"
4622
a6dc81d2 4623#: od-xcoff.c:755
d5698657
NC
4624#, c-format
4625msgid " (strings size: %08x):\n"
4626msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
4627
a6dc81d2
NC
4628#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
4629#: od-xcoff.c:769
d5698657
NC
4630#, c-format
4631msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4632msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
4633
a6dc81d2 4634#. Section length, number of relocs and line number.
d5698657
NC
4635#: od-xcoff.c:821
4636#, c-format
4637msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4638msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4639
a6dc81d2
NC
4640#. Section length and number of relocs.
4641#: od-xcoff.c:828
d5698657
NC
4642#, c-format
4643msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4644msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4645
a6dc81d2 4646#: od-xcoff.c:891
d5698657
NC
4647#, c-format
4648msgid "offset: %08x"
4649msgstr "offset: %08x"
4650
a6dc81d2 4651#: od-xcoff.c:934
d5698657
NC
4652#, c-format
4653msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4654msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
4655
a6dc81d2 4656#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
4657msgid "cannot read relocations"
4658msgstr "ne peut lire les réadressages"
4659
a6dc81d2 4660#: od-xcoff.c:950
d5698657
NC
4661msgid "cannot read relocation entry"
4662msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
4663
a6dc81d2 4664#: od-xcoff.c:990
d5698657
NC
4665#, c-format
4666msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4667msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
4668
a6dc81d2 4669#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
4670msgid "cannot read line numbers"
4671msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
4672
a6dc81d2
NC
4673#. Line number, symbol index and physical address.
4674#: od-xcoff.c:997
d5698657
NC
4675#, c-format
4676msgid "lineno symndx/paddr\n"
4677msgstr "numligne symndx/paddr\n"
4678
a6dc81d2 4679#: od-xcoff.c:1005
d5698657
NC
4680msgid "cannot read line number entry"
4681msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
4682
a6dc81d2 4683#: od-xcoff.c:1048
d5698657
NC
4684#, c-format
4685msgid "no .loader section in file\n"
4686msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
4687
a6dc81d2 4688#: od-xcoff.c:1054
d5698657
NC
4689#, c-format
4690msgid "section .loader is too short\n"
4691msgstr "la section .loader est trop courte\n"
4692
a6dc81d2 4693#: od-xcoff.c:1061
d5698657
NC
4694#, c-format
4695msgid "Loader header:\n"
4696msgstr "En-tête du chargeur:\n"
4697
a6dc81d2 4698#: od-xcoff.c:1063
d5698657
NC
4699#, c-format
4700msgid " version: %u\n"
4701msgstr " version: %u\n"
4702
a6dc81d2 4703#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
4704#, c-format
4705msgid " Unhandled version\n"
4706msgstr "Version non supportée\n"
4707
a6dc81d2 4708#: od-xcoff.c:1071
d5698657
NC
4709#, c-format
4710msgid " nbr symbols: %u\n"
4711msgstr " nombre de symboles: %u\n"
4712
a6dc81d2 4713#: od-xcoff.c:1073
d5698657
NC
4714#, c-format
4715msgid " nbr relocs: %u\n"
4716msgstr " nombre réadressages: %u\n"
4717
a6dc81d2
NC
4718#. Import string table length.
4719#: od-xcoff.c:1075
d5698657
NC
4720#, c-format
4721msgid " import strtab len: %u\n"
4722msgstr " longueur import strtab: %u\n"
4723
a6dc81d2 4724#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
4725#, c-format
4726msgid " nbr import files: %u\n"
4727msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
4728
a6dc81d2 4729#: od-xcoff.c:1080
d5698657
NC
4730#, c-format
4731msgid " import file off: %u\n"
4732msgstr " offset fichier import: %u\n"
4733
a6dc81d2 4734#: od-xcoff.c:1082
d5698657
NC
4735#, c-format
4736msgid " string table len: %u\n"
4737msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
4738
a6dc81d2 4739#: od-xcoff.c:1084
d5698657
NC
4740#, c-format
4741msgid " string table off: %u\n"
4742msgstr " offset table chaînes: %u\n"
4743
a6dc81d2 4744#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
4745#, c-format
4746msgid "Dynamic symbols:\n"
4747msgstr "Symboles dynamiques:\n"
4748
a6dc81d2 4749#: od-xcoff.c:1094
d5698657
NC
4750#, c-format
4751msgid " %4u %08x %3u "
4752msgstr " %4u %08x %3u "
4753
a6dc81d2 4754#: od-xcoff.c:1107
d5698657
NC
4755#, c-format
4756msgid " %3u %3u "
4757msgstr " %3u %3u "
4758
a6dc81d2 4759#: od-xcoff.c:1116
d5698657
NC
4760#, c-format
4761msgid "(bad offset: %u)"
4762msgstr "(mauvais offset: %u)"
4763
a6dc81d2 4764#: od-xcoff.c:1123
d5698657
NC
4765#, c-format
4766msgid "Dynamic relocs:\n"
4767msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
4768
a6dc81d2 4769#: od-xcoff.c:1163
d5698657
NC
4770#, c-format
4771msgid "Import files:\n"
4772msgstr "Fichiers import:\n"
4773
a6dc81d2 4774#: od-xcoff.c:1195
d5698657
NC
4775#, c-format
4776msgid "no .except section in file\n"
4777msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
4778
a6dc81d2 4779#: od-xcoff.c:1203
d5698657
NC
4780#, c-format
4781msgid "Exception table:\n"
4782msgstr "Table des exceptions:\n"
4783
a6dc81d2 4784#: od-xcoff.c:1238
d5698657
NC
4785#, c-format
4786msgid "no .typchk section in file\n"
4787msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
4788
a6dc81d2 4789#: od-xcoff.c:1245
d5698657
NC
4790#, c-format
4791msgid "Type-check section:\n"
4792msgstr "Section de contrôle de type:\n"
4793
a6dc81d2 4794#: od-xcoff.c:1292
d5698657
NC
4795#, c-format
4796msgid " address beyond section size\n"
4797msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
4798
a6dc81d2 4799#: od-xcoff.c:1302
d5698657
NC
4800#, c-format
4801msgid " tags at %08x\n"
4802msgstr " balises à %08x\n"
4803
a6dc81d2 4804#: od-xcoff.c:1380
d5698657
NC
4805#, c-format
4806msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4807msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
4808
a6dc81d2 4809#: od-xcoff.c:1399
d5698657
NC
4810#, c-format
4811msgid " Name (len: %u): "
4812msgstr " Nom (long: %u): "
4813
a6dc81d2 4814#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
4815#, c-format
4816msgid "[truncated]\n"
4817msgstr "[tronqué]\n"
4818
a6dc81d2 4819#: od-xcoff.c:1421
d5698657
NC
4820#, c-format
4821msgid " (end of tags at %08x)\n"
4822msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
4823
a6dc81d2 4824#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
4825#, c-format
4826msgid " no tags found\n"
4827msgstr " pas de balise trouvée\n"
4828
a6dc81d2 4829#: od-xcoff.c:1428
e8d46048 4830#, c-format
d5698657
NC
4831msgid " Truncated .text section\n"
4832msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 4833
a6dc81d2 4834#: od-xcoff.c:1513
e8d46048 4835#, c-format
d5698657
NC
4836msgid "TOC:\n"
4837msgstr "TOC:\n"
3c62831e 4838
a6dc81d2 4839#: od-xcoff.c:1556
9dd728f1 4840#, c-format
d5698657
NC
4841msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4842msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 4843
a6dc81d2 4844#: od-xcoff.c:1640
d5698657
NC
4845msgid "cannot read header"
4846msgstr "ne peut lire l'en-tête"
4847
a6dc81d2 4848#: od-xcoff.c:1648
9dd728f1 4849#, c-format
d5698657
NC
4850msgid "File header:\n"
4851msgstr "En-tête du fichier:\n"
3c62831e 4852
a6dc81d2 4853#: od-xcoff.c:1649
d5698657
NC
4854#, c-format
4855msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4856msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 4857
a6dc81d2 4858#: od-xcoff.c:1653
d5698657
NC
4859#, c-format
4860msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4861msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 4862
a6dc81d2 4863#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
4864#, c-format
4865msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4866msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 4867
a6dc81d2 4868#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
4869#, c-format
4870msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4871msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 4872
a6dc81d2 4873#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
4874#, c-format
4875msgid "unknown magic"
4876msgstr "magique inconnue"
328577ad 4877
a6dc81d2 4878#: od-xcoff.c:1669
3c62831e 4879#, c-format
d5698657
NC
4880msgid " Unhandled magic\n"
4881msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54
NC
4882
4883#: rclex.c:197
4884msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4885msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 4886
21b13a54 4887#: rdcoff.c:198
e8d46048 4888#, c-format
9dd728f1
NC
4889msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4890msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 4891
21b13a54 4892#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
e8d46048 4893#, c-format
9dd728f1 4894msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
21b13a54 4895msgstr "bfd_coff_get_syment en échec: %s"
3c62831e 4896
21b13a54 4897#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
e8d46048 4898#, c-format
9dd728f1 4899msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
21b13a54 4900msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec: %s"
3c62831e 4901
21b13a54 4902#: rdcoff.c:786
e8d46048 4903#, c-format
9dd728f1 4904msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 4905msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 4906
21b13a54 4907#: rdcoff.c:836
e8d46048 4908#, c-format
9dd728f1
NC
4909msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4910msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 4911
21b13a54 4912#: rddbg.c:88
e8d46048 4913#, c-format
9dd728f1 4914msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 4915msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 4916
21b13a54 4917#: rddbg.c:402
e8d46048 4918#, c-format
9dd728f1 4919msgid "Last stabs entries before error:\n"
21b13a54 4920msgstr "Dernière entrées à inclure avant erreur:\n"
3c62831e 4921
a6dc81d2 4922#: readelf.c:268
8e295ce0
NC
4923msgid "<none>"
4924msgstr "<aucun>"
4925
a6dc81d2 4926#: readelf.c:269
8e295ce0
NC
4927msgid "<no-name>"
4928msgstr "<sans-nom>"
4929
a6dc81d2
NC
4930#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
4931#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
4932#: readelf.c:12394
8e295ce0
NC
4933msgid "<corrupt>"
4934msgstr "<corrompu>"
4935
a6dc81d2 4936#: readelf.c:309
e8d46048 4937#, c-format
9dd728f1 4938msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 4939msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 4940
a6dc81d2 4941#: readelf.c:324
3c62831e 4942#, c-format
9dd728f1 4943msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
21b13a54 4944msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%lx octets pour %s\n"
3c62831e 4945
a6dc81d2 4946#: readelf.c:334
e8d46048 4947#, c-format
9dd728f1
NC
4948msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4949msgstr "Incapable de lire 0x%lx octets de %s\n"
3c62831e 4950
a6dc81d2 4951#: readelf.c:638
9dd728f1 4952msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 4953msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 4954
a6dc81d2
NC
4955#: readelf.c:659 readelf.c:757
4956msgid "32-bit relocation data"
4957msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 4958
a6dc81d2 4959#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
21b13a54 4960msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 4961msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 4962
a6dc81d2
NC
4963#: readelf.c:689 readelf.c:786
4964msgid "64-bit relocation data"
4965msgstr "données de réadressage 64 bits"
4966
4967#: readelf.c:902
3c62831e 4968#, c-format
9dd728f1 4969msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 4970msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 4971
a6dc81d2 4972#: readelf.c:904
3c62831e 4973#, c-format
9dd728f1 4974msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 4975msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 4976
a6dc81d2 4977#: readelf.c:909
3c62831e 4978#, c-format
9dd728f1 4979msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 4980msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 4981
a6dc81d2 4982#: readelf.c:911
3c62831e 4983#, c-format
9dd728f1 4984msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 4985msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 4986
a6dc81d2 4987#: readelf.c:919
e8d46048 4988#, c-format
9dd728f1 4989msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 4990msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 4991
a6dc81d2 4992#: readelf.c:921
3c62831e 4993#, c-format
9dd728f1 4994msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 4995msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 4996
a6dc81d2 4997#: readelf.c:926
3c62831e 4998#, c-format
9dd728f1 4999msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 5000msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 5001
a6dc81d2 5002#: readelf.c:928
3c62831e 5003#, c-format
9dd728f1 5004msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 5005msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 5006
a6dc81d2 5007#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
3c62831e 5008#, c-format
9dd728f1
NC
5009msgid "unrecognized: %-7lx"
5010msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 5011
a6dc81d2 5012#: readelf.c:1270
3c62831e 5013#, c-format
9dd728f1
NC
5014msgid "<unknown addend: %lx>"
5015msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 5016
a6dc81d2 5017#: readelf.c:1277
8e295ce0
NC
5018#, c-format
5019msgid " bad symbol index: %08lx"
5020msgstr " mauvais index de symbole: %08lx"
5021
a6dc81d2 5022#: readelf.c:1363
3c62831e 5023#, c-format
9dd728f1 5024msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 5025msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 5026
a6dc81d2 5027#: readelf.c:1365
3c62831e 5028#, c-format
9dd728f1 5029msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
21b13a54 5030msgstr "<chaîne corrompu de la table index: %3ld>"
3c62831e 5031
a6dc81d2 5032#: readelf.c:1758
3c62831e 5033#, c-format
9dd728f1 5034msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 5035msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 5036
a6dc81d2 5037#: readelf.c:1782
e8d46048 5038#, c-format
9dd728f1 5039msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 5040msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 5041
a6dc81d2 5042#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
3c62831e 5043#, c-format
9dd728f1
NC
5044msgid "<unknown>: %lx"
5045msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 5046
a6dc81d2 5047#: readelf.c:1799
9dd728f1
NC
5048msgid "NONE (None)"
5049msgstr "NONE (Aucun)"
5050
a6dc81d2 5051#: readelf.c:1800
9dd728f1 5052msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 5053msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 5054
a6dc81d2 5055#: readelf.c:1801
9dd728f1 5056msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 5057msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 5058
a6dc81d2 5059#: readelf.c:1802
9dd728f1 5060msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 5061msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 5062
a6dc81d2 5063#: readelf.c:1803
9dd728f1
NC
5064msgid "CORE (Core file)"
5065msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 5066
a6dc81d2 5067#: readelf.c:1807
3c62831e 5068#, c-format
9dd728f1 5069msgid "Processor Specific: (%x)"
21b13a54 5070msgstr "Spécificités du processor: (%x)"
3c62831e 5071
a6dc81d2 5072#: readelf.c:1809
3c62831e 5073#, c-format
9dd728f1 5074msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 5075msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 5076
a6dc81d2 5077#: readelf.c:1811
3c62831e 5078#, c-format
9dd728f1
NC
5079msgid "<unknown>: %x"
5080msgstr "<inconnu>: %x"
5081
a6dc81d2 5082#: readelf.c:1823
9dd728f1
NC
5083msgid "None"
5084msgstr "Aucun"
3c62831e 5085
a6dc81d2 5086#: readelf.c:1994
21b13a54
NC
5087#, c-format
5088msgid "<unknown>: 0x%x"
5089msgstr "<inconnu>: 0x%x"
5090
a6dc81d2 5091#: readelf.c:2180
8e295ce0
NC
5092msgid ", <unknown>"
5093msgstr ", <inconnu>"
5094
a6dc81d2 5095#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
21b13a54
NC
5096msgid "unknown"
5097msgstr "inconnu"
5098
a6dc81d2 5099#: readelf.c:2267
21b13a54
NC
5100msgid "unknown mac"
5101msgstr "mac inconnue"
5102
a6dc81d2 5103#: readelf.c:2331
8e295ce0
NC
5104msgid ", relocatable"
5105msgstr ", relocalisable"
5106
a6dc81d2 5107#: readelf.c:2334
8e295ce0
NC
5108msgid ", relocatable-lib"
5109msgstr ", relocalisable-lib"
5110
a6dc81d2 5111#: readelf.c:2357
8e295ce0
NC
5112msgid ", unknown v850 architecture variant"
5113msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
5114
a6dc81d2 5115#: readelf.c:2414
8e295ce0
NC
5116msgid ", unknown CPU"
5117msgstr ", CPU inconnu"
5118
a6dc81d2 5119#: readelf.c:2429
8e295ce0
NC
5120msgid ", unknown ABI"
5121msgstr ", ABI inconnu"
5122
a6dc81d2 5123#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
8e295ce0
NC
5124msgid ", unknown ISA"
5125msgstr ", ISA inconnu"
5126
a6dc81d2 5127#: readelf.c:2663
9dd728f1
NC
5128msgid "Standalone App"
5129msgstr "Tache autonome"
5130
a6dc81d2 5131#: readelf.c:2672
8e295ce0
NC
5132msgid "Bare-metal C6000"
5133msgstr "C6000 brut de fonderie"
5134
a6dc81d2 5135#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
3c62831e 5136#, c-format
9dd728f1
NC
5137msgid "<unknown: %x>"
5138msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 5139
a6dc81d2
NC
5140#. This message is probably going to be displayed in a 15
5141#. character wide field, so put the hex value first.
5142#: readelf.c:3108
5143#, c-format
5144msgid "%08x: <unknown>"
5145msgstr "%08x: <inconnu>"
5146
5147#: readelf.c:3163
3c62831e 5148#, c-format
9dd728f1
NC
5149msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
5150msgstr "Usage: readelf <options> fichiers-elf\n"
3c62831e 5151
a6dc81d2 5152#: readelf.c:3164
3c62831e 5153#, c-format
9dd728f1 5154msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 5155msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 5156
a6dc81d2 5157#: readelf.c:3165
3c62831e 5158#, c-format
9dd728f1
NC
5159msgid ""
5160" Options are:\n"
5161" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5162" -h --file-header Display the ELF file header\n"
5163" -l --program-headers Display the program headers\n"
5164" --segments An alias for --program-headers\n"
5165" -S --section-headers Display the sections' header\n"
5166" --sections An alias for --section-headers\n"
5167" -g --section-groups Display the section groups\n"
5168" -t --section-details Display the section details\n"
5169" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
5170" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
5171" --symbols An alias for --syms\n"
5172" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
5173" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
5174" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
5175" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
5176" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5177" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
5178" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
21b13a54 5179" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 5180" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
5181" -x --hex-dump=<number|name>\n"
5182" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
5183" -p --string-dump=<number|name>\n"
5184" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
5185" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
5186" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
8e295ce0
NC
5187" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5188" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5189" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 5190" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
9dd728f1
NC
5191" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5192msgstr ""
5193"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
5194" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5195" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
5196" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
5197" --segments Un alias pour --program-headers\n"
5198" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
5199" --sections Un alias pour --section-headers\n"
5200" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
5201" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
5202" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
5203" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
5204" --symbols Un alias pour --syms\n"
5205" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
5206" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 5207" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
5208" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
5209" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
5210" -V --version-info Afficher la version des sections (si présentes)\n"
5211" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
5212" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
5213" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 5214" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 5215" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5216" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
5217" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
5218" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 5219" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5220" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets relocalisés\n"
5221" -w[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
5222" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5223" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
d5698657 5224" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
8e295ce0 5225" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 5226
a6dc81d2 5227#: readelf.c:3197
d5698657
NC
5228#, c-format
5229msgid ""
5230" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5231" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5232" or deeper\n"
5233msgstr ""
5234" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5235" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
5236
a6dc81d2 5237#: readelf.c:3202
9dd728f1
NC
5238#, c-format
5239msgid ""
21b13a54
NC
5240" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
5241" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 5242msgstr ""
21b13a54
NC
5243" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
5244" déassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 5245
a6dc81d2 5246#: readelf.c:3206
3c62831e 5247#, c-format
9ce88e60 5248msgid ""
9dd728f1
NC
5249" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
5250" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
5251" @<file> Read options from <file>\n"
5252" -H --help Display this information\n"
5253" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 5254msgstr ""
9dd728f1 5255" -I --histogram afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
21b13a54
NC
5256" -W --wide permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
5257" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
5258" -H --help afficher l'aide-mémoire\n"
9dd728f1
NC
5259" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
5260
a6dc81d2 5261#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
21b13a54
NC
5262msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
5263msgstr "Mémoire épuisée allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 5264
a6dc81d2 5265#: readelf.c:3440
9dd728f1
NC
5266#, c-format
5267msgid "Invalid option '-%c'\n"
21b13a54 5268msgstr "Option invalide '-%c»\n"
328577ad 5269
a6dc81d2 5270#: readelf.c:3455
9dd728f1 5271msgid "Nothing to do.\n"
21b13a54 5272msgstr "Rien à faire.\n"
3c62831e 5273
a6dc81d2 5274#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
9dd728f1
NC
5275msgid "none"
5276msgstr "aucun"
3c62831e 5277
a6dc81d2 5278#: readelf.c:3484
9dd728f1 5279msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 5280msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 5281
a6dc81d2 5282#: readelf.c:3485
9dd728f1 5283msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 5284msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 5285
a6dc81d2 5286#: readelf.c:3503
9dd728f1 5287msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
21b13a54 5288msgstr "N'est pas un fichier ELF - a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 5289
a6dc81d2 5290#: readelf.c:3513
9dd728f1
NC
5291#, c-format
5292msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 5293msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 5294
a6dc81d2 5295#: readelf.c:3514
e8d46048 5296#, c-format
9dd728f1
NC
5297msgid " Magic: "
5298msgstr " Magique: "
3c62831e 5299
a6dc81d2 5300#: readelf.c:3518
9dd728f1
NC
5301#, c-format
5302msgid " Class: %s\n"
5303msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 5304
a6dc81d2 5305#: readelf.c:3520
9dd728f1
NC
5306#, c-format
5307msgid " Data: %s\n"
21b13a54 5308msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 5309
a6dc81d2 5310#: readelf.c:3522
9dd728f1
NC
5311#, c-format
5312msgid " Version: %d %s\n"
5313msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 5314
a6dc81d2 5315#: readelf.c:3527
8e295ce0
NC
5316#, c-format
5317msgid "<unknown: %lx>"
5318msgstr "<inconnu: %lx>"
5319
a6dc81d2 5320#: readelf.c:3529
9dd728f1
NC
5321#, c-format
5322msgid " OS/ABI: %s\n"
5323msgstr " OS/ABI: %s\n"
5324
a6dc81d2 5325#: readelf.c:3531
9dd728f1
NC
5326#, c-format
5327msgid " ABI Version: %d\n"
5328msgstr " Version ABI: %d\n"
5329
a6dc81d2 5330#: readelf.c:3533
9dd728f1
NC
5331#, c-format
5332msgid " Type: %s\n"
5333msgstr " Type: %s\n"
5334
a6dc81d2 5335#: readelf.c:3535
9dd728f1
NC
5336#, c-format
5337msgid " Machine: %s\n"
5338msgstr " Machine: %s\n"
5339
a6dc81d2 5340#: readelf.c:3537
9dd728f1
NC
5341#, c-format
5342msgid " Version: 0x%lx\n"
5343msgstr " Version: 0x%lx\n"
5344
a6dc81d2 5345#: readelf.c:3540
9dd728f1
NC
5346#, c-format
5347msgid " Entry point address: "
21b13a54 5348msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 5349
a6dc81d2 5350#: readelf.c:3542
e8d46048 5351#, c-format
9ce88e60
NC
5352msgid ""
5353"\n"
9dd728f1 5354" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
5355msgstr ""
5356"\n"
21b13a54 5357" Début des en-têtes de programme: "
3c62831e 5358
a6dc81d2 5359#: readelf.c:3544
3c62831e 5360#, c-format
9ce88e60 5361msgid ""
9dd728f1
NC
5362" (bytes into file)\n"
5363" Start of section headers: "
9ce88e60 5364msgstr ""
9dd728f1 5365" (octets dans le fichier)\n"
21b13a54 5366" Début des en-têtes de section: "
3c62831e 5367
a6dc81d2 5368#: readelf.c:3546
e8d46048 5369#, c-format
9dd728f1
NC
5370msgid " (bytes into file)\n"
5371msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 5372
a6dc81d2 5373#: readelf.c:3548
e8d46048 5374#, c-format
9dd728f1
NC
5375msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5376msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 5377
a6dc81d2 5378#: readelf.c:3551
9dd728f1
NC
5379#, c-format
5380msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5381msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (bytes)\n"
328577ad 5382
a6dc81d2 5383#: readelf.c:3553
9dd728f1
NC
5384#, c-format
5385msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5386msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (bytes)\n"
328577ad 5387
a6dc81d2 5388#: readelf.c:3555
8e295ce0
NC
5389#, c-format
5390msgid " Number of program headers: %ld"
5391msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
5392
a6dc81d2 5393#: readelf.c:3562
e8d46048 5394#, c-format
9dd728f1 5395msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
21b13a54 5396msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (bytes)\n"
3c62831e 5397
a6dc81d2 5398#: readelf.c:3564
3c62831e 5399#, c-format
9dd728f1 5400msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 5401msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 5402
a6dc81d2 5403#: readelf.c:3569
328577ad 5404#, c-format
9dd728f1 5405msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 5406msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 5407
a6dc81d2 5408#: readelf.c:3576
8e295ce0
NC
5409#, c-format
5410msgid " <corrupt: out of range>"
5411msgstr " <corrompu: hors limites>"
5412
a6dc81d2 5413#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
9dd728f1 5414msgid "program headers"
21b13a54 5415msgstr "En-tête de programme"
9dd728f1 5416
a6dc81d2 5417#: readelf.c:3711
d5698657
NC
5418msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
5419msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme"
5420
a6dc81d2 5421#: readelf.c:3714
3c62831e 5422#, c-format
9ce88e60
NC
5423msgid ""
5424"\n"
9dd728f1 5425"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
5426msgstr ""
5427"\n"
21b13a54 5428"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 5429
a6dc81d2 5430#: readelf.c:3720
3c62831e 5431#, c-format
9ce88e60
NC
5432msgid ""
5433"\n"
9dd728f1 5434"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
5435msgstr ""
5436"\n"
9dd728f1 5437"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 5438
a6dc81d2 5439#: readelf.c:3721
3c62831e 5440#, c-format
9dd728f1 5441msgid "Entry point "
21b13a54 5442msgstr "Point d'entrée "
3c62831e 5443
a6dc81d2 5444#: readelf.c:3723
3c62831e 5445#, c-format
9ce88e60
NC
5446msgid ""
5447"\n"
9dd728f1 5448"There are %d program headers, starting at offset "
9ce88e60
NC
5449msgstr ""
5450"\n"
21b13a54 5451"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
3c62831e 5452
a6dc81d2 5453#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
e8d46048 5454#, c-format
9ce88e60 5455msgid ""
9ce88e60 5456"\n"
9dd728f1 5457"Program Headers:\n"
9ce88e60 5458msgstr ""
9ce88e60 5459"\n"
21b13a54 5460"En-têtes de programme:\n"
3c62831e 5461
a6dc81d2 5462#: readelf.c:3741
3c62831e 5463#, c-format
9dd728f1 5464msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 5465msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 5466
a6dc81d2 5467#: readelf.c:3744
3c62831e 5468#, c-format
9dd728f1 5469msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 5470msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 5471
a6dc81d2 5472#: readelf.c:3748
3c62831e 5473#, c-format
9dd728f1 5474msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 5475msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 5476
a6dc81d2 5477#: readelf.c:3750
3c62831e 5478#, c-format
9dd728f1 5479msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 5480msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 5481
a6dc81d2 5482#: readelf.c:3843
9dd728f1
NC
5483msgid "more than one dynamic segment\n"
5484msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 5485
a6dc81d2 5486#: readelf.c:3862
21b13a54
NC
5487msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5488msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 5489
a6dc81d2 5490#: readelf.c:3877
21b13a54
NC
5491msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5492msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 5493
a6dc81d2 5494#: readelf.c:3880
21b13a54
NC
5495msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5496msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 5497
a6dc81d2 5498#: readelf.c:3888
9dd728f1 5499msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
5500msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
5501
a6dc81d2 5502#: readelf.c:3895
21b13a54
NC
5503msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
5504msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
5505
a6dc81d2 5506#: readelf.c:3899
21b13a54
NC
5507msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5508msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 5509
a6dc81d2 5510#: readelf.c:3902
3c62831e 5511#, c-format
9dd728f1
NC
5512msgid ""
5513"\n"
5514" [Requesting program interpreter: %s]"
5515msgstr ""
5516"\n"
21b13a54 5517" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
3c62831e 5518
a6dc81d2 5519#: readelf.c:3914
3c62831e 5520#, c-format
9dd728f1
NC
5521msgid ""
5522"\n"
5523" Section to Segment mapping:\n"
5524msgstr ""
5525"\n"
21b13a54 5526" Section à la projection de segement:\n"
3c62831e 5527
a6dc81d2 5528#: readelf.c:3915
3c62831e 5529#, c-format
9dd728f1
NC
5530msgid " Segment Sections...\n"
5531msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 5532
a6dc81d2 5533#: readelf.c:3951
9dd728f1 5534msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 5535msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 5536
a6dc81d2 5537#: readelf.c:3967
3c62831e 5538#, c-format
9dd728f1 5539msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
21b13a54 5540msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans chaque segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 5541
a6dc81d2 5542#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
9dd728f1 5543msgid "section headers"
21b13a54 5544msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 5545
a6dc81d2 5546#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
8e295ce0
NC
5547msgid "sh_entsize is zero\n"
5548msgstr "sh_entsize est zéro\n"
5549
a6dc81d2 5550#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
8e295ce0
NC
5551msgid "Invalid sh_entsize\n"
5552msgstr "sh_entsize incorrect\n"
5553
a6dc81d2 5554#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
9dd728f1
NC
5555msgid "symbols"
5556msgstr "symboles"
3c62831e 5557
a6dc81d2
NC
5558#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
5559msgid "symbol table section indicies"
5560msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 5561
a6dc81d2 5562#: readelf.c:4439
8e295ce0
NC
5563#, c-format
5564msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5565msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
5566
a6dc81d2 5567#: readelf.c:4461
d5698657
NC
5568msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
5569msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé - il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
5570
a6dc81d2 5571#: readelf.c:4464
e8d46048 5572#, c-format
9dd728f1
NC
5573msgid ""
5574"\n"
5575"There are no sections in this file.\n"
5576msgstr ""
5577"\n"
5578"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 5579
a6dc81d2 5580#: readelf.c:4470
e8d46048 5581#, c-format
9dd728f1 5582msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
21b13a54 5583msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 5584
a6dc81d2
NC
5585#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
5586#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
9dd728f1 5587msgid "string table"
21b13a54 5588msgstr "table de chaînes"
e8d46048 5589
a6dc81d2 5590#: readelf.c:4558
e8d46048 5591#, c-format
9dd728f1
NC
5592msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5593msgstr "La section %d a une sh_entsize %lx invalide (attendait %lx)\n"
e8d46048 5594
a6dc81d2 5595#: readelf.c:4578
9dd728f1
NC
5596msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5597msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 5598
a6dc81d2 5599#: readelf.c:4590
9dd728f1 5600msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 5601msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 5602
a6dc81d2 5603#: readelf.c:4596
9dd728f1 5604msgid "dynamic strings"
21b13a54 5605msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 5606
a6dc81d2 5607#: readelf.c:4603
9dd728f1
NC
5608msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5609msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
e8d46048 5610
a6dc81d2 5611#: readelf.c:4674
e8d46048 5612#, c-format
9dd728f1
NC
5613msgid ""
5614"\n"
5615"Section Headers:\n"
5616msgstr ""
5617"\n"
21b13a54 5618"En-têtes de section:\n"
e8d46048 5619
a6dc81d2 5620#: readelf.c:4676
e8d46048
NC
5621#, c-format
5622msgid ""
e8d46048 5623"\n"
9dd728f1 5624"Section Header:\n"
e8d46048 5625msgstr ""
e8d46048 5626"\n"
21b13a54 5627"En-têtes de section:\n"
e8d46048 5628
a6dc81d2 5629#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
e8d46048 5630#, c-format
9dd728f1
NC
5631msgid " [Nr] Name\n"
5632msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 5633
a6dc81d2 5634#: readelf.c:4683
e8d46048 5635#, c-format
9dd728f1 5636msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 5637msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 5638
a6dc81d2 5639#: readelf.c:4687
e8d46048 5640#, c-format
9dd728f1 5641msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 5642msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 5643
a6dc81d2 5644#: readelf.c:4694
e8d46048 5645#, c-format
9dd728f1 5646msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 5647msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 5648
a6dc81d2 5649#: readelf.c:4698
e8d46048 5650#, c-format
9dd728f1 5651msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 5652msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 5653
a6dc81d2 5654#: readelf.c:4705
9dd728f1
NC
5655#, c-format
5656msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 5657msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 5658
a6dc81d2 5659#: readelf.c:4706
e8d46048 5660#, c-format
9dd728f1 5661msgid " Size EntSize Info Align\n"
21b13a54 5662msgstr " Taille TaillEntré Info Alignement\n"
e8d46048 5663
a6dc81d2 5664#: readelf.c:4710
e8d46048 5665#, c-format
9dd728f1 5666msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 5667msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 5668
a6dc81d2 5669#: readelf.c:4711
e8d46048 5670#, c-format
9dd728f1 5671msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
21b13a54 5672msgstr " Taille TaillEntré Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 5673
a6dc81d2 5674#: readelf.c:4716
e8d46048 5675#, c-format
9dd728f1
NC
5676msgid " Flags\n"
5677msgstr " Fanions\n"
e8d46048 5678
a6dc81d2 5679#: readelf.c:4796
8e295ce0
NC
5680#, c-format
5681msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5682msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
5683
a6dc81d2 5684#: readelf.c:4896
8e295ce0
NC
5685#, c-format
5686msgid ""
5687"Key to Flags:\n"
5688" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5689" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5690" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5691msgstr ""
5692"Clé des fanions:\n"
5693" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
5694" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
5695" O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
5696
a6dc81d2 5697#: readelf.c:4901
e8d46048
NC
5698#, c-format
5699msgid ""
9dd728f1
NC
5700"Key to Flags:\n"
5701" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
8e295ce0 5702" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
9dd728f1 5703" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
e8d46048 5704msgstr ""
21b13a54
NC
5705"Clé des fanions:\n"
5706" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
8e295ce0 5707" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
21b13a54 5708" O (traiterment additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
9dd728f1 5709
a6dc81d2 5710#: readelf.c:4923
9dd728f1 5711#, c-format
8e295ce0
NC
5712msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5713msgstr "[<inconnu>: 0x%x] "
e8d46048 5714
a6dc81d2 5715#: readelf.c:4949
d5698657
NC
5716#, c-format
5717msgid ""
5718"\n"
5719"There are no sections to group in this file.\n"
5720msgstr ""
5721"\n"
5722"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
5723
a6dc81d2 5724#: readelf.c:4956
9dd728f1 5725msgid "Section headers are not available!\n"
21b13a54 5726msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles!\n"
e8d46048 5727
a6dc81d2 5728#: readelf.c:4980
e8d46048
NC
5729#, c-format
5730msgid ""
5731"\n"
9dd728f1 5732"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
5733msgstr ""
5734"\n"
9dd728f1 5735"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 5736
a6dc81d2 5737#: readelf.c:5018
9dd728f1
NC
5738#, c-format
5739msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
21b13a54 5740msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe `%s'\n"
e8d46048 5741
a6dc81d2 5742#: readelf.c:5032
8e295ce0
NC
5743#, c-format
5744msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5745msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe «%s»\n"
5746
a6dc81d2 5747#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
9dd728f1
NC
5748#, c-format
5749msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
21b13a54 5750msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe`%s'\n"
e8d46048 5751
a6dc81d2 5752#: readelf.c:5088
9dd728f1 5753msgid "section data"
21b13a54 5754msgstr "données de section"
9dd728f1 5755
a6dc81d2 5756#: readelf.c:5099
8e295ce0
NC
5757#, c-format
5758msgid ""
5759"\n"
5760"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5761msgstr ""
5762"\n"
5763"%sgroupe section [%5u] «%s» [%s] contient %u sections:\n"
5764
a6dc81d2 5765#: readelf.c:5102
e8d46048 5766#, c-format
9dd728f1
NC
5767msgid " [Index] Name\n"
5768msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 5769
a6dc81d2 5770#: readelf.c:5116
e8d46048 5771#, c-format
9dd728f1
NC
5772msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5773msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 5774
a6dc81d2 5775#: readelf.c:5125
e8d46048 5776#, c-format
9dd728f1 5777msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 5778msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 5779
a6dc81d2 5780#: readelf.c:5138
e8d46048 5781#, c-format
9dd728f1
NC
5782msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5783msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 5784
a6dc81d2 5785#: readelf.c:5205
8e295ce0
NC
5786msgid "dynamic section image fixups"
5787msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
5788
a6dc81d2 5789#: readelf.c:5217
8e295ce0
NC
5790#, c-format
5791msgid ""
5792"\n"
5793"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5794msgstr ""
5795"\n"
5796"Embellisement de l'image pour la librairie requise #%d: %s - identation: %lx\n"
5797
a6dc81d2 5798#: readelf.c:5220
8e295ce0
NC
5799#, c-format
5800msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5801msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
5802
a6dc81d2
NC
5803#: readelf.c:5252
5804msgid "dynamic section image relocations"
5805msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 5806
a6dc81d2 5807#: readelf.c:5256
8e295ce0
NC
5808#, c-format
5809msgid ""
5810"\n"
5811"Image relocs\n"
5812msgstr ""
5813"\n"
5814"Relocalisations d'image\n"
5815
a6dc81d2 5816#: readelf.c:5258
8e295ce0
NC
5817#, c-format
5818msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5819msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
5820
a6dc81d2 5821#: readelf.c:5313
8e295ce0
NC
5822msgid "dynamic string section"
5823msgstr "section de chaînes dynamiques"
5824
a6dc81d2 5825#: readelf.c:5414
e8d46048 5826#, c-format
9dd728f1
NC
5827msgid ""
5828"\n"
5829"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5830msgstr ""
5831"\n"
d5698657 5832"'%s' section de réadressage à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 5833
a6dc81d2 5834#: readelf.c:5429
e8d46048 5835#, c-format
9dd728f1
NC
5836msgid ""
5837"\n"
5838"There are no dynamic relocations in this file.\n"
5839msgstr ""
5840"\n"
d5698657 5841"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 5842
a6dc81d2 5843#: readelf.c:5453
e8d46048 5844#, c-format
9dd728f1
NC
5845msgid ""
5846"\n"
5847"Relocation section "
5848msgstr ""
5849"\n"
d5698657 5850"Section de réadressage "
9dd728f1 5851
a6dc81d2 5852#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
e8d46048 5853#, c-format
9dd728f1 5854msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
21b13a54 5855msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
e8d46048 5856
a6dc81d2 5857#: readelf.c:5510
e8d46048
NC
5858#, c-format
5859msgid ""
5860"\n"
9dd728f1 5861"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
5862msgstr ""
5863"\n"
d5698657 5864"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 5865
a6dc81d2 5866#: readelf.c:5648
8e295ce0
NC
5867#, c-format
5868msgid "\tUnknown version.\n"
5869msgstr "\tVersion inconnue.\n"
5870
a6dc81d2 5871#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
9dd728f1 5872msgid "unwind table"
8e295ce0 5873msgstr "table de déroulage"
e8d46048 5874
a6dc81d2 5875#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
e8d46048 5876#, c-format
9dd728f1 5877msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
d5698657 5878msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
e8d46048 5879
a6dc81d2 5880#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
e8d46048
NC
5881#, c-format
5882msgid ""
5883"\n"
9dd728f1 5884"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
5885msgstr ""
5886"\n"
8e295ce0 5887"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 5888
a6dc81d2 5889#: readelf.c:5868
e8d46048
NC
5890#, c-format
5891msgid ""
5892"\n"
9dd728f1 5893"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
5894msgstr ""
5895"\n"
8e295ce0 5896"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 5897
a6dc81d2
NC
5898#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
5899#, c-format
5900msgid "'%s'"
5901msgstr "« %s »"
5902
5903#: readelf.c:5880
9dd728f1 5904msgid "unwind info"
8e295ce0 5905msgstr "info déroulage"
e8d46048 5906
a6dc81d2 5907#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
e8d46048
NC
5908#, c-format
5909msgid ""
5910"\n"
9dd728f1 5911"Unwind section "
e8d46048
NC
5912msgstr ""
5913"\n"
8e295ce0 5914"Section de déroulage "
e8d46048 5915
a6dc81d2 5916#: readelf.c:6333
8e295ce0
NC
5917msgid "unwind data"
5918msgstr "données déroulage"
5919
a6dc81d2 5920#: readelf.c:6386
8e295ce0
NC
5921#, c-format
5922msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 5923msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 5924
a6dc81d2 5925#: readelf.c:6490
8e295ce0
NC
5926#, c-format
5927msgid "[Truncated opcode]\n"
5928msgstr "[Opcode tronqué]\n"
5929
a6dc81d2 5930#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
8e295ce0 5931#, c-format
d5698657
NC
5932msgid "Refuse to unwind"
5933msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 5934
a6dc81d2 5935#: readelf.c:6557
8e295ce0 5936#, c-format
d5698657
NC
5937msgid " [Reserved]"
5938msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 5939
a6dc81d2 5940#: readelf.c:6585
8e295ce0 5941#, c-format
d5698657
NC
5942msgid " finish"
5943msgstr " terminé"
8e295ce0 5944
a6dc81d2 5945#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
8e295ce0 5946#, c-format
d5698657
NC
5947msgid "[Spare]"
5948msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 5949
a6dc81d2 5950#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
8e295ce0 5951#, c-format
d5698657
NC
5952msgid " [unsupported opcode]"
5953msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 5954
a6dc81d2 5955#: readelf.c:6781
8e295ce0 5956#, c-format
d5698657
NC
5957msgid "pop frame {"
5958msgstr "pop frame {"
8e295ce0 5959
a6dc81d2 5960#: readelf.c:6792
d5698657
NC
5961msgid "[pad]"
5962msgstr "[pad]"
5963
a6dc81d2 5964#: readelf.c:6820
8e295ce0 5965#, c-format
d5698657
NC
5966msgid "sp = sp + %ld"
5967msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 5968
a6dc81d2 5969#: readelf.c:6878
8e295ce0 5970#, c-format
d5698657
NC
5971msgid " Personality routine: "
5972msgstr " Routine de personnalité: "
8e295ce0 5973
a6dc81d2 5974#: readelf.c:6896
8e295ce0 5975#, c-format
d5698657
NC
5976msgid " [Truncated data]\n"
5977msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 5978
a6dc81d2 5979#: readelf.c:6911
8e295ce0 5980#, c-format
d5698657
NC
5981msgid " Compact model %d\n"
5982msgstr " Modèle compact %d\n"
8e295ce0 5983
a6dc81d2 5984#: readelf.c:6947
8e295ce0 5985#, c-format
d5698657
NC
5986msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5987msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 5988
a6dc81d2 5989#: readelf.c:6949
8e295ce0 5990#, c-format
d5698657
NC
5991msgid " Stack increment %d\n"
5992msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 5993
a6dc81d2 5994#: readelf.c:6950
8e295ce0 5995#, c-format
d5698657
NC
5996msgid " Registers restored: "
5997msgstr " Registres rétablis: "
8e295ce0 5998
a6dc81d2 5999#: readelf.c:6955
8e295ce0 6000#, c-format
d5698657
NC
6001msgid " Return register: %s\n"
6002msgstr " Registre de retour: %s\n"
8e295ce0 6003
a6dc81d2 6004#: readelf.c:7038
8e295ce0
NC
6005#, c-format
6006msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
6007msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
6008
a6dc81d2 6009#: readelf.c:7107
8e295ce0
NC
6010#, c-format
6011msgid ""
6012"\n"
6013"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
6014msgstr ""
6015"\n"
6016"Index de table de déroulage «%s» à l'offset 0x%lx contient %lu entrées:\n"
6017
a6dc81d2 6018#: readelf.c:7159
8e295ce0
NC
6019#, c-format
6020msgid "NONE\n"
6021msgstr "AUCUNE\n"
6022
a6dc81d2 6023#: readelf.c:7185
8e295ce0
NC
6024#, c-format
6025msgid "Interface Version: %s\n"
6026msgstr "Version de l'interface: %s\n"
6027
a6dc81d2 6028#: readelf.c:7187
8e295ce0
NC
6029#, c-format
6030msgid "<corrupt: %ld>\n"
6031msgstr "<corrompu: %ld>\n"
6032
a6dc81d2 6033#: readelf.c:7200
8e295ce0
NC
6034#, c-format
6035msgid "Time Stamp: %s\n"
6036msgstr "Horodatage: %s\n"
6037
a6dc81d2 6038#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
9dd728f1
NC
6039msgid "dynamic section"
6040msgstr "section dynamique"
6041
a6dc81d2 6042#: readelf.c:7501
e8d46048
NC
6043#, c-format
6044msgid ""
6045"\n"
9dd728f1 6046"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
6047msgstr ""
6048"\n"
9dd728f1 6049"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 6050
a6dc81d2 6051#: readelf.c:7539
21b13a54
NC
6052msgid "Unable to seek to end of file!\n"
6053msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier!\n"
e8d46048 6054
a6dc81d2 6055#: readelf.c:7552
9dd728f1 6056msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 6057msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 6058
a6dc81d2 6059#: readelf.c:7585
9dd728f1 6060msgid "Unable to seek to end of file\n"
21b13a54 6061msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
9dd728f1 6062
a6dc81d2 6063#: readelf.c:7592
9dd728f1 6064msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 6065msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 6066
a6dc81d2 6067#: readelf.c:7598
9dd728f1 6068msgid "dynamic string table"
21b13a54 6069msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 6070
a6dc81d2 6071#: readelf.c:7635
9dd728f1
NC
6072msgid "symbol information"
6073msgstr "information de symbole"
6074
a6dc81d2 6075#: readelf.c:7660
e8d46048 6076#, c-format
9ce88e60
NC
6077msgid ""
6078"\n"
9dd728f1 6079"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
6080msgstr ""
6081"\n"
21b13a54 6082"Section dynamique à l'adresse de décalage 0x%lx contient %u entrées:\n"
328577ad 6083
a6dc81d2 6084#: readelf.c:7663
328577ad 6085#, c-format
9dd728f1 6086msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 6087msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 6088
a6dc81d2 6089#: readelf.c:7699
e8d46048 6090#, c-format
9dd728f1
NC
6091msgid "Auxiliary library"
6092msgstr "Librairie auxiliaire"
3c62831e 6093
a6dc81d2 6094#: readelf.c:7703
3c62831e 6095#, c-format
9dd728f1
NC
6096msgid "Filter library"
6097msgstr "Librairie de filtre"
3c62831e 6098
a6dc81d2 6099#: readelf.c:7707
3c62831e 6100#, c-format
9dd728f1
NC
6101msgid "Configuration file"
6102msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 6103
a6dc81d2 6104#: readelf.c:7711
3c62831e 6105#, c-format
9dd728f1 6106msgid "Dependency audit library"
21b13a54 6107msgstr "Librairie d'audit des dépendances"
3c62831e 6108
a6dc81d2 6109#: readelf.c:7715
3c62831e 6110#, c-format
9dd728f1
NC
6111msgid "Audit library"
6112msgstr "Librairie des audits"
3c62831e 6113
a6dc81d2 6114#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
3c62831e 6115#, c-format
9dd728f1
NC
6116msgid "Flags:"
6117msgstr "Fanions:"
3c62831e 6118
a6dc81d2 6119#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
e8d46048 6120#, c-format
9dd728f1
NC
6121msgid " None\n"
6122msgstr "Aucun\n"
3c62831e 6123
a6dc81d2 6124#: readelf.c:7912
3c62831e 6125#, c-format
9dd728f1 6126msgid "Shared library: [%s]"
21b13a54 6127msgstr "Librairie partagées: [%s]"
3c62831e 6128
a6dc81d2 6129#: readelf.c:7915
3c62831e 6130#, c-format
9dd728f1 6131msgid " program interpreter"
21b13a54 6132msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 6133
a6dc81d2 6134#: readelf.c:7919
e8d46048 6135#, c-format
9dd728f1
NC
6136msgid "Library soname: [%s]"
6137msgstr "Librairie soname: [%s]"
328577ad 6138
a6dc81d2 6139#: readelf.c:7923
e8d46048 6140#, c-format
9dd728f1
NC
6141msgid "Library rpath: [%s]"
6142msgstr "Librairie rpath: [%s]"
328577ad 6143
a6dc81d2 6144#: readelf.c:7927
b85cedd7 6145#, c-format
9dd728f1
NC
6146msgid "Library runpath: [%s]"
6147msgstr "Librairie runpath:[%s]"
3c62831e 6148
a6dc81d2 6149#: readelf.c:7960
8e295ce0
NC
6150#, c-format
6151msgid " (bytes)\n"
6152msgstr " (octets)\n"
6153
a6dc81d2 6154#: readelf.c:7990
3c62831e 6155#, c-format
9dd728f1 6156msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 6157msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 6158
a6dc81d2 6159#: readelf.c:8090
8e295ce0
NC
6160msgid "| <unknown>"
6161msgstr " <inconnu>"
6162
a6dc81d2 6163#: readelf.c:8123
3c62831e 6164#, c-format
9ce88e60 6165msgid ""
9ce88e60 6166"\n"
21b13a54 6167"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60 6168msgstr ""
9ce88e60 6169"\n"
21b13a54 6170"Section des définitions de version « %s » contient %u entrées:\n"
328577ad 6171
a6dc81d2 6172#: readelf.c:8126
9dd728f1
NC
6173#, c-format
6174msgid " Addr: 0x"
6175msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 6176
a6dc81d2 6177#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
3c62831e 6178#, c-format
21b13a54
NC
6179msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
6180msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 6181
a6dc81d2 6182#: readelf.c:8136
9dd728f1 6183msgid "version definition section"
21b13a54 6184msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 6185
a6dc81d2 6186#: readelf.c:8169
9dd728f1
NC
6187#, c-format
6188msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
6189msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s"
6190
a6dc81d2 6191#: readelf.c:8172
9dd728f1
NC
6192#, c-format
6193msgid " Index: %d Cnt: %d "
6194msgstr " Index: %d Compteur: %d "
6195
a6dc81d2 6196#: readelf.c:8188
9dd728f1
NC
6197#, c-format
6198msgid "Name: %s\n"
6199msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 6200
a6dc81d2 6201#: readelf.c:8190
3c62831e 6202#, c-format
9dd728f1
NC
6203msgid "Name index: %ld\n"
6204msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 6205
a6dc81d2 6206#: readelf.c:8212
3c62831e 6207#, c-format
9dd728f1
NC
6208msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
6209msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n"
3c62831e 6210
a6dc81d2 6211#: readelf.c:8215
3c62831e 6212#, c-format
9dd728f1
NC
6213msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
6214msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3c62831e 6215
a6dc81d2 6216#: readelf.c:8220
21b13a54
NC
6217#, c-format
6218msgid " Version def aux past end of section\n"
6219msgstr " Définition de version «aux» au delà de la fin de la section\n"
6220
a6dc81d2 6221#: readelf.c:8226
21b13a54
NC
6222#, c-format
6223msgid " Version definition past end of section\n"
6224msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
6225
a6dc81d2 6226#: readelf.c:8241
e8d46048 6227#, c-format
9ce88e60
NC
6228msgid ""
6229"\n"
21b13a54 6230"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
6231msgstr ""
6232"\n"
21b13a54 6233"Version nécessitant la section « %s » contenant %u entrées:\n"
3c62831e 6234
a6dc81d2 6235#: readelf.c:8244
328577ad 6236#, c-format
9dd728f1
NC
6237msgid " Addr: 0x"
6238msgstr " Adr: 0x"
328577ad 6239
a6dc81d2
NC
6240#: readelf.c:8255
6241msgid "Version Needs section"
6242msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 6243
a6dc81d2 6244#: readelf.c:8283
328577ad 6245#, c-format
9dd728f1
NC
6246msgid " %#06x: Version: %d"
6247msgstr " %#06x: Version: %d"
328577ad 6248
a6dc81d2 6249#: readelf.c:8286
328577ad 6250#, c-format
9dd728f1
NC
6251msgid " File: %s"
6252msgstr " Fichier: %s"
328577ad 6253
a6dc81d2 6254#: readelf.c:8288
e8d46048 6255#, c-format
9dd728f1
NC
6256msgid " File: %lx"
6257msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 6258
a6dc81d2 6259#: readelf.c:8290
3c62831e 6260#, c-format
9dd728f1
NC
6261msgid " Cnt: %d\n"
6262msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 6263
a6dc81d2 6264#: readelf.c:8315
9dd728f1
NC
6265#, c-format
6266msgid " %#06x: Name: %s"
6267msgstr " %#06x: Nom: %s"
3c62831e 6268
a6dc81d2 6269#: readelf.c:8318
9dd728f1
NC
6270#, c-format
6271msgid " %#06x: Name index: %lx"
6272msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx"
3c62831e 6273
a6dc81d2 6274#: readelf.c:8321
3c62831e 6275#, c-format
9dd728f1
NC
6276msgid " Flags: %s Version: %d\n"
6277msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
6278
a6dc81d2
NC
6279#: readelf.c:8334
6280msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
6281msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 6282
a6dc81d2
NC
6283#: readelf.c:8340
6284msgid "Missing Version Needs information\n"
6285msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 6286
a6dc81d2 6287#: readelf.c:8378
9dd728f1 6288msgid "version string table"
21b13a54 6289msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 6290
a6dc81d2 6291#: readelf.c:8385
3c62831e 6292#, c-format
219576a4
NC
6293msgid ""
6294"\n"
9dd728f1 6295"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
219576a4
NC
6296msgstr ""
6297"\n"
21b13a54 6298"La version de section « %s » des symboles contient %d entrée:\n"
219576a4 6299
a6dc81d2 6300#: readelf.c:8388
9dd728f1
NC
6301#, c-format
6302msgid " Addr: "
6303msgstr " Adr: "
3c62831e 6304
a6dc81d2 6305#: readelf.c:8399
9dd728f1 6306msgid "version symbol data"
21b13a54 6307msgstr "données de symbole de version"
834d807b 6308
a6dc81d2 6309#: readelf.c:8427
9dd728f1
NC
6310msgid " 0 (*local*) "
6311msgstr " 0 (*local*) "
6312
a6dc81d2 6313#: readelf.c:8431
9dd728f1
NC
6314msgid " 1 (*global*) "
6315msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 6316
a6dc81d2 6317#: readelf.c:8442
8e295ce0
NC
6318msgid "invalid index into symbol array\n"
6319msgstr "mauvais index dans la table\n"
6320
a6dc81d2 6321#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
9dd728f1 6322msgid "version need"
21b13a54 6323msgstr "version «need»"
9dd728f1 6324
a6dc81d2 6325#: readelf.c:8487
9dd728f1 6326msgid "version need aux (2)"
21b13a54
NC
6327msgstr "version «need aux» (2)"
6328
a6dc81d2 6329#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
21b13a54
NC
6330msgid "*invalid*"
6331msgstr "*invalide*"
9dd728f1 6332
a6dc81d2 6333#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
9dd728f1 6334msgid "version def"
21b13a54 6335msgstr "définition de version"
9dd728f1 6336
a6dc81d2 6337#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
9dd728f1 6338msgid "version def aux"
21b13a54 6339msgstr "définition de version «aux»"
9dd728f1 6340
a6dc81d2 6341#: readelf.c:8599
3c62831e 6342#, c-format
9ce88e60 6343msgid ""
9ce88e60 6344"\n"
9dd728f1 6345"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 6346msgstr ""
9ce88e60 6347"\n"
21b13a54
NC
6348"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
6349
a6dc81d2 6350#: readelf.c:8807
21b13a54
NC
6351#, c-format
6352msgid "<other>: %x"
6353msgstr "<autre>: %x"
328577ad 6354
a6dc81d2 6355#: readelf.c:8869
9dd728f1 6356msgid "Unable to read in dynamic data\n"
21b13a54 6357msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n"
3c62831e 6358
a6dc81d2 6359#: readelf.c:8919
8e295ce0
NC
6360#, c-format
6361msgid " <corrupt: %14ld>"
6362msgstr " <corrompu: %14ld>"
6363
a6dc81d2 6364#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
21b13a54
NC
6365msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6366msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 6367
a6dc81d2 6368#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
9dd728f1 6369msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 6370msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 6371
a6dc81d2 6372#: readelf.c:8974
9dd728f1 6373msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
6374msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
6375
a6dc81d2 6376#: readelf.c:9076
21b13a54
NC
6377msgid "Failed to determine last chain length\n"
6378msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 6379
a6dc81d2 6380#: readelf.c:9120
3c62831e 6381#, c-format
e8d46048
NC
6382msgid ""
6383"\n"
9dd728f1 6384"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
6385msgstr ""
6386"\n"
9dd728f1
NC
6387"Table de symbole de l'image:\n"
6388
a6dc81d2 6389#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
9dd728f1
NC
6390#, c-format
6391msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6392msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
6393
a6dc81d2 6394#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
9dd728f1
NC
6395#, c-format
6396msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6397msgstr " Nb Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6398
a6dc81d2 6399#: readelf.c:9138
21b13a54
NC
6400#, c-format
6401msgid ""
6402"\n"
6403"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6404msgstr ""
6405"\n"
6406"Table de symbole de l'image «.gnu.hash»:\n"
6407
a6dc81d2 6408#: readelf.c:9182
8e295ce0
NC
6409#, c-format
6410msgid ""
6411"\n"
6412"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6413msgstr ""
6414"\n"
6415"Table de symboles «%s» a un sh_entsize à zéro !\n"
6416
a6dc81d2 6417#: readelf.c:9187
b85cedd7 6418#, c-format
e8d46048 6419msgid ""
e8d46048 6420"\n"
9dd728f1 6421"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
e8d46048 6422msgstr ""
e8d46048 6423"\n"
21b13a54 6424"Table de symboles « %s » contient %lu entrées:\n"
3c62831e 6425
a6dc81d2 6426#: readelf.c:9192
3c62831e 6427#, c-format
9dd728f1
NC
6428msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6429msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6430
a6dc81d2 6431#: readelf.c:9194
3c62831e 6432#, c-format
9dd728f1
NC
6433msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6434msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 6435
a6dc81d2 6436#: readelf.c:9249
9dd728f1 6437msgid "version data"
21b13a54 6438msgstr "données de version"
3c62831e 6439
a6dc81d2 6440#: readelf.c:9298
9dd728f1 6441msgid "version need aux (3)"
21b13a54 6442msgstr "version «need aux» (3)"
3c62831e 6443
a6dc81d2 6444#: readelf.c:9332
21b13a54
NC
6445msgid "bad dynamic symbol\n"
6446msgstr "mauvais symbole dynamique\n"
3c62831e 6447
a6dc81d2 6448#: readelf.c:9404
e8d46048 6449#, c-format
9ce88e60
NC
6450msgid ""
6451"\n"
9dd728f1 6452"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
6453msgstr ""
6454"\n"
9dd728f1 6455"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 6456
a6dc81d2 6457#: readelf.c:9416
e8d46048
NC
6458#, c-format
6459msgid ""
6460"\n"
9dd728f1 6461"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
e8d46048
NC
6462msgstr ""
6463"\n"
9dd728f1 6464"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets):\n"
e8d46048 6465
a6dc81d2 6466#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
9dd728f1
NC
6467#, c-format
6468msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6469msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 6470
a6dc81d2 6471#: readelf.c:9486
21b13a54
NC
6472#, c-format
6473msgid ""
6474"\n"
6475"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6476msgstr ""
6477"\n"
6478"Histogramme de la longueur de la liste des baquets «.gnu.hash» (total de %lu baquets):\n"
9dd728f1 6479
a6dc81d2 6480#: readelf.c:9552
9dd728f1
NC
6481#, c-format
6482msgid ""
6483"\n"
6484"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6485msgstr ""
6486"\n"
21b13a54 6487"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées:\n"
e8d46048 6488
a6dc81d2 6489#: readelf.c:9555
ea8409f7 6490#, c-format
9dd728f1 6491msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
6492msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
6493
a6dc81d2 6494#: readelf.c:9564
8e295ce0
NC
6495#, c-format
6496msgid "<corrupt: %19ld>"
6497msgstr "<corrompu: %19ld>"
6498
a6dc81d2 6499#: readelf.c:9646
21b13a54 6500msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
d5698657 6501msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF"
21b13a54 6502
a6dc81d2 6503#: readelf.c:9813
21b13a54
NC
6504#, c-format
6505msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
d5698657 6506msgstr "Types de réadressages 32 bits inconnus dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 6507
a6dc81d2 6508#: readelf.c:10138
21b13a54
NC
6509#, c-format
6510msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 6511msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 6512
a6dc81d2 6513#: readelf.c:10146
21b13a54
NC
6514#, c-format
6515msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 6516msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 6517
a6dc81d2
NC
6518#: readelf.c:10155
6519#, c-format
6520msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
6521msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
6522
6523#: readelf.c:10177
21b13a54
NC
6524#, c-format
6525msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
d5698657 6526msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans le réadressage %ld de la section %s\n"
e8d46048 6527
a6dc81d2 6528#: readelf.c:10223
ea8409f7 6529#, c-format
e8d46048 6530msgid ""
e8d46048 6531"\n"
9dd728f1 6532"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 6533msgstr ""
e8d46048 6534"\n"
9dd728f1 6535"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 6536
a6dc81d2 6537#: readelf.c:10244
ea8409f7 6538#, c-format
9dd728f1
NC
6539msgid ""
6540"\n"
6541"Section '%s' has no data to dump.\n"
6542msgstr ""
6543"\n"
21b13a54
NC
6544"La section « %s » n'a pas de données à être videngé.\n"
6545
a6dc81d2 6546#: readelf.c:10250
21b13a54
NC
6547msgid "section contents"
6548msgstr "contenus de la section"
e8d46048 6549
a6dc81d2 6550#: readelf.c:10269
e8d46048 6551#, c-format
9dd728f1
NC
6552msgid ""
6553"\n"
21b13a54 6554"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
6555msgstr ""
6556"\n"
21b13a54 6557"Vidange textuelle de la section « %s »:\n"
e8d46048 6558
a6dc81d2 6559#: readelf.c:10287
e8d46048 6560#, c-format
21b13a54 6561msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
d5698657 6562msgstr " Note: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués dans cette vidange.\n"
e8d46048 6563
a6dc81d2 6564#: readelf.c:10318
3c62831e 6565#, c-format
21b13a54
NC
6566msgid " No strings found in this section."
6567msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
6568
a6dc81d2 6569#: readelf.c:10340
21b13a54
NC
6570#, c-format
6571msgid ""
6572"\n"
6573"Hex dump of section '%s':\n"
6574msgstr ""
6575"\n"
6576"Vidange hexadécimale de la section « %s »:\n"
3c62831e 6577
a6dc81d2 6578#: readelf.c:10364
ea8409f7 6579#, c-format
21b13a54 6580msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
d5698657 6581msgstr " NOTE: Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués dans cette vidange.\n"
e8d46048 6582
a6dc81d2 6583#: readelf.c:10498
3c62831e 6584#, c-format
9dd728f1 6585msgid "%s section data"
21b13a54 6586msgstr "données de section %s"
3c62831e 6587
a6dc81d2 6588#: readelf.c:10568
3c62831e 6589#, c-format
9ce88e60
NC
6590msgid ""
6591"\n"
6592"Section '%s' has no debugging data.\n"
6593msgstr ""
6594"\n"
21b13a54
NC
6595"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
6596
6597#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6598#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6599#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6600#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
a6dc81d2 6601#: readelf.c:10577
21b13a54
NC
6602#, c-format
6603msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6604msgstr "la section «%s» a le type NOBITS - son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 6605
a6dc81d2 6606#: readelf.c:10613
3c62831e 6607#, c-format
219576a4 6608msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
21b13a54 6609msgstr "Section de débug non reconnue: %s\n"
3c62831e 6610
a6dc81d2 6611#: readelf.c:10641
21b13a54
NC
6612#, c-format
6613msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6614msgstr "La section «%s» n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
6615
a6dc81d2 6616#: readelf.c:10682
ea8409f7 6617#, c-format
e8d46048 6618msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
21b13a54 6619msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante!\n"
3c62831e 6620
a6dc81d2 6621#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
8e295ce0
NC
6622#, c-format
6623msgid "None\n"
6624msgstr "Aucun\n"
6625
a6dc81d2 6626#: readelf.c:10861
8e295ce0
NC
6627#, c-format
6628msgid "Application\n"
6629msgstr "Application\n"
6630
a6dc81d2 6631#: readelf.c:10862
8e295ce0
NC
6632#, c-format
6633msgid "Realtime\n"
6634msgstr "Temps réel\n"
6635
a6dc81d2 6636#: readelf.c:10863
8e295ce0
NC
6637#, c-format
6638msgid "Microcontroller\n"
6639msgstr "Microcontrolleur\n"
6640
a6dc81d2 6641#: readelf.c:10864
8e295ce0
NC
6642#, c-format
6643msgid "Application or Realtime\n"
6644msgstr "Application on temps réel\n"
6645
a6dc81d2
NC
6646#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
6647#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
8e295ce0
NC
6648#, c-format
6649msgid "8-byte\n"
6650msgstr "8-octet\n"
6651
a6dc81d2 6652#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
8e295ce0
NC
6653#, c-format
6654msgid "4-byte\n"
6655msgstr "4-octet\n"
6656
a6dc81d2 6657#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
8e295ce0
NC
6658#, c-format
6659msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6660msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
6661
a6dc81d2 6662#: readelf.c:10894
8e295ce0
NC
6663#, c-format
6664msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6665msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
6666
a6dc81d2 6667#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
8e295ce0
NC
6668#, c-format
6669msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6670msgstr "fanion = %d, vendeur = %s\n"
6671
a6dc81d2 6672#: readelf.c:10916
8e295ce0
NC
6673#, c-format
6674msgid "True\n"
6675msgstr "Vrai\n"
6676
a6dc81d2 6677#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
8e295ce0
NC
6678#, c-format
6679msgid "Hard or soft float\n"
6680msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
6681
a6dc81d2 6682#: readelf.c:11048
8e295ce0
NC
6683#, c-format
6684msgid "Hard float\n"
6685msgstr "Flottant matériel\n"
6686
a6dc81d2 6687#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
8e295ce0
NC
6688#, c-format
6689msgid "Soft float\n"
6690msgstr "Flottant logiciel\n"
6691
a6dc81d2 6692#: readelf.c:11054
8e295ce0
NC
6693#, c-format
6694msgid "Single-precision hard float\n"
6695msgstr "Flottant matériel simple précision\n"
6696
a6dc81d2 6697#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
8e295ce0
NC
6698#, c-format
6699msgid "Any\n"
6700msgstr "Au choix\n"
6701
a6dc81d2 6702#: readelf.c:11074
8e295ce0
NC
6703#, c-format
6704msgid "Generic\n"
6705msgstr "Générique\n"
6706
a6dc81d2 6707#: readelf.c:11103
8e295ce0
NC
6708#, c-format
6709msgid "Memory\n"
6710msgstr "Mémoire\n"
6711
a6dc81d2 6712#: readelf.c:11234
8e295ce0
NC
6713#, c-format
6714msgid "Hard float (double precision)\n"
6715msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
6716
a6dc81d2 6717#: readelf.c:11237
8e295ce0
NC
6718#, c-format
6719msgid "Hard float (single precision)\n"
6720msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
6721
a6dc81d2 6722#: readelf.c:11243
8e295ce0
NC
6723#, c-format
6724msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6725msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6726
a6dc81d2 6727#: readelf.c:11326
8e295ce0
NC
6728#, c-format
6729msgid "Not used\n"
6730msgstr "Pas utilisé\n"
6731
a6dc81d2 6732#: readelf.c:11329
8e295ce0
NC
6733#, c-format
6734msgid "2 bytes\n"
6735msgstr "2 octets\n"
6736
a6dc81d2 6737#: readelf.c:11332
8e295ce0
NC
6738#, c-format
6739msgid "4 bytes\n"
6740msgstr "4 octets\n"
6741
a6dc81d2 6742#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
8e295ce0
NC
6743#, c-format
6744msgid "16-byte\n"
6745msgstr "16-octets\n"
6746
a6dc81d2 6747#: readelf.c:11383
8e295ce0
NC
6748#, c-format
6749msgid "DSBT addressing not used\n"
6750msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
6751
a6dc81d2 6752#: readelf.c:11386
8e295ce0
NC
6753#, c-format
6754msgid "DSBT addressing used\n"
6755msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
6756
a6dc81d2 6757#: readelf.c:11401
8e295ce0
NC
6758#, c-format
6759msgid "Data addressing position-dependent\n"
6760msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
6761
a6dc81d2 6762#: readelf.c:11404
8e295ce0
NC
6763#, c-format
6764msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6765msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
6766
a6dc81d2 6767#: readelf.c:11407
8e295ce0
NC
6768#, c-format
6769msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6770msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
6771
a6dc81d2 6772#: readelf.c:11422
8e295ce0
NC
6773#, c-format
6774msgid "Code addressing position-dependent\n"
6775msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
6776
a6dc81d2 6777#: readelf.c:11425
8e295ce0
NC
6778#, c-format
6779msgid "Code addressing position-independent\n"
6780msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
6781
a6dc81d2 6782#: readelf.c:11531
9dd728f1
NC
6783msgid "attributes"
6784msgstr "attributs"
6785
a6dc81d2 6786#: readelf.c:11552
9dd728f1
NC
6787#, c-format
6788msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
21b13a54 6789msgstr "ERREUR: longueur erronée de section (%d > %d)\n"
9dd728f1 6790
a6dc81d2 6791#: readelf.c:11558
8e295ce0
NC
6792#, c-format
6793msgid "Attribute Section: %s\n"
6794msgstr "Section d'Attribut: %s\n"
6795
a6dc81d2 6796#: readelf.c:11583
9dd728f1
NC
6797#, c-format
6798msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
21b13a54 6799msgstr "EREUR: longueur erronée de la sous-section (%d > %d)\n"
9dd728f1 6800
a6dc81d2 6801#: readelf.c:11595
8e295ce0
NC
6802#, c-format
6803msgid "File Attributes\n"
6804msgstr "Attributs du fichier\n"
6805
a6dc81d2 6806#: readelf.c:11598
8e295ce0
NC
6807#, c-format
6808msgid "Section Attributes:"
6809msgstr "Attributs de Section:"
6810
a6dc81d2 6811#: readelf.c:11601
8e295ce0
NC
6812#, c-format
6813msgid "Symbol Attributes:"
6814msgstr "Attributs de Symbols:"
6815
a6dc81d2 6816#: readelf.c:11616
8e295ce0
NC
6817#, c-format
6818msgid "Unknown tag: %d\n"
6819msgstr "Tag inconnu: %d\n"
6820
6821#. ??? Do something sensible, like dump hex.
a6dc81d2 6822#: readelf.c:11635
8e295ce0
NC
6823#, c-format
6824msgid " Unknown section contexts\n"
6825msgstr " Contexte de section inconnu\n"
6826
a6dc81d2 6827#: readelf.c:11642
9dd728f1
NC
6828#, c-format
6829msgid "Unknown format '%c'\n"
21b13a54 6830msgstr "Format inconnu « %c »\n"
9dd728f1 6831
a6dc81d2 6832#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
8e295ce0
NC
6833msgid "<unknown>"
6834msgstr "<inconnu>"
6835
a6dc81d2
NC
6836#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
6837msgid "liblist section data"
6838msgstr "données de section liblist"
328577ad 6839
a6dc81d2 6840#: readelf.c:11813
8e295ce0
NC
6841#, c-format
6842msgid ""
6843"\n"
6844"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6845msgstr ""
6846"\n"
6847"La section « .liblist » contient %lu entrées:\n"
6848
a6dc81d2 6849#: readelf.c:11815
8e295ce0
NC
6850msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6851msgstr " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions\n"
6852
a6dc81d2 6853#: readelf.c:11841
8e295ce0
NC
6854#, c-format
6855msgid "<corrupt: %9ld>"
6856msgstr "<corrompu: %9ld>"
6857
a6dc81d2 6858#: readelf.c:11846
8e295ce0
NC
6859msgid " NONE"
6860msgstr " AUCUN"
6861
a6dc81d2 6862#: readelf.c:11897
328577ad 6863msgid "options"
b85cedd7 6864msgstr "options"
328577ad 6865
a6dc81d2 6866#: readelf.c:11928
3c62831e 6867#, c-format
9ce88e60
NC
6868msgid ""
6869"\n"
6870"Section '%s' contains %d entries:\n"
6871msgstr ""
6872"\n"
21b13a54 6873"Section « %s » contient %d entrées:\n"
3c62831e 6874
a6dc81d2 6875#: readelf.c:12089
21b13a54
NC
6876msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6877msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 6878
a6dc81d2 6879#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
328577ad 6880msgid "conflict"
b85cedd7 6881msgstr "conflit"
3c62831e 6882
a6dc81d2 6883#: readelf.c:12131
ea8409f7 6884#, c-format
9ce88e60
NC
6885msgid ""
6886"\n"
e8d46048 6887"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
9ce88e60
NC
6888msgstr ""
6889"\n"
21b13a54 6890"La section « .conflict » contient %lu entrées:\n"
328577ad 6891
a6dc81d2 6892#: readelf.c:12133
3c62831e
NC
6893msgid " Num: Index Value Name"
6894msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
6895
a6dc81d2 6896#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
8e295ce0
NC
6897#, c-format
6898msgid "<corrupt: %14ld>"
6899msgstr "<corrompu: %14ld>"
6900
a6dc81d2
NC
6901#: readelf.c:12167
6902msgid "Global Offset Table data"
6903msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
21b13a54 6904
a6dc81d2 6905#: readelf.c:12171
21b13a54
NC
6906#, c-format
6907msgid ""
6908"\n"
6909"Primary GOT:\n"
6910msgstr ""
6911"\n"
6912"TOG principale:\n"
6913
a6dc81d2 6914#: readelf.c:12172
21b13a54
NC
6915#, c-format
6916msgid " Canonical gp value: "
6917msgstr " Valeur gp canonique: "
6918
a6dc81d2 6919#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
21b13a54
NC
6920#, c-format
6921msgid " Reserved entries:\n"
6922msgstr " Entrées réservées:\n"
6923
a6dc81d2 6924#: readelf.c:12177
21b13a54
NC
6925#, c-format
6926msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6927msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
6928
a6dc81d2
NC
6929#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
6930#: readelf.c:12287
8e295ce0
NC
6931msgid "Address"
6932msgstr "Adresse"
6933
a6dc81d2 6934#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
8e295ce0
NC
6935msgid "Access"
6936msgstr "Accès"
6937
a6dc81d2
NC
6938#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
6939#: readelf.c:12288
8e295ce0
NC
6940msgid "Initial"
6941msgstr "Initial"
6942
a6dc81d2 6943#: readelf.c:12181
8e295ce0
NC
6944#, c-format
6945msgid " Lazy resolver\n"
6946msgstr " Résolution différée\n"
6947
a6dc81d2 6948#: readelf.c:12187
8e295ce0
NC
6949#, c-format
6950msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6951msgstr " Pointer de module (extension GNU)\n"
6952
a6dc81d2 6953#: readelf.c:12193
21b13a54
NC
6954#, c-format
6955msgid " Local entries:\n"
6956msgstr " Entrées locales:\n"
6957
a6dc81d2 6958#: readelf.c:12209
21b13a54
NC
6959#, c-format
6960msgid " Global entries:\n"
6961msgstr " Entrées globales:\n"
6962
a6dc81d2 6963#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
8e295ce0
NC
6964msgid "Sym.Val."
6965msgstr "Val.Sym."
6966
a6dc81d2
NC
6967#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
6968#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
8e295ce0
NC
6969msgid "Ndx"
6970msgstr "Ndx"
6971
a6dc81d2 6972#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
8e295ce0
NC
6973msgid "Name"
6974msgstr "Nom"
6975
a6dc81d2
NC
6976#: readelf.c:12271
6977msgid "Procedure Linkage Table data"
6978msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 6979
a6dc81d2 6980#: readelf.c:12277
21b13a54
NC
6981#, c-format
6982msgid " %*s %*s Purpose\n"
6983msgstr " %*s %*s Purpose\n"
6984
a6dc81d2 6985#: readelf.c:12280
8e295ce0
NC
6986#, c-format
6987msgid " PLT lazy resolver\n"
6988msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
6989
a6dc81d2 6990#: readelf.c:12282
8e295ce0
NC
6991#, c-format
6992msgid " Module pointer\n"
6993msgstr " Pointer du module\n"
6994
a6dc81d2 6995#: readelf.c:12285
21b13a54
NC
6996#, c-format
6997msgid " Entries:\n"
6998msgstr " Entrées:\n"
6999
a6dc81d2 7000#: readelf.c:12352
219576a4 7001msgid "liblist string table"
21b13a54 7002msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 7003
a6dc81d2 7004#: readelf.c:12362
219576a4
NC
7005#, c-format
7006msgid ""
7007"\n"
7008"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
7009msgstr ""
7010"\n"
21b13a54 7011"Liste de libraire de la section « %s » contenant %lu entrées:\n"
219576a4 7012
a6dc81d2 7013#: readelf.c:12366
8e295ce0
NC
7014msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
7015msgstr " Librarie Horodatage Checksum Version Fanions"
7016
a6dc81d2 7017#: readelf.c:12416
e8d46048 7018msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 7019msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 7020
a6dc81d2 7021#: readelf.c:12418
3c62831e
NC
7022msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
7023msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
7024
a6dc81d2 7025#: readelf.c:12420
3c62831e 7026msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
21b13a54 7027msgstr "NT_FPREGSET (régistres en virgule flottante)"
3c62831e 7028
a6dc81d2 7029#: readelf.c:12422
3c62831e
NC
7030msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
7031msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
7032
a6dc81d2 7033#: readelf.c:12424
3c62831e
NC
7034msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
7035msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de taches)"
7036
a6dc81d2 7037#: readelf.c:12426
3c62831e
NC
7038msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
7039msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
7040
a6dc81d2 7041#: readelf.c:12428
21b13a54
NC
7042msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
7043msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
7044
a6dc81d2 7045#: readelf.c:12430
21b13a54
NC
7046msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
7047msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
7048
a6dc81d2 7049#: readelf.c:12432
8e295ce0
NC
7050msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
7051msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
7052
a6dc81d2 7053#: readelf.c:12434
8e295ce0
NC
7054msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
7055msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
7056
a6dc81d2 7057#: readelf.c:12436
8e295ce0
NC
7058msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
7059msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
7060
a6dc81d2 7061#: readelf.c:12438
8e295ce0
NC
7062msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
7063msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
7064
a6dc81d2 7065#: readelf.c:12440
8e295ce0
NC
7066msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
7067msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
7068
a6dc81d2 7069#: readelf.c:12442
8e295ce0
NC
7070msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
7071msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
7072
a6dc81d2 7073#: readelf.c:12444
8e295ce0
NC
7074msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
7075msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
7076
a6dc81d2
NC
7077#: readelf.c:12446
7078msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
7079msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
7080
7081#: readelf.c:12448
3c62831e
NC
7082msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
7083msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
7084
a6dc81d2 7085#: readelf.c:12450
3c62831e
NC
7086msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
7087msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
7088
a6dc81d2 7089#: readelf.c:12452
3c62831e
NC
7090msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
7091msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
7092
a6dc81d2 7093#: readelf.c:12454
3c62831e
NC
7094msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
7095msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
7096
a6dc81d2 7097#: readelf.c:12456
3c62831e
NC
7098msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
7099msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
7100
a6dc81d2 7101#: readelf.c:12458
219576a4 7102msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
7103msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
7104
a6dc81d2 7105#: readelf.c:12466
e8d46048 7106msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 7107msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 7108
a6dc81d2 7109#: readelf.c:12468
e8d46048 7110msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 7111msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 7112
a6dc81d2
NC
7113#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
7114#: readelf.c:12710
3c62831e
NC
7115#, c-format
7116msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
7117msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
7118
a6dc81d2 7119#: readelf.c:12485
21b13a54
NC
7120msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
7121msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
7122
a6dc81d2 7123#: readelf.c:12487
21b13a54
NC
7124msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
7125msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
7126
a6dc81d2 7127#: readelf.c:12489
21b13a54
NC
7128msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
7129msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
7130
a6dc81d2 7131#: readelf.c:12491
21b13a54
NC
7132msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
7133msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
7134
a6dc81d2 7135#: readelf.c:12509
d5698657
NC
7136#, c-format
7137msgid " Build ID: "
7138msgstr " ID construction: "
7139
a6dc81d2 7140#: readelf.c:12548
d5698657
NC
7141#, c-format
7142msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7143msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7144
328577ad 7145#. NetBSD core "procinfo" structure.
a6dc81d2 7146#: readelf.c:12565
328577ad 7147msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 7148msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 7149
a6dc81d2 7150#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
328577ad 7151msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 7152msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 7153
a6dc81d2 7154#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
328577ad 7155msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 7156msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 7157
a6dc81d2 7158#: readelf.c:12627
d5698657
NC
7159msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
7160msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
7161
a6dc81d2 7162#: readelf.c:12660
d5698657
NC
7163#, c-format
7164msgid " Provider: %s\n"
7165msgstr " Fournisseur: %s\n"
7166
a6dc81d2 7167#: readelf.c:12661
d5698657
NC
7168#, c-format
7169msgid " Name: %s\n"
7170msgstr " Nom: %s\n"
7171
a6dc81d2 7172#: readelf.c:12662
d5698657
NC
7173#, c-format
7174msgid " Location: "
7175msgstr " Emplacement: "
7176
a6dc81d2 7177#: readelf.c:12664
d5698657
NC
7178#, c-format
7179msgid ", Base: "
7180msgstr ", Base: "
7181
a6dc81d2 7182#: readelf.c:12666
d5698657
NC
7183#, c-format
7184msgid ", Semaphore: "
7185msgstr ", Semaphore: "
7186
a6dc81d2 7187#: readelf.c:12669
d5698657
NC
7188#, c-format
7189msgid " Arguments: %s\n"
7190msgstr " Arguments: %s\n"
7191
a6dc81d2 7192#: readelf.c:12682
d5698657
NC
7193msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
7194msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
7195
a6dc81d2 7196#: readelf.c:12684
d5698657
NC
7197msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
7198msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
7199
a6dc81d2 7200#: readelf.c:12686
d5698657
NC
7201msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
7202msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
7203
a6dc81d2 7204#: readelf.c:12690
d5698657
NC
7205msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
7206msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
7207
a6dc81d2 7208#: readelf.c:12692
d5698657
NC
7209msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
7210msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
7211
a6dc81d2 7212#: readelf.c:12696
d5698657
NC
7213msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
7214msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
7215
a6dc81d2 7216#: readelf.c:12698
d5698657
NC
7217msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
7218msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
7219
a6dc81d2 7220#: readelf.c:12700
d5698657
NC
7221msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
7222msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
7223
a6dc81d2 7224#: readelf.c:12702
d5698657
NC
7225msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
7226msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
7227
a6dc81d2 7228#: readelf.c:12704
d5698657
NC
7229msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
7230msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
7231
a6dc81d2 7232#: readelf.c:12724
d5698657
NC
7233#, c-format
7234msgid " Creation date : %.17s\n"
7235msgstr " Date création : %.17s\n"
7236
a6dc81d2 7237#: readelf.c:12725
d5698657
NC
7238#, c-format
7239msgid " Last patch date: %.17s\n"
7240msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
7241
a6dc81d2 7242#: readelf.c:12726
d5698657
NC
7243#, c-format
7244msgid " Module name : %s\n"
7245msgstr " Nom du module : %s\n"
7246
a6dc81d2 7247#: readelf.c:12727
d5698657
NC
7248#, c-format
7249msgid " Module version : %s\n"
7250msgstr " Version du module: %s\n"
7251
a6dc81d2 7252#: readelf.c:12730
d5698657
NC
7253#, c-format
7254msgid " Invalid size\n"
7255msgstr " Taille invalide\n"
7256
a6dc81d2 7257#: readelf.c:12733
d5698657
NC
7258#, c-format
7259msgid " Language: %s\n"
7260msgstr " Langage: %s\n"
7261
a6dc81d2
NC
7262#: readelf.c:12737
7263#, c-format
7264msgid " Floating Point mode: "
7265msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 7266
a6dc81d2 7267#: readelf.c:12742
d5698657
NC
7268#, c-format
7269msgid " Link time: "
7270msgstr " Heure du lien: "
7271
a6dc81d2 7272#: readelf.c:12748
d5698657
NC
7273#, c-format
7274msgid " Patch time: "
7275msgstr " Heure correctif: "
7276
a6dc81d2 7277#: readelf.c:12754
d5698657
NC
7278#, c-format
7279msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
7280msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
7281
a6dc81d2 7282#: readelf.c:12757
d5698657 7283#, c-format
a6dc81d2
NC
7284msgid " Last modified : "
7285msgstr " Dernière modification: "
d5698657 7286
a6dc81d2
NC
7287#: readelf.c:12760
7288#, c-format
d5698657
NC
7289msgid ""
7290"\n"
a6dc81d2 7291" Link flags : "
d5698657
NC
7292msgstr ""
7293"\n"
a6dc81d2 7294" Fanions de lien : "
d5698657 7295
a6dc81d2 7296#: readelf.c:12763
d5698657
NC
7297#, c-format
7298msgid " Header flags: 0x%08x\n"
7299msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
7300
a6dc81d2 7301#: readelf.c:12765
d5698657
NC
7302#, c-format
7303msgid " Image id : %s\n"
7304msgstr " Id image : %s\n"
7305
a6dc81d2 7306#: readelf.c:12769
d5698657
NC
7307#, c-format
7308msgid " Image name: %s\n"
7309msgstr " Nom image : %s\n"
7310
a6dc81d2 7311#: readelf.c:12772
d5698657
NC
7312#, c-format
7313msgid " Global symbol table name: %s\n"
7314msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
7315
a6dc81d2 7316#: readelf.c:12775
d5698657
NC
7317#, c-format
7318msgid " Image id: %s\n"
7319msgstr " Id image: %s\n"
7320
a6dc81d2 7321#: readelf.c:12778
d5698657
NC
7322#, c-format
7323msgid " Linker id: %s\n"
7324msgstr " Id lieur: %s\n"
7325
a6dc81d2 7326#: readelf.c:12853
328577ad 7327msgid "notes"
b85cedd7 7328msgstr "notes"
328577ad 7329
a6dc81d2 7330#: readelf.c:12859
3c62831e 7331#, c-format
9ce88e60
NC
7332msgid ""
7333"\n"
7334"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
7335msgstr ""
7336"\n"
21b13a54 7337"Notes au décalage 0x%08lx de longueur 0x%08lx:\n"
3c62831e 7338
a6dc81d2 7339#: readelf.c:12861
e8d46048 7340#, c-format
d5698657
NC
7341msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
7342msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
7343
a6dc81d2 7344#: readelf.c:12861
d5698657
NC
7345msgid "Owner"
7346msgstr "Propriétaire"
3c62831e 7347
a6dc81d2 7348#: readelf.c:12861
d5698657
NC
7349msgid "Data size"
7350msgstr "Taille des données"
7351
a6dc81d2 7352#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
219576a4 7353#, c-format
9dd728f1 7354msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
21b13a54 7355msgstr "note corrompue repérée au décalage %lx dans les notes du core\n"
219576a4 7356
a6dc81d2 7357#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
219576a4 7358#, c-format
9dd728f1
NC
7359msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
7360msgstr " type: %lx, taille des noms: %08lx, taille de descriptions: %08lx\n"
219576a4 7361
a6dc81d2 7362#: readelf.c:13010
e8d46048 7363#, c-format
3c62831e 7364msgid "No note segments present in the core file.\n"
21b13a54 7365msgstr "Aucun note de segment présent dans le fichier core.\n"
3c62831e 7366
a6dc81d2 7367#: readelf.c:13102
328577ad
NC
7368msgid ""
7369"This instance of readelf has been built without support for a\n"
7370"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 7371msgstr ""
21b13a54
NC
7372"Cette instance de readelf a été contstruite sans soutien pour des\n"
7373"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 7374
a6dc81d2 7375#: readelf.c:13149
3c62831e
NC
7376#, c-format
7377msgid "%s: Failed to read file header\n"
21b13a54 7378msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 7379
a6dc81d2 7380#: readelf.c:13163
3c62831e 7381#, c-format
9ce88e60
NC
7382msgid ""
7383"\n"
7384"File: %s\n"
7385msgstr ""
7386"\n"
7387"Fichier: %s\n"
3c62831e 7388
a6dc81d2 7389#: readelf.c:13335
21b13a54
NC
7390#, c-format
7391msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
7392msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
7393
a6dc81d2 7394#: readelf.c:13341
21b13a54
NC
7395#, c-format
7396msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7397msgstr "Index de l'archive %s: (%ld entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
7398
a6dc81d2 7399#: readelf.c:13359
21b13a54
NC
7400#, c-format
7401msgid "Binary %s contains:\n"
7402msgstr "Le binaire %s contient:\n"
7403
a6dc81d2 7404#: readelf.c:13367
21b13a54
NC
7405#, c-format
7406msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7407msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 7408
a6dc81d2 7409#: readelf.c:13378
21b13a54
NC
7410#, c-format
7411msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
7412msgstr "%s: des symboles de l'index de la table des symboles n'ont pas d'entrée correspondante dans la table de l'index\n"
7413
a6dc81d2 7414#: readelf.c:13383
21b13a54
NC
7415#, c-format
7416msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7417msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
7418
a6dc81d2 7419#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
21b13a54
NC
7420#, c-format
7421msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7422msgstr "Fichier d'entrée %s n'est pas lisible.\n"
7423
a6dc81d2 7424#: readelf.c:13488
21b13a54
NC
7425#, c-format
7426msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7427msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 7428
a6dc81d2 7429#: readelf.c:13567
21b13a54
NC
7430#, c-format
7431msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7432msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
7433
7434#: rename.c:124
3c62831e
NC
7435#, c-format
7436msgid "%s: cannot set time: %s"
21b13a54 7437msgstr "%s: ne peut initialisé l'heure: %s"
3c62831e
NC
7438
7439#. We have to clean up here.
21b13a54 7440#: rename.c:159 rename.c:197
ea8409f7 7441#, c-format
21b13a54
NC
7442msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7443msgstr "incapable de renommer «%s» pour la raison: %s"
3c62831e 7444
21b13a54 7445#: rename.c:205
ea8409f7 7446#, c-format
21b13a54
NC
7447msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7448msgstr "incapable de copier le fichier «%s» pour la raisoin: %s"
3c62831e 7449
21b13a54 7450#: resbin.c:120
3c62831e
NC
7451#, c-format
7452msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 7453msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 7454
21b13a54 7455#: resbin.c:136
3c62831e 7456msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 7457msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 7458
21b13a54 7459#: resbin.c:163 resbin.c:169
3c62831e
NC
7460msgid "resource ID"
7461msgstr "IDentificateur de ressource"
7462
21b13a54 7463#: resbin.c:208
3c62831e
NC
7464msgid "cursor"
7465msgstr "curseur"
7466
21b13a54 7467#: resbin.c:239 resbin.c:246
3c62831e 7468msgid "menu header"
21b13a54 7469msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 7470
21b13a54 7471#: resbin.c:255
3c62831e 7472msgid "menuex header"
21b13a54 7473msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 7474
21b13a54 7475#: resbin.c:259
3c62831e 7476msgid "menuex offset"
21b13a54 7477msgstr "décalage menuex"
3c62831e 7478
21b13a54 7479#: resbin.c:264
3c62831e
NC
7480#, c-format
7481msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 7482msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 7483
21b13a54 7484#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
3c62831e 7485msgid "menuitem header"
21b13a54 7486msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 7487
21b13a54 7488#: resbin.c:396
3c62831e
NC
7489msgid "menuitem"
7490msgstr "item du menu"
7491
21b13a54 7492#: resbin.c:433 resbin.c:461
3c62831e 7493msgid "dialog header"
21b13a54 7494msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 7495
21b13a54 7496#: resbin.c:451
3c62831e 7497#, c-format
219576a4
NC
7498msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7499msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 7500
21b13a54 7501#: resbin.c:496
3c62831e
NC
7502msgid "dialog font point size"
7503msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
7504
21b13a54 7505#: resbin.c:504
3c62831e
NC
7506msgid "dialogex font information"
7507msgstr "information de fonte de type dialogex"
7508
21b13a54 7509#: resbin.c:530 resbin.c:548
3c62831e 7510msgid "dialog control"
21b13a54 7511msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 7512
21b13a54 7513#: resbin.c:540
3c62831e 7514msgid "dialogex control"
21b13a54 7515msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 7516
21b13a54 7517#: resbin.c:569
3c62831e 7518msgid "dialog control end"
21b13a54 7519msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 7520
21b13a54 7521#: resbin.c:581
3c62831e 7522msgid "dialog control data"
21b13a54 7523msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 7524
21b13a54 7525#: resbin.c:621
3c62831e 7526msgid "stringtable string length"
21b13a54 7527msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 7528
21b13a54 7529#: resbin.c:631
3c62831e 7530msgid "stringtable string"
21b13a54 7531msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 7532
21b13a54 7533#: resbin.c:661
3c62831e 7534msgid "fontdir header"
21b13a54 7535msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 7536
21b13a54 7537#: resbin.c:675
3c62831e
NC
7538msgid "fontdir"
7539msgstr "fontdir"
7540
21b13a54 7541#: resbin.c:692
3c62831e 7542msgid "fontdir device name"
21b13a54 7543msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 7544
21b13a54 7545#: resbin.c:698
3c62831e 7546msgid "fontdir face name"
21b13a54 7547msgstr "nom de la sélection du répertoire de fontes"
3c62831e 7548
21b13a54 7549#: resbin.c:738
3c62831e 7550msgid "accelerator"
21b13a54 7551msgstr "accélérateur"
3c62831e 7552
21b13a54 7553#: resbin.c:797
3c62831e 7554msgid "group cursor header"
21b13a54 7555msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 7556
21b13a54 7557#: resbin.c:801 resrc.c:1355
3c62831e
NC
7558#, c-format
7559msgid "unexpected group cursor type %d"
7560msgstr "type de groupe de curseur inattendu %d"
7561
21b13a54 7562#: resbin.c:816
3c62831e
NC
7563msgid "group cursor"
7564msgstr "groupe de curseur"
7565
21b13a54 7566#: resbin.c:852
3c62831e 7567msgid "group icon header"
21b13a54 7568msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 7569
21b13a54 7570#: resbin.c:856 resrc.c:1302
3c62831e
NC
7571#, c-format
7572msgid "unexpected group icon type %d"
21b13a54 7573msgstr "type de groupe d'icône inattendu %d"
3c62831e 7574
21b13a54 7575#: resbin.c:871
3c62831e 7576msgid "group icon"
21b13a54 7577msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 7578
a6dc81d2 7579#: resbin.c:935 resbin.c:1173
3c62831e 7580msgid "unexpected version string"
21b13a54 7581msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 7582
21b13a54 7583#: resbin.c:966
3c62831e
NC
7584#, c-format
7585msgid "version length %d does not match resource length %lu"
b85cedd7 7586msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 7587
21b13a54 7588#: resbin.c:970
3c62831e
NC
7589#, c-format
7590msgid "unexpected version type %d"
7591msgstr "type de version inattendu %d"
7592
21b13a54 7593#: resbin.c:982
3c62831e 7594#, c-format
21b13a54
NC
7595msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7596msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 7597
21b13a54 7598#: resbin.c:985
3c62831e
NC
7599msgid "fixed version info"
7600msgstr "information fixe de version"
7601
21b13a54 7602#: resbin.c:989
3c62831e
NC
7603#, c-format
7604msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7605msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
7606
21b13a54 7607#: resbin.c:993
3c62831e
NC
7608#, c-format
7609msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7610msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
7611
21b13a54 7612#: resbin.c:1022
3c62831e
NC
7613msgid "version var info"
7614msgstr "information de variable de version"
7615
21b13a54 7616#: resbin.c:1039
3c62831e 7617#, c-format
21b13a54
NC
7618msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7619msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo inattendue %ld"
3c62831e 7620
a6dc81d2
NC
7621#: resbin.c:1059
7622msgid "version stringtable"
7623msgstr "version stringtable"
7624
7625#: resbin.c:1067
3c62831e 7626#, c-format
21b13a54
NC
7627msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7628msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 7629
a6dc81d2
NC
7630#: resbin.c:1084
7631msgid "version string"
7632msgstr "chaîne de version"
7633
7634#: resbin.c:1101
3c62831e 7635#, c-format
21b13a54
NC
7636msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7637msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 7638
a6dc81d2 7639#: resbin.c:1108
3c62831e 7640#, c-format
21b13a54
NC
7641msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7642msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 7643
a6dc81d2 7644#: resbin.c:1133
3c62831e 7645#, c-format
21b13a54
NC
7646msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7647msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 7648
a6dc81d2 7649#: resbin.c:1152
3c62831e
NC
7650msgid "version varfileinfo"
7651msgstr "version varfileinfo"
7652
a6dc81d2 7653#: resbin.c:1167
3c62831e 7654#, c-format
21b13a54
NC
7655msgid "unexpected version value length %ld"
7656msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 7657
21b13a54 7658#: rescoff.c:124
3c62831e 7659msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 7660msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 7661
21b13a54 7662#: rescoff.c:141
3c62831e
NC
7663#, c-format
7664msgid "%s: no resource section"
7665msgstr "%s: aucune section ressource"
7666
21b13a54 7667#: rescoff.c:173
3c62831e
NC
7668#, c-format
7669msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 7670msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 7671
e8d46048 7672#: rescoff.c:190
3c62831e 7673msgid "directory"
21b13a54 7674msgstr "répertoire"
3c62831e 7675
e8d46048 7676#: rescoff.c:218
3c62831e 7677msgid "named directory entry"
21b13a54 7678msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 7679
e8d46048 7680#: rescoff.c:227
3c62831e 7681msgid "directory entry name"
21b13a54 7682msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 7683
e8d46048 7684#: rescoff.c:247
3c62831e 7685msgid "named subdirectory"
21b13a54 7686msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 7687
e8d46048 7688#: rescoff.c:255
3c62831e
NC
7689msgid "named resource"
7690msgstr "nom de ressource"
7691
e8d46048 7692#: rescoff.c:270
3c62831e 7693msgid "ID directory entry"
21b13a54 7694msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 7695
e8d46048 7696#: rescoff.c:287
3c62831e 7697msgid "ID subdirectory"
21b13a54 7698msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 7699
e8d46048 7700#: rescoff.c:295
3c62831e
NC
7701msgid "ID resource"
7702msgstr "IDentificateur ressource"
7703
21b13a54 7704#: rescoff.c:320
3c62831e
NC
7705msgid "resource type unknown"
7706msgstr "type de ressource inconnue"
7707
21b13a54 7708#: rescoff.c:323
3c62831e 7709msgid "data entry"
21b13a54 7710msgstr "aucune donnée"
3c62831e 7711
21b13a54 7712#: rescoff.c:331
3c62831e 7713msgid "resource data"
21b13a54 7714msgstr "donnée ressource"
3c62831e 7715
21b13a54 7716#: rescoff.c:336
3c62831e 7717msgid "resource data size"
21b13a54 7718msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 7719
21b13a54 7720#: rescoff.c:431
3c62831e
NC
7721msgid "filename required for COFF output"
7722msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
7723
21b13a54 7724#: rescoff.c:715
3c62831e 7725msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 7726msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 7727
21b13a54 7728#: resrc.c:262 resrc.c:333
3c62831e
NC
7729#, c-format
7730msgid "can't open temporary file `%s': %s"
21b13a54 7731msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s »: %s"
3c62831e 7732
21b13a54 7733#: resrc.c:268
3c62831e
NC
7734#, c-format
7735msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
21b13a54 7736msgstr "ne peut rediriger sur stdout: « %s »: %s"
3c62831e 7737
21b13a54 7738#: resrc.c:329
3c62831e
NC
7739#, c-format
7740msgid "can't execute `%s': %s"
21b13a54 7741msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 7742
21b13a54 7743#: resrc.c:338
3c62831e
NC
7744#, c-format
7745msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
21b13a54 7746msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 7747
21b13a54 7748#: resrc.c:345
3c62831e
NC
7749#, c-format
7750msgid "can't popen `%s': %s"
21b13a54 7751msgstr "ne peut ouvrir un pipe par popen() « %s »: %s"
3c62831e 7752
21b13a54 7753#: resrc.c:347
e8d46048 7754#, c-format
3c62831e 7755msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 7756msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 7757
21b13a54 7758#: resrc.c:413
3c62831e
NC
7759#, c-format
7760msgid "Tried `%s'\n"
21b13a54 7761msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 7762
21b13a54 7763#: resrc.c:424
3c62831e
NC
7764#, c-format
7765msgid "Using `%s'\n"
21b13a54
NC
7766msgstr "Utilisation de « %s »\n"
7767
7768#: resrc.c:608
7769msgid "preprocessing failed."
7770msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 7771
21b13a54 7772#: resrc.c:639
3c62831e
NC
7773#, c-format
7774msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 7775msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 7776
21b13a54 7777#: resrc.c:688
3c62831e
NC
7778#, c-format
7779msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 7780msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 7781
21b13a54 7782#: resrc.c:727 resrc.c:1502
3c62831e
NC
7783#, c-format
7784msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
21b13a54 7785msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s »: %s"
3c62831e 7786
21b13a54 7787#: resrc.c:778
3c62831e
NC
7788#, c-format
7789msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
21b13a54 7790msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 7791
21b13a54 7792#: resrc.c:810 resrc.c:1210
3c62831e
NC
7793#, c-format
7794msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 7795msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 7796
21b13a54 7797#: resrc.c:936
3c62831e
NC
7798msgid "help ID requires DIALOGEX"
7799msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
7800
21b13a54 7801#: resrc.c:938
3c62831e 7802msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 7803msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 7804
21b13a54 7805#: resrc.c:966
ea8409f7 7806#, c-format
e8d46048 7807msgid "stat failed on font file `%s': %s"
21b13a54 7808msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de fontes « %s »: %s"
e8d46048 7809
21b13a54 7810#: resrc.c:1179
3c62831e
NC
7811#, c-format
7812msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
21b13a54 7813msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 7814
21b13a54 7815#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
ea8409f7 7816#, c-format
e8d46048 7817msgid "stat failed on file `%s': %s"
21b13a54 7818msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s »: %s"
e8d46048 7819
a6dc81d2 7820#: resrc.c:1958
3c62831e
NC
7821#, c-format
7822msgid "can't open `%s' for output: %s"
21b13a54 7823msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie: %s"
3c62831e 7824
21b13a54 7825#: size.c:79
e8d46048 7826#, c-format
219576a4 7827msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
21b13a54 7828msgstr "Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 7829
21b13a54 7830#: size.c:80
e8d46048 7831#, c-format
219576a4 7832msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
21b13a54 7833msgstr "Aucune fichier spécifié à l'entrée a.out est assumé\n"
219576a4 7834
21b13a54 7835#: size.c:81
3c62831e
NC
7836#, c-format
7837msgid ""
219576a4
NC
7838" The options are:\n"
7839" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 7840" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 7841" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 7842" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 7843" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 7844" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
7845" -h --help Display this information\n"
7846" -v --version Display the program's version\n"
7847"\n"
3c62831e 7848msgstr ""
21b13a54
NC
7849" Les options sont:\n"
7850" -A|-B --format={sysv|berkeley} sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
7851" -o|-d|-x --radix={8|10|16} afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
219576a4 7852" -t --totals afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
21b13a54
NC
7853" --common afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
7854" --target=<nombfd> sélectionner le format de fichier binaire\n"
7855" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
7856" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
834d807b 7857" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 7858"\n"
3c62831e 7859
21b13a54 7860#: size.c:160
3c62831e
NC
7861#, c-format
7862msgid "invalid argument to --format: %s"
7863msgstr "argument invalide pour --format: %s"
7864
21b13a54 7865#: size.c:187
3c62831e
NC
7866#, c-format
7867msgid "Invalid radix: %s\n"
21b13a54 7868msgstr "Base numérique invalide: %s\n"
3c62831e 7869
d5698657 7870#: srconv.c:1733
e8d46048 7871#, c-format
219576a4
NC
7872msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7873msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 7874
d5698657 7875#: srconv.c:1734
ea8409f7 7876#, c-format
219576a4
NC
7877msgid ""
7878" The options are:\n"
e8d46048 7879" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
7880" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7881" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 7882" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
7883" -h --help Display this information\n"
7884" -v --version Print the program's version number\n"
7885msgstr ""
7886"Les options sont:\n"
21b13a54 7887" -q --quick (obsolète - ignoré)\n"
219576a4 7888" -n --noprescan ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
21b13a54
NC
7889" -d --debug afficher de l'information à propos de ce qui a été fait\n"
7890" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
7891" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4 7892" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 7893
d5698657 7894#: srconv.c:1880
3c62831e
NC
7895#, c-format
7896msgid "unable to open output file %s"
7897msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
7898
8e295ce0 7899#: stabs.c:328 stabs.c:1717
3c62831e 7900msgid "numeric overflow"
21b13a54 7901msgstr "débordement numérique"
3c62831e 7902
21b13a54 7903#: stabs.c:338
3c62831e
NC
7904#, c-format
7905msgid "Bad stab: %s\n"
21b13a54 7906msgstr "Mauvaise inclusion (« stab »): %s\n"
3c62831e 7907
21b13a54 7908#: stabs.c:346
3c62831e
NC
7909#, c-format
7910msgid "Warning: %s: %s\n"
7911msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
7912
21b13a54 7913#: stabs.c:456
e8d46048 7914#, c-format
3c62831e
NC
7915msgid "N_LBRAC not within function\n"
7916msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
7917
21b13a54 7918#: stabs.c:495
e8d46048 7919#, c-format
3c62831e
NC
7920msgid "Too many N_RBRACs\n"
7921msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
7922
8e295ce0 7923#: stabs.c:727
3c62831e
NC
7924msgid "unknown C++ encoded name"
7925msgstr "nom encode C++ inconnu"
7926
7927#. Complain and keep going, so compilers can invent new
7928#. cross-reference types.
8e295ce0 7929#: stabs.c:1262
3c62831e 7930msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 7931msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
7932
7933#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7934#. about dealing with it rather than just calling error_type?
8e295ce0 7935#: stabs.c:1809
3c62831e
NC
7936msgid "missing index type"
7937msgstr "type d'index manquant"
7938
d5698657 7939#: stabs.c:2129
3c62831e 7940msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 7941msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 7942
d5698657 7943#: stabs.c:2147
3c62831e 7944msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 7945msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 7946
d5698657 7947#: stabs.c:2337
3c62831e
NC
7948msgid "unnamed $vb type"
7949msgstr "type $vb inconnu"
7950
d5698657 7951#: stabs.c:2343
3c62831e 7952msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 7953msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 7954
d5698657 7955#: stabs.c:2419
3c62831e 7956msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 7957msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 7958
d5698657 7959#: stabs.c:2679
3c62831e
NC
7960msgid "const/volatile indicator missing"
7961msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
7962
d5698657 7963#: stabs.c:2924
3c62831e
NC
7964#, c-format
7965msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7966msgstr "Pas de mutilation pour \"n%s\"\n"
7967
d5698657 7968#: stabs.c:3224
3c62831e 7969msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 7970msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 7971
d5698657 7972#: stabs.c:3304
3c62831e
NC
7973#, c-format
7974msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 7975msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 7976
d5698657 7977#: stabs.c:3309
3c62831e
NC
7978#, c-format
7979msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 7980msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 7981
d5698657 7982#: stabs.c:3388
3c62831e
NC
7983#, c-format
7984msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7985msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
7986
d5698657 7987#: stabs.c:3680
3c62831e
NC
7988#, c-format
7989msgid "bad mangled name `%s'\n"
21b13a54 7990msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 7991
d5698657 7992#: stabs.c:3775
e8d46048 7993#, c-format
3c62831e 7994msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 7995msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 7996
d5698657 7997#: stabs.c:5125
fa0c5056 7998#, c-format
e8d46048 7999msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 8000msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 8001
d5698657 8002#: stabs.c:5167
e8d46048
NC
8003#, c-format
8004msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 8005msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 8006
d5698657 8007#: stabs.c:5234
fa0c5056 8008#, c-format
e8d46048 8009msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 8010msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 8011
d5698657 8012#: stabs.c:5286
fa0c5056 8013#, c-format
e8d46048 8014msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 8015msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 8016
d5698657 8017#: stabs.c:5366
e8d46048
NC
8018#, c-format
8019msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 8020msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 8021
d5698657 8022#: stabs.c:5415
e8d46048
NC
8023#, c-format
8024msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 8025msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 8026
d5698657 8027#: stabs.c:5422
fa0c5056 8028#, c-format
e8d46048 8029msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 8030msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 8031
8e295ce0 8032#: strings.c:186 strings.c:245
3c62831e 8033#, c-format
21b13a54
NC
8034msgid "invalid integer argument %s"
8035msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 8036
8e295ce0 8037#: strings.c:248
3c62831e 8038#, c-format
21b13a54
NC
8039msgid "invalid minimum string length %d"
8040msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 8041
d5698657 8042#: strings.c:651
e8d46048 8043#, c-format
219576a4 8044msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
21b13a54 8045msgstr "Afficher les chaîne imprimables des [fichier] (stdin par défaut)\n"
219576a4 8046
d5698657 8047#: strings.c:652
ea8409f7 8048#, c-format
3c62831e 8049msgid ""
219576a4
NC
8050" The options are:\n"
8051" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
8052" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
8053" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 8054" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 8055" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
219576a4
NC
8056" -o An alias for --radix=o\n"
8057" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
8058" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
8059" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
9dd728f1 8060" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 8061" -h --help Display this information\n"
21b13a54 8062" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 8063msgstr ""
21b13a54
NC
8064" Les options sont:\n"
8065" -a - --all scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
8066" -f --print-file-name afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
8067" -n --bytes=[nombre] localiser et afficher toute séquence terminée par NULL d'au\n"
8068" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défault 4).\n"
8069" -t --radix={o,d,x} afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
834d807b 8070" -o un alias pour --radix=o\n"
21b13a54
NC
8071" -T --target=<NOMBFD> spécifier le format du fichier binaire\n"
8072" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} sélectionner la taille des caractères et le\n"
8073" système de poids fort ou faible:\n"
8074" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
8075" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
8076" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
8077" -v -V --version afficher la version du logiciel\n"
219576a4 8078
a6dc81d2
NC
8079#: sysdump.c:66
8080msgid "*undefined*"
8081msgstr "*non défini*"
8082
8083#: sysdump.c:137
8084#, c-format
8085msgid "SUM IS %x\n"
8086msgstr "SOMME EST %x\n"
8087
8088#: sysdump.c:503
8089#, c-format
8090msgid "GOT A %x\n"
8091msgstr "OBTENU %x\n"
8092
8093#: sysdump.c:521
8094#, c-format
8095msgid "WANTED %x!!\n"
8096msgstr "REQUIS %x !!\n"
8097
8098#: sysdump.c:539
8099msgid "SYMBOL INFO"
8100msgstr "INFO SYMBOLE"
8101
8102#: sysdump.c:557
8103msgid "DERIVED TYPE"
8104msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
8105
8106#: sysdump.c:614
8107msgid "MODULE***\n"
8108msgstr "MODULE***\n"
8109
21b13a54 8110#: sysdump.c:647
e8d46048 8111#, c-format
219576a4 8112msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 8113msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 8114
21b13a54 8115#: sysdump.c:648
e8d46048 8116#, c-format
219576a4
NC
8117msgid ""
8118" The options are:\n"
8119" -h --help Display this information\n"
8120" -v --version Print the program's version number\n"
8121msgstr ""
8122"Les options sont:\n"
21b13a54 8123" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
219576a4 8124" -v --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8125
21b13a54 8126#: sysdump.c:715
3c62831e
NC
8127#, c-format
8128msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 8129msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 8130
8e295ce0 8131#: version.c:36
ea8409f7 8132#, c-format
d5698657
NC
8133msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
8134msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 8135
8e295ce0 8136#: version.c:37
e8d46048 8137#, c-format
3c62831e
NC
8138msgid ""
8139"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
8140"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
8141"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
8142msgstr ""
8143"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
8144"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
8145"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 8146
8e295ce0 8147#: windmc.c:190
3c62831e 8148#, c-format
d5698657
NC
8149msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
8150msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 8151
8e295ce0 8152#: windmc.c:198
e8d46048 8153#, c-format
21b13a54
NC
8154msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
8155msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 8156
8e295ce0 8157#: windmc.c:200
e8d46048 8158#, c-format
21b13a54
NC
8159msgid ""
8160" The options are:\n"
8161" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
8162" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
8163" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
8164" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
8165" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
8166" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
8167" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 8168" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
8169" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
8170" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
8171" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
8172" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
8173" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
8174" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
8175" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
8176" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
8177" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
8178" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
8179msgstr ""
8180" Les options sont:\n"
8181" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
8182" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
8183" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est prefixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
8184" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
8185" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
8186" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
8187" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
8188" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
8189" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
8190" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
8191" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
8192" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
8193" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
8194" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
8195" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
8196" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
8197" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
8198" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
8199
8e295ce0 8200#: windmc.c:220
21b13a54
NC
8201#, c-format
8202msgid ""
8203" -H --help Print this help message\n"
8204" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8205" -V --version Print version information\n"
8206msgstr ""
8207" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8208" -v --verbose Bavard - il vous dit ce qu'il fait\n"
8209" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8210
8e295ce0 8211#: windmc.c:261 windres.c:411
3c62831e
NC
8212#, c-format
8213msgid "%s: warning: "
8214msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
8215
8e295ce0 8216#: windmc.c:262
21b13a54 8217#, c-format
d5698657
NC
8218msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
8219msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 8220
8e295ce0 8221#: windmc.c:263
21b13a54
NC
8222#, c-format
8223msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
8224msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
8225
8e295ce0 8226#: windmc.c:307
21b13a54
NC
8227msgid "try to add a ill language."
8228msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
8229
8e295ce0 8230#: windmc.c:1116
21b13a54 8231#, c-format
d5698657
NC
8232msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
8233msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 8234
8e295ce0 8235#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
8236#, c-format
8237msgid "unable to read contents of %s"
8238msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
8239
8e295ce0 8240#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
8241msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
8242msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
8243
8e295ce0 8244#: windres.c:216
21b13a54
NC
8245#, c-format
8246msgid "can't open %s `%s': %s"
8247msgstr "ne peut ouvrir %s « %s »: %s"
8248
8e295ce0 8249#: windres.c:390
21b13a54
NC
8250#, c-format
8251msgid ": expected to be a directory\n"
8252msgstr ": espérait un répertoire\n"
8253
8e295ce0 8254#: windres.c:402
21b13a54
NC
8255#, c-format
8256msgid ": expected to be a leaf\n"
8257msgstr ": espérait une feuille\n"
8258
8e295ce0 8259#: windres.c:413
e8d46048 8260#, c-format
3c62831e 8261msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 8262msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 8263
8e295ce0 8264#: windres.c:563
3c62831e
NC
8265#, c-format
8266msgid "unknown format type `%s'"
21b13a54 8267msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 8268
8e295ce0 8269#: windres.c:564
3c62831e
NC
8270#, c-format
8271msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 8272msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
8273
8274#. Otherwise, we give up.
8e295ce0 8275#: windres.c:647
ea8409f7 8276#, c-format
e8d46048 8277msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
21b13a54 8278msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 8279
8e295ce0 8280#: windres.c:659
3c62831e 8281#, c-format
219576a4 8282msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
21b13a54 8283msgstr "Usage: %s [options] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 8284
8e295ce0 8285#: windres.c:661
e8d46048 8286#, c-format
3c62831e 8287msgid ""
219576a4
NC
8288" The options are:\n"
8289" -i --input=<file> Name input file\n"
8290" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 8291" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
8292" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
8293" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
8294" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 8295" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 8296" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 8297" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 8298" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 8299" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 8300" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 8301" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
8302" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
8303" the preprocessor output\n"
8304" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 8305msgstr ""
21b13a54
NC
8306" Les options sont:\n"
8307" -i --input=<fichier> nommer le fichier d'entrée\n"
8308" -o --output=<fichier> nommer le fichier de sortie\n"
8309" -J --input-format=<format> spécifier le format d'entrée\n"
8310" -O --output-format=<format> spécifier le format de sortie\n"
8311" -F --target=<cible> spécifier la cible COFF\n"
8312" --preprocessor=<programme> programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
d5698657 8313" --preprocessor-arg=<arg> argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
21b13a54
NC
8314" -I --include-dir=<répertoire> inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
8315" -D --define SYM[=<val>] définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
d5698657 8316" -U --undefine <sym> annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
834d807b 8317" -v --verbose utiliser le mode bavard\n"
d5698657 8318" -c --codepage=<codepage> indique le code de page par défaut\n"
834d807b 8319" -l --language=<val> initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
219576a4 8320" --use-temp-file utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54
NC
8321" popen de la sortie du pré-processeur\n"
8322" --no-use-temp-file utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 8323
d5698657 8324#: windres.c:679
e8d46048 8325#, c-format
219576a4 8326msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
21b13a54 8327msgstr " --yydebug activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 8328
d5698657 8329#: windres.c:682
e8d46048 8330#, c-format
3c62831e 8331msgid ""
834d807b 8332" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 8333" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
8334" -h --help Print this help message\n"
8335" -V --version Print version information\n"
3c62831e 8336msgstr ""
834d807b 8337"Les options sont:\n"
21b13a54
NC
8338" -r ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
8339" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
8340" -h --help afficher l'aide-mémoire\n"
834d807b 8341" -V --version afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8342
d5698657 8343#: windres.c:687
e8d46048 8344#, c-format
3c62831e
NC
8345msgid ""
8346"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
8347"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
8348"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
8349msgstr ""
21b13a54
NC
8350"FORMAT est soit rc, res, ou coff, et est dédui à partir l'extension\n"
8351"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
8352"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
8353"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 8354
d5698657 8355#: windres.c:850
21b13a54
NC
8356msgid "invalid codepage specified.\n"
8357msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
8358
d5698657 8359#: windres.c:865
834d807b
NC
8360msgid "invalid option -f\n"
8361msgstr "option invalide -f\n"
8362
d5698657 8363#: windres.c:870
834d807b 8364msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 8365msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 8366
d5698657 8367#: windres.c:959
e8d46048 8368#, c-format
834d807b 8369msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
21b13a54 8370msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, svp utiliser -J à la place.\n"
834d807b 8371
d5698657 8372#: windres.c:1072
3c62831e
NC
8373msgid "no resources"
8374msgstr "aucune ressource"
8375
d5698657 8376#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
3c62831e
NC
8377#, c-format
8378msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 8379msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 8380
d5698657 8381#: wrstabs.c:637
3c62831e
NC
8382#, c-format
8383msgid "stab_int_type: bad size %u"
8384msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
8385
d5698657 8386#: wrstabs.c:1393
3c62831e
NC
8387#, c-format
8388msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
21b13a54 8389msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
d5698657 8390
a6dc81d2
NC
8391#~ msgid "(%s"
8392#~ msgstr "(%s"
8393
8394#~ msgid ",%s"
8395#~ msgstr ",%s"
8396
8397#~ msgid ",%s)\n"
8398#~ msgstr ",%s)\n"
8399
8400#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
8401#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
8402
8403#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
8404#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
8405
8406#~ msgid " o_tsize: 0x%08x\n"
8407#~ msgstr " o_tsize: 0x%08x\n"
8408
8409#~ msgid " o_dsize: 0x%08x\n"
8410#~ msgstr " o_dsize: 0x%08x\n"
8411
8412#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
8413#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
8414
8415#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
8416#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
8417
8418#~ msgid " o_data_start: 0x%08x\n"
8419#~ msgstr " o_data_start: 0x%08x\n"
8420
8421#~ msgid " o_toc: 0x%08x\n"
8422#~ msgstr " o_toc: 0x%08x\n"
8423
8424#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
8425#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
8426
8427#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
8428#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
8429
8430#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
8431#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
8432
8433#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
8434#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
8435
8436#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
8437#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
8438
8439#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
8440#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
8441
8442#~ msgid " o_algntext: %u\n"
8443#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
8444
8445#~ msgid " o_algndata: %u\n"
8446#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
8447
8448#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
8449#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
8450
8451#~ msgid " o_cputype: 0x%04x\n"
8452#~ msgstr " o_cputype: 0x%04x\n"
8453
8454#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
8455#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
8456
8457#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
8458#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
8459
8460#~ msgid " o_debugger: 0x%08x\n"
8461#~ msgstr " o_debugger: 0x%08x\n"
8462
8463#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
8464#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
8465
8466#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
8467#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
8468
8469#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
8470#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
8471
8472#~ msgid " scnsym: %-8u"
8473#~ msgstr " scnsym: %-8u"
8474
8475#~ msgid " scnlen: %08x"
8476#~ msgstr " scnlen: %08x"
8477
8478#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
8479#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
8480
8481#~ msgid " typ: "
8482#~ msgstr " typ: "
8483
8484#~ msgid " cl: "
8485#~ msgstr " cl: "
8486
8487#~ msgid " ftype: %02x "
8488#~ msgstr " ftype: %02x "
8489
8490#~ msgid "fname: %.14s"
8491#~ msgstr "fname: %.14s"
8492
8493#~ msgid " %s"
8494#~ msgstr " %s"
8495
8496#~ msgid " lnno: %u\n"
8497#~ msgstr " lnno: %u\n"
8498
8499#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
8500#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
8501
8502#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
8503#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
8504
8505#~ msgid " %-6u "
8506#~ msgstr " %-6u "
8507
8508#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
8509#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
8510
8511#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
8512#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
8513
8514#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
8515#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
8516
8517#~ msgid ".text"
8518#~ msgstr ".text"
8519
8520#~ msgid ".data"
8521#~ msgstr ".data"
8522
8523#~ msgid ".bss"
8524#~ msgstr ".bss"
8525
8526#~ msgid "%u"
8527#~ msgstr "%u"
8528
8529#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
8530#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
8531
8532#~ msgid " %02x %02x "
8533#~ msgstr " %02x %02x "
8534
8535#~ msgid "@%08x"
8536#~ msgstr "@%08x"
8537
8538#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
8539#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
8540
8541#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
8542#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
8543
8544#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
8545#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
8546
8547#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
8548#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
8549
8550#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
8551#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
8552
8553#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
8554#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
8555
8556#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
8557#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
8558
8559#~ msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
8560#~ msgstr " tb_offset: 0x%08x (début=0x%08x)\n"
8561
8562#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
8563#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
8564
8565#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
8566#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
8567
8568#~ msgid " alloca reg: %u\n"
8569#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
8570
8571#~ msgid "relocs"
8572#~ msgstr "réadressages"
8573
8574#~ msgid "symtab shndx"
8575#~ msgstr "symtab shndx"
8576
8577#~ msgid " 0x%02x "
8578#~ msgstr " 0x%02x "
8579
8580#~ msgid " sp = sp + %d"
8581#~ msgstr " sp = sp + %d"
8582
8583#~ msgid "liblist"
8584#~ msgstr "liblist"
8585
8586#~ msgid "GOT"
8587#~ msgstr "TOG"
8588
8589#~ msgid "PLT GOT"
8590#~ msgstr "PLT TOG"
8591
8592#~ msgid ""
8593#~ "\n"
8594#~ "PLT GOT:\n"
8595#~ "\n"
8596#~ msgstr ""
8597#~ "\n"
8598#~ "PLT TOG:\n"
8599#~ "\n"
8600
8601#~ msgid "\n"
8602#~ msgstr "\n"
8603
8604#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
8605#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
8606
8607#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
8608#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
8609
8610#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
8611#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
8612
8613#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
8614#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
8615
8616#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
8617#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
8618
8619#~ msgid " FP mode: 0x%016"
8620#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
8621
8622#~ msgid " Manip date : "
8623#~ msgstr " Date manip : "
8624
d5698657
NC
8625#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
8626#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
8627
8628#~ msgid "illegal option -- %c"
8629#~ msgstr "option illégale -- %c"
8630
8631#~ msgid ""
8632#~ "\n"
8633#~ "<%s>\n"
8634#~ "\n"
8635#~ msgstr ""
8636#~ "\n"
8637#~ "<%s>\n"
8638#~ "\n"
8639
8640#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
8641#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
8642
8643#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
8644#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
8645
8646#~ msgid " %d\t"
8647#~ msgstr " %d\t"
8648
8649#~ msgid ""
8650#~ "%s\n"
8651#~ "\n"
8652#~ msgstr ""
8653#~ "%s\n"
8654#~ "\n"
8655
8656#~ msgid " %d\t"
8657#~ msgstr " %d\t"
8658
8659#~ msgid "%s:\n"
8660#~ msgstr "%s:\n"
8661
8662#~ msgid ""
8663#~ "\n"
8664#~ "./%s:[++]\n"
8665#~ msgstr ""
8666#~ "\n"
8667#~ "./%s:[++]\n"
8668
8669#~ msgid ""
8670#~ "\n"
8671#~ "%s/%s:\n"
8672#~ msgstr ""
8673#~ "\n"
8674#~ "%s/%s:\n"
8675
8676#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
8677#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
8678
8679#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8680#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
8681
8682#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
8683#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
8684
8685#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8686#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
8687
8688#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
8689#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
8690
8691#~ msgid " %-18s %s\n"
8692#~ msgstr " %-18s %s\n"
8693
8694#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
8695#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
8696
8697#~ msgid "target `%s' ignored."
8698#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
8699
8700#~ msgid " Pg"
8701#~ msgstr " Pg"
8702
8703#~ msgid " (%ld)"
8704#~ msgstr " (%ld)"
8705
8706#~ msgid "0x%02x "
8707#~ msgstr "0x%02x "
8708
8709#~ msgid " [reserved compact index %d]\n"
8710#~ msgstr " [index compact réservé %d]\n"
8711
8712#~ msgid " vsp = vsp - %d"
8713#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
8714
8715#~ msgid " vsp = r%d"
8716#~ msgstr " vsp = r%d"
8717
8718#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
8719#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
8720
8721#~ msgid " %*s %10s %*s\n"
8722#~ msgstr " %*s %10s %*s\n"
8723
8724#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8725#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8726
8727#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8728#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
8729
8730#~ msgid "%s %s: %s"
8731#~ msgstr "%s %s: %s"
8732
8733#~ msgid "%s:%d: %s\n"
8734#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 1.210121 seconds and 4 git commands to generate.