Commit | Line | Data |
---|---|---|
619c8a7d NC |
1 | # Translation of binutils messages to Russian |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | |
f0660b73 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
f0660b73 | 4 | # |
619c8a7d NC |
5 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. |
6 | # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. | |
f0660b73 NC |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
9 | "Project-Id-Version: binutils 2.20\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2010-01-03 14:16+0200\n" | |
f0660b73 | 13 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" |
7e261fc5 | 14 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
f0660b73 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7e261fc5 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
f0660b73 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
619c8a7d NC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
f0660b73 | 20 | |
619c8a7d | 21 | #: addr2line.c:76 |
f0660b73 NC |
22 | #, c-format |
23 | msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" | |
619c8a7d | 24 | msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n" |
f0660b73 | 25 | |
619c8a7d | 26 | #: addr2line.c:77 |
af99dc6d | 27 | #, c-format |
f0660b73 | 28 | msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" |
7e261fc5 | 29 | msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n" |
f0660b73 | 30 | |
619c8a7d | 31 | #: addr2line.c:78 |
af99dc6d | 32 | #, c-format |
f0660b73 | 33 | msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" |
7e261fc5 | 34 | msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n" |
f0660b73 | 35 | |
619c8a7d | 36 | #: addr2line.c:79 |
af99dc6d | 37 | #, c-format |
f0660b73 NC |
38 | msgid "" |
39 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 40 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
41 | " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
42 | " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" | |
7e261fc5 NC |
43 | " -i --inlines Unwind inlined functions\n" |
44 | " -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" | |
f0660b73 NC |
45 | " -s --basenames Strip directory names\n" |
46 | " -f --functions Show function names\n" | |
47 | " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" | |
48 | " -h --help Display this information\n" | |
49 | " -v --version Display the program's version\n" | |
50 | "\n" | |
51 | msgstr "" | |
619c8a7d | 52 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
53 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
54 | " -b --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" | |
55 | " -e --exe=<exe-файл> установить имя входного файла (по умолчанию используется a.out)\n" | |
56 | " -i --inlines развёрнутая информация по внутристрочным функциям\n" | |
57 | " -j --section=<имя> читать смещения разделов вместо адресов\n" | |
58 | " -s --basenames выделить имена каталогов\n" | |
59 | " -f --functions показать имена функций\n" | |
60 | " -C --demangle[=стиль] декодировать имена функций\n" | |
61 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
62 | " -v --version показать версию программы\n" | |
63 | "\n" | |
64 | ||
619c8a7d NC |
65 | #: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3832 dllwrap.c:510 |
66 | #: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2922 size.c:99 | |
67 | #: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698 | |
f0660b73 NC |
68 | #, c-format |
69 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
7e261fc5 | 70 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" |
f0660b73 | 71 | |
619c8a7d | 72 | #: addr2line.c:281 |
f0660b73 | 73 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
74 | msgid "%s: cannot get addresses from archive" |
75 | msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива" | |
f0660b73 | 76 | |
619c8a7d | 77 | #: addr2line.c:298 |
7e261fc5 NC |
78 | #, c-format |
79 | msgid "%s: cannot find section %s" | |
80 | msgstr "%s: невозможно найти раздел %s" | |
81 | ||
619c8a7d | 82 | #: addr2line.c:364 nm.c:1554 objdump.c:3229 |
f0660b73 NC |
83 | #, c-format |
84 | msgid "unknown demangling style `%s'" | |
7e261fc5 | 85 | msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'" |
f0660b73 | 86 | |
619c8a7d | 87 | #: ar.c:218 |
f0660b73 NC |
88 | #, c-format |
89 | msgid "no entry %s in archive\n" | |
7e261fc5 | 90 | msgstr "в архиве нет пункта %s\n" |
f0660b73 | 91 | |
619c8a7d NC |
92 | #: ar.c:236 |
93 | #, c-format | |
94 | msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" | |
95 | msgstr "" | |
96 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n" | |
97 | " [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n" | |
98 | ||
99 | #: ar.c:238 | |
f0660b73 NC |
100 | #, c-format |
101 | msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" | |
102 | msgstr "" | |
619c8a7d | 103 | "Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n" |
7e261fc5 | 104 | " [счет] файл_архива файл...\n" |
f0660b73 | 105 | |
619c8a7d | 106 | #: ar.c:243 |
f0660b73 NC |
107 | #, c-format |
108 | msgid " %s -M [<mri-script]\n" | |
7e261fc5 | 109 | msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" |
f0660b73 | 110 | |
619c8a7d | 111 | #: ar.c:244 |
af99dc6d | 112 | #, c-format |
f0660b73 | 113 | msgid " commands:\n" |
7e261fc5 | 114 | msgstr " команды:\n" |
f0660b73 | 115 | |
619c8a7d | 116 | #: ar.c:245 |
af99dc6d | 117 | #, c-format |
f0660b73 | 118 | msgid " d - delete file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 119 | msgstr " d - удаление файлов из архива\n" |
f0660b73 | 120 | |
619c8a7d | 121 | #: ar.c:246 |
af99dc6d | 122 | #, c-format |
f0660b73 | 123 | msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" |
7e261fc5 | 124 | msgstr " m[ab] - перемещение файлов в архив\n" |
f0660b73 | 125 | |
619c8a7d | 126 | #: ar.c:247 |
af99dc6d | 127 | #, c-format |
f0660b73 | 128 | msgid " p - print file(s) found in the archive\n" |
7e261fc5 | 129 | msgstr " p - вывод файлов, найденных в архиве\n" |
f0660b73 | 130 | |
619c8a7d | 131 | #: ar.c:248 |
af99dc6d | 132 | #, c-format |
f0660b73 | 133 | msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" |
7e261fc5 | 134 | msgstr " q[f] - быстрое добавление файлов в архив\n" |
f0660b73 | 135 | |
619c8a7d | 136 | #: ar.c:249 |
af99dc6d | 137 | #, c-format |
f0660b73 | 138 | msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" |
7e261fc5 | 139 | msgstr " r[ab][f][u] - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n" |
f0660b73 | 140 | |
619c8a7d | 141 | #: ar.c:250 |
af99dc6d | 142 | #, c-format |
f0660b73 | 143 | msgid " t - display contents of archive\n" |
7e261fc5 | 144 | msgstr " t - отображение содержимого архива\n" |
f0660b73 | 145 | |
619c8a7d | 146 | #: ar.c:251 |
af99dc6d | 147 | #, c-format |
f0660b73 | 148 | msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" |
7e261fc5 | 149 | msgstr " x[o] - извлечение файлов из архива\n" |
f0660b73 | 150 | |
619c8a7d | 151 | #: ar.c:252 |
af99dc6d | 152 | #, c-format |
f0660b73 | 153 | msgid " command specific modifiers:\n" |
7e261fc5 | 154 | msgstr " особые модификаторы для команд:\n" |
f0660b73 | 155 | |
619c8a7d | 156 | #: ar.c:253 |
af99dc6d | 157 | #, c-format |
f0660b73 | 158 | msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" |
7e261fc5 | 159 | msgstr " [a] - размещение файлов после [имени_члена]\n" |
f0660b73 | 160 | |
619c8a7d | 161 | #: ar.c:254 |
af99dc6d | 162 | #, c-format |
f0660b73 | 163 | msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" |
7e261fc5 | 164 | msgstr " [b] - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n" |
f0660b73 | 165 | |
619c8a7d NC |
166 | #: ar.c:255 |
167 | #, c-format | |
168 | msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" | |
169 | msgstr " [D] - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n" | |
170 | ||
171 | #: ar.c:256 | |
af99dc6d | 172 | #, c-format |
f0660b73 | 173 | msgid " [N] - use instance [count] of name\n" |
7e261fc5 | 174 | msgstr " [N] - использование [счета], как варианта имени\n" |
f0660b73 | 175 | |
619c8a7d | 176 | #: ar.c:257 |
af99dc6d | 177 | #, c-format |
f0660b73 | 178 | msgid " [f] - truncate inserted file names\n" |
7e261fc5 | 179 | msgstr " [f] - обрезание имен вставленных файлов\n" |
f0660b73 | 180 | |
619c8a7d | 181 | #: ar.c:258 |
af99dc6d | 182 | #, c-format |
f0660b73 | 183 | msgid " [P] - use full path names when matching\n" |
7e261fc5 | 184 | msgstr " [P] - использование полных путевых имен при сопоставлении\n" |
f0660b73 | 185 | |
619c8a7d | 186 | #: ar.c:259 |
af99dc6d | 187 | #, c-format |
f0660b73 | 188 | msgid " [o] - preserve original dates\n" |
7e261fc5 | 189 | msgstr " [o] - сохранение исходных дат\n" |
f0660b73 | 190 | |
619c8a7d | 191 | #: ar.c:260 |
af99dc6d | 192 | #, c-format |
f0660b73 | 193 | msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" |
7e261fc5 | 194 | msgstr " [u] - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n" |
f0660b73 | 195 | |
619c8a7d | 196 | #: ar.c:261 |
af99dc6d | 197 | #, c-format |
f0660b73 | 198 | msgid " generic modifiers:\n" |
7e261fc5 | 199 | msgstr " обычные модификаторы:\n" |
f0660b73 | 200 | |
619c8a7d | 201 | #: ar.c:262 |
af99dc6d | 202 | #, c-format |
f0660b73 | 203 | msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" |
7e261fc5 | 204 | msgstr " [c] - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n" |
f0660b73 | 205 | |
619c8a7d | 206 | #: ar.c:263 |
af99dc6d | 207 | #, c-format |
f0660b73 | 208 | msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" |
7e261fc5 | 209 | msgstr " [s] - создание индекса архива (cf. ranlib)\n" |
f0660b73 | 210 | |
619c8a7d | 211 | #: ar.c:264 |
af99dc6d | 212 | #, c-format |
f0660b73 | 213 | msgid " [S] - do not build a symbol table\n" |
7e261fc5 | 214 | msgstr " [S] - не создавать таблицу символов\n" |
f0660b73 | 215 | |
619c8a7d NC |
216 | #: ar.c:265 |
217 | #, c-format | |
218 | msgid " [T] - make a thin archive\n" | |
219 | msgstr " [T] - создание полупустого архива\n" | |
220 | ||
221 | #: ar.c:266 | |
af99dc6d | 222 | #, c-format |
f0660b73 | 223 | msgid " [v] - be verbose\n" |
7e261fc5 | 224 | msgstr " [v] - подробный режим\n" |
f0660b73 | 225 | |
619c8a7d | 226 | #: ar.c:267 |
af99dc6d | 227 | #, c-format |
f0660b73 | 228 | msgid " [V] - display the version number\n" |
7e261fc5 | 229 | msgstr " [V] - вывод номера версии\n" |
f0660b73 | 230 | |
619c8a7d | 231 | #: ar.c:268 |
a4721251 DJ |
232 | #, c-format |
233 | msgid " @<file> - read options from <file>\n" | |
619c8a7d | 234 | msgstr " @<file> - читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 235 | |
619c8a7d NC |
236 | #: ar.c:270 |
237 | #, c-format | |
238 | msgid " optional:\n" | |
239 | msgstr " необязательные:\n" | |
240 | ||
241 | #: ar.c:271 | |
242 | #, c-format | |
243 | msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" | |
244 | msgstr " --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n" | |
245 | ||
246 | #: ar.c:278 | |
f0660b73 NC |
247 | #, c-format |
248 | msgid "Usage: %s [options] archive\n" | |
619c8a7d | 249 | msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n" |
f0660b73 | 250 | |
619c8a7d | 251 | #: ar.c:279 |
af99dc6d | 252 | #, c-format |
f0660b73 | 253 | msgid " Generate an index to speed access to archives\n" |
7e261fc5 | 254 | msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n" |
f0660b73 | 255 | |
619c8a7d | 256 | #: ar.c:280 |
af99dc6d | 257 | #, c-format |
f0660b73 NC |
258 | msgid "" |
259 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 260 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 261 | msgstr "" |
7e261fc5 | 262 | " Параметры:\n" |
619c8a7d NC |
263 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
264 | ||
265 | #: ar.c:283 | |
266 | #, c-format | |
267 | msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" | |
268 | msgstr " --plugin <название> загрузить указанный модуль\n" | |
269 | ||
270 | #: ar.c:286 | |
271 | #, c-format | |
272 | msgid "" | |
273 | " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" | |
274 | " -h --help Print this help message\n" | |
275 | " -v --version Print version information\n" | |
276 | msgstr "" | |
277 | " -t обновить временные отметки карты символов архива\n" | |
278 | " -h --help показать это справочное сообщение\n" | |
279 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 280 | |
619c8a7d NC |
281 | #: ar.c:512 nm.c:1626 |
282 | #, c-format | |
283 | msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" | |
284 | msgstr "увы - эта программа была собрана без поддержки модулей\n" | |
285 | ||
286 | #: ar.c:539 | |
f0660b73 | 287 | msgid "two different operation options specified" |
619c8a7d | 288 | msgstr "указаны параметры для двух различных операций" |
f0660b73 | 289 | |
619c8a7d | 290 | #: ar.c:620 |
f0660b73 NC |
291 | #, c-format |
292 | msgid "illegal option -- %c" | |
619c8a7d | 293 | msgstr "неверный параметр -- %c" |
f0660b73 | 294 | |
619c8a7d | 295 | #: ar.c:663 |
f0660b73 | 296 | msgid "no operation specified" |
7e261fc5 | 297 | msgstr "операция не указана" |
f0660b73 | 298 | |
619c8a7d | 299 | #: ar.c:666 |
f0660b73 | 300 | msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." |
619c8a7d NC |
301 | msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»." |
302 | ||
303 | #: ar.c:669 | |
304 | msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." | |
305 | msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»." | |
f0660b73 | 306 | |
619c8a7d | 307 | #: ar.c:677 |
f0660b73 | 308 | msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." |
619c8a7d | 309 | msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»." |
f0660b73 | 310 | |
619c8a7d | 311 | #: ar.c:680 |
f0660b73 | 312 | msgid "Value for `N' must be positive." |
619c8a7d | 313 | msgstr "Значение для «N» должно быть положительным." |
f0660b73 | 314 | |
619c8a7d NC |
315 | #: ar.c:692 |
316 | msgid "`x' cannot be used on thin archives." | |
317 | msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива." | |
318 | ||
319 | #: ar.c:733 | |
f0660b73 NC |
320 | #, c-format |
321 | msgid "internal error -- this option not implemented" | |
619c8a7d | 322 | msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован" |
f0660b73 | 323 | |
619c8a7d | 324 | #: ar.c:802 |
af99dc6d NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid "creating %s" | |
619c8a7d | 327 | msgstr "создаётся %s" |
af99dc6d | 328 | |
619c8a7d | 329 | #: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2026 |
f0660b73 NC |
330 | #, c-format |
331 | msgid "internal stat error on %s" | |
7e261fc5 | 332 | msgstr "внутренняя ошибка stat на %s" |
f0660b73 | 333 | |
619c8a7d | 334 | #: ar.c:855 |
f0660b73 NC |
335 | #, c-format |
336 | msgid "" | |
337 | "\n" | |
af99dc6d | 338 | "<%s>\n" |
f0660b73 NC |
339 | "\n" |
340 | msgstr "" | |
341 | "\n" | |
af99dc6d | 342 | "<%s>\n" |
f0660b73 NC |
343 | "\n" |
344 | ||
619c8a7d | 345 | #: ar.c:871 ar.c:939 |
f0660b73 NC |
346 | #, c-format |
347 | msgid "%s is not a valid archive" | |
7e261fc5 | 348 | msgstr "%s не является верным архивом" |
f0660b73 | 349 | |
619c8a7d | 350 | #: ar.c:1139 |
f0660b73 NC |
351 | #, c-format |
352 | msgid "No member named `%s'\n" | |
7e261fc5 | 353 | msgstr "Нет члена с именем `%s'\n" |
f0660b73 | 354 | |
619c8a7d | 355 | #: ar.c:1189 |
f0660b73 NC |
356 | #, c-format |
357 | msgid "no entry %s in archive %s!" | |
7e261fc5 | 358 | msgstr "пункта %s нет в архиве %s!" |
f0660b73 | 359 | |
619c8a7d | 360 | #: ar.c:1328 |
f0660b73 NC |
361 | #, c-format |
362 | msgid "%s: no archive map to update" | |
7e261fc5 | 363 | msgstr "%s: нет карты архива для обновления" |
f0660b73 | 364 | |
619c8a7d | 365 | #: arsup.c:89 |
f0660b73 NC |
366 | #, c-format |
367 | msgid "No entry %s in archive.\n" | |
7e261fc5 | 368 | msgstr "пункта %s нет в архиве.\n" |
f0660b73 | 369 | |
619c8a7d | 370 | #: arsup.c:114 |
f0660b73 NC |
371 | #, c-format |
372 | msgid "Can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 373 | msgstr "Невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 374 | |
619c8a7d | 375 | #: arsup.c:164 |
f0660b73 NC |
376 | #, c-format |
377 | msgid "%s: Can't open output archive %s\n" | |
7e261fc5 | 378 | msgstr "%s: Невозможно открыть выходной архив %s\n" |
f0660b73 | 379 | |
619c8a7d | 380 | #: arsup.c:181 |
f0660b73 NC |
381 | #, c-format |
382 | msgid "%s: Can't open input archive %s\n" | |
7e261fc5 | 383 | msgstr "%s: Невозможно открыть входной архив %s\n" |
f0660b73 | 384 | |
619c8a7d | 385 | #: arsup.c:190 |
f0660b73 NC |
386 | #, c-format |
387 | msgid "%s: file %s is not an archive\n" | |
7e261fc5 | 388 | msgstr "%s: файл %s не является архивом\n" |
f0660b73 | 389 | |
619c8a7d | 390 | #: arsup.c:230 |
f0660b73 NC |
391 | #, c-format |
392 | msgid "%s: no output archive specified yet\n" | |
7e261fc5 | 393 | msgstr "%s: выходной архив еще не указан\n" |
f0660b73 | 394 | |
619c8a7d | 395 | #: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 |
f0660b73 NC |
396 | #, c-format |
397 | msgid "%s: no open output archive\n" | |
7e261fc5 | 398 | msgstr "%s: нет открытого выходного архива\n" |
f0660b73 | 399 | |
619c8a7d | 400 | #: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 |
f0660b73 NC |
401 | #, c-format |
402 | msgid "%s: can't open file %s\n" | |
7e261fc5 | 403 | msgstr "%s: невозможно открыть файл %s\n" |
f0660b73 | 404 | |
619c8a7d | 405 | #: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 |
f0660b73 NC |
406 | #, c-format |
407 | msgid "%s: can't find module file %s\n" | |
7e261fc5 | 408 | msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n" |
f0660b73 | 409 | |
619c8a7d | 410 | #: arsup.c:425 |
f0660b73 NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid "Current open archive is %s\n" | |
7e261fc5 | 413 | msgstr "Текущий открытый архив - %s\n" |
f0660b73 | 414 | |
619c8a7d | 415 | #: arsup.c:449 |
f0660b73 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid "%s: no open archive\n" | |
7e261fc5 NC |
418 | msgstr "%s: нет открытого архива\n" |
419 | ||
619c8a7d | 420 | #: bin2c.c:59 |
7e261fc5 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" | |
423 | msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n" | |
424 | ||
619c8a7d | 425 | #: bin2c.c:60 |
7e261fc5 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" | |
619c8a7d | 428 | msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n" |
f0660b73 | 429 | |
619c8a7d | 430 | #: binemul.c:38 |
f0660b73 NC |
431 | #, c-format |
432 | msgid " No emulation specific options\n" | |
619c8a7d | 433 | msgstr " Нет параметров эмуляции\n" |
f0660b73 NC |
434 | |
435 | #. Macros for common output. | |
619c8a7d | 436 | #: binemul.h:43 |
f0660b73 NC |
437 | #, c-format |
438 | msgid " emulation options: \n" | |
619c8a7d | 439 | msgstr " параметры эмуляции: \n" |
f0660b73 | 440 | |
619c8a7d | 441 | #: bucomm.c:157 |
f0660b73 NC |
442 | #, c-format |
443 | msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" | |
7e261fc5 | 444 | msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s" |
f0660b73 | 445 | |
619c8a7d | 446 | #: bucomm.c:168 |
f0660b73 NC |
447 | #, c-format |
448 | msgid "%s: Matching formats:" | |
7e261fc5 | 449 | msgstr "%s: Форматы совпадения:" |
f0660b73 | 450 | |
619c8a7d | 451 | #: bucomm.c:183 |
af99dc6d | 452 | #, c-format |
f0660b73 | 453 | msgid "Supported targets:" |
7e261fc5 | 454 | msgstr "Поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 455 | |
619c8a7d | 456 | #: bucomm.c:185 |
f0660b73 NC |
457 | #, c-format |
458 | msgid "%s: supported targets:" | |
7e261fc5 | 459 | msgstr "%s: поддерживаемые цели:" |
f0660b73 | 460 | |
619c8a7d | 461 | #: bucomm.c:202 |
af99dc6d | 462 | #, c-format |
f0660b73 | 463 | msgid "Supported architectures:" |
7e261fc5 | 464 | msgstr "Поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 465 | |
619c8a7d | 466 | #: bucomm.c:204 |
f0660b73 NC |
467 | #, c-format |
468 | msgid "%s: supported architectures:" | |
7e261fc5 | 469 | msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:" |
f0660b73 | 470 | |
619c8a7d | 471 | #: bucomm.c:398 |
f0660b73 NC |
472 | #, c-format |
473 | msgid "BFD header file version %s\n" | |
7e261fc5 | 474 | msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n" |
f0660b73 | 475 | |
619c8a7d | 476 | #: bucomm.c:547 |
f0660b73 NC |
477 | #, c-format |
478 | msgid "%s: bad number: %s" | |
7e261fc5 | 479 | msgstr "%s: плохое число: %s" |
f0660b73 | 480 | |
619c8a7d | 481 | #: bucomm.c:564 strings.c:422 |
af99dc6d NC |
482 | #, c-format |
483 | msgid "'%s': No such file" | |
7e261fc5 | 484 | msgstr "'%s': Нет такого файла" |
af99dc6d | 485 | |
619c8a7d | 486 | #: bucomm.c:566 strings.c:424 |
af99dc6d NC |
487 | #, c-format |
488 | msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" | |
7e261fc5 | 489 | msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s" |
af99dc6d | 490 | |
619c8a7d | 491 | #: bucomm.c:570 |
af99dc6d NC |
492 | #, c-format |
493 | msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" | |
7e261fc5 | 494 | msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом" |
af99dc6d | 495 | |
619c8a7d | 496 | #: coffdump.c:106 |
f0660b73 NC |
497 | #, c-format |
498 | msgid "#lines %d " | |
7e261fc5 | 499 | msgstr "#строки %d " |
f0660b73 | 500 | |
619c8a7d | 501 | #: coffdump.c:460 sysdump.c:646 |
f0660b73 NC |
502 | #, c-format |
503 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" | |
619c8a7d | 504 | msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n" |
f0660b73 | 505 | |
619c8a7d | 506 | #: coffdump.c:461 |
af99dc6d | 507 | #, c-format |
f0660b73 | 508 | msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 509 | msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 510 | |
619c8a7d | 511 | #: coffdump.c:462 |
af99dc6d | 512 | #, c-format |
f0660b73 NC |
513 | msgid "" |
514 | " The options are:\n" | |
a4721251 | 515 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
516 | " -h --help Display this information\n" |
517 | " -v --version Display the program's version\n" | |
518 | "\n" | |
519 | msgstr "" | |
619c8a7d | 520 | "? Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
521 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" |
522 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
523 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
524 | "\n" |
525 | ||
619c8a7d | 526 | #: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:710 |
f0660b73 | 527 | msgid "no input file specified" |
7e261fc5 | 528 | msgstr "не указан входной файл" |
f0660b73 | 529 | |
619c8a7d | 530 | #: cxxfilt.c:119 nm.c:264 objdump.c:251 |
7e261fc5 NC |
531 | #, c-format |
532 | msgid "Report bugs to %s.\n" | |
533 | msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n" | |
534 | ||
619c8a7d | 535 | #: debug.c:647 |
f0660b73 | 536 | msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" |
7e261fc5 | 537 | msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла" |
f0660b73 | 538 | |
619c8a7d | 539 | #: debug.c:726 |
f0660b73 | 540 | msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 541 | msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 542 | |
619c8a7d | 543 | #: debug.c:782 |
f0660b73 | 544 | msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" |
7e261fc5 | 545 | msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename" |
f0660b73 | 546 | |
619c8a7d | 547 | #: debug.c:834 |
f0660b73 | 548 | msgid "debug_record_parameter: no current function" |
7e261fc5 | 549 | msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции" |
f0660b73 | 550 | |
619c8a7d | 551 | #: debug.c:866 |
f0660b73 | 552 | msgid "debug_end_function: no current function" |
7e261fc5 | 553 | msgstr "debug_end_function: нет текущей функции" |
f0660b73 | 554 | |
619c8a7d | 555 | #: debug.c:872 |
f0660b73 | 556 | msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" |
7e261fc5 | 557 | msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты" |
f0660b73 | 558 | |
619c8a7d | 559 | #: debug.c:900 |
f0660b73 | 560 | msgid "debug_start_block: no current block" |
7e261fc5 | 561 | msgstr "debug_start_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 562 | |
619c8a7d | 563 | #: debug.c:936 |
f0660b73 | 564 | msgid "debug_end_block: no current block" |
7e261fc5 | 565 | msgstr "debug_end_block: нет текущего блока" |
f0660b73 | 566 | |
619c8a7d | 567 | #: debug.c:943 |
f0660b73 | 568 | msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" |
7e261fc5 | 569 | msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня" |
f0660b73 | 570 | |
619c8a7d | 571 | #: debug.c:966 |
f0660b73 | 572 | msgid "debug_record_line: no current unit" |
7e261fc5 | 573 | msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля" |
f0660b73 NC |
574 | |
575 | #. FIXME | |
619c8a7d | 576 | #: debug.c:1019 |
f0660b73 | 577 | msgid "debug_start_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 578 | msgstr "debug_start_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
579 | |
580 | #. FIXME | |
619c8a7d | 581 | #: debug.c:1030 |
f0660b73 | 582 | msgid "debug_end_common_block: not implemented" |
7e261fc5 | 583 | msgstr "debug_end_common_block: не выполнен" |
f0660b73 NC |
584 | |
585 | #. FIXME. | |
619c8a7d | 586 | #: debug.c:1114 |
f0660b73 | 587 | msgid "debug_record_label: not implemented" |
7e261fc5 | 588 | msgstr "debug_record_label: не выполнен" |
f0660b73 | 589 | |
619c8a7d | 590 | #: debug.c:1136 |
f0660b73 | 591 | msgid "debug_record_variable: no current file" |
7e261fc5 | 592 | msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла" |
f0660b73 | 593 | |
619c8a7d | 594 | #: debug.c:1664 |
f0660b73 | 595 | msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" |
7e261fc5 | 596 | msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип" |
f0660b73 | 597 | |
619c8a7d | 598 | #: debug.c:1841 |
f0660b73 | 599 | msgid "debug_name_type: no current file" |
7e261fc5 | 600 | msgstr "debug_name_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 601 | |
619c8a7d | 602 | #: debug.c:1886 |
f0660b73 | 603 | msgid "debug_tag_type: no current file" |
7e261fc5 | 604 | msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла" |
f0660b73 | 605 | |
619c8a7d | 606 | #: debug.c:1894 |
f0660b73 | 607 | msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" |
7e261fc5 | 608 | msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег" |
f0660b73 | 609 | |
619c8a7d | 610 | #: debug.c:1931 |
f0660b73 NC |
611 | #, c-format |
612 | msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 613 | msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n" |
f0660b73 | 614 | |
619c8a7d | 615 | #: debug.c:1953 |
f0660b73 | 616 | msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" |
7e261fc5 | 617 | msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции" |
f0660b73 | 618 | |
619c8a7d | 619 | #: debug.c:2056 |
f0660b73 NC |
620 | #, c-format |
621 | msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" | |
7e261fc5 | 622 | msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n" |
f0660b73 | 623 | |
619c8a7d | 624 | #: debug.c:2483 |
f0660b73 | 625 | msgid "debug_write_type: illegal type encountered" |
7e261fc5 | 626 | msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип" |
f0660b73 | 627 | |
619c8a7d | 628 | #: dlltool.c:884 dlltool.c:910 dlltool.c:941 |
f0660b73 NC |
629 | #, c-format |
630 | msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" | |
7e261fc5 | 631 | msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d" |
f0660b73 | 632 | |
619c8a7d | 633 | #: dlltool.c:982 |
f0660b73 NC |
634 | #, c-format |
635 | msgid "Can't open def file: %s" | |
7e261fc5 | 636 | msgstr "Невозможно открыть файл def: %s" |
f0660b73 | 637 | |
619c8a7d | 638 | #: dlltool.c:987 |
f0660b73 NC |
639 | #, c-format |
640 | msgid "Processing def file: %s" | |
7e261fc5 | 641 | msgstr "Обрабатывается файл def: %s" |
f0660b73 | 642 | |
619c8a7d | 643 | #: dlltool.c:991 |
f0660b73 | 644 | msgid "Processed def file" |
7e261fc5 | 645 | msgstr "Обработан файл def" |
f0660b73 | 646 | |
619c8a7d | 647 | #: dlltool.c:1015 |
f0660b73 NC |
648 | #, c-format |
649 | msgid "Syntax error in def file %s:%d" | |
7e261fc5 | 650 | msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d" |
f0660b73 | 651 | |
619c8a7d | 652 | #: dlltool.c:1050 |
af99dc6d NC |
653 | #, c-format |
654 | msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." | |
7e261fc5 | 655 | msgstr "%s: Компоненты пути, извлеченные из имени изображения, '%s'." |
af99dc6d | 656 | |
619c8a7d | 657 | #: dlltool.c:1068 |
f0660b73 NC |
658 | #, c-format |
659 | msgid "NAME: %s base: %x" | |
660 | msgstr "NAME: %s base: %x" | |
661 | ||
619c8a7d | 662 | #: dlltool.c:1071 dlltool.c:1087 |
f0660b73 | 663 | msgid "Can't have LIBRARY and NAME" |
7e261fc5 | 664 | msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME" |
f0660b73 | 665 | |
619c8a7d | 666 | #: dlltool.c:1084 |
f0660b73 NC |
667 | #, c-format |
668 | msgid "LIBRARY: %s base: %x" | |
669 | msgstr "LIBRARY: %s base: %x" | |
670 | ||
619c8a7d | 671 | #: dlltool.c:1320 resrc.c:293 |
f0660b73 NC |
672 | #, c-format |
673 | msgid "wait: %s" | |
7e261fc5 | 674 | msgstr "ожидание: %s" |
f0660b73 | 675 | |
619c8a7d | 676 | #: dlltool.c:1325 dllwrap.c:410 resrc.c:298 |
f0660b73 NC |
677 | #, c-format |
678 | msgid "subprocess got fatal signal %d" | |
7e261fc5 | 679 | msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d" |
f0660b73 | 680 | |
619c8a7d | 681 | #: dlltool.c:1331 dllwrap.c:417 resrc.c:305 |
f0660b73 NC |
682 | #, c-format |
683 | msgid "%s exited with status %d" | |
7e261fc5 | 684 | msgstr "%s завершен со статусом %d" |
f0660b73 | 685 | |
619c8a7d | 686 | #: dlltool.c:1362 |
f0660b73 NC |
687 | #, c-format |
688 | msgid "Sucking in info from %s section in %s" | |
7e261fc5 | 689 | msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s" |
f0660b73 | 690 | |
619c8a7d | 691 | #: dlltool.c:1487 |
f0660b73 NC |
692 | #, c-format |
693 | msgid "Excluding symbol: %s" | |
7e261fc5 | 694 | msgstr "Символ исключения: %s" |
f0660b73 | 695 | |
619c8a7d | 696 | #: dlltool.c:1576 dlltool.c:1587 nm.c:1001 nm.c:1012 |
f0660b73 NC |
697 | #, c-format |
698 | msgid "%s: no symbols" | |
7e261fc5 | 699 | msgstr "%s: нет символов" |
f0660b73 NC |
700 | |
701 | #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. | |
619c8a7d | 702 | #: dlltool.c:1613 |
f0660b73 NC |
703 | #, c-format |
704 | msgid "Done reading %s" | |
7e261fc5 | 705 | msgstr "Чтение выполнено %s" |
f0660b73 | 706 | |
619c8a7d | 707 | #: dlltool.c:1623 |
f0660b73 NC |
708 | #, c-format |
709 | msgid "Unable to open object file: %s" | |
7e261fc5 | 710 | msgstr "Невозможно открыть объектный файл: %s" |
f0660b73 | 711 | |
619c8a7d | 712 | #: dlltool.c:1626 |
f0660b73 NC |
713 | #, c-format |
714 | msgid "Scanning object file %s" | |
7e261fc5 | 715 | msgstr "Сканируется объектный файл %s" |
f0660b73 | 716 | |
619c8a7d | 717 | #: dlltool.c:1641 |
f0660b73 NC |
718 | #, c-format |
719 | msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" | |
7e261fc5 | 720 | msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s" |
f0660b73 | 721 | |
619c8a7d | 722 | #: dlltool.c:1741 |
f0660b73 | 723 | msgid "Adding exports to output file" |
7e261fc5 | 724 | msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл" |
f0660b73 | 725 | |
619c8a7d | 726 | #: dlltool.c:1789 |
f0660b73 | 727 | msgid "Added exports to output file" |
7e261fc5 | 728 | msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл" |
f0660b73 | 729 | |
619c8a7d | 730 | #: dlltool.c:1930 |
f0660b73 NC |
731 | #, c-format |
732 | msgid "Generating export file: %s" | |
7e261fc5 | 733 | msgstr "Генерируется файл экспорта: %s" |
f0660b73 | 734 | |
619c8a7d | 735 | #: dlltool.c:1935 |
f0660b73 NC |
736 | #, c-format |
737 | msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" | |
7e261fc5 | 738 | msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s" |
f0660b73 | 739 | |
619c8a7d | 740 | #: dlltool.c:1938 |
f0660b73 NC |
741 | #, c-format |
742 | msgid "Opened temporary file: %s" | |
7e261fc5 | 743 | msgstr "Открытый временный файл: %s" |
f0660b73 | 744 | |
619c8a7d NC |
745 | #: dlltool.c:2113 |
746 | msgid "failed to read the number of entries from base file" | |
747 | msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла" | |
748 | ||
749 | #: dlltool.c:2161 | |
f0660b73 | 750 | msgid "Generated exports file" |
7e261fc5 | 751 | msgstr "Сгенерирован файл экспорта" |
f0660b73 | 752 | |
619c8a7d | 753 | #: dlltool.c:2370 |
f0660b73 NC |
754 | #, c-format |
755 | msgid "bfd_open failed open stub file: %s" | |
7e261fc5 | 756 | msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s" |
f0660b73 | 757 | |
619c8a7d | 758 | #: dlltool.c:2373 |
f0660b73 NC |
759 | #, c-format |
760 | msgid "Creating stub file: %s" | |
7e261fc5 | 761 | msgstr "Создается файл stub: %s" |
f0660b73 | 762 | |
619c8a7d | 763 | #: dlltool.c:2837 dlltool.c:2906 |
f0660b73 NC |
764 | #, c-format |
765 | msgid "failed to open temporary head file: %s" | |
7e261fc5 | 766 | msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s" |
f0660b73 | 767 | |
619c8a7d | 768 | #: dlltool.c:2979 |
f0660b73 NC |
769 | #, c-format |
770 | msgid "failed to open temporary tail file: %s" | |
7e261fc5 | 771 | msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s" |
f0660b73 | 772 | |
619c8a7d | 773 | #: dlltool.c:3052 |
f0660b73 NC |
774 | #, c-format |
775 | msgid "Can't open .lib file: %s" | |
7e261fc5 | 776 | msgstr "Невозможно открыть файл .lib: %s" |
f0660b73 | 777 | |
619c8a7d | 778 | #: dlltool.c:3055 |
f0660b73 NC |
779 | #, c-format |
780 | msgid "Creating library file: %s" | |
7e261fc5 | 781 | msgstr "Создается файл библиотеки: %s" |
f0660b73 | 782 | |
619c8a7d | 783 | #: dlltool.c:3146 dlltool.c:3152 |
f0660b73 NC |
784 | #, c-format |
785 | msgid "cannot delete %s: %s" | |
7e261fc5 | 786 | msgstr "невозможно удалить %s: %s" |
f0660b73 | 787 | |
619c8a7d | 788 | #: dlltool.c:3157 |
f0660b73 | 789 | msgid "Created lib file" |
7e261fc5 | 790 | msgstr "Создан lib-файл" |
f0660b73 | 791 | |
619c8a7d NC |
792 | #: dlltool.c:3369 dlltool.c:3391 |
793 | #, c-format | |
794 | msgid "%s is not a library" | |
795 | msgstr "%s не является библиотекой" | |
796 | ||
797 | #: dlltool.c:3409 | |
798 | #, c-format | |
799 | msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" | |
800 | msgstr "Библиотека импорта `%s' указывает на две или более dll" | |
801 | ||
802 | #: dlltool.c:3420 | |
803 | #, c-format | |
804 | msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" | |
805 | msgstr "Не удалось определить имя dll для`%s' (не библиотека импорта?)" | |
806 | ||
807 | #: dlltool.c:3641 | |
f0660b73 NC |
808 | #, c-format |
809 | msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" | |
7e261fc5 | 810 | msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d" |
f0660b73 | 811 | |
619c8a7d | 812 | #: dlltool.c:3647 |
f0660b73 | 813 | #, c-format |
619c8a7d | 814 | msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" |
7e261fc5 | 815 | msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s" |
f0660b73 | 816 | |
619c8a7d | 817 | #: dlltool.c:3752 |
f0660b73 | 818 | msgid "Processing definitions" |
7e261fc5 | 819 | msgstr "Обрабатываются описания" |
f0660b73 | 820 | |
619c8a7d | 821 | #: dlltool.c:3784 |
f0660b73 | 822 | msgid "Processed definitions" |
7e261fc5 | 823 | msgstr "Описания обработаны" |
f0660b73 NC |
824 | |
825 | #. xgetext:c-format | |
619c8a7d | 826 | #: dlltool.c:3791 dllwrap.c:471 |
f0660b73 NC |
827 | #, c-format |
828 | msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" | |
619c8a7d | 829 | msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n" |
f0660b73 NC |
830 | |
831 | #. xgetext:c-format | |
619c8a7d | 832 | #: dlltool.c:3793 |
f0660b73 NC |
833 | #, c-format |
834 | msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" | |
7e261fc5 | 835 | msgstr " -m --machine <машина> Создание как DLL для <машины>. [по умолчанию: %s]\n" |
f0660b73 | 836 | |
619c8a7d | 837 | #: dlltool.c:3794 |
af99dc6d | 838 | #, c-format |
f0660b73 | 839 | msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
7e261fc5 | 840 | msgstr " возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" |
f0660b73 | 841 | |
619c8a7d | 842 | #: dlltool.c:3795 |
af99dc6d | 843 | #, c-format |
f0660b73 | 844 | msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" |
7e261fc5 | 845 | msgstr " -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 846 | |
619c8a7d | 847 | #: dlltool.c:3796 |
af99dc6d | 848 | #, c-format |
f0660b73 | 849 | msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" |
7e261fc5 | 850 | msgstr " -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n" |
f0660b73 | 851 | |
619c8a7d NC |
852 | #: dlltool.c:3797 |
853 | #, c-format | |
854 | msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" | |
855 | msgstr " -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n" | |
856 | ||
857 | #: dlltool.c:3798 | |
af99dc6d | 858 | #, c-format |
f0660b73 | 859 | msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 860 | msgstr " -a --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 861 | |
619c8a7d | 862 | #: dlltool.c:3799 |
af99dc6d | 863 | #, c-format |
f0660b73 | 864 | msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" |
7e261fc5 | 865 | msgstr " -D --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n" |
f0660b73 | 866 | |
619c8a7d | 867 | #: dlltool.c:3800 |
af99dc6d | 868 | #, c-format |
f0660b73 | 869 | msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" |
7e261fc5 | 870 | msgstr " -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n" |
f0660b73 | 871 | |
619c8a7d | 872 | #: dlltool.c:3801 |
af99dc6d | 873 | #, c-format |
f0660b73 | 874 | msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" |
7e261fc5 | 875 | msgstr " -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n" |
f0660b73 | 876 | |
619c8a7d | 877 | #: dlltool.c:3802 |
af99dc6d | 878 | #, c-format |
f0660b73 | 879 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 880 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 881 | |
619c8a7d | 882 | #: dlltool.c:3803 |
af99dc6d | 883 | #, c-format |
f0660b73 | 884 | msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" |
7e261fc5 | 885 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только перечисленных символов\n" |
f0660b73 | 886 | |
619c8a7d | 887 | #: dlltool.c:3804 |
af99dc6d | 888 | #, c-format |
f0660b73 | 889 | msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" |
7e261fc5 | 890 | msgstr " --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n" |
f0660b73 | 891 | |
619c8a7d | 892 | #: dlltool.c:3805 |
af99dc6d | 893 | #, c-format |
f0660b73 | 894 | msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 895 | msgstr " --no-default-excludes Очистка символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 896 | |
619c8a7d | 897 | #: dlltool.c:3806 |
af99dc6d | 898 | #, c-format |
f0660b73 | 899 | msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" |
7e261fc5 | 900 | msgstr " -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 901 | |
619c8a7d | 902 | #: dlltool.c:3807 |
af99dc6d | 903 | #, c-format |
f0660b73 | 904 | msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" |
7e261fc5 | 905 | msgstr " -x --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 906 | |
619c8a7d | 907 | #: dlltool.c:3808 |
af99dc6d | 908 | #, c-format |
f0660b73 | 909 | msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" |
7e261fc5 | 910 | msgstr " -c --no-idata5 не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 911 | |
619c8a7d NC |
912 | #: dlltool.c:3809 |
913 | #, c-format | |
914 | msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" | |
915 | msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n" | |
916 | ||
917 | #: dlltool.c:3810 | |
af99dc6d | 918 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
919 | msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" |
920 | msgstr " -U --add-underscore добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n" | |
f0660b73 | 921 | |
619c8a7d | 922 | #: dlltool.c:3811 |
7e261fc5 NC |
923 | #, c-format |
924 | msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" | |
925 | msgstr " --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n" | |
926 | ||
619c8a7d | 927 | #: dlltool.c:3812 |
af99dc6d | 928 | #, c-format |
f0660b73 | 929 | msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" |
7e261fc5 | 930 | msgstr " -k --kill-at Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 931 | |
619c8a7d | 932 | #: dlltool.c:3813 |
af99dc6d | 933 | #, c-format |
f0660b73 | 934 | msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" |
7e261fc5 | 935 | msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>.\n" |
f0660b73 | 936 | |
619c8a7d | 937 | #: dlltool.c:3814 |
af99dc6d NC |
938 | #, c-format |
939 | msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" | |
7e261fc5 | 940 | msgstr " -p --ext-prefix-alias <префикс> Добавление алиасов с <префиксом>.\n" |
af99dc6d | 941 | |
619c8a7d | 942 | #: dlltool.c:3815 |
af99dc6d | 943 | #, c-format |
f0660b73 | 944 | msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" |
7e261fc5 | 945 | msgstr " -S --as <имя> Использование <имени> для ассемблера.\n" |
f0660b73 | 946 | |
619c8a7d | 947 | #: dlltool.c:3816 |
af99dc6d | 948 | #, c-format |
f0660b73 | 949 | msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" |
7e261fc5 | 950 | msgstr " -f --as-flags <флаги> Передача <флагов> в ассемблер.\n" |
f0660b73 | 951 | |
619c8a7d | 952 | #: dlltool.c:3817 |
af99dc6d | 953 | #, c-format |
f0660b73 | 954 | msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" |
7e261fc5 | 955 | msgstr " -C --compat-implib Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n" |
f0660b73 | 956 | |
619c8a7d | 957 | #: dlltool.c:3818 |
af99dc6d | 958 | #, c-format |
f0660b73 | 959 | msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" |
7e261fc5 | 960 | msgstr " -n --no-delete Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n" |
f0660b73 | 961 | |
619c8a7d | 962 | #: dlltool.c:3819 |
af99dc6d NC |
963 | #, c-format |
964 | msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" | |
7e261fc5 | 965 | msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n" |
af99dc6d | 966 | |
619c8a7d NC |
967 | #: dlltool.c:3820 |
968 | #, c-format | |
969 | msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" | |
970 | msgstr " -I --identify <implib> Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n" | |
971 | ||
972 | #: dlltool.c:3821 | |
973 | #, c-format | |
974 | msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" | |
975 | msgstr " --identify-strict Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n" | |
976 | ||
977 | #: dlltool.c:3822 | |
af99dc6d | 978 | #, c-format |
f0660b73 | 979 | msgid " -v --verbose Be verbose.\n" |
7e261fc5 | 980 | msgstr " -v --verbose Подробный режим.\n" |
f0660b73 | 981 | |
619c8a7d | 982 | #: dlltool.c:3823 |
af99dc6d | 983 | #, c-format |
f0660b73 | 984 | msgid " -V --version Display the program version.\n" |
7e261fc5 | 985 | msgstr " -V --version Вывод версии программы.\n" |
f0660b73 | 986 | |
619c8a7d | 987 | #: dlltool.c:3824 |
af99dc6d | 988 | #, c-format |
f0660b73 | 989 | msgid " -h --help Display this information.\n" |
7e261fc5 | 990 | msgstr " -h --help Вывод этой информации.\n" |
f0660b73 | 991 | |
619c8a7d | 992 | #: dlltool.c:3825 |
a4721251 DJ |
993 | #, c-format |
994 | msgid " @<file> Read options from <file>.\n" | |
619c8a7d | 995 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>.\n" |
a4721251 | 996 | |
619c8a7d | 997 | #: dlltool.c:3827 |
af99dc6d | 998 | #, c-format |
f0660b73 | 999 | msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" |
7e261fc5 | 1000 | msgstr " -M --mcore-elf <вых_имя> Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n" |
f0660b73 | 1001 | |
619c8a7d | 1002 | #: dlltool.c:3828 |
af99dc6d | 1003 | #, c-format |
f0660b73 | 1004 | msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" |
7e261fc5 | 1005 | msgstr " -L --linker <имя> Использование <имени> в качестве компоновщика.\n" |
f0660b73 | 1006 | |
619c8a7d | 1007 | #: dlltool.c:3829 |
af99dc6d | 1008 | #, c-format |
f0660b73 | 1009 | msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" |
7e261fc5 | 1010 | msgstr " -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n" |
f0660b73 | 1011 | |
619c8a7d | 1012 | #: dlltool.c:3966 |
af99dc6d NC |
1013 | #, c-format |
1014 | msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." | |
7e261fc5 | 1015 | msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'." |
af99dc6d | 1016 | |
619c8a7d | 1017 | #: dlltool.c:4014 |
f0660b73 NC |
1018 | #, c-format |
1019 | msgid "Unable to open base-file: %s" | |
7e261fc5 | 1020 | msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s" |
f0660b73 | 1021 | |
619c8a7d | 1022 | #: dlltool.c:4049 |
f0660b73 NC |
1023 | #, c-format |
1024 | msgid "Machine '%s' not supported" | |
7e261fc5 | 1025 | msgstr "Машина '%s' не поддерживается" |
f0660b73 | 1026 | |
619c8a7d NC |
1027 | #: dlltool.c:4118 |
1028 | #, c-format | |
1029 | msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." | |
1030 | msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport." | |
1031 | ||
1032 | #: dlltool.c:4186 dllwrap.c:201 | |
f0660b73 NC |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid "Tried file: %s" | |
7e261fc5 | 1035 | msgstr "Опробованный файл: %s" |
f0660b73 | 1036 | |
619c8a7d | 1037 | #: dlltool.c:4193 dllwrap.c:208 |
f0660b73 NC |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "Using file: %s" | |
7e261fc5 | 1040 | msgstr "Используется файл: %s" |
f0660b73 | 1041 | |
7e261fc5 | 1042 | #: dllwrap.c:291 |
f0660b73 NC |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "Keeping temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1045 | msgstr "Оставляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1046 | |
7e261fc5 | 1047 | #: dllwrap.c:293 |
f0660b73 NC |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "Deleting temporary base file %s" | |
7e261fc5 | 1050 | msgstr "Удаляется временный base-файл %s" |
f0660b73 | 1051 | |
7e261fc5 | 1052 | #: dllwrap.c:307 |
f0660b73 NC |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "Keeping temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1055 | msgstr "Оставляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1056 | |
7e261fc5 | 1057 | #: dllwrap.c:309 |
f0660b73 NC |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "Deleting temporary exp file %s" | |
7e261fc5 | 1060 | msgstr "Удаляется временный exp-файл %s" |
f0660b73 | 1061 | |
7e261fc5 | 1062 | #: dllwrap.c:322 |
f0660b73 NC |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "Keeping temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1065 | msgstr "Оставляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1066 | |
7e261fc5 | 1067 | #: dllwrap.c:324 |
f0660b73 NC |
1068 | #, c-format |
1069 | msgid "Deleting temporary def file %s" | |
7e261fc5 | 1070 | msgstr "Удаляется временный def-файл %s" |
f0660b73 | 1071 | |
7e261fc5 | 1072 | #: dllwrap.c:472 |
af99dc6d | 1073 | #, c-format |
f0660b73 | 1074 | msgid " Generic options:\n" |
619c8a7d | 1075 | msgstr " Общие параметры:\n" |
f0660b73 | 1076 | |
7e261fc5 | 1077 | #: dllwrap.c:473 |
a4721251 DJ |
1078 | #, c-format |
1079 | msgid " @<file> Read options from <file>\n" | |
619c8a7d | 1080 | msgstr " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" |
a4721251 | 1081 | |
7e261fc5 | 1082 | #: dllwrap.c:474 |
af99dc6d | 1083 | #, c-format |
f0660b73 | 1084 | msgid " --quiet, -q Work quietly\n" |
7e261fc5 | 1085 | msgstr " --quiet, -q Молчаливый режим\n" |
f0660b73 | 1086 | |
7e261fc5 | 1087 | #: dllwrap.c:475 |
af99dc6d | 1088 | #, c-format |
f0660b73 | 1089 | msgid " --verbose, -v Verbose\n" |
7e261fc5 | 1090 | msgstr " --verbose, -v Подробный режим\n" |
f0660b73 | 1091 | |
7e261fc5 | 1092 | #: dllwrap.c:476 |
af99dc6d | 1093 | #, c-format |
f0660b73 | 1094 | msgid " --version Print dllwrap version\n" |
7e261fc5 | 1095 | msgstr " --version Вывод версии dllwrap\n" |
f0660b73 | 1096 | |
7e261fc5 | 1097 | #: dllwrap.c:477 |
af99dc6d | 1098 | #, c-format |
f0660b73 | 1099 | msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" |
7e261fc5 | 1100 | msgstr " --implib <вых_имя> Синоним для --output-lib\n" |
f0660b73 | 1101 | |
7e261fc5 | 1102 | #: dllwrap.c:478 |
f0660b73 NC |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid " Options for %s:\n" | |
619c8a7d | 1105 | msgstr " Параметры для %s:\n" |
f0660b73 | 1106 | |
7e261fc5 | 1107 | #: dllwrap.c:479 |
af99dc6d | 1108 | #, c-format |
f0660b73 | 1109 | msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" |
7e261fc5 | 1110 | msgstr " --driver-name <драйвер> Значения для \"gcc\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1111 | |
7e261fc5 | 1112 | #: dllwrap.c:480 |
af99dc6d | 1113 | #, c-format |
f0660b73 | 1114 | msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" |
7e261fc5 | 1115 | msgstr " --driver-flags <флаги> Переопределение флагов ld по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1116 | |
7e261fc5 | 1117 | #: dllwrap.c:481 |
af99dc6d | 1118 | #, c-format |
f0660b73 | 1119 | msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" |
7e261fc5 | 1120 | msgstr " --dlltool-name <dlltool> Значения для \"dlltool\" по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1121 | |
7e261fc5 | 1122 | #: dllwrap.c:482 |
af99dc6d | 1123 | #, c-format |
f0660b73 | 1124 | msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" |
7e261fc5 | 1125 | msgstr " --entry <пункт> Указание альтернативной точки входа DLL\n" |
f0660b73 | 1126 | |
7e261fc5 | 1127 | #: dllwrap.c:483 |
af99dc6d | 1128 | #, c-format |
f0660b73 | 1129 | msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" |
7e261fc5 | 1130 | msgstr " --image-base <base> Указание базового адреса образа\n" |
f0660b73 | 1131 | |
7e261fc5 | 1132 | #: dllwrap.c:484 |
af99dc6d | 1133 | #, c-format |
f0660b73 | 1134 | msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" |
7e261fc5 | 1135 | msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" |
f0660b73 | 1136 | |
7e261fc5 | 1137 | #: dllwrap.c:485 |
af99dc6d | 1138 | #, c-format |
f0660b73 | 1139 | msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" |
7e261fc5 | 1140 | msgstr " --dry-run Показать, что должно быть запущено\n" |
f0660b73 | 1141 | |
7e261fc5 | 1142 | #: dllwrap.c:486 |
af99dc6d | 1143 | #, c-format |
f0660b73 | 1144 | msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" |
7e261fc5 | 1145 | msgstr " --mno-cygwin Создание Mingw DLL\n" |
f0660b73 | 1146 | |
7e261fc5 | 1147 | #: dllwrap.c:487 |
af99dc6d | 1148 | #, c-format |
f0660b73 | 1149 | msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" |
619c8a7d | 1150 | msgstr " Параметры, передаваемые в DLLTOOL:\n" |
f0660b73 | 1151 | |
7e261fc5 | 1152 | #: dllwrap.c:488 |
af99dc6d | 1153 | #, c-format |
f0660b73 | 1154 | msgid " --machine <machine>\n" |
7e261fc5 | 1155 | msgstr " --machine <машина>\n" |
f0660b73 | 1156 | |
7e261fc5 | 1157 | #: dllwrap.c:489 |
af99dc6d | 1158 | #, c-format |
f0660b73 | 1159 | msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" |
7e261fc5 | 1160 | msgstr " --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n" |
f0660b73 | 1161 | |
7e261fc5 | 1162 | #: dllwrap.c:490 |
af99dc6d | 1163 | #, c-format |
f0660b73 | 1164 | msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" |
7e261fc5 | 1165 | msgstr " --output-lib <вых_имя> Создание входной библиотеки.\n" |
f0660b73 | 1166 | |
7e261fc5 | 1167 | #: dllwrap.c:491 |
af99dc6d | 1168 | #, c-format |
f0660b73 | 1169 | msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" |
7e261fc5 | 1170 | msgstr " --add-indirect Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n" |
f0660b73 | 1171 | |
7e261fc5 | 1172 | #: dllwrap.c:492 |
af99dc6d | 1173 | #, c-format |
f0660b73 | 1174 | msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" |
7e261fc5 | 1175 | msgstr " --dllname <имя> Имя входной dll для помещения в выходную библиотеку.\n" |
f0660b73 | 1176 | |
7e261fc5 | 1177 | #: dllwrap.c:493 |
af99dc6d | 1178 | #, c-format |
f0660b73 | 1179 | msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" |
7e261fc5 | 1180 | msgstr " --def <def-файл> Имя входного файла .def\n" |
f0660b73 | 1181 | |
7e261fc5 | 1182 | #: dllwrap.c:494 |
af99dc6d | 1183 | #, c-format |
f0660b73 | 1184 | msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" |
7e261fc5 | 1185 | msgstr " --output-def <def-файл> Имя выходного файла .def\n" |
f0660b73 | 1186 | |
7e261fc5 | 1187 | #: dllwrap.c:495 |
af99dc6d | 1188 | #, c-format |
f0660b73 | 1189 | msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" |
7e261fc5 | 1190 | msgstr " --export-all-symbols Экспорт всех символов в .def\n" |
f0660b73 | 1191 | |
7e261fc5 | 1192 | #: dllwrap.c:496 |
af99dc6d | 1193 | #, c-format |
f0660b73 | 1194 | msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" |
7e261fc5 | 1195 | msgstr " --no-export-all-symbols Экспорт только символов .drectve\n" |
f0660b73 | 1196 | |
7e261fc5 | 1197 | #: dllwrap.c:497 |
af99dc6d | 1198 | #, c-format |
f0660b73 | 1199 | msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" |
7e261fc5 | 1200 | msgstr " --exclude-symbols <список> Исключить <список> из .def\n" |
f0660b73 | 1201 | |
7e261fc5 | 1202 | #: dllwrap.c:498 |
af99dc6d | 1203 | #, c-format |
f0660b73 | 1204 | msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" |
7e261fc5 | 1205 | msgstr " --no-default-excludes Удаление символов исключения по умолчанию\n" |
f0660b73 | 1206 | |
7e261fc5 | 1207 | #: dllwrap.c:499 |
af99dc6d | 1208 | #, c-format |
f0660b73 | 1209 | msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" |
7e261fc5 | 1210 | msgstr " --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n" |
f0660b73 | 1211 | |
7e261fc5 | 1212 | #: dllwrap.c:500 |
af99dc6d | 1213 | #, c-format |
f0660b73 | 1214 | msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" |
7e261fc5 | 1215 | msgstr " --no-idata4 Не создавать раздел idata$4.\n" |
f0660b73 | 1216 | |
7e261fc5 | 1217 | #: dllwrap.c:501 |
af99dc6d | 1218 | #, c-format |
f0660b73 | 1219 | msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" |
7e261fc5 | 1220 | msgstr " --no-idata5 Не создавать раздел idata$5.\n" |
f0660b73 | 1221 | |
7e261fc5 | 1222 | #: dllwrap.c:502 |
af99dc6d | 1223 | #, c-format |
f0660b73 | 1224 | msgid " -U Add underscores to .lib\n" |
7e261fc5 | 1225 | msgstr " -U Добавление символов подчеркивания в .lib\n" |
f0660b73 | 1226 | |
7e261fc5 | 1227 | #: dllwrap.c:503 |
af99dc6d | 1228 | #, c-format |
f0660b73 | 1229 | msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" |
7e261fc5 | 1230 | msgstr " -k Удаление @<n> из экспортированных имен.\n" |
f0660b73 | 1231 | |
7e261fc5 | 1232 | #: dllwrap.c:504 |
af99dc6d | 1233 | #, c-format |
f0660b73 | 1234 | msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" |
7e261fc5 | 1235 | msgstr " --add-stdcall-alias Добавление алиасов без @<n>\n" |
f0660b73 | 1236 | |
7e261fc5 | 1237 | #: dllwrap.c:505 |
af99dc6d | 1238 | #, c-format |
f0660b73 | 1239 | msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" |
7e261fc5 | 1240 | msgstr " --as <имя> Использование <имени> для ассемблера\n" |
f0660b73 | 1241 | |
7e261fc5 | 1242 | #: dllwrap.c:506 |
af99dc6d | 1243 | #, c-format |
f0660b73 | 1244 | msgid " --nodelete Keep temp files.\n" |
7e261fc5 | 1245 | msgstr " --nodelete Оставлять временные файлы.\n" |
f0660b73 | 1246 | |
7e261fc5 | 1247 | #: dllwrap.c:507 |
af99dc6d | 1248 | #, c-format |
f0660b73 | 1249 | msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" |
7e261fc5 | 1250 | msgstr " Остальное без изменений передано языковому драйверу\n" |
f0660b73 | 1251 | |
7e261fc5 | 1252 | #: dllwrap.c:781 |
f0660b73 | 1253 | msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" |
619c8a7d | 1254 | msgstr "Необходимо указать хотя бы параметр -o или --dllname" |
f0660b73 | 1255 | |
7e261fc5 | 1256 | #: dllwrap.c:810 |
f0660b73 NC |
1257 | msgid "" |
1258 | "no export definition file provided.\n" | |
1259 | "Creating one, but that may not be what you want" | |
1260 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
1261 | "не предоставлен файл описания экспорта.\n" |
1262 | "Он создается, но это может быть не то, что вам нужно." | |
f0660b73 | 1263 | |
7e261fc5 | 1264 | #: dllwrap.c:969 |
f0660b73 NC |
1265 | #, c-format |
1266 | msgid "DLLTOOL name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1267 | msgstr "DLLTOOL имя : %s\n" |
f0660b73 | 1268 | |
7e261fc5 | 1269 | #: dllwrap.c:970 |
f0660b73 NC |
1270 | #, c-format |
1271 | msgid "DLLTOOL options : %s\n" | |
619c8a7d | 1272 | msgstr "DLLTOOL параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1273 | |
7e261fc5 | 1274 | #: dllwrap.c:971 |
f0660b73 NC |
1275 | #, c-format |
1276 | msgid "DRIVER name : %s\n" | |
7e261fc5 | 1277 | msgstr "DRIVER имя : %s\n" |
f0660b73 | 1278 | |
7e261fc5 | 1279 | #: dllwrap.c:972 |
f0660b73 NC |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "DRIVER options : %s\n" | |
619c8a7d | 1282 | msgstr "DRIVER параметры : %s\n" |
f0660b73 | 1283 | |
619c8a7d | 1284 | #: dwarf.c:101 dwarf.c:145 readelf.c:355 readelf.c:520 |
f0660b73 | 1285 | #, c-format |
a4721251 | 1286 | msgid "Unhandled data length: %d\n" |
7e261fc5 | 1287 | msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n" |
f0660b73 | 1288 | |
619c8a7d | 1289 | #: dwarf.c:294 dwarf.c:2625 |
a4721251 | 1290 | msgid "badly formed extended line op encountered!\n" |
7e261fc5 | 1291 | msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n" |
a4721251 | 1292 | |
619c8a7d | 1293 | #: dwarf.c:301 |
af99dc6d | 1294 | #, c-format |
a4721251 | 1295 | msgid " Extended opcode %d: " |
7e261fc5 | 1296 | msgstr " Расширенный код операции %d: " |
f0660b73 | 1297 | |
619c8a7d | 1298 | #: dwarf.c:306 |
af99dc6d | 1299 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1300 | msgid "" |
1301 | "End of Sequence\n" | |
1302 | "\n" | |
1303 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 1304 | "Конец последовательности\n" |
a4721251 | 1305 | "\n" |
f0660b73 | 1306 | |
619c8a7d | 1307 | #: dwarf.c:312 |
af99dc6d | 1308 | #, c-format |
a4721251 | 1309 | msgid "set Address to 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 1310 | msgstr "установка адреса в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1311 | |
619c8a7d | 1312 | #: dwarf.c:317 |
a4721251 DJ |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid " define new File Table entry\n" | |
7e261fc5 | 1315 | msgstr " определение нового пункта Таблицы файлов\n" |
f0660b73 | 1316 | |
619c8a7d | 1317 | #: dwarf.c:318 dwarf.c:2240 |
5ca3b13d | 1318 | #, c-format |
a4721251 | 1319 | msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" |
5ca3b13d | 1320 | msgstr " Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n" |
f0660b73 | 1321 | |
619c8a7d | 1322 | #: dwarf.c:320 |
5ca3b13d | 1323 | #, c-format |
a4721251 | 1324 | msgid " %d\t" |
5ca3b13d | 1325 | msgstr " %d\t" |
f0660b73 | 1326 | |
619c8a7d | 1327 | #: dwarf.c:323 dwarf.c:325 dwarf.c:327 dwarf.c:2252 dwarf.c:2254 dwarf.c:2256 |
5ca3b13d | 1328 | #, c-format |
a4721251 | 1329 | msgid "%lu\t" |
5ca3b13d | 1330 | msgstr "%lu\t" |
f0660b73 | 1331 | |
619c8a7d | 1332 | #: dwarf.c:328 |
a4721251 DJ |
1333 | #, c-format |
1334 | msgid "" | |
1335 | "%s\n" | |
1336 | "\n" | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | "%s\n" | |
1339 | "\n" | |
f0660b73 | 1340 | |
619c8a7d NC |
1341 | #: dwarf.c:332 |
1342 | #, c-format | |
1343 | msgid "set Discriminator to %lu\n" | |
1344 | msgstr "установить Discriminator равным %lu\n" | |
1345 | ||
1346 | #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to | |
1347 | #. the limited range of the unsigned char data type used | |
1348 | #. for op_code. | |
1349 | #. && op_code <= DW_LNE_hi_user | |
1350 | #: dwarf.c:374 | |
1351 | #, c-format | |
1352 | msgid "user defined: length %d\n" | |
1353 | msgstr "задано пользователем: длина %d\n" | |
1354 | ||
1355 | #: dwarf.c:376 dwarf.c:2656 | |
a4721251 DJ |
1356 | #, c-format |
1357 | msgid "UNKNOWN: length %d\n" | |
7e261fc5 | 1358 | msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n" |
f0660b73 | 1359 | |
619c8a7d | 1360 | #: dwarf.c:389 |
a4721251 | 1361 | msgid "<no .debug_str section>" |
7e261fc5 | 1362 | msgstr "<нет раздела .debug_str>" |
f0660b73 | 1363 | |
619c8a7d | 1364 | #: dwarf.c:395 |
a4721251 DJ |
1365 | #, c-format |
1366 | msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" | |
7e261fc5 | 1367 | msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n" |
f0660b73 | 1368 | |
619c8a7d | 1369 | #: dwarf.c:396 |
a4721251 | 1370 | msgid "<offset is too big>" |
7e261fc5 | 1371 | msgstr "<смещение слишком велико>" |
f0660b73 | 1372 | |
619c8a7d | 1373 | #: dwarf.c:629 |
a4721251 DJ |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid "Unknown TAG value: %lx" | |
7e261fc5 | 1376 | msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx" |
f0660b73 | 1377 | |
619c8a7d | 1378 | #: dwarf.c:665 |
a4721251 DJ |
1379 | #, c-format |
1380 | msgid "Unknown FORM value: %lx" | |
7e261fc5 | 1381 | msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx" |
f0660b73 | 1382 | |
619c8a7d | 1383 | #: dwarf.c:674 |
a4721251 DJ |
1384 | #, c-format |
1385 | msgid " %lu byte block: " | |
7e261fc5 | 1386 | msgstr " %lu-байтовый блок: " |
f0660b73 | 1387 | |
619c8a7d | 1388 | #: dwarf.c:1092 |
a4721251 DJ |
1389 | #, c-format |
1390 | msgid "(User defined location op)" | |
7e261fc5 | 1391 | msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)" |
f0660b73 | 1392 | |
619c8a7d | 1393 | #: dwarf.c:1094 |
a4721251 DJ |
1394 | #, c-format |
1395 | msgid "(Unknown location op)" | |
7e261fc5 | 1396 | msgstr "(Неизвестное размещение операции)" |
f0660b73 | 1397 | |
619c8a7d | 1398 | #: dwarf.c:1142 |
a4721251 | 1399 | msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" |
7e261fc5 | 1400 | msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2 или 3.\n" |
f0660b73 | 1401 | |
619c8a7d | 1402 | #: dwarf.c:1241 |
a4721251 | 1403 | msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" |
7e261fc5 | 1404 | msgstr "DW_FORM_data8 не поддерживается, когда sizeof (длинное целое число без знака) != 8\n" |
f0660b73 | 1405 | |
619c8a7d | 1406 | #: dwarf.c:1290 |
a4721251 DJ |
1407 | #, c-format |
1408 | msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" | |
7e261fc5 | 1409 | msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s" |
f0660b73 | 1410 | |
619c8a7d | 1411 | #: dwarf.c:1299 |
a4721251 DJ |
1412 | #, c-format |
1413 | msgid "Unrecognized form: %lu\n" | |
7e261fc5 | 1414 | msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n" |
f0660b73 | 1415 | |
619c8a7d | 1416 | #: dwarf.c:1383 |
a4721251 DJ |
1417 | #, c-format |
1418 | msgid "(not inlined)" | |
7e261fc5 | 1419 | msgstr "(не внутристрочный)" |
f0660b73 | 1420 | |
619c8a7d | 1421 | #: dwarf.c:1386 |
a4721251 DJ |
1422 | #, c-format |
1423 | msgid "(inlined)" | |
7e261fc5 | 1424 | msgstr "(внутристрочный)" |
f0660b73 | 1425 | |
619c8a7d | 1426 | #: dwarf.c:1389 |
a4721251 DJ |
1427 | #, c-format |
1428 | msgid "(declared as inline but ignored)" | |
7e261fc5 | 1429 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)" |
f0660b73 | 1430 | |
619c8a7d | 1431 | #: dwarf.c:1392 |
a4721251 DJ |
1432 | #, c-format |
1433 | msgid "(declared as inline and inlined)" | |
7e261fc5 | 1434 | msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)" |
f0660b73 | 1435 | |
619c8a7d | 1436 | #: dwarf.c:1395 |
a4721251 DJ |
1437 | #, c-format |
1438 | msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" | |
7e261fc5 | 1439 | msgstr " (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)" |
f0660b73 | 1440 | |
619c8a7d NC |
1441 | #: dwarf.c:1556 |
1442 | #, c-format | |
1443 | msgid "(location list)" | |
1444 | msgstr "(список местоположения)" | |
1445 | ||
1446 | #: dwarf.c:1575 dwarf.c:3257 | |
a4721251 DJ |
1447 | #, c-format |
1448 | msgid " [without DW_AT_frame_base]" | |
7e261fc5 | 1449 | msgstr " [без DW_AT_frame_base]" |
f0660b73 | 1450 | |
619c8a7d | 1451 | #: dwarf.c:1587 |
a4721251 | 1452 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1453 | msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" |
1454 | msgstr "Смещение %lx, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по адресу %lx, слишком большое is too big.\n" | |
f0660b73 | 1455 | |
619c8a7d | 1456 | #: dwarf.c:1761 |
a4721251 DJ |
1457 | #, c-format |
1458 | msgid "Unknown AT value: %lx" | |
7e261fc5 | 1459 | msgstr "Неизвестное значение AT: %lx" |
f0660b73 | 1460 | |
619c8a7d NC |
1461 | #: dwarf.c:1828 |
1462 | #, c-format | |
1463 | msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n" | |
1464 | msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (%lx) в разделе %s\n" | |
1465 | ||
1466 | #: dwarf.c:1839 | |
1467 | #, c-format | |
1468 | msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n" | |
1469 | msgstr "Найдено повреждение длины модуля (%lx) в разделе %s\n" | |
1470 | ||
1471 | #: dwarf.c:1846 | |
a4721251 DJ |
1472 | #, c-format |
1473 | msgid "No comp units in %s section ?" | |
7e261fc5 | 1474 | msgstr "В разделе %s нет элементов comp?" |
f0660b73 | 1475 | |
619c8a7d | 1476 | #: dwarf.c:1855 |
a4721251 DJ |
1477 | #, c-format |
1478 | msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" | |
7e261fc5 | 1479 | msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов" |
f0660b73 | 1480 | |
619c8a7d NC |
1481 | #: dwarf.c:1863 dwarf.c:2858 dwarf.c:2952 dwarf.c:3026 dwarf.c:3143 |
1482 | #: dwarf.c:3292 dwarf.c:3350 dwarf.c:3546 | |
a4721251 DJ |
1483 | #, c-format |
1484 | msgid "" | |
619c8a7d | 1485 | "Contents of the %s section:\n" |
a4721251 DJ |
1486 | "\n" |
1487 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1488 | "Содержимое раздела %s:\n" |
a4721251 | 1489 | "\n" |
f0660b73 | 1490 | |
619c8a7d | 1491 | #: dwarf.c:1871 |
a4721251 DJ |
1492 | #, c-format |
1493 | msgid "Unable to locate %s section!\n" | |
7e261fc5 | 1494 | msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n" |
f0660b73 | 1495 | |
619c8a7d | 1496 | #: dwarf.c:1934 |
a4721251 DJ |
1497 | #, c-format |
1498 | msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" | |
7e261fc5 | 1499 | msgstr " Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n" |
f0660b73 | 1500 | |
619c8a7d | 1501 | #: dwarf.c:1935 |
a4721251 | 1502 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1503 | msgid " Length: 0x%lx (%s)\n" |
1504 | msgstr " Длина: 0x%lx (%s)\n" | |
f0660b73 | 1505 | |
619c8a7d | 1506 | #: dwarf.c:1937 |
a4721251 DJ |
1507 | #, c-format |
1508 | msgid " Version: %d\n" | |
7e261fc5 | 1509 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1510 | |
619c8a7d | 1511 | #: dwarf.c:1938 |
a4721251 DJ |
1512 | #, c-format |
1513 | msgid " Abbrev Offset: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1514 | msgstr " Смещ. аббрев: %ld\n" |
f0660b73 | 1515 | |
619c8a7d | 1516 | #: dwarf.c:1939 |
a4721251 DJ |
1517 | #, c-format |
1518 | msgid " Pointer Size: %d\n" | |
7e261fc5 NC |
1519 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
1520 | ||
619c8a7d | 1521 | #: dwarf.c:1945 |
7e261fc5 | 1522 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1523 | msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n" |
1524 | msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %lx они выходят за границу раздела (длина = %lx)\n" | |
f0660b73 | 1525 | |
619c8a7d NC |
1526 | #: dwarf.c:1954 |
1527 | #, c-format | |
1528 | msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" | |
1529 | msgstr "CU по адресу %lx содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n" | |
f0660b73 | 1530 | |
619c8a7d | 1531 | #: dwarf.c:1964 |
a4721251 | 1532 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1533 | msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" |
1534 | msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n" | |
f0660b73 | 1535 | |
619c8a7d NC |
1536 | #: dwarf.c:1998 |
1537 | #, c-format | |
1538 | msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" | |
1539 | msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n" | |
1540 | ||
1541 | #: dwarf.c:2002 | |
1542 | msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" | |
1543 | msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n" | |
1544 | ||
1545 | #: dwarf.c:2009 | |
a4721251 | 1546 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1547 | msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" |
1548 | msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu" | |
f0660b73 | 1549 | |
619c8a7d | 1550 | #: dwarf.c:2026 |
a4721251 | 1551 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1552 | msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" |
1553 | msgstr "DIE по адресу %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n" | |
f0660b73 | 1554 | |
619c8a7d | 1555 | #: dwarf.c:2032 |
a4721251 | 1556 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
1557 | msgid " (%s)\n" |
1558 | msgstr " (%s)\n" | |
f0660b73 | 1559 | |
619c8a7d | 1560 | #: dwarf.c:2123 |
a4721251 DJ |
1561 | #, c-format |
1562 | msgid "" | |
619c8a7d | 1563 | "Raw dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
1564 | "\n" |
1565 | msgstr "" | |
619c8a7d | 1566 | "Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
a4721251 | 1567 | "\n" |
f0660b73 | 1568 | |
619c8a7d NC |
1569 | #: dwarf.c:2161 |
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" | |
1572 | msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена - раздел слишком мал\n" | |
f0660b73 | 1573 | |
619c8a7d | 1574 | #: dwarf.c:2171 dwarf.c:2459 |
a4721251 | 1575 | msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" |
7e261fc5 | 1576 | msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
f0660b73 | 1577 | |
619c8a7d NC |
1578 | #: dwarf.c:2192 |
1579 | #, c-format | |
1580 | msgid " Offset: 0x%lx\n" | |
1581 | msgstr " Смещение: 0x%lx\n" | |
1582 | ||
1583 | #: dwarf.c:2193 | |
a4721251 DJ |
1584 | #, c-format |
1585 | msgid " Length: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1586 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1587 | |
619c8a7d | 1588 | #: dwarf.c:2194 |
a4721251 DJ |
1589 | #, c-format |
1590 | msgid " DWARF Version: %d\n" | |
619c8a7d | 1591 | msgstr " Версия DWARF: %d\n" |
f0660b73 | 1592 | |
619c8a7d | 1593 | #: dwarf.c:2195 |
a4721251 DJ |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid " Prologue Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1596 | msgstr " Длина пролога: %d\n" |
f0660b73 | 1597 | |
619c8a7d | 1598 | #: dwarf.c:2196 |
a4721251 DJ |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" | |
7e261fc5 | 1601 | msgstr " Миним. длина инструкции: %d\n" |
f0660b73 | 1602 | |
619c8a7d | 1603 | #: dwarf.c:2197 |
a4721251 DJ |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" | |
7e261fc5 | 1606 | msgstr " Нач. значение 'is_stmt': %d\n" |
f0660b73 | 1607 | |
619c8a7d | 1608 | #: dwarf.c:2198 |
a4721251 DJ |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid " Line Base: %d\n" | |
7e261fc5 | 1611 | msgstr " Основание строки: %d\n" |
f0660b73 | 1612 | |
619c8a7d | 1613 | #: dwarf.c:2199 |
a4721251 DJ |
1614 | #, c-format |
1615 | msgid " Line Range: %d\n" | |
7e261fc5 | 1616 | msgstr " Диапазон строки: %d\n" |
f0660b73 | 1617 | |
619c8a7d | 1618 | #: dwarf.c:2200 |
af99dc6d | 1619 | #, c-format |
a4721251 | 1620 | msgid " Opcode Base: %d\n" |
7e261fc5 | 1621 | msgstr " Основание кода операции: %d\n" |
f0660b73 | 1622 | |
619c8a7d | 1623 | #: dwarf.c:2209 |
f0660b73 | 1624 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1625 | msgid "" |
1626 | "\n" | |
1627 | " Opcodes:\n" | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | "\n" | |
7e261fc5 | 1630 | " Коды операций:\n" |
f0660b73 | 1631 | |
619c8a7d | 1632 | #: dwarf.c:2212 |
f0660b73 | 1633 | #, c-format |
a4721251 | 1634 | msgid " Opcode %d has %d args\n" |
7e261fc5 | 1635 | msgstr " Код операции %d содержит %d аргументов\n" |
f0660b73 | 1636 | |
619c8a7d | 1637 | #: dwarf.c:2218 |
f0660b73 | 1638 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1639 | msgid "" |
1640 | "\n" | |
1641 | " The Directory Table is empty.\n" | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | "\n" | |
7e261fc5 | 1644 | " Таблица каталогов пуста.\n" |
f0660b73 | 1645 | |
619c8a7d | 1646 | #: dwarf.c:2221 |
a4721251 DJ |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "" | |
1649 | "\n" | |
1650 | " The Directory Table:\n" | |
1651 | msgstr "" | |
1652 | "\n" | |
7e261fc5 | 1653 | " Таблица каталогов:\n" |
f0660b73 | 1654 | |
619c8a7d | 1655 | #: dwarf.c:2225 |
a4721251 DJ |
1656 | #, c-format |
1657 | msgid " %s\n" | |
1658 | msgstr " %s\n" | |
f0660b73 | 1659 | |
619c8a7d | 1660 | #: dwarf.c:2236 |
a4721251 DJ |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid "" | |
1663 | "\n" | |
1664 | " The File Name Table is empty.\n" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | "\n" | |
7e261fc5 | 1667 | " Таблица имен файлов пуста.\n" |
f0660b73 | 1668 | |
619c8a7d | 1669 | #: dwarf.c:2239 |
a4721251 DJ |
1670 | #, c-format |
1671 | msgid "" | |
1672 | "\n" | |
1673 | " The File Name Table:\n" | |
1674 | msgstr "" | |
1675 | "\n" | |
7e261fc5 | 1676 | " Таблица имен файлов:\n" |
f0660b73 | 1677 | |
619c8a7d | 1678 | #: dwarf.c:2247 |
5ca3b13d | 1679 | #, c-format |
a4721251 | 1680 | msgid " %d\t" |
5ca3b13d | 1681 | msgstr " %d\t" |
f0660b73 | 1682 | |
619c8a7d | 1683 | #: dwarf.c:2258 |
a4721251 DJ |
1684 | #, c-format |
1685 | msgid "%s\n" | |
1686 | msgstr "%s\n" | |
f0660b73 | 1687 | |
a4721251 | 1688 | #. Now display the statements. |
619c8a7d | 1689 | #: dwarf.c:2266 |
a4721251 DJ |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "" | |
1692 | "\n" | |
1693 | " Line Number Statements:\n" | |
1694 | msgstr "" | |
1695 | "\n" | |
7e261fc5 | 1696 | " Операторы номера строки:\n" |
f0660b73 | 1697 | |
619c8a7d | 1698 | #: dwarf.c:2282 |
a4721251 DJ |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" | |
7e261fc5 | 1701 | msgstr " Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx" |
f0660b73 | 1702 | |
619c8a7d | 1703 | #: dwarf.c:2286 |
a4721251 DJ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid " and Line by %d to %d\n" | |
7e261fc5 | 1706 | msgstr " и строки на %d в %d\n" |
f0660b73 | 1707 | |
619c8a7d | 1708 | #: dwarf.c:2296 |
f0660b73 | 1709 | #, c-format |
a4721251 | 1710 | msgid " Copy\n" |
7e261fc5 | 1711 | msgstr " Копия\n" |
f0660b73 | 1712 | |
619c8a7d | 1713 | #: dwarf.c:2304 |
a4721251 DJ |
1714 | #, c-format |
1715 | msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1716 | msgstr " Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1717 | |
619c8a7d | 1718 | #: dwarf.c:2312 |
f0660b73 | 1719 | #, c-format |
a4721251 | 1720 | msgid " Advance Line by %d to %d\n" |
7e261fc5 | 1721 | msgstr " Продвижение строки на %d в %d\n" |
f0660b73 | 1722 | |
619c8a7d | 1723 | #: dwarf.c:2319 |
f0660b73 | 1724 | #, c-format |
a4721251 | 1725 | msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" |
7e261fc5 | 1726 | msgstr " Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n" |
f0660b73 | 1727 | |
619c8a7d | 1728 | #: dwarf.c:2327 |
f0660b73 | 1729 | #, c-format |
a4721251 | 1730 | msgid " Set column to %lu\n" |
7e261fc5 | 1731 | msgstr " Установка столбца в %lu\n" |
f0660b73 | 1732 | |
619c8a7d | 1733 | #: dwarf.c:2334 |
a4721251 DJ |
1734 | #, c-format |
1735 | msgid " Set is_stmt to %d\n" | |
7e261fc5 | 1736 | msgstr " Установка is_stmt в %d\n" |
f0660b73 | 1737 | |
619c8a7d | 1738 | #: dwarf.c:2339 |
a4721251 DJ |
1739 | #, c-format |
1740 | msgid " Set basic block\n" | |
7e261fc5 | 1741 | msgstr " Установка базового блока\n" |
f0660b73 | 1742 | |
619c8a7d | 1743 | #: dwarf.c:2347 |
a4721251 DJ |
1744 | #, c-format |
1745 | msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1746 | msgstr " Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1747 | |
619c8a7d | 1748 | #: dwarf.c:2355 |
a4721251 DJ |
1749 | #, c-format |
1750 | msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 1751 | msgstr " Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1752 | |
619c8a7d | 1753 | #: dwarf.c:2360 |
a4721251 DJ |
1754 | #, c-format |
1755 | msgid " Set prologue_end to true\n" | |
7e261fc5 | 1756 | msgstr " Установка prologue_end в `истина'\n" |
f0660b73 | 1757 | |
619c8a7d | 1758 | #: dwarf.c:2364 |
f0660b73 | 1759 | #, c-format |
a4721251 | 1760 | msgid " Set epilogue_begin to true\n" |
7e261fc5 | 1761 | msgstr " Установка epilogue_begin в `истина'\n" |
f0660b73 | 1762 | |
619c8a7d | 1763 | #: dwarf.c:2370 dwarf.c:2734 |
a4721251 DJ |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid " Set ISA to %lu\n" | |
7e261fc5 | 1766 | msgstr " Установка ISA в %lu\n" |
f0660b73 | 1767 | |
619c8a7d | 1768 | #: dwarf.c:2374 dwarf.c:2738 |
a4721251 DJ |
1769 | #, c-format |
1770 | msgid " Unknown opcode %d with operands: " | |
7e261fc5 | 1771 | msgstr " Неизвестный код операции %d с операндами: " |
f0660b73 | 1772 | |
619c8a7d | 1773 | #: dwarf.c:2407 |
f0660b73 | 1774 | #, c-format |
a4721251 | 1775 | msgid "" |
619c8a7d | 1776 | "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" |
a4721251 DJ |
1777 | "\n" |
1778 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
1779 | "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n" |
1780 | "\n" | |
1781 | ||
1782 | #: dwarf.c:2449 | |
1783 | msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" | |
1784 | msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n" | |
1785 | ||
1786 | #: dwarf.c:2568 | |
1787 | #, c-format | |
1788 | msgid "CU: %s:\n" | |
1789 | msgstr "CU: %s:\n" | |
1790 | ||
1791 | #: dwarf.c:2569 dwarf.c:2582 | |
1792 | #, c-format | |
1793 | msgid "File name Line number Starting address\n" | |
1794 | msgstr "Имя файла Номер строки Начальный адрес\n" | |
1795 | ||
1796 | #: dwarf.c:2575 | |
1797 | #, c-format | |
1798 | msgid "CU: %s/%s:\n" | |
1799 | msgstr "CU: %s/%s:\n" | |
1800 | ||
1801 | #: dwarf.c:2580 dwarf.c:2652 | |
1802 | #, c-format | |
1803 | msgid "%s:\n" | |
1804 | msgstr "%s:\n" | |
1805 | ||
1806 | #. If directory index is 0, that means current directory. | |
1807 | #: dwarf.c:2685 | |
1808 | #, c-format | |
1809 | msgid "" | |
1810 | "\n" | |
1811 | "./%s:[++]\n" | |
1812 | msgstr "" | |
1813 | "\n" | |
1814 | "./%s:[++]\n" | |
1815 | ||
1816 | #. The directory index starts counting at 1. | |
1817 | #: dwarf.c:2691 | |
1818 | #, c-format | |
1819 | msgid "" | |
1820 | "\n" | |
1821 | "%s/%s:\n" | |
1822 | msgstr "" | |
a4721251 | 1823 | "\n" |
619c8a7d NC |
1824 | "%s/%s:\n" |
1825 | ||
1826 | #: dwarf.c:2776 | |
1827 | #, c-format | |
1828 | msgid "%-35s %11d %#18lx\n" | |
1829 | msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" | |
1830 | ||
1831 | #: dwarf.c:2781 | |
1832 | #, c-format | |
1833 | msgid "%s %11d %#18lx\n" | |
1834 | msgstr "%s %11d %#18lx\n" | |
1835 | ||
1836 | #: dwarf.c:2811 dwarf.c:3088 dwarf.c:3510 | |
1837 | #, c-format | |
1838 | msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" | |
1839 | msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n" | |
1840 | ||
1841 | #: dwarf.c:2892 dwarf.c:3395 | |
1842 | #, c-format | |
1843 | msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" | |
1844 | msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n" | |
f0660b73 | 1845 | |
619c8a7d | 1846 | #: dwarf.c:2906 |
a4721251 | 1847 | msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" |
7e261fc5 | 1848 | msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n" |
f0660b73 | 1849 | |
619c8a7d | 1850 | #: dwarf.c:2913 |
f0660b73 | 1851 | #, c-format |
a4721251 | 1852 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 1853 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 1854 | |
619c8a7d | 1855 | #: dwarf.c:2915 |
af99dc6d | 1856 | #, c-format |
a4721251 | 1857 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 1858 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 1859 | |
619c8a7d | 1860 | #: dwarf.c:2917 |
a4721251 | 1861 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1862 | msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" |
1863 | msgstr " Смещение в раздел .debug_info: 0x%lx\n" | |
a4721251 | 1864 | |
619c8a7d | 1865 | #: dwarf.c:2919 |
a4721251 DJ |
1866 | #, c-format |
1867 | msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" | |
7e261fc5 | 1868 | msgstr " Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n" |
a4721251 | 1869 | |
619c8a7d | 1870 | #: dwarf.c:2922 |
5ca3b13d | 1871 | #, c-format |
f0660b73 | 1872 | msgid "" |
a4721251 DJ |
1873 | "\n" |
1874 | " Offset\tName\n" | |
f0660b73 | 1875 | msgstr "" |
a4721251 | 1876 | "\n" |
5ca3b13d | 1877 | " Смещение\tИмя\n" |
f0660b73 | 1878 | |
619c8a7d | 1879 | #: dwarf.c:2973 |
f0660b73 | 1880 | #, c-format |
a4721251 | 1881 | msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" |
7e261fc5 | 1882 | msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n" |
f0660b73 | 1883 | |
619c8a7d | 1884 | #: dwarf.c:2979 |
a4721251 DJ |
1885 | #, c-format |
1886 | msgid " DW_MACINFO_end_file\n" | |
1887 | msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" | |
f0660b73 | 1888 | |
619c8a7d | 1889 | #: dwarf.c:2987 |
a4721251 DJ |
1890 | #, c-format |
1891 | msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" | |
7e261fc5 | 1892 | msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1893 | |
619c8a7d | 1894 | #: dwarf.c:2996 |
a4721251 DJ |
1895 | #, c-format |
1896 | msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" | |
7e261fc5 | 1897 | msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n" |
f0660b73 | 1898 | |
619c8a7d | 1899 | #: dwarf.c:3008 |
a4721251 DJ |
1900 | #, c-format |
1901 | msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" | |
7e261fc5 | 1902 | msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n" |
f0660b73 | 1903 | |
619c8a7d | 1904 | #: dwarf.c:3037 |
a4721251 DJ |
1905 | #, c-format |
1906 | msgid " Number TAG\n" | |
7e261fc5 | 1907 | msgstr " Число TAG\n" |
f0660b73 | 1908 | |
619c8a7d | 1909 | #: dwarf.c:3043 |
a4721251 DJ |
1910 | #, c-format |
1911 | msgid " %ld %s [%s]\n" | |
1912 | msgstr " %ld %s [%s]\n" | |
f0660b73 | 1913 | |
619c8a7d | 1914 | #: dwarf.c:3046 |
a4721251 | 1915 | msgid "has children" |
7e261fc5 | 1916 | msgstr "имеет потомков" |
f0660b73 | 1917 | |
619c8a7d | 1918 | #: dwarf.c:3046 |
a4721251 | 1919 | msgid "no children" |
7e261fc5 | 1920 | msgstr "нет потомков" |
f0660b73 | 1921 | |
619c8a7d | 1922 | #: dwarf.c:3049 |
f0660b73 | 1923 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1924 | msgid " %-18s %s\n" |
1925 | msgstr " %-18s %s\n" | |
f0660b73 | 1926 | |
619c8a7d | 1927 | #: dwarf.c:3082 dwarf.c:3288 dwarf.c:3504 |
f0660b73 | 1928 | #, c-format |
a4721251 DJ |
1929 | msgid "" |
1930 | "\n" | |
1931 | "The %s section is empty.\n" | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | "\n" | |
7e261fc5 | 1934 | "Раздел %s пуст.\n" |
a4721251 DJ |
1935 | |
1936 | #. FIXME: Should we handle this case? | |
619c8a7d | 1937 | #: dwarf.c:3132 |
a4721251 | 1938 | msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" |
7e261fc5 | 1939 | msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n" |
a4721251 | 1940 | |
619c8a7d | 1941 | #: dwarf.c:3135 |
a4721251 | 1942 | msgid "No location lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 1943 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n" |
f0660b73 | 1944 | |
619c8a7d | 1945 | #: dwarf.c:3140 |
f0660b73 | 1946 | #, c-format |
a4721251 | 1947 | msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 1948 | msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 1949 | |
619c8a7d | 1950 | #: dwarf.c:3144 |
f0660b73 | 1951 | #, c-format |
a4721251 | 1952 | msgid " Offset Begin End Expression\n" |
7e261fc5 | 1953 | msgstr " Смещ. Начало Конец Расширение\n" |
f0660b73 | 1954 | |
619c8a7d | 1955 | #: dwarf.c:3175 |
f0660b73 | 1956 | #, c-format |
a4721251 | 1957 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1958 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1959 | |
619c8a7d | 1960 | #: dwarf.c:3179 |
af99dc6d | 1961 | #, c-format |
a4721251 | 1962 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" |
7e261fc5 | 1963 | msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n" |
f0660b73 | 1964 | |
619c8a7d | 1965 | #: dwarf.c:3187 |
af99dc6d | 1966 | #, c-format |
a4721251 | 1967 | msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" |
7e261fc5 | 1968 | msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n" |
f0660b73 | 1969 | |
619c8a7d | 1970 | #: dwarf.c:3196 dwarf.c:3231 dwarf.c:3241 |
f0660b73 | 1971 | #, c-format |
a4721251 | 1972 | msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" |
7e261fc5 | 1973 | msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n" |
f0660b73 | 1974 | |
619c8a7d | 1975 | #: dwarf.c:3215 dwarf.c:3597 |
f0660b73 | 1976 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1977 | msgid "<End of list>\n" |
1978 | msgstr "<Конец списка>\n" | |
f0660b73 | 1979 | |
619c8a7d | 1980 | #: dwarf.c:3225 |
f0660b73 | 1981 | #, c-format |
619c8a7d NC |
1982 | msgid "(base address)\n" |
1983 | msgstr "(начальный адрес)\n" | |
a4721251 | 1984 | |
619c8a7d | 1985 | #: dwarf.c:3260 |
a4721251 | 1986 | msgid " (start == end)" |
7e261fc5 | 1987 | msgstr " (начало == конец)" |
a4721251 | 1988 | |
619c8a7d | 1989 | #: dwarf.c:3262 |
a4721251 | 1990 | msgid " (start > end)" |
7e261fc5 | 1991 | msgstr " (начало > конец)" |
f0660b73 | 1992 | |
619c8a7d NC |
1993 | #: dwarf.c:3272 |
1994 | #, c-format | |
1995 | msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" | |
1996 | msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n" | |
1997 | ||
1998 | #: dwarf.c:3406 | |
a4721251 | 1999 | msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" |
7e261fc5 | 2000 | msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n" |
a4721251 | 2001 | |
619c8a7d | 2002 | #: dwarf.c:3410 |
f0660b73 | 2003 | #, c-format |
a4721251 | 2004 | msgid " Length: %ld\n" |
7e261fc5 | 2005 | msgstr " Длина: %ld\n" |
f0660b73 | 2006 | |
619c8a7d | 2007 | #: dwarf.c:3411 |
f0660b73 | 2008 | #, c-format |
a4721251 | 2009 | msgid " Version: %d\n" |
7e261fc5 | 2010 | msgstr " Версия: %d\n" |
f0660b73 | 2011 | |
619c8a7d | 2012 | #: dwarf.c:3412 |
f0660b73 | 2013 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2014 | msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" |
2015 | msgstr " Смещение в .debug_info: 0x%lx\n" | |
f0660b73 | 2016 | |
619c8a7d | 2017 | #: dwarf.c:3413 |
af99dc6d | 2018 | #, c-format |
a4721251 | 2019 | msgid " Pointer Size: %d\n" |
7e261fc5 | 2020 | msgstr " Разм. указат: %d\n" |
af99dc6d | 2021 | |
619c8a7d | 2022 | #: dwarf.c:3414 |
f0660b73 | 2023 | #, c-format |
a4721251 | 2024 | msgid " Segment Size: %d\n" |
7e261fc5 NC |
2025 | msgstr " Разм. сегм.: %d\n" |
2026 | ||
619c8a7d | 2027 | #: dwarf.c:3423 |
7e261fc5 NC |
2028 | msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" |
2029 | msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n" | |
f0660b73 | 2030 | |
619c8a7d | 2031 | #: dwarf.c:3428 |
f0660b73 NC |
2032 | #, c-format |
2033 | msgid "" | |
2034 | "\n" | |
7e261fc5 | 2035 | " Address Length\n" |
f0660b73 NC |
2036 | msgstr "" |
2037 | "\n" | |
7e261fc5 NC |
2038 | " Адрес Длина\n" |
2039 | ||
619c8a7d | 2040 | #: dwarf.c:3430 |
7e261fc5 NC |
2041 | #, c-format |
2042 | msgid "" | |
2043 | "\n" | |
2044 | " Address Length\n" | |
2045 | msgstr "" | |
2046 | "\n" | |
2047 | " Адрес Длина\n" | |
f0660b73 | 2048 | |
619c8a7d | 2049 | #: dwarf.c:3520 |
a4721251 | 2050 | msgid "No range lists in .debug_info section!\n" |
7e261fc5 | 2051 | msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n" |
a4721251 | 2052 | |
619c8a7d | 2053 | #: dwarf.c:3543 |
af99dc6d | 2054 | #, c-format |
a4721251 | 2055 | msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" |
7e261fc5 | 2056 | msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n" |
f0660b73 | 2057 | |
619c8a7d | 2058 | #: dwarf.c:3547 |
af99dc6d | 2059 | #, c-format |
a4721251 | 2060 | msgid " Offset Begin End\n" |
7e261fc5 | 2061 | msgstr " Смещ. Начало Конец\n" |
f0660b73 | 2062 | |
619c8a7d | 2063 | #: dwarf.c:3568 |
f0660b73 | 2064 | #, c-format |
a4721251 | 2065 | msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2066 | msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2067 | |
619c8a7d | 2068 | #: dwarf.c:3572 |
f0660b73 | 2069 | #, c-format |
a4721251 | 2070 | msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" |
7e261fc5 | 2071 | msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n" |
f0660b73 | 2072 | |
619c8a7d NC |
2073 | #: dwarf.c:3615 |
2074 | msgid "(start == end)" | |
2075 | msgstr "(начало == конец)" | |
2076 | ||
2077 | #: dwarf.c:3617 | |
2078 | msgid "(start > end)" | |
2079 | msgstr "(начало > конец)" | |
2080 | ||
2081 | #: dwarf.c:3853 | |
2082 | msgid "bad register: " | |
2083 | msgstr "неверный регистр: " | |
2084 | ||
2085 | #: dwarf.c:3855 | |
a4721251 | 2086 | #, c-format |
619c8a7d NC |
2087 | msgid "Contents of the %s section:\n" |
2088 | msgstr "Содержимое раздела %s:\n" | |
7e261fc5 | 2089 | |
619c8a7d | 2090 | #: dwarf.c:4619 |
7e261fc5 NC |
2091 | #, c-format |
2092 | msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" | |
619c8a7d | 2093 | msgstr " DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n" |
af99dc6d | 2094 | |
619c8a7d | 2095 | #: dwarf.c:4621 |
a4721251 | 2096 | #, c-format |
7e261fc5 | 2097 | msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" |
619c8a7d | 2098 | msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n" |
af99dc6d | 2099 | |
619c8a7d | 2100 | #: dwarf.c:4645 |
a4721251 DJ |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" | |
7e261fc5 | 2103 | msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n" |
af99dc6d | 2104 | |
619c8a7d | 2105 | #: dwarf.c:4687 |
af99dc6d | 2106 | #, c-format |
a4721251 | 2107 | msgid "%s: Error: " |
7e261fc5 | 2108 | msgstr "%s: Ошибка: " |
f0660b73 | 2109 | |
619c8a7d | 2110 | #: dwarf.c:4698 |
f0660b73 | 2111 | #, c-format |
a4721251 | 2112 | msgid "%s: Warning: " |
7e261fc5 | 2113 | msgstr "%s: Предупреждение: " |
f0660b73 | 2114 | |
619c8a7d NC |
2115 | #: dwarf.c:4796 dwarf.c:4862 |
2116 | #, c-format | |
2117 | msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" | |
2118 | msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n" | |
2119 | ||
2120 | #: emul_aix.c:43 | |
af99dc6d | 2121 | #, c-format |
a4721251 | 2122 | msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" |
7e261fc5 | 2123 | msgstr " [-g] - 32-битный маленький архив\n" |
f0660b73 | 2124 | |
619c8a7d | 2125 | #: emul_aix.c:44 |
af99dc6d | 2126 | #, c-format |
a4721251 | 2127 | msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" |
7e261fc5 | 2128 | msgstr " [-X32] - пропускает 64-битные объекты\n" |
f0660b73 | 2129 | |
619c8a7d | 2130 | #: emul_aix.c:45 |
af99dc6d | 2131 | #, c-format |
a4721251 | 2132 | msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" |
7e261fc5 | 2133 | msgstr " [-X64] - пропускает 32-битные объекты\n" |
f0660b73 | 2134 | |
619c8a7d | 2135 | #: emul_aix.c:46 |
af99dc6d | 2136 | #, c-format |
a4721251 | 2137 | msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" |
7e261fc5 | 2138 | msgstr " [-X32_64] - допускает 32- и 64-битные объекты\n" |
f0660b73 | 2139 | |
7e261fc5 | 2140 | #: ieee.c:309 |
a4721251 | 2141 | msgid "unexpected end of debugging information" |
7e261fc5 | 2142 | msgstr "неожиданное окончание отладочной информации" |
f0660b73 | 2143 | |
7e261fc5 | 2144 | #: ieee.c:396 |
a4721251 | 2145 | msgid "invalid number" |
7e261fc5 | 2146 | msgstr "неверный номер" |
f0660b73 | 2147 | |
7e261fc5 | 2148 | #: ieee.c:449 |
a4721251 | 2149 | msgid "invalid string length" |
7e261fc5 | 2150 | msgstr "неверная длина строки" |
f0660b73 | 2151 | |
7e261fc5 | 2152 | #: ieee.c:504 ieee.c:545 |
a4721251 | 2153 | msgid "expression stack overflow" |
7e261fc5 | 2154 | msgstr "переполнение стека выражения" |
f0660b73 | 2155 | |
7e261fc5 | 2156 | #: ieee.c:524 |
a4721251 | 2157 | msgid "unsupported IEEE expression operator" |
7e261fc5 | 2158 | msgstr "неподдерживаемый оператор выражения IEEE" |
f0660b73 | 2159 | |
7e261fc5 | 2160 | #: ieee.c:539 |
a4721251 | 2161 | msgid "unknown section" |
7e261fc5 | 2162 | msgstr "неизвестный раздел" |
f0660b73 | 2163 | |
7e261fc5 | 2164 | #: ieee.c:560 |
a4721251 | 2165 | msgid "expression stack underflow" |
7e261fc5 | 2166 | msgstr "опустошение стека выражения" |
f0660b73 | 2167 | |
7e261fc5 | 2168 | #: ieee.c:574 |
a4721251 | 2169 | msgid "expression stack mismatch" |
7e261fc5 | 2170 | msgstr "несовпадение стека выражения" |
f0660b73 | 2171 | |
7e261fc5 | 2172 | #: ieee.c:611 |
a4721251 | 2173 | msgid "unknown builtin type" |
7e261fc5 | 2174 | msgstr "неизвестный встроенный тип" |
f0660b73 | 2175 | |
7e261fc5 | 2176 | #: ieee.c:756 |
a4721251 | 2177 | msgid "BCD float type not supported" |
7e261fc5 | 2178 | msgstr "Двоично-кодированный десятичный тип с плавающей запятой не поддерживается" |
f0660b73 | 2179 | |
7e261fc5 | 2180 | #: ieee.c:893 |
a4721251 | 2181 | msgid "unexpected number" |
7e261fc5 | 2182 | msgstr "неожиданное число" |
f0660b73 | 2183 | |
7e261fc5 | 2184 | #: ieee.c:900 |
a4721251 | 2185 | msgid "unexpected record type" |
7e261fc5 | 2186 | msgstr "неожиданный комбинированный тип" |
f0660b73 | 2187 | |
7e261fc5 | 2188 | #: ieee.c:933 |
a4721251 | 2189 | msgid "blocks left on stack at end" |
7e261fc5 | 2190 | msgstr "в конце стека остались блоки" |
f0660b73 | 2191 | |
619c8a7d | 2192 | #: ieee.c:1206 |
a4721251 | 2193 | msgid "unknown BB type" |
7e261fc5 | 2194 | msgstr "неизвестный тип BB" |
f0660b73 | 2195 | |
619c8a7d | 2196 | #: ieee.c:1215 |
a4721251 | 2197 | msgid "stack overflow" |
7e261fc5 | 2198 | msgstr "переполнение стека" |
af99dc6d | 2199 | |
619c8a7d | 2200 | #: ieee.c:1238 |
a4721251 | 2201 | msgid "stack underflow" |
7e261fc5 | 2202 | msgstr "опустошение стека" |
f0660b73 | 2203 | |
619c8a7d | 2204 | #: ieee.c:1350 ieee.c:1420 ieee.c:2118 |
a4721251 | 2205 | msgid "illegal variable index" |
7e261fc5 | 2206 | msgstr "неверный индекс переменной" |
f0660b73 | 2207 | |
619c8a7d | 2208 | #: ieee.c:1398 |
a4721251 | 2209 | msgid "illegal type index" |
7e261fc5 | 2210 | msgstr "неверный индекс типа" |
af99dc6d | 2211 | |
619c8a7d | 2212 | #: ieee.c:1408 ieee.c:1445 |
a4721251 | 2213 | msgid "unknown TY code" |
7e261fc5 | 2214 | msgstr "неизвестный код TY" |
f0660b73 | 2215 | |
619c8a7d | 2216 | #: ieee.c:1427 |
a4721251 | 2217 | msgid "undefined variable in TY" |
7e261fc5 | 2218 | msgstr "неопределенная переменная в TY" |
f0660b73 | 2219 | |
a4721251 | 2220 | #. Pascal file name. FIXME. |
619c8a7d | 2221 | #: ieee.c:1839 |
a4721251 | 2222 | msgid "Pascal file name not supported" |
7e261fc5 | 2223 | msgstr "Имя файла Pascal не поддерживается" |
f0660b73 | 2224 | |
619c8a7d | 2225 | #: ieee.c:1887 |
a4721251 | 2226 | msgid "unsupported qualifier" |
7e261fc5 | 2227 | msgstr "неподдерживаемый классификатор" |
f0660b73 | 2228 | |
619c8a7d | 2229 | #: ieee.c:2156 |
a4721251 | 2230 | msgid "undefined variable in ATN" |
7e261fc5 | 2231 | msgstr "неопределенная переменная в ATN" |
f0660b73 | 2232 | |
619c8a7d | 2233 | #: ieee.c:2199 |
a4721251 | 2234 | msgid "unknown ATN type" |
7e261fc5 | 2235 | msgstr "неизвестный тип ATN" |
f0660b73 | 2236 | |
a4721251 | 2237 | #. Reserved for FORTRAN common. |
619c8a7d | 2238 | #: ieee.c:2321 |
a4721251 | 2239 | msgid "unsupported ATN11" |
7e261fc5 | 2240 | msgstr "неподдерживаемый ATN11" |
af99dc6d | 2241 | |
a4721251 | 2242 | #. We have no way to record this information. FIXME. |
619c8a7d | 2243 | #: ieee.c:2348 |
a4721251 | 2244 | msgid "unsupported ATN12" |
7e261fc5 | 2245 | msgstr "неподдерживаемый ATN12" |
af99dc6d | 2246 | |
619c8a7d | 2247 | #: ieee.c:2408 |
a4721251 | 2248 | msgid "unexpected string in C++ misc" |
7e261fc5 | 2249 | msgstr "неожиданная строка в C++ misc" |
f0660b73 | 2250 | |
619c8a7d | 2251 | #: ieee.c:2421 |
a4721251 | 2252 | msgid "bad misc record" |
7e261fc5 | 2253 | msgstr "плохая запись misc" |
f0660b73 | 2254 | |
619c8a7d | 2255 | #: ieee.c:2462 |
a4721251 | 2256 | msgid "unrecognized C++ misc record" |
7e261fc5 | 2257 | msgstr "нераспознанная C++ запись misc" |
f0660b73 | 2258 | |
619c8a7d | 2259 | #: ieee.c:2577 |
a4721251 | 2260 | msgid "undefined C++ object" |
7e261fc5 | 2261 | msgstr "неопределенный объект C++" |
f0660b73 | 2262 | |
619c8a7d | 2263 | #: ieee.c:2611 |
a4721251 | 2264 | msgid "unrecognized C++ object spec" |
7e261fc5 | 2265 | msgstr "нераспознанная спецификация объекта C++" |
f0660b73 | 2266 | |
619c8a7d | 2267 | #: ieee.c:2647 |
a4721251 | 2268 | msgid "unsupported C++ object type" |
7e261fc5 | 2269 | msgstr "нераспознанный тип объекта C++" |
a4721251 | 2270 | |
619c8a7d | 2271 | #: ieee.c:2657 |
a4721251 | 2272 | msgid "C++ base class not defined" |
7e261fc5 | 2273 | msgstr "базовый класс C++ не определен" |
a4721251 | 2274 | |
619c8a7d | 2275 | #: ieee.c:2669 ieee.c:2774 |
a4721251 | 2276 | msgid "C++ object has no fields" |
7e261fc5 | 2277 | msgstr "объект C++ не имеет полей" |
a4721251 | 2278 | |
619c8a7d | 2279 | #: ieee.c:2688 |
a4721251 | 2280 | msgid "C++ base class not found in container" |
619c8a7d | 2281 | msgstr "базовый класс C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 2282 | |
619c8a7d | 2283 | #: ieee.c:2795 |
a4721251 | 2284 | msgid "C++ data member not found in container" |
7e261fc5 | 2285 | msgstr "элемент класса C++ не найден в контейнере" |
a4721251 | 2286 | |
619c8a7d | 2287 | #: ieee.c:2836 ieee.c:2986 |
a4721251 | 2288 | msgid "unknown C++ visibility" |
7e261fc5 | 2289 | msgstr "неизвестная видимость C++" |
a4721251 | 2290 | |
619c8a7d | 2291 | #: ieee.c:2870 |
a4721251 | 2292 | msgid "bad C++ field bit pos or size" |
7e261fc5 | 2293 | msgstr "неверный двоичный разряд или размер поля C++" |
a4721251 | 2294 | |
619c8a7d | 2295 | #: ieee.c:2962 |
a4721251 | 2296 | msgid "bad type for C++ method function" |
7e261fc5 | 2297 | msgstr "неверный тип функции метода C++" |
a4721251 | 2298 | |
619c8a7d | 2299 | #: ieee.c:2972 |
a4721251 | 2300 | msgid "no type information for C++ method function" |
7e261fc5 | 2301 | msgstr "нет информации о типе для функции метода C++" |
a4721251 | 2302 | |
619c8a7d | 2303 | #: ieee.c:3011 |
a4721251 | 2304 | msgid "C++ static virtual method" |
7e261fc5 | 2305 | msgstr "статический виртуальный метод C++" |
a4721251 | 2306 | |
619c8a7d | 2307 | #: ieee.c:3106 |
a4721251 | 2308 | msgid "unrecognized C++ object overhead spec" |
7e261fc5 | 2309 | msgstr "нераспознанная служебная спецификация объекта C++" |
a4721251 | 2310 | |
619c8a7d | 2311 | #: ieee.c:3145 |
a4721251 | 2312 | msgid "undefined C++ vtable" |
7e261fc5 | 2313 | msgstr "неопределенная виртуальная таблица C++" |
a4721251 | 2314 | |
619c8a7d | 2315 | #: ieee.c:3214 |
a4721251 | 2316 | msgid "C++ default values not in a function" |
7e261fc5 | 2317 | msgstr "значения C++ по умолчанию не в функции" |
a4721251 | 2318 | |
619c8a7d | 2319 | #: ieee.c:3254 |
a4721251 | 2320 | msgid "unrecognized C++ default type" |
7e261fc5 | 2321 | msgstr "нераспознанный тип C++ по умолчанию" |
a4721251 | 2322 | |
619c8a7d | 2323 | #: ieee.c:3285 |
a4721251 | 2324 | msgid "reference parameter is not a pointer" |
7e261fc5 | 2325 | msgstr "ссылочный параметр не является указателем" |
a4721251 | 2326 | |
619c8a7d | 2327 | #: ieee.c:3368 |
a4721251 | 2328 | msgid "unrecognized C++ reference type" |
7e261fc5 | 2329 | msgstr "нераспознанный ссылочный тип C++" |
a4721251 | 2330 | |
619c8a7d | 2331 | #: ieee.c:3450 |
a4721251 | 2332 | msgid "C++ reference not found" |
7e261fc5 | 2333 | msgstr "ссылка C++ не найдена" |
a4721251 | 2334 | |
619c8a7d | 2335 | #: ieee.c:3458 |
a4721251 | 2336 | msgid "C++ reference is not pointer" |
7e261fc5 | 2337 | msgstr "ссылка C++ не является указателем" |
a4721251 | 2338 | |
619c8a7d | 2339 | #: ieee.c:3484 ieee.c:3492 |
a4721251 | 2340 | msgid "missing required ASN" |
7e261fc5 | 2341 | msgstr "отсутствует требуемый ASN" |
a4721251 | 2342 | |
619c8a7d | 2343 | #: ieee.c:3519 ieee.c:3527 |
a4721251 | 2344 | msgid "missing required ATN65" |
7e261fc5 | 2345 | msgstr "отсутствует требуемый ATN65" |
a4721251 | 2346 | |
619c8a7d | 2347 | #: ieee.c:3541 |
a4721251 | 2348 | msgid "bad ATN65 record" |
7e261fc5 | 2349 | msgstr "плохая запись ATN65" |
f0660b73 | 2350 | |
619c8a7d | 2351 | #: ieee.c:4169 |
f0660b73 | 2352 | #, c-format |
a4721251 | 2353 | msgid "IEEE numeric overflow: 0x" |
7e261fc5 | 2354 | msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x" |
f0660b73 | 2355 | |
619c8a7d | 2356 | #: ieee.c:4213 |
f0660b73 | 2357 | #, c-format |
a4721251 | 2358 | msgid "IEEE string length overflow: %u\n" |
7e261fc5 | 2359 | msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n" |
f0660b73 | 2360 | |
619c8a7d | 2361 | #: ieee.c:5210 |
f0660b73 | 2362 | #, c-format |
a4721251 | 2363 | msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" |
7e261fc5 | 2364 | msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2365 | |
619c8a7d | 2366 | #: ieee.c:5244 |
f0660b73 | 2367 | #, c-format |
a4721251 | 2368 | msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" |
7e261fc5 | 2369 | msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n" |
f0660b73 | 2370 | |
619c8a7d | 2371 | #: ieee.c:5278 |
a4721251 DJ |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" | |
7e261fc5 | 2374 | msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n" |
f0660b73 | 2375 | |
7e261fc5 NC |
2376 | #: mclex.c:241 |
2377 | msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." | |
2378 | msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ." | |
2379 | ||
619c8a7d | 2380 | #: nlmconv.c:273 srconv.c:1822 |
a4721251 | 2381 | msgid "input and output files must be different" |
7e261fc5 | 2382 | msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными" |
a4721251 | 2383 | |
619c8a7d | 2384 | #: nlmconv.c:320 |
a4721251 | 2385 | msgid "input file named both on command line and with INPUT" |
7e261fc5 | 2386 | msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT" |
a4721251 | 2387 | |
619c8a7d | 2388 | #: nlmconv.c:329 |
a4721251 | 2389 | msgid "no input file" |
7e261fc5 | 2390 | msgstr "нет входного файла" |
a4721251 | 2391 | |
619c8a7d | 2392 | #: nlmconv.c:359 |
a4721251 | 2393 | msgid "no name for output file" |
7e261fc5 | 2394 | msgstr "нет имени для выходного файла" |
a4721251 | 2395 | |
619c8a7d | 2396 | #: nlmconv.c:373 |
a4721251 | 2397 | msgid "warning: input and output formats are not compatible" |
7e261fc5 | 2398 | msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы" |
a4721251 | 2399 | |
619c8a7d | 2400 | #: nlmconv.c:403 |
a4721251 | 2401 | msgid "make .bss section" |
7e261fc5 | 2402 | msgstr "создание раздела .bss" |
f0660b73 | 2403 | |
619c8a7d | 2404 | #: nlmconv.c:413 |
a4721251 | 2405 | msgid "make .nlmsections section" |
7e261fc5 | 2406 | msgstr "создание раздела .nlmsections" |
a4721251 | 2407 | |
619c8a7d | 2408 | #: nlmconv.c:441 |
a4721251 | 2409 | msgid "set .bss vma" |
7e261fc5 | 2410 | msgstr "установка .bss vma" |
a4721251 | 2411 | |
619c8a7d | 2412 | #: nlmconv.c:448 |
a4721251 | 2413 | msgid "set .data size" |
7e261fc5 | 2414 | msgstr "установка размера .data" |
a4721251 | 2415 | |
619c8a7d | 2416 | #: nlmconv.c:628 |
f0660b73 | 2417 | #, c-format |
a4721251 | 2418 | msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" |
7e261fc5 | 2419 | msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта" |
a4721251 | 2420 | |
619c8a7d | 2421 | #: nlmconv.c:648 |
a4721251 | 2422 | msgid "set start address" |
7e261fc5 | 2423 | msgstr "установка начального адреса" |
f0660b73 | 2424 | |
619c8a7d | 2425 | #: nlmconv.c:697 |
f0660b73 | 2426 | #, c-format |
a4721251 | 2427 | msgid "warning: START procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2428 | msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2429 | |
619c8a7d | 2430 | #: nlmconv.c:699 |
af99dc6d | 2431 | #, c-format |
a4721251 | 2432 | msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2433 | msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена" |
af99dc6d | 2434 | |
619c8a7d | 2435 | #: nlmconv.c:701 |
f0660b73 | 2436 | #, c-format |
a4721251 | 2437 | msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" |
7e261fc5 | 2438 | msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена" |
f0660b73 | 2439 | |
619c8a7d | 2440 | #: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 |
a4721251 | 2441 | msgid "custom section" |
7e261fc5 | 2442 | msgstr "раздел custom" |
f0660b73 | 2443 | |
619c8a7d | 2444 | #: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 |
a4721251 | 2445 | msgid "help section" |
7e261fc5 | 2446 | msgstr "раздел help" |
f0660b73 | 2447 | |
619c8a7d | 2448 | #: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 |
a4721251 | 2449 | msgid "message section" |
7e261fc5 | 2450 | msgstr "раздел message" |
f0660b73 | 2451 | |
619c8a7d | 2452 | #: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 |
a4721251 | 2453 | msgid "module section" |
7e261fc5 | 2454 | msgstr "раздел module" |
f0660b73 | 2455 | |
619c8a7d | 2456 | #: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 |
a4721251 | 2457 | msgid "rpc section" |
7e261fc5 | 2458 | msgstr "раздел rpc" |
f0660b73 | 2459 | |
a4721251 | 2460 | #. There is no place to record this information. |
619c8a7d | 2461 | #: nlmconv.c:833 |
f0660b73 | 2462 | #, c-format |
a4721251 | 2463 | msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" |
7e261fc5 | 2464 | msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные" |
f0660b73 | 2465 | |
619c8a7d | 2466 | #: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 |
a4721251 | 2467 | msgid "shared section" |
7e261fc5 | 2468 | msgstr "раздел shared" |
a4721251 | 2469 | |
619c8a7d | 2470 | #: nlmconv.c:862 |
a4721251 | 2471 | msgid "warning: No version number given" |
7e261fc5 | 2472 | msgstr "предупреждение: Не указан номер версии" |
f0660b73 | 2473 | |
619c8a7d | 2474 | #: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 |
f0660b73 | 2475 | #, c-format |
a4721251 | 2476 | msgid "%s: read: %s" |
7e261fc5 | 2477 | msgstr "%s: чтение: %s" |
a4721251 | 2478 | |
619c8a7d | 2479 | #: nlmconv.c:924 |
a4721251 | 2480 | msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" |
7e261fc5 | 2481 | msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M" |
f0660b73 | 2482 | |
619c8a7d | 2483 | #: nlmconv.c:1100 |
af99dc6d | 2484 | #, c-format |
a4721251 | 2485 | msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" |
619c8a7d | 2486 | msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n" |
f0660b73 | 2487 | |
619c8a7d | 2488 | #: nlmconv.c:1101 |
af99dc6d | 2489 | #, c-format |
a4721251 | 2490 | msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" |
7e261fc5 | 2491 | msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n" |
f0660b73 | 2492 | |
619c8a7d | 2493 | #: nlmconv.c:1102 |
af99dc6d | 2494 | #, c-format |
f0660b73 | 2495 | msgid "" |
a4721251 DJ |
2496 | " The options are:\n" |
2497 | " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" | |
2498 | " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" | |
2499 | " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" | |
2500 | " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" | |
2501 | " -d --debug Display on stderr the linker command line\n" | |
2502 | " @<file> Read options from <file>.\n" | |
2503 | " -h --help Display this information\n" | |
2504 | " -v --version Display the program's version\n" | |
f0660b73 | 2505 | msgstr "" |
619c8a7d | 2506 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
2507 | " -I --input-target=<bfd-имя> установить формат входного двоичного файла\n" |
2508 | " -O --output-target=<bfd-имя> установить формат выходного двоичного файла\n" | |
2509 | " -T --header-file=<файл> читать <файл> с данными заголовка NLM\n" | |
2510 | " -l --linker=<компоновщик> использовать <компоновщик> для любого связывания\n" | |
2511 | " -d --debug выводить на stderr командной строки компоновщика\n" | |
2512 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
2513 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
2514 | " -v --version показать версию программы\n" | |
2515 | ||
619c8a7d | 2516 | #: nlmconv.c:1143 |
af99dc6d | 2517 | #, c-format |
a4721251 | 2518 | msgid "support not compiled in for %s" |
7e261fc5 | 2519 | msgstr "откомпилирован без поддержки %s" |
f0660b73 | 2520 | |
619c8a7d | 2521 | #: nlmconv.c:1180 |
a4721251 | 2522 | msgid "make section" |
7e261fc5 | 2523 | msgstr "раздел make" |
f0660b73 | 2524 | |
619c8a7d | 2525 | #: nlmconv.c:1194 |
a4721251 | 2526 | msgid "set section size" |
7e261fc5 | 2527 | msgstr "установка размера раздела" |
f0660b73 | 2528 | |
619c8a7d | 2529 | #: nlmconv.c:1200 |
a4721251 | 2530 | msgid "set section alignment" |
7e261fc5 | 2531 | msgstr "установка ориентации раздела" |
f0660b73 | 2532 | |
619c8a7d | 2533 | #: nlmconv.c:1204 |
a4721251 | 2534 | msgid "set section flags" |
7e261fc5 | 2535 | msgstr "установка флагов раздела" |
a4721251 | 2536 | |
619c8a7d | 2537 | #: nlmconv.c:1215 |
a4721251 | 2538 | msgid "set .nlmsections size" |
7e261fc5 | 2539 | msgstr "установка размера .nlmsections" |
a4721251 | 2540 | |
619c8a7d | 2541 | #: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 |
a4721251 | 2542 | msgid "set .nlmsection contents" |
7e261fc5 | 2543 | msgstr "установка содержимого .nlmsections" |
a4721251 | 2544 | |
619c8a7d | 2545 | #: nlmconv.c:1795 |
a4721251 | 2546 | msgid "stub section sizes" |
7e261fc5 | 2547 | msgstr "размеры раздела заглушки" |
a4721251 | 2548 | |
619c8a7d | 2549 | #: nlmconv.c:1842 |
a4721251 | 2550 | msgid "writing stub" |
7e261fc5 | 2551 | msgstr "записывается заглушка" |
f0660b73 | 2552 | |
619c8a7d | 2553 | #: nlmconv.c:1926 |
af99dc6d | 2554 | #, c-format |
a4721251 | 2555 | msgid "unresolved PC relative reloc against %s" |
7e261fc5 | 2556 | msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s" |
f0660b73 | 2557 | |
619c8a7d | 2558 | #: nlmconv.c:1990 |
af99dc6d | 2559 | #, c-format |
a4721251 | 2560 | msgid "overflow when adjusting relocation against %s" |
7e261fc5 | 2561 | msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s" |
f0660b73 | 2562 | |
619c8a7d | 2563 | #: nlmconv.c:2117 |
f0660b73 | 2564 | #, c-format |
a4721251 | 2565 | msgid "%s: execution of %s failed: " |
7e261fc5 | 2566 | msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: " |
f0660b73 | 2567 | |
619c8a7d | 2568 | #: nlmconv.c:2132 |
af99dc6d | 2569 | #, c-format |
a4721251 | 2570 | msgid "Execution of %s failed" |
7e261fc5 | 2571 | msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей" |
f0660b73 | 2572 | |
619c8a7d | 2573 | #: nm.c:220 size.c:78 strings.c:659 |
f0660b73 | 2574 | #, c-format |
a4721251 | 2575 | msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" |
619c8a7d | 2576 | msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n" |
f0660b73 | 2577 | |
619c8a7d | 2578 | #: nm.c:221 |
f0660b73 | 2579 | #, c-format |
a4721251 | 2580 | msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" |
7e261fc5 | 2581 | msgstr " Выводит список символов в [файл(ы)] (по умолчанию в a.out).\n" |
f0660b73 | 2582 | |
619c8a7d | 2583 | #: nm.c:222 |
f0660b73 NC |
2584 | #, c-format |
2585 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
2586 | " The options are:\n" |
2587 | " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" | |
2588 | " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" | |
2589 | " -B Same as --format=bsd\n" | |
2590 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" | |
2591 | " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" | |
2592 | " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
2593 | " or `gnat'\n" | |
2594 | " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" | |
2595 | " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" | |
2596 | " --defined-only Display only defined symbols\n" | |
2597 | " -e (ignored)\n" | |
2598 | " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" | |
2599 | " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" | |
2600 | " -g, --extern-only Display only external symbols\n" | |
2601 | " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" | |
2602 | " line number for each symbol\n" | |
2603 | " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" | |
2604 | " -o Same as -A\n" | |
2605 | " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" | |
2606 | " -P, --portability Same as --format=posix\n" | |
2607 | " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" | |
f0660b73 | 2608 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
2609 | " Параметры:\n" |
2610 | " -a, --debug-syms показывать только отладочные символы\n" | |
2611 | " -A, --print-file-name показывать имя входного файла перед каждым символом\n" | |
2612 | " -B То же, что и --format=bsd\n" | |
2613 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать низкоуровневые имена символов в имена\n" | |
2614 | " уровня пользователя\n" | |
619c8a7d NC |
2615 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto (по умолчанию),\n" |
2616 | " gnu, lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
2617 | " или gnat\n" | |
7e261fc5 NC |
2618 | " --no-demangle не декодировать низкоуровневые имена символов\n" |
2619 | " -D, --dynamic показывать динамические символы вместо нормальных символов\n" | |
2620 | " --defined-only показывать только определённые символы\n" | |
2621 | " -e (игнорируется)\n" | |
2622 | " -f, --format=ФОРМАТ использовать ФОРМАТ в качестве выходного формата.\n" | |
619c8a7d NC |
2623 | " ФОРМАТ может быть bsd, sysv или posix.\n" |
2624 | " По умолчанию используется bsd.\n" | |
7e261fc5 NC |
2625 | " -g, --extern-only показывать только внешние символы\n" |
2626 | " -l, --line-numbers использовать отладочную информацию для поиска\n" | |
2627 | " имени файла и номера строки для каждого символа\n" | |
2628 | " -n, --numeric-sort сортировать символы по адресу\n" | |
2629 | " -o То же, что и -A\n" | |
2630 | " -p, --no-sort не сортировать символы\n" | |
2631 | " -P, --portability то же, что и --format=posix\n" | |
2632 | " -r, --reverse-sort сортировать в обратном порядке\n" | |
619c8a7d NC |
2633 | |
2634 | #: nm.c:245 | |
2635 | #, c-format | |
2636 | msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" | |
2637 | msgstr " --plugin ИМЯ загрузить указанный модуль\n" | |
2638 | ||
2639 | #: nm.c:248 | |
2640 | #, c-format | |
2641 | msgid "" | |
2642 | " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" | |
2643 | "\t\t -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" | |
2644 | " --size-sort Sort symbols by size\n" | |
2645 | " --special-syms Include special symbols in the output\n" | |
2646 | " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" | |
2647 | " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" | |
2648 | " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" | |
2649 | " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" | |
2650 | " -X 32_64 (ignored)\n" | |
2651 | " @FILE Read options from FILE\n" | |
2652 | " -h, --help Display this information\n" | |
2653 | " -V, --version Display this program's version number\n" | |
2654 | "\n" | |
2655 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 2656 | " -S, --print-size показывать размер определённых символов\n" |
619c8a7d | 2657 | "\t\t -s, --print-armap включать индекс для символов из членов архива\n" |
7e261fc5 NC |
2658 | " --size-sort сортировать символы по размеру\n" |
2659 | " --special-syms включать специальные символы в выходные данные\n" | |
2660 | " --synthetic показывать также синтетические символы\n" | |
619c8a7d | 2661 | " -t, --radix=ОСНОВ использовать ОСНОВание при выводе значений символов\n" |
7e261fc5 NC |
2662 | " --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
2663 | " -u, --undefined-only показывать только не определённые символы\n" | |
2664 | " -X 32_64 (игнорируется)\n" | |
2665 | " @ФАЙЛ читать параметры из ФАЙЛА\n" | |
2666 | " -h, --help показать эту информацию\n" | |
619c8a7d | 2667 | " -V, --version показать номер версии программы\n" |
7e261fc5 NC |
2668 | "\n" |
2669 | ||
619c8a7d | 2670 | #: nm.c:292 |
f0660b73 | 2671 | #, c-format |
a4721251 | 2672 | msgid "%s: invalid radix" |
619c8a7d | 2673 | msgstr "%s: неверное основание" |
f0660b73 | 2674 | |
619c8a7d | 2675 | #: nm.c:316 |
f0660b73 | 2676 | #, c-format |
a4721251 | 2677 | msgid "%s: invalid output format" |
7e261fc5 | 2678 | msgstr "%s: неверный выходной формат" |
f0660b73 | 2679 | |
619c8a7d | 2680 | #: nm.c:337 readelf.c:6917 readelf.c:6962 |
f0660b73 | 2681 | #, c-format |
a4721251 | 2682 | msgid "<processor specific>: %d" |
7e261fc5 | 2683 | msgstr "<специфичный для процессора>: %d" |
a4721251 | 2684 | |
619c8a7d | 2685 | #: nm.c:339 readelf.c:6926 readelf.c:6980 |
a4721251 DJ |
2686 | #, c-format |
2687 | msgid "<OS specific>: %d" | |
7e261fc5 | 2688 | msgstr "<специфичный для ОС>: %d" |
a4721251 | 2689 | |
619c8a7d | 2690 | #: nm.c:341 readelf.c:6929 readelf.c:6983 |
a4721251 DJ |
2691 | #, c-format |
2692 | msgid "<unknown>: %d" | |
7e261fc5 | 2693 | msgstr "<неизвестный>: %d" |
f0660b73 | 2694 | |
619c8a7d | 2695 | #: nm.c:381 |
af99dc6d | 2696 | #, c-format |
f0660b73 NC |
2697 | msgid "" |
2698 | "\n" | |
a4721251 | 2699 | "Archive index:\n" |
f0660b73 NC |
2700 | msgstr "" |
2701 | "\n" | |
7e261fc5 | 2702 | "Индекс архива:\n" |
f0660b73 | 2703 | |
619c8a7d | 2704 | #: nm.c:1242 |
af99dc6d | 2705 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2706 | msgid "" |
2707 | "\n" | |
2708 | "\n" | |
2709 | "Undefined symbols from %s:\n" | |
2710 | "\n" | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | "\n" | |
2713 | "\n" | |
7e261fc5 | 2714 | "Неопределенные символы из %s:\n" |
a4721251 | 2715 | "\n" |
af99dc6d | 2716 | |
619c8a7d | 2717 | #: nm.c:1244 |
af99dc6d | 2718 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2719 | msgid "" |
2720 | "\n" | |
2721 | "\n" | |
2722 | "Symbols from %s:\n" | |
2723 | "\n" | |
2724 | msgstr "" | |
2725 | "\n" | |
2726 | "\n" | |
7e261fc5 | 2727 | "Символы из %s:\n" |
a4721251 | 2728 | "\n" |
af99dc6d | 2729 | |
619c8a7d | 2730 | #: nm.c:1246 nm.c:1297 |
af99dc6d | 2731 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2732 | msgid "" |
2733 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
2734 | "\n" | |
2735 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 2736 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 2737 | "\n" |
af99dc6d | 2738 | |
619c8a7d | 2739 | #: nm.c:1249 nm.c:1300 |
af99dc6d | 2740 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2741 | msgid "" |
2742 | "Name Value Class Type Size Line Section\n" | |
2743 | "\n" | |
2744 | msgstr "" | |
7e261fc5 | 2745 | "Имя Знач. Класс Тип Размер Строка Раздел\n" |
a4721251 | 2746 | "\n" |
af99dc6d | 2747 | |
619c8a7d | 2748 | #: nm.c:1293 |
f0660b73 NC |
2749 | #, c-format |
2750 | msgid "" | |
2751 | "\n" | |
a4721251 DJ |
2752 | "\n" |
2753 | "Undefined symbols from %s[%s]:\n" | |
2754 | "\n" | |
f0660b73 NC |
2755 | msgstr "" |
2756 | "\n" | |
a4721251 | 2757 | "\n" |
7e261fc5 | 2758 | "Неопределенные символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 2759 | "\n" |
f0660b73 | 2760 | |
619c8a7d | 2761 | #: nm.c:1295 |
f0660b73 | 2762 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2763 | msgid "" |
2764 | "\n" | |
2765 | "\n" | |
2766 | "Symbols from %s[%s]:\n" | |
2767 | "\n" | |
2768 | msgstr "" | |
2769 | "\n" | |
2770 | "\n" | |
7e261fc5 | 2771 | "Символы из %s[%s]:\n" |
a4721251 | 2772 | "\n" |
f0660b73 | 2773 | |
619c8a7d | 2774 | #: nm.c:1387 |
7e261fc5 NC |
2775 | #, c-format |
2776 | msgid "Print width has not been initialized (%d)" | |
2777 | msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)" | |
2778 | ||
619c8a7d | 2779 | #: nm.c:1615 |
a4721251 | 2780 | msgid "Only -X 32_64 is supported" |
7e261fc5 | 2781 | msgstr "Поддерживается только -X 32_64" |
f0660b73 | 2782 | |
619c8a7d | 2783 | #: nm.c:1643 |
a4721251 | 2784 | msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" |
619c8a7d | 2785 | msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only" |
f0660b73 | 2786 | |
619c8a7d | 2787 | #: nm.c:1644 |
a4721251 | 2788 | msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." |
7e261fc5 | 2789 | msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера." |
a4721251 | 2790 | |
619c8a7d | 2791 | #: nm.c:1672 |
f0660b73 | 2792 | #, c-format |
a4721251 | 2793 | msgid "data size %ld" |
7e261fc5 | 2794 | msgstr "размер данных %ld" |
f0660b73 | 2795 | |
619c8a7d | 2796 | #: objcopy.c:463 srconv.c:1730 |
f0660b73 | 2797 | #, c-format |
a4721251 | 2798 | msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" |
619c8a7d | 2799 | msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n" |
f0660b73 | 2800 | |
619c8a7d | 2801 | #: objcopy.c:464 |
f0660b73 | 2802 | #, c-format |
a4721251 | 2803 | msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" |
7e261fc5 | 2804 | msgstr " Копирует двоичный файл, возможно, преобразовывая его в процессе\n" |
f0660b73 | 2805 | |
619c8a7d | 2806 | #: objcopy.c:465 objcopy.c:572 |
f0660b73 | 2807 | #, c-format |
a4721251 | 2808 | msgid " The options are:\n" |
619c8a7d | 2809 | msgstr " Параметры:\n" |
f0660b73 | 2810 | |
619c8a7d | 2811 | #: objcopy.c:466 |
f0660b73 | 2812 | #, c-format |
a4721251 DJ |
2813 | msgid "" |
2814 | " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" | |
2815 | " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
2816 | " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" | |
2817 | " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
2818 | " --debugging Convert debugging information, if possible\n" | |
2819 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
2820 | " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" | |
2821 | " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" | |
2822 | " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" | |
2823 | " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
2824 | " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
2825 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
2826 | " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" | |
2827 | " --strip-unneeded-symbol <name>\n" | |
2828 | " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" | |
2829 | " relocations\n" | |
2830 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
7e261fc5 | 2831 | " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" |
a4721251 | 2832 | " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" |
7e261fc5 NC |
2833 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
2834 | " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" | |
a4721251 DJ |
2835 | " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" |
2836 | " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" | |
2837 | " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" | |
2838 | " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" | |
2839 | " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" | |
2840 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" | |
2841 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
2842 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
2843 | " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" | |
2844 | " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" | |
2845 | " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" | |
2846 | " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" | |
2847 | " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" | |
2848 | " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" | |
2849 | " Add <incr> to the start address\n" | |
2850 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" | |
2851 | " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" | |
2852 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2853 | " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" | |
2854 | " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2855 | " Change the LMA of section <name> by <val>\n" | |
2856 | " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" | |
2857 | " Change the VMA of section <name> by <val>\n" | |
2858 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" | |
2859 | " Warn if a named section does not exist\n" | |
2860 | " --set-section-flags <name>=<flags>\n" | |
2861 | " Set section <name>'s properties to <flags>\n" | |
2862 | " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" | |
2863 | " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" | |
619c8a7d NC |
2864 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" |
2865 | " Handle long section names in Coff objects.\n" | |
a4721251 DJ |
2866 | " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" |
2867 | " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" | |
7e261fc5 | 2868 | " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" |
a4721251 DJ |
2869 | " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" |
2870 | " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" | |
2871 | " listed in <file>\n" | |
2872 | " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" | |
2873 | " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" | |
2874 | " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" | |
2875 | " --strip-unneeded-symbols <file>\n" | |
2876 | " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" | |
2877 | " in <file>\n" | |
2878 | " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" | |
2879 | " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" | |
2880 | " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" | |
2881 | " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" | |
2882 | " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" | |
7e261fc5 | 2883 | " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" |
a4721251 DJ |
2884 | " --writable-text Mark the output text as writable\n" |
2885 | " --readonly-text Make the output text write protected\n" | |
2886 | " --pure Mark the output file as demand paged\n" | |
2887 | " --impure Mark the output file as impure\n" | |
2888 | " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" | |
2889 | " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" | |
2890 | " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" | |
2891 | " Add <prefix> to start of every allocatable\n" | |
2892 | " section name\n" | |
619c8a7d NC |
2893 | " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" |
2894 | " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" | |
2895 | " <commit>\n" | |
2896 | " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" | |
2897 | " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" | |
2898 | " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" | |
2899 | " <commit>\n" | |
2900 | " --subsystem <name>[:<version>]\n" | |
2901 | " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" | |
2902 | "] -v --verbose List all object files modified\n" | |
a4721251 DJ |
2903 | " @<file> Read options from <file>\n" |
2904 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
2905 | " -h --help Display this output\n" | |
2906 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
2907 | msgstr "" | |
619c8a7d NC |
2908 | " -I --input-target <bfd-имя> Считать, что входной файл\n" |
2909 | " в формате <bfd-имя>\n" | |
7e261fc5 | 2910 | " -O --output-target <bfd-имя> Создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" |
619c8a7d NC |
2911 | " -B --binary-architecture <арх> Установить архитектуру для выходного\n" |
2912 | " файла, когда входной файл двоичный\n" | |
2913 | " -F --target <bfd-имя> Установить входной и выходной форматы\n" | |
2914 | " в <bfd-имя>\n" | |
2915 | " --debugging Преобразовать отладочную информацию,\n" | |
2916 | " если это возможно\n" | |
2917 | " -p --preserve-dates Копировать время модификации/доступа\n" | |
2918 | " на вывод\n" | |
7e261fc5 | 2919 | " -j --only-section <имя> Копировать раздел <имя> на вывод\n" |
619c8a7d NC |
2920 | " --add-gnu-debuglink=<файл> Добавление связывания раздела\n" |
2921 | " .gnu_debuglink в <файл>\n" | |
7e261fc5 | 2922 | " -R --remove-section <имя> Удалить раздел <имя> из вывода\n" |
619c8a7d NC |
2923 | " -S --strip-all Удалить все символы и информацию\n" |
2924 | " о перемещении\n" | |
7e261fc5 | 2925 | " -g --strip-debug Удалить все отладочные символы и разделы\n" |
619c8a7d NC |
2926 | " --strip-unneeded Удалить все символы, не нужные для\n" |
2927 | " перемещений\n" | |
7e261fc5 NC |
2928 | " -N --strip-symbol <имя> Не копировать символ <имя>\n" |
2929 | " --strip-unneeded-symbol <имя>\n" | |
619c8a7d | 2930 | " Не копировать символ <имя>, если не нужен\n" |
7e261fc5 NC |
2931 | " для перемещений\n" |
2932 | " --only-keep-debug Оставить только отладочную информацию\n" | |
619c8a7d NC |
2933 | " --extract-symbol Удалить содержимое раздела, но оставить\n" |
2934 | " символы\n" | |
7e261fc5 NC |
2935 | " -K --keep-symbol <имя> Копировать только символ <имя>\n" |
2936 | " --keep-file-symbols Не выделять символы файла\n" | |
619c8a7d NC |
2937 | " --localize-hidden Преобразовать все скрытые символы ELF\n" |
2938 | " в локальные\n" | |
2939 | " -L --localize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как\n" | |
2940 | " локальный\n" | |
2941 | " --globalize-symbol <имя> Принудительно помечать символ <имя> как\n" | |
2942 | " глобальный\n" | |
7e261fc5 | 2943 | " -G --keep-global-symbol <имя> Локализовать все символы кроме <имя>\n" |
619c8a7d NC |
2944 | " -W --weaken-symbol <имя> Принудительно пометить символ <имя> как\n" |
2945 | " слабый\n" | |
2946 | " --weaken Принудительно пометить глобальные символы\n" | |
2947 | " как слабые\n" | |
7e261fc5 | 2948 | " -w --wildcard Разрешить маску при сравнении символов\n" |
619c8a7d NC |
2949 | " -x --discard-all Удалить все не глобальные символы\n" |
2950 | " -X --discard-locals Удалить любые символы, сгенерированные\n" | |
2951 | " компилятором\n" | |
2952 | " -i --interleave <число> Копировать только один байт через каждое\n" | |
2953 | " <число> байт\n" | |
2954 | " -b --byte <номер> Выбрать байт <номер> в каждом чередующемся\n" | |
2955 | " блоке\n" | |
2956 | " --gap-fill <значение> Заполнить промежутки между разделами\n" | |
2957 | " <значением>\n" | |
2958 | " --pad-to <адрес> Заполнить последний раздел до адреса\n" | |
2959 | " <адрес>\n" | |
7e261fc5 NC |
2960 | " --set-start <адрес> Установить начальный адрес в <адрес>\n" |
2961 | " {--change-start|--adjust-start} <приращение>\n" | |
2962 | " Добавить <приращение> к начальному адресу\n" | |
2963 | " {--change-addresses|--adjust-vma} <приращение>\n" | |
619c8a7d NC |
2964 | " Добавить <приращение> к LMA, VMA и\n" |
2965 | " начальному адресам\n" | |
7e261fc5 | 2966 | " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
619c8a7d NC |
2967 | " Изменить LMA и VMA раздела <имя>\n" |
2968 | " на <значение>\n" | |
7e261fc5 NC |
2969 | " --change-section-lma <имя>{=|+|-}<значение>\n" |
2970 | " Изменить LMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
2971 | " --change-section-vma <имя>{=|+|-}<значение>\n" | |
2972 | " Изменить VMA раздела <имя> на <значение>\n" | |
a4721251 | 2973 | " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" |
619c8a7d NC |
2974 | " Предупредить, если названный раздел\n" |
2975 | " не существует\n" | |
7e261fc5 NC |
2976 | " --set-section-flags <имя>=<флаги>\n" |
2977 | " Установить свойства раздела <имя> в <флаги>\n" | |
619c8a7d NC |
2978 | " --add-section <имя>=<файл> Добавить раздел <имя>, найденный в\n" |
2979 | " <файле>, на вывод\n" | |
2980 | " --rename-section <стар>=<нов>[,<флаги>] Переименовать раздел <стар>\n" | |
2981 | " на <нов>\n" | |
2982 | " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" | |
2983 | " Использовать длинные имена разделов в\n" | |
2984 | " объектах Coff.\n" | |
2985 | " --change-leading-char Принудительно использовать стиль заглавного\n" | |
2986 | " символа для выходного формата\n" | |
2987 | " --remove-leading-char Удалить заглавный символ из глобальных\n" | |
2988 | " символов\n" | |
2989 | " --reverse-bytes=<число> Переворачивать <число> байт за раз,\n" | |
2990 | " в выходных разделах с содержимым\n" | |
7e261fc5 NC |
2991 | " --redefine-sym <стар>=<нов> Переопределить имя символа <стар> на <нов>\n" |
2992 | " --redefine-syms <файл> --redefine-sym для всех пар символов,\n" | |
2993 | " перечисленных в <файле>\n" | |
2994 | " --srec-len <число> Ограничить длину созданных S-записей\n" | |
2995 | " --srec-forceS3 Ограничить тип созданных S-записей до S3\n" | |
619c8a7d NC |
2996 | " --strip-symbols <файл> -N для всех символов, перечисленных в\n" |
2997 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 2998 | " --strip-unneeded-symbols <файл>\n" |
619c8a7d NC |
2999 | " --strip-unneeded-symbol для всех символов,\n" |
3000 | " перечисленных в <файле>\n" | |
3001 | " --keep-symbols <файл> -K для всех символов, перечисленных в\n" | |
3002 | " <файле>\n" | |
3003 | " --localize-symbols <файл> -L для всех символов, перечисленных в\n" | |
3004 | " <файле>\n" | |
7e261fc5 | 3005 | " --globalize-symbols <файл> --globalize-symbol для всех в <файле>\n" |
619c8a7d NC |
3006 | " --keep-global-symbols <файл> -G для всех символов, перечисленных в\n" |
3007 | " <файле>\n" | |
3008 | " --weaken-symbols <файл> -W для всех символов, перечисленных в\n" | |
3009 | " <файле>\n" | |
3010 | " --alt-machine-code <индекс> Использовать альтернативный код машины\n" | |
3011 | " для вывода\n" | |
3012 | " --writable-text Пометить выходной текст как\n" | |
3013 | " перезаписываемый\n" | |
3014 | " --readonly-text Пометить выходной текст как защищенный\n" | |
3015 | " от записи\n" | |
3016 | " --pure Пометить выходной файл как листаемый по\n" | |
3017 | " вызову\n" | |
7e261fc5 | 3018 | " --impure Пометить выходной файл как загрязненный\n" |
619c8a7d NC |
3019 | " --prefix-symbols <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" |
3020 | " каждого символа\n" | |
3021 | " --prefix-sections <префикс> Добавить <префикс> в начало имени\n" | |
3022 | " каждого раздела\n" | |
7e261fc5 NC |
3023 | " --prefix-alloc-sections <префикс>\n" |
3024 | " Добавить <префикс> в начало имени каждого\n" | |
619c8a7d NC |
3025 | " назначаемого раздела\n" |
3026 | " --file-alignment <число> Установить выравнивание файла PE равным\n" | |
3027 | " <числу>\n" | |
3028 | " --heap <reserve>[,<commit>] Установить PE reserve/commit кучу в\n" | |
3029 | " <reserve>/<commit>\n" | |
3030 | " --image-base <адрес> Установить базу для образа PE в <адрес>\n" | |
3031 | " --section-alignment <num> Установить выравнивание раздела PE равным\n" | |
3032 | " <числу>\n" | |
3033 | " --stack <reserve>[,<commit>] Установить PE reserve/commit стек в\n" | |
3034 | " <reserve>/<commit>\n" | |
3035 | " --subsystem <имя>[:<версия>]\n" | |
3036 | " Установить подсистему PE с нужным\n" | |
3037 | " <именем> [& <версией>]\n" | |
3038 | " -v --verbose Перечислить все изменённые объектные файлы\n" | |
3039 | " @<файл> Читать параметры из <файла>\n" | |
3040 | " -V --version Вывести номер версии программы\n" | |
7e261fc5 NC |
3041 | " -h --help Вывести эту справку\n" |
3042 | " --info Перечислить поддерживаемые форматы объектов и архитектуры\n" | |
3043 | ||
619c8a7d | 3044 | #: objcopy.c:570 |
f0660b73 | 3045 | #, c-format |
a4721251 | 3046 | msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" |
619c8a7d | 3047 | msgstr "Использование: %s <параметры> in-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 3048 | |
619c8a7d | 3049 | #: objcopy.c:571 |
f0660b73 | 3050 | #, c-format |
a4721251 | 3051 | msgid " Removes symbols and sections from files\n" |
7e261fc5 | 3052 | msgstr " Удаляет символы и разделы из файлов\n" |
f0660b73 | 3053 | |
619c8a7d | 3054 | #: objcopy.c:573 |
af99dc6d | 3055 | #, c-format |
f0660b73 | 3056 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3057 | " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" |
3058 | " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" | |
3059 | " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" | |
3060 | " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" | |
3061 | " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" | |
3062 | " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" | |
3063 | " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" | |
3064 | " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" | |
3065 | " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" | |
3066 | " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" | |
3067 | " -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" | |
7e261fc5 | 3068 | " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" |
a4721251 DJ |
3069 | " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" |
3070 | " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" | |
3071 | " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" | |
3072 | " -v --verbose List all object files modified\n" | |
3073 | " -V --version Display this program's version number\n" | |
3074 | " -h --help Display this output\n" | |
3075 | " --info List object formats & architectures supported\n" | |
3076 | " -o <file> Place stripped output into <file>\n" | |
f0660b73 | 3077 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3078 | " -I --input-target=<bfd-имя> подразумевается входной файл в формате <bfd-имя>\n" |
3079 | " -O --output-target=<bfd-имя> создать выходной файл в формате <bfd-имя>\n" | |
3080 | " -F --target=<bfd-имя> установить входной и выходной форматы в <bfd-имя>\n" | |
3081 | " -p --preserve-dates копировать время модификации/доступа на вывод\n" | |
3082 | " -R --remove-section <имя> удалить раздел <имя> из вывода\n" | |
3083 | " -s --strip-all удалить все символы и информацию о перемещении\n" | |
3084 | " -g -S -d --strip-debug удалить все отладочные символы и разделы\n" | |
3085 | " --strip-unneeded удалить все символы, не нужные для перемещений\n" | |
3086 | " --only-keep-debug удалить всё, за исключением отладочной информации\n" | |
3087 | " -N --strip-symbol=<имя> не копировать символ <имя>\n" | |
3088 | " -K --keep-symbol=<имя> копировать только символ <имя>\n" | |
3089 | " -w --wildcard разрешить маску при сравнении символов\n" | |
619c8a7d | 3090 | " -x --discard-all удалить все не глобальные символы\n" |
7e261fc5 NC |
3091 | " -X --discard-locals удалить любые символы, сгенерированные компилятором\n" |
3092 | " -v --verbose перечислить все модифицированные объектные файлы\n" | |
3093 | " -V --version показать номер версии этой программы\n" | |
3094 | " -h --help показать эту справку\n" | |
3095 | " --info вывести список поддерживаемых форматов объектов и архитектуры\n" | |
3096 | " -o <файл> поместить обработанные выходные данные в <файл>\n" | |
3097 | ||
619c8a7d | 3098 | #: objcopy.c:646 |
f0660b73 | 3099 | #, c-format |
a4721251 | 3100 | msgid "unrecognized section flag `%s'" |
7e261fc5 | 3101 | msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'" |
f0660b73 | 3102 | |
619c8a7d | 3103 | #: objcopy.c:647 |
f0660b73 | 3104 | #, c-format |
a4721251 | 3105 | msgid "supported flags: %s" |
7e261fc5 | 3106 | msgstr "неподдерживаемые флаги: %s" |
f0660b73 | 3107 | |
619c8a7d | 3108 | #: objcopy.c:748 |
f0660b73 | 3109 | #, c-format |
a4721251 | 3110 | msgid "cannot open '%s': %s" |
7e261fc5 | 3111 | msgstr "невозможно открыть '%s': %s" |
f0660b73 | 3112 | |
619c8a7d | 3113 | #: objcopy.c:751 objcopy.c:3335 |
af99dc6d | 3114 | #, c-format |
a4721251 | 3115 | msgid "%s: fread failed" |
7e261fc5 | 3116 | msgstr "%s: fread завершился неудачей" |
f0660b73 | 3117 | |
619c8a7d | 3118 | #: objcopy.c:824 |
af99dc6d | 3119 | #, c-format |
a4721251 | 3120 | msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" |
7e261fc5 | 3121 | msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке" |
f0660b73 | 3122 | |
619c8a7d | 3123 | #: objcopy.c:1120 |
7e261fc5 NC |
3124 | #, c-format |
3125 | msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" | |
3126 | msgstr "символ `%s' не выделяется, потому что он назван в перемещении" | |
3127 | ||
619c8a7d | 3128 | #: objcopy.c:1203 |
af99dc6d | 3129 | #, c-format |
a4721251 | 3130 | msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" |
7e261fc5 | 3131 | msgstr "%s: Многократное переопределение символа \"%s\"" |
f0660b73 | 3132 | |
619c8a7d | 3133 | #: objcopy.c:1207 |
af99dc6d | 3134 | #, c-format |
a4721251 | 3135 | msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" |
7e261fc5 | 3136 | msgstr "%s: Символ \"%s\" является целью более, чем одного переопределения" |
f0660b73 | 3137 | |
619c8a7d | 3138 | #: objcopy.c:1235 |
f0660b73 | 3139 | #, c-format |
a4721251 | 3140 | msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" |
7e261fc5 | 3141 | msgstr "невозможно открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)" |
f0660b73 | 3142 | |
619c8a7d | 3143 | #: objcopy.c:1313 |
f0660b73 | 3144 | #, c-format |
a4721251 | 3145 | msgid "%s:%d: garbage found at end of line" |
7e261fc5 | 3146 | msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор" |
f0660b73 | 3147 | |
619c8a7d | 3148 | #: objcopy.c:1316 |
f0660b73 | 3149 | #, c-format |
a4721251 | 3150 | msgid "%s:%d: missing new symbol name" |
7e261fc5 | 3151 | msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа" |
f0660b73 | 3152 | |
619c8a7d | 3153 | #: objcopy.c:1326 |
f0660b73 | 3154 | #, c-format |
a4721251 | 3155 | msgid "%s:%d: premature end of file" |
7e261fc5 | 3156 | msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла" |
f0660b73 | 3157 | |
619c8a7d | 3158 | #: objcopy.c:1352 |
f0660b73 | 3159 | #, c-format |
a4721251 | 3160 | msgid "stat returns negative size for `%s'" |
7e261fc5 | 3161 | msgstr "stat возвратил отрицательный размер для `%s'" |
f0660b73 | 3162 | |
619c8a7d | 3163 | #: objcopy.c:1364 |
f0660b73 | 3164 | #, c-format |
a4721251 | 3165 | msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" |
7e261fc5 | 3166 | msgstr "копирование из `%s' [неизв.] в `%s' [неизв.]\n" |
f0660b73 | 3167 | |
619c8a7d | 3168 | #: objcopy.c:1419 |
a4721251 | 3169 | msgid "Unable to change endianness of input file(s)" |
7e261fc5 | 3170 | msgstr "Невозможно изменить endianness входного файла" |
f0660b73 | 3171 | |
619c8a7d | 3172 | #: objcopy.c:1428 |
a4721251 DJ |
3173 | #, c-format |
3174 | msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" | |
7e261fc5 | 3175 | msgstr "копирование из `%s' [%s] в `%s' [%s]\n" |
f0660b73 | 3176 | |
619c8a7d | 3177 | #: objcopy.c:1473 |
a4721251 DJ |
3178 | #, c-format |
3179 | msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" | |
7e261fc5 | 3180 | msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'" |
f0660b73 | 3181 | |
619c8a7d | 3182 | #: objcopy.c:1476 |
af99dc6d | 3183 | #, c-format |
a4721251 | 3184 | msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'" |
7e261fc5 | 3185 | msgstr "Предупреждение: Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'" |
f0660b73 | 3186 | |
619c8a7d | 3187 | #: objcopy.c:1539 |
f0660b73 | 3188 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3189 | msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" |
3190 | msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)" | |
a4721251 | 3191 | |
619c8a7d | 3192 | #: objcopy.c:1598 |
7e261fc5 | 3193 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3194 | msgid "can't add section '%s'" |
3195 | msgstr "не удалось добавить раздел `%s'" | |
f0660b73 | 3196 | |
619c8a7d | 3197 | #: objcopy.c:1607 |
af99dc6d | 3198 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3199 | msgid "can't create section `%s'" |
3200 | msgstr "не удалось создать раздел `%s'" | |
f0660b73 | 3201 | |
619c8a7d | 3202 | #: objcopy.c:1653 |
f0660b73 | 3203 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3204 | msgid "cannot create debug link section `%s'" |
3205 | msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок %s" | |
3206 | ||
3207 | #: objcopy.c:1746 | |
3208 | msgid "Can't fill gap after section" | |
3209 | msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела" | |
f0660b73 | 3210 | |
619c8a7d NC |
3211 | #: objcopy.c:1770 |
3212 | msgid "can't add padding" | |
3213 | msgstr "не удалось добавить заполнение" | |
3214 | ||
3215 | #: objcopy.c:1861 | |
af99dc6d | 3216 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3217 | msgid "cannot fill debug link section `%s'" |
3218 | msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок %s" | |
3219 | ||
3220 | #: objcopy.c:1924 | |
3221 | msgid "error copying private BFD data" | |
3222 | msgstr "ошибка копирования частных данных BFD" | |
a4721251 | 3223 | |
619c8a7d | 3224 | #: objcopy.c:1935 |
af99dc6d | 3225 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3226 | msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" |
3227 | msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu" | |
f0660b73 | 3228 | |
619c8a7d | 3229 | #: objcopy.c:1939 |
7e261fc5 NC |
3230 | msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" |
3231 | msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine" | |
3232 | ||
619c8a7d | 3233 | #: objcopy.c:1943 |
7e261fc5 NC |
3234 | msgid "ignoring the alternative value" |
3235 | msgstr "игнорируется альтернативное значение" | |
3236 | ||
619c8a7d | 3237 | #: objcopy.c:1974 objcopy.c:2009 |
af99dc6d | 3238 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
3239 | msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" |
3240 | msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)" | |
f0660b73 | 3241 | |
619c8a7d NC |
3242 | #: objcopy.c:2070 |
3243 | msgid "Unable to recognise the format of file" | |
3244 | msgstr "Невозможно определить формат файла" | |
3245 | ||
3246 | #: objcopy.c:2167 | |
3247 | #, c-format | |
3248 | msgid "error: the input file '%s' is empty" | |
3249 | msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст" | |
3250 | ||
3251 | #: objcopy.c:2299 | |
af99dc6d | 3252 | #, c-format |
a4721251 | 3253 | msgid "Multiple renames of section %s" |
7e261fc5 | 3254 | msgstr "Многократные переименования раздела %s" |
a4721251 | 3255 | |
619c8a7d NC |
3256 | #: objcopy.c:2350 |
3257 | msgid "error in private header data" | |
3258 | msgstr "ошибка в заголовке частных данных" | |
f0660b73 | 3259 | |
619c8a7d NC |
3260 | #: objcopy.c:2428 |
3261 | msgid "failed to create output section" | |
3262 | msgstr "не удалось создать выходной раздел" | |
f0660b73 | 3263 | |
619c8a7d NC |
3264 | #: objcopy.c:2442 |
3265 | msgid "failed to set size" | |
3266 | msgstr "не удалось задать размер" | |
af99dc6d | 3267 | |
619c8a7d NC |
3268 | #: objcopy.c:2456 |
3269 | msgid "failed to set vma" | |
3270 | msgstr "не удалось задать vma" | |
af99dc6d | 3271 | |
619c8a7d NC |
3272 | #: objcopy.c:2481 |
3273 | msgid "failed to set alignment" | |
3274 | msgstr "не удалось задать выравнивание" | |
af99dc6d | 3275 | |
619c8a7d NC |
3276 | #: objcopy.c:2515 |
3277 | msgid "failed to copy private data" | |
3278 | msgstr "не удалось скопировать частные данные" | |
f0660b73 | 3279 | |
619c8a7d NC |
3280 | #: objcopy.c:2597 |
3281 | msgid "relocation count is negative" | |
3282 | msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений" | |
f0660b73 | 3283 | |
7e261fc5 | 3284 | #. User must pad the section up in order to do this. |
619c8a7d | 3285 | #: objcopy.c:2658 |
7e261fc5 NC |
3286 | #, c-format |
3287 | msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" | |
619c8a7d | 3288 | msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d" |
7e261fc5 | 3289 | |
619c8a7d NC |
3290 | #: objcopy.c:2842 |
3291 | msgid "can't create debugging section" | |
3292 | msgstr "невозможно создать отладочный раздел" | |
f0660b73 | 3293 | |
619c8a7d NC |
3294 | #: objcopy.c:2855 |
3295 | msgid "can't set debugging section contents" | |
3296 | msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела" | |
3297 | ||
3298 | #: objcopy.c:2863 | |
af99dc6d | 3299 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3300 | msgid "don't know how to write debugging information for %s" |
3301 | msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s" | |
3302 | ||
3303 | #: objcopy.c:3005 | |
3304 | msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" | |
3305 | msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии" | |
f0660b73 | 3306 | |
619c8a7d | 3307 | #: objcopy.c:3077 |
a4721251 | 3308 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3309 | msgid "%s: bad version in PE subsystem" |
3310 | msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE" | |
7e261fc5 | 3311 | |
619c8a7d | 3312 | #: objcopy.c:3107 |
7e261fc5 | 3313 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3314 | msgid "unknown PE subsystem: %s" |
3315 | msgstr "неизвестная подсистема PE: %s" | |
a4721251 | 3316 | |
619c8a7d | 3317 | #: objcopy.c:3167 |
a4721251 | 3318 | msgid "byte number must be non-negative" |
7e261fc5 | 3319 | msgstr "номер байта должен быть неотрицательным" |
a4721251 | 3320 | |
619c8a7d | 3321 | #: objcopy.c:3177 |
a4721251 | 3322 | msgid "interleave must be positive" |
7e261fc5 | 3323 | msgstr "чередование должно быть положительным" |
f0660b73 | 3324 | |
619c8a7d | 3325 | #: objcopy.c:3197 objcopy.c:3205 |
f0660b73 | 3326 | #, c-format |
a4721251 | 3327 | msgid "%s both copied and removed" |
7e261fc5 | 3328 | msgstr "оба %s скопированы и удалены" |
f0660b73 | 3329 | |
619c8a7d NC |
3330 | #: objcopy.c:3306 objcopy.c:3380 objcopy.c:3480 objcopy.c:3511 objcopy.c:3535 |
3331 | #: objcopy.c:3539 objcopy.c:3559 | |
a4721251 DJ |
3332 | #, c-format |
3333 | msgid "bad format for %s" | |
7e261fc5 | 3334 | msgstr "плохой формат для %s" |
f0660b73 | 3335 | |
619c8a7d | 3336 | #: objcopy.c:3330 |
a4721251 DJ |
3337 | #, c-format |
3338 | msgid "cannot open: %s: %s" | |
7e261fc5 | 3339 | msgstr "невозможно открыть: %s: %s" |
f0660b73 | 3340 | |
619c8a7d | 3341 | #: objcopy.c:3449 |
a4721251 DJ |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" | |
619c8a7d NC |
3344 | msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x" |
3345 | ||
3346 | #: objcopy.c:3610 | |
3347 | #, c-format | |
3348 | msgid "unknown long section names option '%s'" | |
3349 | msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'" | |
7e261fc5 NC |
3350 | |
3351 | # | |
619c8a7d | 3352 | #: objcopy.c:3628 |
7e261fc5 NC |
3353 | msgid "unable to parse alternative machine code" |
3354 | msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины" | |
a4721251 | 3355 | |
7e261fc5 | 3356 | # |
619c8a7d | 3357 | #: objcopy.c:3673 |
7e261fc5 NC |
3358 | msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" |
3359 | msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным" | |
3360 | ||
619c8a7d | 3361 | #: objcopy.c:3676 |
7e261fc5 NC |
3362 | #, c-format |
3363 | msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" | |
619c8a7d NC |
3364 | msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes" |
3365 | ||
3366 | #: objcopy.c:3691 | |
3367 | #, c-format | |
3368 | msgid "%s: invalid reserve value for --heap" | |
3369 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap" | |
3370 | ||
3371 | #: objcopy.c:3697 | |
3372 | #, c-format | |
3373 | msgid "%s: invalid commit value for --heap" | |
3374 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap" | |
3375 | ||
3376 | #: objcopy.c:3722 | |
3377 | #, c-format | |
3378 | msgid "%s: invalid reserve value for --stack" | |
3379 | msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack" | |
3380 | ||
3381 | #: objcopy.c:3728 | |
3382 | #, c-format | |
3383 | msgid "%s: invalid commit value for --stack" | |
3384 | msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack" | |
a4721251 | 3385 | |
619c8a7d | 3386 | #: objcopy.c:3757 |
a4721251 | 3387 | msgid "byte number must be less than interleave" |
7e261fc5 | 3388 | msgstr "номер байта должен быть меньше чередования" |
f0660b73 | 3389 | |
619c8a7d NC |
3390 | #: objcopy.c:3784 |
3391 | #, c-format | |
3392 | msgid "unknown input EFI target: %s" | |
3393 | msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s" | |
3394 | ||
3395 | #: objcopy.c:3815 | |
3396 | #, c-format | |
3397 | msgid "unknown output EFI target: %s" | |
3398 | msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s" | |
3399 | ||
3400 | #: objcopy.c:3840 | |
af99dc6d | 3401 | #, c-format |
a4721251 | 3402 | msgid "architecture %s unknown" |
619c8a7d | 3403 | msgstr "архитектура %s неизвестна" |
a4721251 | 3404 | |
619c8a7d | 3405 | #: objcopy.c:3844 |
a4721251 | 3406 | msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." |
7e261fc5 | 3407 | msgstr "Предупреждение: 'двоичный' целевой входной файл требуется для параметра двоичной архитектуры." |
f0660b73 | 3408 | |
619c8a7d | 3409 | #: objcopy.c:3845 |
f0660b73 | 3410 | #, c-format |
a4721251 | 3411 | msgid " Argument %s ignored" |
7e261fc5 | 3412 | msgstr " Аргумент %s пропущен" |
f0660b73 | 3413 | |
619c8a7d | 3414 | #: objcopy.c:3851 |
a4721251 DJ |
3415 | #, c-format |
3416 | msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" | |
7e261fc5 | 3417 | msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s" |
f0660b73 | 3418 | |
619c8a7d | 3419 | #: objcopy.c:3862 |
7e261fc5 NC |
3420 | #, c-format |
3421 | msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" | |
3422 | msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)" | |
3423 | ||
619c8a7d | 3424 | #: objcopy.c:3890 objcopy.c:3904 |
a4721251 DJ |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "%s %s%c0x%s never used" | |
7e261fc5 | 3427 | msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется" |
f0660b73 | 3428 | |
619c8a7d | 3429 | #: objdump.c:187 |
a4721251 DJ |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" | |
619c8a7d | 3432 | msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n" |
f0660b73 | 3433 | |
619c8a7d | 3434 | #: objdump.c:188 |
a4721251 DJ |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid " Display information from object <file(s)>.\n" | |
7e261fc5 | 3437 | msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n" |
f0660b73 | 3438 | |
619c8a7d | 3439 | #: objdump.c:189 |
a4721251 DJ |
3440 | #, c-format |
3441 | msgid " At least one of the following switches must be given:\n" | |
7e261fc5 | 3442 | msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n" |
a4721251 | 3443 | |
619c8a7d | 3444 | #: objdump.c:190 |
a4721251 DJ |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "" | |
3447 | " -a, --archive-headers Display archive header information\n" | |
3448 | " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" | |
3449 | " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" | |
3450 | " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" | |
3451 | " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" | |
3452 | " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" | |
3453 | " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" | |
3454 | " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" | |
3455 | " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" | |
3456 | " -g, --debugging Display debug information in object file\n" | |
3457 | " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" | |
3458 | " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" | |
619c8a7d NC |
3459 | " -W[lLiaprmfFsoR] or\n" |
3460 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" | |
3461 | " Display DWARF info in the file\n" | |
a4721251 DJ |
3462 | " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" |
3463 | " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" | |
3464 | " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" | |
3465 | " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" | |
3466 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
3467 | " -v, --version Display this program's version number\n" | |
3468 | " -i, --info List object formats and architectures supported\n" | |
3469 | " -H, --help Display this information\n" | |
3470 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
3471 | " -a, --archive-headers показать информацию заголовка архива\n" |
3472 | " -f, --file-headers показать содержимое заголовка всего файла\n" | |
619c8a7d NC |
3473 | " -p, --private-headers показать содержимое заголовка файла, специфичного\n" |
3474 | " для формата объекта\n" | |
7e261fc5 NC |
3475 | " -h, --[section-]headers показать содержимое заголовков разделов\n" |
3476 | " -x, --all-headers показать содержимое всех заголовков\n" | |
3477 | " -d, --disassemble показать содержимое ассемблера исполняемых разделов\n" | |
3478 | " -D, --disassemble-all показать содержимое ассемблера всех разделов\n" | |
3479 | " -S, --source перемешать исходный код с дизассемблированием\n" | |
619c8a7d NC |
3480 | " -s, --full-contents показать полное содержимое всех запрошенных\n" |
3481 | " разделов\n" | |
7e261fc5 NC |
3482 | " -g, --debugging показать отладочную информацию в объектном файле\n" |
3483 | " -e, --debugging-tags показать отладочную информацию в стиле ctags\n" | |
619c8a7d NC |
3484 | " -G, --stabs показать (в сырой форме) любую информацию STABS\n" |
3485 | " в файле\n" | |
3486 | " -W[lLiaprmfFsoR] или\n" | |
3487 | " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" | |
3488 | " показать информацию DWARF из файла\n" | |
7e261fc5 NC |
3489 | " -t, --syms показать содержимое таблиц(ы) символов\n" |
3490 | " -T, --dynamic-syms показать содержимое таблицы динамических символов\n" | |
3491 | " -r, --reloc показать пункты перемещения в файле\n" | |
3492 | " -R, --dynamic-reloc показать пункты динамического перемещения в файле\n" | |
3493 | " @<файл> показать параметры из <файла>\n" | |
3494 | " -v, --version показать номер версии этой программы\n" | |
619c8a7d NC |
3495 | " -i, --info вывести список поддерживаемых форматов объектов\n" |
3496 | " и архитектур\n" | |
7e261fc5 NC |
3497 | " -H, --help показать эту информацию\n" |
3498 | ||
619c8a7d | 3499 | #: objdump.c:217 |
af99dc6d | 3500 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3501 | msgid "" |
3502 | "\n" | |
a4721251 | 3503 | " The following switches are optional:\n" |
f0660b73 NC |
3504 | msgstr "" |
3505 | "\n" | |
619c8a7d | 3506 | " Следующие ключи являются необязательными:\n" |
f0660b73 | 3507 | |
619c8a7d | 3508 | #: objdump.c:218 |
af99dc6d | 3509 | #, c-format |
f0660b73 | 3510 | msgid "" |
a4721251 DJ |
3511 | " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" |
3512 | " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" | |
3513 | " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" | |
3514 | " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" | |
3515 | " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" | |
3516 | " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" | |
3517 | " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" | |
3518 | " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" | |
3519 | " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" | |
619c8a7d | 3520 | " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" |
a4721251 DJ |
3521 | " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" |
3522 | " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" | |
3523 | " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" | |
3524 | " or `gnat'\n" | |
3525 | " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" | |
3526 | " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" | |
3527 | " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" | |
3528 | " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" | |
3529 | " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" | |
3530 | " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" | |
619c8a7d | 3531 | " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n" |
a4721251 DJ |
3532 | " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" |
3533 | " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" | |
619c8a7d NC |
3534 | " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" |
3535 | " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" | |
f0660b73 | 3536 | "\n" |
f0660b73 | 3537 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
3538 | " -b, --target=BFD-ИМЯ указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n" |
3539 | " -m, --architecture=МАШИНА указать целевую архитектуру как МАШИНА\n" | |
3540 | " -j, --section=ИМЯ показать информацию только для раздела ИМЯ\n" | |
3541 | " -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n" | |
619c8a7d NC |
3542 | " -EB --endian=big предположить формат big endian при\n" |
3543 | " дизассемблировании\n" | |
3544 | " -EL --endian=little предположить формат little endian при\n" | |
3545 | " дизассемблировании\n" | |
7e261fc5 | 3546 | " --file-start-context включить контекст из начала файла (с -S)\n" |
619c8a7d NC |
3547 | " -I, --include=КАТ добавить КАТалог в список поиска исходных\n" |
3548 | " файлов\n" | |
3549 | " -l, --line-numbers включить номера строк и имена файлов на\n" | |
3550 | " выводе\n" | |
3551 | " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодировать скорректированные/обработанные\n" | |
3552 | " имена символов\n" | |
3553 | " СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n" | |
3554 | " lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n" | |
3555 | " или gnat\n" | |
7e261fc5 | 3556 | " -w, --wide форматировать вывод для более, чем 80 колонок\n" |
619c8a7d NC |
3557 | " -z, --disassemble-zeroes не пропускать блоки нулей при\n" |
3558 | " дизассемблировании\n" | |
3559 | " --start-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
3560 | " которых >= АДРЕС\n" | |
3561 | " --stop-address=АДРЕС обработать только данные, адрес\n" | |
3562 | " которых <= АДРЕС\n" | |
7e261fc5 | 3563 | " --prefix-addresses показать полный адрес при дизассемблировании\n" |
619c8a7d NC |
3564 | " --[no-]show-raw-insn показать hex при символическом\n" |
3565 | " дизассемблировании\n" | |
3566 | " --insn-width=ШИР показать ШИРину байт в отдельной строке для -d\n" | |
3567 | " --adjust-vma=СМЕЩЕНИЕ добавить СМЕЩЕНИЕ ко всем адресам выводимых\n" | |
3568 | " разделов\n" | |
7e261fc5 | 3569 | " --special-syms включить специальные символы в дампы символов\n" |
619c8a7d NC |
3570 | " --prefix=ПРЕФИКС добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n" |
3571 | " --prefix-strip=УРОВЕНЬ Удалить начальные каталоги для -S\n" | |
f0660b73 | 3572 | "\n" |
f0660b73 | 3573 | |
619c8a7d | 3574 | #: objdump.c:433 |
af99dc6d | 3575 | #, c-format |
a4721251 | 3576 | msgid "Sections:\n" |
7e261fc5 | 3577 | msgstr "Разделы:\n" |
f0660b73 | 3578 | |
619c8a7d | 3579 | #: objdump.c:436 objdump.c:440 |
af99dc6d | 3580 | #, c-format |
a4721251 | 3581 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3582 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
f0660b73 | 3583 | |
619c8a7d | 3584 | #: objdump.c:442 |
af99dc6d | 3585 | #, c-format |
a4721251 | 3586 | msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" |
7e261fc5 | 3587 | msgstr "Инд Имя Размер VMA LMA Файл Вырав" |
af99dc6d | 3588 | |
619c8a7d | 3589 | #: objdump.c:446 |
af99dc6d | 3590 | #, c-format |
a4721251 | 3591 | msgid " Flags" |
7e261fc5 | 3592 | msgstr " Флаги" |
af99dc6d | 3593 | |
619c8a7d | 3594 | #: objdump.c:448 |
af99dc6d | 3595 | #, c-format |
a4721251 | 3596 | msgid " Pg" |
7e261fc5 | 3597 | msgstr " Стр" |
af99dc6d | 3598 | |
619c8a7d | 3599 | #: objdump.c:491 |
af99dc6d | 3600 | #, c-format |
a4721251 | 3601 | msgid "%s: not a dynamic object" |
7e261fc5 | 3602 | msgstr "%s: не динамический объект" |
af99dc6d | 3603 | |
619c8a7d NC |
3604 | #: objdump.c:916 objdump.c:940 |
3605 | #, c-format | |
3606 | msgid " (File Offset: 0x%lx)" | |
3607 | msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)" | |
3608 | ||
3609 | #: objdump.c:1885 | |
af99dc6d | 3610 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3611 | msgid "" |
3612 | "\n" | |
3613 | "Disassembly of section %s:\n" | |
3614 | msgstr "" | |
3615 | "\n" | |
3616 | "Диассемблирование раздела %s:\n" | |
af99dc6d | 3617 | |
619c8a7d | 3618 | #: objdump.c:2058 |
af99dc6d | 3619 | #, c-format |
a4721251 | 3620 | msgid "Can't use supplied machine %s" |
7e261fc5 | 3621 | msgstr "Невозможно использовать представленную машину %s" |
af99dc6d | 3622 | |
619c8a7d | 3623 | #: objdump.c:2077 |
af99dc6d | 3624 | #, c-format |
a4721251 | 3625 | msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" |
7e261fc5 | 3626 | msgstr "Дизассемблирование невозможно для архитектуры %s\n" |
af99dc6d | 3627 | |
619c8a7d | 3628 | #: objdump.c:2168 |
f0660b73 NC |
3629 | #, c-format |
3630 | msgid "" | |
3631 | "\n" | |
a4721251 | 3632 | "Can't get contents for section '%s'.\n" |
f0660b73 NC |
3633 | msgstr "" |
3634 | "\n" | |
7e261fc5 | 3635 | "Невозможно получить содержимое раздела '%s'.\n" |
f0660b73 | 3636 | |
619c8a7d NC |
3637 | #: objdump.c:2179 |
3638 | #, c-format | |
3639 | msgid "" | |
3640 | "\n" | |
3641 | "Can't uncompress section '%s'.\n" | |
3642 | msgstr "" | |
3643 | "\n" | |
3644 | "Невозможно расжать раздел '%s'.\n" | |
3645 | ||
3646 | #: objdump.c:2307 | |
af99dc6d | 3647 | #, c-format |
f0660b73 | 3648 | msgid "" |
a4721251 | 3649 | "No %s section present\n" |
f0660b73 | 3650 | "\n" |
f0660b73 | 3651 | msgstr "" |
7e261fc5 | 3652 | "Раздел %s отсутствует\n" |
f0660b73 | 3653 | "\n" |
f0660b73 | 3654 | |
619c8a7d | 3655 | #: objdump.c:2316 |
a4721251 DJ |
3656 | #, c-format |
3657 | msgid "Reading %s section of %s failed: %s" | |
7e261fc5 | 3658 | msgstr "Чтение %s раздела %s завершилось неудачей: %s" |
a4721251 | 3659 | |
619c8a7d | 3660 | #: objdump.c:2360 |
af99dc6d | 3661 | #, c-format |
f0660b73 | 3662 | msgid "" |
a4721251 | 3663 | "Contents of %s section:\n" |
f0660b73 | 3664 | "\n" |
f0660b73 | 3665 | msgstr "" |
7e261fc5 | 3666 | "Содержимое раздела %s:\n" |
f0660b73 | 3667 | "\n" |
f0660b73 | 3668 | |
619c8a7d | 3669 | #: objdump.c:2491 |
f0660b73 | 3670 | #, c-format |
a4721251 | 3671 | msgid "architecture: %s, " |
7e261fc5 | 3672 | msgstr "архитектура: %s, " |
f0660b73 | 3673 | |
619c8a7d | 3674 | #: objdump.c:2494 |
f0660b73 | 3675 | #, c-format |
a4721251 | 3676 | msgid "flags 0x%08x:\n" |
7e261fc5 | 3677 | msgstr "флаги 0x%08x:\n" |
f0660b73 | 3678 | |
619c8a7d | 3679 | #: objdump.c:2508 |
af99dc6d | 3680 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3681 | msgid "" |
3682 | "\n" | |
a4721251 | 3683 | "start address 0x" |
f0660b73 NC |
3684 | msgstr "" |
3685 | "\n" | |
7e261fc5 | 3686 | "начальный адрес 0x" |
f0660b73 | 3687 | |
619c8a7d | 3688 | #: objdump.c:2571 |
f0660b73 | 3689 | #, c-format |
619c8a7d NC |
3690 | msgid "Contents of section %s:" |
3691 | msgstr "Содержимое раздела %s:" | |
3692 | ||
3693 | #: objdump.c:2573 | |
3694 | #, c-format | |
3695 | msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" | |
3696 | msgstr " (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)" | |
f0660b73 | 3697 | |
619c8a7d | 3698 | #: objdump.c:2680 |
af99dc6d | 3699 | #, c-format |
a4721251 | 3700 | msgid "no symbols\n" |
7e261fc5 | 3701 | msgstr "нет символов\n" |
f0660b73 | 3702 | |
619c8a7d | 3703 | #: objdump.c:2687 |
af99dc6d | 3704 | #, c-format |
a4721251 | 3705 | msgid "no information for symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 3706 | msgstr "нет информации о символе номер %ld\n" |
f0660b73 | 3707 | |
619c8a7d | 3708 | #: objdump.c:2690 |
af99dc6d | 3709 | #, c-format |
a4721251 | 3710 | msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" |
7e261fc5 | 3711 | msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n" |
f0660b73 | 3712 | |
619c8a7d | 3713 | #: objdump.c:2970 |
af99dc6d | 3714 | #, c-format |
f0660b73 NC |
3715 | msgid "" |
3716 | "\n" | |
a4721251 | 3717 | "%s: file format %s\n" |
f0660b73 NC |
3718 | msgstr "" |
3719 | "\n" | |
7e261fc5 | 3720 | "%s: формат файла %s\n" |
f0660b73 | 3721 | |
619c8a7d | 3722 | #: objdump.c:3028 |
a4721251 DJ |
3723 | #, c-format |
3724 | msgid "%s: printing debugging information failed" | |
7e261fc5 | 3725 | msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей" |
f0660b73 | 3726 | |
619c8a7d | 3727 | #: objdump.c:3128 |
a4721251 DJ |
3728 | #, c-format |
3729 | msgid "In archive %s:\n" | |
7e261fc5 | 3730 | msgstr "В архиве %s:\n" |
f0660b73 | 3731 | |
619c8a7d NC |
3732 | #: objdump.c:3244 |
3733 | msgid "error: the start address should be before the end address" | |
3734 | msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом" | |
3735 | ||
3736 | #: objdump.c:3249 | |
3737 | msgid "error: the stop address should be after the start address" | |
3738 | msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса" | |
3739 | ||
3740 | #: objdump.c:3261 | |
3741 | msgid "error: prefix strip must be non-negative" | |
3742 | msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным" | |
3743 | ||
3744 | #: objdump.c:3266 | |
3745 | msgid "error: instruction width must be positive" | |
3746 | msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным" | |
3747 | ||
3748 | #: objdump.c:3275 | |
a4721251 | 3749 | msgid "unrecognized -E option" |
619c8a7d | 3750 | msgstr "нераспознанный параметр -E" |
f0660b73 | 3751 | |
619c8a7d | 3752 | #: objdump.c:3286 |
a4721251 DJ |
3753 | #, c-format |
3754 | msgid "unrecognized --endian type `%s'" | |
7e261fc5 | 3755 | msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'" |
f0660b73 | 3756 | |
619c8a7d | 3757 | #: rclex.c:197 |
7e261fc5 NC |
3758 | msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" |
3759 | msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n" | |
3760 | ||
3761 | #: rdcoff.c:198 | |
a4721251 DJ |
3762 | #, c-format |
3763 | msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" | |
7e261fc5 | 3764 | msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x" |
f0660b73 | 3765 | |
7e261fc5 | 3766 | #: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 |
f0660b73 | 3767 | #, c-format |
a4721251 | 3768 | msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" |
7e261fc5 | 3769 | msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 3770 | |
7e261fc5 | 3771 | #: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 |
af99dc6d | 3772 | #, c-format |
a4721251 | 3773 | msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" |
7e261fc5 | 3774 | msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 3775 | |
7e261fc5 | 3776 | #: rdcoff.c:786 |
af99dc6d | 3777 | #, c-format |
a4721251 | 3778 | msgid "%ld: .bf without preceding function" |
7e261fc5 | 3779 | msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции" |
f0660b73 | 3780 | |
7e261fc5 | 3781 | #: rdcoff.c:836 |
af99dc6d | 3782 | #, c-format |
a4721251 | 3783 | msgid "%ld: unexpected .ef\n" |
7e261fc5 | 3784 | msgstr "%ld: неожиданный .ef\n" |
f0660b73 | 3785 | |
619c8a7d | 3786 | #: rddbg.c:88 |
af99dc6d | 3787 | #, c-format |
a4721251 | 3788 | msgid "%s: no recognized debugging information" |
7e261fc5 | 3789 | msgstr "%s: нет распознанной отладочной информации" |
f0660b73 | 3790 | |
619c8a7d | 3791 | #: rddbg.c:402 |
af99dc6d | 3792 | #, c-format |
a4721251 | 3793 | msgid "Last stabs entries before error:\n" |
7e261fc5 | 3794 | msgstr "Последние пункты stabs перед ошибкой:\n" |
f0660b73 | 3795 | |
619c8a7d | 3796 | #: readelf.c:297 |
af99dc6d | 3797 | #, c-format |
a4721251 | 3798 | msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" |
7e261fc5 | 3799 | msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n" |
f0660b73 | 3800 | |
619c8a7d | 3801 | #: readelf.c:312 |
af99dc6d | 3802 | #, c-format |
a4721251 | 3803 | msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" |
7e261fc5 | 3804 | msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n" |
f0660b73 | 3805 | |
619c8a7d | 3806 | #: readelf.c:322 |
af99dc6d | 3807 | #, c-format |
a4721251 | 3808 | msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" |
7e261fc5 | 3809 | msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n" |
a4721251 | 3810 | |
619c8a7d | 3811 | #: readelf.c:640 |
a4721251 | 3812 | msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" |
7e261fc5 | 3813 | msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n" |
a4721251 | 3814 | |
619c8a7d | 3815 | #: readelf.c:660 readelf.c:688 readelf.c:754 readelf.c:782 |
a4721251 | 3816 | msgid "relocs" |
7e261fc5 | 3817 | msgstr "перемещения" |
a4721251 | 3818 | |
7e261fc5 | 3819 | # |
619c8a7d | 3820 | #: readelf.c:671 readelf.c:699 readelf.c:765 readelf.c:793 |
7e261fc5 NC |
3821 | msgid "out of memory parsing relocs\n" |
3822 | msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n" | |
f0660b73 | 3823 | |
619c8a7d | 3824 | #: readelf.c:898 |
f0660b73 | 3825 | #, c-format |
a4721251 | 3826 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3827 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 3828 | |
619c8a7d | 3829 | #: readelf.c:900 |
af99dc6d | 3830 | #, c-format |
a4721251 | 3831 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3832 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 3833 | |
619c8a7d | 3834 | #: readelf.c:905 |
f0660b73 | 3835 | #, c-format |
a4721251 | 3836 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 3837 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя символа\n" |
f0660b73 | 3838 | |
619c8a7d | 3839 | #: readelf.c:907 |
f0660b73 | 3840 | #, c-format |
a4721251 | 3841 | msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 3842 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв Имя симв.\n" |
f0660b73 | 3843 | |
619c8a7d | 3844 | #: readelf.c:915 |
f0660b73 | 3845 | #, c-format |
a4721251 | 3846 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3847 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа + Addend\n" |
f0660b73 | 3848 | |
619c8a7d | 3849 | #: readelf.c:917 |
f0660b73 | 3850 | #, c-format |
a4721251 | 3851 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" |
7e261fc5 | 3852 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв. + Addend\n" |
f0660b73 | 3853 | |
619c8a7d | 3854 | #: readelf.c:922 |
f0660b73 | 3855 | #, c-format |
a4721251 | 3856 | msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" |
7e261fc5 | 3857 | msgstr " Смещение Инфо Тип Значение симв. Имя символа\n" |
f0660b73 | 3858 | |
619c8a7d | 3859 | #: readelf.c:924 |
af99dc6d | 3860 | #, c-format |
a4721251 | 3861 | msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" |
7e261fc5 | 3862 | msgstr " Смещение Инфо Тип Знач.симв. Имя симв.\n" |
f0660b73 | 3863 | |
619c8a7d | 3864 | #: readelf.c:1211 readelf.c:1370 readelf.c:1378 |
f0660b73 | 3865 | #, c-format |
a4721251 | 3866 | msgid "unrecognized: %-7lx" |
7e261fc5 | 3867 | msgstr "нераспознанный: %-7lx" |
f0660b73 | 3868 | |
619c8a7d | 3869 | #: readelf.c:1236 |
f0660b73 | 3870 | #, c-format |
a4721251 | 3871 | msgid "<unknown addend: %lx>" |
7e261fc5 | 3872 | msgstr "<неизвестный addend: %lx>" |
f0660b73 | 3873 | |
619c8a7d | 3874 | #: readelf.c:1328 |
f0660b73 | 3875 | #, c-format |
a4721251 | 3876 | msgid "<string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 3877 | msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 3878 | |
619c8a7d | 3879 | #: readelf.c:1330 |
f0660b73 | 3880 | #, c-format |
a4721251 | 3881 | msgid "<corrupt string table index: %3ld>" |
7e261fc5 | 3882 | msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>" |
f0660b73 | 3883 | |
619c8a7d | 3884 | #: readelf.c:1703 |
f0660b73 | 3885 | #, c-format |
a4721251 | 3886 | msgid "Processor Specific: %lx" |
7e261fc5 | 3887 | msgstr "Специфичный для процессора: %lx" |
f0660b73 | 3888 | |
619c8a7d | 3889 | #: readelf.c:1727 |
f0660b73 | 3890 | #, c-format |
a4721251 | 3891 | msgid "Operating System specific: %lx" |
7e261fc5 | 3892 | msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx" |
f0660b73 | 3893 | |
619c8a7d | 3894 | #: readelf.c:1731 readelf.c:2613 |
f0660b73 | 3895 | #, c-format |
a4721251 | 3896 | msgid "<unknown>: %lx" |
7e261fc5 | 3897 | msgstr "<неизвестный>: %lx" |
f0660b73 | 3898 | |
619c8a7d | 3899 | #: readelf.c:1744 |
a4721251 | 3900 | msgid "NONE (None)" |
7e261fc5 | 3901 | msgstr "НЕТ (Нет)" |
f0660b73 | 3902 | |
619c8a7d | 3903 | #: readelf.c:1745 |
a4721251 | 3904 | msgid "REL (Relocatable file)" |
7e261fc5 | 3905 | msgstr "REL (Перемещаемый файл)" |
f0660b73 | 3906 | |
619c8a7d | 3907 | #: readelf.c:1746 |
a4721251 | 3908 | msgid "EXEC (Executable file)" |
7e261fc5 | 3909 | msgstr "EXEC (Исполняемый файл)" |
f0660b73 | 3910 | |
619c8a7d | 3911 | #: readelf.c:1747 |
a4721251 | 3912 | msgid "DYN (Shared object file)" |
7e261fc5 | 3913 | msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)" |
f0660b73 | 3914 | |
619c8a7d | 3915 | #: readelf.c:1748 |
a4721251 | 3916 | msgid "CORE (Core file)" |
7e261fc5 | 3917 | msgstr "CORE (Основной файл)" |
f0660b73 | 3918 | |
619c8a7d | 3919 | #: readelf.c:1752 |
f0660b73 | 3920 | #, c-format |
a4721251 | 3921 | msgid "Processor Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 3922 | msgstr "Специфичный для процессора: (%x)" |
f0660b73 | 3923 | |
619c8a7d | 3924 | #: readelf.c:1754 |
f0660b73 | 3925 | #, c-format |
a4721251 | 3926 | msgid "OS Specific: (%x)" |
7e261fc5 | 3927 | msgstr "Специфичный для ОС: (%x)" |
f0660b73 | 3928 | |
619c8a7d | 3929 | #: readelf.c:1756 readelf.c:2830 |
f0660b73 | 3930 | #, c-format |
a4721251 | 3931 | msgid "<unknown>: %x" |
7e261fc5 | 3932 | msgstr "<неизвестный>: %x" |
f0660b73 | 3933 | |
619c8a7d | 3934 | #: readelf.c:1768 |
a4721251 | 3935 | msgid "None" |
7e261fc5 NC |
3936 | msgstr "Нет" |
3937 | ||
619c8a7d | 3938 | #: readelf.c:1879 |
7e261fc5 NC |
3939 | #, c-format |
3940 | msgid "<unknown>: 0x%x" | |
3941 | msgstr "<неизвестный>: 0x%x" | |
3942 | ||
3943 | # | |
619c8a7d | 3944 | #: readelf.c:2136 |
7e261fc5 NC |
3945 | msgid "unknown" |
3946 | msgstr "неизвестный" | |
3947 | ||
3948 | # | |
619c8a7d | 3949 | #: readelf.c:2137 |
7e261fc5 NC |
3950 | msgid "unknown mac" |
3951 | msgstr "неизвестная машина" | |
f0660b73 | 3952 | |
619c8a7d | 3953 | #: readelf.c:2450 |
a4721251 | 3954 | msgid "Standalone App" |
7e261fc5 | 3955 | msgstr "Изолированное приложение" |
a4721251 | 3956 | |
619c8a7d | 3957 | #: readelf.c:2453 readelf.c:3159 readelf.c:3175 |
f0660b73 | 3958 | #, c-format |
a4721251 | 3959 | msgid "<unknown: %x>" |
7e261fc5 | 3960 | msgstr "<неизвестный: %x>" |
f0660b73 | 3961 | |
619c8a7d | 3962 | #: readelf.c:2878 |
f0660b73 | 3963 | #, c-format |
a4721251 | 3964 | msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" |
619c8a7d | 3965 | msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n" |
f0660b73 | 3966 | |
619c8a7d | 3967 | #: readelf.c:2879 |
a4721251 DJ |
3968 | #, c-format |
3969 | msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" | |
7e261fc5 | 3970 | msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n" |
f0660b73 | 3971 | |
619c8a7d | 3972 | #: readelf.c:2880 |
f0660b73 NC |
3973 | #, c-format |
3974 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
3975 | " Options are:\n" |
3976 | " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
3977 | " -h --file-header Display the ELF file header\n" | |
3978 | " -l --program-headers Display the program headers\n" | |
3979 | " --segments An alias for --program-headers\n" | |
3980 | " -S --section-headers Display the sections' header\n" | |
3981 | " --sections An alias for --section-headers\n" | |
3982 | " -g --section-groups Display the section groups\n" | |
3983 | " -t --section-details Display the section details\n" | |
3984 | " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" | |
3985 | " -s --syms Display the symbol table\n" | |
3986 | " --symbols An alias for --syms\n" | |
3987 | " -n --notes Display the core notes (if present)\n" | |
3988 | " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" | |
3989 | " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" | |
3990 | " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" | |
3991 | " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" | |
3992 | " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" | |
619c8a7d | 3993 | " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" |
a4721251 | 3994 | " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" |
619c8a7d NC |
3995 | " -x --hex-dump=<number|name>\n" |
3996 | " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" | |
3997 | " -p --string-dump=<number|name>\n" | |
3998 | " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" | |
3999 | " -R --relocated-dump=<number|name>\n" | |
4000 | " Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n" | |
4001 | " -w[lLiaprmfFsoR] or\n" | |
4002 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" | |
a4721251 | 4003 | " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" |
f0660b73 | 4004 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
4005 | " Параметры:\n" |
4006 | " -a --all эквивалент: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" | |
4007 | " -h --file-header показать заголовок файла ELF\n" | |
4008 | " -l --program-headers показать заголовки программы\n" | |
619c8a7d | 4009 | " --segments то же, что и --program-headers\n" |
7e261fc5 | 4010 | " -S --section-headers показать заголовки разделов\n" |
619c8a7d | 4011 | " --sections то же, что и --section-headers\n" |
7e261fc5 NC |
4012 | " -g --section-groups показать группы разделов\n" |
4013 | " -t --section-details показать сведения о разделе\n" | |
4014 | " -e --headers эквивалент: -h -l -S\n" | |
4015 | " -s --syms показать таблицу символов\n" | |
619c8a7d | 4016 | " --symbols то же, что и --syms\n" |
7e261fc5 NC |
4017 | " -n --notes показать основные записи (если имеются)\n" |
4018 | " -r --relocs показать перемещения (если имеются)\n" | |
4019 | " -u --unwind показать развёрнутую информацию (если имеется)\n" | |
4020 | " -d --dynamic показать динамический сегмент (если имеется)\n" | |
4021 | " -V --version-info показать разделы с версиями (если имеются)\n" | |
4022 | " -A --arch-specific показать сведения, специфичные для архитектуры (если имеются).\n" | |
619c8a7d | 4023 | " -c --archive-index показать индекс символа/файла в архиве\n" |
7e261fc5 | 4024 | " -D --use-dynamic использовать динамическую информацию раздела при выводе символов\n" |
619c8a7d NC |
4025 | " -x --hex-dump=<номер|имя>\n" |
4026 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
4027 | " в виде байт\n" | |
4028 | " -p --string-dump=<номер|имя>\n" | |
4029 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
4030 | " в виде строк\n" | |
4031 | " -R --relocated-dump=<номер|имя>\n" | |
4032 | " дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n" | |
4033 | " в виде перемещённых байт\n" | |
7e261fc5 | 4034 | " -w[liaprmfFsoR] или\n" |
619c8a7d NC |
4035 | " --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,\n" |
4036 | " =aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" | |
7e261fc5 | 4037 | " показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n" |
f0660b73 | 4038 | |
619c8a7d | 4039 | #: readelf.c:2910 |
af99dc6d | 4040 | #, c-format |
a4721251 | 4041 | msgid "" |
619c8a7d NC |
4042 | " -i --instruction-dump=<number|name>\n" |
4043 | " Disassemble the contents of section <number|name>\n" | |
a4721251 | 4044 | msgstr "" |
619c8a7d NC |
4045 | " -i --instruction-dump=<номер|имя>\n" |
4046 | " дизассемблировать содержимое раздела с\n" | |
4047 | " <номером|именем>\n" | |
f0660b73 | 4048 | |
619c8a7d | 4049 | #: readelf.c:2914 |
a4721251 DJ |
4050 | #, c-format |
4051 | msgid "" | |
4052 | " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" | |
4053 | " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" | |
4054 | " @<file> Read options from <file>\n" | |
4055 | " -H --help Display this information\n" | |
4056 | " -v --version Display the version number of readelf\n" | |
4057 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
4058 | " -I --histogram показать гистограммы длин списка участка памяти\n" |
4059 | " -W --wide разрешить ширину вывода более 80 символов\n" | |
4060 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
4061 | " -H --help показать эту информацию\n" | |
4062 | " -v --version показать номер версии readelf\n" | |
f0660b73 | 4063 | |
7e261fc5 | 4064 | # |
619c8a7d | 4065 | #: readelf.c:2942 readelf.c:2970 readelf.c:2974 readelf.c:11443 |
7e261fc5 NC |
4066 | msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" |
4067 | msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n" | |
f0660b73 | 4068 | |
619c8a7d | 4069 | #: readelf.c:3129 |
a4721251 DJ |
4070 | #, c-format |
4071 | msgid "Invalid option '-%c'\n" | |
619c8a7d | 4072 | msgstr "Неопустимый параметр «-%c»\n" |
f0660b73 | 4073 | |
619c8a7d | 4074 | #: readelf.c:3143 |
a4721251 | 4075 | msgid "Nothing to do.\n" |
7e261fc5 | 4076 | msgstr "Нечего выполнять.\n" |
f0660b73 | 4077 | |
619c8a7d | 4078 | #: readelf.c:3155 readelf.c:3171 readelf.c:6440 |
a4721251 | 4079 | msgid "none" |
7e261fc5 | 4080 | msgstr "нет" |
f0660b73 | 4081 | |
619c8a7d | 4082 | #: readelf.c:3172 |
a4721251 | 4083 | msgid "2's complement, little endian" |
7e261fc5 | 4084 | msgstr "дополнение до 2, little endian" |
f0660b73 | 4085 | |
619c8a7d | 4086 | #: readelf.c:3173 |
a4721251 | 4087 | msgid "2's complement, big endian" |
7e261fc5 | 4088 | msgstr "дополнение до 2, big endian" |
f0660b73 | 4089 | |
619c8a7d | 4090 | #: readelf.c:3191 |
a4721251 | 4091 | msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" |
7e261fc5 | 4092 | msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n" |
f0660b73 | 4093 | |
619c8a7d | 4094 | #: readelf.c:3201 |
a4721251 DJ |
4095 | #, c-format |
4096 | msgid "ELF Header:\n" | |
7e261fc5 | 4097 | msgstr "Заголовок ELF:\n" |
f0660b73 | 4098 | |
619c8a7d | 4099 | #: readelf.c:3202 |
af99dc6d | 4100 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4101 | msgid " Magic: " |
4102 | msgstr " Magic: " | |
4103 | ||
619c8a7d | 4104 | #: readelf.c:3206 |
a4721251 DJ |
4105 | #, c-format |
4106 | msgid " Class: %s\n" | |
7e261fc5 | 4107 | msgstr " Класс: %s\n" |
f0660b73 | 4108 | |
619c8a7d | 4109 | #: readelf.c:3208 |
af99dc6d | 4110 | #, c-format |
a4721251 | 4111 | msgid " Data: %s\n" |
7e261fc5 | 4112 | msgstr " Данные: %s\n" |
f0660b73 | 4113 | |
619c8a7d | 4114 | #: readelf.c:3210 |
af99dc6d | 4115 | #, c-format |
a4721251 | 4116 | msgid " Version: %d %s\n" |
7e261fc5 | 4117 | msgstr " Версия: %d %s\n" |
f0660b73 | 4118 | |
619c8a7d | 4119 | #: readelf.c:3217 |
f0660b73 | 4120 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4121 | msgid " OS/ABI: %s\n" |
4122 | msgstr " OS/ABI: %s\n" | |
f0660b73 | 4123 | |
619c8a7d | 4124 | #: readelf.c:3219 |
af99dc6d | 4125 | #, c-format |
a4721251 | 4126 | msgid " ABI Version: %d\n" |
7e261fc5 | 4127 | msgstr " Версия ABI: %d\n" |
f0660b73 | 4128 | |
619c8a7d | 4129 | #: readelf.c:3221 |
af99dc6d | 4130 | #, c-format |
a4721251 | 4131 | msgid " Type: %s\n" |
7e261fc5 | 4132 | msgstr " Тип: %s\n" |
f0660b73 | 4133 | |
619c8a7d | 4134 | #: readelf.c:3223 |
a4721251 DJ |
4135 | #, c-format |
4136 | msgid " Machine: %s\n" | |
7e261fc5 | 4137 | msgstr " Машина: %s\n" |
f0660b73 | 4138 | |
619c8a7d | 4139 | #: readelf.c:3225 |
a4721251 DJ |
4140 | #, c-format |
4141 | msgid " Version: 0x%lx\n" | |
7e261fc5 | 4142 | msgstr " Версия: 0x%lx\n" |
f0660b73 | 4143 | |
619c8a7d | 4144 | #: readelf.c:3228 |
a4721251 DJ |
4145 | #, c-format |
4146 | msgid " Entry point address: " | |
7e261fc5 | 4147 | msgstr " Адрес точки входа: " |
f0660b73 | 4148 | |
619c8a7d | 4149 | #: readelf.c:3230 |
af99dc6d | 4150 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4151 | msgid "" |
4152 | "\n" | |
a4721251 | 4153 | " Start of program headers: " |
f0660b73 NC |
4154 | msgstr "" |
4155 | "\n" | |
7e261fc5 | 4156 | " Начало заголовков программы: " |
f0660b73 | 4157 | |
619c8a7d | 4158 | #: readelf.c:3232 |
f0660b73 NC |
4159 | #, c-format |
4160 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
4161 | " (bytes into file)\n" |
4162 | " Start of section headers: " | |
f0660b73 | 4163 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
4164 | " (байт в файле)\n" |
4165 | " Начало заголовков программы: " | |
f0660b73 | 4166 | |
619c8a7d | 4167 | #: readelf.c:3234 |
f0660b73 | 4168 | #, c-format |
a4721251 | 4169 | msgid " (bytes into file)\n" |
7e261fc5 | 4170 | msgstr " (байт в файле)\n" |
f0660b73 | 4171 | |
619c8a7d | 4172 | #: readelf.c:3236 |
a4721251 DJ |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid " Flags: 0x%lx%s\n" | |
7e261fc5 | 4175 | msgstr " Флаги: 0x%lx%s\n" |
f0660b73 | 4176 | |
619c8a7d | 4177 | #: readelf.c:3239 |
f0660b73 | 4178 | #, c-format |
a4721251 | 4179 | msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 4180 | msgstr " Размер этого заголовка: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 4181 | |
619c8a7d | 4182 | #: readelf.c:3241 |
af99dc6d | 4183 | #, c-format |
a4721251 | 4184 | msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" |
7e261fc5 | 4185 | msgstr " Размер заголовков программы: %ld (байт)\n" |
f0660b73 | 4186 | |
619c8a7d | 4187 | #: readelf.c:3243 |
f0660b73 | 4188 | #, c-format |
a4721251 | 4189 | msgid " Number of program headers: %ld\n" |
7e261fc5 | 4190 | msgstr " Число заголовков программы: %ld\n" |
a4721251 | 4191 | |
619c8a7d | 4192 | #: readelf.c:3245 |
a4721251 DJ |
4193 | #, c-format |
4194 | msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" | |
7e261fc5 | 4195 | msgstr " Размер заголовков раздела: %ld (байт)\n" |
a4721251 | 4196 | |
619c8a7d | 4197 | #: readelf.c:3247 |
a4721251 DJ |
4198 | #, c-format |
4199 | msgid " Number of section headers: %ld" | |
7e261fc5 | 4200 | msgstr " Число заголовков раздела: %ld" |
a4721251 | 4201 | |
619c8a7d | 4202 | #: readelf.c:3252 |
a4721251 DJ |
4203 | #, c-format |
4204 | msgid " Section header string table index: %ld" | |
7e261fc5 | 4205 | msgstr " Индекс табл. строк загол. раздела: %ld" |
a4721251 | 4206 | |
619c8a7d | 4207 | #: readelf.c:3289 readelf.c:3322 |
a4721251 | 4208 | msgid "program headers" |
7e261fc5 | 4209 | msgstr "заголовки программы" |
a4721251 | 4210 | |
619c8a7d NC |
4211 | #: readelf.c:3360 readelf.c:3658 readelf.c:3699 readelf.c:3758 readelf.c:3823 |
4212 | #: readelf.c:4494 readelf.c:4518 readelf.c:5770 readelf.c:5815 readelf.c:6014 | |
4213 | #: readelf.c:7087 readelf.c:7101 readelf.c:7611 readelf.c:7627 readelf.c:7670 | |
4214 | #: readelf.c:7695 readelf.c:9642 readelf.c:9834 readelf.c:10362 | |
4215 | #: readelf.c:10736 readelf.c:10750 readelf.c:11109 | |
a4721251 | 4216 | msgid "Out of memory\n" |
7e261fc5 | 4217 | msgstr "Нехватка памяти\n" |
f0660b73 | 4218 | |
619c8a7d | 4219 | #: readelf.c:3387 |
f0660b73 NC |
4220 | #, c-format |
4221 | msgid "" | |
4222 | "\n" | |
a4721251 | 4223 | "There are no program headers in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4224 | msgstr "" |
4225 | "\n" | |
7e261fc5 | 4226 | "В этом файле нет заголовков программы.\n" |
f0660b73 | 4227 | |
619c8a7d | 4228 | #: readelf.c:3393 |
f0660b73 NC |
4229 | #, c-format |
4230 | msgid "" | |
4231 | "\n" | |
a4721251 | 4232 | "Elf file type is %s\n" |
f0660b73 NC |
4233 | msgstr "" |
4234 | "\n" | |
7e261fc5 | 4235 | "Тип elf-файла - %s\n" |
f0660b73 | 4236 | |
619c8a7d | 4237 | #: readelf.c:3394 |
f0660b73 | 4238 | #, c-format |
a4721251 | 4239 | msgid "Entry point " |
7e261fc5 | 4240 | msgstr "Точка входа " |
f0660b73 | 4241 | |
619c8a7d | 4242 | #: readelf.c:3396 |
af99dc6d | 4243 | #, c-format |
f0660b73 | 4244 | msgid "" |
f0660b73 | 4245 | "\n" |
a4721251 | 4246 | "There are %d program headers, starting at offset " |
f0660b73 | 4247 | msgstr "" |
f0660b73 | 4248 | "\n" |
7e261fc5 | 4249 | "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения " |
f0660b73 | 4250 | |
619c8a7d | 4251 | #: readelf.c:3408 readelf.c:3410 |
af99dc6d NC |
4252 | #, c-format |
4253 | msgid "" | |
af99dc6d | 4254 | "\n" |
a4721251 | 4255 | "Program Headers:\n" |
af99dc6d | 4256 | msgstr "" |
af99dc6d | 4257 | "\n" |
7e261fc5 | 4258 | "Заголовки программы:\n" |
af99dc6d | 4259 | |
619c8a7d | 4260 | #: readelf.c:3414 |
af99dc6d | 4261 | #, c-format |
a4721251 | 4262 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" |
7e261fc5 | 4263 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 4264 | |
619c8a7d | 4265 | #: readelf.c:3417 |
a4721251 DJ |
4266 | #, c-format |
4267 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" | |
7e261fc5 | 4268 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр Рзм.фйл Рзм.пм Флг Выравн\n" |
af99dc6d | 4269 | |
619c8a7d | 4270 | #: readelf.c:3421 |
a4721251 DJ |
4271 | #, c-format |
4272 | msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" | |
7e261fc5 | 4273 | msgstr " Тип Смещ. Вирт.адр Физ.адр\n" |
af99dc6d | 4274 | |
619c8a7d | 4275 | #: readelf.c:3423 |
a4721251 DJ |
4276 | #, c-format |
4277 | msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" | |
7e261fc5 | 4278 | msgstr " Рзм.фйл Рзм.пм Флаги Выравн\n" |
af99dc6d | 4279 | |
619c8a7d | 4280 | #: readelf.c:3516 |
a4721251 | 4281 | msgid "more than one dynamic segment\n" |
7e261fc5 | 4282 | msgstr "более одного динамического сегмента\n" |
af99dc6d | 4283 | |
7e261fc5 | 4284 | # |
619c8a7d | 4285 | #: readelf.c:3532 |
7e261fc5 NC |
4286 | msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" |
4287 | msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n" | |
af99dc6d | 4288 | |
7e261fc5 | 4289 | # |
619c8a7d | 4290 | #: readelf.c:3547 |
7e261fc5 NC |
4291 | msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" |
4292 | msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n" | |
af99dc6d | 4293 | |
7e261fc5 | 4294 | # |
619c8a7d | 4295 | #: readelf.c:3550 |
7e261fc5 NC |
4296 | msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" |
4297 | msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n" | |
af99dc6d | 4298 | |
619c8a7d | 4299 | #: readelf.c:3558 |
a4721251 | 4300 | msgid "Unable to find program interpreter name\n" |
7e261fc5 NC |
4301 | msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n" |
4302 | ||
619c8a7d | 4303 | #: readelf.c:3565 |
7e261fc5 NC |
4304 | msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" |
4305 | msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n" | |
4306 | ||
4307 | # | |
619c8a7d | 4308 | #: readelf.c:3569 |
7e261fc5 NC |
4309 | msgid "Unable to read program interpreter name\n" |
4310 | msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n" | |
af99dc6d | 4311 | |
619c8a7d | 4312 | #: readelf.c:3572 |
af99dc6d | 4313 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4314 | msgid "" |
4315 | "\n" | |
4316 | " [Requesting program interpreter: %s]" | |
4317 | msgstr "" | |
4318 | "\n" | |
7e261fc5 | 4319 | " [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]" |
af99dc6d | 4320 | |
619c8a7d | 4321 | #: readelf.c:3584 |
af99dc6d | 4322 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4323 | msgid "" |
4324 | "\n" | |
4325 | " Section to Segment mapping:\n" | |
4326 | msgstr "" | |
4327 | "\n" | |
7e261fc5 | 4328 | " Соответствие раздел-сегмент:\n" |
af99dc6d | 4329 | |
619c8a7d | 4330 | #: readelf.c:3585 |
af99dc6d | 4331 | #, c-format |
a4721251 | 4332 | msgid " Segment Sections...\n" |
7e261fc5 | 4333 | msgstr " Сегмент Разделы...\n" |
af99dc6d | 4334 | |
619c8a7d | 4335 | #: readelf.c:3620 |
a4721251 | 4336 | msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" |
7e261fc5 | 4337 | msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n" |
af99dc6d | 4338 | |
619c8a7d | 4339 | #: readelf.c:3636 |
af99dc6d | 4340 | #, c-format |
a4721251 | 4341 | msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" |
7e261fc5 | 4342 | msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n" |
af99dc6d | 4343 | |
619c8a7d | 4344 | #: readelf.c:3650 readelf.c:3691 |
a4721251 | 4345 | msgid "section headers" |
7e261fc5 | 4346 | msgstr "заголовки разделов" |
af99dc6d | 4347 | |
619c8a7d | 4348 | #: readelf.c:3735 readelf.c:3800 |
a4721251 | 4349 | msgid "symbols" |
7e261fc5 | 4350 | msgstr "символы" |
af99dc6d | 4351 | |
619c8a7d | 4352 | #: readelf.c:3745 readelf.c:3810 |
a4721251 DJ |
4353 | msgid "symtab shndx" |
4354 | msgstr "symtab shndx" | |
af99dc6d | 4355 | |
619c8a7d | 4356 | #: readelf.c:4070 readelf.c:4478 |
af99dc6d | 4357 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4358 | msgid "" |
4359 | "\n" | |
4360 | "There are no sections in this file.\n" | |
4361 | msgstr "" | |
4362 | "\n" | |
7e261fc5 | 4363 | "В этом файле нет разделов.\n" |
af99dc6d | 4364 | |
619c8a7d | 4365 | #: readelf.c:4076 |
af99dc6d | 4366 | #, c-format |
a4721251 | 4367 | msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" |
7e261fc5 | 4368 | msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n" |
af99dc6d | 4369 | |
619c8a7d NC |
4370 | #: readelf.c:4096 readelf.c:4595 readelf.c:4821 readelf.c:5116 readelf.c:5524 |
4371 | #: readelf.c:7421 | |
a4721251 | 4372 | msgid "string table" |
7e261fc5 | 4373 | msgstr "таблица строк" |
af99dc6d | 4374 | |
619c8a7d | 4375 | #: readelf.c:4163 |
af99dc6d | 4376 | #, c-format |
a4721251 | 4377 | msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" |
7e261fc5 | 4378 | msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n" |
af99dc6d | 4379 | |
619c8a7d | 4380 | #: readelf.c:4183 |
a4721251 | 4381 | msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" |
7e261fc5 | 4382 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n" |
af99dc6d | 4383 | |
619c8a7d | 4384 | #: readelf.c:4196 |
a4721251 | 4385 | msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" |
7e261fc5 | 4386 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n" |
af99dc6d | 4387 | |
619c8a7d | 4388 | #: readelf.c:4201 |
a4721251 | 4389 | msgid "dynamic strings" |
7e261fc5 | 4390 | msgstr "динамические строки" |
af99dc6d | 4391 | |
619c8a7d | 4392 | #: readelf.c:4208 |
a4721251 | 4393 | msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" |
7e261fc5 | 4394 | msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n" |
af99dc6d | 4395 | |
619c8a7d | 4396 | #: readelf.c:4259 |
af99dc6d NC |
4397 | #, c-format |
4398 | msgid "" | |
af99dc6d | 4399 | "\n" |
a4721251 | 4400 | "Section Headers:\n" |
af99dc6d | 4401 | msgstr "" |
af99dc6d | 4402 | "\n" |
7e261fc5 | 4403 | "Заголовки разделов:\n" |
af99dc6d | 4404 | |
619c8a7d | 4405 | #: readelf.c:4261 |
af99dc6d | 4406 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4407 | msgid "" |
4408 | "\n" | |
4409 | "Section Header:\n" | |
4410 | msgstr "" | |
4411 | "\n" | |
7e261fc5 | 4412 | "Заголовок раздела:\n" |
af99dc6d | 4413 | |
619c8a7d | 4414 | #: readelf.c:4267 readelf.c:4278 readelf.c:4289 |
af99dc6d | 4415 | #, c-format |
a4721251 | 4416 | msgid " [Nr] Name\n" |
7e261fc5 | 4417 | msgstr " [Nr] Имя\n" |
af99dc6d | 4418 | |
619c8a7d | 4419 | #: readelf.c:4268 |
af99dc6d | 4420 | #, c-format |
a4721251 | 4421 | msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 4422 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 4423 | |
619c8a7d | 4424 | #: readelf.c:4272 |
af99dc6d | 4425 | #, c-format |
a4721251 | 4426 | msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 4427 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 4428 | |
619c8a7d | 4429 | #: readelf.c:4279 |
af99dc6d | 4430 | #, c-format |
a4721251 | 4431 | msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" |
7e261fc5 | 4432 | msgstr " Тип Адрес Смещ Разм ES Сс Инф Al\n" |
af99dc6d | 4433 | |
619c8a7d | 4434 | #: readelf.c:4283 |
a4721251 DJ |
4435 | #, c-format |
4436 | msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" | |
7e261fc5 | 4437 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещ Разм ES Флг Лк Инф Al\n" |
af99dc6d | 4438 | |
619c8a7d | 4439 | #: readelf.c:4290 |
a4721251 DJ |
4440 | #, c-format |
4441 | msgid " Type Address Offset Link\n" | |
7e261fc5 | 4442 | msgstr " Тип Адрес Смещение Ссылка\n" |
af99dc6d | 4443 | |
619c8a7d | 4444 | #: readelf.c:4291 |
af99dc6d | 4445 | #, c-format |
a4721251 | 4446 | msgid " Size EntSize Info Align\n" |
7e261fc5 | 4447 | msgstr " Размер Разм.Ent Инфо Выравн\n" |
af99dc6d | 4448 | |
619c8a7d | 4449 | #: readelf.c:4295 |
af99dc6d | 4450 | #, c-format |
a4721251 | 4451 | msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" |
7e261fc5 | 4452 | msgstr " [Нм] Имя Тип Адрес Смещение\n" |
f0660b73 | 4453 | |
619c8a7d | 4454 | #: readelf.c:4296 |
f0660b73 | 4455 | #, c-format |
a4721251 | 4456 | msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" |
7e261fc5 | 4457 | msgstr " Размер Разм.Ent Флаги Ссылк Инфо Выравн\n" |
f0660b73 | 4458 | |
619c8a7d | 4459 | #: readelf.c:4301 |
f0660b73 | 4460 | #, c-format |
a4721251 | 4461 | msgid " Flags\n" |
7e261fc5 | 4462 | msgstr " Флаги\n" |
f0660b73 | 4463 | |
619c8a7d | 4464 | #: readelf.c:4435 |
f0660b73 NC |
4465 | #, c-format |
4466 | msgid "" | |
a4721251 DJ |
4467 | "Key to Flags:\n" |
4468 | " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" | |
4469 | " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" | |
4470 | " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" | |
f0660b73 | 4471 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
4472 | "Обозначения флагов:\n" |
4473 | " W (запись), A (назнач), X (исполняемый), M (слияние), S (строки)\n" | |
4474 | " I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), x (неизв.)\n" | |
4475 | " O (треб. доп. обработка ОС) o (специфичный для ОС), p (специфичный для процессора)\n" | |
a4721251 | 4476 | |
619c8a7d | 4477 | #: readelf.c:4453 |
a4721251 DJ |
4478 | #, c-format |
4479 | msgid "[<unknown>: 0x%x]" | |
7e261fc5 | 4480 | msgstr "[<неизвестный>: 0x%x]" |
f0660b73 | 4481 | |
619c8a7d | 4482 | #: readelf.c:4485 |
a4721251 | 4483 | msgid "Section headers are not available!\n" |
7e261fc5 | 4484 | msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n" |
f0660b73 | 4485 | |
619c8a7d | 4486 | #: readelf.c:4509 |
f0660b73 NC |
4487 | #, c-format |
4488 | msgid "" | |
4489 | "\n" | |
a4721251 | 4490 | "There are no section groups in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4491 | msgstr "" |
4492 | "\n" | |
7e261fc5 | 4493 | "В этом файле нет групп разделов.\n" |
f0660b73 | 4494 | |
619c8a7d | 4495 | #: readelf.c:4546 |
a4721251 DJ |
4496 | #, c-format |
4497 | msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" | |
7e261fc5 | 4498 | msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n" |
f0660b73 | 4499 | |
619c8a7d | 4500 | #: readelf.c:4565 |
a4721251 DJ |
4501 | #, c-format |
4502 | msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" | |
7e261fc5 | 4503 | msgstr "Неверный sh_info в разделе групп `%s'\n" |
f0660b73 | 4504 | |
619c8a7d | 4505 | #: readelf.c:4603 |
a4721251 | 4506 | msgid "section data" |
7e261fc5 | 4507 | msgstr "данные раздела" |
a4721251 | 4508 | |
619c8a7d | 4509 | #: readelf.c:4615 |
f0660b73 | 4510 | #, c-format |
a4721251 | 4511 | msgid " [Index] Name\n" |
7e261fc5 | 4512 | msgstr " [Индекс] Имя\n" |
f0660b73 | 4513 | |
619c8a7d | 4514 | #: readelf.c:4629 |
f0660b73 | 4515 | #, c-format |
a4721251 | 4516 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4517 | msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n" |
f0660b73 | 4518 | |
619c8a7d | 4519 | #: readelf.c:4638 |
f0660b73 | 4520 | #, c-format |
a4721251 | 4521 | msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4522 | msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 4523 | |
619c8a7d | 4524 | #: readelf.c:4651 |
f0660b73 | 4525 | #, c-format |
a4721251 | 4526 | msgid "section 0 in group section [%5u]\n" |
7e261fc5 | 4527 | msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n" |
f0660b73 | 4528 | |
619c8a7d | 4529 | #: readelf.c:4746 |
f0660b73 | 4530 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4531 | msgid "" |
4532 | "\n" | |
4533 | "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" | |
4534 | msgstr "" | |
4535 | "\n" | |
7e261fc5 | 4536 | "'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n" |
f0660b73 | 4537 | |
619c8a7d | 4538 | #: readelf.c:4758 |
f0660b73 | 4539 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4540 | msgid "" |
4541 | "\n" | |
4542 | "There are no dynamic relocations in this file.\n" | |
4543 | msgstr "" | |
4544 | "\n" | |
7e261fc5 | 4545 | "В этом файле нет динамических перемещений .\n" |
f0660b73 | 4546 | |
619c8a7d | 4547 | #: readelf.c:4782 |
f0660b73 | 4548 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4549 | msgid "" |
4550 | "\n" | |
4551 | "Relocation section " | |
4552 | msgstr "" | |
4553 | "\n" | |
7e261fc5 | 4554 | "Раздел перемещения " |
a4721251 | 4555 | |
619c8a7d | 4556 | #: readelf.c:4787 readelf.c:5192 readelf.c:5206 readelf.c:5539 |
a4721251 DJ |
4557 | #, c-format |
4558 | msgid "'%s'" | |
4559 | msgstr "'%s'" | |
f0660b73 | 4560 | |
619c8a7d | 4561 | #: readelf.c:4789 readelf.c:5208 readelf.c:5541 |
af99dc6d | 4562 | #, c-format |
a4721251 | 4563 | msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" |
7e261fc5 | 4564 | msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n" |
af99dc6d | 4565 | |
619c8a7d | 4566 | #: readelf.c:4840 |
af99dc6d | 4567 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4568 | msgid "" |
4569 | "\n" | |
a4721251 | 4570 | "There are no relocations in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4571 | msgstr "" |
4572 | "\n" | |
7e261fc5 | 4573 | "В этом файле нет перемещений.\n" |
a4721251 | 4574 | |
619c8a7d | 4575 | #: readelf.c:5022 readelf.c:5390 |
a4721251 | 4576 | msgid "unwind table" |
7e261fc5 | 4577 | msgstr "развернутая таблица" |
f0660b73 | 4578 | |
619c8a7d | 4579 | #: readelf.c:5063 readelf.c:5471 |
f0660b73 | 4580 | #, c-format |
a4721251 | 4581 | msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" |
7e261fc5 | 4582 | msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n" |
f0660b73 | 4583 | |
619c8a7d | 4584 | #: readelf.c:5124 readelf.c:5532 readelf.c:5585 |
af99dc6d | 4585 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4586 | msgid "" |
4587 | "\n" | |
a4721251 | 4588 | "There are no unwind sections in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4589 | msgstr "" |
4590 | "\n" | |
7e261fc5 | 4591 | "В этом файле нет развернутых разделов.\n" |
f0660b73 | 4592 | |
619c8a7d | 4593 | #: readelf.c:5187 |
af99dc6d | 4594 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4595 | msgid "" |
4596 | "\n" | |
a4721251 | 4597 | "Could not find unwind info section for " |
f0660b73 NC |
4598 | msgstr "" |
4599 | "\n" | |
7e261fc5 | 4600 | "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для " |
f0660b73 | 4601 | |
619c8a7d | 4602 | #: readelf.c:5199 |
a4721251 | 4603 | msgid "unwind info" |
7e261fc5 | 4604 | msgstr "развернутая информация" |
f0660b73 | 4605 | |
619c8a7d | 4606 | #: readelf.c:5201 readelf.c:5538 |
af99dc6d | 4607 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4608 | msgid "" |
4609 | "\n" | |
a4721251 | 4610 | "Unwind section " |
f0660b73 NC |
4611 | msgstr "" |
4612 | "\n" | |
7e261fc5 | 4613 | "Развернутый раздел " |
f0660b73 | 4614 | |
619c8a7d | 4615 | #: readelf.c:5751 readelf.c:5796 |
a4721251 | 4616 | msgid "dynamic section" |
7e261fc5 | 4617 | msgstr "динамический раздел" |
a4721251 | 4618 | |
619c8a7d | 4619 | #: readelf.c:5873 |
af99dc6d | 4620 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4621 | msgid "" |
4622 | "\n" | |
a4721251 | 4623 | "There is no dynamic section in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4624 | msgstr "" |
4625 | "\n" | |
7e261fc5 | 4626 | "В этом файле нет динамического раздела.\n" |
f0660b73 | 4627 | |
7e261fc5 | 4628 | # |
619c8a7d | 4629 | #: readelf.c:5911 |
7e261fc5 NC |
4630 | msgid "Unable to seek to end of file!\n" |
4631 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n" | |
f0660b73 | 4632 | |
619c8a7d | 4633 | #: readelf.c:5924 |
a4721251 | 4634 | msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" |
7e261fc5 | 4635 | msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n" |
f0660b73 | 4636 | |
619c8a7d | 4637 | #: readelf.c:5959 |
a4721251 | 4638 | msgid "Unable to seek to end of file\n" |
7e261fc5 | 4639 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n" |
a4721251 | 4640 | |
619c8a7d | 4641 | #: readelf.c:5966 |
a4721251 | 4642 | msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" |
7e261fc5 | 4643 | msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n" |
a4721251 | 4644 | |
619c8a7d | 4645 | #: readelf.c:5971 |
a4721251 | 4646 | msgid "dynamic string table" |
7e261fc5 | 4647 | msgstr "таблица динамических строк" |
a4721251 | 4648 | |
619c8a7d | 4649 | #: readelf.c:6007 |
a4721251 | 4650 | msgid "symbol information" |
7e261fc5 | 4651 | msgstr "информация о символе" |
a4721251 | 4652 | |
619c8a7d | 4653 | #: readelf.c:6032 |
af99dc6d | 4654 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4655 | msgid "" |
4656 | "\n" | |
a4721251 | 4657 | "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" |
f0660b73 NC |
4658 | msgstr "" |
4659 | "\n" | |
7e261fc5 | 4660 | "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 4661 | |
619c8a7d | 4662 | #: readelf.c:6035 |
f0660b73 | 4663 | #, c-format |
a4721251 | 4664 | msgid " Tag Type Name/Value\n" |
7e261fc5 | 4665 | msgstr " Тег Тип Имя/Знач\n" |
f0660b73 | 4666 | |
619c8a7d | 4667 | #: readelf.c:6071 |
f0660b73 | 4668 | #, c-format |
a4721251 | 4669 | msgid "Auxiliary library" |
7e261fc5 | 4670 | msgstr "Вспомогательная библиотека" |
f0660b73 | 4671 | |
619c8a7d | 4672 | #: readelf.c:6075 |
af99dc6d | 4673 | #, c-format |
a4721251 | 4674 | msgid "Filter library" |
7e261fc5 | 4675 | msgstr "Библиотека фильтров" |
f0660b73 | 4676 | |
619c8a7d | 4677 | #: readelf.c:6079 |
f0660b73 | 4678 | #, c-format |
a4721251 | 4679 | msgid "Configuration file" |
7e261fc5 | 4680 | msgstr "Файл настройки" |
f0660b73 | 4681 | |
619c8a7d | 4682 | #: readelf.c:6083 |
f0660b73 | 4683 | #, c-format |
a4721251 | 4684 | msgid "Dependency audit library" |
7e261fc5 | 4685 | msgstr "Библиотека аудита зависимостей" |
f0660b73 | 4686 | |
619c8a7d | 4687 | #: readelf.c:6087 |
f0660b73 | 4688 | #, c-format |
a4721251 | 4689 | msgid "Audit library" |
7e261fc5 | 4690 | msgstr "Библиотека аудита" |
a4721251 | 4691 | |
619c8a7d | 4692 | #: readelf.c:6105 readelf.c:6133 readelf.c:6161 |
a4721251 DJ |
4693 | #, c-format |
4694 | msgid "Flags:" | |
7e261fc5 | 4695 | msgstr "Флаги:" |
a4721251 | 4696 | |
619c8a7d | 4697 | #: readelf.c:6108 readelf.c:6136 readelf.c:6163 |
a4721251 DJ |
4698 | #, c-format |
4699 | msgid " None\n" | |
7e261fc5 | 4700 | msgstr " Нет\n" |
a4721251 | 4701 | |
619c8a7d | 4702 | #: readelf.c:6284 |
a4721251 DJ |
4703 | #, c-format |
4704 | msgid "Shared library: [%s]" | |
7e261fc5 | 4705 | msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]" |
a4721251 | 4706 | |
619c8a7d | 4707 | #: readelf.c:6287 |
a4721251 DJ |
4708 | #, c-format |
4709 | msgid " program interpreter" | |
7e261fc5 | 4710 | msgstr " интерпретатор программы" |
a4721251 | 4711 | |
619c8a7d | 4712 | #: readelf.c:6291 |
a4721251 DJ |
4713 | #, c-format |
4714 | msgid "Library soname: [%s]" | |
7e261fc5 | 4715 | msgstr "Библиотека soname: [%s]" |
a4721251 | 4716 | |
619c8a7d | 4717 | #: readelf.c:6295 |
a4721251 DJ |
4718 | #, c-format |
4719 | msgid "Library rpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 4720 | msgstr "Библиотека rpath: [%s]" |
a4721251 | 4721 | |
619c8a7d | 4722 | #: readelf.c:6299 |
a4721251 DJ |
4723 | #, c-format |
4724 | msgid "Library runpath: [%s]" | |
7e261fc5 | 4725 | msgstr "Библиотека runpath: [%s]" |
a4721251 | 4726 | |
619c8a7d | 4727 | #: readelf.c:6362 |
a4721251 DJ |
4728 | #, c-format |
4729 | msgid "Not needed object: [%s]\n" | |
7e261fc5 | 4730 | msgstr "Ненужный объект: [%s]\n" |
f0660b73 | 4731 | |
619c8a7d | 4732 | #: readelf.c:6487 |
f0660b73 | 4733 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4734 | msgid "" |
4735 | "\n" | |
619c8a7d | 4736 | "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" |
a4721251 DJ |
4737 | msgstr "" |
4738 | "\n" | |
619c8a7d | 4739 | "Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n" |
f0660b73 | 4740 | |
619c8a7d | 4741 | #: readelf.c:6490 |
f0660b73 | 4742 | #, c-format |
a4721251 | 4743 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 4744 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 4745 | |
619c8a7d | 4746 | #: readelf.c:6492 readelf.c:6594 readelf.c:6715 |
af99dc6d | 4747 | #, c-format |
619c8a7d NC |
4748 | msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" |
4749 | msgstr " Смещение: %#08lx Ссылка: %u (%s)\n" | |
a4721251 | 4750 | |
619c8a7d | 4751 | #: readelf.c:6500 |
a4721251 | 4752 | msgid "version definition section" |
7e261fc5 | 4753 | msgstr "раздел описания версии" |
f0660b73 | 4754 | |
619c8a7d | 4755 | #: readelf.c:6529 |
f0660b73 | 4756 | #, c-format |
a4721251 | 4757 | msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" |
7e261fc5 | 4758 | msgstr " %#06x: Ревизия: %d Флаги: %s" |
f0660b73 | 4759 | |
619c8a7d | 4760 | #: readelf.c:6532 |
f0660b73 | 4761 | #, c-format |
a4721251 | 4762 | msgid " Index: %d Cnt: %d " |
7e261fc5 | 4763 | msgstr " Индекс: %d Счетчик: %d " |
f0660b73 | 4764 | |
619c8a7d | 4765 | #: readelf.c:6543 |
af99dc6d | 4766 | #, c-format |
a4721251 | 4767 | msgid "Name: %s\n" |
7e261fc5 | 4768 | msgstr "Имя: %s\n" |
f0660b73 | 4769 | |
619c8a7d | 4770 | #: readelf.c:6545 |
af99dc6d | 4771 | #, c-format |
a4721251 | 4772 | msgid "Name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 4773 | msgstr "Индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 4774 | |
619c8a7d | 4775 | #: readelf.c:6562 |
f0660b73 | 4776 | #, c-format |
a4721251 | 4777 | msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" |
7e261fc5 | 4778 | msgstr " %#06x: Родитель %d: %s\n" |
f0660b73 | 4779 | |
619c8a7d | 4780 | #: readelf.c:6565 |
f0660b73 | 4781 | #, c-format |
a4721251 | 4782 | msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" |
7e261fc5 | 4783 | msgstr " %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n" |
f0660b73 | 4784 | |
619c8a7d NC |
4785 | #: readelf.c:6569 |
4786 | #, c-format | |
4787 | msgid " Version def aux past end of section\n" | |
4788 | msgstr " Версия def aux past end раздела\n" | |
4789 | ||
4790 | #: readelf.c:6574 | |
4791 | #, c-format | |
4792 | msgid " Version definition past end of section\n" | |
4793 | msgstr " Версия definition past end раздела\n" | |
4794 | ||
4795 | #: readelf.c:6589 | |
f0660b73 NC |
4796 | #, c-format |
4797 | msgid "" | |
f0660b73 | 4798 | "\n" |
619c8a7d | 4799 | "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" |
f0660b73 | 4800 | msgstr "" |
f0660b73 | 4801 | "\n" |
619c8a7d | 4802 | "Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n" |
f0660b73 | 4803 | |
619c8a7d | 4804 | #: readelf.c:6592 |
f0660b73 | 4805 | #, c-format |
a4721251 | 4806 | msgid " Addr: 0x" |
7e261fc5 | 4807 | msgstr " Адрес: 0x" |
f0660b73 | 4808 | |
619c8a7d | 4809 | #: readelf.c:6602 |
a4721251 | 4810 | msgid "version need section" |
7e261fc5 | 4811 | msgstr "раздел зависимостей версии" |
f0660b73 | 4812 | |
619c8a7d | 4813 | #: readelf.c:6627 |
f0660b73 | 4814 | #, c-format |
a4721251 | 4815 | msgid " %#06x: Version: %d" |
7e261fc5 | 4816 | msgstr " %#06x: Версия: %d" |
f0660b73 | 4817 | |
619c8a7d | 4818 | #: readelf.c:6630 |
af99dc6d | 4819 | #, c-format |
a4721251 | 4820 | msgid " File: %s" |
7e261fc5 | 4821 | msgstr " Файл: %s" |
f0660b73 | 4822 | |
619c8a7d | 4823 | #: readelf.c:6632 |
f0660b73 | 4824 | #, c-format |
a4721251 | 4825 | msgid " File: %lx" |
7e261fc5 | 4826 | msgstr " Файл: %lx" |
f0660b73 | 4827 | |
619c8a7d | 4828 | #: readelf.c:6634 |
af99dc6d | 4829 | #, c-format |
a4721251 | 4830 | msgid " Cnt: %d\n" |
7e261fc5 | 4831 | msgstr " Счетчик: %d\n" |
f0660b73 | 4832 | |
619c8a7d | 4833 | #: readelf.c:6654 |
f0660b73 | 4834 | #, c-format |
a4721251 | 4835 | msgid " %#06x: Name: %s" |
7e261fc5 | 4836 | msgstr " %#06x: Имя: %s" |
f0660b73 | 4837 | |
619c8a7d | 4838 | #: readelf.c:6657 |
f0660b73 | 4839 | #, c-format |
a4721251 | 4840 | msgid " %#06x: Name index: %lx" |
7e261fc5 | 4841 | msgstr " %#06x: Индекс имени: %lx" |
f0660b73 | 4842 | |
619c8a7d | 4843 | #: readelf.c:6660 |
f0660b73 | 4844 | #, c-format |
a4721251 | 4845 | msgid " Flags: %s Version: %d\n" |
7e261fc5 | 4846 | msgstr " Флаги: %s Версия: %d\n" |
a4721251 | 4847 | |
619c8a7d NC |
4848 | #: readelf.c:6667 |
4849 | #, c-format | |
4850 | msgid " Version need aux past end of section\n" | |
4851 | msgstr " Версия need aux past end раздела\n" | |
4852 | ||
4853 | #: readelf.c:6672 | |
4854 | #, c-format | |
4855 | msgid " Version need past end of section\n" | |
4856 | msgstr " Версия need aux past end раздела\n" | |
4857 | ||
4858 | #: readelf.c:6706 | |
a4721251 | 4859 | msgid "version string table" |
7e261fc5 | 4860 | msgstr "таблица строк версии" |
f0660b73 | 4861 | |
619c8a7d | 4862 | #: readelf.c:6710 |
af99dc6d | 4863 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4864 | msgid "" |
4865 | "\n" | |
4866 | "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" | |
4867 | msgstr "" | |
4868 | "\n" | |
7e261fc5 | 4869 | "Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 4870 | |
619c8a7d | 4871 | #: readelf.c:6713 |
f0660b73 | 4872 | #, c-format |
a4721251 | 4873 | msgid " Addr: " |
7e261fc5 | 4874 | msgstr " Адрес: " |
f0660b73 | 4875 | |
619c8a7d | 4876 | #: readelf.c:6723 |
a4721251 | 4877 | msgid "version symbol data" |
7e261fc5 | 4878 | msgstr "данные символа версии" |
f0660b73 | 4879 | |
619c8a7d | 4880 | #: readelf.c:6750 |
a4721251 | 4881 | msgid " 0 (*local*) " |
7e261fc5 | 4882 | msgstr " 0 (*локальный*) " |
f0660b73 | 4883 | |
619c8a7d | 4884 | #: readelf.c:6754 |
a4721251 | 4885 | msgid " 1 (*global*) " |
7e261fc5 | 4886 | msgstr " 1 (*глобальный*) " |
a4721251 | 4887 | |
619c8a7d | 4888 | #: readelf.c:6791 readelf.c:7488 |
a4721251 | 4889 | msgid "version need" |
7e261fc5 | 4890 | msgstr "зависимость версии" |
a4721251 | 4891 | |
619c8a7d | 4892 | #: readelf.c:6801 |
a4721251 | 4893 | msgid "version need aux (2)" |
7e261fc5 | 4894 | msgstr "зависимость версии aux (2)" |
a4721251 | 4895 | |
619c8a7d NC |
4896 | #: readelf.c:6816 readelf.c:6871 |
4897 | msgid "*invalid*" | |
4898 | msgstr "*неверно*" | |
4899 | ||
4900 | #: readelf.c:6846 readelf.c:7553 | |
a4721251 | 4901 | msgid "version def" |
7e261fc5 | 4902 | msgstr "описание версии" |
f0660b73 | 4903 | |
619c8a7d | 4904 | #: readelf.c:6866 readelf.c:7568 |
a4721251 | 4905 | msgid "version def aux" |
7e261fc5 | 4906 | msgstr "описание версии aux" |
a4721251 | 4907 | |
619c8a7d | 4908 | #: readelf.c:6900 |
f0660b73 | 4909 | #, c-format |
f0660b73 NC |
4910 | msgid "" |
4911 | "\n" | |
a4721251 | 4912 | "No version information found in this file.\n" |
f0660b73 NC |
4913 | msgstr "" |
4914 | "\n" | |
7e261fc5 | 4915 | "В этом файле не найдена информация о версии.\n" |
f0660b73 | 4916 | |
619c8a7d | 4917 | #: readelf.c:7034 |
7e261fc5 NC |
4918 | #, c-format |
4919 | msgid "<other>: %x" | |
4920 | msgstr "<другой>: %x" | |
4921 | ||
619c8a7d | 4922 | #: readelf.c:7093 |
a4721251 | 4923 | msgid "Unable to read in dynamic data\n" |
7e261fc5 | 4924 | msgstr "Невозможно считать динамические данные\n" |
af99dc6d | 4925 | |
7e261fc5 | 4926 | # |
619c8a7d | 4927 | #: readelf.c:7184 readelf.c:7234 readelf.c:7258 readelf.c:7288 readelf.c:7312 |
7e261fc5 NC |
4928 | msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" |
4929 | msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n" | |
af99dc6d | 4930 | |
619c8a7d | 4931 | #: readelf.c:7190 readelf.c:7240 |
a4721251 | 4932 | msgid "Failed to read in number of buckets\n" |
7e261fc5 | 4933 | msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n" |
a4721251 | 4934 | |
619c8a7d | 4935 | #: readelf.c:7196 |
a4721251 | 4936 | msgid "Failed to read in number of chains\n" |
7e261fc5 | 4937 | msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n" |
af99dc6d | 4938 | |
619c8a7d NC |
4939 | # |
4940 | #: readelf.c:7296 | |
4941 | msgid "Failed to determine last chain length\n" | |
4942 | msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n" | |
4943 | ||
4944 | #: readelf.c:7340 | |
af99dc6d | 4945 | #, c-format |
f0660b73 | 4946 | msgid "" |
f0660b73 | 4947 | "\n" |
a4721251 | 4948 | "Symbol table for image:\n" |
f0660b73 | 4949 | msgstr "" |
f0660b73 | 4950 | "\n" |
7e261fc5 | 4951 | "Таблица символов для изображения:\n" |
f0660b73 | 4952 | |
619c8a7d | 4953 | #: readelf.c:7342 readelf.c:7360 |
af99dc6d | 4954 | #, c-format |
a4721251 | 4955 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4956 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4957 | |
619c8a7d | 4958 | #: readelf.c:7344 readelf.c:7362 |
af99dc6d | 4959 | #, c-format |
a4721251 | 4960 | msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4961 | msgstr " Области: Знач Размер Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4962 | |
619c8a7d NC |
4963 | #: readelf.c:7358 |
4964 | #, c-format | |
4965 | msgid "" | |
4966 | "\n" | |
4967 | "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" | |
4968 | msgstr "" | |
4969 | "\n" | |
4970 | "Таблица символов .gnu.hash образа:\n" | |
4971 | ||
4972 | #: readelf.c:7397 | |
af99dc6d | 4973 | #, c-format |
a4721251 DJ |
4974 | msgid "" |
4975 | "\n" | |
4976 | "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" | |
4977 | msgstr "" | |
4978 | "\n" | |
7e261fc5 | 4979 | "Таблица символов '%s' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 4980 | |
619c8a7d | 4981 | #: readelf.c:7401 |
af99dc6d | 4982 | #, c-format |
a4721251 | 4983 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" |
7e261fc5 | 4984 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
af99dc6d | 4985 | |
619c8a7d | 4986 | #: readelf.c:7403 |
a4721251 DJ |
4987 | #, c-format |
4988 | msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" | |
7e261fc5 | 4989 | msgstr " Чис: Знач Разм Тип Связ Vis Индекс имени\n" |
f0660b73 | 4990 | |
619c8a7d | 4991 | #: readelf.c:7459 |
a4721251 | 4992 | msgid "version data" |
7e261fc5 | 4993 | msgstr "данные версии" |
a4721251 | 4994 | |
619c8a7d | 4995 | #: readelf.c:7501 |
a4721251 | 4996 | msgid "version need aux (3)" |
7e261fc5 | 4997 | msgstr "зависимость версии aux (3)" |
a4721251 | 4998 | |
7e261fc5 | 4999 | # |
619c8a7d | 5000 | #: readelf.c:7528 |
7e261fc5 NC |
5001 | msgid "bad dynamic symbol\n" |
5002 | msgstr "неверный динамический символ\n" | |
af99dc6d | 5003 | |
619c8a7d | 5004 | #: readelf.c:7592 |
af99dc6d | 5005 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5006 | msgid "" |
5007 | "\n" | |
a4721251 | 5008 | "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" |
f0660b73 NC |
5009 | msgstr "" |
5010 | "\n" | |
7e261fc5 | 5011 | "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n" |
f0660b73 | 5012 | |
619c8a7d | 5013 | #: readelf.c:7604 |
af99dc6d | 5014 | #, c-format |
f0660b73 | 5015 | msgid "" |
f0660b73 | 5016 | "\n" |
a4721251 | 5017 | "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" |
f0660b73 | 5018 | msgstr "" |
f0660b73 | 5019 | "\n" |
7e261fc5 | 5020 | "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n" |
f0660b73 | 5021 | |
619c8a7d | 5022 | #: readelf.c:7606 readelf.c:7676 |
f0660b73 | 5023 | #, c-format |
a4721251 | 5024 | msgid " Length Number %% of total Coverage\n" |
7e261fc5 | 5025 | msgstr " Длина Число %% от всего Охват\n" |
f0660b73 | 5026 | |
619c8a7d | 5027 | #: readelf.c:7674 |
7e261fc5 NC |
5028 | #, c-format |
5029 | msgid "" | |
5030 | "\n" | |
5031 | "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" | |
5032 | msgstr "" | |
5033 | "\n" | |
5034 | "Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n" | |
5035 | ||
619c8a7d | 5036 | #: readelf.c:7740 |
f0660b73 | 5037 | #, c-format |
a4721251 DJ |
5038 | msgid "" |
5039 | "\n" | |
5040 | "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" | |
5041 | msgstr "" | |
5042 | "\n" | |
7e261fc5 | 5043 | "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 5044 | |
619c8a7d | 5045 | #: readelf.c:7743 |
f0660b73 | 5046 | #, c-format |
a4721251 | 5047 | msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" |
7e261fc5 | 5048 | msgstr " Чис: Имя Граница Флаги\n" |
f0660b73 | 5049 | |
619c8a7d NC |
5050 | #: readelf.c:7834 |
5051 | msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" | |
5052 | msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF" | |
5053 | ||
5054 | #: readelf.c:7982 | |
5055 | #, c-format | |
5056 | msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" | |
5057 | msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n" | |
5058 | ||
5059 | #: readelf.c:8251 | |
5060 | #, c-format | |
5061 | msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" | |
5062 | msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n" | |
5063 | ||
5064 | #: readelf.c:8259 | |
5065 | #, c-format | |
5066 | msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" | |
5067 | msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n" | |
5068 | ||
5069 | #: readelf.c:8283 | |
5070 | #, c-format | |
5071 | msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" | |
5072 | msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n" | |
5073 | ||
5074 | #: readelf.c:8315 | |
af99dc6d | 5075 | #, c-format |
f0660b73 NC |
5076 | msgid "" |
5077 | "\n" | |
a4721251 | 5078 | "Assembly dump of section %s\n" |
f0660b73 NC |
5079 | msgstr "" |
5080 | "\n" | |
7e261fc5 | 5081 | "Сборочный дамп раздела %s\n" |
f0660b73 | 5082 | |
619c8a7d | 5083 | #: readelf.c:8336 |
af99dc6d NC |
5084 | #, c-format |
5085 | msgid "" | |
5086 | "\n" | |
a4721251 | 5087 | "Section '%s' has no data to dump.\n" |
af99dc6d NC |
5088 | msgstr "" |
5089 | "\n" | |
7e261fc5 | 5090 | "Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n" |
af99dc6d | 5091 | |
619c8a7d NC |
5092 | #: readelf.c:8342 |
5093 | msgid "section contents" | |
5094 | msgstr "содержимое раздела" | |
5095 | ||
5096 | #: readelf.c:8362 | |
af99dc6d NC |
5097 | #, c-format |
5098 | msgid "" | |
af99dc6d | 5099 | "\n" |
619c8a7d | 5100 | "String dump of section '%s':\n" |
af99dc6d | 5101 | msgstr "" |
af99dc6d | 5102 | "\n" |
619c8a7d | 5103 | "Строковый дамп раздела '%s':\n" |
7e261fc5 | 5104 | |
619c8a7d | 5105 | #: readelf.c:8380 |
7e261fc5 | 5106 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5107 | msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
5108 | msgstr " Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
7e261fc5 | 5109 | |
619c8a7d | 5110 | #: readelf.c:8409 |
af99dc6d | 5111 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5112 | msgid " No strings found in this section." |
5113 | msgstr " В этом разделе не найдены строки." | |
af99dc6d | 5114 | |
619c8a7d | 5115 | #: readelf.c:8431 |
f0660b73 | 5116 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5117 | msgid "" |
5118 | "\n" | |
5119 | "Hex dump of section '%s':\n" | |
5120 | msgstr "" | |
5121 | "\n" | |
5122 | "Hex-дамп раздела '%s':\n" | |
f0660b73 | 5123 | |
619c8a7d | 5124 | #: readelf.c:8455 |
af99dc6d | 5125 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5126 | msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" |
5127 | msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n" | |
af99dc6d | 5128 | |
619c8a7d | 5129 | #: readelf.c:8593 |
f0660b73 | 5130 | #, c-format |
a4721251 | 5131 | msgid "%s section data" |
7e261fc5 | 5132 | msgstr "данные раздела %s" |
f0660b73 | 5133 | |
619c8a7d | 5134 | #: readelf.c:8658 |
f0660b73 NC |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid "" | |
5137 | "\n" | |
5138 | "Section '%s' has no debugging data.\n" | |
5139 | msgstr "" | |
5140 | "\n" | |
7e261fc5 | 5141 | "Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n" |
f0660b73 | 5142 | |
619c8a7d NC |
5143 | #. There is no point in dumping the contents of a debugging section |
5144 | #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. | |
5145 | #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is | |
5146 | #. stripped with the --only-keep-debug command line option. | |
5147 | #: readelf.c:8667 | |
5148 | #, c-format | |
5149 | msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" | |
5150 | msgstr "раздел '%s' имеет тип NOBITS -- его содержимое недостоверно.\n" | |
5151 | ||
5152 | #: readelf.c:8702 | |
f0660b73 NC |
5153 | #, c-format |
5154 | msgid "Unrecognized debug section: %s\n" | |
7e261fc5 | 5155 | msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n" |
f0660b73 | 5156 | |
619c8a7d | 5157 | #: readelf.c:8730 |
7e261fc5 NC |
5158 | #, c-format |
5159 | msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" | |
5160 | msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" | |
5161 | ||
619c8a7d | 5162 | #: readelf.c:8771 |
af99dc6d NC |
5163 | #, c-format |
5164 | msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" | |
7e261fc5 | 5165 | msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n" |
f0660b73 | 5166 | |
619c8a7d | 5167 | #: readelf.c:9285 |
a4721251 | 5168 | msgid "attributes" |
7e261fc5 | 5169 | msgstr "атрибуты" |
a4721251 | 5170 | |
619c8a7d | 5171 | #: readelf.c:9306 |
a4721251 DJ |
5172 | #, c-format |
5173 | msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 5174 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 5175 | |
619c8a7d | 5176 | #: readelf.c:9337 |
a4721251 DJ |
5177 | #, c-format |
5178 | msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" | |
7e261fc5 | 5179 | msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n" |
a4721251 | 5180 | |
619c8a7d | 5181 | #: readelf.c:9396 |
a4721251 DJ |
5182 | #, c-format |
5183 | msgid "Unknown format '%c'\n" | |
7e261fc5 | 5184 | msgstr "Неизвестный формат '%c'\n" |
a4721251 | 5185 | |
619c8a7d | 5186 | #: readelf.c:9549 readelf.c:10065 |
f0660b73 NC |
5187 | msgid "liblist" |
5188 | msgstr "liblist" | |
5189 | ||
619c8a7d | 5190 | #: readelf.c:9636 |
f0660b73 | 5191 | msgid "options" |
619c8a7d | 5192 | msgstr "параметры" |
f0660b73 | 5193 | |
619c8a7d | 5194 | #: readelf.c:9666 |
f0660b73 NC |
5195 | #, c-format |
5196 | msgid "" | |
5197 | "\n" | |
5198 | "Section '%s' contains %d entries:\n" | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | "\n" | |
7e261fc5 | 5201 | "Раздел '%s' содержит %d элементов:\n" |
f0660b73 | 5202 | |
7e261fc5 | 5203 | # |
619c8a7d | 5204 | #: readelf.c:9827 |
7e261fc5 NC |
5205 | msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" |
5206 | msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n" | |
f0660b73 | 5207 | |
619c8a7d | 5208 | #: readelf.c:9843 readelf.c:9857 |
f0660b73 | 5209 | msgid "conflict" |
7e261fc5 | 5210 | msgstr "конфликт" |
f0660b73 | 5211 | |
619c8a7d | 5212 | #: readelf.c:9867 |
f0660b73 NC |
5213 | #, c-format |
5214 | msgid "" | |
5215 | "\n" | |
af99dc6d | 5216 | "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" |
f0660b73 NC |
5217 | msgstr "" |
5218 | "\n" | |
7e261fc5 | 5219 | "Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 5220 | |
619c8a7d | 5221 | #: readelf.c:9869 |
f0660b73 | 5222 | msgid " Num: Index Value Name" |
7e261fc5 | 5223 | msgstr " Ном: Индекс Знач. Имя" |
f0660b73 | 5224 | |
619c8a7d NC |
5225 | #: readelf.c:9901 |
5226 | msgid "GOT" | |
5227 | msgstr "GOT" | |
5228 | ||
5229 | #: readelf.c:9902 | |
5230 | #, c-format | |
5231 | msgid "" | |
5232 | "\n" | |
5233 | "Primary GOT:\n" | |
5234 | msgstr "" | |
5235 | "\n" | |
5236 | "Первичная GOT:\n" | |
5237 | ||
5238 | #: readelf.c:9903 | |
5239 | #, c-format | |
5240 | msgid " Canonical gp value: " | |
5241 | msgstr " Каноническое значение gp: " | |
5242 | ||
5243 | #: readelf.c:9907 readelf.c:9998 | |
5244 | #, c-format | |
5245 | msgid " Reserved entries:\n" | |
5246 | msgstr " Зарезервированные элементы:\n" | |
5247 | ||
5248 | #: readelf.c:9908 | |
5249 | #, c-format | |
5250 | msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" | |
5251 | msgstr " %*s %10s %*s Цель\n" | |
5252 | ||
5253 | #: readelf.c:9924 | |
5254 | #, c-format | |
5255 | msgid " Local entries:\n" | |
5256 | msgstr " Локальные элементы:\n" | |
5257 | ||
5258 | #: readelf.c:9925 | |
5259 | #, c-format | |
5260 | msgid " %*s %10s %*s\n" | |
5261 | msgstr " %*s %10s %*s\n" | |
5262 | ||
5263 | #: readelf.c:9940 | |
5264 | #, c-format | |
5265 | msgid " Global entries:\n" | |
5266 | msgstr " Глобальные элементы:\n" | |
5267 | ||
5268 | #: readelf.c:9941 | |
5269 | #, c-format | |
5270 | msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
5271 | msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
5272 | ||
5273 | #: readelf.c:9996 | |
5274 | msgid "PLT GOT" | |
5275 | msgstr "PLT GOT" | |
5276 | ||
5277 | #: readelf.c:9997 | |
5278 | #, c-format | |
5279 | msgid "" | |
5280 | "\n" | |
5281 | "PLT GOT:\n" | |
5282 | "\n" | |
5283 | msgstr "" | |
5284 | "\n" | |
5285 | "PLT GOT:\n" | |
5286 | "\n" | |
5287 | ||
5288 | #: readelf.c:9999 | |
5289 | #, c-format | |
5290 | msgid " %*s %*s Purpose\n" | |
5291 | msgstr " %*s %*s Цель\n" | |
5292 | ||
5293 | #: readelf.c:10007 | |
5294 | #, c-format | |
5295 | msgid " Entries:\n" | |
5296 | msgstr " Элементы:\n" | |
5297 | ||
5298 | #: readelf.c:10008 | |
5299 | #, c-format | |
5300 | msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
5301 | msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" | |
5302 | ||
5303 | #: readelf.c:10072 | |
f0660b73 | 5304 | msgid "liblist string table" |
7e261fc5 | 5305 | msgstr "таблица строк liblist" |
f0660b73 | 5306 | |
619c8a7d | 5307 | #: readelf.c:10082 |
f0660b73 NC |
5308 | #, c-format |
5309 | msgid "" | |
5310 | "\n" | |
5311 | "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" | |
5312 | msgstr "" | |
5313 | "\n" | |
7e261fc5 | 5314 | "Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n" |
f0660b73 | 5315 | |
619c8a7d | 5316 | #: readelf.c:10135 |
af99dc6d | 5317 | msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" |
7e261fc5 | 5318 | msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)" |
af99dc6d | 5319 | |
619c8a7d | 5320 | #: readelf.c:10137 |
f0660b73 | 5321 | msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" |
7e261fc5 | 5322 | msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)" |
f0660b73 | 5323 | |
619c8a7d | 5324 | #: readelf.c:10139 |
f0660b73 | 5325 | msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" |
7e261fc5 | 5326 | msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 5327 | |
619c8a7d | 5328 | #: readelf.c:10141 |
f0660b73 | 5329 | msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" |
7e261fc5 | 5330 | msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)" |
f0660b73 | 5331 | |
619c8a7d | 5332 | #: readelf.c:10143 |
f0660b73 | 5333 | msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" |
7e261fc5 | 5334 | msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)" |
f0660b73 | 5335 | |
619c8a7d | 5336 | #: readelf.c:10145 |
f0660b73 | 5337 | msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" |
7e261fc5 | 5338 | msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)" |
f0660b73 | 5339 | |
619c8a7d NC |
5340 | #: readelf.c:10147 |
5341 | msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" | |
5342 | msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)" | |
5343 | ||
5344 | #: readelf.c:10149 | |
5345 | msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" | |
5346 | msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)" | |
5347 | ||
5348 | #: readelf.c:10151 | |
f0660b73 | 5349 | msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" |
7e261fc5 | 5350 | msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)" |
f0660b73 | 5351 | |
619c8a7d | 5352 | #: readelf.c:10153 |
f0660b73 | 5353 | msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" |
7e261fc5 | 5354 | msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)" |
f0660b73 | 5355 | |
619c8a7d | 5356 | #: readelf.c:10155 |
f0660b73 | 5357 | msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" |
7e261fc5 | 5358 | msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)" |
f0660b73 | 5359 | |
619c8a7d | 5360 | #: readelf.c:10157 |
f0660b73 | 5361 | msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" |
7e261fc5 | 5362 | msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)" |
f0660b73 | 5363 | |
619c8a7d | 5364 | #: readelf.c:10159 |
f0660b73 | 5365 | msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" |
7e261fc5 | 5366 | msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)" |
f0660b73 | 5367 | |
619c8a7d | 5368 | #: readelf.c:10161 |
f0660b73 | 5369 | msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" |
7e261fc5 | 5370 | msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)" |
f0660b73 | 5371 | |
619c8a7d | 5372 | #: readelf.c:10169 |
af99dc6d | 5373 | msgid "NT_VERSION (version)" |
7e261fc5 | 5374 | msgstr "NT_VERSION (версия)" |
af99dc6d | 5375 | |
619c8a7d | 5376 | #: readelf.c:10171 |
af99dc6d | 5377 | msgid "NT_ARCH (architecture)" |
7e261fc5 | 5378 | msgstr "NT_ARCH (архитектура)" |
af99dc6d | 5379 | |
619c8a7d | 5380 | #: readelf.c:10176 readelf.c:10199 readelf.c:10221 |
f0660b73 NC |
5381 | #, c-format |
5382 | msgid "Unknown note type: (0x%08x)" | |
7e261fc5 | 5383 | msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)" |
f0660b73 | 5384 | |
619c8a7d NC |
5385 | #: readelf.c:10188 |
5386 | msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" | |
5387 | msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)" | |
5388 | ||
5389 | #: readelf.c:10190 | |
5390 | msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" | |
5391 | msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)" | |
5392 | ||
5393 | #: readelf.c:10192 | |
5394 | msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" | |
5395 | msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)" | |
5396 | ||
5397 | #: readelf.c:10194 | |
5398 | msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" | |
5399 | msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)" | |
5400 | ||
f0660b73 | 5401 | #. NetBSD core "procinfo" structure. |
619c8a7d | 5402 | #: readelf.c:10211 |
f0660b73 | 5403 | msgid "NetBSD procinfo structure" |
7e261fc5 | 5404 | msgstr "Структура procinfo NetBSD" |
f0660b73 | 5405 | |
619c8a7d | 5406 | #: readelf.c:10238 readelf.c:10252 |
f0660b73 | 5407 | msgid "PT_GETREGS (reg structure)" |
7e261fc5 | 5408 | msgstr "PT_GETREGS (структура reg)" |
f0660b73 | 5409 | |
619c8a7d | 5410 | #: readelf.c:10240 readelf.c:10254 |
f0660b73 | 5411 | msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" |
7e261fc5 | 5412 | msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)" |
f0660b73 | 5413 | |
619c8a7d | 5414 | #: readelf.c:10260 |
f0660b73 NC |
5415 | #, c-format |
5416 | msgid "PT_FIRSTMACH+%d" | |
5417 | msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" | |
5418 | ||
619c8a7d | 5419 | #: readelf.c:10316 |
f0660b73 | 5420 | msgid "notes" |
7e261fc5 | 5421 | msgstr "комментарии" |
f0660b73 | 5422 | |
619c8a7d | 5423 | #: readelf.c:10322 |
f0660b73 NC |
5424 | #, c-format |
5425 | msgid "" | |
5426 | "\n" | |
5427 | "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" | |
5428 | msgstr "" | |
5429 | "\n" | |
7e261fc5 | 5430 | "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n" |
f0660b73 | 5431 | |
619c8a7d | 5432 | #: readelf.c:10324 |
5ca3b13d | 5433 | #, c-format |
f0660b73 | 5434 | msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" |
5ca3b13d | 5435 | msgstr " Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n" |
f0660b73 | 5436 | |
619c8a7d | 5437 | #: readelf.c:10343 |
f0660b73 | 5438 | #, c-format |
a4721251 | 5439 | msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" |
7e261fc5 | 5440 | msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n" |
f0660b73 | 5441 | |
619c8a7d | 5442 | #: readelf.c:10345 |
f0660b73 | 5443 | #, c-format |
a4721251 | 5444 | msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" |
7e261fc5 | 5445 | msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n" |
f0660b73 | 5446 | |
619c8a7d | 5447 | #: readelf.c:10443 |
af99dc6d | 5448 | #, c-format |
f0660b73 | 5449 | msgid "No note segments present in the core file.\n" |
7e261fc5 | 5450 | msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n" |
f0660b73 | 5451 | |
619c8a7d | 5452 | #: readelf.c:10527 |
f0660b73 NC |
5453 | msgid "" |
5454 | "This instance of readelf has been built without support for a\n" | |
5455 | "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" | |
5456 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
5457 | "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n" |
5458 | "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n" | |
f0660b73 | 5459 | |
619c8a7d | 5460 | #: readelf.c:10574 |
f0660b73 NC |
5461 | #, c-format |
5462 | msgid "%s: Failed to read file header\n" | |
7e261fc5 | 5463 | msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n" |
f0660b73 | 5464 | |
619c8a7d | 5465 | #: readelf.c:10587 |
f0660b73 NC |
5466 | #, c-format |
5467 | msgid "" | |
5468 | "\n" | |
5469 | "File: %s\n" | |
5470 | msgstr "" | |
5471 | "\n" | |
7e261fc5 | 5472 | "Файл: %s\n" |
f0660b73 | 5473 | |
619c8a7d NC |
5474 | #: readelf.c:10802 |
5475 | #, c-format | |
5476 | msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" | |
5477 | msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n" | |
5478 | ||
5479 | #: readelf.c:10811 readelf.c:11076 readelf.c:11246 | |
af99dc6d NC |
5480 | #, c-format |
5481 | msgid "%s: failed to read archive header\n" | |
7e261fc5 | 5482 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" |
af99dc6d | 5483 | |
619c8a7d NC |
5484 | #: readelf.c:10836 |
5485 | #, c-format | |
5486 | msgid "%s: the archive index is empty\n" | |
5487 | msgstr "%s: пустой индекс архива\n" | |
5488 | ||
5489 | #: readelf.c:10844 readelf.c:10867 | |
5490 | #, c-format | |
5491 | msgid "%s: failed to read archive index\n" | |
5492 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n" | |
5493 | ||
5494 | #: readelf.c:10853 | |
5495 | #, c-format | |
5496 | msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" | |
5497 | msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n" | |
5498 | ||
5499 | #: readelf.c:10860 | |
5500 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" | |
5501 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n" | |
5502 | ||
5503 | #: readelf.c:10877 | |
5504 | msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" | |
5505 | msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n" | |
5506 | ||
5507 | #: readelf.c:10889 | |
5508 | #, c-format | |
5509 | msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" | |
5510 | msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n" | |
5511 | ||
5512 | # | |
5513 | #: readelf.c:10896 | |
5514 | msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" | |
5515 | msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n" | |
5516 | ||
5517 | #: readelf.c:10902 | |
5518 | #, c-format | |
5519 | msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" | |
5520 | msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n" | |
5521 | ||
5522 | #: readelf.c:10910 | |
af99dc6d NC |
5523 | #, c-format |
5524 | msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" | |
7e261fc5 | 5525 | msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n" |
af99dc6d | 5526 | |
619c8a7d NC |
5527 | #: readelf.c:10921 |
5528 | #, c-format | |
5529 | msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" | |
5530 | msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n" | |
5531 | ||
5532 | #: readelf.c:10926 | |
5533 | #, c-format | |
5534 | msgid "%s has no archive index\n" | |
5535 | msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n" | |
5536 | ||
5537 | #: readelf.c:10937 | |
5538 | msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" | |
5539 | msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n" | |
5540 | ||
5541 | #: readelf.c:10945 | |
5542 | #, c-format | |
5543 | msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" | |
5544 | msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n" | |
5545 | ||
5546 | #: readelf.c:11070 | |
5547 | #, c-format | |
5548 | msgid "%s: failed to seek to next file name\n" | |
5549 | msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n" | |
5550 | ||
5551 | #: readelf.c:11081 readelf.c:11252 | |
5552 | #, c-format | |
5553 | msgid "%s: did not find a valid archive header\n" | |
5554 | msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n" | |
5555 | ||
5556 | #: readelf.c:11162 | |
5557 | #, c-format | |
5558 | msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" | |
5559 | msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n" | |
5560 | ||
5561 | #: readelf.c:11168 | |
af99dc6d | 5562 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5563 | msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" |
5564 | msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n" | |
af99dc6d | 5565 | |
619c8a7d | 5566 | #: readelf.c:11186 |
af99dc6d | 5567 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5568 | msgid "Binary %s contains:\n" |
5569 | msgstr "Двоичный %s содержит:\n" | |
af99dc6d | 5570 | |
619c8a7d NC |
5571 | #: readelf.c:11194 |
5572 | #, c-format | |
5573 | msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" | |
5574 | msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n" | |
5575 | ||
5576 | #: readelf.c:11205 | |
5577 | #, c-format | |
5578 | msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" | |
5579 | msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n" | |
5580 | ||
5581 | #: readelf.c:11210 | |
5582 | #, c-format | |
5583 | msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" | |
5584 | msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n" | |
5585 | ||
5586 | #: readelf.c:11238 | |
5587 | #, c-format | |
5588 | msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" | |
5589 | msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n" | |
5590 | ||
5591 | #: readelf.c:11266 readelf.c:11275 | |
af99dc6d NC |
5592 | #, c-format |
5593 | msgid "%s: bad archive file name\n" | |
7e261fc5 | 5594 | msgstr "%s: неверное имя файла архива\n" |
af99dc6d | 5595 | |
619c8a7d | 5596 | #: readelf.c:11294 readelf.c:11370 |
af99dc6d | 5597 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5598 | msgid "Input file '%s' is not readable.\n" |
5599 | msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n" | |
5600 | ||
5601 | #: readelf.c:11316 | |
5602 | #, c-format | |
5603 | msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" | |
5604 | msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n" | |
af99dc6d | 5605 | |
619c8a7d | 5606 | #: readelf.c:11354 |
af99dc6d NC |
5607 | #, c-format |
5608 | msgid "'%s': No such file\n" | |
7e261fc5 | 5609 | msgstr "'%s': Нет такого файла\n" |
af99dc6d | 5610 | |
619c8a7d | 5611 | #: readelf.c:11356 |
af99dc6d NC |
5612 | #, c-format |
5613 | msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" | |
7e261fc5 | 5614 | msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n" |
af99dc6d | 5615 | |
619c8a7d | 5616 | #: readelf.c:11363 |
af99dc6d NC |
5617 | #, c-format |
5618 | msgid "'%s' is not an ordinary file\n" | |
7e261fc5 | 5619 | msgstr "%s не является обычным файлом\n" |
af99dc6d | 5620 | |
619c8a7d | 5621 | #: readelf.c:11376 |
af99dc6d | 5622 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5623 | msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" |
5624 | msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n" | |
5625 | ||
5626 | #: readelf.c:11388 | |
5627 | #, c-format | |
5628 | msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" | |
5629 | msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n" | |
af99dc6d | 5630 | |
619c8a7d | 5631 | #: rename.c:124 |
f0660b73 NC |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid "%s: cannot set time: %s" | |
7e261fc5 | 5634 | msgstr "%s: невозможно установить время: %s" |
f0660b73 NC |
5635 | |
5636 | #. We have to clean up here. | |
619c8a7d | 5637 | #: rename.c:159 rename.c:197 |
f0660b73 | 5638 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5639 | msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" |
5640 | msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s" | |
f0660b73 | 5641 | |
619c8a7d | 5642 | #: rename.c:205 |
f0660b73 | 5643 | #, c-format |
619c8a7d NC |
5644 | msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" |
5645 | msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s" | |
f0660b73 | 5646 | |
619c8a7d | 5647 | #: resbin.c:120 |
f0660b73 NC |
5648 | #, c-format |
5649 | msgid "%s: not enough binary data" | |
7e261fc5 | 5650 | msgstr "%s: недостаточно двоичных данных" |
f0660b73 | 5651 | |
619c8a7d | 5652 | #: resbin.c:136 |
f0660b73 | 5653 | msgid "null terminated unicode string" |
7e261fc5 | 5654 | msgstr "строка unicode, завершенная `0'" |
f0660b73 | 5655 | |
619c8a7d | 5656 | #: resbin.c:163 resbin.c:169 |
f0660b73 | 5657 | msgid "resource ID" |
7e261fc5 | 5658 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 5659 | |
619c8a7d | 5660 | #: resbin.c:208 |
f0660b73 | 5661 | msgid "cursor" |
7e261fc5 | 5662 | msgstr "указатель" |
f0660b73 | 5663 | |
619c8a7d | 5664 | #: resbin.c:239 resbin.c:246 |
f0660b73 | 5665 | msgid "menu header" |
7e261fc5 | 5666 | msgstr "заголовок menu" |
f0660b73 | 5667 | |
619c8a7d | 5668 | #: resbin.c:255 |
f0660b73 | 5669 | msgid "menuex header" |
7e261fc5 | 5670 | msgstr "заголовок menuex" |
f0660b73 | 5671 | |
619c8a7d | 5672 | #: resbin.c:259 |
f0660b73 | 5673 | msgid "menuex offset" |
7e261fc5 | 5674 | msgstr "смещение menuex" |
f0660b73 | 5675 | |
619c8a7d | 5676 | #: resbin.c:264 |
f0660b73 NC |
5677 | #, c-format |
5678 | msgid "unsupported menu version %d" | |
7e261fc5 | 5679 | msgstr "неподдерживаемая версия menu %d" |
f0660b73 | 5680 | |
619c8a7d | 5681 | #: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 |
f0660b73 | 5682 | msgid "menuitem header" |
7e261fc5 | 5683 | msgstr "заголовок menuitem" |
f0660b73 | 5684 | |
619c8a7d | 5685 | #: resbin.c:396 |
f0660b73 NC |
5686 | msgid "menuitem" |
5687 | msgstr "menuitem" | |
5688 | ||
619c8a7d | 5689 | #: resbin.c:433 resbin.c:461 |
f0660b73 | 5690 | msgid "dialog header" |
7e261fc5 | 5691 | msgstr "заголовок диалога" |
f0660b73 | 5692 | |
619c8a7d | 5693 | #: resbin.c:451 |
f0660b73 NC |
5694 | #, c-format |
5695 | msgid "unexpected DIALOGEX version %d" | |
7e261fc5 | 5696 | msgstr "непредвиденная версия DIALOGEX %d" |
f0660b73 | 5697 | |
619c8a7d | 5698 | #: resbin.c:496 |
f0660b73 | 5699 | msgid "dialog font point size" |
7e261fc5 | 5700 | msgstr "размер в пунктах шрифта диалога" |
f0660b73 | 5701 | |
619c8a7d | 5702 | #: resbin.c:504 |
f0660b73 | 5703 | msgid "dialogex font information" |
7e261fc5 | 5704 | msgstr "информация о шрифте dialogex" |
f0660b73 | 5705 | |
619c8a7d | 5706 | #: resbin.c:530 resbin.c:548 |
f0660b73 | 5707 | msgid "dialog control" |
7e261fc5 | 5708 | msgstr "управление диалогом" |
f0660b73 | 5709 | |
619c8a7d | 5710 | #: resbin.c:540 |
f0660b73 | 5711 | msgid "dialogex control" |
7e261fc5 | 5712 | msgstr "управление dialogex" |
f0660b73 | 5713 | |
619c8a7d | 5714 | #: resbin.c:569 |
f0660b73 | 5715 | msgid "dialog control end" |
7e261fc5 | 5716 | msgstr "конец управления диалогом" |
f0660b73 | 5717 | |
619c8a7d | 5718 | #: resbin.c:581 |
f0660b73 | 5719 | msgid "dialog control data" |
7e261fc5 | 5720 | msgstr "данные управления диалогом" |
f0660b73 | 5721 | |
619c8a7d | 5722 | #: resbin.c:621 |
f0660b73 | 5723 | msgid "stringtable string length" |
7e261fc5 | 5724 | msgstr "длина строки stringtable" |
f0660b73 | 5725 | |
619c8a7d | 5726 | #: resbin.c:631 |
f0660b73 | 5727 | msgid "stringtable string" |
7e261fc5 | 5728 | msgstr "строка stringtable" |
f0660b73 | 5729 | |
619c8a7d | 5730 | #: resbin.c:661 |
f0660b73 | 5731 | msgid "fontdir header" |
7e261fc5 | 5732 | msgstr "заголовок fontdir" |
f0660b73 | 5733 | |
619c8a7d | 5734 | #: resbin.c:675 |
f0660b73 NC |
5735 | msgid "fontdir" |
5736 | msgstr "fontdir" | |
5737 | ||
619c8a7d | 5738 | #: resbin.c:692 |
f0660b73 | 5739 | msgid "fontdir device name" |
7e261fc5 | 5740 | msgstr "имя устройства fontdir" |
f0660b73 | 5741 | |
619c8a7d | 5742 | #: resbin.c:698 |
f0660b73 | 5743 | msgid "fontdir face name" |
7e261fc5 | 5744 | msgstr "имя гарнитуры fontdir" |
f0660b73 | 5745 | |
619c8a7d | 5746 | #: resbin.c:738 |
f0660b73 | 5747 | msgid "accelerator" |
7e261fc5 | 5748 | msgstr "акселератор" |
f0660b73 | 5749 | |
619c8a7d | 5750 | #: resbin.c:797 |
f0660b73 | 5751 | msgid "group cursor header" |
7e261fc5 | 5752 | msgstr "заголовок указателя группы" |
f0660b73 | 5753 | |
619c8a7d | 5754 | #: resbin.c:801 resrc.c:1355 |
f0660b73 NC |
5755 | #, c-format |
5756 | msgid "unexpected group cursor type %d" | |
7e261fc5 | 5757 | msgstr "неожиданный тип указателя группы %d" |
f0660b73 | 5758 | |
619c8a7d | 5759 | #: resbin.c:816 |
f0660b73 | 5760 | msgid "group cursor" |
7e261fc5 | 5761 | msgstr "указатель группы" |
f0660b73 | 5762 | |
619c8a7d | 5763 | #: resbin.c:852 |
f0660b73 | 5764 | msgid "group icon header" |
7e261fc5 | 5765 | msgstr "заголовок значка группы" |
f0660b73 | 5766 | |
619c8a7d | 5767 | #: resbin.c:856 resrc.c:1302 |
f0660b73 NC |
5768 | #, c-format |
5769 | msgid "unexpected group icon type %d" | |
7e261fc5 | 5770 | msgstr "неожиданный тип значка группы %d" |
f0660b73 | 5771 | |
619c8a7d | 5772 | #: resbin.c:871 |
f0660b73 | 5773 | msgid "group icon" |
7e261fc5 | 5774 | msgstr "значок группы" |
f0660b73 | 5775 | |
619c8a7d | 5776 | #: resbin.c:935 resbin.c:1151 |
f0660b73 | 5777 | msgid "unexpected version string" |
7e261fc5 | 5778 | msgstr "неожиданная строка версии" |
f0660b73 | 5779 | |
619c8a7d | 5780 | #: resbin.c:966 |
f0660b73 NC |
5781 | #, c-format |
5782 | msgid "version length %d does not match resource length %lu" | |
7e261fc5 | 5783 | msgstr "длина версии %d не соответствует длине ресурса %lu" |
f0660b73 | 5784 | |
619c8a7d | 5785 | #: resbin.c:970 |
f0660b73 NC |
5786 | #, c-format |
5787 | msgid "unexpected version type %d" | |
7e261fc5 | 5788 | msgstr "неожиданный тип версии %d" |
f0660b73 | 5789 | |
619c8a7d | 5790 | #: resbin.c:982 |
f0660b73 | 5791 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5792 | msgid "unexpected fixed version information length %ld" |
5793 | msgstr "неожиданная длина информации о фиксированной версии %ld" | |
f0660b73 | 5794 | |
619c8a7d | 5795 | #: resbin.c:985 |
f0660b73 | 5796 | msgid "fixed version info" |
7e261fc5 | 5797 | msgstr "информация о фиксированной версии" |
f0660b73 | 5798 | |
619c8a7d | 5799 | #: resbin.c:989 |
f0660b73 NC |
5800 | #, c-format |
5801 | msgid "unexpected fixed version signature %lu" | |
7e261fc5 | 5802 | msgstr "неожиданная сигнатура фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 5803 | |
619c8a7d | 5804 | #: resbin.c:993 |
f0660b73 NC |
5805 | #, c-format |
5806 | msgid "unexpected fixed version info version %lu" | |
7e261fc5 | 5807 | msgstr "неожиданная версия информации о фиксированной версии %lu" |
f0660b73 | 5808 | |
619c8a7d | 5809 | #: resbin.c:1022 |
f0660b73 | 5810 | msgid "version var info" |
7e261fc5 | 5811 | msgstr "информация о переменной версии" |
f0660b73 | 5812 | |
619c8a7d | 5813 | #: resbin.c:1039 |
f0660b73 | 5814 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5815 | msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" |
5816 | msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 5817 | |
619c8a7d | 5818 | #: resbin.c:1049 |
f0660b73 | 5819 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5820 | msgid "unexpected version stringtable value length %ld" |
5821 | msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld" | |
f0660b73 | 5822 | |
619c8a7d | 5823 | #: resbin.c:1083 |
f0660b73 | 5824 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5825 | msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" |
5826 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld" | |
f0660b73 | 5827 | |
619c8a7d | 5828 | #: resbin.c:1094 |
f0660b73 | 5829 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5830 | msgid "unexpected version string length %ld < %ld" |
5831 | msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld" | |
f0660b73 | 5832 | |
619c8a7d | 5833 | #: resbin.c:1111 |
f0660b73 | 5834 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5835 | msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" |
5836 | msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld" | |
f0660b73 | 5837 | |
619c8a7d | 5838 | #: resbin.c:1130 |
f0660b73 | 5839 | msgid "version varfileinfo" |
7e261fc5 | 5840 | msgstr "версия varfileinfo" |
f0660b73 | 5841 | |
619c8a7d | 5842 | #: resbin.c:1145 |
f0660b73 | 5843 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
5844 | msgid "unexpected version value length %ld" |
5845 | msgstr "неожиданная длина значения версии %ld" | |
f0660b73 | 5846 | |
7e261fc5 | 5847 | #: rescoff.c:124 |
f0660b73 | 5848 | msgid "filename required for COFF input" |
7e261fc5 | 5849 | msgstr "требуется имя для входного COFF" |
f0660b73 | 5850 | |
7e261fc5 | 5851 | #: rescoff.c:141 |
f0660b73 NC |
5852 | #, c-format |
5853 | msgid "%s: no resource section" | |
7e261fc5 | 5854 | msgstr "%s: нет раздела ресурсов" |
f0660b73 | 5855 | |
7e261fc5 | 5856 | #: rescoff.c:173 |
f0660b73 NC |
5857 | #, c-format |
5858 | msgid "%s: %s: address out of bounds" | |
7e261fc5 | 5859 | msgstr "%s: %s: адрес за пределами границ" |
f0660b73 | 5860 | |
af99dc6d | 5861 | #: rescoff.c:190 |
f0660b73 | 5862 | msgid "directory" |
7e261fc5 | 5863 | msgstr "каталог" |
f0660b73 | 5864 | |
af99dc6d | 5865 | #: rescoff.c:218 |
f0660b73 | 5866 | msgid "named directory entry" |
7e261fc5 | 5867 | msgstr "именованный элемент каталога" |
f0660b73 | 5868 | |
af99dc6d | 5869 | #: rescoff.c:227 |
f0660b73 | 5870 | msgid "directory entry name" |
7e261fc5 | 5871 | msgstr "имя элемента каталога" |
f0660b73 | 5872 | |
af99dc6d | 5873 | #: rescoff.c:247 |
f0660b73 | 5874 | msgid "named subdirectory" |
7e261fc5 | 5875 | msgstr "именованный подкаталог" |
f0660b73 | 5876 | |
af99dc6d | 5877 | #: rescoff.c:255 |
f0660b73 | 5878 | msgid "named resource" |
7e261fc5 | 5879 | msgstr "именованный ресурс" |
f0660b73 | 5880 | |
af99dc6d | 5881 | #: rescoff.c:270 |
f0660b73 | 5882 | msgid "ID directory entry" |
7e261fc5 | 5883 | msgstr "ID элемента каталога" |
f0660b73 | 5884 | |
af99dc6d | 5885 | #: rescoff.c:287 |
f0660b73 | 5886 | msgid "ID subdirectory" |
7e261fc5 | 5887 | msgstr "ID подкаталога" |
f0660b73 | 5888 | |
af99dc6d | 5889 | #: rescoff.c:295 |
f0660b73 | 5890 | msgid "ID resource" |
7e261fc5 | 5891 | msgstr "ID ресурса" |
f0660b73 | 5892 | |
7e261fc5 | 5893 | #: rescoff.c:320 |
f0660b73 | 5894 | msgid "resource type unknown" |
7e261fc5 | 5895 | msgstr "неизвестный тип ресурса" |
f0660b73 | 5896 | |
7e261fc5 | 5897 | #: rescoff.c:323 |
f0660b73 | 5898 | msgid "data entry" |
7e261fc5 | 5899 | msgstr "элемент данных" |
f0660b73 | 5900 | |
7e261fc5 | 5901 | #: rescoff.c:331 |
f0660b73 | 5902 | msgid "resource data" |
7e261fc5 | 5903 | msgstr "данные ресурса" |
f0660b73 | 5904 | |
7e261fc5 | 5905 | #: rescoff.c:336 |
f0660b73 | 5906 | msgid "resource data size" |
7e261fc5 | 5907 | msgstr "размер данных ресурса" |
f0660b73 | 5908 | |
7e261fc5 | 5909 | #: rescoff.c:431 |
f0660b73 | 5910 | msgid "filename required for COFF output" |
7e261fc5 | 5911 | msgstr "требуется имя файла для выходного COFF" |
f0660b73 | 5912 | |
619c8a7d | 5913 | #: rescoff.c:715 |
f0660b73 | 5914 | msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" |
7e261fc5 | 5915 | msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_RELOC_RVA" |
f0660b73 | 5916 | |
7e261fc5 | 5917 | #: resrc.c:262 resrc.c:333 |
f0660b73 NC |
5918 | #, c-format |
5919 | msgid "can't open temporary file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5920 | msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s" |
f0660b73 | 5921 | |
7e261fc5 | 5922 | #: resrc.c:268 |
f0660b73 NC |
5923 | #, c-format |
5924 | msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5925 | msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s" |
f0660b73 | 5926 | |
7e261fc5 | 5927 | #: resrc.c:284 |
f0660b73 NC |
5928 | #, c-format |
5929 | msgid "%s %s: %s" | |
5930 | msgstr "%s %s: %s" | |
5931 | ||
7e261fc5 | 5932 | #: resrc.c:329 |
f0660b73 NC |
5933 | #, c-format |
5934 | msgid "can't execute `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5935 | msgstr "невозможно выполнить `%s': %s" |
f0660b73 | 5936 | |
7e261fc5 | 5937 | #: resrc.c:338 |
f0660b73 NC |
5938 | #, c-format |
5939 | msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" | |
7e261fc5 | 5940 | msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 5941 | |
7e261fc5 | 5942 | #: resrc.c:345 |
f0660b73 NC |
5943 | #, c-format |
5944 | msgid "can't popen `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5945 | msgstr "невозможно popen `%s': %s" |
f0660b73 | 5946 | |
7e261fc5 | 5947 | #: resrc.c:347 |
af99dc6d | 5948 | #, c-format |
f0660b73 | 5949 | msgid "Using popen to read preprocessor output\n" |
7e261fc5 | 5950 | msgstr "Используется popen для чтения выходных данных препроцессора\n" |
f0660b73 | 5951 | |
7e261fc5 | 5952 | #: resrc.c:413 |
f0660b73 NC |
5953 | #, c-format |
5954 | msgid "Tried `%s'\n" | |
7e261fc5 | 5955 | msgstr "Опробован `%s'\n" |
f0660b73 | 5956 | |
7e261fc5 | 5957 | #: resrc.c:424 |
f0660b73 NC |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "Using `%s'\n" | |
7e261fc5 | 5960 | msgstr "Используется `%s'\n" |
f0660b73 | 5961 | |
619c8a7d NC |
5962 | #: resrc.c:608 |
5963 | msgid "preprocessing failed." | |
5964 | msgstr "предварительный анализ завершился неудачно." | |
5965 | ||
5966 | #: resrc.c:631 | |
f0660b73 NC |
5967 | #, c-format |
5968 | msgid "%s:%d: %s\n" | |
5969 | msgstr "%s:%d: %s\n" | |
5970 | ||
619c8a7d | 5971 | #: resrc.c:639 |
f0660b73 NC |
5972 | #, c-format |
5973 | msgid "%s: unexpected EOF" | |
7e261fc5 | 5974 | msgstr "%s: неожиданный конец файла" |
f0660b73 | 5975 | |
619c8a7d | 5976 | #: resrc.c:688 |
f0660b73 NC |
5977 | #, c-format |
5978 | msgid "%s: read of %lu returned %lu" | |
7e261fc5 | 5979 | msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu" |
f0660b73 | 5980 | |
619c8a7d | 5981 | #: resrc.c:727 resrc.c:1502 |
f0660b73 NC |
5982 | #, c-format |
5983 | msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 5984 | msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s" |
f0660b73 | 5985 | |
619c8a7d | 5986 | #: resrc.c:778 |
f0660b73 NC |
5987 | #, c-format |
5988 | msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" | |
7e261fc5 | 5989 | msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора" |
f0660b73 | 5990 | |
619c8a7d | 5991 | #: resrc.c:810 resrc.c:1210 |
f0660b73 NC |
5992 | #, c-format |
5993 | msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" | |
7e261fc5 | 5994 | msgstr "%s: fseek для %lu завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 5995 | |
619c8a7d | 5996 | #: resrc.c:936 |
f0660b73 | 5997 | msgid "help ID requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 5998 | msgstr "для ID справки требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 5999 | |
619c8a7d | 6000 | #: resrc.c:938 |
f0660b73 | 6001 | msgid "control data requires DIALOGEX" |
7e261fc5 | 6002 | msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX" |
f0660b73 | 6003 | |
619c8a7d | 6004 | #: resrc.c:966 |
af99dc6d NC |
6005 | #, c-format |
6006 | msgid "stat failed on font file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 6007 | msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s" |
af99dc6d | 6008 | |
619c8a7d | 6009 | #: resrc.c:1179 |
f0660b73 NC |
6010 | #, c-format |
6011 | msgid "icon file `%s' does not contain icon data" | |
7e261fc5 | 6012 | msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка" |
f0660b73 | 6013 | |
619c8a7d | 6014 | #: resrc.c:1724 resrc.c:1759 |
af99dc6d NC |
6015 | #, c-format |
6016 | msgid "stat failed on file `%s': %s" | |
7e261fc5 | 6017 | msgstr "сбой stat для файла `%s': %s" |
af99dc6d | 6018 | |
619c8a7d | 6019 | #: resrc.c:1940 |
f0660b73 NC |
6020 | #, c-format |
6021 | msgid "can't open `%s' for output: %s" | |
7e261fc5 | 6022 | msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s" |
f0660b73 | 6023 | |
619c8a7d | 6024 | #: size.c:79 |
af99dc6d | 6025 | #, c-format |
f0660b73 | 6026 | msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" |
7e261fc5 | 6027 | msgstr " Отображает размеры разделов внутри двоичных файлов\n" |
f0660b73 | 6028 | |
619c8a7d | 6029 | #: size.c:80 |
af99dc6d | 6030 | #, c-format |
f0660b73 | 6031 | msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" |
7e261fc5 | 6032 | msgstr " Если входные файлы не указаны, подразумевается файл a.out\n" |
f0660b73 | 6033 | |
619c8a7d | 6034 | #: size.c:81 |
f0660b73 NC |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "" | |
6037 | " The options are:\n" | |
6038 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" | |
6039 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" | |
6040 | " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" | |
619c8a7d | 6041 | " --common Display total size for *COM* syms\n" |
f0660b73 | 6042 | " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" |
a4721251 | 6043 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
6044 | " -h --help Display this information\n" |
6045 | " -v --version Display the program's version\n" | |
6046 | "\n" | |
6047 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6048 | " Параметры:\n" |
6049 | " -A|-B --format={sysv|berkeley} выбрать стиль вывода данных (по умолчанию %s)\n" | |
6050 | " -o|-d|-x --radix={8|10|16} показать числа в восьмеричном, десятичном\n" | |
619c8a7d | 6051 | " или шестнадцатеричном формате\n" |
7e261fc5 | 6052 | " -t --totals показать суммарные размеры (только Berkeley)\n" |
619c8a7d | 6053 | " --common показать общий размер символов *COM*\n" |
7e261fc5 NC |
6054 | " --target=<bfd-имя> установить формат двоичного файла\n" |
6055 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
6056 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
6057 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 NC |
6058 | "\n" |
6059 | ||
619c8a7d | 6060 | #: size.c:160 |
f0660b73 NC |
6061 | #, c-format |
6062 | msgid "invalid argument to --format: %s" | |
7e261fc5 | 6063 | msgstr "неверный аргумент --format: %s" |
f0660b73 | 6064 | |
619c8a7d | 6065 | #: size.c:187 |
f0660b73 NC |
6066 | #, c-format |
6067 | msgid "Invalid radix: %s\n" | |
619c8a7d | 6068 | msgstr "Неверное основание: %s\n" |
f0660b73 | 6069 | |
619c8a7d | 6070 | #: srconv.c:1731 |
af99dc6d | 6071 | #, c-format |
f0660b73 | 6072 | msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 6073 | msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n" |
f0660b73 | 6074 | |
619c8a7d | 6075 | #: srconv.c:1732 |
af99dc6d | 6076 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6077 | msgid "" |
6078 | " The options are:\n" | |
af99dc6d | 6079 | " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" |
f0660b73 NC |
6080 | " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" |
6081 | " -d --debug Display information about what is being done\n" | |
a4721251 | 6082 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
6083 | " -h --help Display this information\n" |
6084 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
6085 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6086 | " Параметры:\n" |
6087 | " -q --quick (устарел - игнорируется)\n" | |
6088 | " -n --noprescan не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n" | |
6089 | " -d --debug показать информацию о том, что выполняется\n" | |
6090 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
6091 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
6092 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 6093 | |
619c8a7d | 6094 | #: srconv.c:1878 |
f0660b73 NC |
6095 | #, c-format |
6096 | msgid "unable to open output file %s" | |
7e261fc5 | 6097 | msgstr "невозможно открыть выходной файл %s" |
f0660b73 | 6098 | |
619c8a7d | 6099 | #: stabs.c:328 stabs.c:1726 |
f0660b73 | 6100 | msgid "numeric overflow" |
7e261fc5 | 6101 | msgstr "числовое переполнение" |
f0660b73 | 6102 | |
7e261fc5 | 6103 | #: stabs.c:338 |
f0660b73 NC |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "Bad stab: %s\n" | |
7e261fc5 | 6106 | msgstr "Плохой stab: %s\n" |
f0660b73 | 6107 | |
7e261fc5 | 6108 | #: stabs.c:346 |
f0660b73 NC |
6109 | #, c-format |
6110 | msgid "Warning: %s: %s\n" | |
7e261fc5 | 6111 | msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" |
f0660b73 | 6112 | |
7e261fc5 | 6113 | #: stabs.c:456 |
af99dc6d | 6114 | #, c-format |
f0660b73 | 6115 | msgid "N_LBRAC not within function\n" |
7e261fc5 | 6116 | msgstr "N_LBRAC вне функции\n" |
f0660b73 | 6117 | |
7e261fc5 | 6118 | #: stabs.c:495 |
af99dc6d | 6119 | #, c-format |
f0660b73 | 6120 | msgid "Too many N_RBRACs\n" |
7e261fc5 | 6121 | msgstr "Слишком много N_RBRACs\n" |
f0660b73 | 6122 | |
7e261fc5 | 6123 | #: stabs.c:736 |
f0660b73 | 6124 | msgid "unknown C++ encoded name" |
7e261fc5 | 6125 | msgstr "неизвестное кодированное имя C++" |
f0660b73 NC |
6126 | |
6127 | #. Complain and keep going, so compilers can invent new | |
6128 | #. cross-reference types. | |
619c8a7d | 6129 | #: stabs.c:1271 |
f0660b73 | 6130 | msgid "unrecognized cross reference type" |
7e261fc5 | 6131 | msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылки" |
f0660b73 NC |
6132 | |
6133 | #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying | |
6134 | #. about dealing with it rather than just calling error_type? | |
619c8a7d | 6135 | #: stabs.c:1818 |
f0660b73 | 6136 | msgid "missing index type" |
7e261fc5 | 6137 | msgstr "отсутствует индексный тип" |
f0660b73 | 6138 | |
619c8a7d | 6139 | #: stabs.c:2134 |
f0660b73 | 6140 | msgid "unknown virtual character for baseclass" |
7e261fc5 | 6141 | msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass" |
f0660b73 | 6142 | |
619c8a7d | 6143 | #: stabs.c:2152 |
f0660b73 | 6144 | msgid "unknown visibility character for baseclass" |
7e261fc5 | 6145 | msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass" |
f0660b73 | 6146 | |
619c8a7d | 6147 | #: stabs.c:2338 |
f0660b73 | 6148 | msgid "unnamed $vb type" |
7e261fc5 | 6149 | msgstr "безымянный тип $vb" |
f0660b73 | 6150 | |
619c8a7d | 6151 | #: stabs.c:2344 |
f0660b73 | 6152 | msgid "unrecognized C++ abbreviation" |
7e261fc5 | 6153 | msgstr "нераспознанная аббревиатура C++" |
f0660b73 | 6154 | |
619c8a7d | 6155 | #: stabs.c:2420 |
f0660b73 | 6156 | msgid "unknown visibility character for field" |
7e261fc5 | 6157 | msgstr "неизвестный символ видимости для field" |
f0660b73 | 6158 | |
619c8a7d | 6159 | #: stabs.c:2672 |
f0660b73 | 6160 | msgid "const/volatile indicator missing" |
7e261fc5 | 6161 | msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной" |
f0660b73 | 6162 | |
619c8a7d | 6163 | #: stabs.c:2908 |
f0660b73 NC |
6164 | #, c-format |
6165 | msgid "No mangling for \"%s\"\n" | |
7e261fc5 | 6166 | msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n" |
f0660b73 | 6167 | |
619c8a7d | 6168 | #: stabs.c:3208 |
f0660b73 | 6169 | msgid "Undefined N_EXCL" |
7e261fc5 | 6170 | msgstr "Неопределенный N_EXCL" |
f0660b73 | 6171 | |
619c8a7d | 6172 | #: stabs.c:3288 |
f0660b73 NC |
6173 | #, c-format |
6174 | msgid "Type file number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 6175 | msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 6176 | |
619c8a7d | 6177 | #: stabs.c:3293 |
f0660b73 NC |
6178 | #, c-format |
6179 | msgid "Type index number %d out of range\n" | |
7e261fc5 | 6180 | msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n" |
f0660b73 | 6181 | |
619c8a7d | 6182 | #: stabs.c:3372 |
f0660b73 NC |
6183 | #, c-format |
6184 | msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" | |
7e261fc5 | 6185 | msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n" |
f0660b73 | 6186 | |
619c8a7d | 6187 | #: stabs.c:3664 |
f0660b73 NC |
6188 | #, c-format |
6189 | msgid "bad mangled name `%s'\n" | |
7e261fc5 | 6190 | msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n" |
f0660b73 | 6191 | |
619c8a7d | 6192 | #: stabs.c:3759 |
af99dc6d | 6193 | #, c-format |
f0660b73 | 6194 | msgid "no argument types in mangled string\n" |
7e261fc5 | 6195 | msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n" |
f0660b73 | 6196 | |
619c8a7d | 6197 | #: stabs.c:5113 |
af99dc6d NC |
6198 | #, c-format |
6199 | msgid "Demangled name is not a function\n" | |
7e261fc5 | 6200 | msgstr "Декодированное имя не является функцией\n" |
af99dc6d | 6201 | |
619c8a7d | 6202 | #: stabs.c:5155 |
af99dc6d NC |
6203 | #, c-format |
6204 | msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" | |
7e261fc5 | 6205 | msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n" |
af99dc6d | 6206 | |
619c8a7d | 6207 | #: stabs.c:5222 |
af99dc6d NC |
6208 | #, c-format |
6209 | msgid "Unrecognized demangle component %d\n" | |
7e261fc5 | 6210 | msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n" |
af99dc6d | 6211 | |
619c8a7d | 6212 | #: stabs.c:5274 |
af99dc6d NC |
6213 | #, c-format |
6214 | msgid "Failed to print demangled template\n" | |
7e261fc5 | 6215 | msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n" |
af99dc6d | 6216 | |
619c8a7d | 6217 | #: stabs.c:5354 |
af99dc6d NC |
6218 | #, c-format |
6219 | msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 6220 | msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 6221 | |
619c8a7d | 6222 | #: stabs.c:5403 |
af99dc6d NC |
6223 | #, c-format |
6224 | msgid "Unexpected demangled varargs\n" | |
7e261fc5 | 6225 | msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n" |
af99dc6d | 6226 | |
619c8a7d | 6227 | #: stabs.c:5410 |
af99dc6d NC |
6228 | #, c-format |
6229 | msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" | |
7e261fc5 | 6230 | msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n" |
af99dc6d | 6231 | |
619c8a7d | 6232 | #: strings.c:201 strings.c:260 |
f0660b73 NC |
6233 | #, c-format |
6234 | msgid "invalid integer argument %s" | |
7e261fc5 | 6235 | msgstr "неверный целочисленный аргумент %s" |
f0660b73 | 6236 | |
619c8a7d NC |
6237 | #: strings.c:263 |
6238 | #, c-format | |
6239 | msgid "invalid minimum string length %d" | |
6240 | msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки" | |
6241 | ||
6242 | #: strings.c:660 | |
af99dc6d | 6243 | #, c-format |
f0660b73 | 6244 | msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" |
7e261fc5 | 6245 | msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n" |
f0660b73 | 6246 | |
619c8a7d | 6247 | #: strings.c:661 |
af99dc6d | 6248 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6249 | msgid "" |
6250 | " The options are:\n" | |
6251 | " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" | |
6252 | " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" | |
6253 | " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" | |
619c8a7d | 6254 | " -<number> least [number] characters (default 4).\n" |
af99dc6d | 6255 | " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" |
f0660b73 NC |
6256 | " -o An alias for --radix=o\n" |
6257 | " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" | |
6258 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" | |
6259 | " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" | |
a4721251 | 6260 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 | 6261 | " -h --help Display this information\n" |
619c8a7d | 6262 | " -v -V --version Print the program's version number\n" |
f0660b73 | 6263 | msgstr "" |
7e261fc5 NC |
6264 | " Параметры:\n" |
6265 | " -a - --all сканировать весь файл, а не только раздел данных\n" | |
6266 | " -f --print-file-name показывать имя файла перед каждой строкой\n" | |
6267 | " -n --bytes=[число] искать и показывать любые последовательности с завершающим\n" | |
6268 | " -<число> нулем длиной в [число] символов (по умолчанию 4).\n" | |
619c8a7d NC |
6269 | " -t --radix={o,d,x} показать местоположения строки по основанию 8, 10 или 16\n" |
6270 | " -o то же, что и --radix=o\n" | |
7e261fc5 | 6271 | " -T --target=<BFD-ИМЯ> указать формат двоичного файла\n" |
619c8a7d | 6272 | " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} выбрать размер символа и порядок байт:\n" |
7e261fc5 NC |
6273 | " s = 7-бит, S = 8-бит, {b,l} = 16-бит, {B,L} = 32-бит\n" |
6274 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
6275 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
619c8a7d | 6276 | " -v -V --version показать версию программы\n" |
7e261fc5 | 6277 | |
619c8a7d | 6278 | #: sysdump.c:647 |
af99dc6d | 6279 | #, c-format |
f0660b73 | 6280 | msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" |
7e261fc5 | 6281 | msgstr "Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n" |
f0660b73 | 6282 | |
619c8a7d | 6283 | #: sysdump.c:648 |
af99dc6d | 6284 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6285 | msgid "" |
6286 | " The options are:\n" | |
6287 | " -h --help Display this information\n" | |
6288 | " -v --version Print the program's version number\n" | |
6289 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6290 | " Параметры:\n" |
6291 | " -h --help показать эту информацию\n" | |
6292 | " -v --version показать версию программы\n" | |
f0660b73 | 6293 | |
619c8a7d | 6294 | #: sysdump.c:715 |
f0660b73 NC |
6295 | #, c-format |
6296 | msgid "cannot open input file %s" | |
7e261fc5 | 6297 | msgstr "невозможно открыть входной файл %s" |
f0660b73 | 6298 | |
619c8a7d | 6299 | #: version.c:35 |
af99dc6d | 6300 | #, c-format |
619c8a7d NC |
6301 | msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
6302 | msgstr "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
f0660b73 | 6303 | |
619c8a7d | 6304 | #: version.c:36 |
af99dc6d | 6305 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6306 | msgid "" |
6307 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
619c8a7d NC |
6308 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" |
6309 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
f0660b73 | 6310 | msgstr "" |
7e261fc5 | 6311 | "Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n" |
619c8a7d NC |
6312 | "распространять её согласно условиям GNU General Public License версии 3 или\n" |
6313 | "(по вашему выбору) более новой версии.\n" | |
7e261fc5 | 6314 | "Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" |
f0660b73 | 6315 | |
619c8a7d | 6316 | #: windmc.c:195 |
f0660b73 | 6317 | #, c-format |
7e261fc5 | 6318 | msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n" |
619c8a7d | 6319 | msgstr "не удалось создать файл %s, '%s' для вывода данных.\n" |
f0660b73 | 6320 | |
619c8a7d | 6321 | #: windmc.c:203 |
af99dc6d | 6322 | #, c-format |
7e261fc5 | 6323 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" |
619c8a7d | 6324 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл\n" |
f0660b73 | 6325 | |
619c8a7d | 6326 | #: windmc.c:205 |
af99dc6d | 6327 | #, c-format |
7e261fc5 NC |
6328 | msgid "" |
6329 | " The options are:\n" | |
6330 | " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" | |
6331 | " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" | |
6332 | " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" | |
6333 | " -c --customflag Set custom flags for messages\n" | |
6334 | " -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" | |
6335 | " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" | |
6336 | " -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" | |
6337 | " -F --target <target> Specify output target for endianess.\n" | |
6338 | " -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" | |
6339 | " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" | |
6340 | " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" | |
6341 | " -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" | |
6342 | " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" | |
6343 | " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" | |
6344 | " -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" | |
6345 | " -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" | |
6346 | " -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" | |
6347 | " that maps message ID's to their symbolic name.\n" | |
6348 | msgstr "" | |
619c8a7d | 6349 | " Параметры:\n" |
7e261fc5 NC |
6350 | " -a --ascii_in читать входной файл как файл ASCII\n" |
6351 | " -A --ascii_out записывать двоичные сообщения в формате ASCII\n" | |
6352 | " -b --binprefix для уникальности перед именем bin-файла добавляется имя mc-файла.\n" | |
619c8a7d | 6353 | " -c --customflag установить пользовательские флаги для сообщений\n" |
7e261fc5 NC |
6354 | " -C --codepage_in=<знач> установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n" |
6355 | " -d --decimal_values вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n" | |
6356 | " -e --extension=<расширение> установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n" | |
6357 | " -F --target <цель> указать выходную цель для endianess.\n" | |
6358 | " -h --headerdir=<каталог> установить каталог для экспорта заголовков\n" | |
6359 | " -u --unicode_in читать входной файл как файл UTF16\n" | |
6360 | " -U --unicode_out записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n" | |
6361 | " -m --maxlength=<знач> установить максимально допустимую длину сообщения\n" | |
6362 | " -n --nullterminate автоматически добавлять в строки нулевые окончания\n" | |
6363 | " -o --hresult_use использовать определение HRESULT вместо определения кода статуса\n" | |
6364 | " -O --codepage_out=<знач> установить кодировку, используемую для записи текстового файла\n" | |
6365 | " -r --rcdir=<каталог> установить каталог для экспорта rc-файлов\n" | |
6366 | " -x --xdbg=<каталог> где создавать включаемый файл .dbg,\n" | |
6367 | " определяющий связь между идентификаторами сообщений\n" | |
6368 | " и их символьными именами.\n" | |
6369 | ||
619c8a7d | 6370 | #: windmc.c:225 |
7e261fc5 NC |
6371 | #, c-format |
6372 | msgid "" | |
6373 | " -H --help Print this help message\n" | |
6374 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
6375 | " -V --version Print version information\n" | |
6376 | msgstr "" | |
6377 | " -H --help показать это справочное сообщение\n" | |
6378 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
6379 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 6380 | |
619c8a7d | 6381 | #: windmc.c:296 windres.c:415 |
f0660b73 NC |
6382 | #, c-format |
6383 | msgid "%s: warning: " | |
7e261fc5 | 6384 | msgstr "%s: предупреждение: " |
f0660b73 | 6385 | |
619c8a7d | 6386 | #: windmc.c:297 |
7e261fc5 NC |
6387 | #, c-format |
6388 | msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n" | |
6389 | msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n" | |
6390 | ||
619c8a7d | 6391 | #: windmc.c:298 |
5ca3b13d | 6392 | #, c-format |
7e261fc5 | 6393 | msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" |
5ca3b13d | 6394 | msgstr "\tнастройки кодировки проигнорированы.\n" |
7e261fc5 | 6395 | |
619c8a7d | 6396 | #: windmc.c:342 |
7e261fc5 NC |
6397 | msgid "try to add a ill language." |
6398 | msgstr "попробуйте добавить язык." | |
6399 | ||
619c8a7d | 6400 | #: windmc.c:1151 |
7e261fc5 NC |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "unable to open file ,%s' for input.\n" | |
6403 | msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n" | |
6404 | ||
619c8a7d NC |
6405 | #: windmc.c:1159 |
6406 | #, c-format | |
6407 | msgid "unable to read contents of %s" | |
6408 | msgstr "невозможно прочитать содержимое %s" | |
6409 | ||
6410 | #: windmc.c:1171 | |
7e261fc5 NC |
6411 | msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" |
6412 | msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n" | |
6413 | ||
6414 | #: windres.c:220 | |
6415 | #, c-format | |
6416 | msgid "can't open %s `%s': %s" | |
6417 | msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s" | |
6418 | ||
6419 | #: windres.c:394 | |
6420 | #, c-format | |
6421 | msgid ": expected to be a directory\n" | |
6422 | msgstr ": ожидалось, что это каталог\n" | |
6423 | ||
6424 | #: windres.c:406 | |
6425 | #, c-format | |
6426 | msgid ": expected to be a leaf\n" | |
6427 | msgstr ": ожидалось, что это leaf\n" | |
6428 | ||
6429 | #: windres.c:417 | |
af99dc6d | 6430 | #, c-format |
f0660b73 | 6431 | msgid ": duplicate value\n" |
7e261fc5 | 6432 | msgstr ": повторяющееся значение\n" |
f0660b73 | 6433 | |
7e261fc5 | 6434 | #: windres.c:567 |
f0660b73 NC |
6435 | #, c-format |
6436 | msgid "unknown format type `%s'" | |
7e261fc5 | 6437 | msgstr "неизвестный тип формата `%s'" |
f0660b73 | 6438 | |
7e261fc5 | 6439 | #: windres.c:568 |
f0660b73 NC |
6440 | #, c-format |
6441 | msgid "%s: supported formats:" | |
7e261fc5 | 6442 | msgstr "%s: поддерживаемые форматы:" |
f0660b73 NC |
6443 | |
6444 | #. Otherwise, we give up. | |
7e261fc5 | 6445 | #: windres.c:651 |
f0660b73 | 6446 | #, c-format |
af99dc6d | 6447 | msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" |
619c8a7d | 6448 | msgstr "не удаётся определить тип файла «%s»; используйте параметр -J" |
f0660b73 | 6449 | |
7e261fc5 | 6450 | #: windres.c:663 |
f0660b73 NC |
6451 | #, c-format |
6452 | msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" | |
619c8a7d | 6453 | msgstr "Использование: %s [параметры] [входной_файл] [выходной_файл]\n" |
f0660b73 | 6454 | |
7e261fc5 | 6455 | #: windres.c:665 |
af99dc6d | 6456 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6457 | msgid "" |
6458 | " The options are:\n" | |
6459 | " -i --input=<file> Name input file\n" | |
6460 | " -o --output=<file> Name output file\n" | |
6461 | " -J --input-format=<format> Specify input format\n" | |
6462 | " -O --output-format=<format> Specify output format\n" | |
6463 | " -F --target=<target> Specify COFF target\n" | |
6464 | " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" | |
6465 | " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" | |
6466 | " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" | |
6467 | " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" | |
6468 | " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" | |
7e261fc5 | 6469 | " -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" |
f0660b73 NC |
6470 | " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" |
6471 | " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" | |
6472 | " the preprocessor output\n" | |
6473 | " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" | |
6474 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6475 | " Параметры:\n" |
6476 | " -i --input=<файл> имя входного файла\n" | |
6477 | " -o --output=<файл> имя выходного файла\n" | |
6478 | " -J --input-format=<формат> указать входной формат\n" | |
6479 | " -O --output-format=<формат> указать выходной формат\n" | |
6480 | " -F --target=<цель> указать цель COFF\n" | |
6481 | " --preprocessor=<прогр> программа для предварительной обработки rc-файла\n" | |
6482 | " -I --include-dir=<кат> включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n" | |
6483 | " -D --define <sym>[=<знач>] определить SYM предварительной обработке rc-файла\n" | |
6484 | " -U --undefine <sym> отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n" | |
6485 | " -v --verbose подробный режим\n" | |
6486 | " -c --codepage=<кодировка> указать кодировку по умолчанию\n" | |
6487 | " -l --language=<знач> установить язык для чтения rc-файла\n" | |
6488 | " --use-temp-file использовать временный файл вместо использования popen\n" | |
6489 | " для чтения выходных данных препроцессора\n" | |
6490 | " --no-use-temp-file использовать popen (по умолчанию)\n" | |
6491 | ||
6492 | #: windres.c:682 | |
af99dc6d | 6493 | #, c-format |
f0660b73 | 6494 | msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" |
619c8a7d | 6495 | msgstr " --yydebug Включение отладки анализатора\n" |
f0660b73 | 6496 | |
7e261fc5 | 6497 | #: windres.c:685 |
af99dc6d | 6498 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6499 | msgid "" |
6500 | " -r Ignored for compatibility with rc\n" | |
a4721251 | 6501 | " @<file> Read options from <file>\n" |
f0660b73 NC |
6502 | " -h --help Print this help message\n" |
6503 | " -V --version Print version information\n" | |
6504 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6505 | " -r игнорируется для совместимости с rc\n" |
6506 | " @<файл> читать параметры из <файла>\n" | |
6507 | " -h --help показать эту справку\n" | |
6508 | " -V --version показать информацию о версии\n" | |
f0660b73 | 6509 | |
7e261fc5 | 6510 | #: windres.c:690 |
af99dc6d | 6511 | #, c-format |
f0660b73 NC |
6512 | msgid "" |
6513 | "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" | |
6514 | "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" | |
6515 | "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" | |
6516 | msgstr "" | |
7e261fc5 NC |
6517 | "FORMAT является одним из rc, res или coff и определяется по расширению\n" |
6518 | "имени файла, если не был указан. Одиночное имя файла является входным файлом.\n" | |
6519 | "Без входного файла использует stdin, по умолчанию rc. Без выходного файла\n" | |
6520 | "используется std-out, по умолчанию rc.\n" | |
6521 | ||
6522 | # | |
619c8a7d | 6523 | #: windres.c:848 |
7e261fc5 NC |
6524 | msgid "invalid codepage specified.\n" |
6525 | msgstr "указана недопустимая кодировка.\n" | |
f0660b73 | 6526 | |
619c8a7d | 6527 | #: windres.c:863 |
f0660b73 | 6528 | msgid "invalid option -f\n" |
619c8a7d | 6529 | msgstr "недопустимый параметр -f\n" |
f0660b73 | 6530 | |
619c8a7d | 6531 | #: windres.c:868 |
f0660b73 | 6532 | msgid "No filename following the -fo option.\n" |
619c8a7d | 6533 | msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n" |
f0660b73 | 6534 | |
619c8a7d | 6535 | #: windres.c:927 |
af99dc6d | 6536 | #, c-format |
f0660b73 | 6537 | msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" |
619c8a7d | 6538 | msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n" |
f0660b73 | 6539 | |
619c8a7d | 6540 | #: windres.c:1037 |
f0660b73 | 6541 | msgid "no resources" |
7e261fc5 | 6542 | msgstr "нет ресурсов" |
f0660b73 | 6543 | |
7e261fc5 | 6544 | #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916 |
f0660b73 NC |
6545 | #, c-format |
6546 | msgid "string_hash_lookup failed: %s" | |
7e261fc5 | 6547 | msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s" |
f0660b73 | 6548 | |
7e261fc5 | 6549 | #: wrstabs.c:636 |
f0660b73 NC |
6550 | #, c-format |
6551 | msgid "stab_int_type: bad size %u" | |
7e261fc5 | 6552 | msgstr "stab_int_type: неверный размер %u" |
f0660b73 | 6553 | |
7e261fc5 | 6554 | #: wrstabs.c:1394 |
f0660b73 NC |
6555 | #, c-format |
6556 | msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" | |
7e261fc5 | 6557 | msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct" |