Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
f6efed01 | 2 | # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
f6efed01 NC |
5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2018. |
6 | #: config/tc-arm.c:642 | |
db94471d NC |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
f6efed01 | 9 | "Project-Id-Version: gas-2.30.0\n" |
4e511523 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
f6efed01 NC |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2018-01-15 21:02+0100\n" | |
4e511523 | 13 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 14 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 15 | "Language: fr\n" |
db94471d | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
f6efed01 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" |
db94471d | 21 | |
f8c2a965 | 22 | #: app.c:490 app.c:504 |
db94471d NC |
23 | msgid "end of file in comment" |
24 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
25 | ||
f8c2a965 | 26 | #: app.c:582 app.c:629 |
4e511523 | 27 | #, c-format |
c85dd50d | 28 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
429d795d | 29 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 30 | |
f8c2a965 | 31 | #: app.c:655 |
db94471d | 32 | #, c-format |
1caa7b23 | 33 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
429d795d | 34 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 35 | |
429d795d | 36 | #: app.c:829 input-scrub.c:363 |
db94471d | 37 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 38 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 39 | |
429d795d | 40 | #: app.c:992 |
db94471d NC |
41 | msgid "end of file in multiline comment" |
42 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
43 | ||
429d795d | 44 | #: app.c:1067 |
db94471d | 45 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 46 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 47 | |
429d795d | 48 | #: app.c:1075 |
db94471d | 49 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 50 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 51 | |
429d795d | 52 | #: app.c:1087 |
1caa7b23 | 53 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 54 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 55 | |
429d795d | 56 | #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 |
db94471d | 57 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 58 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 59 | |
f6efed01 | 60 | #: as.c:162 |
db94471d | 61 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 62 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 63 | |
f6efed01 | 64 | #: as.c:177 |
1caa7b23 | 65 | #, c-format |
db94471d | 66 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
429d795d | 67 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 68 | |
f6efed01 | 69 | #: as.c:224 |
4e511523 | 70 | #, c-format |
c85dd50d | 71 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 72 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 73 | |
f6efed01 | 74 | #: as.c:236 |
1caa7b23 | 75 | #, c-format |
db94471d NC |
76 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
77 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
78 | ||
f6efed01 | 79 | #: as.c:238 |
c85dd50d | 80 | #, c-format |
db94471d NC |
81 | msgid "" |
82 | "Options:\n" | |
83 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
84 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
85 | " \t c omit false conditionals\n" | |
86 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 87 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
88 | " \t h include high-level source\n" |
89 | " \t l include assembly\n" | |
90 | " \t m include macro expansions\n" | |
91 | " \t n omit forms processing\n" | |
92 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
93 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
94 | msgstr "" | |
95 | "Options:\n" | |
96 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
97 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
98 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
99 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
100 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
101 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
102 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
103 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 104 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 105 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 106 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 107 | |
f6efed01 | 108 | #: as.c:252 |
c85dd50d NC |
109 | #, c-format |
110 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
111 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
112 | ||
f6efed01 | 113 | #: as.c:255 |
4e511523 NC |
114 | #, c-format |
115 | msgid "" | |
429d795d AM |
116 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
117 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
4e511523 | 118 | msgstr "" |
429d795d AM |
119 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
120 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" | |
4e511523 | 121 | |
f6efed01 | 122 | #: as.c:258 |
4e511523 NC |
123 | #, c-format |
124 | msgid "" | |
125 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
126 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 127 | msgstr "" |
4e511523 NC |
128 | " --nocompress-debug-sections\n" |
129 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 130 | |
f6efed01 | 131 | #: as.c:262 |
429d795d AM |
132 | #, c-format |
133 | msgid "" | |
134 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
135 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
136 | msgstr "" | |
137 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
138 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
139 | ||
f6efed01 | 140 | #: as.c:265 |
429d795d AM |
141 | #, c-format |
142 | msgid "" | |
143 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
144 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
145 | msgstr "" | |
146 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
147 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" | |
148 | ||
f6efed01 | 149 | #: as.c:269 |
c85dd50d | 150 | #, c-format |
db94471d | 151 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 152 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 153 | |
f6efed01 | 154 | #: as.c:271 |
c85dd50d | 155 | #, c-format |
4e511523 NC |
156 | msgid "" |
157 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
158 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 159 | msgstr "" |
4e511523 NC |
160 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
161 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 162 | |
f6efed01 | 163 | #: as.c:274 |
c85dd50d | 164 | #, c-format |
db94471d | 165 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 166 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 167 | |
f6efed01 | 168 | #: as.c:290 |
1caa7b23 | 169 | #, c-format |
db94471d | 170 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 171 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 172 | |
f6efed01 | 173 | #: as.c:295 |
c85dd50d | 174 | #, c-format |
834d807b | 175 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 176 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 177 | |
f6efed01 | 178 | #: as.c:297 |
c85dd50d | 179 | #, c-format |
4e511523 NC |
180 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
181 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 182 | |
f6efed01 | 183 | #: as.c:299 |
c85dd50d | 184 | #, c-format |
d5698657 NC |
185 | msgid "" |
186 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
187 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
188 | msgstr "" | |
189 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
190 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
191 | ||
f6efed01 | 192 | #: as.c:302 |
429d795d AM |
193 | #, c-format |
194 | msgid "" | |
195 | " --elf-stt-common=[no|yes]\n" | |
196 | " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" | |
197 | msgstr "" | |
198 | " --elf-stt-common=[no|yes]\n" | |
199 | " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" | |
200 | ||
f6efed01 | 201 | #: as.c:305 |
429d795d AM |
202 | #, c-format |
203 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
204 | msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" | |
205 | ||
f6efed01 | 206 | #: as.c:308 |
d5698657 | 207 | #, c-format |
db94471d | 208 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 209 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 210 | |
f6efed01 | 211 | #: as.c:310 |
4e511523 | 212 | #, c-format |
c85dd50d | 213 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 214 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 215 | |
f6efed01 | 216 | #: as.c:312 |
4e511523 | 217 | #, c-format |
c85dd50d | 218 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 219 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 220 | |
f6efed01 | 221 | #: as.c:314 |
4e511523 NC |
222 | #, c-format |
223 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
224 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 225 | |
f6efed01 | 226 | #: as.c:316 |
4e511523 | 227 | #, c-format |
c85dd50d | 228 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 229 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 230 | |
f6efed01 | 231 | #: as.c:318 |
175a3e50 NC |
232 | #, c-format |
233 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
234 | msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" | |
235 | ||
f6efed01 | 236 | #: as.c:320 |
c85dd50d NC |
237 | #, c-format |
238 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 239 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 240 | |
f6efed01 | 241 | #: as.c:322 |
c85dd50d | 242 | #, c-format |
db94471d | 243 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 244 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 245 | |
f6efed01 | 246 | #: as.c:324 |
c85dd50d | 247 | #, c-format |
db94471d | 248 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 249 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 250 | |
f6efed01 | 251 | #: as.c:326 |
c85dd50d | 252 | #, c-format |
4e511523 | 253 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 254 | msgstr "" |
4e511523 NC |
255 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
256 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 257 | |
f6efed01 | 258 | #: as.c:328 |
c85dd50d | 259 | #, c-format |
db94471d | 260 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 261 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 262 | |
f6efed01 | 263 | #: as.c:330 |
c85dd50d | 264 | #, c-format |
4e511523 NC |
265 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
266 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 267 | |
f6efed01 | 268 | #: as.c:332 |
c85dd50d | 269 | #, c-format |
db94471d | 270 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
429d795d | 271 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 272 | |
f6efed01 | 273 | #: as.c:334 |
c85dd50d | 274 | #, c-format |
db94471d | 275 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 276 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 277 | |
f6efed01 | 278 | #: as.c:336 |
c85dd50d | 279 | #, c-format |
4e511523 | 280 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 281 | msgstr "" |
4e511523 NC |
282 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
283 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 284 | |
f6efed01 | 285 | #: as.c:338 |
c85dd50d | 286 | #, c-format |
db94471d | 287 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 288 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 289 | |
f6efed01 | 290 | #: as.c:340 |
429d795d AM |
291 | #, c-format |
292 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
293 | msgstr " -no-pad-sections ne pas remplir la fin des sections jusqu'à une frontière d'alignement\n" | |
294 | ||
f6efed01 | 295 | #: as.c:342 |
c85dd50d | 296 | #, c-format |
4e511523 | 297 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 298 | msgstr "" |
4e511523 NC |
299 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
300 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 301 | |
f6efed01 | 302 | #: as.c:344 |
c85dd50d | 303 | #, c-format |
db94471d | 304 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 305 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 306 | |
f6efed01 | 307 | #: as.c:346 |
c85dd50d NC |
308 | #, c-format |
309 | msgid "" | |
310 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
311 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
312 | " assembly times\n" | |
313 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
314 | " --reduce-memory-overheads \n" |
315 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
316 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 317 | |
f6efed01 | 318 | #: as.c:350 |
c85dd50d | 319 | #, c-format |
4e511523 NC |
320 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
321 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 322 | |
f6efed01 | 323 | #: as.c:352 |
c85dd50d | 324 | #, c-format |
db94471d | 325 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 326 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 327 | |
f6efed01 | 328 | #: as.c:354 |
c85dd50d | 329 | #, c-format |
4e511523 NC |
330 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
331 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 332 | |
f6efed01 | 333 | #: as.c:356 |
c85dd50d | 334 | #, c-format |
db94471d | 335 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 336 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 337 | |
f6efed01 | 338 | #: as.c:358 |
c85dd50d | 339 | #, c-format |
db94471d NC |
340 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
341 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
342 | ||
f6efed01 | 343 | #: as.c:360 |
c85dd50d | 344 | #, c-format |
db94471d NC |
345 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
346 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
347 | ||
f6efed01 | 348 | #: as.c:362 |
c85dd50d | 349 | #, c-format |
db94471d | 350 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 351 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 352 | |
f6efed01 | 353 | #: as.c:365 |
c85dd50d | 354 | #, c-format |
db94471d NC |
355 | msgid "" |
356 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 357 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 358 | msgstr "" |
4e511523 NC |
359 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
360 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
361 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 362 | |
f6efed01 | 363 | #: as.c:369 |
c85dd50d | 364 | #, c-format |
db94471d | 365 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 366 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 367 | |
f6efed01 | 368 | #: as.c:371 |
c85dd50d | 369 | #, c-format |
db94471d | 370 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 371 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 372 | |
f6efed01 | 373 | #: as.c:373 |
c85dd50d | 374 | #, c-format |
db94471d | 375 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 376 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 377 | |
f6efed01 | 378 | #: as.c:375 |
c85dd50d | 379 | #, c-format |
db94471d | 380 | msgid "" |
4e511523 | 381 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
382 | " the listing\n" |
383 | msgstr "" | |
4e511523 | 384 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
385 | " en sortie sur le listing\n" |
386 | ||
f6efed01 | 387 | #: as.c:378 |
c85dd50d | 388 | #, c-format |
db94471d NC |
389 | msgid "" |
390 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 391 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
392 | " the width of the first line\n" |
393 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
394 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
395 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
396 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 397 | |
f6efed01 | 398 | #: as.c:382 |
c85dd50d | 399 | #, c-format |
db94471d NC |
400 | msgid "" |
401 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
402 | " the source file\n" | |
403 | msgstr "" | |
4e511523 | 404 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
405 | " du fichier source\n" |
406 | ||
f6efed01 | 407 | #: as.c:385 |
c85dd50d | 408 | #, c-format |
db94471d NC |
409 | msgid "" |
410 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
411 | " for the output data column of the listing\n" | |
412 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
413 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
414 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 415 | |
f6efed01 | 416 | #: as.c:388 |
4e511523 | 417 | #, c-format |
c85dd50d | 418 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 419 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 420 | |
f6efed01 | 421 | #: as.c:396 |
db94471d NC |
422 | #, c-format |
423 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 424 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 425 | |
f6efed01 | 426 | #: as.c:616 |
4e511523 | 427 | #, c-format |
c85dd50d | 428 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 429 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
430 | |
431 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
f6efed01 | 432 | #: as.c:658 |
1caa7b23 | 433 | #, c-format |
db94471d NC |
434 | msgid "GNU assembler %s\n" |
435 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
436 | ||
f6efed01 | 437 | #: as.c:659 |
4e511523 | 438 | #, c-format |
f6efed01 NC |
439 | msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" |
440 | msgstr "Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 441 | |
f6efed01 | 442 | #: as.c:660 |
4e511523 | 443 | #, c-format |
db94471d NC |
444 | msgid "" |
445 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
446 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
447 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
448 | msgstr "" |
449 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
450 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
451 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 452 | |
f6efed01 | 453 | #: as.c:665 |
429d795d AM |
454 | #, c-format |
455 | msgid "" | |
456 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
457 | "cpu type `%s'.\n" | |
458 | msgstr "" | |
459 | "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" | |
460 | "de processeur par défaut « %s ».\n" | |
461 | ||
f6efed01 | 462 | #: as.c:669 |
db94471d NC |
463 | #, c-format |
464 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
429d795d | 465 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 466 | |
f6efed01 | 467 | #: as.c:677 |
db94471d | 468 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 469 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 470 | |
f6efed01 | 471 | #: as.c:679 |
db94471d | 472 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 473 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 474 | |
f6efed01 | 475 | #: as.c:684 |
1caa7b23 | 476 | #, c-format |
db94471d NC |
477 | msgid "alias = %s\n" |
478 | msgstr "alias = %s\n" | |
479 | ||
f6efed01 | 480 | #: as.c:685 |
db94471d NC |
481 | #, c-format |
482 | msgid "canonical = %s\n" | |
483 | msgstr "canonique = %s\n" | |
484 | ||
f6efed01 | 485 | #: as.c:686 |
db94471d NC |
486 | #, c-format |
487 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
488 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
489 | ||
f6efed01 | 490 | #: as.c:688 |
1caa7b23 | 491 | #, c-format |
db94471d NC |
492 | msgid "format = %s\n" |
493 | msgstr "format = %s\n" | |
494 | ||
f6efed01 | 495 | #: as.c:691 |
db94471d NC |
496 | #, c-format |
497 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
498 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
499 | ||
f6efed01 | 500 | #: as.c:708 |
429d795d AM |
501 | #, c-format |
502 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
503 | msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" | |
504 | ||
f6efed01 | 505 | #: as.c:711 |
429d795d AM |
506 | #, c-format |
507 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
508 | msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" | |
4e511523 | 509 | |
f6efed01 | 510 | #: as.c:736 |
db94471d | 511 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 512 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 513 | |
f6efed01 | 514 | #: as.c:756 |
1caa7b23 | 515 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 516 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 517 | |
f6efed01 | 518 | #: as.c:771 |
1caa7b23 NC |
519 | #, c-format |
520 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 521 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 522 | |
f6efed01 | 523 | #: as.c:887 |
d5698657 NC |
524 | #, c-format |
525 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
429d795d | 526 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" |
d5698657 | 527 | |
f6efed01 | 528 | #: as.c:896 |
429d795d AM |
529 | #, c-format |
530 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
531 | msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" | |
532 | ||
f6efed01 | 533 | #: as.c:969 |
1caa7b23 | 534 | #, c-format |
db94471d | 535 | msgid "invalid listing option `%c'" |
429d795d | 536 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 537 | |
f6efed01 | 538 | #: as.c:1022 |
c85dd50d | 539 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 540 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 541 | |
f6efed01 | 542 | #: as.c:1044 |
db94471d NC |
543 | #, c-format |
544 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
545 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
546 | ||
f6efed01 | 547 | #: as.c:1325 |
c85dd50d | 548 | #, c-format |
f8c2a965 | 549 | msgid "%d warning" |
f6efed01 NC |
550 | msgid_plural "%d warnings" |
551 | msgstr[0] "%d avertissement" | |
552 | msgstr[1] "%d avertissements" | |
f8c2a965 | 553 | |
f6efed01 | 554 | #: as.c:1327 |
f8c2a965 NC |
555 | #, c-format |
556 | msgid "%d error" | |
f6efed01 NC |
557 | msgid_plural "%d errors" |
558 | msgstr[0] "%d erreur" | |
559 | msgstr[1] "%d erreurs" | |
f8c2a965 | 560 | |
f6efed01 | 561 | #: as.c:1331 |
f8c2a965 NC |
562 | #, c-format |
563 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
564 | msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" | |
565 | ||
f6efed01 | 566 | #: as.c:1342 |
f8c2a965 NC |
567 | #, c-format |
568 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
569 | msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" | |
c85dd50d | 570 | |
429d795d | 571 | #: as.h:173 |
db94471d NC |
572 | #, c-format |
573 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
429d795d | 574 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
575 | |
576 | #. | |
577 | #. * We have a GROSS internal error. | |
578 | #. * This should never happen. | |
579 | #. | |
429d795d | 580 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 |
1caa7b23 | 581 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
582 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
583 | ||
429d795d | 584 | #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 |
f6efed01 | 585 | #: config/tc-arc.c:4013 config/tc-arc.c:4087 config/tc-d10v.c:550 |
429d795d | 586 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
f6efed01 NC |
587 | #: config/tc-ppc.c:2987 config/tc-ppc.c:3173 config/tc-ppc.c:3438 |
588 | #: config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1446 config/tc-s390.c:1584 | |
429d795d AM |
589 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 |
590 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
c85dd50d NC |
591 | msgid "too many fixups" |
592 | msgstr "trop de correctifs" | |
593 | ||
429d795d | 594 | #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
f6efed01 NC |
595 | #: config/tc-i370.c:2127 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 |
596 | #: config/tc-ppc.c:3029 config/tc-s390.c:1307 config/tc-v850.c:2647 | |
429d795d AM |
597 | #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 |
598 | #: config/tc-z80.c:446 | |
c85dd50d | 599 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
600 | msgstr "opérande illégal" |
601 | ||
f6efed01 NC |
602 | #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:899 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
603 | #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mcore.c:661 | |
604 | #: config/tc-microblaze.c:609 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 | |
605 | #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3031 | |
606 | #: config/tc-s390.c:1312 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 | |
429d795d AM |
607 | #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 |
608 | #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 | |
609 | #: config/tc-z8k.c:349 | |
c85dd50d | 610 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 611 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 612 | |
429d795d | 613 | #: cgen.c:767 |
c85dd50d | 614 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 615 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 616 | |
429d795d | 617 | #: cgen.c:790 |
c85dd50d | 618 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 619 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
620 | |
621 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
f6efed01 NC |
622 | #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1776 config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:10398 |
623 | #: config/tc-arm.c:10656 config/tc-arm.c:11493 config/tc-arm.c:12630 | |
624 | #: config/tc-arm.c:12670 config/tc-arm.c:13013 config/tc-arm.c:13054 | |
625 | #: config/tc-arm.c:17513 config/tc-arm.c:17554 config/tc-avr.c:1550 | |
626 | #: config/tc-avr.c:1562 config/tc-avr.c:1826 config/tc-cris.c:4067 | |
627 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 | |
628 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9438 config/tc-mips.c:10743 | |
629 | #: config/tc-mips.c:11999 config/tc-mips.c:12658 config/tc-nds32.c:6587 | |
630 | #: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:957 | |
631 | #: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 | |
632 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 | |
633 | #: config/tc-xtensa.c:5949 config/tc-xtensa.c:13095 | |
c85dd50d NC |
634 | msgid "expression too complex" |
635 | msgstr "expression trop complexe" | |
636 | ||
f6efed01 | 637 | #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:7027 config/tc-s390.c:2365 config/tc-v850.c:3503 |
429d795d | 638 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
c85dd50d | 639 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 640 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 641 | |
429d795d | 642 | #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 |
c85dd50d NC |
643 | #, c-format |
644 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
429d795d | 645 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 646 | |
f6efed01 | 647 | #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 |
c85dd50d | 648 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 649 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 650 | |
f8c2a965 | 651 | #: cond.c:82 |
db94471d | 652 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
429d795d | 653 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 654 | |
f8c2a965 | 655 | #: cond.c:149 |
db94471d | 656 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
429d795d | 657 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 658 | |
f8c2a965 | 659 | #: cond.c:276 |
db94471d NC |
660 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
661 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
662 | ||
f8c2a965 | 663 | #: cond.c:306 |
1caa7b23 | 664 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
429d795d | 665 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 666 | |
f8c2a965 | 667 | #: cond.c:310 |
1caa7b23 | 668 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
429d795d | 669 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 670 | |
f8c2a965 | 671 | #: cond.c:313 cond.c:419 |
d5698657 | 672 | msgid "here is the previous \".else\"" |
429d795d | 673 | msgstr "voici le « .else » précédent" |
db94471d | 674 | |
f8c2a965 | 675 | #: cond.c:316 cond.c:422 |
d5698657 | 676 | msgid "here is the previous \".if\"" |
429d795d | 677 | msgstr "voici le « .if » précédent" |
db94471d | 678 | |
f8c2a965 | 679 | #: cond.c:345 |
db94471d | 680 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
429d795d | 681 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 682 | |
f8c2a965 | 683 | #: cond.c:383 |
db94471d | 684 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
429d795d | 685 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 686 | |
f8c2a965 | 687 | #: cond.c:412 |
1caa7b23 | 688 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
429d795d | 689 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 690 | |
f8c2a965 | 691 | #: cond.c:416 |
d5698657 | 692 | msgid "duplicate \".else\"" |
429d795d | 693 | msgstr "« .else » en double" |
db94471d | 694 | |
f8c2a965 | 695 | #: cond.c:467 |
db94471d NC |
696 | msgid ".ifeqs syntax error" |
697 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
698 | ||
f8c2a965 | 699 | #: cond.c:548 |
db94471d | 700 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 701 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 702 | |
f8c2a965 | 703 | #: cond.c:550 |
db94471d | 704 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 705 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 706 | |
f8c2a965 | 707 | #: cond.c:553 |
db94471d | 708 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 709 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 710 | |
f8c2a965 | 711 | #: cond.c:557 |
db94471d | 712 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
429d795d | 713 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 714 | |
429d795d | 715 | #: config/atof-ieee.c:139 |
c85dd50d | 716 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
717 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
718 | ||
429d795d | 719 | #: config/atof-ieee.c:286 |
4e511523 NC |
720 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
721 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 722 | |
429d795d | 723 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
4e511523 NC |
724 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
725 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 726 | |
f6efed01 | 727 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1152 |
429d795d | 728 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 |
4e511523 NC |
729 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
730 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
731 | ||
f8c2a965 | 732 | #: config/obj-aout.c:81 |
db94471d NC |
733 | #, c-format |
734 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
735 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
736 | ||
f8c2a965 | 737 | #: config/obj-aout.c:85 |
db94471d NC |
738 | #, c-format |
739 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 740 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 741 | |
429d795d | 742 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 |
db94471d NC |
743 | #, c-format |
744 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 745 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 746 | |
429d795d | 747 | #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 |
db94471d NC |
748 | #, c-format |
749 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
429d795d | 750 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
4e511523 | 751 | |
f6efed01 NC |
752 | #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5647 |
753 | #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2960 | |
4e511523 NC |
754 | #, c-format |
755 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 756 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
db94471d NC |
757 | |
758 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
429d795d | 759 | #: config/obj-coff.c:435 |
db94471d | 760 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 761 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 762 | |
429d795d | 763 | #: config/obj-coff.c:467 |
db94471d | 764 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 765 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 766 | |
429d795d | 767 | #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 |
db94471d | 768 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 769 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 770 | |
429d795d | 771 | #: config/obj-coff.c:516 |
db94471d | 772 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 773 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 774 | |
429d795d | 775 | #: config/obj-coff.c:596 |
db94471d | 776 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 777 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 778 | |
429d795d | 779 | #: config/obj-coff.c:629 |
db94471d | 780 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 781 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 782 | |
429d795d | 783 | #: config/obj-coff.c:668 |
1caa7b23 | 784 | #, c-format |
db94471d | 785 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
429d795d | 786 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 787 | |
429d795d | 788 | #: config/obj-coff.c:755 |
1caa7b23 | 789 | #, c-format |
db94471d NC |
790 | msgid "unexpected storage class %d" |
791 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
792 | ||
429d795d | 793 | #: config/obj-coff.c:863 |
db94471d | 794 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 795 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 796 | |
429d795d | 797 | #: config/obj-coff.c:883 |
db94471d | 798 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 799 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 800 | |
429d795d AM |
801 | #: config/obj-coff.c:932 |
802 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
803 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 804 | |
429d795d AM |
805 | #: config/obj-coff.c:947 |
806 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
807 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 808 | |
429d795d AM |
809 | #: config/obj-coff.c:964 |
810 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
811 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 812 | |
429d795d | 813 | #: config/obj-coff.c:981 |
db94471d NC |
814 | #, c-format |
815 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 816 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 817 | |
429d795d AM |
818 | #: config/obj-coff.c:994 |
819 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
820 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 821 | |
429d795d AM |
822 | #: config/obj-coff.c:1013 |
823 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
824 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." | |
db94471d | 825 | |
429d795d | 826 | #: config/obj-coff.c:1160 |
c85dd50d | 827 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 828 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 829 | |
429d795d | 830 | #: config/obj-coff.c:1338 |
db94471d NC |
831 | msgid "mismatched .eb" |
832 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
833 | ||
429d795d | 834 | #: config/obj-coff.c:1361 |
4e511523 | 835 | #, c-format |
c85dd50d | 836 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
837 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
838 | ||
429d795d | 839 | #: config/obj-coff.c:1415 |
4e511523 NC |
840 | #, c-format |
841 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
842 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
843 | |
844 | #. STYP_INFO | |
845 | #. STYP_LIB | |
846 | #. STYP_OVER | |
429d795d | 847 | #: config/obj-coff.c:1646 |
1caa7b23 | 848 | #, c-format |
db94471d | 849 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
429d795d | 850 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 851 | |
f6efed01 | 852 | #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5629 |
1caa7b23 | 853 | #, c-format |
db94471d | 854 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
429d795d | 855 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 856 | |
429d795d | 857 | #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 |
db94471d NC |
858 | #, c-format |
859 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 860 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 861 | |
429d795d | 862 | #: config/obj-coff.c:1831 |
db94471d NC |
863 | #, c-format |
864 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
429d795d | 865 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 866 | |
f8c2a965 | 867 | #: config/obj-ecoff.c:124 |
db94471d | 868 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 869 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 870 | |
f8c2a965 | 871 | #: config/obj-ecoff.c:131 |
db94471d NC |
872 | msgid "Can't set register masks" |
873 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
874 | ||
f6efed01 | 875 | #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4564 config/tc-v850.c:511 |
db94471d NC |
876 | #, c-format |
877 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 878 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 879 | |
429d795d | 880 | #: config/obj-elf.c:424 |
4e511523 NC |
881 | msgid "Missing symbol name in directive" |
882 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
883 | ||
f6efed01 | 884 | #: config/obj-elf.c:646 |
db94471d | 885 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
886 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
887 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 888 | |
f6efed01 | 889 | #: config/obj-elf.c:651 |
1caa7b23 NC |
890 | #, c-format |
891 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 892 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 893 | |
f6efed01 | 894 | #: config/obj-elf.c:702 |
1caa7b23 NC |
895 | #, c-format |
896 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
897 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
898 | ||
f6efed01 NC |
899 | #: config/obj-elf.c:713 |
900 | #, c-format | |
901 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
902 | msgstr "SHF_ALLOC n'est pas défini pour la section GNU_MBIND: %s" | |
903 | ||
904 | #: config/obj-elf.c:762 | |
4e511523 | 905 | #, c-format |
c85dd50d | 906 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 907 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 908 | |
f6efed01 | 909 | #: config/obj-elf.c:774 |
1caa7b23 NC |
910 | #, c-format |
911 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 912 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 913 | |
f6efed01 | 914 | #: config/obj-elf.c:781 |
db94471d | 915 | #, c-format |
1caa7b23 | 916 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 917 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 918 | |
f6efed01 | 919 | #: config/obj-elf.c:845 |
429d795d AM |
920 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
921 | msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu" | |
922 | ||
f6efed01 | 923 | #: config/obj-elf.c:905 |
429d795d AM |
924 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
925 | msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" | |
db94471d | 926 | |
f6efed01 | 927 | #: config/obj-elf.c:911 read.c:2944 |
1caa7b23 | 928 | msgid "unrecognized section type" |
429d795d | 929 | msgstr "type de section non reconnu" |
1caa7b23 | 930 | |
f6efed01 | 931 | #: config/obj-elf.c:943 |
4e511523 NC |
932 | msgid "unrecognized section attribute" |
933 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
934 | ||
f6efed01 | 935 | #: config/obj-elf.c:974 config/tc-alpha.c:4208 |
1caa7b23 NC |
936 | msgid "missing name" |
937 | msgstr "nom manquant" | |
938 | ||
f6efed01 | 939 | #: config/obj-elf.c:1134 |
1caa7b23 | 940 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 941 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 942 | |
f6efed01 | 943 | #: config/obj-elf.c:1141 |
1caa7b23 | 944 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 945 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 946 | |
f6efed01 | 947 | #: config/obj-elf.c:1147 |
4e511523 NC |
948 | msgid "? section flag ignored with G present" |
949 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
950 | ||
f6efed01 | 951 | #: config/obj-elf.c:1171 |
1caa7b23 | 952 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 953 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 954 | |
f6efed01 NC |
955 | #: config/obj-elf.c:1196 |
956 | #, c-format | |
957 | msgid "unsupported mbind section info: %s" | |
958 | msgstr "information de section mbind non supportée: %s" | |
959 | ||
960 | #: config/obj-elf.c:1211 | |
1caa7b23 | 961 | msgid "character following name is not '#'" |
429d795d | 962 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 963 | |
f6efed01 | 964 | #: config/obj-elf.c:1331 |
db94471d | 965 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 966 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 967 | |
f6efed01 | 968 | #: config/obj-elf.c:1357 |
db94471d | 969 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 970 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 971 | |
f6efed01 | 972 | #: config/obj-elf.c:1403 |
db94471d | 973 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 974 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 975 | |
f6efed01 NC |
976 | #: config/obj-elf.c:1419 config/obj-elf.c:2291 |
977 | #, c-format | |
978 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" | |
979 | msgstr "« %s » ne peut être liée par version au symbole commun « %s »" | |
980 | ||
981 | #: config/obj-elf.c:1434 | |
db94471d NC |
982 | #, c-format |
983 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
429d795d | 984 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 985 | |
f6efed01 | 986 | #: config/obj-elf.c:1445 |
db94471d NC |
987 | #, c-format |
988 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
989 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
990 | ||
f6efed01 | 991 | #: config/obj-elf.c:1481 |
4e511523 NC |
992 | #, c-format |
993 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
994 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
995 | ||
f6efed01 | 996 | #: config/obj-elf.c:1491 |
4e511523 NC |
997 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
998 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 999 | |
f6efed01 | 1000 | #: config/obj-elf.c:1543 |
4e511523 NC |
1001 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1002 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
1003 | ||
f6efed01 | 1004 | #: config/obj-elf.c:1673 |
175a3e50 NC |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1007 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
1008 | ||
f6efed01 | 1009 | #: config/obj-elf.c:1690 |
175a3e50 NC |
1010 | msgid "expected numeric constant" |
1011 | msgstr "constante numérique attendue" | |
1012 | ||
f6efed01 | 1013 | #: config/obj-elf.c:1699 config/tc-arm.c:6473 |
175a3e50 NC |
1014 | msgid "expected comma" |
1015 | msgstr "virgule attendue" | |
1016 | ||
f6efed01 | 1017 | #: config/obj-elf.c:1732 |
175a3e50 NC |
1018 | msgid "bad string constant" |
1019 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" | |
1020 | ||
f6efed01 | 1021 | #: config/obj-elf.c:1736 |
175a3e50 NC |
1022 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1023 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" | |
1024 | ||
f6efed01 | 1025 | #: config/obj-elf.c:1856 |
1caa7b23 | 1026 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 1027 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 1028 | |
f6efed01 | 1029 | #: config/obj-elf.c:1876 |
db94471d NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
429d795d | 1032 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 1033 | |
f6efed01 | 1034 | #: config/obj-elf.c:1885 |
db94471d NC |
1035 | msgid "missing expression in .size directive" |
1036 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
1037 | ||
f6efed01 | 1038 | #: config/obj-elf.c:2008 |
4e511523 NC |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
429d795d | 1041 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
4e511523 | 1042 | |
f6efed01 | 1043 | #: config/obj-elf.c:2029 |
175a3e50 NC |
1044 | #, c-format |
1045 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
429d795d | 1046 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU et FreeBSD" |
175a3e50 | 1047 | |
f6efed01 | 1048 | #: config/obj-elf.c:2041 |
4e511523 NC |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
429d795d | 1051 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" |
4e511523 | 1052 | |
f6efed01 | 1053 | #: config/obj-elf.c:2052 |
1caa7b23 NC |
1054 | #, c-format |
1055 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
429d795d | 1056 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 1057 | |
f6efed01 | 1058 | #: config/obj-elf.c:2219 config/obj-elf.c:2222 |
d5698657 NC |
1059 | #, c-format |
1060 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1061 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 1062 | |
f6efed01 | 1063 | #: config/obj-elf.c:2256 |
db94471d | 1064 | #, c-format |
4e511523 | 1065 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
429d795d | 1066 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" |
db94471d | 1067 | |
f6efed01 | 1068 | #: config/obj-elf.c:2325 ecoff.c:3600 |
1caa7b23 NC |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
429d795d | 1071 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 1072 | |
f6efed01 | 1073 | #: config/obj-elf.c:2437 |
219576a4 NC |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
429d795d | 1076 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 1077 | |
f6efed01 | 1078 | #: config/obj-elf.c:2449 |
1caa7b23 NC |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 1081 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 1082 | |
f6efed01 | 1083 | #: config/obj-elf.c:2603 |
1caa7b23 NC |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 1086 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 1087 | |
f6efed01 | 1088 | #: config/obj-elf.c:2623 |
1caa7b23 NC |
1089 | #, c-format |
1090 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1091 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1092 | |
f6efed01 | 1093 | #: config/obj-elf.c:2631 |
1caa7b23 NC |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 1096 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 1097 | |
429d795d | 1098 | #: config/obj-evax.c:127 |
a6dc81d2 NC |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1101 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
1102 | ||
175a3e50 NC |
1103 | #. make a temp string. |
1104 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1105 | #, c-format | |
1106 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1107 | msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" | |
a6dc81d2 | 1108 | |
175a3e50 NC |
1109 | #: config/obj-macho.c:130 |
1110 | #, c-format | |
1111 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1112 | msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" | |
a6dc81d2 | 1113 | |
175a3e50 NC |
1114 | #: config/obj-macho.c:195 |
1115 | #, c-format | |
429d795d | 1116 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
175a3e50 | 1117 | msgstr "ne peut outrepasser le type de section zerofill pour « %s,%s »" |
a6dc81d2 | 1118 | |
429d795d | 1119 | #: config/obj-macho.c:249 |
175a3e50 NC |
1120 | #, c-format |
1121 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 1122 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
a6dc81d2 | 1123 | |
429d795d | 1124 | #: config/obj-macho.c:340 |
a6dc81d2 NC |
1125 | #, c-format |
1126 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
429d795d | 1127 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1128 | |
429d795d | 1129 | #: config/obj-macho.c:379 |
a6dc81d2 NC |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
429d795d | 1132 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" |
a6dc81d2 | 1133 | |
429d795d | 1134 | #: config/obj-macho.c:400 |
175a3e50 NC |
1135 | msgid "unexpected section size information" |
1136 | msgstr "informations de taille de section inattendues" | |
a6dc81d2 | 1137 | |
429d795d | 1138 | #: config/obj-macho.c:412 |
a6dc81d2 NC |
1139 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1140 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1141 | ||
429d795d | 1142 | #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
f6efed01 | 1143 | #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1715 |
175a3e50 NC |
1144 | msgid "expected symbol name" |
1145 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
1146 | ||
f6efed01 | 1147 | #: config/obj-macho.c:489 read.c:494 |
175a3e50 NC |
1148 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
1149 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" | |
1150 | ||
f6efed01 | 1151 | #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1753 |
175a3e50 NC |
1152 | msgid "missing size expression" |
1153 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
1154 | ||
f6efed01 | 1155 | #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1759 |
175a3e50 NC |
1156 | #, c-format |
1157 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
1158 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" | |
1159 | ||
f6efed01 NC |
1160 | #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 dwarf2dbg.c:954 ecoff.c:3359 |
1161 | #: read.c:1771 read.c:1876 read.c:2627 read.c:3270 read.c:3649 symbols.c:340 | |
1162 | #: symbols.c:436 | |
175a3e50 NC |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
429d795d | 1165 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" |
175a3e50 | 1166 | |
f6efed01 | 1167 | #: config/obj-macho.c:524 read.c:1786 |
175a3e50 NC |
1168 | #, c-format |
1169 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
429d795d | 1170 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
175a3e50 | 1171 | |
429d795d | 1172 | #: config/obj-macho.c:535 |
175a3e50 NC |
1173 | msgid "align value not recognized, using size" |
1174 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue, utilisation de la taille" | |
1175 | ||
429d795d | 1176 | #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 |
175a3e50 NC |
1177 | #, c-format |
1178 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1179 | msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé." | |
1180 | ||
429d795d | 1181 | #: config/obj-macho.c:606 |
175a3e50 NC |
1182 | #, c-format |
1183 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1184 | msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" | |
1185 | ||
429d795d | 1186 | #: config/obj-macho.c:808 |
175a3e50 NC |
1187 | #, c-format |
1188 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1189 | msgstr "%s n'est pas utilisé pour la cible sélectionnée" | |
1190 | ||
429d795d | 1191 | #: config/obj-macho.c:873 |
175a3e50 NC |
1192 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1193 | msgstr "erreur interne: index de la section de base hors limites" | |
1194 | ||
429d795d | 1195 | #: config/obj-macho.c:959 |
175a3e50 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1198 | msgstr "erreur interne: mauvais ID de propriété de fichier %d" | |
1199 | ||
429d795d | 1200 | #: config/obj-macho.c:967 |
175a3e50 NC |
1201 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1202 | msgstr "échec de l'initialisation des sous-sections par symboles" | |
1203 | ||
429d795d | 1204 | #: config/obj-macho.c:1030 |
175a3e50 NC |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
429d795d | 1207 | msgstr "« %s » précédemment déclaré comme « %s »." |
175a3e50 | 1208 | |
429d795d | 1209 | #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 |
175a3e50 NC |
1210 | #, c-format |
1211 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1212 | msgstr "« %s » ne peut pas être une weak_definition (actuellement uniquement supporté dans les sections de type coalescé)" | |
1213 | ||
429d795d | 1214 | #: config/obj-macho.c:1167 |
175a3e50 NC |
1215 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1216 | msgstr "l'utilisation de .indirect_symbols requiert « -dynamic »" | |
1217 | ||
429d795d | 1218 | #: config/obj-macho.c:1184 |
175a3e50 NC |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1221 | msgstr "tentative d'ajouter un indirect_symbol à une ébauche ou une section de référence avec un élément de taille nulle à %s" | |
1222 | ||
429d795d | 1223 | #: config/obj-macho.c:1214 |
175a3e50 NC |
1224 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1225 | msgstr "un .indirect_symbol doit être dans un pointeur de symbole ou une section ébauchée." | |
1226 | ||
429d795d | 1227 | #: config/obj-macho.c:1483 |
175a3e50 NC |
1228 | #, c-format |
1229 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1230 | msgstr "« %s » ne peut être une weak_definition (puisqu'il est défini)" | |
1231 | ||
429d795d | 1232 | #: config/obj-macho.c:1489 |
175a3e50 NC |
1233 | #, c-format |
1234 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1235 | msgstr "Symbole non global « %s » ne peut être une weak_definition." | |
1236 | ||
429d795d | 1237 | #: config/obj-macho.c:1495 |
175a3e50 NC |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1240 | msgstr "erreur interne: [%s] code inattendu [%lx] dans le symbole frob" | |
1241 | ||
429d795d | 1242 | #: config/obj-macho.c:1536 |
175a3e50 NC |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
429d795d | 1245 | msgstr "type de stab non reconnu « %c »" |
175a3e50 | 1246 | |
429d795d | 1247 | #: config/obj-macho.c:1587 |
175a3e50 NC |
1248 | #, c-format |
1249 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
429d795d | 1250 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » – « %s » {section %s}" |
175a3e50 | 1251 | |
429d795d | 1252 | #: config/obj-macho.c:1595 |
175a3e50 NC |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
429d795d | 1255 | msgstr "ne peut supprimer la définition de « %s » dans « %s » {section %s} – « %s »" |
175a3e50 | 1256 | |
429d795d | 1257 | #: config/obj-macho.c:1602 |
175a3e50 NC |
1258 | #, c-format |
1259 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1260 | msgstr "les définitions de « %s » et « %s » ne peuvent pas être supprimées dans « %s » – « %s »" | |
1261 | ||
429d795d | 1262 | #: config/obj-macho.c:1804 |
175a3e50 NC |
1263 | #, c-format |
1264 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1265 | msgstr "le nombre de .indirect_symbols définis dans la section %s ne correspond pas au nombre attendu (%d définis, %d attendus)" | |
1266 | ||
f6efed01 | 1267 | #: config/obj-macho.c:1824 |
175a3e50 NC |
1268 | #, c-format |
1269 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1270 | msgstr "erreur interne: échec de l'allocation de %d pointeurs indirectsymbol" | |
1271 | ||
f6efed01 NC |
1272 | #: config/obj-macho.c:1838 config/obj-macho.c:1861 |
1273 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" | |
1274 | msgstr "erreur interne: plus de symboles mach-o indirects qu'attendu" | |
1275 | ||
f8c2a965 | 1276 | #: config/obj-som.c:56 |
4e511523 NC |
1277 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" |
1278 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1279 | |
f8c2a965 | 1280 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 |
1caa7b23 | 1281 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1282 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1283 | ||
f8c2a965 | 1284 | #: config/obj-som.c:86 |
4e511523 NC |
1285 | msgid ".compiler directive missing language and version" |
1286 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1287 | ||
f8c2a965 | 1288 | #: config/obj-som.c:96 |
4e511523 NC |
1289 | msgid ".compiler directive missing version" |
1290 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1291 | ||
f8c2a965 | 1292 | #: config/obj-som.c:112 |
4e511523 NC |
1293 | #, c-format |
1294 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1295 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1296 | ||
f8c2a965 | 1297 | #: config/obj-som.c:127 |
4e511523 NC |
1298 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" |
1299 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1300 | |
f8c2a965 | 1301 | #: config/obj-som.c:151 |
4e511523 | 1302 | #, c-format |
c85dd50d | 1303 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1304 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1305 | |
f8c2a965 | 1306 | #: config/obj-som.c:169 |
db94471d | 1307 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1308 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1309 | |
f8c2a965 | 1310 | #: config/obj-som.c:193 |
4e511523 | 1311 | #, c-format |
c85dd50d | 1312 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1313 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1314 | |
f6efed01 | 1315 | #: config/tc-aarch64.c:373 |
175a3e50 NC |
1316 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1317 | msgstr "registre entier 32 bits attendu" | |
db94471d | 1318 | |
f6efed01 | 1319 | #: config/tc-aarch64.c:376 |
175a3e50 NC |
1320 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1321 | msgstr "registre entier 64 bits attendu" | |
db94471d | 1322 | |
f6efed01 | 1323 | #: config/tc-aarch64.c:379 |
175a3e50 NC |
1324 | msgid "integer register expected" |
1325 | msgstr "registre entier attendu" | |
db94471d | 1326 | |
f6efed01 | 1327 | #: config/tc-aarch64.c:382 |
429d795d AM |
1328 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
1329 | msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" | |
1330 | ||
f6efed01 | 1331 | #: config/tc-aarch64.c:385 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
429d795d AM |
1332 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1333 | msgid "base register expected" | |
1334 | msgstr "registre de base attendu" | |
1335 | ||
f6efed01 | 1336 | #: config/tc-aarch64.c:388 |
429d795d AM |
1337 | msgid "integer or zero register expected" |
1338 | msgstr "registre entier ou zéro attendu" | |
1339 | ||
f6efed01 | 1340 | #: config/tc-aarch64.c:391 |
429d795d AM |
1341 | msgid "offset register expected" |
1342 | msgstr "registre de décalage attendu" | |
1343 | ||
f6efed01 | 1344 | #: config/tc-aarch64.c:394 |
429d795d AM |
1345 | msgid "integer or SP register expected" |
1346 | msgstr "registre entier ou SP attendu" | |
1347 | ||
f6efed01 | 1348 | #: config/tc-aarch64.c:397 |
175a3e50 NC |
1349 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1350 | msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" | |
db94471d | 1351 | |
f6efed01 | 1352 | #: config/tc-aarch64.c:400 |
175a3e50 NC |
1353 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1354 | msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" | |
db94471d | 1355 | |
f6efed01 | 1356 | #: config/tc-aarch64.c:403 |
175a3e50 NC |
1357 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1358 | msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" | |
db94471d | 1359 | |
f6efed01 | 1360 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
175a3e50 NC |
1361 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1362 | msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1363 | |
f6efed01 | 1364 | #: config/tc-aarch64.c:411 |
175a3e50 NC |
1365 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1366 | msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" | |
db94471d | 1367 | |
f6efed01 | 1368 | #: config/tc-aarch64.c:415 |
175a3e50 NC |
1369 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1370 | msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" | |
db94471d | 1371 | |
f6efed01 | 1372 | #: config/tc-aarch64.c:420 config/tc-arm.c:4401 |
175a3e50 NC |
1373 | msgid "register expected" |
1374 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 1375 | |
175a3e50 | 1376 | #. any [BHSDQ]P FP |
f6efed01 | 1377 | #: config/tc-aarch64.c:423 |
175a3e50 NC |
1378 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1379 | msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" | |
1380 | ||
1381 | #. any V reg | |
f6efed01 | 1382 | #: config/tc-aarch64.c:426 |
175a3e50 NC |
1383 | msgid "vector register expected" |
1384 | msgstr "registre vectoriel attendu" | |
1385 | ||
f6efed01 | 1386 | #: config/tc-aarch64.c:429 |
429d795d AM |
1387 | msgid "SVE vector register expected" |
1388 | msgstr "registre vectoriel SVE attendu" | |
1389 | ||
f6efed01 | 1390 | #: config/tc-aarch64.c:432 |
429d795d AM |
1391 | msgid "SVE predicate register expected" |
1392 | msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" | |
1393 | ||
f6efed01 | 1394 | #: config/tc-aarch64.c:435 |
db94471d | 1395 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1396 | msgid "invalid register type %d" |
1397 | msgstr "type de registre %d invalide" | |
db94471d | 1398 | |
f6efed01 NC |
1399 | #: config/tc-aarch64.c:595 config/tc-aarch64.c:597 config/tc-arm.c:1061 |
1400 | #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2609 | |
175a3e50 NC |
1401 | msgid "bad expression" |
1402 | msgstr "expression erronée" | |
1403 | ||
f6efed01 NC |
1404 | #: config/tc-aarch64.c:607 config/tc-arm.c:1072 config/tc-i860.c:1003 |
1405 | #: config/tc-sparc.c:3440 | |
175a3e50 NC |
1406 | msgid "bad segment" |
1407 | msgstr "segment erroné" | |
1408 | ||
f6efed01 | 1409 | #: config/tc-aarch64.c:825 |
db94471d | 1410 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1411 | msgid "bad size %d in vector width specifier" |
1412 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" | |
db94471d | 1413 | |
f6efed01 | 1414 | #: config/tc-aarch64.c:858 |
1caa7b23 | 1415 | #, c-format |
175a3e50 | 1416 | msgid "unexpected character `%c' in element size" |
429d795d | 1417 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" |
175a3e50 | 1418 | |
f6efed01 | 1419 | #: config/tc-aarch64.c:860 |
175a3e50 NC |
1420 | msgid "missing element size" |
1421 | msgstr "taille d'élément manquante" | |
db94471d | 1422 | |
f6efed01 | 1423 | #: config/tc-aarch64.c:869 |
db94471d | 1424 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1425 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" |
1426 | msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" | |
db94471d | 1427 | |
f6efed01 | 1428 | #: config/tc-aarch64.c:904 |
429d795d AM |
1429 | #, c-format |
1430 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1431 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" | |
db94471d | 1432 | |
f6efed01 | 1433 | #: config/tc-aarch64.c:907 |
429d795d AM |
1434 | msgid "missing predication type" |
1435 | msgstr "type de prédicat manquant" | |
1436 | ||
f6efed01 | 1437 | #: config/tc-aarch64.c:1002 |
175a3e50 NC |
1438 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1439 | msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" | |
db94471d | 1440 | |
f6efed01 | 1441 | #: config/tc-aarch64.c:1008 |
175a3e50 NC |
1442 | msgid "index not allowed inside register list" |
1443 | msgstr "index pas permis dans une liste de registres" | |
db94471d | 1444 | |
f6efed01 NC |
1445 | #: config/tc-aarch64.c:1018 config/tc-aarch64.c:1966 config/tc-aarch64.c:2155 |
1446 | #: config/tc-arm.c:1569 config/tc-arm.c:3681 config/tc-arm.c:4798 | |
175a3e50 NC |
1447 | msgid "constant expression required" |
1448 | msgstr "expression constante attendue" | |
db94471d | 1449 | |
175a3e50 | 1450 | #. Indexed vector register expected. |
f6efed01 | 1451 | #: config/tc-aarch64.c:1030 |
175a3e50 NC |
1452 | msgid "indexed vector register expected" |
1453 | msgstr "registre vectoriel indexé attendu" | |
db94471d | 1454 | |
f6efed01 | 1455 | #: config/tc-aarch64.c:1037 |
175a3e50 NC |
1456 | msgid "invalid use of vector register" |
1457 | msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" | |
db94471d | 1458 | |
f6efed01 | 1459 | #: config/tc-aarch64.c:1129 config/tc-arm.c:1837 |
175a3e50 NC |
1460 | msgid "expecting {" |
1461 | msgstr "{ attendu" | |
db94471d | 1462 | |
f6efed01 | 1463 | #: config/tc-aarch64.c:1154 |
175a3e50 NC |
1464 | msgid "invalid vector register in list" |
1465 | msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" | |
db94471d | 1466 | |
f6efed01 | 1467 | #: config/tc-aarch64.c:1161 |
175a3e50 NC |
1468 | msgid "invalid scalar register in list" |
1469 | msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" | |
1caa7b23 | 1470 | |
f6efed01 | 1471 | #: config/tc-aarch64.c:1174 |
175a3e50 NC |
1472 | msgid "invalid range in vector register list" |
1473 | msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" | |
1caa7b23 | 1474 | |
f6efed01 | 1475 | #: config/tc-aarch64.c:1187 |
175a3e50 NC |
1476 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1477 | msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" | |
219576a4 | 1478 | |
f6efed01 | 1479 | #: config/tc-aarch64.c:1204 |
175a3e50 NC |
1480 | msgid "end of vector register list not found" |
1481 | msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" | |
1482 | ||
f6efed01 | 1483 | #: config/tc-aarch64.c:1220 |
175a3e50 NC |
1484 | msgid "constant expression required." |
1485 | msgstr "expression constante attendue." | |
1486 | ||
f6efed01 | 1487 | #: config/tc-aarch64.c:1230 |
175a3e50 NC |
1488 | msgid "expected index" |
1489 | msgstr "index attendu" | |
1490 | ||
f6efed01 | 1491 | #: config/tc-aarch64.c:1237 |
175a3e50 NC |
1492 | msgid "too many registers in vector register list" |
1493 | msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" | |
1494 | ||
f6efed01 | 1495 | #: config/tc-aarch64.c:1242 |
175a3e50 NC |
1496 | msgid "empty vector register list" |
1497 | msgstr "liste de registres vectoriels vide" | |
1498 | ||
f6efed01 | 1499 | #: config/tc-aarch64.c:1264 config/tc-arm.c:2223 |
219576a4 | 1500 | #, c-format |
175a3e50 | 1501 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1502 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1503 | |
f6efed01 | 1504 | #: config/tc-aarch64.c:1270 config/tc-arm.c:2228 |
219576a4 | 1505 | #, c-format |
175a3e50 | 1506 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" |
429d795d | 1507 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
219576a4 | 1508 | |
f6efed01 | 1509 | #: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2294 |
219576a4 | 1510 | #, c-format |
175a3e50 | 1511 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
429d795d | 1512 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
219576a4 | 1513 | |
f6efed01 | 1514 | #: config/tc-aarch64.c:1374 config/tc-arm.c:2502 |
175a3e50 NC |
1515 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1516 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1517 | ||
f6efed01 | 1518 | #: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2540 |
175a3e50 NC |
1519 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1520 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" | |
1521 | ||
f6efed01 | 1522 | #: config/tc-aarch64.c:1405 config/tc-arm.c:2547 |
219576a4 | 1523 | #, c-format |
175a3e50 | 1524 | msgid "unknown register alias '%s'" |
429d795d | 1525 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
219576a4 | 1526 | |
f6efed01 | 1527 | #: config/tc-aarch64.c:1407 |
219576a4 | 1528 | #, c-format |
175a3e50 | 1529 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
429d795d | 1530 | msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" |
219576a4 | 1531 | |
f6efed01 NC |
1532 | #: config/tc-aarch64.c:1731 config/tc-arm.c:3293 config/tc-arm.c:3320 |
1533 | #: config/tc-arm.c:3333 | |
175a3e50 NC |
1534 | msgid "literal pool overflow" |
1535 | msgstr "débordement du pool de littéraux" | |
db94471d | 1536 | |
f6efed01 NC |
1537 | #: config/tc-aarch64.c:1913 config/tc-aarch64.c:5916 config/tc-arm.c:3554 |
1538 | #: config/tc-arm.c:6996 | |
175a3e50 NC |
1539 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1540 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" | |
db94471d | 1541 | |
f6efed01 | 1542 | #: config/tc-aarch64.c:1915 |
175a3e50 NC |
1543 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1544 | msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" | |
db94471d | 1545 | |
f6efed01 | 1546 | #: config/tc-aarch64.c:2123 config/tc-aarch64.c:2316 config/tc-aarch64.c:2374 |
175a3e50 NC |
1547 | msgid "immediate operand required" |
1548 | msgstr "opérande immédiat requis" | |
db94471d | 1549 | |
f6efed01 | 1550 | #: config/tc-aarch64.c:2131 |
175a3e50 NC |
1551 | msgid "missing immediate expression" |
1552 | msgstr "expression immédiate manquante" | |
db94471d | 1553 | |
f6efed01 | 1554 | #: config/tc-aarch64.c:2354 config/tc-aarch64.c:5740 config/tc-aarch64.c:5760 |
175a3e50 NC |
1555 | msgid "invalid floating-point constant" |
1556 | msgstr "constante en virgule flottante erronée" | |
1caa7b23 | 1557 | |
f6efed01 | 1558 | #: config/tc-aarch64.c:2984 config/tc-arm.c:5137 config/tc-arm.c:5146 |
175a3e50 NC |
1559 | msgid "shift expression expected" |
1560 | msgstr "expression de décalage attendu" | |
db94471d | 1561 | |
f6efed01 | 1562 | #: config/tc-aarch64.c:2992 |
175a3e50 NC |
1563 | msgid "shift operator expected" |
1564 | msgstr "opérateur de décalage attendu" | |
db94471d | 1565 | |
f6efed01 | 1566 | #: config/tc-aarch64.c:3000 |
175a3e50 NC |
1567 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1568 | msgstr "utilisation invalide de « MSL »" | |
db94471d | 1569 | |
f6efed01 | 1570 | #: config/tc-aarch64.c:3008 |
429d795d AM |
1571 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
1572 | msgstr "utilisation invalide de « MUL »" | |
1573 | ||
f6efed01 | 1574 | #: config/tc-aarch64.c:3017 |
175a3e50 NC |
1575 | msgid "extending shift is not permitted" |
1576 | msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" | |
834d807b | 1577 | |
f6efed01 | 1578 | #: config/tc-aarch64.c:3025 |
175a3e50 NC |
1579 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1580 | msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" | |
db94471d | 1581 | |
f6efed01 | 1582 | #: config/tc-aarch64.c:3033 |
175a3e50 NC |
1583 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1584 | msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" | |
834d807b | 1585 | |
f6efed01 | 1586 | #: config/tc-aarch64.c:3041 |
429d795d AM |
1587 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
1588 | msgstr "seul « MUL » est permis" | |
1589 | ||
f6efed01 | 1590 | #: config/tc-aarch64.c:3059 |
429d795d AM |
1591 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
1592 | msgstr "seul « MUL VL » est permis" | |
1593 | ||
f6efed01 | 1594 | #: config/tc-aarch64.c:3067 |
175a3e50 NC |
1595 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1596 | msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" | |
834d807b | 1597 | |
f6efed01 | 1598 | #: config/tc-aarch64.c:3075 |
175a3e50 NC |
1599 | msgid "invalid shift operator" |
1600 | msgstr "opérateur de décalage invalide" | |
834d807b | 1601 | |
f6efed01 | 1602 | #: config/tc-aarch64.c:3108 |
175a3e50 NC |
1603 | msgid "missing shift amount" |
1604 | msgstr "longueur de décalage manquante" | |
834d807b | 1605 | |
f6efed01 | 1606 | #: config/tc-aarch64.c:3115 |
175a3e50 NC |
1607 | msgid "constant shift amount required" |
1608 | msgstr "longueur de décalage constante requise" | |
834d807b | 1609 | |
f6efed01 | 1610 | #: config/tc-aarch64.c:3124 |
175a3e50 NC |
1611 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1612 | msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" | |
834d807b | 1613 | |
f6efed01 | 1614 | #: config/tc-aarch64.c:3173 |
175a3e50 NC |
1615 | msgid "unexpected shift operator" |
1616 | msgstr "opérateur de décalage inattendu" | |
834d807b | 1617 | |
f6efed01 | 1618 | #: config/tc-aarch64.c:3209 |
175a3e50 NC |
1619 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1620 | msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" | |
db94471d | 1621 | |
f6efed01 | 1622 | #: config/tc-aarch64.c:3234 |
175a3e50 NC |
1623 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1624 | msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" | |
db94471d | 1625 | |
f6efed01 NC |
1626 | #: config/tc-aarch64.c:3269 config/tc-aarch64.c:3403 config/tc-aarch64.c:3532 |
1627 | #: config/tc-aarch64.c:3687 config/tc-aarch64.c:3728 | |
175a3e50 NC |
1628 | msgid "unknown relocation modifier" |
1629 | msgstr "modificateur de réadressage inconnu" | |
834d807b | 1630 | |
f6efed01 NC |
1631 | #: config/tc-aarch64.c:3276 config/tc-aarch64.c:3422 config/tc-aarch64.c:3539 |
1632 | #: config/tc-aarch64.c:3694 config/tc-aarch64.c:3735 | |
175a3e50 NC |
1633 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1634 | msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" | |
834d807b | 1635 | |
f6efed01 | 1636 | #: config/tc-aarch64.c:3430 config/tc-aarch64.c:3550 |
175a3e50 NC |
1637 | msgid "invalid relocation expression" |
1638 | msgstr "expression de réadressage invalide" | |
834d807b | 1639 | |
f6efed01 | 1640 | #: config/tc-aarch64.c:3448 |
175a3e50 NC |
1641 | msgid "invalid address" |
1642 | msgstr "adresse invalide" | |
834d807b | 1643 | |
f6efed01 | 1644 | #: config/tc-aarch64.c:3504 |
175a3e50 NC |
1645 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1646 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" | |
db94471d | 1647 | |
f6efed01 | 1648 | #: config/tc-aarch64.c:3510 |
429d795d AM |
1649 | msgid "offset has different size from base" |
1650 | msgstr "le décalage à une taille différente de la base" | |
1651 | ||
f6efed01 | 1652 | #: config/tc-aarch64.c:3516 |
175a3e50 NC |
1653 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1654 | msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" | |
a6dc81d2 | 1655 | |
175a3e50 | 1656 | #. [Xn],#expr |
f6efed01 | 1657 | #: config/tc-aarch64.c:3563 config/tc-aarch64.c:3620 |
175a3e50 NC |
1658 | msgid "invalid expression in the address" |
1659 | msgstr "expression invalide dans l'adresse" | |
4e511523 | 1660 | |
f6efed01 | 1661 | #: config/tc-aarch64.c:3577 config/tc-arm.c:5673 config/tc-arm.c:6251 |
175a3e50 | 1662 | msgid "']' expected" |
429d795d | 1663 | msgstr "« ] » attendu" |
db94471d | 1664 | |
f6efed01 | 1665 | #: config/tc-aarch64.c:3585 |
175a3e50 NC |
1666 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1667 | msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" | |
db94471d | 1668 | |
f6efed01 | 1669 | #: config/tc-aarch64.c:3600 config/tc-arm.c:5709 |
175a3e50 NC |
1670 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1671 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" | |
db94471d | 1672 | |
175a3e50 | 1673 | #. Reject [Rn]! |
f6efed01 | 1674 | #: config/tc-aarch64.c:3632 |
175a3e50 NC |
1675 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1676 | msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" | |
4e511523 | 1677 | |
f6efed01 | 1678 | #: config/tc-aarch64.c:3861 |
429d795d AM |
1679 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
1680 | msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB" | |
1681 | ||
f6efed01 | 1682 | #: config/tc-aarch64.c:3869 |
429d795d AM |
1683 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
1684 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB" | |
1685 | ||
f6efed01 | 1686 | #: config/tc-aarch64.c:3926 |
429d795d AM |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1689 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" | |
1690 | ||
f6efed01 | 1691 | #: config/tc-aarch64.c:3929 config/tc-aarch64.c:3962 |
429d795d AM |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1694 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" | |
1695 | ||
f6efed01 | 1696 | #: config/tc-aarch64.c:3932 |
175a3e50 NC |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1699 | msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" | |
a6dc81d2 | 1700 | |
f6efed01 | 1701 | #: config/tc-aarch64.c:4004 |
175a3e50 NC |
1702 | msgid "immediate value out of range " |
1703 | msgstr "valeur immédiate hors limite " | |
db94471d | 1704 | |
f6efed01 | 1705 | #: config/tc-aarch64.c:4512 |
175a3e50 NC |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Info: " | |
1708 | msgstr "Info: " | |
db94471d | 1709 | |
f6efed01 | 1710 | #: config/tc-aarch64.c:4545 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 |
175a3e50 NC |
1711 | #, c-format |
1712 | msgid "%s -- `%s'" | |
429d795d | 1713 | msgstr "%s -- « %s »" |
db94471d | 1714 | |
f6efed01 | 1715 | #: config/tc-aarch64.c:4547 |
175a3e50 NC |
1716 | #, c-format |
1717 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1718 | msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1719 | |
f6efed01 | 1720 | #: config/tc-aarch64.c:4553 |
175a3e50 | 1721 | #, c-format |
429d795d AM |
1722 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
1723 | msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" | |
db94471d | 1724 | |
f6efed01 | 1725 | #: config/tc-aarch64.c:4559 |
175a3e50 NC |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1728 | msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" | |
db94471d | 1729 | |
175a3e50 | 1730 | #. Print the hint. |
f6efed01 | 1731 | #: config/tc-aarch64.c:4619 |
175a3e50 NC |
1732 | msgid " did you mean this?" |
1733 | msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" | |
db94471d | 1734 | |
f6efed01 | 1735 | #: config/tc-aarch64.c:4622 config/tc-aarch64.c:4649 |
175a3e50 NC |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid " %s" | |
1738 | msgstr " %s" | |
db94471d | 1739 | |
f6efed01 | 1740 | #: config/tc-aarch64.c:4627 |
175a3e50 NC |
1741 | msgid " other valid variant(s):" |
1742 | msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" | |
db94471d | 1743 | |
f6efed01 | 1744 | #: config/tc-aarch64.c:4656 |
429d795d AM |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1747 | msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" | |
1748 | ||
f6efed01 | 1749 | #: config/tc-aarch64.c:4662 |
db94471d | 1750 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1751 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" |
1752 | msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1753 | |
f6efed01 | 1754 | #: config/tc-aarch64.c:4663 config/tc-aarch64.c:4667 config/tc-aarch64.c:6447 |
175a3e50 NC |
1755 | msgid "immediate value" |
1756 | msgstr "valeur immédiate" | |
1757 | ||
f6efed01 | 1758 | #: config/tc-aarch64.c:4666 |
db94471d | 1759 | #, c-format |
429d795d AM |
1760 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
1761 | msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1762 | |
f6efed01 | 1763 | #: config/tc-aarch64.c:4673 |
db94471d | 1764 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1765 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" |
1766 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1767 | |
f6efed01 | 1768 | #: config/tc-aarch64.c:4677 |
db94471d | 1769 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1770 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" |
1771 | msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1772 | |
f6efed01 | 1773 | #: config/tc-aarch64.c:4683 |
db94471d | 1774 | #, c-format |
429d795d AM |
1775 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
1776 | msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" | |
db94471d | 1777 | |
f6efed01 | 1778 | #: config/tc-aarch64.c:4970 |
175a3e50 NC |
1779 | msgid "bad vector arrangement type" |
1780 | msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" | |
db94471d | 1781 | |
f6efed01 | 1782 | #: config/tc-aarch64.c:5087 |
175a3e50 NC |
1783 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1784 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" | |
4e511523 | 1785 | |
f6efed01 | 1786 | #: config/tc-aarch64.c:5129 config/tc-aarch64.c:5139 |
175a3e50 NC |
1787 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1788 | msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" | |
db94471d | 1789 | |
f6efed01 | 1790 | #: config/tc-aarch64.c:5310 |
175a3e50 NC |
1791 | msgid "comma expected between operands" |
1792 | msgstr "virgule attendue entre les opérandes" | |
1caa7b23 | 1793 | |
f6efed01 | 1794 | #: config/tc-aarch64.c:5444 |
175a3e50 NC |
1795 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1796 | msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" | |
1caa7b23 | 1797 | |
f6efed01 | 1798 | #: config/tc-aarch64.c:5515 config/tc-arm.c:1906 config/tc-arm.c:1951 |
429d795d | 1799 | #: config/tc-h8300.c:1048 |
175a3e50 NC |
1800 | msgid "invalid register list" |
1801 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1caa7b23 | 1802 | |
f6efed01 | 1803 | #: config/tc-aarch64.c:5535 |
429d795d AM |
1804 | msgid "missing type suffix" |
1805 | msgstr "suffixe de type manquant" | |
1806 | ||
f6efed01 | 1807 | #: config/tc-aarch64.c:5554 |
429d795d AM |
1808 | msgid "C0 - C15 expected" |
1809 | msgstr "C0 - C15 attendu" | |
1810 | ||
f6efed01 | 1811 | #: config/tc-aarch64.c:5655 config/tc-aarch64.c:5679 |
175a3e50 NC |
1812 | msgid "immediate zero expected" |
1813 | msgstr "zéro immédiat attendu" | |
1caa7b23 | 1814 | |
f6efed01 | 1815 | #: config/tc-aarch64.c:5775 |
175a3e50 NC |
1816 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1817 | msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" | |
db94471d | 1818 | |
f6efed01 | 1819 | #: config/tc-aarch64.c:5829 |
175a3e50 NC |
1820 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1821 | msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" | |
db94471d | 1822 | |
f6efed01 | 1823 | #: config/tc-aarch64.c:5877 |
175a3e50 NC |
1824 | msgid "invalid condition" |
1825 | msgstr "condition invalide" | |
1caa7b23 | 1826 | |
f6efed01 | 1827 | #: config/tc-aarch64.c:5903 |
175a3e50 NC |
1828 | msgid "invalid pc-relative address" |
1829 | msgstr "adresse relative au PC invalide" | |
db94471d | 1830 | |
175a3e50 NC |
1831 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. |
1832 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
f6efed01 | 1833 | #: config/tc-aarch64.c:5911 |
175a3e50 NC |
1834 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1835 | msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" | |
db94471d | 1836 | |
f6efed01 NC |
1837 | #: config/tc-aarch64.c:5976 config/tc-aarch64.c:6008 config/tc-aarch64.c:6026 |
1838 | #: config/tc-aarch64.c:6048 config/tc-aarch64.c:6068 config/tc-aarch64.c:6087 | |
1839 | #: config/tc-aarch64.c:6106 config/tc-aarch64.c:6141 config/tc-aarch64.c:6148 | |
1840 | #: config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6202 config/tc-aarch64.c:6218 | |
1841 | #: config/tc-aarch64.c:6242 | |
175a3e50 NC |
1842 | msgid "invalid addressing mode" |
1843 | msgstr "mode d'adressage invalide" | |
db94471d | 1844 | |
f6efed01 | 1845 | #: config/tc-aarch64.c:5992 |
429d795d AM |
1846 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1847 | msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" | |
1848 | ||
f6efed01 | 1849 | #: config/tc-aarch64.c:6031 config/tc-aarch64.c:6053 config/tc-aarch64.c:6073 |
175a3e50 NC |
1850 | msgid "relocation not allowed" |
1851 | msgstr "réadressage non permis" | |
db94471d | 1852 | |
f6efed01 | 1853 | #: config/tc-aarch64.c:6116 |
429d795d AM |
1854 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
1855 | msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" | |
db94471d | 1856 | |
429d795d AM |
1857 | #. Make sure this has priority over |
1858 | #. "invalid addressing mode". | |
f6efed01 | 1859 | #: config/tc-aarch64.c:6156 |
429d795d AM |
1860 | msgid "constant offset required" |
1861 | msgstr "décalage constant requit" | |
1862 | ||
f6efed01 | 1863 | #: config/tc-aarch64.c:6252 |
175a3e50 NC |
1864 | msgid "unknown or missing system register name" |
1865 | msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" | |
db94471d | 1866 | |
f6efed01 | 1867 | #: config/tc-aarch64.c:6262 |
175a3e50 NC |
1868 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1869 | msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1870 | |
f6efed01 | 1871 | #: config/tc-aarch64.c:6286 |
175a3e50 NC |
1872 | msgid "unknown or missing operation name" |
1873 | msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" | |
4e511523 | 1874 | |
f6efed01 | 1875 | #: config/tc-aarch64.c:6299 |
175a3e50 NC |
1876 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1877 | msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" | |
4e511523 | 1878 | |
f6efed01 | 1879 | #: config/tc-aarch64.c:6325 config/tc-aarch64.c:7458 config/tc-arm.c:7211 |
4e511523 | 1880 | #, c-format |
175a3e50 NC |
1881 | msgid "unhandled operand code %d" |
1882 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
4e511523 | 1883 | |
f6efed01 | 1884 | #: config/tc-aarch64.c:6367 |
175a3e50 NC |
1885 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1886 | msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" | |
4e511523 | 1887 | |
f6efed01 | 1888 | #: config/tc-aarch64.c:6395 |
175a3e50 NC |
1889 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1890 | msgstr "caractères inattendus après l'instruction" | |
4e511523 | 1891 | |
f6efed01 NC |
1892 | #: config/tc-aarch64.c:6473 config/tc-arm.c:5248 config/tc-arm.c:5809 |
1893 | #: config/tc-arm.c:7973 | |
175a3e50 NC |
1894 | msgid "constant expression expected" |
1895 | msgstr "expression constante attendue" | |
4e511523 | 1896 | |
f6efed01 | 1897 | #: config/tc-aarch64.c:6480 |
175a3e50 NC |
1898 | msgid "literal pool insertion failed" |
1899 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" | |
4e511523 | 1900 | |
f6efed01 | 1901 | #: config/tc-aarch64.c:6549 config/tc-aarch64.c:6561 |
429d795d AM |
1902 | #, c-format |
1903 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1904 | msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" | |
1905 | ||
f6efed01 | 1906 | #: config/tc-aarch64.c:6565 |
429d795d AM |
1907 | #, c-format |
1908 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
1909 | msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" | |
1910 | ||
f6efed01 | 1911 | #: config/tc-aarch64.c:6642 |
4e511523 | 1912 | #, c-format |
175a3e50 | 1913 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1914 | msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1915 | |
f6efed01 | 1916 | #: config/tc-aarch64.c:6650 |
4e511523 | 1917 | #, c-format |
175a3e50 | 1918 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" |
429d795d | 1919 | msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" |
4e511523 | 1920 | |
f6efed01 | 1921 | #: config/tc-aarch64.c:6708 |
4e511523 | 1922 | #, c-format |
175a3e50 | 1923 | msgid "selected processor does not support `%s'" |
429d795d | 1924 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" |
4e511523 | 1925 | |
f6efed01 | 1926 | #: config/tc-aarch64.c:7121 config/tc-arm.c:22852 |
175a3e50 NC |
1927 | msgid "GOT already in the symbol table" |
1928 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
4e511523 | 1929 | |
f6efed01 | 1930 | #: config/tc-aarch64.c:7283 |
175a3e50 NC |
1931 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
1932 | msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" | |
4e511523 | 1933 | |
f6efed01 NC |
1934 | #: config/tc-aarch64.c:7326 config/tc-aarch64.c:7371 config/tc-aarch64.c:7397 |
1935 | #: config/tc-arm.c:15411 config/tc-arm.c:15438 config/tc-arm.c:16080 | |
1936 | #: config/tc-arm.c:16694 config/tc-arm.c:17516 config/tc-arm.c:17556 | |
429d795d AM |
1937 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 |
1938 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
175a3e50 NC |
1939 | msgid "immediate out of range" |
1940 | msgstr "valeur immédiate hors limite" | |
4e511523 | 1941 | |
f6efed01 | 1942 | #: config/tc-aarch64.c:7390 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4183 |
175a3e50 NC |
1943 | msgid "invalid immediate" |
1944 | msgstr "immédiat invalide" | |
4e511523 | 1945 | |
f6efed01 | 1946 | #: config/tc-aarch64.c:7453 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
429d795d | 1947 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
175a3e50 NC |
1948 | msgid "immediate offset out of range" |
1949 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
1950 | ||
f6efed01 NC |
1951 | #: config/tc-aarch64.c:7527 config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23258 |
1952 | #: config/tc-arm.c:23540 | |
175a3e50 NC |
1953 | #, c-format |
1954 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
1955 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" | |
1956 | ||
f6efed01 | 1957 | #: config/tc-aarch64.c:7539 |
175a3e50 NC |
1958 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
1959 | msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" | |
1960 | ||
f6efed01 | 1961 | #: config/tc-aarch64.c:7542 |
175a3e50 NC |
1962 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
1963 | msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" | |
1964 | ||
f6efed01 | 1965 | #: config/tc-aarch64.c:7554 |
175a3e50 NC |
1966 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
1967 | msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" | |
1968 | ||
f6efed01 | 1969 | #: config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-aarch64.c:7581 |
175a3e50 NC |
1970 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
1971 | msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" | |
1972 | ||
f6efed01 | 1973 | #: config/tc-aarch64.c:7569 config/tc-aarch64.c:7584 config/tc-arm.c:23831 |
175a3e50 NC |
1974 | msgid "conditional branch out of range" |
1975 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" | |
1976 | ||
f6efed01 | 1977 | #: config/tc-aarch64.c:7597 |
175a3e50 NC |
1978 | msgid "branch target not word aligned" |
1979 | msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" | |
1980 | ||
f6efed01 NC |
1981 | #: config/tc-aarch64.c:7600 config/tc-arm.c:822 config/tc-mips.c:15683 |
1982 | #: config/tc-mips.c:15699 config/tc-mips.c:15789 | |
175a3e50 NC |
1983 | msgid "branch out of range" |
1984 | msgstr "branchement hors limite" | |
1985 | ||
f6efed01 NC |
1986 | #: config/tc-aarch64.c:7652 config/tc-arm.c:23431 config/tc-arm.c:23446 |
1987 | #: config/tc-arm.c:23461 config/tc-arm.c:23472 config/tc-arm.c:23495 | |
1988 | #: config/tc-arm.c:24293 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
429d795d | 1989 | #: config/tc-sh.c:4293 |
175a3e50 NC |
1990 | msgid "offset out of range" |
1991 | msgstr "offset hors limite" | |
1992 | ||
f6efed01 | 1993 | #: config/tc-aarch64.c:7667 |
175a3e50 NC |
1994 | msgid "unsigned value out of range" |
1995 | msgstr "valeur non signée hors limite" | |
1996 | ||
f6efed01 | 1997 | #: config/tc-aarch64.c:7675 |
175a3e50 NC |
1998 | msgid "signed value out of range" |
1999 | msgstr "valeur signée hors limite" | |
2000 | ||
f6efed01 | 2001 | #: config/tc-aarch64.c:7817 |
175a3e50 NC |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2004 | msgstr "correctif %s inattendu" | |
2005 | ||
f6efed01 NC |
2006 | #: config/tc-aarch64.c:7883 config/tc-arm.c:24802 config/tc-arm.c:24823 |
2007 | #: config/tc-mips.c:18038 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 | |
175a3e50 NC |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2010 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
2011 | ||
f6efed01 | 2012 | #: config/tc-aarch64.c:7916 |
175a3e50 NC |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2015 | msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" | |
2016 | ||
f6efed01 | 2017 | #: config/tc-aarch64.c:8227 config/tc-arm.c:25283 config/tc-score.c:6297 |
429d795d | 2018 | #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 |
175a3e50 NC |
2019 | msgid "virtual memory exhausted" |
2020 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
2021 | ||
f6efed01 | 2022 | #: config/tc-aarch64.c:8385 config/tc-arm.c:25622 |
175a3e50 NC |
2023 | msgid "assemble for big-endian" |
2024 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" | |
2025 | ||
f6efed01 | 2026 | #: config/tc-aarch64.c:8386 config/tc-arm.c:25623 |
175a3e50 NC |
2027 | msgid "assemble for little-endian" |
2028 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" | |
2029 | ||
f6efed01 | 2030 | #: config/tc-aarch64.c:8389 |
175a3e50 NC |
2031 | msgid "temporary switch for dumping" |
2032 | msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" | |
2033 | ||
f6efed01 | 2034 | #: config/tc-aarch64.c:8391 |
175a3e50 NC |
2035 | msgid "output verbose error messages" |
2036 | msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" | |
2037 | ||
f6efed01 | 2038 | #: config/tc-aarch64.c:8393 |
f8c2a965 NC |
2039 | msgid "do not output verbose error messages" |
2040 | msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" | |
2041 | ||
f6efed01 | 2042 | #: config/tc-aarch64.c:8601 config/tc-arm.c:26444 |
175a3e50 NC |
2043 | msgid "invalid architectural extension" |
2044 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
2045 | ||
f6efed01 | 2046 | #: config/tc-aarch64.c:8626 config/tc-arm.c:26476 |
175a3e50 NC |
2047 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2048 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
2049 | ||
f6efed01 | 2050 | #: config/tc-aarch64.c:8634 config/tc-arm.c:26484 |
175a3e50 NC |
2051 | msgid "missing architectural extension" |
2052 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
2053 | ||
f6efed01 | 2054 | #: config/tc-aarch64.c:8661 config/tc-arm.c:26536 |
175a3e50 NC |
2055 | #, c-format |
2056 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
429d795d | 2057 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" |
175a3e50 | 2058 | |
f6efed01 | 2059 | #: config/tc-aarch64.c:8685 config/tc-arm.c:26570 config/tc-metag.c:5834 |
175a3e50 NC |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
429d795d | 2062 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
175a3e50 | 2063 | |
f6efed01 NC |
2064 | #: config/tc-aarch64.c:8699 config/tc-aarch64.c:8916 config/tc-arm.c:26605 |
2065 | #: config/tc-arm.c:27369 config/tc-metag.c:5845 | |
175a3e50 NC |
2066 | #, c-format |
2067 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
429d795d | 2068 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2069 | |
f6efed01 | 2070 | #: config/tc-aarch64.c:8717 config/tc-arm.c:26623 |
175a3e50 NC |
2071 | #, c-format |
2072 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
429d795d | 2073 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
175a3e50 | 2074 | |
f6efed01 NC |
2075 | #: config/tc-aarch64.c:8731 config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26640 |
2076 | #: config/tc-arm.c:27404 config/tc-arm.c:27434 config/tc-score.c:7715 | |
175a3e50 NC |
2077 | #, c-format |
2078 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
429d795d | 2079 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 2080 | |
f6efed01 | 2081 | #: config/tc-aarch64.c:8754 |
175a3e50 NC |
2082 | #, c-format |
2083 | msgid "missing abi name `%s'" | |
429d795d | 2084 | msgstr "nom d'abi manquant « %s »" |
175a3e50 | 2085 | |
f6efed01 | 2086 | #: config/tc-aarch64.c:8765 |
175a3e50 NC |
2087 | #, c-format |
2088 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
429d795d | 2089 | msgstr "abi « %s » inconnue\n" |
175a3e50 | 2090 | |
f6efed01 | 2091 | #: config/tc-aarch64.c:8771 |
175a3e50 NC |
2092 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2093 | msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" | |
2094 | ||
f6efed01 | 2095 | #: config/tc-aarch64.c:8774 config/tc-arm.c:26727 config/tc-metag.c:5911 |
175a3e50 NC |
2096 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2097 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" | |
2098 | ||
f6efed01 | 2099 | #: config/tc-aarch64.c:8776 config/tc-arm.c:26729 |
175a3e50 NC |
2100 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2101 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" | |
2102 | ||
f6efed01 NC |
2103 | #: config/tc-aarch64.c:8815 config/tc-aarch64.c:8835 config/tc-arm.c:26785 |
2104 | #: config/tc-arm.c:26803 config/tc-arm.c:26823 config/tc-metag.c:5936 | |
175a3e50 NC |
2105 | #, c-format |
2106 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
429d795d | 2107 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
175a3e50 | 2108 | |
f6efed01 | 2109 | #: config/tc-aarch64.c:8855 |
175a3e50 NC |
2110 | #, c-format |
2111 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2112 | msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" | |
2113 | ||
f6efed01 | 2114 | #: config/tc-aarch64.c:8866 config/tc-arc.c:3536 config/tc-arm.c:26854 |
175a3e50 NC |
2115 | #, c-format |
2116 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2117 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" | |
2118 | ||
f6efed01 | 2119 | #: config/tc-aarch64.c:8871 config/tc-arc.c:3538 config/tc-arm.c:26859 |
175a3e50 NC |
2120 | #, c-format |
2121 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2122 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" | |
2123 | ||
f8c2a965 | 2124 | #: config/tc-alpha.c:653 |
175a3e50 NC |
2125 | #, c-format |
2126 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2127 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" | |
2128 | ||
f8c2a965 | 2129 | #: config/tc-alpha.c:660 |
175a3e50 NC |
2130 | #, c-format |
2131 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2132 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" | |
2133 | ||
f8c2a965 | 2134 | #: config/tc-alpha.c:667 |
175a3e50 NC |
2135 | #, c-format |
2136 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2137 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" | |
2138 | ||
f8c2a965 | 2139 | #: config/tc-alpha.c:676 |
175a3e50 NC |
2140 | #, c-format |
2141 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2142 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2143 | ||
f8c2a965 | 2144 | #: config/tc-alpha.c:726 |
175a3e50 NC |
2145 | #, c-format |
2146 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2147 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
2148 | ||
f8c2a965 | 2149 | #: config/tc-alpha.c:756 |
175a3e50 NC |
2150 | #, c-format |
2151 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2152 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" | |
2153 | ||
2154 | #. Only support one relocation op per insn. | |
f8c2a965 | 2155 | #: config/tc-alpha.c:915 |
175a3e50 NC |
2156 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2157 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" | |
2158 | ||
f6efed01 | 2159 | #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1197 |
175a3e50 NC |
2160 | msgid "No relocation operand" |
2161 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" | |
2162 | ||
429d795d | 2163 | #: config/tc-alpha.c:940 |
175a3e50 NC |
2164 | #, c-format |
2165 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2166 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" | |
2167 | ||
429d795d | 2168 | #: config/tc-alpha.c:950 |
175a3e50 NC |
2169 | #, c-format |
2170 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2171 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" | |
2172 | ||
429d795d | 2173 | #: config/tc-alpha.c:960 |
175a3e50 NC |
2174 | #, c-format |
2175 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2176 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" | |
2177 | ||
429d795d | 2178 | #: config/tc-alpha.c:970 |
175a3e50 NC |
2179 | #, c-format |
2180 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2181 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" | |
2182 | ||
429d795d | 2183 | #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 |
175a3e50 NC |
2184 | #, c-format |
2185 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
429d795d | 2186 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
175a3e50 | 2187 | |
429d795d | 2188 | #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 |
175a3e50 NC |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
429d795d | 2191 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
175a3e50 | 2192 | |
f6efed01 NC |
2193 | #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1904 |
2194 | #: config/tc-msp430.c:3988 config/tc-wasm32.c:753 | |
175a3e50 NC |
2195 | #, c-format |
2196 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 2197 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2198 | |
f8c2a965 | 2199 | #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 |
175a3e50 NC |
2200 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2201 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" | |
2202 | ||
f8c2a965 NC |
2203 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
2204 | #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 | |
2205 | #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 | |
175a3e50 NC |
2206 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2207 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
2208 | ||
f8c2a965 | 2209 | #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 |
175a3e50 NC |
2210 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2211 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" | |
2212 | ||
f8c2a965 | 2213 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
175a3e50 NC |
2214 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
2215 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" | |
2216 | ||
f8c2a965 | 2217 | #: config/tc-alpha.c:1493 |
175a3e50 NC |
2218 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2219 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" | |
2220 | ||
f8c2a965 | 2221 | #: config/tc-alpha.c:1498 |
175a3e50 NC |
2222 | msgid "can't handle expression" |
2223 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
2224 | ||
f8c2a965 | 2225 | #: config/tc-alpha.c:1538 |
175a3e50 NC |
2226 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2227 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" | |
2228 | ||
f8c2a965 | 2229 | #: config/tc-alpha.c:1835 |
175a3e50 NC |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2232 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
2233 | ||
f8c2a965 | 2234 | #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 |
175a3e50 NC |
2235 | #, c-format |
2236 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2237 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" | |
2238 | ||
f8c2a965 | 2239 | #: config/tc-alpha.c:1847 |
175a3e50 NC |
2240 | #, c-format |
2241 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2242 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
2243 | ||
f8c2a965 | 2244 | #: config/tc-alpha.c:1903 |
175a3e50 NC |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2247 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" | |
2248 | ||
f8c2a965 | 2249 | #: config/tc-alpha.c:1906 |
175a3e50 NC |
2250 | #, c-format |
2251 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2252 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" | |
2253 | ||
f8c2a965 | 2254 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
175a3e50 NC |
2255 | #, c-format |
2256 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2257 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" | |
2258 | ||
f8c2a965 | 2259 | #: config/tc-alpha.c:1925 |
175a3e50 NC |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2262 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" | |
2263 | ||
f8c2a965 | 2264 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
175a3e50 NC |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2267 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" | |
2268 | ||
f8c2a965 | 2269 | #: config/tc-alpha.c:1941 |
175a3e50 NC |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2272 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" | |
2273 | ||
f6efed01 NC |
2274 | #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2806 config/tc-mn10200.c:854 |
2275 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1953 config/tc-s390.c:675 | |
429d795d | 2276 | #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 |
175a3e50 NC |
2277 | msgid "operand" |
2278 | msgstr "opérande" | |
2279 | ||
f8c2a965 | 2280 | #: config/tc-alpha.c:2135 |
175a3e50 NC |
2281 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2282 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" | |
2283 | ||
f8c2a965 | 2284 | #: config/tc-alpha.c:2149 |
175a3e50 NC |
2285 | msgid "invalid relocation for field" |
2286 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" | |
2287 | ||
429d795d | 2288 | #: config/tc-alpha.c:2981 |
175a3e50 NC |
2289 | msgid "can not resolve expression" |
2290 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
2291 | ||
f6efed01 NC |
2292 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1056 config/tc-microblaze.c:200 |
2293 | #: config/tc-ppc.c:2275 config/tc-ppc.c:5394 | |
175a3e50 NC |
2294 | #, c-format |
2295 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
2296 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." | |
2297 | ||
f6efed01 | 2298 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4435 |
429d795d | 2299 | #: config/tc-v850.c:306 |
175a3e50 NC |
2300 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2301 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
2302 | ||
f6efed01 | 2303 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4443 |
175a3e50 NC |
2304 | #, c-format |
2305 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 2306 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
175a3e50 | 2307 | |
429d795d | 2308 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
175a3e50 NC |
2309 | msgid ".ent directive has no name" |
2310 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
2311 | ||
429d795d | 2312 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
175a3e50 NC |
2313 | msgid "nested .ent directives" |
2314 | msgstr "directive .ent imbriquées" | |
2315 | ||
429d795d | 2316 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
175a3e50 NC |
2317 | msgid ".end directive has no name" |
2318 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
2319 | ||
429d795d | 2320 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
175a3e50 NC |
2321 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2322 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
2323 | ||
429d795d | 2324 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
175a3e50 NC |
2325 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2326 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" | |
2327 | ||
429d795d | 2328 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
175a3e50 NC |
2329 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2330 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
2331 | ||
429d795d | 2332 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 |
175a3e50 NC |
2333 | msgid ".mask outside of .ent" |
2334 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
2335 | ||
429d795d | 2336 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
175a3e50 NC |
2337 | msgid "bad .fmask directive" |
2338 | msgstr "directive .fmask erronée" | |
2339 | ||
429d795d | 2340 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
175a3e50 NC |
2341 | msgid "bad .mask directive" |
2342 | msgstr "directive .mask erronée" | |
2343 | ||
f6efed01 | 2344 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19507 config/tc-score.c:5739 |
429d795d | 2345 | #: ecoff.c:3173 |
175a3e50 NC |
2346 | msgid ".frame outside of .ent" |
2347 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" | |
2348 | ||
f6efed01 | 2349 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19518 ecoff.c:3184 |
175a3e50 NC |
2350 | msgid "bad .frame directive" |
2351 | msgstr "directive .frame erronée" | |
2352 | ||
429d795d | 2353 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
175a3e50 NC |
2354 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2355 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" | |
2356 | ||
429d795d | 2357 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
175a3e50 NC |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2360 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
2361 | ||
f8c2a965 | 2362 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
175a3e50 NC |
2363 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2364 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." | |
2365 | ||
f8c2a965 | 2366 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
175a3e50 NC |
2367 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2368 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" | |
2369 | ||
f8c2a965 | 2370 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
175a3e50 NC |
2371 | msgid ".usepv directive has no name" |
2372 | msgstr "Directive .usepv sans nom" | |
2373 | ||
429d795d | 2374 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
175a3e50 NC |
2375 | msgid ".usepv directive has no type" |
2376 | msgstr "Directive .usepv sans type" | |
2377 | ||
429d795d | 2378 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
175a3e50 NC |
2379 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2380 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" | |
2381 | ||
f8c2a965 | 2382 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
175a3e50 NC |
2383 | #, c-format |
2384 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2385 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
2386 | ||
429d795d | 2387 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
175a3e50 NC |
2388 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2389 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
2390 | ||
429d795d | 2391 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
175a3e50 NC |
2392 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2393 | msgstr "Directive .ent sans symbole" | |
2394 | ||
429d795d | 2395 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
175a3e50 NC |
2396 | msgid ".handler directive has no name" |
2397 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
2398 | ||
429d795d | 2399 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
175a3e50 NC |
2400 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2401 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." | |
2402 | ||
429d795d | 2403 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
175a3e50 NC |
2404 | #, c-format |
2405 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2406 | msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" | |
2407 | ||
429d795d | 2408 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
175a3e50 NC |
2409 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2410 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." | |
2411 | ||
429d795d | 2412 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
175a3e50 NC |
2413 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2414 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
2415 | ||
429d795d | 2416 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
175a3e50 NC |
2417 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2418 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" | |
2419 | ||
429d795d | 2420 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
175a3e50 NC |
2421 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2422 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
2423 | ||
429d795d | 2424 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
175a3e50 NC |
2425 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2426 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
2427 | ||
429d795d | 2428 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
175a3e50 NC |
2429 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2430 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" | |
2431 | ||
429d795d | 2432 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
175a3e50 NC |
2433 | msgid "unknown procedure kind" |
2434 | msgstr "type de procédure inconnue" | |
2435 | ||
429d795d | 2436 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
175a3e50 NC |
2437 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2438 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
2439 | ||
429d795d | 2440 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
175a3e50 NC |
2441 | msgid ".name directive has no symbol" |
2442 | msgstr "Directive .name sans symbole" | |
2443 | ||
429d795d | 2444 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
175a3e50 NC |
2445 | msgid "No symbol after .linkage" |
2446 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" | |
2447 | ||
429d795d | 2448 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
175a3e50 NC |
2449 | msgid "No symbol after .code_address" |
2450 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" | |
2451 | ||
429d795d | 2452 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 |
175a3e50 NC |
2453 | msgid "Bad .mask directive" |
2454 | msgstr "Directive .mask erronée" | |
2455 | ||
429d795d | 2456 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
175a3e50 NC |
2457 | msgid "Bad .fmask directive" |
2458 | msgstr "Directive .fmask erronée" | |
2459 | ||
429d795d | 2460 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
175a3e50 NC |
2461 | #, c-format |
2462 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
429d795d | 2463 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
175a3e50 | 2464 | |
429d795d | 2465 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
175a3e50 NC |
2466 | #, c-format |
2467 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2468 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" | |
2469 | ||
f8c2a965 | 2470 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
175a3e50 NC |
2471 | #, c-format |
2472 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
429d795d | 2473 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 2474 | |
f8c2a965 | 2475 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
175a3e50 NC |
2476 | #, c-format |
2477 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2478 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." | |
2479 | ||
429d795d | 2480 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
175a3e50 NC |
2481 | #, c-format |
2482 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2483 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" | |
2484 | ||
429d795d | 2485 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
f6efed01 | 2486 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
175a3e50 NC |
2487 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2488 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" | |
2489 | ||
429d795d | 2490 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
175a3e50 NC |
2491 | #, c-format |
2492 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
429d795d | 2493 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" |
175a3e50 | 2494 | |
f8c2a965 | 2495 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
175a3e50 NC |
2496 | #, c-format |
2497 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2498 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" | |
2499 | ||
f8c2a965 | 2500 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
175a3e50 NC |
2501 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2502 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
2503 | ||
f8c2a965 | 2504 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
175a3e50 NC |
2505 | #, c-format |
2506 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
429d795d | 2507 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2508 | |
f8c2a965 | 2509 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
175a3e50 NC |
2510 | #, c-format |
2511 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
429d795d | 2512 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
175a3e50 | 2513 | |
f6efed01 NC |
2514 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2459 config/tc-arc.c:2473 |
2515 | #: config/tc-arm.c:7288 config/tc-arm.c:7300 config/tc-i960.c:706 | |
2516 | #: config/tc-xtensa.c:5432 config/tc-xtensa.c:5508 config/tc-xtensa.c:5625 | |
429d795d | 2517 | #: config/tc-z80.c:1935 |
175a3e50 NC |
2518 | msgid "syntax error" |
2519 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
2520 | ||
429d795d | 2521 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
175a3e50 NC |
2522 | msgid "" |
2523 | "Alpha options:\n" | |
2524 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2525 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2526 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2527 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2528 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2529 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2530 | msgstr "" | |
2531 | "Options pour Alpha:\n" | |
2532 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" | |
2533 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
2534 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2535 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" | |
2536 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
2537 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
2538 | ||
429d795d | 2539 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
175a3e50 NC |
2540 | msgid "" |
2541 | "VMS options:\n" | |
2542 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2543 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2544 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2545 | msgstr "" | |
2546 | "Options VMS:\n" | |
2547 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
2548 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
2549 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
2550 | ||
f6efed01 | 2551 | #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3086 |
175a3e50 NC |
2552 | #, c-format |
2553 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2554 | msgstr "type de réadressage non traité %s" | |
2555 | ||
f6efed01 | 2556 | #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3094 |
175a3e50 NC |
2557 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2558 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
2559 | ||
429d795d | 2560 | #: config/tc-alpha.c:5969 |
175a3e50 NC |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2563 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" | |
2564 | ||
429d795d | 2565 | #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 |
175a3e50 NC |
2566 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2567 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
2568 | ||
429d795d | 2569 | #: config/tc-alpha.c:6192 |
175a3e50 NC |
2570 | #, c-format |
2571 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2572 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" | |
2573 | ||
f6efed01 NC |
2574 | #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3217 config/tc-tilegx.c:1751 |
2575 | #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6118 | |
175a3e50 NC |
2576 | #, c-format |
2577 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
429d795d | 2578 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
175a3e50 | 2579 | |
f6efed01 | 2580 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3223 |
175a3e50 NC |
2581 | #, c-format |
2582 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 2583 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
175a3e50 | 2584 | |
429d795d | 2585 | #: config/tc-alpha.c:6338 |
175a3e50 NC |
2586 | #, c-format |
2587 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2588 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
2589 | ||
f6efed01 | 2590 | #: config/tc-arc.c:771 |
429d795d AM |
2591 | #, c-format |
2592 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2593 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" | |
2594 | ||
f6efed01 NC |
2595 | #: config/tc-arc.c:779 config/tc-arc.c:2556 config/tc-arc.c:2574 |
2596 | #: config/tc-arc.c:2627 config/tc-arc.c:2651 config/tc-arc.c:4850 | |
2597 | #: config/tc-arc.c:4917 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
2598 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 | |
2599 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
429d795d AM |
2600 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2601 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" | |
2602 | ||
f6efed01 | 2603 | #: config/tc-arc.c:829 |
429d795d AM |
2604 | #, c-format |
2605 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2606 | msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" | |
2607 | ||
f6efed01 NC |
2608 | #: config/tc-arc.c:834 |
2609 | msgid "conflicting ISA extension attributes." | |
2610 | msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." | |
2611 | ||
2612 | #: config/tc-arc.c:853 | |
429d795d AM |
2613 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2614 | msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" | |
2615 | ||
f6efed01 | 2616 | #: config/tc-arc.c:871 |
429d795d AM |
2617 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2618 | msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" | |
2619 | ||
f6efed01 | 2620 | #: config/tc-arc.c:888 |
429d795d AM |
2621 | #, c-format |
2622 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2623 | msgstr "architecture inconnue: %s\n" | |
2624 | ||
f6efed01 | 2625 | #: config/tc-arc.c:1187 |
429d795d AM |
2626 | msgid "No valid label relocation operand" |
2627 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" | |
175a3e50 | 2628 | |
f6efed01 | 2629 | #: config/tc-arc.c:1209 |
175a3e50 | 2630 | #, c-format |
429d795d AM |
2631 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
2632 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" | |
175a3e50 | 2633 | |
f6efed01 | 2634 | #: config/tc-arc.c:1222 |
429d795d AM |
2635 | #, c-format |
2636 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2637 | msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" | |
175a3e50 | 2638 | |
f6efed01 | 2639 | #: config/tc-arc.c:1246 |
429d795d AM |
2640 | #, c-format |
2641 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2642 | msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." | |
2643 | ||
f6efed01 | 2644 | #: config/tc-arc.c:1252 |
429d795d AM |
2645 | #, c-format |
2646 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2647 | msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." | |
175a3e50 | 2648 | |
f6efed01 | 2649 | #: config/tc-arc.c:1313 |
429d795d AM |
2650 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2651 | msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" | |
175a3e50 | 2652 | |
f6efed01 | 2653 | #: config/tc-arc.c:1315 config/tc-xtensa.c:2038 |
429d795d AM |
2654 | msgid "extra comma" |
2655 | msgstr "virgule supplémentaire" | |
2656 | ||
f6efed01 NC |
2657 | #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-pru.c:1443 config/tc-pru.c:1710 |
2658 | #: config/tc-xtensa.c:2042 | |
429d795d AM |
2659 | msgid "missing argument" |
2660 | msgstr "argument manquant" | |
2661 | ||
f6efed01 | 2662 | #: config/tc-arc.c:1319 config/tc-xtensa.c:2044 |
429d795d AM |
2663 | msgid "missing comma or colon" |
2664 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" | |
2665 | ||
f6efed01 | 2666 | #: config/tc-arc.c:1388 |
429d795d AM |
2667 | msgid "extra dot" |
2668 | msgstr "point supplémentaire" | |
2669 | ||
f6efed01 | 2670 | #: config/tc-arc.c:1390 |
429d795d AM |
2671 | msgid "unrecognized flag" |
2672 | msgstr "fanion non reconnu" | |
2673 | ||
f6efed01 | 2674 | #: config/tc-arc.c:1392 |
429d795d AM |
2675 | msgid "failed to parse flags" |
2676 | msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" | |
2677 | ||
f6efed01 | 2678 | #: config/tc-arc.c:1418 |
429d795d AM |
2679 | msgid "Unhandled reloc type" |
2680 | msgstr "Type de réadressage non traité" | |
175a3e50 | 2681 | |
f6efed01 | 2682 | #: config/tc-arc.c:2427 |
175a3e50 | 2683 | #, c-format |
429d795d AM |
2684 | msgid "%s for instruction '%s'" |
2685 | msgstr "%s pour l'instruction « %s »" | |
175a3e50 | 2686 | |
f6efed01 | 2687 | #: config/tc-arc.c:2429 |
175a3e50 | 2688 | #, c-format |
429d795d AM |
2689 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2690 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" | |
175a3e50 | 2691 | |
f6efed01 | 2692 | #: config/tc-arc.c:2431 |
175a3e50 | 2693 | #, c-format |
429d795d AM |
2694 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2695 | msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" | |
175a3e50 | 2696 | |
f6efed01 | 2697 | #: config/tc-arc.c:2435 config/tc-tic6x.c:3195 |
429d795d AM |
2698 | #, c-format |
2699 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
2700 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
175a3e50 | 2701 | |
f6efed01 | 2702 | #: config/tc-arc.c:2493 |
429d795d AM |
2703 | #, c-format |
2704 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2705 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des registres a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2706 | |
f6efed01 | 2707 | #: config/tc-arc.c:2529 |
175a3e50 | 2708 | #, c-format |
429d795d AM |
2709 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
2710 | msgstr "L'insertion de « %s » dans la table des types d'adresses a échoué: %s" | |
175a3e50 | 2711 | |
f6efed01 NC |
2712 | #: config/tc-arc.c:2548 config/tc-arc.c:5015 config/tc-h8300.c:81 |
2713 | #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 | |
2714 | #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 | |
2715 | #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 | |
2716 | #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8228 config/tc-lm32.c:197 | |
2717 | #: config/tc-mips.c:3588 config/tc-mips.c:4097 config/tc-mn10300.c:935 | |
2718 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 | |
2719 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2720 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2721 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
2722 | ||
2723 | #: config/tc-arc.c:2644 config/tc-arc.c:4837 | |
429d795d AM |
2724 | #, c-format |
2725 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2726 | msgstr "erreur interne: le registre aux « %s » ne peut être hashé: %s" | |
175a3e50 | 2727 | |
f6efed01 | 2728 | #: config/tc-arc.c:2751 |
175a3e50 | 2729 | #, c-format |
429d795d AM |
2730 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
2731 | msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" | |
175a3e50 | 2732 | |
f6efed01 | 2733 | #: config/tc-arc.c:2816 |
429d795d AM |
2734 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
2735 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" | |
4e511523 | 2736 | |
f6efed01 | 2737 | #: config/tc-arc.c:2821 |
429d795d AM |
2738 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
2739 | msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" | |
4e511523 | 2740 | |
f6efed01 NC |
2741 | #: config/tc-arc.c:2898 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2742 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1024 | |
429d795d AM |
2743 | #, c-format |
2744 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2745 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" | |
4e511523 | 2746 | |
f6efed01 | 2747 | #: config/tc-arc.c:2957 |
429d795d AM |
2748 | #, c-format |
2749 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2750 | msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" | |
4e511523 | 2751 | |
429d795d AM |
2752 | #. FIXME! Check for the conditionality of |
2753 | #. the insn. | |
2754 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2755 | #. the insn. | |
f6efed01 | 2756 | #: config/tc-arc.c:3002 config/tc-arc.c:3980 |
429d795d AM |
2757 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
2758 | msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" | |
4e511523 | 2759 | |
429d795d AM |
2760 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it |
2761 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
f6efed01 | 2762 | #: config/tc-arc.c:3038 |
429d795d AM |
2763 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
2764 | msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" | |
4e511523 | 2765 | |
f6efed01 | 2766 | #: config/tc-arc.c:3114 config/tc-arc.c:3130 |
429d795d AM |
2767 | msgid "unknown fixup size" |
2768 | msgstr "taille de correctif inconnue" | |
4e511523 | 2769 | |
f6efed01 | 2770 | #: config/tc-arc.c:3264 |
429d795d AM |
2771 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
2772 | msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." | |
4e511523 | 2773 | |
f6efed01 | 2774 | #: config/tc-arc.c:3514 |
429d795d AM |
2775 | #, c-format |
2776 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2777 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" | |
4e511523 | 2778 | |
f6efed01 | 2779 | #: config/tc-arc.c:3540 |
4e511523 | 2780 | #, c-format |
429d795d AM |
2781 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
2782 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
4e511523 | 2783 | |
f6efed01 | 2784 | #: config/tc-arc.c:3543 |
429d795d AM |
2785 | #, c-format |
2786 | msgid "" | |
2787 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2788 | "for compatibility only:\n" | |
2789 | msgstr "" | |
2790 | "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" | |
2791 | "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" | |
4e511523 | 2792 | |
f6efed01 | 2793 | #: config/tc-arc.c:3546 |
429d795d AM |
2794 | #, c-format |
2795 | msgid "" | |
2796 | " -mEA\n" | |
2797 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2798 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2799 | " -mcrc\n" | |
2800 | " -mdsp-packa\n" | |
2801 | " -mdsp_packa\n" | |
2802 | " -mdvbf\n" | |
2803 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2804 | " -mlock\n" | |
2805 | " -mmac-24\n" | |
2806 | " -mmac-d16\n" | |
2807 | " -mmac_24\n" | |
2808 | " -mmac_d16\n" | |
2809 | " -mmin-max\n" | |
2810 | " -mmin_max\n" | |
2811 | " -mmul64\n" | |
2812 | " -mno-mpy\n" | |
2813 | " -mnorm\n" | |
2814 | " -mrtsc\n" | |
2815 | " -msimd\n" | |
2816 | " -mswap\n" | |
2817 | " -mswape\n" | |
2818 | " -mtelephony\n" | |
2819 | " -muser-mode-only\n" | |
2820 | " -mxy\n" | |
2821 | msgstr "" | |
2822 | " -mEA\n" | |
2823 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2824 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2825 | " -mcrc\n" | |
2826 | " -mdsp-packa\n" | |
2827 | " -mdsp_packa\n" | |
2828 | " -mdvbf\n" | |
2829 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2830 | " -mlock\n" | |
2831 | " -mmac-24\n" | |
2832 | " -mmac-d16\n" | |
2833 | " -mmac_24\n" | |
2834 | " -mmac_d16\n" | |
2835 | " -mmin-max\n" | |
2836 | " -mmin_max\n" | |
2837 | " -mmul64\n" | |
2838 | " -mno-mpy\n" | |
2839 | " -mnorm\n" | |
2840 | " -mrtsc\n" | |
2841 | " -msimd\n" | |
2842 | " -mswap\n" | |
2843 | " -mswape\n" | |
2844 | " -mtelephony\n" | |
2845 | " -muser-mode-only\n" | |
2846 | " -mxy\n" | |
2847 | ||
f6efed01 | 2848 | #: config/tc-arc.c:3636 |
429d795d AM |
2849 | #, c-format |
2850 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2851 | msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" | |
2852 | ||
f6efed01 | 2853 | #: config/tc-arc.c:3931 |
429d795d AM |
2854 | #, c-format |
2855 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2856 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" | |
2857 | ||
f6efed01 | 2858 | #: config/tc-arc.c:3950 |
429d795d AM |
2859 | #, c-format |
2860 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2861 | msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" | |
2862 | ||
f6efed01 | 2863 | #: config/tc-arc.c:4006 |
429d795d AM |
2864 | #, c-format |
2865 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2866 | msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" | |
2867 | ||
f6efed01 NC |
2868 | #: config/tc-arc.c:4117 |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." | |
2871 | msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." | |
2872 | ||
2873 | #: config/tc-arc.c:4122 | |
2874 | #, c-format | |
2875 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." | |
2876 | msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." | |
429d795d | 2877 | |
f6efed01 NC |
2878 | #: config/tc-arc.c:4232 config/tc-microblaze.c:2531 config/tc-mn10300.c:1069 |
2879 | #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4600 | |
429d795d AM |
2880 | #, c-format |
2881 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2882 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
4e511523 | 2883 | |
f6efed01 | 2884 | #: config/tc-arc.c:4252 |
429d795d AM |
2885 | #, c-format |
2886 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2887 | msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2888 | |
f6efed01 | 2889 | #: config/tc-arc.c:4259 |
429d795d AM |
2890 | #, c-format |
2891 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2892 | msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2893 | |
f6efed01 | 2894 | #: config/tc-arc.c:4264 |
429d795d AM |
2895 | #, c-format |
2896 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2897 | msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2898 | |
f6efed01 | 2899 | #: config/tc-arc.c:4270 |
429d795d AM |
2900 | #, c-format |
2901 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2902 | msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" | |
4e511523 | 2903 | |
f6efed01 | 2904 | #: config/tc-arc.c:4375 |
429d795d AM |
2905 | msgid "expected comma after instruction name" |
2906 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" | |
4e511523 | 2907 | |
f6efed01 | 2908 | #: config/tc-arc.c:4387 |
429d795d AM |
2909 | msgid "expected comma after major opcode" |
2910 | msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" | |
4e511523 | 2911 | |
f6efed01 | 2912 | #: config/tc-arc.c:4573 |
4e511523 | 2913 | #, c-format |
429d795d AM |
2914 | msgid "Pseudocode already used %s" |
2915 | msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" | |
4e511523 | 2916 | |
f6efed01 | 2917 | #: config/tc-arc.c:4581 |
4e511523 | 2918 | #, c-format |
429d795d AM |
2919 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" |
2920 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" | |
4e511523 | 2921 | |
f6efed01 | 2922 | #: config/tc-arc.c:4585 |
429d795d AM |
2923 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
2924 | msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" | |
4e511523 | 2925 | |
f6efed01 | 2926 | #: config/tc-arc.c:4591 |
429d795d AM |
2927 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
2928 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" | |
4e511523 | 2929 | |
f6efed01 | 2930 | #: config/tc-arc.c:4597 |
429d795d AM |
2931 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
2932 | msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" | |
2933 | ||
f6efed01 | 2934 | #: config/tc-arc.c:4609 |
429d795d AM |
2935 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
2936 | msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" | |
2937 | ||
f6efed01 | 2938 | #: config/tc-arc.c:4645 |
429d795d AM |
2939 | msgid "expected comma after name" |
2940 | msgstr "virgule attendue après le nom" | |
2941 | ||
f6efed01 | 2942 | #: config/tc-arc.c:4656 |
4e511523 | 2943 | #, c-format |
429d795d AM |
2944 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
2945 | msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" | |
2946 | ||
f6efed01 | 2947 | #: config/tc-arc.c:4671 |
429d795d AM |
2948 | msgid "expected comma after register number" |
2949 | msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" | |
4e511523 | 2950 | |
f6efed01 | 2951 | #: config/tc-arc.c:4692 |
429d795d AM |
2952 | msgid "invalid mode" |
2953 | msgstr "mode invalide" | |
db94471d | 2954 | |
f6efed01 | 2955 | #: config/tc-arc.c:4710 |
429d795d AM |
2956 | msgid "expected comma after register mode" |
2957 | msgstr "virgule attendue après le mode de registre" | |
db94471d | 2958 | |
f6efed01 | 2959 | #: config/tc-arc.c:4725 |
429d795d AM |
2960 | msgid "shortcut designator invalid" |
2961 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
4e511523 | 2962 | |
f6efed01 | 2963 | #: config/tc-arc.c:4824 |
4e511523 | 2964 | #, c-format |
429d795d AM |
2965 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
2966 | msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" | |
2967 | ||
f6efed01 | 2968 | #: config/tc-arc.c:4843 |
429d795d AM |
2969 | #, c-format |
2970 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
2971 | msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" | |
2972 | ||
f6efed01 | 2973 | #: config/tc-arc.c:4862 |
429d795d AM |
2974 | msgid "Unknown extension" |
2975 | msgstr "Exception inconnue" | |
4e511523 | 2976 | |
f6efed01 NC |
2977 | #: config/tc-arc.c:4967 |
2978 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" | |
2979 | msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" | |
2980 | ||
2981 | #: config/tc-arm.c:619 | |
c85dd50d NC |
2982 | msgid "ARM register expected" |
2983 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 2984 | |
f6efed01 | 2985 | #: config/tc-arm.c:620 |
c85dd50d | 2986 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 2987 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 2988 | |
f6efed01 | 2989 | #: config/tc-arm.c:621 |
c85dd50d NC |
2990 | msgid "co-processor register expected" |
2991 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 2992 | |
f6efed01 | 2993 | #: config/tc-arm.c:622 |
c85dd50d NC |
2994 | msgid "FPA register expected" |
2995 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 2996 | |
f6efed01 | 2997 | #: config/tc-arm.c:623 |
c85dd50d | 2998 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 2999 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 3000 | |
f6efed01 | 3001 | #: config/tc-arm.c:624 |
c85dd50d | 3002 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 3003 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 3004 | |
f6efed01 | 3005 | #: config/tc-arm.c:625 |
c85dd50d | 3006 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3007 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3008 | |
f6efed01 | 3009 | #: config/tc-arm.c:626 |
c85dd50d | 3010 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 3011 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 3012 | |
f6efed01 | 3013 | #: config/tc-arm.c:627 |
c85dd50d | 3014 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 3015 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 3016 | |
f6efed01 NC |
3017 | #: config/tc-arm.c:628 |
3018 | msgid "Neon single or double precision register expected" | |
3019 | msgstr "Registre Neon en simple ou double précision attendu" | |
3020 | ||
3021 | #: config/tc-arm.c:629 | |
c85dd50d | 3022 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 3023 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 3024 | |
f6efed01 | 3025 | #: config/tc-arm.c:631 |
c85dd50d | 3026 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 3027 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 3028 | |
f6efed01 | 3029 | #: config/tc-arm.c:632 |
c85dd50d NC |
3030 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3031 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 3032 | |
f6efed01 | 3033 | #: config/tc-arm.c:633 |
c85dd50d NC |
3034 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3035 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 3036 | |
f6efed01 | 3037 | #: config/tc-arm.c:634 |
c85dd50d NC |
3038 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3039 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 3040 | |
f6efed01 | 3041 | #: config/tc-arm.c:635 |
c85dd50d | 3042 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 3043 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 3044 | |
f6efed01 | 3045 | #: config/tc-arm.c:636 |
c85dd50d NC |
3046 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3047 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 3048 | |
f6efed01 | 3049 | #: config/tc-arm.c:637 |
c85dd50d NC |
3050 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3051 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 3052 | |
f6efed01 | 3053 | #: config/tc-arm.c:638 |
c85dd50d | 3054 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 3055 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 3056 | |
f6efed01 | 3057 | #: config/tc-arm.c:639 config/tc-arm.c:7061 |
c85dd50d | 3058 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 3059 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 3060 | |
f6efed01 | 3061 | #: config/tc-arm.c:640 |
c85dd50d | 3062 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 3063 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 3064 | |
f6efed01 | 3065 | #: config/tc-arm.c:641 |
c85dd50d | 3066 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 3067 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 3068 | |
c85dd50d | 3069 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
f6efed01 | 3070 | #: config/tc-arm.c:803 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 3071 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 3072 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 3073 | |
f6efed01 | 3074 | #: config/tc-arm.c:804 |
4e511523 NC |
3075 | msgid "r13 not allowed here" |
3076 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
3077 | ||
f6efed01 | 3078 | #: config/tc-arm.c:805 |
c85dd50d NC |
3079 | msgid "r15 not allowed here" |
3080 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 3081 | |
f6efed01 | 3082 | #: config/tc-arm.c:806 |
c85dd50d | 3083 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 3084 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 3085 | |
f6efed01 | 3086 | #: config/tc-arm.c:807 |
c85dd50d | 3087 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 3088 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 3089 | |
f6efed01 | 3090 | #: config/tc-arm.c:808 |
c85dd50d NC |
3091 | msgid "lo register required" |
3092 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 3093 | |
f6efed01 | 3094 | #: config/tc-arm.c:809 |
c85dd50d | 3095 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 3096 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 3097 | |
f6efed01 | 3098 | #: config/tc-arm.c:810 |
c85dd50d | 3099 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 3100 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 3101 | |
f6efed01 | 3102 | #: config/tc-arm.c:811 |
c85dd50d | 3103 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 3104 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 3105 | |
f6efed01 | 3106 | #: config/tc-arm.c:812 |
c85dd50d | 3107 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 3108 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 3109 | |
f6efed01 | 3110 | #: config/tc-arm.c:813 |
c85dd50d | 3111 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
3112 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
3113 | ||
f6efed01 | 3114 | #: config/tc-arm.c:814 |
4e511523 NC |
3115 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3116 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
3117 | ||
f6efed01 | 3118 | #: config/tc-arm.c:815 |
4e511523 NC |
3119 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3120 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 3121 | |
f6efed01 | 3122 | #: config/tc-arm.c:816 |
4e511523 NC |
3123 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3124 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
3125 | ||
f6efed01 | 3126 | #: config/tc-arm.c:817 |
4e511523 NC |
3127 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3128 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
3129 | ||
f6efed01 | 3130 | #: config/tc-arm.c:819 |
4e511523 NC |
3131 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3132 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
3133 | ||
f6efed01 | 3134 | #: config/tc-arm.c:821 |
4e511523 NC |
3135 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3136 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
3137 | ||
f6efed01 | 3138 | #: config/tc-arm.c:823 |
429d795d AM |
3139 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
3140 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" | |
3141 | ||
f6efed01 | 3142 | #: config/tc-arm.c:824 |
175a3e50 NC |
3143 | msgid "using " |
3144 | msgstr "utilise " | |
a6dc81d2 | 3145 | |
f6efed01 | 3146 | #: config/tc-arm.c:825 |
429d795d AM |
3147 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
3148 | msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" | |
3149 | ||
f6efed01 | 3150 | #: config/tc-arm.c:1032 |
c85dd50d | 3151 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
3152 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
3153 | ||
f6efed01 | 3154 | #: config/tc-arm.c:1061 read.c:3816 |
4e511523 NC |
3155 | msgid "missing expression" |
3156 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 3157 | |
f6efed01 | 3158 | #: config/tc-arm.c:1091 config/tc-arm.c:5260 config/tc-i960.c:1298 |
a6dc81d2 | 3159 | #: config/tc-score.c:1210 |
c85dd50d NC |
3160 | msgid "invalid constant" |
3161 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 3162 | |
f6efed01 | 3163 | #: config/tc-arm.c:1223 |
c85dd50d | 3164 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 3165 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 3166 | |
f6efed01 | 3167 | #: config/tc-arm.c:1387 |
4e511523 | 3168 | #, c-format |
c85dd50d | 3169 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" |
429d795d | 3170 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" |
db94471d | 3171 | |
f6efed01 | 3172 | #: config/tc-arm.c:1404 |
4e511523 | 3173 | #, c-format |
c85dd50d | 3174 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 3175 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 3176 | |
f6efed01 | 3177 | #: config/tc-arm.c:1454 |
c85dd50d | 3178 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 3179 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 3180 | |
f6efed01 | 3181 | #: config/tc-arm.c:1460 |
429d795d AM |
3182 | msgid "vector type expected" |
3183 | msgstr "type vectoriel attendu" | |
3184 | ||
f6efed01 | 3185 | #: config/tc-arm.c:1534 |
c85dd50d | 3186 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 3187 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 3188 | |
f6efed01 | 3189 | #: config/tc-arm.c:1547 |
c85dd50d | 3190 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 3191 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 3192 | |
f6efed01 | 3193 | #: config/tc-arm.c:1553 |
c85dd50d | 3194 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 3195 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 3196 | |
f6efed01 | 3197 | #: config/tc-arm.c:1616 |
c85dd50d | 3198 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 3199 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 3200 | |
f6efed01 | 3201 | #: config/tc-arm.c:1653 |
c85dd50d | 3202 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 3203 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 3204 | |
f6efed01 NC |
3205 | #: config/tc-arm.c:1658 config/tc-arm.c:16583 config/tc-arm.c:16643 |
3206 | #: config/tc-arm.c:17097 | |
c85dd50d | 3207 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 3208 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 3209 | |
f6efed01 | 3210 | #: config/tc-arm.c:1708 |
1caa7b23 | 3211 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 3212 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 3213 | |
f6efed01 | 3214 | #: config/tc-arm.c:1716 config/tc-arm.c:1725 config/tc-arm.c:1766 |
db94471d | 3215 | #, c-format |
1caa7b23 | 3216 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 3217 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 3218 | |
f6efed01 | 3219 | #: config/tc-arm.c:1728 |
1caa7b23 | 3220 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 3221 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3222 | |
f6efed01 | 3223 | #: config/tc-arm.c:1739 |
1caa7b23 | 3224 | msgid "missing `}'" |
429d795d | 3225 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 3226 | |
f6efed01 | 3227 | #: config/tc-arm.c:1755 |
db94471d NC |
3228 | msgid "invalid register mask" |
3229 | msgstr "masque de registre invalide" | |
3230 | ||
f6efed01 | 3231 | #: config/tc-arm.c:1890 config/tc-arm.c:1934 |
c85dd50d | 3232 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 3233 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 3234 | |
f6efed01 | 3235 | #: config/tc-arm.c:1912 config/tc-arm.c:4197 config/tc-arm.c:4331 |
1caa7b23 | 3236 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 3237 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 3238 | |
f6efed01 | 3239 | #: config/tc-arm.c:1943 |
1caa7b23 | 3240 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 3241 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 3242 | |
f6efed01 | 3243 | #: config/tc-arm.c:1976 |
1caa7b23 | 3244 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 3245 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 3246 | |
f6efed01 | 3247 | #: config/tc-arm.c:2035 |
4e511523 NC |
3248 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3249 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
3250 | ||
f6efed01 | 3251 | #: config/tc-arm.c:2036 |
4e511523 NC |
3252 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3253 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
3254 | ||
f6efed01 | 3255 | #: config/tc-arm.c:2104 |
c85dd50d | 3256 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 3257 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 3258 | |
f6efed01 | 3259 | #: config/tc-arm.c:2159 |
c85dd50d | 3260 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 3261 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 3262 | |
f6efed01 | 3263 | #: config/tc-arm.c:2165 |
c85dd50d | 3264 | msgid "expected }" |
4e511523 | 3265 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 3266 | |
f6efed01 | 3267 | #: config/tc-arm.c:2256 |
c85dd50d | 3268 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 3269 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 3270 | |
f6efed01 | 3271 | #: config/tc-arm.c:2391 |
c85dd50d | 3272 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 3273 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 3274 | |
f6efed01 | 3275 | #: config/tc-arm.c:2402 config/tc-nios2.c:1804 |
c85dd50d | 3276 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 3277 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 3278 | |
f6efed01 | 3279 | #: config/tc-arm.c:2419 |
c85dd50d | 3280 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 3281 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3282 | |
f6efed01 | 3283 | #: config/tc-arm.c:2426 |
c85dd50d | 3284 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 3285 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 3286 | |
f6efed01 | 3287 | #: config/tc-arm.c:2439 |
c85dd50d | 3288 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 3289 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 3290 | |
f6efed01 | 3291 | #: config/tc-arm.c:2447 |
c85dd50d | 3292 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 3293 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 3294 | |
f6efed01 | 3295 | #: config/tc-arm.c:2456 |
c85dd50d | 3296 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 3297 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 3298 | |
f6efed01 | 3299 | #: config/tc-arm.c:2508 |
c85dd50d | 3300 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 3301 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 3302 | |
f6efed01 | 3303 | #: config/tc-arm.c:2514 |
c85dd50d | 3304 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 3305 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 3306 | |
f6efed01 | 3307 | #: config/tc-arm.c:2549 |
4e511523 | 3308 | #, c-format |
d5698657 | 3309 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
429d795d | 3310 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" |
4e511523 | 3311 | |
f6efed01 | 3312 | #: config/tc-arm.c:2814 |
4e511523 NC |
3313 | #, c-format |
3314 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3315 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 3316 | |
f6efed01 | 3317 | #: config/tc-arm.c:2831 |
c85dd50d | 3318 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 3319 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 3320 | |
f6efed01 | 3321 | #: config/tc-arm.c:2844 |
c85dd50d | 3322 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 3323 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 3324 | |
f6efed01 | 3325 | #: config/tc-arm.c:2856 |
c85dd50d NC |
3326 | #, c-format |
3327 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 3328 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 3329 | |
f6efed01 | 3330 | #: config/tc-arm.c:2888 |
1caa7b23 | 3331 | #, c-format |
c85dd50d | 3332 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 3333 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 3334 | |
f6efed01 | 3335 | #: config/tc-arm.c:2943 |
1caa7b23 | 3336 | #, c-format |
c85dd50d | 3337 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
429d795d | 3338 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 3339 | |
f6efed01 | 3340 | #: config/tc-arm.c:2993 config/tc-m32r.c:584 |
1caa7b23 | 3341 | #, c-format |
c85dd50d | 3342 | msgid "symbol `%s' already defined" |
429d795d | 3343 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 3344 | |
f6efed01 | 3345 | #: config/tc-arm.c:3026 |
4e511523 | 3346 | #, c-format |
c85dd50d | 3347 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
429d795d | 3348 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
0461a601 | 3349 | |
f6efed01 | 3350 | #: config/tc-arm.c:3069 |
f8c2a965 NC |
3351 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3352 | msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3353 | ||
f6efed01 | 3354 | #: config/tc-arm.c:3110 |
f8c2a965 NC |
3355 | msgid ".asmfunc repeated." |
3356 | msgstr ".asmfunc répété." | |
3357 | ||
f6efed01 | 3358 | #: config/tc-arm.c:3114 |
f8c2a965 NC |
3359 | msgid ".asmfunc without function." |
3360 | msgstr ".asmfunc sans fonction." | |
3361 | ||
f6efed01 | 3362 | #: config/tc-arm.c:3120 |
f8c2a965 NC |
3363 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3364 | msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3365 | ||
f6efed01 | 3366 | #: config/tc-arm.c:3131 |
f8c2a965 NC |
3367 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3368 | msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." | |
3369 | ||
f6efed01 | 3370 | #: config/tc-arm.c:3135 |
f8c2a965 NC |
3371 | msgid ".endasmfunc without function." |
3372 | msgstr ".endasmfunc sans fonction." | |
3373 | ||
f6efed01 | 3374 | #: config/tc-arm.c:3146 |
f8c2a965 NC |
3375 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3376 | msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3377 | ||
f6efed01 | 3378 | #: config/tc-arm.c:3155 |
f8c2a965 NC |
3379 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3380 | msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." | |
3381 | ||
f6efed01 | 3382 | #: config/tc-arm.c:3313 |
f8c2a965 NC |
3383 | msgid "invalid type for literal pool" |
3384 | msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" | |
3385 | ||
f6efed01 | 3386 | #: config/tc-arm.c:3393 config/tc-tic54x.c:5354 |
f8c2a965 NC |
3387 | #, c-format |
3388 | msgid "Invalid label '%s'" | |
429d795d | 3389 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
f8c2a965 | 3390 | |
f6efed01 | 3391 | #: config/tc-arm.c:3569 |
c85dd50d | 3392 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 3393 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 3394 | |
f6efed01 NC |
3395 | #: config/tc-arm.c:3575 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1865 |
3396 | #: config/tc-xtensa.c:1664 | |
db94471d | 3397 | #, c-format |
f6efed01 NC |
3398 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3399 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3400 | msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" | |
3401 | msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" | |
db94471d | 3402 | |
f6efed01 | 3403 | #: config/tc-arm.c:3657 |
4e511523 NC |
3404 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3405 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
3406 | ||
f6efed01 | 3407 | #: config/tc-arm.c:3677 |
4e511523 NC |
3408 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3409 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
3410 | ||
f6efed01 | 3411 | #: config/tc-arm.c:3707 |
4e511523 NC |
3412 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3413 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
3414 | ||
f6efed01 | 3415 | #: config/tc-arm.c:3749 dwarf2dbg.c:990 |
c85dd50d | 3416 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 3417 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 3418 | |
f6efed01 | 3419 | #: config/tc-arm.c:3753 |
c85dd50d | 3420 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 3421 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 3422 | |
f6efed01 | 3423 | #: config/tc-arm.c:3786 |
4e511523 NC |
3424 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3425 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
3426 | ||
f6efed01 | 3427 | #: config/tc-arm.c:3817 config/tc-tic6x.c:412 |
c85dd50d | 3428 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
3429 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
3430 | ||
f6efed01 | 3431 | #: config/tc-arm.c:3836 |
4e511523 NC |
3432 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3433 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 3434 | |
f6efed01 | 3435 | #: config/tc-arm.c:3903 config/tc-tic6x.c:393 |
c85dd50d | 3436 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 3437 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 3438 | |
f6efed01 | 3439 | #: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:454 |
c85dd50d | 3440 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 3441 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 3442 | |
f6efed01 | 3443 | #: config/tc-arm.c:3927 config/tc-tic6x.c:461 |
c85dd50d | 3444 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 3445 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 3446 | |
f6efed01 | 3447 | #: config/tc-arm.c:3949 config/tc-tic6x.c:478 |
c85dd50d | 3448 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 3449 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 3450 | |
f6efed01 | 3451 | #: config/tc-arm.c:3973 config/tc-arm.c:4101 config/tc-arm.c:4149 |
c85dd50d | 3452 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 3453 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 3454 | |
f6efed01 | 3455 | #: config/tc-arm.c:4055 |
c85dd50d | 3456 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 3457 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 3458 | |
f6efed01 | 3459 | #: config/tc-arm.c:4064 |
c85dd50d | 3460 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 3461 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 3462 | |
f6efed01 | 3463 | #: config/tc-arm.c:4211 config/tc-arm.c:4345 |
c85dd50d | 3464 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 3465 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 3466 | |
f6efed01 | 3467 | #: config/tc-arm.c:4411 |
c85dd50d | 3468 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 3469 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 3470 | |
f6efed01 | 3471 | #: config/tc-arm.c:4439 |
c85dd50d | 3472 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 3473 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 3474 | |
f6efed01 | 3475 | #: config/tc-arm.c:4478 |
c85dd50d | 3476 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3477 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 3478 | |
f6efed01 | 3479 | #: config/tc-arm.c:4483 |
c85dd50d | 3480 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 3481 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 3482 | |
f6efed01 | 3483 | #: config/tc-arm.c:4510 |
c85dd50d | 3484 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 3485 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 3486 | |
f6efed01 | 3487 | #: config/tc-arm.c:4542 |
c85dd50d | 3488 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 3489 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 3490 | |
f6efed01 | 3491 | #: config/tc-arm.c:4560 |
c85dd50d | 3492 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 3493 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 3494 | |
f6efed01 | 3495 | #: config/tc-arm.c:4599 |
c85dd50d | 3496 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 3497 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 3498 | |
f6efed01 | 3499 | #: config/tc-arm.c:4611 |
c85dd50d | 3500 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 3501 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 3502 | |
f6efed01 | 3503 | #: config/tc-arm.c:4616 |
c85dd50d | 3504 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 3505 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 3506 | |
f6efed01 NC |
3507 | #: config/tc-arm.c:4804 config/tc-arm.c:5815 config/tc-arm.c:10659 |
3508 | #: config/tc-arm.c:11192 config/tc-arm.c:13219 config/tc-arm.c:14801 | |
3509 | #: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24234 config/tc-arm.c:24242 | |
429d795d | 3510 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
c85dd50d | 3511 | msgid "immediate value out of range" |
4e511523 | 3512 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 3513 | |
f6efed01 | 3514 | #: config/tc-arm.c:4974 |
c85dd50d | 3515 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 3516 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 3517 | |
f6efed01 | 3518 | #: config/tc-arm.c:5160 |
c85dd50d | 3519 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
429d795d | 3520 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 3521 | |
f6efed01 | 3522 | #: config/tc-arm.c:5168 |
c85dd50d | 3523 | msgid "'LSL' required" |
429d795d | 3524 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 3525 | |
f6efed01 | 3526 | #: config/tc-arm.c:5176 |
c85dd50d | 3527 | msgid "'ASR' required" |
429d795d | 3528 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 3529 | |
f6efed01 | 3530 | #: config/tc-arm.c:5255 |
c85dd50d | 3531 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 3532 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 3533 | |
f6efed01 | 3534 | #: config/tc-arm.c:5435 config/tc-arm.c:5604 |
c85dd50d | 3535 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 3536 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 3537 | |
f6efed01 | 3538 | #: config/tc-arm.c:5471 |
c85dd50d | 3539 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 3540 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 3541 | |
f6efed01 | 3542 | #: config/tc-arm.c:5635 |
c85dd50d | 3543 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 3544 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 3545 | |
f6efed01 | 3546 | #: config/tc-arm.c:5691 |
c85dd50d | 3547 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
429d795d | 3548 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 3549 | |
f6efed01 | 3550 | #: config/tc-arm.c:5696 |
c85dd50d | 3551 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 3552 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 3553 | |
f6efed01 | 3554 | #: config/tc-arm.c:5953 |
d5698657 NC |
3555 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3556 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
3557 | ||
f6efed01 | 3558 | #: config/tc-arm.c:5965 |
d5698657 NC |
3559 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3560 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
3561 | ||
f6efed01 | 3562 | #: config/tc-arm.c:5977 |
d5698657 NC |
3563 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3564 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
3565 | ||
f6efed01 | 3566 | #: config/tc-arm.c:6001 |
d5698657 NC |
3567 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3568 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
3569 | ||
f6efed01 NC |
3570 | #: config/tc-arm.c:6013 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:12398 |
3571 | #: config/tc-arm.c:12402 | |
d5698657 NC |
3572 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3573 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
3574 | ||
f6efed01 | 3575 | #: config/tc-arm.c:6018 |
c85dd50d NC |
3576 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3577 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 3578 | |
f6efed01 | 3579 | #: config/tc-arm.c:6043 |
c85dd50d | 3580 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 3581 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 3582 | |
f6efed01 | 3583 | #: config/tc-arm.c:6050 |
c85dd50d | 3584 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 3585 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 3586 | |
f6efed01 | 3587 | #: config/tc-arm.c:6073 config/tc-arm.c:6079 |
c85dd50d | 3588 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 3589 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 3590 | |
c85dd50d | 3591 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
f6efed01 | 3592 | #: config/tc-arm.c:6101 |
c85dd50d | 3593 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 3594 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 3595 | |
f6efed01 | 3596 | #: config/tc-arm.c:6116 |
c85dd50d | 3597 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 3598 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 3599 | |
f6efed01 | 3600 | #: config/tc-arm.c:6145 |
c85dd50d | 3601 | msgid "condition required" |
4e511523 | 3602 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 3603 | |
f6efed01 | 3604 | #: config/tc-arm.c:6213 config/tc-arm.c:8943 |
c85dd50d | 3605 | msgid "'[' expected" |
429d795d | 3606 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 3607 | |
f6efed01 | 3608 | #: config/tc-arm.c:6226 |
c85dd50d | 3609 | msgid "',' expected" |
429d795d | 3610 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 3611 | |
f6efed01 | 3612 | #: config/tc-arm.c:6243 |
c85dd50d | 3613 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 3614 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 3615 | |
f6efed01 | 3616 | #: config/tc-arm.c:6316 |
c85dd50d | 3617 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 3618 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 3619 | |
f6efed01 | 3620 | #: config/tc-arm.c:6383 |
c85dd50d | 3621 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 3622 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 3623 | |
f6efed01 | 3624 | #: config/tc-arm.c:6463 |
c85dd50d | 3625 | msgid "parse error" |
4e511523 | 3626 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 3627 | |
4e511523 | 3628 | #. ISB can only take SY as an option. |
f6efed01 | 3629 | #: config/tc-arm.c:6732 |
4e511523 NC |
3630 | msgid "invalid barrier type" |
3631 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 3632 | |
f6efed01 | 3633 | #: config/tc-arm.c:6829 |
f8c2a965 NC |
3634 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3635 | msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" | |
3636 | ||
f6efed01 | 3637 | #: config/tc-arm.c:6899 |
c85dd50d | 3638 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 3639 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 3640 | |
f6efed01 | 3641 | #: config/tc-arm.c:7046 |
c85dd50d | 3642 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
3643 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
3644 | ||
f6efed01 | 3645 | #: config/tc-arm.c:7086 |
4e511523 | 3646 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
429d795d | 3647 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" |
4e511523 | 3648 | |
f6efed01 | 3649 | #: config/tc-arm.c:7314 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
3650 | msgid "garbage following instruction" |
3651 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 3652 | |
4e511523 NC |
3653 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
3654 | #. deprecated. | |
f6efed01 | 3655 | #: config/tc-arm.c:7364 |
4e511523 NC |
3656 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3657 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
3658 | ||
f6efed01 | 3659 | #: config/tc-arm.c:7382 |
429d795d AM |
3660 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3661 | msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
3662 | ||
f6efed01 | 3663 | #: config/tc-arm.c:7457 |
c85dd50d | 3664 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 3665 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 3666 | |
f6efed01 | 3667 | #: config/tc-arm.c:7554 config/tc-arm.c:10378 |
175a3e50 NC |
3668 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3669 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" | |
3670 | ||
f6efed01 | 3671 | #: config/tc-arm.c:7562 |
c85dd50d | 3672 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 3673 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 3674 | |
c85dd50d | 3675 | #. unindexed - only for coprocessor |
f6efed01 | 3676 | #: config/tc-arm.c:7578 config/tc-arm.c:10441 |
c85dd50d | 3677 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 3678 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 3679 | |
f6efed01 | 3680 | #: config/tc-arm.c:7586 |
c85dd50d | 3681 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 3682 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3683 | |
f6efed01 | 3684 | #: config/tc-arm.c:7587 |
c85dd50d | 3685 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 3686 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 3687 | |
f6efed01 | 3688 | #: config/tc-arm.c:7637 |
4e511523 NC |
3689 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3690 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
3691 | ||
f6efed01 | 3692 | #: config/tc-arm.c:7660 |
c85dd50d | 3693 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 3694 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 3695 | |
f6efed01 | 3696 | #: config/tc-arm.c:7965 |
f8c2a965 NC |
3697 | msgid "invalid pseudo operation" |
3698 | msgstr "pseudo opération invalide" | |
3699 | ||
f6efed01 | 3700 | #: config/tc-arm.c:8203 |
429d795d AM |
3701 | msgid "invalid co-processor operand" |
3702 | msgstr "opérande de coprocesseur invalide" | |
3703 | ||
f6efed01 | 3704 | #: config/tc-arm.c:8219 |
c85dd50d | 3705 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 3706 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 3707 | |
f6efed01 | 3708 | #: config/tc-arm.c:8234 |
c85dd50d | 3709 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 3710 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 3711 | |
f6efed01 | 3712 | #: config/tc-arm.c:8239 |
c85dd50d | 3713 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 3714 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 3715 | |
f6efed01 | 3716 | #: config/tc-arm.c:8345 |
c85dd50d | 3717 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 3718 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 3719 | |
f6efed01 | 3720 | #: config/tc-arm.c:8350 |
175a3e50 NC |
3721 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3722 | msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" | |
4e511523 | 3723 | |
f6efed01 | 3724 | #: config/tc-arm.c:8353 |
175a3e50 NC |
3725 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3726 | msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" | |
4e511523 | 3727 | |
f6efed01 NC |
3728 | #: config/tc-arm.c:8470 config/tc-arm.c:8489 config/tc-arm.c:8502 |
3729 | #: config/tc-arm.c:11029 config/tc-arm.c:11060 config/tc-arm.c:11082 | |
c85dd50d | 3730 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 3731 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 3732 | |
f6efed01 | 3733 | #: config/tc-arm.c:8532 |
d5698657 NC |
3734 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3735 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 3736 | |
f6efed01 | 3737 | #: config/tc-arm.c:8585 |
c85dd50d | 3738 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3739 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3740 | |
f6efed01 | 3741 | #: config/tc-arm.c:8607 |
c85dd50d | 3742 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 3743 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 3744 | |
f6efed01 | 3745 | #: config/tc-arm.c:8632 |
c85dd50d | 3746 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 3747 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 3748 | |
f6efed01 | 3749 | #: config/tc-arm.c:8680 |
175a3e50 NC |
3750 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3751 | msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" | |
3752 | ||
f6efed01 | 3753 | #: config/tc-arm.c:8888 config/tc-arm.c:8897 |
c85dd50d | 3754 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3755 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 3756 | |
f6efed01 | 3757 | #: config/tc-arm.c:8891 |
c85dd50d | 3758 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 3759 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 3760 | |
f6efed01 | 3761 | #: config/tc-arm.c:8901 |
c85dd50d | 3762 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 3763 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 3764 | |
f6efed01 | 3765 | #: config/tc-arm.c:8938 |
a6dc81d2 NC |
3766 | msgid "first transfer register must be even" |
3767 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 3768 | |
f6efed01 | 3769 | #: config/tc-arm.c:8941 |
a6dc81d2 NC |
3770 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3771 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 3772 | |
c85dd50d NC |
3773 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
3774 | #. have been called in the first place. | |
3775 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3776 | #. have been called in the first place. | |
f6efed01 NC |
3777 | #: config/tc-arm.c:8942 config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9676 |
3778 | #: config/tc-arm.c:11844 | |
c85dd50d NC |
3779 | msgid "r14 not allowed here" |
3780 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 3781 | |
f6efed01 | 3782 | #: config/tc-arm.c:8954 |
a6dc81d2 NC |
3783 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3784 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 3785 | |
f6efed01 | 3786 | #: config/tc-arm.c:8964 |
a6dc81d2 NC |
3787 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3788 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 3789 | |
f6efed01 | 3790 | #: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9643 |
c85dd50d | 3791 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 3792 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 3793 | |
f6efed01 | 3794 | #: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9670 |
c85dd50d | 3795 | msgid "even register required" |
4e511523 | 3796 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 3797 | |
f6efed01 | 3798 | #: config/tc-arm.c:9009 |
a6dc81d2 NC |
3799 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3800 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
3801 | ||
f6efed01 NC |
3802 | #: config/tc-arm.c:9027 |
3803 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" | |
a6dc81d2 NC |
3804 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" |
3805 | ||
f6efed01 | 3806 | #: config/tc-arm.c:9050 config/tc-arm.c:9082 |
c85dd50d | 3807 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 3808 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 3809 | |
f6efed01 | 3810 | #: config/tc-arm.c:9109 |
c85dd50d | 3811 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 3812 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 3813 | |
f6efed01 | 3814 | #: config/tc-arm.c:9136 config/tc-arm.c:12217 |
429d795d | 3815 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 3816 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3817 | |
f6efed01 | 3818 | #: config/tc-arm.c:9138 config/tc-arm.c:12222 |
429d795d | 3819 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
4e511523 | 3820 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 3821 | |
f6efed01 | 3822 | #: config/tc-arm.c:9155 |
c85dd50d | 3823 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
3824 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
3825 | ||
f6efed01 | 3826 | #: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:12336 |
4e511523 NC |
3827 | msgid "bad register for mrs" |
3828 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
3829 | ||
f6efed01 | 3830 | #: config/tc-arm.c:9254 config/tc-arm.c:12360 |
d5698657 | 3831 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
429d795d | 3832 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" |
0461a601 | 3833 | |
f6efed01 | 3834 | #: config/tc-arm.c:9295 |
c85dd50d | 3835 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
3836 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
3837 | ||
f6efed01 | 3838 | #: config/tc-arm.c:9314 config/tc-arm.c:9588 config/tc-arm.c:12499 |
4e511523 NC |
3839 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
3840 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 3841 | |
f6efed01 | 3842 | #: config/tc-arm.c:9320 |
c85dd50d | 3843 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 3844 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 3845 | |
f6efed01 | 3846 | #: config/tc-arm.c:9386 |
c85dd50d | 3847 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
429d795d | 3848 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 3849 | |
f6efed01 | 3850 | #: config/tc-arm.c:9388 config/tc-arm.c:9403 |
c85dd50d | 3851 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 3852 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3853 | |
f6efed01 | 3854 | #: config/tc-arm.c:9390 config/tc-arm.c:9405 |
c85dd50d | 3855 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 3856 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3857 | |
f6efed01 | 3858 | #: config/tc-arm.c:9392 config/tc-arm.c:9407 |
c85dd50d | 3859 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 3860 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 3861 | |
f6efed01 | 3862 | #: config/tc-arm.c:9401 |
c85dd50d | 3863 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
429d795d | 3864 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 3865 | |
f6efed01 | 3866 | #: config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:12668 |
429d795d AM |
3867 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
3868 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" | |
3869 | ||
f6efed01 | 3870 | #: config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:12815 |
175a3e50 NC |
3871 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
3872 | msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" | |
3873 | ||
f6efed01 NC |
3874 | #: config/tc-arm.c:9515 config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12908 |
3875 | #: config/tc-arm.c:12951 | |
a6dc81d2 NC |
3876 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
3877 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
3878 | ||
f6efed01 | 3879 | #: config/tc-arm.c:9546 config/tc-arm.c:9555 |
429d795d AM |
3880 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
3881 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" | |
3882 | ||
f6efed01 | 3883 | #: config/tc-arm.c:9614 |
c85dd50d | 3884 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 3885 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 3886 | |
f6efed01 | 3887 | #: config/tc-arm.c:9673 |
c85dd50d | 3888 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 3889 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 3890 | |
f6efed01 | 3891 | #: config/tc-arm.c:9787 config/tc-arm.c:9804 |
c85dd50d | 3892 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 3893 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 3894 | |
f6efed01 | 3895 | #: config/tc-arm.c:9832 config/tc-arm.c:9847 |
c85dd50d | 3896 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 3897 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 3898 | |
a6dc81d2 NC |
3899 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
3900 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
f6efed01 | 3901 | #: config/tc-arm.c:9964 |
a6dc81d2 NC |
3902 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
3903 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
3904 | ||
3905 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
3906 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
f6efed01 | 3907 | #: config/tc-arm.c:9971 |
a6dc81d2 NC |
3908 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
3909 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
3910 | ||
f6efed01 | 3911 | #: config/tc-arm.c:10037 |
c85dd50d | 3912 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 3913 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 3914 | |
f6efed01 | 3915 | #: config/tc-arm.c:10060 |
c85dd50d NC |
3916 | msgid "only r15 allowed here" |
3917 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 3918 | |
f6efed01 | 3919 | #: config/tc-arm.c:10195 |
c85dd50d | 3920 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 3921 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 3922 | |
f6efed01 | 3923 | #: config/tc-arm.c:10339 |
c85dd50d | 3924 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 3925 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 3926 | |
f6efed01 | 3927 | #: config/tc-arm.c:10351 config/tc-arm.c:13059 config/tc-arm.c:23513 |
c85dd50d | 3928 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 3929 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 3930 | |
f6efed01 | 3931 | #: config/tc-arm.c:10384 |
c85dd50d | 3932 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 3933 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 3934 | |
f6efed01 | 3935 | #: config/tc-arm.c:10386 |
c85dd50d | 3936 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 3937 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 3938 | |
f6efed01 | 3939 | #: config/tc-arm.c:10388 |
c85dd50d | 3940 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 3941 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 3942 | |
f6efed01 | 3943 | #: config/tc-arm.c:10390 |
c85dd50d | 3944 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 3945 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 3946 | |
f6efed01 | 3947 | #: config/tc-arm.c:10392 |
c85dd50d | 3948 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 3949 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 3950 | |
f6efed01 | 3951 | #: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:16374 |
c85dd50d | 3952 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 3953 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 3954 | |
f6efed01 | 3955 | #: config/tc-arm.c:10410 |
c85dd50d | 3956 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 3957 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 3958 | |
f6efed01 | 3959 | #: config/tc-arm.c:10431 |
c85dd50d | 3960 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 3961 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 3962 | |
f6efed01 | 3963 | #: config/tc-arm.c:10432 |
c85dd50d | 3964 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 3965 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 3966 | |
f6efed01 | 3967 | #: config/tc-arm.c:10654 |
c85dd50d | 3968 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 3969 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 3970 | |
f6efed01 NC |
3971 | #: config/tc-arm.c:10737 config/tc-arm.c:10897 config/tc-arm.c:10994 |
3972 | #: config/tc-arm.c:12297 config/tc-arm.c:12605 | |
c85dd50d | 3973 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 3974 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 3975 | |
f6efed01 | 3976 | #: config/tc-arm.c:10742 |
a6dc81d2 NC |
3977 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
3978 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
3979 | ||
f6efed01 | 3980 | #: config/tc-arm.c:10744 |
a6dc81d2 NC |
3981 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
3982 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
3983 | ||
f6efed01 NC |
3984 | #: config/tc-arm.c:10768 config/tc-arm.c:10912 config/tc-arm.c:11009 |
3985 | #: config/tc-arm.c:12310 | |
c85dd50d | 3986 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 3987 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 3988 | |
f6efed01 | 3989 | #: config/tc-arm.c:10783 config/tc-arm.c:11020 config/tc-arm.c:12460 |
c85dd50d | 3990 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 3991 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 3992 | |
f6efed01 | 3993 | #: config/tc-arm.c:10915 |
c85dd50d | 3994 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 3995 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 3996 | |
f6efed01 | 3997 | #: config/tc-arm.c:11155 |
429d795d AM |
3998 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
3999 | msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" | |
4000 | ||
f6efed01 | 4001 | #: config/tc-arm.c:11188 |
c85dd50d | 4002 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 4003 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 4004 | |
f6efed01 | 4005 | #: config/tc-arm.c:11309 |
c85dd50d | 4006 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
429d795d | 4007 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 4008 | |
f6efed01 | 4009 | #: config/tc-arm.c:11312 |
c85dd50d | 4010 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 4011 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 4012 | |
f6efed01 | 4013 | #: config/tc-arm.c:11433 |
c85dd50d | 4014 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 4015 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4016 | |
f6efed01 | 4017 | #: config/tc-arm.c:11437 config/tc-arm.c:11543 |
4e511523 NC |
4018 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4019 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 4020 | |
f6efed01 | 4021 | #: config/tc-arm.c:11445 |
4e511523 NC |
4022 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
4023 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 4024 | |
f6efed01 | 4025 | #: config/tc-arm.c:11453 |
c85dd50d | 4026 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 4027 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 4028 | |
f6efed01 | 4029 | #: config/tc-arm.c:11495 |
c85dd50d | 4030 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
4031 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
4032 | ||
f6efed01 | 4033 | #: config/tc-arm.c:11520 config/tc-arm.c:11597 |
4e511523 NC |
4034 | #, c-format |
4035 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
4036 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 4037 | |
f6efed01 | 4038 | #: config/tc-arm.c:11590 |
c85dd50d | 4039 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 4040 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4041 | |
f6efed01 | 4042 | #: config/tc-arm.c:11594 config/tc-arm.c:11604 |
c85dd50d | 4043 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 4044 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 4045 | |
f6efed01 | 4046 | #: config/tc-arm.c:11607 |
c85dd50d | 4047 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 4048 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 4049 | |
f6efed01 | 4050 | #: config/tc-arm.c:11638 |
c85dd50d | 4051 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 4052 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 4053 | |
f6efed01 | 4054 | #: config/tc-arm.c:11738 |
d5698657 NC |
4055 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
4056 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
4057 | ||
f6efed01 | 4058 | #: config/tc-arm.c:11767 config/tc-arm.c:11780 config/tc-arm.c:11816 |
c85dd50d | 4059 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 4060 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 4061 | |
f6efed01 | 4062 | #: config/tc-arm.c:11784 |
c85dd50d NC |
4063 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
4064 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 4065 | |
f6efed01 | 4066 | #: config/tc-arm.c:11787 |
c85dd50d | 4067 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 4068 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 4069 | |
f6efed01 | 4070 | #: config/tc-arm.c:11789 |
c85dd50d | 4071 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 4072 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 4073 | |
f6efed01 | 4074 | #: config/tc-arm.c:11846 |
175a3e50 NC |
4075 | msgid "r12 not allowed here" |
4076 | msgstr "r12 n'est pas permis ici" | |
4077 | ||
f6efed01 | 4078 | #: config/tc-arm.c:11852 |
175a3e50 NC |
4079 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
4080 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" | |
4081 | ||
f6efed01 | 4082 | #: config/tc-arm.c:11980 |
4e511523 NC |
4083 | #, c-format |
4084 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4085 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
4086 | ||
f6efed01 | 4087 | #: config/tc-arm.c:12173 |
4e511523 NC |
4088 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
4089 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
4090 | ||
f6efed01 | 4091 | #: config/tc-arm.c:12201 |
c85dd50d | 4092 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 4093 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 4094 | |
f6efed01 | 4095 | #: config/tc-arm.c:12378 |
c85dd50d | 4096 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
4097 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
4098 | ||
f6efed01 | 4099 | #: config/tc-arm.c:12465 |
4e511523 NC |
4100 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
4101 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 4102 | |
f6efed01 | 4103 | #: config/tc-arm.c:12530 |
c85dd50d | 4104 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 4105 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 4106 | |
f6efed01 | 4107 | #: config/tc-arm.c:12690 |
c85dd50d NC |
4108 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
4109 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 4110 | |
f6efed01 | 4111 | #: config/tc-arm.c:12935 |
c85dd50d | 4112 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 4113 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 4114 | |
f6efed01 | 4115 | #: config/tc-arm.c:12960 |
c85dd50d | 4116 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
4117 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
4118 | ||
f6efed01 | 4119 | #: config/tc-arm.c:13011 |
4e511523 NC |
4120 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
4121 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 4122 | |
f6efed01 | 4123 | #: config/tc-arm.c:13176 |
c85dd50d | 4124 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 4125 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 4126 | |
f6efed01 | 4127 | #: config/tc-arm.c:13196 |
4e511523 NC |
4128 | msgid "instruction requires register index" |
4129 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 4130 | |
f6efed01 | 4131 | #: config/tc-arm.c:13206 |
c85dd50d | 4132 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 4133 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 4134 | |
f6efed01 | 4135 | #: config/tc-arm.c:13392 |
4e511523 NC |
4136 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
4137 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
4138 | ||
f6efed01 NC |
4139 | #: config/tc-arm.c:13754 config/tc-arm.c:14100 config/tc-arm.c:15717 |
4140 | #: config/tc-arm.c:17342 | |
c85dd50d | 4141 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 4142 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 4143 | |
f6efed01 | 4144 | #: config/tc-arm.c:13999 |
c85dd50d | 4145 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 4146 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 4147 | |
f6efed01 | 4148 | #: config/tc-arm.c:14036 |
c85dd50d | 4149 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 4150 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 4151 | |
f6efed01 | 4152 | #: config/tc-arm.c:14042 |
c85dd50d | 4153 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 4154 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 4155 | |
f6efed01 | 4156 | #: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:15905 config/tc-arm.c:15912 |
c85dd50d | 4157 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 4158 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 4159 | |
f6efed01 | 4160 | #: config/tc-arm.c:14139 |
c85dd50d | 4161 | msgid "bad type in Neon instruction" |
4e511523 | 4162 | msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" |
db94471d | 4163 | |
f6efed01 | 4164 | #: config/tc-arm.c:14150 |
c85dd50d | 4165 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 4166 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 4167 | |
f6efed01 | 4168 | #: config/tc-arm.c:14521 config/tc-arm.c:14536 config/tc-arm.c:16921 |
429d795d AM |
4169 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4170 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" | |
4171 | ||
f6efed01 NC |
4172 | #: config/tc-arm.c:14679 config/tc-arm.c:14715 config/tc-arm.c:15354 |
4173 | #: config/tc-arm.c:16761 | |
429d795d AM |
4174 | msgid "immediate out of range for shift" |
4175 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" | |
4176 | ||
f6efed01 | 4177 | #: config/tc-arm.c:14835 |
4e511523 NC |
4178 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
4179 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
4180 | ||
f6efed01 | 4181 | #: config/tc-arm.c:15120 config/tc-arm.c:16210 |
c85dd50d | 4182 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 4183 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 4184 | |
f6efed01 | 4185 | #: config/tc-arm.c:15244 |
429d795d AM |
4186 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
4187 | msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4188 | ||
f6efed01 | 4189 | #: config/tc-arm.c:15247 |
429d795d AM |
4190 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
4191 | msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." | |
4192 | ||
f6efed01 | 4193 | #: config/tc-arm.c:15330 config/tc-arm.c:15342 |
c85dd50d | 4194 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 4195 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 4196 | |
f6efed01 | 4197 | #: config/tc-arm.c:15475 |
c85dd50d | 4198 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 4199 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 4200 | |
f6efed01 | 4201 | #: config/tc-arm.c:15621 |
c85dd50d | 4202 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 4203 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 4204 | |
f6efed01 | 4205 | #: config/tc-arm.c:15727 config/tc-arm.c:17440 |
175a3e50 NC |
4206 | msgid "invalid rounding mode" |
4207 | msgstr "mode d'arrondi incorrect" | |
4208 | ||
f6efed01 | 4209 | #: config/tc-arm.c:16054 |
c85dd50d | 4210 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 4211 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 4212 | |
f6efed01 | 4213 | #: config/tc-arm.c:16064 |
c85dd50d | 4214 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 4215 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 4216 | |
f6efed01 NC |
4217 | #: config/tc-arm.c:16226 |
4218 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4219 | msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4220 | ||
4221 | #: config/tc-arm.c:16356 | |
175a3e50 NC |
4222 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
4223 | msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." | |
4224 | ||
f6efed01 | 4225 | #: config/tc-arm.c:16400 |
c85dd50d | 4226 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 4227 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 4228 | |
f6efed01 | 4229 | #: config/tc-arm.c:16582 config/tc-arm.c:16642 |
c85dd50d | 4230 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 4231 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 4232 | |
f6efed01 | 4233 | #: config/tc-arm.c:16719 config/tc-arm.c:16727 |
c85dd50d | 4234 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 4235 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 4236 | |
f6efed01 | 4237 | #: config/tc-arm.c:16770 |
429d795d AM |
4238 | msgid "invalid suffix" |
4239 | msgstr "suffixe invalide" | |
4240 | ||
f6efed01 | 4241 | #: config/tc-arm.c:16888 |
c85dd50d | 4242 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 4243 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 4244 | |
f6efed01 | 4245 | #: config/tc-arm.c:16918 |
c85dd50d | 4246 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 4247 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 4248 | |
f6efed01 | 4249 | #: config/tc-arm.c:16946 |
4e511523 NC |
4250 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
4251 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
4252 | ||
f6efed01 | 4253 | #: config/tc-arm.c:16948 |
175a3e50 NC |
4254 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4255 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
4256 | ||
f6efed01 | 4257 | #: config/tc-arm.c:17015 |
c85dd50d | 4258 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 4259 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 4260 | |
f6efed01 | 4261 | #: config/tc-arm.c:17032 |
c85dd50d | 4262 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 4263 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 4264 | |
f6efed01 | 4265 | #: config/tc-arm.c:17034 |
175a3e50 NC |
4266 | msgid "bad element type for instruction" |
4267 | msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" | |
4268 | ||
f6efed01 | 4269 | #: config/tc-arm.c:17076 |
c85dd50d | 4270 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 4271 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 4272 | |
f6efed01 NC |
4273 | #: config/tc-arm.c:17095 config/tc-arm.c:17189 config/tc-arm.c:17201 |
4274 | #: config/tc-arm.c:17211 config/tc-arm.c:17225 | |
c85dd50d | 4275 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 4276 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 4277 | |
f6efed01 | 4278 | #: config/tc-arm.c:17100 |
c85dd50d | 4279 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 4280 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 4281 | |
f6efed01 | 4282 | #: config/tc-arm.c:17133 config/tc-arm.c:17209 |
c85dd50d | 4283 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 4284 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 4285 | |
f6efed01 | 4286 | #: config/tc-arm.c:17281 |
c85dd50d | 4287 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 4288 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 4289 | |
f6efed01 | 4290 | #: config/tc-arm.c:17283 |
c85dd50d | 4291 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 4292 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 4293 | |
f6efed01 | 4294 | #: config/tc-arm.c:17504 |
429d795d AM |
4295 | msgid "scalar out of range" |
4296 | msgstr "scalaire hors limite" | |
4297 | ||
f6efed01 NC |
4298 | #: config/tc-arm.c:17577 |
4299 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
4300 | msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" | |
4301 | ||
4302 | #: config/tc-arm.c:18150 config/tc-arm.c:18236 | |
c85dd50d | 4303 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 4304 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 4305 | |
f6efed01 | 4306 | #: config/tc-arm.c:18387 |
4e511523 NC |
4307 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
4308 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 4309 | |
f6efed01 | 4310 | #: config/tc-arm.c:18539 |
175a3e50 NC |
4311 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
4312 | msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" | |
4313 | ||
f6efed01 | 4314 | #: config/tc-arm.c:18540 |
175a3e50 NC |
4315 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
4316 | msgstr "Instructions 16 bits diverses" | |
4317 | ||
f6efed01 | 4318 | #: config/tc-arm.c:18541 |
175a3e50 NC |
4319 | msgid "ADR" |
4320 | msgstr "ADR" | |
4321 | ||
f6efed01 | 4322 | #: config/tc-arm.c:18542 |
175a3e50 NC |
4323 | msgid "Literal loads" |
4324 | msgstr "Chargements littéraux" | |
4325 | ||
f6efed01 | 4326 | #: config/tc-arm.c:18543 |
175a3e50 NC |
4327 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
4328 | msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" | |
4329 | ||
f6efed01 | 4330 | #: config/tc-arm.c:18544 |
175a3e50 NC |
4331 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
4332 | msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" | |
4333 | ||
f8c2a965 NC |
4334 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' |
4335 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
f6efed01 | 4336 | #: config/tc-arm.c:18547 |
f8c2a965 NC |
4337 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
4338 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" | |
4339 | ||
f6efed01 | 4340 | #: config/tc-arm.c:18566 |
175a3e50 NC |
4341 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" |
4342 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés avec ARMv8" | |
4343 | ||
f6efed01 | 4344 | #: config/tc-arm.c:18578 |
175a3e50 NC |
4345 | #, c-format |
4346 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" | |
4347 | msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés avec ARMv8 : %s" | |
4348 | ||
f6efed01 | 4349 | #: config/tc-arm.c:18591 |
175a3e50 NC |
4350 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" |
4351 | msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés dans ARMv8" | |
4352 | ||
f6efed01 | 4353 | #: config/tc-arm.c:18706 |
429d795d AM |
4354 | #, c-format |
4355 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4356 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
4357 | ||
f6efed01 | 4358 | #: config/tc-arm.c:18712 |
c85dd50d | 4359 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 4360 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 4361 | |
f6efed01 NC |
4362 | #: config/tc-arm.c:18732 |
4363 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" | |
4364 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
4365 | ||
4366 | #: config/tc-arm.c:18734 | |
c85dd50d | 4367 | #, c-format |
429d795d AM |
4368 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
4369 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" | |
db94471d | 4370 | |
f6efed01 | 4371 | #: config/tc-arm.c:18740 |
c85dd50d | 4372 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 4373 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 4374 | |
f6efed01 | 4375 | #: config/tc-arm.c:18760 |
4e511523 | 4376 | #, c-format |
429d795d AM |
4377 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
4378 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" | |
db94471d | 4379 | |
f6efed01 | 4380 | #: config/tc-arm.c:18763 |
429d795d AM |
4381 | #, c-format |
4382 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
4383 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" | |
4384 | ||
f6efed01 | 4385 | #: config/tc-arm.c:18788 |
db94471d | 4386 | #, c-format |
c85dd50d | 4387 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
429d795d | 4388 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
4e511523 | 4389 | |
f6efed01 | 4390 | #: config/tc-arm.c:18830 |
4e511523 | 4391 | #, c-format |
429d795d AM |
4392 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
4393 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" | |
db94471d | 4394 | |
f6efed01 | 4395 | #: config/tc-arm.c:18835 |
1caa7b23 | 4396 | #, c-format |
c85dd50d | 4397 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
429d795d | 4398 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 4399 | |
f6efed01 | 4400 | #: config/tc-arm.c:18868 |
1caa7b23 | 4401 | #, c-format |
c85dd50d | 4402 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
429d795d | 4403 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 4404 | |
f6efed01 | 4405 | #: config/tc-arm.c:18885 |
4e511523 NC |
4406 | #, c-format |
4407 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
429d795d | 4408 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." |
1caa7b23 | 4409 | |
f6efed01 | 4410 | #: config/tc-arm.c:18890 |
4e511523 NC |
4411 | msgid "file finished with an open IT block." |
4412 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
4413 | ||
f6efed01 | 4414 | #: config/tc-arm.c:22166 |
4e511523 NC |
4415 | #, c-format |
4416 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
4417 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 4418 | |
f6efed01 | 4419 | #: config/tc-arm.c:22433 config/tc-ia64.c:3594 |
4e511523 NC |
4420 | #, c-format |
4421 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 4422 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
4e511523 | 4423 | |
f6efed01 | 4424 | #: config/tc-arm.c:22479 |
4e511523 NC |
4425 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
4426 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
4427 | ||
f6efed01 | 4428 | #: config/tc-arm.c:22496 |
c85dd50d | 4429 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 4430 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 4431 | |
f6efed01 | 4432 | #: config/tc-arm.c:22527 |
f8c2a965 NC |
4433 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
4434 | msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" | |
4435 | ||
f6efed01 | 4436 | #: config/tc-arm.c:22537 |
c85dd50d | 4437 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 4438 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 4439 | |
f6efed01 | 4440 | #: config/tc-arm.c:22830 |
429d795d AM |
4441 | #, c-format |
4442 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4443 | msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" | |
4444 | ||
f6efed01 | 4445 | #: config/tc-arm.c:23192 config/tc-arm.c:23260 |
4e511523 NC |
4446 | #, c-format |
4447 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
4448 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 4449 | |
f6efed01 | 4450 | #: config/tc-arm.c:23194 config/tc-arm.c:23262 |
4e511523 NC |
4451 | #, c-format |
4452 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
4453 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
4454 | ||
f6efed01 | 4455 | #: config/tc-arm.c:23239 config/tc-arm.c:23609 |
db94471d | 4456 | #, c-format |
c85dd50d | 4457 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 4458 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 4459 | |
f6efed01 | 4460 | #: config/tc-arm.c:23295 |
c85dd50d NC |
4461 | #, c-format |
4462 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 4463 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 4464 | |
f6efed01 | 4465 | #: config/tc-arm.c:23331 config/tc-arm.c:23361 |
c85dd50d | 4466 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 4467 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 4468 | |
f6efed01 | 4469 | #: config/tc-arm.c:23334 config/tc-arm.c:23383 |
c85dd50d NC |
4470 | #, c-format |
4471 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 4472 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 4473 | |
f6efed01 | 4474 | #: config/tc-arm.c:23364 |
4e511523 | 4475 | #, c-format |
c85dd50d | 4476 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 4477 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 4478 | |
f6efed01 | 4479 | #: config/tc-arm.c:23424 |
c85dd50d | 4480 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 4481 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 4482 | |
f6efed01 | 4483 | #: config/tc-arm.c:23625 |
c85dd50d | 4484 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
4485 | msgstr "expression smc invalide" |
4486 | ||
f6efed01 | 4487 | #: config/tc-arm.c:23634 |
4e511523 NC |
4488 | msgid "invalid hvc expression" |
4489 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 4490 | |
f6efed01 | 4491 | #: config/tc-arm.c:23645 config/tc-arm.c:23654 |
c85dd50d NC |
4492 | msgid "invalid swi expression" |
4493 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 4494 | |
f6efed01 | 4495 | #: config/tc-arm.c:23664 |
c85dd50d NC |
4496 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
4497 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 4498 | |
f6efed01 | 4499 | #: config/tc-arm.c:23726 |
4e511523 NC |
4500 | #, c-format |
4501 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
429d795d | 4502 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" |
4e511523 | 4503 | |
f6efed01 | 4504 | #: config/tc-arm.c:23745 |
c85dd50d | 4505 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 4506 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 4507 | |
f6efed01 | 4508 | #: config/tc-arm.c:23865 |
4e511523 NC |
4509 | #, c-format |
4510 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
429d795d | 4511 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" |
4e511523 | 4512 | |
f6efed01 | 4513 | #: config/tc-arm.c:23915 |
4e511523 NC |
4514 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
4515 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
4516 | ||
f6efed01 | 4517 | #: config/tc-arm.c:23999 |
c85dd50d | 4518 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 4519 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 4520 | |
f6efed01 | 4521 | #: config/tc-arm.c:24020 config/tc-arm.c:24024 config/tc-arm.c:24063 |
c85dd50d | 4522 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 4523 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 4524 | |
f6efed01 | 4525 | #: config/tc-arm.c:24080 |
4e511523 | 4526 | #, c-format |
c85dd50d | 4527 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 4528 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 4529 | |
f6efed01 NC |
4530 | #: config/tc-arm.c:24087 config/tc-arm.c:24096 config/tc-arm.c:24104 |
4531 | #: config/tc-arm.c:24112 config/tc-arm.c:24120 | |
1caa7b23 | 4532 | #, c-format |
c85dd50d | 4533 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 4534 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 4535 | |
f6efed01 | 4536 | #: config/tc-arm.c:24161 |
c85dd50d | 4537 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 4538 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 4539 | |
f6efed01 | 4540 | #: config/tc-arm.c:24177 |
c85dd50d | 4541 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 4542 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 4543 | |
f6efed01 | 4544 | #: config/tc-arm.c:24196 |
429d795d AM |
4545 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4546 | msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" | |
4547 | ||
f6efed01 | 4548 | #: config/tc-arm.c:24212 |
429d795d AM |
4549 | msgid "symbol too far away" |
4550 | msgstr "symbole trop éloigné" | |
4551 | ||
f6efed01 | 4552 | #: config/tc-arm.c:24224 |
c85dd50d NC |
4553 | #, c-format |
4554 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 4555 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 4556 | |
f6efed01 | 4557 | #: config/tc-arm.c:24254 |
4e511523 | 4558 | #, c-format |
c85dd50d | 4559 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 4560 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 4561 | |
f6efed01 | 4562 | #: config/tc-arm.c:24266 |
4e511523 | 4563 | #, c-format |
c85dd50d | 4564 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 4565 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 4566 | |
f6efed01 | 4567 | #: config/tc-arm.c:24336 config/tc-arm.c:24407 |
219576a4 | 4568 | #, c-format |
c85dd50d | 4569 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 4570 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 4571 | |
f6efed01 | 4572 | #: config/tc-arm.c:24368 |
429d795d AM |
4573 | #, c-format |
4574 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4575 | msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" | |
4576 | ||
f6efed01 | 4577 | #: config/tc-arm.c:24447 |
db94471d | 4578 | #, c-format |
c85dd50d | 4579 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4580 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 4581 | |
f6efed01 | 4582 | #: config/tc-arm.c:24486 |
db94471d | 4583 | #, c-format |
c85dd50d | 4584 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 4585 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 4586 | |
f6efed01 | 4587 | #: config/tc-arm.c:24526 |
c85dd50d NC |
4588 | #, c-format |
4589 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 4590 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 4591 | |
f6efed01 | 4592 | #: config/tc-arm.c:24531 |
c85dd50d NC |
4593 | #, c-format |
4594 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 4595 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 4596 | |
f6efed01 | 4597 | #: config/tc-arm.c:24562 config/tc-score.c:7391 |
db94471d | 4598 | #, c-format |
c85dd50d | 4599 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 4600 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 4601 | |
f6efed01 | 4602 | #: config/tc-arm.c:24680 |
c85dd50d | 4603 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 4604 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 4605 | |
f6efed01 | 4606 | #: config/tc-arm.c:24751 |
c85dd50d | 4607 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 4608 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4609 | |
f6efed01 | 4610 | #: config/tc-arm.c:24756 |
c85dd50d | 4611 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 4612 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 4613 | |
f6efed01 | 4614 | #: config/tc-arm.c:24771 |
db94471d | 4615 | #, c-format |
c85dd50d | 4616 | msgid "undefined local label `%s'" |
429d795d | 4617 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 4618 | |
f6efed01 | 4619 | #: config/tc-arm.c:24777 |
c85dd50d | 4620 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 4621 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 4622 | |
f6efed01 NC |
4623 | #: config/tc-arm.c:24799 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:709 |
4624 | #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1978 config/tc-mmix.c:2895 | |
429d795d | 4625 | #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 |
c85dd50d NC |
4626 | msgid "<unknown>" |
4627 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 4628 | |
f6efed01 | 4629 | #: config/tc-arm.c:25188 |
db94471d | 4630 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4631 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
4632 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 4633 | |
f6efed01 | 4634 | #: config/tc-arm.c:25325 |
c85dd50d | 4635 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 4636 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 4637 | |
f6efed01 | 4638 | #: config/tc-arm.c:25340 |
c85dd50d | 4639 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 4640 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 4641 | |
f6efed01 | 4642 | #: config/tc-arm.c:25424 |
c85dd50d | 4643 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 4644 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 4645 | |
f6efed01 | 4646 | #: config/tc-arm.c:25612 |
c85dd50d | 4647 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 4648 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 4649 | |
f6efed01 | 4650 | #: config/tc-arm.c:25613 |
c85dd50d NC |
4651 | msgid "assemble Thumb code" |
4652 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 4653 | |
f6efed01 | 4654 | #: config/tc-arm.c:25614 |
c85dd50d | 4655 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 4656 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 4657 | |
f6efed01 | 4658 | #: config/tc-arm.c:25616 |
c85dd50d NC |
4659 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4660 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 4661 | |
f6efed01 | 4662 | #: config/tc-arm.c:25617 |
c85dd50d NC |
4663 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4664 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 4665 | |
f6efed01 | 4666 | #: config/tc-arm.c:25618 |
c85dd50d NC |
4667 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4668 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 4669 | |
f6efed01 | 4670 | #: config/tc-arm.c:25620 |
c85dd50d | 4671 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 4672 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 4673 | |
f6efed01 | 4674 | #: config/tc-arm.c:25621 |
c85dd50d NC |
4675 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4676 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 4677 | |
c85dd50d | 4678 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
f6efed01 | 4679 | #: config/tc-arm.c:25627 |
c85dd50d NC |
4680 | msgid "use frame pointer" |
4681 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 4682 | |
f6efed01 | 4683 | #: config/tc-arm.c:25628 |
c85dd50d | 4684 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
4685 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
4686 | ||
f6efed01 | 4687 | #: config/tc-arm.c:25631 |
4e511523 NC |
4688 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4689 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 4690 | |
f6efed01 | 4691 | #: config/tc-arm.c:25633 |
429d795d AM |
4692 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
4693 | msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" | |
4694 | ||
f6efed01 | 4695 | #: config/tc-arm.c:25634 |
429d795d AM |
4696 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
4697 | msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" | |
4698 | ||
c85dd50d NC |
4699 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4700 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
f6efed01 | 4701 | #: config/tc-arm.c:25650 config/tc-arm.c:25651 |
c85dd50d NC |
4702 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4703 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 4704 | |
f6efed01 | 4705 | #: config/tc-arm.c:25652 config/tc-arm.c:25653 |
c85dd50d NC |
4706 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4707 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 4708 | |
f6efed01 | 4709 | #: config/tc-arm.c:25654 config/tc-arm.c:25655 |
c85dd50d NC |
4710 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4711 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 4712 | |
f6efed01 | 4713 | #: config/tc-arm.c:25656 config/tc-arm.c:25657 |
c85dd50d NC |
4714 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4715 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 4716 | |
f6efed01 | 4717 | #: config/tc-arm.c:25658 config/tc-arm.c:25659 |
c85dd50d NC |
4718 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4719 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 4720 | |
f6efed01 | 4721 | #: config/tc-arm.c:25660 config/tc-arm.c:25661 |
c85dd50d NC |
4722 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4723 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 4724 | |
f6efed01 | 4725 | #: config/tc-arm.c:25662 config/tc-arm.c:25663 |
c85dd50d NC |
4726 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4727 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 4728 | |
f6efed01 | 4729 | #: config/tc-arm.c:25664 config/tc-arm.c:25665 |
c85dd50d NC |
4730 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4731 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 4732 | |
f6efed01 | 4733 | #: config/tc-arm.c:25666 config/tc-arm.c:25667 |
c85dd50d NC |
4734 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4735 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 4736 | |
f6efed01 | 4737 | #: config/tc-arm.c:25668 config/tc-arm.c:25669 |
c85dd50d NC |
4738 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4739 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 4740 | |
f6efed01 | 4741 | #: config/tc-arm.c:25670 config/tc-arm.c:25671 |
c85dd50d NC |
4742 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4743 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 4744 | |
f6efed01 | 4745 | #: config/tc-arm.c:25672 config/tc-arm.c:25673 |
c85dd50d NC |
4746 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4747 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 4748 | |
f6efed01 | 4749 | #: config/tc-arm.c:25674 config/tc-arm.c:25675 |
c85dd50d NC |
4750 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4751 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 4752 | |
f6efed01 | 4753 | #: config/tc-arm.c:25676 config/tc-arm.c:25677 |
c85dd50d NC |
4754 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4755 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 4756 | |
f6efed01 | 4757 | #: config/tc-arm.c:25678 config/tc-arm.c:25679 |
c85dd50d NC |
4758 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4759 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 4760 | |
f6efed01 | 4761 | #: config/tc-arm.c:25680 config/tc-arm.c:25681 |
c85dd50d NC |
4762 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4763 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 4764 | |
f6efed01 | 4765 | #: config/tc-arm.c:25682 config/tc-arm.c:25683 |
c85dd50d NC |
4766 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4767 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 4768 | |
f6efed01 | 4769 | #: config/tc-arm.c:25684 config/tc-arm.c:25685 |
c85dd50d NC |
4770 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4771 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 4772 | |
f6efed01 | 4773 | #: config/tc-arm.c:25686 config/tc-arm.c:25687 |
c85dd50d NC |
4774 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
4775 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 4776 | |
f6efed01 | 4777 | #: config/tc-arm.c:25688 config/tc-arm.c:25689 |
c85dd50d NC |
4778 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
4779 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 4780 | |
f6efed01 | 4781 | #: config/tc-arm.c:25690 config/tc-arm.c:25691 |
c85dd50d NC |
4782 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
4783 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 4784 | |
f6efed01 | 4785 | #: config/tc-arm.c:25692 config/tc-arm.c:25693 |
c85dd50d NC |
4786 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
4787 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 4788 | |
f6efed01 | 4789 | #: config/tc-arm.c:25694 config/tc-arm.c:25695 |
c85dd50d NC |
4790 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
4791 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 4792 | |
f6efed01 NC |
4793 | #: config/tc-arm.c:25696 config/tc-arm.c:25697 config/tc-arm.c:25698 |
4794 | #: config/tc-arm.c:25699 | |
c85dd50d NC |
4795 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
4796 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 4797 | |
f6efed01 | 4798 | #: config/tc-arm.c:25700 config/tc-arm.c:25701 |
c85dd50d NC |
4799 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
4800 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 4801 | |
f6efed01 | 4802 | #: config/tc-arm.c:25702 config/tc-arm.c:25703 |
c85dd50d NC |
4803 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
4804 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 4805 | |
f6efed01 | 4806 | #: config/tc-arm.c:25704 config/tc-arm.c:25705 |
c85dd50d NC |
4807 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
4808 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 4809 | |
f6efed01 | 4810 | #: config/tc-arm.c:25706 config/tc-arm.c:25707 |
c85dd50d NC |
4811 | msgid "use -mcpu=arm8" |
4812 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 4813 | |
f6efed01 | 4814 | #: config/tc-arm.c:25708 config/tc-arm.c:25709 |
c85dd50d NC |
4815 | msgid "use -mcpu=arm810" |
4816 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 4817 | |
f6efed01 | 4818 | #: config/tc-arm.c:25710 config/tc-arm.c:25711 |
c85dd50d NC |
4819 | msgid "use -mcpu=arm9" |
4820 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 4821 | |
f6efed01 | 4822 | #: config/tc-arm.c:25712 config/tc-arm.c:25713 |
c85dd50d NC |
4823 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
4824 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 4825 | |
f6efed01 | 4826 | #: config/tc-arm.c:25714 config/tc-arm.c:25715 |
c85dd50d NC |
4827 | msgid "use -mcpu=arm920" |
4828 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 4829 | |
f6efed01 | 4830 | #: config/tc-arm.c:25716 config/tc-arm.c:25717 |
c85dd50d NC |
4831 | msgid "use -mcpu=arm940" |
4832 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 4833 | |
f6efed01 | 4834 | #: config/tc-arm.c:25718 |
c85dd50d NC |
4835 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
4836 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 4837 | |
f6efed01 | 4838 | #: config/tc-arm.c:25720 |
c85dd50d NC |
4839 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
4840 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 4841 | |
f6efed01 | 4842 | #: config/tc-arm.c:25722 |
c85dd50d NC |
4843 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
4844 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 4845 | |
f6efed01 | 4846 | #: config/tc-arm.c:25724 |
c85dd50d NC |
4847 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
4848 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 4849 | |
f6efed01 | 4850 | #: config/tc-arm.c:25725 |
c85dd50d NC |
4851 | msgid "use -mcpu=xscale" |
4852 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 4853 | |
f6efed01 | 4854 | #: config/tc-arm.c:25726 |
c85dd50d NC |
4855 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
4856 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 4857 | |
f6efed01 | 4858 | #: config/tc-arm.c:25727 |
c85dd50d NC |
4859 | msgid "use -mcpu=all" |
4860 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 4861 | |
c85dd50d | 4862 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
f6efed01 | 4863 | #: config/tc-arm.c:25730 config/tc-arm.c:25731 |
c85dd50d NC |
4864 | msgid "use -march=armv2" |
4865 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 4866 | |
f6efed01 | 4867 | #: config/tc-arm.c:25732 config/tc-arm.c:25733 |
c85dd50d NC |
4868 | msgid "use -march=armv2a" |
4869 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 4870 | |
f6efed01 | 4871 | #: config/tc-arm.c:25734 config/tc-arm.c:25735 |
c85dd50d NC |
4872 | msgid "use -march=armv3" |
4873 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 4874 | |
f6efed01 | 4875 | #: config/tc-arm.c:25736 config/tc-arm.c:25737 |
c85dd50d NC |
4876 | msgid "use -march=armv3m" |
4877 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 4878 | |
f6efed01 | 4879 | #: config/tc-arm.c:25738 config/tc-arm.c:25739 |
c85dd50d NC |
4880 | msgid "use -march=armv4" |
4881 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 4882 | |
f6efed01 | 4883 | #: config/tc-arm.c:25740 config/tc-arm.c:25741 |
c85dd50d NC |
4884 | msgid "use -march=armv4t" |
4885 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 4886 | |
f6efed01 | 4887 | #: config/tc-arm.c:25742 config/tc-arm.c:25743 |
c85dd50d NC |
4888 | msgid "use -march=armv5" |
4889 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 4890 | |
f6efed01 | 4891 | #: config/tc-arm.c:25744 config/tc-arm.c:25745 |
c85dd50d | 4892 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 4893 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 4894 | |
f6efed01 | 4895 | #: config/tc-arm.c:25746 config/tc-arm.c:25747 |
c85dd50d NC |
4896 | msgid "use -march=armv5te" |
4897 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 4898 | |
c85dd50d | 4899 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
f6efed01 | 4900 | #: config/tc-arm.c:25750 |
c85dd50d NC |
4901 | msgid "use -mfpu=fpe" |
4902 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 4903 | |
f6efed01 | 4904 | #: config/tc-arm.c:25751 |
c85dd50d NC |
4905 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
4906 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 4907 | |
f6efed01 | 4908 | #: config/tc-arm.c:25752 |
c85dd50d NC |
4909 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
4910 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 4911 | |
f6efed01 | 4912 | #: config/tc-arm.c:25754 |
c85dd50d NC |
4913 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
4914 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 4915 | |
f6efed01 | 4916 | #: config/tc-arm.c:26508 |
4e511523 NC |
4917 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
4918 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
4919 | ||
f6efed01 | 4920 | #: config/tc-arm.c:26538 |
4e511523 NC |
4921 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
4922 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
4923 | ||
f6efed01 | 4924 | #: config/tc-arm.c:26656 config/tc-arm.c:27541 |
db94471d | 4925 | #, c-format |
c85dd50d | 4926 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
429d795d | 4927 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 4928 | |
f6efed01 | 4929 | #: config/tc-arm.c:26672 |
4e511523 | 4930 | #, c-format |
c85dd50d | 4931 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
429d795d | 4932 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 4933 | |
f6efed01 | 4934 | #: config/tc-arm.c:26688 |
4e511523 | 4935 | #, c-format |
c85dd50d | 4936 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
429d795d | 4937 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
4e511523 | 4938 | |
f6efed01 | 4939 | #: config/tc-arm.c:26708 |
4e511523 NC |
4940 | #, c-format |
4941 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
429d795d | 4942 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." |
db94471d | 4943 | |
f6efed01 | 4944 | #: config/tc-arm.c:26731 config/tc-metag.c:5913 |
c85dd50d | 4945 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 4946 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 4947 | |
f6efed01 | 4948 | #: config/tc-arm.c:26733 |
c85dd50d | 4949 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 4950 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 4951 | |
f6efed01 | 4952 | #: config/tc-arm.c:26736 |
4e511523 NC |
4953 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
4954 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
4955 | ||
f6efed01 | 4956 | #: config/tc-arm.c:26739 |
4e511523 NC |
4957 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
4958 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 4959 | |
f6efed01 | 4960 | #: config/tc-arm.c:26741 |
f8c2a965 NC |
4961 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
4962 | msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" | |
4963 | ||
f6efed01 | 4964 | #: config/tc-arm.c:26843 |
c85dd50d NC |
4965 | #, c-format |
4966 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 4967 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 4968 | |
f6efed01 | 4969 | #: config/tc-arm.c:26863 |
4e511523 NC |
4970 | #, c-format |
4971 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
4972 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 4973 | |
f6efed01 NC |
4974 | #: config/tc-arm.c:27160 |
4975 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" | |
4976 | msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" | |
4977 | ||
4978 | #: config/tc-arm.c:27479 | |
4e511523 NC |
4979 | #, c-format |
4980 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
429d795d | 4981 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" |
4e511523 | 4982 | |
f6efed01 | 4983 | #: config/tc-arm.c:27508 |
175a3e50 NC |
4984 | #, c-format |
4985 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
429d795d | 4986 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" |
175a3e50 | 4987 | |
f6efed01 | 4988 | #: config/tc-avr.c:594 |
db94471d | 4989 | #, c-format |
c85dd50d | 4990 | msgid "Known MCU names:" |
175a3e50 | 4991 | msgstr "Noms MCU connus :" |
db94471d | 4992 | |
f6efed01 | 4993 | #: config/tc-avr.c:659 |
c85dd50d NC |
4994 | #, c-format |
4995 | msgid "" | |
d5698657 | 4996 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
4997 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
4998 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
4999 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
5000 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5001 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5002 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5003 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5004 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5005 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5006 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5007 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5008 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5009 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5010 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
175a3e50 | 5011 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5012 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
d5698657 NC |
5013 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5014 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5015 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5016 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5017 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" |
c85dd50d | 5018 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
5019 | "Options assembleur AVR :\n" |
5020 | " -mmcu=[nom-avr] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
5021 | " [nom-avr] peut être :\n" | |
d5698657 NC |
5022 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
5023 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
5024 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5025 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5026 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
5027 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5028 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 5029 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
5030 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
5031 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
5032 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
5033 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
175a3e50 | 5034 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" |
f6efed01 | 5035 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible en RAM\n" |
d5698657 NC |
5036 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5037 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5038 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5039 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
f8c2a965 | 5040 | " avrtiny - cœur AVR Tiny avec 16 registres gp\n" |
4e511523 | 5041 | |
f6efed01 | 5042 | #: config/tc-avr.c:682 |
db94471d | 5043 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5044 | msgid "" |
5045 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5046 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5047 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5048 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5049 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5050 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" |
429d795d AM |
5051 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5052 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
f6efed01 | 5053 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
c85dd50d | 5054 | msgstr "" |
f8c2a965 | 5055 | " -mall-opcodes accepter tous les opcodes AVR, même non supportés par MCU\n" |
4e511523 NC |
5056 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" |
5057 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
f8c2a965 | 5058 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un bouclage à 8K\n" |
4e511523 | 5059 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" |
f8c2a965 NC |
5060 | " -mrmw accepter les instruction Lecture-Modification-Écriture\n" |
5061 | " -mlink-relax générer les réadressages pour la relaxation du lieur\n" | |
429d795d | 5062 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressages pour la relaxation du lieur.\n" |
f6efed01 | 5063 | " -mgcc-isr accepter la pseudo instruction __gcc_isr.\n" |
db94471d | 5064 | |
f6efed01 | 5065 | #: config/tc-avr.c:721 |
db94471d | 5066 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5067 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
5068 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 5069 | |
f6efed01 | 5070 | #: config/tc-avr.c:735 |
c85dd50d NC |
5071 | #, c-format |
5072 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
429d795d | 5073 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 5074 | |
f6efed01 | 5075 | #: config/tc-avr.c:858 |
c85dd50d NC |
5076 | msgid "constant value required" |
5077 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 5078 | |
f6efed01 | 5079 | #: config/tc-avr.c:861 |
4e511523 | 5080 | #, c-format |
c85dd50d | 5081 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 5082 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 5083 | |
f6efed01 | 5084 | #: config/tc-avr.c:887 config/tc-avr.c:1024 |
1caa7b23 | 5085 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5086 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
5087 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 5088 | |
f6efed01 | 5089 | #: config/tc-avr.c:955 config/tc-score.c:1199 read.c:3814 |
c85dd50d | 5090 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 5091 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 5092 | |
f6efed01 | 5093 | #: config/tc-avr.c:984 config/tc-avr.c:1994 config/tc-pru.c:1874 |
c85dd50d | 5094 | msgid "`)' required" |
429d795d | 5095 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 5096 | |
f6efed01 | 5097 | #: config/tc-avr.c:1094 |
f8c2a965 NC |
5098 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
5099 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 16 à 31 requis" | |
5100 | ||
f6efed01 | 5101 | #: config/tc-avr.c:1100 |
f8c2a965 NC |
5102 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
5103 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" | |
5104 | ||
f6efed01 | 5105 | #: config/tc-avr.c:1108 |
c85dd50d | 5106 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 5107 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 5108 | |
f6efed01 | 5109 | #: config/tc-avr.c:1114 |
c85dd50d | 5110 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 5111 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 5112 | |
f6efed01 | 5113 | #: config/tc-avr.c:1120 |
c85dd50d | 5114 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 5115 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 5116 | |
f6efed01 | 5117 | #: config/tc-avr.c:1126 |
c85dd50d | 5118 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 5119 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 5120 | |
f6efed01 | 5121 | #: config/tc-avr.c:1147 |
c85dd50d | 5122 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 5123 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 5124 | |
f6efed01 | 5125 | #: config/tc-avr.c:1154 |
c85dd50d | 5126 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 5127 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 5128 | |
f6efed01 | 5129 | #: config/tc-avr.c:1162 |
c85dd50d | 5130 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 5131 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 5132 | |
f6efed01 | 5133 | #: config/tc-avr.c:1168 |
c85dd50d | 5134 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 5135 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 5136 | |
f6efed01 | 5137 | #: config/tc-avr.c:1171 |
c85dd50d | 5138 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
5139 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
5140 | ||
f6efed01 | 5141 | #: config/tc-avr.c:1190 |
4e511523 NC |
5142 | msgid "postincrement not supported" |
5143 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 5144 | |
f6efed01 | 5145 | #: config/tc-avr.c:1200 |
c85dd50d | 5146 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 5147 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 5148 | |
f6efed01 | 5149 | #: config/tc-avr.c:1322 config/tc-xgate.c:1352 |
db94471d | 5150 | #, c-format |
c85dd50d | 5151 | msgid "unknown constraint `%c'" |
429d795d | 5152 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 5153 | |
f6efed01 | 5154 | #: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:2677 |
c85dd50d | 5155 | msgid "`,' required" |
429d795d | 5156 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 5157 | |
f6efed01 | 5158 | #: config/tc-avr.c:1406 |
c85dd50d | 5159 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 5160 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 5161 | |
f6efed01 | 5162 | #: config/tc-avr.c:1415 |
c85dd50d NC |
5163 | msgid "skipping two-word instruction" |
5164 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 5165 | |
f6efed01 NC |
5166 | #: config/tc-avr.c:1603 config/tc-avr.c:1619 config/tc-avr.c:1750 |
5167 | #: config/tc-msp430.c:4125 config/tc-msp430.c:4144 | |
c85dd50d NC |
5168 | #, c-format |
5169 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 5170 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 5171 | |
f6efed01 NC |
5172 | #: config/tc-avr.c:1611 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1648 |
5173 | #: config/tc-avr.c:1659 config/tc-avr.c:1675 config/tc-avr.c:1683 | |
5174 | #: config/tc-avr.c:1778 config/tc-avr.c:1785 config/tc-d10v.c:503 | |
5175 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4133 config/tc-msp430.c:4151 | |
c85dd50d NC |
5176 | #, c-format |
5177 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 5178 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 5179 | |
f6efed01 | 5180 | #: config/tc-avr.c:1666 |
f8c2a965 NC |
5181 | #, c-format |
5182 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
5183 | msgstr "opérande hors limite: 0x%lx" | |
5184 | ||
f6efed01 NC |
5185 | #: config/tc-avr.c:1771 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5186 | #: config/tc-msp430.c:4222 | |
c85dd50d NC |
5187 | #, c-format |
5188 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 5189 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 5190 | |
f6efed01 | 5191 | #: config/tc-avr.c:1799 |
c85dd50d | 5192 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 5193 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 5194 | |
c85dd50d | 5195 | #. xgettext:c-format. |
f6efed01 | 5196 | #: config/tc-avr.c:1854 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 |
429d795d | 5197 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 |
f6efed01 NC |
5198 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4270 config/tc-ppc.c:7251 |
5199 | #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3367 | |
429d795d | 5200 | #: config/tc-z80.c:2059 |
1caa7b23 | 5201 | #, c-format |
c85dd50d | 5202 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 5203 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 5204 | |
f6efed01 NC |
5205 | #: config/tc-avr.c:1876 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1960 |
5206 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:933 config/tc-moxie.c:182 | |
429d795d AM |
5207 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 |
5208 | #: config/tc-z8k.c:1223 | |
c85dd50d | 5209 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 5210 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 5211 | |
f6efed01 | 5212 | #: config/tc-avr.c:1895 |
c85dd50d NC |
5213 | #, c-format |
5214 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 5215 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 5216 | |
f6efed01 NC |
5217 | #: config/tc-avr.c:1911 |
5218 | #, c-format | |
5219 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" | |
5220 | msgstr "la pseudo instruction « %s » n'est pas supportée" | |
5221 | ||
5222 | #: config/tc-avr.c:1933 | |
c85dd50d | 5223 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 5224 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 5225 | |
f6efed01 | 5226 | #: config/tc-avr.c:2043 config/tc-pru.c:1906 |
429d795d AM |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
5229 | msgstr "taille de réadressage %s illégale: %d" | |
5230 | ||
f6efed01 | 5231 | #: config/tc-avr.c:2156 config/tc-avr.c:2211 |
429d795d AM |
5232 | #, c-format |
5233 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5234 | msgstr "type d'enregistrement %d inconnu (dans %s)" | |
5235 | ||
f6efed01 | 5236 | #: config/tc-avr.c:2232 |
db94471d | 5237 | #, c-format |
429d795d AM |
5238 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
5239 | msgstr "Échec lors de la création de la section de propriétés « %s »\n" | |
4e511523 | 5240 | |
f6efed01 NC |
5241 | #: config/tc-avr.c:2669 |
5242 | #, c-format | |
5243 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5244 | msgstr "%s requiert la valeur 0-2 comme opérande 1" | |
5245 | ||
5246 | #: config/tc-avr.c:2694 | |
5247 | #, c-format | |
5248 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5249 | msgstr "« %s %d » après « %s %d » dans %s:%u" | |
5250 | ||
5251 | #: config/tc-avr.c:2697 | |
5252 | #, c-format | |
5253 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5254 | msgstr "« %s %d » mais pas encore de fragment ouvert" | |
5255 | ||
5256 | #: config/tc-avr.c:2785 | |
5257 | #, c-format | |
5258 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5259 | msgstr "« __gcc_isr %d » ballant" | |
5260 | ||
5261 | #: config/tc-avr.c:2787 | |
5262 | msgid "dangling `__gcc_isr'" | |
5263 | msgstr "« __gcc_isr » ballant" | |
5264 | ||
429d795d | 5265 | #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 |
4e511523 | 5266 | msgid "missing ')'" |
429d795d | 5267 | msgstr "« ) » manquant" |
4e511523 | 5268 | |
429d795d | 5269 | #: config/tc-bfin.c:440 |
4e511523 NC |
5270 | #, c-format |
5271 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5272 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
5273 | ||
429d795d | 5274 | #: config/tc-bfin.c:441 |
4e511523 NC |
5275 | #, c-format |
5276 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5277 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
5278 | ||
429d795d | 5279 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5282 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
5283 | ||
429d795d | 5284 | #: config/tc-bfin.c:443 |
4e511523 NC |
5285 | #, c-format |
5286 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5287 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
5288 | ||
429d795d | 5289 | #: config/tc-bfin.c:456 |
4e511523 NC |
5290 | msgid "Could not set architecture and machine." |
5291 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 5292 | |
429d795d | 5293 | #: config/tc-bfin.c:603 |
4e511523 NC |
5294 | msgid "Parse failed." |
5295 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 5296 | |
429d795d | 5297 | #: config/tc-bfin.c:678 |
4e511523 NC |
5298 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
5299 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
5300 | ||
429d795d | 5301 | #: config/tc-bfin.c:694 |
4e511523 NC |
5302 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
5303 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
5304 | ||
429d795d | 5305 | #: config/tc-bfin.c:714 |
4e511523 NC |
5306 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
5307 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
5308 | ||
429d795d | 5309 | #: config/tc-bfin.c:729 |
4e511523 NC |
5310 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
5311 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
5312 | ||
429d795d | 5313 | #: config/tc-bfin.c:741 |
4e511523 NC |
5314 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
5315 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
5316 | ||
429d795d | 5317 | #: config/tc-bfin.c:751 |
4e511523 NC |
5318 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
5319 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
5320 | ||
429d795d | 5321 | #: config/tc-bfin.c:758 |
4e511523 NC |
5322 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
5323 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
5324 | ||
f6efed01 | 5325 | #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4667 |
c85dd50d | 5326 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 5327 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 5328 | |
f6efed01 | 5329 | #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4675 |
db94471d | 5330 | #, c-format |
c85dd50d | 5331 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5332 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 5333 | |
f6efed01 | 5334 | #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4683 |
db94471d | 5335 | #, c-format |
f6efed01 NC |
5336 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5337 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5338 | msgstr[0] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octet: tronqué à %d bits" | |
5339 | msgstr[1] "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" | |
db94471d | 5340 | |
f6efed01 | 5341 | #: config/tc-cr16.c:208 read.c:4709 |
1caa7b23 | 5342 | #, c-format |
c85dd50d | 5343 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
429d795d | 5344 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 5345 | |
f6efed01 | 5346 | #: config/tc-cr16.c:389 |
db94471d | 5347 | #, c-format |
c85dd50d | 5348 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
429d795d | 5349 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 5350 | |
f6efed01 | 5351 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 5352 | #, c-format |
c85dd50d | 5353 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
429d795d | 5354 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4e511523 | 5355 | |
f6efed01 | 5356 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:10718 config/tc-s390.c:2106 |
4e511523 NC |
5357 | msgid "GOT already in symbol table" |
5358 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 5359 | |
f6efed01 | 5360 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 |
429d795d | 5361 | #: config/tc-tilepro.c:256 |
1caa7b23 | 5362 | #, c-format |
c85dd50d | 5363 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 5364 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 5365 | |
f6efed01 | 5366 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 5367 | #, c-format |
c85dd50d | 5368 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
429d795d | 5369 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5370 | |
f6efed01 | 5371 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
5372 | msgid "(unknown reason)" |
5373 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 5374 | |
c85dd50d | 5375 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
f6efed01 | 5376 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 5377 | #, c-format |
c85dd50d | 5378 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
429d795d | 5379 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 5380 | |
f6efed01 | 5381 | #: config/tc-cr16.c:942 |
4e511523 NC |
5382 | #, c-format |
5383 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
5384 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
5385 | ||
f6efed01 | 5386 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
4e511523 | 5387 | #, c-format |
c85dd50d | 5388 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
429d795d | 5389 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 5390 | |
f6efed01 | 5391 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
4e511523 | 5392 | #, c-format |
c85dd50d | 5393 | msgid "Unknown register: `%d'" |
429d795d | 5394 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 5395 | |
c85dd50d | 5396 | #. Issue a error message when register is illegal. |
f6efed01 | 5397 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
1caa7b23 | 5398 | #, c-format |
c85dd50d | 5399 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5400 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5401 | |
f6efed01 | 5402 | #: config/tc-cr16.c:1199 config/tc-cr16.c:1274 |
4e511523 | 5403 | #, c-format |
c85dd50d | 5404 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5405 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5406 | |
f6efed01 | 5407 | #: config/tc-cr16.c:1227 config/tc-cr16.c:1238 |
4e511523 | 5408 | #, c-format |
c85dd50d | 5409 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
429d795d | 5410 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 5411 | |
f6efed01 | 5412 | #: config/tc-cr16.c:1263 config/tc-i960.c:833 |
c85dd50d | 5413 | msgid "unmatched '['" |
429d795d | 5414 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 5415 | |
f6efed01 | 5416 | #: config/tc-cr16.c:1269 config/tc-i960.c:840 |
c85dd50d | 5417 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 5418 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 5419 | |
f6efed01 | 5420 | #: config/tc-cr16.c:1417 config/tc-crx.c:938 |
4e511523 | 5421 | #, c-format |
c85dd50d | 5422 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
429d795d | 5423 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 5424 | |
f6efed01 | 5425 | #: config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1436 config/tc-cr16.c:1453 |
429d795d AM |
5426 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
5427 | #: config/tc-crx.c:1767 | |
4e511523 | 5428 | #, c-format |
c85dd50d | 5429 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
429d795d | 5430 | msgstr "Crochets pairés manquantes: « %s »" |
db94471d | 5431 | |
f6efed01 | 5432 | #: config/tc-cr16.c:1485 config/tc-crx.c:1000 |
4e511523 | 5433 | #, c-format |
c85dd50d | 5434 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
429d795d | 5435 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 5436 | |
f6efed01 | 5437 | #: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1096 |
1caa7b23 | 5438 | #, c-format |
c85dd50d | 5439 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
429d795d | 5440 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 5441 | |
f6efed01 | 5442 | #: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 |
4e511523 | 5443 | #, c-format |
c85dd50d | 5444 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
429d795d | 5445 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 5446 | |
c85dd50d | 5447 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
f6efed01 | 5448 | #: config/tc-cr16.c:1599 |
db94471d | 5449 | #, c-format |
c85dd50d | 5450 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5451 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5452 | |
c85dd50d | 5453 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
f6efed01 | 5454 | #: config/tc-cr16.c:1638 |
4e511523 | 5455 | #, c-format |
c85dd50d | 5456 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5457 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5458 | |
f6efed01 | 5459 | #: config/tc-cr16.c:1677 |
4e511523 | 5460 | #, c-format |
c85dd50d | 5461 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
429d795d | 5462 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 5463 | |
c85dd50d | 5464 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
f6efed01 | 5465 | #: config/tc-cr16.c:1685 |
1caa7b23 | 5466 | #, c-format |
c85dd50d | 5467 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
429d795d | 5468 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5469 | |
f6efed01 | 5470 | #: config/tc-cr16.c:1733 |
4e511523 | 5471 | #, c-format |
c85dd50d | 5472 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
429d795d | 5473 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 5474 | |
c85dd50d | 5475 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
f6efed01 | 5476 | #: config/tc-cr16.c:1741 |
c85dd50d NC |
5477 | #, c-format |
5478 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5479 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 5480 | |
f6efed01 | 5481 | #: config/tc-cr16.c:2107 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 |
c85dd50d NC |
5482 | #, c-format |
5483 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
429d795d | 5484 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5485 | |
f6efed01 | 5486 | #: config/tc-cr16.c:2128 |
c85dd50d | 5487 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 5488 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 5489 | |
f6efed01 | 5490 | #: config/tc-cr16.c:2132 |
4e511523 | 5491 | #, c-format |
c85dd50d | 5492 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
429d795d | 5493 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 5494 | |
f6efed01 | 5495 | #: config/tc-cr16.c:2146 |
c85dd50d NC |
5496 | #, c-format |
5497 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5498 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 5499 | |
f6efed01 | 5500 | #: config/tc-cr16.c:2152 |
4e511523 | 5501 | #, c-format |
c85dd50d | 5502 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
429d795d | 5503 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 5504 | |
f6efed01 | 5505 | #: config/tc-cr16.c:2161 config/tc-crx.c:1674 |
db94471d | 5506 | #, c-format |
c85dd50d | 5507 | msgid "`%s' has undefined result" |
429d795d | 5508 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 5509 | |
f6efed01 | 5510 | #: config/tc-cr16.c:2169 |
c85dd50d NC |
5511 | #, c-format |
5512 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
429d795d | 5513 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 5514 | |
f6efed01 | 5515 | #: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1579 |
c85dd50d | 5516 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 5517 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 5518 | |
f6efed01 | 5519 | #: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1581 |
4e511523 | 5520 | #, c-format |
c85dd50d | 5521 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 5522 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5523 | |
f6efed01 | 5524 | #: config/tc-cr16.c:2348 config/tc-crx.c:1587 |
4e511523 | 5525 | #, c-format |
c85dd50d | 5526 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 5527 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 5528 | |
f6efed01 | 5529 | #: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1590 |
4e511523 | 5530 | #, c-format |
c85dd50d | 5531 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 5532 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 5533 | |
f6efed01 | 5534 | #: config/tc-cr16.c:2354 config/tc-cr16.c:2385 config/tc-crx.c:1603 |
429d795d | 5535 | #: config/tc-crx.c:1634 |
4e511523 | 5536 | #, c-format |
c85dd50d | 5537 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 5538 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 5539 | |
c85dd50d NC |
5540 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
5541 | #. boundary. | |
f6efed01 NC |
5542 | #: config/tc-cr16.c:2487 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 |
5543 | #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3542 config/tc-ppc.c:6500 | |
c85dd50d | 5544 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 5545 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 5546 | |
f6efed01 | 5547 | #: config/tc-cr16.c:2510 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
429d795d AM |
5548 | #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 |
5549 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 | |
f6efed01 | 5550 | #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1813 config/tc-sparc.c:1821 |
db94471d | 5551 | #, c-format |
c85dd50d | 5552 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
429d795d | 5553 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 5554 | |
429d795d | 5555 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
db94471d | 5556 | #, c-format |
c85dd50d | 5557 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 5558 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 5559 | |
f6efed01 | 5560 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4620 |
db94471d | 5561 | #, c-format |
c85dd50d | 5562 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 5563 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 5564 | |
429d795d | 5565 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
1caa7b23 | 5566 | #, c-format |
c85dd50d | 5567 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 5568 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 5569 | |
f8c2a965 | 5570 | #: config/tc-cris.c:904 |
c85dd50d | 5571 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 5572 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 5573 | |
f8c2a965 | 5574 | #: config/tc-cris.c:934 |
c85dd50d | 5575 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 5576 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 5577 | |
f8c2a965 | 5578 | #: config/tc-cris.c:939 |
c85dd50d | 5579 | #, c-format |
4e511523 NC |
5580 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
5581 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 5582 | |
f8c2a965 | 5583 | #: config/tc-cris.c:964 |
c85dd50d NC |
5584 | #, c-format |
5585 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
5586 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 5587 | |
f8c2a965 | 5588 | #: config/tc-cris.c:977 |
1caa7b23 | 5589 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5590 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
5591 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 5592 | |
f8c2a965 | 5593 | #: config/tc-cris.c:1001 |
c85dd50d | 5594 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 5595 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 5596 | |
f8c2a965 | 5597 | #: config/tc-cris.c:1010 |
c85dd50d | 5598 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 5599 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 5600 | |
4e511523 NC |
5601 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
5602 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5603 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
f8c2a965 | 5604 | #: config/tc-cris.c:1051 |
4e511523 NC |
5605 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
5606 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
5607 | ||
f8c2a965 | 5608 | #: config/tc-cris.c:1096 |
4e511523 NC |
5609 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" |
5610 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 5611 | |
f8c2a965 | 5612 | #: config/tc-cris.c:1234 |
1caa7b23 | 5613 | #, c-format |
c85dd50d | 5614 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
429d795d | 5615 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 5616 | |
f8c2a965 | 5617 | #: config/tc-cris.c:1662 |
db94471d | 5618 | #, c-format |
c85dd50d | 5619 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5620 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5621 | |
f8c2a965 | 5622 | #: config/tc-cris.c:1678 |
db94471d | 5623 | #, c-format |
c85dd50d | 5624 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5625 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5626 | |
f8c2a965 | 5627 | #: config/tc-cris.c:1730 |
834d807b | 5628 | #, c-format |
c85dd50d | 5629 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 5630 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 5631 | |
f8c2a965 | 5632 | #: config/tc-cris.c:1746 |
219576a4 | 5633 | #, c-format |
c85dd50d | 5634 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5635 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 5636 | |
c85dd50d | 5637 | #. Others have a generic warning. |
f8c2a965 | 5638 | #: config/tc-cris.c:1855 |
219576a4 | 5639 | #, c-format |
c85dd50d | 5640 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
429d795d | 5641 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
5642 | |
5643 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5644 | #. opcode, so it must be an error. | |
f8c2a965 | 5645 | #: config/tc-cris.c:2099 |
c85dd50d | 5646 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 5647 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 5648 | |
f8c2a965 | 5649 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 |
db94471d | 5650 | #, c-format |
c85dd50d | 5651 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 5652 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5653 | |
f8c2a965 | 5654 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 |
db94471d | 5655 | #, c-format |
c85dd50d | 5656 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 5657 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5658 | |
f8c2a965 | 5659 | #: config/tc-cris.c:2185 |
4e511523 | 5660 | #, c-format |
c85dd50d | 5661 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5662 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5663 | |
f8c2a965 | 5664 | #: config/tc-cris.c:2190 |
4e511523 | 5665 | #, c-format |
c85dd50d | 5666 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5667 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5668 | |
f8c2a965 | 5669 | #: config/tc-cris.c:2206 |
4e511523 | 5670 | #, c-format |
c85dd50d | 5671 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5672 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5673 | |
f8c2a965 | 5674 | #: config/tc-cris.c:2211 |
4e511523 | 5675 | #, c-format |
c85dd50d | 5676 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5677 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5678 | |
f8c2a965 | 5679 | #: config/tc-cris.c:2237 |
4e511523 NC |
5680 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" |
5681 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
5682 | ||
f8c2a965 | 5683 | #: config/tc-cris.c:2238 |
c85dd50d | 5684 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 5685 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 5686 | |
f8c2a965 | 5687 | #: config/tc-cris.c:3385 |
c85dd50d | 5688 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 5689 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 5690 | |
f8c2a965 | 5691 | #: config/tc-cris.c:3389 |
c85dd50d | 5692 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 5693 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 5694 | |
f8c2a965 | 5695 | #: config/tc-cris.c:3450 |
c85dd50d | 5696 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 5697 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 5698 | |
c85dd50d NC |
5699 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
5700 | #. not, add it. | |
f8c2a965 | 5701 | #: config/tc-cris.c:3600 |
c85dd50d | 5702 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 5703 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 5704 | |
f8c2a965 | 5705 | #: config/tc-cris.c:3641 |
c85dd50d | 5706 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 5707 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 5708 | |
f8c2a965 | 5709 | #: config/tc-cris.c:3713 |
db94471d | 5710 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5711 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
5712 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
5713 | ||
f8c2a965 | 5714 | #: config/tc-cris.c:3721 |
4e511523 | 5715 | #, c-format |
c85dd50d | 5716 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5717 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 5718 | |
f8c2a965 | 5719 | #: config/tc-cris.c:3729 |
db94471d | 5720 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5721 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
5722 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 5723 | |
f8c2a965 | 5724 | #: config/tc-cris.c:3736 |
4e511523 | 5725 | #, c-format |
c85dd50d | 5726 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 5727 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 5728 | |
f8c2a965 | 5729 | #: config/tc-cris.c:3746 |
c85dd50d NC |
5730 | #, c-format |
5731 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 5732 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 5733 | |
f8c2a965 | 5734 | #: config/tc-cris.c:3753 |
db94471d | 5735 | #, c-format |
c85dd50d | 5736 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5737 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 5738 | |
f8c2a965 | 5739 | #: config/tc-cris.c:3760 |
db94471d | 5740 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5741 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
5742 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 5743 | |
f8c2a965 | 5744 | #: config/tc-cris.c:3767 |
db94471d | 5745 | #, c-format |
c85dd50d | 5746 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 5747 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 5748 | |
f8c2a965 | 5749 | #: config/tc-cris.c:3811 |
1caa7b23 | 5750 | #, c-format |
c85dd50d | 5751 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 5752 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 5753 | |
f8c2a965 | 5754 | #: config/tc-cris.c:3823 |
c85dd50d NC |
5755 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
5756 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
5757 | ||
f8c2a965 | 5758 | #: config/tc-cris.c:3835 |
d5698657 NC |
5759 | msgid "--pic is invalid for this object format" |
5760 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
5761 | ||
f8c2a965 | 5762 | #: config/tc-cris.c:3849 |
4e511523 | 5763 | #, c-format |
c85dd50d | 5764 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 5765 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 5766 | |
f6efed01 | 5767 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
4e511523 NC |
5768 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
5769 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 5770 | |
f6efed01 | 5771 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
1caa7b23 | 5772 | #, c-format |
c85dd50d | 5773 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 5774 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 5775 | |
c85dd50d | 5776 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
f8c2a965 | 5777 | #: config/tc-cris.c:4020 |
1caa7b23 | 5778 | #, c-format |
c85dd50d | 5779 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 5780 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 5781 | |
f8c2a965 | 5782 | #: config/tc-cris.c:4022 |
4e511523 NC |
5783 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
5784 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 5785 | |
f8c2a965 | 5786 | #: config/tc-cris.c:4024 |
c85dd50d | 5787 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 5788 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 5789 | |
f8c2a965 | 5790 | #: config/tc-cris.c:4026 |
4e511523 | 5791 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 5792 | msgstr "" |
4e511523 NC |
5793 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
5794 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 5795 | |
f8c2a965 | 5796 | #: config/tc-cris.c:4028 |
c85dd50d | 5797 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 5798 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 5799 | |
f8c2a965 | 5800 | #: config/tc-cris.c:4030 |
c85dd50d | 5801 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 5802 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 5803 | |
f8c2a965 | 5804 | #: config/tc-cris.c:4032 |
c85dd50d | 5805 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
429d795d | 5806 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 5807 | |
f8c2a965 | 5808 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 5809 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 5810 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 5811 | |
f8c2a965 | 5812 | #: config/tc-cris.c:4038 |
c85dd50d NC |
5813 | msgid "" |
5814 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
5815 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
5816 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
5817 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
5818 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 5819 | |
f8c2a965 | 5820 | #: config/tc-cris.c:4059 |
c85dd50d | 5821 | msgid "Invalid relocation" |
4e511523 | 5822 | msgstr "Réadressage invalide" |
db94471d | 5823 | |
f8c2a965 | 5824 | #: config/tc-cris.c:4096 |
c85dd50d | 5825 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 5826 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 5827 | |
f8c2a965 | 5828 | #: config/tc-cris.c:4141 |
1caa7b23 | 5829 | #, c-format |
c85dd50d | 5830 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 5831 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 5832 | |
f8c2a965 | 5833 | #: config/tc-cris.c:4171 |
db94471d | 5834 | #, c-format |
c85dd50d | 5835 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
429d795d | 5836 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 5837 | |
f8c2a965 | 5838 | #: config/tc-cris.c:4180 |
db94471d | 5839 | #, c-format |
c85dd50d | 5840 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
429d795d | 5841 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 5842 | |
f8c2a965 | 5843 | #: config/tc-cris.c:4217 |
c85dd50d | 5844 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 5845 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 5846 | |
f8c2a965 | 5847 | #: config/tc-cris.c:4227 |
c85dd50d | 5848 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 5849 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 5850 | |
f8c2a965 | 5851 | #: config/tc-cris.c:4239 |
c85dd50d | 5852 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
5853 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
5854 | ||
f8c2a965 | 5855 | #: config/tc-cris.c:4254 |
4e511523 NC |
5856 | #, c-format |
5857 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
5858 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 5859 | |
f8c2a965 | 5860 | #: config/tc-cris.c:4406 |
c85dd50d | 5861 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 5862 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 5863 | |
f8c2a965 | 5864 | #: config/tc-cris.c:4415 |
c85dd50d | 5865 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 5866 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 5867 | |
429d795d AM |
5868 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
5869 | #, c-format | |
5870 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
5871 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
5872 | ||
5873 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
5874 | #, c-format | |
5875 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
5876 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" | |
5877 | ||
5878 | #: config/tc-crx.c:822 | |
db94471d | 5879 | #, c-format |
c85dd50d | 5880 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
429d795d | 5881 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 5882 | |
429d795d AM |
5883 | #. Issue a error message when register is illegal. |
5884 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
4e511523 | 5885 | #, c-format |
429d795d AM |
5886 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
5887 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" | |
db94471d | 5888 | |
429d795d | 5889 | #: config/tc-crx.c:1264 |
db94471d | 5890 | #, c-format |
429d795d AM |
5891 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
5892 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" | |
db94471d | 5893 | |
429d795d AM |
5894 | #: config/tc-crx.c:1271 |
5895 | #, c-format | |
5896 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
5897 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" | |
5898 | ||
5899 | #: config/tc-crx.c:1593 | |
4e511523 | 5900 | #, c-format |
c85dd50d | 5901 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5902 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5903 | |
429d795d | 5904 | #: config/tc-crx.c:1596 |
4e511523 | 5905 | #, c-format |
c85dd50d | 5906 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 5907 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 5908 | |
429d795d | 5909 | #: config/tc-crx.c:1599 |
1caa7b23 | 5910 | #, c-format |
c85dd50d | 5911 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 5912 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 5913 | |
429d795d AM |
5914 | #: config/tc-crx.c:1736 |
5915 | msgid "Invalid register in register list" | |
4e511523 | 5916 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 5917 | |
429d795d | 5918 | #: config/tc-crx.c:1790 |
4e511523 | 5919 | #, c-format |
c85dd50d | 5920 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
429d795d | 5921 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 5922 | |
429d795d | 5923 | #: config/tc-crx.c:1798 |
4e511523 | 5924 | #, c-format |
c85dd50d | 5925 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
429d795d | 5926 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 5927 | |
429d795d | 5928 | #: config/tc-crx.c:1817 |
4e511523 | 5929 | #, c-format |
c85dd50d | 5930 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
429d795d | 5931 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 5932 | |
429d795d | 5933 | #: config/tc-crx.c:1836 |
4e511523 | 5934 | #, c-format |
c85dd50d | 5935 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
429d795d | 5936 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 5937 | |
429d795d | 5938 | #: config/tc-crx.c:1842 |
db94471d | 5939 | #, c-format |
c85dd50d | 5940 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
429d795d | 5941 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 5942 | |
429d795d | 5943 | #: config/tc-crx.c:1851 |
db94471d | 5944 | #, c-format |
c85dd50d | 5945 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
429d795d | 5946 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 5947 | |
429d795d | 5948 | #: config/tc-crx.c:1859 |
c85dd50d NC |
5949 | #, c-format |
5950 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 5951 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 5952 | |
c85dd50d | 5953 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
429d795d | 5954 | #: config/tc-crx.c:1865 |
c85dd50d | 5955 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 5956 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 5957 | |
429d795d | 5958 | #: config/tc-crx.c:1871 |
c85dd50d | 5959 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 5960 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 5961 | |
f8c2a965 | 5962 | #: config/tc-d10v.c:216 |
c85dd50d | 5963 | #, c-format |
834d807b | 5964 | msgid "" |
c85dd50d NC |
5965 | "D10V options:\n" |
5966 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
5967 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
5968 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
5969 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
5970 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 5971 | msgstr "" |
c85dd50d | 5972 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
5973 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
5974 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
5975 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
5976 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 5977 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 5978 | |
f8c2a965 | 5979 | #: config/tc-d10v.c:573 |
c85dd50d | 5980 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 5981 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 5982 | |
f8c2a965 | 5983 | #: config/tc-d10v.c:591 |
db94471d | 5984 | #, c-format |
c85dd50d | 5985 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 5986 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 5987 | |
f8c2a965 | 5988 | #: config/tc-d10v.c:651 |
c85dd50d | 5989 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 5990 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 5991 | |
f8c2a965 | 5992 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 |
1caa7b23 | 5993 | #, c-format |
c85dd50d | 5994 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 5995 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 5996 | |
f8c2a965 | 5997 | #: config/tc-d10v.c:812 |
db94471d | 5998 | #, c-format |
c85dd50d | 5999 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 6000 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 6001 | |
f8c2a965 | 6002 | #: config/tc-d10v.c:815 |
1caa7b23 | 6003 | #, c-format |
c85dd50d | 6004 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 6005 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 6006 | |
f8c2a965 | 6007 | #: config/tc-d10v.c:817 |
c85dd50d | 6008 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 6009 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 6010 | |
f8c2a965 | 6011 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 6012 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 6013 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 6014 | |
f8c2a965 | 6015 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 6016 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 6017 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 6018 | |
f8c2a965 | 6019 | #: config/tc-d10v.c:971 |
c85dd50d | 6020 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 6021 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6022 | |
f8c2a965 | 6023 | #: config/tc-d10v.c:974 |
c85dd50d | 6024 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 6025 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 6026 | |
f8c2a965 | 6027 | #: config/tc-d10v.c:1007 |
c85dd50d | 6028 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 6029 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 6030 | |
f8c2a965 | 6031 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 |
c85dd50d | 6032 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6033 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6034 | |
f8c2a965 NC |
6035 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 |
6036 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
c85dd50d | 6037 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 6038 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 6039 | |
f8c2a965 | 6040 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 |
c85dd50d | 6041 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6042 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 6043 | |
f8c2a965 | 6044 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 |
c85dd50d | 6045 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 6046 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 6047 | |
f8c2a965 | 6048 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 |
4e511523 NC |
6049 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." |
6050 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 6051 | |
f8c2a965 | 6052 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 |
c85dd50d | 6053 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 6054 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 6055 | |
f8c2a965 | 6056 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 |
c85dd50d | 6057 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 6058 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 6059 | |
f8c2a965 | 6060 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 |
c85dd50d | 6061 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 6062 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 6063 | |
f8c2a965 | 6064 | #: config/tc-d10v.c:1264 |
c85dd50d NC |
6065 | msgid "value out of range" |
6066 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 6067 | |
f8c2a965 | 6068 | #: config/tc-d10v.c:1338 |
c85dd50d | 6069 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 6070 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 6071 | |
f8c2a965 | 6072 | #: config/tc-d10v.c:1373 |
c85dd50d | 6073 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 6074 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 6075 | |
f8c2a965 | 6076 | #: config/tc-d10v.c:1376 |
c85dd50d | 6077 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 6078 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 6079 | |
f8c2a965 | 6080 | #: config/tc-d10v.c:1395 |
c85dd50d NC |
6081 | #, c-format |
6082 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 6083 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 6084 | |
f8c2a965 | 6085 | #: config/tc-d10v.c:1570 |
c85dd50d NC |
6086 | #, c-format |
6087 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
6088 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 6089 | |
f8c2a965 | 6090 | #: config/tc-d10v.c:1759 |
c85dd50d | 6091 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 6092 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 6093 | |
f8c2a965 | 6094 | #: config/tc-d10v.c:1771 |
4e511523 | 6095 | #, c-format |
c85dd50d | 6096 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 6097 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 6098 | |
f8c2a965 | 6099 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 |
c85dd50d | 6100 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 6101 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 6102 | |
f8c2a965 | 6103 | #: config/tc-d30v.c:149 |
c85dd50d NC |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 6106 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 6107 | |
f8c2a965 | 6108 | #: config/tc-d30v.c:239 |
c85dd50d NC |
6109 | #, c-format |
6110 | msgid "" | |
6111 | "\n" | |
6112 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 6113 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d | 6114 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
429d795d AM |
6115 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6116 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
c85dd50d NC |
6117 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6118 | msgstr "" | |
6119 | "\n" | |
6120 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 6121 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 6122 | " si possible.\n" |
429d795d AM |
6123 | "-n Avertir pour tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
6124 | "-N Avertir pour tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
6125 | "-c Avertir pour tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 6126 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 6127 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 6128 | |
f8c2a965 | 6129 | #: config/tc-d30v.c:367 |
c85dd50d | 6130 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 6131 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 6132 | |
f8c2a965 | 6133 | #: config/tc-d30v.c:374 |
c85dd50d | 6134 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 6135 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 6136 | |
f8c2a965 | 6137 | #: config/tc-d30v.c:625 |
1caa7b23 | 6138 | #, c-format |
c85dd50d | 6139 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 6140 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 6141 | |
f8c2a965 | 6142 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6143 | msgid "sequential" |
4e511523 | 6144 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 6145 | |
f8c2a965 | 6146 | #: config/tc-d30v.c:626 |
c85dd50d | 6147 | msgid "parallel" |
4e511523 | 6148 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 6149 | |
f8c2a965 | 6150 | #: config/tc-d30v.c:1033 |
c85dd50d | 6151 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 6152 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 6153 | |
f8c2a965 | 6154 | #: config/tc-d30v.c:1046 |
1caa7b23 | 6155 | #, c-format |
c85dd50d | 6156 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 6157 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6158 | |
f8c2a965 | 6159 | #: config/tc-d30v.c:1053 |
db94471d | 6160 | #, c-format |
c85dd50d | 6161 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 6162 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 6163 | |
f8c2a965 | 6164 | #: config/tc-d30v.c:1066 |
db94471d | 6165 | #, c-format |
c85dd50d | 6166 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
429d795d | 6167 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 6168 | |
f8c2a965 | 6169 | #: config/tc-d30v.c:1077 |
1caa7b23 | 6170 | #, c-format |
c85dd50d | 6171 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 6172 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6173 | |
f8c2a965 | 6174 | #: config/tc-d30v.c:1080 |
c85dd50d NC |
6175 | #, c-format |
6176 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 6177 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 6178 | |
f8c2a965 | 6179 | #: config/tc-d30v.c:1268 |
c85dd50d | 6180 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 6181 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 6182 | |
f8c2a965 | 6183 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 |
c85dd50d NC |
6184 | #, c-format |
6185 | msgid "unknown condition code: %s" | |
6186 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 6187 | |
f8c2a965 | 6188 | #: config/tc-d30v.c:1361 |
c85dd50d NC |
6189 | #, c-format |
6190 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
6191 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 6192 | |
f8c2a965 | 6193 | #: config/tc-d30v.c:1396 |
db94471d | 6194 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6195 | msgid "unknown opcode: %s" |
6196 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 6197 | |
f8c2a965 | 6198 | #: config/tc-d30v.c:1407 |
c85dd50d NC |
6199 | #, c-format |
6200 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
429d795d | 6201 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 6202 | |
f8c2a965 | 6203 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 |
c85dd50d NC |
6204 | msgid "Cannot assemble instruction" |
6205 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 6206 | |
f8c2a965 | 6207 | #: config/tc-d30v.c:1624 |
c85dd50d | 6208 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 6209 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 6210 | |
f8c2a965 | 6211 | #: config/tc-d30v.c:1694 |
c85dd50d | 6212 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
429d795d | 6213 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 6214 | |
f8c2a965 | 6215 | #: config/tc-d30v.c:1696 |
c85dd50d | 6216 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
429d795d | 6217 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 6218 | |
f8c2a965 | 6219 | #: config/tc-d30v.c:1728 |
c85dd50d | 6220 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 6221 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 6222 | |
f8c2a965 | 6223 | #: config/tc-d30v.c:1855 |
c85dd50d NC |
6224 | #, c-format |
6225 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
6226 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 6227 | |
f8c2a965 | 6228 | #: config/tc-d30v.c:1923 |
c85dd50d NC |
6229 | #, c-format |
6230 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
429d795d | 6231 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" |
db94471d | 6232 | |
f8c2a965 | 6233 | #: config/tc-d30v.c:1926 |
db94471d | 6234 | #, c-format |
c85dd50d | 6235 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" |
4e511523 | 6236 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" |
db94471d | 6237 | |
f8c2a965 | 6238 | #: config/tc-d30v.c:1934 |
db94471d | 6239 | #, c-format |
c85dd50d | 6240 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" |
429d795d | 6241 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" |
db94471d | 6242 | |
f8c2a965 | 6243 | #: config/tc-d30v.c:1937 |
c85dd50d NC |
6244 | #, c-format |
6245 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
4e511523 | 6246 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" |
db94471d | 6247 | |
f8c2a965 | 6248 | #: config/tc-d30v.c:1945 |
c85dd50d NC |
6249 | #, c-format |
6250 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
429d795d | 6251 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" |
db94471d | 6252 | |
f6efed01 | 6253 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
db94471d | 6254 | #, c-format |
c85dd50d | 6255 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 6256 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 6257 | |
429d795d | 6258 | #: config/tc-dlx.c:213 |
c85dd50d NC |
6259 | msgid "missing .proc" |
6260 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 6261 | |
429d795d | 6262 | #: config/tc-dlx.c:230 |
c85dd50d | 6263 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
6264 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
6265 | ||
f6efed01 NC |
6266 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3600 |
6267 | #: config/tc-nios2.c:3639 config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 | |
6268 | #: config/tc-pru.c:1565 config/tc-pru.c:1579 config/tc-riscv.c:621 | |
4e511523 NC |
6269 | #, c-format |
6270 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 6271 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 6272 | |
c85dd50d | 6273 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
f6efed01 NC |
6274 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8270 config/tc-nios2.c:1440 |
6275 | #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 | |
6276 | #: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1582 config/tc-riscv.c:624 | |
6277 | #: config/tc-riscv.c:632 config/tc-sparc.c:1064 | |
c85dd50d | 6278 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 6279 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6280 | |
f8c2a965 | 6281 | #: config/tc-dlx.c:332 |
db94471d | 6282 | #, c-format |
c85dd50d | 6283 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
429d795d | 6284 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 6285 | |
f8c2a965 | 6286 | #: config/tc-dlx.c:446 |
db94471d | 6287 | #, c-format |
c85dd50d | 6288 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
429d795d | 6289 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 6290 | |
f8c2a965 | 6291 | #: config/tc-dlx.c:626 |
c85dd50d NC |
6292 | #, c-format |
6293 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 6294 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 6295 | |
f8c2a965 | 6296 | #: config/tc-dlx.c:639 |
c85dd50d NC |
6297 | #, c-format |
6298 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 6299 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 6300 | |
429d795d | 6301 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
c85dd50d NC |
6302 | #, c-format |
6303 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
429d795d | 6304 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 6305 | |
f8c2a965 | 6306 | #: config/tc-dlx.c:712 |
c85dd50d | 6307 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 6308 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 6309 | |
f8c2a965 | 6310 | #: config/tc-dlx.c:726 |
c85dd50d NC |
6311 | #, c-format |
6312 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
429d795d | 6313 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 6314 | |
f8c2a965 | 6315 | #: config/tc-dlx.c:760 |
c85dd50d NC |
6316 | #, c-format |
6317 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 6318 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 6319 | |
429d795d | 6320 | #: config/tc-dlx.c:798 |
c85dd50d NC |
6321 | #, c-format |
6322 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 6323 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 6324 | |
429d795d | 6325 | #: config/tc-dlx.c:868 |
c85dd50d | 6326 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 6327 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 6328 | |
429d795d | 6329 | #: config/tc-dlx.c:881 |
c85dd50d | 6330 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
6331 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
6332 | ||
6333 | #. Types or values of args don't match. | |
429d795d | 6334 | #: config/tc-dlx.c:889 |
4e511523 NC |
6335 | msgid "Invalid operands" |
6336 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 6337 | |
429d795d | 6338 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
c85dd50d NC |
6339 | #, c-format |
6340 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
429d795d | 6341 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 6342 | |
429d795d | 6343 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
c85dd50d | 6344 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 6345 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 6346 | |
429d795d | 6347 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 |
f6efed01 | 6348 | #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4124 |
429d795d AM |
6349 | #, c-format |
6350 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6351 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
6352 | ||
6353 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
a6dc81d2 NC |
6354 | #, c-format |
6355 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6356 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
6357 | ||
429d795d | 6358 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
a6dc81d2 NC |
6359 | msgid "register number too large for push/pop" |
6360 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
6361 | ||
429d795d | 6362 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
a6dc81d2 NC |
6363 | msgid "register is out of order" |
6364 | msgstr "registre hors ordre" | |
6365 | ||
429d795d | 6366 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 |
a6dc81d2 NC |
6367 | msgid "bad register list" |
6368 | msgstr "liste de registres erronée" | |
6369 | ||
429d795d | 6370 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
a6dc81d2 NC |
6371 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
6372 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
6373 | ||
6374 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
429d795d | 6375 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
a6dc81d2 NC |
6376 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
6377 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
6378 | ||
429d795d | 6379 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
a6dc81d2 NC |
6380 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
6381 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
6382 | ||
429d795d | 6383 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
a6dc81d2 NC |
6384 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
6385 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
6386 | ||
f8c2a965 | 6387 | #: config/tc-fr30.c:81 |
c85dd50d NC |
6388 | #, c-format |
6389 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 6390 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 6391 | |
f8c2a965 | 6392 | #: config/tc-fr30.c:134 |
c85dd50d NC |
6393 | #, c-format |
6394 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 6395 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 6396 | |
429d795d | 6397 | #: config/tc-frv.c:403 |
4e511523 NC |
6398 | #, c-format |
6399 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
6400 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
6401 | ||
429d795d | 6402 | #: config/tc-frv.c:456 |
c85dd50d NC |
6403 | #, c-format |
6404 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
6405 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
6406 | ||
429d795d | 6407 | #: config/tc-frv.c:457 |
4e511523 NC |
6408 | #, c-format |
6409 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6410 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
6411 | ||
429d795d | 6412 | #: config/tc-frv.c:458 |
4e511523 NC |
6413 | #, c-format |
6414 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6415 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
6416 | ||
429d795d | 6417 | #: config/tc-frv.c:459 |
4e511523 NC |
6418 | #, c-format |
6419 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6420 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 6421 | |
429d795d | 6422 | #: config/tc-frv.c:460 |
db94471d | 6423 | #, c-format |
4e511523 NC |
6424 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
6425 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 6426 | |
429d795d | 6427 | #: config/tc-frv.c:461 |
c85dd50d | 6428 | #, c-format |
4e511523 NC |
6429 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
6430 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 6431 | |
429d795d | 6432 | #: config/tc-frv.c:462 |
c85dd50d | 6433 | #, c-format |
4e511523 NC |
6434 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
6435 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 6436 | |
429d795d | 6437 | #: config/tc-frv.c:463 |
c85dd50d | 6438 | #, c-format |
4e511523 NC |
6439 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
6440 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 6441 | |
429d795d | 6442 | #: config/tc-frv.c:464 |
c85dd50d | 6443 | #, c-format |
4e511523 NC |
6444 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
6445 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 6446 | |
429d795d | 6447 | #: config/tc-frv.c:465 |
1caa7b23 | 6448 | #, c-format |
4e511523 NC |
6449 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
6450 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 6451 | |
429d795d | 6452 | #: config/tc-frv.c:466 |
c85dd50d | 6453 | #, c-format |
4e511523 NC |
6454 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
6455 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 6456 | |
429d795d | 6457 | #: config/tc-frv.c:467 |
c85dd50d | 6458 | #, c-format |
4e511523 NC |
6459 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
6460 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 6461 | |
429d795d | 6462 | #: config/tc-frv.c:468 |
db94471d | 6463 | #, c-format |
4e511523 NC |
6464 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
6465 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6466 | |
429d795d | 6467 | #: config/tc-frv.c:469 |
1caa7b23 | 6468 | #, c-format |
4e511523 NC |
6469 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
6470 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 6471 | |
429d795d | 6472 | #: config/tc-frv.c:470 |
c85dd50d | 6473 | #, c-format |
4e511523 NC |
6474 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
6475 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6476 | |
429d795d | 6477 | #: config/tc-frv.c:471 |
c85dd50d | 6478 | #, c-format |
4e511523 NC |
6479 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
6480 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 6481 | |
429d795d | 6482 | #: config/tc-frv.c:472 |
c85dd50d | 6483 | #, c-format |
429d795d | 6484 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
4e511523 | 6485 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" |
834d807b | 6486 | |
429d795d | 6487 | #: config/tc-frv.c:473 |
834d807b | 6488 | #, c-format |
4e511523 NC |
6489 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
6490 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 6491 | |
429d795d | 6492 | #: config/tc-frv.c:474 |
834d807b | 6493 | #, c-format |
4e511523 NC |
6494 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
6495 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 6496 | |
429d795d | 6497 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 6498 | #, c-format |
4e511523 NC |
6499 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
6500 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 6501 | |
429d795d | 6502 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 6503 | #, c-format |
4e511523 NC |
6504 | msgid " Record the cpu type\n" |
6505 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 6506 | |
429d795d | 6507 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 6508 | #, c-format |
4e511523 NC |
6509 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
6510 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 6511 | |
429d795d | 6512 | #: config/tc-frv.c:478 |
c85dd50d | 6513 | #, c-format |
4e511523 NC |
6514 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
6515 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 6516 | |
429d795d | 6517 | #: config/tc-frv.c:1160 |
c85dd50d | 6518 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 6519 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 6520 | |
429d795d | 6521 | #: config/tc-frv.c:1170 |
c85dd50d | 6522 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 6523 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 6524 | |
429d795d | 6525 | #: config/tc-frv.c:1180 |
c85dd50d NC |
6526 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
6527 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 6528 | |
429d795d | 6529 | #: config/tc-frv.c:1771 |
c85dd50d NC |
6530 | #, c-format |
6531 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
6532 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
6533 | ||
f6efed01 | 6534 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
429d795d AM |
6535 | msgid "expecting register" |
6536 | msgstr "registre attendu" | |
6537 | ||
f6efed01 | 6538 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
429d795d AM |
6539 | #: config/tc-moxie.c:139 |
6540 | msgid "illegal register number" | |
6541 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
6542 | ||
f6efed01 | 6543 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
429d795d AM |
6544 | #, c-format |
6545 | msgid "unknown opcode %s" | |
6546 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
6547 | ||
f6efed01 | 6548 | #: config/tc-ft32.c:264 |
429d795d AM |
6549 | #, c-format |
6550 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
6551 | msgstr "spécificateur de largeur inconnu « .%c »" | |
6552 | ||
f6efed01 | 6553 | #: config/tc-ft32.c:387 |
429d795d AM |
6554 | msgid "internal error in argument parsing" |
6555 | msgstr "erreur interne dans l'analyse des arguments" | |
6556 | ||
f6efed01 | 6557 | #: config/tc-ft32.c:400 |
429d795d AM |
6558 | msgid "expected comma separator" |
6559 | msgstr "virgule attendue comme séparateur" | |
6560 | ||
f6efed01 | 6561 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
429d795d AM |
6562 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
6563 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
6564 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
6565 | #: config/tc-pj.c:308 | |
6566 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
6567 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
6568 | ||
f6efed01 | 6569 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
429d795d AM |
6570 | #: config/tc-nios2.c:284 |
6571 | msgid "bad call to md_atof" | |
6572 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
6573 | ||
f6efed01 NC |
6574 | #: config/tc-ft32.c:522 |
6575 | #, c-format | |
6576 | msgid "FT32 options:\n" | |
6577 | msgstr "Options FT32:\n" | |
6578 | ||
6579 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
6580 | #, c-format | |
6581 | msgid "" | |
6582 | "\n" | |
6583 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
6584 | "\t\t\t\n" | |
6585 | msgstr "" | |
6586 | "\n" | |
6587 | "-no-relax\t\tne pas relaxer les réadressages\n" | |
6588 | "\t\t\t\n" | |
6589 | ||
429d795d AM |
6590 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
6591 | #. error if we ever hit them. | |
6592 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
6593 | msgid "estimate size\n" | |
6594 | msgstr "taille estimée\n" | |
6595 | ||
6596 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
6597 | msgid "convert_frag\n" | |
6598 | msgstr "convert_frag\n" | |
6599 | ||
6600 | #: config/tc-h8300.c:178 | |
4e511523 NC |
6601 | #, c-format |
6602 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
429d795d | 6603 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" |
db94471d | 6604 | |
429d795d | 6605 | #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 |
c85dd50d NC |
6606 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
6607 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 6608 | |
429d795d | 6609 | #: config/tc-h8300.c:537 |
c85dd50d | 6610 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 6611 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 6612 | |
429d795d | 6613 | #: config/tc-h8300.c:642 |
c85dd50d NC |
6614 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
6615 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 6616 | |
429d795d | 6617 | #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 |
c85dd50d NC |
6618 | msgid "mismatch between register and suffix" |
6619 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 6620 | |
429d795d | 6621 | #: config/tc-h8300.c:685 |
4e511523 NC |
6622 | msgid "invalid suffix after register." |
6623 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
6624 | ||
429d795d | 6625 | #: config/tc-h8300.c:707 |
c85dd50d NC |
6626 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
6627 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 6628 | |
429d795d | 6629 | #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 |
c85dd50d | 6630 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 6631 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 6632 | |
429d795d | 6633 | #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 |
c85dd50d | 6634 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 6635 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 6636 | |
429d795d | 6637 | #: config/tc-h8300.c:819 |
c85dd50d | 6638 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 6639 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 6640 | |
429d795d | 6641 | #: config/tc-h8300.c:1013 |
c85dd50d | 6642 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 6643 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 6644 | |
429d795d | 6645 | #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 |
c85dd50d NC |
6646 | msgid "expected register" |
6647 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 6648 | |
429d795d | 6649 | #: config/tc-h8300.c:1056 |
c85dd50d | 6650 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 6651 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 6652 | |
429d795d | 6653 | #: config/tc-h8300.c:1115 |
c85dd50d NC |
6654 | #, c-format |
6655 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 6656 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 6657 | |
429d795d | 6658 | #: config/tc-h8300.c:1272 |
c85dd50d NC |
6659 | #, c-format |
6660 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
429d795d | 6661 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 6662 | |
429d795d | 6663 | #: config/tc-h8300.c:1281 |
c85dd50d | 6664 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 6665 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 6666 | |
429d795d | 6667 | #: config/tc-h8300.c:1317 |
c85dd50d NC |
6668 | #, c-format |
6669 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 6670 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 6671 | |
429d795d | 6672 | #: config/tc-h8300.c:1434 |
c85dd50d | 6673 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 6674 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 6675 | |
429d795d | 6676 | #: config/tc-h8300.c:1484 |
db94471d | 6677 | #, c-format |
c85dd50d | 6678 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
429d795d | 6679 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 6680 | |
429d795d | 6681 | #: config/tc-h8300.c:1489 |
1caa7b23 | 6682 | #, c-format |
c85dd50d | 6683 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
429d795d | 6684 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 6685 | |
429d795d | 6686 | #: config/tc-h8300.c:1495 |
db94471d | 6687 | #, c-format |
c85dd50d | 6688 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
429d795d | 6689 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 6690 | |
429d795d | 6691 | #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 |
c85dd50d NC |
6692 | msgid "Need #1 or #2 here" |
6693 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 6694 | |
429d795d | 6695 | #: config/tc-h8300.c:1571 |
c85dd50d NC |
6696 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
6697 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 6698 | |
429d795d | 6699 | #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 |
db94471d | 6700 | #, c-format |
c85dd50d | 6701 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 6702 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 6703 | |
429d795d | 6704 | #: config/tc-h8300.c:1806 |
c85dd50d | 6705 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 6706 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 6707 | |
429d795d | 6708 | #: config/tc-h8300.c:1815 |
c85dd50d | 6709 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 6710 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 6711 | |
429d795d | 6712 | #: config/tc-h8300.c:1823 |
c85dd50d | 6713 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 6714 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 6715 | |
429d795d | 6716 | #: config/tc-h8300.c:1830 |
c85dd50d | 6717 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 6718 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 6719 | |
429d795d | 6720 | #: config/tc-h8300.c:1838 |
c85dd50d | 6721 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 6722 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 6723 | |
c85dd50d NC |
6724 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
6725 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
f6efed01 | 6726 | #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:14027 config/tc-mips.c:14095 |
429d795d AM |
6727 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 |
6728 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
c85dd50d | 6729 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 6730 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 6731 | |
429d795d | 6732 | #: config/tc-h8300.c:1877 |
c85dd50d | 6733 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 6734 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 6735 | |
429d795d AM |
6736 | #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 |
6737 | #: config/tc-z8k.c:1233 | |
c85dd50d NC |
6738 | msgid "unknown opcode" |
6739 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 6740 | |
429d795d | 6741 | #: config/tc-h8300.c:2010 |
c85dd50d | 6742 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 6743 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 6744 | |
429d795d | 6745 | #: config/tc-h8300.c:2019 |
c85dd50d | 6746 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 6747 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 6748 | |
429d795d AM |
6749 | #: config/tc-h8300.c:2218 |
6750 | #, c-format | |
6751 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
6752 | msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" | |
6753 | ||
6754 | #: config/tc-h8300.c:2229 | |
6755 | #, c-format | |
6756 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
6757 | msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" | |
6758 | ||
6759 | #: config/tc-h8300.c:2230 | |
6760 | #, c-format | |
6761 | msgid "" | |
6762 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
6763 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6764 | msgstr "" | |
6765 | " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" | |
6766 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6767 | ||
6768 | #: config/tc-h8300.c:2233 | |
6769 | #, c-format | |
6770 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
6771 | msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" | |
6772 | ||
6773 | #: config/tc-h8300.c:2242 | |
db94471d | 6774 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6775 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
6776 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 6777 | |
429d795d | 6778 | #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 6779 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6780 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
6781 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 6782 | |
429d795d | 6783 | #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 6784 | #, c-format |
4e511523 NC |
6785 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
6786 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
6787 | ||
429d795d | 6788 | #: config/tc-h8300.c:2317 |
4e511523 NC |
6789 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
6790 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
6791 | ||
429d795d | 6792 | #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 |
4e511523 NC |
6793 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
6794 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 6795 | |
f6efed01 | 6796 | #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2458 |
429d795d | 6797 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 |
4e511523 | 6798 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 6799 | #, c-format |
c85dd50d | 6800 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 6801 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 6802 | |
c85dd50d NC |
6803 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
6804 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
6805 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
6806 | #. the current file and line number are not valid. | |
429d795d | 6807 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
c85dd50d NC |
6808 | #, c-format |
6809 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
6810 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 6811 | |
c85dd50d NC |
6812 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
6813 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
429d795d | 6814 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
c85dd50d NC |
6815 | #, c-format |
6816 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 6817 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 6818 | |
429d795d | 6819 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
c85dd50d NC |
6820 | msgid "Missing .exit\n" |
6821 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 6822 | |
429d795d | 6823 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
c85dd50d NC |
6824 | msgid "Missing .procend\n" |
6825 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 6826 | |
429d795d | 6827 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
c85dd50d NC |
6828 | #, c-format |
6829 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 6830 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 6831 | |
429d795d | 6832 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
c85dd50d | 6833 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 6834 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 6835 | |
429d795d | 6836 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
db94471d | 6837 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6838 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
6839 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 6840 | |
429d795d | 6841 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
c85dd50d NC |
6842 | msgid "Cannot handle fixup" |
6843 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 6844 | |
429d795d | 6845 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
c85dd50d NC |
6846 | #, c-format |
6847 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 6848 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 6849 | |
429d795d | 6850 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
db94471d | 6851 | #, c-format |
c85dd50d | 6852 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 6853 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 6854 | |
429d795d | 6855 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
db94471d | 6856 | #, c-format |
c85dd50d | 6857 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 6858 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 6859 | |
429d795d | 6860 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
c85dd50d | 6861 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 6862 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 6863 | |
429d795d | 6864 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
1caa7b23 | 6865 | #, c-format |
c85dd50d | 6866 | msgid "Undefined register: '%s'." |
429d795d | 6867 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 6868 | |
429d795d | 6869 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
db94471d | 6870 | #, c-format |
c85dd50d | 6871 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
429d795d | 6872 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 6873 | |
429d795d | 6874 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
c85dd50d NC |
6875 | #, c-format |
6876 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
429d795d | 6877 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 6878 | |
f6efed01 | 6879 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
c85dd50d | 6880 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 6881 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 6882 | |
429d795d | 6883 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
c85dd50d NC |
6884 | #, c-format |
6885 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6886 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 6887 | |
429d795d | 6888 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
c85dd50d NC |
6889 | #, c-format |
6890 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 6891 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 6892 | |
429d795d | 6893 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
c85dd50d NC |
6894 | #, c-format |
6895 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 6896 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 6897 | |
429d795d | 6898 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
c85dd50d | 6899 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 6900 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 6901 | |
429d795d | 6902 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
c85dd50d NC |
6903 | #, c-format |
6904 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 6905 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 6906 | |
429d795d | 6907 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
c85dd50d NC |
6908 | #, c-format |
6909 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6910 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 6911 | |
429d795d | 6912 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
c85dd50d | 6913 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 6914 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 6915 | |
429d795d | 6916 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
c85dd50d | 6917 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 6918 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 6919 | |
429d795d | 6920 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
c85dd50d | 6921 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 6922 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 6923 | |
429d795d | 6924 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
c85dd50d | 6925 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 6926 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 6927 | |
429d795d | 6928 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
c85dd50d | 6929 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 6930 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 6931 | |
429d795d | 6932 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
c85dd50d | 6933 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 6934 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 6935 | |
429d795d | 6936 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
db94471d | 6937 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6938 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
6939 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 6940 | |
429d795d | 6941 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
c85dd50d NC |
6942 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6943 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 6944 | |
429d795d | 6945 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
c85dd50d NC |
6946 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6947 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 6948 | |
429d795d | 6949 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
db94471d | 6950 | #, c-format |
d5698657 NC |
6951 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
6952 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
6953 | ||
429d795d | 6954 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
d5698657 NC |
6955 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
6956 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 6957 | |
429d795d | 6958 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
db94471d | 6959 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6960 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
6961 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 6962 | |
429d795d | 6963 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
c85dd50d NC |
6964 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6965 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 6966 | |
429d795d | 6967 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
c85dd50d | 6968 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 6969 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 6970 | |
429d795d | 6971 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
c85dd50d | 6972 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 6973 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 6974 | |
429d795d | 6975 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
c85dd50d | 6976 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 6977 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 6978 | |
429d795d AM |
6979 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
6980 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
c85dd50d | 6981 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 6982 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 6983 | |
f6efed01 | 6984 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
c85dd50d NC |
6985 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6986 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 6987 | |
f6efed01 | 6988 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
c85dd50d NC |
6989 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6990 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 6991 | |
f6efed01 | 6992 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
c85dd50d | 6993 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 6994 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 6995 | |
f6efed01 NC |
6996 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
6997 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
c85dd50d | 6998 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 6999 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 7000 | |
f6efed01 | 7001 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
db94471d | 7002 | #, c-format |
c85dd50d | 7003 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 7004 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 7005 | |
f6efed01 | 7006 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
4e511523 NC |
7007 | #, c-format |
7008 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
7009 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
7010 | ||
f6efed01 | 7011 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 |
c85dd50d | 7012 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 7013 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 7014 | |
f6efed01 | 7015 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 |
c85dd50d | 7016 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 7017 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 7018 | |
f6efed01 | 7019 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
c85dd50d | 7020 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 7021 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 7022 | |
f6efed01 | 7023 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
c85dd50d NC |
7024 | #, c-format |
7025 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 7026 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 7027 | |
f6efed01 | 7028 | #: config/tc-hppa.c:6069 |
c85dd50d | 7029 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 7030 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 7031 | |
f6efed01 | 7032 | #: config/tc-hppa.c:6087 |
c85dd50d NC |
7033 | #, c-format |
7034 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 7035 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 7036 | |
f6efed01 | 7037 | #: config/tc-hppa.c:6104 |
c85dd50d | 7038 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 7039 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 7040 | |
f6efed01 | 7041 | #: config/tc-hppa.c:6115 |
c85dd50d | 7042 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 7043 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 7044 | |
f6efed01 | 7045 | #: config/tc-hppa.c:6124 |
c85dd50d | 7046 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 7047 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 7048 | |
f6efed01 | 7049 | #: config/tc-hppa.c:6173 |
c85dd50d NC |
7050 | #, c-format |
7051 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 7052 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 7053 | |
f6efed01 | 7054 | #: config/tc-hppa.c:6284 |
c85dd50d | 7055 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7056 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 7057 | |
f6efed01 | 7058 | #: config/tc-hppa.c:6300 |
c85dd50d | 7059 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 7060 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 7061 | |
f6efed01 | 7062 | #: config/tc-hppa.c:6304 |
c85dd50d NC |
7063 | msgid "Missing .callinfo." |
7064 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 7065 | |
f6efed01 | 7066 | #: config/tc-hppa.c:6368 |
c85dd50d | 7067 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 7068 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 7069 | |
f6efed01 | 7070 | #: config/tc-hppa.c:6384 |
c85dd50d | 7071 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 7072 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 7073 | |
f6efed01 | 7074 | #: config/tc-hppa.c:6395 |
c85dd50d | 7075 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 7076 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7077 | |
f6efed01 | 7078 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
c85dd50d | 7079 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 7080 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 7081 | |
f6efed01 | 7082 | #: config/tc-hppa.c:6453 |
834d807b | 7083 | #, c-format |
c85dd50d | 7084 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
429d795d | 7085 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 7086 | |
f6efed01 | 7087 | #: config/tc-hppa.c:6503 |
c85dd50d | 7088 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 7089 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 7090 | |
f6efed01 | 7091 | #: config/tc-hppa.c:6507 |
c85dd50d NC |
7092 | msgid "Missing .callinfo" |
7093 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 7094 | |
f6efed01 | 7095 | #: config/tc-hppa.c:6511 |
c85dd50d NC |
7096 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
7097 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 7098 | |
f6efed01 | 7099 | #: config/tc-hppa.c:6551 |
db94471d | 7100 | #, c-format |
c85dd50d | 7101 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 7102 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 7103 | |
f6efed01 | 7104 | #: config/tc-hppa.c:6670 |
db94471d | 7105 | #, c-format |
c85dd50d | 7106 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 7107 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 7108 | |
f6efed01 | 7109 | #: config/tc-hppa.c:6693 |
1caa7b23 | 7110 | #, c-format |
c85dd50d | 7111 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 7112 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 7113 | |
f6efed01 | 7114 | #: config/tc-hppa.c:6784 |
c85dd50d | 7115 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 7116 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 7117 | |
f6efed01 | 7118 | #: config/tc-hppa.c:6789 |
c85dd50d | 7119 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 7120 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 7121 | |
f6efed01 | 7122 | #: config/tc-hppa.c:6805 |
c85dd50d | 7123 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 7124 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 7125 | |
f6efed01 | 7126 | #: config/tc-hppa.c:6843 |
c85dd50d NC |
7127 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
7128 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 7129 | |
f6efed01 | 7130 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
db94471d | 7131 | #, c-format |
c85dd50d | 7132 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 7133 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 7134 | |
f6efed01 | 7135 | #: config/tc-hppa.c:6908 |
c85dd50d | 7136 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 7137 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 7138 | |
f6efed01 | 7139 | #: config/tc-hppa.c:6918 |
c85dd50d | 7140 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 7141 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 7142 | |
f6efed01 | 7143 | #: config/tc-hppa.c:7016 |
c85dd50d | 7144 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 7145 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 7146 | |
f6efed01 | 7147 | #: config/tc-hppa.c:7019 |
c85dd50d | 7148 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 7149 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 7150 | |
f6efed01 | 7151 | #: config/tc-hppa.c:7022 |
c85dd50d NC |
7152 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
7153 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 7154 | |
f6efed01 | 7155 | #: config/tc-hppa.c:7059 |
c85dd50d | 7156 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 7157 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 7158 | |
f6efed01 | 7159 | #: config/tc-hppa.c:7062 |
c85dd50d | 7160 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 7161 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 7162 | |
f6efed01 | 7163 | #: config/tc-hppa.c:7150 |
c85dd50d NC |
7164 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
7165 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 7166 | |
f6efed01 | 7167 | #: config/tc-hppa.c:7196 |
c85dd50d | 7168 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7169 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 7170 | |
f6efed01 | 7171 | #: config/tc-hppa.c:7321 |
db94471d | 7172 | #, c-format |
c85dd50d | 7173 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
429d795d | 7174 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 7175 | |
f6efed01 | 7176 | #: config/tc-hppa.c:7344 |
c85dd50d | 7177 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 7178 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 7179 | |
f6efed01 | 7180 | #: config/tc-hppa.c:7348 |
c85dd50d | 7181 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 7182 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 7183 | |
f6efed01 | 7184 | #: config/tc-hppa.c:7382 |
c85dd50d | 7185 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 7186 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 7187 | |
f6efed01 | 7188 | #: config/tc-hppa.c:7433 |
c85dd50d | 7189 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 7190 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 7191 | |
f6efed01 | 7192 | #: config/tc-hppa.c:7480 |
c85dd50d | 7193 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7194 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 7195 | |
f6efed01 | 7196 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
c85dd50d | 7197 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 7198 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 7199 | |
f6efed01 | 7200 | #: config/tc-hppa.c:7672 |
c85dd50d NC |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 7203 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 7204 | |
f6efed01 | 7205 | #: config/tc-hppa.c:8234 |
c85dd50d | 7206 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 7207 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 7208 | |
f6efed01 | 7209 | #: config/tc-hppa.c:8251 config/tc-sparc.c:1019 config/tc-sparc.c:1056 |
c85dd50d NC |
7210 | #, c-format |
7211 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
429d795d | 7212 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 7213 | |
f6efed01 | 7214 | #: config/tc-hppa.c:8260 config/tc-i860.c:235 |
c85dd50d NC |
7215 | #, c-format |
7216 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 7217 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
4e511523 | 7218 | |
f6efed01 | 7219 | #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:432 |
429d795d | 7220 | #: config/tc-s390.c:439 |
4e511523 NC |
7221 | #, c-format |
7222 | msgid "invalid switch -m%s" | |
7223 | msgstr "option invalide -m%s" | |
7224 | ||
429d795d | 7225 | #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 |
4e511523 NC |
7226 | #, c-format |
7227 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
7228 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
7229 | ||
f8c2a965 | 7230 | #: config/tc-i370.c:534 |
4e511523 NC |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
7233 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
7234 | ||
f6efed01 | 7235 | #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2129 |
4e511523 NC |
7236 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" |
7237 | msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
7238 | ||
f6efed01 | 7239 | #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 read.c:4572 |
4e511523 | 7240 | #, c-format |
f6efed01 NC |
7241 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" |
7242 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
7243 | msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" | |
7244 | msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" | |
4e511523 | 7245 | |
f6efed01 | 7246 | #: config/tc-i370.c:927 config/tc-i370.c:968 |
4e511523 NC |
7247 | msgid "unsupported DC type" |
7248 | msgstr "type de DC non supporté" | |
7249 | ||
f6efed01 NC |
7250 | #: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:949 config/tc-i370.c:1531 |
7251 | #: config/tc-i370.c:1542 | |
4e511523 NC |
7252 | msgid "missing end-quote" |
7253 | msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
7254 | ||
f6efed01 | 7255 | #: config/tc-i370.c:998 |
4e511523 NC |
7256 | msgid "unsupported alignment" |
7257 | msgstr "alignement non supporté" | |
7258 | ||
f6efed01 | 7259 | #: config/tc-i370.c:1005 |
4e511523 NC |
7260 | msgid "this DS form not yet supported" |
7261 | msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
7262 | ||
f6efed01 | 7263 | #: config/tc-i370.c:1047 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:192 |
4e511523 NC |
7264 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
7265 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
7266 | ||
f6efed01 NC |
7267 | #: config/tc-i370.c:1070 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:214 |
7268 | #: config/tc-ppc.c:2289 config/tc-ppc.c:3808 config/tc-ppc.c:3850 | |
7269 | #: config/tc-ppc.c:5410 | |
4e511523 NC |
7270 | msgid "ignoring bad alignment" |
7271 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
7272 | ||
f6efed01 | 7273 | #: config/tc-i370.c:1081 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:225 |
4e511523 NC |
7274 | #, c-format |
7275 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
429d795d | 7276 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
4e511523 | 7277 | |
f6efed01 | 7278 | #: config/tc-i370.c:1089 config/tc-microblaze.c:233 |
4e511523 NC |
7279 | #, c-format |
7280 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 7281 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
4e511523 | 7282 | |
f6efed01 | 7283 | #: config/tc-i370.c:1108 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:249 |
429d795d | 7284 | #: config/tc-v850.c:383 |
4e511523 NC |
7285 | msgid "Common alignment not a power of 2" |
7286 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
7287 | ||
f6efed01 | 7288 | #: config/tc-i370.c:1246 |
4e511523 NC |
7289 | msgid "Missing or bad .using directive" |
7290 | msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
7291 | ||
f6efed01 | 7292 | #: config/tc-i370.c:1291 |
4e511523 NC |
7293 | msgid "Literal Pool Overflow" |
7294 | msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
7295 | ||
f6efed01 | 7296 | #: config/tc-i370.c:1589 |
4e511523 NC |
7297 | msgid "expression not a constant" |
7298 | msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
7299 | ||
f6efed01 | 7300 | #: config/tc-i370.c:1596 |
4e511523 NC |
7301 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" |
7302 | msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
7303 | ||
f6efed01 | 7304 | #: config/tc-i370.c:1619 |
4e511523 NC |
7305 | #, c-format |
7306 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
7307 | msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
7308 | ||
f6efed01 | 7309 | #: config/tc-i370.c:1623 |
4e511523 NC |
7310 | #, c-format |
7311 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
7312 | msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
7313 | ||
f6efed01 | 7314 | #: config/tc-i370.c:1646 |
4e511523 NC |
7315 | #, c-format |
7316 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
7317 | msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
7318 | ||
f6efed01 | 7319 | #: config/tc-i370.c:1670 |
4e511523 NC |
7320 | msgid "bad literal size\n" |
7321 | msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
7322 | ||
f6efed01 | 7323 | #: config/tc-i370.c:1744 |
4e511523 NC |
7324 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" |
7325 | msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
7326 | ||
f6efed01 | 7327 | #: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 |
4e511523 | 7328 | #, c-format |
429d795d | 7329 | msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" |
4e511523 NC |
7330 | msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" |
7331 | ||
f6efed01 | 7332 | #: config/tc-i370.c:1792 |
4e511523 | 7333 | #, c-format |
429d795d | 7334 | msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" |
4e511523 NC |
7335 | msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" |
7336 | ||
f6efed01 | 7337 | #: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3630 |
4e511523 NC |
7338 | msgid "wrong number of operands" |
7339 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
7340 | ||
f6efed01 NC |
7341 | #: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 |
7342 | #: config/tc-s390.c:1684 config/tc-v850.c:2328 | |
4e511523 NC |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 7345 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" |
4e511523 | 7346 | |
f6efed01 | 7347 | #: config/tc-i370.c:2073 |
4e511523 NC |
7348 | msgid "not using any base register" |
7349 | msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
db94471d | 7350 | |
f6efed01 | 7351 | #: config/tc-i370.c:2103 |
4e511523 NC |
7352 | #, c-format |
7353 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
7354 | msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
7355 | ||
429d795d | 7356 | #. xgettext:c-format. |
f6efed01 NC |
7357 | #: config/tc-i370.c:2209 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 |
7358 | #: config/tc-ppc.c:3486 config/tc-s390.c:1597 config/tc-v850.c:3043 | |
429d795d AM |
7359 | #, c-format |
7360 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
7361 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
7362 | ||
4e511523 | 7363 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. |
f6efed01 | 7364 | #: config/tc-i370.c:2224 |
4e511523 NC |
7365 | msgid "Internal Error: bad instruction length" |
7366 | msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
7367 | ||
f6efed01 | 7368 | #: config/tc-i386.c:2201 |
c85dd50d NC |
7369 | #, c-format |
7370 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 7371 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 7372 | |
f6efed01 | 7373 | #: config/tc-i386.c:2291 |
c85dd50d | 7374 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 7375 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 7376 | |
f6efed01 | 7377 | #: config/tc-i386.c:2318 |
4e511523 NC |
7378 | #, c-format |
7379 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7380 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7381 | |
f6efed01 | 7382 | #: config/tc-i386.c:2327 |
4e511523 NC |
7383 | #, c-format |
7384 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
429d795d | 7385 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7386 | |
f6efed01 | 7387 | #: config/tc-i386.c:2367 |
c85dd50d | 7388 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
7389 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
7390 | ||
f6efed01 | 7391 | #: config/tc-i386.c:2430 |
175a3e50 NC |
7392 | #, c-format |
7393 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7394 | msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." | |
4e511523 | 7395 | |
f6efed01 | 7396 | #: config/tc-i386.c:2434 |
175a3e50 NC |
7397 | #, c-format |
7398 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7399 | msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" | |
4e511523 | 7400 | |
f6efed01 | 7401 | #: config/tc-i386.c:2474 |
4e511523 NC |
7402 | #, c-format |
7403 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
429d795d | 7404 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" |
db94471d | 7405 | |
f6efed01 | 7406 | #: config/tc-i386.c:2576 |
c85dd50d NC |
7407 | #, c-format |
7408 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
429d795d | 7409 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 7410 | |
f6efed01 | 7411 | #: config/tc-i386.c:2581 |
c85dd50d NC |
7412 | msgid "missing cpu architecture" |
7413 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 7414 | |
f6efed01 | 7415 | #: config/tc-i386.c:2598 |
db94471d | 7416 | #, c-format |
c85dd50d | 7417 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
429d795d | 7418 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
4e511523 | 7419 | |
f6efed01 | 7420 | #: config/tc-i386.c:2613 config/tc-i386.c:2643 |
4e511523 | 7421 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
7422 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
7423 | ||
f6efed01 | 7424 | #: config/tc-i386.c:2620 config/tc-i386.c:2650 |
a6dc81d2 NC |
7425 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
7426 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 7427 | |
f6efed01 | 7428 | #: config/tc-i386.c:2627 config/tc-i386.c:2664 |
429d795d AM |
7429 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
7430 | msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" | |
7431 | ||
f6efed01 | 7432 | #: config/tc-i386.c:2671 config/tc-i386.c:10616 |
d5698657 NC |
7433 | msgid "unknown architecture" |
7434 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 7435 | |
f6efed01 | 7436 | #: config/tc-i386.c:2708 config/tc-i386.c:2730 |
d5698657 | 7437 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7438 | msgid "can't hash %s: %s" |
7439 | msgstr "ne peut hacher %s: %s" | |
7440 | ||
f6efed01 | 7441 | #: config/tc-i386.c:3023 |
175a3e50 NC |
7442 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7443 | msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" | |
d5698657 | 7444 | |
f6efed01 | 7445 | #: config/tc-i386.c:3035 |
4e511523 | 7446 | #, c-format |
c85dd50d | 7447 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 7448 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 7449 | |
f6efed01 | 7450 | #: config/tc-i386.c:3037 |
1caa7b23 | 7451 | #, c-format |
c85dd50d | 7452 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 7453 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 7454 | |
f6efed01 | 7455 | #: config/tc-i386.c:3041 |
c85dd50d | 7456 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 7457 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 7458 | |
f6efed01 | 7459 | #: config/tc-i386.c:3046 |
c85dd50d | 7460 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 7461 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 7462 | |
f6efed01 | 7463 | #: config/tc-i386.c:3055 |
c85dd50d | 7464 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 7465 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 7466 | |
f6efed01 | 7467 | #: config/tc-i386.c:3063 |
4e511523 | 7468 | #, c-format |
c85dd50d | 7469 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 7470 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 7471 | |
f6efed01 | 7472 | #: config/tc-i386.c:3080 |
4e511523 | 7473 | #, c-format |
c85dd50d | 7474 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
7475 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
7476 | ||
f6efed01 | 7477 | #: config/tc-i386.c:3549 config/tc-i386.c:3576 |
4e511523 NC |
7478 | #, c-format |
7479 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
429d795d | 7480 | msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." |
4e511523 | 7481 | |
f6efed01 | 7482 | #: config/tc-i386.c:3616 config/tc-i386.c:3756 |
175a3e50 NC |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7485 | msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" | |
7486 | ||
f6efed01 | 7487 | #: config/tc-i386.c:3622 |
175a3e50 NC |
7488 | #, c-format |
7489 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
429d795d | 7490 | msgstr "« lock » manquant avec « %s »" |
175a3e50 | 7491 | |
f6efed01 | 7492 | #: config/tc-i386.c:3629 |
175a3e50 NC |
7493 | #, c-format |
7494 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
429d795d | 7495 | msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" |
175a3e50 | 7496 | |
f6efed01 | 7497 | #: config/tc-i386.c:3636 |
175a3e50 NC |
7498 | #, c-format |
7499 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7500 | msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" | |
7501 | ||
f6efed01 | 7502 | #: config/tc-i386.c:3730 |
4e511523 NC |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
429d795d | 7505 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" |
db94471d | 7506 | |
f6efed01 | 7507 | #: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:5581 |
4e511523 | 7508 | #, c-format |
c85dd50d | 7509 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
429d795d | 7510 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 7511 | |
f6efed01 | 7512 | #: config/tc-i386.c:3769 |
4e511523 | 7513 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
429d795d | 7514 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" |
db94471d | 7515 | |
f6efed01 | 7516 | #: config/tc-i386.c:3779 |
175a3e50 NC |
7517 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7518 | msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" | |
7519 | ||
f6efed01 NC |
7520 | #: config/tc-i386.c:3783 |
7521 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" | |
7522 | msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" | |
7523 | ||
7524 | #: config/tc-i386.c:3788 | |
175a3e50 NC |
7525 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7526 | msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." | |
7527 | ||
f6efed01 | 7528 | #: config/tc-i386.c:3792 |
429d795d AM |
7529 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
7530 | msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" | |
7531 | ||
c85dd50d | 7532 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
f6efed01 | 7533 | #: config/tc-i386.c:3847 |
c85dd50d NC |
7534 | #, c-format |
7535 | msgid "translating to `%sp'" | |
429d795d | 7536 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 7537 | |
f6efed01 | 7538 | #: config/tc-i386.c:3854 |
f8c2a965 NC |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7541 | msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en mode 16 bits." | |
7542 | ||
f6efed01 | 7543 | #: config/tc-i386.c:3914 |
4e511523 | 7544 | #, c-format |
c85dd50d | 7545 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
429d795d | 7546 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 7547 | |
f6efed01 | 7548 | #: config/tc-i386.c:3954 config/tc-i386.c:4140 |
c85dd50d NC |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
429d795d | 7551 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 7552 | |
f6efed01 | 7553 | #: config/tc-i386.c:3965 config/tc-i386.c:4173 |
db94471d | 7554 | #, c-format |
c85dd50d | 7555 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 7556 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 7557 | |
f6efed01 | 7558 | #: config/tc-i386.c:3972 |
c85dd50d | 7559 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 7560 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 7561 | |
f6efed01 | 7562 | #: config/tc-i386.c:3974 |
c85dd50d | 7563 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 7564 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 7565 | |
f6efed01 | 7566 | #: config/tc-i386.c:3989 config/tc-i386.c:4191 |
4e511523 | 7567 | #, c-format |
c85dd50d | 7568 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7569 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 7570 | |
f6efed01 | 7571 | #: config/tc-i386.c:3990 config/tc-i386.c:4190 |
4e511523 | 7572 | #, c-format |
c85dd50d | 7573 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
429d795d | 7574 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 7575 | |
f6efed01 | 7576 | #: config/tc-i386.c:4002 |
1caa7b23 | 7577 | #, c-format |
c85dd50d | 7578 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 7579 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 7580 | |
f6efed01 | 7581 | #: config/tc-i386.c:4197 |
4e511523 | 7582 | #, c-format |
c85dd50d | 7583 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
429d795d | 7584 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 7585 | |
f6efed01 | 7586 | #: config/tc-i386.c:4208 |
c85dd50d | 7587 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
4e511523 | 7588 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" |
db94471d | 7589 | |
f6efed01 | 7590 | #: config/tc-i386.c:4232 |
db94471d | 7591 | #, c-format |
c85dd50d | 7592 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 7593 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 7594 | |
f6efed01 | 7595 | #: config/tc-i386.c:4246 |
c85dd50d NC |
7596 | #, c-format |
7597 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 7598 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 7599 | |
f6efed01 | 7600 | #: config/tc-i386.c:4249 |
c85dd50d NC |
7601 | #, c-format |
7602 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 7603 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 7604 | |
f6efed01 | 7605 | #: config/tc-i386.c:4258 |
db94471d | 7606 | #, c-format |
c85dd50d | 7607 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 7608 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 7609 | |
f6efed01 | 7610 | #: config/tc-i386.c:4285 |
c85dd50d NC |
7611 | #, c-format |
7612 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 7613 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 7614 | |
f6efed01 | 7615 | #: config/tc-i386.c:4309 |
c85dd50d | 7616 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 7617 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 7618 | |
f6efed01 | 7619 | #: config/tc-i386.c:4314 |
c85dd50d | 7620 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 7621 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
4e511523 | 7622 | |
f6efed01 | 7623 | #: config/tc-i386.c:4693 |
175a3e50 NC |
7624 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
7625 | msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" | |
7626 | ||
f6efed01 | 7627 | #: config/tc-i386.c:4710 |
175a3e50 NC |
7628 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
7629 | msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" | |
7630 | ||
f6efed01 | 7631 | #: config/tc-i386.c:5239 |
4e511523 NC |
7632 | msgid "operand size mismatch" |
7633 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
7634 | ||
f6efed01 | 7635 | #: config/tc-i386.c:5242 |
4e511523 NC |
7636 | msgid "operand type mismatch" |
7637 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
7638 | ||
f6efed01 | 7639 | #: config/tc-i386.c:5245 |
4e511523 NC |
7640 | msgid "register type mismatch" |
7641 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
7642 | ||
f6efed01 | 7643 | #: config/tc-i386.c:5248 |
4e511523 NC |
7644 | msgid "number of operands mismatch" |
7645 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
7646 | ||
f6efed01 | 7647 | #: config/tc-i386.c:5251 |
4e511523 NC |
7648 | msgid "invalid instruction suffix" |
7649 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 7650 | |
f6efed01 | 7651 | #: config/tc-i386.c:5254 |
175a3e50 NC |
7652 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
7653 | msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" | |
4e511523 | 7654 | |
f6efed01 | 7655 | #: config/tc-i386.c:5257 |
4e511523 NC |
7656 | msgid "only supported with old gcc" |
7657 | msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
7658 | ||
f6efed01 | 7659 | #: config/tc-i386.c:5260 |
4e511523 NC |
7660 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
7661 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
7662 | ||
f6efed01 | 7663 | #: config/tc-i386.c:5263 |
4e511523 NC |
7664 | msgid "unsupported syntax" |
7665 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
7666 | ||
f6efed01 | 7667 | #: config/tc-i386.c:5266 |
175a3e50 NC |
7668 | #, c-format |
7669 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
429d795d | 7670 | msgstr "instruction « %s » non supportée" |
4e511523 | 7671 | |
f6efed01 | 7672 | #: config/tc-i386.c:5270 |
a6dc81d2 NC |
7673 | msgid "invalid VSIB address" |
7674 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
7675 | ||
f6efed01 | 7676 | #: config/tc-i386.c:5273 |
175a3e50 NC |
7677 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
7678 | msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" | |
7679 | ||
f6efed01 | 7680 | #: config/tc-i386.c:5276 |
a6dc81d2 NC |
7681 | msgid "unsupported vector index register" |
7682 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
7683 | ||
f6efed01 | 7684 | #: config/tc-i386.c:5279 |
175a3e50 NC |
7685 | msgid "unsupported broadcast" |
7686 | msgstr "diffusion non supporté" | |
7687 | ||
f6efed01 | 7688 | #: config/tc-i386.c:5282 |
175a3e50 NC |
7689 | msgid "broadcast not on source memory operand" |
7690 | msgstr "diffusion pas sur un opérande de mémoire source" | |
7691 | ||
f6efed01 | 7692 | #: config/tc-i386.c:5285 |
175a3e50 NC |
7693 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
7694 | msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" | |
7695 | ||
f6efed01 | 7696 | #: config/tc-i386.c:5288 |
175a3e50 NC |
7697 | msgid "unsupported masking" |
7698 | msgstr "masquage non supportée" | |
7699 | ||
f6efed01 | 7700 | #: config/tc-i386.c:5291 |
175a3e50 NC |
7701 | msgid "mask not on destination operand" |
7702 | msgstr "masque pas sur un opérande de destination" | |
7703 | ||
f6efed01 | 7704 | #: config/tc-i386.c:5294 |
175a3e50 NC |
7705 | msgid "default mask isn't allowed" |
7706 | msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" | |
7707 | ||
f6efed01 | 7708 | #: config/tc-i386.c:5297 |
175a3e50 NC |
7709 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
7710 | msgstr "arrondi/sae statique non supporté" | |
7711 | ||
f6efed01 | 7712 | #: config/tc-i386.c:5301 |
175a3e50 NC |
7713 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
7714 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit précéder les opérandes immédiats" | |
7715 | ||
f6efed01 | 7716 | #: config/tc-i386.c:5303 |
175a3e50 NC |
7717 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
7718 | msgstr "l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" | |
7719 | ||
f6efed01 | 7720 | #: config/tc-i386.c:5306 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
429d795d | 7721 | #: config/tc-metag.c:5552 |
175a3e50 NC |
7722 | msgid "invalid register operand" |
7723 | msgstr "opérande registre invalide" | |
7724 | ||
f6efed01 | 7725 | #: config/tc-i386.c:5309 |
1caa7b23 | 7726 | #, c-format |
4e511523 | 7727 | msgid "%s for `%s'" |
429d795d | 7728 | msgstr "%s pour « %s »" |
1caa7b23 | 7729 | |
f6efed01 | 7730 | #: config/tc-i386.c:5320 |
c85dd50d NC |
7731 | #, c-format |
7732 | msgid "indirect %s without `*'" | |
429d795d | 7733 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 7734 | |
c85dd50d NC |
7735 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
7736 | #. affect assembly of the next line of code. | |
f6efed01 | 7737 | #: config/tc-i386.c:5328 |
c85dd50d NC |
7738 | #, c-format |
7739 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
429d795d | 7740 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 7741 | |
f6efed01 | 7742 | #: config/tc-i386.c:5362 config/tc-i386.c:5378 |
c85dd50d | 7743 | #, c-format |
4e511523 | 7744 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" |
429d795d | 7745 | msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" |
db94471d | 7746 | |
c85dd50d | 7747 | #. We have to know the operand size for crc32. |
f6efed01 | 7748 | #: config/tc-i386.c:5432 |
4e511523 | 7749 | #, c-format |
c85dd50d | 7750 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
429d795d | 7751 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 7752 | |
f6efed01 | 7753 | #: config/tc-i386.c:5554 |
175a3e50 NC |
7754 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
7755 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
7756 | ||
f6efed01 | 7757 | #: config/tc-i386.c:5700 config/tc-i386.c:5773 config/tc-i386.c:5895 |
4e511523 | 7758 | #, c-format |
c85dd50d | 7759 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
429d795d | 7760 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 7761 | |
f6efed01 NC |
7762 | #: config/tc-i386.c:5721 config/tc-i386.c:5749 config/tc-i386.c:5820 |
7763 | #: config/tc-i386.c:5870 | |
4e511523 | 7764 | #, c-format |
c85dd50d | 7765 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
429d795d | 7766 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 7767 | |
f6efed01 NC |
7768 | #: config/tc-i386.c:5767 config/tc-i386.c:5794 config/tc-i386.c:5845 |
7769 | #: config/tc-i386.c:5889 | |
175a3e50 NC |
7770 | #, c-format |
7771 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
429d795d | 7772 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
175a3e50 | 7773 | |
f6efed01 | 7774 | #: config/tc-i386.c:5958 |
c85dd50d | 7775 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 7776 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 7777 | |
f6efed01 | 7778 | #: config/tc-i386.c:6102 |
429d795d AM |
7779 | #, c-format |
7780 | msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" | |
7781 | msgstr "le deuxième registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%d » vers le groupe source « %s%.3s%d » dans « %s »" | |
db94471d | 7782 | |
f6efed01 | 7783 | #: config/tc-i386.c:6139 |
219576a4 | 7784 | #, c-format |
4e511523 | 7785 | msgid "you can't `pop %scs'" |
429d795d | 7786 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" |
db94471d | 7787 | |
c85dd50d | 7788 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
f6efed01 | 7789 | #: config/tc-i386.c:6168 |
4e511523 | 7790 | #, c-format |
c85dd50d | 7791 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
429d795d | 7792 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 7793 | |
c85dd50d | 7794 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
f6efed01 | 7795 | #: config/tc-i386.c:6175 |
4e511523 | 7796 | #, c-format |
c85dd50d | 7797 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
429d795d | 7798 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 7799 | |
f6efed01 | 7800 | #: config/tc-i386.c:6203 |
4e511523 | 7801 | #, c-format |
c85dd50d | 7802 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
429d795d | 7803 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 7804 | |
f6efed01 | 7805 | #: config/tc-i386.c:6975 config/tc-i386.c:7076 config/tc-i386.c:7131 |
c85dd50d | 7806 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
4e511523 | 7807 | msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" |
db94471d | 7808 | |
f6efed01 | 7809 | #: config/tc-i386.c:7151 |
c85dd50d NC |
7810 | msgid "16-bit jump out of range" |
7811 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 7812 | |
f6efed01 | 7813 | #: config/tc-i386.c:7160 |
c85dd50d NC |
7814 | #, c-format |
7815 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
429d795d | 7816 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 7817 | |
f6efed01 NC |
7818 | #: config/tc-i386.c:7255 |
7819 | msgid "pseudo prefix without instruction" | |
7820 | msgstr "pseudo préfixe sans instruction" | |
7821 | ||
7822 | #: config/tc-i386.c:7847 config/tc-i386.c:7949 | |
4e511523 | 7823 | #, c-format |
c85dd50d | 7824 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 7825 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 7826 | |
f6efed01 | 7827 | #: config/tc-i386.c:8000 |
4e511523 | 7828 | #, c-format |
c85dd50d | 7829 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
429d795d | 7830 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 7831 | |
f6efed01 | 7832 | #: config/tc-i386.c:8086 |
175a3e50 NC |
7833 | #, c-format |
7834 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
7835 | msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" | |
7836 | ||
f6efed01 | 7837 | #: config/tc-i386.c:8101 |
175a3e50 | 7838 | #, c-format |
f6efed01 NC |
7839 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
7840 | msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" | |
175a3e50 | 7841 | |
f6efed01 | 7842 | #: config/tc-i386.c:8124 |
175a3e50 NC |
7843 | #, c-format |
7844 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
7845 | msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" | |
7846 | ||
f6efed01 | 7847 | #: config/tc-i386.c:8146 config/tc-i386.c:8809 |
175a3e50 NC |
7848 | #, c-format |
7849 | msgid "duplicated `%s'" | |
7850 | msgstr "« %s » en double" | |
7851 | ||
f6efed01 | 7852 | #: config/tc-i386.c:8156 |
175a3e50 NC |
7853 | #, c-format |
7854 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
429d795d | 7855 | msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" |
175a3e50 | 7856 | |
f6efed01 | 7857 | #: config/tc-i386.c:8169 |
175a3e50 NC |
7858 | #, c-format |
7859 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
7860 | msgstr "« } » manquante dans « %s »" | |
7861 | ||
7862 | #. We don't know this one. | |
f6efed01 | 7863 | #: config/tc-i386.c:8177 |
175a3e50 NC |
7864 | #, c-format |
7865 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
429d795d | 7866 | msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" |
175a3e50 | 7867 | |
f6efed01 NC |
7868 | #: config/tc-i386.c:8183 |
7869 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" | |
7870 | msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" | |
7871 | ||
7872 | #: config/tc-i386.c:8203 | |
4e511523 | 7873 | #, c-format |
c85dd50d | 7874 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 7875 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 7876 | |
f6efed01 | 7877 | #: config/tc-i386.c:8235 config/tc-i386.c:8482 |
c85dd50d NC |
7878 | #, c-format |
7879 | msgid "junk `%s' after expression" | |
429d795d | 7880 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 7881 | |
f6efed01 | 7882 | #: config/tc-i386.c:8256 |
4e511523 | 7883 | #, c-format |
c85dd50d | 7884 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
429d795d | 7885 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 7886 | |
f6efed01 | 7887 | #: config/tc-i386.c:8279 config/tc-i386.c:8572 |
c85dd50d NC |
7888 | #, c-format |
7889 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 7890 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 7891 | |
f6efed01 | 7892 | #: config/tc-i386.c:8286 |
4e511523 | 7893 | #, c-format |
c85dd50d | 7894 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 7895 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 7896 | |
f6efed01 | 7897 | #: config/tc-i386.c:8334 |
db94471d | 7898 | #, c-format |
c85dd50d | 7899 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
429d795d | 7900 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 7901 | |
f6efed01 | 7902 | #: config/tc-i386.c:8343 |
db94471d | 7903 | #, c-format |
c85dd50d | 7904 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 7905 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 7906 | |
f6efed01 | 7907 | #: config/tc-i386.c:8365 |
4e511523 | 7908 | #, c-format |
c85dd50d | 7909 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 7910 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 7911 | |
f6efed01 | 7912 | #: config/tc-i386.c:8538 |
4e511523 | 7913 | #, c-format |
c85dd50d | 7914 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
429d795d | 7915 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
4e511523 | 7916 | |
f6efed01 | 7917 | #: config/tc-i386.c:8555 |
4e511523 NC |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
7920 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 7921 | |
f6efed01 | 7922 | #: config/tc-i386.c:8707 |
c85dd50d | 7923 | #, c-format |
4e511523 | 7924 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
429d795d | 7925 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" |
db94471d | 7926 | |
f6efed01 | 7927 | #: config/tc-i386.c:8719 |
c85dd50d | 7928 | #, c-format |
4e511523 | 7929 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
429d795d AM |
7930 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" |
7931 | ||
f6efed01 | 7932 | #: config/tc-i386.c:8754 |
429d795d AM |
7933 | #, c-format |
7934 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
7935 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" | |
7936 | ||
f6efed01 | 7937 | #: config/tc-i386.c:8761 |
429d795d AM |
7938 | msgid "register scaling is being ignored here" |
7939 | msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" | |
db94471d | 7940 | |
f6efed01 | 7941 | #: config/tc-i386.c:8822 |
175a3e50 NC |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
429d795d | 7944 | msgstr "« } » manquante : « %s »" |
175a3e50 | 7945 | |
f6efed01 | 7946 | #: config/tc-i386.c:8828 |
4e511523 | 7947 | #, c-format |
175a3e50 NC |
7948 | msgid "Junk after '}': '%s'" |
7949 | msgstr "Rebus après « } » : « %s »" | |
4e511523 | 7950 | |
f6efed01 | 7951 | #: config/tc-i386.c:8956 |
db94471d | 7952 | #, c-format |
c85dd50d | 7953 | msgid "bad memory operand `%s'" |
429d795d | 7954 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 7955 | |
f6efed01 | 7956 | #: config/tc-i386.c:8980 |
c85dd50d NC |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "junk `%s' after register" | |
429d795d | 7959 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 7960 | |
f6efed01 | 7961 | #: config/tc-i386.c:8993 config/tc-i386.c:9130 config/tc-i386.c:9174 |
c85dd50d NC |
7962 | #, c-format |
7963 | msgid "bad register name `%s'" | |
429d795d | 7964 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 7965 | |
f6efed01 | 7966 | #: config/tc-i386.c:9001 |
c85dd50d | 7967 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 7968 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 7969 | |
f6efed01 | 7970 | #: config/tc-i386.c:9032 |
1caa7b23 | 7971 | #, c-format |
c85dd50d | 7972 | msgid "too many memory references for `%s'" |
429d795d | 7973 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" |
db94471d | 7974 | |
f6efed01 | 7975 | #: config/tc-i386.c:9119 |
c85dd50d NC |
7976 | #, c-format |
7977 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
429d795d | 7978 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 7979 | |
f6efed01 | 7980 | #: config/tc-i386.c:9147 |
c85dd50d NC |
7981 | #, c-format |
7982 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
429d795d | 7983 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 7984 | |
f6efed01 | 7985 | #: config/tc-i386.c:9155 |
c85dd50d NC |
7986 | #, c-format |
7987 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
429d795d | 7988 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 7989 | |
f6efed01 | 7990 | #: config/tc-i386.c:9163 |
c85dd50d NC |
7991 | #, c-format |
7992 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
429d795d | 7993 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 7994 | |
c85dd50d | 7995 | #. It's not a memory operand; argh! |
f6efed01 | 7996 | #: config/tc-i386.c:9212 |
c85dd50d NC |
7997 | #, c-format |
7998 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
429d795d | 7999 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 8000 | |
f6efed01 | 8001 | #: config/tc-i386.c:9434 |
c85dd50d NC |
8002 | msgid "long jump required" |
8003 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 8004 | |
f6efed01 | 8005 | #: config/tc-i386.c:9489 |
c85dd50d | 8006 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 8007 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 8008 | |
f6efed01 | 8009 | #: config/tc-i386.c:10064 |
d5698657 NC |
8010 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8011 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 8012 | |
f6efed01 | 8013 | #: config/tc-i386.c:10084 |
d5698657 NC |
8014 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8015 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
8016 | ||
f6efed01 | 8017 | #: config/tc-i386.c:10088 |
d5698657 NC |
8018 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8019 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
8020 | ||
f6efed01 | 8021 | #: config/tc-i386.c:10122 config/tc-i386.c:10206 |
4e511523 | 8022 | #, c-format |
d5698657 | 8023 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
429d795d | 8024 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 8025 | |
f6efed01 | 8026 | #: config/tc-i386.c:10216 config/tc-i386.c:10228 |
4e511523 | 8027 | #, c-format |
d5698657 | 8028 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
429d795d | 8029 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8030 | |
f6efed01 | 8031 | #: config/tc-i386.c:10237 |
4e511523 | 8032 | #, c-format |
d5698657 | 8033 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
429d795d | 8034 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8035 | |
f6efed01 | 8036 | #: config/tc-i386.c:10246 |
4e511523 | 8037 | #, c-format |
d5698657 | 8038 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
429d795d | 8039 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" |
db94471d | 8040 | |
f6efed01 | 8041 | #: config/tc-i386.c:10273 |
4e511523 | 8042 | #, c-format |
d5698657 | 8043 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
429d795d | 8044 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8045 | |
f6efed01 | 8046 | #: config/tc-i386.c:10284 |
175a3e50 NC |
8047 | #, c-format |
8048 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
429d795d | 8049 | msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8050 | |
f6efed01 | 8051 | #: config/tc-i386.c:10293 |
4e511523 | 8052 | #, c-format |
d5698657 | 8053 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
429d795d | 8054 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" |
4e511523 | 8055 | |
f6efed01 | 8056 | #: config/tc-i386.c:10308 |
175a3e50 NC |
8057 | #, c-format |
8058 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
429d795d | 8059 | msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8060 | |
f6efed01 | 8061 | #: config/tc-i386.c:10321 |
f8c2a965 NC |
8062 | #, c-format |
8063 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
429d795d | 8064 | msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8065 | |
f6efed01 | 8066 | #: config/tc-i386.c:10330 |
175a3e50 NC |
8067 | #, c-format |
8068 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
429d795d | 8069 | msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" |
175a3e50 | 8070 | |
f6efed01 | 8071 | #: config/tc-i386.c:10345 |
f8c2a965 NC |
8072 | #, c-format |
8073 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
429d795d | 8074 | msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" |
f8c2a965 | 8075 | |
f6efed01 | 8076 | #: config/tc-i386.c:10354 |
429d795d AM |
8077 | #, c-format |
8078 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8079 | msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" | |
8080 | ||
f6efed01 | 8081 | #: config/tc-i386.c:10363 |
429d795d AM |
8082 | #, c-format |
8083 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8084 | msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" | |
8085 | ||
f6efed01 | 8086 | #: config/tc-i386.c:10486 |
4e511523 | 8087 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8088 | msgid "" |
8089 | " -Q ignored\n" | |
8090 | " -V print assembler version number\n" | |
8091 | " -k ignored\n" | |
8092 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8093 | " -Q ignoré\n" |
8094 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
8095 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 8096 | |
f6efed01 | 8097 | #: config/tc-i386.c:10491 |
c85dd50d NC |
8098 | #, c-format |
8099 | msgid "" | |
8100 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8101 | " -q quieten some warnings\n" | |
8102 | msgstr "" | |
8103 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
8104 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 8105 | |
f6efed01 | 8106 | #: config/tc-i386.c:10495 |
4e511523 | 8107 | #, c-format |
c85dd50d | 8108 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 8109 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 8110 | |
f6efed01 | 8111 | #: config/tc-i386.c:10500 |
4e511523 | 8112 | #, c-format |
d5698657 NC |
8113 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
8114 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 8115 | |
f6efed01 | 8116 | #: config/tc-i386.c:10504 |
c85dd50d NC |
8117 | #, c-format |
8118 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
429d795d | 8119 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 8120 | |
f6efed01 | 8121 | #: config/tc-i386.c:10507 |
4e511523 | 8122 | #, c-format |
c85dd50d | 8123 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 8124 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 8125 | |
f6efed01 | 8126 | #: config/tc-i386.c:10510 |
c85dd50d NC |
8127 | #, c-format |
8128 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8129 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8130 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 8131 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8132 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
8133 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8134 | |
f6efed01 | 8135 | #: config/tc-i386.c:10514 |
c85dd50d | 8136 | #, c-format |
4e511523 NC |
8137 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
8138 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 8139 | |
f6efed01 | 8140 | #: config/tc-i386.c:10517 |
db94471d | 8141 | #, c-format |
4e511523 NC |
8142 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
8143 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 8144 | |
f6efed01 | 8145 | #: config/tc-i386.c:10520 |
db94471d | 8146 | #, c-format |
4e511523 NC |
8147 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
8148 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 8149 | |
f6efed01 | 8150 | #: config/tc-i386.c:10522 |
1caa7b23 | 8151 | #, c-format |
4e511523 NC |
8152 | msgid "" |
8153 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8154 | " check SSE instructions\n" | |
8155 | msgstr "" | |
8156 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8157 | " vérifier les instructions SSE\n" | |
db94471d | 8158 | |
f6efed01 | 8159 | #: config/tc-i386.c:10525 |
175a3e50 NC |
8160 | #, c-format |
8161 | msgid "" | |
8162 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8163 | " check operand combinations for validity\n" | |
8164 | msgstr "" | |
8165 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8166 | " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" | |
8167 | ||
f6efed01 | 8168 | #: config/tc-i386.c:10528 |
c85dd50d | 8169 | #, c-format |
4e511523 NC |
8170 | msgid "" |
8171 | " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
8172 | " length\n" | |
db94471d | 8173 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8174 | " -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" |
8175 | " spécifique\n" | |
db94471d | 8176 | |
f6efed01 | 8177 | #: config/tc-i386.c:10531 |
175a3e50 NC |
8178 | #, c-format |
8179 | msgid "" | |
8180 | " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
8181 | " length\n" | |
8182 | msgstr "" | |
8183 | " -mevexlig=[128|256|512] encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" | |
8184 | " spécifique\n" | |
8185 | ||
f6efed01 | 8186 | #: config/tc-i386.c:10534 |
175a3e50 NC |
8187 | #, c-format |
8188 | msgid "" | |
8189 | " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8190 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
8191 | msgstr "" | |
8192 | " -mevexwig=[0|1] encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" | |
8193 | " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" | |
8194 | ||
f6efed01 | 8195 | #: config/tc-i386.c:10537 |
f8c2a965 NC |
8196 | #, c-format |
8197 | msgid "" | |
8198 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8199 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" | |
8200 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8201 | msgstr "" | |
8202 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8203 | " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" | |
8204 | " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" | |
8205 | ||
f6efed01 | 8206 | #: config/tc-i386.c:10541 |
4e511523 NC |
8207 | #, c-format |
8208 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
8209 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8210 | |
f6efed01 | 8211 | #: config/tc-i386.c:10543 |
4e511523 NC |
8212 | #, c-format |
8213 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
8214 | msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 8215 | |
f6efed01 | 8216 | #: config/tc-i386.c:10545 |
4e511523 NC |
8217 | #, c-format |
8218 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8219 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 8220 | |
f6efed01 | 8221 | #: config/tc-i386.c:10547 |
db94471d | 8222 | #, c-format |
4e511523 | 8223 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
429d795d | 8224 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" |
db94471d | 8225 | |
f6efed01 | 8226 | #: config/tc-i386.c:10549 |
db94471d | 8227 | #, c-format |
4e511523 NC |
8228 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" |
8229 | msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
db94471d | 8230 | |
f6efed01 | 8231 | #: config/tc-i386.c:10551 |
175a3e50 NC |
8232 | #, c-format |
8233 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8234 | msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" | |
8235 | ||
f6efed01 | 8236 | #: config/tc-i386.c:10553 |
429d795d AM |
8237 | #, c-format |
8238 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8239 | msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" | |
8240 | ||
f6efed01 | 8241 | #: config/tc-i386.c:10556 |
f8c2a965 NC |
8242 | #, c-format |
8243 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8244 | msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" | |
8245 | ||
f6efed01 | 8246 | #: config/tc-i386.c:10559 |
f8c2a965 NC |
8247 | #, c-format |
8248 | msgid "" | |
8249 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8250 | " strip all lock prefixes\n" | |
8251 | msgstr "" | |
8252 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8253 | " retirer tous les préfixes de verrous\n" | |
8254 | ||
f6efed01 | 8255 | #: config/tc-i386.c:10562 |
429d795d AM |
8256 | #, c-format |
8257 | msgid "" | |
8258 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" | |
8259 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" | |
8260 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8261 | msgstr "" | |
8262 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" | |
8263 | " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" | |
8264 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8265 | ||
f6efed01 | 8266 | #: config/tc-i386.c:10566 |
429d795d AM |
8267 | #, c-format |
8268 | msgid "" | |
8269 | " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" | |
8270 | " generate relax relocations\n" | |
8271 | msgstr "" | |
8272 | " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" | |
8273 | " générer des réadressages relaxées\n" | |
8274 | ||
f6efed01 | 8275 | #: config/tc-i386.c:10569 |
429d795d AM |
8276 | #, c-format |
8277 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" | |
8278 | msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64\n" | |
8279 | ||
f6efed01 | 8280 | #: config/tc-i386.c:10571 |
429d795d AM |
8281 | #, c-format |
8282 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8283 | msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" | |
8284 | ||
f6efed01 | 8285 | #: config/tc-i386.c:10612 |
429d795d AM |
8286 | #, c-format |
8287 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8288 | msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" | |
8289 | ||
f6efed01 | 8290 | #: config/tc-i386.c:10669 |
4e511523 NC |
8291 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
8292 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 8293 | |
f6efed01 | 8294 | #: config/tc-i386.c:10675 |
a6dc81d2 NC |
8295 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
8296 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
8297 | ||
f6efed01 | 8298 | #: config/tc-i386.c:10681 |
429d795d AM |
8299 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
8300 | msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" | |
8301 | ||
f6efed01 | 8302 | #: config/tc-i386.c:10838 |
175a3e50 NC |
8303 | msgid "symbol size computation overflow" |
8304 | msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" | |
8305 | ||
f6efed01 | 8306 | #: config/tc-i386.c:10906 config/tc-sparc.c:3959 |
1caa7b23 | 8307 | #, c-format |
4e511523 NC |
8308 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
8309 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 8310 | |
f6efed01 | 8311 | #: config/tc-i386.c:10924 |
4e511523 NC |
8312 | #, c-format |
8313 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
8314 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 8315 | |
f6efed01 | 8316 | #: config/tc-i386.c:10992 |
d5698657 NC |
8317 | #, c-format |
8318 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
8319 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
8320 | ||
f6efed01 | 8321 | #: config/tc-i386.c:11029 config/tc-s390.c:2598 |
4e511523 NC |
8322 | #, c-format |
8323 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
8324 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 8325 | |
f6efed01 | 8326 | #: config/tc-i386.c:11146 |
4e511523 NC |
8327 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
8328 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8329 | |
f6efed01 | 8330 | #: config/tc-i386.c:11149 |
4e511523 NC |
8331 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
8332 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 8333 | |
f6efed01 | 8334 | #: config/tc-i386.c:11168 |
c85dd50d | 8335 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 8336 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 8337 | |
f8c2a965 | 8338 | #: config/tc-i860.c:121 |
c85dd50d | 8339 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8340 | msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
219576a4 | 8341 | |
f8c2a965 | 8342 | #: config/tc-i860.c:131 |
c85dd50d | 8343 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8344 | msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 8345 | |
f8c2a965 | 8346 | #: config/tc-i860.c:144 |
c85dd50d | 8347 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" |
4e511523 | 8348 | msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 8349 | |
f8c2a965 | 8350 | #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 |
c85dd50d NC |
8351 | msgid "Unknown temporary pseudo register" |
8352 | msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
db94471d | 8353 | |
f8c2a965 | 8354 | #: config/tc-i860.c:246 |
c85dd50d | 8355 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 8356 | msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 8357 | |
429d795d | 8358 | #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 |
f6efed01 | 8359 | #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3199 |
c85dd50d | 8360 | msgid "failed sanity check." |
4e511523 | 8361 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." |
db94471d | 8362 | |
f8c2a965 | 8363 | #: config/tc-i860.c:399 |
c85dd50d NC |
8364 | #, c-format |
8365 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
429d795d | 8366 | msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" |
db94471d | 8367 | |
f8c2a965 | 8368 | #: config/tc-i860.c:403 |
db94471d | 8369 | #, c-format |
c85dd50d | 8370 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" |
429d795d | 8371 | msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" |
db94471d | 8372 | |
f8c2a965 | 8373 | #: config/tc-i860.c:407 |
db94471d | 8374 | #, c-format |
c85dd50d | 8375 | msgid "An instruction was expanded (%s)" |
4e511523 | 8376 | msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" |
db94471d | 8377 | |
f8c2a965 | 8378 | #: config/tc-i860.c:674 |
c85dd50d | 8379 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" |
4e511523 | 8380 | msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" |
db94471d | 8381 | |
f8c2a965 | 8382 | #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 |
c85dd50d | 8383 | msgid "Assembler does not yet support PIC" |
4e511523 | 8384 | msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" |
c85dd50d | 8385 | |
f8c2a965 | 8386 | #: config/tc-i860.c:955 |
db94471d | 8387 | #, c-format |
c85dd50d | 8388 | msgid "Illegal operands for %s" |
4e511523 | 8389 | msgstr "Opérandes illégaux pour %s" |
db94471d | 8390 | |
f8c2a965 | 8391 | #: config/tc-i860.c:972 |
c85dd50d NC |
8392 | #, c-format |
8393 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
429d795d | 8394 | msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" |
db94471d | 8395 | |
f8c2a965 | 8396 | #: config/tc-i860.c:980 |
4e511523 | 8397 | #, c-format |
c85dd50d | 8398 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" |
429d795d AM |
8399 | msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" |
8400 | ||
8401 | #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 | |
8402 | msgid "relaxation not supported\n" | |
8403 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
219576a4 | 8404 | |
f8c2a965 | 8405 | #: config/tc-i860.c:1133 |
4e511523 | 8406 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8407 | msgid "" |
8408 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
8409 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
8410 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
8411 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
8412 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
8413 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8414 | " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" |
8415 | " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
8416 | " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
8417 | " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
8418 | " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
834d807b | 8419 | |
c85dd50d | 8420 | #. SVR4 compatibility flags. |
f8c2a965 | 8421 | #: config/tc-i860.c:1141 |
c85dd50d NC |
8422 | #, c-format |
8423 | msgid "" | |
8424 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
8425 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
8426 | msgstr "" | |
8427 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 8428 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
db94471d | 8429 | |
f8c2a965 | 8430 | #: config/tc-i860.c:1204 |
c85dd50d | 8431 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" |
4e511523 | 8432 | msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" |
db94471d | 8433 | |
f8c2a965 | 8434 | #: config/tc-i860.c:1207 |
c85dd50d | 8435 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 8436 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" |
1caa7b23 | 8437 | |
f8c2a965 | 8438 | #: config/tc-i860.c:1210 |
c85dd50d | 8439 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" |
4e511523 | 8440 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" |
db94471d | 8441 | |
f8c2a965 | 8442 | #: config/tc-i860.c:1213 |
c85dd50d | 8443 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" |
4e511523 | 8444 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" |
db94471d | 8445 | |
f8c2a965 | 8446 | #: config/tc-i860.c:1308 |
c85dd50d | 8447 | msgid "5-bit immediate too large" |
4e511523 | 8448 | msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" |
db94471d | 8449 | |
f8c2a965 | 8450 | #: config/tc-i860.c:1311 |
c85dd50d | 8451 | msgid "5-bit field must be absolute" |
4e511523 | 8452 | msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" |
db94471d | 8453 | |
f8c2a965 | 8454 | #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 |
c85dd50d | 8455 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 8456 | msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" |
db94471d | 8457 | |
f8c2a965 | 8458 | #: config/tc-i860.c:1400 |
db94471d | 8459 | #, c-format |
c85dd50d | 8460 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" |
4e511523 | 8461 | msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" |
db94471d | 8462 | |
f8c2a965 | 8463 | #: config/tc-i960.c:483 |
834d807b | 8464 | #, c-format |
c85dd50d | 8465 | msgid "Hashing returned \"%s\"." |
429d795d | 8466 | msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." |
834d807b | 8467 | |
429d795d | 8468 | #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 |
c85dd50d NC |
8469 | msgid "expression syntax error" |
8470 | msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
db94471d | 8471 | |
429d795d | 8472 | #: config/tc-i960.c:616 |
c85dd50d | 8473 | msgid "attempt to branch into different segment" |
4e511523 | 8474 | msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" |
db94471d | 8475 | |
429d795d | 8476 | #: config/tc-i960.c:620 |
db94471d | 8477 | #, c-format |
c85dd50d | 8478 | msgid "target of %s instruction must be a label" |
4e511523 | 8479 | msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" |
db94471d | 8480 | |
429d795d | 8481 | #: config/tc-i960.c:730 |
c85dd50d | 8482 | msgid "unaligned register" |
4e511523 | 8483 | msgstr "registre non aligné" |
834d807b | 8484 | |
429d795d | 8485 | #: config/tc-i960.c:752 |
c85dd50d | 8486 | msgid "no such sfr in this architecture" |
429d795d | 8487 | msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" |
834d807b | 8488 | |
429d795d | 8489 | #: config/tc-i960.c:790 |
c85dd50d | 8490 | msgid "illegal literal" |
4e511523 | 8491 | msgstr "littéral illégal" |
834d807b | 8492 | |
429d795d | 8493 | #: config/tc-i960.c:940 |
c85dd50d NC |
8494 | msgid "invalid index register" |
8495 | msgstr "registre d'index invalide" | |
db94471d | 8496 | |
429d795d | 8497 | #: config/tc-i960.c:963 |
c85dd50d | 8498 | msgid "invalid scale factor" |
4e511523 | 8499 | msgstr "facteur d'échelle invalide" |
db94471d | 8500 | |
429d795d | 8501 | #: config/tc-i960.c:1187 |
c85dd50d | 8502 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" |
4e511523 | 8503 | msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" |
db94471d | 8504 | |
f6efed01 | 8505 | #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12784 |
c85dd50d | 8506 | msgid "too many operands" |
4e511523 | 8507 | msgstr "trop d'opérandes" |
db94471d | 8508 | |
c85dd50d | 8509 | #. We never moved: there was no opcode either! |
429d795d | 8510 | #: config/tc-i960.c:1469 |
c85dd50d NC |
8511 | msgid "missing opcode" |
8512 | msgstr "opcode manquant" | |
db94471d | 8513 | |
429d795d | 8514 | #: config/tc-i960.c:1609 |
c85dd50d | 8515 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" |
4e511523 | 8516 | msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" |
db94471d | 8517 | |
429d795d | 8518 | #: config/tc-i960.c:1647 |
db94471d | 8519 | #, c-format |
c85dd50d | 8520 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." |
429d795d | 8521 | msgstr "opcode invalide, « %s »." |
db94471d | 8522 | |
429d795d | 8523 | #: config/tc-i960.c:1649 |
db94471d | 8524 | #, c-format |
429d795d | 8525 | msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" |
4e511523 | 8526 | msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" |
db94471d | 8527 | |
429d795d | 8528 | #: config/tc-i960.c:1750 |
1caa7b23 | 8529 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8530 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" |
8531 | msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
db94471d | 8532 | |
429d795d | 8533 | #: config/tc-i960.c:1860 |
219576a4 | 8534 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8535 | msgid "invalid architecture %s" |
8536 | msgstr "architecture invalide %s" | |
219576a4 | 8537 | |
429d795d | 8538 | #: config/tc-i960.c:1880 |
db94471d | 8539 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8540 | msgid "I960 options:\n" |
8541 | msgstr "Options I960:\n" | |
db94471d | 8542 | |
429d795d | 8543 | #: config/tc-i960.c:1883 |
db94471d | 8544 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8545 | msgid "" |
8546 | "\n" | |
8547 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
8548 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
8549 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
8550 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
8551 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
8552 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
8553 | msgstr "" | |
8554 | "\n" | |
4e511523 NC |
8555 | " spécifier la variante d'architecture 960\n" |
8556 | "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
8557 | "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
c85dd50d | 8558 | " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" |
4e511523 NC |
8559 | "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" |
8560 | " les longs déplacements\n" | |
db94471d | 8561 | |
429d795d | 8562 | #: config/tc-i960.c:2145 |
c85dd50d | 8563 | msgid "should have 1 or 2 operands" |
4e511523 | 8564 | msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" |
219576a4 | 8565 | |
429d795d | 8566 | #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 |
219576a4 | 8567 | #, c-format |
c85dd50d | 8568 | msgid "Redefining leafproc %s" |
4e511523 | 8569 | msgstr "Redéfinition leafproc %s" |
219576a4 | 8570 | |
429d795d | 8571 | #: config/tc-i960.c:2198 |
c85dd50d | 8572 | msgid "should have two operands" |
4e511523 | 8573 | msgstr "devrait avoir deux opérandes" |
db94471d | 8574 | |
429d795d | 8575 | #: config/tc-i960.c:2208 |
c85dd50d | 8576 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" |
429d795d | 8577 | msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" |
db94471d | 8578 | |
429d795d | 8579 | #: config/tc-i960.c:2216 |
c85dd50d NC |
8580 | #, c-format |
8581 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
4e511523 | 8582 | msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" |
db94471d | 8583 | |
c85dd50d | 8584 | #. Should not happen: see block comment above. |
429d795d | 8585 | #: config/tc-i960.c:2316 |
db94471d | 8586 | #, c-format |
c85dd50d | 8587 | msgid "Trying to 'bal' to %s" |
429d795d | 8588 | msgstr "Tentative de « bal » vers %s" |
db94471d | 8589 | |
429d795d | 8590 | #: config/tc-i960.c:2326 |
c85dd50d | 8591 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" |
4e511523 | 8592 | msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" |
db94471d | 8593 | |
429d795d | 8594 | #: config/tc-i960.c:2344 |
c85dd50d | 8595 | msgid "big endian mode is not supported" |
4e511523 | 8596 | msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" |
834d807b | 8597 | |
429d795d | 8598 | #: config/tc-i960.c:2346 |
db94471d | 8599 | #, c-format |
c85dd50d | 8600 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" |
429d795d | 8601 | msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" |
db94471d | 8602 | |
429d795d | 8603 | #: config/tc-i960.c:2391 |
c85dd50d | 8604 | msgid "can't use COBR format with external label" |
4e511523 | 8605 | msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" |
db94471d | 8606 | |
429d795d | 8607 | #: config/tc-i960.c:2566 |
c85dd50d | 8608 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" |
4e511523 | 8609 | msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" |
db94471d | 8610 | |
429d795d | 8611 | #: config/tc-i960.c:2593 |
1caa7b23 | 8612 | #, c-format |
c85dd50d | 8613 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" |
429d795d | 8614 | msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" |
4e511523 | 8615 | |
175a3e50 | 8616 | #: config/tc-ia64.c:872 |
4e511523 NC |
8617 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8618 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 8619 | |
175a3e50 | 8620 | #: config/tc-ia64.c:924 |
4e511523 NC |
8621 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" |
8622 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
db94471d | 8623 | |
175a3e50 | 8624 | #: config/tc-ia64.c:929 |
4e511523 NC |
8625 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" |
8626 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
8627 | ||
175a3e50 | 8628 | #: config/tc-ia64.c:1016 |
c85dd50d NC |
8629 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." |
8630 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 8631 | |
429d795d | 8632 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
4e511523 NC |
8633 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8634 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
8635 | ||
429d795d | 8636 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
175a3e50 NC |
8637 | msgid "expected ',' after section name" |
8638 | msgstr "« , » attendue après le nom de section" | |
8639 | ||
429d795d | 8640 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
175a3e50 NC |
8641 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8642 | msgstr "« , » attendue après le nom de symbole" | |
8643 | ||
429d795d | 8644 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
175a3e50 NC |
8645 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8646 | msgstr "« , » attendue après la taille du symbole" | |
8647 | ||
429d795d | 8648 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
4e511523 NC |
8649 | msgid "record type is not valid" |
8650 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
8651 | ||
429d795d | 8652 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
4e511523 NC |
8653 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8654 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
8655 | ||
429d795d | 8656 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
4e511523 NC |
8657 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8658 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
8659 | ||
429d795d | 8660 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
4e511523 NC |
8661 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8662 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
8663 | ||
429d795d | 8664 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
4e511523 NC |
8665 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8666 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
8667 | ||
429d795d | 8668 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
4e511523 NC |
8669 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8670 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
8671 | ||
429d795d | 8672 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
4e511523 NC |
8673 | msgid "Previous .save incomplete" |
8674 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
8675 | ||
429d795d | 8676 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
4e511523 NC |
8677 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
8678 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
8679 | ||
429d795d | 8680 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
4e511523 NC |
8681 | msgid "record_type_not_valid" |
8682 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
8683 | ||
429d795d | 8684 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
4e511523 NC |
8685 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8686 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
8687 | ||
429d795d | 8688 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
4e511523 NC |
8689 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8690 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
8691 | ||
429d795d | 8692 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
4e511523 NC |
8693 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8694 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
8695 | ||
429d795d | 8696 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
4e511523 NC |
8697 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8698 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
8699 | ||
429d795d AM |
8700 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
8701 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
8702 | msgstr "Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
4e511523 | 8703 | |
429d795d | 8704 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
4e511523 NC |
8705 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8706 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8707 | ||
429d795d | 8708 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
4e511523 NC |
8709 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8710 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8711 | ||
429d795d | 8712 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
4e511523 NC |
8713 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8714 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8715 | ||
429d795d | 8716 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
4e511523 NC |
8717 | msgid "br_mem record before region record!" |
8718 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
8719 | ||
429d795d | 8720 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
4e511523 NC |
8721 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8722 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8723 | ||
429d795d | 8724 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
4e511523 NC |
8725 | msgid "br_gr record before region record!" |
8726 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
8727 | ||
429d795d | 8728 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
4e511523 NC |
8729 | #, c-format |
8730 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8731 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
8732 | ||
429d795d | 8733 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
4e511523 NC |
8734 | #, c-format |
8735 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8736 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
8737 | ||
429d795d | 8738 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
4e511523 NC |
8739 | #, c-format |
8740 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8741 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
8742 | ||
429d795d | 8743 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
4e511523 NC |
8744 | #, c-format |
8745 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8746 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
8747 | ||
429d795d | 8748 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
4e511523 NC |
8749 | #, c-format |
8750 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
429d795d | 8751 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" |
4e511523 | 8752 | |
429d795d | 8753 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
4e511523 NC |
8754 | #, c-format |
8755 | msgid ".%s outside of %s" | |
8756 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
8757 | ||
429d795d | 8758 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
4e511523 NC |
8759 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8760 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
8761 | ||
429d795d | 8762 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
4e511523 NC |
8763 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8764 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
8765 | ||
429d795d | 8766 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
4e511523 NC |
8767 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8768 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 8769 | |
429d795d | 8770 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
4e511523 NC |
8771 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8772 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
8773 | ||
429d795d | 8774 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
4e511523 NC |
8775 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8776 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
8777 | ||
429d795d | 8778 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
4e511523 NC |
8779 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8780 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
8781 | ||
429d795d | 8782 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
4e511523 NC |
8783 | msgid "First operand to .save not a register" |
8784 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
8785 | ||
429d795d | 8786 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
4e511523 NC |
8787 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8788 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8789 | ||
429d795d | 8790 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
4e511523 NC |
8791 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8792 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
8793 | ||
429d795d | 8794 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
4e511523 NC |
8795 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8796 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
8797 | ||
429d795d | 8798 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
4e511523 NC |
8799 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8800 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
8801 | ||
429d795d | 8802 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
8803 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8804 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
8805 | ||
429d795d | 8806 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
4e511523 NC |
8807 | #, c-format |
8808 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8809 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
8810 | ||
429d795d | 8811 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
4e511523 NC |
8812 | #, c-format |
8813 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 8814 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" |
4e511523 | 8815 | |
429d795d | 8816 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
4e511523 NC |
8817 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8818 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
8819 | ||
429d795d | 8820 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
4e511523 NC |
8821 | #, c-format |
8822 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8823 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
8824 | ||
429d795d | 8825 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
4e511523 NC |
8826 | #, c-format |
8827 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8828 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
8829 | ||
429d795d | 8830 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
4e511523 NC |
8831 | #, c-format |
8832 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
8833 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
8834 | ||
429d795d | 8835 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
4e511523 NC |
8836 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
8837 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
8838 | ||
429d795d | 8839 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
4e511523 NC |
8840 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
8841 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
8842 | ||
429d795d | 8843 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
4e511523 NC |
8844 | #, c-format |
8845 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
8846 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
8847 | ||
429d795d | 8848 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
4e511523 NC |
8849 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
8850 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
8851 | ||
429d795d | 8852 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
4e511523 NC |
8853 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
8854 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
8855 | ||
429d795d | 8856 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
4e511523 NC |
8857 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
8858 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
8859 | ||
429d795d | 8860 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
4e511523 NC |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
8863 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
8864 | ||
429d795d | 8865 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
4e511523 NC |
8866 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
8867 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
8868 | ||
429d795d | 8869 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
4e511523 NC |
8870 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
8871 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
8872 | ||
429d795d | 8873 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
4e511523 NC |
8874 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
8875 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
8876 | ||
429d795d | 8877 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
4e511523 NC |
8878 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
8879 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
8880 | ||
429d795d | 8881 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
4e511523 NC |
8882 | #, c-format |
8883 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
8884 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
8885 | ||
429d795d | 8886 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
4e511523 NC |
8887 | #, c-format |
8888 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
8889 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
8890 | ||
429d795d | 8891 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
4e511523 NC |
8892 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
8893 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
8894 | ||
429d795d | 8895 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
4e511523 NC |
8896 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
8897 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
8898 | ||
429d795d | 8899 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
4e511523 NC |
8900 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
8901 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8902 | ||
429d795d | 8903 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
4e511523 NC |
8904 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
8905 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
8906 | ||
429d795d | 8907 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
4e511523 NC |
8908 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
8909 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
8910 | ||
429d795d | 8911 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
4e511523 NC |
8912 | msgid "Empty argument of .proc" |
8913 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
8914 | ||
429d795d | 8915 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
4e511523 NC |
8916 | #, c-format |
8917 | msgid "`%s' was already defined" | |
429d795d | 8918 | msgstr "« %s » a déjà été défini" |
4e511523 | 8919 | |
429d795d | 8920 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
4e511523 NC |
8921 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
8922 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
8923 | ||
429d795d | 8924 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
4e511523 NC |
8925 | msgid ".prologue within prologue" |
8926 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
8927 | ||
429d795d | 8928 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
4e511523 NC |
8929 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
8930 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
8931 | ||
429d795d | 8932 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
4e511523 NC |
8933 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
8934 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
8935 | ||
429d795d | 8936 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
4e511523 NC |
8937 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
8938 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
8939 | ||
429d795d | 8940 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
4e511523 NC |
8941 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
8942 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
8943 | ||
429d795d | 8944 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
4e511523 NC |
8945 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
8946 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
8947 | ||
429d795d | 8948 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
4e511523 NC |
8949 | #, c-format |
8950 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
8951 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
8952 | ||
429d795d | 8953 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
4e511523 NC |
8954 | #, c-format |
8955 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
429d795d | 8956 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" |
4e511523 | 8957 | |
429d795d | 8958 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
4e511523 NC |
8959 | msgid "Empty argument of .endp" |
8960 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
8961 | ||
429d795d | 8962 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
4e511523 NC |
8963 | #, c-format |
8964 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
429d795d | 8965 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" |
4e511523 | 8966 | |
429d795d | 8967 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
4e511523 NC |
8968 | #, c-format |
8969 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
429d795d | 8970 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" |
4e511523 | 8971 | |
429d795d | 8972 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
c85dd50d | 8973 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
8974 | msgstr "Virgule attendue" |
8975 | ||
429d795d | 8976 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
4e511523 | 8977 | msgid "Expected '['" |
429d795d | 8978 | msgstr "« [ » attendu" |
4e511523 | 8979 | |
429d795d | 8980 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
4e511523 | 8981 | msgid "Expected ']'" |
429d795d | 8982 | msgstr "« ] » attendu" |
4e511523 | 8983 | |
429d795d | 8984 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
4e511523 NC |
8985 | msgid "Number of elements must be positive" |
8986 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 8987 | |
429d795d | 8988 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
4e511523 NC |
8989 | #, c-format |
8990 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
8991 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
8992 | ||
429d795d | 8993 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
4e511523 NC |
8994 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
8995 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
8996 | ||
429d795d | 8997 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
4e511523 NC |
8998 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
8999 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
9000 | ||
429d795d | 9001 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
4e511523 NC |
9002 | #, c-format |
9003 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
429d795d | 9004 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" |
4e511523 | 9005 | |
429d795d | 9006 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
4e511523 NC |
9007 | #, c-format |
9008 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
429d795d | 9009 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" |
4e511523 | 9010 | |
429d795d | 9011 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
4e511523 NC |
9012 | msgid "Missing section name" |
9013 | msgstr "Nom de section manquant" | |
9014 | ||
429d795d | 9015 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
4e511523 NC |
9016 | msgid "Comma expected after section name" |
9017 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
9018 | ||
429d795d | 9019 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
4e511523 NC |
9020 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9021 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
9022 | ||
429d795d | 9023 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
4e511523 NC |
9024 | msgid "Register name expected" |
9025 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
9026 | ||
429d795d | 9027 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
c85dd50d | 9028 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 9029 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 9030 | |
429d795d | 9031 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
c85dd50d | 9032 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 9033 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 9034 | |
429d795d | 9035 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
c85dd50d | 9036 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 9037 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 9038 | |
429d795d | 9039 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
c85dd50d | 9040 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 9041 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 9042 | |
429d795d | 9043 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
c85dd50d | 9044 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 9045 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 9046 | |
429d795d | 9047 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
c85dd50d | 9048 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 9049 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 9050 | |
429d795d | 9051 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
c85dd50d | 9052 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 9053 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 9054 | |
429d795d | 9055 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
c85dd50d | 9056 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 9057 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 9058 | |
429d795d | 9059 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
c85dd50d | 9060 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 9061 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 9062 | |
429d795d | 9063 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
c85dd50d NC |
9064 | msgid "At least two PR arguments expected" |
9065 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 9066 | |
429d795d | 9067 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
c85dd50d NC |
9068 | msgid "At least one PR argument expected" |
9069 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 9070 | |
429d795d | 9071 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
c85dd50d NC |
9072 | #, c-format |
9073 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
429d795d | 9074 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 9075 | |
c85dd50d | 9076 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
429d795d | 9077 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
c85dd50d | 9078 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 9079 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 9080 | |
c85dd50d NC |
9081 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
9082 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9083 | #. be used! | |
429d795d | 9084 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
c85dd50d | 9085 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
9086 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
9087 | ||
429d795d | 9088 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
175a3e50 NC |
9089 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
9090 | msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" | |
9091 | ||
429d795d | 9092 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
4e511523 | 9093 | msgid "Expected separator `='" |
429d795d | 9094 | msgstr "Séparateur « = » attendu" |
4e511523 | 9095 | |
429d795d | 9096 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
4e511523 NC |
9097 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9098 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
9099 | ||
429d795d | 9100 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
4e511523 NC |
9101 | #, c-format |
9102 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9103 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" |
4e511523 | 9104 | |
429d795d | 9105 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
4e511523 NC |
9106 | #, c-format |
9107 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
429d795d | 9108 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" |
4e511523 | 9109 | |
429d795d | 9110 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
4e511523 NC |
9111 | msgid "Wrong number of output operands" |
9112 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
9113 | ||
429d795d | 9114 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
4e511523 NC |
9115 | msgid "Wrong number of input operands" |
9116 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
9117 | ||
429d795d | 9118 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
4e511523 NC |
9119 | msgid "Operand mismatch" |
9120 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
9121 | ||
429d795d | 9122 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
4e511523 NC |
9123 | #, c-format |
9124 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
429d795d | 9125 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" |
4e511523 | 9126 | |
429d795d | 9127 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
4e511523 NC |
9128 | #, c-format |
9129 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
429d795d | 9130 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" |
4e511523 | 9131 | |
429d795d | 9132 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
4e511523 NC |
9133 | #, c-format |
9134 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
429d795d | 9135 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9136 | |
429d795d | 9137 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
4e511523 NC |
9138 | #, c-format |
9139 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9140 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" |
4e511523 | 9141 | |
429d795d | 9142 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
4e511523 NC |
9143 | #, c-format |
9144 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
429d795d | 9145 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" |
219576a4 | 9146 | |
429d795d | 9147 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
c85dd50d | 9148 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
9149 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
9150 | ||
429d795d | 9151 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
4e511523 NC |
9152 | #, c-format |
9153 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9154 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 9155 | |
c85dd50d NC |
9156 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
9157 | #. boundary. | |
429d795d | 9158 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 9159 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
9160 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
9161 | ||
429d795d | 9162 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
4e511523 NC |
9163 | #, c-format |
9164 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
429d795d | 9165 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" |
4e511523 | 9166 | |
429d795d | 9167 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
4e511523 NC |
9168 | #, c-format |
9169 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9170 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
9171 | ||
429d795d | 9172 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
4e511523 NC |
9173 | #, c-format |
9174 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
429d795d | 9175 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" |
4e511523 | 9176 | |
429d795d | 9177 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
4e511523 NC |
9178 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9179 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
9180 | ||
429d795d | 9181 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
4e511523 NC |
9182 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9183 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
9184 | ||
429d795d | 9185 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
4e511523 NC |
9186 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9187 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
9188 | ||
429d795d | 9189 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
4e511523 NC |
9190 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9191 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
9192 | ||
429d795d | 9193 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
4e511523 NC |
9194 | #, c-format |
9195 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
429d795d | 9196 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" |
c85dd50d | 9197 | |
429d795d | 9198 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
4e511523 NC |
9199 | #, c-format |
9200 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
429d795d | 9201 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" |
4e511523 | 9202 | |
429d795d | 9203 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
4e511523 NC |
9204 | #, c-format |
9205 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
429d795d | 9206 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" |
4e511523 | 9207 | |
429d795d | 9208 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
4e511523 | 9209 | msgid "Missing '}' at end of file" |
429d795d | 9210 | msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" |
4e511523 | 9211 | |
429d795d | 9212 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
834d807b | 9213 | #, c-format |
c85dd50d | 9214 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
429d795d | 9215 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 9216 | |
429d795d | 9217 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
c85dd50d NC |
9218 | msgid "" |
9219 | "IA-64 options:\n" | |
9220 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9221 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9222 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9223 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9224 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9225 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9226 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9227 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9228 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9229 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9230 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9231 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9232 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9233 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
9234 | msgstr "" |
9235 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
9236 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
9237 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9238 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
9239 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 9240 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
9241 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
9242 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
9243 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
9244 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9245 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
9246 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
9247 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
9248 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
9249 | ||
9250 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
429d795d | 9251 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
d5698657 NC |
9252 | msgid "" |
9253 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9254 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9255 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9256 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9257 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9258 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9259 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9260 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9261 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
9262 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
9263 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
9264 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
9265 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
9266 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 9267 | |
429d795d | 9268 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
c85dd50d | 9269 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
9270 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
9271 | ||
429d795d | 9272 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
4e511523 NC |
9273 | #, c-format |
9274 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 9275 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
219576a4 | 9276 | |
429d795d | 9277 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
4e511523 NC |
9278 | #, c-format |
9279 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
429d795d | 9280 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" |
4e511523 | 9281 | |
f6efed01 | 9282 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:609 config/tc-tilegx.c:263 |
c85dd50d NC |
9283 | msgid "Could not set architecture and machine" |
9284 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
219576a4 | 9285 | |
429d795d | 9286 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
c85dd50d | 9287 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 9288 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 9289 | |
429d795d | 9290 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
4e511523 | 9291 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
429d795d | 9292 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" |
4e511523 | 9293 | |
429d795d | 9294 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
c85dd50d | 9295 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
429d795d | 9296 | msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" |
4e511523 | 9297 | |
429d795d | 9298 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
4e511523 | 9299 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
429d795d | 9300 | msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" |
4e511523 | 9301 | |
429d795d | 9302 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
4e511523 | 9303 | msgid "Expected ')'" |
429d795d | 9304 | msgstr "« ) » attendue" |
4e511523 | 9305 | |
429d795d | 9306 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
4e511523 NC |
9307 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9308 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
9309 | ||
429d795d | 9310 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
4e511523 NC |
9311 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9312 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
9313 | ||
429d795d | 9314 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
4e511523 | 9315 | msgid "Expected ':'" |
429d795d | 9316 | msgstr "« : » attendu" |
219576a4 | 9317 | |
429d795d | 9318 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
4e511523 NC |
9319 | msgid "Tag name expected" |
9320 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
9321 | ||
429d795d | 9322 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
4e511523 NC |
9323 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9324 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
9325 | ||
429d795d | 9326 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
4e511523 NC |
9327 | #, c-format |
9328 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9329 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
9330 | ||
429d795d | 9331 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
4e511523 NC |
9332 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9333 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
9334 | ||
429d795d | 9335 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
4e511523 NC |
9336 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9337 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
9338 | ||
429d795d | 9339 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
4e511523 | 9340 | msgid "Expected '('" |
429d795d | 9341 | msgstr "« ( » attendu" |
4e511523 | 9342 | |
429d795d AM |
9343 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 |
9344 | #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 | |
f8c2a965 | 9345 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
4e511523 | 9346 | msgid "Missing ')'" |
429d795d | 9347 | msgstr "« ) » manquante" |
4e511523 | 9348 | |
429d795d | 9349 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
4e511523 NC |
9350 | msgid "Not a symbolic expression" |
9351 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
9352 | ||
429d795d | 9353 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
4e511523 NC |
9354 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9355 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
9356 | ||
429d795d | 9357 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
4e511523 NC |
9358 | msgid "No current frame" |
9359 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
9360 | ||
429d795d | 9361 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
4e511523 NC |
9362 | #, c-format |
9363 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9364 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
9365 | ||
429d795d | 9366 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
4e511523 | 9367 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9368 | msgstr "« # » seul est illégal" |
4e511523 | 9369 | |
429d795d | 9370 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
4e511523 | 9371 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
429d795d | 9372 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" |
4e511523 | 9373 | |
429d795d | 9374 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
1caa7b23 | 9375 | #, c-format |
c85dd50d | 9376 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 9377 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 9378 | |
429d795d | 9379 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
c85dd50d NC |
9380 | #, c-format |
9381 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 9382 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 9383 | |
429d795d | 9384 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
c85dd50d | 9385 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 9386 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 9387 | |
429d795d | 9388 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
c85dd50d | 9389 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
9390 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
9391 | ||
429d795d | 9392 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
4e511523 NC |
9393 | #, c-format |
9394 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
429d795d | 9395 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" |
4e511523 | 9396 | |
429d795d | 9397 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
4e511523 NC |
9398 | #, c-format |
9399 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9400 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
9401 | ||
429d795d | 9402 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
4e511523 NC |
9403 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9404 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
9405 | ||
429d795d | 9406 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
4e511523 NC |
9407 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9408 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
9409 | ||
429d795d | 9410 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
4e511523 NC |
9411 | #, c-format |
9412 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
429d795d | 9413 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" |
4e511523 | 9414 | |
429d795d | 9415 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
4e511523 NC |
9416 | msgid "Closing bracket missing" |
9417 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
9418 | ||
429d795d | 9419 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
4e511523 NC |
9420 | msgid "Index must be a general register" |
9421 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
9422 | ||
429d795d | 9423 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
4e511523 NC |
9424 | #, c-format |
9425 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9426 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
9427 | ||
9428 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9429 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
429d795d | 9430 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
4e511523 NC |
9431 | #, c-format |
9432 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9433 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
9434 | ||
429d795d | 9435 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
4e511523 NC |
9436 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
9437 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
9438 | ||
429d795d | 9439 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
4e511523 NC |
9440 | msgid "integer operand out of range" |
9441 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
9442 | ||
429d795d | 9443 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
4e511523 NC |
9444 | #, c-format |
9445 | msgid "%s must have a constant value" | |
9446 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
9447 | ||
429d795d | 9448 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
4e511523 NC |
9449 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
9450 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
9451 | ||
429d795d | 9452 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
4e511523 NC |
9453 | msgid "invalid @slotcount value" |
9454 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
9455 | ||
429d795d | 9456 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
4e511523 NC |
9457 | #, c-format |
9458 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
429d795d | 9459 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
834d807b | 9460 | |
429d795d | 9461 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
c85dd50d | 9462 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 9463 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 9464 | |
f6efed01 | 9465 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2599 read.c:3308 read.c:3660 stabs.c:464 |
db94471d | 9466 | #, c-format |
c85dd50d | 9467 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
429d795d | 9468 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 9469 | |
429d795d | 9470 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
c85dd50d NC |
9471 | #, c-format |
9472 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
429d795d | 9473 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 9474 | |
429d795d | 9475 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
db94471d | 9476 | #, c-format |
c85dd50d | 9477 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
429d795d | 9478 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 9479 | |
429d795d | 9480 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
1caa7b23 | 9481 | #, c-format |
c85dd50d | 9482 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
429d795d | 9483 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 9484 | |
429d795d | 9485 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
c85dd50d NC |
9486 | #, c-format |
9487 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
429d795d | 9488 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 9489 | |
429d795d | 9490 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
c85dd50d NC |
9491 | #, c-format |
9492 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9493 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 9494 | |
429d795d | 9495 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
c85dd50d NC |
9496 | #, c-format |
9497 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
429d795d | 9498 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 9499 | |
429d795d | 9500 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
1caa7b23 | 9501 | #, c-format |
c85dd50d | 9502 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 9503 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9504 | |
429d795d | 9505 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
1caa7b23 | 9506 | #, c-format |
c85dd50d | 9507 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 9508 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 9509 | |
429d795d | 9510 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
1caa7b23 | 9511 | #, c-format |
c85dd50d | 9512 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 9513 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 9514 | |
429d795d | 9515 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
4e511523 | 9516 | #, c-format |
c85dd50d | 9517 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 9518 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 9519 | |
429d795d | 9520 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
1caa7b23 | 9521 | #, c-format |
c85dd50d | 9522 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 9523 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 9524 | |
429d795d AM |
9525 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9526 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
db94471d | 9527 | #, c-format |
c85dd50d | 9528 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 9529 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 9530 | |
429d795d | 9531 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
c85dd50d | 9532 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
4e511523 | 9533 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 9534 | |
429d795d | 9535 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 9536 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 9537 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 9538 | |
f6efed01 | 9539 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19372 config/tc-score.c:5814 |
c85dd50d NC |
9540 | msgid ".end not in text section" |
9541 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 9542 | |
429d795d | 9543 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 |
c85dd50d | 9544 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 9545 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 9546 | |
429d795d | 9547 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 |
c85dd50d | 9548 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 9549 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 9550 | |
f6efed01 | 9551 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5830 |
c85dd50d NC |
9552 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
9553 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 9554 | |
429d795d | 9555 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
c85dd50d | 9556 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 9557 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 9558 | |
f6efed01 | 9559 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19297 config/tc-score.c:5666 |
c85dd50d NC |
9560 | #, c-format |
9561 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
429d795d | 9562 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 9563 | |
429d795d | 9564 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
c85dd50d | 9565 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 9566 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 9567 | |
429d795d | 9568 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 |
c85dd50d NC |
9569 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
9570 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 9571 | |
429d795d | 9572 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
c85dd50d | 9573 | msgid "missing `.end'" |
429d795d | 9574 | msgstr "« .end » manquant" |
db94471d | 9575 | |
429d795d | 9576 | #: config/tc-m32c.c:142 |
4e511523 | 9577 | #, c-format |
c85dd50d | 9578 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 9579 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 9580 | |
c85dd50d | 9581 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
f8c2a965 | 9582 | #: config/tc-m32r.c:330 |
c85dd50d NC |
9583 | msgid "Unrecognised option: -hidden" |
9584 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 9585 | |
f6efed01 | 9586 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:651 |
c85dd50d | 9587 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 9588 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 9589 | |
f8c2a965 | 9590 | #: config/tc-m32r.c:372 |
db94471d | 9591 | #, c-format |
c85dd50d | 9592 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 9593 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 9594 | |
f8c2a965 | 9595 | #: config/tc-m32r.c:374 |
c85dd50d | 9596 | #, c-format |
4e511523 NC |
9597 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
9598 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 9599 | |
f8c2a965 | 9600 | #: config/tc-m32r.c:376 |
c85dd50d NC |
9601 | #, c-format |
9602 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 9603 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 9604 | |
f8c2a965 | 9605 | #: config/tc-m32r.c:378 |
4e511523 | 9606 | #, c-format |
c85dd50d | 9607 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 9608 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 9609 | |
f8c2a965 | 9610 | #: config/tc-m32r.c:380 |
c85dd50d NC |
9611 | #, c-format |
9612 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 9613 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 9614 | |
f8c2a965 | 9615 | #: config/tc-m32r.c:382 |
4e511523 | 9616 | #, c-format |
c85dd50d | 9617 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 9618 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 9619 | |
f8c2a965 | 9620 | #: config/tc-m32r.c:384 |
4e511523 | 9621 | #, c-format |
c85dd50d | 9622 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 9623 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 9624 | |
f8c2a965 | 9625 | #: config/tc-m32r.c:386 |
c85dd50d NC |
9626 | #, c-format |
9627 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 9628 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 9629 | |
f8c2a965 | 9630 | #: config/tc-m32r.c:388 |
4e511523 NC |
9631 | #, c-format |
9632 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9633 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 9634 | |
f8c2a965 | 9635 | #: config/tc-m32r.c:390 |
4e511523 | 9636 | #, c-format |
c85dd50d | 9637 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 9638 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 9639 | |
f8c2a965 | 9640 | #: config/tc-m32r.c:393 |
c85dd50d | 9641 | #, c-format |
4e511523 NC |
9642 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
9643 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 9644 | |
f8c2a965 | 9645 | #: config/tc-m32r.c:395 |
4e511523 | 9646 | #, c-format |
429d795d | 9647 | msgid " might violate constraints\n" |
4e511523 | 9648 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d | 9649 | |
f8c2a965 | 9650 | #: config/tc-m32r.c:397 |
c85dd50d NC |
9651 | #, c-format |
9652 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 9653 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 9654 | |
f8c2a965 | 9655 | #: config/tc-m32r.c:399 |
4e511523 | 9656 | #, c-format |
429d795d | 9657 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
4e511523 | 9658 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" |
834d807b | 9659 | |
f8c2a965 | 9660 | #: config/tc-m32r.c:401 |
c85dd50d | 9661 | #, c-format |
4e511523 NC |
9662 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9663 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9664 | |
f8c2a965 | 9665 | #: config/tc-m32r.c:403 |
c85dd50d | 9666 | #, c-format |
4e511523 NC |
9667 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
9668 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 9669 | |
f8c2a965 | 9670 | #: config/tc-m32r.c:405 |
4e511523 NC |
9671 | #, c-format |
9672 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9673 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 9674 | |
f8c2a965 | 9675 | #: config/tc-m32r.c:407 |
4e511523 | 9676 | #, c-format |
d5698657 | 9677 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 9678 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9679 | |
f8c2a965 | 9680 | #: config/tc-m32r.c:409 |
4e511523 NC |
9681 | #, c-format |
9682 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9683 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 9684 | |
f8c2a965 | 9685 | #: config/tc-m32r.c:411 |
4e511523 | 9686 | #, c-format |
d5698657 | 9687 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 9688 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 9689 | |
f8c2a965 | 9690 | #: config/tc-m32r.c:413 |
4e511523 | 9691 | #, c-format |
c85dd50d | 9692 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9693 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9694 | |
f8c2a965 | 9695 | #: config/tc-m32r.c:415 |
4e511523 | 9696 | #, c-format |
c85dd50d | 9697 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 9698 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 9699 | |
f8c2a965 | 9700 | #: config/tc-m32r.c:418 |
c85dd50d | 9701 | #, c-format |
4e511523 | 9702 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 9703 | msgstr "" |
4e511523 NC |
9704 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
9705 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 9706 | |
f8c2a965 | 9707 | #: config/tc-m32r.c:420 |
834d807b | 9708 | #, c-format |
c85dd50d | 9709 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 9710 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 9711 | |
f8c2a965 | 9712 | #: config/tc-m32r.c:422 |
1caa7b23 | 9713 | #, c-format |
c85dd50d | 9714 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9715 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 9716 | |
f8c2a965 | 9717 | #: config/tc-m32r.c:424 |
1caa7b23 | 9718 | #, c-format |
c85dd50d | 9719 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 9720 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 9721 | |
f8c2a965 | 9722 | #: config/tc-m32r.c:427 |
4e511523 | 9723 | #, c-format |
c85dd50d | 9724 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 9725 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 9726 | |
429d795d | 9727 | #: config/tc-m32r.c:846 |
c85dd50d | 9728 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 9729 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 9730 | |
429d795d | 9731 | #: config/tc-m32r.c:854 |
c85dd50d | 9732 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 9733 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 9734 | |
429d795d | 9735 | #: config/tc-m32r.c:862 |
c85dd50d | 9736 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 9737 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 9738 | |
429d795d | 9739 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
1caa7b23 | 9740 | #, c-format |
c85dd50d | 9741 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
429d795d | 9742 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 9743 | |
429d795d | 9744 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
4e511523 | 9745 | #, c-format |
c85dd50d | 9746 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
429d795d | 9747 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 9748 | |
429d795d | 9749 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
c85dd50d NC |
9750 | #, c-format |
9751 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 9752 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 9753 | |
429d795d | 9754 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
1caa7b23 | 9755 | #, c-format |
c85dd50d | 9756 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
429d795d | 9757 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 9758 | |
429d795d | 9759 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
1caa7b23 | 9760 | #, c-format |
c85dd50d | 9761 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
429d795d | 9762 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 9763 | |
429d795d | 9764 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
c85dd50d | 9765 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 9766 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 9767 | |
429d795d | 9768 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
c85dd50d NC |
9769 | #, c-format |
9770 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
429d795d | 9771 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 9772 | |
429d795d | 9773 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
c85dd50d | 9774 | #, c-format |
4e511523 NC |
9775 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
9776 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9777 | |
429d795d | 9778 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 9779 | #, c-format |
4e511523 NC |
9780 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
9781 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 9782 | |
429d795d | 9783 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
c85dd50d NC |
9784 | #, c-format |
9785 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 9786 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 9787 | |
429d795d | 9788 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
1caa7b23 | 9789 | #, c-format |
c85dd50d | 9790 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 9791 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 9792 | |
429d795d AM |
9793 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 |
9794 | #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 | |
c85dd50d | 9795 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 9796 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 9797 | |
429d795d | 9798 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
c85dd50d | 9799 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 9800 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d | 9801 | |
f8c2a965 | 9802 | #: config/tc-m68hc11.c:416 |
4e511523 | 9803 | #, c-format |
c85dd50d NC |
9804 | msgid "" |
9805 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
9806 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
175a3e50 NC |
9807 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" |
9808 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
c85dd50d NC |
9809 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" |
9810 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
9811 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
9812 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
9813 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
9814 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
9815 | " when the offset is out of range\n" | |
9816 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
9817 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
9818 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
9819 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
175a3e50 | 9820 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" |
c85dd50d NC |
9821 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" |
9822 | " (used for testing)\n" | |
9823 | msgstr "" | |
175a3e50 NC |
9824 | "Options Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" |
9825 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9826 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9827 | " -mm9s12xg spécifier le processeur [par défaut %s]\n" | |
4e511523 | 9828 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
9829 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
9830 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 | 9831 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
175a3e50 NC |
9832 | " --force-long-branches toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" |
9833 | " -S,--short-branches ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
4e511523 NC |
9834 | " lorsque le décalage est hors limite\n" |
9835 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
9836 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
9837 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 9838 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
175a3e50 | 9839 | " --xgate-ramoffset décale les adresses RAM de 0xc000\n" |
4e511523 | 9840 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
9841 | " (utiliser en mode test)\n" |
9842 | ||
f8c2a965 | 9843 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 |
c85dd50d NC |
9844 | #, c-format |
9845 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
429d795d | 9846 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
9847 | |
9848 | #. Dump the opcode statistics table. | |
f8c2a965 | 9849 | #: config/tc-m68hc11.c:482 |
c85dd50d NC |
9850 | #, c-format |
9851 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 9852 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d | 9853 | |
f8c2a965 | 9854 | #: config/tc-m68hc11.c:561 |
c85dd50d NC |
9855 | #, c-format |
9856 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9857 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9858 | |
429d795d | 9859 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
175a3e50 NC |
9860 | msgid "imm3" |
9861 | msgstr "imm3" | |
9862 | ||
429d795d | 9863 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
175a3e50 NC |
9864 | msgid "RD" |
9865 | msgstr "RD" | |
9866 | ||
429d795d | 9867 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
175a3e50 NC |
9868 | msgid "RD,RS" |
9869 | msgstr "RD,RS" | |
9870 | ||
429d795d | 9871 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
175a3e50 NC |
9872 | msgid "RI, #imm4" |
9873 | msgstr "RI, #imm4" | |
9874 | ||
429d795d | 9875 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
175a3e50 NC |
9876 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
9877 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" | |
9878 | ||
429d795d | 9879 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
c85dd50d NC |
9880 | msgid "#<imm8>" |
9881 | msgstr "#<imm8>" | |
9882 | ||
429d795d | 9883 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
c85dd50d NC |
9884 | msgid "#<imm16>" |
9885 | msgstr "#<imm16>" | |
9886 | ||
429d795d | 9887 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
c85dd50d NC |
9888 | msgid "<imm8>,X" |
9889 | msgstr "<imm8>,X" | |
9890 | ||
429d795d | 9891 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
c85dd50d NC |
9892 | msgid "*<abs8>" |
9893 | msgstr "*<abs8>" | |
9894 | ||
429d795d | 9895 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
c85dd50d NC |
9896 | msgid "#<mask>" |
9897 | msgstr "#<mask>" | |
9898 | ||
429d795d | 9899 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
c85dd50d NC |
9900 | #, c-format |
9901 | msgid "symbol%d" | |
9902 | msgstr "symbole%d" | |
9903 | ||
429d795d | 9904 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
c85dd50d NC |
9905 | msgid "<abs>" |
9906 | msgstr "<abs>" | |
9907 | ||
429d795d | 9908 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
c85dd50d | 9909 | msgid "<label>" |
4e511523 | 9910 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 9911 | |
429d795d | 9912 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
c85dd50d NC |
9913 | #, c-format |
9914 | msgid "" | |
9915 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
9916 | "\t.sect .text\n" | |
9917 | "_start:\n" | |
9918 | msgstr "" | |
429d795d | 9919 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
9920 | "\t.sect .text\n" |
9921 | "_start:\n" | |
9922 | ||
429d795d | 9923 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
c85dd50d NC |
9924 | #, c-format |
9925 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
429d795d | 9926 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 9927 | |
429d795d | 9928 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
c85dd50d NC |
9929 | #, c-format |
9930 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
429d795d | 9931 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 9932 | |
429d795d | 9933 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
c85dd50d NC |
9934 | #, c-format |
9935 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 9936 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 9937 | |
429d795d | 9938 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
c85dd50d | 9939 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9940 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9941 | |
429d795d | 9942 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
c85dd50d | 9943 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
429d795d | 9944 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 9945 | |
429d795d | 9946 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
c85dd50d | 9947 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9948 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 9949 | |
429d795d | 9950 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
c85dd50d | 9951 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 9952 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9953 | |
429d795d | 9954 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
c85dd50d | 9955 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
429d795d | 9956 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 9957 | |
429d795d AM |
9958 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
9959 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
c85dd50d | 9960 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 9961 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 9962 | |
175a3e50 | 9963 | #. Looks like OP_R_R. |
429d795d AM |
9964 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
9965 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
9966 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
c85dd50d | 9967 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 9968 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 9969 | |
429d795d | 9970 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
c85dd50d | 9971 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 9972 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 9973 | |
429d795d | 9974 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
c85dd50d NC |
9975 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
9976 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
9977 | ||
429d795d | 9978 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
c85dd50d | 9979 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
429d795d | 9980 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 9981 | |
429d795d | 9982 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
c85dd50d | 9983 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9984 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9985 | |
429d795d | 9986 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
c85dd50d | 9987 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 9988 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 9989 | |
429d795d | 9990 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
c85dd50d | 9991 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 9992 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 9993 | |
429d795d | 9994 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
c85dd50d NC |
9995 | #, c-format |
9996 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
429d795d | 9997 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 9998 | |
429d795d | 9999 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
c85dd50d | 10000 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 10001 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 10002 | |
429d795d | 10003 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
c85dd50d NC |
10004 | #, c-format |
10005 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10006 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10007 | |
429d795d | 10008 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
c85dd50d | 10009 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 10010 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 10011 | |
429d795d | 10012 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
c85dd50d NC |
10013 | #, c-format |
10014 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
429d795d | 10015 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 10016 | |
429d795d | 10017 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
c85dd50d NC |
10018 | #, c-format |
10019 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
429d795d | 10020 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 10021 | |
429d795d | 10022 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
10023 | #, c-format |
10024 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
429d795d | 10025 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 10026 | |
429d795d | 10027 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
c85dd50d NC |
10028 | #, c-format |
10029 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
429d795d | 10030 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 10031 | |
429d795d | 10032 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
c85dd50d NC |
10033 | #, c-format |
10034 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
429d795d | 10035 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 10036 | |
429d795d | 10037 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
c85dd50d NC |
10038 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
10039 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
10040 | ||
429d795d | 10041 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
c85dd50d NC |
10042 | #, c-format |
10043 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
429d795d | 10044 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 10045 | |
429d795d | 10046 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
c85dd50d NC |
10047 | msgid "Expecting a register." |
10048 | msgstr "Registre attendu." | |
10049 | ||
429d795d | 10050 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
c85dd50d | 10051 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 10052 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 10053 | |
429d795d | 10054 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
c85dd50d NC |
10055 | msgid "Invalid register." |
10056 | msgstr "Registre invalide." | |
10057 | ||
429d795d | 10058 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
c85dd50d NC |
10059 | #, c-format |
10060 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 10061 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 10062 | |
429d795d | 10063 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
c85dd50d NC |
10064 | #, c-format |
10065 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 10066 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 10067 | |
429d795d | 10068 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
c85dd50d | 10069 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 10070 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 10071 | |
429d795d | 10072 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
c85dd50d | 10073 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 10074 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 10075 | |
429d795d | 10076 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
c85dd50d NC |
10077 | msgid "Invalid accumulator register." |
10078 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
10079 | ||
429d795d | 10080 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
c85dd50d | 10081 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 10082 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 10083 | |
429d795d | 10084 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
c85dd50d | 10085 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 10086 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 10087 | |
429d795d | 10088 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
c85dd50d | 10089 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10090 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10091 | |
429d795d | 10092 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
c85dd50d NC |
10093 | msgid "Invalid source register." |
10094 | msgstr "Registre source invalide." | |
10095 | ||
429d795d | 10096 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
c85dd50d | 10097 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
429d795d | 10098 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 10099 | |
429d795d | 10100 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
c85dd50d NC |
10101 | msgid "Invalid destination register." |
10102 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
10103 | ||
429d795d | 10104 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
c85dd50d NC |
10105 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
10106 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
10107 | ||
429d795d | 10108 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
c85dd50d NC |
10109 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
10110 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
10111 | ||
429d795d | 10112 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 |
c85dd50d NC |
10113 | msgid "No instruction or missing opcode." |
10114 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
10115 | ||
429d795d | 10116 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
c85dd50d NC |
10117 | #, c-format |
10118 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
429d795d | 10119 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 10120 | |
429d795d | 10121 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
c85dd50d NC |
10122 | #, c-format |
10123 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
429d795d | 10124 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 10125 | |
429d795d | 10126 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
175a3e50 NC |
10127 | #, c-format |
10128 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
10129 | msgstr "N'a pu trouver un mode valable pour « %s »." | |
10130 | ||
429d795d | 10131 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
c85dd50d NC |
10132 | #, c-format |
10133 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
429d795d | 10134 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 10135 | |
429d795d | 10136 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
c85dd50d NC |
10137 | #, c-format |
10138 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 10139 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 10140 | |
429d795d | 10141 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
c85dd50d | 10142 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 10143 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 10144 | |
429d795d | 10145 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630 |
c85dd50d NC |
10146 | #, c-format |
10147 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 10148 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 10149 | |
429d795d | 10150 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
c85dd50d | 10151 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 10152 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 10153 | |
429d795d | 10154 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
c85dd50d NC |
10155 | #, c-format |
10156 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
10157 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
10158 | ||
429d795d | 10159 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663 |
c85dd50d NC |
10160 | msgid "Expression too complex." |
10161 | msgstr "Expression trop complexe." | |
10162 | ||
429d795d | 10163 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717 |
c85dd50d | 10164 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 10165 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 10166 | |
429d795d | 10167 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
c85dd50d NC |
10168 | #, c-format |
10169 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
10170 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
10171 | ||
429d795d | 10172 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
175a3e50 NC |
10173 | #, c-format |
10174 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
10175 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 9 bits relatif au PC" | |
10176 | ||
429d795d | 10177 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
175a3e50 NC |
10178 | #, c-format |
10179 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
10180 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 10 bits relatif au PC" | |
10181 | ||
429d795d | 10182 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
c85dd50d NC |
10183 | #, c-format |
10184 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
429d795d | 10185 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 10186 | |
429d795d | 10187 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
4e511523 | 10188 | #, c-format |
c85dd50d | 10189 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
175a3e50 NC |
10190 | msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" |
10191 | ||
429d795d | 10192 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
175a3e50 NC |
10193 | #, c-format |
10194 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10195 | msgstr "Décalage hors des limites 9 bits pour movw/movb: %ld" | |
10196 | ||
429d795d | 10197 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
175a3e50 NC |
10198 | #, c-format |
10199 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
10200 | msgstr "Décalage hors des limites 16 bits pour movw/movb: %ld" | |
c85dd50d | 10201 | |
429d795d | 10202 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752 |
c85dd50d NC |
10203 | #, c-format |
10204 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 10205 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 10206 | |
429d795d | 10207 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
175a3e50 NC |
10208 | msgid "Invalid directive" |
10209 | msgstr "Directive invalide" | |
10210 | ||
f8c2a965 | 10211 | #: config/tc-m68k.c:1165 |
c85dd50d NC |
10212 | #, c-format |
10213 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 10214 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10215 | |
f8c2a965 | 10216 | #: config/tc-m68k.c:1167 |
c85dd50d NC |
10217 | #, c-format |
10218 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 10219 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 10220 | |
f8c2a965 | 10221 | #: config/tc-m68k.c:1172 |
c85dd50d NC |
10222 | #, c-format |
10223 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 10224 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 10225 | |
f8c2a965 | 10226 | #: config/tc-m68k.c:1174 |
c85dd50d NC |
10227 | #, c-format |
10228 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 10229 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 10230 | |
f8c2a965 | 10231 | #: config/tc-m68k.c:1254 |
c85dd50d NC |
10232 | #, c-format |
10233 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
429d795d | 10234 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 10235 | |
429d795d | 10236 | #: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369 |
c85dd50d NC |
10237 | #, c-format |
10238 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 10239 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 10240 | |
429d795d | 10241 | #: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879 |
c85dd50d | 10242 | msgid "No operator" |
4e511523 | 10243 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 10244 | |
429d795d | 10245 | #: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895 |
c85dd50d | 10246 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 10247 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 10248 | |
f8c2a965 | 10249 | #: config/tc-m68k.c:2362 |
c85dd50d NC |
10250 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
10251 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
10252 | ||
f8c2a965 | 10253 | #: config/tc-m68k.c:2370 |
4e511523 NC |
10254 | msgid "hardware divide" |
10255 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 10256 | |
f8c2a965 | 10257 | #: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400 |
4e511523 NC |
10258 | msgid "or higher" |
10259 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 10260 | |
f8c2a965 | 10261 | #: config/tc-m68k.c:2453 |
c85dd50d | 10262 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 10263 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 10264 | |
f8c2a965 | 10265 | #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529 |
429d795d | 10266 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
c85dd50d | 10267 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 10268 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 10269 | |
f8c2a965 | 10270 | #: config/tc-m68k.c:2586 |
c85dd50d NC |
10271 | #, c-format |
10272 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 10273 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 10274 | |
f8c2a965 | 10275 | #: config/tc-m68k.c:2663 |
c85dd50d | 10276 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10277 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10278 | |
f8c2a965 | 10279 | #: config/tc-m68k.c:2774 |
4e511523 NC |
10280 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
10281 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 10282 | |
f8c2a965 | 10283 | #: config/tc-m68k.c:2779 |
c85dd50d | 10284 | msgid "invalid index size for coldfire" |
429d795d | 10285 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 10286 | |
f8c2a965 | 10287 | #: config/tc-m68k.c:2832 |
c85dd50d | 10288 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 10289 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 10290 | |
f8c2a965 | 10291 | #: config/tc-m68k.c:2834 |
c85dd50d | 10292 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 10293 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 10294 | |
f8c2a965 | 10295 | #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920 |
c85dd50d | 10296 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 10297 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 10298 | |
f8c2a965 | 10299 | #: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940 |
c85dd50d | 10300 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 10301 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 10302 | |
f8c2a965 | 10303 | #: config/tc-m68k.c:3017 |
c85dd50d | 10304 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 10305 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 10306 | |
f8c2a965 | 10307 | #: config/tc-m68k.c:3032 |
c85dd50d | 10308 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 10309 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 10310 | |
f8c2a965 NC |
10311 | #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090 |
10312 | #: config/tc-m68k.c:3097 | |
c85dd50d NC |
10313 | msgid "out of range" |
10314 | msgstr "hors limite" | |
10315 | ||
429d795d | 10316 | #: config/tc-m68k.c:3171 |
c85dd50d | 10317 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 10318 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 10319 | |
429d795d | 10320 | #: config/tc-m68k.c:3277 |
c85dd50d NC |
10321 | msgid "Expression out of range, using 0" |
10322 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
10323 | ||
429d795d | 10324 | #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494 |
c85dd50d NC |
10325 | msgid "Floating point register in register list" |
10326 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
10327 | ||
429d795d | 10328 | #: config/tc-m68k.c:3484 |
c85dd50d NC |
10329 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
10330 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10331 | ||
429d795d | 10332 | #: config/tc-m68k.c:3500 |
c85dd50d | 10333 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 10334 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 10335 | |
429d795d | 10336 | #: config/tc-m68k.c:3506 |
c85dd50d NC |
10337 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
10338 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
10339 | ||
10340 | #. ERROR. | |
429d795d | 10341 | #: config/tc-m68k.c:3979 |
c85dd50d NC |
10342 | msgid "Extra )" |
10343 | msgstr ") superflue" | |
10344 | ||
10345 | #. ERROR. | |
429d795d | 10346 | #: config/tc-m68k.c:3990 |
c85dd50d NC |
10347 | msgid "Missing )" |
10348 | msgstr ") manquante" | |
10349 | ||
429d795d | 10350 | #: config/tc-m68k.c:4007 |
c85dd50d | 10351 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 10352 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 10353 | |
429d795d | 10354 | #: config/tc-m68k.c:4332 |
4e511523 | 10355 | #, c-format |
c85dd50d | 10356 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
429d795d | 10357 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10358 | |
429d795d | 10359 | #: config/tc-m68k.c:4386 |
c85dd50d NC |
10360 | #, c-format |
10361 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
429d795d | 10362 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 10363 | |
429d795d | 10364 | #: config/tc-m68k.c:4435 |
c85dd50d | 10365 | #, c-format |
429d795d | 10366 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
4e511523 | 10367 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 10368 | |
429d795d | 10369 | #: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706 |
c85dd50d NC |
10370 | #, c-format |
10371 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 10372 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 10373 | |
429d795d | 10374 | #: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 |
c85dd50d NC |
10375 | #, c-format |
10376 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 10377 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 10378 | |
429d795d | 10379 | #: config/tc-m68k.c:4834 |
c85dd50d NC |
10380 | #, c-format |
10381 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
429d795d | 10382 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 10383 | |
429d795d | 10384 | #: config/tc-m68k.c:5006 |
4e511523 | 10385 | #, c-format |
c85dd50d | 10386 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 10387 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 10388 | |
429d795d | 10389 | #: config/tc-m68k.c:5020 |
c85dd50d | 10390 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 10391 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 10392 | |
429d795d | 10393 | #: config/tc-m68k.c:5057 |
c85dd50d | 10394 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 10395 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 10396 | |
429d795d | 10397 | #: config/tc-m68k.c:5101 |
c85dd50d | 10398 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 10399 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 10400 | |
429d795d | 10401 | #: config/tc-m68k.c:5112 |
c85dd50d | 10402 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10403 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10404 | |
429d795d | 10405 | #: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186 |
c85dd50d | 10406 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 10407 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 10408 | |
429d795d | 10409 | #: config/tc-m68k.c:5251 |
c85dd50d | 10410 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 10411 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 10412 | |
429d795d | 10413 | #: config/tc-m68k.c:5464 |
c85dd50d | 10414 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 10415 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 10416 | |
429d795d | 10417 | #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564 |
c85dd50d | 10418 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 10419 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 10420 | |
429d795d | 10421 | #: config/tc-m68k.c:5556 |
c85dd50d | 10422 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 10423 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 10424 | |
429d795d | 10425 | #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609 |
c85dd50d NC |
10426 | #, c-format |
10427 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 10428 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 10429 | |
429d795d | 10430 | #: config/tc-m68k.c:5623 |
c85dd50d NC |
10431 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
10432 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
10433 | ||
429d795d | 10434 | #: config/tc-m68k.c:5627 |
c85dd50d NC |
10435 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
10436 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
10437 | ||
429d795d | 10438 | #: config/tc-m68k.c:5714 |
c85dd50d NC |
10439 | #, c-format |
10440 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
10441 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
10442 | ||
429d795d | 10443 | #: config/tc-m68k.c:5775 |
c85dd50d | 10444 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 10445 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 10446 | |
429d795d | 10447 | #: config/tc-m68k.c:5781 |
c85dd50d NC |
10448 | msgid "unrecognized fopt option" |
10449 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
10450 | ||
429d795d | 10451 | #: config/tc-m68k.c:5913 |
c85dd50d NC |
10452 | #, c-format |
10453 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
429d795d | 10454 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 10455 | |
429d795d | 10456 | #: config/tc-m68k.c:5924 |
c85dd50d NC |
10457 | #, c-format |
10458 | msgid "option `%s' not recognized" | |
429d795d | 10459 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10460 | |
429d795d | 10461 | #: config/tc-m68k.c:5953 |
c85dd50d | 10462 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 10463 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 10464 | |
429d795d | 10465 | #: config/tc-m68k.c:6009 |
c85dd50d | 10466 | msgid "missing label" |
4e511523 | 10467 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 10468 | |
429d795d | 10469 | #: config/tc-m68k.c:6035 |
c85dd50d NC |
10470 | #, c-format |
10471 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 10472 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 10473 | |
429d795d | 10474 | #: config/tc-m68k.c:6133 |
c85dd50d NC |
10475 | msgid "restore without save" |
10476 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
10477 | ||
429d795d | 10478 | #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657 |
c85dd50d | 10479 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 10480 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10481 | |
429d795d | 10482 | #: config/tc-m68k.c:6332 |
c85dd50d | 10483 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 10484 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 10485 | |
429d795d | 10486 | #: config/tc-m68k.c:6403 |
c85dd50d | 10487 | #, c-format |
4e511523 NC |
10488 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
10489 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 10490 | |
429d795d | 10491 | #: config/tc-m68k.c:6699 |
c85dd50d | 10492 | msgid "missing then" |
429d795d | 10493 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 10494 | |
429d795d | 10495 | #: config/tc-m68k.c:6780 |
c85dd50d | 10496 | msgid "else without matching if" |
429d795d | 10497 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10498 | |
429d795d | 10499 | #: config/tc-m68k.c:6813 |
c85dd50d | 10500 | msgid "endi without matching if" |
429d795d | 10501 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 10502 | |
429d795d | 10503 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
c85dd50d | 10504 | msgid "break outside of structured loop" |
429d795d | 10505 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10506 | |
429d795d | 10507 | #: config/tc-m68k.c:6891 |
c85dd50d | 10508 | msgid "next outside of structured loop" |
429d795d | 10509 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 10510 | |
429d795d | 10511 | #: config/tc-m68k.c:6942 |
c85dd50d NC |
10512 | msgid "missing =" |
10513 | msgstr "= manquant" | |
10514 | ||
429d795d | 10515 | #: config/tc-m68k.c:6980 |
c85dd50d | 10516 | msgid "missing to or downto" |
429d795d | 10517 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 10518 | |
429d795d | 10519 | #: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264 |
c85dd50d | 10520 | msgid "missing do" |
429d795d | 10521 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 10522 | |
429d795d | 10523 | #: config/tc-m68k.c:7151 |
c85dd50d | 10524 | msgid "endf without for" |
429d795d | 10525 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 10526 | |
429d795d | 10527 | #: config/tc-m68k.c:7205 |
c85dd50d | 10528 | msgid "until without repeat" |
429d795d | 10529 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 10530 | |
429d795d | 10531 | #: config/tc-m68k.c:7299 |
c85dd50d | 10532 | msgid "endw without while" |
429d795d | 10533 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 10534 | |
429d795d | 10535 | #: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360 |
c85dd50d | 10536 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 10537 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 10538 | |
429d795d | 10539 | #: config/tc-m68k.c:7437 |
4e511523 | 10540 | #, c-format |
c85dd50d | 10541 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
429d795d | 10542 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 10543 | |
429d795d | 10544 | #: config/tc-m68k.c:7456 |
4e511523 | 10545 | #, c-format |
c85dd50d | 10546 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
429d795d | 10547 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 10548 | |
429d795d | 10549 | #: config/tc-m68k.c:7475 |
c85dd50d | 10550 | #, c-format |
c85dd50d | 10551 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
429d795d | 10552 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10553 | |
429d795d | 10554 | #: config/tc-m68k.c:7496 |
c85dd50d | 10555 | #, c-format |
c85dd50d | 10556 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
429d795d | 10557 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 10558 | |
429d795d | 10559 | #: config/tc-m68k.c:7615 |
4e511523 | 10560 | #, c-format |
c85dd50d | 10561 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
429d795d | 10562 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 10563 | |
429d795d | 10564 | #: config/tc-m68k.c:7648 |
c85dd50d | 10565 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 10566 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 10567 | |
429d795d | 10568 | #: config/tc-m68k.c:7675 |
c85dd50d | 10569 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 10570 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 10571 | |
429d795d | 10572 | #: config/tc-m68k.c:7684 |
c85dd50d | 10573 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 10574 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 10575 | |
429d795d | 10576 | #: config/tc-m68k.c:7696 |
c85dd50d | 10577 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 10578 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 10579 | |
429d795d | 10580 | #: config/tc-m68k.c:7728 |
c85dd50d NC |
10581 | #, c-format |
10582 | msgid "" | |
10583 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10584 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10585 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10586 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
10587 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 10588 | |
429d795d | 10589 | #: config/tc-m68k.c:7733 |
4e511523 | 10590 | #, c-format |
429d795d AM |
10591 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
10592 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive l'extension de l'architecture %s\n" | |
c85dd50d | 10593 | |
429d795d | 10594 | #: config/tc-m68k.c:7739 |
4e511523 | 10595 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10596 | msgid "" |
10597 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10598 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10599 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10600 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10601 | "--register-prefix-optional\n" | |
10602 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10603 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10604 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10605 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10606 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10607 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10608 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10609 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
10610 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 10611 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 10612 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 10613 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 | 10614 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
429d795d | 10615 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" |
4e511523 NC |
10616 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" |
10617 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
10618 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
10619 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 10620 | |
429d795d | 10621 | #: config/tc-m68k.c:7753 |
4e511523 | 10622 | #, c-format |
c85dd50d | 10623 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 10624 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 10625 | |
429d795d | 10626 | #: config/tc-m68k.c:7762 |
c85dd50d NC |
10627 | #, c-format |
10628 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 10629 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 10630 | |
f6efed01 | 10631 | #: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6356 |
c85dd50d NC |
10632 | #, c-format |
10633 | msgid "\n" | |
4e511523 | 10634 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 10635 | |
429d795d | 10636 | #: config/tc-m68k.c:7800 |
c85dd50d NC |
10637 | #, c-format |
10638 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 10639 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 10640 | |
429d795d | 10641 | #: config/tc-m68k.c:7804 |
c85dd50d NC |
10642 | #, c-format |
10643 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 10644 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 10645 | |
429d795d | 10646 | #: config/tc-m68k.c:7962 |
c85dd50d | 10647 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 10648 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 10649 | |
f6efed01 | 10650 | #: config/tc-m68k.c:8140 |
175a3e50 NC |
10651 | #, c-format |
10652 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10653 | msgstr "Débordement du .word (%#lx) signé ajusté : instruction « switch » trop grande." | |
10654 | ||
f6efed01 NC |
10655 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:539 |
10656 | #: config/tc-microblaze.c:576 config/tc-microblaze.c:588 | |
c85dd50d NC |
10657 | #, c-format |
10658 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10659 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
10660 | ||
f8c2a965 | 10661 | #: config/tc-mcore.c:602 |
c85dd50d NC |
10662 | #, c-format |
10663 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 10664 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d | 10665 | |
f8c2a965 | 10666 | #: config/tc-mcore.c:638 |
c85dd50d | 10667 | msgid "bad/missing psr specifier" |
4e511523 | 10668 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d | 10669 | |
f8c2a965 | 10670 | #: config/tc-mcore.c:688 |
c85dd50d NC |
10671 | msgid "more than 65K literal pools" |
10672 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
10673 | ||
f8c2a965 | 10674 | #: config/tc-mcore.c:742 |
c85dd50d | 10675 | msgid "missing ']'" |
429d795d | 10676 | msgstr "« ] » manquant" |
c85dd50d | 10677 | |
f8c2a965 | 10678 | #: config/tc-mcore.c:781 |
c85dd50d | 10679 | msgid "operand must be a constant" |
4e511523 | 10680 | msgstr "l'opérande doit être une constante" |
c85dd50d | 10681 | |
f8c2a965 | 10682 | #: config/tc-mcore.c:783 |
c85dd50d NC |
10683 | #, c-format |
10684 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 10685 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d | 10686 | |
f8c2a965 | 10687 | #: config/tc-mcore.c:818 |
c85dd50d | 10688 | msgid "operand must be a multiple of 4" |
4e511523 | 10689 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d | 10690 | |
f8c2a965 | 10691 | #: config/tc-mcore.c:825 |
c85dd50d | 10692 | msgid "operand must be a multiple of 2" |
4e511523 | 10693 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d | 10694 | |
f6efed01 NC |
10695 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:940 |
10696 | #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1104 | |
10697 | #: config/tc-microblaze.c:1557 config/tc-microblaze.c:1623 | |
10698 | #: config/tc-microblaze.c:1696 config/tc-microblaze.c:2108 | |
10699 | #: config/tc-microblaze.c:2155 | |
c85dd50d NC |
10700 | #, c-format |
10701 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10702 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 10703 | |
f8c2a965 | 10704 | #: config/tc-mcore.c:930 |
c85dd50d | 10705 | msgid "invalid register: r15 illegal" |
4e511523 | 10706 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d | 10707 | |
f8c2a965 | 10708 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 |
c85dd50d | 10709 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" |
4e511523 | 10710 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d | 10711 | |
f8c2a965 NC |
10712 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 |
10713 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
10714 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
10715 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
10716 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
10717 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
c85dd50d | 10718 | msgid "second operand missing" |
4e511523 | 10719 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d | 10720 | |
f8c2a965 | 10721 | #: config/tc-mcore.c:1013 |
c85dd50d | 10722 | msgid "destination register must be r1" |
4e511523 | 10723 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d | 10724 | |
f8c2a965 | 10725 | #: config/tc-mcore.c:1034 |
c85dd50d | 10726 | msgid "source register must be r1" |
4e511523 | 10727 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d | 10728 | |
f8c2a965 | 10729 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 |
c85dd50d | 10730 | msgid "immediate is not a power of two" |
4e511523 | 10731 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d | 10732 | |
f8c2a965 | 10733 | #: config/tc-mcore.c:1126 |
c85dd50d NC |
10734 | msgid "translating bgeni to movi" |
10735 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
10736 | ||
f8c2a965 | 10737 | #: config/tc-mcore.c:1163 |
c85dd50d NC |
10738 | msgid "translating mgeni to movi" |
10739 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
10740 | ||
f8c2a965 | 10741 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
c85dd50d NC |
10742 | msgid "translating bmaski to movi" |
10743 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
10744 | ||
f8c2a965 | 10745 | #: config/tc-mcore.c:1271 |
c85dd50d NC |
10746 | #, c-format |
10747 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 10748 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d | 10749 | |
f8c2a965 | 10750 | #: config/tc-mcore.c:1285 |
c85dd50d | 10751 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" |
4e511523 | 10752 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d | 10753 | |
f8c2a965 | 10754 | #: config/tc-mcore.c:1316 |
c85dd50d | 10755 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" |
4e511523 | 10756 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d | 10757 | |
f8c2a965 | 10758 | #: config/tc-mcore.c:1329 |
c85dd50d | 10759 | msgid "ending register must be r15" |
4e511523 | 10760 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d | 10761 | |
f8c2a965 | 10762 | #: config/tc-mcore.c:1349 |
c85dd50d | 10763 | msgid "bad base register: must be r0" |
4e511523 | 10764 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d | 10765 | |
f8c2a965 | 10766 | #: config/tc-mcore.c:1367 |
c85dd50d | 10767 | msgid "first register must be r4" |
4e511523 | 10768 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d | 10769 | |
f8c2a965 | 10770 | #: config/tc-mcore.c:1378 |
c85dd50d | 10771 | msgid "last register must be r7" |
4e511523 | 10772 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d | 10773 | |
f8c2a965 | 10774 | #: config/tc-mcore.c:1415 |
c85dd50d NC |
10775 | msgid "reg-reg expected" |
10776 | msgstr "reg-reg attendu" | |
10777 | ||
f8c2a965 | 10778 | #: config/tc-mcore.c:1526 |
c85dd50d | 10779 | msgid "second operand must be 1" |
4e511523 | 10780 | msgstr "second opérande doit être un 1" |
c85dd50d | 10781 | |
f8c2a965 | 10782 | #: config/tc-mcore.c:1547 |
c85dd50d | 10783 | msgid "zero used as immediate value" |
4e511523 | 10784 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d | 10785 | |
f8c2a965 | 10786 | #: config/tc-mcore.c:1574 |
c85dd50d | 10787 | msgid "duplicated psr bit specifier" |
4e511523 | 10788 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d | 10789 | |
f8c2a965 | 10790 | #: config/tc-mcore.c:1580 |
c85dd50d | 10791 | msgid "`af' must appear alone" |
429d795d | 10792 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 10793 | |
f6efed01 | 10794 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1734 |
c85dd50d NC |
10795 | #, c-format |
10796 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
429d795d | 10797 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 10798 | |
f6efed01 | 10799 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1743 |
c85dd50d NC |
10800 | #, c-format |
10801 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 10802 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 10803 | |
429d795d | 10804 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
c85dd50d NC |
10805 | #, c-format |
10806 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
429d795d | 10807 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 10808 | |
429d795d | 10809 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
c85dd50d NC |
10810 | #, c-format |
10811 | msgid "" | |
10812 | "MCORE specific options:\n" | |
10813 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
10814 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
10815 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
10816 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
10817 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
10818 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10819 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
10820 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
10821 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
10822 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
10823 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
10824 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
10825 | ||
f6efed01 | 10826 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1854 |
c85dd50d | 10827 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 10828 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 10829 | |
f6efed01 | 10830 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1864 |
c85dd50d | 10831 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 10832 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 10833 | |
429d795d | 10834 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
c85dd50d NC |
10835 | #, c-format |
10836 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 10837 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 10838 | |
4e511523 NC |
10839 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
10840 | #. using small data read only anchor. | |
f6efed01 NC |
10841 | #: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1970 |
10842 | #: config/tc-microblaze.c:2268 config/tc-microblaze.c:2291 | |
c85dd50d NC |
10843 | msgid "unknown" |
10844 | msgstr "inconnu" | |
10845 | ||
429d795d | 10846 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
c85dd50d | 10847 | #, c-format |
f6efed01 NC |
10848 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
10849 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
10850 | msgstr[0] "distance impaire de branchement (0x%lx octet)" | |
10851 | msgstr[1] "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
c85dd50d | 10852 | |
f6efed01 | 10853 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
c85dd50d NC |
10854 | #, c-format |
10855 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
10856 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10857 | ||
f6efed01 | 10858 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
c85dd50d NC |
10859 | #, c-format |
10860 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
10861 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
10862 | ||
f6efed01 | 10863 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
c85dd50d NC |
10864 | #, c-format |
10865 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 10866 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 10867 | |
f6efed01 | 10868 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2435 config/tc-tic30.c:1386 |
c85dd50d NC |
10869 | #, c-format |
10870 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 10871 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 10872 | |
f6efed01 | 10873 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2437 config/tc-tic30.c:1387 |
429d795d AM |
10874 | msgid "pc-relative " |
10875 | msgstr "relatif au PC " | |
c85dd50d | 10876 | |
429d795d | 10877 | #: config/tc-mep.c:339 |
c85dd50d NC |
10878 | #, c-format |
10879 | msgid "" | |
4e511523 NC |
10880 | "MeP specific command line options:\n" |
10881 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
10882 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
10883 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
10884 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10885 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10886 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10887 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
10888 | "\n" | |
10889 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
10890 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
10891 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
10892 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 10893 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10894 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
10895 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
10896 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
10897 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
10898 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
10899 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
10900 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
10901 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
10902 | "\n" | |
10903 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
10904 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
10905 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
10906 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 10907 | |
429d795d | 10908 | #: config/tc-mep.c:408 |
4e511523 NC |
10909 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
10910 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 10911 | |
429d795d | 10912 | #: config/tc-mep.c:415 |
175a3e50 NC |
10913 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
10914 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
10915 | ||
429d795d | 10916 | #: config/tc-mep.c:420 |
175a3e50 NC |
10917 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
10918 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
10919 | ||
429d795d | 10920 | #: config/tc-mep.c:611 |
175a3e50 NC |
10921 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
10922 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
10923 | ||
429d795d | 10924 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
175a3e50 NC |
10925 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
10926 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
10927 | ||
429d795d | 10928 | #: config/tc-mep.c:748 |
175a3e50 NC |
10929 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
10930 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
10931 | ||
429d795d | 10932 | #: config/tc-mep.c:980 |
175a3e50 NC |
10933 | #, c-format |
10934 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
10935 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
10936 | ||
429d795d | 10937 | #: config/tc-mep.c:998 |
175a3e50 NC |
10938 | #, c-format |
10939 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
10940 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
10941 | ||
429d795d | 10942 | #: config/tc-mep.c:1004 |
175a3e50 NC |
10943 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
10944 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
10945 | ||
429d795d | 10946 | #: config/tc-mep.c:1019 |
175a3e50 NC |
10947 | #, c-format |
10948 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
10949 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
10950 | ||
429d795d | 10951 | #: config/tc-mep.c:1025 |
175a3e50 NC |
10952 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
10953 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
10954 | ||
429d795d | 10955 | #: config/tc-mep.c:1043 |
175a3e50 NC |
10956 | #, c-format |
10957 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
10958 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
10959 | ||
429d795d | 10960 | #: config/tc-mep.c:1073 |
175a3e50 NC |
10961 | #, c-format |
10962 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
10963 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
10964 | ||
429d795d | 10965 | #: config/tc-mep.c:1079 |
175a3e50 NC |
10966 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
10967 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
10968 | ||
10969 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
10970 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
10971 | #. We can relax this later if necessary. | |
429d795d | 10972 | #: config/tc-mep.c:1316 |
175a3e50 NC |
10973 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
10974 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." | |
10975 | ||
429d795d | 10976 | #: config/tc-mep.c:1362 |
175a3e50 NC |
10977 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
10978 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" | |
10979 | ||
429d795d | 10980 | #: config/tc-mep.c:1892 |
175a3e50 NC |
10981 | #, c-format |
10982 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
10983 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" | |
10984 | ||
429d795d | 10985 | #: config/tc-mep.c:1902 |
175a3e50 NC |
10986 | #, c-format |
10987 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
10988 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" | |
10989 | ||
429d795d | 10990 | #: config/tc-mep.c:2089 |
175a3e50 NC |
10991 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
10992 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
10993 | ||
429d795d | 10994 | #: config/tc-mep.c:2147 |
175a3e50 NC |
10995 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
10996 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." | |
10997 | ||
429d795d | 10998 | #: config/tc-metag.c:456 |
175a3e50 NC |
10999 | msgid "no floating point unit specified" |
11000 | msgstr "pas d'unité en virgule flottante spécifiée" | |
11001 | ||
429d795d | 11002 | #: config/tc-metag.c:721 |
175a3e50 NC |
11003 | #, c-format |
11004 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
11005 | msgstr "l'offset doit être un multiple de %d" | |
11006 | ||
429d795d | 11007 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
175a3e50 NC |
11008 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
11009 | msgstr "offset et base doivent provenir de la même unité" | |
11010 | ||
429d795d | 11011 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
175a3e50 NC |
11012 | msgid "invalid destination register" |
11013 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11014 | ||
429d795d AM |
11015 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11016 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11017 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
175a3e50 NC |
11018 | msgid "invalid memory operand" |
11019 | msgstr "opérande mémoire invalide" | |
11020 | ||
429d795d | 11021 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
175a3e50 NC |
11022 | msgid "invalid source register" |
11023 | msgstr "registre source invalide" | |
11024 | ||
429d795d | 11025 | #: config/tc-metag.c:1024 |
175a3e50 NC |
11026 | msgid "invalid destination unit" |
11027 | msgstr "registre de destination invalide" | |
11028 | ||
429d795d | 11029 | #: config/tc-metag.c:1032 |
175a3e50 NC |
11030 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
11031 | msgstr "mov ne peut utiliser un port RD comme destination" | |
11032 | ||
429d795d | 11033 | #: config/tc-metag.c:1057 |
175a3e50 NC |
11034 | msgid "invalid source unit" |
11035 | msgstr "unité source invalide" | |
11036 | ||
429d795d | 11037 | #: config/tc-metag.c:1065 |
175a3e50 NC |
11038 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
11039 | msgstr "les unités source et adresse ne doivent pas être partagées pour ce mode d'adressage" | |
11040 | ||
429d795d | 11041 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
175a3e50 NC |
11042 | msgid "set can only use RD port as source" |
11043 | msgstr "set peut uniquement utiliser le port RD comme source" | |
11044 | ||
429d795d AM |
11045 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11046 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
175a3e50 NC |
11047 | #, c-format |
11048 | msgid "base unit must be one of %s" | |
11049 | msgstr "l'unité de base doit être une parmi %s" | |
11050 | ||
11051 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11052 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
429d795d AM |
11053 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11054 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
175a3e50 NC |
11055 | msgid "offset value out of range" |
11056 | msgstr "valeur d'offset hors limite" | |
11057 | ||
429d795d | 11058 | #: config/tc-metag.c:1169 |
175a3e50 NC |
11059 | msgid "destination unit must be RD" |
11060 | msgstr "unité de destination doit être RD" | |
11061 | ||
429d795d | 11062 | #: config/tc-metag.c:1279 |
175a3e50 NC |
11063 | msgid "invalid destination register list" |
11064 | msgstr "liste de registres destination invalide" | |
11065 | ||
429d795d | 11066 | #: config/tc-metag.c:1326 |
175a3e50 NC |
11067 | msgid "invalid source register list" |
11068 | msgstr "liste de registres source invalide" | |
11069 | ||
429d795d | 11070 | #: config/tc-metag.c:1351 |
175a3e50 NC |
11071 | msgid "register list must be even numbered" |
11072 | msgstr "la liste doit contenir un nombre paire de registres" | |
11073 | ||
429d795d | 11074 | #: config/tc-metag.c:1357 |
175a3e50 NC |
11075 | msgid "register list must be from the same unit" |
11076 | msgstr "la liste de registres doit provenir de la même unité" | |
11077 | ||
429d795d | 11078 | #: config/tc-metag.c:1380 |
175a3e50 NC |
11079 | msgid "register list must not contain duplicates" |
11080 | msgstr "la liste des registres ne doit pas contenir de doublons" | |
11081 | ||
429d795d | 11082 | #: config/tc-metag.c:1637 |
175a3e50 NC |
11083 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
11084 | msgstr "la valeur MDRD doit être entre 1 et 8" | |
11085 | ||
429d795d | 11086 | #: config/tc-metag.c:1728 |
175a3e50 NC |
11087 | msgid "invalid destination memory operand" |
11088 | msgstr "opérande de mémoire destination invalide" | |
11089 | ||
429d795d | 11090 | #: config/tc-metag.c:1743 |
175a3e50 NC |
11091 | msgid "invalid source memory operand" |
11092 | msgstr "opérande de mémoire source invalide" | |
11093 | ||
429d795d | 11094 | #: config/tc-metag.c:1750 |
175a3e50 NC |
11095 | #, c-format |
11096 | msgid "address units must be one of %s" | |
11097 | msgstr "les unités d'adresse doivent être parmi %s" | |
11098 | ||
429d795d | 11099 | #: config/tc-metag.c:1757 |
175a3e50 NC |
11100 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
11101 | msgstr "base et offset doivent provenir de la même unité" | |
11102 | ||
429d795d | 11103 | #: config/tc-metag.c:1765 |
175a3e50 NC |
11104 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
11105 | msgstr "les incréments source et destination doivent correspondre" | |
11106 | ||
429d795d | 11107 | #: config/tc-metag.c:2040 |
175a3e50 NC |
11108 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
11109 | msgstr "PC, CT, TR et TT sont traités comme si ils étaient une unité unique mais les opérandes doivent être dans des unités différentes" | |
11110 | ||
11111 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11112 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
11113 | msgstr "registres source et destination doivent être dans des unités différentes" | |
11114 | ||
11115 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11116 | #, c-format | |
11117 | msgid "register unit must be one of %s" | |
11118 | msgstr "l'unité de registre doit être parmi %s" | |
11119 | ||
11120 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11121 | #, c-format | |
11122 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
11123 | msgstr "l'unité de registre de lien doit être parmi %s" | |
11124 | ||
11125 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11126 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
11127 | msgstr "le registre de lien doit être dans un registre avec un numéro bas" | |
11128 | ||
429d795d | 11129 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
175a3e50 NC |
11130 | msgid "target out of range" |
11131 | msgstr "cible hors limite" | |
11132 | ||
11133 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11134 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
11135 | msgstr "l'unité quickrot spécifiée est invalide" | |
11136 | ||
429d795d | 11137 | #: config/tc-metag.c:2688 |
175a3e50 NC |
11138 | msgid "invalid quickrot register specified" |
11139 | msgstr "le registre quickrot spécifié est invalide" | |
11140 | ||
429d795d | 11141 | #: config/tc-metag.c:2742 |
175a3e50 NC |
11142 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
11143 | msgstr "registre source doit être dans l'unité de déclenchement" | |
11144 | ||
429d795d | 11145 | #: config/tc-metag.c:2845 |
175a3e50 NC |
11146 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
11147 | msgstr "Les registres sources doivent être dans la même unité" | |
11148 | ||
429d795d | 11149 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
175a3e50 NC |
11150 | msgid "destination register should be even numbered" |
11151 | msgstr "registre de destination devrait avoir un numéro pair" | |
11152 | ||
429d795d | 11153 | #: config/tc-metag.c:3628 |
175a3e50 NC |
11154 | msgid "comparison must be with register or #0" |
11155 | msgstr "la comparaison doit être faite avec un registre ou #0" | |
11156 | ||
429d795d | 11157 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
175a3e50 NC |
11158 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
11159 | msgstr "l'instruction n'opère pas sur des valeurs par paires" | |
11160 | ||
429d795d | 11161 | #: config/tc-metag.c:3705 |
175a3e50 NC |
11162 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
11163 | msgstr "le fanion zéro n'est pas valide pour cette instruction" | |
11164 | ||
429d795d | 11165 | #: config/tc-metag.c:3726 |
175a3e50 NC |
11166 | msgid "source register should be even numbered" |
11167 | msgstr "le registre source devrait avoir un numéro pair" | |
11168 | ||
429d795d | 11169 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
175a3e50 NC |
11170 | msgid "fraction bits value out of range" |
11171 | msgstr "valeur de bits de fraction hors limite" | |
11172 | ||
429d795d | 11173 | #: config/tc-metag.c:3977 |
175a3e50 NC |
11174 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
11175 | msgstr "les instructions simd opèrent sur des valeurs par paires (préfixe L)" | |
11176 | ||
429d795d | 11177 | #: config/tc-metag.c:3995 |
175a3e50 NC |
11178 | msgid "source registers should be even numbered" |
11179 | msgstr "les registres source devraient avoir un numéro pair" | |
11180 | ||
429d795d | 11181 | #: config/tc-metag.c:4273 |
175a3e50 NC |
11182 | #, c-format |
11183 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
429d795d | 11184 | msgstr "« ] » attendu au lieu de %c dans « %s »" |
175a3e50 | 11185 | |
429d795d | 11186 | #: config/tc-metag.c:4392 |
175a3e50 NC |
11187 | msgid "invalid register for memory access" |
11188 | msgstr "registre invalide pour l'accès mémoire" | |
11189 | ||
429d795d | 11190 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
175a3e50 NC |
11191 | msgid "unexpected end of line" |
11192 | msgstr "fin de ligne inattendue" | |
11193 | ||
429d795d | 11194 | #: config/tc-metag.c:4552 |
175a3e50 NC |
11195 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
11196 | msgstr "modificateur « H » uniquement valable pour des registres accumulateurs" | |
11197 | ||
429d795d | 11198 | #: config/tc-metag.c:4605 |
175a3e50 NC |
11199 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
11200 | msgstr "unité de base doit être soit A0 ou A1" | |
11201 | ||
429d795d | 11202 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
175a3e50 NC |
11203 | msgid "invalid register" |
11204 | msgstr "registre invalide" | |
11205 | ||
429d795d | 11206 | #: config/tc-metag.c:4826 |
175a3e50 NC |
11207 | msgid "could not parse template definition" |
11208 | msgstr "n'a pu analyser la définition du modèle" | |
11209 | ||
429d795d | 11210 | #: config/tc-metag.c:5013 |
175a3e50 NC |
11211 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
11212 | msgstr "l'extension 64 bits QUICKRoT n'est pas applicable à cette instruction" | |
11213 | ||
429d795d | 11214 | #: config/tc-metag.c:5069 |
175a3e50 NC |
11215 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
11216 | msgstr "opérandes invalide pour l'op cross-unit" | |
11217 | ||
429d795d | 11218 | #: config/tc-metag.c:5111 |
175a3e50 NC |
11219 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
11220 | msgstr "fanions manquants: « P », « N » ou « Z » requis" | |
11221 | ||
429d795d | 11222 | #: config/tc-metag.c:5139 |
175a3e50 NC |
11223 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
11224 | msgstr "les fanions « P », « N » ou « Z » ne peuvent être spécifié que lors d'une accumulation" | |
11225 | ||
429d795d | 11226 | #: config/tc-metag.c:5160 |
175a3e50 NC |
11227 | msgid "accumulator not a valid destination" |
11228 | msgstr "l'accumulateur n'est pas une destination valable" | |
11229 | ||
429d795d | 11230 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
175a3e50 NC |
11231 | msgid "invalid immediate value" |
11232 | msgstr "valeur immédiate invalide" | |
11233 | ||
429d795d | 11234 | #: config/tc-metag.c:5182 |
175a3e50 NC |
11235 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
11236 | msgstr "valeur immédiate pas permise quand la source et la destination diffèrent" | |
11237 | ||
429d795d | 11238 | #: config/tc-metag.c:5214 |
175a3e50 NC |
11239 | #, c-format |
11240 | msgid "invalid register operand: %s" | |
11241 | msgstr "opérande de registre invalide : %s" | |
11242 | ||
429d795d | 11243 | #: config/tc-metag.c:5248 |
175a3e50 NC |
11244 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
11245 | msgstr "l'extension QUICKRoT requiert 4 registres" | |
11246 | ||
429d795d | 11247 | #: config/tc-metag.c:5255 |
175a3e50 NC |
11248 | msgid "invalid fourth register" |
11249 | msgstr "quatrième registre invalide" | |
11250 | ||
429d795d | 11251 | #: config/tc-metag.c:5262 |
175a3e50 NC |
11252 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
11253 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 requis pour un registre QUICKRoT" | |
11254 | ||
429d795d | 11255 | #: config/tc-metag.c:5290 |
175a3e50 NC |
11256 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
11257 | msgstr "pointeur RAM DSP dans une unité incorrecte" | |
11258 | ||
429d795d | 11259 | #: config/tc-metag.c:5336 |
175a3e50 NC |
11260 | msgid "invalid register operand #1" |
11261 | msgstr "opérande n°1 de registre invalide" | |
11262 | ||
429d795d | 11263 | #: config/tc-metag.c:5350 |
175a3e50 NC |
11264 | msgid "invalid register operand #2" |
11265 | msgstr "opérande n°2 de registre invalide" | |
11266 | ||
429d795d | 11267 | #: config/tc-metag.c:5414 |
175a3e50 NC |
11268 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
11269 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un immédiat" | |
11270 | ||
429d795d | 11271 | #: config/tc-metag.c:5434 |
175a3e50 NC |
11272 | msgid "invalid register operand #3" |
11273 | msgstr "opérande n°3 de registre invalide" | |
11274 | ||
429d795d | 11275 | #: config/tc-metag.c:5446 |
175a3e50 NC |
11276 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
11277 | msgstr "cette instruction n'accepte pas un accumulateur" | |
11278 | ||
429d795d | 11279 | #: config/tc-metag.c:5464 |
175a3e50 NC |
11280 | msgid "invalid register operand #4" |
11281 | msgstr "opérande n°4 de registre invalide" | |
11282 | ||
429d795d | 11283 | #: config/tc-metag.c:5541 |
175a3e50 NC |
11284 | msgid "invalid accumulator register" |
11285 | msgstr "registre accumulateur invalide" | |
c85dd50d | 11286 | |
429d795d | 11287 | #: config/tc-metag.c:5597 |
175a3e50 NC |
11288 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
11289 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion G" | |
c85dd50d | 11290 | |
429d795d | 11291 | #: config/tc-metag.c:5608 |
175a3e50 NC |
11292 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
11293 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion B" | |
c85dd50d | 11294 | |
429d795d | 11295 | #: config/tc-metag.c:5619 |
175a3e50 NC |
11296 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
11297 | msgstr "l'instruction conditionnelle ne peut utiliser le fanion R" | |
c85dd50d | 11298 | |
429d795d | 11299 | #: config/tc-metag.c:5728 |
175a3e50 NC |
11300 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
11301 | msgstr "le modificateur « L » n'est pas valable pour cette instruction" | |
c85dd50d | 11302 | |
429d795d | 11303 | #: config/tc-metag.c:5860 |
c85dd50d | 11304 | #, c-format |
175a3e50 | 11305 | msgid "missing fpu name `%s'" |
429d795d | 11306 | msgstr "nom de fpu manquant « %s »" |
c85dd50d | 11307 | |
429d795d | 11308 | #: config/tc-metag.c:5871 |
c85dd50d | 11309 | #, c-format |
175a3e50 | 11310 | msgid "unknown fpu `%s'" |
429d795d | 11311 | msgstr "fpu inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11312 | |
429d795d | 11313 | #: config/tc-metag.c:5886 |
175a3e50 NC |
11314 | #, c-format |
11315 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
429d795d | 11316 | msgstr "nom de DSP manquant « %s »" |
c85dd50d | 11317 | |
429d795d | 11318 | #: config/tc-metag.c:5897 |
4e511523 | 11319 | #, c-format |
175a3e50 | 11320 | msgid "unknown DSP `%s'" |
429d795d | 11321 | msgstr "DSP inconnu « %s »" |
c85dd50d | 11322 | |
429d795d | 11323 | #: config/tc-metag.c:5915 |
175a3e50 NC |
11324 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
11325 | msgstr "<nom dsp>\t assembler pour l'architecture DSP <nom dsp>" | |
c85dd50d | 11326 | |
429d795d | 11327 | #: config/tc-metag.c:5953 |
c85dd50d | 11328 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11329 | msgid " Meta specific command line options:\n" |
11330 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques Meta :\n" | |
c85dd50d | 11331 | |
429d795d | 11332 | #: config/tc-metag.c:6042 |
175a3e50 NC |
11333 | msgid "premature end of floating point prefix" |
11334 | msgstr "fin prématurée d'un préfixe virgule flottante" | |
11335 | ||
429d795d | 11336 | #: config/tc-metag.c:6102 |
175a3e50 NC |
11337 | msgid "unknown floating point prefix character" |
11338 | msgstr "caractère inconnu pour le préfixe virgule flottante" | |
11339 | ||
429d795d | 11340 | #: config/tc-metag.c:6251 |
c85dd50d | 11341 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11342 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" |
11343 | msgstr "caractère %c inconnu pour le préfixe DSP %s" | |
c85dd50d | 11344 | |
429d795d | 11345 | #: config/tc-metag.c:6514 |
175a3e50 NC |
11346 | #, c-format |
11347 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
11348 | msgstr "mnémonique d'instruction trop longue : %s" | |
c85dd50d | 11349 | |
429d795d | 11350 | #: config/tc-metag.c:6569 |
175a3e50 NC |
11351 | #, c-format |
11352 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
429d795d | 11353 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" |
c85dd50d | 11354 | |
429d795d | 11355 | #: config/tc-metag.c:6576 |
175a3e50 NC |
11356 | #, c-format |
11357 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
11358 | msgstr "échec à l'assemblage de l'instruction : « %s »" | |
c85dd50d | 11359 | |
429d795d | 11360 | #: config/tc-metag.c:6581 |
4e511523 | 11361 | #, c-format |
175a3e50 | 11362 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11363 | msgstr "mnémonique virgule flottante inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11364 | |
429d795d | 11365 | #: config/tc-metag.c:6583 |
c85dd50d | 11366 | #, c-format |
175a3e50 | 11367 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" |
429d795d | 11368 | msgstr "mnémonique inconnue : « %s »" |
c85dd50d | 11369 | |
429d795d | 11370 | #: config/tc-metag.c:6634 |
175a3e50 NC |
11371 | #, c-format |
11372 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
11373 | msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s" | |
c85dd50d | 11374 | |
429d795d | 11375 | #: config/tc-metag.c:6641 |
175a3e50 NC |
11376 | #, c-format |
11377 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
11378 | msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" | |
11379 | ||
429d795d | 11380 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112 |
175a3e50 NC |
11381 | msgid "Bad call to md_atof()" |
11382 | msgstr "Appel erroné à md_atof()" | |
4e511523 | 11383 | |
f6efed01 NC |
11384 | #: config/tc-microblaze.c:516 config/tc-microblaze.c:545 |
11385 | #: config/tc-microblaze.c:582 | |
4e511523 NC |
11386 | #, c-format |
11387 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
429d795d | 11388 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" |
4e511523 | 11389 | |
f6efed01 | 11390 | #: config/tc-microblaze.c:743 |
4e511523 NC |
11391 | msgid "operand must be a constant or a label" |
11392 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
11393 | ||
f6efed01 | 11394 | #: config/tc-microblaze.c:752 |
429d795d AM |
11395 | #, c-format |
11396 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11397 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %lx..%lx et non pas %lx" | |
11398 | ||
f6efed01 NC |
11399 | #: config/tc-microblaze.c:954 config/tc-microblaze.c:961 |
11400 | #: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:1001 | |
11401 | #: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1014 | |
11402 | #: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1134 | |
11403 | #: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1171 | |
11404 | #: config/tc-microblaze.c:1178 config/tc-microblaze.c:1198 | |
11405 | #: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1225 | |
11406 | #: config/tc-microblaze.c:1232 config/tc-microblaze.c:1250 | |
11407 | #: config/tc-microblaze.c:1257 config/tc-microblaze.c:1279 | |
11408 | #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1304 | |
11409 | #: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334 | |
11410 | #: config/tc-microblaze.c:1351 config/tc-microblaze.c:1358 | |
11411 | #: config/tc-microblaze.c:1404 config/tc-microblaze.c:1411 | |
11412 | #: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1464 | |
11413 | #: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1493 | |
11414 | #: config/tc-microblaze.c:1513 config/tc-microblaze.c:1519 | |
11415 | #: config/tc-microblaze.c:1579 config/tc-microblaze.c:1585 | |
11416 | #: config/tc-microblaze.c:1645 config/tc-microblaze.c:1719 | |
4e511523 NC |
11417 | msgid "Error in statement syntax" |
11418 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
11419 | ||
f6efed01 NC |
11420 | #: config/tc-microblaze.c:974 config/tc-microblaze.c:976 |
11421 | #: config/tc-microblaze.c:978 config/tc-microblaze.c:1018 | |
11422 | #: config/tc-microblaze.c:1020 config/tc-microblaze.c:1144 | |
11423 | #: config/tc-microblaze.c:1146 config/tc-microblaze.c:1184 | |
11424 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1211 | |
11425 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1238 | |
11426 | #: config/tc-microblaze.c:1261 config/tc-microblaze.c:1292 | |
11427 | #: config/tc-microblaze.c:1322 config/tc-microblaze.c:1340 | |
11428 | #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11429 | #: config/tc-microblaze.c:1499 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11430 | #: config/tc-microblaze.c:1523 config/tc-microblaze.c:1589 | |
11431 | #: config/tc-microblaze.c:1651 | |
4e511523 NC |
11432 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
11433 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
11434 | ||
f6efed01 | 11435 | #: config/tc-microblaze.c:1028 |
4e511523 NC |
11436 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11437 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11438 | ||
f6efed01 | 11439 | #: config/tc-microblaze.c:1030 |
4e511523 NC |
11440 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
11441 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
11442 | ||
f6efed01 | 11443 | #: config/tc-microblaze.c:1149 |
4e511523 NC |
11444 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
11445 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
11446 | ||
f6efed01 | 11447 | #: config/tc-microblaze.c:1158 |
4e511523 NC |
11448 | #, c-format |
11449 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
11450 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11451 | ||
f6efed01 | 11452 | #: config/tc-microblaze.c:1264 |
4e511523 NC |
11453 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
11454 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
11455 | ||
f6efed01 | 11456 | #: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1446 |
4e511523 NC |
11457 | msgid "invalid value for special purpose register" |
11458 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
11459 | ||
f6efed01 | 11460 | #: config/tc-microblaze.c:1659 |
4e511523 NC |
11461 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
11462 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
11463 | ||
f6efed01 | 11464 | #: config/tc-microblaze.c:1721 |
175a3e50 NC |
11465 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
11466 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction mbar" | |
11467 | ||
f6efed01 | 11468 | #: config/tc-microblaze.c:1727 |
175a3e50 NC |
11469 | #, c-format |
11470 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
11471 | msgstr "Valeur immédiate pour mbar > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
11472 | ||
f6efed01 | 11473 | #: config/tc-microblaze.c:1804 |
4e511523 NC |
11474 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
11475 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
11476 | ||
f6efed01 | 11477 | #: config/tc-microblaze.c:2061 |
4e511523 NC |
11478 | #, c-format |
11479 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
11480 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
11481 | ||
11482 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
f6efed01 | 11483 | #: config/tc-microblaze.c:2216 |
4e511523 NC |
11484 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
11485 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
11486 | ||
11487 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
f6efed01 | 11488 | #: config/tc-microblaze.c:2230 |
4e511523 NC |
11489 | #, c-format |
11490 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
11491 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
11492 | ||
f6efed01 | 11493 | #: config/tc-microblaze.c:2271 |
4e511523 NC |
11494 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
11495 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
11496 | ||
f6efed01 | 11497 | #: config/tc-microblaze.c:2294 |
4e511523 NC |
11498 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
11499 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
11500 | ||
f6efed01 | 11501 | #: config/tc-microblaze.c:2303 |
4e511523 NC |
11502 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
11503 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
11504 | ||
11505 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
f6efed01 | 11506 | #: config/tc-microblaze.c:2310 |
429d795d AM |
11507 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
11508 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
c85dd50d | 11509 | |
f6efed01 | 11510 | #: config/tc-mips.c:2081 |
175a3e50 NC |
11511 | #, c-format |
11512 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
11513 | msgstr "l'architecture %d bits %s ne supporte pas l'extension « %s »" | |
11514 | ||
f6efed01 | 11515 | #: config/tc-mips.c:2084 |
175a3e50 NC |
11516 | #, c-format |
11517 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
11518 | msgstr "l'extension « %s » requiert %s%d à la révision %d ou plus" | |
11519 | ||
f6efed01 | 11520 | #: config/tc-mips.c:2093 |
f8c2a965 NC |
11521 | #, c-format |
11522 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
11523 | msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" | |
11524 | ||
f6efed01 | 11525 | #: config/tc-mips.c:2102 |
175a3e50 NC |
11526 | #, c-format |
11527 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
11528 | msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" | |
11529 | ||
f6efed01 | 11530 | #: config/tc-mips.c:2945 config/tc-mips.c:16245 |
175a3e50 NC |
11531 | #, c-format |
11532 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
429d795d | 11533 | msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" |
175a3e50 | 11534 | |
f6efed01 | 11535 | #: config/tc-mips.c:3172 |
175a3e50 NC |
11536 | msgid "invalid register range" |
11537 | msgstr "plage de registre invalide" | |
11538 | ||
f6efed01 | 11539 | #: config/tc-mips.c:3200 |
175a3e50 NC |
11540 | msgid "vector element must be constant" |
11541 | msgstr "l'élément d'un vecteur doit être une constante" | |
11542 | ||
f6efed01 | 11543 | #: config/tc-mips.c:3210 |
175a3e50 | 11544 | msgid "missing `]'" |
429d795d | 11545 | msgstr "« ] » manquant" |
175a3e50 | 11546 | |
f6efed01 | 11547 | #: config/tc-mips.c:3433 |
175a3e50 NC |
11548 | #, c-format |
11549 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
11550 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" | |
11551 | ||
f6efed01 | 11552 | #: config/tc-mips.c:3460 |
175a3e50 NC |
11553 | #, c-format |
11554 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
11555 | msgstr "interne: type d'opérande inconnu : %s %s" | |
11556 | ||
f6efed01 | 11557 | #: config/tc-mips.c:3493 |
175a3e50 NC |
11558 | #, c-format |
11559 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
11560 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx défini deux fois): %s %s" | |
11561 | ||
f6efed01 | 11562 | #: config/tc-mips.c:3501 |
175a3e50 NC |
11563 | #, c-format |
11564 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
11565 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx indéfinis): %s %s" | |
11566 | ||
f6efed01 | 11567 | #: config/tc-mips.c:3508 |
c85dd50d | 11568 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11569 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" |
11570 | msgstr "interne: mauvais opcode mips (bits 0x%08lx définis): %s %s" | |
c85dd50d | 11571 | |
f6efed01 | 11572 | #: config/tc-mips.c:3543 |
175a3e50 NC |
11573 | #, c-format |
11574 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
11575 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
a6dc81d2 | 11576 | |
f6efed01 | 11577 | #: config/tc-mips.c:3551 |
4e511523 | 11578 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11579 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" |
11580 | msgstr "erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
4e511523 | 11581 | |
f6efed01 | 11582 | #: config/tc-mips.c:3577 |
c85dd50d | 11583 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 11584 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 11585 | |
f6efed01 | 11586 | #: config/tc-mips.c:3583 |
429d795d AM |
11587 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
11588 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé avec abicalls" | |
11589 | ||
175a3e50 | 11590 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
f6efed01 | 11591 | #: config/tc-mips.c:3603 config/tc-mips.c:3694 |
175a3e50 NC |
11592 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
11593 | msgstr "assemblage cassé, aucune tentative d'assemblage" | |
11594 | ||
f6efed01 | 11595 | #: config/tc-mips.c:3633 config/tc-mips.c:3662 |
c85dd50d NC |
11596 | #, c-format |
11597 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
429d795d | 11598 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 11599 | |
f6efed01 | 11600 | #: config/tc-mips.c:3844 |
f8c2a965 NC |
11601 | #, c-format |
11602 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
11603 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d est incompatible avec « %s »" | |
11604 | ||
f6efed01 | 11605 | #: config/tc-mips.c:3851 |
f8c2a965 NC |
11606 | #, c-format |
11607 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
11608 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d requiert « %s »" | |
11609 | ||
f6efed01 | 11610 | #: config/tc-mips.c:3912 |
f8c2a965 NC |
11611 | #, c-format |
11612 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
11613 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est plus supporté" | |
11614 | ||
f6efed01 | 11615 | #: config/tc-mips.c:3921 |
f8c2a965 NC |
11616 | #, c-format |
11617 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
11618 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d n'est pas reconnu par l'ABI en virgule flottante" | |
11619 | ||
f6efed01 | 11620 | #: config/tc-mips.c:3934 |
f8c2a965 NC |
11621 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
11622 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec un processeur de 32 bits" | |
11623 | ||
f6efed01 | 11624 | #: config/tc-mips.c:3937 |
f8c2a965 | 11625 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11626 | msgstr "« gp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11627 | |
f6efed01 | 11628 | #: config/tc-mips.c:3940 |
f8c2a965 NC |
11629 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
11630 | msgstr "« gp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11631 | ||
f6efed01 | 11632 | #: config/tc-mips.c:3947 |
f8c2a965 NC |
11633 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
11634 | msgstr "« fp=xx » utilisé avec un processeur sans les instructions ldc1/sdc1" | |
11635 | ||
f6efed01 | 11636 | #: config/tc-mips.c:3949 |
f8c2a965 NC |
11637 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
11638 | msgstr "« fp=xx » ne peut être utilisé avec « singlefloat »" | |
11639 | ||
f6efed01 | 11640 | #: config/tc-mips.c:3953 |
f8c2a965 NC |
11641 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
11642 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec un fpu de 32 bits" | |
11643 | ||
f6efed01 | 11644 | #: config/tc-mips.c:3957 |
f8c2a965 NC |
11645 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
11646 | msgstr "« fp=64 » utilisé avec une ABI de 32 bits" | |
11647 | ||
f6efed01 | 11648 | #: config/tc-mips.c:3962 |
f8c2a965 NC |
11649 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
11650 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec une ABI de 64 bits" | |
11651 | ||
f6efed01 | 11652 | #: config/tc-mips.c:3964 |
f8c2a965 NC |
11653 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
11654 | msgstr "« fp=32 » utilisé avec un processeur MIPS R6" | |
11655 | ||
f6efed01 | 11656 | #: config/tc-mips.c:3967 |
f8c2a965 NC |
11657 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
11658 | msgstr "Taille inconnue des registres en virgule flottante" | |
11659 | ||
f6efed01 | 11660 | #: config/tc-mips.c:3972 |
f8c2a965 | 11661 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
429d795d | 11662 | msgstr "« nooddspreg » ne peut pas être utilisé avec une ABI de 64 bits" |
f8c2a965 | 11663 | |
f6efed01 | 11664 | #: config/tc-mips.c:3975 config/tc-mips.c:3979 |
f8c2a965 | 11665 | #, c-format |
429d795d | 11666 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
f8c2a965 NC |
11667 | msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé avec « %s »" |
11668 | ||
f6efed01 | 11669 | #: config/tc-mips.c:3984 |
f8c2a965 NC |
11670 | #, c-format |
11671 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
11672 | msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" | |
11673 | ||
f6efed01 | 11674 | #: config/tc-mips.c:4064 |
f8c2a965 NC |
11675 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
11676 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" | |
11677 | ||
f6efed01 | 11678 | #: config/tc-mips.c:4077 config/tc-mips.c:17125 |
f8c2a965 NC |
11679 | #, c-format |
11680 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
11681 | msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" | |
11682 | ||
f6efed01 | 11683 | #: config/tc-mips.c:4124 |
c85dd50d NC |
11684 | #, c-format |
11685 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11686 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
11687 | ||
f6efed01 | 11688 | #: config/tc-mips.c:4829 |
175a3e50 NC |
11689 | #, c-format |
11690 | msgid "operand %d out of range" | |
11691 | msgstr "opérande %d hors limite" | |
11692 | ||
f6efed01 | 11693 | #: config/tc-mips.c:4837 |
175a3e50 NC |
11694 | #, c-format |
11695 | msgid "operand %d must be constant" | |
11696 | msgstr "l'opérande %d doit être une constante" | |
11697 | ||
f6efed01 | 11698 | #: config/tc-mips.c:4881 read.c:4340 read.c:5316 write.c:265 write.c:1021 |
175a3e50 NC |
11699 | msgid "register value used as expression" |
11700 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" | |
11701 | ||
f6efed01 | 11702 | #: config/tc-mips.c:4894 |
175a3e50 NC |
11703 | #, c-format |
11704 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
11705 | msgstr "l'opérande %d doit être une expression immédiate" | |
11706 | ||
f6efed01 | 11707 | #: config/tc-mips.c:5015 config/tc-mips.c:5017 |
175a3e50 NC |
11708 | #, c-format |
11709 | msgid "float register should be even, was %d" | |
11710 | msgstr "registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" | |
11711 | ||
f6efed01 | 11712 | #: config/tc-mips.c:5030 |
175a3e50 NC |
11713 | #, c-format |
11714 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
11715 | msgstr "registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" | |
11716 | ||
f6efed01 | 11717 | #: config/tc-mips.c:5035 |
175a3e50 NC |
11718 | #, c-format |
11719 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
11720 | msgstr "registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" | |
11721 | ||
f6efed01 | 11722 | #: config/tc-mips.c:5356 |
175a3e50 NC |
11723 | msgid "invalid performance register" |
11724 | msgstr "registre de performance invalide" | |
11725 | ||
f6efed01 | 11726 | #: config/tc-mips.c:5452 |
f8c2a965 NC |
11727 | msgid "the source register must not be $0" |
11728 | msgstr "le registre source ne doit pas être $0" | |
11729 | ||
f6efed01 | 11730 | #: config/tc-mips.c:5728 |
175a3e50 NC |
11731 | msgid "missing frame size" |
11732 | msgstr "taille de cadre manquante" | |
11733 | ||
f6efed01 | 11734 | #: config/tc-mips.c:5733 |
175a3e50 NC |
11735 | msgid "frame size specified twice" |
11736 | msgstr "taille de trame spécifiée deux fois" | |
11737 | ||
f6efed01 | 11738 | #: config/tc-mips.c:5738 |
175a3e50 NC |
11739 | msgid "invalid frame size" |
11740 | msgstr "taille de cadre invalide" | |
11741 | ||
f6efed01 | 11742 | #: config/tc-mips.c:5778 |
175a3e50 NC |
11743 | #, c-format |
11744 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
11745 | msgstr "opérande %d doit être un immédiat" | |
11746 | ||
f6efed01 | 11747 | #: config/tc-mips.c:5793 |
175a3e50 NC |
11748 | msgid "invalid element selector" |
11749 | msgstr "élément de sélecteur invalide" | |
11750 | ||
f6efed01 | 11751 | #: config/tc-mips.c:5806 |
175a3e50 NC |
11752 | #, c-format |
11753 | msgid "operand %d must be scalar" | |
11754 | msgstr "opérande %d doit être scalaire" | |
11755 | ||
f6efed01 | 11756 | #: config/tc-mips.c:5983 |
175a3e50 NC |
11757 | msgid "floating-point expression required" |
11758 | msgstr "expression en virgule flottante attendue" | |
11759 | ||
f6efed01 | 11760 | #: config/tc-mips.c:6083 |
175a3e50 NC |
11761 | #, c-format |
11762 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
11763 | msgstr "ne peut utiliser « %s » dans cette section" | |
11764 | ||
f6efed01 | 11765 | #: config/tc-mips.c:6230 |
175a3e50 | 11766 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
429d795d | 11767 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" |
175a3e50 | 11768 | |
f6efed01 | 11769 | #: config/tc-mips.c:6232 |
175a3e50 NC |
11770 | #, c-format |
11771 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 11772 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 | 11773 | |
f6efed01 | 11774 | #: config/tc-mips.c:7261 |
a6dc81d2 | 11775 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11776 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" |
11777 | msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
a6dc81d2 | 11778 | |
f6efed01 | 11779 | #: config/tc-mips.c:7281 config/tc-mips.c:7291 config/tc-mips.c:15551 |
c85dd50d NC |
11780 | #, c-format |
11781 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 11782 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11783 | |
f6efed01 NC |
11784 | #: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7326 config/tc-mips.c:7343 |
11785 | #: config/tc-mips.c:8874 config/tc-mips.c:15405 config/tc-mips.c:15412 | |
11786 | #: config/tc-mips.c:15806 config/tc-mips.c:18640 | |
4e511523 | 11787 | #, c-format |
c85dd50d | 11788 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 11789 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 11790 | |
f6efed01 NC |
11791 | #: config/tc-mips.c:7312 config/tc-mips.c:7330 config/tc-mips.c:7347 |
11792 | #: config/tc-mips.c:8877 | |
4e511523 | 11793 | #, c-format |
c85dd50d | 11794 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 11795 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 11796 | |
f6efed01 | 11797 | #: config/tc-mips.c:7592 |
d5698657 NC |
11798 | msgid "extended instruction in delay slot" |
11799 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
11800 | ||
f6efed01 | 11801 | #: config/tc-mips.c:8056 |
175a3e50 NC |
11802 | msgid "source and destination must be different" |
11803 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
c85dd50d | 11804 | |
f6efed01 | 11805 | #: config/tc-mips.c:8059 |
175a3e50 NC |
11806 | msgid "a destination register must be supplied" |
11807 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 11808 | |
f6efed01 | 11809 | #: config/tc-mips.c:8064 |
175a3e50 NC |
11810 | msgid "the source register must not be $31" |
11811 | msgstr "le registre source ne doit pas être $31" | |
c85dd50d | 11812 | |
f6efed01 | 11813 | #: config/tc-mips.c:8312 config/tc-mips.c:14189 config/tc-mips.c:18786 |
175a3e50 NC |
11814 | msgid "invalid unextended operand value" |
11815 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" | |
a6dc81d2 | 11816 | |
f6efed01 | 11817 | #: config/tc-mips.c:8430 |
175a3e50 NC |
11818 | #, c-format |
11819 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
11820 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" | |
a6dc81d2 | 11821 | |
f6efed01 | 11822 | #: config/tc-mips.c:8509 |
175a3e50 NC |
11823 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
11824 | msgstr "opcode non supporté en mode « insn32 »" | |
c85dd50d | 11825 | |
f6efed01 | 11826 | #: config/tc-mips.c:8512 |
175a3e50 NC |
11827 | #, c-format |
11828 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
11829 | msgstr "version sur %d bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
c85dd50d | 11830 | |
f6efed01 | 11831 | #: config/tc-mips.c:8568 |
429d795d AM |
11832 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
11833 | msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11834 | ||
f6efed01 | 11835 | #: config/tc-mips.c:8571 |
429d795d AM |
11836 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
11837 | msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" | |
11838 | ||
f6efed01 | 11839 | #: config/tc-mips.c:8621 config/tc-mips.c:18657 |
175a3e50 NC |
11840 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
11841 | msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" | |
c85dd50d | 11842 | |
f6efed01 | 11843 | #: config/tc-mips.c:8624 config/tc-mips.c:18665 |
175a3e50 NC |
11844 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
11845 | msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" | |
c85dd50d | 11846 | |
f6efed01 | 11847 | #: config/tc-mips.c:8628 |
175a3e50 NC |
11848 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
11849 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
c85dd50d | 11850 | |
f6efed01 | 11851 | #: config/tc-mips.c:8630 |
175a3e50 NC |
11852 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
11853 | msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
c85dd50d | 11854 | |
f6efed01 | 11855 | #: config/tc-mips.c:9074 |
175a3e50 NC |
11856 | msgid "operand overflow" |
11857 | msgstr "débordement de l'opérande" | |
c85dd50d | 11858 | |
f6efed01 | 11859 | #: config/tc-mips.c:9093 config/tc-mips.c:9677 config/tc-mips.c:13670 |
175a3e50 NC |
11860 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
11861 | msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" | |
c85dd50d | 11862 | |
f6efed01 | 11863 | #: config/tc-mips.c:9241 config/tc-mips.c:12009 config/tc-mips.c:12668 |
c85dd50d | 11864 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11865 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" |
11866 | msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" | |
c85dd50d | 11867 | |
f6efed01 | 11868 | #: config/tc-mips.c:9261 |
175a3e50 NC |
11869 | msgid "number larger than 64 bits" |
11870 | msgstr "nombre plus grand que 64 bits" | |
11871 | ||
f6efed01 NC |
11872 | #: config/tc-mips.c:9555 config/tc-mips.c:9583 config/tc-mips.c:9621 |
11873 | #: config/tc-mips.c:9666 config/tc-mips.c:12244 config/tc-mips.c:12283 | |
11874 | #: config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:12764 config/tc-mips.c:12816 | |
175a3e50 NC |
11875 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
11876 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 11877 | |
f6efed01 | 11878 | #: config/tc-mips.c:10194 |
c85dd50d | 11879 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11880 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" |
11881 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" | |
c85dd50d | 11882 | |
175a3e50 | 11883 | #. result is always true |
f6efed01 | 11884 | #: config/tc-mips.c:10290 |
c85dd50d | 11885 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11886 | msgid "branch %s is always true" |
11887 | msgstr "branchement %s est toujours vrai" | |
c85dd50d | 11888 | |
f6efed01 | 11889 | #: config/tc-mips.c:10518 config/tc-mips.c:10628 |
175a3e50 NC |
11890 | msgid "divide by zero" |
11891 | msgstr "division par zéro" | |
c85dd50d | 11892 | |
f6efed01 | 11893 | #: config/tc-mips.c:10718 |
429d795d AM |
11894 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
11895 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" | |
c85dd50d | 11896 | |
f6efed01 | 11897 | #: config/tc-mips.c:10722 |
429d795d AM |
11898 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
11899 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" | |
c85dd50d | 11900 | |
f6efed01 | 11901 | #: config/tc-mips.c:10831 config/tc-riscv.c:944 config/tc-z80.c:732 |
175a3e50 NC |
11902 | msgid "offset too large" |
11903 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
c85dd50d | 11904 | |
f6efed01 | 11905 | #: config/tc-mips.c:11005 config/tc-mips.c:11283 |
c85dd50d | 11906 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 11907 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 11908 | |
f6efed01 | 11909 | #: config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11429 |
175a3e50 NC |
11910 | #, c-format |
11911 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
11912 | msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" | |
11913 | ||
f6efed01 | 11914 | #: config/tc-mips.c:11381 |
c85dd50d | 11915 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 11916 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 11917 | |
f6efed01 NC |
11918 | #: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:11408 config/tc-mips.c:11541 |
11919 | #: config/tc-mips.c:11552 | |
175a3e50 NC |
11920 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
11921 | msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" | |
11922 | ||
f6efed01 | 11923 | #: config/tc-mips.c:11402 config/tc-mips.c:11546 |
175a3e50 NC |
11924 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
11925 | msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" | |
c85dd50d | 11926 | |
f6efed01 | 11927 | #: config/tc-mips.c:11567 |
175a3e50 NC |
11928 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
11929 | msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" | |
c85dd50d | 11930 | |
f6efed01 | 11931 | #: config/tc-mips.c:12494 |
f8c2a965 NC |
11932 | #, c-format |
11933 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
11934 | msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" | |
11935 | ||
f6efed01 | 11936 | #: config/tc-mips.c:13228 |
175a3e50 NC |
11937 | #, c-format |
11938 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
11939 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" | |
c85dd50d | 11940 | |
f6efed01 | 11941 | #: config/tc-mips.c:13381 |
d5698657 | 11942 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11943 | msgid "instruction %s: result is always true" |
11944 | msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" | |
d5698657 | 11945 | |
175a3e50 NC |
11946 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
11947 | #. are added dynamically. | |
f6efed01 | 11948 | #: config/tc-mips.c:13666 |
4e511523 | 11949 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11950 | msgid "macro %s not implemented yet" |
11951 | msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" | |
11952 | ||
f6efed01 | 11953 | #: config/tc-mips.c:14011 config/tc-mips.c:14075 config/tc-mips.c:14086 |
175a3e50 NC |
11954 | #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 |
11955 | msgid "unrecognized opcode" | |
11956 | msgstr "opcode non reconnu" | |
11957 | ||
f6efed01 | 11958 | #: config/tc-mips.c:14199 |
175a3e50 NC |
11959 | msgid "extended operand requested but not required" |
11960 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" | |
c85dd50d | 11961 | |
f6efed01 | 11962 | #: config/tc-mips.c:14208 |
175a3e50 NC |
11963 | msgid "operand value out of range for instruction" |
11964 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" | |
c85dd50d | 11965 | |
f6efed01 | 11966 | #: config/tc-mips.c:14307 |
c85dd50d | 11967 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11968 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" |
11969 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
11970 | ||
f6efed01 | 11971 | #: config/tc-mips.c:14363 |
175a3e50 | 11972 | msgid "unclosed '('" |
429d795d | 11973 | msgstr "« ( » non fermée" |
c85dd50d | 11974 | |
f6efed01 | 11975 | #: config/tc-mips.c:14429 |
c85dd50d | 11976 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11977 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" |
11978 | msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" | |
c85dd50d | 11979 | |
f6efed01 | 11980 | #: config/tc-mips.c:14596 |
175a3e50 NC |
11981 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
11982 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
d5698657 | 11983 | |
f6efed01 | 11984 | #: config/tc-mips.c:14611 |
175a3e50 NC |
11985 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
11986 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
11987 | ||
f6efed01 | 11988 | #: config/tc-mips.c:14762 config/tc-mips.c:14820 |
175a3e50 NC |
11989 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
11990 | msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" | |
11991 | ||
f6efed01 | 11992 | #: config/tc-mips.c:14827 |
c85dd50d | 11993 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11994 | msgid "invalid abi -mabi=%s" |
11995 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
c85dd50d | 11996 | |
f6efed01 | 11997 | #: config/tc-mips.c:14867 |
c85dd50d | 11998 | #, c-format |
175a3e50 NC |
11999 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" |
12000 | msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" | |
12001 | ||
f6efed01 | 12002 | #: config/tc-mips.c:14901 |
175a3e50 NC |
12003 | msgid "-G not supported in this configuration" |
12004 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" | |
12005 | ||
f6efed01 | 12006 | #: config/tc-mips.c:14927 |
175a3e50 NC |
12007 | #, c-format |
12008 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
12009 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" | |
12010 | ||
f6efed01 | 12011 | #: config/tc-mips.c:14943 |
175a3e50 NC |
12012 | #, c-format |
12013 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
12014 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
12015 | ||
f6efed01 | 12016 | #: config/tc-mips.c:15409 config/tc-mips.c:15800 config/tc-mips.c:18637 |
429d795d AM |
12017 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12018 | msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12019 | ||
f6efed01 | 12020 | #: config/tc-mips.c:15416 config/tc-mips.c:15557 config/tc-mips.c:15810 |
429d795d AM |
12021 | #, c-format |
12022 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12023 | msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" | |
12024 | ||
f6efed01 | 12025 | #: config/tc-mips.c:15453 |
f8c2a965 NC |
12026 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
12027 | msgstr "référence relative au PC vers une section différente" | |
175a3e50 | 12028 | |
f6efed01 | 12029 | #: config/tc-mips.c:15525 config/tc-riscv.c:1960 |
175a3e50 NC |
12030 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12031 | msgstr "réadressage TLS par une constante" | |
c85dd50d | 12032 | |
f6efed01 | 12033 | #: config/tc-mips.c:15545 |
429d795d AM |
12034 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12035 | msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" | |
12036 | ||
f6efed01 | 12037 | #: config/tc-mips.c:15548 |
429d795d AM |
12038 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
12039 | msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" | |
12040 | ||
f6efed01 | 12041 | #: config/tc-mips.c:15633 |
175a3e50 NC |
12042 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12043 | msgstr "constante non supportée dans un réadressage" | |
12044 | ||
f6efed01 | 12045 | #: config/tc-mips.c:15705 |
429d795d AM |
12046 | #, c-format |
12047 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12048 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" | |
12049 | ||
f6efed01 | 12050 | #: config/tc-mips.c:15709 |
c85dd50d | 12051 | #, c-format |
429d795d AM |
12052 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
12053 | msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" | |
12054 | ||
f6efed01 | 12055 | #: config/tc-mips.c:15722 config/tc-mips.c:15741 |
429d795d AM |
12056 | msgid "PC-relative access out of range" |
12057 | msgstr "adresse relative au PC hors limite" | |
c85dd50d | 12058 | |
f6efed01 | 12059 | #: config/tc-mips.c:15728 |
f8c2a965 NC |
12060 | #, c-format |
12061 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12062 | msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
12063 | ||
f6efed01 | 12064 | #: config/tc-mips.c:15895 |
c85dd50d | 12065 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12066 | msgid "alignment too large, %d assumed" |
12067 | msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" | |
c85dd50d | 12068 | |
f6efed01 | 12069 | #: config/tc-mips.c:15898 |
175a3e50 NC |
12070 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12071 | msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" | |
12072 | ||
f6efed01 | 12073 | #: config/tc-mips.c:16140 |
c85dd50d | 12074 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12075 | msgid "%s: no such section" |
12076 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
4e511523 | 12077 | |
f6efed01 | 12078 | #: config/tc-mips.c:16181 |
a6dc81d2 | 12079 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12080 | msgid ".option pic%d not supported" |
12081 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" | |
a6dc81d2 | 12082 | |
f6efed01 | 12083 | #: config/tc-mips.c:16183 |
429d795d AM |
12084 | #, c-format |
12085 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12086 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" | |
12087 | ||
f6efed01 | 12088 | #: config/tc-mips.c:16195 config/tc-mips.c:16532 |
f8c2a965 NC |
12089 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12090 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" | |
175a3e50 | 12091 | |
f6efed01 | 12092 | #: config/tc-mips.c:16201 |
f8c2a965 NC |
12093 | #, c-format |
12094 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
429d795d | 12095 | msgstr "option « %s » non reconnue" |
175a3e50 | 12096 | |
f6efed01 | 12097 | #: config/tc-mips.c:16307 |
a6dc81d2 | 12098 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12099 | msgid "unknown architecture %s" |
12100 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12101 | |
f6efed01 | 12102 | #: config/tc-mips.c:16321 config/tc-mips.c:16483 |
a6dc81d2 | 12103 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12104 | msgid "unknown ISA level %s" |
12105 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
a6dc81d2 | 12106 | |
f6efed01 | 12107 | #: config/tc-mips.c:16330 |
a6dc81d2 | 12108 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12109 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
12110 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" | |
a6dc81d2 | 12111 | |
f6efed01 | 12112 | #: config/tc-mips.c:16389 |
f8c2a965 | 12113 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
429d795d | 12114 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
f8c2a965 | 12115 | |
f6efed01 | 12116 | #: config/tc-mips.c:16418 |
175a3e50 NC |
12117 | msgid ".set pop with no .set push" |
12118 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
c85dd50d | 12119 | |
f6efed01 | 12120 | #: config/tc-mips.c:16437 |
c85dd50d | 12121 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12122 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" |
12123 | msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" | |
c85dd50d | 12124 | |
f6efed01 | 12125 | #: config/tc-mips.c:16510 |
f8c2a965 NC |
12126 | #, c-format |
12127 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12128 | msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" | |
12129 | ||
f6efed01 | 12130 | #: config/tc-mips.c:16516 |
f8c2a965 NC |
12131 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12132 | msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" | |
12133 | ||
f6efed01 NC |
12134 | #: config/tc-mips.c:16576 config/tc-mips.c:16655 config/tc-mips.c:16759 |
12135 | #: config/tc-mips.c:16789 config/tc-mips.c:16838 | |
a6dc81d2 | 12136 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12137 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" |
12138 | msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" | |
a6dc81d2 | 12139 | |
f6efed01 | 12140 | #: config/tc-mips.c:16583 |
175a3e50 | 12141 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
429d795d | 12142 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 12143 | |
f6efed01 | 12144 | #: config/tc-mips.c:16664 config/tc-mips.c:16683 |
175a3e50 | 12145 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
429d795d | 12146 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
175a3e50 | 12147 | |
f6efed01 | 12148 | #: config/tc-mips.c:16881 |
4e511523 | 12149 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12150 | msgid "unsupported use of %s" |
12151 | msgstr "utilisation non supporté de %s" | |
c85dd50d | 12152 | |
f6efed01 | 12153 | #: config/tc-mips.c:16972 |
175a3e50 NC |
12154 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12155 | msgstr "utilisation non supporté de .gpword" | |
c85dd50d | 12156 | |
f6efed01 | 12157 | #: config/tc-mips.c:17010 |
175a3e50 NC |
12158 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12159 | msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" | |
c85dd50d | 12160 | |
f6efed01 | 12161 | #: config/tc-mips.c:17042 |
175a3e50 NC |
12162 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12163 | msgstr "utilisation non supporté de .ehword" | |
c85dd50d | 12164 | |
f6efed01 | 12165 | #: config/tc-mips.c:17129 |
175a3e50 NC |
12166 | msgid "bad .nan directive" |
12167 | msgstr "directive .nan erronée" | |
12168 | ||
f6efed01 | 12169 | #: config/tc-mips.c:17178 |
c85dd50d | 12170 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12171 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" |
12172 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
c85dd50d | 12173 | |
f6efed01 | 12174 | #: config/tc-mips.c:17193 ecoff.c:3372 |
175a3e50 NC |
12175 | msgid "bad .weakext directive" |
12176 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 12177 | |
f6efed01 | 12178 | #: config/tc-mips.c:18162 config/tc-mips.c:18439 |
429d795d AM |
12179 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12180 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
a6dc81d2 | 12181 | |
f6efed01 NC |
12182 | #: config/tc-mips.c:18661 |
12183 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" | |
12184 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" | |
12185 | ||
12186 | #: config/tc-mips.c:18775 config/tc-xtensa.c:1656 config/tc-xtensa.c:1934 | |
175a3e50 NC |
12187 | msgid "unsupported relocation" |
12188 | msgstr "réadressage non supporté" | |
c85dd50d | 12189 | |
f6efed01 | 12190 | #: config/tc-mips.c:19271 config/tc-score.c:5640 |
175a3e50 NC |
12191 | msgid "expected simple number" |
12192 | msgstr "nombre simple attendu" | |
4e511523 | 12193 | |
f6efed01 | 12194 | #: config/tc-mips.c:19299 config/tc-score.c:5667 |
175a3e50 NC |
12195 | msgid "invalid number" |
12196 | msgstr "nombre invalide" | |
4e511523 | 12197 | |
f6efed01 | 12198 | #: config/tc-mips.c:19376 ecoff.c:2999 |
175a3e50 NC |
12199 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12200 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" | |
4e511523 | 12201 | |
f6efed01 | 12202 | #: config/tc-mips.c:19385 |
175a3e50 NC |
12203 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12204 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" | |
c85dd50d | 12205 | |
f6efed01 | 12206 | #: config/tc-mips.c:19462 |
175a3e50 NC |
12207 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12208 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" | |
d5698657 | 12209 | |
f6efed01 | 12210 | #: config/tc-mips.c:19465 config/tc-score.c:5706 |
175a3e50 NC |
12211 | msgid "missing .end" |
12212 | msgstr ".end manquant" | |
d5698657 | 12213 | |
f6efed01 | 12214 | #: config/tc-mips.c:19548 |
175a3e50 NC |
12215 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12216 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" | |
d5698657 | 12217 | |
f6efed01 | 12218 | #: config/tc-mips.c:19555 |
175a3e50 NC |
12219 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12220 | msgstr "directive .mask/.fmask erronée" | |
d5698657 | 12221 | |
f6efed01 | 12222 | #: config/tc-mips.c:19848 |
d5698657 | 12223 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12224 | msgid "bad value (%s) for %s" |
12225 | msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" | |
d5698657 | 12226 | |
f6efed01 | 12227 | #: config/tc-mips.c:19912 |
c85dd50d | 12228 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12229 | msgid "" |
12230 | "MIPS options:\n" | |
12231 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12232 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12233 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12234 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12235 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12236 | msgstr "" | |
12237 | "Options MIPS:\n" | |
12238 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
12239 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
12240 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
12241 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
12242 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
c85dd50d | 12243 | |
f6efed01 | 12244 | #: config/tc-mips.c:19919 |
c85dd50d | 12245 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12246 | msgid "" |
12247 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12248 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12249 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12250 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12251 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12252 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12253 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12254 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" |
12255 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12256 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12257 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" |
12258 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
f8c2a965 NC |
12259 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" |
12260 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12261 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
175a3e50 NC |
12262 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" |
12263 | msgstr "" | |
12264 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" | |
12265 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
12266 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
12267 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
12268 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
12269 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
12270 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12271 | "-mips32r3 générer des instructions MIPS32 version 3 ISA\n" |
12272 | "-mips32r5 générer des instructions MIPS32 version 5 ISA\n" | |
12273 | "-mips32r6 générer des instructions MIPS32 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 NC |
12274 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" |
12275 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
f8c2a965 NC |
12276 | "-mips64r3 générer des instructions MIPS64 version 3 ISA\n" |
12277 | "-mips64r5 générer des instructions MIPS64 version 5 ISA\n" | |
12278 | "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" | |
175a3e50 | 12279 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" |
c85dd50d | 12280 | |
f6efed01 | 12281 | #: config/tc-mips.c:19944 |
c85dd50d | 12282 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12283 | msgid "" |
12284 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12285 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12286 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12287 | msgstr "" | |
12288 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" | |
12289 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
12290 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 12291 | |
f6efed01 | 12292 | #: config/tc-mips.c:19957 |
c85dd50d | 12293 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12294 | msgid "" |
12295 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12296 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12297 | msgstr "" | |
12298 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" | |
12299 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 12300 | |
f6efed01 | 12301 | #: config/tc-mips.c:19960 |
c85dd50d | 12302 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12303 | msgid "" |
12304 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12305 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12306 | msgstr "" | |
12307 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
12308 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12309 | |
f6efed01 | 12310 | #: config/tc-mips.c:19963 |
c85dd50d | 12311 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12312 | msgid "" |
12313 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12314 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12315 | msgstr "" | |
12316 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" | |
12317 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 12318 | |
f6efed01 | 12319 | #: config/tc-mips.c:19966 |
c85dd50d | 12320 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12321 | msgid "" |
12322 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12323 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12324 | msgstr "" | |
12325 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" | |
12326 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 12327 | |
f6efed01 | 12328 | #: config/tc-mips.c:19969 |
4e511523 | 12329 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12330 | msgid "" |
12331 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12332 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12333 | msgstr "" | |
12334 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" | |
12335 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
4e511523 | 12336 | |
f6efed01 | 12337 | #: config/tc-mips.c:19972 |
429d795d AM |
12338 | #, c-format |
12339 | msgid "" | |
12340 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12341 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12342 | msgstr "" | |
12343 | "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" | |
12344 | "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" | |
12345 | ||
f6efed01 | 12346 | #: config/tc-mips.c:19975 |
4e511523 | 12347 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12348 | msgid "" |
12349 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12350 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12351 | msgstr "" | |
12352 | "-mmt générer des instructions MT\n" | |
12353 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
4e511523 | 12354 | |
f6efed01 | 12355 | #: config/tc-mips.c:19978 |
c85dd50d | 12356 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12357 | msgid "" |
12358 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12359 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12360 | msgstr "" | |
12361 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
12362 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
c85dd50d | 12363 | |
f6efed01 | 12364 | #: config/tc-mips.c:19981 |
c85dd50d | 12365 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12366 | msgid "" |
12367 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12368 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12369 | msgstr "" | |
12370 | "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" | |
12371 | "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" | |
c85dd50d | 12372 | |
f6efed01 | 12373 | #: config/tc-mips.c:19984 |
f8c2a965 NC |
12374 | #, c-format |
12375 | msgid "" | |
12376 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12377 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12378 | msgstr "" | |
12379 | "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12380 | "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
12381 | ||
f6efed01 | 12382 | #: config/tc-mips.c:19987 |
c85dd50d | 12383 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12384 | msgid "" |
12385 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12386 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12387 | msgstr "" | |
12388 | "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" | |
12389 | "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" | |
c85dd50d | 12390 | |
f6efed01 | 12391 | #: config/tc-mips.c:19990 |
c85dd50d | 12392 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12393 | msgid "" |
12394 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12395 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12396 | msgstr "" | |
12397 | "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" | |
12398 | "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" | |
c85dd50d | 12399 | |
f6efed01 | 12400 | #: config/tc-mips.c:19993 |
c85dd50d | 12401 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12402 | msgid "" |
12403 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12404 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12405 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12406 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12407 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12408 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12409 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12410 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12411 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12412 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12413 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12414 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12415 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12416 | msgstr "" | |
12417 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" | |
12418 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
12419 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" | |
12420 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
12421 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
12422 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
12423 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
12424 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
12425 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n" | |
12426 | "-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n" | |
12427 | "-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n" | |
12428 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
12429 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
c85dd50d | 12430 | |
f6efed01 | 12431 | #: config/tc-mips.c:20007 |
d5698657 | 12432 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12433 | msgid "" |
12434 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12435 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12436 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12437 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12438 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12439 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
429d795d AM |
12440 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12441 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
175a3e50 NC |
12442 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12443 | msgstr "" | |
12444 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12445 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
12446 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
12447 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
12448 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
12449 | "--[no-]relax-branch\tautoriser [ou non] la relâche des sauts hors limite\n" | |
429d795d AM |
12450 | "--mignore-branch-isa\taccepter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" |
12451 | "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" | |
175a3e50 | 12452 | "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" |
c85dd50d | 12453 | |
f6efed01 | 12454 | #: config/tc-mips.c:20025 |
4e511523 | 12455 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12456 | msgid "" |
12457 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12458 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12459 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12460 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12461 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12462 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12463 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12464 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12465 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12466 | msgstr "" | |
12467 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" | |
12468 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12469 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
12470 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
12471 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
12472 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
12473 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
12474 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
12475 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 12476 | |
f6efed01 | 12477 | #: config/tc-mips.c:20046 |
4e511523 | 12478 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12479 | msgid "" |
12480 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
12481 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
12482 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
12483 | msgstr "" | |
12484 | "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" | |
12485 | "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
12486 | "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
c85dd50d | 12487 | |
f6efed01 | 12488 | #: config/tc-mips.c:20129 |
f8c2a965 NC |
12489 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12490 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" | |
12491 | ||
429d795d | 12492 | #: config/tc-mmix.c:702 |
c85dd50d | 12493 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12494 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" |
12495 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" | |
c85dd50d | 12496 | |
429d795d | 12497 | #: config/tc-mmix.c:703 |
a6dc81d2 | 12498 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12499 | msgid "" |
12500 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12501 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12502 | msgstr "" | |
12503 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12504 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" | |
a6dc81d2 | 12505 | |
429d795d | 12506 | #: config/tc-mmix.c:706 |
a6dc81d2 | 12507 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12508 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" |
12509 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" | |
a6dc81d2 | 12510 | |
429d795d | 12511 | #: config/tc-mmix.c:708 |
c85dd50d | 12512 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12513 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" |
12514 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" | |
4e511523 | 12515 | |
429d795d | 12516 | #: config/tc-mmix.c:710 |
4e511523 | 12517 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12518 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" |
12519 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" | |
4e511523 | 12520 | |
429d795d | 12521 | #: config/tc-mmix.c:712 |
175a3e50 NC |
12522 | #, c-format |
12523 | msgid "" | |
12524 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12525 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12526 | msgstr "" | |
12527 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" | |
12528 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d | 12529 | |
429d795d | 12530 | #: config/tc-mmix.c:715 |
c85dd50d | 12531 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12532 | msgid "" |
12533 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12534 | " into multiple instructions.\n" | |
12535 | msgstr "" | |
12536 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" | |
12537 | " en de multiples instructions.\n" | |
c85dd50d | 12538 | |
429d795d | 12539 | #: config/tc-mmix.c:718 |
175a3e50 NC |
12540 | #, c-format |
12541 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12542 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
a6dc81d2 | 12543 | |
429d795d | 12544 | #: config/tc-mmix.c:720 |
175a3e50 NC |
12545 | #, c-format |
12546 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12547 | msgstr "" | |
12548 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" | |
12549 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
12550 | " faire la résolution.\n" | |
a6dc81d2 | 12551 | |
429d795d | 12552 | #: config/tc-mmix.c:723 |
175a3e50 NC |
12553 | #, c-format |
12554 | msgid "" | |
12555 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12556 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12557 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12558 | " -linker-allocated-gregs." | |
12559 | msgstr "" | |
12560 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" | |
12561 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
12562 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
12563 | " -linker-allocated-gregs." | |
c85dd50d | 12564 | |
429d795d | 12565 | #: config/tc-mmix.c:849 |
175a3e50 NC |
12566 | #, c-format |
12567 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
429d795d | 12568 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d | 12569 | |
429d795d | 12570 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
175a3e50 NC |
12571 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
12572 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" | |
c85dd50d | 12573 | |
429d795d AM |
12574 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
12575 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
175a3e50 NC |
12576 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
12577 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" | |
c85dd50d | 12578 | |
429d795d | 12579 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
175a3e50 NC |
12580 | #, c-format |
12581 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
429d795d AM |
12582 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
12583 | ||
12584 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 | |
12585 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
12586 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
12587 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
12588 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
12589 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
12590 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
12591 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
12592 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
175a3e50 NC |
12593 | #, c-format |
12594 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
429d795d | 12595 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 12596 | |
175a3e50 NC |
12597 | #: config/tc-mmix.c:1983 |
12598 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
12599 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" | |
c85dd50d | 12600 | |
175a3e50 | 12601 | #: config/tc-mmix.c:2046 |
c85dd50d | 12602 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12603 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" |
12604 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" | |
12605 | ||
429d795d | 12606 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
175a3e50 NC |
12607 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
12608 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." | |
c85dd50d | 12609 | |
429d795d | 12610 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
175a3e50 NC |
12611 | msgid "invalid BSPEC expression" |
12612 | msgstr "expression BSPEC invalide" | |
c85dd50d | 12613 | |
429d795d | 12614 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
c85dd50d | 12615 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12616 | msgid "can't create section %s" |
12617 | msgstr "ne peut créer la section %s" | |
4e511523 | 12618 | |
429d795d | 12619 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
4e511523 | 12620 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12621 | msgid "can't set section flags for section %s" |
12622 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" | |
c85dd50d | 12623 | |
429d795d | 12624 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
175a3e50 NC |
12625 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
12626 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" | |
c85dd50d | 12627 | |
429d795d | 12628 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
175a3e50 NC |
12629 | msgid "missing local expression" |
12630 | msgstr "expression locale manquante" | |
c85dd50d | 12631 | |
429d795d | 12632 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
175a3e50 NC |
12633 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
12634 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" | |
c85dd50d | 12635 | |
175a3e50 NC |
12636 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be |
12637 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
429d795d | 12638 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
175a3e50 NC |
12639 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
12640 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" | |
c85dd50d | 12641 | |
429d795d | 12642 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
175a3e50 NC |
12643 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
12644 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" | |
c85dd50d | 12645 | |
429d795d | 12646 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
175a3e50 NC |
12647 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
12648 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" | |
c85dd50d | 12649 | |
429d795d | 12650 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
175a3e50 NC |
12651 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
12652 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" | |
4e511523 | 12653 | |
429d795d | 12654 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
175a3e50 NC |
12655 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
12656 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" | |
4e511523 | 12657 | |
429d795d | 12658 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
4e511523 | 12659 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12660 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
12661 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" | |
4e511523 | 12662 | |
429d795d | 12663 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
4e511523 | 12664 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12665 | msgid "internal: unhandled label %s" |
12666 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" | |
4e511523 | 12667 | |
429d795d | 12668 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
175a3e50 NC |
12669 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
12670 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" | |
c85dd50d | 12671 | |
175a3e50 NC |
12672 | #: config/tc-mmix.c:2953 |
12673 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
12674 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" | |
a6dc81d2 | 12675 | |
175a3e50 NC |
12676 | #: config/tc-mmix.c:3041 |
12677 | msgid "invalid characters in input" | |
12678 | msgstr "caractère invalide en entrée" | |
c85dd50d | 12679 | |
175a3e50 NC |
12680 | #: config/tc-mmix.c:3147 |
12681 | msgid "empty label field for IS" | |
12682 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" | |
c85dd50d | 12683 | |
175a3e50 | 12684 | #: config/tc-mmix.c:3473 |
4e511523 | 12685 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12686 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" |
12687 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" | |
c85dd50d | 12688 | |
175a3e50 NC |
12689 | #: config/tc-mmix.c:3497 |
12690 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
12691 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
c85dd50d | 12692 | |
175a3e50 NC |
12693 | #: config/tc-mmix.c:3562 |
12694 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
12695 | msgstr "LOC vers une section inconnue ou indéterminée lors de la première passe" | |
c85dd50d | 12696 | |
f8c2a965 | 12697 | #: config/tc-mmix.c:3734 |
175a3e50 NC |
12698 | msgid "GREG expression too complicated" |
12699 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
c85dd50d | 12700 | |
f8c2a965 | 12701 | #: config/tc-mmix.c:3749 |
175a3e50 NC |
12702 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
12703 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" | |
c85dd50d | 12704 | |
f8c2a965 | 12705 | #: config/tc-mmix.c:3798 |
175a3e50 NC |
12706 | msgid "register section has contents\n" |
12707 | msgstr "section de registre a un contenu\n" | |
c85dd50d | 12708 | |
f8c2a965 | 12709 | #: config/tc-mmix.c:3925 |
175a3e50 NC |
12710 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12711 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" | |
c85dd50d | 12712 | |
f8c2a965 | 12713 | #: config/tc-mmix.c:3946 |
175a3e50 NC |
12714 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
12715 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" | |
c85dd50d | 12716 | |
f8c2a965 | 12717 | #: config/tc-mmix.c:3956 |
175a3e50 NC |
12718 | msgid "invalid LOC expression" |
12719 | msgstr "expression LOC invalide" | |
4e511523 | 12720 | |
f8c2a965 | 12721 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 |
175a3e50 NC |
12722 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
12723 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" | |
4e511523 | 12724 | |
175a3e50 NC |
12725 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, |
12726 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
12727 | #. preformatting pass. | |
429d795d | 12728 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732 |
175a3e50 NC |
12729 | msgid "unterminated string" |
12730 | msgstr "chaîne non terminée" | |
c85dd50d | 12731 | |
429d795d | 12732 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
175a3e50 NC |
12733 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
12734 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
a6dc81d2 | 12735 | |
175a3e50 NC |
12736 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in |
12737 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
429d795d | 12738 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
175a3e50 NC |
12739 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
12740 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
a6dc81d2 | 12741 | |
429d795d | 12742 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
175a3e50 NC |
12743 | msgid "data item with alignment larger than location" |
12744 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" | |
4e511523 | 12745 | |
175a3e50 NC |
12746 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a |
12747 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
429d795d | 12748 | #: config/tc-mmix.h:98 |
175a3e50 | 12749 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
429d795d | 12750 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d | 12751 | |
429d795d | 12752 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
c85dd50d | 12753 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12754 | msgid "" |
12755 | "MN10200 options:\n" | |
12756 | "none yet\n" | |
12757 | msgstr "" | |
12758 | "Options MN10200:\n" | |
12759 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12760 | |
429d795d | 12761 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
4e511523 | 12762 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12763 | msgid "" |
12764 | "MN10300 assembler options:\n" | |
12765 | "none yet\n" | |
12766 | msgstr "" | |
12767 | "Options assembleur MN10300:\n" | |
12768 | "aucune pour l'instant\n" | |
c85dd50d | 12769 | |
175a3e50 NC |
12770 | #: config/tc-mn10300.c:1270 |
12771 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
12772 | msgstr "Opcode/opérande invalide" | |
12773 | ||
429d795d | 12774 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
175a3e50 NC |
12775 | msgid "Invalid register specification." |
12776 | msgstr "Spécification de registre invalide." | |
c85dd50d | 12777 | |
429d795d | 12778 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
c85dd50d | 12779 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12780 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" |
12781 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" | |
c85dd50d | 12782 | |
175a3e50 NC |
12783 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
12784 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
12785 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
12786 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
c85dd50d | 12787 | |
175a3e50 NC |
12788 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
12789 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
12790 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
12791 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
4e511523 | 12792 | |
175a3e50 NC |
12793 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 |
12794 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
429d795d | 12795 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" |
c85dd50d | 12796 | |
175a3e50 NC |
12797 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 |
12798 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
12799 | msgid "missing closing parenthesis" | |
12800 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
c85dd50d | 12801 | |
175a3e50 NC |
12802 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 |
12803 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
429d795d | 12804 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" |
175a3e50 | 12805 | |
429d795d | 12806 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
175a3e50 NC |
12807 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
12808 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
c85dd50d | 12809 | |
429d795d | 12810 | #: config/tc-moxie.c:643 |
c85dd50d | 12811 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12812 | msgid "" |
12813 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
12814 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
12815 | msgstr "" | |
12816 | " -EB assembler pour un système gros boutiste (défaut)\n" | |
12817 | " -EL assembler pour un système petit boutiste\n" | |
c85dd50d | 12818 | |
429d795d | 12819 | #: config/tc-moxie.c:703 |
175a3e50 NC |
12820 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
12821 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
c85dd50d | 12822 | |
f6efed01 | 12823 | #: config/tc-msp430.c:519 |
175a3e50 NC |
12824 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
12825 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." | |
c85dd50d | 12826 | |
f6efed01 | 12827 | #: config/tc-msp430.c:578 |
175a3e50 NC |
12828 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
12829 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." | |
c85dd50d | 12830 | |
f6efed01 | 12831 | #: config/tc-msp430.c:594 |
175a3e50 | 12832 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
429d795d | 12833 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." |
c85dd50d | 12834 | |
f6efed01 | 12835 | #: config/tc-msp430.c:604 |
175a3e50 NC |
12836 | msgid "profiling in absolute section?" |
12837 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 12838 | |
f6efed01 | 12839 | #: config/tc-msp430.c:1374 |
429d795d AM |
12840 | #, c-format |
12841 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
12842 | msgstr "Nom d'errata de CPU non reconnu commençant ici: %s" | |
12843 | ||
f6efed01 | 12844 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
429d795d AM |
12845 | #, c-format |
12846 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
12847 | msgstr "Virgule attendue après le nom de l'errata du CPU, et non: %s" | |
12848 | ||
f6efed01 | 12849 | #: config/tc-msp430.c:1390 |
175a3e50 NC |
12850 | msgid "MCU option requires a name\n" |
12851 | msgstr "l'option MCU requiert un nom\n" | |
c85dd50d | 12852 | |
f6efed01 | 12853 | #: config/tc-msp430.c:1428 |
4e511523 | 12854 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12855 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" |
12856 | msgstr "argument non reconnu à l'option -mcpu « %s »" | |
c85dd50d | 12857 | |
f6efed01 | 12858 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
4e511523 | 12859 | #, c-format |
c85dd50d | 12860 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12861 | "MSP430 options:\n" |
12862 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
12863 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
c85dd50d | 12864 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12865 | "Options MSP430 :\n" |
12866 | " -mmcu=<nom-msp430> - sélectionner le type de microcontrôleur\n" | |
12867 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - sélectionner l'architecture du microcontrôleur\n" | |
4e511523 | 12868 | |
f6efed01 | 12869 | #: config/tc-msp430.c:1607 |
429d795d AM |
12870 | #, c-format |
12871 | msgid "" | |
12872 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
12873 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
12874 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12875 | msgstr "" | |
12876 | " -msilicon-errata=<nom>[,<nom>…] - activer les correctifs pour les erratas du silicium\n" | |
12877 | " -msilicon-errata-warn=<nom>[,<nom>…] - avertir quand un correctif pourrait être nécessaire\n" | |
12878 | " noms d'erratas supportés: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
12879 | ||
f6efed01 | 12880 | #: config/tc-msp430.c:1611 |
4e511523 | 12881 | #, c-format |
c85dd50d | 12882 | msgid "" |
175a3e50 NC |
12883 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" |
12884 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
c85dd50d | 12885 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
12886 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
12887 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
4e511523 | 12888 | |
f6efed01 | 12889 | #: config/tc-msp430.c:1614 |
c85dd50d | 12890 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12891 | msgid " -ml - enable large code model\n" |
12892 | msgstr " -ml - activer le modèle de code large\n" | |
c85dd50d | 12893 | |
f6efed01 | 12894 | #: config/tc-msp430.c:1616 |
f8c2a965 NC |
12895 | #, c-format |
12896 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
12897 | msgstr " -mN - ne pas insérer de NOP après le changement d'interruptions (défaut)\n" | |
12898 | ||
f6efed01 | 12899 | #: config/tc-msp430.c:1618 |
f8c2a965 NC |
12900 | #, c-format |
12901 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
12902 | msgstr " -mn - insérer un NOP après le changement d'interruptions\n" | |
12903 | ||
f6efed01 | 12904 | #: config/tc-msp430.c:1620 |
c85dd50d | 12905 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12906 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" |
12907 | msgstr " -mY - ne pas avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
c85dd50d | 12908 | |
f6efed01 | 12909 | #: config/tc-msp430.c:1622 |
a6dc81d2 | 12910 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
12911 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" |
12912 | msgstr " -my - avertir à propos de NOP manquants après le changement d'interruptions\n" | |
a6dc81d2 | 12913 | |
f6efed01 | 12914 | #: config/tc-msp430.c:1624 |
4e511523 | 12915 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12916 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" |
12917 | msgstr " -md - Forcer la copie de données de la ROM vers la RAM au démarrage\n" | |
c85dd50d | 12918 | |
f6efed01 NC |
12919 | #: config/tc-msp430.c:1626 |
12920 | #, c-format | |
12921 | msgid "" | |
12922 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
12923 | " placed in.\n" | |
12924 | msgstr "" | |
12925 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - sélectionner la région dans\n" | |
12926 | " laquelle les données seront placées.\n" | |
12927 | ||
12928 | #: config/tc-msp430.c:1779 | |
12929 | #, c-format | |
12930 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" | |
12931 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression immédiate « %s »" | |
12932 | ||
12933 | #: config/tc-msp430.c:1811 config/tc-msp430.c:1994 config/tc-msp430.c:2108 | |
4e511523 | 12934 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12935 | msgid "value 0x%x out of extended range." |
12936 | msgstr "valeur 0x%x hors de la limite étendue." | |
c85dd50d | 12937 | |
f6efed01 | 12938 | #: config/tc-msp430.c:1817 |
4e511523 | 12939 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12940 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
12941 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" | |
c85dd50d | 12942 | |
f6efed01 | 12943 | #: config/tc-msp430.c:1863 |
429d795d AM |
12944 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
12945 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #4 vers une forme plus courte" | |
12946 | ||
f6efed01 | 12947 | #: config/tc-msp430.c:1880 |
429d795d AM |
12948 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
12949 | msgstr "cpu4: pas de conversion de PUSH #8 vers une forme plus courte" | |
12950 | ||
f6efed01 | 12951 | #: config/tc-msp430.c:1894 |
f8c2a965 NC |
12952 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
12953 | msgstr "erreur: directive #foo() non supportée utilisée sur un symbole" | |
12954 | ||
f6efed01 | 12955 | #: config/tc-msp430.c:1911 |
4e511523 | 12956 | #, c-format |
429d795d | 12957 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
175a3e50 | 12958 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 12959 | |
f6efed01 | 12960 | #: config/tc-msp430.c:1962 |
a6dc81d2 | 12961 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12962 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
12963 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" | |
a6dc81d2 | 12964 | |
f6efed01 | 12965 | #: config/tc-msp430.c:1964 |
4e511523 | 12966 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12967 | msgid "unknown operand %s" |
12968 | msgstr "opérande inconnu %s" | |
4e511523 | 12969 | |
f6efed01 NC |
12970 | #: config/tc-msp430.c:1981 |
12971 | #, c-format | |
12972 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" | |
12973 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande absolu « %s »" | |
12974 | ||
12975 | #: config/tc-msp430.c:2000 config/tc-msp430.c:2114 | |
4e511523 | 12976 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12977 | msgid "value out of range: 0x%x" |
12978 | msgstr "valeur hors limite: 0x%x" | |
4e511523 | 12979 | |
f6efed01 | 12980 | #: config/tc-msp430.c:2011 |
4e511523 | 12981 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12982 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
12983 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" | |
c85dd50d | 12984 | |
f6efed01 | 12985 | #: config/tc-msp430.c:2013 config/tc-msp430.c:2143 |
c85dd50d | 12986 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12987 | msgid "unknown expression in operand %s" |
12988 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" | |
c85dd50d | 12989 | |
f6efed01 | 12990 | #: config/tc-msp430.c:2027 |
c85dd50d | 12991 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12992 | msgid "unknown addressing mode %s" |
12993 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
c85dd50d | 12994 | |
f6efed01 | 12995 | #: config/tc-msp430.c:2035 |
c85dd50d | 12996 | #, c-format |
175a3e50 NC |
12997 | msgid "Bad register name %s" |
12998 | msgstr "Mauvais nom de registre %s" | |
12999 | ||
f6efed01 | 13000 | #: config/tc-msp430.c:2046 |
175a3e50 NC |
13001 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
13002 | msgstr "ne peut utiliser l'adressage indirect avec le PC" | |
13003 | ||
f6efed01 | 13004 | #: config/tc-msp430.c:2066 |
175a3e50 NC |
13005 | msgid "')' required" |
13006 | msgstr "')' requis" | |
c85dd50d | 13007 | |
f6efed01 | 13008 | #: config/tc-msp430.c:2078 |
c85dd50d | 13009 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13010 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
13011 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
c85dd50d | 13012 | |
f6efed01 | 13013 | #: config/tc-msp430.c:2085 |
175a3e50 NC |
13014 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
13015 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" | |
13016 | ||
f6efed01 NC |
13017 | #: config/tc-msp430.c:2097 config/tc-msp430.c:2171 config/tc-msp430.c:3211 |
13018 | #: config/tc-msp430.c:3279 config/tc-msp430.c:3396 config/tc-msp430.c:3769 | |
13019 | #: config/tc-msp430.c:3868 config/tc-msp430.c:3919 | |
13020 | #, c-format | |
13021 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" | |
13022 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'opérande « %s »" | |
13023 | ||
13024 | #: config/tc-msp430.c:2129 config/tc-msp430.c:2131 | |
429d795d AM |
13025 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13026 | msgstr "CPU8: Pointeur de pile accédé via un décalage impaire" | |
13027 | ||
f6efed01 | 13028 | #: config/tc-msp430.c:2141 |
c85dd50d | 13029 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13030 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
13031 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" | |
c85dd50d | 13032 | |
f6efed01 | 13033 | #: config/tc-msp430.c:2205 |
c85dd50d | 13034 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13035 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" |
13036 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" | |
c85dd50d | 13037 | |
f6efed01 | 13038 | #: config/tc-msp430.c:2215 |
175a3e50 NC |
13039 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
13040 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" | |
13041 | ||
f6efed01 NC |
13042 | #: config/tc-msp430.c:2246 config/tc-msp430.c:2381 config/tc-msp430.c:2418 |
13043 | #: config/tc-msp430.c:2448 config/tc-msp430.c:3147 config/tc-msp430.c:3230 | |
13044 | #: config/tc-msp430.c:3318 | |
c85dd50d | 13045 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13046 | msgid "expected register as second argument of %s" |
13047 | msgstr "registre attendu comme second argument de %s" | |
13048 | ||
f6efed01 | 13049 | #: config/tc-msp430.c:2285 config/tc-msp430.c:2351 |
175a3e50 NC |
13050 | #, c-format |
13051 | msgid "index value too big for %s" | |
13052 | msgstr "valeur d'index trop grande pour %s" | |
13053 | ||
f6efed01 | 13054 | #: config/tc-msp430.c:2302 config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2475 |
175a3e50 NC |
13055 | #, c-format |
13056 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
13057 | msgstr "mode d'adressage inattendu pour %s" | |
13058 | ||
f6efed01 | 13059 | #: config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2425 config/tc-msp430.c:2455 |
175a3e50 NC |
13060 | #, c-format |
13061 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
13062 | msgstr "générateur constant pour le registre de destination dans %s" | |
13063 | ||
f6efed01 | 13064 | #: config/tc-msp430.c:2432 config/tc-msp430.c:2462 |
175a3e50 NC |
13065 | #, c-format |
13066 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
13067 | msgstr "générateur constant pour le registre source dans %s" | |
13068 | ||
f6efed01 | 13069 | #: config/tc-msp430.c:2552 |
175a3e50 NC |
13070 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
13071 | msgstr "pas de modificateur de taille après le point, .w assumé" | |
13072 | ||
f6efed01 | 13073 | #: config/tc-msp430.c:2556 |
175a3e50 NC |
13074 | #, c-format |
13075 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
13076 | msgstr "modificateur de taille d'instruction .%c non reconnu" | |
13077 | ||
f6efed01 | 13078 | #: config/tc-msp430.c:2570 |
175a3e50 NC |
13079 | #, c-format |
13080 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
13081 | msgstr "rebut trouvé après l'instruction : %s.%s" | |
c85dd50d | 13082 | |
f6efed01 | 13083 | #: config/tc-msp430.c:2590 |
c85dd50d | 13084 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13085 | msgid "instruction %s.a does not exist" |
13086 | msgstr "l'instruction %s.a n'existe pas" | |
c85dd50d | 13087 | |
f6efed01 | 13088 | #: config/tc-msp430.c:2604 |
c85dd50d | 13089 | #, c-format |
f6efed01 NC |
13090 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13091 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
13092 | msgstr[0] "l'instruction %s requiert %d opérande" | |
13093 | msgstr[1] "l'instruction %s requiert %d opérandes" | |
c85dd50d | 13094 | |
f6efed01 | 13095 | #: config/tc-msp430.c:2622 |
c85dd50d | 13096 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13097 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" |
13098 | msgstr "instruction %s requiert un mcu MSP430X" | |
c85dd50d | 13099 | |
f6efed01 | 13100 | #: config/tc-msp430.c:2642 |
c85dd50d | 13101 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13102 | msgid "unable to repeat %s insn" |
13103 | msgstr "impossible de répéter insn %s" | |
c85dd50d | 13104 | |
f6efed01 | 13105 | #: config/tc-msp430.c:2661 |
f8c2a965 NC |
13106 | msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" |
13107 | msgstr "NOP inséré entre deux instructions qui changent l'état d'interruption" | |
13108 | ||
f6efed01 | 13109 | #: config/tc-msp430.c:2663 |
f8c2a965 NC |
13110 | msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" |
13111 | msgstr "un NOP pourrait être nécessaire ici à cause de changements successifs dans l'état d'interruption" | |
c85dd50d | 13112 | |
f6efed01 NC |
13113 | #: config/tc-msp430.c:2674 |
13114 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" | |
429d795d AM |
13115 | msgstr "CPU12: CMP/BIT avec une destination PC ignore l'instruction suivante" |
13116 | ||
f6efed01 | 13117 | #: config/tc-msp430.c:2682 |
429d795d AM |
13118 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13119 | msgstr "CPU19: Une instruction définissant CPUOFF doit être suivie d'un NOP" | |
13120 | ||
f6efed01 | 13121 | #: config/tc-msp430.c:2689 |
429d795d AM |
13122 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
13123 | msgstr "erreur interne: état de vérification nop inconnu" | |
13124 | ||
f6efed01 | 13125 | #: config/tc-msp430.c:2724 |
429d795d AM |
13126 | msgid "inserting a NOP before EINT" |
13127 | msgstr "insertion d'un NOP avant EINT" | |
13128 | ||
f6efed01 | 13129 | #: config/tc-msp430.c:2727 |
429d795d AM |
13130 | msgid "a NOP might be needed before the EINT" |
13131 | msgstr "un NOP pourrait être nécessaire avant le EINT" | |
13132 | ||
f6efed01 NC |
13133 | #: config/tc-msp430.c:2767 config/tc-msp430.c:2769 config/tc-msp430.c:3473 |
13134 | #: config/tc-msp430.c:3475 | |
13135 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" | |
429d795d AM |
13136 | msgstr "CPU11: PC est la destination d'une instruction altérant SR" |
13137 | ||
f6efed01 NC |
13138 | #: config/tc-msp430.c:2784 config/tc-msp430.c:2786 config/tc-msp430.c:2892 |
13139 | #: config/tc-msp430.c:2894 config/tc-msp430.c:3490 config/tc-msp430.c:3492 | |
13140 | #: config/tc-msp430.c:3668 config/tc-msp430.c:3670 | |
13141 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" | |
429d795d AM |
13142 | msgstr "CPU13: SR est la destination d'une instruction altérant SR" |
13143 | ||
f6efed01 NC |
13144 | #: config/tc-msp430.c:2805 config/tc-msp430.c:2904 config/tc-msp430.c:3533 |
13145 | #: config/tc-msp430.c:3702 | |
175a3e50 NC |
13146 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
13147 | msgstr "instruction de répétition utilisée avec une instruction en mode non-registre" | |
c85dd50d | 13148 | |
f6efed01 | 13149 | #: config/tc-msp430.c:2880 config/tc-msp430.c:3237 config/tc-msp430.c:3658 |
c85dd50d | 13150 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13151 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" |
13152 | msgstr "%s: tentative de faire tourner le registre PC" | |
c85dd50d | 13153 | |
f6efed01 | 13154 | #: config/tc-msp430.c:3129 config/tc-msp430.c:3205 |
c85dd50d | 13155 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13156 | msgid "expected #n as first argument of %s" |
13157 | msgstr "#n attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13158 | |
f6efed01 NC |
13159 | #: config/tc-msp430.c:3135 |
13160 | #, c-format | |
13161 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" | |
13162 | msgstr "caractères superflus « %s » à la fin de l'expression constante « %s »" | |
13163 | ||
13164 | #: config/tc-msp430.c:3140 config/tc-msp430.c:3216 | |
c85dd50d | 13165 | #, c-format |
429d795d | 13166 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
175a3e50 | 13167 | msgstr "expression constante attendue comme premier argument de %s" |
c85dd50d | 13168 | |
f6efed01 | 13169 | #: config/tc-msp430.c:3166 |
175a3e50 NC |
13170 | msgid "Too many registers popped" |
13171 | msgstr "Trop de registres dépilés" | |
c85dd50d | 13172 | |
f6efed01 | 13173 | #: config/tc-msp430.c:3176 |
175a3e50 NC |
13174 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
13175 | msgstr "POPM ne peut être utilisé pour rétablir le registre SR" | |
c85dd50d | 13176 | |
f6efed01 | 13177 | #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3265 |
c85dd50d | 13178 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13179 | msgid "repeat count cannot be used with %s" |
13180 | msgstr "le compteur de répétition ne peut être utilisé avec %s" | |
c85dd50d | 13181 | |
f6efed01 | 13182 | #: config/tc-msp430.c:3223 |
c85dd50d | 13183 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13184 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" |
13185 | msgstr "le premier argument de %s était attendu dans la plage 1-4" | |
c85dd50d | 13186 | |
f6efed01 | 13187 | #: config/tc-msp430.c:3288 |
175a3e50 NC |
13188 | #, c-format |
13189 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
13190 | msgstr "la valeur du premier argument de %s aurait du tenir dans 20 bits" | |
c85dd50d | 13191 | |
f6efed01 | 13192 | #: config/tc-msp430.c:3307 |
175a3e50 NC |
13193 | #, c-format |
13194 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
13195 | msgstr "nom de registre ou constante attendu comme premier argument de %s" | |
c85dd50d | 13196 | |
f6efed01 | 13197 | #: config/tc-msp430.c:3401 |
175a3e50 NC |
13198 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
13199 | msgstr "valeur constante attendue comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13200 | |
f6efed01 | 13201 | #: config/tc-msp430.c:3407 |
175a3e50 NC |
13202 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
13203 | msgstr "constante dans la plage 2..16 attendue" | |
c85dd50d | 13204 | |
f6efed01 | 13205 | #: config/tc-msp430.c:3422 |
175a3e50 NC |
13206 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
13207 | msgstr "PC utilisé comme argument de RPT" | |
c85dd50d | 13208 | |
f6efed01 | 13209 | #: config/tc-msp430.c:3428 |
175a3e50 NC |
13210 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
13211 | msgstr "constante ou nom de registre attendu comme argument de insn RPT" | |
c85dd50d | 13212 | |
f6efed01 | 13213 | #: config/tc-msp430.c:3435 |
429d795d AM |
13214 | msgid "Illegal emulated instruction" |
13215 | msgstr "Instruction émulée illégale" | |
c85dd50d | 13216 | |
f6efed01 | 13217 | #: config/tc-msp430.c:3687 |
c85dd50d | 13218 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13219 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" |
13220 | msgstr "l'instruction %s n'accepte pas le suffixe .b" | |
c85dd50d | 13221 | |
f6efed01 | 13222 | #: config/tc-msp430.c:3800 |
c85dd50d | 13223 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13224 | msgid "Even number required. Rounded to %d" |
13225 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" | |
c85dd50d | 13226 | |
f6efed01 | 13227 | #: config/tc-msp430.c:3811 |
175a3e50 | 13228 | #, c-format |
429d795d | 13229 | msgid "Wrong displacement %d" |
175a3e50 | 13230 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 13231 | |
f6efed01 | 13232 | #: config/tc-msp430.c:3833 |
175a3e50 NC |
13233 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
13234 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" | |
c85dd50d | 13235 | |
f6efed01 | 13236 | #: config/tc-msp430.c:3837 |
175a3e50 NC |
13237 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
13238 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" | |
1caa7b23 | 13239 | |
f6efed01 | 13240 | #: config/tc-msp430.c:3843 config/tc-msp430.c:3897 config/tc-msp430.c:3945 |
175a3e50 NC |
13241 | msgid "instruction requires label" |
13242 | msgstr "instruction requiert une étiquette" | |
c85dd50d | 13243 | |
f6efed01 | 13244 | #: config/tc-msp430.c:3851 config/tc-msp430.c:3903 |
175a3e50 NC |
13245 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
13246 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." | |
13247 | ||
f6efed01 | 13248 | #: config/tc-msp430.c:3949 |
175a3e50 NC |
13249 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
13250 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
13251 | ||
f6efed01 | 13252 | #: config/tc-msp430.c:3980 config/tc-sh64.c:2479 |
429d795d AM |
13253 | msgid "can't find opcode" |
13254 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" | |
13255 | ||
f6efed01 | 13256 | #: config/tc-msp430.c:4497 |
c85dd50d | 13257 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13258 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
13259 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" | |
c85dd50d | 13260 | |
f6efed01 | 13261 | #: config/tc-msp430.c:4539 config/tc-msp430.c:4571 |
175a3e50 NC |
13262 | #, c-format |
13263 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
13264 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" | |
c85dd50d | 13265 | |
f6efed01 | 13266 | #: config/tc-msp430.c:4583 |
175a3e50 | 13267 | #, c-format |
429d795d | 13268 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
175a3e50 | 13269 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d | 13270 | |
175a3e50 NC |
13271 | #: config/tc-mt.c:151 |
13272 | #, c-format | |
13273 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13274 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" | |
c85dd50d | 13275 | |
175a3e50 NC |
13276 | #: config/tc-mt.c:152 |
13277 | #, c-format | |
13278 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13279 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" | |
c85dd50d | 13280 | |
175a3e50 NC |
13281 | #: config/tc-mt.c:153 |
13282 | #, c-format | |
13283 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13284 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 13285 | |
175a3e50 NC |
13286 | #: config/tc-mt.c:154 |
13287 | #, c-format | |
13288 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13289 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" | |
c85dd50d | 13290 | |
175a3e50 NC |
13291 | #: config/tc-mt.c:155 |
13292 | #, c-format | |
13293 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13294 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" | |
c85dd50d | 13295 | |
175a3e50 NC |
13296 | #: config/tc-mt.c:156 |
13297 | #, c-format | |
13298 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13299 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" | |
c85dd50d | 13300 | |
175a3e50 NC |
13301 | #: config/tc-mt.c:224 |
13302 | #, c-format | |
13303 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
13304 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." | |
c85dd50d | 13305 | |
175a3e50 NC |
13306 | #: config/tc-mt.c:230 |
13307 | #, c-format | |
13308 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
13309 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." | |
c85dd50d | 13310 | |
175a3e50 NC |
13311 | #: config/tc-mt.c:236 |
13312 | #, c-format | |
13313 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
13314 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." | |
c85dd50d | 13315 | |
175a3e50 NC |
13316 | #: config/tc-mt.c:261 |
13317 | #, c-format | |
13318 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
13319 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." | |
c85dd50d | 13320 | |
175a3e50 NC |
13321 | #: config/tc-mt.c:267 |
13322 | #, c-format | |
13323 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
13324 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." | |
c85dd50d | 13325 | |
175a3e50 | 13326 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 |
c85dd50d | 13327 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13328 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
13329 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
13330 | ||
13331 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13332 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13333 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
13334 | ||
429d795d | 13335 | #: config/tc-nds32.c:1934 |
c85dd50d | 13336 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13337 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" |
13338 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13339 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13340 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13341 | "<nom arch>\t Assembler pour l'architecture <nom arch>\n" |
13342 | "\t\t\t <nom arch> peut être\n" | |
13343 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
c85dd50d | 13344 | |
429d795d | 13345 | #: config/tc-nds32.c:1938 |
c85dd50d | 13346 | msgid "" |
175a3e50 NC |
13347 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" |
13348 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13349 | msgstr "" |
175a3e50 NC |
13350 | "<lignebase>\t Assembler pour la ligne de base <lignebase>\n" |
13351 | "\t\t\t <lignebase> peut être v2, v3, v3m" | |
c85dd50d | 13352 | |
429d795d | 13353 | #: config/tc-nds32.c:1941 |
175a3e50 NC |
13354 | msgid "" |
13355 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13356 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13357 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13358 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13359 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13360 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13361 | msgstr "" | |
13362 | "<freg>\t Spécifier la configuration FPU\n" | |
13363 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13364 | "\t\t\t 0: registres 8 SP / 4 DP\n" | |
13365 | "\t\t\t 1: registres 16 SP / 8 DP\n" | |
13366 | "\t\t\t 2: registres 32 SP / 16 DP\n" | |
13367 | "\t\t\t 3: registres 32 SP / 32 DP" | |
13368 | ||
429d795d | 13369 | #: config/tc-nds32.c:1947 |
175a3e50 NC |
13370 | msgid "" |
13371 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13372 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13373 | msgstr "" | |
13374 | "<abi>\t Spécifier une version d'abi\n" | |
13375 | "\t\t\t <abi> peut être v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
c85dd50d | 13376 | |
429d795d | 13377 | #: config/tc-nds32.c:1978 |
175a3e50 NC |
13378 | msgid "Multiply instructions support" |
13379 | msgstr "Support des instructions de multiplications" | |
c85dd50d | 13380 | |
429d795d | 13381 | #: config/tc-nds32.c:1979 |
175a3e50 NC |
13382 | msgid "Divide instructions support" |
13383 | msgstr "Support des instructions de divisions" | |
c85dd50d | 13384 | |
429d795d | 13385 | #: config/tc-nds32.c:1980 |
175a3e50 NC |
13386 | msgid "16-bit extension" |
13387 | msgstr "expression 16 bits" | |
4e511523 | 13388 | |
429d795d | 13389 | #: config/tc-nds32.c:1981 |
175a3e50 NC |
13390 | msgid "d0/d1 registers" |
13391 | msgstr "registres d0/d1" | |
4e511523 | 13392 | |
429d795d | 13393 | #: config/tc-nds32.c:1982 |
175a3e50 NC |
13394 | msgid "Performance extension" |
13395 | msgstr "Extension de performance" | |
4e511523 | 13396 | |
429d795d | 13397 | #: config/tc-nds32.c:1983 |
175a3e50 NC |
13398 | msgid "Performance extension 2" |
13399 | msgstr "Extension de performance 2" | |
4e511523 | 13400 | |
429d795d | 13401 | #: config/tc-nds32.c:1984 |
175a3e50 NC |
13402 | msgid "String extension" |
13403 | msgstr "Extension de chaîne" | |
4e511523 | 13404 | |
429d795d | 13405 | #: config/tc-nds32.c:1985 |
175a3e50 NC |
13406 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
13407 | msgstr "Option de configuration de Registre Réduit (GRP16)" | |
4e511523 | 13408 | |
429d795d | 13409 | #: config/tc-nds32.c:1986 |
175a3e50 NC |
13410 | msgid "AUDIO ISA extension" |
13411 | msgstr "Extension AUDIO ISA" | |
4e511523 | 13412 | |
429d795d | 13413 | #: config/tc-nds32.c:1987 |
175a3e50 NC |
13414 | msgid "FPU SP extension" |
13415 | msgstr "Extension FPU SP" | |
4e511523 | 13416 | |
429d795d | 13417 | #: config/tc-nds32.c:1988 |
175a3e50 NC |
13418 | msgid "FPU DP extension" |
13419 | msgstr "Extension FPU DP" | |
4e511523 | 13420 | |
429d795d | 13421 | #: config/tc-nds32.c:1989 |
175a3e50 NC |
13422 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
13423 | msgstr "instructions FPU fused-multiply-add" | |
4e511523 | 13424 | |
429d795d | 13425 | #: config/tc-nds32.c:2026 |
175a3e50 NC |
13426 | #, c-format |
13427 | msgid "" | |
13428 | "\n" | |
13429 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13430 | msgstr "" | |
13431 | "\n" | |
13432 | " Options assembleur spécifiques NDS32 :\n" | |
4e511523 | 13433 | |
429d795d | 13434 | #: config/tc-nds32.c:2027 |
175a3e50 NC |
13435 | #, c-format |
13436 | msgid "" | |
13437 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13438 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13439 | msgstr "" | |
13440 | " -O1,\t\t\t Optimiser pour la performance\n" | |
13441 | " -Os\t\t\t Optimiser pour l'espace\n" | |
c85dd50d | 13442 | |
429d795d | 13443 | #: config/tc-nds32.c:2030 |
175a3e50 NC |
13444 | #, c-format |
13445 | msgid "" | |
13446 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13447 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13448 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13449 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13450 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13451 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13452 | msgstr "" | |
13453 | " -EL, -mel ou -little Produire une sortie petit boutiste\n" | |
13454 | " -EB, -meb ou -big Produire une sortie gros boutiste\n" | |
13455 | " -mpic\t\t\t Générer PIC\n" | |
13456 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Supprimer la relâche fp-as-gp pour ce fichier\n" | |
13457 | " -mb2bb-relax\t\t Optimisation de sauts dos-à-dos\n" | |
13458 | " -mno-all-relax\t Supprimer toutes les relâches pour ce fichier\n" | |
13459 | ||
429d795d | 13460 | #: config/tc-nds32.c:2041 |
175a3e50 NC |
13461 | #, c-format |
13462 | msgid " -m%s%s\n" | |
13463 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13464 | ||
429d795d | 13465 | #: config/tc-nds32.c:2048 |
175a3e50 NC |
13466 | #, c-format |
13467 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13468 | msgstr " -m[no-]%-17s Active/désactive %s\n" | |
13469 | ||
429d795d | 13470 | #: config/tc-nds32.c:2052 |
175a3e50 NC |
13471 | #, c-format |
13472 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13473 | msgstr " -mall-ext\t\t Activer le support de toutes les extensions et instructions\n" | |
13474 | ||
429d795d AM |
13475 | #: config/tc-nds32.c:2326 |
13476 | #, c-format | |
13477 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13478 | msgstr "« la » doit être utilisé avec un symbole. « %s »" | |
13479 | ||
13480 | #: config/tc-nds32.c:2379 | |
175a3e50 NC |
13481 | #, c-format |
13482 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13483 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec le symbole. « %s »" | |
c85dd50d | 13484 | |
429d795d | 13485 | #: config/tc-nds32.c:2416 |
175a3e50 NC |
13486 | #, c-format |
13487 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
13488 | msgstr "L'opérande n'est pas une constante. « %s »" | |
c85dd50d | 13489 | |
429d795d | 13490 | #: config/tc-nds32.c:2505 |
175a3e50 NC |
13491 | #, c-format |
13492 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
13493 | msgstr "@GOT ou @GOTOFF requis. %s" | |
c85dd50d | 13494 | |
429d795d | 13495 | #: config/tc-nds32.c:3001 |
c85dd50d | 13496 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13497 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." |
13498 | msgstr "Pseudo opcode %s en double." | |
c85dd50d | 13499 | |
429d795d | 13500 | #: config/tc-nds32.c:3051 |
c85dd50d | 13501 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13502 | msgid "Too many argument. `%s'" |
13503 | msgstr "Trop d'arguments. « %s »" | |
c85dd50d | 13504 | |
175a3e50 | 13505 | #. Logic here rejects the input arch name. |
429d795d | 13506 | #: config/tc-nds32.c:3112 |
c85dd50d | 13507 | #, c-format |
175a3e50 | 13508 | msgid "unknown arch name `%s'\n" |
429d795d | 13509 | msgstr "nom d'architecture inconnu « %s »\n" |
c85dd50d | 13510 | |
175a3e50 | 13511 | #. Logic here rejects the input baseline. |
429d795d | 13512 | #: config/tc-nds32.c:3131 |
4e511523 | 13513 | #, c-format |
175a3e50 | 13514 | msgid "unknown baseline `%s'\n" |
429d795d | 13515 | msgstr "ligne de base inconnue « %s »\n" |
175a3e50 NC |
13516 | |
13517 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
429d795d | 13518 | #: config/tc-nds32.c:3154 |
c85dd50d | 13519 | #, c-format |
175a3e50 | 13520 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" |
429d795d | 13521 | msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13522 | |
175a3e50 | 13523 | #. Logic here rejects the input abi version. |
429d795d | 13524 | #: config/tc-nds32.c:3178 |
4e511523 | 13525 | #, c-format |
175a3e50 | 13526 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" |
429d795d | 13527 | msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" |
c85dd50d | 13528 | |
429d795d | 13529 | #: config/tc-nds32.c:3783 |
c85dd50d | 13530 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13531 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" |
13532 | msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" | |
c85dd50d | 13533 | |
429d795d | 13534 | #: config/tc-nds32.c:3788 |
4e511523 | 13535 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13536 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." |
13537 | msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." | |
c85dd50d | 13538 | |
429d795d | 13539 | #: config/tc-nds32.c:3792 |
175a3e50 NC |
13540 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
13541 | msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." | |
13542 | ||
429d795d | 13543 | #: config/tc-nds32.c:4328 |
c85dd50d | 13544 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13545 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" |
13546 | msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" | |
c85dd50d | 13547 | |
429d795d | 13548 | #: config/tc-nds32.c:4493 |
c85dd50d | 13549 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13550 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" |
13551 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" | |
c85dd50d | 13552 | |
429d795d | 13553 | #: config/tc-nds32.c:4501 |
4e511523 | 13554 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13555 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" |
13556 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" | |
c85dd50d | 13557 | |
429d795d | 13558 | #: config/tc-nds32.c:4509 |
c85dd50d | 13559 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13560 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" |
13561 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" | |
c85dd50d | 13562 | |
429d795d | 13563 | #: config/tc-nds32.c:4517 |
c85dd50d | 13564 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13565 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" |
13566 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" | |
c85dd50d | 13567 | |
429d795d | 13568 | #: config/tc-nds32.c:4526 |
c85dd50d | 13569 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13570 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" |
13571 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" | |
c85dd50d | 13572 | |
429d795d | 13573 | #: config/tc-nds32.c:4537 |
c85dd50d | 13574 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13575 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" |
13576 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13577 | |
429d795d | 13578 | #: config/tc-nds32.c:4545 |
175a3e50 NC |
13579 | #, c-format |
13580 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
13581 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" | |
c85dd50d | 13582 | |
429d795d | 13583 | #: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577 |
c85dd50d | 13584 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13585 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" |
13586 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" | |
c85dd50d | 13587 | |
429d795d | 13588 | #: config/tc-nds32.c:4565 |
c85dd50d | 13589 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13590 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" |
13591 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" | |
c85dd50d | 13592 | |
429d795d | 13593 | #: config/tc-nds32.c:4587 |
c85dd50d | 13594 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13595 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" |
13596 | msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" | |
c85dd50d | 13597 | |
429d795d | 13598 | #: config/tc-nds32.c:4778 |
f8c2a965 NC |
13599 | #, c-format |
13600 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
13601 | msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." | |
13602 | ||
429d795d | 13603 | #: config/tc-nds32.c:4819 |
f8c2a965 | 13604 | #, c-format |
429d795d AM |
13605 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
13606 | msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" | |
f8c2a965 | 13607 | |
429d795d | 13608 | #: config/tc-nds32.c:4999 |
f8c2a965 NC |
13609 | #, c-format |
13610 | msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" | |
13611 | msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation. %s: %x" | |
13612 | ||
429d795d | 13613 | #: config/tc-nds32.c:5071 |
f8c2a965 NC |
13614 | #, c-format |
13615 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
13616 | msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" | |
13617 | ||
429d795d | 13618 | #: config/tc-nds32.c:5153 |
175a3e50 | 13619 | #, c-format |
429d795d AM |
13620 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
13621 | msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
c85dd50d | 13622 | |
429d795d | 13623 | #: config/tc-nds32.c:5208 |
4e511523 | 13624 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13625 | msgid "Unrecognized opcode, %s." |
13626 | msgstr "Opcode non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13627 | |
429d795d | 13628 | #: config/tc-nds32.c:5211 |
c85dd50d | 13629 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13630 | msgid "Incorrect syntax, %s." |
13631 | msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." | |
c85dd50d | 13632 | |
429d795d | 13633 | #: config/tc-nds32.c:5214 |
c85dd50d | 13634 | #, c-format |
429d795d AM |
13635 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
13636 | msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." | |
c85dd50d | 13637 | |
429d795d | 13638 | #: config/tc-nds32.c:5217 |
175a3e50 NC |
13639 | #, c-format |
13640 | msgid "Operand out of range, %s." | |
13641 | msgstr "Opérande hors limite, %s." | |
c85dd50d | 13642 | |
429d795d | 13643 | #: config/tc-nds32.c:5220 |
c85dd50d | 13644 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13645 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." |
13646 | msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" | |
c85dd50d | 13647 | |
429d795d | 13648 | #: config/tc-nds32.c:5223 |
c85dd50d | 13649 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13650 | msgid "Junk at end of line, %s." |
13651 | msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." | |
13652 | ||
429d795d | 13653 | #: config/tc-nds32.c:5885 |
175a3e50 NC |
13654 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
13655 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
13656 | ||
13657 | #. Should never here. | |
429d795d | 13658 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
175a3e50 NC |
13659 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
13660 | msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" | |
c85dd50d | 13661 | |
429d795d | 13662 | #: config/tc-nds32.c:6611 |
c85dd50d | 13663 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13664 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" |
13665 | msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" | |
c85dd50d | 13666 | |
429d795d | 13667 | #: config/tc-nds32.c:6711 |
f8c2a965 NC |
13668 | msgid "need PIC qualifier with symbol." |
13669 | msgstr "un qualificatif PIC est requis avec un symbole." | |
13670 | ||
f6efed01 | 13671 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
175a3e50 NC |
13672 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
13673 | msgstr "chaîne d'opcode attendu en mode auto test" | |
c85dd50d | 13674 | |
f6efed01 | 13675 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
175a3e50 NC |
13676 | #, c-format |
13677 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
13678 | msgstr "assembleur 0x%08x, attendu %s" | |
c85dd50d | 13679 | |
429d795d | 13680 | #: config/tc-nios2.c:848 |
175a3e50 NC |
13681 | msgid "branch offset out of range\n" |
13682 | msgstr "offset de branchement hors limite\n" | |
c85dd50d | 13683 | |
429d795d | 13684 | #: config/tc-nios2.c:849 |
175a3e50 NC |
13685 | msgid "branch relaxation failed\n" |
13686 | msgstr "échec de la relâche du branchement\n" | |
c85dd50d | 13687 | |
429d795d | 13688 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
175a3e50 NC |
13689 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
13690 | msgstr "erreur lors de la vérification du débordement – assembleur endommagé" | |
c85dd50d | 13691 | |
f6efed01 | 13692 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
4e511523 | 13693 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13694 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" |
13695 | msgstr "valeur immédiate 0x%x tronquée à 0x%x" | |
c85dd50d | 13696 | |
f6efed01 | 13697 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
4e511523 | 13698 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13699 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" |
13700 | msgstr "appel à l'adresse cible 0x%08x hors des limites 0x%08x à 0x%08x" | |
c85dd50d | 13701 | |
429d795d | 13702 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
4e511523 | 13703 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13704 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" |
13705 | msgstr "offset de branchement %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13706 | |
429d795d AM |
13707 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
13708 | #, c-format | |
13709 | msgid "branch offset %d out of range" | |
13710 | msgstr "offset de branchement %d hors limite" | |
13711 | ||
f6efed01 | 13712 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
4e511523 | 13713 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13714 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" |
13715 | msgstr "offset %s %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13716 | |
429d795d AM |
13717 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
13718 | #, c-format | |
13719 | msgid "%s offset %d out of range" | |
13720 | msgstr "offset %2$d de %1$s hors limite" | |
13721 | ||
f6efed01 | 13722 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
c85dd50d | 13723 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13724 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" |
13725 | msgstr "valeur immédiate %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 13726 | |
f6efed01 NC |
13727 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
13728 | #: config/tc-pru.c:628 | |
c85dd50d | 13729 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13730 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" |
13731 | msgstr "valeur immédiate %u hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13732 | |
429d795d | 13733 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
c85dd50d | 13734 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13735 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" |
13736 | msgstr "l'opcode de l'instruction custom %u est hors des limites %u à %u" | |
c85dd50d | 13737 | |
f6efed01 | 13738 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
175a3e50 NC |
13739 | msgid "overflow in immediate argument" |
13740 | msgstr "débordement dans l'argument immédiat" | |
13741 | ||
f6efed01 | 13742 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 |
175a3e50 NC |
13743 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
13744 | msgstr "ne peut produire un réadressage 64 bits" | |
13745 | ||
429d795d | 13746 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
f8c2a965 NC |
13747 | #, c-format |
13748 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
429d795d | 13749 | msgstr "erreur interne: descripteur de l'opcode endommagé pour « %s %s »\n" |
f8c2a965 | 13750 | |
f6efed01 | 13751 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:859 |
175a3e50 NC |
13752 | msgid "can't create relocation" |
13753 | msgstr "ne peut créer le réadressage" | |
13754 | ||
f6efed01 NC |
13755 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:993 config/tc-pru.c:1013 |
13756 | #: config/tc-pru.c:1040 config/tc-pru.c:1059 config/tc-pru.c:1073 | |
4e511523 | 13757 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13758 | msgid "unknown register %s" |
13759 | msgstr "registre %s inconnu" | |
c85dd50d | 13760 | |
429d795d | 13761 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
175a3e50 NC |
13762 | msgid "expecting control register" |
13763 | msgstr "registre de contrôle attendu" | |
13764 | ||
429d795d | 13765 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
175a3e50 NC |
13766 | msgid "illegal use of control register" |
13767 | msgstr "utilisation illégale du registre de contrôle" | |
13768 | ||
429d795d | 13769 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
f8c2a965 NC |
13770 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
13771 | msgstr "utilisation illégale du registre du coprocesseur" | |
175a3e50 | 13772 | |
429d795d AM |
13773 | #. Should never get here if we passed validation. |
13774 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
13775 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
f8c2a965 NC |
13776 | #, c-format |
13777 | msgid "invalid register %s" | |
13778 | msgstr "registre %s invalide" | |
13779 | ||
429d795d | 13780 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
175a3e50 NC |
13781 | msgid "" |
13782 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
13783 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
13784 | msgstr "" | |
13785 | "Le registre at (r1) peut parfois être corrompu par les optimisations de l'assembleur.\n" | |
13786 | "Utilisez .set noat pour désactiver ces optimisations (et cet avertissement)." | |
13787 | ||
429d795d | 13788 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
175a3e50 NC |
13789 | msgid "" |
13790 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
13791 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13792 | msgstr "" | |
13793 | "Le débogueur va corrompre bt (r25).\n" | |
13794 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13795 | ||
429d795d | 13796 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
175a3e50 NC |
13797 | msgid "" |
13798 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
13799 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13800 | msgstr "" | |
13801 | "Le débogueur va corrompre sstatus/ba (r30).\n" | |
13802 | "Si vous n'avez pas besoin de déboguer ce code, utilisez .set nobreak pour désactiver cet avertissement." | |
13803 | ||
429d795d AM |
13804 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
13805 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
13806 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmp; utilisez ret à la place" | |
13807 | ||
13808 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
13809 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
13810 | msgstr "r31 ne peut pas être utilisé avec jmpr.n; utilisez ret.n à la place" | |
13811 | ||
13812 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
13813 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
13814 | #, c-format | |
13815 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
13816 | msgstr "Opérande constant %s invalide" | |
13817 | ||
f6efed01 NC |
13818 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1312 |
13819 | #: config/tc-pru.c:1337 config/tc-pru.c:1357 | |
4e511523 | 13820 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13821 | msgid "badly formed expression near %s" |
13822 | msgstr "Expression mal composée près de %s" | |
c85dd50d | 13823 | |
f6efed01 NC |
13824 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1406 |
13825 | #: config/tc-pru.c:1431 config/tc-xtensa.c:2108 | |
175a3e50 NC |
13826 | msgid "too many arguments" |
13827 | msgstr "trop d'arguments" | |
13828 | ||
f6efed01 | 13829 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1383 |
f8c2a965 NC |
13830 | #, c-format |
13831 | msgid "expecting %c near %s" | |
13832 | msgstr "%c attendu près de %s" | |
175a3e50 NC |
13833 | |
13834 | #. we cannot recover from this. | |
f6efed01 | 13835 | #: config/tc-nios2.c:3277 |
c85dd50d | 13836 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13837 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" |
13838 | msgstr "pseudo instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13839 | |
f6efed01 | 13840 | #: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 |
429d795d AM |
13841 | #, c-format |
13842 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
13843 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
13844 | ||
f6efed01 | 13845 | #: config/tc-nios2.c:3621 |
429d795d AM |
13846 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
13847 | msgstr "R2 à octets de poids fort n'est pas supporté." | |
175a3e50 | 13848 | |
175a3e50 | 13849 | #. Unrecognised instruction - error. |
f6efed01 | 13850 | #: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1729 |
c85dd50d | 13851 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13852 | msgid "unrecognised instruction %s" |
13853 | msgstr "instruction %s non reconnue" | |
c85dd50d | 13854 | |
f6efed01 | 13855 | #: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1785 |
c85dd50d | 13856 | #, c-format |
175a3e50 NC |
13857 | msgid "can't represent relocation type %s" |
13858 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
4e511523 | 13859 | |
f6efed01 | 13860 | #: config/tc-nios2.c:4002 |
175a3e50 NC |
13861 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
13862 | msgstr "Mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
13863 | ||
f6efed01 | 13864 | #: config/tc-nios2.c:4028 |
175a3e50 NC |
13865 | #, c-format |
13866 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
13867 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo dans un champ de données de %d octets" | |
13868 | ||
f6efed01 | 13869 | #: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 |
175a3e50 NC |
13870 | #, c-format |
13871 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
13872 | msgstr "Opérandes illégaux: %%tls_ldo requiert des arguments dans ()" | |
13873 | ||
f6efed01 | 13874 | #: config/tc-nios2.c:4072 |
175a3e50 NC |
13875 | #, c-format |
13876 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
13877 | msgstr "Opérandes illégaux: rebut après %%tls_ldo()" | |
c85dd50d | 13878 | |
f8c2a965 | 13879 | #: config/tc-ns32k.c:437 |
c85dd50d NC |
13880 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" |
13881 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
13882 | ||
f8c2a965 | 13883 | #: config/tc-ns32k.c:461 |
c85dd50d NC |
13884 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" |
13885 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
13886 | ||
f8c2a965 | 13887 | #: config/tc-ns32k.c:542 |
c85dd50d | 13888 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" |
4e511523 | 13889 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d | 13890 | |
f8c2a965 | 13891 | #: config/tc-ns32k.c:609 |
c85dd50d | 13892 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" |
4e511523 | 13893 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d | 13894 | |
f8c2a965 | 13895 | #: config/tc-ns32k.c:614 |
c85dd50d | 13896 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
4e511523 | 13897 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d | 13898 | |
f8c2a965 | 13899 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
c85dd50d | 13900 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 13901 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 13902 | |
f8c2a965 | 13903 | #: config/tc-ns32k.c:630 |
c85dd50d | 13904 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" |
4e511523 | 13905 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d | 13906 | |
f8c2a965 | 13907 | #: config/tc-ns32k.c:753 |
c85dd50d | 13908 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" |
4e511523 | 13909 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d | 13910 | |
f8c2a965 | 13911 | #: config/tc-ns32k.c:766 |
c85dd50d | 13912 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" |
429d795d | 13913 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d | 13914 | |
f8c2a965 | 13915 | #: config/tc-ns32k.c:811 |
c85dd50d | 13916 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" |
4e511523 | 13917 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d | 13918 | |
f8c2a965 | 13919 | #: config/tc-ns32k.c:861 |
c85dd50d | 13920 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" |
4e511523 | 13921 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d | 13922 | |
f8c2a965 | 13923 | #: config/tc-ns32k.c:918 |
c85dd50d | 13924 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 13925 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 13926 | |
429d795d | 13927 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
c85dd50d | 13928 | msgid "Address of immediate operand" |
4e511523 | 13929 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d | 13930 | |
429d795d | 13931 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
c85dd50d | 13932 | msgid "Invalid immediate write operand." |
4e511523 | 13933 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d | 13934 | |
429d795d | 13935 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
c85dd50d | 13936 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
4e511523 | 13937 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d | 13938 | |
429d795d | 13939 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
c85dd50d NC |
13940 | msgid "No such opcode" |
13941 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
13942 | ||
429d795d | 13943 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
c85dd50d | 13944 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
4e511523 | 13945 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d | 13946 | |
429d795d | 13947 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
c85dd50d | 13948 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
4e511523 | 13949 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
13950 | |
13951 | #. Check error in default. | |
429d795d | 13952 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
c85dd50d | 13953 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
4e511523 | 13954 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d | 13955 | |
429d795d | 13956 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
c85dd50d | 13957 | msgid "Wrong number of operands" |
4e511523 | 13958 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d | 13959 | |
429d795d | 13960 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
c85dd50d NC |
13961 | #, c-format |
13962 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 13963 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 13964 | |
429d795d | 13965 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
c85dd50d NC |
13966 | #, c-format |
13967 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 13968 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d | 13969 | |
429d795d | 13970 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
c85dd50d NC |
13971 | #, c-format |
13972 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 13973 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d | 13974 | |
429d795d | 13975 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
c85dd50d NC |
13976 | #, c-format |
13977 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 13978 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d | 13979 | |
429d795d | 13980 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
c85dd50d NC |
13981 | #, c-format |
13982 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 13983 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d | 13984 | |
429d795d | 13985 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
c85dd50d | 13986 | #, c-format |
429d795d AM |
13987 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
13988 | msgstr "Erreur de logique interne. Ligne %d, fichier: « %s »" | |
c85dd50d | 13989 | |
429d795d | 13990 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
c85dd50d NC |
13991 | #, c-format |
13992 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
429d795d | 13993 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d | 13994 | |
429d795d | 13995 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
c85dd50d NC |
13996 | msgid "Bit field out of range" |
13997 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
13998 | ||
429d795d | 13999 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
c85dd50d NC |
14000 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
14001 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
14002 | ||
429d795d | 14003 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
c85dd50d | 14004 | msgid "Bignum too big for long" |
429d795d | 14005 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d | 14006 | |
429d795d | 14007 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
c85dd50d NC |
14008 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
14009 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
14010 | ||
429d795d | 14011 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
c85dd50d | 14012 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
4e511523 | 14013 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d | 14014 | |
429d795d AM |
14015 | #. We can't relax this case. |
14016 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
c85dd50d | 14017 | msgid "Can't relax difference" |
4e511523 | 14018 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d | 14019 | |
429d795d | 14020 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
c85dd50d | 14021 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 14022 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d | 14023 | |
429d795d | 14024 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
c85dd50d | 14025 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
4e511523 | 14026 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
14027 | |
14028 | #. Fatal. | |
429d795d | 14029 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
c85dd50d NC |
14030 | #, c-format |
14031 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
14032 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
14033 | ||
429d795d | 14034 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
c85dd50d NC |
14035 | #, c-format |
14036 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 14037 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 14038 | |
429d795d | 14039 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
c85dd50d NC |
14040 | #, c-format |
14041 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
429d795d | 14042 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 14043 | |
429d795d | 14044 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
c85dd50d NC |
14045 | #, c-format |
14046 | msgid "" | |
14047 | "NS32K options:\n" | |
14048 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14049 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14050 | msgstr "" | |
14051 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 14052 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
14053 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
14054 | ||
429d795d | 14055 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
14056 | #, c-format |
14057 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 14058 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d | 14059 | |
429d795d AM |
14060 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379 |
14061 | #: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398 | |
4e511523 NC |
14062 | msgid "Bad register name" |
14063 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
14064 | ||
429d795d | 14065 | #: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492 |
4e511523 NC |
14066 | msgid "Error in expression" |
14067 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
14068 | ||
429d795d | 14069 | #: config/tc-pdp11.c:489 |
c85dd50d | 14070 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
14071 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
14072 | ||
429d795d | 14073 | #: config/tc-pdp11.c:608 |
4e511523 NC |
14074 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
14075 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
14076 | ||
429d795d | 14077 | #: config/tc-pdp11.c:628 |
4e511523 NC |
14078 | msgid "General register not legal as float operand" |
14079 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
14080 | ||
429d795d | 14081 | #: config/tc-pdp11.c:661 |
4e511523 NC |
14082 | msgid "No instruction found" |
14083 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
14084 | ||
429d795d | 14085 | #: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945 |
c85dd50d NC |
14086 | #, c-format |
14087 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
429d795d | 14088 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
4e511523 | 14089 | |
429d795d | 14090 | #: config/tc-pdp11.c:677 |
4e511523 NC |
14091 | #, c-format |
14092 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
14093 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
14094 | ||
429d795d | 14095 | #: config/tc-pdp11.c:711 |
4e511523 NC |
14096 | msgid "operand is not an absolute constant" |
14097 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
14098 | ||
429d795d | 14099 | #: config/tc-pdp11.c:719 |
4e511523 NC |
14100 | msgid "3-bit immediate out of range" |
14101 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
14102 | ||
429d795d | 14103 | #: config/tc-pdp11.c:726 |
4e511523 NC |
14104 | msgid "6-bit immediate out of range" |
14105 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
14106 | ||
429d795d | 14107 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
4e511523 NC |
14108 | msgid "8-bit immediate out of range" |
14109 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
14110 | ||
429d795d | 14111 | #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943 |
4e511523 NC |
14112 | msgid "Symbol expected" |
14113 | msgstr "Symbole attendu" | |
14114 | ||
429d795d | 14115 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
4e511523 NC |
14116 | msgid "8-bit displacement out of range" |
14117 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
14118 | ||
429d795d AM |
14119 | #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835 |
14120 | #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894 | |
14121 | #: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934 | |
4e511523 | 14122 | msgid "Missing ','" |
429d795d | 14123 | msgstr "« , » manquante" |
4e511523 | 14124 | |
429d795d | 14125 | #: config/tc-pdp11.c:948 |
4e511523 NC |
14126 | msgid "6-bit displacement out of range" |
14127 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
14128 | ||
429d795d AM |
14129 | #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 |
14130 | #: config/tc-vax.c:1950 | |
4e511523 NC |
14131 | msgid "Too many operands" |
14132 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d | 14133 | |
429d795d | 14134 | #: config/tc-pdp11.c:1419 |
175a3e50 NC |
14135 | #, c-format |
14136 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
14137 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" | |
14138 | ||
f8c2a965 | 14139 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 |
c85dd50d | 14140 | msgid "confusing relocation expressions" |
4e511523 | 14141 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
14142 | |
14143 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14144 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 14145 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 14146 | |
4e511523 | 14147 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 14148 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 14149 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 14150 | |
4e511523 | 14151 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
14152 | #, c-format |
14153 | msgid "" | |
14154 | "PJ options:\n" | |
14155 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14156 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14157 | msgstr "" | |
14158 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
14159 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
14160 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 14161 | |
429d795d AM |
14162 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156 |
14163 | #: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170 | |
c85dd50d | 14164 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 14165 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d | 14166 | |
f6efed01 | 14167 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3042 |
429d795d AM |
14168 | msgid "invalid register expression" |
14169 | msgstr "expression de registre invalide" | |
c85dd50d | 14170 | |
f6efed01 | 14171 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
175a3e50 NC |
14172 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
14173 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." | |
14174 | ||
429d795d | 14175 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
175a3e50 NC |
14176 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
14177 | msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." | |
14178 | ||
429d795d | 14179 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
c85dd50d NC |
14180 | #, c-format |
14181 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 14182 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 14183 | |
f6efed01 | 14184 | #: config/tc-ppc.c:1309 |
4e511523 NC |
14185 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14186 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 14187 | |
f6efed01 | 14188 | #: config/tc-ppc.c:1326 |
4e511523 | 14189 | #, c-format |
c85dd50d NC |
14190 | msgid "" |
14191 | "PowerPC options:\n" | |
4e511523 NC |
14192 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
14193 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14194 | "-u ignored\n" | |
14195 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14196 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14197 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14198 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14199 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
14200 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14201 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14202 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14203 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14204 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14205 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
14206 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
14207 | "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
429d795d | 14208 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d NC |
14209 | msgstr "" |
14210 | "Options PowerPC:\n" | |
4e511523 NC |
14211 | "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" |
14212 | "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
14213 | "-u ignoré\n" | |
14214 | "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14215 | "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
14216 | "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 14217 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
14218 | " générer le code pour PowerPC 603/604\n" |
14219 | "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
14220 | "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
14221 | "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
14222 | "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
14223 | "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 14224 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
14225 | " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
14226 | "-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n" | |
429d795d | 14227 | "-m821, -m850, -m860 générer le code pour PowerPC 821/850/860\n" |
c85dd50d | 14228 | |
f6efed01 | 14229 | #: config/tc-ppc.c:1345 |
4e511523 | 14230 | #, c-format |
c85dd50d | 14231 | msgid "" |
4e511523 NC |
14232 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" |
14233 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14234 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14235 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14236 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14237 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14238 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14239 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14240 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
175a3e50 | 14241 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" |
429d795d | 14242 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
4e511523 | 14243 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
429d795d | 14244 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
4e511523 NC |
14245 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14246 | msgstr "" | |
14247 | "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
14248 | "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
14249 | "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14250 | "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
175a3e50 | 14251 | "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power4\n" |
4e511523 | 14252 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
175a3e50 NC |
14253 | " générer le code pour l'architecture Power5\n" |
14254 | "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power6\n" | |
14255 | "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power7\n" | |
14256 | "-mpower8, -mpwr8 générer le code pour l'architecture Power8\n" | |
429d795d | 14257 | "-mpower9, -mpwr9 générer le code pour l'architecture Power9\n" |
4e511523 NC |
14258 | "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" |
14259 | "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
14260 | "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14261 | ||
f6efed01 | 14262 | #: config/tc-ppc.c:1360 |
4e511523 | 14263 | #, c-format |
c85dd50d | 14264 | msgid "" |
4e511523 NC |
14265 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
14266 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14267 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14268 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14269 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14270 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14271 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" |
14272 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 | 14273 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" |
f6efed01 | 14274 | "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" |
175a3e50 | 14275 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
4e511523 NC |
14276 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" |
14277 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14278 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14279 | msgstr "" | |
14280 | "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
14281 | "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
14282 | "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
14283 | "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
14284 | "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
14285 | "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
175a3e50 NC |
14286 | "-me5500 générer du code pour Freescale e5500 core complex\n" |
14287 | "-me6500, générer du code pour Freescale e6500 core complex\n" | |
4e511523 | 14288 | "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" |
f6efed01 NC |
14289 | "-mspe2 générer du code pour les instructions SPE2 Freescale\n" |
14290 | "-mvle générer du code pour les instructions VLE Freescale\n" | |
4e511523 NC |
14291 | "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" |
14292 | "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
f6efed01 | 14293 | "-mno-regnames interdire les noms symboliques pour les registres\n" |
4e511523 | 14294 | |
f6efed01 | 14295 | #: config/tc-ppc.c:1376 |
c85dd50d NC |
14296 | #, c-format |
14297 | msgid "" | |
4e511523 NC |
14298 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" |
14299 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14300 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
d5698657 | 14301 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14302 | " generate code for a little endian machine\n" |
d5698657 | 14303 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14304 | " generate code for a big endian machine\n" |
14305 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14306 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
d5698657 | 14307 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
4e511523 NC |
14308 | "-V print assembler version number\n" |
14309 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
c85dd50d NC |
14310 | msgstr "" |
14311 | "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
4e511523 | 14312 | "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" |
c85dd50d | 14313 | "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" |
d5698657 | 14314 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 14315 | " générer le code pour système à octets de poids faible\n" |
d5698657 | 14316 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
14317 | " générer le code pour système à octets de poids fort\n" |
14318 | "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
14319 | "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
d5698657 | 14320 | "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" |
c85dd50d | 14321 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
14322 | "-Qy, -Qn ignoré\n" |
14323 | ||
f6efed01 | 14324 | #: config/tc-ppc.c:1390 |
4e511523 | 14325 | #, c-format |
f8c2a965 NC |
14326 | msgid "" |
14327 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14328 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14329 | msgstr "" | |
14330 | "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
14331 | "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" | |
c85dd50d | 14332 | |
f6efed01 | 14333 | #: config/tc-ppc.c:1417 |
c85dd50d | 14334 | #, c-format |
175a3e50 | 14335 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" |
4e511523 | 14336 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 14337 | |
f6efed01 | 14338 | #: config/tc-ppc.c:1445 |
175a3e50 NC |
14339 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
14340 | msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." | |
14341 | ||
f6efed01 | 14342 | #: config/tc-ppc.c:1505 |
175a3e50 NC |
14343 | #, c-format |
14344 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
14345 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" | |
14346 | ||
f6efed01 | 14347 | #: config/tc-ppc.c:1514 |
175a3e50 NC |
14348 | #, c-format |
14349 | msgid "operand index error for %s" | |
14350 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" | |
14351 | ||
f6efed01 | 14352 | #: config/tc-ppc.c:1530 |
175a3e50 NC |
14353 | #, c-format |
14354 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
14355 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" | |
c85dd50d | 14356 | |
f6efed01 | 14357 | #: config/tc-ppc.c:1582 |
c85dd50d NC |
14358 | #, c-format |
14359 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 14360 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 14361 | |
f6efed01 | 14362 | #: config/tc-ppc.c:1589 |
c85dd50d NC |
14363 | #, c-format |
14364 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
14365 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
14366 | ||
f6efed01 | 14367 | #: config/tc-ppc.c:1618 config/tc-ppc.c:1682 config/tc-ppc.c:1728 |
4e511523 NC |
14368 | #, c-format |
14369 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
14370 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
14371 | ||
f6efed01 | 14372 | #: config/tc-ppc.c:1625 |
429d795d AM |
14373 | #, c-format |
14374 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14375 | msgstr "%s est activé par le fanion vle" | |
14376 | ||
f6efed01 | 14377 | #: config/tc-ppc.c:1632 |
429d795d AM |
14378 | #, c-format |
14379 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14380 | msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" | |
14381 | ||
f6efed01 | 14382 | #: config/tc-ppc.c:1646 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-ppc.c:1743 |
4e511523 | 14383 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14384 | msgid "duplicate instruction %s" |
14385 | msgstr "instruction %s en double" | |
c85dd50d | 14386 | |
f6efed01 | 14387 | #: config/tc-ppc.c:1767 |
c85dd50d | 14388 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14389 | msgid "duplicate macro %s" |
14390 | msgstr "macro %s en double" | |
14391 | ||
f6efed01 | 14392 | #: config/tc-ppc.c:2149 |
175a3e50 NC |
14393 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
14394 | msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" | |
c85dd50d | 14395 | |
f6efed01 | 14396 | #: config/tc-ppc.c:2226 config/tc-ppc.c:3746 config/tc-ppc.c:7192 |
f8c2a965 NC |
14397 | msgid "data in executable section" |
14398 | msgstr "données dans une section exécutable" | |
14399 | ||
f6efed01 | 14400 | #: config/tc-ppc.c:2267 config/tc-ppc.c:5386 |
175a3e50 NC |
14401 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
14402 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
14403 | ||
f6efed01 | 14404 | #: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:5422 |
4e511523 | 14405 | #, c-format |
175a3e50 | 14406 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." |
429d795d | 14407 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." |
c85dd50d | 14408 | |
f6efed01 | 14409 | #: config/tc-ppc.c:2308 |
4e511523 | 14410 | #, c-format |
175a3e50 | 14411 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
429d795d | 14412 | msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
175a3e50 | 14413 | |
f6efed01 | 14414 | #: config/tc-ppc.c:2326 |
175a3e50 NC |
14415 | msgid "common alignment not a power of 2" |
14416 | msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
c85dd50d | 14417 | |
f6efed01 | 14418 | #: config/tc-ppc.c:2368 |
4e511523 | 14419 | #, c-format |
175a3e50 | 14420 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" |
429d795d | 14421 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" |
c85dd50d | 14422 | |
f6efed01 | 14423 | #: config/tc-ppc.c:2378 |
175a3e50 NC |
14424 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
14425 | msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" | |
14426 | ||
f6efed01 | 14427 | #: config/tc-ppc.c:2392 |
c85dd50d | 14428 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14429 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" |
14430 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" | |
c85dd50d | 14431 | |
f6efed01 | 14432 | #: config/tc-ppc.c:2406 |
175a3e50 NC |
14433 | #, c-format |
14434 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
14435 | msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" | |
14436 | ||
f6efed01 | 14437 | #: config/tc-ppc.c:2421 |
175a3e50 NC |
14438 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
14439 | msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" | |
14440 | ||
f6efed01 | 14441 | #: config/tc-ppc.c:2430 |
175a3e50 NC |
14442 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
14443 | msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" | |
c85dd50d | 14444 | |
f6efed01 | 14445 | #: config/tc-ppc.c:2452 |
429d795d AM |
14446 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
14447 | msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" | |
14448 | ||
f6efed01 | 14449 | #: config/tc-ppc.c:2504 |
175a3e50 NC |
14450 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
14451 | msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" | |
c85dd50d | 14452 | |
f6efed01 | 14453 | #: config/tc-ppc.c:2550 |
c85dd50d | 14454 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 14455 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 14456 | |
f6efed01 | 14457 | #: config/tc-ppc.c:2645 |
c85dd50d NC |
14458 | #, c-format |
14459 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
429d795d | 14460 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 14461 | |
f6efed01 | 14462 | #: config/tc-ppc.c:2659 |
c85dd50d NC |
14463 | #, c-format |
14464 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
429d795d | 14465 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 14466 | |
f6efed01 | 14467 | #: config/tc-ppc.c:2768 |
175a3e50 NC |
14468 | #, c-format |
14469 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
429d795d | 14470 | msgstr "opcode non reconnu : « %s »" |
175a3e50 | 14471 | |
f6efed01 | 14472 | #: config/tc-ppc.c:2959 |
c85dd50d NC |
14473 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
14474 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
14475 | ||
f6efed01 | 14476 | #: config/tc-ppc.c:2970 |
175a3e50 NC |
14477 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
14478 | msgstr "modificateur d'expression toc32 non implémenté" | |
c85dd50d | 14479 | |
f6efed01 | 14480 | #: config/tc-ppc.c:2975 |
175a3e50 NC |
14481 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
14482 | msgstr "modificateur d'expression toc64 non implémenté" | |
c85dd50d | 14483 | |
f6efed01 | 14484 | #: config/tc-ppc.c:2979 |
c85dd50d NC |
14485 | #, c-format |
14486 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
14487 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
14488 | ||
f6efed01 | 14489 | #: config/tc-ppc.c:3194 |
4e511523 NC |
14490 | #, c-format |
14491 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
429d795d | 14492 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" |
4e511523 | 14493 | |
f6efed01 | 14494 | #: config/tc-ppc.c:3197 |
4e511523 NC |
14495 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
14496 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 14497 | |
f6efed01 | 14498 | #: config/tc-ppc.c:3327 |
f8c2a965 NC |
14499 | #, c-format |
14500 | msgid "assuming %s on symbol" | |
14501 | msgstr "suppose %s sur le symbole" | |
14502 | ||
f6efed01 | 14503 | #: config/tc-ppc.c:3430 |
c85dd50d | 14504 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 14505 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 14506 | |
f6efed01 | 14507 | #: config/tc-ppc.c:3472 |
c85dd50d | 14508 | #, c-format |
4e511523 | 14509 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" |
429d795d | 14510 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" |
c85dd50d | 14511 | |
f6efed01 | 14512 | #: config/tc-ppc.c:3474 |
4e511523 NC |
14513 | #, c-format |
14514 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
429d795d | 14515 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" |
c85dd50d | 14516 | |
f6efed01 | 14517 | #: config/tc-ppc.c:3544 config/tc-ppc.c:6505 |
4e511523 NC |
14518 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" |
14519 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
c85dd50d | 14520 | |
f6efed01 NC |
14521 | #: config/tc-ppc.c:3703 |
14522 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" | |
14523 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
14524 | ||
14525 | #: config/tc-ppc.c:3783 | |
c85dd50d NC |
14526 | msgid "missing size" |
14527 | msgstr "taille manquante" | |
14528 | ||
f6efed01 | 14529 | #: config/tc-ppc.c:3792 |
c85dd50d | 14530 | msgid "negative size" |
4e511523 | 14531 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 14532 | |
f6efed01 | 14533 | #: config/tc-ppc.c:3824 |
c85dd50d | 14534 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 14535 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 14536 | |
f6efed01 | 14537 | #: config/tc-ppc.c:3863 |
c85dd50d | 14538 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 14539 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 14540 | |
f6efed01 | 14541 | #: config/tc-ppc.c:4126 |
d5698657 | 14542 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14543 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" |
14544 | msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
d5698657 | 14545 | |
f6efed01 | 14546 | #: config/tc-ppc.c:4139 |
d5698657 NC |
14547 | #, c-format |
14548 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
429d795d | 14549 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" |
d5698657 | 14550 | |
f6efed01 | 14551 | #: config/tc-ppc.c:4253 |
175a3e50 NC |
14552 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
14553 | msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
c85dd50d | 14554 | |
f6efed01 | 14555 | #: config/tc-ppc.c:4324 |
4e511523 NC |
14556 | msgid ".ref outside .csect" |
14557 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
14558 | ||
f6efed01 | 14559 | #: config/tc-ppc.c:4345 config/tc-ppc.c:4545 |
4e511523 NC |
14560 | msgid "missing symbol name" |
14561 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
14562 | ||
f6efed01 | 14563 | #: config/tc-ppc.c:4375 |
c85dd50d | 14564 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 14565 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 14566 | |
f6efed01 | 14567 | #: config/tc-ppc.c:4405 config/tc-ppc.c:4944 read.c:3536 |
c85dd50d NC |
14568 | msgid "missing value" |
14569 | msgstr "valeur manquante" | |
14570 | ||
f6efed01 | 14571 | #: config/tc-ppc.c:4423 |
c85dd50d | 14572 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 14573 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 14574 | |
f6efed01 | 14575 | #: config/tc-ppc.c:4455 |
c85dd50d NC |
14576 | msgid "missing class" |
14577 | msgstr "classe manquante" | |
14578 | ||
f6efed01 | 14579 | #: config/tc-ppc.c:4464 |
c85dd50d NC |
14580 | msgid "missing type" |
14581 | msgstr "type manquant" | |
14582 | ||
f6efed01 | 14583 | #: config/tc-ppc.c:4491 |
d5698657 NC |
14584 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
14585 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
14586 | ||
f6efed01 | 14587 | #: config/tc-ppc.c:4732 |
c85dd50d | 14588 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 14589 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 14590 | |
f6efed01 | 14591 | #: config/tc-ppc.c:4763 |
c85dd50d | 14592 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 14593 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 14594 | |
f6efed01 | 14595 | #: config/tc-ppc.c:4936 |
c85dd50d NC |
14596 | msgid "non-constant byte count" |
14597 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
14598 | ||
f6efed01 | 14599 | #: config/tc-ppc.c:5010 |
c85dd50d NC |
14600 | msgid ".tc not in .toc section" |
14601 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
14602 | ||
f6efed01 | 14603 | #: config/tc-ppc.c:5028 |
c85dd50d | 14604 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 14605 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 14606 | |
f6efed01 | 14607 | #: config/tc-ppc.c:5112 config/tc-s390.c:1953 |
c85dd50d | 14608 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 14609 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 14610 | |
f6efed01 | 14611 | #: config/tc-ppc.c:5119 config/tc-s390.c:1964 |
c85dd50d | 14612 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 14613 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 14614 | |
f6efed01 | 14615 | #: config/tc-ppc.c:5126 config/tc-s390.c:1976 |
4e511523 | 14616 | #, c-format |
c85dd50d | 14617 | msgid "invalid machine `%s'" |
429d795d | 14618 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 14619 | |
f6efed01 | 14620 | #: config/tc-ppc.c:5158 |
175a3e50 NC |
14621 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
14622 | msgstr "pas de section précédente pour y retourner, ignorée." | |
14623 | ||
f6efed01 | 14624 | #: config/tc-ppc.c:5431 |
175a3e50 NC |
14625 | #, c-format |
14626 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
429d795d | 14627 | msgstr "longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
c85dd50d NC |
14628 | |
14629 | #. Section Contents | |
14630 | #. unknown | |
f6efed01 | 14631 | #: config/tc-ppc.c:5559 |
175a3e50 | 14632 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
429d795d | 14633 | msgstr "attribut de section non supporté — « a »" |
c85dd50d | 14634 | |
f6efed01 | 14635 | #: config/tc-ppc.c:5742 |
c85dd50d NC |
14636 | msgid "bad symbol suffix" |
14637 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
14638 | ||
f6efed01 | 14639 | #: config/tc-ppc.c:5835 |
175a3e50 | 14640 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
c85dd50d NC |
14641 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" |
14642 | ||
f6efed01 | 14643 | #: config/tc-ppc.c:5922 |
c85dd50d | 14644 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 14645 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 14646 | |
f6efed01 | 14647 | #: config/tc-ppc.c:5935 |
c85dd50d | 14648 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 14649 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 14650 | |
f6efed01 | 14651 | #: config/tc-ppc.c:6064 |
c85dd50d NC |
14652 | #, c-format |
14653 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 14654 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 14655 | |
f6efed01 | 14656 | #: config/tc-ppc.c:6326 |
c85dd50d | 14657 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 14658 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 14659 | |
f6efed01 | 14660 | #: config/tc-ppc.c:6956 |
429d795d AM |
14661 | #, c-format |
14662 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
14663 | msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" | |
14664 | ||
f6efed01 | 14665 | #: config/tc-ppc.c:7030 |
c85dd50d NC |
14666 | #, c-format |
14667 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 14668 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 14669 | |
f6efed01 | 14670 | #: config/tc-ppc.c:7175 |
175a3e50 NC |
14671 | #, c-format |
14672 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
14673 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" | |
14674 | ||
f6efed01 | 14675 | #: config/tc-pru.c:603 |
c85dd50d | 14676 | #, c-format |
429d795d AM |
14677 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
14678 | msgstr "offset de branchement rapide %d hors des limites %d à %d" | |
c85dd50d | 14679 | |
f6efed01 | 14680 | #: config/tc-pru.c:618 |
429d795d AM |
14681 | #, c-format |
14682 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
14683 | msgstr "valeur immédiate %llu hors des limites %u à %lu" | |
14684 | ||
f6efed01 | 14685 | #: config/tc-pru.c:698 |
429d795d AM |
14686 | msgid "unexpected PC relative expression" |
14687 | msgstr "expression relative au PC inattendue" | |
14688 | ||
f6efed01 | 14689 | #: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 |
429d795d AM |
14690 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
14691 | msgstr "bits inférieurs résiduels dans le réadressage différentiel pmem" | |
14692 | ||
f6efed01 | 14693 | #: config/tc-pru.c:935 config/tc-pru.c:968 |
429d795d AM |
14694 | #, c-format |
14695 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
14696 | msgstr "rebut après l'expression: %s" | |
14697 | ||
f6efed01 | 14698 | #: config/tc-pru.c:940 |
429d795d AM |
14699 | #, c-format |
14700 | msgid "expected expression, got %s" | |
14701 | msgstr "expression attendue, %s obtenu" | |
14702 | ||
f6efed01 | 14703 | #: config/tc-pru.c:973 |
429d795d AM |
14704 | #, c-format |
14705 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
14706 | msgstr "expression constante attendue, %s obtenu" | |
14707 | ||
f6efed01 | 14708 | #: config/tc-pru.c:1026 |
429d795d AM |
14709 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
14710 | msgstr "le registre de transfert de données ne peut pas être un demi-mot" | |
14711 | ||
f6efed01 | 14712 | #: config/tc-pru.c:1045 |
429d795d AM |
14713 | msgid "destination register must be full-word" |
14714 | msgstr "le registre de destination doit être un mot entier" | |
14715 | ||
f6efed01 | 14716 | #: config/tc-pru.c:1077 |
429d795d AM |
14717 | #, c-format |
14718 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
14719 | msgstr "ne peut utiliser le registre partiel %s pour l'adressage" | |
14720 | ||
f6efed01 | 14721 | #: config/tc-pru.c:1110 |
429d795d AM |
14722 | #, c-format |
14723 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14724 | msgstr "la constante de décompte de boucle %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14725 | ||
f6efed01 | 14726 | #: config/tc-pru.c:1209 config/tc-pru.c:1235 |
429d795d AM |
14727 | #, c-format |
14728 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14729 | msgstr "la constante de décompte d'octet %ld est hors des limites [1..%d]" | |
14730 | ||
f6efed01 | 14731 | #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 |
429d795d AM |
14732 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
14733 | msgstr "seul r0 peut être utilisé comme registre de décompte d'octet" | |
14734 | ||
f6efed01 | 14735 | #: config/tc-pru.c:1218 config/tc-pru.c:1244 |
429d795d AM |
14736 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
14737 | msgstr "seul le champs d'octet r0.bX de r0 peut être utilisé comme décompte d'octet" | |
14738 | ||
f6efed01 | 14739 | #: config/tc-pru.c:1257 |
429d795d AM |
14740 | #, c-format |
14741 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
14742 | msgstr "décalage de table constant %ld invalide" | |
14743 | ||
f6efed01 | 14744 | #: config/tc-pru.c:1268 |
429d795d AM |
14745 | #, c-format |
14746 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
14747 | msgstr "WakeOnStatus %ld invalide" | |
14748 | ||
f6efed01 | 14749 | #: config/tc-pru.c:1279 |
429d795d AM |
14750 | #, c-format |
14751 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
14752 | msgstr "adresse WideBux XFR %ld invalide" | |
14753 | ||
f6efed01 | 14754 | #: config/tc-pru.c:1537 |
429d795d AM |
14755 | #, c-format |
14756 | msgid "" | |
14757 | "PRU options:\n" | |
14758 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
14759 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
14760 | msgstr "" | |
14761 | "Options PRU:\n" | |
14762 | " -mlink-relax générer des réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens (défaut).\n" | |
14763 | " -mno-link-relax ne pas générer de réadressage pour la relaxation de l'éditeur de liens.\n" | |
14764 | ||
f6efed01 | 14765 | #: config/tc-pru.c:1831 |
429d795d AM |
14766 | #, c-format |
14767 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
14768 | msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" | |
14769 | ||
f6efed01 | 14770 | #: config/tc-riscv.c:422 |
429d795d AM |
14771 | #, c-format |
14772 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
14773 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
14774 | ||
f6efed01 | 14775 | #: config/tc-riscv.c:503 |
429d795d AM |
14776 | #, c-format |
14777 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
14778 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" | |
14779 | ||
f6efed01 | 14780 | #: config/tc-riscv.c:542 |
429d795d AM |
14781 | #, c-format |
14782 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
14783 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « C%c »): %s %s" | |
14784 | ||
f6efed01 | 14785 | #: config/tc-riscv.c:577 |
429d795d AM |
14786 | #, c-format |
14787 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
14788 | msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
14789 | ||
f6efed01 | 14790 | #: config/tc-riscv.c:585 |
429d795d AM |
14791 | #, c-format |
14792 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
14793 | msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
14794 | ||
f6efed01 | 14795 | #: config/tc-riscv.c:707 |
429d795d AM |
14796 | #, c-format |
14797 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
14798 | msgstr "Nombre de réadressages RISC-V %d non supporté" | |
14799 | ||
f6efed01 | 14800 | #: config/tc-riscv.c:794 |
429d795d AM |
14801 | msgid "internal error: invalid macro" |
14802 | msgstr "erreur interne: macro invalide" | |
14803 | ||
f6efed01 | 14804 | #: config/tc-riscv.c:823 config/tc-riscv.c:890 |
429d795d AM |
14805 | msgid "unsupported large constant" |
14806 | msgstr "constante de grande taille non supportée" | |
14807 | ||
f6efed01 | 14808 | #: config/tc-riscv.c:825 |
429d795d AM |
14809 | #, c-format |
14810 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
14811 | msgstr "L'instruction %s requiert une expression absolue" | |
14812 | ||
f6efed01 | 14813 | #: config/tc-riscv.c:1046 |
429d795d AM |
14814 | #, c-format |
14815 | msgid "Macro %s not implemented" | |
14816 | msgstr "La macro %s n'est pas encore implémentée" | |
14817 | ||
f6efed01 | 14818 | #: config/tc-riscv.c:1471 |
429d795d AM |
14819 | #, c-format |
14820 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
14821 | msgstr "mauvais spécificateur de champ RVC « C%c »\n" | |
14822 | ||
f6efed01 | 14823 | #: config/tc-riscv.c:1494 config/tc-riscv.c:1505 |
429d795d AM |
14824 | #, c-format |
14825 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
14826 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" | |
14827 | ||
f6efed01 | 14828 | #: config/tc-riscv.c:1516 |
429d795d AM |
14829 | #, c-format |
14830 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
14831 | msgstr "Immédiat CSRxI inopportun (%lu)" | |
14832 | ||
f6efed01 | 14833 | #: config/tc-riscv.c:1531 |
429d795d AM |
14834 | #, c-format |
14835 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
14836 | msgstr "Adresse CSR inopportune (%lu)" | |
14837 | ||
f6efed01 | 14838 | #: config/tc-riscv.c:1688 |
429d795d AM |
14839 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
14840 | msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" | |
14841 | ||
f6efed01 | 14842 | #: config/tc-riscv.c:1716 |
429d795d AM |
14843 | #, c-format |
14844 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
14845 | msgstr "erreur interne: mauvais type d'argument %c" | |
14846 | ||
f6efed01 | 14847 | #: config/tc-riscv.c:1721 |
429d795d AM |
14848 | msgid "illegal operands" |
14849 | msgstr "opérandes illégaux" | |
14850 | ||
f6efed01 | 14851 | #: config/tc-riscv.c:2056 |
429d795d AM |
14852 | #, c-format |
14853 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
14854 | msgstr "erreur interne: mauvaise valeur CFA #%d" | |
14855 | ||
f6efed01 | 14856 | #: config/tc-riscv.c:2137 |
429d795d AM |
14857 | #, c-format |
14858 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
14859 | msgstr "erreur interne: mauvais réadressage #%d" | |
14860 | ||
f6efed01 | 14861 | #: config/tc-riscv.c:2142 |
429d795d AM |
14862 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
14863 | msgstr "symbole de soustraction non supporté" | |
14864 | ||
f6efed01 | 14865 | #: config/tc-riscv.c:2238 |
429d795d AM |
14866 | msgid ".option pop with no .option push" |
14867 | msgstr ".option pop sans .option push" | |
14868 | ||
f6efed01 | 14869 | #: config/tc-riscv.c:2248 |
429d795d AM |
14870 | #, c-format |
14871 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
14872 | msgstr "Directive .option non reconnue: %s\n" | |
14873 | ||
f6efed01 | 14874 | #: config/tc-riscv.c:2268 |
429d795d AM |
14875 | #, c-format |
14876 | msgid "Unsupported use of %s" | |
14877 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" | |
14878 | ||
f6efed01 | 14879 | #: config/tc-riscv.c:2411 |
429d795d AM |
14880 | #, c-format |
14881 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
14882 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" | |
14883 | ||
f6efed01 | 14884 | #: config/tc-riscv.c:2552 |
429d795d AM |
14885 | #, c-format |
14886 | msgid "" | |
14887 | "RISC-V options:\n" | |
14888 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
14889 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
14890 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
14891 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
14892 | msgstr "" | |
14893 | "Options RISC-V:\n" | |
14894 | " -fpic générer du code indépendant de la position\n" | |
14895 | " -fno-pic ne pas générer du code indépendant de la position (défaut)\n" | |
14896 | " -march=ISA définir l'architecture RISC-V\n" | |
14897 | " -mabi=ABI définir l'ABI RISC-V\n" | |
14898 | ||
f6efed01 | 14899 | #: config/tc-riscv.c:2579 |
429d795d AM |
14900 | #, c-format |
14901 | msgid "unknown register `%s'" | |
14902 | msgstr "registre « %s » inconnu" | |
14903 | ||
f6efed01 | 14904 | #: config/tc-riscv.c:2600 |
429d795d AM |
14905 | #, c-format |
14906 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
14907 | msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" | |
175a3e50 | 14908 | |
f8c2a965 NC |
14909 | #: config/tc-rl78.c:214 |
14910 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" | |
14911 | msgstr "Réadressage 16 bits utilisé sur un opérande 8 bits" | |
14912 | ||
14913 | #: config/tc-rl78.c:218 | |
14914 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" | |
14915 | msgstr "Réadressage 8 bits utilisé sur un opérande 16 bits" | |
14916 | ||
429d795d | 14917 | #: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882 |
c85dd50d | 14918 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14919 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" |
14920 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
c85dd50d | 14921 | |
429d795d | 14922 | #: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888 |
4e511523 | 14923 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14924 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" |
14925 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
c85dd50d | 14926 | |
429d795d | 14927 | #: config/tc-rl78.c:368 |
f8c2a965 NC |
14928 | #, c-format |
14929 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
14930 | msgstr " Options spécifiques RL78 de la ligne de commande:\n" | |
14931 | ||
429d795d AM |
14932 | #: config/tc-rl78.c:369 |
14933 | #, c-format | |
14934 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
14935 | msgstr " --mrelax permettre la relâche lors de l'édition de liens\n" | |
14936 | ||
14937 | #: config/tc-rl78.c:370 | |
f8c2a965 NC |
14938 | #, c-format |
14939 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
14940 | msgstr " --mg10 Activer le support pour la variante G10\n" | |
14941 | ||
429d795d AM |
14942 | #: config/tc-rl78.c:371 |
14943 | #, c-format | |
14944 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
14945 | msgstr " --mg13 Sélectionner le cœur G13.\n" | |
14946 | ||
14947 | #: config/tc-rl78.c:372 | |
14948 | #, c-format | |
14949 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
14950 | msgstr " --mg14 Sélectionner le cœur G14 [défaut]\n" | |
14951 | ||
14952 | #: config/tc-rl78.c:373 | |
14953 | #, c-format | |
14954 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
14955 | msgstr " --mrl78 Alias pour -mg14\n" | |
14956 | ||
14957 | #: config/tc-rl78.c:374 | |
f8c2a965 NC |
14958 | #, c-format |
14959 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
14960 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
14961 | ||
429d795d | 14962 | #: config/tc-rl78.c:375 |
f8c2a965 | 14963 | #, c-format |
429d795d AM |
14964 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
14965 | msgstr " --m64bit-doubles Le code source utilise des doubles 64 bits\n" | |
f8c2a965 | 14966 | |
429d795d | 14967 | #: config/tc-rl78.c:451 |
175a3e50 NC |
14968 | #, c-format |
14969 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
14970 | msgstr "%%%s() doit être le terme le plus à l'extérieur de l'expression" | |
c85dd50d | 14971 | |
429d795d | 14972 | #: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220 |
175a3e50 NC |
14973 | #, c-format |
14974 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
14975 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
c85dd50d | 14976 | |
429d795d | 14977 | #: config/tc-rl78.c:695 |
c85dd50d | 14978 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14979 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" |
14980 | msgstr "%%hi16/%%lo16 s'applique uniquement à .short ou .hword" | |
c85dd50d | 14981 | |
429d795d | 14982 | #: config/tc-rl78.c:705 |
c85dd50d | 14983 | #, c-format |
175a3e50 NC |
14984 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" |
14985 | msgstr "%%hi8 s'applique uniquement à .byte" | |
4e511523 | 14986 | |
429d795d | 14987 | #: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227 |
175a3e50 NC |
14988 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
14989 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
14990 | ||
429d795d | 14991 | #: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154 |
f8c2a965 NC |
14992 | #, c-format |
14993 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
14994 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
14995 | ||
429d795d | 14996 | #: config/tc-rl78.c:1455 |
f8c2a965 NC |
14997 | #, c-format |
14998 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
14999 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 8 bits" | |
15000 | ||
429d795d | 15001 | #: config/tc-rl78.c:1466 |
f8c2a965 NC |
15002 | #, c-format |
15003 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
15004 | msgstr "Valeur de %ld trop grande pour un branchement de 16 bits" | |
15005 | ||
429d795d | 15006 | #: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419 |
175a3e50 NC |
15007 | #, c-format |
15008 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
15009 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
15010 | ||
429d795d | 15011 | #: config/tc-rx.c:190 |
175a3e50 NC |
15012 | #, c-format |
15013 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
15014 | msgstr "type de CPU RX %s non reconnu»" | |
15015 | ||
429d795d | 15016 | #: config/tc-rx.c:205 |
4e511523 NC |
15017 | #, c-format |
15018 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15019 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
15020 | ||
429d795d | 15021 | #: config/tc-rx.c:206 |
4e511523 NC |
15022 | #, c-format |
15023 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15024 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15025 | ||
429d795d | 15026 | #: config/tc-rx.c:207 |
4e511523 NC |
15027 | #, c-format |
15028 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15029 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
15030 | ||
429d795d | 15031 | #: config/tc-rx.c:208 |
4e511523 NC |
15032 | #, c-format |
15033 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15034 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
15035 | ||
429d795d AM |
15036 | #: config/tc-rx.c:209 |
15037 | #, c-format | |
15038 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15039 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15040 | ||
15041 | #: config/tc-rx.c:210 | |
4e511523 | 15042 | #, c-format |
4e511523 NC |
15043 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" |
15044 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15045 | ||
429d795d | 15046 | #: config/tc-rx.c:211 |
4e511523 NC |
15047 | #, c-format |
15048 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15049 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
15050 | ||
429d795d | 15051 | #: config/tc-rx.c:212 |
4e511523 NC |
15052 | #, c-format |
15053 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15054 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15055 | ||
429d795d | 15056 | #: config/tc-rx.c:213 |
a6dc81d2 NC |
15057 | #, c-format |
15058 | msgid " --mrelax\n" | |
15059 | msgstr " --mrelax\n" | |
15060 | ||
429d795d | 15061 | #: config/tc-rx.c:214 |
a6dc81d2 NC |
15062 | #, c-format |
15063 | msgid " --mpid\n" | |
15064 | msgstr " --mpid\n" | |
15065 | ||
429d795d | 15066 | #: config/tc-rx.c:215 |
a6dc81d2 NC |
15067 | #, c-format |
15068 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15069 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
15070 | ||
429d795d AM |
15071 | #: config/tc-rx.c:216 |
15072 | #, c-format | |
15073 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" | |
15074 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" | |
15075 | ||
15076 | #: config/tc-rx.c:217 | |
175a3e50 | 15077 | #, c-format |
429d795d AM |
15078 | msgid " --mno-allow-string-insns" |
15079 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
175a3e50 | 15080 | |
429d795d | 15081 | #: config/tc-rx.c:297 |
4e511523 NC |
15082 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
15083 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
15084 | ||
429d795d | 15085 | #: config/tc-rx.c:400 |
4e511523 NC |
15086 | #, c-format |
15087 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
15088 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
15089 | ||
429d795d | 15090 | #: config/tc-rx.c:451 |
4e511523 NC |
15091 | #, c-format |
15092 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
15093 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
15094 | ||
429d795d | 15095 | #: config/tc-rx.c:468 |
4e511523 NC |
15096 | #, c-format |
15097 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
15098 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
15099 | ||
429d795d | 15100 | #: config/tc-rx.c:554 |
4e511523 NC |
15101 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
15102 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
15103 | ||
429d795d | 15104 | #: config/tc-rx.c:590 |
4e511523 NC |
15105 | #, c-format |
15106 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
429d795d | 15107 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" |
4e511523 | 15108 | |
429d795d | 15109 | #: config/tc-rx.c:1095 |
4e511523 NC |
15110 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
15111 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
15112 | ||
429d795d | 15113 | #: config/tc-rx.c:1097 |
4e511523 NC |
15114 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
15115 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
15116 | ||
429d795d | 15117 | #: config/tc-rx.c:1099 |
4e511523 NC |
15118 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
15119 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
15120 | ||
429d795d | 15121 | #: config/tc-rx.c:2084 |
4e511523 NC |
15122 | msgid "invalid immediate size" |
15123 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
15124 | ||
429d795d | 15125 | #: config/tc-rx.c:2103 |
4e511523 NC |
15126 | msgid "invalid immediate field position" |
15127 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
15128 | ||
429d795d | 15129 | #: config/tc-rx.c:2271 |
4e511523 NC |
15130 | #, c-format |
15131 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
15132 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
15133 | ||
429d795d AM |
15134 | #: config/tc-rx.c:2662 |
15135 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" | |
15136 | msgstr "Utilisation d'une instruction de chaîne RX détectée dans un fichier assemblé sans le support des instructions chaînes" | |
15137 | ||
f6efed01 | 15138 | #: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:318 |
4e511523 NC |
15139 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
15140 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 15141 | |
429d795d AM |
15142 | #: config/tc-s390.c:373 |
15143 | #, c-format | |
15144 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
15145 | msgstr "pas de telle extension machine « %s »" | |
15146 | ||
15147 | #: config/tc-s390.c:384 | |
15148 | #, c-format | |
15149 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
15150 | msgstr "rebut à la fin de la chaîne de machine, le premier caractère non reconnu est « %c »" | |
15151 | ||
f6efed01 | 15152 | #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:531 |
4e511523 NC |
15153 | #, c-format |
15154 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
15155 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
15156 | ||
429d795d | 15157 | #: config/tc-s390.c:474 |
c85dd50d NC |
15158 | #, c-format |
15159 | msgid "" | |
15160 | " S390 options:\n" | |
15161 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15162 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
15163 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15164 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
15165 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
15166 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15167 | "Options S390:\n" |
15168 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15169 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
15170 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
15171 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
15172 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 15173 | |
429d795d | 15174 | #: config/tc-s390.c:481 |
c85dd50d NC |
15175 | #, c-format |
15176 | msgid "" | |
15177 | " -V print assembler version number\n" | |
15178 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
15179 | msgstr "" | |
15180 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 15181 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 15182 | |
429d795d | 15183 | #: config/tc-s390.c:565 |
4e511523 NC |
15184 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
15185 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
15186 | ||
429d795d | 15187 | #: config/tc-s390.c:581 |
c85dd50d NC |
15188 | #, c-format |
15189 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 15190 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 15191 | |
429d795d | 15192 | #: config/tc-s390.c:627 |
c85dd50d | 15193 | #, c-format |
4e511523 NC |
15194 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
15195 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 15196 | |
429d795d | 15197 | #: config/tc-s390.c:852 |
c85dd50d NC |
15198 | #, c-format |
15199 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
15200 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
15201 | ||
429d795d | 15202 | #: config/tc-s390.c:933 |
c85dd50d NC |
15203 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
15204 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
15205 | ||
429d795d | 15206 | #: config/tc-s390.c:1015 |
c85dd50d | 15207 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 15208 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 15209 | |
429d795d | 15210 | #: config/tc-s390.c:1072 |
c85dd50d NC |
15211 | msgid "Big number is too big" |
15212 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
15213 | ||
f6efed01 | 15214 | #: config/tc-s390.c:1221 |
c85dd50d | 15215 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
15216 | msgstr "réadressage non applicable" |
15217 | ||
f6efed01 | 15218 | #: config/tc-s390.c:1333 |
429d795d AM |
15219 | msgid "invalid length field specified" |
15220 | msgstr "le champ de longueur spécifié est invalide" | |
15221 | ||
f6efed01 | 15222 | #: config/tc-s390.c:1337 |
4e511523 NC |
15223 | msgid "index register specified but zero" |
15224 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
15225 | ||
f6efed01 | 15226 | #: config/tc-s390.c:1341 |
4e511523 NC |
15227 | msgid "base register specified but zero" |
15228 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 15229 | |
f6efed01 | 15230 | #: config/tc-s390.c:1345 |
d5698657 NC |
15231 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
15232 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
15233 | ||
f6efed01 | 15234 | #: config/tc-s390.c:1353 |
d5698657 NC |
15235 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
15236 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
15237 | ||
f6efed01 | 15238 | #: config/tc-s390.c:1442 |
c85dd50d | 15239 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 15240 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 15241 | |
f6efed01 | 15242 | #: config/tc-s390.c:1465 |
c85dd50d | 15243 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
429d795d | 15244 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 15245 | |
f6efed01 | 15246 | #: config/tc-s390.c:1479 config/tc-s390.c:1521 config/tc-s390.c:1564 |
429d795d AM |
15247 | msgid "syntax error; expected ','" |
15248 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" | |
c85dd50d | 15249 | |
f6efed01 | 15250 | #: config/tc-s390.c:1511 |
c85dd50d | 15251 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
429d795d | 15252 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 15253 | |
f6efed01 | 15254 | #: config/tc-s390.c:1538 |
c85dd50d | 15255 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
429d795d | 15256 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 15257 | |
f6efed01 | 15258 | #: config/tc-s390.c:1689 |
4e511523 NC |
15259 | #, c-format |
15260 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
15261 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
15262 | ||
f6efed01 | 15263 | #: config/tc-s390.c:1744 config/tc-s390.c:1767 config/tc-s390.c:1780 |
c85dd50d | 15264 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 15265 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 15266 | |
f6efed01 | 15267 | #: config/tc-s390.c:1752 |
c85dd50d NC |
15268 | #, c-format |
15269 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
429d795d | 15270 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 15271 | |
f6efed01 | 15272 | #: config/tc-s390.c:1783 |
c85dd50d | 15273 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 15274 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 15275 | |
f6efed01 | 15276 | #: config/tc-s390.c:1786 |
c85dd50d | 15277 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
15278 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
15279 | ||
f6efed01 | 15280 | #: config/tc-s390.c:2025 |
175a3e50 NC |
15281 | msgid ".machinemode stack overflow" |
15282 | msgstr "débordement de pile .machinemode" | |
15283 | ||
f6efed01 | 15284 | #: config/tc-s390.c:2032 |
175a3e50 NC |
15285 | msgid ".machinemode stack underflow" |
15286 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machinemode" | |
15287 | ||
f6efed01 | 15288 | #: config/tc-s390.c:2049 |
429d795d AM |
15289 | #, c-format |
15290 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
15291 | msgstr "mode machine « %s » invalide" | |
15292 | ||
f6efed01 | 15293 | #: config/tc-s390.c:2251 |
4e511523 NC |
15294 | #, c-format |
15295 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
15296 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 15297 | |
f6efed01 | 15298 | #: config/tc-s390.c:2368 |
c85dd50d | 15299 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 15300 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 15301 | |
f6efed01 | 15302 | #: config/tc-s390.c:2423 |
4e511523 NC |
15303 | #, c-format |
15304 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
15305 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
15306 | ||
f6efed01 | 15307 | #: config/tc-s390.c:2562 |
4e511523 NC |
15308 | #, c-format |
15309 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
15310 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 15311 | |
f6efed01 | 15312 | #: config/tc-s390.c:2564 |
4e511523 NC |
15313 | #, c-format |
15314 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
15315 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 15316 | |
4e511523 | 15317 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 15318 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 15319 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 15320 | |
4e511523 | 15321 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 15322 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 15323 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 15324 | |
4e511523 | 15325 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 15326 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 15327 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 15328 | |
4e511523 | 15329 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 15330 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 15331 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 15332 | |
4e511523 | 15333 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 15334 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 15335 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 15336 | |
4e511523 | 15337 | #: config/tc-score.c:471 |
c85dd50d | 15338 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 15339 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 15340 | |
429d795d AM |
15341 | #: config/tc-score.c:1074 |
15342 | msgid "Using temp register (r1)" | |
4e511523 | 15343 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 15344 | |
4e511523 | 15345 | #: config/tc-score.c:1093 |
c85dd50d NC |
15346 | #, c-format |
15347 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
15348 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
15349 | ||
a6dc81d2 | 15350 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 |
4e511523 NC |
15351 | msgid "rd must be even number." |
15352 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
15353 | ||
a6dc81d2 | 15354 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 |
4e511523 NC |
15355 | #, c-format |
15356 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
15357 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
15358 | ||
a6dc81d2 NC |
15359 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 |
15360 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
15361 | #: config/tc-score.c:3462 | |
4e511523 | 15362 | #, c-format |
c85dd50d | 15363 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 15364 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 15365 | |
a6dc81d2 | 15366 | #: config/tc-score.c:1558 |
c85dd50d | 15367 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 15368 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 15369 | |
429d795d AM |
15370 | #: config/tc-score.c:2068 |
15371 | msgid "Using temp register(r1)" | |
15372 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" | |
15373 | ||
a6dc81d2 | 15374 | #: config/tc-score.c:2082 |
4e511523 | 15375 | #, c-format |
429d795d | 15376 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 15377 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 15378 | |
a6dc81d2 NC |
15379 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 |
15380 | #: config/tc-score.c:3695 | |
4e511523 NC |
15381 | #, c-format |
15382 | msgid "missing [" | |
15383 | msgstr "[ manquant" | |
15384 | ||
a6dc81d2 NC |
15385 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 |
15386 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
15387 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
15388 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
4e511523 NC |
15389 | #, c-format |
15390 | msgid "missing ]" | |
15391 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 15392 | |
a6dc81d2 | 15393 | #: config/tc-score.c:2347 |
c85dd50d | 15394 | #, c-format |
429d795d | 15395 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
4e511523 | 15396 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 15397 | |
a6dc81d2 | 15398 | #: config/tc-score.c:2366 |
c85dd50d | 15399 | #, c-format |
429d795d | 15400 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
4e511523 | 15401 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 15402 | |
a6dc81d2 | 15403 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 |
c85dd50d | 15404 | #, c-format |
429d795d | 15405 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
4e511523 | 15406 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 15407 | |
a6dc81d2 | 15408 | #: config/tc-score.c:2838 |
c85dd50d | 15409 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 15410 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 15411 | |
a6dc81d2 | 15412 | #: config/tc-score.c:2846 |
c85dd50d | 15413 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 15414 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 15415 | |
a6dc81d2 | 15416 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 |
c85dd50d | 15417 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 15418 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15419 | |
a6dc81d2 | 15420 | #: config/tc-score.c:3093 |
c85dd50d | 15421 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 15422 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 15423 | |
a6dc81d2 | 15424 | #: config/tc-score.c:3422 |
4e511523 NC |
15425 | #, c-format |
15426 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
15427 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
15428 | ||
a6dc81d2 | 15429 | #: config/tc-score.c:3439 |
4e511523 NC |
15430 | msgid "comma is expected" |
15431 | msgstr "virgule attendue" | |
15432 | ||
a6dc81d2 | 15433 | #: config/tc-score.c:3470 |
4e511523 NC |
15434 | #, c-format |
15435 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
15436 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
15437 | ||
a6dc81d2 | 15438 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 |
4e511523 NC |
15439 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
15440 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 15441 | |
a6dc81d2 | 15442 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 |
4e511523 NC |
15443 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
15444 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 15445 | |
a6dc81d2 | 15446 | #: config/tc-score.c:3594 |
4e511523 NC |
15447 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
15448 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
15449 | ||
a6dc81d2 | 15450 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 |
4e511523 NC |
15451 | msgid "imm5 should >= 2" |
15452 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
15453 | ||
a6dc81d2 | 15454 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 |
4e511523 NC |
15455 | msgid "reg should <= 31" |
15456 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
15457 | ||
a6dc81d2 | 15458 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 |
c85dd50d | 15459 | msgid "missing +" |
4e511523 | 15460 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 15461 | |
a6dc81d2 | 15462 | #: config/tc-score.c:3903 |
c85dd50d NC |
15463 | #, c-format |
15464 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 15465 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 15466 | |
a6dc81d2 | 15467 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15468 | msgid "destination" |
15469 | msgstr "destination" | |
15470 | ||
a6dc81d2 | 15471 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
15472 | msgid "source" |
15473 | msgstr "source" | |
15474 | ||
a6dc81d2 | 15475 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 |
4e511523 NC |
15476 | msgid "expression error" |
15477 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
15478 | ||
a6dc81d2 | 15479 | #: config/tc-score.c:4241 |
4e511523 NC |
15480 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
15481 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
15482 | ||
a6dc81d2 | 15483 | #: config/tc-score.c:4317 |
4e511523 NC |
15484 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
15485 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
15486 | ||
a6dc81d2 | 15487 | #: config/tc-score.c:4345 |
c85dd50d | 15488 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 15489 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 15490 | |
a6dc81d2 NC |
15491 | #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 |
15492 | #: config/tc-score.c:5225 | |
c85dd50d | 15493 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 15494 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 15495 | |
a6dc81d2 | 15496 | #: config/tc-score.c:4896 |
4e511523 NC |
15497 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
15498 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 15499 | |
a6dc81d2 | 15500 | #: config/tc-score.c:4952 |
4e511523 NC |
15501 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
15502 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
15503 | ||
a6dc81d2 | 15504 | #: config/tc-score.c:4957 |
4e511523 NC |
15505 | msgid "end on line error" |
15506 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 15507 | |
a6dc81d2 | 15508 | #: config/tc-score.c:5204 |
4e511523 NC |
15509 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
15510 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
15511 | ||
a6dc81d2 | 15512 | #: config/tc-score.c:5231 |
429d795d AM |
15513 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
15514 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19-1" | |
c85dd50d | 15515 | |
a6dc81d2 | 15516 | #: config/tc-score.c:5264 |
c85dd50d | 15517 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 15518 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 15519 | |
a6dc81d2 | 15520 | #: config/tc-score.c:5269 |
4e511523 NC |
15521 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
15522 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
15523 | ||
a6dc81d2 | 15524 | #: config/tc-score.c:5365 |
429d795d AM |
15525 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
15526 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)." | |
4e511523 | 15527 | |
a6dc81d2 NC |
15528 | #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 |
15529 | #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 | |
4e511523 NC |
15530 | msgid "score3d instruction." |
15531 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 15532 | |
429d795d | 15533 | #: config/tc-score.c:6030 |
175a3e50 NC |
15534 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
15535 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" | |
4e511523 | 15536 | |
429d795d | 15537 | #: config/tc-score.c:6126 |
c85dd50d | 15538 | #, c-format |
4e511523 NC |
15539 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
15540 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
15541 | ||
f6efed01 | 15542 | #: config/tc-score.c:6141 read.c:2467 |
4e511523 NC |
15543 | #, c-format |
15544 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 15545 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" |
c85dd50d | 15546 | |
f6efed01 | 15547 | #: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4311 |
4e511523 NC |
15548 | msgid "missing alignment" |
15549 | msgstr "alignement manquant" | |
15550 | ||
429d795d | 15551 | #: config/tc-score.c:6192 |
4e511523 NC |
15552 | #, c-format |
15553 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
15554 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
15555 | ||
f6efed01 | 15556 | #: config/tc-score.c:6197 read.c:2528 |
175a3e50 NC |
15557 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
15558 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
4e511523 NC |
15559 | |
15560 | #. Error routine. | |
429d795d | 15561 | #: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631 |
4e511523 NC |
15562 | msgid "size is not 4 or 6" |
15563 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
15564 | ||
429d795d | 15565 | #: config/tc-score.c:6690 |
4e511523 NC |
15566 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
15567 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
15568 | ||
429d795d | 15569 | #: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263 |
4e511523 | 15570 | #, c-format |
429d795d AM |
15571 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15572 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
4e511523 | 15573 | |
429d795d | 15574 | #: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293 |
c85dd50d | 15575 | #, c-format |
429d795d AM |
15576 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
15577 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
c85dd50d | 15578 | |
429d795d | 15579 | #: config/tc-score.c:7318 |
c85dd50d | 15580 | #, c-format |
429d795d AM |
15581 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
15582 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
c85dd50d | 15583 | |
a6dc81d2 | 15584 | #: config/tc-score.c:7488 |
4e511523 | 15585 | #, c-format |
c85dd50d | 15586 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 15587 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 15588 | |
a6dc81d2 | 15589 | #: config/tc-score.c:7779 |
c85dd50d NC |
15590 | #, c-format |
15591 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 15592 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 15593 | |
a6dc81d2 | 15594 | #: config/tc-score.c:7799 |
4e511523 | 15595 | #, c-format |
c85dd50d | 15596 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 15597 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 15598 | |
a6dc81d2 | 15599 | #: config/tc-score.c:7801 |
4e511523 | 15600 | #, c-format |
c85dd50d | 15601 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 15602 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 15603 | |
a6dc81d2 | 15604 | #: config/tc-score.c:7806 |
4e511523 | 15605 | #, c-format |
c85dd50d | 15606 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 15607 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 15608 | |
a6dc81d2 | 15609 | #: config/tc-score.c:7810 |
c85dd50d | 15610 | #, c-format |
429d795d AM |
15611 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
15612 | msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" | |
c85dd50d | 15613 | |
a6dc81d2 | 15614 | #: config/tc-score.c:7812 |
c85dd50d | 15615 | #, c-format |
429d795d AM |
15616 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
15617 | msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 15618 | |
a6dc81d2 | 15619 | #: config/tc-score.c:7814 |
c85dd50d | 15620 | #, c-format |
429d795d | 15621 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
4e511523 | 15622 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 15623 | |
a6dc81d2 | 15624 | #: config/tc-score.c:7816 |
c85dd50d | 15625 | #, c-format |
429d795d | 15626 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
4e511523 | 15627 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 15628 | |
a6dc81d2 | 15629 | #: config/tc-score.c:7818 |
c85dd50d | 15630 | #, c-format |
429d795d AM |
15631 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15632 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15633 | |
a6dc81d2 | 15634 | #: config/tc-score.c:7820 |
c85dd50d | 15635 | #, c-format |
429d795d | 15636 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15637 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15638 | |
a6dc81d2 | 15639 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d | 15640 | #, c-format |
429d795d AM |
15641 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
15642 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" | |
c85dd50d | 15643 | |
a6dc81d2 | 15644 | #: config/tc-score.c:7824 |
c85dd50d | 15645 | #, c-format |
429d795d | 15646 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
4e511523 | 15647 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" |
c85dd50d | 15648 | |
a6dc81d2 | 15649 | #: config/tc-score.c:7826 |
c85dd50d | 15650 | #, c-format |
4e511523 NC |
15651 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
15652 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 15653 | |
a6dc81d2 | 15654 | #: config/tc-score.c:7828 |
c85dd50d | 15655 | #, c-format |
429d795d AM |
15656 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
15657 | msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 15658 | |
a6dc81d2 | 15659 | #: config/tc-score.c:7830 |
c85dd50d | 15660 | #, c-format |
429d795d AM |
15661 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
15662 | msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 15663 | |
a6dc81d2 | 15664 | #: config/tc-score.c:7832 |
c85dd50d | 15665 | #, c-format |
429d795d AM |
15666 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
15667 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 15668 | |
a6dc81d2 | 15669 | #: config/tc-score.c:7834 |
c85dd50d | 15670 | #, c-format |
429d795d AM |
15671 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
15672 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" | |
c85dd50d | 15673 | |
f8c2a965 | 15674 | #: config/tc-sh.c:62 |
c85dd50d | 15675 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 15676 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 15677 | |
f8c2a965 | 15678 | #: config/tc-sh.c:72 |
c85dd50d | 15679 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 15680 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 15681 | |
f8c2a965 | 15682 | #: config/tc-sh.c:1422 |
c85dd50d | 15683 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 15684 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 15685 | |
f8c2a965 | 15686 | #: config/tc-sh.c:1431 |
c85dd50d | 15687 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 15688 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 15689 | |
f8c2a965 | 15690 | #: config/tc-sh.c:1447 |
c85dd50d | 15691 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 15692 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 15693 | |
f8c2a965 | 15694 | #: config/tc-sh.c:1471 |
c85dd50d NC |
15695 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
15696 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
15697 | ||
f8c2a965 | 15698 | #: config/tc-sh.c:1476 |
c85dd50d NC |
15699 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
15700 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
15701 | ||
f8c2a965 | 15702 | #: config/tc-sh.c:1521 |
c85dd50d | 15703 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 15704 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 15705 | |
f8c2a965 | 15706 | #: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538 |
c85dd50d NC |
15707 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
15708 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
15709 | ||
f8c2a965 | 15710 | #: config/tc-sh.c:1543 |
c85dd50d NC |
15711 | msgid "expecting )" |
15712 | msgstr ") attendu" | |
15713 | ||
f8c2a965 | 15714 | #: config/tc-sh.c:1551 |
c85dd50d | 15715 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 15716 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 15717 | |
f8c2a965 | 15718 | #: config/tc-sh.c:2192 |
c85dd50d NC |
15719 | #, c-format |
15720 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 15721 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 15722 | |
429d795d | 15723 | #: config/tc-sh.c:2403 |
c85dd50d NC |
15724 | #, c-format |
15725 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
429d795d | 15726 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 15727 | |
429d795d | 15728 | #: config/tc-sh.c:2515 |
c85dd50d NC |
15729 | #, c-format |
15730 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
15731 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
15732 | ||
429d795d | 15733 | #: config/tc-sh.c:2521 |
4e511523 NC |
15734 | msgid "misplaced PIC operand" |
15735 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 15736 | |
429d795d | 15737 | #: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031 |
c85dd50d | 15738 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 15739 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 15740 | |
429d795d | 15741 | #: config/tc-sh.c:2637 |
c85dd50d | 15742 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 15743 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 15744 | |
429d795d | 15745 | #: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687 |
c85dd50d | 15746 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 15747 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 15748 | |
429d795d | 15749 | #: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710 |
c85dd50d | 15750 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 15751 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 15752 | |
429d795d | 15753 | #: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691 |
c85dd50d NC |
15754 | msgid "invalid movx address register" |
15755 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
15756 | ||
429d795d | 15757 | #: config/tc-sh.c:2660 |
c85dd50d | 15758 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 15759 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 15760 | |
429d795d | 15761 | #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730 |
c85dd50d NC |
15762 | msgid "invalid movy address register" |
15763 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
15764 | ||
429d795d | 15765 | #: config/tc-sh.c:2676 |
c85dd50d | 15766 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 15767 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 15768 | |
429d795d | 15769 | #: config/tc-sh.c:2689 |
c85dd50d | 15770 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 15771 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 15772 | |
429d795d | 15773 | #: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702 |
c85dd50d NC |
15774 | msgid "invalid movx dsp register" |
15775 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
15776 | ||
429d795d | 15777 | #: config/tc-sh.c:2712 |
c85dd50d | 15778 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 15779 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 15780 | |
429d795d | 15781 | #: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726 |
c85dd50d NC |
15782 | msgid "invalid movy dsp register" |
15783 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
15784 | ||
429d795d | 15785 | #: config/tc-sh.c:2736 |
c85dd50d | 15786 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 15787 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 15788 | |
429d795d | 15789 | #: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776 |
c85dd50d | 15790 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 15791 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 15792 | |
429d795d | 15793 | #: config/tc-sh.c:2769 |
c85dd50d | 15794 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 15795 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 15796 | |
429d795d | 15797 | #: config/tc-sh.c:2807 |
c85dd50d | 15798 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 15799 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 15800 | |
429d795d | 15801 | #: config/tc-sh.c:2823 |
c85dd50d | 15802 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 15803 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 15804 | |
429d795d | 15805 | #: config/tc-sh.c:2833 |
c85dd50d | 15806 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 15807 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 15808 | |
429d795d | 15809 | #: config/tc-sh.c:2842 |
c85dd50d NC |
15810 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
15811 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
15812 | ||
429d795d | 15813 | #: config/tc-sh.c:2852 |
c85dd50d | 15814 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 15815 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 15816 | |
429d795d | 15817 | #: config/tc-sh.c:2968 |
c85dd50d | 15818 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 15819 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 15820 | |
429d795d | 15821 | #: config/tc-sh.c:3001 |
c85dd50d | 15822 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 15823 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 15824 | |
429d795d | 15825 | #: config/tc-sh.c:3036 |
c85dd50d NC |
15826 | #, c-format |
15827 | msgid "excess operands: '%s'" | |
429d795d | 15828 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 15829 | |
429d795d | 15830 | #: config/tc-sh.c:3113 |
c85dd50d | 15831 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 15832 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 15833 | |
429d795d | 15834 | #: config/tc-sh.c:3119 |
c85dd50d | 15835 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 15836 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 15837 | |
429d795d | 15838 | #: config/tc-sh.c:3230 |
c85dd50d NC |
15839 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" |
15840 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
15841 | ||
429d795d | 15842 | #: config/tc-sh.c:3236 |
c85dd50d NC |
15843 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" |
15844 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
15845 | ||
429d795d | 15846 | #: config/tc-sh.c:3238 |
c85dd50d NC |
15847 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" |
15848 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
15849 | ||
429d795d | 15850 | #: config/tc-sh.c:3270 |
4e511523 NC |
15851 | #, c-format |
15852 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
15853 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
15854 | ||
429d795d | 15855 | #: config/tc-sh.c:3279 |
c85dd50d NC |
15856 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" |
15857 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
15858 | ||
429d795d | 15859 | #: config/tc-sh.c:3285 |
c85dd50d NC |
15860 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" |
15861 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
15862 | ||
429d795d | 15863 | #: config/tc-sh.c:3287 |
c85dd50d NC |
15864 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" |
15865 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
15866 | ||
429d795d | 15867 | #: config/tc-sh.c:3291 |
4e511523 NC |
15868 | #, c-format |
15869 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
15870 | msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
15871 | ||
429d795d | 15872 | #: config/tc-sh.c:3331 |
4e511523 | 15873 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15874 | msgid "" |
15875 | "SH options:\n" | |
15876 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
15877 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
15878 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
15879 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
15880 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
15881 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
15882 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
15883 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
15884 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
15885 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
15886 | " | fp" | |
15887 | msgstr "" | |
15888 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
15889 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
15890 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
15891 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
15892 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
15893 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
15894 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
15895 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
429d795d | 15896 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" |
4e511523 | 15897 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" |
429d795d | 15898 | " | dsp identique à « -dsp »\n" |
4e511523 NC |
15899 | " | fp" |
15900 | ||
429d795d | 15901 | #: config/tc-sh.c:3357 |
c85dd50d NC |
15902 | #, c-format |
15903 | msgid "" | |
15904 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
15905 | " | SHmedia\n" | |
15906 | " | shcompact\n" | |
15907 | " | SHcompact]\n" | |
15908 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15909 | "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" |
15910 | " | SHmedia\n" | |
15911 | " | shcompact\n" | |
15912 | " | SHcompact]\n" | |
c85dd50d | 15913 | |
429d795d | 15914 | #: config/tc-sh.c:3362 |
4e511523 | 15915 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15916 | msgid "" |
15917 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
15918 | "\t\t\tfile type\n" | |
15919 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
15920 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
15921 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
15922 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
15923 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
15924 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
15925 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
15926 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
15927 | "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" |
15928 | " et des types de fichiers objets\n" | |
15929 | "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
15930 | " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
15931 | "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
15932 | " constantes et le code SHcompact\n" | |
15933 | "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
15934 | "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
15935 | " pour le 32 bits seulement\n" | |
15936 | ||
429d795d | 15937 | #: config/tc-sh.c:3374 |
4e511523 NC |
15938 | #, c-format |
15939 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
15940 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d | 15941 | |
429d795d | 15942 | #: config/tc-sh.c:3465 |
4e511523 NC |
15943 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
15944 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
15945 | ||
429d795d | 15946 | #: config/tc-sh.c:3484 |
c85dd50d | 15947 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 15948 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 15949 | |
429d795d | 15950 | #: config/tc-sh.c:3504 |
c85dd50d | 15951 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 15952 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 15953 | |
429d795d | 15954 | #: config/tc-sh.c:3581 |
c85dd50d | 15955 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 15956 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15957 | |
429d795d | 15958 | #: config/tc-sh.c:3584 |
c85dd50d NC |
15959 | #, c-format |
15960 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 15961 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15962 | |
429d795d | 15963 | #: config/tc-sh.c:3588 |
c85dd50d NC |
15964 | #, c-format |
15965 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 15966 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 15967 | |
429d795d | 15968 | #: config/tc-sh.c:3661 |
c85dd50d | 15969 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 15970 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 15971 | |
429d795d | 15972 | #: config/tc-sh.c:3664 |
c85dd50d NC |
15973 | #, c-format |
15974 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 15975 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 15976 | |
429d795d | 15977 | #: config/tc-sh.c:3668 |
c85dd50d NC |
15978 | #, c-format |
15979 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 15980 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 15981 | |
429d795d | 15982 | #: config/tc-sh.c:3685 |
c85dd50d NC |
15983 | #, c-format |
15984 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 15985 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 15986 | |
f6efed01 NC |
15987 | #: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4811 |
15988 | #: config/tc-sparc.c:4835 | |
c85dd50d | 15989 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
15990 | msgstr "données mal alignées" |
15991 | ||
429d795d | 15992 | #: config/tc-sh.c:4126 |
4e511523 NC |
15993 | msgid "offset to unaligned destination" |
15994 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 15995 | |
429d795d | 15996 | #: config/tc-sh.c:4131 |
4e511523 NC |
15997 | msgid "negative offset" |
15998 | msgstr "décalage négatif" | |
15999 | ||
429d795d | 16000 | #: config/tc-sh.c:4282 |
c85dd50d | 16001 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 16002 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d | 16003 | |
429d795d | 16004 | #: config/tc-sh64.c:568 |
c85dd50d | 16005 | msgid "This operand must be constant at assembly time" |
4e511523 | 16006 | msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" |
c85dd50d | 16007 | |
429d795d | 16008 | #: config/tc-sh64.c:681 |
c85dd50d | 16009 | msgid "Invalid operand expression" |
4e511523 | 16010 | msgstr "opérande invalide dans l'expression" |
c85dd50d | 16011 | |
429d795d | 16012 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 |
c85dd50d | 16013 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" |
4e511523 | 16014 | msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" |
c85dd50d | 16015 | |
429d795d | 16016 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 |
c85dd50d | 16017 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" |
4e511523 | 16018 | msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" |
c85dd50d | 16019 | |
429d795d | 16020 | #: config/tc-sh64.c:792 |
c85dd50d | 16021 | msgid "invalid expression in operand" |
4e511523 | 16022 | msgstr "expression invalide dans l'opérande" |
c85dd50d | 16023 | |
429d795d | 16024 | #: config/tc-sh64.c:1483 |
c85dd50d NC |
16025 | #, c-format |
16026 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 16027 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" |
c85dd50d | 16028 | |
429d795d | 16029 | #: config/tc-sh64.c:1488 |
c85dd50d NC |
16030 | #, c-format |
16031 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16032 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d | 16033 | |
429d795d | 16034 | #: config/tc-sh64.c:1493 |
c85dd50d NC |
16035 | #, c-format |
16036 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 16037 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d | 16038 | |
429d795d | 16039 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 |
c85dd50d NC |
16040 | #, c-format |
16041 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16042 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" |
1caa7b23 | 16043 | |
429d795d | 16044 | #: config/tc-sh64.c:1500 |
1caa7b23 | 16045 | #, c-format |
c85dd50d | 16046 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" |
4e511523 | 16047 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" |
1caa7b23 | 16048 | |
429d795d | 16049 | #: config/tc-sh64.c:1505 |
c85dd50d NC |
16050 | #, c-format |
16051 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16052 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" |
1caa7b23 | 16053 | |
429d795d | 16054 | #: config/tc-sh64.c:1512 |
c85dd50d NC |
16055 | #, c-format |
16056 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
4e511523 | 16057 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" |
1caa7b23 | 16058 | |
429d795d | 16059 | #: config/tc-sh64.c:1517 |
c85dd50d NC |
16060 | #, c-format |
16061 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16062 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" |
1caa7b23 | 16063 | |
429d795d | 16064 | #: config/tc-sh64.c:1519 |
c85dd50d NC |
16065 | #, c-format |
16066 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
4e511523 | 16067 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" |
1caa7b23 | 16068 | |
429d795d | 16069 | #: config/tc-sh64.c:1524 |
c85dd50d NC |
16070 | #, c-format |
16071 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16072 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" |
1caa7b23 | 16073 | |
429d795d | 16074 | #: config/tc-sh64.c:1526 |
c85dd50d NC |
16075 | #, c-format |
16076 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
4e511523 | 16077 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" |
1caa7b23 | 16078 | |
429d795d | 16079 | #: config/tc-sh64.c:1531 |
c85dd50d NC |
16080 | #, c-format |
16081 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 16082 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 16083 | |
429d795d | 16084 | #: config/tc-sh64.c:1536 |
4e511523 | 16085 | #, c-format |
c85dd50d | 16086 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" |
4e511523 | 16087 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 16088 | |
429d795d | 16089 | #: config/tc-sh64.c:1542 |
c85dd50d | 16090 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" |
4e511523 | 16091 | msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" |
1caa7b23 | 16092 | |
429d795d | 16093 | #: config/tc-sh64.c:1544 |
c85dd50d NC |
16094 | #, c-format |
16095 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
4e511523 | 16096 | msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" |
1caa7b23 | 16097 | |
429d795d | 16098 | #: config/tc-sh64.c:2065 |
c85dd50d NC |
16099 | #, c-format |
16100 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
4e511523 | 16101 | msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" |
1caa7b23 | 16102 | |
429d795d | 16103 | #: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600 |
c85dd50d | 16104 | msgid "invalid PIC reference" |
4e511523 | 16105 | msgstr "référence PIC invalide" |
1caa7b23 | 16106 | |
429d795d | 16107 | #: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722 |
c85dd50d | 16108 | msgid "invalid operand: expression in PT target" |
4e511523 | 16109 | msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" |
c85dd50d | 16110 | |
429d795d | 16111 | #: config/tc-sh64.c:2813 |
c85dd50d NC |
16112 | #, c-format |
16113 | msgid "invalid operands to %s" | |
4e511523 | 16114 | msgstr "opérandes invalides vers %s" |
c85dd50d | 16115 | |
429d795d | 16116 | #: config/tc-sh64.c:2819 |
c85dd50d NC |
16117 | #, c-format |
16118 | msgid "excess operands to %s" | |
4e511523 | 16119 | msgstr "opérandes en excès vers %s" |
c85dd50d | 16120 | |
429d795d | 16121 | #: config/tc-sh64.c:2864 |
c85dd50d NC |
16122 | #, c-format |
16123 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
429d795d | 16124 | msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d | 16125 | |
429d795d | 16126 | #: config/tc-sh64.c:2872 |
c85dd50d NC |
16127 | #, c-format |
16128 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
4e511523 | 16129 | msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" |
c85dd50d | 16130 | |
429d795d | 16131 | #: config/tc-sh64.c:2902 |
c85dd50d NC |
16132 | #, c-format |
16133 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
429d795d | 16134 | msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d | 16135 | |
429d795d | 16136 | #: config/tc-sh64.c:2908 |
c85dd50d | 16137 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" |
429d795d | 16138 | msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" |
c85dd50d | 16139 | |
429d795d | 16140 | #: config/tc-sh64.c:2913 |
c85dd50d | 16141 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" |
429d795d | 16142 | msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" |
c85dd50d | 16143 | |
429d795d | 16144 | #: config/tc-sh64.c:2916 |
c85dd50d NC |
16145 | #, c-format |
16146 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
16147 | msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
16148 | ||
429d795d | 16149 | #: config/tc-sh64.c:2971 |
c85dd50d | 16150 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" |
4e511523 | 16151 | msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" |
c85dd50d | 16152 | |
429d795d | 16153 | #: config/tc-sh64.c:2976 |
c85dd50d NC |
16154 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" |
16155 | msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
16156 | ||
429d795d | 16157 | #: config/tc-sh64.c:2979 |
c85dd50d NC |
16158 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" |
16159 | msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
16160 | ||
429d795d | 16161 | #: config/tc-sh64.c:2982 |
c85dd50d NC |
16162 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" |
16163 | msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
16164 | ||
429d795d | 16165 | #: config/tc-sh64.c:2985 |
c85dd50d | 16166 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" |
4e511523 | 16167 | msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" |
1caa7b23 | 16168 | |
429d795d | 16169 | #: config/tc-sh64.c:3199 |
4e511523 NC |
16170 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" |
16171 | msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
c85dd50d | 16172 | |
429d795d | 16173 | #: config/tc-sh64.c:3217 |
c85dd50d NC |
16174 | msgid "No segment info for current section" |
16175 | msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
16176 | ||
429d795d | 16177 | #: config/tc-sh64.c:3256 |
c85dd50d | 16178 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" |
4e511523 | 16179 | msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" |
c85dd50d | 16180 | |
429d795d | 16181 | #: config/tc-sh64.c:3323 |
c85dd50d | 16182 | msgid "Invalid DataLabel expression" |
4e511523 | 16183 | msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" |
c85dd50d | 16184 | |
f6efed01 | 16185 | #: config/tc-sparc.c:322 config/tc-sparc.c:537 |
c85dd50d | 16186 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 16187 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 16188 | |
f6efed01 | 16189 | #: config/tc-sparc.c:529 |
1caa7b23 | 16190 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16191 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
16192 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 16193 | |
f6efed01 | 16194 | #: config/tc-sparc.c:610 |
834d807b | 16195 | #, c-format |
c85dd50d | 16196 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 16197 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 16198 | |
f6efed01 | 16199 | #: config/tc-sparc.c:695 |
db94471d | 16200 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16201 | msgid "SPARC options:\n" |
16202 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 16203 | |
f6efed01 | 16204 | #: config/tc-sparc.c:724 |
c85dd50d | 16205 | #, c-format |
db94471d | 16206 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16207 | "\n" |
16208 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16209 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16210 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16211 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16212 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16213 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 16214 | msgstr "" |
c85dd50d | 16215 | "\n" |
4e511523 NC |
16216 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
16217 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
16218 | "-sparc ignoré\n" | |
16219 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
16220 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
16221 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 16222 | |
f6efed01 | 16223 | #: config/tc-sparc.c:732 |
c85dd50d NC |
16224 | #, c-format |
16225 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
4e511523 | 16226 | msgstr "-k générer en PIC\n" |
c85dd50d | 16227 | |
f6efed01 | 16228 | #: config/tc-sparc.c:736 |
c85dd50d NC |
16229 | #, c-format |
16230 | msgid "" | |
16231 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16232 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16233 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16234 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
16235 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 16236 | |
f6efed01 | 16237 | #: config/tc-sparc.c:739 |
c85dd50d NC |
16238 | #, c-format |
16239 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 16240 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 16241 | |
f6efed01 | 16242 | #: config/tc-sparc.c:741 |
c85dd50d NC |
16243 | #, c-format |
16244 | msgid "" | |
16245 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16246 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16247 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16248 | msgstr "" | |
16249 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
16250 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
16251 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
16252 | ||
f6efed01 | 16253 | #: config/tc-sparc.c:745 |
c85dd50d NC |
16254 | #, c-format |
16255 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 16256 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 16257 | |
f6efed01 | 16258 | #: config/tc-sparc.c:747 |
c85dd50d NC |
16259 | #, c-format |
16260 | msgid "" | |
16261 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16262 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16263 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16264 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16265 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16266 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
429d795d | 16267 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
c85dd50d NC |
16268 | "-q\t\t\tignored\n" |
16269 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16270 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16271 | msgstr "" | |
4e511523 | 16272 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 16273 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
16274 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
16275 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
16276 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
16277 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
429d795d | 16278 | "--dcti-couples-detect avertir lorsqu'un couple DCTI imprévisible est trouvé\n" |
4e511523 NC |
16279 | "-q ignoré\n" |
16280 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
16281 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 16282 | |
f6efed01 | 16283 | #: config/tc-sparc.c:760 |
c85dd50d NC |
16284 | #, c-format |
16285 | msgid "" | |
16286 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16287 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16288 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16289 | " instructions and little endian data.\n" | |
16290 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
16291 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
16292 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
16293 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
16294 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 16295 | |
f6efed01 | 16296 | #: config/tc-sparc.c:1027 |
c85dd50d NC |
16297 | #, c-format |
16298 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
429d795d | 16299 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 16300 | |
f6efed01 | 16301 | #: config/tc-sparc.c:1046 |
c85dd50d NC |
16302 | #, c-format |
16303 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
429d795d | 16304 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 16305 | |
f6efed01 | 16306 | #: config/tc-sparc.c:1264 |
c85dd50d | 16307 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 16308 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 16309 | |
f6efed01 | 16310 | #: config/tc-sparc.c:1310 |
c85dd50d NC |
16311 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
16312 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
16313 | ||
f6efed01 | 16314 | #: config/tc-sparc.c:1317 |
c85dd50d NC |
16315 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16316 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
16317 | ||
f6efed01 | 16318 | #: config/tc-sparc.c:1376 |
c85dd50d NC |
16319 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
16320 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 16321 | |
f6efed01 | 16322 | #: config/tc-sparc.c:1424 |
c85dd50d NC |
16323 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
16324 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 16325 | |
f6efed01 | 16326 | #: config/tc-sparc.c:1495 |
c85dd50d | 16327 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 16328 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 16329 | |
f6efed01 | 16330 | #: config/tc-sparc.c:1603 |
429d795d AM |
16331 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
16332 | msgstr "couple DCTI imprévisible" | |
16333 | ||
f6efed01 | 16334 | #: config/tc-sparc.c:1613 |
c85dd50d | 16335 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 16336 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 16337 | |
f6efed01 | 16338 | #: config/tc-sparc.c:1629 |
c85dd50d | 16339 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
4e511523 | 16340 | msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" |
1caa7b23 | 16341 | |
f6efed01 | 16342 | #: config/tc-sparc.c:1669 |
c85dd50d | 16343 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 16344 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 16345 | |
f6efed01 | 16346 | #: config/tc-sparc.c:1857 |
c85dd50d NC |
16347 | msgid ": invalid membar mask name" |
16348 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 16349 | |
f6efed01 | 16350 | #: config/tc-sparc.c:1873 |
c85dd50d NC |
16351 | msgid ": invalid membar mask expression" |
16352 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 16353 | |
f6efed01 | 16354 | #: config/tc-sparc.c:1878 |
c85dd50d | 16355 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 16356 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 16357 | |
f6efed01 | 16358 | #: config/tc-sparc.c:1893 |
c85dd50d NC |
16359 | msgid ": invalid siam mode expression" |
16360 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 16361 | |
f6efed01 | 16362 | #: config/tc-sparc.c:1898 |
c85dd50d | 16363 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 16364 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 16365 | |
f6efed01 | 16366 | #: config/tc-sparc.c:1914 |
c85dd50d | 16367 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 16368 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16369 | |
f6efed01 | 16370 | #: config/tc-sparc.c:1922 |
c85dd50d | 16371 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 16372 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16373 | |
f6efed01 | 16374 | #: config/tc-sparc.c:1927 |
c85dd50d | 16375 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 16376 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 16377 | |
f6efed01 | 16378 | #: config/tc-sparc.c:1954 config/tc-sparc.c:1960 config/tc-sparc.c:1969 |
c85dd50d | 16379 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 16380 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16381 | |
f6efed01 | 16382 | #: config/tc-sparc.c:1992 config/tc-sparc.c:1998 config/tc-sparc.c:2007 |
c85dd50d | 16383 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 16384 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 16385 | |
f6efed01 | 16386 | #: config/tc-sparc.c:2030 config/tc-sparc.c:2036 config/tc-sparc.c:2045 |
429d795d AM |
16387 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
16388 | msgstr ": registre d'état auxiliaire non reconnaissable" | |
834d807b | 16389 | |
f6efed01 | 16390 | #: config/tc-sparc.c:2078 |
c85dd50d | 16391 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 16392 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 16393 | |
f6efed01 | 16394 | #: config/tc-sparc.c:2087 |
834d807b | 16395 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16396 | msgid ": expecting %asrN" |
16397 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 16398 | |
f6efed01 | 16399 | #: config/tc-sparc.c:2129 |
175a3e50 NC |
16400 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
16401 | msgstr ": immédiat crypto doit être entre 0 et 31" | |
16402 | ||
f6efed01 | 16403 | #: config/tc-sparc.c:2138 |
175a3e50 NC |
16404 | msgid ": expecting crypto immediate" |
16405 | msgstr ": immédiat crypto attendu" | |
16406 | ||
f6efed01 NC |
16407 | #: config/tc-sparc.c:2299 config/tc-sparc.c:2338 config/tc-sparc.c:2765 |
16408 | #: config/tc-sparc.c:2801 | |
834d807b | 16409 | #, c-format |
c85dd50d | 16410 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 16411 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 16412 | |
f6efed01 | 16413 | #: config/tc-sparc.c:2306 |
834d807b | 16414 | #, c-format |
4e511523 NC |
16415 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
16416 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 16417 | |
f6efed01 | 16418 | #: config/tc-sparc.c:2317 |
834d807b | 16419 | #, c-format |
c85dd50d | 16420 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 16421 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 16422 | |
f6efed01 | 16423 | #: config/tc-sparc.c:2524 |
c85dd50d | 16424 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 16425 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 16426 | |
f6efed01 | 16427 | #: config/tc-sparc.c:2626 |
c85dd50d | 16428 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 16429 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 16430 | |
f6efed01 | 16431 | #: config/tc-sparc.c:2628 config/tc-sparc.c:2646 |
c85dd50d | 16432 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16433 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 16434 | |
f6efed01 | 16435 | #: config/tc-sparc.c:2638 |
c85dd50d | 16436 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 16437 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 16438 | |
f6efed01 | 16439 | #: config/tc-sparc.c:2659 |
f8c2a965 NC |
16440 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
16441 | msgstr ": L'instruction requiert que frs2 et frsd soient dans le même registre" | |
16442 | ||
f6efed01 | 16443 | #: config/tc-sparc.c:2810 |
429d795d AM |
16444 | #, c-format |
16445 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
16446 | msgstr "L'expression à l'intérieur de %%%s n'a pu être analysée" | |
16447 | ||
f6efed01 | 16448 | #: config/tc-sparc.c:2818 |
834d807b | 16449 | #, c-format |
4e511523 NC |
16450 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
16451 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 16452 | |
f6efed01 | 16453 | #: config/tc-sparc.c:2935 |
834d807b | 16454 | #, c-format |
c85dd50d | 16455 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 16456 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 16457 | |
f6efed01 | 16458 | #: config/tc-sparc.c:2945 |
c85dd50d | 16459 | #, c-format |
4e511523 NC |
16460 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
16461 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 16462 | |
f6efed01 | 16463 | #: config/tc-sparc.c:2963 |
c85dd50d | 16464 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 16465 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 16466 | |
f6efed01 | 16467 | #: config/tc-sparc.c:2970 |
c85dd50d | 16468 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 16469 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 16470 | |
f6efed01 | 16471 | #: config/tc-sparc.c:2998 |
175a3e50 NC |
16472 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
16473 | msgstr ": Valeur immédiate dans cbcond est hors limite." | |
16474 | ||
f6efed01 | 16475 | #: config/tc-sparc.c:3024 |
c85dd50d NC |
16476 | msgid ": invalid ASI name" |
16477 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 16478 | |
f6efed01 | 16479 | #: config/tc-sparc.c:3033 |
c85dd50d | 16480 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 16481 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 16482 | |
f6efed01 | 16483 | #: config/tc-sparc.c:3038 |
c85dd50d | 16484 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 16485 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 16486 | |
f6efed01 NC |
16487 | #: config/tc-sparc.c:3143 |
16488 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" | |
16489 | msgstr ": opérande imm2 non immédiat" | |
16490 | ||
16491 | #: config/tc-sparc.c:3148 | |
16492 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" | |
16493 | msgstr ": opérande immédiat imm2 hors limites (0-3)" | |
16494 | ||
16495 | #: config/tc-sparc.c:3167 | |
c85dd50d | 16496 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 16497 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 16498 | |
f6efed01 | 16499 | #: config/tc-sparc.c:3172 |
c85dd50d | 16500 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 16501 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 16502 | |
f6efed01 | 16503 | #: config/tc-sparc.c:3191 |
c85dd50d NC |
16504 | msgid ": invalid cpreg name" |
16505 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 16506 | |
f6efed01 | 16507 | #: config/tc-sparc.c:3220 |
c85dd50d NC |
16508 | #, c-format |
16509 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 16510 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 16511 | |
f6efed01 | 16512 | #: config/tc-sparc.c:3270 |
c85dd50d NC |
16513 | #, c-format |
16514 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
429d795d | 16515 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 16516 | |
f6efed01 | 16517 | #: config/tc-sparc.c:3311 |
c85dd50d | 16518 | #, c-format |
429d795d AM |
16519 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
16520 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s %s »." | |
db94471d | 16521 | |
f6efed01 | 16522 | #: config/tc-sparc.c:3312 |
c85dd50d | 16523 | #, c-format |
429d795d AM |
16524 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
16525 | msgstr "(Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 16526 | |
f6efed01 | 16527 | #: config/tc-sparc.c:3324 |
a6dc81d2 NC |
16528 | #, c-format |
16529 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
16530 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
16531 | ||
f6efed01 NC |
16532 | #: config/tc-sparc.c:3753 config/tc-sparc.c:3760 config/tc-sparc.c:3767 |
16533 | #: config/tc-sparc.c:3774 config/tc-sparc.c:3781 config/tc-sparc.c:3790 | |
16534 | #: config/tc-sparc.c:3802 config/tc-sparc.c:3813 config/tc-sparc.c:3835 | |
16535 | #: config/tc-sparc.c:3859 write.c:1176 | |
175a3e50 NC |
16536 | msgid "relocation overflow" |
16537 | msgstr "débordement de réadressage" | |
16538 | ||
f6efed01 | 16539 | #: config/tc-sparc.c:3914 |
c85dd50d NC |
16540 | #, c-format |
16541 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 16542 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 16543 | |
f6efed01 | 16544 | #: config/tc-sparc.c:4273 |
c85dd50d | 16545 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 16546 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 16547 | |
f6efed01 | 16548 | #: config/tc-sparc.c:4282 |
c85dd50d NC |
16549 | #, c-format |
16550 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 16551 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 16552 | |
f6efed01 | 16553 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
c85dd50d | 16554 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 16555 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 16556 | |
f6efed01 | 16557 | #: config/tc-sparc.c:4322 |
c85dd50d NC |
16558 | #, c-format |
16559 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
4e511523 | 16560 | msgstr "alignment trop grand; %d assumé" |
db94471d | 16561 | |
f6efed01 | 16562 | #: config/tc-sparc.c:4328 config/tc-sparc.c:4477 |
c85dd50d | 16563 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 16564 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 16565 | |
f6efed01 | 16566 | #: config/tc-sparc.c:4338 config/tc-sparc.c:4499 read.c:1522 read.c:2540 |
c85dd50d NC |
16567 | msgid "alignment not a power of 2" |
16568 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 16569 | |
f6efed01 | 16570 | #: config/tc-sparc.c:4391 |
4e511523 NC |
16571 | #, c-format |
16572 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
429d795d | 16573 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" |
4e511523 | 16574 | |
f6efed01 | 16575 | #: config/tc-sparc.c:4414 config/tc-v850.c:283 |
c85dd50d | 16576 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 16577 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 16578 | |
f6efed01 | 16579 | #: config/tc-sparc.c:4424 |
c85dd50d NC |
16580 | #, c-format |
16581 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 16582 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 16583 | |
f6efed01 | 16584 | #: config/tc-sparc.c:4457 |
c85dd50d | 16585 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 16586 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 16587 | |
f6efed01 | 16588 | #: config/tc-sparc.c:4471 |
4e511523 | 16589 | #, c-format |
c85dd50d | 16590 | msgid "alignment too large; assuming %ld" |
4e511523 | 16591 | msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" |
db94471d | 16592 | |
f6efed01 | 16593 | #: config/tc-sparc.c:4614 |
c85dd50d | 16594 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 16595 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 16596 | |
f6efed01 | 16597 | #: config/tc-sparc.c:4684 config/tc-sparc.c:4693 |
db94471d | 16598 | #, c-format |
c85dd50d | 16599 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 16600 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 16601 | |
f6efed01 | 16602 | #: config/tc-sparc.c:4711 |
c85dd50d | 16603 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 16604 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 16605 | |
f6efed01 | 16606 | #: config/tc-sparc.c:4722 |
1caa7b23 | 16607 | #, c-format |
c85dd50d | 16608 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 16609 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 16610 | |
f6efed01 | 16611 | #: config/tc-sparc.c:4926 |
834d807b | 16612 | #, c-format |
c85dd50d | 16613 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 16614 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 16615 | |
f6efed01 | 16616 | #: config/tc-sparc.c:4936 |
834d807b | 16617 | #, c-format |
c85dd50d | 16618 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 16619 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 16620 | |
f6efed01 | 16621 | #: config/tc-sparc.c:4973 config/tc-vax.c:3317 |
834d807b | 16622 | #, c-format |
c85dd50d | 16623 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 16624 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 16625 | |
f6efed01 | 16626 | #: config/tc-sparc.c:4981 config/tc-sparc.c:5012 config/tc-sparc.c:5021 |
429d795d | 16627 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
db94471d | 16628 | #, c-format |
c85dd50d | 16629 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 16630 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 16631 | |
f6efed01 | 16632 | #: config/tc-sparc.c:5030 config/tc-vax.c:3374 |
1caa7b23 | 16633 | #, c-format |
c85dd50d | 16634 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 16635 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 16636 | |
f8c2a965 | 16637 | #: config/tc-sparc.h:63 |
c85dd50d NC |
16638 | msgid "sparc convert_frag\n" |
16639 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 16640 | |
f8c2a965 | 16641 | #: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53 |
c85dd50d | 16642 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
4e511523 | 16643 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" |
834d807b | 16644 | |
4e511523 | 16645 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 16646 | #, c-format |
c85dd50d | 16647 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
429d795d | 16648 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 16649 | |
4e511523 | 16650 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 16651 | msgid "" |
c85dd50d NC |
16652 | "SPU options:\n" |
16653 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 16654 | msgstr "" |
4e511523 NC |
16655 | "Options SPU:\n" |
16656 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 16657 | |
4e511523 | 16658 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 16659 | #, c-format |
c85dd50d | 16660 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
429d795d | 16661 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 16662 | |
4e511523 | 16663 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 16664 | #, c-format |
c85dd50d | 16665 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
429d795d | 16666 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16667 | |
4e511523 | 16668 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 16669 | #, c-format |
c85dd50d | 16670 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
429d795d | 16671 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 16672 | |
4e511523 | 16673 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 16674 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
429d795d | 16675 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 16676 | |
4e511523 | 16677 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 16678 | #, c-format |
c85dd50d | 16679 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
429d795d | 16680 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 16681 | |
4e511523 | 16682 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 16683 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16684 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 16685 | |
4e511523 | 16686 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 16687 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 16688 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 16689 | |
4e511523 | 16690 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 16691 | #, c-format |
c85dd50d | 16692 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 16693 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 16694 | |
4e511523 | 16695 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 16696 | #, c-format |
c85dd50d | 16697 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 16698 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 16699 | |
4e511523 NC |
16700 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
16701 | #, c-format | |
c85dd50d | 16702 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
16703 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
16704 | ||
16705 | #: config/tc-spu.c:790 | |
16706 | #, c-format | |
16707 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
429d795d | 16708 | msgstr "priorité « %lu » invalide" |
4e511523 NC |
16709 | |
16710 | #: config/tc-spu.c:796 | |
16711 | #, c-format | |
16712 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
429d795d | 16713 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" |
db94471d | 16714 | |
4e511523 | 16715 | #: config/tc-spu.c:855 |
c85dd50d | 16716 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
16717 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
16718 | ||
16719 | #: config/tc-spu.c:1005 | |
16720 | #, c-format | |
16721 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
16722 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 16723 | |
4e511523 | 16724 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 16725 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 16726 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 16727 | |
f8c2a965 | 16728 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16729 | msgid "first" |
16730 | msgstr "premier" | |
16731 | ||
f8c2a965 | 16732 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16733 | msgid "second" |
16734 | msgstr "deuxième" | |
16735 | ||
f8c2a965 | 16736 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16737 | msgid "third" |
16738 | msgstr "troisième" | |
16739 | ||
f8c2a965 | 16740 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16741 | msgid "fourth" |
16742 | msgstr "quatrième" | |
16743 | ||
f8c2a965 | 16744 | #: config/tc-tic30.c:36 |
d5698657 NC |
16745 | msgid "fifth" |
16746 | msgstr "cinquième" | |
16747 | ||
f8c2a965 | 16748 | #: config/tc-tic30.c:482 |
4e511523 NC |
16749 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" |
16750 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 16751 | |
429d795d | 16752 | #: config/tc-tic30.c:488 |
4e511523 NC |
16753 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
16754 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
16755 | ||
429d795d | 16756 | #: config/tc-tic30.c:509 |
4e511523 NC |
16757 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
16758 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
16759 | ||
429d795d | 16760 | #: config/tc-tic30.c:518 |
4e511523 NC |
16761 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
16762 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 16763 | |
429d795d | 16764 | #: config/tc-tic30.c:536 |
4e511523 NC |
16765 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
16766 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
16767 | ||
16768 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
429d795d | 16769 | #: config/tc-tic30.c:553 |
4e511523 NC |
16770 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
16771 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
16772 | ||
429d795d | 16773 | #: config/tc-tic30.c:560 |
4e511523 NC |
16774 | msgid "illegal indirect reference" |
16775 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
16776 | ||
429d795d | 16777 | #: config/tc-tic30.c:567 |
4e511523 NC |
16778 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
16779 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
16780 | ||
429d795d | 16781 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
c85dd50d | 16782 | #, c-format |
4e511523 NC |
16783 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
16784 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 16785 | |
429d795d | 16786 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
db94471d | 16787 | #, c-format |
4e511523 NC |
16788 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
16789 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 16790 | |
429d795d | 16791 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
c85dd50d | 16792 | #, c-format |
4e511523 NC |
16793 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
16794 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 16795 | |
429d795d | 16796 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
1caa7b23 | 16797 | #, c-format |
4e511523 NC |
16798 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
16799 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
16800 | ||
16801 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
429d795d AM |
16802 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
16803 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
4e511523 | 16804 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
429d795d | 16805 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16806 | |
429d795d | 16807 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
4e511523 | 16808 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
429d795d | 16809 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" |
4e511523 | 16810 | |
429d795d | 16811 | #: config/tc-tic30.c:866 |
4e511523 NC |
16812 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
16813 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 16814 | |
429d795d | 16815 | #: config/tc-tic30.c:872 |
4e511523 NC |
16816 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
16817 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
16818 | ||
429d795d | 16819 | #: config/tc-tic30.c:893 |
1caa7b23 | 16820 | #, c-format |
4e511523 NC |
16821 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
16822 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 16823 | |
4e511523 | 16824 | #. Shouldn't get here. |
429d795d | 16825 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
4e511523 NC |
16826 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
16827 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 16828 | |
429d795d | 16829 | #: config/tc-tic30.c:931 |
4e511523 NC |
16830 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
16831 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 16832 | |
429d795d | 16833 | #: config/tc-tic30.c:938 |
4e511523 NC |
16834 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
16835 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 16836 | |
429d795d | 16837 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
4e511523 | 16838 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
429d795d | 16839 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" |
db94471d | 16840 | |
429d795d | 16841 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
1caa7b23 | 16842 | #, c-format |
4e511523 NC |
16843 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
16844 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 16845 | |
429d795d | 16846 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
db94471d | 16847 | #, c-format |
4e511523 NC |
16848 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
16849 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 16850 | |
429d795d | 16851 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
4e511523 NC |
16852 | msgid "Incorrect number of operands given" |
16853 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 16854 | |
429d795d | 16855 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
4e511523 NC |
16856 | #, c-format |
16857 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
16858 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
16859 | ||
16860 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
429d795d | 16861 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
4e511523 NC |
16862 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
16863 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
16864 | ||
429d795d | 16865 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
4e511523 NC |
16866 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
16867 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
16868 | ||
429d795d | 16869 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
4e511523 NC |
16870 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
16871 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
16872 | ||
429d795d | 16873 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
4e511523 NC |
16874 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
16875 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
16876 | ||
429d795d | 16877 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
4e511523 NC |
16878 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
16879 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
16880 | ||
429d795d | 16881 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
4e511523 NC |
16882 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
16883 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
16884 | ||
429d795d | 16885 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
4e511523 NC |
16886 | msgid "first operand is floating point" |
16887 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
16888 | ||
16889 | #. Shouldn't get here. | |
429d795d | 16890 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
4e511523 NC |
16891 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
16892 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
16893 | ||
429d795d | 16894 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
4e511523 NC |
16895 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
16896 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
16897 | ||
429d795d | 16898 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
4e511523 NC |
16899 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
16900 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
16901 | ||
429d795d | 16902 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
4e511523 NC |
16903 | msgid "Nan, using zero." |
16904 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
16905 | ||
429d795d | 16906 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
4e511523 NC |
16907 | #, c-format |
16908 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
16909 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
16910 | ||
429d795d | 16911 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
4e511523 NC |
16912 | msgid "Invalid floating point number" |
16913 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
16914 | ||
f8c2a965 | 16915 | #: config/tc-tic4x.c:726 |
4e511523 NC |
16916 | msgid "Comma expected\n" |
16917 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
16918 | ||
429d795d | 16919 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471 |
4e511523 NC |
16920 | msgid ".bss size argument missing\n" |
16921 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
16922 | ||
429d795d | 16923 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
4e511523 NC |
16924 | #, c-format |
16925 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
16926 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
16927 | ||
429d795d | 16928 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
4e511523 NC |
16929 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
16930 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
16931 | ||
429d795d | 16932 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
4e511523 NC |
16933 | msgid "Symbol missing\n" |
16934 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
16935 | ||
4e511523 | 16936 | #. Skip null symbol terminator. |
429d795d | 16937 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
4e511523 NC |
16938 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
16939 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
16940 | ||
429d795d | 16941 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424 |
4e511523 NC |
16942 | #, c-format |
16943 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
429d795d | 16944 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" |
4e511523 | 16945 | |
429d795d | 16946 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
4e511523 NC |
16947 | msgid ".set syntax invalid\n" |
16948 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
16949 | ||
429d795d | 16950 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
4e511523 NC |
16951 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
16952 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
16953 | ||
429d795d | 16954 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
4e511523 NC |
16955 | #, c-format |
16956 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
16957 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
16958 | ||
429d795d | 16959 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
4e511523 NC |
16960 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
16961 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
16962 | ||
429d795d | 16963 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
4e511523 NC |
16964 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
16965 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
16966 | ||
429d795d | 16967 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
4e511523 NC |
16968 | #, c-format |
16969 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
16970 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
16971 | ||
429d795d | 16972 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
4e511523 NC |
16973 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
16974 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
16975 | ||
429d795d | 16976 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
4e511523 NC |
16977 | msgid "Expecting a register name" |
16978 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
16979 | ||
429d795d | 16980 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
4e511523 NC |
16981 | msgid "Number too large" |
16982 | msgstr "Nombre trop grand" | |
16983 | ||
429d795d | 16984 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
4e511523 NC |
16985 | msgid "Expecting a constant value" |
16986 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
16987 | ||
429d795d | 16988 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
4e511523 NC |
16989 | #, c-format |
16990 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
16991 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
16992 | ||
429d795d | 16993 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
4e511523 NC |
16994 | #, c-format |
16995 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
16996 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
16997 | ||
429d795d | 16998 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
4e511523 NC |
16999 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
17000 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
17001 | ||
429d795d | 17002 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
4e511523 NC |
17003 | #, c-format |
17004 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
17005 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
17006 | ||
429d795d | 17007 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
4e511523 NC |
17008 | msgid "Destination register must be ARn" |
17009 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
17010 | ||
429d795d | 17011 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
4e511523 NC |
17012 | #, c-format |
17013 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
17014 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
17015 | ||
429d795d | 17016 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
4e511523 NC |
17017 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
17018 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
17019 | ||
429d795d AM |
17020 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
17021 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
4e511523 NC |
17022 | msgid "Register must be Rn" |
17023 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
17024 | ||
429d795d | 17025 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
4e511523 NC |
17026 | msgid "Register must be R0--R7" |
17027 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
17028 | ||
429d795d | 17029 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
4e511523 NC |
17030 | #, c-format |
17031 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
17032 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
17033 | ||
429d795d | 17034 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
4e511523 NC |
17035 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
17036 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
17037 | ||
429d795d | 17038 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
4e511523 NC |
17039 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
17040 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
17041 | ||
429d795d | 17042 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
4e511523 NC |
17043 | #, c-format |
17044 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
17045 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
17046 | ||
429d795d | 17047 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
4e511523 NC |
17048 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
17049 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
17050 | ||
429d795d | 17051 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
4e511523 NC |
17052 | #, c-format |
17053 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
17054 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
17055 | ||
429d795d | 17056 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
4e511523 NC |
17057 | #, c-format |
17058 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
17059 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
17060 | ||
429d795d | 17061 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
4e511523 NC |
17062 | #, c-format |
17063 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
17064 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
17065 | ||
429d795d | 17066 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
4e511523 NC |
17067 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
17068 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
17069 | ||
429d795d | 17070 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
4e511523 NC |
17071 | msgid "Register must be address register" |
17072 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
17073 | ||
429d795d | 17074 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
4e511523 NC |
17075 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
17076 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
17077 | ||
429d795d | 17078 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
f6efed01 | 17079 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
4e511523 NC |
17080 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" |
17081 | ||
429d795d | 17082 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
4e511523 NC |
17083 | msgid "Too many operands scanned" |
17084 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
17085 | ||
429d795d | 17086 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
4e511523 NC |
17087 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
17088 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
17089 | ||
429d795d | 17090 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
4e511523 NC |
17091 | #, c-format |
17092 | msgid "Invalid operands for %s" | |
17093 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
17094 | ||
429d795d | 17095 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
4e511523 NC |
17096 | #, c-format |
17097 | msgid "Invalid instruction %s" | |
17098 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
17099 | ||
429d795d | 17100 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
4e511523 NC |
17101 | #, c-format |
17102 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
17103 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
17104 | ||
429d795d | 17105 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
4e511523 NC |
17106 | #, c-format |
17107 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
17108 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
17109 | ||
429d795d | 17110 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
4e511523 NC |
17111 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
17112 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
17113 | ||
429d795d | 17114 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
4e511523 NC |
17115 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
17116 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
17117 | ||
429d795d | 17118 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
4e511523 NC |
17119 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
17120 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
17121 | ||
f8c2a965 | 17122 | #: config/tc-tic4x.c:2743 |
4e511523 NC |
17123 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
17124 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
17125 | ||
429d795d | 17126 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
4e511523 NC |
17127 | #, c-format |
17128 | msgid "" | |
17129 | "\n" | |
17130 | "TIC4X options:\n" | |
17131 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17132 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17133 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17134 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17135 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17136 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17137 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17138 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17139 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17140 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17141 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17142 | " -mbig select big memory model\n" | |
17143 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17144 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17145 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17146 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17147 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17148 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17149 | msgstr "" | |
17150 | "\n" | |
17151 | "Options TIC4X:\n" | |
17152 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
17153 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17154 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17155 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17156 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17157 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17158 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17159 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
17160 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
17161 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
17162 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
17163 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
17164 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
17165 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
17166 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
17167 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
17168 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
17169 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
17170 | ||
429d795d | 17171 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
4e511523 NC |
17172 | #, c-format |
17173 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
17174 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
17175 | ||
429d795d | 17176 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
4e511523 NC |
17177 | #, c-format |
17178 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
17179 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
17180 | ||
17181 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17182 | #. .struct/.union. | |
f8c2a965 | 17183 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
4e511523 NC |
17184 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
17185 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
17186 | ||
f8c2a965 | 17187 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
4e511523 | 17188 | #, c-format |
429d795d | 17189 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
4e511523 NC |
17190 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" |
17191 | ||
f8c2a965 | 17192 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
4e511523 NC |
17193 | #, c-format |
17194 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17195 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
17196 | ||
f8c2a965 | 17197 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
4e511523 NC |
17198 | #, c-format |
17199 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17200 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
17201 | ||
f8c2a965 | 17202 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
4e511523 NC |
17203 | #, c-format |
17204 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17205 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
17206 | ||
f8c2a965 | 17207 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
4e511523 NC |
17208 | #, c-format |
17209 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17210 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
17211 | ||
429d795d | 17212 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
4e511523 | 17213 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
429d795d | 17214 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" |
4e511523 | 17215 | |
429d795d | 17216 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
4e511523 NC |
17217 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
17218 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
17219 | ||
429d795d | 17220 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
4e511523 NC |
17221 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
17222 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
17223 | ||
429d795d | 17224 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
4e511523 NC |
17225 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
17226 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
17227 | ||
429d795d | 17228 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
4e511523 NC |
17229 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
17230 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
17231 | ||
429d795d | 17232 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
4e511523 NC |
17233 | #, c-format |
17234 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
17235 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
17236 | ||
429d795d | 17237 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
4e511523 NC |
17238 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
17239 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
17240 | ||
429d795d | 17241 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
4e511523 NC |
17242 | #, c-format |
17243 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
17244 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
17245 | ||
429d795d | 17246 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
4e511523 NC |
17247 | #, c-format |
17248 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
429d795d | 17249 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" |
4e511523 | 17250 | |
429d795d | 17251 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
4e511523 NC |
17252 | msgid ".tag requires a structure tag" |
17253 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
17254 | ||
429d795d | 17255 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
c85dd50d | 17256 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 17257 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 17258 | |
429d795d | 17259 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
db94471d | 17260 | #, c-format |
c85dd50d | 17261 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
429d795d | 17262 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 17263 | |
429d795d | 17264 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
db94471d | 17265 | #, c-format |
c85dd50d | 17266 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
429d795d | 17267 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 17268 | |
429d795d | 17269 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
c85dd50d NC |
17270 | #, c-format |
17271 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
429d795d | 17272 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
4e511523 | 17273 | |
429d795d | 17274 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
4e511523 NC |
17275 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
17276 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
17277 | ||
429d795d | 17278 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
4e511523 NC |
17279 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
17280 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 17281 | |
c85dd50d NC |
17282 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
17283 | #. require relocation. | |
429d795d | 17284 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
c85dd50d | 17285 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 17286 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 17287 | |
429d795d | 17288 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
c85dd50d | 17289 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 17290 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 17291 | |
429d795d | 17292 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
c85dd50d | 17293 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 17294 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 17295 | |
429d795d | 17296 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
c85dd50d | 17297 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 17298 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 17299 | |
429d795d | 17300 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
c85dd50d NC |
17301 | msgid "Missing size argument" |
17302 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 17303 | |
429d795d | 17304 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
c85dd50d | 17305 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 17306 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 17307 | |
429d795d | 17308 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
c85dd50d NC |
17309 | #, c-format |
17310 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
429d795d | 17311 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 17312 | |
429d795d | 17313 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
c85dd50d | 17314 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 17315 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 17316 | |
429d795d | 17317 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
c85dd50d | 17318 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 17319 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 17320 | |
429d795d | 17321 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
c85dd50d | 17322 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 17323 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 17324 | |
429d795d | 17325 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
c85dd50d | 17326 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 17327 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 17328 | |
429d795d | 17329 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
c85dd50d | 17330 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 17331 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 17332 | |
429d795d | 17333 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
c85dd50d | 17334 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 17335 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 17336 | |
429d795d | 17337 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
c85dd50d NC |
17338 | #, c-format |
17339 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
429d795d | 17340 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 17341 | |
429d795d AM |
17342 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
17343 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" | |
17344 | msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" | |
db94471d | 17345 | |
429d795d | 17346 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
c85dd50d NC |
17347 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
17348 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 17349 | |
429d795d | 17350 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
c85dd50d | 17351 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 17352 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 17353 | |
429d795d | 17354 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
c85dd50d | 17355 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 17356 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 17357 | |
429d795d | 17358 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
c85dd50d | 17359 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 17360 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 17361 | |
429d795d | 17362 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
c85dd50d NC |
17363 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
17364 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 17365 | |
429d795d | 17366 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
c85dd50d | 17367 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 17368 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 17369 | |
429d795d | 17370 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
c85dd50d NC |
17371 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
17372 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 17373 | |
429d795d | 17374 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
4e511523 | 17375 | #, c-format |
c85dd50d | 17376 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
429d795d | 17377 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 17378 | |
429d795d | 17379 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
1caa7b23 | 17380 | #, c-format |
c85dd50d | 17381 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
429d795d | 17382 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 17383 | |
429d795d | 17384 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
c85dd50d NC |
17385 | #, c-format |
17386 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
429d795d | 17387 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 17388 | |
429d795d | 17389 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
1caa7b23 | 17390 | #, c-format |
c85dd50d | 17391 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
429d795d | 17392 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 17393 | |
429d795d | 17394 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
1caa7b23 | 17395 | #, c-format |
c85dd50d | 17396 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
429d795d | 17397 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 17398 | |
429d795d | 17399 | #: config/tc-tic54x.c:2598 |
1caa7b23 | 17400 | #, c-format |
c85dd50d | 17401 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
429d795d | 17402 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 17403 | |
429d795d | 17404 | #: config/tc-tic54x.c:3099 |
4e511523 NC |
17405 | #, c-format |
17406 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
17407 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
17408 | ||
429d795d | 17409 | #: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138 |
4e511523 | 17410 | msgid "Expecting operand after ','" |
429d795d | 17411 | msgstr "Opérande attendu après « , »" |
4e511523 | 17412 | |
429d795d | 17413 | #: config/tc-tic54x.c:3149 |
4e511523 NC |
17414 | msgid "Extra junk on line" |
17415 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
17416 | ||
429d795d | 17417 | #: config/tc-tic54x.c:3186 |
c85dd50d | 17418 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 17419 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 17420 | |
429d795d | 17421 | #: config/tc-tic54x.c:3439 |
db94471d | 17422 | #, c-format |
c85dd50d | 17423 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
429d795d | 17424 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 17425 | |
429d795d | 17426 | #: config/tc-tic54x.c:3503 |
db94471d | 17427 | #, c-format |
4e511523 | 17428 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
429d795d | 17429 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" |
1caa7b23 | 17430 | |
429d795d | 17431 | #: config/tc-tic54x.c:3554 |
c85dd50d | 17432 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 17433 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 17434 | |
429d795d | 17435 | #: config/tc-tic54x.c:3574 |
1caa7b23 | 17436 | #, c-format |
c85dd50d | 17437 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
429d795d | 17438 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17439 | |
429d795d | 17440 | #: config/tc-tic54x.c:3612 |
1caa7b23 | 17441 | #, c-format |
c85dd50d | 17442 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
429d795d | 17443 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 17444 | |
429d795d | 17445 | #: config/tc-tic54x.c:3632 |
c85dd50d | 17446 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 17447 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 17448 | |
429d795d | 17449 | #: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741 |
c85dd50d NC |
17450 | #, c-format |
17451 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
429d795d | 17452 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 17453 | |
429d795d | 17454 | #: config/tc-tic54x.c:3668 |
c85dd50d NC |
17455 | #, c-format |
17456 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
429d795d | 17457 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 17458 | |
429d795d | 17459 | #: config/tc-tic54x.c:3676 |
1caa7b23 | 17460 | #, c-format |
4e511523 | 17461 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
429d795d | 17462 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" |
1caa7b23 | 17463 | |
429d795d | 17464 | #: config/tc-tic54x.c:3683 |
c85dd50d NC |
17465 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
17466 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 17467 | |
429d795d | 17468 | #: config/tc-tic54x.c:3688 |
c85dd50d | 17469 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 17470 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 17471 | |
429d795d | 17472 | #: config/tc-tic54x.c:3696 |
c85dd50d NC |
17473 | #, c-format |
17474 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 17475 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 17476 | |
429d795d | 17477 | #: config/tc-tic54x.c:3727 |
c85dd50d NC |
17478 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
17479 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
17480 | ||
429d795d | 17481 | #: config/tc-tic54x.c:3758 |
c85dd50d | 17482 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 17483 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 17484 | |
429d795d | 17485 | #: config/tc-tic54x.c:3766 |
4e511523 | 17486 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
429d795d | 17487 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." |
c85dd50d | 17488 | |
429d795d | 17489 | #: config/tc-tic54x.c:3792 |
4e511523 NC |
17490 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
17491 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 17492 | |
429d795d | 17493 | #: config/tc-tic54x.c:3841 |
c85dd50d NC |
17494 | #, c-format |
17495 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
429d795d | 17496 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 17497 | |
429d795d | 17498 | #: config/tc-tic54x.c:3880 |
c85dd50d | 17499 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 17500 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 17501 | |
429d795d | 17502 | #: config/tc-tic54x.c:3906 |
c85dd50d | 17503 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 17504 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 17505 | |
429d795d | 17506 | #: config/tc-tic54x.c:3916 |
c85dd50d NC |
17507 | #, c-format |
17508 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
429d795d | 17509 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 17510 | |
429d795d | 17511 | #: config/tc-tic54x.c:3939 |
c85dd50d NC |
17512 | #, c-format |
17513 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
429d795d | 17514 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 17515 | |
429d795d | 17516 | #: config/tc-tic54x.c:3951 |
c85dd50d NC |
17517 | #, c-format |
17518 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
429d795d | 17519 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 17520 | |
429d795d | 17521 | #: config/tc-tic54x.c:4154 |
c85dd50d NC |
17522 | #, c-format |
17523 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17524 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17525 | |
429d795d | 17526 | #: config/tc-tic54x.c:4183 |
1caa7b23 | 17527 | #, c-format |
c85dd50d | 17528 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
429d795d | 17529 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 17530 | |
429d795d | 17531 | #: config/tc-tic54x.c:4212 |
c85dd50d NC |
17532 | #, c-format |
17533 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17534 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 17535 | |
429d795d | 17536 | #: config/tc-tic54x.c:4261 |
c85dd50d NC |
17537 | #, c-format |
17538 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
429d795d | 17539 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 17540 | |
429d795d | 17541 | #: config/tc-tic54x.c:4264 |
c85dd50d NC |
17542 | #, c-format |
17543 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
429d795d | 17544 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 17545 | |
429d795d | 17546 | #: config/tc-tic54x.c:4485 |
c85dd50d NC |
17547 | #, c-format |
17548 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
429d795d | 17549 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 17550 | |
429d795d | 17551 | #: config/tc-tic54x.c:4525 |
c85dd50d | 17552 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 17553 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 17554 | |
429d795d | 17555 | #: config/tc-tic54x.c:4530 |
c85dd50d | 17556 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
429d795d | 17557 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 17558 | |
429d795d | 17559 | #: config/tc-tic54x.c:4544 |
c85dd50d NC |
17560 | msgid "Expecting second argument" |
17561 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 17562 | |
429d795d | 17563 | #: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607 |
c85dd50d | 17564 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
429d795d | 17565 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 17566 | |
429d795d | 17567 | #: config/tc-tic54x.c:4583 |
c85dd50d | 17568 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 17569 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 17570 | |
429d795d | 17571 | #: config/tc-tic54x.c:4596 |
c85dd50d | 17572 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 17573 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 17574 | |
429d795d | 17575 | #: config/tc-tic54x.c:4602 |
c85dd50d | 17576 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 17577 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 17578 | |
429d795d | 17579 | #: config/tc-tic54x.c:4654 |
c85dd50d NC |
17580 | #, c-format |
17581 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 17582 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 17583 | |
429d795d | 17584 | #: config/tc-tic54x.c:4664 |
c85dd50d | 17585 | #, c-format |
429d795d | 17586 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
4e511523 | 17587 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 17588 | |
429d795d | 17589 | #: config/tc-tic54x.c:4674 |
c85dd50d | 17590 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
429d795d | 17591 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 17592 | |
429d795d | 17593 | #: config/tc-tic54x.c:4694 |
c85dd50d | 17594 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
429d795d | 17595 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 17596 | |
429d795d | 17597 | #: config/tc-tic54x.c:4846 |
1caa7b23 | 17598 | #, c-format |
f6efed01 NC |
17599 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
17600 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
17601 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" | |
17602 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" | |
db94471d | 17603 | |
f6efed01 | 17604 | #: config/tc-tic54x.c:4890 |
c85dd50d NC |
17605 | #, c-format |
17606 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
429d795d | 17607 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 17608 | |
f6efed01 | 17609 | #: config/tc-tic54x.c:4902 |
c85dd50d NC |
17610 | #, c-format |
17611 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
429d795d | 17612 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 17613 | |
f6efed01 | 17614 | #: config/tc-tic54x.c:4909 |
c85dd50d NC |
17615 | #, c-format |
17616 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
429d795d | 17617 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 17618 | |
f6efed01 | 17619 | #: config/tc-tic54x.c:4921 |
c85dd50d | 17620 | #, c-format |
f6efed01 NC |
17621 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
17622 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
17623 | msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." | |
17624 | msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17625 | |
f6efed01 | 17626 | #: config/tc-tic54x.c:4935 |
4e511523 | 17627 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
c85dd50d | 17628 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17629 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
17630 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17631 | |
f6efed01 | 17632 | #: config/tc-tic54x.c:4946 |
c85dd50d NC |
17633 | #, c-format |
17634 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
429d795d | 17635 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 17636 | |
f6efed01 | 17637 | #: config/tc-tic54x.c:4950 |
4e511523 NC |
17638 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
17639 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 17640 | |
f6efed01 | 17641 | #: config/tc-tic54x.c:5100 |
c85dd50d NC |
17642 | #, c-format |
17643 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 17644 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 17645 | |
f6efed01 | 17646 | #: config/tc-tic54x.c:5231 |
c85dd50d | 17647 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 17648 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 17649 | |
f6efed01 | 17650 | #: config/tc-tic54x.c:5235 |
c85dd50d NC |
17651 | #, c-format |
17652 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 17653 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 17654 | |
f6efed01 | 17655 | #: config/tc-tic54x.c:5323 |
c85dd50d NC |
17656 | #, c-format |
17657 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 17658 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 17659 | |
175a3e50 | 17660 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
c85dd50d | 17661 | #, c-format |
4e511523 | 17662 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
429d795d | 17663 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" |
db94471d | 17664 | |
175a3e50 | 17665 | #: config/tc-tic6x.c:320 |
db94471d | 17666 | #, c-format |
4e511523 NC |
17667 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
17668 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 17669 | |
175a3e50 | 17670 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
4e511523 NC |
17671 | #, c-format |
17672 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
17673 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 17674 | |
175a3e50 | 17675 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
17676 | #, c-format |
17677 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
17678 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 17679 | |
175a3e50 | 17680 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
17681 | #, c-format |
17682 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
17683 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 17684 | |
175a3e50 | 17685 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
17686 | #, c-format |
17687 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
17688 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17689 | |
175a3e50 | 17690 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
17691 | #, c-format |
17692 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
17693 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 17694 | |
175a3e50 | 17695 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
c85dd50d | 17696 | #, c-format |
4e511523 NC |
17697 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
17698 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 17699 | |
175a3e50 | 17700 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 17701 | #, c-format |
4e511523 NC |
17702 | msgid "" |
17703 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
17704 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 17705 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17706 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17707 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 17708 | |
175a3e50 | 17709 | #: config/tc-tic6x.c:329 |
c85dd50d | 17710 | #, c-format |
0461a601 | 17711 | msgid "" |
4e511523 NC |
17712 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
17713 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 17714 | msgstr "" |
4e511523 NC |
17715 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
17716 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 17717 | |
175a3e50 | 17718 | #: config/tc-tic6x.c:331 |
c85dd50d | 17719 | #, c-format |
4e511523 NC |
17720 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
17721 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 17722 | |
175a3e50 | 17723 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 17724 | #, c-format |
4e511523 NC |
17725 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
17726 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 17727 | |
175a3e50 | 17728 | #: config/tc-tic6x.c:337 |
db94471d | 17729 | #, c-format |
4e511523 NC |
17730 | msgid "Supported ARCH values are:" |
17731 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 17732 | |
175a3e50 | 17733 | #: config/tc-tic6x.c:386 |
d5698657 NC |
17734 | msgid "unexpected .cantunwind directive" |
17735 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
17736 | ||
175a3e50 | 17737 | #: config/tc-tic6x.c:406 |
d5698657 NC |
17738 | msgid "unexpected .handlerdata directive" |
17739 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
17740 | ||
175a3e50 | 17741 | #: config/tc-tic6x.c:418 |
d5698657 NC |
17742 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" |
17743 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
17744 | ||
429d795d | 17745 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
d5698657 NC |
17746 | msgid "expected symbol" |
17747 | msgstr "symbole attendu" | |
17748 | ||
429d795d AM |
17749 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
17750 | msgid "expected comma after symbol name" | |
17751 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
17752 | ||
17753 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
d5698657 NC |
17754 | #, c-format |
17755 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
17756 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
17757 | ||
429d795d | 17758 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
d5698657 NC |
17759 | msgid "alignment is not a positive number" |
17760 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
17761 | ||
429d795d | 17762 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
d5698657 NC |
17763 | msgid "alignment is not a power of 2" |
17764 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
17765 | ||
429d795d | 17766 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
d5698657 NC |
17767 | #, c-format |
17768 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
17769 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
17770 | ||
429d795d | 17771 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
d5698657 NC |
17772 | #, c-format |
17773 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
17774 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
17775 | ||
429d795d | 17776 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
4e511523 | 17777 | msgid "multiple '||' on same line" |
429d795d | 17778 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" |
db94471d | 17779 | |
429d795d | 17780 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
4e511523 | 17781 | msgid "'||' after predicate" |
429d795d | 17782 | msgstr "« || » après le prédicat" |
c85dd50d | 17783 | |
429d795d | 17784 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
4e511523 NC |
17785 | msgid "multiple predicates on same line" |
17786 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 17787 | |
429d795d | 17788 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
4e511523 NC |
17789 | #, c-format |
17790 | msgid "bad predicate '%s'" | |
429d795d | 17791 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" |
db94471d | 17792 | |
429d795d | 17793 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
4e511523 NC |
17794 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
17795 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 17796 | |
429d795d | 17797 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
4e511523 | 17798 | msgid "label after '||'" |
429d795d | 17799 | msgstr "étiquette après « || »" |
db94471d | 17800 | |
429d795d | 17801 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
4e511523 NC |
17802 | msgid "label after predicate" |
17803 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 17804 | |
429d795d | 17805 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
4e511523 | 17806 | msgid "'||' not followed by instruction" |
429d795d | 17807 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" |
0461a601 | 17808 | |
429d795d | 17809 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
4e511523 NC |
17810 | msgid "predicate not followed by instruction" |
17811 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 17812 | |
429d795d | 17813 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
4e511523 NC |
17814 | #, c-format |
17815 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
429d795d | 17816 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" |
0461a601 | 17817 | |
429d795d AM |
17818 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
17819 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
4e511523 NC |
17820 | #, c-format |
17821 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
17822 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 17823 | |
429d795d | 17824 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
4e511523 NC |
17825 | #, c-format |
17826 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
429d795d | 17827 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" |
0461a601 | 17828 | |
429d795d | 17829 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
4e511523 NC |
17830 | #, c-format |
17831 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17832 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" |
0461a601 | 17833 | |
429d795d | 17834 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
4e511523 NC |
17835 | #, c-format |
17836 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17837 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17838 | |
429d795d | 17839 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
4e511523 NC |
17840 | #, c-format |
17841 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17842 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17843 | |
429d795d | 17844 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
4e511523 NC |
17845 | #, c-format |
17846 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17847 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17848 | |
429d795d | 17849 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
4e511523 NC |
17850 | #, c-format |
17851 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17852 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17853 | |
429d795d | 17854 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
4e511523 NC |
17855 | #, c-format |
17856 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17857 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17858 | |
429d795d | 17859 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
4e511523 NC |
17860 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
17861 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
17862 | ||
429d795d | 17863 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
4e511523 NC |
17864 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
17865 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17866 | ||
429d795d | 17867 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
4e511523 NC |
17868 | msgid "$GOT not supported in this context" |
17869 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17870 | ||
429d795d | 17871 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
4e511523 NC |
17872 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
17873 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17874 | ||
429d795d | 17875 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
4e511523 NC |
17876 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
17877 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17878 | ||
429d795d | 17879 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
4e511523 NC |
17880 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
17881 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17882 | ||
429d795d | 17883 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
4e511523 NC |
17884 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
17885 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17886 | ||
429d795d | 17887 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
d5698657 NC |
17888 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
17889 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
17890 | ||
429d795d | 17891 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
4e511523 NC |
17892 | msgid "invalid PC-relative operand" |
17893 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
17894 | ||
429d795d | 17895 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
4e511523 NC |
17896 | #, c-format |
17897 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
17898 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
17899 | ||
429d795d AM |
17900 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
17901 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
4e511523 NC |
17902 | #, c-format |
17903 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17904 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17905 | |
429d795d | 17906 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
4e511523 NC |
17907 | #, c-format |
17908 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
429d795d | 17909 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" |
4e511523 | 17910 | |
429d795d | 17911 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
4e511523 NC |
17912 | #, c-format |
17913 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
429d795d | 17914 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" |
4e511523 | 17915 | |
429d795d | 17916 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
4e511523 NC |
17917 | #, c-format |
17918 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
429d795d | 17919 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" |
4e511523 | 17920 | |
429d795d | 17921 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
4e511523 NC |
17922 | #, c-format |
17923 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
429d795d | 17924 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" |
4e511523 | 17925 | |
429d795d | 17926 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
4e511523 NC |
17927 | #, c-format |
17928 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
429d795d | 17929 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" |
4e511523 | 17930 | |
429d795d | 17931 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
4e511523 NC |
17932 | #, c-format |
17933 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
429d795d | 17934 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" |
4e511523 | 17935 | |
429d795d | 17936 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
4e511523 NC |
17937 | #, c-format |
17938 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
429d795d | 17939 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" |
4e511523 | 17940 | |
429d795d | 17941 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
17942 | #, c-format |
17943 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
429d795d | 17944 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" |
4e511523 NC |
17945 | |
17946 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
429d795d | 17947 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
4e511523 NC |
17948 | msgid "missing operand after comma" |
17949 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
17950 | ||
429d795d | 17951 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
4e511523 NC |
17952 | #, c-format |
17953 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
429d795d | 17954 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 17955 | |
429d795d | 17956 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
4e511523 NC |
17957 | #, c-format |
17958 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
429d795d | 17959 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" |
4e511523 | 17960 | |
429d795d | 17961 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
4e511523 NC |
17962 | #, c-format |
17963 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
429d795d | 17964 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" |
4e511523 | 17965 | |
429d795d | 17966 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
4e511523 NC |
17967 | #, c-format |
17968 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
429d795d | 17969 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" |
4e511523 | 17970 | |
429d795d | 17971 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
4e511523 NC |
17972 | #, c-format |
17973 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
429d795d | 17974 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" |
4e511523 | 17975 | |
429d795d | 17976 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
4e511523 NC |
17977 | #, c-format |
17978 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
429d795d | 17979 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" |
4e511523 | 17980 | |
429d795d | 17981 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
4e511523 NC |
17982 | #, c-format |
17983 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
429d795d | 17984 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" |
4e511523 | 17985 | |
429d795d | 17986 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
4e511523 NC |
17987 | #, c-format |
17988 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
429d795d | 17989 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" |
4e511523 | 17990 | |
429d795d | 17991 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
4e511523 NC |
17992 | #, c-format |
17993 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
429d795d | 17994 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" |
4e511523 | 17995 | |
429d795d | 17996 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
4e511523 NC |
17997 | #, c-format |
17998 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
429d795d | 17999 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" |
4e511523 | 18000 | |
429d795d | 18001 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
4e511523 NC |
18002 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
18003 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
18004 | ||
429d795d | 18005 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
4e511523 NC |
18006 | msgid "too many instructions in execute packet" |
18007 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
18008 | ||
429d795d | 18009 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
4e511523 NC |
18010 | msgid "label not at start of execute packet" |
18011 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
18012 | ||
429d795d | 18013 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
4e511523 NC |
18014 | #, c-format |
18015 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
429d795d | 18016 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" |
4e511523 | 18017 | |
429d795d | 18018 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
4e511523 NC |
18019 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
18020 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
18021 | ||
429d795d | 18022 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
4e511523 NC |
18023 | msgid "nested software pipelined loop" |
18024 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
18025 | ||
429d795d | 18026 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
4e511523 | 18027 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
429d795d | 18028 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" |
4e511523 | 18029 | |
429d795d | 18030 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
4e511523 NC |
18031 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
18032 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
18033 | ||
429d795d | 18034 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
4e511523 NC |
18035 | msgid "functional unit already masked" |
18036 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
18037 | ||
429d795d | 18038 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
4e511523 NC |
18039 | msgid "value too large for 2-byte field" |
18040 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
18041 | ||
429d795d | 18042 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
4e511523 NC |
18043 | msgid "value too large for 1-byte field" |
18044 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
18045 | ||
429d795d | 18046 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
4e511523 NC |
18047 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
18048 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
18049 | ||
429d795d | 18050 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
4e511523 NC |
18051 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
18052 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
18053 | ||
429d795d | 18054 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
4e511523 NC |
18055 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
18056 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
18057 | ||
429d795d AM |
18058 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18059 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
4e511523 NC |
18060 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
18061 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
18062 | ||
429d795d AM |
18063 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18064 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
4e511523 NC |
18065 | msgid "PC-relative offset out of range" |
18066 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
18067 | ||
429d795d | 18068 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
d5698657 NC |
18069 | #, c-format |
18070 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
429d795d | 18071 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" |
d5698657 | 18072 | |
429d795d | 18073 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
d5698657 NC |
18074 | #, c-format |
18075 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
429d795d | 18076 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" |
d5698657 | 18077 | |
f6efed01 | 18078 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
d5698657 NC |
18079 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
18080 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
18081 | ||
f6efed01 | 18082 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
d5698657 NC |
18083 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
18084 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
18085 | ||
f6efed01 | 18086 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
d5698657 NC |
18087 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
18088 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
18089 | ||
f6efed01 | 18090 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
d5698657 NC |
18091 | msgid "too many unwinding instructions" |
18092 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
18093 | ||
f6efed01 | 18094 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
d5698657 NC |
18095 | #, c-format |
18096 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
18097 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
18098 | ||
f6efed01 | 18099 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
d5698657 NC |
18100 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
18101 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
18102 | ||
f6efed01 | 18103 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
d5698657 NC |
18104 | #, c-format |
18105 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
18106 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
18107 | ||
f6efed01 | 18108 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
d5698657 NC |
18109 | #, c-format |
18110 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
18111 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
18112 | ||
f6efed01 | 18113 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
d5698657 NC |
18114 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
18115 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
18116 | ||
f6efed01 | 18117 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
d5698657 NC |
18118 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
18119 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
18120 | ||
f6efed01 | 18121 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
d5698657 NC |
18122 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
18123 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
18124 | ||
f6efed01 | 18125 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
d5698657 NC |
18126 | msgid "unwound frame has negative size" |
18127 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
18128 | ||
175a3e50 | 18129 | #: config/tc-tilegx.c:142 |
a6dc81d2 NC |
18130 | #, c-format |
18131 | msgid "" | |
18132 | " -Q ignored\n" | |
18133 | " -V print assembler version number\n" | |
175a3e50 | 18134 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" |
a6dc81d2 NC |
18135 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
18136 | msgstr "" | |
18137 | " -Q ignoré\n" | |
18138 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
175a3e50 | 18139 | " -EB/-EL générer du code grand/petit boutien\n" |
a6dc81d2 NC |
18140 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" |
18141 | ||
429d795d | 18142 | #: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627 |
a6dc81d2 NC |
18143 | msgid "Invalid operator for operand." |
18144 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
18145 | ||
429d795d | 18146 | #: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648 |
a6dc81d2 NC |
18147 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
18148 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
18149 | ||
429d795d | 18150 | #: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713 |
a6dc81d2 NC |
18151 | #, c-format |
18152 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
18153 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
18154 | ||
429d795d | 18155 | #: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740 |
a6dc81d2 NC |
18156 | #, c-format |
18157 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
18158 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
18159 | ||
429d795d | 18160 | #: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804 |
a6dc81d2 NC |
18161 | #, c-format |
18162 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
18163 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
18164 | ||
429d795d | 18165 | #: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834 |
a6dc81d2 NC |
18166 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
18167 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
18168 | ||
429d795d | 18169 | #: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869 |
a6dc81d2 NC |
18170 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
18171 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
18172 | ||
429d795d | 18173 | #: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947 |
a6dc81d2 NC |
18174 | msgid "Invalid expression." |
18175 | msgstr "Expression invalide" | |
18176 | ||
429d795d | 18177 | #: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989 |
a6dc81d2 NC |
18178 | #, c-format |
18179 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
18180 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
18181 | ||
429d795d | 18182 | #: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996 |
a6dc81d2 NC |
18183 | #, c-format |
18184 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
18185 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
18186 | ||
175a3e50 | 18187 | #: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055 |
a6dc81d2 NC |
18188 | #, c-format |
18189 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
18190 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
18191 | ||
175a3e50 | 18192 | #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060 |
a6dc81d2 NC |
18193 | #, c-format |
18194 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
429d795d | 18195 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." |
a6dc81d2 | 18196 | |
175a3e50 | 18197 | #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081 |
a6dc81d2 NC |
18198 | msgid "Expected immediate expression" |
18199 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
18200 | ||
175a3e50 NC |
18201 | #: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094 |
18202 | #: config/tc-tilepro.c:1593 | |
a6dc81d2 | 18203 | msgid "Found '}' when not bundling." |
429d795d | 18204 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." |
a6dc81d2 | 18205 | |
175a3e50 | 18206 | #: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134 |
a6dc81d2 NC |
18207 | #, c-format |
18208 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
429d795d | 18209 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." |
a6dc81d2 | 18210 | |
175a3e50 | 18211 | #: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145 |
a6dc81d2 NC |
18212 | msgid "Too many instructions for bundle." |
18213 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
18214 | ||
175a3e50 | 18215 | #: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230 |
a6dc81d2 NC |
18216 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
18217 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
18218 | ||
175a3e50 | 18219 | #: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293 |
a6dc81d2 NC |
18220 | msgid "This operator only produces two byte values." |
18221 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
18222 | ||
175a3e50 | 18223 | #: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319 |
a6dc81d2 NC |
18224 | #, c-format |
18225 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
18226 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
18227 | ||
175a3e50 | 18228 | #: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538 |
a6dc81d2 NC |
18229 | #, c-format |
18230 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
429d795d | 18231 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" |
a6dc81d2 | 18232 | |
175a3e50 | 18233 | #: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581 |
a6dc81d2 | 18234 | msgid "Found '{' when already bundling." |
429d795d | 18235 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" |
a6dc81d2 NC |
18236 | |
18237 | #: config/tc-tilepro.c:99 | |
18238 | #, c-format | |
18239 | msgid "" | |
18240 | " -Q ignored\n" | |
18241 | " -V print assembler version number\n" | |
18242 | msgstr "" | |
18243 | " -Q ignoré\n" | |
18244 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
18245 | ||
429d795d | 18246 | #: config/tc-v850.c:294 |
4e511523 NC |
18247 | #, c-format |
18248 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
18249 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
18250 | ||
429d795d | 18251 | #: config/tc-v850.c:315 |
4e511523 NC |
18252 | #, c-format |
18253 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
429d795d | 18254 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." |
4e511523 | 18255 | |
429d795d | 18256 | #: config/tc-v850.c:341 |
4e511523 NC |
18257 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
18258 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
18259 | ||
429d795d | 18260 | #: config/tc-v850.c:545 |
4e511523 NC |
18261 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
18262 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
18263 | ||
429d795d | 18264 | #: config/tc-v850.c:547 |
4e511523 NC |
18265 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
18266 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
18267 | ||
429d795d | 18268 | #: config/tc-v850.c:554 |
4e511523 NC |
18269 | msgid "bad .longcall format" |
18270 | msgstr "format .longcall erroné" | |
18271 | ||
429d795d | 18272 | #: config/tc-v850.c:1393 |
4e511523 NC |
18273 | #, c-format |
18274 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
18275 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
18276 | ||
429d795d | 18277 | #: config/tc-v850.c:1394 |
4e511523 NC |
18278 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
18279 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
18280 | ||
429d795d | 18281 | #: config/tc-v850.c:1410 |
4e511523 NC |
18282 | msgid "constant expression or register list expected" |
18283 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
18284 | ||
429d795d | 18285 | #: config/tc-v850.c:1415 |
4e511523 NC |
18286 | msgid "high bits set in register list expression" |
18287 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
18288 | ||
429d795d | 18289 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
4e511523 NC |
18290 | msgid "illegal register included in list" |
18291 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
18292 | ||
429d795d | 18293 | #: config/tc-v850.c:1459 |
4e511523 NC |
18294 | msgid "system registers cannot be included in list" |
18295 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
18296 | ||
429d795d | 18297 | #: config/tc-v850.c:1485 |
4e511523 NC |
18298 | msgid "second register should follow dash in register list" |
18299 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
18300 | ||
429d795d | 18301 | #: config/tc-v850.c:1490 |
d5698657 | 18302 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
18303 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
18304 | ||
429d795d | 18305 | #: config/tc-v850.c:1540 |
4e511523 NC |
18306 | #, c-format |
18307 | msgid " V850 options:\n" | |
18308 | msgstr " Options V850:\n" | |
18309 | ||
429d795d | 18310 | #: config/tc-v850.c:1541 |
4e511523 NC |
18311 | #, c-format |
18312 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18313 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
18314 | ||
429d795d | 18315 | #: config/tc-v850.c:1542 |
4e511523 NC |
18316 | #, c-format |
18317 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18318 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
18319 | ||
429d795d | 18320 | #: config/tc-v850.c:1543 |
4e511523 NC |
18321 | #, c-format |
18322 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18323 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
18324 | ||
429d795d | 18325 | #: config/tc-v850.c:1544 |
4e511523 NC |
18326 | #, c-format |
18327 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18328 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
18329 | ||
429d795d | 18330 | #: config/tc-v850.c:1545 |
4e511523 NC |
18331 | #, c-format |
18332 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18333 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
18334 | ||
429d795d | 18335 | #: config/tc-v850.c:1546 |
4e511523 NC |
18336 | #, c-format |
18337 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18338 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
18339 | ||
429d795d | 18340 | #: config/tc-v850.c:1547 |
4e511523 NC |
18341 | #, c-format |
18342 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18343 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
18344 | ||
429d795d | 18345 | #: config/tc-v850.c:1548 |
175a3e50 NC |
18346 | #, c-format |
18347 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18348 | msgstr " -mv850e2v4 Alias pour -mv850e3v5\n" | |
18349 | ||
429d795d | 18350 | #: config/tc-v850.c:1549 |
175a3e50 NC |
18351 | #, c-format |
18352 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18353 | msgstr " -mv850e3v5 Le code cible le v850e3v5\n" | |
18354 | ||
429d795d | 18355 | #: config/tc-v850.c:1550 |
4e511523 NC |
18356 | #, c-format |
18357 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18358 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
18359 | ||
429d795d | 18360 | #: config/tc-v850.c:1551 |
4e511523 NC |
18361 | #, c-format |
18362 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18363 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
18364 | ||
429d795d | 18365 | #: config/tc-v850.c:1552 |
4e511523 NC |
18366 | #, c-format |
18367 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
18368 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
18369 | ||
429d795d | 18370 | #: config/tc-v850.c:1553 |
4e511523 NC |
18371 | #, c-format |
18372 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
18373 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
18374 | ||
429d795d | 18375 | #: config/tc-v850.c:1554 |
4e511523 NC |
18376 | #, c-format |
18377 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
18378 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
18379 | ||
429d795d | 18380 | #: config/tc-v850.c:1555 |
4e511523 NC |
18381 | #, c-format |
18382 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
18383 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
18384 | ||
429d795d | 18385 | #: config/tc-v850.c:1556 |
175a3e50 NC |
18386 | #, c-format |
18387 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
18388 | msgstr " -mgcc-abi Marque le binaire comme utilisant l'ancienne ABI GCC\n" | |
18389 | ||
429d795d | 18390 | #: config/tc-v850.c:1557 |
175a3e50 NC |
18391 | #, c-format |
18392 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18393 | msgstr " -mrh850-abi Marque le binaire comme utilisant l'ABI RH850 (défaut)\n" | |
18394 | ||
429d795d | 18395 | #: config/tc-v850.c:1558 |
175a3e50 NC |
18396 | #, c-format |
18397 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
18398 | msgstr " -m8byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 64 bits\n" | |
18399 | ||
429d795d | 18400 | #: config/tc-v850.c:1559 |
175a3e50 NC |
18401 | #, c-format |
18402 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18403 | msgstr " -m4byte-align Marque le binaire comme utilisant un alignement 32 bits (défaut)\n" | |
18404 | ||
429d795d AM |
18405 | #: config/tc-v850.c:1560 |
18406 | #, c-format | |
18407 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
18408 | msgstr " -msoft-float Marque le binaire comme n'utilisant pas les insns FP (défaut pour pré-e2v3)\n" | |
18409 | ||
18410 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
18411 | #, c-format | |
18412 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
18413 | msgstr " -mhard-float Marque le binaire comme utilisant les insns FP (défaut pour e2v3 et suivants)\n" | |
18414 | ||
18415 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
4e511523 NC |
18416 | #, c-format |
18417 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
18418 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
18419 | ||
429d795d | 18420 | #: config/tc-v850.c:1993 |
4e511523 NC |
18421 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
18422 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18423 | ||
429d795d | 18424 | #: config/tc-v850.c:2013 |
4e511523 NC |
18425 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
18426 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18427 | ||
429d795d | 18428 | #: config/tc-v850.c:2036 |
4e511523 NC |
18429 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
18430 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18431 | ||
429d795d | 18432 | #: config/tc-v850.c:2046 |
f8c2a965 NC |
18433 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
18434 | msgstr "ctoff() n'est pas supporté par l'ABI rh850. Utilisez plutôt -mgcc-abi" | |
18435 | ||
429d795d | 18436 | #: config/tc-v850.c:2062 |
4e511523 NC |
18437 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18438 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18439 | ||
429d795d | 18440 | #: config/tc-v850.c:2081 |
4e511523 NC |
18441 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18442 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18443 | ||
429d795d | 18444 | #: config/tc-v850.c:2100 |
4e511523 NC |
18445 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18446 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18447 | ||
429d795d | 18448 | #: config/tc-v850.c:2132 |
4e511523 NC |
18449 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
18450 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
18451 | ||
429d795d | 18452 | #: config/tc-v850.c:2273 |
4e511523 NC |
18453 | #, c-format |
18454 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
18455 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
18456 | ||
429d795d | 18457 | #: config/tc-v850.c:2356 |
4e511523 NC |
18458 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
18459 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
18460 | ||
429d795d | 18461 | #: config/tc-v850.c:2365 |
4e511523 NC |
18462 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
18463 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
18464 | ||
429d795d AM |
18465 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
18466 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
18467 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
18468 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
4e511523 NC |
18469 | msgid "immediate operand is too large" |
18470 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
18471 | ||
429d795d | 18472 | #: config/tc-v850.c:2494 |
175a3e50 NC |
18473 | #, c-format |
18474 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
18475 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité: %d" | |
4e511523 | 18476 | |
429d795d | 18477 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
4e511523 NC |
18478 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
18479 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
18480 | ||
429d795d | 18481 | #: config/tc-v850.c:2715 |
4e511523 NC |
18482 | msgid "odd number cannot be used here" |
18483 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18484 | ||
429d795d | 18485 | #: config/tc-v850.c:2760 |
4e511523 NC |
18486 | msgid "invalid register name" |
18487 | msgstr "nom de registre invalide" | |
18488 | ||
429d795d | 18489 | #: config/tc-v850.c:2766 |
4e511523 NC |
18490 | msgid "register r0 cannot be used here" |
18491 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
18492 | ||
429d795d | 18493 | #: config/tc-v850.c:2772 |
4e511523 NC |
18494 | msgid "odd register cannot be used here" |
18495 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
18496 | ||
429d795d | 18497 | #: config/tc-v850.c:2781 |
4e511523 NC |
18498 | msgid "invalid system register name" |
18499 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
18500 | ||
429d795d | 18501 | #: config/tc-v850.c:2795 |
4e511523 | 18502 | msgid "expected EP register" |
c85dd50d | 18503 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 18504 | |
429d795d | 18505 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
c85dd50d NC |
18506 | msgid "invalid condition code name" |
18507 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 18508 | |
429d795d | 18509 | #: config/tc-v850.c:2818 |
4e511523 NC |
18510 | msgid "condition sa cannot be used here" |
18511 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 18512 | |
429d795d AM |
18513 | #: config/tc-v850.c:2831 |
18514 | msgid "invalid cache operation name" | |
175a3e50 NC |
18515 | msgstr "nom d'opération de cache invalide" |
18516 | ||
429d795d AM |
18517 | #: config/tc-v850.c:2836 |
18518 | msgid "invalid pref operation name" | |
175a3e50 NC |
18519 | msgstr "nom d'opération pref invalide" |
18520 | ||
429d795d | 18521 | #: config/tc-v850.c:2841 |
175a3e50 NC |
18522 | msgid "invalid vector register name" |
18523 | msgstr "nom de registre vectoriel invalide" | |
18524 | ||
429d795d | 18525 | #: config/tc-v850.c:2879 |
c85dd50d NC |
18526 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
18527 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 18528 | |
429d795d | 18529 | #: config/tc-v850.c:2881 |
c85dd50d NC |
18530 | msgid "syntax error: register not expected" |
18531 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 18532 | |
429d795d | 18533 | #: config/tc-v850.c:2895 |
c85dd50d | 18534 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 18535 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 18536 | |
429d795d | 18537 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
c85dd50d NC |
18538 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
18539 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 18540 | |
429d795d | 18541 | #: config/tc-v850.c:2910 |
175a3e50 NC |
18542 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
18543 | msgstr "erreur de syntaxe: registre vectoriel inattendu" | |
18544 | ||
429d795d | 18545 | #: config/tc-v850.c:2920 |
4e511523 NC |
18546 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
18547 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
18548 | ||
18549 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
429d795d | 18550 | #: config/tc-v850.c:2944 |
4e511523 NC |
18551 | msgid "immediate operand is not match" |
18552 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
18553 | ||
429d795d | 18554 | #: config/tc-v850.c:2957 |
175a3e50 NC |
18555 | msgid "displacement is too large" |
18556 | msgstr "déplacement trop grand" | |
18557 | ||
f6efed01 | 18558 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13081 |
c85dd50d | 18559 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 18560 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 18561 | |
f6efed01 | 18562 | #: config/tc-v850.c:3087 |
175a3e50 NC |
18563 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
18564 | msgstr "boucle: déplacement 32 bits non supporté" | |
18565 | ||
f8c2a965 | 18566 | #: config/tc-vax.c:1344 |
c85dd50d | 18567 | msgid "no '[' to match ']'" |
429d795d | 18568 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 18569 | |
f8c2a965 | 18570 | #: config/tc-vax.c:1360 |
c85dd50d NC |
18571 | msgid "bad register in []" |
18572 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 18573 | |
f8c2a965 | 18574 | #: config/tc-vax.c:1362 |
c85dd50d NC |
18575 | msgid "[PC] index banned" |
18576 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 18577 | |
f8c2a965 | 18578 | #: config/tc-vax.c:1398 |
c85dd50d | 18579 | msgid "no '(' to match ')'" |
429d795d | 18580 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 18581 | |
f8c2a965 | 18582 | #: config/tc-vax.c:1514 |
c85dd50d | 18583 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 18584 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 18585 | |
f8c2a965 | 18586 | #: config/tc-vax.c:1541 |
c85dd50d NC |
18587 | msgid "address prohibits @" |
18588 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 18589 | |
f8c2a965 | 18590 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
18591 | msgid "address prohibits #" |
18592 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 18593 | |
f8c2a965 | 18594 | #: config/tc-vax.c:1547 |
c85dd50d NC |
18595 | msgid "address prohibits -()" |
18596 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 18597 | |
f8c2a965 | 18598 | #: config/tc-vax.c:1549 |
c85dd50d NC |
18599 | msgid "address prohibits ()+" |
18600 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 18601 | |
f8c2a965 | 18602 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
18603 | msgid "address prohibits ()" |
18604 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 18605 | |
f8c2a965 | 18606 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d NC |
18607 | msgid "address prohibits []" |
18608 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 18609 | |
f8c2a965 | 18610 | #: config/tc-vax.c:1556 |
c85dd50d NC |
18611 | msgid "address prohibits register" |
18612 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 18613 | |
f8c2a965 | 18614 | #: config/tc-vax.c:1558 |
c85dd50d | 18615 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 18616 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 18617 | |
f8c2a965 | 18618 | #: config/tc-vax.c:1586 |
c85dd50d | 18619 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 18620 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 18621 | |
f8c2a965 | 18622 | #: config/tc-vax.c:1599 |
c85dd50d NC |
18623 | msgid "S^# needs expression" |
18624 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 18625 | |
f8c2a965 | 18626 | #: config/tc-vax.c:1606 |
c85dd50d | 18627 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 18628 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 18629 | |
f8c2a965 | 18630 | #: config/tc-vax.c:1629 |
c85dd50d | 18631 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 18632 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 18633 | |
f8c2a965 | 18634 | #: config/tc-vax.c:1635 |
c85dd50d | 18635 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 18636 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 18637 | |
f8c2a965 | 18638 | #: config/tc-vax.c:1637 |
c85dd50d | 18639 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 18640 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 18641 | |
f8c2a965 | 18642 | #: config/tc-vax.c:1669 |
c85dd50d | 18643 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 18644 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 18645 | |
f8c2a965 | 18646 | #: config/tc-vax.c:1675 |
c85dd50d | 18647 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 18648 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 18649 | |
f8c2a965 | 18650 | #: config/tc-vax.c:1677 |
c85dd50d | 18651 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 18652 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 18653 | |
f8c2a965 | 18654 | #: config/tc-vax.c:1700 |
c85dd50d NC |
18655 | msgid "# conflicts length" |
18656 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 18657 | |
f8c2a965 | 18658 | #: config/tc-vax.c:1702 |
c85dd50d NC |
18659 | msgid "# bars register" |
18660 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 18661 | |
f8c2a965 | 18662 | #: config/tc-vax.c:1722 |
c85dd50d | 18663 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 18664 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 18665 | |
f8c2a965 | 18666 | #: config/tc-vax.c:1748 |
c85dd50d | 18667 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 18668 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 18669 | |
f8c2a965 | 18670 | #: config/tc-vax.c:1755 |
c85dd50d NC |
18671 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
18672 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18673 | |
f8c2a965 | 18674 | #: config/tc-vax.c:1757 |
c85dd50d NC |
18675 | msgid "a register has no address" |
18676 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 18677 | |
f8c2a965 | 18678 | #: config/tc-vax.c:1766 |
c85dd50d | 18679 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 18680 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 18681 | |
429d795d | 18682 | #: config/tc-vax.c:1924 |
c85dd50d | 18683 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 18684 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 18685 | |
429d795d | 18686 | #: config/tc-vax.c:1938 |
c85dd50d | 18687 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 18688 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 18689 | |
429d795d | 18690 | #: config/tc-vax.c:1943 |
c85dd50d | 18691 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 18692 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 18693 | |
429d795d | 18694 | #: config/tc-vax.c:2220 |
c85dd50d | 18695 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 18696 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 18697 | |
429d795d | 18698 | #: config/tc-vax.c:2224 |
c85dd50d | 18699 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 18700 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 18701 | |
429d795d | 18702 | #: config/tc-vax.c:2228 |
c85dd50d NC |
18703 | #, c-format |
18704 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 18705 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 18706 | |
429d795d | 18707 | #: config/tc-vax.c:2232 |
db94471d | 18708 | #, c-format |
c85dd50d | 18709 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
429d795d | 18710 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 18711 | |
429d795d | 18712 | #: config/tc-vax.c:2236 |
c85dd50d | 18713 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 18714 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 18715 | |
429d795d | 18716 | #: config/tc-vax.c:2293 |
db94471d | 18717 | #, c-format |
db94471d | 18718 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18719 | "VAX options:\n" |
18720 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
18721 | "-J\t\t\tignored\n" | |
18722 | "-S\t\t\tignored\n" | |
18723 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
18724 | "-T\t\t\tignored\n" | |
18725 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 18726 | msgstr "" |
c85dd50d | 18727 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
18728 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
18729 | "-J ignoré\n" | |
18730 | "-S ignoré\n" | |
18731 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
18732 | "-T ignoré\n" | |
18733 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 18734 | |
429d795d | 18735 | #: config/tc-vax.c:2302 |
c85dd50d | 18736 | #, c-format |
db94471d | 18737 | msgid "" |
c85dd50d NC |
18738 | "VMS options:\n" |
18739 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
18740 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
18741 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
18742 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
18743 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
18744 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 18745 | msgstr "" |
c85dd50d | 18746 | "Options VMS:\n" |
4e511523 | 18747 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
429d795d | 18748 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" |
4e511523 NC |
18749 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" |
18750 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 18751 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
18752 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
18753 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 18754 | |
429d795d | 18755 | #: config/tc-vax.c:2467 |
1caa7b23 | 18756 | #, c-format |
c85dd50d | 18757 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
429d795d | 18758 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 18759 | |
429d795d | 18760 | #: config/tc-vax.c:2484 |
db94471d | 18761 | #, c-format |
c85dd50d | 18762 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 18763 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 18764 | |
429d795d | 18765 | #: config/tc-vax.c:2529 |
c85dd50d | 18766 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 18767 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 18768 | |
429d795d | 18769 | #: config/tc-vax.c:2632 |
c85dd50d | 18770 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
429d795d | 18771 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 18772 | |
429d795d | 18773 | #: config/tc-vax.c:2641 |
c85dd50d | 18774 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
429d795d | 18775 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 18776 | |
429d795d | 18777 | #: config/tc-vax.c:2688 |
c85dd50d NC |
18778 | #, c-format |
18779 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 18780 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 18781 | |
429d795d | 18782 | #: config/tc-vax.c:3000 |
c85dd50d NC |
18783 | #, c-format |
18784 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
429d795d | 18785 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 18786 | |
429d795d | 18787 | #: config/tc-vax.c:3009 |
c85dd50d NC |
18788 | #, c-format |
18789 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
429d795d | 18790 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 18791 | |
429d795d | 18792 | #: config/tc-vax.c:3074 |
c85dd50d | 18793 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 18794 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 18795 | |
429d795d AM |
18796 | #: config/tc-vax.c:3132 |
18797 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
4e511523 | 18798 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 18799 | |
429d795d AM |
18800 | #: config/tc-vax.c:3134 |
18801 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
4e511523 | 18802 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 18803 | |
429d795d | 18804 | #: config/tc-vax.c:3159 |
4e511523 NC |
18805 | #, c-format |
18806 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
18807 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 18808 | |
429d795d | 18809 | #: config/tc-vax.c:3264 |
c85dd50d NC |
18810 | #, c-format |
18811 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 18812 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 18813 | |
429d795d AM |
18814 | #: config/tc-visium.c:862 |
18815 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" | |
18816 | msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" | |
18817 | ||
18818 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
18819 | #, c-format | |
18820 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
18821 | msgstr "Options en assembleur wasm32:\n" | |
18822 | ||
18823 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
18824 | msgid "unexpected negative constant" | |
18825 | msgstr "constante négative inattendue" | |
18826 | ||
18827 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
18828 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
18829 | msgstr "pas de type de fonction pour le réadressage PLT" | |
18830 | ||
18831 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
18832 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
18833 | msgstr "n'a pu trouver le réadressage à utiliser" | |
18834 | ||
18835 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
18836 | msgid "Not a function type" | |
18837 | msgstr "Pas un type de fonction" | |
18838 | ||
18839 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
18840 | #, c-format | |
18841 | msgid "Unknown type %c\n" | |
18842 | msgstr "Type %c inconnu\n" | |
18843 | ||
18844 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
18845 | msgid "Unknown type" | |
18846 | msgstr "Type inconnu" | |
18847 | ||
18848 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
18849 | msgid "only single block types allowed" | |
18850 | msgstr "seuls des types de blocs uniques sont permis" | |
18851 | ||
18852 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
18853 | msgid "instruction does not take a block type" | |
18854 | msgstr "l'instruction ne prend pas un type de bloc" | |
18855 | ||
18856 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
18857 | msgid "missing block type" | |
18858 | msgstr "type de bloc manquant" | |
18859 | ||
18860 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
18861 | msgid "missing alignment hint" | |
18862 | msgstr "indice d'alignement manquant" | |
18863 | ||
18864 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
18865 | msgid "missing offset" | |
18866 | msgstr "décalage manquant" | |
18867 | ||
18868 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
18869 | msgid "missing local index" | |
18870 | msgstr "index local manquant" | |
18871 | ||
18872 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
18873 | msgid "missing break count" | |
18874 | msgstr "décompte de break manquant" | |
18875 | ||
18876 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
18877 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
18878 | msgstr "argument réservé de current_memory/grow_memory manquant" | |
18879 | ||
18880 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
18881 | msgid "missing call argument" | |
18882 | msgstr "argument d'appel manquant" | |
18883 | ||
18884 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
18885 | msgid "missing call signature" | |
18886 | msgstr "signature d'appel manquante" | |
18887 | ||
18888 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
18889 | msgid "missing table index" | |
18890 | msgstr "index de table manquant" | |
18891 | ||
f6efed01 | 18892 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3755 |
429d795d AM |
18893 | #, c-format |
18894 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
18895 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" | |
18896 | ||
4e511523 NC |
18897 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
18898 | #, c-format | |
c85dd50d | 18899 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 18900 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 18901 | |
f8c2a965 | 18902 | #: config/tc-xgate.c:215 |
429d795d AM |
18903 | msgid "architecture variant invalid" |
18904 | msgstr "variante d'architecture invalide" | |
175a3e50 | 18905 | |
429d795d | 18906 | #: config/tc-xgate.c:370 |
175a3e50 NC |
18907 | #, c-format |
18908 | msgid "" | |
18909 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
18910 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
18911 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
18912 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
18913 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
429d795d | 18914 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
175a3e50 NC |
18915 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
18916 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
18917 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
18918 | msgstr "" | |
18919 | "Options coprocesseur Freescale XGATE :\n" | |
18920 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
18921 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" | |
18922 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
18923 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" | |
429d795d AM |
18924 | " --mxgate spécifier la variante du processeur [%s par défaut]\n" |
18925 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
175a3e50 NC |
18926 | " --print-opcodes afficher la liste des instructions avec la syntaxe\n" |
18927 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction" | |
18928 | ||
429d795d | 18929 | #: config/tc-xgate.c:493 |
175a3e50 NC |
18930 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
18931 | msgstr "opcode manquant ou pas trouvé sur la ligne d'entrée" | |
18932 | ||
429d795d | 18933 | #: config/tc-xgate.c:498 |
175a3e50 NC |
18934 | #, c-format |
18935 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
18936 | msgstr "opcode %s pas trouvé dans la table de hachage des opcodes" | |
18937 | ||
429d795d AM |
18938 | #: config/tc-xgate.c:511 |
18939 | msgid "matching operands to opcode" | |
18940 | msgstr "opérandes correspondants au opcode" | |
175a3e50 | 18941 | |
429d795d | 18942 | #: config/tc-xgate.c:549 |
175a3e50 NC |
18943 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
18944 | msgstr ": traitement de la macro, l'indicateur de l'opcode réel n'a pas été trouvé dans la table de hachage" | |
18945 | ||
429d795d | 18946 | #: config/tc-xgate.c:680 |
175a3e50 NC |
18947 | #, c-format |
18948 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
18949 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 9 bits." | |
18950 | ||
429d795d | 18951 | #: config/tc-xgate.c:697 |
175a3e50 NC |
18952 | #, c-format |
18953 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
18954 | msgstr "Valeur %ld pas alignée par 2 pour un branchement relatif au PC sur 10 bits." | |
18955 | ||
429d795d | 18956 | #: config/tc-xgate.c:724 |
175a3e50 NC |
18957 | msgid "Value out of 3-bit range." |
18958 | msgstr "Valeur hors des limites 3 bits." | |
18959 | ||
429d795d | 18960 | #: config/tc-xgate.c:731 |
175a3e50 NC |
18961 | msgid "Value out of 4-bit range." |
18962 | msgstr "Valeur hors des limites 4 bits." | |
18963 | ||
429d795d | 18964 | #: config/tc-xgate.c:738 |
175a3e50 NC |
18965 | msgid "Value out of 5-bit range." |
18966 | msgstr "Valeur hors des limites 5 bits." | |
18967 | ||
429d795d | 18968 | #: config/tc-xgate.c:875 |
175a3e50 NC |
18969 | msgid ":operand has too many bits" |
18970 | msgstr ": l'opérande a trop de bits" | |
18971 | ||
429d795d | 18972 | #: config/tc-xgate.c:992 |
175a3e50 NC |
18973 | msgid "unknown operand count" |
18974 | msgstr "décompte d'opérande inconnu" | |
18975 | ||
429d795d | 18976 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
175a3e50 NC |
18977 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
18978 | msgstr ": nom de registre r0-r7 attendu" | |
18979 | ||
429d795d | 18980 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
175a3e50 NC |
18981 | #, c-format |
18982 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
18983 | msgstr ":valeur opérande(%d) trop grande pour la contrainte" | |
18984 | ||
429d795d | 18985 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
175a3e50 NC |
18986 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
18987 | msgstr "vous devez utiliser une directive hi/lo ou une macro 16 bits pour charger une valeur 16 bit." | |
18988 | ||
429d795d | 18989 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
175a3e50 NC |
18990 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
18991 | msgstr ":taille de contrainte de réadressage inconnu" | |
18992 | ||
429d795d | 18993 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
175a3e50 NC |
18994 | msgid ": expected register name ccr " |
18995 | msgstr ": nom de registre ccr attendu " | |
18996 | ||
429d795d | 18997 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
175a3e50 NC |
18998 | msgid ": expected register name pc " |
18999 | msgstr ": nom de registre pc attendu " | |
19000 | ||
f8c2a965 | 19001 | #: config/tc-xstormy16.c:77 |
c85dd50d NC |
19002 | #, c-format |
19003 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
19004 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
19005 | ||
f8c2a965 | 19006 | #: config/tc-xstormy16.c:223 |
4e511523 NC |
19007 | #, c-format |
19008 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
19009 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
19010 | ||
f8c2a965 | 19011 | #: config/tc-xstormy16.c:235 |
4e511523 NC |
19012 | #, c-format |
19013 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
19014 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
19015 | ||
f8c2a965 | 19016 | #: config/tc-xstormy16.c:266 |
4e511523 NC |
19017 | msgid "unsupported fptr fixup" |
19018 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 19019 | |
f6efed01 | 19020 | #: config/tc-xtensa.c:636 |
c85dd50d | 19021 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 19022 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 19023 | |
f6efed01 | 19024 | #: config/tc-xtensa.c:807 |
c85dd50d | 19025 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 19026 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 19027 | |
f6efed01 | 19028 | #: config/tc-xtensa.c:810 |
c85dd50d | 19029 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 19030 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 19031 | |
f6efed01 | 19032 | #: config/tc-xtensa.c:828 |
c85dd50d | 19033 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19034 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 19035 | |
f6efed01 | 19036 | #: config/tc-xtensa.c:831 |
c85dd50d | 19037 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19038 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19039 | |
f6efed01 | 19040 | #: config/tc-xtensa.c:834 |
c85dd50d | 19041 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 19042 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 19043 | |
f6efed01 | 19044 | #: config/tc-xtensa.c:837 |
c85dd50d | 19045 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 19046 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 19047 | |
f6efed01 | 19048 | #: config/tc-xtensa.c:854 |
c85dd50d | 19049 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 19050 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 19051 | |
f6efed01 | 19052 | #: config/tc-xtensa.c:927 |
c85dd50d | 19053 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 19054 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 19055 | |
f6efed01 | 19056 | #: config/tc-xtensa.c:933 |
c85dd50d | 19057 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 19058 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 19059 | |
f6efed01 | 19060 | #: config/tc-xtensa.c:942 config/tc-xtensa.c:951 config/tc-xtensa.c:955 |
c85dd50d | 19061 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 19062 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 19063 | |
f6efed01 | 19064 | #: config/tc-xtensa.c:999 |
429d795d AM |
19065 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19066 | msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" | |
19067 | ||
f6efed01 | 19068 | #: config/tc-xtensa.c:1001 config/tc-xtensa.c:1004 |
429d795d AM |
19069 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19070 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" | |
19071 | ||
f6efed01 | 19072 | #: config/tc-xtensa.c:1006 |
429d795d AM |
19073 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19074 | msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" | |
19075 | ||
f6efed01 | 19076 | #: config/tc-xtensa.c:1183 |
429d795d AM |
19077 | msgid "unmatched .end directive" |
19078 | msgstr "directive .end non pairée" | |
db94471d | 19079 | |
f6efed01 | 19080 | #: config/tc-xtensa.c:1212 |
c85dd50d NC |
19081 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
19082 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 19083 | |
f6efed01 | 19084 | #: config/tc-xtensa.c:1253 |
c85dd50d | 19085 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19086 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 19087 | |
f6efed01 | 19088 | #: config/tc-xtensa.c:1258 |
c85dd50d | 19089 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 19090 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 19091 | |
f6efed01 | 19092 | #: config/tc-xtensa.c:1271 |
4e511523 | 19093 | #, c-format |
c85dd50d | 19094 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 19095 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 19096 | |
f6efed01 | 19097 | #: config/tc-xtensa.c:1277 |
c85dd50d NC |
19098 | msgid "unknown directive" |
19099 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 19100 | |
f6efed01 NC |
19101 | #: config/tc-xtensa.c:1298 config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1636 |
19102 | #: config/tc-xtensa.c:5890 | |
c85dd50d | 19103 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19104 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 19105 | |
f6efed01 | 19106 | #: config/tc-xtensa.c:1310 |
c85dd50d | 19107 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 19108 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 19109 | |
f6efed01 | 19110 | #: config/tc-xtensa.c:1324 |
c85dd50d | 19111 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 19112 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 19113 | |
f6efed01 | 19114 | #: config/tc-xtensa.c:1357 |
c85dd50d | 19115 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19116 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19117 | |
f6efed01 | 19118 | #: config/tc-xtensa.c:1364 config/tc-xtensa.c:1414 |
c85dd50d | 19119 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 19120 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 19121 | |
f6efed01 | 19122 | #: config/tc-xtensa.c:1407 |
c85dd50d | 19123 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 19124 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 19125 | |
f6efed01 | 19126 | #: config/tc-xtensa.c:1432 |
db94471d | 19127 | #, c-format |
c85dd50d | 19128 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 19129 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 19130 | |
f6efed01 | 19131 | #: config/tc-xtensa.c:1487 |
c85dd50d | 19132 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 19133 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 19134 | |
f6efed01 | 19135 | #: config/tc-xtensa.c:1507 |
c85dd50d | 19136 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 19137 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 19138 | |
f6efed01 | 19139 | #: config/tc-xtensa.c:1546 |
c85dd50d | 19140 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 19141 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 19142 | |
f6efed01 | 19143 | #: config/tc-xtensa.c:1605 |
c85dd50d | 19144 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19145 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 19146 | |
f6efed01 | 19147 | #: config/tc-xtensa.c:1613 |
c85dd50d | 19148 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 19149 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 19150 | |
f6efed01 | 19151 | #: config/tc-xtensa.c:1661 |
4e511523 | 19152 | #, c-format |
c85dd50d | 19153 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
19154 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
19155 | ||
f6efed01 | 19156 | #: config/tc-xtensa.c:1671 |
4e511523 NC |
19157 | #, c-format |
19158 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
19159 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 19160 | |
f6efed01 | 19161 | #: config/tc-xtensa.c:1867 config/tc-xtensa.c:1884 |
db94471d | 19162 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19163 | msgid "bad register name: %s" |
19164 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 19165 | |
f6efed01 | 19166 | #: config/tc-xtensa.c:1873 |
c85dd50d NC |
19167 | #, c-format |
19168 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 19169 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 19170 | |
f6efed01 | 19171 | #: config/tc-xtensa.c:1937 |
4e511523 NC |
19172 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
19173 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
19174 | ||
f6efed01 | 19175 | #: config/tc-xtensa.c:1954 |
c85dd50d | 19176 | msgid "register number out of range" |
4e511523 | 19177 | msgstr "numéro de registre hors limite" |
db94471d | 19178 | |
f6efed01 | 19179 | #: config/tc-xtensa.c:2040 |
c85dd50d | 19180 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 19181 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 19182 | |
f6efed01 | 19183 | #: config/tc-xtensa.c:2101 |
c85dd50d | 19184 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 19185 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 19186 | |
f6efed01 | 19187 | #: config/tc-xtensa.c:2182 |
4e511523 | 19188 | #, c-format |
c85dd50d | 19189 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
429d795d | 19190 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 19191 | |
f6efed01 | 19192 | #: config/tc-xtensa.c:2274 |
1caa7b23 | 19193 | #, c-format |
c85dd50d | 19194 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19195 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 19196 | |
f6efed01 | 19197 | #: config/tc-xtensa.c:2281 |
834d807b | 19198 | #, c-format |
c85dd50d | 19199 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
429d795d | 19200 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 19201 | |
f6efed01 | 19202 | #: config/tc-xtensa.c:2332 |
4e511523 | 19203 | #, c-format |
c85dd50d | 19204 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
429d795d | 19205 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19206 | |
f6efed01 | 19207 | #: config/tc-xtensa.c:2339 |
4e511523 | 19208 | #, c-format |
c85dd50d | 19209 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
429d795d | 19210 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 19211 | |
f6efed01 | 19212 | #: config/tc-xtensa.c:2406 |
4e511523 | 19213 | #, c-format |
c85dd50d | 19214 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
429d795d | 19215 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 19216 | |
f6efed01 | 19217 | #: config/tc-xtensa.c:2793 |
4e511523 | 19218 | #, c-format |
c85dd50d | 19219 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
429d795d | 19220 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 19221 | |
f6efed01 | 19222 | #: config/tc-xtensa.c:2799 |
4e511523 | 19223 | #, c-format |
c85dd50d | 19224 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
429d795d | 19225 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 19226 | |
f6efed01 | 19227 | #: config/tc-xtensa.c:2846 |
4e511523 | 19228 | #, c-format |
c85dd50d | 19229 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
429d795d | 19230 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 19231 | |
f6efed01 | 19232 | #: config/tc-xtensa.c:3955 |
c85dd50d | 19233 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 19234 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 19235 | |
f6efed01 | 19236 | #: config/tc-xtensa.c:3959 |
c85dd50d | 19237 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 19238 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 19239 | |
f6efed01 | 19240 | #: config/tc-xtensa.c:4020 config/tc-xtensa.c:4029 |
c85dd50d | 19241 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19242 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
19243 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
19244 | msgstr[0] "repéré %d opérande pour « %s »: %d attendus" | |
19245 | msgstr[1] "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
db94471d | 19246 | |
f6efed01 | 19247 | #: config/tc-xtensa.c:4052 |
c85dd50d | 19248 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 19249 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 19250 | |
f6efed01 | 19251 | #: config/tc-xtensa.c:4304 |
4e511523 | 19252 | #, c-format |
c85dd50d | 19253 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19254 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19255 | |
f6efed01 | 19256 | #: config/tc-xtensa.c:4314 |
4e511523 | 19257 | #, c-format |
c85dd50d | 19258 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
429d795d | 19259 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 19260 | |
f6efed01 | 19261 | #: config/tc-xtensa.c:4324 |
4e511523 | 19262 | #, c-format |
c85dd50d | 19263 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 19264 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 19265 | |
f6efed01 | 19266 | #: config/tc-xtensa.c:4331 |
4e511523 | 19267 | #, c-format |
c85dd50d | 19268 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
429d795d | 19269 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 19270 | |
f6efed01 | 19271 | #: config/tc-xtensa.c:4819 |
c85dd50d | 19272 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
429d795d | 19273 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 19274 | |
f6efed01 | 19275 | #: config/tc-xtensa.c:4879 |
c85dd50d NC |
19276 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
19277 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 19278 | |
f6efed01 | 19279 | #: config/tc-xtensa.c:5037 |
4e511523 | 19280 | #, c-format |
c85dd50d | 19281 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 19282 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 19283 | |
f6efed01 | 19284 | #: config/tc-xtensa.c:5090 |
c85dd50d NC |
19285 | #, c-format |
19286 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 19287 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19288 | |
f6efed01 | 19289 | #: config/tc-xtensa.c:5134 |
4e511523 | 19290 | #, c-format |
c85dd50d | 19291 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 19292 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 19293 | |
f6efed01 | 19294 | #: config/tc-xtensa.c:5159 |
c85dd50d | 19295 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 19296 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 19297 | |
f6efed01 | 19298 | #: config/tc-xtensa.c:5170 config/tc-xtensa.c:5174 |
c85dd50d | 19299 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 19300 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 19301 | |
f6efed01 | 19302 | #: config/tc-xtensa.c:5330 |
c85dd50d | 19303 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 19304 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 19305 | |
f6efed01 | 19306 | #: config/tc-xtensa.c:5350 |
c85dd50d | 19307 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 19308 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 19309 | |
f6efed01 | 19310 | #: config/tc-xtensa.c:5417 |
c85dd50d | 19311 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 19312 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 19313 | |
f6efed01 | 19314 | #: config/tc-xtensa.c:5427 |
c85dd50d | 19315 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 19316 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 19317 | |
f6efed01 | 19318 | #: config/tc-xtensa.c:5454 |
c85dd50d | 19319 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
19320 | msgstr "accolade fermante manquante" |
19321 | ||
f6efed01 | 19322 | #: config/tc-xtensa.c:5552 config/tc-xtensa.c:5581 |
4e511523 NC |
19323 | #, c-format |
19324 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
429d795d | 19325 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" |
4e511523 | 19326 | |
f6efed01 | 19327 | #: config/tc-xtensa.c:5568 |
4e511523 NC |
19328 | #, c-format |
19329 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
429d795d | 19330 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" |
db94471d | 19331 | |
f6efed01 | 19332 | #: config/tc-xtensa.c:5603 |
4e511523 | 19333 | #, c-format |
c85dd50d | 19334 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
429d795d | 19335 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 19336 | |
f6efed01 | 19337 | #: config/tc-xtensa.c:5609 |
c85dd50d | 19338 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 19339 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 19340 | |
f6efed01 | 19341 | #: config/tc-xtensa.c:5614 |
c85dd50d NC |
19342 | #, c-format |
19343 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
429d795d | 19344 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 19345 | |
f6efed01 | 19346 | #: config/tc-xtensa.c:5664 |
c85dd50d | 19347 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 19348 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 19349 | |
f6efed01 | 19350 | #: config/tc-xtensa.c:5718 |
c85dd50d | 19351 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 19352 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 19353 | |
f6efed01 | 19354 | #: config/tc-xtensa.c:5783 |
c85dd50d | 19355 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 19356 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 19357 | |
f6efed01 | 19358 | #: config/tc-xtensa.c:5786 |
c85dd50d | 19359 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 19360 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 19361 | |
f6efed01 | 19362 | #: config/tc-xtensa.c:5797 |
4e511523 | 19363 | #, c-format |
c85dd50d | 19364 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
429d795d | 19365 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 19366 | |
f6efed01 | 19367 | #: config/tc-xtensa.c:5809 |
c85dd50d NC |
19368 | #, c-format |
19369 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
429d795d | 19370 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 19371 | |
f6efed01 | 19372 | #: config/tc-xtensa.c:6075 |
c85dd50d NC |
19373 | #, c-format |
19374 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 19375 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 19376 | |
f6efed01 | 19377 | #: config/tc-xtensa.c:6126 |
4e511523 NC |
19378 | #, c-format |
19379 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
429d795d | 19380 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" |
4e511523 | 19381 | |
f6efed01 | 19382 | #: config/tc-xtensa.c:6343 |
4e511523 | 19383 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
429d795d | 19384 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." |
4e511523 | 19385 | |
f6efed01 | 19386 | #: config/tc-xtensa.c:6350 |
4e511523 NC |
19387 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
19388 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
19389 | ||
f6efed01 | 19390 | #: config/tc-xtensa.c:6351 |
c85dd50d NC |
19391 | #, c-format |
19392 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 19393 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 19394 | |
f6efed01 | 19395 | #: config/tc-xtensa.c:6353 |
4e511523 | 19396 | #, c-format |
c85dd50d | 19397 | msgid " %s;" |
4e511523 | 19398 | msgstr " %s;" |
db94471d | 19399 | |
f6efed01 | 19400 | #: config/tc-xtensa.c:6363 |
c85dd50d | 19401 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19402 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
19403 | msgstr "non concordance du format « %s »: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
db94471d | 19404 | |
f6efed01 | 19405 | #: config/tc-xtensa.c:6372 config/tc-xtensa.c:6469 |
c85dd50d | 19406 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 19407 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 19408 | |
f6efed01 | 19409 | #: config/tc-xtensa.c:6558 |
4e511523 | 19410 | #, c-format |
c85dd50d | 19411 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
429d795d | 19412 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 19413 | |
f6efed01 | 19414 | #: config/tc-xtensa.c:6563 |
c85dd50d NC |
19415 | #, c-format |
19416 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
429d795d | 19417 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 19418 | |
f6efed01 | 19419 | #: config/tc-xtensa.c:6568 |
c85dd50d NC |
19420 | #, c-format |
19421 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
429d795d | 19422 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 19423 | |
f6efed01 | 19424 | #: config/tc-xtensa.c:6573 |
db94471d | 19425 | #, c-format |
4e511523 | 19426 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
429d795d | 19427 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" |
db94471d | 19428 | |
f6efed01 | 19429 | #: config/tc-xtensa.c:6589 |
c85dd50d | 19430 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 19431 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 19432 | |
f6efed01 | 19433 | #: config/tc-xtensa.c:7041 |
c85dd50d | 19434 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 19435 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 19436 | |
f6efed01 | 19437 | #: config/tc-xtensa.c:7043 |
c85dd50d NC |
19438 | msgid "..." |
19439 | msgstr "..." | |
db94471d | 19440 | |
f6efed01 | 19441 | #: config/tc-xtensa.c:8255 |
4e511523 NC |
19442 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
19443 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19444 | |
f6efed01 | 19445 | #: config/tc-xtensa.c:8367 |
c85dd50d | 19446 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19447 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 19448 | |
f6efed01 | 19449 | #: config/tc-xtensa.c:8449 |
c85dd50d | 19450 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 19451 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 19452 | |
f6efed01 | 19453 | #: config/tc-xtensa.c:8458 |
4e511523 | 19454 | #, c-format |
c85dd50d | 19455 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 19456 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 19457 | |
f6efed01 | 19458 | #: config/tc-xtensa.c:8615 |
4e511523 NC |
19459 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
19460 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 19461 | |
f6efed01 | 19462 | #: config/tc-xtensa.c:8687 |
c85dd50d | 19463 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 19464 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 19465 | |
f6efed01 | 19466 | #: config/tc-xtensa.c:8797 |
c85dd50d NC |
19467 | msgid "invalid empty loop" |
19468 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 19469 | |
f6efed01 | 19470 | #: config/tc-xtensa.c:8802 |
c85dd50d | 19471 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 19472 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 19473 | |
f6efed01 NC |
19474 | #: config/tc-xtensa.c:9367 |
19475 | msgid "cannot find suitable trampoline" | |
19476 | msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" | |
19477 | ||
19478 | #: config/tc-xtensa.c:9622 | |
c85dd50d | 19479 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 19480 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 19481 | |
f6efed01 | 19482 | #: config/tc-xtensa.c:9680 |
4e511523 | 19483 | #, c-format |
c85dd50d | 19484 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 19485 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 19486 | |
f6efed01 | 19487 | #: config/tc-xtensa.c:10380 |
f8c2a965 NC |
19488 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
19489 | msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" | |
19490 | ||
f6efed01 | 19491 | #: config/tc-xtensa.c:10504 |
c85dd50d | 19492 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 19493 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 19494 | |
f6efed01 | 19495 | #: config/tc-xtensa.c:10586 |
c85dd50d | 19496 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 19497 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 19498 | |
f6efed01 | 19499 | #: config/tc-xtensa.c:10725 |
c85dd50d | 19500 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 19501 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 19502 | |
f6efed01 | 19503 | #: config/tc-xtensa.c:10729 |
c85dd50d | 19504 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 19505 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 19506 | |
f6efed01 | 19507 | #: config/tc-xtensa.c:10731 |
c85dd50d | 19508 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 19509 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 19510 | |
f6efed01 | 19511 | #: config/tc-xtensa.c:10860 config/tc-xtensa.c:10866 |
1caa7b23 | 19512 | #, c-format |
c85dd50d | 19513 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 19514 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 19515 | |
f6efed01 | 19516 | #: config/tc-xtensa.c:10972 |
c85dd50d NC |
19517 | #, c-format |
19518 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
4e511523 | 19519 | msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" |
db94471d | 19520 | |
f6efed01 | 19521 | #: config/tc-xtensa.c:10989 |
c85dd50d | 19522 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
4e511523 | 19523 | msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" |
db94471d | 19524 | |
f6efed01 | 19525 | #: config/tc-xtensa.c:11327 config/tc-xtensa.c:11567 |
429d795d AM |
19526 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
19527 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
19528 | ||
f6efed01 | 19529 | #: config/tc-xtensa.c:11436 |
db94471d | 19530 | #, c-format |
c85dd50d | 19531 | msgid "fixes not all moved from %s" |
4e511523 | 19532 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" |
c85dd50d | 19533 | |
f6efed01 | 19534 | #: config/tc-xtensa.c:12395 |
c85dd50d | 19535 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 19536 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 19537 | |
f6efed01 | 19538 | #: config/tc-xtensa.c:12605 |
c85dd50d | 19539 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 19540 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 19541 | |
f6efed01 | 19542 | #: config/tc-xtensa.c:12666 |
c85dd50d | 19543 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 19544 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 19545 | |
f6efed01 | 19546 | #: config/tc-xtensa.c:12670 |
db94471d | 19547 | #, c-format |
c85dd50d | 19548 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
429d795d | 19549 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 19550 | |
f6efed01 | 19551 | #: config/tc-xtensa.c:12695 |
4e511523 | 19552 | #, c-format |
c85dd50d | 19553 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 19554 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 19555 | |
f6efed01 | 19556 | #: config/tc-xtensa.c:12772 |
c85dd50d NC |
19557 | msgid "invalid opcode" |
19558 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 19559 | |
f6efed01 | 19560 | #: config/tc-xtensa.c:12778 |
c85dd50d | 19561 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
19562 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
19563 | ||
f6efed01 | 19564 | #: config/tc-xtensa.c:12828 |
4e511523 NC |
19565 | msgid "multiple writes to the same register" |
19566 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 19567 | |
f6efed01 | 19568 | #: config/tc-xtensa.c:12942 config/tc-xtensa.c:12948 |
c85dd50d | 19569 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
19570 | msgstr "mémoire épuisée" |
19571 | ||
f6efed01 | 19572 | #: config/tc-xtensa.c:13037 |
4e511523 NC |
19573 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
19574 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
19575 | ||
19576 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
19577 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
19578 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
19579 | #. the unexpected behavior as an error. | |
f6efed01 | 19580 | #: config/tc-xtensa.c:13043 |
4e511523 NC |
19581 | msgid "unexpected TLS relocation" |
19582 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 19583 | |
f6efed01 | 19584 | #: config/tc-xtensa.c:13087 |
c85dd50d | 19585 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 19586 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 19587 | |
f6efed01 | 19588 | #: config/tc-xtensa.c:13124 |
c85dd50d | 19589 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 19590 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 19591 | |
f6efed01 | 19592 | #: config/tc-xtensa.c:13268 |
c85dd50d | 19593 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
429d795d | 19594 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 19595 | |
f6efed01 | 19596 | #: config/tc-xtensa.c:13273 |
1caa7b23 | 19597 | #, c-format |
c85dd50d | 19598 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
429d795d | 19599 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 19600 | |
f6efed01 | 19601 | #: config/tc-xtensa.c:13284 |
c85dd50d NC |
19602 | #, c-format |
19603 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 19604 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 19605 | |
f6efed01 | 19606 | #: config/tc-xtensa.c:13286 |
c85dd50d NC |
19607 | #, c-format |
19608 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 19609 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 19610 | |
429d795d | 19611 | #: config/tc-z80.c:326 |
c85dd50d | 19612 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 19613 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 19614 | |
429d795d | 19615 | #: config/tc-z80.c:392 |
c85dd50d | 19616 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
4e511523 | 19617 | msgstr "nombres flottants pas implémentés" |
db94471d | 19618 | |
429d795d | 19619 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
c85dd50d | 19620 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 19621 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 19622 | |
429d795d | 19623 | #: config/tc-z80.c:560 |
c85dd50d | 19624 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 19625 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 19626 | |
429d795d | 19627 | #: config/tc-z80.c:722 |
c85dd50d | 19628 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 19629 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 19630 | |
429d795d | 19631 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002 |
c85dd50d | 19632 | msgid "overflow" |
4e511523 | 19633 | msgstr "débordement" |
db94471d | 19634 | |
429d795d AM |
19635 | #: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193 |
19636 | #: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367 | |
19637 | #: config/tc-z80.c:1636 | |
175a3e50 | 19638 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 19639 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 19640 | |
429d795d | 19641 | #: config/tc-z80.c:1239 |
c85dd50d | 19642 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 19643 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 19644 | |
429d795d | 19645 | #: config/tc-z80.c:1745 |
c85dd50d | 19646 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 19647 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 19648 | |
429d795d | 19649 | #: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
c85dd50d NC |
19650 | msgid "relative jump out of range" |
19651 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 19652 | |
429d795d AM |
19653 | #: config/tc-z80.c:1994 |
19654 | msgid "index offset out of range" | |
4e511523 | 19655 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 19656 | |
429d795d | 19657 | #: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538 |
4e511523 | 19658 | #, c-format |
c85dd50d | 19659 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 19660 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 19661 | |
f8c2a965 | 19662 | #: config/tc-z8k.c:281 |
1caa7b23 | 19663 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19664 | msgid "register rr%d out of range" |
19665 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 19666 | |
f8c2a965 | 19667 | #: config/tc-z8k.c:283 |
1caa7b23 | 19668 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19669 | msgid "register rr%d does not exist" |
19670 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 19671 | |
f8c2a965 | 19672 | #: config/tc-z8k.c:295 |
1caa7b23 | 19673 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19674 | msgid "register rh%d out of range" |
19675 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 19676 | |
f8c2a965 | 19677 | #: config/tc-z8k.c:307 |
db94471d | 19678 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19679 | msgid "register rl%d out of range" |
19680 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 19681 | |
f8c2a965 | 19682 | #: config/tc-z8k.c:320 |
c85dd50d NC |
19683 | #, c-format |
19684 | msgid "register rq%d out of range" | |
19685 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 19686 | |
f8c2a965 | 19687 | #: config/tc-z8k.c:322 |
1caa7b23 | 19688 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19689 | msgid "register rq%d does not exist" |
19690 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 19691 | |
f8c2a965 | 19692 | #: config/tc-z8k.c:334 |
0461a601 | 19693 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19694 | msgid "register r%d out of range" |
19695 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 19696 | |
f8c2a965 | 19697 | #: config/tc-z8k.c:375 |
c85dd50d NC |
19698 | #, c-format |
19699 | msgid "expected %c" | |
19700 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 19701 | |
f8c2a965 | 19702 | #: config/tc-z8k.c:390 |
db94471d | 19703 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19704 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
19705 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 19706 | |
f8c2a965 | 19707 | #: config/tc-z8k.c:404 |
db94471d | 19708 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19709 | msgid "register is wrong size for address %s" |
19710 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 19711 | |
f8c2a965 | 19712 | #: config/tc-z8k.c:538 |
4e511523 | 19713 | #, c-format |
c85dd50d | 19714 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 19715 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 19716 | |
c85dd50d | 19717 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
f8c2a965 | 19718 | #: config/tc-z8k.c:561 |
c85dd50d NC |
19719 | msgid "opcode has no effect" |
19720 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 19721 | |
f8c2a965 | 19722 | #: config/tc-z8k.c:672 |
c85dd50d NC |
19723 | msgid "Missing ) in ra(rb)" |
19724 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 19725 | |
f8c2a965 | 19726 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 |
4e511523 | 19727 | #, c-format |
c85dd50d | 19728 | msgid "invalid condition code '%s'" |
429d795d | 19729 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 19730 | |
f8c2a965 | 19731 | #: config/tc-z8k.c:764 |
4e511523 | 19732 | #, c-format |
c85dd50d | 19733 | msgid "invalid flag '%s'" |
429d795d | 19734 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 19735 | |
f8c2a965 | 19736 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 |
c85dd50d NC |
19737 | msgid "invalid indirect register size" |
19738 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
19739 | ||
429d795d | 19740 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
c85dd50d | 19741 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 19742 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d | 19743 | |
429d795d | 19744 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
c85dd50d | 19745 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
4e511523 | 19746 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 19747 | |
429d795d | 19748 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
c85dd50d | 19749 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
4e511523 | 19750 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d | 19751 | |
429d795d | 19752 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
c85dd50d NC |
19753 | msgid "can't use R0 here" |
19754 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
19755 | ||
429d795d | 19756 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
c85dd50d | 19757 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
4e511523 | 19758 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 19759 | |
429d795d | 19760 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
db94471d | 19761 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19762 | msgid "invalid architecture -z%s" |
19763 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 19764 | |
429d795d | 19765 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
c85dd50d NC |
19766 | #, c-format |
19767 | msgid "" | |
19768 | " Z8K options:\n" | |
19769 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
19770 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
19771 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
19772 | msgstr "" | |
19773 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
19774 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
19775 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
19776 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 19777 | |
429d795d | 19778 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
c85dd50d NC |
19779 | #, c-format |
19780 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 19781 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 19782 | |
429d795d | 19783 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
c85dd50d NC |
19784 | msgid "cannot branch to odd address" |
19785 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 19786 | |
429d795d | 19787 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
c85dd50d NC |
19788 | msgid "relative address out of range" |
19789 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 19790 | |
429d795d | 19791 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
c85dd50d NC |
19792 | msgid "relative call out of range" |
19793 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 19794 | |
429d795d | 19795 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
1caa7b23 | 19796 | #, c-format |
c85dd50d NC |
19797 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
19798 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 19799 | |
429d795d | 19800 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
4e511523 | 19801 | #, c-format |
c85dd50d | 19802 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19803 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 19804 | |
429d795d | 19805 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
c85dd50d NC |
19806 | #, c-format |
19807 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
429d795d | 19808 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 19809 | |
429d795d | 19810 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
db94471d | 19811 | #, c-format |
c85dd50d | 19812 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
429d795d | 19813 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 19814 | |
429d795d | 19815 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
c85dd50d | 19816 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 19817 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 19818 | |
429d795d | 19819 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
c85dd50d | 19820 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 19821 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 19822 | |
429d795d | 19823 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
4e511523 | 19824 | #, c-format |
c85dd50d | 19825 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
429d795d | 19826 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 19827 | |
429d795d | 19828 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
db94471d | 19829 | #, c-format |
f6efed01 NC |
19830 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
19831 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
19832 | msgstr[0] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d op" | |
19833 | msgstr[1] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" | |
4e511523 | 19834 | |
f6efed01 | 19835 | #: config/xtensa-relax.c:1783 |
4e511523 NC |
19836 | #, c-format |
19837 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
429d795d | 19838 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" |
db94471d | 19839 | |
f6efed01 | 19840 | #: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 |
1caa7b23 | 19841 | #, c-format |
429d795d AM |
19842 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
19843 | msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" | |
c85dd50d | 19844 | |
f6efed01 | 19845 | #: config/xtensa-relax.c:1824 |
4e511523 | 19846 | #, c-format |
c85dd50d | 19847 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 19848 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 19849 | |
f6efed01 | 19850 | #: config/xtensa-relax.c:1835 |
db94471d | 19851 | #, c-format |
429d795d AM |
19852 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
19853 | msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" | |
db94471d | 19854 | |
f6efed01 | 19855 | #: config/xtensa-relax.c:1875 |
1caa7b23 | 19856 | #, c-format |
c85dd50d | 19857 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
429d795d | 19858 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 19859 | |
f6efed01 | 19860 | #: config/xtensa-relax.c:1879 |
4e511523 | 19861 | #, c-format |
c85dd50d | 19862 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
429d795d | 19863 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 19864 | |
f6efed01 | 19865 | #: config/xtensa-relax.c:1890 |
db94471d | 19866 | #, c-format |
c85dd50d | 19867 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 19868 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 19869 | |
f8c2a965 | 19870 | #: depend.c:194 |
db94471d | 19871 | #, c-format |
c85dd50d | 19872 | msgid "can't open `%s' for writing" |
429d795d | 19873 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 19874 | |
f8c2a965 | 19875 | #: depend.c:206 |
db94471d | 19876 | #, c-format |
c85dd50d | 19877 | msgid "can't close `%s'" |
429d795d | 19878 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 19879 | |
f6efed01 | 19880 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2441 |
d5698657 NC |
19881 | #, c-format |
19882 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
19883 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
19884 | ||
429d795d | 19885 | #: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617 |
c85dd50d NC |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 19888 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 19889 | |
429d795d | 19890 | #: dw2gencfi.c:700 |
c85dd50d | 19891 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 19892 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 19893 | |
429d795d | 19894 | #: dw2gencfi.c:758 |
c85dd50d | 19895 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 19896 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 19897 | |
429d795d | 19898 | #: dw2gencfi.c:807 |
c85dd50d | 19899 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 19900 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 19901 | |
429d795d AM |
19902 | #: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067 |
19903 | #: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378 | |
c85dd50d | 19904 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 19905 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 19906 | |
429d795d | 19907 | #: dw2gencfi.c:1021 |
c85dd50d | 19908 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 19909 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 19910 | |
429d795d | 19911 | #: dw2gencfi.c:1028 |
c85dd50d | 19912 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19913 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19914 | |
429d795d | 19915 | #: dw2gencfi.c:1051 |
c85dd50d | 19916 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 19917 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 19918 | |
429d795d | 19919 | #: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168 |
c85dd50d | 19920 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 19921 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 19922 | |
429d795d | 19923 | #: dw2gencfi.c:1099 |
c85dd50d | 19924 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 19925 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 19926 | |
429d795d | 19927 | #: dw2gencfi.c:1124 |
c85dd50d | 19928 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
19929 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
19930 | ||
429d795d | 19931 | #: dw2gencfi.c:1190 |
4e511523 NC |
19932 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
19933 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 19934 | |
429d795d AM |
19935 | #: dw2gencfi.c:1280 |
19936 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" | |
19937 | msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" | |
19938 | ||
19939 | #: dw2gencfi.c:1291 | |
c85dd50d | 19940 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 19941 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 19942 | |
429d795d | 19943 | #: dw2gencfi.c:1332 |
c85dd50d NC |
19944 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
19945 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 19946 | |
429d795d AM |
19947 | #: dw2gencfi.c:1389 |
19948 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" | |
19949 | msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" | |
19950 | ||
19951 | #: dw2gencfi.c:1399 | |
19952 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" | |
19953 | msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" | |
19954 | ||
19955 | #: dw2gencfi.c:1508 | |
19956 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" | |
19957 | msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" | |
19958 | ||
19959 | #: dw2gencfi.c:1515 | |
19960 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" | |
19961 | msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" | |
19962 | ||
19963 | #: dw2gencfi.c:1523 | |
19964 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" | |
19965 | msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" | |
19966 | ||
19967 | #: dw2gencfi.c:1536 | |
19968 | #, c-format | |
19969 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
19970 | msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." | |
19971 | ||
19972 | #: dw2gencfi.c:1540 | |
19973 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." | |
19974 | msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." | |
19975 | ||
19976 | #: dw2gencfi.c:1566 | |
19977 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" | |
19978 | msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" | |
19979 | ||
19980 | #: dw2gencfi.c:1573 | |
19981 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" | |
19982 | msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" | |
19983 | ||
19984 | #: dw2gencfi.c:1580 | |
19985 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" | |
19986 | msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" | |
19987 | ||
19988 | #: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512 | |
c85dd50d | 19989 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 19990 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 19991 | |
429d795d | 19992 | #: dw2gencfi.c:2539 |
d5698657 NC |
19993 | msgid "CFI is not supported for this target" |
19994 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
19995 | ||
f6efed01 NC |
19996 | #: dwarf2dbg.c:371 dwarf2dbg.c:2268 |
19997 | msgid "view number mismatch" | |
19998 | msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" | |
19999 | ||
20000 | #: dwarf2dbg.c:779 dwarf2dbg.c:814 | |
c85dd50d | 20001 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 20002 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 20003 | |
f6efed01 | 20004 | #: dwarf2dbg.c:789 |
db94471d | 20005 | #, c-format |
c85dd50d | 20006 | msgid "file number %ld already allocated" |
4e511523 | 20007 | msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" |
db94471d | 20008 | |
f6efed01 | 20009 | #: dwarf2dbg.c:819 dwarf2dbg.c:1681 |
db94471d | 20010 | #, c-format |
c85dd50d | 20011 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 20012 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 20013 | |
f6efed01 | 20014 | #: dwarf2dbg.c:888 |
c85dd50d | 20015 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 20016 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 20017 | |
f6efed01 | 20018 | #: dwarf2dbg.c:900 |
c85dd50d | 20019 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 20020 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 20021 | |
f6efed01 | 20022 | #: dwarf2dbg.c:912 |
4e511523 NC |
20023 | msgid "discriminator less than zero" |
20024 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
20025 | ||
f6efed01 NC |
20026 | #: dwarf2dbg.c:931 |
20027 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" | |
20028 | msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" | |
20029 | ||
20030 | #: dwarf2dbg.c:966 | |
4e511523 | 20031 | #, c-format |
c85dd50d | 20032 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
429d795d | 20033 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 20034 | |
f6efed01 | 20035 | #: dwarf2dbg.c:1758 |
c85dd50d NC |
20036 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
20037 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 20038 | |
f8c2a965 | 20039 | #: ecoff.c:1559 |
db94471d | 20040 | #, c-format |
c85dd50d | 20041 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 20042 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 20043 | |
f8c2a965 | 20044 | #: ecoff.c:1585 |
db94471d | 20045 | #, c-format |
c85dd50d | 20046 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
429d795d | 20047 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 20048 | |
f8c2a965 | 20049 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 |
429d795d | 20050 | #: ecoff.c:2135 |
c85dd50d | 20051 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 20052 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 20053 | |
f8c2a965 | 20054 | #: ecoff.c:1703 |
c85dd50d | 20055 | msgid "too many st_End's" |
429d795d | 20056 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 20057 | |
f8c2a965 | 20058 | #: ecoff.c:2041 |
1caa7b23 | 20059 | #, c-format |
c85dd50d | 20060 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
429d795d | 20061 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 20062 | |
429d795d | 20063 | #: ecoff.c:2204 |
c85dd50d | 20064 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 20065 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 20066 | |
429d795d | 20067 | #: ecoff.c:2293 |
c85dd50d | 20068 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 20069 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 20070 | |
429d795d | 20071 | #: ecoff.c:2426 |
c85dd50d | 20072 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20073 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 20074 | |
429d795d | 20075 | #: ecoff.c:2433 |
c85dd50d | 20076 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20077 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20078 | |
f8c2a965 | 20079 | #: ecoff.c:2463 |
c85dd50d | 20080 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20081 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 20082 | |
f8c2a965 | 20083 | #: ecoff.c:2470 |
c85dd50d | 20084 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 20085 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 20086 | |
429d795d | 20087 | #: ecoff.c:2482 |
c85dd50d | 20088 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20089 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20090 | |
429d795d | 20091 | #: ecoff.c:2524 |
c85dd50d | 20092 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20093 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20094 | |
429d795d | 20095 | #: ecoff.c:2526 |
c85dd50d | 20096 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 20097 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 20098 | |
429d795d | 20099 | #: ecoff.c:2563 |
c85dd50d | 20100 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20101 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20102 | |
429d795d | 20103 | #: ecoff.c:2578 |
c85dd50d | 20104 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 20105 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 20106 | |
429d795d | 20107 | #: ecoff.c:2591 |
c85dd50d | 20108 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 20109 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 20110 | |
429d795d | 20111 | #: ecoff.c:2611 |
c85dd50d | 20112 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20113 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20114 | |
429d795d | 20115 | #: ecoff.c:2636 |
c85dd50d | 20116 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20117 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20118 | |
429d795d | 20119 | #: ecoff.c:2651 |
c85dd50d | 20120 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 20121 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 20122 | |
429d795d | 20123 | #: ecoff.c:2664 |
c85dd50d | 20124 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 20125 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 20126 | |
429d795d | 20127 | #: ecoff.c:2686 |
c85dd50d | 20128 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20129 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 20130 | |
c85dd50d NC |
20131 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
20132 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20133 | #. be infinite. | |
429d795d | 20134 | #: ecoff.c:2704 |
1caa7b23 | 20135 | #, c-format |
c85dd50d | 20136 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 20137 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 20138 | |
429d795d | 20139 | #: ecoff.c:2715 |
c85dd50d NC |
20140 | msgid "Unrecognized .type argument" |
20141 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 20142 | |
429d795d | 20143 | #: ecoff.c:2753 |
c85dd50d | 20144 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20145 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20146 | |
429d795d | 20147 | #: ecoff.c:2777 |
c85dd50d | 20148 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 20149 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 20150 | |
429d795d | 20151 | #: ecoff.c:2785 |
c85dd50d NC |
20152 | msgid ".val expression is too complex" |
20153 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 20154 | |
429d795d | 20155 | #: ecoff.c:2815 |
c85dd50d | 20156 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 20157 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 20158 | |
429d795d | 20159 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
c85dd50d | 20160 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 20161 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 20162 | |
429d795d | 20163 | #: ecoff.c:2890 |
c85dd50d NC |
20164 | #, c-format |
20165 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 20166 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 20167 | |
429d795d | 20168 | #: ecoff.c:2992 |
c85dd50d | 20169 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 20170 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 20171 | |
429d795d | 20172 | #: ecoff.c:3020 |
c85dd50d | 20173 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 20174 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 20175 | |
f8c2a965 | 20176 | #: ecoff.c:3051 |
c85dd50d | 20177 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 20178 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 20179 | |
429d795d AM |
20180 | #: ecoff.c:3060 |
20181 | #, c-format | |
20182 | msgid "%s directive has no name" | |
20183 | msgstr "Directive %s sans nom" | |
20184 | ||
20185 | #: ecoff.c:3121 | |
c85dd50d | 20186 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 20187 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 20188 | |
429d795d | 20189 | #: ecoff.c:3238 |
c85dd50d NC |
20190 | msgid ".loc before .file" |
20191 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 20192 | |
429d795d | 20193 | #: ecoff.c:3440 |
c85dd50d NC |
20194 | #, c-format |
20195 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 20196 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 20197 | |
429d795d | 20198 | #: ecoff.c:3450 |
db94471d | 20199 | #, c-format |
c85dd50d | 20200 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 20201 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 20202 | |
429d795d | 20203 | #: ecoff.c:3484 |
1caa7b23 | 20204 | #, c-format |
4e511523 NC |
20205 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
20206 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 20207 | |
429d795d | 20208 | #: ecoff.c:3518 |
c85dd50d NC |
20209 | #, c-format |
20210 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 20211 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 20212 | |
429d795d | 20213 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
c85dd50d | 20214 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 20215 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 20216 | |
429d795d | 20217 | #: ecoff.c:4687 |
c85dd50d | 20218 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 20219 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 20220 | |
429d795d | 20221 | #: ecoff.c:5172 |
c85dd50d | 20222 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 20223 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 20224 | |
f6efed01 | 20225 | #: expr.c:82 read.c:3820 |
c85dd50d NC |
20226 | msgid "bignum invalid" |
20227 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 20228 | |
f6efed01 | 20229 | #: expr.c:84 read.c:3822 read.c:4334 read.c:5310 |
c85dd50d NC |
20230 | msgid "floating point number invalid" |
20231 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 20232 | |
429d795d | 20233 | #: expr.c:207 |
c85dd50d | 20234 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 20235 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 20236 | |
429d795d | 20237 | #: expr.c:211 |
c85dd50d NC |
20238 | #, c-format |
20239 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 20240 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 20241 | |
429d795d | 20242 | #: expr.c:396 |
4e511523 NC |
20243 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
20244 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 20245 | |
429d795d | 20246 | #: expr.c:419 |
c85dd50d | 20247 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 20248 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 20249 | |
c85dd50d NC |
20250 | #. Either not seen or not defined. |
20251 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20252 | #. the parsed number. | |
429d795d | 20253 | #: expr.c:557 |
c85dd50d NC |
20254 | #, c-format |
20255 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
429d795d | 20256 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 20257 | |
429d795d | 20258 | #: expr.c:675 |
c85dd50d | 20259 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 20260 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 20261 | |
429d795d | 20262 | #: expr.c:970 |
c85dd50d | 20263 | #, c-format |
429d795d AM |
20264 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
20265 | msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" | |
c85dd50d | 20266 | |
429d795d | 20267 | #: expr.c:973 |
c85dd50d NC |
20268 | #, c-format |
20269 | msgid "missing '%c'" | |
429d795d | 20270 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 20271 | |
f6efed01 | 20272 | #: expr.c:985 read.c:4761 |
c85dd50d | 20273 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 20274 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 20275 | |
429d795d | 20276 | #: expr.c:1112 |
c85dd50d NC |
20277 | #, c-format |
20278 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 20279 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 20280 | |
429d795d | 20281 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
c85dd50d NC |
20282 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
20283 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 20284 | |
429d795d | 20285 | #: expr.c:1274 expr.c:1640 |
4e511523 NC |
20286 | #, c-format |
20287 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
429d795d | 20288 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" |
4e511523 | 20289 | |
429d795d | 20290 | #: expr.c:1824 |
c85dd50d | 20291 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 20292 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 20293 | |
429d795d | 20294 | #: expr.c:1863 |
c85dd50d | 20295 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20296 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20297 | |
429d795d | 20298 | #: expr.c:1865 |
c85dd50d | 20299 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20300 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20301 | |
429d795d | 20302 | #: expr.c:1874 |
c85dd50d | 20303 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20304 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 20305 | |
429d795d | 20306 | #: expr.c:1876 |
c85dd50d | 20307 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 20308 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 20309 | |
f6efed01 | 20310 | #: expr.c:1947 symbols.c:1396 |
c85dd50d | 20311 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 20312 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 20313 | |
429d795d | 20314 | #: expr.c:1953 |
4e511523 NC |
20315 | msgid "shift count" |
20316 | msgstr "nombre de décalages" | |
20317 | ||
429d795d | 20318 | #: expr.c:2074 |
c85dd50d | 20319 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 20320 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 20321 | |
f6efed01 | 20322 | #: expr.c:2396 |
429d795d AM |
20323 | msgid "missing closing '\"'" |
20324 | msgstr "« \" » fermant manquant" | |
20325 | ||
f8c2a965 | 20326 | #: frags.c:60 |
c85dd50d | 20327 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" |
4e511523 | 20328 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 20329 | |
f8c2a965 | 20330 | #: frags.c:66 |
c85dd50d | 20331 | msgid "attempt to allocate data in common section" |
4e511523 | 20332 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 20333 | |
f6efed01 | 20334 | #: frags.c:115 write.c:1465 |
db94471d | 20335 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20336 | msgid "can't extend frag %lu char" |
20337 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
20338 | msgstr[0] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractère" | |
20339 | msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" | |
db94471d | 20340 | |
c85dd50d NC |
20341 | #. For error messages. |
20342 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
20343 | #. name returned by as_where(). | |
20344 | #. | |
20345 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
20346 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
20347 | #. not true, then this code will fail]. | |
20348 | #. | |
20349 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
20350 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
20351 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
20352 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
f6efed01 | 20353 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
c85dd50d | 20354 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 20355 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 20356 | |
429d795d | 20357 | #: input-file.c:141 |
4e511523 | 20358 | #, c-format |
c85dd50d | 20359 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 20360 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 20361 | |
429d795d | 20362 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
4e511523 | 20363 | #, c-format |
c85dd50d | 20364 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 20365 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 20366 | |
f6efed01 | 20367 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
4e511523 | 20368 | #, c-format |
c85dd50d | 20369 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 20370 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 20371 | |
429d795d | 20372 | #: input-scrub.c:267 |
c85dd50d | 20373 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 20374 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 20375 | |
429d795d | 20376 | #: itbl-ops.c:328 |
c85dd50d NC |
20377 | #, c-format |
20378 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 20379 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 20380 | |
429d795d | 20381 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
f8c2a965 NC |
20382 | msgid "Warning: " |
20383 | msgstr "Avertissement: " | |
db94471d | 20384 | |
429d795d | 20385 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
f8c2a965 NC |
20386 | msgid "Error: " |
20387 | msgstr "Erreur: " | |
4e511523 | 20388 | |
f6efed01 | 20389 | #: listing.c:625 |
175a3e50 NC |
20390 | #, c-format |
20391 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
20392 | msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" | |
20393 | ||
f6efed01 | 20394 | #: listing.c:1329 |
4e511523 NC |
20395 | #, c-format |
20396 | msgid "" | |
20397 | "\n" | |
20398 | " time stamp \t: %s\n" | |
20399 | "\n" | |
20400 | msgstr "" | |
20401 | "\n" | |
20402 | " horodatage \t: %s\n" | |
20403 | "\n" | |
20404 | ||
f6efed01 | 20405 | #: listing.c:1339 |
4e511523 NC |
20406 | #, c-format |
20407 | msgid "%s " | |
20408 | msgstr "%s " | |
20409 | ||
f6efed01 | 20410 | #: listing.c:1344 |
4e511523 NC |
20411 | #, c-format |
20412 | msgid "" | |
20413 | "\n" | |
20414 | "\t%s " | |
20415 | msgstr "" | |
20416 | "\n" | |
20417 | "\t%s " | |
20418 | ||
f6efed01 | 20419 | #: listing.c:1354 |
4e511523 NC |
20420 | msgid "" |
20421 | "\n" | |
20422 | " options passed\t: " | |
20423 | msgstr "" | |
20424 | "\n" | |
20425 | " options passées\t: " | |
20426 | ||
f6efed01 | 20427 | #: listing.c:1393 |
4e511523 NC |
20428 | #, c-format |
20429 | msgid "" | |
20430 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
20431 | "\t using BFD version %s." | |
20432 | msgstr "" | |
20433 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
20434 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
20435 | ||
f6efed01 | 20436 | #: listing.c:1396 |
4e511523 NC |
20437 | #, c-format |
20438 | msgid "" | |
20439 | "\n" | |
20440 | " input file \t: %s" | |
20441 | msgstr "" | |
20442 | "\n" | |
20443 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
20444 | ||
f6efed01 | 20445 | #: listing.c:1397 |
4e511523 NC |
20446 | #, c-format |
20447 | msgid "" | |
20448 | "\n" | |
20449 | " output file \t: %s" | |
20450 | msgstr "" | |
20451 | "\n" | |
20452 | " fichier de sortie\t: %s" | |
20453 | ||
f6efed01 | 20454 | #: listing.c:1398 |
4e511523 NC |
20455 | #, c-format |
20456 | msgid "" | |
20457 | "\n" | |
20458 | " target \t: %s" | |
20459 | msgstr "" | |
20460 | "\n" | |
20461 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 20462 | |
f6efed01 | 20463 | #: listing.c:1422 |
4e511523 | 20464 | #, c-format |
c85dd50d | 20465 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 20466 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 20467 | |
f6efed01 | 20468 | #: listing.c:1507 |
c85dd50d | 20469 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 20470 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 20471 | |
f6efed01 | 20472 | #: listing.c:1569 |
c85dd50d NC |
20473 | msgid "new line in title" |
20474 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 20475 | |
c85dd50d | 20476 | #. Turns the next expression into a string. |
f8c2a965 | 20477 | #: macro.c:382 |
c85dd50d NC |
20478 | #, no-c-format |
20479 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 20480 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 20481 | |
f8c2a965 | 20482 | #: macro.c:536 |
c85dd50d NC |
20483 | #, c-format |
20484 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20485 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20486 | |
f8c2a965 | 20487 | #: macro.c:546 |
c85dd50d NC |
20488 | #, c-format |
20489 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20490 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20491 | |
f8c2a965 | 20492 | #: macro.c:563 |
c85dd50d NC |
20493 | #, c-format |
20494 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
429d795d | 20495 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 20496 | |
f8c2a965 | 20497 | #: macro.c:575 |
c85dd50d NC |
20498 | #, c-format |
20499 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
429d795d | 20500 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 20501 | |
f8c2a965 | 20502 | #: macro.c:612 |
c85dd50d NC |
20503 | #, c-format |
20504 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
429d795d | 20505 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 20506 | |
f8c2a965 | 20507 | #: macro.c:670 |
4e511523 | 20508 | #, c-format |
c85dd50d | 20509 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
429d795d | 20510 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 20511 | |
c85dd50d | 20512 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
f8c2a965 | 20513 | #: macro.c:682 |
4e511523 | 20514 | #, c-format |
c85dd50d | 20515 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
429d795d | 20516 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 20517 | |
f8c2a965 | 20518 | #: macro.c:697 |
c85dd50d | 20519 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 20520 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 20521 | |
f8c2a965 | 20522 | #: macro.c:706 |
c85dd50d NC |
20523 | #, c-format |
20524 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
429d795d | 20525 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 20526 | |
f8c2a965 | 20527 | #: macro.c:712 |
4e511523 | 20528 | #, c-format |
c85dd50d | 20529 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
429d795d | 20530 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 20531 | |
f8c2a965 | 20532 | #: macro.c:837 macro.c:839 |
c85dd50d | 20533 | msgid "missing `)'" |
429d795d | 20534 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 20535 | |
f8c2a965 | 20536 | #: macro.c:936 |
c85dd50d NC |
20537 | #, c-format |
20538 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
429d795d | 20539 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 20540 | |
f8c2a965 | 20541 | #: macro.c:1094 |
c85dd50d | 20542 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 20543 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 20544 | |
f8c2a965 | 20545 | #: macro.c:1102 |
4e511523 | 20546 | #, c-format |
c85dd50d | 20547 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
429d795d | 20548 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 20549 | |
f8c2a965 | 20550 | #: macro.c:1113 |
c85dd50d NC |
20551 | #, c-format |
20552 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
429d795d | 20553 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 20554 | |
f8c2a965 | 20555 | #: macro.c:1127 |
c85dd50d | 20556 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 20557 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 20558 | |
f8c2a965 | 20559 | #: macro.c:1138 |
c85dd50d NC |
20560 | msgid "too many positional arguments" |
20561 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 20562 | |
f8c2a965 | 20563 | #: macro.c:1186 |
4e511523 | 20564 | #, c-format |
c85dd50d | 20565 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
429d795d | 20566 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 20567 | |
429d795d | 20568 | #: macro.c:1304 |
4e511523 | 20569 | #, c-format |
429d795d AM |
20570 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
20571 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" | |
db94471d | 20572 | |
f8c2a965 | 20573 | #: macro.c:1324 |
c85dd50d NC |
20574 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
20575 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 20576 | |
f8c2a965 | 20577 | #: macro.c:1332 |
c85dd50d | 20578 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 20579 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 20580 | |
429d795d | 20581 | #: messages.c:91 |
c85dd50d NC |
20582 | #, c-format |
20583 | msgid "Assembler messages:\n" | |
20584 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 20585 | |
429d795d | 20586 | #: messages.c:289 |
c85dd50d NC |
20587 | #, c-format |
20588 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 20589 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 20590 | |
429d795d | 20591 | #: messages.c:310 |
c85dd50d | 20592 | #, c-format |
429d795d AM |
20593 | msgid "Internal error (%s).\n" |
20594 | msgstr "Erreur interne (%s).\n" | |
db94471d | 20595 | |
429d795d | 20596 | #: messages.c:312 |
c85dd50d | 20597 | #, c-format |
429d795d AM |
20598 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
20599 | msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" | |
c85dd50d | 20600 | |
429d795d | 20601 | #: messages.c:314 |
c85dd50d | 20602 | #, c-format |
429d795d AM |
20603 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
20604 | msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" | |
db94471d | 20605 | |
429d795d | 20606 | #: messages.c:316 |
c85dd50d NC |
20607 | #, c-format |
20608 | msgid "Please report this bug.\n" | |
20609 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 20610 | |
429d795d | 20611 | #: messages.c:400 |
4e511523 | 20612 | #, c-format |
c85dd50d | 20613 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" |
4e511523 | 20614 | msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" |
834d807b | 20615 | |
429d795d | 20616 | #: messages.c:418 |
4e511523 | 20617 | #, c-format |
c85dd50d | 20618 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" |
4e511523 | 20619 | msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" |
834d807b | 20620 | |
c85dd50d | 20621 | #. xgettext:c-format. |
429d795d | 20622 | #: messages.c:441 |
4e511523 | 20623 | #, c-format |
c85dd50d | 20624 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 20625 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 20626 | |
f8c2a965 | 20627 | #: output-file.c:34 |
c85dd50d NC |
20628 | #, c-format |
20629 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
20630 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 20631 | |
f8c2a965 | 20632 | #: output-file.c:41 |
c85dd50d NC |
20633 | #, c-format |
20634 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
429d795d | 20635 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 20636 | |
f8c2a965 | 20637 | #: output-file.c:43 |
4e511523 | 20638 | #, c-format |
c85dd50d | 20639 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 20640 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 20641 | |
f6efed01 | 20642 | #: read.c:520 |
1caa7b23 | 20643 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20644 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
20645 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 20646 | |
f6efed01 | 20647 | #: read.c:702 |
175a3e50 NC |
20648 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
20649 | msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" | |
20650 | ||
f6efed01 | 20651 | #: read.c:718 |
175a3e50 | 20652 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20653 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
20654 | msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 20655 | |
f6efed01 | 20656 | #: read.c:727 |
175a3e50 | 20657 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20658 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
20659 | msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" | |
175a3e50 | 20660 | |
f6efed01 | 20661 | #: read.c:768 read.c:2811 read.c:3452 |
429d795d AM |
20662 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
20663 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" | |
20664 | ||
f6efed01 | 20665 | #: read.c:770 read.c:2826 read.c:3491 |
429d795d AM |
20666 | #, c-format |
20667 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
20668 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" | |
20669 | ||
f6efed01 | 20670 | #: read.c:1130 |
c85dd50d NC |
20671 | #, c-format |
20672 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
429d795d AM |
20673 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
20674 | ||
f6efed01 | 20675 | #: read.c:1183 |
429d795d AM |
20676 | msgid "unable to continue with assembly." |
20677 | msgstr "impossible de continuer cette assemblage." | |
834d807b | 20678 | |
f6efed01 | 20679 | #: read.c:1225 |
c85dd50d NC |
20680 | #, c-format |
20681 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
175a3e50 NC |
20682 | msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" |
20683 | ||
f6efed01 | 20684 | #: read.c:1372 |
175a3e50 NC |
20685 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
20686 | msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" | |
db94471d | 20687 | |
f6efed01 | 20688 | #: read.c:1469 |
c85dd50d | 20689 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 20690 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 20691 | |
f6efed01 | 20692 | #: read.c:1531 |
1caa7b23 | 20693 | #, c-format |
c85dd50d | 20694 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 20695 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 20696 | |
f6efed01 | 20697 | #: read.c:1563 |
c85dd50d | 20698 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 20699 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 20700 | |
f6efed01 | 20701 | #: read.c:1588 |
429d795d AM |
20702 | #, c-format |
20703 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
20704 | msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" | |
20705 | ||
f6efed01 | 20706 | #: read.c:1686 |
175a3e50 NC |
20707 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
20708 | msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" | |
834d807b | 20709 | |
c85dd50d NC |
20710 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
20711 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
20712 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
20713 | #. | |
20714 | #. # 0 "<built-in>" | |
20715 | #. | |
20716 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
20717 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
20718 | #. rather than non-positive line numbers. | |
f6efed01 | 20719 | #: read.c:2028 |
1caa7b23 | 20720 | #, c-format |
c85dd50d | 20721 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 20722 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 20723 | |
f6efed01 | 20724 | #: read.c:2065 |
1caa7b23 | 20725 | #, c-format |
c85dd50d | 20726 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 20727 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 20728 | |
f6efed01 | 20729 | #: read.c:2077 |
4e511523 | 20730 | #, c-format |
c85dd50d | 20731 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 20732 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 20733 | |
f6efed01 | 20734 | #: read.c:2116 |
c85dd50d | 20735 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 20736 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 20737 | |
f6efed01 | 20738 | #: read.c:2125 |
c85dd50d | 20739 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 20740 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 20741 | |
f6efed01 | 20742 | #: read.c:2141 |
c85dd50d | 20743 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 20744 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20745 | |
f6efed01 | 20746 | #: read.c:2142 |
c85dd50d | 20747 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 20748 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 20749 | |
f6efed01 | 20750 | #: read.c:2148 |
4e511523 | 20751 | #, c-format |
c85dd50d | 20752 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 20753 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 20754 | |
f6efed01 | 20755 | #: read.c:2180 read.c:2182 |
834d807b | 20756 | #, c-format |
c85dd50d | 20757 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 20758 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 20759 | |
f6efed01 | 20760 | #: read.c:2222 |
1caa7b23 | 20761 | #, c-format |
c85dd50d | 20762 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 20763 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 20764 | |
f6efed01 | 20765 | #: read.c:2227 |
c85dd50d | 20766 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 20767 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 20768 | |
f6efed01 | 20769 | #: read.c:2233 |
c85dd50d | 20770 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 20771 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 20772 | |
f6efed01 | 20773 | #: read.c:2242 |
429d795d AM |
20774 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
20775 | msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" | |
20776 | ||
f6efed01 | 20777 | #: read.c:2244 |
429d795d AM |
20778 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
20779 | msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" | |
20780 | ||
f6efed01 | 20781 | #: read.c:2250 |
429d795d AM |
20782 | #, c-format |
20783 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
20784 | msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" | |
20785 | ||
f6efed01 | 20786 | #: read.c:2407 |
834d807b | 20787 | #, c-format |
c85dd50d | 20788 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
429d795d | 20789 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 20790 | |
f6efed01 | 20791 | #: read.c:2419 |
c85dd50d | 20792 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 20793 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 20794 | |
f6efed01 | 20795 | #: read.c:2514 |
c85dd50d | 20796 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 20797 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 20798 | |
f6efed01 | 20799 | #: read.c:2733 |
db94471d | 20800 | #, c-format |
c85dd50d | 20801 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
429d795d | 20802 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 20803 | |
f6efed01 | 20804 | #: read.c:2752 |
4e511523 NC |
20805 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
20806 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
20807 | ||
f6efed01 | 20808 | #: read.c:2806 |
834d807b | 20809 | #, c-format |
c85dd50d | 20810 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
429d795d | 20811 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 20812 | |
f6efed01 | 20813 | #: read.c:2814 |
c85dd50d | 20814 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 20815 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 20816 | |
f6efed01 | 20817 | #: read.c:2857 |
c85dd50d | 20818 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 20819 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 20820 | |
f6efed01 | 20821 | #: read.c:3008 |
834d807b | 20822 | #, c-format |
c85dd50d | 20823 | msgid "unrecognized section type `%s'" |
429d795d | 20824 | msgstr "type de section non reconnu « %s »" |
834d807b | 20825 | |
f6efed01 | 20826 | #: read.c:3021 |
c85dd50d | 20827 | msgid "absolute sections are not supported" |
4e511523 | 20828 | msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" |
c85dd50d | 20829 | |
f6efed01 | 20830 | #: read.c:3036 |
834d807b | 20831 | #, c-format |
c85dd50d | 20832 | msgid "unrecognized section command `%s'" |
429d795d | 20833 | msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" |
c85dd50d | 20834 | |
f6efed01 | 20835 | #: read.c:3099 |
4e511523 | 20836 | #, c-format |
d5698657 | 20837 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 20838 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 20839 | |
f6efed01 NC |
20840 | #: read.c:3128 read.c:3164 |
20841 | #, c-format | |
20842 | msgid "negative count for %s - ignored" | |
20843 | msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" | |
20844 | ||
20845 | #: read.c:3135 read.c:3171 | |
834d807b | 20846 | #, c-format |
c85dd50d NC |
20847 | msgid "%s without %s" |
20848 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 20849 | |
f6efed01 | 20850 | #: read.c:3405 |
c85dd50d | 20851 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 20852 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 20853 | |
f6efed01 | 20854 | #: read.c:3413 |
429d795d AM |
20855 | #, c-format |
20856 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
20857 | msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" | |
20858 | ||
f6efed01 | 20859 | #: read.c:3442 |
c85dd50d | 20860 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 20861 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 20862 | |
f6efed01 | 20863 | #: read.c:3444 |
c85dd50d | 20864 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 20865 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 20866 | |
f6efed01 | 20867 | #: read.c:3475 |
c85dd50d NC |
20868 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
20869 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 20870 | |
f6efed01 | 20871 | #: read.c:3481 |
c85dd50d NC |
20872 | msgid "space allocation too complex in common section" |
20873 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 20874 | |
f6efed01 | 20875 | #: read.c:3575 read.c:5020 |
834d807b | 20876 | #, c-format |
c85dd50d | 20877 | msgid "bad floating literal: %s" |
4e511523 | 20878 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" |
834d807b | 20879 | |
f6efed01 | 20880 | #: read.c:3708 |
c85dd50d NC |
20881 | #, c-format |
20882 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 20883 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 20884 | |
f6efed01 | 20885 | #: read.c:3758 |
4e511523 | 20886 | #, c-format |
c85dd50d | 20887 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 20888 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 20889 | |
f6efed01 | 20890 | #: read.c:3886 write.c:2133 |
834d807b | 20891 | #, c-format |
f6efed01 | 20892 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
429d795d | 20893 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 20894 | |
f6efed01 | 20895 | #: read.c:4023 |
a6dc81d2 | 20896 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
429d795d | 20897 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" |
a6dc81d2 | 20898 | |
f6efed01 | 20899 | #: read.c:4036 |
c85dd50d NC |
20900 | msgid "rva without symbol" |
20901 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 20902 | |
f6efed01 | 20903 | #: read.c:4105 |
c85dd50d | 20904 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 20905 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 20906 | |
f6efed01 | 20907 | #: read.c:4126 |
c85dd50d | 20908 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 20909 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 20910 | |
f6efed01 | 20911 | #: read.c:4150 |
c85dd50d | 20912 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 20913 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 20914 | |
f6efed01 | 20915 | #: read.c:4166 |
c85dd50d | 20916 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 20917 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 20918 | |
f6efed01 | 20919 | #: read.c:4328 read.c:5304 |
429d795d AM |
20920 | msgid "zero assumed for missing expression" |
20921 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" | |
20922 | ||
f6efed01 | 20923 | #: read.c:4348 read.c:5333 |
c85dd50d NC |
20924 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
20925 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
20926 | ||
f6efed01 | 20927 | #: read.c:4355 read.c:5339 |
429d795d AM |
20928 | #, c-format |
20929 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
20930 | msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" | |
834d807b | 20931 | |
f6efed01 | 20932 | #: read.c:4441 |
4e511523 | 20933 | #, c-format |
c85dd50d | 20934 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 20935 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 20936 | |
f6efed01 | 20937 | #: read.c:4444 |
4e511523 NC |
20938 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
20939 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
20940 | ||
f6efed01 | 20941 | #: read.c:4448 |
834d807b | 20942 | #, c-format |
c85dd50d | 20943 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 20944 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 20945 | |
f6efed01 | 20946 | #: read.c:4493 |
f8c2a965 | 20947 | #, c-format |
f6efed01 NC |
20948 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
20949 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
20950 | msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" | |
20951 | msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" | |
f8c2a965 | 20952 | |
f6efed01 | 20953 | #: read.c:4832 read.c:5042 |
c85dd50d | 20954 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 20955 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 20956 | |
f6efed01 | 20957 | #: read.c:4881 |
834d807b | 20958 | #, c-format |
c85dd50d | 20959 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
429d795d | 20960 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 20961 | |
f6efed01 | 20962 | #: read.c:4903 |
c85dd50d NC |
20963 | msgid "floating point constant too large" |
20964 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
20965 | ||
f6efed01 | 20966 | #: read.c:4967 |
429d795d AM |
20967 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
20968 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" | |
20969 | ||
f6efed01 | 20970 | #: read.c:4974 |
429d795d AM |
20971 | #, c-format |
20972 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
20973 | msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" | |
20974 | ||
f6efed01 | 20975 | #: read.c:5422 |
429d795d AM |
20976 | #, c-format |
20977 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
20978 | msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" | |
20979 | ||
f6efed01 | 20980 | #: read.c:5484 |
c85dd50d | 20981 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 20982 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 20983 | |
f6efed01 | 20984 | #: read.c:5547 |
c85dd50d NC |
20985 | msgid "expected <nn>" |
20986 | msgstr "<nn> attendu" | |
20987 | ||
20988 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
f6efed01 | 20989 | #: read.c:5586 read.c:5672 |
c85dd50d | 20990 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 20991 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 20992 | |
f6efed01 | 20993 | #: read.c:5686 |
c85dd50d | 20994 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 20995 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 20996 | |
f6efed01 | 20997 | #: read.c:5711 |
c85dd50d NC |
20998 | msgid "expected address expression" |
20999 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 21000 | |
f6efed01 | 21001 | #: read.c:5730 |
834d807b | 21002 | #, c-format |
c85dd50d | 21003 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
429d795d | 21004 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 21005 | |
f6efed01 | 21006 | #: read.c:5733 |
c85dd50d | 21007 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 21008 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 21009 | |
f6efed01 | 21010 | #: read.c:5768 |
c85dd50d | 21011 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
429d795d | 21012 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 21013 | |
f6efed01 | 21014 | #: read.c:5804 |
c85dd50d | 21015 | msgid "missing string" |
4e511523 | 21016 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 21017 | |
f6efed01 | 21018 | #: read.c:5895 |
834d807b | 21019 | #, c-format |
c85dd50d | 21020 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
429d795d | 21021 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 21022 | |
f6efed01 | 21023 | #: read.c:5921 |
c85dd50d NC |
21024 | #, c-format |
21025 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 21026 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 21027 | |
f6efed01 | 21028 | #: read.c:5935 |
c85dd50d NC |
21029 | #, c-format |
21030 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
429d795d | 21031 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 21032 | |
f6efed01 | 21033 | #: read.c:5946 |
4e511523 | 21034 | #, c-format |
c85dd50d | 21035 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 21036 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 21037 | |
f6efed01 | 21038 | #: read.c:5953 |
c85dd50d NC |
21039 | #, c-format |
21040 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
429d795d | 21041 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 21042 | |
f6efed01 | 21043 | #: read.c:5962 |
c85dd50d NC |
21044 | #, c-format |
21045 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
429d795d | 21046 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 21047 | |
f6efed01 | 21048 | #: read.c:6120 |
c85dd50d NC |
21049 | msgid "missing .func" |
21050 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 21051 | |
f6efed01 | 21052 | #: read.c:6137 |
c85dd50d | 21053 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 21054 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 21055 | |
f6efed01 | 21056 | #: read.c:6196 |
175a3e50 NC |
21057 | #, c-format |
21058 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
21059 | msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" | |
21060 | ||
f6efed01 | 21061 | #: read.c:6201 |
175a3e50 NC |
21062 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
21063 | msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" | |
21064 | ||
f6efed01 | 21065 | #: read.c:6215 |
175a3e50 NC |
21066 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
21067 | msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" | |
21068 | ||
f6efed01 | 21069 | #: read.c:6236 |
175a3e50 NC |
21070 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
21071 | msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" | |
21072 | ||
f6efed01 | 21073 | #: read.c:6249 |
175a3e50 | 21074 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21075 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
21076 | msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" | |
175a3e50 | 21077 | |
f6efed01 | 21078 | #: read.c:6348 |
4e511523 | 21079 | #, c-format |
c85dd50d | 21080 | msgid "missing closing `%c'" |
429d795d | 21081 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 21082 | |
f6efed01 | 21083 | #: read.c:6350 |
c85dd50d | 21084 | msgid "stray `\\'" |
429d795d | 21085 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 21086 | |
d5698657 | 21087 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 21088 | #, c-format |
c85dd50d | 21089 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
429d795d | 21090 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 21091 | |
f8c2a965 | 21092 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 |
834d807b | 21093 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21094 | msgid ".stab%c: missing comma" |
21095 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 21096 | |
c85dd50d NC |
21097 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
21098 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21099 | #. format, probably DWARF. | |
f8c2a965 | 21100 | #: stabs.c:242 |
c85dd50d NC |
21101 | #, c-format |
21102 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 21103 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 21104 | |
f8c2a965 | 21105 | #: stabs.c:423 |
c85dd50d NC |
21106 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21107 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 21108 | |
f6efed01 | 21109 | #: symbols.c:287 |
c85dd50d NC |
21110 | #, c-format |
21111 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
429d795d | 21112 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 21113 | |
f6efed01 | 21114 | #: symbols.c:421 |
c85dd50d NC |
21115 | #, c-format |
21116 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
429d795d | 21117 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 21118 | |
f6efed01 | 21119 | #: symbols.c:496 symbols.c:503 |
c85dd50d NC |
21120 | #, c-format |
21121 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
429d795d | 21122 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 21123 | |
f6efed01 | 21124 | #: symbols.c:1022 |
834d807b | 21125 | #, c-format |
d5698657 NC |
21126 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
21127 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 21128 | |
f6efed01 | 21129 | #: symbols.c:1026 |
c85dd50d | 21130 | #, c-format |
d5698657 | 21131 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
429d795d | 21132 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" |
834d807b | 21133 | |
f6efed01 | 21134 | #: symbols.c:1034 |
c85dd50d | 21135 | #, c-format |
d5698657 NC |
21136 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
21137 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21138 | |
f6efed01 | 21139 | #: symbols.c:1037 |
834d807b | 21140 | #, c-format |
d5698657 NC |
21141 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
21142 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 21143 | |
f6efed01 | 21144 | #: symbols.c:1086 |
834d807b | 21145 | #, c-format |
c85dd50d | 21146 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
429d795d | 21147 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 21148 | |
f6efed01 | 21149 | #: symbols.c:1113 |
4e511523 | 21150 | #, c-format |
c85dd50d | 21151 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 21152 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 21153 | |
f6efed01 | 21154 | #: symbols.c:1398 |
834d807b | 21155 | #, c-format |
c85dd50d | 21156 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
429d795d | 21157 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 21158 | |
429d795d | 21159 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
f6efed01 | 21160 | #: symbols.c:1438 |
429d795d AM |
21161 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21162 | msgstr "Opération invalide sur le symbole" | |
21163 | ||
f6efed01 | 21164 | #: symbols.c:1488 write.c:2182 |
834d807b | 21165 | #, c-format |
c85dd50d | 21166 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
429d795d | 21167 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 21168 | |
f6efed01 | 21169 | #: symbols.c:1947 |
834d807b | 21170 | #, c-format |
c85dd50d | 21171 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
429d795d | 21172 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 21173 | |
f6efed01 | 21174 | #: symbols.c:1976 |
c85dd50d NC |
21175 | #, c-format |
21176 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
429d795d | 21177 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 21178 | |
429d795d | 21179 | #. Do not reassign section symbols. |
f6efed01 | 21180 | #: symbols.c:2264 |
c85dd50d | 21181 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 21182 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 21183 | |
f6efed01 | 21184 | #: symbols.c:2377 |
834d807b | 21185 | #, c-format |
c85dd50d | 21186 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21187 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 21188 | |
f6efed01 | 21189 | #: symbols.c:2381 |
834d807b | 21190 | #, c-format |
c85dd50d | 21191 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
429d795d | 21192 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 21193 | |
f6efed01 | 21194 | #: write.c:167 |
834d807b | 21195 | #, c-format |
c85dd50d NC |
21196 | msgid "field fx_size too small to hold %d" |
21197 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" | |
834d807b | 21198 | |
f6efed01 | 21199 | #: write.c:453 |
834d807b | 21200 | #, c-format |
c85dd50d | 21201 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" |
4e511523 | 21202 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" |
834d807b | 21203 | |
f6efed01 NC |
21204 | #: write.c:471 |
21205 | #, c-format | |
21206 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" | |
21207 | msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" | |
21208 | ||
21209 | #: write.c:702 | |
c85dd50d | 21210 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 21211 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 21212 | |
f6efed01 | 21213 | #: write.c:724 |
c85dd50d | 21214 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 21215 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 21216 | |
f6efed01 | 21217 | #: write.c:1109 |
834d807b | 21218 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21219 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
21220 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21221 | msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" | |
21222 | msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" | |
834d807b | 21223 | |
f6efed01 | 21224 | #: write.c:1125 |
834d807b | 21225 | #, c-format |
c85dd50d | 21226 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
21227 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
21228 | ||
f6efed01 | 21229 | #: write.c:1166 |
4e511523 NC |
21230 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
21231 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 21232 | |
f6efed01 | 21233 | #: write.c:1179 |
c85dd50d | 21234 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 21235 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 21236 | |
f6efed01 | 21237 | #: write.c:1182 |
834d807b | 21238 | #, c-format |
c85dd50d | 21239 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 21240 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 21241 | |
f6efed01 | 21242 | #: write.c:1210 |
c85dd50d | 21243 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
21244 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
21245 | ||
f6efed01 | 21246 | #: write.c:1280 |
a6dc81d2 NC |
21247 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
21248 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
21249 | ||
f6efed01 | 21250 | #: write.c:1398 write.c:1535 |
4e511523 NC |
21251 | msgid "can't extend frag" |
21252 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 21253 | |
f6efed01 | 21254 | #: write.c:1603 |
4e511523 | 21255 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21256 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
21257 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
21258 | msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
21259 | msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
c85dd50d | 21260 | |
f6efed01 | 21261 | #: write.c:1630 write.c:1666 |
d5698657 | 21262 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21263 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
21264 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
21265 | msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" | |
21266 | msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" | |
834d807b | 21267 | |
f6efed01 | 21268 | #: write.c:2098 |
834d807b | 21269 | #, c-format |
c85dd50d | 21270 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 21271 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 21272 | |
f6efed01 | 21273 | #: write.c:2112 |
c85dd50d NC |
21274 | #, c-format |
21275 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
429d795d | 21276 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 21277 | |
f6efed01 | 21278 | #: write.c:2140 |
4e511523 NC |
21279 | #, c-format |
21280 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
429d795d | 21281 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" |
834d807b | 21282 | |
f6efed01 | 21283 | #: write.c:2444 |
c85dd50d | 21284 | #, c-format |
f6efed01 NC |
21285 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
21286 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
21287 | msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" | |
21288 | msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" | |
834d807b | 21289 | |
f6efed01 | 21290 | #: write.c:2610 |
834d807b | 21291 | #, c-format |
c85dd50d | 21292 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 21293 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 21294 | |
f6efed01 | 21295 | #: write.c:2704 |
c85dd50d | 21296 | msgid "padding added" |
4e511523 | 21297 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 21298 | |
f6efed01 | 21299 | #: write.c:2755 |
c85dd50d | 21300 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 21301 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 21302 | |
f6efed01 | 21303 | #: write.c:2779 |
c85dd50d | 21304 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 21305 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 21306 | |
f6efed01 | 21307 | #: write.c:2794 |
c85dd50d | 21308 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
4e511523 | 21309 | msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" |
834d807b | 21310 | |
f6efed01 | 21311 | #: write.c:2865 |
834d807b | 21312 | #, c-format |
4e511523 NC |
21313 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
21314 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 21315 | |
f6efed01 NC |
21316 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
21317 | #~ msgstr "%s: taille des données %ld\n" | |
21318 | ||
21319 | #~ msgid "%d warnings" | |
21320 | #~ msgstr "%d avertissements" | |
21321 | ||
21322 | #~ msgid "%d errors" | |
21323 | #~ msgstr "%d erreurs" | |
21324 | ||
21325 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
21326 | #~ msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
21327 | ||
21328 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
21329 | #~ msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
21330 | ||
21331 | #~ msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" | |
21332 | #~ msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
21333 | ||
21334 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
21335 | #~ msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" | |
21336 | ||
21337 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
21338 | #~ msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" | |
21339 | ||
21340 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
21341 | #~ msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" | |
21342 | ||
21343 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
21344 | #~ msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" | |
21345 | ||
21346 | #~ msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" | |
21347 | #~ msgstr "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s car: « %s »" | |
21348 | ||
21349 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
21350 | #~ msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" | |
21351 | ||
429d795d AM |
21352 | #~ msgid "SP not allowed here" |
21353 | #~ msgstr "SP n'est pas permis ici" | |
21354 | ||
21355 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
21356 | #~ msgstr "offset de registre 32 bits invalide" | |
21357 | ||
21358 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
21359 | #~ msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
21360 | ||
21361 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
21362 | #~ msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
21363 | ||
21364 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
21365 | #~ msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
21366 | ||
21367 | #~ msgid "invalid opertype" | |
21368 | #~ msgstr "opertype invalide" | |
21369 | ||
21370 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
21371 | #~ msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
21372 | ||
21373 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
21374 | #~ msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
21375 | ||
21376 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
21377 | #~ msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
21378 | ||
21379 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
21380 | #~ msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
21381 | ||
21382 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
21383 | #~ msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
21384 | ||
21385 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
21386 | #~ msgstr "syntaxe de classe invalide" | |
21387 | ||
21388 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
21389 | #~ msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
21390 | ||
21391 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
21392 | #~ msgstr "classe de suffix inconnu" | |
21393 | ||
21394 | #~ msgid "negative symbol length" | |
21395 | #~ msgstr "longueur de symbole négative" | |
21396 | ||
21397 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
21398 | #~ msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
21399 | ||
21400 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
21401 | #~ msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
21402 | ||
21403 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
21404 | #~ msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
21405 | ||
21406 | #~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
21407 | #~ msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" | |
21408 | ||
21409 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
21410 | #~ msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
21411 | ||
21412 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
21413 | #~ msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
21414 | ||
21415 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
21416 | #~ msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
21417 | ||
21418 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
21419 | #~ msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
21420 | ||
21421 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
21422 | #~ msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
21423 | ||
21424 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
21425 | #~ msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
21426 | ||
21427 | #~ msgid "too many suffixes" | |
21428 | #~ msgstr "trop de suffixes" | |
21429 | ||
21430 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
21431 | #~ msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
21432 | ||
21433 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
21434 | #~ msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
21435 | ||
21436 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
21437 | #~ msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
21438 | ||
21439 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
21440 | #~ msgstr "alignement trop grand: %d assumé" | |
21441 | ||
21442 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
21443 | #~ msgstr "alignement négatif: 0 assumé." | |
21444 | ||
21445 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
21446 | #~ msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" | |
21447 | ||
21448 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
21449 | #~ msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." | |
21450 | ||
21451 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
21452 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21453 | ||
21454 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
21455 | #~ msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" | |
21456 | ||
21457 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
21458 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" | |
21459 | ||
21460 | #~ msgid "pc-relative" | |
21461 | #~ msgstr " relative au PC" | |
21462 | ||
21463 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
21464 | #~ msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
21465 | ||
21466 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
21467 | #~ msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
21468 | ||
21469 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
21470 | #~ msgstr "saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
21471 | ||
21472 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
21473 | #~ msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" | |
21474 | ||
21475 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
21476 | #~ msgstr "registre attendu comme argument de %s" | |
21477 | ||
21478 | #~ msgid "Not support instrcution %s in the baseline." | |
21479 | #~ msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée dans la ligne de base." | |
21480 | ||
21481 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" | |
21482 | #~ msgstr "branchement conditionnel attendu pour la relâche\n" | |
21483 | ||
21484 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
21485 | #~ msgstr "Instruction invalide rencontrée, impossible de récupérer. Pas d'assemblage tenté." | |
21486 | ||
21487 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
21488 | #~ msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" | |
21489 | ||
21490 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
21491 | #~ msgstr "ne peut résoudre l'expression" | |
21492 | ||
21493 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21494 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
21495 | ||
21496 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21497 | #~ msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
21498 | ||
21499 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
21500 | #~ msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" | |
21501 | ||
21502 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
21503 | #~ msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" | |
21504 | ||
21505 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
21506 | #~ msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" | |
21507 | ||
21508 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
21509 | #~ msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" | |
21510 | ||
21511 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
21512 | #~ msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" | |
21513 | ||
21514 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
21515 | #~ msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" | |
21516 | ||
21517 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
21518 | #~ msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" | |
21519 | ||
21520 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
21521 | #~ msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" | |
21522 | ||
21523 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
21524 | #~ msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" | |
21525 | ||
21526 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
21527 | #~ msgstr "ne peut écrire %s: %s" | |
21528 | ||
21529 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
21530 | #~ msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
21531 | ||
f8c2a965 NC |
21532 | #~ msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections" |
21533 | #~ msgstr "alignements plus grands que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
21534 | ||
21535 | #~ msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" | |
21536 | #~ msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" | |
21537 | ||
21538 | #~ msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" | |
21539 | #~ msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" | |
21540 | ||
21541 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
21542 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
21543 | ||
21544 | #~ msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
21545 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
21546 | ||
21547 | #~ msgid "redefinition of mcu type '%s' to '%s'" | |
21548 | #~ msgstr "redéfinition du type mcu « %s » vers « %s »" | |
21549 | ||
21550 | #~ msgid "a NOP instruction has been inserted after %s" | |
21551 | #~ msgstr "une instruction NOP a été insérée après %s" | |
21552 | ||
21553 | #~ msgid "unknown base register %s" | |
21554 | #~ msgstr "registre de base %s inconnu" | |
21555 | ||
21556 | #~ msgid "ipending control register (ctl4) is read-only\n" | |
21557 | #~ msgstr "registre de contrôle ipending (ctrl4) est en lecture seule\n" | |
21558 | ||
f8c2a965 | 21559 | #~ msgid "unknown opcode1: `%s'" |
429d795d | 21560 | #~ msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
f8c2a965 NC |
21561 | |
21562 | #~ msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
429d795d | 21563 | #~ msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
f8c2a965 NC |
21564 | |
21565 | #~ msgid "instruction not allowed: %s" | |
21566 | #~ msgstr "instruction non permise: %s" | |
21567 | ||
21568 | #~ msgid "too many operands: %s" | |
21569 | #~ msgstr "trop d'opérandes: %s" | |
21570 | ||
21571 | #~ msgid "call/jmp target out of range (1)" | |
21572 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
21573 | ||
21574 | #~ msgid "call/jmp target out of range (2)" | |
21575 | #~ msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
21576 | ||
21577 | #~ msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
21578 | #~ msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
21579 | ||
f8c2a965 NC |
21580 | #~ msgid "Error:" |
21581 | #~ msgstr "Erreur:" | |
21582 | ||
21583 | #~ msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
21584 | #~ msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" | |
21585 | ||
175a3e50 NC |
21586 | #~ msgid "missing segment name" |
21587 | #~ msgstr "nom de segment manquant" | |
21588 | ||
21589 | #~ msgid "missing comma after segment name" | |
21590 | #~ msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
21591 | ||
21592 | #~ msgid "missing section type name" | |
21593 | #~ msgstr "nom de type de section manquant" | |
21594 | ||
21595 | #~ msgid "missing section attribute identifier" | |
21596 | #~ msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
21597 | ||
21598 | #~ msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
21599 | #~ msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
21600 | ||
21601 | #~ msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
21602 | #~ msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
21603 | ||
21604 | #~ msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
21605 | #~ msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
21606 | ||
21607 | #~ msgid "unsupported" | |
21608 | #~ msgstr "non supporté" | |
21609 | ||
21610 | #~ msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
429d795d | 21611 | #~ msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" |
175a3e50 NC |
21612 | |
21613 | #~ msgid "internal Error, line %d, %s" | |
21614 | #~ msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
21615 | ||
21616 | #~ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
21617 | #~ msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
21618 | ||
175a3e50 NC |
21619 | #~ msgid "Unsupported large constant" |
21620 | #~ msgstr "Constante de grande taille non supportée" | |
21621 | ||
21622 | #~ msgid "Improper position (%lu)" | |
21623 | #~ msgstr "Position erronée (%lu)" | |
21624 | ||
21625 | #~ msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
21626 | #~ msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
21627 | ||
21628 | #~ msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
21629 | #~ msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
21630 | ||
21631 | #~ msgid "Expression too complex" | |
21632 | #~ msgstr "Expression trop complexe" | |
21633 | ||
21634 | #~ msgid "Offset too large" | |
21635 | #~ msgstr "Décalage trop grand" | |
21636 | ||
21637 | #~ msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
21638 | #~ msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
21639 | ||
21640 | #~ msgid "Improper rotate count" | |
21641 | #~ msgstr "Nombre de rotations erroné" | |
21642 | ||
21643 | #~ msgid "Operand overflow" | |
21644 | #~ msgstr "Débordement de l'opérande" | |
21645 | ||
21646 | #~ msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 21647 | #~ msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21648 | |
21649 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
21650 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
21651 | ||
21652 | #~ msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
429d795d | 21653 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21654 | |
21655 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
21656 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
21657 | ||
21658 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
21659 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
21660 | ||
21661 | #~ msgid "Unrecognized opcode" | |
21662 | #~ msgstr "Opcode non reconnu" | |
21663 | ||
21664 | #~ msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
21665 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" | |
21666 | ||
21667 | #~ msgid "Invalid dsp acc register" | |
21668 | #~ msgstr "Registre dsp acc invalide" | |
21669 | ||
21670 | #~ msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
21671 | #~ msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
21672 | ||
21673 | #~ msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
21674 | #~ msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" | |
21675 | ||
21676 | #~ msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
21677 | #~ msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" | |
21678 | ||
21679 | #~ msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" | |
21680 | #~ msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" | |
21681 | ||
21682 | #~ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21683 | #~ msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21684 | ||
21685 | #~ msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
21686 | #~ msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" | |
21687 | ||
21688 | #~ msgid "absolute expression required" | |
21689 | #~ msgstr "expression absolue requise" | |
21690 | ||
21691 | #~ msgid "Invalid register number (%d)" | |
21692 | #~ msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" | |
21693 | ||
21694 | #~ msgid "Invalid coprocessor 0 register number" | |
21695 | #~ msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" | |
21696 | ||
175a3e50 NC |
21697 | #~ msgid "Improper size (%lu)" |
21698 | #~ msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
21699 | ||
175a3e50 NC |
21700 | #~ msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" |
21701 | #~ msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
21702 | ||
21703 | #~ msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
21704 | #~ msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
21705 | ||
21706 | #~ msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
429d795d | 21707 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21708 | |
21709 | #~ msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
429d795d | 21710 | #~ msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" |
175a3e50 NC |
21711 | |
21712 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21713 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21714 | ||
21715 | #~ msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
21716 | #~ msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
21717 | ||
21718 | #~ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" | |
21719 | #~ msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
21720 | ||
21721 | #~ msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
21722 | #~ msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" | |
21723 | ||
21724 | #~ msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" | |
429d795d | 21725 | #~ msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" |
175a3e50 NC |
21726 | |
21727 | #~ msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
21728 | #~ msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
21729 | ||
21730 | #~ msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
21731 | #~ msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" | |
21732 | ||
21733 | #~ msgid "Can't use floating point insn in this section" | |
21734 | #~ msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" | |
21735 | ||
21736 | #~ msgid "Expression out of range" | |
21737 | #~ msgstr "Expression hors limite" | |
21738 | ||
175a3e50 NC |
21739 | #~ msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
21740 | #~ msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
21741 | ||
21742 | #~ msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
21743 | #~ msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" | |
21744 | ||
21745 | #~ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
429d795d | 21746 | #~ msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" |
175a3e50 NC |
21747 | |
21748 | #~ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
21749 | #~ msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
21750 | ||
21751 | #~ msgid "Bad char = '%c'\n" | |
429d795d | 21752 | #~ msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" |
175a3e50 NC |
21753 | |
21754 | #~ msgid "can't parse register list" | |
21755 | #~ msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
21756 | ||
21757 | #~ msgid "more than one frame size in list" | |
21758 | #~ msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" | |
21759 | ||
21760 | #~ msgid "arg/static registers overlap" | |
21761 | #~ msgstr "recouvrement des registres arg/static" | |
21762 | ||
175a3e50 NC |
21763 | #~ msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
21764 | #~ msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
21765 | ||
21766 | #~ msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
21767 | #~ msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
21768 | ||
21769 | #~ msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
21770 | #~ msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
21771 | ||
21772 | #~ msgid "-n32 is supported for ELF format only" | |
21773 | #~ msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" | |
21774 | ||
21775 | #~ msgid "-64 is supported for ELF format only" | |
21776 | #~ msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" | |
21777 | ||
21778 | #~ msgid "-mabi is supported for ELF format only" | |
21779 | #~ msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" | |
21780 | ||
21781 | #~ msgid "-mfp32 used with -mips3d" | |
21782 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" | |
21783 | ||
21784 | #~ msgid "-mfp32 used with -mdmx" | |
21785 | #~ msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" | |
21786 | ||
21787 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
21788 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
21789 | ||
21790 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
21791 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
21792 | ||
21793 | #~ msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
21794 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
21795 | ||
175a3e50 NC |
21796 | #~ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" |
21797 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
21798 | ||
21799 | #~ msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
21800 | #~ msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" | |
21801 | ||
21802 | #~ msgid "Branch out of range" | |
21803 | #~ msgstr "Branchement hors limite" | |
21804 | ||
175a3e50 NC |
21805 | #~ msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" |
21806 | #~ msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
21807 | ||
21808 | #~ msgid "Bad .frame directive" | |
21809 | #~ msgstr "Directive .frame erronée" | |
21810 | ||
21811 | #~ msgid "Known MCU names:\n" | |
21812 | #~ msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
21813 | ||
21814 | #~ msgid "\t %s\n" | |
21815 | #~ msgstr "\t %s\n" | |
21816 | ||
21817 | #~ msgid "" | |
21818 | #~ "MSP430 options:\n" | |
21819 | #~ " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
21820 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
21821 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
21822 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
21823 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
21824 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
21825 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
21826 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
21827 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
21828 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
21829 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
21830 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
21831 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
21832 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
21833 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
21834 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
21835 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
21836 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
21837 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
21838 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
21839 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
21840 | #~ msgstr "" | |
21841 | #~ "Options MSP430:\n" | |
21842 | #~ " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" | |
21843 | #~ " msp430x110 msp430x112\n" | |
21844 | #~ " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
21845 | #~ " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
21846 | #~ " msp430x122 msp430x123\n" | |
21847 | #~ " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
21848 | #~ " msp430x133 msp430x135\n" | |
21849 | #~ " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
21850 | #~ " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
21851 | #~ " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
21852 | #~ " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
21853 | #~ " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
21854 | #~ " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
21855 | #~ " msp430x323 msp430x325\n" | |
21856 | #~ " msp430x336 msp430x337\n" | |
21857 | #~ " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
21858 | #~ " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
21859 | #~ " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
21860 | #~ " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
21861 | #~ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
21862 | #~ " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
21863 | ||
21864 | #~ msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
21865 | #~ msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" | |
21866 | ||
21867 | #~ msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
21868 | #~ msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
21869 | ||
21870 | #~ msgid "unknown operator %s" | |
21871 | #~ msgstr "opérateur inconnu %s" | |
21872 | ||
21873 | #~ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
21874 | #~ msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
21875 | ||
21876 | #~ msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
21877 | #~ msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" | |
21878 | ||
21879 | #~ msgid "must branch to an address a multiple of 4" | |
21880 | #~ msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" | |
21881 | ||
21882 | #~ msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
21883 | #~ msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" | |
21884 | ||
21885 | #~ msgid "bad offset expression syntax" | |
21886 | #~ msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" | |
21887 | ||
21888 | #~ msgid "bad intruction syntax" | |
21889 | #~ msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" | |
21890 | ||
a6dc81d2 NC |
21891 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
21892 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
21893 | ||
d5698657 NC |
21894 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
21895 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
21896 | ||
21897 | #~ msgid "Label expected" | |
21898 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
21899 | ||
21900 | #~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" | |
21901 | #~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" | |
21902 | ||
21903 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" | |
21904 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
21905 | ||
21906 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
429d795d | 21907 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
d5698657 NC |
21908 | |
21909 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
429d795d | 21910 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
d5698657 NC |
21911 | |
21912 | #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
429d795d | 21913 | #~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" |
d5698657 NC |
21914 | |
21915 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
429d795d | 21916 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |