Commit | Line | Data |
---|---|---|
7e261fc5 | 1 | # Translation of binutils-2.17.90.po to Russian |
a4721251 | 2 | # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. |
f0660b73 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
f0660b73 | 4 | # |
a4721251 | 5 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006. |
f0660b73 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 8 | "Project-Id-Version: binutils 2.17.90\n" |
af99dc6d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
7e261fc5 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:55+0930\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2007-12-03 00:26+0200\n" | |
f0660b73 | 12 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" |
7e261fc5 | 13 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
f0660b73 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7e261fc5 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
f0660b73 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
a4721251 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
f0660b73 | 18 | |
7e261fc5 | 19 | #: addr2line.c:74 |
f0660b73 NC |
20 | #, c-format |
21 | msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" | |
7e261fc5 | 22 | msgstr "Использование: %s [опции] [адрес(а)]\n" |
f0660b73 | 23 | |
7e261fc5 | 24 | #: addr2line.c:75 |
af99dc6d | 25 | #, c-format |
f0660b73 | 26 | msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" |
7e261fc5 | 27 | msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" |
f0660b73 | 28 | |
7e261fc5 | 29 | #: addr2line.c:76 |
af99dc6d | 30 | #, c-format |
f0660b73 | 31 | msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" |
7e261fc5 | 32 | msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" |
f0660b73 | 33 | |
7e261fc5 | 34 | #: addr2line.c:77 |
af99dc6d | 35 | #, c-format |
f0660b73 NC |
36 | msgid "" |
37 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 38 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
39 | " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
40 | " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
41 | " -i --inlines Unwind inlined functions\n" |
42 | " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" | |
f0660b73 NC |
43 | " -s --basenames Strip directory names\n" |
44 | " -f --functions Show function names\n" | |
45 | " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" | |
46 | " -h --help Display this information\n" | |
47 | " -v --version Display the program's version\n" | |
48 | "\n" | |
49 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
50 | " Опции:\n" |
51 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
52 | " -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" | |
53 | " -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n" | |
54 | " -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n" | |
55 | " -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n" | |
56 | " -s --basenames выделить имена каталогов\n" | |
57 | " -f --functions показать имена функций\n" | |
58 | " -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n" | |
59 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
60 | " -v --version показать версию программы\n" | |
61 | "\n" | |
62 | ||
63 | #: addr2line.c:92 ar.c:264 coffdump.c:467 dlltool.c:3172 dllwrap.c:510 | |
64 | #: nlmconv.c:1115 objcopy.c:515 objcopy.c:550 readelf.c:2797 size.c:103 | |
65 | #: srconv.c:1734 strings.c:722 sysdump.c:647 windmc.c:232 windres.c:698 | |
f0660b73 NC |
66 | #, c-format |
67 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
7e261fc5 | 68 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" |
f0660b73 | 69 | |
7e261fc5 | 70 | #: addr2line.c:279 |
f0660b73 | 71 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
72 | msgid "%s: cannot get addresses from archive" |
73 | msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" | |
f0660b73 | 74 | |
7e261fc5 NC |
75 | #: addr2line.c:296 |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "%s: cannot find section %s" | |
78 | msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" | |
79 | ||
80 | #: addr2line.c:362 nm.c:1534 objdump.c:3099 | |
f0660b73 NC |
81 | #, c-format |
82 | msgid "unknown demangling style `%s'" | |
7e261fc5 | 83 | msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'" |
f0660b73 | 84 | |
7e261fc5 | 85 | #: ar.c:204 |
f0660b73 NC |
86 | #, c-format |
87 | msgid "no entry %s in archive\n" | |
7e261fc5 | 88 | msgstr "в архиве нет пункта %s\n" |
f0660b73 | 89 | |
7e261fc5 | 90 | #: ar.c:220 |
f0660b73 NC |
91 | #, c-format |
92 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" | |
93 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
94 | "Использование: %s [опции эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n" |
95 | " [счет] файл_архива файл...\n" | |
f0660b73 | 96 | |
7e261fc5 | 97 | #: ar.c:223 |
f0660b73 NC |
98 | #, c-format |
99 | msgid " %s -M [<mri-script]\n" | |
7e261fc5 | 100 | msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" |
f0660b73 | 101 | |
7e261fc5 | 102 | #: ar.c:224 |
af99dc6d | 103 | #, c-format |
f0660b73 | 104 | msgid " commands:\n" |
7e261fc5 | 105 | msgstr " команды:\n" |
f0660b73 | 106 | |
7e261fc5 | 107 | #: ar.c:225 |
af99dc6d | 108 | #, c-format |
f0660b73 | 109 | msgid " d - delete file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 110 | msgstr " d - удаление файлов из архива\n" |
f0660b73 | 111 | |
7e261fc5 | 112 | #: ar.c:226 |
af99dc6d | 113 | #, c-format |
f0660b73 | 114 | msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" |
7e261fc5 | 115 | msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" |
f0660b73 | 116 | |
7e261fc5 | 117 | #: ar.c:227 |
af99dc6d | 118 | #, c-format |
f0660b73 | 119 | msgid " p - print file(s) found in the archive\n" |
7e261fc5 | 120 | msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" |
f0660b73 | 121 | |
7e261fc5 | 122 | #: ar.c:228 |
af99dc6d | 123 | #, c-format |
f0660b73 | 124 | msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" |
7e261fc5 | 125 | msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" |
f0660b73 | 126 | |
7e261fc5 | 127 | #: ar.c:229 |
af99dc6d | 128 | #, c-format |
f0660b73 | 129 | msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" |
7e261fc5 | 130 | msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" |
f0660b73 | 131 | |
7e261fc5 | 132 | #: ar.c:230 |
af99dc6d | 133 | #, c-format |
f0660b73 | 134 | msgid " t - display contents of archive\n" |
7e261fc5 | 135 | msgstr " t - отображение содержимого архива\n" |
f0660b73 | 136 | |
7e261fc5 | 137 | #: ar.c:231 |
af99dc6d | 138 | #, c-format |
f0660b73 | 139 | msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 140 | msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" |
f0660b73 | 141 | |
7e261fc5 | 142 | #: ar.c:232 |
af99dc6d | 143 | #, c-format |
f0660b73 | 144 | msgid " command specific modifiers:\n" |
7e261fc5 | 145 | msgstr " особые модификаторы для команд:\n" |
f0660b73 | 146 | |
7e261fc5 | 147 | #: ar.c:233 |
af99dc6d | 148 | #, c-format |
f0660b73 | 149 | msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" |
7e261fc5 | 150 | msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" |
f0660b73 | 151 | |
7e261fc5 | 152 | #: ar.c:234 |
af99dc6d | 153 | #, c-format |
f0660b73 | 154 | msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" |
7e261fc5 | 155 | msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" |
f0660b73 | 156 | |
7e261fc5 | 157 | #: ar.c:235 |
af99dc6d | 158 | #, c-format |
f0660b73 | 159 | msgid " [N] - use instance [count] of name\n" |
7e261fc5 | 160 | msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" |
f0660b73 | 161 | |
7e261fc5 | 162 | #: ar.c:236 |
af99dc6d | 163 | #, c-format |
f0660b73 | 164 | msgid " [f] - truncate inserted file names\n" |
7e261fc5 | 165 | msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" |
f0660b73 | 166 | |
7e261fc5 | 167 | #: ar.c:237 |
af99dc6d | 168 | #, c-format |
f0660b73 | 169 | msgid " [P] - use full path names when matching\n" |
7e261fc5 | 170 | msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" |
f0660b73 | 171 | |
7e261fc5 | 172 | #: ar.c:238 |
af99dc6d | 173 | #, c-format |
f0660b73 | 174 | msgid " [o] - preserve original dates\n" |
7e261fc5 | 175 | msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" |
f0660b73 | 176 | |
7e261fc5 | 177 | #: ar.c:239 |
af99dc6d | 178 | #, c-format |
f0660b73 | 179 | msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" |
7e261fc5 | 180 | msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" |
f0660b73 | 181 | |
7e261fc5 | 182 | #: ar.c:240 |
af99dc6d | 183 | #, c-format |
f0660b73 | 184 | msgid " generic modifiers:\n" |
7e261fc5 | 185 | msgstr " обычные модификаторы:\n" |
f0660b73 | 186 | |
7e261fc5 | 187 | #: ar.c:241 |
af99dc6d | 188 | #, c-format |
f0660b73 | 189 | msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" |
7e261fc5 | 190 | msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" |
f0660b73 | 191 | |
7e261fc5 | 192 | #: ar.c:242 |
af99dc6d | 193 | #, c-format |
f0660b73 | 194 | msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" |
7e261fc5 | 195 | msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" |
f0660b73 | 196 | |
7e261fc5 | 197 | #: ar.c:243 |
af99dc6d | 198 | #, c-format |
f0660b73 | 199 | msgid " [S] - do not build a symbol table\n" |
7e261fc5 | 200 | msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" |
f0660b73 | 201 | |
7e261fc5 | 202 | #: ar.c:244 |
af99dc6d | 203 | #, c-format |
f0660b73 | 204 | msgid " [v] - be verbose\n" |
7e261fc5 | 205 | msgstr " [v] - подробный режим\n" |
f0660b73 | 206 | |
7e261fc5 | 207 | #: ar.c:245 |
af99dc6d | 208 | #, c-format |
f0660b73 | 209 | msgid " [V] - display the version number\n" |
7e261fc5 | 210 | msgstr " [V] - вывод номера версии\n" |
f0660b73 | 211 | |
7e261fc5 | 212 | #: ar.c:246 |
a4721251 DJ |
213 | #, c-format |
214 | msgid " @<file> - read options from <file>\n" | |
7e261fc5 | 215 | msgstr " @<file> - читать опции из <файла>\n" |
a4721251 | 216 | |
7e261fc5 | 217 | #: ar.c:253 |
f0660b73 NC |
218 | #, c-format |
219 | msgid "Usage: %s [options] archive\n" | |
7e261fc5 | 220 | msgstr "Использование: %s [опции] архив\n" |
f0660b73 | 221 | |
7e261fc5 | 222 | #: ar.c:254 |
af99dc6d | 223 | #, c-format |
f0660b73 | 224 | msgid " Generate an index to speed access to archives\n" |
7e261fc5 | 225 | msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" |
f0660b73 | 226 | |
7e261fc5 | 227 | #: ar.c:255 |
af99dc6d | 228 | #, c-format |
f0660b73 NC |
229 | msgid "" |
230 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 231 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
232 | " -h --help Print this help message\n" |
233 | " -V --version Print version information\n" | |
234 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
235 | " Параметры:\n" |
236 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
237 | " -h --help показать это справочное сообщение\n" | |
238 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 239 | |
7e261fc5 | 240 | #: ar.c:487 |
f0660b73 | 241 | msgid "two different operation options specified" |
7e261fc5 | 242 | msgstr "указаны опции для двух различных операций" |
f0660b73 | 243 | |
7e261fc5 | 244 | #: ar.c:562 |
f0660b73 NC |
245 | #, c-format |
246 | msgid "illegal option -- %c" | |
7e261fc5 | 247 | msgstr "неверная опция -- %c" |
f0660b73 | 248 | |
7e261fc5 | 249 | #: ar.c:605 |
f0660b73 | 250 | msgid "no operation specified" |
7e261fc5 | 251 | msgstr "операция не указана" |
f0660b73 | 252 | |
7e261fc5 | 253 | #: ar.c:608 |
f0660b73 | 254 | msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." |
7e261fc5 | 255 | msgstr "`u' имеет значение только с опцией `r'." |
f0660b73 | 256 | |
7e261fc5 | 257 | #: ar.c:616 |
f0660b73 | 258 | msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." |
7e261fc5 | 259 | msgstr "`u' имеет значение только с опциями `x' и `d'." |
f0660b73 | 260 | |
7e261fc5 | 261 | #: ar.c:619 |
f0660b73 | 262 | msgid "Value for `N' must be positive." |
7e261fc5 | 263 | msgstr "Значение для `N' должно быть положительным." |
f0660b73 | 264 | |
7e261fc5 | 265 | #: ar.c:669 |
f0660b73 NC |
266 | #, c-format |
267 | msgid "internal error -- this option not implemented" | |
7e261fc5 | 268 | msgstr "внутренняя ошибка -- эта опция не выполнена" |
f0660b73 | 269 | |
7e261fc5 | 270 | #: ar.c:738 |
af99dc6d NC |
271 | #, c-format |
272 | msgid "creating %s" | |
7e261fc5 | 273 | msgstr "создается %s" |
af99dc6d | 274 | |
7e261fc5 | 275 | #: ar.c:787 ar.c:842 ar.c:1164 objcopy.c:1869 |
f0660b73 NC |
276 | #, c-format |
277 | msgid "internal stat error on %s" | |
7e261fc5 | 278 | msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" |
f0660b73 | 279 | |
7e261fc5 | 280 | #: ar.c:791 |
f0660b73 NC |
281 | #, c-format |
282 | msgid "" | |
283 | "\n" | |
af99dc6d | 284 | "<%s>\n" |
f0660b73 NC |
285 | "\n" |
286 | msgstr "" | |
287 | "\n" | |
af99dc6d | 288 | "<%s>\n" |
f0660b73 NC |
289 | "\n" |
290 | ||
7e261fc5 | 291 | #: ar.c:807 ar.c:875 |
f0660b73 NC |
292 | #, c-format |
293 | msgid "%s is not a valid archive" | |
7e261fc5 | 294 | msgstr "%s не является верным архивом" |
f0660b73 | 295 | |
7e261fc5 | 296 | #: ar.c:1069 |
f0660b73 NC |
297 | #, c-format |
298 | msgid "No member named `%s'\n" | |
7e261fc5 | 299 | msgstr "Нет члена с именем `%s'\n" |
f0660b73 | 300 | |
7e261fc5 | 301 | #: ar.c:1119 |
f0660b73 NC |
302 | #, c-format |
303 | msgid "no entry %s in archive %s!" | |
7e261fc5 | 304 | msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" |
f0660b73 | 305 | |
7e261fc5 | 306 | #: ar.c:1257 |
f0660b73 NC |
307 | #, c-format |
308 | msgid "%s: no archive map to update" | |
7e261fc5 | 309 | msgstr "%s: нет карты архива для обновления" |
f0660b73 | 310 | |
7e261fc5 | 311 | #: arsup.c:88 |
f0660b73 NC |
312 | #, c-format |
313 | msgid "No entry %s in archive.\n" | |
7e261fc5 | 314 | msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" |
f0660b73 | 315 | |
7e261fc5 | 316 | #: arsup.c:113 |
f0660b73 NC |
317 | #, c-format |
318 | msgid "Can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 319 | msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 320 | |
7e261fc5 | 321 | #: arsup.c:163 |
f0660b73 NC |
322 | #, c-format |
323 | msgid "%s: Can't open output archive %s\n" | |
7e261fc5 | 324 | msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" |
f0660b73 | 325 | |
7e261fc5 | 326 | #: arsup.c:180 |
f0660b73 NC |
327 | #, c-format |
328 | msgid "%s: Can't open input archive %s\n" | |
7e261fc5 | 329 | msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" |
f0660b73 | 330 | |
7e261fc5 | 331 | #: arsup.c:189 |
f0660b73 NC |
332 | #, c-format |
333 | msgid "%s: file %s is not an archive\n" | |
7e261fc5 | 334 | msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" |
f0660b73 | 335 | |
7e261fc5 | 336 | #: arsup.c:228 |
f0660b73 NC |
337 | #, c-format |
338 | msgid "%s: no output archive specified yet\n" | |
7e261fc5 | 339 | msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" |
f0660b73 | 340 | |
7e261fc5 | 341 | #: arsup.c:248 arsup.c:286 arsup.c:328 arsup.c:348 arsup.c:414 |
f0660b73 NC |
342 | #, c-format |
343 | msgid "%s: no open output archive\n" | |
7e261fc5 | 344 | msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" |
f0660b73 | 345 | |
7e261fc5 | 346 | #: arsup.c:259 arsup.c:369 arsup.c:395 |
f0660b73 NC |
347 | #, c-format |
348 | msgid "%s: can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 349 | msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 350 | |
7e261fc5 | 351 | #: arsup.c:313 arsup.c:391 arsup.c:472 |
f0660b73 NC |
352 | #, c-format |
353 | msgid "%s: can't find module file %s\n" | |
7e261fc5 | 354 | msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" |
f0660b73 | 355 | |
7e261fc5 | 356 | #: arsup.c:423 |
f0660b73 NC |
357 | #, c-format |
358 | msgid "Current open archive is %s\n" | |
7e261fc5 | 359 | msgstr "Текущий открытый архив - %s\n" |
f0660b73 | 360 | |
7e261fc5 | 361 | #: arsup.c:447 |
f0660b73 NC |
362 | #, c-format |
363 | msgid "%s: no open archive\n" | |
7e261fc5 NC |
364 | msgstr "%s: нет открытого архива\n" |
365 | ||
366 | #: bin2c.c:84 | |
367 | #, c-format | |
368 | msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" | |
369 | msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" | |
370 | ||
371 | #: bin2c.c:85 | |
372 | #, c-format | |
373 | msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" | |
374 | msgstr "Выводит в шестнадцатиричном формате байты со стандартного ввода.\n" | |
f0660b73 | 375 | |
af99dc6d | 376 | #: binemul.c:37 |
f0660b73 NC |
377 | #, c-format |
378 | msgid " No emulation specific options\n" | |
7e261fc5 | 379 | msgstr " Нет опций, специфичных для эмуляции\n" |
f0660b73 NC |
380 | |
381 | #. Macros for common output. | |
7e261fc5 | 382 | #: binemul.h:41 |
f0660b73 NC |
383 | #, c-format |
384 | msgid " emulation options: \n" | |
7e261fc5 | 385 | msgstr " опции эмуляции: \n" |
f0660b73 | 386 | |
7e261fc5 | 387 | #: bucomm.c:111 |
f0660b73 NC |
388 | #, c-format |
389 | msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" | |
7e261fc5 | 390 | msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s" |
f0660b73 | 391 | |
7e261fc5 | 392 | #: bucomm.c:122 |
f0660b73 NC |
393 | #, c-format |
394 | msgid "%s: Matching formats:" | |
7e261fc5 | 395 | msgstr "%s: Форматы совпадения:" |
f0660b73 | 396 | |
7e261fc5 | 397 | #: bucomm.c:137 |
af99dc6d | 398 | #, c-format |
f0660b73 | 399 | msgid "Supported targets:" |
7e261fc5 | 400 | msgstr "Поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 401 | |
7e261fc5 | 402 | #: bucomm.c:139 |
f0660b73 NC |
403 | #, c-format |
404 | msgid "%s: supported targets:" | |
7e261fc5 | 405 | msgstr "%s: поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 406 | |
7e261fc5 | 407 | #: bucomm.c:155 |
af99dc6d | 408 | #, c-format |
f0660b73 | 409 | msgid "Supported architectures:" |
7e261fc5 | 410 | msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 411 | |
7e261fc5 | 412 | #: bucomm.c:157 |
f0660b73 NC |
413 | #, c-format |
414 | msgid "%s: supported architectures:" | |
7e261fc5 | 415 | msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 416 | |
7e261fc5 | 417 | #: bucomm.c:350 |
f0660b73 NC |
418 | #, c-format |
419 | msgid "BFD header file version %s\n" | |
7e261fc5 | 420 | msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" |
f0660b73 | 421 | |
7e261fc5 | 422 | #: bucomm.c:499 |
f0660b73 NC |
423 | #, c-format |
424 | msgid "%s: bad number: %s" | |
7e261fc5 | 425 | msgstr "%s: плохое число: %s" |
f0660b73 | 426 | |
7e261fc5 | 427 | #: bucomm.c:516 strings.c:435 |
af99dc6d NC |
428 | #, c-format |
429 | msgid "'%s': No such file" | |
7e261fc5 | 430 | msgstr "'%s': Нет такого файла" |
af99dc6d | 431 | |
7e261fc5 | 432 | #: bucomm.c:518 strings.c:437 |
af99dc6d NC |
433 | #, c-format |
434 | msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" | |
7e261fc5 | 435 | msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" |
af99dc6d | 436 | |
7e261fc5 | 437 | #: bucomm.c:522 |
af99dc6d NC |
438 | #, c-format |
439 | msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" | |
7e261fc5 | 440 | msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" |
af99dc6d | 441 | |
7e261fc5 | 442 | #: coffdump.c:104 |
f0660b73 NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid "#lines %d " | |
7e261fc5 | 445 | msgstr "#строки %d " |
f0660b73 | 446 | |
7e261fc5 | 447 | #: coffdump.c:458 sysdump.c:640 |
f0660b73 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" | |
7e261fc5 | 450 | msgstr "Использование: %s [опции] in-файл\n" |
f0660b73 | 451 | |
7e261fc5 | 452 | #: coffdump.c:459 |
af99dc6d | 453 | #, c-format |
f0660b73 | 454 | msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 455 | msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 456 | |
7e261fc5 | 457 | #: coffdump.c:460 |
af99dc6d | 458 | #, c-format |
f0660b73 NC |
459 | msgid "" |
460 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 461 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
462 | " -h --help Display this information\n" |
463 | " -v --version Display the program's version\n" | |
464 | "\n" | |
465 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
466 | "? Опции:\n" |
467 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
468 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
469 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
470 | "\n" |
471 | ||
7e261fc5 | 472 | #: coffdump.c:529 srconv.c:1824 sysdump.c:704 |
f0660b73 | 473 | msgid "no input file specified" |
7e261fc5 | 474 | msgstr "не указан входной файл" |
f0660b73 | 475 | |
7e261fc5 NC |
476 | #: cxxfilt.c:119 nm.c:252 objdump.c:234 |
477 | #, c-format | |
478 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
479 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" | |
480 | ||
481 | #: debug.c:646 | |
f0660b73 | 482 | msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" |
7e261fc5 | 483 | msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" |
f0660b73 | 484 | |
7e261fc5 | 485 | #: debug.c:725 |
f0660b73 | 486 | msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 487 | msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 488 | |
7e261fc5 | 489 | #: debug.c:781 |
f0660b73 | 490 | msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 491 | msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 492 | |
7e261fc5 | 493 | #: debug.c:833 |
f0660b73 | 494 | msgid "debug_record_parameter: no current function" |
7e261fc5 | 495 | msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" |
f0660b73 | 496 | |
7e261fc5 | 497 | #: debug.c:865 |
f0660b73 | 498 | msgid "debug_end_function: no current function" |
7e261fc5 | 499 | msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" |
f0660b73 | 500 | |
7e261fc5 | 501 | #: debug.c:871 |
f0660b73 | 502 | msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" |
7e261fc5 | 503 | msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" |
f0660b73 | 504 | |
7e261fc5 | 505 | #: debug.c:899 |
f0660b73 | 506 | msgid "debug_start_block: no current block" |
7e261fc5 | 507 | msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 508 | |
7e261fc5 | 509 | #: debug.c:935 |
f0660b73 | 510 | msgid "debug_end_block: no current block" |
7e261fc5 | 511 | msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 512 | |
7e261fc5 | 513 | #: debug.c:942 |
f0660b73 | 514 | msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" |
7e261fc5 | 515 | msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" |
f0660b73 | 516 | |
7e261fc5 | 517 | #: debug.c:965 |
f0660b73 | 518 | msgid "debug_record_line: no current unit" |
7e261fc5 | 519 | msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" |
f0660b73 NC |
520 | |
521 | #. FIXME | |
7e261fc5 | 522 | #: debug.c:1018 |
f0660b73 | 523 | msgid "debug_start_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 524 | msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
525 | |
526 | #. FIXME | |
7e261fc5 | 527 | #: debug.c:1029 |
f0660b73 | 528 | msgid "debug_end_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 529 | msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
530 | |
531 | #. FIXME. | |
7e261fc5 | 532 | #: debug.c:1113 |
f0660b73 | 533 | msgid "debug_record_label: not implemented" |
7e261fc5 | 534 | msgstr "debug_record_label: не выполнен" |
f0660b73 | 535 | |
7e261fc5 | 536 | #: debug.c:1135 |
f0660b73 | 537 | msgid "debug_record_variable: no current file" |
7e261fc5 | 538 | msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" |
f0660b73 | 539 | |
7e261fc5 | 540 | #: debug.c:1663 |
f0660b73 | 541 | msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" |
7e261fc5 | 542 | msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" |
f0660b73 | 543 | |
7e261fc5 | 544 | #: debug.c:1840 |
f0660b73 | 545 | msgid "debug_name_type: no current file" |
7e261fc5 | 546 | msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 547 | |
7e261fc5 | 548 | #: debug.c:1885 |
f0660b73 | 549 | msgid "debug_tag_type: no current file" |
7e261fc5 | 550 | msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 551 | |
7e261fc5 | 552 | #: debug.c:1893 |
f0660b73 | 553 | msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" |
7e261fc5 | 554 | msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" |
f0660b73 | 555 | |
7e261fc5 | 556 | #: debug.c:1930 |
f0660b73 NC |
557 | #, c-format |
558 | msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 559 | msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" |
f0660b73 | 560 | |
7e261fc5 | 561 | #: debug.c:1952 |
f0660b73 | 562 | msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" |
7e261fc5 | 563 | msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" |
f0660b73 | 564 | |
7e261fc5 | 565 | #: debug.c:2055 |
f0660b73 NC |
566 | #, c-format |
567 | msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" | |
7e261fc5 | 568 | msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" |
f0660b73 | 569 | |
7e261fc5 | 570 | #: debug.c:2482 |
f0660b73 | 571 | msgid "debug_write_type: illegal type encountered" |
7e261fc5 | 572 | msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" |
f0660b73 | 573 | |
7e261fc5 | 574 | #: dlltool.c:797 dlltool.c:823 dlltool.c:854 |
f0660b73 NC |
575 | #, c-format |
576 | msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" | |
7e261fc5 | 577 | msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" |
f0660b73 | 578 | |
7e261fc5 | 579 | #: dlltool.c:890 |
f0660b73 NC |
580 | #, c-format |
581 | msgid "Can't open def file: %s" | |
7e261fc5 | 582 | msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" |
f0660b73 | 583 | |
7e261fc5 | 584 | #: dlltool.c:895 |
f0660b73 NC |
585 | #, c-format |
586 | msgid "Processing def file: %s" | |
7e261fc5 | 587 | msgstr "Обрабатывается файл def: %s" |
f0660b73 | 588 | |
7e261fc5 | 589 | #: dlltool.c:899 |
f0660b73 | 590 | msgid "Processed def file" |
7e261fc5 | 591 | msgstr "Обработан файл def" |
f0660b73 | 592 | |
7e261fc5 | 593 | #: dlltool.c:923 |
f0660b73 NC |
594 | #, c-format |
595 | msgid "Syntax error in def file %s:%d" | |
7e261fc5 | 596 | msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" |
f0660b73 | 597 | |
7e261fc5 | 598 | #: dlltool.c:958 |
af99dc6d NC |
599 | #, c-format |
600 | msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." | |
7e261fc5 | 601 | msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." |
af99dc6d | 602 | |
7e261fc5 | 603 | #: dlltool.c:967 |
f0660b73 NC |
604 | #, c-format |
605 | msgid "NAME: %s base: %x" | |
606 | msgstr "NAME: %s base: %x" | |
607 | ||
7e261fc5 | 608 | #: dlltool.c:970 dlltool.c:986 |
f0660b73 | 609 | msgid "Can't have LIBRARY and NAME" |
7e261fc5 | 610 | msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" |
f0660b73 | 611 | |
7e261fc5 | 612 | #: dlltool.c:983 |
f0660b73 NC |
613 | #, c-format |
614 | msgid "LIBRARY: %s base: %x" | |
615 | msgstr "LIBRARY: %s base: %x" | |
616 | ||
7e261fc5 | 617 | #: dlltool.c:1219 resrc.c:293 |
f0660b73 NC |
618 | #, c-format |
619 | msgid "wait: %s" | |
7e261fc5 | 620 | msgstr "ожидание: %s" |
f0660b73 | 621 | |
7e261fc5 | 622 | #: dlltool.c:1224 dllwrap.c:410 resrc.c:298 |
f0660b73 NC |
623 | #, c-format |
624 | msgid "subprocess got fatal signal %d" | |
7e261fc5 | 625 | msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" |
f0660b73 | 626 | |
7e261fc5 | 627 | #: dlltool.c:1230 dllwrap.c:417 resrc.c:305 |
f0660b73 NC |
628 | #, c-format |
629 | msgid "%s exited with status %d" | |
7e261fc5 | 630 | msgstr "%s завершен со статусом %d" |
f0660b73 | 631 | |
7e261fc5 | 632 | #: dlltool.c:1261 |
f0660b73 NC |
633 | #, c-format |
634 | msgid "Sucking in info from %s section in %s" | |
7e261fc5 | 635 | msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" |
f0660b73 | 636 | |
7e261fc5 | 637 | #: dlltool.c:1386 |
f0660b73 NC |
638 | #, c-format |
639 | msgid "Excluding symbol: %s" | |
7e261fc5 | 640 | msgstr "Символ исключения: %s" |
f0660b73 | 641 | |
7e261fc5 | 642 | #: dlltool.c:1475 dlltool.c:1486 nm.c:984 nm.c:995 |
f0660b73 NC |
643 | #, c-format |
644 | msgid "%s: no symbols" | |
7e261fc5 | 645 | msgstr "%s: нет символов" |
f0660b73 NC |
646 | |
647 | #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. | |
7e261fc5 | 648 | #: dlltool.c:1512 |
f0660b73 NC |
649 | #, c-format |
650 | msgid "Done reading %s" | |
7e261fc5 | 651 | msgstr "Чтение выполнено %s" |
f0660b73 | 652 | |
7e261fc5 | 653 | #: dlltool.c:1522 |
f0660b73 NC |
654 | #, c-format |
655 | msgid "Unable to open object file: %s" | |
7e261fc5 | 656 | msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s" |
f0660b73 | 657 | |
7e261fc5 | 658 | #: dlltool.c:1525 |
f0660b73 NC |
659 | #, c-format |
660 | msgid "Scanning object file %s" | |
7e261fc5 | 661 | msgstr "Сканируется объектный файл %s" |
f0660b73 | 662 | |
7e261fc5 | 663 | #: dlltool.c:1540 |
f0660b73 NC |
664 | #, c-format |
665 | msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" | |
7e261fc5 | 666 | msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" |
f0660b73 | 667 | |
7e261fc5 | 668 | #: dlltool.c:1626 |
f0660b73 | 669 | msgid "Adding exports to output file" |
7e261fc5 | 670 | msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" |
f0660b73 | 671 | |
7e261fc5 | 672 | #: dlltool.c:1674 |
f0660b73 | 673 | msgid "Added exports to output file" |
7e261fc5 | 674 | msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" |
f0660b73 | 675 | |
7e261fc5 | 676 | #: dlltool.c:1813 |
f0660b73 NC |
677 | #, c-format |
678 | msgid "Generating export file: %s" | |
7e261fc5 | 679 | msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" |
f0660b73 | 680 | |
7e261fc5 | 681 | #: dlltool.c:1818 |
f0660b73 NC |
682 | #, c-format |
683 | msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" | |
7e261fc5 | 684 | msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" |
f0660b73 | 685 | |
7e261fc5 | 686 | #: dlltool.c:1821 |
f0660b73 NC |
687 | #, c-format |
688 | msgid "Opened temporary file: %s" | |
7e261fc5 | 689 | msgstr "Открытый временный файл: %s" |
f0660b73 | 690 | |
7e261fc5 | 691 | #: dlltool.c:2043 |
f0660b73 | 692 | msgid "Generated exports file" |
7e261fc5 | 693 | msgstr "Сгенерирован файл экспорта" |
f0660b73 | 694 | |
7e261fc5 | 695 | #: dlltool.c:2251 |
f0660b73 NC |
696 | #, c-format |
697 | msgid "bfd_open failed open stub file: %s" | |
7e261fc5 | 698 | msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s" |
f0660b73 | 699 | |
7e261fc5 | 700 | #: dlltool.c:2254 |
f0660b73 NC |
701 | #, c-format |
702 | msgid "Creating stub file: %s" | |
7e261fc5 | 703 | msgstr "Создается файл stub: %s" |
f0660b73 | 704 | |
7e261fc5 | 705 | #: dlltool.c:2672 |
f0660b73 NC |
706 | #, c-format |
707 | msgid "failed to open temporary head file: %s" | |
7e261fc5 | 708 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" |
f0660b73 | 709 | |
7e261fc5 | 710 | #: dlltool.c:2734 |
f0660b73 NC |
711 | #, c-format |
712 | msgid "failed to open temporary tail file: %s" | |
7e261fc5 | 713 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" |
f0660b73 | 714 | |
7e261fc5 | 715 | #: dlltool.c:2809 |
f0660b73 NC |
716 | #, c-format |
717 | msgid "Can't open .lib file: %s" | |
7e261fc5 | 718 | msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s" |
f0660b73 | 719 | |
7e261fc5 | 720 | #: dlltool.c:2812 |
f0660b73 NC |
721 | #, c-format |
722 | msgid "Creating library file: %s" | |
7e261fc5 | 723 | msgstr "Создается файл библиотеки: %s" |
f0660b73 | 724 | |
7e261fc5 | 725 | #: dlltool.c:2895 dlltool.c:2901 |
f0660b73 NC |
726 | #, c-format |
727 | msgid "cannot delete %s: %s" | |
7e261fc5 | 728 | msgstr "невозможно удалить %s: %s" |
f0660b73 | 729 | |
7e261fc5 | 730 | #: dlltool.c:2906 |
f0660b73 | 731 | msgid "Created lib file" |
7e261fc5 | 732 | msgstr "Создан lib-файл" |
f0660b73 | 733 | |
7e261fc5 | 734 | #: dlltool.c:2985 |
f0660b73 NC |
735 | #, c-format |
736 | msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" | |
7e261fc5 | 737 | msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" |
f0660b73 | 738 | |
7e261fc5 | 739 | #: dlltool.c:2991 |
f0660b73 NC |
740 | #, c-format |
741 | msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" | |
7e261fc5 | 742 | msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" |
f0660b73 | 743 | |
7e261fc5 | 744 | #: dlltool.c:3096 |
f0660b73 | 745 | msgid "Processing definitions" |
7e261fc5 | 746 | msgstr "Обрабатываются описания" |
f0660b73 | 747 | |
7e261fc5 | 748 | #: dlltool.c:3128 |
f0660b73 | 749 | msgid "Processed definitions" |
7e261fc5 | 750 | msgstr "Описания обработаны" |
f0660b73 NC |
751 | |
752 | #. xgetext:c-format | |
7e261fc5 | 753 | #: dlltool.c:3135 dllwrap.c:471 |
f0660b73 NC |
754 | #, c-format |
755 | msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" | |
7e261fc5 | 756 | msgstr "Использование %s <опции> <объектные_файлы>\n" |
f0660b73 NC |
757 | |
758 | #. xgetext:c-format | |
7e261fc5 | 759 | #: dlltool.c:3137 |
f0660b73 NC |
760 | #, c-format |
761 | msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" | |
7e261fc5 | 762 | msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" |
f0660b73 | 763 | |
7e261fc5 | 764 | #: dlltool.c:3138 |
af99dc6d | 765 | #, c-format |
f0660b73 | 766 | msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
7e261fc5 | 767 | msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
f0660b73 | 768 | |
7e261fc5 | 769 | #: dlltool.c:3139 |
af99dc6d | 770 | #, c-format |
f0660b73 | 771 | msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" |
7e261fc5 | 772 | msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 773 | |
7e261fc5 | 774 | #: dlltool.c:3140 |
af99dc6d | 775 | #, c-format |
f0660b73 | 776 | msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" |
7e261fc5 | 777 | msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" |
f0660b73 | 778 | |
7e261fc5 | 779 | #: dlltool.c:3141 |
af99dc6d | 780 | #, c-format |
f0660b73 | 781 | msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 782 | msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 783 | |
7e261fc5 | 784 | #: dlltool.c:3142 |
af99dc6d | 785 | #, c-format |
f0660b73 | 786 | msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" |
7e261fc5 | 787 | msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" |
f0660b73 | 788 | |
7e261fc5 | 789 | #: dlltool.c:3143 |
af99dc6d | 790 | #, c-format |
f0660b73 | 791 | msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" |
7e261fc5 | 792 | msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" |
f0660b73 | 793 | |
7e261fc5 | 794 | #: dlltool.c:3144 |
af99dc6d | 795 | #, c-format |
f0660b73 | 796 | msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" |
7e261fc5 | 797 | msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" |
f0660b73 | 798 | |
7e261fc5 | 799 | #: dlltool.c:3145 |
af99dc6d | 800 | #, c-format |
f0660b73 | 801 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 802 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 803 | |
7e261fc5 | 804 | #: dlltool.c:3146 |
af99dc6d | 805 | #, c-format |
f0660b73 | 806 | msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" |
7e261fc5 | 807 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" |
f0660b73 | 808 | |
7e261fc5 | 809 | #: dlltool.c:3147 |
af99dc6d | 810 | #, c-format |
f0660b73 | 811 | msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" |
7e261fc5 | 812 | msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" |
f0660b73 | 813 | |
7e261fc5 | 814 | #: dlltool.c:3148 |
af99dc6d | 815 | #, c-format |
f0660b73 | 816 | msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 817 | msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 818 | |
7e261fc5 | 819 | #: dlltool.c:3149 |
af99dc6d | 820 | #, c-format |
f0660b73 | 821 | msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" |
7e261fc5 | 822 | msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 823 | |
7e261fc5 | 824 | #: dlltool.c:3150 |
af99dc6d | 825 | #, c-format |
f0660b73 | 826 | msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" |
7e261fc5 | 827 | msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 828 | |
7e261fc5 | 829 | #: dlltool.c:3151 |
af99dc6d | 830 | #, c-format |
f0660b73 | 831 | msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" |
7e261fc5 | 832 | msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 833 | |
7e261fc5 | 834 | #: dlltool.c:3152 |
af99dc6d | 835 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
836 | msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" |
837 | msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" | |
f0660b73 | 838 | |
7e261fc5 NC |
839 | #: dlltool.c:3153 |
840 | #, c-format | |
841 | msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" | |
842 | msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" | |
843 | ||
844 | #: dlltool.c:3154 | |
af99dc6d | 845 | #, c-format |
f0660b73 | 846 | msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" |
7e261fc5 | 847 | msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 848 | |
7e261fc5 | 849 | #: dlltool.c:3155 |
af99dc6d | 850 | #, c-format |
f0660b73 | 851 | msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" |
7e261fc5 | 852 | msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" |
f0660b73 | 853 | |
7e261fc5 | 854 | #: dlltool.c:3156 |
af99dc6d NC |
855 | #, c-format |
856 | msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" | |
7e261fc5 | 857 | msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" |
af99dc6d | 858 | |
7e261fc5 | 859 | #: dlltool.c:3157 |
af99dc6d | 860 | #, c-format |
f0660b73 | 861 | msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" |
7e261fc5 | 862 | msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" |
f0660b73 | 863 | |
7e261fc5 | 864 | #: dlltool.c:3158 |
af99dc6d | 865 | #, c-format |
f0660b73 | 866 | msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" |
7e261fc5 | 867 | msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" |
f0660b73 | 868 | |
7e261fc5 | 869 | #: dlltool.c:3159 |
af99dc6d | 870 | #, c-format |
f0660b73 | 871 | msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" |
7e261fc5 | 872 | msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" |
f0660b73 | 873 | |
7e261fc5 | 874 | #: dlltool.c:3160 |
af99dc6d | 875 | #, c-format |
f0660b73 | 876 | msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" |
7e261fc5 | 877 | msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" |
f0660b73 | 878 | |
7e261fc5 | 879 | #: dlltool.c:3161 |
af99dc6d NC |
880 | #, c-format |
881 | msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" | |
7e261fc5 | 882 | msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" |
af99dc6d | 883 | |
7e261fc5 | 884 | #: dlltool.c:3162 |
af99dc6d | 885 | #, c-format |
f0660b73 | 886 | msgid " -v --verbose Be verbose.\n" |
7e261fc5 | 887 | msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" |
f0660b73 | 888 | |
7e261fc5 | 889 | #: dlltool.c:3163 |
af99dc6d | 890 | #, c-format |
f0660b73 | 891 | msgid " -V --version Display the program version.\n" |
7e261fc5 | 892 | msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" |
f0660b73 | 893 | |
7e261fc5 | 894 | #: dlltool.c:3164 |
af99dc6d | 895 | #, c-format |
f0660b73 | 896 | msgid " -h --help Display this information.\n" |
7e261fc5 | 897 | msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" |
f0660b73 | 898 | |
7e261fc5 | 899 | #: dlltool.c:3165 |
a4721251 DJ |
900 | #, c-format |
901 | msgid " @<file> Read options from <file>.\n" | |
7e261fc5 | 902 | msgstr " @<файл> Читать опции из <файла>.\n" |
a4721251 | 903 | |
7e261fc5 | 904 | #: dlltool.c:3167 |
af99dc6d | 905 | #, c-format |
f0660b73 | 906 | msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" |
7e261fc5 | 907 | msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" |
f0660b73 | 908 | |
7e261fc5 | 909 | #: dlltool.c:3168 |
af99dc6d | 910 | #, c-format |
f0660b73 | 911 | msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" |
7e261fc5 | 912 | msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" |
f0660b73 | 913 | |
7e261fc5 | 914 | #: dlltool.c:3169 |
af99dc6d | 915 | #, c-format |
f0660b73 | 916 | msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" |
7e261fc5 | 917 | msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" |
f0660b73 | 918 | |
7e261fc5 | 919 | #: dlltool.c:3292 |
af99dc6d NC |
920 | #, c-format |
921 | msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." | |
7e261fc5 | 922 | msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." |
af99dc6d | 923 | |
7e261fc5 | 924 | #: dlltool.c:3337 |
f0660b73 NC |
925 | #, c-format |
926 | msgid "Unable to open base-file: %s" | |
7e261fc5 | 927 | msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" |
f0660b73 | 928 | |
7e261fc5 | 929 | #: dlltool.c:3369 |
f0660b73 NC |
930 | #, c-format |
931 | msgid "Machine '%s' not supported" | |
7e261fc5 | 932 | msgstr "Машина '%s' не поддерживается" |
f0660b73 | 933 | |
7e261fc5 | 934 | #: dlltool.c:3473 dllwrap.c:201 |
f0660b73 NC |
935 | #, c-format |
936 | msgid "Tried file: %s" | |
7e261fc5 | 937 | msgstr "Опробованный файл: %s" |
f0660b73 | 938 | |
7e261fc5 | 939 | #: dlltool.c:3480 dllwrap.c:208 |
f0660b73 NC |
940 | #, c-format |
941 | msgid "Using file: %s" | |
7e261fc5 | 942 | msgstr "Используется файл: %s" |
f0660b73 | 943 | |
7e261fc5 | 944 | #: dllwrap.c:291 |
f0660b73 NC |
945 | #, c-format |
946 | msgid "Keeping temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 947 | msgstr "Оставляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 948 | |
7e261fc5 | 949 | #: dllwrap.c:293 |
f0660b73 NC |
950 | #, c-format |
951 | msgid "Deleting temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 952 | msgstr "Удаляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 953 | |
7e261fc5 | 954 | #: dllwrap.c:307 |
f0660b73 NC |
955 | #, c-format |
956 | msgid "Keeping temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 957 | msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 958 | |
7e261fc5 | 959 | #: dllwrap.c:309 |
f0660b73 NC |
960 | #, c-format |
961 | msgid "Deleting temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 962 | msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 963 | |
7e261fc5 | 964 | #: dllwrap.c:322 |
f0660b73 NC |
965 | #, c-format |
966 | msgid "Keeping temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 967 | msgstr "Оставляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 968 | |
7e261fc5 | 969 | #: dllwrap.c:324 |
f0660b73 NC |
970 | #, c-format |
971 | msgid "Deleting temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 972 | msgstr "Удаляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 973 | |
7e261fc5 | 974 | #: dllwrap.c:472 |
af99dc6d | 975 | #, c-format |
f0660b73 | 976 | msgid " Generic options:\n" |
7e261fc5 | 977 | msgstr " Общие опции:\n" |
f0660b73 | 978 | |
7e261fc5 | 979 | #: dllwrap.c:473 |
a4721251 DJ |
980 | #, c-format |
981 | msgid " @<file> Read options from <file>\n" | |
7e261fc5 | 982 | msgstr " @<файл> Читать опции из <файла>\n" |
a4721251 | 983 | |
7e261fc5 | 984 | #: dllwrap.c:474 |
af99dc6d | 985 | #, c-format |
f0660b73 | 986 | msgid " --quiet, -q Work quietly\n" |
7e261fc5 | 987 | msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" |
f0660b73 | 988 | |
7e261fc5 | 989 | #: dllwrap.c:475 |
af99dc6d | 990 | #, c-format |
f0660b73 | 991 | msgid " --verbose, -v Verbose\n" |
7e261fc5 | 992 | msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" |
f0660b73 | 993 | |
7e261fc5 | 994 | #: dllwrap.c:476 |
af99dc6d | 995 | #, c-format |
f0660b73 | 996 | msgid " --version Print dllwrap version\n" |
7e261fc5 | 997 | msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" |
f0660b73 | 998 | |
7e261fc5 | 999 | #: dllwrap.c:477 |
af99dc6d | 1000 | #, c-format |
f0660b73 | 1001 | msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" |
7e261fc5 | 1002 | msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" |
f0660b73 | 1003 | |
7e261fc5 | 1004 | #: dllwrap.c:478 |
f0660b73 NC |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid " Options for %s:\n" | |
7e261fc5 | 1007 | msgstr " Опции для %s:\n" |
f0660b73 | 1008 | |
7e261fc5 | 1009 | #: dllwrap.c:479 |
af99dc6d | 1010 | #, c-format |
f0660b73 | 1011 | msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" |
7e261fc5 | 1012 | msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1013 | |
7e261fc5 | 1014 | #: dllwrap.c:480 |
af99dc6d | 1015 | #, c-format |
f0660b73 | 1016 | msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" |
7e261fc5 | 1017 | msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1018 | |
7e261fc5 | 1019 | #: dllwrap.c:481 |
af99dc6d | 1020 | #, c-format |
f0660b73 | 1021 | msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" |
7e261fc5 | 1022 | msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1023 | |
7e261fc5 | 1024 | #: dllwrap.c:482 |
af99dc6d | 1025 | #, c-format |
f0660b73 | 1026 | msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" |
7e261fc5 | 1027 | msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" |
f0660b73 | 1028 | |
7e261fc5 | 1029 | #: dllwrap.c:483 |
af99dc6d | 1030 | #, c-format |
f0660b73 | 1031 | msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" |
7e261fc5 | 1032 | msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" |
f0660b73 | 1033 | |
7e261fc5 | 1034 | #: dllwrap.c:484 |
af99dc6d | 1035 | #, c-format |
f0660b73 | 1036 | msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" |
7e261fc5 | 1037 | msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" |
f0660b73 | 1038 | |
7e261fc5 | 1039 | #: dllwrap.c:485 |
af99dc6d | 1040 | #, c-format |
f0660b73 | 1041 | msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" |
7e261fc5 | 1042 | msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" |
f0660b73 | 1043 | |
7e261fc5 | 1044 | #: dllwrap.c:486 |
af99dc6d | 1045 | #, c-format |
f0660b73 | 1046 | msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" |
7e261fc5 | 1047 | msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" |
f0660b73 | 1048 | |
7e261fc5 | 1049 | #: dllwrap.c:487 |
af99dc6d | 1050 | #, c-format |
f0660b73 | 1051 | msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" |
7e261fc5 | 1052 | msgstr " Опции, передаваемые в DLLTOOL:\n" |
f0660b73 | 1053 | |
7e261fc5 | 1054 | #: dllwrap.c:488 |
af99dc6d | 1055 | #, c-format |
f0660b73 | 1056 | msgid " --machine <machine>\n" |
7e261fc5 | 1057 | msgstr " --machine <машина>\n" |
f0660b73 | 1058 | |
7e261fc5 | 1059 | #: dllwrap.c:489 |
af99dc6d | 1060 | #, c-format |
f0660b73 | 1061 | msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" |
7e261fc5 | 1062 | msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 1063 | |
7e261fc5 | 1064 | #: dllwrap.c:490 |
af99dc6d | 1065 | #, c-format |
f0660b73 | 1066 | msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" |
7e261fc5 | 1067 | msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" |
f0660b73 | 1068 | |
7e261fc5 | 1069 | #: dllwrap.c:491 |
af99dc6d | 1070 | #, c-format |
f0660b73 | 1071 | msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 1072 | msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 1073 | |
7e261fc5 | 1074 | #: dllwrap.c:492 |
af99dc6d | 1075 | #, c-format |
f0660b73 | 1076 | msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" |
7e261fc5 | 1077 | msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" |
f0660b73 | 1078 | |
7e261fc5 | 1079 | #: dllwrap.c:493 |
af99dc6d | 1080 | #, c-format |
f0660b73 | 1081 | msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" |
7e261fc5 | 1082 | msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" |
f0660b73 | 1083 | |
7e261fc5 | 1084 | #: dllwrap.c:494 |
af99dc6d | 1085 | #, c-format |
f0660b73 | 1086 | msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" |
7e261fc5 | 1087 | msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" |
f0660b73 | 1088 | |
7e261fc5 | 1089 | #: dllwrap.c:495 |
af99dc6d | 1090 | #, c-format |
f0660b73 | 1091 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 1092 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 1093 | |
7e261fc5 | 1094 | #: dllwrap.c:496 |
af99dc6d | 1095 | #, c-format |
f0660b73 | 1096 | msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" |
7e261fc5 | 1097 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" |
f0660b73 | 1098 | |
7e261fc5 | 1099 | #: dllwrap.c:497 |
af99dc6d | 1100 | #, c-format |
f0660b73 | 1101 | msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" |
7e261fc5 | 1102 | msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" |
f0660b73 | 1103 | |
7e261fc5 | 1104 | #: dllwrap.c:498 |
af99dc6d | 1105 | #, c-format |
f0660b73 | 1106 | msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 1107 | msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1108 | |
7e261fc5 | 1109 | #: dllwrap.c:499 |
af99dc6d | 1110 | #, c-format |
f0660b73 | 1111 | msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" |
7e261fc5 | 1112 | msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 1113 | |
7e261fc5 | 1114 | #: dllwrap.c:500 |
af99dc6d | 1115 | #, c-format |
f0660b73 | 1116 | msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" |
7e261fc5 | 1117 | msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 1118 | |
7e261fc5 | 1119 | #: dllwrap.c:501 |
af99dc6d | 1120 | #, c-format |
f0660b73 | 1121 | msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" |
7e261fc5 | 1122 | msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 1123 | |
7e261fc5 | 1124 | #: dllwrap.c:502 |
af99dc6d | 1125 | #, c-format |
f0660b73 | 1126 | msgid " -U Add underscores to .lib\n" |
7e261fc5 | 1127 | msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" |
f0660b73 | 1128 | |
7e261fc5 | 1129 | #: dllwrap.c:503 |
af99dc6d | 1130 | #, c-format |
f0660b73 | 1131 | msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" |
7e261fc5 | 1132 | msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 1133 | |
7e261fc5 | 1134 | #: dllwrap.c:504 |
af99dc6d | 1135 | #, c-format |
f0660b73 | 1136 | msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" |
7e261fc5 | 1137 | msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n" |
f0660b73 | 1138 | |
7e261fc5 | 1139 | #: dllwrap.c:505 |
af99dc6d | 1140 | #, c-format |
f0660b73 | 1141 | msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" |
7e261fc5 | 1142 | msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" |
f0660b73 | 1143 | |
7e261fc5 | 1144 | #: dllwrap.c:506 |
af99dc6d | 1145 | #, c-format |
f0660b73 | 1146 | msgid " --nodelete Keep temp files.\n" |
7e261fc5 | 1147 | msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" |
f0660b73 | 1148 | |
7e261fc5 | 1149 | #: dllwrap.c:507 |
af99dc6d | 1150 | #, c-format |
f0660b73 | 1151 | msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" |
7e261fc5 | 1152 | msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" |
f0660b73 | 1153 | |
7e261fc5 | 1154 | #: dllwrap.c:781 |
f0660b73 | 1155 | msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" |
7e261fc5 | 1156 | msgstr "Необходимо предоставить по крайней мере одну из опций -o или --dllname" |
f0660b73 | 1157 | |
7e261fc5 | 1158 | #: dllwrap.c:810 |
f0660b73 NC |
1159 | msgid "" |
1160 | "no export definition file provided.\n" | |
1161 | "Creating one, but that may not be what you want" | |
1162 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
1163 | "не предоставлен файл описания экспорта.\n" |
1164 | "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно." | |
f0660b73 | 1165 | |
7e261fc5 | 1166 | #: dllwrap.c:969 |
f0660b73 NC |
1167 | #, c-format |
1168 | msgid "DLLTOOL name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1169 | msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" |
f0660b73 | 1170 | |
7e261fc5 | 1171 | #: dllwrap.c:970 |
f0660b73 NC |
1172 | #, c-format |
1173 | msgid "DLLTOOL options : %s\n" | |
7e261fc5 | 1174 | msgstr "DLLTOOL опции : %s\n" |
f0660b73 | 1175 | |
7e261fc5 | 1176 | #: dllwrap.c:971 |
f0660b73 NC |
1177 | #, c-format |
1178 | msgid "DRIVER name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1179 | msgstr "DRIVER имя : %s\n" |
f0660b73 | 1180 | |
7e261fc5 | 1181 | #: dllwrap.c:972 |
f0660b73 NC |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "DRIVER options : %s\n" | |
7e261fc5 | 1184 | msgstr "DRIVER опции : %s\n" |
f0660b73 | 1185 | |
7e261fc5 | 1186 | #: dwarf.c:93 dwarf.c:137 readelf.c:377 readelf.c:570 |
f0660b73 | 1187 | #, c-format |
a4721251 | 1188 | msgid "Unhandled data length: %d\n" |
7e261fc5 | 1189 | msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" |
f0660b73 | 1190 | |
a4721251 DJ |
1191 | #: dwarf.c:237 |
1192 | msgid "badly formed extended line op encountered!\n" | |
7e261fc5 | 1193 | msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" |
a4721251 DJ |
1194 | |
1195 | #: dwarf.c:244 | |
af99dc6d | 1196 | #, c-format |
a4721251 | 1197 | msgid " Extended opcode %d: " |
7e261fc5 | 1198 | msgstr " Расширенный код операции %d: " |
f0660b73 | 1199 | |
a4721251 | 1200 | #: dwarf.c:249 |
af99dc6d | 1201 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1202 | msgid "" |
1203 | "End of Sequence\n" | |
1204 | "\n" | |
1205 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1206 | "Конец последовательности\n" |
a4721251 | 1207 | "\n" |
f0660b73 | 1208 | |
a4721251 | 1209 | #: dwarf.c:255 |
af99dc6d | 1210 | #, c-format |
a4721251 | 1211 | msgid "set Address to 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 1212 | msgstr "установка адреса в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1213 | |
a4721251 DJ |
1214 | #: dwarf.c:260 |
1215 | #, c-format | |
1216 | msgid " define new File Table entry\n" | |
7e261fc5 | 1217 | msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" |
f0660b73 | 1218 | |
7e261fc5 NC |
1219 | #: dwarf.c:261 dwarf.c:1928 |
1220 | #, fuzzy, c-format | |
a4721251 | 1221 | msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" |
7e261fc5 | 1222 | msgstr " Пункт\\tКаталог\\tВремя\\tРазмер\\tИмя\n" |
f0660b73 | 1223 | |
a4721251 | 1224 | #: dwarf.c:263 |
7e261fc5 | 1225 | #, fuzzy, c-format |
a4721251 | 1226 | msgid " %d\t" |
7e261fc5 | 1227 | msgstr " %d\\t" |
f0660b73 | 1228 | |
7e261fc5 NC |
1229 | #: dwarf.c:266 dwarf.c:268 dwarf.c:270 dwarf.c:1940 dwarf.c:1942 dwarf.c:1944 |
1230 | #, fuzzy, c-format | |
a4721251 | 1231 | msgid "%lu\t" |
7e261fc5 | 1232 | msgstr "%lu\\t" |
f0660b73 | 1233 | |
a4721251 DJ |
1234 | #: dwarf.c:271 |
1235 | #, c-format | |
1236 | msgid "" | |
1237 | "%s\n" | |
1238 | "\n" | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | "%s\n" | |
1241 | "\n" | |
f0660b73 | 1242 | |
a4721251 DJ |
1243 | #: dwarf.c:275 |
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "UNKNOWN: length %d\n" | |
7e261fc5 | 1246 | msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" |
f0660b73 | 1247 | |
a4721251 DJ |
1248 | #: dwarf.c:288 |
1249 | msgid "<no .debug_str section>" | |
7e261fc5 | 1250 | msgstr "<нет раздела .debug_str>" |
f0660b73 | 1251 | |
a4721251 DJ |
1252 | #: dwarf.c:294 |
1253 | #, c-format | |
1254 | msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" | |
7e261fc5 | 1255 | msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n" |
f0660b73 | 1256 | |
a4721251 DJ |
1257 | #: dwarf.c:295 |
1258 | msgid "<offset is too big>" | |
7e261fc5 | 1259 | msgstr "<смещение слишком велико>" |
f0660b73 | 1260 | |
a4721251 DJ |
1261 | #: dwarf.c:528 |
1262 | #, c-format | |
1263 | msgid "Unknown TAG value: %lx" | |
7e261fc5 | 1264 | msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" |
f0660b73 | 1265 | |
a4721251 DJ |
1266 | #: dwarf.c:564 |
1267 | #, c-format | |
1268 | msgid "Unknown FORM value: %lx" | |
7e261fc5 | 1269 | msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" |
f0660b73 | 1270 | |
a4721251 DJ |
1271 | #: dwarf.c:573 |
1272 | #, c-format | |
1273 | msgid " %lu byte block: " | |
7e261fc5 | 1274 | msgstr " %lu-байтовый блок: " |
f0660b73 | 1275 | |
7e261fc5 | 1276 | #: dwarf.c:910 |
a4721251 DJ |
1277 | #, c-format |
1278 | msgid "(User defined location op)" | |
7e261fc5 | 1279 | msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" |
f0660b73 | 1280 | |
7e261fc5 | 1281 | #: dwarf.c:912 |
a4721251 DJ |
1282 | #, c-format |
1283 | msgid "(Unknown location op)" | |
7e261fc5 | 1284 | msgstr "(Неизвестное размещение операции)" |
f0660b73 | 1285 | |
7e261fc5 | 1286 | #: dwarf.c:958 |
a4721251 | 1287 | msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" |
7e261fc5 | 1288 | msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n" |
f0660b73 | 1289 | |
7e261fc5 | 1290 | #: dwarf.c:1056 |
a4721251 | 1291 | msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" |
7e261fc5 | 1292 | msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n" |
f0660b73 | 1293 | |
7e261fc5 | 1294 | #: dwarf.c:1105 |
a4721251 DJ |
1295 | #, c-format |
1296 | msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" | |
7e261fc5 | 1297 | msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s" |
f0660b73 | 1298 | |
7e261fc5 | 1299 | #: dwarf.c:1114 |
a4721251 DJ |
1300 | #, c-format |
1301 | msgid "Unrecognized form: %lu\n" | |
7e261fc5 | 1302 | msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" |
f0660b73 | 1303 | |
7e261fc5 | 1304 | #: dwarf.c:1199 |
a4721251 DJ |
1305 | #, c-format |
1306 | msgid "(not inlined)" | |
7e261fc5 | 1307 | msgstr "(не внутристрочный)" |
f0660b73 | 1308 | |
7e261fc5 | 1309 | #: dwarf.c:1202 |
a4721251 DJ |
1310 | #, c-format |
1311 | msgid "(inlined)" | |
7e261fc5 | 1312 | msgstr "(внутристрочный)" |
f0660b73 | 1313 | |
7e261fc5 | 1314 | #: dwarf.c:1205 |
a4721251 DJ |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "(declared as inline but ignored)" | |
7e261fc5 | 1317 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" |
f0660b73 | 1318 | |
7e261fc5 | 1319 | #: dwarf.c:1208 |
a4721251 DJ |
1320 | #, c-format |
1321 | msgid "(declared as inline and inlined)" | |
7e261fc5 | 1322 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" |
f0660b73 | 1323 | |
7e261fc5 | 1324 | #: dwarf.c:1211 |
a4721251 DJ |
1325 | #, c-format |
1326 | msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" | |
7e261fc5 | 1327 | msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)" |
f0660b73 | 1328 | |
7e261fc5 | 1329 | #: dwarf.c:1368 dwarf.c:2462 |
a4721251 DJ |
1330 | #, c-format |
1331 | msgid " [without DW_AT_frame_base]" | |
7e261fc5 | 1332 | msgstr " [без DW_AT_frame_base]" |
f0660b73 | 1333 | |
7e261fc5 | 1334 | #: dwarf.c:1371 |
a4721251 DJ |
1335 | #, c-format |
1336 | msgid "(location list)" | |
7e261fc5 | 1337 | msgstr "(список местоположения)" |
f0660b73 | 1338 | |
7e261fc5 | 1339 | #: dwarf.c:1489 |
a4721251 DJ |
1340 | #, c-format |
1341 | msgid "Unknown AT value: %lx" | |
7e261fc5 | 1342 | msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" |
f0660b73 | 1343 | |
7e261fc5 | 1344 | #: dwarf.c:1558 |
a4721251 DJ |
1345 | #, c-format |
1346 | msgid "No comp units in %s section ?" | |
7e261fc5 | 1347 | msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" |
f0660b73 | 1348 | |
7e261fc5 | 1349 | #: dwarf.c:1567 |
a4721251 DJ |
1350 | #, c-format |
1351 | msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" | |
7e261fc5 | 1352 | msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" |
f0660b73 | 1353 | |
7e261fc5 | 1354 | #: dwarf.c:1575 dwarf.c:2550 |
a4721251 DJ |
1355 | #, c-format |
1356 | msgid "" | |
1357 | "The section %s contains:\n" | |
1358 | "\n" | |
1359 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1360 | "Раздел %s содержит:\n" |
a4721251 | 1361 | "\n" |
f0660b73 | 1362 | |
7e261fc5 | 1363 | #: dwarf.c:1583 |
a4721251 DJ |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "Unable to locate %s section!\n" | |
7e261fc5 | 1366 | msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" |
f0660b73 | 1367 | |
7e261fc5 | 1368 | #: dwarf.c:1646 |
a4721251 DJ |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" | |
7e261fc5 | 1371 | msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n" |
f0660b73 | 1372 | |
7e261fc5 | 1373 | #: dwarf.c:1647 |
a4721251 DJ |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid " Length: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1376 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1377 | |
7e261fc5 | 1378 | #: dwarf.c:1648 |
a4721251 DJ |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid " Version: %d\n" | |
7e261fc5 | 1381 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1382 | |
7e261fc5 | 1383 | #: dwarf.c:1649 |
a4721251 DJ |
1384 | #, c-format |
1385 | msgid " Abbrev Offset: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1386 | msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n" |
f0660b73 | 1387 | |
7e261fc5 | 1388 | #: dwarf.c:1650 |
a4721251 DJ |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid " Pointer Size: %d\n" | |
7e261fc5 NC |
1391 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
1392 | ||
1393 | #: dwarf.c:1656 | |
1394 | #, c-format | |
1395 | msgid "Debug info is corrupted, length is invalid (section is %lu bytes)\n" | |
1396 | msgstr "Данные отладки повреждены, недопустимая длина (раздел составляет %lu байт)\n" | |
f0660b73 | 1397 | |
7e261fc5 | 1398 | #: dwarf.c:1665 |
a4721251 | 1399 | msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n" |
7e261fc5 | 1400 | msgstr "Сейчас поддерживается отладочная информация только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
f0660b73 | 1401 | |
7e261fc5 | 1402 | #: dwarf.c:1674 |
a4721251 | 1403 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1404 | msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset is invalid (section is %lu bytes)\n" |
1405 | msgstr "Данные отладки повреждены, недопустимое смещение аббревиатуры (раздел составляет %lu байт)\n" | |
f0660b73 | 1406 | |
7e261fc5 | 1407 | #: dwarf.c:1702 |
a4721251 | 1408 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1409 | msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" |
1410 | msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" | |
f0660b73 | 1411 | |
7e261fc5 | 1412 | #: dwarf.c:1722 |
a4721251 | 1413 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1414 | msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" |
1415 | msgstr "Невозможно определить размещение пункта %lu в таблице аббревиации\n" | |
f0660b73 | 1416 | |
7e261fc5 | 1417 | #: dwarf.c:1728 |
a4721251 | 1418 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1419 | msgid " (%s)\n" |
1420 | msgstr " (%s)\n" | |
f0660b73 | 1421 | |
7e261fc5 | 1422 | #: dwarf.c:1813 |
a4721251 DJ |
1423 | #, c-format |
1424 | msgid "" | |
1425 | "\n" | |
1426 | "Dump of debug contents of section %s:\n" | |
1427 | "\n" | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | "\n" | |
7e261fc5 | 1430 | "Дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
a4721251 | 1431 | "\n" |
f0660b73 | 1432 | |
7e261fc5 | 1433 | #: dwarf.c:1851 |
a4721251 | 1434 | msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" |
7e261fc5 | 1435 | msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n" |
f0660b73 | 1436 | |
7e261fc5 | 1437 | #: dwarf.c:1860 |
a4721251 | 1438 | msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" |
7e261fc5 | 1439 | msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
f0660b73 | 1440 | |
7e261fc5 | 1441 | #: dwarf.c:1881 |
a4721251 DJ |
1442 | #, c-format |
1443 | msgid " Length: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1444 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1445 | |
7e261fc5 | 1446 | #: dwarf.c:1882 |
a4721251 DJ |
1447 | #, c-format |
1448 | msgid " DWARF Version: %d\n" | |
7e261fc5 | 1449 | msgstr " DWARF версия: %d\n" |
f0660b73 | 1450 | |
7e261fc5 | 1451 | #: dwarf.c:1883 |
a4721251 DJ |
1452 | #, c-format |
1453 | msgid " Prologue Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1454 | msgstr " Длина пролога: %d\n" |
f0660b73 | 1455 | |
7e261fc5 | 1456 | #: dwarf.c:1884 |
a4721251 DJ |
1457 | #, c-format |
1458 | msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1459 | msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" |
f0660b73 | 1460 | |
7e261fc5 | 1461 | #: dwarf.c:1885 |
a4721251 DJ |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" | |
7e261fc5 | 1464 | msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" |
f0660b73 | 1465 | |
7e261fc5 | 1466 | #: dwarf.c:1886 |
a4721251 DJ |
1467 | #, c-format |
1468 | msgid " Line Base: %d\n" | |
7e261fc5 | 1469 | msgstr " Основание строки: %d\n" |
f0660b73 | 1470 | |
7e261fc5 | 1471 | #: dwarf.c:1887 |
a4721251 DJ |
1472 | #, c-format |
1473 | msgid " Line Range: %d\n" | |
7e261fc5 | 1474 | msgstr " Диапазон строки: %d\n" |
f0660b73 | 1475 | |
7e261fc5 | 1476 | #: dwarf.c:1888 |
af99dc6d | 1477 | #, c-format |
a4721251 | 1478 | msgid " Opcode Base: %d\n" |
7e261fc5 | 1479 | msgstr " Основание кода операции: %d\n" |
f0660b73 | 1480 | |
7e261fc5 | 1481 | #: dwarf.c:1897 |
f0660b73 | 1482 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1483 | msgid "" |
1484 | "\n" | |
1485 | " Opcodes:\n" | |
1486 | msgstr "" | |
1487 | "\n" | |
7e261fc5 | 1488 | " Коды операций:\n" |
f0660b73 | 1489 | |
7e261fc5 | 1490 | #: dwarf.c:1900 |
f0660b73 | 1491 | #, c-format |
a4721251 | 1492 | msgid " Opcode %d has %d args\n" |
7e261fc5 | 1493 | msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" |
f0660b73 | 1494 | |
7e261fc5 | 1495 | #: dwarf.c:1906 |
f0660b73 | 1496 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1497 | msgid "" |
1498 | "\n" | |
1499 | " The Directory Table is empty.\n" | |
1500 | msgstr "" | |
1501 | "\n" | |
7e261fc5 | 1502 | " Таблица каталогов пуста.\n" |
f0660b73 | 1503 | |
7e261fc5 | 1504 | #: dwarf.c:1909 |
a4721251 DJ |
1505 | #, c-format |
1506 | msgid "" | |
1507 | "\n" | |
1508 | " The Directory Table:\n" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | "\n" | |
7e261fc5 | 1511 | " Таблица каталогов:\n" |
f0660b73 | 1512 | |
7e261fc5 | 1513 | #: dwarf.c:1913 |
a4721251 DJ |
1514 | #, c-format |
1515 | msgid " %s\n" | |
1516 | msgstr " %s\n" | |
f0660b73 | 1517 | |
7e261fc5 | 1518 | #: dwarf.c:1924 |
a4721251 DJ |
1519 | #, c-format |
1520 | msgid "" | |
1521 | "\n" | |
1522 | " The File Name Table is empty.\n" | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | "\n" | |
7e261fc5 | 1525 | " Таблица имен файлов пуста.\n" |
f0660b73 | 1526 | |
7e261fc5 | 1527 | #: dwarf.c:1927 |
a4721251 DJ |
1528 | #, c-format |
1529 | msgid "" | |
1530 | "\n" | |
1531 | " The File Name Table:\n" | |
1532 | msgstr "" | |
1533 | "\n" | |
7e261fc5 | 1534 | " Таблица имен файлов:\n" |
f0660b73 | 1535 | |
7e261fc5 NC |
1536 | #: dwarf.c:1935 |
1537 | #, fuzzy, c-format | |
a4721251 | 1538 | msgid " %d\t" |
7e261fc5 | 1539 | msgstr " %d\\t" |
f0660b73 | 1540 | |
7e261fc5 | 1541 | #: dwarf.c:1946 |
a4721251 DJ |
1542 | #, c-format |
1543 | msgid "%s\n" | |
1544 | msgstr "%s\n" | |
f0660b73 | 1545 | |
a4721251 | 1546 | #. Now display the statements. |
7e261fc5 | 1547 | #: dwarf.c:1954 |
a4721251 DJ |
1548 | #, c-format |
1549 | msgid "" | |
1550 | "\n" | |
1551 | " Line Number Statements:\n" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | "\n" | |
7e261fc5 | 1554 | " Операторы номера строки:\n" |
f0660b73 | 1555 | |
7e261fc5 | 1556 | #: dwarf.c:1970 |
a4721251 DJ |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" | |
7e261fc5 | 1559 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx" |
f0660b73 | 1560 | |
7e261fc5 | 1561 | #: dwarf.c:1974 |
a4721251 DJ |
1562 | #, c-format |
1563 | msgid " and Line by %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 1564 | msgstr " и строки на %d в %d\n" |
f0660b73 | 1565 | |
7e261fc5 | 1566 | #: dwarf.c:1984 |
f0660b73 | 1567 | #, c-format |
a4721251 | 1568 | msgid " Copy\n" |
7e261fc5 | 1569 | msgstr " Копия\n" |
f0660b73 | 1570 | |
7e261fc5 | 1571 | #: dwarf.c:1992 |
a4721251 DJ |
1572 | #, c-format |
1573 | msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1574 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1575 | |
7e261fc5 | 1576 | #: dwarf.c:2000 |
f0660b73 | 1577 | #, c-format |
a4721251 | 1578 | msgid " Advance Line by %d to %d\n" |
7e261fc5 | 1579 | msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n" |
f0660b73 | 1580 | |
7e261fc5 | 1581 | #: dwarf.c:2007 |
f0660b73 | 1582 | #, c-format |
a4721251 | 1583 | msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" |
7e261fc5 | 1584 | msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n" |
f0660b73 | 1585 | |
7e261fc5 | 1586 | #: dwarf.c:2015 |
f0660b73 | 1587 | #, c-format |
a4721251 | 1588 | msgid " Set column to %lu\n" |
7e261fc5 | 1589 | msgstr " Установка столбца в %lu\n" |
f0660b73 | 1590 | |
7e261fc5 | 1591 | #: dwarf.c:2022 |
a4721251 DJ |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid " Set is_stmt to %d\n" | |
7e261fc5 | 1594 | msgstr " Установка is_stmt в %d\n" |
f0660b73 | 1595 | |
7e261fc5 | 1596 | #: dwarf.c:2027 |
a4721251 DJ |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid " Set basic block\n" | |
7e261fc5 | 1599 | msgstr " Установка базового блока\n" |
f0660b73 | 1600 | |
7e261fc5 | 1601 | #: dwarf.c:2035 |
a4721251 DJ |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1604 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1605 | |
7e261fc5 | 1606 | #: dwarf.c:2043 |
a4721251 DJ |
1607 | #, c-format |
1608 | msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1609 | msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1610 | |
7e261fc5 | 1611 | #: dwarf.c:2048 |
a4721251 DJ |
1612 | #, c-format |
1613 | msgid " Set prologue_end to true\n" | |
7e261fc5 | 1614 | msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n" |
f0660b73 | 1615 | |
7e261fc5 | 1616 | #: dwarf.c:2052 |
f0660b73 | 1617 | #, c-format |
a4721251 | 1618 | msgid " Set epilogue_begin to true\n" |
7e261fc5 | 1619 | msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n" |
f0660b73 | 1620 | |
7e261fc5 | 1621 | #: dwarf.c:2058 |
a4721251 DJ |
1622 | #, c-format |
1623 | msgid " Set ISA to %lu\n" | |
7e261fc5 | 1624 | msgstr " Установка ISA в %lu\n" |
f0660b73 | 1625 | |
7e261fc5 | 1626 | #: dwarf.c:2062 |
a4721251 DJ |
1627 | #, c-format |
1628 | msgid " Unknown opcode %d with operands: " | |
7e261fc5 | 1629 | msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " |
f0660b73 | 1630 | |
7e261fc5 NC |
1631 | #: dwarf.c:2088 dwarf.c:2174 dwarf.c:2248 dwarf.c:2360 dwarf.c:2492 |
1632 | #: dwarf.c:2731 | |
f0660b73 | 1633 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1634 | msgid "" |
1635 | "Contents of the %s section:\n" | |
1636 | "\n" | |
1637 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1638 | "Содержимое раздела %s:\n" |
a4721251 | 1639 | "\n" |
f0660b73 | 1640 | |
7e261fc5 | 1641 | #: dwarf.c:2128 |
a4721251 | 1642 | msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" |
7e261fc5 | 1643 | msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" |
f0660b73 | 1644 | |
7e261fc5 | 1645 | #: dwarf.c:2135 |
f0660b73 | 1646 | #, c-format |
a4721251 | 1647 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 1648 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1649 | |
7e261fc5 | 1650 | #: dwarf.c:2137 |
af99dc6d | 1651 | #, c-format |
a4721251 | 1652 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 1653 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1654 | |
7e261fc5 | 1655 | #: dwarf.c:2139 |
a4721251 DJ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1658 | msgstr " Смещение в раздел .debug_info: %ld\n" |
a4721251 | 1659 | |
7e261fc5 | 1660 | #: dwarf.c:2141 |
a4721251 DJ |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1663 | msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" |
a4721251 | 1664 | |
7e261fc5 NC |
1665 | #: dwarf.c:2144 |
1666 | #, fuzzy, c-format | |
f0660b73 | 1667 | msgid "" |
a4721251 DJ |
1668 | "\n" |
1669 | " Offset\tName\n" | |
f0660b73 | 1670 | msgstr "" |
a4721251 | 1671 | "\n" |
7e261fc5 | 1672 | " Смещение\\tИмя\n" |
f0660b73 | 1673 | |
7e261fc5 | 1674 | #: dwarf.c:2195 |
f0660b73 | 1675 | #, c-format |
a4721251 | 1676 | msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
7e261fc5 | 1677 | msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n" |
f0660b73 | 1678 | |
7e261fc5 | 1679 | #: dwarf.c:2201 |
a4721251 DJ |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid " DW_MACINFO_end_file\n" | |
1682 | msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" | |
f0660b73 | 1683 | |
7e261fc5 | 1684 | #: dwarf.c:2209 |
a4721251 DJ |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" | |
7e261fc5 | 1687 | msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1688 | |
7e261fc5 | 1689 | #: dwarf.c:2218 |
a4721251 DJ |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" | |
7e261fc5 | 1692 | msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1693 | |
7e261fc5 | 1694 | #: dwarf.c:2230 |
a4721251 DJ |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" | |
7e261fc5 | 1697 | msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n" |
f0660b73 | 1698 | |
7e261fc5 | 1699 | #: dwarf.c:2259 |
a4721251 DJ |
1700 | #, c-format |
1701 | msgid " Number TAG\n" | |
7e261fc5 | 1702 | msgstr " Число TAG\n" |
f0660b73 | 1703 | |
7e261fc5 | 1704 | #: dwarf.c:2265 |
a4721251 DJ |
1705 | #, c-format |
1706 | msgid " %ld %s [%s]\n" | |
1707 | msgstr " %ld %s [%s]\n" | |
f0660b73 | 1708 | |
7e261fc5 | 1709 | #: dwarf.c:2268 |
a4721251 | 1710 | msgid "has children" |
7e261fc5 | 1711 | msgstr "имеет потомков" |
f0660b73 | 1712 | |
7e261fc5 | 1713 | #: dwarf.c:2268 |
a4721251 | 1714 | msgid "no children" |
7e261fc5 | 1715 | msgstr "нет потомков" |
f0660b73 | 1716 | |
7e261fc5 | 1717 | #: dwarf.c:2271 |
f0660b73 | 1718 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1719 | msgid " %-18s %s\n" |
1720 | msgstr " %-18s %s\n" | |
f0660b73 | 1721 | |
7e261fc5 | 1722 | #: dwarf.c:2304 dwarf.c:2488 dwarf.c:2675 |
f0660b73 | 1723 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1724 | msgid "" |
1725 | "\n" | |
1726 | "The %s section is empty.\n" | |
1727 | msgstr "" | |
1728 | "\n" | |
7e261fc5 | 1729 | "Раздел %s пуст.\n" |
a4721251 DJ |
1730 | |
1731 | #. FIXME: Should we handle this case? | |
7e261fc5 | 1732 | #: dwarf.c:2349 |
a4721251 | 1733 | msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" |
7e261fc5 | 1734 | msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" |
a4721251 | 1735 | |
7e261fc5 | 1736 | #: dwarf.c:2352 |
a4721251 | 1737 | msgid "No location lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 1738 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" |
f0660b73 | 1739 | |
7e261fc5 | 1740 | #: dwarf.c:2357 |
f0660b73 | 1741 | #, c-format |
a4721251 | 1742 | msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 1743 | msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1744 | |
7e261fc5 | 1745 | #: dwarf.c:2361 |
f0660b73 | 1746 | #, c-format |
a4721251 | 1747 | msgid " Offset Begin End Expression\n" |
7e261fc5 | 1748 | msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" |
f0660b73 | 1749 | |
7e261fc5 | 1750 | #: dwarf.c:2392 |
f0660b73 | 1751 | #, c-format |
a4721251 | 1752 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1753 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1754 | |
7e261fc5 | 1755 | #: dwarf.c:2395 |
af99dc6d | 1756 | #, c-format |
a4721251 | 1757 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1758 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1759 | |
7e261fc5 | 1760 | #: dwarf.c:2402 |
af99dc6d | 1761 | #, c-format |
a4721251 | 1762 | msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" |
7e261fc5 | 1763 | msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" |
f0660b73 | 1764 | |
7e261fc5 | 1765 | #: dwarf.c:2411 dwarf.c:2438 dwarf.c:2448 |
f0660b73 | 1766 | #, c-format |
a4721251 | 1767 | msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" |
7e261fc5 | 1768 | msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" |
f0660b73 | 1769 | |
7e261fc5 | 1770 | #: dwarf.c:2423 dwarf.c:2776 |
f0660b73 | 1771 | #, c-format |
a4721251 | 1772 | msgid " %8.8lx <End of list>\n" |
7e261fc5 | 1773 | msgstr " %8.8lx <Конец списка>\n" |
f0660b73 | 1774 | |
7e261fc5 | 1775 | #: dwarf.c:2431 |
f0660b73 | 1776 | #, c-format |
a4721251 | 1777 | msgid " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (base address)\n" |
7e261fc5 | 1778 | msgstr " %8.8lx %8.8lx %8.8lx (базовый адрес)\n" |
a4721251 | 1779 | |
7e261fc5 | 1780 | #: dwarf.c:2465 dwarf.c:2793 |
a4721251 | 1781 | msgid " (start == end)" |
7e261fc5 | 1782 | msgstr " (начало == конец)" |
a4721251 | 1783 | |
7e261fc5 | 1784 | #: dwarf.c:2467 dwarf.c:2795 |
a4721251 | 1785 | msgid " (start > end)" |
7e261fc5 | 1786 | msgstr " (начало > конец)" |
f0660b73 | 1787 | |
7e261fc5 | 1788 | #: dwarf.c:2596 |
a4721251 | 1789 | msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" |
7e261fc5 | 1790 | msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
a4721251 | 1791 | |
7e261fc5 | 1792 | #: dwarf.c:2600 |
f0660b73 | 1793 | #, c-format |
a4721251 | 1794 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 1795 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1796 | |
7e261fc5 | 1797 | #: dwarf.c:2601 |
f0660b73 | 1798 | #, c-format |
a4721251 | 1799 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 1800 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1801 | |
7e261fc5 | 1802 | #: dwarf.c:2602 |
f0660b73 | 1803 | #, c-format |
a4721251 | 1804 | msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" |
7e261fc5 | 1805 | msgstr " Смещение в .debug_info: %lx\n" |
f0660b73 | 1806 | |
7e261fc5 | 1807 | #: dwarf.c:2603 |
af99dc6d | 1808 | #, c-format |
a4721251 | 1809 | msgid " Pointer Size: %d\n" |
7e261fc5 | 1810 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
af99dc6d | 1811 | |
7e261fc5 | 1812 | #: dwarf.c:2604 |
f0660b73 | 1813 | #, c-format |
a4721251 | 1814 | msgid " Segment Size: %d\n" |
7e261fc5 NC |
1815 | msgstr " Разм. сегм.: %d\n" |
1816 | ||
1817 | #: dwarf.c:2613 | |
1818 | msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" | |
1819 | msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" | |
f0660b73 | 1820 | |
7e261fc5 | 1821 | #: dwarf.c:2618 |
f0660b73 NC |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "" | |
1824 | "\n" | |
7e261fc5 | 1825 | " Address Length\n" |
f0660b73 NC |
1826 | msgstr "" |
1827 | "\n" | |
7e261fc5 NC |
1828 | " Адрес Длина\n" |
1829 | ||
1830 | #: dwarf.c:2620 | |
1831 | #, c-format | |
1832 | msgid "" | |
1833 | "\n" | |
1834 | " Address Length\n" | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | "\n" | |
1837 | " Адрес Длина\n" | |
f0660b73 | 1838 | |
a4721251 | 1839 | #. FIXME: Should we handle this case? |
7e261fc5 | 1840 | #: dwarf.c:2720 |
a4721251 | 1841 | msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" |
7e261fc5 | 1842 | msgstr "Списки диапазонов в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" |
a4721251 | 1843 | |
7e261fc5 | 1844 | #: dwarf.c:2723 |
a4721251 | 1845 | msgid "No range lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 1846 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" |
a4721251 | 1847 | |
7e261fc5 | 1848 | #: dwarf.c:2728 |
af99dc6d | 1849 | #, c-format |
a4721251 | 1850 | msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 1851 | msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1852 | |
7e261fc5 | 1853 | #: dwarf.c:2732 |
af99dc6d | 1854 | #, c-format |
a4721251 | 1855 | msgid " Offset Begin End\n" |
7e261fc5 | 1856 | msgstr " Смещ. Начало Конец\n" |
f0660b73 | 1857 | |
7e261fc5 | 1858 | #: dwarf.c:2757 |
f0660b73 | 1859 | #, c-format |
a4721251 | 1860 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 1861 | msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 1862 | |
7e261fc5 | 1863 | #: dwarf.c:2761 |
f0660b73 | 1864 | #, c-format |
a4721251 | 1865 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 1866 | msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 1867 | |
7e261fc5 | 1868 | #: dwarf.c:2963 |
a4721251 DJ |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "The section %s contains:\n" | |
7e261fc5 NC |
1871 | msgstr "Раздел %s содержит:\n" |
1872 | ||
1873 | #: dwarf.c:3650 | |
1874 | #, c-format | |
1875 | msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" | |
1876 | msgstr " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" | |
af99dc6d | 1877 | |
7e261fc5 | 1878 | #: dwarf.c:3652 |
a4721251 | 1879 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1880 | msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" |
1881 | msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадрав вызова Dwarf: %#x\n" | |
af99dc6d | 1882 | |
7e261fc5 | 1883 | #: dwarf.c:3676 |
a4721251 DJ |
1884 | #, c-format |
1885 | msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" | |
7e261fc5 | 1886 | msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" |
af99dc6d | 1887 | |
7e261fc5 | 1888 | #: dwarf.c:3718 |
af99dc6d | 1889 | #, c-format |
a4721251 | 1890 | msgid "%s: Error: " |
7e261fc5 | 1891 | msgstr "%s: Ошибка: " |
f0660b73 | 1892 | |
7e261fc5 | 1893 | #: dwarf.c:3729 |
f0660b73 | 1894 | #, c-format |
a4721251 | 1895 | msgid "%s: Warning: " |
7e261fc5 | 1896 | msgstr "%s: Предупреждение: " |
f0660b73 | 1897 | |
a4721251 | 1898 | #: emul_aix.c:51 |
af99dc6d | 1899 | #, c-format |
a4721251 | 1900 | msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" |
7e261fc5 | 1901 | msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" |
f0660b73 | 1902 | |
a4721251 | 1903 | #: emul_aix.c:52 |
af99dc6d | 1904 | #, c-format |
a4721251 | 1905 | msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" |
7e261fc5 | 1906 | msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" |
f0660b73 | 1907 | |
a4721251 | 1908 | #: emul_aix.c:53 |
af99dc6d | 1909 | #, c-format |
a4721251 | 1910 | msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" |
7e261fc5 | 1911 | msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" |
f0660b73 | 1912 | |
a4721251 | 1913 | #: emul_aix.c:54 |
af99dc6d | 1914 | #, c-format |
a4721251 | 1915 | msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" |
7e261fc5 | 1916 | msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" |
f0660b73 | 1917 | |
7e261fc5 | 1918 | #: ieee.c:309 |
a4721251 | 1919 | msgid "unexpected end of debugging information" |
7e261fc5 | 1920 | msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" |
f0660b73 | 1921 | |
7e261fc5 | 1922 | #: ieee.c:396 |
a4721251 | 1923 | msgid "invalid number" |
7e261fc5 | 1924 | msgstr "неверный номер" |
f0660b73 | 1925 | |
7e261fc5 | 1926 | #: ieee.c:449 |
a4721251 | 1927 | msgid "invalid string length" |
7e261fc5 | 1928 | msgstr "неверная длина строки" |
f0660b73 | 1929 | |
7e261fc5 | 1930 | #: ieee.c:504 ieee.c:545 |
a4721251 | 1931 | msgid "expression stack overflow" |
7e261fc5 | 1932 | msgstr "переполнение стека выражения" |
f0660b73 | 1933 | |
7e261fc5 | 1934 | #: ieee.c:524 |
a4721251 | 1935 | msgid "unsupported IEEE expression operator" |
7e261fc5 | 1936 | msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" |
f0660b73 | 1937 | |
7e261fc5 | 1938 | #: ieee.c:539 |
a4721251 | 1939 | msgid "unknown section" |
7e261fc5 | 1940 | msgstr "неизвестный раздел" |
f0660b73 | 1941 | |
7e261fc5 | 1942 | #: ieee.c:560 |
a4721251 | 1943 | msgid "expression stack underflow" |
7e261fc5 | 1944 | msgstr "опустошение стека выражения" |
f0660b73 | 1945 | |
7e261fc5 | 1946 | #: ieee.c:574 |
a4721251 | 1947 | msgid "expression stack mismatch" |
7e261fc5 | 1948 | msgstr "несовпадение стека выражения" |
f0660b73 | 1949 | |
7e261fc5 | 1950 | #: ieee.c:611 |
a4721251 | 1951 | msgid "unknown builtin type" |
7e261fc5 | 1952 | msgstr "неизвестный встроенный тип" |
f0660b73 | 1953 | |
7e261fc5 | 1954 | #: ieee.c:756 |
a4721251 | 1955 | msgid "BCD float type not supported" |
7e261fc5 | 1956 | msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" |
f0660b73 | 1957 | |
7e261fc5 | 1958 | #: ieee.c:893 |
a4721251 | 1959 | msgid "unexpected number" |
7e261fc5 | 1960 | msgstr "неожиданное число" |
f0660b73 | 1961 | |
7e261fc5 | 1962 | #: ieee.c:900 |
a4721251 | 1963 | msgid "unexpected record type" |
7e261fc5 | 1964 | msgstr "неожиданный комбинированный тип" |
f0660b73 | 1965 | |
7e261fc5 | 1966 | #: ieee.c:933 |
a4721251 | 1967 | msgid "blocks left on stack at end" |
7e261fc5 | 1968 | msgstr "в конце стека остались блоки" |
f0660b73 | 1969 | |
7e261fc5 | 1970 | #: ieee.c:1196 |
a4721251 | 1971 | msgid "unknown BB type" |
7e261fc5 | 1972 | msgstr "неизвестный тип BB" |
f0660b73 | 1973 | |
7e261fc5 | 1974 | #: ieee.c:1205 |
a4721251 | 1975 | msgid "stack overflow" |
7e261fc5 | 1976 | msgstr "переполнение стека" |
af99dc6d | 1977 | |
7e261fc5 | 1978 | #: ieee.c:1228 |
a4721251 | 1979 | msgid "stack underflow" |
7e261fc5 | 1980 | msgstr "опустошение стека" |
f0660b73 | 1981 | |
7e261fc5 | 1982 | #: ieee.c:1340 ieee.c:1410 ieee.c:2107 |
a4721251 | 1983 | msgid "illegal variable index" |
7e261fc5 | 1984 | msgstr "неверный индекс переменной" |
f0660b73 | 1985 | |
7e261fc5 | 1986 | #: ieee.c:1388 |
a4721251 | 1987 | msgid "illegal type index" |
7e261fc5 | 1988 | msgstr "неверный индекс типа" |
af99dc6d | 1989 | |
7e261fc5 | 1990 | #: ieee.c:1398 ieee.c:1435 |
a4721251 | 1991 | msgid "unknown TY code" |
7e261fc5 | 1992 | msgstr "неизвестный код TY" |
f0660b73 | 1993 | |
7e261fc5 | 1994 | #: ieee.c:1417 |
a4721251 | 1995 | msgid "undefined variable in TY" |
7e261fc5 | 1996 | msgstr "неопределенная переменная в TY" |
f0660b73 | 1997 | |
a4721251 | 1998 | #. Pascal file name. FIXME. |
7e261fc5 | 1999 | #: ieee.c:1828 |
a4721251 | 2000 | msgid "Pascal file name not supported" |
7e261fc5 | 2001 | msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" |
f0660b73 | 2002 | |
7e261fc5 | 2003 | #: ieee.c:1876 |
a4721251 | 2004 | msgid "unsupported qualifier" |
7e261fc5 | 2005 | msgstr "неподдерживаемый классификатор" |
f0660b73 | 2006 | |
7e261fc5 | 2007 | #: ieee.c:2145 |
a4721251 | 2008 | msgid "undefined variable in ATN" |
7e261fc5 | 2009 | msgstr "неопределенная переменная в ATN" |
f0660b73 | 2010 | |
7e261fc5 | 2011 | #: ieee.c:2188 |
a4721251 | 2012 | msgid "unknown ATN type" |
7e261fc5 | 2013 | msgstr "неизвестный тип ATN" |
f0660b73 | 2014 | |
a4721251 | 2015 | #. Reserved for FORTRAN common. |
7e261fc5 | 2016 | #: ieee.c:2310 |
a4721251 | 2017 | msgid "unsupported ATN11" |
7e261fc5 | 2018 | msgstr "неподдерживаемый ATN11" |
af99dc6d | 2019 | |
a4721251 | 2020 | #. We have no way to record this information. FIXME. |
7e261fc5 | 2021 | #: ieee.c:2337 |
a4721251 | 2022 | msgid "unsupported ATN12" |
7e261fc5 | 2023 | msgstr "неподдерживаемый ATN12" |
af99dc6d | 2024 | |
7e261fc5 | 2025 | #: ieee.c:2397 |
a4721251 | 2026 | msgid "unexpected string in C++ misc" |
7e261fc5 | 2027 | msgstr "неожиданная строка в C++ misc" |
f0660b73 | 2028 | |
7e261fc5 | 2029 | #: ieee.c:2410 |
a4721251 | 2030 | msgid "bad misc record" |
7e261fc5 | 2031 | msgstr "плохая запись misc" |
f0660b73 | 2032 | |
7e261fc5 | 2033 | #: ieee.c:2451 |
a4721251 | 2034 | msgid "unrecognized C++ misc record" |
7e261fc5 | 2035 | msgstr "нераспознанная C++ запись misc" |
f0660b73 | 2036 | |
7e261fc5 | 2037 | #: ieee.c:2566 |
a4721251 | 2038 | msgid "undefined C++ object" |
7e261fc5 | 2039 | msgstr "неопределенный объект C++" |
f0660b73 | 2040 | |
7e261fc5 | 2041 | #: ieee.c:2600 |
a4721251 | 2042 | msgid "unrecognized C++ object spec" |
7e261fc5 | 2043 | msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" |
f0660b73 | 2044 | |
7e261fc5 | 2045 | #: ieee.c:2636 |
a4721251 | 2046 | msgid "unsupported C++ object type" |
7e261fc5 | 2047 | msgstr "нераспознанный тип объекта C++" |
a4721251 | 2048 | |
7e261fc5 | 2049 | #: ieee.c:2646 |
a4721251 | 2050 | msgid "C++ base class not defined" |
7e261fc5 | 2051 | msgstr "базовый класс C++ не определен" |
a4721251 | 2052 | |
7e261fc5 | 2053 | #: ieee.c:2658 ieee.c:2763 |
a4721251 | 2054 | msgid "C++ object has no fields" |
7e261fc5 | 2055 | msgstr "объект C++ не имеет полей" |
a4721251 | 2056 | |
7e261fc5 | 2057 | #: ieee.c:2677 |
a4721251 | 2058 | msgid "C++ base class not found in container" |
7e261fc5 | 2059 | msgstr "базовый класс C++ не найден в конейнере" |
a4721251 | 2060 | |
7e261fc5 | 2061 | #: ieee.c:2784 |
a4721251 | 2062 | msgid "C++ data member not found in container" |
7e261fc5 | 2063 | msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 2064 | |
7e261fc5 | 2065 | #: ieee.c:2825 ieee.c:2975 |
a4721251 | 2066 | msgid "unknown C++ visibility" |
7e261fc5 | 2067 | msgstr "неизвестная видимость C++" |
a4721251 | 2068 | |
7e261fc5 | 2069 | #: ieee.c:2859 |
a4721251 | 2070 | msgid "bad C++ field bit pos or size" |
7e261fc5 | 2071 | msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" |
a4721251 | 2072 | |
7e261fc5 | 2073 | #: ieee.c:2951 |
a4721251 | 2074 | msgid "bad type for C++ method function" |
7e261fc5 | 2075 | msgstr "неверный тип функции метода C++" |
a4721251 | 2076 | |
7e261fc5 | 2077 | #: ieee.c:2961 |
a4721251 | 2078 | msgid "no type information for C++ method function" |
7e261fc5 | 2079 | msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" |
a4721251 | 2080 | |
7e261fc5 | 2081 | #: ieee.c:3000 |
a4721251 | 2082 | msgid "C++ static virtual method" |
7e261fc5 | 2083 | msgstr "статический виртуальный метод C++" |
a4721251 | 2084 | |
7e261fc5 | 2085 | #: ieee.c:3095 |
a4721251 | 2086 | msgid "unrecognized C++ object overhead spec" |
7e261fc5 | 2087 | msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" |
a4721251 | 2088 | |
7e261fc5 | 2089 | #: ieee.c:3134 |
a4721251 | 2090 | msgid "undefined C++ vtable" |
7e261fc5 | 2091 | msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" |
a4721251 | 2092 | |
7e261fc5 | 2093 | #: ieee.c:3203 |
a4721251 | 2094 | msgid "C++ default values not in a function" |
7e261fc5 | 2095 | msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" |
a4721251 | 2096 | |
7e261fc5 | 2097 | #: ieee.c:3243 |
a4721251 | 2098 | msgid "unrecognized C++ default type" |
7e261fc5 | 2099 | msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" |
a4721251 | 2100 | |
7e261fc5 | 2101 | #: ieee.c:3274 |
a4721251 | 2102 | msgid "reference parameter is not a pointer" |
7e261fc5 | 2103 | msgstr "ссылочный параметр не является указателем" |
a4721251 | 2104 | |
7e261fc5 | 2105 | #: ieee.c:3357 |
a4721251 | 2106 | msgid "unrecognized C++ reference type" |
7e261fc5 | 2107 | msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" |
a4721251 | 2108 | |
7e261fc5 | 2109 | #: ieee.c:3439 |
a4721251 | 2110 | msgid "C++ reference not found" |
7e261fc5 | 2111 | msgstr "ссылка C++ не найдена" |
a4721251 | 2112 | |
7e261fc5 | 2113 | #: ieee.c:3447 |
a4721251 | 2114 | msgid "C++ reference is not pointer" |
7e261fc5 | 2115 | msgstr "ссылка C++ не является указателем" |
a4721251 | 2116 | |
7e261fc5 | 2117 | #: ieee.c:3473 ieee.c:3481 |
a4721251 | 2118 | msgid "missing required ASN" |
7e261fc5 | 2119 | msgstr "отсутствует требуемый ASN" |
a4721251 | 2120 | |
7e261fc5 | 2121 | #: ieee.c:3508 ieee.c:3516 |
a4721251 | 2122 | msgid "missing required ATN65" |
7e261fc5 | 2123 | msgstr "отсутствует требуемый ATN65" |
a4721251 | 2124 | |
7e261fc5 | 2125 | #: ieee.c:3530 |
a4721251 | 2126 | msgid "bad ATN65 record" |
7e261fc5 | 2127 | msgstr "плохая запись ATN65" |
f0660b73 | 2128 | |
7e261fc5 | 2129 | #: ieee.c:4158 |
f0660b73 | 2130 | #, c-format |
a4721251 | 2131 | msgid "IEEE numeric overflow: 0x" |
7e261fc5 | 2132 | msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" |
f0660b73 | 2133 | |
7e261fc5 | 2134 | #: ieee.c:4202 |
f0660b73 | 2135 | #, c-format |
a4721251 | 2136 | msgid "IEEE string length overflow: %u\n" |
7e261fc5 | 2137 | msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" |
f0660b73 | 2138 | |
a4721251 | 2139 | #: ieee.c:5203 |
f0660b73 | 2140 | #, c-format |
a4721251 | 2141 | msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" |
7e261fc5 | 2142 | msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2143 | |
a4721251 | 2144 | #: ieee.c:5237 |
f0660b73 | 2145 | #, c-format |
a4721251 | 2146 | msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" |
7e261fc5 | 2147 | msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2148 | |
a4721251 DJ |
2149 | #: ieee.c:5271 |
2150 | #, c-format | |
2151 | msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" | |
7e261fc5 | 2152 | msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" |
f0660b73 | 2153 | |
7e261fc5 NC |
2154 | #: mclex.c:241 |
2155 | msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." | |
2156 | msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." | |
2157 | ||
2158 | #: nlmconv.c:271 srconv.c:1815 | |
a4721251 | 2159 | msgid "input and output files must be different" |
7e261fc5 | 2160 | msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" |
a4721251 | 2161 | |
7e261fc5 | 2162 | #: nlmconv.c:318 |
a4721251 | 2163 | msgid "input file named both on command line and with INPUT" |
7e261fc5 | 2164 | msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" |
a4721251 | 2165 | |
7e261fc5 | 2166 | #: nlmconv.c:327 |
a4721251 | 2167 | msgid "no input file" |
7e261fc5 | 2168 | msgstr "нет входного файла" |
a4721251 | 2169 | |
7e261fc5 | 2170 | #: nlmconv.c:357 |
a4721251 | 2171 | msgid "no name for output file" |
7e261fc5 | 2172 | msgstr "нет имени для выходного файла" |
a4721251 | 2173 | |
7e261fc5 | 2174 | #: nlmconv.c:371 |
a4721251 | 2175 | msgid "warning: input and output formats are not compatible" |
7e261fc5 | 2176 | msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" |
a4721251 | 2177 | |
7e261fc5 | 2178 | #: nlmconv.c:400 |
a4721251 | 2179 | msgid "make .bss section" |
7e261fc5 | 2180 | msgstr "создание раздела .bss" |
f0660b73 | 2181 | |
7e261fc5 | 2182 | #: nlmconv.c:409 |
a4721251 | 2183 | msgid "make .nlmsections section" |
7e261fc5 | 2184 | msgstr "создание раздела .nlmsections" |
a4721251 | 2185 | |
7e261fc5 | 2186 | #: nlmconv.c:411 |
a4721251 | 2187 | msgid "set .nlmsections flags" |
7e261fc5 | 2188 | msgstr "установка флагов .nlmsections" |
a4721251 | 2189 | |
7e261fc5 | 2190 | #: nlmconv.c:439 |
a4721251 | 2191 | msgid "set .bss vma" |
7e261fc5 | 2192 | msgstr "установка .bss vma" |
a4721251 | 2193 | |
7e261fc5 | 2194 | #: nlmconv.c:446 |
a4721251 | 2195 | msgid "set .data size" |
7e261fc5 | 2196 | msgstr "установка размера .data" |
a4721251 | 2197 | |
7e261fc5 | 2198 | #: nlmconv.c:626 |
f0660b73 | 2199 | #, c-format |
a4721251 | 2200 | msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" |
7e261fc5 | 2201 | msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" |
a4721251 | 2202 | |
7e261fc5 | 2203 | #: nlmconv.c:646 |
a4721251 | 2204 | msgid "set start address" |
7e261fc5 | 2205 | msgstr "установка начального адреса" |
f0660b73 | 2206 | |
7e261fc5 | 2207 | #: nlmconv.c:695 |
f0660b73 | 2208 | #, c-format |
a4721251 | 2209 | msgid "warning: START procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2210 | msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2211 | |
7e261fc5 | 2212 | #: nlmconv.c:697 |
af99dc6d | 2213 | #, c-format |
a4721251 | 2214 | msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2215 | msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" |
af99dc6d | 2216 | |
7e261fc5 | 2217 | #: nlmconv.c:699 |
f0660b73 | 2218 | #, c-format |
a4721251 | 2219 | msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2220 | msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2221 | |
7e261fc5 | 2222 | #: nlmconv.c:720 nlmconv.c:909 |
a4721251 | 2223 | msgid "custom section" |
7e261fc5 | 2224 | msgstr "раздел custom" |
f0660b73 | 2225 | |
7e261fc5 | 2226 | #: nlmconv.c:741 nlmconv.c:938 |
a4721251 | 2227 | msgid "help section" |
7e261fc5 | 2228 | msgstr "раздел help" |
f0660b73 | 2229 | |
7e261fc5 | 2230 | #: nlmconv.c:763 nlmconv.c:956 |
a4721251 | 2231 | msgid "message section" |
7e261fc5 | 2232 | msgstr "раздел message" |
f0660b73 | 2233 | |
7e261fc5 | 2234 | #: nlmconv.c:779 nlmconv.c:989 |
a4721251 | 2235 | msgid "module section" |
7e261fc5 | 2236 | msgstr "раздел module" |
f0660b73 | 2237 | |
7e261fc5 | 2238 | #: nlmconv.c:799 nlmconv.c:1005 |
a4721251 | 2239 | msgid "rpc section" |
7e261fc5 | 2240 | msgstr "раздел rpc" |
f0660b73 | 2241 | |
a4721251 | 2242 | #. There is no place to record this information. |
7e261fc5 | 2243 | #: nlmconv.c:835 |
f0660b73 | 2244 | #, c-format |
a4721251 | 2245 | msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" |
7e261fc5 | 2246 | msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" |
f0660b73 | 2247 | |
7e261fc5 | 2248 | #: nlmconv.c:856 nlmconv.c:1024 |
a4721251 | 2249 | msgid "shared section" |
7e261fc5 | 2250 | msgstr "раздел shared" |
a4721251 | 2251 | |
7e261fc5 | 2252 | #: nlmconv.c:864 |
a4721251 | 2253 | msgid "warning: No version number given" |
7e261fc5 | 2254 | msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" |
f0660b73 | 2255 | |
7e261fc5 | 2256 | #: nlmconv.c:904 nlmconv.c:933 nlmconv.c:951 nlmconv.c:1000 nlmconv.c:1019 |
f0660b73 | 2257 | #, c-format |
a4721251 | 2258 | msgid "%s: read: %s" |
7e261fc5 | 2259 | msgstr "%s: чтение: %s" |
a4721251 | 2260 | |
7e261fc5 | 2261 | #: nlmconv.c:926 |
a4721251 | 2262 | msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" |
7e261fc5 | 2263 | msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" |
f0660b73 | 2264 | |
7e261fc5 | 2265 | #: nlmconv.c:1102 |
af99dc6d | 2266 | #, c-format |
a4721251 | 2267 | msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" |
7e261fc5 | 2268 | msgstr "Использование: %s [опции] [in-файл [out-файл]]\n" |
f0660b73 | 2269 | |
7e261fc5 | 2270 | #: nlmconv.c:1103 |
af99dc6d | 2271 | #, c-format |
a4721251 | 2272 | msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" |
7e261fc5 | 2273 | msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" |
f0660b73 | 2274 | |
7e261fc5 | 2275 | #: nlmconv.c:1104 |
af99dc6d | 2276 | #, c-format |
f0660b73 | 2277 | msgid "" |
a4721251 DJ |
2278 | " The options are:\n" |
2279 | " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" | |
2280 | " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" | |
2281 | " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" | |
2282 | " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" | |
2283 | " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" | |
2284 | " @<file> Read options from <file>.\n" | |
2285 | " -h --help Display this information\n" | |
2286 | " -v --version Display the program's version\n" | |
f0660b73 | 2287 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
2288 | " Опции:\n" |
2289 | " -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n" | |
2290 | " -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n" | |
2291 | " -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n" | |
2292 | " -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n" | |
2293 | " -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n" | |
2294 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
2295 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
2296 | " -v --version показать версию программы\n" | |
2297 | ||
2298 | #: nlmconv.c:1145 | |
af99dc6d | 2299 | #, c-format |
a4721251 | 2300 | msgid "support not compiled in for %s" |
7e261fc5 | 2301 | msgstr "откомпилирован без поддержки %s" |
f0660b73 | 2302 | |
7e261fc5 | 2303 | #: nlmconv.c:1182 |
a4721251 | 2304 | msgid "make section" |
7e261fc5 | 2305 | msgstr "раздел make" |
f0660b73 | 2306 | |
7e261fc5 | 2307 | #: nlmconv.c:1196 |
a4721251 | 2308 | msgid "set section size" |
7e261fc5 | 2309 | msgstr "установка размера раздела" |
f0660b73 | 2310 | |
7e261fc5 | 2311 | #: nlmconv.c:1202 |
a4721251 | 2312 | msgid "set section alignment" |
7e261fc5 | 2313 | msgstr "установка ориентации раздела" |
f0660b73 | 2314 | |
7e261fc5 | 2315 | #: nlmconv.c:1206 |
a4721251 | 2316 | msgid "set section flags" |
7e261fc5 | 2317 | msgstr "установка флагов раздела" |
a4721251 | 2318 | |
7e261fc5 | 2319 | #: nlmconv.c:1217 |
a4721251 | 2320 | msgid "set .nlmsections size" |
7e261fc5 | 2321 | msgstr "установка размера .nlmsections" |
a4721251 | 2322 | |
7e261fc5 | 2323 | #: nlmconv.c:1298 nlmconv.c:1306 nlmconv.c:1315 nlmconv.c:1320 |
a4721251 | 2324 | msgid "set .nlmsection contents" |
7e261fc5 | 2325 | msgstr "установка содержимого .nlmsections" |
a4721251 | 2326 | |
7e261fc5 | 2327 | #: nlmconv.c:1799 |
a4721251 | 2328 | msgid "stub section sizes" |
7e261fc5 | 2329 | msgstr "размеры раздела заглушки" |
a4721251 | 2330 | |
7e261fc5 | 2331 | #: nlmconv.c:1846 |
a4721251 | 2332 | msgid "writing stub" |
7e261fc5 | 2333 | msgstr "записывается заглушка" |
f0660b73 | 2334 | |
7e261fc5 | 2335 | #: nlmconv.c:1930 |
af99dc6d | 2336 | #, c-format |
a4721251 | 2337 | msgid "unresolved PC relative reloc against %s" |
7e261fc5 | 2338 | msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" |
f0660b73 | 2339 | |
7e261fc5 | 2340 | #: nlmconv.c:1994 |
af99dc6d | 2341 | #, c-format |
a4721251 | 2342 | msgid "overflow when adjusting relocation against %s" |
7e261fc5 | 2343 | msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" |
f0660b73 | 2344 | |
7e261fc5 | 2345 | #: nlmconv.c:2121 |
f0660b73 | 2346 | #, c-format |
a4721251 | 2347 | msgid "%s: execution of %s failed: " |
7e261fc5 | 2348 | msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " |
f0660b73 | 2349 | |
7e261fc5 | 2350 | #: nlmconv.c:2136 |
af99dc6d | 2351 | #, c-format |
a4721251 | 2352 | msgid "Execution of %s failed" |
7e261fc5 | 2353 | msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" |
f0660b73 | 2354 | |
7e261fc5 | 2355 | #: nm.c:213 size.c:83 strings.c:705 |
f0660b73 | 2356 | #, c-format |
a4721251 | 2357 | msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" |
7e261fc5 | 2358 | msgstr "Использование: %s [опции] [файл(ы)]\n" |
f0660b73 | 2359 | |
7e261fc5 | 2360 | #: nm.c:214 |
f0660b73 | 2361 | #, c-format |
a4721251 | 2362 | msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" |
7e261fc5 | 2363 | msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" |
f0660b73 | 2364 | |
7e261fc5 | 2365 | #: nm.c:215 |
f0660b73 NC |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
2368 | " The options are:\n" |
2369 | " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" | |
2370 | " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" | |
2371 | " -B Same as --format=bsd\n" | |
2372 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" | |
2373 | " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" | |
2374 | " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
2375 | " or `gnat'\n" | |
2376 | " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" | |
2377 | " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" | |
2378 | " --defined-only Display only defined symbols\n" | |
2379 | " -e (ignored)\n" | |
2380 | " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" | |
2381 | " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" | |
2382 | " -g, --extern-only Display only external symbols\n" | |
2383 | " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" | |
2384 | " line number for each symbol\n" | |
2385 | " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" | |
2386 | " -o Same as -A\n" | |
2387 | " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" | |
2388 | " -P, --portability Same as --format=posix\n" | |
2389 | " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" | |
2390 | " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" | |
2391 | " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" | |
2392 | " --size-sort Sort symbols by size\n" | |
2393 | " --special-syms Include special symbols in the output\n" | |
2394 | " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" | |
2395 | " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" | |
2396 | " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" | |
2397 | " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" | |
2398 | " -X 32_64 (ignored)\n" | |
2399 | " @FILE Read options from FILE\n" | |
2400 | " -h, --help Display this information\n" | |
2401 | " -V, --version Display this program's version number\n" | |
f0660b73 NC |
2402 | "\n" |
2403 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
2404 | " Параметры:\n" |
2405 | " -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n" | |
2406 | " -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n" | |
2407 | " -B То же, что и --format=bsd\n" | |
2408 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n" | |
2409 | " уровня пользователя\n" | |
2410 | " СТИЛЬ, если указан, может быть `auto' (по умолчанию),\n" | |
a4721251 | 2411 | " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" |
7e261fc5 NC |
2412 | " или `gnat'\n" |
2413 | " --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n" | |
2414 | " -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n" | |
2415 | " --defined-only показывать только определённые символы\n" | |
2416 | " -e (игнорируется)\n" | |
2417 | " -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" | |
2418 | " ФОРМАТ может быть `bsd', `sysv' или `posix'.\n" | |
2419 | " По умолчанию используется `bsd'.\n" | |
2420 | " -g, --extern-only показывать только внешние символы\n" | |
2421 | " -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n" | |
2422 | " имени файла и номера строки для каждого символа\n" | |
2423 | " -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n" | |
2424 | " -o То же, что и -A\n" | |
2425 | " -p, --no-sort не сортировать символы\n" | |
2426 | " -P, --portability то же, что и --format=posix\n" | |
2427 | " -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n" | |
2428 | " -S, --print-size показывать размер определённых символов\n" | |
2429 | " -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n" | |
2430 | " --size-sort сортировать символы по размеру\n" | |
2431 | " --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n" | |
2432 | " --synthetic показывать также синтетические символы\n" | |
2433 | " -t, --radix=RADIX использовать RADIX для вывода значений символов\n" | |
2434 | " --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" | |
2435 | " -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n" | |
2436 | " -X 32_64 (игнорируется)\n" | |
2437 | " @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n" | |
2438 | " -h, --help показать эту информацию\n" | |
2439 | " -V, --version показать номер версии этой программы\n" | |
2440 | "\n" | |
2441 | ||
2442 | #: nm.c:276 | |
f0660b73 | 2443 | #, c-format |
a4721251 | 2444 | msgid "%s: invalid radix" |
7e261fc5 | 2445 | msgstr "%s: неверный radix" |
f0660b73 | 2446 | |
7e261fc5 | 2447 | #: nm.c:300 |
f0660b73 | 2448 | #, c-format |
a4721251 | 2449 | msgid "%s: invalid output format" |
7e261fc5 | 2450 | msgstr "%s: неверный выходной формат" |
f0660b73 | 2451 | |
7e261fc5 | 2452 | #: nm.c:321 readelf.c:6853 readelf.c:6891 |
f0660b73 | 2453 | #, c-format |
a4721251 | 2454 | msgid "<processor specific>: %d" |
7e261fc5 | 2455 | msgstr "<специфичный для процессора>: %d" |
a4721251 | 2456 | |
7e261fc5 | 2457 | #: nm.c:323 readelf.c:6856 readelf.c:6903 |
a4721251 DJ |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "<OS specific>: %d" | |
7e261fc5 | 2460 | msgstr "<специфичный для ОС>: %d" |
a4721251 | 2461 | |
7e261fc5 | 2462 | #: nm.c:325 readelf.c:6858 readelf.c:6906 |
a4721251 DJ |
2463 | #, c-format |
2464 | msgid "<unknown>: %d" | |
7e261fc5 | 2465 | msgstr "<неизвестный>: %d" |
f0660b73 | 2466 | |
7e261fc5 | 2467 | #: nm.c:365 |
af99dc6d | 2468 | #, c-format |
f0660b73 NC |
2469 | msgid "" |
2470 | "\n" | |
a4721251 | 2471 | "Archive index:\n" |
f0660b73 NC |
2472 | msgstr "" |
2473 | "\n" | |
7e261fc5 | 2474 | "Индекс архива:\n" |
f0660b73 | 2475 | |
7e261fc5 | 2476 | #: nm.c:1225 |
af99dc6d | 2477 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2478 | msgid "" |
2479 | "\n" | |
2480 | "\n" | |
2481 | "Undefined symbols from %s:\n" | |
2482 | "\n" | |
2483 | msgstr "" | |
2484 | "\n" | |
2485 | "\n" | |
7e261fc5 | 2486 | "Неопределенные символы из %s:\n" |
a4721251 | 2487 | "\n" |
af99dc6d | 2488 | |
7e261fc5 | 2489 | #: nm.c:1227 |
af99dc6d | 2490 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2491 | msgid "" |
2492 | "\n" | |
2493 | "\n" | |
2494 | "Symbols from %s:\n" | |
2495 | "\n" | |
2496 | msgstr "" | |
2497 | "\n" | |
2498 | "\n" | |
7e261fc5 | 2499 | "Символы из %s:\n" |
a4721251 | 2500 | "\n" |
af99dc6d | 2501 | |
7e261fc5 | 2502 | #: nm.c:1229 nm.c:1280 |
af99dc6d | 2503 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2504 | msgid "" |
2505 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
2506 | "\n" | |
2507 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 2508 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 2509 | "\n" |
af99dc6d | 2510 | |
7e261fc5 | 2511 | #: nm.c:1232 nm.c:1283 |
af99dc6d | 2512 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2513 | msgid "" |
2514 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
2515 | "\n" | |
2516 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 2517 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 2518 | "\n" |
af99dc6d | 2519 | |
7e261fc5 | 2520 | #: nm.c:1276 |
f0660b73 NC |
2521 | #, c-format |
2522 | msgid "" | |
2523 | "\n" | |
a4721251 DJ |
2524 | "\n" |
2525 | "Undefined symbols from %s[%s]:\n" | |
2526 | "\n" | |
f0660b73 NC |
2527 | msgstr "" |
2528 | "\n" | |
a4721251 | 2529 | "\n" |
7e261fc5 | 2530 | "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 2531 | "\n" |
f0660b73 | 2532 | |
7e261fc5 | 2533 | #: nm.c:1278 |
f0660b73 | 2534 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2535 | msgid "" |
2536 | "\n" | |
2537 | "\n" | |
2538 | "Symbols from %s[%s]:\n" | |
2539 | "\n" | |
2540 | msgstr "" | |
2541 | "\n" | |
2542 | "\n" | |
7e261fc5 | 2543 | "Символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 2544 | "\n" |
f0660b73 | 2545 | |
7e261fc5 NC |
2546 | #: nm.c:1370 |
2547 | #, c-format | |
2548 | msgid "Print width has not been initialized (%d)" | |
2549 | msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" | |
2550 | ||
2551 | #: nm.c:1595 | |
a4721251 | 2552 | msgid "Only -X 32_64 is supported" |
7e261fc5 | 2553 | msgstr "Поддерживается только -X 32_64" |
f0660b73 | 2554 | |
7e261fc5 | 2555 | #: nm.c:1615 |
a4721251 | 2556 | msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" |
7e261fc5 | 2557 | msgstr "Использование вместе опций --size-sort и --undefined-only" |
f0660b73 | 2558 | |
7e261fc5 | 2559 | #: nm.c:1616 |
a4721251 | 2560 | msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." |
7e261fc5 | 2561 | msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." |
a4721251 | 2562 | |
7e261fc5 | 2563 | #: nm.c:1644 |
f0660b73 | 2564 | #, c-format |
a4721251 | 2565 | msgid "data size %ld" |
7e261fc5 | 2566 | msgstr "размер данных %ld" |
f0660b73 | 2567 | |
7e261fc5 | 2568 | #: objcopy.c:426 srconv.c:1723 |
f0660b73 | 2569 | #, c-format |
a4721251 | 2570 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" |
7e261fc5 | 2571 | msgstr "Использование: %s [опции] in-файл [out-файл]\n" |
f0660b73 | 2572 | |
7e261fc5 | 2573 | #: objcopy.c:427 |
f0660b73 | 2574 | #, c-format |
a4721251 | 2575 | msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" |
7e261fc5 | 2576 | msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" |
f0660b73 | 2577 | |
7e261fc5 | 2578 | #: objcopy.c:428 objcopy.c:524 |
f0660b73 | 2579 | #, c-format |
a4721251 | 2580 | msgid " The options are:\n" |
7e261fc5 | 2581 | msgstr " Опции:\n" |
f0660b73 | 2582 | |
7e261fc5 | 2583 | #: objcopy.c:429 |
f0660b73 | 2584 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2585 | msgid "" |
2586 | " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" | |
2587 | " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
2588 | " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" | |
2589 | " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
2590 | " --debugging Convert debugging information, if possible\n" | |
2591 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
2592 | " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" | |
2593 | " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" | |
2594 | " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" | |
2595 | " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
2596 | " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
2597 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
2598 | " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" | |
2599 | " --strip-unneeded-symbol <name>\n" | |
2600 | " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" | |
2601 | " relocations\n" | |
2602 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
7e261fc5 | 2603 | " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" |
a4721251 | 2604 | " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" |
7e261fc5 NC |
2605 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
2606 | " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" | |
a4721251 DJ |
2607 | " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" |
2608 | " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" | |
2609 | " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" | |
2610 | " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" | |
2611 | " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" | |
2612 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" | |
2613 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
2614 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
2615 | " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" | |
2616 | " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" | |
2617 | " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" | |
2618 | " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" | |
2619 | " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" | |
2620 | " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" | |
2621 | " Add <incr> to the start address\n" | |
2622 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" | |
2623 | " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" | |
2624 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2625 | " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" | |
2626 | " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2627 | " Change the LMA of section <name> by <val>\n" | |
2628 | " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2629 | " Change the VMA of section <name> by <val>\n" | |
2630 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" | |
2631 | " Warn if a named section does not exist\n" | |
2632 | " --set-section-flags <name>=<flags>\n" | |
2633 | " Set section <name>'s properties to <flags>\n" | |
2634 | " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" | |
2635 | " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" | |
2636 | " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" | |
2637 | " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" | |
7e261fc5 | 2638 | " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" |
a4721251 DJ |
2639 | " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" |
2640 | " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" | |
2641 | " listed in <file>\n" | |
2642 | " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" | |
2643 | " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" | |
2644 | " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" | |
2645 | " --strip-unneeded-symbols <file>\n" | |
2646 | " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" | |
2647 | " in <file>\n" | |
2648 | " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" | |
2649 | " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" | |
2650 | " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" | |
2651 | " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" | |
2652 | " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" | |
7e261fc5 | 2653 | " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" |
a4721251 DJ |
2654 | " --writable-text Mark the output text as writable\n" |
2655 | " --readonly-text Make the output text write protected\n" | |
2656 | " --pure Mark the output file as demand paged\n" | |
2657 | " --impure Mark the output file as impure\n" | |
2658 | " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" | |
2659 | " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" | |
2660 | " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" | |
2661 | " Add <prefix> to start of every allocatable\n" | |
2662 | " section name\n" | |
2663 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
2664 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
2665 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
2666 | " -h --help Display this output\n" | |
2667 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
2668 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
2669 | " -I --input-target <bfd-имя> Подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" |
2670 | " -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" | |
2671 | " -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного файла, когда входной файл двоичный\n" | |
2672 | " -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" | |
2673 | " --debugging Преобразовать отладочную информацию, если это возможно\n" | |
2674 | " -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа на вывод\n" | |
2675 | " -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n" | |
2676 | " --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела .gnu_debuglink в <файл>\n" | |
2677 | " -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n" | |
2678 | " -S --strip-all Удалить все символы и информацию о перемещении\n" | |
2679 | " -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" | |
2680 | " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для перемещений\n" | |
2681 | " -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" | |
2682 | " --strip-unneeded-symbol <имя>\n" | |
2683 | " Не копировать символ <имя>, если не нужен для\n" | |
2684 | " для перемещений\n" | |
2685 | " --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" | |
2686 | " --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить символы\n" | |
2687 | " -K --keep-symbol <имя> Копировать только символ <имя>\n" | |
2688 | " --keep-file-symbols Не выделять символы файла\n" | |
2689 | " --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF в локальные\n" | |
2690 | " -L --localize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как локальный\n" | |
2691 | " --globalize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как глобальный\n" | |
2692 | " -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" | |
2693 | " -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как слабый\n" | |
2694 | " --weaken Принудительно пометить глобальные символы как слабые\n" | |
2695 | " -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" | |
2696 | " -x --discard-all Удалить все неглобальные символы\n" | |
2697 | " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" | |
2698 | " -i --interleave <число> Копировать только один байт через каждое <число> байт\n" | |
2699 | " -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся блоке\n" | |
2700 | " --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами <значением>\n" | |
2701 | " --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса <адрес>\n" | |
2702 | " --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n" | |
2703 | " {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n" | |
2704 | " Добавить <приращение> к начальному адресу\n" | |
2705 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n" | |
2706 | " Добавить <приращение> к LMA, VMA и начальному адресам\n" | |
2707 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
2708 | " Изменить LMA и VMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
2709 | " --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
2710 | " Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
2711 | " --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
2712 | " Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
a4721251 | 2713 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" |
7e261fc5 NC |
2714 | " Предупредить, если названный раздел не существует\n" |
2715 | " --set-section-flags <имя>=<флаги>\n" | |
2716 | " Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n" | |
2717 | " --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в <файле>, на вывод\n" | |
2718 | " --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар> на <нов>\n" | |
2719 | " --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного символа для выходного формата\n" | |
2720 | " --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных символов\n" | |
2721 | " --reverse-bytes=<число> Переворачивать <число> байт за раз, в выходных разделах с содержимым\n" | |
2722 | " --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n" | |
2723 | " --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n" | |
2724 | " перечисленных в <файле>\n" | |
2725 | " --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" | |
2726 | " --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" | |
2727 | " --strip-symbols <файл> -N для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" | |
2728 | " --strip-unneeded-symbols <файл>\n" | |
2729 | " --strip-unneeded-symbol для всех символов, перечисленных\n" | |
2730 | " в <файле>\n" | |
2731 | " --keep-symbols <файл> -K для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" | |
2732 | " --localize-symbols <файл> -L для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" | |
2733 | " --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n" | |
2734 | " --keep-global-symbols <файл> -G для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" | |
2735 | " --weaken-symbols <файл> -W для всех симолов, перечисленных в <файле>\n" | |
2736 | " --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный код машины для вывода\n" | |
2737 | " --writable-text Пометить выходной текст как перезаписываемый\n" | |
2738 | " --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный от записи\n" | |
2739 | " --pure Пометить выходной файл как листаемый по вызову\n" | |
2740 | " --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" | |
2741 | " --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого символа\n" | |
2742 | " --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени каждого раздела\n" | |
2743 | " --prefix-alloc-sections <префикс>\n" | |
2744 | " Добавить <префикс> в начало имени каждого\n" | |
2745 | " назначаемого раздела\n" | |
2746 | " -v --verbose Перечислить все модифицированные объектные файлы\n" | |
2747 | " @<файл> Читать опции из <файла>\n" | |
2748 | " -V --version Вывести номер версии этой программы\n" | |
2749 | " -h --help Вывести эту справку\n" | |
2750 | " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" | |
2751 | ||
2752 | #: objcopy.c:522 | |
f0660b73 | 2753 | #, c-format |
a4721251 | 2754 | msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" |
7e261fc5 | 2755 | msgstr "Использование: %s <опции> in-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 2756 | |
7e261fc5 | 2757 | #: objcopy.c:523 |
f0660b73 | 2758 | #, c-format |
a4721251 | 2759 | msgid " Removes symbols and sections from files\n" |
7e261fc5 | 2760 | msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" |
f0660b73 | 2761 | |
7e261fc5 | 2762 | #: objcopy.c:525 |
af99dc6d | 2763 | #, c-format |
f0660b73 | 2764 | msgid "" |
a4721251 DJ |
2765 | " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
2766 | " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
2767 | " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
2768 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
2769 | " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" | |
2770 | " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
2771 | " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
2772 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
2773 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
2774 | " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" | |
2775 | " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" | |
7e261fc5 | 2776 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
a4721251 DJ |
2777 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
2778 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
2779 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
2780 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
2781 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
2782 | " -h --help Display this output\n" | |
2783 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
2784 | " -o <file> Place stripped output into <file>\n" | |
f0660b73 | 2785 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
2786 | " -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" |
2787 | " -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" | |
2788 | " -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" | |
2789 | " -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n" | |
2790 | " -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n" | |
2791 | " -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n" | |
2792 | " -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n" | |
2793 | " --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n" | |
2794 | " --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n" | |
2795 | " -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n" | |
2796 | " -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n" | |
2797 | " -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n" | |
2798 | " -x --discard-all удалить все неглобальные символы\n" | |
2799 | " -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" | |
2800 | " -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n" | |
2801 | " -V --version показать номер версии этой программы\n" | |
2802 | " -h --help показать эту справку\n" | |
2803 | " --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n" | |
2804 | " -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" | |
2805 | ||
2806 | #: objcopy.c:598 | |
f0660b73 | 2807 | #, c-format |
a4721251 | 2808 | msgid "unrecognized section flag `%s'" |
7e261fc5 | 2809 | msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'" |
f0660b73 | 2810 | |
7e261fc5 | 2811 | #: objcopy.c:599 |
f0660b73 | 2812 | #, c-format |
a4721251 | 2813 | msgid "supported flags: %s" |
7e261fc5 | 2814 | msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" |
f0660b73 | 2815 | |
7e261fc5 | 2816 | #: objcopy.c:679 |
f0660b73 | 2817 | #, c-format |
a4721251 | 2818 | msgid "cannot open '%s': %s" |
7e261fc5 | 2819 | msgstr "невозможно открыть '%s': %s" |
f0660b73 | 2820 | |
7e261fc5 | 2821 | #: objcopy.c:682 objcopy.c:2987 |
af99dc6d | 2822 | #, c-format |
a4721251 | 2823 | msgid "%s: fread failed" |
7e261fc5 | 2824 | msgstr "%s: fread завершился неудачей" |
f0660b73 | 2825 | |
7e261fc5 | 2826 | #: objcopy.c:755 |
af99dc6d | 2827 | #, c-format |
a4721251 | 2828 | msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" |
7e261fc5 | 2829 | msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке" |
f0660b73 | 2830 | |
7e261fc5 NC |
2831 | #: objcopy.c:1033 |
2832 | #, c-format | |
2833 | msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" | |
2834 | msgstr "символ `%s' не выделяется, потому что он назван в перемещении" | |
2835 | ||
2836 | #: objcopy.c:1116 | |
af99dc6d | 2837 | #, c-format |
a4721251 | 2838 | msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" |
7e261fc5 | 2839 | msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\"" |
f0660b73 | 2840 | |
7e261fc5 | 2841 | #: objcopy.c:1120 |
af99dc6d | 2842 | #, c-format |
a4721251 | 2843 | msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" |
7e261fc5 | 2844 | msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения" |
f0660b73 | 2845 | |
7e261fc5 | 2846 | #: objcopy.c:1148 |
f0660b73 | 2847 | #, c-format |
a4721251 | 2848 | msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" |
7e261fc5 | 2849 | msgstr "невозможно открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" |
f0660b73 | 2850 | |
7e261fc5 | 2851 | #: objcopy.c:1226 |
f0660b73 | 2852 | #, c-format |
a4721251 | 2853 | msgid "%s:%d: garbage found at end of line" |
7e261fc5 | 2854 | msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" |
f0660b73 | 2855 | |
7e261fc5 | 2856 | #: objcopy.c:1229 |
f0660b73 | 2857 | #, c-format |
a4721251 | 2858 | msgid "%s:%d: missing new symbol name" |
7e261fc5 | 2859 | msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" |
f0660b73 | 2860 | |
7e261fc5 | 2861 | #: objcopy.c:1239 |
f0660b73 | 2862 | #, c-format |
a4721251 | 2863 | msgid "%s:%d: premature end of file" |
7e261fc5 | 2864 | msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" |
f0660b73 | 2865 | |
7e261fc5 | 2866 | #: objcopy.c:1265 |
f0660b73 | 2867 | #, c-format |
a4721251 | 2868 | msgid "stat returns negative size for `%s'" |
7e261fc5 | 2869 | msgstr "stat возвратил отрицательный размер для `%s'" |
f0660b73 | 2870 | |
7e261fc5 | 2871 | #: objcopy.c:1277 |
f0660b73 | 2872 | #, c-format |
a4721251 | 2873 | msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" |
7e261fc5 | 2874 | msgstr "копирование из `%s' [неизв.] в `%s' [неизв.]\n" |
f0660b73 | 2875 | |
7e261fc5 | 2876 | #: objcopy.c:1332 |
a4721251 | 2877 | msgid "Unable to change endianness of input file(s)" |
7e261fc5 | 2878 | msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла" |
f0660b73 | 2879 | |
7e261fc5 | 2880 | #: objcopy.c:1341 |
a4721251 DJ |
2881 | #, c-format |
2882 | msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" | |
7e261fc5 | 2883 | msgstr "копирование из `%s' [%s] в `%s' [%s]\n" |
f0660b73 | 2884 | |
7e261fc5 | 2885 | #: objcopy.c:1383 objcopy.c:1908 |
a4721251 DJ |
2886 | #, c-format |
2887 | msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" | |
7e261fc5 | 2888 | msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'" |
f0660b73 | 2889 | |
7e261fc5 | 2890 | #: objcopy.c:1386 |
af99dc6d | 2891 | #, c-format |
a4721251 | 2892 | msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'" |
7e261fc5 | 2893 | msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'" |
f0660b73 | 2894 | |
7e261fc5 | 2895 | #: objcopy.c:1449 |
f0660b73 | 2896 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
2897 | msgid "can't add section '%s' - it already exists!" |
2898 | msgstr "невозможно добавить раздел '%s' - он уже существует!" | |
a4721251 | 2899 | |
7e261fc5 NC |
2900 | #: objcopy.c:1457 |
2901 | #, c-format | |
2902 | msgid "can't create section `%s': %s" | |
2903 | msgstr "невозможно создать раздел `%s': %s" | |
f0660b73 | 2904 | |
7e261fc5 | 2905 | #: objcopy.c:1593 |
af99dc6d | 2906 | #, c-format |
a4721251 | 2907 | msgid "Can't fill gap after %s: %s" |
7e261fc5 | 2908 | msgstr "Невозможно заполнить промежуток после %s: %s" |
f0660b73 | 2909 | |
7e261fc5 | 2910 | #: objcopy.c:1618 |
f0660b73 | 2911 | #, c-format |
a4721251 | 2912 | msgid "Can't add padding to %s: %s" |
7e261fc5 | 2913 | msgstr "Невозможно добавить заполнение в %s: %s" |
f0660b73 | 2914 | |
7e261fc5 | 2915 | #: objcopy.c:1771 |
af99dc6d | 2916 | #, c-format |
a4721251 | 2917 | msgid "%s: error copying private BFD data: %s" |
7e261fc5 | 2918 | msgstr "%s: ошибка копирования частных данных BFD: %s" |
a4721251 | 2919 | |
7e261fc5 | 2920 | #: objcopy.c:1784 |
af99dc6d | 2921 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
2922 | msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" |
2923 | msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" | |
f0660b73 | 2924 | |
7e261fc5 NC |
2925 | #: objcopy.c:1788 |
2926 | msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" | |
2927 | msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" | |
2928 | ||
2929 | #: objcopy.c:1792 | |
2930 | msgid "ignoring the alternative value" | |
2931 | msgstr "игнорируется альтернативное значение" | |
2932 | ||
2933 | #: objcopy.c:1822 objcopy.c:1852 | |
af99dc6d | 2934 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
2935 | msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" |
2936 | msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" | |
f0660b73 | 2937 | |
7e261fc5 | 2938 | #: objcopy.c:2088 |
af99dc6d | 2939 | #, c-format |
a4721251 | 2940 | msgid "Multiple renames of section %s" |
7e261fc5 | 2941 | msgstr "Многократные переименования раздела %s" |
a4721251 | 2942 | |
7e261fc5 | 2943 | #: objcopy.c:2139 |
a4721251 | 2944 | msgid "private header data" |
7e261fc5 | 2945 | msgstr "частные данные заголовка" |
f0660b73 | 2946 | |
7e261fc5 | 2947 | #: objcopy.c:2147 |
af99dc6d | 2948 | #, c-format |
a4721251 | 2949 | msgid "%s: error in %s: %s" |
7e261fc5 | 2950 | msgstr "%s: ошибка в %s: %s" |
f0660b73 | 2951 | |
7e261fc5 | 2952 | #: objcopy.c:2208 |
a4721251 | 2953 | msgid "making" |
7e261fc5 | 2954 | msgstr "создается" |
f0660b73 | 2955 | |
7e261fc5 | 2956 | #: objcopy.c:2228 |
a4721251 | 2957 | msgid "size" |
7e261fc5 | 2958 | msgstr "размер" |
af99dc6d | 2959 | |
7e261fc5 | 2960 | #: objcopy.c:2242 |
a4721251 DJ |
2961 | msgid "vma" |
2962 | msgstr "vma" | |
af99dc6d | 2963 | |
7e261fc5 | 2964 | #: objcopy.c:2267 |
a4721251 | 2965 | msgid "alignment" |
7e261fc5 | 2966 | msgstr "ориентация" |
af99dc6d | 2967 | |
7e261fc5 | 2968 | #: objcopy.c:2289 |
a4721251 | 2969 | msgid "private data" |
7e261fc5 | 2970 | msgstr "частные данные" |
f0660b73 | 2971 | |
7e261fc5 | 2972 | #: objcopy.c:2304 |
f0660b73 | 2973 | #, c-format |
a4721251 | 2974 | msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" |
7e261fc5 | 2975 | msgstr "%s: раздел `%s': ошибка в %s: %s" |
f0660b73 | 2976 | |
7e261fc5 NC |
2977 | #. User must pad the section up in order to do this. |
2978 | #: objcopy.c:2429 | |
2979 | #, c-format | |
2980 | msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" | |
2981 | msgstr "невозможно первернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" | |
2982 | ||
2983 | #: objcopy.c:2605 | |
af99dc6d | 2984 | #, c-format |
a4721251 | 2985 | msgid "%s: can't create debugging section: %s" |
7e261fc5 | 2986 | msgstr "%s: невозможно создать отладочный раздел: %s" |
f0660b73 | 2987 | |
7e261fc5 | 2988 | #: objcopy.c:2619 |
af99dc6d | 2989 | #, c-format |
a4721251 | 2990 | msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" |
7e261fc5 | 2991 | msgstr "%s: невозможно установить содержимое отладочного раздела: %s" |
f0660b73 | 2992 | |
7e261fc5 | 2993 | #: objcopy.c:2628 |
a4721251 DJ |
2994 | #, c-format |
2995 | msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" | |
7e261fc5 NC |
2996 | msgstr "%s: не известно, как записать отладочную информацию для %s" |
2997 | ||
2998 | #: objcopy.c:2769 | |
2999 | #, c-format | |
3000 | msgid "could not create temporary file to hold stripped copy of '%s'" | |
3001 | msgstr "невозможно найти временный файл для хранения выделенной копии '%s'" | |
a4721251 | 3002 | |
7e261fc5 | 3003 | #: objcopy.c:2819 |
a4721251 | 3004 | msgid "byte number must be non-negative" |
7e261fc5 | 3005 | msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" |
a4721251 | 3006 | |
7e261fc5 | 3007 | #: objcopy.c:2829 |
a4721251 | 3008 | msgid "interleave must be positive" |
7e261fc5 | 3009 | msgstr "чередование должно быть положительным" |
f0660b73 | 3010 | |
7e261fc5 | 3011 | #: objcopy.c:2849 objcopy.c:2857 |
f0660b73 | 3012 | #, c-format |
a4721251 | 3013 | msgid "%s both copied and removed" |
7e261fc5 | 3014 | msgstr "оба %s скопированы и удалены" |
f0660b73 | 3015 | |
7e261fc5 NC |
3016 | #: objcopy.c:2958 objcopy.c:3032 objcopy.c:3132 objcopy.c:3163 objcopy.c:3187 |
3017 | #: objcopy.c:3191 objcopy.c:3211 | |
a4721251 DJ |
3018 | #, c-format |
3019 | msgid "bad format for %s" | |
7e261fc5 | 3020 | msgstr "плохой формат для %s" |
f0660b73 | 3021 | |
7e261fc5 | 3022 | #: objcopy.c:2982 |
a4721251 DJ |
3023 | #, c-format |
3024 | msgid "cannot open: %s: %s" | |
7e261fc5 | 3025 | msgstr "невозможно открыть: %s: %s" |
f0660b73 | 3026 | |
7e261fc5 | 3027 | #: objcopy.c:3101 |
a4721251 DJ |
3028 | #, c-format |
3029 | msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" | |
7e261fc5 NC |
3030 | msgstr "Предупрежедние: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" |
3031 | ||
3032 | # | |
3033 | #: objcopy.c:3269 | |
3034 | msgid "unable to parse alternative machine code" | |
3035 | msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" | |
a4721251 | 3036 | |
7e261fc5 NC |
3037 | # |
3038 | #: objcopy.c:3314 | |
3039 | msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" | |
3040 | msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" | |
3041 | ||
3042 | #: objcopy.c:3317 | |
3043 | #, c-format | |
3044 | msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" | |
3045 | msgstr "Предупреждение: игнрорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" | |
a4721251 | 3046 | |
7e261fc5 | 3047 | #: objcopy.c:3345 |
a4721251 | 3048 | msgid "byte number must be less than interleave" |
7e261fc5 | 3049 | msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" |
f0660b73 | 3050 | |
7e261fc5 | 3051 | #: objcopy.c:3375 |
af99dc6d | 3052 | #, c-format |
a4721251 | 3053 | msgid "architecture %s unknown" |
7e261fc5 | 3054 | msgstr "архитектура %s не известна" |
a4721251 | 3055 | |
7e261fc5 | 3056 | #: objcopy.c:3379 |
a4721251 | 3057 | msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." |
7e261fc5 | 3058 | msgstr "Предупреждение: 'двоичный' целевой входной файл требуется для параметра двоичной архитектуры." |
f0660b73 | 3059 | |
7e261fc5 | 3060 | #: objcopy.c:3380 |
f0660b73 | 3061 | #, c-format |
a4721251 | 3062 | msgid " Argument %s ignored" |
7e261fc5 | 3063 | msgstr " Аргумент %s пропущен" |
f0660b73 | 3064 | |
7e261fc5 | 3065 | #: objcopy.c:3386 |
a4721251 DJ |
3066 | #, c-format |
3067 | msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" | |
7e261fc5 | 3068 | msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" |
f0660b73 | 3069 | |
7e261fc5 NC |
3070 | #: objcopy.c:3397 |
3071 | #, c-format | |
3072 | msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" | |
3073 | msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)" | |
3074 | ||
3075 | #: objcopy.c:3424 objcopy.c:3438 | |
a4721251 DJ |
3076 | #, c-format |
3077 | msgid "%s %s%c0x%s never used" | |
7e261fc5 | 3078 | msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" |
f0660b73 | 3079 | |
7e261fc5 | 3080 | #: objdump.c:176 |
a4721251 DJ |
3081 | #, c-format |
3082 | msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" | |
7e261fc5 | 3083 | msgstr "Использование: %s <опции> <файл(ы)>\n" |
f0660b73 | 3084 | |
7e261fc5 | 3085 | #: objdump.c:177 |
a4721251 DJ |
3086 | #, c-format |
3087 | msgid " Display information from object <file(s)>.\n" | |
7e261fc5 | 3088 | msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" |
f0660b73 | 3089 | |
7e261fc5 | 3090 | #: objdump.c:178 |
a4721251 DJ |
3091 | #, c-format |
3092 | msgid " At least one of the following switches must be given:\n" | |
7e261fc5 | 3093 | msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" |
a4721251 | 3094 | |
7e261fc5 | 3095 | #: objdump.c:179 |
a4721251 DJ |
3096 | #, c-format |
3097 | msgid "" | |
3098 | " -a, --archive-headers Display archive header information\n" | |
3099 | " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" | |
3100 | " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" | |
3101 | " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" | |
3102 | " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" | |
3103 | " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" | |
3104 | " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" | |
3105 | " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" | |
3106 | " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" | |
3107 | " -g, --debugging Display debug information in object file\n" | |
3108 | " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" | |
3109 | " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" | |
3110 | " -W, --dwarf Display DWARF info in the file\n" | |
3111 | " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" | |
3112 | " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" | |
3113 | " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" | |
3114 | " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" | |
3115 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
3116 | " -v, --version Display this program's version number\n" | |
3117 | " -i, --info List object formats and architectures supported\n" | |
3118 | " -H, --help Display this information\n" | |
3119 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
3120 | " -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n" |
3121 | " -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" | |
3122 | " -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного для формата объекта\n" | |
3123 | " -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" | |
3124 | " -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" | |
3125 | " -d, --disassemble показать содержимое ассемблера исполняемых разделов\n" | |
3126 | " -D, --disassemble-all показать содержимое ассемблера всех разделов\n" | |
3127 | " -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n" | |
3128 | " -s, --full-contents показать полное содержимое всех запрошенных разделов\n" | |
3129 | " -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n" | |
3130 | " -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n" | |
3131 | " -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS в файле\n" | |
3132 | " -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" | |
3133 | " -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" | |
3134 | " -r, --reloc показать пункты перемещения в файле\n" | |
3135 | " -R, --dynamic-reloc показать пункты динамического перемещения в файле\n" | |
3136 | " @<файл> показать параметры из <файла>\n" | |
3137 | " -v, --version показать номер версии этой программы\n" | |
3138 | " -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектур\n" | |
3139 | " -H, --help показать эту информацию\n" | |
3140 | ||
3141 | #: objdump.c:204 | |
af99dc6d | 3142 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3143 | msgid "" |
3144 | "\n" | |
a4721251 | 3145 | " The following switches are optional:\n" |
f0660b73 NC |
3146 | msgstr "" |
3147 | "\n" | |
7e261fc5 | 3148 | " Следующие ключи являются опциональными:\n" |
f0660b73 | 3149 | |
7e261fc5 | 3150 | #: objdump.c:205 |
af99dc6d | 3151 | #, c-format |
f0660b73 | 3152 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3153 | " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
3154 | " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" | |
3155 | " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" | |
3156 | " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" | |
3157 | " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" | |
3158 | " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" | |
3159 | " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" | |
3160 | " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" | |
3161 | " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" | |
3162 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" | |
3163 | " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" | |
3164 | " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
3165 | " or `gnat'\n" | |
3166 | " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" | |
3167 | " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" | |
3168 | " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" | |
3169 | " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" | |
3170 | " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" | |
3171 | " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" | |
3172 | " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" | |
3173 | " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" | |
f0660b73 | 3174 | "\n" |
f0660b73 | 3175 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3176 | " -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
3177 | " -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" | |
3178 | " -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n" | |
3179 | " -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n" | |
3180 | " -EB --endian=big предположить формат big endian при дизассемблировании\n" | |
3181 | " -EL --endian=little предположить формат little endian при дизассемблировании\n" | |
3182 | " --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" | |
3183 | " -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных файлов\n" | |
3184 | " -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов на выводе\n" | |
3185 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные имена символов\n" | |
3186 | " СТИЛЬ, если указан, может быть `auto', `gnu',\n" | |
a4721251 | 3187 | " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" |
7e261fc5 NC |
3188 | " или `gnat'\n" |
3189 | " -w, --wide форматировать вывод для более, чем 80 колонок\n" | |
3190 | " -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при дизассемблировании\n" | |
3191 | " --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес которых >= АДРЕС\n" | |
3192 | " --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес которых <= АДРЕС\n" | |
3193 | " --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n" | |
3194 | " --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом дизассемблировании\n" | |
3195 | " --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых разделов\n" | |
3196 | " --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" | |
f0660b73 | 3197 | "\n" |
f0660b73 | 3198 | |
7e261fc5 | 3199 | #: objdump.c:387 |
af99dc6d | 3200 | #, c-format |
a4721251 | 3201 | msgid "Sections:\n" |
7e261fc5 | 3202 | msgstr "Разделы:\n" |
f0660b73 | 3203 | |
7e261fc5 | 3204 | #: objdump.c:390 objdump.c:394 |
af99dc6d | 3205 | #, c-format |
a4721251 | 3206 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3207 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
f0660b73 | 3208 | |
7e261fc5 | 3209 | #: objdump.c:396 |
af99dc6d | 3210 | #, c-format |
a4721251 | 3211 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3212 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
af99dc6d | 3213 | |
7e261fc5 | 3214 | #: objdump.c:400 |
af99dc6d | 3215 | #, c-format |
a4721251 | 3216 | msgid " Flags" |
7e261fc5 | 3217 | msgstr " Флаги" |
af99dc6d | 3218 | |
7e261fc5 | 3219 | #: objdump.c:402 |
af99dc6d | 3220 | #, c-format |
a4721251 | 3221 | msgid " Pg" |
7e261fc5 | 3222 | msgstr " Стр" |
af99dc6d | 3223 | |
7e261fc5 | 3224 | #: objdump.c:445 |
af99dc6d | 3225 | #, c-format |
a4721251 | 3226 | msgid "%s: not a dynamic object" |
7e261fc5 | 3227 | msgstr "%s: не динамический объект" |
af99dc6d | 3228 | |
7e261fc5 | 3229 | #: objdump.c:1778 |
af99dc6d | 3230 | #, c-format |
a4721251 | 3231 | msgid "Disassembly of section %s:\n" |
7e261fc5 | 3232 | msgstr "Диассемблирование раздела %s:\n" |
af99dc6d | 3233 | |
7e261fc5 | 3234 | #: objdump.c:1940 |
af99dc6d | 3235 | #, c-format |
a4721251 | 3236 | msgid "Can't use supplied machine %s" |
7e261fc5 | 3237 | msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s" |
af99dc6d | 3238 | |
7e261fc5 | 3239 | #: objdump.c:1959 |
af99dc6d | 3240 | #, c-format |
a4721251 | 3241 | msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" |
7e261fc5 | 3242 | msgstr "Дизассемблирование невозможно для архитектуры %s\n" |
af99dc6d | 3243 | |
7e261fc5 | 3244 | #: objdump.c:2064 |
f0660b73 NC |
3245 | #, c-format |
3246 | msgid "" | |
3247 | "\n" | |
a4721251 | 3248 | "Can't get contents for section '%s'.\n" |
f0660b73 NC |
3249 | msgstr "" |
3250 | "\n" | |
7e261fc5 | 3251 | "Невозможно получить содержимое раздела '%s'.\n" |
f0660b73 | 3252 | |
7e261fc5 | 3253 | #: objdump.c:2201 |
af99dc6d | 3254 | #, c-format |
f0660b73 | 3255 | msgid "" |
a4721251 | 3256 | "No %s section present\n" |
f0660b73 | 3257 | "\n" |
f0660b73 | 3258 | msgstr "" |
7e261fc5 | 3259 | "Раздел %s отсутствует\n" |
f0660b73 | 3260 | "\n" |
f0660b73 | 3261 | |
7e261fc5 | 3262 | #: objdump.c:2210 |
a4721251 DJ |
3263 | #, c-format |
3264 | msgid "Reading %s section of %s failed: %s" | |
7e261fc5 | 3265 | msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s" |
a4721251 | 3266 | |
7e261fc5 | 3267 | #: objdump.c:2254 |
af99dc6d | 3268 | #, c-format |
f0660b73 | 3269 | msgid "" |
a4721251 | 3270 | "Contents of %s section:\n" |
f0660b73 | 3271 | "\n" |
f0660b73 | 3272 | msgstr "" |
7e261fc5 | 3273 | "Содержимое раздела %s:\n" |
f0660b73 | 3274 | "\n" |
f0660b73 | 3275 | |
7e261fc5 | 3276 | #: objdump.c:2381 |
f0660b73 | 3277 | #, c-format |
a4721251 | 3278 | msgid "architecture: %s, " |
7e261fc5 | 3279 | msgstr "архитектура: %s, " |
f0660b73 | 3280 | |
7e261fc5 | 3281 | #: objdump.c:2384 |
f0660b73 | 3282 | #, c-format |
a4721251 | 3283 | msgid "flags 0x%08x:\n" |
7e261fc5 | 3284 | msgstr "флаги 0x%08x:\n" |
f0660b73 | 3285 | |
7e261fc5 | 3286 | #: objdump.c:2398 |
af99dc6d | 3287 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3288 | msgid "" |
3289 | "\n" | |
a4721251 | 3290 | "start address 0x" |
f0660b73 NC |
3291 | msgstr "" |
3292 | "\n" | |
7e261fc5 | 3293 | "начальный адрес 0x" |
f0660b73 | 3294 | |
7e261fc5 | 3295 | #: objdump.c:2438 |
f0660b73 | 3296 | #, c-format |
a4721251 | 3297 | msgid "Contents of section %s:\n" |
7e261fc5 | 3298 | msgstr "Содержимое раздела %s:\n" |
f0660b73 | 3299 | |
7e261fc5 | 3300 | #: objdump.c:2563 |
af99dc6d | 3301 | #, c-format |
a4721251 | 3302 | msgid "no symbols\n" |
7e261fc5 | 3303 | msgstr "нет символов\n" |
f0660b73 | 3304 | |
7e261fc5 | 3305 | #: objdump.c:2570 |
af99dc6d | 3306 | #, c-format |
a4721251 | 3307 | msgid "no information for symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 3308 | msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" |
f0660b73 | 3309 | |
7e261fc5 | 3310 | #: objdump.c:2573 |
af99dc6d | 3311 | #, c-format |
a4721251 | 3312 | msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 3313 | msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" |
f0660b73 | 3314 | |
7e261fc5 | 3315 | #: objdump.c:2850 |
af99dc6d | 3316 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3317 | msgid "" |
3318 | "\n" | |
a4721251 | 3319 | "%s: file format %s\n" |
f0660b73 NC |
3320 | msgstr "" |
3321 | "\n" | |
7e261fc5 | 3322 | "%s: формат файла %s\n" |
f0660b73 | 3323 | |
7e261fc5 | 3324 | #: objdump.c:2908 |
a4721251 DJ |
3325 | #, c-format |
3326 | msgid "%s: printing debugging information failed" | |
7e261fc5 | 3327 | msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" |
f0660b73 | 3328 | |
7e261fc5 | 3329 | #: objdump.c:3002 |
a4721251 DJ |
3330 | #, c-format |
3331 | msgid "In archive %s:\n" | |
7e261fc5 | 3332 | msgstr "В архиве %s:\n" |
f0660b73 | 3333 | |
7e261fc5 | 3334 | #: objdump.c:3124 |
a4721251 | 3335 | msgid "unrecognized -E option" |
7e261fc5 | 3336 | msgstr "нераспознанная опция -E" |
f0660b73 | 3337 | |
7e261fc5 | 3338 | #: objdump.c:3135 |
a4721251 DJ |
3339 | #, c-format |
3340 | msgid "unrecognized --endian type `%s'" | |
7e261fc5 | 3341 | msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'" |
f0660b73 | 3342 | |
7e261fc5 NC |
3343 | #: rclex.c:196 |
3344 | msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" | |
3345 | msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n" | |
3346 | ||
3347 | #: rdcoff.c:198 | |
a4721251 DJ |
3348 | #, c-format |
3349 | msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" | |
7e261fc5 | 3350 | msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x" |
f0660b73 | 3351 | |
7e261fc5 | 3352 | #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 |
f0660b73 | 3353 | #, c-format |
a4721251 | 3354 | msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" |
7e261fc5 | 3355 | msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 3356 | |
7e261fc5 | 3357 | #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 |
af99dc6d | 3358 | #, c-format |
a4721251 | 3359 | msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" |
7e261fc5 | 3360 | msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 3361 | |
7e261fc5 | 3362 | #: rdcoff.c:786 |
af99dc6d | 3363 | #, c-format |
a4721251 | 3364 | msgid "%ld: .bf without preceding function" |
7e261fc5 | 3365 | msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" |
f0660b73 | 3366 | |
7e261fc5 | 3367 | #: rdcoff.c:836 |
af99dc6d | 3368 | #, c-format |
a4721251 | 3369 | msgid "%ld: unexpected .ef\n" |
7e261fc5 | 3370 | msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" |
f0660b73 | 3371 | |
7e261fc5 | 3372 | #: rddbg.c:86 |
af99dc6d | 3373 | #, c-format |
a4721251 | 3374 | msgid "%s: no recognized debugging information" |
7e261fc5 | 3375 | msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" |
f0660b73 | 3376 | |
7e261fc5 | 3377 | #: rddbg.c:400 |
af99dc6d | 3378 | #, c-format |
a4721251 | 3379 | msgid "Last stabs entries before error:\n" |
7e261fc5 | 3380 | msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" |
f0660b73 | 3381 | |
7e261fc5 | 3382 | #: readelf.c:319 |
af99dc6d | 3383 | #, c-format |
a4721251 | 3384 | msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" |
7e261fc5 | 3385 | msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" |
f0660b73 | 3386 | |
7e261fc5 | 3387 | #: readelf.c:334 |
af99dc6d | 3388 | #, c-format |
a4721251 | 3389 | msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" |
7e261fc5 | 3390 | msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" |
f0660b73 | 3391 | |
7e261fc5 | 3392 | #: readelf.c:344 |
af99dc6d | 3393 | #, c-format |
a4721251 | 3394 | msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" |
7e261fc5 | 3395 | msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" |
a4721251 | 3396 | |
7e261fc5 | 3397 | #: readelf.c:683 |
a4721251 | 3398 | msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" |
7e261fc5 | 3399 | msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" |
a4721251 | 3400 | |
7e261fc5 | 3401 | #: readelf.c:703 readelf.c:731 readelf.c:775 readelf.c:803 |
a4721251 | 3402 | msgid "relocs" |
7e261fc5 | 3403 | msgstr "перемещения" |
a4721251 | 3404 | |
7e261fc5 NC |
3405 | # |
3406 | #: readelf.c:714 readelf.c:742 readelf.c:786 readelf.c:814 | |
3407 | msgid "out of memory parsing relocs\n" | |
3408 | msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" | |
f0660b73 | 3409 | |
7e261fc5 | 3410 | #: readelf.c:868 |
f0660b73 | 3411 | #, c-format |
a4721251 | 3412 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3413 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 3414 | |
7e261fc5 | 3415 | #: readelf.c:870 |
af99dc6d | 3416 | #, c-format |
a4721251 | 3417 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3418 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 3419 | |
7e261fc5 | 3420 | #: readelf.c:875 |
f0660b73 | 3421 | #, c-format |
a4721251 | 3422 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 3423 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" |
f0660b73 | 3424 | |
7e261fc5 | 3425 | #: readelf.c:877 |
f0660b73 | 3426 | #, c-format |
a4721251 | 3427 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 3428 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" |
f0660b73 | 3429 | |
7e261fc5 | 3430 | #: readelf.c:885 |
f0660b73 | 3431 | #, c-format |
a4721251 | 3432 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3433 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 3434 | |
7e261fc5 | 3435 | #: readelf.c:887 |
f0660b73 | 3436 | #, c-format |
a4721251 | 3437 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3438 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 3439 | |
7e261fc5 | 3440 | #: readelf.c:892 |
f0660b73 | 3441 | #, c-format |
a4721251 | 3442 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 3443 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" |
f0660b73 | 3444 | |
7e261fc5 | 3445 | #: readelf.c:894 |
af99dc6d | 3446 | #, c-format |
a4721251 | 3447 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 3448 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" |
f0660b73 | 3449 | |
7e261fc5 NC |
3450 | #: readelf.c:1198 readelf.c:1200 readelf.c:1318 readelf.c:1320 readelf.c:1329 |
3451 | #: readelf.c:1331 | |
f0660b73 | 3452 | #, c-format |
a4721251 | 3453 | msgid "unrecognized: %-7lx" |
7e261fc5 | 3454 | msgstr "нераспознанный: %-7lx" |
f0660b73 | 3455 | |
7e261fc5 | 3456 | #: readelf.c:1226 |
f0660b73 | 3457 | #, c-format |
a4721251 | 3458 | msgid "<unknown addend: %lx>" |
7e261fc5 | 3459 | msgstr "<неизвестный addend: %lx>" |
f0660b73 | 3460 | |
7e261fc5 | 3461 | #: readelf.c:1288 |
f0660b73 | 3462 | #, c-format |
a4721251 | 3463 | msgid "<string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 3464 | msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 3465 | |
7e261fc5 | 3466 | #: readelf.c:1290 |
f0660b73 | 3467 | #, c-format |
a4721251 | 3468 | msgid "<corrupt string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 3469 | msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 3470 | |
7e261fc5 | 3471 | #: readelf.c:1625 |
f0660b73 | 3472 | #, c-format |
a4721251 | 3473 | msgid "Processor Specific: %lx" |
7e261fc5 | 3474 | msgstr "Специфичный для процессора: %lx" |
f0660b73 | 3475 | |
7e261fc5 | 3476 | #: readelf.c:1646 |
f0660b73 | 3477 | #, c-format |
a4721251 | 3478 | msgid "Operating System specific: %lx" |
7e261fc5 | 3479 | msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" |
f0660b73 | 3480 | |
7e261fc5 | 3481 | #: readelf.c:1650 readelf.c:2521 |
f0660b73 | 3482 | #, c-format |
a4721251 | 3483 | msgid "<unknown>: %lx" |
7e261fc5 | 3484 | msgstr "<неизвестный>: %lx" |
f0660b73 | 3485 | |
7e261fc5 | 3486 | #: readelf.c:1663 |
a4721251 | 3487 | msgid "NONE (None)" |
7e261fc5 | 3488 | msgstr "НЕТ (Нет)" |
f0660b73 | 3489 | |
7e261fc5 | 3490 | #: readelf.c:1664 |
a4721251 | 3491 | msgid "REL (Relocatable file)" |
7e261fc5 | 3492 | msgstr "REL (Перемещаемый файл)" |
f0660b73 | 3493 | |
7e261fc5 | 3494 | #: readelf.c:1665 |
a4721251 | 3495 | msgid "EXEC (Executable file)" |
7e261fc5 | 3496 | msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" |
f0660b73 | 3497 | |
7e261fc5 | 3498 | #: readelf.c:1666 |
a4721251 | 3499 | msgid "DYN (Shared object file)" |
7e261fc5 | 3500 | msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" |
f0660b73 | 3501 | |
7e261fc5 | 3502 | #: readelf.c:1667 |
a4721251 | 3503 | msgid "CORE (Core file)" |
7e261fc5 | 3504 | msgstr "CORE (Основной файл)" |
f0660b73 | 3505 | |
7e261fc5 | 3506 | #: readelf.c:1671 |
f0660b73 | 3507 | #, c-format |
a4721251 | 3508 | msgid "Processor Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 3509 | msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" |
f0660b73 | 3510 | |
7e261fc5 | 3511 | #: readelf.c:1673 |
f0660b73 | 3512 | #, c-format |
a4721251 | 3513 | msgid "OS Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 3514 | msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" |
f0660b73 | 3515 | |
7e261fc5 | 3516 | #: readelf.c:1675 readelf.c:2714 |
f0660b73 | 3517 | #, c-format |
a4721251 | 3518 | msgid "<unknown>: %x" |
7e261fc5 | 3519 | msgstr "<неизвестный>: %x" |
f0660b73 | 3520 | |
7e261fc5 | 3521 | #: readelf.c:1687 |
a4721251 | 3522 | msgid "None" |
7e261fc5 NC |
3523 | msgstr "Нет" |
3524 | ||
3525 | #: readelf.c:1791 | |
3526 | #, c-format | |
3527 | msgid "<unknown>: 0x%x" | |
3528 | msgstr "<неизвестный>: 0x%x" | |
3529 | ||
3530 | # | |
3531 | #: readelf.c:2048 | |
3532 | msgid "unknown" | |
3533 | msgstr "неизвестный" | |
3534 | ||
3535 | # | |
3536 | #: readelf.c:2049 | |
3537 | msgid "unknown mac" | |
3538 | msgstr "неизвестная машина" | |
f0660b73 | 3539 | |
7e261fc5 | 3540 | #: readelf.c:2358 |
a4721251 | 3541 | msgid "Standalone App" |
7e261fc5 | 3542 | msgstr "Изолированное приложение" |
a4721251 | 3543 | |
7e261fc5 | 3544 | #: readelf.c:2361 readelf.c:3145 readelf.c:3161 |
f0660b73 | 3545 | #, c-format |
a4721251 | 3546 | msgid "<unknown: %x>" |
7e261fc5 | 3547 | msgstr "<неизвестный: %x>" |
f0660b73 | 3548 | |
7e261fc5 | 3549 | #: readelf.c:2759 |
f0660b73 | 3550 | #, c-format |
a4721251 | 3551 | msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" |
7e261fc5 | 3552 | msgstr "Использование: readelf <опции> elf-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 3553 | |
7e261fc5 | 3554 | #: readelf.c:2760 |
a4721251 DJ |
3555 | #, c-format |
3556 | msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" | |
7e261fc5 | 3557 | msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" |
f0660b73 | 3558 | |
7e261fc5 | 3559 | #: readelf.c:2761 |
f0660b73 NC |
3560 | #, c-format |
3561 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
3562 | " Options are:\n" |
3563 | " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
3564 | " -h --file-header Display the ELF file header\n" | |
3565 | " -l --program-headers Display the program headers\n" | |
3566 | " --segments An alias for --program-headers\n" | |
3567 | " -S --section-headers Display the sections' header\n" | |
3568 | " --sections An alias for --section-headers\n" | |
3569 | " -g --section-groups Display the section groups\n" | |
3570 | " -t --section-details Display the section details\n" | |
3571 | " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" | |
3572 | " -s --syms Display the symbol table\n" | |
3573 | " --symbols An alias for --syms\n" | |
3574 | " -n --notes Display the core notes (if present)\n" | |
3575 | " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" | |
3576 | " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" | |
3577 | " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" | |
3578 | " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" | |
3579 | " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" | |
3580 | " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" | |
3581 | " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" | |
3582 | " -w[liaprmfFsoR] or\n" | |
3583 | " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" | |
3584 | " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" | |
f0660b73 | 3585 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3586 | " Параметры:\n" |
3587 | " -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
3588 | " -h --file-header показать заголовок файла ELF\n" | |
3589 | " -l --program-headers показать заголовки программы\n" | |
3590 | " --segments алиас для --program-headers\n" | |
3591 | " -S --section-headers показать заголовки разделов\n" | |
3592 | " --sections алиас для --section-headers\n" | |
3593 | " -g --section-groups показать группы разделов\n" | |
3594 | " -t --section-details показать сведения о разделе\n" | |
3595 | " -e --headers эквивалент: -h -l -S\n" | |
3596 | " -s --syms показать таблицу символов\n" | |
3597 | " --symbols алиас для --syms\n" | |
3598 | " -n --notes показать основные записи (если имеются)\n" | |
3599 | " -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n" | |
3600 | " -u --unwind показать развёрнутую информацию (если имеется)\n" | |
3601 | " -d --dynamic показать динамический сегмент (если имеется)\n" | |
3602 | " -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n" | |
3603 | " -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры (если имеются).\n" | |
3604 | " -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при выводе символов\n" | |
3605 | " -x --hex-dump=<номер> дамп содержимого раздела <номер>\n" | |
3606 | " -w[liaprmfFsoR] или\n" | |
a4721251 | 3607 | " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" |
7e261fc5 | 3608 | " показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" |
f0660b73 | 3609 | |
7e261fc5 | 3610 | #: readelf.c:2785 |
af99dc6d | 3611 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3612 | msgid "" |
3613 | " -i --instruction-dump=<number>\n" | |
3614 | " Disassemble the contents of section <number>\n" | |
3615 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
3616 | " -i --instruction-dump=<номер>\n" |
3617 | " дизассемблировать содержимое раздела <номер>\n" | |
f0660b73 | 3618 | |
7e261fc5 | 3619 | #: readelf.c:2789 |
a4721251 DJ |
3620 | #, c-format |
3621 | msgid "" | |
3622 | " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" | |
3623 | " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" | |
3624 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
3625 | " -H --help Display this information\n" | |
3626 | " -v --version Display the version number of readelf\n" | |
3627 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
3628 | " -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n" |
3629 | " -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n" | |
3630 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
3631 | " -H --help показать эту информацию\n" | |
3632 | " -v --version показать номер версии readelf\n" | |
f0660b73 | 3633 | |
7e261fc5 NC |
3634 | # |
3635 | #: readelf.c:2817 readelf.c:2845 readelf.c:2849 readelf.c:9898 | |
3636 | msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" | |
3637 | msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" | |
f0660b73 | 3638 | |
7e261fc5 | 3639 | #: readelf.c:3011 readelf.c:3079 |
a4721251 DJ |
3640 | #, c-format |
3641 | msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" | |
7e261fc5 | 3642 | msgstr "Нераспознанная отладочная опция '%s'\n" |
f0660b73 | 3643 | |
7e261fc5 | 3644 | #: readelf.c:3115 |
a4721251 DJ |
3645 | #, c-format |
3646 | msgid "Invalid option '-%c'\n" | |
7e261fc5 | 3647 | msgstr "Неверная опция '-%c'\n" |
f0660b73 | 3648 | |
7e261fc5 | 3649 | #: readelf.c:3129 |
a4721251 | 3650 | msgid "Nothing to do.\n" |
7e261fc5 | 3651 | msgstr "Нечего выполнять.\n" |
f0660b73 | 3652 | |
7e261fc5 | 3653 | #: readelf.c:3141 readelf.c:3157 readelf.c:6399 |
a4721251 | 3654 | msgid "none" |
7e261fc5 | 3655 | msgstr "нет" |
f0660b73 | 3656 | |
7e261fc5 | 3657 | #: readelf.c:3158 |
a4721251 | 3658 | msgid "2's complement, little endian" |
7e261fc5 | 3659 | msgstr "дополнение до 2, little endian" |
f0660b73 | 3660 | |
7e261fc5 | 3661 | #: readelf.c:3159 |
a4721251 | 3662 | msgid "2's complement, big endian" |
7e261fc5 | 3663 | msgstr "дополнение до 2, big endian" |
f0660b73 | 3664 | |
7e261fc5 | 3665 | #: readelf.c:3177 |
a4721251 | 3666 | msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" |
7e261fc5 | 3667 | msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n" |
f0660b73 | 3668 | |
7e261fc5 | 3669 | #: readelf.c:3185 |
a4721251 DJ |
3670 | #, c-format |
3671 | msgid "ELF Header:\n" | |
7e261fc5 | 3672 | msgstr "Заголовок ELF:\n" |
f0660b73 | 3673 | |
7e261fc5 | 3674 | #: readelf.c:3186 |
af99dc6d | 3675 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3676 | msgid " Magic: " |
3677 | msgstr " Magic: " | |
3678 | ||
7e261fc5 | 3679 | #: readelf.c:3190 |
a4721251 DJ |
3680 | #, c-format |
3681 | msgid " Class: %s\n" | |
7e261fc5 | 3682 | msgstr " Класс: %s\n" |
f0660b73 | 3683 | |
7e261fc5 | 3684 | #: readelf.c:3192 |
af99dc6d | 3685 | #, c-format |
a4721251 | 3686 | msgid " Data: %s\n" |
7e261fc5 | 3687 | msgstr " Данные: %s\n" |
f0660b73 | 3688 | |
7e261fc5 | 3689 | #: readelf.c:3194 |
af99dc6d | 3690 | #, c-format |
a4721251 | 3691 | msgid " Version: %d %s\n" |
7e261fc5 | 3692 | msgstr " Версия: %d %s\n" |
f0660b73 | 3693 | |
7e261fc5 | 3694 | #: readelf.c:3201 |
f0660b73 | 3695 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3696 | msgid " OS/ABI: %s\n" |
3697 | msgstr " OS/ABI: %s\n" | |
f0660b73 | 3698 | |
7e261fc5 | 3699 | #: readelf.c:3203 |
af99dc6d | 3700 | #, c-format |
a4721251 | 3701 | msgid " ABI Version: %d\n" |
7e261fc5 | 3702 | msgstr " Версия ABI: %d\n" |
f0660b73 | 3703 | |
7e261fc5 | 3704 | #: readelf.c:3205 |
af99dc6d | 3705 | #, c-format |
a4721251 | 3706 | msgid " Type: %s\n" |
7e261fc5 | 3707 | msgstr " Тип: %s\n" |
f0660b73 | 3708 | |
7e261fc5 | 3709 | #: readelf.c:3207 |
a4721251 DJ |
3710 | #, c-format |
3711 | msgid " Machine: %s\n" | |
7e261fc5 | 3712 | msgstr " Машина: %s\n" |
f0660b73 | 3713 | |
7e261fc5 | 3714 | #: readelf.c:3209 |
a4721251 DJ |
3715 | #, c-format |
3716 | msgid " Version: 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 3717 | msgstr " Версия: 0x%lx\n" |
f0660b73 | 3718 | |
7e261fc5 | 3719 | #: readelf.c:3212 |
a4721251 DJ |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid " Entry point address: " | |
7e261fc5 | 3722 | msgstr " Адрес точки входа: " |
f0660b73 | 3723 | |
7e261fc5 | 3724 | #: readelf.c:3214 |
af99dc6d | 3725 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3726 | msgid "" |
3727 | "\n" | |
a4721251 | 3728 | " Start of program headers: " |
f0660b73 NC |
3729 | msgstr "" |
3730 | "\n" | |
7e261fc5 | 3731 | " Начало заголовков программы: " |
f0660b73 | 3732 | |
7e261fc5 | 3733 | #: readelf.c:3216 |
f0660b73 NC |
3734 | #, c-format |
3735 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
3736 | " (bytes into file)\n" |
3737 | " Start of section headers: " | |
f0660b73 | 3738 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3739 | " (байт в файле)\n" |
3740 | " Начало заголовков программы: " | |
f0660b73 | 3741 | |
7e261fc5 | 3742 | #: readelf.c:3218 |
f0660b73 | 3743 | #, c-format |
a4721251 | 3744 | msgid " (bytes into file)\n" |
7e261fc5 | 3745 | msgstr " (байт в файле)\n" |
f0660b73 | 3746 | |
7e261fc5 | 3747 | #: readelf.c:3220 |
a4721251 DJ |
3748 | #, c-format |
3749 | msgid " Flags: 0x%lx%s\n" | |
7e261fc5 | 3750 | msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" |
f0660b73 | 3751 | |
7e261fc5 | 3752 | #: readelf.c:3223 |
f0660b73 | 3753 | #, c-format |
a4721251 | 3754 | msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 3755 | msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 3756 | |
7e261fc5 | 3757 | #: readelf.c:3225 |
af99dc6d | 3758 | #, c-format |
a4721251 | 3759 | msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 3760 | msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 3761 | |
7e261fc5 | 3762 | #: readelf.c:3227 |
f0660b73 | 3763 | #, c-format |
a4721251 | 3764 | msgid " Number of program headers: %ld\n" |
7e261fc5 | 3765 | msgstr " Число заголовков программы: %ld\n" |
a4721251 | 3766 | |
7e261fc5 | 3767 | #: readelf.c:3229 |
a4721251 DJ |
3768 | #, c-format |
3769 | msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" | |
7e261fc5 | 3770 | msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" |
a4721251 | 3771 | |
7e261fc5 | 3772 | #: readelf.c:3231 |
a4721251 DJ |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid " Number of section headers: %ld" | |
7e261fc5 | 3775 | msgstr " Число заголовков раздела: %ld" |
a4721251 | 3776 | |
7e261fc5 | 3777 | #: readelf.c:3236 |
a4721251 DJ |
3778 | #, c-format |
3779 | msgid " Section header string table index: %ld" | |
7e261fc5 | 3780 | msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" |
a4721251 | 3781 | |
7e261fc5 | 3782 | #: readelf.c:3277 readelf.c:3310 |
a4721251 | 3783 | msgid "program headers" |
7e261fc5 | 3784 | msgstr "заголовки программы" |
a4721251 | 3785 | |
7e261fc5 NC |
3786 | #: readelf.c:3348 readelf.c:3643 readelf.c:3684 readelf.c:3743 readelf.c:3806 |
3787 | #: readelf.c:4429 readelf.c:4453 readelf.c:5731 readelf.c:5775 readelf.c:5973 | |
3788 | #: readelf.c:7007 readelf.c:7021 readelf.c:7378 readelf.c:7394 readelf.c:7533 | |
3789 | #: readelf.c:7558 readelf.c:8746 readelf.c:8938 readelf.c:9279 readelf.c:9690 | |
3790 | #: readelf.c:9757 | |
a4721251 | 3791 | msgid "Out of memory\n" |
7e261fc5 | 3792 | msgstr "Нехватка памяти\n" |
f0660b73 | 3793 | |
7e261fc5 | 3794 | #: readelf.c:3375 |
f0660b73 NC |
3795 | #, c-format |
3796 | msgid "" | |
3797 | "\n" | |
a4721251 | 3798 | "There are no program headers in this file.\n" |
f0660b73 NC |
3799 | msgstr "" |
3800 | "\n" | |
7e261fc5 | 3801 | "В этом файле нет заголовков программы.\n" |
f0660b73 | 3802 | |
7e261fc5 | 3803 | #: readelf.c:3381 |
f0660b73 NC |
3804 | #, c-format |
3805 | msgid "" | |
3806 | "\n" | |
a4721251 | 3807 | "Elf file type is %s\n" |
f0660b73 NC |
3808 | msgstr "" |
3809 | "\n" | |
7e261fc5 | 3810 | "Тип elf-файла - %s\n" |
f0660b73 | 3811 | |
7e261fc5 | 3812 | #: readelf.c:3382 |
f0660b73 | 3813 | #, c-format |
a4721251 | 3814 | msgid "Entry point " |
7e261fc5 | 3815 | msgstr "Точка входа " |
f0660b73 | 3816 | |
7e261fc5 | 3817 | #: readelf.c:3384 |
af99dc6d | 3818 | #, c-format |
f0660b73 | 3819 | msgid "" |
f0660b73 | 3820 | "\n" |
a4721251 | 3821 | "There are %d program headers, starting at offset " |
f0660b73 | 3822 | msgstr "" |
f0660b73 | 3823 | "\n" |
7e261fc5 | 3824 | "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " |
f0660b73 | 3825 | |
7e261fc5 | 3826 | #: readelf.c:3396 readelf.c:3398 |
af99dc6d NC |
3827 | #, c-format |
3828 | msgid "" | |
af99dc6d | 3829 | "\n" |
a4721251 | 3830 | "Program Headers:\n" |
af99dc6d | 3831 | msgstr "" |
af99dc6d | 3832 | "\n" |
7e261fc5 | 3833 | "Заголовки программы:\n" |
af99dc6d | 3834 | |
7e261fc5 | 3835 | #: readelf.c:3402 |
af99dc6d | 3836 | #, c-format |
a4721251 | 3837 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
7e261fc5 | 3838 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 3839 | |
7e261fc5 | 3840 | #: readelf.c:3405 |
a4721251 DJ |
3841 | #, c-format |
3842 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" | |
7e261fc5 | 3843 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 3844 | |
7e261fc5 | 3845 | #: readelf.c:3409 |
a4721251 DJ |
3846 | #, c-format |
3847 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" | |
7e261fc5 | 3848 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" |
af99dc6d | 3849 | |
7e261fc5 | 3850 | #: readelf.c:3411 |
a4721251 DJ |
3851 | #, c-format |
3852 | msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" | |
7e261fc5 | 3853 | msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" |
af99dc6d | 3854 | |
7e261fc5 | 3855 | #: readelf.c:3504 |
a4721251 | 3856 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
7e261fc5 | 3857 | msgstr "более одного динамического сегмента\n" |
af99dc6d | 3858 | |
7e261fc5 NC |
3859 | # |
3860 | #: readelf.c:3515 | |
3861 | msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" | |
3862 | msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" | |
af99dc6d | 3863 | |
7e261fc5 NC |
3864 | # |
3865 | #: readelf.c:3527 | |
3866 | msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" | |
3867 | msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" | |
af99dc6d | 3868 | |
7e261fc5 NC |
3869 | # |
3870 | #: readelf.c:3529 | |
3871 | msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" | |
3872 | msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" | |
af99dc6d | 3873 | |
7e261fc5 | 3874 | #: readelf.c:3543 |
a4721251 | 3875 | msgid "Unable to find program interpreter name\n" |
7e261fc5 NC |
3876 | msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" |
3877 | ||
3878 | #: readelf.c:3550 | |
3879 | msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" | |
3880 | msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" | |
3881 | ||
3882 | # | |
3883 | #: readelf.c:3554 | |
3884 | msgid "Unable to read program interpreter name\n" | |
3885 | msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" | |
af99dc6d | 3886 | |
7e261fc5 | 3887 | #: readelf.c:3557 |
af99dc6d | 3888 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3889 | msgid "" |
3890 | "\n" | |
3891 | " [Requesting program interpreter: %s]" | |
3892 | msgstr "" | |
3893 | "\n" | |
7e261fc5 | 3894 | " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" |
af99dc6d | 3895 | |
7e261fc5 | 3896 | #: readelf.c:3569 |
af99dc6d | 3897 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3898 | msgid "" |
3899 | "\n" | |
3900 | " Section to Segment mapping:\n" | |
3901 | msgstr "" | |
3902 | "\n" | |
7e261fc5 | 3903 | " Соответствие раздел-сегмент:\n" |
af99dc6d | 3904 | |
7e261fc5 | 3905 | #: readelf.c:3570 |
af99dc6d | 3906 | #, c-format |
a4721251 | 3907 | msgid " Segment Sections...\n" |
7e261fc5 | 3908 | msgstr " Сегмент Разделы...\n" |
af99dc6d | 3909 | |
7e261fc5 | 3910 | #: readelf.c:3605 |
a4721251 | 3911 | msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" |
7e261fc5 | 3912 | msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" |
af99dc6d | 3913 | |
7e261fc5 | 3914 | #: readelf.c:3621 |
af99dc6d | 3915 | #, c-format |
a4721251 | 3916 | msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" |
7e261fc5 | 3917 | msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" |
af99dc6d | 3918 | |
7e261fc5 | 3919 | #: readelf.c:3635 readelf.c:3676 |
a4721251 | 3920 | msgid "section headers" |
7e261fc5 | 3921 | msgstr "заголовки разделов" |
af99dc6d | 3922 | |
7e261fc5 | 3923 | #: readelf.c:3720 readelf.c:3783 |
a4721251 | 3924 | msgid "symbols" |
7e261fc5 | 3925 | msgstr "символы" |
af99dc6d | 3926 | |
7e261fc5 | 3927 | #: readelf.c:3730 readelf.c:3793 |
a4721251 DJ |
3928 | msgid "symtab shndx" |
3929 | msgstr "symtab shndx" | |
af99dc6d | 3930 | |
7e261fc5 | 3931 | #: readelf.c:4020 readelf.c:4413 |
af99dc6d | 3932 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3933 | msgid "" |
3934 | "\n" | |
3935 | "There are no sections in this file.\n" | |
3936 | msgstr "" | |
3937 | "\n" | |
7e261fc5 | 3938 | "В этом файле нет разделов.\n" |
af99dc6d | 3939 | |
7e261fc5 | 3940 | #: readelf.c:4026 |
af99dc6d | 3941 | #, c-format |
a4721251 | 3942 | msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" |
7e261fc5 | 3943 | msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" |
af99dc6d | 3944 | |
7e261fc5 NC |
3945 | #: readelf.c:4046 readelf.c:4530 readelf.c:4765 readelf.c:5073 readelf.c:5488 |
3946 | #: readelf.c:7187 | |
a4721251 | 3947 | msgid "string table" |
7e261fc5 | 3948 | msgstr "таблица строк" |
af99dc6d | 3949 | |
7e261fc5 | 3950 | #: readelf.c:4102 |
af99dc6d | 3951 | #, c-format |
a4721251 | 3952 | msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" |
7e261fc5 | 3953 | msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" |
af99dc6d | 3954 | |
7e261fc5 | 3955 | #: readelf.c:4122 |
a4721251 | 3956 | msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" |
7e261fc5 | 3957 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" |
af99dc6d | 3958 | |
7e261fc5 | 3959 | #: readelf.c:4135 |
a4721251 | 3960 | msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" |
7e261fc5 | 3961 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" |
af99dc6d | 3962 | |
7e261fc5 | 3963 | #: readelf.c:4140 |
a4721251 | 3964 | msgid "dynamic strings" |
7e261fc5 | 3965 | msgstr "динамические строки" |
af99dc6d | 3966 | |
7e261fc5 | 3967 | #: readelf.c:4147 |
a4721251 | 3968 | msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" |
7e261fc5 | 3969 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" |
af99dc6d | 3970 | |
7e261fc5 | 3971 | #: readelf.c:4194 |
af99dc6d NC |
3972 | #, c-format |
3973 | msgid "" | |
af99dc6d | 3974 | "\n" |
a4721251 | 3975 | "Section Headers:\n" |
af99dc6d | 3976 | msgstr "" |
af99dc6d | 3977 | "\n" |
7e261fc5 | 3978 | "Заголовки разделов:\n" |
af99dc6d | 3979 | |
7e261fc5 | 3980 | #: readelf.c:4196 |
af99dc6d | 3981 | #, c-format |
a4721251 DJ |
3982 | msgid "" |
3983 | "\n" | |
3984 | "Section Header:\n" | |
3985 | msgstr "" | |
3986 | "\n" | |
7e261fc5 | 3987 | "Заголовок раздела:\n" |
af99dc6d | 3988 | |
7e261fc5 | 3989 | #: readelf.c:4202 readelf.c:4213 readelf.c:4224 |
af99dc6d | 3990 | #, c-format |
a4721251 | 3991 | msgid " [Nr] Name\n" |
7e261fc5 | 3992 | msgstr " [Nr] Имя\n" |
af99dc6d | 3993 | |
7e261fc5 | 3994 | #: readelf.c:4203 |
af99dc6d | 3995 | #, c-format |
a4721251 | 3996 | msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 3997 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 3998 | |
7e261fc5 | 3999 | #: readelf.c:4207 |
af99dc6d | 4000 | #, c-format |
a4721251 | 4001 | msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 4002 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 4003 | |
7e261fc5 | 4004 | #: readelf.c:4214 |
af99dc6d | 4005 | #, c-format |
a4721251 | 4006 | msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 4007 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 4008 | |
7e261fc5 | 4009 | #: readelf.c:4218 |
a4721251 DJ |
4010 | #, c-format |
4011 | msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" | |
7e261fc5 | 4012 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" |
af99dc6d | 4013 | |
7e261fc5 | 4014 | #: readelf.c:4225 |
a4721251 DJ |
4015 | #, c-format |
4016 | msgid " Type Address Offset Link\n" | |
7e261fc5 | 4017 | msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" |
af99dc6d | 4018 | |
7e261fc5 | 4019 | #: readelf.c:4226 |
af99dc6d | 4020 | #, c-format |
a4721251 | 4021 | msgid " Size EntSize Info Align\n" |
7e261fc5 | 4022 | msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" |
af99dc6d | 4023 | |
7e261fc5 | 4024 | #: readelf.c:4230 |
af99dc6d | 4025 | #, c-format |
a4721251 | 4026 | msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" |
7e261fc5 | 4027 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" |
f0660b73 | 4028 | |
7e261fc5 | 4029 | #: readelf.c:4231 |
f0660b73 | 4030 | #, c-format |
a4721251 | 4031 | msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" |
7e261fc5 | 4032 | msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" |
f0660b73 | 4033 | |
7e261fc5 | 4034 | #: readelf.c:4236 |
f0660b73 | 4035 | #, c-format |
a4721251 | 4036 | msgid " Flags\n" |
7e261fc5 | 4037 | msgstr " Флаги\n" |
f0660b73 | 4038 | |
7e261fc5 | 4039 | #: readelf.c:4371 |
f0660b73 NC |
4040 | #, c-format |
4041 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
4042 | "Key to Flags:\n" |
4043 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" | |
4044 | " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" | |
4045 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" | |
f0660b73 | 4046 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
4047 | "Обозначения флагов:\n" |
4048 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки)\n" | |
4049 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n" | |
4050 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n" | |
a4721251 | 4051 | |
7e261fc5 | 4052 | #: readelf.c:4389 |
a4721251 DJ |
4053 | #, c-format |
4054 | msgid "[<unknown>: 0x%x]" | |
7e261fc5 | 4055 | msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]" |
f0660b73 | 4056 | |
7e261fc5 | 4057 | #: readelf.c:4420 |
a4721251 | 4058 | msgid "Section headers are not available!\n" |
7e261fc5 | 4059 | msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" |
f0660b73 | 4060 | |
7e261fc5 | 4061 | #: readelf.c:4444 |
f0660b73 NC |
4062 | #, c-format |
4063 | msgid "" | |
4064 | "\n" | |
a4721251 | 4065 | "There are no section groups in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4066 | msgstr "" |
4067 | "\n" | |
7e261fc5 | 4068 | "В этом файле нет групп разделов.\n" |
f0660b73 | 4069 | |
7e261fc5 | 4070 | #: readelf.c:4480 |
a4721251 DJ |
4071 | #, c-format |
4072 | msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" | |
7e261fc5 | 4073 | msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n" |
f0660b73 | 4074 | |
7e261fc5 | 4075 | #: readelf.c:4499 |
a4721251 DJ |
4076 | #, c-format |
4077 | msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" | |
7e261fc5 | 4078 | msgstr "Неверный sh_info в разделе групп `%s'\n" |
f0660b73 | 4079 | |
7e261fc5 | 4080 | #: readelf.c:4538 readelf.c:7690 |
a4721251 | 4081 | msgid "section data" |
7e261fc5 | 4082 | msgstr "данные раздела" |
a4721251 | 4083 | |
7e261fc5 | 4084 | #: readelf.c:4550 |
f0660b73 | 4085 | #, c-format |
a4721251 | 4086 | msgid " [Index] Name\n" |
7e261fc5 | 4087 | msgstr " [Индекс] Имя\n" |
f0660b73 | 4088 | |
7e261fc5 | 4089 | #: readelf.c:4564 |
f0660b73 | 4090 | #, c-format |
a4721251 | 4091 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4092 | msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" |
f0660b73 | 4093 | |
7e261fc5 | 4094 | #: readelf.c:4570 |
f0660b73 | 4095 | #, c-format |
a4721251 | 4096 | msgid "invalid section [%5u] in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4097 | msgstr "неверный раздел [%5u] в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 4098 | |
7e261fc5 | 4099 | #: readelf.c:4580 |
f0660b73 | 4100 | #, c-format |
a4721251 | 4101 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4102 | msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 4103 | |
7e261fc5 | 4104 | #: readelf.c:4593 |
f0660b73 | 4105 | #, c-format |
a4721251 | 4106 | msgid "section 0 in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4107 | msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 4108 | |
7e261fc5 | 4109 | #: readelf.c:4689 |
f0660b73 | 4110 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4111 | msgid "" |
4112 | "\n" | |
4113 | "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" | |
4114 | msgstr "" | |
4115 | "\n" | |
7e261fc5 | 4116 | "'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" |
f0660b73 | 4117 | |
7e261fc5 | 4118 | #: readelf.c:4701 |
f0660b73 | 4119 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4120 | msgid "" |
4121 | "\n" | |
4122 | "There are no dynamic relocations in this file.\n" | |
4123 | msgstr "" | |
4124 | "\n" | |
7e261fc5 | 4125 | "В этом файле нет динамических перемещений .\n" |
f0660b73 | 4126 | |
7e261fc5 | 4127 | #: readelf.c:4725 |
f0660b73 | 4128 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4129 | msgid "" |
4130 | "\n" | |
4131 | "Relocation section " | |
4132 | msgstr "" | |
4133 | "\n" | |
7e261fc5 | 4134 | "Раздел перемещения " |
a4721251 | 4135 | |
7e261fc5 | 4136 | #: readelf.c:4730 readelf.c:5149 readelf.c:5163 readelf.c:5503 |
a4721251 DJ |
4137 | #, c-format |
4138 | msgid "'%s'" | |
4139 | msgstr "'%s'" | |
f0660b73 | 4140 | |
7e261fc5 | 4141 | #: readelf.c:4732 readelf.c:5165 readelf.c:5505 |
af99dc6d | 4142 | #, c-format |
a4721251 | 4143 | msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
7e261fc5 | 4144 | msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" |
af99dc6d | 4145 | |
7e261fc5 | 4146 | #: readelf.c:4784 |
af99dc6d | 4147 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4148 | msgid "" |
4149 | "\n" | |
a4721251 | 4150 | "There are no relocations in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4151 | msgstr "" |
4152 | "\n" | |
7e261fc5 | 4153 | "В этом файле нет перемещений.\n" |
a4721251 | 4154 | |
7e261fc5 | 4155 | #: readelf.c:4963 readelf.c:5345 |
a4721251 | 4156 | msgid "unwind table" |
7e261fc5 | 4157 | msgstr "развернутая таблица" |
f0660b73 | 4158 | |
7e261fc5 | 4159 | #: readelf.c:5022 readelf.c:5435 |
f0660b73 | 4160 | #, c-format |
a4721251 | 4161 | msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" |
7e261fc5 | 4162 | msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" |
f0660b73 | 4163 | |
7e261fc5 | 4164 | #: readelf.c:5081 readelf.c:5496 readelf.c:5547 |
af99dc6d | 4165 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4166 | msgid "" |
4167 | "\n" | |
a4721251 | 4168 | "There are no unwind sections in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4169 | msgstr "" |
4170 | "\n" | |
7e261fc5 | 4171 | "В этом файле нет развернутых разделов.\n" |
f0660b73 | 4172 | |
7e261fc5 | 4173 | #: readelf.c:5144 |
af99dc6d | 4174 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4175 | msgid "" |
4176 | "\n" | |
a4721251 | 4177 | "Could not find unwind info section for " |
f0660b73 NC |
4178 | msgstr "" |
4179 | "\n" | |
7e261fc5 | 4180 | "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " |
f0660b73 | 4181 | |
7e261fc5 | 4182 | #: readelf.c:5156 |
a4721251 | 4183 | msgid "unwind info" |
7e261fc5 | 4184 | msgstr "развернутая информация" |
f0660b73 | 4185 | |
7e261fc5 | 4186 | #: readelf.c:5158 readelf.c:5502 |
af99dc6d | 4187 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4188 | msgid "" |
4189 | "\n" | |
a4721251 | 4190 | "Unwind section " |
f0660b73 NC |
4191 | msgstr "" |
4192 | "\n" | |
7e261fc5 | 4193 | "Развернутый раздел " |
f0660b73 | 4194 | |
7e261fc5 | 4195 | #: readelf.c:5712 readelf.c:5756 |
a4721251 | 4196 | msgid "dynamic section" |
7e261fc5 | 4197 | msgstr "динамический раздел" |
a4721251 | 4198 | |
7e261fc5 | 4199 | #: readelf.c:5833 |
af99dc6d | 4200 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4201 | msgid "" |
4202 | "\n" | |
a4721251 | 4203 | "There is no dynamic section in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4204 | msgstr "" |
4205 | "\n" | |
7e261fc5 | 4206 | "В этом файле нет динамического раздела.\n" |
f0660b73 | 4207 | |
7e261fc5 NC |
4208 | # |
4209 | #: readelf.c:5871 | |
4210 | msgid "Unable to seek to end of file!\n" | |
4211 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" | |
f0660b73 | 4212 | |
7e261fc5 | 4213 | #: readelf.c:5884 |
a4721251 | 4214 | msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" |
7e261fc5 | 4215 | msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" |
f0660b73 | 4216 | |
7e261fc5 | 4217 | #: readelf.c:5919 |
a4721251 | 4218 | msgid "Unable to seek to end of file\n" |
7e261fc5 | 4219 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" |
a4721251 | 4220 | |
7e261fc5 | 4221 | #: readelf.c:5926 |
a4721251 | 4222 | msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" |
7e261fc5 | 4223 | msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" |
a4721251 | 4224 | |
7e261fc5 | 4225 | #: readelf.c:5931 |
a4721251 | 4226 | msgid "dynamic string table" |
7e261fc5 | 4227 | msgstr "таблица динамических строк" |
a4721251 | 4228 | |
7e261fc5 | 4229 | #: readelf.c:5966 |
a4721251 | 4230 | msgid "symbol information" |
7e261fc5 | 4231 | msgstr "информация о символе" |
a4721251 | 4232 | |
7e261fc5 | 4233 | #: readelf.c:5991 |
af99dc6d | 4234 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4235 | msgid "" |
4236 | "\n" | |
a4721251 | 4237 | "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" |
f0660b73 NC |
4238 | msgstr "" |
4239 | "\n" | |
7e261fc5 | 4240 | "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 4241 | |
7e261fc5 | 4242 | #: readelf.c:5994 |
f0660b73 | 4243 | #, c-format |
a4721251 | 4244 | msgid " Tag Type Name/Value\n" |
7e261fc5 | 4245 | msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" |
f0660b73 | 4246 | |
7e261fc5 | 4247 | #: readelf.c:6030 |
f0660b73 | 4248 | #, c-format |
a4721251 | 4249 | msgid "Auxiliary library" |
7e261fc5 | 4250 | msgstr "Вспомогательная библиотека" |
f0660b73 | 4251 | |
7e261fc5 | 4252 | #: readelf.c:6034 |
af99dc6d | 4253 | #, c-format |
a4721251 | 4254 | msgid "Filter library" |
7e261fc5 | 4255 | msgstr "Библиотека фильтров" |
f0660b73 | 4256 | |
7e261fc5 | 4257 | #: readelf.c:6038 |
f0660b73 | 4258 | #, c-format |
a4721251 | 4259 | msgid "Configuration file" |
7e261fc5 | 4260 | msgstr "Файл настройки" |
f0660b73 | 4261 | |
7e261fc5 | 4262 | #: readelf.c:6042 |
f0660b73 | 4263 | #, c-format |
a4721251 | 4264 | msgid "Dependency audit library" |
7e261fc5 | 4265 | msgstr "Библиотека аудита зависимостей" |
f0660b73 | 4266 | |
7e261fc5 | 4267 | #: readelf.c:6046 |
f0660b73 | 4268 | #, c-format |
a4721251 | 4269 | msgid "Audit library" |
7e261fc5 | 4270 | msgstr "Библиотека аудита" |
a4721251 | 4271 | |
7e261fc5 | 4272 | #: readelf.c:6064 readelf.c:6092 readelf.c:6120 |
a4721251 DJ |
4273 | #, c-format |
4274 | msgid "Flags:" | |
7e261fc5 | 4275 | msgstr "Флаги:" |
a4721251 | 4276 | |
7e261fc5 | 4277 | #: readelf.c:6067 readelf.c:6095 readelf.c:6122 |
a4721251 DJ |
4278 | #, c-format |
4279 | msgid " None\n" | |
7e261fc5 | 4280 | msgstr " Нет\n" |
a4721251 | 4281 | |
7e261fc5 | 4282 | #: readelf.c:6243 |
a4721251 DJ |
4283 | #, c-format |
4284 | msgid "Shared library: [%s]" | |
7e261fc5 | 4285 | msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" |
a4721251 | 4286 | |
7e261fc5 | 4287 | #: readelf.c:6246 |
a4721251 DJ |
4288 | #, c-format |
4289 | msgid " program interpreter" | |
7e261fc5 | 4290 | msgstr " интерпретатор программы" |
a4721251 | 4291 | |
7e261fc5 | 4292 | #: readelf.c:6250 |
a4721251 DJ |
4293 | #, c-format |
4294 | msgid "Library soname: [%s]" | |
7e261fc5 | 4295 | msgstr "Библиотека soname: [%s]" |
a4721251 | 4296 | |
7e261fc5 | 4297 | #: readelf.c:6254 |
a4721251 DJ |
4298 | #, c-format |
4299 | msgid "Library rpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 4300 | msgstr "Библиотека rpath: [%s]" |
a4721251 | 4301 | |
7e261fc5 | 4302 | #: readelf.c:6258 |
a4721251 DJ |
4303 | #, c-format |
4304 | msgid "Library runpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 4305 | msgstr "Библиотека runpath: [%s]" |
a4721251 | 4306 | |
7e261fc5 | 4307 | #: readelf.c:6321 |
a4721251 DJ |
4308 | #, c-format |
4309 | msgid "Not needed object: [%s]\n" | |
7e261fc5 | 4310 | msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" |
f0660b73 | 4311 | |
7e261fc5 | 4312 | #: readelf.c:6444 |
f0660b73 | 4313 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4314 | msgid "" |
4315 | "\n" | |
4316 | "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" | |
4317 | msgstr "" | |
4318 | "\n" | |
7e261fc5 | 4319 | "Раздел описания версии '%s' содержит %ld элементов:\n" |
f0660b73 | 4320 | |
7e261fc5 | 4321 | #: readelf.c:6447 |
f0660b73 | 4322 | #, c-format |
a4721251 | 4323 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 4324 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 4325 | |
7e261fc5 | 4326 | #: readelf.c:6449 readelf.c:6656 |
af99dc6d | 4327 | #, c-format |
a4721251 | 4328 | msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" |
7e261fc5 | 4329 | msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %lx (%s)\n" |
a4721251 | 4330 | |
7e261fc5 | 4331 | #: readelf.c:6458 |
a4721251 | 4332 | msgid "version definition section" |
7e261fc5 | 4333 | msgstr "раздел описания версии" |
f0660b73 | 4334 | |
7e261fc5 | 4335 | #: readelf.c:6484 |
f0660b73 | 4336 | #, c-format |
a4721251 | 4337 | msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" |
7e261fc5 | 4338 | msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" |
f0660b73 | 4339 | |
7e261fc5 | 4340 | #: readelf.c:6487 |
f0660b73 | 4341 | #, c-format |
a4721251 | 4342 | msgid " Index: %d Cnt: %d " |
7e261fc5 | 4343 | msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " |
f0660b73 | 4344 | |
7e261fc5 | 4345 | #: readelf.c:6498 |
af99dc6d | 4346 | #, c-format |
a4721251 | 4347 | msgid "Name: %s\n" |
7e261fc5 | 4348 | msgstr "Имя: %s\n" |
f0660b73 | 4349 | |
7e261fc5 | 4350 | #: readelf.c:6500 |
af99dc6d | 4351 | #, c-format |
a4721251 | 4352 | msgid "Name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 4353 | msgstr "Индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 4354 | |
7e261fc5 | 4355 | #: readelf.c:6515 |
f0660b73 | 4356 | #, c-format |
a4721251 | 4357 | msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" |
7e261fc5 | 4358 | msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" |
f0660b73 | 4359 | |
7e261fc5 | 4360 | #: readelf.c:6518 |
f0660b73 | 4361 | #, c-format |
a4721251 | 4362 | msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 4363 | msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 4364 | |
7e261fc5 | 4365 | #: readelf.c:6537 |
f0660b73 NC |
4366 | #, c-format |
4367 | msgid "" | |
f0660b73 | 4368 | "\n" |
a4721251 | 4369 | "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" |
f0660b73 | 4370 | msgstr "" |
f0660b73 | 4371 | "\n" |
7e261fc5 | 4372 | "Раздел зависимостей версии '%s' содержит %ld элементов:\n" |
f0660b73 | 4373 | |
7e261fc5 | 4374 | #: readelf.c:6540 |
f0660b73 | 4375 | #, c-format |
a4721251 | 4376 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 4377 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 4378 | |
7e261fc5 | 4379 | #: readelf.c:6542 |
f0660b73 | 4380 | #, c-format |
a4721251 | 4381 | msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" |
7e261fc5 | 4382 | msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка на раздел: %ld (%s)\n" |
f0660b73 | 4383 | |
7e261fc5 | 4384 | #: readelf.c:6551 |
a4721251 | 4385 | msgid "version need section" |
7e261fc5 | 4386 | msgstr "раздел зависимостей версии" |
f0660b73 | 4387 | |
7e261fc5 | 4388 | #: readelf.c:6573 |
f0660b73 | 4389 | #, c-format |
a4721251 | 4390 | msgid " %#06x: Version: %d" |
7e261fc5 | 4391 | msgstr " %#06x: Версия: %d" |
f0660b73 | 4392 | |
7e261fc5 | 4393 | #: readelf.c:6576 |
af99dc6d | 4394 | #, c-format |
a4721251 | 4395 | msgid " File: %s" |
7e261fc5 | 4396 | msgstr " Файл: %s" |
f0660b73 | 4397 | |
7e261fc5 | 4398 | #: readelf.c:6578 |
f0660b73 | 4399 | #, c-format |
a4721251 | 4400 | msgid " File: %lx" |
7e261fc5 | 4401 | msgstr " Файл: %lx" |
f0660b73 | 4402 | |
7e261fc5 | 4403 | #: readelf.c:6580 |
af99dc6d | 4404 | #, c-format |
a4721251 | 4405 | msgid " Cnt: %d\n" |
7e261fc5 | 4406 | msgstr " Счетчик: %d\n" |
f0660b73 | 4407 | |
7e261fc5 | 4408 | #: readelf.c:6598 |
f0660b73 | 4409 | #, c-format |
a4721251 | 4410 | msgid " %#06x: Name: %s" |
7e261fc5 | 4411 | msgstr " %#06x: Имя: %s" |
f0660b73 | 4412 | |
7e261fc5 | 4413 | #: readelf.c:6601 |
f0660b73 | 4414 | #, c-format |
a4721251 | 4415 | msgid " %#06x: Name index: %lx" |
7e261fc5 | 4416 | msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" |
f0660b73 | 4417 | |
7e261fc5 | 4418 | #: readelf.c:6604 |
f0660b73 | 4419 | #, c-format |
a4721251 | 4420 | msgid " Flags: %s Version: %d\n" |
7e261fc5 | 4421 | msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" |
a4721251 | 4422 | |
7e261fc5 | 4423 | #: readelf.c:6647 |
a4721251 | 4424 | msgid "version string table" |
7e261fc5 | 4425 | msgstr "таблица строк версии" |
f0660b73 | 4426 | |
7e261fc5 | 4427 | #: readelf.c:6651 |
af99dc6d | 4428 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4429 | msgid "" |
4430 | "\n" | |
4431 | "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" | |
4432 | msgstr "" | |
4433 | "\n" | |
7e261fc5 | 4434 | "Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 4435 | |
7e261fc5 | 4436 | #: readelf.c:6654 |
f0660b73 | 4437 | #, c-format |
a4721251 | 4438 | msgid " Addr: " |
7e261fc5 | 4439 | msgstr " Адрес: " |
f0660b73 | 4440 | |
7e261fc5 | 4441 | #: readelf.c:6664 |
a4721251 | 4442 | msgid "version symbol data" |
7e261fc5 | 4443 | msgstr "данные символа версии" |
f0660b73 | 4444 | |
7e261fc5 | 4445 | #: readelf.c:6691 |
a4721251 | 4446 | msgid " 0 (*local*) " |
7e261fc5 | 4447 | msgstr " 0 (*локальный*) " |
f0660b73 | 4448 | |
7e261fc5 | 4449 | #: readelf.c:6695 |
a4721251 | 4450 | msgid " 1 (*global*) " |
7e261fc5 | 4451 | msgstr " 1 (*глобальный*) " |
a4721251 | 4452 | |
7e261fc5 | 4453 | #: readelf.c:6733 readelf.c:7255 |
a4721251 | 4454 | msgid "version need" |
7e261fc5 | 4455 | msgstr "зависимость версии" |
a4721251 | 4456 | |
7e261fc5 | 4457 | #: readelf.c:6743 |
a4721251 | 4458 | msgid "version need aux (2)" |
7e261fc5 | 4459 | msgstr "зависимость версии aux (2)" |
a4721251 | 4460 | |
7e261fc5 | 4461 | #: readelf.c:6785 readelf.c:7320 |
a4721251 | 4462 | msgid "version def" |
7e261fc5 | 4463 | msgstr "описание версии" |
f0660b73 | 4464 | |
7e261fc5 | 4465 | #: readelf.c:6805 readelf.c:7335 |
a4721251 | 4466 | msgid "version def aux" |
7e261fc5 | 4467 | msgstr "описание версии aux" |
a4721251 | 4468 | |
7e261fc5 | 4469 | #: readelf.c:6836 |
f0660b73 | 4470 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4471 | msgid "" |
4472 | "\n" | |
a4721251 | 4473 | "No version information found in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4474 | msgstr "" |
4475 | "\n" | |
7e261fc5 | 4476 | "В этом файле не найдена информация о версии.\n" |
f0660b73 | 4477 | |
7e261fc5 NC |
4478 | #: readelf.c:6955 |
4479 | #, c-format | |
4480 | msgid "<other>: %x" | |
4481 | msgstr "<другой>: %x" | |
4482 | ||
4483 | #: readelf.c:7013 | |
a4721251 | 4484 | msgid "Unable to read in dynamic data\n" |
7e261fc5 | 4485 | msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" |
af99dc6d | 4486 | |
7e261fc5 NC |
4487 | # |
4488 | #: readelf.c:7069 readelf.c:7443 readelf.c:7467 readelf.c:7497 readelf.c:7521 | |
4489 | msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" | |
4490 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" | |
af99dc6d | 4491 | |
7e261fc5 | 4492 | #: readelf.c:7075 readelf.c:7449 |
a4721251 | 4493 | msgid "Failed to read in number of buckets\n" |
7e261fc5 | 4494 | msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" |
a4721251 | 4495 | |
7e261fc5 | 4496 | #: readelf.c:7081 |
a4721251 | 4497 | msgid "Failed to read in number of chains\n" |
7e261fc5 | 4498 | msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" |
af99dc6d | 4499 | |
7e261fc5 | 4500 | #: readelf.c:7101 |
af99dc6d | 4501 | #, c-format |
f0660b73 | 4502 | msgid "" |
f0660b73 | 4503 | "\n" |
a4721251 | 4504 | "Symbol table for image:\n" |
f0660b73 | 4505 | msgstr "" |
f0660b73 | 4506 | "\n" |
7e261fc5 | 4507 | "Таблица символов для изображения:\n" |
f0660b73 | 4508 | |
7e261fc5 | 4509 | #: readelf.c:7103 |
af99dc6d | 4510 | #, c-format |
a4721251 | 4511 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4512 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4513 | |
7e261fc5 | 4514 | #: readelf.c:7105 |
af99dc6d | 4515 | #, c-format |
a4721251 | 4516 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4517 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4518 | |
7e261fc5 | 4519 | #: readelf.c:7163 |
af99dc6d | 4520 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4521 | msgid "" |
4522 | "\n" | |
4523 | "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" | |
4524 | msgstr "" | |
4525 | "\n" | |
7e261fc5 | 4526 | "Таблица символов '%s' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 4527 | |
7e261fc5 | 4528 | #: readelf.c:7167 |
af99dc6d | 4529 | #, c-format |
a4721251 | 4530 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4531 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
af99dc6d | 4532 | |
7e261fc5 | 4533 | #: readelf.c:7169 |
a4721251 DJ |
4534 | #, c-format |
4535 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" | |
7e261fc5 | 4536 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4537 | |
7e261fc5 | 4538 | #: readelf.c:7225 |
a4721251 | 4539 | msgid "version data" |
7e261fc5 | 4540 | msgstr "данные версии" |
a4721251 | 4541 | |
7e261fc5 | 4542 | #: readelf.c:7268 |
a4721251 | 4543 | msgid "version need aux (3)" |
7e261fc5 | 4544 | msgstr "зависимость версии aux (3)" |
a4721251 | 4545 | |
7e261fc5 NC |
4546 | # |
4547 | #: readelf.c:7295 | |
4548 | msgid "bad dynamic symbol\n" | |
4549 | msgstr "неверный динамический символ\n" | |
af99dc6d | 4550 | |
7e261fc5 | 4551 | #: readelf.c:7359 |
af99dc6d | 4552 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4553 | msgid "" |
4554 | "\n" | |
a4721251 | 4555 | "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" |
f0660b73 NC |
4556 | msgstr "" |
4557 | "\n" | |
7e261fc5 | 4558 | "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" |
f0660b73 | 4559 | |
7e261fc5 | 4560 | #: readelf.c:7371 |
af99dc6d | 4561 | #, c-format |
f0660b73 | 4562 | msgid "" |
f0660b73 | 4563 | "\n" |
a4721251 | 4564 | "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
f0660b73 | 4565 | msgstr "" |
f0660b73 | 4566 | "\n" |
7e261fc5 | 4567 | "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" |
f0660b73 | 4568 | |
7e261fc5 | 4569 | #: readelf.c:7373 readelf.c:7539 |
f0660b73 | 4570 | #, c-format |
a4721251 | 4571 | msgid " Length Number %% of total Coverage\n" |
7e261fc5 | 4572 | msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" |
f0660b73 | 4573 | |
7e261fc5 NC |
4574 | # |
4575 | #: readelf.c:7505 | |
4576 | msgid "Failed to determine last chain length\n" | |
4577 | msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" | |
f0660b73 | 4578 | |
7e261fc5 NC |
4579 | #: readelf.c:7537 |
4580 | #, c-format | |
4581 | msgid "" | |
4582 | "\n" | |
4583 | "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" | |
4584 | msgstr "" | |
4585 | "\n" | |
4586 | "Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n" | |
4587 | ||
4588 | #: readelf.c:7603 | |
f0660b73 | 4589 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4590 | msgid "" |
4591 | "\n" | |
4592 | "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" | |
4593 | msgstr "" | |
4594 | "\n" | |
7e261fc5 | 4595 | "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 4596 | |
7e261fc5 | 4597 | #: readelf.c:7606 |
f0660b73 | 4598 | #, c-format |
a4721251 | 4599 | msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" |
7e261fc5 | 4600 | msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" |
f0660b73 | 4601 | |
7e261fc5 | 4602 | #: readelf.c:7658 |
af99dc6d | 4603 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4604 | msgid "" |
4605 | "\n" | |
a4721251 | 4606 | "Assembly dump of section %s\n" |
f0660b73 NC |
4607 | msgstr "" |
4608 | "\n" | |
7e261fc5 | 4609 | "Сборочный дамп раздела %s\n" |
f0660b73 | 4610 | |
7e261fc5 | 4611 | #: readelf.c:7680 |
af99dc6d NC |
4612 | #, c-format |
4613 | msgid "" | |
4614 | "\n" | |
a4721251 | 4615 | "Section '%s' has no data to dump.\n" |
af99dc6d NC |
4616 | msgstr "" |
4617 | "\n" | |
7e261fc5 | 4618 | "Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" |
af99dc6d | 4619 | |
7e261fc5 | 4620 | #: readelf.c:7685 |
af99dc6d NC |
4621 | #, c-format |
4622 | msgid "" | |
af99dc6d | 4623 | "\n" |
a4721251 | 4624 | "Hex dump of section '%s':\n" |
af99dc6d | 4625 | msgstr "" |
af99dc6d | 4626 | "\n" |
7e261fc5 | 4627 | "Hex-дамп раздела '%s':\n" |
af99dc6d | 4628 | |
7e261fc5 NC |
4629 | #: readelf.c:7710 |
4630 | #, c-format | |
4631 | msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" | |
4632 | msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
4633 | ||
4634 | #: readelf.c:7845 | |
4635 | #, c-format | |
4636 | msgid "skipping relocation of unknown size against offset 0x%lx in section %s\n" | |
4637 | msgstr "пропускается перемещение для смещения неизвестного размера 0x%lx в разделе %s\n" | |
4638 | ||
4639 | #: readelf.c:7854 | |
af99dc6d | 4640 | #, c-format |
a4721251 | 4641 | msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" |
7e261fc5 | 4642 | msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" |
af99dc6d | 4643 | |
7e261fc5 | 4644 | #: readelf.c:7875 |
f0660b73 | 4645 | #, c-format |
a4721251 | 4646 | msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n" |
7e261fc5 | 4647 | msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela%s\n" |
f0660b73 | 4648 | |
7e261fc5 | 4649 | #: readelf.c:7902 |
af99dc6d | 4650 | #, c-format |
a4721251 | 4651 | msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n" |
7e261fc5 | 4652 | msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в перемещении в разделе .rela.%s\n" |
af99dc6d | 4653 | |
7e261fc5 | 4654 | #: readelf.c:7935 |
f0660b73 | 4655 | #, c-format |
a4721251 | 4656 | msgid "%s section data" |
7e261fc5 | 4657 | msgstr "данные раздела %s" |
f0660b73 | 4658 | |
7e261fc5 | 4659 | #: readelf.c:7972 |
f0660b73 NC |
4660 | #, c-format |
4661 | msgid "" | |
4662 | "\n" | |
4663 | "Section '%s' has no debugging data.\n" | |
4664 | msgstr "" | |
4665 | "\n" | |
7e261fc5 | 4666 | "Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n" |
f0660b73 | 4667 | |
7e261fc5 | 4668 | #: readelf.c:7998 |
f0660b73 NC |
4669 | #, c-format |
4670 | msgid "Unrecognized debug section: %s\n" | |
7e261fc5 | 4671 | msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" |
f0660b73 | 4672 | |
7e261fc5 NC |
4673 | #: readelf.c:8026 |
4674 | #, c-format | |
4675 | msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" | |
4676 | msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" | |
4677 | ||
4678 | #: readelf.c:8061 | |
af99dc6d NC |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" | |
7e261fc5 | 4681 | msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" |
f0660b73 | 4682 | |
7e261fc5 | 4683 | #: readelf.c:8478 |
a4721251 | 4684 | msgid "attributes" |
7e261fc5 | 4685 | msgstr "атрибуты" |
a4721251 | 4686 | |
7e261fc5 | 4687 | #: readelf.c:8497 |
a4721251 DJ |
4688 | #, c-format |
4689 | msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 4690 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 4691 | |
7e261fc5 | 4692 | #: readelf.c:8522 |
a4721251 DJ |
4693 | #, c-format |
4694 | msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 4695 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 4696 | |
7e261fc5 | 4697 | #: readelf.c:8578 |
a4721251 DJ |
4698 | #, c-format |
4699 | msgid "Unknown format '%c'\n" | |
7e261fc5 | 4700 | msgstr "Неизвестный формат '%c'\n" |
a4721251 | 4701 | |
7e261fc5 | 4702 | #: readelf.c:8651 readelf.c:9019 |
f0660b73 NC |
4703 | msgid "liblist" |
4704 | msgstr "liblist" | |
4705 | ||
7e261fc5 | 4706 | #: readelf.c:8740 |
f0660b73 | 4707 | msgid "options" |
7e261fc5 | 4708 | msgstr "опции" |
f0660b73 | 4709 | |
7e261fc5 | 4710 | #: readelf.c:8770 |
f0660b73 NC |
4711 | #, c-format |
4712 | msgid "" | |
4713 | "\n" | |
4714 | "Section '%s' contains %d entries:\n" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | "\n" | |
7e261fc5 | 4717 | "Раздел '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 4718 | |
7e261fc5 NC |
4719 | # |
4720 | #: readelf.c:8931 | |
4721 | msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" | |
4722 | msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" | |
f0660b73 | 4723 | |
7e261fc5 | 4724 | #: readelf.c:8947 readelf.c:8961 |
f0660b73 | 4725 | msgid "conflict" |
7e261fc5 | 4726 | msgstr "конфликт" |
f0660b73 | 4727 | |
7e261fc5 | 4728 | #: readelf.c:8971 |
f0660b73 NC |
4729 | #, c-format |
4730 | msgid "" | |
4731 | "\n" | |
af99dc6d | 4732 | "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" |
f0660b73 NC |
4733 | msgstr "" |
4734 | "\n" | |
7e261fc5 | 4735 | "Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 4736 | |
7e261fc5 | 4737 | #: readelf.c:8973 |
f0660b73 | 4738 | msgid " Num: Index Value Name" |
7e261fc5 | 4739 | msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" |
f0660b73 | 4740 | |
7e261fc5 | 4741 | #: readelf.c:9026 |
f0660b73 | 4742 | msgid "liblist string table" |
7e261fc5 | 4743 | msgstr "таблица строк liblist" |
f0660b73 | 4744 | |
7e261fc5 | 4745 | #: readelf.c:9036 |
f0660b73 NC |
4746 | #, c-format |
4747 | msgid "" | |
4748 | "\n" | |
4749 | "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" | |
4750 | msgstr "" | |
4751 | "\n" | |
7e261fc5 | 4752 | "Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 4753 | |
7e261fc5 | 4754 | #: readelf.c:9089 |
af99dc6d | 4755 | msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" |
7e261fc5 | 4756 | msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" |
af99dc6d | 4757 | |
7e261fc5 | 4758 | #: readelf.c:9091 |
f0660b73 | 4759 | msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" |
7e261fc5 | 4760 | msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" |
f0660b73 | 4761 | |
7e261fc5 | 4762 | #: readelf.c:9093 |
f0660b73 | 4763 | msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" |
7e261fc5 | 4764 | msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 4765 | |
7e261fc5 | 4766 | #: readelf.c:9095 |
f0660b73 | 4767 | msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" |
7e261fc5 | 4768 | msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" |
f0660b73 | 4769 | |
7e261fc5 | 4770 | #: readelf.c:9097 |
f0660b73 | 4771 | msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" |
7e261fc5 | 4772 | msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" |
f0660b73 | 4773 | |
7e261fc5 | 4774 | #: readelf.c:9099 |
f0660b73 | 4775 | msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" |
7e261fc5 | 4776 | msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" |
f0660b73 | 4777 | |
7e261fc5 | 4778 | #: readelf.c:9101 |
f0660b73 | 4779 | msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" |
7e261fc5 | 4780 | msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" |
f0660b73 | 4781 | |
7e261fc5 | 4782 | #: readelf.c:9103 |
f0660b73 | 4783 | msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" |
7e261fc5 | 4784 | msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 4785 | |
7e261fc5 | 4786 | #: readelf.c:9105 |
f0660b73 | 4787 | msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" |
7e261fc5 | 4788 | msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" |
f0660b73 | 4789 | |
7e261fc5 | 4790 | #: readelf.c:9107 |
f0660b73 | 4791 | msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" |
7e261fc5 | 4792 | msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" |
f0660b73 | 4793 | |
7e261fc5 | 4794 | #: readelf.c:9109 |
f0660b73 | 4795 | msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" |
7e261fc5 | 4796 | msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" |
f0660b73 | 4797 | |
7e261fc5 | 4798 | #: readelf.c:9111 |
f0660b73 | 4799 | msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" |
7e261fc5 | 4800 | msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" |
f0660b73 | 4801 | |
7e261fc5 | 4802 | #: readelf.c:9119 |
af99dc6d | 4803 | msgid "NT_VERSION (version)" |
7e261fc5 | 4804 | msgstr "NT_VERSION (версия)" |
af99dc6d | 4805 | |
7e261fc5 | 4806 | #: readelf.c:9121 |
af99dc6d | 4807 | msgid "NT_ARCH (architecture)" |
7e261fc5 | 4808 | msgstr "NT_ARCH (архитектура)" |
af99dc6d | 4809 | |
7e261fc5 | 4810 | #: readelf.c:9126 readelf.c:9148 |
f0660b73 NC |
4811 | #, c-format |
4812 | msgid "Unknown note type: (0x%08x)" | |
7e261fc5 | 4813 | msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" |
f0660b73 NC |
4814 | |
4815 | #. NetBSD core "procinfo" structure. | |
7e261fc5 | 4816 | #: readelf.c:9138 |
f0660b73 | 4817 | msgid "NetBSD procinfo structure" |
7e261fc5 | 4818 | msgstr "Структура procinfo NetBSD" |
f0660b73 | 4819 | |
7e261fc5 | 4820 | #: readelf.c:9165 readelf.c:9179 |
f0660b73 | 4821 | msgid "PT_GETREGS (reg structure)" |
7e261fc5 | 4822 | msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" |
f0660b73 | 4823 | |
7e261fc5 | 4824 | #: readelf.c:9167 readelf.c:9181 |
f0660b73 | 4825 | msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" |
7e261fc5 | 4826 | msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" |
f0660b73 | 4827 | |
7e261fc5 | 4828 | #: readelf.c:9187 |
f0660b73 NC |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid "PT_FIRSTMACH+%d" | |
4831 | msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" | |
4832 | ||
7e261fc5 | 4833 | #: readelf.c:9233 |
f0660b73 | 4834 | msgid "notes" |
7e261fc5 | 4835 | msgstr "комментарии" |
f0660b73 | 4836 | |
7e261fc5 | 4837 | #: readelf.c:9239 |
f0660b73 NC |
4838 | #, c-format |
4839 | msgid "" | |
4840 | "\n" | |
4841 | "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" | |
4842 | msgstr "" | |
4843 | "\n" | |
7e261fc5 | 4844 | "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" |
f0660b73 | 4845 | |
7e261fc5 NC |
4846 | #: readelf.c:9241 |
4847 | #, fuzzy, c-format | |
f0660b73 | 4848 | msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" |
7e261fc5 | 4849 | msgstr " Владелец\\t\\tРазмер данных\\tОписание\n" |
f0660b73 | 4850 | |
7e261fc5 | 4851 | #: readelf.c:9260 |
f0660b73 | 4852 | #, c-format |
a4721251 | 4853 | msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" |
7e261fc5 | 4854 | msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" |
f0660b73 | 4855 | |
7e261fc5 | 4856 | #: readelf.c:9262 |
f0660b73 | 4857 | #, c-format |
a4721251 | 4858 | msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" |
7e261fc5 | 4859 | msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" |
f0660b73 | 4860 | |
7e261fc5 | 4861 | #: readelf.c:9360 |
af99dc6d | 4862 | #, c-format |
f0660b73 | 4863 | msgid "No note segments present in the core file.\n" |
7e261fc5 | 4864 | msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" |
f0660b73 | 4865 | |
7e261fc5 | 4866 | #: readelf.c:9444 |
f0660b73 NC |
4867 | msgid "" |
4868 | "This instance of readelf has been built without support for a\n" | |
4869 | "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" | |
4870 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
4871 | "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" |
4872 | "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" | |
f0660b73 | 4873 | |
7e261fc5 | 4874 | #: readelf.c:9493 readelf.c:9837 |
f0660b73 NC |
4875 | #, c-format |
4876 | msgid "%s: Failed to read file header\n" | |
7e261fc5 | 4877 | msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" |
f0660b73 | 4878 | |
7e261fc5 | 4879 | #: readelf.c:9506 |
f0660b73 NC |
4880 | #, c-format |
4881 | msgid "" | |
4882 | "\n" | |
4883 | "File: %s\n" | |
4884 | msgstr "" | |
4885 | "\n" | |
7e261fc5 | 4886 | "Файл: %s\n" |
f0660b73 | 4887 | |
7e261fc5 | 4888 | #: readelf.c:9654 readelf.c:9675 readelf.c:9712 readelf.c:9792 |
af99dc6d NC |
4889 | #, c-format |
4890 | msgid "%s: failed to read archive header\n" | |
7e261fc5 | 4891 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" |
af99dc6d | 4892 | |
7e261fc5 | 4893 | #: readelf.c:9665 |
af99dc6d NC |
4894 | #, c-format |
4895 | msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" | |
7e261fc5 | 4896 | msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" |
af99dc6d | 4897 | |
7e261fc5 | 4898 | #: readelf.c:9697 |
af99dc6d NC |
4899 | #, c-format |
4900 | msgid "%s: failed to read string table\n" | |
7e261fc5 | 4901 | msgstr "%s: сбой при чтении таблицы строк\n" |
af99dc6d | 4902 | |
7e261fc5 | 4903 | #: readelf.c:9733 |
af99dc6d NC |
4904 | #, c-format |
4905 | msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n" | |
7e261fc5 | 4906 | msgstr "%s: неверное смещение таблицы строк архива %lu\n" |
af99dc6d | 4907 | |
7e261fc5 | 4908 | #: readelf.c:9749 |
af99dc6d NC |
4909 | #, c-format |
4910 | msgid "%s: bad archive file name\n" | |
7e261fc5 | 4911 | msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" |
af99dc6d | 4912 | |
7e261fc5 | 4913 | #: readelf.c:9781 |
af99dc6d NC |
4914 | #, c-format |
4915 | msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" | |
7e261fc5 | 4916 | msgstr "%s: сбой при происке следующего заголовка архива\n" |
af99dc6d | 4917 | |
7e261fc5 | 4918 | #: readelf.c:9815 |
af99dc6d NC |
4919 | #, c-format |
4920 | msgid "'%s': No such file\n" | |
7e261fc5 | 4921 | msgstr "'%s': Нет такого файла\n" |
af99dc6d | 4922 | |
7e261fc5 | 4923 | #: readelf.c:9817 |
af99dc6d NC |
4924 | #, c-format |
4925 | msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" | |
7e261fc5 | 4926 | msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" |
af99dc6d | 4927 | |
7e261fc5 | 4928 | #: readelf.c:9824 |
af99dc6d NC |
4929 | #, c-format |
4930 | msgid "'%s' is not an ordinary file\n" | |
7e261fc5 | 4931 | msgstr "%s не является обычным файлом\n" |
af99dc6d | 4932 | |
7e261fc5 | 4933 | #: readelf.c:9831 |
af99dc6d NC |
4934 | #, c-format |
4935 | msgid "Input file '%s' is not readable.\n" | |
7e261fc5 | 4936 | msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" |
af99dc6d | 4937 | |
7e261fc5 | 4938 | #: rename.c:130 |
f0660b73 NC |
4939 | #, c-format |
4940 | msgid "%s: cannot set time: %s" | |
7e261fc5 | 4941 | msgstr "%s: невозможно установить время: %s" |
f0660b73 NC |
4942 | |
4943 | #. We have to clean up here. | |
7e261fc5 | 4944 | #: rename.c:165 rename.c:203 |
f0660b73 | 4945 | #, c-format |
af99dc6d | 4946 | msgid "unable to rename '%s' reason: %s" |
7e261fc5 | 4947 | msgstr "невозможно переименовать '%s' причина: %s" |
f0660b73 | 4948 | |
7e261fc5 | 4949 | #: rename.c:211 |
f0660b73 | 4950 | #, c-format |
af99dc6d | 4951 | msgid "unable to copy file '%s' reason: %s" |
7e261fc5 | 4952 | msgstr "невозможно скопировать файл '%s' причина: %s" |
f0660b73 | 4953 | |
7e261fc5 | 4954 | #: resbin.c:119 |
f0660b73 NC |
4955 | #, c-format |
4956 | msgid "%s: not enough binary data" | |
7e261fc5 | 4957 | msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" |
f0660b73 | 4958 | |
7e261fc5 | 4959 | #: resbin.c:135 |
f0660b73 | 4960 | msgid "null terminated unicode string" |
7e261fc5 | 4961 | msgstr "строка unicode, завершенная `0'" |
f0660b73 | 4962 | |
7e261fc5 | 4963 | #: resbin.c:162 resbin.c:168 |
f0660b73 | 4964 | msgid "resource ID" |
7e261fc5 | 4965 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 4966 | |
7e261fc5 | 4967 | #: resbin.c:207 |
f0660b73 | 4968 | msgid "cursor" |
7e261fc5 | 4969 | msgstr "указатель" |
f0660b73 | 4970 | |
7e261fc5 | 4971 | #: resbin.c:238 resbin.c:245 |
f0660b73 | 4972 | msgid "menu header" |
7e261fc5 | 4973 | msgstr "заголовок menu" |
f0660b73 | 4974 | |
7e261fc5 | 4975 | #: resbin.c:254 |
f0660b73 | 4976 | msgid "menuex header" |
7e261fc5 | 4977 | msgstr "заголовок menuex" |
f0660b73 | 4978 | |
7e261fc5 | 4979 | #: resbin.c:258 |
f0660b73 | 4980 | msgid "menuex offset" |
7e261fc5 | 4981 | msgstr "смещение menuex" |
f0660b73 | 4982 | |
7e261fc5 | 4983 | #: resbin.c:263 |
f0660b73 NC |
4984 | #, c-format |
4985 | msgid "unsupported menu version %d" | |
7e261fc5 | 4986 | msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" |
f0660b73 | 4987 | |
7e261fc5 | 4988 | #: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 |
f0660b73 | 4989 | msgid "menuitem header" |
7e261fc5 | 4990 | msgstr "заголовок menuitem" |
f0660b73 | 4991 | |
7e261fc5 | 4992 | #: resbin.c:395 |
f0660b73 NC |
4993 | msgid "menuitem" |
4994 | msgstr "menuitem" | |
4995 | ||
7e261fc5 | 4996 | #: resbin.c:432 resbin.c:460 |
f0660b73 | 4997 | msgid "dialog header" |
7e261fc5 | 4998 | msgstr "заголовок диалога" |
f0660b73 | 4999 | |
7e261fc5 | 5000 | #: resbin.c:450 |
f0660b73 NC |
5001 | #, c-format |
5002 | msgid "unexpected DIALOGEX version %d" | |
7e261fc5 | 5003 | msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" |
f0660b73 | 5004 | |
7e261fc5 | 5005 | #: resbin.c:495 |
f0660b73 | 5006 | msgid "dialog font point size" |
7e261fc5 | 5007 | msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" |
f0660b73 | 5008 | |
7e261fc5 | 5009 | #: resbin.c:503 |
f0660b73 | 5010 | msgid "dialogex font information" |
7e261fc5 | 5011 | msgstr "информация о шрифте dialogex" |
f0660b73 | 5012 | |
7e261fc5 | 5013 | #: resbin.c:529 resbin.c:547 |
f0660b73 | 5014 | msgid "dialog control" |
7e261fc5 | 5015 | msgstr "управление диалогом" |
f0660b73 | 5016 | |
7e261fc5 | 5017 | #: resbin.c:539 |
f0660b73 | 5018 | msgid "dialogex control" |
7e261fc5 | 5019 | msgstr "управление dialogex" |
f0660b73 | 5020 | |
7e261fc5 | 5021 | #: resbin.c:568 |
f0660b73 | 5022 | msgid "dialog control end" |
7e261fc5 | 5023 | msgstr "конец управления диалогом" |
f0660b73 | 5024 | |
7e261fc5 | 5025 | #: resbin.c:580 |
f0660b73 | 5026 | msgid "dialog control data" |
7e261fc5 | 5027 | msgstr "данные управления диалогом" |
f0660b73 | 5028 | |
7e261fc5 | 5029 | #: resbin.c:620 |
f0660b73 | 5030 | msgid "stringtable string length" |
7e261fc5 | 5031 | msgstr "длина строки stringtable" |
f0660b73 | 5032 | |
7e261fc5 | 5033 | #: resbin.c:630 |
f0660b73 | 5034 | msgid "stringtable string" |
7e261fc5 | 5035 | msgstr "строка stringtable" |
f0660b73 | 5036 | |
7e261fc5 | 5037 | #: resbin.c:660 |
f0660b73 | 5038 | msgid "fontdir header" |
7e261fc5 | 5039 | msgstr "заголовок fontdir" |
f0660b73 | 5040 | |
7e261fc5 | 5041 | #: resbin.c:674 |
f0660b73 NC |
5042 | msgid "fontdir" |
5043 | msgstr "fontdir" | |
5044 | ||
7e261fc5 | 5045 | #: resbin.c:691 |
f0660b73 | 5046 | msgid "fontdir device name" |
7e261fc5 | 5047 | msgstr "имя устройства fontdir" |
f0660b73 | 5048 | |
7e261fc5 | 5049 | #: resbin.c:697 |
f0660b73 | 5050 | msgid "fontdir face name" |
7e261fc5 | 5051 | msgstr "имя гарнитуры fontdir" |
f0660b73 | 5052 | |
7e261fc5 | 5053 | #: resbin.c:737 |
f0660b73 | 5054 | msgid "accelerator" |
7e261fc5 | 5055 | msgstr "акселератор" |
f0660b73 | 5056 | |
7e261fc5 | 5057 | #: resbin.c:796 |
f0660b73 | 5058 | msgid "group cursor header" |
7e261fc5 | 5059 | msgstr "заголовок указателя группы" |
f0660b73 | 5060 | |
7e261fc5 | 5061 | #: resbin.c:800 resrc.c:1306 |
f0660b73 NC |
5062 | #, c-format |
5063 | msgid "unexpected group cursor type %d" | |
7e261fc5 | 5064 | msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" |
f0660b73 | 5065 | |
7e261fc5 | 5066 | #: resbin.c:815 |
f0660b73 | 5067 | msgid "group cursor" |
7e261fc5 | 5068 | msgstr "указатель группы" |
f0660b73 | 5069 | |
7e261fc5 | 5070 | #: resbin.c:851 |
f0660b73 | 5071 | msgid "group icon header" |
7e261fc5 | 5072 | msgstr "заголовок значка группы" |
f0660b73 | 5073 | |
7e261fc5 | 5074 | #: resbin.c:855 resrc.c:1253 |
f0660b73 NC |
5075 | #, c-format |
5076 | msgid "unexpected group icon type %d" | |
7e261fc5 | 5077 | msgstr "неожиданный тип значка группы %d" |
f0660b73 | 5078 | |
7e261fc5 | 5079 | #: resbin.c:870 |
f0660b73 | 5080 | msgid "group icon" |
7e261fc5 | 5081 | msgstr "значок группы" |
f0660b73 | 5082 | |
7e261fc5 | 5083 | #: resbin.c:934 resbin.c:1150 |
f0660b73 | 5084 | msgid "unexpected version string" |
7e261fc5 | 5085 | msgstr "неожиданная строка версии" |
f0660b73 | 5086 | |
7e261fc5 | 5087 | #: resbin.c:965 |
f0660b73 NC |
5088 | #, c-format |
5089 | msgid "version length %d does not match resource length %lu" | |
7e261fc5 | 5090 | msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" |
f0660b73 | 5091 | |
7e261fc5 | 5092 | #: resbin.c:969 |
f0660b73 NC |
5093 | #, c-format |
5094 | msgid "unexpected version type %d" | |
7e261fc5 | 5095 | msgstr "неожиданный тип версии %d" |
f0660b73 | 5096 | |
7e261fc5 | 5097 | #: resbin.c:981 |
f0660b73 | 5098 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5099 | msgid "unexpected fixed version information length %ld" |
5100 | msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld" | |
f0660b73 | 5101 | |
7e261fc5 | 5102 | #: resbin.c:984 |
f0660b73 | 5103 | msgid "fixed version info" |
7e261fc5 | 5104 | msgstr "информация о фиксированной версии" |
f0660b73 | 5105 | |
7e261fc5 | 5106 | #: resbin.c:988 |
f0660b73 NC |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "unexpected fixed version signature %lu" | |
7e261fc5 | 5109 | msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 5110 | |
7e261fc5 | 5111 | #: resbin.c:992 |
f0660b73 NC |
5112 | #, c-format |
5113 | msgid "unexpected fixed version info version %lu" | |
7e261fc5 | 5114 | msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 5115 | |
7e261fc5 | 5116 | #: resbin.c:1021 |
f0660b73 | 5117 | msgid "version var info" |
7e261fc5 | 5118 | msgstr "информация о переменной версии" |
f0660b73 | 5119 | |
7e261fc5 | 5120 | #: resbin.c:1038 |
f0660b73 | 5121 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5122 | msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" |
5123 | msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 5124 | |
7e261fc5 | 5125 | #: resbin.c:1048 |
f0660b73 | 5126 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5127 | msgid "unexpected version stringtable value length %ld" |
5128 | msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld" | |
f0660b73 | 5129 | |
7e261fc5 | 5130 | #: resbin.c:1082 |
f0660b73 | 5131 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5132 | msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" |
5133 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld" | |
f0660b73 | 5134 | |
7e261fc5 | 5135 | #: resbin.c:1093 |
f0660b73 | 5136 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5137 | msgid "unexpected version string length %ld < %ld" |
5138 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld" | |
f0660b73 | 5139 | |
7e261fc5 | 5140 | #: resbin.c:1110 |
f0660b73 | 5141 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5142 | msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" |
5143 | msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 5144 | |
7e261fc5 | 5145 | #: resbin.c:1129 |
f0660b73 | 5146 | msgid "version varfileinfo" |
7e261fc5 | 5147 | msgstr "версия varfileinfo" |
f0660b73 | 5148 | |
7e261fc5 | 5149 | #: resbin.c:1144 |
f0660b73 | 5150 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5151 | msgid "unexpected version value length %ld" |
5152 | msgstr "неожиданная длина значения версии %ld" | |
f0660b73 | 5153 | |
7e261fc5 | 5154 | #: rescoff.c:124 |
f0660b73 | 5155 | msgid "filename required for COFF input" |
7e261fc5 | 5156 | msgstr "требуется имя для входного COFF" |
f0660b73 | 5157 | |
7e261fc5 | 5158 | #: rescoff.c:141 |
f0660b73 NC |
5159 | #, c-format |
5160 | msgid "%s: no resource section" | |
7e261fc5 | 5161 | msgstr "%s: нет раздела ресурсов" |
f0660b73 | 5162 | |
7e261fc5 | 5163 | #: rescoff.c:173 |
f0660b73 NC |
5164 | #, c-format |
5165 | msgid "%s: %s: address out of bounds" | |
7e261fc5 | 5166 | msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" |
f0660b73 | 5167 | |
af99dc6d | 5168 | #: rescoff.c:190 |
f0660b73 | 5169 | msgid "directory" |
7e261fc5 | 5170 | msgstr "каталог" |
f0660b73 | 5171 | |
af99dc6d | 5172 | #: rescoff.c:218 |
f0660b73 | 5173 | msgid "named directory entry" |
7e261fc5 | 5174 | msgstr "именованный элемент каталога" |
f0660b73 | 5175 | |
af99dc6d | 5176 | #: rescoff.c:227 |
f0660b73 | 5177 | msgid "directory entry name" |
7e261fc5 | 5178 | msgstr "имя элемента каталога" |
f0660b73 | 5179 | |
af99dc6d | 5180 | #: rescoff.c:247 |
f0660b73 | 5181 | msgid "named subdirectory" |
7e261fc5 | 5182 | msgstr "именованный подкаталог" |
f0660b73 | 5183 | |
af99dc6d | 5184 | #: rescoff.c:255 |
f0660b73 | 5185 | msgid "named resource" |
7e261fc5 | 5186 | msgstr "именованный ресурс" |
f0660b73 | 5187 | |
af99dc6d | 5188 | #: rescoff.c:270 |
f0660b73 | 5189 | msgid "ID directory entry" |
7e261fc5 | 5190 | msgstr "ID элемента каталога" |
f0660b73 | 5191 | |
af99dc6d | 5192 | #: rescoff.c:287 |
f0660b73 | 5193 | msgid "ID subdirectory" |
7e261fc5 | 5194 | msgstr "ID подкаталога" |
f0660b73 | 5195 | |
af99dc6d | 5196 | #: rescoff.c:295 |
f0660b73 | 5197 | msgid "ID resource" |
7e261fc5 | 5198 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 5199 | |
7e261fc5 | 5200 | #: rescoff.c:320 |
f0660b73 | 5201 | msgid "resource type unknown" |
7e261fc5 | 5202 | msgstr "неизвестный тип ресурса" |
f0660b73 | 5203 | |
7e261fc5 | 5204 | #: rescoff.c:323 |
f0660b73 | 5205 | msgid "data entry" |
7e261fc5 | 5206 | msgstr "элемент данных" |
f0660b73 | 5207 | |
7e261fc5 | 5208 | #: rescoff.c:331 |
f0660b73 | 5209 | msgid "resource data" |
7e261fc5 | 5210 | msgstr "данные ресурса" |
f0660b73 | 5211 | |
7e261fc5 | 5212 | #: rescoff.c:336 |
f0660b73 | 5213 | msgid "resource data size" |
7e261fc5 | 5214 | msgstr "размер данных ресурса" |
f0660b73 | 5215 | |
7e261fc5 | 5216 | #: rescoff.c:431 |
f0660b73 | 5217 | msgid "filename required for COFF output" |
7e261fc5 | 5218 | msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" |
f0660b73 | 5219 | |
7e261fc5 | 5220 | #: rescoff.c:718 |
f0660b73 | 5221 | msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" |
7e261fc5 | 5222 | msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" |
f0660b73 | 5223 | |
7e261fc5 | 5224 | #: resrc.c:262 resrc.c:333 |
f0660b73 NC |
5225 | #, c-format |
5226 | msgid "can't open temporary file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5227 | msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s" |
f0660b73 | 5228 | |
7e261fc5 | 5229 | #: resrc.c:268 |
f0660b73 NC |
5230 | #, c-format |
5231 | msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5232 | msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s" |
f0660b73 | 5233 | |
7e261fc5 | 5234 | #: resrc.c:284 |
f0660b73 NC |
5235 | #, c-format |
5236 | msgid "%s %s: %s" | |
5237 | msgstr "%s %s: %s" | |
5238 | ||
7e261fc5 | 5239 | #: resrc.c:329 |
f0660b73 NC |
5240 | #, c-format |
5241 | msgid "can't execute `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5242 | msgstr "невозможно выполнить `%s': %s" |
f0660b73 | 5243 | |
7e261fc5 | 5244 | #: resrc.c:338 |
f0660b73 NC |
5245 | #, c-format |
5246 | msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" | |
7e261fc5 | 5247 | msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 5248 | |
7e261fc5 | 5249 | #: resrc.c:345 |
f0660b73 NC |
5250 | #, c-format |
5251 | msgid "can't popen `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5252 | msgstr "невозможно popen `%s': %s" |
f0660b73 | 5253 | |
7e261fc5 | 5254 | #: resrc.c:347 |
af99dc6d | 5255 | #, c-format |
f0660b73 | 5256 | msgid "Using popen to read preprocessor output\n" |
7e261fc5 | 5257 | msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 5258 | |
7e261fc5 | 5259 | #: resrc.c:413 |
f0660b73 NC |
5260 | #, c-format |
5261 | msgid "Tried `%s'\n" | |
7e261fc5 | 5262 | msgstr "Опробован `%s'\n" |
f0660b73 | 5263 | |
7e261fc5 | 5264 | #: resrc.c:424 |
f0660b73 NC |
5265 | #, c-format |
5266 | msgid "Using `%s'\n" | |
7e261fc5 | 5267 | msgstr "Используется `%s'\n" |
f0660b73 | 5268 | |
7e261fc5 | 5269 | #: resrc.c:583 |
f0660b73 NC |
5270 | #, c-format |
5271 | msgid "%s:%d: %s\n" | |
5272 | msgstr "%s:%d: %s\n" | |
5273 | ||
7e261fc5 | 5274 | #: resrc.c:591 |
f0660b73 NC |
5275 | #, c-format |
5276 | msgid "%s: unexpected EOF" | |
7e261fc5 | 5277 | msgstr "%s: неожиданный конец файла" |
f0660b73 | 5278 | |
7e261fc5 | 5279 | #: resrc.c:640 |
f0660b73 NC |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "%s: read of %lu returned %lu" | |
7e261fc5 | 5282 | msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" |
f0660b73 | 5283 | |
7e261fc5 | 5284 | #: resrc.c:678 resrc.c:1453 |
f0660b73 NC |
5285 | #, c-format |
5286 | msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5287 | msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s" |
f0660b73 | 5288 | |
7e261fc5 | 5289 | #: resrc.c:729 |
f0660b73 NC |
5290 | #, c-format |
5291 | msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" | |
7e261fc5 | 5292 | msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора" |
f0660b73 | 5293 | |
7e261fc5 | 5294 | #: resrc.c:761 resrc.c:1161 |
f0660b73 NC |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" | |
7e261fc5 | 5297 | msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 5298 | |
7e261fc5 | 5299 | #: resrc.c:887 |
f0660b73 | 5300 | msgid "help ID requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 5301 | msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 5302 | |
7e261fc5 | 5303 | #: resrc.c:889 |
f0660b73 | 5304 | msgid "control data requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 5305 | msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 5306 | |
7e261fc5 | 5307 | #: resrc.c:917 |
af99dc6d NC |
5308 | #, c-format |
5309 | msgid "stat failed on font file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5310 | msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s" |
af99dc6d | 5311 | |
7e261fc5 | 5312 | #: resrc.c:1130 |
f0660b73 NC |
5313 | #, c-format |
5314 | msgid "icon file `%s' does not contain icon data" | |
7e261fc5 | 5315 | msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка" |
f0660b73 | 5316 | |
7e261fc5 | 5317 | #: resrc.c:1675 resrc.c:1710 |
af99dc6d NC |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "stat failed on file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5320 | msgstr "сбой stat для файла `%s': %s" |
af99dc6d | 5321 | |
7e261fc5 | 5322 | #: resrc.c:1891 |
f0660b73 NC |
5323 | #, c-format |
5324 | msgid "can't open `%s' for output: %s" | |
7e261fc5 | 5325 | msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s" |
f0660b73 | 5326 | |
7e261fc5 | 5327 | #: size.c:84 |
af99dc6d | 5328 | #, c-format |
f0660b73 | 5329 | msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" |
7e261fc5 | 5330 | msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" |
f0660b73 | 5331 | |
7e261fc5 | 5332 | #: size.c:85 |
af99dc6d | 5333 | #, c-format |
f0660b73 | 5334 | msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" |
7e261fc5 | 5335 | msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" |
f0660b73 | 5336 | |
7e261fc5 | 5337 | #: size.c:86 |
f0660b73 NC |
5338 | #, c-format |
5339 | msgid "" | |
5340 | " The options are:\n" | |
5341 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" | |
5342 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" | |
5343 | " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" | |
5344 | " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" | |
a4721251 | 5345 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
5346 | " -h --help Display this information\n" |
5347 | " -v --version Display the program's version\n" | |
5348 | "\n" | |
5349 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5350 | " Параметры:\n" |
5351 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n" | |
5352 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n" | |
5353 | " или шестнадцатиричном формате\n" | |
5354 | " -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n" | |
5355 | " --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" | |
5356 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5357 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
5358 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
5359 | "\n" |
5360 | ||
7e261fc5 | 5361 | #: size.c:159 |
f0660b73 NC |
5362 | #, c-format |
5363 | msgid "invalid argument to --format: %s" | |
7e261fc5 | 5364 | msgstr "неверный аргумент --format: %s" |
f0660b73 | 5365 | |
7e261fc5 | 5366 | #: size.c:186 |
f0660b73 NC |
5367 | #, c-format |
5368 | msgid "Invalid radix: %s\n" | |
7e261fc5 | 5369 | msgstr "Неверный radix: %s\n" |
f0660b73 | 5370 | |
7e261fc5 | 5371 | #: srconv.c:1724 |
af99dc6d | 5372 | #, c-format |
f0660b73 | 5373 | msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 5374 | msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" |
f0660b73 | 5375 | |
7e261fc5 | 5376 | #: srconv.c:1725 |
af99dc6d | 5377 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5378 | msgid "" |
5379 | " The options are:\n" | |
af99dc6d | 5380 | " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" |
f0660b73 NC |
5381 | " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" |
5382 | " -d --debug Display information about what is being done\n" | |
a4721251 | 5383 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
5384 | " -h --help Display this information\n" |
5385 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
5386 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5387 | " Параметры:\n" |
5388 | " -q --quick (устарел - игнорируется)\n" | |
5389 | " -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" | |
5390 | " -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" | |
5391 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5392 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
5393 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 5394 | |
7e261fc5 | 5395 | #: srconv.c:1871 |
f0660b73 NC |
5396 | #, c-format |
5397 | msgid "unable to open output file %s" | |
7e261fc5 | 5398 | msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" |
f0660b73 | 5399 | |
7e261fc5 | 5400 | #: stabs.c:328 stabs.c:1706 |
f0660b73 | 5401 | msgid "numeric overflow" |
7e261fc5 | 5402 | msgstr "числовое переполнение" |
f0660b73 | 5403 | |
7e261fc5 | 5404 | #: stabs.c:338 |
f0660b73 NC |
5405 | #, c-format |
5406 | msgid "Bad stab: %s\n" | |
7e261fc5 | 5407 | msgstr "Плохой stab: %s\n" |
f0660b73 | 5408 | |
7e261fc5 | 5409 | #: stabs.c:346 |
f0660b73 NC |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "Warning: %s: %s\n" | |
7e261fc5 | 5412 | msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" |
f0660b73 | 5413 | |
7e261fc5 | 5414 | #: stabs.c:456 |
af99dc6d | 5415 | #, c-format |
f0660b73 | 5416 | msgid "N_LBRAC not within function\n" |
7e261fc5 | 5417 | msgstr "N_LBRAC вне функции\n" |
f0660b73 | 5418 | |
7e261fc5 | 5419 | #: stabs.c:495 |
af99dc6d | 5420 | #, c-format |
f0660b73 | 5421 | msgid "Too many N_RBRACs\n" |
7e261fc5 | 5422 | msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" |
f0660b73 | 5423 | |
7e261fc5 | 5424 | #: stabs.c:736 |
f0660b73 | 5425 | msgid "unknown C++ encoded name" |
7e261fc5 | 5426 | msgstr "неизвестное кодированное имя C++" |
f0660b73 NC |
5427 | |
5428 | #. Complain and keep going, so compilers can invent new | |
5429 | #. cross-reference types. | |
7e261fc5 | 5430 | #: stabs.c:1251 |
f0660b73 | 5431 | msgid "unrecognized cross reference type" |
7e261fc5 | 5432 | msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" |
f0660b73 NC |
5433 | |
5434 | #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying | |
5435 | #. about dealing with it rather than just calling error_type? | |
7e261fc5 | 5436 | #: stabs.c:1798 |
f0660b73 | 5437 | msgid "missing index type" |
7e261fc5 | 5438 | msgstr "отсутствует индексный тип" |
f0660b73 | 5439 | |
7e261fc5 | 5440 | #: stabs.c:2112 |
f0660b73 | 5441 | msgid "unknown virtual character for baseclass" |
7e261fc5 | 5442 | msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" |
f0660b73 | 5443 | |
7e261fc5 | 5444 | #: stabs.c:2130 |
f0660b73 | 5445 | msgid "unknown visibility character for baseclass" |
7e261fc5 | 5446 | msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" |
f0660b73 | 5447 | |
7e261fc5 | 5448 | #: stabs.c:2316 |
f0660b73 | 5449 | msgid "unnamed $vb type" |
7e261fc5 | 5450 | msgstr "безымянный тип $vb" |
f0660b73 | 5451 | |
7e261fc5 | 5452 | #: stabs.c:2322 |
f0660b73 | 5453 | msgid "unrecognized C++ abbreviation" |
7e261fc5 | 5454 | msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" |
f0660b73 | 5455 | |
7e261fc5 | 5456 | #: stabs.c:2398 |
f0660b73 | 5457 | msgid "unknown visibility character for field" |
7e261fc5 | 5458 | msgstr "неизвестный символ видимости для field" |
f0660b73 | 5459 | |
7e261fc5 | 5460 | #: stabs.c:2650 |
f0660b73 | 5461 | msgid "const/volatile indicator missing" |
7e261fc5 | 5462 | msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" |
f0660b73 | 5463 | |
7e261fc5 | 5464 | #: stabs.c:2886 |
f0660b73 NC |
5465 | #, c-format |
5466 | msgid "No mangling for \"%s\"\n" | |
7e261fc5 | 5467 | msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" |
f0660b73 | 5468 | |
7e261fc5 | 5469 | #: stabs.c:3186 |
f0660b73 | 5470 | msgid "Undefined N_EXCL" |
7e261fc5 | 5471 | msgstr "Неопределенный N_EXCL" |
f0660b73 | 5472 | |
7e261fc5 | 5473 | #: stabs.c:3266 |
f0660b73 NC |
5474 | #, c-format |
5475 | msgid "Type file number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 5476 | msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 5477 | |
7e261fc5 | 5478 | #: stabs.c:3271 |
f0660b73 NC |
5479 | #, c-format |
5480 | msgid "Type index number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 5481 | msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 5482 | |
7e261fc5 | 5483 | #: stabs.c:3350 |
f0660b73 NC |
5484 | #, c-format |
5485 | msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" | |
7e261fc5 | 5486 | msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" |
f0660b73 | 5487 | |
7e261fc5 | 5488 | #: stabs.c:3642 |
f0660b73 NC |
5489 | #, c-format |
5490 | msgid "bad mangled name `%s'\n" | |
7e261fc5 | 5491 | msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n" |
f0660b73 | 5492 | |
7e261fc5 | 5493 | #: stabs.c:3737 |
af99dc6d | 5494 | #, c-format |
f0660b73 | 5495 | msgid "no argument types in mangled string\n" |
7e261fc5 | 5496 | msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" |
f0660b73 | 5497 | |
7e261fc5 | 5498 | #: stabs.c:5091 |
af99dc6d NC |
5499 | #, c-format |
5500 | msgid "Demangled name is not a function\n" | |
7e261fc5 | 5501 | msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" |
af99dc6d | 5502 | |
7e261fc5 | 5503 | #: stabs.c:5133 |
af99dc6d NC |
5504 | #, c-format |
5505 | msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" | |
7e261fc5 | 5506 | msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" |
af99dc6d | 5507 | |
7e261fc5 | 5508 | #: stabs.c:5200 |
af99dc6d NC |
5509 | #, c-format |
5510 | msgid "Unrecognized demangle component %d\n" | |
7e261fc5 | 5511 | msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" |
af99dc6d | 5512 | |
7e261fc5 | 5513 | #: stabs.c:5252 |
af99dc6d NC |
5514 | #, c-format |
5515 | msgid "Failed to print demangled template\n" | |
7e261fc5 | 5516 | msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" |
af99dc6d | 5517 | |
7e261fc5 | 5518 | #: stabs.c:5332 |
af99dc6d NC |
5519 | #, c-format |
5520 | msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 5521 | msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 5522 | |
7e261fc5 | 5523 | #: stabs.c:5381 |
af99dc6d NC |
5524 | #, c-format |
5525 | msgid "Unexpected demangled varargs\n" | |
7e261fc5 | 5526 | msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" |
af99dc6d | 5527 | |
7e261fc5 | 5528 | #: stabs.c:5388 |
af99dc6d NC |
5529 | #, c-format |
5530 | msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 5531 | msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 5532 | |
7e261fc5 | 5533 | #: strings.c:215 |
f0660b73 NC |
5534 | #, c-format |
5535 | msgid "invalid number %s" | |
7e261fc5 | 5536 | msgstr "неверное число %s" |
f0660b73 | 5537 | |
7e261fc5 | 5538 | #: strings.c:697 |
f0660b73 NC |
5539 | #, c-format |
5540 | msgid "invalid integer argument %s" | |
7e261fc5 | 5541 | msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" |
f0660b73 | 5542 | |
7e261fc5 | 5543 | #: strings.c:706 |
af99dc6d | 5544 | #, c-format |
f0660b73 | 5545 | msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" |
7e261fc5 | 5546 | msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" |
f0660b73 | 5547 | |
7e261fc5 | 5548 | #: strings.c:707 |
af99dc6d | 5549 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5550 | msgid "" |
5551 | " The options are:\n" | |
5552 | " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" | |
5553 | " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" | |
5554 | " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" | |
5555 | " -<number> least [number] characters (default 4).\n" | |
af99dc6d | 5556 | " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" |
f0660b73 NC |
5557 | " -o An alias for --radix=o\n" |
5558 | " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" | |
5559 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" | |
5560 | " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" | |
a4721251 | 5561 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
5562 | " -h --help Display this information\n" |
5563 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
5564 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5565 | " Параметры:\n" |
5566 | " -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n" | |
5567 | " -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n" | |
5568 | " -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n" | |
5569 | " -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n" | |
5570 | " -t --radix={o,x,d} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n" | |
5571 | " -o алиас для --radix=o\n" | |
5572 | " -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n" | |
5573 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и endianness:\n" | |
5574 | " s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n" | |
5575 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5576 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
5577 | " -v --version показать версию программы\n" | |
5578 | ||
5579 | #: sysdump.c:641 | |
af99dc6d | 5580 | #, c-format |
f0660b73 | 5581 | msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 5582 | msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 5583 | |
7e261fc5 | 5584 | #: sysdump.c:642 |
af99dc6d | 5585 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5586 | msgid "" |
5587 | " The options are:\n" | |
5588 | " -h --help Display this information\n" | |
5589 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
5590 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5591 | " Параметры:\n" |
5592 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
5593 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 5594 | |
7e261fc5 | 5595 | #: sysdump.c:709 |
f0660b73 NC |
5596 | #, c-format |
5597 | msgid "cannot open input file %s" | |
7e261fc5 | 5598 | msgstr "невозможно открыть входной файл %s" |
f0660b73 | 5599 | |
7e261fc5 | 5600 | #: version.c:34 |
af99dc6d | 5601 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5602 | msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" |
5603 | msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
f0660b73 | 5604 | |
7e261fc5 | 5605 | #: version.c:35 |
af99dc6d | 5606 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5607 | msgid "" |
5608 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
5609 | "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" | |
5610 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5611 | "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" |
5612 | "распространять ее далее согласно условиями GNU General Public License.\n" | |
5613 | "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" | |
f0660b73 | 5614 | |
7e261fc5 | 5615 | #: windmc.c:194 |
f0660b73 | 5616 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5617 | msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n" |
5618 | msgstr "не удаётся создать %s файл '%s' для вывода данных.\n" | |
f0660b73 | 5619 | |
7e261fc5 | 5620 | #: windmc.c:202 |
af99dc6d | 5621 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5622 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" |
5623 | msgstr "Использование: %s [опции] [входной_файл\n" | |
f0660b73 | 5624 | |
7e261fc5 | 5625 | #: windmc.c:204 |
af99dc6d | 5626 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5627 | msgid "" |
5628 | " The options are:\n" | |
5629 | " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" | |
5630 | " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" | |
5631 | " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" | |
5632 | " -c --customflag Set custom flags for messages\n" | |
5633 | " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" | |
5634 | " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" | |
5635 | " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" | |
5636 | " -F --target <target> Specify output target for endianess.\n" | |
5637 | " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" | |
5638 | " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" | |
5639 | " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" | |
5640 | " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" | |
5641 | " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" | |
5642 | " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" | |
5643 | " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" | |
5644 | " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" | |
5645 | " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" | |
5646 | " that maps message ID's to their symbolic name.\n" | |
5647 | msgstr "" | |
5648 | " Опции:\n" | |
5649 | " -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n" | |
5650 | " -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n" | |
5651 | " -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n" | |
5652 | " -c --customflag устанавить пользовательские флаги для сообщений\n" | |
5653 | " -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" | |
5654 | " -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" | |
5655 | " -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" | |
5656 | " -F --target <цель> указать выходную цель для endianess.\n" | |
5657 | " -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" | |
5658 | " -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" | |
5659 | " -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" | |
5660 | " -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n" | |
5661 | " -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n" | |
5662 | " -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n" | |
5663 | " -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n" | |
5664 | " -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n" | |
5665 | " -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n" | |
5666 | " определяющий связь между идентификаторами сообщений\n" | |
5667 | " и их символьными именами.\n" | |
5668 | ||
5669 | #: windmc.c:224 | |
5670 | #, c-format | |
5671 | msgid "" | |
5672 | " -H --help Print this help message\n" | |
5673 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
5674 | " -V --version Print version information\n" | |
5675 | msgstr "" | |
5676 | " -H --help показать это справочное сообщение\n" | |
5677 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
5678 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 5679 | |
7e261fc5 | 5680 | #: windmc.c:287 windres.c:415 |
f0660b73 NC |
5681 | #, c-format |
5682 | msgid "%s: warning: " | |
7e261fc5 | 5683 | msgstr "%s: предупреждение: " |
f0660b73 | 5684 | |
7e261fc5 NC |
5685 | #: windmc.c:288 |
5686 | #, c-format | |
5687 | msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n" | |
5688 | msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n" | |
5689 | ||
5690 | #: windmc.c:289 | |
5691 | #, fuzzy, c-format | |
5692 | msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" | |
5693 | msgstr "\\tнастройки кодировки проигнорированы.\n" | |
5694 | ||
5695 | #: windmc.c:333 | |
5696 | msgid "try to add a ill language." | |
5697 | msgstr "попробуйте добавить язык." | |
5698 | ||
5699 | #: windmc.c:1142 | |
5700 | #, c-format | |
5701 | msgid "unable to open file ,%s' for input.\n" | |
5702 | msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n" | |
5703 | ||
5704 | #: windmc.c:1161 | |
5705 | msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" | |
5706 | msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" | |
5707 | ||
5708 | #: windres.c:220 | |
5709 | #, c-format | |
5710 | msgid "can't open %s `%s': %s" | |
5711 | msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s" | |
5712 | ||
5713 | #: windres.c:394 | |
5714 | #, c-format | |
5715 | msgid ": expected to be a directory\n" | |
5716 | msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" | |
5717 | ||
5718 | #: windres.c:406 | |
5719 | #, c-format | |
5720 | msgid ": expected to be a leaf\n" | |
5721 | msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" | |
5722 | ||
5723 | #: windres.c:417 | |
af99dc6d | 5724 | #, c-format |
f0660b73 | 5725 | msgid ": duplicate value\n" |
7e261fc5 | 5726 | msgstr ": повторяющееся значение\n" |
f0660b73 | 5727 | |
7e261fc5 | 5728 | #: windres.c:567 |
f0660b73 NC |
5729 | #, c-format |
5730 | msgid "unknown format type `%s'" | |
7e261fc5 | 5731 | msgstr "неизвестный тип формата `%s'" |
f0660b73 | 5732 | |
7e261fc5 | 5733 | #: windres.c:568 |
f0660b73 NC |
5734 | #, c-format |
5735 | msgid "%s: supported formats:" | |
7e261fc5 | 5736 | msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" |
f0660b73 NC |
5737 | |
5738 | #. Otherwise, we give up. | |
7e261fc5 | 5739 | #: windres.c:651 |
f0660b73 | 5740 | #, c-format |
af99dc6d | 5741 | msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" |
7e261fc5 | 5742 | msgstr "невозможно определить тип файла `%s'; используйте опцию -J" |
f0660b73 | 5743 | |
7e261fc5 | 5744 | #: windres.c:663 |
f0660b73 NC |
5745 | #, c-format |
5746 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" | |
7e261fc5 | 5747 | msgstr "Использование: %s [опции] [входной_файл] [выходной_файл]\n" |
f0660b73 | 5748 | |
7e261fc5 | 5749 | #: windres.c:665 |
af99dc6d | 5750 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5751 | msgid "" |
5752 | " The options are:\n" | |
5753 | " -i --input=<file> Name input file\n" | |
5754 | " -o --output=<file> Name output file\n" | |
5755 | " -J --input-format=<format> Specify input format\n" | |
5756 | " -O --output-format=<format> Specify output format\n" | |
5757 | " -F --target=<target> Specify COFF target\n" | |
5758 | " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" | |
5759 | " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" | |
5760 | " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" | |
5761 | " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" | |
5762 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
7e261fc5 | 5763 | " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" |
f0660b73 NC |
5764 | " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" |
5765 | " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" | |
5766 | " the preprocessor output\n" | |
5767 | " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" | |
5768 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5769 | " Параметры:\n" |
5770 | " -i --input=<файл> имя входного файла\n" | |
5771 | " -o --output=<файл> имя выходного файла\n" | |
5772 | " -J --input-format=<формат> указать входной формат\n" | |
5773 | " -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" | |
5774 | " -F --target=<цель> указать цель COFF\n" | |
5775 | " --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" | |
5776 | " -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" | |
5777 | " -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" | |
5778 | " -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" | |
5779 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
5780 | " -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n" | |
5781 | " -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n" | |
5782 | " --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n" | |
5783 | " для чтения выходных данных препроцессора\n" | |
5784 | " --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" | |
5785 | ||
5786 | #: windres.c:682 | |
af99dc6d | 5787 | #, c-format |
f0660b73 | 5788 | msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" |
7e261fc5 | 5789 | msgstr " --yydebug Включение отладки парсера\n" |
f0660b73 | 5790 | |
7e261fc5 | 5791 | #: windres.c:685 |
af99dc6d | 5792 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5793 | msgid "" |
5794 | " -r Ignored for compatibility with rc\n" | |
a4721251 | 5795 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
5796 | " -h --help Print this help message\n" |
5797 | " -V --version Print version information\n" | |
5798 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5799 | " -r игнорируется для совместимости с rc\n" |
5800 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
5801 | " -h --help показать эту справку\n" | |
5802 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 5803 | |
7e261fc5 | 5804 | #: windres.c:690 |
af99dc6d | 5805 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5806 | msgid "" |
5807 | "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" | |
5808 | "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" | |
5809 | "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" | |
5810 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5811 | "FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n" |
5812 | "имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n" | |
5813 | "Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" | |
5814 | "используется std-out, по умолчанию rc.\n" | |
5815 | ||
5816 | # | |
5817 | #: windres.c:828 | |
5818 | msgid "invalid codepage specified.\n" | |
5819 | msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" | |
f0660b73 | 5820 | |
7e261fc5 | 5821 | #: windres.c:843 |
f0660b73 | 5822 | msgid "invalid option -f\n" |
7e261fc5 | 5823 | msgstr "неверная опция -f\n" |
f0660b73 | 5824 | |
7e261fc5 | 5825 | #: windres.c:848 |
f0660b73 | 5826 | msgid "No filename following the -fo option.\n" |
7e261fc5 | 5827 | msgstr "Нет имени файла после опции -fo.\n" |
f0660b73 | 5828 | |
7e261fc5 | 5829 | #: windres.c:907 |
af99dc6d | 5830 | #, c-format |
f0660b73 | 5831 | msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" |
7e261fc5 | 5832 | msgstr "Опция -I крайне не рекомендуется для установки входного формата, пожалуйста, используйте -J.\n" |
f0660b73 | 5833 | |
7e261fc5 | 5834 | #: windres.c:1027 |
f0660b73 | 5835 | msgid "no resources" |
7e261fc5 | 5836 | msgstr "нет ресурсов" |
f0660b73 | 5837 | |
7e261fc5 | 5838 | #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916 |
f0660b73 NC |
5839 | #, c-format |
5840 | msgid "string_hash_lookup failed: %s" | |
7e261fc5 | 5841 | msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 5842 | |
7e261fc5 | 5843 | #: wrstabs.c:636 |
f0660b73 NC |
5844 | #, c-format |
5845 | msgid "stab_int_type: bad size %u" | |
7e261fc5 | 5846 | msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" |
f0660b73 | 5847 | |
7e261fc5 | 5848 | #: wrstabs.c:1394 |
f0660b73 NC |
5849 | #, c-format |
5850 | msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" | |
7e261fc5 NC |
5851 | msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct" |
5852 | ||
5853 | #~ msgid "stat returns negative size for %s" | |
5854 | #~ msgstr "stat возвратил отрицательный размер для %s" | |
5855 | ||
5856 | #~ msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n" | |
5857 | #~ msgstr "Разделу %s необходим заполненный раздел .debug_info\n" | |
5858 | ||
5859 | #~ msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n" | |
5860 | #~ msgstr "Раздел %s содержит больше элементов comp, чем раздел .debug_info\n" | |
5861 | ||
5862 | #~ msgid "" | |
5863 | #~ "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n" | |
5864 | #~ "\n" | |
5865 | #~ msgstr "" | |
5866 | #~ "подразумевается, что размер указателя - %d, от последнего элемента comp в .debug_info\n" | |
5867 | #~ "\n" | |
5868 | ||
5869 | #~ msgid " (Pointer size: %u)%s\n" | |
5870 | #~ msgstr " (Размер указателя: %u)%s\n" | |
5871 | ||
5872 | #~ msgid "Extend line ops need a valid pointer size, guessing at 4\n" | |
5873 | #~ msgstr "Для расширенных кодов операций нужен верный размер указателя; предполагается 4\n" | |
5874 | ||
5875 | #~ msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n" | |
5876 | #~ msgstr "неподдерживаемый или неизвестный DW_CFA_%d\n" | |
5877 | ||
5878 | #~ msgid "there are no sections to be copied!" | |
5879 | #~ msgstr "нет разделов для копирования!" | |
5880 | ||
5881 | #~ msgid "error: the input file '%s' is empty" | |
5882 | #~ msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст" | |
5883 | ||
5884 | #~ msgid "alternate machine code index must be positive" | |
5885 | #~ msgstr "индекс альтернативного кода машины должен быть положительным" | |
5886 | ||
5887 | #~ msgid "Out of memory" | |
5888 | #~ msgstr "Нехватка памяти" | |
5889 | ||
5890 | #~ msgid "can't read resource section" | |
5891 | #~ msgstr "невозможно прочитать раздел ресурсов" |