gas: run the hwcaps-bump tests with 64-bit sparc objects only.
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / fr.po
CommitLineData
8e295ce0 1# translation of binutils to French
21b13a54 2# Messages français pour GNU concernant binutils.
b08b78e7 3# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
21b13a54 4# This file is distributed under the same license as the binutils package.
219576a4 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
b08b78e7 6# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2015.
3c62831e
NC
7msgid ""
8msgstr ""
0f35c779 9"Project-Id-Version: binutils-2.24.90\n"
21b13a54 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
0f35c779 11"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
b08b78e7 12"PO-Revision-Date: 2015-09-20 21:13+0200\n"
21b13a54 13"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
3c62831e 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
d5698657 15"Language: fr\n"
3c62831e 16"MIME-Version: 1.0\n"
21b13a54
NC
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
3c62831e 20
d5698657 21#: addr2line.c:81
3c62831e 22#, c-format
219576a4 23msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
0f35c779 24msgstr "Usage: %s [option(s)] [adresse(s)]\n"
219576a4 25
d5698657 26#: addr2line.c:82
e8d46048 27#, c-format
219576a4 28msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
21b13a54 29msgstr "Convertir les adresses en paires numéro de ligne/fichier.\n"
219576a4 30
d5698657 31#: addr2line.c:83
e8d46048 32#, c-format
219576a4 33msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
21b13a54 34msgstr "Si aucune adresse n'est spécifiée sur la ligne de commande, elles seront lues de stdin\n"
219576a4 35
d5698657 36#: addr2line.c:84
e8d46048 37#, c-format
3c62831e 38msgid ""
219576a4 39" The options are:\n"
9dd728f1 40" @<file> Read options from <file>\n"
8e295ce0 41" -a --addresses Show addresses\n"
219576a4
NC
42" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
43" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
21b13a54
NC
44" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
45" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
8e295ce0 46" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
219576a4
NC
47" -s --basenames Strip directory names\n"
48" -f --functions Show function names\n"
49" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
50" -h --help Display this information\n"
51" -v --version Display the program's version\n"
52"\n"
3c62831e 53msgstr ""
219576a4 54"Les options sont:\n"
8e295ce0
NC
55" @<fichier> Lire les options dans <fichier>\n"
56" -a --addresses Montrer les adresses\n"
21b13a54 57" -b --target=<nombfd> Sélectionner le format du fichier binaire\n"
8e295ce0 58" -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"
21b13a54 59" -i --inlines Dérouler les fonctions enlignes\n"
8e295ce0
NC
60" -j --section=<nom> Lire des offsets relatifs aux sections plutôt que des adresses\n"
61" -p --pretty-print Rend la sortie plus lisible pour des humains\n"
21b13a54
NC
62" -s --basenames Élaguer les noms de répertoires\n"
63" -f --functions Afficher les noms de fonctions\n"
64" -C --demangle[=style] Décoder les noms de fonction\n"
65" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 66" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
67"\n"
68
0f35c779
NC
69#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969
70#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656
71#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653
72#: windmc.c:228 windres.c:687
3c62831e
NC
73#, c-format
74msgid "Report bugs to %s\n"
21b13a54
NC
75msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
76
a6dc81d2
NC
77#. Note for translators: This printf is used to join the
78#. function name just printed above to the line number/
79#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
80#.
81#. foo at 123:bar.c
0f35c779 82#: addr2line.c:297
8e295ce0
NC
83#, c-format
84msgid " at "
85msgstr " à "
86
a6dc81d2
NC
87#. Note for translators: This printf is used to join the
88#. line number/file name pair that has just been printed with
89#. the line number/file name pair that is going to be printed
90#. by the next iteration of the while loop. Eg:
91#.
92#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
0f35c779 93#: addr2line.c:338
8e295ce0
NC
94#, c-format
95msgid " (inlined by) "
96msgstr " (en ligne par) "
97
0f35c779 98#: addr2line.c:371
21b13a54
NC
99#, c-format
100msgid "%s: cannot get addresses from archive"
101msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive"
3c62831e 102
0f35c779 103#: addr2line.c:388
3c62831e 104#, c-format
21b13a54 105msgid "%s: cannot find section %s"
0f35c779 106msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e 107
0f35c779 108#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479
3c62831e
NC
109#, c-format
110msgid "unknown demangling style `%s'"
21b13a54 111msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"
3c62831e 112
0f35c779 113#: ar.c:253
3c62831e
NC
114#, c-format
115msgid "no entry %s in archive\n"
21b13a54
NC
116msgstr "pas d'entrée %s dans l'archive\n"
117
0f35c779 118#: ar.c:267
21b13a54 119#, c-format
d5698657
NC
120msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
121msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <nom>] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 122
0f35c779 123#: ar.c:273
3c62831e 124#, c-format
d5698657
NC
125msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
126msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
3c62831e 127
0f35c779 128#: ar.c:281
3c62831e
NC
129#, c-format
130msgid " %s -M [<mri-script]\n"
131msgstr " %s -M [<script-mri]\n"
132
0f35c779 133#: ar.c:282
e8d46048 134#, c-format
3c62831e
NC
135msgid " commands:\n"
136msgstr " commandes:\n"
137
0f35c779 138#: ar.c:283
e8d46048 139#, c-format
3c62831e 140msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
21b13a54 141msgstr " d - détruire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 142
0f35c779 143#: ar.c:284
e8d46048 144#, c-format
3c62831e 145msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
21b13a54 146msgstr " m[ab] - déplacer le(s) fichier(s) dans l'archive\n"
3c62831e 147
0f35c779 148#: ar.c:285
e8d46048 149#, c-format
3c62831e 150msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
0f35c779 151msgstr " p - afficher le contenu des fichiers trouvés dans l'archive\n"
3c62831e 152
0f35c779 153#: ar.c:286
e8d46048 154#, c-format
3c62831e 155msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
0f35c779 156msgstr " q[f] - ajout rapide du ou des fichier(s) à l'archive\n"
3c62831e 157
0f35c779 158#: ar.c:287
e8d46048 159#, c-format
b85cedd7 160msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
0f35c779 161msgstr " r[ab][f][u] - remplacer le(s) fichier(s) existants ou insérer les nouveaux dans l'archive\n"
328577ad 162
0f35c779 163#: ar.c:288
8e295ce0
NC
164#, c-format
165msgid " s - act as ranlib\n"
166msgstr " s - se comporte comme ranlib\n"
167
0f35c779 168#: ar.c:289
e8d46048 169#, c-format
3c62831e
NC
170msgid " t - display contents of archive\n"
171msgstr " t - afficher le contenu de l'archive\n"
172
0f35c779 173#: ar.c:290
e8d46048 174#, c-format
3c62831e 175msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
0f35c779 176msgstr " x[o] - extraire le(s) fichier(s) de l'archive\n"
3c62831e 177
0f35c779 178#: ar.c:291
e8d46048 179#, c-format
3c62831e 180msgid " command specific modifiers:\n"
0f35c779 181msgstr " modificateurs spécifiques de commandes :\n"
3c62831e 182
0f35c779 183#: ar.c:292
e8d46048 184#, c-format
3c62831e 185msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
21b13a54 186msgstr " [a] - placer le(s) fichier(s) après le [nom-de-membre]\n"
3c62831e 187
0f35c779 188#: ar.c:293
e8d46048 189#, c-format
3c62831e 190msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
21b13a54
NC
191msgstr " [b] - placer le(s) fichier(s) avant le [nom-de-membre] (identique à [i])\n"
192
0f35c779
NC
193#: ar.c:296
194#, c-format
195msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
196msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
197
198#: ar.c:298
199#, c-format
200msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
201msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
202
203#: ar.c:303
21b13a54
NC
204#, c-format
205msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
206msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
3c62831e 207
0f35c779
NC
208#: ar.c:305
209#, c-format
210msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
211msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
212
213#: ar.c:308
e8d46048 214#, c-format
3c62831e
NC
215msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
216msgstr " [N] - utiliser le [compteur] du nom\n"
217
0f35c779 218#: ar.c:309
e8d46048 219#, c-format
3c62831e 220msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
21b13a54 221msgstr " [f] - tronquer les noms des fichiers insérés\n"
3c62831e 222
0f35c779 223#: ar.c:310
e8d46048 224#, c-format
3c62831e 225msgid " [P] - use full path names when matching\n"
0f35c779 226msgstr " [P] - utiliser des chemins complets lors d'un appariement\n"
3c62831e 227
0f35c779 228#: ar.c:311
e8d46048 229#, c-format
3c62831e 230msgid " [o] - preserve original dates\n"
21b13a54 231msgstr " [o] - préserver les dates d'origine\n"
3c62831e 232
0f35c779 233#: ar.c:312
e8d46048 234#, c-format
b85cedd7 235msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
21b13a54 236msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"
328577ad 237
0f35c779 238#: ar.c:313
e8d46048 239#, c-format
3c62831e 240msgid " generic modifiers:\n"
0f35c779 241msgstr " modificateurs génériques :\n"
3c62831e 242
0f35c779 243#: ar.c:314
e8d46048 244#, c-format
3c62831e 245msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
0f35c779 246msgstr " [c] - ne pas avertir si la bibliothèque doit être créée\n"
3c62831e 247
0f35c779 248#: ar.c:315
e8d46048 249#, c-format
3c62831e 250msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
21b13a54 251msgstr " [s] - créer un index d'archive (voir ranlib)\n"
3c62831e 252
0f35c779 253#: ar.c:316
e8d46048 254#, c-format
3c62831e
NC
255msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
256msgstr " [S] - ne pas construire une table de symboles\n"
257
0f35c779 258#: ar.c:317
21b13a54
NC
259#, c-format
260msgid " [T] - make a thin archive\n"
261msgstr " [T] - créer une archive légère\n"
262
0f35c779 263#: ar.c:318
e8d46048 264#, c-format
3c62831e
NC
265msgid " [v] - be verbose\n"
266msgstr " [v] - utiliser le mode verbeux\n"
267
0f35c779 268#: ar.c:319
e8d46048 269#, c-format
3c62831e 270msgid " [V] - display the version number\n"
21b13a54 271msgstr " [V] - afficher le numéro de version\n"
3c62831e 272
0f35c779 273#: ar.c:320
9dd728f1
NC
274#, c-format
275msgid " @<file> - read options from <file>\n"
21b13a54 276msgstr " @<fichier_def> lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 277
0f35c779 278#: ar.c:321
d5698657
NC
279#, c-format
280msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
281msgstr " --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
282
0f35c779 283#: ar.c:323
21b13a54
NC
284#, c-format
285msgid " optional:\n"
0f35c779 286msgstr " les options sont :\n"
21b13a54 287
0f35c779 288#: ar.c:324
21b13a54
NC
289#, c-format
290msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
0f35c779 291msgstr " -plugin <p> - charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 292
0f35c779 293#: ar.c:345
3c62831e 294#, c-format
219576a4
NC
295msgid "Usage: %s [options] archive\n"
296msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
297
0f35c779 298#: ar.c:346
e8d46048 299#, c-format
219576a4 300msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
21b13a54 301msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
219576a4 302
0f35c779 303#: ar.c:347
e8d46048 304#, c-format
219576a4
NC
305msgid ""
306" The options are:\n"
9dd728f1 307" @<file> Read options from <file>\n"
21b13a54 308msgstr ""
0f35c779 309" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
310" @<fichier> lire les options à partir du <fichier>\n"
311
0f35c779 312#: ar.c:350
21b13a54
NC
313#, c-format
314msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
0f35c779
NC
315msgstr " --plugin <nom> Utilise le greffon spécifié\n"
316
317#: ar.c:354
318#, c-format
319msgid ""
320" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
321" -U Use an actual symbol map timestamp\n"
322msgstr ""
323" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
324" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles\n"
21b13a54 325
0f35c779
NC
326#: ar.c:358
327#, c-format
328msgid ""
329" -D Use zero for symbol map timestamp\n"
330" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n"
331msgstr ""
332" -D Utiliser zéro comme horodatage pour la table des symboles\n"
333" -U Utiliser un vrai horodatage pour la table des symboles (défaut)\n"
334
335#: ar.c:361
21b13a54
NC
336#, c-format
337msgid ""
338" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
219576a4 339" -h --help Print this help message\n"
21b13a54 340" -v --version Print version information\n"
219576a4 341msgstr ""
0f35c779
NC
342" -t Met à jour l'horodatage de la carte des symboles de l'archive\n"
343" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
344" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 345
0f35c779 346#: ar.c:485
3c62831e 347msgid "two different operation options specified"
0f35c779 348msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
3c62831e 349
0f35c779 350#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
3c62831e 351#, c-format
d5698657 352msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
0f35c779 353msgstr "désolé – ce programme a été construit sans support pour les greffons\n"
3c62831e 354
0f35c779 355#: ar.c:761
3c62831e 356msgid "no operation specified"
21b13a54 357msgstr "aucune opération spécifiée"
3c62831e 358
0f35c779 359#: ar.c:764
3c62831e 360msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
0f35c779 361msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
21b13a54 362
0f35c779 363#: ar.c:767
21b13a54 364msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
0f35c779
NC
365msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
366
367#: ar.c:770
368msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
369msgstr "le modificateur « u » est ignoré puisque « D » est le défaut (consultez « U »)"
3c62831e 370
0f35c779 371#: ar.c:781
3c62831e 372msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
0f35c779 373msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
3c62831e 374
0f35c779 375#: ar.c:784
3c62831e 376msgid "Value for `N' must be positive."
0f35c779 377msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
21b13a54 378
0f35c779 379#: ar.c:798
21b13a54 380msgid "`x' cannot be used on thin archives."
0f35c779 381msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
3c62831e 382
0f35c779 383#: ar.c:845
3c62831e
NC
384#, c-format
385msgid "internal error -- this option not implemented"
0f35c779 386msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
3c62831e 387
0f35c779 388#: ar.c:914
e8d46048
NC
389#, c-format
390msgid "creating %s"
21b13a54 391msgstr "création de %s"
e8d46048 392
0f35c779
NC
393#: ar.c:945
394#, c-format
395msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
b08b78e7 396msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger"
0f35c779
NC
397
398#: ar.c:951
399#, c-format
400msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
b08b78e7 401msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal"
0f35c779
NC
402
403#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
3c62831e
NC
404#, c-format
405msgid "internal stat error on %s"
21b13a54 406msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
3c62831e 407
0f35c779 408#: ar.c:1002 ar.c:1070
3c62831e
NC
409#, c-format
410msgid "%s is not a valid archive"
411msgstr "%s n'est pas une archive valide"
412
0f35c779 413#: ar.c:1128
a6dc81d2
NC
414msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
415msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
416
0f35c779 417#: ar.c:1271
3c62831e
NC
418#, c-format
419msgid "No member named `%s'\n"
0f35c779 420msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
3c62831e 421
0f35c779 422#: ar.c:1321
3c62831e
NC
423#, c-format
424msgid "no entry %s in archive %s!"
0f35c779 425msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
3c62831e 426
0f35c779 427#: ar.c:1460
3c62831e
NC
428#, c-format
429msgid "%s: no archive map to update"
21b13a54 430msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
3c62831e 431
21b13a54 432#: arsup.c:89
3c62831e
NC
433#, c-format
434msgid "No entry %s in archive.\n"
21b13a54 435msgstr "Aucune entrée %s dans l'archive.\n"
3c62831e 436
21b13a54 437#: arsup.c:114
3c62831e
NC
438#, c-format
439msgid "Can't open file %s\n"
440msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %s\n"
441
21b13a54 442#: arsup.c:164
3c62831e
NC
443#, c-format
444msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
445msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive de sortie %s\n"
446
21b13a54 447#: arsup.c:181
3c62831e
NC
448#, c-format
449msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
21b13a54 450msgstr "%s: ne peut ouvrir l'archive en entrée %s\n"
3c62831e 451
21b13a54 452#: arsup.c:190
3c62831e
NC
453#, c-format
454msgid "%s: file %s is not an archive\n"
455msgstr "%s: le fichier %s n'est pas une archive\n"
456
21b13a54 457#: arsup.c:230
3c62831e
NC
458#, c-format
459msgid "%s: no output archive specified yet\n"
21b13a54 460msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
3c62831e 461
0f35c779 462#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
3c62831e
NC
463#, c-format
464msgid "%s: no open output archive\n"
465msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
466
0f35c779 467#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
3c62831e
NC
468#, c-format
469msgid "%s: can't open file %s\n"
470msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
471
0f35c779 472#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
3c62831e
NC
473#, c-format
474msgid "%s: can't find module file %s\n"
475msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
476
0f35c779 477#: arsup.c:428
3c62831e
NC
478#, c-format
479msgid "Current open archive is %s\n"
480msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
481
0f35c779 482#: arsup.c:452
3c62831e 483#, c-format
219576a4 484msgid "%s: no open archive\n"
3c62831e
NC
485msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
486
d5698657 487#: binemul.c:39
219576a4
NC
488#, c-format
489msgid " No emulation specific options\n"
21b13a54 490msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
219576a4
NC
491
492#. Macros for common output.
d5698657 493#: binemul.h:49
219576a4
NC
494#, c-format
495msgid " emulation options: \n"
0f35c779 496msgstr " options d'émulation : \n"
219576a4 497
0f35c779 498#: bucomm.c:164
3c62831e
NC
499#, c-format
500msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
0f35c779 501msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
3c62831e 502
0f35c779 503#: bucomm.c:176
3c62831e
NC
504#, c-format
505msgid "%s: Matching formats:"
0f35c779 506msgstr "%s: Formats concordants :"
3c62831e 507
0f35c779 508#: bucomm.c:191
e8d46048 509#, c-format
3c62831e 510msgid "Supported targets:"
0f35c779 511msgstr "Cibles supportés :"
3c62831e 512
0f35c779 513#: bucomm.c:193
3c62831e
NC
514#, c-format
515msgid "%s: supported targets:"
b08b78e7 516msgstr "%s: cibles supportées :"
3c62831e 517
0f35c779 518#: bucomm.c:211
e8d46048 519#, c-format
328577ad 520msgid "Supported architectures:"
0f35c779 521msgstr "Architectures supportées :"
328577ad 522
0f35c779 523#: bucomm.c:213
b85cedd7 524#, c-format
328577ad 525msgid "%s: supported architectures:"
0f35c779 526msgstr "%s: architectures supportées :"
328577ad 527
0f35c779 528#: bucomm.c:229
a6dc81d2
NC
529msgid "big endian"
530msgstr "poids fort"
531
0f35c779 532#: bucomm.c:230
a6dc81d2
NC
533msgid "little endian"
534msgstr "poids faible"
535
0f35c779 536#: bucomm.c:231
a6dc81d2
NC
537msgid "endianness unknown"
538msgstr "endianness inconnue"
539
0f35c779 540#: bucomm.c:252
a6dc81d2
NC
541#, c-format
542msgid ""
543"%s\n"
544" (header %s, data %s)\n"
545msgstr ""
546"%s\n"
547" (en-tête %s, données %s)\n"
548
0f35c779 549#: bucomm.c:408
834d807b
NC
550#, c-format
551msgid "BFD header file version %s\n"
21b13a54 552msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
834d807b 553
0f35c779 554#: bucomm.c:562
3c62831e
NC
555#, c-format
556msgid "%s: bad number: %s"
0f35c779 557msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
3c62831e 558
0f35c779 559#: bucomm.c:579 strings.c:408
e8d46048
NC
560#, c-format
561msgid "'%s': No such file"
0f35c779 562msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
e8d46048 563
0f35c779 564#: bucomm.c:581 strings.c:410
e8d46048
NC
565#, c-format
566msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
0f35c779 567msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
e8d46048 568
0f35c779 569#: bucomm.c:585
e8d46048
NC
570#, c-format
571msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
0f35c779 572msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
d5698657 573
0f35c779 574#: bucomm.c:587
d5698657
NC
575#, c-format
576msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
0f35c779 577msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
e8d46048 578
d5698657 579#: coffdump.c:107
3c62831e
NC
580#, c-format
581msgid "#lines %d "
582msgstr "# de lignes %d "
583
a6dc81d2
NC
584#: coffdump.c:130
585#, c-format
586msgid "size %d "
587msgstr "taille %d "
588
589#: coffdump.c:135
590#, c-format
591msgid "section definition at %x size %x\n"
592msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
593
594#: coffdump.c:141
595#, c-format
596msgid "pointer to"
597msgstr "pointeur vers"
598
599#: coffdump.c:146
600#, c-format
601msgid "array [%d] of"
602msgstr "tableau [%d] de"
603
604#: coffdump.c:151
605#, c-format
606msgid "function returning"
607msgstr "fonction retournant"
608
609#: coffdump.c:155
610#, c-format
611msgid "arguments"
612msgstr "arguments"
613
614#: coffdump.c:159
615#, c-format
616msgid "code"
617msgstr "code"
618
619#: coffdump.c:165
620#, c-format
621msgid "structure definition"
622msgstr "définition de structure"
623
624#: coffdump.c:171
625#, c-format
626msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
627msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
628
629#: coffdump.c:173
630#, c-format
631msgid "structure ref to %s"
632msgstr "référence de structure vers %s"
633
634#: coffdump.c:176
635#, c-format
636msgid "enum ref to %s"
637msgstr "référence d'enum vers %s"
638
639#: coffdump.c:179
640#, c-format
641msgid "enum definition"
642msgstr "définition d'enum"
643
644#: coffdump.c:252
645#, c-format
646msgid "Stack offset %x"
647msgstr "Décalage de pile %x"
648
649#: coffdump.c:255
650#, c-format
651msgid "Memory section %s+%x"
652msgstr "Section mémoire %s+%x"
653
654#: coffdump.c:258
655#, c-format
656msgid "Register %d"
657msgstr "Registre %d"
658
659#: coffdump.c:261
660#, c-format
661msgid "Struct Member offset %x"
662msgstr "Décalage %x du membre Struct"
663
664#: coffdump.c:264
665#, c-format
666msgid "Enum Member offset %x"
667msgstr "Décalage %x du membre Enum"
668
669#: coffdump.c:267
670#, c-format
671msgid "Undefined symbol"
672msgstr "Symbole non défini"
673
674#: coffdump.c:334
675#, c-format
676msgid "List of symbols"
677msgstr "Liste des symboles"
678
679#: coffdump.c:341
680#, c-format
681msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
682msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
683
0f35c779 684#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
a6dc81d2
NC
685#, c-format
686msgid "Type"
687msgstr "Type"
688
689#: coffdump.c:350
690#, c-format
691msgid "Where"
692msgstr "Où"
693
694#: coffdump.c:354
695#, c-format
696msgid "Visible"
697msgstr "Visible"
698
699#: coffdump.c:370
700msgid "List of blocks "
701msgstr "Liste des blocs "
702
703#: coffdump.c:383
704#, c-format
705msgid "vars %d"
706msgstr "vars %d"
707
708#: coffdump.c:386
709#, c-format
710msgid "blocks"
711msgstr "blocs"
712
713#: coffdump.c:404
714#, c-format
715msgid "List of source files"
716msgstr "Liste des fichiers source"
717
718#: coffdump.c:410
719#, c-format
720msgid "Source file %s"
721msgstr "Fichier source %s"
722
723#: coffdump.c:424
724#, c-format
725msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
726msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %d"
727
728#: coffdump.c:449
729#, c-format
730msgid "#sources %d"
731msgstr "#sources %d"
732
733#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
3c62831e 734#, c-format
219576a4
NC
735msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
736msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
737
a6dc81d2 738#: coffdump.c:463
e8d46048 739#, c-format
d5698657
NC
740msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
741msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
3c62831e 742
a6dc81d2 743#: coffdump.c:464
e8d46048 744#, c-format
219576a4
NC
745msgid ""
746" The options are:\n"
9dd728f1 747" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
748" -h --help Display this information\n"
749" -v --version Display the program's version\n"
750"\n"
751msgstr ""
752"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
753" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
754" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
755" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4
NC
756"\n"
757
0f35c779 758#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
3c62831e 759msgid "no input file specified"
0f35c779 760msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
3c62831e 761
0f35c779 762#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
21b13a54
NC
763#, c-format
764msgid "Report bugs to %s.\n"
765msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
766
0f35c779 767#: debug.c:647
3c62831e
NC
768msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
769msgstr "debug_add_to_current_namespace: aucun fichier courant"
770
0f35c779 771#: debug.c:726
3c62831e 772msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
0f35c779 773msgstr "debug_start_source: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 774
0f35c779 775#: debug.c:780
3c62831e 776msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
0f35c779 777msgstr "debug_record_function: aucun appel à debug_set_filename"
3c62831e 778
0f35c779 779#: debug.c:832
3c62831e
NC
780msgid "debug_record_parameter: no current function"
781msgstr "debug_record_parameter: aucune fonction courante"
782
0f35c779 783#: debug.c:864
3c62831e
NC
784msgid "debug_end_function: no current function"
785msgstr "debug_end_function: aucune fonction courante"
786
0f35c779 787#: debug.c:870
3c62831e 788msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
21b13a54 789msgstr "debug_end_function: quelques blocs n'ont pas été fermés"
3c62831e 790
0f35c779 791#: debug.c:898
3c62831e 792msgid "debug_start_block: no current block"
0f35c779 793msgstr "debug_start_block: aucun bloc courant"
3c62831e 794
0f35c779 795#: debug.c:934
3c62831e
NC
796msgid "debug_end_block: no current block"
797msgstr "debug_end_block: aucun bloc courant"
798
0f35c779 799#: debug.c:941
3c62831e 800msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
21b13a54 801msgstr "debug_end_block: tentative de fermeture du bloc du niveau supérieur"
3c62831e 802
0f35c779 803#: debug.c:964
3c62831e 804msgid "debug_record_line: no current unit"
21b13a54 805msgstr "debug_record_line: aucune unité courante"
3c62831e
NC
806
807#. FIXME
0f35c779 808#: debug.c:1017
3c62831e 809msgid "debug_start_common_block: not implemented"
0f35c779 810msgstr "debug_start_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
811
812#. FIXME
0f35c779 813#: debug.c:1028
3c62831e 814msgid "debug_end_common_block: not implemented"
0f35c779 815msgstr "debug_end_common_block: pas implémenté"
3c62831e
NC
816
817#. FIXME.
0f35c779 818#: debug.c:1112
219576a4 819msgid "debug_record_label: not implemented"
0f35c779 820msgstr "debug_record_label: pas implémenté"
3c62831e 821
0f35c779 822#: debug.c:1134
3c62831e
NC
823msgid "debug_record_variable: no current file"
824msgstr "debug_record_variable: aucun fichier courant"
825
0f35c779 826#: debug.c:1662
3c62831e 827msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
0f35c779 828msgstr "debug_make_undefined_type: type non supporté"
3c62831e 829
0f35c779 830#: debug.c:1839
3c62831e
NC
831msgid "debug_name_type: no current file"
832msgstr "debug_name_type: aucun fichier courant"
833
0f35c779 834#: debug.c:1884
3c62831e
NC
835msgid "debug_tag_type: no current file"
836msgstr "debug_tag_type: aucune fichier courant"
837
0f35c779 838#: debug.c:1892
3c62831e 839msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
21b13a54 840msgstr "debug_tag_type: tentative d'étiquetage additionnelle"
3c62831e 841
0f35c779 842#: debug.c:1929
3c62831e
NC
843#, c-format
844msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
21b13a54 845msgstr "AVERTISSEMENT: changement de taille du type de %d à %d\n"
3c62831e 846
0f35c779 847#: debug.c:1951
3c62831e 848msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
21b13a54 849msgstr "debug_find_named_type: aucune unité de compilation courante"
3c62831e 850
0f35c779 851#: debug.c:2054
3c62831e
NC
852#, c-format
853msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
21b13a54 854msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n"
3c62831e 855
0f35c779 856#: debug.c:2481
3c62831e 857msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
21b13a54 858msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
3c62831e 859
0f35c779 860#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
3c62831e
NC
861#, c-format
862msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
0f35c779 863msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
3c62831e 864
0f35c779 865#: dlltool.c:1016
3c62831e
NC
866#, c-format
867msgid "Can't open def file: %s"
0f35c779 868msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
3c62831e 869
0f35c779 870#: dlltool.c:1021
3c62831e
NC
871#, c-format
872msgid "Processing def file: %s"
0f35c779 873msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
3c62831e 874
0f35c779 875#: dlltool.c:1025
3c62831e 876msgid "Processed def file"
21b13a54 877msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
3c62831e 878
0f35c779 879#: dlltool.c:1049
3c62831e
NC
880#, c-format
881msgid "Syntax error in def file %s:%d"
21b13a54 882msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
3c62831e 883
0f35c779 884#: dlltool.c:1086
e8d46048
NC
885#, c-format
886msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
0f35c779 887msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
e8d46048 888
0f35c779 889#: dlltool.c:1104
3c62831e
NC
890#, c-format
891msgid "NAME: %s base: %x"
892msgstr "NOM: %s base: %x"
893
0f35c779 894#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
3c62831e 895msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
0f35c779 896msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
3c62831e 897
0f35c779 898#: dlltool.c:1125
3c62831e
NC
899#, c-format
900msgid "LIBRARY: %s base: %x"
0f35c779 901msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
3c62831e 902
0f35c779 903#: dlltool.c:1282
a6dc81d2
NC
904#, c-format
905msgid "VERSION %d.%d\n"
906msgstr "VERSION %d.%d\n"
907
0f35c779 908#: dlltool.c:1330
a6dc81d2
NC
909#, c-format
910msgid "run: %s %s"
911msgstr "run: %s %s"
912
0f35c779 913#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
3c62831e
NC
914#, c-format
915msgid "wait: %s"
916msgstr "en attente: %s"
917
0f35c779 918#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
3c62831e
NC
919#, c-format
920msgid "subprocess got fatal signal %d"
21b13a54 921msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
3c62831e 922
0f35c779 923#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
3c62831e
NC
924#, c-format
925msgid "%s exited with status %d"
21b13a54 926msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
3c62831e 927
0f35c779 928#: dlltool.c:1412
3c62831e
NC
929#, c-format
930msgid "Sucking in info from %s section in %s"
931msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
932
0f35c779 933#: dlltool.c:1552
3c62831e
NC
934#, c-format
935msgid "Excluding symbol: %s"
0f35c779 936msgstr "Exclusion de symbole : %s"
3c62831e 937
0f35c779 938#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
3c62831e
NC
939#, c-format
940msgid "%s: no symbols"
941msgstr "%s: aucun symbole"
942
834d807b 943#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
0f35c779 944#: dlltool.c:1678
3c62831e
NC
945#, c-format
946msgid "Done reading %s"
21b13a54 947msgstr "Lecture complétée %s"
3c62831e 948
0f35c779 949#: dlltool.c:1688
3c62831e 950#, c-format
8e295ce0 951msgid "Unable to open object file: %s: %s"
0f35c779 952msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
3c62831e 953
0f35c779 954#: dlltool.c:1691
3c62831e
NC
955#, c-format
956msgid "Scanning object file %s"
957msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
958
0f35c779 959#: dlltool.c:1708
3c62831e
NC
960#, c-format
961msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
0f35c779 962msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
3c62831e 963
0f35c779 964#: dlltool.c:1810
3c62831e
NC
965msgid "Adding exports to output file"
966msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
967
0f35c779 968#: dlltool.c:1862
3c62831e 969msgid "Added exports to output file"
21b13a54 970msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
3c62831e 971
0f35c779 972#: dlltool.c:2004
3c62831e
NC
973#, c-format
974msgid "Generating export file: %s"
0f35c779 975msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
3c62831e 976
0f35c779 977#: dlltool.c:2009
3c62831e
NC
978#, c-format
979msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
0f35c779 980msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
3c62831e 981
0f35c779 982#: dlltool.c:2012
3c62831e
NC
983#, c-format
984msgid "Opened temporary file: %s"
0f35c779 985msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
3c62831e 986
0f35c779 987#: dlltool.c:2189
21b13a54
NC
988msgid "failed to read the number of entries from base file"
989msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
990
0f35c779 991#: dlltool.c:2237
3c62831e 992msgid "Generated exports file"
21b13a54 993msgstr "Fichier d'exports généré"
3c62831e 994
0f35c779 995#: dlltool.c:2447
3c62831e 996#, c-format
8e295ce0 997msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
0f35c779 998msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
3c62831e 999
0f35c779 1000#: dlltool.c:2451
3c62831e
NC
1001#, c-format
1002msgid "Creating stub file: %s"
0f35c779 1003msgstr "Création du fichier stub : %s"
3c62831e 1004
0f35c779 1005#: dlltool.c:2922
8e295ce0
NC
1006#, c-format
1007msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
0f35c779 1008msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
8e295ce0 1009
0f35c779 1010#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
3c62831e
NC
1011#, c-format
1012msgid "failed to open temporary head file: %s"
0f35c779 1013msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
3c62831e 1014
0f35c779 1015#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
8e295ce0
NC
1016#, c-format
1017msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
0f35c779 1018msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
8e295ce0 1019
0f35c779 1020#: dlltool.c:3095
3c62831e
NC
1021#, c-format
1022msgid "failed to open temporary tail file: %s"
0f35c779 1023msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
3c62831e 1024
0f35c779 1025#: dlltool.c:3152
3c62831e 1026#, c-format
8e295ce0 1027msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
0f35c779 1028msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
3c62831e 1029
0f35c779 1030#: dlltool.c:3174
8e295ce0
NC
1031#, c-format
1032msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
0f35c779 1033msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1034
0f35c779 1035#: dlltool.c:3178
3c62831e
NC
1036#, c-format
1037msgid "Creating library file: %s"
0f35c779 1038msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
3c62831e 1039
0f35c779 1040#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
3c62831e
NC
1041#, c-format
1042msgid "cannot delete %s: %s"
0f35c779 1043msgstr "ne peut détruire %s : %s"
3c62831e 1044
0f35c779 1045#: dlltool.c:3281
3c62831e 1046msgid "Created lib file"
0f35c779 1047msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
21b13a54 1048
0f35c779 1049#: dlltool.c:3493
8e295ce0
NC
1050#, c-format
1051msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
0f35c779 1052msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
8e295ce0 1053
0f35c779 1054#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
21b13a54
NC
1055#, c-format
1056msgid "%s is not a library"
0f35c779 1057msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
21b13a54 1058
0f35c779 1059#: dlltool.c:3541
21b13a54
NC
1060#, c-format
1061msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
0f35c779 1062msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
21b13a54 1063
0f35c779 1064#: dlltool.c:3552
21b13a54
NC
1065#, c-format
1066msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
0f35c779 1067msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)"
3c62831e 1068
0f35c779 1069#: dlltool.c:3776
3c62831e
NC
1070#, c-format
1071msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
0f35c779 1072msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
3c62831e 1073
0f35c779 1074#: dlltool.c:3782
3c62831e 1075#, c-format
21b13a54 1076msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
0f35c779 1077msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
3c62831e 1078
0f35c779 1079#: dlltool.c:3887
3c62831e 1080msgid "Processing definitions"
21b13a54 1081msgstr "Traitement des définitions"
3c62831e 1082
0f35c779 1083#: dlltool.c:3919
3c62831e 1084msgid "Processed definitions"
21b13a54 1085msgstr "Définitions traitées"
3c62831e
NC
1086
1087#. xgetext:c-format
0f35c779 1088#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
3c62831e 1089#, c-format
219576a4
NC
1090msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1091msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n"
3c62831e
NC
1092
1093#. xgetext:c-format
0f35c779 1094#: dlltool.c:3928
3c62831e 1095#, c-format
b85cedd7 1096msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
0f35c779 1097msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n"
3c62831e 1098
0f35c779 1099#: dlltool.c:3929
e8d46048 1100#, c-format
b85cedd7 1101msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
0f35c779 1102msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
3c62831e 1103
0f35c779 1104#: dlltool.c:3930
e8d46048 1105#, c-format
3c62831e 1106msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
0f35c779 1107msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n"
3c62831e 1108
0f35c779 1109#: dlltool.c:3931
e8d46048 1110#, c-format
3c62831e 1111msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
0f35c779 1112msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1113
0f35c779 1114#: dlltool.c:3932
21b13a54
NC
1115#, c-format
1116msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
0f35c779 1117msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n"
21b13a54 1118
0f35c779 1119#: dlltool.c:3933
e8d46048 1120#, c-format
3c62831e 1121msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1122msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1123
0f35c779 1124#: dlltool.c:3934
e8d46048 1125#, c-format
b85cedd7 1126msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
0f35c779 1127msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n"
3c62831e 1128
0f35c779 1129#: dlltool.c:3935
e8d46048 1130#, c-format
3c62831e 1131msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
0f35c779 1132msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n"
3c62831e 1133
0f35c779 1134#: dlltool.c:3936
e8d46048 1135#, c-format
3c62831e 1136msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
0f35c779 1137msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n"
3c62831e 1138
0f35c779 1139#: dlltool.c:3937
e8d46048 1140#, c-format
3c62831e 1141msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1142msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n"
3c62831e 1143
0f35c779 1144#: dlltool.c:3938
e8d46048 1145#, c-format
3c62831e 1146msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
0f35c779 1147msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n"
3c62831e 1148
0f35c779 1149#: dlltool.c:3939
e8d46048 1150#, c-format
3c62831e 1151msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
0f35c779 1152msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n"
3c62831e 1153
0f35c779 1154#: dlltool.c:3940
e8d46048 1155#, c-format
3c62831e 1156msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
0f35c779 1157msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1158
0f35c779 1159#: dlltool.c:3941
e8d46048 1160#, c-format
3c62831e 1161msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
0f35c779 1162msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1163
0f35c779 1164#: dlltool.c:3942
e8d46048 1165#, c-format
3c62831e 1166msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
0f35c779 1167msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1168
0f35c779 1169#: dlltool.c:3943
e8d46048 1170#, c-format
3c62831e 1171msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
0f35c779 1172msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
21b13a54 1173
0f35c779 1174#: dlltool.c:3944
21b13a54
NC
1175#, c-format
1176msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1177msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
3c62831e 1178
0f35c779 1179#: dlltool.c:3945
e8d46048 1180#, c-format
21b13a54 1181msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
0f35c779 1182msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
3c62831e 1183
0f35c779 1184#: dlltool.c:3946
21b13a54
NC
1185#, c-format
1186msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
0f35c779 1187msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n"
21b13a54 1188
0f35c779 1189#: dlltool.c:3947
8e295ce0
NC
1190#, c-format
1191msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1192msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n"
1193
0f35c779 1194#: dlltool.c:3948
8e295ce0
NC
1195#, c-format
1196msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1197msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n"
1198
0f35c779 1199#: dlltool.c:3949
e8d46048 1200#, c-format
3c62831e 1201msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
0f35c779 1202msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1203
0f35c779 1204#: dlltool.c:3950
e8d46048 1205#, c-format
3c62831e 1206msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
0f35c779 1207msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n"
3c62831e 1208
0f35c779 1209#: dlltool.c:3951
e8d46048
NC
1210#, c-format
1211msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
0f35c779 1212msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n"
e8d46048 1213
0f35c779 1214#: dlltool.c:3952
e8d46048 1215#, c-format
3c62831e 1216msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
0f35c779 1217msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n"
3c62831e 1218
0f35c779 1219#: dlltool.c:3953
e8d46048 1220#, c-format
3c62831e 1221msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
0f35c779 1222msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n"
3c62831e 1223
0f35c779 1224#: dlltool.c:3954
e8d46048 1225#, c-format
b85cedd7 1226msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
0f35c779 1227msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n"
3c62831e 1228
0f35c779 1229#: dlltool.c:3955
e8d46048 1230#, c-format
b85cedd7 1231msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
0f35c779 1232msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n"
3c62831e 1233
0f35c779 1234#: dlltool.c:3956
e8d46048
NC
1235#, c-format
1236msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
0f35c779 1237msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n"
e8d46048 1238
0f35c779 1239#: dlltool.c:3957
21b13a54
NC
1240#, c-format
1241msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1242msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n"
1243
0f35c779 1244#: dlltool.c:3958
21b13a54
NC
1245#, c-format
1246msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1247msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n"
1248
0f35c779 1249#: dlltool.c:3959
e8d46048 1250#, c-format
3c62831e 1251msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
0f35c779 1252msgstr " -v --verbose Mode bavard\n"
3c62831e 1253
0f35c779 1254#: dlltool.c:3960
e8d46048 1255#, c-format
3c62831e 1256msgid " -V --version Display the program version.\n"
0f35c779 1257msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 1258
0f35c779 1259#: dlltool.c:3961
e8d46048 1260#, c-format
3c62831e 1261msgid " -h --help Display this information.\n"
0f35c779 1262msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3c62831e 1263
0f35c779 1264#: dlltool.c:3962
9dd728f1
NC
1265#, c-format
1266msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
0f35c779 1267msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1268
0f35c779 1269#: dlltool.c:3964
e8d46048 1270#, c-format
b85cedd7 1271msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
0f35c779 1272msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n"
3c62831e 1273
0f35c779 1274#: dlltool.c:3965
e8d46048 1275#, c-format
3c62831e 1276msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
0f35c779 1277msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n"
3c62831e 1278
0f35c779 1279#: dlltool.c:3966
e8d46048 1280#, c-format
3c62831e 1281msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
0f35c779 1282msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1283
0f35c779 1284#: dlltool.c:4113
e8d46048
NC
1285#, c-format
1286msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
0f35c779 1287msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »."
e8d46048 1288
0f35c779 1289#: dlltool.c:4161
3c62831e
NC
1290#, c-format
1291msgid "Unable to open base-file: %s"
0f35c779 1292msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s"
3c62831e 1293
0f35c779 1294#: dlltool.c:4196
3c62831e
NC
1295#, c-format
1296msgid "Machine '%s' not supported"
0f35c779 1297msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée"
3c62831e 1298
0f35c779 1299#: dlltool.c:4276
21b13a54
NC
1300#, c-format
1301msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
0f35c779 1302msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »."
21b13a54 1303
0f35c779 1304#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207
3c62831e
NC
1305#, c-format
1306msgid "Tried file: %s"
0f35c779 1307msgstr "Essai avec le fichier : %s"
3c62831e 1308
0f35c779 1309#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214
3c62831e
NC
1310#, c-format
1311msgid "Using file: %s"
0f35c779 1312msgstr "Utilisation du fichier : %s"
3c62831e 1313
0f35c779 1314#: dllwrap.c:297
3c62831e
NC
1315#, c-format
1316msgid "Keeping temporary base file %s"
0f35c779 1317msgstr "Conservation temporaire du fichier de base %s"
3c62831e 1318
0f35c779 1319#: dllwrap.c:299
3c62831e
NC
1320#, c-format
1321msgid "Deleting temporary base file %s"
1322msgstr "Destruction du fichier de base temporaire %s"
1323
0f35c779 1324#: dllwrap.c:313
3c62831e
NC
1325#, c-format
1326msgid "Keeping temporary exp file %s"
1327msgstr "Conservation du fichier temporaire exp %s"
1328
0f35c779 1329#: dllwrap.c:315
3c62831e
NC
1330#, c-format
1331msgid "Deleting temporary exp file %s"
1332msgstr "Destruction du fichier exp temporaire %s"
1333
0f35c779 1334#: dllwrap.c:328
3c62831e
NC
1335#, c-format
1336msgid "Keeping temporary def file %s"
1337msgstr "Conservation du fichier temporaire def %s"
1338
0f35c779 1339#: dllwrap.c:330
3c62831e
NC
1340#, c-format
1341msgid "Deleting temporary def file %s"
1342msgstr "Destruction du fichier temporaire def %s"
1343
0f35c779 1344#: dllwrap.c:411
a6dc81d2
NC
1345#, c-format
1346msgid "pwait returns: %s"
0f35c779 1347msgstr "pwait retourne : %s"
a6dc81d2 1348
0f35c779 1349#: dllwrap.c:478
e8d46048 1350#, c-format
3c62831e 1351msgid " Generic options:\n"
0f35c779 1352msgstr " Options génériques :\n"
3c62831e 1353
0f35c779 1354#: dllwrap.c:479
9dd728f1
NC
1355#, c-format
1356msgid " @<file> Read options from <file>\n"
0f35c779 1357msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9dd728f1 1358
0f35c779 1359#: dllwrap.c:480
e8d46048 1360#, c-format
3c62831e 1361msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
0f35c779 1362msgstr " --quiet, -q Travailler silencieusement\n"
3c62831e 1363
0f35c779 1364#: dllwrap.c:481
e8d46048 1365#, c-format
3c62831e 1366msgid " --verbose, -v Verbose\n"
0f35c779 1367msgstr " --verbose, -v Travailler en mode bavard\n"
3c62831e 1368
0f35c779 1369#: dllwrap.c:482
e8d46048 1370#, c-format
3c62831e 1371msgid " --version Print dllwrap version\n"
0f35c779 1372msgstr " --version Afficher la version du dllwrap\n"
3c62831e 1373
0f35c779 1374#: dllwrap.c:483
e8d46048 1375#, c-format
3c62831e 1376msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
0f35c779 1377msgstr " --implib <outname> Identique à --output-lib\n"
3c62831e 1378
0f35c779 1379#: dllwrap.c:484
3c62831e
NC
1380#, c-format
1381msgid " Options for %s:\n"
1382msgstr " Options pour %s:\n"
1383
0f35c779 1384#: dllwrap.c:485
e8d46048 1385#, c-format
3c62831e 1386msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
0f35c779 1387msgstr " --driver-name <pilote> Par défaut « gcc »\n"
3c62831e 1388
0f35c779 1389#: dllwrap.c:486
e8d46048 1390#, c-format
3c62831e 1391msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
0f35c779 1392msgstr " --driver-flags <fanion> Écraser les fanions par défaut de ld\n"
3c62831e 1393
0f35c779 1394#: dllwrap.c:487
e8d46048 1395#, c-format
3c62831e 1396msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
0f35c779 1397msgstr " --dlltool-name <outil-dll> Par défaut « dlltool »\n"
3c62831e 1398
0f35c779 1399#: dllwrap.c:488
e8d46048 1400#, c-format
3c62831e 1401msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
0f35c779 1402msgstr " --entry <entrée> Spécifier un autre point d'entrée pour la DLL\n"
3c62831e 1403
0f35c779 1404#: dllwrap.c:489
e8d46048 1405#, c-format
3c62831e 1406msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
0f35c779 1407msgstr " --image-base <base> Spécifier l'adresse de base de l'image\n"
3c62831e 1408
0f35c779 1409#: dllwrap.c:490
e8d46048 1410#, c-format
3c62831e
NC
1411msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1412msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 ou i386-mingw32\n"
1413
0f35c779 1414#: dllwrap.c:491
e8d46048 1415#, c-format
3c62831e 1416msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
0f35c779 1417msgstr " --dry-run Afficher ce qui doit être exécuté\n"
3c62831e 1418
0f35c779 1419#: dllwrap.c:492
e8d46048 1420#, c-format
3c62831e 1421msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
0f35c779 1422msgstr " --mno-cygwin Créer une DLL de type Mingw\n"
3c62831e 1423
0f35c779 1424#: dllwrap.c:493
e8d46048 1425#, c-format
3c62831e 1426msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
0f35c779 1427msgstr " Options relayées à DLLTOOL :\n"
3c62831e 1428
0f35c779 1429#: dllwrap.c:494
e8d46048 1430#, c-format
3c62831e
NC
1431msgid " --machine <machine>\n"
1432msgstr " --machine <machine>\n"
1433
0f35c779 1434#: dllwrap.c:495
e8d46048 1435#, c-format
3c62831e 1436msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
0f35c779 1437msgstr " --output-exp <nom-de-sortie> Générer un fichier d'exports.\n"
3c62831e 1438
0f35c779 1439#: dllwrap.c:496
e8d46048 1440#, c-format
3c62831e 1441msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
0f35c779 1442msgstr " --output-lib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'entrée.\n"
3c62831e 1443
0f35c779 1444#: dllwrap.c:497
e8d46048 1445#, c-format
3c62831e 1446msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
0f35c779 1447msgstr " --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n"
3c62831e 1448
0f35c779 1449#: dllwrap.c:498
e8d46048 1450#, c-format
3c62831e 1451msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
0f35c779 1452msgstr " --dllname <nom> Nom de la dll d'entrée à mettre dans le fichier lib de sortie.\n"
3c62831e 1453
0f35c779 1454#: dllwrap.c:499
e8d46048 1455#, c-format
3c62831e 1456msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
0f35c779 1457msgstr " --def <fichier_def> Nom du fichier d'entrée .def\n"
3c62831e 1458
0f35c779 1459#: dllwrap.c:500
e8d46048 1460#, c-format
3c62831e 1461msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
0f35c779 1462msgstr " --output-def <fichier_def> Nom du fichier de sortie .def\n"
3c62831e 1463
0f35c779 1464#: dllwrap.c:501
e8d46048 1465#, c-format
3c62831e 1466msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
0f35c779 1467msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles dans le fichier .def\n"
3c62831e 1468
0f35c779 1469#: dllwrap.c:502
e8d46048 1470#, c-format
3c62831e 1471msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
0f35c779 1472msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement les symboles .drectve\n"
3c62831e 1473
0f35c779 1474#: dllwrap.c:503
e8d46048 1475#, c-format
3c62831e 1476msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
0f35c779 1477msgstr " --exclude-symbols <liste> Exclure la <liste> de .def\n"
3c62831e 1478
0f35c779 1479#: dllwrap.c:504
e8d46048 1480#, c-format
3c62831e 1481msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
0f35c779 1482msgstr " --no-default-excludes Ignorer les symboles d'exclusion par défaut\n"
3c62831e 1483
0f35c779 1484#: dllwrap.c:505
e8d46048 1485#, c-format
3c62831e 1486msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
0f35c779 1487msgstr " --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"
3c62831e 1488
0f35c779 1489#: dllwrap.c:506
e8d46048 1490#, c-format
3c62831e 1491msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
0f35c779 1492msgstr " --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n"
3c62831e 1493
0f35c779 1494#: dllwrap.c:507
e8d46048 1495#, c-format
3c62831e 1496msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
0f35c779 1497msgstr " --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n"
3c62831e 1498
0f35c779 1499#: dllwrap.c:508
e8d46048 1500#, c-format
3c62831e 1501msgid " -U Add underscores to .lib\n"
0f35c779 1502msgstr " -U Ajouter des soulignés au fichier .lib\n"
3c62831e 1503
0f35c779 1504#: dllwrap.c:509
e8d46048 1505#, c-format
3c62831e 1506msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
0f35c779 1507msgstr " -k Stopper @<n> à partir des noms exportés\n"
3c62831e 1508
0f35c779 1509#: dllwrap.c:510
e8d46048 1510#, c-format
3c62831e 1511msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
0f35c779 1512msgstr " --add-stdcall-alias Ajouter les alias sans @<n>\n"
3c62831e 1513
0f35c779 1514#: dllwrap.c:511
e8d46048 1515#, c-format
3c62831e 1516msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
0f35c779 1517msgstr " --as <nom> Utiliser <nom> comme assembleur\n"
3c62831e 1518
0f35c779 1519#: dllwrap.c:512
e8d46048 1520#, c-format
3c62831e 1521msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
0f35c779 1522msgstr " --nodelete Conserver les fichiers temporaires.\n"
3c62831e 1523
0f35c779 1524#: dllwrap.c:513
8e295ce0
NC
1525#, c-format
1526msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1527msgstr " --no-leading-underscore Point d'entrée sans souligné\n"
1528
0f35c779 1529#: dllwrap.c:514
8e295ce0
NC
1530#, c-format
1531msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1532msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n"
1533
0f35c779 1534#: dllwrap.c:515
e8d46048 1535#, c-format
3c62831e 1536msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
0f35c779 1537msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
3c62831e 1538
0f35c779 1539#: dllwrap.c:799
3c62831e
NC
1540msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1541msgstr "Obligation de fournir au moins une des options -o or --dllname"
1542
0f35c779 1543#: dllwrap.c:828
328577ad
NC
1544msgid ""
1545"no export definition file provided.\n"
1546"Creating one, but that may not be what you want"
1547msgstr ""
21b13a54
NC
1548"aucun fichier d'exportation de définitions fourni.\n"
1549"Création du fichier, mais il ne correspondra pas nécessairement à ce que vous désirez."
3c62831e 1550
0f35c779 1551#: dllwrap.c:1017
3c62831e
NC
1552#, c-format
1553msgid "DLLTOOL name : %s\n"
0f35c779 1554msgstr "nom OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1555
0f35c779 1556#: dllwrap.c:1018
3c62831e
NC
1557#, c-format
1558msgid "DLLTOOL options : %s\n"
0f35c779 1559msgstr "options OUTILDLL : %s\n"
3c62831e 1560
0f35c779 1561#: dllwrap.c:1019
3c62831e
NC
1562#, c-format
1563msgid "DRIVER name : %s\n"
0f35c779 1564msgstr "nom PILOTE : %s\n"
3c62831e 1565
0f35c779 1566#: dllwrap.c:1020
3c62831e
NC
1567#, c-format
1568msgid "DRIVER options : %s\n"
0f35c779 1569msgstr "options PILOTE : %s\n"
3c62831e 1570
0f35c779 1571#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215
9dd728f1 1572msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
0f35c779 1573msgstr "opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n"
9dd728f1 1574
0f35c779 1575#: dwarf.c:413
e8d46048 1576#, c-format
9dd728f1 1577msgid " Extended opcode %d: "
21b13a54 1578msgstr " Code op étendu %d: "
219576a4 1579
0f35c779 1580#: dwarf.c:418
e8d46048 1581#, c-format
9dd728f1
NC
1582msgid ""
1583"End of Sequence\n"
1584"\n"
1585msgstr ""
21b13a54 1586"Fin de séquence\n"
9dd728f1 1587"\n"
219576a4 1588
0f35c779 1589#: dwarf.c:424
e8d46048 1590#, c-format
d5698657 1591msgid "set Address to 0x%s\n"
0f35c779 1592msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n"
219576a4 1593
0f35c779 1594#: dwarf.c:430
9dd728f1 1595#, c-format
0f35c779
NC
1596msgid "define new File Table entry\n"
1597msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n"
3c62831e 1598
0f35c779 1599#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777
9dd728f1
NC
1600#, c-format
1601msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
21b13a54 1602msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n"
3c62831e 1603
0f35c779
NC
1604#: dwarf.c:445
1605msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1606msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n"
1607
1608#: dwarf.c:449
9dd728f1 1609#, c-format
d5698657 1610msgid "set Discriminator to %s\n"
0f35c779 1611msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n"
3c62831e 1612
0f35c779 1613#: dwarf.c:524
9dd728f1 1614#, c-format
a6dc81d2
NC
1615msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1616msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n"
21b13a54
NC
1617
1618#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1619#. the limited range of the unsigned char data type used
1620#. for op_code.
1621#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
0f35c779 1622#: dwarf.c:541
21b13a54 1623#, c-format
d5698657 1624msgid "user defined: "
0f35c779 1625msgstr "défini par l'usager : "
21b13a54 1626
0f35c779 1627#: dwarf.c:543
9dd728f1 1628#, c-format
d5698657 1629msgid "UNKNOWN: "
0f35c779 1630msgstr "INCONNU : "
d5698657 1631
0f35c779 1632#: dwarf.c:544
d5698657
NC
1633#, c-format
1634msgid "length %d ["
1635msgstr "longueur %d ["
3c62831e 1636
0f35c779 1637#: dwarf.c:561 dwarf.c:599
9dd728f1
NC
1638msgid "<no .debug_str section>"
1639msgstr "<aucune section .debug_str>"
3c62831e 1640
0f35c779 1641#: dwarf.c:565
9dd728f1 1642#, c-format
d5698657 1643msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
0f35c779 1644msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %s\n"
3c62831e 1645
0f35c779 1646#: dwarf.c:567
9dd728f1 1647msgid "<offset is too big>"
21b13a54 1648msgstr "<décalage trop grand>"
3c62831e 1649
0f35c779
NC
1650#: dwarf.c:585
1651msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1652msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>"
1653
1654#: dwarf.c:586
1655msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1656msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>"
1657
1658#: dwarf.c:592
1659#, c-format
1660msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
1661msgstr "décalage DW_FORM_GNU_str_index trop grand : %s\n"
1662
1663#: dwarf.c:594
1664msgid "<index offset is too big>"
1665msgstr "<index de décalage trop grand>"
1666
1667#: dwarf.c:598
1668msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1669msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>"
1670
1671#: dwarf.c:605
1672#, c-format
1673msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
1674msgstr "décalage indirecte DW_FORM_GNU_strp trop grand : %s\n"
1675
1676#: dwarf.c:607
1677msgid "<indirect index offset is too big>"
1678msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>"
1679
1680#: dwarf.c:619
1681msgid "<no .debug_addr section>"
1682msgstr "<aucune section .debug_addr>"
1683
1684#: dwarf.c:623
1685#, c-format
1686msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
1687msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %s\n"
1688
1689#. Report the missing single zero which ends the section.
1690#: dwarf.c:788
1691msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
1692msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n"
1693
1694#: dwarf.c:802
9dd728f1
NC
1695#, c-format
1696msgid "Unknown TAG value: %lx"
0f35c779 1697msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %lx"
3c62831e 1698
0f35c779 1699#: dwarf.c:822
9dd728f1
NC
1700#, c-format
1701msgid "Unknown FORM value: %lx"
0f35c779 1702msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx"
3c62831e 1703
0f35c779 1704#: dwarf.c:836
9dd728f1 1705#, c-format
d5698657 1706msgid " %s byte block: "
0f35c779 1707msgstr " %s bloc d'octets : "
3c62831e 1708
0f35c779 1709#: dwarf.c:1188
8e295ce0
NC
1710#, c-format
1711msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1712msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)"
1713
0f35c779 1714#: dwarf.c:1210
a6dc81d2
NC
1715#, c-format
1716msgid "size: %s "
0f35c779 1717msgstr "taille : %s "
a6dc81d2 1718
0f35c779 1719#: dwarf.c:1213
a6dc81d2
NC
1720#, c-format
1721msgid "offset: %s "
0f35c779 1722msgstr "offset : %s "
a6dc81d2 1723
0f35c779 1724#: dwarf.c:1233
a6dc81d2
NC
1725#, c-format
1726msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1727msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown"
1728
0f35c779 1729#: dwarf.c:1257
8e295ce0
NC
1730#, c-format
1731msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1732msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer dans l'info de trame)"
1733
0f35c779 1734#: dwarf.c:1377
9dd728f1
NC
1735#, c-format
1736msgid "(User defined location op)"
21b13a54 1737msgstr "(Op de localisation défini par l'usager)"
3c62831e 1738
0f35c779 1739#: dwarf.c:1379
9dd728f1
NC
1740#, c-format
1741msgid "(Unknown location op)"
1742msgstr "(Op de localisation inconnu)"
3c62831e 1743
0f35c779
NC
1744#: dwarf.c:1473
1745msgid "corrupt attribute\n"
1746msgstr "attribut corrompu\n"
1747
1748#: dwarf.c:1488
8e295ce0
NC
1749msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1750msgstr "Erreur interne: version DWARF n'est ni 2, 3 ou 4.\n"
3c62831e 1751
0f35c779 1752#: dwarf.c:1614
d5698657
NC
1753msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1754msgstr "DW_FORM_data8 n'est pas supporté lorsque sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
3c62831e 1755
0f35c779 1756#: dwarf.c:1665
9dd728f1 1757#, c-format
d5698657
NC
1758msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1759msgstr " (chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s"
3c62831e 1760
0f35c779
NC
1761#: dwarf.c:1676
1762#, c-format
1763msgid " (indexed string: 0x%s): %s"
1764msgstr " (chaîne indexée: 0x%s): %s"
1765
1766#: dwarf.c:1684
1767#, c-format
1768msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)"
1769msgstr " (chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s)"
1770
1771#: dwarf.c:1707
1772#, c-format
1773msgid " (addr_index: 0x%s): %s"
1774msgstr " (addr_index: 0x%s): %s"
1775
1776#: dwarf.c:1713
9dd728f1
NC
1777#, c-format
1778msgid "Unrecognized form: %lu\n"
0f35c779 1779msgstr "Forme non reconnue : %lu\n"
3c62831e 1780
0f35c779 1781#: dwarf.c:1815
9dd728f1
NC
1782#, c-format
1783msgid "(not inlined)"
1784msgstr "(pas en ligne)"
3c62831e 1785
0f35c779 1786#: dwarf.c:1818
9dd728f1
NC
1787#, c-format
1788msgid "(inlined)"
1789msgstr "(en ligne)"
3c62831e 1790
0f35c779 1791#: dwarf.c:1821
9dd728f1
NC
1792#, c-format
1793msgid "(declared as inline but ignored)"
21b13a54 1794msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)"
3c62831e 1795
0f35c779 1796#: dwarf.c:1824
9dd728f1
NC
1797#, c-format
1798msgid "(declared as inline and inlined)"
0f35c779 1799msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)"
3c62831e 1800
0f35c779 1801#: dwarf.c:1827
9dd728f1 1802#, c-format
d5698657 1803msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
0f35c779 1804msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)"
3c62831e 1805
0f35c779 1806#: dwarf.c:1869
a6dc81d2
NC
1807#, c-format
1808msgid "(implementation defined: %s)"
0f35c779 1809msgstr "(défini par l'implémentation : %s)"
a6dc81d2 1810
0f35c779 1811#: dwarf.c:1872
a6dc81d2
NC
1812#, c-format
1813msgid "(Unknown: %s)"
0f35c779 1814msgstr "(Inconnu : %s)"
a6dc81d2 1815
0f35c779 1816#: dwarf.c:1911
a6dc81d2
NC
1817#, c-format
1818msgid "(user defined type)"
1819msgstr "(défini par l'utilisateur)"
1820
0f35c779 1821#: dwarf.c:1913
a6dc81d2
NC
1822#, c-format
1823msgid "(unknown type)"
1824msgstr "(type inconnu)"
1825
0f35c779 1826#: dwarf.c:1926
a6dc81d2
NC
1827#, c-format
1828msgid "(unknown accessibility)"
1829msgstr "(accessibilité inconnue)"
1830
0f35c779 1831#: dwarf.c:1938
a6dc81d2
NC
1832#, c-format
1833msgid "(unknown visibility)"
1834msgstr "(visibilité inconnue)"
1835
0f35c779 1836#: dwarf.c:1949
a6dc81d2
NC
1837#, c-format
1838msgid "(unknown virtuality)"
1839msgstr "(virtualité inconnue)"
1840
0f35c779 1841#: dwarf.c:1961
a6dc81d2
NC
1842#, c-format
1843msgid "(unknown case)"
1844msgstr "(cas inconnu)"
1845
0f35c779 1846#: dwarf.c:1975
a6dc81d2
NC
1847#, c-format
1848msgid "(user defined)"
1849msgstr "(défini par l'utilisateur)"
1850
0f35c779 1851#: dwarf.c:1977
a6dc81d2
NC
1852#, c-format
1853msgid "(unknown convention)"
1854msgstr "(convention inconnue)"
1855
0f35c779 1856#: dwarf.c:1985
a6dc81d2
NC
1857#, c-format
1858msgid "(undefined)"
1859msgstr "(non défini)"
1860
0f35c779 1861#: dwarf.c:2008
21b13a54 1862#, c-format
0f35c779
NC
1863msgid " (location list)"
1864msgstr " (liste de localisations)"
21b13a54 1865
0f35c779 1866#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335
9dd728f1
NC
1867#, c-format
1868msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1869msgstr " [sans DW_AT_frame_base]"
3c62831e 1870
0f35c779 1871#: dwarf.c:2046
9dd728f1 1872#, c-format
d5698657
NC
1873msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
1874msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %lx est trop grand.\n"
3c62831e 1875
0f35c779 1876#: dwarf.c:2056
a6dc81d2 1877#, c-format
0f35c779
NC
1878msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
1879msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld"
a6dc81d2 1880
0f35c779 1881#: dwarf.c:2098
9dd728f1
NC
1882#, c-format
1883msgid "Unknown AT value: %lx"
0f35c779 1884msgstr "Valeur AT inconnue : %lx"
3c62831e 1885
0f35c779 1886#: dwarf.c:2171
21b13a54 1887#, c-format
d5698657
NC
1888msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1889msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n"
21b13a54 1890
0f35c779 1891#: dwarf.c:2183
21b13a54 1892#, c-format
d5698657
NC
1893msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1894msgstr "Longueur d'unité corrompue (0x%s) dans la section %s\n"
21b13a54 1895
0f35c779 1896#: dwarf.c:2191
9dd728f1
NC
1897#, c-format
1898msgid "No comp units in %s section ?"
0f35c779 1899msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?"
3c62831e 1900
0f35c779 1901#: dwarf.c:2200
9dd728f1
NC
1902#, c-format
1903msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
0f35c779 1904msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées"
3c62831e 1905
0f35c779
NC
1906#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086
1907#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884
1908#: dwarf.c:6321
9dd728f1
NC
1909#, c-format
1910msgid ""
21b13a54 1911"Contents of the %s section:\n"
9dd728f1
NC
1912"\n"
1913msgstr ""
0f35c779 1914"Contenu de la section %s :\n"
9dd728f1 1915"\n"
3c62831e 1916
0f35c779 1917#: dwarf.c:2221
9dd728f1
NC
1918#, c-format
1919msgid "Unable to locate %s section!\n"
0f35c779 1920msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n"
3c62831e 1921
0f35c779 1922#: dwarf.c:2309
9dd728f1 1923#, c-format
d5698657 1924msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
0f35c779 1925msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
3c62831e 1926
0f35c779 1927#: dwarf.c:2311
9dd728f1 1928#, c-format
d5698657
NC
1929msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1930msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n"
3c62831e 1931
0f35c779 1932#: dwarf.c:2314
9dd728f1
NC
1933#, c-format
1934msgid " Version: %d\n"
1935msgstr " Version: %d\n"
3c62831e 1936
0f35c779 1937#: dwarf.c:2315
9dd728f1 1938#, c-format
0f35c779
NC
1939msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
1940msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n"
3c62831e 1941
0f35c779 1942#: dwarf.c:2317
9dd728f1
NC
1943#, c-format
1944msgid " Pointer Size: %d\n"
1945msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
3c62831e 1946
0f35c779 1947#: dwarf.c:2322
8e295ce0 1948#, c-format
0f35c779
NC
1949msgid " Signature: 0x%s\n"
1950msgstr " Signature: 0x%s\n"
8e295ce0 1951
0f35c779 1952#: dwarf.c:2325
8e295ce0 1953#, c-format
d5698657
NC
1954msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1955msgstr " Offset de type: 0x%s\n"
8e295ce0 1956
0f35c779
NC
1957#: dwarf.c:2333
1958#, c-format
1959msgid " Section contributions:\n"
1960msgstr " Contributions de section:\n"
1961
1962#: dwarf.c:2334
1963#, c-format
1964msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1965msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1966
1967#: dwarf.c:2337
1968#, c-format
1969msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1970msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1971
1972#: dwarf.c:2340
1973#, c-format
1974msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1975msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1976
1977#: dwarf.c:2343
1978#, c-format
1979msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1980msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
1981
1982#: dwarf.c:2352
21b13a54 1983#, c-format
d5698657 1984msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
0f35c779 1985msgstr "L'information de débogage est corrompue, la longueur du CU à %s s'étend au delà de la fin de la section (longueur = %s)\n"
21b13a54 1986
0f35c779 1987#: dwarf.c:2365
21b13a54 1988#, c-format
d5698657 1989msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
0f35c779 1990msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n"
3c62831e 1991
0f35c779 1992#: dwarf.c:2375
9dd728f1 1993#, c-format
21b13a54 1994msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
0f35c779 1995msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n"
3c62831e 1996
0f35c779 1997#: dwarf.c:2421
9dd728f1 1998#, c-format
0f35c779
NC
1999msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2000msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n"
3c62831e 2001
0f35c779
NC
2002#: dwarf.c:2431
2003#, c-format
2004msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2005msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n"
2006
2007#: dwarf.c:2435
21b13a54 2008msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
0f35c779 2009msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n"
21b13a54 2010
0f35c779 2011#: dwarf.c:2454
9dd728f1 2012#, c-format
21b13a54 2013msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
0f35c779 2014msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu"
3c62831e 2015
0f35c779 2016#: dwarf.c:2458
9dd728f1 2017#, c-format
d5698657
NC
2018msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2019msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
3c62831e 2020
0f35c779 2021#: dwarf.c:2477
9dd728f1 2022#, c-format
d5698657
NC
2023msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2024msgstr "DIE à l'offset %lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n"
3c62831e 2025
0f35c779
NC
2026#: dwarf.c:2634
2027msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2028msgstr "La ligne d'information semble corrompue – la section est trop petite\n"
3c62831e 2029
0f35c779 2030#: dwarf.c:2647
8e295ce0
NC
2031msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
2032msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3 et 4 de DWARF est actuellement supportée.\n"
2033
0f35c779 2034#: dwarf.c:2660
8e295ce0
NC
2035msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2036msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n"
3c62831e 2037
0f35c779
NC
2038#: dwarf.c:2687
2039#, c-format
2040msgid ""
2041"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2042"\n"
2043msgstr ""
2044"Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n"
2045"\n"
2046
2047#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854
21b13a54
NC
2048#, c-format
2049msgid " Offset: 0x%lx\n"
0f35c779 2050msgstr " Offset: 0x%lx\n"
21b13a54 2051
0f35c779 2052#: dwarf.c:2728
9dd728f1
NC
2053#, c-format
2054msgid " Length: %ld\n"
0f35c779 2055msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2056
0f35c779 2057#: dwarf.c:2729
9dd728f1
NC
2058#, c-format
2059msgid " DWARF Version: %d\n"
0f35c779 2060msgstr " Version DWARF: %d\n"
3c62831e 2061
0f35c779 2062#: dwarf.c:2730
9dd728f1
NC
2063#, c-format
2064msgid " Prologue Length: %d\n"
0f35c779 2065msgstr " Longueur du prologue: %d\n"
3c62831e 2066
0f35c779 2067#: dwarf.c:2731
9dd728f1
NC
2068#, c-format
2069msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
0f35c779 2070msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n"
3c62831e 2071
0f35c779 2072#: dwarf.c:2733
8e295ce0
NC
2073#, c-format
2074msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
0f35c779 2075msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n"
8e295ce0 2076
0f35c779 2077#: dwarf.c:2734
9dd728f1
NC
2078#, c-format
2079msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
0f35c779 2080msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n"
3c62831e 2081
0f35c779 2082#: dwarf.c:2735
9dd728f1
NC
2083#, c-format
2084msgid " Line Base: %d\n"
0f35c779 2085msgstr " Ligne de base: %d\n"
3c62831e 2086
0f35c779 2087#: dwarf.c:2736
9dd728f1
NC
2088#, c-format
2089msgid " Line Range: %d\n"
0f35c779 2090msgstr " Ligne d'étendue: %d\n"
3c62831e 2091
0f35c779 2092#: dwarf.c:2737
e8d46048 2093#, c-format
9dd728f1 2094msgid " Opcode Base: %d\n"
0f35c779 2095msgstr " Code op Base: %d\n"
3c62831e 2096
0f35c779 2097#: dwarf.c:2744
3c62831e 2098#, c-format
9dd728f1
NC
2099msgid ""
2100"\n"
2101" Opcodes:\n"
2102msgstr ""
2103"\n"
2104" Codes op:\n"
3c62831e 2105
0f35c779 2106#: dwarf.c:2747
3c62831e 2107#, c-format
9dd728f1
NC
2108msgid " Opcode %d has %d args\n"
2109msgstr " Code op %d a %d arguments\n"
3c62831e 2110
0f35c779 2111#: dwarf.c:2753
3c62831e 2112#, c-format
9dd728f1
NC
2113msgid ""
2114"\n"
2115" The Directory Table is empty.\n"
2116msgstr ""
2117"\n"
21b13a54 2118" La table des répertoires est vide.\n"
3c62831e 2119
0f35c779 2120#: dwarf.c:2756
9dd728f1
NC
2121#, c-format
2122msgid ""
2123"\n"
0f35c779 2124" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2125msgstr ""
2126"\n"
0f35c779 2127" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n"
3c62831e 2128
0f35c779 2129#: dwarf.c:2772
9dd728f1
NC
2130#, c-format
2131msgid ""
2132"\n"
2133" The File Name Table is empty.\n"
2134msgstr ""
2135"\n"
0f35c779 2136" La table des noms de fichiers est vide.\n"
3c62831e 2137
0f35c779 2138#: dwarf.c:2775
9dd728f1
NC
2139#, c-format
2140msgid ""
2141"\n"
0f35c779 2142" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
9dd728f1
NC
2143msgstr ""
2144"\n"
0f35c779
NC
2145" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n"
2146
2147#: dwarf.c:2801
2148msgid "Corrupt file name table entry\n"
2149msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2150
0f35c779 2151#: dwarf.c:2815
9dd728f1 2152#, c-format
0f35c779
NC
2153msgid " No Line Number Statements.\n"
2154msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n"
3c62831e 2155
0f35c779
NC
2156#: dwarf.c:2818
2157#, c-format
2158msgid " Line Number Statements:\n"
2159msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n"
2160
2161#: dwarf.c:2839
9dd728f1 2162#, c-format
d5698657 2163msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
0f35c779 2164msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s"
3c62831e 2165
0f35c779 2166#: dwarf.c:2853
8e295ce0 2167#, c-format
d5698657 2168msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
0f35c779 2169msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]"
8e295ce0 2170
0f35c779 2171#: dwarf.c:2861
9dd728f1 2172#, c-format
d5698657 2173msgid " and Line by %s to %d\n"
0f35c779 2174msgstr " et Ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2175
0f35c779 2176#: dwarf.c:2871
3c62831e 2177#, c-format
9dd728f1
NC
2178msgid " Copy\n"
2179msgstr " Copie\n"
3c62831e 2180
0f35c779 2181#: dwarf.c:2881
9dd728f1 2182#, c-format
d5698657
NC
2183msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2184msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s\n"
3c62831e 2185
0f35c779 2186#: dwarf.c:2894
8e295ce0 2187#, c-format
d5698657
NC
2188msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2189msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2190
0f35c779 2191#: dwarf.c:2905
3c62831e 2192#, c-format
d5698657
NC
2193msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2194msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n"
3c62831e 2195
0f35c779 2196#: dwarf.c:2913
3c62831e 2197#, c-format
d5698657
NC
2198msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2199msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n"
3c62831e 2200
0f35c779 2201#: dwarf.c:2921
3c62831e 2202#, c-format
d5698657 2203msgid " Set column to %s\n"
0f35c779 2204msgstr " Initialisé la colonne à %s\n"
3c62831e 2205
0f35c779 2206#: dwarf.c:2929
9dd728f1 2207#, c-format
d5698657
NC
2208msgid " Set is_stmt to %s\n"
2209msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n"
3c62831e 2210
0f35c779 2211#: dwarf.c:2934
9dd728f1
NC
2212#, c-format
2213msgid " Set basic block\n"
21b13a54 2214msgstr " Initialisé le bloc de base\n"
3c62831e 2215
0f35c779 2216#: dwarf.c:2944
9dd728f1 2217#, c-format
d5698657 2218msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
0f35c779 2219msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s\n"
3c62831e 2220
0f35c779 2221#: dwarf.c:2957
8e295ce0 2222#, c-format
d5698657 2223msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
0f35c779 2224msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]\n"
8e295ce0 2225
0f35c779 2226#: dwarf.c:2968
9dd728f1 2227#, c-format
d5698657 2228msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
0f35c779 2229msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n"
3c62831e 2230
0f35c779 2231#: dwarf.c:2974
9dd728f1
NC
2232#, c-format
2233msgid " Set prologue_end to true\n"
21b13a54 2234msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n"
3c62831e 2235
0f35c779 2236#: dwarf.c:2978
3c62831e 2237#, c-format
9dd728f1 2238msgid " Set epilogue_begin to true\n"
21b13a54 2239msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n"
3c62831e 2240
0f35c779 2241#: dwarf.c:2984
9dd728f1 2242#, c-format
d5698657
NC
2243msgid " Set ISA to %s\n"
2244msgstr " Initialiser ISA à %s\n"
3c62831e 2245
0f35c779 2246#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377
9dd728f1
NC
2247#, c-format
2248msgid " Unknown opcode %d with operands: "
0f35c779 2249msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :"
3c62831e 2250
0f35c779 2251#: dwarf.c:3026
3c62831e 2252#, c-format
9dd728f1 2253msgid ""
21b13a54 2254"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
9dd728f1
NC
2255"\n"
2256msgstr ""
21b13a54
NC
2257"Vidange du contenu de débug de la section %s:\n"
2258"\n"
2259
0f35c779 2260#: dwarf.c:3143
21b13a54
NC
2261#, c-format
2262msgid "CU: %s:\n"
2263msgstr "CU: %s:\n"
2264
0f35c779 2265#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156
21b13a54
NC
2266#, c-format
2267msgid "File name Line number Starting address\n"
2268msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début\n"
2269
0f35c779 2270#: dwarf.c:3152
21b13a54
NC
2271#, c-format
2272msgid "CU: %s/%s:\n"
2273msgstr "CU: %s/%s:\n"
2274
0f35c779
NC
2275#: dwarf.c:3266
2276#, c-format
2277msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
2278msgstr "INCONNU (%u) : longueur %d\n"
2279
2280#: dwarf.c:3308
2281#, c-format
2282msgid ""
2283"\n"
2284" [Use file table entry %d]\n"
2285msgstr ""
2286"\n"
2287" [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n"
2288
2289#: dwarf.c:3314
21b13a54 2290#, c-format
0f35c779
NC
2291msgid ""
2292"\n"
2293" [Use directory table entry %d]\n"
2294msgstr ""
2295"\n"
2296" [Utiliser l'entrée %d de la table des répertoires]\n"
21b13a54 2297
0f35c779 2298#: dwarf.c:3373
21b13a54 2299#, c-format
d5698657
NC
2300msgid " Set ISA to %lu\n"
2301msgstr " Initialiser ISA à %lu\n"
21b13a54 2302
0f35c779
NC
2303#: dwarf.c:3518
2304msgid "no info"
2305msgstr "aucune info"
2306
2307#: dwarf.c:3519
2308msgid "type"
2309msgstr "type"
2310
2311#: dwarf.c:3520
2312msgid "variable"
2313msgstr "variable"
2314
2315#: dwarf.c:3521
2316msgid "function"
2317msgstr "fonction"
2318
2319#: dwarf.c:3522
2320msgid "other"
2321msgstr "autre"
2322
2323#: dwarf.c:3523
2324msgid "unused5"
2325msgstr "inutilisé5"
2326
2327#: dwarf.c:3524
2328msgid "unused6"
2329msgstr "inutilisé6"
2330
2331#: dwarf.c:3525
2332msgid "unused7"
2333msgstr "inutilisé7"
2334
2335#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636
21b13a54
NC
2336#, c-format
2337msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
0f35c779 2338msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n"
3c62831e 2339
0f35c779 2340#: dwarf.c:3586
9dd728f1 2341msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
0f35c779 2342msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n"
3c62831e 2343
0f35c779 2344#: dwarf.c:3593
3c62831e 2345#, c-format
9dd728f1
NC
2346msgid " Length: %ld\n"
2347msgstr " Longueur: %ld\n"
3c62831e 2348
0f35c779 2349#: dwarf.c:3595
e8d46048 2350#, c-format
9dd728f1
NC
2351msgid " Version: %d\n"
2352msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2353
0f35c779 2354#: dwarf.c:3597
9dd728f1 2355#, c-format
21b13a54
NC
2356msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2357msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n"
9dd728f1 2358
0f35c779 2359#: dwarf.c:3599
9dd728f1
NC
2360#, c-format
2361msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2362msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n"
2363
0f35c779
NC
2364#: dwarf.c:3603
2365#, c-format
2366msgid ""
2367"\n"
2368" Offset Kind Name\n"
2369msgstr ""
2370"\n"
2371" Décalage Genre Nom\n"
2372
2373#: dwarf.c:3605
e8d46048 2374#, c-format
3c62831e 2375msgid ""
9dd728f1
NC
2376"\n"
2377" Offset\tName\n"
3c62831e 2378msgstr ""
9dd728f1 2379"\n"
21b13a54 2380" Décalage\tNom\n"
3c62831e 2381
0f35c779
NC
2382#: dwarf.c:3632
2383msgid "s"
2384msgstr "s"
2385
2386#: dwarf.c:3632
2387msgid "g"
2388msgstr "g"
2389
2390#: dwarf.c:3690
3c62831e 2391#, c-format
9dd728f1 2392msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 2393msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n"
3c62831e 2394
0f35c779 2395#: dwarf.c:3696
9dd728f1
NC
2396#, c-format
2397msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2398msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3c62831e 2399
0f35c779 2400#: dwarf.c:3704
9dd728f1
NC
2401#, c-format
2402msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2403msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2404
0f35c779 2405#: dwarf.c:3713
9dd728f1
NC
2406#, c-format
2407msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2408msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %s\n"
3c62831e 2409
0f35c779 2410#: dwarf.c:3725
9dd728f1
NC
2411#, c-format
2412msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
0f35c779 2413msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %s\n"
3c62831e 2414
0f35c779 2415#: dwarf.c:3846
a6dc81d2
NC
2416#, c-format
2417msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
0f35c779 2418msgstr "Seule l'extensions GNU à DWARF 4 de %s est actuellement supportée.\n"
a6dc81d2 2419
0f35c779 2420#: dwarf.c:3856
a6dc81d2
NC
2421#, c-format
2422msgid " Version: %d\n"
2423msgstr " Version: %d\n"
2424
0f35c779 2425#: dwarf.c:3857
a6dc81d2
NC
2426#, c-format
2427msgid " Offset size: %d\n"
2428msgstr " Taille décalage: %d\n"
2429
0f35c779 2430#: dwarf.c:3861
a6dc81d2
NC
2431#, c-format
2432msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2433msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n"
2434
0f35c779 2435#: dwarf.c:3875
a6dc81d2
NC
2436#, c-format
2437msgid " Extension opcode arguments:\n"
0f35c779 2438msgstr " Arguments opcode d'extension :\n"
a6dc81d2 2439
0f35c779 2440#: dwarf.c:3883
a6dc81d2
NC
2441#, c-format
2442msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2443msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x n'a pas argument\n"
2444
0f35c779 2445#: dwarf.c:3886
a6dc81d2
NC
2446#, c-format
2447msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
0f35c779 2448msgstr " Arguments DW_MACRO_GNU_%02x : "
a6dc81d2 2449
0f35c779 2450#: dwarf.c:3912
a6dc81d2
NC
2451#, c-format
2452msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2453msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n"
2454
0f35c779 2455#: dwarf.c:3929
a6dc81d2
NC
2456msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2457msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n"
2458
0f35c779 2459#: dwarf.c:3950
a6dc81d2
NC
2460msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2461msgstr "DW_MACRO_GNU_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n"
2462
0f35c779 2463#: dwarf.c:3956
a6dc81d2
NC
2464#, c-format
2465msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
0f35c779 2466msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n"
a6dc81d2 2467
0f35c779 2468#: dwarf.c:3959
a6dc81d2
NC
2469#, c-format
2470msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
0f35c779 2471msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n"
a6dc81d2 2472
0f35c779 2473#: dwarf.c:3967
a6dc81d2
NC
2474#, c-format
2475msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2476msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2477
0f35c779 2478#: dwarf.c:3975
a6dc81d2
NC
2479#, c-format
2480msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2481msgstr " DW_MACRO_GNU_define – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2482
0f35c779 2483#: dwarf.c:3984
a6dc81d2
NC
2484#, c-format
2485msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2486msgstr " DW_MACRO_GNU_undef – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2487
0f35c779 2488#: dwarf.c:3993
a6dc81d2
NC
2489#, c-format
2490msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2491msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2492
0f35c779 2493#: dwarf.c:4002
a6dc81d2
NC
2494#, c-format
2495msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
0f35c779 2496msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect – n° ligne : %d macro : %s\n"
a6dc81d2 2497
0f35c779 2498#: dwarf.c:4008
a6dc81d2
NC
2499#, c-format
2500msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
0f35c779
NC
2501msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include – décalage : 0x%lx\n"
2502
2503#: dwarf.c:4016
2504#, c-format
2505msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
2506msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
2507
2508#: dwarf.c:4024
2509#, c-format
2510msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
2511msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n"
2512
2513#: dwarf.c:4030
2514#, c-format
2515msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n"
2516msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt – décalage : 0x%lx\n"
a6dc81d2 2517
0f35c779 2518#: dwarf.c:4037
a6dc81d2
NC
2519#, c-format
2520msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2521msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n"
2522
0f35c779 2523#: dwarf.c:4049
a6dc81d2
NC
2524#, c-format
2525msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2526msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2527
0f35c779 2528#: dwarf.c:4052
a6dc81d2
NC
2529#, c-format
2530msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2531msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2532
0f35c779 2533#: dwarf.c:4100
9dd728f1 2534#, c-format
0f35c779
NC
2535msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
2536msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n"
3c62831e 2537
0f35c779 2538#: dwarf.c:4109
9dd728f1
NC
2539msgid "has children"
2540msgstr "a des rejetons"
3c62831e 2541
0f35c779 2542#: dwarf.c:4109
9dd728f1
NC
2543msgid "no children"
2544msgstr "aucun rejeton"
3c62831e 2545
0f35c779
NC
2546#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312
2547#: dwarf.c:4320
2548#, c-format
2549msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2550msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n"
2551
2552#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939
2553#, c-format
2554msgid "<End of list>\n"
2555msgstr "<Fin de liste>\n"
2556
2557#: dwarf.c:4176
2558#, c-format
2559msgid "(base address)\n"
2560msgstr "(adresse de départ)\n"
2561
2562#: dwarf.c:4212
2563msgid " (start == end)"
2564msgstr " (début == fin)"
2565
2566#: dwarf.c:4214
2567msgid " (start > end)"
2568msgstr " (début > fin)"
2569
2570#: dwarf.c:4281
2571#, c-format
2572msgid "(base address selection entry)\n"
2573msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n"
2574
2575#: dwarf.c:4305
2576#, c-format
2577msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
2578msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n"
2579
2580#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837
3c62831e 2581#, c-format
9dd728f1
NC
2582msgid ""
2583"\n"
2584"The %s section is empty.\n"
2585msgstr ""
2586"\n"
2587"La section %s est vide.\n"
2588
0f35c779 2589#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843
8e295ce0
NC
2590#, c-format
2591msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
0f35c779 2592msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n"
8e295ce0 2593
0f35c779 2594#: dwarf.c:4434
9dd728f1 2595msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
0f35c779 2596msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n"
3c62831e 2597
0f35c779 2598#: dwarf.c:4438
3c62831e 2599#, c-format
d5698657
NC
2600msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2601msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s\n"
3c62831e 2602
0f35c779 2603#: dwarf.c:4445
3c62831e 2604#, c-format
9dd728f1 2605msgid " Offset Begin End Expression\n"
21b13a54 2606msgstr " Décalage Début Fin Expression\n"
3c62831e 2607
0f35c779 2608#: dwarf.c:4481
3c62831e 2609#, c-format
9dd728f1
NC
2610msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2611msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2612
0f35c779 2613#: dwarf.c:4485
e8d46048 2614#, c-format
9dd728f1
NC
2615msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2616msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2617
0f35c779 2618#: dwarf.c:4493
ea8409f7 2619#, c-format
9dd728f1 2620msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
21b13a54 2621msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3c62831e 2622
0f35c779 2623#: dwarf.c:4507
21b13a54
NC
2624#, c-format
2625msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2626msgstr "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n"
9dd728f1 2627
0f35c779 2628#: dwarf.c:4644
9dd728f1 2629msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
0f35c779 2630msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n"
9dd728f1 2631
0f35c779 2632#: dwarf.c:4648
219576a4 2633#, c-format
9dd728f1
NC
2634msgid " Length: %ld\n"
2635msgstr " Longueur %ld\n"
219576a4 2636
0f35c779 2637#: dwarf.c:4650
219576a4 2638#, c-format
9dd728f1
NC
2639msgid " Version: %d\n"
2640msgstr " Version: %d\n"
219576a4 2641
0f35c779 2642#: dwarf.c:4651
219576a4 2643#, c-format
21b13a54
NC
2644msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2645msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n"
219576a4 2646
0f35c779 2647#: dwarf.c:4653
e8d46048 2648#, c-format
9dd728f1
NC
2649msgid " Pointer Size: %d\n"
2650msgstr " Taille des pointeurs: %d\n"
e8d46048 2651
0f35c779 2652#: dwarf.c:4654
3c62831e 2653#, c-format
9dd728f1
NC
2654msgid " Segment Size: %d\n"
2655msgstr " Taille des segments: %d\n"
3c62831e 2656
0f35c779 2657#: dwarf.c:4660
a6dc81d2
NC
2658#, c-format
2659msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2660msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n"
2661
0f35c779 2662#: dwarf.c:4670
21b13a54
NC
2663msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2664msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n"
2665
0f35c779 2666#: dwarf.c:4675
3c62831e 2667#, c-format
9ce88e60
NC
2668msgid ""
2669"\n"
21b13a54 2670" Address Length\n"
9ce88e60
NC
2671msgstr ""
2672"\n"
21b13a54 2673" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2674
0f35c779 2675#: dwarf.c:4677
21b13a54
NC
2676#, c-format
2677msgid ""
2678"\n"
2679" Address Length\n"
2680msgstr ""
2681"\n"
2682" Adresse Longueur\n"
9dd728f1 2683
0f35c779
NC
2684#: dwarf.c:4760
2685#, c-format
2686msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
2687msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n"
2688
2689#: dwarf.c:4763
2690#, c-format
2691msgid "\tIndex\tAddress\n"
2692msgstr "\tIndex\tAdresse\n"
3c62831e 2693
0f35c779
NC
2694#: dwarf.c:4770
2695#, c-format
2696msgid "\t%d:\t"
2697msgstr "\t%d:\t"
2698
2699#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
2700#. which removes references to range lists from the primary .o file.
2701#: dwarf.c:4856
2702#, c-format
2703msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
2704msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n"
2705
2706#: dwarf.c:4881
e8d46048 2707#, c-format
9dd728f1 2708msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
21b13a54 2709msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n"
219576a4 2710
0f35c779 2711#: dwarf.c:4885
e8d46048 2712#, c-format
9dd728f1 2713msgid " Offset Begin End\n"
21b13a54 2714msgstr " Décalage Début Fin\n"
3c62831e 2715
0f35c779 2716#: dwarf.c:4905
3c62831e 2717#, c-format
9dd728f1
NC
2718msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2719msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2720
0f35c779 2721#: dwarf.c:4912
3c62831e 2722#, c-format
9dd728f1
NC
2723msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2724msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n"
3c62831e 2725
0f35c779 2726#: dwarf.c:4957
21b13a54
NC
2727msgid "(start == end)"
2728msgstr "(début == fin)"
2729
0f35c779 2730#: dwarf.c:4959
21b13a54
NC
2731msgid "(start > end)"
2732msgstr "(début > fin)"
2733
0f35c779 2734#: dwarf.c:5229
21b13a54 2735msgid "bad register: "
0f35c779 2736msgstr "mauvais registre : "
21b13a54 2737
d5698657 2738#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
0f35c779 2739#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072
21b13a54
NC
2740#, c-format
2741msgid "Contents of the %s section:\n"
0f35c779 2742msgstr "Contenu de la section %s :\n"
21b13a54 2743
0f35c779 2744#: dwarf.c:6033
9dd728f1 2745#, c-format
21b13a54
NC
2746msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2747msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n"
e8d46048 2748
0f35c779 2749#: dwarf.c:6035
9dd728f1 2750#, c-format
21b13a54 2751msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
0f35c779 2752msgstr "numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n"
e8d46048 2753
0f35c779 2754#: dwarf.c:6076
9dd728f1 2755#, c-format
d5698657
NC
2756msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2757msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n"
e8d46048 2758
0f35c779 2759#: dwarf.c:6081
e8d46048 2760#, c-format
d5698657
NC
2761msgid "Version %ld\n"
2762msgstr "Version %ld\n"
3c62831e 2763
0f35c779
NC
2764#: dwarf.c:6087
2765#, c-format
2766msgid "Unsupported version %lu.\n"
2767msgstr "Version %lu non supportée.\n"
2768
2769#: dwarf.c:6091
d5698657 2770msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
0f35c779 2771msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n"
219576a4 2772
0f35c779 2773#: dwarf.c:6093
d5698657
NC
2774msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2775msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n"
21b13a54 2776
0f35c779
NC
2777#: dwarf.c:6095
2778msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
2779msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n"
2780
2781#: dwarf.c:6097
2782msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
2783msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n"
3c62831e 2784
0f35c779 2785#: dwarf.c:6115
e8d46048 2786#, c-format
d5698657
NC
2787msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2788msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n"
3c62831e 2789
0f35c779 2790#: dwarf.c:6130
ea8409f7 2791#, c-format
d5698657
NC
2792msgid ""
2793"\n"
2794"CU table:\n"
2795msgstr ""
2796"\n"
2797"Table CU:\n"
3c62831e 2798
0f35c779 2799#: dwarf.c:6136
b85cedd7 2800#, c-format
d5698657
NC
2801msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2802msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3c62831e 2803
0f35c779 2804#: dwarf.c:6141
8e295ce0 2805#, c-format
d5698657
NC
2806msgid ""
2807"\n"
2808"TU table:\n"
2809msgstr ""
2810"\n"
2811"Table TU:\n"
219576a4 2812
0f35c779 2813#: dwarf.c:6148
8e295ce0 2814#, c-format
d5698657
NC
2815msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2816msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3c62831e 2817
0f35c779 2818#: dwarf.c:6155
8e295ce0 2819#, c-format
d5698657
NC
2820msgid ""
2821"\n"
2822"Address table:\n"
2823msgstr ""
2824"\n"
0f35c779 2825"Table d'adresses :\n"
3c62831e 2826
0f35c779 2827#: dwarf.c:6164
8e295ce0 2828#, c-format
d5698657
NC
2829msgid "%lu\n"
2830msgstr "%lu\n"
3c62831e 2831
0f35c779 2832#: dwarf.c:6167
d5698657 2833#, c-format
8e295ce0 2834msgid ""
d5698657
NC
2835"\n"
2836"Symbol table:\n"
8e295ce0 2837msgstr ""
d5698657 2838"\n"
0f35c779
NC
2839"Table des symboles :\n"
2840
2841#: dwarf.c:6200
2842msgid "static"
2843msgstr "static"
2844
2845#: dwarf.c:6200
2846msgid "global"
2847msgstr "global"
2848
2849#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249
2850msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
2851msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n"
2852
2853#: dwarf.c:6322
2854#, c-format
2855msgid " Version: %d\n"
2856msgstr " Version: %d\n"
2857
2858#: dwarf.c:6324
2859#, c-format
2860msgid " Number of columns: %d\n"
2861msgstr " Nombre de colonnes: %d\n"
2862
2863#: dwarf.c:6325
2864#, c-format
2865msgid " Number of used entries: %d\n"
2866msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %d\n"
2867
2868#: dwarf.c:6326
2869#, c-format
2870msgid ""
2871" Number of slots: %d\n"
2872"\n"
2873msgstr ""
2874" Nombre d'emplacements: %d\n"
2875"\n"
2876
2877#: dwarf.c:6331
2878#, c-format
2879msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
2880msgstr "La section %s est trop petite pour une table de hachage à %d entrées\n"
328577ad 2881
0f35c779
NC
2882#: dwarf.c:6351
2883#, c-format
2884msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
2885msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
2886
2887#: dwarf.c:6358
2888#, c-format
2889msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
2890msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n"
2891
2892#: dwarf.c:6398
2893#, c-format
2894msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
2895msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n"
2896
2897#: dwarf.c:6405
2898#, c-format
2899msgid " Offset table\n"
2900msgstr " Table des décalages\n"
2901
2902#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
2903msgid "signature"
2904msgstr "signature"
2905
2906#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471
2907msgid "dwo_id"
2908msgstr "dwo_id"
2909
2910#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489
2911#, c-format
2912msgid " [%3d] 0x%s"
2913msgstr " [%3d] 0x%s"
2914
2915#: dwarf.c:6469
2916#, c-format
2917msgid " Size table\n"
2918msgstr " Table des tailles\n"
2919
2920#: dwarf.c:6511
2921#, c-format
2922msgid " Unsupported version\n"
2923msgstr " Version non supportée\n"
2924
2925#: dwarf.c:6576
8e295ce0 2926#, c-format
d5698657 2927msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
0f35c779 2928msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n"
328577ad 2929
0f35c779 2930#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784
8e295ce0 2931#, c-format
d5698657 2932msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
0f35c779 2933msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n"
d5698657 2934
0f35c779 2935#: elfcomm.c:42
d5698657
NC
2936#, c-format
2937msgid "%s: Error: "
2938msgstr "%s: ERREUR: "
2939
0f35c779 2940#: elfcomm.c:56
d5698657
NC
2941#, c-format
2942msgid "%s: Warning: "
2943msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
2944
0f35c779 2945#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330
d5698657
NC
2946#, c-format
2947msgid "Unhandled data length: %d\n"
0f35c779 2948msgstr "Taille de données non traitées : %d\n"
328577ad 2949
0f35c779
NC
2950#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485
2951#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492
2952#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539
2953#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171
2954#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978
8e295ce0
NC
2955msgid "Out of memory\n"
2956msgstr "Mémoire épuisée\n"
3c62831e 2957
0f35c779 2958#: elfcomm.c:456
8e295ce0 2959#, c-format
0f35c779
NC
2960msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2961msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n"
834d807b 2962
0f35c779 2963#: elfcomm.c:475
8e295ce0 2964#, c-format
d5698657
NC
2965msgid "%s: the archive index is empty\n"
2966msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n"
834d807b 2967
0f35c779 2968#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510
8e295ce0 2969#, c-format
d5698657
NC
2970msgid "%s: failed to read archive index\n"
2971msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n"
834d807b 2972
0f35c779 2973#: elfcomm.c:492
8e295ce0 2974#, c-format
0f35c779
NC
2975msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n"
2976msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir %ld entrées de %d octets mais la taille est seulement de %ld\n"
328577ad 2977
0f35c779 2978#: elfcomm.c:502
d5698657
NC
2979msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2980msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n"
2981
0f35c779 2982#: elfcomm.c:522
d5698657
NC
2983msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2984msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n"
2985
0f35c779 2986#: elfcomm.c:535
d5698657
NC
2987#, c-format
2988msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
b08b78e7 2989msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n"
d5698657 2990
0f35c779 2991#: elfcomm.c:543
d5698657
NC
2992msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2993msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n"
2994
0f35c779 2995#: elfcomm.c:551
d5698657
NC
2996#, c-format
2997msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2998msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n"
2999
0f35c779 3000#: elfcomm.c:561
d5698657
NC
3001#, c-format
3002msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
3003msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n"
3004
0f35c779
NC
3005#: elfcomm.c:594
3006#, c-format
3007msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
3008msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n"
3009
3010#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477
3011#, c-format
3012msgid "%s: failed to read archive header\n"
3013msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n"
3014
3015#: elfcomm.c:620
d5698657
NC
3016#, c-format
3017msgid "%s has no archive index\n"
3018msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n"
3019
0f35c779 3020#: elfcomm.c:631
d5698657
NC
3021msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
3022msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n"
3023
0f35c779 3024#: elfcomm.c:639
d5698657
NC
3025#, c-format
3026msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
3027msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n"
3028
0f35c779
NC
3029#: elfcomm.c:713
3030msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
3031msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n"
3032
3033#: elfcomm.c:785
d5698657 3034#, c-format
8e295ce0
NC
3035msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
3036msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n"
3c62831e 3037
0f35c779 3038#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483
8e295ce0
NC
3039#, c-format
3040msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
3041msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n"
e8d46048 3042
0f35c779
NC
3043#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774
3044#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050
3045#: readelf.c:13313 readelf.c:13316
3046msgid "<corrupt>"
3047msgstr "<corrompu>"
3048
3049#: elfedit.c:71
d5698657
NC
3050#, c-format
3051msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 3052msgstr "%s: N'est pas un fichier ELF – ne commence pas par les octets magiques\n"
d5698657 3053
0f35c779 3054#: elfedit.c:79
d5698657
NC
3055#, c-format
3056msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
0f35c779 3057msgstr "%s: EI_VERSION non supportée : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3058
0f35c779 3059#: elfedit.c:95
d5698657
NC
3060#, c-format
3061msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
0f35c779 3062msgstr "%s: EI_CLASS sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3063
0f35c779 3064#: elfedit.c:106
d5698657
NC
3065#, c-format
3066msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
0f35c779 3067msgstr "%s: e_machine sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3068
0f35c779 3069#: elfedit.c:117
d5698657
NC
3070#, c-format
3071msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
0f35c779 3072msgstr "%s: e_type sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3073
0f35c779 3074#: elfedit.c:128
d5698657
NC
3075#, c-format
3076msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
0f35c779 3077msgstr "%s: EI_OSABI sans correspondance : %d n'est pas %d\n"
d5698657 3078
0f35c779 3079#: elfedit.c:161
d5698657
NC
3080#, c-format
3081msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
0f35c779 3082msgstr "%s: Échec à la mise à jour de l'en-tête ELF : %s\n"
d5698657 3083
0f35c779 3084#: elfedit.c:194
d5698657
NC
3085#, c-format
3086msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
0f35c779 3087msgstr "EI_CLASS non supportée : %d\n"
d5698657 3088
0f35c779 3089#: elfedit.c:227
d5698657
NC
3090msgid ""
3091"This executable has been built without support for a\n"
3092"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
3093msgstr ""
3094"Cet exécutable a été construit sans support pour des\n"
3095"types de données 64 bits et ne peut donc traiter des fichiers ELF 64 bits.\n"
3096
0f35c779 3097#: elfedit.c:268
d5698657
NC
3098#, c-format
3099msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
3100msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n"
3101
0f35c779 3102#: elfedit.c:275
d5698657
NC
3103#, c-format
3104msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
3105msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n"
3106
0f35c779 3107#: elfedit.c:329 readelf.c:14469
8e295ce0
NC
3108#, c-format
3109msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
3110msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n"
3c62831e 3111
0f35c779 3112#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506
8e295ce0
NC
3113#, c-format
3114msgid "%s: bad archive file name\n"
3115msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n"
3c62831e 3116
0f35c779 3117#: elfedit.c:389 elfedit.c:481
8e295ce0
NC
3118#, c-format
3119msgid "Input file '%s' is not readable\n"
0f35c779 3120msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n"
e8d46048 3121
0f35c779 3122#: elfedit.c:413
8e295ce0
NC
3123#, c-format
3124msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
3125msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n"
3c62831e 3126
0f35c779 3127#: elfedit.c:452 readelf.c:14601
8e295ce0
NC
3128#, c-format
3129msgid "'%s': No such file\n"
0f35c779 3130msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n"
3c62831e 3131
0f35c779 3132#: elfedit.c:454 readelf.c:14603
8e295ce0
NC
3133#, c-format
3134msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
0f35c779 3135msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n"
8e295ce0 3136
0f35c779 3137#: elfedit.c:461 readelf.c:14610
8e295ce0
NC
3138#, c-format
3139msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
0f35c779 3140msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n"
8e295ce0 3141
0f35c779 3142#: elfedit.c:487 readelf.c:14623
8e295ce0
NC
3143#, c-format
3144msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
0f35c779 3145msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n"
8e295ce0 3146
0f35c779 3147#: elfedit.c:545
8e295ce0
NC
3148#, c-format
3149msgid "Unknown OSABI: %s\n"
0f35c779 3150msgstr "OSABI inconnu : %s\n"
8e295ce0 3151
0f35c779 3152#: elfedit.c:566
8e295ce0
NC
3153#, c-format
3154msgid "Unknown machine type: %s\n"
0f35c779 3155msgstr "Type de machine inconnu : %s\n"
8e295ce0 3156
0f35c779 3157#: elfedit.c:585
8e295ce0
NC
3158#, c-format
3159msgid "Unknown machine type: %d\n"
0f35c779 3160msgstr "Type de machine inconnu : %d\n"
8e295ce0 3161
0f35c779 3162#: elfedit.c:604
8e295ce0
NC
3163#, c-format
3164msgid "Unknown type: %s\n"
0f35c779 3165msgstr "Type inconnu : %s\n"
8e295ce0 3166
0f35c779 3167#: elfedit.c:635
8e295ce0
NC
3168#, c-format
3169msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
3170msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n"
3171
0f35c779 3172#: elfedit.c:637
8e295ce0
NC
3173#, c-format
3174msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
3175msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n"
3176
0f35c779 3177#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615
8e295ce0
NC
3178#, c-format
3179msgid " The options are:\n"
0f35c779 3180msgstr " Les options sont :\n"
8e295ce0 3181
0f35c779 3182#: elfedit.c:639
8e295ce0
NC
3183#, c-format
3184msgid ""
3185" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
3186" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
3187" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
3188" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
3189" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
3190" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
3191" -h --help Display this information\n"
3192" -v --version Display the version number of %s\n"
3193msgstr ""
3194" --input-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en entrée\n"
3195" --output-mach <machine> Utiliser le type de machine <machine> en sortie\n"
3196" --input-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier d'entrée\n"
3197" --output-type <type> Utiliser le type <type> pour le fichier de sortie\n"
3198" --input-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en entrée\n"
3199" --output-osabi <osabi> Utiliser OSABI <osabi> en sortie\n"
3200" -h --help Afficher ces informations\n"
3201" -v --version Afficher la version de %s\n"
3202
d5698657 3203#: emul_aix.c:45
8e295ce0
NC
3204#, c-format
3205msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
3206msgstr " [-g] - petite archive de 32 bits\n"
3207
d5698657 3208#: emul_aix.c:46
8e295ce0
NC
3209#, c-format
3210msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
3211msgstr " [-X32] - ignore les objets de 64 bits\n"
3212
d5698657 3213#: emul_aix.c:47
8e295ce0
NC
3214#, c-format
3215msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
3216msgstr " [-X64] - ignore les objets de 32 bits\n"
3217
d5698657 3218#: emul_aix.c:48
8e295ce0
NC
3219#, c-format
3220msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
3221msgstr " [-X32_64] - accepter les objets de 32 et 64 bits\n"
3222
8e295ce0
NC
3223#: ieee.c:311
3224msgid "unexpected end of debugging information"
3225msgstr "fin inattendue des informations de débug"
3226
3227#: ieee.c:398
3228msgid "invalid number"
3229msgstr "numéro invalide"
3230
3231#: ieee.c:451
3232msgid "invalid string length"
3233msgstr "longueur de chaîne invalide"
3234
3235#: ieee.c:506 ieee.c:547
3236msgid "expression stack overflow"
3237msgstr "débordement de pile de l'expression"
3238
3239#: ieee.c:526
3240msgid "unsupported IEEE expression operator"
0f35c779 3241msgstr "opérateur d'expression IEEE non supporté"
8e295ce0
NC
3242
3243#: ieee.c:541
3244msgid "unknown section"
3245msgstr "section inconnue"
3246
3247#: ieee.c:562
3248msgid "expression stack underflow"
3249msgstr "sous dépilage de l'expression"
3250
3251#: ieee.c:576
3252msgid "expression stack mismatch"
3253msgstr "non concordance de l'expression dans la pile"
3254
3255#: ieee.c:613
3256msgid "unknown builtin type"
3257msgstr "type de construit interne inconnu"
3258
3259#: ieee.c:758
3260msgid "BCD float type not supported"
0f35c779 3261msgstr "type de numérotation flottante BCD inconnue"
8e295ce0
NC
3262
3263#: ieee.c:895
3264msgid "unexpected number"
3265msgstr "numéro inattendu"
3266
3267#: ieee.c:902
3268msgid "unexpected record type"
3269msgstr "type d'enregistrement inattendu"
3270
3271#: ieee.c:935
3272msgid "blocks left on stack at end"
3273msgstr "des blocs sont demeurés sur la pile à la fin"
3274
3275#: ieee.c:1208
3276msgid "unknown BB type"
3277msgstr "type BB inconnu"
3278
3279#: ieee.c:1217
3280msgid "stack overflow"
3281msgstr "débordement de la pile"
3282
3283#: ieee.c:1240
3284msgid "stack underflow"
3285msgstr "sous dépilage de la pile"
3286
3287#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
3288msgid "illegal variable index"
3289msgstr "variable d'index illégale"
3290
3291#: ieee.c:1400
3292msgid "illegal type index"
3293msgstr "type d'index illégal"
3294
3295#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
3296msgid "unknown TY code"
3297msgstr "code TY inconnu"
3298
3299#: ieee.c:1429
3300msgid "undefined variable in TY"
3301msgstr "variable non définie dans TY"
3302
3303#. Pascal file name. FIXME.
3304#: ieee.c:1841
3305msgid "Pascal file name not supported"
3306msgstr "Nom de fichier Pascal non supporté"
3307
3308#: ieee.c:1889
9dd728f1 3309msgid "unsupported qualifier"
21b13a54 3310msgstr "qualificateur non supporté"
3c62831e 3311
8e295ce0 3312#: ieee.c:2158
9dd728f1 3313msgid "undefined variable in ATN"
21b13a54 3314msgstr "variable non définie dans ATN"
328577ad 3315
8e295ce0 3316#: ieee.c:2201
9dd728f1
NC
3317msgid "unknown ATN type"
3318msgstr "type ATN inconnu"
3c62831e 3319
9dd728f1 3320#. Reserved for FORTRAN common.
8e295ce0 3321#: ieee.c:2323
9dd728f1 3322msgid "unsupported ATN11"
21b13a54 3323msgstr "ATN11 non supporté"
328577ad 3324
9dd728f1 3325#. We have no way to record this information. FIXME.
8e295ce0 3326#: ieee.c:2350
9dd728f1 3327msgid "unsupported ATN12"
0f35c779 3328msgstr "ATN12 non supporté"
9dd728f1 3329
8e295ce0 3330#: ieee.c:2410
9dd728f1 3331msgid "unexpected string in C++ misc"
21b13a54 3332msgstr "chaîne inattendue dans misc en C++"
9dd728f1 3333
8e295ce0 3334#: ieee.c:2423
9dd728f1
NC
3335msgid "bad misc record"
3336msgstr "mauvais enregistrement misc"
3337
8e295ce0 3338#: ieee.c:2464
9dd728f1
NC
3339msgid "unrecognized C++ misc record"
3340msgstr "enregistrement misc non reconnu en C++"
3341
8e295ce0 3342#: ieee.c:2579
9dd728f1 3343msgid "undefined C++ object"
21b13a54 3344msgstr "objet indéfini en C++"
9dd728f1 3345
8e295ce0 3346#: ieee.c:2613
9dd728f1 3347msgid "unrecognized C++ object spec"
21b13a54 3348msgstr "spécification d'objet non reconnu en C++"
9dd728f1 3349
8e295ce0 3350#: ieee.c:2649
9dd728f1 3351msgid "unsupported C++ object type"
21b13a54 3352msgstr "type d'objet non supporté en C++"
9dd728f1 3353
8e295ce0 3354#: ieee.c:2659
9dd728f1 3355msgid "C++ base class not defined"
21b13a54 3356msgstr "classe de base non définie en C++"
e8d46048 3357
8e295ce0 3358#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
9dd728f1
NC
3359msgid "C++ object has no fields"
3360msgstr "objet n'ayant pas de champ en C++"
e8d46048 3361
8e295ce0 3362#: ieee.c:2690
9dd728f1 3363msgid "C++ base class not found in container"
21b13a54 3364msgstr "classe de base non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 3365
8e295ce0 3366#: ieee.c:2797
9dd728f1 3367msgid "C++ data member not found in container"
21b13a54 3368msgstr "membre des données non repéré dans le conteneur en C++"
3c62831e 3369
8e295ce0 3370#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
9dd728f1 3371msgid "unknown C++ visibility"
21b13a54 3372msgstr "visibilité C++ inconnue"
3c62831e 3373
8e295ce0 3374#: ieee.c:2872
9dd728f1 3375msgid "bad C++ field bit pos or size"
0f35c779 3376msgstr "mauvais champ de bit pos ou taille en C++"
3c62831e 3377
8e295ce0 3378#: ieee.c:2964
9dd728f1 3379msgid "bad type for C++ method function"
21b13a54 3380msgstr "mauvais type pour le méthode d'une fonction en C++"
3c62831e 3381
8e295ce0 3382#: ieee.c:2974
9dd728f1 3383msgid "no type information for C++ method function"
21b13a54 3384msgstr "aucune information sur le type pour la méthode de la fonction en C++"
3c62831e 3385
8e295ce0 3386#: ieee.c:3013
9dd728f1 3387msgid "C++ static virtual method"
21b13a54 3388msgstr "méthode statique virtuelle en C++"
3c62831e 3389
8e295ce0 3390#: ieee.c:3108
9dd728f1 3391msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
21b13a54 3392msgstr "spécification de l'en-tête de l'objet en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 3393
8e295ce0 3394#: ieee.c:3147
9dd728f1 3395msgid "undefined C++ vtable"
0f35c779 3396msgstr "vtable C++ non définie"
3c62831e 3397
8e295ce0 3398#: ieee.c:3216
9dd728f1 3399msgid "C++ default values not in a function"
0f35c779 3400msgstr "valeurs par défaut C++ ne sont pas dans une fonction"
3c62831e 3401
8e295ce0 3402#: ieee.c:3256
9dd728f1 3403msgid "unrecognized C++ default type"
21b13a54 3404msgstr "type par défaut en C++ n'est pas reconnu"
3c62831e 3405
8e295ce0 3406#: ieee.c:3287
9dd728f1 3407msgid "reference parameter is not a pointer"
21b13a54 3408msgstr "paramètre de la référence n'est pas un pointeur"
3c62831e 3409
8e295ce0 3410#: ieee.c:3370
9dd728f1 3411msgid "unrecognized C++ reference type"
21b13a54 3412msgstr "référence du type en C++ n'est pas reconnue"
3c62831e 3413
8e295ce0 3414#: ieee.c:3452
9dd728f1 3415msgid "C++ reference not found"
21b13a54 3416msgstr "la référence n'a pas été retrouvée en C++"
3c62831e 3417
8e295ce0 3418#: ieee.c:3460
9dd728f1 3419msgid "C++ reference is not pointer"
21b13a54 3420msgstr "la référence n'est pas un pointeur en C++"
e8d46048 3421
8e295ce0 3422#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
9dd728f1
NC
3423msgid "missing required ASN"
3424msgstr "ASN requis est absent"
3c62831e 3425
8e295ce0 3426#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
9dd728f1
NC
3427msgid "missing required ATN65"
3428msgstr "ATN65 requis est absent"
328577ad 3429
8e295ce0 3430#: ieee.c:3543
9dd728f1
NC
3431msgid "bad ATN65 record"
3432msgstr "mauvais enregistrement ATN65"
3c62831e 3433
8e295ce0 3434#: ieee.c:4171
b85cedd7 3435#, c-format
9dd728f1 3436msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
0f35c779 3437msgstr "débordement numérique IEEE : Ox"
328577ad 3438
8e295ce0 3439#: ieee.c:4215
328577ad 3440#, c-format
9dd728f1 3441msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
0f35c779 3442msgstr "débordement de la longueur de la chaîne IEEE : %u\n"
328577ad 3443
d5698657 3444#: ieee.c:5213
328577ad 3445#, c-format
9dd728f1 3446msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
21b13a54 3447msgstr "taille de type d'entier IEEE non supporté %u\n"
328577ad 3448
d5698657 3449#: ieee.c:5247
3c62831e 3450#, c-format
9dd728f1 3451msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
21b13a54 3452msgstr "taille de type de nombre IEEE en notation flottante non supporté %u\n"
3c62831e 3453
d5698657 3454#: ieee.c:5281
219576a4 3455#, c-format
9dd728f1 3456msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
21b13a54
NC
3457msgstr "taille de nombre complexe IEEE non supportée %u\n"
3458
3459#: mclex.c:241
3460msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3461msgstr "Symbole dupliqué dans le liste des mots clés."
3c62831e 3462
0f35c779 3463#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825
9dd728f1 3464msgid "input and output files must be different"
21b13a54 3465msgstr "fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"
3c62831e 3466
0f35c779 3467#: nlmconv.c:320
9dd728f1 3468msgid "input file named both on command line and with INPUT"
21b13a54 3469msgstr "fichier d'entrée nommé à la fois sur la ligne de commande et dans la champ INPUT"
219576a4 3470
0f35c779 3471#: nlmconv.c:329
9dd728f1 3472msgid "no input file"
21b13a54 3473msgstr "aucun fichier d'entrée"
3c62831e 3474
0f35c779 3475#: nlmconv.c:359
9dd728f1
NC
3476msgid "no name for output file"
3477msgstr "aucun nom pour le fichier de sortie"
3c62831e 3478
0f35c779 3479#: nlmconv.c:373
9dd728f1 3480msgid "warning: input and output formats are not compatible"
21b13a54 3481msgstr "AVERTISSEMENT: les formats d'entrée et de sortie sont incompatibles"
328577ad 3482
0f35c779 3483#: nlmconv.c:403
9dd728f1 3484msgid "make .bss section"
21b13a54 3485msgstr "générer la section .bss"
9dd728f1 3486
0f35c779 3487#: nlmconv.c:413
9dd728f1 3488msgid "make .nlmsections section"
21b13a54 3489msgstr "générer la section .nlmsections"
9dd728f1 3490
0f35c779 3491#: nlmconv.c:441
9dd728f1
NC
3492msgid "set .bss vma"
3493msgstr "initialiser le vma de la section .bss"
3c62831e 3494
0f35c779 3495#: nlmconv.c:448
9dd728f1
NC
3496msgid "set .data size"
3497msgstr "initialiser la taille de la section .data"
3c62831e 3498
0f35c779 3499#: nlmconv.c:628
e8d46048 3500#, c-format
9dd728f1 3501msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
21b13a54 3502msgstr "AVERTISSEMENT: symbole %s importé mais n'est pas dans la liste d'importation"
3c62831e 3503
0f35c779 3504#: nlmconv.c:648
9dd728f1 3505msgid "set start address"
21b13a54 3506msgstr "initialiser l'adresse de départ"
3c62831e 3507
0f35c779 3508#: nlmconv.c:697
e8d46048 3509#, c-format
9dd728f1 3510msgid "warning: START procedure %s not defined"
21b13a54 3511msgstr "AVERTISSEMENT: procédure START %s n'est pas définie"
834d807b 3512
0f35c779 3513#: nlmconv.c:699
3c62831e 3514#, c-format
9dd728f1 3515msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
21b13a54 3516msgstr "AVERTISSEMENT: procédure EXIT %s n'est pas définie"
3c62831e 3517
0f35c779 3518#: nlmconv.c:701
e8d46048 3519#, c-format
9dd728f1 3520msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
21b13a54 3521msgstr "AVERTISSEMENT: procédure CHECK %s n'est pas définie"
3c62831e 3522
0f35c779 3523#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
9dd728f1 3524msgid "custom section"
21b13a54 3525msgstr "section « custom »"
3c62831e 3526
0f35c779 3527#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
9dd728f1
NC
3528msgid "help section"
3529msgstr "section d'aide"
3c62831e 3530
0f35c779 3531#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
9dd728f1
NC
3532msgid "message section"
3533msgstr "section message"
3c62831e 3534
0f35c779 3535#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
9dd728f1
NC
3536msgid "module section"
3537msgstr "section module"
3c62831e 3538
0f35c779 3539#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
9dd728f1
NC
3540msgid "rpc section"
3541msgstr "section rpc"
3c62831e 3542
9dd728f1 3543#. There is no place to record this information.
0f35c779 3544#: nlmconv.c:833
3c62831e 3545#, c-format
9dd728f1 3546msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
0f35c779 3547msgstr "%s: AVERTISSEMENT: les bibliothèques partagées ne peuvent avoir des données non initialisées"
3c62831e 3548
0f35c779 3549#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
9dd728f1 3550msgid "shared section"
21b13a54 3551msgstr "section partagée"
3c62831e 3552
0f35c779 3553#: nlmconv.c:862
9dd728f1 3554msgid "warning: No version number given"
21b13a54 3555msgstr "AVERTISSEMENT: aucun numéro de version fourni"
3c62831e 3556
0f35c779 3557#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
e8d46048 3558#, c-format
9dd728f1
NC
3559msgid "%s: read: %s"
3560msgstr "%s: lu: %s"
e8d46048 3561
0f35c779 3562#: nlmconv.c:924
9dd728f1 3563msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
21b13a54 3564msgstr "AVERTISSEMENT: FULLMAP n'est pas supporté; essayer ld -M"
e8d46048 3565
0f35c779 3566#: nlmconv.c:1100
e8d46048 3567#, c-format
9dd728f1 3568msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
0f35c779 3569msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier_entrée [fichier_sortie]]\n"
e8d46048 3570
0f35c779 3571#: nlmconv.c:1101
e8d46048 3572#, c-format
9dd728f1
NC
3573msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3574msgstr "Convertir un fichier objet en un module NetWare Loadable\n"
e8d46048 3575
0f35c779 3576#: nlmconv.c:1102
3c62831e 3577#, c-format
9ce88e60 3578msgid ""
9dd728f1
NC
3579" The options are:\n"
3580" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
3581" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
3582" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
3583" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
3584" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
3585" @<file> Read options from <file>.\n"
3586" -h --help Display this information\n"
3587" -v --version Display the program's version\n"
9ce88e60 3588msgstr ""
9dd728f1 3589"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
3590" -I --input-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier d'entrée\n"
3591" -O --output-target=<nombfd> Sélectionner le format binaire du fichier de sortie\n"
3592" -T --header-file=<fichier> Lire les informations NLM du <fichier>\n"
3593" -l --linker=<lien> Utiliser l'éditeur de <liens> pour toutes éditions\n"
3594" -d --debug Afficher la ligne de commande sur stderr\n"
3595" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
3596" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3597" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 3598
0f35c779 3599#: nlmconv.c:1143
3c62831e 3600#, c-format
9dd728f1 3601msgid "support not compiled in for %s"
21b13a54 3602msgstr "soutien non compilé pour %s"
3c62831e 3603
0f35c779 3604#: nlmconv.c:1180
9dd728f1
NC
3605msgid "make section"
3606msgstr "section make"
3c62831e 3607
0f35c779 3608#: nlmconv.c:1194
9dd728f1
NC
3609msgid "set section size"
3610msgstr "initialisation de la taille de la section"
3c62831e 3611
0f35c779 3612#: nlmconv.c:1200
9dd728f1
NC
3613msgid "set section alignment"
3614msgstr "initialisation de l'alignement de la section"
3c62831e 3615
0f35c779 3616#: nlmconv.c:1204
9dd728f1
NC
3617msgid "set section flags"
3618msgstr "initialisation des fanions de la section"
3c62831e 3619
0f35c779 3620#: nlmconv.c:1215
9dd728f1
NC
3621msgid "set .nlmsections size"
3622msgstr "initialisation de la taille de .nlmsections"
3c62831e 3623
0f35c779 3624#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
9dd728f1
NC
3625msgid "set .nlmsection contents"
3626msgstr "initialisation du contenu de .nlmsection"
3c62831e 3627
0f35c779 3628#: nlmconv.c:1795
9dd728f1
NC
3629msgid "stub section sizes"
3630msgstr "taille de la section stub"
3c62831e 3631
0f35c779 3632#: nlmconv.c:1842
9dd728f1 3633msgid "writing stub"
21b13a54 3634msgstr "écriture du stub"
3c62831e 3635
0f35c779 3636#: nlmconv.c:1926
3c62831e 3637#, c-format
9dd728f1 3638msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
d5698657 3639msgstr "réadressage relatif sur PC non résolu de %s"
3c62831e 3640
0f35c779 3641#: nlmconv.c:1990
3c62831e 3642#, c-format
9dd728f1 3643msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
d5698657 3644msgstr "débordement lors du réadressage de %s"
3c62831e 3645
0f35c779 3646#: nlmconv.c:2117
3c62831e 3647#, c-format
9dd728f1 3648msgid "%s: execution of %s failed: "
0f35c779 3649msgstr "%s: échec d'exécution de %s :"
3c62831e 3650
0f35c779 3651#: nlmconv.c:2132
3c62831e 3652#, c-format
9dd728f1 3653msgid "Execution of %s failed"
21b13a54 3654msgstr "Échec d'exécution de %s"
3c62831e 3655
0f35c779 3656#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636
3c62831e 3657#, c-format
9dd728f1 3658msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
0f35c779 3659msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier(s)]\n"
3c62831e 3660
0f35c779 3661#: nm.c:227
3c62831e 3662#, c-format
9dd728f1 3663msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
0f35c779 3664msgstr "Afficher les symboles des [fichier(s)] (a.out par défaut).\n"
3c62831e 3665
0f35c779 3666#: nm.c:228
e8d46048 3667#, c-format
9dd728f1
NC
3668msgid ""
3669" The options are:\n"
3670" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
3671" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
3672" -B Same as --format=bsd\n"
3673" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
3674" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
3675" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
3676" or `gnat'\n"
3677" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
3678" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3679" --defined-only Display only defined symbols\n"
3680" -e (ignored)\n"
3681" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
3682" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
3683" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
3684" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
3685" line number for each symbol\n"
3686" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
3687" -o Same as -A\n"
3688" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
3689" -P, --portability Same as --format=posix\n"
3690" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
21b13a54 3691msgstr ""
0f35c779 3692"Les options sont :\n"
21b13a54
NC
3693" -a, --debug-syms Afficher seulement les symboles de débug\n"
3694" -A, --print-file-name Afficher le nom du fichier d'entrée avant chaque symbole\n"
3695" -B Identique à --format=bsd\n"
3696" -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles de bas niveau en noms de ceux\n"
0f35c779
NC
3697" du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
3698" (par défaut), « gnu », « lucid », « arm », « hp », « edg » « gnu-v1 », «java» ou «gnat»\n"
21b13a54
NC
3699" --no-demangle Ne pas encoder par mutilation les noms des symboles de bas niveau\n"
3700" -D, --dynamic Afficher les symboles dynamiques au lieu des symboles normaux\n"
3701" --defined-only Afficher seulement les symboles définis\n"
3702" -e (ignoré)\n"
0f35c779
NC
3703" -f, --format=FORMAT Utiliser le FORMAT de sortie qui peut être « bsd » (par défaut),\n"
3704" « sysv » ou « posix ».\n"
21b13a54
NC
3705" -g, --extern-only Afficher seulement les symboles externes\n"
3706" -l, --line-numbers Utiliser les informations de débug pour repérer le nom de fichier\n"
3707" et un numéro de ligne pour chaque symbole\n"
3708" -n, --numeric-sort Trier les symboles numériquement par adresse\n"
0f35c779 3709" -o Identique à -A\n"
21b13a54 3710" -p, --no-sort Ne pas trier les symboles\n"
0f35c779 3711" -P, --portability Identique à --format=posix\n"
21b13a54
NC
3712" -r, --reverse-sort Trier en ordre inverse\n"
3713
0f35c779 3714#: nm.c:251
21b13a54
NC
3715#, c-format
3716msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
0f35c779 3717msgstr " --plugin NOM Charge le greffon spécifié\n"
21b13a54 3718
0f35c779 3719#: nm.c:254
21b13a54
NC
3720#, c-format
3721msgid ""
9dd728f1 3722" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
8e295ce0 3723" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
9dd728f1
NC
3724" --size-sort Sort symbols by size\n"
3725" --special-syms Include special symbols in the output\n"
3726" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3727" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3728" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3729" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3730" -X 32_64 (ignored)\n"
3731" @FILE Read options from FILE\n"
3732" -h, --help Display this information\n"
3733" -V, --version Display this program's version number\n"
3734"\n"
3735msgstr ""
21b13a54 3736" -S, --print-size Afficher la taille des symboles définis\n"
8e295ce0 3737" -s, --print-armap Inclure un index pour les symboles à partir des membres de l'archive\n"
21b13a54
NC
3738" --size-sort Trier les symboles par leur taille\n"
3739" --special-syms Inclure les symboles spéciaux sur la sortie\n"
3740" --synthetic Afficher aussi les symboles synthétiques\n"
3741" -t, --radix=BASE Utiliser la BASE numérique pour afficher la valeur des symboles\n"
3742" --target=NOM_BFD Spécifier la cible du format de l'objet par le NOM_BFD\n"
3743" -u, --undefined-only Afficher seulement les symboles indéfinis\n"
3744" -X 32_64 (ignoré)\n"
8e295ce0
NC
3745" @FICHIER Lire les options à partir du FICHIER\n"
3746" -h, --help Afficher l'aide-mémoire\n"
3747" -V, --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
21b13a54
NC
3748"\n"
3749
0f35c779 3750#: nm.c:302
e8d46048 3751#, c-format
9dd728f1 3752msgid "%s: invalid radix"
21b13a54 3753msgstr "%s: base numérique invalide"
3c62831e 3754
0f35c779 3755#: nm.c:326
e8d46048 3756#, c-format
9dd728f1
NC
3757msgid "%s: invalid output format"
3758msgstr "%s: format de sortie invalide"
3c62831e 3759
0f35c779 3760#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304
e8d46048 3761#, c-format
9dd728f1 3762msgid "<processor specific>: %d"
21b13a54 3763msgstr "<spécificités du processor>: %d"
328577ad 3764
0f35c779 3765#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323
e8d46048 3766#, c-format
9dd728f1 3767msgid "<OS specific>: %d"
21b13a54 3768msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d"
328577ad 3769
0f35c779 3770#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326
e8d46048 3771#, c-format
9dd728f1
NC
3772msgid "<unknown>: %d"
3773msgstr "<inconnu>: %d"
219576a4 3774
0f35c779 3775#: nm.c:391
e8d46048 3776#, c-format
9dd728f1
NC
3777msgid ""
3778"\n"
3779"Archive index:\n"
3780msgstr ""
3781"\n"
0f35c779 3782"Indexe de l'archive :\n"
219576a4 3783
0f35c779 3784#: nm.c:1260
3c62831e 3785#, c-format
9dd728f1
NC
3786msgid ""
3787"\n"
3788"\n"
3789"Undefined symbols from %s:\n"
3790"\n"
3791msgstr ""
3792"\n"
3793"\n"
0f35c779 3794"Symboles indéfinis dans %s :\n"
9dd728f1 3795"\n"
3c62831e 3796
0f35c779 3797#: nm.c:1262
e8d46048 3798#, c-format
9dd728f1
NC
3799msgid ""
3800"\n"
3801"\n"
3802"Symbols from %s:\n"
3803"\n"
3804msgstr ""
3805"\n"
3806"\n"
0f35c779 3807"Symboles de %s :\n"
9dd728f1 3808"\n"
e8d46048 3809
0f35c779 3810#: nm.c:1264 nm.c:1315
3c62831e 3811#, c-format
9dd728f1
NC
3812msgid ""
3813"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3814"\n"
3815msgstr ""
3816"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3817"\n"
3c62831e 3818
0f35c779 3819#: nm.c:1267 nm.c:1318
3c62831e 3820#, c-format
9dd728f1
NC
3821msgid ""
3822"Name Value Class Type Size Line Section\n"
3823"\n"
3824msgstr ""
3825"Nom Valeur Classe Type Taille Ligne Section\n"
3826"\n"
3c62831e 3827
0f35c779 3828#: nm.c:1311
3c62831e 3829#, c-format
9dd728f1
NC
3830msgid ""
3831"\n"
3832"\n"
3833"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3834"\n"
3835msgstr ""
3836"\n"
3837"\n"
21b13a54 3838"Symboles indéfinis dans %s[%s]:\n"
9dd728f1 3839"\n"
3c62831e 3840
0f35c779 3841#: nm.c:1313
3c62831e 3842#, c-format
9dd728f1
NC
3843msgid ""
3844"\n"
3845"\n"
3846"Symbols from %s[%s]:\n"
3847"\n"
3848msgstr ""
3849"\n"
3850"\n"
3851"Symboles de %s[%s]:\n"
3852"\n"
3c62831e 3853
0f35c779 3854#: nm.c:1405
21b13a54
NC
3855#, c-format
3856msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3857msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)"
3858
0f35c779 3859#: nm.c:1642
9dd728f1 3860msgid "Only -X 32_64 is supported"
21b13a54 3861msgstr "Seul -X 32_64 est supporté"
3c62831e 3862
0f35c779 3863#: nm.c:1671
9dd728f1
NC
3864msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3865msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only"
3c62831e 3866
0f35c779 3867#: nm.c:1672
9dd728f1 3868msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
21b13a54 3869msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille."
3c62831e 3870
0f35c779 3871#: nm.c:1700
3c62831e 3872#, c-format
9dd728f1 3873msgid "data size %ld"
0f35c779 3874msgstr "taille des données %ld"
3c62831e 3875
0f35c779 3876#: objcopy.c:487 srconv.c:1733
3c62831e 3877#, c-format
9dd728f1 3878msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
0f35c779 3879msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n"
e8d46048 3880
0f35c779 3881#: objcopy.c:488
e8d46048 3882#, c-format
9dd728f1 3883msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
0f35c779 3884msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n"
e8d46048 3885
0f35c779 3886#: objcopy.c:490
e8d46048 3887#, c-format
9dd728f1
NC
3888msgid ""
3889" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3890" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
8e295ce0 3891" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
9dd728f1
NC
3892" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
3893" --debugging Convert debugging information, if possible\n"
3894" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
3895msgstr ""
3896" -I --input-target <nombfd> Assumer que le fichier d'entrée est de format <nombfd>\n"
3897" -O --output-target <nombfd> Créer un fichier de sortie de format <nombfd>\n"
3898" -B --binary-architecture <arch> Sélectionner l'architecture du fichier de sortie si pas d'architecture en entrée\n"
3899" -F --target <nombfd> Initialiser les formats d'entrée et de sortie à <nombfd>\n"
3900" --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n"
3901" -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n"
3902
3903#: objcopy.c:498 objcopy.c:623
3904#, c-format
3905msgid ""
3906" -D --enable-deterministic-archives\n"
3907" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
3908" -U --disable-deterministic-archives\n"
3909" Disable -D behavior\n"
3910msgstr ""
3911" -D --enable-deterministic-archives\n"
3912" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives (par défaut)\n"
3913" -U --disable-deterministic-archives\n"
3914" Désactiver le comportement -D\n"
3915
3916#: objcopy.c:504 objcopy.c:629
3917#, c-format
3918msgid ""
3919" -D --enable-deterministic-archives\n"
3920" Produce deterministic output when stripping archives\n"
3921" -U --disable-deterministic-archives\n"
3922" Disable -D behavior (default)\n"
3923msgstr ""
3924" -D --enable-deterministic-archives\n"
3925" Produire une sortie déterministe en élaguant les archives\n"
3926" -U --disable-deterministic-archives\n"
3927" Désactiver le comportement -D (par défaut)\n"
3928
3929#: objcopy.c:509
3930#, c-format
3931msgid ""
9dd728f1
NC
3932" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3933" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
3934" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3935" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
3936" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 3937" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
3938" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
3939" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3940" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3941" Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
3942" relocations\n"
3943" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
0f35c779 3944" --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
21b13a54 3945" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
9dd728f1 3946" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54
NC
3947" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3948" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
9dd728f1
NC
3949" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
3950" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
3951" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3952" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
3953" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
3954" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3955" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3956" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
8e295ce0
NC
3957" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3958" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
9dd728f1
NC
3959" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
3960" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3961" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
3962" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3963" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3964" Add <incr> to the start address\n"
3965" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3966" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
3967" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3968" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
3969" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3970" Change the LMA of section <name> by <val>\n"
3971" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3972" Change the VMA of section <name> by <val>\n"
3973" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3974" Warn if a named section does not exist\n"
3975" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3976" Set section <name>'s properties to <flags>\n"
3977" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
0f35c779 3978" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
9dd728f1 3979" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
21b13a54
NC
3980" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3981" Handle long section names in Coff objects.\n"
9dd728f1
NC
3982" --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
3983" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
21b13a54 3984" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
9dd728f1
NC
3985" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3986" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3987" listed in <file>\n"
3988" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
3989" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
3990" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3991" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3992" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
3993" in <file>\n"
3994" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3995" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3996" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3997" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3998" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
21b13a54 3999" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
9dd728f1
NC
4000" --writable-text Mark the output text as writable\n"
4001" --readonly-text Make the output text write protected\n"
4002" --pure Mark the output file as demand paged\n"
4003" --impure Mark the output file as impure\n"
4004" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
4005" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
4006" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
4007" Add <prefix> to start of every allocatable\n"
4008" section name\n"
21b13a54
NC
4009" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
4010" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
4011" <commit>\n"
4012" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
4013" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
4014" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
4015" <commit>\n"
4016" --subsystem <name>[:<version>]\n"
4017" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
4018" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
4019" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
4020" -v --verbose List all object files modified\n"
9dd728f1
NC
4021" @<file> Read options from <file>\n"
4022" -V --version Display this program's version number\n"
4023" -h --help Display this output\n"
4024" --info List object formats & architectures supported\n"
4025msgstr ""
21b13a54
NC
4026" -j --only-section <nom> Copier seulement la section <nom> dans le fichier de sortie\n"
4027" --add-gnu-debuglink=<fichier> Ajouter la section .gnu_debuglink d'édition de liens au <fichier>\n"
4028" -R --remove-section <nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
d5698657 4029" -S --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
8e295ce0 4030" -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de débug\n"
0f35c779 4031" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
d5698657 4032" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
21b13a54 4033" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
9dd728f1 4034" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
21b13a54 4035" Ne pas copier le symbole <nom> à moins qu'il soit\n"
d5698657 4036" nécessaire au réadressage\n"
21b13a54 4037" --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de mise au point\n"
0f35c779 4038" --extract-dwo Ne copier que les sections DWO\n"
8e295ce0
NC
4039" --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais garder les symboles\n"
4040" -K --keep-symbol <nom> Ne pas élaguer le symbole <nom>\n"
4041" --keep-file-symbols Ne pas élaguer les symboles du fichier\n"
21b13a54
NC
4042" --localize-hidden Transforme tous les symboles ELF cachés en symboles locaux\n"
4043" -L --localize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole local\n"
8e295ce0 4044" --globalize-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole global\n"
21b13a54
NC
4045" -G --keep-global-symbol <nom> Localiser tous les symboles sauf celui ayant pour <nom>\n"
4046" -W --weaken-symbol <nom> Marquer le symbole <nom> comme symbole faible\n"
4047" --weaken Marquer tous les symboles globaux comme symboles faibles\n"
4048" -w --wildcard Accepte le joker dans la comparaison des symboles\n"
4049" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4050" -X --discard-locals Retirer tous les symboles générés par le compilateur\n"
8e295ce0
NC
4051" -i --interleave [<nombre>] Copier seulement N octets tous les <nombre> octets\n"
4052" --interleave-width <nombre> Indiquer la valeur N pour --interleave\n"
21b13a54
NC
4053" -b --byte <numéro> Sélectionner l'octet <numéro> dans chaque bloc intercalé\n"
4054" --gap-fill <valeur> Remplir les trous entre les sections avec la <valeur>\n"
4055" --pad-to <adresse> Remplir la dernière section jusqu'à l'<adresse>\n"
4056" --set-start <adresse> Utiliser l'<adresse> de départ\n"
4057" {--change-start|--adjust-start} <incrément>\n"
4058" Ajouter l'<incrément> à l'adresse de départ\n"
4059" {--change-addresses|--adjust-vma} <incrément>\n"
4060" Ajouter l'<incrément> aux adresses LMA, VMA et de départ\n"
9dd728f1 4061" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4062" Modifier LMA et VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4063" --change-section-lma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4064" Modifier LMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4065" --change-section-vma <nom>{=|+|-}<valeur>\n"
21b13a54 4066" Modifier VMA de la section <nom> par la <valeur>\n"
9dd728f1 4067" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
21b13a54 4068" Avertir si le nom de la section n'existe pas\n"
9dd728f1 4069" --set-section-flags <nom>=<fanions>\n"
21b13a54
NC
4070" Initialiser les propriétés de la section <nom> avec les <fanions>\n"
4071" --add-section <nom>=<fichier> Ajouter la section <nom> repérée dans le <fichier> vers la sortie\n"
0f35c779 4072" --dump-section <nom>=<fichier>Écrire le contenu de la section <nom> dans le <fichier>\n"
8e295ce0 4073" --rename-section <anc>=<nou>[,<fanions>] Renommer l'<ancienne> section en la <nouvelle>\n"
21b13a54 4074" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
0f35c779 4075" Traiter les noms de section longs dans les objets Coff\n"
21b13a54
NC
4076" --change-leading-char Forcer le format de sortie du style des caractères de préfixe\n"
4077" --remove-leading-char Retirer les caractères de préfixe des symboles globaux\n"
0f35c779 4078" --reverse-bytes=<num> Inverser <num> octets à la fois dans les sections de sortie avec un contenu\n"
9dd728f1 4079" --redefine-sym <ancien>=<nouveau>\n"
21b13a54
NC
4080" Redéfinir le nom du symbole <ancien> à <nouveau>\n"
4081" --redefined-syms <fichier> --redefine-sym pour toutes les paires de symboles\n"
4082" listées dans <fichier>\n"
4083" --srec-len <nombre> Restreindre la longueur des Srecords générés\n"
4084" --srec-forceS3 Restreindre le type de Srecords générés à S3\n"
4085" --strip-symbols <fichier> -N pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
4086" --strip-unneeded-symbols <fichier>\n"
4087" --strip-unneeded-symbols pour tous les symboles listés dans <fichier>\n"
21b13a54
NC
4088" --keep-symbols <fichier> -K pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4089" --localize-symbols <fichier> -L pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4090" --globalize-symbols <fichier> --globalize-symbol pour tous dans <fichier>\n"
9dd728f1 4091" --keep-global-symbols <fichier>\n"
21b13a54
NC
4092" -G pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
4093" --weaken-symbols <fichier> -W pour tous les symboles listés dans le <fichier>\n"
8e295ce0
NC
4094" --alt-machine-code <index> Utiliser le code machine alternatif dans la sortie\n"
4095" --writable-text Marquer le texte de sortie comme modifiable\n"
4096" --readonly-text Marquer le texte de sortie comme étant protégé contre l'écriture\n"
4097" --pure Marquer le fichier de sortie comme «demand paged»\n"
4098" --impure Marquer le fichier de sortie comme impure\n"
4099" --prefix-symbols <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de symbole\n"
4100" --prefix-sections <préfixe> Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54 4101" --prefix-alloc-sections <préfixe>\n"
8e295ce0 4102" Ajouter le <préfixe> au début de chaque nom de section\n"
21b13a54
NC
4103" allouable\n"
4104" --file-alignment <num> Fixer l'alignement du fichier PE à <num>\n"
4105" --heap <reserve>[,<commit>] Fixer le tas PE réservé/engagé à <reserve>/\n"
4106" <commit>\n"
4107" --image-base <adresse> Fixer la base de l'image PE à <adresse>\n"
4108" --section-alignment <num> Fixer l'alignement de section PE à <num>\n"
4109" --stack <reserve>[,<commit>] Fixer la pile PE réservée/engagée à <reserve>/\n"
4110" <commit>\n"
4111" --subsystem <nom>[:<version>]\n"
4112" Fixer le sous-système PE à <nom> [& <version>]\n"
8e295ce0
NC
4113" --compress-debug-sections Compresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
4114" --decompress-debug-sections Décompresser les sections de debug DWARF avec zlib\n"
21b13a54
NC
4115" -v --verbose Afficher la liste de tous les objets modifiés\n"
4116" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4117" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4118" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8e295ce0 4119" --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n"
21b13a54 4120
0f35c779 4121#: objcopy.c:613
ea8409f7 4122#, c-format
9dd728f1 4123msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
0f35c779 4124msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n"
219576a4 4125
0f35c779 4126#: objcopy.c:614
e8d46048 4127#, c-format
9dd728f1
NC
4128msgid " Removes symbols and sections from files\n"
4129msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n"
328577ad 4130
0f35c779 4131#: objcopy.c:616
e8d46048 4132#, c-format
219576a4 4133msgid ""
9dd728f1
NC
4134" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
4135" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
4136" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
4137" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
0f35c779
NC
4138msgstr ""
4139" -I --input-target=<nombfd> Assumer que le format du fichier d'entrée est <nombdf>\n"
4140" -O --output-target=<nombfd> Créer un fichier de sortie ayant le format <nombfd>\n"
4141" -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n"
4142" -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n"
4143
4144#: objcopy.c:634
4145#, c-format
4146msgid ""
9dd728f1
NC
4147" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
4148" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
4149" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
0f35c779 4150" --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
9dd728f1
NC
4151" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
4152" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
4153" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
4154" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
21b13a54 4155" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
9dd728f1
NC
4156" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
4157" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
4158" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
4159" -v --verbose List all object files modified\n"
4160" -V --version Display this program's version number\n"
4161" -h --help Display this output\n"
4162" --info List object formats & architectures supported\n"
4163" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
219576a4 4164msgstr ""
0f35c779
NC
4165" -R --remove-section=<nom> Retirer la section <nom> du fichier de sortie\n"
4166" -s --strip-all Retirer tous les symboles et les informations de réadressage\n"
4167" -g -S -d --strip-debug Retirer tous les symboles de débug\n"
4168" --strip-dwo Retirer toutes les sections DWO\n"
4169" --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas nécessaires au réadressage\n"
4170" --only-keep-debug Retirer tous les symboles sauf les informations de mise au point\n"
4171" -N --strip-symbol <nom> Ne pas copier le symbole <nom>\n"
4172" -K --keep-symbol <nom> Copier seulement le symbole <nom>\n"
4173" --keep-file-symbols Ne pas retirer le(s) symbole(s) de fichier\n"
4174" -w --wildcard Permettre tous les symboles dans la comparaison\n"
4175" -x --discard-all Retirer tous les symboles qui ne sont pas globaux\n"
4176" -X --discard-locals Retirer tous les symboles qui sont générés par le compilateur\n"
4177" -v --verbose Afficher tous les fichiers objets modifiés\n"
4178" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
4179" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
4180" --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n"
4181" -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n"
4182
4183#: objcopy.c:706
3c62831e 4184#, c-format
9dd728f1 4185msgid "unrecognized section flag `%s'"
0f35c779 4186msgstr "fanion de section non reconnu « %s »"
3c62831e 4187
0f35c779 4188#: objcopy.c:707
3c62831e 4189#, c-format
9dd728f1 4190msgid "supported flags: %s"
0f35c779
NC
4191msgstr "fanions supportés : %s"
4192
4193#: objcopy.c:763
4194#, c-format
4195msgid "error: %s both copied and removed"
4196msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés"
4197
4198#: objcopy.c:769
4199#, c-format
4200msgid "error: %s both sets and alters VMA"
4201msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA"
4202
4203#: objcopy.c:775
4204#, c-format
4205msgid "error: %s both sets and alters LMA"
4206msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA"
3c62831e 4207
0f35c779 4208#: objcopy.c:869
3c62831e 4209#, c-format
9dd728f1 4210msgid "cannot open '%s': %s"
0f35c779 4211msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s"
3c62831e 4212
0f35c779 4213#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701
3c62831e 4214#, c-format
9dd728f1 4215msgid "%s: fread failed"
21b13a54 4216msgstr "%s: fread en échec"
3c62831e 4217
0f35c779 4218#: objcopy.c:945
3c62831e 4219#, c-format
9dd728f1 4220msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
0f35c779
NC
4221msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne"
4222
4223#: objcopy.c:1063
4224#, c-format
4225msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
4226msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »"
21b13a54 4227
0f35c779 4228#: objcopy.c:1292
21b13a54
NC
4229#, c-format
4230msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
0f35c779 4231msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage"
3c62831e 4232
0f35c779 4233#: objcopy.c:1375
3c62831e 4234#, c-format
9dd728f1 4235msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
0f35c779 4236msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »"
3c62831e 4237
0f35c779 4238#: objcopy.c:1379
3c62831e 4239#, c-format
9dd728f1 4240msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
0f35c779 4241msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition"
3c62831e 4242
0f35c779 4243#: objcopy.c:1407
e8d46048 4244#, c-format
9dd728f1 4245msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
21b13a54 4246msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)"
3c62831e 4247
0f35c779 4248#: objcopy.c:1485
e8d46048 4249#, c-format
9dd728f1 4250msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
0f35c779 4251msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne"
3c62831e 4252
0f35c779 4253#: objcopy.c:1488
e8d46048 4254#, c-format
9dd728f1
NC
4255msgid "%s:%d: missing new symbol name"
4256msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant"
3c62831e 4257
0f35c779 4258#: objcopy.c:1498
e8d46048 4259#, c-format
9dd728f1 4260msgid "%s:%d: premature end of file"
21b13a54 4261msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré"
3c62831e 4262
0f35c779 4263#: objcopy.c:1524
3c62831e 4264#, c-format
9dd728f1 4265msgid "stat returns negative size for `%s'"
0f35c779 4266msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »"
3c62831e 4267
0f35c779 4268#: objcopy.c:1536
3c62831e 4269#, c-format
9dd728f1 4270msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
0f35c779 4271msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n"
3c62831e 4272
0f35c779 4273#: objcopy.c:1593
9dd728f1 4274msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
21b13a54 4275msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort- faible) des fichiers d'entrée"
3c62831e 4276
0f35c779 4277#: objcopy.c:1602
3c62831e 4278#, c-format
9dd728f1 4279msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
0f35c779 4280msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n"
3c62831e 4281
0f35c779 4282#: objcopy.c:1651
8e295ce0
NC
4283#, c-format
4284msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
0f35c779 4285msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
8e295ce0 4286
0f35c779 4287#: objcopy.c:1659
3c62831e 4288#, c-format
9dd728f1 4289msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
0f35c779 4290msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »"
3c62831e 4291
0f35c779 4292#: objcopy.c:1662
b85cedd7 4293#, c-format
8e295ce0 4294msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
0f35c779 4295msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »"
3c62831e 4296
0f35c779 4297#: objcopy.c:1725
b85cedd7 4298#, c-format
21b13a54 4299msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
0f35c779 4300msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)"
328577ad 4301
0f35c779 4302#: objcopy.c:1783
21b13a54
NC
4303#, c-format
4304msgid "can't add section '%s'"
0f35c779
NC
4305msgstr "ne peut créer la section « %s »"
4306
4307#: objcopy.c:1797
4308#, c-format
4309msgid "can't create section `%s'"
4310msgstr "ne peut créer la section « %s »"
4311
4312#: objcopy.c:1847
4313#, c-format
4314msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
4315msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas"
4316
4317#: objcopy.c:1855
4318msgid "can't dump section - it has no contents"
4319msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu"
4320
4321#: objcopy.c:1863
4322msgid "can't dump section - it is empty"
4323msgstr "ne peut vidanger la section – elle est vide"
4324
4325#: objcopy.c:1872
4326msgid "could not open section dump file"
4327msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section"
4328
4329#: objcopy.c:1881
4330msgid "could not retrieve section contents"
4331msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section"
834d807b 4332
0f35c779 4333#: objcopy.c:1895
e8d46048 4334#, c-format
0f35c779
NC
4335msgid "%s: debuglink section already exists"
4336msgstr "%s: la section debuglink existe déjà"
3c62831e 4337
0f35c779 4338#: objcopy.c:1907
3c62831e 4339#, c-format
21b13a54 4340msgid "cannot create debug link section `%s'"
0f35c779 4341msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »"
21b13a54 4342
0f35c779 4343#: objcopy.c:2001
21b13a54
NC
4344msgid "Can't fill gap after section"
4345msgstr "ne peut remplir le vide après la section"
3c62831e 4346
0f35c779 4347#: objcopy.c:2025
21b13a54 4348msgid "can't add padding"
0f35c779 4349msgstr "ne peut ajouter du remplissage"
21b13a54 4350
0f35c779 4351#: objcopy.c:2121
e8d46048 4352#, c-format
21b13a54 4353msgid "cannot fill debug link section `%s'"
0f35c779 4354msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »"
3c62831e 4355
0f35c779 4356#: objcopy.c:2184
21b13a54
NC
4357msgid "error copying private BFD data"
4358msgstr "erreur de copie des données privées BFD"
3c62831e 4359
0f35c779 4360#: objcopy.c:2195
e8d46048 4361#, c-format
21b13a54
NC
4362msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
4363msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs"
4364
0f35c779 4365#: objcopy.c:2199
21b13a54
NC
4366msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
4367msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue"
4368
0f35c779 4369#: objcopy.c:2203
21b13a54
NC
4370msgid "ignoring the alternative value"
4371msgstr "ignore la valeur alternative"
3c62831e 4372
0f35c779 4373#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277
21b13a54
NC
4374#, c-format
4375msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
4376msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)"
4377
0f35c779 4378#: objcopy.c:2307
21b13a54
NC
4379msgid "Unable to recognise the format of file"
4380msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier"
4381
0f35c779 4382#: objcopy.c:2434
e8d46048 4383#, c-format
9dd728f1 4384msgid "error: the input file '%s' is empty"
0f35c779 4385msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide"
3c62831e 4386
0f35c779 4387#: objcopy.c:2578
e8d46048 4388#, c-format
9dd728f1
NC
4389msgid "Multiple renames of section %s"
4390msgstr "Changement multiples de noms de la section %s"
328577ad 4391
0f35c779 4392#: objcopy.c:2629
21b13a54
NC
4393msgid "error in private header data"
4394msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées"
3c62831e 4395
0f35c779 4396#: objcopy.c:2706
21b13a54
NC
4397msgid "failed to create output section"
4398msgstr "incapable de créer la section de sortie"
3c62831e 4399
0f35c779 4400#: objcopy.c:2720
21b13a54
NC
4401msgid "failed to set size"
4402msgstr "incapable d'initialiser la taille"
3c62831e 4403
0f35c779 4404#: objcopy.c:2739
21b13a54
NC
4405msgid "failed to set vma"
4406msgstr "incapable d'initialiser le vma"
e8d46048 4407
0f35c779 4408#: objcopy.c:2764
21b13a54
NC
4409msgid "failed to set alignment"
4410msgstr "incapable d'initialiser l'alignement"
e8d46048 4411
0f35c779 4412#: objcopy.c:2798
21b13a54
NC
4413msgid "failed to copy private data"
4414msgstr "erreur de copie des données privées"
e8d46048 4415
0f35c779 4416#: objcopy.c:2895
21b13a54
NC
4417msgid "relocation count is negative"
4418msgstr "le compteur de relocation est négatif"
3c62831e 4419
21b13a54 4420#. User must pad the section up in order to do this.
0f35c779 4421#: objcopy.c:2977
3c62831e 4422#, c-format
21b13a54 4423msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
0f35c779 4424msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d"
21b13a54 4425
0f35c779 4426#: objcopy.c:3169
21b13a54
NC
4427msgid "can't create debugging section"
4428msgstr "ne peut créer la section de débug"
3c62831e 4429
0f35c779 4430#: objcopy.c:3182
21b13a54
NC
4431msgid "can't set debugging section contents"
4432msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug"
4433
0f35c779 4434#: objcopy.c:3190
e8d46048 4435#, c-format
21b13a54
NC
4436msgid "don't know how to write debugging information for %s"
4437msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s"
4438
0f35c779 4439#: objcopy.c:3351
21b13a54
NC
4440msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
4441msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé"
3c62831e 4442
0f35c779 4443#: objcopy.c:3423
e8d46048 4444#, c-format
21b13a54
NC
4445msgid "%s: bad version in PE subsystem"
4446msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE"
3c62831e 4447
0f35c779 4448#: objcopy.c:3453
9dd728f1 4449#, c-format
21b13a54 4450msgid "unknown PE subsystem: %s"
0f35c779 4451msgstr "sous-système PE inconnu : %s"
9dd728f1 4452
0f35c779 4453#: objcopy.c:3514
9dd728f1 4454msgid "byte number must be non-negative"
21b13a54 4455msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif"
9dd728f1 4456
0f35c779 4457#: objcopy.c:3520
8e295ce0
NC
4458#, c-format
4459msgid "architecture %s unknown"
4460msgstr "architecture %s inconnue"
4461
0f35c779 4462#: objcopy.c:3528
9dd728f1 4463msgid "interleave must be positive"
21b13a54 4464msgstr "l'intercalage doit être positif"
834d807b 4465
0f35c779 4466#: objcopy.c:3537
8e295ce0
NC
4467msgid "interleave width must be positive"
4468msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive"
4469
0f35c779
NC
4470#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922
4471#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969
9dd728f1
NC
4472#, c-format
4473msgid "bad format for %s"
4474msgstr "mauvais format pour %s"
328577ad 4475
0f35c779 4476#: objcopy.c:3683
9dd728f1
NC
4477#, c-format
4478msgid "cannot open: %s: %s"
4479msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s"
328577ad 4480
0f35c779 4481#: objcopy.c:3859
9dd728f1
NC
4482#, c-format
4483msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
21b13a54
NC
4484msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x"
4485
0f35c779 4486#: objcopy.c:4020
21b13a54
NC
4487#, c-format
4488msgid "unknown long section names option '%s'"
0f35c779 4489msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »"
21b13a54 4490
0f35c779 4491#: objcopy.c:4038
21b13a54
NC
4492msgid "unable to parse alternative machine code"
4493msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif"
4494
0f35c779 4495#: objcopy.c:4087
21b13a54 4496msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
0f35c779 4497msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire"
21b13a54 4498
0f35c779 4499#: objcopy.c:4090
21b13a54
NC
4500#, c-format
4501msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
4502msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée"
4503
0f35c779 4504#: objcopy.c:4105
21b13a54
NC
4505#, c-format
4506msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
4507msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable"
4508
0f35c779 4509#: objcopy.c:4111
21b13a54
NC
4510#, c-format
4511msgid "%s: invalid commit value for --heap"
4512msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable"
4513
0f35c779 4514#: objcopy.c:4136
21b13a54
NC
4515#, c-format
4516msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
4517msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 4518
0f35c779 4519#: objcopy.c:4142
21b13a54
NC
4520#, c-format
4521msgid "%s: invalid commit value for --stack"
4522msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable"
9dd728f1 4523
0f35c779 4524#: objcopy.c:4171
8e295ce0
NC
4525msgid "interleave start byte must be set with --byte"
4526msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte"
4527
0f35c779 4528#: objcopy.c:4174
9dd728f1 4529msgid "byte number must be less than interleave"
21b13a54
NC
4530msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage"
4531
0f35c779 4532#: objcopy.c:4177
8e295ce0
NC
4533msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
4534msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`"
4535
0f35c779 4536#: objcopy.c:4206
21b13a54
NC
4537#, c-format
4538msgid "unknown input EFI target: %s"
0f35c779 4539msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s"
328577ad 4540
0f35c779 4541#: objcopy.c:4237
21b13a54
NC
4542#, c-format
4543msgid "unknown output EFI target: %s"
0f35c779 4544msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s"
21b13a54 4545
0f35c779 4546#: objcopy.c:4250
9dd728f1
NC
4547#, c-format
4548msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
0f35c779 4549msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut localiser « %s ». Message d'erreur système : %s"
3c62831e 4550
0f35c779 4551#: objcopy.c:4262
21b13a54
NC
4552#, c-format
4553msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
0f35c779 4554msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)"
21b13a54 4555
0f35c779 4556#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306
9dd728f1
NC
4557#, c-format
4558msgid "%s %s%c0x%s never used"
21b13a54 4559msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé"
3c62831e 4560
0f35c779 4561#: objdump.c:198
9dd728f1
NC
4562#, c-format
4563msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
0f35c779 4564msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n"
3c62831e 4565
0f35c779 4566#: objdump.c:199
9dd728f1
NC
4567#, c-format
4568msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
0f35c779 4569msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n"
328577ad 4570
0f35c779 4571#: objdump.c:200
9dd728f1
NC
4572#, c-format
4573msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
0f35c779 4574msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n"
9dd728f1 4575
0f35c779 4576#: objdump.c:201
9dd728f1
NC
4577#, c-format
4578msgid ""
4579" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
4580" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
4581" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
d5698657 4582" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
9dd728f1
NC
4583" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
4584" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
4585" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
4586" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
4587" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
4588" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
4589" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
4590" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
4591" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
8e295ce0
NC
4592" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4593" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4594" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
4595" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
4596" =addr,=cu_index]\n"
21b13a54 4597" Display DWARF info in the file\n"
9dd728f1
NC
4598" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
4599" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
4600" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
4601" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
4602" @<file> Read options from <file>\n"
4603" -v, --version Display this program's version number\n"
4604" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
4605" -H, --help Display this information\n"
4606msgstr ""
8e295ce0
NC
4607" -a, --archive-headers Afficher l'information de l'en-tête de l'archive\n"
4608" -f, --file-headers Afficher le contenu global du fichier d'en-tête\n"
4609" -p, --private-headers Afficher le format spécifique du contenu de l'en-tête de l'objet\n"
d5698657 4610" -P, --private=OPT,OPT... Afficher les contenus spécifiques au format de l'objet\n"
8e295ce0 4611" -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-têtes de section\n"
d5698657 4612" -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n"
8e295ce0
NC
4613" -d, --disassemble Afficher le contenu en assembleur des sections exécutables\n"
4614" -D, --disassemble-all Afficher le contenu en assembleur de toutes les sections\n"
d5698657 4615" -S, --source Inter-mêler le code source avec le désassemblage\n"
0f35c779 4616" -s, --full-contents Afficher le contenu complet de toutes les sections demandées\n"
8e295ce0
NC
4617" -g, --debugging Afficher les informations de mise au point du fichier objet\n"
4618" -e, --debugging-tags Afficher les informations de mise au point en utilisant le style ctags\n"
4619" -G, --stabs Afficher (en format brut) toutes infos STAB dans le fichier\n"
4620" -W[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
4621" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
4622" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
4623" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
4624" =addr,=cu_index]\n"
8e295ce0
NC
4625" Afficher les informations DWARF dans le fichier\n"
4626" -t, --syms Afficher le contenu de(s) table(s) de symboles\n"
4627" -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table dynamique de symboles\n"
d5698657
NC
4628" -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage du fichier\n"
4629" -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées dynamiques de réadressage du fichier\n"
8e295ce0
NC
4630" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
4631" -v, --version Afficher la version du logiciel\n"
4632" -i, --info Afficher les formats objets et les architectures supportées\n"
4633" -H, --help Afficher cette information\n"
4634
0f35c779 4635#: objdump.c:234
e8d46048 4636#, c-format
9ce88e60
NC
4637msgid ""
4638"\n"
9dd728f1 4639" The following switches are optional:\n"
9ce88e60
NC
4640msgstr ""
4641"\n"
0f35c779 4642" Les commutateurs suivants sont optionnels :\n"
3c62831e 4643
0f35c779 4644#: objdump.c:235
e8d46048 4645#, c-format
219576a4 4646msgid ""
9dd728f1
NC
4647" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
4648" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
4649" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
4650" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4651" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
4652" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
4653" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
4654" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
4655" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
21b13a54 4656" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
9dd728f1
NC
4657" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4658" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
4659" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
4660" or `gnat'\n"
4661" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
4662" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
4663" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
4664" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
4665" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
4666" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
505f1412 4667" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
9dd728f1
NC
4668" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
4669" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
21b13a54
NC
4670" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4671" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
219576a4 4672msgstr ""
21b13a54
NC
4673" -b, --target=NOMBFD spécifier le format de l'objet cible comme NOMBFD\n"
4674" -m, --architecture=MACHINE spécifier l'architecture cible de la MACHINE\n"
9dd728f1 4675" -j, --section=NOM afficher seulement les informations de la section du NOM\n"
d5698657
NC
4676" -M, --disassembler-options=OPT relayer l'OPTion au désassembleur\n"
4677" -EB --endian=big assumer le format « big endian » lors du désassemblage\n"
4678" -EL --endian=little assumer le format « little endian » lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
4679" --file-start-context inclure le contexte à partir du début du fichier (avec -S)\n"
4680" -I, --include=RÉPERTOIRE ajouter le répertoire à la liste de recherche des fichiers sources\n"
4681" -l, --line-numbers inclure les numéros de ligne et les noms de fichier dans la sortie\n"
4682" -F, --file-offsets inclure les offsets dans le fichier dans les informations affichées\n"
4683" -C, --demangle[=STYLE] décoder les mutilations/traitements des noms de symboles\n"
4684" Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
4685" « lucid », « arm », « hp », « edg », « gnu-v3 », « java »\n"
4686" ou « gnat »\n"
9dd728f1 4687" -w, --wide formatter la sortie pour plus de 80 colonnes\n"
d5698657 4688" -z, --disassemble-zeroes ne pas escamoter les blocs de zéros lors du désassemblage\n"
21b13a54
NC
4689" --start-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont >= ADR\n"
4690" --stop-address=ADR traiter seulement les données dont les adresses sont <= ADR\n"
4691" --prefix-addresses afficher les adresses complètes dans le dé-assemblage\n"
4692" --[no-]show-raw-insn afficher en hexadécimal le dé-assemblage symbolique\n"
4693" --insn-width=LARGEUR afficher LARGEUR octets sur une seule ligne avec -d\n"
d5698657 4694" --adjust-vma=DÉCALAGE ajouter un DÉCALAGE à toutes les adresses affichées des sections\n"
21b13a54
NC
4695" --special-syms inclure les symboles spéciaux dans la vidange de symboles\n"
4696" --prefix=PRÉFIXE ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n"
4697" --prefix-strip=NIVEAU supprimer des répertoires au début de -S\n"
d5698657 4698
0f35c779 4699#: objdump.c:261
d5698657
NC
4700#, c-format
4701msgid ""
4702" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4703" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
4704" or deeper\n"
0f35c779 4705" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n"
d5698657
NC
4706"\n"
4707msgstr ""
4708" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
4709" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
0f35c779 4710" --dwarf-check Réaliser des contrôles de cohérence interne de dwarf. \n"
219576a4 4711"\n"
3c62831e 4712
d5698657
NC
4713#: objdump.c:275
4714#, c-format
4715msgid ""
4716"\n"
4717"Options supported for -P/--private switch:\n"
4718msgstr ""
4719"\n"
0f35c779 4720"Options supportées par -P/--private :\n"
d5698657 4721
0f35c779 4722#: objdump.c:428
8e295ce0
NC
4723#, c-format
4724msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
0f35c779 4725msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée"
8e295ce0 4726
0f35c779 4727#: objdump.c:532
e8d46048 4728#, c-format
9dd728f1 4729msgid "Sections:\n"
0f35c779 4730msgstr "Sections :\n"
3c62831e 4731
0f35c779 4732#: objdump.c:535 objdump.c:539
e8d46048 4733#, c-format
9dd728f1
NC
4734msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4735msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
3c62831e 4736
0f35c779 4737#: objdump.c:541
e8d46048 4738#, c-format
9dd728f1
NC
4739msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4740msgstr "Idx Nom Taille VMA LMA Fich off Algn"
e8d46048 4741
0f35c779 4742#: objdump.c:545
e8d46048 4743#, c-format
9dd728f1
NC
4744msgid " Flags"
4745msgstr " Fanions"
e8d46048 4746
0f35c779 4747#: objdump.c:588
e8d46048 4748#, c-format
9dd728f1
NC
4749msgid "%s: not a dynamic object"
4750msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique"
e8d46048 4751
0f35c779 4752#: objdump.c:1014 objdump.c:1038
21b13a54
NC
4753#, c-format
4754msgid " (File Offset: 0x%lx)"
0f35c779 4755msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)"
21b13a54 4756
0f35c779 4757#: objdump.c:1680
8e295ce0
NC
4758#, c-format
4759msgid "disassemble_fn returned length %d"
4760msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d"
4761
0f35c779 4762#: objdump.c:1994
e8d46048 4763#, c-format
21b13a54
NC
4764msgid ""
4765"\n"
4766"Disassembly of section %s:\n"
4767msgstr ""
4768"\n"
0f35c779 4769"Déassemblage de la section %s :\n"
e8d46048 4770
0f35c779 4771#: objdump.c:2171
e8d46048 4772#, c-format
8e295ce0
NC
4773msgid "can't use supplied machine %s"
4774msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s"
e8d46048 4775
0f35c779 4776#: objdump.c:2190
e8d46048 4777#, c-format
8e295ce0
NC
4778msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4779msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n"
e8d46048 4780
0f35c779 4781#: objdump.c:2270 objdump.c:2287
3c62831e 4782#, c-format
9ce88e60
NC
4783msgid ""
4784"\n"
9dd728f1 4785"Can't get contents for section '%s'.\n"
9ce88e60
NC
4786msgstr ""
4787"\n"
21b13a54
NC
4788"Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n"
4789
0f35c779 4790#: objdump.c:2432
e8d46048 4791#, c-format
9ce88e60 4792msgid ""
9dd728f1 4793"No %s section present\n"
9ce88e60 4794"\n"
9ce88e60 4795msgstr ""
21b13a54 4796"Aucune section %s présente\n"
9ce88e60 4797"\n"
3c62831e 4798
0f35c779 4799#: objdump.c:2441
9dd728f1 4800#, c-format
8e295ce0 4801msgid "reading %s section of %s failed: %s"
0f35c779 4802msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s"
9dd728f1 4803
0f35c779 4804#: objdump.c:2485
e8d46048 4805#, c-format
9ce88e60 4806msgid ""
9dd728f1 4807"Contents of %s section:\n"
9ce88e60 4808"\n"
9ce88e60 4809msgstr ""
0f35c779 4810"Contenu de la section %s :\n"
9ce88e60 4811"\n"
3c62831e 4812
0f35c779 4813#: objdump.c:2616
219576a4 4814#, c-format
9dd728f1
NC
4815msgid "architecture: %s, "
4816msgstr "architecture: %s, "
219576a4 4817
0f35c779 4818#: objdump.c:2619
3c62831e 4819#, c-format
9dd728f1
NC
4820msgid "flags 0x%08x:\n"
4821msgstr "fanions 0x%08x:\n"
3c62831e 4822
0f35c779 4823#: objdump.c:2633
e8d46048 4824#, c-format
9ce88e60
NC
4825msgid ""
4826"\n"
9dd728f1 4827"start address 0x"
9ce88e60
NC
4828msgstr ""
4829"\n"
21b13a54 4830"adresse de départ 0x"
3c62831e 4831
0f35c779 4832#: objdump.c:2659
d5698657
NC
4833msgid "option -P/--private not supported by this file"
4834msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier"
4835
0f35c779 4836#: objdump.c:2683
d5698657
NC
4837#, c-format
4838msgid "target specific dump '%s' not supported"
0f35c779 4839msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
d5698657 4840
0f35c779 4841#: objdump.c:2747
b85cedd7 4842#, c-format
21b13a54 4843msgid "Contents of section %s:"
0f35c779 4844msgstr "Contenu de la section %s :"
21b13a54 4845
0f35c779 4846#: objdump.c:2749
21b13a54
NC
4847#, c-format
4848msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4849msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)"
328577ad 4850
0f35c779 4851#: objdump.c:2755
8e295ce0
NC
4852msgid "Reading section failed"
4853msgstr "Lecture de la section a échouée"
4854
0f35c779 4855#: objdump.c:2858
e8d46048 4856#, c-format
9dd728f1
NC
4857msgid "no symbols\n"
4858msgstr "aucun symbole\n"
328577ad 4859
0f35c779 4860#: objdump.c:2865
e8d46048 4861#, c-format
9dd728f1 4862msgid "no information for symbol number %ld\n"
0f35c779 4863msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n"
328577ad 4864
0f35c779 4865#: objdump.c:2868
d5698657
NC
4866#, c-format
4867msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4868msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n"
4869
0f35c779 4870#: objdump.c:3206
d5698657
NC
4871#, c-format
4872msgid ""
4873"\n"
4874"%s: file format %s\n"
4875msgstr ""
4876"\n"
4877"%s: format de fichier %s\n"
4878
0f35c779 4879#: objdump.c:3268
d5698657
NC
4880#, c-format
4881msgid "%s: printing debugging information failed"
0f35c779 4882msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug"
d5698657 4883
0f35c779 4884#: objdump.c:3359
d5698657
NC
4885#, c-format
4886msgid "In archive %s:\n"
0f35c779 4887msgstr "Dans l'archive %s :\n"
d5698657 4888
0f35c779
NC
4889#: objdump.c:3361
4890#, c-format
4891msgid "In nested archive %s:\n"
4892msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n"
4893
4894#: objdump.c:3494
d5698657
NC
4895msgid "error: the start address should be before the end address"
4896msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin"
4897
0f35c779 4898#: objdump.c:3499
d5698657
NC
4899msgid "error: the stop address should be after the start address"
4900msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début"
4901
0f35c779 4902#: objdump.c:3511
d5698657
NC
4903msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4904msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif"
4905
0f35c779 4906#: objdump.c:3516
d5698657
NC
4907msgid "error: instruction width must be positive"
4908msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive"
4909
0f35c779 4910#: objdump.c:3525
d5698657
NC
4911msgid "unrecognized -E option"
4912msgstr "option -E non reconnue"
4913
0f35c779 4914#: objdump.c:3536
d5698657
NC
4915#, c-format
4916msgid "unrecognized --endian type `%s'"
0f35c779
NC
4917msgstr "type --endian « %s » non reconnu"
4918
4919#: od-macho.c:62
4920#, c-format
4921msgid ""
4922"For Mach-O files:\n"
4923" header Display the file header\n"
4924" section Display the segments and sections commands\n"
4925" map Display the section map\n"
4926" load Display the load commands\n"
4927" dysymtab Display the dynamic symbol table\n"
4928" codesign Display code signature\n"
4929" seg_split_info Display segment split info\n"
4930msgstr ""
4931"Pour les fichier Mach-O :\n"
4932" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
4933" section Afficher les commandes de segments et de sections\n"
4934" map Afficher la section de correspondance\n"
4935" load Afficher les commandes de chargement\n"
4936" dysymtab Afficher la table de symboles dynamiques\n"
4937" codesign Afficher la signature du code\n"
4938" seg_split_info Afficher les informations de segment scindé\n"
4939
4940#: od-macho.c:265
4941msgid "Mach-O header:\n"
4942msgstr "En-tête Mach-O :\n"
4943
4944#: od-macho.c:266
4945#, c-format
4946msgid " magic : %08lx\n"
4947msgstr " magique : %08lx\n"
4948
4949#: od-macho.c:267
4950#, c-format
4951msgid " cputype : %08lx (%s)\n"
4952msgstr " cputype : %08lx (%s)\n"
4953
4954#: od-macho.c:269
4955#, c-format
4956msgid " cpusubtype: %08lx\n"
4957msgstr " cpusubtype: %08lx\n"
4958
4959#: od-macho.c:270
4960#, c-format
4961msgid " filetype : %08lx (%s)\n"
4962msgstr " filetype : %08lx (%s)\n"
4963
4964#: od-macho.c:273
4965#, c-format
4966msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n"
4967msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n"
4968
4969#: od-macho.c:274
4970#, c-format
4971msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
4972msgstr " sizeofcmds: %08lx\n"
4973
4974#: od-macho.c:275
4975#, c-format
4976msgid " flags : %08lx ("
4977msgstr " fanions : %08lx ("
4978
4979#: od-macho.c:277
4980msgid ")\n"
4981msgstr ")\n"
4982
4983#: od-macho.c:278
4984#, c-format
4985msgid " reserved : %08x\n"
4986msgstr " réservé : %08x\n"
4987
4988#: od-macho.c:288
4989msgid "Segments and Sections:\n"
4990msgstr "Segments et Sections :\n"
4991
4992#: od-macho.c:289
4993msgid " #: Segment name Section name Address\n"
4994msgstr " #: Nom du segment Nom de section Adresse\n"
4995
4996#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817
4997#, c-format
4998msgid " [bad block length]\n"
4999msgstr " [mauvaise longueur de bloc]\n"
5000
5001#: od-macho.c:688
5002#, c-format
5003msgid " %u index entries:\n"
5004msgstr " %u entrées d'index:\n"
5005
5006#: od-macho.c:701
5007#, c-format
5008msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
5009msgstr " entrée d'index %u: type %08x, décalage: %08x\n"
5010
5011#: od-macho.c:772
5012#, c-format
5013msgid " version: %08x\n"
5014msgstr " version: %08x\n"
5015
5016#: od-macho.c:773
5017#, c-format
5018msgid " flags: %08x\n"
5019msgstr " fanions: %08x\n"
5020
5021#: od-macho.c:774
5022#, c-format
5023msgid " hash offset: %08x\n"
5024msgstr " décalage hachage: %08x\n"
5025
5026#: od-macho.c:776
5027#, c-format
5028msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n"
5029msgstr " décalage ident: %08x (- %08x)\n"
5030
5031#: od-macho.c:778
5032#, c-format
5033msgid " identity: %s\n"
5034msgstr " identité: %s\n"
5035
5036#: od-macho.c:779
5037#, c-format
5038msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
5039msgstr " nbre d'emplacements spéciaux: %08x (à l'offset %08x)\n"
5040
5041#: od-macho.c:782
5042#, c-format
5043msgid " nbr code slots: %08x\n"
5044msgstr " nbre d'emplacements code: %08x\n"
5045
5046#: od-macho.c:783
5047#, c-format
5048msgid " code limit: %08x\n"
5049msgstr " limite code: %08x\n"
5050
5051#: od-macho.c:784
5052#, c-format
5053msgid " hash size: %02x\n"
5054msgstr " taille hachage: %02x\n"
5055
5056#: od-macho.c:785
5057#, c-format
5058msgid " hash type: %02x (%s)\n"
5059msgstr " type hachage: %02x (%s)\n"
5060
5061#: od-macho.c:788
5062#, c-format
5063msgid " spare1: %02x\n"
5064msgstr " réserve1: %02x\n"
5065
5066#: od-macho.c:789
5067#, c-format
5068msgid " page size: %02x\n"
5069msgstr " taille page: %02x\n"
d5698657 5070
0f35c779
NC
5071#: od-macho.c:790
5072#, c-format
5073msgid " spare2: %08x\n"
5074msgstr " réserve2: %08x\n"
5075
5076#: od-macho.c:792
5077#, c-format
5078msgid " scatter offset: %08x\n"
5079msgstr " offset dispersion: %08x\n"
5080
5081#: od-macho.c:804
5082#, c-format
5083msgid " [truncated block]\n"
5084msgstr " [bloc tronqué]\n"
5085
5086#: od-macho.c:812
5087#, c-format
5088msgid " magic : %08x (%s)\n"
5089msgstr " magique : %08x (%s)\n"
5090
5091#: od-macho.c:814
5092#, c-format
5093msgid " length: %08x\n"
5094msgstr " longueur: %08x\n"
5095
5096#: od-macho.c:845
5097msgid "cannot read code signature data"
5098msgstr "impossible de lire les données de signature"
5099
5100#: od-macho.c:873
5101msgid "cannot read segment split info"
5102msgstr "impossible de lire les info de scindage du segment"
5103
5104#: od-macho.c:879
5105msgid "segment split info is not nul terminated"
5106msgstr "les info de scindage du segment ne sont pas terminées par zéro"
5107
5108#: od-macho.c:887
5109#, c-format
5110msgid " 32 bit pointers:\n"
5111msgstr " pointeurs 32 bits :\n"
5112
5113#: od-macho.c:890
5114#, c-format
5115msgid " 64 bit pointers:\n"
5116msgstr " pointeurs 64 bits :\n"
5117
5118#: od-macho.c:893
5119#, c-format
5120msgid " PPC hi-16:\n"
5121msgstr " PPC hi-16:\n"
5122
5123#: od-macho.c:896
5124#, c-format
5125msgid " Unhandled location type %u\n"
5126msgstr " Type de localisation %u non supporté\n"
5127
5128#: od-xcoff.c:77
d5698657
NC
5129#, c-format
5130msgid ""
5131"For XCOFF files:\n"
5132" header Display the file header\n"
5133" aout Display the auxiliary header\n"
5134" sections Display the section headers\n"
5135" syms Display the symbols table\n"
5136" relocs Display the relocation entries\n"
5137" lineno Display the line number entries\n"
5138" loader Display loader section\n"
5139" except Display exception table\n"
5140" typchk Display type-check section\n"
5141" traceback Display traceback tags\n"
5142" toc Display toc symbols\n"
0f35c779 5143" ldinfo Display loader info in core files\n"
d5698657 5144msgstr ""
0f35c779 5145"Pour les fichiers XCOFF :\n"
d5698657
NC
5146" header Afficher l'en-tête du fichier\n"
5147" aout Afficher l'en-tête auxiliaire\n"
5148" sections Afficher l'en-tête de section\n"
5149" syms Afficher la table des symboles\n"
5150" relocs Afficher les entrées de réadressage\n"
5151" lineno Afficher les numéros de lignes des entrées\n"
5152" loader Afficher la section du chargeur\n"
5153" except Afficher la table des exceptions\n"
5154" typchk Afficher la section de contrôle du type\n"
5155" traceback Afficher les balises traceback\n"
5156" toc Afficher la table des matières des symboles\n"
0f35c779 5157" ldinfo Afficher les infos du chargeur dans le fichier core\n"
d5698657 5158
0f35c779 5159#: od-xcoff.c:419
d5698657
NC
5160#, c-format
5161msgid " nbr sections: %d\n"
5162msgstr " nombre de sections: %d\n"
5163
0f35c779 5164#: od-xcoff.c:420
d5698657
NC
5165#, c-format
5166msgid " time and date: 0x%08x - "
5167msgstr " heure et date: 0x%08x - "
5168
0f35c779 5169#: od-xcoff.c:422
d5698657
NC
5170#, c-format
5171msgid "not set\n"
5172msgstr "non définie\n"
5173
0f35c779 5174#: od-xcoff.c:429
d5698657
NC
5175#, c-format
5176msgid " symbols off: 0x%08x\n"
5177msgstr " off symboles: 0x%08x\n"
5178
0f35c779 5179#: od-xcoff.c:430
d5698657
NC
5180#, c-format
5181msgid " nbr symbols: %d\n"
5182msgstr " nombre de symboles: %d\n"
5183
0f35c779 5184#: od-xcoff.c:431
d5698657
NC
5185#, c-format
5186msgid " opt hdr sz: %d\n"
5187msgstr " taille en-tête option: %d\n"
5188
0f35c779 5189#: od-xcoff.c:432
d5698657
NC
5190#, c-format
5191msgid " flags: 0x%04x "
5192msgstr " fanions: 0x%04x "
5193
0f35c779 5194#: od-xcoff.c:446
d5698657
NC
5195#, c-format
5196msgid "Auxiliary header:\n"
5197msgstr "En-tête auxiliaire:\n"
5198
0f35c779 5199#: od-xcoff.c:449
d5698657
NC
5200#, c-format
5201msgid " No aux header\n"
5202msgstr " Pas d'en-tête auxiliaire\n"
5203
0f35c779 5204#: od-xcoff.c:454
d5698657 5205#, c-format
0f35c779 5206msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
d5698657
NC
5207msgstr "attention: taille de l'en-tête optionnel trop grande (> %d)\n"
5208
0f35c779 5209#: od-xcoff.c:460
d5698657
NC
5210msgid "cannot read auxhdr"
5211msgstr "impossible de lire auxhdr"
5212
0f35c779 5213#: od-xcoff.c:525
d5698657
NC
5214#, c-format
5215msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
5216msgstr "En-têtes de sections (à %u+%u=0x%08x jusque 0x%08x):\n"
5217
0f35c779 5218#: od-xcoff.c:530
d5698657
NC
5219#, c-format
5220msgid " No section header\n"
5221msgstr " Pas d'en-tête de section\n"
5222
0f35c779 5223#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
d5698657
NC
5224msgid "cannot read section header"
5225msgstr "impossible de lire l'en-tête de section"
5226
0f35c779 5227#: od-xcoff.c:561
d5698657
NC
5228#, c-format
5229msgid " Flags: %08x "
5230msgstr " Fanions: %08x "
5231
0f35c779 5232#: od-xcoff.c:569
d5698657
NC
5233#, c-format
5234msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
0f35c779 5235msgstr "débordement – nreloc: %u, nlnno: %u\n"
d5698657 5236
0f35c779 5237#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
d5698657
NC
5238msgid "cannot read section headers"
5239msgstr "impossible de lire les en-têtes de sections"
5240
0f35c779 5241#: od-xcoff.c:649
a6dc81d2 5242msgid "cannot read strings table length"
d5698657
NC
5243msgstr "impossible de lire la longueur de la table des chaînes"
5244
0f35c779 5245#: od-xcoff.c:665
d5698657
NC
5246msgid "cannot read strings table"
5247msgstr "impossible de lire la table des chaînes"
5248
0f35c779 5249#: od-xcoff.c:673
d5698657
NC
5250msgid "cannot read symbol table"
5251msgstr "impossible de lire la table des symboles"
5252
0f35c779 5253#: od-xcoff.c:688
d5698657
NC
5254msgid "cannot read symbol entry"
5255msgstr "impossible de lire une entrée de symbole"
5256
0f35c779 5257#: od-xcoff.c:723
d5698657
NC
5258msgid "cannot read symbol aux entry"
5259msgstr "impossible de lire une entrée auxiliaire de symbole"
5260
0f35c779 5261#: od-xcoff.c:745
d5698657
NC
5262#, c-format
5263msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
5264msgstr "Table des symboles (strtable à 0x%08x)"
5265
0f35c779 5266#: od-xcoff.c:750
d5698657
NC
5267#, c-format
5268msgid ""
5269":\n"
5270" No symbols\n"
5271msgstr ""
5272":\n"
5273" Aucun symbole\n"
5274
0f35c779 5275#: od-xcoff.c:756
d5698657
NC
5276#, c-format
5277msgid " (no strings):\n"
5278msgstr " (aucune chaîne):\n"
5279
0f35c779 5280#: od-xcoff.c:758
d5698657
NC
5281#, c-format
5282msgid " (strings size: %08x):\n"
5283msgstr " (taille des chaînes: %08x):\n"
5284
a6dc81d2 5285#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
0f35c779 5286#: od-xcoff.c:772
d5698657
NC
5287#, c-format
5288msgid " # sc value section type aux name/off\n"
5289msgstr " # sc valeur section type aux nom/off\n"
5290
a6dc81d2 5291#. Section length, number of relocs and line number.
0f35c779 5292#: od-xcoff.c:824
d5698657
NC
5293#, c-format
5294msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
5295msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
5296
a6dc81d2 5297#. Section length and number of relocs.
0f35c779 5298#: od-xcoff.c:831
d5698657
NC
5299#, c-format
5300msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
5301msgstr " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
5302
0f35c779 5303#: od-xcoff.c:894
d5698657
NC
5304#, c-format
5305msgid "offset: %08x"
5306msgstr "offset: %08x"
5307
0f35c779 5308#: od-xcoff.c:937
d5698657
NC
5309#, c-format
5310msgid "Relocations for %s (%u)\n"
5311msgstr "Réadressages pour %s (%u)\n"
5312
0f35c779 5313#: od-xcoff.c:940
d5698657
NC
5314msgid "cannot read relocations"
5315msgstr "ne peut lire les réadressages"
5316
0f35c779 5317#: od-xcoff.c:953
d5698657
NC
5318msgid "cannot read relocation entry"
5319msgstr "ne peut lire une entrée de réadressage"
5320
0f35c779 5321#: od-xcoff.c:993
d5698657
NC
5322#, c-format
5323msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
5324msgstr "Numéros de lignes pour %s (%u)\n"
5325
0f35c779 5326#: od-xcoff.c:996
d5698657
NC
5327msgid "cannot read line numbers"
5328msgstr "ne peut lire les numéros de lignes"
5329
a6dc81d2 5330#. Line number, symbol index and physical address.
0f35c779 5331#: od-xcoff.c:1000
d5698657
NC
5332#, c-format
5333msgid "lineno symndx/paddr\n"
0f35c779 5334msgstr "nºligne symndx/paddr\n"
d5698657 5335
0f35c779 5336#: od-xcoff.c:1008
d5698657
NC
5337msgid "cannot read line number entry"
5338msgstr "ne peut lire une entrée de numéro de ligne"
5339
0f35c779 5340#: od-xcoff.c:1051
d5698657
NC
5341#, c-format
5342msgid "no .loader section in file\n"
5343msgstr "pas de section .loader dans le fichier\n"
5344
0f35c779 5345#: od-xcoff.c:1057
d5698657
NC
5346#, c-format
5347msgid "section .loader is too short\n"
5348msgstr "la section .loader est trop courte\n"
5349
0f35c779 5350#: od-xcoff.c:1064
d5698657
NC
5351#, c-format
5352msgid "Loader header:\n"
0f35c779 5353msgstr "En-tête du chargeur :\n"
d5698657 5354
0f35c779 5355#: od-xcoff.c:1066
d5698657
NC
5356#, c-format
5357msgid " version: %u\n"
5358msgstr " version: %u\n"
5359
0f35c779 5360#: od-xcoff.c:1069
d5698657
NC
5361#, c-format
5362msgid " Unhandled version\n"
5363msgstr "Version non supportée\n"
5364
0f35c779 5365#: od-xcoff.c:1074
d5698657
NC
5366#, c-format
5367msgid " nbr symbols: %u\n"
5368msgstr " nombre de symboles: %u\n"
5369
0f35c779 5370#: od-xcoff.c:1076
d5698657
NC
5371#, c-format
5372msgid " nbr relocs: %u\n"
5373msgstr " nombre réadressages: %u\n"
5374
a6dc81d2 5375#. Import string table length.
0f35c779 5376#: od-xcoff.c:1078
d5698657
NC
5377#, c-format
5378msgid " import strtab len: %u\n"
5379msgstr " longueur import strtab: %u\n"
5380
0f35c779 5381#: od-xcoff.c:1081
d5698657
NC
5382#, c-format
5383msgid " nbr import files: %u\n"
5384msgstr " nombre fichiers import: %u\n"
5385
0f35c779 5386#: od-xcoff.c:1083
d5698657
NC
5387#, c-format
5388msgid " import file off: %u\n"
5389msgstr " offset fichier import: %u\n"
5390
0f35c779 5391#: od-xcoff.c:1085
d5698657
NC
5392#, c-format
5393msgid " string table len: %u\n"
5394msgstr " longueur table chaînes: %u\n"
5395
0f35c779 5396#: od-xcoff.c:1087
d5698657
NC
5397#, c-format
5398msgid " string table off: %u\n"
5399msgstr " offset table chaînes: %u\n"
5400
0f35c779 5401#: od-xcoff.c:1090
d5698657
NC
5402#, c-format
5403msgid "Dynamic symbols:\n"
5404msgstr "Symboles dynamiques:\n"
5405
0f35c779 5406#: od-xcoff.c:1097
d5698657
NC
5407#, c-format
5408msgid " %4u %08x %3u "
5409msgstr " %4u %08x %3u "
5410
0f35c779 5411#: od-xcoff.c:1110
d5698657
NC
5412#, c-format
5413msgid " %3u %3u "
5414msgstr " %3u %3u "
5415
0f35c779 5416#: od-xcoff.c:1119
d5698657
NC
5417#, c-format
5418msgid "(bad offset: %u)"
5419msgstr "(mauvais offset: %u)"
5420
0f35c779 5421#: od-xcoff.c:1126
d5698657
NC
5422#, c-format
5423msgid "Dynamic relocs:\n"
5424msgstr "Réadressages dynamiques:\n"
5425
0f35c779 5426#: od-xcoff.c:1166
d5698657
NC
5427#, c-format
5428msgid "Import files:\n"
5429msgstr "Fichiers import:\n"
5430
0f35c779 5431#: od-xcoff.c:1198
d5698657
NC
5432#, c-format
5433msgid "no .except section in file\n"
5434msgstr "pas de section .except dans le fichier\n"
5435
0f35c779 5436#: od-xcoff.c:1206
d5698657
NC
5437#, c-format
5438msgid "Exception table:\n"
0f35c779 5439msgstr "Table des exceptions :\n"
d5698657 5440
0f35c779 5441#: od-xcoff.c:1241
d5698657
NC
5442#, c-format
5443msgid "no .typchk section in file\n"
5444msgstr "pas de section .typchk dans le fichier\n"
5445
0f35c779 5446#: od-xcoff.c:1248
d5698657
NC
5447#, c-format
5448msgid "Type-check section:\n"
5449msgstr "Section de contrôle de type:\n"
5450
0f35c779 5451#: od-xcoff.c:1295
d5698657
NC
5452#, c-format
5453msgid " address beyond section size\n"
5454msgstr " adresse au delà de la taille de la section\n"
5455
0f35c779 5456#: od-xcoff.c:1305
d5698657
NC
5457#, c-format
5458msgid " tags at %08x\n"
5459msgstr " balises à %08x\n"
5460
0f35c779 5461#: od-xcoff.c:1383
d5698657
NC
5462#, c-format
5463msgid " number of CTL anchors: %u\n"
5464msgstr " nombre d'ancrages CTL: %u\n"
5465
0f35c779 5466#: od-xcoff.c:1402
d5698657
NC
5467#, c-format
5468msgid " Name (len: %u): "
5469msgstr " Nom (long: %u): "
5470
0f35c779 5471#: od-xcoff.c:1405
d5698657
NC
5472#, c-format
5473msgid "[truncated]\n"
5474msgstr "[tronqué]\n"
5475
0f35c779 5476#: od-xcoff.c:1424
d5698657
NC
5477#, c-format
5478msgid " (end of tags at %08x)\n"
5479msgstr " (fin des balises à %08x)\n"
5480
0f35c779 5481#: od-xcoff.c:1427
d5698657
NC
5482#, c-format
5483msgid " no tags found\n"
5484msgstr " pas de balise trouvée\n"
5485
0f35c779 5486#: od-xcoff.c:1431
e8d46048 5487#, c-format
d5698657
NC
5488msgid " Truncated .text section\n"
5489msgstr " Section .text tronquée\n"
328577ad 5490
0f35c779 5491#: od-xcoff.c:1516
e8d46048 5492#, c-format
d5698657
NC
5493msgid "TOC:\n"
5494msgstr "TOC:\n"
3c62831e 5495
0f35c779 5496#: od-xcoff.c:1559
9dd728f1 5497#, c-format
d5698657
NC
5498msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
5499msgstr "Nombre entrées: %-8u Taille: %08x (%u)\n"
328577ad 5500
0f35c779 5501#: od-xcoff.c:1643
d5698657
NC
5502msgid "cannot read header"
5503msgstr "ne peut lire l'en-tête"
5504
0f35c779 5505#: od-xcoff.c:1651
9dd728f1 5506#, c-format
d5698657 5507msgid "File header:\n"
0f35c779 5508msgstr "En-tête du fichier :\n"
3c62831e 5509
0f35c779 5510#: od-xcoff.c:1652
d5698657
NC
5511#, c-format
5512msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
5513msgstr " magique: 0x%04x (0%04o) "
21b13a54 5514
0f35c779 5515#: od-xcoff.c:1656
d5698657
NC
5516#, c-format
5517msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
5518msgstr "(WRMAGIC: segments textes accessibles en écriture)"
21b13a54 5519
0f35c779 5520#: od-xcoff.c:1659
d5698657
NC
5521#, c-format
5522msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
5523msgstr "(ROMAGIC: segments textes partageables en lecture seule)"
21b13a54 5524
0f35c779 5525#: od-xcoff.c:1662
d5698657
NC
5526#, c-format
5527msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
5528msgstr "(TOCMAGIC: segments textes et TOC en lecture seule)"
21b13a54 5529
0f35c779 5530#: od-xcoff.c:1665
d5698657
NC
5531#, c-format
5532msgid "unknown magic"
5533msgstr "magique inconnue"
328577ad 5534
0f35c779 5535#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
3c62831e 5536#, c-format
d5698657
NC
5537msgid " Unhandled magic\n"
5538msgstr " Magique non supportée\n"
21b13a54 5539
0f35c779
NC
5540#: od-xcoff.c:1737
5541msgid "cannot read loader info table"
5542msgstr "impossible de lire la table d'info du chargeur"
5543
5544#: od-xcoff.c:1769
5545#, c-format
5546msgid ""
5547"\n"
5548"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
5549msgstr ""
5550"\n"
5551"la vidange de ldinfo n'est pas supportée dans les environnements 32 bits\n"
5552
5553#: od-xcoff.c:1787
5554msgid "cannot core read header"
5555msgstr "ne peut lire l'en-tête core"
5556
5557#: od-xcoff.c:1794
5558#, c-format
5559msgid "Core header:\n"
5560msgstr "En-tête core :\n"
5561
5562#: od-xcoff.c:1795
5563#, c-format
5564msgid " version: 0x%08x "
5565msgstr " version: 0x%08x "
5566
5567#: od-xcoff.c:1799
5568#, c-format
5569msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
5570msgstr "(format dumpx – aix4.3 / 32 bits)"
5571
5572#: od-xcoff.c:1802
5573#, c-format
5574msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
5575msgstr "(format dumpxx – aix5.0 / 64 bits)"
5576
5577#: od-xcoff.c:1805
5578#, c-format
5579msgid "unknown format"
5580msgstr "format inconnue"
5581
21b13a54
NC
5582#: rclex.c:197
5583msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
5584msgstr "valeur erronée pour le pragma code_page.\n"
3c62831e 5585
21b13a54 5586#: rdcoff.c:198
e8d46048 5587#, c-format
9dd728f1
NC
5588msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
5589msgstr "parse_coff_type: mauvais type de code 0x%x"
3c62831e 5590
21b13a54 5591#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
e8d46048 5592#, c-format
9dd728f1 5593msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
0f35c779 5594msgstr "bfd_coff_get_syment en échec : %s"
3c62831e 5595
21b13a54 5596#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
e8d46048 5597#, c-format
9dd728f1 5598msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
0f35c779 5599msgstr "bfd_coff_get_auxent en échec : %s"
3c62831e 5600
21b13a54 5601#: rdcoff.c:786
e8d46048 5602#, c-format
9dd728f1 5603msgid "%ld: .bf without preceding function"
21b13a54 5604msgstr "%ld: .bf aucune fonction qui précède"
3c62831e 5605
21b13a54 5606#: rdcoff.c:836
e8d46048 5607#, c-format
9dd728f1
NC
5608msgid "%ld: unexpected .ef\n"
5609msgstr "%ld: .ef inattendu\n"
3c62831e 5610
21b13a54 5611#: rddbg.c:88
e8d46048 5612#, c-format
9dd728f1 5613msgid "%s: no recognized debugging information"
21b13a54 5614msgstr "%s: aucune information de débug reconnue"
3c62831e 5615
21b13a54 5616#: rddbg.c:402
e8d46048 5617#, c-format
9dd728f1 5618msgid "Last stabs entries before error:\n"
0f35c779 5619msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n"
3c62831e 5620
0f35c779 5621#: readelf.c:277
8e295ce0
NC
5622msgid "<none>"
5623msgstr "<aucun>"
5624
0f35c779 5625#: readelf.c:278
8e295ce0
NC
5626msgid "<no-name>"
5627msgstr "<sans-nom>"
5628
0f35c779 5629#: readelf.c:318
e8d46048 5630#, c-format
9dd728f1 5631msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
21b13a54 5632msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n"
3c62831e 5633
0f35c779 5634#: readelf.c:333
3c62831e 5635#, c-format
9dd728f1 5636msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
21b13a54 5637msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de 0x%lx octets pour %s\n"
3c62831e 5638
0f35c779 5639#: readelf.c:343
e8d46048 5640#, c-format
9dd728f1
NC
5641msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
5642msgstr "Incapable de lire 0x%lx octets de %s\n"
3c62831e 5643
0f35c779 5644#: readelf.c:678
9dd728f1 5645msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
d5698657 5646msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n"
3c62831e 5647
0f35c779 5648#: readelf.c:699 readelf.c:797
a6dc81d2
NC
5649msgid "32-bit relocation data"
5650msgstr "données de réadressage 32 bits"
9dd728f1 5651
0f35c779 5652#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837
21b13a54 5653msgid "out of memory parsing relocs\n"
d5698657 5654msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n"
9dd728f1 5655
0f35c779 5656#: readelf.c:729 readelf.c:826
a6dc81d2
NC
5657msgid "64-bit relocation data"
5658msgstr "données de réadressage 64 bits"
5659
0f35c779 5660#: readelf.c:953
3c62831e 5661#, c-format
9dd728f1 5662msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 5663msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n"
3c62831e 5664
0f35c779 5665#: readelf.c:955
3c62831e 5666#, c-format
9dd728f1 5667msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 5668msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n"
3c62831e 5669
0f35c779 5670#: readelf.c:960
3c62831e 5671#, c-format
9dd728f1 5672msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
21b13a54 5673msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n"
3c62831e 5674
0f35c779 5675#: readelf.c:962
3c62831e 5676#, c-format
9dd728f1 5677msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
21b13a54 5678msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n"
3c62831e 5679
0f35c779 5680#: readelf.c:970
e8d46048 5681#, c-format
9dd728f1 5682msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
21b13a54 5683msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n"
3c62831e 5684
0f35c779 5685#: readelf.c:972
3c62831e 5686#, c-format
9dd728f1 5687msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
21b13a54 5688msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n"
328577ad 5689
0f35c779 5690#: readelf.c:977
3c62831e 5691#, c-format
9dd728f1 5692msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
21b13a54 5693msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n"
3c62831e 5694
0f35c779 5695#: readelf.c:979
3c62831e 5696#, c-format
9dd728f1 5697msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
21b13a54 5698msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n"
3c62831e 5699
0f35c779 5700#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499
3c62831e 5701#, c-format
9dd728f1
NC
5702msgid "unrecognized: %-7lx"
5703msgstr "non reconnue: %-7lx"
3c62831e 5704
0f35c779 5705#: readelf.c:1352
3c62831e 5706#, c-format
9dd728f1
NC
5707msgid "<unknown addend: %lx>"
5708msgstr "<ajout inconnu: %lx>"
3c62831e 5709
0f35c779 5710#: readelf.c:1359
8e295ce0
NC
5711#, c-format
5712msgid " bad symbol index: %08lx"
5713msgstr " mauvais index de symbole: %08lx"
5714
0f35c779 5715#: readelf.c:1445
3c62831e 5716#, c-format
9dd728f1 5717msgid "<string table index: %3ld>"
21b13a54 5718msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>"
3c62831e 5719
0f35c779 5720#: readelf.c:1447
3c62831e 5721#, c-format
9dd728f1 5722msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
0f35c779 5723msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>"
3c62831e 5724
0f35c779 5725#: readelf.c:1858
3c62831e 5726#, c-format
9dd728f1 5727msgid "Processor Specific: %lx"
21b13a54 5728msgstr "Spécificités du processeur: %lx"
3c62831e 5729
0f35c779 5730#: readelf.c:1882
e8d46048 5731#, c-format
9dd728f1 5732msgid "Operating System specific: %lx"
21b13a54 5733msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx"
3c62831e 5734
0f35c779 5735#: readelf.c:1886 readelf.c:3315
3c62831e 5736#, c-format
9dd728f1
NC
5737msgid "<unknown>: %lx"
5738msgstr "<inconnu>: %lx"
3c62831e 5739
0f35c779 5740#: readelf.c:1899
9dd728f1
NC
5741msgid "NONE (None)"
5742msgstr "NONE (Aucun)"
5743
0f35c779 5744#: readelf.c:1900
9dd728f1 5745msgid "REL (Relocatable file)"
d5698657 5746msgstr "REL (Fichier de réadressage)"
9dd728f1 5747
0f35c779 5748#: readelf.c:1901
9dd728f1 5749msgid "EXEC (Executable file)"
21b13a54 5750msgstr "EXEC (fichier exécutable)"
9dd728f1 5751
0f35c779 5752#: readelf.c:1902
9dd728f1 5753msgid "DYN (Shared object file)"
21b13a54 5754msgstr "DYN (fichier objet partagé)"
9dd728f1 5755
0f35c779 5756#: readelf.c:1903
9dd728f1
NC
5757msgid "CORE (Core file)"
5758msgstr "CORE (fichier core)"
328577ad 5759
0f35c779 5760#: readelf.c:1907
3c62831e 5761#, c-format
9dd728f1 5762msgid "Processor Specific: (%x)"
0f35c779 5763msgstr "Spécificités du processeur: (%x)"
3c62831e 5764
0f35c779 5765#: readelf.c:1909
3c62831e 5766#, c-format
9dd728f1 5767msgid "OS Specific: (%x)"
21b13a54 5768msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)"
3c62831e 5769
0f35c779 5770#: readelf.c:1911
3c62831e 5771#, c-format
9dd728f1
NC
5772msgid "<unknown>: %x"
5773msgstr "<inconnu>: %x"
5774
0f35c779 5775#: readelf.c:1923
9dd728f1
NC
5776msgid "None"
5777msgstr "Aucun"
3c62831e 5778
0f35c779 5779#: readelf.c:2096
21b13a54
NC
5780#, c-format
5781msgid "<unknown>: 0x%x"
5782msgstr "<inconnu>: 0x%x"
5783
0f35c779 5784#: readelf.c:2313
8e295ce0
NC
5785msgid ", <unknown>"
5786msgstr ", <inconnu>"
5787
0f35c779 5788#: readelf.c:2600 readelf.c:8067
21b13a54
NC
5789msgid "unknown"
5790msgstr "inconnu"
5791
0f35c779 5792#: readelf.c:2601
21b13a54
NC
5793msgid "unknown mac"
5794msgstr "mac inconnue"
5795
0f35c779 5796#: readelf.c:2665
8e295ce0
NC
5797msgid ", relocatable"
5798msgstr ", relocalisable"
5799
0f35c779 5800#: readelf.c:2668
8e295ce0
NC
5801msgid ", relocatable-lib"
5802msgstr ", relocalisable-lib"
5803
0f35c779 5804#: readelf.c:2754
8e295ce0
NC
5805msgid ", unknown v850 architecture variant"
5806msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue"
5807
0f35c779 5808#: readelf.c:2818
8e295ce0
NC
5809msgid ", unknown CPU"
5810msgstr ", CPU inconnu"
5811
0f35c779 5812#: readelf.c:2833
8e295ce0
NC
5813msgid ", unknown ABI"
5814msgstr ", ABI inconnu"
5815
0f35c779 5816#: readelf.c:2856 readelf.c:2888
8e295ce0
NC
5817msgid ", unknown ISA"
5818msgstr ", ISA inconnu"
5819
0f35c779
NC
5820#: readelf.c:3034
5821msgid ": architecture variant: "
5822msgstr ": variante d'architecture : "
5823
5824#: readelf.c:3053
5825msgid ": unknown"
5826msgstr ": inconnu"
5827
5828#: readelf.c:3057
5829msgid ": unknown extra flag bits also present"
5830msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents"
5831
5832#: readelf.c:3103
9dd728f1 5833msgid "Standalone App"
0f35c779 5834msgstr "Tâche autonome"
9dd728f1 5835
0f35c779 5836#: readelf.c:3112
8e295ce0
NC
5837msgid "Bare-metal C6000"
5838msgstr "C6000 brut de fonderie"
5839
0f35c779 5840#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981
3c62831e 5841#, c-format
9dd728f1
NC
5842msgid "<unknown: %x>"
5843msgstr "<inconnu: %x>"
3c62831e 5844
a6dc81d2
NC
5845#. This message is probably going to be displayed in a 15
5846#. character wide field, so put the hex value first.
0f35c779 5847#: readelf.c:3596
a6dc81d2
NC
5848#, c-format
5849msgid "%08x: <unknown>"
5850msgstr "%08x: <inconnu>"
5851
0f35c779 5852#: readelf.c:3653
3c62831e 5853#, c-format
9dd728f1 5854msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
0f35c779 5855msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n"
3c62831e 5856
0f35c779 5857#: readelf.c:3654
3c62831e 5858#, c-format
9dd728f1 5859msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
21b13a54 5860msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n"
3c62831e 5861
0f35c779 5862#: readelf.c:3655
3c62831e 5863#, c-format
9dd728f1
NC
5864msgid ""
5865" Options are:\n"
5866" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5867" -h --file-header Display the ELF file header\n"
5868" -l --program-headers Display the program headers\n"
5869" --segments An alias for --program-headers\n"
5870" -S --section-headers Display the sections' header\n"
5871" --sections An alias for --section-headers\n"
5872" -g --section-groups Display the section groups\n"
5873" -t --section-details Display the section details\n"
5874" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
5875" -s --syms Display the symbol table\n"
8e295ce0
NC
5876" --symbols An alias for --syms\n"
5877" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
9dd728f1
NC
5878" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
5879" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
5880" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
5881" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5882" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
0f35c779 5883" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
21b13a54 5884" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
9dd728f1 5885" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
21b13a54
NC
5886" -x --hex-dump=<number|name>\n"
5887" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
5888" -p --string-dump=<number|name>\n"
5889" Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
5890" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
5891" Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
8e295ce0
NC
5892" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5893" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5894" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
5895" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5896" =addr,=cu_index]\n"
9dd728f1
NC
5897" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5898msgstr ""
0f35c779 5899"Les options sont :\n"
8e295ce0
NC
5900" -a --all Équivalent à: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5901" -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n"
5902" -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n"
5903" --segments Un alias pour --program-headers\n"
5904" -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n"
5905" --sections Un alias pour --section-headers\n"
5906" -g --section-groups Afficher les groupes de section\n"
5907" -t --section-details Afficher les détails de la section\n"
5908" -e --headers Équivalent à: -h -l -S\n"
5909" -s --syms Afficher la table des symboles\n"
5910" --symbols Un alias pour --syms\n"
5911" --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n"
5912" -n --notes Afficher les notes du core (si présentes)\n"
d5698657 5913" -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n"
8e295ce0
NC
5914" -u --unwind Afficher les informations de déroulage (si présentes)\n"
5915" -d --dynamic Afficher le segment dynamique (si présent)\n"
0f35c779 5916" -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n"
8e295ce0
NC
5917" -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques d'architecture (si présentes)\n"
5918" -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers d'une archive\n"
5919" -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section\n"
9dd728f1 5920" dynamique lors de l'affichage des symboles\n"
21b13a54 5921" -x --hex-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5922" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n"
5923" -p --string-dump=<numéro|nom>\n"
5924" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaînes\n"
21b13a54 5925" -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n"
8e295ce0
NC
5926" Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets relocalisés\n"
5927" -w[lLiaprmfFsoRt] ou\n"
5928" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5929" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
0f35c779
NC
5930" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
5931" =addr,=cu_index]\n"
8e295ce0 5932" Afficher le contenu des sections débug DWARF2\n"
21b13a54 5933
0f35c779 5934#: readelf.c:3688
d5698657
NC
5935#, c-format
5936msgid ""
5937" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5938" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5939" or deeper\n"
5940msgstr ""
5941" --dwarf-depth=N Ne pas afficher les DIEs à une profondeur supérieure ou égale à N\n"
5942" --dwarf-start=N Afficher les DIEs en commençant par N, à la même profondeur ou plus bas\n"
5943
0f35c779 5944#: readelf.c:3693
9dd728f1
NC
5945#, c-format
5946msgid ""
21b13a54
NC
5947" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
5948" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
9dd728f1 5949msgstr ""
21b13a54 5950" -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n"
0f35c779 5951" Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n"
328577ad 5952
0f35c779 5953#: readelf.c:3697
3c62831e 5954#, c-format
9ce88e60 5955msgid ""
9dd728f1
NC
5956" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
5957" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
5958" @<file> Read options from <file>\n"
5959" -H --help Display this information\n"
5960" -v --version Display the version number of readelf\n"
9ce88e60 5961msgstr ""
0f35c779
NC
5962" -I --histogram Afficher l'histogramme des bacs selon la longueur de la liste\n"
5963" -W --wide Permettre d'afficher plus de 80 caractères\n"
5964" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
5965" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
5966" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
9dd728f1 5967
0f35c779 5968#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691
21b13a54 5969msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
0f35c779 5970msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n"
3c62831e 5971
0f35c779 5972#: readelf.c:3934
9dd728f1
NC
5973#, c-format
5974msgid "Invalid option '-%c'\n"
0f35c779 5975msgstr "Option invalide « -%c »\n"
328577ad 5976
0f35c779 5977#: readelf.c:3949
9dd728f1 5978msgid "Nothing to do.\n"
21b13a54 5979msgstr "Rien à faire.\n"
3c62831e 5980
0f35c779 5981#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710
9dd728f1
NC
5982msgid "none"
5983msgstr "aucun"
3c62831e 5984
0f35c779 5985#: readelf.c:3978
9dd728f1 5986msgid "2's complement, little endian"
21b13a54 5987msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)"
328577ad 5988
0f35c779 5989#: readelf.c:3979
9dd728f1 5990msgid "2's complement, big endian"
21b13a54 5991msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)"
328577ad 5992
0f35c779 5993#: readelf.c:3997
9dd728f1 5994msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
0f35c779 5995msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n"
328577ad 5996
0f35c779 5997#: readelf.c:4007
9dd728f1
NC
5998#, c-format
5999msgid "ELF Header:\n"
21b13a54 6000msgstr "En-tête ELF:\n"
328577ad 6001
0f35c779 6002#: readelf.c:4008
e8d46048 6003#, c-format
9dd728f1
NC
6004msgid " Magic: "
6005msgstr " Magique: "
3c62831e 6006
0f35c779 6007#: readelf.c:4012
9dd728f1
NC
6008#, c-format
6009msgid " Class: %s\n"
6010msgstr " Classe: %s\n"
3c62831e 6011
0f35c779 6012#: readelf.c:4014
9dd728f1
NC
6013#, c-format
6014msgid " Data: %s\n"
21b13a54 6015msgstr " Données: %s\n"
3c62831e 6016
0f35c779 6017#: readelf.c:4016
9dd728f1
NC
6018#, c-format
6019msgid " Version: %d %s\n"
6020msgstr " Version: %d %s\n"
3c62831e 6021
0f35c779 6022#: readelf.c:4021
8e295ce0
NC
6023#, c-format
6024msgid "<unknown: %lx>"
6025msgstr "<inconnu: %lx>"
6026
0f35c779 6027#: readelf.c:4023
9dd728f1
NC
6028#, c-format
6029msgid " OS/ABI: %s\n"
6030msgstr " OS/ABI: %s\n"
6031
0f35c779 6032#: readelf.c:4025
9dd728f1
NC
6033#, c-format
6034msgid " ABI Version: %d\n"
6035msgstr " Version ABI: %d\n"
6036
0f35c779 6037#: readelf.c:4027
9dd728f1
NC
6038#, c-format
6039msgid " Type: %s\n"
6040msgstr " Type: %s\n"
6041
0f35c779 6042#: readelf.c:4029
9dd728f1
NC
6043#, c-format
6044msgid " Machine: %s\n"
6045msgstr " Machine: %s\n"
6046
0f35c779 6047#: readelf.c:4031
9dd728f1
NC
6048#, c-format
6049msgid " Version: 0x%lx\n"
6050msgstr " Version: 0x%lx\n"
6051
0f35c779 6052#: readelf.c:4034
9dd728f1
NC
6053#, c-format
6054msgid " Entry point address: "
21b13a54 6055msgstr " Adresse du point d'entrée: "
3c62831e 6056
0f35c779 6057#: readelf.c:4036
e8d46048 6058#, c-format
9ce88e60
NC
6059msgid ""
6060"\n"
9dd728f1 6061" Start of program headers: "
9ce88e60
NC
6062msgstr ""
6063"\n"
0f35c779 6064" Début des en-têtes de programme : "
3c62831e 6065
0f35c779 6066#: readelf.c:4038
3c62831e 6067#, c-format
9ce88e60 6068msgid ""
9dd728f1
NC
6069" (bytes into file)\n"
6070" Start of section headers: "
9ce88e60 6071msgstr ""
9dd728f1 6072" (octets dans le fichier)\n"
0f35c779 6073" Début des en-têtes de section : "
3c62831e 6074
0f35c779 6075#: readelf.c:4040
e8d46048 6076#, c-format
9dd728f1
NC
6077msgid " (bytes into file)\n"
6078msgstr " (octets dans le fichier)\n"
3c62831e 6079
0f35c779 6080#: readelf.c:4042
e8d46048 6081#, c-format
9dd728f1
NC
6082msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
6083msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n"
3c62831e 6084
0f35c779 6085#: readelf.c:4045
9dd728f1
NC
6086#, c-format
6087msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
0f35c779 6088msgstr " Taille de cet en-tête: %ld (octets)\n"
328577ad 6089
0f35c779 6090#: readelf.c:4047
9dd728f1
NC
6091#, c-format
6092msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 6093msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %ld (octets)\n"
328577ad 6094
0f35c779 6095#: readelf.c:4049
8e295ce0
NC
6096#, c-format
6097msgid " Number of program headers: %ld"
6098msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %ld"
6099
0f35c779 6100#: readelf.c:4056
e8d46048 6101#, c-format
9dd728f1 6102msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
0f35c779 6103msgstr " Taille des en-têtes de section: %ld (octets)\n"
3c62831e 6104
0f35c779 6105#: readelf.c:4058
3c62831e 6106#, c-format
9dd728f1 6107msgid " Number of section headers: %ld"
21b13a54 6108msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %ld"
3c62831e 6109
0f35c779 6110#: readelf.c:4063
328577ad 6111#, c-format
9dd728f1 6112msgid " Section header string table index: %ld"
21b13a54 6113msgstr " Table d'indexes des chaînes d'en-tête de section: %ld"
3c62831e 6114
0f35c779 6115#: readelf.c:4070
8e295ce0
NC
6116#, c-format
6117msgid " <corrupt: out of range>"
6118msgstr " <corrompu: hors limites>"
6119
0f35c779 6120#: readelf.c:4104 readelf.c:4138
9dd728f1 6121msgid "program headers"
0f35c779 6122msgstr "En-têtes de programme"
9dd728f1 6123
0f35c779 6124#: readelf.c:4205
d5698657 6125msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
0f35c779 6126msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme"
d5698657 6127
0f35c779 6128#: readelf.c:4208
3c62831e 6129#, c-format
9ce88e60
NC
6130msgid ""
6131"\n"
9dd728f1 6132"There are no program headers in this file.\n"
9ce88e60
NC
6133msgstr ""
6134"\n"
21b13a54 6135"Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n"
3c62831e 6136
0f35c779 6137#: readelf.c:4214
3c62831e 6138#, c-format
9ce88e60
NC
6139msgid ""
6140"\n"
9dd728f1 6141"Elf file type is %s\n"
9ce88e60
NC
6142msgstr ""
6143"\n"
9dd728f1 6144"Type de fichier ELF est %s\n"
3c62831e 6145
0f35c779 6146#: readelf.c:4215
3c62831e 6147#, c-format
9dd728f1 6148msgid "Entry point "
21b13a54 6149msgstr "Point d'entrée "
3c62831e 6150
0f35c779 6151#: readelf.c:4217
3c62831e 6152#, c-format
9ce88e60
NC
6153msgid ""
6154"\n"
9dd728f1 6155"There are %d program headers, starting at offset "
9ce88e60
NC
6156msgstr ""
6157"\n"
21b13a54 6158"Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage"
3c62831e 6159
0f35c779 6160#: readelf.c:4229 readelf.c:4231
e8d46048 6161#, c-format
9ce88e60 6162msgid ""
9ce88e60 6163"\n"
9dd728f1 6164"Program Headers:\n"
9ce88e60 6165msgstr ""
9ce88e60 6166"\n"
0f35c779 6167"En-têtes de programme :\n"
3c62831e 6168
0f35c779 6169#: readelf.c:4235
3c62831e 6170#, c-format
9dd728f1 6171msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 6172msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 6173
0f35c779 6174#: readelf.c:4238
3c62831e 6175#, c-format
9dd728f1 6176msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
21b13a54 6177msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n"
3c62831e 6178
0f35c779 6179#: readelf.c:4242
3c62831e 6180#, c-format
9dd728f1 6181msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
21b13a54 6182msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n"
3c62831e 6183
0f35c779 6184#: readelf.c:4244
3c62831e 6185#, c-format
9dd728f1 6186msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
21b13a54 6187msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n"
3c62831e 6188
0f35c779 6189#: readelf.c:4337
9dd728f1
NC
6190msgid "more than one dynamic segment\n"
6191msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
3c62831e 6192
0f35c779 6193#: readelf.c:4356
21b13a54
NC
6194msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
6195msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n"
3c62831e 6196
0f35c779 6197#: readelf.c:4371
21b13a54
NC
6198msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
6199msgstr "la section .dynamic n'est pas contenue à l'intérieur du segment dynamique\n"
3c62831e 6200
0f35c779 6201#: readelf.c:4374
21b13a54
NC
6202msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
6203msgstr "la section .dynamic n'est pas la première section dans le segment dynamique.\n"
3c62831e 6204
0f35c779 6205#: readelf.c:4382
9dd728f1 6206msgid "Unable to find program interpreter name\n"
21b13a54
NC
6207msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n"
6208
0f35c779 6209#: readelf.c:4389
21b13a54
NC
6210msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
6211msgstr "Erreur interne: la chaîne de format n'a pas pu être créée pour afficher l'interpréteur du programme\n"
6212
0f35c779 6213#: readelf.c:4393
21b13a54
NC
6214msgid "Unable to read program interpreter name\n"
6215msgstr "Incapable de lire le nom de l'interpréteur du programme\n"
3c62831e 6216
0f35c779 6217#: readelf.c:4396
3c62831e 6218#, c-format
9dd728f1
NC
6219msgid ""
6220"\n"
6221" [Requesting program interpreter: %s]"
6222msgstr ""
6223"\n"
21b13a54 6224" [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]"
3c62831e 6225
0f35c779 6226#: readelf.c:4408
3c62831e 6227#, c-format
9dd728f1
NC
6228msgid ""
6229"\n"
6230" Section to Segment mapping:\n"
6231msgstr ""
6232"\n"
0f35c779 6233" Correspondance section/segment :\n"
3c62831e 6234
0f35c779 6235#: readelf.c:4409
3c62831e 6236#, c-format
9dd728f1
NC
6237msgid " Segment Sections...\n"
6238msgstr " Sections de segment...\n"
3c62831e 6239
0f35c779 6240#: readelf.c:4445
9dd728f1 6241msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
21b13a54 6242msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n"
3c62831e 6243
0f35c779 6244#: readelf.c:4461
3c62831e 6245#, c-format
9dd728f1 6246msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
0f35c779 6247msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n"
3c62831e 6248
0f35c779 6249#: readelf.c:4476 readelf.c:4519
9dd728f1 6250msgid "section headers"
21b13a54 6251msgstr "En-têtes de section"
3c62831e 6252
0f35c779 6253#: readelf.c:4568 readelf.c:4648
8e295ce0
NC
6254msgid "sh_entsize is zero\n"
6255msgstr "sh_entsize est zéro\n"
6256
0f35c779 6257#: readelf.c:4576 readelf.c:4656
8e295ce0
NC
6258msgid "Invalid sh_entsize\n"
6259msgstr "sh_entsize incorrect\n"
6260
0f35c779 6261#: readelf.c:4581 readelf.c:4661
9dd728f1
NC
6262msgid "symbols"
6263msgstr "symboles"
3c62831e 6264
0f35c779 6265#: readelf.c:4593 readelf.c:4672
a6dc81d2
NC
6266msgid "symbol table section indicies"
6267msgstr "indices de section de la table des symboles"
e8d46048 6268
0f35c779 6269#: readelf.c:4933
8e295ce0
NC
6270#, c-format
6271msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
6272msgstr "INCONNU (%*.*lx)"
6273
0f35c779 6274#: readelf.c:4955
d5698657 6275msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
0f35c779 6276msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n"
d5698657 6277
0f35c779 6278#: readelf.c:4958
e8d46048 6279#, c-format
9dd728f1
NC
6280msgid ""
6281"\n"
6282"There are no sections in this file.\n"
6283msgstr ""
6284"\n"
6285"Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 6286
0f35c779 6287#: readelf.c:4964
e8d46048 6288#, c-format
9dd728f1 6289msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
21b13a54 6290msgstr "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n"
e8d46048 6291
0f35c779
NC
6292#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713
6293#: readelf.c:7674 readelf.c:9875
9dd728f1 6294msgid "string table"
21b13a54 6295msgstr "table de chaînes"
e8d46048 6296
0f35c779
NC
6297#: readelf.c:5052
6298#, fuzzy
6299msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %"
6300msgstr "La section %d a une sh_entsize de %x invalide"
6301
6302#: readelf.c:5054
e8d46048 6303#, c-format
0f35c779
NC
6304msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n"
6305msgstr "(Utilise la taille attendue %d pour le reste de cette vidange)\n"
e8d46048 6306
0f35c779 6307#: readelf.c:5075
9dd728f1
NC
6308msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
6309msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
e8d46048 6310
0f35c779 6311#: readelf.c:5087
9dd728f1 6312msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
21b13a54 6313msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
e8d46048 6314
0f35c779 6315#: readelf.c:5093
9dd728f1 6316msgid "dynamic strings"
21b13a54 6317msgstr "chaînes dynamiques"
e8d46048 6318
0f35c779 6319#: readelf.c:5100
9dd728f1
NC
6320msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
6321msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
e8d46048 6322
0f35c779 6323#: readelf.c:5178
e8d46048 6324#, c-format
9dd728f1
NC
6325msgid ""
6326"\n"
6327"Section Headers:\n"
6328msgstr ""
6329"\n"
0f35c779 6330"En-têtes de section :\n"
e8d46048 6331
0f35c779 6332#: readelf.c:5180
e8d46048
NC
6333#, c-format
6334msgid ""
e8d46048 6335"\n"
9dd728f1 6336"Section Header:\n"
e8d46048 6337msgstr ""
e8d46048 6338"\n"
0f35c779 6339"En-têtes de section :\n"
e8d46048 6340
0f35c779 6341#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208
e8d46048 6342#, c-format
9dd728f1
NC
6343msgid " [Nr] Name\n"
6344msgstr " [Nr] Nom\n"
e8d46048 6345
0f35c779 6346#: readelf.c:5187
e8d46048 6347#, c-format
9dd728f1 6348msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 6349msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 6350
0f35c779 6351#: readelf.c:5191
e8d46048 6352#, c-format
9dd728f1 6353msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 6354msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 6355
0f35c779 6356#: readelf.c:5198
e8d46048 6357#, c-format
9dd728f1 6358msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
21b13a54 6359msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n"
e8d46048 6360
0f35c779 6361#: readelf.c:5202
e8d46048 6362#, c-format
9dd728f1 6363msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
21b13a54 6364msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n"
e8d46048 6365
0f35c779 6366#: readelf.c:5209
9dd728f1
NC
6367#, c-format
6368msgid " Type Address Offset Link\n"
21b13a54 6369msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n"
e8d46048 6370
0f35c779 6371#: readelf.c:5210
e8d46048 6372#, c-format
9dd728f1 6373msgid " Size EntSize Info Align\n"
0f35c779 6374msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n"
e8d46048 6375
0f35c779 6376#: readelf.c:5214
e8d46048 6377#, c-format
9dd728f1 6378msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
21b13a54 6379msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n"
e8d46048 6380
0f35c779 6381#: readelf.c:5215
e8d46048 6382#, c-format
9dd728f1 6383msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
0f35c779 6384msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n"
e8d46048 6385
0f35c779 6386#: readelf.c:5220
e8d46048 6387#, c-format
9dd728f1
NC
6388msgid " Flags\n"
6389msgstr " Fanions\n"
e8d46048 6390
0f35c779 6391#: readelf.c:5298
8e295ce0
NC
6392#, c-format
6393msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
6394msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n"
6395
0f35c779 6396#: readelf.c:5398
8e295ce0
NC
6397#, c-format
6398msgid ""
6399"Key to Flags:\n"
6400" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
6401" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
6402" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
6403msgstr ""
0f35c779 6404"Clé des fanions :\n"
8e295ce0
NC
6405" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes), l (large)\n"
6406" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
0f35c779 6407" O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
8e295ce0 6408
0f35c779 6409#: readelf.c:5403
e8d46048
NC
6410#, c-format
6411msgid ""
9dd728f1
NC
6412"Key to Flags:\n"
6413" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
8e295ce0 6414" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
9dd728f1 6415" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
e8d46048 6416msgstr ""
0f35c779 6417"Clé des fanions :\n"
21b13a54 6418" W (écriture), A (allocation), X (exécution), M (fusion), S (chaînes)\n"
8e295ce0 6419" I (info), L (ordre des liens), G (groupe), T (TLS), E (exclu), x (inconnu)\n"
0f35c779 6420" O (traitement additionnel requis pour l'OS) o (spécifique à l'OS), p (spécifique au processeur)\n"
9dd728f1 6421
0f35c779 6422#: readelf.c:5425
9dd728f1 6423#, c-format
8e295ce0
NC
6424msgid "[<unknown>: 0x%x] "
6425msgstr "[<inconnu>: 0x%x] "
e8d46048 6426
0f35c779 6427#: readelf.c:5451
d5698657
NC
6428#, c-format
6429msgid ""
6430"\n"
6431"There are no sections to group in this file.\n"
6432msgstr ""
6433"\n"
6434"Il n'y a pas de section à grouper dans ce fichier.\n"
6435
0f35c779 6436#: readelf.c:5458
9dd728f1 6437msgid "Section headers are not available!\n"
0f35c779 6438msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n"
e8d46048 6439
0f35c779 6440#: readelf.c:5483
e8d46048
NC
6441#, c-format
6442msgid ""
6443"\n"
9dd728f1 6444"There are no section groups in this file.\n"
e8d46048
NC
6445msgstr ""
6446"\n"
9dd728f1 6447"Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n"
e8d46048 6448
0f35c779 6449#: readelf.c:5521
9dd728f1
NC
6450#, c-format
6451msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
0f35c779 6452msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 6453
0f35c779 6454#: readelf.c:5535
8e295ce0
NC
6455#, c-format
6456msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
0f35c779 6457msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n"
8e295ce0 6458
0f35c779 6459#: readelf.c:5541 readelf.c:5552
9dd728f1
NC
6460#, c-format
6461msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
0f35c779 6462msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n"
e8d46048 6463
0f35c779 6464#: readelf.c:5591
9dd728f1 6465msgid "section data"
21b13a54 6466msgstr "données de section"
9dd728f1 6467
0f35c779 6468#: readelf.c:5602
8e295ce0
NC
6469#, c-format
6470msgid ""
6471"\n"
6472"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
6473msgstr ""
6474"\n"
0f35c779 6475"%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n"
8e295ce0 6476
0f35c779 6477#: readelf.c:5605
e8d46048 6478#, c-format
9dd728f1
NC
6479msgid " [Index] Name\n"
6480msgstr " [Index] Nom\n"
e8d46048 6481
0f35c779 6482#: readelf.c:5619
e8d46048 6483#, c-format
9dd728f1
NC
6484msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
6485msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n"
e8d46048 6486
0f35c779 6487#: readelf.c:5628
e8d46048 6488#, c-format
9dd728f1 6489msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
21b13a54 6490msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 6491
0f35c779 6492#: readelf.c:5641
e8d46048 6493#, c-format
9dd728f1
NC
6494msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
6495msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n"
e8d46048 6496
0f35c779 6497#: readelf.c:5708
8e295ce0
NC
6498msgid "dynamic section image fixups"
6499msgstr "embellissement de l'image de section dynamique"
6500
0f35c779 6501#: readelf.c:5720
8e295ce0
NC
6502#, c-format
6503msgid ""
6504"\n"
6505"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
6506msgstr ""
6507"\n"
0f35c779 6508"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n"
8e295ce0 6509
0f35c779 6510#: readelf.c:5723
8e295ce0
NC
6511#, c-format
6512msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
6513msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n"
6514
0f35c779 6515#: readelf.c:5755
a6dc81d2
NC
6516msgid "dynamic section image relocations"
6517msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique"
8e295ce0 6518
0f35c779 6519#: readelf.c:5759
8e295ce0
NC
6520#, c-format
6521msgid ""
6522"\n"
6523"Image relocs\n"
6524msgstr ""
6525"\n"
6526"Relocalisations d'image\n"
6527
0f35c779 6528#: readelf.c:5761
8e295ce0
NC
6529#, c-format
6530msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
6531msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n"
6532
0f35c779 6533#: readelf.c:5816
8e295ce0
NC
6534msgid "dynamic string section"
6535msgstr "section de chaînes dynamiques"
6536
0f35c779 6537#: readelf.c:5917
e8d46048 6538#, c-format
9dd728f1
NC
6539msgid ""
6540"\n"
6541"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
6542msgstr ""
6543"\n"
0f35c779 6544"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n"
e8d46048 6545
0f35c779 6546#: readelf.c:5932
e8d46048 6547#, c-format
9dd728f1
NC
6548msgid ""
6549"\n"
6550"There are no dynamic relocations in this file.\n"
6551msgstr ""
6552"\n"
d5698657 6553"Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 6554
0f35c779 6555#: readelf.c:5956
e8d46048 6556#, c-format
9dd728f1
NC
6557msgid ""
6558"\n"
6559"Relocation section "
6560msgstr ""
6561"\n"
d5698657 6562"Section de réadressage "
9dd728f1 6563
0f35c779 6564#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730
e8d46048 6565#, c-format
9dd728f1 6566msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
21b13a54 6567msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n"
e8d46048 6568
0f35c779 6569#: readelf.c:6013
e8d46048
NC
6570#, c-format
6571msgid ""
6572"\n"
9dd728f1 6573"There are no relocations in this file.\n"
e8d46048
NC
6574msgstr ""
6575"\n"
d5698657 6576"Il n'y a pas de réadressage dans ce fichier.\n"
9dd728f1 6577
0f35c779 6578#: readelf.c:6153
8e295ce0
NC
6579#, c-format
6580msgid "\tUnknown version.\n"
6581msgstr "\tVersion inconnue.\n"
6582
0f35c779 6583#: readelf.c:6206 readelf.c:6577
9dd728f1 6584msgid "unwind table"
8e295ce0 6585msgstr "table de déroulage"
e8d46048 6586
0f35c779 6587#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955
e8d46048 6588#, c-format
9dd728f1 6589msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
d5698657 6590msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu %s\n"
e8d46048 6591
0f35c779 6592#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682
e8d46048
NC
6593#, c-format
6594msgid ""
6595"\n"
9dd728f1 6596"There are no unwind sections in this file.\n"
e8d46048
NC
6597msgstr ""
6598"\n"
8e295ce0 6599"Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n"
e8d46048 6600
0f35c779 6601#: readelf.c:6373
e8d46048
NC
6602#, c-format
6603msgid ""
6604"\n"
9dd728f1 6605"Could not find unwind info section for "
e8d46048
NC
6606msgstr ""
6607"\n"
8e295ce0 6608"N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour "
e8d46048 6609
0f35c779 6610#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728
a6dc81d2
NC
6611#, c-format
6612msgid "'%s'"
6613msgstr "« %s »"
6614
0f35c779 6615#: readelf.c:6385
9dd728f1 6616msgid "unwind info"
8e295ce0 6617msgstr "info déroulage"
e8d46048 6618
0f35c779 6619#: readelf.c:6388 readelf.c:6727
e8d46048
NC
6620#, c-format
6621msgid ""
6622"\n"
9dd728f1 6623"Unwind section "
e8d46048
NC
6624msgstr ""
6625"\n"
8e295ce0 6626"Section de déroulage "
e8d46048 6627
0f35c779 6628#: readelf.c:6849
8e295ce0
NC
6629msgid "unwind data"
6630msgstr "données déroulage"
6631
0f35c779 6632#: readelf.c:6908
8e295ce0
NC
6633#, c-format
6634msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
d5698657 6635msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n"
8e295ce0 6636
0f35c779 6637#: readelf.c:7023
8e295ce0
NC
6638#, c-format
6639msgid "[Truncated opcode]\n"
6640msgstr "[Opcode tronqué]\n"
6641
0f35c779 6642#: readelf.c:7067 readelf.c:7267
8e295ce0 6643#, c-format
d5698657
NC
6644msgid "Refuse to unwind"
6645msgstr "Refus de dérouler"
8e295ce0 6646
0f35c779 6647#: readelf.c:7090
8e295ce0 6648#, c-format
d5698657
NC
6649msgid " [Reserved]"
6650msgstr " [Réservé]"
8e295ce0 6651
0f35c779 6652#: readelf.c:7118
8e295ce0 6653#, c-format
d5698657
NC
6654msgid " finish"
6655msgstr " terminé"
8e295ce0 6656
0f35c779 6657#: readelf.c:7123 readelf.c:7209
8e295ce0 6658#, c-format
d5698657
NC
6659msgid "[Spare]"
6660msgstr "[Réserve]"
8e295ce0 6661
0f35c779 6662#: readelf.c:7230 readelf.c:7366
8e295ce0 6663#, c-format
d5698657
NC
6664msgid " [unsupported opcode]"
6665msgstr " [opcode non supporté]"
8e295ce0 6666
0f35c779 6667#: readelf.c:7315
8e295ce0 6668#, c-format
d5698657
NC
6669msgid "pop frame {"
6670msgstr "pop frame {"
8e295ce0 6671
0f35c779 6672#: readelf.c:7326
d5698657
NC
6673msgid "[pad]"
6674msgstr "[pad]"
6675
0f35c779 6676#: readelf.c:7355
8e295ce0 6677#, c-format
d5698657
NC
6678msgid "sp = sp + %ld"
6679msgstr "sp = sp + %ld"
8e295ce0 6680
0f35c779 6681#: readelf.c:7421
8e295ce0 6682#, c-format
d5698657 6683msgid " Personality routine: "
0f35c779 6684msgstr " Routine de personnalité : "
8e295ce0 6685
0f35c779 6686#: readelf.c:7453
8e295ce0 6687#, c-format
d5698657
NC
6688msgid " [Truncated data]\n"
6689msgstr " [Données tronquées]\n"
8e295ce0 6690
0f35c779
NC
6691#: readelf.c:7476
6692#, c-format
6693msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
6694msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n"
6695
6696#: readelf.c:7479
6697#, c-format
6698msgid " Compact model index: %d\n"
6699msgstr " Index de modèle compact %d\n"
6700
6701#: readelf.c:7504
6702msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
6703msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n"
6704
6705#: readelf.c:7505
8e295ce0 6706#, c-format
0f35c779
NC
6707msgid " [reserved]\n"
6708msgstr " [réservé]\n"
8e295ce0 6709
0f35c779 6710#: readelf.c:7518
8e295ce0 6711#, c-format
d5698657
NC
6712msgid " Restore stack from frame pointer\n"
6713msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n"
8e295ce0 6714
0f35c779 6715#: readelf.c:7520
8e295ce0 6716#, c-format
d5698657
NC
6717msgid " Stack increment %d\n"
6718msgstr " Incrément de pile %d\n"
8e295ce0 6719
0f35c779 6720#: readelf.c:7521
8e295ce0 6721#, c-format
d5698657 6722msgid " Registers restored: "
0f35c779 6723msgstr " Registres rétablis : "
8e295ce0 6724
0f35c779 6725#: readelf.c:7526
8e295ce0 6726#, c-format
d5698657 6727msgid " Return register: %s\n"
0f35c779
NC
6728msgstr " Registre de retour : %s\n"
6729
6730#: readelf.c:7530
6731#, c-format
6732msgid " [reserved (%d)]\n"
6733msgstr " [réservé (%d)]\n"
6734
6735#: readelf.c:7534
6736#, c-format
6737msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table"
6738msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage"
6739
6740#: readelf.c:7573
6741#, c-format
6742msgid "corrupt index table entry: %x\n"
6743msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n"
8e295ce0 6744
0f35c779 6745#: readelf.c:7616
8e295ce0
NC
6746#, c-format
6747msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
6748msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n"
6749
0f35c779
NC
6750#: readelf.c:7654
6751#, c-format
6752msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table"
6753msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage"
6754
6755#: readelf.c:7688
8e295ce0
NC
6756#, c-format
6757msgid ""
6758"\n"
6759"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
6760msgstr ""
6761"\n"
0f35c779 6762"Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 6763
0f35c779 6764#: readelf.c:7730
8e295ce0 6765#, c-format
0f35c779
NC
6766msgid ""
6767"\n"
6768"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
6769msgstr ""
6770"\n"
6771"Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n"
8e295ce0 6772
0f35c779 6773#: readelf.c:7741
8e295ce0 6774#, c-format
0f35c779
NC
6775msgid "NONE"
6776msgstr "AUCUNE"
8e295ce0 6777
0f35c779 6778#: readelf.c:7766
8e295ce0 6779#, c-format
0f35c779
NC
6780msgid "Interface Version: %s"
6781msgstr "Version de l'interface: %s"
6782
6783#: readelf.c:7768
6784#, fuzzy
6785#| msgid "<corrupt: %ld>\n"
6786msgid "<corrupt: %"
8e295ce0
NC
6787msgstr "<corrompu: %ld>\n"
6788
0f35c779 6789#: readelf.c:7781
8e295ce0 6790#, c-format
0f35c779
NC
6791msgid "Time Stamp: %s"
6792msgstr "Horodatage: %s"
8e295ce0 6793
0f35c779 6794#: readelf.c:7959 readelf.c:8005
9dd728f1
NC
6795msgid "dynamic section"
6796msgstr "section dynamique"
6797
0f35c779 6798#: readelf.c:8083
e8d46048
NC
6799#, c-format
6800msgid ""
6801"\n"
9dd728f1 6802"There is no dynamic section in this file.\n"
e8d46048
NC
6803msgstr ""
6804"\n"
9dd728f1 6805"Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n"
e8d46048 6806
0f35c779 6807#: readelf.c:8121
21b13a54 6808msgid "Unable to seek to end of file!\n"
0f35c779 6809msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier !\n"
e8d46048 6810
0f35c779 6811#: readelf.c:8134
9dd728f1 6812msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
21b13a54 6813msgstr "Incapable de déterminer le nombre de symboles à charger\n"
3c62831e 6814
0f35c779 6815#: readelf.c:8167
9dd728f1 6816msgid "Unable to seek to end of file\n"
21b13a54 6817msgstr "Incapable de repérer la fin du fichier\n"
9dd728f1 6818
0f35c779 6819#: readelf.c:8174
9dd728f1 6820msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
21b13a54 6821msgstr "Incapable de déterminer la longueur de la table de chaînes dynamiques\n"
9dd728f1 6822
0f35c779 6823#: readelf.c:8180
9dd728f1 6824msgid "dynamic string table"
21b13a54 6825msgstr "table dynamique de chaînes"
9dd728f1 6826
0f35c779 6827#: readelf.c:8217
9dd728f1
NC
6828msgid "symbol information"
6829msgstr "information de symbole"
6830
0f35c779 6831#: readelf.c:8242
e8d46048 6832#, c-format
9ce88e60
NC
6833msgid ""
6834"\n"
9dd728f1 6835"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
6836msgstr ""
6837"\n"
0f35c779 6838"Section dynamique à l'adresse de décalage 0x%lx contient %u entrées :\n"
328577ad 6839
0f35c779 6840#: readelf.c:8245
328577ad 6841#, c-format
9dd728f1 6842msgid " Tag Type Name/Value\n"
21b13a54 6843msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n"
3c62831e 6844
0f35c779 6845#: readelf.c:8281
e8d46048 6846#, c-format
9dd728f1 6847msgid "Auxiliary library"
0f35c779 6848msgstr "Bibliothèque auxiliaire"
3c62831e 6849
0f35c779 6850#: readelf.c:8285
3c62831e 6851#, c-format
9dd728f1 6852msgid "Filter library"
0f35c779 6853msgstr "Bibliothèque de filtre"
3c62831e 6854
0f35c779 6855#: readelf.c:8289
3c62831e 6856#, c-format
9dd728f1
NC
6857msgid "Configuration file"
6858msgstr "Fichier de configuration"
3c62831e 6859
0f35c779 6860#: readelf.c:8293
3c62831e 6861#, c-format
9dd728f1 6862msgid "Dependency audit library"
0f35c779 6863msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances"
3c62831e 6864
0f35c779 6865#: readelf.c:8297
3c62831e 6866#, c-format
9dd728f1 6867msgid "Audit library"
0f35c779 6868msgstr "Bibliothèque des audits"
3c62831e 6869
0f35c779 6870#: readelf.c:8315 readelf.c:8343 readelf.c:8371
3c62831e 6871#, c-format
9dd728f1
NC
6872msgid "Flags:"
6873msgstr "Fanions:"
3c62831e 6874
0f35c779 6875#: readelf.c:8318 readelf.c:8346 readelf.c:8373
e8d46048 6876#, c-format
9dd728f1
NC
6877msgid " None\n"
6878msgstr "Aucun\n"
3c62831e 6879
0f35c779 6880#: readelf.c:8554
3c62831e 6881#, c-format
9dd728f1 6882msgid "Shared library: [%s]"
0f35c779 6883msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]"
3c62831e 6884
0f35c779 6885#: readelf.c:8557
3c62831e 6886#, c-format
9dd728f1 6887msgid " program interpreter"
21b13a54 6888msgstr " programme interpréteur"
3c62831e 6889
0f35c779 6890#: readelf.c:8561
e8d46048 6891#, c-format
9dd728f1 6892msgid "Library soname: [%s]"
0f35c779 6893msgstr "Bibliothèque soname: [%s]"
328577ad 6894
0f35c779 6895#: readelf.c:8565
e8d46048 6896#, c-format
9dd728f1 6897msgid "Library rpath: [%s]"
0f35c779 6898msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]"
328577ad 6899
0f35c779 6900#: readelf.c:8569
b85cedd7 6901#, c-format
9dd728f1 6902msgid "Library runpath: [%s]"
0f35c779 6903msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]"
3c62831e 6904
0f35c779 6905#: readelf.c:8602
8e295ce0
NC
6906#, c-format
6907msgid " (bytes)\n"
6908msgstr " (octets)\n"
6909
0f35c779 6910#: readelf.c:8632
3c62831e 6911#, c-format
9dd728f1 6912msgid "Not needed object: [%s]\n"
21b13a54 6913msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n"
3c62831e 6914
0f35c779 6915#: readelf.c:8732
8e295ce0 6916msgid "| <unknown>"
0f35c779 6917msgstr "| <inconnu>"
8e295ce0 6918
0f35c779 6919#: readelf.c:8765
3c62831e 6920#, c-format
9ce88e60 6921msgid ""
9ce88e60 6922"\n"
21b13a54 6923"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60 6924msgstr ""
9ce88e60 6925"\n"
0f35c779 6926"Section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n"
328577ad 6927
0f35c779 6928#: readelf.c:8768
9dd728f1
NC
6929#, c-format
6930msgid " Addr: 0x"
6931msgstr " Adr: 0x"
3c62831e 6932
0f35c779 6933#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028
3c62831e 6934#, c-format
21b13a54
NC
6935msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
6936msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n"
9dd728f1 6937
0f35c779 6938#: readelf.c:8778
9dd728f1 6939msgid "version definition section"
21b13a54 6940msgstr "section de définition de version"
9dd728f1 6941
0f35c779 6942#: readelf.c:8811
9dd728f1
NC
6943#, c-format
6944msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
6945msgstr " %#06x: Rev: %d Fanions: %s"
6946
0f35c779 6947#: readelf.c:8814
9dd728f1
NC
6948#, c-format
6949msgid " Index: %d Cnt: %d "
6950msgstr " Index: %d Compteur: %d "
6951
0f35c779 6952#: readelf.c:8829
9dd728f1
NC
6953#, c-format
6954msgid "Name: %s\n"
6955msgstr "Nom: %s\n"
3c62831e 6956
0f35c779 6957#: readelf.c:8831
3c62831e 6958#, c-format
9dd728f1
NC
6959msgid "Name index: %ld\n"
6960msgstr "Nom de l'index: %ld\n"
3c62831e 6961
0f35c779 6962#: readelf.c:8852
3c62831e 6963#, c-format
9dd728f1
NC
6964msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
6965msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n"
3c62831e 6966
0f35c779 6967#: readelf.c:8855
3c62831e 6968#, c-format
9dd728f1
NC
6969msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
6970msgstr " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3c62831e 6971
0f35c779 6972#: readelf.c:8860
21b13a54
NC
6973#, c-format
6974msgid " Version def aux past end of section\n"
0f35c779 6975msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n"
21b13a54 6976
0f35c779 6977#: readelf.c:8866
21b13a54
NC
6978#, c-format
6979msgid " Version definition past end of section\n"
6980msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n"
6981
0f35c779 6982#: readelf.c:8881
e8d46048 6983#, c-format
9ce88e60
NC
6984msgid ""
6985"\n"
21b13a54 6986"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9ce88e60
NC
6987msgstr ""
6988"\n"
0f35c779 6989"Version nécessitant la section « %s » contenant %u entrées :\n"
3c62831e 6990
0f35c779 6991#: readelf.c:8884
328577ad 6992#, c-format
9dd728f1
NC
6993msgid " Addr: 0x"
6994msgstr " Adr: 0x"
328577ad 6995
0f35c779 6996#: readelf.c:8895
a6dc81d2
NC
6997msgid "Version Needs section"
6998msgstr "Section de version « Needs »"
328577ad 6999
0f35c779 7000#: readelf.c:8923
328577ad 7001#, c-format
9dd728f1
NC
7002msgid " %#06x: Version: %d"
7003msgstr " %#06x: Version: %d"
328577ad 7004
0f35c779 7005#: readelf.c:8926
328577ad 7006#, c-format
9dd728f1
NC
7007msgid " File: %s"
7008msgstr " Fichier: %s"
328577ad 7009
0f35c779 7010#: readelf.c:8928
e8d46048 7011#, c-format
9dd728f1
NC
7012msgid " File: %lx"
7013msgstr " Fichier: %lx"
3c62831e 7014
0f35c779 7015#: readelf.c:8930
3c62831e 7016#, c-format
9dd728f1
NC
7017msgid " Cnt: %d\n"
7018msgstr " Compteur: %d\n"
3c62831e 7019
0f35c779 7020#: readelf.c:8954
9dd728f1
NC
7021#, c-format
7022msgid " %#06x: Name: %s"
7023msgstr " %#06x: Nom: %s"
3c62831e 7024
0f35c779 7025#: readelf.c:8957
9dd728f1
NC
7026#, c-format
7027msgid " %#06x: Name index: %lx"
7028msgstr " %#06x: Nom de l'index: %lx"
3c62831e 7029
0f35c779 7030#: readelf.c:8960
3c62831e 7031#, c-format
9dd728f1
NC
7032msgid " Flags: %s Version: %d\n"
7033msgstr " Fanions: %s Version: %d\n"
7034
0f35c779 7035#: readelf.c:8972
a6dc81d2
NC
7036msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
7037msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 7038
0f35c779 7039#: readelf.c:8978
a6dc81d2
NC
7040msgid "Missing Version Needs information\n"
7041msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n"
21b13a54 7042
0f35c779 7043#: readelf.c:9016
9dd728f1 7044msgid "version string table"
21b13a54 7045msgstr "table chaîne de version"
3c62831e 7046
0f35c779 7047#: readelf.c:9023
3c62831e 7048#, c-format
219576a4
NC
7049msgid ""
7050"\n"
9dd728f1 7051"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
219576a4
NC
7052msgstr ""
7053"\n"
0f35c779 7054"La version de section « %s » des symboles contient %d entrée :\n"
219576a4 7055
0f35c779 7056#: readelf.c:9026
9dd728f1
NC
7057#, c-format
7058msgid " Addr: "
7059msgstr " Adr: "
3c62831e 7060
0f35c779 7061#: readelf.c:9037
9dd728f1 7062msgid "version symbol data"
21b13a54 7063msgstr "données de symbole de version"
834d807b 7064
0f35c779 7065#: readelf.c:9065
9dd728f1
NC
7066msgid " 0 (*local*) "
7067msgstr " 0 (*local*) "
7068
0f35c779 7069#: readelf.c:9069
9dd728f1
NC
7070msgid " 1 (*global*) "
7071msgstr " 1 (*global*) "
328577ad 7072
0f35c779 7073#: readelf.c:9080
8e295ce0
NC
7074msgid "invalid index into symbol array\n"
7075msgstr "mauvais index dans la table\n"
7076
0f35c779 7077#: readelf.c:9114 readelf.c:9941
9dd728f1 7078msgid "version need"
0f35c779 7079msgstr "version « need »"
9dd728f1 7080
0f35c779 7081#: readelf.c:9125
9dd728f1 7082msgid "version need aux (2)"
0f35c779 7083msgstr "version « need aux » (2)"
21b13a54 7084
0f35c779 7085#: readelf.c:9146 readelf.c:9208
21b13a54
NC
7086msgid "*invalid*"
7087msgstr "*invalide*"
9dd728f1 7088
0f35c779 7089#: readelf.c:9176 readelf.c:10019
9dd728f1 7090msgid "version def"
21b13a54 7091msgstr "définition de version"
9dd728f1 7092
0f35c779 7093#: readelf.c:9202 readelf.c:10041
9dd728f1 7094msgid "version def aux"
0f35c779 7095msgstr "définition de version « aux »"
9dd728f1 7096
0f35c779 7097#: readelf.c:9237
3c62831e 7098#, c-format
9ce88e60 7099msgid ""
9ce88e60 7100"\n"
9dd728f1 7101"No version information found in this file.\n"
9ce88e60 7102msgstr ""
9ce88e60 7103"\n"
21b13a54
NC
7104"Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n"
7105
0f35c779
NC
7106#: readelf.c:9433
7107#, c-format
7108msgid "<localentry>: %d"
7109msgstr "<entréelocale>: %d"
7110
7111#: readelf.c:9467
21b13a54
NC
7112#, c-format
7113msgid "<other>: %x"
7114msgstr "<autre>: %x"
328577ad 7115
0f35c779 7116#: readelf.c:9531
9dd728f1 7117msgid "Unable to read in dynamic data\n"
21b13a54 7118msgstr "Incapable de lire les données dynamiques\n"
3c62831e 7119
0f35c779 7120#: readelf.c:9581
8e295ce0
NC
7121#, c-format
7122msgid " <corrupt: %14ld>"
7123msgstr " <corrompu: %14ld>"
7124
0f35c779 7125#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754
21b13a54
NC
7126msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
7127msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n"
3c62831e 7128
0f35c779 7129#: readelf.c:9630 readelf.c:9682
9dd728f1 7130msgid "Failed to read in number of buckets\n"
21b13a54 7131msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n"
3c62831e 7132
0f35c779 7133#: readelf.c:9636
9dd728f1 7134msgid "Failed to read in number of chains\n"
21b13a54
NC
7135msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n"
7136
0f35c779 7137#: readelf.c:9738
21b13a54
NC
7138msgid "Failed to determine last chain length\n"
7139msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n"
328577ad 7140
0f35c779 7141#: readelf.c:9782
3c62831e 7142#, c-format
e8d46048
NC
7143msgid ""
7144"\n"
9dd728f1 7145"Symbol table for image:\n"
e8d46048
NC
7146msgstr ""
7147"\n"
0f35c779 7148"Table de symbole de l'image :\n"
9dd728f1 7149
0f35c779 7150#: readelf.c:9784 readelf.c:9802
9dd728f1
NC
7151#, c-format
7152msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 7153msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
9dd728f1 7154
0f35c779 7155#: readelf.c:9786 readelf.c:9804
9dd728f1
NC
7156#, c-format
7157msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
0f35c779 7158msgstr " Nº Buc: Valeur Taille Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 7159
0f35c779 7160#: readelf.c:9800
21b13a54
NC
7161#, c-format
7162msgid ""
7163"\n"
7164"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
7165msgstr ""
7166"\n"
0f35c779 7167"Table de symbole de l'image « .gnu.hash » :\n"
21b13a54 7168
0f35c779 7169#: readelf.c:9844
8e295ce0
NC
7170#, c-format
7171msgid ""
7172"\n"
7173"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
7174msgstr ""
7175"\n"
0f35c779 7176"Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n"
8e295ce0 7177
0f35c779 7178#: readelf.c:9849
b85cedd7 7179#, c-format
e8d46048 7180msgid ""
e8d46048 7181"\n"
9dd728f1 7182"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
e8d46048 7183msgstr ""
e8d46048 7184"\n"
0f35c779 7185"Table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n"
3c62831e 7186
0f35c779 7187#: readelf.c:9854
3c62831e 7188#, c-format
9dd728f1
NC
7189msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
7190msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 7191
0f35c779 7192#: readelf.c:9856
3c62831e 7193#, c-format
9dd728f1
NC
7194msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
7195msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n"
3c62831e 7196
0f35c779 7197#: readelf.c:9911
9dd728f1 7198msgid "version data"
21b13a54 7199msgstr "données de version"
3c62831e 7200
0f35c779 7201#: readelf.c:9960
9dd728f1 7202msgid "version need aux (3)"
0f35c779 7203msgstr "version « need aux » (3)"
3c62831e 7204
0f35c779 7205#: readelf.c:9994
21b13a54
NC
7206msgid "bad dynamic symbol\n"
7207msgstr "mauvais symbole dynamique\n"
3c62831e 7208
0f35c779 7209#: readelf.c:10066
e8d46048 7210#, c-format
9ce88e60
NC
7211msgid ""
7212"\n"
9dd728f1 7213"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9ce88e60
NC
7214msgstr ""
7215"\n"
9dd728f1 7216"L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n"
3c62831e 7217
0f35c779 7218#: readelf.c:10078
e8d46048
NC
7219#, c-format
7220msgid ""
7221"\n"
9dd728f1 7222"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
e8d46048
NC
7223msgstr ""
7224"\n"
0f35c779 7225"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n"
e8d46048 7226
0f35c779 7227#: readelf.c:10080 readelf.c:10151
9dd728f1
NC
7228#, c-format
7229msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
7230msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n"
e8d46048 7231
0f35c779 7232#: readelf.c:10149
21b13a54
NC
7233#, c-format
7234msgid ""
7235"\n"
7236"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
7237msgstr ""
7238"\n"
0f35c779 7239"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « .gnu.hash » (total de %lu baquets) :\n"
9dd728f1 7240
0f35c779 7241#: readelf.c:10216
9dd728f1
NC
7242#, c-format
7243msgid ""
7244"\n"
7245"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
7246msgstr ""
7247"\n"
0f35c779 7248"Segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n"
e8d46048 7249
0f35c779 7250#: readelf.c:10219
ea8409f7 7251#, c-format
9dd728f1 7252msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
21b13a54
NC
7253msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n"
7254
0f35c779 7255#: readelf.c:10228
8e295ce0
NC
7256#, c-format
7257msgid "<corrupt: %19ld>"
7258msgstr "<corrompu: %19ld>"
7259
0f35c779
NC
7260#: readelf.c:10328
7261msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
7262msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF"
7263
7264#: readelf.c:10364
21b13a54 7265msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
d5698657 7266msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF"
21b13a54 7267
0f35c779 7268#: readelf.c:10543
21b13a54
NC
7269#, c-format
7270msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
0f35c779 7271msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n"
21b13a54 7272
0f35c779 7273#: readelf.c:10899
21b13a54
NC
7274#, c-format
7275msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
d5698657 7276msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n"
21b13a54 7277
0f35c779 7278#: readelf.c:10907
21b13a54
NC
7279#, c-format
7280msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
d5698657 7281msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n"
21b13a54 7282
0f35c779 7283#: readelf.c:10916
a6dc81d2
NC
7284#, c-format
7285msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
7286msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n"
7287
0f35c779 7288#: readelf.c:10938
21b13a54
NC
7289#, c-format
7290msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
d5698657 7291msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans le réadressage %ld de la section %s\n"
e8d46048 7292
0f35c779 7293#: readelf.c:10984
ea8409f7 7294#, c-format
e8d46048 7295msgid ""
e8d46048 7296"\n"
9dd728f1 7297"Assembly dump of section %s\n"
e8d46048 7298msgstr ""
e8d46048 7299"\n"
9dd728f1 7300"Vidange de la section assembleur %s\n"
e8d46048 7301
0f35c779 7302#: readelf.c:11005
ea8409f7 7303#, c-format
9dd728f1
NC
7304msgid ""
7305"\n"
7306"Section '%s' has no data to dump.\n"
7307msgstr ""
7308"\n"
0f35c779 7309"La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n"
21b13a54 7310
0f35c779 7311#: readelf.c:11011
21b13a54
NC
7312msgid "section contents"
7313msgstr "contenus de la section"
e8d46048 7314
0f35c779 7315#: readelf.c:11030
e8d46048 7316#, c-format
9dd728f1
NC
7317msgid ""
7318"\n"
21b13a54 7319"String dump of section '%s':\n"
9dd728f1
NC
7320msgstr ""
7321"\n"
0f35c779 7322"Vidange textuelle de la section « %s » :\n"
e8d46048 7323
0f35c779 7324#: readelf.c:11048
e8d46048 7325#, c-format
21b13a54 7326msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 7327msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 7328
0f35c779 7329#: readelf.c:11079
3c62831e 7330#, c-format
21b13a54
NC
7331msgid " No strings found in this section."
7332msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section."
7333
0f35c779 7334#: readelf.c:11101
21b13a54
NC
7335#, c-format
7336msgid ""
7337"\n"
7338"Hex dump of section '%s':\n"
7339msgstr ""
7340"\n"
0f35c779 7341"Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n"
3c62831e 7342
0f35c779 7343#: readelf.c:11125
ea8409f7 7344#, c-format
21b13a54 7345msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
0f35c779 7346msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n"
e8d46048 7347
0f35c779 7348#: readelf.c:11259
3c62831e 7349#, c-format
9dd728f1 7350msgid "%s section data"
21b13a54 7351msgstr "données de section %s"
3c62831e 7352
0f35c779 7353#: readelf.c:11339
3c62831e 7354#, c-format
9ce88e60
NC
7355msgid ""
7356"\n"
7357"Section '%s' has no debugging data.\n"
7358msgstr ""
7359"\n"
0f35c779 7360"La section « %s » n'a aucune donnée de débug.\n"
21b13a54
NC
7361
7362#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
7363#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
7364#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
7365#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
0f35c779 7366#: readelf.c:11348
21b13a54
NC
7367#, c-format
7368msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
0f35c779 7369msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n"
3c62831e 7370
0f35c779 7371#: readelf.c:11393
3c62831e 7372#, c-format
219576a4 7373msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
0f35c779 7374msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n"
3c62831e 7375
0f35c779 7376#: readelf.c:11421
21b13a54
NC
7377#, c-format
7378msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 7379msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
21b13a54 7380
0f35c779 7381#: readelf.c:11462
ea8409f7 7382#, c-format
e8d46048 7383msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
0f35c779 7384msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n"
3c62831e 7385
0f35c779
NC
7386#: readelf.c:11512
7387msgid "corrupt tag\n"
7388msgstr "étiquette corrompue\n"
7389
7390#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070
7391#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359
8e295ce0
NC
7392#, c-format
7393msgid "None\n"
7394msgstr "Aucun\n"
7395
0f35c779 7396#: readelf.c:11689
8e295ce0
NC
7397#, c-format
7398msgid "Application\n"
7399msgstr "Application\n"
7400
0f35c779 7401#: readelf.c:11690
8e295ce0
NC
7402#, c-format
7403msgid "Realtime\n"
7404msgstr "Temps réel\n"
7405
0f35c779 7406#: readelf.c:11691
8e295ce0
NC
7407#, c-format
7408msgid "Microcontroller\n"
0f35c779 7409msgstr "Microcontrôlleur\n"
8e295ce0 7410
0f35c779 7411#: readelf.c:11692
8e295ce0
NC
7412#, c-format
7413msgid "Application or Realtime\n"
0f35c779 7414msgstr "Application ou temps réel\n"
8e295ce0 7415
0f35c779
NC
7416#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142
7417#: readelf.c:12217 readelf.c:12238
8e295ce0
NC
7418#, c-format
7419msgid "8-byte\n"
7420msgstr "8-octet\n"
7421
0f35c779 7422#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241
8e295ce0
NC
7423#, c-format
7424msgid "4-byte\n"
7425msgstr "4-octet\n"
7426
0f35c779 7427#: readelf.c:11708 readelf.c:11727
8e295ce0
NC
7428#, c-format
7429msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
7430msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n"
7431
0f35c779 7432#: readelf.c:11722
8e295ce0
NC
7433#, c-format
7434msgid "8-byte, except leaf SP\n"
7435msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n"
7436
0f35c779 7437#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256
8e295ce0
NC
7438#, c-format
7439msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
7440msgstr "fanion = %d, vendeur = %s\n"
7441
0f35c779 7442#: readelf.c:11744
8e295ce0
NC
7443#, c-format
7444msgid "True\n"
7445msgstr "Vrai\n"
7446
0f35c779
NC
7447#: readelf.c:11810
7448#, c-format
7449msgid "flag = %d, vendor = <corrupt>\n"
7450msgstr "fanion = %d, vendeur = <corrompu>\n"
7451
7452#: readelf.c:11811
7453msgid "corrupt vendor attribute\n"
7454msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n"
7455
7456#: readelf.c:11844 readelf.c:12001
8e295ce0
NC
7457#, c-format
7458msgid "Hard or soft float\n"
7459msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n"
7460
0f35c779 7461#: readelf.c:11847
8e295ce0
NC
7462#, c-format
7463msgid "Hard float\n"
7464msgstr "Flottant matériel\n"
7465
0f35c779 7466#: readelf.c:11850 readelf.c:12010
8e295ce0
NC
7467#, c-format
7468msgid "Soft float\n"
7469msgstr "Flottant logiciel\n"
7470
0f35c779 7471#: readelf.c:11853
8e295ce0
NC
7472#, c-format
7473msgid "Single-precision hard float\n"
7474msgstr "Flottant matériel simple précision\n"
7475
0f35c779 7476#: readelf.c:11870 readelf.c:11902
8e295ce0
NC
7477#, c-format
7478msgid "Any\n"
7479msgstr "Au choix\n"
7480
0f35c779 7481#: readelf.c:11873
8e295ce0
NC
7482#, c-format
7483msgid "Generic\n"
7484msgstr "Générique\n"
7485
0f35c779
NC
7486#: readelf.c:11892
7487msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return"
7488msgstr "Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return corrompu"
7489
7490#: readelf.c:11908
8e295ce0
NC
7491#, c-format
7492msgid "Memory\n"
7493msgstr "Mémoire\n"
7494
0f35c779 7495#: readelf.c:12004
8e295ce0
NC
7496#, c-format
7497msgid "Hard float (double precision)\n"
7498msgstr "Flottant matériel (double précision)\n"
7499
0f35c779 7500#: readelf.c:12007
8e295ce0
NC
7501#, c-format
7502msgid "Hard float (single precision)\n"
7503msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n"
7504
0f35c779 7505#: readelf.c:12013
8e295ce0
NC
7506#, c-format
7507msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
7508msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
7509
0f35c779
NC
7510#: readelf.c:12034
7511#, c-format
7512msgid "Any MSA or not\n"
7513msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n"
7514
7515#: readelf.c:12037
7516#, c-format
7517msgid "128-bit MSA\n"
7518msgstr "MSA 128 bits\n"
7519
7520#: readelf.c:12103
8e295ce0
NC
7521#, c-format
7522msgid "Not used\n"
7523msgstr "Pas utilisé\n"
7524
0f35c779 7525#: readelf.c:12106
8e295ce0
NC
7526#, c-format
7527msgid "2 bytes\n"
7528msgstr "2 octets\n"
7529
0f35c779 7530#: readelf.c:12109
8e295ce0
NC
7531#, c-format
7532msgid "4 bytes\n"
7533msgstr "4 octets\n"
7534
0f35c779 7535#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244
8e295ce0
NC
7536#, c-format
7537msgid "16-byte\n"
7538msgstr "16-octets\n"
7539
0f35c779 7540#: readelf.c:12160
8e295ce0
NC
7541#, c-format
7542msgid "DSBT addressing not used\n"
7543msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n"
7544
0f35c779 7545#: readelf.c:12163
8e295ce0
NC
7546#, c-format
7547msgid "DSBT addressing used\n"
7548msgstr "Adressage DSBT utilisé\n"
7549
0f35c779 7550#: readelf.c:12178
8e295ce0
NC
7551#, c-format
7552msgid "Data addressing position-dependent\n"
7553msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n"
7554
0f35c779 7555#: readelf.c:12181
8e295ce0
NC
7556#, c-format
7557msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
7558msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n"
7559
0f35c779 7560#: readelf.c:12184
8e295ce0
NC
7561#, c-format
7562msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
7563msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n"
7564
0f35c779 7565#: readelf.c:12199
8e295ce0
NC
7566#, c-format
7567msgid "Code addressing position-dependent\n"
7568msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n"
7569
0f35c779 7570#: readelf.c:12202
8e295ce0
NC
7571#, c-format
7572msgid "Code addressing position-independent\n"
7573msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n"
7574
0f35c779
NC
7575#: readelf.c:12334
7576#, c-format
7577msgid "MSP430\n"
7578msgstr "MSP430\n"
7579
7580#: readelf.c:12335
7581#, c-format
7582msgid "MSP430X\n"
7583msgstr "MSP430X\n"
7584
7585#: readelf.c:12347 readelf.c:12360
7586#, c-format
7587msgid "Small\n"
7588msgstr "Petit\n"
7589
7590#: readelf.c:12348 readelf.c:12361
7591#, c-format
7592msgid "Large\n"
7593msgstr "Grand\n"
7594
7595#: readelf.c:12362
7596#, c-format
7597msgid "Restricted Large\n"
7598msgstr "Grand restreint\n"
7599
7600#: readelf.c:12368
7601#, c-format
7602msgid " <unknown tag %d>: "
7603msgstr " <étiquette %d inconnue>: "
7604
7605#: readelf.c:12411
9dd728f1
NC
7606msgid "attributes"
7607msgstr "attributs"
7608
0f35c779 7609#: readelf.c:12432
9dd728f1
NC
7610#, c-format
7611msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
21b13a54 7612msgstr "ERREUR: longueur erronée de section (%d > %d)\n"
9dd728f1 7613
0f35c779 7614#: readelf.c:12438
8e295ce0
NC
7615#, c-format
7616msgid "Attribute Section: %s\n"
7617msgstr "Section d'Attribut: %s\n"
7618
0f35c779 7619#: readelf.c:12463
9dd728f1
NC
7620#, c-format
7621msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
0f35c779 7622msgstr "ERREUR: longueur erronée de la sous-section (%d > %d)\n"
9dd728f1 7623
0f35c779 7624#: readelf.c:12475
8e295ce0
NC
7625#, c-format
7626msgid "File Attributes\n"
7627msgstr "Attributs du fichier\n"
7628
0f35c779 7629#: readelf.c:12478
8e295ce0
NC
7630#, c-format
7631msgid "Section Attributes:"
7632msgstr "Attributs de Section:"
7633
0f35c779 7634#: readelf.c:12481
8e295ce0
NC
7635#, c-format
7636msgid "Symbol Attributes:"
7637msgstr "Attributs de Symbols:"
7638
0f35c779 7639#: readelf.c:12496
8e295ce0
NC
7640#, c-format
7641msgid "Unknown tag: %d\n"
7642msgstr "Tag inconnu: %d\n"
7643
0f35c779 7644#: readelf.c:12515
8e295ce0
NC
7645#, c-format
7646msgid " Unknown section contexts\n"
7647msgstr " Contexte de section inconnu\n"
7648
0f35c779 7649#: readelf.c:12523
9dd728f1
NC
7650#, c-format
7651msgid "Unknown format '%c'\n"
0f35c779 7652msgstr "Format inconnu « %c »\n"
9dd728f1 7653
0f35c779 7654#: readelf.c:12581 readelf.c:12603
8e295ce0
NC
7655msgid "<unknown>"
7656msgstr "<inconnu>"
7657
0f35c779 7658#: readelf.c:12698 readelf.c:13266
a6dc81d2
NC
7659msgid "liblist section data"
7660msgstr "données de section liblist"
328577ad 7661
0f35c779 7662#: readelf.c:12701
8e295ce0
NC
7663#, c-format
7664msgid ""
7665"\n"
7666"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
7667msgstr ""
7668"\n"
0f35c779 7669"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n"
8e295ce0 7670
0f35c779 7671#: readelf.c:12703
8e295ce0 7672msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
0f35c779 7673msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n"
8e295ce0 7674
0f35c779 7675#: readelf.c:12729
8e295ce0
NC
7676#, c-format
7677msgid "<corrupt: %9ld>"
7678msgstr "<corrompu: %9ld>"
7679
0f35c779 7680#: readelf.c:12734
8e295ce0
NC
7681msgid " NONE"
7682msgstr " AUCUN"
7683
0f35c779 7684#: readelf.c:12785
328577ad 7685msgid "options"
b85cedd7 7686msgstr "options"
328577ad 7687
0f35c779 7688#: readelf.c:12816
3c62831e 7689#, c-format
9ce88e60
NC
7690msgid ""
7691"\n"
7692"Section '%s' contains %d entries:\n"
7693msgstr ""
7694"\n"
0f35c779 7695"Section « %s » contient %d entrées :\n"
3c62831e 7696
0f35c779 7697#: readelf.c:12977
21b13a54
NC
7698msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
7699msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n"
3c62831e 7700
0f35c779 7701#: readelf.c:12994 readelf.c:13009
328577ad 7702msgid "conflict"
b85cedd7 7703msgstr "conflit"
3c62831e 7704
0f35c779 7705#: readelf.c:13019
ea8409f7 7706#, c-format
9ce88e60
NC
7707msgid ""
7708"\n"
e8d46048 7709"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
9ce88e60
NC
7710msgstr ""
7711"\n"
0f35c779 7712"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n"
328577ad 7713
0f35c779 7714#: readelf.c:13021
3c62831e
NC
7715msgid " Num: Index Value Name"
7716msgstr " Nombre: Index Valeur Nom"
7717
0f35c779 7718#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193
8e295ce0
NC
7719#, c-format
7720msgid "<corrupt: %14ld>"
7721msgstr "<corrompu: %14ld>"
7722
0f35c779 7723#: readelf.c:13055
a6dc81d2
NC
7724msgid "Global Offset Table data"
7725msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)"
21b13a54 7726
0f35c779 7727#: readelf.c:13059
21b13a54
NC
7728#, c-format
7729msgid ""
7730"\n"
7731"Primary GOT:\n"
7732msgstr ""
7733"\n"
0f35c779 7734"TOG principale :\n"
21b13a54 7735
0f35c779 7736#: readelf.c:13060
21b13a54
NC
7737#, c-format
7738msgid " Canonical gp value: "
7739msgstr " Valeur gp canonique: "
7740
0f35c779 7741#: readelf.c:13064 readelf.c:13164
21b13a54
NC
7742#, c-format
7743msgid " Reserved entries:\n"
7744msgstr " Entrées réservées:\n"
7745
0f35c779 7746#: readelf.c:13065
21b13a54
NC
7747#, c-format
7748msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
7749msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n"
7750
0f35c779
NC
7751#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166
7752#: readelf.c:13175
8e295ce0
NC
7753msgid "Address"
7754msgstr "Adresse"
7755
0f35c779 7756#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100
8e295ce0
NC
7757msgid "Access"
7758msgstr "Accès"
7759
0f35c779
NC
7760#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166
7761#: readelf.c:13176
8e295ce0
NC
7762msgid "Initial"
7763msgstr "Initial"
7764
0f35c779 7765#: readelf.c:13069
8e295ce0
NC
7766#, c-format
7767msgid " Lazy resolver\n"
7768msgstr " Résolution différée\n"
7769
0f35c779 7770#: readelf.c:13075
8e295ce0
NC
7771#, c-format
7772msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
0f35c779 7773msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n"
8e295ce0 7774
0f35c779 7775#: readelf.c:13081
21b13a54
NC
7776#, c-format
7777msgid " Local entries:\n"
7778msgstr " Entrées locales:\n"
7779
0f35c779 7780#: readelf.c:13097
21b13a54
NC
7781#, c-format
7782msgid " Global entries:\n"
7783msgstr " Entrées globales:\n"
7784
0f35c779 7785#: readelf.c:13102 readelf.c:13177
8e295ce0
NC
7786msgid "Sym.Val."
7787msgstr "Val.Sym."
7788
a6dc81d2 7789#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
0f35c779 7790#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
8e295ce0
NC
7791msgid "Ndx"
7792msgstr "Ndx"
7793
0f35c779 7794#: readelf.c:13105 readelf.c:13177
8e295ce0
NC
7795msgid "Name"
7796msgstr "Nom"
7797
0f35c779 7798#: readelf.c:13159
a6dc81d2
NC
7799msgid "Procedure Linkage Table data"
7800msgstr "Données table de liaisons des procédures"
21b13a54 7801
0f35c779 7802#: readelf.c:13165
21b13a54
NC
7803#, c-format
7804msgid " %*s %*s Purpose\n"
7805msgstr " %*s %*s Purpose\n"
7806
0f35c779 7807#: readelf.c:13168
8e295ce0
NC
7808#, c-format
7809msgid " PLT lazy resolver\n"
7810msgstr " Solveur différé de la PLT\n"
7811
0f35c779 7812#: readelf.c:13170
8e295ce0
NC
7813#, c-format
7814msgid " Module pointer\n"
0f35c779 7815msgstr " Pointeur du module\n"
8e295ce0 7816
0f35c779 7817#: readelf.c:13173
21b13a54
NC
7818#, c-format
7819msgid " Entries:\n"
7820msgstr " Entrées:\n"
7821
0f35c779
NC
7822#: readelf.c:13218
7823msgid "NDS32 elf flags section"
7824msgstr "section de fanions elf NDS32"
7825
7826#: readelf.c:13274
219576a4 7827msgid "liblist string table"
21b13a54 7828msgstr "table de chaînes liblist"
219576a4 7829
0f35c779 7830#: readelf.c:13284
219576a4
NC
7831#, c-format
7832msgid ""
7833"\n"
7834"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
7835msgstr ""
7836"\n"
0f35c779 7837"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n"
219576a4 7838
0f35c779 7839#: readelf.c:13288
8e295ce0 7840msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
0f35c779 7841msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions"
8e295ce0 7842
0f35c779 7843#: readelf.c:13338
e8d46048 7844msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
ea8409f7 7845msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)"
e8d46048 7846
0f35c779 7847#: readelf.c:13340
3c62831e
NC
7848msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
7849msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)"
7850
0f35c779 7851#: readelf.c:13342
3c62831e 7852msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
0f35c779 7853msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)"
3c62831e 7854
0f35c779 7855#: readelf.c:13344
3c62831e
NC
7856msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
7857msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)"
7858
0f35c779 7859#: readelf.c:13346
3c62831e 7860msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
0f35c779 7861msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)"
3c62831e 7862
0f35c779 7863#: readelf.c:13348
3c62831e
NC
7864msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
7865msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)"
7866
0f35c779 7867#: readelf.c:13350
21b13a54
NC
7868msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
7869msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)"
7870
0f35c779 7871#: readelf.c:13352
21b13a54
NC
7872msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
7873msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)"
7874
0f35c779
NC
7875#: readelf.c:13354
7876msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
7877msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)"
7878
7879#: readelf.c:13356
7880msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
7881msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)"
7882
7883#: readelf.c:13358
8e295ce0
NC
7884msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
7885msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)"
7886
0f35c779 7887#: readelf.c:13360
8e295ce0
NC
7888msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
7889msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)"
7890
0f35c779 7891#: readelf.c:13362
8e295ce0
NC
7892msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
7893msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)"
7894
0f35c779 7895#: readelf.c:13364
8e295ce0
NC
7896msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
7897msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)"
7898
0f35c779 7899#: readelf.c:13366
8e295ce0
NC
7900msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
7901msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)"
7902
0f35c779 7903#: readelf.c:13368
8e295ce0
NC
7904msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
7905msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)"
7906
0f35c779 7907#: readelf.c:13370
8e295ce0
NC
7908msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
7909msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)"
7910
0f35c779
NC
7911#: readelf.c:13372
7912msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
7913msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)"
7914
7915#: readelf.c:13374
7916msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
7917msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)"
7918
7919#: readelf.c:13376
7920msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
7921msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)"
7922
7923#: readelf.c:13378
a6dc81d2
NC
7924msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
7925msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)"
7926
0f35c779
NC
7927#: readelf.c:13380
7928msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
7929msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)"
7930
7931#: readelf.c:13382
7932msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
7933msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel AArch)"
7934
7935#: readelf.c:13384
7936msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
7937msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel AArch)"
7938
7939#: readelf.c:13386
3c62831e
NC
7940msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
7941msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)"
7942
0f35c779 7943#: readelf.c:13388
3c62831e
NC
7944msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
7945msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)"
7946
0f35c779 7947#: readelf.c:13390
3c62831e
NC
7948msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
7949msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)"
7950
0f35c779 7951#: readelf.c:13392
3c62831e
NC
7952msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
7953msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)"
7954
0f35c779 7955#: readelf.c:13394
3c62831e
NC
7956msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
7957msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)"
7958
0f35c779 7959#: readelf.c:13396
219576a4 7960msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
3c62831e
NC
7961msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)"
7962
0f35c779
NC
7963#: readelf.c:13398
7964msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
7965msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)"
7966
7967#: readelf.c:13400
7968msgid "NT_FILE (mapped files)"
7969msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)"
7970
7971#: readelf.c:13408
e8d46048 7972msgid "NT_VERSION (version)"
ea8409f7 7973msgstr "NT_VERSION (version)"
e8d46048 7974
0f35c779 7975#: readelf.c:13410
e8d46048 7976msgid "NT_ARCH (architecture)"
ea8409f7 7977msgstr "NT_ARCH (architecture)"
e8d46048 7978
0f35c779
NC
7979#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672
7980#: readelf.c:13749
3c62831e
NC
7981#, c-format
7982msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
7983msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)"
7984
0f35c779
NC
7985#: readelf.c:13432
7986#, c-format
7987msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
7988msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n"
7989
7990#: readelf.c:13440
7991#, c-format
7992msgid " Malformed note - too short for header\n"
7993msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n"
7994
7995#: readelf.c:13449
7996#, c-format
7997msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
7998msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n"
7999
8000#: readelf.c:13461
8001#, c-format
8002msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
8003msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n"
8004
8005#: readelf.c:13465
8006#, c-format
8007msgid " Page size: "
8008msgstr " Taille de page: "
8009
8010#: readelf.c:13469
8011#, c-format
8012msgid " %*s%*s%*s\n"
8013msgstr " %*s%*s%*s\n"
8014
8015#: readelf.c:13470
8016msgid "Start"
8017msgstr "Début"
8018
8019#: readelf.c:13471
8020msgid "End"
8021msgstr "Fin"
8022
8023#: readelf.c:13472
8024msgid "Page Offset"
8025msgstr "Décalage de page"
8026
8027#: readelf.c:13480
8028#, c-format
8029msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
8030msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n"
8031
8032#: readelf.c:13513
21b13a54
NC
8033msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
8034msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)"
8035
0f35c779 8036#: readelf.c:13515
21b13a54
NC
8037msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
8038msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)"
8039
0f35c779 8040#: readelf.c:13517
21b13a54
NC
8041msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
8042msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)"
8043
0f35c779 8044#: readelf.c:13519
21b13a54
NC
8045msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
8046msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)"
8047
0f35c779 8048#: readelf.c:13537
d5698657
NC
8049#, c-format
8050msgid " Build ID: "
8051msgstr " ID construction: "
8052
0f35c779 8053#: readelf.c:13576
d5698657
NC
8054#, c-format
8055msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
8056msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
8057
0f35c779
NC
8058#: readelf.c:13585
8059#, c-format
8060msgid " Version: "
8061msgstr " Version: "
8062
328577ad 8063#. NetBSD core "procinfo" structure.
0f35c779 8064#: readelf.c:13604
328577ad 8065msgid "NetBSD procinfo structure"
b85cedd7 8066msgstr "structure proinfo NetBSD"
328577ad 8067
0f35c779 8068#: readelf.c:13631 readelf.c:13645
328577ad 8069msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
b85cedd7 8070msgstr "PT_GETREGS (structure reg)"
328577ad 8071
0f35c779 8072#: readelf.c:13633 readelf.c:13647
328577ad 8073msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
b85cedd7 8074msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)"
328577ad 8075
0f35c779 8076#: readelf.c:13666
d5698657
NC
8077msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
8078msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)"
8079
0f35c779 8080#: readelf.c:13699
d5698657
NC
8081#, c-format
8082msgid " Provider: %s\n"
8083msgstr " Fournisseur: %s\n"
8084
0f35c779 8085#: readelf.c:13700
d5698657
NC
8086#, c-format
8087msgid " Name: %s\n"
8088msgstr " Nom: %s\n"
8089
0f35c779 8090#: readelf.c:13701
d5698657
NC
8091#, c-format
8092msgid " Location: "
8093msgstr " Emplacement: "
8094
0f35c779 8095#: readelf.c:13703
d5698657
NC
8096#, c-format
8097msgid ", Base: "
8098msgstr ", Base: "
8099
0f35c779 8100#: readelf.c:13705
d5698657
NC
8101#, c-format
8102msgid ", Semaphore: "
0f35c779 8103msgstr ", Sémaphore: "
d5698657 8104
0f35c779 8105#: readelf.c:13708
d5698657
NC
8106#, c-format
8107msgid " Arguments: %s\n"
8108msgstr " Arguments: %s\n"
8109
0f35c779 8110#: readelf.c:13721
d5698657
NC
8111msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
8112msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)"
8113
0f35c779 8114#: readelf.c:13723
d5698657
NC
8115msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
8116msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)"
8117
0f35c779 8118#: readelf.c:13725
d5698657
NC
8119msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
8120msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)"
8121
0f35c779 8122#: readelf.c:13729
d5698657
NC
8123msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
8124msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)"
8125
0f35c779 8126#: readelf.c:13731
d5698657
NC
8127msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
8128msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)"
8129
0f35c779 8130#: readelf.c:13735
d5698657
NC
8131msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
8132msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)"
8133
0f35c779 8134#: readelf.c:13737
d5698657
NC
8135msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
8136msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)"
8137
0f35c779 8138#: readelf.c:13739
d5698657
NC
8139msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
8140msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)"
8141
0f35c779 8142#: readelf.c:13741
d5698657
NC
8143msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
8144msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)"
8145
0f35c779 8146#: readelf.c:13743
d5698657
NC
8147msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
8148msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)"
8149
0f35c779 8150#: readelf.c:13763
d5698657
NC
8151#, c-format
8152msgid " Creation date : %.17s\n"
8153msgstr " Date création : %.17s\n"
8154
0f35c779 8155#: readelf.c:13764
d5698657
NC
8156#, c-format
8157msgid " Last patch date: %.17s\n"
8158msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n"
8159
0f35c779 8160#: readelf.c:13765
d5698657
NC
8161#, c-format
8162msgid " Module name : %s\n"
8163msgstr " Nom du module : %s\n"
8164
0f35c779 8165#: readelf.c:13766
d5698657
NC
8166#, c-format
8167msgid " Module version : %s\n"
8168msgstr " Version du module: %s\n"
8169
0f35c779 8170#: readelf.c:13769
d5698657
NC
8171#, c-format
8172msgid " Invalid size\n"
8173msgstr " Taille invalide\n"
8174
0f35c779 8175#: readelf.c:13772
d5698657
NC
8176#, c-format
8177msgid " Language: %s\n"
8178msgstr " Langage: %s\n"
8179
0f35c779 8180#: readelf.c:13776
a6dc81d2
NC
8181#, c-format
8182msgid " Floating Point mode: "
8183msgstr " Mode virgule flottante: "
d5698657 8184
0f35c779 8185#: readelf.c:13781
d5698657
NC
8186#, c-format
8187msgid " Link time: "
8188msgstr " Heure du lien: "
8189
0f35c779 8190#: readelf.c:13787
d5698657
NC
8191#, c-format
8192msgid " Patch time: "
8193msgstr " Heure correctif: "
8194
0f35c779 8195#: readelf.c:13793
d5698657
NC
8196#, c-format
8197msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
8198msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n"
8199
0f35c779 8200#: readelf.c:13796
d5698657 8201#, c-format
a6dc81d2
NC
8202msgid " Last modified : "
8203msgstr " Dernière modification: "
d5698657 8204
0f35c779 8205#: readelf.c:13799
a6dc81d2 8206#, c-format
d5698657
NC
8207msgid ""
8208"\n"
a6dc81d2 8209" Link flags : "
d5698657
NC
8210msgstr ""
8211"\n"
a6dc81d2 8212" Fanions de lien : "
d5698657 8213
0f35c779 8214#: readelf.c:13802
d5698657
NC
8215#, c-format
8216msgid " Header flags: 0x%08x\n"
8217msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n"
8218
0f35c779 8219#: readelf.c:13804
d5698657
NC
8220#, c-format
8221msgid " Image id : %s\n"
8222msgstr " Id image : %s\n"
8223
0f35c779 8224#: readelf.c:13808
d5698657
NC
8225#, c-format
8226msgid " Image name: %s\n"
8227msgstr " Nom image : %s\n"
8228
0f35c779 8229#: readelf.c:13811
d5698657
NC
8230#, c-format
8231msgid " Global symbol table name: %s\n"
8232msgstr " Nom table symboles globale: %s\n"
8233
0f35c779 8234#: readelf.c:13814
d5698657
NC
8235#, c-format
8236msgid " Image id: %s\n"
8237msgstr " Id image: %s\n"
8238
0f35c779 8239#: readelf.c:13817
d5698657
NC
8240#, c-format
8241msgid " Linker id: %s\n"
8242msgstr " Id lieur: %s\n"
8243
0f35c779 8244#: readelf.c:13894
328577ad 8245msgid "notes"
b85cedd7 8246msgstr "notes"
328577ad 8247
0f35c779 8248#: readelf.c:13900
3c62831e 8249#, c-format
9ce88e60
NC
8250msgid ""
8251"\n"
0f35c779 8252"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
9ce88e60
NC
8253msgstr ""
8254"\n"
0f35c779 8255"Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n"
3c62831e 8256
0f35c779 8257#: readelf.c:13902
e8d46048 8258#, c-format
d5698657
NC
8259msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
8260msgstr " %-20s %10s\tDescription\n"
8261
0f35c779 8262#: readelf.c:13902
d5698657
NC
8263msgid "Owner"
8264msgstr "Propriétaire"
3c62831e 8265
0f35c779 8266#: readelf.c:13902
d5698657
NC
8267msgid "Data size"
8268msgstr "Taille des données"
8269
0f35c779 8270#: readelf.c:13919 readelf.c:13940
219576a4 8271#, c-format
0f35c779
NC
8272msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n"
8273msgstr "Note corrompue: seuls %d octets restants, pas assez pour une note compète\n"
219576a4 8274
0f35c779 8275#: readelf.c:13959
219576a4 8276#, c-format
0f35c779
NC
8277msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
8278msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n"
219576a4 8279
0f35c779
NC
8280#: readelf.c:13961
8281#, c-format
8282msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n"
8283msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx\n"
8284
8285#: readelf.c:14059
e8d46048 8286#, c-format
3c62831e 8287msgid "No note segments present in the core file.\n"
0f35c779 8288msgstr "Aucune note de segment présente dans le fichier core.\n"
3c62831e 8289
0f35c779 8290#: readelf.c:14156
328577ad
NC
8291msgid ""
8292"This instance of readelf has been built without support for a\n"
8293"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
b85cedd7 8294msgstr ""
0f35c779 8295"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n"
21b13a54 8296"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n"
3c62831e 8297
0f35c779 8298#: readelf.c:14203
3c62831e
NC
8299#, c-format
8300msgid "%s: Failed to read file header\n"
0f35c779 8301msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n"
3c62831e 8302
0f35c779 8303#: readelf.c:14217
3c62831e 8304#, c-format
9ce88e60
NC
8305msgid ""
8306"\n"
8307"File: %s\n"
8308msgstr ""
8309"\n"
8310"Fichier: %s\n"
3c62831e 8311
0f35c779 8312#: readelf.c:14389
21b13a54
NC
8313#, c-format
8314msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
8315msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n"
8316
0f35c779 8317#: readelf.c:14395
21b13a54
NC
8318#, c-format
8319msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
8320msgstr "Index de l'archive %s: (%ld entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n"
8321
0f35c779 8322#: readelf.c:14413
21b13a54 8323#, c-format
0f35c779
NC
8324msgid "Contents of binary %s at offset "
8325msgstr "Contenu du binaire %s au décalage "
21b13a54 8326
0f35c779 8327#: readelf.c:14423
21b13a54
NC
8328#, c-format
8329msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
8330msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n"
e8d46048 8331
0f35c779 8332#: readelf.c:14437
21b13a54 8333#, c-format
0f35c779
NC
8334msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
8335msgstr "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n"
21b13a54 8336
0f35c779 8337#: readelf.c:14442
21b13a54
NC
8338#, c-format
8339msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
8340msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n"
8341
0f35c779 8342#: readelf.c:14525 readelf.c:14617
21b13a54
NC
8343#, c-format
8344msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
0f35c779
NC
8345msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n"
8346
8347#: readelf.c:14543
8348#, c-format
8349msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
8350msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n"
21b13a54 8351
0f35c779 8352#: readelf.c:14556
21b13a54
NC
8353#, c-format
8354msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
8355msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n"
e8d46048 8356
0f35c779 8357#: readelf.c:14635
21b13a54
NC
8358#, c-format
8359msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
8360msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n"
8361
0f35c779 8362#: rename.c:122
3c62831e
NC
8363#, c-format
8364msgid "%s: cannot set time: %s"
0f35c779 8365msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s"
3c62831e
NC
8366
8367#. We have to clean up here.
0f35c779 8368#: rename.c:157 rename.c:195
ea8409f7 8369#, c-format
21b13a54 8370msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
0f35c779 8371msgstr "incapable de renommer « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 8372
0f35c779 8373#: rename.c:203
ea8409f7 8374#, c-format
21b13a54 8375msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
0f35c779 8376msgstr "incapable de copier le fichier « %s » pour la raison : %s"
3c62831e 8377
21b13a54 8378#: resbin.c:120
3c62831e
NC
8379#, c-format
8380msgid "%s: not enough binary data"
21b13a54 8381msgstr "%s: pas assez de données binaires"
3c62831e 8382
21b13a54 8383#: resbin.c:136
3c62831e 8384msgid "null terminated unicode string"
21b13a54 8385msgstr "chaîne unicode terminée par un null"
3c62831e 8386
21b13a54 8387#: resbin.c:163 resbin.c:169
3c62831e
NC
8388msgid "resource ID"
8389msgstr "IDentificateur de ressource"
8390
21b13a54 8391#: resbin.c:208
3c62831e
NC
8392msgid "cursor"
8393msgstr "curseur"
8394
21b13a54 8395#: resbin.c:239 resbin.c:246
3c62831e 8396msgid "menu header"
21b13a54 8397msgstr "en-tête de menu"
3c62831e 8398
21b13a54 8399#: resbin.c:255
3c62831e 8400msgid "menuex header"
21b13a54 8401msgstr "en-tête menuex"
3c62831e 8402
21b13a54 8403#: resbin.c:259
3c62831e 8404msgid "menuex offset"
21b13a54 8405msgstr "décalage menuex"
3c62831e 8406
21b13a54 8407#: resbin.c:264
3c62831e
NC
8408#, c-format
8409msgid "unsupported menu version %d"
21b13a54 8410msgstr "version de menu non supportée %d"
3c62831e 8411
21b13a54 8412#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
3c62831e 8413msgid "menuitem header"
21b13a54 8414msgstr "en-tête d'item du menu"
3c62831e 8415
21b13a54 8416#: resbin.c:396
3c62831e
NC
8417msgid "menuitem"
8418msgstr "item du menu"
8419
21b13a54 8420#: resbin.c:433 resbin.c:461
3c62831e 8421msgid "dialog header"
21b13a54 8422msgstr "en-tête de dialogue"
3c62831e 8423
21b13a54 8424#: resbin.c:451
3c62831e 8425#, c-format
219576a4
NC
8426msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
8427msgstr "version DIALOGEX inattendue %d"
3c62831e 8428
21b13a54 8429#: resbin.c:496
3c62831e
NC
8430msgid "dialog font point size"
8431msgstr "taille en point de fonte de dialogue"
8432
21b13a54 8433#: resbin.c:504
3c62831e
NC
8434msgid "dialogex font information"
8435msgstr "information de fonte de type dialogex"
8436
21b13a54 8437#: resbin.c:530 resbin.c:548
3c62831e 8438msgid "dialog control"
21b13a54 8439msgstr "contrôle de dialogue"
3c62831e 8440
21b13a54 8441#: resbin.c:540
3c62831e 8442msgid "dialogex control"
21b13a54 8443msgstr "contrôle dialogex"
3c62831e 8444
21b13a54 8445#: resbin.c:569
3c62831e 8446msgid "dialog control end"
21b13a54 8447msgstr "fin de contrôle du dialogue"
3c62831e 8448
21b13a54 8449#: resbin.c:581
3c62831e 8450msgid "dialog control data"
21b13a54 8451msgstr "données de contrôle du dialogue"
3c62831e 8452
21b13a54 8453#: resbin.c:621
3c62831e 8454msgid "stringtable string length"
21b13a54 8455msgstr "longueur de chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 8456
21b13a54 8457#: resbin.c:631
3c62831e 8458msgid "stringtable string"
21b13a54 8459msgstr "chaîne de la table des chaînes"
3c62831e 8460
21b13a54 8461#: resbin.c:661
3c62831e 8462msgid "fontdir header"
21b13a54 8463msgstr "en-tête fontdir"
3c62831e 8464
21b13a54 8465#: resbin.c:675
3c62831e
NC
8466msgid "fontdir"
8467msgstr "fontdir"
8468
21b13a54 8469#: resbin.c:692
3c62831e 8470msgid "fontdir device name"
21b13a54 8471msgstr "nom du périphérique fontdir"
3c62831e 8472
21b13a54 8473#: resbin.c:698
3c62831e 8474msgid "fontdir face name"
0f35c779 8475msgstr "nom de la sélection du répertoire de polices"
3c62831e 8476
21b13a54 8477#: resbin.c:738
3c62831e 8478msgid "accelerator"
21b13a54 8479msgstr "accélérateur"
3c62831e 8480
21b13a54 8481#: resbin.c:797
3c62831e 8482msgid "group cursor header"
21b13a54 8483msgstr "en-tête du groupe de curseurs"
3c62831e 8484
0f35c779 8485#: resbin.c:801 resrc.c:1350
3c62831e
NC
8486#, c-format
8487msgid "unexpected group cursor type %d"
0f35c779 8488msgstr "type de groupe de curseur %d inattendu"
3c62831e 8489
21b13a54 8490#: resbin.c:816
3c62831e
NC
8491msgid "group cursor"
8492msgstr "groupe de curseur"
8493
21b13a54 8494#: resbin.c:852
3c62831e 8495msgid "group icon header"
21b13a54 8496msgstr "en-tête du groupe d'icônes"
3c62831e 8497
0f35c779 8498#: resbin.c:856 resrc.c:1297
3c62831e
NC
8499#, c-format
8500msgid "unexpected group icon type %d"
0f35c779 8501msgstr "type de groupe d'icône %d inattendu"
3c62831e 8502
21b13a54 8503#: resbin.c:871
3c62831e 8504msgid "group icon"
21b13a54 8505msgstr "groupe d'icônes"
3c62831e 8506
0f35c779 8507#: resbin.c:935 resbin.c:1169
3c62831e 8508msgid "unexpected version string"
21b13a54 8509msgstr "chaîne de version inattendue"
3c62831e 8510
21b13a54 8511#: resbin.c:966
3c62831e
NC
8512#, c-format
8513msgid "version length %d does not match resource length %lu"
b85cedd7 8514msgstr "longueur de la version %d ne concorde pas avec la longueur de la ressource %lu"
3c62831e 8515
21b13a54 8516#: resbin.c:970
3c62831e
NC
8517#, c-format
8518msgid "unexpected version type %d"
8519msgstr "type de version inattendu %d"
8520
21b13a54 8521#: resbin.c:982
3c62831e 8522#, c-format
21b13a54
NC
8523msgid "unexpected fixed version information length %ld"
8524msgstr "longueur d'information fixe de version inattendue %ld"
3c62831e 8525
21b13a54 8526#: resbin.c:985
3c62831e
NC
8527msgid "fixed version info"
8528msgstr "information fixe de version"
8529
21b13a54 8530#: resbin.c:989
3c62831e
NC
8531#, c-format
8532msgid "unexpected fixed version signature %lu"
8533msgstr "signature de version fixe inattendue %lu"
8534
21b13a54 8535#: resbin.c:993
3c62831e
NC
8536#, c-format
8537msgid "unexpected fixed version info version %lu"
8538msgstr "information de version inattendue dans la version fixe %lu"
8539
21b13a54 8540#: resbin.c:1022
3c62831e
NC
8541msgid "version var info"
8542msgstr "information de variable de version"
8543
21b13a54 8544#: resbin.c:1039
3c62831e 8545#, c-format
21b13a54 8546msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
0f35c779 8547msgstr "longueur de la valeur stringfileinfo %ld inattendue"
3c62831e 8548
0f35c779 8549#: resbin.c:1056
a6dc81d2
NC
8550msgid "version stringtable"
8551msgstr "version stringtable"
8552
0f35c779 8553#: resbin.c:1064
3c62831e 8554#, c-format
21b13a54
NC
8555msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
8556msgstr "longueur inattendue de la valeur de la table de chaîne de version %ld"
3c62831e 8557
0f35c779 8558#: resbin.c:1081
a6dc81d2
NC
8559msgid "version string"
8560msgstr "chaîne de version"
8561
0f35c779 8562#: resbin.c:1096
3c62831e 8563#, c-format
21b13a54
NC
8564msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
8565msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld != %ld +%ld"
3c62831e 8566
0f35c779 8567#: resbin.c:1103
3c62831e 8568#, c-format
21b13a54
NC
8569msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
8570msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld < %ld"
3c62831e 8571
0f35c779 8572#: resbin.c:1129
3c62831e 8573#, c-format
21b13a54
NC
8574msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
8575msgstr "longueur inattendue de la chaîne varfileinfo %ld"
3c62831e 8576
0f35c779 8577#: resbin.c:1148
3c62831e
NC
8578msgid "version varfileinfo"
8579msgstr "version varfileinfo"
8580
0f35c779 8581#: resbin.c:1163
3c62831e 8582#, c-format
21b13a54
NC
8583msgid "unexpected version value length %ld"
8584msgstr "longueur inattendue de la chaîne de version %ld"
3c62831e 8585
0f35c779 8586#: rescoff.c:123
3c62831e 8587msgid "filename required for COFF input"
21b13a54 8588msgstr "nom de fichier requis pour l'entrée COFF"
3c62831e 8589
0f35c779 8590#: rescoff.c:140
3c62831e
NC
8591#, c-format
8592msgid "%s: no resource section"
8593msgstr "%s: aucune section ressource"
8594
0f35c779 8595#: rescoff.c:172
3c62831e
NC
8596#, c-format
8597msgid "%s: %s: address out of bounds"
ff85ab24 8598msgstr "%s: %s: adresse est hors limite"
3c62831e 8599
0f35c779 8600#: rescoff.c:189
3c62831e 8601msgid "directory"
21b13a54 8602msgstr "répertoire"
3c62831e 8603
0f35c779 8604#: rescoff.c:217
3c62831e 8605msgid "named directory entry"
21b13a54 8606msgstr "nom du répertoire d'entrée"
3c62831e 8607
0f35c779 8608#: rescoff.c:226
3c62831e 8609msgid "directory entry name"
21b13a54 8610msgstr "nom de l'entrée du répertoire"
3c62831e 8611
0f35c779 8612#: rescoff.c:246
3c62831e 8613msgid "named subdirectory"
21b13a54 8614msgstr "nom de sous-répertoire"
3c62831e 8615
0f35c779 8616#: rescoff.c:254
3c62831e
NC
8617msgid "named resource"
8618msgstr "nom de ressource"
8619
0f35c779 8620#: rescoff.c:269
3c62831e 8621msgid "ID directory entry"
21b13a54 8622msgstr "IDentificateur d'entrée de répertoire"
3c62831e 8623
0f35c779 8624#: rescoff.c:286
3c62831e 8625msgid "ID subdirectory"
21b13a54 8626msgstr "IDentificateur de sous-répertoire"
3c62831e 8627
0f35c779 8628#: rescoff.c:294
3c62831e
NC
8629msgid "ID resource"
8630msgstr "IDentificateur ressource"
8631
0f35c779 8632#: rescoff.c:319
3c62831e
NC
8633msgid "resource type unknown"
8634msgstr "type de ressource inconnue"
8635
0f35c779 8636#: rescoff.c:322
3c62831e 8637msgid "data entry"
21b13a54 8638msgstr "aucune donnée"
3c62831e 8639
0f35c779 8640#: rescoff.c:330
3c62831e 8641msgid "resource data"
21b13a54 8642msgstr "donnée ressource"
3c62831e 8643
0f35c779 8644#: rescoff.c:335
3c62831e 8645msgid "resource data size"
21b13a54 8646msgstr "taille de données ressources"
3c62831e 8647
0f35c779 8648#: rescoff.c:430
3c62831e
NC
8649msgid "filename required for COFF output"
8650msgstr "nom de fichier requis pour la sortie de COFF"
8651
0f35c779 8652#: rescoff.c:714
3c62831e 8653msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
d5698657 8654msgstr "ne peut obtenir le type de réadressage BFD_RELOC_RVA"
3c62831e 8655
0f35c779 8656#: resrc.c:257 resrc.c:328
3c62831e
NC
8657#, c-format
8658msgid "can't open temporary file `%s': %s"
0f35c779 8659msgstr "ne peut ouvrir un fichier temporaire « %s » : %s"
3c62831e 8660
0f35c779 8661#: resrc.c:263
3c62831e
NC
8662#, c-format
8663msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
0f35c779 8664msgstr "ne peut rediriger stdout: « %s »: %s"
3c62831e 8665
0f35c779 8666#: resrc.c:324
3c62831e
NC
8667#, c-format
8668msgid "can't execute `%s': %s"
0f35c779 8669msgstr "ne peut exécuter « %s »: %s"
3c62831e 8670
0f35c779 8671#: resrc.c:333
3c62831e
NC
8672#, c-format
8673msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
0f35c779 8674msgstr "Utilisation d'un fichier temporaire « %s » pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 8675
0f35c779 8676#: resrc.c:340
3c62831e
NC
8677#, c-format
8678msgid "can't popen `%s': %s"
0f35c779 8679msgstr "ne peut ouvrir un tube par popen() « %s » : %s"
3c62831e 8680
0f35c779 8681#: resrc.c:342
e8d46048 8682#, c-format
3c62831e 8683msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
21b13a54 8684msgstr "Utilisation de popen pour lire la sortie du préprocesseur\n"
3c62831e 8685
0f35c779 8686#: resrc.c:408
3c62831e
NC
8687#, c-format
8688msgid "Tried `%s'\n"
0f35c779 8689msgstr "Essayé « %s »\n"
3c62831e 8690
0f35c779 8691#: resrc.c:419
3c62831e
NC
8692#, c-format
8693msgid "Using `%s'\n"
0f35c779 8694msgstr "Utilisation de « %s »\n"
21b13a54 8695
0f35c779 8696#: resrc.c:603
21b13a54
NC
8697msgid "preprocessing failed."
8698msgstr "échec du pré-traitement."
3c62831e 8699
0f35c779 8700#: resrc.c:634
3c62831e
NC
8701#, c-format
8702msgid "%s: unexpected EOF"
21b13a54 8703msgstr "%s: fin de fichier EOF prématuré"
3c62831e 8704
0f35c779 8705#: resrc.c:683
3c62831e
NC
8706#, c-format
8707msgid "%s: read of %lu returned %lu"
21b13a54 8708msgstr "%s: lecture de %lu retourné %lu"
3c62831e 8709
0f35c779 8710#: resrc.c:722 resrc.c:1497
3c62831e
NC
8711#, c-format
8712msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
0f35c779 8713msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier bitmap « %s » : %s"
3c62831e 8714
0f35c779 8715#: resrc.c:773
3c62831e
NC
8716#, c-format
8717msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
0f35c779 8718msgstr "fichier curseur « %s » ne contient aucune donnée de type curseur"
3c62831e 8719
0f35c779 8720#: resrc.c:805 resrc.c:1205
3c62831e
NC
8721#, c-format
8722msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
21b13a54 8723msgstr "%s: échec %lu de repérage: %s"
3c62831e 8724
0f35c779 8725#: resrc.c:931
3c62831e
NC
8726msgid "help ID requires DIALOGEX"
8727msgstr "identificateur d'aide requiert DIALOGEX"
8728
0f35c779 8729#: resrc.c:933
3c62831e 8730msgid "control data requires DIALOGEX"
21b13a54 8731msgstr "donnée de contrôle requiert DIALOGEX"
3c62831e 8732
0f35c779 8733#: resrc.c:961
ea8409f7 8734#, c-format
e8d46048 8735msgid "stat failed on font file `%s': %s"
0f35c779 8736msgstr "échec d'évaluation par stat() du fichier de police « %s » : %s"
e8d46048 8737
0f35c779 8738#: resrc.c:1174
3c62831e
NC
8739#, c-format
8740msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
0f35c779 8741msgstr "fichier d'icônes « %s » ne contient pas de données de type icône"
3c62831e 8742
0f35c779 8743#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
ea8409f7 8744#, c-format
e8d46048 8745msgid "stat failed on file `%s': %s"
0f35c779 8746msgstr "échec d'évaluation par stat() sur le fichier « %s » : %s"
e8d46048 8747
0f35c779 8748#: resrc.c:1957
3c62831e
NC
8749#, c-format
8750msgid "can't open `%s' for output: %s"
0f35c779 8751msgstr "ne peut ouvrir « %s » pour la sortie : %s"
3c62831e 8752
21b13a54 8753#: size.c:79
e8d46048 8754#, c-format
219576a4 8755msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
0f35c779 8756msgstr " Afficher les tailles des sections à l'intérieur des fichiers binaires\n"
219576a4 8757
21b13a54 8758#: size.c:80
e8d46048 8759#, c-format
219576a4 8760msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
0f35c779 8761msgstr " Si aucun fichier d'entrée est spécifié, a.out est utilisé\n"
219576a4 8762
21b13a54 8763#: size.c:81
3c62831e
NC
8764#, c-format
8765msgid ""
219576a4
NC
8766" The options are:\n"
8767" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
834d807b 8768" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
219576a4 8769" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
21b13a54 8770" --common Display total size for *COM* syms\n"
219576a4 8771" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
9dd728f1 8772" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
8773" -h --help Display this information\n"
8774" -v --version Display the program's version\n"
8775"\n"
3c62831e 8776msgstr ""
0f35c779
NC
8777" Les options sont :\n"
8778" -A|-B --format={sysv|berkeley} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n"
8779" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n"
8780" -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n"
8781" --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n"
8782" --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n"
8783" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
8784" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8785" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
219576a4 8786"\n"
3c62831e 8787
21b13a54 8788#: size.c:160
3c62831e
NC
8789#, c-format
8790msgid "invalid argument to --format: %s"
0f35c779 8791msgstr "argument invalide pour --format : %s"
3c62831e 8792
21b13a54 8793#: size.c:187
3c62831e
NC
8794#, c-format
8795msgid "Invalid radix: %s\n"
0f35c779 8796msgstr "Base numérique invalide : %s\n"
3c62831e 8797
0f35c779 8798#: srconv.c:1734
e8d46048 8799#, c-format
219576a4
NC
8800msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
8801msgstr "Convertir un fichier objet COFF en un fichier objet SYSROFF\n"
3c62831e 8802
0f35c779 8803#: srconv.c:1735
ea8409f7 8804#, c-format
219576a4
NC
8805msgid ""
8806" The options are:\n"
e8d46048 8807" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
219576a4
NC
8808" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
8809" -d --debug Display information about what is being done\n"
9dd728f1 8810" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
8811" -h --help Display this information\n"
8812" -v --version Print the program's version number\n"
8813msgstr ""
0f35c779
NC
8814"Les options sont :\n"
8815" -q --quick (obsolète – ignoré)\n"
8816" -n --noprescan Ne pas faire de scrutation pour convertir les commun en defs\n"
8817" -d --debug Afficher des informations à propos de ce qui est fait\n"
8818" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
8819" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
8820" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 8821
0f35c779 8822#: srconv.c:1881
3c62831e
NC
8823#, c-format
8824msgid "unable to open output file %s"
8825msgstr "incapable d'ouvrir le fichier de sortie %s"
8826
8e295ce0 8827#: stabs.c:328 stabs.c:1717
3c62831e 8828msgid "numeric overflow"
21b13a54 8829msgstr "débordement numérique"
3c62831e 8830
21b13a54 8831#: stabs.c:338
3c62831e
NC
8832#, c-format
8833msgid "Bad stab: %s\n"
0f35c779 8834msgstr "Mauvaise inclusion (« stab ») : %s\n"
3c62831e 8835
21b13a54 8836#: stabs.c:346
3c62831e
NC
8837#, c-format
8838msgid "Warning: %s: %s\n"
8839msgstr "AVERTISSEMENT: %s: %s\n"
8840
21b13a54 8841#: stabs.c:456
e8d46048 8842#, c-format
3c62831e
NC
8843msgid "N_LBRAC not within function\n"
8844msgstr "N_LBRAC n'est pas dans la fonction\n"
8845
21b13a54 8846#: stabs.c:495
e8d46048 8847#, c-format
3c62831e
NC
8848msgid "Too many N_RBRACs\n"
8849msgstr "Trop de N_RBRAC\n"
8850
8e295ce0 8851#: stabs.c:727
3c62831e
NC
8852msgid "unknown C++ encoded name"
8853msgstr "nom encode C++ inconnu"
8854
8855#. Complain and keep going, so compilers can invent new
8856#. cross-reference types.
8e295ce0 8857#: stabs.c:1262
3c62831e 8858msgid "unrecognized cross reference type"
21b13a54 8859msgstr "type de référence croisée non reconnue"
3c62831e
NC
8860
8861#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
8862#. about dealing with it rather than just calling error_type?
8e295ce0 8863#: stabs.c:1809
3c62831e
NC
8864msgid "missing index type"
8865msgstr "type d'index manquant"
8866
d5698657 8867#: stabs.c:2129
3c62831e 8868msgid "unknown virtual character for baseclass"
21b13a54 8869msgstr "caractère virtuel inconnu pour la classe de base"
3c62831e 8870
d5698657 8871#: stabs.c:2147
3c62831e 8872msgid "unknown visibility character for baseclass"
21b13a54 8873msgstr "caractère de visibilité inconnu pour la classe de base"
3c62831e 8874
d5698657 8875#: stabs.c:2337
3c62831e
NC
8876msgid "unnamed $vb type"
8877msgstr "type $vb inconnu"
8878
d5698657 8879#: stabs.c:2343
3c62831e 8880msgid "unrecognized C++ abbreviation"
21b13a54 8881msgstr "abréviation C++ inconnue"
3c62831e 8882
d5698657 8883#: stabs.c:2419
3c62831e 8884msgid "unknown visibility character for field"
21b13a54 8885msgstr "caractère de visibilité inconnu pour le champ"
3c62831e 8886
d5698657 8887#: stabs.c:2679
3c62831e
NC
8888msgid "const/volatile indicator missing"
8889msgstr "indicateur de const/volatile manquant"
8890
0f35c779 8891#: stabs.c:2921
3c62831e
NC
8892#, c-format
8893msgid "No mangling for \"%s\"\n"
0f35c779 8894msgstr "Pas de mutilation pour « %s »\n"
3c62831e 8895
0f35c779 8896#: stabs.c:3221
3c62831e 8897msgid "Undefined N_EXCL"
21b13a54 8898msgstr "N_EXCL indéfini"
3c62831e 8899
0f35c779 8900#: stabs.c:3301
3c62831e
NC
8901#, c-format
8902msgid "Type file number %d out of range\n"
ff85ab24 8903msgstr "Nombre de type de fichier %d hors limite\n"
3c62831e 8904
0f35c779 8905#: stabs.c:3306
3c62831e
NC
8906#, c-format
8907msgid "Type index number %d out of range\n"
ff85ab24 8908msgstr "Nombre de type index %d hors limite\n"
3c62831e 8909
0f35c779 8910#: stabs.c:3385
3c62831e
NC
8911#, c-format
8912msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
8913msgstr "Type XCOFF non reconnu %d\n"
8914
0f35c779 8915#: stabs.c:3677
3c62831e
NC
8916#, c-format
8917msgid "bad mangled name `%s'\n"
0f35c779 8918msgstr "mauvais codage par mutilation du nom « %s »\n"
3c62831e 8919
0f35c779 8920#: stabs.c:3772
e8d46048 8921#, c-format
3c62831e 8922msgid "no argument types in mangled string\n"
21b13a54 8923msgstr "aucun type d'argument dans la chaîne encodé par mutilation\n"
3c62831e 8924
0f35c779 8925#: stabs.c:5122
fa0c5056 8926#, c-format
e8d46048 8927msgid "Demangled name is not a function\n"
21b13a54 8928msgstr "nom démutilé n'est pas une fonction\n"
e8d46048 8929
0f35c779 8930#: stabs.c:5164
e8d46048
NC
8931#, c-format
8932msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
21b13a54 8933msgstr "Type inattendu dans la arglist v3 en démutilation\n"
e8d46048 8934
0f35c779 8935#: stabs.c:5236
fa0c5056 8936#, c-format
e8d46048 8937msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
21b13a54 8938msgstr "Composant de démutilation non reconnu %d\n"
e8d46048 8939
0f35c779 8940#: stabs.c:5288
fa0c5056 8941#, c-format
e8d46048 8942msgid "Failed to print demangled template\n"
21b13a54 8943msgstr "Échec d'affichage du modèle de démutilation\n"
e8d46048 8944
0f35c779 8945#: stabs.c:5368
e8d46048
NC
8946#, c-format
8947msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
21b13a54 8948msgstr "N'a pu obtenir le type de démutilation construit\n"
e8d46048 8949
0f35c779 8950#: stabs.c:5417
e8d46048
NC
8951#, c-format
8952msgid "Unexpected demangled varargs\n"
21b13a54 8953msgstr "Varargs inattendu de démutilation\n"
e8d46048 8954
0f35c779 8955#: stabs.c:5424
fa0c5056 8956#, c-format
e8d46048 8957msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
21b13a54 8958msgstr "type de construit de démutilation non reconnu\n"
e8d46048 8959
0f35c779 8960#: strings.c:185 strings.c:244
3c62831e 8961#, c-format
21b13a54
NC
8962msgid "invalid integer argument %s"
8963msgstr "argument en valeur entière invalide %s"
3c62831e 8964
0f35c779 8965#: strings.c:247
3c62831e 8966#, c-format
21b13a54
NC
8967msgid "invalid minimum string length %d"
8968msgstr "longueur minimum de chaîne %d invalide"
3c62831e 8969
0f35c779 8970#: strings.c:637
e8d46048 8971#, c-format
219576a4 8972msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
0f35c779 8973msgstr "Afficher les chaînes imprimables des [fichier(s)] (stdin par défaut)\n"
219576a4 8974
0f35c779 8975#: strings.c:638
ea8409f7 8976#, c-format
3c62831e 8977msgid ""
219576a4
NC
8978" The options are:\n"
8979" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
8980" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
8981" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
21b13a54 8982" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
e8d46048 8983" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
219576a4
NC
8984" -o An alias for --radix=o\n"
8985" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
834d807b
NC
8986" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
8987" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
9dd728f1 8988" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4 8989" -h --help Display this information\n"
21b13a54 8990" -v -V --version Print the program's version number\n"
3c62831e 8991msgstr ""
0f35c779
NC
8992" Les options sont :\n"
8993" -a - --all Scruter entièrement le fichier, pas seulement les sections de données\n"
8994" -f --print-file-name Afficher le nom du fichier avant chaque chaîne\n"
8995" -n --bytes=[nombre] Localiser et afficher toute séquence terminée par NULL d'au\n"
8996" -<nombre> moins [nombre] caractères (par défaut 4).\n"
8997" -t --radix={o,d,x} Afficher la localisation de la chaîne en base 8, 10 ou 16\n"
8998" -o Un alias pour --radix=o\n"
8999" -T --target=<NOMBFD> Spécifier le format du fichier binaire\n"
9000" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Sélectionner la taille des caractères et le\n"
9001" système de poids fort ou faible :\n"
21b13a54 9002" s = 7-bits, S = 8-bits, {b,l} = 16-bits, {B,L} = 32-bits\n"
0f35c779
NC
9003" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9004" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
9005" -v -V --version Afficher la version du logiciel\n"
219576a4 9006
a6dc81d2
NC
9007#: sysdump.c:66
9008msgid "*undefined*"
9009msgstr "*non défini*"
9010
9011#: sysdump.c:137
9012#, c-format
9013msgid "SUM IS %x\n"
9014msgstr "SOMME EST %x\n"
9015
9016#: sysdump.c:503
9017#, c-format
9018msgid "GOT A %x\n"
9019msgstr "OBTENU %x\n"
9020
9021#: sysdump.c:521
9022#, c-format
9023msgid "WANTED %x!!\n"
9024msgstr "REQUIS %x !!\n"
9025
9026#: sysdump.c:539
9027msgid "SYMBOL INFO"
9028msgstr "INFO SYMBOLE"
9029
9030#: sysdump.c:557
9031msgid "DERIVED TYPE"
9032msgstr "TYPE DÉRIVÉ"
9033
9034#: sysdump.c:614
9035msgid "MODULE***\n"
9036msgstr "MODULE***\n"
9037
21b13a54 9038#: sysdump.c:647
e8d46048 9039#, c-format
219576a4 9040msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
21b13a54 9041msgstr "Afficher dans un format humainement lisible l'interprétation du fichier objet SYSROFF\n"
219576a4 9042
21b13a54 9043#: sysdump.c:648
e8d46048 9044#, c-format
219576a4
NC
9045msgid ""
9046" The options are:\n"
9047" -h --help Display this information\n"
9048" -v --version Print the program's version number\n"
9049msgstr ""
0f35c779
NC
9050"Les options sont :\n"
9051" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
9052" -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 9053
21b13a54 9054#: sysdump.c:715
3c62831e
NC
9055#, c-format
9056msgid "cannot open input file %s"
21b13a54 9057msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée %s"
3c62831e 9058
8e295ce0 9059#: version.c:36
ea8409f7 9060#, c-format
0f35c779
NC
9061msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
9062msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
3c62831e 9063
8e295ce0 9064#: version.c:37
e8d46048 9065#, c-format
3c62831e
NC
9066msgid ""
9067"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
21b13a54
NC
9068"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
9069"This program has absolutely no warranty.\n"
3c62831e
NC
9070msgstr ""
9071"Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n"
21b13a54
NC
9072"version 3 de la licence GNU General Public License ou (à votre discrétion)\n"
9073"de toute version ultérieure. Aucune garantie n'est donnée sur ce programme.\n"
3c62831e 9074
8e295ce0 9075#: windmc.c:190
3c62831e 9076#, c-format
d5698657 9077msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
0f35c779 9078msgstr "ne peut créer le fichier « %s » « %s » pour la sortie.\n"
3c62831e 9079
8e295ce0 9080#: windmc.c:198
e8d46048 9081#, c-format
21b13a54
NC
9082msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
9083msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier]\n"
3c62831e 9084
8e295ce0 9085#: windmc.c:200
e8d46048 9086#, c-format
21b13a54
NC
9087msgid ""
9088" The options are:\n"
9089" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
9090" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
9091" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
9092" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
9093" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
9094" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
9095" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n"
d5698657 9096" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
21b13a54
NC
9097" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
9098" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
9099" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
9100" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
9101" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
9102" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
9103" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
9104" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
9105" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
9106" that maps message ID's to their symbolic name.\n"
9107msgstr ""
0f35c779 9108" Les options sont :\n"
21b13a54
NC
9109" -a --ascii_in Lit le fichier d'entrée en ASCII\n"
9110" -A --ascii_out Écrit les messages binaires en ASCII\n"
0f35c779 9111" -b --binprefix Le nom de fichier .bin est préfixé par .mc filename_ pour être univoque.\n"
21b13a54
NC
9112" -c --customflag Utilise les fanions personnels pour les messages\n"
9113" -C --codepage_in=<val> Choisi le codepage lors de la lecture du fichier texte mc\n"
9114" -d --decimal_values Affiche les valeurs du fichier texte en décimal\n"
9115" -e --extension=<extension> Choisi l'extension de l'en-tête utilisée pour exporter l'en-tête du fichier\n"
9116" -F --target <cible> Spécifie l'ordre des octets (endianess) de la sortie.\n"
9117" -h --headerdir=<répertoire> Choisi le répertoire pour exporter les en-têtes\n"
9118" -u --unicode_in Lit le fichier d'entrée en UTF16\n"
9119" -U --unicode_out Écrit les messages binaires en UFT16\n"
9120" -m --maxlength=<val> Fixe la longueur maximum des messages\n"
9121" -n --nullterminate Ajoute automatiquement un zéro à la fin des chaînes\n"
9122" -o --hresult_use Utilise la définition de HRESULT au lieu de la définition du code de statut\n"
9123" -O --codepage_out=<val> Choisi le codepage pour écrire les fichiers textes\n"
9124" -r --rcdir=<répertoire> Choisi le répertoire où exporter les fichiers rc\n"
9125" -x --xdbg=<répertoire> Où créer le fichier include .dbg du C qui établit\n"
9126" la correspondance entre les ID des messages et leurs noms symboliques.\n"
9127
8e295ce0 9128#: windmc.c:220
21b13a54
NC
9129#, c-format
9130msgid ""
9131" -H --help Print this help message\n"
9132" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
9133" -V --version Print version information\n"
9134msgstr ""
0f35c779
NC
9135" -H --help Afficher l'aide-mémoire\n"
9136" -v --verbose Bavard – il vous dit ce qu'il fait\n"
9137" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 9138
0f35c779 9139#: windmc.c:261 windres.c:403
3c62831e
NC
9140#, c-format
9141msgid "%s: warning: "
0f35c779 9142msgstr "%s: avertissement: "
3c62831e 9143
8e295ce0 9144#: windmc.c:262
21b13a54 9145#, c-format
d5698657
NC
9146msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
9147msgstr "Un codepage a été spécifié inverse « %s » et UTF16.\n"
21b13a54 9148
8e295ce0 9149#: windmc.c:263
21b13a54
NC
9150#, c-format
9151msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
9152msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n"
9153
8e295ce0 9154#: windmc.c:307
21b13a54
NC
9155msgid "try to add a ill language."
9156msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage."
9157
8e295ce0 9158#: windmc.c:1116
21b13a54 9159#, c-format
d5698657
NC
9160msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
9161msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n"
21b13a54 9162
8e295ce0 9163#: windmc.c:1124
21b13a54
NC
9164#, c-format
9165msgid "unable to read contents of %s"
9166msgstr "incapable de lire le contenu de %s"
9167
8e295ce0 9168#: windmc.c:1136
21b13a54
NC
9169msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
9170msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n"
9171
0f35c779 9172#: windres.c:213
21b13a54
NC
9173#, c-format
9174msgid "can't open %s `%s': %s"
0f35c779 9175msgstr "ne peut ouvrir %s « %s » : %s"
21b13a54 9176
0f35c779 9177#: windres.c:382
21b13a54
NC
9178#, c-format
9179msgid ": expected to be a directory\n"
9180msgstr ": espérait un répertoire\n"
9181
0f35c779 9182#: windres.c:394
21b13a54
NC
9183#, c-format
9184msgid ": expected to be a leaf\n"
9185msgstr ": espérait une feuille\n"
9186
0f35c779 9187#: windres.c:405
e8d46048 9188#, c-format
3c62831e 9189msgid ": duplicate value\n"
21b13a54 9190msgstr ": valeur dupliquée\n"
3c62831e 9191
0f35c779 9192#: windres.c:555
3c62831e
NC
9193#, c-format
9194msgid "unknown format type `%s'"
0f35c779 9195msgstr "type de format inconnu « %s »"
3c62831e 9196
0f35c779 9197#: windres.c:556
3c62831e
NC
9198#, c-format
9199msgid "%s: supported formats:"
21b13a54 9200msgstr "%s: formats supportés:"
3c62831e
NC
9201
9202#. Otherwise, we give up.
0f35c779 9203#: windres.c:639
ea8409f7 9204#, c-format
e8d46048 9205msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
0f35c779 9206msgstr "ne peut déterminer le type de fichier « %s »; utiliser l'option -J"
3c62831e 9207
0f35c779 9208#: windres.c:651
3c62831e 9209#, c-format
219576a4 9210msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
0f35c779 9211msgstr "Usage: %s [option(s)] [fichier-d-entrée] [fichier-de-sortie]\n"
3c62831e 9212
0f35c779 9213#: windres.c:653
e8d46048 9214#, c-format
3c62831e 9215msgid ""
219576a4
NC
9216" The options are:\n"
9217" -i --input=<file> Name input file\n"
9218" -o --output=<file> Name output file\n"
834d807b 9219" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
219576a4
NC
9220" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
9221" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
9222" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
d5698657 9223" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
834d807b 9224" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
219576a4 9225" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
834d807b 9226" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
219576a4 9227" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
21b13a54 9228" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
834d807b 9229" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
219576a4
NC
9230" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
9231" the preprocessor output\n"
9232" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
3c62831e 9233msgstr ""
0f35c779
NC
9234" Les options sont :\n"
9235" -i --input=<fichier> Nommer le fichier d'entrée\n"
9236" -o --output=<fichier> Nommer le fichier de sortie\n"
9237" -J --input-format=<format> Spécifier le format d'entrée\n"
9238" -O --output-format=<format> Spécifier le format de sortie\n"
9239" -F --target=<cible> Spécifier la cible COFF\n"
9240" --preprocessor=<programme> Programme à utiliser pour pré-traiter le fichier rc\n"
9241" --preprocessor-arg=<arg> Argument supplémentaire à passer au pré processeur\n"
9242" -I --include-dir=<répertoire> Inclure le répertoire lors du pré-traitement du fichier rc\n"
9243" -D --define <sym>[=<val>] Définir le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
9244" -U --undefine <sym> Annuler le symbole lors du pré-traitement du fichier rc\n"
9245" -v --verbose Utiliser le mode bavard\n"
9246" -c --codepage=<codepage> Indique le code de page par défaut\n"
9247" -l --language=<val> Initialiser le langage lors de la lecture du fichier rc\n"
9248" --use-temp-file Utiliser un fichier temporaire au lieu de la lecture via\n"
21b13a54 9249" popen de la sortie du pré-processeur\n"
0f35c779 9250" --no-use-temp-file Utiliser popen (par défaut)\n"
3c62831e 9251
0f35c779 9252#: windres.c:671
e8d46048 9253#, c-format
219576a4 9254msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
0f35c779 9255msgstr " --yydebug Activer le mode de débug de l'analyseur syntaxique\n"
3c62831e 9256
0f35c779 9257#: windres.c:674
e8d46048 9258#, c-format
3c62831e 9259msgid ""
834d807b 9260" -r Ignored for compatibility with rc\n"
9dd728f1 9261" @<file> Read options from <file>\n"
219576a4
NC
9262" -h --help Print this help message\n"
9263" -V --version Print version information\n"
3c62831e 9264msgstr ""
834d807b 9265"Les options sont:\n"
0f35c779
NC
9266" -r Ignoré pour la compatibilité avec rc\n"
9267" @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n"
9268" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
9269" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
3c62831e 9270
0f35c779 9271#: windres.c:679
e8d46048 9272#, c-format
3c62831e
NC
9273msgid ""
9274"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
9275"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
9276"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
9277msgstr ""
0f35c779 9278"FORMAT est soit rc, res ou coff, et est déduit à partir de l'extension\n"
21b13a54
NC
9279"du nom de fichier, si non spécifié. Un nom simple de fichier comme fichier d'entrée\n"
9280"L'entrée par défaut se fait à partir de stdin, par défaut pour rc.\n"
9281"La sortie par défaut est stdout, par défaut pour rc.\n"
3c62831e 9282
0f35c779 9283#: windres.c:842
21b13a54
NC
9284msgid "invalid codepage specified.\n"
9285msgstr "mauvais codepage spécifié.\n"
9286
0f35c779 9287#: windres.c:857
834d807b
NC
9288msgid "invalid option -f\n"
9289msgstr "option invalide -f\n"
9290
0f35c779 9291#: windres.c:862
834d807b 9292msgid "No filename following the -fo option.\n"
21b13a54 9293msgstr "Pas de nom de fichier après l'option -fo.\n"
834d807b 9294
0f35c779 9295#: windres.c:951
e8d46048 9296#, c-format
834d807b 9297msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
0f35c779 9298msgstr "L'option -I est dépréciée pour fixer le format d'entrée, veuillez utiliser -J à la place.\n"
834d807b 9299
0f35c779 9300#: windres.c:1064
3c62831e
NC
9301msgid "no resources"
9302msgstr "aucune ressource"
9303
d5698657 9304#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
3c62831e
NC
9305#, c-format
9306msgid "string_hash_lookup failed: %s"
21b13a54 9307msgstr "échec de string_hash_lookup: %s"
3c62831e 9308
d5698657 9309#: wrstabs.c:637
3c62831e
NC
9310#, c-format
9311msgid "stab_int_type: bad size %u"
9312msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u"
9313
d5698657 9314#: wrstabs.c:1393
3c62831e
NC
9315#, c-format
9316msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
0f35c779
NC
9317msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct"
9318
9319#~ msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
9320#~ msgstr "Mauvaise taille dans print_dwarf_vma"
9321
9322#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
9323#~ msgstr "L'information de la section %s semble corrompue – la section est trop petite\n"
9324
9325#~ msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
9326#~ msgstr "note corrompue repérée au décalage %lx dans les notes du core\n"
9327
9328#~ msgid "Binary %s contains:\n"
9329#~ msgstr "Le binaire %s contient:\n"
d5698657 9330
a6dc81d2
NC
9331#~ msgid "(%s"
9332#~ msgstr "(%s"
9333
9334#~ msgid ",%s"
9335#~ msgstr ",%s"
9336
9337#~ msgid ",%s)\n"
9338#~ msgstr ",%s)\n"
9339
9340#~ msgid " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
9341#~ msgstr " o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
9342
9343#~ msgid " o_vstamp: 0x%04x\n"
9344#~ msgstr " o_vstamp: 0x%04x\n"
9345
a6dc81d2
NC
9346#~ msgid " o_entry: 0x%08x\n"
9347#~ msgstr " o_entry: 0x%08x\n"
9348
9349#~ msgid " o_text_start: 0x%08x\n"
9350#~ msgstr " o_text_start: 0x%08x\n"
9351
a6dc81d2
NC
9352#~ msgid " o_snentry: 0x%04x\n"
9353#~ msgstr " o_snentry: 0x%04x\n"
9354
9355#~ msgid " o_sntext: 0x%04x\n"
9356#~ msgstr " o_sntext: 0x%04x\n"
9357
9358#~ msgid " o_sndata: 0x%04x\n"
9359#~ msgstr " o_sndata: 0x%04x\n"
9360
9361#~ msgid " o_sntoc: 0x%04x\n"
9362#~ msgstr " o_sntoc: 0x%04x\n"
9363
9364#~ msgid " o_snloader: 0x%04x\n"
9365#~ msgstr " o_snloader: 0x%04x\n"
9366
9367#~ msgid " o_snbss: 0x%04x\n"
9368#~ msgstr " o_snbss: 0x%04x\n"
9369
9370#~ msgid " o_algntext: %u\n"
9371#~ msgstr " o_algntext: %u\n"
9372
9373#~ msgid " o_algndata: %u\n"
9374#~ msgstr " o_algndata: %u\n"
9375
9376#~ msgid " o_modtype: 0x%04x"
9377#~ msgstr " o_modtype: 0x%04x"
9378
a6dc81d2
NC
9379#~ msgid " o_maxstack: 0x%08x\n"
9380#~ msgstr " o_maxstack: 0x%08x\n"
9381
9382#~ msgid " o_maxdata: 0x%08x\n"
9383#~ msgstr " o_maxdata: 0x%08x\n"
9384
a6dc81d2
NC
9385#~ msgid " # Name paddr vaddr size scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
9386#~ msgstr " # Nom paddr vaddr taille scnptr relptr lnnoptr nrel nlnno\n"
9387
9388#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
9389#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
9390
9391#~ msgid " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
9392#~ msgstr " exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
9393
9394#~ msgid " scnsym: %-8u"
9395#~ msgstr " scnsym: %-8u"
9396
a6dc81d2
NC
9397#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
9398#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
9399
9400#~ msgid " typ: "
9401#~ msgstr " typ: "
9402
9403#~ msgid " cl: "
9404#~ msgstr " cl: "
9405
a6dc81d2
NC
9406#~ msgid "fname: %.14s"
9407#~ msgstr "fname: %.14s"
9408
9409#~ msgid " %s"
9410#~ msgstr " %s"
9411
9412#~ msgid " lnno: %u\n"
9413#~ msgstr " lnno: %u\n"
9414
9415#~ msgid "vaddr sgn mod sz type symndx symbol\n"
9416#~ msgstr "vaddr sgn mod sz type symndx symbole\n"
9417
9418#~ msgid "%08x %c %c %-2u "
9419#~ msgstr "%08x %c %c %-2u "
9420
9421#~ msgid " %-6u "
9422#~ msgstr " %-6u "
9423
9424#~ msgid " # value sc IFEW ty class file pa name\n"
9425#~ msgstr " # valeur sc IFEW ty classe fichier pa nom\n"
9426
9427#~ msgid " vaddr sec sz typ sym\n"
9428#~ msgstr " vaddr sec sz typ sym\n"
9429
9430#~ msgid " %08x %3u %c%c %2u "
9431#~ msgstr " %08x %3u %c%c %2u "
9432
9433#~ msgid ".text"
9434#~ msgstr ".text"
9435
9436#~ msgid ".data"
9437#~ msgstr ".data"
9438
9439#~ msgid ".bss"
9440#~ msgstr ".bss"
9441
9442#~ msgid "%u"
9443#~ msgstr "%u"
9444
9445#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
9446#~ msgstr "lang raison sym/adr\n"
9447
9448#~ msgid " %02x %02x "
9449#~ msgstr " %02x %02x "
9450
9451#~ msgid "@%08x"
9452#~ msgstr "@%08x"
9453
9454#~ msgid "offset len lang-id general-hash language-hash\n"
9455#~ msgstr "offset lon lang-id general-hash langage-hash\n"
9456
9457#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
9458#~ msgstr " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
9459
9460#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
9461#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
9462
9463#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
9464#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
9465
9466#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
9467#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
9468
9469#~ msgid " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
9470#~ msgstr " fixparms: %-3u floatparms: %-3u parm_on_stk: %u\n"
9471
9472#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
9473#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
9474
a6dc81d2
NC
9475#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
9476#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
9477
9478#~ msgid " CTL[%u]: %08x\n"
9479#~ msgstr " CTL[%u]: %08x\n"
9480
9481#~ msgid " alloca reg: %u\n"
9482#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
9483
9484#~ msgid "relocs"
9485#~ msgstr "réadressages"
9486
9487#~ msgid "symtab shndx"
9488#~ msgstr "symtab shndx"
9489
9490#~ msgid " 0x%02x "
9491#~ msgstr " 0x%02x "
9492
9493#~ msgid " sp = sp + %d"
9494#~ msgstr " sp = sp + %d"
9495
9496#~ msgid "liblist"
9497#~ msgstr "liblist"
9498
9499#~ msgid "GOT"
9500#~ msgstr "TOG"
9501
9502#~ msgid "PLT GOT"
9503#~ msgstr "PLT TOG"
9504
9505#~ msgid ""
9506#~ "\n"
9507#~ "PLT GOT:\n"
9508#~ "\n"
9509#~ msgstr ""
9510#~ "\n"
9511#~ "PLT TOG:\n"
9512#~ "\n"
9513
a6dc81d2
NC
9514#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
9515#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
9516
9517#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
9518#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
9519
9520#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
9521#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
9522
9523#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
9524#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
9525
9526#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
9527#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
9528
9529#~ msgid " FP mode: 0x%016"
9530#~ msgstr " Mode FP: 0x%016"
9531
9532#~ msgid " Manip date : "
9533#~ msgstr " Date manip : "
9534
d5698657
NC
9535#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
9536#~ msgstr "Usage: %s [options d'émulation] [--plugin <nom>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [nom-du-membre] [compteur] fichier-archive fichier...\n"
9537
9538#~ msgid "illegal option -- %c"
9539#~ msgstr "option illégale -- %c"
9540
9541#~ msgid ""
9542#~ "\n"
9543#~ "<%s>\n"
9544#~ "\n"
9545#~ msgstr ""
9546#~ "\n"
9547#~ "<%s>\n"
9548#~ "\n"
9549
9550#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
9551#~ msgstr "Usage: %s <fichier-d-entrée> fichier-de-sortie\n"
9552
9553#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
9554#~ msgstr "Affiche les octets de stdin sous forme hexadécimale.\n"
9555
9556#~ msgid " %d\t"
9557#~ msgstr " %d\t"
9558
9559#~ msgid ""
9560#~ "%s\n"
9561#~ "\n"
9562#~ msgstr ""
9563#~ "%s\n"
9564#~ "\n"
9565
9566#~ msgid " %d\t"
9567#~ msgstr " %d\t"
9568
9569#~ msgid "%s:\n"
9570#~ msgstr "%s:\n"
9571
9572#~ msgid ""
9573#~ "\n"
9574#~ "./%s:[++]\n"
9575#~ msgstr ""
9576#~ "\n"
9577#~ "./%s:[++]\n"
9578
9579#~ msgid ""
9580#~ "\n"
9581#~ "%s/%s:\n"
9582#~ msgstr ""
9583#~ "\n"
9584#~ "%s/%s:\n"
9585
9586#~ msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
9587#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx\n"
9588
9589#~ msgid "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
9590#~ msgstr "%-35s %11d %#18lx[%d]\n"
9591
9592#~ msgid "%s %11d %#18lx\n"
9593#~ msgstr "%s %11d %#18lx\n"
9594
9595#~ msgid "%s %11d %#18lx[%d]\n"
9596#~ msgstr "%s %11d %#18lx[%d]\n"
9597
9598#~ msgid " %ld %s [%s]\n"
9599#~ msgstr " %ld %s [%s]\n"
9600
9601#~ msgid " %-18s %s\n"
9602#~ msgstr " %-18s %s\n"
9603
9604#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
9605#~ msgstr "Liste de localisation dans la ssection .debug_info ne sont pas en ordre ascendant!\n"
9606
9607#~ msgid "target `%s' ignored."
9608#~ msgstr "cible «%s» ignorée."
9609
9610#~ msgid " Pg"
9611#~ msgstr " Pg"
9612
9613#~ msgid " (%ld)"
9614#~ msgstr " (%ld)"
9615
9616#~ msgid "0x%02x "
9617#~ msgstr "0x%02x "
9618
d5698657
NC
9619#~ msgid " vsp = vsp - %d"
9620#~ msgstr " vsp = vsp - %d"
9621
9622#~ msgid " vsp = r%d"
9623#~ msgstr " vsp = r%d"
9624
9625#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
9626#~ msgstr "[opcode sur deux octets non supporté]"
9627
d5698657
NC
9628#~ msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
9629#~ msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
9630
9631#~ msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
9632#~ msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
9633
9634#~ msgid "%s %s: %s"
9635#~ msgstr "%s %s: %s"
9636
9637#~ msgid "%s:%d: %s\n"
9638#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
This page took 1.439494 seconds and 4 git commands to generate.