2012-04-20 Tristan Gingold <gingold@adacore.com>
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / fi.po
CommitLineData
4e511523 1# Finnish messages for gas.
d5698657 2# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4e511523
NC
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
d5698657 8"Project-Id-Version: gas-2.21.53\n"
4e511523 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
d5698657
NC
10"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-09-23 20:40+0200\n"
4e511523
NC
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
21#: app.c:488 app.c:502
22msgid "end of file in comment"
23msgstr "tiedoston loppu kommentissa"
24
25# Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä
26#: app.c:580 app.c:627
27#, c-format
28msgid "end of file in string; '%c' inserted"
29msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty"
30
31#: app.c:653
32#, c-format
33msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
34msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon"
35
36#: app.c:826
37msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
38msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty"
39
40#: app.c:989
41msgid "end of file in multiline comment"
42msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa"
43
44#: app.c:1064
45msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
46msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty"
47
48#: app.c:1072
49msgid "end of file in escape character"
50msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä"
51
52#: app.c:1084
53msgid "missing close quote; (assumed)"
54msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
55
56#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
57msgid "end of file in comment; newline inserted"
58msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
59
d5698657 60#: as.c:162
4e511523
NC
61msgid "missing emulation mode name"
62msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
63
d5698657 64#: as.c:177
4e511523
NC
65#, c-format
66msgid "unrecognized emulation name `%s'"
67msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
68
d5698657 69#: as.c:224
4e511523
NC
70#, c-format
71msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
72msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
73
d5698657 74#: as.c:231
4e511523
NC
75#, c-format
76msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
77msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
78
79# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
d5698657 80#: as.c:233
4e511523
NC
81#, c-format
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
88" \t g include general info\n"
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Valitsimet:\n"
97" -a[alivalitsin...]\t laitetaan päälle luettelot\n"
98" \t Alivalitsimet [oletus hls]:\n"
99" \t c jätetään pois false-totuusehdot\n"
100" \t d jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n"
101" \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n"
102" \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
103" \t l sisällytetään assembly-koodi\n"
104" \t m sisällytetään makrolaajennukset\n"
105" \t n jätetään pois forms-prosessointi\n"
106" \t s sisällytetään symbolit\n"
107" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
108
d5698657 109#: as.c:247
4e511523
NC
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
112msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
113
d5698657 114#: as.c:250
4e511523
NC
115#, c-format
116msgid ""
117" --compress-debug-sections\n"
118" compress DWARF debug sections using zlib\n"
119msgstr ""
120" --compress-debug-sections\n"
121" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
122
d5698657 123#: as.c:253
4e511523
NC
124#, c-format
125msgid ""
126" --nocompress-debug-sections\n"
127" don't compress DWARF debug sections\n"
128msgstr ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
130" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
131
d5698657 132#: as.c:257
4e511523
NC
133#, c-format
134msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
135msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
136
d5698657 137#: as.c:259
4e511523
NC
138#, c-format
139msgid ""
140" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
141" map OLD to NEW in debug information\n"
142msgstr ""
143" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
d5698657 144" kuvaa VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
4e511523 145
d5698657 146#: as.c:262
4e511523
NC
147#, c-format
148msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
149msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
150
d5698657 151#: as.c:278
4e511523
NC
152#, c-format
153msgid " emulate output (default %s)\n"
154msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
155
d5698657 156#: as.c:283
4e511523
NC
157#, c-format
158msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
159msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
160
d5698657 161#: as.c:285
4e511523
NC
162#, c-format
163msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
164msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
165
166#: as.c:287
167#, c-format
d5698657
NC
168msgid ""
169" --size-check=[error|warning]\n"
170"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
171msgstr ""
172" --size-check=[error|warning]\n"
173"\t\t\t ”ELF .size”-direktiivitarkistus (oletus --size-check=error)\n"
174
175#: as.c:291
176#, c-format
4e511523
NC
177msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
178msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
179
d5698657 180#: as.c:293
4e511523
NC
181#, c-format
182msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
183msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n"
184
d5698657 185#: as.c:295
4e511523
NC
186#, c-format
187msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
188msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
189
d5698657 190#: as.c:297
4e511523
NC
191#, c-format
192msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
193msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
194
d5698657 195#: as.c:299
4e511523
NC
196#, c-format
197msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
198msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
199
d5698657 200#: as.c:301
4e511523
NC
201#, c-format
202msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
203msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
204
d5698657 205#: as.c:303
4e511523
NC
206#, c-format
207msgid " --help show this message and exit\n"
208msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
209
d5698657 210#: as.c:305
4e511523
NC
211#, c-format
212msgid " --target-help show target specific options\n"
213msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
214
d5698657 215#: as.c:307
4e511523
NC
216#, c-format
217msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
218msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
219
d5698657 220#: as.c:309
4e511523
NC
221#, c-format
222msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
223msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
224
d5698657 225#: as.c:311
4e511523
NC
226#, c-format
227msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
228msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
229
d5698657 230#: as.c:313
4e511523
NC
231#, c-format
232msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
233msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
234
d5698657 235#: as.c:315
4e511523
NC
236#, c-format
237msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
238msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
239
d5698657 240#: as.c:317
4e511523
NC
241#, c-format
242msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
243msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
244
d5698657 245#: as.c:319
4e511523
NC
246#, c-format
247msgid " -nocpp ignored\n"
248msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n"
249
d5698657 250#: as.c:321
4e511523
NC
251#, c-format
252msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
253msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
254
d5698657 255#: as.c:323
4e511523
NC
256#, c-format
257msgid " -R fold data section into text section\n"
258msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
259
d5698657 260#: as.c:325
4e511523
NC
261#, c-format
262msgid ""
263" --reduce-memory-overheads \n"
264" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
265" assembly times\n"
266msgstr ""
267" --reduce-memory-overheads \n"
268" suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n"
269" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
270
271# Jätetty pois "mitatut tilastot"
d5698657 272#: as.c:329
4e511523
NC
273#, c-format
274msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
275msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
276
d5698657 277#: as.c:331
4e511523
NC
278#, c-format
279msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
280msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
281
d5698657 282#: as.c:333
4e511523
NC
283#, c-format
284msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
285msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
286
d5698657 287#: as.c:335
4e511523
NC
288#, c-format
289msgid " --version print assembler version number and exit\n"
290msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
291
d5698657 292#: as.c:337
4e511523
NC
293#, c-format
294msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
295msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n"
296
d5698657 297#: as.c:339
4e511523
NC
298#, c-format
299msgid " --warn don't suppress warnings\n"
300msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n"
301
d5698657 302#: as.c:341
4e511523
NC
303#, c-format
304msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
305msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n"
306
d5698657 307#: as.c:344
4e511523
NC
308#, c-format
309msgid ""
310" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
311" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
312msgstr ""
313" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
314" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
315
d5698657 316#: as.c:348
4e511523
NC
317#, c-format
318msgid " -w ignored\n"
319msgstr " -w ei otettu huomioon\n"
320
d5698657 321#: as.c:350
4e511523
NC
322#, c-format
323msgid " -X ignored\n"
324msgstr " -X ei otettu huomioon\n"
325
d5698657 326#: as.c:352
4e511523
NC
327#, c-format
328msgid " -Z generate object file even after errors\n"
329msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
330
d5698657 331#: as.c:354
4e511523
NC
332#, c-format
333msgid ""
334" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
335" the listing\n"
336msgstr ""
337" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
338" leveyden sanoina\n"
339
d5698657 340#: as.c:357
4e511523
NC
341#, c-format
342msgid ""
343" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
344" of the output data column; ignored if smaller than\n"
345" the width of the first line\n"
346msgstr ""
347" --listing-lhs-width2 asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n"
348" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
349" rivin leveys\n"
350
d5698657 351#: as.c:361
4e511523
NC
352#, c-format
353msgid ""
354" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
355" the source file\n"
356msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
357
d5698657 358#: as.c:364
4e511523
NC
359#, c-format
360msgid ""
361" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
362" for the output data column of the listing\n"
363msgstr ""
364" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
365" luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
366
d5698657 367#: as.c:367
4e511523
NC
368#, c-format
369msgid " @FILE read options from FILE\n"
370msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
371
d5698657 372#: as.c:375
4e511523
NC
373#, c-format
374msgid "Report bugs to %s\n"
375msgstr ""
376"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
377"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
378
d5698657 379#: as.c:587
4e511523
NC
380#, c-format
381msgid "unrecognized option -%c%s"
382msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
383
384#. This output is intended to follow the GNU standards document.
d5698657 385#: as.c:625
4e511523
NC
386#, c-format
387msgid "GNU assembler %s\n"
388msgstr "GNU assembleri %s\n"
389
d5698657 390#: as.c:626
4e511523 391#, c-format
d5698657
NC
392msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
393msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
4e511523 394
d5698657 395#: as.c:627
4e511523
NC
396#, c-format
397msgid ""
398"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
399"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
400"This program has absolutely no warranty.\n"
401msgstr ""
402"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n"
403"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
404"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
405
d5698657 406#: as.c:631
4e511523
NC
407#, c-format
408msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
409msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
410
d5698657 411#: as.c:638
4e511523
NC
412msgid "multiple emulation names specified"
413msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
414
d5698657 415#: as.c:640
4e511523
NC
416msgid "emulations not handled in this configuration"
417msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
418
d5698657 419#: as.c:645
4e511523
NC
420#, c-format
421msgid "alias = %s\n"
422msgstr "alias = %s\n"
423
d5698657 424#: as.c:646
4e511523
NC
425#, c-format
426msgid "canonical = %s\n"
427msgstr "kanoninen = %s\n"
428
d5698657 429#: as.c:647
4e511523
NC
430#, c-format
431msgid "cpu-type = %s\n"
432msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
433
d5698657 434#: as.c:649
4e511523
NC
435#, c-format
436msgid "format = %s\n"
437msgstr "muoto = %s\n"
438
d5698657 439#: as.c:652
4e511523
NC
440#, c-format
441msgid "bfd-target = %s\n"
442msgstr "bfd-kohde = %s\n"
443
d5698657 444#: as.c:660
4e511523
NC
445msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
446msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
447
d5698657 448#: as.c:681
4e511523
NC
449msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
450msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
451
d5698657 452#: as.c:701
4e511523
NC
453msgid "no file name following -t option"
454msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
455
d5698657 456#: as.c:716
4e511523
NC
457#, c-format
458msgid "failed to read instruction table %s\n"
459msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
460
d5698657
NC
461#: as.c:828
462#, c-format
463msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
464msgstr "Virheellinen ”--size-check=”-valitsin: ”%s”"
465
466#: as.c:896
4e511523
NC
467#, c-format
468msgid "invalid listing option `%c'"
469msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
470
d5698657 471#: as.c:949
4e511523
NC
472msgid "--hash-size needs a numeric argument"
473msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
474
d5698657 475#: as.c:974
4e511523
NC
476#, c-format
477msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
478msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
479
d5698657 480#: as.c:977
4e511523
NC
481#, c-format
482msgid "%s: data size %ld\n"
483msgstr "%s: datakoko %ld\n"
484
d5698657 485#: as.c:1289
4e511523
NC
486#, c-format
487msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
488msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
489
490#: as.h:184
491#, c-format
492msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
493msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
494
495#.
496#. * We have a GROSS internal error.
497#. * This should never happen.
498#.
499#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
500msgid "failed sanity check"
501msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
502
503#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
504#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
d5698657
NC
505#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
506#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
507#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
4e511523
NC
508#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
509#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
510msgid "too many fixups"
511msgstr "liian monta korjausta"
512
513#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
514#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
d5698657 515#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
4e511523
NC
516#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
517#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
518msgid "illegal operand"
519msgstr "luvaton operandi"
520
d5698657 521#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
4e511523
NC
522#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
523#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
524#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
d5698657 525#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
4e511523
NC
526#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
527#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
528#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
529msgid "missing operand"
530msgstr "puuttuva operandi"
531
532#: cgen.c:799
533msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
534msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa"
535
536#: cgen.c:822
537msgid "operand mask overflow"
538msgstr "operandipeiteylivuoto"
539
540#. We can't actually support subtracting a symbol.
d5698657
NC
541#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
542#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
543#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
544#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
545#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
546#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
4e511523
NC
547#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
548#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
549msgid "expression too complex"
550msgstr "lauseke on liian mutkikas"
551
d5698657 552#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
4e511523
NC
553#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
554msgid "unresolved expression that must be resolved"
555msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
556
557#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
558#, c-format
559msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
560msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
561
562#: cgen.c:1037
563msgid "relocation is not supported"
564msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
565
566#: cond.c:83
567msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
568msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle"
569
570#: cond.c:150
571msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
572msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa"
573
574#: cond.c:277
575msgid "bad format for ifc or ifnc"
576msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle"
577
578#: cond.c:307
579msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
580msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä"
581
582#: cond.c:311
583msgid "\".elseif\" after \".else\""
584msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
585
4e511523 586#: cond.c:314 cond.c:420
d5698657
NC
587msgid "here is the previous \".else\""
588msgstr "tässä on edellinen ”.else”-näennäiskäsky"
4e511523 589
4e511523 590#: cond.c:317 cond.c:423
d5698657
NC
591msgid "here is the previous \".if\""
592msgstr "tässä on edellinen ”.if”-näennäiskäsky"
4e511523
NC
593
594#: cond.c:346
595msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
596msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa"
597
598#: cond.c:384
599msgid "\".endif\" without \".if\""
600msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
601
602#: cond.c:413
603msgid "\".else\" without matching \".if\""
604msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
605
4e511523 606#: cond.c:417
d5698657
NC
607msgid "duplicate \".else\""
608msgstr "kaksoiskappale ”.else”-näennäiskäsky"
4e511523
NC
609
610#: cond.c:468
611msgid ".ifeqs syntax error"
612msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe"
613
614#: cond.c:549
615msgid "end of macro inside conditional"
616msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
617
618#: cond.c:551
619msgid "end of file inside conditional"
620msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
621
622#: cond.c:554
623msgid "here is the start of the unterminated conditional"
624msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku"
625
626#: cond.c:558
627msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
628msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”"
629
630#: config/atof-ieee.c:141
631msgid "cannot create floating-point number"
632msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa"
633
634#: config/atof-ieee.c:288
635msgid "NaNs are not supported by this target\n"
636msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
637
638#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
639msgid "Infinities are not supported by this target\n"
640msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
641
d5698657
NC
642#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
643#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
4e511523
NC
644msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
645msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
646
647# Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa.
648#: config/obj-aout.c:84
649#, c-format
650msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
651msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
652
653#: config/obj-aout.c:88
654#, c-format
655msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
656msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
657
d5698657 658#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
4e511523
NC
659#, c-format
660msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
661msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
662
d5698657 663#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
4e511523
NC
664#, c-format
665msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
666msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
667
d5698657
NC
668#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
669#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
4e511523
NC
670#, c-format
671msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
672msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
673
674#. Zero is used as an end marker in the file.
d5698657 675#: config/obj-coff.c:438
4e511523
NC
676msgid "Line numbers must be positive integers\n"
677msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
678
679# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
d5698657 680#: config/obj-coff.c:470
4e511523
NC
681msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
682msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
683
684# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
d5698657 685#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
4e511523
NC
686msgid ".loc outside of .text"
687msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
688
d5698657 689#: config/obj-coff.c:519
4e511523
NC
690msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
691msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
692
d5698657 693#: config/obj-coff.c:600
4e511523
NC
694msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
695msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
696
d5698657 697#: config/obj-coff.c:636
4e511523
NC
698msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
699msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
700
d5698657 701#: config/obj-coff.c:675
4e511523
NC
702#, c-format
703msgid "`%s' symbol without preceding function"
704msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
705
d5698657 706#: config/obj-coff.c:762
4e511523
NC
707#, c-format
708msgid "unexpected storage class %d"
709msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
710
d5698657 711#: config/obj-coff.c:870
4e511523
NC
712msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
713msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
714
d5698657 715#: config/obj-coff.c:890
4e511523
NC
716msgid "badly formed .dim directive ignored"
717msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
718
d5698657 719#: config/obj-coff.c:939
4e511523
NC
720msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
721msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
722
d5698657 723#: config/obj-coff.c:954
4e511523
NC
724msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
725msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
726
d5698657 727#: config/obj-coff.c:971
4e511523
NC
728msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
729msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
730
d5698657 731#: config/obj-coff.c:989
4e511523
NC
732#, c-format
733msgid "tag not found for .tag %s"
734msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
735
d5698657 736#: config/obj-coff.c:1002
4e511523
NC
737msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
738msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
739
d5698657 740#: config/obj-coff.c:1021
4e511523
NC
741msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
742msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
743
d5698657 744#: config/obj-coff.c:1178
4e511523
NC
745msgid "badly formed .weak directive ignored"
746msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
747
748# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
d5698657 749#: config/obj-coff.c:1356
4e511523
NC
750msgid "mismatched .eb"
751msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
752
d5698657 753#: config/obj-coff.c:1377
4e511523
NC
754#, c-format
755msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
756msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
757
d5698657 758#: config/obj-coff.c:1431
4e511523
NC
759#, c-format
760msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
761msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
762
763#. STYP_INFO
764#. STYP_LIB
765#. STYP_OVER
d5698657 766#: config/obj-coff.c:1661
4e511523
NC
767#, c-format
768msgid "unsupported section attribute '%c'"
769msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
770
d5698657 771#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
4e511523
NC
772#, c-format
773msgid "unknown section attribute '%c'"
774msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
775
d5698657 776#: config/obj-coff.c:1707
4e511523
NC
777#, c-format
778msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
779msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
780
d5698657 781#: config/obj-coff.c:1847
4e511523
NC
782#, c-format
783msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
784msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
785
786#: config/obj-ecoff.c:125
787msgid "Can't set GP value"
788msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
789
790#: config/obj-ecoff.c:132
791msgid "Can't set register masks"
792msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
793
794#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
795#, c-format
796msgid "bad .common segment %s"
797msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
798
799#: config/obj-elf.c:411
800msgid "Missing symbol name in directive"
801msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa"
802
803#: config/obj-elf.c:618
804#, c-format
805msgid "setting incorrect section type for %s"
806msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s"
807
808#: config/obj-elf.c:623
809#, c-format
810msgid "ignoring incorrect section type for %s"
811msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s"
812
813#: config/obj-elf.c:665
814#, c-format
815msgid "setting incorrect section attributes for %s"
816msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s"
817
818#: config/obj-elf.c:720
819#, c-format
820msgid "ignoring changed section type for %s"
821msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon"
822
823#: config/obj-elf.c:732
824#, c-format
825msgid "ignoring changed section attributes for %s"
826msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon"
827
828#: config/obj-elf.c:734
829#, c-format
830msgid "ignoring changed section entity size for %s"
831msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
832
833#: config/obj-elf.c:794
834msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
835msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
836
d5698657 837#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
4e511523
NC
838msgid "unrecognized section type"
839msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
840
841#: config/obj-elf.c:868
842msgid "unrecognized section attribute"
843msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
844
845#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
846msgid "missing name"
847msgstr "puuttuva nimi"
848
d5698657 849#: config/obj-elf.c:1032
4e511523
NC
850msgid "invalid merge entity size"
851msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
852
d5698657 853#: config/obj-elf.c:1039
4e511523
NC
854msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
855msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
856
d5698657 857#: config/obj-elf.c:1045
4e511523
NC
858msgid "? section flag ignored with G present"
859msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
860
d5698657 861#: config/obj-elf.c:1064
4e511523
NC
862msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
863msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
864
d5698657 865#: config/obj-elf.c:1087
4e511523
NC
866msgid "character following name is not '#'"
867msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
868
d5698657 869#: config/obj-elf.c:1207
4e511523
NC
870msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
871msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
872
d5698657 873#: config/obj-elf.c:1233
4e511523
NC
874msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
875msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
876
d5698657 877#: config/obj-elf.c:1279
4e511523
NC
878msgid "expected comma after name in .symver"
879msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
880
d5698657 881#: config/obj-elf.c:1303
4e511523
NC
882#, c-format
883msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
884msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
885
d5698657 886#: config/obj-elf.c:1314
4e511523
NC
887#, c-format
888msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
889msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
890
d5698657 891#: config/obj-elf.c:1351
4e511523
NC
892#, c-format
893msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
894msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
895
d5698657 896#: config/obj-elf.c:1361
4e511523
NC
897msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
898msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
899
d5698657 900#: config/obj-elf.c:1414
4e511523
NC
901msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
902msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
903
d5698657 904#: config/obj-elf.c:1537
4e511523
NC
905msgid "expected quoted string"
906msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
907
d5698657 908#: config/obj-elf.c:1557
4e511523
NC
909#, c-format
910msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
911msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
912
d5698657 913#: config/obj-elf.c:1566
4e511523
NC
914msgid "missing expression in .size directive"
915msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
916
d5698657 917#: config/obj-elf.c:1690
4e511523
NC
918#, c-format
919msgid "symbol '%s' is already defined"
920msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
921
d5698657 922#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
4e511523
NC
923#, c-format
924msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
925msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
926
d5698657 927#: config/obj-elf.c:1733
4e511523
NC
928#, c-format
929msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
930msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
931
d5698657
NC
932#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
933#, c-format
934msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
935msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi"
4e511523
NC
936
937#: config/obj-elf.c:1938
938#, c-format
939msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
940msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
941
942#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
943#, c-format
944msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
945msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
946
947# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
948#: config/obj-elf.c:2116
949#, c-format
950msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
951msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
952
953#: config/obj-elf.c:2128
954#, c-format
955msgid "can't create group: %s"
956msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
957
d5698657 958#: config/obj-elf.c:2267
4e511523
NC
959#, c-format
960msgid "failed to set up debugging information: %s"
961msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
962
d5698657 963#: config/obj-elf.c:2287
4e511523
NC
964#, c-format
965msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
966msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
967
d5698657 968#: config/obj-elf.c:2295
4e511523
NC
969#, c-format
970msgid "could not write .mdebug section: %s"
971msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
972
973#: config/obj-som.c:58
974msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
975msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
976
977#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
978msgid "Expected quoted string"
979msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
980
981#: config/obj-som.c:88
982msgid ".compiler directive missing language and version"
983msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio"
984
985#: config/obj-som.c:98
986msgid ".compiler directive missing version"
987msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio"
988
989#: config/obj-som.c:114
990#, c-format
991msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
992msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s"
993
994#: config/obj-som.c:129
995msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
996msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
997
998#: config/obj-som.c:153
999#, c-format
1000msgid "attaching version header %s: %s"
1001msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s"
1002
1003#: config/obj-som.c:171
1004msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1005msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1006
1007#: config/obj-som.c:195
1008#, c-format
1009msgid "attaching copyright header %s: %s"
1010msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
1011
1012#: config/tc-alpha.c:656
1013#, c-format
1014msgid "No !literal!%ld was found"
1015msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
1016
1017#: config/tc-alpha.c:663
1018#, c-format
1019msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1020msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
1021
1022#: config/tc-alpha.c:670
1023#, c-format
1024msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1025msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
1026
1027#: config/tc-alpha.c:679
1028#, c-format
1029msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1030msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1031
1032# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
1033#: config/tc-alpha.c:729
1034#, c-format
1035msgid "too many !literal!%ld for %s"
1036msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
1037
1038#: config/tc-alpha.c:759
1039#, c-format
1040msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1041msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1042
1043#. Only support one relocation op per insn.
1044#: config/tc-alpha.c:918
1045msgid "More than one relocation op per insn"
1046msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
1047
1048#: config/tc-alpha.c:934
1049msgid "No relocation operand"
1050msgstr "Ei sijoitusoperandia"
1051
1052#: config/tc-alpha.c:944
1053#, c-format
1054msgid "Unknown relocation operand: !%s"
1055msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
1056
1057#: config/tc-alpha.c:954
1058#, c-format
1059msgid "no sequence number after !%s"
1060msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
1061
1062#: config/tc-alpha.c:964
1063#, c-format
1064msgid "!%s does not use a sequence number"
1065msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
1066
1067#: config/tc-alpha.c:974
1068#, c-format
1069msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1070msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
1071
1072#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
1073#, c-format
1074msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1075msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
1076
1077#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
1078#, c-format
1079msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1080msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
1081
d5698657 1082#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
4e511523
NC
1083#: config/tc-msp430.c:1828
1084#, c-format
1085msgid "unknown opcode `%s'"
1086msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
1087
1088#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
1089msgid "overflow in literal (.lita) table"
1090msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
1091
1092#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
1093#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
1094#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
1095msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1096msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
1097
1098#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
1099msgid "macro requires $at while $at in use"
1100msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
1101
1102#: config/tc-alpha.c:1495
1103msgid "bignum invalid; zero assumed"
1104msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1105
1106#: config/tc-alpha.c:1497
1107msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1108msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1109
1110#: config/tc-alpha.c:1502
1111msgid "can't handle expression"
1112msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
1113
1114#: config/tc-alpha.c:1543
1115msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1116msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
1117
1118#: config/tc-alpha.c:1840
1119#, c-format
1120msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1121msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1122
1123#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
1124#, c-format
1125msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1126msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
1127
1128#: config/tc-alpha.c:1852
1129#, c-format
1130msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1131msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1132
1133#: config/tc-alpha.c:1908
1134#, c-format
1135msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1136msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
1137
1138#: config/tc-alpha.c:1911
1139#, c-format
1140msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1141msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
1142
1143#: config/tc-alpha.c:1928
1144#, c-format
1145msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1146msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
1147
1148#: config/tc-alpha.c:1930
1149#, c-format
1150msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1151msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
1152
1153#: config/tc-alpha.c:1944
1154#, c-format
1155msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1156msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
1157
1158#: config/tc-alpha.c:1946
1159#, c-format
1160msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1161msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
1162
1163#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
d5698657 1164#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
4e511523
NC
1165msgid "operand"
1166msgstr "operandi"
1167
1168#: config/tc-alpha.c:2140
1169msgid "invalid relocation for instruction"
1170msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
1171
1172#: config/tc-alpha.c:2154
1173msgid "invalid relocation for field"
1174msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
1175
1176#: config/tc-alpha.c:2985
1177msgid "can not resolve expression"
1178msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
1179
1180#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
d5698657 1181#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
4e511523
NC
1182#, c-format
1183msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1184msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
1185
1186#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
1187msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1188msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1189
d5698657 1190#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
4e511523
NC
1191#, c-format
1192msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1193msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
1194
1195#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
1196msgid ".ent directive has no name"
1197msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
1198
1199#: config/tc-alpha.c:3738
1200msgid "nested .ent directives"
1201msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
1202
1203#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
1204msgid ".end directive has no name"
1205msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
1206
1207#: config/tc-alpha.c:3792
1208msgid ".end directive without matching .ent"
1209msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1210
1211#: config/tc-alpha.c:3794
1212msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1213msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
1214
1215#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
1216msgid ".fmask outside of .ent"
1217msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1218
1219#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
1220msgid ".mask outside of .ent"
1221msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1222
1223#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
1224msgid "bad .fmask directive"
1225msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1226
1227#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
1228msgid "bad .mask directive"
1229msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1230
d5698657 1231#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
4e511523
NC
1232#: ecoff.c:3178
1233msgid ".frame outside of .ent"
1234msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1235
1236#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
1237msgid "bad .frame directive"
1238msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
1239
1240#: config/tc-alpha.c:3927
1241msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1242msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
1243
1244#: config/tc-alpha.c:3945
1245#, c-format
1246msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1247msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
1248
1249#: config/tc-alpha.c:4036
1250msgid "ECOFF debugging is disabled."
1251msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
1252
1253#: config/tc-alpha.c:4050
1254msgid ".ent directive without matching .end"
1255msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
1256
1257#: config/tc-alpha.c:4135
1258msgid ".usepv directive has no name"
1259msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä"
1260
1261#: config/tc-alpha.c:4146
1262msgid ".usepv directive has no type"
1263msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä"
1264
1265#: config/tc-alpha.c:4161
1266msgid "unknown argument for .usepv"
1267msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
1268
1269#: config/tc-alpha.c:4276
1270#, c-format
1271msgid "unknown section attribute %s"
1272msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
1273
1274#: config/tc-alpha.c:4389
1275msgid ".ent directive has no symbol"
1276msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
1277
1278#: config/tc-alpha.c:4418
1279msgid ".handler directive has no name"
1280msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
1281
1282#: config/tc-alpha.c:4447
1283msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1284msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
1285
1286#: config/tc-alpha.c:4459
1287msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1288msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
1289
1290#: config/tc-alpha.c:4497
1291msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1292msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1293
1294#: config/tc-alpha.c:4505
1295msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1296msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
1297
1298#: config/tc-alpha.c:4523
1299msgid ".pdesc has no matching .ent"
1300msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1301
1302#: config/tc-alpha.c:4541
1303msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
1304msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
1305
1306#: config/tc-alpha.c:4561
1307msgid "unknown procedure kind"
1308msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
1309
1310#: config/tc-alpha.c:4673
1311msgid ".name directive not in link (.link) section"
1312msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1313
1314#: config/tc-alpha.c:4681
1315msgid ".name directive has no symbol"
1316msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
1317
1318#: config/tc-alpha.c:4716
1319msgid "No symbol after .linkage"
1320msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
1321
1322#: config/tc-alpha.c:4769
1323msgid "No symbol after .code_address"
1324msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
1325
1326#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
1327msgid "Bad .mask directive"
1328msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1329
1330#: config/tc-alpha.c:4814
1331msgid "Bad .fmask directive"
1332msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1333
1334#: config/tc-alpha.c:4971
1335#, c-format
1336msgid "Expected comma after name \"%s\""
1337msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
1338
1339#: config/tc-alpha.c:4983
1340#, c-format
1341msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1342msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
1343
1344#: config/tc-alpha.c:5017
1345#, c-format
1346msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1347msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
1348
1349#: config/tc-alpha.c:5043
1350#, c-format
1351msgid "Bad base register, using $%d."
1352msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
1353
1354#: config/tc-alpha.c:5064
1355#, c-format
1356msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1357msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
1358
1359#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
1360msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1361msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
1362
d5698657 1363#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
4e511523
NC
1364#, c-format
1365msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1366msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
1367
d5698657 1368#: config/tc-alpha.c:5354
4e511523
NC
1369#, c-format
1370msgid "Chose GP value of %lx\n"
1371msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
1372
d5698657 1373#: config/tc-alpha.c:5368
4e511523
NC
1374msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1375msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
1376
d5698657 1377#: config/tc-alpha.c:5457
4e511523
NC
1378#, c-format
1379msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1380msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
1381
d5698657 1382#: config/tc-alpha.c:5493
4e511523
NC
1383#, c-format
1384msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1385msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
1386
d5698657 1387#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
4e511523 1388#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
d5698657 1389#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
4e511523
NC
1390msgid "syntax error"
1391msgstr "syntaksivirhe"
1392
d5698657 1393#: config/tc-alpha.c:5707
4e511523
NC
1394msgid ""
1395"Alpha options:\n"
1396"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1397"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1398"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1399"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1400"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1401"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1402msgstr ""
1403"Alpha-valitsimet:\n"
1404"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n"
1405"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n"
1406"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1407"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n"
1408"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1409"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
1410
d5698657 1411#: config/tc-alpha.c:5717
4e511523
NC
1412msgid ""
1413"VMS options:\n"
1414"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1415"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1416"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
1417msgstr ""
1418"VMS-valitsimet:\n"
1419"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n"
1420"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
1421"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
1422
d5698657 1423#: config/tc-alpha.c:5968
4e511523
NC
1424#, c-format
1425msgid "unhandled relocation type %s"
1426msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
1427
d5698657 1428#: config/tc-alpha.c:5981
4e511523
NC
1429msgid "non-absolute expression in constant field"
1430msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
1431
d5698657 1432#: config/tc-alpha.c:5995
4e511523
NC
1433#, c-format
1434msgid "type %d reloc done?\n"
1435msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
1436
d5698657 1437#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
4e511523
NC
1438msgid "Used $at without \".set noat\""
1439msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
1440
d5698657 1441#: config/tc-alpha.c:6218
4e511523
NC
1442#, c-format
1443msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1444msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
1445
d5698657 1446#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
4e511523
NC
1447#, c-format
1448msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1449msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
1450
d5698657 1451#: config/tc-alpha.c:6268
4e511523
NC
1452#, c-format
1453msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1454msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
1455
d5698657 1456#: config/tc-alpha.c:6364
4e511523
NC
1457#, c-format
1458msgid "frame reg expected, using $%d."
1459msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
1460
1461#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
1462#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
1463#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
d5698657
NC
1464#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
1465#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
4e511523
NC
1466#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
1467#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
1468#: config/tc-xc16x.c:93
1469msgid "could not set architecture and machine"
1470msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
1471
d5698657 1472#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
4e511523
NC
1473#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
1474msgid "virtual memory exhausted"
1475msgstr "virtuaalimuisti loppui"
1476
1477#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
1478msgid "expected comma after operand name"
1479msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen"
1480
1481#: config/tc-arc.c:443
1482#, c-format
1483msgid "negative operand number %d"
1484msgstr "negatiivinen operandinumero %d"
1485
1486#: config/tc-arc.c:455
1487msgid "expected comma after register-number"
1488msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen"
1489
1490#: config/tc-arc.c:480
1491msgid "invalid mode"
1492msgstr "virheellinen tila"
1493
1494#: config/tc-arc.c:497
1495msgid "expected comma after register-mode"
1496msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen"
1497
1498#: config/tc-arc.c:514
1499msgid "shortcut designator invalid"
1500msgstr "oikotiemäärite on virheellinen"
1501
1502#: config/tc-arc.c:529
1503#, c-format
1504msgid "core register value (%d) too large"
1505msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri"
1506
1507#: config/tc-arc.c:537
1508#, c-format
1509msgid "condition code value (%d) too large"
1510msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri"
1511
1512#: config/tc-arc.c:555
1513#, c-format
1514msgid "attempt to override symbol: %s"
1515msgstr "yritettiin korvata symboli: %s"
1516
1517#: config/tc-arc.c:626
1518msgid "invalid opertype"
1519msgstr "virheellinen opertype"
1520
1521#: config/tc-arc.c:683
1522msgid "expected comma after opcode"
1523msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen"
1524
1525#: config/tc-arc.c:693
1526#, c-format
1527msgid "negative subopcode %d"
1528msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d"
1529
1530#: config/tc-arc.c:702
1531msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
1532msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03"
1533
1534#: config/tc-arc.c:710
1535#, c-format
1536msgid "invalid subopcode %d"
1537msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d"
1538
1539#: config/tc-arc.c:721
1540msgid "expected comma after subopcode"
1541msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen"
1542
1543#: config/tc-arc.c:740
1544msgid "invalid suffix class"
1545msgstr "virheellinen loppuliiteluokka"
1546
1547#: config/tc-arc.c:749
1548msgid "expected comma after suffix class"
1549msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen"
1550
1551#: config/tc-arc.c:768
1552msgid "invalid syntax class"
1553msgstr "Virheellinen syntaksiluokka"
1554
1555#: config/tc-arc.c:775
1556msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
1557msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
1558
1559#: config/tc-arc.c:795
1560msgid "unknown suffix class"
1561msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
1562
d5698657 1563#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
4e511523
NC
1564msgid "expected comma after symbol name"
1565msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
1566
1567#: config/tc-arc.c:872
1568msgid "negative symbol length"
1569msgstr "negatiivinen symbolipituus"
1570
1571#: config/tc-arc.c:883
1572msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
1573msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1574
1575#: config/tc-arc.c:890
1576#, c-format
1577msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
1578msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d"
1579
1580#: config/tc-arc.c:904
1581msgid "assuming symbol alignment of zero"
1582msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla"
1583
1584#: config/tc-arc.c:971
1585msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
1586msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä"
1587
1588#: config/tc-arc.c:981
1589msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
1590msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa"
1591
1592#: config/tc-arc.c:989
1593msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
1594msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon"
1595
1596#: config/tc-arc.c:999
1597msgid "invalid identifier for \".option\""
1598msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle"
1599
1600#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
1601msgid "relaxation not supported\n"
1602msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n"
1603
1604#: config/tc-arc.c:1081
1605msgid "expression too complex code symbol"
1606msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli"
1607
1608#: config/tc-arc.c:1108
1609#, c-format
1610msgid "missing ')' in %%-op"
1611msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
1612
1613#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
1614#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
1615#, c-format
1616msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
1617msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
1618
1619#: config/tc-arc.c:1496
1620#, c-format
1621msgid "unknown syntax format character `%c'"
1622msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”"
1623
1624#: config/tc-arc.c:1635
1625msgid "too many suffixes"
1626msgstr "liian monia loppuliitteitä"
1627
1628#: config/tc-arc.c:1674
1629msgid "symbol as destination register"
1630msgstr "symboli kohderekisterinä"
1631
1632#. xgettext:c-format.
1633#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
d5698657 1634#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
4e511523
NC
1635#: config/tc-v850.c:2699
1636#, c-format
1637msgid "junk at end of line: `%s'"
1638msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’"
1639
1640#: config/tc-arc.c:1798
1641msgid "8 byte instruction in delay slot"
1642msgstr "8-tavukäsky viivevälissä"
1643
1644#. except for jl addr
1645#: config/tc-arc.c:1801
1646msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
1647msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
1648
1649#: config/tc-arc.c:1809
1650msgid "conditional branch follows set of flags"
1651msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
1652
d5698657 1653#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
4e511523
NC
1654#, c-format
1655msgid "bad instruction `%s'"
1656msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
1657
d5698657 1658#: config/tc-arm.c:539
4e511523
NC
1659msgid "ARM register expected"
1660msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
1661
d5698657 1662#: config/tc-arm.c:540
4e511523
NC
1663msgid "bad or missing co-processor number"
1664msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
1665
d5698657 1666#: config/tc-arm.c:541
4e511523
NC
1667msgid "co-processor register expected"
1668msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
1669
d5698657 1670#: config/tc-arm.c:542
4e511523
NC
1671msgid "FPA register expected"
1672msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
1673
d5698657 1674#: config/tc-arm.c:543
4e511523
NC
1675msgid "VFP single precision register expected"
1676msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
1677
d5698657 1678#: config/tc-arm.c:544
4e511523
NC
1679msgid "VFP/Neon double precision register expected"
1680msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1681
d5698657 1682#: config/tc-arm.c:545
4e511523
NC
1683msgid "Neon quad precision register expected"
1684msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1685
d5698657 1686#: config/tc-arm.c:546
4e511523
NC
1687msgid "VFP single or double precision register expected"
1688msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1689
d5698657 1690#: config/tc-arm.c:547
4e511523
NC
1691msgid "Neon double or quad precision register expected"
1692msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
1693
d5698657 1694#: config/tc-arm.c:548
4e511523
NC
1695msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
1696msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1697
d5698657 1698#: config/tc-arm.c:549
4e511523
NC
1699msgid "VFP system register expected"
1700msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
1701
d5698657 1702#: config/tc-arm.c:550
4e511523
NC
1703msgid "Maverick MVF register expected"
1704msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
1705
d5698657 1706#: config/tc-arm.c:551
4e511523
NC
1707msgid "Maverick MVD register expected"
1708msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
1709
d5698657 1710#: config/tc-arm.c:552
4e511523
NC
1711msgid "Maverick MVFX register expected"
1712msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
1713
d5698657 1714#: config/tc-arm.c:553
4e511523
NC
1715msgid "Maverick MVDX register expected"
1716msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
1717
d5698657 1718#: config/tc-arm.c:554
4e511523
NC
1719msgid "Maverick MVAX register expected"
1720msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
1721
d5698657 1722#: config/tc-arm.c:555
4e511523
NC
1723msgid "Maverick DSPSC register expected"
1724msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
1725
d5698657 1726#: config/tc-arm.c:556
4e511523
NC
1727msgid "iWMMXt data register expected"
1728msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
1729
d5698657 1730#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
4e511523
NC
1731msgid "iWMMXt control register expected"
1732msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
1733
d5698657 1734#: config/tc-arm.c:558
4e511523
NC
1735msgid "iWMMXt scalar register expected"
1736msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
1737
d5698657 1738#: config/tc-arm.c:559
4e511523
NC
1739msgid "XScale accumulator register expected"
1740msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
1741
1742#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
d5698657 1743#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
4e511523
NC
1744msgid "bad arguments to instruction"
1745msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
1746
d5698657 1747#: config/tc-arm.c:709
4e511523
NC
1748msgid "r13 not allowed here"
1749msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
1750
d5698657 1751#: config/tc-arm.c:710
4e511523
NC
1752msgid "r15 not allowed here"
1753msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
1754
d5698657 1755#: config/tc-arm.c:711
4e511523
NC
1756msgid "instruction cannot be conditional"
1757msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
1758
d5698657 1759#: config/tc-arm.c:712
4e511523
NC
1760msgid "registers may not be the same"
1761msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
1762
d5698657 1763#: config/tc-arm.c:713
4e511523
NC
1764msgid "lo register required"
1765msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
1766
d5698657 1767#: config/tc-arm.c:714
4e511523
NC
1768msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
1769msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
1770
d5698657 1771#: config/tc-arm.c:715
4e511523
NC
1772msgid "instruction does not accept this addressing mode"
1773msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
1774
d5698657 1775#: config/tc-arm.c:716
4e511523
NC
1776msgid "branch must be last instruction in IT block"
1777msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
1778
d5698657 1779#: config/tc-arm.c:717
4e511523
NC
1780msgid "instruction not allowed in IT block"
1781msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
1782
d5698657 1783#: config/tc-arm.c:718
4e511523
NC
1784msgid "selected FPU does not support instruction"
1785msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
1786
d5698657 1787#: config/tc-arm.c:719
4e511523
NC
1788msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1789msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
1790
d5698657 1791#: config/tc-arm.c:720
4e511523
NC
1792msgid "incorrect condition in IT block"
1793msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
1794
d5698657 1795#: config/tc-arm.c:721
4e511523
NC
1796msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1797msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
1798
d5698657 1799#: config/tc-arm.c:722
4e511523
NC
1800msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
1801msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
1802
d5698657 1803#: config/tc-arm.c:724
4e511523
NC
1804msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
1805msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1806
d5698657 1807#: config/tc-arm.c:726
4e511523
NC
1808msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1809msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1810
1811# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan välitön arvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
d5698657 1812#: config/tc-arm.c:917
4e511523
NC
1813msgid "immediate expression requires a # prefix"
1814msgstr "välitön lauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
1815
d5698657 1816#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
4e511523
NC
1817msgid "missing expression"
1818msgstr "puuttuva lauseke"
1819
d5698657 1820#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
4e511523
NC
1821msgid "bad expression"
1822msgstr "virheellinen lauseke"
1823
d5698657 1824#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
4e511523
NC
1825msgid "bad segment"
1826msgstr "virheellinen segmentti"
1827
d5698657 1828#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
4e511523
NC
1829#: config/tc-score.c:1211
1830msgid "invalid constant"
1831msgstr "virheellinen vakio"
1832
d5698657 1833#: config/tc-arm.c:1105
4e511523
NC
1834msgid "expected #constant"
1835msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
1836
d5698657 1837#: config/tc-arm.c:1266
4e511523
NC
1838#, c-format
1839msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
1840msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
1841
d5698657 1842#: config/tc-arm.c:1283
4e511523
NC
1843#, c-format
1844msgid "bad size %d in type specifier"
1845msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
1846
d5698657 1847#: config/tc-arm.c:1333
4e511523
NC
1848msgid "only one type should be specified for operand"
1849msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
1850
d5698657 1851#: config/tc-arm.c:1339
4e511523
NC
1852msgid "vector type expected"
1853msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
1854
d5698657 1855#: config/tc-arm.c:1411
4e511523
NC
1856msgid "can't redefine type for operand"
1857msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
1858
1859# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
d5698657 1860#: config/tc-arm.c:1422
4e511523
NC
1861msgid "only D registers may be indexed"
1862msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
1863
d5698657 1864#: config/tc-arm.c:1428
4e511523
NC
1865msgid "can't change index for operand"
1866msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
1867
d5698657 1868#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
4e511523
NC
1869msgid "constant expression required"
1870msgstr "vakiolauseke vaadittu"
1871
d5698657 1872#: config/tc-arm.c:1491
4e511523
NC
1873msgid "register operand expected, but got scalar"
1874msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
1875
d5698657 1876#: config/tc-arm.c:1524
4e511523
NC
1877msgid "scalar must have an index"
1878msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
1879
d5698657
NC
1880#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
1881#: config/tc-arm.c:15221
4e511523
NC
1882msgid "scalar index out of range"
1883msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
1884
d5698657 1885#: config/tc-arm.c:1577
4e511523
NC
1886msgid "bad range in register list"
1887msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
1888
d5698657 1889#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
4e511523
NC
1890#, c-format
1891msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
1892msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
1893
d5698657 1894#: config/tc-arm.c:1597
4e511523
NC
1895msgid "Warning: register range not in ascending order"
1896msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1897
d5698657 1898#: config/tc-arm.c:1608
4e511523
NC
1899msgid "missing `}'"
1900msgstr "puuttuva ”}”"
1901
d5698657 1902#: config/tc-arm.c:1624
4e511523
NC
1903msgid "invalid register mask"
1904msgstr "virheellinen rekisteripeite"
1905
d5698657 1906#: config/tc-arm.c:1706
4e511523
NC
1907msgid "expecting {"
1908msgstr "odotetaan {"
1909
d5698657 1910#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
4e511523
NC
1911msgid "register out of range in list"
1912msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
1913
d5698657
NC
1914#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
1915#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
4e511523
NC
1916msgid "invalid register list"
1917msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
1918
d5698657 1919#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
4e511523
NC
1920msgid "register list not in ascending order"
1921msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
1922
d5698657 1923#: config/tc-arm.c:1814
4e511523
NC
1924msgid "register range not in ascending order"
1925msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1926
d5698657 1927#: config/tc-arm.c:1847
4e511523
NC
1928msgid "non-contiguous register range"
1929msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
1930
d5698657 1931#: config/tc-arm.c:1906
4e511523
NC
1932msgid "register stride must be 1 or 2"
1933msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
1934
d5698657 1935#: config/tc-arm.c:1907
4e511523
NC
1936msgid "mismatched element/structure types in list"
1937msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
1938
d5698657 1939#: config/tc-arm.c:1971
4e511523
NC
1940msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
1941msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
1942
d5698657 1943#: config/tc-arm.c:2026
4e511523
NC
1944msgid "error parsing element/structure list"
1945msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
1946
d5698657 1947#: config/tc-arm.c:2032
4e511523
NC
1948msgid "expected }"
1949msgstr "odotettiin }"
1950
d5698657 1951#: config/tc-arm.c:2089
4e511523
NC
1952#, c-format
1953msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1954msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
1955
d5698657 1956#: config/tc-arm.c:2094
4e511523
NC
1957#, c-format
1958msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1959msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
1960
d5698657 1961#: config/tc-arm.c:2122
4e511523
NC
1962msgid "attempt to redefine typed alias"
1963msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
1964
d5698657 1965#: config/tc-arm.c:2161
4e511523
NC
1966#, c-format
1967msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1968msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
1969
d5698657 1970#: config/tc-arm.c:2256
4e511523
NC
1971msgid "bad type for register"
1972msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
1973
d5698657 1974#: config/tc-arm.c:2267
4e511523
NC
1975msgid "expression must be constant"
1976msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
1977
d5698657 1978#: config/tc-arm.c:2284
4e511523
NC
1979msgid "can't redefine the type of a register alias"
1980msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
1981
d5698657 1982#: config/tc-arm.c:2291
4e511523
NC
1983msgid "you must specify a single type only"
1984msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
1985
d5698657 1986#: config/tc-arm.c:2304
4e511523
NC
1987msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
1988msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
1989
d5698657 1990#: config/tc-arm.c:2312
4e511523
NC
1991msgid "scalar index must be constant"
1992msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
1993
d5698657 1994#: config/tc-arm.c:2321
4e511523
NC
1995msgid "expecting ]"
1996msgstr "odotetaan ]"
1997
d5698657 1998#: config/tc-arm.c:2368
4e511523
NC
1999msgid "invalid syntax for .req directive"
2000msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
2001
d5698657 2002#: config/tc-arm.c:2374
4e511523
NC
2003msgid "invalid syntax for .dn directive"
2004msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
2005
d5698657 2006#: config/tc-arm.c:2380
4e511523
NC
2007msgid "invalid syntax for .qn directive"
2008msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
2009
d5698657 2010#: config/tc-arm.c:2406
4e511523
NC
2011msgid "invalid syntax for .unreq directive"
2012msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
2013
d5698657 2014#: config/tc-arm.c:2413
4e511523
NC
2015#, c-format
2016msgid "unknown register alias '%s'"
2017msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
2018
d5698657 2019#: config/tc-arm.c:2415
4e511523 2020#, c-format
d5698657
NC
2021msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
2022msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’"
4e511523 2023
d5698657 2024#: config/tc-arm.c:2666
4e511523
NC
2025#, c-format
2026msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
2027msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
2028
d5698657 2029#: config/tc-arm.c:2683
4e511523
NC
2030msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
2031msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
2032
d5698657 2033#: config/tc-arm.c:2696
4e511523
NC
2034msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
2035msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
2036
d5698657 2037#: config/tc-arm.c:2708
4e511523
NC
2038#, c-format
2039msgid "invalid instruction size selected (%d)"
2040msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
2041
d5698657 2042#: config/tc-arm.c:2740
4e511523
NC
2043#, c-format
2044msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
2045msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
2046
d5698657 2047#: config/tc-arm.c:2796
4e511523
NC
2048#, c-format
2049msgid "expected comma after name \"%s\""
2050msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
2051
d5698657 2052#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
4e511523
NC
2053#, c-format
2054msgid "symbol `%s' already defined"
2055msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
2056
d5698657 2057#: config/tc-arm.c:2880
4e511523
NC
2058#, c-format
2059msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
2060msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
2061
d5698657 2062#: config/tc-arm.c:2901
4e511523
NC
2063#, c-format
2064msgid "alignment too large: %d assumed"
2065msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
2066
d5698657 2067#: config/tc-arm.c:2904
4e511523
NC
2068msgid "alignment negative. 0 assumed."
2069msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
2070
d5698657 2071#: config/tc-arm.c:3054
4e511523
NC
2072msgid "literal pool overflow"
2073msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
2074
d5698657 2075#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
4e511523
NC
2076msgid "unrecognized relocation suffix"
2077msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
2078
d5698657 2079#: config/tc-arm.c:3225
4e511523
NC
2080msgid "(plt) is only valid on branch targets"
2081msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
2082
d5698657 2083#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
4e511523
NC
2084#: config/tc-xtensa.c:1591
2085#, c-format
2086msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
2087msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
2088
d5698657 2089#: config/tc-arm.c:3308
4e511523
NC
2090msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
2091msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
2092
d5698657 2093#: config/tc-arm.c:3328
4e511523
NC
2094msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
2095msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
2096
d5698657 2097#: config/tc-arm.c:3358
4e511523
NC
2098msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
2099msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
2100
d5698657 2101#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
4e511523
NC
2102msgid "expected 0 or 1"
2103msgstr "odotettiin 0 tai 1"
2104
d5698657 2105#: config/tc-arm.c:3404
4e511523
NC
2106msgid "missing comma"
2107msgstr "puuttuva pilkku"
2108
d5698657 2109#: config/tc-arm.c:3437
4e511523
NC
2110msgid "duplicate .fnstart directive"
2111msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
2112
d5698657 2113#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
4e511523
NC
2114msgid "duplicate .handlerdata directive"
2115msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
2116
d5698657 2117#: config/tc-arm.c:3487
4e511523
NC
2118msgid ".fnend directive without .fnstart"
2119msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
2120
d5698657 2121#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
4e511523
NC
2122msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2123msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
2124
d5698657 2125#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
4e511523
NC
2126msgid "duplicate .personalityindex directive"
2127msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
2128
d5698657 2129#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
4e511523
NC
2130msgid "bad personality routine number"
2131msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
2132
d5698657 2133#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
4e511523
NC
2134msgid "duplicate .personality directive"
2135msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
2136
d5698657 2137#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
4e511523
NC
2138msgid "expected register list"
2139msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
2140
d5698657 2141#: config/tc-arm.c:3704
4e511523
NC
2142msgid "expected , <constant>"
2143msgstr "odotettiin , <vakio>"
2144
d5698657 2145#: config/tc-arm.c:3713
4e511523
NC
2146msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2147msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
2148
d5698657 2149#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
4e511523
NC
2150msgid "bad register range"
2151msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
2152
d5698657 2153#: config/tc-arm.c:4050
4e511523
NC
2154msgid "register expected"
2155msgstr "odotettiin rekisteriä"
2156
d5698657 2157#: config/tc-arm.c:4060
4e511523
NC
2158msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
2159msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
2160
d5698657 2161#: config/tc-arm.c:4079
4e511523
NC
2162msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
2163msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
2164
d5698657 2165#: config/tc-arm.c:4118
4e511523
NC
2166msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
2167msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
2168
d5698657 2169#: config/tc-arm.c:4123
4e511523
NC
2170msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2171msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
2172
d5698657 2173#: config/tc-arm.c:4150
4e511523
NC
2174msgid "stack increment must be multiple of 4"
2175msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
2176
d5698657 2177#: config/tc-arm.c:4182
4e511523
NC
2178msgid "expected <reg>, <reg>"
2179msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
2180
d5698657 2181#: config/tc-arm.c:4200
4e511523
NC
2182msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2183msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
2184
d5698657 2185#: config/tc-arm.c:4239
4e511523
NC
2186msgid "expected <offset>, <opcode>"
2187msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
2188
d5698657 2189#: config/tc-arm.c:4251
4e511523
NC
2190msgid "unwind opcode too long"
2191msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
2192
d5698657 2193#: config/tc-arm.c:4256
4e511523
NC
2194msgid "invalid unwind opcode"
2195msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
2196
2197# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
d5698657
NC
2198#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
2199#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
2200#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
4e511523
NC
2201#: config/tc-z8k.c:1154
2202msgid "immediate value out of range"
2203msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
2204
d5698657 2205#: config/tc-arm.c:4601
4e511523
NC
2206msgid "invalid FPA immediate expression"
2207msgstr "virheellinen FPA-välitönlauseke"
2208
d5698657 2209#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
4e511523
NC
2210msgid "shift expression expected"
2211msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
2212
d5698657 2213#: config/tc-arm.c:4748
4e511523
NC
2214msgid "'LSL' or 'ASR' required"
2215msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
2216
d5698657 2217#: config/tc-arm.c:4756
4e511523
NC
2218msgid "'LSL' required"
2219msgstr "’LSL’ vaadittu"
2220
d5698657 2221#: config/tc-arm.c:4764
4e511523
NC
2222msgid "'ASR' required"
2223msgstr "’ASR’ vaadittu"
2224
d5698657 2225#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
4e511523
NC
2226msgid "constant expression expected"
2227msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
2228
d5698657 2229#: config/tc-arm.c:4843
4e511523
NC
2230msgid "invalid rotation"
2231msgstr "virheellinen kierto"
2232
d5698657 2233#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
4e511523
NC
2234msgid "unknown group relocation"
2235msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
2236
d5698657 2237#: config/tc-arm.c:5039
4e511523
NC
2238msgid "alignment must be constant"
2239msgstr "tasauksen on oltava vakio"
2240
d5698657 2241#: config/tc-arm.c:5198
4e511523
NC
2242msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
2243msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
2244
d5698657 2245#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
4e511523
NC
2246msgid "']' expected"
2247msgstr "’]’ odotettiin"
2248
d5698657 2249#: config/tc-arm.c:5237
4e511523
NC
2250msgid "'}' expected at end of 'option' field"
2251msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
2252
d5698657 2253#: config/tc-arm.c:5242
4e511523
NC
2254msgid "cannot combine index with option"
2255msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
2256
d5698657 2257#: config/tc-arm.c:5255
4e511523
NC
2258msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
2259msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
2260
d5698657
NC
2261#: config/tc-arm.c:5478
2262msgid "unexpected bit specified after APSR"
2263msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen"
2264
2265#: config/tc-arm.c:5490
2266msgid "selected processor does not support DSP extension"
2267msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta"
2268
2269#: config/tc-arm.c:5502
2270msgid "bad bitmask specified after APSR"
2271msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen"
2272
2273#: config/tc-arm.c:5526
2274msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
2275msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut"
2276
2277#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
2278#: config/tc-arm.c:11020
2279msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
2280msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
2281
2282#: config/tc-arm.c:5543
4e511523
NC
2283msgid "flag for {c}psr instruction expected"
2284msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
2285
d5698657 2286#: config/tc-arm.c:5568
4e511523
NC
2287msgid "unrecognized CPS flag"
2288msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
2289
d5698657 2290#: config/tc-arm.c:5575
4e511523
NC
2291msgid "missing CPS flags"
2292msgstr "CPS-liput puuttuvat"
2293
2294# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
d5698657 2295#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
4e511523
NC
2296msgid "valid endian specifiers are be or le"
2297msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
2298
d5698657 2299#: config/tc-arm.c:5626
4e511523
NC
2300msgid "missing rotation field after comma"
2301msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
2302
d5698657 2303#: config/tc-arm.c:5641
4e511523
NC
2304msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
2305msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
2306
d5698657 2307#: config/tc-arm.c:5670
4e511523
NC
2308msgid "condition required"
2309msgstr "ehto vaadittu"
2310
d5698657 2311#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
4e511523
NC
2312msgid "'[' expected"
2313msgstr "’[’ odotettiin"
2314
d5698657 2315#: config/tc-arm.c:5722
4e511523
NC
2316msgid "',' expected"
2317msgstr "’,’ odotettiin"
2318
d5698657 2319#: config/tc-arm.c:5739
4e511523
NC
2320msgid "invalid shift"
2321msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
2322
d5698657 2323#: config/tc-arm.c:5812
4e511523
NC
2324msgid "can't use Neon quad register here"
2325msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
2326
d5698657 2327#: config/tc-arm.c:5878
4e511523
NC
2328msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
2329msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
2330
d5698657 2331#: config/tc-arm.c:5958
4e511523
NC
2332msgid "parse error"
2333msgstr "jäsennysvirhe"
2334
d5698657 2335#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
4e511523
NC
2336msgid "expected comma"
2337msgstr "odotettiin pilkkua"
2338
2339#. ISB can only take SY as an option.
d5698657 2340#: config/tc-arm.c:6227
4e511523
NC
2341msgid "invalid barrier type"
2342msgstr "virheellinen estetyyppi"
2343
d5698657 2344#: config/tc-arm.c:6364
4e511523
NC
2345msgid "immediate value is out of range"
2346msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
2347
d5698657 2348#: config/tc-arm.c:6510
4e511523
NC
2349msgid "iWMMXt data or control register expected"
2350msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
2351
d5698657 2352#: config/tc-arm.c:6550
4e511523
NC
2353msgid "Banked registers are not available with this architecture."
2354msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
2355
d5698657 2356#: config/tc-arm.c:6675
4e511523
NC
2357#, c-format
2358msgid "unhandled operand code %d"
2359msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
2360
d5698657 2361#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
4e511523
NC
2362msgid "garbage following instruction"
2363msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
2364
2365#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
2366#. deprecated.
d5698657 2367#: config/tc-arm.c:6813
4e511523
NC
2368msgid "use of r13 is deprecated"
2369msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
2370
d5698657 2371#: config/tc-arm.c:6883
4e511523
NC
2372msgid "D register out of range for selected VFP version"
2373msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
2374
d5698657 2375#: config/tc-arm.c:6962
4e511523
NC
2376msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
2377msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
2378
2379#. unindexed - only for coprocessor
d5698657 2380#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
4e511523
NC
2381msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
2382msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2383
d5698657 2384#: config/tc-arm.c:6986
4e511523
NC
2385msgid "destination register same as write-back base"
2386msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2387
d5698657 2388#: config/tc-arm.c:6987
4e511523
NC
2389msgid "source register same as write-back base"
2390msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2391
d5698657 2392#: config/tc-arm.c:7037
4e511523
NC
2393msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
2394msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
2395
d5698657 2396#: config/tc-arm.c:7055
4e511523
NC
2397msgid "instruction does not accept scaled register index"
2398msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
2399
d5698657 2400#: config/tc-arm.c:7101
4e511523
NC
2401msgid "instruction does not support unindexed addressing"
2402msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2403
d5698657 2404#: config/tc-arm.c:7116
4e511523
NC
2405msgid "pc may not be used with write-back"
2406msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
2407
d5698657 2408#: config/tc-arm.c:7121
4e511523
NC
2409msgid "instruction does not support writeback"
2410msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
2411
d5698657 2412#: config/tc-arm.c:7163
4e511523
NC
2413msgid "invalid pseudo operation"
2414msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
2415
d5698657 2416#: config/tc-arm.c:7209
4e511523
NC
2417msgid "literal pool insertion failed"
2418msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
2419
d5698657 2420#: config/tc-arm.c:7268
4e511523
NC
2421msgid "Rn must not overlap other operands"
2422msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
2423
d5698657 2424#: config/tc-arm.c:7273
4e511523
NC
2425msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
2426msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
2427
d5698657 2428#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
4e511523
NC
2429msgid "bad barrier type"
2430msgstr "virheellinen estetyyppi"
2431
d5698657
NC
2432#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
2433#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
4e511523
NC
2434msgid "bit-field extends past end of register"
2435msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
2436
d5698657
NC
2437#: config/tc-arm.c:7443
2438msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
2439msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’"
4e511523 2440
d5698657 2441#: config/tc-arm.c:7496
4e511523
NC
2442msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
2443msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2444
d5698657 2445#: config/tc-arm.c:7518
4e511523
NC
2446msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
2447msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2448
d5698657 2449#: config/tc-arm.c:7543
4e511523
NC
2450msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
2451msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
2452
d5698657 2453#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
4e511523
NC
2454msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2455msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
2456
d5698657 2457#: config/tc-arm.c:7725
4e511523
NC
2458msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2459msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
2460
d5698657 2461#: config/tc-arm.c:7735
4e511523
NC
2462msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2463msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
2464
d5698657 2465#: config/tc-arm.c:7750
4e511523
NC
2466msgid "first destination register must be even"
2467msgstr "ensimmäisen kohderekisterin on oltava parillinen"
2468
d5698657 2469#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
4e511523
NC
2470msgid "can only load two consecutive registers"
2471msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2472
2473#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
2474#. have been called in the first place.
2475#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
2476#. have been called in the first place.
d5698657
NC
2477#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
2478#: config/tc-arm.c:10504
4e511523
NC
2479msgid "r14 not allowed here"
2480msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
2481
d5698657 2482#: config/tc-arm.c:7768
4e511523
NC
2483msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
2484msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen kohderekisterin päällä"
2485
d5698657 2486#: config/tc-arm.c:7776
4e511523
NC
2487msgid "index register overlaps destination register"
2488msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen kohderekisterin päällä"
2489
d5698657 2490#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
4e511523
NC
2491msgid "offset must be zero in ARM encoding"
2492msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
2493
d5698657 2494#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
4e511523
NC
2495msgid "even register required"
2496msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
2497
d5698657 2498#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
4e511523
NC
2499msgid "this instruction requires a post-indexed address"
2500msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
2501
d5698657 2502#: config/tc-arm.c:7909
4e511523
NC
2503msgid "Rd and Rm should be different in mla"
2504msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
2505
d5698657 2506#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
4e511523
NC
2507msgid ":lower16: not allowed this instruction"
2508msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2509
d5698657 2510#: config/tc-arm.c:7935
4e511523
NC
2511msgid ":upper16: not allowed instruction"
2512msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
2513
d5698657 2514#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
4e511523
NC
2515msgid "operand 1 must be FPSCR"
2516msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
2517
d5698657 2518#: config/tc-arm.c:8016
4e511523
NC
2519msgid "operand 0 must be FPSCR"
2520msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
2521
d5698657 2522#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
4e511523
NC
2523msgid "bad register for mrs"
2524msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
2525
d5698657
NC
2526#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
2527msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
2528msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’"
4e511523 2529
d5698657 2530#: config/tc-arm.c:8084
4e511523
NC
2531msgid "Rd and Rm should be different in mul"
2532msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
2533
d5698657 2534#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
4e511523
NC
2535msgid "rdhi and rdlo must be different"
2536msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
2537
d5698657 2538#: config/tc-arm.c:8109
4e511523
NC
2539msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
2540msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
2541
d5698657 2542#: config/tc-arm.c:8175
4e511523
NC
2543msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2544msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
2545
d5698657 2546#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
4e511523
NC
2547msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2548msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2549
d5698657 2550#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
4e511523
NC
2551msgid "writeback used in preload instruction"
2552msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2553
d5698657 2554#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
4e511523
NC
2555msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
2556msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2557
d5698657 2558#: config/tc-arm.c:8190
4e511523
NC
2559msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
2560msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
2561
d5698657 2562#: config/tc-arm.c:8376
4e511523
NC
2563msgid "SRS base register must be r13"
2564msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
2565
d5698657 2566#: config/tc-arm.c:8420
4e511523
NC
2567msgid "can only store two consecutive registers"
2568msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2569
d5698657 2570#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
4e511523
NC
2571msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2572msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
2573
d5698657 2574#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
4e511523
NC
2575msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2576msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
2577
d5698657 2578#: config/tc-arm.c:8749
4e511523
NC
2579msgid "this instruction does not support indexing"
2580msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
2581
d5698657 2582#: config/tc-arm.c:8772
4e511523
NC
2583msgid "only r15 allowed here"
2584msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
2585
d5698657 2586#: config/tc-arm.c:8907
4e511523
NC
2587msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
2588msgstr "välitön operandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
2589
d5698657 2590#: config/tc-arm.c:9051
4e511523
NC
2591msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
2592msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2593
d5698657 2594#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
4e511523
NC
2595msgid "shift expression is too large"
2596msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
2597
d5698657 2598#: config/tc-arm.c:9090
4e511523
NC
2599msgid "Instruction does not support =N addresses"
2600msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
2601
d5698657 2602#: config/tc-arm.c:9096
4e511523
NC
2603msgid "cannot use register index with this instruction"
2604msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
2605
d5698657 2606#: config/tc-arm.c:9098
4e511523
NC
2607msgid "Thumb does not support negative register indexing"
2608msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
2609
d5698657 2610#: config/tc-arm.c:9100
4e511523
NC
2611msgid "Thumb does not support register post-indexing"
2612msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
2613
d5698657 2614#: config/tc-arm.c:9102
4e511523
NC
2615msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
2616msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
2617
d5698657 2618#: config/tc-arm.c:9104
4e511523
NC
2619msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
2620msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
2621
d5698657 2622#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
4e511523
NC
2623msgid "shift out of range"
2624msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
2625
d5698657 2626#: config/tc-arm.c:9122
4e511523
NC
2627msgid "cannot use writeback with this instruction"
2628msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
2629
d5698657 2630#: config/tc-arm.c:9143
4e511523
NC
2631msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
2632msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
2633
d5698657 2634#: config/tc-arm.c:9144
4e511523
NC
2635msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
2636msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
2637
d5698657 2638#: config/tc-arm.c:9355
4e511523
NC
2639msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
2640msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
2641
d5698657
NC
2642#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
2643#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
4e511523
NC
2644msgid "shift must be constant"
2645msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
2646
d5698657
NC
2647#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
2648#: config/tc-arm.c:10940
4e511523
NC
2649msgid "unshifted register required"
2650msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
2651
d5698657 2652#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
4e511523
NC
2653msgid "dest must overlap one source register"
2654msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
2655
d5698657 2656#: config/tc-arm.c:9603
4e511523
NC
2657msgid "dest and source1 must be the same register"
2658msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
2659
d5698657 2660#: config/tc-arm.c:9884
4e511523
NC
2661msgid "instruction is always unconditional"
2662msgstr "käsky on aina ehdoton"
2663
d5698657 2664#: config/tc-arm.c:9986
4e511523
NC
2665msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
2666msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
2667
d5698657 2668#: config/tc-arm.c:9989
4e511523
NC
2669msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
2670msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
2671
d5698657 2672#: config/tc-arm.c:10097
4e511523
NC
2673msgid "SP not allowed in register list"
2674msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2675
d5698657 2676#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
4e511523
NC
2677msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
2678msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
2679
d5698657 2680#: config/tc-arm.c:10109
4e511523
NC
2681msgid "LR and PC should not both be in register list"
2682msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
2683
d5698657 2684#: config/tc-arm.c:10117
4e511523
NC
2685msgid "PC not allowed in register list"
2686msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2687
d5698657 2688#: config/tc-arm.c:10159
4e511523
NC
2689msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
2690msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
2691
d5698657 2692#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
4e511523
NC
2693#, c-format
2694msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
2695msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
2696
d5698657 2697#: config/tc-arm.c:10254
4e511523
NC
2698msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
2699msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
2700
d5698657 2701#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
4e511523
NC
2702msgid "this instruction will write back the base register"
2703msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
2704
d5698657 2705#: config/tc-arm.c:10271
4e511523
NC
2706msgid "this instruction will not write back the base register"
2707msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
2708
d5698657 2709#: config/tc-arm.c:10302
4e511523
NC
2710msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
2711msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
2712
d5698657
NC
2713#: config/tc-arm.c:10402
2714msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
2715msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä"
2716
2717#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
4e511523
NC
2718msgid "Thumb does not support this addressing mode"
2719msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
2720
d5698657 2721#: config/tc-arm.c:10444
4e511523
NC
2722msgid "byte or halfword not valid for base register"
2723msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
2724
d5698657 2725#: config/tc-arm.c:10447
4e511523
NC
2726msgid "r15 based store not allowed"
2727msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
2728
d5698657 2729#: config/tc-arm.c:10449
4e511523
NC
2730msgid "invalid base register for register offset"
2731msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
2732
d5698657 2733#: config/tc-arm.c:10631
4e511523
NC
2734#, c-format
2735msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
2736msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
2737
d5698657 2738#: config/tc-arm.c:10804
4e511523
NC
2739msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
2740msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
2741
d5698657 2742#: config/tc-arm.c:10832
4e511523
NC
2743msgid "only lo regs allowed with immediate"
2744msgstr "vain ”lo regs” sallittu välittömän arvon kanssa"
2745
d5698657 2746#: config/tc-arm.c:10853
4e511523
NC
2747msgid ":upper16: not allowed this instruction"
2748msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2749
d5698657 2750#: config/tc-arm.c:11001
4e511523
NC
2751msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
2752msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä välitöntä arvoa"
2753
d5698657 2754#: config/tc-arm.c:11083
4e511523
NC
2755msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
2756msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
2757
d5698657 2758#: config/tc-arm.c:11148
4e511523
NC
2759msgid "Thumb does not support NOP with hints"
2760msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
2761
d5698657 2762#: config/tc-arm.c:11286
4e511523
NC
2763msgid "push/pop do not support {reglist}^"
2764msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
2765
d5698657 2766#: config/tc-arm.c:11309
4e511523
NC
2767msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2768msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
2769
d5698657 2770#: config/tc-arm.c:11542
4e511523
NC
2771msgid "source1 and dest must be same register"
2772msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
2773
d5698657 2774#: config/tc-arm.c:11563
4e511523
NC
2775msgid "ror #imm not supported"
2776msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
2777
d5698657 2778#: config/tc-arm.c:11614
4e511523
NC
2779msgid "SMC is not permitted on this architecture"
2780msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2781
d5698657 2782#: config/tc-arm.c:11777
4e511523
NC
2783msgid "Thumb encoding does not support rotation"
2784msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
2785
d5698657 2786#: config/tc-arm.c:11792
4e511523
NC
2787msgid "SVC is not permitted on this architecture"
2788msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2789
d5698657 2790#: config/tc-arm.c:11808
4e511523
NC
2791msgid "instruction requires register index"
2792msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
2793
d5698657 2794#: config/tc-arm.c:11817
4e511523
NC
2795msgid "instruction does not allow shifted index"
2796msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
2797
d5698657 2798#: config/tc-arm.c:11962
4e511523
NC
2799msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
2800msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
2801
d5698657 2802#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
4e511523
NC
2803msgid "invalid instruction shape"
2804msgstr "virheellinen käskymuoto"
2805
d5698657 2806#: config/tc-arm.c:12497
4e511523
NC
2807msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
2808msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
2809
d5698657 2810#: config/tc-arm.c:12534
4e511523
NC
2811msgid "operand types can't be inferred"
2812msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
2813
d5698657 2814#: config/tc-arm.c:12540
4e511523
NC
2815msgid "type specifier has the wrong number of parts"
2816msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
2817
d5698657 2818#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
4e511523
NC
2819msgid "operand size must match register width"
2820msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
2821
d5698657 2822#: config/tc-arm.c:12615
4e511523
NC
2823msgid "bad type in Neon instruction"
2824msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
2825
d5698657 2826#: config/tc-arm.c:12626
4e511523
NC
2827msgid "inconsistent types in Neon instruction"
2828msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
2829
d5698657 2830#: config/tc-arm.c:13443
4e511523
NC
2831msgid "first and second operands shall be the same register"
2832msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
2833
d5698657 2834#: config/tc-arm.c:13711
4e511523
NC
2835msgid "scalar out of range for multiply instruction"
2836msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
2837
d5698657 2838#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
4e511523
NC
2839msgid "immediate out of range for insert"
2840msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
2841
d5698657 2842#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
4e511523
NC
2843msgid "immediate out of range for shift"
2844msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
2845
d5698657
NC
2846#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
2847#: config/tc-arm.c:14852
4e511523
NC
2848msgid "immediate out of range"
2849msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella"
2850
d5698657 2851#: config/tc-arm.c:14032
4e511523
NC
2852msgid "immediate out of range for narrowing operation"
2853msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
2854
d5698657 2855#: config/tc-arm.c:14157
4e511523
NC
2856msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
2857msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
2858
d5698657 2859#: config/tc-arm.c:14378
4e511523
NC
2860msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
2861msgstr "operandikoon on oltava määritelty välittömälle VMOV-arvolle"
2862
d5698657 2863#: config/tc-arm.c:14388
4e511523
NC
2864msgid "immediate has bits set outside the operand size"
2865msgstr "välittömässä arvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
2866
d5698657 2867#: config/tc-arm.c:14584
4e511523
NC
2868msgid "elements must be smaller than reversal region"
2869msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
2870
d5698657 2871#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
4e511523
NC
2872msgid "bad type for scalar"
2873msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
2874
d5698657 2875#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
4e511523
NC
2876msgid "VFP registers must be adjacent"
2877msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
2878
d5698657 2879#: config/tc-arm.c:15018
4e511523
NC
2880msgid "bad list length for table lookup"
2881msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
2882
d5698657 2883#: config/tc-arm.c:15048
4e511523
NC
2884msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
2885msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
2886
d5698657 2887#: config/tc-arm.c:15051
4e511523
NC
2888msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
2889msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
2890
d5698657 2891#: config/tc-arm.c:15076
4e511523
NC
2892msgid "Use of PC here is deprecated"
2893msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
2894
d5698657 2895#: config/tc-arm.c:15078
4e511523
NC
2896msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
2897msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
2898
d5698657 2899#: config/tc-arm.c:15141
4e511523
NC
2900msgid "bad alignment"
2901msgstr "virheellinen tasaus"
2902
d5698657 2903#: config/tc-arm.c:15158
4e511523
NC
2904msgid "bad list type for instruction"
2905msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
2906
d5698657 2907#: config/tc-arm.c:15200
4e511523
NC
2908msgid "unsupported alignment for instruction"
2909msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
2910
d5698657
NC
2911#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
2912#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
4e511523
NC
2913msgid "bad list length"
2914msgstr "virheellinen luettelopituus"
2915
d5698657 2916#: config/tc-arm.c:15224
4e511523
NC
2917msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
2918msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
2919
d5698657 2920#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
4e511523
NC
2921msgid "can't use alignment with this instruction"
2922msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
2923
d5698657 2924#: config/tc-arm.c:15399
4e511523
NC
2925msgid "post-index must be a register"
2926msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
2927
d5698657 2928#: config/tc-arm.c:15401
4e511523
NC
2929msgid "bad register for post-index"
2930msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
2931
2932# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
d5698657 2933#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
4e511523
NC
2934msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
2935msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
2936
d5698657 2937#: config/tc-arm.c:15971
4e511523
NC
2938msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
2939msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
2940
d5698657 2941#: config/tc-arm.c:16176
4e511523
NC
2942msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
2943msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
2944
2945# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
d5698657 2946#: config/tc-arm.c:16195
4e511523
NC
2947#, c-format
2948msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
2949msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
2950
d5698657 2951#: config/tc-arm.c:16201
4e511523
NC
2952msgid "Thumb does not support conditional execution"
2953msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
2954
2955# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
d5698657 2956#: config/tc-arm.c:16220
4e511523
NC
2957#, c-format
2958msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
2959msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
2960
d5698657 2961#: config/tc-arm.c:16245
4e511523
NC
2962#, c-format
2963msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
2964msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
2965
d5698657 2966#: config/tc-arm.c:16286
4e511523
NC
2967#, c-format
2968msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
2969msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
2970
d5698657 2971#: config/tc-arm.c:16291
4e511523
NC
2972#, c-format
2973msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
2974msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
2975
d5698657 2976#: config/tc-arm.c:16324
4e511523
NC
2977#, c-format
2978msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
2979msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
2980
d5698657 2981#: config/tc-arm.c:16341
4e511523
NC
2982#, c-format
2983msgid "section '%s' finished with an open IT block."
2984msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
2985
d5698657 2986#: config/tc-arm.c:16346
4e511523
NC
2987msgid "file finished with an open IT block."
2988msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
2989
d5698657 2990#: config/tc-arm.c:19385
4e511523
NC
2991#, c-format
2992msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
2993msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
2994
d5698657 2995#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
4e511523
NC
2996#, c-format
2997msgid "Group section `%s' has no group signature"
2998msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
2999
d5698657 3000#: config/tc-arm.c:19698
4e511523
NC
3001msgid "handlerdata in cantunwind frame"
3002msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
3003
d5698657 3004#: config/tc-arm.c:19715
4e511523
NC
3005msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
3006msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
3007
d5698657 3008#: config/tc-arm.c:19747
4e511523
NC
3009msgid "too many unwind opcodes"
3010msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
3011
d5698657 3012#: config/tc-arm.c:20007
4e511523
NC
3013msgid "GOT already in the symbol table"
3014msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
3015
d5698657 3016#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
4e511523
NC
3017#, c-format
3018msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
3019msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty välittömänä arvona"
3020
d5698657 3021#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
4e511523
NC
3022#, c-format
3023msgid "symbol %s is in a different section"
3024msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
3025
d5698657 3026#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
4e511523
NC
3027#, c-format
3028msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
3029msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
3030
d5698657 3031#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
4e511523
NC
3032#, c-format
3033msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
3034msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
3035
d5698657 3036#: config/tc-arm.c:20424
4e511523
NC
3037#, c-format
3038msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
3039msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
3040
d5698657 3041#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
4e511523
NC
3042msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
3043msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
3044
d5698657 3045#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
4e511523
NC
3046#, c-format
3047msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
3048msgstr "virheellinen välitön arvo siirrososoitteelle (%ld)"
3049
d5698657 3050#: config/tc-arm.c:20486
4e511523
NC
3051#, c-format
3052msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
3053msgstr "virheellinen välitön arvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
3054
d5698657 3055#: config/tc-arm.c:20541
4e511523
NC
3056msgid "offset not a multiple of 4"
3057msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
3058
d5698657
NC
3059#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
3060#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
4e511523
NC
3061#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
3062msgid "offset out of range"
3063msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3064
d5698657 3065#: config/tc-arm.c:20715
4e511523
NC
3066msgid "invalid smc expression"
3067msgstr "virheellinen smc-lauseke"
3068
d5698657 3069#: config/tc-arm.c:20724
4e511523
NC
3070msgid "invalid hvc expression"
3071msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
3072
d5698657 3073#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
4e511523
NC
3074msgid "invalid swi expression"
3075msgstr "virheellinen swi-lauseke"
3076
d5698657 3077#: config/tc-arm.c:20754
4e511523
NC
3078msgid "invalid expression in load/store multiple"
3079msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
3080
d5698657 3081#: config/tc-arm.c:20815
4e511523
NC
3082#, c-format
3083msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
3084msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
3085
d5698657 3086#: config/tc-arm.c:20834
4e511523
NC
3087msgid "misaligned branch destination"
3088msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
3089
d5698657
NC
3090#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
3091#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
4e511523
NC
3092msgid "branch out of range"
3093msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3094
d5698657 3095#: config/tc-arm.c:20924
4e511523
NC
3096msgid "conditional branch out of range"
3097msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3098
d5698657 3099#: config/tc-arm.c:20959
4e511523
NC
3100#, c-format
3101msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
3102msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
3103
d5698657 3104#: config/tc-arm.c:21015
4e511523
NC
3105msgid "Thumb2 branch out of range"
3106msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
3107
d5698657 3108#: config/tc-arm.c:21106
4e511523
NC
3109msgid "rel31 relocation overflow"
3110msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
3111
d5698657 3112#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
4e511523
NC
3113msgid "co-processor offset out of range"
3114msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3115
d5698657 3116#: config/tc-arm.c:21158
4e511523
NC
3117#, c-format
3118msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
3119msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
3120
d5698657
NC
3121#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
3122#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
4e511523
NC
3123#, c-format
3124msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
3125msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
3126
d5698657 3127#: config/tc-arm.c:21239
4e511523
NC
3128msgid "invalid Hi register with immediate"
3129msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri välittömällä arvolla"
3130
d5698657 3131#: config/tc-arm.c:21255
4e511523
NC
3132msgid "invalid immediate for stack address calculation"
3133msgstr "virheellinen välitön arvo pino-osoitelaskennalle"
3134
d5698657 3135#: config/tc-arm.c:21263
4e511523
NC
3136#, c-format
3137msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
3138msgstr "virheellinen välitön arvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
3139
d5698657 3140#: config/tc-arm.c:21293
4e511523
NC
3141#, c-format
3142msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
3143msgstr "virheellinen välitön arvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
3144
d5698657 3145#: config/tc-arm.c:21305
4e511523
NC
3146#, c-format
3147msgid "invalid shift value: %ld"
3148msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
3149
d5698657 3150#: config/tc-arm.c:21384
4e511523
NC
3151#, c-format
3152msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
3153msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
3154
d5698657 3155#: config/tc-arm.c:21424
4e511523
NC
3156#, c-format
3157msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
3158msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3159
d5698657 3160#: config/tc-arm.c:21463
4e511523
NC
3161#, c-format
3162msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
3163msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3164
d5698657 3165#: config/tc-arm.c:21503
4e511523
NC
3166#, c-format
3167msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
3168msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
3169
d5698657 3170#: config/tc-arm.c:21508
4e511523
NC
3171#, c-format
3172msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
3173msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
3174
d5698657 3175#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
4e511523
NC
3176#, c-format
3177msgid "bad relocation fixup type (%d)"
3178msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
3179
d5698657 3180#: config/tc-arm.c:21650
4e511523
NC
3181msgid "literal referenced across section boundary"
3182msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
3183
d5698657 3184#: config/tc-arm.c:21717
4e511523
NC
3185msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
3186msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: VÄLITÖN) ei ole korjattu"
3187
d5698657 3188#: config/tc-arm.c:21722
4e511523
NC
3189msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
3190msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
3191
d5698657 3192#: config/tc-arm.c:21737
4e511523
NC
3193#, c-format
3194msgid "undefined local label `%s'"
3195msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
3196
d5698657 3197#: config/tc-arm.c:21743
4e511523
NC
3198msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
3199msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
3200
d5698657 3201#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
4e511523
NC
3202#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
3203#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
3204msgid "<unknown>"
3205msgstr "<tuntematon>"
3206
d5698657 3207#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
4e511523
NC
3208#, c-format
3209msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
3210msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
3211
d5698657 3212#: config/tc-arm.c:22145
4e511523
NC
3213#, c-format
3214msgid "%s: unexpected function type: %d"
3215msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
3216
d5698657 3217#: config/tc-arm.c:22274
4e511523
NC
3218msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
3219msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
3220
d5698657 3221#: config/tc-arm.c:22284
4e511523
NC
3222msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
3223msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
3224
d5698657 3225#: config/tc-arm.c:22360
4e511523
NC
3226msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
3227msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
3228
d5698657 3229#: config/tc-arm.c:22547
4e511523
NC
3230msgid "generate PIC code"
3231msgstr "tuottaa PIC-koodin"
3232
d5698657 3233#: config/tc-arm.c:22548
4e511523
NC
3234msgid "assemble Thumb code"
3235msgstr "assembloi Thumb-koodin"
3236
d5698657 3237#: config/tc-arm.c:22549
4e511523
NC
3238msgid "support ARM/Thumb interworking"
3239msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
3240
d5698657 3241#: config/tc-arm.c:22551
4e511523
NC
3242msgid "code uses 32-bit program counter"
3243msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
3244
d5698657 3245#: config/tc-arm.c:22552
4e511523
NC
3246msgid "code uses 26-bit program counter"
3247msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
3248
d5698657 3249#: config/tc-arm.c:22553
4e511523
NC
3250msgid "floating point args are in fp regs"
3251msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
3252
d5698657 3253#: config/tc-arm.c:22555
4e511523
NC
3254msgid "re-entrant code"
3255msgstr "vapaakäyntinen koodi"
3256
d5698657 3257#: config/tc-arm.c:22556
4e511523
NC
3258msgid "code is ATPCS conformant"
3259msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
3260
d5698657 3261#: config/tc-arm.c:22557
4e511523
NC
3262msgid "assemble for big-endian"
3263msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
3264
d5698657 3265#: config/tc-arm.c:22558
4e511523
NC
3266msgid "assemble for little-endian"
3267msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
3268
3269#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
d5698657 3270#: config/tc-arm.c:22562
4e511523
NC
3271msgid "use frame pointer"
3272msgstr "käytä kehysosoitinta"
3273
d5698657 3274#: config/tc-arm.c:22563
4e511523
NC
3275msgid "use stack size checking"
3276msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
3277
d5698657 3278#: config/tc-arm.c:22566
4e511523
NC
3279msgid "do not warn on use of deprecated feature"
3280msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
3281
3282#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
3283#. to go away... Add them to the processors table instead.
d5698657 3284#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
4e511523
NC
3285msgid "use -mcpu=arm1"
3286msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
3287
d5698657 3288#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
4e511523
NC
3289msgid "use -mcpu=arm2"
3290msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
3291
d5698657 3292#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
4e511523
NC
3293msgid "use -mcpu=arm250"
3294msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
3295
d5698657 3296#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
4e511523
NC
3297msgid "use -mcpu=arm3"
3298msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
3299
d5698657 3300#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
4e511523
NC
3301msgid "use -mcpu=arm6"
3302msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
3303
d5698657 3304#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
4e511523
NC
3305msgid "use -mcpu=arm600"
3306msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
3307
d5698657 3308#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
4e511523
NC
3309msgid "use -mcpu=arm610"
3310msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
3311
d5698657 3312#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
4e511523
NC
3313msgid "use -mcpu=arm620"
3314msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
3315
d5698657 3316#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
4e511523
NC
3317msgid "use -mcpu=arm7"
3318msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
3319
d5698657 3320#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
4e511523
NC
3321msgid "use -mcpu=arm70"
3322msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
3323
d5698657 3324#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
4e511523
NC
3325msgid "use -mcpu=arm700"
3326msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
3327
d5698657 3328#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
4e511523
NC
3329msgid "use -mcpu=arm700i"
3330msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
3331
d5698657 3332#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
4e511523
NC
3333msgid "use -mcpu=arm710"
3334msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
3335
d5698657 3336#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
4e511523
NC
3337msgid "use -mcpu=arm710c"
3338msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
3339
d5698657 3340#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
4e511523
NC
3341msgid "use -mcpu=arm720"
3342msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
3343
d5698657 3344#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
4e511523
NC
3345msgid "use -mcpu=arm7d"
3346msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
3347
d5698657 3348#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
4e511523
NC
3349msgid "use -mcpu=arm7di"
3350msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
3351
d5698657 3352#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
4e511523
NC
3353msgid "use -mcpu=arm7m"
3354msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
3355
d5698657 3356#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
4e511523
NC
3357msgid "use -mcpu=arm7dm"
3358msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
3359
d5698657 3360#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
4e511523
NC
3361msgid "use -mcpu=arm7dmi"
3362msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
3363
d5698657 3364#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
4e511523
NC
3365msgid "use -mcpu=arm7100"
3366msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
3367
d5698657 3368#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
4e511523
NC
3369msgid "use -mcpu=arm7500"
3370msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
3371
d5698657 3372#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
4e511523
NC
3373msgid "use -mcpu=arm7500fe"
3374msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
3375
d5698657
NC
3376#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
3377#: config/tc-arm.c:22632
4e511523
NC
3378msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
3379msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
3380
d5698657 3381#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
4e511523
NC
3382msgid "use -mcpu=arm710t"
3383msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
3384
d5698657 3385#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
4e511523
NC
3386msgid "use -mcpu=arm720t"
3387msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
3388
d5698657 3389#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
4e511523
NC
3390msgid "use -mcpu=arm740t"
3391msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
3392
d5698657 3393#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
4e511523
NC
3394msgid "use -mcpu=arm8"
3395msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
3396
d5698657 3397#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
4e511523
NC
3398msgid "use -mcpu=arm810"
3399msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
3400
d5698657 3401#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
4e511523
NC
3402msgid "use -mcpu=arm9"
3403msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
3404
d5698657 3405#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
4e511523
NC
3406msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
3407msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
3408
d5698657 3409#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
4e511523
NC
3410msgid "use -mcpu=arm920"
3411msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
3412
d5698657 3413#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
4e511523
NC
3414msgid "use -mcpu=arm940"
3415msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
3416
d5698657 3417#: config/tc-arm.c:22651
4e511523
NC
3418msgid "use -mcpu=strongarm"
3419msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
3420
d5698657 3421#: config/tc-arm.c:22653
4e511523
NC
3422msgid "use -mcpu=strongarm110"
3423msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
3424
d5698657 3425#: config/tc-arm.c:22655
4e511523
NC
3426msgid "use -mcpu=strongarm1100"
3427msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
3428
d5698657 3429#: config/tc-arm.c:22657
4e511523
NC
3430msgid "use -mcpu=strongarm1110"
3431msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
3432
d5698657 3433#: config/tc-arm.c:22658
4e511523
NC
3434msgid "use -mcpu=xscale"
3435msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
3436
d5698657 3437#: config/tc-arm.c:22659
4e511523
NC
3438msgid "use -mcpu=iwmmxt"
3439msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
3440
d5698657 3441#: config/tc-arm.c:22660
4e511523
NC
3442msgid "use -mcpu=all"
3443msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
3444
3445#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
d5698657 3446#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
4e511523
NC
3447msgid "use -march=armv2"
3448msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
3449
d5698657 3450#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
4e511523
NC
3451msgid "use -march=armv2a"
3452msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
3453
d5698657 3454#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
4e511523
NC
3455msgid "use -march=armv3"
3456msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
3457
d5698657 3458#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
4e511523
NC
3459msgid "use -march=armv3m"
3460msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
3461
d5698657 3462#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
4e511523
NC
3463msgid "use -march=armv4"
3464msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
3465
d5698657 3466#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
4e511523
NC
3467msgid "use -march=armv4t"
3468msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
3469
d5698657 3470#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
4e511523
NC
3471msgid "use -march=armv5"
3472msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
3473
d5698657 3474#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
4e511523
NC
3475msgid "use -march=armv5t"
3476msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
3477
d5698657 3478#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
4e511523
NC
3479msgid "use -march=armv5te"
3480msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
3481
3482#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
d5698657 3483#: config/tc-arm.c:22683
4e511523
NC
3484msgid "use -mfpu=fpe"
3485msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
3486
d5698657 3487#: config/tc-arm.c:22684
4e511523
NC
3488msgid "use -mfpu=fpa10"
3489msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
3490
d5698657 3491#: config/tc-arm.c:22685
4e511523
NC
3492msgid "use -mfpu=fpa11"
3493msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
3494
d5698657 3495#: config/tc-arm.c:22687
4e511523
NC
3496msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
3497msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
3498
d5698657 3499#: config/tc-arm.c:23016
4e511523
NC
3500msgid "invalid architectural extension"
3501msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
3502
d5698657 3503#: config/tc-arm.c:23049
4e511523
NC
3504msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
3505msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
3506
d5698657 3507#: config/tc-arm.c:23057
4e511523
NC
3508msgid "missing architectural extension"
3509msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
3510
d5698657 3511#: config/tc-arm.c:23072
4e511523
NC
3512msgid "extension does not apply to the base architecture"
3513msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
3514
d5698657 3515#: config/tc-arm.c:23095
4e511523
NC
3516#, c-format
3517msgid "unknown architectural extension `%s'"
3518msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
3519
d5698657 3520#: config/tc-arm.c:23097
4e511523
NC
3521msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
3522msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
3523
d5698657 3524#: config/tc-arm.c:23129
4e511523
NC
3525#, c-format
3526msgid "missing cpu name `%s'"
3527msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
3528
d5698657 3529#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
4e511523
NC
3530#, c-format
3531msgid "unknown cpu `%s'"
3532msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
3533
d5698657 3534#: config/tc-arm.c:23173
4e511523
NC
3535#, c-format
3536msgid "missing architecture name `%s'"
3537msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
3538
d5698657
NC
3539#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
3540#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
4e511523
NC
3541#, c-format
3542msgid "unknown architecture `%s'\n"
3543msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
3544
d5698657 3545#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
4e511523
NC
3546#, c-format
3547msgid "unknown floating point format `%s'\n"
3548msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
3549
d5698657 3550#: config/tc-arm.c:23222
4e511523
NC
3551#, c-format
3552msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
3553msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
3554
d5698657 3555#: config/tc-arm.c:23238
4e511523
NC
3556#, c-format
3557msgid "unknown EABI `%s'\n"
3558msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
3559
d5698657 3560#: config/tc-arm.c:23258
4e511523
NC
3561#, c-format
3562msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
3563msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
3564
d5698657 3565#: config/tc-arm.c:23268
4e511523
NC
3566msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
3567msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
3568
d5698657 3569#: config/tc-arm.c:23270
4e511523
NC
3570msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
3571msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
3572
d5698657 3573#: config/tc-arm.c:23272
4e511523
NC
3574msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
3575msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
3576
d5698657 3577#: config/tc-arm.c:23274
4e511523
NC
3578msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
3579msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
3580
d5698657 3581#: config/tc-arm.c:23277
4e511523
NC
3582msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
3583msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
3584
d5698657 3585#: config/tc-arm.c:23280
4e511523
NC
3586msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
3587msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
3588
d5698657 3589#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
4e511523
NC
3590#, c-format
3591msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
3592msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
3593
d5698657 3594#: config/tc-arm.c:23382
4e511523
NC
3595#, c-format
3596msgid " ARM-specific assembler options:\n"
3597msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
3598
d5698657 3599#: config/tc-arm.c:23393
4e511523
NC
3600#, c-format
3601msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
3602msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3603
d5698657 3604#: config/tc-arm.c:23398
4e511523
NC
3605#, c-format
3606msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
3607msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3608
d5698657 3609#: config/tc-arm.c:23402
4e511523
NC
3610#, c-format
3611msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
3612msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
3613
d5698657 3614#: config/tc-arm.c:23749
4e511523
NC
3615#, c-format
3616msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
3617msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
3618
d5698657 3619#: config/tc-avr.c:373
4e511523
NC
3620#, c-format
3621msgid "Known MCU names:"
3622msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
3623
d5698657 3624#: config/tc-avr.c:438
4e511523
NC
3625#, c-format
3626msgid ""
d5698657 3627"AVR Assembler options:\n"
4e511523
NC
3628" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
3629" [avr-name] can be:\n"
3630" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
3631" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3632" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3633" plus the MOVW instruction\n"
3634" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3635" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
3636" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3637" plus the MOVW instruction\n"
3638" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
3639" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
3640" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
3641" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
d5698657
NC
3642" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3643" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3644" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3645" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3646" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
4e511523
NC
3647" or immediate microcontroller name.\n"
3648msgstr ""
3649"AVR-valitsimet:\n"
3650" -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n"
3651" [avr-nimi] voi olla:\n"
3652" avr1 - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n"
3653" avr2 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3654" avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3655" plus MOVW-käsky\n"
3656" avr3 - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3657" avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3658" avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3659" plus MOVW-käsky\n"
3660" avr4 - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3661" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3662" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3663" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
d5698657
NC
3664" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3665" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3666" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3667" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3668" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
4e511523
NC
3669" tai välitön mikrokontrollerinimi.\n"
3670
3671# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
d5698657 3672#: config/tc-avr.c:460
4e511523
NC
3673#, c-format
3674msgid ""
3675" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
3676" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
3677" (default for avr4, avr5)\n"
3678" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
3679" (default for avr3, avr5)\n"
3680msgstr ""
3681" -mall-opcodes hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n"
3682" -mno-skip-bug ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n"
3683" (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n"
3684" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
3685" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
3686
d5698657 3687#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
4e511523
NC
3688#, c-format
3689msgid "unknown MCU: %s\n"
3690msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
3691
d5698657 3692#: config/tc-avr.c:513
4e511523
NC
3693#, c-format
3694msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3695msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
3696
d5698657 3697#: config/tc-avr.c:591
4e511523
NC
3698msgid "constant value required"
3699msgstr "vakioarvo vaadittu"
3700
d5698657 3701#: config/tc-avr.c:594
4e511523
NC
3702#, c-format
3703msgid "number must be positive and less than %d"
3704msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
3705
3706# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
d5698657 3707#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
4e511523
NC
3708#, c-format
3709msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3710msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
3711
d5698657 3712#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
4e511523
NC
3713msgid "illegal expression"
3714msgstr "luvaton lauseke"
3715
d5698657 3716#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
4e511523
NC
3717msgid "`)' required"
3718msgstr "”)” vaadittu"
3719
d5698657 3720#: config/tc-avr.c:812
4e511523
NC
3721msgid "register r16-r23 required"
3722msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
3723
d5698657 3724#: config/tc-avr.c:818
4e511523
NC
3725msgid "register number above 15 required"
3726msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
3727
d5698657 3728#: config/tc-avr.c:824
4e511523
NC
3729msgid "even register number required"
3730msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
3731
d5698657 3732#: config/tc-avr.c:830
4e511523
NC
3733msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3734msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
3735
d5698657 3736#: config/tc-avr.c:836
4e511523
NC
3737msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3738msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
3739
d5698657 3740#: config/tc-avr.c:854
4e511523
NC
3741msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3742msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
3743
d5698657 3744#: config/tc-avr.c:861
4e511523
NC
3745msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3746msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
3747
d5698657 3748#: config/tc-avr.c:869
4e511523
NC
3749msgid "addressing mode not supported"
3750msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
3751
d5698657 3752#: config/tc-avr.c:875
4e511523
NC
3753msgid "can't predecrement"
3754msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
3755
d5698657 3756#: config/tc-avr.c:878
4e511523
NC
3757msgid "pointer register Z required"
3758msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
3759
d5698657 3760#: config/tc-avr.c:897
4e511523
NC
3761msgid "postincrement not supported"
3762msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
3763
d5698657 3764#: config/tc-avr.c:907
4e511523
NC
3765msgid "pointer register (Y or Z) required"
3766msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
3767
d5698657 3768#: config/tc-avr.c:1021
4e511523
NC
3769#, c-format
3770msgid "unknown constraint `%c'"
3771msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
3772
d5698657 3773#: config/tc-avr.c:1073
4e511523
NC
3774msgid "`,' required"
3775msgstr "”,” vaadittu"
3776
d5698657 3777#: config/tc-avr.c:1091
4e511523
NC
3778msgid "undefined combination of operands"
3779msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
3780
d5698657 3781#: config/tc-avr.c:1100
4e511523
NC
3782msgid "skipping two-word instruction"
3783msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
3784
d5698657 3785#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
4e511523
NC
3786#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
3787#, c-format
3788msgid "odd address operand: %ld"
3789msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
3790
d5698657
NC
3791#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
3792#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
4e511523
NC
3793#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
3794#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
3795#, c-format
3796msgid "operand out of range: %ld"
3797msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
3798
d5698657 3799#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
4e511523
NC
3800#: config/tc-msp430.c:2020
3801#, c-format
3802msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3803msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
3804
d5698657 3805#: config/tc-avr.c:1352
4e511523
NC
3806msgid "only constant expression allowed"
3807msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
3808
3809#. xgettext:c-format.
d5698657 3810#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
4e511523 3811#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
d5698657 3812#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
4e511523 3813#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
d5698657 3814#: config/tc-z80.c:2021
4e511523
NC
3815#, c-format
3816msgid "reloc %d not supported by object file format"
3817msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
3818
d5698657 3819#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
4e511523
NC
3820#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
3821#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
3822msgid "can't find opcode "
3823msgstr "käskykoodia ei löydy"
3824
3825# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
d5698657 3826#: config/tc-avr.c:1452
4e511523
NC
3827#, c-format
3828msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3829msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
3830
d5698657 3831#: config/tc-avr.c:1463
4e511523
NC
3832msgid "garbage at end of line"
3833msgstr "roskaa rivin lopussa"
3834
3835# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
d5698657 3836#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
4e511523
NC
3837#, c-format
3838msgid "illegal %srelocation size: %d"
3839msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
3840
3841#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
3842msgid "missing ')'"
3843msgstr "puuttuva ’)’"
3844
d5698657 3845#: config/tc-bfin.c:442
4e511523
NC
3846#, c-format
3847msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
3848msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
3849
d5698657 3850#: config/tc-bfin.c:443
4e511523
NC
3851#, c-format
3852msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
3853msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
3854
d5698657 3855#: config/tc-bfin.c:444
4e511523
NC
3856#, c-format
3857msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
3858msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n"
3859
d5698657 3860#: config/tc-bfin.c:445
4e511523
NC
3861#, c-format
3862msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
3863msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n"
3864
d5698657 3865#: config/tc-bfin.c:458
4e511523
NC
3866msgid "Could not set architecture and machine."
3867msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
3868
d5698657 3869#: config/tc-bfin.c:607
4e511523
NC
3870msgid "Parse failed."
3871msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
3872
d5698657 3873#: config/tc-bfin.c:682
4e511523
NC
3874msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
3875msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
3876
d5698657 3877#: config/tc-bfin.c:698
4e511523
NC
3878msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
3879msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
3880
d5698657 3881#: config/tc-bfin.c:718
4e511523
NC
3882msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
3883msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
3884
d5698657 3885#: config/tc-bfin.c:733
4e511523
NC
3886msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
3887msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
3888
d5698657 3889#: config/tc-bfin.c:745
4e511523
NC
3890msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3891msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3892
d5698657 3893#: config/tc-bfin.c:755
4e511523
NC
3894msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
3895msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
3896
d5698657 3897#: config/tc-bfin.c:762
4e511523
NC
3898msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
3899msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
3900
d5698657 3901#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
4e511523
NC
3902msgid "using a bit field width of zero"
3903msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
3904
d5698657 3905#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
4e511523
NC
3906#, c-format
3907msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
3908msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3909
d5698657 3910#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
4e511523
NC
3911#, c-format
3912msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
3913msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
3914
d5698657 3915#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
4e511523
NC
3916#, c-format
3917msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
3918msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3919
d5698657 3920#: config/tc-cr16.c:385
4e511523
NC
3921#, c-format
3922msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
3923msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
3924
d5698657
NC
3925#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
3926#: write.c:990
4e511523
NC
3927#, c-format
3928msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
3929msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
3930
d5698657 3931#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
4e511523
NC
3932#, c-format
3933msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
3934msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
3935
d5698657 3936#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
4e511523
NC
3937msgid "GOT already in symbol table"
3938msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
3939
d5698657 3940#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
4e511523
NC
3941#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
3942#: config/tc-pdp11.c:194
3943msgid "Virtual memory exhausted"
3944msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
3945
d5698657
NC
3946#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
3947#: config/tc-m68k.c:4656
4e511523
NC
3948#, c-format
3949msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
3950msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
3951
d5698657 3952#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
4e511523
NC
3953#, c-format
3954msgid "Can't hash `%s': %s\n"
3955msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
3956
d5698657 3957#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
4e511523
NC
3958msgid "(unknown reason)"
3959msgstr "(tuntematon syy)"
3960
3961#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
d5698657 3962#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
4e511523
NC
3963#, c-format
3964msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
3965msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
3966
d5698657 3967#: config/tc-cr16.c:942
4e511523
NC
3968#, c-format
3969msgid "GOT bad expression with %s."
3970msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
3971
d5698657 3972#: config/tc-cr16.c:1053
4e511523
NC
3973#, c-format
3974msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
3975msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
3976
d5698657 3977#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
4e511523
NC
3978#, c-format
3979msgid "Unknown register: `%d'"
3980msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
3981
3982#. Issue a error message when register is illegal.
d5698657 3983#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
4e511523
NC
3984#, c-format
3985msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
3986msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
3987
d5698657 3988#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
4e511523
NC
3989#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
3990#, c-format
3991msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
3992msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
3993
d5698657 3994#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
4e511523
NC
3995#, c-format
3996msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
3997msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
3998
d5698657 3999#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
4e511523
NC
4000msgid "unmatched '['"
4001msgstr "täsmäämätön ’[’"
4002
d5698657 4003#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
4e511523
NC
4004msgid "garbage after index spec ignored"
4005msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
4006
d5698657 4007#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
4e511523
NC
4008#, c-format
4009msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
4010msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
4011
d5698657 4012#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
4e511523
NC
4013#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
4014#: config/tc-crx.c:1764
4015#, c-format
4016msgid "Missing matching brackets : `%s'"
4017msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
4018
d5698657 4019#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
4e511523
NC
4020#, c-format
4021msgid "Unknown exception: `%s'"
4022msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
4023
d5698657 4024#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
4e511523
NC
4025#, c-format
4026msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
4027msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
4028
d5698657 4029#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
4e511523
NC
4030#, c-format
4031msgid "Unknown register pair: `%d'"
4032msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
4033
4034#. Issue a error message when register pair is illegal.
d5698657 4035#: config/tc-cr16.c:1600
4e511523
NC
4036#, c-format
4037msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4038msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4039
4040#. Issue a error message when register pair is illegal.
d5698657 4041#: config/tc-cr16.c:1639
4e511523
NC
4042#, c-format
4043msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4044msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4045
d5698657 4046#: config/tc-cr16.c:1678
4e511523
NC
4047#, c-format
4048msgid "Unknown processor register : `%d'"
4049msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
4050
4051#. Issue a error message when register pair is illegal.
d5698657 4052#: config/tc-cr16.c:1686
4e511523
NC
4053#, c-format
4054msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4055msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4056
d5698657 4057#: config/tc-cr16.c:1734
4e511523
NC
4058#, c-format
4059msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
4060msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
4061
4062#. Issue a error message when register pair is illegal.
d5698657 4063#: config/tc-cr16.c:1742
4e511523
NC
4064#, c-format
4065msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4066msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4067
d5698657 4068#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
4e511523
NC
4069#, c-format
4070msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
4071msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4072
d5698657 4073#: config/tc-cr16.c:2127
4e511523
NC
4074msgid "RA register is saved twice."
4075msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
4076
d5698657 4077#: config/tc-cr16.c:2131
4e511523
NC
4078#, c-format
4079msgid "`%s' Illegal use of registers."
4080msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
4081
d5698657 4082#: config/tc-cr16.c:2145
4e511523
NC
4083#, c-format
4084msgid "`%s' Illegal count-register combination."
4085msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
4086
d5698657 4087#: config/tc-cr16.c:2151
4e511523
NC
4088#, c-format
4089msgid "`%s' Illegal use of register."
4090msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
4091
d5698657 4092#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
4e511523
NC
4093#, c-format
4094msgid "`%s' has undefined result"
4095msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
4096
d5698657 4097#: config/tc-cr16.c:2168
4e511523
NC
4098#, c-format
4099msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
4100msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4101
d5698657 4102#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
4e511523
NC
4103msgid "Incorrect number of operands"
4104msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
4105
d5698657 4106#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
4e511523
NC
4107#, c-format
4108msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
4109msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
4110
d5698657 4111#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
4e511523
NC
4112#, c-format
4113msgid "Operand out of range (arg %d)"
4114msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
4115
d5698657 4116#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
4e511523
NC
4117#, c-format
4118msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
4119msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
4120
d5698657 4121#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
4e511523
NC
4122#: config/tc-crx.c:1631
4123#, c-format
4124msgid "Illegal operand (arg %d)"
4125msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
4126
4127#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
4128#. boundary.
d5698657 4129#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
4e511523
NC
4130#: config/tc-crx.h:76
4131msgid "instruction address is not a multiple of 2"
4132msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
4133
d5698657 4134#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
4e511523
NC
4135#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
4136#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
4137#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
4138#, c-format
4139msgid "Unknown opcode: `%s'"
4140msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
4141
4142#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
4143#, c-format
4144msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
4145msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
4146
4147#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
4148#, c-format
4149msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
4150msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
4151
4152#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
4153#, c-format
4154msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
4155msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
4156
4157#: config/tc-cris.c:905
4158msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
4159msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu"
4160
4161#: config/tc-cris.c:935
4162msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
4163msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”"
4164
4165#: config/tc-cris.c:940
4166#, c-format
4167msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
4168msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld. Ilmoita tästä virheestä."
4169
4170#: config/tc-cris.c:965
4171#, c-format
4172msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
4173msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
4174
4175#: config/tc-cris.c:978
4176#, c-format
4177msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
4178msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
4179
4180#: config/tc-cris.c:1002
4181msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
4182msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi"
4183
4184#: config/tc-cris.c:1011
4185msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
4186msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
4187
4188#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
4189#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
4190#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
4191#: config/tc-cris.c:1052
4192msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
4193msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle"
4194
4195#: config/tc-cris.c:1097
4196msgid ".word case-table handling failed: table too large"
4197msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri"
4198
4199#: config/tc-cris.c:1229
4200#, c-format
4201msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
4202msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
4203
4204#: config/tc-cris.c:1644
4205#, c-format
4206msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4207msgstr "Välitön arvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4208
4209#: config/tc-cris.c:1660
4210#, c-format
4211msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4212msgstr "Välitön arvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4213
4214#: config/tc-cris.c:1712
4215#, c-format
4216msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
4217msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
4218
4219#: config/tc-cris.c:1727
4220#, c-format
4221msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4222msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4223
4224#. Others have a generic warning.
4225#: config/tc-cris.c:1835
4226#, c-format
4227msgid "Unimplemented register `%s' specified"
4228msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
4229
4230#. We've come to the end of instructions with this
4231#. opcode, so it must be an error.
d5698657 4232#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
4e511523
NC
4233msgid "Illegal operands"
4234msgstr "Luvattomat operandit"
4235
4236#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
4237#, c-format
4238msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
4239msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
4240
4241#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
4242#, c-format
4243msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
4244msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
4245
4246#: config/tc-cris.c:2165
4247#, c-format
4248msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
4249msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4250
4251#: config/tc-cris.c:2170
4252#, c-format
4253msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
4254msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4255
4256#: config/tc-cris.c:2186
4257#, c-format
4258msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
4259msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4260
4261#: config/tc-cris.c:2191
4262#, c-format
4263msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
4264msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4265
4266#: config/tc-cris.c:2217
4267msgid "TLS relocation size does not match operand size"
4268msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4269
4270#: config/tc-cris.c:2218
4271msgid "PIC relocation size does not match operand size"
4272msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4273
4274#: config/tc-cris.c:3365
4275msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
4276msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
4277
4278#: config/tc-cris.c:3369
4279msgid "32-bit conditional branch generated"
4280msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu"
4281
4282#: config/tc-cris.c:3430
4283msgid "Complex expression not supported"
4284msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
4285
4286#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
4287#. not, add it.
4288#: config/tc-cris.c:3580
4289msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
4290msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu"
4291
4292#: config/tc-cris.c:3621
4293msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
4294msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
4295
4296#: config/tc-cris.c:3693
4297#, c-format
4298msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
4299msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
4300
4301#: config/tc-cris.c:3701
4302#, c-format
4303msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
4304msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
4305
4306#: config/tc-cris.c:3709
4307#, c-format
4308msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
4309msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
4310
4311#: config/tc-cris.c:3716
4312#, c-format
4313msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
4314msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
4315
4316#: config/tc-cris.c:3726
4317#, c-format
4318msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4319msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
4320
4321#: config/tc-cris.c:3733
4322#, c-format
4323msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4324msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
4325
4326#: config/tc-cris.c:3740
4327#, c-format
4328msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
4329msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4330
4331#: config/tc-cris.c:3747
4332#, c-format
4333msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4334msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4335
4336#: config/tc-cris.c:3791
4337#, c-format
4338msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
4339msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n"
4340
4341#: config/tc-cris.c:3803
4342msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
4343msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
4344
d5698657
NC
4345#: config/tc-cris.c:3815
4346msgid "--pic is invalid for this object format"
4347msgstr "--pic on virheellinen tälle objektitiedostomuodolle"
4348
4349#: config/tc-cris.c:3829
4e511523
NC
4350#, c-format
4351msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
4352msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
4353
d5698657 4354#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
4e511523
NC
4355msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
4356msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
4357
d5698657 4358#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
4e511523
NC
4359#, c-format
4360msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
4361msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
4362
4363#. The messages are formatted to line up with the generic options.
d5698657 4364#: config/tc-cris.c:4000
4e511523
NC
4365#, c-format
4366msgid "CRIS-specific options:\n"
4367msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
4368
d5698657 4369#: config/tc-cris.c:4002
4e511523
NC
4370msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
4371msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n"
4372
d5698657 4373#: config/tc-cris.c:4004
4e511523
NC
4374msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
4375msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
4376
d5698657 4377#: config/tc-cris.c:4006
4e511523
NC
4378msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
4379msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
4380
d5698657 4381#: config/tc-cris.c:4008
4e511523
NC
4382msgid " Registers will not need any prefix.\n"
4383msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
4384
d5698657 4385#: config/tc-cris.c:4010
4e511523
NC
4386msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
4387msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
4388
d5698657 4389#: config/tc-cris.c:4012
4e511523
NC
4390msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
4391msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
4392
d5698657 4393#: config/tc-cris.c:4015
4e511523
NC
4394msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
4395msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
4396
d5698657 4397#: config/tc-cris.c:4018
4e511523
NC
4398msgid ""
4399" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
4400"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
4401msgstr ""
4402" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
4403"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
4404
d5698657 4405#: config/tc-cris.c:4039
4e511523
NC
4406msgid "Invalid relocation"
4407msgstr "Virheellinen sijoitus"
4408
d5698657 4409#: config/tc-cris.c:4076
4e511523
NC
4410msgid "Invalid pc-relative relocation"
4411msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
4412
4413# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
d5698657 4414#: config/tc-cris.c:4121
4e511523
NC
4415#, c-format
4416msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
4417msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
4418
d5698657 4419#: config/tc-cris.c:4151
4e511523
NC
4420#, c-format
4421msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
4422msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
4423
d5698657 4424#: config/tc-cris.c:4160
4e511523
NC
4425#, c-format
4426msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
4427msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
4428
d5698657 4429#: config/tc-cris.c:4197
4e511523
NC
4430msgid "Unknown .syntax operand"
4431msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
4432
d5698657 4433#: config/tc-cris.c:4207
4e511523
NC
4434msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
4435msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4436
d5698657 4437#: config/tc-cris.c:4219
4e511523
NC
4438msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
4439msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4440
d5698657 4441#: config/tc-cris.c:4234
4e511523
NC
4442#, c-format
4443msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
4444msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
4445
d5698657 4446#: config/tc-cris.c:4386
4e511523
NC
4447msgid "unknown operand to .arch"
4448msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
4449
d5698657 4450#: config/tc-cris.c:4395
4e511523
NC
4451msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
4452msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
4453
4454#: config/tc-crx.c:820
4455#, c-format
4456msgid "Illegal Scale - `%d'"
4457msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”"
4458
4459#: config/tc-crx.c:1264
4460#, c-format
4461msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
4462msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” "
4463
4464#: config/tc-crx.c:1271
4465#, c-format
4466msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
4467msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” "
4468
4469#: config/tc-crx.c:1590
4470#, c-format
4471msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
4472msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4473
4474#: config/tc-crx.c:1593
4475#, c-format
4476msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
4477msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4478
4479#: config/tc-crx.c:1596
4480#, c-format
4481msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
4482msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
4483
4484#: config/tc-crx.c:1733
4485msgid "Invalid Register in Register List"
4486msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
4487
4488#: config/tc-crx.c:1787
4489#, c-format
4490msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
4491msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa"
4492
4493#: config/tc-crx.c:1795
4494#, c-format
4495msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
4496msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa"
4497
4498#: config/tc-crx.c:1814
4499#, c-format
4500msgid "Illegal register `%s' in user register list"
4501msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa"
4502
4503#: config/tc-crx.c:1833
4504#, c-format
4505msgid "Illegal register `%s' in register list"
4506msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa"
4507
4508#: config/tc-crx.c:1839
4509#, c-format
4510msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
4511msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa"
4512
4513#: config/tc-crx.c:1848
4514#, c-format
4515msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
4516msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”"
4517
4518#: config/tc-crx.c:1856
4519#, c-format
4520msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
4521msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”"
4522
4523#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
4524#: config/tc-crx.c:1862
4525msgid "HI/LO registers should be specified together"
4526msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
4527
4528#: config/tc-crx.c:1868
4529msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
4530msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"
4531
4532#: config/tc-d10v.c:218
4533#, c-format
4534msgid ""
4535"D10V options:\n"
4536"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
4537"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
4538" when --gstabs is specified. On by default.\n"
4539"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
4540" instructions together.\n"
4541msgstr ""
4542"D10V-valitsimet:\n"
4543"-O Optimoi. Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n"
4544"--gstabs-packing Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n"
4545" kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty. Päällä oletuksena.\n"
4546"--no-gstabs-packing Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n"
4547" käskyjä yhteen.\n"
4548
4549#: config/tc-d10v.c:575
4550msgid "operand is not an immediate"
4551msgstr "operandi ei ole välitön arvo"
4552
4553#: config/tc-d10v.c:593
4554#, c-format
4555msgid "operand out of range: %lu"
4556msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu"
4557
4558#: config/tc-d10v.c:653
4559msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
4560msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa."
4561
4562#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
4563#, c-format
4564msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
4565msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin"
4566
4567#: config/tc-d10v.c:814
4568#, c-format
4569msgid "resource conflict (R%d)"
4570msgstr "resurssiristiriita (R%d)"
4571
4572#: config/tc-d10v.c:817
4573#, c-format
4574msgid "resource conflict (A%d)"
4575msgstr "resurssiristiriita (A%d)"
4576
4577#: config/tc-d10v.c:819
4578msgid "resource conflict (PSW)"
4579msgstr "resurssiristiriita (PSW)"
4580
4581#: config/tc-d10v.c:821
4582msgid "resource conflict (C flag)"
4583msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)"
4584
4585#: config/tc-d10v.c:823
4586msgid "resource conflict (F flag)"
4587msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)"
4588
4589#: config/tc-d10v.c:973
4590msgid "Instruction must be executed in parallel"
4591msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla"
4592
4593#: config/tc-d10v.c:976
4594msgid "Long instructions may not be combined."
4595msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä."
4596
4597#: config/tc-d10v.c:1009
4598msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
4599msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan."
4600
4601#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
4602msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
4603msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4604
4605#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
4606#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
4607msgid "Swapping instruction order"
4608msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä"
4609
4610#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
4611msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
4612msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4613
4614#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
4615msgid "IU instruction may not be in the left container"
4616msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä"
4617
4618#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
4619msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
4620msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama."
4621
4622#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
4623msgid "MU instruction may not be in the right container"
4624msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä"
4625
4626#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
4627msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
4628msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()"
4629
4630#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
4631msgid "bad opcode or operands"
4632msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit"
4633
4634#: config/tc-d10v.c:1268
4635msgid "value out of range"
4636msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella"
4637
4638#: config/tc-d10v.c:1342
4639msgid "illegal operand - register name found where none expected"
4640msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu"
4641
4642#: config/tc-d10v.c:1377
4643msgid "Register number must be EVEN"
4644msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN"
4645
4646#: config/tc-d10v.c:1380
4647msgid "Unsupported use of sp"
4648msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö"
4649
4650#: config/tc-d10v.c:1399
4651#, c-format
4652msgid "cr%ld is a reserved control register"
4653msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri"
4654
4655#: config/tc-d10v.c:1574
4656#, c-format
4657msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
4658msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
4659
4660#: config/tc-d10v.c:1763
4661msgid "can't find previous opcode "
4662msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia "
4663
4664#: config/tc-d10v.c:1775
4665#, c-format
4666msgid "could not assemble: %s"
4667msgstr "ei voitu assembloida: %s"
4668
4669#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
4670msgid "Unable to mix instructions as specified"
4671msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty"
4672
4673#: config/tc-d30v.c:150
4674#, c-format
4675msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
4676msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa"
4677
4678#: config/tc-d30v.c:240
4679#, c-format
4680msgid ""
4681"\n"
4682"D30V options:\n"
4683"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
4684"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
4685"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
4686"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
4687"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
4688msgstr ""
4689"\n"
4690"D30V-valitsimet:\n"
4691"-O Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n"
4692"-n Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n"
4693"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n"
4694"-c Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n"
4695"-C ’-C’-valitsimen vastakohta. ’-c’ on oletus.\n"
4696
4697#: config/tc-d30v.c:368
4698msgid "unexpected 12-bit reloc type"
4699msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi"
4700
4701#: config/tc-d30v.c:375
4702msgid "unexpected 18-bit reloc type"
4703msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi"
4704
4705#: config/tc-d30v.c:626
4706#, c-format
4707msgid "%s NOP inserted"
4708msgstr "%s NOP-käsky lisätty"
4709
4710#: config/tc-d30v.c:627
4711msgid "sequential"
4712msgstr "peräkkäinen"
4713
4714#: config/tc-d30v.c:627
4715msgid "parallel"
4716msgstr "rinnakkainen"
4717
4718#: config/tc-d30v.c:1034
4719msgid "Instructions may not be executed in parallel"
4720msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain"
4721
4722#: config/tc-d30v.c:1047
4723#, c-format
4724msgid "Executing %s in IU may not work"
4725msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia"
4726
4727#: config/tc-d30v.c:1054
4728#, c-format
4729msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
4730msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa"
4731
4732#: config/tc-d30v.c:1067
4733#, c-format
4734msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
4735msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä"
4736
4737#: config/tc-d30v.c:1078
4738#, c-format
4739msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
4740msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia"
4741
4742#: config/tc-d30v.c:1081
4743#, c-format
4744msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
4745msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia"
4746
4747#: config/tc-d30v.c:1271
4748msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
4749msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
4750
4751#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
4752#, c-format
4753msgid "unknown condition code: %s"
4754msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s"
4755
4756#: config/tc-d30v.c:1364
4757#, c-format
4758msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
4759msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s"
4760
4761#: config/tc-d30v.c:1399
4762#, c-format
4763msgid "unknown opcode: %s"
4764msgstr "tuntematon käskykoodi: %s"
4765
4766#: config/tc-d30v.c:1410
4767#, c-format
4768msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
4769msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa"
4770
4771#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
4772msgid "Cannot assemble instruction"
4773msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä"
4774
4775#: config/tc-d30v.c:1627
4776msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
4777msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä. Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty."
4778
4779#: config/tc-d30v.c:1697
4780msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
4781msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin"
4782
4783#: config/tc-d30v.c:1699
4784msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
4785msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin"
4786
4787#: config/tc-d30v.c:1731
4788msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
4789msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty"
4790
4791#: config/tc-d30v.c:1858
4792#, c-format
4793msgid "value too large to fit in %d bits"
4794msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin"
4795
4796#: config/tc-d30v.c:1926
4797#, c-format
4798msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
4799msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan"
4800
4801#: config/tc-d30v.c:1929
4802#, c-format
4803msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
4804msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan"
4805
4806#: config/tc-d30v.c:1937
4807#, c-format
4808msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
4809msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan"
4810
4811#: config/tc-d30v.c:1940
4812#, c-format
4813msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
4814msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan"
4815
4816#: config/tc-d30v.c:1948
4817#, c-format
4818msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
4819msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan"
4820
4821#: config/tc-d30v.c:2056
4822#, c-format
4823msgid "Alignment too large: %d assumed"
4824msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu"
4825
4826#: config/tc-dlx.c:212
4827msgid "missing .proc"
4828msgstr "puuttuva ”.proc”"
4829
4830#: config/tc-dlx.c:229
4831msgid ".endfunc missing for previous .proc"
4832msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
4833
d5698657 4834#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
4e511523
NC
4835#, c-format
4836msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
4837msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
4838
4839#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
d5698657
NC
4840#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
4841#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
4e511523
NC
4842msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
4843msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
4844
4845#: config/tc-dlx.c:328
4846#, c-format
4847msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
4848msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>"
4849
4850#: config/tc-dlx.c:442
4851#, c-format
4852msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
4853msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>"
4854
4855#: config/tc-dlx.c:622
4856#, c-format
4857msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
4858msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n"
4859
4860#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
4861#, c-format
4862msgid "Invalid expression after %%%%\n"
4863msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n"
4864
4865#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
4866#, c-format
4867msgid "Unknown opcode `%s'."
4868msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”."
4869
4870#: config/tc-dlx.c:715
4871msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
4872msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua"
4873
4874#: config/tc-dlx.c:729
4875#, c-format
4876msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
4877msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>."
4878
4879#: config/tc-dlx.c:763
4880#, c-format
4881msgid "Too many operands: %s"
4882msgstr "Liian monia operandeja: %s"
4883
4884#: config/tc-dlx.c:800
4885#, c-format
4886msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
4887msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s"
4888
4889#: config/tc-dlx.c:870
4890msgid "failed regnum sanity check."
4891msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut."
4892
4893#: config/tc-dlx.c:883
4894msgid "failed general register sanity check."
4895msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut."
4896
4897#. Types or values of args don't match.
4898#: config/tc-dlx.c:891
4899msgid "Invalid operands"
4900msgstr "Virheelliset operandit"
4901
4902#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
4903#, c-format
4904msgid "label \"$%d\" redefined"
4905msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
4906
4907#: config/tc-dlx.c:1158
4908msgid "Invalid expression after # number\n"
4909msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
4910
4911#: config/tc-fr30.c:82
4912#, c-format
4913msgid " FR30 specific command line options:\n"
4914msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
4915
4916#: config/tc-fr30.c:135
4917#, c-format
4918msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
4919msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä."
4920
4921#: config/tc-frv.c:405
4922#, c-format
4923msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
4924msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s"
4925
4926#: config/tc-frv.c:458
4927#, c-format
4928msgid "FRV specific command line options:\n"
4929msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
4930
4931#: config/tc-frv.c:459
4932#, c-format
4933msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
4934msgstr "-G n Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n"
4935
4936#: config/tc-frv.c:460
4937#, c-format
4938msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
4939msgstr "-mgpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
4940
4941#: config/tc-frv.c:461
4942#, c-format
4943msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
4944msgstr "-mgpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
4945
4946#: config/tc-frv.c:462
4947#, c-format
4948msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
4949msgstr "-mfpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
4950
4951#: config/tc-frv.c:463
4952#, c-format
4953msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
4954msgstr "-mfpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
4955
4956#: config/tc-frv.c:464
4957#, c-format
4958msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
4959msgstr "-msoft-float Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n"
4960
4961#: config/tc-frv.c:465
4962#, c-format
4963msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
4964msgstr "-mdword Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
4965
4966#: config/tc-frv.c:466
4967#, c-format
4968msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
4969msgstr "-mno-dword Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
4970
4971#: config/tc-frv.c:467
4972#, c-format
4973msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
4974msgstr "-mdouble Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n"
4975
4976#: config/tc-frv.c:468
4977#, c-format
4978msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
4979msgstr "-mmedia Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n"
4980
4981#: config/tc-frv.c:469
4982#, c-format
4983msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
4984msgstr "-mmuladd Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n"
4985
4986#: config/tc-frv.c:470
4987#, c-format
4988msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
4989msgstr "-mpack Salli käskyjen pakkaamista\n"
4990
4991#: config/tc-frv.c:471
4992#, c-format
4993msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
4994msgstr "-mno-pack Älä salli käskyjen pakkaamista\n"
4995
4996#: config/tc-frv.c:472
4997#, c-format
4998msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
4999msgstr "-mpic Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5000
5001#: config/tc-frv.c:473
5002#, c-format
5003msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
5004msgstr "-mPIC Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5005
5006#: config/tc-frv.c:474
5007#, c-format
5008msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
5009msgstr "-mlibrary-pic Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n"
5010
5011#: config/tc-frv.c:475
5012#, c-format
5013msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
5014msgstr "-mfdpic Assembloi FDPIC ABI:lle\n"
5015
5016#: config/tc-frv.c:476
5017#, c-format
5018msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
5019msgstr "-mnopic Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n"
5020
5021#: config/tc-frv.c:477
5022#, c-format
5023msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5024msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5025
5026#: config/tc-frv.c:478
5027#, c-format
5028msgid " Record the cpu type\n"
5029msgstr " Tallenna prosessorityyppi\n"
5030
5031#: config/tc-frv.c:479
5032#, c-format
5033msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
5034msgstr "-mtomcat-stats Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n"
5035
5036#: config/tc-frv.c:480
5037#, c-format
5038msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
5039msgstr "-mtomcat-debug Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n"
5040
5041#: config/tc-frv.c:1162
5042msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
5043msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”"
5044
5045#: config/tc-frv.c:1172
5046msgid "Instruction not supported by this architecture"
5047msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
5048
5049#: config/tc-frv.c:1182
5050msgid "VLIW packing constraint violation"
5051msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita"
5052
5053#: config/tc-frv.c:1773
5054#, c-format
5055msgid "Relocation %s is not safe for %s"
5056msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s"
5057
5058#: config/tc-h8300.c:174
5059#, c-format
5060msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
5061msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia"
5062
5063#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
5064msgid "Reg not valid for H8/300"
5065msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”"
5066
5067#: config/tc-h8300.c:535
5068msgid "invalid operand size requested"
5069msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty"
5070
5071#: config/tc-h8300.c:634
5072msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
5073msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n"
5074
5075#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
5076msgid "mismatch between register and suffix"
5077msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä"
5078
5079#: config/tc-h8300.c:677
5080msgid "invalid suffix after register."
5081msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen."
5082
5083#: config/tc-h8300.c:699
5084msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
5085msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”"
5086
5087#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
5088msgid "Wrong size pointer register for architecture."
5089msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille"
5090
5091#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
5092msgid "expected @(exp, reg16)"
5093msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”"
5094
5095#: config/tc-h8300.c:811
5096msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
5097msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
5098
5099#: config/tc-h8300.c:1005
5100msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
5101msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”"
5102
5103#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
5104msgid "expected register"
5105msgstr "odotettiin rekisteriä"
5106
5107#: config/tc-h8300.c:1048
5108msgid "expected closing paren"
5109msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta"
5110
5111#: config/tc-h8300.c:1107
5112#, c-format
5113msgid "can't use high part of register in operand %d"
5114msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d"
5115
5116#: config/tc-h8300.c:1264
5117#, c-format
5118msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
5119msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa"
5120
5121#: config/tc-h8300.c:1273
5122msgid "mismatch between opcode size and operand size"
5123msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä"
5124
5125#: config/tc-h8300.c:1309
5126#, c-format
5127msgid "operand %s0x%lx out of range."
5128msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella."
5129
5130#: config/tc-h8300.c:1416
5131msgid "Can't work out size of operand.\n"
5132msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n"
5133
5134#: config/tc-h8300.c:1465
5135#, c-format
5136msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
5137msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa"
5138
5139#: config/tc-h8300.c:1470
5140#, c-format
5141msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
5142msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa"
5143
5144#: config/tc-h8300.c:1476
5145#, c-format
5146msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
5147msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa"
5148
5149#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
5150msgid "Need #1 or #2 here"
5151msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2"
5152
5153#: config/tc-h8300.c:1552
5154msgid "#4 not valid on H8/300."
5155msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla."
5156
5157#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
5158#, c-format
5159msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
5160msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n"
5161
5162#: config/tc-h8300.c:1780
5163msgid "destination operand must be 16 bit register"
5164msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri"
5165
5166#: config/tc-h8300.c:1789
5167msgid "source operand must be 8 bit register"
5168msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5169
5170#: config/tc-h8300.c:1797
5171msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
5172msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5173
5174#: config/tc-h8300.c:1804
5175msgid "destination operand must be 8 bit register"
5176msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5177
5178#: config/tc-h8300.c:1812
5179msgid "source operand must be 16bit absolute address"
5180msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5181
5182#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
5183#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
5184#. Types or values of args don't match.
5185#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
5186#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
5187#: config/tc-or32.c:527
5188msgid "invalid operands"
5189msgstr "virheelliset operandit"
5190
5191#: config/tc-h8300.c:1851
5192msgid "operand/size mis-match"
5193msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
5194
d5698657 5195#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
4e511523
NC
5196#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
5197msgid "unknown opcode"
5198msgstr "tuntematon käskykoodi"
5199
5200#: config/tc-h8300.c:1985
5201msgid "invalid operand in ldm"
5202msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”"
5203
5204#: config/tc-h8300.c:1994
5205msgid "invalid operand in stm"
5206msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”"
5207
5208#: config/tc-h8300.c:2120
5209#, c-format
5210msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
5211msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n"
5212
5213#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
5214#, c-format
5215msgid "call to md_convert_frag \n"
5216msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n"
5217
5218#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
5219#, c-format
5220msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
5221msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n"
5222
5223#: config/tc-h8300.c:2195
5224msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
5225msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa"
5226
5227#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
5228msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
5229msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
5230
5231#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
d5698657 5232#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
4e511523
NC
5233#: config/tc-xc16x.c:315
5234#, c-format
5235msgid "Cannot represent relocation type %s"
5236msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
5237
5238#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
5239#. IGNORE is used to suppress the error message.
5240#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
5241#. the current file and line number are not valid.
5242#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
5243#, c-format
5244msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
5245msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)."
5246
5247#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
5248#. IGNORE is used to suppress the error message.
5249#: config/tc-hppa.c:1057
5250#, c-format
5251msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
5252msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)."
5253
5254#: config/tc-hppa.c:1110
5255msgid "Missing .exit\n"
5256msgstr "Puuttuva ”.exit”\n"
5257
5258#: config/tc-hppa.c:1113
5259msgid "Missing .procend\n"
5260msgstr "Puuttuva ”.procend”\n"
5261
5262#: config/tc-hppa.c:1298
5263#, c-format
5264msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
5265msgstr "Virheellinen kenttävalitsin. Otaksutaan F%%."
5266
5267#: config/tc-hppa.c:1325
5268msgid "Bad segment in expression."
5269msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa."
5270
5271#: config/tc-hppa.c:1350
5272#, c-format
5273msgid "Invalid Nullification: (%c)"
5274msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)"
5275
5276#: config/tc-hppa.c:1421
5277msgid "Cannot handle fixup"
5278msgstr "Ei voida käsitellä korjausta"
5279
5280#: config/tc-hppa.c:1719
5281#, c-format
5282msgid " -Q ignored\n"
5283msgstr " -Q ei otettu huomioon\n"
5284
5285#: config/tc-hppa.c:1723
5286#, c-format
5287msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
5288msgstr " -c tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n"
5289
5290#: config/tc-hppa.c:1789
5291#, c-format
5292msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
5293msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x"
5294
5295#: config/tc-hppa.c:1968
5296msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
5297msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”."
5298
5299#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
5300#, c-format
5301msgid "Undefined register: '%s'."
5302msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’."
5303
5304#: config/tc-hppa.c:2215
5305#, c-format
5306msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
5307msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
5308
5309#: config/tc-hppa.c:2230
5310#, c-format
5311msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
5312msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
5313
d5698657 5314#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
4e511523
NC
5315msgid "could not update architecture and machine"
5316msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
5317
5318#: config/tc-hppa.c:2299
5319#, c-format
5320msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
5321msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s"
5322
5323#: config/tc-hppa.c:2354
5324#, c-format
5325msgid "Invalid FTEST completer: %s"
5326msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s"
5327
5328#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
5329#, c-format
5330msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
5331msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s"
5332
5333#: config/tc-hppa.c:2591
5334msgid "Bad segment (should be absolute)."
5335msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)."
5336
5337#: config/tc-hppa.c:2617
5338#, c-format
5339msgid "Invalid argument location: %s\n"
5340msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
5341
5342#: config/tc-hppa.c:2646
5343#, c-format
5344msgid "Invalid argument description: %d"
5345msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
5346
d5698657 5347#: config/tc-hppa.c:3475
4e511523
NC
5348msgid "Invalid Indexed Load Completer."
5349msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
5350
d5698657 5351#: config/tc-hppa.c:3480
4e511523
NC
5352msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
5353msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
5354
d5698657 5355#: config/tc-hppa.c:3514
4e511523
NC
5356msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
5357msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
5358
d5698657 5359#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
4e511523
NC
5360msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
5361msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
5362
d5698657 5363#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
4e511523
NC
5364msgid "Invalid left/right combination completer"
5365msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
5366
d5698657 5367#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
4e511523
NC
5368msgid "Invalid permutation completer"
5369msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
5370
d5698657 5371#: config/tc-hppa.c:4056
4e511523
NC
5372#, c-format
5373msgid "Invalid Add Condition: %s"
5374msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
5375
d5698657 5376#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
4e511523
NC
5377msgid "Invalid Add and Branch Condition"
5378msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
5379
d5698657 5380#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
4e511523
NC
5381msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
5382msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
5383
d5698657 5384#: config/tc-hppa.c:4143
4e511523 5385#, c-format
d5698657
NC
5386msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
5387msgstr "Virheellinen bittipäällä-haarautumisehto: %c"
4e511523 5388
d5698657
NC
5389#: config/tc-hppa.c:4146
5390msgid "Missing Branch On Bit Condition"
5391msgstr "Puuttuva bittipäällä-haarautumisehto: %c"
5392
5393#: config/tc-hppa.c:4231
4e511523
NC
5394#, c-format
5395msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
5396msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
5397
d5698657 5398#: config/tc-hppa.c:4263
4e511523
NC
5399msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
5400msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
5401
d5698657 5402#: config/tc-hppa.c:4359
4e511523
NC
5403msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
5404msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
5405
d5698657 5406#: config/tc-hppa.c:4421
4e511523
NC
5407msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
5408msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
5409
d5698657 5410#: config/tc-hppa.c:4534
4e511523
NC
5411msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
5412msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
5413
d5698657
NC
5414#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
5415#: config/tc-hppa.c:5106
4e511523
NC
5416msgid "Branch to unaligned address"
5417msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
5418
d5698657 5419#: config/tc-hppa.c:5290
4e511523
NC
5420msgid "Invalid SFU identifier"
5421msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
5422
d5698657 5423#: config/tc-hppa.c:5340
4e511523
NC
5424msgid "Invalid COPR identifier"
5425msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
5426
d5698657 5427#: config/tc-hppa.c:5469
4e511523
NC
5428msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
5429msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
5430
d5698657
NC
5431#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
5432#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
4e511523
NC
5433msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
5434msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
5435
d5698657 5436#: config/tc-hppa.c:5734
4e511523
NC
5437#, c-format
5438msgid "Invalid operands %s"
5439msgstr "Virheelliset operandit %s"
5440
d5698657 5441#: config/tc-hppa.c:5744
4e511523
NC
5442#, c-format
5443msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
5444msgstr "välittömät arvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
5445
d5698657 5446#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
4e511523
NC
5447msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
5448msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
5449
d5698657 5450#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
4e511523
NC
5451msgid "Missing function name for .PROC"
5452msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
5453
d5698657 5454#: config/tc-hppa.c:5858
4e511523
NC
5455msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
5456msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
5457
d5698657 5458#: config/tc-hppa.c:5954
4e511523
NC
5459#, c-format
5460msgid "Invalid .CALL argument: %s"
5461msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
5462
d5698657 5463#: config/tc-hppa.c:6102
4e511523
NC
5464msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
5465msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
5466
d5698657 5467#: config/tc-hppa.c:6122
4e511523
NC
5468#, c-format
5469msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
5470msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
5471
d5698657 5472#: config/tc-hppa.c:6141
4e511523
NC
5473msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
5474msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
5475
d5698657 5476#: config/tc-hppa.c:6153
4e511523
NC
5477msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
5478msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
5479
d5698657 5480#: config/tc-hppa.c:6163
4e511523
NC
5481msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
5482msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
5483
d5698657 5484#: config/tc-hppa.c:6219
4e511523
NC
5485#, c-format
5486msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
5487msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
5488
d5698657 5489#: config/tc-hppa.c:6329
4e511523
NC
5490msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
5491msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
5492
d5698657 5493#: config/tc-hppa.c:6345
4e511523
NC
5494msgid "Misplaced .entry. Ignored."
5495msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
5496
d5698657 5497#: config/tc-hppa.c:6349
4e511523
NC
5498msgid "Missing .callinfo."
5499msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
5500
d5698657 5501#: config/tc-hppa.c:6413
4e511523
NC
5502msgid ".REG expression must be a register"
5503msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
5504
d5698657 5505#: config/tc-hppa.c:6429
4e511523
NC
5506msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
5507msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
5508
d5698657 5509#: config/tc-hppa.c:6440
4e511523
NC
5510msgid ".REG must use a label"
5511msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5512
d5698657 5513#: config/tc-hppa.c:6442
4e511523
NC
5514msgid ".EQU must use a label"
5515msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5516
d5698657 5517#: config/tc-hppa.c:6504
4e511523
NC
5518#, c-format
5519msgid "Symbol '%s' could not be created."
5520msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
5521
d5698657 5522#: config/tc-hppa.c:6508
4e511523
NC
5523msgid "No memory for symbol name."
5524msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
5525
d5698657 5526#: config/tc-hppa.c:6558
4e511523
NC
5527msgid ".EXIT must appear within a procedure"
5528msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
5529
d5698657 5530#: config/tc-hppa.c:6562
4e511523
NC
5531msgid "Missing .callinfo"
5532msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
5533
d5698657 5534#: config/tc-hppa.c:6566
4e511523
NC
5535msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
5536msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
5537
d5698657 5538#: config/tc-hppa.c:6606
4e511523
NC
5539#, c-format
5540msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
5541msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
5542
d5698657 5543#: config/tc-hppa.c:6729
4e511523
NC
5544#, c-format
5545msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
5546msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
5547
d5698657 5548#: config/tc-hppa.c:6753
4e511523
NC
5549#, c-format
5550msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
5551msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
5552
d5698657 5553#: config/tc-hppa.c:6850
4e511523
NC
5554msgid "Missing label name on .LABEL"
5555msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
5556
d5698657 5557#: config/tc-hppa.c:6855
4e511523
NC
5558msgid "extra .LABEL arguments ignored."
5559msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
5560
d5698657 5561#: config/tc-hppa.c:6871
4e511523
NC
5562msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
5563msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
5564
d5698657 5565#: config/tc-hppa.c:6909
4e511523
NC
5566msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
5567msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
5568
d5698657 5569#: config/tc-hppa.c:6943
4e511523
NC
5570#, c-format
5571msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
5572msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
5573
d5698657 5574#: config/tc-hppa.c:6977
4e511523
NC
5575msgid "Nested procedures"
5576msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
5577
d5698657 5578#: config/tc-hppa.c:6987
4e511523
NC
5579msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
5580msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
5581
d5698657 5582#: config/tc-hppa.c:7085
4e511523
NC
5583msgid "misplaced .procend"
5584msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
5585
d5698657 5586#: config/tc-hppa.c:7088
4e511523
NC
5587msgid "Missing .callinfo for this procedure"
5588msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
5589
d5698657 5590#: config/tc-hppa.c:7091
4e511523
NC
5591msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
5592msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
5593
d5698657 5594#: config/tc-hppa.c:7128
4e511523
NC
5595msgid "Not in a space.\n"
5596msgstr "Ei ole tilassa.\n"
5597
d5698657 5598#: config/tc-hppa.c:7131
4e511523
NC
5599msgid "Not in a subspace.\n"
5600msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
5601
d5698657 5602#: config/tc-hppa.c:7220
4e511523
NC
5603msgid "Invalid .SPACE argument"
5604msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
5605
d5698657 5606#: config/tc-hppa.c:7266
4e511523
NC
5607msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
5608msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5609
d5698657 5610#: config/tc-hppa.c:7394
4e511523
NC
5611#, c-format
5612msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
5613msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
5614
d5698657 5615#: config/tc-hppa.c:7417
4e511523
NC
5616msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
5617msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
5618
d5698657 5619#: config/tc-hppa.c:7421
4e511523
NC
5620msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
5621msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5622
d5698657 5623#: config/tc-hppa.c:7457
4e511523
NC
5624msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
5625msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
5626
d5698657 5627#: config/tc-hppa.c:7509
4e511523
NC
5628msgid "Alignment must be a power of 2"
5629msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
5630
d5698657 5631#: config/tc-hppa.c:7556
4e511523
NC
5632msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
5633msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
5634
d5698657 5635#: config/tc-hppa.c:7558
4e511523
NC
5636msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
5637msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
5638
d5698657 5639#: config/tc-hppa.c:7747
4e511523
NC
5640#, c-format
5641msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
5642msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
5643
d5698657 5644#: config/tc-hppa.c:7785
4e511523
NC
5645#, c-format
5646msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
5647msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
5648
d5698657 5649#: config/tc-hppa.c:7873
4e511523
NC
5650#, c-format
5651msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
5652msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
5653
d5698657 5654#: config/tc-hppa.c:8318
4e511523
NC
5655msgid "-R option not supported on this target."
5656msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
5657
d5698657 5658#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
4e511523
NC
5659#, c-format
5660msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
5661msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
5662
d5698657 5663#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
4e511523
NC
5664#, c-format
5665msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
5666msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
5667
d5698657
NC
5668#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
5669#: config/tc-s390.c:427
4e511523
NC
5670#, c-format
5671msgid "invalid switch -m%s"
5672msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
5673
d5698657 5674#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
4e511523
NC
5675#, c-format
5676msgid "Internal assembler error for instruction %s"
5677msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
5678
5679#: config/tc-i370.c:535
5680#, c-format
5681msgid "Internal assembler error for macro %s"
5682msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
5683
d5698657 5684#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
4e511523
NC
5685msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
5686msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
5687
d5698657 5688#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
4e511523
NC
5689#, c-format
5690msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
5691msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
5692
5693#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
5694msgid "unsupported DC type"
5695msgstr "tukematon DC-tyyppi"
5696
5697#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
5698#: config/tc-i370.c:1541
5699msgid "missing end-quote"
5700msgstr "puuttuva end-lainaus”"
5701
5702#: config/tc-i370.c:996
5703msgid "unsupported alignment"
5704msgstr "tukematon tasaus"
5705
5706#: config/tc-i370.c:1003
5707msgid "this DS form not yet supported"
5708msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
5709
5710#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
d5698657 5711#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
4e511523
NC
5712msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5713msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
5714
5715#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
d5698657 5716#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
4e511523
NC
5717msgid "ignoring bad alignment"
5718msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
5719
5720#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
d5698657 5721#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
4e511523
NC
5722#, c-format
5723msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5724msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
5725
d5698657 5726#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
4e511523
NC
5727#, c-format
5728msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5729msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
5730
5731#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
d5698657 5732#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
4e511523
NC
5733msgid "Common alignment not a power of 2"
5734msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
5735
5736#: config/tc-i370.c:1245
5737msgid "Missing or bad .using directive"
5738msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi"
5739
5740#: config/tc-i370.c:1290
5741msgid "Literal Pool Overflow"
5742msgstr "Literaalivarannon ylivuoto"
5743
5744#: config/tc-i370.c:1588
5745msgid "expression not a constant"
5746msgstr "lauseke ei ole vakio"
5747
5748#: config/tc-i370.c:1595
5749msgid "Unknown/unsupported address literal type"
5750msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi"
5751
5752#: config/tc-i370.c:1618
5753#, c-format
5754msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
5755msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s"
5756
5757#: config/tc-i370.c:1622
5758#, c-format
5759msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
5760msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s"
5761
5762#: config/tc-i370.c:1645
5763#, c-format
5764msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
5765msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa"
5766
5767#: config/tc-i370.c:1669
5768msgid "bad literal size\n"
5769msgstr "väärä literaalikoko\n"
5770
5771#: config/tc-i370.c:1743
5772msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
5773msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas"
5774
5775#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
5776#, c-format
5777msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
5778msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d"
5779
5780#: config/tc-i370.c:1791
5781#, c-format
5782msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
5783msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
5784
d5698657 5785#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
4e511523
NC
5786msgid "wrong number of operands"
5787msgstr "väärä operandien lukumäärä"
5788
5789#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
d5698657 5790#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
4e511523
NC
5791#, c-format
5792msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
5793msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
5794
5795#: config/tc-i370.c:2071
5796msgid "not using any base register"
5797msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä"
5798
5799#: config/tc-i370.c:2101
5800#, c-format
5801msgid "expecting a register for operand %d"
5802msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
5803
5804#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
5805#: config/tc-i370.c:2222
5806msgid "Internal Error: bad instruction length"
5807msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
5808
d5698657 5809#: config/tc-i386.c:1873
4e511523
NC
5810#, c-format
5811msgid "%s shortened to %s"
5812msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
5813
d5698657 5814#: config/tc-i386.c:1959
4e511523
NC
5815msgid "same type of prefix used twice"
5816msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
5817
d5698657 5818#: config/tc-i386.c:1986
4e511523
NC
5819#, c-format
5820msgid "64bit mode not supported on `%s'."
5821msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5822
d5698657 5823#: config/tc-i386.c:1995
4e511523
NC
5824#, c-format
5825msgid "32bit mode not supported on `%s'."
5826msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5827
d5698657 5828#: config/tc-i386.c:2035
4e511523
NC
5829msgid "bad argument to syntax directive."
5830msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
5831
d5698657 5832#: config/tc-i386.c:2084
4e511523
NC
5833msgid "bad argument to sse_check directive."
5834msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
5835
d5698657 5836#: config/tc-i386.c:2088
4e511523
NC
5837msgid "missing argument for sse_check directive"
5838msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
5839
d5698657 5840#: config/tc-i386.c:2118
4e511523
NC
5841#, c-format
5842msgid "`%s' is not supported on `%s'"
5843msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
5844
d5698657 5845#: config/tc-i386.c:2192
4e511523
NC
5846#, c-format
5847msgid "no such architecture: `%s'"
5848msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
5849
d5698657 5850#: config/tc-i386.c:2197
4e511523
NC
5851msgid "missing cpu architecture"
5852msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
5853
d5698657 5854#: config/tc-i386.c:2211
4e511523
NC
5855#, c-format
5856msgid "no such architecture modifier: `%s'"
5857msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
5858
d5698657 5859#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
4e511523
NC
5860msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
5861msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5862
d5698657
NC
5863#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
5864msgid "unknown architecture"
5865msgstr "tuntematon arkkitehtuuri"
5866
5867#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
5868#, c-format
5869msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
5870msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
4e511523 5871
d5698657 5872#: config/tc-i386.c:2604
4e511523
NC
5873#, c-format
5874msgid "unknown relocation (%u)"
5875msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
5876
d5698657 5877#: config/tc-i386.c:2606
4e511523
NC
5878#, c-format
5879msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
5880msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
5881
d5698657 5882#: config/tc-i386.c:2610
4e511523
NC
5883msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
5884msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
5885
d5698657 5886#: config/tc-i386.c:2615
4e511523
NC
5887msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
5888msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
5889
d5698657 5890#: config/tc-i386.c:2624
4e511523
NC
5891msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
5892msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
5893
d5698657 5894#: config/tc-i386.c:2632
4e511523
NC
5895#, c-format
5896msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
5897msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
5898
d5698657 5899#: config/tc-i386.c:2649
4e511523
NC
5900#, c-format
5901msgid "cannot do %s %u byte relocation"
5902msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
5903
d5698657 5904#: config/tc-i386.c:2933
4e511523
NC
5905#, c-format
5906msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
5907msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
5908
d5698657 5909#: config/tc-i386.c:3045
4e511523
NC
5910#, c-format
5911msgid "SSE instruction `%s' is used"
5912msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
5913
d5698657 5914#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
4e511523
NC
5915#, c-format
5916msgid "ambiguous operand size for `%s'"
5917msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
5918
d5698657 5919#: config/tc-i386.c:3076
4e511523
NC
5920msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
5921msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
5922
5923#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
d5698657 5924#: config/tc-i386.c:3127
4e511523
NC
5925#, c-format
5926msgid "translating to `%sp'"
5927msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
5928
d5698657 5929#: config/tc-i386.c:3182
4e511523
NC
5930#, c-format
5931msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
5932msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
5933
d5698657 5934#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
4e511523
NC
5935#, c-format
5936msgid "no such instruction: `%s'"
5937msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
5938
d5698657 5939#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
4e511523
NC
5940#, c-format
5941msgid "invalid character %s in mnemonic"
5942msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
5943
d5698657 5944#: config/tc-i386.c:3243
4e511523
NC
5945msgid "expecting prefix; got nothing"
5946msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
5947
d5698657 5948#: config/tc-i386.c:3245
4e511523
NC
5949msgid "expecting mnemonic; got nothing"
5950msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
5951
d5698657 5952#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
4e511523
NC
5953#, c-format
5954msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
5955msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
5956
d5698657 5957#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
4e511523
NC
5958#, c-format
5959msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
5960msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
5961
d5698657 5962#: config/tc-i386.c:3273
4e511523
NC
5963#, c-format
5964msgid "redundant %s prefix"
5965msgstr "redundantti %s-etuliite"
5966
d5698657 5967#: config/tc-i386.c:3414
4e511523
NC
5968#, c-format
5969msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
5970msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
5971
d5698657 5972#: config/tc-i386.c:3425
4e511523
NC
5973msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
5974msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
5975
d5698657 5976#: config/tc-i386.c:3438
4e511523
NC
5977#, c-format
5978msgid "expecting string instruction after `%s'"
5979msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
5980
d5698657 5981#: config/tc-i386.c:3470
4e511523
NC
5982#, c-format
5983msgid "invalid character %s before operand %d"
5984msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
5985
d5698657 5986#: config/tc-i386.c:3484
4e511523
NC
5987#, c-format
5988msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
5989msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
5990
d5698657 5991#: config/tc-i386.c:3487
4e511523
NC
5992#, c-format
5993msgid "unbalanced brackets in operand %d."
5994msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
5995
d5698657 5996#: config/tc-i386.c:3496
4e511523
NC
5997#, c-format
5998msgid "invalid character %s in operand %d"
5999msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
6000
d5698657 6001#: config/tc-i386.c:3524
4e511523
NC
6002#, c-format
6003msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
6004msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
6005
d5698657 6006#: config/tc-i386.c:3547
4e511523
NC
6007msgid "expecting operand after ','; got nothing"
6008msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
6009
d5698657 6010#: config/tc-i386.c:3552
4e511523
NC
6011msgid "expecting operand before ','; got nothing"
6012msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
6013
d5698657 6014#: config/tc-i386.c:4190
4e511523
NC
6015msgid "operand size mismatch"
6016msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
6017
d5698657 6018#: config/tc-i386.c:4193
4e511523
NC
6019msgid "operand type mismatch"
6020msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
6021
d5698657 6022#: config/tc-i386.c:4196
4e511523
NC
6023msgid "register type mismatch"
6024msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
6025
d5698657 6026#: config/tc-i386.c:4199
4e511523
NC
6027msgid "number of operands mismatch"
6028msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
6029
d5698657 6030#: config/tc-i386.c:4202
4e511523
NC
6031msgid "invalid instruction suffix"
6032msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
6033
d5698657 6034#: config/tc-i386.c:4205
4e511523
NC
6035msgid "Imm4 isn't the first operand"
6036msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
6037
d5698657 6038#: config/tc-i386.c:4208
4e511523
NC
6039msgid "only supported with old gcc"
6040msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
6041
d5698657 6042#: config/tc-i386.c:4211
4e511523
NC
6043msgid "unsupported with Intel mnemonic"
6044msgstr "tukematon Intel-muistikas"
6045
d5698657 6046#: config/tc-i386.c:4214
4e511523
NC
6047msgid "unsupported syntax"
6048msgstr "tukematon syntaksi"
6049
d5698657 6050#: config/tc-i386.c:4217
4e511523
NC
6051msgid "unsupported"
6052msgstr "tukematon"
6053
d5698657 6054#: config/tc-i386.c:4220
4e511523
NC
6055#, c-format
6056msgid "%s for `%s'"
6057msgstr "%s kohteelle ”%s”"
6058
d5698657 6059#: config/tc-i386.c:4231
4e511523
NC
6060#, c-format
6061msgid "indirect %s without `*'"
6062msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
6063
6064#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
6065#. affect assembly of the next line of code.
d5698657 6066#: config/tc-i386.c:4239
4e511523
NC
6067#, c-format
6068msgid "stand-alone `%s' prefix"
6069msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
6070
d5698657 6071#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
4e511523
NC
6072#, c-format
6073msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
6074msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
6075
6076#. We have to know the operand size for crc32.
d5698657 6077#: config/tc-i386.c:4343
4e511523
NC
6078#, c-format
6079msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
6080msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
6081
d5698657 6082#: config/tc-i386.c:4462
4e511523
NC
6083msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
6084msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
6085
d5698657
NC
6086#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
6087#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
4e511523 6088#, c-format
d5698657
NC
6089msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
6090msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
4e511523 6091
d5698657 6092#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
4e511523
NC
6093#, c-format
6094msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
6095msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
6096
d5698657
NC
6097#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
6098#: config/tc-i386.c:4770
4e511523
NC
6099#, c-format
6100msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
6101msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
6102
d5698657 6103#: config/tc-i386.c:4859
4e511523
NC
6104msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
6105msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä välitöntä kokoa"
6106
d5698657 6107#: config/tc-i386.c:4895
4e511523
NC
6108#, c-format
6109msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
6110msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
6111
d5698657 6112#: config/tc-i386.c:4898
4e511523
NC
6113#, c-format
6114msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
6115msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
6116
d5698657 6117#: config/tc-i386.c:5046
4e511523
NC
6118#, c-format
6119msgid "you can't `pop %scs'"
6120msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
6121
6122#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
d5698657 6123#: config/tc-i386.c:5075
4e511523
NC
6124#, c-format
6125msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
6126msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
6127
6128#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
d5698657 6129#: config/tc-i386.c:5082
4e511523
NC
6130#, c-format
6131msgid "translating to `%s %s%s'"
6132msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
6133
d5698657 6134#: config/tc-i386.c:5110
4e511523
NC
6135#, c-format
6136msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
6137msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
6138
d5698657 6139#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
4e511523
NC
6140msgid "skipping prefixes on this instruction"
6141msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
6142
d5698657 6143#: config/tc-i386.c:5966
4e511523
NC
6144msgid "16-bit jump out of range"
6145msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
6146
d5698657 6147#: config/tc-i386.c:5975
4e511523
NC
6148#, c-format
6149msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
6150msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
6151
d5698657 6152#: config/tc-i386.c:6555
4e511523
NC
6153#, c-format
6154msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
6155msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
6156
d5698657 6157#: config/tc-i386.c:6603
4e511523
NC
6158#, c-format
6159msgid "missing or invalid expression `%s'"
6160msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
6161
d5698657 6162#: config/tc-i386.c:6661
4e511523
NC
6163#, c-format
6164msgid "at most %d immediate operands are allowed"
6165msgstr "enintään %d välitöntä operandia on sallittu"
6166
d5698657 6167#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
4e511523
NC
6168#, c-format
6169msgid "junk `%s' after expression"
6170msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
6171
d5698657 6172#: config/tc-i386.c:6704
4e511523
NC
6173#, c-format
6174msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
6175msgstr "puuttuva tai virheellinen välitöntä lauseke ”%s”"
6176
d5698657 6177#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
4e511523
NC
6178#, c-format
6179msgid "unimplemented segment %s in operand"
6180msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
6181
d5698657 6182#: config/tc-i386.c:6734
4e511523
NC
6183#, c-format
6184msgid "illegal immediate register operand %s"
6185msgstr "luvaton välitön rekisterioperandi %s"
6186
d5698657 6187#: config/tc-i386.c:6782
4e511523
NC
6188#, c-format
6189msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
6190msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
6191
d5698657 6192#: config/tc-i386.c:6791
4e511523
NC
6193#, c-format
6194msgid "scale factor of %d without an index register"
6195msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
6196
d5698657 6197#: config/tc-i386.c:6813
4e511523
NC
6198#, c-format
6199msgid "at most %d displacement operands are allowed"
6200msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
6201
d5698657 6202#: config/tc-i386.c:6986
4e511523
NC
6203#, c-format
6204msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
6205msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
6206
d5698657 6207#: config/tc-i386.c:7003
4e511523
NC
6208#, c-format
6209msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
6210msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
6211
d5698657 6212#: config/tc-i386.c:7107
4e511523
NC
6213#, c-format
6214msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
6215msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
6216
d5698657 6217#: config/tc-i386.c:7187
4e511523
NC
6218#, c-format
6219msgid "`%s' is not a valid %s expression"
6220msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
6221
d5698657 6222#: config/tc-i386.c:7192
4e511523
NC
6223#, c-format
6224msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
6225msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
6226
d5698657 6227#: config/tc-i386.c:7273
4e511523
NC
6228#, c-format
6229msgid "bad memory operand `%s'"
6230msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
6231
d5698657 6232#: config/tc-i386.c:7288
4e511523
NC
6233#, c-format
6234msgid "junk `%s' after register"
6235msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
6236
d5698657 6237#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
4e511523
NC
6238#, c-format
6239msgid "bad register name `%s'"
6240msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
6241
d5698657 6242#: config/tc-i386.c:7309
4e511523
NC
6243msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
6244msgstr "välitön operandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
6245
d5698657 6246#: config/tc-i386.c:7331
4e511523
NC
6247#, c-format
6248msgid "too many memory references for `%s'"
6249msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
6250
d5698657 6251#: config/tc-i386.c:7409
4e511523
NC
6252#, c-format
6253msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
6254msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6255
d5698657 6256#: config/tc-i386.c:7434
4e511523
NC
6257#, c-format
6258msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
6259msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
6260
d5698657 6261#: config/tc-i386.c:7442
4e511523
NC
6262#, c-format
6263msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
6264msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
6265
d5698657 6266#: config/tc-i386.c:7450
4e511523
NC
6267#, c-format
6268msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
6269msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6270
6271#. It's not a memory operand; argh!
d5698657 6272#: config/tc-i386.c:7494
4e511523
NC
6273#, c-format
6274msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
6275msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
6276
d5698657 6277#: config/tc-i386.c:7676
4e511523
NC
6278msgid "long jump required"
6279msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
6280
d5698657 6281#: config/tc-i386.c:7731
4e511523
NC
6282msgid "jump target out of range"
6283msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
6284
d5698657
NC
6285#: config/tc-i386.c:8249
6286msgid "no compiled in support for x86_64"
6287msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa"
6288
6289#: config/tc-i386.c:8269
6290msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
6291msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle"
6292
6293#: config/tc-i386.c:8273
6294msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
6295msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle"
4e511523 6296
d5698657 6297#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
4e511523 6298#, c-format
d5698657
NC
6299msgid "invalid -march= option: `%s'"
6300msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6301
d5698657 6302#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
4e511523 6303#, c-format
d5698657
NC
6304msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
6305msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6306
d5698657 6307#: config/tc-i386.c:8389
4e511523 6308#, c-format
d5698657
NC
6309msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
6310msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6311
d5698657 6312#: config/tc-i386.c:8398
4e511523 6313#, c-format
d5698657
NC
6314msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
6315msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6316
d5698657 6317#: config/tc-i386.c:8425
4e511523 6318#, c-format
d5698657
NC
6319msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
6320msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6321
d5698657 6322#: config/tc-i386.c:8434
4e511523 6323#, c-format
d5698657
NC
6324msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
6325msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
4e511523 6326
d5698657 6327#: config/tc-i386.c:8526
4e511523
NC
6328#, c-format
6329msgid ""
6330" -Q ignored\n"
6331" -V print assembler version number\n"
6332" -k ignored\n"
6333msgstr ""
6334" -Q ei otettu huomioon\n"
6335" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
6336" -k ei otettu huomioon\n"
6337
d5698657 6338#: config/tc-i386.c:8531
4e511523
NC
6339#, c-format
6340msgid ""
6341" -n Do not optimize code alignment\n"
6342" -q quieten some warnings\n"
6343msgstr ""
6344" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
6345" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
6346
d5698657 6347#: config/tc-i386.c:8535
4e511523
NC
6348#, c-format
6349msgid " -s ignored\n"
6350msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
6351
d5698657 6352#: config/tc-i386.c:8540
4e511523 6353#, c-format
d5698657
NC
6354msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
6355msgstr " --32/--64/--x32 tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n"
4e511523 6356
d5698657 6357#: config/tc-i386.c:8544
4e511523
NC
6358#, c-format
6359msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
6360msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
6361
d5698657 6362#: config/tc-i386.c:8547
4e511523
NC
6363#, c-format
6364msgid " --divide ignored\n"
6365msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
6366
d5698657 6367#: config/tc-i386.c:8550
4e511523
NC
6368#, c-format
6369msgid ""
6370" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
6371" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
6372msgstr ""
6373" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
6374" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
6375
d5698657 6376#: config/tc-i386.c:8554
4e511523
NC
6377#, c-format
6378msgid " EXTENSION is combination of:\n"
6379msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
6380
d5698657 6381#: config/tc-i386.c:8557
4e511523
NC
6382#, c-format
6383msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
6384msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
6385
d5698657 6386#: config/tc-i386.c:8560
4e511523
NC
6387#, c-format
6388msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
6389msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
6390
d5698657 6391#: config/tc-i386.c:8562
4e511523
NC
6392#, c-format
6393msgid ""
6394" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6395" check SSE instructions\n"
6396msgstr ""
6397" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6398" tarkista SSE-käskyt\n"
6399
d5698657 6400#: config/tc-i386.c:8565
4e511523
NC
6401#, c-format
6402msgid ""
6403" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
6404" length\n"
6405msgstr ""
6406" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
6407" pituudella\n"
6408
d5698657 6409#: config/tc-i386.c:8568
4e511523
NC
6410#, c-format
6411msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
6412msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
6413
d5698657 6414#: config/tc-i386.c:8570
4e511523
NC
6415#, c-format
6416msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
6417msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
6418
d5698657 6419#: config/tc-i386.c:8572
4e511523
NC
6420#, c-format
6421msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
6422msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
6423
d5698657 6424#: config/tc-i386.c:8574
4e511523
NC
6425#, c-format
6426msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
6427msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
6428
d5698657 6429#: config/tc-i386.c:8576
4e511523
NC
6430#, c-format
6431msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
6432msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
6433
d5698657 6434#: config/tc-i386.c:8650
4e511523
NC
6435msgid "Intel L1OM is 64bit only"
6436msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
6437
d5698657 6438#: config/tc-i386.c:8872
4e511523
NC
6439#, c-format
6440msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
6441msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6442
d5698657 6443#: config/tc-i386.c:8890
4e511523
NC
6444#, c-format
6445msgid "can not do %d byte relocation"
6446msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
6447
d5698657
NC
6448#: config/tc-i386.c:8959
6449#, c-format
6450msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
6451msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa"
6452
6453#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
4e511523
NC
6454#, c-format
6455msgid "cannot represent relocation type %s"
6456msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
6457
d5698657 6458#: config/tc-i386.c:9101
4e511523
NC
6459msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
6460msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6461
d5698657 6462#: config/tc-i386.c:9104
4e511523
NC
6463msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
6464msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6465
d5698657 6466#: config/tc-i386.c:9123
4e511523
NC
6467msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
6468msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
6469
d5698657
NC
6470#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
6471msgid "unexpected `\"' in expression"
6472msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
6473
4e511523
NC
6474#: config/tc-i860.c:122
6475msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
6476msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6477
6478#: config/tc-i860.c:132
6479msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
6480msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6481
6482#: config/tc-i860.c:145
6483msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
6484msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6485
6486#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
6487msgid "Unknown temporary pseudo register"
6488msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri"
6489
6490#: config/tc-i860.c:247
6491msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
6492msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty."
6493
6494#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
6495#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
6496msgid "failed sanity check."
6497msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
6498
6499#: config/tc-i860.c:400
6500#, c-format
6501msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
6502msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”"
6503
6504#: config/tc-i860.c:404
6505#, c-format
6506msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
6507msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”"
6508
6509#: config/tc-i860.c:408
6510#, c-format
6511msgid "An instruction was expanded (%s)"
6512msgstr "Käsky laajennettiin (%s)"
6513
6514#: config/tc-i860.c:675
6515msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
6516msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest"
6517
6518#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
6519msgid "Assembler does not yet support PIC"
6520msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria"
6521
6522#: config/tc-i860.c:956
6523#, c-format
6524msgid "Illegal operands for %s"
6525msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s"
6526
6527#: config/tc-i860.c:973
6528#, c-format
6529msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
6530msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu"
6531
6532#: config/tc-i860.c:981
6533#, c-format
6534msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
6535msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”"
6536
6537#: config/tc-i860.c:1134
6538#, c-format
6539msgid ""
6540" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
6541" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
6542" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6543" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
6544" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
6545msgstr ""
6546" -EL\t\t\t tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n"
6547" -EB\t\t\t tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n"
6548" -mwarn-expand\t\t varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n"
6549" -mxp\t\t\t ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n"
6550" -mintel-syntax\t ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n"
6551
6552#. SVR4 compatibility flags.
6553#: config/tc-i860.c:1142
6554#, c-format
6555msgid ""
6556" -V\t\t\t print assembler version number\n"
6557" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
6558msgstr ""
6559" -V\t\t\t tulosta assemblerin versionumero\n"
6560" -Qy, -Qn\t\t ei otettu huomioon\n"
6561
6562#: config/tc-i860.c:1205
6563msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
6564msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
6565
6566#: config/tc-i860.c:1208
6567msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
6568msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6569
6570#: config/tc-i860.c:1211
6571msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
6572msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
6573
6574#: config/tc-i860.c:1214
6575msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
6576msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
6577
6578#: config/tc-i860.c:1309
6579msgid "5-bit immediate too large"
6580msgstr "5-bittinen välitön arvo on liian suuri"
6581
6582#: config/tc-i860.c:1312
6583msgid "5-bit field must be absolute"
6584msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen"
6585
6586#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
6587msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
6588msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6589
6590#: config/tc-i860.c:1401
6591#, c-format
6592msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
6593msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)"
6594
6595#: config/tc-i960.c:486
6596#, c-format
6597msgid "Hashing returned \"%s\"."
6598msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”."
6599
6600#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
6601msgid "expression syntax error"
6602msgstr "lausekesyntaksivirhe"
6603
6604#: config/tc-i960.c:618
6605msgid "attempt to branch into different segment"
6606msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin"
6607
6608#: config/tc-i960.c:622
6609#, c-format
6610msgid "target of %s instruction must be a label"
6611msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste"
6612
6613#: config/tc-i960.c:732
6614msgid "unaligned register"
6615msgstr "tasaamaton rekisteri"
6616
6617#: config/tc-i960.c:754
6618msgid "no such sfr in this architecture"
6619msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa"
6620
6621#: config/tc-i960.c:792
6622msgid "illegal literal"
6623msgstr "luvaton literaali"
6624
6625#: config/tc-i960.c:942
6626msgid "invalid index register"
6627msgstr "virheellinen indeksirekisteri"
6628
6629#: config/tc-i960.c:965
6630msgid "invalid scale factor"
6631msgstr "virheellinen skaalaustekijä"
6632
6633#: config/tc-i960.c:1189
6634msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
6635msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa"
6636
6637#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
6638msgid "too many operands"
6639msgstr "liian monta operandia"
6640
6641#. We never moved: there was no opcode either!
6642#: config/tc-i960.c:1471
6643msgid "missing opcode"
6644msgstr "puuttuva käskykoodi"
6645
6646#: config/tc-i960.c:1611
6647msgid "branch prediction invalid on this opcode"
6648msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa"
6649
6650#: config/tc-i960.c:1649
6651#, c-format
6652msgid "invalid opcode, \"%s\"."
6653msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”."
6654
6655#: config/tc-i960.c:1651
6656#, c-format
6657msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
6658msgstr "sopimaton operandien lukumäärä: odotettiin %d, saatiin %d"
6659
6660#: config/tc-i960.c:1751
6661#, c-format
6662msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
6663msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle"
6664
6665#: config/tc-i960.c:1861
6666#, c-format
6667msgid "invalid architecture %s"
6668msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s"
6669
6670#: config/tc-i960.c:1881
6671#, c-format
6672msgid "I960 options:\n"
6673msgstr "I960-valitsimet:\n"
6674
6675#: config/tc-i960.c:1884
6676#, c-format
6677msgid ""
6678"\n"
6679"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
6680"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
6681"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
6682"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
6683"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
6684"\t\t\tlong displacements\n"
6685msgstr ""
6686"\n"
6687"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n"
6688"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n"
6689"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n"
6690"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n"
6691"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n"
6692"\t\t\tpitkille siirtymille\n"
6693
6694#: config/tc-i960.c:2146
6695msgid "should have 1 or 2 operands"
6696msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia"
6697
6698#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
6699#, c-format
6700msgid "Redefining leafproc %s"
6701msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s"
6702
6703#: config/tc-i960.c:2199
6704msgid "should have two operands"
6705msgstr "pitäisi olla kaksi operandia"
6706
6707#: config/tc-i960.c:2209
6708msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
6709msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]"
6710
6711#: config/tc-i960.c:2217
6712#, c-format
6713msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
6714msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s"
6715
6716#. Should not happen: see block comment above.
6717#: config/tc-i960.c:2317
6718#, c-format
6719msgid "Trying to 'bal' to %s"
6720msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s"
6721
6722#: config/tc-i960.c:2327
6723msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
6724msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n"
6725
6726#: config/tc-i960.c:2346
6727msgid "big endian mode is not supported"
6728msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu"
6729
6730# ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi
6731#: config/tc-i960.c:2348
6732#, c-format
6733msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
6734msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”"
6735
6736#: config/tc-i960.c:2393
6737msgid "can't use COBR format with external label"
6738msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella"
6739
6740#: config/tc-i960.c:2568
6741msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
6742msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa"
6743
6744#: config/tc-i960.c:2595
6745#, c-format
6746msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
6747msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s"
6748
6749#: config/tc-ia64.c:864
6750msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
6751msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6752
6753#: config/tc-ia64.c:916
6754msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
6755msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän"
6756
6757#: config/tc-ia64.c:921
6758msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
6759msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
6760
6761#: config/tc-ia64.c:1008
6762msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
6763msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
6764
d5698657 6765#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
4e511523
NC
6766msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
6767msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
6768
6769#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
6770msgid "record type is not valid"
6771msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen"
6772
6773#: config/tc-ia64.c:1185
6774msgid "Invalid record type for P3 format."
6775msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle."
6776
6777#: config/tc-ia64.c:1221
6778msgid "Invalid record type for format P6"
6779msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6"
6780
6781#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
6782msgid "Invalid record type for format B1"
6783msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1"
6784
6785#: config/tc-ia64.c:1486
6786msgid "Invalid record type for format X1"
6787msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1"
6788
6789#: config/tc-ia64.c:1528
6790msgid "Invalid record type for format X3"
6791msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3"
6792
6793#: config/tc-ia64.c:1566
6794msgid "Previous .save incomplete"
6795msgstr "Edellinen .save on vaillinainen"
6796
6797#: config/tc-ia64.c:2391
6798msgid "spill_mask record unimplemented."
6799msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton."
6800
6801#: config/tc-ia64.c:2448
6802msgid "record_type_not_valid"
6803msgstr "record_type_not_valid"
6804
6805#: config/tc-ia64.c:2533
6806msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
6807msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse"
6808
6809#: config/tc-ia64.c:2592
6810msgid "Only constant space allocation is supported"
6811msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan"
6812
6813#: config/tc-ia64.c:2606
6814msgid "Only constant offsets are supported"
6815msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan"
6816
6817#: config/tc-ia64.c:2629
6818msgid "Section switching in code is not supported."
6819msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu."
6820
6821#: config/tc-ia64.c:2671
6822msgid " Insn slot not set in unwind record."
6823msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa."
6824
6825#: config/tc-ia64.c:2745
6826msgid "frgr_mem record before region record!"
6827msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6828
6829#: config/tc-ia64.c:2756
6830msgid "fr_mem record before region record!"
6831msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6832
6833#: config/tc-ia64.c:2765
6834msgid "gr_mem record before region record!"
6835msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6836
6837#: config/tc-ia64.c:2774
6838msgid "br_mem record before region record!"
6839msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6840
6841#: config/tc-ia64.c:2784
6842msgid "gr_gr record before region record!"
6843msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6844
6845#: config/tc-ia64.c:2792
6846msgid "br_gr record before region record!"
6847msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6848
6849#: config/tc-ia64.c:2910
6850#, c-format
6851msgid "First operand to .%s must be a predicate"
6852msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti"
6853
6854#: config/tc-ia64.c:2914
6855#, c-format
6856msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
6857msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s"
6858
6859#: config/tc-ia64.c:2970
6860#, c-format
6861msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
6862msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri"
6863
6864#: config/tc-ia64.c:3006
6865#, c-format
6866msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
6867msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri"
6868
6869#: config/tc-ia64.c:3031
6870#, c-format
6871msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
6872msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen"
6873
6874#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
6875#, c-format
6876msgid ".%s outside of %s"
6877msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella"
6878
6879#: config/tc-ia64.c:3151
6880msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
6881msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu"
6882
6883#: config/tc-ia64.c:3173
6884msgid "First operand to .fframe must be a constant"
6885msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio"
6886
6887#: config/tc-ia64.c:3193
6888msgid "First operand to .vframe must be a general register"
6889msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri"
6890
6891#: config/tc-ia64.c:3201
6892msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
6893msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa"
6894
6895#: config/tc-ia64.c:3211
6896msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
6897msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp"
6898
6899#: config/tc-ia64.c:3219
6900msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
6901msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)"
6902
6903#: config/tc-ia64.c:3246
6904msgid "First operand to .save not a register"
6905msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri"
6906
6907#: config/tc-ia64.c:3252
6908msgid "Second operand to .save not a valid register"
6909msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
6910
6911#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
6912msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
6913msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa"
6914
6915#: config/tc-ia64.c:3309
6916msgid "First operand to .save not a valid register"
6917msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
6918
6919#: config/tc-ia64.c:3327
6920msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
6921msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)"
6922
6923#: config/tc-ia64.c:3336
6924msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
6925msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0"
6926
6927#: config/tc-ia64.c:3346
6928#, c-format
6929msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
6930msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
6931
6932#: config/tc-ia64.c:3433
6933#, c-format
6934msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
6935msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)"
6936
6937#: config/tc-ia64.c:3624
6938msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
6939msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri"
6940
6941#: config/tc-ia64.c:3653
6942#, c-format
6943msgid "First operand to .%s not a register"
6944msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri"
6945
6946#: config/tc-ia64.c:3658
6947#, c-format
6948msgid "Second operand to .%s not a constant"
6949msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio"
6950
6951#: config/tc-ia64.c:3725
6952#, c-format
6953msgid "First operand to .%s not a valid register"
6954msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri"
6955
6956#: config/tc-ia64.c:3748
6957msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
6958msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
6959
6960#: config/tc-ia64.c:3761
6961msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
6962msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri"
6963
6964#: config/tc-ia64.c:3766
6965#, c-format
6966msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
6967msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
6968
6969#: config/tc-ia64.c:3789
6970msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
6971msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio"
6972
6973#: config/tc-ia64.c:3812
6974msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
6975msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio"
6976
6977#: config/tc-ia64.c:3825
6978msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
6979msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri"
6980
6981#: config/tc-ia64.c:3830
6982#, c-format
6983msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
6984msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
6985
6986#: config/tc-ia64.c:3856
6987msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
6988msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio"
6989
6990#: config/tc-ia64.c:3864
6991msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
6992msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio"
6993
6994#: config/tc-ia64.c:3872
6995msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
6996msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia"
6997
6998#: config/tc-ia64.c:3889
6999msgid "Operand to .spill must be a constant"
7000msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio"
7001
7002#: config/tc-ia64.c:3958
7003#, c-format
7004msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
7005msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio"
7006
7007#: config/tc-ia64.c:3979
7008#, c-format
7009msgid "Missing .label_state %ld"
7010msgstr "Puuttuva .label_state %ld"
7011
7012#: config/tc-ia64.c:4033
7013msgid "Operand to .label_state must be a constant"
7014msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio"
7015
7016#: config/tc-ia64.c:4052
7017msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
7018msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio"
7019
7020#: config/tc-ia64.c:4075
7021msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
7022msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7023
7024#: config/tc-ia64.c:4081
7025msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
7026msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7027
7028#: config/tc-ia64.c:4116
7029msgid "Missing .endp after previous .proc"
7030msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen"
7031
7032#: config/tc-ia64.c:4135
7033msgid "Empty argument of .proc"
7034msgstr "Tyhjä .proc-argumentti"
7035
7036#: config/tc-ia64.c:4140
7037#, c-format
7038msgid "`%s' was already defined"
7039msgstr "”%s” oli jo määritelty"
7040
7041#: config/tc-ia64.c:4183
7042msgid "Initial .body should precede any instructions"
7043msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7044
7045#: config/tc-ia64.c:4202
7046msgid ".prologue within prologue"
7047msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
7048
7049#: config/tc-ia64.c:4207
7050msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7051msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7052
7053#: config/tc-ia64.c:4217
7054msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
7055msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
7056
7057#: config/tc-ia64.c:4219
7058msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
7059msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue"
7060
7061#: config/tc-ia64.c:4233
7062msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
7063msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut"
7064
7065#: config/tc-ia64.c:4239
7066msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
7067msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri"
7068
7069#: config/tc-ia64.c:4244
7070#, c-format
7071msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
7072msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä"
7073
7074#: config/tc-ia64.c:4356
7075#, c-format
7076msgid "`%s' was not defined within procedure"
7077msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
7078
7079#: config/tc-ia64.c:4394
7080msgid "Empty argument of .endp"
7081msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti"
7082
7083#: config/tc-ia64.c:4408
7084#, c-format
7085msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
7086msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc"
7087
7088#: config/tc-ia64.c:4423
7089#, c-format
7090msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
7091msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle"
7092
7093#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
7094msgid "Comma expected"
7095msgstr "Odotettiin pilkkua"
7096
7097#: config/tc-ia64.c:4505
7098msgid "Expected '['"
7099msgstr "Odotettiin '['"
7100
d5698657 7101#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
4e511523
NC
7102msgid "Expected ']'"
7103msgstr "odotettiin ']'"
7104
7105#: config/tc-ia64.c:4519
7106msgid "Number of elements must be positive"
7107msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen"
7108
7109#: config/tc-ia64.c:4530
7110#, c-format
7111msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7112msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä"
7113
7114#: config/tc-ia64.c:4538
7115msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7116msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä"
7117
7118#: config/tc-ia64.c:4545
7119msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7120msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä"
7121
7122#: config/tc-ia64.c:4573
7123#, c-format
7124msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
7125msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen"
7126
7127#: config/tc-ia64.c:4639
7128#, c-format
7129msgid "Unknown psr option `%s'"
7130msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”"
7131
7132#: config/tc-ia64.c:4687
7133msgid "Missing section name"
7134msgstr "Lohkonimi puuttuu"
7135
7136#: config/tc-ia64.c:4697
7137msgid "Comma expected after section name"
7138msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen"
7139
7140#: config/tc-ia64.c:4708
7141msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
7142msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut."
7143
7144#: config/tc-ia64.c:4797
7145msgid "Register name expected"
7146msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
7147
7148#: config/tc-ia64.c:4810
7149msgid "Register value annotation ignored"
7150msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon"
7151
7152#: config/tc-ia64.c:4849
7153msgid "Directive invalid within a bundle"
7154msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
7155
7156#: config/tc-ia64.c:4940
7157msgid "Missing predicate relation type"
7158msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi"
7159
7160#: config/tc-ia64.c:4946
7161msgid "Unrecognized predicate relation type"
7162msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
7163
7164#: config/tc-ia64.c:4992
7165msgid "Bad register range"
7166msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
7167
d5698657 7168#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
4e511523
NC
7169msgid "Predicate register expected"
7170msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
7171
7172#: config/tc-ia64.c:5006
7173msgid "Duplicate predicate register ignored"
7174msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon"
7175
7176#: config/tc-ia64.c:5022
7177msgid "Predicate source and target required"
7178msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu"
7179
7180#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
7181msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7182msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä"
7183
7184#: config/tc-ia64.c:5031
7185msgid "At least two PR arguments expected"
7186msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia"
7187
7188#: config/tc-ia64.c:5045
7189msgid "At least one PR argument expected"
7190msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia"
7191
7192#: config/tc-ia64.c:5080
7193#, c-format
7194msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
7195msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s"
7196
7197#. FIXME -- need 62-bit relocation type
7198#: config/tc-ia64.c:5548
7199msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7200msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu"
7201
7202#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
7203#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
7204#. be used!
7205#: config/tc-ia64.c:5632
7206msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7207msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon"
7208
7209#: config/tc-ia64.c:5946
7210msgid "Expected separator `='"
7211msgstr "Odotettiin erotinta ”=”"
7212
7213#: config/tc-ia64.c:5980
7214msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7215msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä"
7216
7217#: config/tc-ia64.c:5987
7218#, c-format
7219msgid "Illegal operand separator `%c'"
7220msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”"
7221
7222#: config/tc-ia64.c:6102
7223#, c-format
7224msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
7225msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’"
7226
7227#: config/tc-ia64.c:6106
7228msgid "Wrong number of output operands"
7229msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä"
7230
7231#: config/tc-ia64.c:6108
7232msgid "Wrong number of input operands"
7233msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä"
7234
7235#: config/tc-ia64.c:6110
7236msgid "Operand mismatch"
7237msgstr "Operandin täsmäämättömyys"
7238
7239#: config/tc-ia64.c:6192
7240#, c-format
7241msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7242msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina"
7243
7244#: config/tc-ia64.c:6195
7245#, c-format
7246msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7247msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina"
7248
7249#: config/tc-ia64.c:6219
7250#, c-format
7251msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7252msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö"
7253
7254#: config/tc-ia64.c:6226
7255#, c-format
7256msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7257msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö"
7258
7259#: config/tc-ia64.c:6232
7260#, c-format
7261msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7262msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö"
7263
7264#: config/tc-ia64.c:6276
7265msgid "Value truncated to 62 bits"
7266msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin"
7267
7268#: config/tc-ia64.c:6339
7269#, c-format
7270msgid "Bad operand value: %s"
7271msgstr "Väärä operandiarvo: %s"
7272
7273#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
7274#. boundary.
7275#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
7276msgid "instruction address is not a multiple of 16"
7277msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta"
7278
7279#: config/tc-ia64.c:6482
7280#, c-format
7281msgid "`%s' must be last in bundle"
7282msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu"
7283
7284#: config/tc-ia64.c:6514
7285#, c-format
7286msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
7287msgstr "Sisäinen virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun"
7288
7289#: config/tc-ia64.c:6527
7290#, c-format
7291msgid "`%s' must be last in instruction group"
7292msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä"
7293
7294#: config/tc-ia64.c:6557
7295msgid "Label must be first in a bundle"
7296msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa"
7297
7298#: config/tc-ia64.c:6634
7299msgid "hint in B unit may be treated as nop"
7300msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä"
7301
7302#: config/tc-ia64.c:6645
7303msgid "hint in B unit can't be used"
7304msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää"
7305
7306#: config/tc-ia64.c:6659
7307msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7308msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky"
7309
7310#: config/tc-ia64.c:6782
7311#, c-format
7312msgid "`%s' does not fit into %s template"
7313msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s"
7314
7315#: config/tc-ia64.c:6797
7316#, c-format
7317msgid "`%s' does not fit into bundle"
7318msgstr "”%s” ei sovi nippuun"
7319
7320#: config/tc-ia64.c:6809
7321#, c-format
7322msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
7323msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s"
7324
7325#: config/tc-ia64.c:6815
7326msgid "Missing '}' at end of file"
7327msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
7328
7329#: config/tc-ia64.c:6962
7330#, c-format
7331msgid "Unrecognized option '-x%s'"
7332msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
7333
4e511523
NC
7334#: config/tc-ia64.c:6989
7335msgid ""
7336"IA-64 options:\n"
7337" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7338"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7339" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7340"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
7341"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7342" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
7343" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
7344" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7345"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
7346" -munwind-check=[warning|error]\n"
7347"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
7348" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7349"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
7350" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
4e511523
NC
7351msgstr ""
7352"IA-64 -valitsimet:\n"
7353" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7354"\t\t\t (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7355" --mauto-pic\t\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7356"\t\t\t ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n"
7357"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7358" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n"
7359" -mle | -mbe\t\t valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n"
7360" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7361"\t\t\t säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n"
7362" -munwind-check=[warning|error]\n"
7363"\t\t\t unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n"
7364" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7365"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
7366" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
d5698657
NC
7367
7368#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
7369#: config/tc-ia64.c:7006
7370msgid ""
7371" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
7372" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
7373" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
7374" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
7375"\t\t\t dependency violation checking\n"
7376" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
7377"\t\t\t dependency violation checking\n"
7378msgstr ""
4e511523
NC
7379" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
7380" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
7381" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
7382" -xdebugn\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n"
7383"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7384" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
7385"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7386
d5698657 7387#: config/tc-ia64.c:7021
4e511523
NC
7388msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7389msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
7390
d5698657 7391#: config/tc-ia64.c:7259
4e511523
NC
7392#, c-format
7393msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
7394msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
7395
d5698657 7396#: config/tc-ia64.c:7320
4e511523
NC
7397#, c-format
7398msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
7399msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
7400
d5698657 7401#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
4e511523
NC
7402msgid "Could not set architecture and machine"
7403msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
7404
d5698657 7405#: config/tc-ia64.c:7464
4e511523
NC
7406msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7407msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
7408
d5698657 7409#: config/tc-ia64.c:7473
4e511523
NC
7410msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7411msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
7412
d5698657 7413#: config/tc-ia64.c:7486
4e511523
NC
7414msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
7415msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
7416
d5698657 7417#: config/tc-ia64.c:7492
4e511523
NC
7418msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7419msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
7420
d5698657 7421#: config/tc-ia64.c:7519
4e511523
NC
7422msgid "Expected ')'"
7423msgstr "Odotettiin ')'"
7424
d5698657 7425#: config/tc-ia64.c:7524
4e511523
NC
7426msgid "Qualifying predicate expected"
7427msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
7428
d5698657 7429#: config/tc-ia64.c:7543
4e511523
NC
7430msgid "Tag must come before qualifying predicate."
7431msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
7432
d5698657 7433#: config/tc-ia64.c:7573
4e511523
NC
7434msgid "Expected ':'"
7435msgstr "Odotettiin ':'"
7436
d5698657 7437#: config/tc-ia64.c:7589
4e511523
NC
7438msgid "Tag name expected"
7439msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
7440
d5698657 7441#: config/tc-ia64.c:7691
4e511523
NC
7442msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7443msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
7444
d5698657 7445#: config/tc-ia64.c:7696
4e511523
NC
7446#, c-format
7447msgid "Index out of range 0..%u"
7448msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7449
d5698657 7450#: config/tc-ia64.c:7708
4e511523
NC
7451msgid "Indirect register index must be a general register"
7452msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
7453
d5698657 7454#: config/tc-ia64.c:7717
4e511523
NC
7455msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7456msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
7457
d5698657 7458#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
4e511523
NC
7459msgid "Expected '('"
7460msgstr "Odotettiin '('"
7461
d5698657
NC
7462#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
7463#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
4e511523
NC
7464msgid "Missing ')'"
7465msgstr "Puuttuva ')'"
7466
d5698657 7467#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
4e511523
NC
7468msgid "Not a symbolic expression"
7469msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
7470
d5698657 7471#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
4e511523
NC
7472msgid "Illegal combination of relocation functions"
7473msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
7474
d5698657 7475#: config/tc-ia64.c:7887
4e511523
NC
7476msgid "No current frame"
7477msgstr "Ei nykyistä kehystä"
7478
d5698657 7479#: config/tc-ia64.c:7889
4e511523
NC
7480#, c-format
7481msgid "Register number out of range 0..%u"
7482msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7483
d5698657 7484#: config/tc-ia64.c:7927
4e511523
NC
7485msgid "Standalone `#' is illegal"
7486msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
7487
d5698657 7488#: config/tc-ia64.c:7930
4e511523
NC
7489msgid "Redundant `#' suffix operators"
7490msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
7491
d5698657 7492#: config/tc-ia64.c:8088
4e511523
NC
7493#, c-format
7494msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
7495msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
7496
d5698657 7497#: config/tc-ia64.c:9383
4e511523
NC
7498#, c-format
7499msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
7500msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
7501
d5698657 7502#: config/tc-ia64.c:10259
4e511523
NC
7503msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
7504msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
7505
d5698657 7506#: config/tc-ia64.c:10261
4e511523
NC
7507msgid "This is the location of the conflicting usage"
7508msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
7509
d5698657 7510#: config/tc-ia64.c:10522
4e511523
NC
7511#, c-format
7512msgid "Unknown opcode `%s'"
7513msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
7514
d5698657 7515#: config/tc-ia64.c:10600
4e511523
NC
7516#, c-format
7517msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7518msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
7519
d5698657 7520#: config/tc-ia64.c:10612
4e511523
NC
7521msgid "hint.b may be treated as nop"
7522msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
7523
d5698657 7524#: config/tc-ia64.c:10615
4e511523
NC
7525msgid "hint.b shouldn't be used"
7526msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
7527
d5698657 7528#: config/tc-ia64.c:10654
4e511523
NC
7529#, c-format
7530msgid "`%s' cannot be predicated"
7531msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
7532
d5698657 7533#: config/tc-ia64.c:10726
4e511523
NC
7534msgid "Closing bracket missing"
7535msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
7536
d5698657 7537#: config/tc-ia64.c:10735
4e511523
NC
7538msgid "Index must be a general register"
7539msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
7540
d5698657 7541#: config/tc-ia64.c:10900
4e511523
NC
7542#, c-format
7543msgid "Unsupported fixup size %d"
7544msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
7545
7546#. This should be an error, but since previously there wasn't any
7547#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
d5698657 7548#: config/tc-ia64.c:11172
4e511523
NC
7549#, c-format
7550msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7551msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
7552
d5698657 7553#: config/tc-ia64.c:11191
4e511523
NC
7554msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7555msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
7556
d5698657 7557#: config/tc-ia64.c:11230
4e511523
NC
7558msgid "integer operand out of range"
7559msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
7560
d5698657 7561#: config/tc-ia64.c:11297
4e511523
NC
7562#, c-format
7563msgid "%s must have a constant value"
7564msgstr "%s on oltava vakioarvo"
7565
d5698657 7566#: config/tc-ia64.c:11317
4e511523
NC
7567msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7568msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
7569
d5698657 7570#: config/tc-ia64.c:11350
4e511523
NC
7571msgid "invalid @slotcount value"
7572msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
7573
d5698657 7574#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
4e511523
NC
7575#, c-format
7576msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7577msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
7578
d5698657 7579#: config/tc-ia64.c:11498
4e511523
NC
7580msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
7581msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
7582
d5698657
NC
7583#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
7584#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
4e511523
NC
7585msgid "expected symbol name"
7586msgstr "odotettiin symbolinimeä"
7587
d5698657 7588#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
4e511523
NC
7589#, c-format
7590msgid "expected comma after \"%s\""
7591msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
7592
d5698657 7593#: config/tc-ia64.c:11650
4e511523
NC
7594#, c-format
7595msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
7596msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
7597
d5698657 7598#: config/tc-ia64.c:11660
4e511523
NC
7599#, c-format
7600msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
7601msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
7602
d5698657 7603#: config/tc-ia64.c:11671
4e511523
NC
7604#, c-format
7605msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
7606msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7607
d5698657 7608#: config/tc-ia64.c:11679
4e511523
NC
7609#, c-format
7610msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
7611msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7612
d5698657 7613#: config/tc-ia64.c:11705
4e511523
NC
7614#, c-format
7615msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
7616msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7617
d5698657 7618#: config/tc-ia64.c:11728
4e511523
NC
7619#, c-format
7620msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
7621msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7622
7623#: config/tc-ip2k.c:158
7624#, c-format
7625msgid "IP2K specific command line options:\n"
7626msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7627
7628#: config/tc-ip2k.c:159
7629#, c-format
7630msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
7631msgstr " -mip2022 rajoita IP2022-käskyihin \n"
7632
7633#: config/tc-ip2k.c:160
7634#, c-format
7635msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
7636msgstr " -mip2022ext salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n"
7637
7638#: config/tc-iq2000.c:364
7639#, c-format
7640msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7641msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä."
7642
7643#: config/tc-iq2000.c:372
7644#, c-format
7645msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7646msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen."
7647
7648#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
7649#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
7650#, c-format
7651msgid "operand references R%ld of previous load."
7652msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld."
7653
7654#: config/tc-iq2000.c:396
7655msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7656msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
7657
7658#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
7659msgid "Unmatched high relocation"
7660msgstr "Pariton yläsijoitus"
7661
d5698657 7662#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
4e511523
NC
7663msgid ".end not in text section"
7664msgstr "”.end” not in text section"
7665
d5698657 7666#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
4e511523
NC
7667msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7668msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
7669
d5698657 7670#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
4e511523
NC
7671msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7672msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
7673
d5698657 7674#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
4e511523
NC
7675msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7676msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
7677
7678#: config/tc-iq2000.c:863
7679msgid "Expected simple number."
7680msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
7681
d5698657 7682#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
4e511523
NC
7683#, c-format
7684msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7685msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
7686
7687#: config/tc-iq2000.c:894
7688msgid "Invalid number"
7689msgstr "Virheellinen number"
7690
d5698657 7691#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
4e511523
NC
7692msgid ".ent or .aent not in text section."
7693msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
7694
7695#: config/tc-iq2000.c:931
7696msgid "missing `.end'"
7697msgstr "puuttuva ”.end”"
7698
7699#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
7700msgid "bad call to md_atof"
7701msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof"
7702
7703#: config/tc-m32c.c:143
7704#, c-format
7705msgid " M32C specific command line options:\n"
7706msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7707
7708#. Pretend that we do not recognise this option.
7709#: config/tc-m32r.c:331
7710msgid "Unrecognised option: -hidden"
7711msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
7712
7713#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
7714msgid "Unrecognized option following -K"
7715msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
7716
7717#: config/tc-m32r.c:373
7718#, c-format
7719msgid " M32R specific command line options:\n"
7720msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7721
7722#: config/tc-m32r.c:375
7723#, c-format
7724msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
7725msgstr " -m32r ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n"
7726
7727#: config/tc-m32r.c:377
7728#, c-format
7729msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
7730msgstr " -m32rx tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n"
7731
7732#: config/tc-m32r.c:379
7733#, c-format
7734msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
7735msgstr " -m32r2 tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n"
7736
7737#: config/tc-m32r.c:381
7738#, c-format
7739msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7740msgstr " -EL,-little tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n"
7741
7742#: config/tc-m32r.c:383
7743#, c-format
7744msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7745msgstr " -EB,-big tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n"
7746
7747#: config/tc-m32r.c:385
7748#, c-format
7749msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
7750msgstr " -parallel yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n"
7751
7752#: config/tc-m32r.c:387
7753#, c-format
7754msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7755msgstr " -no-parallel ota pois käytöstä valitsin -parallel\n"
7756
7757#: config/tc-m32r.c:389
7758#, c-format
7759msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
7760msgstr " -no-bitinst älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n"
7761
7762#: config/tc-m32r.c:391
7763#, c-format
7764msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7765msgstr " -O yritä optimoida koodi. Sisältää valitsimen -parallel\n"
7766
7767#: config/tc-m32r.c:394
7768#, c-format
7769msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
7770msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7771
7772#: config/tc-m32r.c:396
7773#, c-format
7774msgid " might violate contraints\n"
7775msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7776
7777#: config/tc-m32r.c:398
7778#, c-format
7779msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
7780msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7781
7782#: config/tc-m32r.c:400
7783#, c-format
7784msgid " instructions might violate contraints\n"
7785msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7786
7787#: config/tc-m32r.c:402
7788#, c-format
7789msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7790msgstr " -Wp synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7791
7792#: config/tc-m32r.c:404
7793#, c-format
7794msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7795msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7796
7797#: config/tc-m32r.c:406
7798#, c-format
7799msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
7800msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7801
4e511523
NC
7802#: config/tc-m32r.c:408
7803#, c-format
d5698657
NC
7804msgid " for constraint violations\n"
7805msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
4e511523
NC
7806
7807#: config/tc-m32r.c:410
7808#, c-format
7809msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
7810msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7811
4e511523
NC
7812#: config/tc-m32r.c:412
7813#, c-format
d5698657
NC
7814msgid " constraint violations\n"
7815msgstr " rajoiteristiriidat\n"
4e511523
NC
7816
7817#: config/tc-m32r.c:414
7818#, c-format
7819msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7820msgstr " -Ip synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n"
7821
7822#: config/tc-m32r.c:416
7823#, c-format
7824msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7825msgstr " -nIp synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7826
7827#: config/tc-m32r.c:419
7828#, c-format
7829msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7830msgstr " -warn-unmatched-high varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n"
7831
7832#: config/tc-m32r.c:421
7833#, c-format
7834msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
7835msgstr " -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n"
7836
7837#: config/tc-m32r.c:423
7838#, c-format
7839msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7840msgstr " -Wuh synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n"
7841
7842#: config/tc-m32r.c:425
7843#, c-format
7844msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7845msgstr " -Wnuh synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n"
7846
7847#: config/tc-m32r.c:428
7848#, c-format
7849msgid " -KPIC generate PIC\n"
7850msgstr " -KPIC tuottaa PIC-koodin\n"
7851
7852#: config/tc-m32r.c:850
7853msgid "instructions write to the same destination register."
7854msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin."
7855
7856#: config/tc-m32r.c:858
7857msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7858msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja."
7859
7860#: config/tc-m32r.c:866
7861msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7862msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa"
7863
7864#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
7865#, c-format
7866msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
7867msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’"
7868
7869#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
7870#, c-format
7871msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
7872msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle"
7873
7874#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
7875#, c-format
7876msgid "unknown instruction '%s'"
7877msgstr "tuntematon käsky ’%s’"
7878
7879#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
7880#, c-format
7881msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
7882msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle"
7883
7884#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
7885#, c-format
7886msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
7887msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain."
7888
7889#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
7890msgid "internal error: lookup/get operands failed"
7891msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
7892
7893#: config/tc-m32r.c:1096
7894#, c-format
7895msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
7896msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa"
7897
7898#: config/tc-m32r.c:1125
7899#, c-format
7900msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7901msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?"
7902
7903#: config/tc-m32r.c:1129
7904#, c-format
7905msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7906msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?"
7907
7908#: config/tc-m32r.c:1503
7909#, c-format
7910msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7911msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
7912
7913#: config/tc-m32r.c:1553
7914#, c-format
7915msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
7916msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
7917
7918#: config/tc-m32r.c:1789
7919msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
7920msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
7921
7922#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
7923#: config/tc-sh.c:2456
7924msgid "Invalid PIC expression."
7925msgstr "Virheellinen PIC-lauseke."
7926
7927#: config/tc-m32r.c:2074
7928msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7929msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue"
7930
7931#: config/tc-m68hc11.c:371
7932#, c-format
7933msgid ""
7934"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
7935" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7936" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
7937" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
7938" -mlong use 32-bit int ABI\n"
7939" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
7940" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7941" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
7942" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
7943" when the offset is out of range\n"
7944" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
7945" when the instruction does not support direct mode\n"
7946" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
7947" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
7948" --generate-example generate an example of each instruction\n"
7949" (used for testing)\n"
7950msgstr ""
7951"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n"
7952" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7953" -m68hcs12 määritä prosessori [oletus %s]\n"
7954" -mshort käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n"
7955" -mlong käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n"
7956" -mshort-double käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n"
7957" -mlong-double käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n"
7958" --force-long-branches muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n"
7959" -S,--short-branches älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n"
7960" kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n"
7961" --strict-direct-mode älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n"
7962" kun käsky ei tue suoraa tilaa\n"
7963" --print-insn-syntaksi tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n"
7964" --print-opcodes tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n"
7965" --generate-example tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n"
7966" (käytetty testaukseen)\n"
7967
7968#: config/tc-m68hc11.c:417
7969#, c-format
7970msgid "Default target `%s' is not supported."
7971msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu."
7972
7973#. Dump the opcode statistics table.
7974#: config/tc-m68hc11.c:435
7975#, c-format
7976msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
7977msgstr "Nimi # Tilat Min ops Max ops Tilat peite # Käytetty\n"
7978
7979#: config/tc-m68hc11.c:501
7980#, c-format
7981msgid "Option `%s' is not recognized."
7982msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu."
7983
7984#: config/tc-m68hc11.c:671
7985msgid "#<imm8>"
7986msgstr "#<imm8>"
7987
7988#: config/tc-m68hc11.c:680
7989msgid "#<imm16>"
7990msgstr "#<imm16>"
7991
7992#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
7993msgid "<imm8>,X"
7994msgstr "<imm8>,X"
7995
7996#: config/tc-m68hc11.c:725
7997msgid "*<abs8>"
7998msgstr "*<abs8>"
7999
8000#: config/tc-m68hc11.c:737
8001msgid "#<mask>"
8002msgstr "#<mask>"
8003
8004#: config/tc-m68hc11.c:747
8005#, c-format
8006msgid "symbol%d"
8007msgstr "symboli%d"
8008
8009#: config/tc-m68hc11.c:749
8010msgid "<abs>"
8011msgstr "<abs>"
8012
8013#: config/tc-m68hc11.c:768
8014msgid "<label>"
8015msgstr "<nimiö>"
8016
8017#: config/tc-m68hc11.c:784
8018#, c-format
8019msgid ""
8020"# Example of `%s' instructions\n"
8021"\t.sect .text\n"
8022"_start:\n"
8023msgstr ""
8024"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n"
8025"\t.sect ”.text\n"
8026"_start:\n"
8027
8028#: config/tc-m68hc11.c:831
8029#, c-format
8030msgid "Instruction `%s' is not recognized."
8031msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu."
8032
8033#: config/tc-m68hc11.c:836
8034#, c-format
8035msgid "Instruction formats for `%s':"
8036msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:"
8037
8038#: config/tc-m68hc11.c:966
8039#, c-format
8040msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
8041msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d."
8042
8043#: config/tc-m68hc11.c:1010
8044msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
8045msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle."
8046
8047#: config/tc-m68hc11.c:1030
8048msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
8049msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila."
8050
8051#: config/tc-m68hc11.c:1052
8052msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
8053msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8054
8055#: config/tc-m68hc11.c:1062
8056msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
8057msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8058
8059#: config/tc-m68hc11.c:1078
8060msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
8061msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan."
8062
8063#: config/tc-m68hc11.c:1123
8064msgid "Illegal operand."
8065msgstr "Luvaton operandi."
8066
8067#: config/tc-m68hc11.c:1128
8068msgid "Missing operand."
8069msgstr "Puuttuva operandi."
8070
8071#: config/tc-m68hc11.c:1181
8072msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
8073msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle"
8074
8075#: config/tc-m68hc11.c:1194
8076msgid "Wrong register in register indirect mode."
8077msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa."
8078
8079#: config/tc-m68hc11.c:1202
8080msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
8081msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi."
8082
8083#: config/tc-m68hc11.c:1222
8084msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
8085msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8086
8087#: config/tc-m68hc11.c:1230
8088msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
8089msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8090
8091#: config/tc-m68hc11.c:1248
8092msgid "Invalid indexed indirect mode."
8093msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila."
8094
8095#: config/tc-m68hc11.c:1340
8096#, c-format
8097msgid "Trap id `%ld' is out of range."
8098msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8099
8100#: config/tc-m68hc11.c:1344
8101msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
8102msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]."
8103
8104#: config/tc-m68hc11.c:1351
8105#, c-format
8106msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
8107msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8108
8109#: config/tc-m68hc11.c:1358
8110msgid "The trap id must be a constant."
8111msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio."
8112
8113#: config/tc-m68hc11.c:1393
8114#, c-format
8115msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
8116msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8."
8117
8118#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
8119#, c-format
8120msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
8121msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8122
8123#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
8124#, c-format
8125msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
8126msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16."
8127
8128#: config/tc-m68hc11.c:1490
8129#, c-format
8130msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
8131msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio"
8132
8133#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
8134#, c-format
8135msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
8136msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’"
8137
8138#: config/tc-m68hc11.c:1676
8139msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
8140msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle."
8141
8142#: config/tc-m68hc11.c:1764
8143#, c-format
8144msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
8145msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’."
8146
8147#: config/tc-m68hc11.c:1775
8148msgid "Expecting a register."
8149msgstr "Odotettiin rekisteriä."
8150
8151#: config/tc-m68hc11.c:1790
8152msgid "Invalid register for post/pre increment."
8153msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle."
8154
8155#: config/tc-m68hc11.c:1820
8156msgid "Invalid register."
8157msgstr "Virheellinen rekisteri."
8158
8159#: config/tc-m68hc11.c:1827
8160#, c-format
8161msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
8162msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld."
8163
8164#: config/tc-m68hc11.c:1832
8165#, c-format
8166msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
8167msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld."
8168
8169#: config/tc-m68hc11.c:1938
8170msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
8171msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8172
8173#: config/tc-m68hc11.c:1940
8174msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
8175msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw."
8176
8177#: config/tc-m68hc11.c:1957
8178msgid "Invalid accumulator register."
8179msgstr "Virheellinen akkurekisteri."
8180
8181#: config/tc-m68hc11.c:1982
8182msgid "Invalid indexed register."
8183msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri."
8184
8185#: config/tc-m68hc11.c:1990
8186msgid "Addressing mode not implemented yet."
8187msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu."
8188
8189#: config/tc-m68hc11.c:2003
8190msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
8191msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8192
8193#: config/tc-m68hc11.c:2005
8194msgid "Invalid source register."
8195msgstr "Virheellinen lähderekisteri."
8196
8197#: config/tc-m68hc11.c:2010
8198msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
8199msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8200
8201#: config/tc-m68hc11.c:2012
8202msgid "Invalid destination register."
8203msgstr "Virheellinen kohderekisteri."
8204
8205#: config/tc-m68hc11.c:2108
8206msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
8207msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X."
8208
8209#: config/tc-m68hc11.c:2110
8210msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
8211msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y."
8212
8213#: config/tc-m68hc11.c:2418
8214msgid "No instruction or missing opcode."
8215msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi."
8216
8217#: config/tc-m68hc11.c:2483
8218#, c-format
8219msgid "Opcode `%s' is not recognized."
8220msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu."
8221
8222#: config/tc-m68hc11.c:2505
8223#, c-format
8224msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
8225msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’."
8226
8227#: config/tc-m68hc11.c:2528
8228#, c-format
8229msgid "Invalid operand for `%s'"
8230msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’"
8231
8232#: config/tc-m68hc11.c:2579
8233#, c-format
8234msgid "Invalid mode: %s\n"
8235msgstr "Virheellinen tila: %s\n"
8236
8237#: config/tc-m68hc11.c:2639
8238msgid "bad .relax format"
8239msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto"
8240
8241#: config/tc-m68hc11.c:2683
8242#, c-format
8243msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
8244msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d."
8245
8246#: config/tc-m68hc11.c:2962
8247msgid "bra or bsr with undefined symbol."
8248msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla."
8249
8250#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
8251#, c-format
8252msgid "Subtype %d is not recognized."
8253msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu."
8254
8255#: config/tc-m68hc11.c:3178
8256msgid "Expression too complex."
8257msgstr "Lauseke on liian mutkikas."
8258
8259#: config/tc-m68hc11.c:3209
8260msgid "Value out of 16-bit range."
8261msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella."
8262
8263#: config/tc-m68hc11.c:3227
8264#, c-format
8265msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
8266msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle."
8267
8268#: config/tc-m68hc11.c:3234
8269#, c-format
8270msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
8271msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8272
8273#: config/tc-m68hc11.c:3247
8274#, c-format
8275msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
8276msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld"
8277
8278#: config/tc-m68hc11.c:3263
8279#, c-format
8280msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
8281msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x."
8282
8283#: config/tc-m68k.c:1161
8284#, c-format
8285msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
8286msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
8287
8288#: config/tc-m68k.c:1163
8289#, c-format
8290msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
8291msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta"
8292
8293#: config/tc-m68k.c:1168
8294#, c-format
8295msgid "Can not do %d byte relocation"
8296msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta"
8297
8298#: config/tc-m68k.c:1170
8299#, c-format
8300msgid "Can not do %d byte pic relocation"
8301msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta"
8302
8303#: config/tc-m68k.c:1250
8304#, c-format
8305msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
8306msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan"
8307
8308#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
8309#, c-format
8310msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
8311msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi"
8312
8313#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
8314msgid "No operator"
8315msgstr "Ei operaattori"
8316
8317#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
8318msgid "Unknown operator"
8319msgstr "Tuntematon operaattori"
8320
8321#: config/tc-m68k.c:2360
8322msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8323msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee "
8324
8325#: config/tc-m68k.c:2368
8326msgid "hardware divide"
8327msgstr "laitteistojakaja"
8328
8329#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
8330msgid "or higher"
8331msgstr "tai uudempi"
8332
8333#: config/tc-m68k.c:2451
8334msgid "operands mismatch"
8335msgstr "operandien täsmäämättömyys"
8336
8337#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
8338#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
8339msgid "operand out of range"
8340msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella"
8341
8342#: config/tc-m68k.c:2584
8343#, c-format
8344msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
8345msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty"
8346
8347#: config/tc-m68k.c:2661
8348msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
8349msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman"
8350
8351#: config/tc-m68k.c:2772
8352msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
8353msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman"
8354
8355#: config/tc-m68k.c:2777
8356msgid "invalid index size for coldfire"
8357msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire"
8358
8359#: config/tc-m68k.c:2830
8360msgid "Forcing byte displacement"
8361msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä"
8362
8363#: config/tc-m68k.c:2832
8364msgid "byte displacement out of range"
8365msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella"
8366
8367#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
8368msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
8369msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi"
8370
8371#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
8372msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
8373msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w"
8374
8375#: config/tc-m68k.c:3015
8376msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
8377msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä"
8378
8379#: config/tc-m68k.c:3030
8380msgid "unknown/incorrect operand"
8381msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi"
8382
8383#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
8384#: config/tc-m68k.c:3095
8385msgid "out of range"
8386msgstr "lukualueen ulkopuolella"
8387
8388#: config/tc-m68k.c:3168
8389msgid "Can't use long branches on this architecture"
8390msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa"
8391
8392#: config/tc-m68k.c:3274
8393msgid "Expression out of range, using 0"
8394msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0"
8395
8396#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
8397msgid "Floating point register in register list"
8398msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa"
8399
8400#: config/tc-m68k.c:3481
8401msgid "Wrong register in floating-point reglist"
8402msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8403
8404#: config/tc-m68k.c:3497
8405msgid "incorrect register in reglist"
8406msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
8407
8408#: config/tc-m68k.c:3503
8409msgid "wrong register in floating-point reglist"
8410msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8411
8412#. ERROR.
8413#: config/tc-m68k.c:3976
8414msgid "Extra )"
8415msgstr "Ylimääräinen )"
8416
8417#. ERROR.
8418#: config/tc-m68k.c:3987
8419msgid "Missing )"
8420msgstr "Puuttuva )"
8421
8422#: config/tc-m68k.c:4004
8423msgid "Missing operand"
8424msgstr "Puuttuva operandi"
8425
8426#: config/tc-m68k.c:4329
8427#, c-format
8428msgid "unrecognized default cpu `%s'"
8429msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’"
8430
8431#: config/tc-m68k.c:4383
8432#, c-format
8433msgid "%s -- statement `%s' ignored"
8434msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon"
8435
8436#: config/tc-m68k.c:4432
8437#, c-format
8438msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
8439msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()"
8440
8441#: config/tc-m68k.c:4601
8442#, c-format
8443msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
8444msgstr "Sisäinen virhe: Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita"
8445
8446#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
8447#, c-format
8448msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
8449msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa"
8450
8451#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
8452#, c-format
8453msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
8454msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
8455
8456#: config/tc-m68k.c:4833
8457#, c-format
8458msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
8459msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan"
8460
8461#: config/tc-m68k.c:5005
8462#, c-format
8463msgid "value %ld out of range"
8464msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella"
8465
8466#: config/tc-m68k.c:5019
8467msgid "invalid byte branch offset"
8468msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite"
8469
8470#: config/tc-m68k.c:5056
8471msgid "short branch with zero offset: use :w"
8472msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w"
8473
8474#: config/tc-m68k.c:5100
8475msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
8476msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi"
8477
8478#: config/tc-m68k.c:5111
8479msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
8480msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8481
8482#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
8483msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
8484msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8485
8486#: config/tc-m68k.c:5169
8487msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
8488msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8489
8490#: config/tc-m68k.c:5254
8491msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
8492msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi"
8493
8494#: config/tc-m68k.c:5467
8495msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
8496msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi"
8497
8498#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
8499msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8500msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1"
8501
8502#: config/tc-m68k.c:5559
8503msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8504msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0"
8505
8506#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
8507#, c-format
8508msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
8509msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld"
8510
8511#: config/tc-m68k.c:5626
8512msgid "expression doesn't fit in BYTE"
8513msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE"
8514
8515#: config/tc-m68k.c:5630
8516msgid "expression doesn't fit in WORD"
8517msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD"
8518
8519#: config/tc-m68k.c:5717
8520#, c-format
8521msgid "%s: unrecognized processor name"
8522msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi"
8523
8524#: config/tc-m68k.c:5778
8525msgid "bad coprocessor id"
8526msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste"
8527
8528#: config/tc-m68k.c:5784
8529msgid "unrecognized fopt option"
8530msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin"
8531
8532#: config/tc-m68k.c:5917
8533#, c-format
8534msgid "option `%s' may not be negated"
8535msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää"
8536
8537#: config/tc-m68k.c:5928
8538#, c-format
8539msgid "option `%s' not recognized"
8540msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu"
8541
8542#: config/tc-m68k.c:5957
8543msgid "bad format of OPT NEST=depth"
8544msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
8545
8546#: config/tc-m68k.c:6013
8547msgid "missing label"
8548msgstr "puuttuva nimiö"
8549
8550#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
8551msgid "bad register list"
8552msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
8553
8554#: config/tc-m68k.c:6039
8555#, c-format
8556msgid "bad register list: %s"
8557msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s"
8558
8559#: config/tc-m68k.c:6137
8560msgid "restore without save"
8561msgstr "palauta tallentamatta"
8562
8563#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
8564msgid "syntax error in structured control directive"
8565msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8566
8567#: config/tc-m68k.c:6336
8568msgid "missing condition code in structured control directive"
8569msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8570
8571#: config/tc-m68k.c:6407
8572#, c-format
8573msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
8574msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein"
8575
8576#: config/tc-m68k.c:6703
8577msgid "missing then"
8578msgstr "puuttuva ”then”-lause"
8579
8580#: config/tc-m68k.c:6784
8581msgid "else without matching if"
8582msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8583
8584#: config/tc-m68k.c:6817
8585msgid "endi without matching if"
8586msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8587
8588#: config/tc-m68k.c:6857
8589msgid "break outside of structured loop"
8590msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8591
8592#: config/tc-m68k.c:6895
8593msgid "next outside of structured loop"
8594msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8595
8596#: config/tc-m68k.c:6946
8597msgid "missing ="
8598msgstr "puuttuva ="
8599
8600#: config/tc-m68k.c:6984
8601msgid "missing to or downto"
8602msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”"
8603
8604#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
8605msgid "missing do"
8606msgstr "puuttuva ”do”"
8607
8608#: config/tc-m68k.c:7155
8609msgid "endf without for"
8610msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta"
8611
8612#: config/tc-m68k.c:7209
8613msgid "until without repeat"
8614msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä"
8615
8616#: config/tc-m68k.c:7303
8617msgid "endw without while"
8618msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta"
8619
8620#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
8621msgid "already assembled instructions"
8622msgstr "jo assembloidut käskyt"
8623
8624#: config/tc-m68k.c:7441
8625#, c-format
8626msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
8627msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’"
8628
8629#: config/tc-m68k.c:7460
8630#, c-format
8631msgid "cpu `%s' unrecognized"
8632msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton"
8633
8634#: config/tc-m68k.c:7479
8635#, c-format
8636msgid "architecture `%s' unrecognized"
8637msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton"
8638
8639#: config/tc-m68k.c:7500
8640#, c-format
8641msgid "extension `%s' unrecognized"
8642msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton"
8643
8644#: config/tc-m68k.c:7619
8645#, c-format
8646msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
8647msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’"
8648
8649#: config/tc-m68k.c:7652
8650msgid "architecture features both enabled and disabled"
8651msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä"
8652
8653#: config/tc-m68k.c:7679
8654msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
8655msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia"
8656
8657#: config/tc-m68k.c:7688
8658msgid "m68k and cf features both selected"
8659msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja"
8660
8661#: config/tc-m68k.c:7700
8662msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
8663msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin"
8664
8665#: config/tc-m68k.c:7732
8666#, c-format
8667msgid ""
8668"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
8669"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
8670msgstr ""
8671"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n"
8672"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n"
8673
8674#: config/tc-m68k.c:7737
8675#, c-format
8676msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
8677msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n"
8678
8679#: config/tc-m68k.c:7743
8680#, c-format
8681msgid ""
8682"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
8683"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
8684"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
8685"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
8686"--register-prefix-optional\n"
8687"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
8688"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
8689"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
8690"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
8691"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
8692"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
8693msgstr ""
8694"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n"
8695"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n"
8696"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n"
8697"--pcrel älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n"
8698"--rekisteri-prefix-optional\n"
8699"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n"
8700"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n"
8701"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n"
8702"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n"
8703"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n"
8704"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n"
8705
8706#: config/tc-m68k.c:7757
8707#, c-format
8708msgid "Architecture variants are: "
8709msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: "
8710
8711#: config/tc-m68k.c:7766
8712#, c-format
8713msgid "Processor variants are: "
8714msgstr "Prosessorivariantteja ovat: "
8715
8716#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
8717#, c-format
8718msgid "\n"
8719msgstr "\n"
8720
8721#: config/tc-m68k.c:7804
8722#, c-format
8723msgid "Error %s in %s\n"
8724msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n"
8725
8726#: config/tc-m68k.c:7808
8727#, c-format
8728msgid "Opcode(%d.%s): "
8729msgstr "Käskykoodi(%d.%s): "
8730
8731#: config/tc-m68k.c:7968
8732msgid "Not a defined coldfire architecture"
8733msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri"
8734
8735#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
8736#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
8737#, c-format
8738msgid "register expected, but saw '%.6s'"
8739msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8740
8741#: config/tc-mcore.c:603
8742#, c-format
8743msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
8744msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8745
8746#: config/tc-mcore.c:639
8747msgid "bad/missing psr specifier"
8748msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne"
8749
8750#: config/tc-mcore.c:689
8751msgid "more than 65K literal pools"
8752msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja"
8753
8754#: config/tc-mcore.c:743
8755msgid "missing ']'"
8756msgstr "puuttuva ’]’"
8757
8758#: config/tc-mcore.c:782
8759msgid "operand must be a constant"
8760msgstr "operandin on oltava vakio"
8761
8762#: config/tc-mcore.c:784
8763#, c-format
8764msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8765msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld"
8766
8767#: config/tc-mcore.c:819
8768msgid "operand must be a multiple of 4"
8769msgstr "operandin on oltava neljän monikerta"
8770
8771#: config/tc-mcore.c:826
8772msgid "operand must be a multiple of 2"
8773msgstr "operandin on oltava kahden monikerta"
8774
8775#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
8776msgid "base register expected"
8777msgstr "odotettiin perusrekisteriä"
8778
8779#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
8780#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
8781#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
8782#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
8783#, c-format
8784msgid "unknown opcode \"%s\""
8785msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
8786
8787#: config/tc-mcore.c:931
8788msgid "invalid register: r15 illegal"
8789msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton"
8790
8791#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
8792msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
8793msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210"
8794
8795#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
8796#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
8797#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
8798#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
8799#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
8800#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
8801msgid "second operand missing"
8802msgstr "toinen operandi puuttuu"
8803
8804#: config/tc-mcore.c:1014
8805msgid "destination register must be r1"
8806msgstr "kohderekisterin on oltava r1"
8807
8808#: config/tc-mcore.c:1035
8809msgid "source register must be r1"
8810msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
8811
8812#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
8813msgid "immediate is not a power of two"
8814msgstr "välitön arvo ei ole kahden monikerta"
8815
8816#: config/tc-mcore.c:1127
8817msgid "translating bgeni to movi"
8818msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”"
8819
8820#: config/tc-mcore.c:1164
8821msgid "translating mgeni to movi"
8822msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”"
8823
8824#: config/tc-mcore.c:1196
8825msgid "translating bmaski to movi"
8826msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”"
8827
8828#: config/tc-mcore.c:1272
8829#, c-format
8830msgid "displacement too large (%d)"
8831msgstr "siirtymä liian suuri (%d)"
8832
8833#: config/tc-mcore.c:1286
8834msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
8835msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8836
8837#: config/tc-mcore.c:1317
8838msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
8839msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8840
8841#: config/tc-mcore.c:1330
8842msgid "ending register must be r15"
8843msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15"
8844
8845#: config/tc-mcore.c:1350
8846msgid "bad base register: must be r0"
8847msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0"
8848
8849#: config/tc-mcore.c:1368
8850msgid "first register must be r4"
8851msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4"
8852
8853#: config/tc-mcore.c:1379
8854msgid "last register must be r7"
8855msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7"
8856
8857#: config/tc-mcore.c:1416
8858msgid "reg-reg expected"
8859msgstr "odotettiin reg-reg"
8860
8861#: config/tc-mcore.c:1527
8862msgid "second operand must be 1"
8863msgstr "toisen operandin on oltava 1"
8864
8865#: config/tc-mcore.c:1548
8866msgid "zero used as immediate value"
8867msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona"
8868
8869#: config/tc-mcore.c:1575
8870msgid "duplicated psr bit specifier"
8871msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne"
8872
8873#: config/tc-mcore.c:1581
8874msgid "`af' must appear alone"
8875msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin"
8876
8877#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
8878#, c-format
8879msgid "unimplemented opcode \"%s\""
8880msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”"
8881
8882#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
8883#, c-format
8884msgid "ignoring operands: %s "
8885msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s "
8886
8887#: config/tc-mcore.c:1667
8888#, c-format
8889msgid "unrecognised cpu type '%s'"
8890msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’"
8891
8892#: config/tc-mcore.c:1685
8893#, c-format
8894msgid ""
8895"MCORE specific options:\n"
8896" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
8897" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
8898" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
8899" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
8900" -EL assemble for a little endian system\n"
8901msgstr ""
8902"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n"
8903" -{no-}jsri2bsr\t poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n"
8904" -{no-}sifilter\t poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n"
8905" -cpu=[210|340] valitse prosessorityyppi\n"
8906" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n"
8907" -EL assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n"
8908
8909#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
8910msgid "failed sanity check: short_jump"
8911msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump"
8912
8913#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
8914msgid "failed sanity check: long_jump"
8915msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump"
8916
8917#: config/tc-mcore.c:1739
8918#, c-format
8919msgid "odd displacement at %x"
8920msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x"
8921
8922#. Variable not in small data read only segment accessed
8923#. using small data read only anchor.
8924#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
8925#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
8926msgid "unknown"
8927msgstr "tuntematon"
8928
8929#: config/tc-mcore.c:1948
8930#, c-format
8931msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
8932msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)"
8933
8934#: config/tc-mcore.c:1952
8935#, c-format
8936msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
8937msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
8938
8939#: config/tc-mcore.c:1972
8940#, c-format
8941msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
8942msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
8943
8944#: config/tc-mcore.c:1984
8945#, c-format
8946msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
8947msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)"
8948
8949#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
8950#, c-format
8951msgid "Can not do %d byte %srelocation"
8952msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta"
8953
8954#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
8955msgid "pc-relative"
8956msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen"
8957
8958#: config/tc-mep.c:341
8959#, c-format
8960msgid ""
8961"MeP specific command line options:\n"
8962" -EB assemble for a big endian system\n"
8963" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
8964" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
8965" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8966" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8967" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8968" enable/disable the given opcodes\n"
8969"\n"
8970" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
8971" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
8972" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
8973" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
8974msgstr ""
8975"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
8976" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n"
8977" -EL assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n"
8978" -mconfig=<nimi> määritä käytettävä mikropiiriasetus\n"
8979" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8980" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8981" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8982" ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n"
8983"\n"
8984" Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä. Muuten,\n"
8985" jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n"
8986" jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n"
8987" jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n"
8988
8989#: config/tc-mep.c:410
8990msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
8991msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä"
8992
8993#: config/tc-mep.c:417
8994msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
8995msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä"
8996
8997#: config/tc-mep.c:422
8998msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
8999msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä"
9000
9001#: config/tc-mep.c:613
9002msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
9003msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä."
9004
9005#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
9006msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
9007msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
9008
9009#: config/tc-mep.c:750
9010msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
9011msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä."
9012
9013#: config/tc-mep.c:982
9014#, c-format
9015msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
9016msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä"
9017
9018#: config/tc-mep.c:1000
9019#, c-format
9020msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
9021msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä"
9022
9023#: config/tc-mep.c:1006
9024msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
9025msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä"
9026
9027#: config/tc-mep.c:1021
9028#, c-format
9029msgid "cannot pack %s into slot P1"
9030msgstr "ei voida pakata %s väliin P1"
9031
9032#: config/tc-mep.c:1027
9033msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
9034msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä"
9035
9036#: config/tc-mep.c:1045
9037#, c-format
9038msgid "unable to pack %s by itself?"
9039msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?"
9040
9041#: config/tc-mep.c:1075
9042#, c-format
9043msgid "cannot pack %s and %s together"
9044msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen"
9045
9046#: config/tc-mep.c:1081
9047msgid "too many IVC2 insns to pack together"
9048msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen"
9049
9050#. There are no insns in the queue and a plus is present.
9051#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
9052#. We can relax this later if necessary.
9053#: config/tc-mep.c:1318
9054msgid "Invalid use of parallelization operator."
9055msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori."
9056
9057#: config/tc-mep.c:1364
9058msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
9059msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa"
9060
9061#: config/tc-mep.c:1892
9062#, c-format
9063msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
9064msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan"
9065
9066#: config/tc-mep.c:1902
9067#, c-format
9068msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
9069msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?"
9070
9071#: config/tc-mep.c:2089
9072msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
9073msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa"
9074
9075#: config/tc-mep.c:2147
9076msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
9077msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä."
9078
9079#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
9080#: config/tc-microblaze.c:552
9081#, c-format
9082msgid "Invalid register number at '%.6s'"
9083msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’"
9084
9085#: config/tc-microblaze.c:647
9086msgid "operand must be a constant or a label"
9087msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö"
9088
9089#: config/tc-microblaze.c:651
9090#, c-format
9091msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
9092msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d"
9093
9094#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
9095#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
9096#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
9097#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
9098#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
9099#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
9100#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
9101#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
9102#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
9103#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
9104#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
9105#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
9106#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
9107#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
9108#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
9109#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
9110#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
9111#: config/tc-microblaze.c:1537
9112msgid "Error in statement syntax"
9113msgstr "Virhe lausekesyntaksissa"
9114
9115#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
9116#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
9117#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
9118#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
9119#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
9120#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
9121#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
9122#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
9123#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
9124#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
9125#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
9126#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
9127msgid "Cannot use special register with this instruction"
9128msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa"
9129
9130#: config/tc-microblaze.c:918
9131msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9132msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9133
9134#: config/tc-microblaze.c:920
9135msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9136msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9137
9138#: config/tc-microblaze.c:1043
9139msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
9140msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä"
9141
9142#: config/tc-microblaze.c:1052
9143#, c-format
9144msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
9145msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>"
9146
9147#: config/tc-microblaze.c:1158
9148msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
9149msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä"
9150
9151#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
9152msgid "invalid value for special purpose register"
9153msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille"
9154
9155#: config/tc-microblaze.c:1551
9156msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
9157msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa"
9158
9159#: config/tc-microblaze.c:1679
9160msgid "Bad call to MD_NTOF()"
9161msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()"
9162
9163#: config/tc-microblaze.c:1916
9164#, c-format
9165msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
9166msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)"
9167
9168#. We know the abs value: Should never happen.
9169#: config/tc-microblaze.c:2065
9170msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
9171msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe....."
9172
9173#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
9174#: config/tc-microblaze.c:2078
9175#, c-format
9176msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
9177msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa"
9178
9179#: config/tc-microblaze.c:2119
9180msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
9181msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa"
9182
9183#: config/tc-microblaze.c:2142
9184msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
9185msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa"
9186
9187#: config/tc-microblaze.c:2151
9188msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
9189msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa. Sisäinen virhe....."
9190
9191#. We know the abs value: Should never happen.
9192#: config/tc-microblaze.c:2158
9193msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
9194msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
9195
9196#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
d5698657 9197#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
4e511523
NC
9198#, c-format
9199msgid "unsupported BFD relocation size %u"
9200msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
9201
9202#. Prototypes for static functions.
d5698657 9203#: config/tc-mips.c:1064
4e511523
NC
9204#, c-format
9205msgid "internal Error, line %d, %s"
9206msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
9207
d5698657 9208#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
4e511523
NC
9209#, c-format
9210msgid "Unrecognized register name `%s'"
9211msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
9212
d5698657 9213#: config/tc-mips.c:1911
4e511523
NC
9214msgid "-G may not be used in position-independent code"
9215msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
9216
d5698657 9217#: config/tc-mips.c:1960
4e511523
NC
9218#, c-format
9219msgid "internal: can't hash `%s': %s"
9220msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
9221
d5698657 9222#: config/tc-mips.c:1968
4e511523
NC
9223#, c-format
9224msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
9225msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
9226
d5698657 9227#: config/tc-mips.c:2140
4e511523
NC
9228#, c-format
9229msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9230msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
9231
d5698657 9232#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
4e511523
NC
9233#, c-format
9234msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
9235msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9236
d5698657 9237#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
4e511523
NC
9238#, c-format
9239msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
9240msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9241
d5698657 9242#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
4e511523
NC
9243#, c-format
9244msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
9245msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
9246
d5698657
NC
9247#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
9248msgid "extended instruction in delay slot"
9249msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
9250
4e511523
NC
9251#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
9252#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
9253#. assembler.
d5698657 9254#: config/tc-mips.c:3299
4e511523
NC
9255#, c-format
9256msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
9257msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
9258
d5698657 9259#: config/tc-mips.c:3779
4e511523
NC
9260msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
9261msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
9262
d5698657 9263#: config/tc-mips.c:3782
4e511523
NC
9264msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
9265msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
9266
d5698657 9267#: config/tc-mips.c:4314
4e511523
NC
9268msgid "operand overflow"
9269msgstr "operandin ylivuoto"
9270
d5698657 9271#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
4e511523
NC
9272msgid "Macro used $at after \".set noat\""
9273msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
9274
d5698657 9275#: config/tc-mips.c:4362
4e511523
NC
9276msgid "unsupported large constant"
9277msgstr "tukematon ”large”-vakio"
9278
d5698657 9279#: config/tc-mips.c:4364
4e511523
NC
9280#, c-format
9281msgid "Instruction %s requires absolute expression"
9282msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
9283
d5698657 9284#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
4e511523
NC
9285#, c-format
9286msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
9287msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
9288
d5698657 9289#: config/tc-mips.c:4517
4e511523
NC
9290msgid "Number larger than 64 bits"
9291msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
9292
d5698657
NC
9293#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
9294#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
9295#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
4e511523
NC
9296msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
9297msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
9298
d5698657
NC
9299#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
9300#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
9301#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
9302#: config/tc-mips.c:8642
4e511523
NC
9303msgid "Unsupported large constant"
9304msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
9305
9306#. result is always true
d5698657 9307#: config/tc-mips.c:5276
4e511523
NC
9308#, c-format
9309msgid "Branch %s is always true"
9310msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
9311
d5698657
NC
9312#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
9313#: config/tc-mips.c:9454
4e511523
NC
9314#, c-format
9315msgid "Improper position (%lu)"
9316msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
9317
d5698657 9318#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
4e511523
NC
9319#, c-format
9320msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
9321msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
9322
d5698657 9323#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
4e511523
NC
9324#, c-format
9325msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
9326msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
9327
d5698657 9328#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
4e511523
NC
9329msgid "Divide by zero."
9330msgstr "Jako nollalla."
9331
d5698657 9332#: config/tc-mips.c:5792
4e511523
NC
9333msgid "dla used to load 32-bit register"
9334msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
9335
d5698657 9336#: config/tc-mips.c:5795
4e511523
NC
9337msgid "la used to load 64-bit address"
9338msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
9339
d5698657
NC
9340#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
9341msgid "Expression too complex"
9342msgstr "Lauseke on liian mutkikas"
4e511523 9343
d5698657
NC
9344#: config/tc-mips.c:5907
9345msgid "Offset too large"
9346msgstr "Siirrososoite on liian iso"
9347
9348#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
4e511523
NC
9349msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
9350msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
9351
d5698657 9352#: config/tc-mips.c:6432
4e511523
NC
9353msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
9354msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
9355
d5698657
NC
9356#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
9357#: config/tc-mips.c:6584
4e511523
NC
9358msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
9359msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9360
d5698657 9361#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
4e511523
NC
9362msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
9363msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9364
d5698657 9365#: config/tc-mips.c:6599
4e511523
NC
9366msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
9367msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
9368
d5698657
NC
9369#: config/tc-mips.c:6765
9370#, c-format
9371msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
9372msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9373
9374#: config/tc-mips.c:7643
4e511523
NC
9375#, c-format
9376msgid "opcode not supported on this processor: %s"
9377msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9378
d5698657
NC
9379#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
9380#: config/tc-mips.c:7903
4e511523
NC
9381msgid "Improper rotate count"
9382msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
9383
d5698657 9384#: config/tc-mips.c:7942
4e511523
NC
9385#, c-format
9386msgid "Instruction %s: result is always false"
9387msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
9388
d5698657 9389#: config/tc-mips.c:8103
4e511523
NC
9390#, c-format
9391msgid "Instruction %s: result is always true"
9392msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
9393
d5698657
NC
9394#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
9395#: config/tc-mips.c:8360
9396msgid "Operand overflow"
9397msgstr "Operandin ylivuoto"
9398
4e511523
NC
9399#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
9400#. are added dynamically.
d5698657 9401#: config/tc-mips.c:8423
4e511523
NC
9402#, c-format
9403msgid "Macro %s not implemented yet"
9404msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
9405
d5698657 9406#: config/tc-mips.c:8673
4e511523
NC
9407#, c-format
9408msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
9409msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9410
d5698657 9411#: config/tc-mips.c:8718
4e511523
NC
9412#, c-format
9413msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9414msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9415
d5698657 9416#: config/tc-mips.c:8797
4e511523
NC
9417#, c-format
9418msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9419msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9420
d5698657 9421#: config/tc-mips.c:8804
4e511523
NC
9422#, c-format
9423msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9424msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9425
d5698657
NC
9426#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
9427msgid "Unrecognized opcode"
9428msgstr "Tunnistamaton käskykoodi"
4e511523 9429
d5698657 9430#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
4e511523
NC
9431#, c-format
9432msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
9433msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
9434
d5698657 9435#: config/tc-mips.c:8996
4e511523
NC
9436#, c-format
9437msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
9438msgstr "BALIGN -välitön arvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
9439
d5698657
NC
9440#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
9441#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
4e511523
NC
9442#, c-format
9443msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
9444msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
9445
d5698657 9446#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
4e511523
NC
9447msgid "Invalid dsp acc register"
9448msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
9449
d5698657 9450#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
4e511523
NC
9451#, c-format
9452msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
9453msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9454
d5698657 9455#: config/tc-mips.c:9165
4e511523
NC
9456#, c-format
9457msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
9458msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9459
d5698657 9460#: config/tc-mips.c:9176
4e511523
NC
9461#, c-format
9462msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
9463msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9464
d5698657 9465#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
4e511523
NC
9466msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
9467msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
9468
d5698657 9469#: config/tc-mips.c:9270
4e511523
NC
9470#, c-format
9471msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
9472msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
9473
d5698657 9474#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
4e511523
NC
9475msgid "absolute expression required"
9476msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
9477
d5698657 9478#: config/tc-mips.c:9406
4e511523
NC
9479#, c-format
9480msgid "Invalid register number (%d)"
9481msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
9482
d5698657 9483#: config/tc-mips.c:9414
4e511523
NC
9484msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
9485msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
9486
d5698657 9487#: config/tc-mips.c:9424
4e511523
NC
9488#, c-format
9489msgid "Improper bit index (%lu)"
9490msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
9491
d5698657 9492#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
4e511523
NC
9493#, c-format
9494msgid "Improper size (%lu)"
9495msgstr "Väärä koko (%lu)"
9496
d5698657 9497#: config/tc-mips.c:9518
4e511523
NC
9498#, c-format
9499msgid "Improper immediate (%ld)"
9500msgstr "Väärä välitön arvo (%ld)"
9501
d5698657
NC
9502#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
9503#, c-format
9504msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
9505msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9506
9507#: config/tc-mips.c:9578
9508#, c-format
9509msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
9510msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)"
9511
9512#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
9513msgid "used $at without \".set noat\""
9514msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
9515
9516#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
9517#, c-format
9518msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
9519msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
9520
9521#: config/tc-mips.c:9608
9522#, c-format
9523msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9524msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9525
9526#: config/tc-mips.c:9626
4e511523
NC
9527#, c-format
9528msgid "Improper shift amount (%lu)"
9529msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
9530
d5698657 9531#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
4e511523
NC
9532#, c-format
9533msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
9534msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
9535
d5698657 9536#: config/tc-mips.c:9686
4e511523
NC
9537#, c-format
9538msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9539msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
9540
d5698657 9541#: config/tc-mips.c:9698
4e511523
NC
9542#, c-format
9543msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9544msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
9545
d5698657 9546#: config/tc-mips.c:9710
4e511523
NC
9547#, c-format
9548msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
9549msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
9550
d5698657 9551#: config/tc-mips.c:9723
4e511523
NC
9552#, c-format
9553msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
9554msgstr "Apuprosessorikoodi > 25 bittiä (%lu)"
9555
d5698657 9556#: config/tc-mips.c:9737
4e511523
NC
9557#, c-format
9558msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
9559msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
9560
d5698657 9561#: config/tc-mips.c:9750
4e511523
NC
9562#, c-format
9563msgid "Invalid performance register (%lu)"
9564msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
9565
d5698657 9566#: config/tc-mips.c:9795
4e511523 9567#, c-format
d5698657
NC
9568msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
9569msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
4e511523 9570
d5698657
NC
9571#: config/tc-mips.c:9822
9572msgid "Source and destination must be different"
9573msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
4e511523 9574
d5698657
NC
9575#: config/tc-mips.c:9828
9576msgid "A destination register must be supplied"
9577msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu"
4e511523 9578
d5698657 9579#: config/tc-mips.c:9891
4e511523
NC
9580#, c-format
9581msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
9582msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
9583
d5698657 9584#: config/tc-mips.c:9905
4e511523
NC
9585#, c-format
9586msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
9587msgstr "Virheellinen MDMX -välitön arvo (%ld)"
9588
d5698657 9589#: config/tc-mips.c:9943
4e511523
NC
9590#, c-format
9591msgid "Float register should be even, was %d"
9592msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
9593
d5698657 9594#: config/tc-mips.c:9982
4e511523
NC
9595#, c-format
9596msgid "Bad element selector %ld"
9597msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
9598
d5698657 9599#: config/tc-mips.c:9990
4e511523
NC
9600#, c-format
9601msgid "Expecting ']' found '%s'"
9602msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
9603
d5698657 9604#: config/tc-mips.c:10096
4e511523
NC
9605#, c-format
9606msgid "Bad floating point constant: %s"
9607msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
9608
d5698657 9609#: config/tc-mips.c:10216
4e511523
NC
9610msgid "Can't use floating point insn in this section"
9611msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
9612
d5698657
NC
9613#: config/tc-mips.c:10275
9614msgid "Expression out of range"
9615msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella"
4e511523 9616
d5698657
NC
9617#: config/tc-mips.c:10319
9618#, c-format
9619msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
9620msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535"
4e511523 9621
d5698657 9622#: config/tc-mips.c:10341
4e511523
NC
9623#, c-format
9624msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
9625msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
9626
d5698657 9627#: config/tc-mips.c:10347
4e511523
NC
9628#, c-format
9629msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
9630msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
9631
d5698657
NC
9632#: config/tc-mips.c:10374
9633msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
9634msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
4e511523 9635
d5698657 9636#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
4e511523
NC
9637#, c-format
9638msgid "bad byte vector index (%ld)"
9639msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
9640
d5698657 9641#: config/tc-mips.c:10414
4e511523 9642#, c-format
d5698657
NC
9643msgid "Bad char = '%c'\n"
9644msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n"
4e511523 9645
d5698657
NC
9646#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
9647msgid "unrecognized opcode"
9648msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
4e511523 9649
d5698657 9650#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
4e511523
NC
9651msgid "can't parse register list"
9652msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
9653
d5698657 9654#: config/tc-mips.c:10950
4e511523
NC
9655msgid "more than one frame size in list"
9656msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
9657
d5698657 9658#: config/tc-mips.c:11005
4e511523
NC
9659msgid "unexpected register in list"
9660msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
9661
d5698657 9662#: config/tc-mips.c:11015
4e511523
NC
9663msgid "arg/static registers overlap"
9664msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
9665
d5698657 9666#: config/tc-mips.c:11033
4e511523
NC
9667msgid "invalid arg register list"
9668msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
9669
d5698657 9670#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
4e511523
NC
9671msgid "invalid static register list"
9672msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
9673
d5698657 9674#: config/tc-mips.c:11072
4e511523
NC
9675msgid "missing frame size"
9676msgstr "puuttuva kehyskoko"
9677
d5698657 9678#: config/tc-mips.c:11075
4e511523
NC
9679msgid "invalid frame size"
9680msgstr "virheellinen kehyskoko"
9681
d5698657
NC
9682#: config/tc-mips.c:11123
9683msgid "illegal operands"
9684msgstr "luvattomat operandit"
9685
9686#: config/tc-mips.c:11241
4e511523
NC
9687msgid "extended operand requested but not required"
9688msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
9689
d5698657 9690#: config/tc-mips.c:11243
4e511523
NC
9691msgid "invalid unextended operand value"
9692msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
9693
d5698657 9694#: config/tc-mips.c:11271
4e511523
NC
9695msgid "operand value out of range for instruction"
9696msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
9697
d5698657 9698#: config/tc-mips.c:11376
4e511523
NC
9699#, c-format
9700msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
9701msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
9702
d5698657 9703#: config/tc-mips.c:11432
4e511523
NC
9704msgid "unclosed '('"
9705msgstr "sulkematon ’(’"
9706
d5698657 9707#: config/tc-mips.c:11699
4e511523
NC
9708#, c-format
9709msgid "A different %s was already specified, is now %s"
9710msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
9711
d5698657 9712#: config/tc-mips.c:11970
4e511523
NC
9713msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
9714msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9715
d5698657 9716#: config/tc-mips.c:11980
4e511523
NC
9717msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
9718msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
9719
d5698657 9720#: config/tc-mips.c:11990
4e511523
NC
9721msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
9722msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9723
d5698657 9724#: config/tc-mips.c:12023
4e511523
NC
9725msgid "-n32 is supported for ELF format only"
9726msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
9727
d5698657 9728#: config/tc-mips.c:12032
4e511523
NC
9729msgid "-64 is supported for ELF format only"
9730msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
9731
d5698657 9732#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
4e511523
NC
9733msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
9734msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
9735
d5698657 9736#: config/tc-mips.c:12077
4e511523
NC
9737msgid "-mabi is supported for ELF format only"
9738msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
9739
d5698657 9740#: config/tc-mips.c:12097
4e511523
NC
9741#, c-format
9742msgid "invalid abi -mabi=%s"
9743msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
9744
d5698657 9745#: config/tc-mips.c:12177
4e511523
NC
9746msgid "-G not supported in this configuration."
9747msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
9748
d5698657 9749#: config/tc-mips.c:12203
4e511523
NC
9750#, c-format
9751msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
9752msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
9753
d5698657 9754#: config/tc-mips.c:12215
4e511523
NC
9755#, c-format
9756msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
9757msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
9758
d5698657 9759#: config/tc-mips.c:12234
4e511523
NC
9760msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
9761msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
9762
d5698657 9763#: config/tc-mips.c:12236
4e511523
NC
9764msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
9765msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9766
d5698657 9767#: config/tc-mips.c:12238
4e511523
NC
9768msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
9769msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9770
d5698657 9771#: config/tc-mips.c:12276
4e511523
NC
9772msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
9773msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
9774
d5698657 9775#: config/tc-mips.c:12279
4e511523
NC
9776msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
9777msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9778
d5698657 9779#: config/tc-mips.c:12283
4e511523
NC
9780msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
9781msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9782
d5698657 9783#: config/tc-mips.c:12297
4e511523
NC
9784msgid "trap exception not supported at ISA 1"
9785msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
9786
d5698657 9787#: config/tc-mips.c:12307
4e511523
NC
9788msgid "-mfp32 used with -mips3d"
9789msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
9790
d5698657 9791#: config/tc-mips.c:12313
4e511523
NC
9792msgid "-mfp32 used with -mdmx"
9793msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
9794
d5698657 9795#: config/tc-mips.c:12318
4e511523
NC
9796#, c-format
9797msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
9798msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
9799
d5698657 9800#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
4e511523
NC
9801#, c-format
9802msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
9803msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
9804
d5698657 9805#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
4e511523
NC
9806#, c-format
9807msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
9808msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
9809
d5698657 9810#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
4e511523
NC
9811#, c-format
9812msgid "%s ISA does not support MT ASE"
9813msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
9814
d5698657 9815#: config/tc-mips.c:12387
4e511523
NC
9816msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
9817msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
9818
d5698657 9819#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
4e511523
NC
9820#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
9821#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
d5698657 9822#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
4e511523
NC
9823msgid "relocation overflow"
9824msgstr "sijoitusylivuoto"
9825
d5698657 9826#: config/tc-mips.c:12695
4e511523
NC
9827#, c-format
9828msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
9829msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
9830
d5698657 9831#: config/tc-mips.c:12742
4e511523
NC
9832msgid "Branch out of range"
9833msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
9834
d5698657 9835#: config/tc-mips.c:12824
4e511523
NC
9836#, c-format
9837msgid "Alignment too large: %d. assumed."
9838msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
9839
d5698657 9840#: config/tc-mips.c:12827
4e511523
NC
9841msgid "Alignment negative: 0 assumed."
9842msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
9843
d5698657 9844#: config/tc-mips.c:13085
4e511523
NC
9845#, c-format
9846msgid "%s: no such section"
9847msgstr "%s: tuntematon lohko"
9848
d5698657 9849#: config/tc-mips.c:13134
4e511523
NC
9850#, c-format
9851msgid ".option pic%d not supported"
9852msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
9853
d5698657 9854#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
4e511523
NC
9855msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
9856msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
9857
d5698657 9858#: config/tc-mips.c:13145
4e511523
NC
9859#, c-format
9860msgid "Unrecognized option \"%s\""
9861msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
9862
d5698657 9863#: config/tc-mips.c:13205
4e511523
NC
9864msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
9865msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
9866
d5698657 9867#: config/tc-mips.c:13231
4e511523
NC
9868#, c-format
9869msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
9870msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
9871
d5698657 9872#: config/tc-mips.c:13242
4e511523
NC
9873#, c-format
9874msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
9875msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
9876
d5698657 9877#: config/tc-mips.c:13263
4e511523
NC
9878#, c-format
9879msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
9880msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
9881
d5698657 9882#: config/tc-mips.c:13330
4e511523
NC
9883#, c-format
9884msgid "unknown architecture %s"
9885msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
9886
d5698657 9887#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
4e511523
NC
9888#, c-format
9889msgid "unknown ISA level %s"
9890msgstr "tuntematon ISA taso %s"
9891
d5698657 9892#: config/tc-mips.c:13351
4e511523
NC
9893#, c-format
9894msgid "unknown ISA or architecture %s"
9895msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
9896
d5698657 9897#: config/tc-mips.c:13401
4e511523
NC
9898msgid ".set pop with no .set push"
9899msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
9900
d5698657 9901#: config/tc-mips.c:13430
4e511523
NC
9902#, c-format
9903msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
9904msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
9905
d5698657 9906#: config/tc-mips.c:13488
4e511523
NC
9907msgid ".cpload not in noreorder section"
9908msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
9909
d5698657 9910#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
4e511523
NC
9911msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
9912msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
9913
d5698657 9914#: config/tc-mips.c:13733
4e511523
NC
9915#, c-format
9916msgid "Unsupported use of %s"
9917msgstr "Tukematon %s-käyttö"
9918
d5698657 9919#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
4e511523
NC
9920msgid "Unsupported use of .gpword"
9921msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
9922
d5698657 9923#: config/tc-mips.c:13855
4e511523
NC
9924msgid "Unsupported use of .gpdword"
9925msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
9926
d5698657 9927#: config/tc-mips.c:13949
4e511523
NC
9928#, c-format
9929msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
9930msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
9931
d5698657 9932#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
4e511523
NC
9933msgid "bad .weakext directive"
9934msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
9935
d5698657 9936#: config/tc-mips.c:14200
4e511523
NC
9937msgid "unsupported PC relative reference to different section"
9938msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
9939
d5698657 9940#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
4e511523
NC
9941msgid "unsupported relocation"
9942msgstr "tukematon sijoitus"
9943
d5698657 9944#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
4e511523
NC
9945#, c-format
9946msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
9947msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
9948
d5698657
NC
9949#: config/tc-mips.c:14656
9950msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
9951msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn"
4e511523 9952
d5698657 9953#: config/tc-mips.c:15217
4e511523
NC
9954msgid "missing .end at end of assembly"
9955msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
9956
d5698657 9957#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
4e511523
NC
9958msgid "expected simple number"
9959msgstr "odotettiin simple-numeroa"
9960
d5698657 9961#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
4e511523
NC
9962msgid "invalid number"
9963msgstr "virheellinen number"
9964
d5698657 9965#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
4e511523
NC
9966msgid "missing .end"
9967msgstr "puuttuva ”.end”"
9968
d5698657 9969#: config/tc-mips.c:15480
4e511523
NC
9970msgid "Bad .frame directive"
9971msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
9972
d5698657 9973#: config/tc-mips.c:15512
4e511523
NC
9974msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
9975msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
9976
d5698657 9977#: config/tc-mips.c:15519
4e511523
NC
9978msgid "Bad .mask/.fmask directive"
9979msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
9980
d5698657 9981#: config/tc-mips.c:15796
4e511523
NC
9982#, c-format
9983msgid "Bad value (%s) for %s"
9984msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
9985
d5698657 9986#: config/tc-mips.c:15860
4e511523
NC
9987#, c-format
9988msgid ""
9989"MIPS options:\n"
9990"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
9991"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
9992"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
9993"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
9994"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
9995msgstr ""
9996"MIPS-valitsimet:\n"
9997"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n"
9998"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n"
9999"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n"
10000"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
10001"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
10002
d5698657 10003#: config/tc-mips.c:15867
4e511523
NC
10004#, c-format
10005msgid ""
10006"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
10007"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
10008"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
10009"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
10010"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
10011"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
10012"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
10013"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
10014"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
10015"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
10016msgstr ""
10017"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n"
10018"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n"
10019"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n"
10020"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n"
10021"-mips5 tuota MIPS ISA V -käskyjä\n"
10022"-mips32 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n"
10023"-mips32r2 tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n"
10024"-mips64 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n"
10025"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
10026"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
10027
d5698657 10028#: config/tc-mips.c:15886
4e511523
NC
10029#, c-format
10030msgid ""
10031"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
10032"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
10033"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
10034msgstr ""
10035"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n"
10036"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
10037"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
10038
d5698657 10039#: config/tc-mips.c:15899
4e511523
NC
10040#, c-format
10041msgid ""
10042"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
10043"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
10044msgstr ""
10045"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
10046"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
10047
d5698657 10048#: config/tc-mips.c:15902
4e511523
NC
10049#, c-format
10050msgid ""
10051"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
10052"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
10053msgstr ""
10054"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
10055"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
10056
d5698657 10057#: config/tc-mips.c:15905
4e511523
NC
10058#, c-format
10059msgid ""
10060"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
10061"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
10062msgstr ""
10063"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
10064"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
10065
d5698657 10066#: config/tc-mips.c:15908
4e511523
NC
10067#, c-format
10068msgid ""
10069"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
10070"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
10071msgstr ""
10072"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
10073"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
10074
d5698657 10075#: config/tc-mips.c:15911
4e511523
NC
10076#, c-format
10077msgid ""
10078"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
10079"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
10080msgstr ""
10081"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
10082"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
10083
d5698657 10084#: config/tc-mips.c:15914
4e511523
NC
10085#, c-format
10086msgid ""
10087"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
10088"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
10089"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
10090"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
10091"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
10092"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
10093"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10094"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10095"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
10096"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
10097"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
10098"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
10099"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
10100msgstr ""
10101"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n"
10102"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n"
10103"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n"
10104"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n"
10105"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n"
10106"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n"
10107"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10108"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10109"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n"
10110"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10111"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10112"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
10113"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
10114
d5698657 10115#: config/tc-mips.c:15928
4e511523
NC
10116#, c-format
10117msgid ""
10118"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
10119"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
10120"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
10121"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
10122"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
10123msgstr ""
10124"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n"
10125"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n"
10126"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10127"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10128"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
10129
d5698657 10130#: config/tc-mips.c:15936
4e511523
NC
10131#, c-format
10132msgid ""
10133"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
10134"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
10135"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
10136"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
10137"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
10138"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
10139"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
10140" position dependent (non shared) code\n"
10141"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
10142msgstr ""
10143"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n"
10144"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n"
10145"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n"
10146"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n"
10147"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n"
10148"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n"
10149"-mshared, -mno-shared ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n"
10150" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
10151"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
10152
d5698657 10153#: config/tc-mips.c:15957
4e511523
NC
10154#, c-format
10155msgid ""
10156"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
10157"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
10158"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
10159msgstr ""
10160"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n"
10161"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n"
10162"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n"
10163
10164#: config/tc-mmix.c:693
10165#, c-format
10166msgid " MMIX-specific command line options:\n"
10167msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10168
10169#: config/tc-mmix.c:694
10170#, c-format
10171msgid ""
10172" -fixed-special-register-names\n"
10173" Allow only the original special register names.\n"
10174msgstr ""
10175" -fixed-special-rekisteri-names\n"
10176" Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n"
10177
10178#: config/tc-mmix.c:697
10179#, c-format
10180msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
10181msgstr " -globalize-symbols Tee kaikista symboleista yleisiä.\n"
10182
10183#: config/tc-mmix.c:699
10184#, c-format
10185msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
10186msgstr " -gnu-syntax Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n"
10187
10188#: config/tc-mmix.c:701
10189#, c-format
10190msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
10191msgstr " -relax Luo linkkerilieventämiskoodia.\n"
10192
10193#: config/tc-mmix.c:703
10194#, c-format
10195msgid ""
10196" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
10197" Implies -fixed-special-register-names.\n"
10198msgstr ""
10199" -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
10200" Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n"
10201
10202#: config/tc-mmix.c:706
10203#, c-format
10204msgid ""
10205" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
10206" into multiple instructions.\n"
10207msgstr ""
10208" -no-expand Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n"
10209" useiksi käskyiksi.\n"
10210
10211#: config/tc-mmix.c:709
10212#, c-format
10213msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
10214msgstr " -no-merge-gregs Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n"
10215
10216#: config/tc-mmix.c:711
10217#, c-format
10218msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
10219msgstr " -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n"
10220
10221#: config/tc-mmix.c:714
10222#, c-format
10223msgid ""
10224" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
10225" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
10226" The linker will catch any errors. Implies\n"
10227" -linker-allocated-gregs."
10228msgstr ""
10229" -x Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n"
10230" PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
10231" Linkkeri sieppaa kaikki virheet. Viittaa valitsimeen\n"
10232" -linker-allocated-gregs."
10233
10234#: config/tc-mmix.c:840
10235#, c-format
10236msgid "unknown opcode: `%s'"
10237msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”"
10238
10239#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
10240msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
10241msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu"
10242
10243#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
10244#: config/tc-mmix.c:4127
10245msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
10246msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu"
10247
10248#: config/tc-mmix.c:1089
10249#, c-format
10250msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
10251msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”"
10252
10253#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
10254#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
10255#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
10256#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
10257#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
10258#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
10259#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
10260#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
10261#: config/tc-mmix.c:1874
10262#, c-format
10263msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
10264msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”"
10265
10266#: config/tc-mmix.c:1976
10267msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
10268msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
10269
10270#: config/tc-mmix.c:2020
10271#, c-format
10272msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
10273msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)"
10274
10275#: config/tc-mmix.c:2078
10276msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
10277msgstr "BSPEC on jo käytössä. Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu."
10278
10279#: config/tc-mmix.c:2087
10280msgid "invalid BSPEC expression"
10281msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke"
10282
10283#: config/tc-mmix.c:2103
10284#, c-format
10285msgid "can't create section %s"
10286msgstr "ei voi luoda lohkoa %s"
10287
10288#: config/tc-mmix.c:2108
10289#, c-format
10290msgid "can't set section flags for section %s"
10291msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s"
10292
10293#: config/tc-mmix.c:2129
10294msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
10295msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC"
10296
10297#: config/tc-mmix.c:2158
10298msgid "missing local expression"
10299msgstr "puuttuva local-lauseke"
10300
10301#: config/tc-mmix.c:2368
10302msgid "operand out of range, instruction expanded"
10303msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu"
10304
10305#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
10306#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
10307#: config/tc-mmix.c:2619
10308msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
10309msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa"
10310
10311#: config/tc-mmix.c:2620
10312msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
10313msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
10314
10315#: config/tc-mmix.c:2734
10316msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
10317msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
10318
10319#: config/tc-mmix.c:2782
10320msgid "no suitable GREG definition for operands"
10321msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille"
10322
10323#: config/tc-mmix.c:2841
10324msgid "operands were not reducible at assembly-time"
10325msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana"
10326
10327#: config/tc-mmix.c:2868
10328#, c-format
10329msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
10330msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
10331
10332#: config/tc-mmix.c:2888
10333#, c-format
10334msgid "internal: unhandled label %s"
10335msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
10336
10337#: config/tc-mmix.c:2918
10338msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
10339msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä"
10340
10341#: config/tc-mmix.c:2927
10342msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
10343msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa"
10344
10345#: config/tc-mmix.c:3015
10346msgid "invalid characters in input"
10347msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä"
10348
10349#: config/tc-mmix.c:3121
10350msgid "empty label field for IS"
10351msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS"
10352
10353#: config/tc-mmix.c:3447
10354#, c-format
10355msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
10356msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
10357
10358#: config/tc-mmix.c:3470
10359msgid "BSPEC without ESPEC."
10360msgstr "BSPEC ilman ESPEC."
10361
10362#: config/tc-mmix.c:3675
10363msgid "GREG expression too complicated"
10364msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas"
10365
10366#: config/tc-mmix.c:3690
10367msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
10368msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
10369
10370#: config/tc-mmix.c:3739
10371msgid "register section has contents\n"
10372msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
10373
10374#: config/tc-mmix.c:3866
10375msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10376msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10377
10378#: config/tc-mmix.c:3887
10379msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10380msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10381
10382#: config/tc-mmix.c:3898
10383msgid "invalid LOC expression"
10384msgstr "virheellinen LOC-lauseke"
10385
10386#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
10387msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
10388msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
10389
10390#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
10391#. where the unterminated string is not recognized by the
10392#. preformatting pass.
d5698657 10393#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
4e511523
NC
10394msgid "unterminated string"
10395msgstr "päättämätön merkkijono"
10396
10397#: config/tc-mmix.c:4051
10398msgid "BYTE expression not a pure number"
10399msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero"
10400
10401#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
10402#. BYTE sequences, so neither should we.
10403#: config/tc-mmix.c:4060
10404msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
10405msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255"
10406
10407#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
10408msgid "data item with alignment larger than location"
10409msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti"
10410
10411#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
10412#. macro. FIXME: Do it cleaner.
10413#: config/tc-mmix.h:105
10414msgid "`&' serial number operator is not supported"
10415msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu"
10416
10417#: config/tc-mn10200.c:304
10418#, c-format
10419msgid ""
10420"MN10200 options:\n"
10421"none yet\n"
10422msgstr ""
10423"MN10200-valitsimet:\n"
10424"ei vielä yhtään\n"
10425
10426#: config/tc-mn10300.c:441
10427#, c-format
10428msgid ""
10429"MN10300 assembler options:\n"
10430"none yet\n"
10431msgstr ""
10432"MN10300 assembler-valitsimet:\n"
10433"ei vielä yhtään\n"
10434
10435#: config/tc-mn10300.c:1268
10436msgid "Invalid opcode/operands"
10437msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit"
10438
10439#: config/tc-mn10300.c:1791
10440msgid "Invalid register specification."
10441msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely."
10442
10443#: config/tc-mn10300.c:2383
10444#, c-format
10445msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
10446msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
10447
10448#: config/tc-moxie.c:100
10449msgid "expecting register"
10450msgstr "odotettiin rekisteriä"
10451
10452#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
10453msgid "illegal register number"
10454msgstr "luvaton rekisterinumero"
10455
10456#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
10457#, c-format
10458msgid "unknown opcode %s"
10459msgstr "tuntematon käskykoodi %s"
10460
10461#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
10462#: config/tc-moxie.c:358
10463msgid "expecting comma delimited register operands"
10464msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja"
10465
10466#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
10467#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
10468#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
10469#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
10470msgid "extra stuff on line ignored"
10471msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon"
10472
10473#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
10474#: config/tc-moxie.c:493
10475msgid "expecting comma delimited operands"
10476msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja"
10477
10478#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
10479msgid "expecting indirect register `($rA)'"
10480msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”"
10481
10482#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
10483#: config/tc-moxie.c:485
10484msgid "missing closing parenthesis"
10485msgstr "puuttuu sulkeva sulje"
10486
10487#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
10488msgid "expecting indirect register `($rX)'"
10489msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”"
10490
10491#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
10492msgid "Something forgot to clean up\n"
10493msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n"
10494
10495#: config/tc-moxie.c:649
10496msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
10497msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10"
10498
10499#: config/tc-msp430.c:547
10500msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
10501msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia."
10502
10503#: config/tc-msp430.c:606
10504msgid "unknown profiling flag - ignored."
10505msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon."
10506
10507#: config/tc-msp430.c:622
10508msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
10509msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon."
10510
10511#: config/tc-msp430.c:632
10512msgid "profiling in absolute section?"
10513msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?"
10514
10515#: config/tc-msp430.c:720
10516#, c-format
10517msgid "Known MCU names:\n"
10518msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n"
10519
10520#: config/tc-msp430.c:723
10521#, c-format
10522msgid "\t %s\n"
10523msgstr "\t %s\n"
10524
10525#: config/tc-msp430.c:749
10526#, c-format
10527msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
10528msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s"
10529
10530#: config/tc-msp430.c:792
10531#, c-format
10532msgid ""
10533"MSP430 options:\n"
10534" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
10535" msp430x110 msp430x112\n"
10536" msp430x1101 msp430x1111\n"
10537" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10538" msp430x122 msp430x123\n"
10539" msp430x1222 msp430x1232\n"
10540" msp430x133 msp430x135\n"
10541" msp430x1331 msp430x1351\n"
10542" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10543" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10544" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10545" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10546" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10547" msp430x323 msp430x325\n"
10548" msp430x336 msp430x337\n"
10549" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10550" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10551" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10552" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10553" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10554" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10555msgstr ""
10556"MSP430-valitsimet:\n"
10557" -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n"
10558" msp430x110 msp430x112\n"
10559" msp430x1101 msp430x1111\n"
10560" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10561" msp430x122 msp430x123\n"
10562" msp430x1222 msp430x1232\n"
10563" msp430x133 msp430x135\n"
10564" msp430x1331 msp430x1351\n"
10565" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10566" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10567" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10568" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10569" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10570" msp430x323 msp430x325\n"
10571" msp430x336 msp430x337\n"
10572" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10573" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10574" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10575" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10576" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10577" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10578
10579#: config/tc-msp430.c:815
10580#, c-format
10581msgid ""
10582" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
10583" -mP - enable polymorph instructions\n"
10584msgstr ""
10585" -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n"
10586" -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n"
10587
10588#: config/tc-msp430.c:969
10589#, c-format
10590msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
10591msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()"
10592
10593#: config/tc-msp430.c:1057
10594#, c-format
10595msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10596msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10597
10598#: config/tc-msp430.c:1108
10599#, c-format
10600msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
10601msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
10602
10603#: config/tc-msp430.c:1110
10604#, c-format
10605msgid "unknown operand %s"
10606msgstr "tuntematon operandi %s"
10607
10608#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
10609#, c-format
10610msgid "value out of range: %d"
10611msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d"
10612
10613#: config/tc-msp430.c:1143
10614#, c-format
10615msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
10616msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
10617
10618#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
10619#, c-format
10620msgid "unknown expression in operand %s"
10621msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s"
10622
10623#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
10624#, c-format
10625msgid "unknown addressing mode %s"
10626msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s"
10627
10628#: config/tc-msp430.c:1174
10629#, c-format
10630msgid "Bad register name r%s"
10631msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s"
10632
10633#: config/tc-msp430.c:1186
10634#, c-format
10635msgid "MSP430 does not have %d registers"
10636msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä"
10637
10638#: config/tc-msp430.c:1206
10639msgid "')' required"
10640msgstr "’)’ vaadittu"
10641
10642#: config/tc-msp430.c:1219
10643#, c-format
10644msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10645msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10646
10647#: config/tc-msp430.c:1228
10648#, c-format
10649msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
10650msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä"
10651
10652#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
10653#, c-format
10654msgid "unknown operator %s"
10655msgstr "tuntematon operaattori %s"
10656
10657#: config/tc-msp430.c:1245
10658msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
10659msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
10660
10661#: config/tc-msp430.c:1286
10662#, c-format
10663msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
10664msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä"
10665
10666#. Unreachable.
10667#: config/tc-msp430.c:1335
10668#, c-format
10669msgid "unknown addressing mode for operand %s"
10670msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s"
10671
10672#: config/tc-msp430.c:1360
10673#, c-format
10674msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
10675msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d"
10676
10677#: config/tc-msp430.c:1370
10678msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
10679msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille"
10680
10681#: config/tc-msp430.c:1414
10682#, c-format
10683msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
10684msgstr "käsky %s vaatii %d operandia"
10685
10686#: config/tc-msp430.c:1667
10687#, c-format
10688msgid "Even number required. Rounded to %d"
10689msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d"
10690
10691#: config/tc-msp430.c:1678
10692#, c-format
10693msgid "Wrong displacement %d"
10694msgstr "Väärä siirtymä %d"
10695
10696#: config/tc-msp430.c:1695
10697msgid "instruction requires label sans '$'"
10698msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’"
10699
10700#: config/tc-msp430.c:1700
10701msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
10702msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512"
10703
10704#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
10705msgid "instruction requires label"
10706msgstr "käsky vaatii nimiön"
10707
10708#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
10709msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
10710msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP."
10711
10712#: config/tc-msp430.c:1794
10713msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
10714msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi."
10715
10716#: config/tc-msp430.c:2144
10717#, c-format
10718msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
10719msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
10720
10721#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
10722#, c-format
10723msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
10724msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
10725
10726#: config/tc-msp430.c:2209
10727#, c-format
10728msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
10729msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx"
10730
10731#: config/tc-mt.c:151
10732#, c-format
10733msgid "MT specific command line options:\n"
10734msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10735
10736#: config/tc-mt.c:152
10737#, c-format
10738msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
10739msgstr " -march=ms1-64-001 salli ms1-64-001 -käskyt\n"
10740
10741#: config/tc-mt.c:153
10742#, c-format
10743msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
10744msgstr " -march=ms1-16-002 salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n"
10745
10746#: config/tc-mt.c:154
10747#, c-format
10748msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
10749msgstr " -march=ms1-16-003 salli ms1-16-003 -käskyt\n"
10750
10751#: config/tc-mt.c:155
10752#, c-format
10753msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
10754msgstr " -march=ms2 salli ms2-käskyt \n"
10755
10756#: config/tc-mt.c:156
10757#, c-format
10758msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
10759msgstr " -nosched ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n"
10760
10761#: config/tc-mt.c:224
10762#, c-format
10763msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
10764msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä."
10765
10766#: config/tc-mt.c:230
10767#, c-format
10768msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
10769msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
10770
10771#: config/tc-mt.c:236
10772#, c-format
10773msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
10774msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
10775
4e511523
NC
10776#: config/tc-mt.c:261
10777#, c-format
d5698657
NC
10778msgid "operand references R%ld of previous instruction."
10779msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
4e511523 10780
4e511523
NC
10781#: config/tc-mt.c:267
10782#, c-format
d5698657
NC
10783msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
10784msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
4e511523
NC
10785
10786#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
10787#, c-format
10788msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
10789msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld."
10790
10791#: config/tc-mt.c:349
10792msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
10793msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
10794
10795#: config/tc-ns32k.c:439
10796msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
10797msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
10798
10799#: config/tc-ns32k.c:463
10800msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
10801msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa"
10802
10803#: config/tc-ns32k.c:544
10804msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
10805msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
10806
10807#: config/tc-ns32k.c:611
10808msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
10809msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)"
10810
10811#: config/tc-ns32k.c:616
10812msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10813msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10814
10815#: config/tc-ns32k.c:621
10816msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
10817msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
10818
10819#: config/tc-ns32k.c:632
10820msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
10821msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
10822
10823#: config/tc-ns32k.c:755
10824msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
10825msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d"
10826
10827#: config/tc-ns32k.c:768
10828msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
10829msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d"
10830
10831#: config/tc-ns32k.c:813
10832msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
10833msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr"
10834
10835#: config/tc-ns32k.c:863
10836msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
10837msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)"
10838
10839#: config/tc-ns32k.c:920
10840msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
10841msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe. Tarkista ”ns32k-opcode.h”"
10842
10843#: config/tc-ns32k.c:944
10844msgid "Address of immediate operand"
10845msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi"
10846
10847#: config/tc-ns32k.c:945
10848msgid "Invalid immediate write operand."
10849msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi."
10850
10851#: config/tc-ns32k.c:1075
10852msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
10853msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”"
10854
10855#: config/tc-ns32k.c:1108
10856msgid "No such opcode"
10857msgstr "Tuntematon käskykoodi"
10858
10859#: config/tc-ns32k.c:1183
10860msgid "Bad suffix, defaulting to d"
10861msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d"
10862
10863#: config/tc-ns32k.c:1210
10864msgid "Too many operands passed to instruction"
10865msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle"
10866
10867#. Check error in default.
10868#: config/tc-ns32k.c:1222
10869msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
10870msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”"
10871
10872#: config/tc-ns32k.c:1225
10873msgid "Wrong number of operands"
10874msgstr "Väärä operandien lukumäärä"
10875
10876#: config/tc-ns32k.c:1298
10877#, c-format
10878msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
10879msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d"
10880
10881#: config/tc-ns32k.c:1301
10882#, c-format
10883msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
10884msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d"
10885
10886#: config/tc-ns32k.c:1393
10887#, c-format
10888msgid "value of %ld out of byte displacement range."
10889msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10890
10891#: config/tc-ns32k.c:1403
10892#, c-format
10893msgid "value of %ld out of word displacement range."
10894msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10895
10896#: config/tc-ns32k.c:1418
10897#, c-format
10898msgid "value of %ld out of double word displacement range."
10899msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10900
10901#: config/tc-ns32k.c:1439
10902#, c-format
10903msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
10904msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
10905
10906#: config/tc-ns32k.c:1487
10907#, c-format
10908msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
10909msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
10910
10911#: config/tc-ns32k.c:1588
10912msgid "Bit field out of range"
10913msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella"
10914
10915#: config/tc-ns32k.c:1688
10916msgid "iif convert internal pcrel/binary"
10917msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
10918
10919#: config/tc-ns32k.c:1705
10920msgid "Bignum too big for long"
10921msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille"
10922
10923#: config/tc-ns32k.c:1782
10924msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
10925msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
10926
10927#: config/tc-ns32k.c:1787
10928msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
10929msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type"
10930
10931#. We cant relax this case.
10932#: config/tc-ns32k.c:1823
10933msgid "Can't relax difference"
10934msgstr "Ei voi lieventää eroa"
10935
10936#: config/tc-ns32k.c:1864
10937msgid "Displacement too large for :d"
10938msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d"
10939
10940#: config/tc-ns32k.c:1877
10941msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
10942msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type"
10943
10944#. Fatal.
10945#: config/tc-ns32k.c:1909
10946#, c-format
10947msgid "Can't hash %s: %s"
10948msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s"
10949
10950#: config/tc-ns32k.c:2145
10951#, c-format
10952msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
10953msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon"
10954
10955#: config/tc-ns32k.c:2158
10956#, c-format
10957msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
10958msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d."
10959
10960#: config/tc-ns32k.c:2174
10961#, c-format
10962msgid ""
10963"NS32K options:\n"
10964"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
10965"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10966msgstr ""
10967"NS32K-valitsimet:\n"
10968"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n"
10969"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10970
10971#: config/tc-ns32k.c:2249
10972#, c-format
10973msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
10974msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d"
10975
10976#: config/tc-or32.c:361
10977#, c-format
10978msgid "unknown opcode1: `%s'"
10979msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’"
10980
10981#: config/tc-or32.c:367
10982#, c-format
10983msgid "unknown opcode2 `%s'."
10984msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’."
10985
10986#: config/tc-or32.c:403
10987#, c-format
10988msgid "instruction not allowed: %s"
10989msgstr "käsky ei ole sallittu: %s"
10990
10991#: config/tc-or32.c:406
10992#, c-format
10993msgid "too many operands: %s"
10994msgstr "liian monia operandeja: %s"
10995
10996#: config/tc-or32.c:490
10997msgid "call/jmp target out of range (1)"
10998msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)"
10999
11000#: config/tc-or32.c:612
11001msgid "call/jmp target out of range (2)"
11002msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)"
11003
11004#: config/tc-or32.c:631
11005#, c-format
11006msgid "bad relocation type: 0x%02x"
11007msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x"
11008
11009#: config/tc-or32.c:823
11010msgid "invalid register in & expression"
11011msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa"
11012
11013#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
11014#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
11015msgid "Bad register name"
11016msgstr "Virheellinen rekisterinimi"
11017
11018#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
11019msgid "Error in expression"
11020msgstr "Virhe lausekkeessa"
11021
11022#: config/tc-pdp11.c:492
11023msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
11024msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
11025
d5698657 11026#: config/tc-pdp11.c:611
4e511523
NC
11027msgid "Float AC not legal as integer operand"
11028msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
11029
d5698657 11030#: config/tc-pdp11.c:631
4e511523
NC
11031msgid "General register not legal as float operand"
11032msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
11033
d5698657 11034#: config/tc-pdp11.c:664
4e511523
NC
11035msgid "No instruction found"
11036msgstr "Käskyä ei löytynyt"
11037
d5698657 11038#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
4e511523
NC
11039#, c-format
11040msgid "Unknown instruction '%s'"
11041msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
11042
d5698657 11043#: config/tc-pdp11.c:680
4e511523
NC
11044#, c-format
11045msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
11046msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
11047
d5698657 11048#: config/tc-pdp11.c:716
4e511523
NC
11049msgid "operand is not an absolute constant"
11050msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
11051
d5698657 11052#: config/tc-pdp11.c:724
4e511523
NC
11053msgid "3-bit immediate out of range"
11054msgstr "3-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
11055
d5698657 11056#: config/tc-pdp11.c:731
4e511523
NC
11057msgid "6-bit immediate out of range"
11058msgstr "6-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
11059
d5698657 11060#: config/tc-pdp11.c:738
4e511523
NC
11061msgid "8-bit immediate out of range"
11062msgstr "8-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
11063
d5698657 11064#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
4e511523
NC
11065msgid "Symbol expected"
11066msgstr "Odotettiin symbolia"
11067
d5698657 11068#: config/tc-pdp11.c:760
4e511523
NC
11069msgid "8-bit displacement out of range"
11070msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11071
d5698657
NC
11072#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
11073#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
11074#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
4e511523
NC
11075msgid "Missing ','"
11076msgstr "Puuttuva ’,’"
11077
d5698657 11078#: config/tc-pdp11.c:953
4e511523
NC
11079msgid "6-bit displacement out of range"
11080msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11081
d5698657 11082#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
4e511523
NC
11083msgid "Too many operands"
11084msgstr "Liian monia operandeja"
11085
11086#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
11087msgid "confusing relocation expressions"
11088msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
11089
11090#: config/tc-pj.c:157
11091msgid "can't have relocation for ipush"
11092msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
11093
4e511523 11094#: config/tc-pj.c:289
d5698657
NC
11095msgid "expected expression"
11096msgstr "odotettu lauseke"
4e511523
NC
11097
11098#: config/tc-pj.c:355
11099#, c-format
11100msgid ""
11101"PJ options:\n"
11102"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
11103"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
11104msgstr ""
11105"PJ-valitsimet:\n"
11106"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n"
11107"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n"
11108
11109#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
11110#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
11111msgid "pcrel too far"
11112msgstr "pcrel liian kaukana"
11113
11114#: config/tc-pj.h:38
11115msgid "convert_frag\n"
11116msgstr "convert_frag\n"
11117
11118#: config/tc-pj.h:39
11119msgid "estimate size\n"
11120msgstr "arvioi koko\n"
11121
d5698657 11122#: config/tc-ppc.c:1119
4e511523
NC
11123#, c-format
11124msgid "%s unsupported"
11125msgstr "%s on tukematon"
11126
d5698657 11127#: config/tc-ppc.c:1216
4e511523
NC
11128msgid "--nops needs a numeric argument"
11129msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
11130
d5698657 11131#: config/tc-ppc.c:1230
4e511523
NC
11132#, c-format
11133msgid ""
11134"PowerPC options:\n"
11135"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
11136"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
11137"-u ignored\n"
11138"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
11139"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
11140"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
11141"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11142" generate code for PowerPC 603/604\n"
11143"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
11144"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
11145"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
11146"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
11147"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
11148"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11149" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
11150"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
11151msgstr ""
11152"PowerPC-valitsimet:\n"
11153"-a32 tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n"
11154"-a64 tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n"
11155"-u ei otettu huomioon\n"
11156"-mpwrx, -mpwr2 tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n"
11157"-mpwr tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n"
11158"-m601 tuota koodia PowerPC 601:lle\n"
11159"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11160" tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n"
11161"-m403 tuota koodia PowerPC 403:lle\n"
11162"-m405 tuota koodia PowerPC 405:lle\n"
11163"-m440 tuota koodia PowerPC 440:lle\n"
11164"-m464 tuota koodia PowerPC 464:lle\n"
11165"-m476 tuota koodia PowerPC 476:lle\n"
11166"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11167" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
11168"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
11169
d5698657 11170#: config/tc-ppc.c:1248
4e511523
NC
11171#, c-format
11172msgid ""
11173"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
11174"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
11175"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
11176"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
11177"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
11178"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11179" generate code for Power5 architecture\n"
11180"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
11181"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
11182"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
11183"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
11184"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
11185msgstr ""
11186"-mppc64, -m620 tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n"
11187"-mppc64bridge tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n"
11188"-mbooke tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n"
11189"-mpower4, -mpwr4 tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n"
11190"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11191" tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n"
11192"-mpower6, -mpwr6 tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n"
11193"-mpower7, -mpwr7 tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n"
11194"-mcell tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n"
11195"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
11196"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
11197
d5698657 11198#: config/tc-ppc.c:1261
4e511523
NC
11199#, c-format
11200msgid ""
11201"-maltivec generate code for AltiVec\n"
11202"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
11203"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
11204"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
11205"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
11206"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
11207"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
11208"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
11209"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11210"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11211msgstr ""
11212"-maltivec tuota koodia AltiVec:lle\n"
11213"-mvsx tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n"
11214"-me300 tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n"
11215"-me500, -me500x2 tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n"
11216"-me500mc, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n"
11217"-me500mc64, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n"
11218"-mspe tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n"
11219"-mtitan tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n"
11220"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11221"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
11222
d5698657 11223#: config/tc-ppc.c:1273
4e511523
NC
11224#, c-format
11225msgid ""
11226"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
11227"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
11228"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
d5698657 11229"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
4e511523 11230" generate code for a little endian machine\n"
d5698657 11231"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
4e511523
NC
11232" generate code for a big endian machine\n"
11233"-msolaris generate code for Solaris\n"
11234"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
d5698657 11235"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
4e511523
NC
11236"-V print assembler version number\n"
11237"-Qy, -Qn ignored\n"
11238msgstr ""
11239"-mrelocatable tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n"
11240"-mrelocatable-lib tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n"
11241"-memb aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n"
11242"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11243" tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n"
11244"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11245" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
11246"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11247"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
d5698657 11248"-K PIC aseta EF_PPC_RELOCATABLE_LIB kohteessa ELF-liput\n"
4e511523
NC
11249"-V tulosta assemblerin versionumero\n"
11250"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11251
d5698657 11252#: config/tc-ppc.c:1287
4e511523
NC
11253#, c-format
11254msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
11255msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
11256
d5698657 11257#: config/tc-ppc.c:1313
4e511523
NC
11258#, c-format
11259msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
11260msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
11261
d5698657 11262#: config/tc-ppc.c:1339
4e511523
NC
11263msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
11264msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
11265
d5698657 11266#: config/tc-ppc.c:1420
4e511523
NC
11267#, c-format
11268msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
11269msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
11270
d5698657 11271#: config/tc-ppc.c:1427
4e511523
NC
11272#, c-format
11273msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
11274msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
11275
d5698657 11276#: config/tc-ppc.c:1449
4e511523
NC
11277#, c-format
11278msgid "major opcode is not sorted for %s"
11279msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
11280
d5698657 11281#: config/tc-ppc.c:1485
4e511523
NC
11282#, c-format
11283msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
11284msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
11285
d5698657 11286#: config/tc-ppc.c:1494
4e511523
NC
11287#, c-format
11288msgid "mask trims opcode bits for %s"
11289msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
11290
d5698657 11291#: config/tc-ppc.c:1503
4e511523
NC
11292#, c-format
11293msgid "operand index error for %s"
11294msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
11295
d5698657 11296#: config/tc-ppc.c:1515
4e511523
NC
11297#, c-format
11298msgid "operand %d overlap in %s"
11299msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
11300
d5698657 11301#: config/tc-ppc.c:1532
4e511523
NC
11302#, c-format
11303msgid "duplicate instruction %s"
11304msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
11305
d5698657 11306#: config/tc-ppc.c:1556
4e511523
NC
11307#, c-format
11308msgid "duplicate macro %s"
11309msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
11310
d5698657 11311#: config/tc-ppc.c:1913
4e511523
NC
11312msgid "symbol+offset not supported for got tls"
11313msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
11314
d5698657 11315#: config/tc-ppc.c:2168
4e511523
NC
11316msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
11317msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
11318
11319# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
d5698657 11320#: config/tc-ppc.c:2218
4e511523
NC
11321msgid "TOC section size exceeds 64k"
11322msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
11323
d5698657 11324#: config/tc-ppc.c:2299
4e511523
NC
11325#, c-format
11326msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
11327msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
11328
d5698657 11329#: config/tc-ppc.c:2313
4e511523
NC
11330#, c-format
11331msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
11332msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
11333
d5698657 11334#: config/tc-ppc.c:2589
4e511523
NC
11335msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
11336msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
11337
d5698657 11338#: config/tc-ppc.c:2600
4e511523
NC
11339msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
11340msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
11341
d5698657 11342#: config/tc-ppc.c:2605
4e511523
NC
11343msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
11344msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
11345
d5698657 11346#: config/tc-ppc.c:2609
4e511523
NC
11347#, c-format
11348msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
11349msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
11350
d5698657 11351#: config/tc-ppc.c:2789
4e511523
NC
11352#, c-format
11353msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
11354msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
11355
d5698657 11356#: config/tc-ppc.c:2792
4e511523
NC
11357msgid "@tls may only be used in last operand"
11358msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
11359
d5698657 11360#: config/tc-ppc.c:2902
4e511523
NC
11361msgid "unsupported relocation for DS offset field"
11362msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
11363
d5698657 11364#: config/tc-ppc.c:2956
4e511523
NC
11365#, c-format
11366msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
11367msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
11368
d5698657 11369#: config/tc-ppc.c:2958
4e511523
NC
11370#, c-format
11371msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
11372msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
11373
d5698657 11374#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
4e511523
NC
11375msgid "instruction address is not a multiple of 4"
11376msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
11377
d5698657 11378#: config/tc-ppc.c:3247
4e511523
NC
11379msgid "missing size"
11380msgstr "puuttuva koko"
11381
d5698657 11382#: config/tc-ppc.c:3256
4e511523
NC
11383msgid "negative size"
11384msgstr "negatiivinen koko"
11385
d5698657 11386#: config/tc-ppc.c:3293
4e511523
NC
11387msgid "missing real symbol name"
11388msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
11389
d5698657 11390#: config/tc-ppc.c:3314
4e511523
NC
11391msgid "attempt to redefine symbol"
11392msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
11393
d5698657
NC
11394#: config/tc-ppc.c:3579
11395#, c-format
11396msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
11397msgstr "Ei tunnettua ”dwarf XCOFF”-lohkoa lipulle 0x%08x\n"
11398
11399#: config/tc-ppc.c:3592
11400#, c-format
11401msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
11402msgstr "nimiö %s ei oltu määritelty tässä dwarf-lohkossa"
11403
11404#: config/tc-ppc.c:3708
4e511523
NC
11405msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
11406msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
11407
d5698657 11408#: config/tc-ppc.c:3781
4e511523
NC
11409msgid ".ref outside .csect"
11410msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
11411
d5698657 11412#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
4e511523
NC
11413msgid "missing symbol name"
11414msgstr "puuttuva symbolinimi"
11415
d5698657 11416#: config/tc-ppc.c:3834
4e511523
NC
11417msgid "missing rename string"
11418msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
11419
d5698657 11420#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
4e511523
NC
11421msgid "missing value"
11422msgstr "puuttuva arvo"
11423
d5698657 11424#: config/tc-ppc.c:3882
4e511523
NC
11425msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
11426msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
11427
d5698657 11428#: config/tc-ppc.c:3914
4e511523
NC
11429msgid "missing class"
11430msgstr "puuttuva luokka"
11431
d5698657 11432#: config/tc-ppc.c:3923
4e511523
NC
11433msgid "missing type"
11434msgstr "puuttuva tyyppi"
11435
d5698657
NC
11436#: config/tc-ppc.c:3950
11437msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
11438msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella"
11439
11440#: config/tc-ppc.c:4193
4e511523
NC
11441msgid "nested .bs blocks"
11442msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
11443
d5698657 11444#: config/tc-ppc.c:4225
4e511523
NC
11445msgid ".es without preceding .bs"
11446msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
11447
d5698657 11448#: config/tc-ppc.c:4398
4e511523
NC
11449msgid "non-constant byte count"
11450msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
11451
d5698657 11452#: config/tc-ppc.c:4472
4e511523
NC
11453msgid ".tc not in .toc section"
11454msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
11455
d5698657 11456#: config/tc-ppc.c:4491
4e511523
NC
11457msgid ".tc with no label"
11458msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
11459
d5698657 11460#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
4e511523
NC
11461msgid ".machine stack overflow"
11462msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
11463
d5698657 11464#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
4e511523
NC
11465msgid ".machine stack underflow"
11466msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
11467
11468# Parametri sisältää cpu-merkkijonon
d5698657 11469#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
4e511523
NC
11470#, c-format
11471msgid "invalid machine `%s'"
11472msgstr "virheellinen kone ”%s”"
11473
d5698657 11474#: config/tc-ppc.c:4649
4e511523
NC
11475msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
11476msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
11477
11478#. Section Contents
11479#. unknown
d5698657 11480#: config/tc-ppc.c:5059
4e511523
NC
11481msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
11482msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
11483
d5698657 11484#: config/tc-ppc.c:5243
4e511523
NC
11485msgid "bad symbol suffix"
11486msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
11487
d5698657 11488#: config/tc-ppc.c:5336
4e511523
NC
11489msgid "Unrecognized symbol suffix"
11490msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
11491
d5698657 11492#: config/tc-ppc.c:5424
4e511523
NC
11493msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
11494msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
11495
d5698657 11496#: config/tc-ppc.c:5437
4e511523
NC
11497msgid ".ef with no preceding .function"
11498msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
11499
d5698657 11500#: config/tc-ppc.c:5566
4e511523
NC
11501#, c-format
11502msgid "warning: symbol %s has no csect"
11503msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
11504
d5698657 11505#: config/tc-ppc.c:5828
4e511523
NC
11506msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
11507msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
11508
d5698657 11509#: config/tc-ppc.c:6230
4e511523
NC
11510#, c-format
11511msgid "unsupported relocation against %s"
11512msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
11513
d5698657 11514#: config/tc-ppc.c:6303
4e511523
NC
11515#, c-format
11516msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
11517msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
11518
d5698657 11519#: config/tc-ppc.c:6308
4e511523
NC
11520#, c-format
11521msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
11522msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
11523
d5698657 11524#: config/tc-ppc.c:6497
4e511523
NC
11525#, c-format
11526msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
11527msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
11528
d5698657 11529#: config/tc-ppc.c:6500
4e511523
NC
11530msgid "Unable to resolve expression"
11531msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
11532
d5698657 11533#: config/tc-ppc.c:6527
4e511523
NC
11534msgid "must branch to an address a multiple of 4"
11535msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
11536
d5698657 11537#: config/tc-ppc.c:6531
4e511523
NC
11538#, c-format
11539msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
11540msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
11541
d5698657 11542#: config/tc-ppc.c:6562
4e511523
NC
11543#, c-format
11544msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
11545msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
11546
11547#: config/tc-rx.c:133
11548#, c-format
11549msgid " RX specific command line options:\n"
11550msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
11551
11552#: config/tc-rx.c:134
11553#, c-format
11554msgid " --mbig-endian-data\n"
11555msgstr " --mbig-endian-data\n"
11556
11557#: config/tc-rx.c:135
11558#, c-format
11559msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
11560msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n"
11561
11562#: config/tc-rx.c:136
11563#, c-format
11564msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
11565msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n"
11566
11567#: config/tc-rx.c:137
11568#, c-format
11569msgid " --m64bit-doubles\n"
11570msgstr " --m64bit-doubles\n"
11571
11572#: config/tc-rx.c:138
11573#, c-format
11574msgid " --muse-conventional-section-names\n"
11575msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
11576
11577#: config/tc-rx.c:139
11578#, c-format
11579msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
11580msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
11581
11582#: config/tc-rx.c:140
11583#, c-format
11584msgid " --msmall-data-limit\n"
11585msgstr " --msmall-data-limit\n"
11586
11587#: config/tc-rx.c:220
11588msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
11589msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
11590
11591#: config/tc-rx.c:323
11592#, c-format
11593msgid "unable to locate include file: %s"
11594msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
11595
11596#: config/tc-rx.c:374
11597#, c-format
11598msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
11599msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
11600
11601#: config/tc-rx.c:391
11602#, c-format
11603msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
11604msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
11605
11606#: config/tc-rx.c:480
11607msgid "expecting either ON or OFF after .list"
11608msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
11609
11610#: config/tc-rx.c:516
11611#, c-format
11612msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
11613msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
11614
11615#: config/tc-rx.c:748
11616#, c-format
11617msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
11618msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
11619
11620#: config/tc-rx.c:754
11621#, c-format
11622msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
11623msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
11624
11625#: config/tc-rx.c:954
11626msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
11627msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
11628
11629#: config/tc-rx.c:956
11630msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
11631msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
11632
11633#: config/tc-rx.c:958
11634msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
11635msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
11636
d5698657 11637#: config/tc-rx.c:1883
4e511523
NC
11638msgid "invalid immediate size"
11639msgstr "virheellinen välitön koko"
11640
d5698657 11641#: config/tc-rx.c:1902
4e511523
NC
11642msgid "invalid immediate field position"
11643msgstr "virheellinen välitön kenttäsijainti"
11644
d5698657 11645#: config/tc-rx.c:1951
4e511523
NC
11646#, c-format
11647msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
11648msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
11649
d5698657 11650#: config/tc-rx.c:2018
4e511523
NC
11651#, c-format
11652msgid "unsupported constant size %d\n"
11653msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
11654
d5698657 11655#: config/tc-rx.c:2025
4e511523
NC
11656msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
11657msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
11658
d5698657 11659#: config/tc-rx.c:2069
4e511523
NC
11660#, c-format
11661msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
11662msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
11663
d5698657 11664#: config/tc-rx.c:2215
4e511523
NC
11665#, c-format
11666msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
11667msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
11668
d5698657 11669#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
4e511523
NC
11670msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
11671msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
11672
d5698657 11673#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
4e511523
NC
11674#, c-format
11675msgid "invalid architecture -A%s"
11676msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
11677
d5698657 11678#: config/tc-s390.c:462
4e511523
NC
11679#, c-format
11680msgid ""
11681" S390 options:\n"
11682" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11683" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
11684" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11685" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
11686" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
11687msgstr ""
11688" S390-valitsimet:\n"
11689" -mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11690" -mwarn-areg-zero Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n"
11691" -mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n"
11692" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
11693" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
11694
d5698657 11695#: config/tc-s390.c:469
4e511523
NC
11696#, c-format
11697msgid ""
11698" -V print assembler version number\n"
11699" -Qy, -Qn ignored\n"
11700msgstr ""
11701" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
11702" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11703
d5698657 11704#: config/tc-s390.c:534
4e511523
NC
11705msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
11706msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
11707
d5698657 11708#: config/tc-s390.c:550
4e511523
NC
11709#, c-format
11710msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
11711msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
11712
d5698657 11713#: config/tc-s390.c:596
4e511523
NC
11714#, c-format
11715msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
11716msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
11717
d5698657 11718#: config/tc-s390.c:778
4e511523
NC
11719#, c-format
11720msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
11721msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
11722
d5698657 11723#: config/tc-s390.c:859
4e511523
NC
11724msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
11725msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
11726
d5698657 11727#: config/tc-s390.c:940
4e511523
NC
11728msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
11729msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
11730
d5698657 11731#: config/tc-s390.c:997
4e511523
NC
11732msgid "Big number is too big"
11733msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
11734
d5698657 11735#: config/tc-s390.c:1144
4e511523
NC
11736msgid "relocation not applicable"
11737msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
11738
d5698657 11739#: config/tc-s390.c:1261
4e511523
NC
11740msgid "index register specified but zero"
11741msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11742
d5698657 11743#: config/tc-s390.c:1265
4e511523
NC
11744msgid "base register specified but zero"
11745msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11746
d5698657
NC
11747#: config/tc-s390.c:1269
11748msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
11749msgstr "paritonnumeroista yleisrekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
11750
11751#: config/tc-s390.c:1277
11752msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
11753msgstr "virheellinen liukulukurekisteripari. Kelvollisia liukulukurekisteriparioperandeja ovat 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 tai 13."
11754
11755#: config/tc-s390.c:1360
4e511523
NC
11756msgid "invalid operand suffix"
11757msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
11758
d5698657 11759#: config/tc-s390.c:1383
4e511523
NC
11760msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
11761msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
11762
d5698657 11763#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
4e511523
NC
11764msgid "syntax error; expected ,"
11765msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
11766
d5698657 11767#: config/tc-s390.c:1431
4e511523
NC
11768msgid "syntax error; missing ')' after base register"
11769msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
11770
d5698657 11771#: config/tc-s390.c:1460
4e511523
NC
11772msgid "syntax error; ')' not allowed here"
11773msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
11774
d5698657 11775#: config/tc-s390.c:1595
4e511523
NC
11776#, c-format
11777msgid "Opcode %s not available in this mode"
11778msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
11779
d5698657 11780#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
4e511523
NC
11781msgid "Invalid .insn format\n"
11782msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
11783
d5698657 11784#: config/tc-s390.c:1658
4e511523
NC
11785#, c-format
11786msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
11787msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
11788
d5698657 11789#: config/tc-s390.c:1689
4e511523
NC
11790msgid "second operand of .insn not a constant\n"
11791msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
11792
d5698657 11793#: config/tc-s390.c:1692
4e511523
NC
11794msgid "missing comma after insn constant\n"
11795msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
11796
d5698657 11797#: config/tc-s390.c:2050
4e511523
NC
11798#, c-format
11799msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
11800msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
11801
d5698657 11802#: config/tc-s390.c:2138
4e511523
NC
11803msgid "unsupported relocation type"
11804msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
11805
d5698657 11806#: config/tc-s390.c:2185
4e511523
NC
11807#, c-format
11808msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
11809msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
11810
d5698657 11811#: config/tc-s390.c:2310
4e511523
NC
11812#, c-format
11813msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
11814msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
11815
d5698657 11816#: config/tc-s390.c:2312
4e511523
NC
11817#, c-format
11818msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
11819msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
11820
11821#: config/tc-score.c:260
11822msgid "div / mul are reserved instructions"
11823msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä"
11824
11825#: config/tc-score.c:261
11826msgid "This architecture doesn't support mmu"
11827msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta"
11828
11829#: config/tc-score.c:262
11830msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
11831msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä"
11832
11833#: config/tc-score.c:469
11834msgid "S+core register expected"
11835msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä"
11836
11837#: config/tc-score.c:470
11838msgid "S+core special-register expected"
11839msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä"
11840
11841#: config/tc-score.c:471
11842msgid "S+core co-processor register expected"
11843msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
11844
11845# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
11846#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
11847msgid "Using temp register(r1)"
11848msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
11849
11850#: config/tc-score.c:1093
11851#, c-format
11852msgid "register expected, not '%.100s'"
11853msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
11854
11855#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
11856msgid "rd must be even number."
11857msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
11858
11859#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
11860#, c-format
11861msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
11862msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
11863
11864#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
11865#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
11866#: config/tc-score.c:3470
11867#, c-format
11868msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
11869msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
11870
11871#: config/tc-score.c:1565
11872msgid "invalid constant: bit expression not defined"
11873msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
11874
11875#: config/tc-score.c:2087
11876#, c-format
11877msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
11878msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
11879
11880#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
11881#: config/tc-score.c:3704
11882#, c-format
11883msgid "missing ["
11884msgstr "puuttuva ["
11885
11886#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
11887#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
11888#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
11889#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
11890#, c-format
11891msgid "missing ]"
11892msgstr "puuttuva ]"
11893
11894#: config/tc-score.c:2352
11895#, c-format
11896msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
11897msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
11898
11899#: config/tc-score.c:2371
11900#, c-format
11901msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
11902msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
11903
11904#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
11905#, c-format
11906msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
11907msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)"
11908
11909#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
11910#, c-format
11911msgid "%s -- `%s'"
11912msgstr "%s -- ”%s”"
11913
11914#: config/tc-score.c:2843
11915msgid "address offset must be half word alignment"
11916msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
11917
11918#: config/tc-score.c:2851
11919msgid "address offset must be word alignment"
11920msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
11921
11922#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
11923msgid "register same as write-back base"
11924msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
11925
11926#: config/tc-score.c:3100
11927msgid "pre-indexed expression expected"
11928msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
11929
11930#: config/tc-score.c:3430
11931#, c-format
11932msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
11933msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
11934
11935#: config/tc-score.c:3447
11936msgid "comma is expected"
11937msgstr "odotettiin pilkkua"
11938
11939#: config/tc-score.c:3478
11940#, c-format
11941msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
11942msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
11943
11944#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
11945msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
11946msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
11947
11948#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
11949msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
11950msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
11951
11952#: config/tc-score.c:3603
11953msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11954msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11955
11956#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
11957msgid "imm5 should >= 2"
11958msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
11959
11960#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
11961msgid "reg should <= 31"
11962msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
11963
11964#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
11965msgid "missing +"
11966msgstr "puuttuva +"
11967
11968#: config/tc-score.c:3912
11969#, c-format
11970msgid "%s register same as write-back base"
11971msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
11972
11973#: config/tc-score.c:3914
11974msgid "destination"
11975msgstr "kohde"
11976
11977#: config/tc-score.c:3914
11978msgid "source"
11979msgstr "lähde"
11980
11981#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
11982msgid "expression error"
11983msgstr "lausekevirhe"
11984
11985#: config/tc-score.c:4250
11986msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
11987msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
11988
11989#: config/tc-score.c:4326
11990msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11991msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11992
11993#: config/tc-score.c:4354
11994msgid "li rd label isn't correct instruction form"
11995msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
11996
11997#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
11998#: config/tc-score.c:5228
11999msgid "lacking label "
12000msgstr "puuttuva nimiö "
12001
12002#: config/tc-score.c:4899
12003msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12004msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
12005
12006#: config/tc-score.c:4955
12007msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
12008msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
12009
12010#: config/tc-score.c:4960
12011msgid "end on line error"
12012msgstr "loppu rivillä -virhe"
12013
12014#: config/tc-score.c:5207
12015msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
12016msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
12017
12018#: config/tc-score.c:5234
12019msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
12020msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
12021
12022#: config/tc-score.c:5267
12023msgid "lacking label"
12024msgstr "puuttuva tunniste"
12025
12026#: config/tc-score.c:5272
12027msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
12028msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
12029
12030#: config/tc-score.c:5368
12031msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
12032msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
12033
12034#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
12035#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
12036msgid "score3d instruction."
12037msgstr "score3d-käsky"
12038
d5698657 12039#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
4e511523
NC
12040msgid "missing size expression"
12041msgstr "puuttuva kokolauseke"
12042
12043#: config/tc-score.c:6132
12044#, c-format
12045msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
12046msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
12047
d5698657 12048#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
4e511523
NC
12049#, c-format
12050msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
12051msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
12052
12053#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
12054msgid "missing alignment"
12055msgstr "puuttuva tasaus"
12056
12057#: config/tc-score.c:6198
12058#, c-format
12059msgid "alignment too large; %d assumed"
12060msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
12061
d5698657 12062#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
4e511523
NC
12063msgid "alignment negative; 0 assumed"
12064msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
12065
d5698657
NC
12066#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
12067#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
4e511523
NC
12068#, c-format
12069msgid "symbol `%s' is already defined"
12070msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
12071
12072#. Error routine.
12073#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
12074msgid "size is not 4 or 6"
12075msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
12076
12077#: config/tc-score.c:6695
12078msgid "bad call to MD_ATOF()"
12079msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
12080
12081#: config/tc-score.c:7203
12082#, c-format
12083msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12084msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12085
12086#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
12087#, c-format
12088msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12089msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12090
12091#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
12092#, c-format
12093msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12094msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12095
12096#: config/tc-score.c:7500
12097#, c-format
12098msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
12099msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
12100
12101#: config/tc-score.c:7791
12102#, c-format
12103msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12104msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12105
12106#: config/tc-score.c:7811
12107#, c-format
12108msgid " Score-specific assembler options:\n"
12109msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
12110
12111#: config/tc-score.c:7813
12112#, c-format
12113msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
12114msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
12115
12116#: config/tc-score.c:7818
12117#, c-format
12118msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
12119msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
12120
12121#: config/tc-score.c:7822
12122#, c-format
12123msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
12124msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
12125
12126#: config/tc-score.c:7824
12127#, c-format
12128msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
12129msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
12130
12131#: config/tc-score.c:7826
12132#, c-format
12133msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
12134msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
12135
12136#: config/tc-score.c:7828
12137#, c-format
12138msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
12139msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
12140
12141#: config/tc-score.c:7830
12142#, c-format
12143msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12144msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12145
12146#: config/tc-score.c:7832
12147#, c-format
12148msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
12149msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12150
12151#: config/tc-score.c:7834
12152#, c-format
12153msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12154msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12155
12156#: config/tc-score.c:7836
12157#, c-format
12158msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
12159msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12160
12161#: config/tc-score.c:7838
12162#, c-format
12163msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
12164msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
12165
12166#: config/tc-score.c:7840
12167#, c-format
12168msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
12169msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
12170
12171#: config/tc-score.c:7842
12172#, c-format
12173msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
12174msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
12175
12176#: config/tc-score.c:7844
12177#, c-format
12178msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
12179msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
12180
12181#: config/tc-score.c:7846
12182#, c-format
12183msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
12184msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
12185
12186#: config/tc-sh.c:64
12187msgid "directive .big encountered when option -big required"
12188msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big"
12189
12190#: config/tc-sh.c:74
12191msgid "directive .little encountered when option -little required"
12192msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little"
12193
12194#: config/tc-sh.c:1424
12195msgid "illegal double indirection"
12196msgstr "luvaton double-epäsuora"
12197
12198#: config/tc-sh.c:1433
12199msgid "illegal register after @-"
12200msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen"
12201
12202#: config/tc-sh.c:1449
12203msgid "must be @(r0,...)"
12204msgstr "on oltava @(r0,...)"
12205
12206#: config/tc-sh.c:1473
12207msgid "syntax error in @(r0,...)"
12208msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)"
12209
12210#: config/tc-sh.c:1478
12211msgid "syntax error in @(r0...)"
12212msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)"
12213
12214#: config/tc-sh.c:1523
12215msgid "Deprecated syntax."
12216msgstr "Vanhentunut syntaksi."
12217
12218#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
12219msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12220msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12221
12222#: config/tc-sh.c:1545
12223msgid "expecting )"
12224msgstr "odotettiin )"
12225
12226#: config/tc-sh.c:1553
12227msgid "illegal register after @"
12228msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen"
12229
12230#: config/tc-sh.c:2194
12231#, c-format
12232msgid "unhandled %d\n"
12233msgstr "käsittelemätön %d\n"
12234
12235#: config/tc-sh.c:2404
12236#, c-format
12237msgid "Invalid register: 'r%d'"
12238msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’"
12239
12240#: config/tc-sh.c:2514
12241#, c-format
12242msgid "failed for %d\n"
12243msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n"
12244
12245#: config/tc-sh.c:2520
12246msgid "misplaced PIC operand"
12247msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi"
12248
12249#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
12250msgid "invalid operands for opcode"
12251msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille"
12252
12253#: config/tc-sh.c:2636
12254msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
12255msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn"
12256
12257#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
12258msgid "multiple movx specifications"
12259msgstr "useita movx-määrittelyitä"
12260
12261#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
12262msgid "multiple movy specifications"
12263msgstr "useita movy-määrittelyitä"
12264
12265#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
12266msgid "invalid movx address register"
12267msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri"
12268
12269#: config/tc-sh.c:2659
12270msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
12271msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa"
12272
12273#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
12274msgid "invalid movy address register"
12275msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri"
12276
12277#: config/tc-sh.c:2675
12278msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
12279msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa"
12280
12281#: config/tc-sh.c:2688
12282msgid "previous movy requires nopx"
12283msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n"
12284
12285#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
12286msgid "invalid movx dsp register"
12287msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri"
12288
12289#: config/tc-sh.c:2711
12290msgid "previous movx requires nopy"
12291msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n"
12292
12293#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
12294msgid "invalid movy dsp register"
12295msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
12296
12297#: config/tc-sh.c:2735
12298msgid "dsp immediate shift value not constant"
12299msgstr "välitön dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
12300
12301#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
12302msgid "multiple parallel processing specifications"
12303msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä"
12304
12305#: config/tc-sh.c:2768
12306msgid "multiple condition specifications"
12307msgstr "useita ehtomäärittelyjä"
12308
12309#: config/tc-sh.c:2806
12310msgid "insn cannot be combined with pmuls"
12311msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa"
12312
12313#: config/tc-sh.c:2822
12314msgid "bad combined pmuls output operand"
12315msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi"
12316
12317#: config/tc-sh.c:2832
12318msgid "destination register is same for parallel insns"
12319msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille"
12320
12321#: config/tc-sh.c:2841
12322msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
12323msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky"
12324
12325#: config/tc-sh.c:2851
12326msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
12327msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa"
12328
12329#: config/tc-sh.c:2967
12330msgid "opcode not valid for this cpu variant"
12331msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille"
12332
12333#: config/tc-sh.c:3000
12334msgid "Delayed branches not available on SH1"
12335msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä"
12336
12337#: config/tc-sh.c:3035
12338#, c-format
12339msgid "excess operands: '%s'"
12340msgstr "liikaa operandeja: ’%s’"
12341
12342#: config/tc-sh.c:3112
12343msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
12344msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
12345
12346#: config/tc-sh.c:3118
12347msgid "bad .uses format"
12348msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto"
12349
12350#: config/tc-sh.c:3229
12351msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
12352msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa"
12353
12354#: config/tc-sh.c:3235
12355msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
12356msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12357
12358#: config/tc-sh.c:3237
12359msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
12360msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12361
12362#: config/tc-sh.c:3269
12363#, c-format
12364msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
12365msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s"
12366
12367#: config/tc-sh.c:3278
12368msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
12369msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12370
12371#: config/tc-sh.c:3284
12372msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
12373msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32"
12374
12375#: config/tc-sh.c:3286
12376msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
12377msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12378
12379#: config/tc-sh.c:3290
12380#, c-format
12381msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
12382msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s"
12383
12384#: config/tc-sh.c:3330
12385#, c-format
12386msgid ""
12387"SH options:\n"
12388"--little\t\tgenerate little endian code\n"
12389"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
12390"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
12391"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
12392"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
12393"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
12394"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
12395"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
12396"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
12397" | dsp same as '-dsp'\n"
12398" | fp"
12399msgstr ""
12400"SH-valitsimet:\n"
12401"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n"
12402"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n"
12403"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n"
12404"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n"
12405"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n"
12406"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n"
12407"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n"
12408"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n"
12409"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n"
12410" | dsp sama kuin ’-dsp’\n"
12411" | fp"
12412
12413#: config/tc-sh.c:3356
12414#, c-format
12415msgid ""
12416"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
12417" | SHmedia\n"
12418" | shcompact\n"
12419" | SHcompact]\n"
12420msgstr ""
12421"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n"
12422" | SHmedia\n"
12423" | shcompact\n"
12424" | SHcompact]\n"
12425
12426#: config/tc-sh.c:3361
12427#, c-format
12428msgid ""
12429"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
12430"\t\t\tfile type\n"
12431"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
12432"\t\t\tSHcompact code sections\n"
12433"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
12434"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
12435"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
12436"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
12437"\t\t\tto 32 bits only\n"
12438msgstr ""
12439"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n"
12440"\t\t\ttiedostotyyppi\n"
12441"--shcompact-const-crange lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n"
12442"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n"
12443"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n"
12444"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n"
12445"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n"
12446"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n"
12447"\t\t\tvain 32-bittisiin\n"
12448
12449#: config/tc-sh.c:3373
12450#, c-format
12451msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
12452msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n"
12453
12454#: config/tc-sh.c:3464
12455msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
12456msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12457
12458#: config/tc-sh.c:3483
12459msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
12460msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti"
12461
12462#: config/tc-sh.c:3503
12463msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
12464msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12465
12466#: config/tc-sh.c:3580
12467msgid "displacement overflows 12-bit field"
12468msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12469
12470#: config/tc-sh.c:3583
12471#, c-format
12472msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
12473msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12474
12475#: config/tc-sh.c:3587
12476#, c-format
12477msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
12478msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12479
12480#: config/tc-sh.c:3660
12481msgid "displacement overflows 8-bit field"
12482msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12483
12484#: config/tc-sh.c:3663
12485#, c-format
12486msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
12487msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12488
12489#: config/tc-sh.c:3667
12490#, c-format
12491msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
12492msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
12493
12494#: config/tc-sh.c:3684
12495#, c-format
12496msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
12497msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
12498
12499#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
12500#: config/tc-sparc.c:4226
12501msgid "misaligned data"
12502msgstr "tasaamaton data"
12503
12504#: config/tc-sh.c:4120
12505msgid "offset to unaligned destination"
12506msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen"
12507
12508#: config/tc-sh.c:4125
12509msgid "negative offset"
12510msgstr "negatiivinen siirrososoite"
12511
12512#: config/tc-sh.c:4270
12513msgid "misaligned offset"
12514msgstr "tasaamaton siirrososoite"
12515
12516#: config/tc-sh64.c:568
12517msgid "This operand must be constant at assembly time"
12518msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana"
12519
12520#: config/tc-sh64.c:681
12521msgid "Invalid operand expression"
12522msgstr "Virheellinen operandilauseke"
12523
12524#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
12525msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
12526msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli"
12527
12528#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
12529msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
12530msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli"
12531
12532#: config/tc-sh64.c:792
12533msgid "invalid expression in operand"
12534msgstr "virheellinen lauseke operandissa"
12535
12536#: config/tc-sh64.c:1483
12537#, c-format
12538msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
12539msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12540
12541#: config/tc-sh64.c:1488
12542#, c-format
12543msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
12544msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d"
12545
12546#: config/tc-sh64.c:1493
12547#, c-format
12548msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
12549msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12550
12551#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
12552#, c-format
12553msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
12554msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12555
12556#: config/tc-sh64.c:1500
12557#, c-format
12558msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
12559msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d"
12560
12561#: config/tc-sh64.c:1505
12562#, c-format
12563msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
12564msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12565
12566#: config/tc-sh64.c:1512
12567#, c-format
12568msgid "invalid operand, not an even value: %d"
12569msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d"
12570
12571#: config/tc-sh64.c:1517
12572#, c-format
12573msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
12574msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12575
12576#: config/tc-sh64.c:1519
12577#, c-format
12578msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
12579msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d"
12580
12581#: config/tc-sh64.c:1524
12582#, c-format
12583msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
12584msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12585
12586#: config/tc-sh64.c:1526
12587#, c-format
12588msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
12589msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d"
12590
12591#: config/tc-sh64.c:1531
12592#, c-format
12593msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
12594msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12595
12596#: config/tc-sh64.c:1536
12597#, c-format
12598msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
12599msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12600
12601#: config/tc-sh64.c:1542
12602msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
12603msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB"
12604
12605#: config/tc-sh64.c:1544
12606#, c-format
12607msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
12608msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d"
12609
12610#: config/tc-sh64.c:2064
12611#, c-format
12612msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
12613msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x"
12614
12615#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
12616msgid "invalid PIC reference"
12617msgstr "virheellinen PIC-viite"
12618
12619#: config/tc-sh64.c:2478
12620msgid "can't find opcode"
12621msgstr "ei voi löytää käskykoodia"
12622
12623#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
12624msgid "invalid operand: expression in PT target"
12625msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa"
12626
12627#: config/tc-sh64.c:2812
12628#, c-format
12629msgid "invalid operands to %s"
12630msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s"
12631
12632#: config/tc-sh64.c:2818
12633#, c-format
12634msgid "excess operands to %s"
12635msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s"
12636
12637#: config/tc-sh64.c:2863
12638#, c-format
12639msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
12640msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12641
12642#: config/tc-sh64.c:2871
12643#, c-format
12644msgid "Invalid argument to .mode: %s"
12645msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s"
12646
12647#: config/tc-sh64.c:2901
12648#, c-format
12649msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
12650msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12651
12652#: config/tc-sh64.c:2907
12653msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
12654msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a"
12655
12656#: config/tc-sh64.c:2912
12657msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
12658msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a"
12659
12660#: config/tc-sh64.c:2915
12661#, c-format
12662msgid "Invalid argument to .abi: %s"
12663msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s"
12664
12665#: config/tc-sh64.c:2970
12666msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
12667msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia"
12668
12669#: config/tc-sh64.c:2975
12670msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
12671msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia"
12672
12673#: config/tc-sh64.c:2978
12674msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
12675msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa"
12676
12677#: config/tc-sh64.c:2981
12678msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
12679msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa"
12680
12681#: config/tc-sh64.c:2984
12682msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
12683msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa"
12684
12685#: config/tc-sh64.c:3198
12686msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
12687msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi"
12688
12689#: config/tc-sh64.c:3216
12690msgid "No segment info for current section"
12691msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle"
12692
12693#: config/tc-sh64.c:3255
12694msgid "duplicate datalabel operator ignored"
12695msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
12696
12697#: config/tc-sh64.c:3325
12698msgid "Invalid DataLabel expression"
12699msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
12700
12701#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
12702msgid "Bad opcode table, broken assembler."
12703msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
12704
12705#: config/tc-sparc.c:473
12706#, c-format
12707msgid "invalid architecture -xarch=%s"
12708msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
12709
12710#: config/tc-sparc.c:542
12711#, c-format
12712msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
12713msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
12714
12715#: config/tc-sparc.c:623
12716#, c-format
12717msgid "SPARC options:\n"
12718msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
12719
12720#: config/tc-sparc.c:652
12721#, c-format
12722msgid ""
12723"\n"
12724"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
12725"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
12726"-sparc\t\t\tignored\n"
12727"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
12728"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
12729"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
12730msgstr ""
12731"\n"
12732"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n"
12733"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n"
12734"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n"
12735"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n"
12736"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
12737"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
12738
12739#: config/tc-sparc.c:660
12740#, c-format
12741msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
12742msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12743
12744#: config/tc-sparc.c:664
12745#, c-format
12746msgid ""
12747"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
12748"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
12749msgstr ""
12750"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
12751"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
12752
12753#: config/tc-sparc.c:667
12754#, c-format
12755msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
12756msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
12757
12758#: config/tc-sparc.c:669
12759#, c-format
12760msgid ""
12761"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
12762"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
12763"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
12764msgstr ""
12765"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n"
12766"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
12767"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
12768
12769#: config/tc-sparc.c:673
12770#, c-format
12771msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
12772msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
12773
12774#: config/tc-sparc.c:675
12775#, c-format
12776msgid ""
12777"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
12778"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
12779"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
12780"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
12781"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
12782"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
12783"-q\t\t\tignored\n"
12784"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
12785"-s\t\t\tignored\n"
12786msgstr ""
12787"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12788"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n"
12789"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n"
12790"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n"
12791"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n"
12792"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n"
12793"-q\t\t\tei otettu huomioon\n"
12794"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
12795"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
12796
12797#: config/tc-sparc.c:687
12798#, c-format
12799msgid ""
12800"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
12801"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
12802"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
12803" instructions and little endian data.\n"
12804msgstr ""
12805"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n"
12806"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n"
12807"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
12808" käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
12809
12810#: config/tc-sparc.c:823
12811#, c-format
12812msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
12813msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
12814
12815#: config/tc-sparc.c:842
12816#, c-format
12817msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
12818msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
12819
12820#: config/tc-sparc.c:983
12821msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
12822msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
12823
12824#: config/tc-sparc.c:1029
12825msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
12826msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
12827
12828#: config/tc-sparc.c:1036
12829msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
12830msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
12831
12832#: config/tc-sparc.c:1095
12833msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
12834msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
12835
12836#: config/tc-sparc.c:1143
12837msgid "setx: temporary register same as destination register"
12838msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
12839
12840#: config/tc-sparc.c:1214
12841msgid "setx: illegal temporary register g0"
12842msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
12843
12844#: config/tc-sparc.c:1311
12845msgid "FP branch in delay slot"
12846msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
12847
12848#: config/tc-sparc.c:1326
12849msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
12850msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
12851
12852#: config/tc-sparc.c:1366
12853msgid "failed special case insn sanity check"
12854msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
12855
12856#: config/tc-sparc.c:1454
12857msgid ": invalid membar mask name"
12858msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
12859
12860#: config/tc-sparc.c:1470
12861msgid ": invalid membar mask expression"
12862msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
12863
12864#: config/tc-sparc.c:1475
12865msgid ": invalid membar mask number"
12866msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
12867
12868#: config/tc-sparc.c:1490
12869msgid ": invalid siam mode expression"
12870msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
12871
12872#: config/tc-sparc.c:1495
12873msgid ": invalid siam mode number"
12874msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
12875
12876#: config/tc-sparc.c:1511
12877msgid ": invalid prefetch function name"
12878msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
12879
12880#: config/tc-sparc.c:1519
12881msgid ": invalid prefetch function expression"
12882msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
12883
12884#: config/tc-sparc.c:1524
12885msgid ": invalid prefetch function number"
12886msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
12887
12888#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
12889msgid ": unrecognizable privileged register"
12890msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
12891
12892#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
12893msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
12894msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
12895
12896#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
12897msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
12898msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
12899
12900#: config/tc-sparc.c:1629
12901msgid ": rd on write only ancillary state register"
12902msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
12903
12904#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
12905#: config/tc-sparc.c:1637
12906msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
12907msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
12908
12909#: config/tc-sparc.c:1673
12910msgid ": asr number must be between 16 and 31"
12911msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
12912
12913#: config/tc-sparc.c:1681
12914msgid ": asr number must be between 0 and 31"
12915msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
12916
12917#: config/tc-sparc.c:1691
12918#, c-format
12919msgid ": expecting %asrN"
12920msgstr ": odotettiin %asrN"
12921
12922#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
12923#: config/tc-sparc.c:2365
12924#, c-format
12925msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
12926msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
12927
12928#: config/tc-sparc.c:1884
12929#, c-format
12930msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
12931msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
12932
12933#: config/tc-sparc.c:1895
12934#, c-format
12935msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
12936msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
12937
12938#: config/tc-sparc.c:2102
12939msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
12940msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
12941
12942#: config/tc-sparc.c:2173
12943msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
12944msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
12945
12946#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
12947msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
12948msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
12949
12950#: config/tc-sparc.c:2185
12951msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
12952msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
12953
12954#: config/tc-sparc.c:2377
12955#, c-format
12956msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
12957msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
12958
12959#: config/tc-sparc.c:2487
12960#, c-format
12961msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
12962msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
12963
12964#: config/tc-sparc.c:2497
12965#, c-format
12966msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
12967msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
12968
12969#: config/tc-sparc.c:2515
12970msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
12971msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
12972
12973#: config/tc-sparc.c:2522
12974msgid ": TLS operand can't be a constant"
12975msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
12976
12977#: config/tc-sparc.c:2555
12978msgid ": invalid ASI name"
12979msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
12980
12981#: config/tc-sparc.c:2563
12982msgid ": invalid ASI expression"
12983msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
12984
12985#: config/tc-sparc.c:2568
12986msgid ": invalid ASI number"
12987msgstr ": virheellinen ASI-numero"
12988
12989#: config/tc-sparc.c:2665
12990msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
12991msgstr "Välitön ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
12992
12993#: config/tc-sparc.c:2670
12994msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
12995msgstr "ei-välitön ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
12996
12997#: config/tc-sparc.c:2689
12998msgid ": invalid cpreg name"
12999msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
13000
13001#: config/tc-sparc.c:2718
13002#, c-format
13003msgid "Illegal operands%s"
13004msgstr "Luvattomia operandeja%s"
13005
13006#: config/tc-sparc.c:2752
13007#, c-format
13008msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
13009msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
13010
13011#: config/tc-sparc.c:2788
13012#, c-format
13013msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
13014msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
13015
13016#: config/tc-sparc.c:2789
13017#, c-format
13018msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
13019msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
13020
13021#: config/tc-sparc.c:3324
13022#, c-format
13023msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
13024msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
13025
13026#: config/tc-sparc.c:3657
13027msgid "Expected comma after name"
13028msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
13029
13030#: config/tc-sparc.c:3666
13031#, c-format
13032msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
13033msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
13034
13035#: config/tc-sparc.c:3678
13036msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
13037msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
13038
13039#: config/tc-sparc.c:3706
13040#, c-format
13041msgid "alignment too large; assuming %d"
13042msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
13043
13044#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
13045msgid "negative alignment"
13046msgstr "negatiivinen tasaus"
13047
d5698657 13048#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
4e511523
NC
13049msgid "alignment not a power of 2"
13050msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
13051
13052#: config/tc-sparc.c:3775
13053#, c-format
13054msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
13055msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
13056
13057#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
13058msgid "Expected comma after symbol-name"
13059msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
13060
13061#: config/tc-sparc.c:3809
13062#, c-format
13063msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
13064msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
13065
13066#: config/tc-sparc.c:3842
13067msgid "Expected comma after common length"
13068msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
13069
13070#: config/tc-sparc.c:3856
13071#, c-format
13072msgid "alignment too large; assuming %ld"
13073msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
13074
13075#: config/tc-sparc.c:3999
13076msgid "Unknown segment type"
13077msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
13078
13079#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
13080#, c-format
13081msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13082msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13083
13084#: config/tc-sparc.c:4102
13085msgid "redefinition of global register"
13086msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
13087
13088#: config/tc-sparc.c:4113
13089#, c-format
13090msgid "Register symbol %s already defined."
13091msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
13092
13093#: config/tc-sparc.c:4317
13094#, c-format
13095msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
13096msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
13097
13098#: config/tc-sparc.c:4327
13099#, c-format
13100msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
13101msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
13102
13103#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
13104#, c-format
13105msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
13106msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
13107
13108#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
13109#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
13110#, c-format
13111msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
13112msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
13113
13114#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
13115#, c-format
13116msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
13117msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
13118
13119#: config/tc-sparc.h:65
13120msgid "sparc convert_frag\n"
13121msgstr "sparc convert_frag\n"
13122
13123#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
13124msgid "estimate_size_before_relax called"
13125msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu"
13126
13127#: config/tc-spu.c:130
13128#, c-format
13129msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
13130msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s"
13131
13132#: config/tc-spu.c:184
13133msgid ""
13134"SPU options:\n"
13135" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
13136msgstr ""
13137"SPU-valitsimet:\n"
13138" --apuasm\t\t emuloi apuasm-käyttäytymistä\n"
13139
13140#: config/tc-spu.c:290
13141#, c-format
13142msgid "Invalid mnemonic '%s'"
13143msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’"
13144
13145#: config/tc-spu.c:296
13146#, c-format
13147msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
13148msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13149
13150#: config/tc-spu.c:328
13151#, c-format
13152msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
13153msgstr "Virhe argumentissa %d. Odotettiin: ”%s”"
13154
13155#: config/tc-spu.c:339
13156msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
13157msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman."
13158
13159#: config/tc-spu.c:345
13160#, c-format
13161msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
13162msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina."
13163
13164#: config/tc-spu.c:564
13165msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
13166msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13167
13168#: config/tc-spu.c:566
13169msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
13170msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13171
13172#: config/tc-spu.c:609
13173#, c-format
13174msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
13175msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l."
13176
13177#: config/tc-spu.c:615
13178#, c-format
13179msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
13180msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h."
13181
13182#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
13183#, c-format
13184msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
13185msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]."
13186
13187#: config/tc-spu.c:790
13188#, c-format
13189msgid "invalid priority '%lu'"
13190msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’"
13191
13192#: config/tc-spu.c:796
13193#, c-format
13194msgid "invalid lrlive '%lu'"
13195msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’"
13196
13197#: config/tc-spu.c:855
13198msgid "Relaxation should never occur"
13199msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan"
13200
13201#: config/tc-spu.c:1005
13202#, c-format
13203msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
13204msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
13205
13206#: config/tc-spu.h:85
13207msgid "spu convert_frag\n"
13208msgstr "spu convert_frag\n"
13209
d5698657
NC
13210#: config/tc-tic30.c:37
13211msgid "first"
13212msgstr "ensimmäinen"
13213
13214#: config/tc-tic30.c:37
13215msgid "second"
13216msgstr "toinen"
13217
13218#: config/tc-tic30.c:37
13219msgid "third"
13220msgstr "kolmas"
13221
13222#: config/tc-tic30.c:37
13223msgid "fourth"
13224msgstr "neljäs"
13225
13226#: config/tc-tic30.c:37
13227msgid "fifth"
13228msgstr "viides"
13229
4e511523
NC
13230#: config/tc-tic30.c:483
13231msgid "More than one AR register found in indirect reference"
13232msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
13233
13234#: config/tc-tic30.c:488
13235msgid "Illegal AR register in indirect reference"
13236msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä"
13237
13238#: config/tc-tic30.c:508
13239msgid "More than one displacement found in indirect reference"
13240msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä"
13241
13242#: config/tc-tic30.c:516
13243msgid "Invalid displacement in indirect reference"
13244msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä"
13245
13246#: config/tc-tic30.c:533
13247msgid "AR register not found in indirect reference"
13248msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä"
13249
13250#. Maybe an implied displacement of 1 again.
13251#: config/tc-tic30.c:549
13252msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
13253msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä"
13254
13255#: config/tc-tic30.c:555
13256msgid "illegal indirect reference"
13257msgstr "luvaton epäsuora viite"
13258
13259#: config/tc-tic30.c:561
13260msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
13261msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero"
13262
13263#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
13264#, c-format
13265msgid "Invalid character %s before %s operand"
13266msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s"
13267
13268#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
13269#, c-format
13270msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
13271msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s."
13272
13273#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
13274#, c-format
13275msgid "Invalid character %s in %s operand"
13276msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s"
13277
13278#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
13279#, c-format
13280msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
13281msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
13282
13283#. Just skip it, if it's \n complain.
13284#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
13285#: config/tc-tic30.c:1569
13286msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
13287msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
13288
13289#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
13290msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
13291msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
13292
13293#: config/tc-tic30.c:862
13294msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
13295msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle"
13296
13297#: config/tc-tic30.c:868
13298msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
13299msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle"
13300
13301#: config/tc-tic30.c:889
13302#, c-format
13303msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
13304msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää"
13305
13306#. Shouldn't get here.
13307#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
13308msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
13309msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle"
13310
13311#: config/tc-tic30.c:927
13312msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
13313msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1"
13314
13315#: config/tc-tic30.c:934
13316msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
13317msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3"
13318
13319#: config/tc-tic30.c:1001
13320msgid "loading the same register in parallel operation"
13321msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa"
13322
13323#: config/tc-tic30.c:1383
13324msgid "pc-relative "
13325msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen "
13326
13327#: config/tc-tic30.c:1444
13328#, c-format
13329msgid "Invalid character %s in opcode"
13330msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa"
13331
13332#: config/tc-tic30.c:1474
13333#, c-format
13334msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
13335msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s"
13336
13337#: config/tc-tic30.c:1594
13338msgid "Incorrect number of operands given"
13339msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä"
13340
13341#: config/tc-tic30.c:1627
13342#, c-format
13343msgid "The %s operand doesn't match"
13344msgstr "Operandi %s ei täsmää"
13345
13346#. Shouldn't make it to this stage.
13347#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
13348msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
13349msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä"
13350
13351#: config/tc-tic30.c:1778
13352msgid "invalid short form floating point immediate operand"
13353msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi"
13354
13355#: config/tc-tic30.c:1788
13356msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
13357msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi"
13358
13359#: config/tc-tic30.c:1790
13360msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
13361msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään"
13362
13363#: config/tc-tic30.c:1800
13364msgid "rounding down first operand float to signed int"
13365msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi"
13366
13367#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
13368msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
13369msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle"
13370
13371#: config/tc-tic30.c:1870
13372msgid "first operand is floating point"
13373msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku"
13374
13375#. Shouldn't get here.
13376#: config/tc-tic30.c:1901
13377msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
13378msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella"
13379
13380#: config/tc-tic30.c:1946
13381msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
13382msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin"
13383
13384#: config/tc-tic30.c:1970
13385msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
13386msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle"
13387
13388#: config/tc-tic4x.c:399
13389msgid "Nan, using zero."
13390msgstr "NaN, käytetään nollaa."
13391
13392#: config/tc-tic4x.c:521
13393#, c-format
13394msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
13395msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä"
13396
13397#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
13398msgid "Invalid floating point number"
13399msgstr "Virheellinen liukulukunumero"
13400
13401#: config/tc-tic4x.c:734
13402msgid "Comma expected\n"
13403msgstr "Odotettiin pilkkua\n"
13404
13405#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
13406msgid ".bss size argument missing\n"
13407msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n"
13408
13409#: config/tc-tic4x.c:782
13410#, c-format
13411msgid ".bss size %ld < 0!"
13412msgstr ".bss-koko %ld < 0!"
13413
13414#: config/tc-tic4x.c:916
13415msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
13416msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n"
13417
13418#: config/tc-tic4x.c:947
13419msgid "Symbol missing\n"
13420msgstr "Symboli puuttuu\n"
13421
13422#. Get terminator.
13423#. Skip null symbol terminator.
13424#: config/tc-tic4x.c:993
13425msgid ".sect: subsection name ignored"
13426msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan"
13427
13428#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
13429#, c-format
13430msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
13431msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s"
13432
13433#: config/tc-tic4x.c:1052
13434msgid ".set syntax invalid\n"
13435msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n"
13436
13437#: config/tc-tic4x.c:1110
13438msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
13439msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan"
13440
13441#: config/tc-tic4x.c:1141
13442#, c-format
13443msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
13444msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld"
13445
13446#: config/tc-tic4x.c:1145
13447msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
13448msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..."
13449
13450#: config/tc-tic4x.c:1444
13451msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
13452msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin"
13453
13454#: config/tc-tic4x.c:1458
13455#, c-format
13456msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
13457msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n"
13458
13459#: config/tc-tic4x.c:1476
13460msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
13461msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1"
13462
13463#: config/tc-tic4x.c:1545
13464msgid "Expecting a register name"
13465msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
13466
13467#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
13468msgid "Number too large"
13469msgstr "Numero on liian iso"
13470
13471#: config/tc-tic4x.c:1597
13472msgid "Expecting a constant value"
13473msgstr "Odotettiin vakioarvoa"
13474
13475#: config/tc-tic4x.c:1604
13476#, c-format
13477msgid "Bad direct addressing construct %s"
13478msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s"
13479
13480#: config/tc-tic4x.c:1608
13481#, c-format
13482msgid "Direct value of %ld is not suitable"
13483msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva"
13484
13485#: config/tc-tic4x.c:1632
13486msgid "Unknown indirect addressing mode"
13487msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
13488
13489#: config/tc-tic4x.c:1729
13490#, c-format
13491msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
13492msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
13493
13494#: config/tc-tic4x.c:1769
13495msgid "Destination register must be ARn"
13496msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
13497
13498#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
13499#, c-format
13500msgid "Immediate value of %ld is too large"
13501msgstr "Kohteen %ld välitön arvo on liian iso"
13502
13503#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
13504msgid "Invalid indirect addressing mode"
13505msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila"
13506
13507#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
13508#: config/tc-tic4x.c:2094
13509msgid "Register must be Rn"
13510msgstr "Rekisterin on oltava Rn"
13511
13512#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
13513msgid "Register must be R0--R7"
13514msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7"
13515
13516#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
13517#, c-format
13518msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
13519msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d"
13520
13521#: config/tc-tic4x.c:1993
13522msgid "Destination register must be R2 or R3"
13523msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3"
13524
13525#: config/tc-tic4x.c:2007
13526msgid "Destination register must be R0 or R1"
13527msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1"
13528
13529#: config/tc-tic4x.c:2044
13530#, c-format
13531msgid "Displacement value of %ld is too large"
13532msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri"
13533
13534#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
13535msgid "Floating point number not valid in expression"
13536msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
13537
13538#: config/tc-tic4x.c:2119
13539#, c-format
13540msgid "Signed immediate value %ld too large"
13541msgstr "Etumerkillinen välitön arvo %ld on liian suuri"
13542
13543#: config/tc-tic4x.c:2182
13544#, c-format
13545msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
13546msgstr "Etumerkitön välitön arvo %ld on liian suuri"
13547
13548# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
13549#: config/tc-tic4x.c:2250
13550#, c-format
13551msgid "Immediate value %ld too large"
13552msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri"
13553
13554#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
13555msgid "Register must be ivtp or tvtp"
13556msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp"
13557
13558#: config/tc-tic4x.c:2283
13559msgid "Register must be address register"
13560msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri"
13561
13562#: config/tc-tic4x.c:2356
13563msgid "Source and destination register should not be equal"
13564msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama"
13565
13566#: config/tc-tic4x.c:2371
13567msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
13568msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään"
13569
13570#: config/tc-tic4x.c:2412
13571msgid "Too many operands scanned"
13572msgstr "Liian monta operandia etsitty"
13573
13574#: config/tc-tic4x.c:2442
13575msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
13576msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
13577
13578#: config/tc-tic4x.c:2515
13579#, c-format
13580msgid "Invalid operands for %s"
13581msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s"
13582
13583#: config/tc-tic4x.c:2518
13584#, c-format
13585msgid "Invalid instruction %s"
13586msgstr "Virheellinen käsky %s"
13587
13588#: config/tc-tic4x.c:2667
13589#, c-format
13590msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
13591msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x"
13592
13593#: config/tc-tic4x.c:2725
13594#, c-format
13595msgid "Unsupported processor generation %d"
13596msgstr "Tukematon prosessoriversio %d"
13597
13598#: config/tc-tic4x.c:2733
13599msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
13600msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig"
13601
13602#: config/tc-tic4x.c:2739
13603msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
13604msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm"
13605
13606#: config/tc-tic4x.c:2745
13607msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
13608msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm"
13609
13610#: config/tc-tic4x.c:2751
13611msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
13612msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall"
13613
13614#: config/tc-tic4x.c:2779
13615#, c-format
13616msgid ""
13617"\n"
13618"TIC4X options:\n"
13619" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
13620" 30 - TMS320C30\n"
13621" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13622" 32 - TMS320C32\n"
13623" 33 - TMS320VC33\n"
13624" 40 - TMS320C40\n"
13625" 44 - TMS320C44\n"
13626" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
13627" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
13628" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
13629" -menhanced) according to the selected type\n"
13630" -mbig select big memory model\n"
13631" -msmall select small memory model (default)\n"
13632" -mregparm select register parameters (default)\n"
13633" -mmemparm select memory parameters\n"
13634" -midle2 enable IDLE2 support\n"
13635" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
13636" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
13637msgstr ""
13638"\n"
13639"TIC4X-valitsimet:\n"
13640" -mcpu=CPU -mCPU valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n"
13641" 30 - TMS320C30\n"
13642" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13643" 32 - TMS320C32\n"
13644" 33 - TMS320VC33\n"
13645" 40 - TMS320C40\n"
13646" 44 - TMS320C44\n"
13647" -mrev=REV aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n"
13648" Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n"
13649" sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n"
13650" -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n"
13651" -mbig valitse suuri muistimalli\n"
13652" -msmall valitse pieni muistimalli (oletus)\n"
13653" -mregparm valitse rekisteriparametrit (oletus)\n"
13654" -mmemparm valitse muistiparametrit\n"
13655" -midle2 ota käyttöön IDLE2-tukit\n"
13656" -mlowpower ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n"
13657" -menhanced ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n"
13658
13659#: config/tc-tic4x.c:2824
13660#, c-format
13661msgid "Label \"$%d\" redefined"
13662msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen"
13663
13664#: config/tc-tic4x.c:3032
13665#, c-format
13666msgid "Reloc %d not supported by object file format"
13667msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d"
13668
13669#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
13670#. .struct/.union.
13671#: config/tc-tic54x.c:220
13672msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
13673msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
13674
13675#: config/tc-tic54x.c:234
13676#, c-format
13677msgid "C54x-specific command line options:\n"
13678msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
13679
13680#: config/tc-tic54x.c:235
13681#, c-format
13682msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
13683msgstr "-mfar-mode | -mf Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n"
13684
13685#: config/tc-tic54x.c:236
13686#, c-format
13687msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
13688msgstr "-mcpu=<prosessoriversio> Määrittelee prosessoriversio\n"
13689
13690#: config/tc-tic54x.c:237
13691#, c-format
13692msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
13693msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n"
13694
13695#: config/tc-tic54x.c:238
13696#, c-format
13697msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
13698msgstr "-me <tiedostonimi> Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n"
13699
13700#: config/tc-tic54x.c:350
13701msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
13702msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’"
13703
13704#: config/tc-tic54x.c:359
13705msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
13706msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella"
13707
13708#: config/tc-tic54x.c:403
13709msgid "Unterminated string after absolute expression"
13710msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen"
13711
13712#: config/tc-tic54x.c:411
13713msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
13714msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’"
13715
13716#: config/tc-tic54x.c:423
13717msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
13718msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella"
13719
13720#: config/tc-tic54x.c:488
13721#, c-format
13722msgid ".bss size %d < 0!"
13723msgstr ".bss-koko %d < 0!"
13724
13725#: config/tc-tic54x.c:677
13726msgid "Offset on nested structures is ignored"
13727msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
13728
13729#: config/tc-tic54x.c:727
13730#, c-format
13731msgid ".end%s without preceding .%s"
13732msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”"
13733
13734#: config/tc-tic54x.c:793
13735#, c-format
13736msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
13737msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’"
13738
13739#: config/tc-tic54x.c:795
13740msgid ".tag requires a structure tag"
13741msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen"
13742
13743#: config/tc-tic54x.c:801
13744msgid "Label required for .tag"
13745msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”"
13746
13747#: config/tc-tic54x.c:820
13748#, c-format
13749msgid ".tag target '%s' undefined"
13750msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön"
13751
13752#: config/tc-tic54x.c:882
13753#, c-format
13754msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
13755msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)"
13756
13757#: config/tc-tic54x.c:910
13758#, c-format
13759msgid "Unrecognized field type '%c'"
13760msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’"
13761
13762#: config/tc-tic54x.c:1033
13763msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
13764msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin"
13765
13766#: config/tc-tic54x.c:1038
13767msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
13768msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin"
13769
13770#. Disallow .byte with a non constant expression that will
13771#. require relocation.
13772#: config/tc-tic54x.c:1046
13773msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
13774msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan"
13775
13776#: config/tc-tic54x.c:1107
13777msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
13778msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut. Käytä sen sijaan ”.global”"
13779
13780#: config/tc-tic54x.c:1300
13781msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
13782msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan"
13783
13784#: config/tc-tic54x.c:1305
13785msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
13786msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan"
13787
13788#: config/tc-tic54x.c:1382
13789msgid "Missing size argument"
13790msgstr "Puuttuva kokoargumentti"
13791
13792#: config/tc-tic54x.c:1516
13793msgid "CPU version has already been set"
13794msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu"
13795
13796#: config/tc-tic54x.c:1520
13797#, c-format
13798msgid "Unrecognized version '%s'"
13799msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’"
13800
13801#: config/tc-tic54x.c:1526
13802msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
13803msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta"
13804
13805#: config/tc-tic54x.c:1657
13806msgid "p2align not supported on this target"
13807msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle"
13808
13809#: config/tc-tic54x.c:1669
13810msgid "Argument to .even ignored"
13811msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan"
13812
13813#: config/tc-tic54x.c:1715
13814msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
13815msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32"
13816
13817#: config/tc-tic54x.c:1728
13818msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
13819msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava"
13820
13821#: config/tc-tic54x.c:1743
13822msgid "field value truncated"
13823msgstr "kenttäarvo typistetty"
13824
13825#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
13826#, c-format
13827msgid "Unrecognized section '%s'"
13828msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’"
13829
13830#: config/tc-tic54x.c:1859
13831msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
13832msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”"
13833
13834#: config/tc-tic54x.c:2066
13835msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
13836msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä"
13837
13838#: config/tc-tic54x.c:2107
13839msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
13840msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu"
13841
13842#: config/tc-tic54x.c:2113
13843msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
13844msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille"
13845
13846#: config/tc-tic54x.c:2162
13847msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
13848msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen"
13849
13850#: config/tc-tic54x.c:2192
13851msgid "Symbol missing for .set/.equ"
13852msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”"
13853
13854#: config/tc-tic54x.c:2248
13855msgid ".var may only be used within a macro definition"
13856msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä"
13857
13858#: config/tc-tic54x.c:2256
13859msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
13860msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella"
13861
13862#: config/tc-tic54x.c:2349
13863#, c-format
13864msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
13865msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s"
13866
13867#: config/tc-tic54x.c:2356
13868#, c-format
13869msgid "File '%s' not in macro archive format"
13870msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa"
13871
13872#: config/tc-tic54x.c:2486
13873#, c-format
13874msgid "Bad COFF version '%s'"
13875msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’"
13876
13877#: config/tc-tic54x.c:2495
13878#, c-format
13879msgid "Bad CPU version '%s'"
13880msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’"
13881
13882#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
13883#, c-format
13884msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
13885msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’"
13886
13887#: config/tc-tic54x.c:2626
13888#, c-format
13889msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
13890msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’"
13891
13892#: config/tc-tic54x.c:3128
13893#, c-format
13894msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
13895msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d"
13896
13897#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
13898msgid "Expecting operand after ','"
13899msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen"
13900
13901#: config/tc-tic54x.c:3178
13902msgid "Extra junk on line"
13903msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä"
13904
13905#: config/tc-tic54x.c:3215
13906msgid "Badly formed address expression"
13907msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke"
13908
13909#: config/tc-tic54x.c:3468
13910#, c-format
13911msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
13912msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’"
13913
13914#: config/tc-tic54x.c:3532
13915#, c-format
13916msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
13917msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi"
13918
13919#: config/tc-tic54x.c:3583
13920msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
13921msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön."
13922
13923#: config/tc-tic54x.c:3603
13924#, c-format
13925msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
13926msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”"
13927
13928#: config/tc-tic54x.c:3641
13929#, c-format
13930msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
13931msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)"
13932
13933#: config/tc-tic54x.c:3661
13934msgid "Error in relocation handling"
13935msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä"
13936
13937#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
13938#, c-format
13939msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
13940msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”"
13941
13942#: config/tc-tic54x.c:3697
13943#, c-format
13944msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
13945msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään"
13946
13947#: config/tc-tic54x.c:3705
13948#, c-format
13949msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
13950msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto"
13951
13952#: config/tc-tic54x.c:3712
13953msgid "Only one comparison conditional allowed"
13954msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu"
13955
13956#: config/tc-tic54x.c:3717
13957msgid "Only one overflow conditional allowed"
13958msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu"
13959
13960#: config/tc-tic54x.c:3725
13961#, c-format
13962msgid "Duplicate %s conditional"
13963msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause"
13964
13965#: config/tc-tic54x.c:3756
13966msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
13967msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)"
13968
13969#: config/tc-tic54x.c:3787
13970msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
13971msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa"
13972
13973#: config/tc-tic54x.c:3795
13974msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
13975msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13976
13977#: config/tc-tic54x.c:3821
13978msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
13979msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen"
13980
13981#: config/tc-tic54x.c:3870
13982#, c-format
13983msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
13984msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella"
13985
13986#: config/tc-tic54x.c:3909
13987msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
13988msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)"
13989
13990#: config/tc-tic54x.c:3934
13991msgid "A status register or status bit name is required"
13992msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu"
13993
13994#: config/tc-tic54x.c:3944
13995#, c-format
13996msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
13997msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”"
13998
13999#: config/tc-tic54x.c:3967
14000#, c-format
14001msgid "Invalid status register \"%s\""
14002msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”"
14003
14004#: config/tc-tic54x.c:3979
14005#, c-format
14006msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
14007msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)"
14008
14009#: config/tc-tic54x.c:4182
14010#, c-format
14011msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
14012msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”"
14013
14014#: config/tc-tic54x.c:4211
14015#, c-format
14016msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
14017msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’"
14018
14019#: config/tc-tic54x.c:4240
14020#, c-format
14021msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
14022msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”"
14023
14024#: config/tc-tic54x.c:4289
14025#, c-format
14026msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
14027msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”"
14028
14029#: config/tc-tic54x.c:4292
14030#, c-format
14031msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
14032msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”"
14033
14034#: config/tc-tic54x.c:4519
14035#, c-format
14036msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
14037msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään"
14038
14039#: config/tc-tic54x.c:4559
14040msgid "Unrecognized substitution symbol function"
14041msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio"
14042
14043#: config/tc-tic54x.c:4564
14044msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
14045msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen"
14046
14047#: config/tc-tic54x.c:4578
14048msgid "Expecting second argument"
14049msgstr "Odotettiin toista argumenttia"
14050
14051#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
14052msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
14053msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’"
14054
14055#: config/tc-tic54x.c:4617
14056msgid "Function expects two arguments"
14057msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia"
14058
14059#: config/tc-tic54x.c:4630
14060msgid "Expecting character constant argument"
14061msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia"
14062
14063#: config/tc-tic54x.c:4636
14064msgid "Both arguments must be substitution symbols"
14065msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja"
14066
14067#: config/tc-tic54x.c:4689
14068#, c-format
14069msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
14070msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)"
14071
14072#: config/tc-tic54x.c:4699
14073#, c-format
14074msgid "Invalid length (use 0 to %d"
14075msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d"
14076
14077#: config/tc-tic54x.c:4709
14078msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
14079msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa"
14080
14081#: config/tc-tic54x.c:4729
14082msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
14083msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’"
14084
14085#: config/tc-tic54x.c:4883
14086#, c-format
14087msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
14088msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)"
14089
14090#: config/tc-tic54x.c:4924
14091#, c-format
14092msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
14093msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’"
14094
14095#: config/tc-tic54x.c:4936
14096#, c-format
14097msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
14098msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion"
14099
14100#: config/tc-tic54x.c:4943
14101#, c-format
14102msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
14103msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen"
14104
14105#: config/tc-tic54x.c:4955
14106#, c-format
14107msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
14108msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14109
14110#: config/tc-tic54x.c:4965
14111msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
14112msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14113
14114#: config/tc-tic54x.c:4976
14115#, c-format
14116msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14117msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14118
14119#: config/tc-tic54x.c:4980
14120msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14121msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14122
14123#: config/tc-tic54x.c:5132
14124#, c-format
14125msgid "Unsupported relocation size %d"
14126msgstr "Tukematon sijoituskoko %d"
14127
14128#: config/tc-tic54x.c:5263
14129msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
14130msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa"
14131
14132#: config/tc-tic54x.c:5267
14133#, c-format
14134msgid "negative value ignored in %s"
14135msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s"
14136
14137#: config/tc-tic54x.c:5355
14138#, c-format
14139msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
14140msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
14141
14142#: config/tc-tic54x.c:5387
14143#, c-format
14144msgid "Invalid label '%s'"
14145msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
14146
d5698657 14147#: config/tc-tic6x.c:233
4e511523
NC
14148#, c-format
14149msgid "unknown architecture '%s'"
14150msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
14151
d5698657 14152#: config/tc-tic6x.c:263
4e511523
NC
14153#, c-format
14154msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
14155msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
14156
d5698657 14157#: config/tc-tic6x.c:321
4e511523
NC
14158#, c-format
14159msgid "TMS320C6000 options:\n"
14160msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
14161
d5698657 14162#: config/tc-tic6x.c:322
4e511523
NC
14163#, c-format
14164msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
14165msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
14166
d5698657 14167#: config/tc-tic6x.c:323
4e511523
NC
14168#, c-format
14169msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
14170msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n"
14171
d5698657 14172#: config/tc-tic6x.c:324
4e511523
NC
14173#, c-format
14174msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
14175msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n"
14176
d5698657 14177#: config/tc-tic6x.c:325
4e511523
NC
14178#, c-format
14179msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
14180msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14181
d5698657 14182#: config/tc-tic6x.c:326
4e511523
NC
14183#, c-format
14184msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
14185msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14186
d5698657 14187#: config/tc-tic6x.c:327
4e511523
NC
14188#, c-format
14189msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
14190msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
14191
d5698657 14192#: config/tc-tic6x.c:328
4e511523
NC
14193#, c-format
14194msgid ""
14195" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
14196" GOT accesses use near DP addressing\n"
14197msgstr ""
14198" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14199" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14200
d5698657 14201#: config/tc-tic6x.c:330
4e511523
NC
14202#, c-format
14203msgid ""
14204" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
14205" GOT accesses use far DP addressing\n"
14206msgstr ""
14207" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14208" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14209
d5698657 14210#: config/tc-tic6x.c:332
4e511523
NC
14211#, c-format
14212msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
14213msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
14214
d5698657 14215#: config/tc-tic6x.c:333
4e511523
NC
14216#, c-format
14217msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
14218msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
14219
d5698657 14220#: config/tc-tic6x.c:338
4e511523
NC
14221#, c-format
14222msgid "Supported ARCH values are:"
14223msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
14224
d5698657
NC
14225#: config/tc-tic6x.c:387
14226msgid "unexpected .cantunwind directive"
14227msgstr "odottamaton ”.cantunwind”-direktiivi"
14228
14229#: config/tc-tic6x.c:407
14230msgid "unexpected .handlerdata directive"
14231msgstr "odottamaton ”.handlerdata”-direktiivi"
14232
14233#: config/tc-tic6x.c:419
14234msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
14235msgstr "persoonallisuusrutiini vaadittu ennen ”.handlerdata”-direktiiviä"
14236
14237#: config/tc-tic6x.c:535
14238msgid "expected symbol"
14239msgstr "odotettu symboli"
14240
14241#: config/tc-tic6x.c:592
14242#, c-format
14243msgid "invalid length for .scomm directive"
14244msgstr "virheellinen pituus ”.scomm”-direktiiville"
14245
14246#: config/tc-tic6x.c:606
14247msgid "alignment is not a positive number"
14248msgstr "tasaus ei ole positiivinen numero"
14249
14250#: config/tc-tic6x.c:618
14251msgid "alignment is not a power of 2"
14252msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
14253
14254#: config/tc-tic6x.c:633
14255#, c-format
14256msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
14257msgstr "symboli ”%s” yritettiin määritellä uudelleen"
14258
14259#: config/tc-tic6x.c:642
14260#, c-format
14261msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
14262msgstr "yritys määritellä ”%s” uudelleen eri pituudella"
14263
14264#: config/tc-tic6x.c:844
4e511523
NC
14265msgid "multiple '||' on same line"
14266msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
14267
d5698657 14268#: config/tc-tic6x.c:847
4e511523
NC
14269msgid "'||' after predicate"
14270msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
14271
d5698657 14272#: config/tc-tic6x.c:891
4e511523
NC
14273msgid "multiple predicates on same line"
14274msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
14275
d5698657 14276#: config/tc-tic6x.c:897
4e511523
NC
14277#, c-format
14278msgid "bad predicate '%s'"
14279msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
14280
d5698657 14281#: config/tc-tic6x.c:908
4e511523
NC
14282msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
14283msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14284
d5698657 14285#: config/tc-tic6x.c:941
4e511523
NC
14286msgid "label after '||'"
14287msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
14288
d5698657 14289#: config/tc-tic6x.c:947
4e511523
NC
14290msgid "label after predicate"
14291msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
14292
d5698657 14293#: config/tc-tic6x.c:971
4e511523
NC
14294msgid "'||' not followed by instruction"
14295msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
14296
d5698657 14297#: config/tc-tic6x.c:977
4e511523
NC
14298msgid "predicate not followed by instruction"
14299msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
14300
d5698657 14301#: config/tc-tic6x.c:1410
4e511523
NC
14302#, c-format
14303msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
14304msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14305
d5698657
NC
14306#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
14307#: config/tc-tic6x.c:1649
4e511523
NC
14308#, c-format
14309msgid "register number %u not supported on this architecture"
14310msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14311
d5698657 14312#: config/tc-tic6x.c:1620
4e511523
NC
14313#, c-format
14314msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
14315msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
14316
d5698657 14317#: config/tc-tic6x.c:1676
4e511523
NC
14318#, c-format
14319msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
14320msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
14321
d5698657 14322#: config/tc-tic6x.c:1689
4e511523
NC
14323#, c-format
14324msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
14325msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14326
d5698657 14327#: config/tc-tic6x.c:1695
4e511523
NC
14328#, c-format
14329msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
14330msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14331
d5698657 14332#: config/tc-tic6x.c:1700
4e511523
NC
14333#, c-format
14334msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
14335msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14336
d5698657 14337#: config/tc-tic6x.c:1705
4e511523
NC
14338#, c-format
14339msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
14340msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14341
d5698657 14342#: config/tc-tic6x.c:1710
4e511523
NC
14343#, c-format
14344msgid "bad operand %u of '%.*s'"
14345msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
14346
d5698657 14347#: config/tc-tic6x.c:1842
4e511523
NC
14348msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
14349msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
14350
d5698657 14351#: config/tc-tic6x.c:1882
4e511523
NC
14352msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
14353msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
14354
d5698657 14355#: config/tc-tic6x.c:1895
4e511523
NC
14356msgid "$GOT not supported in this context"
14357msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
14358
d5698657 14359#: config/tc-tic6x.c:1912
4e511523
NC
14360msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
14361msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
14362
d5698657 14363#: config/tc-tic6x.c:1933
4e511523
NC
14364msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
14365msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
14366
d5698657 14367#: config/tc-tic6x.c:1950
4e511523
NC
14368msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
14369msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
14370
d5698657 14371#: config/tc-tic6x.c:1967
4e511523
NC
14372msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
14373msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
14374
d5698657
NC
14375#: config/tc-tic6x.c:1986
14376msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
14377msgstr "$PCR_OFFSET ei tueta tässä konteksissa"
14378
14379#: config/tc-tic6x.c:1997
4e511523
NC
14380msgid "invalid PC-relative operand"
14381msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
14382
d5698657 14383#: config/tc-tic6x.c:2035
4e511523
NC
14384#, c-format
14385msgid "no %d-byte relocations available"
14386msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
14387
d5698657
NC
14388#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
14389#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
4e511523
NC
14390#, c-format
14391msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
14392msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14393
d5698657 14394#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
4e511523
NC
14395#, c-format
14396msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
14397msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
14398
d5698657 14399#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
4e511523
NC
14400#, c-format
14401msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
14402msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14403
d5698657 14404#: config/tc-tic6x.c:2923
4e511523
NC
14405#, c-format
14406msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
14407msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14408
d5698657 14409#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
4e511523
NC
14410#, c-format
14411msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
14412msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
14413
d5698657 14414#: config/tc-tic6x.c:3046
4e511523
NC
14415#, c-format
14416msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
14417msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
14418
d5698657 14419#: config/tc-tic6x.c:3175
4e511523
NC
14420#, c-format
14421msgid "unknown opcode '%s'"
14422msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
14423
d5698657 14424#: config/tc-tic6x.c:3314
4e511523
NC
14425#, c-format
14426msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
14427msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14428
d5698657 14429#: config/tc-tic6x.c:3322
4e511523
NC
14430#, c-format
14431msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
14432msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
14433
d5698657 14434#: config/tc-tic6x.c:3330
4e511523
NC
14435#, c-format
14436msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
14437msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
14438
d5698657 14439#: config/tc-tic6x.c:3350
4e511523
NC
14440msgid "missing operand after comma"
14441msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
14442
d5698657 14443#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
4e511523
NC
14444#, c-format
14445msgid "too many operands to '%.*s'"
14446msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
14447
d5698657 14448#: config/tc-tic6x.c:3389
4e511523
NC
14449#, c-format
14450msgid "bad number of operands to '%.*s'"
14451msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
14452
d5698657 14453#: config/tc-tic6x.c:3461
4e511523
NC
14454#, c-format
14455msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
14456msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
14457
d5698657 14458#: config/tc-tic6x.c:3466
4e511523
NC
14459#, c-format
14460msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
14461msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
14462
d5698657 14463#: config/tc-tic6x.c:3471
4e511523
NC
14464#, c-format
14465msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
14466msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
14467
d5698657 14468#: config/tc-tic6x.c:3477
4e511523
NC
14469#, c-format
14470msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
14471msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
14472
d5698657 14473#: config/tc-tic6x.c:3482
4e511523
NC
14474#, c-format
14475msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
14476msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
14477
d5698657 14478#: config/tc-tic6x.c:3487
4e511523
NC
14479#, c-format
14480msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
14481msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
14482
d5698657 14483#: config/tc-tic6x.c:3493
4e511523
NC
14484#, c-format
14485msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
14486msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
14487
d5698657 14488#: config/tc-tic6x.c:3579
4e511523
NC
14489#, c-format
14490msgid "bad operand combination for '%.*s'"
14491msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
14492
d5698657 14493#: config/tc-tic6x.c:3625
4e511523
NC
14494msgid "parallel instruction not following another instruction"
14495msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
14496
d5698657 14497#: config/tc-tic6x.c:3631
4e511523
NC
14498msgid "too many instructions in execute packet"
14499msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
14500
d5698657 14501#: config/tc-tic6x.c:3636
4e511523
NC
14502msgid "label not at start of execute packet"
14503msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
14504
d5698657 14505#: config/tc-tic6x.c:3639
4e511523
NC
14506#, c-format
14507msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
14508msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
14509
d5698657 14510#: config/tc-tic6x.c:3687
4e511523
NC
14511msgid "functional unit already used in this execute packet"
14512msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
14513
d5698657 14514#: config/tc-tic6x.c:3695
4e511523
NC
14515msgid "nested software pipelined loop"
14516msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
14517
d5698657 14518#: config/tc-tic6x.c:3714
4e511523
NC
14519msgid "'||^' without previous SPMASK"
14520msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
14521
d5698657 14522#: config/tc-tic6x.c:3716
4e511523
NC
14523msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
14524msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
14525
d5698657 14526#: config/tc-tic6x.c:3728
4e511523
NC
14527msgid "functional unit already masked"
14528msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
14529
d5698657 14530#: config/tc-tic6x.c:3793
4e511523
NC
14531msgid "value too large for 2-byte field"
14532msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
14533
d5698657 14534#: config/tc-tic6x.c:3803
4e511523
NC
14535msgid "value too large for 1-byte field"
14536msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
14537
d5698657
NC
14538#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
14539#: config/tc-tic6x.c:3961
4e511523
NC
14540msgid "immediate offset out of range"
14541msgstr "välitön siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
14542
d5698657 14543#: config/tc-tic6x.c:3930
4e511523
NC
14544msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
14545msgstr "välitön siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
14546
d5698657 14547#: config/tc-tic6x.c:3958
4e511523
NC
14548msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
14549msgstr "välitön siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14550
d5698657 14551#: config/tc-tic6x.c:3972
4e511523
NC
14552msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
14553msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
14554
d5698657
NC
14555#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
14556#: config/tc-tic6x.c:4040
4e511523
NC
14557msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
14558msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14559
d5698657
NC
14560#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
14561#: config/tc-tic6x.c:4043
4e511523
NC
14562msgid "PC-relative offset out of range"
14563msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
14564
d5698657
NC
14565#: config/tc-tic6x.c:4522
14566#, c-format
14567msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
14568msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” PCR-sijoituksessa"
14569
14570#: config/tc-tic6x.c:4640
14571#, c-format
14572msgid "group section `%s' has no group signature"
14573msgstr "ryhmälohkolla ”%s” ei ole ryhmätunnistetta"
14574
14575#: config/tc-tic6x.c:4791
14576msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
14577msgstr "puuttuva ”.endp” ennen ”.cfi_startproc”-direktiiviä"
14578
14579#: config/tc-tic6x.c:4895
14580msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
14581msgstr "pino-osoitinsiirrososoite liian suuri henkilöllisyysrutiinille"
14582
14583#: config/tc-tic6x.c:4902
14584msgid "stack frame layout does not match personality routine"
14585msgstr "pinokehyssijoittelu ei täsmää henkilöllisyysrutiiniin"
14586
14587#: config/tc-tic6x.c:5036
14588msgid "too many unwinding instructions"
14589msgstr "liian monia unwinding-käskyjä"
14590
14591#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
14592#, c-format
14593msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
14594msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia rekisterille %d"
14595
14596#: config/tc-tic6x.c:5141
14597msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
14598msgstr "ei kyetä palauttamaan paluuosoitetta aiemmin palautetusta rekisteristä"
14599
14600#: config/tc-tic6x.c:5153
14601#, c-format
14602msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
14603msgstr "käsittelemätön CFA-käsky unwinding (%d) -toiminnolle"
14604
14605#: config/tc-tic6x.c:5163
14606#, c-format
14607msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
14608msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinrekisterille %d"
14609
14610#: config/tc-tic6x.c:5172
14611msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
14612msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinsiirrososoitteelle"
14613
14614#: config/tc-tic6x.c:5181
14615msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
14616msgstr "unwound-pino-osoitin ei ole doubleword-tasattu"
14617
14618#: config/tc-tic6x.c:5326
14619msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
14620msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle"
14621
14622#: config/tc-tic6x.c:5343
14623msgid "unwound frame has negative size"
14624msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko"
14625
4e511523
NC
14626#: config/tc-v850.c:286
14627#, c-format
14628msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
14629msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon."
14630
14631#: config/tc-v850.c:307
14632#, c-format
14633msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
14634msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d."
14635
14636#: config/tc-v850.c:333
14637msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
14638msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu"
14639
14640#: config/tc-v850.c:536
14641msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
14642msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
14643
14644#: config/tc-v850.c:538
14645msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
14646msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
14647
14648#: config/tc-v850.c:545
14649msgid "bad .longcall format"
14650msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto"
14651
14652#: config/tc-v850.c:1182
14653#, c-format
14654msgid "unknown operand shift: %x\n"
14655msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n"
14656
14657#: config/tc-v850.c:1183
14658msgid "internal failure in parse_register_list"
14659msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
14660
14661#: config/tc-v850.c:1199
14662msgid "constant expression or register list expected"
14663msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa"
14664
14665#: config/tc-v850.c:1204
14666msgid "high bits set in register list expression"
14667msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa"
14668
14669#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
14670msgid "illegal register included in list"
14671msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
14672
14673#: config/tc-v850.c:1248
14674msgid "system registers cannot be included in list"
14675msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
14676
14677#: config/tc-v850.c:1274
14678msgid "second register should follow dash in register list"
14679msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
14680
4e511523 14681#: config/tc-v850.c:1279
d5698657 14682msgid "second register should be greater than first register"
4e511523
NC
14683msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
14684
14685#: config/tc-v850.c:1327
14686#, c-format
14687msgid " V850 options:\n"
14688msgstr " V850-valitsimet:\n"
14689
14690#: config/tc-v850.c:1328
14691#, c-format
14692msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
14693msgstr " -mwarn-signed-overflow Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n"
14694
14695#: config/tc-v850.c:1329
14696#, c-format
14697msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
14698msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n"
14699
14700#: config/tc-v850.c:1330
14701#, c-format
14702msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
14703msgstr " -mv850 Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n"
14704
14705#: config/tc-v850.c:1331
14706#, c-format
14707msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
14708msgstr " -mv850e Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n"
14709
14710#: config/tc-v850.c:1332
14711#, c-format
14712msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
14713msgstr " -mv850e1 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n"
14714
14715#: config/tc-v850.c:1333
14716#, c-format
14717msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
14718msgstr " -mv850e2 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n"
14719
14720#: config/tc-v850.c:1334
14721#, c-format
14722msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
14723msgstr " -mv850e2v3 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n"
14724
14725#: config/tc-v850.c:1335
14726#, c-format
14727msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
14728msgstr " -mrelax Ota käyttöön lieventäminen\n"
14729
14730#: config/tc-v850.c:1336
14731#, c-format
14732msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
14733msgstr " --disp-size-default-22 haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n"
14734
14735#: config/tc-v850.c:1337
14736#, c-format
14737msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
14738msgstr " --disp-size-default-32 haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n"
14739
14740#: config/tc-v850.c:1338
14741#, c-format
14742msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
14743msgstr " -mextension ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n"
14744
14745#: config/tc-v850.c:1339
14746#, c-format
14747msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
14748msgstr " -mno-bcond17\t\t ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n"
14749
14750#: config/tc-v850.c:1340
14751#, c-format
14752msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
14753msgstr " -mno-stld23\t\t ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n"
14754
14755#: config/tc-v850.c:1655
14756#, c-format
14757msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
14758msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s"
14759
14760#: config/tc-v850.c:1695
14761msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
14762msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14763
14764#: config/tc-v850.c:1715
14765msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
14766msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14767
14768#: config/tc-v850.c:1738
14769msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
14770msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14771
14772#: config/tc-v850.c:1758
14773msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14774msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14775
14776#: config/tc-v850.c:1777
14777msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14778msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14779
14780#: config/tc-v850.c:1796
14781msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14782msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14783
14784#: config/tc-v850.c:1828
14785msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14786msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14787
14788#: config/tc-v850.c:1969
14789#, c-format
14790msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
14791msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)"
14792
14793#: config/tc-v850.c:2052
14794msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
14795msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä."
14796
14797#: config/tc-v850.c:2061
14798msgid "Target processor does not support this instruction."
14799msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä."
14800
14801#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
14802#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
14803#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
14804#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
14805msgid "immediate operand is too large"
14806msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso"
14807
14808#: config/tc-v850.c:2185
14809msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
14810msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue"
14811
14812#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
14813msgid "constant too big to fit into instruction"
14814msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn"
14815
14816#: config/tc-v850.c:2405
14817msgid "odd number cannot be used here"
14818msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä"
14819
14820#: config/tc-v850.c:2450
14821msgid "invalid register name"
14822msgstr "virheellinen rekisterinimi"
14823
14824#: config/tc-v850.c:2456
14825msgid "register r0 cannot be used here"
14826msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä"
14827
14828#: config/tc-v850.c:2462
14829msgid "odd register cannot be used here"
14830msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä"
14831
14832#: config/tc-v850.c:2471
14833msgid "invalid system register name"
14834msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi"
14835
14836#: config/tc-v850.c:2484
14837msgid "expected EP register"
14838msgstr "odotettiin EP-rekisteriä"
14839
14840#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
14841msgid "invalid condition code name"
14842msgstr "virheellinen ehtokoodinimi"
14843
14844#: config/tc-v850.c:2507
14845msgid "condition sa cannot be used here"
14846msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä"
14847
14848#: config/tc-v850.c:2552
14849msgid "syntax error: value is missing before the register name"
14850msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä"
14851
14852#: config/tc-v850.c:2554
14853msgid "syntax error: register not expected"
14854msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä"
14855
14856#: config/tc-v850.c:2568
14857msgid "syntax error: system register not expected"
14858msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä"
14859
14860#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
14861msgid "syntax error: condition code not expected"
14862msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
14863
14864#: config/tc-v850.c:2588
14865msgid "immediate 0 cannot be used here"
14866msgstr "välitöntä arvoa 0 ei voida käyttää tässä"
14867
14868#: config/tc-v850.c:2612
14869msgid "immediate operand is not match"
14870msgstr "välitön operandi ei täsmää"
14871
14872#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
14873msgid "invalid operand"
14874msgstr "virheellinen operandi"
14875
14876#: config/tc-vax.c:1340
14877msgid "no '[' to match ']'"
14878msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’"
14879
14880#: config/tc-vax.c:1356
14881msgid "bad register in []"
14882msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []"
14883
14884#: config/tc-vax.c:1358
14885msgid "[PC] index banned"
14886msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty"
14887
14888#: config/tc-vax.c:1394
14889msgid "no '(' to match ')'"
14890msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’"
14891
14892#: config/tc-vax.c:1510
14893msgid "invalid branch operand"
14894msgstr "virheellinen haarautumisoperandi"
14895
14896#: config/tc-vax.c:1537
14897msgid "address prohibits @"
14898msgstr "osoite kieltää @"
14899
14900#: config/tc-vax.c:1539
14901msgid "address prohibits #"
14902msgstr "osoite kieltää #"
14903
14904#: config/tc-vax.c:1543
14905msgid "address prohibits -()"
14906msgstr "osoite kieltää -()"
14907
14908#: config/tc-vax.c:1545
14909msgid "address prohibits ()+"
14910msgstr "osoite kieltää ()+"
14911
14912#: config/tc-vax.c:1548
14913msgid "address prohibits ()"
14914msgstr "osoite kieltää ()"
14915
14916#: config/tc-vax.c:1550
14917msgid "address prohibits []"
14918msgstr "osoite kieltää []"
14919
14920#: config/tc-vax.c:1552
14921msgid "address prohibits register"
14922msgstr "osoite kieltää rekisterin"
14923
14924#: config/tc-vax.c:1554
14925msgid "address prohibits displacement length specifier"
14926msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen"
14927
14928#: config/tc-vax.c:1582
14929msgid "invalid operand of S^#"
14930msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi"
14931
14932#: config/tc-vax.c:1595
14933msgid "S^# needs expression"
14934msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen"
14935
14936#: config/tc-vax.c:1602
14937msgid "S^# may only read-access"
14938msgstr "S^# voidaan vain lukea"
14939
14940#: config/tc-vax.c:1625
14941msgid "invalid operand of -()"
14942msgstr "virheellinen ”-()”-operandi"
14943
14944#: config/tc-vax.c:1631
14945msgid "-(PC) unpredictable"
14946msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton"
14947
14948#: config/tc-vax.c:1633
14949msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
14950msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton"
14951
14952#: config/tc-vax.c:1665
14953msgid "invalid operand of ()+"
14954msgstr "virheellinen ”()+”-operandi"
14955
14956#: config/tc-vax.c:1671
14957msgid "(PC)+ unpredictable"
14958msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton"
14959
14960#: config/tc-vax.c:1673
14961msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
14962msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton"
14963
14964#: config/tc-vax.c:1696
14965msgid "# conflicts length"
14966msgstr "# ristiriitojen pituus"
14967
14968#: config/tc-vax.c:1698
14969msgid "# bars register"
14970msgstr "# bars-rekisteri"
14971
14972#: config/tc-vax.c:1718
14973msgid "writing or modifying # is unpredictable"
14974msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta"
14975
14976#: config/tc-vax.c:1744
14977msgid "length not needed"
14978msgstr "pituutta ei tarvita"
14979
14980#: config/tc-vax.c:1751
14981msgid "can't []index a register, because it has no address"
14982msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta"
14983
14984#: config/tc-vax.c:1753
14985msgid "a register has no address"
14986msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta"
14987
14988#: config/tc-vax.c:1762
14989msgid "PC part of operand unpredictable"
14990msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton"
14991
14992#: config/tc-vax.c:1918
14993msgid "odd number of bytes in operand description"
14994msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa"
14995
14996#: config/tc-vax.c:1932
14997msgid "Bad operand"
14998msgstr "Virheellinen operandi"
14999
15000#: config/tc-vax.c:1937
15001msgid "Not enough operands"
15002msgstr "Ei tarpeeksi operandeja"
15003
15004#: config/tc-vax.c:2214
15005msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
15006msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu"
15007
15008#: config/tc-vax.c:2218
15009msgid "TOKEN TRACE not implemented"
15010msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu"
15011
15012#: config/tc-vax.c:2222
15013#, c-format
15014msgid "Displacement length %s ignored!"
15015msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!"
15016
15017#: config/tc-vax.c:2226
15018#, c-format
15019msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
15020msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”."
15021
15022#: config/tc-vax.c:2230
15023msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
15024msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan"
15025
15026#: config/tc-vax.c:2287
15027#, c-format
15028msgid ""
15029"VAX options:\n"
15030"-d LENGTH\t\tignored\n"
15031"-J\t\t\tignored\n"
15032"-S\t\t\tignored\n"
15033"-t FILE\t\t\tignored\n"
15034"-T\t\t\tignored\n"
15035"-V\t\t\tignored\n"
15036msgstr ""
15037"VAX-valitsimet:\n"
15038"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n"
15039"-J\t\t\tei otettu huomioon\n"
15040"-S\t\t\tei otettu huomioon\n"
15041"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n"
15042"-T\t\t\tei otettu huomioon\n"
15043"-V\t\t\tei otettu huomioon\n"
15044
15045#: config/tc-vax.c:2296
15046#, c-format
15047msgid ""
15048"VMS options:\n"
15049"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
15050"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
15051"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
15052"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
15053"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
15054"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
15055msgstr ""
15056"VMS-valitsimet:\n"
15057"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n"
15058"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n"
15059"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n"
15060"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n"
15061"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n"
15062"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
15063
15064#: config/tc-vax.c:2461
15065#, c-format
15066msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
15067msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”"
15068
15069#: config/tc-vax.c:2478
15070#, c-format
15071msgid "Aborting because statement has \"%s\""
15072msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”"
15073
15074#: config/tc-vax.c:2523
15075msgid "Can't relocate expression"
15076msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
15077
15078#: config/tc-vax.c:2626
15079msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
15080msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. välitön tila otaksuttu."
15081
15082#: config/tc-vax.c:2635
15083msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
15084msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: välitön tila käytetty."
15085
15086#: config/tc-vax.c:2682
15087#, c-format
15088msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
15089msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
15090
15091#: config/tc-vax.c:2994
15092#, c-format
15093msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
15094msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), välitön tila otaksuttu."
15095
15096#: config/tc-vax.c:3003
15097#, c-format
15098msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
15099msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s"
15100
15101#: config/tc-vax.c:3068
15102msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
15103msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty"
15104
15105#: config/tc-vax.c:3126
15106msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
15107msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena."
15108
15109#: config/tc-vax.c:3128
15110msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
15111msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena."
15112
15113#: config/tc-vax.c:3153
15114#, c-format
15115msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
15116msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa."
15117
15118#: config/tc-vax.c:3258
15119#, c-format
15120msgid "VIP_BEGIN error:%s"
15121msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s"
15122
15123#: config/tc-xc16x.c:218
15124#, c-format
15125msgid " XC16X specific command line options:\n"
15126msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15127
15128#: config/tc-xstormy16.c:78
15129#, c-format
15130msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
15131msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15132
15133#: config/tc-xstormy16.c:225
15134#, c-format
15135msgid "unsupported fptr fixup size %d"
15136msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d"
15137
15138#: config/tc-xstormy16.c:237
15139#, c-format
15140msgid "unsupported fixup size %d"
15141msgstr "tukematon korjauskoko %d"
15142
15143#: config/tc-xstormy16.c:268
15144msgid "unsupported fptr fixup"
15145msgstr "tukematon fptr-korjauskoko"
15146
15147#: config/tc-xtensa.c:619
15148msgid "illegal range of target hardware versions"
15149msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue"
15150
15151#: config/tc-xtensa.c:776
15152msgid "--density option is ignored"
15153msgstr "--density -valitsin ohitetaan"
15154
15155#: config/tc-xtensa.c:779
15156msgid "--no-density option is ignored"
15157msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan"
15158
15159#: config/tc-xtensa.c:797
15160msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
15161msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15162
15163#: config/tc-xtensa.c:800
15164msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
15165msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15166
15167#: config/tc-xtensa.c:803
15168msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
15169msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15170
15171#: config/tc-xtensa.c:806
15172msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
15173msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15174
15175#: config/tc-xtensa.c:823
15176msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
15177msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa"
15178
15179#: config/tc-xtensa.c:896
15180msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
15181msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa"
15182
15183#: config/tc-xtensa.c:902
15184msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
15185msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa"
15186
15187#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
15188msgid "invalid target hardware version"
15189msgstr "virheellinen kohdelaiteversio"
15190
15191#: config/tc-xtensa.c:1107
15192msgid "unmatched end directive"
15193msgstr "täsmäämätön end-direktiivi"
15194
15195#: config/tc-xtensa.c:1136
15196msgid ".begin directive with no matching .end directive"
15197msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä"
15198
15199#: config/tc-xtensa.c:1177
15200msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
15201msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15202
15203#: config/tc-xtensa.c:1182
15204msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
15205msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15206
15207#: config/tc-xtensa.c:1195
15208#, c-format
15209msgid "directive %s cannot be negated"
15210msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi"
15211
15212#: config/tc-xtensa.c:1201
15213msgid "unknown directive"
15214msgstr "tuntematon direktiivi"
15215
15216#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
15217#: config/tc-xtensa.c:5774
15218msgid "directives are not valid inside bundles"
15219msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nipun sisällä"
15220
15221#: config/tc-xtensa.c:1234
15222msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
15223msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”"
15224
15225#: config/tc-xtensa.c:1248
15226msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
15227msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
15228
15229#: config/tc-xtensa.c:1281
15230msgid ".begin [no-]density is ignored"
15231msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon"
15232
15233#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
15234msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
15235msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon"
15236
15237#: config/tc-xtensa.c:1331
15238msgid ".end [no-]density is ignored"
15239msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon"
15240
15241#: config/tc-xtensa.c:1356
15242#, c-format
15243msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
15244msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d"
15245
15246#: config/tc-xtensa.c:1411
15247msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
15248msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
15249
15250#: config/tc-xtensa.c:1431
15251msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
15252msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
15253
15254#: config/tc-xtensa.c:1470
15255msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
15256msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon"
15257
15258#: config/tc-xtensa.c:1532
15259msgid "fall through frequency must be greater than 0"
15260msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15261
15262#: config/tc-xtensa.c:1540
15263msgid "branch target frequency must be greater than 0"
15264msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15265
15266#: config/tc-xtensa.c:1588
15267#, c-format
15268msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
15269msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella"
15270
15271#: config/tc-xtensa.c:1596
15272#, c-format
15273msgid "invalid use of %s relocation"
15274msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö"
15275
15276#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
15277#, c-format
15278msgid "bad register name: %s"
15279msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s"
15280
15281#: config/tc-xtensa.c:1798
15282#, c-format
15283msgid "bad register number: %s"
15284msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s"
15285
15286#: config/tc-xtensa.c:1862
15287msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
15288msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä"
15289
15290#: config/tc-xtensa.c:1879
15291msgid "register number out of range"
15292msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella"
15293
15294#: config/tc-xtensa.c:1963
15295msgid "extra comma"
15296msgstr "ylimääräinen pilkku"
15297
15298#: config/tc-xtensa.c:1965
15299msgid "extra colon"
15300msgstr "ylimääräinen kaksoispiste"
15301
15302#: config/tc-xtensa.c:1967
15303msgid "missing argument"
15304msgstr "puuttuva argumentti"
15305
15306#: config/tc-xtensa.c:1969
15307msgid "missing comma or colon"
15308msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste"
15309
15310#: config/tc-xtensa.c:2026
15311msgid "incorrect register number, ignoring"
15312msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan"
15313
15314#: config/tc-xtensa.c:2033
15315msgid "too many arguments"
15316msgstr "liian monta argumenttia"
15317
15318#: config/tc-xtensa.c:2107
15319#, c-format
15320msgid "cannot encode opcode \"%s\""
15321msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”"
15322
15323#: config/tc-xtensa.c:2201
15324#, c-format
15325msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
15326msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15327
15328#: config/tc-xtensa.c:2208
15329#, c-format
15330msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
15331msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15332
15333#: config/tc-xtensa.c:2259
15334#, c-format
15335msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
15336msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’"
15337
15338#: config/tc-xtensa.c:2266
15339#, c-format
15340msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
15341msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’"
15342
15343#: config/tc-xtensa.c:2334
15344#, c-format
15345msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
15346msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’"
15347
15348#: config/tc-xtensa.c:2725
15349#, c-format
15350msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
15351msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella"
15352
15353#: config/tc-xtensa.c:2731
15354#, c-format
15355msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
15356msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’"
15357
15358#: config/tc-xtensa.c:2778
15359#, c-format
15360msgid "internal error: unknown option name '%s'"
15361msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
15362
15363#: config/tc-xtensa.c:3887
15364msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
15365msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista"
15366
15367#: config/tc-xtensa.c:3891
15368msgid "can't handle undefined OP TYPE"
15369msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta"
15370
15371#: config/tc-xtensa.c:3952
15372#, c-format
15373msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
15374msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15375
15376#: config/tc-xtensa.c:3959
15377#, c-format
15378msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
15379msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15380
15381#: config/tc-xtensa.c:3980
15382msgid "immediate operands sum to greater than 32"
15383msgstr "välitön operandien summa on suurempi kuin 32"
15384
15385#: config/tc-xtensa.c:4111
15386msgid "invalid immediate"
15387msgstr "virheellinen välitön arvo"
15388
15389#: config/tc-xtensa.c:4232
15390#, c-format
15391msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
15392msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’"
15393
15394#: config/tc-xtensa.c:4242
15395#, c-format
15396msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
15397msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’"
15398
15399#: config/tc-xtensa.c:4252
15400#, c-format
15401msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
15402msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i"
15403
15404#: config/tc-xtensa.c:4259
15405#, c-format
15406msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
15407msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”"
15408
15409#: config/tc-xtensa.c:4745
15410msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
15411msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa"
15412
15413#: config/tc-xtensa.c:4805
15414msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
15415msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi"
15416
15417#: config/tc-xtensa.c:4938
15418#, c-format
15419msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
15420msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s"
15421
15422#: config/tc-xtensa.c:4991
15423#, c-format
15424msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
15425msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15426
15427#: config/tc-xtensa.c:5035
15428#, c-format
15429msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
15430msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15431
15432#: config/tc-xtensa.c:5060
15433msgid "unexpected fix"
15434msgstr "odottamaton korjaus"
15435
15436#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
15437msgid "undecodable fix"
15438msgstr "koodaamaton korjaus"
15439
15440#: config/tc-xtensa.c:5213
15441msgid "labels are not valid inside bundles"
15442msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15443
15444#: config/tc-xtensa.c:5233
15445msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
15446msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite"
15447
15448#: config/tc-xtensa.c:5300
15449msgid "extra opening brace"
15450msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje"
15451
15452#: config/tc-xtensa.c:5310
15453msgid "extra closing brace"
15454msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje"
15455
15456#: config/tc-xtensa.c:5337
15457msgid "missing closing brace"
15458msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje"
15459
15460#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
15461#, c-format
15462msgid "wrong number of operands for '%s'"
15463msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’"
15464
15465#: config/tc-xtensa.c:5453
15466#, c-format
15467msgid "bad relocation expression for '%s'"
15468msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’"
15469
15470#: config/tc-xtensa.c:5488
15471#, c-format
15472msgid "unknown opcode or format name '%s'"
15473msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’"
15474
15475#: config/tc-xtensa.c:5494
15476msgid "format names only valid inside bundles"
15477msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
15478
15479#: config/tc-xtensa.c:5499
15480#, c-format
15481msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
15482msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’"
15483
15484#: config/tc-xtensa.c:5549
15485msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
15486msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16"
15487
15488#: config/tc-xtensa.c:5602
15489msgid "unaligned entry instruction"
15490msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky"
15491
15492#: config/tc-xtensa.c:5667
15493msgid "bad instruction format"
15494msgstr "virheellinen käskymuoto"
15495
15496#: config/tc-xtensa.c:5670
15497msgid "invalid relocation"
15498msgstr "virheellinen sijoitus"
15499
15500#: config/tc-xtensa.c:5681
15501#, c-format
15502msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
15503msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’"
15504
15505#: config/tc-xtensa.c:5693
15506#, c-format
15507msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
15508msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’"
15509
15510#: config/tc-xtensa.c:5956
15511#, c-format
15512msgid "unhandled local relocation fix %s"
15513msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s"
15514
15515#: config/tc-xtensa.c:6007
15516#, c-format
15517msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
15518msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
15519
15520#: config/tc-xtensa.c:6226
15521msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
15522msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset."
15523
15524#: config/tc-xtensa.c:6235
15525msgid "couldn't find a valid instruction format"
15526msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa"
15527
15528#: config/tc-xtensa.c:6236
15529#, c-format
15530msgid " ops were: "
15531msgstr " käskykoodit olivat: "
15532
15533#: config/tc-xtensa.c:6238
15534#, c-format
15535msgid " %s;"
15536msgstr " %s;"
15537
15538#: config/tc-xtensa.c:6249
15539#, c-format
15540msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
15541msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d"
15542
15543#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
15544msgid "illegal resource usage in bundle"
15545msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa"
15546
15547#: config/tc-xtensa.c:6445
15548#, c-format
15549msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
15550msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin"
15551
15552#: config/tc-xtensa.c:6450
15553#, c-format
15554msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
15555msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan"
15556
15557#: config/tc-xtensa.c:6455
15558#, c-format
15559msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
15560msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin"
15561
15562#: config/tc-xtensa.c:6460
15563#, c-format
15564msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
15565msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet"
15566
15567#: config/tc-xtensa.c:6476
15568msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
15569msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun"
15570
15571#: config/tc-xtensa.c:6928
15572msgid "cannot assemble into a literal fragment"
15573msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan"
15574
15575#: config/tc-xtensa.c:6930
15576msgid "..."
15577msgstr "..."
15578
15579#: config/tc-xtensa.c:7565
15580msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
15581msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen"
15582
15583#: config/tc-xtensa.c:7677
15584msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
15585msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen"
15586
15587#: config/tc-xtensa.c:7759
15588msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
15589msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen"
15590
15591#: config/tc-xtensa.c:7768
15592#, c-format
15593msgid "fr_var %lu < length %d"
15594msgstr "fr_var %lu < pituus %d"
15595
15596#: config/tc-xtensa.c:7925
15597msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
15598msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä"
15599
15600#: config/tc-xtensa.c:7997
15601msgid "undecodable instruction in instruction frag"
15602msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa"
15603
15604#: config/tc-xtensa.c:8107
15605msgid "invalid empty loop"
15606msgstr "virheellinen tyhjä silmukka"
15607
15608#: config/tc-xtensa.c:8112
15609msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
15610msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa"
15611
15612#: config/tc-xtensa.c:8713
15613msgid "bad relaxation state"
15614msgstr "virheellinen lieventämistila"
15615
15616#: config/tc-xtensa.c:8771
15617#, c-format
15618msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
15619msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)"
15620
15621#: config/tc-xtensa.c:9406
15622msgid "invalid relaxation fragment result"
15623msgstr "virheellinen lieventämisosatulos"
15624
15625#: config/tc-xtensa.c:9485
15626msgid "unable to widen instruction"
15627msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan"
15628
15629#: config/tc-xtensa.c:9624
15630msgid "multiple literals in expansion"
15631msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja"
15632
15633#: config/tc-xtensa.c:9628
15634msgid "no registered fragment for literal"
15635msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia"
15636
15637#: config/tc-xtensa.c:9630
15638msgid "number of literal tokens != 1"
15639msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1"
15640
15641#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
15642#, c-format
15643msgid "unresolved loop target symbol: %s"
15644msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s"
15645
15646#: config/tc-xtensa.c:9871
15647#, c-format
15648msgid "invalid expression evaluation type %d"
15649msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d"
15650
15651#: config/tc-xtensa.c:9888
15652msgid "loop too long for LOOP instruction"
15653msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle"
15654
15655#: config/tc-xtensa.c:10157
15656#, c-format
15657msgid "fixes not all moved from %s"
15658msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s"
15659
15660#: config/tc-xtensa.c:10288
15661msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
15662msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position"
15663
15664#: config/tc-xtensa.c:11130
15665msgid "too many operands in instruction"
15666msgstr "liian monia operandeja käskyssä"
15667
15668#: config/tc-xtensa.c:11340
15669msgid "invalid symbolic operand"
15670msgstr "virheellinen symbolinen operandi"
15671
15672#: config/tc-xtensa.c:11401
15673msgid "operand number mismatch"
15674msgstr "operandinumero ei täsmää"
15675
15676#: config/tc-xtensa.c:11405
15677#, c-format
15678msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
15679msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”"
15680
15681#: config/tc-xtensa.c:11430
15682#, c-format
15683msgid "xtensa-isa failure: %s"
15684msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s"
15685
15686#: config/tc-xtensa.c:11507
15687msgid "invalid opcode"
15688msgstr "virheellinen käskykoodi"
15689
15690#: config/tc-xtensa.c:11513
15691msgid "too few operands"
15692msgstr "liian vähän operandeja"
15693
15694#: config/tc-xtensa.c:11563
15695msgid "multiple writes to the same register"
15696msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin"
15697
15698#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
15699msgid "out of memory"
15700msgstr "muisti loppui"
15701
15702#: config/tc-xtensa.c:11772
15703msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
15704msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa"
15705
15706#. Instructions that generate TLS relocations should always be
15707#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
15708#. function is being called during back-end relaxation, so flag
15709#. the unexpected behavior as an error.
15710#: config/tc-xtensa.c:11778
15711msgid "unexpected TLS relocation"
15712msgstr "odottamaton TLS-sijoitus"
15713
15714#: config/tc-xtensa.c:11822
15715msgid "symbolic operand not allowed"
15716msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu"
15717
15718#: config/tc-xtensa.c:11859
15719msgid "cannot decode instruction format"
15720msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa"
15721
15722#: config/tc-xtensa.c:12003
15723msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
15724msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’"
15725
15726#: config/tc-xtensa.c:12008
15727#, c-format
15728msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
15729msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’"
15730
15731#: config/tc-xtensa.c:12019
15732#, c-format
15733msgid "section %s renamed multiple times"
15734msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
15735
15736#: config/tc-xtensa.c:12021
15737#, c-format
15738msgid "multiple sections remapped to output section %s"
d5698657 15739msgstr "useita lohkoja kuvattu uudelleen tulostelohkoon %s"
4e511523
NC
15740
15741#: config/tc-z80.c:244
15742msgid "-- unterminated string"
15743msgstr "-- päättämätön merkkijono"
15744
15745#: config/tc-z80.c:309
15746msgid "floating point numbers are not implemented"
15747msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu"
15748
15749#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
15750msgid "mismatched parentheses"
15751msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit"
15752
15753#: config/tc-z80.c:548
15754msgid "bad offset expression syntax"
15755msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi"
15756
15757#: config/tc-z80.c:572
15758msgid "bad expression syntax"
15759msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
15760
15761#: config/tc-z80.c:685
15762msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
15763msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
15764
d5698657
NC
15765#: config/tc-z80.c:695
15766msgid "offset too large"
15767msgstr "siirrososoite on liian iso"
15768
15769#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
4e511523
NC
15770msgid "overflow"
15771msgstr "ylivuoto"
15772
d5698657
NC
15773#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
15774#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
4e511523
NC
15775msgid "bad intruction syntax"
15776msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
15777
d5698657 15778#: config/tc-z80.c:1202
4e511523
NC
15779msgid "condition code invalid for jr"
15780msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
15781
d5698657 15782#: config/tc-z80.c:1224
4e511523
NC
15783msgid "bad instruction syntax"
15784msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
15785
d5698657 15786#: config/tc-z80.c:1708
4e511523
NC
15787msgid "parentheses ignored"
15788msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
15789
d5698657 15790#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
4e511523
NC
15791#, c-format
15792msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
15793msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
15794
d5698657 15795#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
4e511523
NC
15796msgid "relative jump out of range"
15797msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
15798
d5698657 15799#: config/tc-z80.c:1956
4e511523
NC
15800msgid "index offset out of range"
15801msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
15802
d5698657 15803#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
4e511523
NC
15804#, c-format
15805msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
15806msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
15807
15808#: config/tc-z8k.c:282
15809#, c-format
15810msgid "register rr%d out of range"
15811msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella"
15812
15813#: config/tc-z8k.c:284
15814#, c-format
15815msgid "register rr%d does not exist"
15816msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa"
15817
15818#: config/tc-z8k.c:296
15819#, c-format
15820msgid "register rh%d out of range"
15821msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella"
15822
15823#: config/tc-z8k.c:308
15824#, c-format
15825msgid "register rl%d out of range"
15826msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella"
15827
15828#: config/tc-z8k.c:321
15829#, c-format
15830msgid "register rq%d out of range"
15831msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella"
15832
15833#: config/tc-z8k.c:323
15834#, c-format
15835msgid "register rq%d does not exist"
15836msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa"
15837
15838#: config/tc-z8k.c:335
15839#, c-format
15840msgid "register r%d out of range"
15841msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella"
15842
15843#: config/tc-z8k.c:376
15844#, c-format
15845msgid "expected %c"
15846msgstr "odotettiin %c"
15847
15848#: config/tc-z8k.c:391
15849#, c-format
15850msgid "register is wrong size for a word %s"
15851msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s"
15852
15853#: config/tc-z8k.c:405
15854#, c-format
15855msgid "register is wrong size for address %s"
15856msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s"
15857
15858#: config/tc-z8k.c:539
15859#, c-format
15860msgid "unknown interrupt %s"
15861msgstr "tuntematon keskeytys %s"
15862
15863#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
15864#: config/tc-z8k.c:562
15865msgid "opcode has no effect"
15866msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta"
15867
15868#: config/tc-z8k.c:673
15869msgid "Missing ) in ra(rb)"
15870msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)"
15871
15872#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
15873#, c-format
15874msgid "invalid condition code '%s'"
15875msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’"
15876
15877#: config/tc-z8k.c:765
15878#, c-format
15879msgid "invalid flag '%s'"
15880msgstr "virheellinen lippu ’%s’"
15881
15882#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
15883msgid "invalid indirect register size"
15884msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko"
15885
15886#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
15887msgid "invalid control register name"
15888msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi"
15889
15890#: config/tc-z8k.c:1079
15891msgid "immediate must be 1 or 2"
15892msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
15893
15894#: config/tc-z8k.c:1082
15895msgid "immediate 1 or 2 expected"
15896msgstr "odotettiin välitöntä arvoa 1 tai 2"
15897
15898#: config/tc-z8k.c:1113
15899msgid "can't use R0 here"
15900msgstr "ei voi käyttää R0 tässä"
15901
15902#: config/tc-z8k.c:1271
15903msgid "Can't find opcode to match operands"
15904msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa"
15905
15906#: config/tc-z8k.c:1318
15907#, c-format
15908msgid "invalid architecture -z%s"
15909msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s"
15910
15911#: config/tc-z8k.c:1338
15912#, c-format
15913msgid ""
15914" Z8K options:\n"
15915" -z8001 generate segmented code\n"
15916" -z8002 generate unsegmented code\n"
15917" -linkrelax create linker relaxable code\n"
15918msgstr ""
15919" Z8K-valitsimet:\n"
15920" -z8001 tuota segmentoitua koodia\n"
15921" -z8002 tuota segmentoimatonta koodia\n"
15922" -linkrelax luo linkkerin lieventämää koodia\n"
15923
15924#: config/tc-z8k.c:1350
15925#, c-format
15926msgid "call to md_convert_frag\n"
15927msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n"
15928
15929#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
15930msgid "cannot branch to odd address"
15931msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen"
15932
15933#: config/tc-z8k.c:1479
15934msgid "relative address out of range"
15935msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
15936
15937#: config/tc-z8k.c:1500
15938msgid "relative call out of range"
15939msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella"
15940
15941#: config/tc-z8k.c:1544
15942#, c-format
15943msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
15944msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n"
15945
15946#: config/xtensa-relax.c:1556
15947#, c-format
15948msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
15949msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
15950
15951#: config/xtensa-relax.c:1681
15952#, c-format
15953msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
15954msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’"
15955
15956#: config/xtensa-relax.c:1691
15957#, c-format
15958msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
15959msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s"
15960
15961#: config/xtensa-relax.c:1698
15962#, c-format
15963msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
15964msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
15965
15966#: config/xtensa-relax.c:1745
15967msgid "expected one operand for generated literal"
15968msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille"
15969
15970#: config/xtensa-relax.c:1752
15971msgid "expected 0 operands for generated label"
15972msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle"
15973
15974#: config/xtensa-relax.c:1765
15975#, c-format
15976msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
15977msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
15978
15979#: config/xtensa-relax.c:1773
15980#, c-format
15981msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
15982msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole %d käskyä"
15983
15984#: config/xtensa-relax.c:1787
15985#, c-format
15986msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
15987msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä"
15988
15989#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
15990#, c-format
15991msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
15992msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’"
15993
15994#: config/xtensa-relax.c:1828
15995#, c-format
15996msgid "unknown user-defined function %s"
15997msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’"
15998
15999#: config/xtensa-relax.c:1839
16000#, c-format
16001msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
16002msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’"
16003
16004#: config/xtensa-relax.c:1880
16005#, c-format
16006msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
16007msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’"
16008
16009#: config/xtensa-relax.c:1884
16010#, c-format
16011msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
16012msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
16013
16014#: config/xtensa-relax.c:1895
16015#, c-format
16016msgid "could not build transition for %s => %s"
16017msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
16018
d5698657 16019#: depend.c:195
4e511523
NC
16020#, c-format
16021msgid "can't open `%s' for writing"
16022msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
16023
d5698657 16024#: depend.c:207
4e511523
NC
16025#, c-format
16026msgid "can't close `%s'"
16027msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
16028
d5698657
NC
16029#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
16030#, c-format
16031msgid "bfd_set_section_flags: %s"
16032msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
16033
16034#: dw2gencfi.c:457
4e511523
NC
16035#, c-format
16036msgid "register save offset not a multiple of %u"
16037msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
16038
d5698657 16039#: dw2gencfi.c:540
4e511523
NC
16040msgid "CFI state restore without previous remember"
16041msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
16042
d5698657 16043#: dw2gencfi.c:589
4e511523
NC
16044msgid "missing separator"
16045msgstr "puuttuva erotin"
16046
d5698657 16047#: dw2gencfi.c:639
4e511523
NC
16048msgid "bad register expression"
16049msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
16050
d5698657
NC
16051#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
16052#: dw2gencfi.c:963
4e511523
NC
16053msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
16054msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
16055
d5698657 16056#: dw2gencfi.c:845
4e511523
NC
16057msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
16058msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
16059
d5698657 16060#: dw2gencfi.c:852
4e511523
NC
16061msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
16062msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16063
d5698657 16064#: dw2gencfi.c:875
4e511523
NC
16065msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
16066msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
16067
d5698657 16068#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
4e511523
NC
16069msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
16070msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
16071
d5698657 16072#: dw2gencfi.c:922
4e511523
NC
16073msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
16074msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16075
d5698657 16076#: dw2gencfi.c:947
4e511523
NC
16077msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
16078msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
16079
d5698657 16080#: dw2gencfi.c:1012
4e511523
NC
16081msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
16082msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
16083
d5698657 16084#: dw2gencfi.c:1083
4e511523
NC
16085msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
16086msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
16087
d5698657 16088#: dw2gencfi.c:1123
4e511523
NC
16089msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
16090msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
16091
d5698657 16092#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
4e511523
NC
16093msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
16094msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
16095
d5698657
NC
16096#: dw2gencfi.c:2009
16097msgid "CFI is not supported for this target"
16098msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle"
16099
16100#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
4e511523
NC
16101msgid "file number less than one"
16102msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
16103
d5698657 16104#: dwarf2dbg.c:562
4e511523
NC
16105#, c-format
16106msgid "file number %ld already allocated"
16107msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
16108
d5698657 16109#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
4e511523
NC
16110#, c-format
16111msgid "unassigned file number %ld"
16112msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
16113
d5698657 16114#: dwarf2dbg.c:661
4e511523
NC
16115msgid "is_stmt value not 0 or 1"
16116msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
16117
d5698657 16118#: dwarf2dbg.c:673
4e511523
NC
16119msgid "isa number less than zero"
16120msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
16121
d5698657 16122#: dwarf2dbg.c:685
4e511523
NC
16123msgid "discriminator less than zero"
16124msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
16125
d5698657 16126#: dwarf2dbg.c:691
4e511523
NC
16127#, c-format
16128msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
16129msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
16130
d5698657 16131#: dwarf2dbg.c:1408
4e511523
NC
16132msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
16133msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
16134
16135#: ecoff.c:1562
16136#, c-format
16137msgid "string too big (%lu bytes)"
16138msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)"
16139
16140#: ecoff.c:1588
16141#, c-format
16142msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
16143msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s"
16144
16145#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
16146#: ecoff.c:2130
16147msgid "no current file pointer"
16148msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta"
16149
16150#: ecoff.c:1706
16151msgid "too many st_End's"
16152msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä"
16153
16154#: ecoff.c:2044
16155#, c-format
16156msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
16157msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s"
16158
16159#: ecoff.c:2205
16160msgid "fake .file after real one"
16161msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen"
16162
16163#: ecoff.c:2295
16164msgid "filename goes over one page boundary"
16165msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse"
16166
16167#: ecoff.c:2428
16168msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
16169msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16170
16171#: ecoff.c:2435
16172msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
16173msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16174
16175#: ecoff.c:2466
16176msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
16177msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16178
16179#: ecoff.c:2473
16180msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
16181msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16182
16183#: ecoff.c:2486
16184msgid ".bend directive names unknown symbol"
16185msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16186
16187#: ecoff.c:2529
16188msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
16189msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon"
16190
16191#: ecoff.c:2531
16192msgid "empty symbol name in .def; ignored"
16193msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon"
16194
16195#: ecoff.c:2568
16196msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16197msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16198
16199#: ecoff.c:2583
16200msgid "badly formed .dim directive"
16201msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi"
16202
16203#: ecoff.c:2596
16204msgid "too many .dim entries"
16205msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia"
16206
16207#: ecoff.c:2616
16208msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16209msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16210
16211#: ecoff.c:2641
16212msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16213msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16214
16215#: ecoff.c:2656
16216msgid "badly formed .size directive"
16217msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi"
16218
16219#: ecoff.c:2669
16220msgid "too many .size entries"
16221msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa"
16222
16223#: ecoff.c:2691
16224msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16225msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16226
16227#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
16228#. There would still be a limit: the .type argument can not
16229#. be infinite.
16230#: ecoff.c:2709
16231#, c-format
16232msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
16233msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan"
16234
16235#: ecoff.c:2720
16236msgid "Unrecognized .type argument"
16237msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu"
16238
16239#: ecoff.c:2758
16240msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16241msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16242
16243#: ecoff.c:2783
16244msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16245msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16246
16247#: ecoff.c:2791
16248msgid ".val expression is too complex"
16249msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas"
16250
16251#: ecoff.c:2821
16252msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
16253msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon"
16254
16255#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
16256msgid "bad COFF debugging information"
16257msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot"
16258
16259#: ecoff.c:2896
16260#, c-format
16261msgid "no tag specified for %s"
16262msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s"
16263
16264#: ecoff.c:2998
16265msgid ".end directive without a preceding .file directive"
16266msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi"
16267
16268#: ecoff.c:3005
16269msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
16270msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16271
16272#: ecoff.c:3027
16273msgid ".end directive names unknown symbol"
16274msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16275
16276#: ecoff.c:3054
16277msgid "second .ent directive found before .end directive"
16278msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä"
16279
16280#: ecoff.c:3126
16281msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
16282msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
16283
16284#: ecoff.c:3243
16285msgid ".loc before .file"
16286msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä"
16287
16288#: ecoff.c:3446
16289#, c-format
16290msgid ".stab%c is not supported"
16291msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu"
16292
16293#: ecoff.c:3456
16294#, c-format
16295msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
16296msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää"
16297
16298#: ecoff.c:3490
16299#, c-format
16300msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
16301msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)"
16302
16303#: ecoff.c:3526
16304#, c-format
16305msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
16306msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki"
16307
16308#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
16309msgid ".begin/.bend in different segments"
16310msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä"
16311
16312#: ecoff.c:4695
16313msgid "missing .end or .bend at end of file"
16314msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
16315
16316#: ecoff.c:5180
16317msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
16318msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
16319
d5698657 16320#: expr.c:87 read.c:3668
4e511523
NC
16321msgid "bignum invalid"
16322msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
16323
d5698657 16324#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
4e511523
NC
16325msgid "floating point number invalid"
16326msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
16327
16328#: expr.c:210
16329msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
16330msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto"
16331
16332#: expr.c:214
16333#, c-format
16334msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
16335msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d"
16336
16337#: expr.c:393
16338msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
16339msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa"
16340
16341#: expr.c:416
16342msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
16343msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa"
16344
16345#. Either not seen or not defined.
16346#. @@ Should print out the original string instead of
16347#. the parsed number.
16348#: expr.c:539
16349#, c-format
16350msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
16351msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”"
16352
16353#: expr.c:657
16354msgid "character constant too large"
16355msgstr "merkkivakio on liian suuri"
16356
16357#: expr.c:903
16358#, c-format
16359msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
16360msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
16361
d5698657 16362#: expr.c:966
4e511523
NC
16363#, c-format
16364msgid "missing '%c'"
16365msgstr "”%c” puuttuu"
16366
d5698657 16367#: expr.c:977 read.c:4513
4e511523
NC
16368msgid "EBCDIC constants are not supported"
16369msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
16370
d5698657 16371#: expr.c:1099
4e511523
NC
16372#, c-format
16373msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
16374msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
16375
d5698657 16376#: expr.c:1145 expr.c:1170
4e511523
NC
16377msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
16378msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
16379
d5698657 16380#: expr.c:1251 expr.c:1612
4e511523
NC
16381#, c-format
16382msgid "invalid use of operator \"%s\""
16383msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
16384
d5698657 16385#: expr.c:1757
4e511523
NC
16386msgid "missing operand; zero assumed"
16387msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
16388
d5698657 16389#: expr.c:1796
4e511523
NC
16390msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
16391msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16392
d5698657 16393#: expr.c:1798
4e511523
NC
16394msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
16395msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16396
d5698657 16397#: expr.c:1807
4e511523
NC
16398msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
16399msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16400
d5698657 16401#: expr.c:1809
4e511523
NC
16402msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
16403msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16404
d5698657 16405#: expr.c:1879 symbols.c:1379
4e511523
NC
16406msgid "division by zero"
16407msgstr "jako nollalla"
16408
d5698657 16409#: expr.c:1885
4e511523
NC
16410msgid "shift count"
16411msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
16412
d5698657 16413#: expr.c:2002
4e511523
NC
16414msgid "operation combines symbols in different segments"
16415msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
16416
16417#: frags.c:48
16418msgid "attempt to allocate data in absolute section"
16419msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
16420
16421#: frags.c:54
16422msgid "attempt to allocate data in common section"
16423msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
16424
d5698657 16425#: frags.c:112 write.c:1379
4e511523
NC
16426#, c-format
16427msgid "can't extend frag %u chars"
16428msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
16429
16430#. For error messages.
16431#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
16432#. name returned by as_where().
16433#.
16434#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
16435#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
16436#. not true, then this code will fail].
16437#.
16438#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
16439#. line here (assuming of course that we actually have a line of
16440#. input to read), so that it can be displayed in the listing
16441#. that is produced at the end of the assembly.
d5698657 16442#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
4e511523
NC
16443msgid "{standard input}"
16444msgstr "{vakiosyöte}"
16445
16446#: input-file.c:143
16447#, c-format
16448msgid "can't open %s for reading: %s"
16449msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
16450
d5698657 16451#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
4e511523
NC
16452#, c-format
16453msgid "can't read from %s: %s"
16454msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
16455
d5698657 16456#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
4e511523
NC
16457#, c-format
16458msgid "can't close %s: %s"
16459msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
16460
16461#: input-scrub.c:268
16462msgid "macros nested too deeply"
16463msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
16464
d5698657 16465#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
4e511523
NC
16466msgid "partial line at end of file ignored"
16467msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
16468
16469#: itbl-ops.c:332
16470#, c-format
16471msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
16472msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
16473
d5698657 16474#: listing.c:244
4e511523
NC
16475msgid "Warning:"
16476msgstr "Varoitus:"
16477
d5698657 16478#: listing.c:250
4e511523
NC
16479msgid "Error:"
16480msgstr "Virhe:"
16481
d5698657 16482#: listing.c:1283
4e511523
NC
16483#, c-format
16484msgid ""
16485"\n"
16486" time stamp \t: %s\n"
16487"\n"
16488msgstr ""
16489"\n"
16490" aikaleima \t: %s\n"
16491"\n"
16492
d5698657 16493#: listing.c:1293
4e511523
NC
16494#, c-format
16495msgid "%s "
16496msgstr "%s "
16497
d5698657 16498#: listing.c:1298
4e511523
NC
16499#, c-format
16500msgid ""
16501"\n"
16502"\t%s "
16503msgstr ""
16504"\n"
16505"\t%s "
16506
d5698657 16507#: listing.c:1308
4e511523
NC
16508msgid ""
16509"\n"
16510" options passed\t: "
16511msgstr ""
16512"\n"
16513" valitsimet välitetty\t: "
16514
d5698657 16515#: listing.c:1347
4e511523
NC
16516#, c-format
16517msgid ""
16518" GNU assembler version %s (%s)\n"
16519"\t using BFD version %s."
16520msgstr ""
16521"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
16522"\t käyttää BFD-versiota %s."
16523
d5698657 16524#: listing.c:1350
4e511523
NC
16525#, c-format
16526msgid ""
16527"\n"
16528" input file \t: %s"
16529msgstr ""
16530"\n"
16531" syötetiedosto \t: %s"
16532
d5698657 16533#: listing.c:1351
4e511523
NC
16534#, c-format
16535msgid ""
16536"\n"
16537" output file \t: %s"
16538msgstr ""
16539"\n"
16540" tulostetiedosto\t: %s"
16541
d5698657 16542#: listing.c:1352
4e511523
NC
16543#, c-format
16544msgid ""
16545"\n"
16546" target \t: %s"
16547msgstr ""
16548"\n"
16549" kohde \t: %s"
16550
d5698657 16551#: listing.c:1376
4e511523
NC
16552#, c-format
16553msgid "can't open %s: %s"
16554msgstr "ei voi avata %s: %s"
16555
d5698657 16556#: listing.c:1461
4e511523
NC
16557msgid "strange paper height, set to no form"
16558msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
16559
d5698657 16560#: listing.c:1525
4e511523
NC
16561msgid "new line in title"
16562msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
16563
16564#. Turns the next expression into a string.
16565#: macro.c:362
16566#, no-c-format
16567msgid "% operator needs absolute expression"
16568msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
16569
d5698657 16570#: macro.c:516
4e511523
NC
16571#, c-format
16572msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16573msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16574
d5698657 16575#: macro.c:526
4e511523
NC
16576#, c-format
16577msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16578msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16579
d5698657 16580#: macro.c:543
4e511523
NC
16581#, c-format
16582msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
16583msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16584
d5698657 16585#: macro.c:555
4e511523
NC
16586#, c-format
16587msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
16588msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
16589
d5698657 16590#: macro.c:592
4e511523
NC
16591#, c-format
16592msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
16593msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
16594
d5698657 16595#: macro.c:650
4e511523
NC
16596#, c-format
16597msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
16598msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
16599
d5698657 16600#: macro.c:662
4e511523
NC
16601#, c-format
16602msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
16603msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
16604
d5698657 16605#: macro.c:677
4e511523
NC
16606msgid "Missing macro name"
16607msgstr "Makronimi puuttuu"
16608
d5698657 16609#: macro.c:686
4e511523
NC
16610#, c-format
16611msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
16612msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
16613
d5698657 16614#: macro.c:692
4e511523
NC
16615#, c-format
16616msgid "Macro `%s' was already defined"
16617msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
16618
d5698657 16619#: macro.c:816 macro.c:818
4e511523
NC
16620msgid "missing `)'"
16621msgstr "’)’ puuttuu"
16622
d5698657 16623#: macro.c:915
4e511523
NC
16624#, c-format
16625msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
16626msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
16627
d5698657 16628#: macro.c:1073
4e511523
NC
16629msgid "confusion in formal parameters"
16630msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
16631
d5698657 16632#: macro.c:1081
4e511523
NC
16633#, c-format
16634msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
16635msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
16636
d5698657 16637#: macro.c:1092
4e511523
NC
16638#, c-format
16639msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
16640msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
16641
d5698657 16642#: macro.c:1106
4e511523
NC
16643msgid "can't mix positional and keyword arguments"
16644msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
16645
d5698657 16646#: macro.c:1117
4e511523
NC
16647msgid "too many positional arguments"
16648msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
16649
d5698657 16650#: macro.c:1165
4e511523
NC
16651#, c-format
16652msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
16653msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16654
d5698657 16655#: macro.c:1284
4e511523
NC
16656#, c-format
16657msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
16658msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
16659
d5698657 16660#: macro.c:1303
4e511523
NC
16661msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
16662msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
16663
d5698657 16664#: macro.c:1311
4e511523
NC
16665msgid "missing model parameter"
16666msgstr "malliparametri puuttuu"
16667
16668#: messages.c:82
16669#, c-format
16670msgid "Assembler messages:\n"
16671msgstr "Assembleriviestit:\n"
16672
d5698657 16673#: messages.c:160
4e511523
NC
16674#, c-format
16675msgid "Warning: "
16676msgstr "Varoitus: "
16677
d5698657 16678#: messages.c:226
4e511523
NC
16679#, c-format
16680msgid "Error: "
16681msgstr "Virhe: "
16682
d5698657 16683#: messages.c:282
4e511523
NC
16684#, c-format
16685msgid "Fatal error: "
16686msgstr "Kohtalokas virhe: "
16687
d5698657 16688#: messages.c:300
4e511523
NC
16689#, c-format
16690msgid "Internal error!\n"
16691msgstr "Sisäinen virhe!\n"
16692
d5698657 16693#: messages.c:302
4e511523
NC
16694#, c-format
16695msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
16696msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
16697
d5698657 16698#: messages.c:305
4e511523
NC
16699#, c-format
16700msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
16701msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
16702
d5698657 16703#: messages.c:306 messages.c:323
4e511523
NC
16704#, c-format
16705msgid "Please report this bug.\n"
16706msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
16707
d5698657 16708#: messages.c:318
4e511523
NC
16709#, c-format
16710msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
16711msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
16712
d5698657 16713#: messages.c:321
4e511523
NC
16714#, c-format
16715msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
16716msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
16717
d5698657 16718#: messages.c:370
4e511523
NC
16719#, c-format
16720msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
16721msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
16722
d5698657 16723#: messages.c:388
4e511523
NC
16724#, c-format
16725msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
16726msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
16727
16728#. xgettext:c-format.
d5698657 16729#: messages.c:411
4e511523
NC
16730#, c-format
16731msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
16732msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
16733
16734#: output-file.c:35
16735#, c-format
16736msgid "can't open a bfd on stdout %s"
16737msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s"
16738
16739#: output-file.c:42
16740#, c-format
16741msgid "selected target format '%s' unknown"
16742msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon"
16743
16744#: output-file.c:44
16745#, c-format
16746msgid "can't create %s: %s"
16747msgstr "ei voi luoda %s: %s"
16748
16749#: read.c:463
16750msgid "bad or irreducible absolute expression"
16751msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke"
16752
16753#: read.c:489
16754#, c-format
16755msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
16756msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s"
16757
16758#: read.c:902
16759#, c-format
16760msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
16761msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
16762
16763#: read.c:989
16764#, c-format
16765msgid "label \"%d$\" redefined"
16766msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
16767
d5698657 16768#: read.c:1221
4e511523
NC
16769msgid ".abort detected. Abandoning ship."
16770msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
16771
d5698657 16772#: read.c:1239 read.c:2650
4e511523
NC
16773msgid "ignoring fill value in absolute section"
16774msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
16775
d5698657 16776#: read.c:1330
4e511523
NC
16777#, c-format
16778msgid "alignment too large: %u assumed"
16779msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
16780
d5698657 16781#: read.c:1362
4e511523
NC
16782msgid "expected fill pattern missing"
16783msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
16784
d5698657 16785#: read.c:1471
4e511523
NC
16786#, c-format
16787msgid "size (%ld) out of range, ignored"
16788msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
16789
d5698657 16790#: read.c:1500
4e511523
NC
16791#, c-format
16792msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
16793msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
16794
16795#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
16796#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
16797#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
16798#.
16799#. # 0 "<built-in>"
16800#.
16801#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
16802#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
16803#. rather than non-positive line numbers.
d5698657 16804#: read.c:1742
4e511523
NC
16805#, c-format
16806msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
16807msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
16808
d5698657 16809#: read.c:1779
4e511523
NC
16810#, c-format
16811msgid "incompatible flag %i in line directive"
16812msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
16813
d5698657 16814#: read.c:1791
4e511523
NC
16815#, c-format
16816msgid "unsupported flag %i in line directive"
16817msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
16818
d5698657 16819#: read.c:1830
4e511523
NC
16820msgid "start address not supported"
16821msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
16822
d5698657 16823#: read.c:1839
4e511523
NC
16824msgid ".err encountered"
16825msgstr ".err kohdattu"
16826
d5698657 16827#: read.c:1855
4e511523
NC
16828msgid ".error directive invoked in source file"
16829msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
16830
d5698657 16831#: read.c:1856
4e511523
NC
16832msgid ".warning directive invoked in source file"
16833msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
16834
d5698657 16835#: read.c:1862
4e511523
NC
16836#, c-format
16837msgid "%s argument must be a string"
16838msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
16839
d5698657 16840#: read.c:1894 read.c:1896
4e511523
NC
16841#, c-format
16842msgid ".fail %ld encountered"
16843msgstr ".fail %ld kohdattu"
16844
d5698657 16845#: read.c:1936
4e511523
NC
16846#, c-format
16847msgid ".fill size clamped to %d"
16848msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
16849
d5698657 16850#: read.c:1941
4e511523
NC
16851msgid "size negative; .fill ignored"
16852msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
16853
d5698657 16854#: read.c:1947
4e511523
NC
16855msgid "repeat < 0; .fill ignored"
16856msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
16857
d5698657 16858#: read.c:2103
4e511523
NC
16859#, c-format
16860msgid "Attribute name not recognised: %s"
16861msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
16862
d5698657 16863#: read.c:2118
4e511523
NC
16864msgid "expected numeric constant"
16865msgstr "odotettiin numerovakiota"
16866
d5698657 16867#: read.c:2159
4e511523
NC
16868msgid "bad string constant"
16869msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
16870
d5698657 16871#: read.c:2163
4e511523
NC
16872msgid "expected <tag> , <value>"
16873msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
16874
d5698657 16875#: read.c:2238
4e511523
NC
16876#, c-format
16877msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
16878msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
16879
d5698657 16880#: read.c:2250
4e511523
NC
16881msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
16882msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
16883
d5698657 16884#: read.c:2345
4e511523
NC
16885msgid "expected alignment after size"
16886msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
16887
d5698657 16888#: read.c:2572
4e511523
NC
16889#, c-format
16890msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
16891msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
16892
d5698657 16893#: read.c:2591
4e511523
NC
16894msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
16895msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
16896
d5698657 16897#: read.c:2645
4e511523
NC
16898#, c-format
16899msgid "invalid segment \"%s\""
16900msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
16901
d5698657 16902#: read.c:2653
4e511523
NC
16903msgid "only constant offsets supported in absolute section"
16904msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
16905
d5698657 16906#: read.c:2692
4e511523
NC
16907msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
16908msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
16909
d5698657 16910#: read.c:2845
4e511523
NC
16911#, c-format
16912msgid "unrecognized section type `%s'"
16913msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
16914
d5698657 16915#: read.c:2859
4e511523
NC
16916msgid "absolute sections are not supported"
16917msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
16918
d5698657 16919#: read.c:2874
4e511523
NC
16920#, c-format
16921msgid "unrecognized section command `%s'"
16922msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
16923
d5698657 16924#: read.c:2938
4e511523 16925#, c-format
d5698657 16926msgid ".end%c encountered without preceding %s"
4e511523
NC
16927msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
16928
d5698657 16929#: read.c:2968 read.c:2998
4e511523
NC
16930#, c-format
16931msgid "%s without %s"
16932msgstr "%s ilman %s"
16933
d5698657 16934#: read.c:3247
4e511523
NC
16935msgid "unsupported variable size or fill value"
16936msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
16937
d5698657 16938#: read.c:3275
4e511523
NC
16939msgid ".space repeat count is zero, ignored"
16940msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
16941
d5698657 16942#: read.c:3277
4e511523
NC
16943msgid ".space repeat count is negative, ignored"
16944msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
16945
d5698657 16946#: read.c:3306
4e511523
NC
16947msgid "space allocation too complex in absolute section"
16948msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
16949
d5698657 16950#: read.c:3312
4e511523
NC
16951msgid "space allocation too complex in common section"
16952msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
16953
d5698657 16954#: read.c:3403 read.c:4759
4e511523
NC
16955#, c-format
16956msgid "bad floating literal: %s"
16957msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
16958
d5698657 16959#: read.c:3560
4e511523
NC
16960#, c-format
16961msgid "%s: would close weakref loop: %s"
16962msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
16963
d5698657 16964#: read.c:3606
4e511523
NC
16965#, c-format
16966msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
16967msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
16968
d5698657 16969#: read.c:3734
4e511523
NC
16970#, c-format
16971msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
16972msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
16973
d5698657 16974#: read.c:3871
4e511523
NC
16975msgid "rva without symbol"
16976msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
16977
d5698657 16978#: read.c:3928
4e511523
NC
16979msgid "missing or bad offset expression"
16980msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
16981
d5698657 16982#: read.c:3949
4e511523
NC
16983msgid "missing reloc type"
16984msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
16985
d5698657 16986#: read.c:3961
4e511523
NC
16987msgid "unrecognized reloc type"
16988msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
16989
d5698657 16990#: read.c:3977
4e511523
NC
16991msgid "bad reloc expression"
16992msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
16993
d5698657 16994#: read.c:4103
4e511523
NC
16995msgid "attempt to store value in absolute section"
16996msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
16997
d5698657 16998#: read.c:4141 read.c:5025
4e511523
NC
16999msgid "zero assumed for missing expression"
17000msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
17001
d5698657 17002#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
4e511523
NC
17003msgid "register value used as expression"
17004msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
17005
d5698657 17006#: read.c:4233
4e511523
NC
17007#, c-format
17008msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
17009msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
17010
d5698657 17011#: read.c:4236
4e511523
NC
17012msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
17013msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
17014
d5698657 17015#: read.c:4240
4e511523
NC
17016#, c-format
17017msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
17018msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
17019
d5698657 17020#: read.c:4267
4e511523
NC
17021#, c-format
17022msgid "bignum truncated to %d bytes"
17023msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
17024
d5698657 17025#: read.c:4586 read.c:4781
4e511523
NC
17026msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
17027msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
17028
d5698657 17029#: read.c:4635
4e511523
NC
17030#, c-format
17031msgid "unknown floating type type '%c'"
17032msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
17033
d5698657 17034#: read.c:4657
4e511523
NC
17035msgid "floating point constant too large"
17036msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
17037
d5698657 17038#: read.c:5193
4e511523
NC
17039msgid "strings must be placed into a section"
17040msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
17041
d5698657 17042#: read.c:5241
4e511523
NC
17043msgid "expected <nn>"
17044msgstr "odotettiin <nn>"
17045
17046#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
d5698657 17047#: read.c:5274 read.c:5360
4e511523
NC
17048msgid "unterminated string; newline inserted"
17049msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
17050
d5698657 17051#: read.c:5368
4e511523
NC
17052msgid "bad escaped character in string"
17053msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
17054
d5698657 17055#: read.c:5393
4e511523
NC
17056msgid "expected address expression"
17057msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
17058
d5698657 17059#: read.c:5412
4e511523
NC
17060#, c-format
17061msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
17062msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17063
d5698657 17064#: read.c:5415
4e511523
NC
17065msgid "some symbol undefined; zero assumed"
17066msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17067
d5698657 17068#: read.c:5450
4e511523
NC
17069msgid "this string may not contain '\\0'"
17070msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
17071
d5698657 17072#: read.c:5486
4e511523
NC
17073msgid "missing string"
17074msgstr "puuttuva merkkijono"
17075
17076# Parametri on tiedostonimi
d5698657 17077#: read.c:5577
4e511523
NC
17078#, c-format
17079msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
17080msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
17081
d5698657 17082#: read.c:5603
4e511523
NC
17083#, c-format
17084msgid "file not found: %s"
17085msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
17086
d5698657 17087#: read.c:5617
4e511523
NC
17088#, c-format
17089msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
17090msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
17091
d5698657 17092#: read.c:5628
4e511523
NC
17093#, c-format
17094msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
17095msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
17096
d5698657 17097#: read.c:5635
4e511523
NC
17098#, c-format
17099msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
17100msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
17101
d5698657 17102#: read.c:5644
4e511523
NC
17103#, c-format
17104msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
17105msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
17106
d5698657 17107#: read.c:5803
4e511523
NC
17108msgid "missing .func"
17109msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
17110
d5698657 17111#: read.c:5820
4e511523
NC
17112msgid ".endfunc missing for previous .func"
17113msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
17114
d5698657 17115#: read.c:5957
4e511523
NC
17116#, c-format
17117msgid "missing closing `%c'"
17118msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
17119
d5698657 17120#: read.c:5959
4e511523
NC
17121msgid "stray `\\'"
17122msgstr "orpo ”\\”"
17123
d5698657 17124#: remap.c:53
4e511523
NC
17125#, c-format
17126msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
17127msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
17128
d5698657 17129#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
4e511523
NC
17130#, c-format
17131msgid ".stab%c: missing comma"
17132msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
17133
17134#. This could happen for example with a source file with a huge
17135#. number of lines. The only cure is to use a different debug
17136#. format, probably DWARF.
d5698657 17137#: stabs.c:243
4e511523
NC
17138#, c-format
17139msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
17140msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
17141
d5698657 17142#: stabs.c:424
4e511523
NC
17143msgid "comma missing in .xstabs"
17144msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
17145
d5698657 17146#: symbols.c:285
4e511523
NC
17147#, c-format
17148msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
17149msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
17150
d5698657 17151#: symbols.c:415
4e511523
NC
17152#, c-format
17153msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
17154msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
17155
d5698657 17156#: symbols.c:490 symbols.c:497
4e511523
NC
17157#, c-format
17158msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
17159msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
17160
d5698657 17161#: symbols.c:1008
4e511523 17162#, c-format
d5698657
NC
17163msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
17164msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”"
4e511523 17165
d5698657 17166#: symbols.c:1012
4e511523 17167#, c-format
d5698657
NC
17168msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
17169msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”"
4e511523 17170
d5698657 17171#: symbols.c:1020
4e511523 17172#, c-format
d5698657
NC
17173msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
17174msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
4e511523 17175
d5698657 17176#: symbols.c:1023
4e511523 17177#, c-format
d5698657
NC
17178msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
17179msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
4e511523 17180
d5698657 17181#: symbols.c:1072
4e511523
NC
17182#, c-format
17183msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
17184msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
17185
d5698657 17186#: symbols.c:1099
4e511523
NC
17187#, c-format
17188msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
17189msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
17190
d5698657 17191#: symbols.c:1381
4e511523
NC
17192#, c-format
17193msgid "division by zero when setting `%s'"
17194msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
17195
d5698657 17196#: symbols.c:1462 write.c:2048
4e511523
NC
17197#, c-format
17198msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
17199msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
17200
d5698657 17201#: symbols.c:1909
4e511523
NC
17202#, c-format
17203msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
17204msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
17205
d5698657 17206#: symbols.c:1938
4e511523
NC
17207#, c-format
17208msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
17209msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
17210
d5698657 17211#: symbols.c:2213
4e511523
NC
17212msgid "section symbols are already global"
17213msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
17214
d5698657 17215#: symbols.c:2326
4e511523
NC
17216#, c-format
17217msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
17218msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
17219
d5698657 17220#: symbols.c:2330
4e511523
NC
17221#, c-format
17222msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
17223msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
17224
17225#: write.c:169
17226#, c-format
17227msgid "field fx_size too small to hold %d"
17228msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta"
17229
17230#: write.c:454
17231#, c-format
17232msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
17233msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)"
17234
17235#: write.c:685
17236msgid "invalid offset expression"
17237msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
17238
17239#: write.c:707
17240msgid "invalid reloc expression"
17241msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
17242
d5698657 17243#: write.c:1072
4e511523
NC
17244#, c-format
17245msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
17246msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
17247
d5698657 17248#: write.c:1084
4e511523
NC
17249#, c-format
17250msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
17251msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
17252
d5698657 17253#: write.c:1128
4e511523
NC
17254msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
17255msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
17256
d5698657 17257#: write.c:1141
4e511523
NC
17258msgid "relocation out of range"
17259msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
17260
d5698657 17261#: write.c:1144
4e511523
NC
17262#, c-format
17263msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
17264msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
17265
d5698657 17266#: write.c:1208
4e511523
NC
17267msgid "internal error: fixup not contained within frag"
17268msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
17269
d5698657 17270#: write.c:1261
4e511523
NC
17271msgid "reloc not within (fixed part of) section"
17272msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
17273
d5698657 17274#: write.c:1325 write.c:1455
4e511523
NC
17275msgid "can't extend frag"
17276msgstr "ei voi laajentaa osasta"
17277
d5698657 17278#: write.c:1517 write.c:1538
4e511523
NC
17279#, c-format
17280msgid "can't write %s: %s"
17281msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
17282
d5698657
NC
17283#: write.c:1568
17284#, c-format
17285msgid "cannot write to output file '%s': %s"
17286msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s"
4e511523 17287
d5698657 17288#: write.c:1724
4e511523
NC
17289#, c-format
17290msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
17291msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
17292
d5698657 17293#: write.c:1731
4e511523
NC
17294#, c-format
17295msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
17296msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
17297
d5698657 17298#: write.c:1963
4e511523
NC
17299#, c-format
17300msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
17301msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
17302
d5698657 17303#: write.c:1977
4e511523
NC
17304#, c-format
17305msgid "local label `%s' is not defined"
17306msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
17307
d5698657 17308#: write.c:1999
4e511523
NC
17309#, c-format
17310msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
17311msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
17312
d5698657 17313#: write.c:2006
4e511523
NC
17314#, c-format
17315msgid "can't make global register symbol `%s'"
17316msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
17317
d5698657 17318#: write.c:2299
4e511523
NC
17319#, c-format
17320msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
17321msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
17322
d5698657 17323#: write.c:2461
4e511523
NC
17324#, c-format
17325msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
17326msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
17327
d5698657 17328#: write.c:2555
4e511523
NC
17329msgid "padding added"
17330msgstr "täyte lisätty"
17331
d5698657 17332#: write.c:2605
4e511523
NC
17333msgid "attempt to move .org backwards"
17334msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
17335
d5698657 17336#: write.c:2629
4e511523
NC
17337msgid ".space specifies non-absolute value"
17338msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
17339
d5698657 17340#: write.c:2644
4e511523
NC
17341msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
17342msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
17343
d5698657 17344#: write.c:2715
4e511523
NC
17345#, c-format
17346msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
17347msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
17348
d5698657
NC
17349#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
17350#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
17351
17352#~ msgid "Label expected"
17353#~ msgstr "Odotettiin nimiötä"
17354
17355#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
17356#~ msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
17357
17358#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
17359#~ msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
17360
17361# Tässä pitäisi kai lukea than
17362#~ msgid "second register should greater tahn first register"
17363#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
17364
17365#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
17366#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
17367
17368#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
17369#~ msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
17370
17371#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
17372#~ msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
17373
17374#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
17375#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
17376
4e511523
NC
17377#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
17378#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
17379
17380#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
17381#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
17382
17383#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
17384#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17385
17386#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
17387#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17388
17389#~ msgid ""
17390#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
17391#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
17392#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17393#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17394#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17395#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17396#~ " EXTENSION is combination of:\n"
17397#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17398#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17399#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17400#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17401#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17402#~ msgstr ""
17403#~ " -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
17404#~ " tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n"
17405#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17406#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17407#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17408#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17409#~ " LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n"
17410#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17411#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17412#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17413#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17414#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17415
17416#~ msgid ""
17417#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
17418#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17419#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17420#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17421#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17422#~ msgstr ""
17423#~ " -mtune=CPU optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n"
17424#~ " on yksi seuraavista:\n"
17425#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17426#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17427#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17428#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17429
17430#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
17431#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
17432
17433#~ msgid ""
17434#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
17435#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
17436#~ "\t"
17437#~ msgstr ""
17438#~ "\t-MAXQ20\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n"
17439#~ "\t-MAXQ10\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ10\n"
17440#~ "\t"
17441
17442#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
17443#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d"
17444
17445#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
17446#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d"
17447
17448#~ msgid "Invalid register value %s"
17449#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s"
17450
17451#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
17452#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'"
17453
17454#~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
17455#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen"
17456
17457#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
17458#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17459
17460#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
17461#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17462
17463#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
17464#~ msgstr "Välitön arvo on suurempi kuin 16-bittiä"
17465
17466#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
17467#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
17468
17469#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
17470#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n"
17471
17472#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
17473#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
17474
17475#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
17476#~ msgstr "luvaton välitön operandi ’%s’"
17477
17478#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
17479#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
17480
17481#~ msgid "illegal displacement operand "
17482#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
17483
17484#~ msgid "invalid character %c before operand %d"
17485#~ msgstr "virheellinen merkki %c ennen operandia %d"
17486
17487#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
17488#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
17489
17490#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
17491#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”"
17492
17493#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
17494#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n"
17495
17496#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17497#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s"
17498
17499#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
17500#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa"
17501
17502#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
17503#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
17504
17505#~ msgid "SP cannot be used with %s\n"
17506#~ msgstr "SP ei voida käyttää kohteen %s kanssa\n"
17507
17508#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
17509#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
17510
17511#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
17512#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä"
17513
17514#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
17515#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC"
17516
17517#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
17518#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä"
17519
17520#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
17521#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä"
17522
17523#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
17524#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa"
17525
17526#~ msgid "Read only Register used as destination"
17527#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena"
17528
17529#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
17530#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17531
17532#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
17533#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17534
17535#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
17536#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n"
17537
17538#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
17539#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n"
17540
17541#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17542#~ msgstr "”%s”-operandia ei voida käyttää kohteena kohteessa %s"
17543
17544#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
17545#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’"
17546
17547#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
17548#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle."
17549
17550#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
17551#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää."
17552
17553#~ msgid "Invalid Instruction"
17554#~ msgstr "Virheellinen käsky"
17555
17556#~ msgid "Cannot allocate memory"
17557#~ msgstr "Ei voida varata muistia"
17558
17559#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
17560#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty"
17561
17562#~ msgid "Invalid architecture type"
17563#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi"
17564
17565#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
17566#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
This page took 0.906315 seconds and 4 git commands to generate.