2011-10-10 Pedro Alves <pedro@codesourcery.com>
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / fi.po
CommitLineData
4e511523
NC
1# Finnish messages for gas.
2# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gas-2.20.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-05-17 12:12+0200\n"
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fi\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20
21#: app.c:488 app.c:502
22msgid "end of file in comment"
23msgstr "tiedoston loppu kommentissa"
24
25# Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä
26#: app.c:580 app.c:627
27#, c-format
28msgid "end of file in string; '%c' inserted"
29msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty"
30
31#: app.c:653
32#, c-format
33msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
34msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon"
35
36#: app.c:826
37msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
38msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty"
39
40#: app.c:989
41msgid "end of file in multiline comment"
42msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa"
43
44#: app.c:1064
45msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
46msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty"
47
48#: app.c:1072
49msgid "end of file in escape character"
50msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä"
51
52#: app.c:1084
53msgid "missing close quote; (assumed)"
54msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
55
56#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
57msgid "end of file in comment; newline inserted"
58msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
59
60#: as.c:161
61msgid "missing emulation mode name"
62msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
63
64#: as.c:176
65#, c-format
66msgid "unrecognized emulation name `%s'"
67msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
68
69#: as.c:223
70#, c-format
71msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
72msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
73
74#: as.c:230
75#, c-format
76msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
77msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
78
79# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
80#: as.c:232
81#, c-format
82msgid ""
83"Options:\n"
84" -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
85" \t Sub-options [default hls]:\n"
86" \t c omit false conditionals\n"
87" \t d omit debugging directives\n"
88" \t g include general info\n"
89" \t h include high-level source\n"
90" \t l include assembly\n"
91" \t m include macro expansions\n"
92" \t n omit forms processing\n"
93" \t s include symbols\n"
94" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
95msgstr ""
96"Valitsimet:\n"
97" -a[alivalitsin...]\t laitetaan päälle luettelot\n"
98" \t Alivalitsimet [oletus hls]:\n"
99" \t c jätetään pois false-totuusehdot\n"
100" \t d jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n"
101" \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n"
102" \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
103" \t l sisällytetään assembly-koodi\n"
104" \t m sisällytetään makrolaajennukset\n"
105" \t n jätetään pois forms-prosessointi\n"
106" \t s sisällytetään symbolit\n"
107" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
108
109#: as.c:246
110#, c-format
111msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
112msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
113
114#: as.c:249
115#, c-format
116msgid ""
117" --compress-debug-sections\n"
118" compress DWARF debug sections using zlib\n"
119msgstr ""
120" --compress-debug-sections\n"
121" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
122
123#: as.c:252
124#, c-format
125msgid ""
126" --nocompress-debug-sections\n"
127" don't compress DWARF debug sections\n"
128msgstr ""
129" --nocompress-debug-sections\n"
130" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
131
132#: as.c:256
133#, c-format
134msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
135msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
136
137#: as.c:258
138#, c-format
139msgid ""
140" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
141" map OLD to NEW in debug information\n"
142msgstr ""
143" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
144" kartoita VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
145
146#: as.c:261
147#, c-format
148msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
149msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
150
151#: as.c:277
152#, c-format
153msgid " emulate output (default %s)\n"
154msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
155
156#: as.c:282
157#, c-format
158msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
159msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
160
161#: as.c:284
162#, c-format
163msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
164msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
165
166#: as.c:287
167#, c-format
168msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
169msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
170
171#: as.c:289
172#, c-format
173msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
174msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n"
175
176#: as.c:291
177#, c-format
178msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
179msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
180
181#: as.c:293
182#, c-format
183msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
184msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
185
186#: as.c:295
187#, c-format
188msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
189msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
190
191#: as.c:297
192#, c-format
193msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
194msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
195
196#: as.c:299
197#, c-format
198msgid " --help show this message and exit\n"
199msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
200
201#: as.c:301
202#, c-format
203msgid " --target-help show target specific options\n"
204msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
205
206#: as.c:303
207#, c-format
208msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
209msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
210
211#: as.c:305
212#, c-format
213msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
214msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
215
216#: as.c:307
217#, c-format
218msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
219msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
220
221#: as.c:309
222#, c-format
223msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
224msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
225
226#: as.c:311
227#, c-format
228msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
229msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
230
231#: as.c:313
232#, c-format
233msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
234msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
235
236#: as.c:315
237#, c-format
238msgid " -nocpp ignored\n"
239msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n"
240
241#: as.c:317
242#, c-format
243msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
244msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
245
246#: as.c:319
247#, c-format
248msgid " -R fold data section into text section\n"
249msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
250
251#: as.c:321
252#, c-format
253msgid ""
254" --reduce-memory-overheads \n"
255" prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
256" assembly times\n"
257msgstr ""
258" --reduce-memory-overheads \n"
259" suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n"
260" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
261
262# Jätetty pois "mitatut tilastot"
263#: as.c:325
264#, c-format
265msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
266msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
267
268#: as.c:327
269#, c-format
270msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
271msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
272
273#: as.c:329
274#, c-format
275msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
276msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
277
278#: as.c:331
279#, c-format
280msgid " --version print assembler version number and exit\n"
281msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
282
283#: as.c:333
284#, c-format
285msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
286msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n"
287
288#: as.c:335
289#, c-format
290msgid " --warn don't suppress warnings\n"
291msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n"
292
293#: as.c:337
294#, c-format
295msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
296msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n"
297
298#: as.c:340
299#, c-format
300msgid ""
301" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
302" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
303msgstr ""
304" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
305" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
306
307#: as.c:344
308#, c-format
309msgid " -w ignored\n"
310msgstr " -w ei otettu huomioon\n"
311
312#: as.c:346
313#, c-format
314msgid " -X ignored\n"
315msgstr " -X ei otettu huomioon\n"
316
317#: as.c:348
318#, c-format
319msgid " -Z generate object file even after errors\n"
320msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
321
322#: as.c:350
323#, c-format
324msgid ""
325" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
326" the listing\n"
327msgstr ""
328" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
329" leveyden sanoina\n"
330
331#: as.c:353
332#, c-format
333msgid ""
334" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
335" of the output data column; ignored if smaller than\n"
336" the width of the first line\n"
337msgstr ""
338" --listing-lhs-width2 asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n"
339" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
340" rivin leveys\n"
341
342#: as.c:357
343#, c-format
344msgid ""
345" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
346" the source file\n"
347msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
348
349#: as.c:360
350#, c-format
351msgid ""
352" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
353" for the output data column of the listing\n"
354msgstr ""
355" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
356" luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
357
358#: as.c:363
359#, c-format
360msgid " @FILE read options from FILE\n"
361msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
362
363#: as.c:371
364#, c-format
365msgid "Report bugs to %s\n"
366msgstr ""
367"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
368"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
369
370#: as.c:581
371#, c-format
372msgid "unrecognized option -%c%s"
373msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
374
375#. This output is intended to follow the GNU standards document.
376#: as.c:619
377#, c-format
378msgid "GNU assembler %s\n"
379msgstr "GNU assembleri %s\n"
380
381#: as.c:620
382#, c-format
383msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
384msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
385
386#: as.c:621
387#, c-format
388msgid ""
389"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
390"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
391"This program has absolutely no warranty.\n"
392msgstr ""
393"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n"
394"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
395"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
396
397#: as.c:625
398#, c-format
399msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
400msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
401
402#: as.c:632
403msgid "multiple emulation names specified"
404msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
405
406#: as.c:634
407msgid "emulations not handled in this configuration"
408msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
409
410#: as.c:639
411#, c-format
412msgid "alias = %s\n"
413msgstr "alias = %s\n"
414
415#: as.c:640
416#, c-format
417msgid "canonical = %s\n"
418msgstr "kanoninen = %s\n"
419
420#: as.c:641
421#, c-format
422msgid "cpu-type = %s\n"
423msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
424
425#: as.c:643
426#, c-format
427msgid "format = %s\n"
428msgstr "muoto = %s\n"
429
430#: as.c:646
431#, c-format
432msgid "bfd-target = %s\n"
433msgstr "bfd-kohde = %s\n"
434
435#: as.c:654
436msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
437msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
438
439#: as.c:675
440msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
441msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
442
443#: as.c:695
444msgid "no file name following -t option"
445msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
446
447#: as.c:710
448#, c-format
449msgid "failed to read instruction table %s\n"
450msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
451
452#: as.c:881
453#, c-format
454msgid "invalid listing option `%c'"
455msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
456
457#: as.c:934
458msgid "--hash-size needs a numeric argument"
459msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
460
461#: as.c:959
462#, c-format
463msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
464msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
465
466#: as.c:962
467#, c-format
468msgid "%s: data size %ld\n"
469msgstr "%s: datakoko %ld\n"
470
471#: as.c:1272
472#, c-format
473msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
474msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
475
476#: as.h:184
477#, c-format
478msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
479msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
480
481#.
482#. * We have a GROSS internal error.
483#. * This should never happen.
484#.
485#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
486msgid "failed sanity check"
487msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
488
489#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
490#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
491#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
492#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
493#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
494#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
495#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
496msgid "too many fixups"
497msgstr "liian monta korjausta"
498
499#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
500#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
501#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
502#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
503#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
504msgid "illegal operand"
505msgstr "luvaton operandi"
506
507#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
508#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
509#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
510#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
511#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
512#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
513#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
514#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
515msgid "missing operand"
516msgstr "puuttuva operandi"
517
518#: cgen.c:799
519msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
520msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa"
521
522#: cgen.c:822
523msgid "operand mask overflow"
524msgstr "operandipeiteylivuoto"
525
526#. We can't actually support subtracting a symbol.
527#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
528#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
529#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
530#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
531#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
532#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
533#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
534#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
535#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
536msgid "expression too complex"
537msgstr "lauseke on liian mutkikas"
538
539#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
540#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
541msgid "unresolved expression that must be resolved"
542msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
543
544#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
545#, c-format
546msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
547msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
548
549#: cgen.c:1037
550msgid "relocation is not supported"
551msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
552
553#: cond.c:83
554msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
555msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle"
556
557#: cond.c:150
558msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
559msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa"
560
561#: cond.c:277
562msgid "bad format for ifc or ifnc"
563msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle"
564
565#: cond.c:307
566msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
567msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä"
568
569#: cond.c:311
570msgid "\".elseif\" after \".else\""
571msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
572
573# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
574#: cond.c:314 cond.c:420
575msgid "here is the previous \"else\""
576msgstr "tässä on edellinen ”else”-näennäiskäsky"
577
578# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .if eikä if
579#: cond.c:317 cond.c:423
580msgid "here is the previous \"if\""
581msgstr "tässä on edellinen ”if”-näennäiskäsky"
582
583#: cond.c:346
584msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
585msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa"
586
587#: cond.c:384
588msgid "\".endif\" without \".if\""
589msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
590
591#: cond.c:413
592msgid "\".else\" without matching \".if\""
593msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
594
595# Lähdekoodin mukaan tässä pitäisi ilmeisesti olla .else eikä else
596#: cond.c:417
597msgid "duplicate \"else\""
598msgstr "kaksoiskappale ”else”-näennäiskäsky"
599
600#: cond.c:468
601msgid ".ifeqs syntax error"
602msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe"
603
604#: cond.c:549
605msgid "end of macro inside conditional"
606msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
607
608#: cond.c:551
609msgid "end of file inside conditional"
610msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
611
612#: cond.c:554
613msgid "here is the start of the unterminated conditional"
614msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku"
615
616#: cond.c:558
617msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
618msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”"
619
620#: config/atof-ieee.c:141
621msgid "cannot create floating-point number"
622msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa"
623
624#: config/atof-ieee.c:288
625msgid "NaNs are not supported by this target\n"
626msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
627
628#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
629msgid "Infinities are not supported by this target\n"
630msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
631
632#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
633#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
634msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
635msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
636
637# Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa.
638#: config/obj-aout.c:84
639#, c-format
640msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
641msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
642
643#: config/obj-aout.c:88
644#, c-format
645msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
646msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
647
648#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
649#, c-format
650msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
651msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
652
653#: config/obj-coff.c:136
654#, c-format
655msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
656msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
657
658#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
659#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
660#, c-format
661msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
662msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
663
664#. Zero is used as an end marker in the file.
665#: config/obj-coff.c:434
666msgid "Line numbers must be positive integers\n"
667msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
668
669# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
670#: config/obj-coff.c:466
671msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
672msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
673
674# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
675#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
676msgid ".loc outside of .text"
677msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
678
679#: config/obj-coff.c:515
680msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
681msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
682
683#: config/obj-coff.c:596
684msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
685msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
686
687#: config/obj-coff.c:632
688msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
689msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
690
691#: config/obj-coff.c:671
692#, c-format
693msgid "`%s' symbol without preceding function"
694msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
695
696#: config/obj-coff.c:758
697#, c-format
698msgid "unexpected storage class %d"
699msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
700
701#: config/obj-coff.c:866
702msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
703msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
704
705#: config/obj-coff.c:886
706msgid "badly formed .dim directive ignored"
707msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
708
709#: config/obj-coff.c:935
710msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
711msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
712
713#: config/obj-coff.c:950
714msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
715msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
716
717#: config/obj-coff.c:967
718msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
719msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
720
721#: config/obj-coff.c:985
722#, c-format
723msgid "tag not found for .tag %s"
724msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
725
726#: config/obj-coff.c:998
727msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
728msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
729
730#: config/obj-coff.c:1017
731msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
732msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
733
734#: config/obj-coff.c:1174
735msgid "badly formed .weak directive ignored"
736msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
737
738# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
739#: config/obj-coff.c:1352
740msgid "mismatched .eb"
741msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
742
743#: config/obj-coff.c:1373
744#, c-format
745msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
746msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
747
748#: config/obj-coff.c:1427
749#, c-format
750msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
751msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
752
753#. STYP_INFO
754#. STYP_LIB
755#. STYP_OVER
756#: config/obj-coff.c:1657
757#, c-format
758msgid "unsupported section attribute '%c'"
759msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
760
761#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
762#, c-format
763msgid "unknown section attribute '%c'"
764msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
765
766#: config/obj-coff.c:1703
767#, c-format
768msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
769msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
770
771#: config/obj-coff.c:1838
772#, c-format
773msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
774msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
775
776#: config/obj-ecoff.c:125
777msgid "Can't set GP value"
778msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
779
780#: config/obj-ecoff.c:132
781msgid "Can't set register masks"
782msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
783
784#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503
785#, c-format
786msgid "bad .common segment %s"
787msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
788
789#: config/obj-elf.c:411
790msgid "Missing symbol name in directive"
791msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa"
792
793#: config/obj-elf.c:618
794#, c-format
795msgid "setting incorrect section type for %s"
796msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s"
797
798#: config/obj-elf.c:623
799#, c-format
800msgid "ignoring incorrect section type for %s"
801msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s"
802
803#: config/obj-elf.c:665
804#, c-format
805msgid "setting incorrect section attributes for %s"
806msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s"
807
808#: config/obj-elf.c:720
809#, c-format
810msgid "ignoring changed section type for %s"
811msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon"
812
813#: config/obj-elf.c:732
814#, c-format
815msgid "ignoring changed section attributes for %s"
816msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon"
817
818#: config/obj-elf.c:734
819#, c-format
820msgid "ignoring changed section entity size for %s"
821msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
822
823#: config/obj-elf.c:794
824msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
825msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
826
827#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
828msgid "unrecognized section type"
829msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
830
831#: config/obj-elf.c:868
832msgid "unrecognized section attribute"
833msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
834
835#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
836msgid "missing name"
837msgstr "puuttuva nimi"
838
839#: config/obj-elf.c:1030
840msgid "invalid merge entity size"
841msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
842
843#: config/obj-elf.c:1037
844msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
845msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
846
847#: config/obj-elf.c:1043
848msgid "? section flag ignored with G present"
849msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
850
851#: config/obj-elf.c:1062
852msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
853msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
854
855#: config/obj-elf.c:1085
856msgid "character following name is not '#'"
857msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
858
859#: config/obj-elf.c:1204
860msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
861msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
862
863#: config/obj-elf.c:1230
864msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
865msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
866
867#: config/obj-elf.c:1276
868msgid "expected comma after name in .symver"
869msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
870
871#: config/obj-elf.c:1300
872#, c-format
873msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
874msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
875
876#: config/obj-elf.c:1311
877#, c-format
878msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
879msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
880
881#: config/obj-elf.c:1348
882#, c-format
883msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
884msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
885
886#: config/obj-elf.c:1358
887msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
888msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
889
890#: config/obj-elf.c:1411
891msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
892msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
893
894#: config/obj-elf.c:1534
895msgid "expected quoted string"
896msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
897
898#: config/obj-elf.c:1554
899#, c-format
900msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
901msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
902
903#: config/obj-elf.c:1563
904msgid "missing expression in .size directive"
905msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
906
907#: config/obj-elf.c:1687
908#, c-format
909msgid "symbol '%s' is already defined"
910msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
911
912#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
913#, c-format
914msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
915msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
916
917#: config/obj-elf.c:1730
918#, c-format
919msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
920msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
921
922#: config/obj-elf.c:1906
923msgid ".size expression too complicated to fix up"
924msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
925
926#: config/obj-elf.c:1938
927#, c-format
928msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
929msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
930
931#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608
932#, c-format
933msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
934msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
935
936# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
937#: config/obj-elf.c:2116
938#, c-format
939msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
940msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
941
942#: config/obj-elf.c:2128
943#, c-format
944msgid "can't create group: %s"
945msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
946
947#: config/obj-elf.c:2260
948#, c-format
949msgid "failed to set up debugging information: %s"
950msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
951
952#: config/obj-elf.c:2280
953#, c-format
954msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
955msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
956
957#: config/obj-elf.c:2288
958#, c-format
959msgid "could not write .mdebug section: %s"
960msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
961
962#: config/obj-som.c:58
963msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
964msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
965
966#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
967msgid "Expected quoted string"
968msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
969
970#: config/obj-som.c:88
971msgid ".compiler directive missing language and version"
972msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio"
973
974#: config/obj-som.c:98
975msgid ".compiler directive missing version"
976msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio"
977
978#: config/obj-som.c:114
979#, c-format
980msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
981msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s"
982
983#: config/obj-som.c:129
984msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
985msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
986
987#: config/obj-som.c:153
988#, c-format
989msgid "attaching version header %s: %s"
990msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s"
991
992#: config/obj-som.c:171
993msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
994msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
995
996#: config/obj-som.c:195
997#, c-format
998msgid "attaching copyright header %s: %s"
999msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
1000
1001#: config/tc-alpha.c:656
1002#, c-format
1003msgid "No !literal!%ld was found"
1004msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
1005
1006#: config/tc-alpha.c:663
1007#, c-format
1008msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1009msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
1010
1011#: config/tc-alpha.c:670
1012#, c-format
1013msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1014msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
1015
1016#: config/tc-alpha.c:679
1017#, c-format
1018msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1019msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1020
1021# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
1022#: config/tc-alpha.c:729
1023#, c-format
1024msgid "too many !literal!%ld for %s"
1025msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
1026
1027#: config/tc-alpha.c:759
1028#, c-format
1029msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1030msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1031
1032#. Only support one relocation op per insn.
1033#: config/tc-alpha.c:918
1034msgid "More than one relocation op per insn"
1035msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
1036
1037#: config/tc-alpha.c:934
1038msgid "No relocation operand"
1039msgstr "Ei sijoitusoperandia"
1040
1041#: config/tc-alpha.c:944
1042#, c-format
1043msgid "Unknown relocation operand: !%s"
1044msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
1045
1046#: config/tc-alpha.c:954
1047#, c-format
1048msgid "no sequence number after !%s"
1049msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
1050
1051#: config/tc-alpha.c:964
1052#, c-format
1053msgid "!%s does not use a sequence number"
1054msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
1055
1056#: config/tc-alpha.c:974
1057#, c-format
1058msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1059msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
1060
1061#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364
1062#, c-format
1063msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1064msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
1065
1066#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366
1067#, c-format
1068msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1069msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
1070
1071#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
1072#: config/tc-msp430.c:1828
1073#, c-format
1074msgid "unknown opcode `%s'"
1075msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
1076
1077#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537
1078msgid "overflow in literal (.lita) table"
1079msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
1080
1081#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550
1082#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351
1083#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757
1084msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1085msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
1086
1087#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552
1088msgid "macro requires $at while $at in use"
1089msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
1090
1091#: config/tc-alpha.c:1495
1092msgid "bignum invalid; zero assumed"
1093msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1094
1095#: config/tc-alpha.c:1497
1096msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1097msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1098
1099#: config/tc-alpha.c:1502
1100msgid "can't handle expression"
1101msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
1102
1103#: config/tc-alpha.c:1543
1104msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1105msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
1106
1107#: config/tc-alpha.c:1840
1108#, c-format
1109msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1110msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1111
1112#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854
1113#, c-format
1114msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1115msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
1116
1117#: config/tc-alpha.c:1852
1118#, c-format
1119msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1120msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1121
1122#: config/tc-alpha.c:1908
1123#, c-format
1124msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1125msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
1126
1127#: config/tc-alpha.c:1911
1128#, c-format
1129msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1130msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
1131
1132#: config/tc-alpha.c:1928
1133#, c-format
1134msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1135msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
1136
1137#: config/tc-alpha.c:1930
1138#, c-format
1139msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1140msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
1141
1142#: config/tc-alpha.c:1944
1143#, c-format
1144msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1145msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
1146
1147#: config/tc-alpha.c:1946
1148#, c-format
1149msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1150msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
1151
1152#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
1153#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
1154msgid "operand"
1155msgstr "operandi"
1156
1157#: config/tc-alpha.c:2140
1158msgid "invalid relocation for instruction"
1159msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
1160
1161#: config/tc-alpha.c:2154
1162msgid "invalid relocation for field"
1163msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
1164
1165#: config/tc-alpha.c:2985
1166msgid "can not resolve expression"
1167msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
1168
1169#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
1170#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
1171#, c-format
1172msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1173msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
1174
1175#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298
1176msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1177msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1178
1179#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
1180#, c-format
1181msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1182msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
1183
1184#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064
1185msgid ".ent directive has no name"
1186msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
1187
1188#: config/tc-alpha.c:3738
1189msgid "nested .ent directives"
1190msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
1191
1192#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015
1193msgid ".end directive has no name"
1194msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
1195
1196#: config/tc-alpha.c:3792
1197msgid ".end directive without matching .ent"
1198msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1199
1200#: config/tc-alpha.c:3794
1201msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1202msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
1203
1204#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150
1205msgid ".fmask outside of .ent"
1206msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1207
1208#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214
1209msgid ".mask outside of .ent"
1210msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1211
1212#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157
1213msgid "bad .fmask directive"
1214msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1215
1216#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221
1217msgid "bad .mask directive"
1218msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1219
1220#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
1221#: ecoff.c:3178
1222msgid ".frame outside of .ent"
1223msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1224
1225#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189
1226msgid "bad .frame directive"
1227msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
1228
1229#: config/tc-alpha.c:3927
1230msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1231msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
1232
1233#: config/tc-alpha.c:3945
1234#, c-format
1235msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1236msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
1237
1238#: config/tc-alpha.c:4036
1239msgid "ECOFF debugging is disabled."
1240msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
1241
1242#: config/tc-alpha.c:4050
1243msgid ".ent directive without matching .end"
1244msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
1245
1246#: config/tc-alpha.c:4135
1247msgid ".usepv directive has no name"
1248msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä"
1249
1250#: config/tc-alpha.c:4146
1251msgid ".usepv directive has no type"
1252msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä"
1253
1254#: config/tc-alpha.c:4161
1255msgid "unknown argument for .usepv"
1256msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
1257
1258#: config/tc-alpha.c:4276
1259#, c-format
1260msgid "unknown section attribute %s"
1261msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
1262
1263#: config/tc-alpha.c:4389
1264msgid ".ent directive has no symbol"
1265msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
1266
1267#: config/tc-alpha.c:4418
1268msgid ".handler directive has no name"
1269msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
1270
1271#: config/tc-alpha.c:4447
1272msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1273msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
1274
1275#: config/tc-alpha.c:4459
1276msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1277msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
1278
1279#: config/tc-alpha.c:4497
1280msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1281msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1282
1283#: config/tc-alpha.c:4505
1284msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1285msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
1286
1287#: config/tc-alpha.c:4523
1288msgid ".pdesc has no matching .ent"
1289msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1290
1291#: config/tc-alpha.c:4541
1292msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
1293msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
1294
1295#: config/tc-alpha.c:4561
1296msgid "unknown procedure kind"
1297msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
1298
1299#: config/tc-alpha.c:4673
1300msgid ".name directive not in link (.link) section"
1301msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1302
1303#: config/tc-alpha.c:4681
1304msgid ".name directive has no symbol"
1305msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
1306
1307#: config/tc-alpha.c:4716
1308msgid "No symbol after .linkage"
1309msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
1310
1311#: config/tc-alpha.c:4769
1312msgid "No symbol after .code_address"
1313msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
1314
1315#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607
1316msgid "Bad .mask directive"
1317msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1318
1319#: config/tc-alpha.c:4814
1320msgid "Bad .fmask directive"
1321msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1322
1323#: config/tc-alpha.c:4971
1324#, c-format
1325msgid "Expected comma after name \"%s\""
1326msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
1327
1328#: config/tc-alpha.c:4983
1329#, c-format
1330msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1331msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
1332
1333#: config/tc-alpha.c:5017
1334#, c-format
1335msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1336msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
1337
1338#: config/tc-alpha.c:5043
1339#, c-format
1340msgid "Bad base register, using $%d."
1341msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
1342
1343#: config/tc-alpha.c:5064
1344#, c-format
1345msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1346msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
1347
1348#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060
1349msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1350msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
1351
1352#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
1353#, c-format
1354msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1355msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
1356
1357#: config/tc-alpha.c:5353
1358#, c-format
1359msgid "Chose GP value of %lx\n"
1360msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
1361
1362#: config/tc-alpha.c:5367
1363msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1364msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
1365
1366#: config/tc-alpha.c:5456
1367#, c-format
1368msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1369msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
1370
1371#: config/tc-alpha.c:5492
1372#, c-format
1373msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1374msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
1375
1376#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
1377#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
1378#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
1379msgid "syntax error"
1380msgstr "syntaksivirhe"
1381
1382#: config/tc-alpha.c:5706
1383msgid ""
1384"Alpha options:\n"
1385"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1386"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1387"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1388"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1389"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1390"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1391msgstr ""
1392"Alpha-valitsimet:\n"
1393"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n"
1394"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n"
1395"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1396"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n"
1397"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1398"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
1399
1400#: config/tc-alpha.c:5716
1401msgid ""
1402"VMS options:\n"
1403"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1404"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1405"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
1406msgstr ""
1407"VMS-valitsimet:\n"
1408"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n"
1409"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
1410"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
1411
1412#: config/tc-alpha.c:5967
1413#, c-format
1414msgid "unhandled relocation type %s"
1415msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
1416
1417#: config/tc-alpha.c:5980
1418msgid "non-absolute expression in constant field"
1419msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
1420
1421#: config/tc-alpha.c:5994
1422#, c-format
1423msgid "type %d reloc done?\n"
1424msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
1425
1426#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
1427msgid "Used $at without \".set noat\""
1428msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
1429
1430#: config/tc-alpha.c:6217
1431#, c-format
1432msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1433msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
1434
1435#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
1436#, c-format
1437msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1438msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
1439
1440#: config/tc-alpha.c:6267
1441#, c-format
1442msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1443msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
1444
1445#: config/tc-alpha.c:6363
1446#, c-format
1447msgid "frame reg expected, using $%d."
1448msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
1449
1450#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
1451#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
1452#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
1453#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
1454#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
1455#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
1456#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
1457#: config/tc-xc16x.c:93
1458msgid "could not set architecture and machine"
1459msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
1460
1461#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
1462#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
1463msgid "virtual memory exhausted"
1464msgstr "virtuaalimuisti loppui"
1465
1466#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
1467msgid "expected comma after operand name"
1468msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen"
1469
1470#: config/tc-arc.c:443
1471#, c-format
1472msgid "negative operand number %d"
1473msgstr "negatiivinen operandinumero %d"
1474
1475#: config/tc-arc.c:455
1476msgid "expected comma after register-number"
1477msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen"
1478
1479#: config/tc-arc.c:480
1480msgid "invalid mode"
1481msgstr "virheellinen tila"
1482
1483#: config/tc-arc.c:497
1484msgid "expected comma after register-mode"
1485msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen"
1486
1487#: config/tc-arc.c:514
1488msgid "shortcut designator invalid"
1489msgstr "oikotiemäärite on virheellinen"
1490
1491#: config/tc-arc.c:529
1492#, c-format
1493msgid "core register value (%d) too large"
1494msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri"
1495
1496#: config/tc-arc.c:537
1497#, c-format
1498msgid "condition code value (%d) too large"
1499msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri"
1500
1501#: config/tc-arc.c:555
1502#, c-format
1503msgid "attempt to override symbol: %s"
1504msgstr "yritettiin korvata symboli: %s"
1505
1506#: config/tc-arc.c:626
1507msgid "invalid opertype"
1508msgstr "virheellinen opertype"
1509
1510#: config/tc-arc.c:683
1511msgid "expected comma after opcode"
1512msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen"
1513
1514#: config/tc-arc.c:693
1515#, c-format
1516msgid "negative subopcode %d"
1517msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d"
1518
1519#: config/tc-arc.c:702
1520msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
1521msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03"
1522
1523#: config/tc-arc.c:710
1524#, c-format
1525msgid "invalid subopcode %d"
1526msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d"
1527
1528#: config/tc-arc.c:721
1529msgid "expected comma after subopcode"
1530msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen"
1531
1532#: config/tc-arc.c:740
1533msgid "invalid suffix class"
1534msgstr "virheellinen loppuliiteluokka"
1535
1536#: config/tc-arc.c:749
1537msgid "expected comma after suffix class"
1538msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen"
1539
1540#: config/tc-arc.c:768
1541msgid "invalid syntax class"
1542msgstr "Virheellinen syntaksiluokka"
1543
1544#: config/tc-arc.c:775
1545msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
1546msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
1547
1548#: config/tc-arc.c:795
1549msgid "unknown suffix class"
1550msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
1551
1552#: config/tc-arc.c:862
1553msgid "expected comma after symbol name"
1554msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
1555
1556#: config/tc-arc.c:872
1557msgid "negative symbol length"
1558msgstr "negatiivinen symbolipituus"
1559
1560#: config/tc-arc.c:883
1561msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
1562msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1563
1564#: config/tc-arc.c:890
1565#, c-format
1566msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
1567msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d"
1568
1569#: config/tc-arc.c:904
1570msgid "assuming symbol alignment of zero"
1571msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla"
1572
1573#: config/tc-arc.c:971
1574msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
1575msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä"
1576
1577#: config/tc-arc.c:981
1578msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
1579msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa"
1580
1581#: config/tc-arc.c:989
1582msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
1583msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon"
1584
1585#: config/tc-arc.c:999
1586msgid "invalid identifier for \".option\""
1587msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle"
1588
1589#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
1590msgid "relaxation not supported\n"
1591msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n"
1592
1593#: config/tc-arc.c:1081
1594msgid "expression too complex code symbol"
1595msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli"
1596
1597#: config/tc-arc.c:1108
1598#, c-format
1599msgid "missing ')' in %%-op"
1600msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
1601
1602#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
1603#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508
1604#, c-format
1605msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
1606msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
1607
1608#: config/tc-arc.c:1496
1609#, c-format
1610msgid "unknown syntax format character `%c'"
1611msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”"
1612
1613#: config/tc-arc.c:1635
1614msgid "too many suffixes"
1615msgstr "liian monia loppuliitteitä"
1616
1617#: config/tc-arc.c:1674
1618msgid "symbol as destination register"
1619msgstr "symboli kohderekisterinä"
1620
1621#. xgettext:c-format.
1622#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
1623#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
1624#: config/tc-v850.c:2699
1625#, c-format
1626msgid "junk at end of line: `%s'"
1627msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’"
1628
1629#: config/tc-arc.c:1798
1630msgid "8 byte instruction in delay slot"
1631msgstr "8-tavukäsky viivevälissä"
1632
1633#. except for jl addr
1634#: config/tc-arc.c:1801
1635msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
1636msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
1637
1638#: config/tc-arc.c:1809
1639msgid "conditional branch follows set of flags"
1640msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
1641
1642#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
1643#, c-format
1644msgid "bad instruction `%s'"
1645msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
1646
1647#: config/tc-arm.c:529
1648msgid "ARM register expected"
1649msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
1650
1651#: config/tc-arm.c:530
1652msgid "bad or missing co-processor number"
1653msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
1654
1655#: config/tc-arm.c:531
1656msgid "co-processor register expected"
1657msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
1658
1659#: config/tc-arm.c:532
1660msgid "FPA register expected"
1661msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
1662
1663#: config/tc-arm.c:533
1664msgid "VFP single precision register expected"
1665msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
1666
1667#: config/tc-arm.c:534
1668msgid "VFP/Neon double precision register expected"
1669msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1670
1671#: config/tc-arm.c:535
1672msgid "Neon quad precision register expected"
1673msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1674
1675#: config/tc-arm.c:536
1676msgid "VFP single or double precision register expected"
1677msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1678
1679#: config/tc-arm.c:537
1680msgid "Neon double or quad precision register expected"
1681msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
1682
1683#: config/tc-arm.c:538
1684msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
1685msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1686
1687#: config/tc-arm.c:539
1688msgid "VFP system register expected"
1689msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
1690
1691#: config/tc-arm.c:540
1692msgid "Maverick MVF register expected"
1693msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
1694
1695#: config/tc-arm.c:541
1696msgid "Maverick MVD register expected"
1697msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
1698
1699#: config/tc-arm.c:542
1700msgid "Maverick MVFX register expected"
1701msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
1702
1703#: config/tc-arm.c:543
1704msgid "Maverick MVDX register expected"
1705msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
1706
1707#: config/tc-arm.c:544
1708msgid "Maverick MVAX register expected"
1709msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
1710
1711#: config/tc-arm.c:545
1712msgid "Maverick DSPSC register expected"
1713msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
1714
1715#: config/tc-arm.c:546
1716msgid "iWMMXt data register expected"
1717msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
1718
1719#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
1720msgid "iWMMXt control register expected"
1721msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
1722
1723#: config/tc-arm.c:548
1724msgid "iWMMXt scalar register expected"
1725msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
1726
1727#: config/tc-arm.c:549
1728msgid "XScale accumulator register expected"
1729msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
1730
1731#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
1732#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
1733msgid "bad arguments to instruction"
1734msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
1735
1736#: config/tc-arm.c:699
1737msgid "r13 not allowed here"
1738msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
1739
1740#: config/tc-arm.c:700
1741msgid "r15 not allowed here"
1742msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
1743
1744#: config/tc-arm.c:701
1745msgid "instruction cannot be conditional"
1746msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
1747
1748#: config/tc-arm.c:702
1749msgid "registers may not be the same"
1750msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
1751
1752#: config/tc-arm.c:703
1753msgid "lo register required"
1754msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
1755
1756#: config/tc-arm.c:704
1757msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
1758msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
1759
1760#: config/tc-arm.c:705
1761msgid "instruction does not accept this addressing mode"
1762msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
1763
1764#: config/tc-arm.c:706
1765msgid "branch must be last instruction in IT block"
1766msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
1767
1768#: config/tc-arm.c:707
1769msgid "instruction not allowed in IT block"
1770msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
1771
1772#: config/tc-arm.c:708
1773msgid "selected FPU does not support instruction"
1774msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
1775
1776#: config/tc-arm.c:709
1777msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1778msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
1779
1780#: config/tc-arm.c:710
1781msgid "incorrect condition in IT block"
1782msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
1783
1784#: config/tc-arm.c:711
1785msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1786msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
1787
1788#: config/tc-arm.c:712
1789msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
1790msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
1791
1792#: config/tc-arm.c:714
1793msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
1794msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1795
1796#: config/tc-arm.c:716
1797msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1798msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1799
1800# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan välitön arvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
1801#: config/tc-arm.c:907
1802msgid "immediate expression requires a # prefix"
1803msgstr "välitön lauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
1804
1805#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
1806msgid "missing expression"
1807msgstr "puuttuva lauseke"
1808
1809#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
1810msgid "bad expression"
1811msgstr "virheellinen lauseke"
1812
1813#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
1814msgid "bad segment"
1815msgstr "virheellinen segmentti"
1816
1817#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
1818#: config/tc-score.c:1211
1819msgid "invalid constant"
1820msgstr "virheellinen vakio"
1821
1822#: config/tc-arm.c:1095
1823msgid "expected #constant"
1824msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
1825
1826#: config/tc-arm.c:1256
1827#, c-format
1828msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
1829msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
1830
1831#: config/tc-arm.c:1273
1832#, c-format
1833msgid "bad size %d in type specifier"
1834msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
1835
1836#: config/tc-arm.c:1323
1837msgid "only one type should be specified for operand"
1838msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
1839
1840#: config/tc-arm.c:1329
1841msgid "vector type expected"
1842msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
1843
1844#: config/tc-arm.c:1401
1845msgid "can't redefine type for operand"
1846msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
1847
1848# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
1849#: config/tc-arm.c:1412
1850msgid "only D registers may be indexed"
1851msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
1852
1853#: config/tc-arm.c:1418
1854msgid "can't change index for operand"
1855msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
1856
1857#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
1858msgid "constant expression required"
1859msgstr "vakiolauseke vaadittu"
1860
1861#: config/tc-arm.c:1477
1862msgid "register operand expected, but got scalar"
1863msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
1864
1865#: config/tc-arm.c:1510
1866msgid "scalar must have an index"
1867msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
1868
1869#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
1870#: config/tc-arm.c:15039
1871msgid "scalar index out of range"
1872msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
1873
1874#: config/tc-arm.c:1563
1875msgid "bad range in register list"
1876msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
1877
1878#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
1879#, c-format
1880msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
1881msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
1882
1883#: config/tc-arm.c:1583
1884msgid "Warning: register range not in ascending order"
1885msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1886
1887#: config/tc-arm.c:1594
1888msgid "missing `}'"
1889msgstr "puuttuva ”}”"
1890
1891#: config/tc-arm.c:1610
1892msgid "invalid register mask"
1893msgstr "virheellinen rekisteripeite"
1894
1895#: config/tc-arm.c:1692
1896msgid "expecting {"
1897msgstr "odotetaan {"
1898
1899#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
1900msgid "register out of range in list"
1901msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
1902
1903#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
1904#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
1905msgid "invalid register list"
1906msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
1907
1908#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
1909msgid "register list not in ascending order"
1910msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
1911
1912#: config/tc-arm.c:1800
1913msgid "register range not in ascending order"
1914msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1915
1916#: config/tc-arm.c:1833
1917msgid "non-contiguous register range"
1918msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
1919
1920#: config/tc-arm.c:1892
1921msgid "register stride must be 1 or 2"
1922msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
1923
1924#: config/tc-arm.c:1893
1925msgid "mismatched element/structure types in list"
1926msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
1927
1928#: config/tc-arm.c:1957
1929msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
1930msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
1931
1932#: config/tc-arm.c:2012
1933msgid "error parsing element/structure list"
1934msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
1935
1936#: config/tc-arm.c:2018
1937msgid "expected }"
1938msgstr "odotettiin }"
1939
1940#: config/tc-arm.c:2075
1941#, c-format
1942msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1943msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
1944
1945#: config/tc-arm.c:2080
1946#, c-format
1947msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1948msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
1949
1950#: config/tc-arm.c:2108
1951msgid "attempt to redefine typed alias"
1952msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
1953
1954#: config/tc-arm.c:2147
1955#, c-format
1956msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1957msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
1958
1959#: config/tc-arm.c:2242
1960msgid "bad type for register"
1961msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
1962
1963#: config/tc-arm.c:2253
1964msgid "expression must be constant"
1965msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
1966
1967#: config/tc-arm.c:2270
1968msgid "can't redefine the type of a register alias"
1969msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
1970
1971#: config/tc-arm.c:2277
1972msgid "you must specify a single type only"
1973msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
1974
1975#: config/tc-arm.c:2290
1976msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
1977msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
1978
1979#: config/tc-arm.c:2298
1980msgid "scalar index must be constant"
1981msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
1982
1983#: config/tc-arm.c:2307
1984msgid "expecting ]"
1985msgstr "odotetaan ]"
1986
1987#: config/tc-arm.c:2354
1988msgid "invalid syntax for .req directive"
1989msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
1990
1991#: config/tc-arm.c:2360
1992msgid "invalid syntax for .dn directive"
1993msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
1994
1995#: config/tc-arm.c:2366
1996msgid "invalid syntax for .qn directive"
1997msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
1998
1999#: config/tc-arm.c:2392
2000msgid "invalid syntax for .unreq directive"
2001msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
2002
2003#: config/tc-arm.c:2399
2004#, c-format
2005msgid "unknown register alias '%s'"
2006msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
2007
2008# Tässä pitäisi ehkä lukea redefine, muuten en oikein ymmärrä lausetta
2009#: config/tc-arm.c:2401
2010#, c-format
2011msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
2012msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteriä ’%s’ uudelleen"
2013
2014#: config/tc-arm.c:2652
2015#, c-format
2016msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
2017msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
2018
2019#: config/tc-arm.c:2669
2020msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
2021msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
2022
2023#: config/tc-arm.c:2682
2024msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
2025msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
2026
2027#: config/tc-arm.c:2694
2028#, c-format
2029msgid "invalid instruction size selected (%d)"
2030msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
2031
2032#: config/tc-arm.c:2726
2033#, c-format
2034msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
2035msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
2036
2037#: config/tc-arm.c:2782
2038#, c-format
2039msgid "expected comma after name \"%s\""
2040msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
2041
2042#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
2043#, c-format
2044msgid "symbol `%s' already defined"
2045msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
2046
2047#: config/tc-arm.c:2866
2048#, c-format
2049msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
2050msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
2051
2052#: config/tc-arm.c:2887
2053#, c-format
2054msgid "alignment too large: %d assumed"
2055msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
2056
2057#: config/tc-arm.c:2890
2058msgid "alignment negative. 0 assumed."
2059msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
2060
2061#: config/tc-arm.c:3040
2062msgid "literal pool overflow"
2063msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
2064
2065#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
2066msgid "unrecognized relocation suffix"
2067msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
2068
2069#: config/tc-arm.c:3211
2070msgid "(plt) is only valid on branch targets"
2071msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
2072
2073#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
2074#: config/tc-xtensa.c:1591
2075#, c-format
2076msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
2077msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
2078
2079#: config/tc-arm.c:3294
2080msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
2081msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
2082
2083#: config/tc-arm.c:3314
2084msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
2085msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
2086
2087#: config/tc-arm.c:3344
2088msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
2089msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
2090
2091#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
2092msgid "expected 0 or 1"
2093msgstr "odotettiin 0 tai 1"
2094
2095#: config/tc-arm.c:3390
2096msgid "missing comma"
2097msgstr "puuttuva pilkku"
2098
2099#: config/tc-arm.c:3423
2100msgid "duplicate .fnstart directive"
2101msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
2102
2103#: config/tc-arm.c:3454
2104msgid "duplicate .handlerdata directive"
2105msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
2106
2107#: config/tc-arm.c:3473
2108msgid ".fnend directive without .fnstart"
2109msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
2110
2111#: config/tc-arm.c:3539
2112msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2113msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
2114
2115#: config/tc-arm.c:3556
2116msgid "duplicate .personalityindex directive"
2117msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
2118
2119#: config/tc-arm.c:3563
2120msgid "bad personality routine number"
2121msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
2122
2123#: config/tc-arm.c:3585
2124msgid "duplicate .personality directive"
2125msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
2126
2127#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
2128msgid "expected register list"
2129msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
2130
2131#: config/tc-arm.c:3690
2132msgid "expected , <constant>"
2133msgstr "odotettiin , <vakio>"
2134
2135#: config/tc-arm.c:3699
2136msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2137msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
2138
2139#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
2140msgid "bad register range"
2141msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
2142
2143#: config/tc-arm.c:4036
2144msgid "register expected"
2145msgstr "odotettiin rekisteriä"
2146
2147#: config/tc-arm.c:4046
2148msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
2149msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
2150
2151#: config/tc-arm.c:4065
2152msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
2153msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
2154
2155#: config/tc-arm.c:4104
2156msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
2157msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
2158
2159#: config/tc-arm.c:4109
2160msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2161msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
2162
2163#: config/tc-arm.c:4136
2164msgid "stack increment must be multiple of 4"
2165msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
2166
2167#: config/tc-arm.c:4168
2168msgid "expected <reg>, <reg>"
2169msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
2170
2171#: config/tc-arm.c:4186
2172msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2173msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
2174
2175#: config/tc-arm.c:4225
2176msgid "expected <offset>, <opcode>"
2177msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
2178
2179#: config/tc-arm.c:4237
2180msgid "unwind opcode too long"
2181msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
2182
2183#: config/tc-arm.c:4242
2184msgid "invalid unwind opcode"
2185msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
2186
2187# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2188#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
2189#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
2190#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
2191#: config/tc-z8k.c:1154
2192msgid "immediate value out of range"
2193msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
2194
2195#: config/tc-arm.c:4562
2196msgid "invalid FPA immediate expression"
2197msgstr "virheellinen FPA-välitönlauseke"
2198
2199#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
2200msgid "shift expression expected"
2201msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
2202
2203#: config/tc-arm.c:4709
2204msgid "'LSL' or 'ASR' required"
2205msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
2206
2207#: config/tc-arm.c:4717
2208msgid "'LSL' required"
2209msgstr "’LSL’ vaadittu"
2210
2211#: config/tc-arm.c:4725
2212msgid "'ASR' required"
2213msgstr "’ASR’ vaadittu"
2214
2215#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
2216msgid "constant expression expected"
2217msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
2218
2219#: config/tc-arm.c:4804
2220msgid "invalid rotation"
2221msgstr "virheellinen kierto"
2222
2223#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
2224msgid "unknown group relocation"
2225msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
2226
2227#: config/tc-arm.c:5000
2228msgid "alignment must be constant"
2229msgstr "tasauksen on oltava vakio"
2230
2231#: config/tc-arm.c:5159
2232msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
2233msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
2234
2235#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
2236msgid "']' expected"
2237msgstr "’]’ odotettiin"
2238
2239#: config/tc-arm.c:5198
2240msgid "'}' expected at end of 'option' field"
2241msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
2242
2243#: config/tc-arm.c:5203
2244msgid "cannot combine index with option"
2245msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
2246
2247#: config/tc-arm.c:5216
2248msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
2249msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
2250
2251#: config/tc-arm.c:5381
2252msgid "flag for {c}psr instruction expected"
2253msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
2254
2255#: config/tc-arm.c:5406
2256msgid "unrecognized CPS flag"
2257msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
2258
2259#: config/tc-arm.c:5413
2260msgid "missing CPS flags"
2261msgstr "CPS-liput puuttuvat"
2262
2263# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
2264#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
2265msgid "valid endian specifiers are be or le"
2266msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
2267
2268#: config/tc-arm.c:5464
2269msgid "missing rotation field after comma"
2270msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
2271
2272#: config/tc-arm.c:5479
2273msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
2274msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
2275
2276#: config/tc-arm.c:5508
2277msgid "condition required"
2278msgstr "ehto vaadittu"
2279
2280#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
2281msgid "'[' expected"
2282msgstr "’[’ odotettiin"
2283
2284#: config/tc-arm.c:5560
2285msgid "',' expected"
2286msgstr "’,’ odotettiin"
2287
2288#: config/tc-arm.c:5577
2289msgid "invalid shift"
2290msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
2291
2292#: config/tc-arm.c:5650
2293msgid "can't use Neon quad register here"
2294msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
2295
2296#: config/tc-arm.c:5716
2297msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
2298msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
2299
2300#: config/tc-arm.c:5796
2301msgid "parse error"
2302msgstr "jäsennysvirhe"
2303
2304#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
2305msgid "expected comma"
2306msgstr "odotettiin pilkkua"
2307
2308#. ISB can only take SY as an option.
2309#: config/tc-arm.c:6065
2310msgid "invalid barrier type"
2311msgstr "virheellinen estetyyppi"
2312
2313#: config/tc-arm.c:6202
2314msgid "immediate value is out of range"
2315msgstr "välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
2316
2317#: config/tc-arm.c:6348
2318msgid "iWMMXt data or control register expected"
2319msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
2320
2321#: config/tc-arm.c:6392
2322msgid "Banked registers are not available with this architecture."
2323msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
2324
2325#: config/tc-arm.c:6517
2326#, c-format
2327msgid "unhandled operand code %d"
2328msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
2329
2330#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
2331msgid "garbage following instruction"
2332msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
2333
2334#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
2335#. deprecated.
2336#: config/tc-arm.c:6655
2337msgid "use of r13 is deprecated"
2338msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
2339
2340#: config/tc-arm.c:6725
2341msgid "D register out of range for selected VFP version"
2342msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
2343
2344#: config/tc-arm.c:6804
2345msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
2346msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
2347
2348#. unindexed - only for coprocessor
2349#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
2350msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
2351msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2352
2353#: config/tc-arm.c:6828
2354msgid "destination register same as write-back base"
2355msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2356
2357#: config/tc-arm.c:6829
2358msgid "source register same as write-back base"
2359msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2360
2361#: config/tc-arm.c:6879
2362msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
2363msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
2364
2365#: config/tc-arm.c:6897
2366msgid "instruction does not accept scaled register index"
2367msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
2368
2369#: config/tc-arm.c:6943
2370msgid "instruction does not support unindexed addressing"
2371msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2372
2373#: config/tc-arm.c:6958
2374msgid "pc may not be used with write-back"
2375msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
2376
2377#: config/tc-arm.c:6963
2378msgid "instruction does not support writeback"
2379msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
2380
2381#: config/tc-arm.c:7005
2382msgid "invalid pseudo operation"
2383msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
2384
2385#: config/tc-arm.c:7051
2386msgid "literal pool insertion failed"
2387msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
2388
2389#: config/tc-arm.c:7110
2390msgid "Rn must not overlap other operands"
2391msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
2392
2393#: config/tc-arm.c:7115
2394msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
2395msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
2396
2397#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
2398msgid "bad barrier type"
2399msgstr "virheellinen estetyyppi"
2400
2401#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
2402#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
2403msgid "bit-field extends past end of register"
2404msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
2405
2406#: config/tc-arm.c:7284
2407msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
2408msgstr "täällä on voimassa vain loppuliite ’(plt)’"
2409
2410#: config/tc-arm.c:7335
2411msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
2412msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2413
2414#: config/tc-arm.c:7357
2415msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
2416msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2417
2418#: config/tc-arm.c:7382
2419msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
2420msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
2421
2422#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
2423msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2424msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
2425
2426#: config/tc-arm.c:7564
2427msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2428msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
2429
2430#: config/tc-arm.c:7574
2431msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2432msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
2433
2434#: config/tc-arm.c:7589
2435msgid "first destination register must be even"
2436msgstr "ensimmäisen kohderekisterin on oltava parillinen"
2437
2438#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
2439msgid "can only load two consecutive registers"
2440msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2441
2442#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
2443#. have been called in the first place.
2444#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
2445#. have been called in the first place.
2446#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
2447#: config/tc-arm.c:10318
2448msgid "r14 not allowed here"
2449msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
2450
2451#: config/tc-arm.c:7607
2452msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
2453msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen kohderekisterin päällä"
2454
2455#: config/tc-arm.c:7615
2456msgid "index register overlaps destination register"
2457msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen kohderekisterin päällä"
2458
2459#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
2460msgid "offset must be zero in ARM encoding"
2461msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
2462
2463#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
2464msgid "even register required"
2465msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
2466
2467#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
2468msgid "this instruction requires a post-indexed address"
2469msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
2470
2471#: config/tc-arm.c:7748
2472msgid "Rd and Rm should be different in mla"
2473msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
2474
2475#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
2476msgid ":lower16: not allowed this instruction"
2477msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2478
2479#: config/tc-arm.c:7774
2480msgid ":upper16: not allowed instruction"
2481msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
2482
2483#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
2484msgid "operand 1 must be FPSCR"
2485msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
2486
2487#: config/tc-arm.c:7855
2488msgid "operand 0 must be FPSCR"
2489msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
2490
2491#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
2492msgid "bad register for mrs"
2493msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
2494
2495#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
2496msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
2497msgstr "odotettiin ’CPSR’ tai ’SPSR’"
2498
2499#: config/tc-arm.c:7923
2500msgid "Rd and Rm should be different in mul"
2501msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
2502
2503#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
2504msgid "rdhi and rdlo must be different"
2505msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
2506
2507#: config/tc-arm.c:7948
2508msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
2509msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
2510
2511#: config/tc-arm.c:8014
2512msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2513msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
2514
2515#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
2516msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2517msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2518
2519#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
2520msgid "writeback used in preload instruction"
2521msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2522
2523#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
2524msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
2525msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2526
2527#: config/tc-arm.c:8029
2528msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
2529msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
2530
2531#: config/tc-arm.c:8215
2532msgid "SRS base register must be r13"
2533msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
2534
2535#: config/tc-arm.c:8259
2536msgid "can only store two consecutive registers"
2537msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2538
2539#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
2540msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2541msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
2542
2543#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
2544msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2545msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
2546
2547#: config/tc-arm.c:8588
2548msgid "this instruction does not support indexing"
2549msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
2550
2551#: config/tc-arm.c:8611
2552msgid "only r15 allowed here"
2553msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
2554
2555#: config/tc-arm.c:8746
2556msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
2557msgstr "välitön operandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
2558
2559#: config/tc-arm.c:8890
2560msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
2561msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2562
2563#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
2564msgid "shift expression is too large"
2565msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
2566
2567#: config/tc-arm.c:8929
2568msgid "Instruction does not support =N addresses"
2569msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
2570
2571#: config/tc-arm.c:8935
2572msgid "cannot use register index with this instruction"
2573msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
2574
2575#: config/tc-arm.c:8937
2576msgid "Thumb does not support negative register indexing"
2577msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
2578
2579#: config/tc-arm.c:8939
2580msgid "Thumb does not support register post-indexing"
2581msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
2582
2583#: config/tc-arm.c:8941
2584msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
2585msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
2586
2587#: config/tc-arm.c:8943
2588msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
2589msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
2590
2591#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
2592msgid "shift out of range"
2593msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
2594
2595#: config/tc-arm.c:8961
2596msgid "cannot use writeback with this instruction"
2597msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
2598
2599#: config/tc-arm.c:8982
2600msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
2601msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
2602
2603#: config/tc-arm.c:8983
2604msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
2605msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
2606
2607#: config/tc-arm.c:9194
2608msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
2609msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
2610
2611#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
2612#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
2613msgid "shift must be constant"
2614msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
2615
2616#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
2617#: config/tc-arm.c:10754
2618msgid "unshifted register required"
2619msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
2620
2621#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
2622msgid "dest must overlap one source register"
2623msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
2624
2625#: config/tc-arm.c:9442
2626msgid "dest and source1 must be the same register"
2627msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
2628
2629#: config/tc-arm.c:9720
2630msgid "instruction is always unconditional"
2631msgstr "käsky on aina ehdoton"
2632
2633#: config/tc-arm.c:9815
2634msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
2635msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
2636
2637#: config/tc-arm.c:9818
2638msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
2639msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
2640
2641#: config/tc-arm.c:9926
2642msgid "SP not allowed in register list"
2643msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2644
2645#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
2646msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
2647msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
2648
2649#: config/tc-arm.c:9938
2650msgid "LR and PC should not both be in register list"
2651msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
2652
2653#: config/tc-arm.c:9946
2654msgid "PC not allowed in register list"
2655msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2656
2657#: config/tc-arm.c:9988
2658msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
2659msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
2660
2661#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
2662#, c-format
2663msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
2664msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
2665
2666#: config/tc-arm.c:10083
2667msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
2668msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
2669
2670#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
2671msgid "this instruction will write back the base register"
2672msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
2673
2674#: config/tc-arm.c:10100
2675msgid "this instruction will not write back the base register"
2676msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
2677
2678#: config/tc-arm.c:10131
2679msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
2680msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
2681
2682#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
2683msgid "Thumb does not support this addressing mode"
2684msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
2685
2686#: config/tc-arm.c:10258
2687msgid "byte or halfword not valid for base register"
2688msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
2689
2690#: config/tc-arm.c:10261
2691msgid "r15 based store not allowed"
2692msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
2693
2694#: config/tc-arm.c:10263
2695msgid "invalid base register for register offset"
2696msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
2697
2698#: config/tc-arm.c:10445
2699#, c-format
2700msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
2701msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
2702
2703#: config/tc-arm.c:10618
2704msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
2705msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
2706
2707#: config/tc-arm.c:10646
2708msgid "only lo regs allowed with immediate"
2709msgstr "vain ”lo regs” sallittu välittömän arvon kanssa"
2710
2711#: config/tc-arm.c:10667
2712msgid ":upper16: not allowed this instruction"
2713msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2714
2715#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
2716#: config/tc-arm.c:10838
2717msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
2718msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
2719
2720#: config/tc-arm.c:10822
2721msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
2722msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä välitöntä arvoa"
2723
2724#: config/tc-arm.c:10903
2725msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
2726msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
2727
2728#: config/tc-arm.c:10968
2729msgid "Thumb does not support NOP with hints"
2730msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
2731
2732#: config/tc-arm.c:11106
2733msgid "push/pop do not support {reglist}^"
2734msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
2735
2736#: config/tc-arm.c:11129
2737msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2738msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
2739
2740#: config/tc-arm.c:11362
2741msgid "source1 and dest must be same register"
2742msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
2743
2744#: config/tc-arm.c:11383
2745msgid "ror #imm not supported"
2746msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
2747
2748#: config/tc-arm.c:11434
2749msgid "SMC is not permitted on this architecture"
2750msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2751
2752#: config/tc-arm.c:11597
2753msgid "Thumb encoding does not support rotation"
2754msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
2755
2756#: config/tc-arm.c:11610
2757msgid "SVC is not permitted on this architecture"
2758msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2759
2760#: config/tc-arm.c:11626
2761msgid "instruction requires register index"
2762msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
2763
2764#: config/tc-arm.c:11635
2765msgid "instruction does not allow shifted index"
2766msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
2767
2768#: config/tc-arm.c:11780
2769msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
2770msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
2771
2772#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
2773msgid "invalid instruction shape"
2774msgstr "virheellinen käskymuoto"
2775
2776#: config/tc-arm.c:12315
2777msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
2778msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
2779
2780#: config/tc-arm.c:12352
2781msgid "operand types can't be inferred"
2782msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
2783
2784#: config/tc-arm.c:12358
2785msgid "type specifier has the wrong number of parts"
2786msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
2787
2788#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
2789msgid "operand size must match register width"
2790msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
2791
2792#: config/tc-arm.c:12433
2793msgid "bad type in Neon instruction"
2794msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
2795
2796#: config/tc-arm.c:12444
2797msgid "inconsistent types in Neon instruction"
2798msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
2799
2800#: config/tc-arm.c:13261
2801msgid "first and second operands shall be the same register"
2802msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
2803
2804#: config/tc-arm.c:13529
2805msgid "scalar out of range for multiply instruction"
2806msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
2807
2808#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
2809msgid "immediate out of range for insert"
2810msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
2811
2812#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
2813msgid "immediate out of range for shift"
2814msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
2815
2816#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
2817#: config/tc-arm.c:14670
2818msgid "immediate out of range"
2819msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella"
2820
2821#: config/tc-arm.c:13850
2822msgid "immediate out of range for narrowing operation"
2823msgstr "välitön arvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
2824
2825#: config/tc-arm.c:13975
2826msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
2827msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
2828
2829#: config/tc-arm.c:14196
2830msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
2831msgstr "operandikoon on oltava määritelty välittömälle VMOV-arvolle"
2832
2833#: config/tc-arm.c:14206
2834msgid "immediate has bits set outside the operand size"
2835msgstr "välittömässä arvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
2836
2837#: config/tc-arm.c:14402
2838msgid "elements must be smaller than reversal region"
2839msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
2840
2841#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
2842msgid "bad type for scalar"
2843msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
2844
2845#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
2846msgid "VFP registers must be adjacent"
2847msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
2848
2849#: config/tc-arm.c:14836
2850msgid "bad list length for table lookup"
2851msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
2852
2853#: config/tc-arm.c:14866
2854msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
2855msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
2856
2857#: config/tc-arm.c:14869
2858msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
2859msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
2860
2861#: config/tc-arm.c:14894
2862msgid "Use of PC here is deprecated"
2863msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
2864
2865#: config/tc-arm.c:14896
2866msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
2867msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
2868
2869#: config/tc-arm.c:14959
2870msgid "bad alignment"
2871msgstr "virheellinen tasaus"
2872
2873#: config/tc-arm.c:14976
2874msgid "bad list type for instruction"
2875msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
2876
2877#: config/tc-arm.c:15018
2878msgid "unsupported alignment for instruction"
2879msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
2880
2881#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
2882#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
2883msgid "bad list length"
2884msgstr "virheellinen luettelopituus"
2885
2886#: config/tc-arm.c:15042
2887msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
2888msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
2889
2890#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
2891msgid "can't use alignment with this instruction"
2892msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
2893
2894#: config/tc-arm.c:15217
2895msgid "post-index must be a register"
2896msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
2897
2898#: config/tc-arm.c:15219
2899msgid "bad register for post-index"
2900msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
2901
2902# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
2903#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
2904msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
2905msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
2906
2907#: config/tc-arm.c:15766
2908msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
2909msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
2910
2911#: config/tc-arm.c:15971
2912msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
2913msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
2914
2915# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
2916#: config/tc-arm.c:15990
2917#, c-format
2918msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
2919msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
2920
2921#: config/tc-arm.c:15996
2922msgid "Thumb does not support conditional execution"
2923msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
2924
2925# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
2926#: config/tc-arm.c:16015
2927#, c-format
2928msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
2929msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
2930
2931#: config/tc-arm.c:16040
2932#, c-format
2933msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
2934msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
2935
2936#: config/tc-arm.c:16081
2937#, c-format
2938msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
2939msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
2940
2941#: config/tc-arm.c:16086
2942#, c-format
2943msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
2944msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
2945
2946#: config/tc-arm.c:16119
2947#, c-format
2948msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
2949msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
2950
2951#: config/tc-arm.c:16136
2952#, c-format
2953msgid "section '%s' finished with an open IT block."
2954msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
2955
2956#: config/tc-arm.c:16141
2957msgid "file finished with an open IT block."
2958msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
2959
2960#: config/tc-arm.c:19172
2961#, c-format
2962msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
2963msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
2964
2965#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
2966#, c-format
2967msgid "Group section `%s' has no group signature"
2968msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
2969
2970#: config/tc-arm.c:19485
2971msgid "handlerdata in cantunwind frame"
2972msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
2973
2974#: config/tc-arm.c:19502
2975msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
2976msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
2977
2978#: config/tc-arm.c:19534
2979msgid "too many unwind opcodes"
2980msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
2981
2982#: config/tc-arm.c:19794
2983msgid "GOT already in the symbol table"
2984msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
2985
2986#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
2987#, c-format
2988msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2989msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty välittömänä arvona"
2990
2991#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
2992#, c-format
2993msgid "symbol %s is in a different section"
2994msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
2995
2996#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
2997#, c-format
2998msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
2999msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
3000
3001#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
3002#, c-format
3003msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
3004msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
3005
3006#: config/tc-arm.c:20211
3007#, c-format
3008msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
3009msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
3010
3011#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
3012msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
3013msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
3014
3015#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
3016#, c-format
3017msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
3018msgstr "virheellinen välitön arvo siirrososoitteelle (%ld)"
3019
3020#: config/tc-arm.c:20273
3021#, c-format
3022msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
3023msgstr "virheellinen välitön arvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
3024
3025#: config/tc-arm.c:20328
3026msgid "offset not a multiple of 4"
3027msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
3028
3029#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
3030#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
3031#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
3032msgid "offset out of range"
3033msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3034
3035#: config/tc-arm.c:20502
3036msgid "invalid smc expression"
3037msgstr "virheellinen smc-lauseke"
3038
3039#: config/tc-arm.c:20511
3040msgid "invalid hvc expression"
3041msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
3042
3043#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
3044msgid "invalid swi expression"
3045msgstr "virheellinen swi-lauseke"
3046
3047#: config/tc-arm.c:20541
3048msgid "invalid expression in load/store multiple"
3049msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
3050
3051#: config/tc-arm.c:20602
3052#, c-format
3053msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
3054msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
3055
3056#: config/tc-arm.c:20621
3057msgid "misaligned branch destination"
3058msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
3059
3060#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
3061#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
3062msgid "branch out of range"
3063msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3064
3065#: config/tc-arm.c:20712
3066msgid "conditional branch out of range"
3067msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3068
3069#: config/tc-arm.c:20748
3070#, c-format
3071msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
3072msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
3073
3074#: config/tc-arm.c:20805
3075msgid "Thumb2 branch out of range"
3076msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
3077
3078#: config/tc-arm.c:20888
3079msgid "rel31 relocation overflow"
3080msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
3081
3082#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
3083msgid "co-processor offset out of range"
3084msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3085
3086#: config/tc-arm.c:20940
3087#, c-format
3088msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
3089msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
3090
3091#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
3092#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
3093#, c-format
3094msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
3095msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
3096
3097#: config/tc-arm.c:21021
3098msgid "invalid Hi register with immediate"
3099msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri välittömällä arvolla"
3100
3101#: config/tc-arm.c:21037
3102msgid "invalid immediate for stack address calculation"
3103msgstr "virheellinen välitön arvo pino-osoitelaskennalle"
3104
3105#: config/tc-arm.c:21045
3106#, c-format
3107msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
3108msgstr "virheellinen välitön arvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
3109
3110#: config/tc-arm.c:21075
3111#, c-format
3112msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
3113msgstr "virheellinen välitön arvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
3114
3115#: config/tc-arm.c:21087
3116#, c-format
3117msgid "invalid shift value: %ld"
3118msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
3119
3120#: config/tc-arm.c:21166
3121#, c-format
3122msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
3123msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
3124
3125#: config/tc-arm.c:21206
3126#, c-format
3127msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
3128msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3129
3130#: config/tc-arm.c:21245
3131#, c-format
3132msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
3133msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3134
3135#: config/tc-arm.c:21285
3136#, c-format
3137msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
3138msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
3139
3140#: config/tc-arm.c:21290
3141#, c-format
3142msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
3143msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
3144
3145#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
3146#, c-format
3147msgid "bad relocation fixup type (%d)"
3148msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
3149
3150#: config/tc-arm.c:21432
3151msgid "literal referenced across section boundary"
3152msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
3153
3154#: config/tc-arm.c:21494
3155msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
3156msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: VÄLITÖN) ei ole korjattu"
3157
3158#: config/tc-arm.c:21499
3159msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
3160msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
3161
3162#: config/tc-arm.c:21514
3163#, c-format
3164msgid "undefined local label `%s'"
3165msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
3166
3167#: config/tc-arm.c:21520
3168msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
3169msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
3170
3171#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
3172#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
3173#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
3174msgid "<unknown>"
3175msgstr "<tuntematon>"
3176
3177#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
3178#, c-format
3179msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
3180msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
3181
3182#: config/tc-arm.c:21906
3183#, c-format
3184msgid "%s: unexpected function type: %d"
3185msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
3186
3187#: config/tc-arm.c:22035
3188msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
3189msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
3190
3191#: config/tc-arm.c:22045
3192msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
3193msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
3194
3195#: config/tc-arm.c:22121
3196msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
3197msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
3198
3199#: config/tc-arm.c:22308
3200msgid "generate PIC code"
3201msgstr "tuottaa PIC-koodin"
3202
3203#: config/tc-arm.c:22309
3204msgid "assemble Thumb code"
3205msgstr "assembloi Thumb-koodin"
3206
3207#: config/tc-arm.c:22310
3208msgid "support ARM/Thumb interworking"
3209msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
3210
3211#: config/tc-arm.c:22312
3212msgid "code uses 32-bit program counter"
3213msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
3214
3215#: config/tc-arm.c:22313
3216msgid "code uses 26-bit program counter"
3217msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
3218
3219#: config/tc-arm.c:22314
3220msgid "floating point args are in fp regs"
3221msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
3222
3223#: config/tc-arm.c:22316
3224msgid "re-entrant code"
3225msgstr "vapaakäyntinen koodi"
3226
3227#: config/tc-arm.c:22317
3228msgid "code is ATPCS conformant"
3229msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
3230
3231#: config/tc-arm.c:22318
3232msgid "assemble for big-endian"
3233msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
3234
3235#: config/tc-arm.c:22319
3236msgid "assemble for little-endian"
3237msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
3238
3239#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
3240#: config/tc-arm.c:22323
3241msgid "use frame pointer"
3242msgstr "käytä kehysosoitinta"
3243
3244#: config/tc-arm.c:22324
3245msgid "use stack size checking"
3246msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
3247
3248#: config/tc-arm.c:22327
3249msgid "do not warn on use of deprecated feature"
3250msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
3251
3252#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
3253#. to go away... Add them to the processors table instead.
3254#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
3255msgid "use -mcpu=arm1"
3256msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
3257
3258#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
3259msgid "use -mcpu=arm2"
3260msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
3261
3262#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
3263msgid "use -mcpu=arm250"
3264msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
3265
3266#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
3267msgid "use -mcpu=arm3"
3268msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
3269
3270#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
3271msgid "use -mcpu=arm6"
3272msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
3273
3274#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
3275msgid "use -mcpu=arm600"
3276msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
3277
3278#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
3279msgid "use -mcpu=arm610"
3280msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
3281
3282#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
3283msgid "use -mcpu=arm620"
3284msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
3285
3286#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
3287msgid "use -mcpu=arm7"
3288msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
3289
3290#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
3291msgid "use -mcpu=arm70"
3292msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
3293
3294#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
3295msgid "use -mcpu=arm700"
3296msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
3297
3298#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
3299msgid "use -mcpu=arm700i"
3300msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
3301
3302#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
3303msgid "use -mcpu=arm710"
3304msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
3305
3306#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
3307msgid "use -mcpu=arm710c"
3308msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
3309
3310#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
3311msgid "use -mcpu=arm720"
3312msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
3313
3314#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
3315msgid "use -mcpu=arm7d"
3316msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
3317
3318#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
3319msgid "use -mcpu=arm7di"
3320msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
3321
3322#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
3323msgid "use -mcpu=arm7m"
3324msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
3325
3326#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
3327msgid "use -mcpu=arm7dm"
3328msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
3329
3330#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
3331msgid "use -mcpu=arm7dmi"
3332msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
3333
3334#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
3335msgid "use -mcpu=arm7100"
3336msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
3337
3338#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
3339msgid "use -mcpu=arm7500"
3340msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
3341
3342#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
3343msgid "use -mcpu=arm7500fe"
3344msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
3345
3346#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
3347#: config/tc-arm.c:22393
3348msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
3349msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
3350
3351#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
3352msgid "use -mcpu=arm710t"
3353msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
3354
3355#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
3356msgid "use -mcpu=arm720t"
3357msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
3358
3359#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
3360msgid "use -mcpu=arm740t"
3361msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
3362
3363#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
3364msgid "use -mcpu=arm8"
3365msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
3366
3367#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
3368msgid "use -mcpu=arm810"
3369msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
3370
3371#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
3372msgid "use -mcpu=arm9"
3373msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
3374
3375#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
3376msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
3377msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
3378
3379#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
3380msgid "use -mcpu=arm920"
3381msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
3382
3383#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
3384msgid "use -mcpu=arm940"
3385msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
3386
3387#: config/tc-arm.c:22412
3388msgid "use -mcpu=strongarm"
3389msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
3390
3391#: config/tc-arm.c:22414
3392msgid "use -mcpu=strongarm110"
3393msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
3394
3395#: config/tc-arm.c:22416
3396msgid "use -mcpu=strongarm1100"
3397msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
3398
3399#: config/tc-arm.c:22418
3400msgid "use -mcpu=strongarm1110"
3401msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
3402
3403#: config/tc-arm.c:22419
3404msgid "use -mcpu=xscale"
3405msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
3406
3407#: config/tc-arm.c:22420
3408msgid "use -mcpu=iwmmxt"
3409msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
3410
3411#: config/tc-arm.c:22421
3412msgid "use -mcpu=all"
3413msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
3414
3415#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
3416#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
3417msgid "use -march=armv2"
3418msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
3419
3420#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
3421msgid "use -march=armv2a"
3422msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
3423
3424#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
3425msgid "use -march=armv3"
3426msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
3427
3428#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
3429msgid "use -march=armv3m"
3430msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
3431
3432#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
3433msgid "use -march=armv4"
3434msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
3435
3436#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
3437msgid "use -march=armv4t"
3438msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
3439
3440#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
3441msgid "use -march=armv5"
3442msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
3443
3444#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
3445msgid "use -march=armv5t"
3446msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
3447
3448#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
3449msgid "use -march=armv5te"
3450msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
3451
3452#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
3453#: config/tc-arm.c:22444
3454msgid "use -mfpu=fpe"
3455msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
3456
3457#: config/tc-arm.c:22445
3458msgid "use -mfpu=fpa10"
3459msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
3460
3461#: config/tc-arm.c:22446
3462msgid "use -mfpu=fpa11"
3463msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
3464
3465#: config/tc-arm.c:22448
3466msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
3467msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
3468
3469#: config/tc-arm.c:22772
3470msgid "invalid architectural extension"
3471msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
3472
3473#: config/tc-arm.c:22805
3474msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
3475msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
3476
3477#: config/tc-arm.c:22813
3478msgid "missing architectural extension"
3479msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
3480
3481#: config/tc-arm.c:22828
3482msgid "extension does not apply to the base architecture"
3483msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
3484
3485#: config/tc-arm.c:22851
3486#, c-format
3487msgid "unknown architectural extension `%s'"
3488msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
3489
3490#: config/tc-arm.c:22853
3491msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
3492msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
3493
3494#: config/tc-arm.c:22885
3495#, c-format
3496msgid "missing cpu name `%s'"
3497msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
3498
3499#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
3500#, c-format
3501msgid "unknown cpu `%s'"
3502msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
3503
3504#: config/tc-arm.c:22929
3505#, c-format
3506msgid "missing architecture name `%s'"
3507msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
3508
3509#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
3510#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
3511#, c-format
3512msgid "unknown architecture `%s'\n"
3513msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
3514
3515#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
3516#, c-format
3517msgid "unknown floating point format `%s'\n"
3518msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
3519
3520#: config/tc-arm.c:22978
3521#, c-format
3522msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
3523msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
3524
3525#: config/tc-arm.c:22994
3526#, c-format
3527msgid "unknown EABI `%s'\n"
3528msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
3529
3530#: config/tc-arm.c:23014
3531#, c-format
3532msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
3533msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
3534
3535#: config/tc-arm.c:23024
3536msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
3537msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
3538
3539#: config/tc-arm.c:23026
3540msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
3541msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
3542
3543#: config/tc-arm.c:23028
3544msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
3545msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
3546
3547#: config/tc-arm.c:23030
3548msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
3549msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
3550
3551#: config/tc-arm.c:23033
3552msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
3553msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>"
3554
3555#: config/tc-arm.c:23036
3556msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
3557msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
3558
3559#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
3560#, c-format
3561msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
3562msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
3563
3564#: config/tc-arm.c:23138
3565#, c-format
3566msgid " ARM-specific assembler options:\n"
3567msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
3568
3569#: config/tc-arm.c:23149
3570#, c-format
3571msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
3572msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3573
3574#: config/tc-arm.c:23154
3575#, c-format
3576msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
3577msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3578
3579#: config/tc-arm.c:23158
3580#, c-format
3581msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
3582msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n"
3583
3584#: config/tc-arm.c:23499
3585#, c-format
3586msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
3587msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
3588
3589#: config/tc-avr.c:336
3590#, c-format
3591msgid "Known MCU names:"
3592msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
3593
3594#: config/tc-avr.c:401
3595#, c-format
3596msgid ""
3597"AVR options:\n"
3598" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
3599" [avr-name] can be:\n"
3600" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
3601" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3602" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3603" plus the MOVW instruction\n"
3604" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3605" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
3606" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3607" plus the MOVW instruction\n"
3608" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
3609" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
3610" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
3611" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
3612" or immediate microcontroller name.\n"
3613msgstr ""
3614"AVR-valitsimet:\n"
3615" -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n"
3616" [avr-nimi] voi olla:\n"
3617" avr1 - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n"
3618" avr2 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3619" avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3620" plus MOVW-käsky\n"
3621" avr3 - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3622" avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3623" avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3624" plus MOVW-käsky\n"
3625" avr4 - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3626" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3627" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3628" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3629" tai välitön mikrokontrollerinimi.\n"
3630
3631# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
3632#: config/tc-avr.c:418
3633#, c-format
3634msgid ""
3635" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
3636" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
3637" (default for avr4, avr5)\n"
3638" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
3639" (default for avr3, avr5)\n"
3640msgstr ""
3641" -mall-opcodes hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n"
3642" -mno-skip-bug ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n"
3643" (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n"
3644" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
3645" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
3646
3647#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
3648#, c-format
3649msgid "unknown MCU: %s\n"
3650msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
3651
3652#: config/tc-avr.c:471
3653#, c-format
3654msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3655msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
3656
3657#: config/tc-avr.c:549
3658msgid "constant value required"
3659msgstr "vakioarvo vaadittu"
3660
3661#: config/tc-avr.c:552
3662#, c-format
3663msgid "number must be positive and less than %d"
3664msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
3665
3666# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
3667#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
3668#, c-format
3669msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3670msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
3671
3672#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
3673msgid "illegal expression"
3674msgstr "luvaton lauseke"
3675
3676#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
3677msgid "`)' required"
3678msgstr "”)” vaadittu"
3679
3680#: config/tc-avr.c:770
3681msgid "register r16-r23 required"
3682msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
3683
3684#: config/tc-avr.c:776
3685msgid "register number above 15 required"
3686msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
3687
3688#: config/tc-avr.c:782
3689msgid "even register number required"
3690msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
3691
3692#: config/tc-avr.c:788
3693msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3694msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
3695
3696#: config/tc-avr.c:794
3697msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3698msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
3699
3700#: config/tc-avr.c:812
3701msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3702msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
3703
3704#: config/tc-avr.c:819
3705msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3706msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
3707
3708#: config/tc-avr.c:827
3709msgid "addressing mode not supported"
3710msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
3711
3712#: config/tc-avr.c:833
3713msgid "can't predecrement"
3714msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
3715
3716#: config/tc-avr.c:836
3717msgid "pointer register Z required"
3718msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
3719
3720#: config/tc-avr.c:850
3721msgid "postincrement not supported"
3722msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
3723
3724#: config/tc-avr.c:860
3725msgid "pointer register (Y or Z) required"
3726msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
3727
3728#: config/tc-avr.c:964
3729#, c-format
3730msgid "unknown constraint `%c'"
3731msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
3732
3733#: config/tc-avr.c:1016
3734msgid "`,' required"
3735msgstr "”,” vaadittu"
3736
3737#: config/tc-avr.c:1034
3738msgid "undefined combination of operands"
3739msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
3740
3741#: config/tc-avr.c:1043
3742msgid "skipping two-word instruction"
3743msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
3744
3745#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
3746#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
3747#, c-format
3748msgid "odd address operand: %ld"
3749msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
3750
3751#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
3752#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
3753#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
3754#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
3755#, c-format
3756msgid "operand out of range: %ld"
3757msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
3758
3759#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
3760#: config/tc-msp430.c:2020
3761#, c-format
3762msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3763msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
3764
3765#: config/tc-avr.c:1295
3766msgid "only constant expression allowed"
3767msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
3768
3769#. xgettext:c-format.
3770#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
3771#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
3772#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
3773#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
3774#: config/tc-z80.c:2012
3775#, c-format
3776msgid "reloc %d not supported by object file format"
3777msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
3778
3779#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
3780#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
3781#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
3782msgid "can't find opcode "
3783msgstr "käskykoodia ei löydy"
3784
3785# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
3786#: config/tc-avr.c:1395
3787#, c-format
3788msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3789msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
3790
3791#: config/tc-avr.c:1406
3792msgid "garbage at end of line"
3793msgstr "roskaa rivin lopussa"
3794
3795# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
3796#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
3797#, c-format
3798msgid "illegal %srelocation size: %d"
3799msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
3800
3801#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
3802msgid "missing ')'"
3803msgstr "puuttuva ’)’"
3804
3805#: config/tc-bfin.c:437
3806#, c-format
3807msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
3808msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
3809
3810#: config/tc-bfin.c:438
3811#, c-format
3812msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
3813msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
3814
3815#: config/tc-bfin.c:439
3816#, c-format
3817msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
3818msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n"
3819
3820#: config/tc-bfin.c:440
3821#, c-format
3822msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
3823msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n"
3824
3825#: config/tc-bfin.c:453
3826msgid "Could not set architecture and machine."
3827msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
3828
3829#: config/tc-bfin.c:602
3830msgid "Parse failed."
3831msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
3832
3833#: config/tc-bfin.c:677
3834msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
3835msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
3836
3837#: config/tc-bfin.c:693
3838msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
3839msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
3840
3841#: config/tc-bfin.c:713
3842msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
3843msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
3844
3845#: config/tc-bfin.c:728
3846msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
3847msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
3848
3849#: config/tc-bfin.c:740
3850msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3851msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3852
3853#: config/tc-bfin.c:750
3854msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
3855msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
3856
3857#: config/tc-bfin.c:757
3858msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
3859msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
3860
3861#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
3862msgid "using a bit field width of zero"
3863msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
3864
3865#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
3866#, c-format
3867msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
3868msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3869
3870#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
3871#, c-format
3872msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
3873msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
3874
3875#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
3876#, c-format
3877msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
3878msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3879
3880#: config/tc-cr16.c:384
3881#, c-format
3882msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
3883msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
3884
3885#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
3886#: write.c:986
3887#, c-format
3888msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
3889msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
3890
3891#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
3892#, c-format
3893msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
3894msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
3895
3896#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
3897msgid "GOT already in symbol table"
3898msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
3899
3900#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
3901#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
3902#: config/tc-pdp11.c:194
3903msgid "Virtual memory exhausted"
3904msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
3905
3906#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
3907#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
3908#, c-format
3909msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
3910msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
3911
3912#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
3913#, c-format
3914msgid "Can't hash `%s': %s\n"
3915msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
3916
3917#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
3918msgid "(unknown reason)"
3919msgstr "(tuntematon syy)"
3920
3921#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
3922#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
3923#, c-format
3924msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
3925msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
3926
3927#: config/tc-cr16.c:941
3928#, c-format
3929msgid "GOT bad expression with %s."
3930msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
3931
3932#: config/tc-cr16.c:1052
3933#, c-format
3934msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
3935msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
3936
3937#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
3938#, c-format
3939msgid "Unknown register: `%d'"
3940msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
3941
3942#. Issue a error message when register is illegal.
3943#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
3944#, c-format
3945msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
3946msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
3947
3948#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
3949#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
3950#, c-format
3951msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
3952msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
3953
3954#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
3955#, c-format
3956msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
3957msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
3958
3959#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
3960msgid "unmatched '['"
3961msgstr "täsmäämätön ’[’"
3962
3963#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
3964msgid "garbage after index spec ignored"
3965msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
3966
3967#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
3968#, c-format
3969msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
3970msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
3971
3972#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
3973#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
3974#: config/tc-crx.c:1764
3975#, c-format
3976msgid "Missing matching brackets : `%s'"
3977msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
3978
3979#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
3980#, c-format
3981msgid "Unknown exception: `%s'"
3982msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
3983
3984#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
3985#, c-format
3986msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
3987msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
3988
3989#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
3990#, c-format
3991msgid "Unknown register pair: `%d'"
3992msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
3993
3994#. Issue a error message when register pair is illegal.
3995#: config/tc-cr16.c:1599
3996#, c-format
3997msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
3998msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
3999
4000#. Issue a error message when register pair is illegal.
4001#: config/tc-cr16.c:1638
4002#, c-format
4003msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4004msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4005
4006#: config/tc-cr16.c:1677
4007#, c-format
4008msgid "Unknown processor register : `%d'"
4009msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
4010
4011#. Issue a error message when register pair is illegal.
4012#: config/tc-cr16.c:1685
4013#, c-format
4014msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4015msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4016
4017#: config/tc-cr16.c:1733
4018#, c-format
4019msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
4020msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
4021
4022#. Issue a error message when register pair is illegal.
4023#: config/tc-cr16.c:1741
4024#, c-format
4025msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4026msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4027
4028#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
4029#, c-format
4030msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
4031msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4032
4033#: config/tc-cr16.c:2126
4034msgid "RA register is saved twice."
4035msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
4036
4037#: config/tc-cr16.c:2130
4038#, c-format
4039msgid "`%s' Illegal use of registers."
4040msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
4041
4042#: config/tc-cr16.c:2144
4043#, c-format
4044msgid "`%s' Illegal count-register combination."
4045msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
4046
4047#: config/tc-cr16.c:2150
4048#, c-format
4049msgid "`%s' Illegal use of register."
4050msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
4051
4052#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
4053#, c-format
4054msgid "`%s' has undefined result"
4055msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
4056
4057#: config/tc-cr16.c:2167
4058#, c-format
4059msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
4060msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4061
4062#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
4063msgid "Incorrect number of operands"
4064msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
4065
4066#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
4067#, c-format
4068msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
4069msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
4070
4071#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
4072#, c-format
4073msgid "Operand out of range (arg %d)"
4074msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
4075
4076#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
4077#, c-format
4078msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
4079msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
4080
4081#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
4082#: config/tc-crx.c:1631
4083#, c-format
4084msgid "Illegal operand (arg %d)"
4085msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
4086
4087#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
4088#. boundary.
4089#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
4090#: config/tc-crx.h:76
4091msgid "instruction address is not a multiple of 2"
4092msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
4093
4094#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
4095#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
4096#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
4097#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
4098#, c-format
4099msgid "Unknown opcode: `%s'"
4100msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
4101
4102#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
4103#, c-format
4104msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
4105msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
4106
4107#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
4108#, c-format
4109msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
4110msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
4111
4112#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
4113#, c-format
4114msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
4115msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
4116
4117#: config/tc-cris.c:905
4118msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
4119msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu"
4120
4121#: config/tc-cris.c:935
4122msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
4123msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”"
4124
4125#: config/tc-cris.c:940
4126#, c-format
4127msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
4128msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld. Ilmoita tästä virheestä."
4129
4130#: config/tc-cris.c:965
4131#, c-format
4132msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
4133msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
4134
4135#: config/tc-cris.c:978
4136#, c-format
4137msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
4138msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
4139
4140#: config/tc-cris.c:1002
4141msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
4142msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi"
4143
4144#: config/tc-cris.c:1011
4145msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
4146msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
4147
4148#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
4149#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
4150#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
4151#: config/tc-cris.c:1052
4152msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
4153msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle"
4154
4155#: config/tc-cris.c:1097
4156msgid ".word case-table handling failed: table too large"
4157msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri"
4158
4159#: config/tc-cris.c:1229
4160#, c-format
4161msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
4162msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
4163
4164#: config/tc-cris.c:1644
4165#, c-format
4166msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4167msgstr "Välitön arvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4168
4169#: config/tc-cris.c:1660
4170#, c-format
4171msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4172msgstr "Välitön arvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4173
4174#: config/tc-cris.c:1712
4175#, c-format
4176msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
4177msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
4178
4179#: config/tc-cris.c:1727
4180#, c-format
4181msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4182msgstr "Välitön arvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4183
4184#. Others have a generic warning.
4185#: config/tc-cris.c:1835
4186#, c-format
4187msgid "Unimplemented register `%s' specified"
4188msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
4189
4190#. We've come to the end of instructions with this
4191#. opcode, so it must be an error.
4192#: config/tc-cris.c:2079
4193msgid "Illegal operands"
4194msgstr "Luvattomat operandit"
4195
4196#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
4197#, c-format
4198msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
4199msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
4200
4201#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
4202#, c-format
4203msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
4204msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
4205
4206#: config/tc-cris.c:2165
4207#, c-format
4208msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
4209msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4210
4211#: config/tc-cris.c:2170
4212#, c-format
4213msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
4214msgstr "Välitön arvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4215
4216#: config/tc-cris.c:2186
4217#, c-format
4218msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
4219msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4220
4221#: config/tc-cris.c:2191
4222#, c-format
4223msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
4224msgstr "Välitön arvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4225
4226#: config/tc-cris.c:2217
4227msgid "TLS relocation size does not match operand size"
4228msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4229
4230#: config/tc-cris.c:2218
4231msgid "PIC relocation size does not match operand size"
4232msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4233
4234#: config/tc-cris.c:3365
4235msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
4236msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
4237
4238#: config/tc-cris.c:3369
4239msgid "32-bit conditional branch generated"
4240msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu"
4241
4242#: config/tc-cris.c:3430
4243msgid "Complex expression not supported"
4244msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
4245
4246#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
4247#. not, add it.
4248#: config/tc-cris.c:3580
4249msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
4250msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu"
4251
4252#: config/tc-cris.c:3621
4253msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
4254msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
4255
4256#: config/tc-cris.c:3693
4257#, c-format
4258msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
4259msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
4260
4261#: config/tc-cris.c:3701
4262#, c-format
4263msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
4264msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
4265
4266#: config/tc-cris.c:3709
4267#, c-format
4268msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
4269msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
4270
4271#: config/tc-cris.c:3716
4272#, c-format
4273msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
4274msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
4275
4276#: config/tc-cris.c:3726
4277#, c-format
4278msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4279msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
4280
4281#: config/tc-cris.c:3733
4282#, c-format
4283msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4284msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
4285
4286#: config/tc-cris.c:3740
4287#, c-format
4288msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
4289msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4290
4291#: config/tc-cris.c:3747
4292#, c-format
4293msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4294msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4295
4296#: config/tc-cris.c:3791
4297#, c-format
4298msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
4299msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n"
4300
4301#: config/tc-cris.c:3803
4302msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
4303msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
4304
4305#: config/tc-cris.c:3827
4306#, c-format
4307msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
4308msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
4309
4310#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
4311msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
4312msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
4313
4314#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
4315#, c-format
4316msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
4317msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
4318
4319#. The messages are formatted to line up with the generic options.
4320#: config/tc-cris.c:3998
4321#, c-format
4322msgid "CRIS-specific options:\n"
4323msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
4324
4325#: config/tc-cris.c:4000
4326msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
4327msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n"
4328
4329#: config/tc-cris.c:4002
4330msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
4331msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
4332
4333#: config/tc-cris.c:4004
4334msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
4335msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
4336
4337#: config/tc-cris.c:4006
4338msgid " Registers will not need any prefix.\n"
4339msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
4340
4341#: config/tc-cris.c:4008
4342msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
4343msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
4344
4345#: config/tc-cris.c:4010
4346msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
4347msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
4348
4349#: config/tc-cris.c:4012
4350msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
4351msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
4352
4353#: config/tc-cris.c:4014
4354msgid ""
4355" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
4356"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
4357msgstr ""
4358" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
4359"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
4360
4361#: config/tc-cris.c:4035
4362msgid "Invalid relocation"
4363msgstr "Virheellinen sijoitus"
4364
4365#: config/tc-cris.c:4072
4366msgid "Invalid pc-relative relocation"
4367msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
4368
4369# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
4370#: config/tc-cris.c:4117
4371#, c-format
4372msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
4373msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
4374
4375#: config/tc-cris.c:4147
4376#, c-format
4377msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
4378msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
4379
4380#: config/tc-cris.c:4156
4381#, c-format
4382msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
4383msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
4384
4385#: config/tc-cris.c:4193
4386msgid "Unknown .syntax operand"
4387msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
4388
4389#: config/tc-cris.c:4203
4390msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
4391msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4392
4393#: config/tc-cris.c:4215
4394msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
4395msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4396
4397#: config/tc-cris.c:4230
4398#, c-format
4399msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
4400msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
4401
4402#: config/tc-cris.c:4382
4403msgid "unknown operand to .arch"
4404msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
4405
4406#: config/tc-cris.c:4391
4407msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
4408msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
4409
4410#: config/tc-crx.c:820
4411#, c-format
4412msgid "Illegal Scale - `%d'"
4413msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”"
4414
4415#: config/tc-crx.c:1264
4416#, c-format
4417msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
4418msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” "
4419
4420#: config/tc-crx.c:1271
4421#, c-format
4422msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
4423msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” "
4424
4425#: config/tc-crx.c:1590
4426#, c-format
4427msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
4428msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4429
4430#: config/tc-crx.c:1593
4431#, c-format
4432msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
4433msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4434
4435#: config/tc-crx.c:1596
4436#, c-format
4437msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
4438msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
4439
4440#: config/tc-crx.c:1733
4441msgid "Invalid Register in Register List"
4442msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
4443
4444#: config/tc-crx.c:1787
4445#, c-format
4446msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
4447msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa"
4448
4449#: config/tc-crx.c:1795
4450#, c-format
4451msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
4452msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa"
4453
4454#: config/tc-crx.c:1814
4455#, c-format
4456msgid "Illegal register `%s' in user register list"
4457msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa"
4458
4459#: config/tc-crx.c:1833
4460#, c-format
4461msgid "Illegal register `%s' in register list"
4462msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa"
4463
4464#: config/tc-crx.c:1839
4465#, c-format
4466msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
4467msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa"
4468
4469#: config/tc-crx.c:1848
4470#, c-format
4471msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
4472msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”"
4473
4474#: config/tc-crx.c:1856
4475#, c-format
4476msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
4477msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”"
4478
4479#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
4480#: config/tc-crx.c:1862
4481msgid "HI/LO registers should be specified together"
4482msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
4483
4484#: config/tc-crx.c:1868
4485msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
4486msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"
4487
4488#: config/tc-d10v.c:218
4489#, c-format
4490msgid ""
4491"D10V options:\n"
4492"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
4493"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
4494" when --gstabs is specified. On by default.\n"
4495"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
4496" instructions together.\n"
4497msgstr ""
4498"D10V-valitsimet:\n"
4499"-O Optimoi. Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n"
4500"--gstabs-packing Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n"
4501" kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty. Päällä oletuksena.\n"
4502"--no-gstabs-packing Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n"
4503" käskyjä yhteen.\n"
4504
4505#: config/tc-d10v.c:575
4506msgid "operand is not an immediate"
4507msgstr "operandi ei ole välitön arvo"
4508
4509#: config/tc-d10v.c:593
4510#, c-format
4511msgid "operand out of range: %lu"
4512msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu"
4513
4514#: config/tc-d10v.c:653
4515msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
4516msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa."
4517
4518#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
4519#, c-format
4520msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
4521msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin"
4522
4523#: config/tc-d10v.c:814
4524#, c-format
4525msgid "resource conflict (R%d)"
4526msgstr "resurssiristiriita (R%d)"
4527
4528#: config/tc-d10v.c:817
4529#, c-format
4530msgid "resource conflict (A%d)"
4531msgstr "resurssiristiriita (A%d)"
4532
4533#: config/tc-d10v.c:819
4534msgid "resource conflict (PSW)"
4535msgstr "resurssiristiriita (PSW)"
4536
4537#: config/tc-d10v.c:821
4538msgid "resource conflict (C flag)"
4539msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)"
4540
4541#: config/tc-d10v.c:823
4542msgid "resource conflict (F flag)"
4543msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)"
4544
4545#: config/tc-d10v.c:973
4546msgid "Instruction must be executed in parallel"
4547msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla"
4548
4549#: config/tc-d10v.c:976
4550msgid "Long instructions may not be combined."
4551msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä."
4552
4553#: config/tc-d10v.c:1009
4554msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
4555msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan."
4556
4557#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
4558msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
4559msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4560
4561#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
4562#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
4563msgid "Swapping instruction order"
4564msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä"
4565
4566#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
4567msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
4568msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4569
4570#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
4571msgid "IU instruction may not be in the left container"
4572msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä"
4573
4574#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
4575msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
4576msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama."
4577
4578#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
4579msgid "MU instruction may not be in the right container"
4580msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä"
4581
4582#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
4583msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
4584msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()"
4585
4586#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
4587msgid "bad opcode or operands"
4588msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit"
4589
4590#: config/tc-d10v.c:1268
4591msgid "value out of range"
4592msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella"
4593
4594#: config/tc-d10v.c:1342
4595msgid "illegal operand - register name found where none expected"
4596msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu"
4597
4598#: config/tc-d10v.c:1377
4599msgid "Register number must be EVEN"
4600msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN"
4601
4602#: config/tc-d10v.c:1380
4603msgid "Unsupported use of sp"
4604msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö"
4605
4606#: config/tc-d10v.c:1399
4607#, c-format
4608msgid "cr%ld is a reserved control register"
4609msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri"
4610
4611#: config/tc-d10v.c:1574
4612#, c-format
4613msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
4614msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
4615
4616#: config/tc-d10v.c:1763
4617msgid "can't find previous opcode "
4618msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia "
4619
4620#: config/tc-d10v.c:1775
4621#, c-format
4622msgid "could not assemble: %s"
4623msgstr "ei voitu assembloida: %s"
4624
4625#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
4626msgid "Unable to mix instructions as specified"
4627msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty"
4628
4629#: config/tc-d30v.c:150
4630#, c-format
4631msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
4632msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa"
4633
4634#: config/tc-d30v.c:240
4635#, c-format
4636msgid ""
4637"\n"
4638"D30V options:\n"
4639"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
4640"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
4641"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
4642"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
4643"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
4644msgstr ""
4645"\n"
4646"D30V-valitsimet:\n"
4647"-O Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n"
4648"-n Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n"
4649"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n"
4650"-c Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n"
4651"-C ’-C’-valitsimen vastakohta. ’-c’ on oletus.\n"
4652
4653#: config/tc-d30v.c:368
4654msgid "unexpected 12-bit reloc type"
4655msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi"
4656
4657#: config/tc-d30v.c:375
4658msgid "unexpected 18-bit reloc type"
4659msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi"
4660
4661#: config/tc-d30v.c:626
4662#, c-format
4663msgid "%s NOP inserted"
4664msgstr "%s NOP-käsky lisätty"
4665
4666#: config/tc-d30v.c:627
4667msgid "sequential"
4668msgstr "peräkkäinen"
4669
4670#: config/tc-d30v.c:627
4671msgid "parallel"
4672msgstr "rinnakkainen"
4673
4674#: config/tc-d30v.c:1034
4675msgid "Instructions may not be executed in parallel"
4676msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain"
4677
4678#: config/tc-d30v.c:1047
4679#, c-format
4680msgid "Executing %s in IU may not work"
4681msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia"
4682
4683#: config/tc-d30v.c:1054
4684#, c-format
4685msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
4686msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa"
4687
4688#: config/tc-d30v.c:1067
4689#, c-format
4690msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
4691msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä"
4692
4693#: config/tc-d30v.c:1078
4694#, c-format
4695msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
4696msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia"
4697
4698#: config/tc-d30v.c:1081
4699#, c-format
4700msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
4701msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia"
4702
4703#: config/tc-d30v.c:1271
4704msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
4705msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
4706
4707#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
4708#, c-format
4709msgid "unknown condition code: %s"
4710msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s"
4711
4712#: config/tc-d30v.c:1364
4713#, c-format
4714msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
4715msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s"
4716
4717#: config/tc-d30v.c:1399
4718#, c-format
4719msgid "unknown opcode: %s"
4720msgstr "tuntematon käskykoodi: %s"
4721
4722#: config/tc-d30v.c:1410
4723#, c-format
4724msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
4725msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa"
4726
4727#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
4728msgid "Cannot assemble instruction"
4729msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä"
4730
4731#: config/tc-d30v.c:1627
4732msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
4733msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä. Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty."
4734
4735#: config/tc-d30v.c:1697
4736msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
4737msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin"
4738
4739#: config/tc-d30v.c:1699
4740msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
4741msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin"
4742
4743#: config/tc-d30v.c:1731
4744msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
4745msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty"
4746
4747#: config/tc-d30v.c:1858
4748#, c-format
4749msgid "value too large to fit in %d bits"
4750msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin"
4751
4752#: config/tc-d30v.c:1926
4753#, c-format
4754msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
4755msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan"
4756
4757#: config/tc-d30v.c:1929
4758#, c-format
4759msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
4760msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan"
4761
4762#: config/tc-d30v.c:1937
4763#, c-format
4764msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
4765msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan"
4766
4767#: config/tc-d30v.c:1940
4768#, c-format
4769msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
4770msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan"
4771
4772#: config/tc-d30v.c:1948
4773#, c-format
4774msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
4775msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan"
4776
4777#: config/tc-d30v.c:2056
4778#, c-format
4779msgid "Alignment too large: %d assumed"
4780msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu"
4781
4782#: config/tc-dlx.c:212
4783msgid "missing .proc"
4784msgstr "puuttuva ”.proc”"
4785
4786#: config/tc-dlx.c:229
4787msgid ".endfunc missing for previous .proc"
4788msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
4789
4790#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
4791#, c-format
4792msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
4793msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
4794
4795#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
4796#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
4797#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
4798msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
4799msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä."
4800
4801#: config/tc-dlx.c:328
4802#, c-format
4803msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
4804msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>"
4805
4806#: config/tc-dlx.c:442
4807#, c-format
4808msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
4809msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>"
4810
4811#: config/tc-dlx.c:622
4812#, c-format
4813msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
4814msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n"
4815
4816#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
4817#, c-format
4818msgid "Invalid expression after %%%%\n"
4819msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n"
4820
4821#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
4822#, c-format
4823msgid "Unknown opcode `%s'."
4824msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”."
4825
4826#: config/tc-dlx.c:715
4827msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
4828msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua"
4829
4830#: config/tc-dlx.c:729
4831#, c-format
4832msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
4833msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>."
4834
4835#: config/tc-dlx.c:763
4836#, c-format
4837msgid "Too many operands: %s"
4838msgstr "Liian monia operandeja: %s"
4839
4840#: config/tc-dlx.c:800
4841#, c-format
4842msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
4843msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s"
4844
4845#: config/tc-dlx.c:870
4846msgid "failed regnum sanity check."
4847msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut."
4848
4849#: config/tc-dlx.c:883
4850msgid "failed general register sanity check."
4851msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut."
4852
4853#. Types or values of args don't match.
4854#: config/tc-dlx.c:891
4855msgid "Invalid operands"
4856msgstr "Virheelliset operandit"
4857
4858#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
4859#, c-format
4860msgid "label \"$%d\" redefined"
4861msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
4862
4863#: config/tc-dlx.c:1158
4864msgid "Invalid expression after # number\n"
4865msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
4866
4867#: config/tc-fr30.c:82
4868#, c-format
4869msgid " FR30 specific command line options:\n"
4870msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
4871
4872#: config/tc-fr30.c:135
4873#, c-format
4874msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
4875msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä."
4876
4877#: config/tc-frv.c:405
4878#, c-format
4879msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
4880msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s"
4881
4882#: config/tc-frv.c:458
4883#, c-format
4884msgid "FRV specific command line options:\n"
4885msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
4886
4887#: config/tc-frv.c:459
4888#, c-format
4889msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
4890msgstr "-G n Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n"
4891
4892#: config/tc-frv.c:460
4893#, c-format
4894msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
4895msgstr "-mgpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
4896
4897#: config/tc-frv.c:461
4898#, c-format
4899msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
4900msgstr "-mgpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
4901
4902#: config/tc-frv.c:462
4903#, c-format
4904msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
4905msgstr "-mfpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
4906
4907#: config/tc-frv.c:463
4908#, c-format
4909msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
4910msgstr "-mfpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
4911
4912#: config/tc-frv.c:464
4913#, c-format
4914msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
4915msgstr "-msoft-float Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n"
4916
4917#: config/tc-frv.c:465
4918#, c-format
4919msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
4920msgstr "-mdword Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
4921
4922#: config/tc-frv.c:466
4923#, c-format
4924msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
4925msgstr "-mno-dword Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
4926
4927#: config/tc-frv.c:467
4928#, c-format
4929msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
4930msgstr "-mdouble Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n"
4931
4932#: config/tc-frv.c:468
4933#, c-format
4934msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
4935msgstr "-mmedia Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n"
4936
4937#: config/tc-frv.c:469
4938#, c-format
4939msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
4940msgstr "-mmuladd Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n"
4941
4942#: config/tc-frv.c:470
4943#, c-format
4944msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
4945msgstr "-mpack Salli käskyjen pakkaamista\n"
4946
4947#: config/tc-frv.c:471
4948#, c-format
4949msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
4950msgstr "-mno-pack Älä salli käskyjen pakkaamista\n"
4951
4952#: config/tc-frv.c:472
4953#, c-format
4954msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
4955msgstr "-mpic Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
4956
4957#: config/tc-frv.c:473
4958#, c-format
4959msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
4960msgstr "-mPIC Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
4961
4962#: config/tc-frv.c:474
4963#, c-format
4964msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
4965msgstr "-mlibrary-pic Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n"
4966
4967#: config/tc-frv.c:475
4968#, c-format
4969msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
4970msgstr "-mfdpic Assembloi FDPIC ABI:lle\n"
4971
4972#: config/tc-frv.c:476
4973#, c-format
4974msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
4975msgstr "-mnopic Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n"
4976
4977#: config/tc-frv.c:477
4978#, c-format
4979msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4980msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
4981
4982#: config/tc-frv.c:478
4983#, c-format
4984msgid " Record the cpu type\n"
4985msgstr " Tallenna prosessorityyppi\n"
4986
4987#: config/tc-frv.c:479
4988#, c-format
4989msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
4990msgstr "-mtomcat-stats Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n"
4991
4992#: config/tc-frv.c:480
4993#, c-format
4994msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
4995msgstr "-mtomcat-debug Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n"
4996
4997#: config/tc-frv.c:1162
4998msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
4999msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”"
5000
5001#: config/tc-frv.c:1172
5002msgid "Instruction not supported by this architecture"
5003msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
5004
5005#: config/tc-frv.c:1182
5006msgid "VLIW packing constraint violation"
5007msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita"
5008
5009#: config/tc-frv.c:1773
5010#, c-format
5011msgid "Relocation %s is not safe for %s"
5012msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s"
5013
5014#: config/tc-h8300.c:174
5015#, c-format
5016msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
5017msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia"
5018
5019#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
5020msgid "Reg not valid for H8/300"
5021msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”"
5022
5023#: config/tc-h8300.c:535
5024msgid "invalid operand size requested"
5025msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty"
5026
5027#: config/tc-h8300.c:634
5028msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
5029msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n"
5030
5031#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
5032msgid "mismatch between register and suffix"
5033msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä"
5034
5035#: config/tc-h8300.c:677
5036msgid "invalid suffix after register."
5037msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen."
5038
5039#: config/tc-h8300.c:699
5040msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
5041msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”"
5042
5043#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
5044msgid "Wrong size pointer register for architecture."
5045msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille"
5046
5047#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
5048msgid "expected @(exp, reg16)"
5049msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”"
5050
5051#: config/tc-h8300.c:811
5052msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
5053msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
5054
5055#: config/tc-h8300.c:1005
5056msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
5057msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”"
5058
5059#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
5060msgid "expected register"
5061msgstr "odotettiin rekisteriä"
5062
5063#: config/tc-h8300.c:1048
5064msgid "expected closing paren"
5065msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta"
5066
5067#: config/tc-h8300.c:1107
5068#, c-format
5069msgid "can't use high part of register in operand %d"
5070msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d"
5071
5072#: config/tc-h8300.c:1264
5073#, c-format
5074msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
5075msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa"
5076
5077#: config/tc-h8300.c:1273
5078msgid "mismatch between opcode size and operand size"
5079msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä"
5080
5081#: config/tc-h8300.c:1309
5082#, c-format
5083msgid "operand %s0x%lx out of range."
5084msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella."
5085
5086#: config/tc-h8300.c:1416
5087msgid "Can't work out size of operand.\n"
5088msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n"
5089
5090#: config/tc-h8300.c:1465
5091#, c-format
5092msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
5093msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa"
5094
5095#: config/tc-h8300.c:1470
5096#, c-format
5097msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
5098msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa"
5099
5100#: config/tc-h8300.c:1476
5101#, c-format
5102msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
5103msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa"
5104
5105#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
5106msgid "Need #1 or #2 here"
5107msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2"
5108
5109#: config/tc-h8300.c:1552
5110msgid "#4 not valid on H8/300."
5111msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla."
5112
5113#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
5114#, c-format
5115msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
5116msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n"
5117
5118#: config/tc-h8300.c:1780
5119msgid "destination operand must be 16 bit register"
5120msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri"
5121
5122#: config/tc-h8300.c:1789
5123msgid "source operand must be 8 bit register"
5124msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5125
5126#: config/tc-h8300.c:1797
5127msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
5128msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5129
5130#: config/tc-h8300.c:1804
5131msgid "destination operand must be 8 bit register"
5132msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5133
5134#: config/tc-h8300.c:1812
5135msgid "source operand must be 16bit absolute address"
5136msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5137
5138#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
5139#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
5140#. Types or values of args don't match.
5141#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
5142#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
5143#: config/tc-or32.c:527
5144msgid "invalid operands"
5145msgstr "virheelliset operandit"
5146
5147#: config/tc-h8300.c:1851
5148msgid "operand/size mis-match"
5149msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
5150
5151#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
5152#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
5153msgid "unknown opcode"
5154msgstr "tuntematon käskykoodi"
5155
5156#: config/tc-h8300.c:1985
5157msgid "invalid operand in ldm"
5158msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”"
5159
5160#: config/tc-h8300.c:1994
5161msgid "invalid operand in stm"
5162msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”"
5163
5164#: config/tc-h8300.c:2120
5165#, c-format
5166msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
5167msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n"
5168
5169#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
5170#, c-format
5171msgid "call to md_convert_frag \n"
5172msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n"
5173
5174#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
5175#, c-format
5176msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
5177msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n"
5178
5179#: config/tc-h8300.c:2195
5180msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
5181msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa"
5182
5183#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
5184msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
5185msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
5186
5187#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
5188#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
5189#: config/tc-xc16x.c:315
5190#, c-format
5191msgid "Cannot represent relocation type %s"
5192msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
5193
5194#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
5195#. IGNORE is used to suppress the error message.
5196#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
5197#. the current file and line number are not valid.
5198#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
5199#, c-format
5200msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
5201msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)."
5202
5203#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
5204#. IGNORE is used to suppress the error message.
5205#: config/tc-hppa.c:1057
5206#, c-format
5207msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
5208msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)."
5209
5210#: config/tc-hppa.c:1110
5211msgid "Missing .exit\n"
5212msgstr "Puuttuva ”.exit”\n"
5213
5214#: config/tc-hppa.c:1113
5215msgid "Missing .procend\n"
5216msgstr "Puuttuva ”.procend”\n"
5217
5218#: config/tc-hppa.c:1298
5219#, c-format
5220msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
5221msgstr "Virheellinen kenttävalitsin. Otaksutaan F%%."
5222
5223#: config/tc-hppa.c:1325
5224msgid "Bad segment in expression."
5225msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa."
5226
5227#: config/tc-hppa.c:1350
5228#, c-format
5229msgid "Invalid Nullification: (%c)"
5230msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)"
5231
5232#: config/tc-hppa.c:1421
5233msgid "Cannot handle fixup"
5234msgstr "Ei voida käsitellä korjausta"
5235
5236#: config/tc-hppa.c:1719
5237#, c-format
5238msgid " -Q ignored\n"
5239msgstr " -Q ei otettu huomioon\n"
5240
5241#: config/tc-hppa.c:1723
5242#, c-format
5243msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
5244msgstr " -c tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n"
5245
5246#: config/tc-hppa.c:1789
5247#, c-format
5248msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
5249msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x"
5250
5251#: config/tc-hppa.c:1968
5252msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
5253msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”."
5254
5255#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
5256#, c-format
5257msgid "Undefined register: '%s'."
5258msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’."
5259
5260#: config/tc-hppa.c:2215
5261#, c-format
5262msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
5263msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
5264
5265#: config/tc-hppa.c:2230
5266#, c-format
5267msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
5268msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
5269
5270#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
5271msgid "could not update architecture and machine"
5272msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
5273
5274#: config/tc-hppa.c:2299
5275#, c-format
5276msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
5277msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s"
5278
5279#: config/tc-hppa.c:2354
5280#, c-format
5281msgid "Invalid FTEST completer: %s"
5282msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s"
5283
5284#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
5285#, c-format
5286msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
5287msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s"
5288
5289#: config/tc-hppa.c:2591
5290msgid "Bad segment (should be absolute)."
5291msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)."
5292
5293#: config/tc-hppa.c:2617
5294#, c-format
5295msgid "Invalid argument location: %s\n"
5296msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
5297
5298#: config/tc-hppa.c:2646
5299#, c-format
5300msgid "Invalid argument description: %d"
5301msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
5302
5303#: config/tc-hppa.c:3474
5304msgid "Invalid Indexed Load Completer."
5305msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
5306
5307#: config/tc-hppa.c:3479
5308msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
5309msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
5310
5311#: config/tc-hppa.c:3513
5312msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
5313msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
5314
5315#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
5316msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
5317msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
5318
5319#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
5320msgid "Invalid left/right combination completer"
5321msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
5322
5323#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
5324msgid "Invalid permutation completer"
5325msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
5326
5327#: config/tc-hppa.c:4057
5328#, c-format
5329msgid "Invalid Add Condition: %s"
5330msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
5331
5332#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
5333msgid "Invalid Add and Branch Condition"
5334msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
5335
5336#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
5337msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
5338msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
5339
5340#: config/tc-hppa.c:4139
5341#, c-format
5342msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
5343msgstr "Virheellinen bittihaarautumisehto: %c"
5344
5345#: config/tc-hppa.c:4224
5346#, c-format
5347msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
5348msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
5349
5350#: config/tc-hppa.c:4251
5351msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
5352msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
5353
5354#: config/tc-hppa.c:4347
5355msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
5356msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
5357
5358#: config/tc-hppa.c:4405
5359msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
5360msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
5361
5362#: config/tc-hppa.c:4517
5363msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
5364msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
5365
5366#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
5367#: config/tc-hppa.c:5085
5368msgid "Branch to unaligned address"
5369msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
5370
5371#: config/tc-hppa.c:5269
5372msgid "Invalid SFU identifier"
5373msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
5374
5375#: config/tc-hppa.c:5319
5376msgid "Invalid COPR identifier"
5377msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
5378
5379#: config/tc-hppa.c:5448
5380msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
5381msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
5382
5383#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
5384#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
5385msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
5386msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
5387
5388#: config/tc-hppa.c:5713
5389#, c-format
5390msgid "Invalid operands %s"
5391msgstr "Virheelliset operandit %s"
5392
5393#: config/tc-hppa.c:5723
5394#, c-format
5395msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
5396msgstr "välittömät arvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
5397
5398#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
5399msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
5400msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
5401
5402#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
5403msgid "Missing function name for .PROC"
5404msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
5405
5406#: config/tc-hppa.c:5837
5407msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
5408msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
5409
5410#: config/tc-hppa.c:5933
5411#, c-format
5412msgid "Invalid .CALL argument: %s"
5413msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
5414
5415#: config/tc-hppa.c:6081
5416msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
5417msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
5418
5419#: config/tc-hppa.c:6101
5420#, c-format
5421msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
5422msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
5423
5424#: config/tc-hppa.c:6120
5425msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
5426msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
5427
5428#: config/tc-hppa.c:6132
5429msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
5430msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
5431
5432#: config/tc-hppa.c:6142
5433msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
5434msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
5435
5436#: config/tc-hppa.c:6198
5437#, c-format
5438msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
5439msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
5440
5441#: config/tc-hppa.c:6308
5442msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
5443msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
5444
5445#: config/tc-hppa.c:6324
5446msgid "Misplaced .entry. Ignored."
5447msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
5448
5449#: config/tc-hppa.c:6328
5450msgid "Missing .callinfo."
5451msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
5452
5453#: config/tc-hppa.c:6392
5454msgid ".REG expression must be a register"
5455msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
5456
5457#: config/tc-hppa.c:6408
5458msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
5459msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
5460
5461#: config/tc-hppa.c:6419
5462msgid ".REG must use a label"
5463msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5464
5465#: config/tc-hppa.c:6421
5466msgid ".EQU must use a label"
5467msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5468
5469#: config/tc-hppa.c:6483
5470#, c-format
5471msgid "Symbol '%s' could not be created."
5472msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
5473
5474#: config/tc-hppa.c:6487
5475msgid "No memory for symbol name."
5476msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
5477
5478#: config/tc-hppa.c:6537
5479msgid ".EXIT must appear within a procedure"
5480msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
5481
5482#: config/tc-hppa.c:6541
5483msgid "Missing .callinfo"
5484msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
5485
5486#: config/tc-hppa.c:6545
5487msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
5488msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
5489
5490#: config/tc-hppa.c:6585
5491#, c-format
5492msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
5493msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
5494
5495#: config/tc-hppa.c:6708
5496#, c-format
5497msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
5498msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
5499
5500#: config/tc-hppa.c:6732
5501#, c-format
5502msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
5503msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
5504
5505#: config/tc-hppa.c:6829
5506msgid "Missing label name on .LABEL"
5507msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
5508
5509#: config/tc-hppa.c:6834
5510msgid "extra .LABEL arguments ignored."
5511msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
5512
5513#: config/tc-hppa.c:6850
5514msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
5515msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
5516
5517#: config/tc-hppa.c:6888
5518msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
5519msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
5520
5521#: config/tc-hppa.c:6922
5522#, c-format
5523msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
5524msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
5525
5526#: config/tc-hppa.c:6956
5527msgid "Nested procedures"
5528msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
5529
5530#: config/tc-hppa.c:6966
5531msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
5532msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
5533
5534#: config/tc-hppa.c:7064
5535msgid "misplaced .procend"
5536msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
5537
5538#: config/tc-hppa.c:7067
5539msgid "Missing .callinfo for this procedure"
5540msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
5541
5542#: config/tc-hppa.c:7070
5543msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
5544msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
5545
5546#: config/tc-hppa.c:7107
5547msgid "Not in a space.\n"
5548msgstr "Ei ole tilassa.\n"
5549
5550#: config/tc-hppa.c:7110
5551msgid "Not in a subspace.\n"
5552msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
5553
5554#: config/tc-hppa.c:7199
5555msgid "Invalid .SPACE argument"
5556msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
5557
5558#: config/tc-hppa.c:7245
5559msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
5560msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5561
5562#: config/tc-hppa.c:7373
5563#, c-format
5564msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
5565msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
5566
5567#: config/tc-hppa.c:7396
5568msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
5569msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
5570
5571#: config/tc-hppa.c:7400
5572msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
5573msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5574
5575#: config/tc-hppa.c:7436
5576msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
5577msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
5578
5579#: config/tc-hppa.c:7488
5580msgid "Alignment must be a power of 2"
5581msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
5582
5583#: config/tc-hppa.c:7535
5584msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
5585msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
5586
5587#: config/tc-hppa.c:7537
5588msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
5589msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
5590
5591#: config/tc-hppa.c:7726
5592#, c-format
5593msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
5594msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
5595
5596#: config/tc-hppa.c:7764
5597#, c-format
5598msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
5599msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
5600
5601#: config/tc-hppa.c:7852
5602#, c-format
5603msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
5604msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
5605
5606#: config/tc-hppa.c:8297
5607msgid "-R option not supported on this target."
5608msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
5609
5610#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
5611#, c-format
5612msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
5613msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
5614
5615#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
5616#, c-format
5617msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
5618msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
5619
5620#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
5621#: config/tc-s390.c:413
5622#, c-format
5623msgid "invalid switch -m%s"
5624msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
5625
5626#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
5627#, c-format
5628msgid "Internal assembler error for instruction %s"
5629msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
5630
5631#: config/tc-i370.c:535
5632#, c-format
5633msgid "Internal assembler error for macro %s"
5634msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
5635
5636#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
5637msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
5638msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
5639
5640#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
5641#, c-format
5642msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
5643msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
5644
5645#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
5646msgid "unsupported DC type"
5647msgstr "tukematon DC-tyyppi"
5648
5649#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
5650#: config/tc-i370.c:1541
5651msgid "missing end-quote"
5652msgstr "puuttuva end-lainaus”"
5653
5654#: config/tc-i370.c:996
5655msgid "unsupported alignment"
5656msgstr "tukematon tasaus"
5657
5658#: config/tc-i370.c:1003
5659msgid "this DS form not yet supported"
5660msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
5661
5662#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
5663#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
5664msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5665msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
5666
5667#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
5668#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
5669msgid "ignoring bad alignment"
5670msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
5671
5672#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
5673#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
5674#, c-format
5675msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5676msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
5677
5678#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
5679#, c-format
5680msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5681msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
5682
5683#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
5684#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
5685msgid "Common alignment not a power of 2"
5686msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
5687
5688#: config/tc-i370.c:1245
5689msgid "Missing or bad .using directive"
5690msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi"
5691
5692#: config/tc-i370.c:1290
5693msgid "Literal Pool Overflow"
5694msgstr "Literaalivarannon ylivuoto"
5695
5696#: config/tc-i370.c:1588
5697msgid "expression not a constant"
5698msgstr "lauseke ei ole vakio"
5699
5700#: config/tc-i370.c:1595
5701msgid "Unknown/unsupported address literal type"
5702msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi"
5703
5704#: config/tc-i370.c:1618
5705#, c-format
5706msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
5707msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s"
5708
5709#: config/tc-i370.c:1622
5710#, c-format
5711msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
5712msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s"
5713
5714#: config/tc-i370.c:1645
5715#, c-format
5716msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
5717msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa"
5718
5719#: config/tc-i370.c:1669
5720msgid "bad literal size\n"
5721msgstr "väärä literaalikoko\n"
5722
5723#: config/tc-i370.c:1743
5724msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
5725msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas"
5726
5727#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
5728#, c-format
5729msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
5730msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d"
5731
5732#: config/tc-i370.c:1791
5733#, c-format
5734msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
5735msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
5736
5737#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
5738msgid "wrong number of operands"
5739msgstr "väärä operandien lukumäärä"
5740
5741#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
5742#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
5743#, c-format
5744msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
5745msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
5746
5747#: config/tc-i370.c:2071
5748msgid "not using any base register"
5749msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä"
5750
5751#: config/tc-i370.c:2101
5752#, c-format
5753msgid "expecting a register for operand %d"
5754msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
5755
5756#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
5757#: config/tc-i370.c:2222
5758msgid "Internal Error: bad instruction length"
5759msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
5760
5761#: config/tc-i386.c:1848
5762#, c-format
5763msgid "%s shortened to %s"
5764msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
5765
5766#: config/tc-i386.c:1934
5767msgid "same type of prefix used twice"
5768msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
5769
5770#: config/tc-i386.c:1961
5771#, c-format
5772msgid "64bit mode not supported on `%s'."
5773msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5774
5775#: config/tc-i386.c:1970
5776#, c-format
5777msgid "32bit mode not supported on `%s'."
5778msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5779
5780#: config/tc-i386.c:2010
5781msgid "bad argument to syntax directive."
5782msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
5783
5784#: config/tc-i386.c:2059
5785msgid "bad argument to sse_check directive."
5786msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
5787
5788#: config/tc-i386.c:2063
5789msgid "missing argument for sse_check directive"
5790msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
5791
5792#: config/tc-i386.c:2093
5793#, c-format
5794msgid "`%s' is not supported on `%s'"
5795msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
5796
5797#: config/tc-i386.c:2166
5798#, c-format
5799msgid "no such architecture: `%s'"
5800msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
5801
5802#: config/tc-i386.c:2171
5803msgid "missing cpu architecture"
5804msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
5805
5806#: config/tc-i386.c:2185
5807#, c-format
5808msgid "no such architecture modifier: `%s'"
5809msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
5810
5811#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
5812msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
5813msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5814
5815#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
5816msgid "Unknown architecture"
5817msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri"
5818
5819#: config/tc-i386.c:2570
5820#, c-format
5821msgid "unknown relocation (%u)"
5822msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
5823
5824#: config/tc-i386.c:2572
5825#, c-format
5826msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
5827msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
5828
5829#: config/tc-i386.c:2576
5830msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
5831msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
5832
5833#: config/tc-i386.c:2581
5834msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
5835msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
5836
5837#: config/tc-i386.c:2590
5838msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
5839msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
5840
5841#: config/tc-i386.c:2598
5842#, c-format
5843msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
5844msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
5845
5846#: config/tc-i386.c:2615
5847#, c-format
5848msgid "cannot do %s %u byte relocation"
5849msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
5850
5851#: config/tc-i386.c:2899
5852#, c-format
5853msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
5854msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
5855
5856#: config/tc-i386.c:3011
5857#, c-format
5858msgid "SSE instruction `%s' is used"
5859msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
5860
5861#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
5862#, c-format
5863msgid "ambiguous operand size for `%s'"
5864msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
5865
5866#: config/tc-i386.c:3042
5867msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
5868msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
5869
5870#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
5871#: config/tc-i386.c:3093
5872#, c-format
5873msgid "translating to `%sp'"
5874msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
5875
5876#: config/tc-i386.c:3148
5877#, c-format
5878msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
5879msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
5880
5881#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
5882#, c-format
5883msgid "no such instruction: `%s'"
5884msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
5885
5886#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
5887#, c-format
5888msgid "invalid character %s in mnemonic"
5889msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
5890
5891#: config/tc-i386.c:3209
5892msgid "expecting prefix; got nothing"
5893msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
5894
5895#: config/tc-i386.c:3211
5896msgid "expecting mnemonic; got nothing"
5897msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
5898
5899#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
5900#, c-format
5901msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
5902msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
5903
5904#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
5905#, c-format
5906msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
5907msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
5908
5909#: config/tc-i386.c:3239
5910#, c-format
5911msgid "redundant %s prefix"
5912msgstr "redundantti %s-etuliite"
5913
5914#: config/tc-i386.c:3380
5915#, c-format
5916msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
5917msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
5918
5919#: config/tc-i386.c:3391
5920msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
5921msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
5922
5923#: config/tc-i386.c:3404
5924#, c-format
5925msgid "expecting string instruction after `%s'"
5926msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
5927
5928#: config/tc-i386.c:3436
5929#, c-format
5930msgid "invalid character %s before operand %d"
5931msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
5932
5933#: config/tc-i386.c:3450
5934#, c-format
5935msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
5936msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
5937
5938#: config/tc-i386.c:3453
5939#, c-format
5940msgid "unbalanced brackets in operand %d."
5941msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
5942
5943#: config/tc-i386.c:3462
5944#, c-format
5945msgid "invalid character %s in operand %d"
5946msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
5947
5948#: config/tc-i386.c:3490
5949#, c-format
5950msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
5951msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
5952
5953#: config/tc-i386.c:3513
5954msgid "expecting operand after ','; got nothing"
5955msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
5956
5957#: config/tc-i386.c:3518
5958msgid "expecting operand before ','; got nothing"
5959msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
5960
5961#: config/tc-i386.c:4156
5962msgid "operand size mismatch"
5963msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
5964
5965#: config/tc-i386.c:4159
5966msgid "operand type mismatch"
5967msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
5968
5969#: config/tc-i386.c:4162
5970msgid "register type mismatch"
5971msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
5972
5973#: config/tc-i386.c:4165
5974msgid "number of operands mismatch"
5975msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
5976
5977#: config/tc-i386.c:4168
5978msgid "invalid instruction suffix"
5979msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
5980
5981#: config/tc-i386.c:4171
5982msgid "Imm4 isn't the first operand"
5983msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
5984
5985#: config/tc-i386.c:4174
5986msgid "only supported with old gcc"
5987msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
5988
5989#: config/tc-i386.c:4177
5990msgid "unsupported with Intel mnemonic"
5991msgstr "tukematon Intel-muistikas"
5992
5993#: config/tc-i386.c:4180
5994msgid "unsupported syntax"
5995msgstr "tukematon syntaksi"
5996
5997#: config/tc-i386.c:4183
5998msgid "unsupported"
5999msgstr "tukematon"
6000
6001#: config/tc-i386.c:4186
6002#, c-format
6003msgid "%s for `%s'"
6004msgstr "%s kohteelle ”%s”"
6005
6006#: config/tc-i386.c:4197
6007#, c-format
6008msgid "indirect %s without `*'"
6009msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
6010
6011#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
6012#. affect assembly of the next line of code.
6013#: config/tc-i386.c:4205
6014#, c-format
6015msgid "stand-alone `%s' prefix"
6016msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
6017
6018#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
6019#, c-format
6020msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
6021msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
6022
6023#. We have to know the operand size for crc32.
6024#: config/tc-i386.c:4309
6025#, c-format
6026msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
6027msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
6028
6029#: config/tc-i386.c:4428
6030msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
6031msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
6032
6033#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
6034#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
6035#, c-format
6036msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
6037msgstr "Virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
6038
6039#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
6040#, c-format
6041msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
6042msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
6043
6044#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
6045#: config/tc-i386.c:4736
6046#, c-format
6047msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
6048msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
6049
6050#: config/tc-i386.c:4825
6051msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
6052msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä välitöntä kokoa"
6053
6054#: config/tc-i386.c:4861
6055#, c-format
6056msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
6057msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
6058
6059#: config/tc-i386.c:4864
6060#, c-format
6061msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
6062msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
6063
6064#: config/tc-i386.c:5012
6065#, c-format
6066msgid "you can't `pop %scs'"
6067msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
6068
6069#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
6070#: config/tc-i386.c:5041
6071#, c-format
6072msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
6073msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
6074
6075#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
6076#: config/tc-i386.c:5048
6077#, c-format
6078msgid "translating to `%s %s%s'"
6079msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
6080
6081#: config/tc-i386.c:5076
6082#, c-format
6083msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
6084msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
6085
6086#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
6087msgid "skipping prefixes on this instruction"
6088msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
6089
6090#: config/tc-i386.c:5893
6091msgid "16-bit jump out of range"
6092msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
6093
6094#: config/tc-i386.c:5902
6095#, c-format
6096msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
6097msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
6098
6099#: config/tc-i386.c:6482
6100#, c-format
6101msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
6102msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
6103
6104#: config/tc-i386.c:6529
6105#, c-format
6106msgid "missing or invalid expression `%s'"
6107msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
6108
6109#: config/tc-i386.c:6588
6110#, c-format
6111msgid "at most %d immediate operands are allowed"
6112msgstr "enintään %d välitöntä operandia on sallittu"
6113
6114#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
6115#, c-format
6116msgid "junk `%s' after expression"
6117msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
6118
6119#: config/tc-i386.c:6631
6120#, c-format
6121msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
6122msgstr "puuttuva tai virheellinen välitöntä lauseke ”%s”"
6123
6124#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
6125#, c-format
6126msgid "unimplemented segment %s in operand"
6127msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
6128
6129#: config/tc-i386.c:6661
6130#, c-format
6131msgid "illegal immediate register operand %s"
6132msgstr "luvaton välitön rekisterioperandi %s"
6133
6134#: config/tc-i386.c:6709
6135#, c-format
6136msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
6137msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
6138
6139#: config/tc-i386.c:6718
6140#, c-format
6141msgid "scale factor of %d without an index register"
6142msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
6143
6144#: config/tc-i386.c:6740
6145#, c-format
6146msgid "at most %d displacement operands are allowed"
6147msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
6148
6149#: config/tc-i386.c:6913
6150#, c-format
6151msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
6152msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
6153
6154#: config/tc-i386.c:6930
6155#, c-format
6156msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
6157msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
6158
6159#: config/tc-i386.c:7034
6160#, c-format
6161msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
6162msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
6163
6164#: config/tc-i386.c:7114
6165#, c-format
6166msgid "`%s' is not a valid %s expression"
6167msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
6168
6169#: config/tc-i386.c:7119
6170#, c-format
6171msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
6172msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
6173
6174#: config/tc-i386.c:7200
6175#, c-format
6176msgid "bad memory operand `%s'"
6177msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
6178
6179#: config/tc-i386.c:7215
6180#, c-format
6181msgid "junk `%s' after register"
6182msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
6183
6184#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
6185#, c-format
6186msgid "bad register name `%s'"
6187msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
6188
6189#: config/tc-i386.c:7236
6190msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
6191msgstr "välitön operandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
6192
6193#: config/tc-i386.c:7258
6194#, c-format
6195msgid "too many memory references for `%s'"
6196msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
6197
6198#: config/tc-i386.c:7336
6199#, c-format
6200msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
6201msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6202
6203#: config/tc-i386.c:7361
6204#, c-format
6205msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
6206msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
6207
6208#: config/tc-i386.c:7369
6209#, c-format
6210msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
6211msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
6212
6213#: config/tc-i386.c:7377
6214#, c-format
6215msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
6216msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6217
6218#. It's not a memory operand; argh!
6219#: config/tc-i386.c:7421
6220#, c-format
6221msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
6222msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
6223
6224#: config/tc-i386.c:7603
6225msgid "long jump required"
6226msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
6227
6228#: config/tc-i386.c:7658
6229msgid "jump target out of range"
6230msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
6231
6232#: config/tc-i386.c:8172
6233msgid "No compiled in support for x86_64"
6234msgstr "Ei ole käännetty x86_64-tuessa"
6235
6236#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
6237#, c-format
6238msgid "Invalid -march= option: `%s'"
6239msgstr "Virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
6240
6241#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
6242#, c-format
6243msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
6244msgstr "Virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
6245
6246#: config/tc-i386.c:8289
6247#, c-format
6248msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
6249msgstr "Virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
6250
6251#: config/tc-i386.c:8298
6252#, c-format
6253msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
6254msgstr "Virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
6255
6256#: config/tc-i386.c:8325
6257#, c-format
6258msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
6259msgstr "Virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
6260
6261#: config/tc-i386.c:8334
6262#, c-format
6263msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
6264msgstr "Virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
6265
6266#: config/tc-i386.c:8426
6267#, c-format
6268msgid ""
6269" -Q ignored\n"
6270" -V print assembler version number\n"
6271" -k ignored\n"
6272msgstr ""
6273" -Q ei otettu huomioon\n"
6274" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
6275" -k ei otettu huomioon\n"
6276
6277#: config/tc-i386.c:8431
6278#, c-format
6279msgid ""
6280" -n Do not optimize code alignment\n"
6281" -q quieten some warnings\n"
6282msgstr ""
6283" -n Älä optimoi kooditasausta\n"
6284" -q hiljennä joitain varoituksia\n"
6285
6286#: config/tc-i386.c:8435
6287#, c-format
6288msgid " -s ignored\n"
6289msgstr " -s ei otettu huomioon\n"
6290
6291#: config/tc-i386.c:8440
6292#, c-format
6293msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
6294msgstr " --32/--64 tuottaa 32-bittisen tai 64-bittisen koodin\n"
6295
6296#: config/tc-i386.c:8444
6297#, c-format
6298msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
6299msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
6300
6301#: config/tc-i386.c:8447
6302#, c-format
6303msgid " --divide ignored\n"
6304msgstr " --divide ei otettu huomioon\n"
6305
6306#: config/tc-i386.c:8450
6307#, c-format
6308msgid ""
6309" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
6310" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
6311msgstr ""
6312" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
6313" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
6314
6315#: config/tc-i386.c:8454
6316#, c-format
6317msgid " EXTENSION is combination of:\n"
6318msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
6319
6320#: config/tc-i386.c:8457
6321#, c-format
6322msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
6323msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
6324
6325#: config/tc-i386.c:8460
6326#, c-format
6327msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
6328msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
6329
6330#: config/tc-i386.c:8462
6331#, c-format
6332msgid ""
6333" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6334" check SSE instructions\n"
6335msgstr ""
6336" -msse-check=[none|error|warning]\n"
6337" tarkista SSE-käskyt\n"
6338
6339#: config/tc-i386.c:8465
6340#, c-format
6341msgid ""
6342" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
6343" length\n"
6344msgstr ""
6345" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
6346" pituudella\n"
6347
6348#: config/tc-i386.c:8468
6349#, c-format
6350msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
6351msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
6352
6353#: config/tc-i386.c:8470
6354#, c-format
6355msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
6356msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
6357
6358#: config/tc-i386.c:8472
6359#, c-format
6360msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
6361msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n"
6362
6363#: config/tc-i386.c:8474
6364#, c-format
6365msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
6366msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
6367
6368#: config/tc-i386.c:8476
6369#, c-format
6370msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
6371msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
6372
6373#: config/tc-i386.c:8530
6374msgid "Intel L1OM is 64bit only"
6375msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
6376
6377#: config/tc-i386.c:8753
6378#, c-format
6379msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
6380msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6381
6382#: config/tc-i386.c:8771
6383#, c-format
6384msgid "can not do %d byte relocation"
6385msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
6386
6387#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
6388#, c-format
6389msgid "cannot represent relocation type %s"
6390msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
6391
6392#: config/tc-i386.c:8961
6393msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
6394msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6395
6396#: config/tc-i386.c:8964
6397msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
6398msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6399
6400#: config/tc-i386.c:8983
6401msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
6402msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
6403
6404#: config/tc-i860.c:122
6405msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
6406msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6407
6408#: config/tc-i860.c:132
6409msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
6410msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6411
6412#: config/tc-i860.c:145
6413msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
6414msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6415
6416#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
6417msgid "Unknown temporary pseudo register"
6418msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri"
6419
6420#: config/tc-i860.c:247
6421msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
6422msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty."
6423
6424#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
6425#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697
6426msgid "failed sanity check."
6427msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
6428
6429#: config/tc-i860.c:400
6430#, c-format
6431msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
6432msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”"
6433
6434#: config/tc-i860.c:404
6435#, c-format
6436msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
6437msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”"
6438
6439#: config/tc-i860.c:408
6440#, c-format
6441msgid "An instruction was expanded (%s)"
6442msgstr "Käsky laajennettiin (%s)"
6443
6444#: config/tc-i860.c:675
6445msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
6446msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest"
6447
6448#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
6449msgid "Assembler does not yet support PIC"
6450msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria"
6451
6452#: config/tc-i860.c:956
6453#, c-format
6454msgid "Illegal operands for %s"
6455msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s"
6456
6457#: config/tc-i860.c:973
6458#, c-format
6459msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
6460msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu"
6461
6462#: config/tc-i860.c:981
6463#, c-format
6464msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
6465msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”"
6466
6467#: config/tc-i860.c:1134
6468#, c-format
6469msgid ""
6470" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
6471" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
6472" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
6473" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
6474" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
6475msgstr ""
6476" -EL\t\t\t tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n"
6477" -EB\t\t\t tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n"
6478" -mwarn-expand\t\t varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n"
6479" -mxp\t\t\t ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n"
6480" -mintel-syntax\t ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n"
6481
6482#. SVR4 compatibility flags.
6483#: config/tc-i860.c:1142
6484#, c-format
6485msgid ""
6486" -V\t\t\t print assembler version number\n"
6487" -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
6488msgstr ""
6489" -V\t\t\t tulosta assemblerin versionumero\n"
6490" -Qy, -Qn\t\t ei otettu huomioon\n"
6491
6492#: config/tc-i860.c:1205
6493msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
6494msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
6495
6496#: config/tc-i860.c:1208
6497msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
6498msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6499
6500#: config/tc-i860.c:1211
6501msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
6502msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
6503
6504#: config/tc-i860.c:1214
6505msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
6506msgstr "Tämä välitön arvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
6507
6508#: config/tc-i860.c:1309
6509msgid "5-bit immediate too large"
6510msgstr "5-bittinen välitön arvo on liian suuri"
6511
6512#: config/tc-i860.c:1312
6513msgid "5-bit field must be absolute"
6514msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen"
6515
6516#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
6517msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
6518msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6519
6520#: config/tc-i860.c:1401
6521#, c-format
6522msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
6523msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)"
6524
6525#: config/tc-i960.c:486
6526#, c-format
6527msgid "Hashing returned \"%s\"."
6528msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”."
6529
6530#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
6531msgid "expression syntax error"
6532msgstr "lausekesyntaksivirhe"
6533
6534#: config/tc-i960.c:618
6535msgid "attempt to branch into different segment"
6536msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin"
6537
6538#: config/tc-i960.c:622
6539#, c-format
6540msgid "target of %s instruction must be a label"
6541msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste"
6542
6543#: config/tc-i960.c:732
6544msgid "unaligned register"
6545msgstr "tasaamaton rekisteri"
6546
6547#: config/tc-i960.c:754
6548msgid "no such sfr in this architecture"
6549msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa"
6550
6551#: config/tc-i960.c:792
6552msgid "illegal literal"
6553msgstr "luvaton literaali"
6554
6555#: config/tc-i960.c:942
6556msgid "invalid index register"
6557msgstr "virheellinen indeksirekisteri"
6558
6559#: config/tc-i960.c:965
6560msgid "invalid scale factor"
6561msgstr "virheellinen skaalaustekijä"
6562
6563#: config/tc-i960.c:1189
6564msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
6565msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa"
6566
6567#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
6568msgid "too many operands"
6569msgstr "liian monta operandia"
6570
6571#. We never moved: there was no opcode either!
6572#: config/tc-i960.c:1471
6573msgid "missing opcode"
6574msgstr "puuttuva käskykoodi"
6575
6576#: config/tc-i960.c:1611
6577msgid "branch prediction invalid on this opcode"
6578msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa"
6579
6580#: config/tc-i960.c:1649
6581#, c-format
6582msgid "invalid opcode, \"%s\"."
6583msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”."
6584
6585#: config/tc-i960.c:1651
6586#, c-format
6587msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
6588msgstr "sopimaton operandien lukumäärä: odotettiin %d, saatiin %d"
6589
6590#: config/tc-i960.c:1751
6591#, c-format
6592msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
6593msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle"
6594
6595#: config/tc-i960.c:1861
6596#, c-format
6597msgid "invalid architecture %s"
6598msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s"
6599
6600#: config/tc-i960.c:1881
6601#, c-format
6602msgid "I960 options:\n"
6603msgstr "I960-valitsimet:\n"
6604
6605#: config/tc-i960.c:1884
6606#, c-format
6607msgid ""
6608"\n"
6609"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
6610"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
6611"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
6612"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
6613"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
6614"\t\t\tlong displacements\n"
6615msgstr ""
6616"\n"
6617"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n"
6618"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n"
6619"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n"
6620"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n"
6621"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n"
6622"\t\t\tpitkille siirtymille\n"
6623
6624#: config/tc-i960.c:2146
6625msgid "should have 1 or 2 operands"
6626msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia"
6627
6628#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
6629#, c-format
6630msgid "Redefining leafproc %s"
6631msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s"
6632
6633#: config/tc-i960.c:2199
6634msgid "should have two operands"
6635msgstr "pitäisi olla kaksi operandia"
6636
6637#: config/tc-i960.c:2209
6638msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
6639msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]"
6640
6641#: config/tc-i960.c:2217
6642#, c-format
6643msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
6644msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s"
6645
6646#. Should not happen: see block comment above.
6647#: config/tc-i960.c:2317
6648#, c-format
6649msgid "Trying to 'bal' to %s"
6650msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s"
6651
6652#: config/tc-i960.c:2327
6653msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
6654msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n"
6655
6656#: config/tc-i960.c:2346
6657msgid "big endian mode is not supported"
6658msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu"
6659
6660# ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi
6661#: config/tc-i960.c:2348
6662#, c-format
6663msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
6664msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”"
6665
6666#: config/tc-i960.c:2393
6667msgid "can't use COBR format with external label"
6668msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella"
6669
6670#: config/tc-i960.c:2568
6671msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
6672msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa"
6673
6674#: config/tc-i960.c:2595
6675#, c-format
6676msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
6677msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s"
6678
6679#: config/tc-ia64.c:864
6680msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
6681msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6682
6683#: config/tc-ia64.c:916
6684msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
6685msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän"
6686
6687#: config/tc-ia64.c:921
6688msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
6689msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
6690
6691#: config/tc-ia64.c:1008
6692msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
6693msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
6694
6695#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
6696msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
6697msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
6698
6699#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
6700msgid "record type is not valid"
6701msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen"
6702
6703#: config/tc-ia64.c:1185
6704msgid "Invalid record type for P3 format."
6705msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle."
6706
6707#: config/tc-ia64.c:1221
6708msgid "Invalid record type for format P6"
6709msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6"
6710
6711#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
6712msgid "Invalid record type for format B1"
6713msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1"
6714
6715#: config/tc-ia64.c:1486
6716msgid "Invalid record type for format X1"
6717msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1"
6718
6719#: config/tc-ia64.c:1528
6720msgid "Invalid record type for format X3"
6721msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3"
6722
6723#: config/tc-ia64.c:1566
6724msgid "Previous .save incomplete"
6725msgstr "Edellinen .save on vaillinainen"
6726
6727#: config/tc-ia64.c:2391
6728msgid "spill_mask record unimplemented."
6729msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton."
6730
6731#: config/tc-ia64.c:2448
6732msgid "record_type_not_valid"
6733msgstr "record_type_not_valid"
6734
6735#: config/tc-ia64.c:2533
6736msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
6737msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse"
6738
6739#: config/tc-ia64.c:2592
6740msgid "Only constant space allocation is supported"
6741msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan"
6742
6743#: config/tc-ia64.c:2606
6744msgid "Only constant offsets are supported"
6745msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan"
6746
6747#: config/tc-ia64.c:2629
6748msgid "Section switching in code is not supported."
6749msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu."
6750
6751#: config/tc-ia64.c:2671
6752msgid " Insn slot not set in unwind record."
6753msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa."
6754
6755#: config/tc-ia64.c:2745
6756msgid "frgr_mem record before region record!"
6757msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6758
6759#: config/tc-ia64.c:2756
6760msgid "fr_mem record before region record!"
6761msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6762
6763#: config/tc-ia64.c:2765
6764msgid "gr_mem record before region record!"
6765msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6766
6767#: config/tc-ia64.c:2774
6768msgid "br_mem record before region record!"
6769msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6770
6771#: config/tc-ia64.c:2784
6772msgid "gr_gr record before region record!"
6773msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6774
6775#: config/tc-ia64.c:2792
6776msgid "br_gr record before region record!"
6777msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6778
6779#: config/tc-ia64.c:2910
6780#, c-format
6781msgid "First operand to .%s must be a predicate"
6782msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti"
6783
6784#: config/tc-ia64.c:2914
6785#, c-format
6786msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
6787msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s"
6788
6789#: config/tc-ia64.c:2970
6790#, c-format
6791msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
6792msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri"
6793
6794#: config/tc-ia64.c:3006
6795#, c-format
6796msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
6797msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri"
6798
6799#: config/tc-ia64.c:3031
6800#, c-format
6801msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
6802msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen"
6803
6804#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
6805#, c-format
6806msgid ".%s outside of %s"
6807msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella"
6808
6809#: config/tc-ia64.c:3151
6810msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
6811msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu"
6812
6813#: config/tc-ia64.c:3173
6814msgid "First operand to .fframe must be a constant"
6815msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio"
6816
6817#: config/tc-ia64.c:3193
6818msgid "First operand to .vframe must be a general register"
6819msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri"
6820
6821#: config/tc-ia64.c:3201
6822msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
6823msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa"
6824
6825#: config/tc-ia64.c:3211
6826msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
6827msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp"
6828
6829#: config/tc-ia64.c:3219
6830msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
6831msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)"
6832
6833#: config/tc-ia64.c:3246
6834msgid "First operand to .save not a register"
6835msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri"
6836
6837#: config/tc-ia64.c:3252
6838msgid "Second operand to .save not a valid register"
6839msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
6840
6841#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
6842msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
6843msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa"
6844
6845#: config/tc-ia64.c:3309
6846msgid "First operand to .save not a valid register"
6847msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
6848
6849#: config/tc-ia64.c:3327
6850msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
6851msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)"
6852
6853#: config/tc-ia64.c:3336
6854msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
6855msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0"
6856
6857#: config/tc-ia64.c:3346
6858#, c-format
6859msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
6860msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
6861
6862#: config/tc-ia64.c:3433
6863#, c-format
6864msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
6865msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)"
6866
6867#: config/tc-ia64.c:3624
6868msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
6869msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri"
6870
6871#: config/tc-ia64.c:3653
6872#, c-format
6873msgid "First operand to .%s not a register"
6874msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri"
6875
6876#: config/tc-ia64.c:3658
6877#, c-format
6878msgid "Second operand to .%s not a constant"
6879msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio"
6880
6881#: config/tc-ia64.c:3725
6882#, c-format
6883msgid "First operand to .%s not a valid register"
6884msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri"
6885
6886#: config/tc-ia64.c:3748
6887msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
6888msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
6889
6890#: config/tc-ia64.c:3761
6891msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
6892msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri"
6893
6894#: config/tc-ia64.c:3766
6895#, c-format
6896msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
6897msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
6898
6899#: config/tc-ia64.c:3789
6900msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
6901msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio"
6902
6903#: config/tc-ia64.c:3812
6904msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
6905msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio"
6906
6907#: config/tc-ia64.c:3825
6908msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
6909msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri"
6910
6911#: config/tc-ia64.c:3830
6912#, c-format
6913msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
6914msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
6915
6916#: config/tc-ia64.c:3856
6917msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
6918msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio"
6919
6920#: config/tc-ia64.c:3864
6921msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
6922msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio"
6923
6924#: config/tc-ia64.c:3872
6925msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
6926msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia"
6927
6928#: config/tc-ia64.c:3889
6929msgid "Operand to .spill must be a constant"
6930msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio"
6931
6932#: config/tc-ia64.c:3958
6933#, c-format
6934msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
6935msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio"
6936
6937#: config/tc-ia64.c:3979
6938#, c-format
6939msgid "Missing .label_state %ld"
6940msgstr "Puuttuva .label_state %ld"
6941
6942#: config/tc-ia64.c:4033
6943msgid "Operand to .label_state must be a constant"
6944msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio"
6945
6946#: config/tc-ia64.c:4052
6947msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
6948msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio"
6949
6950#: config/tc-ia64.c:4075
6951msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
6952msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
6953
6954#: config/tc-ia64.c:4081
6955msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
6956msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
6957
6958#: config/tc-ia64.c:4116
6959msgid "Missing .endp after previous .proc"
6960msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen"
6961
6962#: config/tc-ia64.c:4135
6963msgid "Empty argument of .proc"
6964msgstr "Tyhjä .proc-argumentti"
6965
6966#: config/tc-ia64.c:4140
6967#, c-format
6968msgid "`%s' was already defined"
6969msgstr "”%s” oli jo määritelty"
6970
6971#: config/tc-ia64.c:4183
6972msgid "Initial .body should precede any instructions"
6973msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
6974
6975#: config/tc-ia64.c:4202
6976msgid ".prologue within prologue"
6977msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
6978
6979#: config/tc-ia64.c:4207
6980msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
6981msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
6982
6983#: config/tc-ia64.c:4217
6984msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
6985msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
6986
6987#: config/tc-ia64.c:4219
6988msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
6989msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue"
6990
6991#: config/tc-ia64.c:4233
6992msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
6993msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut"
6994
6995#: config/tc-ia64.c:4239
6996msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
6997msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri"
6998
6999#: config/tc-ia64.c:4244
7000#, c-format
7001msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
7002msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä"
7003
7004#: config/tc-ia64.c:4356
7005#, c-format
7006msgid "`%s' was not defined within procedure"
7007msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
7008
7009#: config/tc-ia64.c:4394
7010msgid "Empty argument of .endp"
7011msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti"
7012
7013#: config/tc-ia64.c:4408
7014#, c-format
7015msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
7016msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc"
7017
7018#: config/tc-ia64.c:4423
7019#, c-format
7020msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
7021msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle"
7022
7023#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
7024msgid "Comma expected"
7025msgstr "Odotettiin pilkkua"
7026
7027#: config/tc-ia64.c:4505
7028msgid "Expected '['"
7029msgstr "Odotettiin '['"
7030
7031#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
7032msgid "Expected ']'"
7033msgstr "odotettiin ']'"
7034
7035#: config/tc-ia64.c:4519
7036msgid "Number of elements must be positive"
7037msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen"
7038
7039#: config/tc-ia64.c:4530
7040#, c-format
7041msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7042msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä"
7043
7044#: config/tc-ia64.c:4538
7045msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7046msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä"
7047
7048#: config/tc-ia64.c:4545
7049msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7050msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä"
7051
7052#: config/tc-ia64.c:4573
7053#, c-format
7054msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
7055msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen"
7056
7057#: config/tc-ia64.c:4639
7058#, c-format
7059msgid "Unknown psr option `%s'"
7060msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”"
7061
7062#: config/tc-ia64.c:4687
7063msgid "Missing section name"
7064msgstr "Lohkonimi puuttuu"
7065
7066#: config/tc-ia64.c:4697
7067msgid "Comma expected after section name"
7068msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen"
7069
7070#: config/tc-ia64.c:4708
7071msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
7072msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut."
7073
7074#: config/tc-ia64.c:4797
7075msgid "Register name expected"
7076msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
7077
7078#: config/tc-ia64.c:4810
7079msgid "Register value annotation ignored"
7080msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon"
7081
7082#: config/tc-ia64.c:4849
7083msgid "Directive invalid within a bundle"
7084msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
7085
7086#: config/tc-ia64.c:4940
7087msgid "Missing predicate relation type"
7088msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi"
7089
7090#: config/tc-ia64.c:4946
7091msgid "Unrecognized predicate relation type"
7092msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
7093
7094#: config/tc-ia64.c:4992
7095msgid "Bad register range"
7096msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
7097
7098#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
7099msgid "Predicate register expected"
7100msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
7101
7102#: config/tc-ia64.c:5006
7103msgid "Duplicate predicate register ignored"
7104msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon"
7105
7106#: config/tc-ia64.c:5022
7107msgid "Predicate source and target required"
7108msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu"
7109
7110#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
7111msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7112msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä"
7113
7114#: config/tc-ia64.c:5031
7115msgid "At least two PR arguments expected"
7116msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia"
7117
7118#: config/tc-ia64.c:5045
7119msgid "At least one PR argument expected"
7120msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia"
7121
7122#: config/tc-ia64.c:5080
7123#, c-format
7124msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
7125msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s"
7126
7127#. FIXME -- need 62-bit relocation type
7128#: config/tc-ia64.c:5548
7129msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7130msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu"
7131
7132#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
7133#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
7134#. be used!
7135#: config/tc-ia64.c:5632
7136msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7137msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon"
7138
7139#: config/tc-ia64.c:5946
7140msgid "Expected separator `='"
7141msgstr "Odotettiin erotinta ”=”"
7142
7143#: config/tc-ia64.c:5980
7144msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7145msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä"
7146
7147#: config/tc-ia64.c:5987
7148#, c-format
7149msgid "Illegal operand separator `%c'"
7150msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”"
7151
7152#: config/tc-ia64.c:6102
7153#, c-format
7154msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
7155msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’"
7156
7157#: config/tc-ia64.c:6106
7158msgid "Wrong number of output operands"
7159msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä"
7160
7161#: config/tc-ia64.c:6108
7162msgid "Wrong number of input operands"
7163msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä"
7164
7165#: config/tc-ia64.c:6110
7166msgid "Operand mismatch"
7167msgstr "Operandin täsmäämättömyys"
7168
7169#: config/tc-ia64.c:6192
7170#, c-format
7171msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7172msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina"
7173
7174#: config/tc-ia64.c:6195
7175#, c-format
7176msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7177msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina"
7178
7179#: config/tc-ia64.c:6219
7180#, c-format
7181msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7182msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö"
7183
7184#: config/tc-ia64.c:6226
7185#, c-format
7186msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7187msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö"
7188
7189#: config/tc-ia64.c:6232
7190#, c-format
7191msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7192msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö"
7193
7194#: config/tc-ia64.c:6276
7195msgid "Value truncated to 62 bits"
7196msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin"
7197
7198#: config/tc-ia64.c:6339
7199#, c-format
7200msgid "Bad operand value: %s"
7201msgstr "Väärä operandiarvo: %s"
7202
7203#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
7204#. boundary.
7205#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
7206msgid "instruction address is not a multiple of 16"
7207msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta"
7208
7209#: config/tc-ia64.c:6482
7210#, c-format
7211msgid "`%s' must be last in bundle"
7212msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu"
7213
7214#: config/tc-ia64.c:6514
7215#, c-format
7216msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
7217msgstr "Sisäinen virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun"
7218
7219#: config/tc-ia64.c:6527
7220#, c-format
7221msgid "`%s' must be last in instruction group"
7222msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä"
7223
7224#: config/tc-ia64.c:6557
7225msgid "Label must be first in a bundle"
7226msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa"
7227
7228#: config/tc-ia64.c:6634
7229msgid "hint in B unit may be treated as nop"
7230msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä"
7231
7232#: config/tc-ia64.c:6645
7233msgid "hint in B unit can't be used"
7234msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää"
7235
7236#: config/tc-ia64.c:6659
7237msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7238msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky"
7239
7240#: config/tc-ia64.c:6782
7241#, c-format
7242msgid "`%s' does not fit into %s template"
7243msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s"
7244
7245#: config/tc-ia64.c:6797
7246#, c-format
7247msgid "`%s' does not fit into bundle"
7248msgstr "”%s” ei sovi nippuun"
7249
7250#: config/tc-ia64.c:6809
7251#, c-format
7252msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
7253msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s"
7254
7255#: config/tc-ia64.c:6815
7256msgid "Missing '}' at end of file"
7257msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
7258
7259#: config/tc-ia64.c:6962
7260#, c-format
7261msgid "Unrecognized option '-x%s'"
7262msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
7263
7264# Otaksuttu, että automagically tarkoittaa automatically, mutta otaksuma voi olla väärä. Ohjelmoinnissa puhutaan myös maagisista luvuista ja tässä saattaa olla kyse niiden käyttämisestä.
7265#: config/tc-ia64.c:6989
7266msgid ""
7267"IA-64 options:\n"
7268" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7269"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7270" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
7271"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
7272"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7273" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
7274" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
7275" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7276"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
7277" -munwind-check=[warning|error]\n"
7278"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
7279" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7280"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
7281" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
7282" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
7283" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
7284" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
7285" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
7286"\t\t\t dependency violation checking\n"
7287" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
7288"\t\t\t dependency violation checking\n"
7289msgstr ""
7290"IA-64 -valitsimet:\n"
7291" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7292"\t\t\t (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7293" --mauto-pic\t\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7294"\t\t\t ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n"
7295"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7296" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n"
7297" -mle | -mbe\t\t valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n"
7298" -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7299"\t\t\t säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n"
7300" -munwind-check=[warning|error]\n"
7301"\t\t\t unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n"
7302" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7303"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
7304" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7305" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
7306" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
7307" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
7308" -xdebugn\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n"
7309"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7310" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
7311"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7312
7313#: config/tc-ia64.c:7019
7314msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7315msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
7316
7317#: config/tc-ia64.c:7257
7318#, c-format
7319msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
7320msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
7321
7322#: config/tc-ia64.c:7318
7323#, c-format
7324msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
7325msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
7326
7327#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
7328msgid "Could not set architecture and machine"
7329msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
7330
7331#: config/tc-ia64.c:7462
7332msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7333msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
7334
7335#: config/tc-ia64.c:7471
7336msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7337msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
7338
7339#: config/tc-ia64.c:7484
7340msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
7341msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
7342
7343#: config/tc-ia64.c:7490
7344msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7345msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
7346
7347#: config/tc-ia64.c:7517
7348msgid "Expected ')'"
7349msgstr "Odotettiin ')'"
7350
7351#: config/tc-ia64.c:7522
7352msgid "Qualifying predicate expected"
7353msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
7354
7355#: config/tc-ia64.c:7541
7356msgid "Tag must come before qualifying predicate."
7357msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
7358
7359#: config/tc-ia64.c:7571
7360msgid "Expected ':'"
7361msgstr "Odotettiin ':'"
7362
7363#: config/tc-ia64.c:7587
7364msgid "Tag name expected"
7365msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
7366
7367#: config/tc-ia64.c:7689
7368msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7369msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
7370
7371#: config/tc-ia64.c:7694
7372#, c-format
7373msgid "Index out of range 0..%u"
7374msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7375
7376#: config/tc-ia64.c:7706
7377msgid "Indirect register index must be a general register"
7378msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
7379
7380#: config/tc-ia64.c:7715
7381msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7382msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
7383
7384#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
7385msgid "Expected '('"
7386msgstr "Odotettiin '('"
7387
7388#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
7389#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
7390msgid "Missing ')'"
7391msgstr "Puuttuva ')'"
7392
7393#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
7394msgid "Not a symbolic expression"
7395msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
7396
7397#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
7398msgid "Illegal combination of relocation functions"
7399msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
7400
7401#: config/tc-ia64.c:7885
7402msgid "No current frame"
7403msgstr "Ei nykyistä kehystä"
7404
7405#: config/tc-ia64.c:7887
7406#, c-format
7407msgid "Register number out of range 0..%u"
7408msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7409
7410#: config/tc-ia64.c:7925
7411msgid "Standalone `#' is illegal"
7412msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
7413
7414#: config/tc-ia64.c:7928
7415msgid "Redundant `#' suffix operators"
7416msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
7417
7418#: config/tc-ia64.c:8086
7419#, c-format
7420msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
7421msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
7422
7423#: config/tc-ia64.c:9381
7424#, c-format
7425msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
7426msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
7427
7428#: config/tc-ia64.c:10257
7429msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
7430msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
7431
7432#: config/tc-ia64.c:10259
7433msgid "This is the location of the conflicting usage"
7434msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
7435
7436#: config/tc-ia64.c:10520
7437#, c-format
7438msgid "Unknown opcode `%s'"
7439msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
7440
7441#: config/tc-ia64.c:10598
7442#, c-format
7443msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7444msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
7445
7446#: config/tc-ia64.c:10610
7447msgid "hint.b may be treated as nop"
7448msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
7449
7450#: config/tc-ia64.c:10613
7451msgid "hint.b shouldn't be used"
7452msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
7453
7454#: config/tc-ia64.c:10652
7455#, c-format
7456msgid "`%s' cannot be predicated"
7457msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
7458
7459#: config/tc-ia64.c:10724
7460msgid "Closing bracket missing"
7461msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
7462
7463#: config/tc-ia64.c:10733
7464msgid "Index must be a general register"
7465msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
7466
7467#: config/tc-ia64.c:10898
7468#, c-format
7469msgid "Unsupported fixup size %d"
7470msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
7471
7472#. This should be an error, but since previously there wasn't any
7473#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
7474#: config/tc-ia64.c:11170
7475#, c-format
7476msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7477msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
7478
7479#: config/tc-ia64.c:11189
7480msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7481msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
7482
7483#: config/tc-ia64.c:11228
7484msgid "integer operand out of range"
7485msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
7486
7487#: config/tc-ia64.c:11295
7488#, c-format
7489msgid "%s must have a constant value"
7490msgstr "%s on oltava vakioarvo"
7491
7492#: config/tc-ia64.c:11315
7493msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7494msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
7495
7496#: config/tc-ia64.c:11348
7497msgid "invalid @slotcount value"
7498msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
7499
7500#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
7501#, c-format
7502msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7503msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
7504
7505#: config/tc-ia64.c:11496
7506msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
7507msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
7508
7509#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
7510#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
7511msgid "expected symbol name"
7512msgstr "odotettiin symbolinimeä"
7513
7514#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
7515#, c-format
7516msgid "expected comma after \"%s\""
7517msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
7518
7519#: config/tc-ia64.c:11648
7520#, c-format
7521msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
7522msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
7523
7524#: config/tc-ia64.c:11658
7525#, c-format
7526msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
7527msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
7528
7529#: config/tc-ia64.c:11669
7530#, c-format
7531msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
7532msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7533
7534#: config/tc-ia64.c:11677
7535#, c-format
7536msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
7537msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7538
7539#: config/tc-ia64.c:11703
7540#, c-format
7541msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
7542msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7543
7544#: config/tc-ia64.c:11726
7545#, c-format
7546msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
7547msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7548
7549#: config/tc-ip2k.c:158
7550#, c-format
7551msgid "IP2K specific command line options:\n"
7552msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7553
7554#: config/tc-ip2k.c:159
7555#, c-format
7556msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
7557msgstr " -mip2022 rajoita IP2022-käskyihin \n"
7558
7559#: config/tc-ip2k.c:160
7560#, c-format
7561msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
7562msgstr " -mip2022ext salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n"
7563
7564#: config/tc-iq2000.c:364
7565#, c-format
7566msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7567msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä."
7568
7569#: config/tc-iq2000.c:372
7570#, c-format
7571msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7572msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen."
7573
7574#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
7575#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
7576#, c-format
7577msgid "operand references R%ld of previous load."
7578msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld."
7579
7580#: config/tc-iq2000.c:396
7581msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7582msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
7583
7584#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
7585msgid "Unmatched high relocation"
7586msgstr "Pariton yläsijoitus"
7587
7588#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
7589msgid ".end not in text section"
7590msgstr "”.end” not in text section"
7591
7592#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
7593msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7594msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
7595
7596#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
7597msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7598msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
7599
7600#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
7601msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7602msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
7603
7604#: config/tc-iq2000.c:863
7605msgid "Expected simple number."
7606msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
7607
7608#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
7609#, c-format
7610msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7611msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
7612
7613#: config/tc-iq2000.c:894
7614msgid "Invalid number"
7615msgstr "Virheellinen number"
7616
7617#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
7618msgid ".ent or .aent not in text section."
7619msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
7620
7621#: config/tc-iq2000.c:931
7622msgid "missing `.end'"
7623msgstr "puuttuva ”.end”"
7624
7625#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
7626msgid "bad call to md_atof"
7627msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof"
7628
7629#: config/tc-m32c.c:143
7630#, c-format
7631msgid " M32C specific command line options:\n"
7632msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7633
7634#. Pretend that we do not recognise this option.
7635#: config/tc-m32r.c:331
7636msgid "Unrecognised option: -hidden"
7637msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
7638
7639#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583
7640msgid "Unrecognized option following -K"
7641msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
7642
7643#: config/tc-m32r.c:373
7644#, c-format
7645msgid " M32R specific command line options:\n"
7646msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7647
7648#: config/tc-m32r.c:375
7649#, c-format
7650msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
7651msgstr " -m32r ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n"
7652
7653#: config/tc-m32r.c:377
7654#, c-format
7655msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
7656msgstr " -m32rx tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n"
7657
7658#: config/tc-m32r.c:379
7659#, c-format
7660msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
7661msgstr " -m32r2 tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n"
7662
7663#: config/tc-m32r.c:381
7664#, c-format
7665msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
7666msgstr " -EL,-little tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n"
7667
7668#: config/tc-m32r.c:383
7669#, c-format
7670msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
7671msgstr " -EB,-big tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n"
7672
7673#: config/tc-m32r.c:385
7674#, c-format
7675msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
7676msgstr " -parallel yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n"
7677
7678#: config/tc-m32r.c:387
7679#, c-format
7680msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
7681msgstr " -no-parallel ota pois käytöstä valitsin -parallel\n"
7682
7683#: config/tc-m32r.c:389
7684#, c-format
7685msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
7686msgstr " -no-bitinst älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n"
7687
7688#: config/tc-m32r.c:391
7689#, c-format
7690msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
7691msgstr " -O yritä optimoida koodi. Sisältää valitsimen -parallel\n"
7692
7693#: config/tc-m32r.c:394
7694#, c-format
7695msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
7696msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7697
7698#: config/tc-m32r.c:396
7699#, c-format
7700msgid " might violate contraints\n"
7701msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7702
7703#: config/tc-m32r.c:398
7704#, c-format
7705msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
7706msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7707
7708#: config/tc-m32r.c:400
7709#, c-format
7710msgid " instructions might violate contraints\n"
7711msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7712
7713#: config/tc-m32r.c:402
7714#, c-format
7715msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7716msgstr " -Wp synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7717
7718#: config/tc-m32r.c:404
7719#, c-format
7720msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7721msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7722
7723#: config/tc-m32r.c:406
7724#, c-format
7725msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
7726msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7727
7728# tässä pitäisi ilmeisesti olla for constraint
7729#: config/tc-m32r.c:408
7730#, c-format
7731msgid " fo contraint violations\n"
7732msgstr " rajoiterikkomuksia\n"
7733
7734#: config/tc-m32r.c:410
7735#, c-format
7736msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
7737msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7738
7739# tässä pitäisi ilmeisesti olla constraint
7740#: config/tc-m32r.c:412
7741#, c-format
7742msgid " contraint violations\n"
7743msgstr " rajoiterikkomukset\n"
7744
7745#: config/tc-m32r.c:414
7746#, c-format
7747msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7748msgstr " -Ip synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n"
7749
7750#: config/tc-m32r.c:416
7751#, c-format
7752msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7753msgstr " -nIp synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7754
7755#: config/tc-m32r.c:419
7756#, c-format
7757msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7758msgstr " -warn-unmatched-high varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n"
7759
7760#: config/tc-m32r.c:421
7761#, c-format
7762msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
7763msgstr " -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n"
7764
7765#: config/tc-m32r.c:423
7766#, c-format
7767msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
7768msgstr " -Wuh synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n"
7769
7770#: config/tc-m32r.c:425
7771#, c-format
7772msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7773msgstr " -Wnuh synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n"
7774
7775#: config/tc-m32r.c:428
7776#, c-format
7777msgid " -KPIC generate PIC\n"
7778msgstr " -KPIC tuottaa PIC-koodin\n"
7779
7780#: config/tc-m32r.c:850
7781msgid "instructions write to the same destination register."
7782msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin."
7783
7784#: config/tc-m32r.c:858
7785msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7786msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja."
7787
7788#: config/tc-m32r.c:866
7789msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7790msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa"
7791
7792#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
7793#, c-format
7794msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
7795msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’"
7796
7797#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
7798#, c-format
7799msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
7800msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle"
7801
7802#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
7803#, c-format
7804msgid "unknown instruction '%s'"
7805msgstr "tuntematon käsky ’%s’"
7806
7807#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
7808#, c-format
7809msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
7810msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle"
7811
7812#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
7813#, c-format
7814msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
7815msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain."
7816
7817#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
7818msgid "internal error: lookup/get operands failed"
7819msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
7820
7821#: config/tc-m32r.c:1096
7822#, c-format
7823msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
7824msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa"
7825
7826#: config/tc-m32r.c:1125
7827#, c-format
7828msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
7829msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?"
7830
7831#: config/tc-m32r.c:1129
7832#, c-format
7833msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
7834msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?"
7835
7836#: config/tc-m32r.c:1503
7837#, c-format
7838msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
7839msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
7840
7841#: config/tc-m32r.c:1553
7842#, c-format
7843msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
7844msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
7845
7846#: config/tc-m32r.c:1789
7847msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
7848msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
7849
7850#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
7851#: config/tc-sh.c:2456
7852msgid "Invalid PIC expression."
7853msgstr "Virheellinen PIC-lauseke."
7854
7855#: config/tc-m32r.c:2074
7856msgid "Unmatched high/shigh reloc"
7857msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue"
7858
7859#: config/tc-m68hc11.c:371
7860#, c-format
7861msgid ""
7862"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
7863" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7864" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n"
7865" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
7866" -mlong use 32-bit int ABI\n"
7867" -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
7868" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
7869" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
7870" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
7871" when the offset is out of range\n"
7872" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
7873" when the instruction does not support direct mode\n"
7874" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
7875" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
7876" --generate-example generate an example of each instruction\n"
7877" (used for testing)\n"
7878msgstr ""
7879"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n"
7880" -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
7881" -m68hcs12 määritä prosessori [oletus %s]\n"
7882" -mshort käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n"
7883" -mlong käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n"
7884" -mshort-double käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n"
7885" -mlong-double käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n"
7886" --force-long-branches muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n"
7887" -S,--short-branches älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n"
7888" kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n"
7889" --strict-direct-mode älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n"
7890" kun käsky ei tue suoraa tilaa\n"
7891" --print-insn-syntaksi tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n"
7892" --print-opcodes tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n"
7893" --generate-example tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n"
7894" (käytetty testaukseen)\n"
7895
7896#: config/tc-m68hc11.c:417
7897#, c-format
7898msgid "Default target `%s' is not supported."
7899msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu."
7900
7901#. Dump the opcode statistics table.
7902#: config/tc-m68hc11.c:435
7903#, c-format
7904msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
7905msgstr "Nimi # Tilat Min ops Max ops Tilat peite # Käytetty\n"
7906
7907#: config/tc-m68hc11.c:501
7908#, c-format
7909msgid "Option `%s' is not recognized."
7910msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu."
7911
7912#: config/tc-m68hc11.c:671
7913msgid "#<imm8>"
7914msgstr "#<imm8>"
7915
7916#: config/tc-m68hc11.c:680
7917msgid "#<imm16>"
7918msgstr "#<imm16>"
7919
7920#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
7921msgid "<imm8>,X"
7922msgstr "<imm8>,X"
7923
7924#: config/tc-m68hc11.c:725
7925msgid "*<abs8>"
7926msgstr "*<abs8>"
7927
7928#: config/tc-m68hc11.c:737
7929msgid "#<mask>"
7930msgstr "#<mask>"
7931
7932#: config/tc-m68hc11.c:747
7933#, c-format
7934msgid "symbol%d"
7935msgstr "symboli%d"
7936
7937#: config/tc-m68hc11.c:749
7938msgid "<abs>"
7939msgstr "<abs>"
7940
7941#: config/tc-m68hc11.c:768
7942msgid "<label>"
7943msgstr "<nimiö>"
7944
7945#: config/tc-m68hc11.c:784
7946#, c-format
7947msgid ""
7948"# Example of `%s' instructions\n"
7949"\t.sect .text\n"
7950"_start:\n"
7951msgstr ""
7952"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n"
7953"\t.sect ”.text\n"
7954"_start:\n"
7955
7956#: config/tc-m68hc11.c:831
7957#, c-format
7958msgid "Instruction `%s' is not recognized."
7959msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu."
7960
7961#: config/tc-m68hc11.c:836
7962#, c-format
7963msgid "Instruction formats for `%s':"
7964msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:"
7965
7966#: config/tc-m68hc11.c:966
7967#, c-format
7968msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
7969msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d."
7970
7971#: config/tc-m68hc11.c:1010
7972msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
7973msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle."
7974
7975#: config/tc-m68hc11.c:1030
7976msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
7977msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila."
7978
7979#: config/tc-m68hc11.c:1052
7980msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
7981msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
7982
7983#: config/tc-m68hc11.c:1062
7984msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
7985msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
7986
7987#: config/tc-m68hc11.c:1078
7988msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
7989msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan."
7990
7991#: config/tc-m68hc11.c:1123
7992msgid "Illegal operand."
7993msgstr "Luvaton operandi."
7994
7995#: config/tc-m68hc11.c:1128
7996msgid "Missing operand."
7997msgstr "Puuttuva operandi."
7998
7999#: config/tc-m68hc11.c:1181
8000msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
8001msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle"
8002
8003#: config/tc-m68hc11.c:1194
8004msgid "Wrong register in register indirect mode."
8005msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa."
8006
8007#: config/tc-m68hc11.c:1202
8008msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
8009msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi."
8010
8011#: config/tc-m68hc11.c:1222
8012msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
8013msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8014
8015#: config/tc-m68hc11.c:1230
8016msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
8017msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8018
8019#: config/tc-m68hc11.c:1248
8020msgid "Invalid indexed indirect mode."
8021msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila."
8022
8023#: config/tc-m68hc11.c:1340
8024#, c-format
8025msgid "Trap id `%ld' is out of range."
8026msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8027
8028#: config/tc-m68hc11.c:1344
8029msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
8030msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]."
8031
8032#: config/tc-m68hc11.c:1351
8033#, c-format
8034msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
8035msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8036
8037#: config/tc-m68hc11.c:1358
8038msgid "The trap id must be a constant."
8039msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio."
8040
8041#: config/tc-m68hc11.c:1393
8042#, c-format
8043msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
8044msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8."
8045
8046#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
8047#, c-format
8048msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
8049msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8050
8051#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
8052#, c-format
8053msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
8054msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16."
8055
8056#: config/tc-m68hc11.c:1490
8057#, c-format
8058msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
8059msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio"
8060
8061#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
8062#, c-format
8063msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
8064msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’"
8065
8066#: config/tc-m68hc11.c:1676
8067msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
8068msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle."
8069
8070#: config/tc-m68hc11.c:1764
8071#, c-format
8072msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
8073msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’."
8074
8075#: config/tc-m68hc11.c:1775
8076msgid "Expecting a register."
8077msgstr "Odotettiin rekisteriä."
8078
8079#: config/tc-m68hc11.c:1790
8080msgid "Invalid register for post/pre increment."
8081msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle."
8082
8083#: config/tc-m68hc11.c:1820
8084msgid "Invalid register."
8085msgstr "Virheellinen rekisteri."
8086
8087#: config/tc-m68hc11.c:1827
8088#, c-format
8089msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
8090msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld."
8091
8092#: config/tc-m68hc11.c:1832
8093#, c-format
8094msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
8095msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld."
8096
8097#: config/tc-m68hc11.c:1938
8098msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
8099msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8100
8101#: config/tc-m68hc11.c:1940
8102msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
8103msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw."
8104
8105#: config/tc-m68hc11.c:1957
8106msgid "Invalid accumulator register."
8107msgstr "Virheellinen akkurekisteri."
8108
8109#: config/tc-m68hc11.c:1982
8110msgid "Invalid indexed register."
8111msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri."
8112
8113#: config/tc-m68hc11.c:1990
8114msgid "Addressing mode not implemented yet."
8115msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu."
8116
8117#: config/tc-m68hc11.c:2003
8118msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
8119msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8120
8121#: config/tc-m68hc11.c:2005
8122msgid "Invalid source register."
8123msgstr "Virheellinen lähderekisteri."
8124
8125#: config/tc-m68hc11.c:2010
8126msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
8127msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8128
8129#: config/tc-m68hc11.c:2012
8130msgid "Invalid destination register."
8131msgstr "Virheellinen kohderekisteri."
8132
8133#: config/tc-m68hc11.c:2108
8134msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
8135msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X."
8136
8137#: config/tc-m68hc11.c:2110
8138msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
8139msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y."
8140
8141#: config/tc-m68hc11.c:2418
8142msgid "No instruction or missing opcode."
8143msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi."
8144
8145#: config/tc-m68hc11.c:2483
8146#, c-format
8147msgid "Opcode `%s' is not recognized."
8148msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu."
8149
8150#: config/tc-m68hc11.c:2505
8151#, c-format
8152msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
8153msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’."
8154
8155#: config/tc-m68hc11.c:2528
8156#, c-format
8157msgid "Invalid operand for `%s'"
8158msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’"
8159
8160#: config/tc-m68hc11.c:2579
8161#, c-format
8162msgid "Invalid mode: %s\n"
8163msgstr "Virheellinen tila: %s\n"
8164
8165#: config/tc-m68hc11.c:2639
8166msgid "bad .relax format"
8167msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto"
8168
8169#: config/tc-m68hc11.c:2683
8170#, c-format
8171msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
8172msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d."
8173
8174#: config/tc-m68hc11.c:2962
8175msgid "bra or bsr with undefined symbol."
8176msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla."
8177
8178#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
8179#, c-format
8180msgid "Subtype %d is not recognized."
8181msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu."
8182
8183#: config/tc-m68hc11.c:3178
8184msgid "Expression too complex."
8185msgstr "Lauseke on liian mutkikas."
8186
8187#: config/tc-m68hc11.c:3209
8188msgid "Value out of 16-bit range."
8189msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella."
8190
8191#: config/tc-m68hc11.c:3227
8192#, c-format
8193msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
8194msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle."
8195
8196#: config/tc-m68hc11.c:3234
8197#, c-format
8198msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
8199msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8200
8201#: config/tc-m68hc11.c:3247
8202#, c-format
8203msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
8204msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld"
8205
8206#: config/tc-m68hc11.c:3263
8207#, c-format
8208msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
8209msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x."
8210
8211#: config/tc-m68k.c:1161
8212#, c-format
8213msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
8214msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
8215
8216#: config/tc-m68k.c:1163
8217#, c-format
8218msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
8219msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta"
8220
8221#: config/tc-m68k.c:1168
8222#, c-format
8223msgid "Can not do %d byte relocation"
8224msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta"
8225
8226#: config/tc-m68k.c:1170
8227#, c-format
8228msgid "Can not do %d byte pic relocation"
8229msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta"
8230
8231#: config/tc-m68k.c:1250
8232#, c-format
8233msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
8234msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan"
8235
8236#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
8237#, c-format
8238msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
8239msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi"
8240
8241#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
8242msgid "No operator"
8243msgstr "Ei operaattori"
8244
8245#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
8246msgid "Unknown operator"
8247msgstr "Tuntematon operaattori"
8248
8249#: config/tc-m68k.c:2360
8250msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8251msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee "
8252
8253#: config/tc-m68k.c:2368
8254msgid "hardware divide"
8255msgstr "laitteistojakaja"
8256
8257#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
8258msgid "or higher"
8259msgstr "tai uudempi"
8260
8261#: config/tc-m68k.c:2451
8262msgid "operands mismatch"
8263msgstr "operandien täsmäämättömyys"
8264
8265#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
8266#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
8267msgid "operand out of range"
8268msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella"
8269
8270#: config/tc-m68k.c:2584
8271#, c-format
8272msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
8273msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty"
8274
8275#: config/tc-m68k.c:2661
8276msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
8277msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman"
8278
8279#: config/tc-m68k.c:2772
8280msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
8281msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman"
8282
8283#: config/tc-m68k.c:2777
8284msgid "invalid index size for coldfire"
8285msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire"
8286
8287#: config/tc-m68k.c:2830
8288msgid "Forcing byte displacement"
8289msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä"
8290
8291#: config/tc-m68k.c:2832
8292msgid "byte displacement out of range"
8293msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella"
8294
8295#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
8296msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
8297msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi"
8298
8299#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
8300msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
8301msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w"
8302
8303#: config/tc-m68k.c:3015
8304msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
8305msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä"
8306
8307#: config/tc-m68k.c:3030
8308msgid "unknown/incorrect operand"
8309msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi"
8310
8311#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
8312#: config/tc-m68k.c:3095
8313msgid "out of range"
8314msgstr "lukualueen ulkopuolella"
8315
8316#: config/tc-m68k.c:3168
8317msgid "Can't use long branches on this architecture"
8318msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa"
8319
8320#: config/tc-m68k.c:3274
8321msgid "Expression out of range, using 0"
8322msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0"
8323
8324#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
8325msgid "Floating point register in register list"
8326msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa"
8327
8328#: config/tc-m68k.c:3481
8329msgid "Wrong register in floating-point reglist"
8330msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8331
8332#: config/tc-m68k.c:3497
8333msgid "incorrect register in reglist"
8334msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
8335
8336#: config/tc-m68k.c:3503
8337msgid "wrong register in floating-point reglist"
8338msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8339
8340#. ERROR.
8341#: config/tc-m68k.c:3976
8342msgid "Extra )"
8343msgstr "Ylimääräinen )"
8344
8345#. ERROR.
8346#: config/tc-m68k.c:3987
8347msgid "Missing )"
8348msgstr "Puuttuva )"
8349
8350#: config/tc-m68k.c:4004
8351msgid "Missing operand"
8352msgstr "Puuttuva operandi"
8353
8354#: config/tc-m68k.c:4329
8355#, c-format
8356msgid "unrecognized default cpu `%s'"
8357msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’"
8358
8359#: config/tc-m68k.c:4383
8360#, c-format
8361msgid "%s -- statement `%s' ignored"
8362msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon"
8363
8364#: config/tc-m68k.c:4432
8365#, c-format
8366msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
8367msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()"
8368
8369#: config/tc-m68k.c:4601
8370#, c-format
8371msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
8372msgstr "Sisäinen virhe: Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita"
8373
8374#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
8375#, c-format
8376msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
8377msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa"
8378
8379#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
8380#, c-format
8381msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
8382msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
8383
8384#: config/tc-m68k.c:4833
8385#, c-format
8386msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
8387msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan"
8388
8389#: config/tc-m68k.c:5005
8390#, c-format
8391msgid "value %ld out of range"
8392msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella"
8393
8394#: config/tc-m68k.c:5019
8395msgid "invalid byte branch offset"
8396msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite"
8397
8398#: config/tc-m68k.c:5056
8399msgid "short branch with zero offset: use :w"
8400msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w"
8401
8402#: config/tc-m68k.c:5100
8403msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
8404msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi"
8405
8406#: config/tc-m68k.c:5111
8407msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
8408msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8409
8410#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
8411msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
8412msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8413
8414#: config/tc-m68k.c:5169
8415msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
8416msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8417
8418#: config/tc-m68k.c:5254
8419msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
8420msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi"
8421
8422#: config/tc-m68k.c:5467
8423msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
8424msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi"
8425
8426#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
8427msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8428msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1"
8429
8430#: config/tc-m68k.c:5559
8431msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8432msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0"
8433
8434#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
8435#, c-format
8436msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
8437msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld"
8438
8439#: config/tc-m68k.c:5626
8440msgid "expression doesn't fit in BYTE"
8441msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE"
8442
8443#: config/tc-m68k.c:5630
8444msgid "expression doesn't fit in WORD"
8445msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD"
8446
8447#: config/tc-m68k.c:5717
8448#, c-format
8449msgid "%s: unrecognized processor name"
8450msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi"
8451
8452#: config/tc-m68k.c:5778
8453msgid "bad coprocessor id"
8454msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste"
8455
8456#: config/tc-m68k.c:5784
8457msgid "unrecognized fopt option"
8458msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin"
8459
8460#: config/tc-m68k.c:5917
8461#, c-format
8462msgid "option `%s' may not be negated"
8463msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää"
8464
8465#: config/tc-m68k.c:5928
8466#, c-format
8467msgid "option `%s' not recognized"
8468msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu"
8469
8470#: config/tc-m68k.c:5957
8471msgid "bad format of OPT NEST=depth"
8472msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
8473
8474#: config/tc-m68k.c:6013
8475msgid "missing label"
8476msgstr "puuttuva nimiö"
8477
8478#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
8479msgid "bad register list"
8480msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
8481
8482#: config/tc-m68k.c:6039
8483#, c-format
8484msgid "bad register list: %s"
8485msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s"
8486
8487#: config/tc-m68k.c:6137
8488msgid "restore without save"
8489msgstr "palauta tallentamatta"
8490
8491#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
8492msgid "syntax error in structured control directive"
8493msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8494
8495#: config/tc-m68k.c:6336
8496msgid "missing condition code in structured control directive"
8497msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8498
8499#: config/tc-m68k.c:6407
8500#, c-format
8501msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
8502msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein"
8503
8504#: config/tc-m68k.c:6703
8505msgid "missing then"
8506msgstr "puuttuva ”then”-lause"
8507
8508#: config/tc-m68k.c:6784
8509msgid "else without matching if"
8510msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8511
8512#: config/tc-m68k.c:6817
8513msgid "endi without matching if"
8514msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8515
8516#: config/tc-m68k.c:6857
8517msgid "break outside of structured loop"
8518msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8519
8520#: config/tc-m68k.c:6895
8521msgid "next outside of structured loop"
8522msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8523
8524#: config/tc-m68k.c:6946
8525msgid "missing ="
8526msgstr "puuttuva ="
8527
8528#: config/tc-m68k.c:6984
8529msgid "missing to or downto"
8530msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”"
8531
8532#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
8533msgid "missing do"
8534msgstr "puuttuva ”do”"
8535
8536#: config/tc-m68k.c:7155
8537msgid "endf without for"
8538msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta"
8539
8540#: config/tc-m68k.c:7209
8541msgid "until without repeat"
8542msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä"
8543
8544#: config/tc-m68k.c:7303
8545msgid "endw without while"
8546msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta"
8547
8548#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
8549msgid "already assembled instructions"
8550msgstr "jo assembloidut käskyt"
8551
8552#: config/tc-m68k.c:7441
8553#, c-format
8554msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
8555msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’"
8556
8557#: config/tc-m68k.c:7460
8558#, c-format
8559msgid "cpu `%s' unrecognized"
8560msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton"
8561
8562#: config/tc-m68k.c:7479
8563#, c-format
8564msgid "architecture `%s' unrecognized"
8565msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton"
8566
8567#: config/tc-m68k.c:7500
8568#, c-format
8569msgid "extension `%s' unrecognized"
8570msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton"
8571
8572#: config/tc-m68k.c:7619
8573#, c-format
8574msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
8575msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’"
8576
8577#: config/tc-m68k.c:7652
8578msgid "architecture features both enabled and disabled"
8579msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä"
8580
8581#: config/tc-m68k.c:7679
8582msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
8583msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia"
8584
8585#: config/tc-m68k.c:7688
8586msgid "m68k and cf features both selected"
8587msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja"
8588
8589#: config/tc-m68k.c:7700
8590msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
8591msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin"
8592
8593#: config/tc-m68k.c:7732
8594#, c-format
8595msgid ""
8596"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
8597"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
8598msgstr ""
8599"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n"
8600"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n"
8601
8602#: config/tc-m68k.c:7737
8603#, c-format
8604msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
8605msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n"
8606
8607#: config/tc-m68k.c:7743
8608#, c-format
8609msgid ""
8610"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
8611"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
8612"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
8613"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
8614"--register-prefix-optional\n"
8615"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
8616"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
8617"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
8618"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
8619"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
8620"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
8621msgstr ""
8622"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n"
8623"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n"
8624"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n"
8625"--pcrel älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n"
8626"--rekisteri-prefix-optional\n"
8627"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n"
8628"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n"
8629"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n"
8630"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n"
8631"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n"
8632"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n"
8633
8634#: config/tc-m68k.c:7757
8635#, c-format
8636msgid "Architecture variants are: "
8637msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: "
8638
8639#: config/tc-m68k.c:7766
8640#, c-format
8641msgid "Processor variants are: "
8642msgstr "Prosessorivariantteja ovat: "
8643
8644#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
8645#, c-format
8646msgid "\n"
8647msgstr "\n"
8648
8649#: config/tc-m68k.c:7804
8650#, c-format
8651msgid "Error %s in %s\n"
8652msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n"
8653
8654#: config/tc-m68k.c:7808
8655#, c-format
8656msgid "Opcode(%d.%s): "
8657msgstr "Käskykoodi(%d.%s): "
8658
8659#: config/tc-m68k.c:7968
8660msgid "Not a defined coldfire architecture"
8661msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri"
8662
8663#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
8664#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
8665#, c-format
8666msgid "register expected, but saw '%.6s'"
8667msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8668
8669#: config/tc-mcore.c:603
8670#, c-format
8671msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
8672msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8673
8674#: config/tc-mcore.c:639
8675msgid "bad/missing psr specifier"
8676msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne"
8677
8678#: config/tc-mcore.c:689
8679msgid "more than 65K literal pools"
8680msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja"
8681
8682#: config/tc-mcore.c:743
8683msgid "missing ']'"
8684msgstr "puuttuva ’]’"
8685
8686#: config/tc-mcore.c:782
8687msgid "operand must be a constant"
8688msgstr "operandin on oltava vakio"
8689
8690#: config/tc-mcore.c:784
8691#, c-format
8692msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8693msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld"
8694
8695#: config/tc-mcore.c:819
8696msgid "operand must be a multiple of 4"
8697msgstr "operandin on oltava neljän monikerta"
8698
8699#: config/tc-mcore.c:826
8700msgid "operand must be a multiple of 2"
8701msgstr "operandin on oltava kahden monikerta"
8702
8703#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
8704msgid "base register expected"
8705msgstr "odotettiin perusrekisteriä"
8706
8707#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
8708#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
8709#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
8710#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
8711#, c-format
8712msgid "unknown opcode \"%s\""
8713msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
8714
8715#: config/tc-mcore.c:931
8716msgid "invalid register: r15 illegal"
8717msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton"
8718
8719#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
8720msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
8721msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210"
8722
8723#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
8724#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
8725#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
8726#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
8727#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
8728#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
8729msgid "second operand missing"
8730msgstr "toinen operandi puuttuu"
8731
8732#: config/tc-mcore.c:1014
8733msgid "destination register must be r1"
8734msgstr "kohderekisterin on oltava r1"
8735
8736#: config/tc-mcore.c:1035
8737msgid "source register must be r1"
8738msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
8739
8740#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
8741msgid "immediate is not a power of two"
8742msgstr "välitön arvo ei ole kahden monikerta"
8743
8744#: config/tc-mcore.c:1127
8745msgid "translating bgeni to movi"
8746msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”"
8747
8748#: config/tc-mcore.c:1164
8749msgid "translating mgeni to movi"
8750msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”"
8751
8752#: config/tc-mcore.c:1196
8753msgid "translating bmaski to movi"
8754msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”"
8755
8756#: config/tc-mcore.c:1272
8757#, c-format
8758msgid "displacement too large (%d)"
8759msgstr "siirtymä liian suuri (%d)"
8760
8761#: config/tc-mcore.c:1286
8762msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
8763msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8764
8765#: config/tc-mcore.c:1317
8766msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
8767msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8768
8769#: config/tc-mcore.c:1330
8770msgid "ending register must be r15"
8771msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15"
8772
8773#: config/tc-mcore.c:1350
8774msgid "bad base register: must be r0"
8775msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0"
8776
8777#: config/tc-mcore.c:1368
8778msgid "first register must be r4"
8779msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4"
8780
8781#: config/tc-mcore.c:1379
8782msgid "last register must be r7"
8783msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7"
8784
8785#: config/tc-mcore.c:1416
8786msgid "reg-reg expected"
8787msgstr "odotettiin reg-reg"
8788
8789#: config/tc-mcore.c:1527
8790msgid "second operand must be 1"
8791msgstr "toisen operandin on oltava 1"
8792
8793#: config/tc-mcore.c:1548
8794msgid "zero used as immediate value"
8795msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona"
8796
8797#: config/tc-mcore.c:1575
8798msgid "duplicated psr bit specifier"
8799msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne"
8800
8801#: config/tc-mcore.c:1581
8802msgid "`af' must appear alone"
8803msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin"
8804
8805#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
8806#, c-format
8807msgid "unimplemented opcode \"%s\""
8808msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”"
8809
8810#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
8811#, c-format
8812msgid "ignoring operands: %s "
8813msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s "
8814
8815#: config/tc-mcore.c:1667
8816#, c-format
8817msgid "unrecognised cpu type '%s'"
8818msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’"
8819
8820#: config/tc-mcore.c:1685
8821#, c-format
8822msgid ""
8823"MCORE specific options:\n"
8824" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
8825" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
8826" -cpu=[210|340] select CPU type\n"
8827" -EB assemble for a big endian system (default)\n"
8828" -EL assemble for a little endian system\n"
8829msgstr ""
8830"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n"
8831" -{no-}jsri2bsr\t poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n"
8832" -{no-}sifilter\t poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n"
8833" -cpu=[210|340] valitse prosessorityyppi\n"
8834" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n"
8835" -EL assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n"
8836
8837#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
8838msgid "failed sanity check: short_jump"
8839msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump"
8840
8841#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
8842msgid "failed sanity check: long_jump"
8843msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump"
8844
8845#: config/tc-mcore.c:1739
8846#, c-format
8847msgid "odd displacement at %x"
8848msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x"
8849
8850#. Variable not in small data read only segment accessed
8851#. using small data read only anchor.
8852#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
8853#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
8854msgid "unknown"
8855msgstr "tuntematon"
8856
8857#: config/tc-mcore.c:1948
8858#, c-format
8859msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
8860msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)"
8861
8862#: config/tc-mcore.c:1952
8863#, c-format
8864msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
8865msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
8866
8867#: config/tc-mcore.c:1972
8868#, c-format
8869msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
8870msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
8871
8872#: config/tc-mcore.c:1984
8873#, c-format
8874msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
8875msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)"
8876
8877#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
8878#, c-format
8879msgid "Can not do %d byte %srelocation"
8880msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta"
8881
8882#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
8883msgid "pc-relative"
8884msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen"
8885
8886#: config/tc-mep.c:341
8887#, c-format
8888msgid ""
8889"MeP specific command line options:\n"
8890" -EB assemble for a big endian system\n"
8891" -EL assemble for a little endian system (default)\n"
8892" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
8893" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8894" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8895" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8896" enable/disable the given opcodes\n"
8897"\n"
8898" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
8899" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
8900" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
8901" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
8902msgstr ""
8903"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
8904" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n"
8905" -EL assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n"
8906" -mconfig=<nimi> määritä käytettävä mikropiiriasetus\n"
8907" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
8908" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
8909" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
8910" ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n"
8911"\n"
8912" Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä. Muuten,\n"
8913" jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n"
8914" jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n"
8915" jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n"
8916
8917#: config/tc-mep.c:410
8918msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
8919msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä"
8920
8921#: config/tc-mep.c:417
8922msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
8923msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä"
8924
8925#: config/tc-mep.c:422
8926msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
8927msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä"
8928
8929#: config/tc-mep.c:613
8930msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
8931msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä."
8932
8933#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
8934msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
8935msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
8936
8937#: config/tc-mep.c:750
8938msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
8939msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä."
8940
8941#: config/tc-mep.c:982
8942#, c-format
8943msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
8944msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä"
8945
8946#: config/tc-mep.c:1000
8947#, c-format
8948msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
8949msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä"
8950
8951#: config/tc-mep.c:1006
8952msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
8953msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä"
8954
8955#: config/tc-mep.c:1021
8956#, c-format
8957msgid "cannot pack %s into slot P1"
8958msgstr "ei voida pakata %s väliin P1"
8959
8960#: config/tc-mep.c:1027
8961msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
8962msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä"
8963
8964#: config/tc-mep.c:1045
8965#, c-format
8966msgid "unable to pack %s by itself?"
8967msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?"
8968
8969#: config/tc-mep.c:1075
8970#, c-format
8971msgid "cannot pack %s and %s together"
8972msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen"
8973
8974#: config/tc-mep.c:1081
8975msgid "too many IVC2 insns to pack together"
8976msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen"
8977
8978#. There are no insns in the queue and a plus is present.
8979#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
8980#. We can relax this later if necessary.
8981#: config/tc-mep.c:1318
8982msgid "Invalid use of parallelization operator."
8983msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori."
8984
8985#: config/tc-mep.c:1364
8986msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
8987msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa"
8988
8989#: config/tc-mep.c:1892
8990#, c-format
8991msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
8992msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan"
8993
8994#: config/tc-mep.c:1902
8995#, c-format
8996msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
8997msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?"
8998
8999#: config/tc-mep.c:2089
9000msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
9001msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa"
9002
9003#: config/tc-mep.c:2147
9004msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
9005msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä."
9006
9007#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
9008#: config/tc-microblaze.c:552
9009#, c-format
9010msgid "Invalid register number at '%.6s'"
9011msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’"
9012
9013#: config/tc-microblaze.c:647
9014msgid "operand must be a constant or a label"
9015msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö"
9016
9017#: config/tc-microblaze.c:651
9018#, c-format
9019msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
9020msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d"
9021
9022#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
9023#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
9024#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
9025#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
9026#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
9027#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
9028#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
9029#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
9030#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
9031#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
9032#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
9033#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
9034#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
9035#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
9036#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
9037#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
9038#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
9039#: config/tc-microblaze.c:1537
9040msgid "Error in statement syntax"
9041msgstr "Virhe lausekesyntaksissa"
9042
9043#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
9044#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
9045#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
9046#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
9047#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
9048#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
9049#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
9050#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
9051#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
9052#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
9053#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
9054#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
9055msgid "Cannot use special register with this instruction"
9056msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa"
9057
9058#: config/tc-microblaze.c:918
9059msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9060msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9061
9062#: config/tc-microblaze.c:920
9063msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9064msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9065
9066#: config/tc-microblaze.c:1043
9067msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
9068msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä"
9069
9070#: config/tc-microblaze.c:1052
9071#, c-format
9072msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
9073msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>"
9074
9075#: config/tc-microblaze.c:1158
9076msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
9077msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä"
9078
9079#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
9080msgid "invalid value for special purpose register"
9081msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille"
9082
9083#: config/tc-microblaze.c:1551
9084msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
9085msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa"
9086
9087#: config/tc-microblaze.c:1679
9088msgid "Bad call to MD_NTOF()"
9089msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()"
9090
9091#: config/tc-microblaze.c:1916
9092#, c-format
9093msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
9094msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)"
9095
9096#. We know the abs value: Should never happen.
9097#: config/tc-microblaze.c:2065
9098msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
9099msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe....."
9100
9101#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
9102#: config/tc-microblaze.c:2078
9103#, c-format
9104msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
9105msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa"
9106
9107#: config/tc-microblaze.c:2119
9108msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
9109msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa"
9110
9111#: config/tc-microblaze.c:2142
9112msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
9113msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa"
9114
9115#: config/tc-microblaze.c:2151
9116msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
9117msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa. Sisäinen virhe....."
9118
9119#. We know the abs value: Should never happen.
9120#: config/tc-microblaze.c:2158
9121msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
9122msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
9123
9124#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
9125#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
9126#, c-format
9127msgid "unsupported BFD relocation size %u"
9128msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
9129
9130#. Prototypes for static functions.
9131#: config/tc-mips.c:1060
9132#, c-format
9133msgid "internal Error, line %d, %s"
9134msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
9135
9136#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
9137#, c-format
9138msgid "Unrecognized register name `%s'"
9139msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
9140
9141#: config/tc-mips.c:1900
9142msgid "-G may not be used in position-independent code"
9143msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
9144
9145#: config/tc-mips.c:1949
9146#, c-format
9147msgid "internal: can't hash `%s': %s"
9148msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
9149
9150#: config/tc-mips.c:1957
9151#, c-format
9152msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
9153msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
9154
9155#: config/tc-mips.c:2129
9156#, c-format
9157msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9158msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
9159
9160#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
9161msgid "extended instruction in delay slot"
9162msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
9163
9164#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
9165#, c-format
9166msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
9167msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9168
9169#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
9170#, c-format
9171msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
9172msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9173
9174#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
9175#, c-format
9176msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
9177msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
9178
9179#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
9180#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
9181#. assembler.
9182#: config/tc-mips.c:3071
9183#, c-format
9184msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
9185msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
9186
9187#: config/tc-mips.c:3543
9188msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
9189msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
9190
9191#: config/tc-mips.c:3546
9192msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
9193msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
9194
9195#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
9196#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
9197msgid "operand overflow"
9198msgstr "operandin ylivuoto"
9199
9200#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
9201msgid "Macro used $at after \".set noat\""
9202msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
9203
9204#: config/tc-mips.c:4130
9205msgid "unsupported large constant"
9206msgstr "tukematon ”large”-vakio"
9207
9208#: config/tc-mips.c:4132
9209#, c-format
9210msgid "Instruction %s requires absolute expression"
9211msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
9212
9213#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
9214#, c-format
9215msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
9216msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
9217
9218#: config/tc-mips.c:4285
9219msgid "Number larger than 64 bits"
9220msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
9221
9222#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
9223#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
9224#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
9225msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
9226msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
9227
9228#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
9229#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
9230#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
9231#: config/tc-mips.c:8407
9232msgid "Unsupported large constant"
9233msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
9234
9235#. result is always true
9236#: config/tc-mips.c:5044
9237#, c-format
9238msgid "Branch %s is always true"
9239msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
9240
9241#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
9242#: config/tc-mips.c:9215
9243#, c-format
9244msgid "Improper position (%lu)"
9245msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
9246
9247#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
9248#, c-format
9249msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
9250msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
9251
9252#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
9253#, c-format
9254msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
9255msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
9256
9257#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
9258msgid "Divide by zero."
9259msgstr "Jako nollalla."
9260
9261#: config/tc-mips.c:5559
9262msgid "dla used to load 32-bit register"
9263msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
9264
9265#: config/tc-mips.c:5562
9266msgid "la used to load 64-bit address"
9267msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
9268
9269#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
9270msgid "offset too large"
9271msgstr "siirrososoite on liian iso"
9272
9273#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
9274msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
9275msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
9276
9277#: config/tc-mips.c:6204
9278msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
9279msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
9280
9281#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
9282#: config/tc-mips.c:6356
9283msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
9284msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9285
9286#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
9287msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
9288msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9289
9290#: config/tc-mips.c:6371
9291msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
9292msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
9293
9294#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
9295#, c-format
9296msgid "opcode not supported on this processor: %s"
9297msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9298
9299#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
9300#: config/tc-mips.c:7657
9301msgid "Improper rotate count"
9302msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
9303
9304#: config/tc-mips.c:7707
9305#, c-format
9306msgid "Instruction %s: result is always false"
9307msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
9308
9309#: config/tc-mips.c:7868
9310#, c-format
9311msgid "Instruction %s: result is always true"
9312msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
9313
9314#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
9315#. are added dynamically.
9316#: config/tc-mips.c:8188
9317#, c-format
9318msgid "Macro %s not implemented yet"
9319msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
9320
9321#: config/tc-mips.c:8438
9322#, c-format
9323msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
9324msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9325
9326#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
9327#, c-format
9328msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9329msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9330
9331#: config/tc-mips.c:8557
9332#, c-format
9333msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9334msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9335
9336#: config/tc-mips.c:8564
9337#, c-format
9338msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9339msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9340
9341#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
9342#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
9343msgid "unrecognized opcode"
9344msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
9345
9346#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
9347#, c-format
9348msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
9349msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
9350
9351#: config/tc-mips.c:8756
9352#, c-format
9353msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
9354msgstr "BALIGN -välitön arvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
9355
9356#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
9357#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
9358#, c-format
9359msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
9360msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
9361
9362#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
9363msgid "Invalid dsp acc register"
9364msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
9365
9366#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
9367#, c-format
9368msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
9369msgstr "DSP -välitön arvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9370
9371#: config/tc-mips.c:8925
9372#, c-format
9373msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
9374msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9375
9376#: config/tc-mips.c:8936
9377#, c-format
9378msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
9379msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9380
9381#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
9382msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
9383msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
9384
9385#: config/tc-mips.c:9031
9386#, c-format
9387msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
9388msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
9389
9390#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
9391msgid "absolute expression required"
9392msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
9393
9394#: config/tc-mips.c:9167
9395#, c-format
9396msgid "Invalid register number (%d)"
9397msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
9398
9399#: config/tc-mips.c:9175
9400msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
9401msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
9402
9403#: config/tc-mips.c:9185
9404#, c-format
9405msgid "Improper bit index (%lu)"
9406msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
9407
9408#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
9409#, c-format
9410msgid "Improper size (%lu)"
9411msgstr "Väärä koko (%lu)"
9412
9413#: config/tc-mips.c:9279
9414#, c-format
9415msgid "Improper immediate (%ld)"
9416msgstr "Väärä välitön arvo (%ld)"
9417
9418#: config/tc-mips.c:9306
9419#, c-format
9420msgid "Improper shift amount (%lu)"
9421msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
9422
9423#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
9424#, c-format
9425msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
9426msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
9427
9428#: config/tc-mips.c:9366
9429#, c-format
9430msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9431msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
9432
9433#: config/tc-mips.c:9378
9434#, c-format
9435msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
9436msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1023 (%lu)"
9437
9438#: config/tc-mips.c:9390
9439#, c-format
9440msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
9441msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
9442
9443#: config/tc-mips.c:9403
9444#, c-format
9445msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
9446msgstr "Apuprosessorikoodi > 25 bittiä (%lu)"
9447
9448#: config/tc-mips.c:9417
9449#, c-format
9450msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
9451msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
9452
9453#: config/tc-mips.c:9430
9454#, c-format
9455msgid "Invalid performance register (%lu)"
9456msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
9457
9458#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
9459msgid "used $at without \".set noat\""
9460msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
9461
9462#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
9463#, c-format
9464msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
9465msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
9466
9467#: config/tc-mips.c:9501
9468msgid "source and destination must be different"
9469msgstr "lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
9470
9471#: config/tc-mips.c:9506
9472msgid "a destination register must be supplied"
9473msgstr "kohderekisterin on oltava tarjottu"
9474
9475#: config/tc-mips.c:9575
9476#, c-format
9477msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
9478msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
9479
9480#: config/tc-mips.c:9589
9481#, c-format
9482msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
9483msgstr "Virheellinen MDMX -välitön arvo (%ld)"
9484
9485#: config/tc-mips.c:9627
9486#, c-format
9487msgid "Float register should be even, was %d"
9488msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
9489
9490#: config/tc-mips.c:9666
9491#, c-format
9492msgid "Bad element selector %ld"
9493msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
9494
9495#: config/tc-mips.c:9674
9496#, c-format
9497msgid "Expecting ']' found '%s'"
9498msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
9499
9500#: config/tc-mips.c:9780
9501#, c-format
9502msgid "Bad floating point constant: %s"
9503msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
9504
9505#: config/tc-mips.c:9900
9506msgid "Can't use floating point insn in this section"
9507msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
9508
9509#: config/tc-mips.c:9959
9510msgid "expression out of range"
9511msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella"
9512
9513#: config/tc-mips.c:10003
9514msgid "lui expression not in range 0..65535"
9515msgstr "”lui”-lauseke ei ole lukualueella 0..65535"
9516
9517#: config/tc-mips.c:10024
9518#, c-format
9519msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
9520msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
9521
9522#: config/tc-mips.c:10029
9523#, c-format
9524msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
9525msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
9526
9527#: config/tc-mips.c:10055
9528msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
9529msgstr "virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
9530
9531#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
9532#, c-format
9533msgid "bad byte vector index (%ld)"
9534msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
9535
9536#: config/tc-mips.c:10095
9537#, c-format
9538msgid "bad char = '%c'\n"
9539msgstr "virheellinen merkki = ’%c’\n"
9540
9541#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
9542msgid "illegal operands"
9543msgstr "luvattomat operandit"
9544
9545#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
9546msgid "can't parse register list"
9547msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
9548
9549#: config/tc-mips.c:10631
9550msgid "more than one frame size in list"
9551msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
9552
9553#: config/tc-mips.c:10686
9554msgid "unexpected register in list"
9555msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
9556
9557#: config/tc-mips.c:10696
9558msgid "arg/static registers overlap"
9559msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
9560
9561#: config/tc-mips.c:10714
9562msgid "invalid arg register list"
9563msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
9564
9565#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
9566msgid "invalid static register list"
9567msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
9568
9569#: config/tc-mips.c:10753
9570msgid "missing frame size"
9571msgstr "puuttuva kehyskoko"
9572
9573#: config/tc-mips.c:10756
9574msgid "invalid frame size"
9575msgstr "virheellinen kehyskoko"
9576
9577#: config/tc-mips.c:10922
9578msgid "extended operand requested but not required"
9579msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
9580
9581#: config/tc-mips.c:10924
9582msgid "invalid unextended operand value"
9583msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
9584
9585#: config/tc-mips.c:10952
9586msgid "operand value out of range for instruction"
9587msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
9588
9589#: config/tc-mips.c:11057
9590#, c-format
9591msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
9592msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
9593
9594#: config/tc-mips.c:11113
9595msgid "unclosed '('"
9596msgstr "sulkematon ’(’"
9597
9598#: config/tc-mips.c:11400
9599#, c-format
9600msgid "A different %s was already specified, is now %s"
9601msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
9602
9603#: config/tc-mips.c:11671
9604msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
9605msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9606
9607#: config/tc-mips.c:11681
9608msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
9609msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
9610
9611#: config/tc-mips.c:11691
9612msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
9613msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9614
9615#: config/tc-mips.c:11724
9616msgid "-n32 is supported for ELF format only"
9617msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
9618
9619#: config/tc-mips.c:11733
9620msgid "-64 is supported for ELF format only"
9621msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
9622
9623#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
9624msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
9625msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
9626
9627#: config/tc-mips.c:11778
9628msgid "-mabi is supported for ELF format only"
9629msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
9630
9631#: config/tc-mips.c:11798
9632#, c-format
9633msgid "invalid abi -mabi=%s"
9634msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
9635
9636#: config/tc-mips.c:11878
9637msgid "-G not supported in this configuration."
9638msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
9639
9640#: config/tc-mips.c:11904
9641#, c-format
9642msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
9643msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
9644
9645#: config/tc-mips.c:11916
9646#, c-format
9647msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
9648msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
9649
9650#: config/tc-mips.c:11935
9651msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
9652msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
9653
9654#: config/tc-mips.c:11937
9655msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
9656msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9657
9658#: config/tc-mips.c:11939
9659msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
9660msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9661
9662#: config/tc-mips.c:11977
9663msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
9664msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
9665
9666#: config/tc-mips.c:11980
9667msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
9668msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9669
9670#: config/tc-mips.c:11984
9671msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
9672msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9673
9674#: config/tc-mips.c:11998
9675msgid "trap exception not supported at ISA 1"
9676msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
9677
9678#: config/tc-mips.c:12008
9679msgid "-mfp32 used with -mips3d"
9680msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
9681
9682#: config/tc-mips.c:12014
9683msgid "-mfp32 used with -mdmx"
9684msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
9685
9686#: config/tc-mips.c:12019
9687#, c-format
9688msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
9689msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
9690
9691#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
9692#, c-format
9693msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
9694msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
9695
9696#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
9697#, c-format
9698msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
9699msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
9700
9701#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
9702#, c-format
9703msgid "%s ISA does not support MT ASE"
9704msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
9705
9706#: config/tc-mips.c:12089
9707msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
9708msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
9709
9710#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
9711#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
9712#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
9713#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
9714msgid "relocation overflow"
9715msgstr "sijoitusylivuoto"
9716
9717#: config/tc-mips.c:12397
9718#, c-format
9719msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
9720msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
9721
9722#: config/tc-mips.c:12444
9723msgid "Branch out of range"
9724msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
9725
9726#: config/tc-mips.c:12526
9727#, c-format
9728msgid "Alignment too large: %d. assumed."
9729msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
9730
9731#: config/tc-mips.c:12529
9732msgid "Alignment negative: 0 assumed."
9733msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
9734
9735#: config/tc-mips.c:12788
9736#, c-format
9737msgid "%s: no such section"
9738msgstr "%s: tuntematon lohko"
9739
9740#: config/tc-mips.c:12837
9741#, c-format
9742msgid ".option pic%d not supported"
9743msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
9744
9745#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
9746msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
9747msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
9748
9749#: config/tc-mips.c:12848
9750#, c-format
9751msgid "Unrecognized option \"%s\""
9752msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
9753
9754#: config/tc-mips.c:12908
9755msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
9756msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
9757
9758#: config/tc-mips.c:12934
9759#, c-format
9760msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
9761msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
9762
9763#: config/tc-mips.c:12945
9764#, c-format
9765msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
9766msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
9767
9768#: config/tc-mips.c:12966
9769#, c-format
9770msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
9771msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
9772
9773#: config/tc-mips.c:13033
9774#, c-format
9775msgid "unknown architecture %s"
9776msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
9777
9778#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
9779#, c-format
9780msgid "unknown ISA level %s"
9781msgstr "tuntematon ISA taso %s"
9782
9783#: config/tc-mips.c:13054
9784#, c-format
9785msgid "unknown ISA or architecture %s"
9786msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
9787
9788#: config/tc-mips.c:13104
9789msgid ".set pop with no .set push"
9790msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
9791
9792#: config/tc-mips.c:13133
9793#, c-format
9794msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
9795msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
9796
9797#: config/tc-mips.c:13191
9798msgid ".cpload not in noreorder section"
9799msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
9800
9801#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
9802msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
9803msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
9804
9805#: config/tc-mips.c:13436
9806#, c-format
9807msgid "Unsupported use of %s"
9808msgstr "Tukematon %s-käyttö"
9809
9810#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
9811msgid "Unsupported use of .gpword"
9812msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
9813
9814#: config/tc-mips.c:13558
9815msgid "Unsupported use of .gpdword"
9816msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
9817
9818#: config/tc-mips.c:13652
9819#, c-format
9820msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
9821msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
9822
9823#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
9824msgid "bad .weakext directive"
9825msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
9826
9827#: config/tc-mips.c:13903
9828msgid "unsupported PC relative reference to different section"
9829msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
9830
9831#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
9832msgid "unsupported relocation"
9833msgstr "tukematon sijoitus"
9834
9835#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
9836#, c-format
9837msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
9838msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
9839
9840#: config/tc-mips.c:14354
9841msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
9842msgstr "lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautumienn hyppyyn"
9843
9844#: config/tc-mips.c:14901
9845msgid "missing .end at end of assembly"
9846msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
9847
9848#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
9849msgid "expected simple number"
9850msgstr "odotettiin simple-numeroa"
9851
9852#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
9853msgid "invalid number"
9854msgstr "virheellinen number"
9855
9856#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
9857msgid "missing .end"
9858msgstr "puuttuva ”.end”"
9859
9860#: config/tc-mips.c:15164
9861msgid "Bad .frame directive"
9862msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
9863
9864#: config/tc-mips.c:15196
9865msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
9866msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
9867
9868#: config/tc-mips.c:15203
9869msgid "Bad .mask/.fmask directive"
9870msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
9871
9872#: config/tc-mips.c:15478
9873#, c-format
9874msgid "Bad value (%s) for %s"
9875msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
9876
9877#: config/tc-mips.c:15542
9878#, c-format
9879msgid ""
9880"MIPS options:\n"
9881"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
9882"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
9883"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
9884"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
9885"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
9886msgstr ""
9887"MIPS-valitsimet:\n"
9888"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n"
9889"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n"
9890"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n"
9891"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
9892"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
9893
9894#: config/tc-mips.c:15549
9895#, c-format
9896msgid ""
9897"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
9898"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
9899"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
9900"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
9901"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
9902"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
9903"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
9904"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
9905"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
9906"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
9907msgstr ""
9908"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n"
9909"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n"
9910"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n"
9911"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n"
9912"-mips5 tuota MIPS ISA V -käskyjä\n"
9913"-mips32 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n"
9914"-mips32r2 tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n"
9915"-mips64 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n"
9916"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
9917"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
9918
9919#: config/tc-mips.c:15568
9920#, c-format
9921msgid ""
9922"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
9923"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
9924"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
9925msgstr ""
9926"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n"
9927"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
9928"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
9929
9930#: config/tc-mips.c:15581
9931#, c-format
9932msgid ""
9933"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
9934"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
9935msgstr ""
9936"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
9937"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
9938
9939#: config/tc-mips.c:15584
9940#, c-format
9941msgid ""
9942"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
9943"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
9944msgstr ""
9945"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
9946"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
9947
9948#: config/tc-mips.c:15587
9949#, c-format
9950msgid ""
9951"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
9952"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
9953msgstr ""
9954"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
9955"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
9956
9957#: config/tc-mips.c:15590
9958#, c-format
9959msgid ""
9960"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
9961"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
9962msgstr ""
9963"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
9964"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
9965
9966#: config/tc-mips.c:15593
9967#, c-format
9968msgid ""
9969"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
9970"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
9971msgstr ""
9972"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
9973"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
9974
9975#: config/tc-mips.c:15596
9976#, c-format
9977msgid ""
9978"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
9979"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
9980"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
9981"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
9982"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
9983"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
9984"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
9985"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
9986"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
9987"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
9988"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
9989"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
9990"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
9991msgstr ""
9992"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n"
9993"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n"
9994"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n"
9995"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n"
9996"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n"
9997"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n"
9998"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
9999"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10000"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n"
10001"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10002"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10003"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
10004"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
10005
10006#: config/tc-mips.c:15610
10007#, c-format
10008msgid ""
10009"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
10010"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
10011"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
10012"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
10013"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
10014msgstr ""
10015"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n"
10016"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n"
10017"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10018"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10019"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
10020
10021#: config/tc-mips.c:15618
10022#, c-format
10023msgid ""
10024"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
10025"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
10026"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
10027"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
10028"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
10029"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
10030"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
10031" position dependent (non shared) code\n"
10032"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
10033msgstr ""
10034"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n"
10035"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n"
10036"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n"
10037"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n"
10038"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n"
10039"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n"
10040"-mshared, -mno-shared ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n"
10041" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
10042"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
10043
10044#: config/tc-mips.c:15639
10045#, c-format
10046msgid ""
10047"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
10048"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
10049"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
10050msgstr ""
10051"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n"
10052"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n"
10053"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n"
10054
10055#: config/tc-mmix.c:693
10056#, c-format
10057msgid " MMIX-specific command line options:\n"
10058msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10059
10060#: config/tc-mmix.c:694
10061#, c-format
10062msgid ""
10063" -fixed-special-register-names\n"
10064" Allow only the original special register names.\n"
10065msgstr ""
10066" -fixed-special-rekisteri-names\n"
10067" Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n"
10068
10069#: config/tc-mmix.c:697
10070#, c-format
10071msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
10072msgstr " -globalize-symbols Tee kaikista symboleista yleisiä.\n"
10073
10074#: config/tc-mmix.c:699
10075#, c-format
10076msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
10077msgstr " -gnu-syntax Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n"
10078
10079#: config/tc-mmix.c:701
10080#, c-format
10081msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
10082msgstr " -relax Luo linkkerilieventämiskoodia.\n"
10083
10084#: config/tc-mmix.c:703
10085#, c-format
10086msgid ""
10087" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
10088" Implies -fixed-special-register-names.\n"
10089msgstr ""
10090" -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
10091" Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n"
10092
10093#: config/tc-mmix.c:706
10094#, c-format
10095msgid ""
10096" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
10097" into multiple instructions.\n"
10098msgstr ""
10099" -no-expand Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n"
10100" useiksi käskyiksi.\n"
10101
10102#: config/tc-mmix.c:709
10103#, c-format
10104msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
10105msgstr " -no-merge-gregs Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n"
10106
10107#: config/tc-mmix.c:711
10108#, c-format
10109msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
10110msgstr " -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n"
10111
10112#: config/tc-mmix.c:714
10113#, c-format
10114msgid ""
10115" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
10116" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
10117" The linker will catch any errors. Implies\n"
10118" -linker-allocated-gregs."
10119msgstr ""
10120" -x Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n"
10121" PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
10122" Linkkeri sieppaa kaikki virheet. Viittaa valitsimeen\n"
10123" -linker-allocated-gregs."
10124
10125#: config/tc-mmix.c:840
10126#, c-format
10127msgid "unknown opcode: `%s'"
10128msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”"
10129
10130#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
10131msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
10132msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu"
10133
10134#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
10135#: config/tc-mmix.c:4127
10136msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
10137msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu"
10138
10139#: config/tc-mmix.c:1089
10140#, c-format
10141msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
10142msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”"
10143
10144#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
10145#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
10146#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
10147#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
10148#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
10149#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
10150#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
10151#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
10152#: config/tc-mmix.c:1874
10153#, c-format
10154msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
10155msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”"
10156
10157#: config/tc-mmix.c:1976
10158msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
10159msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
10160
10161#: config/tc-mmix.c:2020
10162#, c-format
10163msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
10164msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)"
10165
10166#: config/tc-mmix.c:2078
10167msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
10168msgstr "BSPEC on jo käytössä. Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu."
10169
10170#: config/tc-mmix.c:2087
10171msgid "invalid BSPEC expression"
10172msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke"
10173
10174#: config/tc-mmix.c:2103
10175#, c-format
10176msgid "can't create section %s"
10177msgstr "ei voi luoda lohkoa %s"
10178
10179#: config/tc-mmix.c:2108
10180#, c-format
10181msgid "can't set section flags for section %s"
10182msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s"
10183
10184#: config/tc-mmix.c:2129
10185msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
10186msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC"
10187
10188#: config/tc-mmix.c:2158
10189msgid "missing local expression"
10190msgstr "puuttuva local-lauseke"
10191
10192#: config/tc-mmix.c:2368
10193msgid "operand out of range, instruction expanded"
10194msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu"
10195
10196#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
10197#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
10198#: config/tc-mmix.c:2619
10199msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
10200msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa"
10201
10202#: config/tc-mmix.c:2620
10203msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
10204msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
10205
10206#: config/tc-mmix.c:2734
10207msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
10208msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
10209
10210#: config/tc-mmix.c:2782
10211msgid "no suitable GREG definition for operands"
10212msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille"
10213
10214#: config/tc-mmix.c:2841
10215msgid "operands were not reducible at assembly-time"
10216msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana"
10217
10218#: config/tc-mmix.c:2868
10219#, c-format
10220msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
10221msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
10222
10223#: config/tc-mmix.c:2888
10224#, c-format
10225msgid "internal: unhandled label %s"
10226msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
10227
10228#: config/tc-mmix.c:2918
10229msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
10230msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä"
10231
10232#: config/tc-mmix.c:2927
10233msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
10234msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa"
10235
10236#: config/tc-mmix.c:3015
10237msgid "invalid characters in input"
10238msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä"
10239
10240#: config/tc-mmix.c:3121
10241msgid "empty label field for IS"
10242msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS"
10243
10244#: config/tc-mmix.c:3447
10245#, c-format
10246msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
10247msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
10248
10249#: config/tc-mmix.c:3470
10250msgid "BSPEC without ESPEC."
10251msgstr "BSPEC ilman ESPEC."
10252
10253#: config/tc-mmix.c:3675
10254msgid "GREG expression too complicated"
10255msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas"
10256
10257#: config/tc-mmix.c:3690
10258msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
10259msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
10260
10261#: config/tc-mmix.c:3739
10262msgid "register section has contents\n"
10263msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
10264
10265#: config/tc-mmix.c:3866
10266msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10267msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10268
10269#: config/tc-mmix.c:3887
10270msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10271msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10272
10273#: config/tc-mmix.c:3898
10274msgid "invalid LOC expression"
10275msgstr "virheellinen LOC-lauseke"
10276
10277#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
10278msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
10279msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
10280
10281#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
10282#. where the unterminated string is not recognized by the
10283#. preformatting pass.
10284#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
10285msgid "unterminated string"
10286msgstr "päättämätön merkkijono"
10287
10288#: config/tc-mmix.c:4051
10289msgid "BYTE expression not a pure number"
10290msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero"
10291
10292#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
10293#. BYTE sequences, so neither should we.
10294#: config/tc-mmix.c:4060
10295msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
10296msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255"
10297
10298#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
10299msgid "data item with alignment larger than location"
10300msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti"
10301
10302#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
10303#. macro. FIXME: Do it cleaner.
10304#: config/tc-mmix.h:105
10305msgid "`&' serial number operator is not supported"
10306msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu"
10307
10308#: config/tc-mn10200.c:304
10309#, c-format
10310msgid ""
10311"MN10200 options:\n"
10312"none yet\n"
10313msgstr ""
10314"MN10200-valitsimet:\n"
10315"ei vielä yhtään\n"
10316
10317#: config/tc-mn10300.c:441
10318#, c-format
10319msgid ""
10320"MN10300 assembler options:\n"
10321"none yet\n"
10322msgstr ""
10323"MN10300 assembler-valitsimet:\n"
10324"ei vielä yhtään\n"
10325
10326#: config/tc-mn10300.c:1268
10327msgid "Invalid opcode/operands"
10328msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit"
10329
10330#: config/tc-mn10300.c:1791
10331msgid "Invalid register specification."
10332msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely."
10333
10334#: config/tc-mn10300.c:2383
10335#, c-format
10336msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
10337msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
10338
10339#: config/tc-moxie.c:100
10340msgid "expecting register"
10341msgstr "odotettiin rekisteriä"
10342
10343#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
10344msgid "illegal register number"
10345msgstr "luvaton rekisterinumero"
10346
10347#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
10348#, c-format
10349msgid "unknown opcode %s"
10350msgstr "tuntematon käskykoodi %s"
10351
10352#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
10353#: config/tc-moxie.c:358
10354msgid "expecting comma delimited register operands"
10355msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja"
10356
10357#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
10358#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
10359#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
10360#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
10361msgid "extra stuff on line ignored"
10362msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon"
10363
10364#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
10365#: config/tc-moxie.c:493
10366msgid "expecting comma delimited operands"
10367msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja"
10368
10369#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
10370msgid "expecting indirect register `($rA)'"
10371msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”"
10372
10373#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
10374#: config/tc-moxie.c:485
10375msgid "missing closing parenthesis"
10376msgstr "puuttuu sulkeva sulje"
10377
10378#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
10379msgid "expecting indirect register `($rX)'"
10380msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”"
10381
10382#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
10383msgid "Something forgot to clean up\n"
10384msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n"
10385
10386#: config/tc-moxie.c:649
10387msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
10388msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10"
10389
10390#: config/tc-msp430.c:547
10391msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
10392msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia."
10393
10394#: config/tc-msp430.c:606
10395msgid "unknown profiling flag - ignored."
10396msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon."
10397
10398#: config/tc-msp430.c:622
10399msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
10400msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon."
10401
10402#: config/tc-msp430.c:632
10403msgid "profiling in absolute section?"
10404msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?"
10405
10406#: config/tc-msp430.c:720
10407#, c-format
10408msgid "Known MCU names:\n"
10409msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n"
10410
10411#: config/tc-msp430.c:723
10412#, c-format
10413msgid "\t %s\n"
10414msgstr "\t %s\n"
10415
10416#: config/tc-msp430.c:749
10417#, c-format
10418msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
10419msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s"
10420
10421#: config/tc-msp430.c:792
10422#, c-format
10423msgid ""
10424"MSP430 options:\n"
10425" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
10426" msp430x110 msp430x112\n"
10427" msp430x1101 msp430x1111\n"
10428" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10429" msp430x122 msp430x123\n"
10430" msp430x1222 msp430x1232\n"
10431" msp430x133 msp430x135\n"
10432" msp430x1331 msp430x1351\n"
10433" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10434" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10435" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10436" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10437" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10438" msp430x323 msp430x325\n"
10439" msp430x336 msp430x337\n"
10440" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10441" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10442" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10443" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10444" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10445" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10446msgstr ""
10447"MSP430-valitsimet:\n"
10448" -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n"
10449" msp430x110 msp430x112\n"
10450" msp430x1101 msp430x1111\n"
10451" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10452" msp430x122 msp430x123\n"
10453" msp430x1222 msp430x1232\n"
10454" msp430x133 msp430x135\n"
10455" msp430x1331 msp430x1351\n"
10456" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n"
10457" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
10458" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
10459" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10460" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
10461" msp430x323 msp430x325\n"
10462" msp430x336 msp430x337\n"
10463" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
10464" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10465" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10466" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10467" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n"
10468" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n"
10469
10470#: config/tc-msp430.c:815
10471#, c-format
10472msgid ""
10473" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
10474" -mP - enable polymorph instructions\n"
10475msgstr ""
10476" -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n"
10477" -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n"
10478
10479#: config/tc-msp430.c:969
10480#, c-format
10481msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
10482msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()"
10483
10484#: config/tc-msp430.c:1057
10485#, c-format
10486msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10487msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10488
10489#: config/tc-msp430.c:1108
10490#, c-format
10491msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
10492msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
10493
10494#: config/tc-msp430.c:1110
10495#, c-format
10496msgid "unknown operand %s"
10497msgstr "tuntematon operandi %s"
10498
10499#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
10500#, c-format
10501msgid "value out of range: %d"
10502msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d"
10503
10504#: config/tc-msp430.c:1143
10505#, c-format
10506msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
10507msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
10508
10509#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
10510#, c-format
10511msgid "unknown expression in operand %s"
10512msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s"
10513
10514#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
10515#, c-format
10516msgid "unknown addressing mode %s"
10517msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s"
10518
10519#: config/tc-msp430.c:1174
10520#, c-format
10521msgid "Bad register name r%s"
10522msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s"
10523
10524#: config/tc-msp430.c:1186
10525#, c-format
10526msgid "MSP430 does not have %d registers"
10527msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä"
10528
10529#: config/tc-msp430.c:1206
10530msgid "')' required"
10531msgstr "’)’ vaadittu"
10532
10533#: config/tc-msp430.c:1219
10534#, c-format
10535msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10536msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10537
10538#: config/tc-msp430.c:1228
10539#, c-format
10540msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
10541msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä"
10542
10543#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
10544#, c-format
10545msgid "unknown operator %s"
10546msgstr "tuntematon operaattori %s"
10547
10548#: config/tc-msp430.c:1245
10549msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
10550msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
10551
10552#: config/tc-msp430.c:1286
10553#, c-format
10554msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
10555msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä"
10556
10557#. Unreachable.
10558#: config/tc-msp430.c:1335
10559#, c-format
10560msgid "unknown addressing mode for operand %s"
10561msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s"
10562
10563#: config/tc-msp430.c:1360
10564#, c-format
10565msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
10566msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d"
10567
10568#: config/tc-msp430.c:1370
10569msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
10570msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille"
10571
10572#: config/tc-msp430.c:1414
10573#, c-format
10574msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
10575msgstr "käsky %s vaatii %d operandia"
10576
10577#: config/tc-msp430.c:1667
10578#, c-format
10579msgid "Even number required. Rounded to %d"
10580msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d"
10581
10582#: config/tc-msp430.c:1678
10583#, c-format
10584msgid "Wrong displacement %d"
10585msgstr "Väärä siirtymä %d"
10586
10587#: config/tc-msp430.c:1695
10588msgid "instruction requires label sans '$'"
10589msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’"
10590
10591#: config/tc-msp430.c:1700
10592msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
10593msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512"
10594
10595#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
10596msgid "instruction requires label"
10597msgstr "käsky vaatii nimiön"
10598
10599#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
10600msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
10601msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP."
10602
10603#: config/tc-msp430.c:1794
10604msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
10605msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi."
10606
10607#: config/tc-msp430.c:2144
10608#, c-format
10609msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
10610msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
10611
10612#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
10613#, c-format
10614msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
10615msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
10616
10617#: config/tc-msp430.c:2209
10618#, c-format
10619msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
10620msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx"
10621
10622#: config/tc-mt.c:151
10623#, c-format
10624msgid "MT specific command line options:\n"
10625msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10626
10627#: config/tc-mt.c:152
10628#, c-format
10629msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
10630msgstr " -march=ms1-64-001 salli ms1-64-001 -käskyt\n"
10631
10632#: config/tc-mt.c:153
10633#, c-format
10634msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
10635msgstr " -march=ms1-16-002 salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n"
10636
10637#: config/tc-mt.c:154
10638#, c-format
10639msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
10640msgstr " -march=ms1-16-003 salli ms1-16-003 -käskyt\n"
10641
10642#: config/tc-mt.c:155
10643#, c-format
10644msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
10645msgstr " -march=ms2 salli ms2-käskyt \n"
10646
10647#: config/tc-mt.c:156
10648#, c-format
10649msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
10650msgstr " -nosched ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n"
10651
10652#: config/tc-mt.c:224
10653#, c-format
10654msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
10655msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä."
10656
10657#: config/tc-mt.c:230
10658#, c-format
10659msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
10660msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
10661
10662#: config/tc-mt.c:236
10663#, c-format
10664msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
10665msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
10666
10667# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
10668#: config/tc-mt.c:261
10669#, c-format
10670msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
10671msgstr "operandi viittaa edellisen käskyn R%ld."
10672
10673# Tässä pitäisi ilmeisesti lukea instruction
10674#: config/tc-mt.c:267
10675#, c-format
10676msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
10677msgstr "operandi viittaa edellistä edeltävän käskyn R%ld."
10678
10679#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
10680#, c-format
10681msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
10682msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld."
10683
10684#: config/tc-mt.c:349
10685msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
10686msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
10687
10688#: config/tc-ns32k.c:439
10689msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
10690msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
10691
10692#: config/tc-ns32k.c:463
10693msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
10694msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa"
10695
10696#: config/tc-ns32k.c:544
10697msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
10698msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
10699
10700#: config/tc-ns32k.c:611
10701msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
10702msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)"
10703
10704#: config/tc-ns32k.c:616
10705msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10706msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}"
10707
10708#: config/tc-ns32k.c:621
10709msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
10710msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
10711
10712#: config/tc-ns32k.c:632
10713msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
10714msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
10715
10716#: config/tc-ns32k.c:755
10717msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
10718msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d"
10719
10720#: config/tc-ns32k.c:768
10721msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
10722msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d"
10723
10724#: config/tc-ns32k.c:813
10725msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
10726msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr"
10727
10728#: config/tc-ns32k.c:863
10729msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
10730msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)"
10731
10732#: config/tc-ns32k.c:920
10733msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
10734msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe. Tarkista ”ns32k-opcode.h”"
10735
10736#: config/tc-ns32k.c:944
10737msgid "Address of immediate operand"
10738msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi"
10739
10740#: config/tc-ns32k.c:945
10741msgid "Invalid immediate write operand."
10742msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi."
10743
10744#: config/tc-ns32k.c:1075
10745msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
10746msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”"
10747
10748#: config/tc-ns32k.c:1108
10749msgid "No such opcode"
10750msgstr "Tuntematon käskykoodi"
10751
10752#: config/tc-ns32k.c:1183
10753msgid "Bad suffix, defaulting to d"
10754msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d"
10755
10756#: config/tc-ns32k.c:1210
10757msgid "Too many operands passed to instruction"
10758msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle"
10759
10760#. Check error in default.
10761#: config/tc-ns32k.c:1222
10762msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
10763msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”"
10764
10765#: config/tc-ns32k.c:1225
10766msgid "Wrong number of operands"
10767msgstr "Väärä operandien lukumäärä"
10768
10769#: config/tc-ns32k.c:1298
10770#, c-format
10771msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
10772msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d"
10773
10774#: config/tc-ns32k.c:1301
10775#, c-format
10776msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
10777msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d"
10778
10779#: config/tc-ns32k.c:1393
10780#, c-format
10781msgid "value of %ld out of byte displacement range."
10782msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10783
10784#: config/tc-ns32k.c:1403
10785#, c-format
10786msgid "value of %ld out of word displacement range."
10787msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10788
10789#: config/tc-ns32k.c:1418
10790#, c-format
10791msgid "value of %ld out of double word displacement range."
10792msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella."
10793
10794#: config/tc-ns32k.c:1439
10795#, c-format
10796msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
10797msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
10798
10799#: config/tc-ns32k.c:1487
10800#, c-format
10801msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
10802msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
10803
10804#: config/tc-ns32k.c:1588
10805msgid "Bit field out of range"
10806msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella"
10807
10808#: config/tc-ns32k.c:1688
10809msgid "iif convert internal pcrel/binary"
10810msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
10811
10812#: config/tc-ns32k.c:1705
10813msgid "Bignum too big for long"
10814msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille"
10815
10816#: config/tc-ns32k.c:1782
10817msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
10818msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
10819
10820#: config/tc-ns32k.c:1787
10821msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
10822msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type"
10823
10824#. We cant relax this case.
10825#: config/tc-ns32k.c:1823
10826msgid "Can't relax difference"
10827msgstr "Ei voi lieventää eroa"
10828
10829#: config/tc-ns32k.c:1864
10830msgid "Displacement too large for :d"
10831msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d"
10832
10833#: config/tc-ns32k.c:1877
10834msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
10835msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type"
10836
10837#. Fatal.
10838#: config/tc-ns32k.c:1909
10839#, c-format
10840msgid "Can't hash %s: %s"
10841msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s"
10842
10843#: config/tc-ns32k.c:2145
10844#, c-format
10845msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
10846msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon"
10847
10848#: config/tc-ns32k.c:2158
10849#, c-format
10850msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
10851msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d."
10852
10853#: config/tc-ns32k.c:2174
10854#, c-format
10855msgid ""
10856"NS32K options:\n"
10857"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
10858"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10859msgstr ""
10860"NS32K-valitsimet:\n"
10861"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n"
10862"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
10863
10864#: config/tc-ns32k.c:2249
10865#, c-format
10866msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
10867msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d"
10868
10869#: config/tc-or32.c:361
10870#, c-format
10871msgid "unknown opcode1: `%s'"
10872msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’"
10873
10874#: config/tc-or32.c:367
10875#, c-format
10876msgid "unknown opcode2 `%s'."
10877msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’."
10878
10879#: config/tc-or32.c:403
10880#, c-format
10881msgid "instruction not allowed: %s"
10882msgstr "käsky ei ole sallittu: %s"
10883
10884#: config/tc-or32.c:406
10885#, c-format
10886msgid "too many operands: %s"
10887msgstr "liian monia operandeja: %s"
10888
10889#: config/tc-or32.c:490
10890msgid "call/jmp target out of range (1)"
10891msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)"
10892
10893#: config/tc-or32.c:612
10894msgid "call/jmp target out of range (2)"
10895msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)"
10896
10897#: config/tc-or32.c:631
10898#, c-format
10899msgid "bad relocation type: 0x%02x"
10900msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x"
10901
10902#: config/tc-or32.c:823
10903msgid "invalid register in & expression"
10904msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa"
10905
10906#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
10907#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
10908msgid "Bad register name"
10909msgstr "Virheellinen rekisterinimi"
10910
10911#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
10912msgid "Error in expression"
10913msgstr "Virhe lausekkeessa"
10914
10915#: config/tc-pdp11.c:492
10916msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
10917msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
10918
10919#: config/tc-pdp11.c:532
10920msgid "Label expected"
10921msgstr "Odotettiin nimiötä"
10922
10923#: config/tc-pdp11.c:618
10924msgid "Float AC not legal as integer operand"
10925msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
10926
10927#: config/tc-pdp11.c:638
10928msgid "General register not legal as float operand"
10929msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
10930
10931#: config/tc-pdp11.c:671
10932msgid "No instruction found"
10933msgstr "Käskyä ei löytynyt"
10934
10935#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
10936#, c-format
10937msgid "Unknown instruction '%s'"
10938msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
10939
10940#: config/tc-pdp11.c:687
10941#, c-format
10942msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
10943msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
10944
10945#: config/tc-pdp11.c:723
10946msgid "operand is not an absolute constant"
10947msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio"
10948
10949#: config/tc-pdp11.c:731
10950msgid "3-bit immediate out of range"
10951msgstr "3-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
10952
10953#: config/tc-pdp11.c:738
10954msgid "6-bit immediate out of range"
10955msgstr "6-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
10956
10957#: config/tc-pdp11.c:745
10958msgid "8-bit immediate out of range"
10959msgstr "8-bittinen välitön arvo on lukualueen ulkopuolella"
10960
10961#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
10962msgid "Symbol expected"
10963msgstr "Odotettiin symbolia"
10964
10965#: config/tc-pdp11.c:767
10966msgid "8-bit displacement out of range"
10967msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
10968
10969#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
10970#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
10971#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
10972msgid "Missing ','"
10973msgstr "Puuttuva ’,’"
10974
10975#: config/tc-pdp11.c:960
10976msgid "6-bit displacement out of range"
10977msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
10978
10979#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
10980msgid "Too many operands"
10981msgstr "Liian monia operandeja"
10982
10983#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
10984msgid "confusing relocation expressions"
10985msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
10986
10987#: config/tc-pj.c:157
10988msgid "can't have relocation for ipush"
10989msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
10990
10991# Tässä pitäisi kai lukea expression
10992#: config/tc-pj.c:289
10993msgid "expected expresssion"
10994msgstr "odotettiin lauseketta"
10995
10996#: config/tc-pj.c:355
10997#, c-format
10998msgid ""
10999"PJ options:\n"
11000"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
11001"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
11002msgstr ""
11003"PJ-valitsimet:\n"
11004"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n"
11005"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n"
11006
11007#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
11008#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
11009msgid "pcrel too far"
11010msgstr "pcrel liian kaukana"
11011
11012#: config/tc-pj.h:38
11013msgid "convert_frag\n"
11014msgstr "convert_frag\n"
11015
11016#: config/tc-pj.h:39
11017msgid "estimate size\n"
11018msgstr "arvioi koko\n"
11019
11020#: config/tc-ppc.c:1089
11021#, c-format
11022msgid "%s unsupported"
11023msgstr "%s on tukematon"
11024
11025#: config/tc-ppc.c:1186
11026msgid "--nops needs a numeric argument"
11027msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
11028
11029#: config/tc-ppc.c:1200
11030#, c-format
11031msgid ""
11032"PowerPC options:\n"
11033"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
11034"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
11035"-u ignored\n"
11036"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
11037"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
11038"-m601 generate code for PowerPC 601\n"
11039"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11040" generate code for PowerPC 603/604\n"
11041"-m403 generate code for PowerPC 403\n"
11042"-m405 generate code for PowerPC 405\n"
11043"-m440 generate code for PowerPC 440\n"
11044"-m464 generate code for PowerPC 464\n"
11045"-m476 generate code for PowerPC 476\n"
11046"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11047" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
11048"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
11049msgstr ""
11050"PowerPC-valitsimet:\n"
11051"-a32 tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n"
11052"-a64 tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n"
11053"-u ei otettu huomioon\n"
11054"-mpwrx, -mpwr2 tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n"
11055"-mpwr tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n"
11056"-m601 tuota koodia PowerPC 601:lle\n"
11057"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11058" tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n"
11059"-m403 tuota koodia PowerPC 403:lle\n"
11060"-m405 tuota koodia PowerPC 405:lle\n"
11061"-m440 tuota koodia PowerPC 440:lle\n"
11062"-m464 tuota koodia PowerPC 464:lle\n"
11063"-m476 tuota koodia PowerPC 476:lle\n"
11064"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11065" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
11066"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
11067
11068#: config/tc-ppc.c:1218
11069#, c-format
11070msgid ""
11071"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
11072"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
11073"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
11074"-ma2 generate code for A2 architecture\n"
11075"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
11076"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11077" generate code for Power5 architecture\n"
11078"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
11079"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
11080"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
11081"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
11082"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
11083msgstr ""
11084"-mppc64, -m620 tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n"
11085"-mppc64bridge tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n"
11086"-mbooke tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n"
11087"-mpower4, -mpwr4 tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n"
11088"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11089" tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n"
11090"-mpower6, -mpwr6 tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n"
11091"-mpower7, -mpwr7 tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n"
11092"-mcell tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n"
11093"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
11094"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
11095
11096#: config/tc-ppc.c:1231
11097#, c-format
11098msgid ""
11099"-maltivec generate code for AltiVec\n"
11100"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
11101"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
11102"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
11103"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
11104"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
11105"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
11106"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
11107"-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11108"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11109msgstr ""
11110"-maltivec tuota koodia AltiVec:lle\n"
11111"-mvsx tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n"
11112"-me300 tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n"
11113"-me500, -me500x2 tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n"
11114"-me500mc, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n"
11115"-me500mc64, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n"
11116"-mspe tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n"
11117"-mtitan tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n"
11118"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11119"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
11120
11121#: config/tc-ppc.c:1243
11122#, c-format
11123msgid ""
11124"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
11125"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
11126"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
11127"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11128" generate code for a little endian machine\n"
11129"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11130" generate code for a big endian machine\n"
11131"-msolaris generate code for Solaris\n"
11132"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
11133"-V print assembler version number\n"
11134"-Qy, -Qn ignored\n"
11135msgstr ""
11136"-mrelocatable tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n"
11137"-mrelocatable-lib tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n"
11138"-memb aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n"
11139"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11140" tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n"
11141"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11142" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
11143"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11144"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11145"-V tulosta assemblerin versionumero\n"
11146"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11147
11148#: config/tc-ppc.c:1256
11149#, c-format
11150msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
11151msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
11152
11153#: config/tc-ppc.c:1282
11154#, c-format
11155msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
11156msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
11157
11158#: config/tc-ppc.c:1308
11159msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
11160msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
11161
11162#: config/tc-ppc.c:1389
11163#, c-format
11164msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
11165msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
11166
11167#: config/tc-ppc.c:1396
11168#, c-format
11169msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
11170msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
11171
11172#: config/tc-ppc.c:1418
11173#, c-format
11174msgid "major opcode is not sorted for %s"
11175msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
11176
11177#: config/tc-ppc.c:1454
11178#, c-format
11179msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
11180msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
11181
11182#: config/tc-ppc.c:1463
11183#, c-format
11184msgid "mask trims opcode bits for %s"
11185msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
11186
11187#: config/tc-ppc.c:1472
11188#, c-format
11189msgid "operand index error for %s"
11190msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
11191
11192#: config/tc-ppc.c:1484
11193#, c-format
11194msgid "operand %d overlap in %s"
11195msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
11196
11197#: config/tc-ppc.c:1501
11198#, c-format
11199msgid "duplicate instruction %s"
11200msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
11201
11202#: config/tc-ppc.c:1525
11203#, c-format
11204msgid "duplicate macro %s"
11205msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
11206
11207#: config/tc-ppc.c:1882
11208msgid "symbol+offset not supported for got tls"
11209msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
11210
11211#: config/tc-ppc.c:2137
11212msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
11213msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
11214
11215# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
11216#: config/tc-ppc.c:2187
11217msgid "TOC section size exceeds 64k"
11218msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
11219
11220#: config/tc-ppc.c:2268
11221#, c-format
11222msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
11223msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
11224
11225#: config/tc-ppc.c:2282
11226#, c-format
11227msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
11228msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
11229
11230#: config/tc-ppc.c:2558
11231msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
11232msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
11233
11234#: config/tc-ppc.c:2569
11235msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
11236msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
11237
11238#: config/tc-ppc.c:2574
11239msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
11240msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
11241
11242#: config/tc-ppc.c:2578
11243#, c-format
11244msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
11245msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
11246
11247#: config/tc-ppc.c:2758
11248#, c-format
11249msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
11250msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
11251
11252#: config/tc-ppc.c:2761
11253msgid "@tls may only be used in last operand"
11254msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
11255
11256#: config/tc-ppc.c:2871
11257msgid "unsupported relocation for DS offset field"
11258msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
11259
11260#: config/tc-ppc.c:2925
11261#, c-format
11262msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
11263msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
11264
11265#: config/tc-ppc.c:2927
11266#, c-format
11267msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
11268msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
11269
11270#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
11271msgid "instruction address is not a multiple of 4"
11272msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
11273
11274#: config/tc-ppc.c:3216
11275msgid "missing size"
11276msgstr "puuttuva koko"
11277
11278#: config/tc-ppc.c:3225
11279msgid "negative size"
11280msgstr "negatiivinen koko"
11281
11282#: config/tc-ppc.c:3262
11283msgid "missing real symbol name"
11284msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
11285
11286#: config/tc-ppc.c:3283
11287msgid "attempt to redefine symbol"
11288msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
11289
11290#: config/tc-ppc.c:3525
11291msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
11292msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
11293
11294#: config/tc-ppc.c:3598
11295msgid ".ref outside .csect"
11296msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
11297
11298#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
11299msgid "missing symbol name"
11300msgstr "puuttuva symbolinimi"
11301
11302#: config/tc-ppc.c:3651
11303msgid "missing rename string"
11304msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
11305
11306#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
11307msgid "missing value"
11308msgstr "puuttuva arvo"
11309
11310#: config/tc-ppc.c:3699
11311msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
11312msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
11313
11314#: config/tc-ppc.c:3731
11315msgid "missing class"
11316msgstr "puuttuva luokka"
11317
11318#: config/tc-ppc.c:3740
11319msgid "missing type"
11320msgstr "puuttuva tyyppi"
11321
11322#: config/tc-ppc.c:4010
11323msgid "nested .bs blocks"
11324msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
11325
11326#: config/tc-ppc.c:4042
11327msgid ".es without preceding .bs"
11328msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
11329
11330#: config/tc-ppc.c:4215
11331msgid "non-constant byte count"
11332msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
11333
11334#: config/tc-ppc.c:4262
11335msgid ".tc not in .toc section"
11336msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
11337
11338#: config/tc-ppc.c:4281
11339msgid ".tc with no label"
11340msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
11341
11342#: config/tc-ppc.c:4374
11343msgid ".machine stack overflow"
11344msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
11345
11346#: config/tc-ppc.c:4381
11347msgid ".machine stack underflow"
11348msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
11349
11350# Parametri sisältää cpu-merkkijonon
11351#: config/tc-ppc.c:4388
11352#, c-format
11353msgid "invalid machine `%s'"
11354msgstr "virheellinen kone ”%s”"
11355
11356#: config/tc-ppc.c:4439
11357msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
11358msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
11359
11360#. Section Contents
11361#. unknown
11362#: config/tc-ppc.c:4849
11363msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
11364msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
11365
11366#: config/tc-ppc.c:5033
11367msgid "bad symbol suffix"
11368msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
11369
11370#: config/tc-ppc.c:5125
11371msgid "Unrecognized symbol suffix"
11372msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
11373
11374#: config/tc-ppc.c:5213
11375msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
11376msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
11377
11378#: config/tc-ppc.c:5226
11379msgid ".ef with no preceding .function"
11380msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
11381
11382#: config/tc-ppc.c:5355
11383#, c-format
11384msgid "warning: symbol %s has no csect"
11385msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
11386
11387#: config/tc-ppc.c:5600
11388msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
11389msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
11390
11391#: config/tc-ppc.c:6002
11392#, c-format
11393msgid "unsupported relocation against %s"
11394msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
11395
11396#: config/tc-ppc.c:6075
11397#, c-format
11398msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
11399msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
11400
11401#: config/tc-ppc.c:6080
11402#, c-format
11403msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
11404msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
11405
11406#: config/tc-ppc.c:6269
11407#, c-format
11408msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
11409msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
11410
11411#: config/tc-ppc.c:6272
11412msgid "Unable to resolve expression"
11413msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
11414
11415#: config/tc-ppc.c:6299
11416msgid "must branch to an address a multiple of 4"
11417msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
11418
11419#: config/tc-ppc.c:6303
11420#, c-format
11421msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
11422msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
11423
11424#: config/tc-ppc.c:6334
11425#, c-format
11426msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
11427msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
11428
11429#: config/tc-rx.c:133
11430#, c-format
11431msgid " RX specific command line options:\n"
11432msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
11433
11434#: config/tc-rx.c:134
11435#, c-format
11436msgid " --mbig-endian-data\n"
11437msgstr " --mbig-endian-data\n"
11438
11439#: config/tc-rx.c:135
11440#, c-format
11441msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
11442msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n"
11443
11444#: config/tc-rx.c:136
11445#, c-format
11446msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
11447msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n"
11448
11449#: config/tc-rx.c:137
11450#, c-format
11451msgid " --m64bit-doubles\n"
11452msgstr " --m64bit-doubles\n"
11453
11454#: config/tc-rx.c:138
11455#, c-format
11456msgid " --muse-conventional-section-names\n"
11457msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
11458
11459#: config/tc-rx.c:139
11460#, c-format
11461msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
11462msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
11463
11464#: config/tc-rx.c:140
11465#, c-format
11466msgid " --msmall-data-limit\n"
11467msgstr " --msmall-data-limit\n"
11468
11469#: config/tc-rx.c:220
11470msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
11471msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
11472
11473#: config/tc-rx.c:323
11474#, c-format
11475msgid "unable to locate include file: %s"
11476msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
11477
11478#: config/tc-rx.c:374
11479#, c-format
11480msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
11481msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
11482
11483#: config/tc-rx.c:391
11484#, c-format
11485msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
11486msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
11487
11488#: config/tc-rx.c:480
11489msgid "expecting either ON or OFF after .list"
11490msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
11491
11492#: config/tc-rx.c:516
11493#, c-format
11494msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
11495msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
11496
11497#: config/tc-rx.c:748
11498#, c-format
11499msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
11500msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
11501
11502#: config/tc-rx.c:754
11503#, c-format
11504msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
11505msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
11506
11507#: config/tc-rx.c:954
11508msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
11509msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
11510
11511#: config/tc-rx.c:956
11512msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
11513msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
11514
11515#: config/tc-rx.c:958
11516msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
11517msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
11518
11519#: config/tc-rx.c:1868
11520msgid "invalid immediate size"
11521msgstr "virheellinen välitön koko"
11522
11523#: config/tc-rx.c:1887
11524msgid "invalid immediate field position"
11525msgstr "virheellinen välitön kenttäsijainti"
11526
11527#: config/tc-rx.c:1936
11528#, c-format
11529msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
11530msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
11531
11532#: config/tc-rx.c:1999
11533#, c-format
11534msgid "unsupported constant size %d\n"
11535msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
11536
11537#: config/tc-rx.c:2006
11538msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
11539msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
11540
11541#: config/tc-rx.c:2050
11542#, c-format
11543msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
11544msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
11545
11546#: config/tc-rx.c:2196
11547#, c-format
11548msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
11549msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
11550
11551#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
11552msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
11553msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
11554
11555#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
11556#, c-format
11557msgid "invalid architecture -A%s"
11558msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
11559
11560#: config/tc-s390.c:448
11561#, c-format
11562msgid ""
11563" S390 options:\n"
11564" -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
11565" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
11566" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
11567" -m31 Set file format to 31 bit format\n"
11568" -m64 Set file format to 64 bit format\n"
11569msgstr ""
11570" S390-valitsimet:\n"
11571" -mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11572" -mwarn-areg-zero Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n"
11573" -mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n"
11574" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
11575" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
11576
11577#: config/tc-s390.c:455
11578#, c-format
11579msgid ""
11580" -V print assembler version number\n"
11581" -Qy, -Qn ignored\n"
11582msgstr ""
11583" -V tulosta assemblerin versionumero\n"
11584" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n"
11585
11586#: config/tc-s390.c:474
11587msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
11588msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
11589
11590#: config/tc-s390.c:491
11591#, c-format
11592msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
11593msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
11594
11595#: config/tc-s390.c:569
11596#, c-format
11597msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
11598msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
11599
11600#: config/tc-s390.c:751
11601#, c-format
11602msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
11603msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
11604
11605#: config/tc-s390.c:832
11606msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
11607msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
11608
11609#: config/tc-s390.c:913
11610msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
11611msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
11612
11613#: config/tc-s390.c:970
11614msgid "Big number is too big"
11615msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
11616
11617#: config/tc-s390.c:1117
11618msgid "relocation not applicable"
11619msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
11620
11621#: config/tc-s390.c:1234
11622msgid "index register specified but zero"
11623msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11624
11625#: config/tc-s390.c:1238
11626msgid "base register specified but zero"
11627msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11628
11629#: config/tc-s390.c:1319
11630msgid "invalid operand suffix"
11631msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
11632
11633#: config/tc-s390.c:1342
11634msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
11635msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
11636
11637#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
11638msgid "syntax error; expected ,"
11639msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
11640
11641#: config/tc-s390.c:1390
11642msgid "syntax error; missing ')' after base register"
11643msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
11644
11645#: config/tc-s390.c:1419
11646msgid "syntax error; ')' not allowed here"
11647msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
11648
11649#: config/tc-s390.c:1554
11650#, c-format
11651msgid "Opcode %s not available in this mode"
11652msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
11653
11654#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
11655msgid "Invalid .insn format\n"
11656msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
11657
11658#: config/tc-s390.c:1617
11659#, c-format
11660msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
11661msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
11662
11663#: config/tc-s390.c:1648
11664msgid "second operand of .insn not a constant\n"
11665msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
11666
11667#: config/tc-s390.c:1651
11668msgid "missing comma after insn constant\n"
11669msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
11670
11671#: config/tc-s390.c:1943
11672#, c-format
11673msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
11674msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
11675
11676#: config/tc-s390.c:2031
11677msgid "unsupported relocation type"
11678msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
11679
11680#: config/tc-s390.c:2078
11681#, c-format
11682msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
11683msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
11684
11685#: config/tc-s390.c:2203
11686#, c-format
11687msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
11688msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
11689
11690#: config/tc-s390.c:2205
11691#, c-format
11692msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
11693msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
11694
11695#: config/tc-score.c:260
11696msgid "div / mul are reserved instructions"
11697msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä"
11698
11699#: config/tc-score.c:261
11700msgid "This architecture doesn't support mmu"
11701msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta"
11702
11703#: config/tc-score.c:262
11704msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
11705msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä"
11706
11707#: config/tc-score.c:469
11708msgid "S+core register expected"
11709msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä"
11710
11711#: config/tc-score.c:470
11712msgid "S+core special-register expected"
11713msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä"
11714
11715#: config/tc-score.c:471
11716msgid "S+core co-processor register expected"
11717msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
11718
11719# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
11720#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073
11721msgid "Using temp register(r1)"
11722msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
11723
11724#: config/tc-score.c:1093
11725#, c-format
11726msgid "register expected, not '%.100s'"
11727msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
11728
11729#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488
11730msgid "rd must be even number."
11731msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
11732
11733#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527
11734#, c-format
11735msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
11736msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
11737
11738#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900
11739#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177
11740#: config/tc-score.c:3470
11741#, c-format
11742msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
11743msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
11744
11745#: config/tc-score.c:1565
11746msgid "invalid constant: bit expression not defined"
11747msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
11748
11749#: config/tc-score.c:2087
11750#, c-format
11751msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
11752msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
11753
11754#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659
11755#: config/tc-score.c:3704
11756#, c-format
11757msgid "missing ["
11758msgstr "puuttuva ["
11759
11760#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312
11761#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455
11762#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874
11763#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974
11764#, c-format
11765msgid "missing ]"
11766msgstr "puuttuva ]"
11767
11768#: config/tc-score.c:2352
11769#, c-format
11770msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
11771msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
11772
11773#: config/tc-score.c:2371
11774#, c-format
11775msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
11776msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
11777
11778#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394
11779#, c-format
11780msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
11781msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)"
11782
11783#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508
11784#, c-format
11785msgid "%s -- `%s'"
11786msgstr "%s -- ”%s”"
11787
11788#: config/tc-score.c:2843
11789msgid "address offset must be half word alignment"
11790msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
11791
11792#: config/tc-score.c:2851
11793msgid "address offset must be word alignment"
11794msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
11795
11796#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130
11797msgid "register same as write-back base"
11798msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
11799
11800#: config/tc-score.c:3100
11801msgid "pre-indexed expression expected"
11802msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
11803
11804#: config/tc-score.c:3430
11805#, c-format
11806msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
11807msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
11808
11809#: config/tc-score.c:3447
11810msgid "comma is expected"
11811msgstr "odotettiin pilkkua"
11812
11813#: config/tc-score.c:3478
11814#, c-format
11815msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
11816msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
11817
11818#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
11819msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
11820msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
11821
11822#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570
11823msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
11824msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
11825
11826#: config/tc-score.c:3603
11827msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11828msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
11829
11830#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820
11831msgid "imm5 should >= 2"
11832msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
11833
11834#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826
11835msgid "reg should <= 31"
11836msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
11837
11838#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919
11839msgid "missing +"
11840msgstr "puuttuva +"
11841
11842#: config/tc-score.c:3912
11843#, c-format
11844msgid "%s register same as write-back base"
11845msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
11846
11847#: config/tc-score.c:3914
11848msgid "destination"
11849msgstr "kohde"
11850
11851#: config/tc-score.c:3914
11852msgid "source"
11853msgstr "lähde"
11854
11855#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949
11856msgid "expression error"
11857msgstr "lausekevirhe"
11858
11859#: config/tc-score.c:4250
11860msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
11861msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
11862
11863#: config/tc-score.c:4326
11864msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11865msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
11866
11867#: config/tc-score.c:4354
11868msgid "li rd label isn't correct instruction form"
11869msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
11870
11871#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200
11872#: config/tc-score.c:5228
11873msgid "lacking label "
11874msgstr "puuttuva nimiö "
11875
11876#: config/tc-score.c:4899
11877msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
11878msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
11879
11880#: config/tc-score.c:4955
11881msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
11882msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
11883
11884#: config/tc-score.c:4960
11885msgid "end on line error"
11886msgstr "loppu rivillä -virhe"
11887
11888#: config/tc-score.c:5207
11889msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
11890msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
11891
11892#: config/tc-score.c:5234
11893msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
11894msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
11895
11896#: config/tc-score.c:5267
11897msgid "lacking label"
11898msgstr "puuttuva tunniste"
11899
11900#: config/tc-score.c:5272
11901msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
11902msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
11903
11904#: config/tc-score.c:5368
11905msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
11906msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
11907
11908#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437
11909#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515
11910msgid "score3d instruction."
11911msgstr "score3d-käsky"
11912
11913#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
11914msgid "missing size expression"
11915msgstr "puuttuva kokolauseke"
11916
11917#: config/tc-score.c:6132
11918#, c-format
11919msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
11920msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
11921
11922#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
11923#, c-format
11924msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
11925msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
11926
11927#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695
11928msgid "missing alignment"
11929msgstr "puuttuva tasaus"
11930
11931#: config/tc-score.c:6198
11932#, c-format
11933msgid "alignment too large; %d assumed"
11934msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
11935
11936#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
11937msgid "alignment negative; 0 assumed"
11938msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
11939
11940#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
11941#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
11942#, c-format
11943msgid "symbol `%s' is already defined"
11944msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
11945
11946#. Error routine.
11947#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636
11948msgid "size is not 4 or 6"
11949msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
11950
11951#: config/tc-score.c:6695
11952msgid "bad call to MD_ATOF()"
11953msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
11954
11955#: config/tc-score.c:7203
11956#, c-format
11957msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11958msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11959
11960#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299
11961#, c-format
11962msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
11963msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
11964
11965#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324
11966#, c-format
11967msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11968msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
11969
11970#: config/tc-score.c:7500
11971#, c-format
11972msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
11973msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
11974
11975#: config/tc-score.c:7791
11976#, c-format
11977msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
11978msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
11979
11980#: config/tc-score.c:7811
11981#, c-format
11982msgid " Score-specific assembler options:\n"
11983msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
11984
11985#: config/tc-score.c:7813
11986#, c-format
11987msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
11988msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
11989
11990#: config/tc-score.c:7818
11991#, c-format
11992msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
11993msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
11994
11995#: config/tc-score.c:7822
11996#, c-format
11997msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
11998msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
11999
12000#: config/tc-score.c:7824
12001#, c-format
12002msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
12003msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
12004
12005#: config/tc-score.c:7826
12006#, c-format
12007msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
12008msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
12009
12010#: config/tc-score.c:7828
12011#, c-format
12012msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
12013msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
12014
12015#: config/tc-score.c:7830
12016#, c-format
12017msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12018msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12019
12020#: config/tc-score.c:7832
12021#, c-format
12022msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
12023msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12024
12025#: config/tc-score.c:7834
12026#, c-format
12027msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12028msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12029
12030#: config/tc-score.c:7836
12031#, c-format
12032msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
12033msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12034
12035#: config/tc-score.c:7838
12036#, c-format
12037msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
12038msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
12039
12040#: config/tc-score.c:7840
12041#, c-format
12042msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
12043msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
12044
12045#: config/tc-score.c:7842
12046#, c-format
12047msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
12048msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
12049
12050#: config/tc-score.c:7844
12051#, c-format
12052msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
12053msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
12054
12055#: config/tc-score.c:7846
12056#, c-format
12057msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
12058msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
12059
12060#: config/tc-sh.c:64
12061msgid "directive .big encountered when option -big required"
12062msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big"
12063
12064#: config/tc-sh.c:74
12065msgid "directive .little encountered when option -little required"
12066msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little"
12067
12068#: config/tc-sh.c:1424
12069msgid "illegal double indirection"
12070msgstr "luvaton double-epäsuora"
12071
12072#: config/tc-sh.c:1433
12073msgid "illegal register after @-"
12074msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen"
12075
12076#: config/tc-sh.c:1449
12077msgid "must be @(r0,...)"
12078msgstr "on oltava @(r0,...)"
12079
12080#: config/tc-sh.c:1473
12081msgid "syntax error in @(r0,...)"
12082msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)"
12083
12084#: config/tc-sh.c:1478
12085msgid "syntax error in @(r0...)"
12086msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)"
12087
12088#: config/tc-sh.c:1523
12089msgid "Deprecated syntax."
12090msgstr "Vanhentunut syntaksi."
12091
12092#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
12093msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12094msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12095
12096#: config/tc-sh.c:1545
12097msgid "expecting )"
12098msgstr "odotettiin )"
12099
12100#: config/tc-sh.c:1553
12101msgid "illegal register after @"
12102msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen"
12103
12104#: config/tc-sh.c:2194
12105#, c-format
12106msgid "unhandled %d\n"
12107msgstr "käsittelemätön %d\n"
12108
12109#: config/tc-sh.c:2404
12110#, c-format
12111msgid "Invalid register: 'r%d'"
12112msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’"
12113
12114#: config/tc-sh.c:2514
12115#, c-format
12116msgid "failed for %d\n"
12117msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n"
12118
12119#: config/tc-sh.c:2520
12120msgid "misplaced PIC operand"
12121msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi"
12122
12123#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
12124msgid "invalid operands for opcode"
12125msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille"
12126
12127#: config/tc-sh.c:2636
12128msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
12129msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn"
12130
12131#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
12132msgid "multiple movx specifications"
12133msgstr "useita movx-määrittelyitä"
12134
12135#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
12136msgid "multiple movy specifications"
12137msgstr "useita movy-määrittelyitä"
12138
12139#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
12140msgid "invalid movx address register"
12141msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri"
12142
12143#: config/tc-sh.c:2659
12144msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
12145msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa"
12146
12147#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
12148msgid "invalid movy address register"
12149msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri"
12150
12151#: config/tc-sh.c:2675
12152msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
12153msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa"
12154
12155#: config/tc-sh.c:2688
12156msgid "previous movy requires nopx"
12157msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n"
12158
12159#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
12160msgid "invalid movx dsp register"
12161msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri"
12162
12163#: config/tc-sh.c:2711
12164msgid "previous movx requires nopy"
12165msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n"
12166
12167#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
12168msgid "invalid movy dsp register"
12169msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
12170
12171#: config/tc-sh.c:2735
12172msgid "dsp immediate shift value not constant"
12173msgstr "välitön dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
12174
12175#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
12176msgid "multiple parallel processing specifications"
12177msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä"
12178
12179#: config/tc-sh.c:2768
12180msgid "multiple condition specifications"
12181msgstr "useita ehtomäärittelyjä"
12182
12183#: config/tc-sh.c:2806
12184msgid "insn cannot be combined with pmuls"
12185msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa"
12186
12187#: config/tc-sh.c:2822
12188msgid "bad combined pmuls output operand"
12189msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi"
12190
12191#: config/tc-sh.c:2832
12192msgid "destination register is same for parallel insns"
12193msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille"
12194
12195#: config/tc-sh.c:2841
12196msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
12197msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky"
12198
12199#: config/tc-sh.c:2851
12200msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
12201msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa"
12202
12203#: config/tc-sh.c:2967
12204msgid "opcode not valid for this cpu variant"
12205msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille"
12206
12207#: config/tc-sh.c:3000
12208msgid "Delayed branches not available on SH1"
12209msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä"
12210
12211#: config/tc-sh.c:3035
12212#, c-format
12213msgid "excess operands: '%s'"
12214msgstr "liikaa operandeja: ’%s’"
12215
12216#: config/tc-sh.c:3112
12217msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
12218msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
12219
12220#: config/tc-sh.c:3118
12221msgid "bad .uses format"
12222msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto"
12223
12224#: config/tc-sh.c:3229
12225msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
12226msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa"
12227
12228#: config/tc-sh.c:3235
12229msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
12230msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12231
12232#: config/tc-sh.c:3237
12233msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
12234msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12235
12236#: config/tc-sh.c:3269
12237#, c-format
12238msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
12239msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s"
12240
12241#: config/tc-sh.c:3278
12242msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
12243msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12244
12245#: config/tc-sh.c:3284
12246msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
12247msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32"
12248
12249#: config/tc-sh.c:3286
12250msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
12251msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12252
12253#: config/tc-sh.c:3290
12254#, c-format
12255msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
12256msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s"
12257
12258#: config/tc-sh.c:3330
12259#, c-format
12260msgid ""
12261"SH options:\n"
12262"--little\t\tgenerate little endian code\n"
12263"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
12264"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
12265"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
12266"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
12267"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
12268"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
12269"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
12270"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
12271" | dsp same as '-dsp'\n"
12272" | fp"
12273msgstr ""
12274"SH-valitsimet:\n"
12275"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n"
12276"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n"
12277"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n"
12278"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n"
12279"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n"
12280"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n"
12281"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n"
12282"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n"
12283"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n"
12284" | dsp sama kuin ’-dsp’\n"
12285" | fp"
12286
12287#: config/tc-sh.c:3356
12288#, c-format
12289msgid ""
12290"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
12291" | SHmedia\n"
12292" | shcompact\n"
12293" | SHcompact]\n"
12294msgstr ""
12295"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n"
12296" | SHmedia\n"
12297" | shcompact\n"
12298" | SHcompact]\n"
12299
12300#: config/tc-sh.c:3361
12301#, c-format
12302msgid ""
12303"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
12304"\t\t\tfile type\n"
12305"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
12306"\t\t\tSHcompact code sections\n"
12307"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
12308"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
12309"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
12310"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
12311"\t\t\tto 32 bits only\n"
12312msgstr ""
12313"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n"
12314"\t\t\ttiedostotyyppi\n"
12315"--shcompact-const-crange lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n"
12316"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n"
12317"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n"
12318"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n"
12319"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n"
12320"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n"
12321"\t\t\tvain 32-bittisiin\n"
12322
12323#: config/tc-sh.c:3373
12324#, c-format
12325msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
12326msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n"
12327
12328#: config/tc-sh.c:3464
12329msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
12330msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12331
12332#: config/tc-sh.c:3483
12333msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
12334msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti"
12335
12336#: config/tc-sh.c:3503
12337msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
12338msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12339
12340#: config/tc-sh.c:3580
12341msgid "displacement overflows 12-bit field"
12342msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12343
12344#: config/tc-sh.c:3583
12345#, c-format
12346msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
12347msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12348
12349#: config/tc-sh.c:3587
12350#, c-format
12351msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
12352msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12353
12354#: config/tc-sh.c:3660
12355msgid "displacement overflows 8-bit field"
12356msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12357
12358#: config/tc-sh.c:3663
12359#, c-format
12360msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
12361msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12362
12363#: config/tc-sh.c:3667
12364#, c-format
12365msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
12366msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
12367
12368#: config/tc-sh.c:3684
12369#, c-format
12370msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
12371msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
12372
12373#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202
12374#: config/tc-sparc.c:4226
12375msgid "misaligned data"
12376msgstr "tasaamaton data"
12377
12378#: config/tc-sh.c:4120
12379msgid "offset to unaligned destination"
12380msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen"
12381
12382#: config/tc-sh.c:4125
12383msgid "negative offset"
12384msgstr "negatiivinen siirrososoite"
12385
12386#: config/tc-sh.c:4270
12387msgid "misaligned offset"
12388msgstr "tasaamaton siirrososoite"
12389
12390#: config/tc-sh64.c:568
12391msgid "This operand must be constant at assembly time"
12392msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana"
12393
12394#: config/tc-sh64.c:681
12395msgid "Invalid operand expression"
12396msgstr "Virheellinen operandilauseke"
12397
12398#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
12399msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
12400msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli"
12401
12402#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
12403msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
12404msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli"
12405
12406#: config/tc-sh64.c:792
12407msgid "invalid expression in operand"
12408msgstr "virheellinen lauseke operandissa"
12409
12410#: config/tc-sh64.c:1483
12411#, c-format
12412msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
12413msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12414
12415#: config/tc-sh64.c:1488
12416#, c-format
12417msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
12418msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d"
12419
12420#: config/tc-sh64.c:1493
12421#, c-format
12422msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
12423msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12424
12425#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
12426#, c-format
12427msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
12428msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12429
12430#: config/tc-sh64.c:1500
12431#, c-format
12432msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
12433msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d"
12434
12435#: config/tc-sh64.c:1505
12436#, c-format
12437msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
12438msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12439
12440#: config/tc-sh64.c:1512
12441#, c-format
12442msgid "invalid operand, not an even value: %d"
12443msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d"
12444
12445#: config/tc-sh64.c:1517
12446#, c-format
12447msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
12448msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12449
12450#: config/tc-sh64.c:1519
12451#, c-format
12452msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
12453msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d"
12454
12455#: config/tc-sh64.c:1524
12456#, c-format
12457msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
12458msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12459
12460#: config/tc-sh64.c:1526
12461#, c-format
12462msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
12463msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d"
12464
12465#: config/tc-sh64.c:1531
12466#, c-format
12467msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
12468msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12469
12470#: config/tc-sh64.c:1536
12471#, c-format
12472msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
12473msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12474
12475#: config/tc-sh64.c:1542
12476msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
12477msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB"
12478
12479#: config/tc-sh64.c:1544
12480#, c-format
12481msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
12482msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d"
12483
12484#: config/tc-sh64.c:2064
12485#, c-format
12486msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
12487msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x"
12488
12489#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
12490msgid "invalid PIC reference"
12491msgstr "virheellinen PIC-viite"
12492
12493#: config/tc-sh64.c:2478
12494msgid "can't find opcode"
12495msgstr "ei voi löytää käskykoodia"
12496
12497#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
12498msgid "invalid operand: expression in PT target"
12499msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa"
12500
12501#: config/tc-sh64.c:2812
12502#, c-format
12503msgid "invalid operands to %s"
12504msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s"
12505
12506#: config/tc-sh64.c:2818
12507#, c-format
12508msgid "excess operands to %s"
12509msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s"
12510
12511#: config/tc-sh64.c:2863
12512#, c-format
12513msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
12514msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12515
12516#: config/tc-sh64.c:2871
12517#, c-format
12518msgid "Invalid argument to .mode: %s"
12519msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s"
12520
12521#: config/tc-sh64.c:2901
12522#, c-format
12523msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
12524msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12525
12526#: config/tc-sh64.c:2907
12527msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
12528msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a"
12529
12530#: config/tc-sh64.c:2912
12531msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
12532msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a"
12533
12534#: config/tc-sh64.c:2915
12535#, c-format
12536msgid "Invalid argument to .abi: %s"
12537msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s"
12538
12539#: config/tc-sh64.c:2970
12540msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
12541msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia"
12542
12543#: config/tc-sh64.c:2975
12544msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
12545msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia"
12546
12547#: config/tc-sh64.c:2978
12548msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
12549msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa"
12550
12551#: config/tc-sh64.c:2981
12552msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
12553msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa"
12554
12555#: config/tc-sh64.c:2984
12556msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
12557msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa"
12558
12559#: config/tc-sh64.c:3198
12560msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
12561msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi"
12562
12563#: config/tc-sh64.c:3216
12564msgid "No segment info for current section"
12565msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle"
12566
12567#: config/tc-sh64.c:3255
12568msgid "duplicate datalabel operator ignored"
12569msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
12570
12571#: config/tc-sh64.c:3325
12572msgid "Invalid DataLabel expression"
12573msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
12574
12575#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481
12576msgid "Bad opcode table, broken assembler."
12577msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
12578
12579#: config/tc-sparc.c:473
12580#, c-format
12581msgid "invalid architecture -xarch=%s"
12582msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
12583
12584#: config/tc-sparc.c:542
12585#, c-format
12586msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
12587msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
12588
12589#: config/tc-sparc.c:623
12590#, c-format
12591msgid "SPARC options:\n"
12592msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
12593
12594#: config/tc-sparc.c:652
12595#, c-format
12596msgid ""
12597"\n"
12598"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
12599"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
12600"-sparc\t\t\tignored\n"
12601"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
12602"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
12603"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
12604msgstr ""
12605"\n"
12606"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n"
12607"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n"
12608"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n"
12609"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n"
12610"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
12611"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
12612
12613#: config/tc-sparc.c:660
12614#, c-format
12615msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
12616msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12617
12618#: config/tc-sparc.c:664
12619#, c-format
12620msgid ""
12621"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
12622"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
12623msgstr ""
12624"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
12625"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
12626
12627#: config/tc-sparc.c:667
12628#, c-format
12629msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
12630msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
12631
12632#: config/tc-sparc.c:669
12633#, c-format
12634msgid ""
12635"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
12636"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
12637"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
12638msgstr ""
12639"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n"
12640"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
12641"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
12642
12643#: config/tc-sparc.c:673
12644#, c-format
12645msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
12646msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
12647
12648#: config/tc-sparc.c:675
12649#, c-format
12650msgid ""
12651"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
12652"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
12653"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
12654"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
12655"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
12656"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
12657"-q\t\t\tignored\n"
12658"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
12659"-s\t\t\tignored\n"
12660msgstr ""
12661"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12662"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n"
12663"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n"
12664"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n"
12665"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n"
12666"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n"
12667"-q\t\t\tei otettu huomioon\n"
12668"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
12669"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
12670
12671#: config/tc-sparc.c:687
12672#, c-format
12673msgid ""
12674"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
12675"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
12676"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
12677" instructions and little endian data.\n"
12678msgstr ""
12679"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n"
12680"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n"
12681"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
12682" käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
12683
12684#: config/tc-sparc.c:823
12685#, c-format
12686msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
12687msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
12688
12689#: config/tc-sparc.c:842
12690#, c-format
12691msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
12692msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
12693
12694#: config/tc-sparc.c:983
12695msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
12696msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
12697
12698#: config/tc-sparc.c:1029
12699msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
12700msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
12701
12702#: config/tc-sparc.c:1036
12703msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
12704msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
12705
12706#: config/tc-sparc.c:1095
12707msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
12708msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
12709
12710#: config/tc-sparc.c:1143
12711msgid "setx: temporary register same as destination register"
12712msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
12713
12714#: config/tc-sparc.c:1214
12715msgid "setx: illegal temporary register g0"
12716msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
12717
12718#: config/tc-sparc.c:1311
12719msgid "FP branch in delay slot"
12720msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
12721
12722#: config/tc-sparc.c:1326
12723msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
12724msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
12725
12726#: config/tc-sparc.c:1366
12727msgid "failed special case insn sanity check"
12728msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
12729
12730#: config/tc-sparc.c:1454
12731msgid ": invalid membar mask name"
12732msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
12733
12734#: config/tc-sparc.c:1470
12735msgid ": invalid membar mask expression"
12736msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
12737
12738#: config/tc-sparc.c:1475
12739msgid ": invalid membar mask number"
12740msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
12741
12742#: config/tc-sparc.c:1490
12743msgid ": invalid siam mode expression"
12744msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
12745
12746#: config/tc-sparc.c:1495
12747msgid ": invalid siam mode number"
12748msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
12749
12750#: config/tc-sparc.c:1511
12751msgid ": invalid prefetch function name"
12752msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
12753
12754#: config/tc-sparc.c:1519
12755msgid ": invalid prefetch function expression"
12756msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
12757
12758#: config/tc-sparc.c:1524
12759msgid ": invalid prefetch function number"
12760msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
12761
12762#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564
12763msgid ": unrecognizable privileged register"
12764msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
12765
12766#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600
12767msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
12768msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
12769
12770#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649
12771msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
12772msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
12773
12774#: config/tc-sparc.c:1629
12775msgid ": rd on write only ancillary state register"
12776msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
12777
12778#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
12779#: config/tc-sparc.c:1637
12780msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
12781msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
12782
12783#: config/tc-sparc.c:1673
12784msgid ": asr number must be between 16 and 31"
12785msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
12786
12787#: config/tc-sparc.c:1681
12788msgid ": asr number must be between 0 and 31"
12789msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
12790
12791#: config/tc-sparc.c:1691
12792#, c-format
12793msgid ": expecting %asrN"
12794msgstr ": odotettiin %asrN"
12795
12796#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329
12797#: config/tc-sparc.c:2365
12798#, c-format
12799msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
12800msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
12801
12802#: config/tc-sparc.c:1884
12803#, c-format
12804msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
12805msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
12806
12807#: config/tc-sparc.c:1895
12808#, c-format
12809msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
12810msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
12811
12812#: config/tc-sparc.c:2102
12813msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
12814msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
12815
12816#: config/tc-sparc.c:2173
12817msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
12818msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
12819
12820#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193
12821msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
12822msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
12823
12824#: config/tc-sparc.c:2185
12825msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
12826msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
12827
12828#: config/tc-sparc.c:2377
12829#, c-format
12830msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
12831msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
12832
12833#: config/tc-sparc.c:2487
12834#, c-format
12835msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
12836msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
12837
12838#: config/tc-sparc.c:2497
12839#, c-format
12840msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
12841msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
12842
12843#: config/tc-sparc.c:2515
12844msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
12845msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
12846
12847#: config/tc-sparc.c:2522
12848msgid ": TLS operand can't be a constant"
12849msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
12850
12851#: config/tc-sparc.c:2555
12852msgid ": invalid ASI name"
12853msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
12854
12855#: config/tc-sparc.c:2563
12856msgid ": invalid ASI expression"
12857msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
12858
12859#: config/tc-sparc.c:2568
12860msgid ": invalid ASI number"
12861msgstr ": virheellinen ASI-numero"
12862
12863#: config/tc-sparc.c:2665
12864msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
12865msgstr "Välitön ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
12866
12867#: config/tc-sparc.c:2670
12868msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
12869msgstr "ei-välitön ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
12870
12871#: config/tc-sparc.c:2689
12872msgid ": invalid cpreg name"
12873msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
12874
12875#: config/tc-sparc.c:2718
12876#, c-format
12877msgid "Illegal operands%s"
12878msgstr "Luvattomia operandeja%s"
12879
12880#: config/tc-sparc.c:2752
12881#, c-format
12882msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
12883msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
12884
12885#: config/tc-sparc.c:2788
12886#, c-format
12887msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
12888msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
12889
12890#: config/tc-sparc.c:2789
12891#, c-format
12892msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
12893msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
12894
12895#: config/tc-sparc.c:3324
12896#, c-format
12897msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
12898msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
12899
12900#: config/tc-sparc.c:3657
12901msgid "Expected comma after name"
12902msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
12903
12904#: config/tc-sparc.c:3666
12905#, c-format
12906msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
12907msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
12908
12909#: config/tc-sparc.c:3678
12910msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
12911msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
12912
12913#: config/tc-sparc.c:3706
12914#, c-format
12915msgid "alignment too large; assuming %d"
12916msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
12917
12918#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862
12919msgid "negative alignment"
12920msgstr "negatiivinen tasaus"
12921
12922#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
12923msgid "alignment not a power of 2"
12924msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
12925
12926#: config/tc-sparc.c:3775
12927#, c-format
12928msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
12929msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
12930
12931#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275
12932msgid "Expected comma after symbol-name"
12933msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
12934
12935#: config/tc-sparc.c:3809
12936#, c-format
12937msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
12938msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
12939
12940#: config/tc-sparc.c:3842
12941msgid "Expected comma after common length"
12942msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
12943
12944#: config/tc-sparc.c:3856
12945#, c-format
12946msgid "alignment too large; assuming %ld"
12947msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
12948
12949#: config/tc-sparc.c:3999
12950msgid "Unknown segment type"
12951msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
12952
12953#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084
12954#, c-format
12955msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
12956msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
12957
12958#: config/tc-sparc.c:4102
12959msgid "redefinition of global register"
12960msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
12961
12962#: config/tc-sparc.c:4113
12963#, c-format
12964msgid "Register symbol %s already defined."
12965msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
12966
12967#: config/tc-sparc.c:4317
12968#, c-format
12969msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
12970msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
12971
12972#: config/tc-sparc.c:4327
12973#, c-format
12974msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
12975msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
12976
12977#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312
12978#, c-format
12979msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
12980msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
12981
12982#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412
12983#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
12984#, c-format
12985msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
12986msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
12987
12988#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369
12989#, c-format
12990msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
12991msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
12992
12993#: config/tc-sparc.h:65
12994msgid "sparc convert_frag\n"
12995msgstr "sparc convert_frag\n"
12996
12997#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
12998msgid "estimate_size_before_relax called"
12999msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu"
13000
13001#: config/tc-spu.c:130
13002#, c-format
13003msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
13004msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s"
13005
13006#: config/tc-spu.c:184
13007msgid ""
13008"SPU options:\n"
13009" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
13010msgstr ""
13011"SPU-valitsimet:\n"
13012" --apuasm\t\t emuloi apuasm-käyttäytymistä\n"
13013
13014#: config/tc-spu.c:290
13015#, c-format
13016msgid "Invalid mnemonic '%s'"
13017msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’"
13018
13019#: config/tc-spu.c:296
13020#, c-format
13021msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
13022msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13023
13024#: config/tc-spu.c:328
13025#, c-format
13026msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
13027msgstr "Virhe argumentissa %d. Odotettiin: ”%s”"
13028
13029#: config/tc-spu.c:339
13030msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
13031msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman."
13032
13033#: config/tc-spu.c:345
13034#, c-format
13035msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
13036msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina."
13037
13038#: config/tc-spu.c:564
13039msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
13040msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13041
13042#: config/tc-spu.c:566
13043msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
13044msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13045
13046#: config/tc-spu.c:609
13047#, c-format
13048msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
13049msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l."
13050
13051#: config/tc-spu.c:615
13052#, c-format
13053msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
13054msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h."
13055
13056#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
13057#, c-format
13058msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
13059msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]."
13060
13061#: config/tc-spu.c:790
13062#, c-format
13063msgid "invalid priority '%lu'"
13064msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’"
13065
13066#: config/tc-spu.c:796
13067#, c-format
13068msgid "invalid lrlive '%lu'"
13069msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’"
13070
13071#: config/tc-spu.c:855
13072msgid "Relaxation should never occur"
13073msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan"
13074
13075#: config/tc-spu.c:1005
13076#, c-format
13077msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
13078msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
13079
13080#: config/tc-spu.h:85
13081msgid "spu convert_frag\n"
13082msgstr "spu convert_frag\n"
13083
13084#: config/tc-tic30.c:483
13085msgid "More than one AR register found in indirect reference"
13086msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
13087
13088#: config/tc-tic30.c:488
13089msgid "Illegal AR register in indirect reference"
13090msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä"
13091
13092#: config/tc-tic30.c:508
13093msgid "More than one displacement found in indirect reference"
13094msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä"
13095
13096#: config/tc-tic30.c:516
13097msgid "Invalid displacement in indirect reference"
13098msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä"
13099
13100#: config/tc-tic30.c:533
13101msgid "AR register not found in indirect reference"
13102msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä"
13103
13104#. Maybe an implied displacement of 1 again.
13105#: config/tc-tic30.c:549
13106msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
13107msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä"
13108
13109#: config/tc-tic30.c:555
13110msgid "illegal indirect reference"
13111msgstr "luvaton epäsuora viite"
13112
13113#: config/tc-tic30.c:561
13114msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
13115msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero"
13116
13117#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
13118#, c-format
13119msgid "Invalid character %s before %s operand"
13120msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s"
13121
13122#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
13123#, c-format
13124msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
13125msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s."
13126
13127#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
13128#, c-format
13129msgid "Invalid character %s in %s operand"
13130msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s"
13131
13132#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
13133#, c-format
13134msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
13135msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
13136
13137#. Just skip it, if it's \n complain.
13138#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
13139#: config/tc-tic30.c:1569
13140msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
13141msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
13142
13143#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
13144msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
13145msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
13146
13147#: config/tc-tic30.c:862
13148msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
13149msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle"
13150
13151#: config/tc-tic30.c:868
13152msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
13153msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle"
13154
13155#: config/tc-tic30.c:889
13156#, c-format
13157msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
13158msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää"
13159
13160#. Shouldn't get here.
13161#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
13162msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
13163msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle"
13164
13165#: config/tc-tic30.c:927
13166msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
13167msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1"
13168
13169#: config/tc-tic30.c:934
13170msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
13171msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3"
13172
13173#: config/tc-tic30.c:1001
13174msgid "loading the same register in parallel operation"
13175msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa"
13176
13177#: config/tc-tic30.c:1383
13178msgid "pc-relative "
13179msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen "
13180
13181#: config/tc-tic30.c:1444
13182#, c-format
13183msgid "Invalid character %s in opcode"
13184msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa"
13185
13186#: config/tc-tic30.c:1474
13187#, c-format
13188msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
13189msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s"
13190
13191#: config/tc-tic30.c:1594
13192msgid "Incorrect number of operands given"
13193msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä"
13194
13195#: config/tc-tic30.c:1627
13196#, c-format
13197msgid "The %s operand doesn't match"
13198msgstr "Operandi %s ei täsmää"
13199
13200#. Shouldn't make it to this stage.
13201#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
13202msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
13203msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä"
13204
13205#: config/tc-tic30.c:1778
13206msgid "invalid short form floating point immediate operand"
13207msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi"
13208
13209#: config/tc-tic30.c:1788
13210msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
13211msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi"
13212
13213#: config/tc-tic30.c:1790
13214msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
13215msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään"
13216
13217#: config/tc-tic30.c:1800
13218msgid "rounding down first operand float to signed int"
13219msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi"
13220
13221#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
13222msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
13223msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle"
13224
13225#: config/tc-tic30.c:1870
13226msgid "first operand is floating point"
13227msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku"
13228
13229#. Shouldn't get here.
13230#: config/tc-tic30.c:1901
13231msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
13232msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella"
13233
13234#: config/tc-tic30.c:1946
13235msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
13236msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin"
13237
13238#: config/tc-tic30.c:1970
13239msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
13240msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle"
13241
13242#: config/tc-tic4x.c:399
13243msgid "Nan, using zero."
13244msgstr "NaN, käytetään nollaa."
13245
13246#: config/tc-tic4x.c:521
13247#, c-format
13248msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
13249msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä"
13250
13251#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
13252msgid "Invalid floating point number"
13253msgstr "Virheellinen liukulukunumero"
13254
13255#: config/tc-tic4x.c:734
13256msgid "Comma expected\n"
13257msgstr "Odotettiin pilkkua\n"
13258
13259#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
13260msgid ".bss size argument missing\n"
13261msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n"
13262
13263#: config/tc-tic4x.c:782
13264#, c-format
13265msgid ".bss size %ld < 0!"
13266msgstr ".bss-koko %ld < 0!"
13267
13268#: config/tc-tic4x.c:916
13269msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
13270msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n"
13271
13272#: config/tc-tic4x.c:947
13273msgid "Symbol missing\n"
13274msgstr "Symboli puuttuu\n"
13275
13276#. Get terminator.
13277#. Skip null symbol terminator.
13278#: config/tc-tic4x.c:993
13279msgid ".sect: subsection name ignored"
13280msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan"
13281
13282#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
13283#, c-format
13284msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
13285msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s"
13286
13287#: config/tc-tic4x.c:1052
13288msgid ".set syntax invalid\n"
13289msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n"
13290
13291#: config/tc-tic4x.c:1110
13292msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
13293msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan"
13294
13295#: config/tc-tic4x.c:1141
13296#, c-format
13297msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
13298msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld"
13299
13300#: config/tc-tic4x.c:1145
13301msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
13302msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..."
13303
13304#: config/tc-tic4x.c:1444
13305msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
13306msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin"
13307
13308#: config/tc-tic4x.c:1458
13309#, c-format
13310msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
13311msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n"
13312
13313#: config/tc-tic4x.c:1476
13314msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
13315msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1"
13316
13317#: config/tc-tic4x.c:1545
13318msgid "Expecting a register name"
13319msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
13320
13321#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
13322msgid "Number too large"
13323msgstr "Numero on liian iso"
13324
13325#: config/tc-tic4x.c:1597
13326msgid "Expecting a constant value"
13327msgstr "Odotettiin vakioarvoa"
13328
13329#: config/tc-tic4x.c:1604
13330#, c-format
13331msgid "Bad direct addressing construct %s"
13332msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s"
13333
13334#: config/tc-tic4x.c:1608
13335#, c-format
13336msgid "Direct value of %ld is not suitable"
13337msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva"
13338
13339#: config/tc-tic4x.c:1632
13340msgid "Unknown indirect addressing mode"
13341msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
13342
13343#: config/tc-tic4x.c:1729
13344#, c-format
13345msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
13346msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
13347
13348#: config/tc-tic4x.c:1769
13349msgid "Destination register must be ARn"
13350msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
13351
13352#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
13353#, c-format
13354msgid "Immediate value of %ld is too large"
13355msgstr "Kohteen %ld välitön arvo on liian iso"
13356
13357#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
13358msgid "Invalid indirect addressing mode"
13359msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila"
13360
13361#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
13362#: config/tc-tic4x.c:2094
13363msgid "Register must be Rn"
13364msgstr "Rekisterin on oltava Rn"
13365
13366#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
13367msgid "Register must be R0--R7"
13368msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7"
13369
13370#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
13371#, c-format
13372msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
13373msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d"
13374
13375#: config/tc-tic4x.c:1993
13376msgid "Destination register must be R2 or R3"
13377msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3"
13378
13379#: config/tc-tic4x.c:2007
13380msgid "Destination register must be R0 or R1"
13381msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1"
13382
13383#: config/tc-tic4x.c:2044
13384#, c-format
13385msgid "Displacement value of %ld is too large"
13386msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri"
13387
13388#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
13389msgid "Floating point number not valid in expression"
13390msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
13391
13392#: config/tc-tic4x.c:2119
13393#, c-format
13394msgid "Signed immediate value %ld too large"
13395msgstr "Etumerkillinen välitön arvo %ld on liian suuri"
13396
13397#: config/tc-tic4x.c:2182
13398#, c-format
13399msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
13400msgstr "Etumerkitön välitön arvo %ld on liian suuri"
13401
13402# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
13403#: config/tc-tic4x.c:2250
13404#, c-format
13405msgid "Immediate value %ld too large"
13406msgstr "Välitön arvo %ld on liian suuri"
13407
13408#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
13409msgid "Register must be ivtp or tvtp"
13410msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp"
13411
13412#: config/tc-tic4x.c:2283
13413msgid "Register must be address register"
13414msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri"
13415
13416#: config/tc-tic4x.c:2356
13417msgid "Source and destination register should not be equal"
13418msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama"
13419
13420#: config/tc-tic4x.c:2371
13421msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
13422msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään"
13423
13424#: config/tc-tic4x.c:2412
13425msgid "Too many operands scanned"
13426msgstr "Liian monta operandia etsitty"
13427
13428#: config/tc-tic4x.c:2442
13429msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
13430msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
13431
13432#: config/tc-tic4x.c:2515
13433#, c-format
13434msgid "Invalid operands for %s"
13435msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s"
13436
13437#: config/tc-tic4x.c:2518
13438#, c-format
13439msgid "Invalid instruction %s"
13440msgstr "Virheellinen käsky %s"
13441
13442#: config/tc-tic4x.c:2667
13443#, c-format
13444msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
13445msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x"
13446
13447#: config/tc-tic4x.c:2725
13448#, c-format
13449msgid "Unsupported processor generation %d"
13450msgstr "Tukematon prosessoriversio %d"
13451
13452#: config/tc-tic4x.c:2733
13453msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
13454msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig"
13455
13456#: config/tc-tic4x.c:2739
13457msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
13458msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm"
13459
13460#: config/tc-tic4x.c:2745
13461msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
13462msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm"
13463
13464#: config/tc-tic4x.c:2751
13465msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
13466msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall"
13467
13468#: config/tc-tic4x.c:2779
13469#, c-format
13470msgid ""
13471"\n"
13472"TIC4X options:\n"
13473" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
13474" 30 - TMS320C30\n"
13475" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13476" 32 - TMS320C32\n"
13477" 33 - TMS320VC33\n"
13478" 40 - TMS320C40\n"
13479" 44 - TMS320C44\n"
13480" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
13481" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
13482" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
13483" -menhanced) according to the selected type\n"
13484" -mbig select big memory model\n"
13485" -msmall select small memory model (default)\n"
13486" -mregparm select register parameters (default)\n"
13487" -mmemparm select memory parameters\n"
13488" -midle2 enable IDLE2 support\n"
13489" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
13490" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
13491msgstr ""
13492"\n"
13493"TIC4X-valitsimet:\n"
13494" -mcpu=CPU -mCPU valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n"
13495" 30 - TMS320C30\n"
13496" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13497" 32 - TMS320C32\n"
13498" 33 - TMS320VC33\n"
13499" 40 - TMS320C40\n"
13500" 44 - TMS320C44\n"
13501" -mrev=REV aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n"
13502" Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n"
13503" sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n"
13504" -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n"
13505" -mbig valitse suuri muistimalli\n"
13506" -msmall valitse pieni muistimalli (oletus)\n"
13507" -mregparm valitse rekisteriparametrit (oletus)\n"
13508" -mmemparm valitse muistiparametrit\n"
13509" -midle2 ota käyttöön IDLE2-tukit\n"
13510" -mlowpower ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n"
13511" -menhanced ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n"
13512
13513#: config/tc-tic4x.c:2824
13514#, c-format
13515msgid "Label \"$%d\" redefined"
13516msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen"
13517
13518#: config/tc-tic4x.c:3032
13519#, c-format
13520msgid "Reloc %d not supported by object file format"
13521msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d"
13522
13523#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
13524#. .struct/.union.
13525#: config/tc-tic54x.c:220
13526msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
13527msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
13528
13529#: config/tc-tic54x.c:234
13530#, c-format
13531msgid "C54x-specific command line options:\n"
13532msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
13533
13534#: config/tc-tic54x.c:235
13535#, c-format
13536msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
13537msgstr "-mfar-mode | -mf Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n"
13538
13539#: config/tc-tic54x.c:236
13540#, c-format
13541msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
13542msgstr "-mcpu=<prosessoriversio> Määrittelee prosessoriversio\n"
13543
13544#: config/tc-tic54x.c:237
13545#, c-format
13546msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
13547msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n"
13548
13549#: config/tc-tic54x.c:238
13550#, c-format
13551msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
13552msgstr "-me <tiedostonimi> Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n"
13553
13554#: config/tc-tic54x.c:350
13555msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
13556msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’"
13557
13558#: config/tc-tic54x.c:359
13559msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
13560msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella"
13561
13562#: config/tc-tic54x.c:403
13563msgid "Unterminated string after absolute expression"
13564msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen"
13565
13566#: config/tc-tic54x.c:411
13567msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
13568msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’"
13569
13570#: config/tc-tic54x.c:423
13571msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
13572msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella"
13573
13574#: config/tc-tic54x.c:488
13575#, c-format
13576msgid ".bss size %d < 0!"
13577msgstr ".bss-koko %d < 0!"
13578
13579#: config/tc-tic54x.c:677
13580msgid "Offset on nested structures is ignored"
13581msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
13582
13583#: config/tc-tic54x.c:727
13584#, c-format
13585msgid ".end%s without preceding .%s"
13586msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”"
13587
13588#: config/tc-tic54x.c:793
13589#, c-format
13590msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
13591msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’"
13592
13593#: config/tc-tic54x.c:795
13594msgid ".tag requires a structure tag"
13595msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen"
13596
13597#: config/tc-tic54x.c:801
13598msgid "Label required for .tag"
13599msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”"
13600
13601#: config/tc-tic54x.c:820
13602#, c-format
13603msgid ".tag target '%s' undefined"
13604msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön"
13605
13606#: config/tc-tic54x.c:882
13607#, c-format
13608msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
13609msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)"
13610
13611#: config/tc-tic54x.c:910
13612#, c-format
13613msgid "Unrecognized field type '%c'"
13614msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’"
13615
13616#: config/tc-tic54x.c:1033
13617msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
13618msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin"
13619
13620#: config/tc-tic54x.c:1038
13621msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
13622msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin"
13623
13624#. Disallow .byte with a non constant expression that will
13625#. require relocation.
13626#: config/tc-tic54x.c:1046
13627msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
13628msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan"
13629
13630#: config/tc-tic54x.c:1107
13631msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
13632msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut. Käytä sen sijaan ”.global”"
13633
13634#: config/tc-tic54x.c:1300
13635msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
13636msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan"
13637
13638#: config/tc-tic54x.c:1305
13639msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
13640msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan"
13641
13642#: config/tc-tic54x.c:1382
13643msgid "Missing size argument"
13644msgstr "Puuttuva kokoargumentti"
13645
13646#: config/tc-tic54x.c:1516
13647msgid "CPU version has already been set"
13648msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu"
13649
13650#: config/tc-tic54x.c:1520
13651#, c-format
13652msgid "Unrecognized version '%s'"
13653msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’"
13654
13655#: config/tc-tic54x.c:1526
13656msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
13657msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta"
13658
13659#: config/tc-tic54x.c:1657
13660msgid "p2align not supported on this target"
13661msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle"
13662
13663#: config/tc-tic54x.c:1669
13664msgid "Argument to .even ignored"
13665msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan"
13666
13667#: config/tc-tic54x.c:1715
13668msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
13669msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32"
13670
13671#: config/tc-tic54x.c:1728
13672msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
13673msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava"
13674
13675#: config/tc-tic54x.c:1743
13676msgid "field value truncated"
13677msgstr "kenttäarvo typistetty"
13678
13679#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
13680#, c-format
13681msgid "Unrecognized section '%s'"
13682msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’"
13683
13684#: config/tc-tic54x.c:1859
13685msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
13686msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”"
13687
13688#: config/tc-tic54x.c:2066
13689msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
13690msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä"
13691
13692#: config/tc-tic54x.c:2107
13693msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
13694msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu"
13695
13696#: config/tc-tic54x.c:2113
13697msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
13698msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille"
13699
13700#: config/tc-tic54x.c:2162
13701msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
13702msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen"
13703
13704#: config/tc-tic54x.c:2192
13705msgid "Symbol missing for .set/.equ"
13706msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”"
13707
13708#: config/tc-tic54x.c:2248
13709msgid ".var may only be used within a macro definition"
13710msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä"
13711
13712#: config/tc-tic54x.c:2256
13713msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
13714msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella"
13715
13716#: config/tc-tic54x.c:2349
13717#, c-format
13718msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
13719msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s"
13720
13721#: config/tc-tic54x.c:2356
13722#, c-format
13723msgid "File '%s' not in macro archive format"
13724msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa"
13725
13726#: config/tc-tic54x.c:2486
13727#, c-format
13728msgid "Bad COFF version '%s'"
13729msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’"
13730
13731#: config/tc-tic54x.c:2495
13732#, c-format
13733msgid "Bad CPU version '%s'"
13734msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’"
13735
13736#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
13737#, c-format
13738msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
13739msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’"
13740
13741#: config/tc-tic54x.c:2626
13742#, c-format
13743msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
13744msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’"
13745
13746#: config/tc-tic54x.c:3128
13747#, c-format
13748msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
13749msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d"
13750
13751#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
13752msgid "Expecting operand after ','"
13753msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen"
13754
13755#: config/tc-tic54x.c:3178
13756msgid "Extra junk on line"
13757msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä"
13758
13759#: config/tc-tic54x.c:3215
13760msgid "Badly formed address expression"
13761msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke"
13762
13763#: config/tc-tic54x.c:3468
13764#, c-format
13765msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
13766msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’"
13767
13768#: config/tc-tic54x.c:3532
13769#, c-format
13770msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
13771msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi"
13772
13773#: config/tc-tic54x.c:3583
13774msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
13775msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön."
13776
13777#: config/tc-tic54x.c:3603
13778#, c-format
13779msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
13780msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”"
13781
13782#: config/tc-tic54x.c:3641
13783#, c-format
13784msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
13785msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)"
13786
13787#: config/tc-tic54x.c:3661
13788msgid "Error in relocation handling"
13789msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä"
13790
13791#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
13792#, c-format
13793msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
13794msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”"
13795
13796#: config/tc-tic54x.c:3697
13797#, c-format
13798msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
13799msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään"
13800
13801#: config/tc-tic54x.c:3705
13802#, c-format
13803msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
13804msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto"
13805
13806#: config/tc-tic54x.c:3712
13807msgid "Only one comparison conditional allowed"
13808msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu"
13809
13810#: config/tc-tic54x.c:3717
13811msgid "Only one overflow conditional allowed"
13812msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu"
13813
13814#: config/tc-tic54x.c:3725
13815#, c-format
13816msgid "Duplicate %s conditional"
13817msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause"
13818
13819#: config/tc-tic54x.c:3756
13820msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
13821msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)"
13822
13823#: config/tc-tic54x.c:3787
13824msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
13825msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa"
13826
13827#: config/tc-tic54x.c:3795
13828msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
13829msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13830
13831#: config/tc-tic54x.c:3821
13832msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
13833msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen"
13834
13835#: config/tc-tic54x.c:3870
13836#, c-format
13837msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
13838msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella"
13839
13840#: config/tc-tic54x.c:3909
13841msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
13842msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)"
13843
13844#: config/tc-tic54x.c:3934
13845msgid "A status register or status bit name is required"
13846msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu"
13847
13848#: config/tc-tic54x.c:3944
13849#, c-format
13850msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
13851msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”"
13852
13853#: config/tc-tic54x.c:3967
13854#, c-format
13855msgid "Invalid status register \"%s\""
13856msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”"
13857
13858#: config/tc-tic54x.c:3979
13859#, c-format
13860msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
13861msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)"
13862
13863#: config/tc-tic54x.c:4182
13864#, c-format
13865msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
13866msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”"
13867
13868#: config/tc-tic54x.c:4211
13869#, c-format
13870msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
13871msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’"
13872
13873#: config/tc-tic54x.c:4240
13874#, c-format
13875msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
13876msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”"
13877
13878#: config/tc-tic54x.c:4289
13879#, c-format
13880msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
13881msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”"
13882
13883#: config/tc-tic54x.c:4292
13884#, c-format
13885msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
13886msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”"
13887
13888#: config/tc-tic54x.c:4519
13889#, c-format
13890msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
13891msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään"
13892
13893#: config/tc-tic54x.c:4559
13894msgid "Unrecognized substitution symbol function"
13895msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio"
13896
13897#: config/tc-tic54x.c:4564
13898msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
13899msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen"
13900
13901#: config/tc-tic54x.c:4578
13902msgid "Expecting second argument"
13903msgstr "Odotettiin toista argumenttia"
13904
13905#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
13906msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
13907msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’"
13908
13909#: config/tc-tic54x.c:4617
13910msgid "Function expects two arguments"
13911msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia"
13912
13913#: config/tc-tic54x.c:4630
13914msgid "Expecting character constant argument"
13915msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia"
13916
13917#: config/tc-tic54x.c:4636
13918msgid "Both arguments must be substitution symbols"
13919msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja"
13920
13921#: config/tc-tic54x.c:4689
13922#, c-format
13923msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
13924msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)"
13925
13926#: config/tc-tic54x.c:4699
13927#, c-format
13928msgid "Invalid length (use 0 to %d"
13929msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d"
13930
13931#: config/tc-tic54x.c:4709
13932msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
13933msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa"
13934
13935#: config/tc-tic54x.c:4729
13936msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
13937msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’"
13938
13939#: config/tc-tic54x.c:4883
13940#, c-format
13941msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
13942msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)"
13943
13944#: config/tc-tic54x.c:4924
13945#, c-format
13946msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
13947msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’"
13948
13949#: config/tc-tic54x.c:4936
13950#, c-format
13951msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
13952msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion"
13953
13954#: config/tc-tic54x.c:4943
13955#, c-format
13956msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
13957msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen"
13958
13959#: config/tc-tic54x.c:4955
13960#, c-format
13961msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
13962msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13963
13964#: config/tc-tic54x.c:4965
13965msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
13966msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13967
13968#: config/tc-tic54x.c:4976
13969#, c-format
13970msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
13971msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13972
13973#: config/tc-tic54x.c:4980
13974msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
13975msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
13976
13977#: config/tc-tic54x.c:5132
13978#, c-format
13979msgid "Unsupported relocation size %d"
13980msgstr "Tukematon sijoituskoko %d"
13981
13982#: config/tc-tic54x.c:5263
13983msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
13984msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa"
13985
13986#: config/tc-tic54x.c:5267
13987#, c-format
13988msgid "negative value ignored in %s"
13989msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s"
13990
13991#: config/tc-tic54x.c:5355
13992#, c-format
13993msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
13994msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
13995
13996#: config/tc-tic54x.c:5387
13997#, c-format
13998msgid "Invalid label '%s'"
13999msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
14000
14001#: config/tc-tic6x.c:192
14002#, c-format
14003msgid "unknown architecture '%s'"
14004msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
14005
14006#: config/tc-tic6x.c:222
14007#, c-format
14008msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
14009msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
14010
14011#: config/tc-tic6x.c:288
14012#, c-format
14013msgid "TMS320C6000 options:\n"
14014msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
14015
14016#: config/tc-tic6x.c:289
14017#, c-format
14018msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
14019msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
14020
14021#: config/tc-tic6x.c:290
14022#, c-format
14023msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
14024msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
14025
14026#: config/tc-tic6x.c:291
14027#, c-format
14028msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
14029msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
14030
14031#: config/tc-tic6x.c:292
14032#, c-format
14033msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
14034msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n"
14035
14036#: config/tc-tic6x.c:293
14037#, c-format
14038msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
14039msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n"
14040
14041#: config/tc-tic6x.c:294
14042#, c-format
14043msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
14044msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14045
14046#: config/tc-tic6x.c:295
14047#, c-format
14048msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
14049msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14050
14051#: config/tc-tic6x.c:296
14052#, c-format
14053msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
14054msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
14055
14056#: config/tc-tic6x.c:297
14057#, c-format
14058msgid ""
14059" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
14060" GOT accesses use near DP addressing\n"
14061msgstr ""
14062" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14063" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14064
14065#: config/tc-tic6x.c:299
14066#, c-format
14067msgid ""
14068" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
14069" GOT accesses use far DP addressing\n"
14070msgstr ""
14071" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14072" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14073
14074#: config/tc-tic6x.c:301
14075#, c-format
14076msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
14077msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
14078
14079#: config/tc-tic6x.c:302
14080#, c-format
14081msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
14082msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
14083
14084#: config/tc-tic6x.c:307
14085#, c-format
14086msgid "Supported ARCH values are:"
14087msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
14088
14089#: config/tc-tic6x.c:531
14090msgid "multiple '||' on same line"
14091msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
14092
14093#: config/tc-tic6x.c:534
14094msgid "'||' after predicate"
14095msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
14096
14097#: config/tc-tic6x.c:578
14098msgid "multiple predicates on same line"
14099msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
14100
14101#: config/tc-tic6x.c:584
14102#, c-format
14103msgid "bad predicate '%s'"
14104msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
14105
14106#: config/tc-tic6x.c:595
14107msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
14108msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14109
14110#: config/tc-tic6x.c:628
14111msgid "label after '||'"
14112msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
14113
14114#: config/tc-tic6x.c:634
14115msgid "label after predicate"
14116msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
14117
14118#: config/tc-tic6x.c:658
14119msgid "'||' not followed by instruction"
14120msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
14121
14122#: config/tc-tic6x.c:664
14123msgid "predicate not followed by instruction"
14124msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
14125
14126#: config/tc-tic6x.c:1097
14127#, c-format
14128msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
14129msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14130
14131#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
14132#: config/tc-tic6x.c:1336
14133#, c-format
14134msgid "register number %u not supported on this architecture"
14135msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14136
14137#: config/tc-tic6x.c:1307
14138#, c-format
14139msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
14140msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
14141
14142#: config/tc-tic6x.c:1363
14143#, c-format
14144msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
14145msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
14146
14147#: config/tc-tic6x.c:1376
14148#, c-format
14149msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
14150msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14151
14152#: config/tc-tic6x.c:1382
14153#, c-format
14154msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
14155msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14156
14157#: config/tc-tic6x.c:1387
14158#, c-format
14159msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
14160msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14161
14162#: config/tc-tic6x.c:1392
14163#, c-format
14164msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
14165msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14166
14167#: config/tc-tic6x.c:1397
14168#, c-format
14169msgid "bad operand %u of '%.*s'"
14170msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
14171
14172#: config/tc-tic6x.c:1496
14173msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
14174msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
14175
14176#: config/tc-tic6x.c:1535
14177msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
14178msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
14179
14180#: config/tc-tic6x.c:1548
14181msgid "$GOT not supported in this context"
14182msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
14183
14184#: config/tc-tic6x.c:1565
14185msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
14186msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
14187
14188#: config/tc-tic6x.c:1586
14189msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
14190msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
14191
14192#: config/tc-tic6x.c:1603
14193msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
14194msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
14195
14196#: config/tc-tic6x.c:1620
14197msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
14198msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
14199
14200#: config/tc-tic6x.c:1631
14201msgid "invalid PC-relative operand"
14202msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
14203
14204#: config/tc-tic6x.c:1668
14205#, c-format
14206msgid "no %d-byte relocations available"
14207msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
14208
14209#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
14210#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
14211#, c-format
14212msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
14213msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14214
14215#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
14216#, c-format
14217msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
14218msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
14219
14220#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
14221#, c-format
14222msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
14223msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14224
14225#: config/tc-tic6x.c:2547
14226#, c-format
14227msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
14228msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14229
14230#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
14231#, c-format
14232msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
14233msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
14234
14235#: config/tc-tic6x.c:2670
14236#, c-format
14237msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
14238msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
14239
14240#: config/tc-tic6x.c:2799
14241#, c-format
14242msgid "unknown opcode '%s'"
14243msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
14244
14245#: config/tc-tic6x.c:2938
14246#, c-format
14247msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
14248msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14249
14250#: config/tc-tic6x.c:2946
14251#, c-format
14252msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
14253msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
14254
14255#: config/tc-tic6x.c:2954
14256#, c-format
14257msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
14258msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
14259
14260#: config/tc-tic6x.c:2974
14261msgid "missing operand after comma"
14262msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
14263
14264#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
14265#, c-format
14266msgid "too many operands to '%.*s'"
14267msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
14268
14269#: config/tc-tic6x.c:3013
14270#, c-format
14271msgid "bad number of operands to '%.*s'"
14272msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
14273
14274#: config/tc-tic6x.c:3085
14275#, c-format
14276msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
14277msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
14278
14279#: config/tc-tic6x.c:3090
14280#, c-format
14281msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
14282msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
14283
14284#: config/tc-tic6x.c:3095
14285#, c-format
14286msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
14287msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
14288
14289#: config/tc-tic6x.c:3101
14290#, c-format
14291msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
14292msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
14293
14294#: config/tc-tic6x.c:3106
14295#, c-format
14296msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
14297msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
14298
14299#: config/tc-tic6x.c:3111
14300#, c-format
14301msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
14302msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
14303
14304#: config/tc-tic6x.c:3117
14305#, c-format
14306msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
14307msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
14308
14309#: config/tc-tic6x.c:3203
14310#, c-format
14311msgid "bad operand combination for '%.*s'"
14312msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
14313
14314#: config/tc-tic6x.c:3249
14315msgid "parallel instruction not following another instruction"
14316msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
14317
14318#: config/tc-tic6x.c:3255
14319msgid "too many instructions in execute packet"
14320msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
14321
14322#: config/tc-tic6x.c:3260
14323msgid "label not at start of execute packet"
14324msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
14325
14326#: config/tc-tic6x.c:3263
14327#, c-format
14328msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
14329msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
14330
14331#: config/tc-tic6x.c:3311
14332msgid "functional unit already used in this execute packet"
14333msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
14334
14335#: config/tc-tic6x.c:3319
14336msgid "nested software pipelined loop"
14337msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
14338
14339#: config/tc-tic6x.c:3338
14340msgid "'||^' without previous SPMASK"
14341msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
14342
14343#: config/tc-tic6x.c:3340
14344msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
14345msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
14346
14347#: config/tc-tic6x.c:3352
14348msgid "functional unit already masked"
14349msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
14350
14351#: config/tc-tic6x.c:3416
14352msgid "value too large for 2-byte field"
14353msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
14354
14355#: config/tc-tic6x.c:3426
14356msgid "value too large for 1-byte field"
14357msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
14358
14359#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
14360#: config/tc-tic6x.c:3571
14361msgid "immediate offset out of range"
14362msgstr "välitön siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
14363
14364#: config/tc-tic6x.c:3540
14365msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
14366msgstr "välitön siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
14367
14368#: config/tc-tic6x.c:3568
14369msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
14370msgstr "välitön siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14371
14372#: config/tc-tic6x.c:3582
14373msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
14374msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
14375
14376#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
14377#: config/tc-tic6x.c:3650
14378msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
14379msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14380
14381#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
14382#: config/tc-tic6x.c:3653
14383msgid "PC-relative offset out of range"
14384msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
14385
14386#: config/tc-v850.c:286
14387#, c-format
14388msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
14389msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon."
14390
14391#: config/tc-v850.c:307
14392#, c-format
14393msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
14394msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d."
14395
14396#: config/tc-v850.c:333
14397msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
14398msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu"
14399
14400#: config/tc-v850.c:536
14401msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
14402msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
14403
14404#: config/tc-v850.c:538
14405msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
14406msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
14407
14408#: config/tc-v850.c:545
14409msgid "bad .longcall format"
14410msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto"
14411
14412#: config/tc-v850.c:1182
14413#, c-format
14414msgid "unknown operand shift: %x\n"
14415msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n"
14416
14417#: config/tc-v850.c:1183
14418msgid "internal failure in parse_register_list"
14419msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
14420
14421#: config/tc-v850.c:1199
14422msgid "constant expression or register list expected"
14423msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa"
14424
14425#: config/tc-v850.c:1204
14426msgid "high bits set in register list expression"
14427msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa"
14428
14429#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
14430msgid "illegal register included in list"
14431msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
14432
14433#: config/tc-v850.c:1248
14434msgid "system registers cannot be included in list"
14435msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
14436
14437#: config/tc-v850.c:1274
14438msgid "second register should follow dash in register list"
14439msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
14440
14441# Tässä pitäisi kai lukea than
14442#: config/tc-v850.c:1279
14443msgid "second register should greater tahn first register"
14444msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
14445
14446#: config/tc-v850.c:1327
14447#, c-format
14448msgid " V850 options:\n"
14449msgstr " V850-valitsimet:\n"
14450
14451#: config/tc-v850.c:1328
14452#, c-format
14453msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
14454msgstr " -mwarn-signed-overflow Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n"
14455
14456#: config/tc-v850.c:1329
14457#, c-format
14458msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
14459msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n"
14460
14461#: config/tc-v850.c:1330
14462#, c-format
14463msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
14464msgstr " -mv850 Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n"
14465
14466#: config/tc-v850.c:1331
14467#, c-format
14468msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
14469msgstr " -mv850e Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n"
14470
14471#: config/tc-v850.c:1332
14472#, c-format
14473msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
14474msgstr " -mv850e1 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n"
14475
14476#: config/tc-v850.c:1333
14477#, c-format
14478msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
14479msgstr " -mv850e2 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n"
14480
14481#: config/tc-v850.c:1334
14482#, c-format
14483msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
14484msgstr " -mv850e2v3 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n"
14485
14486#: config/tc-v850.c:1335
14487#, c-format
14488msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
14489msgstr " -mrelax Ota käyttöön lieventäminen\n"
14490
14491#: config/tc-v850.c:1336
14492#, c-format
14493msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
14494msgstr " --disp-size-default-22 haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n"
14495
14496#: config/tc-v850.c:1337
14497#, c-format
14498msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
14499msgstr " --disp-size-default-32 haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n"
14500
14501#: config/tc-v850.c:1338
14502#, c-format
14503msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
14504msgstr " -mextension ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n"
14505
14506#: config/tc-v850.c:1339
14507#, c-format
14508msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
14509msgstr " -mno-bcond17\t\t ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n"
14510
14511#: config/tc-v850.c:1340
14512#, c-format
14513msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
14514msgstr " -mno-stld23\t\t ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n"
14515
14516#: config/tc-v850.c:1655
14517#, c-format
14518msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
14519msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s"
14520
14521#: config/tc-v850.c:1695
14522msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
14523msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14524
14525#: config/tc-v850.c:1715
14526msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
14527msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14528
14529#: config/tc-v850.c:1738
14530msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
14531msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14532
14533#: config/tc-v850.c:1758
14534msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14535msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14536
14537#: config/tc-v850.c:1777
14538msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14539msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14540
14541#: config/tc-v850.c:1796
14542msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14543msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14544
14545#: config/tc-v850.c:1828
14546msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
14547msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
14548
14549#: config/tc-v850.c:1969
14550#, c-format
14551msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
14552msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)"
14553
14554#: config/tc-v850.c:2052
14555msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
14556msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä."
14557
14558#: config/tc-v850.c:2061
14559msgid "Target processor does not support this instruction."
14560msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä."
14561
14562#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
14563#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
14564#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
14565#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
14566msgid "immediate operand is too large"
14567msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso"
14568
14569#: config/tc-v850.c:2185
14570msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
14571msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue"
14572
14573#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
14574msgid "constant too big to fit into instruction"
14575msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn"
14576
14577#: config/tc-v850.c:2405
14578msgid "odd number cannot be used here"
14579msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä"
14580
14581#: config/tc-v850.c:2450
14582msgid "invalid register name"
14583msgstr "virheellinen rekisterinimi"
14584
14585#: config/tc-v850.c:2456
14586msgid "register r0 cannot be used here"
14587msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä"
14588
14589#: config/tc-v850.c:2462
14590msgid "odd register cannot be used here"
14591msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä"
14592
14593#: config/tc-v850.c:2471
14594msgid "invalid system register name"
14595msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi"
14596
14597#: config/tc-v850.c:2484
14598msgid "expected EP register"
14599msgstr "odotettiin EP-rekisteriä"
14600
14601#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
14602msgid "invalid condition code name"
14603msgstr "virheellinen ehtokoodinimi"
14604
14605#: config/tc-v850.c:2507
14606msgid "condition sa cannot be used here"
14607msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä"
14608
14609#: config/tc-v850.c:2552
14610msgid "syntax error: value is missing before the register name"
14611msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä"
14612
14613#: config/tc-v850.c:2554
14614msgid "syntax error: register not expected"
14615msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä"
14616
14617#: config/tc-v850.c:2568
14618msgid "syntax error: system register not expected"
14619msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä"
14620
14621#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
14622msgid "syntax error: condition code not expected"
14623msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
14624
14625#: config/tc-v850.c:2588
14626msgid "immediate 0 cannot be used here"
14627msgstr "välitöntä arvoa 0 ei voida käyttää tässä"
14628
14629#: config/tc-v850.c:2612
14630msgid "immediate operand is not match"
14631msgstr "välitön operandi ei täsmää"
14632
14633#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
14634msgid "invalid operand"
14635msgstr "virheellinen operandi"
14636
14637#: config/tc-vax.c:1340
14638msgid "no '[' to match ']'"
14639msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’"
14640
14641#: config/tc-vax.c:1356
14642msgid "bad register in []"
14643msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []"
14644
14645#: config/tc-vax.c:1358
14646msgid "[PC] index banned"
14647msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty"
14648
14649#: config/tc-vax.c:1394
14650msgid "no '(' to match ')'"
14651msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’"
14652
14653#: config/tc-vax.c:1510
14654msgid "invalid branch operand"
14655msgstr "virheellinen haarautumisoperandi"
14656
14657#: config/tc-vax.c:1537
14658msgid "address prohibits @"
14659msgstr "osoite kieltää @"
14660
14661#: config/tc-vax.c:1539
14662msgid "address prohibits #"
14663msgstr "osoite kieltää #"
14664
14665#: config/tc-vax.c:1543
14666msgid "address prohibits -()"
14667msgstr "osoite kieltää -()"
14668
14669#: config/tc-vax.c:1545
14670msgid "address prohibits ()+"
14671msgstr "osoite kieltää ()+"
14672
14673#: config/tc-vax.c:1548
14674msgid "address prohibits ()"
14675msgstr "osoite kieltää ()"
14676
14677#: config/tc-vax.c:1550
14678msgid "address prohibits []"
14679msgstr "osoite kieltää []"
14680
14681#: config/tc-vax.c:1552
14682msgid "address prohibits register"
14683msgstr "osoite kieltää rekisterin"
14684
14685#: config/tc-vax.c:1554
14686msgid "address prohibits displacement length specifier"
14687msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen"
14688
14689#: config/tc-vax.c:1582
14690msgid "invalid operand of S^#"
14691msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi"
14692
14693#: config/tc-vax.c:1595
14694msgid "S^# needs expression"
14695msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen"
14696
14697#: config/tc-vax.c:1602
14698msgid "S^# may only read-access"
14699msgstr "S^# voidaan vain lukea"
14700
14701#: config/tc-vax.c:1625
14702msgid "invalid operand of -()"
14703msgstr "virheellinen ”-()”-operandi"
14704
14705#: config/tc-vax.c:1631
14706msgid "-(PC) unpredictable"
14707msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton"
14708
14709#: config/tc-vax.c:1633
14710msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
14711msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton"
14712
14713#: config/tc-vax.c:1665
14714msgid "invalid operand of ()+"
14715msgstr "virheellinen ”()+”-operandi"
14716
14717#: config/tc-vax.c:1671
14718msgid "(PC)+ unpredictable"
14719msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton"
14720
14721#: config/tc-vax.c:1673
14722msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
14723msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton"
14724
14725#: config/tc-vax.c:1696
14726msgid "# conflicts length"
14727msgstr "# ristiriitojen pituus"
14728
14729#: config/tc-vax.c:1698
14730msgid "# bars register"
14731msgstr "# bars-rekisteri"
14732
14733#: config/tc-vax.c:1718
14734msgid "writing or modifying # is unpredictable"
14735msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta"
14736
14737#: config/tc-vax.c:1744
14738msgid "length not needed"
14739msgstr "pituutta ei tarvita"
14740
14741#: config/tc-vax.c:1751
14742msgid "can't []index a register, because it has no address"
14743msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta"
14744
14745#: config/tc-vax.c:1753
14746msgid "a register has no address"
14747msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta"
14748
14749#: config/tc-vax.c:1762
14750msgid "PC part of operand unpredictable"
14751msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton"
14752
14753#: config/tc-vax.c:1918
14754msgid "odd number of bytes in operand description"
14755msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa"
14756
14757#: config/tc-vax.c:1932
14758msgid "Bad operand"
14759msgstr "Virheellinen operandi"
14760
14761#: config/tc-vax.c:1937
14762msgid "Not enough operands"
14763msgstr "Ei tarpeeksi operandeja"
14764
14765#: config/tc-vax.c:2214
14766msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
14767msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu"
14768
14769#: config/tc-vax.c:2218
14770msgid "TOKEN TRACE not implemented"
14771msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu"
14772
14773#: config/tc-vax.c:2222
14774#, c-format
14775msgid "Displacement length %s ignored!"
14776msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!"
14777
14778#: config/tc-vax.c:2226
14779#, c-format
14780msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
14781msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”."
14782
14783#: config/tc-vax.c:2230
14784msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
14785msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan"
14786
14787#: config/tc-vax.c:2287
14788#, c-format
14789msgid ""
14790"VAX options:\n"
14791"-d LENGTH\t\tignored\n"
14792"-J\t\t\tignored\n"
14793"-S\t\t\tignored\n"
14794"-t FILE\t\t\tignored\n"
14795"-T\t\t\tignored\n"
14796"-V\t\t\tignored\n"
14797msgstr ""
14798"VAX-valitsimet:\n"
14799"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n"
14800"-J\t\t\tei otettu huomioon\n"
14801"-S\t\t\tei otettu huomioon\n"
14802"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n"
14803"-T\t\t\tei otettu huomioon\n"
14804"-V\t\t\tei otettu huomioon\n"
14805
14806#: config/tc-vax.c:2296
14807#, c-format
14808msgid ""
14809"VMS options:\n"
14810"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
14811"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
14812"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
14813"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
14814"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
14815"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
14816msgstr ""
14817"VMS-valitsimet:\n"
14818"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n"
14819"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n"
14820"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n"
14821"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n"
14822"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n"
14823"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
14824
14825#: config/tc-vax.c:2461
14826#, c-format
14827msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
14828msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”"
14829
14830#: config/tc-vax.c:2478
14831#, c-format
14832msgid "Aborting because statement has \"%s\""
14833msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”"
14834
14835#: config/tc-vax.c:2523
14836msgid "Can't relocate expression"
14837msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
14838
14839#: config/tc-vax.c:2626
14840msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
14841msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. välitön tila otaksuttu."
14842
14843#: config/tc-vax.c:2635
14844msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
14845msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: välitön tila käytetty."
14846
14847#: config/tc-vax.c:2682
14848#, c-format
14849msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
14850msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
14851
14852#: config/tc-vax.c:2994
14853#, c-format
14854msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
14855msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), välitön tila otaksuttu."
14856
14857#: config/tc-vax.c:3003
14858#, c-format
14859msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
14860msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s"
14861
14862#: config/tc-vax.c:3068
14863msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
14864msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty"
14865
14866#: config/tc-vax.c:3126
14867msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
14868msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena."
14869
14870#: config/tc-vax.c:3128
14871msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
14872msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena."
14873
14874#: config/tc-vax.c:3153
14875#, c-format
14876msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
14877msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa."
14878
14879#: config/tc-vax.c:3258
14880#, c-format
14881msgid "VIP_BEGIN error:%s"
14882msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s"
14883
14884#: config/tc-xc16x.c:218
14885#, c-format
14886msgid " XC16X specific command line options:\n"
14887msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
14888
14889#: config/tc-xstormy16.c:78
14890#, c-format
14891msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
14892msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
14893
14894#: config/tc-xstormy16.c:225
14895#, c-format
14896msgid "unsupported fptr fixup size %d"
14897msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d"
14898
14899#: config/tc-xstormy16.c:237
14900#, c-format
14901msgid "unsupported fixup size %d"
14902msgstr "tukematon korjauskoko %d"
14903
14904#: config/tc-xstormy16.c:268
14905msgid "unsupported fptr fixup"
14906msgstr "tukematon fptr-korjauskoko"
14907
14908#: config/tc-xtensa.c:619
14909msgid "illegal range of target hardware versions"
14910msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue"
14911
14912#: config/tc-xtensa.c:776
14913msgid "--density option is ignored"
14914msgstr "--density -valitsin ohitetaan"
14915
14916#: config/tc-xtensa.c:779
14917msgid "--no-density option is ignored"
14918msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan"
14919
14920#: config/tc-xtensa.c:797
14921msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
14922msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
14923
14924#: config/tc-xtensa.c:800
14925msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
14926msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
14927
14928#: config/tc-xtensa.c:803
14929msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
14930msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
14931
14932#: config/tc-xtensa.c:806
14933msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
14934msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
14935
14936#: config/tc-xtensa.c:823
14937msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
14938msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa"
14939
14940#: config/tc-xtensa.c:896
14941msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
14942msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa"
14943
14944#: config/tc-xtensa.c:902
14945msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
14946msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa"
14947
14948#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
14949msgid "invalid target hardware version"
14950msgstr "virheellinen kohdelaiteversio"
14951
14952#: config/tc-xtensa.c:1107
14953msgid "unmatched end directive"
14954msgstr "täsmäämätön end-direktiivi"
14955
14956#: config/tc-xtensa.c:1136
14957msgid ".begin directive with no matching .end directive"
14958msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä"
14959
14960#: config/tc-xtensa.c:1177
14961msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
14962msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
14963
14964#: config/tc-xtensa.c:1182
14965msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
14966msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
14967
14968#: config/tc-xtensa.c:1195
14969#, c-format
14970msgid "directive %s cannot be negated"
14971msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi"
14972
14973#: config/tc-xtensa.c:1201
14974msgid "unknown directive"
14975msgstr "tuntematon direktiivi"
14976
14977#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
14978#: config/tc-xtensa.c:5774
14979msgid "directives are not valid inside bundles"
14980msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nipun sisällä"
14981
14982#: config/tc-xtensa.c:1234
14983msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
14984msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”"
14985
14986#: config/tc-xtensa.c:1248
14987msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
14988msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
14989
14990#: config/tc-xtensa.c:1281
14991msgid ".begin [no-]density is ignored"
14992msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon"
14993
14994#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
14995msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
14996msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon"
14997
14998#: config/tc-xtensa.c:1331
14999msgid ".end [no-]density is ignored"
15000msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon"
15001
15002#: config/tc-xtensa.c:1356
15003#, c-format
15004msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
15005msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d"
15006
15007#: config/tc-xtensa.c:1411
15008msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
15009msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
15010
15011#: config/tc-xtensa.c:1431
15012msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
15013msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
15014
15015#: config/tc-xtensa.c:1470
15016msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
15017msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon"
15018
15019#: config/tc-xtensa.c:1532
15020msgid "fall through frequency must be greater than 0"
15021msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15022
15023#: config/tc-xtensa.c:1540
15024msgid "branch target frequency must be greater than 0"
15025msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15026
15027#: config/tc-xtensa.c:1588
15028#, c-format
15029msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
15030msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella"
15031
15032#: config/tc-xtensa.c:1596
15033#, c-format
15034msgid "invalid use of %s relocation"
15035msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö"
15036
15037#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
15038#, c-format
15039msgid "bad register name: %s"
15040msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s"
15041
15042#: config/tc-xtensa.c:1798
15043#, c-format
15044msgid "bad register number: %s"
15045msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s"
15046
15047#: config/tc-xtensa.c:1862
15048msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
15049msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä"
15050
15051#: config/tc-xtensa.c:1879
15052msgid "register number out of range"
15053msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella"
15054
15055#: config/tc-xtensa.c:1963
15056msgid "extra comma"
15057msgstr "ylimääräinen pilkku"
15058
15059#: config/tc-xtensa.c:1965
15060msgid "extra colon"
15061msgstr "ylimääräinen kaksoispiste"
15062
15063#: config/tc-xtensa.c:1967
15064msgid "missing argument"
15065msgstr "puuttuva argumentti"
15066
15067#: config/tc-xtensa.c:1969
15068msgid "missing comma or colon"
15069msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste"
15070
15071#: config/tc-xtensa.c:2026
15072msgid "incorrect register number, ignoring"
15073msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan"
15074
15075#: config/tc-xtensa.c:2033
15076msgid "too many arguments"
15077msgstr "liian monta argumenttia"
15078
15079#: config/tc-xtensa.c:2107
15080#, c-format
15081msgid "cannot encode opcode \"%s\""
15082msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”"
15083
15084#: config/tc-xtensa.c:2201
15085#, c-format
15086msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
15087msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15088
15089#: config/tc-xtensa.c:2208
15090#, c-format
15091msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
15092msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15093
15094#: config/tc-xtensa.c:2259
15095#, c-format
15096msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
15097msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’"
15098
15099#: config/tc-xtensa.c:2266
15100#, c-format
15101msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
15102msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’"
15103
15104#: config/tc-xtensa.c:2334
15105#, c-format
15106msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
15107msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’"
15108
15109#: config/tc-xtensa.c:2725
15110#, c-format
15111msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
15112msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella"
15113
15114#: config/tc-xtensa.c:2731
15115#, c-format
15116msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
15117msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’"
15118
15119#: config/tc-xtensa.c:2778
15120#, c-format
15121msgid "internal error: unknown option name '%s'"
15122msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
15123
15124#: config/tc-xtensa.c:3887
15125msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
15126msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista"
15127
15128#: config/tc-xtensa.c:3891
15129msgid "can't handle undefined OP TYPE"
15130msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta"
15131
15132#: config/tc-xtensa.c:3952
15133#, c-format
15134msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
15135msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15136
15137#: config/tc-xtensa.c:3959
15138#, c-format
15139msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
15140msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d"
15141
15142#: config/tc-xtensa.c:3980
15143msgid "immediate operands sum to greater than 32"
15144msgstr "välitön operandien summa on suurempi kuin 32"
15145
15146#: config/tc-xtensa.c:4111
15147msgid "invalid immediate"
15148msgstr "virheellinen välitön arvo"
15149
15150#: config/tc-xtensa.c:4232
15151#, c-format
15152msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
15153msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’"
15154
15155#: config/tc-xtensa.c:4242
15156#, c-format
15157msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
15158msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’"
15159
15160#: config/tc-xtensa.c:4252
15161#, c-format
15162msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
15163msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i"
15164
15165#: config/tc-xtensa.c:4259
15166#, c-format
15167msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
15168msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”"
15169
15170#: config/tc-xtensa.c:4745
15171msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
15172msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa"
15173
15174#: config/tc-xtensa.c:4805
15175msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
15176msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi"
15177
15178#: config/tc-xtensa.c:4938
15179#, c-format
15180msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
15181msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s"
15182
15183#: config/tc-xtensa.c:4991
15184#, c-format
15185msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
15186msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15187
15188#: config/tc-xtensa.c:5035
15189#, c-format
15190msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
15191msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15192
15193#: config/tc-xtensa.c:5060
15194msgid "unexpected fix"
15195msgstr "odottamaton korjaus"
15196
15197#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
15198msgid "undecodable fix"
15199msgstr "koodaamaton korjaus"
15200
15201#: config/tc-xtensa.c:5213
15202msgid "labels are not valid inside bundles"
15203msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15204
15205#: config/tc-xtensa.c:5233
15206msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
15207msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite"
15208
15209#: config/tc-xtensa.c:5300
15210msgid "extra opening brace"
15211msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje"
15212
15213#: config/tc-xtensa.c:5310
15214msgid "extra closing brace"
15215msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje"
15216
15217#: config/tc-xtensa.c:5337
15218msgid "missing closing brace"
15219msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje"
15220
15221#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
15222#, c-format
15223msgid "wrong number of operands for '%s'"
15224msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’"
15225
15226#: config/tc-xtensa.c:5453
15227#, c-format
15228msgid "bad relocation expression for '%s'"
15229msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’"
15230
15231#: config/tc-xtensa.c:5488
15232#, c-format
15233msgid "unknown opcode or format name '%s'"
15234msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’"
15235
15236#: config/tc-xtensa.c:5494
15237msgid "format names only valid inside bundles"
15238msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
15239
15240#: config/tc-xtensa.c:5499
15241#, c-format
15242msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
15243msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’"
15244
15245#: config/tc-xtensa.c:5549
15246msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
15247msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16"
15248
15249#: config/tc-xtensa.c:5602
15250msgid "unaligned entry instruction"
15251msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky"
15252
15253#: config/tc-xtensa.c:5667
15254msgid "bad instruction format"
15255msgstr "virheellinen käskymuoto"
15256
15257#: config/tc-xtensa.c:5670
15258msgid "invalid relocation"
15259msgstr "virheellinen sijoitus"
15260
15261#: config/tc-xtensa.c:5681
15262#, c-format
15263msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
15264msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’"
15265
15266#: config/tc-xtensa.c:5693
15267#, c-format
15268msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
15269msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’"
15270
15271#: config/tc-xtensa.c:5956
15272#, c-format
15273msgid "unhandled local relocation fix %s"
15274msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s"
15275
15276#: config/tc-xtensa.c:6007
15277#, c-format
15278msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
15279msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
15280
15281#: config/tc-xtensa.c:6226
15282msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
15283msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset."
15284
15285#: config/tc-xtensa.c:6235
15286msgid "couldn't find a valid instruction format"
15287msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa"
15288
15289#: config/tc-xtensa.c:6236
15290#, c-format
15291msgid " ops were: "
15292msgstr " käskykoodit olivat: "
15293
15294#: config/tc-xtensa.c:6238
15295#, c-format
15296msgid " %s;"
15297msgstr " %s;"
15298
15299#: config/tc-xtensa.c:6249
15300#, c-format
15301msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
15302msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d"
15303
15304#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
15305msgid "illegal resource usage in bundle"
15306msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa"
15307
15308#: config/tc-xtensa.c:6445
15309#, c-format
15310msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
15311msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin"
15312
15313#: config/tc-xtensa.c:6450
15314#, c-format
15315msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
15316msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan"
15317
15318#: config/tc-xtensa.c:6455
15319#, c-format
15320msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
15321msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin"
15322
15323#: config/tc-xtensa.c:6460
15324#, c-format
15325msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
15326msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet"
15327
15328#: config/tc-xtensa.c:6476
15329msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
15330msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun"
15331
15332#: config/tc-xtensa.c:6928
15333msgid "cannot assemble into a literal fragment"
15334msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan"
15335
15336#: config/tc-xtensa.c:6930
15337msgid "..."
15338msgstr "..."
15339
15340#: config/tc-xtensa.c:7565
15341msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
15342msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen"
15343
15344#: config/tc-xtensa.c:7677
15345msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
15346msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen"
15347
15348#: config/tc-xtensa.c:7759
15349msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
15350msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen"
15351
15352#: config/tc-xtensa.c:7768
15353#, c-format
15354msgid "fr_var %lu < length %d"
15355msgstr "fr_var %lu < pituus %d"
15356
15357#: config/tc-xtensa.c:7925
15358msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
15359msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä"
15360
15361#: config/tc-xtensa.c:7997
15362msgid "undecodable instruction in instruction frag"
15363msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa"
15364
15365#: config/tc-xtensa.c:8107
15366msgid "invalid empty loop"
15367msgstr "virheellinen tyhjä silmukka"
15368
15369#: config/tc-xtensa.c:8112
15370msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
15371msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa"
15372
15373#: config/tc-xtensa.c:8713
15374msgid "bad relaxation state"
15375msgstr "virheellinen lieventämistila"
15376
15377#: config/tc-xtensa.c:8771
15378#, c-format
15379msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
15380msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)"
15381
15382#: config/tc-xtensa.c:9406
15383msgid "invalid relaxation fragment result"
15384msgstr "virheellinen lieventämisosatulos"
15385
15386#: config/tc-xtensa.c:9485
15387msgid "unable to widen instruction"
15388msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan"
15389
15390#: config/tc-xtensa.c:9624
15391msgid "multiple literals in expansion"
15392msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja"
15393
15394#: config/tc-xtensa.c:9628
15395msgid "no registered fragment for literal"
15396msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia"
15397
15398#: config/tc-xtensa.c:9630
15399msgid "number of literal tokens != 1"
15400msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1"
15401
15402#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
15403#, c-format
15404msgid "unresolved loop target symbol: %s"
15405msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s"
15406
15407#: config/tc-xtensa.c:9871
15408#, c-format
15409msgid "invalid expression evaluation type %d"
15410msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d"
15411
15412#: config/tc-xtensa.c:9888
15413msgid "loop too long for LOOP instruction"
15414msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle"
15415
15416#: config/tc-xtensa.c:10157
15417#, c-format
15418msgid "fixes not all moved from %s"
15419msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s"
15420
15421#: config/tc-xtensa.c:10288
15422msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
15423msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position"
15424
15425#: config/tc-xtensa.c:11130
15426msgid "too many operands in instruction"
15427msgstr "liian monia operandeja käskyssä"
15428
15429#: config/tc-xtensa.c:11340
15430msgid "invalid symbolic operand"
15431msgstr "virheellinen symbolinen operandi"
15432
15433#: config/tc-xtensa.c:11401
15434msgid "operand number mismatch"
15435msgstr "operandinumero ei täsmää"
15436
15437#: config/tc-xtensa.c:11405
15438#, c-format
15439msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
15440msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”"
15441
15442#: config/tc-xtensa.c:11430
15443#, c-format
15444msgid "xtensa-isa failure: %s"
15445msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s"
15446
15447#: config/tc-xtensa.c:11507
15448msgid "invalid opcode"
15449msgstr "virheellinen käskykoodi"
15450
15451#: config/tc-xtensa.c:11513
15452msgid "too few operands"
15453msgstr "liian vähän operandeja"
15454
15455#: config/tc-xtensa.c:11563
15456msgid "multiple writes to the same register"
15457msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin"
15458
15459#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
15460msgid "out of memory"
15461msgstr "muisti loppui"
15462
15463#: config/tc-xtensa.c:11772
15464msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
15465msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa"
15466
15467#. Instructions that generate TLS relocations should always be
15468#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
15469#. function is being called during back-end relaxation, so flag
15470#. the unexpected behavior as an error.
15471#: config/tc-xtensa.c:11778
15472msgid "unexpected TLS relocation"
15473msgstr "odottamaton TLS-sijoitus"
15474
15475#: config/tc-xtensa.c:11822
15476msgid "symbolic operand not allowed"
15477msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu"
15478
15479#: config/tc-xtensa.c:11859
15480msgid "cannot decode instruction format"
15481msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa"
15482
15483#: config/tc-xtensa.c:12003
15484msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
15485msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’"
15486
15487#: config/tc-xtensa.c:12008
15488#, c-format
15489msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
15490msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’"
15491
15492#: config/tc-xtensa.c:12019
15493#, c-format
15494msgid "section %s renamed multiple times"
15495msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
15496
15497#: config/tc-xtensa.c:12021
15498#, c-format
15499msgid "multiple sections remapped to output section %s"
15500msgstr "useita lohkoja kartoitettu uudelleen tulostelohkoon %s"
15501
15502#: config/tc-z80.c:244
15503msgid "-- unterminated string"
15504msgstr "-- päättämätön merkkijono"
15505
15506#: config/tc-z80.c:309
15507msgid "floating point numbers are not implemented"
15508msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu"
15509
15510#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
15511msgid "mismatched parentheses"
15512msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit"
15513
15514#: config/tc-z80.c:548
15515msgid "bad offset expression syntax"
15516msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi"
15517
15518#: config/tc-z80.c:572
15519msgid "bad expression syntax"
15520msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
15521
15522#: config/tc-z80.c:685
15523msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
15524msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
15525
15526#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
15527msgid "overflow"
15528msgstr "ylivuoto"
15529
15530#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
15531#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
15532msgid "bad intruction syntax"
15533msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
15534
15535#: config/tc-z80.c:1198
15536msgid "condition code invalid for jr"
15537msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
15538
15539#: config/tc-z80.c:1220
15540msgid "bad instruction syntax"
15541msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
15542
15543#: config/tc-z80.c:1699
15544msgid "parentheses ignored"
15545msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
15546
15547#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
15548#, c-format
15549msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
15550msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
15551
15552#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
15553msgid "relative jump out of range"
15554msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
15555
15556#: config/tc-z80.c:1947
15557msgid "index offset out of range"
15558msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
15559
15560#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
15561#, c-format
15562msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
15563msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
15564
15565#: config/tc-z8k.c:282
15566#, c-format
15567msgid "register rr%d out of range"
15568msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella"
15569
15570#: config/tc-z8k.c:284
15571#, c-format
15572msgid "register rr%d does not exist"
15573msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa"
15574
15575#: config/tc-z8k.c:296
15576#, c-format
15577msgid "register rh%d out of range"
15578msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella"
15579
15580#: config/tc-z8k.c:308
15581#, c-format
15582msgid "register rl%d out of range"
15583msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella"
15584
15585#: config/tc-z8k.c:321
15586#, c-format
15587msgid "register rq%d out of range"
15588msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella"
15589
15590#: config/tc-z8k.c:323
15591#, c-format
15592msgid "register rq%d does not exist"
15593msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa"
15594
15595#: config/tc-z8k.c:335
15596#, c-format
15597msgid "register r%d out of range"
15598msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella"
15599
15600#: config/tc-z8k.c:376
15601#, c-format
15602msgid "expected %c"
15603msgstr "odotettiin %c"
15604
15605#: config/tc-z8k.c:391
15606#, c-format
15607msgid "register is wrong size for a word %s"
15608msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s"
15609
15610#: config/tc-z8k.c:405
15611#, c-format
15612msgid "register is wrong size for address %s"
15613msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s"
15614
15615#: config/tc-z8k.c:539
15616#, c-format
15617msgid "unknown interrupt %s"
15618msgstr "tuntematon keskeytys %s"
15619
15620#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
15621#: config/tc-z8k.c:562
15622msgid "opcode has no effect"
15623msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta"
15624
15625#: config/tc-z8k.c:673
15626msgid "Missing ) in ra(rb)"
15627msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)"
15628
15629#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
15630#, c-format
15631msgid "invalid condition code '%s'"
15632msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’"
15633
15634#: config/tc-z8k.c:765
15635#, c-format
15636msgid "invalid flag '%s'"
15637msgstr "virheellinen lippu ’%s’"
15638
15639#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
15640msgid "invalid indirect register size"
15641msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko"
15642
15643#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
15644msgid "invalid control register name"
15645msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi"
15646
15647#: config/tc-z8k.c:1079
15648msgid "immediate must be 1 or 2"
15649msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
15650
15651#: config/tc-z8k.c:1082
15652msgid "immediate 1 or 2 expected"
15653msgstr "odotettiin välitöntä arvoa 1 tai 2"
15654
15655#: config/tc-z8k.c:1113
15656msgid "can't use R0 here"
15657msgstr "ei voi käyttää R0 tässä"
15658
15659#: config/tc-z8k.c:1271
15660msgid "Can't find opcode to match operands"
15661msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa"
15662
15663#: config/tc-z8k.c:1318
15664#, c-format
15665msgid "invalid architecture -z%s"
15666msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s"
15667
15668#: config/tc-z8k.c:1338
15669#, c-format
15670msgid ""
15671" Z8K options:\n"
15672" -z8001 generate segmented code\n"
15673" -z8002 generate unsegmented code\n"
15674" -linkrelax create linker relaxable code\n"
15675msgstr ""
15676" Z8K-valitsimet:\n"
15677" -z8001 tuota segmentoitua koodia\n"
15678" -z8002 tuota segmentoimatonta koodia\n"
15679" -linkrelax luo linkkerin lieventämää koodia\n"
15680
15681#: config/tc-z8k.c:1350
15682#, c-format
15683msgid "call to md_convert_frag\n"
15684msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n"
15685
15686#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
15687msgid "cannot branch to odd address"
15688msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen"
15689
15690#: config/tc-z8k.c:1479
15691msgid "relative address out of range"
15692msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
15693
15694#: config/tc-z8k.c:1500
15695msgid "relative call out of range"
15696msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella"
15697
15698#: config/tc-z8k.c:1544
15699#, c-format
15700msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
15701msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n"
15702
15703#: config/xtensa-relax.c:1556
15704#, c-format
15705msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
15706msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
15707
15708#: config/xtensa-relax.c:1681
15709#, c-format
15710msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
15711msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’"
15712
15713#: config/xtensa-relax.c:1691
15714#, c-format
15715msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
15716msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s"
15717
15718#: config/xtensa-relax.c:1698
15719#, c-format
15720msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
15721msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
15722
15723#: config/xtensa-relax.c:1745
15724msgid "expected one operand for generated literal"
15725msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille"
15726
15727#: config/xtensa-relax.c:1752
15728msgid "expected 0 operands for generated label"
15729msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle"
15730
15731#: config/xtensa-relax.c:1765
15732#, c-format
15733msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
15734msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
15735
15736#: config/xtensa-relax.c:1773
15737#, c-format
15738msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
15739msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole %d käskyä"
15740
15741#: config/xtensa-relax.c:1787
15742#, c-format
15743msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
15744msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä"
15745
15746#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
15747#, c-format
15748msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
15749msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’"
15750
15751#: config/xtensa-relax.c:1828
15752#, c-format
15753msgid "unknown user-defined function %s"
15754msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’"
15755
15756#: config/xtensa-relax.c:1839
15757#, c-format
15758msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
15759msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’"
15760
15761#: config/xtensa-relax.c:1880
15762#, c-format
15763msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
15764msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’"
15765
15766#: config/xtensa-relax.c:1884
15767#, c-format
15768msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
15769msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
15770
15771#: config/xtensa-relax.c:1895
15772#, c-format
15773msgid "could not build transition for %s => %s"
15774msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
15775
15776#: depend.c:194
15777#, c-format
15778msgid "can't open `%s' for writing"
15779msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
15780
15781#: depend.c:206
15782#, c-format
15783msgid "can't close `%s'"
15784msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
15785
15786#: dw2gencfi.c:329
15787#, c-format
15788msgid "register save offset not a multiple of %u"
15789msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
15790
15791#: dw2gencfi.c:412
15792msgid "CFI state restore without previous remember"
15793msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
15794
15795#: dw2gencfi.c:469
15796msgid "missing separator"
15797msgstr "puuttuva erotin"
15798
15799#: dw2gencfi.c:519
15800msgid "bad register expression"
15801msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
15802
15803#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
15804#: dw2gencfi.c:843
15805msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
15806msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
15807
15808#: dw2gencfi.c:725
15809msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
15810msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
15811
15812#: dw2gencfi.c:732
15813msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
15814msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
15815
15816#: dw2gencfi.c:755
15817msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
15818msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
15819
15820#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
15821msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
15822msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
15823
15824#: dw2gencfi.c:802
15825msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
15826msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
15827
15828#: dw2gencfi.c:827
15829msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
15830msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
15831
15832#: dw2gencfi.c:892
15833msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
15834msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
15835
15836#: dw2gencfi.c:957
15837msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
15838msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
15839
15840#: dw2gencfi.c:992
15841msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
15842msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
15843
15844#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
15845msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
15846msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
15847
15848#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
15849msgid "file number less than one"
15850msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
15851
15852#: dwarf2dbg.c:558
15853#, c-format
15854msgid "file number %ld already allocated"
15855msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
15856
15857#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
15858#, c-format
15859msgid "unassigned file number %ld"
15860msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
15861
15862#: dwarf2dbg.c:657
15863msgid "is_stmt value not 0 or 1"
15864msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
15865
15866#: dwarf2dbg.c:669
15867msgid "isa number less than zero"
15868msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
15869
15870#: dwarf2dbg.c:681
15871msgid "discriminator less than zero"
15872msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
15873
15874#: dwarf2dbg.c:687
15875#, c-format
15876msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
15877msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
15878
15879#: dwarf2dbg.c:1404
15880msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
15881msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
15882
15883#: ecoff.c:1562
15884#, c-format
15885msgid "string too big (%lu bytes)"
15886msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)"
15887
15888#: ecoff.c:1588
15889#, c-format
15890msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
15891msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s"
15892
15893#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
15894#: ecoff.c:2130
15895msgid "no current file pointer"
15896msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta"
15897
15898#: ecoff.c:1706
15899msgid "too many st_End's"
15900msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä"
15901
15902#: ecoff.c:2044
15903#, c-format
15904msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
15905msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s"
15906
15907#: ecoff.c:2205
15908msgid "fake .file after real one"
15909msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen"
15910
15911#: ecoff.c:2295
15912msgid "filename goes over one page boundary"
15913msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse"
15914
15915#: ecoff.c:2428
15916msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
15917msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
15918
15919#: ecoff.c:2435
15920msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
15921msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
15922
15923#: ecoff.c:2466
15924msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
15925msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
15926
15927#: ecoff.c:2473
15928msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
15929msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
15930
15931#: ecoff.c:2486
15932msgid ".bend directive names unknown symbol"
15933msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
15934
15935#: ecoff.c:2529
15936msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
15937msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon"
15938
15939#: ecoff.c:2531
15940msgid "empty symbol name in .def; ignored"
15941msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon"
15942
15943#: ecoff.c:2568
15944msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15945msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15946
15947#: ecoff.c:2583
15948msgid "badly formed .dim directive"
15949msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi"
15950
15951#: ecoff.c:2596
15952msgid "too many .dim entries"
15953msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia"
15954
15955#: ecoff.c:2616
15956msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15957msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15958
15959#: ecoff.c:2641
15960msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15961msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15962
15963#: ecoff.c:2656
15964msgid "badly formed .size directive"
15965msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi"
15966
15967#: ecoff.c:2669
15968msgid "too many .size entries"
15969msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa"
15970
15971#: ecoff.c:2691
15972msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15973msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15974
15975#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
15976#. There would still be a limit: the .type argument can not
15977#. be infinite.
15978#: ecoff.c:2709
15979#, c-format
15980msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
15981msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan"
15982
15983#: ecoff.c:2720
15984msgid "Unrecognized .type argument"
15985msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu"
15986
15987#: ecoff.c:2758
15988msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15989msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15990
15991#: ecoff.c:2783
15992msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
15993msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
15994
15995#: ecoff.c:2791
15996msgid ".val expression is too complex"
15997msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas"
15998
15999#: ecoff.c:2821
16000msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
16001msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon"
16002
16003#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
16004msgid "bad COFF debugging information"
16005msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot"
16006
16007#: ecoff.c:2896
16008#, c-format
16009msgid "no tag specified for %s"
16010msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s"
16011
16012#: ecoff.c:2998
16013msgid ".end directive without a preceding .file directive"
16014msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi"
16015
16016#: ecoff.c:3005
16017msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
16018msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16019
16020#: ecoff.c:3027
16021msgid ".end directive names unknown symbol"
16022msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16023
16024#: ecoff.c:3054
16025msgid "second .ent directive found before .end directive"
16026msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä"
16027
16028#: ecoff.c:3126
16029msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
16030msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
16031
16032#: ecoff.c:3243
16033msgid ".loc before .file"
16034msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä"
16035
16036#: ecoff.c:3446
16037#, c-format
16038msgid ".stab%c is not supported"
16039msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu"
16040
16041#: ecoff.c:3456
16042#, c-format
16043msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
16044msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää"
16045
16046#: ecoff.c:3490
16047#, c-format
16048msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
16049msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)"
16050
16051#: ecoff.c:3526
16052#, c-format
16053msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
16054msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki"
16055
16056#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
16057msgid ".begin/.bend in different segments"
16058msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä"
16059
16060#: ecoff.c:4695
16061msgid "missing .end or .bend at end of file"
16062msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
16063
16064#: ecoff.c:5180
16065msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
16066msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
16067
16068#: expr.c:87 read.c:3682
16069msgid "bignum invalid"
16070msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
16071
16072#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
16073msgid "floating point number invalid"
16074msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
16075
16076#: expr.c:210
16077msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
16078msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto"
16079
16080#: expr.c:214
16081#, c-format
16082msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
16083msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d"
16084
16085#: expr.c:393
16086msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
16087msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa"
16088
16089#: expr.c:416
16090msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
16091msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa"
16092
16093#. Either not seen or not defined.
16094#. @@ Should print out the original string instead of
16095#. the parsed number.
16096#: expr.c:539
16097#, c-format
16098msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
16099msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”"
16100
16101#: expr.c:657
16102msgid "character constant too large"
16103msgstr "merkkivakio on liian suuri"
16104
16105#: expr.c:903
16106#, c-format
16107msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
16108msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
16109
16110#: expr.c:969
16111#, c-format
16112msgid "missing '%c'"
16113msgstr "”%c” puuttuu"
16114
16115#: expr.c:980 read.c:4527
16116msgid "EBCDIC constants are not supported"
16117msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
16118
16119#: expr.c:1102
16120#, c-format
16121msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
16122msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
16123
16124#: expr.c:1148 expr.c:1173
16125msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
16126msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
16127
16128#: expr.c:1254 expr.c:1608
16129#, c-format
16130msgid "invalid use of operator \"%s\""
16131msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
16132
16133#: expr.c:1753
16134msgid "missing operand; zero assumed"
16135msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
16136
16137#: expr.c:1792
16138msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
16139msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16140
16141#: expr.c:1794
16142msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
16143msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16144
16145#: expr.c:1803
16146msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
16147msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16148
16149#: expr.c:1805
16150msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
16151msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16152
16153#: expr.c:1873 symbols.c:1358
16154msgid "division by zero"
16155msgstr "jako nollalla"
16156
16157#: expr.c:1879
16158msgid "shift count"
16159msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
16160
16161#: expr.c:1993
16162msgid "operation combines symbols in different segments"
16163msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
16164
16165#: frags.c:48
16166msgid "attempt to allocate data in absolute section"
16167msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
16168
16169#: frags.c:54
16170msgid "attempt to allocate data in common section"
16171msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
16172
16173#: frags.c:112 write.c:1372
16174#, c-format
16175msgid "can't extend frag %u chars"
16176msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
16177
16178#. For error messages.
16179#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
16180#. name returned by as_where().
16181#.
16182#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
16183#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
16184#. not true, then this code will fail].
16185#.
16186#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
16187#. line here (assuming of course that we actually have a line of
16188#. input to read), so that it can be displayed in the listing
16189#. that is produced at the end of the assembly.
16190#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
16191msgid "{standard input}"
16192msgstr "{vakiosyöte}"
16193
16194#: input-file.c:143
16195#, c-format
16196msgid "can't open %s for reading: %s"
16197msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
16198
16199#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
16200#, c-format
16201msgid "can't read from %s: %s"
16202msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
16203
16204#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
16205#, c-format
16206msgid "can't close %s: %s"
16207msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
16208
16209#: input-scrub.c:268
16210msgid "macros nested too deeply"
16211msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
16212
16213#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
16214msgid "partial line at end of file ignored"
16215msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
16216
16217#: itbl-ops.c:332
16218#, c-format
16219msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
16220msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
16221
16222#: listing.c:243
16223msgid "Warning:"
16224msgstr "Varoitus:"
16225
16226#: listing.c:249
16227msgid "Error:"
16228msgstr "Virhe:"
16229
16230#: listing.c:1282
16231#, c-format
16232msgid ""
16233"\n"
16234" time stamp \t: %s\n"
16235"\n"
16236msgstr ""
16237"\n"
16238" aikaleima \t: %s\n"
16239"\n"
16240
16241#: listing.c:1292
16242#, c-format
16243msgid "%s "
16244msgstr "%s "
16245
16246#: listing.c:1297
16247#, c-format
16248msgid ""
16249"\n"
16250"\t%s "
16251msgstr ""
16252"\n"
16253"\t%s "
16254
16255#: listing.c:1307
16256msgid ""
16257"\n"
16258" options passed\t: "
16259msgstr ""
16260"\n"
16261" valitsimet välitetty\t: "
16262
16263#: listing.c:1346
16264#, c-format
16265msgid ""
16266" GNU assembler version %s (%s)\n"
16267"\t using BFD version %s."
16268msgstr ""
16269"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
16270"\t käyttää BFD-versiota %s."
16271
16272#: listing.c:1349
16273#, c-format
16274msgid ""
16275"\n"
16276" input file \t: %s"
16277msgstr ""
16278"\n"
16279" syötetiedosto \t: %s"
16280
16281#: listing.c:1350
16282#, c-format
16283msgid ""
16284"\n"
16285" output file \t: %s"
16286msgstr ""
16287"\n"
16288" tulostetiedosto\t: %s"
16289
16290#: listing.c:1351
16291#, c-format
16292msgid ""
16293"\n"
16294" target \t: %s"
16295msgstr ""
16296"\n"
16297" kohde \t: %s"
16298
16299#: listing.c:1375
16300#, c-format
16301msgid "can't open %s: %s"
16302msgstr "ei voi avata %s: %s"
16303
16304#: listing.c:1460
16305msgid "strange paper height, set to no form"
16306msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
16307
16308#: listing.c:1524
16309msgid "new line in title"
16310msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
16311
16312#. Turns the next expression into a string.
16313#: macro.c:362
16314#, no-c-format
16315msgid "% operator needs absolute expression"
16316msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
16317
16318#: macro.c:512
16319#, c-format
16320msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16321msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16322
16323#: macro.c:522
16324#, c-format
16325msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16326msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16327
16328#: macro.c:539
16329#, c-format
16330msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
16331msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16332
16333#: macro.c:551
16334#, c-format
16335msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
16336msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
16337
16338#: macro.c:588
16339#, c-format
16340msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
16341msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
16342
16343#: macro.c:646
16344#, c-format
16345msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
16346msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
16347
16348#: macro.c:658
16349#, c-format
16350msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
16351msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
16352
16353#: macro.c:673
16354msgid "Missing macro name"
16355msgstr "Makronimi puuttuu"
16356
16357#: macro.c:682
16358#, c-format
16359msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
16360msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
16361
16362#: macro.c:688
16363#, c-format
16364msgid "Macro `%s' was already defined"
16365msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
16366
16367#: macro.c:812 macro.c:814
16368msgid "missing `)'"
16369msgstr "’)’ puuttuu"
16370
16371#: macro.c:911
16372#, c-format
16373msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
16374msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
16375
16376#: macro.c:1069
16377msgid "confusion in formal parameters"
16378msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
16379
16380#: macro.c:1077
16381#, c-format
16382msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
16383msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
16384
16385#: macro.c:1088
16386#, c-format
16387msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
16388msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
16389
16390#: macro.c:1102
16391msgid "can't mix positional and keyword arguments"
16392msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
16393
16394#: macro.c:1113
16395msgid "too many positional arguments"
16396msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
16397
16398#: macro.c:1161
16399#, c-format
16400msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
16401msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16402
16403#: macro.c:1280
16404#, c-format
16405msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
16406msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
16407
16408#: macro.c:1299
16409msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
16410msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
16411
16412#: macro.c:1307
16413msgid "missing model parameter"
16414msgstr "malliparametri puuttuu"
16415
16416#: messages.c:82
16417#, c-format
16418msgid "Assembler messages:\n"
16419msgstr "Assembleriviestit:\n"
16420
16421#: messages.c:150
16422#, c-format
16423msgid "Warning: "
16424msgstr "Varoitus: "
16425
16426#: messages.c:211
16427#, c-format
16428msgid "Error: "
16429msgstr "Virhe: "
16430
16431#: messages.c:267
16432#, c-format
16433msgid "Fatal error: "
16434msgstr "Kohtalokas virhe: "
16435
16436#: messages.c:285
16437#, c-format
16438msgid "Internal error!\n"
16439msgstr "Sisäinen virhe!\n"
16440
16441#: messages.c:287
16442#, c-format
16443msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
16444msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
16445
16446#: messages.c:290
16447#, c-format
16448msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
16449msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
16450
16451#: messages.c:291 messages.c:308
16452#, c-format
16453msgid "Please report this bug.\n"
16454msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
16455
16456#: messages.c:303
16457#, c-format
16458msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
16459msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
16460
16461#: messages.c:306
16462#, c-format
16463msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
16464msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
16465
16466#: messages.c:355
16467#, c-format
16468msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
16469msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
16470
16471#: messages.c:373
16472#, c-format
16473msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
16474msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
16475
16476#. xgettext:c-format.
16477#: messages.c:396
16478#, c-format
16479msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
16480msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
16481
16482#: output-file.c:35
16483#, c-format
16484msgid "can't open a bfd on stdout %s"
16485msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s"
16486
16487#: output-file.c:42
16488#, c-format
16489msgid "selected target format '%s' unknown"
16490msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon"
16491
16492#: output-file.c:44
16493#, c-format
16494msgid "can't create %s: %s"
16495msgstr "ei voi luoda %s: %s"
16496
16497#: read.c:463
16498msgid "bad or irreducible absolute expression"
16499msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke"
16500
16501#: read.c:489
16502#, c-format
16503msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
16504msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s"
16505
16506#: read.c:902
16507#, c-format
16508msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
16509msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
16510
16511#: read.c:989
16512#, c-format
16513msgid "label \"%d$\" redefined"
16514msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
16515
16516#: read.c:1224
16517msgid ".abort detected. Abandoning ship."
16518msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
16519
16520#: read.c:1242 read.c:2661
16521msgid "ignoring fill value in absolute section"
16522msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
16523
16524#: read.c:1333
16525#, c-format
16526msgid "alignment too large: %u assumed"
16527msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
16528
16529#: read.c:1365
16530msgid "expected fill pattern missing"
16531msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
16532
16533#: read.c:1474
16534#, c-format
16535msgid "size (%ld) out of range, ignored"
16536msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
16537
16538#: read.c:1503
16539#, c-format
16540msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
16541msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
16542
16543#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
16544#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
16545#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
16546#.
16547#. # 0 "<built-in>"
16548#.
16549#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
16550#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
16551#. rather than non-positive line numbers.
16552#: read.c:1755
16553#, c-format
16554msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
16555msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
16556
16557#: read.c:1792
16558#, c-format
16559msgid "incompatible flag %i in line directive"
16560msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
16561
16562#: read.c:1804
16563#, c-format
16564msgid "unsupported flag %i in line directive"
16565msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
16566
16567#: read.c:1843
16568msgid "start address not supported"
16569msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
16570
16571#: read.c:1852
16572msgid ".err encountered"
16573msgstr ".err kohdattu"
16574
16575#: read.c:1868
16576msgid ".error directive invoked in source file"
16577msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
16578
16579#: read.c:1869
16580msgid ".warning directive invoked in source file"
16581msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
16582
16583#: read.c:1875
16584#, c-format
16585msgid "%s argument must be a string"
16586msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
16587
16588#: read.c:1907 read.c:1909
16589#, c-format
16590msgid ".fail %ld encountered"
16591msgstr ".fail %ld kohdattu"
16592
16593#: read.c:1949
16594#, c-format
16595msgid ".fill size clamped to %d"
16596msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
16597
16598#: read.c:1954
16599msgid "size negative; .fill ignored"
16600msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
16601
16602#: read.c:1960
16603msgid "repeat < 0; .fill ignored"
16604msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
16605
16606#: read.c:2116
16607#, c-format
16608msgid "Attribute name not recognised: %s"
16609msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
16610
16611#: read.c:2131
16612msgid "expected numeric constant"
16613msgstr "odotettiin numerovakiota"
16614
16615#: read.c:2172
16616msgid "bad string constant"
16617msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
16618
16619#: read.c:2176
16620msgid "expected <tag> , <value>"
16621msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
16622
16623#: read.c:2251
16624#, c-format
16625msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
16626msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
16627
16628#: read.c:2263
16629msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
16630msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
16631
16632#: read.c:2285
16633#, c-format
16634msgid "bfd_set_section_flags: %s"
16635msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
16636
16637#: read.c:2358
16638msgid "expected alignment after size"
16639msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
16640
16641#: read.c:2585
16642#, c-format
16643msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
16644msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
16645
16646#: read.c:2604
16647msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
16648msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
16649
16650#: read.c:2656
16651#, c-format
16652msgid "invalid segment \"%s\""
16653msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
16654
16655#: read.c:2664
16656msgid "only constant offsets supported in absolute section"
16657msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
16658
16659#: read.c:2703
16660msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
16661msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
16662
16663#: read.c:2856
16664#, c-format
16665msgid "unrecognized section type `%s'"
16666msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
16667
16668#: read.c:2870
16669msgid "absolute sections are not supported"
16670msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
16671
16672#: read.c:2885
16673#, c-format
16674msgid "unrecognized section command `%s'"
16675msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
16676
16677#: read.c:2949
16678#, c-format
16679msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
16680msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
16681
16682#: read.c:2979 read.c:3009
16683#, c-format
16684msgid "%s without %s"
16685msgstr "%s ilman %s"
16686
16687#: read.c:3258
16688msgid "unsupported variable size or fill value"
16689msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
16690
16691#: read.c:3286
16692msgid ".space repeat count is zero, ignored"
16693msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
16694
16695#: read.c:3288
16696msgid ".space repeat count is negative, ignored"
16697msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
16698
16699#: read.c:3317
16700msgid "space allocation too complex in absolute section"
16701msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
16702
16703#: read.c:3323
16704msgid "space allocation too complex in common section"
16705msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
16706
16707#: read.c:3414 read.c:4773
16708#, c-format
16709msgid "bad floating literal: %s"
16710msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
16711
16712#: read.c:3574
16713#, c-format
16714msgid "%s: would close weakref loop: %s"
16715msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
16716
16717#: read.c:3620
16718#, c-format
16719msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
16720msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
16721
16722#: read.c:3748
16723#, c-format
16724msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
16725msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
16726
16727#: read.c:3873
16728msgid "unexpected `\"' in expression"
16729msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
16730
16731#: read.c:3885
16732msgid "rva without symbol"
16733msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
16734
16735#: read.c:3942
16736msgid "missing or bad offset expression"
16737msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
16738
16739#: read.c:3963
16740msgid "missing reloc type"
16741msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
16742
16743#: read.c:3975
16744msgid "unrecognized reloc type"
16745msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
16746
16747#: read.c:3991
16748msgid "bad reloc expression"
16749msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
16750
16751#: read.c:4117
16752msgid "attempt to store value in absolute section"
16753msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
16754
16755#: read.c:4155 read.c:5039
16756msgid "zero assumed for missing expression"
16757msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
16758
16759#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
16760msgid "register value used as expression"
16761msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
16762
16763#: read.c:4247
16764#, c-format
16765msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
16766msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
16767
16768#: read.c:4250
16769msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
16770msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
16771
16772#: read.c:4254
16773#, c-format
16774msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
16775msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
16776
16777#: read.c:4281
16778#, c-format
16779msgid "bignum truncated to %d bytes"
16780msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
16781
16782#: read.c:4600 read.c:4795
16783msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
16784msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
16785
16786#: read.c:4649
16787#, c-format
16788msgid "unknown floating type type '%c'"
16789msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
16790
16791#: read.c:4671
16792msgid "floating point constant too large"
16793msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
16794
16795#: read.c:5207
16796msgid "strings must be placed into a section"
16797msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
16798
16799#: read.c:5255
16800msgid "expected <nn>"
16801msgstr "odotettiin <nn>"
16802
16803#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
16804#: read.c:5288 read.c:5374
16805msgid "unterminated string; newline inserted"
16806msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
16807
16808#: read.c:5382
16809msgid "bad escaped character in string"
16810msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
16811
16812#: read.c:5407
16813msgid "expected address expression"
16814msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
16815
16816#: read.c:5426
16817#, c-format
16818msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
16819msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
16820
16821#: read.c:5429
16822msgid "some symbol undefined; zero assumed"
16823msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
16824
16825#: read.c:5465
16826msgid "this string may not contain '\\0'"
16827msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
16828
16829#: read.c:5501
16830msgid "missing string"
16831msgstr "puuttuva merkkijono"
16832
16833# Parametri on tiedostonimi
16834#: read.c:5592
16835#, c-format
16836msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
16837msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
16838
16839#: read.c:5618
16840#, c-format
16841msgid "file not found: %s"
16842msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
16843
16844#: read.c:5632
16845#, c-format
16846msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
16847msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
16848
16849#: read.c:5643
16850#, c-format
16851msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
16852msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
16853
16854#: read.c:5650
16855#, c-format
16856msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
16857msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
16858
16859#: read.c:5659
16860#, c-format
16861msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
16862msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
16863
16864#: read.c:5818
16865msgid "missing .func"
16866msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
16867
16868#: read.c:5835
16869msgid ".endfunc missing for previous .func"
16870msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
16871
16872#: read.c:5972
16873#, c-format
16874msgid "missing closing `%c'"
16875msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
16876
16877#: read.c:5974
16878msgid "stray `\\'"
16879msgstr "orpo ”\\”"
16880
16881#: remap.c:52
16882#, c-format
16883msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
16884msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
16885
16886#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
16887#, c-format
16888msgid ".stab%c: missing comma"
16889msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
16890
16891#. This could happen for example with a source file with a huge
16892#. number of lines. The only cure is to use a different debug
16893#. format, probably DWARF.
16894#: stabs.c:242
16895#, c-format
16896msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
16897msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
16898
16899#: stabs.c:423
16900msgid "comma missing in .xstabs"
16901msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
16902
16903#: symbols.c:288
16904#, c-format
16905msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
16906msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
16907
16908#: symbols.c:418
16909#, c-format
16910msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
16911msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
16912
16913#: symbols.c:496 symbols.c:503
16914#, c-format
16915msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
16916msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
16917
16918#: symbols.c:966 symbols.c:970
16919#, c-format
16920msgid "undefined symbol `%s' in operation"
16921msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” toiminnossa"
16922
16923#: symbols.c:977
16924#, c-format
16925msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
16926msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
16927
16928#: symbols.c:981
16929#, c-format
16930msgid "invalid section for operation on `%s'"
16931msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
16932
16933#: symbols.c:989 symbols.c:992
16934#, c-format
16935msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
16936msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
16937
16938#: symbols.c:998
16939#, c-format
16940msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
16941msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
16942
16943#: symbols.c:1001
16944#, c-format
16945msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
16946msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
16947
16948#: symbols.c:1051
16949#, c-format
16950msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
16951msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
16952
16953#: symbols.c:1078
16954#, c-format
16955msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
16956msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
16957
16958#: symbols.c:1360
16959#, c-format
16960msgid "division by zero when setting `%s'"
16961msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
16962
16963#: symbols.c:1441 write.c:2046
16964#, c-format
16965msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
16966msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
16967
16968#: symbols.c:1888
16969#, c-format
16970msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
16971msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
16972
16973#: symbols.c:1917
16974#, c-format
16975msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
16976msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
16977
16978#: symbols.c:2192
16979msgid "section symbols are already global"
16980msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
16981
16982#: symbols.c:2305
16983#, c-format
16984msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
16985msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
16986
16987#: symbols.c:2309
16988#, c-format
16989msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
16990msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
16991
16992#: write.c:169
16993#, c-format
16994msgid "field fx_size too small to hold %d"
16995msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta"
16996
16997#: write.c:454
16998#, c-format
16999msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
17000msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)"
17001
17002#: write.c:685
17003msgid "invalid offset expression"
17004msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
17005
17006#: write.c:707
17007msgid "invalid reloc expression"
17008msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
17009
17010#: write.c:1066
17011#, c-format
17012msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
17013msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
17014
17015#: write.c:1078
17016#, c-format
17017msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
17018msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
17019
17020#: write.c:1122
17021msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
17022msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
17023
17024#: write.c:1135
17025msgid "relocation out of range"
17026msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
17027
17028#: write.c:1138
17029#, c-format
17030msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
17031msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
17032
17033#: write.c:1202
17034msgid "internal error: fixup not contained within frag"
17035msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
17036
17037#: write.c:1255
17038msgid "reloc not within (fixed part of) section"
17039msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
17040
17041#: write.c:1319 write.c:1448
17042msgid "can't extend frag"
17043msgstr "ei voi laajentaa osasta"
17044
17045#: write.c:1510 write.c:1531
17046#, c-format
17047msgid "can't write %s: %s"
17048msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
17049
17050#: write.c:1561
17051msgid "cannot write to output file"
17052msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon"
17053
17054#: write.c:1715
17055#, c-format
17056msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
17057msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
17058
17059#: write.c:1722
17060#, c-format
17061msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
17062msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
17063
17064#: write.c:1961
17065#, c-format
17066msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
17067msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
17068
17069#: write.c:1975
17070#, c-format
17071msgid "local label `%s' is not defined"
17072msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
17073
17074#: write.c:1997
17075#, c-format
17076msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
17077msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
17078
17079#: write.c:2004
17080#, c-format
17081msgid "can't make global register symbol `%s'"
17082msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
17083
17084#: write.c:2297
17085#, c-format
17086msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
17087msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
17088
17089#: write.c:2459
17090#, c-format
17091msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
17092msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
17093
17094#: write.c:2553
17095msgid "padding added"
17096msgstr "täyte lisätty"
17097
17098#: write.c:2603
17099msgid "attempt to move .org backwards"
17100msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
17101
17102#: write.c:2627
17103msgid ".space specifies non-absolute value"
17104msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
17105
17106#: write.c:2642
17107msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
17108msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
17109
17110#: write.c:2713
17111#, c-format
17112msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
17113msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
17114
17115#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
17116#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
17117
17118#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
17119#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
17120
17121#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
17122#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17123
17124#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
17125#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17126
17127#~ msgid ""
17128#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
17129#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
17130#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17131#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17132#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17133#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17134#~ " EXTENSION is combination of:\n"
17135#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17136#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17137#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17138#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17139#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17140#~ msgstr ""
17141#~ " -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
17142#~ " tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n"
17143#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17144#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17145#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17146#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17147#~ " LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n"
17148#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17149#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17150#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17151#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17152#~ " svme, abm, padlock, fma4\n"
17153
17154#~ msgid ""
17155#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
17156#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17157#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17158#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17159#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17160#~ msgstr ""
17161#~ " -mtune=CPU optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n"
17162#~ " on yksi seuraavista:\n"
17163#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17164#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17165#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17166#~ " amdfam10, generic32, generic64\n"
17167
17168#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
17169#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
17170
17171#~ msgid ""
17172#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
17173#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
17174#~ "\t"
17175#~ msgstr ""
17176#~ "\t-MAXQ20\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n"
17177#~ "\t-MAXQ10\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ10\n"
17178#~ "\t"
17179
17180#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
17181#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d"
17182
17183#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
17184#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d"
17185
17186#~ msgid "Invalid register value %s"
17187#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s"
17188
17189#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
17190#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'"
17191
17192#~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
17193#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen"
17194
17195#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
17196#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17197
17198#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
17199#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17200
17201#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
17202#~ msgstr "Välitön arvo on suurempi kuin 16-bittiä"
17203
17204#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
17205#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
17206
17207#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
17208#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n"
17209
17210#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
17211#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
17212
17213#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
17214#~ msgstr "luvaton välitön operandi ’%s’"
17215
17216#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
17217#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
17218
17219#~ msgid "illegal displacement operand "
17220#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
17221
17222#~ msgid "invalid character %c before operand %d"
17223#~ msgstr "virheellinen merkki %c ennen operandia %d"
17224
17225#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
17226#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
17227
17228#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
17229#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”"
17230
17231#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
17232#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n"
17233
17234#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17235#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s"
17236
17237#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
17238#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa"
17239
17240#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
17241#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
17242
17243#~ msgid "SP cannot be used with %s\n"
17244#~ msgstr "SP ei voida käyttää kohteen %s kanssa\n"
17245
17246#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
17247#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
17248
17249#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
17250#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä"
17251
17252#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
17253#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC"
17254
17255#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
17256#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä"
17257
17258#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
17259#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä"
17260
17261#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
17262#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa"
17263
17264#~ msgid "Read only Register used as destination"
17265#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena"
17266
17267#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
17268#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17269
17270#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
17271#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17272
17273#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
17274#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n"
17275
17276#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
17277#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n"
17278
17279#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17280#~ msgstr "”%s”-operandia ei voida käyttää kohteena kohteessa %s"
17281
17282#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
17283#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’"
17284
17285#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
17286#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle."
17287
17288#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
17289#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää."
17290
17291#~ msgid "Invalid Instruction"
17292#~ msgstr "Virheellinen käsky"
17293
17294#~ msgid "Cannot allocate memory"
17295#~ msgstr "Ei voida varata muistia"
17296
17297#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
17298#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty"
17299
17300#~ msgid "Invalid architecture type"
17301#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi"
17302
17303#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
17304#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
17305
17306#~ msgid "second register should greater than first register"
17307#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen"
17308
17309#~ msgid "expected expression"
17310#~ msgstr "odotettu lauseke"
17311
17312#~ msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
17313#~ msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
17314
17315#~ msgid "operand references R%ld of previous instruction."
17316#~ msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
17317
17318#~ msgid " for constraint violations\n"
17319#~ msgstr " rajoiteristiriidoille\n"
17320
17321#~ msgid " constraint violations\n"
17322#~ msgstr " rajoiteristiriidat\n"
This page took 0.647081 seconds and 4 git commands to generate.