Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 | 1 | # French translation of GNU gas. |
a6dc81d2 | 2 | # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. |
4e511523 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
a6dc81d2 | 5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2012. |
db94471d NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
a6dc81d2 | 8 | "Project-Id-Version: gas-2.22.90\n" |
4e511523 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
a6dc81d2 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-07-28 14:04+0200\n" | |
4e511523 | 12 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" |
db94471d | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 14 | "Language: fr\n" |
db94471d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
a6dc81d2 | 19 | "X-Generator: Lokalize 1.4\n" |
db94471d | 20 | |
4e511523 | 21 | #: app.c:488 app.c:502 |
db94471d NC |
22 | msgid "end of file in comment" |
23 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
24 | ||
4e511523 NC |
25 | #: app.c:580 app.c:627 |
26 | #, c-format | |
c85dd50d | 27 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
4e511523 | 28 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 29 | |
4e511523 | 30 | #: app.c:653 |
db94471d | 31 | #, c-format |
1caa7b23 | 32 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
4e511523 | 33 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 34 | |
4e511523 | 35 | #: app.c:826 |
db94471d | 36 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 37 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 38 | |
4e511523 | 39 | #: app.c:989 |
db94471d NC |
40 | msgid "end of file in multiline comment" |
41 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
42 | ||
4e511523 | 43 | #: app.c:1064 |
db94471d | 44 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 45 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 46 | |
4e511523 | 47 | #: app.c:1072 |
db94471d | 48 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 49 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 50 | |
4e511523 | 51 | #: app.c:1084 |
1caa7b23 | 52 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 53 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 54 | |
4e511523 | 55 | #: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 |
db94471d | 56 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 57 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 58 | |
d5698657 | 59 | #: as.c:162 |
db94471d | 60 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 61 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 62 | |
d5698657 | 63 | #: as.c:177 |
1caa7b23 | 64 | #, c-format |
db94471d | 65 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
4e511523 | 66 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 67 | |
d5698657 | 68 | #: as.c:224 |
4e511523 | 69 | #, c-format |
c85dd50d | 70 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 71 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 72 | |
d5698657 | 73 | #: as.c:231 |
1caa7b23 | 74 | #, c-format |
db94471d NC |
75 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
76 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
77 | ||
d5698657 | 78 | #: as.c:233 |
c85dd50d | 79 | #, c-format |
db94471d NC |
80 | msgid "" |
81 | "Options:\n" | |
82 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
83 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
84 | " \t c omit false conditionals\n" | |
85 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 86 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
87 | " \t h include high-level source\n" |
88 | " \t l include assembly\n" | |
89 | " \t m include macro expansions\n" | |
90 | " \t n omit forms processing\n" | |
91 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
92 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
93 | msgstr "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
96 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
97 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
98 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
99 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
100 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
101 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
102 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 103 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 104 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 105 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 106 | |
d5698657 | 107 | #: as.c:247 |
c85dd50d NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
110 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
111 | ||
d5698657 | 112 | #: as.c:250 |
4e511523 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid "" | |
115 | " --compress-debug-sections\n" | |
116 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
117 | msgstr "" | |
118 | " --compress-debug-sections\n" | |
119 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
120 | ||
d5698657 | 121 | #: as.c:253 |
4e511523 NC |
122 | #, c-format |
123 | msgid "" | |
124 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
125 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 126 | msgstr "" |
4e511523 NC |
127 | " --nocompress-debug-sections\n" |
128 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 129 | |
d5698657 | 130 | #: as.c:257 |
c85dd50d | 131 | #, c-format |
db94471d | 132 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 133 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 134 | |
d5698657 | 135 | #: as.c:259 |
c85dd50d | 136 | #, c-format |
4e511523 NC |
137 | msgid "" |
138 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
139 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 140 | msgstr "" |
4e511523 NC |
141 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
142 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 143 | |
d5698657 | 144 | #: as.c:262 |
c85dd50d | 145 | #, c-format |
db94471d | 146 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 147 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 148 | |
d5698657 | 149 | #: as.c:278 |
1caa7b23 | 150 | #, c-format |
db94471d | 151 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 152 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 153 | |
d5698657 | 154 | #: as.c:283 |
c85dd50d | 155 | #, c-format |
834d807b | 156 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 157 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 158 | |
d5698657 | 159 | #: as.c:285 |
c85dd50d | 160 | #, c-format |
4e511523 NC |
161 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
162 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 163 | |
4e511523 | 164 | #: as.c:287 |
c85dd50d | 165 | #, c-format |
d5698657 NC |
166 | msgid "" |
167 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
168 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
169 | msgstr "" | |
170 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
171 | "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" | |
172 | ||
173 | #: as.c:291 | |
174 | #, c-format | |
db94471d | 175 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 176 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 177 | |
d5698657 | 178 | #: as.c:293 |
4e511523 | 179 | #, c-format |
c85dd50d | 180 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 181 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 182 | |
d5698657 | 183 | #: as.c:295 |
4e511523 | 184 | #, c-format |
c85dd50d | 185 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 186 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 187 | |
d5698657 | 188 | #: as.c:297 |
4e511523 NC |
189 | #, c-format |
190 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
191 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 192 | |
d5698657 | 193 | #: as.c:299 |
4e511523 | 194 | #, c-format |
c85dd50d | 195 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 196 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 197 | |
d5698657 | 198 | #: as.c:301 |
c85dd50d NC |
199 | #, c-format |
200 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 201 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 202 | |
d5698657 | 203 | #: as.c:303 |
c85dd50d | 204 | #, c-format |
db94471d | 205 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 206 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 207 | |
d5698657 | 208 | #: as.c:305 |
c85dd50d | 209 | #, c-format |
db94471d | 210 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 211 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 212 | |
d5698657 | 213 | #: as.c:307 |
c85dd50d | 214 | #, c-format |
4e511523 | 215 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 216 | msgstr "" |
4e511523 NC |
217 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
218 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 219 | |
d5698657 | 220 | #: as.c:309 |
c85dd50d | 221 | #, c-format |
db94471d | 222 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 223 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 224 | |
d5698657 | 225 | #: as.c:311 |
c85dd50d | 226 | #, c-format |
4e511523 NC |
227 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
228 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 229 | |
d5698657 | 230 | #: as.c:313 |
c85dd50d | 231 | #, c-format |
db94471d | 232 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
4e511523 | 233 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 234 | |
d5698657 | 235 | #: as.c:315 |
c85dd50d | 236 | #, c-format |
db94471d | 237 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 238 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 239 | |
d5698657 | 240 | #: as.c:317 |
c85dd50d | 241 | #, c-format |
4e511523 | 242 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 243 | msgstr "" |
4e511523 NC |
244 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
245 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 246 | |
d5698657 | 247 | #: as.c:319 |
c85dd50d | 248 | #, c-format |
db94471d | 249 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 250 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 251 | |
d5698657 | 252 | #: as.c:321 |
c85dd50d | 253 | #, c-format |
4e511523 | 254 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 255 | msgstr "" |
4e511523 NC |
256 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
257 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 258 | |
d5698657 | 259 | #: as.c:323 |
c85dd50d | 260 | #, c-format |
db94471d | 261 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 262 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 263 | |
d5698657 | 264 | #: as.c:325 |
c85dd50d NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid "" | |
267 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
268 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
269 | " assembly times\n" | |
270 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
271 | " --reduce-memory-overheads \n" |
272 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
273 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 274 | |
d5698657 | 275 | #: as.c:329 |
c85dd50d | 276 | #, c-format |
4e511523 NC |
277 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
278 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 279 | |
d5698657 | 280 | #: as.c:331 |
c85dd50d | 281 | #, c-format |
db94471d | 282 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 283 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 284 | |
d5698657 | 285 | #: as.c:333 |
c85dd50d | 286 | #, c-format |
4e511523 NC |
287 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
288 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 289 | |
d5698657 | 290 | #: as.c:335 |
c85dd50d | 291 | #, c-format |
db94471d | 292 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 293 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 294 | |
d5698657 | 295 | #: as.c:337 |
c85dd50d | 296 | #, c-format |
db94471d NC |
297 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
298 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
299 | ||
d5698657 | 300 | #: as.c:339 |
c85dd50d | 301 | #, c-format |
db94471d NC |
302 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
303 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
304 | ||
d5698657 | 305 | #: as.c:341 |
c85dd50d | 306 | #, c-format |
db94471d | 307 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 308 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 309 | |
d5698657 | 310 | #: as.c:344 |
c85dd50d | 311 | #, c-format |
db94471d NC |
312 | msgid "" |
313 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 314 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 315 | msgstr "" |
4e511523 NC |
316 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
317 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
318 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 319 | |
d5698657 | 320 | #: as.c:348 |
c85dd50d | 321 | #, c-format |
db94471d | 322 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 323 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 324 | |
d5698657 | 325 | #: as.c:350 |
c85dd50d | 326 | #, c-format |
db94471d | 327 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 328 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 329 | |
d5698657 | 330 | #: as.c:352 |
c85dd50d | 331 | #, c-format |
db94471d | 332 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 333 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 334 | |
d5698657 | 335 | #: as.c:354 |
c85dd50d | 336 | #, c-format |
db94471d | 337 | msgid "" |
4e511523 | 338 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
339 | " the listing\n" |
340 | msgstr "" | |
4e511523 | 341 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
342 | " en sortie sur le listing\n" |
343 | ||
d5698657 | 344 | #: as.c:357 |
c85dd50d | 345 | #, c-format |
db94471d NC |
346 | msgid "" |
347 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 348 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
349 | " the width of the first line\n" |
350 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
351 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
352 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
353 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 354 | |
d5698657 | 355 | #: as.c:361 |
c85dd50d | 356 | #, c-format |
db94471d NC |
357 | msgid "" |
358 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
359 | " the source file\n" | |
360 | msgstr "" | |
4e511523 | 361 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
362 | " du fichier source\n" |
363 | ||
d5698657 | 364 | #: as.c:364 |
c85dd50d | 365 | #, c-format |
db94471d NC |
366 | msgid "" |
367 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
368 | " for the output data column of the listing\n" | |
369 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
370 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
371 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 372 | |
d5698657 | 373 | #: as.c:367 |
4e511523 | 374 | #, c-format |
c85dd50d | 375 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 376 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 377 | |
d5698657 | 378 | #: as.c:375 |
db94471d NC |
379 | #, c-format |
380 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 381 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 382 | |
d5698657 | 383 | #: as.c:587 |
4e511523 | 384 | #, c-format |
c85dd50d | 385 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 386 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
387 | |
388 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
d5698657 | 389 | #: as.c:625 |
1caa7b23 | 390 | #, c-format |
db94471d NC |
391 | msgid "GNU assembler %s\n" |
392 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
393 | ||
d5698657 | 394 | #: as.c:626 |
4e511523 | 395 | #, c-format |
d5698657 NC |
396 | msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" |
397 | msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 398 | |
d5698657 | 399 | #: as.c:627 |
4e511523 | 400 | #, c-format |
db94471d NC |
401 | msgid "" |
402 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
403 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
404 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
405 | msgstr "" |
406 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
407 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
408 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 409 | |
d5698657 | 410 | #: as.c:631 |
db94471d NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
4e511523 | 413 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 414 | |
d5698657 | 415 | #: as.c:638 |
db94471d | 416 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 417 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 418 | |
d5698657 | 419 | #: as.c:640 |
db94471d | 420 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 421 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 422 | |
d5698657 | 423 | #: as.c:645 |
1caa7b23 | 424 | #, c-format |
db94471d NC |
425 | msgid "alias = %s\n" |
426 | msgstr "alias = %s\n" | |
427 | ||
d5698657 | 428 | #: as.c:646 |
db94471d NC |
429 | #, c-format |
430 | msgid "canonical = %s\n" | |
431 | msgstr "canonique = %s\n" | |
432 | ||
d5698657 | 433 | #: as.c:647 |
db94471d NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
436 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
437 | ||
d5698657 | 438 | #: as.c:649 |
1caa7b23 | 439 | #, c-format |
db94471d NC |
440 | msgid "format = %s\n" |
441 | msgstr "format = %s\n" | |
442 | ||
d5698657 | 443 | #: as.c:652 |
db94471d NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
446 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
447 | ||
d5698657 | 448 | #: as.c:660 |
4e511523 NC |
449 | msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" |
450 | msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)" | |
451 | ||
d5698657 | 452 | #: as.c:681 |
db94471d | 453 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 454 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 455 | |
d5698657 | 456 | #: as.c:701 |
1caa7b23 | 457 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 458 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 459 | |
d5698657 | 460 | #: as.c:716 |
1caa7b23 NC |
461 | #, c-format |
462 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 463 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 464 | |
d5698657 NC |
465 | #: as.c:828 |
466 | #, c-format | |
467 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
468 | msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" | |
469 | ||
470 | #: as.c:896 | |
1caa7b23 | 471 | #, c-format |
db94471d | 472 | msgid "invalid listing option `%c'" |
4e511523 | 473 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 474 | |
d5698657 | 475 | #: as.c:949 |
c85dd50d | 476 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 477 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 478 | |
d5698657 | 479 | #: as.c:974 |
db94471d NC |
480 | #, c-format |
481 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
482 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
483 | ||
d5698657 | 484 | #: as.c:977 |
1caa7b23 | 485 | #, c-format |
db94471d | 486 | msgid "%s: data size %ld\n" |
4e511523 | 487 | msgstr "%s: taille des données %ld\n" |
db94471d | 488 | |
a6dc81d2 | 489 | #: as.c:1292 |
c85dd50d NC |
490 | #, c-format |
491 | msgid "%d warnings, treating warnings as errors" | |
4e511523 | 492 | msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs" |
c85dd50d | 493 | |
4e511523 | 494 | #: as.h:184 |
db94471d NC |
495 | #, c-format |
496 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
4e511523 | 497 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
498 | |
499 | #. | |
500 | #. * We have a GROSS internal error. | |
501 | #. * This should never happen. | |
502 | #. | |
4e511523 | 503 | #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 |
1caa7b23 | 504 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
505 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
506 | ||
a6dc81d2 | 507 | #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 |
4e511523 | 508 | #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 |
a6dc81d2 | 509 | #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 |
d5698657 NC |
510 | #: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 |
511 | #: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 | |
4e511523 NC |
512 | #: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 |
513 | #: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 | |
c85dd50d NC |
514 | msgid "too many fixups" |
515 | msgstr "trop de correctifs" | |
516 | ||
4e511523 | 517 | #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 |
a6dc81d2 | 518 | #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 |
d5698657 | 519 | #: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 |
4e511523 NC |
520 | #: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 |
521 | #: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 | |
c85dd50d | 522 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
523 | msgstr "opérande illégal" |
524 | ||
d5698657 | 525 | #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 |
4e511523 NC |
526 | #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 |
527 | #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 | |
a6dc81d2 | 528 | #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 |
d5698657 | 529 | #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 |
4e511523 NC |
530 | #: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 |
531 | #: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 | |
532 | #: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 | |
c85dd50d | 533 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 534 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 535 | |
4e511523 | 536 | #: cgen.c:799 |
c85dd50d | 537 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 538 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 539 | |
4e511523 | 540 | #: cgen.c:822 |
c85dd50d | 541 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 542 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
543 | |
544 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
a6dc81d2 NC |
545 | #: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 |
546 | #: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 | |
547 | #: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 | |
548 | #: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 | |
549 | #: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 | |
550 | #: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 | |
551 | #: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 | |
552 | #: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 | |
553 | #: config/tc-xtensa.c:11830 | |
c85dd50d NC |
554 | msgid "expression too complex" |
555 | msgstr "expression trop complexe" | |
556 | ||
a6dc81d2 | 557 | #: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 |
4e511523 | 558 | #: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 |
c85dd50d | 559 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 560 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 561 | |
4e511523 | 562 | #: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 |
c85dd50d NC |
563 | #, c-format |
564 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
4e511523 | 565 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 566 | |
a6dc81d2 | 567 | #: cgen.c:1060 |
c85dd50d | 568 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 569 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 570 | |
834d807b | 571 | #: cond.c:83 |
db94471d | 572 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
4e511523 | 573 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 574 | |
c85dd50d | 575 | #: cond.c:150 |
db94471d | 576 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
4e511523 | 577 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 578 | |
c85dd50d | 579 | #: cond.c:277 |
db94471d NC |
580 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
581 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
582 | ||
c85dd50d | 583 | #: cond.c:307 |
1caa7b23 | 584 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
4e511523 | 585 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 586 | |
c85dd50d | 587 | #: cond.c:311 |
1caa7b23 | 588 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
4e511523 | 589 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 590 | |
c85dd50d | 591 | #: cond.c:314 cond.c:420 |
d5698657 NC |
592 | msgid "here is the previous \".else\"" |
593 | msgstr "voici le « .else » précédent" | |
db94471d | 594 | |
c85dd50d | 595 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
d5698657 NC |
596 | msgid "here is the previous \".if\"" |
597 | msgstr "voici le « .if » précédent" | |
db94471d | 598 | |
c85dd50d | 599 | #: cond.c:346 |
db94471d | 600 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
4e511523 | 601 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 602 | |
c85dd50d | 603 | #: cond.c:384 |
db94471d | 604 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
4e511523 | 605 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 606 | |
c85dd50d | 607 | #: cond.c:413 |
1caa7b23 | 608 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
4e511523 | 609 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 610 | |
c85dd50d | 611 | #: cond.c:417 |
d5698657 NC |
612 | msgid "duplicate \".else\"" |
613 | msgstr "« .else » en double" | |
db94471d | 614 | |
c85dd50d | 615 | #: cond.c:468 |
db94471d NC |
616 | msgid ".ifeqs syntax error" |
617 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
618 | ||
c85dd50d | 619 | #: cond.c:549 |
db94471d | 620 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 621 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 622 | |
c85dd50d | 623 | #: cond.c:551 |
db94471d | 624 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 625 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 626 | |
c85dd50d | 627 | #: cond.c:554 |
db94471d | 628 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 629 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 630 | |
c85dd50d | 631 | #: cond.c:558 |
db94471d | 632 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
4e511523 | 633 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 634 | |
c85dd50d | 635 | #: config/atof-ieee.c:141 |
c85dd50d | 636 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
637 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
638 | ||
639 | #: config/atof-ieee.c:288 | |
640 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" | |
641 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 642 | |
4e511523 NC |
643 | #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 |
644 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" | |
645 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 646 | |
a6dc81d2 | 647 | #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 |
d5698657 | 648 | #: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 |
4e511523 NC |
649 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
650 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
651 | ||
652 | #: config/obj-aout.c:84 | |
db94471d NC |
653 | #, c-format |
654 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
655 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
656 | ||
4e511523 | 657 | #: config/obj-aout.c:88 |
db94471d NC |
658 | #, c-format |
659 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 660 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 661 | |
d5698657 | 662 | #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 |
db94471d NC |
663 | #, c-format |
664 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
4e511523 | 665 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 666 | |
d5698657 | 667 | #: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 |
db94471d NC |
668 | #, c-format |
669 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
4e511523 NC |
670 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
671 | ||
a6dc81d2 NC |
672 | #: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 |
673 | #: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 | |
4e511523 NC |
674 | #, c-format |
675 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
676 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" | |
db94471d NC |
677 | |
678 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
d5698657 | 679 | #: config/obj-coff.c:438 |
db94471d | 680 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 681 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 682 | |
d5698657 | 683 | #: config/obj-coff.c:470 |
db94471d | 684 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 685 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 686 | |
d5698657 | 687 | #: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 |
db94471d | 688 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 689 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 690 | |
d5698657 | 691 | #: config/obj-coff.c:519 |
db94471d | 692 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 693 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 694 | |
d5698657 | 695 | #: config/obj-coff.c:600 |
db94471d | 696 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 697 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 698 | |
d5698657 | 699 | #: config/obj-coff.c:636 |
db94471d | 700 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 701 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 702 | |
d5698657 | 703 | #: config/obj-coff.c:675 |
1caa7b23 | 704 | #, c-format |
db94471d | 705 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
4e511523 | 706 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 707 | |
d5698657 | 708 | #: config/obj-coff.c:762 |
1caa7b23 | 709 | #, c-format |
db94471d NC |
710 | msgid "unexpected storage class %d" |
711 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
712 | ||
d5698657 | 713 | #: config/obj-coff.c:870 |
db94471d | 714 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 715 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 716 | |
d5698657 | 717 | #: config/obj-coff.c:890 |
db94471d | 718 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 719 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 720 | |
d5698657 | 721 | #: config/obj-coff.c:939 |
db94471d | 722 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 723 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 724 | |
d5698657 | 725 | #: config/obj-coff.c:954 |
db94471d | 726 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 727 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 728 | |
d5698657 | 729 | #: config/obj-coff.c:971 |
db94471d | 730 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 731 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 732 | |
d5698657 | 733 | #: config/obj-coff.c:989 |
db94471d NC |
734 | #, c-format |
735 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 736 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 737 | |
d5698657 | 738 | #: config/obj-coff.c:1002 |
db94471d | 739 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 740 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 741 | |
d5698657 | 742 | #: config/obj-coff.c:1021 |
db94471d | 743 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 744 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 745 | |
d5698657 | 746 | #: config/obj-coff.c:1178 |
c85dd50d | 747 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 748 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 749 | |
d5698657 | 750 | #: config/obj-coff.c:1356 |
db94471d NC |
751 | msgid "mismatched .eb" |
752 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
753 | ||
d5698657 | 754 | #: config/obj-coff.c:1377 |
4e511523 | 755 | #, c-format |
c85dd50d | 756 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
757 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
758 | ||
d5698657 | 759 | #: config/obj-coff.c:1431 |
4e511523 NC |
760 | #, c-format |
761 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
762 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
763 | |
764 | #. STYP_INFO | |
765 | #. STYP_LIB | |
766 | #. STYP_OVER | |
a6dc81d2 | 767 | #: config/obj-coff.c:1667 |
1caa7b23 | 768 | #, c-format |
db94471d | 769 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
4e511523 | 770 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 771 | |
a6dc81d2 | 772 | #: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 |
1caa7b23 | 773 | #, c-format |
db94471d | 774 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
4e511523 | 775 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 776 | |
a6dc81d2 | 777 | #: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 |
db94471d NC |
778 | #, c-format |
779 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 780 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 781 | |
a6dc81d2 | 782 | #: config/obj-coff.c:1853 |
db94471d NC |
783 | #, c-format |
784 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
4e511523 | 785 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 786 | |
c85dd50d | 787 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
db94471d | 788 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 789 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 790 | |
c85dd50d | 791 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
db94471d NC |
792 | msgid "Can't set register masks" |
793 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
794 | ||
a6dc81d2 | 795 | #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 |
db94471d NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 798 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 799 | |
4e511523 NC |
800 | #: config/obj-elf.c:411 |
801 | msgid "Missing symbol name in directive" | |
802 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
803 | ||
804 | #: config/obj-elf.c:618 | |
db94471d | 805 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
806 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
807 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 808 | |
4e511523 | 809 | #: config/obj-elf.c:623 |
1caa7b23 NC |
810 | #, c-format |
811 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 812 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 813 | |
4e511523 | 814 | #: config/obj-elf.c:665 |
1caa7b23 NC |
815 | #, c-format |
816 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
817 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
818 | ||
4e511523 NC |
819 | #: config/obj-elf.c:720 |
820 | #, c-format | |
c85dd50d | 821 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 822 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 823 | |
4e511523 | 824 | #: config/obj-elf.c:732 |
1caa7b23 NC |
825 | #, c-format |
826 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 827 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 828 | |
4e511523 | 829 | #: config/obj-elf.c:734 |
db94471d | 830 | #, c-format |
1caa7b23 | 831 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 832 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 833 | |
4e511523 NC |
834 | #: config/obj-elf.c:794 |
835 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" | |
836 | msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu" | |
db94471d | 837 | |
d5698657 | 838 | #: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 |
1caa7b23 NC |
839 | msgid "unrecognized section type" |
840 | msgstr "type de section non reconnnu" | |
841 | ||
4e511523 NC |
842 | #: config/obj-elf.c:868 |
843 | msgid "unrecognized section attribute" | |
844 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
845 | ||
846 | #: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 | |
1caa7b23 NC |
847 | msgid "missing name" |
848 | msgstr "nom manquant" | |
849 | ||
a6dc81d2 | 850 | #: config/obj-elf.c:1030 |
1caa7b23 | 851 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 852 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 853 | |
a6dc81d2 | 854 | #: config/obj-elf.c:1037 |
1caa7b23 | 855 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 856 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 857 | |
a6dc81d2 | 858 | #: config/obj-elf.c:1043 |
4e511523 NC |
859 | msgid "? section flag ignored with G present" |
860 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
861 | ||
a6dc81d2 | 862 | #: config/obj-elf.c:1062 |
1caa7b23 | 863 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 864 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 865 | |
a6dc81d2 | 866 | #: config/obj-elf.c:1085 |
1caa7b23 | 867 | msgid "character following name is not '#'" |
4e511523 | 868 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 869 | |
a6dc81d2 | 870 | #: config/obj-elf.c:1204 |
db94471d | 871 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 872 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 873 | |
a6dc81d2 | 874 | #: config/obj-elf.c:1230 |
db94471d | 875 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 876 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 877 | |
a6dc81d2 | 878 | #: config/obj-elf.c:1276 |
db94471d | 879 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 880 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 881 | |
a6dc81d2 | 882 | #: config/obj-elf.c:1300 |
db94471d NC |
883 | #, c-format |
884 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
4e511523 | 885 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 886 | |
a6dc81d2 | 887 | #: config/obj-elf.c:1311 |
db94471d NC |
888 | #, c-format |
889 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
890 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
891 | ||
a6dc81d2 | 892 | #: config/obj-elf.c:1348 |
4e511523 NC |
893 | #, c-format |
894 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
895 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
896 | ||
a6dc81d2 | 897 | #: config/obj-elf.c:1358 |
4e511523 NC |
898 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
899 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 900 | |
a6dc81d2 | 901 | #: config/obj-elf.c:1411 |
4e511523 NC |
902 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
903 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
904 | ||
a6dc81d2 | 905 | #: config/obj-elf.c:1534 |
1caa7b23 | 906 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 907 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 908 | |
a6dc81d2 | 909 | #: config/obj-elf.c:1554 |
db94471d NC |
910 | #, c-format |
911 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
4e511523 | 912 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 913 | |
a6dc81d2 | 914 | #: config/obj-elf.c:1563 |
db94471d NC |
915 | msgid "missing expression in .size directive" |
916 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
917 | ||
a6dc81d2 | 918 | #: config/obj-elf.c:1687 |
4e511523 NC |
919 | #, c-format |
920 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
921 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" | |
922 | ||
a6dc81d2 | 923 | #: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 |
4e511523 NC |
924 | #, c-format |
925 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
926 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" | |
927 | ||
a6dc81d2 | 928 | #: config/obj-elf.c:1730 |
1caa7b23 NC |
929 | #, c-format |
930 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
4e511523 | 931 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 932 | |
a6dc81d2 | 933 | #: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 |
d5698657 NC |
934 | #, c-format |
935 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
936 | msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" | |
db94471d | 937 | |
a6dc81d2 | 938 | #: config/obj-elf.c:1935 |
db94471d | 939 | #, c-format |
4e511523 NC |
940 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
941 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" | |
db94471d | 942 | |
a6dc81d2 | 943 | #: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 |
1caa7b23 NC |
944 | #, c-format |
945 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
4e511523 | 946 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 947 | |
a6dc81d2 | 948 | #: config/obj-elf.c:2113 |
219576a4 NC |
949 | #, c-format |
950 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
4e511523 | 951 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 952 | |
a6dc81d2 | 953 | #: config/obj-elf.c:2125 |
1caa7b23 NC |
954 | #, c-format |
955 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 956 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 957 | |
a6dc81d2 | 958 | #: config/obj-elf.c:2264 |
1caa7b23 NC |
959 | #, c-format |
960 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 961 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 962 | |
a6dc81d2 | 963 | #: config/obj-elf.c:2284 |
1caa7b23 NC |
964 | #, c-format |
965 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 966 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 967 | |
a6dc81d2 | 968 | #: config/obj-elf.c:2292 |
1caa7b23 NC |
969 | #, c-format |
970 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 971 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 972 | |
a6dc81d2 NC |
973 | #: config/obj-evax.c:129 |
974 | #, c-format | |
975 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
976 | msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" | |
977 | ||
978 | #: config/obj-macho.c:77 | |
979 | msgid "missing segment name" | |
980 | msgstr "nom de segment manquant" | |
981 | ||
982 | #: config/obj-macho.c:89 | |
983 | msgid "missing comma after segment name" | |
984 | msgstr "virgule manquante après le nom de segment" | |
985 | ||
986 | #: config/obj-macho.c:98 | |
987 | msgid "missing section name" | |
988 | msgstr "nom de section manquant" | |
989 | ||
990 | #: config/obj-macho.c:114 | |
991 | msgid "missing section type name" | |
992 | msgstr "nom de type de section manquant" | |
993 | ||
994 | #: config/obj-macho.c:124 | |
995 | #, c-format | |
996 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
997 | msgstr "type de section « %s » inconnu ou invalide" | |
998 | ||
999 | #: config/obj-macho.c:140 | |
1000 | msgid "missing section attribute identifier" | |
1001 | msgstr "identificateur d'attribut de section manquant" | |
1002 | ||
1003 | #: config/obj-macho.c:149 | |
1004 | #, c-format | |
1005 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1006 | msgstr "attribut de section « %s » inconnu ou invalide" | |
1007 | ||
1008 | #: config/obj-macho.c:161 | |
1009 | msgid "unexpected sizeof_stub expression" | |
1010 | msgstr "expression sizeof_stub inattendue" | |
1011 | ||
1012 | #: config/obj-macho.c:166 | |
1013 | msgid "missing sizeof_stub expression" | |
1014 | msgstr "expression sizeof_stub manquante" | |
1015 | ||
4e511523 NC |
1016 | #: config/obj-som.c:58 |
1017 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1018 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 1019 | |
4e511523 | 1020 | #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 |
1caa7b23 | 1021 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
1022 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
1023 | ||
1024 | #: config/obj-som.c:88 | |
1025 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1026 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
1027 | ||
1028 | #: config/obj-som.c:98 | |
1029 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1030 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
1031 | ||
1032 | #: config/obj-som.c:114 | |
1033 | #, c-format | |
1034 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1035 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
1036 | ||
1037 | #: config/obj-som.c:129 | |
1038 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1039 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 1040 | |
c85dd50d | 1041 | #: config/obj-som.c:153 |
4e511523 | 1042 | #, c-format |
c85dd50d | 1043 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 1044 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 1045 | |
c85dd50d | 1046 | #: config/obj-som.c:171 |
db94471d | 1047 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 1048 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 1049 | |
c85dd50d | 1050 | #: config/obj-som.c:195 |
4e511523 | 1051 | #, c-format |
c85dd50d | 1052 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 1053 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 1054 | |
a6dc81d2 | 1055 | #: config/tc-alpha.c:655 |
db94471d | 1056 | #, c-format |
c85dd50d | 1057 | msgid "No !literal!%ld was found" |
4e511523 | 1058 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" |
db94471d | 1059 | |
a6dc81d2 | 1060 | #: config/tc-alpha.c:662 |
db94471d | 1061 | #, c-format |
c85dd50d | 1062 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" |
4e511523 | 1063 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1064 | |
a6dc81d2 | 1065 | #: config/tc-alpha.c:669 |
db94471d | 1066 | #, c-format |
c85dd50d | 1067 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" |
4e511523 | 1068 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1069 | |
a6dc81d2 | 1070 | #: config/tc-alpha.c:678 |
1caa7b23 | 1071 | #, c-format |
c85dd50d | 1072 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" |
4e511523 | 1073 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1074 | |
a6dc81d2 | 1075 | #: config/tc-alpha.c:728 |
db94471d | 1076 | #, c-format |
c85dd50d NC |
1077 | msgid "too many !literal!%ld for %s" |
1078 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
db94471d | 1079 | |
a6dc81d2 | 1080 | #: config/tc-alpha.c:758 |
db94471d | 1081 | #, c-format |
c85dd50d | 1082 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" |
4e511523 | 1083 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1084 | |
c85dd50d | 1085 | #. Only support one relocation op per insn. |
a6dc81d2 | 1086 | #: config/tc-alpha.c:917 |
c85dd50d | 1087 | msgid "More than one relocation op per insn" |
4e511523 | 1088 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" |
db94471d | 1089 | |
a6dc81d2 | 1090 | #: config/tc-alpha.c:933 |
c85dd50d | 1091 | msgid "No relocation operand" |
4e511523 | 1092 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" |
db94471d | 1093 | |
a6dc81d2 | 1094 | #: config/tc-alpha.c:943 |
db94471d | 1095 | #, c-format |
c85dd50d | 1096 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" |
4e511523 | 1097 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" |
db94471d | 1098 | |
a6dc81d2 | 1099 | #: config/tc-alpha.c:953 |
db94471d | 1100 | #, c-format |
c85dd50d | 1101 | msgid "no sequence number after !%s" |
4e511523 | 1102 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" |
db94471d | 1103 | |
a6dc81d2 | 1104 | #: config/tc-alpha.c:963 |
db94471d | 1105 | #, c-format |
c85dd50d | 1106 | msgid "!%s does not use a sequence number" |
4e511523 | 1107 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" |
db94471d | 1108 | |
a6dc81d2 | 1109 | #: config/tc-alpha.c:973 |
db94471d | 1110 | #, c-format |
c85dd50d | 1111 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" |
4e511523 | 1112 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" |
db94471d | 1113 | |
a6dc81d2 | 1114 | #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 |
db94471d | 1115 | #, c-format |
c85dd50d | 1116 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" |
4e511523 | 1117 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 1118 | |
a6dc81d2 | 1119 | #: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 |
1caa7b23 | 1120 | #, c-format |
c85dd50d | 1121 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" |
4e511523 | 1122 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
db94471d | 1123 | |
a6dc81d2 | 1124 | #: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 |
4e511523 | 1125 | #: config/tc-msp430.c:1828 |
db94471d | 1126 | #, c-format |
c85dd50d | 1127 | msgid "unknown opcode `%s'" |
4e511523 | 1128 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
db94471d | 1129 | |
a6dc81d2 | 1130 | #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 |
c85dd50d | 1131 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
4e511523 | 1132 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" |
db94471d | 1133 | |
a6dc81d2 NC |
1134 | #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 |
1135 | #: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 | |
1136 | #: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 | |
c85dd50d NC |
1137 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
1138 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
db94471d | 1139 | |
a6dc81d2 | 1140 | #: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 |
c85dd50d | 1141 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
4e511523 | 1142 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" |
db94471d | 1143 | |
a6dc81d2 | 1144 | #: config/tc-alpha.c:1493 |
c85dd50d | 1145 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
4e511523 | 1146 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" |
db94471d | 1147 | |
a6dc81d2 | 1148 | #: config/tc-alpha.c:1495 |
c85dd50d | 1149 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
4e511523 | 1150 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" |
db94471d | 1151 | |
a6dc81d2 | 1152 | #: config/tc-alpha.c:1500 |
c85dd50d NC |
1153 | msgid "can't handle expression" |
1154 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
db94471d | 1155 | |
a6dc81d2 | 1156 | #: config/tc-alpha.c:1540 |
c85dd50d | 1157 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
4e511523 | 1158 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" |
db94471d | 1159 | |
a6dc81d2 | 1160 | #: config/tc-alpha.c:1837 |
c85dd50d NC |
1161 | #, c-format |
1162 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
1163 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
db94471d | 1164 | |
a6dc81d2 | 1165 | #: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 |
1caa7b23 NC |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
4e511523 | 1168 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" |
1caa7b23 | 1169 | |
a6dc81d2 | 1170 | #: config/tc-alpha.c:1849 |
1caa7b23 NC |
1171 | #, c-format |
1172 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
1173 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
1174 | ||
a6dc81d2 | 1175 | #: config/tc-alpha.c:1905 |
219576a4 NC |
1176 | #, c-format |
1177 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1178 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" |
219576a4 | 1179 | |
a6dc81d2 | 1180 | #: config/tc-alpha.c:1908 |
219576a4 NC |
1181 | #, c-format |
1182 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1183 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" |
219576a4 | 1184 | |
a6dc81d2 | 1185 | #: config/tc-alpha.c:1925 |
219576a4 NC |
1186 | #, c-format |
1187 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1188 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" |
219576a4 | 1189 | |
a6dc81d2 | 1190 | #: config/tc-alpha.c:1927 |
219576a4 NC |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1193 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" |
219576a4 | 1194 | |
a6dc81d2 | 1195 | #: config/tc-alpha.c:1941 |
219576a4 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1198 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" |
219576a4 | 1199 | |
a6dc81d2 | 1200 | #: config/tc-alpha.c:1943 |
219576a4 NC |
1201 | #, c-format |
1202 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1203 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" |
219576a4 | 1204 | |
a6dc81d2 | 1205 | #: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 |
d5698657 | 1206 | #: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 |
a6dc81d2 | 1207 | #: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 |
c85dd50d | 1208 | msgid "operand" |
4e511523 | 1209 | msgstr "opérande" |
db94471d | 1210 | |
a6dc81d2 | 1211 | #: config/tc-alpha.c:2137 |
c85dd50d | 1212 | msgid "invalid relocation for instruction" |
4e511523 | 1213 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" |
db94471d | 1214 | |
a6dc81d2 | 1215 | #: config/tc-alpha.c:2151 |
c85dd50d | 1216 | msgid "invalid relocation for field" |
4e511523 | 1217 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" |
db94471d | 1218 | |
a6dc81d2 | 1219 | #: config/tc-alpha.c:2982 |
db94471d | 1220 | msgid "can not resolve expression" |
4e511523 | 1221 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" |
db94471d | 1222 | |
a6dc81d2 | 1223 | #: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 |
d5698657 | 1224 | #: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 |
db94471d NC |
1225 | #, c-format |
1226 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 1227 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
db94471d | 1228 | |
a6dc81d2 | 1229 | #: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 |
1caa7b23 | 1230 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
4e511523 | 1231 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" |
1caa7b23 | 1232 | |
a6dc81d2 | 1233 | #: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 |
db94471d NC |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
4e511523 | 1236 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
db94471d | 1237 | |
a6dc81d2 | 1238 | #: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 |
db94471d NC |
1239 | msgid ".ent directive has no name" |
1240 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
1241 | ||
a6dc81d2 | 1242 | #: config/tc-alpha.c:3730 |
db94471d | 1243 | msgid "nested .ent directives" |
4e511523 | 1244 | msgstr "directive .ent imbriquées" |
db94471d | 1245 | |
a6dc81d2 | 1246 | #: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 |
db94471d NC |
1247 | msgid ".end directive has no name" |
1248 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
1249 | ||
a6dc81d2 | 1250 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
834d807b NC |
1251 | msgid ".end directive without matching .ent" |
1252 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
1253 | ||
a6dc81d2 | 1254 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
db94471d | 1255 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
4e511523 | 1256 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" |
db94471d | 1257 | |
a6dc81d2 | 1258 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 |
834d807b NC |
1259 | msgid ".fmask outside of .ent" |
1260 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
1261 | ||
a6dc81d2 | 1262 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 |
834d807b NC |
1263 | msgid ".mask outside of .ent" |
1264 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
1265 | ||
a6dc81d2 | 1266 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 |
834d807b | 1267 | msgid "bad .fmask directive" |
4e511523 | 1268 | msgstr "directive .fmask erronée" |
834d807b | 1269 | |
a6dc81d2 | 1270 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 |
834d807b | 1271 | msgid "bad .mask directive" |
4e511523 | 1272 | msgstr "directive .mask erronée" |
834d807b | 1273 | |
a6dc81d2 | 1274 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 |
4e511523 | 1275 | #: ecoff.c:3178 |
834d807b | 1276 | msgid ".frame outside of .ent" |
4e511523 | 1277 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" |
834d807b | 1278 | |
a6dc81d2 | 1279 | #: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 |
834d807b | 1280 | msgid "bad .frame directive" |
4e511523 | 1281 | msgstr "directive .frame erronée" |
834d807b | 1282 | |
a6dc81d2 | 1283 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
834d807b | 1284 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 1285 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" |
834d807b | 1286 | |
a6dc81d2 | 1287 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
1caa7b23 | 1288 | #, c-format |
db94471d NC |
1289 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." |
1290 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
1291 | ||
a6dc81d2 | 1292 | #: config/tc-alpha.c:4028 |
db94471d | 1293 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
4e511523 | 1294 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." |
db94471d | 1295 | |
a6dc81d2 | 1296 | #: config/tc-alpha.c:4042 |
834d807b | 1297 | msgid ".ent directive without matching .end" |
4e511523 | 1298 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" |
834d807b | 1299 | |
4e511523 | 1300 | #: config/tc-alpha.c:4135 |
834d807b | 1301 | msgid ".usepv directive has no name" |
4e511523 | 1302 | msgstr "Directive .usepv sans nom" |
834d807b | 1303 | |
4e511523 | 1304 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
834d807b | 1305 | msgid ".usepv directive has no type" |
4e511523 | 1306 | msgstr "Directive .usepv sans type" |
834d807b | 1307 | |
4e511523 | 1308 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
834d807b | 1309 | msgid "unknown argument for .usepv" |
4e511523 | 1310 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" |
834d807b | 1311 | |
4e511523 NC |
1312 | #: config/tc-alpha.c:4276 |
1313 | #, c-format | |
1314 | msgid "unknown section attribute %s" | |
1315 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
db94471d | 1316 | |
a6dc81d2 NC |
1317 | #: config/tc-alpha.c:4370 |
1318 | msgid "previous .ent not closed by a .end" | |
1319 | msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" | |
1320 | ||
1321 | #: config/tc-alpha.c:4391 | |
db94471d | 1322 | msgid ".ent directive has no symbol" |
4e511523 NC |
1323 | msgstr "Directive .ent sans symbole" |
1324 | ||
a6dc81d2 | 1325 | #: config/tc-alpha.c:4416 |
4e511523 NC |
1326 | msgid ".handler directive has no name" |
1327 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
db94471d | 1328 | |
a6dc81d2 | 1329 | #: config/tc-alpha.c:4445 |
db94471d | 1330 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
4e511523 | 1331 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." |
db94471d | 1332 | |
a6dc81d2 | 1333 | #: config/tc-alpha.c:4457 |
db94471d | 1334 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
4e511523 | 1335 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." |
db94471d | 1336 | |
a6dc81d2 | 1337 | #: config/tc-alpha.c:4494 |
db94471d NC |
1338 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
1339 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
1340 | ||
a6dc81d2 | 1341 | #: config/tc-alpha.c:4501 |
db94471d | 1342 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
4e511523 NC |
1343 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" |
1344 | ||
a6dc81d2 NC |
1345 | #: config/tc-alpha.c:4512 |
1346 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" | |
1347 | msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" | |
1348 | ||
4e511523 | 1349 | #: config/tc-alpha.c:4523 |
a6dc81d2 NC |
1350 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
1351 | msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" | |
db94471d | 1352 | |
a6dc81d2 | 1353 | #: config/tc-alpha.c:4538 |
db94471d | 1354 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
4e511523 | 1355 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" |
db94471d | 1356 | |
a6dc81d2 | 1357 | #: config/tc-alpha.c:4558 |
db94471d | 1358 | msgid "unknown procedure kind" |
4e511523 | 1359 | msgstr "type de procédure inconnue" |
db94471d | 1360 | |
a6dc81d2 | 1361 | #: config/tc-alpha.c:4653 |
db94471d NC |
1362 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
1363 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
1364 | ||
a6dc81d2 | 1365 | #: config/tc-alpha.c:4661 |
db94471d | 1366 | msgid ".name directive has no symbol" |
4e511523 | 1367 | msgstr "Directive .name sans symbole" |
db94471d | 1368 | |
a6dc81d2 | 1369 | #: config/tc-alpha.c:4695 |
db94471d | 1370 | msgid "No symbol after .linkage" |
4e511523 | 1371 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" |
db94471d | 1372 | |
a6dc81d2 | 1373 | #: config/tc-alpha.c:4743 |
db94471d | 1374 | msgid "No symbol after .code_address" |
4e511523 | 1375 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" |
db94471d | 1376 | |
a6dc81d2 | 1377 | #: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 |
db94471d | 1378 | msgid "Bad .mask directive" |
4e511523 | 1379 | msgstr "Directive .mask erronée" |
db94471d | 1380 | |
a6dc81d2 | 1381 | #: config/tc-alpha.c:4787 |
db94471d | 1382 | msgid "Bad .fmask directive" |
4e511523 | 1383 | msgstr "Directive .fmask erronée" |
db94471d | 1384 | |
a6dc81d2 | 1385 | #: config/tc-alpha.c:4944 |
db94471d NC |
1386 | #, c-format |
1387 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
4e511523 | 1388 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
db94471d | 1389 | |
a6dc81d2 | 1390 | #: config/tc-alpha.c:4956 |
db94471d NC |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
4e511523 | 1393 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" |
db94471d | 1394 | |
a6dc81d2 | 1395 | #: config/tc-alpha.c:4990 |
db94471d NC |
1396 | #, c-format |
1397 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
4e511523 | 1398 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
db94471d | 1399 | |
a6dc81d2 | 1400 | #: config/tc-alpha.c:5016 |
db94471d NC |
1401 | #, c-format |
1402 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
4e511523 | 1403 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." |
db94471d | 1404 | |
a6dc81d2 | 1405 | #: config/tc-alpha.c:5037 |
db94471d NC |
1406 | #, c-format |
1407 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
4e511523 | 1408 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" |
db94471d | 1409 | |
a6dc81d2 | 1410 | #: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 |
db94471d | 1411 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
4e511523 | 1412 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" |
db94471d | 1413 | |
a6dc81d2 | 1414 | #: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 |
4e511523 NC |
1415 | #, c-format |
1416 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
1417 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" | |
1418 | ||
a6dc81d2 | 1419 | #: config/tc-alpha.c:5327 |
db94471d NC |
1420 | #, c-format |
1421 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
4e511523 | 1422 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" |
db94471d | 1423 | |
a6dc81d2 | 1424 | #: config/tc-alpha.c:5341 |
4e511523 NC |
1425 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
1426 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 1427 | |
a6dc81d2 | 1428 | #: config/tc-alpha.c:5430 |
c85dd50d NC |
1429 | #, c-format |
1430 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
4e511523 | 1431 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
1caa7b23 | 1432 | |
a6dc81d2 | 1433 | #: config/tc-alpha.c:5466 |
c85dd50d NC |
1434 | #, c-format |
1435 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
4e511523 | 1436 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
1caa7b23 | 1437 | |
a6dc81d2 | 1438 | #: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 |
4e511523 | 1439 | #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 |
d5698657 | 1440 | #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 |
c85dd50d NC |
1441 | msgid "syntax error" |
1442 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
1caa7b23 | 1443 | |
a6dc81d2 | 1444 | #: config/tc-alpha.c:5679 |
c85dd50d NC |
1445 | msgid "" |
1446 | "Alpha options:\n" | |
1447 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
1448 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
1449 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1450 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
4e511523 | 1451 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" |
c85dd50d NC |
1452 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" |
1453 | msgstr "" | |
1454 | "Options pour Alpha:\n" | |
4e511523 NC |
1455 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" |
1456 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
c85dd50d | 1457 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" |
4e511523 NC |
1458 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" |
1459 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
1460 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
db94471d | 1461 | |
a6dc81d2 | 1462 | #: config/tc-alpha.c:5689 |
c85dd50d NC |
1463 | msgid "" |
1464 | "VMS options:\n" | |
4e511523 | 1465 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" |
c85dd50d | 1466 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" |
4e511523 | 1467 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" |
c85dd50d | 1468 | msgstr "" |
4e511523 NC |
1469 | "Options VMS:\n" |
1470 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
1471 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
1472 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
db94471d | 1473 | |
a6dc81d2 | 1474 | #: config/tc-alpha.c:5940 |
db94471d | 1475 | #, c-format |
c85dd50d | 1476 | msgid "unhandled relocation type %s" |
4e511523 | 1477 | msgstr "type de réadressage non traité %s" |
1caa7b23 | 1478 | |
a6dc81d2 | 1479 | #: config/tc-alpha.c:5953 |
c85dd50d NC |
1480 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
1481 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
db94471d | 1482 | |
a6dc81d2 | 1483 | #: config/tc-alpha.c:5967 |
db94471d | 1484 | #, c-format |
c85dd50d | 1485 | msgid "type %d reloc done?\n" |
4e511523 | 1486 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" |
db94471d | 1487 | |
a6dc81d2 NC |
1488 | #: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 |
1489 | #: config/tc-mips.c:12396 | |
c85dd50d NC |
1490 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
1491 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
db94471d | 1492 | |
a6dc81d2 | 1493 | #: config/tc-alpha.c:6190 |
db94471d | 1494 | #, c-format |
c85dd50d | 1495 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" |
4e511523 | 1496 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" |
db94471d | 1497 | |
a6dc81d2 NC |
1498 | #: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 |
1499 | #: config/tc-xtensa.c:5999 | |
db94471d | 1500 | #, c-format |
c85dd50d | 1501 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" |
4e511523 | 1502 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
db94471d | 1503 | |
a6dc81d2 | 1504 | #: config/tc-alpha.c:6240 |
db94471d | 1505 | #, c-format |
c85dd50d | 1506 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" |
4e511523 | 1507 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
db94471d | 1508 | |
a6dc81d2 | 1509 | #: config/tc-alpha.c:6339 |
834d807b | 1510 | #, c-format |
c85dd50d NC |
1511 | msgid "frame reg expected, using $%d." |
1512 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
db94471d | 1513 | |
4e511523 NC |
1514 | #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 |
1515 | #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 | |
1516 | #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 | |
d5698657 NC |
1517 | #: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 |
1518 | #: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 | |
4e511523 NC |
1519 | #: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 |
1520 | #: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 | |
1521 | #: config/tc-xc16x.c:93 | |
1522 | msgid "could not set architecture and machine" | |
1523 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
1524 | ||
a6dc81d2 NC |
1525 | #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 |
1526 | #: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 | |
4e511523 NC |
1527 | msgid "virtual memory exhausted" |
1528 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
1529 | ||
1530 | #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 | |
1531 | msgid "expected comma after operand name" | |
1532 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
1533 | ||
1534 | #: config/tc-arc.c:443 | |
1535 | #, c-format | |
1536 | msgid "negative operand number %d" | |
1537 | msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
1538 | ||
1539 | #: config/tc-arc.c:455 | |
1540 | msgid "expected comma after register-number" | |
1541 | msgstr "virgule attendue après register-number" | |
1542 | ||
1543 | #: config/tc-arc.c:480 | |
1544 | msgid "invalid mode" | |
1545 | msgstr "mode invalide" | |
1546 | ||
1547 | #: config/tc-arc.c:497 | |
1548 | msgid "expected comma after register-mode" | |
1549 | msgstr "virgule attendue après register-mode" | |
1550 | ||
1551 | #: config/tc-arc.c:514 | |
1552 | msgid "shortcut designator invalid" | |
1553 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
1554 | ||
1555 | #: config/tc-arc.c:529 | |
1556 | #, c-format | |
1557 | msgid "core register value (%d) too large" | |
1558 | msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande" | |
1559 | ||
1560 | #: config/tc-arc.c:537 | |
1561 | #, c-format | |
1562 | msgid "condition code value (%d) too large" | |
1563 | msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande" | |
1564 | ||
1565 | #: config/tc-arc.c:555 | |
1566 | #, c-format | |
1567 | msgid "attempt to override symbol: %s" | |
1568 | msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
1569 | ||
1570 | #: config/tc-arc.c:626 | |
1571 | msgid "invalid opertype" | |
1572 | msgstr "opertype invalide" | |
1573 | ||
1574 | #: config/tc-arc.c:683 | |
1575 | msgid "expected comma after opcode" | |
1576 | msgstr "virgule attendue après l'opcode" | |
1577 | ||
1578 | #: config/tc-arc.c:693 | |
1579 | #, c-format | |
1580 | msgid "negative subopcode %d" | |
1581 | msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
1582 | ||
1583 | #: config/tc-arc.c:702 | |
1584 | msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
1585 | msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
1586 | ||
1587 | #: config/tc-arc.c:710 | |
1588 | #, c-format | |
1589 | msgid "invalid subopcode %d" | |
1590 | msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
1591 | ||
1592 | #: config/tc-arc.c:721 | |
1593 | msgid "expected comma after subopcode" | |
1594 | msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
1595 | ||
1596 | #: config/tc-arc.c:740 | |
1597 | msgid "invalid suffix class" | |
1598 | msgstr "classe de suffixe invalide" | |
1599 | ||
1600 | #: config/tc-arc.c:749 | |
1601 | msgid "expected comma after suffix class" | |
1602 | msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
1603 | ||
1604 | #: config/tc-arc.c:768 | |
1605 | msgid "invalid syntax class" | |
1606 | msgstr "syntaxe de classe invalide" | |
1607 | ||
1608 | #: config/tc-arc.c:775 | |
1609 | msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
1610 | msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
1611 | ||
1612 | #: config/tc-arc.c:795 | |
1613 | msgid "unknown suffix class" | |
1614 | msgstr "classe de suffix inconnu" | |
1615 | ||
d5698657 | 1616 | #: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 |
4e511523 NC |
1617 | msgid "expected comma after symbol name" |
1618 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
1619 | ||
1620 | #: config/tc-arc.c:872 | |
1621 | msgid "negative symbol length" | |
1622 | msgstr "longueur de symbole négative" | |
1623 | ||
1624 | #: config/tc-arc.c:883 | |
1625 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
1626 | msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
1627 | ||
1628 | #: config/tc-arc.c:890 | |
1629 | #, c-format | |
1630 | msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
1631 | msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
1632 | ||
1633 | #: config/tc-arc.c:904 | |
1634 | msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
1635 | msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
1636 | ||
1637 | #: config/tc-arc.c:971 | |
1638 | msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
1639 | msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" | |
1640 | ||
1641 | #: config/tc-arc.c:981 | |
1642 | msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
1643 | msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
1644 | ||
1645 | #: config/tc-arc.c:989 | |
1646 | msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
1647 | msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
1648 | ||
1649 | #: config/tc-arc.c:999 | |
1650 | msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
1651 | msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
1652 | ||
1653 | #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 | |
1654 | msgid "relaxation not supported\n" | |
1655 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
1656 | ||
1657 | #: config/tc-arc.c:1081 | |
1658 | msgid "expression too complex code symbol" | |
1659 | msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
1660 | ||
1661 | #: config/tc-arc.c:1108 | |
1662 | #, c-format | |
1663 | msgid "missing ')' in %%-op" | |
1664 | msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
1665 | ||
1666 | #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 | |
a6dc81d2 | 1667 | #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 |
4e511523 NC |
1668 | #, c-format |
1669 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
1670 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
1671 | ||
1672 | #: config/tc-arc.c:1496 | |
1673 | #, c-format | |
1674 | msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
1675 | msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
1676 | ||
1677 | #: config/tc-arc.c:1635 | |
1678 | msgid "too many suffixes" | |
1679 | msgstr "trop de suffixes" | |
1680 | ||
1681 | #: config/tc-arc.c:1674 | |
1682 | msgid "symbol as destination register" | |
1683 | msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
1684 | ||
1685 | #. xgettext:c-format. | |
a6dc81d2 | 1686 | #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 |
d5698657 | 1687 | #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 |
4e511523 NC |
1688 | #: config/tc-v850.c:2699 |
1689 | #, c-format | |
1690 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
1691 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
1692 | ||
1693 | #: config/tc-arc.c:1798 | |
1694 | msgid "8 byte instruction in delay slot" | |
1695 | msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai" | |
db94471d | 1696 | |
4e511523 NC |
1697 | #. except for jl addr |
1698 | #: config/tc-arc.c:1801 | |
1699 | msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
1700 | msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
db94471d | 1701 | |
4e511523 NC |
1702 | #: config/tc-arc.c:1809 |
1703 | msgid "conditional branch follows set of flags" | |
1704 | msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
1705 | ||
a6dc81d2 | 1706 | #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 |
4e511523 NC |
1707 | #, c-format |
1708 | msgid "bad instruction `%s'" | |
1709 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
1710 | ||
d5698657 | 1711 | #: config/tc-arm.c:539 |
c85dd50d NC |
1712 | msgid "ARM register expected" |
1713 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 1714 | |
d5698657 | 1715 | #: config/tc-arm.c:540 |
c85dd50d | 1716 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 1717 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 1718 | |
d5698657 | 1719 | #: config/tc-arm.c:541 |
c85dd50d NC |
1720 | msgid "co-processor register expected" |
1721 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 1722 | |
d5698657 | 1723 | #: config/tc-arm.c:542 |
c85dd50d NC |
1724 | msgid "FPA register expected" |
1725 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 1726 | |
d5698657 | 1727 | #: config/tc-arm.c:543 |
c85dd50d | 1728 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 1729 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 1730 | |
d5698657 | 1731 | #: config/tc-arm.c:544 |
c85dd50d | 1732 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 1733 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 1734 | |
d5698657 | 1735 | #: config/tc-arm.c:545 |
c85dd50d | 1736 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 1737 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 1738 | |
d5698657 | 1739 | #: config/tc-arm.c:546 |
c85dd50d | 1740 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 1741 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 1742 | |
d5698657 | 1743 | #: config/tc-arm.c:547 |
c85dd50d | 1744 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 1745 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 1746 | |
d5698657 | 1747 | #: config/tc-arm.c:548 |
c85dd50d | 1748 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 1749 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 1750 | |
d5698657 | 1751 | #: config/tc-arm.c:549 |
c85dd50d | 1752 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 1753 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 1754 | |
d5698657 | 1755 | #: config/tc-arm.c:550 |
c85dd50d NC |
1756 | msgid "Maverick MVF register expected" |
1757 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 1758 | |
d5698657 | 1759 | #: config/tc-arm.c:551 |
c85dd50d NC |
1760 | msgid "Maverick MVD register expected" |
1761 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 1762 | |
d5698657 | 1763 | #: config/tc-arm.c:552 |
c85dd50d NC |
1764 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
1765 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 1766 | |
d5698657 | 1767 | #: config/tc-arm.c:553 |
c85dd50d | 1768 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 1769 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 1770 | |
d5698657 | 1771 | #: config/tc-arm.c:554 |
c85dd50d NC |
1772 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
1773 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 1774 | |
d5698657 | 1775 | #: config/tc-arm.c:555 |
c85dd50d NC |
1776 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
1777 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 1778 | |
d5698657 | 1779 | #: config/tc-arm.c:556 |
c85dd50d | 1780 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 1781 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 1782 | |
a6dc81d2 | 1783 | #: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 |
c85dd50d | 1784 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 1785 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 1786 | |
d5698657 | 1787 | #: config/tc-arm.c:558 |
c85dd50d | 1788 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 1789 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 1790 | |
d5698657 | 1791 | #: config/tc-arm.c:559 |
c85dd50d | 1792 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 1793 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 1794 | |
c85dd50d | 1795 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
d5698657 | 1796 | #: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 1797 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 1798 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 1799 | |
d5698657 | 1800 | #: config/tc-arm.c:709 |
4e511523 NC |
1801 | msgid "r13 not allowed here" |
1802 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
1803 | ||
d5698657 | 1804 | #: config/tc-arm.c:710 |
c85dd50d NC |
1805 | msgid "r15 not allowed here" |
1806 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 1807 | |
d5698657 | 1808 | #: config/tc-arm.c:711 |
c85dd50d | 1809 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 1810 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 1811 | |
d5698657 | 1812 | #: config/tc-arm.c:712 |
c85dd50d | 1813 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 1814 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 1815 | |
d5698657 | 1816 | #: config/tc-arm.c:713 |
c85dd50d NC |
1817 | msgid "lo register required" |
1818 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 1819 | |
d5698657 | 1820 | #: config/tc-arm.c:714 |
c85dd50d | 1821 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 1822 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 1823 | |
d5698657 | 1824 | #: config/tc-arm.c:715 |
c85dd50d | 1825 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 1826 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 1827 | |
d5698657 | 1828 | #: config/tc-arm.c:716 |
c85dd50d | 1829 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 1830 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 1831 | |
d5698657 | 1832 | #: config/tc-arm.c:717 |
c85dd50d | 1833 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 1834 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 1835 | |
d5698657 | 1836 | #: config/tc-arm.c:718 |
c85dd50d | 1837 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
1838 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
1839 | ||
d5698657 | 1840 | #: config/tc-arm.c:719 |
4e511523 NC |
1841 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
1842 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
1843 | ||
d5698657 | 1844 | #: config/tc-arm.c:720 |
4e511523 NC |
1845 | msgid "incorrect condition in IT block" |
1846 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 1847 | |
d5698657 | 1848 | #: config/tc-arm.c:721 |
4e511523 NC |
1849 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
1850 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
1851 | ||
d5698657 | 1852 | #: config/tc-arm.c:722 |
4e511523 NC |
1853 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
1854 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
1855 | ||
d5698657 | 1856 | #: config/tc-arm.c:724 |
4e511523 NC |
1857 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
1858 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
1859 | ||
d5698657 | 1860 | #: config/tc-arm.c:726 |
4e511523 NC |
1861 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
1862 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
1863 | ||
a6dc81d2 NC |
1864 | #: config/tc-arm.c:727 |
1865 | msgid "branch out of range" | |
1866 | msgstr "branchement hors limite" | |
1867 | ||
1868 | #: config/tc-arm.c:921 | |
c85dd50d | 1869 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
1870 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
1871 | ||
a6dc81d2 | 1872 | #: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 |
4e511523 NC |
1873 | msgid "missing expression" |
1874 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 1875 | |
a6dc81d2 | 1876 | #: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 |
c85dd50d | 1877 | msgid "bad expression" |
4e511523 | 1878 | msgstr "expression erronée" |
db94471d | 1879 | |
a6dc81d2 | 1880 | #: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 |
c85dd50d | 1881 | msgid "bad segment" |
4e511523 | 1882 | msgstr "segment erroné" |
db94471d | 1883 | |
a6dc81d2 NC |
1884 | #: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 |
1885 | #: config/tc-score.c:1210 | |
c85dd50d NC |
1886 | msgid "invalid constant" |
1887 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 1888 | |
a6dc81d2 | 1889 | #: config/tc-arm.c:1109 |
c85dd50d | 1890 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 1891 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 1892 | |
a6dc81d2 | 1893 | #: config/tc-arm.c:1270 |
4e511523 | 1894 | #, c-format |
c85dd50d | 1895 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" |
4e511523 | 1896 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" |
db94471d | 1897 | |
a6dc81d2 | 1898 | #: config/tc-arm.c:1287 |
4e511523 | 1899 | #, c-format |
c85dd50d | 1900 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 1901 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 1902 | |
a6dc81d2 | 1903 | #: config/tc-arm.c:1337 |
c85dd50d | 1904 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 1905 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 1906 | |
a6dc81d2 | 1907 | #: config/tc-arm.c:1343 |
c85dd50d | 1908 | msgid "vector type expected" |
4e511523 | 1909 | msgstr "type vectoriel attendu" |
db94471d | 1910 | |
a6dc81d2 | 1911 | #: config/tc-arm.c:1415 |
c85dd50d | 1912 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 1913 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 1914 | |
a6dc81d2 | 1915 | #: config/tc-arm.c:1426 |
c85dd50d | 1916 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 1917 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 1918 | |
a6dc81d2 | 1919 | #: config/tc-arm.c:1432 |
c85dd50d | 1920 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 1921 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 1922 | |
a6dc81d2 | 1923 | #: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 |
c85dd50d | 1924 | msgid "constant expression required" |
4e511523 | 1925 | msgstr "expression constante attendue" |
db94471d | 1926 | |
a6dc81d2 | 1927 | #: config/tc-arm.c:1495 |
c85dd50d | 1928 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 1929 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 1930 | |
a6dc81d2 | 1931 | #: config/tc-arm.c:1528 |
c85dd50d | 1932 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 1933 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 1934 | |
a6dc81d2 NC |
1935 | #: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 |
1936 | #: config/tc-arm.c:15381 | |
c85dd50d | 1937 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 1938 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 1939 | |
a6dc81d2 | 1940 | #: config/tc-arm.c:1581 |
1caa7b23 | 1941 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 1942 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 1943 | |
a6dc81d2 | 1944 | #: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 |
db94471d | 1945 | #, c-format |
1caa7b23 | 1946 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 1947 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 1948 | |
a6dc81d2 | 1949 | #: config/tc-arm.c:1601 |
1caa7b23 | 1950 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 1951 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 1952 | |
a6dc81d2 | 1953 | #: config/tc-arm.c:1612 |
1caa7b23 | 1954 | msgid "missing `}'" |
4e511523 | 1955 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 1956 | |
a6dc81d2 | 1957 | #: config/tc-arm.c:1628 |
db94471d NC |
1958 | msgid "invalid register mask" |
1959 | msgstr "masque de registre invalide" | |
1960 | ||
a6dc81d2 | 1961 | #: config/tc-arm.c:1710 |
c85dd50d | 1962 | msgid "expecting {" |
4e511523 | 1963 | msgstr "{ attendu" |
1caa7b23 | 1964 | |
a6dc81d2 | 1965 | #: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 |
c85dd50d | 1966 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 1967 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 1968 | |
a6dc81d2 NC |
1969 | #: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 |
1970 | #: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 | |
1caa7b23 NC |
1971 | msgid "invalid register list" |
1972 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1973 | ||
a6dc81d2 | 1974 | #: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 |
1caa7b23 | 1975 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 1976 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 1977 | |
a6dc81d2 | 1978 | #: config/tc-arm.c:1818 |
1caa7b23 | 1979 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 1980 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 1981 | |
a6dc81d2 | 1982 | #: config/tc-arm.c:1851 |
1caa7b23 | 1983 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 1984 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 1985 | |
a6dc81d2 | 1986 | #: config/tc-arm.c:1910 |
4e511523 NC |
1987 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
1988 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
1989 | ||
a6dc81d2 | 1990 | #: config/tc-arm.c:1911 |
4e511523 NC |
1991 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
1992 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
1993 | ||
a6dc81d2 | 1994 | #: config/tc-arm.c:1975 |
c85dd50d | 1995 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 1996 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 1997 | |
a6dc81d2 | 1998 | #: config/tc-arm.c:2030 |
c85dd50d | 1999 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 2000 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 2001 | |
a6dc81d2 | 2002 | #: config/tc-arm.c:2036 |
c85dd50d | 2003 | msgid "expected }" |
4e511523 | 2004 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 2005 | |
a6dc81d2 | 2006 | #: config/tc-arm.c:2093 |
4e511523 | 2007 | #, c-format |
c85dd50d | 2008 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
4e511523 | 2009 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
db94471d | 2010 | |
a6dc81d2 | 2011 | #: config/tc-arm.c:2098 |
c85dd50d NC |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
4e511523 | 2014 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
db94471d | 2015 | |
a6dc81d2 | 2016 | #: config/tc-arm.c:2126 |
c85dd50d | 2017 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 2018 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 2019 | |
a6dc81d2 | 2020 | #: config/tc-arm.c:2165 |
4e511523 | 2021 | #, c-format |
c85dd50d | 2022 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
4e511523 | 2023 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
db94471d | 2024 | |
a6dc81d2 | 2025 | #: config/tc-arm.c:2260 |
c85dd50d | 2026 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 2027 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 2028 | |
a6dc81d2 | 2029 | #: config/tc-arm.c:2271 |
c85dd50d | 2030 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 2031 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 2032 | |
a6dc81d2 | 2033 | #: config/tc-arm.c:2288 |
c85dd50d | 2034 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 2035 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 2036 | |
a6dc81d2 | 2037 | #: config/tc-arm.c:2295 |
c85dd50d | 2038 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 2039 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 2040 | |
a6dc81d2 | 2041 | #: config/tc-arm.c:2308 |
c85dd50d | 2042 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 2043 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 2044 | |
a6dc81d2 | 2045 | #: config/tc-arm.c:2316 |
c85dd50d | 2046 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 2047 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 2048 | |
a6dc81d2 | 2049 | #: config/tc-arm.c:2325 |
c85dd50d | 2050 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 2051 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 2052 | |
a6dc81d2 | 2053 | #: config/tc-arm.c:2372 |
c85dd50d NC |
2054 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
2055 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1caa7b23 | 2056 | |
a6dc81d2 | 2057 | #: config/tc-arm.c:2378 |
c85dd50d | 2058 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 2059 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 2060 | |
a6dc81d2 | 2061 | #: config/tc-arm.c:2384 |
c85dd50d | 2062 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 2063 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 2064 | |
a6dc81d2 | 2065 | #: config/tc-arm.c:2410 |
c85dd50d | 2066 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
4e511523 | 2067 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" |
db94471d | 2068 | |
a6dc81d2 | 2069 | #: config/tc-arm.c:2417 |
4e511523 | 2070 | #, c-format |
c85dd50d | 2071 | msgid "unknown register alias '%s'" |
4e511523 | 2072 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
db94471d | 2073 | |
a6dc81d2 | 2074 | #: config/tc-arm.c:2419 |
4e511523 | 2075 | #, c-format |
d5698657 NC |
2076 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" |
2077 | msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" | |
4e511523 | 2078 | |
a6dc81d2 | 2079 | #: config/tc-arm.c:2687 |
4e511523 NC |
2080 | #, c-format |
2081 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
2082 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 2083 | |
a6dc81d2 | 2084 | #: config/tc-arm.c:2704 |
c85dd50d | 2085 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 2086 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 2087 | |
a6dc81d2 | 2088 | #: config/tc-arm.c:2717 |
c85dd50d | 2089 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 2090 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 2091 | |
a6dc81d2 | 2092 | #: config/tc-arm.c:2729 |
c85dd50d NC |
2093 | #, c-format |
2094 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 2095 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 2096 | |
a6dc81d2 | 2097 | #: config/tc-arm.c:2761 |
1caa7b23 | 2098 | #, c-format |
c85dd50d | 2099 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 2100 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 2101 | |
a6dc81d2 | 2102 | #: config/tc-arm.c:2817 |
1caa7b23 | 2103 | #, c-format |
c85dd50d | 2104 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
4e511523 | 2105 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 2106 | |
a6dc81d2 | 2107 | #: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 |
1caa7b23 | 2108 | #, c-format |
c85dd50d | 2109 | msgid "symbol `%s' already defined" |
4e511523 | 2110 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 2111 | |
a6dc81d2 | 2112 | #: config/tc-arm.c:2901 |
4e511523 | 2113 | #, c-format |
c85dd50d | 2114 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
4e511523 | 2115 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 2116 | |
a6dc81d2 | 2117 | #: config/tc-arm.c:2922 |
c85dd50d NC |
2118 | #, c-format |
2119 | msgid "alignment too large: %d assumed" | |
4e511523 | 2120 | msgstr "alignement trop grand: %d assumé" |
0461a601 | 2121 | |
a6dc81d2 | 2122 | #: config/tc-arm.c:2925 |
c85dd50d | 2123 | msgid "alignment negative. 0 assumed." |
4e511523 | 2124 | msgstr "alignement négatif: 0 assumé." |
0461a601 | 2125 | |
a6dc81d2 | 2126 | #: config/tc-arm.c:3075 |
c85dd50d | 2127 | msgid "literal pool overflow" |
4e511523 | 2128 | msgstr "débordement du pool de littéraux" |
1caa7b23 | 2129 | |
a6dc81d2 | 2130 | #: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 |
c85dd50d | 2131 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
4e511523 | 2132 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" |
db94471d | 2133 | |
a6dc81d2 | 2134 | #: config/tc-arm.c:3260 |
c85dd50d | 2135 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 2136 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 2137 | |
a6dc81d2 | 2138 | #: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 |
4e511523 | 2139 | #: config/tc-xtensa.c:1591 |
db94471d | 2140 | #, c-format |
c85dd50d | 2141 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" |
4e511523 | 2142 | msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" |
db94471d | 2143 | |
a6dc81d2 | 2144 | #: config/tc-arm.c:3343 |
4e511523 NC |
2145 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
2146 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
2147 | ||
a6dc81d2 | 2148 | #: config/tc-arm.c:3363 |
4e511523 NC |
2149 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
2150 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
2151 | ||
a6dc81d2 | 2152 | #: config/tc-arm.c:3393 |
4e511523 NC |
2153 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
2154 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
2155 | ||
a6dc81d2 | 2156 | #: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 |
c85dd50d | 2157 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 2158 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 2159 | |
a6dc81d2 | 2160 | #: config/tc-arm.c:3439 |
c85dd50d | 2161 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 2162 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 2163 | |
a6dc81d2 | 2164 | #: config/tc-arm.c:3472 |
4e511523 NC |
2165 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
2166 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
2167 | ||
a6dc81d2 | 2168 | #: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 |
c85dd50d | 2169 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
2170 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
2171 | ||
a6dc81d2 | 2172 | #: config/tc-arm.c:3522 |
4e511523 NC |
2173 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
2174 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 2175 | |
a6dc81d2 | 2176 | #: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 |
c85dd50d | 2177 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 2178 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 2179 | |
a6dc81d2 | 2180 | #: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 |
c85dd50d | 2181 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 2182 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 2183 | |
a6dc81d2 | 2184 | #: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 |
c85dd50d | 2185 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 2186 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 2187 | |
a6dc81d2 | 2188 | #: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 |
c85dd50d | 2189 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 2190 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 2191 | |
a6dc81d2 | 2192 | #: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 |
c85dd50d | 2193 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 2194 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 2195 | |
a6dc81d2 | 2196 | #: config/tc-arm.c:3739 |
c85dd50d | 2197 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 2198 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 2199 | |
a6dc81d2 | 2200 | #: config/tc-arm.c:3748 |
c85dd50d | 2201 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 2202 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 2203 | |
a6dc81d2 | 2204 | #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 |
c85dd50d | 2205 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 2206 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 2207 | |
a6dc81d2 | 2208 | #: config/tc-arm.c:4085 |
c85dd50d | 2209 | msgid "register expected" |
4e511523 | 2210 | msgstr "registre attendu" |
db94471d | 2211 | |
a6dc81d2 | 2212 | #: config/tc-arm.c:4095 |
c85dd50d | 2213 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 2214 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 2215 | |
a6dc81d2 | 2216 | #: config/tc-arm.c:4114 |
c85dd50d | 2217 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 2218 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 2219 | |
a6dc81d2 | 2220 | #: config/tc-arm.c:4153 |
c85dd50d | 2221 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 2222 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 2223 | |
a6dc81d2 | 2224 | #: config/tc-arm.c:4158 |
c85dd50d | 2225 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 2226 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 2227 | |
a6dc81d2 | 2228 | #: config/tc-arm.c:4185 |
c85dd50d | 2229 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 2230 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 2231 | |
a6dc81d2 | 2232 | #: config/tc-arm.c:4217 |
c85dd50d | 2233 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 2234 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 2235 | |
a6dc81d2 | 2236 | #: config/tc-arm.c:4235 |
c85dd50d | 2237 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 2238 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 2239 | |
a6dc81d2 | 2240 | #: config/tc-arm.c:4274 |
c85dd50d | 2241 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 2242 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 2243 | |
a6dc81d2 | 2244 | #: config/tc-arm.c:4286 |
c85dd50d | 2245 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 2246 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 2247 | |
a6dc81d2 | 2248 | #: config/tc-arm.c:4291 |
c85dd50d | 2249 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 2250 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 2251 | |
a6dc81d2 NC |
2252 | #: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 |
2253 | #: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 | |
2254 | #: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 | |
c85dd50d NC |
2255 | #: config/tc-z8k.c:1154 |
2256 | msgid "immediate value out of range" | |
4e511523 | 2257 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 2258 | |
a6dc81d2 | 2259 | #: config/tc-arm.c:4636 |
c85dd50d | 2260 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 2261 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 2262 | |
a6dc81d2 | 2263 | #: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 |
c85dd50d | 2264 | msgid "shift expression expected" |
4e511523 | 2265 | msgstr "expression de décalage attendu" |
db94471d | 2266 | |
a6dc81d2 | 2267 | #: config/tc-arm.c:4783 |
c85dd50d | 2268 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
4e511523 | 2269 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 2270 | |
a6dc81d2 | 2271 | #: config/tc-arm.c:4791 |
c85dd50d | 2272 | msgid "'LSL' required" |
4e511523 | 2273 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 2274 | |
a6dc81d2 | 2275 | #: config/tc-arm.c:4799 |
c85dd50d | 2276 | msgid "'ASR' required" |
4e511523 | 2277 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 2278 | |
a6dc81d2 | 2279 | #: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 |
c85dd50d | 2280 | msgid "constant expression expected" |
4e511523 | 2281 | msgstr "expression constante attendue" |
db94471d | 2282 | |
a6dc81d2 | 2283 | #: config/tc-arm.c:4878 |
c85dd50d | 2284 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 2285 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 2286 | |
a6dc81d2 | 2287 | #: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 |
c85dd50d | 2288 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 2289 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 2290 | |
a6dc81d2 | 2291 | #: config/tc-arm.c:5073 |
c85dd50d | 2292 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 2293 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 2294 | |
a6dc81d2 | 2295 | #: config/tc-arm.c:5232 |
c85dd50d | 2296 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 2297 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 2298 | |
a6dc81d2 | 2299 | #: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 |
c85dd50d | 2300 | msgid "']' expected" |
4e511523 | 2301 | msgstr "« ] » attendu" |
0461a601 | 2302 | |
a6dc81d2 | 2303 | #: config/tc-arm.c:5287 |
c85dd50d | 2304 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
4e511523 | 2305 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 2306 | |
a6dc81d2 | 2307 | #: config/tc-arm.c:5292 |
c85dd50d | 2308 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 2309 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 2310 | |
a6dc81d2 | 2311 | #: config/tc-arm.c:5305 |
c85dd50d | 2312 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
4e511523 | 2313 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" |
0461a601 | 2314 | |
a6dc81d2 | 2315 | #: config/tc-arm.c:5548 |
d5698657 NC |
2316 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
2317 | msgstr "bit inattendu après APSR" | |
2318 | ||
a6dc81d2 | 2319 | #: config/tc-arm.c:5560 |
d5698657 NC |
2320 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
2321 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" | |
2322 | ||
a6dc81d2 | 2323 | #: config/tc-arm.c:5572 |
d5698657 NC |
2324 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
2325 | msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" | |
2326 | ||
a6dc81d2 | 2327 | #: config/tc-arm.c:5596 |
d5698657 NC |
2328 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
2329 | msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" | |
2330 | ||
a6dc81d2 NC |
2331 | #: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 |
2332 | #: config/tc-arm.c:11168 | |
d5698657 NC |
2333 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
2334 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" | |
2335 | ||
a6dc81d2 | 2336 | #: config/tc-arm.c:5613 |
c85dd50d NC |
2337 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
2338 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 2339 | |
a6dc81d2 | 2340 | #: config/tc-arm.c:5638 |
c85dd50d | 2341 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 2342 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 2343 | |
a6dc81d2 | 2344 | #: config/tc-arm.c:5645 |
c85dd50d | 2345 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 2346 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 2347 | |
a6dc81d2 | 2348 | #: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 |
c85dd50d | 2349 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 2350 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 2351 | |
c85dd50d | 2352 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
a6dc81d2 | 2353 | #: config/tc-arm.c:5696 |
c85dd50d | 2354 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 2355 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 2356 | |
a6dc81d2 | 2357 | #: config/tc-arm.c:5711 |
c85dd50d | 2358 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 2359 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 2360 | |
a6dc81d2 | 2361 | #: config/tc-arm.c:5740 |
c85dd50d | 2362 | msgid "condition required" |
4e511523 | 2363 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 2364 | |
a6dc81d2 | 2365 | #: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 |
c85dd50d | 2366 | msgid "'[' expected" |
4e511523 | 2367 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 2368 | |
a6dc81d2 | 2369 | #: config/tc-arm.c:5792 |
c85dd50d | 2370 | msgid "',' expected" |
4e511523 | 2371 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 2372 | |
a6dc81d2 | 2373 | #: config/tc-arm.c:5809 |
c85dd50d | 2374 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 2375 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 2376 | |
a6dc81d2 | 2377 | #: config/tc-arm.c:5882 |
c85dd50d | 2378 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 2379 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 2380 | |
a6dc81d2 | 2381 | #: config/tc-arm.c:5948 |
c85dd50d | 2382 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 2383 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 2384 | |
a6dc81d2 | 2385 | #: config/tc-arm.c:6028 |
c85dd50d | 2386 | msgid "parse error" |
4e511523 | 2387 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 2388 | |
a6dc81d2 | 2389 | #: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 |
c85dd50d | 2390 | msgid "expected comma" |
4e511523 NC |
2391 | msgstr "virgule attendue" |
2392 | ||
2393 | #. ISB can only take SY as an option. | |
a6dc81d2 | 2394 | #: config/tc-arm.c:6298 |
4e511523 NC |
2395 | msgid "invalid barrier type" |
2396 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 2397 | |
a6dc81d2 | 2398 | #: config/tc-arm.c:6435 |
c85dd50d | 2399 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 2400 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 2401 | |
a6dc81d2 | 2402 | #: config/tc-arm.c:6582 |
c85dd50d | 2403 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
2404 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
2405 | ||
a6dc81d2 | 2406 | #: config/tc-arm.c:6622 |
4e511523 NC |
2407 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
2408 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" | |
2409 | ||
a6dc81d2 | 2410 | #: config/tc-arm.c:6747 |
4e511523 NC |
2411 | #, c-format |
2412 | msgid "unhandled operand code %d" | |
2413 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
0461a601 | 2414 | |
a6dc81d2 | 2415 | #: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
2416 | msgid "garbage following instruction" |
2417 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 2418 | |
4e511523 NC |
2419 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
2420 | #. deprecated. | |
a6dc81d2 | 2421 | #: config/tc-arm.c:6885 |
4e511523 NC |
2422 | msgid "use of r13 is deprecated" |
2423 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
2424 | ||
a6dc81d2 | 2425 | #: config/tc-arm.c:6955 |
c85dd50d | 2426 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 2427 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 2428 | |
a6dc81d2 | 2429 | #: config/tc-arm.c:7038 |
c85dd50d | 2430 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 2431 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 2432 | |
c85dd50d | 2433 | #. unindexed - only for coprocessor |
a6dc81d2 | 2434 | #: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 |
c85dd50d | 2435 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 2436 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 2437 | |
a6dc81d2 | 2438 | #: config/tc-arm.c:7062 |
c85dd50d | 2439 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 2440 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 2441 | |
a6dc81d2 | 2442 | #: config/tc-arm.c:7063 |
c85dd50d | 2443 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 2444 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 2445 | |
a6dc81d2 | 2446 | #: config/tc-arm.c:7113 |
4e511523 NC |
2447 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
2448 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
2449 | ||
a6dc81d2 | 2450 | #: config/tc-arm.c:7136 |
c85dd50d | 2451 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 2452 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 2453 | |
a6dc81d2 | 2454 | #: config/tc-arm.c:7188 |
c85dd50d | 2455 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 2456 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 2457 | |
a6dc81d2 | 2458 | #: config/tc-arm.c:7203 |
c85dd50d | 2459 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 2460 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 2461 | |
a6dc81d2 | 2462 | #: config/tc-arm.c:7208 |
c85dd50d | 2463 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 2464 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 2465 | |
a6dc81d2 | 2466 | #: config/tc-arm.c:7254 |
c85dd50d | 2467 | msgid "invalid pseudo operation" |
4e511523 | 2468 | msgstr "pseudo opération invalide" |
0461a601 | 2469 | |
a6dc81d2 | 2470 | #: config/tc-arm.c:7300 |
c85dd50d | 2471 | msgid "literal pool insertion failed" |
4e511523 | 2472 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" |
0461a601 | 2473 | |
a6dc81d2 | 2474 | #: config/tc-arm.c:7359 |
c85dd50d | 2475 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 2476 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 2477 | |
a6dc81d2 | 2478 | #: config/tc-arm.c:7364 |
4e511523 NC |
2479 | msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" |
2480 | msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture" | |
2481 | ||
a6dc81d2 | 2482 | #: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 |
4e511523 NC |
2483 | msgid "bad barrier type" |
2484 | msgstr "mauvais type de barrière" | |
2485 | ||
a6dc81d2 NC |
2486 | #: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 |
2487 | #: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 | |
c85dd50d | 2488 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 2489 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 2490 | |
a6dc81d2 | 2491 | #: config/tc-arm.c:7534 |
d5698657 NC |
2492 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
2493 | msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" | |
0461a601 | 2494 | |
a6dc81d2 | 2495 | #: config/tc-arm.c:7587 |
c85dd50d | 2496 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 2497 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 2498 | |
a6dc81d2 | 2499 | #: config/tc-arm.c:7609 |
c85dd50d | 2500 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 2501 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 2502 | |
a6dc81d2 | 2503 | #: config/tc-arm.c:7634 |
c85dd50d | 2504 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 2505 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 2506 | |
a6dc81d2 | 2507 | #: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 |
c85dd50d | 2508 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 2509 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 2510 | |
a6dc81d2 | 2511 | #: config/tc-arm.c:7816 |
c85dd50d | 2512 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 2513 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 2514 | |
a6dc81d2 | 2515 | #: config/tc-arm.c:7826 |
c85dd50d | 2516 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 2517 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 2518 | |
a6dc81d2 NC |
2519 | #: config/tc-arm.c:7841 |
2520 | msgid "first transfer register must be even" | |
2521 | msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" | |
0461a601 | 2522 | |
a6dc81d2 NC |
2523 | #: config/tc-arm.c:7844 |
2524 | msgid "can only transfer two consecutive registers" | |
2525 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" | |
0461a601 | 2526 | |
c85dd50d NC |
2527 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
2528 | #. have been called in the first place. | |
2529 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2530 | #. have been called in the first place. | |
a6dc81d2 NC |
2531 | #: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 |
2532 | #: config/tc-arm.c:10652 | |
c85dd50d NC |
2533 | msgid "r14 not allowed here" |
2534 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 2535 | |
a6dc81d2 NC |
2536 | #: config/tc-arm.c:7857 |
2537 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" | |
2538 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" | |
0461a601 | 2539 | |
a6dc81d2 NC |
2540 | #: config/tc-arm.c:7867 |
2541 | msgid "index register overlaps transfer register" | |
2542 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" | |
0461a601 | 2543 | |
a6dc81d2 | 2544 | #: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 |
c85dd50d | 2545 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 2546 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 2547 | |
a6dc81d2 | 2548 | #: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 |
c85dd50d | 2549 | msgid "even register required" |
4e511523 | 2550 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 2551 | |
a6dc81d2 NC |
2552 | #: config/tc-arm.c:7912 |
2553 | msgid "can only load two consecutive registers" | |
2554 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" | |
2555 | ||
2556 | #: config/tc-arm.c:7930 | |
2557 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" | |
2558 | msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" | |
2559 | ||
2560 | #: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 | |
c85dd50d | 2561 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 2562 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 2563 | |
a6dc81d2 | 2564 | #: config/tc-arm.c:8012 |
c85dd50d | 2565 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 2566 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 2567 | |
a6dc81d2 | 2568 | #: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 |
c85dd50d | 2569 | msgid ":lower16: not allowed this instruction" |
4e511523 | 2570 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 2571 | |
a6dc81d2 | 2572 | #: config/tc-arm.c:8038 |
c85dd50d | 2573 | msgid ":upper16: not allowed instruction" |
4e511523 | 2574 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 2575 | |
a6dc81d2 | 2576 | #: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 |
c85dd50d | 2577 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
2578 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
2579 | ||
a6dc81d2 | 2580 | #: config/tc-arm.c:8119 |
4e511523 NC |
2581 | msgid "operand 0 must be FPSCR" |
2582 | msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
0461a601 | 2583 | |
a6dc81d2 | 2584 | #: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 |
4e511523 NC |
2585 | msgid "bad register for mrs" |
2586 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
2587 | ||
a6dc81d2 | 2588 | #: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 |
d5698657 NC |
2589 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
2590 | msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" | |
0461a601 | 2591 | |
a6dc81d2 | 2592 | #: config/tc-arm.c:8187 |
c85dd50d | 2593 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
2594 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
2595 | ||
a6dc81d2 | 2596 | #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 |
4e511523 NC |
2597 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
2598 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 2599 | |
a6dc81d2 | 2600 | #: config/tc-arm.c:8212 |
c85dd50d | 2601 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 2602 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 2603 | |
a6dc81d2 | 2604 | #: config/tc-arm.c:8278 |
c85dd50d | 2605 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
4e511523 | 2606 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 2607 | |
a6dc81d2 | 2608 | #: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 |
c85dd50d | 2609 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 2610 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2611 | |
a6dc81d2 | 2612 | #: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 |
c85dd50d | 2613 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 2614 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2615 | |
a6dc81d2 | 2616 | #: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 |
c85dd50d | 2617 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 2618 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2619 | |
a6dc81d2 | 2620 | #: config/tc-arm.c:8293 |
c85dd50d | 2621 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
4e511523 | 2622 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 2623 | |
a6dc81d2 NC |
2624 | #: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 |
2625 | #: config/tc-arm.c:11714 | |
2626 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" | |
2627 | msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" | |
2628 | ||
2629 | #: config/tc-arm.c:8482 | |
c85dd50d | 2630 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 2631 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 2632 | |
a6dc81d2 | 2633 | #: config/tc-arm.c:8541 |
c85dd50d | 2634 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 2635 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 2636 | |
a6dc81d2 | 2637 | #: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 |
c85dd50d | 2638 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 2639 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 2640 | |
a6dc81d2 | 2641 | #: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 |
c85dd50d | 2642 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 2643 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 2644 | |
a6dc81d2 NC |
2645 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. |
2646 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
2647 | #: config/tc-arm.c:8813 | |
2648 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" | |
2649 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" | |
2650 | ||
2651 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
2652 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
2653 | #: config/tc-arm.c:8820 | |
2654 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" | |
2655 | msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" | |
2656 | ||
2657 | #: config/tc-arm.c:8886 | |
c85dd50d | 2658 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 2659 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 2660 | |
a6dc81d2 | 2661 | #: config/tc-arm.c:8909 |
c85dd50d NC |
2662 | msgid "only r15 allowed here" |
2663 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 2664 | |
a6dc81d2 | 2665 | #: config/tc-arm.c:9044 |
c85dd50d | 2666 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 2667 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 2668 | |
a6dc81d2 | 2669 | #: config/tc-arm.c:9188 |
c85dd50d | 2670 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 2671 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 2672 | |
a6dc81d2 | 2673 | #: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 |
c85dd50d | 2674 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 2675 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 2676 | |
a6dc81d2 | 2677 | #: config/tc-arm.c:9227 |
c85dd50d | 2678 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
4e511523 | 2679 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" |
0461a601 | 2680 | |
a6dc81d2 | 2681 | #: config/tc-arm.c:9233 |
c85dd50d | 2682 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 2683 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 2684 | |
a6dc81d2 | 2685 | #: config/tc-arm.c:9235 |
c85dd50d | 2686 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 2687 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 2688 | |
a6dc81d2 | 2689 | #: config/tc-arm.c:9237 |
c85dd50d | 2690 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 2691 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 2692 | |
a6dc81d2 | 2693 | #: config/tc-arm.c:9239 |
c85dd50d | 2694 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 2695 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 2696 | |
a6dc81d2 | 2697 | #: config/tc-arm.c:9241 |
c85dd50d | 2698 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 2699 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 2700 | |
a6dc81d2 | 2701 | #: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 |
c85dd50d | 2702 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 2703 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 2704 | |
a6dc81d2 | 2705 | #: config/tc-arm.c:9259 |
c85dd50d | 2706 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 2707 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 2708 | |
a6dc81d2 | 2709 | #: config/tc-arm.c:9280 |
c85dd50d | 2710 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 2711 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 2712 | |
a6dc81d2 | 2713 | #: config/tc-arm.c:9281 |
c85dd50d | 2714 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 2715 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 2716 | |
a6dc81d2 | 2717 | #: config/tc-arm.c:9492 |
c85dd50d | 2718 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 2719 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 2720 | |
a6dc81d2 NC |
2721 | #: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 |
2722 | #: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 | |
c85dd50d | 2723 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 2724 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 2725 | |
a6dc81d2 NC |
2726 | #: config/tc-arm.c:9579 |
2727 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" | |
2728 | msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" | |
2729 | ||
2730 | #: config/tc-arm.c:9581 | |
2731 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" | |
2732 | msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" | |
2733 | ||
2734 | #: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 | |
2735 | #: config/tc-arm.c:11088 | |
c85dd50d | 2736 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 2737 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 2738 | |
a6dc81d2 | 2739 | #: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 |
c85dd50d | 2740 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 2741 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 2742 | |
a6dc81d2 | 2743 | #: config/tc-arm.c:9747 |
c85dd50d | 2744 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 2745 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 2746 | |
a6dc81d2 | 2747 | #: config/tc-arm.c:10028 |
c85dd50d | 2748 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 2749 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 2750 | |
a6dc81d2 | 2751 | #: config/tc-arm.c:10130 |
c85dd50d | 2752 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4e511523 | 2753 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 2754 | |
a6dc81d2 | 2755 | #: config/tc-arm.c:10133 |
c85dd50d | 2756 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 2757 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 2758 | |
a6dc81d2 | 2759 | #: config/tc-arm.c:10241 |
c85dd50d | 2760 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 2761 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 2762 | |
a6dc81d2 | 2763 | #: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 |
4e511523 NC |
2764 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
2765 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 2766 | |
a6dc81d2 | 2767 | #: config/tc-arm.c:10253 |
4e511523 NC |
2768 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
2769 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 2770 | |
a6dc81d2 | 2771 | #: config/tc-arm.c:10261 |
c85dd50d | 2772 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 2773 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 2774 | |
a6dc81d2 | 2775 | #: config/tc-arm.c:10303 |
c85dd50d | 2776 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
2777 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
2778 | ||
a6dc81d2 | 2779 | #: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 |
4e511523 NC |
2780 | #, c-format |
2781 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
2782 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 2783 | |
a6dc81d2 | 2784 | #: config/tc-arm.c:10398 |
c85dd50d | 2785 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 2786 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 2787 | |
a6dc81d2 | 2788 | #: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 |
c85dd50d | 2789 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 2790 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 2791 | |
a6dc81d2 | 2792 | #: config/tc-arm.c:10415 |
c85dd50d | 2793 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 2794 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 2795 | |
a6dc81d2 | 2796 | #: config/tc-arm.c:10446 |
c85dd50d | 2797 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 2798 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 2799 | |
a6dc81d2 | 2800 | #: config/tc-arm.c:10546 |
d5698657 NC |
2801 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
2802 | msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-profile avec les interruptions activées." | |
2803 | ||
a6dc81d2 | 2804 | #: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 |
c85dd50d | 2805 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 2806 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 2807 | |
a6dc81d2 | 2808 | #: config/tc-arm.c:10592 |
c85dd50d NC |
2809 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
2810 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 2811 | |
a6dc81d2 | 2812 | #: config/tc-arm.c:10595 |
c85dd50d | 2813 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 2814 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 2815 | |
a6dc81d2 | 2816 | #: config/tc-arm.c:10597 |
c85dd50d | 2817 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 2818 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 2819 | |
a6dc81d2 | 2820 | #: config/tc-arm.c:10779 |
4e511523 NC |
2821 | #, c-format |
2822 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
2823 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
2824 | ||
a6dc81d2 | 2825 | #: config/tc-arm.c:10952 |
4e511523 NC |
2826 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
2827 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
2828 | ||
a6dc81d2 | 2829 | #: config/tc-arm.c:10980 |
c85dd50d | 2830 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 2831 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 2832 | |
a6dc81d2 | 2833 | #: config/tc-arm.c:11001 |
c85dd50d | 2834 | msgid ":upper16: not allowed this instruction" |
4e511523 | 2835 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
db94471d | 2836 | |
a6dc81d2 | 2837 | #: config/tc-arm.c:11149 |
c85dd50d | 2838 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
2839 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
2840 | ||
a6dc81d2 | 2841 | #: config/tc-arm.c:11231 |
4e511523 NC |
2842 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
2843 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 2844 | |
a6dc81d2 | 2845 | #: config/tc-arm.c:11296 |
c85dd50d | 2846 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 2847 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 2848 | |
a6dc81d2 | 2849 | #: config/tc-arm.c:11434 |
c85dd50d | 2850 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4e511523 | 2851 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" |
db94471d | 2852 | |
a6dc81d2 | 2853 | #: config/tc-arm.c:11457 |
c85dd50d NC |
2854 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
2855 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 2856 | |
a6dc81d2 | 2857 | #: config/tc-arm.c:11698 |
c85dd50d | 2858 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 2859 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 2860 | |
a6dc81d2 | 2861 | #: config/tc-arm.c:11723 |
c85dd50d | 2862 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
2863 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
2864 | ||
a6dc81d2 | 2865 | #: config/tc-arm.c:11774 |
4e511523 NC |
2866 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
2867 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 2868 | |
a6dc81d2 | 2869 | #: config/tc-arm.c:11937 |
c85dd50d | 2870 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 2871 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 2872 | |
a6dc81d2 | 2873 | #: config/tc-arm.c:11952 |
4e511523 NC |
2874 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
2875 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 2876 | |
a6dc81d2 | 2877 | #: config/tc-arm.c:11968 |
4e511523 NC |
2878 | msgid "instruction requires register index" |
2879 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 2880 | |
a6dc81d2 | 2881 | #: config/tc-arm.c:11977 |
c85dd50d | 2882 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 2883 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 2884 | |
a6dc81d2 | 2885 | #: config/tc-arm.c:12122 |
4e511523 NC |
2886 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
2887 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
2888 | ||
a6dc81d2 | 2889 | #: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 |
c85dd50d | 2890 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 2891 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 2892 | |
a6dc81d2 | 2893 | #: config/tc-arm.c:12657 |
c85dd50d | 2894 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 2895 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 2896 | |
a6dc81d2 | 2897 | #: config/tc-arm.c:12694 |
c85dd50d | 2898 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 2899 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 2900 | |
a6dc81d2 | 2901 | #: config/tc-arm.c:12700 |
c85dd50d | 2902 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 2903 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 2904 | |
a6dc81d2 | 2905 | #: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 |
c85dd50d | 2906 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 2907 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 2908 | |
a6dc81d2 | 2909 | #: config/tc-arm.c:12775 |
c85dd50d | 2910 | msgid "bad type in Neon instruction" |
4e511523 | 2911 | msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" |
db94471d | 2912 | |
a6dc81d2 | 2913 | #: config/tc-arm.c:12786 |
c85dd50d | 2914 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 2915 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 2916 | |
a6dc81d2 | 2917 | #: config/tc-arm.c:13603 |
4e511523 NC |
2918 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
2919 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
2920 | ||
a6dc81d2 | 2921 | #: config/tc-arm.c:13871 |
c85dd50d | 2922 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 2923 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 2924 | |
a6dc81d2 | 2925 | #: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 |
c85dd50d | 2926 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 2927 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 2928 | |
a6dc81d2 | 2929 | #: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 |
c85dd50d | 2930 | msgid "immediate out of range for shift" |
4e511523 | 2931 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" |
db94471d | 2932 | |
a6dc81d2 NC |
2933 | #: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 |
2934 | #: config/tc-arm.c:15012 | |
c85dd50d | 2935 | msgid "immediate out of range" |
4e511523 | 2936 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 2937 | |
a6dc81d2 | 2938 | #: config/tc-arm.c:14192 |
c85dd50d | 2939 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 2940 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 2941 | |
a6dc81d2 | 2942 | #: config/tc-arm.c:14317 |
c85dd50d | 2943 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 2944 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 2945 | |
a6dc81d2 | 2946 | #: config/tc-arm.c:14538 |
c85dd50d | 2947 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 2948 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 2949 | |
a6dc81d2 | 2950 | #: config/tc-arm.c:14548 |
c85dd50d | 2951 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 2952 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 2953 | |
a6dc81d2 | 2954 | #: config/tc-arm.c:14744 |
c85dd50d | 2955 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 2956 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 2957 | |
a6dc81d2 | 2958 | #: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 |
c85dd50d | 2959 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 2960 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 2961 | |
a6dc81d2 | 2962 | #: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 |
c85dd50d | 2963 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 2964 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 2965 | |
a6dc81d2 | 2966 | #: config/tc-arm.c:15178 |
c85dd50d | 2967 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 2968 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 2969 | |
a6dc81d2 | 2970 | #: config/tc-arm.c:15208 |
c85dd50d | 2971 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 2972 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 2973 | |
a6dc81d2 | 2974 | #: config/tc-arm.c:15211 |
c85dd50d | 2975 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4e511523 | 2976 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" |
db94471d | 2977 | |
a6dc81d2 | 2978 | #: config/tc-arm.c:15236 |
4e511523 NC |
2979 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
2980 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
2981 | ||
a6dc81d2 | 2982 | #: config/tc-arm.c:15238 |
4e511523 NC |
2983 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
2984 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
2985 | ||
a6dc81d2 | 2986 | #: config/tc-arm.c:15301 |
c85dd50d | 2987 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 2988 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 2989 | |
a6dc81d2 | 2990 | #: config/tc-arm.c:15318 |
c85dd50d | 2991 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 2992 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 2993 | |
a6dc81d2 | 2994 | #: config/tc-arm.c:15360 |
c85dd50d | 2995 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 2996 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 2997 | |
a6dc81d2 NC |
2998 | #: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 |
2999 | #: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 | |
c85dd50d | 3000 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 3001 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 3002 | |
a6dc81d2 | 3003 | #: config/tc-arm.c:15384 |
c85dd50d | 3004 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 3005 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 3006 | |
a6dc81d2 | 3007 | #: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 |
c85dd50d | 3008 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 3009 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 3010 | |
a6dc81d2 | 3011 | #: config/tc-arm.c:15559 |
c85dd50d | 3012 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 3013 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 3014 | |
a6dc81d2 | 3015 | #: config/tc-arm.c:15561 |
c85dd50d | 3016 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 3017 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 3018 | |
a6dc81d2 | 3019 | #: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 |
c85dd50d | 3020 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 3021 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 3022 | |
a6dc81d2 | 3023 | #: config/tc-arm.c:16131 |
4e511523 NC |
3024 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
3025 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 3026 | |
a6dc81d2 | 3027 | #: config/tc-arm.c:16336 |
c85dd50d | 3028 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 3029 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 3030 | |
a6dc81d2 | 3031 | #: config/tc-arm.c:16355 |
c85dd50d | 3032 | #, c-format |
4e511523 NC |
3033 | msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" |
3034 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »" | |
db94471d | 3035 | |
a6dc81d2 | 3036 | #: config/tc-arm.c:16361 |
c85dd50d | 3037 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 3038 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 3039 | |
a6dc81d2 | 3040 | #: config/tc-arm.c:16380 |
4e511523 NC |
3041 | #, c-format |
3042 | msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" | |
3043 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »" | |
db94471d | 3044 | |
a6dc81d2 | 3045 | #: config/tc-arm.c:16405 |
db94471d | 3046 | #, c-format |
c85dd50d | 3047 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
4e511523 NC |
3048 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
3049 | ||
a6dc81d2 | 3050 | #: config/tc-arm.c:16446 |
4e511523 NC |
3051 | #, c-format |
3052 | msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
3053 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »" | |
db94471d | 3054 | |
a6dc81d2 | 3055 | #: config/tc-arm.c:16451 |
1caa7b23 | 3056 | #, c-format |
c85dd50d | 3057 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
4e511523 | 3058 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 3059 | |
a6dc81d2 | 3060 | #: config/tc-arm.c:16484 |
1caa7b23 | 3061 | #, c-format |
c85dd50d | 3062 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
4e511523 | 3063 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 3064 | |
a6dc81d2 | 3065 | #: config/tc-arm.c:16501 |
4e511523 NC |
3066 | #, c-format |
3067 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
3068 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." | |
1caa7b23 | 3069 | |
a6dc81d2 | 3070 | #: config/tc-arm.c:16506 |
4e511523 NC |
3071 | msgid "file finished with an open IT block." |
3072 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
3073 | ||
a6dc81d2 | 3074 | #: config/tc-arm.c:19545 |
4e511523 NC |
3075 | #, c-format |
3076 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
3077 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 3078 | |
a6dc81d2 | 3079 | #: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 |
4e511523 NC |
3080 | #, c-format |
3081 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
3082 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" | |
3083 | ||
a6dc81d2 | 3084 | #: config/tc-arm.c:19858 |
4e511523 NC |
3085 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
3086 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
3087 | ||
a6dc81d2 | 3088 | #: config/tc-arm.c:19875 |
c85dd50d | 3089 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 3090 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 3091 | |
a6dc81d2 | 3092 | #: config/tc-arm.c:19907 |
c85dd50d | 3093 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 3094 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 3095 | |
a6dc81d2 | 3096 | #: config/tc-arm.c:20167 |
4e511523 NC |
3097 | msgid "GOT already in the symbol table" |
3098 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
3099 | ||
a6dc81d2 | 3100 | #: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 |
4e511523 | 3101 | #, c-format |
c85dd50d | 3102 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" |
4e511523 NC |
3103 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" |
3104 | ||
a6dc81d2 | 3105 | #: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 |
4e511523 NC |
3106 | #, c-format |
3107 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
3108 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 3109 | |
a6dc81d2 | 3110 | #: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 |
4e511523 NC |
3111 | #, c-format |
3112 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
3113 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
3114 | ||
a6dc81d2 | 3115 | #: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 |
db94471d | 3116 | #, c-format |
c85dd50d | 3117 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 3118 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 3119 | |
a6dc81d2 | 3120 | #: config/tc-arm.c:20584 |
c85dd50d NC |
3121 | #, c-format |
3122 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 3123 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 3124 | |
a6dc81d2 | 3125 | #: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 |
c85dd50d | 3126 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 3127 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 3128 | |
a6dc81d2 | 3129 | #: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 |
c85dd50d NC |
3130 | #, c-format |
3131 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 3132 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 3133 | |
a6dc81d2 | 3134 | #: config/tc-arm.c:20651 |
4e511523 | 3135 | #, c-format |
c85dd50d | 3136 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 3137 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 3138 | |
a6dc81d2 | 3139 | #: config/tc-arm.c:20711 |
c85dd50d | 3140 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 3141 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 3142 | |
a6dc81d2 NC |
3143 | #: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 |
3144 | #: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 | |
4e511523 | 3145 | #: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 |
c85dd50d | 3146 | msgid "offset out of range" |
4e511523 | 3147 | msgstr "offset hors limite" |
db94471d | 3148 | |
a6dc81d2 | 3149 | #: config/tc-arm.c:20885 |
c85dd50d | 3150 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
3151 | msgstr "expression smc invalide" |
3152 | ||
a6dc81d2 | 3153 | #: config/tc-arm.c:20894 |
4e511523 NC |
3154 | msgid "invalid hvc expression" |
3155 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 3156 | |
a6dc81d2 | 3157 | #: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 |
c85dd50d NC |
3158 | msgid "invalid swi expression" |
3159 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 3160 | |
a6dc81d2 | 3161 | #: config/tc-arm.c:20924 |
c85dd50d NC |
3162 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
3163 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 3164 | |
a6dc81d2 | 3165 | #: config/tc-arm.c:20985 |
4e511523 NC |
3166 | #, c-format |
3167 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
3168 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" | |
3169 | ||
a6dc81d2 | 3170 | #: config/tc-arm.c:21004 |
c85dd50d | 3171 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 3172 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 3173 | |
a6dc81d2 | 3174 | #: config/tc-arm.c:21090 |
c85dd50d | 3175 | msgid "conditional branch out of range" |
4e511523 | 3176 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" |
219576a4 | 3177 | |
a6dc81d2 | 3178 | #: config/tc-arm.c:21124 |
4e511523 NC |
3179 | #, c-format |
3180 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
3181 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" | |
3182 | ||
a6dc81d2 | 3183 | #: config/tc-arm.c:21174 |
4e511523 NC |
3184 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
3185 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
3186 | ||
a6dc81d2 | 3187 | #: config/tc-arm.c:21263 |
c85dd50d | 3188 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 3189 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 3190 | |
a6dc81d2 | 3191 | #: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 |
c85dd50d | 3192 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 3193 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 3194 | |
a6dc81d2 | 3195 | #: config/tc-arm.c:21320 |
4e511523 | 3196 | #, c-format |
c85dd50d | 3197 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 3198 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 3199 | |
a6dc81d2 NC |
3200 | #: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 |
3201 | #: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 | |
1caa7b23 | 3202 | #, c-format |
c85dd50d | 3203 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 3204 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 3205 | |
a6dc81d2 | 3206 | #: config/tc-arm.c:21401 |
c85dd50d | 3207 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 3208 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 3209 | |
a6dc81d2 | 3210 | #: config/tc-arm.c:21417 |
c85dd50d | 3211 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 3212 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 3213 | |
a6dc81d2 | 3214 | #: config/tc-arm.c:21425 |
c85dd50d NC |
3215 | #, c-format |
3216 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 3217 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 3218 | |
a6dc81d2 | 3219 | #: config/tc-arm.c:21455 |
4e511523 | 3220 | #, c-format |
c85dd50d | 3221 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 3222 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 3223 | |
a6dc81d2 | 3224 | #: config/tc-arm.c:21467 |
4e511523 | 3225 | #, c-format |
c85dd50d | 3226 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 3227 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 3228 | |
a6dc81d2 | 3229 | #: config/tc-arm.c:21546 |
219576a4 | 3230 | #, c-format |
c85dd50d | 3231 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 3232 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 3233 | |
a6dc81d2 | 3234 | #: config/tc-arm.c:21586 |
db94471d | 3235 | #, c-format |
c85dd50d | 3236 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 3237 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 3238 | |
a6dc81d2 | 3239 | #: config/tc-arm.c:21625 |
db94471d | 3240 | #, c-format |
c85dd50d | 3241 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 3242 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 3243 | |
a6dc81d2 | 3244 | #: config/tc-arm.c:21665 |
c85dd50d NC |
3245 | #, c-format |
3246 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 3247 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 3248 | |
a6dc81d2 | 3249 | #: config/tc-arm.c:21670 |
c85dd50d NC |
3250 | #, c-format |
3251 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 3252 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 3253 | |
a6dc81d2 | 3254 | #: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 |
db94471d | 3255 | #, c-format |
c85dd50d | 3256 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 3257 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 3258 | |
a6dc81d2 | 3259 | #: config/tc-arm.c:21812 |
c85dd50d | 3260 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 3261 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 3262 | |
a6dc81d2 | 3263 | #: config/tc-arm.c:21879 |
c85dd50d | 3264 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 3265 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 3266 | |
a6dc81d2 | 3267 | #: config/tc-arm.c:21884 |
c85dd50d | 3268 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 3269 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 3270 | |
a6dc81d2 | 3271 | #: config/tc-arm.c:21899 |
db94471d | 3272 | #, c-format |
c85dd50d | 3273 | msgid "undefined local label `%s'" |
4e511523 | 3274 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 3275 | |
a6dc81d2 | 3276 | #: config/tc-arm.c:21905 |
c85dd50d | 3277 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 3278 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 3279 | |
a6dc81d2 | 3280 | #: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 |
4e511523 | 3281 | #: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 |
a6dc81d2 | 3282 | #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 |
c85dd50d NC |
3283 | msgid "<unknown>" |
3284 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 3285 | |
a6dc81d2 | 3286 | #: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 |
db94471d | 3287 | #, c-format |
c85dd50d | 3288 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" |
4e511523 | 3289 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" |
db94471d | 3290 | |
a6dc81d2 | 3291 | #: config/tc-arm.c:22307 |
db94471d | 3292 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3293 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
3294 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 3295 | |
a6dc81d2 | 3296 | #: config/tc-arm.c:22436 |
c85dd50d | 3297 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 3298 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 3299 | |
a6dc81d2 | 3300 | #: config/tc-arm.c:22446 |
c85dd50d | 3301 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 3302 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 3303 | |
a6dc81d2 | 3304 | #: config/tc-arm.c:22522 |
c85dd50d | 3305 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 3306 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 3307 | |
a6dc81d2 | 3308 | #: config/tc-arm.c:22709 |
c85dd50d | 3309 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 3310 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 3311 | |
a6dc81d2 | 3312 | #: config/tc-arm.c:22710 |
c85dd50d NC |
3313 | msgid "assemble Thumb code" |
3314 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 3315 | |
a6dc81d2 | 3316 | #: config/tc-arm.c:22711 |
c85dd50d | 3317 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 3318 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 3319 | |
a6dc81d2 | 3320 | #: config/tc-arm.c:22713 |
c85dd50d NC |
3321 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
3322 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 3323 | |
a6dc81d2 | 3324 | #: config/tc-arm.c:22714 |
c85dd50d NC |
3325 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
3326 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 3327 | |
a6dc81d2 | 3328 | #: config/tc-arm.c:22715 |
c85dd50d NC |
3329 | msgid "floating point args are in fp regs" |
3330 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 3331 | |
a6dc81d2 | 3332 | #: config/tc-arm.c:22717 |
c85dd50d | 3333 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 3334 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 3335 | |
a6dc81d2 | 3336 | #: config/tc-arm.c:22718 |
c85dd50d NC |
3337 | msgid "code is ATPCS conformant" |
3338 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 3339 | |
a6dc81d2 | 3340 | #: config/tc-arm.c:22719 |
c85dd50d | 3341 | msgid "assemble for big-endian" |
4e511523 | 3342 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" |
db94471d | 3343 | |
a6dc81d2 | 3344 | #: config/tc-arm.c:22720 |
c85dd50d | 3345 | msgid "assemble for little-endian" |
4e511523 | 3346 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" |
db94471d | 3347 | |
c85dd50d | 3348 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
a6dc81d2 | 3349 | #: config/tc-arm.c:22724 |
c85dd50d NC |
3350 | msgid "use frame pointer" |
3351 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 3352 | |
a6dc81d2 | 3353 | #: config/tc-arm.c:22725 |
c85dd50d | 3354 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
3355 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
3356 | ||
a6dc81d2 | 3357 | #: config/tc-arm.c:22728 |
4e511523 NC |
3358 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
3359 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 3360 | |
c85dd50d NC |
3361 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
3362 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
a6dc81d2 | 3363 | #: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 |
c85dd50d NC |
3364 | msgid "use -mcpu=arm1" |
3365 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 3366 | |
a6dc81d2 | 3367 | #: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 |
c85dd50d NC |
3368 | msgid "use -mcpu=arm2" |
3369 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 3370 | |
a6dc81d2 | 3371 | #: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 |
c85dd50d NC |
3372 | msgid "use -mcpu=arm250" |
3373 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 3374 | |
a6dc81d2 | 3375 | #: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 |
c85dd50d NC |
3376 | msgid "use -mcpu=arm3" |
3377 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 3378 | |
a6dc81d2 | 3379 | #: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 |
c85dd50d NC |
3380 | msgid "use -mcpu=arm6" |
3381 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 3382 | |
a6dc81d2 | 3383 | #: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 |
c85dd50d NC |
3384 | msgid "use -mcpu=arm600" |
3385 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 3386 | |
a6dc81d2 | 3387 | #: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 |
c85dd50d NC |
3388 | msgid "use -mcpu=arm610" |
3389 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 3390 | |
a6dc81d2 | 3391 | #: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 |
c85dd50d NC |
3392 | msgid "use -mcpu=arm620" |
3393 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 3394 | |
a6dc81d2 | 3395 | #: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 |
c85dd50d NC |
3396 | msgid "use -mcpu=arm7" |
3397 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 3398 | |
a6dc81d2 | 3399 | #: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 |
c85dd50d NC |
3400 | msgid "use -mcpu=arm70" |
3401 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 3402 | |
a6dc81d2 | 3403 | #: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 |
c85dd50d NC |
3404 | msgid "use -mcpu=arm700" |
3405 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 3406 | |
a6dc81d2 | 3407 | #: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 |
c85dd50d NC |
3408 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
3409 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 3410 | |
a6dc81d2 | 3411 | #: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 |
c85dd50d NC |
3412 | msgid "use -mcpu=arm710" |
3413 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 3414 | |
a6dc81d2 | 3415 | #: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 |
c85dd50d NC |
3416 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
3417 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 3418 | |
a6dc81d2 | 3419 | #: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 |
c85dd50d NC |
3420 | msgid "use -mcpu=arm720" |
3421 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 3422 | |
a6dc81d2 | 3423 | #: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 |
c85dd50d NC |
3424 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
3425 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 3426 | |
a6dc81d2 | 3427 | #: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 |
c85dd50d NC |
3428 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
3429 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 3430 | |
a6dc81d2 | 3431 | #: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 |
c85dd50d NC |
3432 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
3433 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 3434 | |
a6dc81d2 | 3435 | #: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 |
c85dd50d NC |
3436 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
3437 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 3438 | |
a6dc81d2 | 3439 | #: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 |
c85dd50d NC |
3440 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
3441 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 3442 | |
a6dc81d2 | 3443 | #: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 |
c85dd50d NC |
3444 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
3445 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 3446 | |
a6dc81d2 | 3447 | #: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 |
c85dd50d NC |
3448 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
3449 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 3450 | |
a6dc81d2 | 3451 | #: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 |
c85dd50d NC |
3452 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
3453 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 3454 | |
a6dc81d2 NC |
3455 | #: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 |
3456 | #: config/tc-arm.c:22794 | |
c85dd50d NC |
3457 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
3458 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 3459 | |
a6dc81d2 | 3460 | #: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 |
c85dd50d NC |
3461 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
3462 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 3463 | |
a6dc81d2 | 3464 | #: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 |
c85dd50d NC |
3465 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
3466 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 3467 | |
a6dc81d2 | 3468 | #: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 |
c85dd50d NC |
3469 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
3470 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 3471 | |
a6dc81d2 | 3472 | #: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 |
c85dd50d NC |
3473 | msgid "use -mcpu=arm8" |
3474 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 3475 | |
a6dc81d2 | 3476 | #: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 |
c85dd50d NC |
3477 | msgid "use -mcpu=arm810" |
3478 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 3479 | |
a6dc81d2 | 3480 | #: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 |
c85dd50d NC |
3481 | msgid "use -mcpu=arm9" |
3482 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 3483 | |
a6dc81d2 | 3484 | #: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 |
c85dd50d NC |
3485 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
3486 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 3487 | |
a6dc81d2 | 3488 | #: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 |
c85dd50d NC |
3489 | msgid "use -mcpu=arm920" |
3490 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 3491 | |
a6dc81d2 | 3492 | #: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 |
c85dd50d NC |
3493 | msgid "use -mcpu=arm940" |
3494 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 3495 | |
a6dc81d2 | 3496 | #: config/tc-arm.c:22813 |
c85dd50d NC |
3497 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
3498 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 3499 | |
a6dc81d2 | 3500 | #: config/tc-arm.c:22815 |
c85dd50d NC |
3501 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
3502 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 3503 | |
a6dc81d2 | 3504 | #: config/tc-arm.c:22817 |
c85dd50d NC |
3505 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
3506 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 3507 | |
a6dc81d2 | 3508 | #: config/tc-arm.c:22819 |
c85dd50d NC |
3509 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
3510 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 3511 | |
a6dc81d2 | 3512 | #: config/tc-arm.c:22820 |
c85dd50d NC |
3513 | msgid "use -mcpu=xscale" |
3514 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 3515 | |
a6dc81d2 | 3516 | #: config/tc-arm.c:22821 |
c85dd50d NC |
3517 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
3518 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 3519 | |
a6dc81d2 | 3520 | #: config/tc-arm.c:22822 |
c85dd50d NC |
3521 | msgid "use -mcpu=all" |
3522 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 3523 | |
c85dd50d | 3524 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
a6dc81d2 | 3525 | #: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 |
c85dd50d NC |
3526 | msgid "use -march=armv2" |
3527 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 3528 | |
a6dc81d2 | 3529 | #: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 |
c85dd50d NC |
3530 | msgid "use -march=armv2a" |
3531 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 3532 | |
a6dc81d2 | 3533 | #: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 |
c85dd50d NC |
3534 | msgid "use -march=armv3" |
3535 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 3536 | |
a6dc81d2 | 3537 | #: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 |
c85dd50d NC |
3538 | msgid "use -march=armv3m" |
3539 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 3540 | |
a6dc81d2 | 3541 | #: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 |
c85dd50d NC |
3542 | msgid "use -march=armv4" |
3543 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 3544 | |
a6dc81d2 | 3545 | #: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 |
c85dd50d NC |
3546 | msgid "use -march=armv4t" |
3547 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 3548 | |
a6dc81d2 | 3549 | #: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 |
c85dd50d NC |
3550 | msgid "use -march=armv5" |
3551 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 3552 | |
a6dc81d2 | 3553 | #: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 |
c85dd50d | 3554 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 3555 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 3556 | |
a6dc81d2 | 3557 | #: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 |
c85dd50d NC |
3558 | msgid "use -march=armv5te" |
3559 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 3560 | |
c85dd50d | 3561 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
a6dc81d2 | 3562 | #: config/tc-arm.c:22845 |
c85dd50d NC |
3563 | msgid "use -mfpu=fpe" |
3564 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 3565 | |
a6dc81d2 | 3566 | #: config/tc-arm.c:22846 |
c85dd50d NC |
3567 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
3568 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 3569 | |
a6dc81d2 | 3570 | #: config/tc-arm.c:22847 |
c85dd50d NC |
3571 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
3572 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 3573 | |
a6dc81d2 | 3574 | #: config/tc-arm.c:22849 |
c85dd50d NC |
3575 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
3576 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 3577 | |
a6dc81d2 | 3578 | #: config/tc-arm.c:23178 |
c85dd50d NC |
3579 | msgid "invalid architectural extension" |
3580 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
834d807b | 3581 | |
a6dc81d2 | 3582 | #: config/tc-arm.c:23211 |
4e511523 NC |
3583 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
3584 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
3585 | ||
a6dc81d2 | 3586 | #: config/tc-arm.c:23219 |
c85dd50d NC |
3587 | msgid "missing architectural extension" |
3588 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
db94471d | 3589 | |
a6dc81d2 | 3590 | #: config/tc-arm.c:23234 |
4e511523 NC |
3591 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
3592 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
3593 | ||
a6dc81d2 | 3594 | #: config/tc-arm.c:23257 |
1caa7b23 | 3595 | #, c-format |
4e511523 NC |
3596 | msgid "unknown architectural extension `%s'" |
3597 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" | |
db94471d | 3598 | |
a6dc81d2 | 3599 | #: config/tc-arm.c:23259 |
4e511523 NC |
3600 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
3601 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
3602 | ||
a6dc81d2 | 3603 | #: config/tc-arm.c:23291 |
db94471d | 3604 | #, c-format |
c85dd50d | 3605 | msgid "missing cpu name `%s'" |
4e511523 | 3606 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
db94471d | 3607 | |
a6dc81d2 | 3608 | #: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 |
834d807b | 3609 | #, c-format |
c85dd50d | 3610 | msgid "unknown cpu `%s'" |
4e511523 | 3611 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
834d807b | 3612 | |
a6dc81d2 | 3613 | #: config/tc-arm.c:23335 |
834d807b | 3614 | #, c-format |
c85dd50d | 3615 | msgid "missing architecture name `%s'" |
4e511523 | 3616 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
db94471d | 3617 | |
a6dc81d2 NC |
3618 | #: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 |
3619 | #: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 | |
c85dd50d NC |
3620 | #, c-format |
3621 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
4e511523 | 3622 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
db94471d | 3623 | |
a6dc81d2 | 3624 | #: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 |
db94471d | 3625 | #, c-format |
c85dd50d | 3626 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
4e511523 | 3627 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 3628 | |
a6dc81d2 | 3629 | #: config/tc-arm.c:23384 |
4e511523 | 3630 | #, c-format |
c85dd50d | 3631 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
4e511523 | 3632 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 3633 | |
a6dc81d2 | 3634 | #: config/tc-arm.c:23400 |
4e511523 | 3635 | #, c-format |
c85dd50d | 3636 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
4e511523 NC |
3637 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
3638 | ||
a6dc81d2 | 3639 | #: config/tc-arm.c:23420 |
4e511523 NC |
3640 | #, c-format |
3641 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
3642 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." | |
db94471d | 3643 | |
a6dc81d2 | 3644 | #: config/tc-arm.c:23430 |
c85dd50d | 3645 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
4e511523 | 3646 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" |
db94471d | 3647 | |
a6dc81d2 | 3648 | #: config/tc-arm.c:23432 |
c85dd50d | 3649 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
4e511523 | 3650 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" |
db94471d | 3651 | |
a6dc81d2 | 3652 | #: config/tc-arm.c:23434 |
c85dd50d | 3653 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 3654 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 3655 | |
a6dc81d2 | 3656 | #: config/tc-arm.c:23436 |
c85dd50d | 3657 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 3658 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 3659 | |
a6dc81d2 | 3660 | #: config/tc-arm.c:23439 |
4e511523 NC |
3661 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
3662 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
3663 | ||
a6dc81d2 | 3664 | #: config/tc-arm.c:23442 |
4e511523 NC |
3665 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
3666 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 3667 | |
a6dc81d2 | 3668 | #: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 |
1caa7b23 | 3669 | #, c-format |
c85dd50d | 3670 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" |
4e511523 | 3671 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
db94471d | 3672 | |
a6dc81d2 | 3673 | #: config/tc-arm.c:23544 |
c85dd50d NC |
3674 | #, c-format |
3675 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 3676 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 3677 | |
a6dc81d2 | 3678 | #: config/tc-arm.c:23555 |
1caa7b23 | 3679 | #, c-format |
c85dd50d | 3680 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 3681 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" |
db94471d | 3682 | |
a6dc81d2 | 3683 | #: config/tc-arm.c:23560 |
db94471d | 3684 | #, c-format |
c85dd50d | 3685 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 NC |
3686 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" |
3687 | ||
a6dc81d2 | 3688 | #: config/tc-arm.c:23564 |
4e511523 NC |
3689 | #, c-format |
3690 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
3691 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 3692 | |
a6dc81d2 | 3693 | #: config/tc-arm.c:23911 |
4e511523 NC |
3694 | #, c-format |
3695 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
3696 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" | |
3697 | ||
d5698657 | 3698 | #: config/tc-avr.c:373 |
db94471d | 3699 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3700 | msgid "Known MCU names:" |
3701 | msgstr "Noms MCU connus:" | |
db94471d | 3702 | |
d5698657 | 3703 | #: config/tc-avr.c:438 |
c85dd50d NC |
3704 | #, c-format |
3705 | msgid "" | |
d5698657 | 3706 | "AVR Assembler options:\n" |
c85dd50d NC |
3707 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" |
3708 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
3709 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
3710 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3711 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3712 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3713 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3714 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3715 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3716 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3717 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3718 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3719 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3720 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
d5698657 NC |
3721 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" |
3722 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
3723 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
3724 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
3725 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
c85dd50d NC |
3726 | " or immediate microcontroller name.\n" |
3727 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
3728 | "options AVR\n" |
3729 | " -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
3730 | " [avr-nom] peut être:\n" | |
d5698657 NC |
3731 | " avr1 - cœur AVR classique sans RAM données\n" |
3732 | " avr2 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
3733 | " avr25 - cœur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 3734 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
3735 | " avr3 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" |
3736 | " avr31 - cœur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
3737 | " avr35 - cœur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
4e511523 | 3738 | " plus l'instruction MOVW\n" |
d5698657 NC |
3739 | " avr4 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" |
3740 | " avr5 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
3741 | " avr51 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
3742 | " avr6 - cœur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
3743 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
3744 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
3745 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
3746 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
3747 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
4e511523 NC |
3748 | " or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n" |
3749 | ||
d5698657 | 3750 | #: config/tc-avr.c:460 |
db94471d | 3751 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3752 | msgid "" |
3753 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
3754 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
3755 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
3756 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
3757 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
3758 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
3759 | " -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n" |
3760 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" | |
3761 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
3762 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n" | |
3763 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" | |
db94471d | 3764 | |
d5698657 | 3765 | #: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 |
db94471d | 3766 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3767 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
3768 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 3769 | |
d5698657 | 3770 | #: config/tc-avr.c:513 |
c85dd50d NC |
3771 | #, c-format |
3772 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
4e511523 | 3773 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 3774 | |
d5698657 | 3775 | #: config/tc-avr.c:591 |
c85dd50d NC |
3776 | msgid "constant value required" |
3777 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 3778 | |
d5698657 | 3779 | #: config/tc-avr.c:594 |
4e511523 | 3780 | #, c-format |
c85dd50d | 3781 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 3782 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 3783 | |
d5698657 | 3784 | #: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 |
1caa7b23 | 3785 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3786 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
3787 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 3788 | |
a6dc81d2 | 3789 | #: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 |
c85dd50d | 3790 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 3791 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 3792 | |
d5698657 | 3793 | #: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 |
c85dd50d | 3794 | msgid "`)' required" |
4e511523 | 3795 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 3796 | |
d5698657 | 3797 | #: config/tc-avr.c:812 |
c85dd50d | 3798 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 3799 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 3800 | |
d5698657 | 3801 | #: config/tc-avr.c:818 |
c85dd50d | 3802 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 3803 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 3804 | |
d5698657 | 3805 | #: config/tc-avr.c:824 |
c85dd50d | 3806 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 3807 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 3808 | |
d5698657 | 3809 | #: config/tc-avr.c:830 |
c85dd50d | 3810 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 3811 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 3812 | |
d5698657 | 3813 | #: config/tc-avr.c:836 |
c85dd50d | 3814 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
4e511523 | 3815 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" |
db94471d | 3816 | |
d5698657 | 3817 | #: config/tc-avr.c:854 |
c85dd50d | 3818 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 3819 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 3820 | |
d5698657 | 3821 | #: config/tc-avr.c:861 |
c85dd50d | 3822 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 3823 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 3824 | |
d5698657 | 3825 | #: config/tc-avr.c:869 |
c85dd50d | 3826 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 3827 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 3828 | |
d5698657 | 3829 | #: config/tc-avr.c:875 |
c85dd50d | 3830 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 3831 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 3832 | |
d5698657 | 3833 | #: config/tc-avr.c:878 |
c85dd50d | 3834 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
3835 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
3836 | ||
d5698657 | 3837 | #: config/tc-avr.c:897 |
4e511523 NC |
3838 | msgid "postincrement not supported" |
3839 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 3840 | |
d5698657 | 3841 | #: config/tc-avr.c:907 |
c85dd50d | 3842 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 3843 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 3844 | |
d5698657 | 3845 | #: config/tc-avr.c:1021 |
db94471d | 3846 | #, c-format |
c85dd50d | 3847 | msgid "unknown constraint `%c'" |
4e511523 | 3848 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 3849 | |
d5698657 | 3850 | #: config/tc-avr.c:1073 |
c85dd50d | 3851 | msgid "`,' required" |
4e511523 | 3852 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 3853 | |
d5698657 | 3854 | #: config/tc-avr.c:1091 |
c85dd50d | 3855 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 3856 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 3857 | |
d5698657 | 3858 | #: config/tc-avr.c:1100 |
c85dd50d NC |
3859 | msgid "skipping two-word instruction" |
3860 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 3861 | |
d5698657 | 3862 | #: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 |
4e511523 | 3863 | #: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 |
c85dd50d NC |
3864 | #, c-format |
3865 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 3866 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 3867 | |
d5698657 NC |
3868 | #: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 |
3869 | #: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 | |
4e511523 NC |
3870 | #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 |
3871 | #: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 | |
c85dd50d NC |
3872 | #, c-format |
3873 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 3874 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 3875 | |
d5698657 | 3876 | #: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 |
4e511523 | 3877 | #: config/tc-msp430.c:2020 |
c85dd50d NC |
3878 | #, c-format |
3879 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 3880 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 3881 | |
d5698657 | 3882 | #: config/tc-avr.c:1352 |
c85dd50d | 3883 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 3884 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 3885 | |
c85dd50d | 3886 | #. xgettext:c-format. |
d5698657 | 3887 | #: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 |
a6dc81d2 NC |
3888 | #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 |
3889 | #: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 | |
4e511523 | 3890 | #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 |
d5698657 | 3891 | #: config/tc-z80.c:2021 |
1caa7b23 | 3892 | #, c-format |
c85dd50d | 3893 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 3894 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 3895 | |
d5698657 | 3896 | #: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 |
4e511523 NC |
3897 | #: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 |
3898 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 | |
c85dd50d | 3899 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 3900 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 3901 | |
d5698657 | 3902 | #: config/tc-avr.c:1452 |
c85dd50d NC |
3903 | #, c-format |
3904 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 3905 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 3906 | |
d5698657 | 3907 | #: config/tc-avr.c:1463 |
c85dd50d | 3908 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 3909 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 3910 | |
d5698657 | 3911 | #: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 |
db94471d | 3912 | #, c-format |
c85dd50d | 3913 | msgid "illegal %srelocation size: %d" |
4e511523 NC |
3914 | msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d" |
3915 | ||
3916 | #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 | |
3917 | msgid "missing ')'" | |
3918 | msgstr "« ) » manquant" | |
3919 | ||
d5698657 | 3920 | #: config/tc-bfin.c:442 |
4e511523 NC |
3921 | #, c-format |
3922 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
3923 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
3924 | ||
d5698657 | 3925 | #: config/tc-bfin.c:443 |
4e511523 NC |
3926 | #, c-format |
3927 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
3928 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
3929 | ||
d5698657 | 3930 | #: config/tc-bfin.c:444 |
4e511523 NC |
3931 | #, c-format |
3932 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
3933 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
3934 | ||
d5698657 | 3935 | #: config/tc-bfin.c:445 |
4e511523 NC |
3936 | #, c-format |
3937 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
3938 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
3939 | ||
d5698657 | 3940 | #: config/tc-bfin.c:458 |
4e511523 NC |
3941 | msgid "Could not set architecture and machine." |
3942 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 3943 | |
d5698657 | 3944 | #: config/tc-bfin.c:607 |
4e511523 NC |
3945 | msgid "Parse failed." |
3946 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 3947 | |
d5698657 | 3948 | #: config/tc-bfin.c:682 |
4e511523 NC |
3949 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
3950 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
3951 | ||
d5698657 | 3952 | #: config/tc-bfin.c:698 |
4e511523 NC |
3953 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
3954 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
3955 | ||
d5698657 | 3956 | #: config/tc-bfin.c:718 |
4e511523 NC |
3957 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
3958 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
3959 | ||
d5698657 | 3960 | #: config/tc-bfin.c:733 |
4e511523 NC |
3961 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
3962 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
3963 | ||
d5698657 | 3964 | #: config/tc-bfin.c:745 |
4e511523 NC |
3965 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
3966 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
3967 | ||
d5698657 | 3968 | #: config/tc-bfin.c:755 |
4e511523 NC |
3969 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
3970 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
3971 | ||
d5698657 | 3972 | #: config/tc-bfin.c:762 |
4e511523 NC |
3973 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
3974 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
3975 | ||
a6dc81d2 | 3976 | #: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 |
c85dd50d | 3977 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 3978 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 3979 | |
a6dc81d2 | 3980 | #: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 |
db94471d | 3981 | #, c-format |
c85dd50d | 3982 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
4e511523 | 3983 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 3984 | |
a6dc81d2 | 3985 | #: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 |
db94471d | 3986 | #, c-format |
c85dd50d | 3987 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" |
4e511523 | 3988 | msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" |
db94471d | 3989 | |
a6dc81d2 | 3990 | #: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 |
1caa7b23 | 3991 | #, c-format |
c85dd50d | 3992 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
4e511523 | 3993 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 3994 | |
d5698657 | 3995 | #: config/tc-cr16.c:385 |
db94471d | 3996 | #, c-format |
c85dd50d | 3997 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
4e511523 | 3998 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 3999 | |
a6dc81d2 NC |
4000 | #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 |
4001 | #: write.c:1003 | |
1caa7b23 | 4002 | #, c-format |
c85dd50d | 4003 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" |
4e511523 | 4004 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" |
db94471d | 4005 | |
a6dc81d2 | 4006 | #: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 |
4e511523 | 4007 | #, c-format |
c85dd50d | 4008 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
4e511523 NC |
4009 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
4010 | ||
a6dc81d2 | 4011 | #: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 |
4e511523 NC |
4012 | msgid "GOT already in symbol table" |
4013 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 4014 | |
a6dc81d2 | 4015 | #: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 |
4e511523 NC |
4016 | #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 |
4017 | #: config/tc-pdp11.c:194 | |
c85dd50d | 4018 | msgid "Virtual memory exhausted" |
4e511523 | 4019 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" |
db94471d | 4020 | |
a6dc81d2 NC |
4021 | #: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
4022 | #: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 | |
1caa7b23 | 4023 | #, c-format |
c85dd50d | 4024 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 4025 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 4026 | |
a6dc81d2 | 4027 | #: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 4028 | #, c-format |
c85dd50d | 4029 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
4e511523 | 4030 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 4031 | |
a6dc81d2 | 4032 | #: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
4033 | msgid "(unknown reason)" |
4034 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 4035 | |
c85dd50d | 4036 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
a6dc81d2 | 4037 | #: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 4038 | #, c-format |
c85dd50d | 4039 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
4e511523 | 4040 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 4041 | |
a6dc81d2 | 4042 | #: config/tc-cr16.c:939 |
4e511523 NC |
4043 | #, c-format |
4044 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
4045 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
4046 | ||
a6dc81d2 | 4047 | #: config/tc-cr16.c:1050 |
4e511523 | 4048 | #, c-format |
c85dd50d | 4049 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
4e511523 | 4050 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 4051 | |
a6dc81d2 | 4052 | #: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 |
4e511523 | 4053 | #, c-format |
c85dd50d | 4054 | msgid "Unknown register: `%d'" |
4e511523 | 4055 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 4056 | |
c85dd50d | 4057 | #. Issue a error message when register is illegal. |
a6dc81d2 | 4058 | #: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 |
1caa7b23 | 4059 | #, c-format |
c85dd50d | 4060 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 4061 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4062 | |
a6dc81d2 | 4063 | #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 |
4e511523 NC |
4064 | #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 |
4065 | #, c-format | |
c85dd50d | 4066 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
4e511523 | 4067 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4068 | |
a6dc81d2 | 4069 | #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 |
4e511523 | 4070 | #, c-format |
c85dd50d | 4071 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
4e511523 | 4072 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4073 | |
a6dc81d2 | 4074 | #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 |
c85dd50d | 4075 | msgid "unmatched '['" |
4e511523 | 4076 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 4077 | |
a6dc81d2 | 4078 | #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 |
c85dd50d | 4079 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 4080 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 4081 | |
a6dc81d2 | 4082 | #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 |
4e511523 | 4083 | #, c-format |
c85dd50d | 4084 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
4e511523 | 4085 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 4086 | |
a6dc81d2 | 4087 | #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 |
4e511523 NC |
4088 | #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 |
4089 | #: config/tc-crx.c:1764 | |
4090 | #, c-format | |
c85dd50d | 4091 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
4e511523 | 4092 | msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »" |
db94471d | 4093 | |
a6dc81d2 | 4094 | #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 |
4e511523 | 4095 | #, c-format |
c85dd50d | 4096 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
4e511523 | 4097 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 4098 | |
a6dc81d2 | 4099 | #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 |
1caa7b23 | 4100 | #, c-format |
c85dd50d | 4101 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
4e511523 | 4102 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 4103 | |
a6dc81d2 | 4104 | #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 |
4e511523 | 4105 | #, c-format |
c85dd50d | 4106 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
4e511523 | 4107 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 4108 | |
c85dd50d | 4109 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
a6dc81d2 | 4110 | #: config/tc-cr16.c:1594 |
db94471d | 4111 | #, c-format |
c85dd50d | 4112 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 4113 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4114 | |
c85dd50d | 4115 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
a6dc81d2 | 4116 | #: config/tc-cr16.c:1633 |
4e511523 | 4117 | #, c-format |
c85dd50d | 4118 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 4119 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4120 | |
a6dc81d2 | 4121 | #: config/tc-cr16.c:1672 |
4e511523 | 4122 | #, c-format |
c85dd50d | 4123 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
4e511523 | 4124 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 4125 | |
c85dd50d | 4126 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
a6dc81d2 | 4127 | #: config/tc-cr16.c:1680 |
1caa7b23 | 4128 | #, c-format |
c85dd50d | 4129 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 4130 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4131 | |
a6dc81d2 | 4132 | #: config/tc-cr16.c:1728 |
4e511523 | 4133 | #, c-format |
c85dd50d | 4134 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
4e511523 | 4135 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 4136 | |
c85dd50d | 4137 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
a6dc81d2 | 4138 | #: config/tc-cr16.c:1736 |
c85dd50d NC |
4139 | #, c-format |
4140 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
4e511523 | 4141 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4142 | |
a6dc81d2 | 4143 | #: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 |
c85dd50d NC |
4144 | #, c-format |
4145 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
4e511523 | 4146 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 4147 | |
a6dc81d2 | 4148 | #: config/tc-cr16.c:2121 |
c85dd50d | 4149 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 4150 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 4151 | |
a6dc81d2 | 4152 | #: config/tc-cr16.c:2125 |
4e511523 | 4153 | #, c-format |
c85dd50d | 4154 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
4e511523 | 4155 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 4156 | |
a6dc81d2 | 4157 | #: config/tc-cr16.c:2139 |
c85dd50d NC |
4158 | #, c-format |
4159 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
4e511523 | 4160 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 4161 | |
a6dc81d2 | 4162 | #: config/tc-cr16.c:2145 |
4e511523 | 4163 | #, c-format |
c85dd50d | 4164 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
4e511523 | 4165 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 4166 | |
a6dc81d2 | 4167 | #: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 |
db94471d | 4168 | #, c-format |
c85dd50d | 4169 | msgid "`%s' has undefined result" |
4e511523 | 4170 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 4171 | |
a6dc81d2 | 4172 | #: config/tc-cr16.c:2162 |
c85dd50d NC |
4173 | #, c-format |
4174 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
4e511523 | 4175 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 4176 | |
a6dc81d2 | 4177 | #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 |
c85dd50d | 4178 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 4179 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 4180 | |
a6dc81d2 | 4181 | #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 |
4e511523 | 4182 | #, c-format |
c85dd50d | 4183 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 4184 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 4185 | |
a6dc81d2 | 4186 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 |
4e511523 | 4187 | #, c-format |
c85dd50d | 4188 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 4189 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 4190 | |
a6dc81d2 | 4191 | #: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 |
4e511523 | 4192 | #, c-format |
c85dd50d | 4193 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 4194 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 4195 | |
a6dc81d2 | 4196 | #: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 |
4e511523 NC |
4197 | #: config/tc-crx.c:1631 |
4198 | #, c-format | |
c85dd50d | 4199 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 4200 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 4201 | |
c85dd50d NC |
4202 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
4203 | #. boundary. | |
a6dc81d2 | 4204 | #: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 |
c85dd50d | 4205 | #: config/tc-crx.h:76 |
c85dd50d | 4206 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 4207 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 4208 | |
a6dc81d2 | 4209 | #: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 |
4e511523 NC |
4210 | #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 |
4211 | #: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 | |
a6dc81d2 | 4212 | #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 |
db94471d | 4213 | #, c-format |
c85dd50d | 4214 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
4e511523 | 4215 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 4216 | |
4e511523 | 4217 | #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 |
db94471d | 4218 | #, c-format |
c85dd50d | 4219 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 4220 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 4221 | |
4e511523 | 4222 | #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 |
db94471d | 4223 | #, c-format |
c85dd50d | 4224 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 4225 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 4226 | |
4e511523 | 4227 | #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 |
1caa7b23 | 4228 | #, c-format |
c85dd50d | 4229 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 4230 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 4231 | |
4e511523 | 4232 | #: config/tc-cris.c:905 |
c85dd50d | 4233 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 4234 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 4235 | |
4e511523 | 4236 | #: config/tc-cris.c:935 |
c85dd50d | 4237 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 4238 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 4239 | |
4e511523 | 4240 | #: config/tc-cris.c:940 |
c85dd50d | 4241 | #, c-format |
4e511523 NC |
4242 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
4243 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 4244 | |
4e511523 | 4245 | #: config/tc-cris.c:965 |
c85dd50d NC |
4246 | #, c-format |
4247 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
4248 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 4249 | |
4e511523 | 4250 | #: config/tc-cris.c:978 |
1caa7b23 | 4251 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4252 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
4253 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 4254 | |
4e511523 | 4255 | #: config/tc-cris.c:1002 |
c85dd50d | 4256 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 4257 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 4258 | |
4e511523 | 4259 | #: config/tc-cris.c:1011 |
c85dd50d | 4260 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 4261 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 4262 | |
4e511523 NC |
4263 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
4264 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
4265 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
4266 | #: config/tc-cris.c:1052 | |
4267 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
4268 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
4269 | ||
4270 | #: config/tc-cris.c:1097 | |
4271 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
4272 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 4273 | |
4e511523 | 4274 | #: config/tc-cris.c:1229 |
1caa7b23 | 4275 | #, c-format |
c85dd50d | 4276 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
4e511523 | 4277 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 4278 | |
4e511523 | 4279 | #: config/tc-cris.c:1644 |
db94471d | 4280 | #, c-format |
c85dd50d | 4281 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4282 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 4283 | |
4e511523 | 4284 | #: config/tc-cris.c:1660 |
db94471d | 4285 | #, c-format |
c85dd50d | 4286 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4287 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 4288 | |
4e511523 | 4289 | #: config/tc-cris.c:1712 |
834d807b | 4290 | #, c-format |
c85dd50d | 4291 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 4292 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 4293 | |
4e511523 | 4294 | #: config/tc-cris.c:1727 |
219576a4 | 4295 | #, c-format |
c85dd50d | 4296 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4297 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 4298 | |
c85dd50d | 4299 | #. Others have a generic warning. |
4e511523 | 4300 | #: config/tc-cris.c:1835 |
219576a4 | 4301 | #, c-format |
c85dd50d | 4302 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
4e511523 | 4303 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
4304 | |
4305 | #. We've come to the end of instructions with this | |
4306 | #. opcode, so it must be an error. | |
a6dc81d2 | 4307 | #: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 |
c85dd50d | 4308 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 4309 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 4310 | |
4e511523 | 4311 | #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 |
db94471d | 4312 | #, c-format |
c85dd50d | 4313 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 4314 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4315 | |
4e511523 | 4316 | #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 |
db94471d | 4317 | #, c-format |
c85dd50d | 4318 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 4319 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4320 | |
4e511523 NC |
4321 | #: config/tc-cris.c:2165 |
4322 | #, c-format | |
c85dd50d | 4323 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4324 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4325 | |
4e511523 NC |
4326 | #: config/tc-cris.c:2170 |
4327 | #, c-format | |
c85dd50d | 4328 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4329 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4330 | |
4e511523 NC |
4331 | #: config/tc-cris.c:2186 |
4332 | #, c-format | |
c85dd50d | 4333 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4334 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4335 | |
4e511523 NC |
4336 | #: config/tc-cris.c:2191 |
4337 | #, c-format | |
c85dd50d | 4338 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4339 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4340 | |
4e511523 NC |
4341 | #: config/tc-cris.c:2217 |
4342 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
4343 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
4344 | ||
4345 | #: config/tc-cris.c:2218 | |
c85dd50d | 4346 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 4347 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 4348 | |
4e511523 | 4349 | #: config/tc-cris.c:3365 |
c85dd50d | 4350 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 4351 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 4352 | |
4e511523 | 4353 | #: config/tc-cris.c:3369 |
c85dd50d | 4354 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 4355 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 4356 | |
4e511523 | 4357 | #: config/tc-cris.c:3430 |
c85dd50d | 4358 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 4359 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 4360 | |
c85dd50d NC |
4361 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
4362 | #. not, add it. | |
4e511523 | 4363 | #: config/tc-cris.c:3580 |
c85dd50d | 4364 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 4365 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 4366 | |
4e511523 | 4367 | #: config/tc-cris.c:3621 |
c85dd50d | 4368 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 4369 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 4370 | |
4e511523 | 4371 | #: config/tc-cris.c:3693 |
db94471d | 4372 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4373 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
4374 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
4375 | ||
4e511523 NC |
4376 | #: config/tc-cris.c:3701 |
4377 | #, c-format | |
c85dd50d | 4378 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4379 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4380 | |
4e511523 | 4381 | #: config/tc-cris.c:3709 |
db94471d | 4382 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4383 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
4384 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 4385 | |
4e511523 NC |
4386 | #: config/tc-cris.c:3716 |
4387 | #, c-format | |
c85dd50d | 4388 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4389 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4390 | |
4e511523 | 4391 | #: config/tc-cris.c:3726 |
c85dd50d NC |
4392 | #, c-format |
4393 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 4394 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 4395 | |
4e511523 | 4396 | #: config/tc-cris.c:3733 |
db94471d | 4397 | #, c-format |
c85dd50d | 4398 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4399 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 4400 | |
4e511523 | 4401 | #: config/tc-cris.c:3740 |
db94471d | 4402 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4403 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
4404 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 4405 | |
4e511523 | 4406 | #: config/tc-cris.c:3747 |
db94471d | 4407 | #, c-format |
c85dd50d | 4408 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4409 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 4410 | |
4e511523 | 4411 | #: config/tc-cris.c:3791 |
1caa7b23 | 4412 | #, c-format |
c85dd50d | 4413 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 4414 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 4415 | |
4e511523 | 4416 | #: config/tc-cris.c:3803 |
c85dd50d NC |
4417 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
4418 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
4419 | ||
d5698657 NC |
4420 | #: config/tc-cris.c:3815 |
4421 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
4422 | msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" | |
4423 | ||
4424 | #: config/tc-cris.c:3829 | |
4e511523 | 4425 | #, c-format |
c85dd50d | 4426 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 4427 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 4428 | |
d5698657 | 4429 | #: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 |
4e511523 NC |
4430 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
4431 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 4432 | |
d5698657 | 4433 | #: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 |
1caa7b23 | 4434 | #, c-format |
c85dd50d | 4435 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 4436 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 4437 | |
c85dd50d | 4438 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
d5698657 | 4439 | #: config/tc-cris.c:4000 |
1caa7b23 | 4440 | #, c-format |
c85dd50d | 4441 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 4442 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 4443 | |
d5698657 | 4444 | #: config/tc-cris.c:4002 |
4e511523 NC |
4445 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
4446 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 4447 | |
d5698657 | 4448 | #: config/tc-cris.c:4004 |
c85dd50d | 4449 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 4450 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 4451 | |
d5698657 | 4452 | #: config/tc-cris.c:4006 |
4e511523 | 4453 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
c85dd50d | 4454 | msgstr "" |
4e511523 NC |
4455 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
4456 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 4457 | |
d5698657 | 4458 | #: config/tc-cris.c:4008 |
c85dd50d | 4459 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 4460 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 4461 | |
d5698657 | 4462 | #: config/tc-cris.c:4010 |
c85dd50d | 4463 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 4464 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 4465 | |
d5698657 | 4466 | #: config/tc-cris.c:4012 |
c85dd50d | 4467 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
4e511523 | 4468 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 4469 | |
d5698657 | 4470 | #: config/tc-cris.c:4015 |
c85dd50d | 4471 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 4472 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 4473 | |
d5698657 | 4474 | #: config/tc-cris.c:4018 |
c85dd50d NC |
4475 | msgid "" |
4476 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
4477 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
4478 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
4479 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
4480 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 4481 | |
d5698657 | 4482 | #: config/tc-cris.c:4039 |
c85dd50d | 4483 | msgid "Invalid relocation" |
4e511523 | 4484 | msgstr "Réadressage invalide" |
db94471d | 4485 | |
d5698657 | 4486 | #: config/tc-cris.c:4076 |
c85dd50d | 4487 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 4488 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 4489 | |
d5698657 | 4490 | #: config/tc-cris.c:4121 |
1caa7b23 | 4491 | #, c-format |
c85dd50d | 4492 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 4493 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 4494 | |
d5698657 | 4495 | #: config/tc-cris.c:4151 |
db94471d | 4496 | #, c-format |
c85dd50d | 4497 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
4e511523 | 4498 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 4499 | |
d5698657 | 4500 | #: config/tc-cris.c:4160 |
db94471d | 4501 | #, c-format |
c85dd50d | 4502 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
4e511523 | 4503 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 4504 | |
d5698657 | 4505 | #: config/tc-cris.c:4197 |
c85dd50d | 4506 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 4507 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 4508 | |
d5698657 | 4509 | #: config/tc-cris.c:4207 |
c85dd50d | 4510 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 4511 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 4512 | |
d5698657 | 4513 | #: config/tc-cris.c:4219 |
c85dd50d | 4514 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
4515 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
4516 | ||
d5698657 | 4517 | #: config/tc-cris.c:4234 |
4e511523 NC |
4518 | #, c-format |
4519 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
4520 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 4521 | |
d5698657 | 4522 | #: config/tc-cris.c:4386 |
c85dd50d | 4523 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 4524 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 4525 | |
d5698657 | 4526 | #: config/tc-cris.c:4395 |
c85dd50d | 4527 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 4528 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 4529 | |
4e511523 | 4530 | #: config/tc-crx.c:820 |
db94471d | 4531 | #, c-format |
c85dd50d | 4532 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
4e511523 | 4533 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 4534 | |
4e511523 NC |
4535 | #: config/tc-crx.c:1264 |
4536 | #, c-format | |
c85dd50d | 4537 | msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " |
4e511523 | 4538 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4539 | |
4e511523 | 4540 | #: config/tc-crx.c:1271 |
db94471d | 4541 | #, c-format |
c85dd50d | 4542 | msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " |
4e511523 | 4543 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4544 | |
4e511523 NC |
4545 | #: config/tc-crx.c:1590 |
4546 | #, c-format | |
c85dd50d | 4547 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 4548 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 4549 | |
4e511523 NC |
4550 | #: config/tc-crx.c:1593 |
4551 | #, c-format | |
c85dd50d | 4552 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 4553 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 4554 | |
4e511523 | 4555 | #: config/tc-crx.c:1596 |
1caa7b23 | 4556 | #, c-format |
c85dd50d | 4557 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 4558 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 4559 | |
4e511523 | 4560 | #: config/tc-crx.c:1733 |
c85dd50d | 4561 | msgid "Invalid Register in Register List" |
4e511523 | 4562 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 4563 | |
4e511523 NC |
4564 | #: config/tc-crx.c:1787 |
4565 | #, c-format | |
c85dd50d | 4566 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
4e511523 | 4567 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 4568 | |
4e511523 NC |
4569 | #: config/tc-crx.c:1795 |
4570 | #, c-format | |
c85dd50d | 4571 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
4e511523 | 4572 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 4573 | |
4e511523 NC |
4574 | #: config/tc-crx.c:1814 |
4575 | #, c-format | |
c85dd50d | 4576 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
4e511523 | 4577 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 4578 | |
4e511523 NC |
4579 | #: config/tc-crx.c:1833 |
4580 | #, c-format | |
c85dd50d | 4581 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
4e511523 | 4582 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 4583 | |
4e511523 | 4584 | #: config/tc-crx.c:1839 |
db94471d | 4585 | #, c-format |
c85dd50d | 4586 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
4e511523 | 4587 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 4588 | |
4e511523 | 4589 | #: config/tc-crx.c:1848 |
db94471d | 4590 | #, c-format |
c85dd50d | 4591 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
4e511523 | 4592 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 4593 | |
4e511523 | 4594 | #: config/tc-crx.c:1856 |
c85dd50d NC |
4595 | #, c-format |
4596 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
4e511523 | 4597 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 4598 | |
c85dd50d | 4599 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
4e511523 | 4600 | #: config/tc-crx.c:1862 |
c85dd50d | 4601 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 4602 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 4603 | |
4e511523 | 4604 | #: config/tc-crx.c:1868 |
c85dd50d | 4605 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 4606 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 4607 | |
4e511523 | 4608 | #: config/tc-d10v.c:218 |
c85dd50d | 4609 | #, c-format |
834d807b | 4610 | msgid "" |
c85dd50d NC |
4611 | "D10V options:\n" |
4612 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
4613 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
4614 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
4615 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
4616 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 4617 | msgstr "" |
c85dd50d | 4618 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
4619 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
4620 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
4621 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
4622 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 4623 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 4624 | |
4e511523 | 4625 | #: config/tc-d10v.c:575 |
c85dd50d | 4626 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 4627 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 4628 | |
4e511523 | 4629 | #: config/tc-d10v.c:593 |
db94471d | 4630 | #, c-format |
c85dd50d | 4631 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 4632 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 4633 | |
4e511523 | 4634 | #: config/tc-d10v.c:653 |
c85dd50d | 4635 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 4636 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 4637 | |
4e511523 | 4638 | #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 |
1caa7b23 | 4639 | #, c-format |
c85dd50d | 4640 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 4641 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 4642 | |
4e511523 | 4643 | #: config/tc-d10v.c:814 |
db94471d | 4644 | #, c-format |
c85dd50d | 4645 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 4646 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 4647 | |
4e511523 | 4648 | #: config/tc-d10v.c:817 |
1caa7b23 | 4649 | #, c-format |
c85dd50d | 4650 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 4651 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 4652 | |
4e511523 | 4653 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 4654 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 4655 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 4656 | |
4e511523 | 4657 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 4658 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 4659 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 4660 | |
4e511523 | 4661 | #: config/tc-d10v.c:823 |
c85dd50d | 4662 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 4663 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 4664 | |
4e511523 | 4665 | #: config/tc-d10v.c:973 |
c85dd50d | 4666 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 4667 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 4668 | |
4e511523 | 4669 | #: config/tc-d10v.c:976 |
c85dd50d | 4670 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 4671 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 4672 | |
4e511523 | 4673 | #: config/tc-d10v.c:1009 |
c85dd50d | 4674 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 4675 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 4676 | |
4e511523 | 4677 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 |
c85dd50d | 4678 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4679 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 4680 | |
4e511523 NC |
4681 | #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 |
4682 | #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 | |
c85dd50d | 4683 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 4684 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 4685 | |
4e511523 | 4686 | #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 |
c85dd50d | 4687 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4688 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 4689 | |
4e511523 | 4690 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 |
c85dd50d | 4691 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 4692 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 4693 | |
4e511523 NC |
4694 | #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 |
4695 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
4696 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 4697 | |
4e511523 | 4698 | #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 |
c85dd50d | 4699 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 4700 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 4701 | |
4e511523 | 4702 | #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 |
c85dd50d | 4703 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 4704 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 4705 | |
4e511523 | 4706 | #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 |
c85dd50d | 4707 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 4708 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 4709 | |
4e511523 | 4710 | #: config/tc-d10v.c:1268 |
c85dd50d NC |
4711 | msgid "value out of range" |
4712 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 4713 | |
4e511523 | 4714 | #: config/tc-d10v.c:1342 |
c85dd50d | 4715 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 4716 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 4717 | |
4e511523 | 4718 | #: config/tc-d10v.c:1377 |
c85dd50d | 4719 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 4720 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 4721 | |
4e511523 | 4722 | #: config/tc-d10v.c:1380 |
c85dd50d | 4723 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 4724 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 4725 | |
4e511523 | 4726 | #: config/tc-d10v.c:1399 |
c85dd50d NC |
4727 | #, c-format |
4728 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 4729 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 4730 | |
4e511523 | 4731 | #: config/tc-d10v.c:1574 |
c85dd50d NC |
4732 | #, c-format |
4733 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
4734 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 4735 | |
4e511523 | 4736 | #: config/tc-d10v.c:1763 |
c85dd50d | 4737 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 4738 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 4739 | |
4e511523 NC |
4740 | #: config/tc-d10v.c:1775 |
4741 | #, c-format | |
c85dd50d | 4742 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 4743 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 4744 | |
4e511523 | 4745 | #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 |
c85dd50d | 4746 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 4747 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 4748 | |
4e511523 | 4749 | #: config/tc-d30v.c:150 |
c85dd50d NC |
4750 | #, c-format |
4751 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 4752 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 4753 | |
4e511523 | 4754 | #: config/tc-d30v.c:240 |
c85dd50d NC |
4755 | #, c-format |
4756 | msgid "" | |
4757 | "\n" | |
4758 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 4759 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d NC |
4760 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
4761 | "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
4e511523 | 4762 | "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" |
c85dd50d NC |
4763 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
4764 | msgstr "" | |
4765 | "\n" | |
4766 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 4767 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 4768 | " si possible.\n" |
4e511523 NC |
4769 | "-n Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
4770 | "-N Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
4771 | "-c Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 4772 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 4773 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 4774 | |
4e511523 | 4775 | #: config/tc-d30v.c:368 |
c85dd50d | 4776 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 4777 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 4778 | |
4e511523 | 4779 | #: config/tc-d30v.c:375 |
c85dd50d | 4780 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 4781 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 4782 | |
4e511523 | 4783 | #: config/tc-d30v.c:626 |
1caa7b23 | 4784 | #, c-format |
c85dd50d | 4785 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 4786 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 4787 | |
4e511523 | 4788 | #: config/tc-d30v.c:627 |
c85dd50d | 4789 | msgid "sequential" |
4e511523 | 4790 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 4791 | |
4e511523 | 4792 | #: config/tc-d30v.c:627 |
c85dd50d | 4793 | msgid "parallel" |
4e511523 | 4794 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 4795 | |
4e511523 | 4796 | #: config/tc-d30v.c:1034 |
c85dd50d | 4797 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4798 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 4799 | |
4e511523 | 4800 | #: config/tc-d30v.c:1047 |
1caa7b23 | 4801 | #, c-format |
c85dd50d | 4802 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 4803 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4804 | |
4e511523 | 4805 | #: config/tc-d30v.c:1054 |
db94471d | 4806 | #, c-format |
c85dd50d | 4807 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 4808 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 4809 | |
4e511523 | 4810 | #: config/tc-d30v.c:1067 |
db94471d | 4811 | #, c-format |
c85dd50d | 4812 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
4e511523 | 4813 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 4814 | |
4e511523 | 4815 | #: config/tc-d30v.c:1078 |
1caa7b23 | 4816 | #, c-format |
c85dd50d | 4817 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 4818 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4819 | |
4e511523 | 4820 | #: config/tc-d30v.c:1081 |
c85dd50d NC |
4821 | #, c-format |
4822 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 4823 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4824 | |
4e511523 | 4825 | #: config/tc-d30v.c:1271 |
c85dd50d | 4826 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 4827 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 4828 | |
4e511523 | 4829 | #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 |
c85dd50d NC |
4830 | #, c-format |
4831 | msgid "unknown condition code: %s" | |
4832 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 4833 | |
4e511523 | 4834 | #: config/tc-d30v.c:1364 |
c85dd50d NC |
4835 | #, c-format |
4836 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
4837 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 4838 | |
4e511523 | 4839 | #: config/tc-d30v.c:1399 |
db94471d | 4840 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4841 | msgid "unknown opcode: %s" |
4842 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 4843 | |
4e511523 | 4844 | #: config/tc-d30v.c:1410 |
c85dd50d NC |
4845 | #, c-format |
4846 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
4e511523 | 4847 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 4848 | |
4e511523 | 4849 | #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 |
c85dd50d NC |
4850 | msgid "Cannot assemble instruction" |
4851 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 4852 | |
4e511523 | 4853 | #: config/tc-d30v.c:1627 |
c85dd50d | 4854 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 4855 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 4856 | |
4e511523 | 4857 | #: config/tc-d30v.c:1697 |
c85dd50d | 4858 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
4e511523 | 4859 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 4860 | |
4e511523 | 4861 | #: config/tc-d30v.c:1699 |
c85dd50d | 4862 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
4e511523 | 4863 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 4864 | |
4e511523 | 4865 | #: config/tc-d30v.c:1731 |
c85dd50d | 4866 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 4867 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 4868 | |
4e511523 | 4869 | #: config/tc-d30v.c:1858 |
c85dd50d NC |
4870 | #, c-format |
4871 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
4872 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 4873 | |
4e511523 | 4874 | #: config/tc-d30v.c:1926 |
c85dd50d NC |
4875 | #, c-format |
4876 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
4e511523 | 4877 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" |
db94471d | 4878 | |
4e511523 | 4879 | #: config/tc-d30v.c:1929 |
db94471d | 4880 | #, c-format |
c85dd50d | 4881 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" |
4e511523 | 4882 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" |
db94471d | 4883 | |
4e511523 | 4884 | #: config/tc-d30v.c:1937 |
db94471d | 4885 | #, c-format |
c85dd50d | 4886 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" |
4e511523 | 4887 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" |
db94471d | 4888 | |
4e511523 | 4889 | #: config/tc-d30v.c:1940 |
c85dd50d NC |
4890 | #, c-format |
4891 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
4e511523 | 4892 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" |
db94471d | 4893 | |
4e511523 | 4894 | #: config/tc-d30v.c:1948 |
c85dd50d NC |
4895 | #, c-format |
4896 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
4e511523 | 4897 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" |
db94471d | 4898 | |
4e511523 | 4899 | #: config/tc-d30v.c:2056 |
db94471d | 4900 | #, c-format |
c85dd50d | 4901 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 4902 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 4903 | |
4e511523 | 4904 | #: config/tc-dlx.c:212 |
c85dd50d NC |
4905 | msgid "missing .proc" |
4906 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 4907 | |
4e511523 | 4908 | #: config/tc-dlx.c:229 |
c85dd50d | 4909 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
4910 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
4911 | ||
a6dc81d2 | 4912 | #: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 |
4e511523 NC |
4913 | #, c-format |
4914 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
4915 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" | |
db94471d | 4916 | |
c85dd50d | 4917 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
a6dc81d2 NC |
4918 | #: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 |
4919 | #: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 | |
c85dd50d | 4920 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 4921 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 4922 | |
4e511523 | 4923 | #: config/tc-dlx.c:328 |
db94471d | 4924 | #, c-format |
c85dd50d | 4925 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
4e511523 | 4926 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 4927 | |
4e511523 | 4928 | #: config/tc-dlx.c:442 |
db94471d | 4929 | #, c-format |
c85dd50d | 4930 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
4e511523 | 4931 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 4932 | |
4e511523 | 4933 | #: config/tc-dlx.c:622 |
c85dd50d NC |
4934 | #, c-format |
4935 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 4936 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 4937 | |
4e511523 | 4938 | #: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 |
c85dd50d NC |
4939 | #, c-format |
4940 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 4941 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 4942 | |
4e511523 | 4943 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 |
c85dd50d NC |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
4e511523 | 4946 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 4947 | |
4e511523 | 4948 | #: config/tc-dlx.c:715 |
c85dd50d | 4949 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 4950 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 4951 | |
4e511523 | 4952 | #: config/tc-dlx.c:729 |
c85dd50d NC |
4953 | #, c-format |
4954 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
4e511523 | 4955 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 4956 | |
4e511523 | 4957 | #: config/tc-dlx.c:763 |
c85dd50d NC |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 4960 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 4961 | |
4e511523 | 4962 | #: config/tc-dlx.c:800 |
c85dd50d NC |
4963 | #, c-format |
4964 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 4965 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 4966 | |
4e511523 | 4967 | #: config/tc-dlx.c:870 |
c85dd50d | 4968 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 4969 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 4970 | |
4e511523 | 4971 | #: config/tc-dlx.c:883 |
c85dd50d | 4972 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
4973 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
4974 | ||
4975 | #. Types or values of args don't match. | |
4976 | #: config/tc-dlx.c:891 | |
4977 | msgid "Invalid operands" | |
4978 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 4979 | |
4e511523 | 4980 | #: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 |
c85dd50d NC |
4981 | #, c-format |
4982 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
4e511523 | 4983 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 4984 | |
4e511523 | 4985 | #: config/tc-dlx.c:1158 |
c85dd50d | 4986 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 4987 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 4988 | |
a6dc81d2 NC |
4989 | #: config/tc-epiphany.c:147 |
4990 | #, c-format | |
4991 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
4992 | msgstr "options spécifiques EPIPHANY de la ligne de commande:\n" | |
4993 | ||
4994 | #: config/tc-epiphany.c:386 | |
4995 | msgid "register number too large for push/pop" | |
4996 | msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" | |
4997 | ||
4998 | #: config/tc-epiphany.c:390 | |
4999 | msgid "register is out of order" | |
5000 | msgstr "registre hors ordre" | |
5001 | ||
5002 | #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 | |
5003 | msgid "bad register list" | |
5004 | msgstr "liste de registres erronée" | |
5005 | ||
5006 | #: config/tc-epiphany.c:404 | |
5007 | msgid "malformed reglist in push/pop" | |
5008 | msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" | |
5009 | ||
5010 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
5011 | #: config/tc-epiphany.c:505 | |
5012 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" | |
5013 | msgstr "registre de destination modifié par adresse déplacement-après-modification" | |
5014 | ||
5015 | #: config/tc-epiphany.c:506 | |
5016 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" | |
5017 | msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" | |
5018 | ||
5019 | #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 | |
5020 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." | |
5021 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." | |
5022 | ||
c85dd50d NC |
5023 | #: config/tc-fr30.c:82 |
5024 | #, c-format | |
5025 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 5026 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 5027 | |
c85dd50d NC |
5028 | #: config/tc-fr30.c:135 |
5029 | #, c-format | |
5030 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 5031 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 5032 | |
4e511523 NC |
5033 | #: config/tc-frv.c:405 |
5034 | #, c-format | |
5035 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
5036 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
5037 | ||
5038 | #: config/tc-frv.c:458 | |
c85dd50d NC |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
5041 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
5042 | ||
5043 | #: config/tc-frv.c:459 | |
5044 | #, c-format | |
5045 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
5046 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
5047 | ||
5048 | #: config/tc-frv.c:460 | |
5049 | #, c-format | |
5050 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
5051 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
5052 | ||
5053 | #: config/tc-frv.c:461 | |
5054 | #, c-format | |
5055 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
5056 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 5057 | |
c85dd50d | 5058 | #: config/tc-frv.c:462 |
db94471d | 5059 | #, c-format |
4e511523 NC |
5060 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
5061 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 5062 | |
c85dd50d NC |
5063 | #: config/tc-frv.c:463 |
5064 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5065 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
5066 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 5067 | |
c85dd50d NC |
5068 | #: config/tc-frv.c:464 |
5069 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5070 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
5071 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 5072 | |
c85dd50d NC |
5073 | #: config/tc-frv.c:465 |
5074 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5075 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
5076 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 5077 | |
c85dd50d NC |
5078 | #: config/tc-frv.c:466 |
5079 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5080 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
5081 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 5082 | |
c85dd50d | 5083 | #: config/tc-frv.c:467 |
1caa7b23 | 5084 | #, c-format |
4e511523 NC |
5085 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
5086 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 5087 | |
c85dd50d NC |
5088 | #: config/tc-frv.c:468 |
5089 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5090 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
5091 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 5092 | |
c85dd50d NC |
5093 | #: config/tc-frv.c:469 |
5094 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5095 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
5096 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 5097 | |
c85dd50d | 5098 | #: config/tc-frv.c:470 |
db94471d | 5099 | #, c-format |
4e511523 NC |
5100 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
5101 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 5102 | |
c85dd50d | 5103 | #: config/tc-frv.c:471 |
1caa7b23 | 5104 | #, c-format |
4e511523 NC |
5105 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
5106 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 5107 | |
c85dd50d NC |
5108 | #: config/tc-frv.c:472 |
5109 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5110 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
5111 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 5112 | |
c85dd50d NC |
5113 | #: config/tc-frv.c:473 |
5114 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5115 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
5116 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 5117 | |
c85dd50d NC |
5118 | #: config/tc-frv.c:474 |
5119 | #, c-format | |
4e511523 NC |
5120 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" |
5121 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" | |
834d807b | 5122 | |
c85dd50d | 5123 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 5124 | #, c-format |
4e511523 NC |
5125 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
5126 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 5127 | |
c85dd50d | 5128 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 5129 | #, c-format |
4e511523 NC |
5130 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
5131 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 5132 | |
c85dd50d | 5133 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 5134 | #, c-format |
4e511523 NC |
5135 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
5136 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 5137 | |
c85dd50d | 5138 | #: config/tc-frv.c:478 |
834d807b | 5139 | #, c-format |
4e511523 NC |
5140 | msgid " Record the cpu type\n" |
5141 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 5142 | |
c85dd50d | 5143 | #: config/tc-frv.c:479 |
834d807b | 5144 | #, c-format |
4e511523 NC |
5145 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
5146 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 5147 | |
c85dd50d | 5148 | #: config/tc-frv.c:480 |
c85dd50d | 5149 | #, c-format |
4e511523 NC |
5150 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
5151 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 5152 | |
4e511523 | 5153 | #: config/tc-frv.c:1162 |
c85dd50d | 5154 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 5155 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 5156 | |
4e511523 | 5157 | #: config/tc-frv.c:1172 |
c85dd50d | 5158 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 5159 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 5160 | |
4e511523 | 5161 | #: config/tc-frv.c:1182 |
c85dd50d NC |
5162 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
5163 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 5164 | |
4e511523 | 5165 | #: config/tc-frv.c:1773 |
c85dd50d NC |
5166 | #, c-format |
5167 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
5168 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
5169 | ||
5170 | #: config/tc-h8300.c:174 | |
5171 | #, c-format | |
5172 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
5173 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" | |
db94471d | 5174 | |
4e511523 | 5175 | #: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 |
c85dd50d NC |
5176 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
5177 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 5178 | |
4e511523 | 5179 | #: config/tc-h8300.c:535 |
c85dd50d | 5180 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 5181 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 5182 | |
4e511523 | 5183 | #: config/tc-h8300.c:634 |
c85dd50d NC |
5184 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
5185 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 5186 | |
4e511523 | 5187 | #: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 |
c85dd50d NC |
5188 | msgid "mismatch between register and suffix" |
5189 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 5190 | |
4e511523 NC |
5191 | #: config/tc-h8300.c:677 |
5192 | msgid "invalid suffix after register." | |
5193 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
5194 | ||
5195 | #: config/tc-h8300.c:699 | |
c85dd50d NC |
5196 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
5197 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 5198 | |
4e511523 | 5199 | #: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 |
c85dd50d | 5200 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 5201 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 5202 | |
4e511523 | 5203 | #: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 |
c85dd50d | 5204 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 5205 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 5206 | |
4e511523 | 5207 | #: config/tc-h8300.c:811 |
c85dd50d | 5208 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 5209 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 5210 | |
4e511523 | 5211 | #: config/tc-h8300.c:1005 |
c85dd50d | 5212 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 5213 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 5214 | |
4e511523 | 5215 | #: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 |
c85dd50d NC |
5216 | msgid "expected register" |
5217 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 5218 | |
4e511523 | 5219 | #: config/tc-h8300.c:1048 |
c85dd50d | 5220 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 5221 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 5222 | |
4e511523 | 5223 | #: config/tc-h8300.c:1107 |
c85dd50d NC |
5224 | #, c-format |
5225 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 5226 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 5227 | |
4e511523 | 5228 | #: config/tc-h8300.c:1264 |
c85dd50d NC |
5229 | #, c-format |
5230 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
4e511523 | 5231 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 5232 | |
4e511523 | 5233 | #: config/tc-h8300.c:1273 |
c85dd50d | 5234 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 5235 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 5236 | |
4e511523 | 5237 | #: config/tc-h8300.c:1309 |
c85dd50d NC |
5238 | #, c-format |
5239 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 5240 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 5241 | |
4e511523 | 5242 | #: config/tc-h8300.c:1416 |
c85dd50d | 5243 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 5244 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 5245 | |
4e511523 | 5246 | #: config/tc-h8300.c:1465 |
db94471d | 5247 | #, c-format |
c85dd50d | 5248 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
4e511523 | 5249 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 5250 | |
4e511523 | 5251 | #: config/tc-h8300.c:1470 |
1caa7b23 | 5252 | #, c-format |
c85dd50d | 5253 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
4e511523 | 5254 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 5255 | |
4e511523 | 5256 | #: config/tc-h8300.c:1476 |
db94471d | 5257 | #, c-format |
c85dd50d | 5258 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
4e511523 | 5259 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 5260 | |
4e511523 | 5261 | #: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 |
c85dd50d NC |
5262 | msgid "Need #1 or #2 here" |
5263 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 5264 | |
4e511523 | 5265 | #: config/tc-h8300.c:1552 |
c85dd50d NC |
5266 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
5267 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 5268 | |
4e511523 | 5269 | #: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 |
db94471d | 5270 | #, c-format |
c85dd50d | 5271 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 5272 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 5273 | |
4e511523 | 5274 | #: config/tc-h8300.c:1780 |
c85dd50d | 5275 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 5276 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 5277 | |
4e511523 | 5278 | #: config/tc-h8300.c:1789 |
c85dd50d | 5279 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 5280 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 5281 | |
4e511523 | 5282 | #: config/tc-h8300.c:1797 |
c85dd50d | 5283 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 5284 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 5285 | |
4e511523 | 5286 | #: config/tc-h8300.c:1804 |
c85dd50d | 5287 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 5288 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 5289 | |
4e511523 | 5290 | #: config/tc-h8300.c:1812 |
c85dd50d | 5291 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 5292 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 5293 | |
c85dd50d NC |
5294 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
5295 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
5296 | #. Types or values of args don't match. | |
4e511523 NC |
5297 | #: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 |
5298 | #: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 | |
5299 | #: config/tc-or32.c:527 | |
c85dd50d | 5300 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 5301 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 5302 | |
4e511523 | 5303 | #: config/tc-h8300.c:1851 |
c85dd50d | 5304 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 5305 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 5306 | |
a6dc81d2 | 5307 | #: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 |
c85dd50d NC |
5308 | #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 |
5309 | msgid "unknown opcode" | |
5310 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 5311 | |
4e511523 | 5312 | #: config/tc-h8300.c:1985 |
c85dd50d | 5313 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 5314 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 5315 | |
4e511523 | 5316 | #: config/tc-h8300.c:1994 |
c85dd50d | 5317 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 5318 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 5319 | |
4e511523 | 5320 | #: config/tc-h8300.c:2120 |
db94471d | 5321 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5322 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
5323 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 5324 | |
4e511523 | 5325 | #: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 5326 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5327 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
5328 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 5329 | |
4e511523 | 5330 | #: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 5331 | #, c-format |
4e511523 NC |
5332 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
5333 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
5334 | ||
5335 | #: config/tc-h8300.c:2195 | |
5336 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" | |
5337 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
5338 | ||
5339 | #: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 | |
5340 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" | |
5341 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 5342 | |
4e511523 | 5343 | #: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 |
d5698657 | 5344 | #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 |
4e511523 | 5345 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
db94471d | 5346 | #, c-format |
c85dd50d | 5347 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 5348 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 5349 | |
c85dd50d NC |
5350 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
5351 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
5352 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
5353 | #. the current file and line number are not valid. | |
4e511523 | 5354 | #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 |
c85dd50d NC |
5355 | #, c-format |
5356 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
5357 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 5358 | |
c85dd50d NC |
5359 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
5360 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
4e511523 | 5361 | #: config/tc-hppa.c:1057 |
c85dd50d NC |
5362 | #, c-format |
5363 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 5364 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 5365 | |
4e511523 | 5366 | #: config/tc-hppa.c:1110 |
c85dd50d NC |
5367 | msgid "Missing .exit\n" |
5368 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 5369 | |
4e511523 | 5370 | #: config/tc-hppa.c:1113 |
c85dd50d NC |
5371 | msgid "Missing .procend\n" |
5372 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 5373 | |
4e511523 | 5374 | #: config/tc-hppa.c:1298 |
c85dd50d NC |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 5377 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 5378 | |
4e511523 | 5379 | #: config/tc-hppa.c:1325 |
c85dd50d | 5380 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 5381 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 5382 | |
4e511523 | 5383 | #: config/tc-hppa.c:1350 |
db94471d | 5384 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5385 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
5386 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 5387 | |
4e511523 | 5388 | #: config/tc-hppa.c:1421 |
c85dd50d NC |
5389 | msgid "Cannot handle fixup" |
5390 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 5391 | |
4e511523 | 5392 | #: config/tc-hppa.c:1719 |
c85dd50d NC |
5393 | #, c-format |
5394 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 5395 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 5396 | |
4e511523 | 5397 | #: config/tc-hppa.c:1723 |
db94471d | 5398 | #, c-format |
c85dd50d | 5399 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 5400 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 5401 | |
4e511523 | 5402 | #: config/tc-hppa.c:1789 |
db94471d | 5403 | #, c-format |
c85dd50d | 5404 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 5405 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 5406 | |
4e511523 | 5407 | #: config/tc-hppa.c:1968 |
c85dd50d | 5408 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 5409 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 5410 | |
4e511523 | 5411 | #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 |
1caa7b23 | 5412 | #, c-format |
c85dd50d | 5413 | msgid "Undefined register: '%s'." |
4e511523 | 5414 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 5415 | |
4e511523 | 5416 | #: config/tc-hppa.c:2215 |
db94471d | 5417 | #, c-format |
c85dd50d | 5418 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
4e511523 | 5419 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 5420 | |
4e511523 | 5421 | #: config/tc-hppa.c:2230 |
c85dd50d NC |
5422 | #, c-format |
5423 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
4e511523 | 5424 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 5425 | |
d5698657 | 5426 | #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 |
c85dd50d | 5427 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 5428 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 5429 | |
4e511523 | 5430 | #: config/tc-hppa.c:2299 |
c85dd50d NC |
5431 | #, c-format |
5432 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
5433 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 5434 | |
4e511523 | 5435 | #: config/tc-hppa.c:2354 |
c85dd50d NC |
5436 | #, c-format |
5437 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 5438 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 5439 | |
4e511523 | 5440 | #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 |
c85dd50d NC |
5441 | #, c-format |
5442 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 5443 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 5444 | |
4e511523 | 5445 | #: config/tc-hppa.c:2591 |
c85dd50d | 5446 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 5447 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 5448 | |
4e511523 | 5449 | #: config/tc-hppa.c:2617 |
c85dd50d NC |
5450 | #, c-format |
5451 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 5452 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 5453 | |
4e511523 | 5454 | #: config/tc-hppa.c:2646 |
c85dd50d NC |
5455 | #, c-format |
5456 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
5457 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 5458 | |
d5698657 | 5459 | #: config/tc-hppa.c:3475 |
c85dd50d | 5460 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 5461 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 5462 | |
d5698657 | 5463 | #: config/tc-hppa.c:3480 |
c85dd50d | 5464 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 5465 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 5466 | |
d5698657 | 5467 | #: config/tc-hppa.c:3514 |
c85dd50d | 5468 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 5469 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 5470 | |
d5698657 | 5471 | #: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 |
c85dd50d | 5472 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 5473 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 5474 | |
d5698657 | 5475 | #: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 |
c85dd50d | 5476 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 5477 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 5478 | |
d5698657 | 5479 | #: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 |
c85dd50d | 5480 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 5481 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 5482 | |
d5698657 | 5483 | #: config/tc-hppa.c:4056 |
db94471d | 5484 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5485 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
5486 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 5487 | |
d5698657 | 5488 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 |
c85dd50d NC |
5489 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
5490 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 5491 | |
d5698657 | 5492 | #: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 |
c85dd50d NC |
5493 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
5494 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 5495 | |
d5698657 | 5496 | #: config/tc-hppa.c:4143 |
db94471d | 5497 | #, c-format |
d5698657 NC |
5498 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" |
5499 | msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" | |
5500 | ||
5501 | #: config/tc-hppa.c:4146 | |
5502 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" | |
5503 | msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" | |
db94471d | 5504 | |
d5698657 | 5505 | #: config/tc-hppa.c:4231 |
db94471d | 5506 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5507 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
5508 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 5509 | |
d5698657 | 5510 | #: config/tc-hppa.c:4263 |
c85dd50d NC |
5511 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
5512 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 5513 | |
d5698657 | 5514 | #: config/tc-hppa.c:4359 |
c85dd50d | 5515 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 5516 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 5517 | |
d5698657 | 5518 | #: config/tc-hppa.c:4421 |
c85dd50d | 5519 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 5520 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 5521 | |
d5698657 | 5522 | #: config/tc-hppa.c:4534 |
c85dd50d | 5523 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 5524 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 5525 | |
d5698657 NC |
5526 | #: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 |
5527 | #: config/tc-hppa.c:5106 | |
c85dd50d | 5528 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 5529 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 5530 | |
d5698657 | 5531 | #: config/tc-hppa.c:5290 |
c85dd50d NC |
5532 | msgid "Invalid SFU identifier" |
5533 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 5534 | |
d5698657 | 5535 | #: config/tc-hppa.c:5340 |
c85dd50d NC |
5536 | msgid "Invalid COPR identifier" |
5537 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 5538 | |
d5698657 | 5539 | #: config/tc-hppa.c:5469 |
c85dd50d | 5540 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 5541 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 5542 | |
d5698657 NC |
5543 | #: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 |
5544 | #: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 | |
c85dd50d | 5545 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 5546 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 5547 | |
d5698657 | 5548 | #: config/tc-hppa.c:5734 |
db94471d | 5549 | #, c-format |
c85dd50d | 5550 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 5551 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 5552 | |
d5698657 | 5553 | #: config/tc-hppa.c:5744 |
4e511523 NC |
5554 | #, c-format |
5555 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
5556 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
5557 | ||
d5698657 | 5558 | #: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 |
c85dd50d | 5559 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 5560 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 5561 | |
d5698657 | 5562 | #: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 |
c85dd50d | 5563 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 5564 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 5565 | |
d5698657 | 5566 | #: config/tc-hppa.c:5858 |
c85dd50d | 5567 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 5568 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 5569 | |
d5698657 | 5570 | #: config/tc-hppa.c:5954 |
c85dd50d NC |
5571 | #, c-format |
5572 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 5573 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 5574 | |
d5698657 | 5575 | #: config/tc-hppa.c:6102 |
c85dd50d | 5576 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 5577 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 5578 | |
d5698657 | 5579 | #: config/tc-hppa.c:6122 |
c85dd50d NC |
5580 | #, c-format |
5581 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 5582 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 5583 | |
d5698657 | 5584 | #: config/tc-hppa.c:6141 |
c85dd50d | 5585 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 5586 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 5587 | |
d5698657 | 5588 | #: config/tc-hppa.c:6153 |
c85dd50d | 5589 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 5590 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 5591 | |
d5698657 | 5592 | #: config/tc-hppa.c:6163 |
c85dd50d | 5593 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 5594 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 5595 | |
d5698657 | 5596 | #: config/tc-hppa.c:6219 |
c85dd50d NC |
5597 | #, c-format |
5598 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 5599 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 5600 | |
d5698657 | 5601 | #: config/tc-hppa.c:6329 |
c85dd50d | 5602 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 5603 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 5604 | |
d5698657 | 5605 | #: config/tc-hppa.c:6345 |
c85dd50d | 5606 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 5607 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 5608 | |
d5698657 | 5609 | #: config/tc-hppa.c:6349 |
c85dd50d NC |
5610 | msgid "Missing .callinfo." |
5611 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 5612 | |
d5698657 | 5613 | #: config/tc-hppa.c:6413 |
c85dd50d | 5614 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 5615 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 5616 | |
d5698657 | 5617 | #: config/tc-hppa.c:6429 |
c85dd50d | 5618 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 5619 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 5620 | |
d5698657 | 5621 | #: config/tc-hppa.c:6440 |
c85dd50d | 5622 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 5623 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 5624 | |
d5698657 | 5625 | #: config/tc-hppa.c:6442 |
c85dd50d | 5626 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 5627 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 5628 | |
d5698657 | 5629 | #: config/tc-hppa.c:6504 |
834d807b | 5630 | #, c-format |
c85dd50d | 5631 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
4e511523 | 5632 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 5633 | |
d5698657 | 5634 | #: config/tc-hppa.c:6508 |
c85dd50d | 5635 | msgid "No memory for symbol name." |
4e511523 | 5636 | msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." |
db94471d | 5637 | |
d5698657 | 5638 | #: config/tc-hppa.c:6558 |
c85dd50d | 5639 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 5640 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 5641 | |
d5698657 | 5642 | #: config/tc-hppa.c:6562 |
c85dd50d NC |
5643 | msgid "Missing .callinfo" |
5644 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 5645 | |
d5698657 | 5646 | #: config/tc-hppa.c:6566 |
c85dd50d NC |
5647 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
5648 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 5649 | |
d5698657 | 5650 | #: config/tc-hppa.c:6606 |
db94471d | 5651 | #, c-format |
c85dd50d | 5652 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 5653 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 5654 | |
d5698657 | 5655 | #: config/tc-hppa.c:6729 |
db94471d | 5656 | #, c-format |
c85dd50d | 5657 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 5658 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 5659 | |
d5698657 | 5660 | #: config/tc-hppa.c:6753 |
1caa7b23 | 5661 | #, c-format |
c85dd50d | 5662 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 5663 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 5664 | |
d5698657 | 5665 | #: config/tc-hppa.c:6850 |
c85dd50d | 5666 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 5667 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 5668 | |
d5698657 | 5669 | #: config/tc-hppa.c:6855 |
c85dd50d | 5670 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 5671 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 5672 | |
d5698657 | 5673 | #: config/tc-hppa.c:6871 |
c85dd50d | 5674 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 5675 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 5676 | |
d5698657 | 5677 | #: config/tc-hppa.c:6909 |
c85dd50d NC |
5678 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
5679 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 5680 | |
d5698657 | 5681 | #: config/tc-hppa.c:6943 |
db94471d | 5682 | #, c-format |
c85dd50d | 5683 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 5684 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 5685 | |
d5698657 | 5686 | #: config/tc-hppa.c:6977 |
c85dd50d | 5687 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 5688 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 5689 | |
d5698657 | 5690 | #: config/tc-hppa.c:6987 |
c85dd50d | 5691 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 5692 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 5693 | |
d5698657 | 5694 | #: config/tc-hppa.c:7085 |
c85dd50d | 5695 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 5696 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 5697 | |
d5698657 | 5698 | #: config/tc-hppa.c:7088 |
c85dd50d | 5699 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 5700 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 5701 | |
d5698657 | 5702 | #: config/tc-hppa.c:7091 |
c85dd50d NC |
5703 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
5704 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 5705 | |
d5698657 | 5706 | #: config/tc-hppa.c:7128 |
c85dd50d | 5707 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 5708 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 5709 | |
d5698657 | 5710 | #: config/tc-hppa.c:7131 |
c85dd50d | 5711 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 5712 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 5713 | |
d5698657 | 5714 | #: config/tc-hppa.c:7220 |
c85dd50d NC |
5715 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
5716 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 5717 | |
d5698657 | 5718 | #: config/tc-hppa.c:7266 |
c85dd50d | 5719 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 5720 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 5721 | |
d5698657 | 5722 | #: config/tc-hppa.c:7394 |
db94471d | 5723 | #, c-format |
c85dd50d | 5724 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
4e511523 | 5725 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 5726 | |
d5698657 | 5727 | #: config/tc-hppa.c:7417 |
c85dd50d | 5728 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 5729 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 5730 | |
d5698657 | 5731 | #: config/tc-hppa.c:7421 |
c85dd50d | 5732 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 5733 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 5734 | |
d5698657 | 5735 | #: config/tc-hppa.c:7457 |
c85dd50d | 5736 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 5737 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 5738 | |
d5698657 | 5739 | #: config/tc-hppa.c:7509 |
c85dd50d | 5740 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 5741 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 5742 | |
d5698657 | 5743 | #: config/tc-hppa.c:7556 |
c85dd50d | 5744 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 5745 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 5746 | |
d5698657 | 5747 | #: config/tc-hppa.c:7558 |
c85dd50d | 5748 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 5749 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 5750 | |
d5698657 | 5751 | #: config/tc-hppa.c:7747 |
c85dd50d NC |
5752 | #, c-format |
5753 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 5754 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 5755 | |
d5698657 | 5756 | #: config/tc-hppa.c:7785 |
c85dd50d NC |
5757 | #, c-format |
5758 | msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
4e511523 | 5759 | msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" |
db94471d | 5760 | |
d5698657 | 5761 | #: config/tc-hppa.c:7873 |
c85dd50d NC |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
4e511523 | 5764 | msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" |
db94471d | 5765 | |
d5698657 | 5766 | #: config/tc-hppa.c:8318 |
c85dd50d | 5767 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 5768 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 5769 | |
a6dc81d2 | 5770 | #: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 |
c85dd50d NC |
5771 | #, c-format |
5772 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
4e511523 | 5773 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5774 | |
d5698657 | 5775 | #: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 |
c85dd50d NC |
5776 | #, c-format |
5777 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
4e511523 NC |
5778 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
5779 | ||
d5698657 NC |
5780 | #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 |
5781 | #: config/tc-s390.c:427 | |
4e511523 NC |
5782 | #, c-format |
5783 | msgid "invalid switch -m%s" | |
5784 | msgstr "option invalide -m%s" | |
5785 | ||
d5698657 | 5786 | #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 |
4e511523 NC |
5787 | #, c-format |
5788 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
5789 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
5790 | ||
5791 | #: config/tc-i370.c:535 | |
5792 | #, c-format | |
5793 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
5794 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
5795 | ||
d5698657 | 5796 | #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 |
4e511523 NC |
5797 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" |
5798 | msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
5799 | ||
d5698657 | 5800 | #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 |
4e511523 NC |
5801 | #, c-format |
5802 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
5803 | msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
5804 | ||
5805 | #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 | |
5806 | msgid "unsupported DC type" | |
5807 | msgstr "type de DC non supporté" | |
5808 | ||
5809 | #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 | |
5810 | #: config/tc-i370.c:1541 | |
5811 | msgid "missing end-quote" | |
5812 | msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
5813 | ||
5814 | #: config/tc-i370.c:996 | |
5815 | msgid "unsupported alignment" | |
5816 | msgstr "alignement non supporté" | |
5817 | ||
5818 | #: config/tc-i370.c:1003 | |
5819 | msgid "this DS form not yet supported" | |
5820 | msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
5821 | ||
5822 | #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 | |
d5698657 | 5823 | #: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 |
4e511523 NC |
5824 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
5825 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
5826 | ||
5827 | #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 | |
d5698657 | 5828 | #: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 |
4e511523 NC |
5829 | msgid "ignoring bad alignment" |
5830 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
5831 | ||
5832 | #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 | |
d5698657 | 5833 | #: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 |
4e511523 NC |
5834 | #, c-format |
5835 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
5836 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." | |
5837 | ||
d5698657 | 5838 | #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 |
4e511523 NC |
5839 | #, c-format |
5840 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
5841 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." | |
5842 | ||
5843 | #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 | |
d5698657 | 5844 | #: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 |
4e511523 NC |
5845 | msgid "Common alignment not a power of 2" |
5846 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
5847 | ||
5848 | #: config/tc-i370.c:1245 | |
5849 | msgid "Missing or bad .using directive" | |
5850 | msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
5851 | ||
5852 | #: config/tc-i370.c:1290 | |
5853 | msgid "Literal Pool Overflow" | |
5854 | msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
5855 | ||
5856 | #: config/tc-i370.c:1588 | |
5857 | msgid "expression not a constant" | |
5858 | msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
5859 | ||
5860 | #: config/tc-i370.c:1595 | |
5861 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
5862 | msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
5863 | ||
5864 | #: config/tc-i370.c:1618 | |
5865 | #, c-format | |
5866 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
5867 | msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
5868 | ||
5869 | #: config/tc-i370.c:1622 | |
5870 | #, c-format | |
5871 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
5872 | msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
5873 | ||
5874 | #: config/tc-i370.c:1645 | |
5875 | #, c-format | |
5876 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
5877 | msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
5878 | ||
5879 | #: config/tc-i370.c:1669 | |
5880 | msgid "bad literal size\n" | |
5881 | msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
5882 | ||
5883 | #: config/tc-i370.c:1743 | |
5884 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
5885 | msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
5886 | ||
5887 | #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 | |
5888 | #, c-format | |
5889 | msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
5890 | msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" | |
5891 | ||
5892 | #: config/tc-i370.c:1791 | |
5893 | #, c-format | |
5894 | msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
5895 | msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" | |
5896 | ||
d5698657 | 5897 | #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 |
4e511523 NC |
5898 | msgid "wrong number of operands" |
5899 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
5900 | ||
a6dc81d2 | 5901 | #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 |
d5698657 | 5902 | #: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 |
4e511523 NC |
5903 | #, c-format |
5904 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
5905 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" | |
5906 | ||
5907 | #: config/tc-i370.c:2071 | |
5908 | msgid "not using any base register" | |
5909 | msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
db94471d | 5910 | |
4e511523 NC |
5911 | #: config/tc-i370.c:2101 |
5912 | #, c-format | |
5913 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
5914 | msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
5915 | ||
5916 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. | |
5917 | #: config/tc-i370.c:2222 | |
5918 | msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
5919 | msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
5920 | ||
a6dc81d2 | 5921 | #: config/tc-i386.c:1885 |
c85dd50d NC |
5922 | #, c-format |
5923 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 5924 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 5925 | |
a6dc81d2 | 5926 | #: config/tc-i386.c:1971 |
c85dd50d | 5927 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 5928 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 5929 | |
a6dc81d2 | 5930 | #: config/tc-i386.c:1998 |
4e511523 NC |
5931 | #, c-format |
5932 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
5933 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5934 | |
a6dc81d2 | 5935 | #: config/tc-i386.c:2007 |
4e511523 NC |
5936 | #, c-format |
5937 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
5938 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5939 | |
a6dc81d2 | 5940 | #: config/tc-i386.c:2047 |
c85dd50d | 5941 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
5942 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
5943 | ||
a6dc81d2 | 5944 | #: config/tc-i386.c:2096 |
4e511523 NC |
5945 | msgid "bad argument to sse_check directive." |
5946 | msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check." | |
5947 | ||
a6dc81d2 | 5948 | #: config/tc-i386.c:2100 |
4e511523 NC |
5949 | msgid "missing argument for sse_check directive" |
5950 | msgstr "argument manquant pour la directive sse_check" | |
5951 | ||
a6dc81d2 | 5952 | #: config/tc-i386.c:2135 |
4e511523 NC |
5953 | #, c-format |
5954 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
5955 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5956 | |
a6dc81d2 | 5957 | #: config/tc-i386.c:2209 |
c85dd50d NC |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
4e511523 | 5960 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 5961 | |
a6dc81d2 | 5962 | #: config/tc-i386.c:2214 |
c85dd50d NC |
5963 | msgid "missing cpu architecture" |
5964 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 5965 | |
a6dc81d2 | 5966 | #: config/tc-i386.c:2228 |
db94471d | 5967 | #, c-format |
c85dd50d | 5968 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
4e511523 NC |
5969 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
5970 | ||
a6dc81d2 | 5971 | #: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 |
4e511523 | 5972 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
a6dc81d2 NC |
5973 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" |
5974 | ||
5975 | #: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 | |
5976 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" | |
5977 | msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" | |
db94471d | 5978 | |
a6dc81d2 | 5979 | #: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 |
d5698657 NC |
5980 | msgid "unknown architecture" |
5981 | msgstr "architecture inconnue" | |
db94471d | 5982 | |
a6dc81d2 | 5983 | #: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 |
d5698657 NC |
5984 | #, c-format |
5985 | msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" | |
5986 | msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" | |
5987 | ||
a6dc81d2 | 5988 | #: config/tc-i386.c:2635 |
4e511523 | 5989 | #, c-format |
c85dd50d | 5990 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 5991 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 5992 | |
a6dc81d2 | 5993 | #: config/tc-i386.c:2637 |
1caa7b23 | 5994 | #, c-format |
c85dd50d | 5995 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 5996 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 5997 | |
a6dc81d2 | 5998 | #: config/tc-i386.c:2641 |
c85dd50d | 5999 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 6000 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 6001 | |
a6dc81d2 | 6002 | #: config/tc-i386.c:2646 |
c85dd50d | 6003 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 6004 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 6005 | |
a6dc81d2 | 6006 | #: config/tc-i386.c:2655 |
c85dd50d | 6007 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 6008 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 6009 | |
a6dc81d2 | 6010 | #: config/tc-i386.c:2663 |
4e511523 | 6011 | #, c-format |
c85dd50d | 6012 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 6013 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 6014 | |
a6dc81d2 | 6015 | #: config/tc-i386.c:2680 |
4e511523 | 6016 | #, c-format |
c85dd50d | 6017 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
6018 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
6019 | ||
a6dc81d2 | 6020 | #: config/tc-i386.c:2964 |
4e511523 NC |
6021 | #, c-format |
6022 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
6023 | msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." | |
6024 | ||
a6dc81d2 | 6025 | #: config/tc-i386.c:3076 |
4e511523 NC |
6026 | #, c-format |
6027 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
6028 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" | |
db94471d | 6029 | |
a6dc81d2 | 6030 | #: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 |
4e511523 | 6031 | #, c-format |
c85dd50d | 6032 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
4e511523 | 6033 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 6034 | |
a6dc81d2 | 6035 | #: config/tc-i386.c:3107 |
4e511523 NC |
6036 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
6037 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" | |
db94471d | 6038 | |
c85dd50d | 6039 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
a6dc81d2 | 6040 | #: config/tc-i386.c:3158 |
c85dd50d NC |
6041 | #, c-format |
6042 | msgid "translating to `%sp'" | |
4e511523 | 6043 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 6044 | |
a6dc81d2 | 6045 | #: config/tc-i386.c:3213 |
4e511523 | 6046 | #, c-format |
c85dd50d | 6047 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
4e511523 | 6048 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 6049 | |
a6dc81d2 | 6050 | #: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 |
c85dd50d NC |
6051 | #, c-format |
6052 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
4e511523 | 6053 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 6054 | |
a6dc81d2 | 6055 | #: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 |
db94471d | 6056 | #, c-format |
c85dd50d | 6057 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 6058 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 6059 | |
a6dc81d2 | 6060 | #: config/tc-i386.c:3274 |
c85dd50d | 6061 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 6062 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 6063 | |
a6dc81d2 | 6064 | #: config/tc-i386.c:3276 |
c85dd50d | 6065 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 6066 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 6067 | |
a6dc81d2 | 6068 | #: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 |
4e511523 | 6069 | #, c-format |
c85dd50d | 6070 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
4e511523 | 6071 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 6072 | |
a6dc81d2 | 6073 | #: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 |
4e511523 | 6074 | #, c-format |
c85dd50d | 6075 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
4e511523 | 6076 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 6077 | |
a6dc81d2 | 6078 | #: config/tc-i386.c:3304 |
1caa7b23 | 6079 | #, c-format |
c85dd50d | 6080 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 6081 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 6082 | |
a6dc81d2 | 6083 | #: config/tc-i386.c:3445 |
4e511523 | 6084 | #, c-format |
c85dd50d | 6085 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
4e511523 | 6086 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 6087 | |
a6dc81d2 | 6088 | #: config/tc-i386.c:3456 |
c85dd50d | 6089 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
4e511523 | 6090 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" |
db94471d | 6091 | |
a6dc81d2 | 6092 | #: config/tc-i386.c:3469 |
db94471d | 6093 | #, c-format |
c85dd50d | 6094 | msgid "expecting string instruction after `%s'" |
4e511523 | 6095 | msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »" |
db94471d | 6096 | |
a6dc81d2 | 6097 | #: config/tc-i386.c:3501 |
db94471d | 6098 | #, c-format |
c85dd50d | 6099 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 6100 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 6101 | |
a6dc81d2 | 6102 | #: config/tc-i386.c:3515 |
c85dd50d NC |
6103 | #, c-format |
6104 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 6105 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 6106 | |
a6dc81d2 | 6107 | #: config/tc-i386.c:3518 |
c85dd50d NC |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 6110 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 6111 | |
a6dc81d2 | 6112 | #: config/tc-i386.c:3527 |
db94471d | 6113 | #, c-format |
c85dd50d | 6114 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 6115 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 6116 | |
a6dc81d2 | 6117 | #: config/tc-i386.c:3555 |
c85dd50d NC |
6118 | #, c-format |
6119 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 6120 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 6121 | |
a6dc81d2 | 6122 | #: config/tc-i386.c:3578 |
c85dd50d | 6123 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
4e511523 | 6124 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 6125 | |
a6dc81d2 | 6126 | #: config/tc-i386.c:3583 |
c85dd50d | 6127 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
4e511523 NC |
6128 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
6129 | ||
a6dc81d2 | 6130 | #: config/tc-i386.c:4257 |
4e511523 NC |
6131 | msgid "operand size mismatch" |
6132 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
6133 | ||
a6dc81d2 | 6134 | #: config/tc-i386.c:4260 |
4e511523 NC |
6135 | msgid "operand type mismatch" |
6136 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
6137 | ||
a6dc81d2 | 6138 | #: config/tc-i386.c:4263 |
4e511523 NC |
6139 | msgid "register type mismatch" |
6140 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
6141 | ||
a6dc81d2 | 6142 | #: config/tc-i386.c:4266 |
4e511523 NC |
6143 | msgid "number of operands mismatch" |
6144 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
6145 | ||
a6dc81d2 | 6146 | #: config/tc-i386.c:4269 |
4e511523 NC |
6147 | msgid "invalid instruction suffix" |
6148 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 6149 | |
a6dc81d2 | 6150 | #: config/tc-i386.c:4272 |
4e511523 NC |
6151 | msgid "Imm4 isn't the first operand" |
6152 | msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
6153 | ||
a6dc81d2 | 6154 | #: config/tc-i386.c:4275 |
4e511523 NC |
6155 | msgid "only supported with old gcc" |
6156 | msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
6157 | ||
a6dc81d2 | 6158 | #: config/tc-i386.c:4278 |
4e511523 NC |
6159 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
6160 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
6161 | ||
a6dc81d2 | 6162 | #: config/tc-i386.c:4281 |
4e511523 NC |
6163 | msgid "unsupported syntax" |
6164 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
6165 | ||
a6dc81d2 | 6166 | #: config/tc-i386.c:4284 |
4e511523 NC |
6167 | msgid "unsupported" |
6168 | msgstr "non supporté" | |
6169 | ||
a6dc81d2 NC |
6170 | #: config/tc-i386.c:4287 |
6171 | msgid "invalid VSIB address" | |
6172 | msgstr "adresse VSIB invalide" | |
6173 | ||
6174 | #: config/tc-i386.c:4290 | |
6175 | msgid "unsupported vector index register" | |
6176 | msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" | |
6177 | ||
6178 | #: config/tc-i386.c:4293 | |
1caa7b23 | 6179 | #, c-format |
4e511523 NC |
6180 | msgid "%s for `%s'" |
6181 | msgstr "%s pour « %s »" | |
1caa7b23 | 6182 | |
a6dc81d2 | 6183 | #: config/tc-i386.c:4304 |
c85dd50d NC |
6184 | #, c-format |
6185 | msgid "indirect %s without `*'" | |
4e511523 | 6186 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 6187 | |
c85dd50d NC |
6188 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
6189 | #. affect assembly of the next line of code. | |
a6dc81d2 | 6190 | #: config/tc-i386.c:4312 |
c85dd50d NC |
6191 | #, c-format |
6192 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
4e511523 | 6193 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 6194 | |
a6dc81d2 | 6195 | #: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 |
c85dd50d | 6196 | #, c-format |
4e511523 NC |
6197 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" |
6198 | msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" | |
db94471d | 6199 | |
c85dd50d | 6200 | #. We have to know the operand size for crc32. |
a6dc81d2 | 6201 | #: config/tc-i386.c:4416 |
4e511523 | 6202 | #, c-format |
c85dd50d | 6203 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
4e511523 | 6204 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 6205 | |
a6dc81d2 | 6206 | #: config/tc-i386.c:4535 |
4e511523 NC |
6207 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
6208 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
db94471d | 6209 | |
a6dc81d2 NC |
6210 | #: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 |
6211 | #: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 | |
4e511523 | 6212 | #, c-format |
d5698657 | 6213 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" |
4e511523 | 6214 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
db94471d | 6215 | |
a6dc81d2 | 6216 | #: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 |
4e511523 | 6217 | #, c-format |
c85dd50d | 6218 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
4e511523 | 6219 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 6220 | |
a6dc81d2 NC |
6221 | #: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 |
6222 | #: config/tc-i386.c:4843 | |
4e511523 | 6223 | #, c-format |
c85dd50d | 6224 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
4e511523 | 6225 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 6226 | |
a6dc81d2 | 6227 | #: config/tc-i386.c:4932 |
c85dd50d | 6228 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 6229 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 6230 | |
a6dc81d2 | 6231 | #: config/tc-i386.c:4968 |
1caa7b23 | 6232 | #, c-format |
4e511523 NC |
6233 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" |
6234 | msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
db94471d | 6235 | |
a6dc81d2 | 6236 | #: config/tc-i386.c:4971 |
1caa7b23 | 6237 | #, c-format |
4e511523 NC |
6238 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" |
6239 | msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
db94471d | 6240 | |
a6dc81d2 | 6241 | #: config/tc-i386.c:5119 |
219576a4 | 6242 | #, c-format |
4e511523 NC |
6243 | msgid "you can't `pop %scs'" |
6244 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" | |
db94471d | 6245 | |
c85dd50d | 6246 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
a6dc81d2 | 6247 | #: config/tc-i386.c:5148 |
4e511523 | 6248 | #, c-format |
c85dd50d | 6249 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
4e511523 | 6250 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 6251 | |
c85dd50d | 6252 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
a6dc81d2 | 6253 | #: config/tc-i386.c:5155 |
4e511523 | 6254 | #, c-format |
c85dd50d | 6255 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
4e511523 | 6256 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 6257 | |
a6dc81d2 | 6258 | #: config/tc-i386.c:5183 |
4e511523 | 6259 | #, c-format |
c85dd50d | 6260 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
4e511523 | 6261 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 6262 | |
a6dc81d2 | 6263 | #: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 |
c85dd50d | 6264 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
4e511523 | 6265 | msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" |
db94471d | 6266 | |
a6dc81d2 | 6267 | #: config/tc-i386.c:6082 |
c85dd50d NC |
6268 | msgid "16-bit jump out of range" |
6269 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 6270 | |
a6dc81d2 | 6271 | #: config/tc-i386.c:6091 |
c85dd50d NC |
6272 | #, c-format |
6273 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
4e511523 | 6274 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 6275 | |
a6dc81d2 | 6276 | #: config/tc-i386.c:6671 |
4e511523 | 6277 | #, c-format |
c85dd50d | 6278 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 6279 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 6280 | |
a6dc81d2 | 6281 | #: config/tc-i386.c:6719 |
4e511523 | 6282 | #, c-format |
c85dd50d | 6283 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
4e511523 | 6284 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 6285 | |
a6dc81d2 | 6286 | #: config/tc-i386.c:6776 |
4e511523 | 6287 | #, c-format |
c85dd50d | 6288 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 6289 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 6290 | |
a6dc81d2 | 6291 | #: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 |
c85dd50d NC |
6292 | #, c-format |
6293 | msgid "junk `%s' after expression" | |
4e511523 | 6294 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 6295 | |
a6dc81d2 | 6296 | #: config/tc-i386.c:6819 |
4e511523 | 6297 | #, c-format |
c85dd50d | 6298 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
4e511523 | 6299 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 6300 | |
a6dc81d2 | 6301 | #: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 |
c85dd50d NC |
6302 | #, c-format |
6303 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 6304 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 6305 | |
a6dc81d2 | 6306 | #: config/tc-i386.c:6849 |
4e511523 | 6307 | #, c-format |
c85dd50d | 6308 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 6309 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 6310 | |
a6dc81d2 | 6311 | #: config/tc-i386.c:6897 |
db94471d | 6312 | #, c-format |
c85dd50d | 6313 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
4e511523 | 6314 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 6315 | |
a6dc81d2 | 6316 | #: config/tc-i386.c:6906 |
db94471d | 6317 | #, c-format |
c85dd50d | 6318 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 6319 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 6320 | |
a6dc81d2 | 6321 | #: config/tc-i386.c:6928 |
4e511523 | 6322 | #, c-format |
c85dd50d | 6323 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 6324 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 6325 | |
a6dc81d2 | 6326 | #: config/tc-i386.c:7101 |
4e511523 | 6327 | #, c-format |
c85dd50d | 6328 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
4e511523 NC |
6329 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
6330 | ||
a6dc81d2 | 6331 | #: config/tc-i386.c:7118 |
4e511523 NC |
6332 | #, c-format |
6333 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
6334 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 6335 | |
a6dc81d2 | 6336 | #: config/tc-i386.c:7222 |
c85dd50d | 6337 | #, c-format |
4e511523 NC |
6338 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
6339 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" | |
db94471d | 6340 | |
a6dc81d2 | 6341 | #: config/tc-i386.c:7306 |
c85dd50d | 6342 | #, c-format |
4e511523 NC |
6343 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
6344 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" | |
db94471d | 6345 | |
a6dc81d2 | 6346 | #: config/tc-i386.c:7311 |
4e511523 NC |
6347 | #, c-format |
6348 | msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
6349 | msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" | |
6350 | ||
a6dc81d2 | 6351 | #: config/tc-i386.c:7392 |
db94471d | 6352 | #, c-format |
c85dd50d | 6353 | msgid "bad memory operand `%s'" |
4e511523 | 6354 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 6355 | |
a6dc81d2 | 6356 | #: config/tc-i386.c:7407 |
c85dd50d NC |
6357 | #, c-format |
6358 | msgid "junk `%s' after register" | |
4e511523 | 6359 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 6360 | |
a6dc81d2 | 6361 | #: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 |
c85dd50d NC |
6362 | #, c-format |
6363 | msgid "bad register name `%s'" | |
4e511523 | 6364 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 6365 | |
a6dc81d2 | 6366 | #: config/tc-i386.c:7428 |
c85dd50d | 6367 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 6368 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 6369 | |
a6dc81d2 | 6370 | #: config/tc-i386.c:7450 |
1caa7b23 | 6371 | #, c-format |
c85dd50d | 6372 | msgid "too many memory references for `%s'" |
4e511523 | 6373 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" |
db94471d | 6374 | |
a6dc81d2 | 6375 | #: config/tc-i386.c:7528 |
c85dd50d NC |
6376 | #, c-format |
6377 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
4e511523 | 6378 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 6379 | |
a6dc81d2 | 6380 | #: config/tc-i386.c:7553 |
c85dd50d NC |
6381 | #, c-format |
6382 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
4e511523 | 6383 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 6384 | |
a6dc81d2 | 6385 | #: config/tc-i386.c:7561 |
c85dd50d NC |
6386 | #, c-format |
6387 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
4e511523 | 6388 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 6389 | |
a6dc81d2 | 6390 | #: config/tc-i386.c:7569 |
c85dd50d NC |
6391 | #, c-format |
6392 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
4e511523 | 6393 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 6394 | |
c85dd50d | 6395 | #. It's not a memory operand; argh! |
a6dc81d2 | 6396 | #: config/tc-i386.c:7613 |
c85dd50d NC |
6397 | #, c-format |
6398 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
4e511523 | 6399 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 6400 | |
a6dc81d2 | 6401 | #: config/tc-i386.c:7791 |
c85dd50d NC |
6402 | msgid "long jump required" |
6403 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 6404 | |
a6dc81d2 | 6405 | #: config/tc-i386.c:7846 |
c85dd50d | 6406 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 6407 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 6408 | |
a6dc81d2 | 6409 | #: config/tc-i386.c:8360 |
d5698657 NC |
6410 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
6411 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" | |
db94471d | 6412 | |
a6dc81d2 | 6413 | #: config/tc-i386.c:8380 |
d5698657 NC |
6414 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
6415 | msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" | |
6416 | ||
a6dc81d2 | 6417 | #: config/tc-i386.c:8384 |
d5698657 NC |
6418 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
6419 | msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" | |
6420 | ||
a6dc81d2 | 6421 | #: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 |
4e511523 | 6422 | #, c-format |
d5698657 NC |
6423 | msgid "invalid -march= option: `%s'" |
6424 | msgstr "option -march= invalide: « %s »" | |
db94471d | 6425 | |
a6dc81d2 | 6426 | #: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 |
4e511523 | 6427 | #, c-format |
d5698657 NC |
6428 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" |
6429 | msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" | |
4e511523 | 6430 | |
a6dc81d2 | 6431 | #: config/tc-i386.c:8500 |
4e511523 | 6432 | #, c-format |
d5698657 NC |
6433 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" |
6434 | msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" | |
4e511523 | 6435 | |
a6dc81d2 | 6436 | #: config/tc-i386.c:8509 |
4e511523 | 6437 | #, c-format |
d5698657 NC |
6438 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" |
6439 | msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" | |
db94471d | 6440 | |
a6dc81d2 | 6441 | #: config/tc-i386.c:8536 |
4e511523 | 6442 | #, c-format |
d5698657 NC |
6443 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" |
6444 | msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" | |
4e511523 | 6445 | |
a6dc81d2 | 6446 | #: config/tc-i386.c:8545 |
4e511523 | 6447 | #, c-format |
d5698657 NC |
6448 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" |
6449 | msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" | |
4e511523 | 6450 | |
a6dc81d2 | 6451 | #: config/tc-i386.c:8637 |
4e511523 | 6452 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6453 | msgid "" |
6454 | " -Q ignored\n" | |
6455 | " -V print assembler version number\n" | |
6456 | " -k ignored\n" | |
6457 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6458 | " -Q ignoré\n" |
6459 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
6460 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 6461 | |
a6dc81d2 | 6462 | #: config/tc-i386.c:8642 |
c85dd50d NC |
6463 | #, c-format |
6464 | msgid "" | |
6465 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
6466 | " -q quieten some warnings\n" | |
6467 | msgstr "" | |
6468 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
6469 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 6470 | |
a6dc81d2 | 6471 | #: config/tc-i386.c:8646 |
4e511523 | 6472 | #, c-format |
c85dd50d | 6473 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 6474 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 6475 | |
a6dc81d2 | 6476 | #: config/tc-i386.c:8651 |
4e511523 | 6477 | #, c-format |
d5698657 NC |
6478 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" |
6479 | msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" | |
db94471d | 6480 | |
a6dc81d2 | 6481 | #: config/tc-i386.c:8655 |
c85dd50d NC |
6482 | #, c-format |
6483 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
4e511523 | 6484 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 6485 | |
a6dc81d2 | 6486 | #: config/tc-i386.c:8658 |
4e511523 | 6487 | #, c-format |
c85dd50d | 6488 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 6489 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 6490 | |
a6dc81d2 | 6491 | #: config/tc-i386.c:8661 |
c85dd50d NC |
6492 | #, c-format |
6493 | msgid "" | |
4e511523 NC |
6494 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
6495 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 6496 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6497 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
6498 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 6499 | |
a6dc81d2 | 6500 | #: config/tc-i386.c:8665 |
c85dd50d | 6501 | #, c-format |
4e511523 NC |
6502 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
6503 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 6504 | |
a6dc81d2 | 6505 | #: config/tc-i386.c:8668 |
db94471d | 6506 | #, c-format |
4e511523 NC |
6507 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
6508 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 6509 | |
a6dc81d2 | 6510 | #: config/tc-i386.c:8671 |
db94471d | 6511 | #, c-format |
4e511523 NC |
6512 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
6513 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 6514 | |
a6dc81d2 | 6515 | #: config/tc-i386.c:8673 |
1caa7b23 | 6516 | #, c-format |
4e511523 NC |
6517 | msgid "" |
6518 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
6519 | " check SSE instructions\n" | |
6520 | msgstr "" | |
6521 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
6522 | " vérifier les instructions SSE\n" | |
db94471d | 6523 | |
a6dc81d2 | 6524 | #: config/tc-i386.c:8676 |
c85dd50d | 6525 | #, c-format |
4e511523 NC |
6526 | msgid "" |
6527 | " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
6528 | " length\n" | |
db94471d | 6529 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6530 | " -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" |
6531 | " spécifique\n" | |
db94471d | 6532 | |
a6dc81d2 | 6533 | #: config/tc-i386.c:8679 |
4e511523 NC |
6534 | #, c-format |
6535 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
6536 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 6537 | |
a6dc81d2 | 6538 | #: config/tc-i386.c:8681 |
4e511523 NC |
6539 | #, c-format |
6540 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
6541 | msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 6542 | |
a6dc81d2 | 6543 | #: config/tc-i386.c:8683 |
4e511523 NC |
6544 | #, c-format |
6545 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
6546 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 6547 | |
a6dc81d2 | 6548 | #: config/tc-i386.c:8685 |
db94471d | 6549 | #, c-format |
4e511523 NC |
6550 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
6551 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" | |
db94471d | 6552 | |
a6dc81d2 | 6553 | #: config/tc-i386.c:8687 |
db94471d | 6554 | #, c-format |
4e511523 NC |
6555 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" |
6556 | msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
db94471d | 6557 | |
a6dc81d2 | 6558 | #: config/tc-i386.c:8761 |
4e511523 NC |
6559 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
6560 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 6561 | |
a6dc81d2 NC |
6562 | #: config/tc-i386.c:8767 |
6563 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" | |
6564 | msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
6565 | ||
6566 | #: config/tc-i386.c:8984 | |
1caa7b23 | 6567 | #, c-format |
4e511523 NC |
6568 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
6569 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 6570 | |
a6dc81d2 | 6571 | #: config/tc-i386.c:9002 |
4e511523 NC |
6572 | #, c-format |
6573 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
6574 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 6575 | |
a6dc81d2 | 6576 | #: config/tc-i386.c:9070 |
d5698657 NC |
6577 | #, c-format |
6578 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
6579 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" | |
6580 | ||
a6dc81d2 | 6581 | #: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 |
4e511523 NC |
6582 | #, c-format |
6583 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
6584 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 6585 | |
a6dc81d2 | 6586 | #: config/tc-i386.c:9222 |
4e511523 NC |
6587 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
6588 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 6589 | |
a6dc81d2 | 6590 | #: config/tc-i386.c:9225 |
4e511523 NC |
6591 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
6592 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 6593 | |
a6dc81d2 | 6594 | #: config/tc-i386.c:9244 |
c85dd50d | 6595 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 6596 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 6597 | |
c85dd50d NC |
6598 | #: config/tc-i860.c:122 |
6599 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6600 | msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
219576a4 | 6601 | |
c85dd50d NC |
6602 | #: config/tc-i860.c:132 |
6603 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6604 | msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 6605 | |
c85dd50d NC |
6606 | #: config/tc-i860.c:145 |
6607 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6608 | msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 6609 | |
c85dd50d NC |
6610 | #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 |
6611 | msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
6612 | msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
db94471d | 6613 | |
c85dd50d NC |
6614 | #: config/tc-i860.c:247 |
6615 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
4e511523 | 6616 | msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6617 | |
4e511523 | 6618 | #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 |
a6dc81d2 | 6619 | #: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 |
c85dd50d | 6620 | msgid "failed sanity check." |
4e511523 | 6621 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." |
db94471d | 6622 | |
c85dd50d NC |
6623 | #: config/tc-i860.c:400 |
6624 | #, c-format | |
6625 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
4e511523 | 6626 | msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" |
db94471d | 6627 | |
c85dd50d | 6628 | #: config/tc-i860.c:404 |
db94471d | 6629 | #, c-format |
c85dd50d | 6630 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" |
4e511523 | 6631 | msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" |
db94471d | 6632 | |
c85dd50d | 6633 | #: config/tc-i860.c:408 |
db94471d | 6634 | #, c-format |
c85dd50d | 6635 | msgid "An instruction was expanded (%s)" |
4e511523 | 6636 | msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" |
db94471d | 6637 | |
4e511523 | 6638 | #: config/tc-i860.c:675 |
c85dd50d | 6639 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" |
4e511523 | 6640 | msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" |
db94471d | 6641 | |
4e511523 | 6642 | #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 |
c85dd50d | 6643 | msgid "Assembler does not yet support PIC" |
4e511523 | 6644 | msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" |
c85dd50d | 6645 | |
4e511523 | 6646 | #: config/tc-i860.c:956 |
db94471d | 6647 | #, c-format |
c85dd50d | 6648 | msgid "Illegal operands for %s" |
4e511523 | 6649 | msgstr "Opérandes illégaux pour %s" |
db94471d | 6650 | |
4e511523 | 6651 | #: config/tc-i860.c:973 |
c85dd50d NC |
6652 | #, c-format |
6653 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
4e511523 | 6654 | msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" |
db94471d | 6655 | |
4e511523 NC |
6656 | #: config/tc-i860.c:981 |
6657 | #, c-format | |
c85dd50d | 6658 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" |
4e511523 | 6659 | msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" |
219576a4 | 6660 | |
4e511523 NC |
6661 | #: config/tc-i860.c:1134 |
6662 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
6663 | msgid "" |
6664 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
6665 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
6666 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
6667 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
6668 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
6669 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6670 | " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" |
6671 | " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
6672 | " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
6673 | " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
6674 | " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
834d807b | 6675 | |
c85dd50d | 6676 | #. SVR4 compatibility flags. |
4e511523 | 6677 | #: config/tc-i860.c:1142 |
c85dd50d NC |
6678 | #, c-format |
6679 | msgid "" | |
6680 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
6681 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
6682 | msgstr "" | |
6683 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 6684 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
db94471d | 6685 | |
4e511523 | 6686 | #: config/tc-i860.c:1205 |
c85dd50d | 6687 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" |
4e511523 | 6688 | msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" |
db94471d | 6689 | |
4e511523 | 6690 | #: config/tc-i860.c:1208 |
c85dd50d | 6691 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 6692 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" |
1caa7b23 | 6693 | |
4e511523 | 6694 | #: config/tc-i860.c:1211 |
c85dd50d | 6695 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" |
4e511523 | 6696 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" |
db94471d | 6697 | |
4e511523 | 6698 | #: config/tc-i860.c:1214 |
c85dd50d | 6699 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" |
4e511523 | 6700 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" |
db94471d | 6701 | |
4e511523 | 6702 | #: config/tc-i860.c:1309 |
c85dd50d | 6703 | msgid "5-bit immediate too large" |
4e511523 | 6704 | msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" |
db94471d | 6705 | |
4e511523 | 6706 | #: config/tc-i860.c:1312 |
c85dd50d | 6707 | msgid "5-bit field must be absolute" |
4e511523 | 6708 | msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" |
db94471d | 6709 | |
4e511523 | 6710 | #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 |
c85dd50d | 6711 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 6712 | msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" |
db94471d | 6713 | |
4e511523 | 6714 | #: config/tc-i860.c:1401 |
db94471d | 6715 | #, c-format |
c85dd50d | 6716 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" |
4e511523 | 6717 | msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" |
db94471d | 6718 | |
c85dd50d | 6719 | #: config/tc-i960.c:486 |
834d807b | 6720 | #, c-format |
c85dd50d | 6721 | msgid "Hashing returned \"%s\"." |
4e511523 | 6722 | msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." |
834d807b | 6723 | |
c85dd50d NC |
6724 | #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 |
6725 | msgid "expression syntax error" | |
6726 | msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
db94471d | 6727 | |
c85dd50d NC |
6728 | #: config/tc-i960.c:618 |
6729 | msgid "attempt to branch into different segment" | |
4e511523 | 6730 | msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" |
db94471d | 6731 | |
c85dd50d | 6732 | #: config/tc-i960.c:622 |
db94471d | 6733 | #, c-format |
c85dd50d | 6734 | msgid "target of %s instruction must be a label" |
4e511523 | 6735 | msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" |
db94471d | 6736 | |
c85dd50d NC |
6737 | #: config/tc-i960.c:732 |
6738 | msgid "unaligned register" | |
4e511523 | 6739 | msgstr "registre non aligné" |
834d807b | 6740 | |
c85dd50d NC |
6741 | #: config/tc-i960.c:754 |
6742 | msgid "no such sfr in this architecture" | |
4e511523 | 6743 | msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" |
834d807b | 6744 | |
c85dd50d NC |
6745 | #: config/tc-i960.c:792 |
6746 | msgid "illegal literal" | |
4e511523 | 6747 | msgstr "littéral illégal" |
834d807b | 6748 | |
c85dd50d NC |
6749 | #: config/tc-i960.c:942 |
6750 | msgid "invalid index register" | |
6751 | msgstr "registre d'index invalide" | |
db94471d | 6752 | |
c85dd50d NC |
6753 | #: config/tc-i960.c:965 |
6754 | msgid "invalid scale factor" | |
4e511523 | 6755 | msgstr "facteur d'échelle invalide" |
db94471d | 6756 | |
c85dd50d NC |
6757 | #: config/tc-i960.c:1189 |
6758 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
4e511523 | 6759 | msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" |
db94471d | 6760 | |
4e511523 | 6761 | #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 |
c85dd50d | 6762 | msgid "too many operands" |
4e511523 | 6763 | msgstr "trop d'opérandes" |
db94471d | 6764 | |
c85dd50d NC |
6765 | #. We never moved: there was no opcode either! |
6766 | #: config/tc-i960.c:1471 | |
6767 | msgid "missing opcode" | |
6768 | msgstr "opcode manquant" | |
db94471d | 6769 | |
c85dd50d NC |
6770 | #: config/tc-i960.c:1611 |
6771 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
4e511523 | 6772 | msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" |
db94471d | 6773 | |
c85dd50d | 6774 | #: config/tc-i960.c:1649 |
db94471d | 6775 | #, c-format |
c85dd50d | 6776 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." |
4e511523 | 6777 | msgstr "opcode invalide, « %s »." |
db94471d | 6778 | |
c85dd50d | 6779 | #: config/tc-i960.c:1651 |
db94471d | 6780 | #, c-format |
c85dd50d | 6781 | msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" |
4e511523 | 6782 | msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" |
db94471d | 6783 | |
4e511523 | 6784 | #: config/tc-i960.c:1751 |
1caa7b23 | 6785 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6786 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" |
6787 | msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
db94471d | 6788 | |
4e511523 | 6789 | #: config/tc-i960.c:1861 |
219576a4 | 6790 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6791 | msgid "invalid architecture %s" |
6792 | msgstr "architecture invalide %s" | |
219576a4 | 6793 | |
4e511523 | 6794 | #: config/tc-i960.c:1881 |
db94471d | 6795 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6796 | msgid "I960 options:\n" |
6797 | msgstr "Options I960:\n" | |
db94471d | 6798 | |
4e511523 | 6799 | #: config/tc-i960.c:1884 |
db94471d | 6800 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6801 | msgid "" |
6802 | "\n" | |
6803 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
6804 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
6805 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
6806 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
6807 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
6808 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
6809 | msgstr "" | |
6810 | "\n" | |
4e511523 NC |
6811 | " spécifier la variante d'architecture 960\n" |
6812 | "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
6813 | "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
c85dd50d | 6814 | " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" |
4e511523 NC |
6815 | "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" |
6816 | " les longs déplacements\n" | |
db94471d | 6817 | |
4e511523 | 6818 | #: config/tc-i960.c:2146 |
c85dd50d | 6819 | msgid "should have 1 or 2 operands" |
4e511523 | 6820 | msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" |
219576a4 | 6821 | |
4e511523 | 6822 | #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 |
219576a4 | 6823 | #, c-format |
c85dd50d | 6824 | msgid "Redefining leafproc %s" |
4e511523 | 6825 | msgstr "Redéfinition leafproc %s" |
219576a4 | 6826 | |
4e511523 | 6827 | #: config/tc-i960.c:2199 |
c85dd50d | 6828 | msgid "should have two operands" |
4e511523 | 6829 | msgstr "devrait avoir deux opérandes" |
db94471d | 6830 | |
4e511523 | 6831 | #: config/tc-i960.c:2209 |
c85dd50d | 6832 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" |
4e511523 | 6833 | msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" |
db94471d | 6834 | |
4e511523 | 6835 | #: config/tc-i960.c:2217 |
c85dd50d NC |
6836 | #, c-format |
6837 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
4e511523 | 6838 | msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" |
db94471d | 6839 | |
c85dd50d | 6840 | #. Should not happen: see block comment above. |
4e511523 | 6841 | #: config/tc-i960.c:2317 |
db94471d | 6842 | #, c-format |
c85dd50d | 6843 | msgid "Trying to 'bal' to %s" |
4e511523 | 6844 | msgstr "Tentative de « bal » vers %s" |
db94471d | 6845 | |
4e511523 | 6846 | #: config/tc-i960.c:2327 |
c85dd50d | 6847 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" |
4e511523 | 6848 | msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" |
db94471d | 6849 | |
4e511523 | 6850 | #: config/tc-i960.c:2346 |
c85dd50d | 6851 | msgid "big endian mode is not supported" |
4e511523 | 6852 | msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" |
834d807b | 6853 | |
4e511523 | 6854 | #: config/tc-i960.c:2348 |
db94471d | 6855 | #, c-format |
c85dd50d | 6856 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" |
4e511523 | 6857 | msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" |
db94471d | 6858 | |
4e511523 | 6859 | #: config/tc-i960.c:2393 |
c85dd50d | 6860 | msgid "can't use COBR format with external label" |
4e511523 | 6861 | msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" |
db94471d | 6862 | |
4e511523 | 6863 | #: config/tc-i960.c:2568 |
c85dd50d | 6864 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" |
4e511523 | 6865 | msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" |
db94471d | 6866 | |
4e511523 | 6867 | #: config/tc-i960.c:2595 |
1caa7b23 | 6868 | #, c-format |
c85dd50d | 6869 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" |
4e511523 NC |
6870 | msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" |
6871 | ||
6872 | #: config/tc-ia64.c:864 | |
6873 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
6874 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 6875 | |
4e511523 NC |
6876 | #: config/tc-ia64.c:916 |
6877 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
6878 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
db94471d | 6879 | |
4e511523 NC |
6880 | #: config/tc-ia64.c:921 |
6881 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
6882 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
6883 | ||
6884 | #: config/tc-ia64.c:1008 | |
c85dd50d NC |
6885 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." |
6886 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 6887 | |
d5698657 | 6888 | #: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 |
4e511523 NC |
6889 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
6890 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
6891 | ||
6892 | #: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 | |
6893 | msgid "record type is not valid" | |
6894 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
6895 | ||
6896 | #: config/tc-ia64.c:1185 | |
6897 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
6898 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
6899 | ||
6900 | #: config/tc-ia64.c:1221 | |
6901 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
6902 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
6903 | ||
6904 | #: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 | |
6905 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
6906 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
6907 | ||
6908 | #: config/tc-ia64.c:1486 | |
6909 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
6910 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
6911 | ||
6912 | #: config/tc-ia64.c:1528 | |
6913 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
6914 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
6915 | ||
6916 | #: config/tc-ia64.c:1566 | |
6917 | msgid "Previous .save incomplete" | |
6918 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
6919 | ||
6920 | #: config/tc-ia64.c:2391 | |
6921 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
6922 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
6923 | ||
6924 | #: config/tc-ia64.c:2448 | |
6925 | msgid "record_type_not_valid" | |
6926 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
6927 | ||
6928 | #: config/tc-ia64.c:2533 | |
6929 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
6930 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
6931 | ||
6932 | #: config/tc-ia64.c:2592 | |
6933 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
6934 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
6935 | ||
6936 | #: config/tc-ia64.c:2606 | |
6937 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
6938 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
6939 | ||
6940 | #: config/tc-ia64.c:2629 | |
6941 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
6942 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
6943 | ||
6944 | #: config/tc-ia64.c:2671 | |
6945 | msgid " Insn slot not set in unwind record." | |
6946 | msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
6947 | ||
6948 | #: config/tc-ia64.c:2745 | |
6949 | msgid "frgr_mem record before region record!" | |
6950 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6951 | ||
6952 | #: config/tc-ia64.c:2756 | |
6953 | msgid "fr_mem record before region record!" | |
6954 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6955 | ||
6956 | #: config/tc-ia64.c:2765 | |
6957 | msgid "gr_mem record before region record!" | |
6958 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6959 | ||
6960 | #: config/tc-ia64.c:2774 | |
6961 | msgid "br_mem record before region record!" | |
6962 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6963 | ||
6964 | #: config/tc-ia64.c:2784 | |
6965 | msgid "gr_gr record before region record!" | |
6966 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
6967 | ||
6968 | #: config/tc-ia64.c:2792 | |
6969 | msgid "br_gr record before region record!" | |
6970 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
6971 | ||
6972 | #: config/tc-ia64.c:2910 | |
6973 | #, c-format | |
6974 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
6975 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
6976 | ||
6977 | #: config/tc-ia64.c:2914 | |
6978 | #, c-format | |
6979 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
6980 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
6981 | ||
6982 | #: config/tc-ia64.c:2970 | |
6983 | #, c-format | |
6984 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
6985 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
6986 | ||
6987 | #: config/tc-ia64.c:3006 | |
6988 | #, c-format | |
6989 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
6990 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
6991 | ||
6992 | #: config/tc-ia64.c:3031 | |
6993 | #, c-format | |
6994 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
6995 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" | |
6996 | ||
6997 | #: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 | |
6998 | #, c-format | |
6999 | msgid ".%s outside of %s" | |
7000 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
7001 | ||
7002 | #: config/tc-ia64.c:3151 | |
7003 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" | |
7004 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
7005 | ||
7006 | #: config/tc-ia64.c:3173 | |
7007 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" | |
7008 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
7009 | ||
7010 | #: config/tc-ia64.c:3193 | |
7011 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" | |
7012 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 7013 | |
4e511523 NC |
7014 | #: config/tc-ia64.c:3201 |
7015 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" | |
7016 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
7017 | ||
7018 | #: config/tc-ia64.c:3211 | |
7019 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" | |
7020 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
7021 | ||
7022 | #: config/tc-ia64.c:3219 | |
7023 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" | |
7024 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
7025 | ||
7026 | #: config/tc-ia64.c:3246 | |
7027 | msgid "First operand to .save not a register" | |
7028 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
7029 | ||
7030 | #: config/tc-ia64.c:3252 | |
7031 | msgid "Second operand to .save not a valid register" | |
7032 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
7033 | ||
7034 | #: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 | |
7035 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" | |
7036 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
7037 | ||
7038 | #: config/tc-ia64.c:3309 | |
7039 | msgid "First operand to .save not a valid register" | |
7040 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
7041 | ||
7042 | #: config/tc-ia64.c:3327 | |
7043 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" | |
7044 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
7045 | ||
7046 | #: config/tc-ia64.c:3336 | |
7047 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" | |
7048 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
7049 | ||
7050 | #: config/tc-ia64.c:3346 | |
7051 | #, c-format | |
7052 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
7053 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
7054 | ||
7055 | #: config/tc-ia64.c:3433 | |
7056 | #, c-format | |
7057 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
7058 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" | |
7059 | ||
7060 | #: config/tc-ia64.c:3624 | |
7061 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" | |
7062 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
7063 | ||
7064 | #: config/tc-ia64.c:3653 | |
7065 | #, c-format | |
7066 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
7067 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
7068 | ||
7069 | #: config/tc-ia64.c:3658 | |
7070 | #, c-format | |
7071 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
7072 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
7073 | ||
7074 | #: config/tc-ia64.c:3725 | |
7075 | #, c-format | |
7076 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
7077 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
7078 | ||
7079 | #: config/tc-ia64.c:3748 | |
7080 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" | |
7081 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
7082 | ||
7083 | #: config/tc-ia64.c:3761 | |
7084 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" | |
7085 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
7086 | ||
7087 | #: config/tc-ia64.c:3766 | |
7088 | #, c-format | |
7089 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
7090 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
7091 | ||
7092 | #: config/tc-ia64.c:3789 | |
7093 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" | |
7094 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
7095 | ||
7096 | #: config/tc-ia64.c:3812 | |
7097 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" | |
7098 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
7099 | ||
7100 | #: config/tc-ia64.c:3825 | |
7101 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" | |
7102 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
7103 | ||
7104 | #: config/tc-ia64.c:3830 | |
7105 | #, c-format | |
7106 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
7107 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
7108 | ||
7109 | #: config/tc-ia64.c:3856 | |
7110 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" | |
7111 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
7112 | ||
7113 | #: config/tc-ia64.c:3864 | |
7114 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" | |
7115 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
7116 | ||
7117 | #: config/tc-ia64.c:3872 | |
7118 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" | |
7119 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
7120 | ||
7121 | #: config/tc-ia64.c:3889 | |
7122 | msgid "Operand to .spill must be a constant" | |
7123 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
7124 | ||
7125 | #: config/tc-ia64.c:3958 | |
7126 | #, c-format | |
7127 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
7128 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
7129 | ||
7130 | #: config/tc-ia64.c:3979 | |
7131 | #, c-format | |
7132 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
7133 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
7134 | ||
7135 | #: config/tc-ia64.c:4033 | |
7136 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" | |
7137 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
7138 | ||
7139 | #: config/tc-ia64.c:4052 | |
7140 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" | |
7141 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
7142 | ||
7143 | #: config/tc-ia64.c:4075 | |
7144 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" | |
7145 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
7146 | ||
7147 | #: config/tc-ia64.c:4081 | |
7148 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" | |
7149 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
7150 | ||
7151 | #: config/tc-ia64.c:4116 | |
7152 | msgid "Missing .endp after previous .proc" | |
7153 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
7154 | ||
7155 | #: config/tc-ia64.c:4135 | |
7156 | msgid "Empty argument of .proc" | |
7157 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
7158 | ||
7159 | #: config/tc-ia64.c:4140 | |
7160 | #, c-format | |
7161 | msgid "`%s' was already defined" | |
7162 | msgstr "« %s » a déjà été défini" | |
7163 | ||
7164 | #: config/tc-ia64.c:4183 | |
7165 | msgid "Initial .body should precede any instructions" | |
7166 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
7167 | ||
7168 | #: config/tc-ia64.c:4202 | |
7169 | msgid ".prologue within prologue" | |
7170 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
7171 | ||
7172 | #: config/tc-ia64.c:4207 | |
7173 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" | |
7174 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
7175 | ||
7176 | #: config/tc-ia64.c:4217 | |
7177 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" | |
7178 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
7179 | ||
7180 | #: config/tc-ia64.c:4219 | |
7181 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" | |
7182 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
7183 | ||
7184 | #: config/tc-ia64.c:4233 | |
7185 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" | |
7186 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
7187 | ||
7188 | #: config/tc-ia64.c:4239 | |
7189 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" | |
7190 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
7191 | ||
7192 | #: config/tc-ia64.c:4244 | |
7193 | #, c-format | |
7194 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
7195 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
7196 | ||
7197 | #: config/tc-ia64.c:4356 | |
7198 | #, c-format | |
7199 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
7200 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" | |
7201 | ||
7202 | #: config/tc-ia64.c:4394 | |
7203 | msgid "Empty argument of .endp" | |
7204 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
7205 | ||
7206 | #: config/tc-ia64.c:4408 | |
7207 | #, c-format | |
7208 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
7209 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" | |
7210 | ||
7211 | #: config/tc-ia64.c:4423 | |
7212 | #, c-format | |
7213 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
7214 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" | |
7215 | ||
7216 | #: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 | |
c85dd50d | 7217 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
7218 | msgstr "Virgule attendue" |
7219 | ||
7220 | #: config/tc-ia64.c:4505 | |
7221 | msgid "Expected '['" | |
7222 | msgstr "« [ » attendu" | |
7223 | ||
d5698657 | 7224 | #: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 |
4e511523 NC |
7225 | msgid "Expected ']'" |
7226 | msgstr "« ] » attendu" | |
7227 | ||
7228 | #: config/tc-ia64.c:4519 | |
7229 | msgid "Number of elements must be positive" | |
7230 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 7231 | |
4e511523 NC |
7232 | #: config/tc-ia64.c:4530 |
7233 | #, c-format | |
7234 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
7235 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
7236 | ||
7237 | #: config/tc-ia64.c:4538 | |
7238 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" | |
7239 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
7240 | ||
7241 | #: config/tc-ia64.c:4545 | |
7242 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" | |
7243 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
7244 | ||
7245 | #: config/tc-ia64.c:4573 | |
7246 | #, c-format | |
7247 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
7248 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" | |
7249 | ||
7250 | #: config/tc-ia64.c:4639 | |
7251 | #, c-format | |
7252 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
7253 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" | |
7254 | ||
7255 | #: config/tc-ia64.c:4687 | |
7256 | msgid "Missing section name" | |
7257 | msgstr "Nom de section manquant" | |
7258 | ||
7259 | #: config/tc-ia64.c:4697 | |
7260 | msgid "Comma expected after section name" | |
7261 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
7262 | ||
7263 | #: config/tc-ia64.c:4708 | |
7264 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." | |
7265 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
7266 | ||
7267 | #: config/tc-ia64.c:4797 | |
7268 | msgid "Register name expected" | |
7269 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
7270 | ||
7271 | #: config/tc-ia64.c:4810 | |
c85dd50d | 7272 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 7273 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 7274 | |
4e511523 | 7275 | #: config/tc-ia64.c:4849 |
c85dd50d | 7276 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 7277 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 7278 | |
4e511523 | 7279 | #: config/tc-ia64.c:4940 |
c85dd50d | 7280 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 7281 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 7282 | |
4e511523 | 7283 | #: config/tc-ia64.c:4946 |
c85dd50d | 7284 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 7285 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 7286 | |
4e511523 | 7287 | #: config/tc-ia64.c:4992 |
c85dd50d | 7288 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 7289 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 7290 | |
d5698657 | 7291 | #: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 |
c85dd50d | 7292 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 7293 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 7294 | |
4e511523 | 7295 | #: config/tc-ia64.c:5006 |
c85dd50d | 7296 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 7297 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 7298 | |
4e511523 | 7299 | #: config/tc-ia64.c:5022 |
c85dd50d | 7300 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 7301 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 7302 | |
4e511523 | 7303 | #: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 |
c85dd50d | 7304 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 7305 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 7306 | |
4e511523 | 7307 | #: config/tc-ia64.c:5031 |
c85dd50d NC |
7308 | msgid "At least two PR arguments expected" |
7309 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 7310 | |
4e511523 | 7311 | #: config/tc-ia64.c:5045 |
c85dd50d NC |
7312 | msgid "At least one PR argument expected" |
7313 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 7314 | |
4e511523 | 7315 | #: config/tc-ia64.c:5080 |
c85dd50d NC |
7316 | #, c-format |
7317 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
4e511523 | 7318 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 7319 | |
c85dd50d | 7320 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
4e511523 | 7321 | #: config/tc-ia64.c:5548 |
c85dd50d | 7322 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 7323 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 7324 | |
c85dd50d NC |
7325 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
7326 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
7327 | #. be used! | |
4e511523 | 7328 | #: config/tc-ia64.c:5632 |
c85dd50d | 7329 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
7330 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
7331 | ||
7332 | #: config/tc-ia64.c:5946 | |
7333 | msgid "Expected separator `='" | |
7334 | msgstr "Séparateur « = » attendu" | |
7335 | ||
7336 | #: config/tc-ia64.c:5980 | |
7337 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" | |
7338 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
7339 | ||
7340 | #: config/tc-ia64.c:5987 | |
7341 | #, c-format | |
7342 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
7343 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" | |
7344 | ||
7345 | #: config/tc-ia64.c:6102 | |
7346 | #, c-format | |
7347 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
7348 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" | |
7349 | ||
7350 | #: config/tc-ia64.c:6106 | |
7351 | msgid "Wrong number of output operands" | |
7352 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
7353 | ||
7354 | #: config/tc-ia64.c:6108 | |
7355 | msgid "Wrong number of input operands" | |
7356 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
7357 | ||
7358 | #: config/tc-ia64.c:6110 | |
7359 | msgid "Operand mismatch" | |
7360 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
7361 | ||
7362 | #: config/tc-ia64.c:6192 | |
7363 | #, c-format | |
7364 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
7365 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" | |
7366 | ||
7367 | #: config/tc-ia64.c:6195 | |
7368 | #, c-format | |
7369 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
7370 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" | |
7371 | ||
7372 | #: config/tc-ia64.c:6219 | |
7373 | #, c-format | |
7374 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
7375 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" | |
7376 | ||
7377 | #: config/tc-ia64.c:6226 | |
7378 | #, c-format | |
7379 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
7380 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" | |
7381 | ||
7382 | #: config/tc-ia64.c:6232 | |
7383 | #, c-format | |
7384 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
7385 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" | |
219576a4 | 7386 | |
4e511523 | 7387 | #: config/tc-ia64.c:6276 |
c85dd50d | 7388 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
7389 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
7390 | ||
7391 | #: config/tc-ia64.c:6339 | |
7392 | #, c-format | |
7393 | msgid "Bad operand value: %s" | |
7394 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 7395 | |
c85dd50d NC |
7396 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
7397 | #. boundary. | |
4e511523 | 7398 | #: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 7399 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
7400 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
7401 | ||
7402 | #: config/tc-ia64.c:6482 | |
7403 | #, c-format | |
7404 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
7405 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" | |
7406 | ||
7407 | #: config/tc-ia64.c:6514 | |
7408 | #, c-format | |
7409 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
7410 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
7411 | ||
7412 | #: config/tc-ia64.c:6527 | |
7413 | #, c-format | |
7414 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
7415 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" | |
7416 | ||
7417 | #: config/tc-ia64.c:6557 | |
7418 | msgid "Label must be first in a bundle" | |
7419 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
7420 | ||
7421 | #: config/tc-ia64.c:6634 | |
7422 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" | |
7423 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
7424 | ||
7425 | #: config/tc-ia64.c:6645 | |
7426 | msgid "hint in B unit can't be used" | |
7427 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
7428 | ||
7429 | #: config/tc-ia64.c:6659 | |
7430 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" | |
7431 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
7432 | ||
7433 | #: config/tc-ia64.c:6782 | |
7434 | #, c-format | |
7435 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
7436 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" | |
c85dd50d | 7437 | |
4e511523 NC |
7438 | #: config/tc-ia64.c:6797 |
7439 | #, c-format | |
7440 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
7441 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" | |
7442 | ||
7443 | #: config/tc-ia64.c:6809 | |
7444 | #, c-format | |
7445 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
7446 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" | |
7447 | ||
7448 | #: config/tc-ia64.c:6815 | |
7449 | msgid "Missing '}' at end of file" | |
7450 | msgstr "« } » manquant à la fin du fichier" | |
7451 | ||
7452 | #: config/tc-ia64.c:6962 | |
834d807b | 7453 | #, c-format |
c85dd50d | 7454 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
4e511523 | 7455 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 7456 | |
4e511523 | 7457 | #: config/tc-ia64.c:6989 |
c85dd50d NC |
7458 | msgid "" |
7459 | "IA-64 options:\n" | |
7460 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7461 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7462 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7463 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
7464 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
7465 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
7466 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
7467 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
7468 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
7469 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7470 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
7471 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
7472 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
7473 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
c85dd50d NC |
7474 | msgstr "" |
7475 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
7476 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
7477 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7478 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
7479 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 7480 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
7481 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
7482 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
7483 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
7484 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7485 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
7486 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
7487 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
d5698657 NC |
7488 | " la vérification des violations de dépendances\n" |
7489 | ||
7490 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
7491 | #: config/tc-ia64.c:7006 | |
7492 | msgid "" | |
7493 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
7494 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
7495 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
7496 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
7497 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7498 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
7499 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7500 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
7501 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" |
7502 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
7503 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
7504 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
7505 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
7506 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
4e511523 | 7507 | |
d5698657 | 7508 | #: config/tc-ia64.c:7021 |
c85dd50d | 7509 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
7510 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
7511 | ||
d5698657 | 7512 | #: config/tc-ia64.c:7259 |
4e511523 NC |
7513 | #, c-format |
7514 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
7515 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
219576a4 | 7516 | |
d5698657 | 7517 | #: config/tc-ia64.c:7320 |
4e511523 NC |
7518 | #, c-format |
7519 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
7520 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" | |
7521 | ||
a6dc81d2 | 7522 | #: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 |
c85dd50d NC |
7523 | msgid "Could not set architecture and machine" |
7524 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
219576a4 | 7525 | |
d5698657 | 7526 | #: config/tc-ia64.c:7464 |
c85dd50d | 7527 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 7528 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 7529 | |
d5698657 | 7530 | #: config/tc-ia64.c:7473 |
4e511523 NC |
7531 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
7532 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" | |
7533 | ||
d5698657 | 7534 | #: config/tc-ia64.c:7486 |
c85dd50d | 7535 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
4e511523 NC |
7536 | msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique" |
7537 | ||
d5698657 | 7538 | #: config/tc-ia64.c:7492 |
4e511523 NC |
7539 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
7540 | msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé" | |
7541 | ||
d5698657 | 7542 | #: config/tc-ia64.c:7519 |
4e511523 NC |
7543 | msgid "Expected ')'" |
7544 | msgstr "« ) » attendu" | |
7545 | ||
d5698657 | 7546 | #: config/tc-ia64.c:7524 |
4e511523 NC |
7547 | msgid "Qualifying predicate expected" |
7548 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
7549 | ||
d5698657 | 7550 | #: config/tc-ia64.c:7543 |
4e511523 NC |
7551 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
7552 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
7553 | ||
d5698657 | 7554 | #: config/tc-ia64.c:7573 |
4e511523 NC |
7555 | msgid "Expected ':'" |
7556 | msgstr "« : » attendu" | |
219576a4 | 7557 | |
d5698657 | 7558 | #: config/tc-ia64.c:7589 |
4e511523 NC |
7559 | msgid "Tag name expected" |
7560 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
7561 | ||
d5698657 | 7562 | #: config/tc-ia64.c:7691 |
4e511523 NC |
7563 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
7564 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
7565 | ||
d5698657 | 7566 | #: config/tc-ia64.c:7696 |
4e511523 NC |
7567 | #, c-format |
7568 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
7569 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
7570 | ||
d5698657 | 7571 | #: config/tc-ia64.c:7708 |
4e511523 NC |
7572 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
7573 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
7574 | ||
d5698657 | 7575 | #: config/tc-ia64.c:7717 |
4e511523 NC |
7576 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
7577 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
7578 | ||
d5698657 | 7579 | #: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 |
4e511523 NC |
7580 | msgid "Expected '('" |
7581 | msgstr "« ( » attendu" | |
7582 | ||
d5698657 | 7583 | #: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 |
a6dc81d2 NC |
7584 | #: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 |
7585 | #: config/tc-xstormy16.c:155 | |
4e511523 NC |
7586 | msgid "Missing ')'" |
7587 | msgstr "« ) » manquante" | |
7588 | ||
d5698657 | 7589 | #: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 |
4e511523 NC |
7590 | msgid "Not a symbolic expression" |
7591 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
7592 | ||
d5698657 | 7593 | #: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 |
4e511523 NC |
7594 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
7595 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
7596 | ||
d5698657 | 7597 | #: config/tc-ia64.c:7887 |
4e511523 NC |
7598 | msgid "No current frame" |
7599 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
7600 | ||
d5698657 | 7601 | #: config/tc-ia64.c:7889 |
4e511523 NC |
7602 | #, c-format |
7603 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
7604 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
7605 | ||
d5698657 | 7606 | #: config/tc-ia64.c:7927 |
4e511523 NC |
7607 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
7608 | msgstr "« # » seul est illégal" | |
7609 | ||
d5698657 | 7610 | #: config/tc-ia64.c:7930 |
4e511523 NC |
7611 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
7612 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" | |
7613 | ||
d5698657 | 7614 | #: config/tc-ia64.c:8088 |
1caa7b23 | 7615 | #, c-format |
c85dd50d | 7616 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 7617 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 7618 | |
d5698657 | 7619 | #: config/tc-ia64.c:9383 |
c85dd50d NC |
7620 | #, c-format |
7621 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 7622 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 7623 | |
d5698657 | 7624 | #: config/tc-ia64.c:10259 |
c85dd50d | 7625 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 7626 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 7627 | |
d5698657 | 7628 | #: config/tc-ia64.c:10261 |
c85dd50d | 7629 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
7630 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
7631 | ||
d5698657 | 7632 | #: config/tc-ia64.c:10522 |
4e511523 NC |
7633 | #, c-format |
7634 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
7635 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" | |
7636 | ||
d5698657 | 7637 | #: config/tc-ia64.c:10600 |
4e511523 NC |
7638 | #, c-format |
7639 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
7640 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
7641 | ||
d5698657 | 7642 | #: config/tc-ia64.c:10612 |
4e511523 NC |
7643 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
7644 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
7645 | ||
d5698657 | 7646 | #: config/tc-ia64.c:10615 |
4e511523 NC |
7647 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
7648 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
7649 | ||
d5698657 | 7650 | #: config/tc-ia64.c:10654 |
4e511523 NC |
7651 | #, c-format |
7652 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
7653 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" | |
7654 | ||
d5698657 | 7655 | #: config/tc-ia64.c:10726 |
4e511523 NC |
7656 | msgid "Closing bracket missing" |
7657 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
7658 | ||
d5698657 | 7659 | #: config/tc-ia64.c:10735 |
4e511523 NC |
7660 | msgid "Index must be a general register" |
7661 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
7662 | ||
d5698657 | 7663 | #: config/tc-ia64.c:10900 |
4e511523 NC |
7664 | #, c-format |
7665 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
7666 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
7667 | ||
7668 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
7669 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
d5698657 | 7670 | #: config/tc-ia64.c:11172 |
4e511523 NC |
7671 | #, c-format |
7672 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
7673 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
7674 | ||
d5698657 | 7675 | #: config/tc-ia64.c:11191 |
4e511523 NC |
7676 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
7677 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
7678 | ||
d5698657 | 7679 | #: config/tc-ia64.c:11230 |
4e511523 NC |
7680 | msgid "integer operand out of range" |
7681 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
7682 | ||
d5698657 | 7683 | #: config/tc-ia64.c:11297 |
4e511523 NC |
7684 | #, c-format |
7685 | msgid "%s must have a constant value" | |
7686 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
7687 | ||
d5698657 | 7688 | #: config/tc-ia64.c:11317 |
4e511523 NC |
7689 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
7690 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
7691 | ||
d5698657 | 7692 | #: config/tc-ia64.c:11350 |
4e511523 NC |
7693 | msgid "invalid @slotcount value" |
7694 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
7695 | ||
d5698657 | 7696 | #: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 |
4e511523 NC |
7697 | #, c-format |
7698 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
7699 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" | |
834d807b | 7700 | |
d5698657 | 7701 | #: config/tc-ia64.c:11498 |
c85dd50d | 7702 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 7703 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 7704 | |
a6dc81d2 NC |
7705 | #: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 |
7706 | #: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 | |
c85dd50d NC |
7707 | msgid "expected symbol name" |
7708 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
db94471d | 7709 | |
a6dc81d2 | 7710 | #: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 |
db94471d | 7711 | #, c-format |
c85dd50d | 7712 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
4e511523 | 7713 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 7714 | |
d5698657 | 7715 | #: config/tc-ia64.c:11650 |
c85dd50d NC |
7716 | #, c-format |
7717 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
4e511523 | 7718 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 7719 | |
d5698657 | 7720 | #: config/tc-ia64.c:11660 |
db94471d | 7721 | #, c-format |
c85dd50d | 7722 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
4e511523 | 7723 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 7724 | |
d5698657 | 7725 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
1caa7b23 | 7726 | #, c-format |
c85dd50d | 7727 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
4e511523 | 7728 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 7729 | |
d5698657 | 7730 | #: config/tc-ia64.c:11679 |
c85dd50d NC |
7731 | #, c-format |
7732 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
4e511523 | 7733 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 7734 | |
d5698657 | 7735 | #: config/tc-ia64.c:11705 |
c85dd50d NC |
7736 | #, c-format |
7737 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
4e511523 | 7738 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 7739 | |
d5698657 | 7740 | #: config/tc-ia64.c:11728 |
c85dd50d NC |
7741 | #, c-format |
7742 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
4e511523 | 7743 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 7744 | |
c85dd50d | 7745 | #: config/tc-ip2k.c:158 |
1caa7b23 | 7746 | #, c-format |
c85dd50d | 7747 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 7748 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 7749 | |
c85dd50d | 7750 | #: config/tc-ip2k.c:159 |
1caa7b23 | 7751 | #, c-format |
c85dd50d | 7752 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 7753 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 7754 | |
c85dd50d | 7755 | #: config/tc-ip2k.c:160 |
1caa7b23 | 7756 | #, c-format |
c85dd50d | 7757 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 7758 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 7759 | |
c85dd50d | 7760 | #: config/tc-iq2000.c:364 |
4e511523 | 7761 | #, c-format |
c85dd50d | 7762 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 7763 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 7764 | |
c85dd50d | 7765 | #: config/tc-iq2000.c:372 |
1caa7b23 | 7766 | #, c-format |
c85dd50d | 7767 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 7768 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 7769 | |
c85dd50d NC |
7770 | #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 |
7771 | #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
db94471d | 7772 | #, c-format |
c85dd50d | 7773 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 7774 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 7775 | |
c85dd50d NC |
7776 | #: config/tc-iq2000.c:396 |
7777 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." | |
4e511523 | 7778 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 7779 | |
4e511523 | 7780 | #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 7781 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 7782 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 7783 | |
a6dc81d2 | 7784 | #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 |
c85dd50d NC |
7785 | msgid ".end not in text section" |
7786 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 7787 | |
a6dc81d2 | 7788 | #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 |
c85dd50d | 7789 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 7790 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 7791 | |
a6dc81d2 | 7792 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 |
c85dd50d | 7793 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 7794 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 7795 | |
a6dc81d2 | 7796 | #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 |
c85dd50d NC |
7797 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
7798 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 7799 | |
4e511523 | 7800 | #: config/tc-iq2000.c:863 |
c85dd50d | 7801 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 7802 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 7803 | |
a6dc81d2 | 7804 | #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 |
c85dd50d NC |
7805 | #, c-format |
7806 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
4e511523 | 7807 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 7808 | |
4e511523 | 7809 | #: config/tc-iq2000.c:894 |
c85dd50d | 7810 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 7811 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 7812 | |
a6dc81d2 | 7813 | #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 |
c85dd50d NC |
7814 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
7815 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 7816 | |
4e511523 | 7817 | #: config/tc-iq2000.c:931 |
c85dd50d | 7818 | msgid "missing `.end'" |
4e511523 NC |
7819 | msgstr "« .end » manquant" |
7820 | ||
7821 | #: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 | |
7822 | msgid "bad call to md_atof" | |
7823 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
db94471d | 7824 | |
4e511523 NC |
7825 | #: config/tc-m32c.c:143 |
7826 | #, c-format | |
c85dd50d | 7827 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 7828 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 7829 | |
c85dd50d NC |
7830 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
7831 | #: config/tc-m32r.c:331 | |
7832 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
7833 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 7834 | |
a6dc81d2 | 7835 | #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 |
c85dd50d | 7836 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 7837 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 7838 | |
c85dd50d | 7839 | #: config/tc-m32r.c:373 |
db94471d | 7840 | #, c-format |
c85dd50d | 7841 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 7842 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 7843 | |
c85dd50d NC |
7844 | #: config/tc-m32r.c:375 |
7845 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7846 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
7847 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 7848 | |
c85dd50d NC |
7849 | #: config/tc-m32r.c:377 |
7850 | #, c-format | |
7851 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 7852 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 7853 | |
c85dd50d | 7854 | #: config/tc-m32r.c:379 |
4e511523 | 7855 | #, c-format |
c85dd50d | 7856 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 7857 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 7858 | |
c85dd50d NC |
7859 | #: config/tc-m32r.c:381 |
7860 | #, c-format | |
7861 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 7862 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 7863 | |
c85dd50d | 7864 | #: config/tc-m32r.c:383 |
4e511523 | 7865 | #, c-format |
c85dd50d | 7866 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 7867 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 7868 | |
c85dd50d | 7869 | #: config/tc-m32r.c:385 |
4e511523 | 7870 | #, c-format |
c85dd50d | 7871 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 7872 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 7873 | |
c85dd50d NC |
7874 | #: config/tc-m32r.c:387 |
7875 | #, c-format | |
7876 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 7877 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 7878 | |
c85dd50d | 7879 | #: config/tc-m32r.c:389 |
4e511523 NC |
7880 | #, c-format |
7881 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
7882 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 7883 | |
c85dd50d | 7884 | #: config/tc-m32r.c:391 |
4e511523 | 7885 | #, c-format |
c85dd50d | 7886 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 7887 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 7888 | |
c85dd50d NC |
7889 | #: config/tc-m32r.c:394 |
7890 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7891 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
7892 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 7893 | |
c85dd50d | 7894 | #: config/tc-m32r.c:396 |
4e511523 | 7895 | #, c-format |
c85dd50d | 7896 | msgid " might violate contraints\n" |
4e511523 | 7897 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d NC |
7898 | |
7899 | #: config/tc-m32r.c:398 | |
7900 | #, c-format | |
7901 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 7902 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 7903 | |
c85dd50d | 7904 | #: config/tc-m32r.c:400 |
4e511523 NC |
7905 | #, c-format |
7906 | msgid " instructions might violate contraints\n" | |
7907 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" | |
834d807b | 7908 | |
c85dd50d NC |
7909 | #: config/tc-m32r.c:402 |
7910 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7911 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
7912 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 7913 | |
c85dd50d NC |
7914 | #: config/tc-m32r.c:404 |
7915 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7916 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
7917 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 7918 | |
c85dd50d | 7919 | #: config/tc-m32r.c:406 |
4e511523 NC |
7920 | #, c-format |
7921 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
7922 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 7923 | |
c85dd50d | 7924 | #: config/tc-m32r.c:408 |
4e511523 | 7925 | #, c-format |
d5698657 | 7926 | msgid " for constraint violations\n" |
4e511523 | 7927 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 7928 | |
c85dd50d | 7929 | #: config/tc-m32r.c:410 |
4e511523 NC |
7930 | #, c-format |
7931 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
7932 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 7933 | |
c85dd50d | 7934 | #: config/tc-m32r.c:412 |
4e511523 | 7935 | #, c-format |
d5698657 | 7936 | msgid " constraint violations\n" |
4e511523 | 7937 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 7938 | |
c85dd50d | 7939 | #: config/tc-m32r.c:414 |
4e511523 | 7940 | #, c-format |
c85dd50d | 7941 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 7942 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 7943 | |
c85dd50d | 7944 | #: config/tc-m32r.c:416 |
4e511523 | 7945 | #, c-format |
c85dd50d | 7946 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 7947 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 7948 | |
c85dd50d NC |
7949 | #: config/tc-m32r.c:419 |
7950 | #, c-format | |
4e511523 | 7951 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 7952 | msgstr "" |
4e511523 NC |
7953 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
7954 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 7955 | |
c85dd50d | 7956 | #: config/tc-m32r.c:421 |
834d807b | 7957 | #, c-format |
c85dd50d | 7958 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 7959 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 7960 | |
c85dd50d | 7961 | #: config/tc-m32r.c:423 |
1caa7b23 | 7962 | #, c-format |
c85dd50d | 7963 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 7964 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 7965 | |
c85dd50d | 7966 | #: config/tc-m32r.c:425 |
1caa7b23 | 7967 | #, c-format |
c85dd50d | 7968 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 7969 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 7970 | |
c85dd50d | 7971 | #: config/tc-m32r.c:428 |
4e511523 | 7972 | #, c-format |
c85dd50d | 7973 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 7974 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 7975 | |
4e511523 | 7976 | #: config/tc-m32r.c:850 |
c85dd50d | 7977 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 7978 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 7979 | |
4e511523 | 7980 | #: config/tc-m32r.c:858 |
c85dd50d | 7981 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 7982 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 7983 | |
4e511523 | 7984 | #: config/tc-m32r.c:866 |
c85dd50d | 7985 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 7986 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 7987 | |
4e511523 | 7988 | #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 |
1caa7b23 | 7989 | #, c-format |
c85dd50d | 7990 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
4e511523 | 7991 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 7992 | |
4e511523 NC |
7993 | #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 |
7994 | #, c-format | |
c85dd50d | 7995 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
4e511523 | 7996 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 7997 | |
4e511523 | 7998 | #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 |
c85dd50d NC |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
4e511523 | 8001 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 8002 | |
4e511523 | 8003 | #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 |
1caa7b23 | 8004 | #, c-format |
c85dd50d | 8005 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
4e511523 | 8006 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 8007 | |
4e511523 | 8008 | #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 |
1caa7b23 | 8009 | #, c-format |
c85dd50d | 8010 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
4e511523 | 8011 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 8012 | |
4e511523 | 8013 | #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 |
c85dd50d | 8014 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 8015 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 8016 | |
4e511523 | 8017 | #: config/tc-m32r.c:1096 |
c85dd50d NC |
8018 | #, c-format |
8019 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
4e511523 | 8020 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 8021 | |
4e511523 | 8022 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 8023 | #, c-format |
4e511523 NC |
8024 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
8025 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 8026 | |
4e511523 | 8027 | #: config/tc-m32r.c:1129 |
c85dd50d | 8028 | #, c-format |
4e511523 NC |
8029 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
8030 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 8031 | |
4e511523 | 8032 | #: config/tc-m32r.c:1503 |
c85dd50d NC |
8033 | #, c-format |
8034 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 8035 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 8036 | |
4e511523 | 8037 | #: config/tc-m32r.c:1553 |
1caa7b23 | 8038 | #, c-format |
c85dd50d | 8039 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
4e511523 | 8040 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 8041 | |
4e511523 NC |
8042 | #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 |
8043 | #: config/tc-sh.c:2456 | |
c85dd50d | 8044 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 8045 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 8046 | |
4e511523 | 8047 | #: config/tc-m32r.c:2074 |
c85dd50d | 8048 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 8049 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d NC |
8050 | |
8051 | #: config/tc-m68hc11.c:371 | |
4e511523 | 8052 | #, c-format |
c85dd50d NC |
8053 | msgid "" |
8054 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
8055 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
8056 | " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" | |
8057 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
8058 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
8059 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
8060 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
8061 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
8062 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
8063 | " when the offset is out of range\n" | |
8064 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
8065 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
8066 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
8067 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
8068 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
8069 | " (used for testing)\n" | |
8070 | msgstr "" | |
8071 | "Options Motorola 68HC11/68HC12:\n" | |
8072 | " -m68hc11 | -m68hc12\n" | |
4e511523 NC |
8073 | " -m68hcs12 spécifier le processeur [par défaut %s]\n" |
8074 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d NC |
8075 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
8076 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 NC |
8077 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
8078 | " --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
8079 | " -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
8080 | " lorsque le décalage est hors limite\n" | |
8081 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
8082 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
8083 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 8084 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
4e511523 | 8085 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
8086 | " (utiliser en mode test)\n" |
8087 | ||
8088 | #: config/tc-m68hc11.c:417 | |
8089 | #, c-format | |
8090 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
4e511523 | 8091 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
8092 | |
8093 | #. Dump the opcode statistics table. | |
8094 | #: config/tc-m68hc11.c:435 | |
8095 | #, c-format | |
8096 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 8097 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d NC |
8098 | |
8099 | #: config/tc-m68hc11.c:501 | |
8100 | #, c-format | |
8101 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 8102 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 8103 | |
4e511523 | 8104 | #: config/tc-m68hc11.c:671 |
c85dd50d NC |
8105 | msgid "#<imm8>" |
8106 | msgstr "#<imm8>" | |
8107 | ||
4e511523 | 8108 | #: config/tc-m68hc11.c:680 |
c85dd50d NC |
8109 | msgid "#<imm16>" |
8110 | msgstr "#<imm16>" | |
8111 | ||
4e511523 | 8112 | #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 |
c85dd50d NC |
8113 | msgid "<imm8>,X" |
8114 | msgstr "<imm8>,X" | |
8115 | ||
4e511523 | 8116 | #: config/tc-m68hc11.c:725 |
c85dd50d NC |
8117 | msgid "*<abs8>" |
8118 | msgstr "*<abs8>" | |
8119 | ||
4e511523 | 8120 | #: config/tc-m68hc11.c:737 |
c85dd50d NC |
8121 | msgid "#<mask>" |
8122 | msgstr "#<mask>" | |
8123 | ||
4e511523 | 8124 | #: config/tc-m68hc11.c:747 |
c85dd50d NC |
8125 | #, c-format |
8126 | msgid "symbol%d" | |
8127 | msgstr "symbole%d" | |
8128 | ||
4e511523 | 8129 | #: config/tc-m68hc11.c:749 |
c85dd50d NC |
8130 | msgid "<abs>" |
8131 | msgstr "<abs>" | |
8132 | ||
4e511523 | 8133 | #: config/tc-m68hc11.c:768 |
c85dd50d | 8134 | msgid "<label>" |
4e511523 | 8135 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 8136 | |
4e511523 | 8137 | #: config/tc-m68hc11.c:784 |
c85dd50d NC |
8138 | #, c-format |
8139 | msgid "" | |
8140 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
8141 | "\t.sect .text\n" | |
8142 | "_start:\n" | |
8143 | msgstr "" | |
4e511523 | 8144 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
8145 | "\t.sect .text\n" |
8146 | "_start:\n" | |
8147 | ||
4e511523 | 8148 | #: config/tc-m68hc11.c:831 |
c85dd50d NC |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 8151 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 8152 | |
4e511523 | 8153 | #: config/tc-m68hc11.c:836 |
c85dd50d NC |
8154 | #, c-format |
8155 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
4e511523 | 8156 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 8157 | |
4e511523 | 8158 | #: config/tc-m68hc11.c:966 |
c85dd50d NC |
8159 | #, c-format |
8160 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 8161 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 8162 | |
4e511523 | 8163 | #: config/tc-m68hc11.c:1010 |
c85dd50d | 8164 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 8165 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 8166 | |
4e511523 | 8167 | #: config/tc-m68hc11.c:1030 |
c85dd50d | 8168 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
4e511523 | 8169 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 8170 | |
4e511523 | 8171 | #: config/tc-m68hc11.c:1052 |
c85dd50d | 8172 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 8173 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 8174 | |
4e511523 | 8175 | #: config/tc-m68hc11.c:1062 |
c85dd50d | 8176 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 8177 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 8178 | |
4e511523 | 8179 | #: config/tc-m68hc11.c:1078 |
c85dd50d | 8180 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
4e511523 | 8181 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 8182 | |
4e511523 | 8183 | #: config/tc-m68hc11.c:1123 |
c85dd50d | 8184 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 8185 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 8186 | |
4e511523 | 8187 | #: config/tc-m68hc11.c:1128 |
c85dd50d | 8188 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 8189 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 8190 | |
4e511523 | 8191 | #: config/tc-m68hc11.c:1181 |
c85dd50d | 8192 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 8193 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 8194 | |
4e511523 | 8195 | #: config/tc-m68hc11.c:1194 |
c85dd50d NC |
8196 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8197 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
8198 | ||
4e511523 | 8199 | #: config/tc-m68hc11.c:1202 |
c85dd50d | 8200 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
4e511523 | 8201 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 8202 | |
4e511523 | 8203 | #: config/tc-m68hc11.c:1222 |
c85dd50d | 8204 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 8205 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 8206 | |
4e511523 | 8207 | #: config/tc-m68hc11.c:1230 |
c85dd50d | 8208 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 8209 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 8210 | |
4e511523 | 8211 | #: config/tc-m68hc11.c:1248 |
c85dd50d | 8212 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 8213 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 8214 | |
4e511523 | 8215 | #: config/tc-m68hc11.c:1340 |
c85dd50d NC |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
4e511523 | 8218 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 8219 | |
4e511523 | 8220 | #: config/tc-m68hc11.c:1344 |
c85dd50d | 8221 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 8222 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 8223 | |
4e511523 | 8224 | #: config/tc-m68hc11.c:1351 |
c85dd50d NC |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
4e511523 | 8227 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 8228 | |
4e511523 | 8229 | #: config/tc-m68hc11.c:1358 |
c85dd50d | 8230 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 8231 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 8232 | |
4e511523 | 8233 | #: config/tc-m68hc11.c:1393 |
c85dd50d NC |
8234 | #, c-format |
8235 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
4e511523 | 8236 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 8237 | |
4e511523 | 8238 | #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 |
c85dd50d NC |
8239 | #, c-format |
8240 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
4e511523 | 8241 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 8242 | |
4e511523 | 8243 | #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 |
c85dd50d NC |
8244 | #, c-format |
8245 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
4e511523 | 8246 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 8247 | |
4e511523 | 8248 | #: config/tc-m68hc11.c:1490 |
c85dd50d NC |
8249 | #, c-format |
8250 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
4e511523 | 8251 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 8252 | |
4e511523 | 8253 | #: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
4e511523 | 8256 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 8257 | |
4e511523 | 8258 | #: config/tc-m68hc11.c:1676 |
c85dd50d NC |
8259 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
8260 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
8261 | ||
4e511523 | 8262 | #: config/tc-m68hc11.c:1764 |
c85dd50d NC |
8263 | #, c-format |
8264 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
4e511523 | 8265 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 8266 | |
4e511523 | 8267 | #: config/tc-m68hc11.c:1775 |
c85dd50d NC |
8268 | msgid "Expecting a register." |
8269 | msgstr "Registre attendu." | |
8270 | ||
4e511523 | 8271 | #: config/tc-m68hc11.c:1790 |
c85dd50d | 8272 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 8273 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 8274 | |
4e511523 | 8275 | #: config/tc-m68hc11.c:1820 |
c85dd50d NC |
8276 | msgid "Invalid register." |
8277 | msgstr "Registre invalide." | |
8278 | ||
4e511523 | 8279 | #: config/tc-m68hc11.c:1827 |
c85dd50d NC |
8280 | #, c-format |
8281 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 8282 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 8283 | |
4e511523 | 8284 | #: config/tc-m68hc11.c:1832 |
c85dd50d NC |
8285 | #, c-format |
8286 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 8287 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 8288 | |
4e511523 | 8289 | #: config/tc-m68hc11.c:1938 |
c85dd50d | 8290 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 8291 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 8292 | |
4e511523 | 8293 | #: config/tc-m68hc11.c:1940 |
c85dd50d | 8294 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 8295 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 8296 | |
4e511523 | 8297 | #: config/tc-m68hc11.c:1957 |
c85dd50d NC |
8298 | msgid "Invalid accumulator register." |
8299 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
8300 | ||
4e511523 | 8301 | #: config/tc-m68hc11.c:1982 |
c85dd50d | 8302 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 8303 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 8304 | |
4e511523 | 8305 | #: config/tc-m68hc11.c:1990 |
c85dd50d | 8306 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 8307 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 8308 | |
4e511523 | 8309 | #: config/tc-m68hc11.c:2003 |
c85dd50d | 8310 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
4e511523 | 8311 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 8312 | |
4e511523 | 8313 | #: config/tc-m68hc11.c:2005 |
c85dd50d NC |
8314 | msgid "Invalid source register." |
8315 | msgstr "Registre source invalide." | |
8316 | ||
4e511523 | 8317 | #: config/tc-m68hc11.c:2010 |
c85dd50d | 8318 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
4e511523 | 8319 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 8320 | |
4e511523 | 8321 | #: config/tc-m68hc11.c:2012 |
c85dd50d NC |
8322 | msgid "Invalid destination register." |
8323 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
8324 | ||
4e511523 | 8325 | #: config/tc-m68hc11.c:2108 |
c85dd50d NC |
8326 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8327 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
8328 | ||
4e511523 | 8329 | #: config/tc-m68hc11.c:2110 |
c85dd50d NC |
8330 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8331 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
8332 | ||
4e511523 | 8333 | #: config/tc-m68hc11.c:2418 |
c85dd50d NC |
8334 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8335 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
8336 | ||
4e511523 | 8337 | #: config/tc-m68hc11.c:2483 |
c85dd50d NC |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 8340 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 8341 | |
4e511523 | 8342 | #: config/tc-m68hc11.c:2505 |
c85dd50d NC |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
4e511523 | 8345 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 8346 | |
4e511523 | 8347 | #: config/tc-m68hc11.c:2528 |
c85dd50d NC |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
4e511523 | 8350 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 8351 | |
4e511523 | 8352 | #: config/tc-m68hc11.c:2579 |
c85dd50d NC |
8353 | #, c-format |
8354 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 8355 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 8356 | |
4e511523 | 8357 | #: config/tc-m68hc11.c:2639 |
c85dd50d | 8358 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 8359 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 8360 | |
4e511523 | 8361 | #: config/tc-m68hc11.c:2683 |
c85dd50d NC |
8362 | #, c-format |
8363 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 8364 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 8365 | |
4e511523 | 8366 | #: config/tc-m68hc11.c:2962 |
c85dd50d | 8367 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 8368 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 8369 | |
4e511523 | 8370 | #: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 |
c85dd50d NC |
8371 | #, c-format |
8372 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
8373 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
8374 | ||
4e511523 | 8375 | #: config/tc-m68hc11.c:3178 |
c85dd50d NC |
8376 | msgid "Expression too complex." |
8377 | msgstr "Expression trop complexe." | |
8378 | ||
4e511523 | 8379 | #: config/tc-m68hc11.c:3209 |
c85dd50d | 8380 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 8381 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 8382 | |
4e511523 | 8383 | #: config/tc-m68hc11.c:3227 |
c85dd50d NC |
8384 | #, c-format |
8385 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
8386 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
8387 | ||
4e511523 | 8388 | #: config/tc-m68hc11.c:3234 |
c85dd50d NC |
8389 | #, c-format |
8390 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
4e511523 | 8391 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 8392 | |
4e511523 NC |
8393 | #: config/tc-m68hc11.c:3247 |
8394 | #, c-format | |
c85dd50d | 8395 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
4e511523 | 8396 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld" |
c85dd50d | 8397 | |
4e511523 | 8398 | #: config/tc-m68hc11.c:3263 |
c85dd50d NC |
8399 | #, c-format |
8400 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 8401 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 8402 | |
4e511523 | 8403 | #: config/tc-m68k.c:1161 |
c85dd50d NC |
8404 | #, c-format |
8405 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 8406 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 8407 | |
4e511523 | 8408 | #: config/tc-m68k.c:1163 |
c85dd50d NC |
8409 | #, c-format |
8410 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 8411 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 8412 | |
4e511523 | 8413 | #: config/tc-m68k.c:1168 |
c85dd50d NC |
8414 | #, c-format |
8415 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 8416 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 8417 | |
4e511523 | 8418 | #: config/tc-m68k.c:1170 |
c85dd50d NC |
8419 | #, c-format |
8420 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 8421 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 8422 | |
4e511523 | 8423 | #: config/tc-m68k.c:1250 |
c85dd50d NC |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
4e511523 | 8426 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 8427 | |
4e511523 | 8428 | #: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 |
c85dd50d NC |
8429 | #, c-format |
8430 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 8431 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 8432 | |
4e511523 | 8433 | #: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 |
c85dd50d | 8434 | msgid "No operator" |
4e511523 | 8435 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 8436 | |
4e511523 | 8437 | #: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 |
c85dd50d | 8438 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 8439 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 8440 | |
4e511523 | 8441 | #: config/tc-m68k.c:2360 |
c85dd50d NC |
8442 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
8443 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
8444 | ||
4e511523 NC |
8445 | #: config/tc-m68k.c:2368 |
8446 | msgid "hardware divide" | |
8447 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 8448 | |
4e511523 NC |
8449 | #: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 |
8450 | msgid "or higher" | |
8451 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 8452 | |
4e511523 | 8453 | #: config/tc-m68k.c:2451 |
c85dd50d | 8454 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 8455 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 8456 | |
4e511523 NC |
8457 | #: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 |
8458 | #: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 | |
c85dd50d | 8459 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 8460 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 8461 | |
4e511523 | 8462 | #: config/tc-m68k.c:2584 |
c85dd50d NC |
8463 | #, c-format |
8464 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 8465 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 8466 | |
4e511523 | 8467 | #: config/tc-m68k.c:2661 |
c85dd50d | 8468 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 8469 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 8470 | |
4e511523 NC |
8471 | #: config/tc-m68k.c:2772 |
8472 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" | |
8473 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 8474 | |
4e511523 | 8475 | #: config/tc-m68k.c:2777 |
c85dd50d | 8476 | msgid "invalid index size for coldfire" |
4e511523 | 8477 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 8478 | |
4e511523 | 8479 | #: config/tc-m68k.c:2830 |
c85dd50d | 8480 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 8481 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 8482 | |
4e511523 | 8483 | #: config/tc-m68k.c:2832 |
c85dd50d | 8484 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 8485 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 8486 | |
4e511523 | 8487 | #: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 |
c85dd50d | 8488 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 8489 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 8490 | |
4e511523 | 8491 | #: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 |
c85dd50d | 8492 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 8493 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 8494 | |
4e511523 | 8495 | #: config/tc-m68k.c:3015 |
c85dd50d | 8496 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 8497 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 8498 | |
4e511523 | 8499 | #: config/tc-m68k.c:3030 |
c85dd50d | 8500 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 8501 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 8502 | |
4e511523 NC |
8503 | #: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 |
8504 | #: config/tc-m68k.c:3095 | |
c85dd50d NC |
8505 | msgid "out of range" |
8506 | msgstr "hors limite" | |
8507 | ||
4e511523 | 8508 | #: config/tc-m68k.c:3168 |
c85dd50d | 8509 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 8510 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 8511 | |
4e511523 | 8512 | #: config/tc-m68k.c:3274 |
c85dd50d NC |
8513 | msgid "Expression out of range, using 0" |
8514 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
8515 | ||
4e511523 | 8516 | #: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 |
c85dd50d NC |
8517 | msgid "Floating point register in register list" |
8518 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
8519 | ||
4e511523 | 8520 | #: config/tc-m68k.c:3481 |
c85dd50d NC |
8521 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
8522 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
8523 | ||
4e511523 | 8524 | #: config/tc-m68k.c:3497 |
c85dd50d | 8525 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 8526 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 8527 | |
4e511523 | 8528 | #: config/tc-m68k.c:3503 |
c85dd50d NC |
8529 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
8530 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
8531 | ||
8532 | #. ERROR. | |
4e511523 | 8533 | #: config/tc-m68k.c:3976 |
c85dd50d NC |
8534 | msgid "Extra )" |
8535 | msgstr ") superflue" | |
8536 | ||
8537 | #. ERROR. | |
4e511523 | 8538 | #: config/tc-m68k.c:3987 |
c85dd50d NC |
8539 | msgid "Missing )" |
8540 | msgstr ") manquante" | |
8541 | ||
4e511523 | 8542 | #: config/tc-m68k.c:4004 |
c85dd50d | 8543 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 8544 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 8545 | |
4e511523 NC |
8546 | #: config/tc-m68k.c:4329 |
8547 | #, c-format | |
c85dd50d | 8548 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
4e511523 | 8549 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 8550 | |
4e511523 | 8551 | #: config/tc-m68k.c:4383 |
c85dd50d NC |
8552 | #, c-format |
8553 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
4e511523 | 8554 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 8555 | |
4e511523 | 8556 | #: config/tc-m68k.c:4432 |
c85dd50d NC |
8557 | #, c-format |
8558 | msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
4e511523 | 8559 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 8560 | |
4e511523 NC |
8561 | #: config/tc-m68k.c:4601 |
8562 | #, c-format | |
c85dd50d | 8563 | msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" |
4e511523 | 8564 | msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" |
c85dd50d | 8565 | |
4e511523 | 8566 | #: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 |
c85dd50d NC |
8567 | #, c-format |
8568 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 8569 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 8570 | |
4e511523 | 8571 | #: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 |
c85dd50d NC |
8572 | #, c-format |
8573 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 8574 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 8575 | |
4e511523 | 8576 | #: config/tc-m68k.c:4833 |
c85dd50d NC |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
4e511523 | 8579 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 8580 | |
4e511523 NC |
8581 | #: config/tc-m68k.c:5005 |
8582 | #, c-format | |
c85dd50d | 8583 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 8584 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 8585 | |
4e511523 | 8586 | #: config/tc-m68k.c:5019 |
c85dd50d | 8587 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 8588 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 8589 | |
4e511523 | 8590 | #: config/tc-m68k.c:5056 |
c85dd50d | 8591 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 8592 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 8593 | |
4e511523 | 8594 | #: config/tc-m68k.c:5100 |
c85dd50d | 8595 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 8596 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 8597 | |
4e511523 | 8598 | #: config/tc-m68k.c:5111 |
c85dd50d | 8599 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 8600 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 8601 | |
4e511523 | 8602 | #: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 |
c85dd50d | 8603 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 8604 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 8605 | |
4e511523 | 8606 | #: config/tc-m68k.c:5169 |
c85dd50d | 8607 | msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" |
4e511523 | 8608 | msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" |
c85dd50d | 8609 | |
4e511523 | 8610 | #: config/tc-m68k.c:5254 |
c85dd50d | 8611 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 8612 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 8613 | |
4e511523 | 8614 | #: config/tc-m68k.c:5467 |
c85dd50d | 8615 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 8616 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 8617 | |
4e511523 | 8618 | #: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 |
c85dd50d | 8619 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 8620 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 8621 | |
4e511523 | 8622 | #: config/tc-m68k.c:5559 |
c85dd50d | 8623 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 8624 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 8625 | |
4e511523 | 8626 | #: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 |
c85dd50d NC |
8627 | #, c-format |
8628 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 8629 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 8630 | |
4e511523 | 8631 | #: config/tc-m68k.c:5626 |
c85dd50d NC |
8632 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
8633 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
8634 | ||
4e511523 | 8635 | #: config/tc-m68k.c:5630 |
c85dd50d NC |
8636 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
8637 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
8638 | ||
4e511523 | 8639 | #: config/tc-m68k.c:5717 |
c85dd50d NC |
8640 | #, c-format |
8641 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
8642 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
8643 | ||
4e511523 | 8644 | #: config/tc-m68k.c:5778 |
c85dd50d | 8645 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 8646 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 8647 | |
4e511523 | 8648 | #: config/tc-m68k.c:5784 |
c85dd50d NC |
8649 | msgid "unrecognized fopt option" |
8650 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
8651 | ||
4e511523 | 8652 | #: config/tc-m68k.c:5917 |
c85dd50d NC |
8653 | #, c-format |
8654 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
4e511523 | 8655 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 8656 | |
4e511523 | 8657 | #: config/tc-m68k.c:5928 |
c85dd50d NC |
8658 | #, c-format |
8659 | msgid "option `%s' not recognized" | |
4e511523 | 8660 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8661 | |
4e511523 | 8662 | #: config/tc-m68k.c:5957 |
c85dd50d | 8663 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 8664 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 8665 | |
4e511523 | 8666 | #: config/tc-m68k.c:6013 |
c85dd50d | 8667 | msgid "missing label" |
4e511523 | 8668 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 8669 | |
4e511523 | 8670 | #: config/tc-m68k.c:6039 |
c85dd50d NC |
8671 | #, c-format |
8672 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 8673 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 8674 | |
4e511523 | 8675 | #: config/tc-m68k.c:6137 |
c85dd50d NC |
8676 | msgid "restore without save" |
8677 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
8678 | ||
4e511523 | 8679 | #: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 |
c85dd50d | 8680 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 8681 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 8682 | |
4e511523 | 8683 | #: config/tc-m68k.c:6336 |
c85dd50d | 8684 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 8685 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 8686 | |
4e511523 | 8687 | #: config/tc-m68k.c:6407 |
c85dd50d | 8688 | #, c-format |
4e511523 NC |
8689 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
8690 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 8691 | |
4e511523 | 8692 | #: config/tc-m68k.c:6703 |
c85dd50d | 8693 | msgid "missing then" |
4e511523 | 8694 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 8695 | |
4e511523 | 8696 | #: config/tc-m68k.c:6784 |
c85dd50d | 8697 | msgid "else without matching if" |
4e511523 | 8698 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 8699 | |
4e511523 | 8700 | #: config/tc-m68k.c:6817 |
c85dd50d | 8701 | msgid "endi without matching if" |
4e511523 | 8702 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 8703 | |
4e511523 | 8704 | #: config/tc-m68k.c:6857 |
c85dd50d | 8705 | msgid "break outside of structured loop" |
4e511523 | 8706 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 8707 | |
4e511523 | 8708 | #: config/tc-m68k.c:6895 |
c85dd50d | 8709 | msgid "next outside of structured loop" |
4e511523 | 8710 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 8711 | |
4e511523 | 8712 | #: config/tc-m68k.c:6946 |
c85dd50d NC |
8713 | msgid "missing =" |
8714 | msgstr "= manquant" | |
8715 | ||
4e511523 | 8716 | #: config/tc-m68k.c:6984 |
c85dd50d | 8717 | msgid "missing to or downto" |
4e511523 | 8718 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 8719 | |
4e511523 | 8720 | #: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 |
c85dd50d | 8721 | msgid "missing do" |
4e511523 | 8722 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 8723 | |
4e511523 | 8724 | #: config/tc-m68k.c:7155 |
c85dd50d | 8725 | msgid "endf without for" |
4e511523 | 8726 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 8727 | |
4e511523 | 8728 | #: config/tc-m68k.c:7209 |
c85dd50d | 8729 | msgid "until without repeat" |
4e511523 | 8730 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 8731 | |
4e511523 | 8732 | #: config/tc-m68k.c:7303 |
c85dd50d | 8733 | msgid "endw without while" |
4e511523 | 8734 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 8735 | |
4e511523 | 8736 | #: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 |
c85dd50d | 8737 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 8738 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 8739 | |
4e511523 NC |
8740 | #: config/tc-m68k.c:7441 |
8741 | #, c-format | |
c85dd50d | 8742 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
4e511523 | 8743 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 8744 | |
4e511523 NC |
8745 | #: config/tc-m68k.c:7460 |
8746 | #, c-format | |
c85dd50d | 8747 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8748 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 8749 | |
4e511523 | 8750 | #: config/tc-m68k.c:7479 |
c85dd50d | 8751 | #, c-format |
c85dd50d | 8752 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8753 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8754 | |
4e511523 | 8755 | #: config/tc-m68k.c:7500 |
c85dd50d | 8756 | #, c-format |
c85dd50d | 8757 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8758 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8759 | |
4e511523 NC |
8760 | #: config/tc-m68k.c:7619 |
8761 | #, c-format | |
c85dd50d | 8762 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
4e511523 | 8763 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 8764 | |
4e511523 | 8765 | #: config/tc-m68k.c:7652 |
c85dd50d | 8766 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 8767 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 8768 | |
4e511523 | 8769 | #: config/tc-m68k.c:7679 |
c85dd50d | 8770 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 8771 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 8772 | |
4e511523 | 8773 | #: config/tc-m68k.c:7688 |
c85dd50d | 8774 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 8775 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 8776 | |
4e511523 | 8777 | #: config/tc-m68k.c:7700 |
c85dd50d | 8778 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 8779 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 8780 | |
4e511523 | 8781 | #: config/tc-m68k.c:7732 |
c85dd50d NC |
8782 | #, c-format |
8783 | msgid "" | |
8784 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
8785 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
8786 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8787 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
8788 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 8789 | |
4e511523 NC |
8790 | #: config/tc-m68k.c:7737 |
8791 | #, c-format | |
c85dd50d | 8792 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" |
4e511523 | 8793 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n" |
c85dd50d | 8794 | |
4e511523 NC |
8795 | #: config/tc-m68k.c:7743 |
8796 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
8797 | msgid "" |
8798 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
8799 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
8800 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
8801 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
8802 | "--register-prefix-optional\n" | |
8803 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
8804 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
8805 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
8806 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
8807 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
8808 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
8809 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8810 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
8811 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 8812 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 8813 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 8814 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 NC |
8815 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
8816 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" | |
8817 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" | |
8818 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
8819 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
8820 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 8821 | |
4e511523 NC |
8822 | #: config/tc-m68k.c:7757 |
8823 | #, c-format | |
c85dd50d | 8824 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 8825 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 8826 | |
4e511523 | 8827 | #: config/tc-m68k.c:7766 |
c85dd50d NC |
8828 | #, c-format |
8829 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 8830 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 8831 | |
4e511523 | 8832 | #: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 |
c85dd50d NC |
8833 | #, c-format |
8834 | msgid "\n" | |
4e511523 | 8835 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 8836 | |
4e511523 | 8837 | #: config/tc-m68k.c:7804 |
c85dd50d NC |
8838 | #, c-format |
8839 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 8840 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 8841 | |
4e511523 | 8842 | #: config/tc-m68k.c:7808 |
c85dd50d NC |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 8845 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 8846 | |
4e511523 | 8847 | #: config/tc-m68k.c:7968 |
c85dd50d | 8848 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 8849 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 8850 | |
4e511523 NC |
8851 | #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 |
8852 | #: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 | |
c85dd50d NC |
8853 | #, c-format |
8854 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
8855 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
8856 | ||
8857 | #: config/tc-mcore.c:603 | |
8858 | #, c-format | |
8859 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 8860 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d NC |
8861 | |
8862 | #: config/tc-mcore.c:639 | |
8863 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
4e511523 | 8864 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d NC |
8865 | |
8866 | #: config/tc-mcore.c:689 | |
8867 | msgid "more than 65K literal pools" | |
8868 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
8869 | ||
8870 | #: config/tc-mcore.c:743 | |
8871 | msgid "missing ']'" | |
4e511523 | 8872 | msgstr "« ] » manquant" |
c85dd50d NC |
8873 | |
8874 | #: config/tc-mcore.c:782 | |
8875 | msgid "operand must be a constant" | |
4e511523 | 8876 | msgstr "l'opérande doit être une constante" |
c85dd50d NC |
8877 | |
8878 | #: config/tc-mcore.c:784 | |
8879 | #, c-format | |
8880 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 8881 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d NC |
8882 | |
8883 | #: config/tc-mcore.c:819 | |
8884 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
4e511523 | 8885 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d NC |
8886 | |
8887 | #: config/tc-mcore.c:826 | |
8888 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
4e511523 | 8889 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d NC |
8890 | |
8891 | #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 | |
8892 | msgid "base register expected" | |
8893 | msgstr "registre de base attendu" | |
8894 | ||
4e511523 NC |
8895 | #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 |
8896 | #: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 | |
8897 | #: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 | |
8898 | #: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 | |
c85dd50d NC |
8899 | #, c-format |
8900 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
4e511523 | 8901 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d NC |
8902 | |
8903 | #: config/tc-mcore.c:931 | |
8904 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
4e511523 | 8905 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d NC |
8906 | |
8907 | #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 | |
8908 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
4e511523 | 8909 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d NC |
8910 | |
8911 | #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 | |
8912 | #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 | |
8913 | #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 | |
8914 | #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 | |
8915 | #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 | |
8916 | #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 | |
8917 | msgid "second operand missing" | |
4e511523 | 8918 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d NC |
8919 | |
8920 | #: config/tc-mcore.c:1014 | |
8921 | msgid "destination register must be r1" | |
4e511523 | 8922 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d NC |
8923 | |
8924 | #: config/tc-mcore.c:1035 | |
8925 | msgid "source register must be r1" | |
4e511523 | 8926 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d NC |
8927 | |
8928 | #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 | |
8929 | msgid "immediate is not a power of two" | |
4e511523 | 8930 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d NC |
8931 | |
8932 | #: config/tc-mcore.c:1127 | |
8933 | msgid "translating bgeni to movi" | |
8934 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
8935 | ||
8936 | #: config/tc-mcore.c:1164 | |
8937 | msgid "translating mgeni to movi" | |
8938 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
8939 | ||
8940 | #: config/tc-mcore.c:1196 | |
8941 | msgid "translating bmaski to movi" | |
8942 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
8943 | ||
8944 | #: config/tc-mcore.c:1272 | |
8945 | #, c-format | |
8946 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 8947 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d NC |
8948 | |
8949 | #: config/tc-mcore.c:1286 | |
8950 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
4e511523 | 8951 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d NC |
8952 | |
8953 | #: config/tc-mcore.c:1317 | |
8954 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
4e511523 | 8955 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d NC |
8956 | |
8957 | #: config/tc-mcore.c:1330 | |
8958 | msgid "ending register must be r15" | |
4e511523 | 8959 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d NC |
8960 | |
8961 | #: config/tc-mcore.c:1350 | |
8962 | msgid "bad base register: must be r0" | |
4e511523 | 8963 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d NC |
8964 | |
8965 | #: config/tc-mcore.c:1368 | |
8966 | msgid "first register must be r4" | |
4e511523 | 8967 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d NC |
8968 | |
8969 | #: config/tc-mcore.c:1379 | |
8970 | msgid "last register must be r7" | |
4e511523 | 8971 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d NC |
8972 | |
8973 | #: config/tc-mcore.c:1416 | |
8974 | msgid "reg-reg expected" | |
8975 | msgstr "reg-reg attendu" | |
8976 | ||
8977 | #: config/tc-mcore.c:1527 | |
8978 | msgid "second operand must be 1" | |
4e511523 | 8979 | msgstr "second opérande doit être un 1" |
c85dd50d NC |
8980 | |
8981 | #: config/tc-mcore.c:1548 | |
8982 | msgid "zero used as immediate value" | |
4e511523 | 8983 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d NC |
8984 | |
8985 | #: config/tc-mcore.c:1575 | |
8986 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
4e511523 | 8987 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d NC |
8988 | |
8989 | #: config/tc-mcore.c:1581 | |
8990 | msgid "`af' must appear alone" | |
4e511523 | 8991 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 8992 | |
4e511523 | 8993 | #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 |
c85dd50d NC |
8994 | #, c-format |
8995 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
4e511523 | 8996 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 8997 | |
4e511523 | 8998 | #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 |
c85dd50d NC |
8999 | #, c-format |
9000 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 9001 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 9002 | |
4e511523 | 9003 | #: config/tc-mcore.c:1667 |
c85dd50d NC |
9004 | #, c-format |
9005 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
4e511523 | 9006 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 9007 | |
4e511523 | 9008 | #: config/tc-mcore.c:1685 |
c85dd50d NC |
9009 | #, c-format |
9010 | msgid "" | |
9011 | "MCORE specific options:\n" | |
9012 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
9013 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
9014 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
9015 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
9016 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
9017 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9018 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
9019 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
9020 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
9021 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
9022 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
9023 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
9024 | ||
9025 | #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 | |
c85dd50d | 9026 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 9027 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 9028 | |
4e511523 | 9029 | #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 |
c85dd50d | 9030 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 9031 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 9032 | |
4e511523 | 9033 | #: config/tc-mcore.c:1739 |
c85dd50d NC |
9034 | #, c-format |
9035 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 9036 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 9037 | |
4e511523 NC |
9038 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
9039 | #. using small data read only anchor. | |
9040 | #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 | |
9041 | #: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 | |
c85dd50d NC |
9042 | msgid "unknown" |
9043 | msgstr "inconnu" | |
9044 | ||
4e511523 | 9045 | #: config/tc-mcore.c:1948 |
c85dd50d NC |
9046 | #, c-format |
9047 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
9048 | msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
9049 | ||
4e511523 | 9050 | #: config/tc-mcore.c:1952 |
c85dd50d NC |
9051 | #, c-format |
9052 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
9053 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
9054 | ||
4e511523 | 9055 | #: config/tc-mcore.c:1972 |
c85dd50d NC |
9056 | #, c-format |
9057 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
9058 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
9059 | ||
4e511523 | 9060 | #: config/tc-mcore.c:1984 |
c85dd50d NC |
9061 | #, c-format |
9062 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 9063 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 9064 | |
4e511523 | 9065 | #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 |
c85dd50d NC |
9066 | #, c-format |
9067 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 9068 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 9069 | |
4e511523 | 9070 | #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 |
c85dd50d | 9071 | msgid "pc-relative" |
4e511523 | 9072 | msgstr " relative au PC" |
c85dd50d | 9073 | |
4e511523 | 9074 | #: config/tc-mep.c:341 |
c85dd50d NC |
9075 | #, c-format |
9076 | msgid "" | |
4e511523 NC |
9077 | "MeP specific command line options:\n" |
9078 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
9079 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
9080 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
9081 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
9082 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
9083 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
9084 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
9085 | "\n" | |
9086 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
9087 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
9088 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
9089 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 9090 | msgstr "" |
4e511523 NC |
9091 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
9092 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
9093 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
9094 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
9095 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
9096 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
9097 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
9098 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
9099 | "\n" | |
9100 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
9101 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
9102 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
9103 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 9104 | |
4e511523 NC |
9105 | #: config/tc-mep.c:410 |
9106 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" | |
9107 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 9108 | |
4e511523 NC |
9109 | #: config/tc-mep.c:417 |
9110 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" | |
9111 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
c85dd50d | 9112 | |
4e511523 NC |
9113 | #: config/tc-mep.c:422 |
9114 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" | |
9115 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
c85dd50d | 9116 | |
4e511523 NC |
9117 | #: config/tc-mep.c:613 |
9118 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." | |
9119 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
c85dd50d | 9120 | |
4e511523 NC |
9121 | #: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 |
9122 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." | |
9123 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
c85dd50d | 9124 | |
4e511523 NC |
9125 | #: config/tc-mep.c:750 |
9126 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." | |
9127 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
c85dd50d | 9128 | |
4e511523 | 9129 | #: config/tc-mep.c:982 |
c85dd50d | 9130 | #, c-format |
4e511523 NC |
9131 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" |
9132 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
c85dd50d | 9133 | |
4e511523 | 9134 | #: config/tc-mep.c:1000 |
c85dd50d | 9135 | #, c-format |
4e511523 NC |
9136 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" |
9137 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
c85dd50d | 9138 | |
4e511523 NC |
9139 | #: config/tc-mep.c:1006 |
9140 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" | |
9141 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
c85dd50d | 9142 | |
4e511523 NC |
9143 | #: config/tc-mep.c:1021 |
9144 | #, c-format | |
9145 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
9146 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
c85dd50d | 9147 | |
4e511523 NC |
9148 | #: config/tc-mep.c:1027 |
9149 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" | |
9150 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
c85dd50d | 9151 | |
4e511523 | 9152 | #: config/tc-mep.c:1045 |
c85dd50d | 9153 | #, c-format |
4e511523 NC |
9154 | msgid "unable to pack %s by itself?" |
9155 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
c85dd50d | 9156 | |
4e511523 | 9157 | #: config/tc-mep.c:1075 |
c85dd50d | 9158 | #, c-format |
4e511523 NC |
9159 | msgid "cannot pack %s and %s together" |
9160 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
c85dd50d | 9161 | |
4e511523 NC |
9162 | #: config/tc-mep.c:1081 |
9163 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" | |
9164 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
c85dd50d NC |
9165 | |
9166 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
9167 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
9168 | #. We can relax this later if necessary. | |
4e511523 | 9169 | #: config/tc-mep.c:1318 |
c85dd50d | 9170 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
4e511523 | 9171 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." |
c85dd50d | 9172 | |
4e511523 | 9173 | #: config/tc-mep.c:1364 |
c85dd50d | 9174 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
4e511523 | 9175 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" |
c85dd50d | 9176 | |
4e511523 NC |
9177 | #: config/tc-mep.c:1892 |
9178 | #, c-format | |
c85dd50d | 9179 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" |
4e511523 | 9180 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" |
c85dd50d | 9181 | |
4e511523 | 9182 | #: config/tc-mep.c:1902 |
c85dd50d NC |
9183 | #, c-format |
9184 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
4e511523 | 9185 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" |
c85dd50d | 9186 | |
4e511523 NC |
9187 | #: config/tc-mep.c:2089 |
9188 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" | |
9189 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
c85dd50d | 9190 | |
4e511523 | 9191 | #: config/tc-mep.c:2147 |
c85dd50d | 9192 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
4e511523 NC |
9193 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." |
9194 | ||
9195 | #: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 | |
9196 | #: config/tc-microblaze.c:552 | |
9197 | #, c-format | |
9198 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
9199 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" | |
9200 | ||
9201 | #: config/tc-microblaze.c:647 | |
9202 | msgid "operand must be a constant or a label" | |
9203 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
9204 | ||
9205 | #: config/tc-microblaze.c:651 | |
9206 | #, c-format | |
9207 | msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
9208 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
9209 | ||
9210 | #: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 | |
9211 | #: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 | |
9212 | #: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 | |
9213 | #: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 | |
9214 | #: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 | |
9215 | #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 | |
9216 | #: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 | |
9217 | #: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 | |
9218 | #: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 | |
9219 | #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 | |
9220 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 | |
9221 | #: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 | |
9222 | #: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 | |
9223 | #: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 | |
9224 | #: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 | |
9225 | #: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 | |
9226 | #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 | |
9227 | #: config/tc-microblaze.c:1537 | |
9228 | msgid "Error in statement syntax" | |
9229 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
9230 | ||
9231 | #: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 | |
9232 | #: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 | |
9233 | #: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 | |
9234 | #: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 | |
9235 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 | |
9236 | #: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 | |
9237 | #: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 | |
9238 | #: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 | |
9239 | #: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 | |
9240 | #: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 | |
9241 | #: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 | |
9242 | #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 | |
9243 | msgid "Cannot use special register with this instruction" | |
9244 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
9245 | ||
9246 | #: config/tc-microblaze.c:918 | |
9247 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9248 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
9249 | ||
9250 | #: config/tc-microblaze.c:920 | |
9251 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9252 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
9253 | ||
9254 | #: config/tc-microblaze.c:1043 | |
9255 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" | |
9256 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
9257 | ||
9258 | #: config/tc-microblaze.c:1052 | |
9259 | #, c-format | |
9260 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
9261 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
9262 | ||
9263 | #: config/tc-microblaze.c:1158 | |
9264 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" | |
9265 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
9266 | ||
9267 | #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 | |
9268 | msgid "invalid value for special purpose register" | |
9269 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
9270 | ||
9271 | #: config/tc-microblaze.c:1551 | |
9272 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" | |
9273 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
9274 | ||
9275 | #: config/tc-microblaze.c:1679 | |
9276 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" | |
9277 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
9278 | ||
9279 | #: config/tc-microblaze.c:1916 | |
9280 | #, c-format | |
9281 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
9282 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
9283 | ||
9284 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9285 | #: config/tc-microblaze.c:2065 | |
9286 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." | |
9287 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
9288 | ||
9289 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
9290 | #: config/tc-microblaze.c:2078 | |
9291 | #, c-format | |
9292 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
9293 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
9294 | ||
9295 | #: config/tc-microblaze.c:2119 | |
9296 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" | |
9297 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
9298 | ||
9299 | #: config/tc-microblaze.c:2142 | |
9300 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" | |
9301 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
9302 | ||
9303 | #: config/tc-microblaze.c:2151 | |
9304 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." | |
9305 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
9306 | ||
9307 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9308 | #: config/tc-microblaze.c:2158 | |
9309 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." | |
9310 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
9311 | ||
9312 | #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 | |
a6dc81d2 | 9313 | #: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 |
4e511523 NC |
9314 | #, c-format |
9315 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
9316 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
c85dd50d NC |
9317 | |
9318 | #. Prototypes for static functions. | |
a6dc81d2 | 9319 | #: config/tc-mips.c:1315 |
c85dd50d NC |
9320 | #, c-format |
9321 | msgid "internal Error, line %d, %s" | |
9322 | msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
9323 | ||
a6dc81d2 NC |
9324 | #: config/tc-mips.c:1710 |
9325 | msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" | |
9326 | msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" | |
9327 | ||
9328 | #: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 | |
4e511523 NC |
9329 | #, c-format |
9330 | msgid "Unrecognized register name `%s'" | |
9331 | msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »" | |
9332 | ||
a6dc81d2 | 9333 | #: config/tc-mips.c:2305 |
c85dd50d | 9334 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 9335 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 9336 | |
a6dc81d2 | 9337 | #: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 |
c85dd50d NC |
9338 | #, c-format |
9339 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
4e511523 | 9340 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 9341 | |
a6dc81d2 | 9342 | #: config/tc-mips.c:2362 |
c85dd50d NC |
9343 | #, c-format |
9344 | msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" | |
4e511523 | 9345 | msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n" |
c85dd50d | 9346 | |
a6dc81d2 | 9347 | #: config/tc-mips.c:2573 |
c85dd50d NC |
9348 | #, c-format |
9349 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9350 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9351 | ||
a6dc81d2 NC |
9352 | #: config/tc-mips.c:4013 |
9353 | #, c-format | |
9354 | msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
9355 | msgstr "Instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" | |
9356 | ||
9357 | #: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 | |
c85dd50d NC |
9358 | #, c-format |
9359 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 9360 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 9361 | |
a6dc81d2 | 9362 | #: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 |
4e511523 | 9363 | #, c-format |
c85dd50d | 9364 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 9365 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 9366 | |
a6dc81d2 | 9367 | #: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 |
4e511523 | 9368 | #, c-format |
c85dd50d | 9369 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 9370 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 9371 | |
a6dc81d2 | 9372 | #: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 |
d5698657 NC |
9373 | msgid "extended instruction in delay slot" |
9374 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" | |
9375 | ||
4e511523 NC |
9376 | #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ |
9377 | #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted | |
9378 | #. assembler. | |
a6dc81d2 | 9379 | #: config/tc-mips.c:4350 |
4e511523 NC |
9380 | #, c-format |
9381 | msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" | |
9382 | msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté" | |
c85dd50d | 9383 | |
a6dc81d2 | 9384 | #: config/tc-mips.c:4645 |
4e511523 NC |
9385 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
9386 | msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai" | |
9387 | ||
a6dc81d2 | 9388 | #: config/tc-mips.c:4648 |
c85dd50d | 9389 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" |
4e511523 | 9390 | msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions" |
c85dd50d | 9391 | |
a6dc81d2 NC |
9392 | #: config/tc-mips.c:4652 |
9393 | msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" | |
9394 | msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 16 bits différé" | |
9395 | ||
9396 | #: config/tc-mips.c:4654 | |
9397 | msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" | |
9398 | msgstr "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement 32 bits différé" | |
9399 | ||
9400 | #: config/tc-mips.c:5317 | |
c85dd50d | 9401 | msgid "operand overflow" |
4e511523 | 9402 | msgstr "débordement de l'opérande" |
c85dd50d | 9403 | |
a6dc81d2 | 9404 | #: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 |
c85dd50d | 9405 | msgid "Macro used $at after \".set noat\"" |
4e511523 | 9406 | msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\"" |
c85dd50d | 9407 | |
a6dc81d2 | 9408 | #: config/tc-mips.c:5365 |
c85dd50d | 9409 | msgid "unsupported large constant" |
4e511523 | 9410 | msgstr "constante de grande taille non supportée" |
c85dd50d | 9411 | |
a6dc81d2 | 9412 | #: config/tc-mips.c:5367 |
c85dd50d NC |
9413 | #, c-format |
9414 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
9415 | msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue" | |
9416 | ||
a6dc81d2 | 9417 | #: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 |
4e511523 | 9418 | #, c-format |
c85dd50d | 9419 | msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" |
4e511523 | 9420 | msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" |
c85dd50d | 9421 | |
a6dc81d2 | 9422 | #: config/tc-mips.c:5520 |
c85dd50d NC |
9423 | msgid "Number larger than 64 bits" |
9424 | msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" | |
9425 | ||
a6dc81d2 NC |
9426 | #: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 |
9427 | #: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 | |
9428 | #: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 | |
c85dd50d | 9429 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
4e511523 | 9430 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" |
c85dd50d | 9431 | |
a6dc81d2 NC |
9432 | #: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 |
9433 | #: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 | |
9434 | #: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 | |
9435 | #: config/tc-mips.c:10147 | |
c85dd50d | 9436 | msgid "Unsupported large constant" |
4e511523 | 9437 | msgstr "Constante de grande taille non supportée" |
c85dd50d NC |
9438 | |
9439 | #. result is always true | |
a6dc81d2 | 9440 | #: config/tc-mips.c:6518 |
c85dd50d NC |
9441 | #, c-format |
9442 | msgid "Branch %s is always true" | |
9443 | msgstr "Branchement %s est toujours vrai" | |
9444 | ||
a6dc81d2 NC |
9445 | #: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 |
9446 | #: config/tc-mips.c:11249 | |
c85dd50d NC |
9447 | #, c-format |
9448 | msgid "Improper position (%lu)" | |
4e511523 | 9449 | msgstr "Position erronée (%lu)" |
c85dd50d | 9450 | |
a6dc81d2 | 9451 | #: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 |
c85dd50d NC |
9452 | #, c-format |
9453 | msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
9454 | msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
9455 | ||
a6dc81d2 | 9456 | #: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 |
c85dd50d NC |
9457 | #, c-format |
9458 | msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
9459 | msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
9460 | ||
a6dc81d2 | 9461 | #: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 |
c85dd50d | 9462 | msgid "Divide by zero." |
4e511523 | 9463 | msgstr "Division par zéro." |
c85dd50d | 9464 | |
a6dc81d2 | 9465 | #: config/tc-mips.c:7051 |
c85dd50d | 9466 | msgid "dla used to load 32-bit register" |
4e511523 | 9467 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits" |
c85dd50d | 9468 | |
a6dc81d2 | 9469 | #: config/tc-mips.c:7054 |
c85dd50d | 9470 | msgid "la used to load 64-bit address" |
4e511523 | 9471 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits" |
c85dd50d | 9472 | |
a6dc81d2 | 9473 | #: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 |
d5698657 NC |
9474 | msgid "Expression too complex" |
9475 | msgstr "Expression trop complexe" | |
9476 | ||
a6dc81d2 | 9477 | #: config/tc-mips.c:7166 |
d5698657 NC |
9478 | msgid "Offset too large" |
9479 | msgstr "Décalage trop grand" | |
c85dd50d | 9480 | |
a6dc81d2 | 9481 | #: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 |
c85dd50d | 9482 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 9483 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 9484 | |
a6dc81d2 | 9485 | #: config/tc-mips.c:7713 |
c85dd50d | 9486 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 9487 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 9488 | |
a6dc81d2 NC |
9489 | #: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 |
9490 | #: config/tc-mips.c:7874 | |
c85dd50d | 9491 | msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
4e511523 | 9492 | msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" |
c85dd50d | 9493 | |
a6dc81d2 | 9494 | #: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 |
c85dd50d | 9495 | msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" |
4e511523 | 9496 | msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" |
c85dd50d | 9497 | |
a6dc81d2 | 9498 | #: config/tc-mips.c:7889 |
c85dd50d | 9499 | msgid "Non-PIC jump used in PIC library" |
4e511523 | 9500 | msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" |
c85dd50d | 9501 | |
a6dc81d2 | 9502 | #: config/tc-mips.c:8249 |
d5698657 NC |
9503 | #, c-format |
9504 | msgid "Opcode not supported on this processor: %s" | |
9505 | msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
9506 | ||
a6dc81d2 | 9507 | #: config/tc-mips.c:9154 |
4e511523 NC |
9508 | #, c-format |
9509 | msgid "opcode not supported on this processor: %s" | |
9510 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
c85dd50d | 9511 | |
a6dc81d2 NC |
9512 | #: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 |
9513 | #: config/tc-mips.c:9424 | |
c85dd50d | 9514 | msgid "Improper rotate count" |
4e511523 | 9515 | msgstr "Nombre de rotations erroné" |
c85dd50d | 9516 | |
a6dc81d2 | 9517 | #: config/tc-mips.c:9463 |
c85dd50d NC |
9518 | #, c-format |
9519 | msgid "Instruction %s: result is always false" | |
4e511523 | 9520 | msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux" |
c85dd50d | 9521 | |
a6dc81d2 | 9522 | #: config/tc-mips.c:9624 |
c85dd50d NC |
9523 | #, c-format |
9524 | msgid "Instruction %s: result is always true" | |
4e511523 | 9525 | msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai" |
c85dd50d | 9526 | |
a6dc81d2 | 9527 | #: config/tc-mips.c:9819 |
d5698657 NC |
9528 | msgid "Operand overflow" |
9529 | msgstr "Débordement de l'opérande" | |
9530 | ||
c85dd50d NC |
9531 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they |
9532 | #. are added dynamically. | |
a6dc81d2 | 9533 | #: config/tc-mips.c:9928 |
c85dd50d NC |
9534 | #, c-format |
9535 | msgid "Macro %s not implemented yet" | |
4e511523 | 9536 | msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée" |
c85dd50d | 9537 | |
a6dc81d2 | 9538 | #: config/tc-mips.c:10178 |
c85dd50d NC |
9539 | #, c-format |
9540 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
4e511523 | 9541 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" |
c85dd50d | 9542 | |
a6dc81d2 | 9543 | #: config/tc-mips.c:10223 |
c85dd50d NC |
9544 | #, c-format |
9545 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
4e511523 | 9546 | msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
c85dd50d | 9547 | |
a6dc81d2 | 9548 | #: config/tc-mips.c:10304 |
c85dd50d NC |
9549 | #, c-format |
9550 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
4e511523 | 9551 | msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" |
c85dd50d | 9552 | |
a6dc81d2 | 9553 | #: config/tc-mips.c:10311 |
c85dd50d NC |
9554 | #, c-format |
9555 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
4e511523 NC |
9556 | msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" |
9557 | ||
a6dc81d2 NC |
9558 | #: config/tc-mips.c:10337 |
9559 | #, c-format | |
9560 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" | |
9561 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (erreur de masque): %s %s" | |
9562 | ||
9563 | #: config/tc-mips.c:10344 | |
9564 | #, c-format | |
9565 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
9566 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (longueur incorrecte: %u): %s %s" | |
9567 | ||
9568 | #: config/tc-mips.c:10352 | |
9569 | #, c-format | |
9570 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
9571 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (désaccord opcode/longueur): %s %s" | |
9572 | ||
9573 | #: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 | |
9574 | #, c-format | |
9575 | msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" | |
9576 | msgstr "Erreur interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « %c%c »): %s %s" | |
9577 | ||
9578 | #: config/tc-mips.c:10483 | |
9579 | #, c-format | |
9580 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
9581 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" | |
9582 | ||
9583 | #: config/tc-mips.c:10492 | |
9584 | #, c-format | |
9585 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
9586 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" | |
9587 | ||
9588 | #: config/tc-mips.c:10496 | |
9589 | #, c-format | |
9590 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" | |
9591 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" | |
9592 | ||
9593 | #: config/tc-mips.c:10654 | |
d5698657 NC |
9594 | msgid "Unrecognized opcode" |
9595 | msgstr "Opcode non reconnu" | |
c85dd50d | 9596 | |
a6dc81d2 | 9597 | #: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 |
c85dd50d NC |
9598 | #, c-format |
9599 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
4e511523 | 9600 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" |
c85dd50d | 9601 | |
a6dc81d2 NC |
9602 | #: config/tc-mips.c:10707 |
9603 | #, c-format | |
9604 | msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" | |
9605 | msgstr "version sur %u bits inconnue de l'opcode microMIPS" | |
9606 | ||
9607 | #: config/tc-mips.c:10738 | |
c85dd50d NC |
9608 | #, c-format |
9609 | msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" | |
4e511523 | 9610 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)" |
c85dd50d | 9611 | |
a6dc81d2 NC |
9612 | #: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 |
9613 | #: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 | |
4e511523 | 9614 | #, c-format |
c85dd50d | 9615 | msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" |
4e511523 | 9616 | msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" |
c85dd50d | 9617 | |
a6dc81d2 | 9618 | #: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 |
c85dd50d | 9619 | msgid "Invalid dsp acc register" |
4e511523 | 9620 | msgstr "Registre dsp acc invalide" |
c85dd50d | 9621 | |
a6dc81d2 | 9622 | #: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 |
4e511523 | 9623 | #, c-format |
c85dd50d | 9624 | msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" |
4e511523 | 9625 | msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" |
c85dd50d | 9626 | |
a6dc81d2 | 9627 | #: config/tc-mips.c:10919 |
c85dd50d NC |
9628 | #, c-format |
9629 | msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
4e511523 | 9630 | msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" |
c85dd50d | 9631 | |
a6dc81d2 | 9632 | #: config/tc-mips.c:10931 |
c85dd50d NC |
9633 | #, c-format |
9634 | msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
4e511523 | 9635 | msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" |
c85dd50d | 9636 | |
a6dc81d2 | 9637 | #: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 |
c85dd50d | 9638 | msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" |
4e511523 | 9639 | msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" |
c85dd50d | 9640 | |
a6dc81d2 NC |
9641 | #: config/tc-mips.c:10975 |
9642 | #, c-format | |
9643 | msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" | |
9644 | msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
9645 | ||
9646 | #: config/tc-mips.c:11058 | |
c85dd50d NC |
9647 | #, c-format |
9648 | msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
4e511523 | 9649 | msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" |
c85dd50d | 9650 | |
a6dc81d2 | 9651 | #: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 |
c85dd50d NC |
9652 | msgid "absolute expression required" |
9653 | msgstr "expression absolue requise" | |
9654 | ||
a6dc81d2 | 9655 | #: config/tc-mips.c:11198 |
c85dd50d NC |
9656 | #, c-format |
9657 | msgid "Invalid register number (%d)" | |
4e511523 | 9658 | msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" |
c85dd50d | 9659 | |
a6dc81d2 | 9660 | #: config/tc-mips.c:11206 |
c85dd50d | 9661 | msgid "Invalid coprocessor 0 register number" |
4e511523 NC |
9662 | msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" |
9663 | ||
a6dc81d2 | 9664 | #: config/tc-mips.c:11217 |
4e511523 NC |
9665 | #, c-format |
9666 | msgid "Improper bit index (%lu)" | |
9667 | msgstr "Index de bit inopportun (%lu)" | |
9668 | ||
a6dc81d2 | 9669 | #: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 |
4e511523 NC |
9670 | #, c-format |
9671 | msgid "Improper size (%lu)" | |
9672 | msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
9673 | ||
a6dc81d2 | 9674 | #: config/tc-mips.c:11317 |
4e511523 NC |
9675 | #, c-format |
9676 | msgid "Improper immediate (%ld)" | |
9677 | msgstr "Immédiat inopportun (%ld)" | |
c85dd50d | 9678 | |
a6dc81d2 | 9679 | #: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 |
d5698657 NC |
9680 | #, c-format |
9681 | msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" | |
9682 | msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" | |
9683 | ||
a6dc81d2 | 9684 | #: config/tc-mips.c:11380 |
d5698657 NC |
9685 | #, c-format |
9686 | msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" | |
9687 | msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" | |
9688 | ||
a6dc81d2 | 9689 | #: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413 |
d5698657 NC |
9690 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
9691 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" | |
9692 | ||
a6dc81d2 | 9693 | #: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415 |
d5698657 NC |
9694 | #, c-format |
9695 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
9696 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" | |
9697 | ||
a6dc81d2 | 9698 | #: config/tc-mips.c:11413 |
d5698657 | 9699 | #, c-format |
a6dc81d2 NC |
9700 | msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" |
9701 | msgstr "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" | |
d5698657 | 9702 | |
a6dc81d2 | 9703 | #: config/tc-mips.c:11467 |
c85dd50d NC |
9704 | #, c-format |
9705 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
4e511523 | 9706 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" |
c85dd50d | 9707 | |
a6dc81d2 | 9708 | #: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 |
c85dd50d NC |
9709 | #, c-format |
9710 | msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
4e511523 | 9711 | msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" |
c85dd50d | 9712 | |
a6dc81d2 | 9713 | #: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581 |
c85dd50d | 9714 | #, c-format |
a6dc81d2 NC |
9715 | msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" |
9716 | msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
c85dd50d | 9717 | |
a6dc81d2 | 9718 | #: config/tc-mips.c:11562 |
c85dd50d | 9719 | #, c-format |
a6dc81d2 NC |
9720 | msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" |
9721 | msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" | |
c85dd50d | 9722 | |
a6dc81d2 | 9723 | #: config/tc-mips.c:11602 |
c85dd50d | 9724 | #, c-format |
a6dc81d2 NC |
9725 | msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" |
9726 | msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" | |
c85dd50d | 9727 | |
a6dc81d2 | 9728 | #: config/tc-mips.c:11618 |
c85dd50d NC |
9729 | #, c-format |
9730 | msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
4e511523 | 9731 | msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" |
c85dd50d | 9732 | |
a6dc81d2 | 9733 | #: config/tc-mips.c:11632 |
c85dd50d NC |
9734 | #, c-format |
9735 | msgid "Invalid performance register (%lu)" | |
4e511523 | 9736 | msgstr "Registre de performance invalide (%lu)" |
c85dd50d | 9737 | |
a6dc81d2 | 9738 | #: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 |
4e511523 | 9739 | #, c-format |
d5698657 NC |
9740 | msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" |
9741 | msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" | |
4e511523 | 9742 | |
a6dc81d2 | 9743 | #: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 |
d5698657 NC |
9744 | msgid "Source and destination must be different" |
9745 | msgstr "Source et destination doivent être différents" | |
4e511523 | 9746 | |
a6dc81d2 | 9747 | #: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 |
d5698657 NC |
9748 | msgid "A destination register must be supplied" |
9749 | msgstr "Un registre de destination doit être fournis" | |
4e511523 | 9750 | |
a6dc81d2 | 9751 | #: config/tc-mips.c:11828 |
4e511523 NC |
9752 | #, c-format |
9753 | msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
9754 | msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
9755 | ||
a6dc81d2 | 9756 | #: config/tc-mips.c:11843 |
c85dd50d NC |
9757 | #, c-format |
9758 | msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
4e511523 | 9759 | msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" |
c85dd50d | 9760 | |
a6dc81d2 | 9761 | #: config/tc-mips.c:11882 |
c85dd50d NC |
9762 | #, c-format |
9763 | msgid "Float register should be even, was %d" | |
4e511523 | 9764 | msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" |
c85dd50d | 9765 | |
a6dc81d2 | 9766 | #: config/tc-mips.c:11923 |
c85dd50d NC |
9767 | #, c-format |
9768 | msgid "Bad element selector %ld" | |
4e511523 | 9769 | msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld" |
c85dd50d | 9770 | |
a6dc81d2 | 9771 | #: config/tc-mips.c:11931 |
c85dd50d NC |
9772 | #, c-format |
9773 | msgid "Expecting ']' found '%s'" | |
4e511523 | 9774 | msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »" |
c85dd50d | 9775 | |
a6dc81d2 | 9776 | #: config/tc-mips.c:12039 |
c85dd50d NC |
9777 | #, c-format |
9778 | msgid "Bad floating point constant: %s" | |
4e511523 | 9779 | msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s" |
c85dd50d | 9780 | |
a6dc81d2 | 9781 | #: config/tc-mips.c:12159 |
c85dd50d | 9782 | msgid "Can't use floating point insn in this section" |
4e511523 | 9783 | msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" |
c85dd50d | 9784 | |
a6dc81d2 | 9785 | #: config/tc-mips.c:12218 |
d5698657 NC |
9786 | msgid "Expression out of range" |
9787 | msgstr "Expression hors limite" | |
c85dd50d | 9788 | |
a6dc81d2 | 9789 | #: config/tc-mips.c:12262 |
d5698657 NC |
9790 | #, c-format |
9791 | msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" | |
9792 | msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535" | |
c85dd50d | 9793 | |
a6dc81d2 | 9794 | #: config/tc-mips.c:12284 |
4e511523 | 9795 | #, c-format |
c85dd50d | 9796 | msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" |
4e511523 | 9797 | msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" |
c85dd50d | 9798 | |
a6dc81d2 | 9799 | #: config/tc-mips.c:12290 |
4e511523 | 9800 | #, c-format |
c85dd50d | 9801 | msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" |
4e511523 | 9802 | msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" |
c85dd50d | 9803 | |
a6dc81d2 | 9804 | #: config/tc-mips.c:12317 |
d5698657 NC |
9805 | msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
9806 | msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" | |
c85dd50d | 9807 | |
a6dc81d2 | 9808 | #: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 |
c85dd50d NC |
9809 | #, c-format |
9810 | msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
4e511523 | 9811 | msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" |
c85dd50d | 9812 | |
a6dc81d2 NC |
9813 | #: config/tc-mips.c:13058 |
9814 | #, c-format | |
9815 | msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" | |
9816 | msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (type d'opérande d'extension inconnu « m%c »): %s %s" | |
9817 | ||
9818 | #: config/tc-mips.c:13110 | |
9819 | #, c-format | |
9820 | msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" | |
9821 | msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" | |
9822 | ||
9823 | #: config/tc-mips.c:13119 | |
c85dd50d | 9824 | #, c-format |
d5698657 NC |
9825 | msgid "Bad char = '%c'\n" |
9826 | msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" | |
c85dd50d | 9827 | |
a6dc81d2 | 9828 | #: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 |
d5698657 NC |
9829 | msgid "unrecognized opcode" |
9830 | msgstr "opcode non reconnu" | |
c85dd50d | 9831 | |
a6dc81d2 | 9832 | #: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 |
c85dd50d NC |
9833 | msgid "can't parse register list" |
9834 | msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
9835 | ||
a6dc81d2 | 9836 | #: config/tc-mips.c:13658 |
c85dd50d | 9837 | msgid "more than one frame size in list" |
4e511523 | 9838 | msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" |
c85dd50d | 9839 | |
a6dc81d2 | 9840 | #: config/tc-mips.c:13713 |
c85dd50d | 9841 | msgid "unexpected register in list" |
4e511523 | 9842 | msgstr "registre inattendu dans la liste" |
c85dd50d | 9843 | |
a6dc81d2 | 9844 | #: config/tc-mips.c:13723 |
c85dd50d | 9845 | msgid "arg/static registers overlap" |
4e511523 | 9846 | msgstr "recouvrement des registres arg/static" |
c85dd50d | 9847 | |
a6dc81d2 | 9848 | #: config/tc-mips.c:13741 |
c85dd50d | 9849 | msgid "invalid arg register list" |
4e511523 | 9850 | msgstr "liste de registre arg invalide" |
c85dd50d | 9851 | |
a6dc81d2 | 9852 | #: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 |
c85dd50d | 9853 | msgid "invalid static register list" |
4e511523 | 9854 | msgstr "liste de registres statiques invalide" |
c85dd50d | 9855 | |
a6dc81d2 | 9856 | #: config/tc-mips.c:13780 |
c85dd50d | 9857 | msgid "missing frame size" |
4e511523 | 9858 | msgstr "taille de cadre manquante" |
c85dd50d | 9859 | |
a6dc81d2 | 9860 | #: config/tc-mips.c:13783 |
c85dd50d | 9861 | msgid "invalid frame size" |
4e511523 | 9862 | msgstr "taille de cadre invalide" |
c85dd50d | 9863 | |
a6dc81d2 | 9864 | #: config/tc-mips.c:13831 |
d5698657 NC |
9865 | msgid "illegal operands" |
9866 | msgstr "opérande illégal" | |
9867 | ||
a6dc81d2 | 9868 | #: config/tc-mips.c:13949 |
c85dd50d | 9869 | msgid "extended operand requested but not required" |
4e511523 | 9870 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" |
c85dd50d | 9871 | |
a6dc81d2 | 9872 | #: config/tc-mips.c:13951 |
c85dd50d | 9873 | msgid "invalid unextended operand value" |
4e511523 | 9874 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" |
c85dd50d | 9875 | |
a6dc81d2 | 9876 | #: config/tc-mips.c:13979 |
c85dd50d | 9877 | msgid "operand value out of range for instruction" |
4e511523 NC |
9878 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" |
9879 | ||
a6dc81d2 | 9880 | #: config/tc-mips.c:14084 |
4e511523 NC |
9881 | #, c-format |
9882 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
9883 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
9884 | ||
a6dc81d2 | 9885 | #: config/tc-mips.c:14140 |
4e511523 NC |
9886 | msgid "unclosed '('" |
9887 | msgstr "« ( » non fermée" | |
c85dd50d | 9888 | |
a6dc81d2 | 9889 | #: config/tc-mips.c:14415 |
c85dd50d NC |
9890 | #, c-format |
9891 | msgid "A different %s was already specified, is now %s" | |
4e511523 | 9892 | msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s" |
c85dd50d | 9893 | |
a6dc81d2 NC |
9894 | #: config/tc-mips.c:14592 |
9895 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" | |
9896 | msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" | |
9897 | ||
9898 | #: config/tc-mips.c:14607 | |
9899 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" | |
9900 | msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" | |
9901 | ||
9902 | #: config/tc-mips.c:14714 | |
c85dd50d | 9903 | msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
4e511523 | 9904 | msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9905 | |
a6dc81d2 | 9906 | #: config/tc-mips.c:14724 |
4e511523 NC |
9907 | msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" |
9908 | msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
c85dd50d | 9909 | |
a6dc81d2 | 9910 | #: config/tc-mips.c:14734 |
4e511523 NC |
9911 | msgid "-non_shared is supported only for ELF format" |
9912 | msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
c85dd50d | 9913 | |
a6dc81d2 | 9914 | #: config/tc-mips.c:14767 |
c85dd50d | 9915 | msgid "-n32 is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9916 | msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9917 | |
a6dc81d2 | 9918 | #: config/tc-mips.c:14776 |
c85dd50d | 9919 | msgid "-64 is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9920 | msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9921 | |
a6dc81d2 | 9922 | #: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 |
c85dd50d | 9923 | msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" |
4e511523 | 9924 | msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" |
c85dd50d | 9925 | |
a6dc81d2 | 9926 | #: config/tc-mips.c:14821 |
c85dd50d | 9927 | msgid "-mabi is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9928 | msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9929 | |
a6dc81d2 | 9930 | #: config/tc-mips.c:14841 |
c85dd50d NC |
9931 | #, c-format |
9932 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
9933 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
9934 | ||
a6dc81d2 | 9935 | #: config/tc-mips.c:14921 |
c85dd50d | 9936 | msgid "-G not supported in this configuration." |
4e511523 | 9937 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration." |
c85dd50d | 9938 | |
a6dc81d2 | 9939 | #: config/tc-mips.c:14947 |
c85dd50d NC |
9940 | #, c-format |
9941 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
4e511523 NC |
9942 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" |
9943 | ||
a6dc81d2 | 9944 | #: config/tc-mips.c:14959 |
4e511523 NC |
9945 | #, c-format |
9946 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
9947 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
c85dd50d | 9948 | |
a6dc81d2 | 9949 | #: config/tc-mips.c:14978 |
c85dd50d | 9950 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" |
4e511523 | 9951 | msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" |
c85dd50d | 9952 | |
a6dc81d2 | 9953 | #: config/tc-mips.c:14980 |
c85dd50d | 9954 | msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" |
4e511523 | 9955 | msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" |
c85dd50d | 9956 | |
a6dc81d2 | 9957 | #: config/tc-mips.c:14982 |
c85dd50d | 9958 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" |
4e511523 | 9959 | msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" |
c85dd50d | 9960 | |
a6dc81d2 | 9961 | #: config/tc-mips.c:15020 |
c85dd50d | 9962 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" |
4e511523 | 9963 | msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits" |
c85dd50d | 9964 | |
a6dc81d2 | 9965 | #: config/tc-mips.c:15023 |
c85dd50d | 9966 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" |
4e511523 | 9967 | msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" |
c85dd50d | 9968 | |
a6dc81d2 | 9969 | #: config/tc-mips.c:15027 |
c85dd50d | 9970 | msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" |
4e511523 | 9971 | msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" |
c85dd50d | 9972 | |
a6dc81d2 | 9973 | #: config/tc-mips.c:15041 |
c85dd50d | 9974 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
4e511523 | 9975 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" |
c85dd50d | 9976 | |
a6dc81d2 | 9977 | #: config/tc-mips.c:15053 |
c85dd50d | 9978 | msgid "-mfp32 used with -mips3d" |
4e511523 | 9979 | msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" |
c85dd50d | 9980 | |
a6dc81d2 | 9981 | #: config/tc-mips.c:15059 |
c85dd50d | 9982 | msgid "-mfp32 used with -mdmx" |
4e511523 NC |
9983 | msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" |
9984 | ||
a6dc81d2 | 9985 | #: config/tc-mips.c:15064 |
4e511523 NC |
9986 | #, c-format |
9987 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
9988 | msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
9989 | ||
a6dc81d2 | 9990 | #: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 |
4e511523 NC |
9991 | #, c-format |
9992 | msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
9993 | msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
9994 | ||
a6dc81d2 | 9995 | #: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 |
4e511523 NC |
9996 | #, c-format |
9997 | msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
9998 | msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
9999 | ||
a6dc81d2 | 10000 | #: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 |
4e511523 NC |
10001 | #, c-format |
10002 | msgid "%s ISA does not support MT ASE" | |
10003 | msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE" | |
c85dd50d | 10004 | |
a6dc81d2 NC |
10005 | #: config/tc-mips.c:15091 |
10006 | #, c-format | |
10007 | msgid "%s ISA does not support MCU ASE" | |
10008 | msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" | |
10009 | ||
10010 | #: config/tc-mips.c:15147 | |
c85dd50d | 10011 | msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" |
4e511523 | 10012 | msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" |
c85dd50d | 10013 | |
a6dc81d2 NC |
10014 | #: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334 |
10015 | #: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355 | |
10016 | #: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397 | |
10017 | #: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151 | |
c85dd50d | 10018 | msgid "relocation overflow" |
4e511523 | 10019 | msgstr "débordement de réadressage" |
c85dd50d | 10020 | |
a6dc81d2 | 10021 | #: config/tc-mips.c:15497 |
4e511523 | 10022 | #, c-format |
c85dd50d | 10023 | msgid "Branch to misaligned address (%lx)" |
4e511523 | 10024 | msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" |
c85dd50d | 10025 | |
a6dc81d2 | 10026 | #: config/tc-mips.c:15544 |
c85dd50d | 10027 | msgid "Branch out of range" |
4e511523 | 10028 | msgstr "Branchement hors limite" |
c85dd50d | 10029 | |
a6dc81d2 | 10030 | #: config/tc-mips.c:15640 |
c85dd50d NC |
10031 | #, c-format |
10032 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
4e511523 | 10033 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé." |
c85dd50d | 10034 | |
a6dc81d2 | 10035 | #: config/tc-mips.c:15643 |
c85dd50d | 10036 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
4e511523 | 10037 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé." |
c85dd50d | 10038 | |
a6dc81d2 | 10039 | #: config/tc-mips.c:15901 |
c85dd50d NC |
10040 | #, c-format |
10041 | msgid "%s: no such section" | |
10042 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
10043 | ||
a6dc81d2 | 10044 | #: config/tc-mips.c:15950 |
c85dd50d NC |
10045 | #, c-format |
10046 | msgid ".option pic%d not supported" | |
4e511523 | 10047 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" |
c85dd50d | 10048 | |
a6dc81d2 | 10049 | #: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278 |
c85dd50d | 10050 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
4e511523 | 10051 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" |
c85dd50d | 10052 | |
a6dc81d2 | 10053 | #: config/tc-mips.c:15961 |
c85dd50d NC |
10054 | #, c-format |
10055 | msgid "Unrecognized option \"%s\"" | |
4e511523 | 10056 | msgstr "Option « %s » non reconnue" |
c85dd50d | 10057 | |
a6dc81d2 | 10058 | #: config/tc-mips.c:16021 |
c85dd50d | 10059 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
4e511523 NC |
10060 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
10061 | ||
a6dc81d2 | 10062 | #: config/tc-mips.c:16047 |
4e511523 NC |
10063 | #, c-format |
10064 | msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
10065 | msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
10066 | ||
a6dc81d2 | 10067 | #: config/tc-mips.c:16058 |
4e511523 NC |
10068 | #, c-format |
10069 | msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
10070 | msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
c85dd50d | 10071 | |
a6dc81d2 NC |
10072 | #: config/tc-mips.c:16074 |
10073 | msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
10074 | msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" | |
10075 | ||
10076 | #: config/tc-mips.c:16083 | |
10077 | msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" | |
10078 | msgstr "« micromips » ne peut être combiné avec « mips16 »" | |
10079 | ||
10080 | #: config/tc-mips.c:16091 | |
4e511523 NC |
10081 | #, c-format |
10082 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" | |
10083 | msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
10084 | ||
a6dc81d2 | 10085 | #: config/tc-mips.c:16162 |
c85dd50d NC |
10086 | #, c-format |
10087 | msgid "unknown architecture %s" | |
10088 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
10089 | ||
a6dc81d2 | 10090 | #: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205 |
c85dd50d NC |
10091 | #, c-format |
10092 | msgid "unknown ISA level %s" | |
10093 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
10094 | ||
a6dc81d2 | 10095 | #: config/tc-mips.c:16183 |
4e511523 | 10096 | #, c-format |
c85dd50d | 10097 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
4e511523 | 10098 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" |
c85dd50d | 10099 | |
a6dc81d2 | 10100 | #: config/tc-mips.c:16233 |
c85dd50d NC |
10101 | msgid ".set pop with no .set push" |
10102 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
10103 | ||
a6dc81d2 | 10104 | #: config/tc-mips.c:16262 |
c85dd50d NC |
10105 | #, c-format |
10106 | msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
10107 | msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" | |
10108 | ||
a6dc81d2 | 10109 | #: config/tc-mips.c:16320 |
c85dd50d | 10110 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
4e511523 | 10111 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 10112 | |
a6dc81d2 | 10113 | #: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407 |
c85dd50d | 10114 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
4e511523 | 10115 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
c85dd50d | 10116 | |
a6dc81d2 | 10117 | #: config/tc-mips.c:16565 |
4e511523 | 10118 | #, c-format |
c85dd50d | 10119 | msgid "Unsupported use of %s" |
4e511523 | 10120 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" |
c85dd50d | 10121 | |
a6dc81d2 | 10122 | #: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031 |
c85dd50d | 10123 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
4e511523 | 10124 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" |
c85dd50d | 10125 | |
a6dc81d2 | 10126 | #: config/tc-mips.c:16687 |
c85dd50d | 10127 | msgid "Unsupported use of .gpdword" |
4e511523 NC |
10128 | msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword" |
10129 | ||
a6dc81d2 | 10130 | #: config/tc-mips.c:16781 |
4e511523 NC |
10131 | #, c-format |
10132 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
10133 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
10134 | ||
a6dc81d2 | 10135 | #: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378 |
4e511523 NC |
10136 | msgid "bad .weakext directive" |
10137 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 10138 | |
a6dc81d2 | 10139 | #: config/tc-mips.c:17032 |
c85dd50d | 10140 | msgid "unsupported PC relative reference to different section" |
4e511523 | 10141 | msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente" |
c85dd50d | 10142 | |
a6dc81d2 | 10143 | #: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 |
c85dd50d | 10144 | msgid "unsupported relocation" |
4e511523 | 10145 | msgstr "réadressage non supporté" |
c85dd50d | 10146 | |
a6dc81d2 | 10147 | #: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424 |
c85dd50d NC |
10148 | #, c-format |
10149 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
4e511523 | 10150 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" |
c85dd50d | 10151 | |
a6dc81d2 | 10152 | #: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 |
d5698657 NC |
10153 | msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" |
10154 | msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" | |
c85dd50d | 10155 | |
a6dc81d2 | 10156 | #: config/tc-mips.c:18564 |
c85dd50d | 10157 | msgid "missing .end at end of assembly" |
4e511523 | 10158 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" |
c85dd50d | 10159 | |
a6dc81d2 | 10160 | #: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 |
c85dd50d NC |
10161 | msgid "expected simple number" |
10162 | msgstr "nombre simple attendu" | |
10163 | ||
a6dc81d2 | 10164 | #: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 |
c85dd50d NC |
10165 | msgid "invalid number" |
10166 | msgstr "nombre invalide" | |
10167 | ||
a6dc81d2 | 10168 | #: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707 |
c85dd50d NC |
10169 | msgid "missing .end" |
10170 | msgstr ".end manquant" | |
10171 | ||
a6dc81d2 | 10172 | #: config/tc-mips.c:18827 |
c85dd50d | 10173 | msgid "Bad .frame directive" |
4e511523 | 10174 | msgstr "Directive .frame erronée" |
c85dd50d | 10175 | |
a6dc81d2 | 10176 | #: config/tc-mips.c:18859 |
c85dd50d | 10177 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
4e511523 | 10178 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" |
c85dd50d | 10179 | |
a6dc81d2 | 10180 | #: config/tc-mips.c:18866 |
c85dd50d | 10181 | msgid "Bad .mask/.fmask directive" |
4e511523 NC |
10182 | msgstr "Directive .mask/.fmask erronée" |
10183 | ||
a6dc81d2 | 10184 | #: config/tc-mips.c:19145 |
4e511523 NC |
10185 | #, c-format |
10186 | msgid "Bad value (%s) for %s" | |
10187 | msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s" | |
c85dd50d | 10188 | |
a6dc81d2 | 10189 | #: config/tc-mips.c:19209 |
4e511523 | 10190 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10191 | msgid "" |
10192 | "MIPS options:\n" | |
10193 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
10194 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
10195 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
10196 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
10197 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
10198 | msgstr "" | |
10199 | "Options MIPS:\n" | |
4e511523 NC |
10200 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" |
10201 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
10202 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
10203 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
10204 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
10205 | ||
a6dc81d2 | 10206 | #: config/tc-mips.c:19216 |
4e511523 | 10207 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10208 | msgid "" |
10209 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
10210 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
10211 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
10212 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
10213 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
10214 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
10215 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
10216 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
10217 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
10218 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
10219 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10220 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" |
10221 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
10222 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
10223 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
10224 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
10225 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
10226 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
10227 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" | |
10228 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
10229 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" | |
10230 | ||
a6dc81d2 | 10231 | #: config/tc-mips.c:19235 |
c85dd50d NC |
10232 | #, c-format |
10233 | msgid "" | |
10234 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
10235 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
10236 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
10237 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10238 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" |
10239 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
10240 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 10241 | |
a6dc81d2 | 10242 | #: config/tc-mips.c:19248 |
c85dd50d NC |
10243 | #, c-format |
10244 | msgid "" | |
10245 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
10246 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
10247 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10248 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" |
10249 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 10250 | |
a6dc81d2 NC |
10251 | #: config/tc-mips.c:19251 |
10252 | #, c-format | |
10253 | msgid "" | |
10254 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
10255 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
10256 | msgstr "" | |
10257 | "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" | |
10258 | "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" | |
10259 | ||
10260 | #: config/tc-mips.c:19254 | |
4e511523 | 10261 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10262 | msgid "" |
10263 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
10264 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
10265 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10266 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" |
10267 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 10268 | |
a6dc81d2 | 10269 | #: config/tc-mips.c:19257 |
4e511523 | 10270 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10271 | msgid "" |
10272 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
10273 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
10274 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10275 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" |
10276 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 10277 | |
a6dc81d2 | 10278 | #: config/tc-mips.c:19260 |
4e511523 | 10279 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10280 | msgid "" |
10281 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
10282 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
10283 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10284 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" |
10285 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
c85dd50d | 10286 | |
a6dc81d2 | 10287 | #: config/tc-mips.c:19263 |
4e511523 | 10288 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10289 | msgid "" |
10290 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
10291 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
10292 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10293 | "-mmt générer des instructions MT\n" |
10294 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
c85dd50d | 10295 | |
a6dc81d2 NC |
10296 | #: config/tc-mips.c:19266 |
10297 | #, c-format | |
10298 | msgid "" | |
10299 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
10300 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
10301 | msgstr "" | |
10302 | "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" | |
10303 | "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" | |
10304 | ||
10305 | #: config/tc-mips.c:19269 | |
4e511523 | 10306 | #, c-format |
c85dd50d | 10307 | msgid "" |
4e511523 NC |
10308 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" |
10309 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
c85dd50d NC |
10310 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
10311 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
4e511523 NC |
10312 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" |
10313 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
c85dd50d NC |
10314 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
10315 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
10316 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
10317 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
10318 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
c85dd50d NC |
10319 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
10320 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
10321 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10322 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" |
10323 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
10324 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" | |
10325 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
10326 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
10327 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
10328 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
10329 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
10330 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n" | |
10331 | "-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n" | |
10332 | "-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n" | |
10333 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
10334 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
10335 | ||
a6dc81d2 | 10336 | #: config/tc-mips.c:19283 |
4e511523 NC |
10337 | #, c-format |
10338 | msgid "" | |
10339 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
10340 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
10341 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
10342 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
10343 | "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
10344 | msgstr "" | |
10345 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
10346 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
10347 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
10348 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
10349 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
10350 | ||
a6dc81d2 | 10351 | #: config/tc-mips.c:19291 |
4e511523 | 10352 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10353 | msgid "" |
10354 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
4e511523 | 10355 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" |
c85dd50d | 10356 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" |
4e511523 | 10357 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" |
c85dd50d NC |
10358 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" |
10359 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
10360 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
10361 | " position dependent (non shared) code\n" | |
10362 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
10363 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10364 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" |
10365 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
10366 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
10367 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
10368 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
10369 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
10370 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
10371 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
10372 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 10373 | |
a6dc81d2 | 10374 | #: config/tc-mips.c:19312 |
c85dd50d NC |
10375 | #, c-format |
10376 | msgid "" | |
10377 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
10378 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
10379 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
10380 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10381 | "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" |
10382 | "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
10383 | "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
c85dd50d NC |
10384 | |
10385 | #: config/tc-mmix.c:693 | |
10386 | #, c-format | |
10387 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
4e511523 | 10388 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" |
c85dd50d NC |
10389 | |
10390 | #: config/tc-mmix.c:694 | |
10391 | #, c-format | |
10392 | msgid "" | |
10393 | " -fixed-special-register-names\n" | |
10394 | " Allow only the original special register names.\n" | |
10395 | msgstr "" | |
10396 | " -fixed-special-register-names\n" | |
4e511523 | 10397 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" |
c85dd50d NC |
10398 | |
10399 | #: config/tc-mmix.c:697 | |
10400 | #, c-format | |
10401 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
4e511523 | 10402 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" |
c85dd50d NC |
10403 | |
10404 | #: config/tc-mmix.c:699 | |
10405 | #, c-format | |
10406 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
4e511523 | 10407 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" |
c85dd50d NC |
10408 | |
10409 | #: config/tc-mmix.c:701 | |
10410 | #, c-format | |
10411 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
4e511523 | 10412 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" |
c85dd50d NC |
10413 | |
10414 | #: config/tc-mmix.c:703 | |
10415 | #, c-format | |
10416 | msgid "" | |
10417 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
10418 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
10419 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10420 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" |
10421 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d NC |
10422 | |
10423 | #: config/tc-mmix.c:706 | |
10424 | #, c-format | |
10425 | msgid "" | |
10426 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
10427 | " into multiple instructions.\n" | |
10428 | msgstr "" | |
4e511523 | 10429 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" |
c85dd50d NC |
10430 | " en de multiples instructions.\n" |
10431 | ||
10432 | #: config/tc-mmix.c:709 | |
10433 | #, c-format | |
4e511523 NC |
10434 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" |
10435 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
c85dd50d NC |
10436 | |
10437 | #: config/tc-mmix.c:711 | |
10438 | #, c-format | |
4e511523 | 10439 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" |
c85dd50d | 10440 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10441 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" |
10442 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
10443 | " faire la résolution.\n" | |
c85dd50d NC |
10444 | |
10445 | #: config/tc-mmix.c:714 | |
10446 | #, c-format | |
10447 | msgid "" | |
10448 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
10449 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
10450 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
10451 | " -linker-allocated-gregs." | |
10452 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10453 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" |
10454 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
10455 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
c85dd50d NC |
10456 | " -linker-allocated-gregs." |
10457 | ||
10458 | #: config/tc-mmix.c:840 | |
10459 | #, c-format | |
10460 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
4e511523 | 10461 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d NC |
10462 | |
10463 | #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 | |
10464 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" | |
4e511523 | 10465 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" |
c85dd50d | 10466 | |
4e511523 NC |
10467 | #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 |
10468 | #: config/tc-mmix.c:4127 | |
c85dd50d | 10469 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
4e511523 | 10470 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" |
c85dd50d NC |
10471 | |
10472 | #: config/tc-mmix.c:1089 | |
10473 | #, c-format | |
10474 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
4e511523 | 10475 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d NC |
10476 | |
10477 | #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 | |
10478 | #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 | |
10479 | #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 | |
4e511523 NC |
10480 | #: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 |
10481 | #: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 | |
10482 | #: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 | |
10483 | #: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735 | |
10484 | #: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793 | |
10485 | #: config/tc-mmix.c:1874 | |
c85dd50d NC |
10486 | #, c-format |
10487 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
4e511523 | 10488 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 10489 | |
4e511523 | 10490 | #: config/tc-mmix.c:1976 |
c85dd50d | 10491 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" |
4e511523 | 10492 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" |
c85dd50d | 10493 | |
4e511523 | 10494 | #: config/tc-mmix.c:2020 |
c85dd50d NC |
10495 | #, c-format |
10496 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
4e511523 | 10497 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" |
c85dd50d | 10498 | |
4e511523 | 10499 | #: config/tc-mmix.c:2078 |
c85dd50d | 10500 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
4e511523 | 10501 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." |
c85dd50d | 10502 | |
4e511523 | 10503 | #: config/tc-mmix.c:2087 |
c85dd50d | 10504 | msgid "invalid BSPEC expression" |
4e511523 | 10505 | msgstr "expression BSPEC invalide" |
c85dd50d | 10506 | |
4e511523 | 10507 | #: config/tc-mmix.c:2103 |
c85dd50d NC |
10508 | #, c-format |
10509 | msgid "can't create section %s" | |
4e511523 | 10510 | msgstr "ne peut créer la section %s" |
c85dd50d | 10511 | |
4e511523 | 10512 | #: config/tc-mmix.c:2108 |
c85dd50d NC |
10513 | #, c-format |
10514 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
4e511523 | 10515 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" |
c85dd50d | 10516 | |
4e511523 | 10517 | #: config/tc-mmix.c:2129 |
c85dd50d | 10518 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
4e511523 | 10519 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" |
c85dd50d | 10520 | |
4e511523 | 10521 | #: config/tc-mmix.c:2158 |
c85dd50d NC |
10522 | msgid "missing local expression" |
10523 | msgstr "expression locale manquante" | |
10524 | ||
4e511523 | 10525 | #: config/tc-mmix.c:2368 |
c85dd50d | 10526 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
4e511523 | 10527 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" |
c85dd50d NC |
10528 | |
10529 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
10530 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
4e511523 | 10531 | #: config/tc-mmix.c:2619 |
c85dd50d | 10532 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
4e511523 | 10533 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" |
c85dd50d | 10534 | |
4e511523 | 10535 | #: config/tc-mmix.c:2620 |
c85dd50d | 10536 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
4e511523 | 10537 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" |
c85dd50d | 10538 | |
4e511523 | 10539 | #: config/tc-mmix.c:2734 |
c85dd50d | 10540 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
4e511523 | 10541 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" |
c85dd50d | 10542 | |
4e511523 | 10543 | #: config/tc-mmix.c:2782 |
c85dd50d | 10544 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
4e511523 | 10545 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" |
c85dd50d | 10546 | |
4e511523 | 10547 | #: config/tc-mmix.c:2841 |
c85dd50d | 10548 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
4e511523 | 10549 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" |
c85dd50d | 10550 | |
4e511523 | 10551 | #: config/tc-mmix.c:2868 |
c85dd50d NC |
10552 | #, c-format |
10553 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
4e511523 | 10554 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
c85dd50d | 10555 | |
4e511523 | 10556 | #: config/tc-mmix.c:2888 |
c85dd50d NC |
10557 | #, c-format |
10558 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
4e511523 | 10559 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" |
c85dd50d | 10560 | |
4e511523 | 10561 | #: config/tc-mmix.c:2918 |
c85dd50d | 10562 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
4e511523 | 10563 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" |
c85dd50d | 10564 | |
4e511523 | 10565 | #: config/tc-mmix.c:2927 |
c85dd50d | 10566 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
4e511523 | 10567 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" |
c85dd50d | 10568 | |
4e511523 | 10569 | #: config/tc-mmix.c:3015 |
1caa7b23 | 10570 | msgid "invalid characters in input" |
4e511523 | 10571 | msgstr "caractère invalide en entrée" |
1caa7b23 | 10572 | |
4e511523 | 10573 | #: config/tc-mmix.c:3121 |
c85dd50d | 10574 | msgid "empty label field for IS" |
4e511523 | 10575 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" |
c85dd50d | 10576 | |
4e511523 | 10577 | #: config/tc-mmix.c:3447 |
c85dd50d NC |
10578 | #, c-format |
10579 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
4e511523 | 10580 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" |
c85dd50d | 10581 | |
4e511523 | 10582 | #: config/tc-mmix.c:3470 |
c85dd50d NC |
10583 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
10584 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
10585 | ||
4e511523 | 10586 | #: config/tc-mmix.c:3675 |
c85dd50d NC |
10587 | msgid "GREG expression too complicated" |
10588 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
10589 | ||
4e511523 | 10590 | #: config/tc-mmix.c:3690 |
c85dd50d | 10591 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
4e511523 | 10592 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" |
c85dd50d | 10593 | |
4e511523 | 10594 | #: config/tc-mmix.c:3739 |
c85dd50d | 10595 | msgid "register section has contents\n" |
4e511523 | 10596 | msgstr "section de registre a un contenu\n" |
c85dd50d | 10597 | |
4e511523 | 10598 | #: config/tc-mmix.c:3866 |
c85dd50d | 10599 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
4e511523 | 10600 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" |
c85dd50d | 10601 | |
4e511523 | 10602 | #: config/tc-mmix.c:3887 |
c85dd50d | 10603 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
4e511523 | 10604 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" |
c85dd50d | 10605 | |
4e511523 | 10606 | #: config/tc-mmix.c:3898 |
c85dd50d | 10607 | msgid "invalid LOC expression" |
4e511523 | 10608 | msgstr "expression LOC invalide" |
c85dd50d | 10609 | |
4e511523 | 10610 | #: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952 |
c85dd50d | 10611 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
4e511523 | 10612 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" |
c85dd50d NC |
10613 | |
10614 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
10615 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
10616 | #. preformatting pass. | |
d5698657 | 10617 | #: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695 |
c85dd50d | 10618 | msgid "unterminated string" |
4e511523 | 10619 | msgstr "chaîne non terminée" |
c85dd50d | 10620 | |
4e511523 | 10621 | #: config/tc-mmix.c:4051 |
c85dd50d NC |
10622 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
10623 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
10624 | ||
10625 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
10626 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
4e511523 | 10627 | #: config/tc-mmix.c:4060 |
c85dd50d NC |
10628 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
10629 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
10630 | ||
4e511523 | 10631 | #: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 |
c85dd50d | 10632 | msgid "data item with alignment larger than location" |
4e511523 | 10633 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" |
c85dd50d NC |
10634 | |
10635 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
10636 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
4e511523 | 10637 | #: config/tc-mmix.h:105 |
c85dd50d | 10638 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
4e511523 | 10639 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d NC |
10640 | |
10641 | #: config/tc-mn10200.c:304 | |
10642 | #, c-format | |
10643 | msgid "" | |
10644 | "MN10200 options:\n" | |
10645 | "none yet\n" | |
10646 | msgstr "" | |
10647 | "Options MN10200:\n" | |
10648 | "aucune pour l'instant\n" | |
10649 | ||
4e511523 | 10650 | #: config/tc-mn10300.c:441 |
c85dd50d | 10651 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10652 | msgid "" |
10653 | "MN10300 assembler options:\n" | |
10654 | "none yet\n" | |
10655 | msgstr "" | |
4e511523 | 10656 | "Options assembleur MN10300:\n" |
c85dd50d NC |
10657 | "aucune pour l'instant\n" |
10658 | ||
4e511523 | 10659 | #: config/tc-mn10300.c:1268 |
c85dd50d | 10660 | msgid "Invalid opcode/operands" |
4e511523 | 10661 | msgstr "Opcode/opérande invalide" |
c85dd50d | 10662 | |
4e511523 | 10663 | #: config/tc-mn10300.c:1791 |
c85dd50d | 10664 | msgid "Invalid register specification." |
4e511523 | 10665 | msgstr "Spécification de registre invalide." |
c85dd50d | 10666 | |
4e511523 | 10667 | #: config/tc-mn10300.c:2383 |
c85dd50d NC |
10668 | #, c-format |
10669 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
4e511523 | 10670 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" |
c85dd50d | 10671 | |
4e511523 NC |
10672 | #: config/tc-moxie.c:100 |
10673 | msgid "expecting register" | |
10674 | msgstr "registre attendu" | |
10675 | ||
10676 | #: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 | |
10677 | msgid "illegal register number" | |
10678 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
10679 | ||
10680 | #: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 | |
10681 | #, c-format | |
10682 | msgid "unknown opcode %s" | |
10683 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
10684 | ||
10685 | #: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 | |
10686 | #: config/tc-moxie.c:358 | |
10687 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
10688 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
10689 | ||
10690 | #: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 | |
10691 | #: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 | |
10692 | #: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 | |
10693 | #: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308 | |
10694 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
10695 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
10696 | ||
10697 | #: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 | |
10698 | #: config/tc-moxie.c:493 | |
10699 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
10700 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
10701 | ||
10702 | #: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 | |
10703 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
10704 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" | |
10705 | ||
10706 | #: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 | |
10707 | #: config/tc-moxie.c:485 | |
10708 | msgid "missing closing parenthesis" | |
10709 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
10710 | ||
10711 | #: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 | |
10712 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
10713 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" | |
10714 | ||
10715 | #: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313 | |
10716 | msgid "Something forgot to clean up\n" | |
10717 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
10718 | ||
10719 | #: config/tc-moxie.c:649 | |
10720 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10721 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10722 | ||
10723 | #: config/tc-msp430.c:547 | |
c85dd50d | 10724 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
4e511523 | 10725 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." |
c85dd50d | 10726 | |
4e511523 | 10727 | #: config/tc-msp430.c:606 |
c85dd50d | 10728 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
4e511523 | 10729 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." |
c85dd50d | 10730 | |
4e511523 NC |
10731 | #: config/tc-msp430.c:622 |
10732 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." | |
10733 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." | |
c85dd50d | 10734 | |
4e511523 NC |
10735 | #: config/tc-msp430.c:632 |
10736 | msgid "profiling in absolute section?" | |
10737 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 10738 | |
4e511523 | 10739 | #: config/tc-msp430.c:720 |
c85dd50d NC |
10740 | #, c-format |
10741 | msgid "Known MCU names:\n" | |
10742 | msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
10743 | ||
4e511523 | 10744 | #: config/tc-msp430.c:723 |
c85dd50d NC |
10745 | #, c-format |
10746 | msgid "\t %s\n" | |
10747 | msgstr "\t %s\n" | |
10748 | ||
4e511523 | 10749 | #: config/tc-msp430.c:749 |
c85dd50d NC |
10750 | #, c-format |
10751 | msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" | |
4e511523 | 10752 | msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'" |
c85dd50d | 10753 | |
4e511523 NC |
10754 | #: config/tc-msp430.c:792 |
10755 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
10756 | msgid "" |
10757 | "MSP430 options:\n" | |
10758 | " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
10759 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
10760 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10761 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10762 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10763 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10764 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10765 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10766 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10767 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10768 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
10769 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
4e511523 | 10770 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" |
c85dd50d NC |
10771 | " msp430x323 msp430x325\n" |
10772 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
10773 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
10774 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10775 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10776 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
10777 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
10778 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
10779 | msgstr "" | |
10780 | "Options MSP430:\n" | |
4e511523 | 10781 | " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" |
c85dd50d NC |
10782 | " msp430x110 msp430x112\n" |
10783 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10784 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10785 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10786 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10787 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10788 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10789 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10790 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10791 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
4e511523 NC |
10792 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" |
10793 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
c85dd50d NC |
10794 | " msp430x323 msp430x325\n" |
10795 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
4e511523 NC |
10796 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" |
10797 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10798 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10799 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
c85dd50d NC |
10800 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" |
10801 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
10802 | ||
4e511523 | 10803 | #: config/tc-msp430.c:815 |
c85dd50d NC |
10804 | #, c-format |
10805 | msgid "" | |
10806 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
10807 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
10808 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10809 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
10810 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
c85dd50d | 10811 | |
4e511523 NC |
10812 | #: config/tc-msp430.c:969 |
10813 | #, c-format | |
c85dd50d | 10814 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
4e511523 | 10815 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" |
c85dd50d | 10816 | |
4e511523 | 10817 | #: config/tc-msp430.c:1057 |
c85dd50d NC |
10818 | #, c-format |
10819 | msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
4e511523 | 10820 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 10821 | |
4e511523 NC |
10822 | #: config/tc-msp430.c:1108 |
10823 | #, c-format | |
c85dd50d | 10824 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
4e511523 | 10825 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" |
c85dd50d | 10826 | |
4e511523 | 10827 | #: config/tc-msp430.c:1110 |
c85dd50d NC |
10828 | #, c-format |
10829 | msgid "unknown operand %s" | |
4e511523 | 10830 | msgstr "opérande inconnu %s" |
c85dd50d | 10831 | |
4e511523 | 10832 | #: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 |
c85dd50d NC |
10833 | #, c-format |
10834 | msgid "value out of range: %d" | |
10835 | msgstr "valeur hors limite: %d" | |
10836 | ||
4e511523 NC |
10837 | #: config/tc-msp430.c:1143 |
10838 | #, c-format | |
c85dd50d | 10839 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
4e511523 | 10840 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" |
c85dd50d | 10841 | |
4e511523 | 10842 | #: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 |
c85dd50d NC |
10843 | #, c-format |
10844 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
4e511523 | 10845 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" |
c85dd50d | 10846 | |
4e511523 | 10847 | #: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 |
c85dd50d NC |
10848 | #, c-format |
10849 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
10850 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
10851 | ||
4e511523 | 10852 | #: config/tc-msp430.c:1174 |
c85dd50d NC |
10853 | #, c-format |
10854 | msgid "Bad register name r%s" | |
4e511523 | 10855 | msgstr "Mauvais nom de registre r%s" |
c85dd50d | 10856 | |
4e511523 | 10857 | #: config/tc-msp430.c:1186 |
c85dd50d NC |
10858 | #, c-format |
10859 | msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
4e511523 | 10860 | msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" |
c85dd50d | 10861 | |
4e511523 | 10862 | #: config/tc-msp430.c:1206 |
c85dd50d NC |
10863 | msgid "')' required" |
10864 | msgstr "')' requis" | |
10865 | ||
4e511523 | 10866 | #: config/tc-msp430.c:1219 |
c85dd50d NC |
10867 | #, c-format |
10868 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
4e511523 | 10869 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
c85dd50d | 10870 | |
4e511523 | 10871 | #: config/tc-msp430.c:1228 |
c85dd50d | 10872 | #, c-format |
4e511523 NC |
10873 | msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" |
10874 | msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
c85dd50d | 10875 | |
4e511523 | 10876 | #: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 |
c85dd50d NC |
10877 | #, c-format |
10878 | msgid "unknown operator %s" | |
4e511523 | 10879 | msgstr "opérateur inconnu %s" |
c85dd50d | 10880 | |
4e511523 | 10881 | #: config/tc-msp430.c:1245 |
c85dd50d | 10882 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
4e511523 | 10883 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" |
c85dd50d | 10884 | |
4e511523 NC |
10885 | #: config/tc-msp430.c:1286 |
10886 | #, c-format | |
c85dd50d | 10887 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
4e511523 | 10888 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" |
c85dd50d NC |
10889 | |
10890 | #. Unreachable. | |
4e511523 | 10891 | #: config/tc-msp430.c:1335 |
c85dd50d NC |
10892 | #, c-format |
10893 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
4e511523 | 10894 | msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" |
c85dd50d | 10895 | |
4e511523 | 10896 | #: config/tc-msp430.c:1360 |
c85dd50d NC |
10897 | #, c-format |
10898 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
4e511523 | 10899 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" |
c85dd50d | 10900 | |
4e511523 | 10901 | #: config/tc-msp430.c:1370 |
c85dd50d | 10902 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
4e511523 | 10903 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" |
c85dd50d | 10904 | |
4e511523 | 10905 | #: config/tc-msp430.c:1414 |
c85dd50d NC |
10906 | #, c-format |
10907 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
4e511523 | 10908 | msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)" |
c85dd50d | 10909 | |
4e511523 | 10910 | #: config/tc-msp430.c:1667 |
c85dd50d NC |
10911 | #, c-format |
10912 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
4e511523 | 10913 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" |
c85dd50d | 10914 | |
4e511523 | 10915 | #: config/tc-msp430.c:1678 |
c85dd50d NC |
10916 | #, c-format |
10917 | msgid "Wrong displacement %d" | |
4e511523 | 10918 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 10919 | |
4e511523 | 10920 | #: config/tc-msp430.c:1695 |
c85dd50d | 10921 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
4e511523 | 10922 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" |
c85dd50d | 10923 | |
4e511523 | 10924 | #: config/tc-msp430.c:1700 |
c85dd50d | 10925 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
4e511523 | 10926 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" |
c85dd50d | 10927 | |
4e511523 | 10928 | #: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 |
c85dd50d | 10929 | msgid "instruction requires label" |
4e511523 | 10930 | msgstr "instruction requiert une étiquette" |
c85dd50d | 10931 | |
4e511523 | 10932 | #: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 |
c85dd50d | 10933 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
4e511523 | 10934 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." |
c85dd50d | 10935 | |
4e511523 NC |
10936 | #: config/tc-msp430.c:1794 |
10937 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." | |
10938 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
c85dd50d | 10939 | |
4e511523 NC |
10940 | #: config/tc-msp430.c:2144 |
10941 | #, c-format | |
c85dd50d | 10942 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
4e511523 | 10943 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" |
c85dd50d | 10944 | |
4e511523 NC |
10945 | #: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 |
10946 | #, c-format | |
c85dd50d | 10947 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" |
4e511523 | 10948 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" |
c85dd50d | 10949 | |
4e511523 NC |
10950 | #: config/tc-msp430.c:2209 |
10951 | #, c-format | |
c85dd50d | 10952 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
4e511523 | 10953 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d NC |
10954 | |
10955 | #: config/tc-mt.c:151 | |
4e511523 | 10956 | #, c-format |
c85dd50d | 10957 | msgid "MT specific command line options:\n" |
4e511523 | 10958 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" |
c85dd50d NC |
10959 | |
10960 | #: config/tc-mt.c:152 | |
10961 | #, c-format | |
10962 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
4e511523 | 10963 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" |
c85dd50d NC |
10964 | |
10965 | #: config/tc-mt.c:153 | |
10966 | #, c-format | |
10967 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
4e511523 | 10968 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
10969 | |
10970 | #: config/tc-mt.c:154 | |
10971 | #, c-format | |
10972 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
4e511523 | 10973 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" |
c85dd50d NC |
10974 | |
10975 | #: config/tc-mt.c:155 | |
4e511523 | 10976 | #, c-format |
c85dd50d | 10977 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" |
4e511523 | 10978 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" |
c85dd50d NC |
10979 | |
10980 | #: config/tc-mt.c:156 | |
4e511523 | 10981 | #, c-format |
c85dd50d | 10982 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" |
4e511523 | 10983 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" |
c85dd50d NC |
10984 | |
10985 | #: config/tc-mt.c:224 | |
4e511523 | 10986 | #, c-format |
c85dd50d | 10987 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." |
4e511523 | 10988 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." |
c85dd50d NC |
10989 | |
10990 | #: config/tc-mt.c:230 | |
4e511523 | 10991 | #, c-format |
c85dd50d | 10992 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." |
4e511523 | 10993 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." |
c85dd50d NC |
10994 | |
10995 | #: config/tc-mt.c:236 | |
10996 | #, c-format | |
10997 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
4e511523 | 10998 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." |
c85dd50d NC |
10999 | |
11000 | #: config/tc-mt.c:261 | |
4e511523 | 11001 | #, c-format |
d5698657 | 11002 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." |
4e511523 | 11003 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." |
c85dd50d NC |
11004 | |
11005 | #: config/tc-mt.c:267 | |
11006 | #, c-format | |
d5698657 | 11007 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." |
4e511523 | 11008 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." |
c85dd50d NC |
11009 | |
11010 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
11011 | #, c-format | |
4e511523 NC |
11012 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
11013 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
11014 | ||
11015 | #: config/tc-mt.c:349 | |
11016 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
11017 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
c85dd50d NC |
11018 | |
11019 | #: config/tc-ns32k.c:439 | |
11020 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
11021 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
11022 | ||
11023 | #: config/tc-ns32k.c:463 | |
11024 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
11025 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
11026 | ||
11027 | #: config/tc-ns32k.c:544 | |
11028 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
4e511523 | 11029 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d NC |
11030 | |
11031 | #: config/tc-ns32k.c:611 | |
11032 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
4e511523 | 11033 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d NC |
11034 | |
11035 | #: config/tc-ns32k.c:616 | |
11036 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
4e511523 | 11037 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d NC |
11038 | |
11039 | #: config/tc-ns32k.c:621 | |
11040 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
4e511523 | 11041 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d NC |
11042 | |
11043 | #: config/tc-ns32k.c:632 | |
11044 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
4e511523 | 11045 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d NC |
11046 | |
11047 | #: config/tc-ns32k.c:755 | |
11048 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
4e511523 | 11049 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d NC |
11050 | |
11051 | #: config/tc-ns32k.c:768 | |
11052 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
4e511523 | 11053 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d NC |
11054 | |
11055 | #: config/tc-ns32k.c:813 | |
11056 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
4e511523 | 11057 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d NC |
11058 | |
11059 | #: config/tc-ns32k.c:863 | |
11060 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
4e511523 | 11061 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d NC |
11062 | |
11063 | #: config/tc-ns32k.c:920 | |
11064 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
4e511523 | 11065 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d NC |
11066 | |
11067 | #: config/tc-ns32k.c:944 | |
11068 | msgid "Address of immediate operand" | |
4e511523 | 11069 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d NC |
11070 | |
11071 | #: config/tc-ns32k.c:945 | |
11072 | msgid "Invalid immediate write operand." | |
4e511523 | 11073 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d NC |
11074 | |
11075 | #: config/tc-ns32k.c:1075 | |
11076 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" | |
4e511523 | 11077 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d NC |
11078 | |
11079 | #: config/tc-ns32k.c:1108 | |
11080 | msgid "No such opcode" | |
11081 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
11082 | ||
11083 | #: config/tc-ns32k.c:1183 | |
11084 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" | |
4e511523 | 11085 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d NC |
11086 | |
11087 | #: config/tc-ns32k.c:1210 | |
11088 | msgid "Too many operands passed to instruction" | |
4e511523 | 11089 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
11090 | |
11091 | #. Check error in default. | |
11092 | #: config/tc-ns32k.c:1222 | |
11093 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" | |
4e511523 | 11094 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d NC |
11095 | |
11096 | #: config/tc-ns32k.c:1225 | |
11097 | msgid "Wrong number of operands" | |
4e511523 | 11098 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d NC |
11099 | |
11100 | #: config/tc-ns32k.c:1298 | |
11101 | #, c-format | |
11102 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 11103 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d NC |
11104 | |
11105 | #: config/tc-ns32k.c:1301 | |
11106 | #, c-format | |
11107 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 11108 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d NC |
11109 | |
11110 | #: config/tc-ns32k.c:1393 | |
11111 | #, c-format | |
11112 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 11113 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d NC |
11114 | |
11115 | #: config/tc-ns32k.c:1403 | |
11116 | #, c-format | |
11117 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 11118 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d NC |
11119 | |
11120 | #: config/tc-ns32k.c:1418 | |
11121 | #, c-format | |
11122 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 11123 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d NC |
11124 | |
11125 | #: config/tc-ns32k.c:1439 | |
11126 | #, c-format | |
11127 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
4e511523 | 11128 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d NC |
11129 | |
11130 | #: config/tc-ns32k.c:1487 | |
11131 | #, c-format | |
11132 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
4e511523 | 11133 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d NC |
11134 | |
11135 | #: config/tc-ns32k.c:1588 | |
11136 | msgid "Bit field out of range" | |
11137 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
11138 | ||
11139 | #: config/tc-ns32k.c:1688 | |
11140 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" | |
11141 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
11142 | ||
11143 | #: config/tc-ns32k.c:1705 | |
11144 | msgid "Bignum too big for long" | |
4e511523 | 11145 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d NC |
11146 | |
11147 | #: config/tc-ns32k.c:1782 | |
11148 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" | |
11149 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
11150 | ||
11151 | #: config/tc-ns32k.c:1787 | |
11152 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" | |
4e511523 | 11153 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d NC |
11154 | |
11155 | #. We cant relax this case. | |
11156 | #: config/tc-ns32k.c:1823 | |
11157 | msgid "Can't relax difference" | |
4e511523 | 11158 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d NC |
11159 | |
11160 | #: config/tc-ns32k.c:1864 | |
c85dd50d | 11161 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 11162 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d NC |
11163 | |
11164 | #: config/tc-ns32k.c:1877 | |
11165 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" | |
4e511523 | 11166 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
11167 | |
11168 | #. Fatal. | |
11169 | #: config/tc-ns32k.c:1909 | |
11170 | #, c-format | |
11171 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
11172 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
11173 | ||
4e511523 | 11174 | #: config/tc-ns32k.c:2145 |
c85dd50d NC |
11175 | #, c-format |
11176 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 11177 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 11178 | |
4e511523 | 11179 | #: config/tc-ns32k.c:2158 |
c85dd50d NC |
11180 | #, c-format |
11181 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
4e511523 | 11182 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 11183 | |
4e511523 | 11184 | #: config/tc-ns32k.c:2174 |
c85dd50d NC |
11185 | #, c-format |
11186 | msgid "" | |
11187 | "NS32K options:\n" | |
11188 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
11189 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
11190 | msgstr "" | |
11191 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 11192 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
11193 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
11194 | ||
4e511523 | 11195 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
11196 | #, c-format |
11197 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 11198 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d NC |
11199 | |
11200 | #: config/tc-or32.c:361 | |
11201 | #, c-format | |
11202 | msgid "unknown opcode1: `%s'" | |
4e511523 | 11203 | msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
c85dd50d NC |
11204 | |
11205 | #: config/tc-or32.c:367 | |
11206 | #, c-format | |
11207 | msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
4e511523 | 11208 | msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
c85dd50d | 11209 | |
4e511523 | 11210 | #: config/tc-or32.c:403 |
c85dd50d NC |
11211 | #, c-format |
11212 | msgid "instruction not allowed: %s" | |
11213 | msgstr "instruction non permise: %s" | |
11214 | ||
4e511523 | 11215 | #: config/tc-or32.c:406 |
c85dd50d NC |
11216 | #, c-format |
11217 | msgid "too many operands: %s" | |
4e511523 | 11218 | msgstr "trop d'opérandes: %s" |
c85dd50d | 11219 | |
4e511523 | 11220 | #: config/tc-or32.c:490 |
c85dd50d NC |
11221 | msgid "call/jmp target out of range (1)" |
11222 | msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
11223 | ||
4e511523 | 11224 | #: config/tc-or32.c:612 |
c85dd50d NC |
11225 | msgid "call/jmp target out of range (2)" |
11226 | msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
11227 | ||
4e511523 | 11228 | #: config/tc-or32.c:631 |
c85dd50d NC |
11229 | #, c-format |
11230 | msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 11231 | msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" |
c85dd50d | 11232 | |
4e511523 | 11233 | #: config/tc-or32.c:823 |
c85dd50d NC |
11234 | msgid "invalid register in & expression" |
11235 | msgstr "registre invalide dans l'expression &" | |
11236 | ||
4e511523 NC |
11237 | #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 |
11238 | #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 | |
11239 | msgid "Bad register name" | |
11240 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
11241 | ||
11242 | #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 | |
11243 | msgid "Error in expression" | |
11244 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
11245 | ||
11246 | #: config/tc-pdp11.c:492 | |
c85dd50d | 11247 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
11248 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
11249 | ||
d5698657 | 11250 | #: config/tc-pdp11.c:611 |
4e511523 NC |
11251 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
11252 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
11253 | ||
d5698657 | 11254 | #: config/tc-pdp11.c:631 |
4e511523 NC |
11255 | msgid "General register not legal as float operand" |
11256 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
11257 | ||
d5698657 | 11258 | #: config/tc-pdp11.c:664 |
4e511523 NC |
11259 | msgid "No instruction found" |
11260 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
11261 | ||
d5698657 | 11262 | #: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907 |
c85dd50d NC |
11263 | #, c-format |
11264 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
4e511523 NC |
11265 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
11266 | ||
d5698657 | 11267 | #: config/tc-pdp11.c:680 |
4e511523 NC |
11268 | #, c-format |
11269 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
11270 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
11271 | ||
d5698657 | 11272 | #: config/tc-pdp11.c:716 |
4e511523 NC |
11273 | msgid "operand is not an absolute constant" |
11274 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
11275 | ||
d5698657 | 11276 | #: config/tc-pdp11.c:724 |
4e511523 NC |
11277 | msgid "3-bit immediate out of range" |
11278 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
11279 | ||
d5698657 | 11280 | #: config/tc-pdp11.c:731 |
4e511523 NC |
11281 | msgid "6-bit immediate out of range" |
11282 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
11283 | ||
d5698657 | 11284 | #: config/tc-pdp11.c:738 |
4e511523 NC |
11285 | msgid "8-bit immediate out of range" |
11286 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
11287 | ||
d5698657 | 11288 | #: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 |
4e511523 NC |
11289 | msgid "Symbol expected" |
11290 | msgstr "Symbole attendu" | |
11291 | ||
d5698657 | 11292 | #: config/tc-pdp11.c:760 |
4e511523 NC |
11293 | msgid "8-bit displacement out of range" |
11294 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
11295 | ||
d5698657 NC |
11296 | #: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 |
11297 | #: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 | |
11298 | #: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 | |
4e511523 NC |
11299 | msgid "Missing ','" |
11300 | msgstr "« , » manquante" | |
11301 | ||
d5698657 | 11302 | #: config/tc-pdp11.c:953 |
4e511523 NC |
11303 | msgid "6-bit displacement out of range" |
11304 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
11305 | ||
a6dc81d2 NC |
11306 | #: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023 |
11307 | #: config/tc-vax.c:1944 | |
4e511523 NC |
11308 | msgid "Too many operands" |
11309 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d NC |
11310 | |
11311 | #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 | |
11312 | msgid "confusing relocation expressions" | |
4e511523 | 11313 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
11314 | |
11315 | #: config/tc-pj.c:157 | |
11316 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 11317 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 11318 | |
4e511523 | 11319 | #: config/tc-pj.c:289 |
d5698657 | 11320 | msgid "expected expression" |
4e511523 | 11321 | msgstr "expression attendue" |
c85dd50d | 11322 | |
4e511523 | 11323 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
11324 | #, c-format |
11325 | msgid "" | |
11326 | "PJ options:\n" | |
11327 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
11328 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
11329 | msgstr "" | |
11330 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
11331 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
11332 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 11333 | |
4e511523 NC |
11334 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 |
11335 | #: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 | |
c85dd50d | 11336 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 11337 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d NC |
11338 | |
11339 | #: config/tc-pj.h:38 | |
11340 | msgid "convert_frag\n" | |
11341 | msgstr "convert_frag\n" | |
11342 | ||
11343 | #: config/tc-pj.h:39 | |
11344 | msgid "estimate size\n" | |
4e511523 | 11345 | msgstr "taille estimée\n" |
c85dd50d | 11346 | |
d5698657 | 11347 | #: config/tc-ppc.c:1119 |
c85dd50d NC |
11348 | #, c-format |
11349 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 11350 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 11351 | |
d5698657 | 11352 | #: config/tc-ppc.c:1216 |
4e511523 NC |
11353 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
11354 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 11355 | |
d5698657 | 11356 | #: config/tc-ppc.c:1230 |
4e511523 | 11357 | #, c-format |
c85dd50d NC |
11358 | msgid "" |
11359 | "PowerPC options:\n" | |
4e511523 NC |
11360 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
11361 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
11362 | "-u ignored\n" | |
11363 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11364 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
11365 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 11366 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
11367 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
11368 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
11369 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
11370 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
11371 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
11372 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 11373 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
11374 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
11375 | "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
c85dd50d NC |
11376 | msgstr "" |
11377 | "Options PowerPC:\n" | |
4e511523 NC |
11378 | "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" |
11379 | "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
11380 | "-u ignoré\n" | |
11381 | "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11382 | "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
11383 | "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 11384 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
11385 | " générer le code pour PowerPC 603/604\n" |
11386 | "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
11387 | "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
11388 | "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
11389 | "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
11390 | "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 11391 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
11392 | " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
11393 | "-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n" | |
c85dd50d | 11394 | |
d5698657 | 11395 | #: config/tc-ppc.c:1248 |
4e511523 | 11396 | #, c-format |
c85dd50d | 11397 | msgid "" |
4e511523 NC |
11398 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" |
11399 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
11400 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
11401 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
11402 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
11403 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
11404 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
11405 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
11406 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
11407 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
11408 | "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
11409 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
11410 | msgstr "" | |
11411 | "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
11412 | "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
11413 | "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
11414 | "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
11415 | "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power 4\n" | |
11416 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
11417 | " générer le code pour l'architecture Power 5\n" | |
11418 | "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power 6\n" | |
11419 | "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power 7\n" | |
11420 | "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
11421 | "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
11422 | "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
11423 | ||
d5698657 | 11424 | #: config/tc-ppc.c:1261 |
4e511523 | 11425 | #, c-format |
c85dd50d | 11426 | msgid "" |
4e511523 NC |
11427 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
11428 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
11429 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
11430 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
11431 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
11432 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
11433 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
11434 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
11435 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
11436 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
11437 | msgstr "" | |
11438 | "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
11439 | "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
11440 | "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
11441 | "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
11442 | "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
11443 | "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
11444 | "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
11445 | "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" | |
11446 | "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
11447 | "-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n" | |
11448 | ||
d5698657 | 11449 | #: config/tc-ppc.c:1273 |
c85dd50d NC |
11450 | #, c-format |
11451 | msgid "" | |
4e511523 NC |
11452 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" |
11453 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
11454 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
d5698657 | 11455 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 11456 | " generate code for a little endian machine\n" |
d5698657 | 11457 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
11458 | " generate code for a big endian machine\n" |
11459 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
11460 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
d5698657 | 11461 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
4e511523 NC |
11462 | "-V print assembler version number\n" |
11463 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
c85dd50d NC |
11464 | msgstr "" |
11465 | "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
4e511523 | 11466 | "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" |
c85dd50d | 11467 | "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" |
d5698657 | 11468 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
4e511523 | 11469 | " générer le code pour système à octets de poids faible\n" |
d5698657 | 11470 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
4e511523 NC |
11471 | " générer le code pour système à octets de poids fort\n" |
11472 | "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
11473 | "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
d5698657 | 11474 | "-K PIC activer EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" |
c85dd50d | 11475 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
11476 | "-Qy, -Qn ignoré\n" |
11477 | ||
d5698657 | 11478 | #: config/tc-ppc.c:1287 |
4e511523 NC |
11479 | #, c-format |
11480 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
11481 | msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
c85dd50d | 11482 | |
d5698657 | 11483 | #: config/tc-ppc.c:1313 |
c85dd50d NC |
11484 | #, c-format |
11485 | msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" | |
4e511523 | 11486 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 11487 | |
d5698657 | 11488 | #: config/tc-ppc.c:1339 |
c85dd50d | 11489 | msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
4e511523 | 11490 | msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." |
c85dd50d | 11491 | |
d5698657 | 11492 | #: config/tc-ppc.c:1420 |
c85dd50d NC |
11493 | #, c-format |
11494 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 11495 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 11496 | |
d5698657 | 11497 | #: config/tc-ppc.c:1427 |
c85dd50d NC |
11498 | #, c-format |
11499 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
11500 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
11501 | ||
d5698657 | 11502 | #: config/tc-ppc.c:1449 |
4e511523 NC |
11503 | #, c-format |
11504 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
11505 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
11506 | ||
d5698657 | 11507 | #: config/tc-ppc.c:1485 |
4e511523 NC |
11508 | #, c-format |
11509 | msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
11510 | msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
c85dd50d | 11511 | |
d5698657 | 11512 | #: config/tc-ppc.c:1494 |
c85dd50d NC |
11513 | #, c-format |
11514 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
4e511523 | 11515 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" |
c85dd50d | 11516 | |
d5698657 | 11517 | #: config/tc-ppc.c:1503 |
4e511523 | 11518 | #, c-format |
c85dd50d | 11519 | msgid "operand index error for %s" |
4e511523 | 11520 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" |
c85dd50d | 11521 | |
d5698657 | 11522 | #: config/tc-ppc.c:1515 |
4e511523 | 11523 | #, c-format |
c85dd50d | 11524 | msgid "operand %d overlap in %s" |
4e511523 | 11525 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" |
c85dd50d | 11526 | |
d5698657 | 11527 | #: config/tc-ppc.c:1532 |
4e511523 | 11528 | #, c-format |
c85dd50d | 11529 | msgid "duplicate instruction %s" |
4e511523 | 11530 | msgstr "instruction %s en double" |
c85dd50d | 11531 | |
d5698657 | 11532 | #: config/tc-ppc.c:1556 |
c85dd50d | 11533 | #, c-format |
4e511523 NC |
11534 | msgid "duplicate macro %s" |
11535 | msgstr "macro %s en double" | |
c85dd50d | 11536 | |
d5698657 | 11537 | #: config/tc-ppc.c:1913 |
4e511523 NC |
11538 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
11539 | msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" | |
c85dd50d | 11540 | |
d5698657 | 11541 | #: config/tc-ppc.c:2168 |
c85dd50d | 11542 | msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
4e511523 | 11543 | msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" |
c85dd50d | 11544 | |
d5698657 | 11545 | #: config/tc-ppc.c:2218 |
c85dd50d | 11546 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 11547 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 11548 | |
d5698657 | 11549 | #: config/tc-ppc.c:2299 |
c85dd50d NC |
11550 | #, c-format |
11551 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
4e511523 | 11552 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 11553 | |
d5698657 | 11554 | #: config/tc-ppc.c:2313 |
c85dd50d NC |
11555 | #, c-format |
11556 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
4e511523 | 11557 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 11558 | |
d5698657 | 11559 | #: config/tc-ppc.c:2589 |
c85dd50d NC |
11560 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
11561 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
11562 | ||
d5698657 | 11563 | #: config/tc-ppc.c:2600 |
c85dd50d | 11564 | msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" |
4e511523 | 11565 | msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté" |
c85dd50d | 11566 | |
d5698657 | 11567 | #: config/tc-ppc.c:2605 |
c85dd50d | 11568 | msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" |
4e511523 | 11569 | msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté" |
c85dd50d | 11570 | |
d5698657 | 11571 | #: config/tc-ppc.c:2609 |
c85dd50d NC |
11572 | #, c-format |
11573 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
11574 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
11575 | ||
d5698657 | 11576 | #: config/tc-ppc.c:2789 |
4e511523 NC |
11577 | #, c-format |
11578 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
11579 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" | |
11580 | ||
d5698657 | 11581 | #: config/tc-ppc.c:2792 |
4e511523 NC |
11582 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
11583 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 11584 | |
d5698657 | 11585 | #: config/tc-ppc.c:2902 |
c85dd50d | 11586 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 11587 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 11588 | |
d5698657 | 11589 | #: config/tc-ppc.c:2956 |
c85dd50d | 11590 | #, c-format |
4e511523 NC |
11591 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" |
11592 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" | |
c85dd50d | 11593 | |
d5698657 | 11594 | #: config/tc-ppc.c:2958 |
4e511523 NC |
11595 | #, c-format |
11596 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
11597 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" | |
c85dd50d | 11598 | |
d5698657 | 11599 | #: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94 |
4e511523 NC |
11600 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" |
11601 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
c85dd50d | 11602 | |
d5698657 | 11603 | #: config/tc-ppc.c:3247 |
c85dd50d NC |
11604 | msgid "missing size" |
11605 | msgstr "taille manquante" | |
11606 | ||
d5698657 | 11607 | #: config/tc-ppc.c:3256 |
c85dd50d | 11608 | msgid "negative size" |
4e511523 | 11609 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 11610 | |
d5698657 | 11611 | #: config/tc-ppc.c:3293 |
c85dd50d | 11612 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 11613 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 11614 | |
d5698657 | 11615 | #: config/tc-ppc.c:3314 |
c85dd50d | 11616 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 11617 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 11618 | |
d5698657 NC |
11619 | #: config/tc-ppc.c:3579 |
11620 | #, c-format | |
11621 | msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
11622 | msgstr "Aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" | |
11623 | ||
11624 | #: config/tc-ppc.c:3592 | |
11625 | #, c-format | |
11626 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
11627 | msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" | |
11628 | ||
11629 | #: config/tc-ppc.c:3708 | |
c85dd50d NC |
11630 | msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
11631 | msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
11632 | ||
d5698657 | 11633 | #: config/tc-ppc.c:3781 |
4e511523 NC |
11634 | msgid ".ref outside .csect" |
11635 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
11636 | ||
d5698657 | 11637 | #: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005 |
4e511523 NC |
11638 | msgid "missing symbol name" |
11639 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
11640 | ||
d5698657 | 11641 | #: config/tc-ppc.c:3834 |
c85dd50d | 11642 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 11643 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 11644 | |
a6dc81d2 | 11645 | #: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363 |
c85dd50d NC |
11646 | msgid "missing value" |
11647 | msgstr "valeur manquante" | |
11648 | ||
d5698657 | 11649 | #: config/tc-ppc.c:3882 |
c85dd50d | 11650 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 11651 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 11652 | |
d5698657 | 11653 | #: config/tc-ppc.c:3914 |
c85dd50d NC |
11654 | msgid "missing class" |
11655 | msgstr "classe manquante" | |
11656 | ||
d5698657 | 11657 | #: config/tc-ppc.c:3923 |
c85dd50d NC |
11658 | msgid "missing type" |
11659 | msgstr "type manquant" | |
11660 | ||
d5698657 NC |
11661 | #: config/tc-ppc.c:3950 |
11662 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" | |
11663 | msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" | |
11664 | ||
11665 | #: config/tc-ppc.c:4193 | |
c85dd50d | 11666 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 11667 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 11668 | |
d5698657 | 11669 | #: config/tc-ppc.c:4225 |
c85dd50d | 11670 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 11671 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 11672 | |
d5698657 | 11673 | #: config/tc-ppc.c:4398 |
c85dd50d NC |
11674 | msgid "non-constant byte count" |
11675 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
11676 | ||
d5698657 | 11677 | #: config/tc-ppc.c:4472 |
c85dd50d NC |
11678 | msgid ".tc not in .toc section" |
11679 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
11680 | ||
d5698657 | 11681 | #: config/tc-ppc.c:4491 |
c85dd50d | 11682 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 11683 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 11684 | |
d5698657 | 11685 | #: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843 |
c85dd50d | 11686 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 11687 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 11688 | |
d5698657 | 11689 | #: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850 |
c85dd50d | 11690 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 11691 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 11692 | |
d5698657 | 11693 | #: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857 |
4e511523 | 11694 | #, c-format |
c85dd50d | 11695 | msgid "invalid machine `%s'" |
4e511523 | 11696 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 11697 | |
d5698657 | 11698 | #: config/tc-ppc.c:4649 |
c85dd50d | 11699 | msgid "No previous section to return to. Directive ignored." |
4e511523 | 11700 | msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée." |
c85dd50d NC |
11701 | |
11702 | #. Section Contents | |
11703 | #. unknown | |
d5698657 | 11704 | #: config/tc-ppc.c:5059 |
c85dd50d | 11705 | msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" |
4e511523 | 11706 | msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »" |
c85dd50d | 11707 | |
d5698657 | 11708 | #: config/tc-ppc.c:5243 |
c85dd50d NC |
11709 | msgid "bad symbol suffix" |
11710 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
11711 | ||
d5698657 | 11712 | #: config/tc-ppc.c:5336 |
c85dd50d NC |
11713 | msgid "Unrecognized symbol suffix" |
11714 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" | |
11715 | ||
a6dc81d2 | 11716 | #: config/tc-ppc.c:5425 |
c85dd50d | 11717 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 11718 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 11719 | |
a6dc81d2 | 11720 | #: config/tc-ppc.c:5438 |
c85dd50d | 11721 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 11722 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 11723 | |
a6dc81d2 | 11724 | #: config/tc-ppc.c:5567 |
c85dd50d NC |
11725 | #, c-format |
11726 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 11727 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 11728 | |
a6dc81d2 | 11729 | #: config/tc-ppc.c:5829 |
c85dd50d | 11730 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 11731 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 11732 | |
a6dc81d2 | 11733 | #: config/tc-ppc.c:6200 |
c85dd50d NC |
11734 | #, c-format |
11735 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 11736 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 11737 | |
a6dc81d2 | 11738 | #: config/tc-ppc.c:6273 |
c85dd50d NC |
11739 | #, c-format |
11740 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
4e511523 | 11741 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" |
c85dd50d | 11742 | |
a6dc81d2 | 11743 | #: config/tc-ppc.c:6278 |
c85dd50d NC |
11744 | #, c-format |
11745 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation" | |
4e511523 | 11746 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC" |
c85dd50d | 11747 | |
a6dc81d2 | 11748 | #: config/tc-ppc.c:6467 |
4e511523 | 11749 | #, c-format |
c85dd50d | 11750 | msgid "Unable to handle reference to symbol %s" |
4e511523 | 11751 | msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" |
c85dd50d | 11752 | |
a6dc81d2 | 11753 | #: config/tc-ppc.c:6470 |
c85dd50d | 11754 | msgid "Unable to resolve expression" |
4e511523 | 11755 | msgstr "Ne peut résoudre l'expression" |
c85dd50d | 11756 | |
a6dc81d2 | 11757 | #: config/tc-ppc.c:6497 |
c85dd50d NC |
11758 | msgid "must branch to an address a multiple of 4" |
11759 | msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" | |
11760 | ||
a6dc81d2 | 11761 | #: config/tc-ppc.c:6501 |
c85dd50d NC |
11762 | #, c-format |
11763 | msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
4e511523 | 11764 | msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" |
c85dd50d | 11765 | |
a6dc81d2 | 11766 | #: config/tc-ppc.c:6532 |
c85dd50d NC |
11767 | #, c-format |
11768 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
4e511523 NC |
11769 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" |
11770 | ||
a6dc81d2 | 11771 | #: config/tc-rx.c:151 |
4e511523 NC |
11772 | #, c-format |
11773 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
11774 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
11775 | ||
a6dc81d2 | 11776 | #: config/tc-rx.c:152 |
4e511523 NC |
11777 | #, c-format |
11778 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
11779 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
11780 | ||
a6dc81d2 | 11781 | #: config/tc-rx.c:153 |
4e511523 NC |
11782 | #, c-format |
11783 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
11784 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
11785 | ||
a6dc81d2 | 11786 | #: config/tc-rx.c:154 |
4e511523 NC |
11787 | #, c-format |
11788 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
11789 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
11790 | ||
a6dc81d2 | 11791 | #: config/tc-rx.c:155 |
4e511523 NC |
11792 | #, c-format |
11793 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
11794 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
11795 | ||
a6dc81d2 | 11796 | #: config/tc-rx.c:156 |
4e511523 NC |
11797 | #, c-format |
11798 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
11799 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
11800 | ||
a6dc81d2 | 11801 | #: config/tc-rx.c:157 |
4e511523 NC |
11802 | #, c-format |
11803 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
11804 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
11805 | ||
a6dc81d2 | 11806 | #: config/tc-rx.c:158 |
4e511523 NC |
11807 | #, c-format |
11808 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
11809 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
11810 | ||
a6dc81d2 NC |
11811 | #: config/tc-rx.c:159 |
11812 | #, c-format | |
11813 | msgid " --mrelax\n" | |
11814 | msgstr " --mrelax\n" | |
11815 | ||
11816 | #: config/tc-rx.c:160 | |
11817 | #, c-format | |
11818 | msgid " --mpid\n" | |
11819 | msgstr " --mpid\n" | |
11820 | ||
11821 | #: config/tc-rx.c:161 | |
11822 | #, c-format | |
11823 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
11824 | msgstr " --mint-register=<valeur>\n" | |
11825 | ||
11826 | #: config/tc-rx.c:241 | |
4e511523 NC |
11827 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
11828 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
11829 | ||
a6dc81d2 | 11830 | #: config/tc-rx.c:344 |
4e511523 NC |
11831 | #, c-format |
11832 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
11833 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
11834 | ||
a6dc81d2 | 11835 | #: config/tc-rx.c:395 |
4e511523 NC |
11836 | #, c-format |
11837 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
11838 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
11839 | ||
a6dc81d2 | 11840 | #: config/tc-rx.c:412 |
4e511523 NC |
11841 | #, c-format |
11842 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
11843 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
11844 | ||
a6dc81d2 | 11845 | #: config/tc-rx.c:501 |
4e511523 NC |
11846 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
11847 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
11848 | ||
a6dc81d2 | 11849 | #: config/tc-rx.c:537 |
4e511523 NC |
11850 | #, c-format |
11851 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
11852 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" | |
11853 | ||
a6dc81d2 | 11854 | #: config/tc-rx.c:797 |
4e511523 NC |
11855 | #, c-format |
11856 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
11857 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
11858 | ||
a6dc81d2 | 11859 | #: config/tc-rx.c:803 |
4e511523 NC |
11860 | #, c-format |
11861 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
11862 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
11863 | ||
a6dc81d2 | 11864 | #: config/tc-rx.c:1003 |
4e511523 NC |
11865 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
11866 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
11867 | ||
a6dc81d2 | 11868 | #: config/tc-rx.c:1005 |
4e511523 NC |
11869 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
11870 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
11871 | ||
a6dc81d2 | 11872 | #: config/tc-rx.c:1007 |
4e511523 NC |
11873 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
11874 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
11875 | ||
a6dc81d2 | 11876 | #: config/tc-rx.c:1932 |
4e511523 NC |
11877 | msgid "invalid immediate size" |
11878 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
11879 | ||
a6dc81d2 | 11880 | #: config/tc-rx.c:1951 |
4e511523 NC |
11881 | msgid "invalid immediate field position" |
11882 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
11883 | ||
a6dc81d2 | 11884 | #: config/tc-rx.c:2000 |
4e511523 NC |
11885 | #, c-format |
11886 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
11887 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
11888 | ||
a6dc81d2 | 11889 | #: config/tc-rx.c:2067 |
4e511523 NC |
11890 | #, c-format |
11891 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
11892 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
11893 | ||
a6dc81d2 | 11894 | #: config/tc-rx.c:2074 |
4e511523 NC |
11895 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
11896 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
11897 | ||
a6dc81d2 | 11898 | #: config/tc-rx.c:2118 |
4e511523 NC |
11899 | #, c-format |
11900 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
11901 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
11902 | ||
a6dc81d2 | 11903 | #: config/tc-rx.c:2264 |
4e511523 NC |
11904 | #, c-format |
11905 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
11906 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
11907 | ||
a6dc81d2 | 11908 | #: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296 |
4e511523 NC |
11909 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
11910 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 11911 | |
a6dc81d2 | 11912 | #: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499 |
4e511523 NC |
11913 | #, c-format |
11914 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
11915 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
11916 | ||
d5698657 | 11917 | #: config/tc-s390.c:462 |
c85dd50d NC |
11918 | #, c-format |
11919 | msgid "" | |
11920 | " S390 options:\n" | |
11921 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
11922 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
11923 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
11924 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
11925 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
11926 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11927 | "Options S390:\n" |
11928 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
11929 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
11930 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
11931 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
11932 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 11933 | |
d5698657 | 11934 | #: config/tc-s390.c:469 |
c85dd50d NC |
11935 | #, c-format |
11936 | msgid "" | |
11937 | " -V print assembler version number\n" | |
11938 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
11939 | msgstr "" | |
11940 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 11941 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 11942 | |
d5698657 | 11943 | #: config/tc-s390.c:534 |
4e511523 NC |
11944 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
11945 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
11946 | ||
d5698657 | 11947 | #: config/tc-s390.c:550 |
c85dd50d NC |
11948 | #, c-format |
11949 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 11950 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 11951 | |
d5698657 | 11952 | #: config/tc-s390.c:596 |
c85dd50d | 11953 | #, c-format |
4e511523 NC |
11954 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
11955 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 11956 | |
d5698657 | 11957 | #: config/tc-s390.c:778 |
c85dd50d NC |
11958 | #, c-format |
11959 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
11960 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
11961 | ||
d5698657 | 11962 | #: config/tc-s390.c:859 |
c85dd50d NC |
11963 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
11964 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
11965 | ||
d5698657 | 11966 | #: config/tc-s390.c:940 |
c85dd50d | 11967 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 11968 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 11969 | |
d5698657 | 11970 | #: config/tc-s390.c:997 |
c85dd50d NC |
11971 | msgid "Big number is too big" |
11972 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
11973 | ||
d5698657 | 11974 | #: config/tc-s390.c:1144 |
c85dd50d | 11975 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
11976 | msgstr "réadressage non applicable" |
11977 | ||
d5698657 | 11978 | #: config/tc-s390.c:1261 |
4e511523 NC |
11979 | msgid "index register specified but zero" |
11980 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
11981 | ||
d5698657 | 11982 | #: config/tc-s390.c:1265 |
4e511523 NC |
11983 | msgid "base register specified but zero" |
11984 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 11985 | |
d5698657 NC |
11986 | #: config/tc-s390.c:1269 |
11987 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" | |
11988 | msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" | |
11989 | ||
11990 | #: config/tc-s390.c:1277 | |
11991 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." | |
11992 | msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." | |
11993 | ||
11994 | #: config/tc-s390.c:1360 | |
c85dd50d | 11995 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 11996 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 11997 | |
d5698657 | 11998 | #: config/tc-s390.c:1383 |
c85dd50d | 11999 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
4e511523 | 12000 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 12001 | |
d5698657 | 12002 | #: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473 |
c85dd50d | 12003 | msgid "syntax error; expected ," |
4e511523 | 12004 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" |
c85dd50d | 12005 | |
d5698657 | 12006 | #: config/tc-s390.c:1431 |
c85dd50d | 12007 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
4e511523 | 12008 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 12009 | |
d5698657 | 12010 | #: config/tc-s390.c:1460 |
c85dd50d | 12011 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
4e511523 | 12012 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 12013 | |
d5698657 | 12014 | #: config/tc-s390.c:1595 |
4e511523 NC |
12015 | #, c-format |
12016 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
12017 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
12018 | ||
d5698657 | 12019 | #: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686 |
c85dd50d | 12020 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 12021 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 12022 | |
d5698657 | 12023 | #: config/tc-s390.c:1658 |
c85dd50d NC |
12024 | #, c-format |
12025 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
4e511523 | 12026 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 12027 | |
d5698657 | 12028 | #: config/tc-s390.c:1689 |
c85dd50d | 12029 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 12030 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 12031 | |
d5698657 | 12032 | #: config/tc-s390.c:1692 |
c85dd50d | 12033 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
12034 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
12035 | ||
d5698657 | 12036 | #: config/tc-s390.c:2050 |
4e511523 NC |
12037 | #, c-format |
12038 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
12039 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 12040 | |
d5698657 | 12041 | #: config/tc-s390.c:2138 |
c85dd50d | 12042 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 12043 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 12044 | |
d5698657 | 12045 | #: config/tc-s390.c:2185 |
4e511523 NC |
12046 | #, c-format |
12047 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
12048 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
12049 | ||
d5698657 | 12050 | #: config/tc-s390.c:2310 |
4e511523 NC |
12051 | #, c-format |
12052 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
12053 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 12054 | |
d5698657 | 12055 | #: config/tc-s390.c:2312 |
4e511523 NC |
12056 | #, c-format |
12057 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
12058 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 12059 | |
4e511523 | 12060 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 12061 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 12062 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 12063 | |
4e511523 | 12064 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 12065 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 12066 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 12067 | |
4e511523 | 12068 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 12069 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 12070 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 12071 | |
4e511523 | 12072 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 12073 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 12074 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 12075 | |
4e511523 | 12076 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 12077 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 12078 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 12079 | |
4e511523 | 12080 | #: config/tc-score.c:471 |
c85dd50d | 12081 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 12082 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 12083 | |
a6dc81d2 | 12084 | #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 |
c85dd50d | 12085 | msgid "Using temp register(r1)" |
4e511523 | 12086 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 12087 | |
4e511523 | 12088 | #: config/tc-score.c:1093 |
c85dd50d NC |
12089 | #, c-format |
12090 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
12091 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
12092 | ||
a6dc81d2 | 12093 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 |
4e511523 NC |
12094 | msgid "rd must be even number." |
12095 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
12096 | ||
a6dc81d2 | 12097 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 |
4e511523 NC |
12098 | #, c-format |
12099 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
12100 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
12101 | ||
a6dc81d2 NC |
12102 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 |
12103 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
12104 | #: config/tc-score.c:3462 | |
4e511523 | 12105 | #, c-format |
c85dd50d | 12106 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 12107 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 12108 | |
a6dc81d2 | 12109 | #: config/tc-score.c:1558 |
c85dd50d | 12110 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 12111 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 12112 | |
a6dc81d2 | 12113 | #: config/tc-score.c:2082 |
4e511523 | 12114 | #, c-format |
c85dd50d | 12115 | msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 12116 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 12117 | |
a6dc81d2 NC |
12118 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 |
12119 | #: config/tc-score.c:3695 | |
4e511523 NC |
12120 | #, c-format |
12121 | msgid "missing [" | |
12122 | msgstr "[ manquant" | |
12123 | ||
a6dc81d2 NC |
12124 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 |
12125 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
12126 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
12127 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
4e511523 NC |
12128 | #, c-format |
12129 | msgid "missing ]" | |
12130 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 12131 | |
a6dc81d2 | 12132 | #: config/tc-score.c:2347 |
c85dd50d NC |
12133 | #, c-format |
12134 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
4e511523 | 12135 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 12136 | |
a6dc81d2 | 12137 | #: config/tc-score.c:2366 |
c85dd50d NC |
12138 | #, c-format |
12139 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
4e511523 | 12140 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 12141 | |
a6dc81d2 | 12142 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 |
c85dd50d NC |
12143 | #, c-format |
12144 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
4e511523 | 12145 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 12146 | |
a6dc81d2 | 12147 | #: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 |
c85dd50d NC |
12148 | #, c-format |
12149 | msgid "%s -- `%s'" | |
4e511523 | 12150 | msgstr "%s -- « %s »" |
c85dd50d | 12151 | |
a6dc81d2 | 12152 | #: config/tc-score.c:2838 |
c85dd50d | 12153 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 12154 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 12155 | |
a6dc81d2 | 12156 | #: config/tc-score.c:2846 |
c85dd50d | 12157 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 12158 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 12159 | |
a6dc81d2 | 12160 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 |
c85dd50d | 12161 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 12162 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 12163 | |
a6dc81d2 | 12164 | #: config/tc-score.c:3093 |
c85dd50d | 12165 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 12166 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 12167 | |
a6dc81d2 | 12168 | #: config/tc-score.c:3422 |
4e511523 NC |
12169 | #, c-format |
12170 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
12171 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
12172 | ||
a6dc81d2 | 12173 | #: config/tc-score.c:3439 |
4e511523 NC |
12174 | msgid "comma is expected" |
12175 | msgstr "virgule attendue" | |
12176 | ||
a6dc81d2 | 12177 | #: config/tc-score.c:3470 |
4e511523 NC |
12178 | #, c-format |
12179 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
12180 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
12181 | ||
a6dc81d2 | 12182 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 |
4e511523 NC |
12183 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
12184 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 12185 | |
a6dc81d2 | 12186 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 |
4e511523 NC |
12187 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
12188 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 12189 | |
a6dc81d2 | 12190 | #: config/tc-score.c:3594 |
4e511523 NC |
12191 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
12192 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
12193 | ||
a6dc81d2 | 12194 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 |
4e511523 NC |
12195 | msgid "imm5 should >= 2" |
12196 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
12197 | ||
a6dc81d2 | 12198 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 |
4e511523 NC |
12199 | msgid "reg should <= 31" |
12200 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
12201 | ||
a6dc81d2 | 12202 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 |
c85dd50d | 12203 | msgid "missing +" |
4e511523 | 12204 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 12205 | |
a6dc81d2 | 12206 | #: config/tc-score.c:3903 |
c85dd50d NC |
12207 | #, c-format |
12208 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 12209 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 12210 | |
a6dc81d2 | 12211 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
12212 | msgid "destination" |
12213 | msgstr "destination" | |
12214 | ||
a6dc81d2 | 12215 | #: config/tc-score.c:3905 |
c85dd50d NC |
12216 | msgid "source" |
12217 | msgstr "source" | |
12218 | ||
a6dc81d2 | 12219 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 |
4e511523 NC |
12220 | msgid "expression error" |
12221 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
12222 | ||
a6dc81d2 | 12223 | #: config/tc-score.c:4241 |
4e511523 NC |
12224 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
12225 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
12226 | ||
a6dc81d2 | 12227 | #: config/tc-score.c:4317 |
4e511523 NC |
12228 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
12229 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
12230 | ||
a6dc81d2 | 12231 | #: config/tc-score.c:4345 |
c85dd50d | 12232 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 12233 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 12234 | |
a6dc81d2 NC |
12235 | #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 |
12236 | #: config/tc-score.c:5225 | |
c85dd50d | 12237 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 12238 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 12239 | |
a6dc81d2 | 12240 | #: config/tc-score.c:4896 |
4e511523 NC |
12241 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
12242 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 12243 | |
a6dc81d2 | 12244 | #: config/tc-score.c:4952 |
4e511523 NC |
12245 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
12246 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
12247 | ||
a6dc81d2 | 12248 | #: config/tc-score.c:4957 |
4e511523 NC |
12249 | msgid "end on line error" |
12250 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 12251 | |
a6dc81d2 | 12252 | #: config/tc-score.c:5204 |
4e511523 NC |
12253 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
12254 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
12255 | ||
a6dc81d2 | 12256 | #: config/tc-score.c:5231 |
c85dd50d | 12257 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" |
4e511523 | 12258 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19" |
c85dd50d | 12259 | |
a6dc81d2 | 12260 | #: config/tc-score.c:5264 |
c85dd50d | 12261 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 12262 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 12263 | |
a6dc81d2 | 12264 | #: config/tc-score.c:5269 |
4e511523 NC |
12265 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
12266 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
12267 | ||
a6dc81d2 | 12268 | #: config/tc-score.c:5365 |
4e511523 NC |
12269 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" |
12270 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'" | |
12271 | ||
a6dc81d2 NC |
12272 | #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 |
12273 | #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 | |
4e511523 NC |
12274 | msgid "score3d instruction." |
12275 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 12276 | |
a6dc81d2 | 12277 | #: config/tc-score.c:6122 read.c:1465 |
4e511523 NC |
12278 | msgid "missing size expression" |
12279 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
12280 | ||
a6dc81d2 | 12281 | #: config/tc-score.c:6128 |
c85dd50d | 12282 | #, c-format |
4e511523 NC |
12283 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
12284 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
12285 | ||
a6dc81d2 | 12286 | #: config/tc-score.c:6143 read.c:2298 |
4e511523 NC |
12287 | #, c-format |
12288 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
12289 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" | |
c85dd50d | 12290 | |
a6dc81d2 | 12291 | #: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838 |
4e511523 NC |
12292 | msgid "missing alignment" |
12293 | msgstr "alignement manquant" | |
12294 | ||
a6dc81d2 | 12295 | #: config/tc-score.c:6194 |
4e511523 NC |
12296 | #, c-format |
12297 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
12298 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
12299 | ||
a6dc81d2 | 12300 | #: config/tc-score.c:6199 read.c:2359 |
4e511523 NC |
12301 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
12302 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
12303 | ||
a6dc81d2 NC |
12304 | #: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 |
12305 | #: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432 | |
4e511523 NC |
12306 | #, c-format |
12307 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
12308 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" | |
12309 | ||
12310 | #. Error routine. | |
a6dc81d2 | 12311 | #: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 |
4e511523 NC |
12312 | msgid "size is not 4 or 6" |
12313 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
12314 | ||
a6dc81d2 | 12315 | #: config/tc-score.c:6691 |
4e511523 NC |
12316 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
12317 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
12318 | ||
a6dc81d2 | 12319 | #: config/tc-score.c:7198 |
4e511523 NC |
12320 | #, c-format |
12321 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
12322 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
12323 | ||
a6dc81d2 | 12324 | #: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 |
c85dd50d NC |
12325 | #, c-format |
12326 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
4e511523 | 12327 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
c85dd50d | 12328 | |
a6dc81d2 | 12329 | #: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 |
c85dd50d | 12330 | #, c-format |
4e511523 NC |
12331 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
12332 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
c85dd50d | 12333 | |
a6dc81d2 | 12334 | #: config/tc-score.c:7488 |
4e511523 | 12335 | #, c-format |
c85dd50d | 12336 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 12337 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 12338 | |
a6dc81d2 | 12339 | #: config/tc-score.c:7779 |
c85dd50d NC |
12340 | #, c-format |
12341 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 12342 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 12343 | |
a6dc81d2 | 12344 | #: config/tc-score.c:7799 |
4e511523 | 12345 | #, c-format |
c85dd50d | 12346 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 12347 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 12348 | |
a6dc81d2 | 12349 | #: config/tc-score.c:7801 |
4e511523 | 12350 | #, c-format |
c85dd50d | 12351 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 12352 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 12353 | |
a6dc81d2 | 12354 | #: config/tc-score.c:7806 |
4e511523 | 12355 | #, c-format |
c85dd50d | 12356 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 12357 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 12358 | |
a6dc81d2 | 12359 | #: config/tc-score.c:7810 |
c85dd50d NC |
12360 | #, c-format |
12361 | msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
4e511523 | 12362 | msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n" |
c85dd50d | 12363 | |
a6dc81d2 | 12364 | #: config/tc-score.c:7812 |
c85dd50d | 12365 | #, c-format |
4e511523 NC |
12366 | msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" |
12367 | msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 12368 | |
a6dc81d2 | 12369 | #: config/tc-score.c:7814 |
c85dd50d NC |
12370 | #, c-format |
12371 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
4e511523 | 12372 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 12373 | |
a6dc81d2 | 12374 | #: config/tc-score.c:7816 |
c85dd50d NC |
12375 | #, c-format |
12376 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
4e511523 | 12377 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 12378 | |
a6dc81d2 | 12379 | #: config/tc-score.c:7818 |
c85dd50d | 12380 | #, c-format |
4e511523 NC |
12381 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" |
12382 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
c85dd50d | 12383 | |
a6dc81d2 | 12384 | #: config/tc-score.c:7820 |
c85dd50d | 12385 | #, c-format |
4e511523 NC |
12386 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" |
12387 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" | |
c85dd50d | 12388 | |
a6dc81d2 | 12389 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d | 12390 | #, c-format |
4e511523 NC |
12391 | msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" |
12392 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
c85dd50d | 12393 | |
a6dc81d2 | 12394 | #: config/tc-score.c:7824 |
c85dd50d | 12395 | #, c-format |
4e511523 NC |
12396 | msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" |
12397 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" | |
c85dd50d | 12398 | |
a6dc81d2 | 12399 | #: config/tc-score.c:7826 |
c85dd50d | 12400 | #, c-format |
4e511523 NC |
12401 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
12402 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 12403 | |
a6dc81d2 | 12404 | #: config/tc-score.c:7828 |
c85dd50d | 12405 | #, c-format |
4e511523 NC |
12406 | msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" |
12407 | msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n" | |
c85dd50d | 12408 | |
a6dc81d2 | 12409 | #: config/tc-score.c:7830 |
c85dd50d | 12410 | #, c-format |
4e511523 NC |
12411 | msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" |
12412 | msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 12413 | |
a6dc81d2 | 12414 | #: config/tc-score.c:7832 |
c85dd50d | 12415 | #, c-format |
4e511523 NC |
12416 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" |
12417 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 12418 | |
a6dc81d2 | 12419 | #: config/tc-score.c:7834 |
c85dd50d | 12420 | #, c-format |
4e511523 NC |
12421 | msgid " -V \t\tSunplus release version \n" |
12422 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n" | |
c85dd50d | 12423 | |
4e511523 | 12424 | #: config/tc-sh.c:64 |
c85dd50d | 12425 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 12426 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 12427 | |
4e511523 | 12428 | #: config/tc-sh.c:74 |
c85dd50d | 12429 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 12430 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 12431 | |
4e511523 | 12432 | #: config/tc-sh.c:1424 |
c85dd50d | 12433 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 12434 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 12435 | |
4e511523 | 12436 | #: config/tc-sh.c:1433 |
c85dd50d | 12437 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 12438 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 12439 | |
4e511523 | 12440 | #: config/tc-sh.c:1449 |
c85dd50d | 12441 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 12442 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 12443 | |
4e511523 | 12444 | #: config/tc-sh.c:1473 |
c85dd50d NC |
12445 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
12446 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
12447 | ||
4e511523 | 12448 | #: config/tc-sh.c:1478 |
c85dd50d NC |
12449 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
12450 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
12451 | ||
4e511523 | 12452 | #: config/tc-sh.c:1523 |
c85dd50d | 12453 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 12454 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 12455 | |
4e511523 | 12456 | #: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 |
c85dd50d NC |
12457 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
12458 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
12459 | ||
4e511523 | 12460 | #: config/tc-sh.c:1545 |
c85dd50d NC |
12461 | msgid "expecting )" |
12462 | msgstr ") attendu" | |
12463 | ||
4e511523 | 12464 | #: config/tc-sh.c:1553 |
c85dd50d | 12465 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 12466 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 12467 | |
4e511523 | 12468 | #: config/tc-sh.c:2194 |
c85dd50d NC |
12469 | #, c-format |
12470 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 12471 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 12472 | |
4e511523 | 12473 | #: config/tc-sh.c:2404 |
c85dd50d NC |
12474 | #, c-format |
12475 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
4e511523 | 12476 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 12477 | |
4e511523 | 12478 | #: config/tc-sh.c:2514 |
c85dd50d NC |
12479 | #, c-format |
12480 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
12481 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
12482 | ||
12483 | #: config/tc-sh.c:2520 | |
12484 | msgid "misplaced PIC operand" | |
12485 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 12486 | |
4e511523 | 12487 | #: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 |
c85dd50d | 12488 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 12489 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 12490 | |
4e511523 | 12491 | #: config/tc-sh.c:2636 |
c85dd50d | 12492 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 12493 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 12494 | |
4e511523 | 12495 | #: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 |
c85dd50d | 12496 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 12497 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 12498 | |
4e511523 | 12499 | #: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 |
c85dd50d | 12500 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 12501 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 12502 | |
4e511523 | 12503 | #: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 |
c85dd50d NC |
12504 | msgid "invalid movx address register" |
12505 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
12506 | ||
4e511523 | 12507 | #: config/tc-sh.c:2659 |
c85dd50d | 12508 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 12509 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 12510 | |
4e511523 | 12511 | #: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 |
c85dd50d NC |
12512 | msgid "invalid movy address register" |
12513 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
12514 | ||
4e511523 | 12515 | #: config/tc-sh.c:2675 |
c85dd50d | 12516 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 12517 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 12518 | |
4e511523 | 12519 | #: config/tc-sh.c:2688 |
c85dd50d | 12520 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 12521 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 12522 | |
4e511523 | 12523 | #: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 |
c85dd50d NC |
12524 | msgid "invalid movx dsp register" |
12525 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
12526 | ||
4e511523 | 12527 | #: config/tc-sh.c:2711 |
c85dd50d | 12528 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 12529 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 12530 | |
4e511523 | 12531 | #: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 |
c85dd50d NC |
12532 | msgid "invalid movy dsp register" |
12533 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
12534 | ||
4e511523 | 12535 | #: config/tc-sh.c:2735 |
c85dd50d | 12536 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 12537 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 12538 | |
4e511523 | 12539 | #: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 |
c85dd50d | 12540 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 12541 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 12542 | |
4e511523 | 12543 | #: config/tc-sh.c:2768 |
c85dd50d | 12544 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 12545 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 12546 | |
4e511523 | 12547 | #: config/tc-sh.c:2806 |
c85dd50d | 12548 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 12549 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 12550 | |
4e511523 | 12551 | #: config/tc-sh.c:2822 |
c85dd50d | 12552 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 12553 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 12554 | |
4e511523 | 12555 | #: config/tc-sh.c:2832 |
c85dd50d | 12556 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 12557 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 12558 | |
4e511523 | 12559 | #: config/tc-sh.c:2841 |
c85dd50d NC |
12560 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
12561 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
12562 | ||
4e511523 | 12563 | #: config/tc-sh.c:2851 |
c85dd50d | 12564 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 12565 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 12566 | |
4e511523 | 12567 | #: config/tc-sh.c:2967 |
c85dd50d | 12568 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 12569 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 12570 | |
4e511523 | 12571 | #: config/tc-sh.c:3000 |
c85dd50d | 12572 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 12573 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 12574 | |
4e511523 | 12575 | #: config/tc-sh.c:3035 |
c85dd50d NC |
12576 | #, c-format |
12577 | msgid "excess operands: '%s'" | |
4e511523 | 12578 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 12579 | |
4e511523 | 12580 | #: config/tc-sh.c:3112 |
c85dd50d | 12581 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 12582 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 12583 | |
4e511523 | 12584 | #: config/tc-sh.c:3118 |
c85dd50d | 12585 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 12586 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 12587 | |
4e511523 | 12588 | #: config/tc-sh.c:3229 |
c85dd50d NC |
12589 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" |
12590 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
12591 | ||
4e511523 | 12592 | #: config/tc-sh.c:3235 |
c85dd50d NC |
12593 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" |
12594 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
12595 | ||
4e511523 | 12596 | #: config/tc-sh.c:3237 |
c85dd50d NC |
12597 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" |
12598 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
12599 | ||
4e511523 NC |
12600 | #: config/tc-sh.c:3269 |
12601 | #, c-format | |
12602 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
12603 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
12604 | ||
12605 | #: config/tc-sh.c:3278 | |
c85dd50d NC |
12606 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" |
12607 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
12608 | ||
4e511523 | 12609 | #: config/tc-sh.c:3284 |
c85dd50d NC |
12610 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" |
12611 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
12612 | ||
4e511523 | 12613 | #: config/tc-sh.c:3286 |
c85dd50d NC |
12614 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" |
12615 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
12616 | ||
4e511523 NC |
12617 | #: config/tc-sh.c:3290 |
12618 | #, c-format | |
12619 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
12620 | msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
12621 | ||
12622 | #: config/tc-sh.c:3330 | |
12623 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
12624 | msgid "" |
12625 | "SH options:\n" | |
12626 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
12627 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
12628 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
12629 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
12630 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
12631 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
12632 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
12633 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
12634 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
12635 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
12636 | " | fp" | |
12637 | msgstr "" | |
12638 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
12639 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
12640 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
12641 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
12642 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
12643 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
12644 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
12645 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
12646 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" | |
12647 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" | |
12648 | " | dsp identique à « -dsp »\n" | |
12649 | " | fp" | |
12650 | ||
12651 | #: config/tc-sh.c:3356 | |
c85dd50d NC |
12652 | #, c-format |
12653 | msgid "" | |
12654 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
12655 | " | SHmedia\n" | |
12656 | " | shcompact\n" | |
12657 | " | SHcompact]\n" | |
12658 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12659 | "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" |
12660 | " | SHmedia\n" | |
12661 | " | shcompact\n" | |
12662 | " | SHcompact]\n" | |
c85dd50d | 12663 | |
4e511523 NC |
12664 | #: config/tc-sh.c:3361 |
12665 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
12666 | msgid "" |
12667 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
12668 | "\t\t\tfile type\n" | |
12669 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
12670 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
12671 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
12672 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
12673 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
12674 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
12675 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
12676 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12677 | "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" |
12678 | " et des types de fichiers objets\n" | |
12679 | "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
12680 | " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
12681 | "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
12682 | " constantes et le code SHcompact\n" | |
12683 | "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
12684 | "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
12685 | " pour le 32 bits seulement\n" | |
12686 | ||
12687 | #: config/tc-sh.c:3373 | |
12688 | #, c-format | |
12689 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12690 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d NC |
12691 | |
12692 | #: config/tc-sh.c:3464 | |
4e511523 NC |
12693 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
12694 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
12695 | ||
12696 | #: config/tc-sh.c:3483 | |
c85dd50d | 12697 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 12698 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 12699 | |
4e511523 | 12700 | #: config/tc-sh.c:3503 |
c85dd50d | 12701 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 12702 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 12703 | |
4e511523 | 12704 | #: config/tc-sh.c:3580 |
c85dd50d | 12705 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 12706 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12707 | |
4e511523 | 12708 | #: config/tc-sh.c:3583 |
c85dd50d NC |
12709 | #, c-format |
12710 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 12711 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12712 | |
4e511523 | 12713 | #: config/tc-sh.c:3587 |
c85dd50d NC |
12714 | #, c-format |
12715 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 12716 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12717 | |
4e511523 | 12718 | #: config/tc-sh.c:3660 |
c85dd50d | 12719 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 12720 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 12721 | |
4e511523 | 12722 | #: config/tc-sh.c:3663 |
c85dd50d NC |
12723 | #, c-format |
12724 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 12725 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 12726 | |
4e511523 | 12727 | #: config/tc-sh.c:3667 |
c85dd50d NC |
12728 | #, c-format |
12729 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 12730 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 12731 | |
4e511523 | 12732 | #: config/tc-sh.c:3684 |
c85dd50d NC |
12733 | #, c-format |
12734 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 12735 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 12736 | |
a6dc81d2 NC |
12737 | #: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345 |
12738 | #: config/tc-sparc.c:4369 | |
c85dd50d | 12739 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
12740 | msgstr "données mal alignées" |
12741 | ||
12742 | #: config/tc-sh.c:4120 | |
12743 | msgid "offset to unaligned destination" | |
12744 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 12745 | |
4e511523 NC |
12746 | #: config/tc-sh.c:4125 |
12747 | msgid "negative offset" | |
12748 | msgstr "décalage négatif" | |
12749 | ||
12750 | #: config/tc-sh.c:4270 | |
c85dd50d | 12751 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 12752 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d NC |
12753 | |
12754 | #: config/tc-sh64.c:568 | |
12755 | msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
4e511523 | 12756 | msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" |
c85dd50d NC |
12757 | |
12758 | #: config/tc-sh64.c:681 | |
12759 | msgid "Invalid operand expression" | |
4e511523 | 12760 | msgstr "opérande invalide dans l'expression" |
c85dd50d NC |
12761 | |
12762 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 | |
12763 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
4e511523 | 12764 | msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" |
c85dd50d NC |
12765 | |
12766 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 | |
12767 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
4e511523 | 12768 | msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" |
c85dd50d NC |
12769 | |
12770 | #: config/tc-sh64.c:792 | |
12771 | msgid "invalid expression in operand" | |
4e511523 | 12772 | msgstr "expression invalide dans l'opérande" |
c85dd50d NC |
12773 | |
12774 | #: config/tc-sh64.c:1483 | |
12775 | #, c-format | |
12776 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 12777 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12778 | |
12779 | #: config/tc-sh64.c:1488 | |
12780 | #, c-format | |
12781 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12782 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12783 | |
12784 | #: config/tc-sh64.c:1493 | |
12785 | #, c-format | |
12786 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 12787 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12788 | |
12789 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 | |
12790 | #, c-format | |
12791 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12792 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" |
1caa7b23 | 12793 | |
c85dd50d | 12794 | #: config/tc-sh64.c:1500 |
1caa7b23 | 12795 | #, c-format |
c85dd50d | 12796 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" |
4e511523 | 12797 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" |
1caa7b23 | 12798 | |
c85dd50d NC |
12799 | #: config/tc-sh64.c:1505 |
12800 | #, c-format | |
12801 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12802 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" |
1caa7b23 | 12803 | |
c85dd50d NC |
12804 | #: config/tc-sh64.c:1512 |
12805 | #, c-format | |
12806 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
4e511523 | 12807 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" |
1caa7b23 | 12808 | |
c85dd50d NC |
12809 | #: config/tc-sh64.c:1517 |
12810 | #, c-format | |
12811 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12812 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" |
1caa7b23 | 12813 | |
c85dd50d NC |
12814 | #: config/tc-sh64.c:1519 |
12815 | #, c-format | |
12816 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
4e511523 | 12817 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" |
1caa7b23 | 12818 | |
c85dd50d NC |
12819 | #: config/tc-sh64.c:1524 |
12820 | #, c-format | |
12821 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12822 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" |
1caa7b23 | 12823 | |
c85dd50d NC |
12824 | #: config/tc-sh64.c:1526 |
12825 | #, c-format | |
12826 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
4e511523 | 12827 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" |
1caa7b23 | 12828 | |
c85dd50d NC |
12829 | #: config/tc-sh64.c:1531 |
12830 | #, c-format | |
12831 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12832 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 12833 | |
c85dd50d | 12834 | #: config/tc-sh64.c:1536 |
4e511523 | 12835 | #, c-format |
c85dd50d | 12836 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" |
4e511523 | 12837 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 12838 | |
c85dd50d NC |
12839 | #: config/tc-sh64.c:1542 |
12840 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
4e511523 | 12841 | msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" |
1caa7b23 | 12842 | |
c85dd50d NC |
12843 | #: config/tc-sh64.c:1544 |
12844 | #, c-format | |
12845 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
4e511523 | 12846 | msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" |
1caa7b23 | 12847 | |
c85dd50d NC |
12848 | #: config/tc-sh64.c:2064 |
12849 | #, c-format | |
12850 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
4e511523 | 12851 | msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" |
1caa7b23 | 12852 | |
c85dd50d NC |
12853 | #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 |
12854 | msgid "invalid PIC reference" | |
4e511523 | 12855 | msgstr "référence PIC invalide" |
1caa7b23 | 12856 | |
c85dd50d NC |
12857 | #: config/tc-sh64.c:2478 |
12858 | msgid "can't find opcode" | |
4e511523 | 12859 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" |
c85dd50d NC |
12860 | |
12861 | #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 | |
c85dd50d | 12862 | msgid "invalid operand: expression in PT target" |
4e511523 | 12863 | msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" |
c85dd50d NC |
12864 | |
12865 | #: config/tc-sh64.c:2812 | |
12866 | #, c-format | |
12867 | msgid "invalid operands to %s" | |
4e511523 | 12868 | msgstr "opérandes invalides vers %s" |
c85dd50d NC |
12869 | |
12870 | #: config/tc-sh64.c:2818 | |
12871 | #, c-format | |
12872 | msgid "excess operands to %s" | |
4e511523 | 12873 | msgstr "opérandes en excès vers %s" |
c85dd50d NC |
12874 | |
12875 | #: config/tc-sh64.c:2863 | |
12876 | #, c-format | |
12877 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
4e511523 | 12878 | msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d NC |
12879 | |
12880 | #: config/tc-sh64.c:2871 | |
12881 | #, c-format | |
12882 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
4e511523 | 12883 | msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" |
c85dd50d NC |
12884 | |
12885 | #: config/tc-sh64.c:2901 | |
12886 | #, c-format | |
12887 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
4e511523 | 12888 | msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d NC |
12889 | |
12890 | #: config/tc-sh64.c:2907 | |
12891 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
4e511523 | 12892 | msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" |
c85dd50d NC |
12893 | |
12894 | #: config/tc-sh64.c:2912 | |
12895 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
4e511523 | 12896 | msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" |
c85dd50d NC |
12897 | |
12898 | #: config/tc-sh64.c:2915 | |
12899 | #, c-format | |
12900 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
12901 | msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
12902 | ||
12903 | #: config/tc-sh64.c:2970 | |
12904 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
4e511523 | 12905 | msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" |
c85dd50d NC |
12906 | |
12907 | #: config/tc-sh64.c:2975 | |
12908 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
12909 | msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
12910 | ||
12911 | #: config/tc-sh64.c:2978 | |
12912 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
12913 | msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
12914 | ||
12915 | #: config/tc-sh64.c:2981 | |
12916 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
12917 | msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
12918 | ||
12919 | #: config/tc-sh64.c:2984 | |
12920 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
4e511523 | 12921 | msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" |
1caa7b23 | 12922 | |
4e511523 NC |
12923 | #: config/tc-sh64.c:3198 |
12924 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
12925 | msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
c85dd50d | 12926 | |
4e511523 | 12927 | #: config/tc-sh64.c:3216 |
c85dd50d NC |
12928 | msgid "No segment info for current section" |
12929 | msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
12930 | ||
4e511523 | 12931 | #: config/tc-sh64.c:3255 |
c85dd50d | 12932 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" |
4e511523 | 12933 | msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" |
c85dd50d | 12934 | |
4e511523 | 12935 | #: config/tc-sh64.c:3325 |
c85dd50d | 12936 | msgid "Invalid DataLabel expression" |
4e511523 | 12937 | msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" |
c85dd50d | 12938 | |
a6dc81d2 | 12939 | #: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505 |
c85dd50d | 12940 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 12941 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 12942 | |
a6dc81d2 | 12943 | #: config/tc-sparc.c:497 |
1caa7b23 | 12944 | #, c-format |
c85dd50d NC |
12945 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
12946 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 12947 | |
a6dc81d2 | 12948 | #: config/tc-sparc.c:569 |
834d807b | 12949 | #, c-format |
c85dd50d | 12950 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 12951 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 12952 | |
a6dc81d2 | 12953 | #: config/tc-sparc.c:650 |
db94471d | 12954 | #, c-format |
c85dd50d NC |
12955 | msgid "SPARC options:\n" |
12956 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 12957 | |
a6dc81d2 | 12958 | #: config/tc-sparc.c:679 |
c85dd50d | 12959 | #, c-format |
db94471d | 12960 | msgid "" |
c85dd50d NC |
12961 | "\n" |
12962 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
12963 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
12964 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
12965 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
12966 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
12967 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 12968 | msgstr "" |
c85dd50d | 12969 | "\n" |
4e511523 NC |
12970 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
12971 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
12972 | "-sparc ignoré\n" | |
12973 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
12974 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
12975 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 12976 | |
a6dc81d2 | 12977 | #: config/tc-sparc.c:687 |
c85dd50d NC |
12978 | #, c-format |
12979 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
4e511523 | 12980 | msgstr "-k générer en PIC\n" |
c85dd50d | 12981 | |
a6dc81d2 | 12982 | #: config/tc-sparc.c:691 |
c85dd50d NC |
12983 | #, c-format |
12984 | msgid "" | |
12985 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
12986 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
12987 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12988 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
12989 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 12990 | |
a6dc81d2 | 12991 | #: config/tc-sparc.c:694 |
c85dd50d NC |
12992 | #, c-format |
12993 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 12994 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 12995 | |
a6dc81d2 | 12996 | #: config/tc-sparc.c:696 |
c85dd50d NC |
12997 | #, c-format |
12998 | msgid "" | |
12999 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
13000 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
13001 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
13002 | msgstr "" | |
13003 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
13004 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
13005 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
13006 | ||
a6dc81d2 | 13007 | #: config/tc-sparc.c:700 |
c85dd50d NC |
13008 | #, c-format |
13009 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 13010 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 13011 | |
a6dc81d2 | 13012 | #: config/tc-sparc.c:702 |
c85dd50d NC |
13013 | #, c-format |
13014 | msgid "" | |
13015 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
13016 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
13017 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
13018 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
13019 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
13020 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
13021 | "-q\t\t\tignored\n" | |
13022 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
13023 | "-s\t\t\tignored\n" | |
13024 | msgstr "" | |
4e511523 | 13025 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 13026 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
13027 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
13028 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
13029 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
13030 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
13031 | "-q ignoré\n" | |
13032 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
13033 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 13034 | |
a6dc81d2 | 13035 | #: config/tc-sparc.c:714 |
c85dd50d NC |
13036 | #, c-format |
13037 | msgid "" | |
13038 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
13039 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
13040 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
13041 | " instructions and little endian data.\n" | |
13042 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
13043 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
13044 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
13045 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
13046 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 13047 | |
a6dc81d2 | 13048 | #: config/tc-sparc.c:851 |
c85dd50d NC |
13049 | #, c-format |
13050 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
4e511523 | 13051 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 13052 | |
a6dc81d2 | 13053 | #: config/tc-sparc.c:870 |
c85dd50d NC |
13054 | #, c-format |
13055 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
4e511523 | 13056 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 13057 | |
a6dc81d2 | 13058 | #: config/tc-sparc.c:1053 |
c85dd50d | 13059 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 13060 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 13061 | |
a6dc81d2 | 13062 | #: config/tc-sparc.c:1099 |
c85dd50d NC |
13063 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
13064 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
13065 | ||
a6dc81d2 | 13066 | #: config/tc-sparc.c:1106 |
c85dd50d NC |
13067 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
13068 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
13069 | ||
a6dc81d2 | 13070 | #: config/tc-sparc.c:1165 |
c85dd50d NC |
13071 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
13072 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 13073 | |
a6dc81d2 | 13074 | #: config/tc-sparc.c:1213 |
c85dd50d NC |
13075 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
13076 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 13077 | |
a6dc81d2 | 13078 | #: config/tc-sparc.c:1284 |
c85dd50d | 13079 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 13080 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 13081 | |
a6dc81d2 | 13082 | #: config/tc-sparc.c:1381 |
c85dd50d | 13083 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 13084 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 13085 | |
a6dc81d2 | 13086 | #: config/tc-sparc.c:1396 |
c85dd50d | 13087 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
4e511523 | 13088 | msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" |
1caa7b23 | 13089 | |
a6dc81d2 | 13090 | #: config/tc-sparc.c:1436 |
c85dd50d | 13091 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 13092 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 13093 | |
a6dc81d2 | 13094 | #: config/tc-sparc.c:1562 |
c85dd50d NC |
13095 | msgid ": invalid membar mask name" |
13096 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 13097 | |
a6dc81d2 | 13098 | #: config/tc-sparc.c:1578 |
c85dd50d NC |
13099 | msgid ": invalid membar mask expression" |
13100 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 13101 | |
a6dc81d2 | 13102 | #: config/tc-sparc.c:1583 |
c85dd50d | 13103 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 13104 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 13105 | |
a6dc81d2 | 13106 | #: config/tc-sparc.c:1598 |
c85dd50d NC |
13107 | msgid ": invalid siam mode expression" |
13108 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 13109 | |
a6dc81d2 | 13110 | #: config/tc-sparc.c:1603 |
c85dd50d | 13111 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 13112 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 13113 | |
a6dc81d2 | 13114 | #: config/tc-sparc.c:1619 |
c85dd50d | 13115 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 13116 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 13117 | |
a6dc81d2 | 13118 | #: config/tc-sparc.c:1627 |
c85dd50d | 13119 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 13120 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 13121 | |
a6dc81d2 | 13122 | #: config/tc-sparc.c:1632 |
c85dd50d | 13123 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 13124 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 13125 | |
a6dc81d2 | 13126 | #: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 |
c85dd50d | 13127 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 13128 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 13129 | |
a6dc81d2 | 13130 | #: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 |
c85dd50d | 13131 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 13132 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 13133 | |
a6dc81d2 | 13134 | #: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 |
c85dd50d | 13135 | msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" |
4e511523 | 13136 | msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" |
834d807b | 13137 | |
a6dc81d2 | 13138 | #: config/tc-sparc.c:1737 |
c85dd50d | 13139 | msgid ": rd on write only ancillary state register" |
4e511523 | 13140 | msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" |
834d807b | 13141 | |
c85dd50d | 13142 | #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a |
a6dc81d2 | 13143 | #: config/tc-sparc.c:1745 |
c85dd50d | 13144 | msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" |
4e511523 | 13145 | msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable" |
834d807b | 13146 | |
a6dc81d2 | 13147 | #: config/tc-sparc.c:1781 |
c85dd50d | 13148 | msgid ": asr number must be between 16 and 31" |
4e511523 | 13149 | msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" |
834d807b | 13150 | |
a6dc81d2 | 13151 | #: config/tc-sparc.c:1789 |
c85dd50d | 13152 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 13153 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 13154 | |
a6dc81d2 | 13155 | #: config/tc-sparc.c:1799 |
834d807b | 13156 | #, c-format |
c85dd50d NC |
13157 | msgid ": expecting %asrN" |
13158 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 13159 | |
a6dc81d2 NC |
13160 | #: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454 |
13161 | #: config/tc-sparc.c:2490 | |
834d807b | 13162 | #, c-format |
c85dd50d | 13163 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 13164 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 13165 | |
a6dc81d2 | 13166 | #: config/tc-sparc.c:1992 |
834d807b | 13167 | #, c-format |
4e511523 NC |
13168 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
13169 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 13170 | |
a6dc81d2 | 13171 | #: config/tc-sparc.c:2003 |
834d807b | 13172 | #, c-format |
c85dd50d | 13173 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 13174 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 13175 | |
a6dc81d2 | 13176 | #: config/tc-sparc.c:2210 |
c85dd50d | 13177 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 13178 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 13179 | |
a6dc81d2 | 13180 | #: config/tc-sparc.c:2285 |
c85dd50d | 13181 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 13182 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 13183 | |
a6dc81d2 | 13184 | #: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305 |
c85dd50d | 13185 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 13186 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 13187 | |
a6dc81d2 | 13188 | #: config/tc-sparc.c:2297 |
c85dd50d | 13189 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 13190 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 13191 | |
a6dc81d2 | 13192 | #: config/tc-sparc.c:2502 |
834d807b | 13193 | #, c-format |
4e511523 NC |
13194 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
13195 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 13196 | |
a6dc81d2 | 13197 | #: config/tc-sparc.c:2614 |
834d807b | 13198 | #, c-format |
c85dd50d | 13199 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 13200 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 13201 | |
a6dc81d2 | 13202 | #: config/tc-sparc.c:2624 |
c85dd50d | 13203 | #, c-format |
4e511523 NC |
13204 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
13205 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 13206 | |
a6dc81d2 | 13207 | #: config/tc-sparc.c:2642 |
c85dd50d | 13208 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 13209 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 13210 | |
a6dc81d2 | 13211 | #: config/tc-sparc.c:2649 |
c85dd50d | 13212 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 13213 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 13214 | |
a6dc81d2 | 13215 | #: config/tc-sparc.c:2682 |
c85dd50d NC |
13216 | msgid ": invalid ASI name" |
13217 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 13218 | |
a6dc81d2 | 13219 | #: config/tc-sparc.c:2690 |
c85dd50d | 13220 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 13221 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 13222 | |
a6dc81d2 | 13223 | #: config/tc-sparc.c:2695 |
c85dd50d | 13224 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 13225 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 13226 | |
a6dc81d2 | 13227 | #: config/tc-sparc.c:2792 |
c85dd50d | 13228 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 13229 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 13230 | |
a6dc81d2 | 13231 | #: config/tc-sparc.c:2797 |
c85dd50d | 13232 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 13233 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 13234 | |
a6dc81d2 | 13235 | #: config/tc-sparc.c:2816 |
c85dd50d NC |
13236 | msgid ": invalid cpreg name" |
13237 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 13238 | |
a6dc81d2 | 13239 | #: config/tc-sparc.c:2845 |
c85dd50d NC |
13240 | #, c-format |
13241 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 13242 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 13243 | |
a6dc81d2 | 13244 | #: config/tc-sparc.c:2884 |
c85dd50d NC |
13245 | #, c-format |
13246 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
4e511523 | 13247 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 13248 | |
a6dc81d2 | 13249 | #: config/tc-sparc.c:2920 |
c85dd50d NC |
13250 | #, c-format |
13251 | msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
4e511523 | 13252 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »." |
db94471d | 13253 | |
a6dc81d2 | 13254 | #: config/tc-sparc.c:2921 |
c85dd50d NC |
13255 | #, c-format |
13256 | msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
13257 | msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 13258 | |
a6dc81d2 NC |
13259 | #: config/tc-sparc.c:2933 |
13260 | #, c-format | |
13261 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
13262 | msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" | |
13263 | ||
13264 | #: config/tc-sparc.c:3467 | |
c85dd50d NC |
13265 | #, c-format |
13266 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 13267 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 13268 | |
a6dc81d2 | 13269 | #: config/tc-sparc.c:3800 |
c85dd50d | 13270 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 13271 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 13272 | |
a6dc81d2 | 13273 | #: config/tc-sparc.c:3809 |
c85dd50d NC |
13274 | #, c-format |
13275 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 13276 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 13277 | |
a6dc81d2 | 13278 | #: config/tc-sparc.c:3821 |
c85dd50d | 13279 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 13280 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 13281 | |
a6dc81d2 | 13282 | #: config/tc-sparc.c:3849 |
c85dd50d NC |
13283 | #, c-format |
13284 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
4e511523 | 13285 | msgstr "alignment trop grand; %d assumé" |
db94471d | 13286 | |
a6dc81d2 | 13287 | #: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005 |
c85dd50d | 13288 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 13289 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 13290 | |
a6dc81d2 | 13291 | #: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371 |
c85dd50d NC |
13292 | msgid "alignment not a power of 2" |
13293 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 13294 | |
a6dc81d2 | 13295 | #: config/tc-sparc.c:3918 |
4e511523 NC |
13296 | #, c-format |
13297 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
13298 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" | |
13299 | ||
a6dc81d2 | 13300 | #: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275 |
c85dd50d | 13301 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 13302 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 13303 | |
a6dc81d2 | 13304 | #: config/tc-sparc.c:3952 |
c85dd50d NC |
13305 | #, c-format |
13306 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 13307 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 13308 | |
a6dc81d2 | 13309 | #: config/tc-sparc.c:3985 |
c85dd50d | 13310 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 13311 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 13312 | |
a6dc81d2 | 13313 | #: config/tc-sparc.c:3999 |
4e511523 | 13314 | #, c-format |
c85dd50d | 13315 | msgid "alignment too large; assuming %ld" |
4e511523 | 13316 | msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" |
db94471d | 13317 | |
a6dc81d2 | 13318 | #: config/tc-sparc.c:4142 |
c85dd50d | 13319 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 13320 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 13321 | |
a6dc81d2 | 13322 | #: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227 |
db94471d | 13323 | #, c-format |
c85dd50d | 13324 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 13325 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 13326 | |
a6dc81d2 | 13327 | #: config/tc-sparc.c:4245 |
c85dd50d | 13328 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 13329 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 13330 | |
a6dc81d2 | 13331 | #: config/tc-sparc.c:4256 |
1caa7b23 | 13332 | #, c-format |
c85dd50d | 13333 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 13334 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 13335 | |
a6dc81d2 | 13336 | #: config/tc-sparc.c:4460 |
834d807b | 13337 | #, c-format |
c85dd50d | 13338 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 13339 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 13340 | |
a6dc81d2 | 13341 | #: config/tc-sparc.c:4470 |
834d807b | 13342 | #, c-format |
c85dd50d | 13343 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 13344 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 13345 | |
a6dc81d2 | 13346 | #: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312 |
834d807b | 13347 | #, c-format |
c85dd50d | 13348 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 13349 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 13350 | |
a6dc81d2 | 13351 | #: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555 |
c85dd50d | 13352 | #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 |
db94471d | 13353 | #, c-format |
c85dd50d | 13354 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 13355 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 13356 | |
a6dc81d2 | 13357 | #: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369 |
1caa7b23 | 13358 | #, c-format |
c85dd50d | 13359 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 13360 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 13361 | |
4e511523 | 13362 | #: config/tc-sparc.h:65 |
c85dd50d NC |
13363 | msgid "sparc convert_frag\n" |
13364 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 13365 | |
4e511523 | 13366 | #: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 |
c85dd50d | 13367 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
4e511523 | 13368 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" |
834d807b | 13369 | |
4e511523 | 13370 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 13371 | #, c-format |
c85dd50d | 13372 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
4e511523 | 13373 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 13374 | |
4e511523 | 13375 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 13376 | msgid "" |
c85dd50d NC |
13377 | "SPU options:\n" |
13378 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 13379 | msgstr "" |
4e511523 NC |
13380 | "Options SPU:\n" |
13381 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 13382 | |
4e511523 | 13383 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 13384 | #, c-format |
c85dd50d | 13385 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
4e511523 | 13386 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 13387 | |
4e511523 | 13388 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 13389 | #, c-format |
c85dd50d | 13390 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13391 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 13392 | |
4e511523 | 13393 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 13394 | #, c-format |
c85dd50d | 13395 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
4e511523 | 13396 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 13397 | |
4e511523 | 13398 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 13399 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
4e511523 | 13400 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 13401 | |
4e511523 | 13402 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 13403 | #, c-format |
c85dd50d | 13404 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
4e511523 | 13405 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 13406 | |
4e511523 | 13407 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 13408 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13409 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 13410 | |
4e511523 | 13411 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 13412 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13413 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 13414 | |
4e511523 | 13415 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 13416 | #, c-format |
c85dd50d | 13417 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 13418 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 13419 | |
4e511523 | 13420 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 13421 | #, c-format |
c85dd50d | 13422 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 13423 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 13424 | |
4e511523 NC |
13425 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
13426 | #, c-format | |
c85dd50d | 13427 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
13428 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
13429 | ||
13430 | #: config/tc-spu.c:790 | |
13431 | #, c-format | |
13432 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
13433 | msgstr "priorité « %lu » invalide" | |
13434 | ||
13435 | #: config/tc-spu.c:796 | |
13436 | #, c-format | |
13437 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
13438 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" | |
db94471d | 13439 | |
4e511523 | 13440 | #: config/tc-spu.c:855 |
c85dd50d | 13441 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
13442 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
13443 | ||
13444 | #: config/tc-spu.c:1005 | |
13445 | #, c-format | |
13446 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
13447 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 13448 | |
4e511523 | 13449 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 13450 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 13451 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 13452 | |
d5698657 NC |
13453 | #: config/tc-tic30.c:37 |
13454 | msgid "first" | |
13455 | msgstr "premier" | |
13456 | ||
13457 | #: config/tc-tic30.c:37 | |
13458 | msgid "second" | |
13459 | msgstr "deuxième" | |
13460 | ||
13461 | #: config/tc-tic30.c:37 | |
13462 | msgid "third" | |
13463 | msgstr "troisième" | |
13464 | ||
13465 | #: config/tc-tic30.c:37 | |
13466 | msgid "fourth" | |
13467 | msgstr "quatrième" | |
13468 | ||
13469 | #: config/tc-tic30.c:37 | |
13470 | msgid "fifth" | |
13471 | msgstr "cinquième" | |
13472 | ||
4e511523 NC |
13473 | #: config/tc-tic30.c:483 |
13474 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
13475 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 13476 | |
4e511523 NC |
13477 | #: config/tc-tic30.c:488 |
13478 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" | |
13479 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
13480 | ||
13481 | #: config/tc-tic30.c:508 | |
13482 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" | |
13483 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
13484 | ||
13485 | #: config/tc-tic30.c:516 | |
13486 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" | |
13487 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 13488 | |
4e511523 NC |
13489 | #: config/tc-tic30.c:533 |
13490 | msgid "AR register not found in indirect reference" | |
13491 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
13492 | ||
13493 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
13494 | #: config/tc-tic30.c:549 | |
13495 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" | |
13496 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
13497 | ||
13498 | #: config/tc-tic30.c:555 | |
13499 | msgid "illegal indirect reference" | |
13500 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
13501 | ||
13502 | #: config/tc-tic30.c:561 | |
13503 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" | |
13504 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
13505 | ||
13506 | #: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 | |
c85dd50d | 13507 | #, c-format |
4e511523 NC |
13508 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
13509 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 13510 | |
4e511523 | 13511 | #: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 |
db94471d | 13512 | #, c-format |
4e511523 NC |
13513 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
13514 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 13515 | |
4e511523 | 13516 | #: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 |
c85dd50d | 13517 | #, c-format |
4e511523 NC |
13518 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
13519 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 13520 | |
4e511523 | 13521 | #: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 |
1caa7b23 | 13522 | #, c-format |
4e511523 NC |
13523 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
13524 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
13525 | ||
13526 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
13527 | #: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 | |
13528 | #: config/tc-tic30.c:1569 | |
13529 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" | |
13530 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" | |
13531 | ||
13532 | #: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 | |
13533 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" | |
13534 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" | |
13535 | ||
13536 | #: config/tc-tic30.c:862 | |
13537 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" | |
13538 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 13539 | |
4e511523 NC |
13540 | #: config/tc-tic30.c:868 |
13541 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" | |
13542 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
13543 | ||
13544 | #: config/tc-tic30.c:889 | |
1caa7b23 | 13545 | #, c-format |
4e511523 NC |
13546 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
13547 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 13548 | |
4e511523 NC |
13549 | #. Shouldn't get here. |
13550 | #: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 | |
13551 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" | |
13552 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 13553 | |
4e511523 NC |
13554 | #: config/tc-tic30.c:927 |
13555 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" | |
13556 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 13557 | |
4e511523 NC |
13558 | #: config/tc-tic30.c:934 |
13559 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" | |
13560 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 13561 | |
4e511523 NC |
13562 | #: config/tc-tic30.c:1001 |
13563 | msgid "loading the same register in parallel operation" | |
13564 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" | |
db94471d | 13565 | |
4e511523 NC |
13566 | #: config/tc-tic30.c:1383 |
13567 | msgid "pc-relative " | |
13568 | msgstr "relatif au PC " | |
db94471d | 13569 | |
4e511523 | 13570 | #: config/tc-tic30.c:1444 |
1caa7b23 | 13571 | #, c-format |
4e511523 NC |
13572 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
13573 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 13574 | |
4e511523 | 13575 | #: config/tc-tic30.c:1474 |
db94471d | 13576 | #, c-format |
4e511523 NC |
13577 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
13578 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 13579 | |
4e511523 NC |
13580 | #: config/tc-tic30.c:1594 |
13581 | msgid "Incorrect number of operands given" | |
13582 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 13583 | |
4e511523 NC |
13584 | #: config/tc-tic30.c:1627 |
13585 | #, c-format | |
13586 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
13587 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
13588 | ||
13589 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
13590 | #: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 | |
13591 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" | |
13592 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
13593 | ||
13594 | #: config/tc-tic30.c:1778 | |
13595 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" | |
13596 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
13597 | ||
13598 | #: config/tc-tic30.c:1788 | |
13599 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" | |
13600 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
13601 | ||
13602 | #: config/tc-tic30.c:1790 | |
13603 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" | |
13604 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
13605 | ||
13606 | #: config/tc-tic30.c:1800 | |
13607 | msgid "rounding down first operand float to signed int" | |
13608 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
13609 | ||
13610 | #: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 | |
13611 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" | |
13612 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
13613 | ||
13614 | #: config/tc-tic30.c:1870 | |
13615 | msgid "first operand is floating point" | |
13616 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
13617 | ||
13618 | #. Shouldn't get here. | |
13619 | #: config/tc-tic30.c:1901 | |
13620 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" | |
13621 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
13622 | ||
13623 | #: config/tc-tic30.c:1946 | |
13624 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" | |
13625 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
13626 | ||
13627 | #: config/tc-tic30.c:1970 | |
13628 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" | |
13629 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
13630 | ||
13631 | #: config/tc-tic4x.c:399 | |
13632 | msgid "Nan, using zero." | |
13633 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
13634 | ||
13635 | #: config/tc-tic4x.c:521 | |
13636 | #, c-format | |
13637 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
13638 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
13639 | ||
13640 | #: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 | |
13641 | msgid "Invalid floating point number" | |
13642 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
13643 | ||
13644 | #: config/tc-tic4x.c:734 | |
13645 | msgid "Comma expected\n" | |
13646 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
13647 | ||
13648 | #: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 | |
13649 | msgid ".bss size argument missing\n" | |
13650 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
13651 | ||
13652 | #: config/tc-tic4x.c:782 | |
13653 | #, c-format | |
13654 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
13655 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
13656 | ||
13657 | #: config/tc-tic4x.c:916 | |
13658 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" | |
13659 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
13660 | ||
13661 | #: config/tc-tic4x.c:947 | |
13662 | msgid "Symbol missing\n" | |
13663 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
13664 | ||
13665 | #. Get terminator. | |
13666 | #. Skip null symbol terminator. | |
13667 | #: config/tc-tic4x.c:993 | |
13668 | msgid ".sect: subsection name ignored" | |
13669 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
13670 | ||
13671 | #: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 | |
13672 | #, c-format | |
13673 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
13674 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" | |
13675 | ||
13676 | #: config/tc-tic4x.c:1052 | |
13677 | msgid ".set syntax invalid\n" | |
13678 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
13679 | ||
13680 | #: config/tc-tic4x.c:1110 | |
13681 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" | |
13682 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
13683 | ||
13684 | #: config/tc-tic4x.c:1141 | |
13685 | #, c-format | |
13686 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
13687 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
13688 | ||
13689 | #: config/tc-tic4x.c:1145 | |
13690 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." | |
13691 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
13692 | ||
13693 | #: config/tc-tic4x.c:1444 | |
13694 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" | |
13695 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
13696 | ||
13697 | #: config/tc-tic4x.c:1458 | |
13698 | #, c-format | |
13699 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
13700 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
13701 | ||
13702 | #: config/tc-tic4x.c:1476 | |
13703 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" | |
13704 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
13705 | ||
13706 | #: config/tc-tic4x.c:1545 | |
13707 | msgid "Expecting a register name" | |
13708 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
13709 | ||
13710 | #: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 | |
13711 | msgid "Number too large" | |
13712 | msgstr "Nombre trop grand" | |
13713 | ||
13714 | #: config/tc-tic4x.c:1597 | |
13715 | msgid "Expecting a constant value" | |
13716 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
13717 | ||
13718 | #: config/tc-tic4x.c:1604 | |
13719 | #, c-format | |
13720 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
13721 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
13722 | ||
13723 | #: config/tc-tic4x.c:1608 | |
13724 | #, c-format | |
13725 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
13726 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
13727 | ||
13728 | #: config/tc-tic4x.c:1632 | |
13729 | msgid "Unknown indirect addressing mode" | |
13730 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
13731 | ||
13732 | #: config/tc-tic4x.c:1729 | |
13733 | #, c-format | |
13734 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
13735 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
13736 | ||
13737 | #: config/tc-tic4x.c:1769 | |
13738 | msgid "Destination register must be ARn" | |
13739 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
13740 | ||
13741 | #: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 | |
13742 | #, c-format | |
13743 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
13744 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
13745 | ||
13746 | #: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 | |
13747 | msgid "Invalid indirect addressing mode" | |
13748 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
13749 | ||
13750 | #: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 | |
13751 | #: config/tc-tic4x.c:2094 | |
13752 | msgid "Register must be Rn" | |
13753 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
13754 | ||
13755 | #: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 | |
13756 | msgid "Register must be R0--R7" | |
13757 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
13758 | ||
13759 | #: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 | |
13760 | #, c-format | |
13761 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
13762 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
13763 | ||
13764 | #: config/tc-tic4x.c:1993 | |
13765 | msgid "Destination register must be R2 or R3" | |
13766 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
13767 | ||
13768 | #: config/tc-tic4x.c:2007 | |
13769 | msgid "Destination register must be R0 or R1" | |
13770 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
13771 | ||
13772 | #: config/tc-tic4x.c:2044 | |
13773 | #, c-format | |
13774 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
13775 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
13776 | ||
13777 | #: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 | |
13778 | msgid "Floating point number not valid in expression" | |
13779 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
13780 | ||
13781 | #: config/tc-tic4x.c:2119 | |
13782 | #, c-format | |
13783 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
13784 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
13785 | ||
13786 | #: config/tc-tic4x.c:2182 | |
13787 | #, c-format | |
13788 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
13789 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
13790 | ||
13791 | #: config/tc-tic4x.c:2250 | |
13792 | #, c-format | |
13793 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
13794 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
13795 | ||
13796 | #: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 | |
13797 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" | |
13798 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
13799 | ||
13800 | #: config/tc-tic4x.c:2283 | |
13801 | msgid "Register must be address register" | |
13802 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
13803 | ||
13804 | #: config/tc-tic4x.c:2356 | |
13805 | msgid "Source and destination register should not be equal" | |
13806 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
13807 | ||
13808 | #: config/tc-tic4x.c:2371 | |
13809 | msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" | |
13810 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" | |
13811 | ||
13812 | #: config/tc-tic4x.c:2412 | |
13813 | msgid "Too many operands scanned" | |
13814 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
13815 | ||
13816 | #: config/tc-tic4x.c:2442 | |
13817 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" | |
13818 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
13819 | ||
13820 | #: config/tc-tic4x.c:2515 | |
13821 | #, c-format | |
13822 | msgid "Invalid operands for %s" | |
13823 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
13824 | ||
13825 | #: config/tc-tic4x.c:2518 | |
13826 | #, c-format | |
13827 | msgid "Invalid instruction %s" | |
13828 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
13829 | ||
13830 | #: config/tc-tic4x.c:2667 | |
13831 | #, c-format | |
13832 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
13833 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
13834 | ||
13835 | #: config/tc-tic4x.c:2725 | |
13836 | #, c-format | |
13837 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
13838 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
13839 | ||
13840 | #: config/tc-tic4x.c:2733 | |
13841 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" | |
13842 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
13843 | ||
13844 | #: config/tc-tic4x.c:2739 | |
13845 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" | |
13846 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
13847 | ||
13848 | #: config/tc-tic4x.c:2745 | |
13849 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" | |
13850 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
13851 | ||
13852 | #: config/tc-tic4x.c:2751 | |
13853 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
13854 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
13855 | ||
13856 | #: config/tc-tic4x.c:2779 | |
13857 | #, c-format | |
13858 | msgid "" | |
13859 | "\n" | |
13860 | "TIC4X options:\n" | |
13861 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
13862 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13863 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13864 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13865 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13866 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13867 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13868 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
13869 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
13870 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
13871 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
13872 | " -mbig select big memory model\n" | |
13873 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
13874 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
13875 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
13876 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
13877 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
13878 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
13879 | msgstr "" | |
13880 | "\n" | |
13881 | "Options TIC4X:\n" | |
13882 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
13883 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13884 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13885 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13886 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13887 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13888 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13889 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
13890 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
13891 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
13892 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
13893 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
13894 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
13895 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
13896 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
13897 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
13898 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
13899 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
13900 | ||
13901 | #: config/tc-tic4x.c:2824 | |
13902 | #, c-format | |
13903 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
13904 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
13905 | ||
13906 | #: config/tc-tic4x.c:3032 | |
13907 | #, c-format | |
13908 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
13909 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
13910 | ||
13911 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
13912 | #. .struct/.union. | |
13913 | #: config/tc-tic54x.c:220 | |
13914 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
13915 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
13916 | ||
13917 | #: config/tc-tic54x.c:234 | |
13918 | #, c-format | |
13919 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
13920 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" | |
13921 | ||
13922 | #: config/tc-tic54x.c:235 | |
13923 | #, c-format | |
13924 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
13925 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
13926 | ||
13927 | #: config/tc-tic54x.c:236 | |
13928 | #, c-format | |
13929 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
13930 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
13931 | ||
13932 | #: config/tc-tic54x.c:237 | |
13933 | #, c-format | |
13934 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
13935 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
13936 | ||
13937 | #: config/tc-tic54x.c:238 | |
13938 | #, c-format | |
13939 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
13940 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
13941 | ||
13942 | #: config/tc-tic54x.c:350 | |
13943 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" | |
13944 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" | |
13945 | ||
13946 | #: config/tc-tic54x.c:359 | |
13947 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" | |
13948 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
13949 | ||
13950 | #: config/tc-tic54x.c:403 | |
13951 | msgid "Unterminated string after absolute expression" | |
13952 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
13953 | ||
13954 | #: config/tc-tic54x.c:411 | |
13955 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" | |
13956 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
13957 | ||
13958 | #: config/tc-tic54x.c:423 | |
13959 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" | |
13960 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
13961 | ||
13962 | #: config/tc-tic54x.c:488 | |
13963 | #, c-format | |
13964 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
13965 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
13966 | ||
13967 | #: config/tc-tic54x.c:677 | |
13968 | msgid "Offset on nested structures is ignored" | |
13969 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
13970 | ||
13971 | #: config/tc-tic54x.c:727 | |
13972 | #, c-format | |
13973 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
13974 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
13975 | ||
13976 | #: config/tc-tic54x.c:793 | |
13977 | #, c-format | |
13978 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
13979 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" | |
13980 | ||
13981 | #: config/tc-tic54x.c:795 | |
13982 | msgid ".tag requires a structure tag" | |
13983 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
13984 | ||
13985 | #: config/tc-tic54x.c:801 | |
c85dd50d | 13986 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 13987 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 13988 | |
4e511523 | 13989 | #: config/tc-tic54x.c:820 |
db94471d | 13990 | #, c-format |
c85dd50d | 13991 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
4e511523 | 13992 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 13993 | |
4e511523 | 13994 | #: config/tc-tic54x.c:882 |
db94471d | 13995 | #, c-format |
c85dd50d | 13996 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
4e511523 | 13997 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 13998 | |
4e511523 | 13999 | #: config/tc-tic54x.c:910 |
c85dd50d NC |
14000 | #, c-format |
14001 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
4e511523 NC |
14002 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
14003 | ||
14004 | #: config/tc-tic54x.c:1033 | |
14005 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" | |
14006 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
14007 | ||
14008 | #: config/tc-tic54x.c:1038 | |
14009 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" | |
14010 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 14011 | |
c85dd50d NC |
14012 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
14013 | #. require relocation. | |
4e511523 | 14014 | #: config/tc-tic54x.c:1046 |
c85dd50d | 14015 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 14016 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 14017 | |
4e511523 | 14018 | #: config/tc-tic54x.c:1107 |
c85dd50d | 14019 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 14020 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 14021 | |
4e511523 | 14022 | #: config/tc-tic54x.c:1300 |
c85dd50d | 14023 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 14024 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 14025 | |
4e511523 | 14026 | #: config/tc-tic54x.c:1305 |
c85dd50d | 14027 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 14028 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 14029 | |
4e511523 | 14030 | #: config/tc-tic54x.c:1382 |
c85dd50d NC |
14031 | msgid "Missing size argument" |
14032 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 14033 | |
4e511523 | 14034 | #: config/tc-tic54x.c:1516 |
c85dd50d | 14035 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 14036 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 14037 | |
4e511523 | 14038 | #: config/tc-tic54x.c:1520 |
c85dd50d NC |
14039 | #, c-format |
14040 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
4e511523 | 14041 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 14042 | |
4e511523 | 14043 | #: config/tc-tic54x.c:1526 |
c85dd50d | 14044 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 14045 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 14046 | |
4e511523 | 14047 | #: config/tc-tic54x.c:1657 |
c85dd50d | 14048 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 14049 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 14050 | |
4e511523 | 14051 | #: config/tc-tic54x.c:1669 |
c85dd50d | 14052 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 14053 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 14054 | |
4e511523 | 14055 | #: config/tc-tic54x.c:1715 |
c85dd50d | 14056 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 14057 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 14058 | |
4e511523 | 14059 | #: config/tc-tic54x.c:1728 |
c85dd50d | 14060 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 14061 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 14062 | |
4e511523 | 14063 | #: config/tc-tic54x.c:1743 |
c85dd50d | 14064 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 14065 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 14066 | |
4e511523 | 14067 | #: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 |
c85dd50d NC |
14068 | #, c-format |
14069 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
4e511523 | 14070 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 14071 | |
4e511523 | 14072 | #: config/tc-tic54x.c:1859 |
c85dd50d | 14073 | msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" |
4e511523 | 14074 | msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" |
db94471d | 14075 | |
4e511523 | 14076 | #: config/tc-tic54x.c:2066 |
c85dd50d NC |
14077 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
14078 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 14079 | |
4e511523 | 14080 | #: config/tc-tic54x.c:2107 |
c85dd50d | 14081 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 14082 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 14083 | |
4e511523 | 14084 | #: config/tc-tic54x.c:2113 |
c85dd50d | 14085 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 14086 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 14087 | |
4e511523 | 14088 | #: config/tc-tic54x.c:2162 |
c85dd50d | 14089 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 14090 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 14091 | |
4e511523 | 14092 | #: config/tc-tic54x.c:2192 |
c85dd50d NC |
14093 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
14094 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 14095 | |
4e511523 | 14096 | #: config/tc-tic54x.c:2248 |
c85dd50d | 14097 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 14098 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 14099 | |
4e511523 | 14100 | #: config/tc-tic54x.c:2256 |
c85dd50d NC |
14101 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
14102 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 14103 | |
4e511523 NC |
14104 | #: config/tc-tic54x.c:2349 |
14105 | #, c-format | |
c85dd50d | 14106 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
4e511523 | 14107 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 14108 | |
4e511523 | 14109 | #: config/tc-tic54x.c:2356 |
1caa7b23 | 14110 | #, c-format |
c85dd50d | 14111 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
4e511523 | 14112 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 14113 | |
4e511523 | 14114 | #: config/tc-tic54x.c:2486 |
c85dd50d NC |
14115 | #, c-format |
14116 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
4e511523 | 14117 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 14118 | |
4e511523 | 14119 | #: config/tc-tic54x.c:2495 |
1caa7b23 | 14120 | #, c-format |
c85dd50d | 14121 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
4e511523 | 14122 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 14123 | |
4e511523 | 14124 | #: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 |
1caa7b23 | 14125 | #, c-format |
c85dd50d | 14126 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
4e511523 | 14127 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 14128 | |
4e511523 | 14129 | #: config/tc-tic54x.c:2626 |
1caa7b23 | 14130 | #, c-format |
c85dd50d | 14131 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
4e511523 | 14132 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 14133 | |
4e511523 NC |
14134 | #: config/tc-tic54x.c:3128 |
14135 | #, c-format | |
14136 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
14137 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
14138 | ||
14139 | #: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 | |
14140 | msgid "Expecting operand after ','" | |
14141 | msgstr "Opérande attendu après « , »" | |
14142 | ||
14143 | #: config/tc-tic54x.c:3178 | |
14144 | msgid "Extra junk on line" | |
14145 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
14146 | ||
14147 | #: config/tc-tic54x.c:3215 | |
c85dd50d | 14148 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 14149 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 14150 | |
4e511523 | 14151 | #: config/tc-tic54x.c:3468 |
db94471d | 14152 | #, c-format |
c85dd50d | 14153 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
4e511523 | 14154 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 14155 | |
4e511523 | 14156 | #: config/tc-tic54x.c:3532 |
db94471d | 14157 | #, c-format |
4e511523 NC |
14158 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
14159 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" | |
1caa7b23 | 14160 | |
4e511523 | 14161 | #: config/tc-tic54x.c:3583 |
c85dd50d | 14162 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 14163 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 14164 | |
4e511523 | 14165 | #: config/tc-tic54x.c:3603 |
1caa7b23 | 14166 | #, c-format |
c85dd50d | 14167 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
4e511523 | 14168 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 14169 | |
4e511523 | 14170 | #: config/tc-tic54x.c:3641 |
1caa7b23 | 14171 | #, c-format |
c85dd50d | 14172 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
4e511523 | 14173 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 14174 | |
4e511523 | 14175 | #: config/tc-tic54x.c:3661 |
c85dd50d | 14176 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 14177 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 14178 | |
4e511523 | 14179 | #: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 |
c85dd50d NC |
14180 | #, c-format |
14181 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
4e511523 | 14182 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 14183 | |
4e511523 | 14184 | #: config/tc-tic54x.c:3697 |
c85dd50d NC |
14185 | #, c-format |
14186 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
4e511523 | 14187 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 14188 | |
4e511523 | 14189 | #: config/tc-tic54x.c:3705 |
1caa7b23 | 14190 | #, c-format |
4e511523 NC |
14191 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
14192 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" | |
1caa7b23 | 14193 | |
4e511523 | 14194 | #: config/tc-tic54x.c:3712 |
c85dd50d NC |
14195 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
14196 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 14197 | |
4e511523 | 14198 | #: config/tc-tic54x.c:3717 |
c85dd50d | 14199 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 14200 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 14201 | |
4e511523 | 14202 | #: config/tc-tic54x.c:3725 |
c85dd50d NC |
14203 | #, c-format |
14204 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 14205 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 14206 | |
4e511523 | 14207 | #: config/tc-tic54x.c:3756 |
c85dd50d NC |
14208 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
14209 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
14210 | ||
4e511523 | 14211 | #: config/tc-tic54x.c:3787 |
c85dd50d | 14212 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 14213 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 14214 | |
4e511523 NC |
14215 | #: config/tc-tic54x.c:3795 |
14216 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." | |
14217 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." | |
c85dd50d | 14218 | |
4e511523 NC |
14219 | #: config/tc-tic54x.c:3821 |
14220 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" | |
14221 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 14222 | |
4e511523 | 14223 | #: config/tc-tic54x.c:3870 |
c85dd50d NC |
14224 | #, c-format |
14225 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
4e511523 | 14226 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 14227 | |
4e511523 | 14228 | #: config/tc-tic54x.c:3909 |
c85dd50d | 14229 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 14230 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 14231 | |
4e511523 | 14232 | #: config/tc-tic54x.c:3934 |
c85dd50d | 14233 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 14234 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 14235 | |
4e511523 | 14236 | #: config/tc-tic54x.c:3944 |
c85dd50d NC |
14237 | #, c-format |
14238 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
4e511523 | 14239 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 14240 | |
4e511523 | 14241 | #: config/tc-tic54x.c:3967 |
c85dd50d NC |
14242 | #, c-format |
14243 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
4e511523 | 14244 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 14245 | |
4e511523 | 14246 | #: config/tc-tic54x.c:3979 |
c85dd50d NC |
14247 | #, c-format |
14248 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
4e511523 | 14249 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 14250 | |
4e511523 | 14251 | #: config/tc-tic54x.c:4182 |
c85dd50d NC |
14252 | #, c-format |
14253 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 14254 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 14255 | |
4e511523 | 14256 | #: config/tc-tic54x.c:4211 |
1caa7b23 | 14257 | #, c-format |
c85dd50d | 14258 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
4e511523 | 14259 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 14260 | |
4e511523 | 14261 | #: config/tc-tic54x.c:4240 |
c85dd50d NC |
14262 | #, c-format |
14263 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 14264 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 14265 | |
4e511523 | 14266 | #: config/tc-tic54x.c:4289 |
c85dd50d NC |
14267 | #, c-format |
14268 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 14269 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 14270 | |
4e511523 | 14271 | #: config/tc-tic54x.c:4292 |
c85dd50d NC |
14272 | #, c-format |
14273 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
4e511523 | 14274 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 14275 | |
4e511523 | 14276 | #: config/tc-tic54x.c:4519 |
c85dd50d NC |
14277 | #, c-format |
14278 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
4e511523 | 14279 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 14280 | |
4e511523 | 14281 | #: config/tc-tic54x.c:4559 |
c85dd50d | 14282 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 14283 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 14284 | |
4e511523 | 14285 | #: config/tc-tic54x.c:4564 |
c85dd50d | 14286 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
4e511523 | 14287 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 14288 | |
4e511523 | 14289 | #: config/tc-tic54x.c:4578 |
c85dd50d NC |
14290 | msgid "Expecting second argument" |
14291 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 14292 | |
4e511523 | 14293 | #: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 |
c85dd50d | 14294 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
4e511523 | 14295 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 14296 | |
4e511523 | 14297 | #: config/tc-tic54x.c:4617 |
c85dd50d | 14298 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 14299 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 14300 | |
4e511523 | 14301 | #: config/tc-tic54x.c:4630 |
c85dd50d | 14302 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 14303 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 14304 | |
4e511523 | 14305 | #: config/tc-tic54x.c:4636 |
c85dd50d | 14306 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 14307 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 14308 | |
4e511523 | 14309 | #: config/tc-tic54x.c:4689 |
c85dd50d NC |
14310 | #, c-format |
14311 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 14312 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 14313 | |
4e511523 | 14314 | #: config/tc-tic54x.c:4699 |
c85dd50d NC |
14315 | #, c-format |
14316 | msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
4e511523 | 14317 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 14318 | |
4e511523 | 14319 | #: config/tc-tic54x.c:4709 |
c85dd50d | 14320 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
4e511523 | 14321 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 14322 | |
4e511523 | 14323 | #: config/tc-tic54x.c:4729 |
c85dd50d | 14324 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
4e511523 | 14325 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 14326 | |
4e511523 | 14327 | #: config/tc-tic54x.c:4883 |
1caa7b23 | 14328 | #, c-format |
4e511523 NC |
14329 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" |
14330 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)" | |
db94471d | 14331 | |
4e511523 | 14332 | #: config/tc-tic54x.c:4924 |
c85dd50d NC |
14333 | #, c-format |
14334 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
4e511523 | 14335 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 14336 | |
4e511523 | 14337 | #: config/tc-tic54x.c:4936 |
c85dd50d NC |
14338 | #, c-format |
14339 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
4e511523 | 14340 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 14341 | |
4e511523 | 14342 | #: config/tc-tic54x.c:4943 |
c85dd50d NC |
14343 | #, c-format |
14344 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
4e511523 | 14345 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 14346 | |
4e511523 | 14347 | #: config/tc-tic54x.c:4955 |
c85dd50d | 14348 | #, c-format |
4e511523 NC |
14349 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." |
14350 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 14351 | |
4e511523 NC |
14352 | #: config/tc-tic54x.c:4965 |
14353 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." | |
c85dd50d | 14354 | msgstr "" |
4e511523 NC |
14355 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
14356 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 14357 | |
4e511523 | 14358 | #: config/tc-tic54x.c:4976 |
c85dd50d NC |
14359 | #, c-format |
14360 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
4e511523 | 14361 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 14362 | |
4e511523 NC |
14363 | #: config/tc-tic54x.c:4980 |
14364 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
14365 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 14366 | |
4e511523 | 14367 | #: config/tc-tic54x.c:5132 |
c85dd50d NC |
14368 | #, c-format |
14369 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 14370 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 14371 | |
4e511523 | 14372 | #: config/tc-tic54x.c:5263 |
c85dd50d | 14373 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 14374 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 14375 | |
4e511523 | 14376 | #: config/tc-tic54x.c:5267 |
c85dd50d NC |
14377 | #, c-format |
14378 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 14379 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 14380 | |
4e511523 | 14381 | #: config/tc-tic54x.c:5355 |
c85dd50d NC |
14382 | #, c-format |
14383 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 14384 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 14385 | |
4e511523 | 14386 | #: config/tc-tic54x.c:5387 |
c85dd50d NC |
14387 | #, c-format |
14388 | msgid "Invalid label '%s'" | |
4e511523 | 14389 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
db94471d | 14390 | |
d5698657 | 14391 | #: config/tc-tic6x.c:233 |
c85dd50d | 14392 | #, c-format |
4e511523 NC |
14393 | msgid "unknown architecture '%s'" |
14394 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
219576a4 | 14395 | |
d5698657 | 14396 | #: config/tc-tic6x.c:263 |
c85dd50d | 14397 | #, c-format |
4e511523 NC |
14398 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
14399 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" | |
db94471d | 14400 | |
d5698657 | 14401 | #: config/tc-tic6x.c:321 |
db94471d | 14402 | #, c-format |
4e511523 NC |
14403 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
14404 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 14405 | |
d5698657 | 14406 | #: config/tc-tic6x.c:322 |
4e511523 NC |
14407 | #, c-format |
14408 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
14409 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 14410 | |
d5698657 | 14411 | #: config/tc-tic6x.c:323 |
4e511523 NC |
14412 | #, c-format |
14413 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
14414 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 14415 | |
d5698657 | 14416 | #: config/tc-tic6x.c:324 |
4e511523 NC |
14417 | #, c-format |
14418 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
14419 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 14420 | |
d5698657 | 14421 | #: config/tc-tic6x.c:325 |
4e511523 NC |
14422 | #, c-format |
14423 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
14424 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 14425 | |
d5698657 | 14426 | #: config/tc-tic6x.c:326 |
4e511523 NC |
14427 | #, c-format |
14428 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
14429 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 14430 | |
d5698657 | 14431 | #: config/tc-tic6x.c:327 |
c85dd50d | 14432 | #, c-format |
4e511523 NC |
14433 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
14434 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 14435 | |
d5698657 | 14436 | #: config/tc-tic6x.c:328 |
c85dd50d | 14437 | #, c-format |
4e511523 NC |
14438 | msgid "" |
14439 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
14440 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 14441 | msgstr "" |
4e511523 NC |
14442 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
14443 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 14444 | |
d5698657 | 14445 | #: config/tc-tic6x.c:330 |
c85dd50d | 14446 | #, c-format |
0461a601 | 14447 | msgid "" |
4e511523 NC |
14448 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
14449 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 14450 | msgstr "" |
4e511523 NC |
14451 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
14452 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 14453 | |
d5698657 | 14454 | #: config/tc-tic6x.c:332 |
c85dd50d | 14455 | #, c-format |
4e511523 NC |
14456 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
14457 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 14458 | |
d5698657 | 14459 | #: config/tc-tic6x.c:333 |
c85dd50d | 14460 | #, c-format |
4e511523 NC |
14461 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
14462 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 14463 | |
d5698657 | 14464 | #: config/tc-tic6x.c:338 |
db94471d | 14465 | #, c-format |
4e511523 NC |
14466 | msgid "Supported ARCH values are:" |
14467 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 14468 | |
d5698657 NC |
14469 | #: config/tc-tic6x.c:387 |
14470 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
14471 | msgstr "directive .cantunwind inattendue" | |
14472 | ||
14473 | #: config/tc-tic6x.c:407 | |
14474 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
14475 | msgstr "directive .handlerdata inattendue" | |
14476 | ||
14477 | #: config/tc-tic6x.c:419 | |
14478 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
14479 | msgstr "routine de personnalité requise avant la directive .handlerdata" | |
14480 | ||
14481 | #: config/tc-tic6x.c:535 | |
14482 | msgid "expected symbol" | |
14483 | msgstr "symbole attendu" | |
14484 | ||
14485 | #: config/tc-tic6x.c:592 | |
14486 | #, c-format | |
14487 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
14488 | msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" | |
14489 | ||
14490 | #: config/tc-tic6x.c:606 | |
14491 | msgid "alignment is not a positive number" | |
14492 | msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" | |
14493 | ||
14494 | #: config/tc-tic6x.c:618 | |
14495 | msgid "alignment is not a power of 2" | |
14496 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
14497 | ||
14498 | #: config/tc-tic6x.c:633 | |
14499 | #, c-format | |
14500 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
14501 | msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" | |
14502 | ||
14503 | #: config/tc-tic6x.c:642 | |
14504 | #, c-format | |
14505 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
14506 | msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" | |
14507 | ||
14508 | #: config/tc-tic6x.c:844 | |
4e511523 NC |
14509 | msgid "multiple '||' on same line" |
14510 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" | |
db94471d | 14511 | |
d5698657 | 14512 | #: config/tc-tic6x.c:847 |
4e511523 NC |
14513 | msgid "'||' after predicate" |
14514 | msgstr "« || » après le prédicat" | |
c85dd50d | 14515 | |
d5698657 | 14516 | #: config/tc-tic6x.c:891 |
4e511523 NC |
14517 | msgid "multiple predicates on same line" |
14518 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 14519 | |
d5698657 | 14520 | #: config/tc-tic6x.c:897 |
4e511523 NC |
14521 | #, c-format |
14522 | msgid "bad predicate '%s'" | |
14523 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" | |
db94471d | 14524 | |
d5698657 | 14525 | #: config/tc-tic6x.c:908 |
4e511523 NC |
14526 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
14527 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 14528 | |
d5698657 | 14529 | #: config/tc-tic6x.c:941 |
4e511523 NC |
14530 | msgid "label after '||'" |
14531 | msgstr "étiquette après « || »" | |
db94471d | 14532 | |
d5698657 | 14533 | #: config/tc-tic6x.c:947 |
4e511523 NC |
14534 | msgid "label after predicate" |
14535 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 14536 | |
d5698657 | 14537 | #: config/tc-tic6x.c:971 |
4e511523 NC |
14538 | msgid "'||' not followed by instruction" |
14539 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" | |
0461a601 | 14540 | |
d5698657 | 14541 | #: config/tc-tic6x.c:977 |
4e511523 NC |
14542 | msgid "predicate not followed by instruction" |
14543 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 14544 | |
d5698657 | 14545 | #: config/tc-tic6x.c:1410 |
4e511523 NC |
14546 | #, c-format |
14547 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
14548 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 14549 | |
d5698657 NC |
14550 | #: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645 |
14551 | #: config/tc-tic6x.c:1649 | |
4e511523 NC |
14552 | #, c-format |
14553 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
14554 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 14555 | |
d5698657 | 14556 | #: config/tc-tic6x.c:1620 |
4e511523 NC |
14557 | #, c-format |
14558 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
14559 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" | |
0461a601 | 14560 | |
d5698657 | 14561 | #: config/tc-tic6x.c:1676 |
4e511523 NC |
14562 | #, c-format |
14563 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
14564 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" | |
0461a601 | 14565 | |
d5698657 | 14566 | #: config/tc-tic6x.c:1689 |
4e511523 NC |
14567 | #, c-format |
14568 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
14569 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" | |
14570 | ||
d5698657 | 14571 | #: config/tc-tic6x.c:1695 |
4e511523 NC |
14572 | #, c-format |
14573 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
14574 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14575 | ||
d5698657 | 14576 | #: config/tc-tic6x.c:1700 |
4e511523 NC |
14577 | #, c-format |
14578 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
14579 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14580 | ||
d5698657 | 14581 | #: config/tc-tic6x.c:1705 |
4e511523 NC |
14582 | #, c-format |
14583 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
14584 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14585 | ||
d5698657 | 14586 | #: config/tc-tic6x.c:1710 |
4e511523 NC |
14587 | #, c-format |
14588 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
14589 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" | |
14590 | ||
d5698657 | 14591 | #: config/tc-tic6x.c:1842 |
4e511523 NC |
14592 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
14593 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
14594 | ||
d5698657 | 14595 | #: config/tc-tic6x.c:1882 |
4e511523 NC |
14596 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
14597 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14598 | ||
d5698657 | 14599 | #: config/tc-tic6x.c:1895 |
4e511523 NC |
14600 | msgid "$GOT not supported in this context" |
14601 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14602 | ||
d5698657 | 14603 | #: config/tc-tic6x.c:1912 |
4e511523 NC |
14604 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
14605 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14606 | ||
d5698657 | 14607 | #: config/tc-tic6x.c:1933 |
4e511523 NC |
14608 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
14609 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14610 | ||
d5698657 | 14611 | #: config/tc-tic6x.c:1950 |
4e511523 NC |
14612 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
14613 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14614 | ||
d5698657 | 14615 | #: config/tc-tic6x.c:1967 |
4e511523 NC |
14616 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
14617 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14618 | ||
d5698657 NC |
14619 | #: config/tc-tic6x.c:1986 |
14620 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" | |
14621 | msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14622 | ||
14623 | #: config/tc-tic6x.c:1997 | |
4e511523 NC |
14624 | msgid "invalid PC-relative operand" |
14625 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
14626 | ||
d5698657 | 14627 | #: config/tc-tic6x.c:2035 |
4e511523 NC |
14628 | #, c-format |
14629 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
14630 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
14631 | ||
d5698657 NC |
14632 | #: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571 |
14633 | #: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028 | |
4e511523 NC |
14634 | #, c-format |
14635 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
14636 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" | |
14637 | ||
d5698657 | 14638 | #: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816 |
4e511523 NC |
14639 | #, c-format |
14640 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
14641 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" | |
14642 | ||
d5698657 | 14643 | #: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841 |
4e511523 NC |
14644 | #, c-format |
14645 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
14646 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" | |
14647 | ||
d5698657 | 14648 | #: config/tc-tic6x.c:2923 |
4e511523 NC |
14649 | #, c-format |
14650 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
14651 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14652 | ||
d5698657 | 14653 | #: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706 |
4e511523 NC |
14654 | #, c-format |
14655 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
14656 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" | |
14657 | ||
d5698657 | 14658 | #: config/tc-tic6x.c:3046 |
4e511523 NC |
14659 | #, c-format |
14660 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
14661 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" | |
14662 | ||
d5698657 | 14663 | #: config/tc-tic6x.c:3175 |
4e511523 NC |
14664 | #, c-format |
14665 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
14666 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
14667 | ||
d5698657 | 14668 | #: config/tc-tic6x.c:3314 |
4e511523 NC |
14669 | #, c-format |
14670 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
14671 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" | |
14672 | ||
d5698657 | 14673 | #: config/tc-tic6x.c:3322 |
4e511523 NC |
14674 | #, c-format |
14675 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
14676 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" | |
14677 | ||
d5698657 | 14678 | #: config/tc-tic6x.c:3330 |
4e511523 NC |
14679 | #, c-format |
14680 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
14681 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" | |
14682 | ||
14683 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
d5698657 | 14684 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
4e511523 NC |
14685 | msgid "missing operand after comma" |
14686 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
14687 | ||
d5698657 | 14688 | #: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376 |
4e511523 NC |
14689 | #, c-format |
14690 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
14691 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" | |
14692 | ||
d5698657 | 14693 | #: config/tc-tic6x.c:3389 |
4e511523 NC |
14694 | #, c-format |
14695 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
14696 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" | |
14697 | ||
d5698657 | 14698 | #: config/tc-tic6x.c:3461 |
4e511523 NC |
14699 | #, c-format |
14700 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
14701 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" | |
14702 | ||
d5698657 | 14703 | #: config/tc-tic6x.c:3466 |
4e511523 NC |
14704 | #, c-format |
14705 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
14706 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" | |
14707 | ||
d5698657 | 14708 | #: config/tc-tic6x.c:3471 |
4e511523 NC |
14709 | #, c-format |
14710 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
14711 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" | |
14712 | ||
d5698657 | 14713 | #: config/tc-tic6x.c:3477 |
4e511523 NC |
14714 | #, c-format |
14715 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
14716 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" | |
14717 | ||
d5698657 | 14718 | #: config/tc-tic6x.c:3482 |
4e511523 NC |
14719 | #, c-format |
14720 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
14721 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" | |
14722 | ||
d5698657 | 14723 | #: config/tc-tic6x.c:3487 |
4e511523 NC |
14724 | #, c-format |
14725 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
14726 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" | |
14727 | ||
d5698657 | 14728 | #: config/tc-tic6x.c:3493 |
4e511523 NC |
14729 | #, c-format |
14730 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
14731 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" | |
14732 | ||
d5698657 | 14733 | #: config/tc-tic6x.c:3579 |
4e511523 NC |
14734 | #, c-format |
14735 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
14736 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" | |
14737 | ||
d5698657 | 14738 | #: config/tc-tic6x.c:3625 |
4e511523 NC |
14739 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
14740 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
14741 | ||
d5698657 | 14742 | #: config/tc-tic6x.c:3631 |
4e511523 NC |
14743 | msgid "too many instructions in execute packet" |
14744 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
14745 | ||
d5698657 | 14746 | #: config/tc-tic6x.c:3636 |
4e511523 NC |
14747 | msgid "label not at start of execute packet" |
14748 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
14749 | ||
d5698657 | 14750 | #: config/tc-tic6x.c:3639 |
4e511523 NC |
14751 | #, c-format |
14752 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
14753 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" | |
14754 | ||
d5698657 | 14755 | #: config/tc-tic6x.c:3687 |
4e511523 NC |
14756 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
14757 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
14758 | ||
d5698657 | 14759 | #: config/tc-tic6x.c:3695 |
4e511523 NC |
14760 | msgid "nested software pipelined loop" |
14761 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
14762 | ||
d5698657 | 14763 | #: config/tc-tic6x.c:3714 |
4e511523 NC |
14764 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
14765 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" | |
14766 | ||
d5698657 | 14767 | #: config/tc-tic6x.c:3716 |
4e511523 NC |
14768 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
14769 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
14770 | ||
d5698657 | 14771 | #: config/tc-tic6x.c:3728 |
4e511523 NC |
14772 | msgid "functional unit already masked" |
14773 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
14774 | ||
d5698657 | 14775 | #: config/tc-tic6x.c:3793 |
4e511523 NC |
14776 | msgid "value too large for 2-byte field" |
14777 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
14778 | ||
d5698657 | 14779 | #: config/tc-tic6x.c:3803 |
4e511523 NC |
14780 | msgid "value too large for 1-byte field" |
14781 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
14782 | ||
d5698657 NC |
14783 | #: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933 |
14784 | #: config/tc-tic6x.c:3961 | |
4e511523 NC |
14785 | msgid "immediate offset out of range" |
14786 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
14787 | ||
d5698657 | 14788 | #: config/tc-tic6x.c:3930 |
4e511523 NC |
14789 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
14790 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
14791 | ||
d5698657 | 14792 | #: config/tc-tic6x.c:3958 |
4e511523 NC |
14793 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
14794 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
14795 | ||
d5698657 | 14796 | #: config/tc-tic6x.c:3972 |
4e511523 NC |
14797 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
14798 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
14799 | ||
d5698657 NC |
14800 | #: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022 |
14801 | #: config/tc-tic6x.c:4040 | |
4e511523 NC |
14802 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
14803 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
14804 | ||
d5698657 NC |
14805 | #: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025 |
14806 | #: config/tc-tic6x.c:4043 | |
4e511523 NC |
14807 | msgid "PC-relative offset out of range" |
14808 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
14809 | ||
d5698657 NC |
14810 | #: config/tc-tic6x.c:4522 |
14811 | #, c-format | |
14812 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
14813 | msgstr "symbole « %s » indéfini dans le réadressage PCR" | |
14814 | ||
14815 | #: config/tc-tic6x.c:4640 | |
14816 | #, c-format | |
14817 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
14818 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" | |
14819 | ||
14820 | #: config/tc-tic6x.c:4791 | |
14821 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" | |
14822 | msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" | |
14823 | ||
14824 | #: config/tc-tic6x.c:4895 | |
14825 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" | |
14826 | msgstr "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de personnalité" | |
14827 | ||
14828 | #: config/tc-tic6x.c:4902 | |
14829 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" | |
14830 | msgstr "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de personnalité" | |
14831 | ||
14832 | #: config/tc-tic6x.c:5036 | |
14833 | msgid "too many unwinding instructions" | |
14834 | msgstr "trop d'instructions unwind" | |
14835 | ||
14836 | #: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132 | |
14837 | #, c-format | |
14838 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
14839 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" | |
14840 | ||
14841 | #: config/tc-tic6x.c:5141 | |
14842 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" | |
14843 | msgstr "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment rétabli" | |
14844 | ||
14845 | #: config/tc-tic6x.c:5153 | |
14846 | #, c-format | |
14847 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
14848 | msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" | |
14849 | ||
14850 | #: config/tc-tic6x.c:5163 | |
14851 | #, c-format | |
14852 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
14853 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame %d" | |
14854 | ||
14855 | #: config/tc-tic6x.c:5172 | |
14856 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" | |
14857 | msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" | |
14858 | ||
14859 | #: config/tc-tic6x.c:5181 | |
14860 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" | |
14861 | msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" | |
14862 | ||
14863 | #: config/tc-tic6x.c:5326 | |
14864 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" | |
14865 | msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" | |
14866 | ||
14867 | #: config/tc-tic6x.c:5343 | |
14868 | msgid "unwound frame has negative size" | |
14869 | msgstr "la trame déroulée a une taille négative" | |
14870 | ||
a6dc81d2 NC |
14871 | #: config/tc-tilegx.c:126 |
14872 | #, c-format | |
14873 | msgid "" | |
14874 | " -Q ignored\n" | |
14875 | " -V print assembler version number\n" | |
14876 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
14877 | msgstr "" | |
14878 | " -Q ignoré\n" | |
14879 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
14880 | " --32/--64 générer du code 32 ou 64 bits\n" | |
14881 | ||
14882 | #: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554 | |
14883 | msgid "Invalid operator for operand." | |
14884 | msgstr "Opérateur invalide pour l'opérande." | |
14885 | ||
14886 | #: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565 | |
14887 | msgid "Operator may only be applied to symbols." | |
14888 | msgstr "L'opérateur peut uniquement être appliqué à des symboles." | |
14889 | ||
14890 | #: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 | |
14891 | #, c-format | |
14892 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
14893 | msgstr "Écritures dans le registre « %s » pas permises." | |
14894 | ||
14895 | #: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 | |
14896 | #, c-format | |
14897 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
14898 | msgstr "Deux instructions dans le même paquet écrivent dans le registre %s ce qui n'est pas permis." | |
14899 | ||
14900 | #: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 | |
14901 | #, c-format | |
14902 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
14903 | msgstr "« %s » ne peut être empaqueté avec d'autres instructions." | |
14904 | ||
14905 | #: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 | |
14906 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." | |
14907 | msgstr "Combinaison invalide d'instructions dans le paquet." | |
14908 | ||
14909 | #: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 | |
14910 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" | |
14911 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 8" | |
14912 | ||
14913 | #: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869 | |
14914 | msgid "Invalid expression." | |
14915 | msgstr "Expression invalide" | |
14916 | ||
14917 | #: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 | |
14918 | #, c-format | |
14919 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
14920 | msgstr "Registre attendu. « %s » trouvé." | |
14921 | ||
14922 | #: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 | |
14923 | #, c-format | |
14924 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
14925 | msgstr "Utilisation d'un nom de registre non canonique %s; utilise %s à la place." | |
14926 | ||
14927 | #: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 | |
14928 | #, c-format | |
14929 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
14930 | msgstr "Trop peu d'opérandes pour « %s »." | |
14931 | ||
14932 | #: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 | |
14933 | #, c-format | |
14934 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
14935 | msgstr "Caractère « %c » inattendu après l'opérande %d de %s." | |
14936 | ||
14937 | #: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 | |
14938 | msgid "Expected immediate expression" | |
14939 | msgstr "Expression immédiate attendue" | |
14940 | ||
14941 | #: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 | |
14942 | #: config/tc-tilepro.c:1561 | |
14943 | msgid "Found '}' when not bundling." | |
14944 | msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage." | |
14945 | ||
14946 | #: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 | |
14947 | #, c-format | |
14948 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
14949 | msgstr "Opcode « %.*s » inconnu." | |
14950 | ||
14951 | #: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 | |
14952 | msgid "Too many instructions for bundle." | |
14953 | msgstr "Trop d'instructions pour le paquet." | |
14954 | ||
14955 | #: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 | |
14956 | msgid "Bad call to md_atof ()" | |
14957 | msgstr "Appel erroné à md_atof ()" | |
14958 | ||
14959 | #: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 | |
14960 | msgid "This operator only produces two byte values." | |
14961 | msgstr "Cet opérateur produit uniquement des valeurs sur deux octets." | |
14962 | ||
14963 | #: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 | |
14964 | #, c-format | |
14965 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
14966 | msgstr "taille de réadressage BFD %d non supportée" | |
14967 | ||
14968 | #: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 | |
14969 | #, c-format | |
14970 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
14971 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s » (%d, %d)" | |
14972 | ||
14973 | #: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 | |
14974 | msgid "Found '{' when already bundling." | |
14975 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage est déjà commencé" | |
14976 | ||
14977 | #: config/tc-tilepro.c:99 | |
14978 | #, c-format | |
14979 | msgid "" | |
14980 | " -Q ignored\n" | |
14981 | " -V print assembler version number\n" | |
14982 | msgstr "" | |
14983 | " -Q ignoré\n" | |
14984 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
14985 | ||
4e511523 NC |
14986 | #: config/tc-v850.c:286 |
14987 | #, c-format | |
14988 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
14989 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
14990 | ||
14991 | #: config/tc-v850.c:307 | |
14992 | #, c-format | |
14993 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
14994 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." | |
14995 | ||
14996 | #: config/tc-v850.c:333 | |
14997 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" | |
14998 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
14999 | ||
15000 | #: config/tc-v850.c:536 | |
15001 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" | |
15002 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
15003 | ||
15004 | #: config/tc-v850.c:538 | |
15005 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" | |
15006 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
15007 | ||
15008 | #: config/tc-v850.c:545 | |
15009 | msgid "bad .longcall format" | |
15010 | msgstr "format .longcall erroné" | |
15011 | ||
15012 | #: config/tc-v850.c:1182 | |
15013 | #, c-format | |
15014 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
15015 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
15016 | ||
15017 | #: config/tc-v850.c:1183 | |
15018 | msgid "internal failure in parse_register_list" | |
15019 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
15020 | ||
15021 | #: config/tc-v850.c:1199 | |
15022 | msgid "constant expression or register list expected" | |
15023 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
15024 | ||
15025 | #: config/tc-v850.c:1204 | |
15026 | msgid "high bits set in register list expression" | |
15027 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
15028 | ||
15029 | #: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 | |
15030 | msgid "illegal register included in list" | |
15031 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
15032 | ||
15033 | #: config/tc-v850.c:1248 | |
15034 | msgid "system registers cannot be included in list" | |
15035 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
15036 | ||
15037 | #: config/tc-v850.c:1274 | |
15038 | msgid "second register should follow dash in register list" | |
15039 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
15040 | ||
15041 | #: config/tc-v850.c:1279 | |
d5698657 | 15042 | msgid "second register should be greater than first register" |
4e511523 NC |
15043 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" |
15044 | ||
15045 | #: config/tc-v850.c:1327 | |
15046 | #, c-format | |
15047 | msgid " V850 options:\n" | |
15048 | msgstr " Options V850:\n" | |
15049 | ||
15050 | #: config/tc-v850.c:1328 | |
15051 | #, c-format | |
15052 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
15053 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
15054 | ||
15055 | #: config/tc-v850.c:1329 | |
15056 | #, c-format | |
15057 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
15058 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
15059 | ||
15060 | #: config/tc-v850.c:1330 | |
15061 | #, c-format | |
15062 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
15063 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
15064 | ||
15065 | #: config/tc-v850.c:1331 | |
15066 | #, c-format | |
15067 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
15068 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
15069 | ||
15070 | #: config/tc-v850.c:1332 | |
15071 | #, c-format | |
15072 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
15073 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
15074 | ||
15075 | #: config/tc-v850.c:1333 | |
15076 | #, c-format | |
15077 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
15078 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
15079 | ||
15080 | #: config/tc-v850.c:1334 | |
15081 | #, c-format | |
15082 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
15083 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
15084 | ||
15085 | #: config/tc-v850.c:1335 | |
15086 | #, c-format | |
15087 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
15088 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
15089 | ||
15090 | #: config/tc-v850.c:1336 | |
15091 | #, c-format | |
15092 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
15093 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
15094 | ||
15095 | #: config/tc-v850.c:1337 | |
15096 | #, c-format | |
15097 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
15098 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
15099 | ||
15100 | #: config/tc-v850.c:1338 | |
15101 | #, c-format | |
15102 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
15103 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
15104 | ||
15105 | #: config/tc-v850.c:1339 | |
15106 | #, c-format | |
15107 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
15108 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
15109 | ||
15110 | #: config/tc-v850.c:1340 | |
15111 | #, c-format | |
15112 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
15113 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
15114 | ||
15115 | #: config/tc-v850.c:1655 | |
15116 | #, c-format | |
15117 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
15118 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
15119 | ||
15120 | #: config/tc-v850.c:1695 | |
15121 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15122 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15123 | ||
15124 | #: config/tc-v850.c:1715 | |
15125 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15126 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15127 | ||
15128 | #: config/tc-v850.c:1738 | |
15129 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15130 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15131 | ||
15132 | #: config/tc-v850.c:1758 | |
15133 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15134 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15135 | ||
15136 | #: config/tc-v850.c:1777 | |
15137 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15138 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15139 | ||
15140 | #: config/tc-v850.c:1796 | |
15141 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15142 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15143 | ||
15144 | #: config/tc-v850.c:1828 | |
15145 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
15146 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
15147 | ||
15148 | #: config/tc-v850.c:1969 | |
15149 | #, c-format | |
15150 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
15151 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
15152 | ||
15153 | #: config/tc-v850.c:2052 | |
15154 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." | |
15155 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
15156 | ||
15157 | #: config/tc-v850.c:2061 | |
15158 | msgid "Target processor does not support this instruction." | |
15159 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
15160 | ||
15161 | #: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 | |
15162 | #: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 | |
15163 | #: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 | |
15164 | #: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 | |
15165 | msgid "immediate operand is too large" | |
15166 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
15167 | ||
15168 | #: config/tc-v850.c:2185 | |
15169 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" | |
15170 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité" | |
15171 | ||
15172 | #: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 | |
15173 | msgid "constant too big to fit into instruction" | |
15174 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
15175 | ||
15176 | #: config/tc-v850.c:2405 | |
15177 | msgid "odd number cannot be used here" | |
15178 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
15179 | ||
15180 | #: config/tc-v850.c:2450 | |
15181 | msgid "invalid register name" | |
15182 | msgstr "nom de registre invalide" | |
15183 | ||
15184 | #: config/tc-v850.c:2456 | |
15185 | msgid "register r0 cannot be used here" | |
15186 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
15187 | ||
15188 | #: config/tc-v850.c:2462 | |
15189 | msgid "odd register cannot be used here" | |
15190 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
15191 | ||
15192 | #: config/tc-v850.c:2471 | |
15193 | msgid "invalid system register name" | |
15194 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
15195 | ||
15196 | #: config/tc-v850.c:2484 | |
15197 | msgid "expected EP register" | |
c85dd50d | 15198 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 15199 | |
4e511523 | 15200 | #: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 |
c85dd50d NC |
15201 | msgid "invalid condition code name" |
15202 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 15203 | |
4e511523 NC |
15204 | #: config/tc-v850.c:2507 |
15205 | msgid "condition sa cannot be used here" | |
15206 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 15207 | |
4e511523 | 15208 | #: config/tc-v850.c:2552 |
c85dd50d NC |
15209 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
15210 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 15211 | |
4e511523 | 15212 | #: config/tc-v850.c:2554 |
c85dd50d NC |
15213 | msgid "syntax error: register not expected" |
15214 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 15215 | |
4e511523 | 15216 | #: config/tc-v850.c:2568 |
c85dd50d | 15217 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 15218 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 15219 | |
4e511523 | 15220 | #: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 |
c85dd50d NC |
15221 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
15222 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 15223 | |
4e511523 NC |
15224 | #: config/tc-v850.c:2588 |
15225 | msgid "immediate 0 cannot be used here" | |
15226 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
15227 | ||
15228 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
15229 | #: config/tc-v850.c:2612 | |
15230 | msgid "immediate operand is not match" | |
15231 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
15232 | ||
15233 | #: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 | |
c85dd50d | 15234 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 15235 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 15236 | |
4e511523 | 15237 | #: config/tc-vax.c:1340 |
c85dd50d | 15238 | msgid "no '[' to match ']'" |
4e511523 | 15239 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 15240 | |
4e511523 | 15241 | #: config/tc-vax.c:1356 |
c85dd50d NC |
15242 | msgid "bad register in []" |
15243 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 15244 | |
4e511523 | 15245 | #: config/tc-vax.c:1358 |
c85dd50d NC |
15246 | msgid "[PC] index banned" |
15247 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 15248 | |
4e511523 | 15249 | #: config/tc-vax.c:1394 |
c85dd50d | 15250 | msgid "no '(' to match ')'" |
4e511523 | 15251 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 15252 | |
4e511523 | 15253 | #: config/tc-vax.c:1510 |
c85dd50d | 15254 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 15255 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 15256 | |
4e511523 | 15257 | #: config/tc-vax.c:1537 |
c85dd50d NC |
15258 | msgid "address prohibits @" |
15259 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 15260 | |
4e511523 | 15261 | #: config/tc-vax.c:1539 |
c85dd50d NC |
15262 | msgid "address prohibits #" |
15263 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 15264 | |
4e511523 | 15265 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
15266 | msgid "address prohibits -()" |
15267 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 15268 | |
4e511523 | 15269 | #: config/tc-vax.c:1545 |
c85dd50d NC |
15270 | msgid "address prohibits ()+" |
15271 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 15272 | |
4e511523 | 15273 | #: config/tc-vax.c:1548 |
c85dd50d NC |
15274 | msgid "address prohibits ()" |
15275 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 15276 | |
4e511523 | 15277 | #: config/tc-vax.c:1550 |
c85dd50d NC |
15278 | msgid "address prohibits []" |
15279 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 15280 | |
4e511523 | 15281 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
15282 | msgid "address prohibits register" |
15283 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 15284 | |
4e511523 | 15285 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d | 15286 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 15287 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 15288 | |
4e511523 | 15289 | #: config/tc-vax.c:1582 |
c85dd50d | 15290 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 15291 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 15292 | |
4e511523 | 15293 | #: config/tc-vax.c:1595 |
c85dd50d NC |
15294 | msgid "S^# needs expression" |
15295 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 15296 | |
4e511523 | 15297 | #: config/tc-vax.c:1602 |
c85dd50d | 15298 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 15299 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 15300 | |
4e511523 | 15301 | #: config/tc-vax.c:1625 |
c85dd50d | 15302 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 15303 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 15304 | |
4e511523 | 15305 | #: config/tc-vax.c:1631 |
c85dd50d | 15306 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 15307 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 15308 | |
4e511523 | 15309 | #: config/tc-vax.c:1633 |
c85dd50d | 15310 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 15311 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 15312 | |
4e511523 | 15313 | #: config/tc-vax.c:1665 |
c85dd50d | 15314 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 15315 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 15316 | |
4e511523 | 15317 | #: config/tc-vax.c:1671 |
c85dd50d | 15318 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 15319 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 15320 | |
4e511523 | 15321 | #: config/tc-vax.c:1673 |
c85dd50d | 15322 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 15323 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 15324 | |
4e511523 | 15325 | #: config/tc-vax.c:1696 |
c85dd50d NC |
15326 | msgid "# conflicts length" |
15327 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 15328 | |
4e511523 | 15329 | #: config/tc-vax.c:1698 |
c85dd50d NC |
15330 | msgid "# bars register" |
15331 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 15332 | |
4e511523 | 15333 | #: config/tc-vax.c:1718 |
c85dd50d | 15334 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 15335 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 15336 | |
4e511523 | 15337 | #: config/tc-vax.c:1744 |
c85dd50d | 15338 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 15339 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 15340 | |
4e511523 | 15341 | #: config/tc-vax.c:1751 |
c85dd50d NC |
15342 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
15343 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 15344 | |
4e511523 | 15345 | #: config/tc-vax.c:1753 |
c85dd50d NC |
15346 | msgid "a register has no address" |
15347 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 15348 | |
4e511523 | 15349 | #: config/tc-vax.c:1762 |
c85dd50d | 15350 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 15351 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 15352 | |
4e511523 | 15353 | #: config/tc-vax.c:1918 |
c85dd50d | 15354 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 15355 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 15356 | |
4e511523 | 15357 | #: config/tc-vax.c:1932 |
c85dd50d | 15358 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 15359 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 15360 | |
4e511523 | 15361 | #: config/tc-vax.c:1937 |
c85dd50d | 15362 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 15363 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 15364 | |
4e511523 | 15365 | #: config/tc-vax.c:2214 |
c85dd50d | 15366 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 15367 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 15368 | |
4e511523 | 15369 | #: config/tc-vax.c:2218 |
c85dd50d | 15370 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 15371 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 15372 | |
4e511523 | 15373 | #: config/tc-vax.c:2222 |
c85dd50d NC |
15374 | #, c-format |
15375 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 15376 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 15377 | |
4e511523 | 15378 | #: config/tc-vax.c:2226 |
db94471d | 15379 | #, c-format |
c85dd50d | 15380 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
4e511523 | 15381 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 15382 | |
4e511523 | 15383 | #: config/tc-vax.c:2230 |
c85dd50d | 15384 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 15385 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 15386 | |
4e511523 | 15387 | #: config/tc-vax.c:2287 |
db94471d | 15388 | #, c-format |
db94471d | 15389 | msgid "" |
c85dd50d NC |
15390 | "VAX options:\n" |
15391 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
15392 | "-J\t\t\tignored\n" | |
15393 | "-S\t\t\tignored\n" | |
15394 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
15395 | "-T\t\t\tignored\n" | |
15396 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 15397 | msgstr "" |
c85dd50d | 15398 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
15399 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
15400 | "-J ignoré\n" | |
15401 | "-S ignoré\n" | |
15402 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
15403 | "-T ignoré\n" | |
15404 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 15405 | |
4e511523 | 15406 | #: config/tc-vax.c:2296 |
c85dd50d | 15407 | #, c-format |
db94471d | 15408 | msgid "" |
c85dd50d NC |
15409 | "VMS options:\n" |
15410 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
15411 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
15412 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
15413 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
15414 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
15415 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 15416 | msgstr "" |
c85dd50d | 15417 | "Options VMS:\n" |
4e511523 NC |
15418 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
15419 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" | |
15420 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" | |
15421 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 15422 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
15423 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
15424 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 15425 | |
4e511523 | 15426 | #: config/tc-vax.c:2461 |
1caa7b23 | 15427 | #, c-format |
c85dd50d | 15428 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
4e511523 | 15429 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 15430 | |
4e511523 | 15431 | #: config/tc-vax.c:2478 |
db94471d | 15432 | #, c-format |
c85dd50d | 15433 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 15434 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 15435 | |
4e511523 | 15436 | #: config/tc-vax.c:2523 |
c85dd50d | 15437 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 15438 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 15439 | |
4e511523 | 15440 | #: config/tc-vax.c:2626 |
c85dd50d | 15441 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
4e511523 | 15442 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 15443 | |
4e511523 | 15444 | #: config/tc-vax.c:2635 |
c85dd50d | 15445 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
4e511523 | 15446 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 15447 | |
4e511523 | 15448 | #: config/tc-vax.c:2682 |
c85dd50d NC |
15449 | #, c-format |
15450 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 15451 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 15452 | |
4e511523 | 15453 | #: config/tc-vax.c:2994 |
c85dd50d NC |
15454 | #, c-format |
15455 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
4e511523 | 15456 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 15457 | |
4e511523 | 15458 | #: config/tc-vax.c:3003 |
c85dd50d NC |
15459 | #, c-format |
15460 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
4e511523 | 15461 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 15462 | |
4e511523 | 15463 | #: config/tc-vax.c:3068 |
c85dd50d | 15464 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 15465 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 15466 | |
4e511523 | 15467 | #: config/tc-vax.c:3126 |
c85dd50d | 15468 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
4e511523 | 15469 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 15470 | |
4e511523 | 15471 | #: config/tc-vax.c:3128 |
c85dd50d | 15472 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
4e511523 | 15473 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 15474 | |
4e511523 NC |
15475 | #: config/tc-vax.c:3153 |
15476 | #, c-format | |
15477 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
15478 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 15479 | |
c85dd50d NC |
15480 | #: config/tc-vax.c:3258 |
15481 | #, c-format | |
15482 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 15483 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 15484 | |
4e511523 NC |
15485 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
15486 | #, c-format | |
c85dd50d | 15487 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 15488 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 15489 | |
c85dd50d NC |
15490 | #: config/tc-xstormy16.c:78 |
15491 | #, c-format | |
15492 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
15493 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
15494 | ||
15495 | #: config/tc-xstormy16.c:225 | |
15496 | #, c-format | |
15497 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
15498 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
15499 | ||
15500 | #: config/tc-xstormy16.c:237 | |
15501 | #, c-format | |
15502 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
15503 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
15504 | ||
15505 | #: config/tc-xstormy16.c:268 | |
15506 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
15507 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 15508 | |
4e511523 | 15509 | #: config/tc-xtensa.c:619 |
c85dd50d | 15510 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 15511 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 15512 | |
4e511523 | 15513 | #: config/tc-xtensa.c:776 |
c85dd50d | 15514 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 15515 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 15516 | |
4e511523 | 15517 | #: config/tc-xtensa.c:779 |
c85dd50d | 15518 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 15519 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 15520 | |
4e511523 | 15521 | #: config/tc-xtensa.c:797 |
c85dd50d | 15522 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 15523 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 15524 | |
4e511523 | 15525 | #: config/tc-xtensa.c:800 |
c85dd50d | 15526 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 15527 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 15528 | |
4e511523 | 15529 | #: config/tc-xtensa.c:803 |
c85dd50d | 15530 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 15531 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 15532 | |
4e511523 | 15533 | #: config/tc-xtensa.c:806 |
c85dd50d | 15534 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 15535 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 15536 | |
4e511523 | 15537 | #: config/tc-xtensa.c:823 |
c85dd50d | 15538 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 15539 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 15540 | |
4e511523 | 15541 | #: config/tc-xtensa.c:896 |
c85dd50d | 15542 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 15543 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 15544 | |
4e511523 | 15545 | #: config/tc-xtensa.c:902 |
c85dd50d | 15546 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 15547 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 15548 | |
4e511523 | 15549 | #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 |
c85dd50d | 15550 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 15551 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 15552 | |
4e511523 | 15553 | #: config/tc-xtensa.c:1107 |
c85dd50d | 15554 | msgid "unmatched end directive" |
4e511523 | 15555 | msgstr "directive end non pairée" |
db94471d | 15556 | |
4e511523 | 15557 | #: config/tc-xtensa.c:1136 |
c85dd50d NC |
15558 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
15559 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 15560 | |
4e511523 | 15561 | #: config/tc-xtensa.c:1177 |
c85dd50d | 15562 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 15563 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 15564 | |
4e511523 | 15565 | #: config/tc-xtensa.c:1182 |
c85dd50d | 15566 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 15567 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 15568 | |
4e511523 NC |
15569 | #: config/tc-xtensa.c:1195 |
15570 | #, c-format | |
c85dd50d | 15571 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 15572 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 15573 | |
4e511523 | 15574 | #: config/tc-xtensa.c:1201 |
c85dd50d NC |
15575 | msgid "unknown directive" |
15576 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 15577 | |
4e511523 NC |
15578 | #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 |
15579 | #: config/tc-xtensa.c:5774 | |
c85dd50d | 15580 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 15581 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 15582 | |
4e511523 | 15583 | #: config/tc-xtensa.c:1234 |
c85dd50d | 15584 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 15585 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 15586 | |
4e511523 | 15587 | #: config/tc-xtensa.c:1248 |
c85dd50d | 15588 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 15589 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 15590 | |
4e511523 | 15591 | #: config/tc-xtensa.c:1281 |
c85dd50d | 15592 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 15593 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 15594 | |
4e511523 | 15595 | #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 |
c85dd50d | 15596 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 15597 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 15598 | |
4e511523 | 15599 | #: config/tc-xtensa.c:1331 |
c85dd50d | 15600 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 15601 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 15602 | |
4e511523 | 15603 | #: config/tc-xtensa.c:1356 |
db94471d | 15604 | #, c-format |
c85dd50d | 15605 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 15606 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 15607 | |
4e511523 | 15608 | #: config/tc-xtensa.c:1411 |
c85dd50d | 15609 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 15610 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 15611 | |
4e511523 | 15612 | #: config/tc-xtensa.c:1431 |
c85dd50d | 15613 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 15614 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 15615 | |
4e511523 | 15616 | #: config/tc-xtensa.c:1470 |
c85dd50d | 15617 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 15618 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 15619 | |
4e511523 | 15620 | #: config/tc-xtensa.c:1532 |
c85dd50d | 15621 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 15622 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 15623 | |
4e511523 | 15624 | #: config/tc-xtensa.c:1540 |
c85dd50d | 15625 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 15626 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 15627 | |
4e511523 NC |
15628 | #: config/tc-xtensa.c:1588 |
15629 | #, c-format | |
c85dd50d | 15630 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
15631 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
15632 | ||
15633 | #: config/tc-xtensa.c:1596 | |
15634 | #, c-format | |
15635 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
15636 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 15637 | |
4e511523 | 15638 | #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 |
db94471d | 15639 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15640 | msgid "bad register name: %s" |
15641 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 15642 | |
4e511523 | 15643 | #: config/tc-xtensa.c:1798 |
c85dd50d NC |
15644 | #, c-format |
15645 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 15646 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 15647 | |
4e511523 NC |
15648 | #: config/tc-xtensa.c:1862 |
15649 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" | |
15650 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
15651 | ||
15652 | #: config/tc-xtensa.c:1879 | |
c85dd50d | 15653 | msgid "register number out of range" |
4e511523 | 15654 | msgstr "numéro de registre hors limite" |
db94471d | 15655 | |
4e511523 | 15656 | #: config/tc-xtensa.c:1963 |
c85dd50d | 15657 | msgid "extra comma" |
4e511523 | 15658 | msgstr "virgule supplémentaire" |
1caa7b23 | 15659 | |
4e511523 | 15660 | #: config/tc-xtensa.c:1965 |
c85dd50d | 15661 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 15662 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 15663 | |
4e511523 | 15664 | #: config/tc-xtensa.c:1967 |
c85dd50d | 15665 | msgid "missing argument" |
4e511523 | 15666 | msgstr "argument manquant" |
1caa7b23 | 15667 | |
4e511523 | 15668 | #: config/tc-xtensa.c:1969 |
c85dd50d | 15669 | msgid "missing comma or colon" |
4e511523 | 15670 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" |
db94471d | 15671 | |
4e511523 | 15672 | #: config/tc-xtensa.c:2026 |
c85dd50d | 15673 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 15674 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 15675 | |
4e511523 | 15676 | #: config/tc-xtensa.c:2033 |
c85dd50d NC |
15677 | msgid "too many arguments" |
15678 | msgstr "trop d'arguments" | |
db94471d | 15679 | |
4e511523 NC |
15680 | #: config/tc-xtensa.c:2107 |
15681 | #, c-format | |
c85dd50d | 15682 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
4e511523 | 15683 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 15684 | |
4e511523 | 15685 | #: config/tc-xtensa.c:2201 |
1caa7b23 | 15686 | #, c-format |
c85dd50d | 15687 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
4e511523 | 15688 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 15689 | |
4e511523 | 15690 | #: config/tc-xtensa.c:2208 |
834d807b | 15691 | #, c-format |
c85dd50d | 15692 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
4e511523 | 15693 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 15694 | |
4e511523 NC |
15695 | #: config/tc-xtensa.c:2259 |
15696 | #, c-format | |
c85dd50d | 15697 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
4e511523 | 15698 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 15699 | |
4e511523 NC |
15700 | #: config/tc-xtensa.c:2266 |
15701 | #, c-format | |
c85dd50d | 15702 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
4e511523 | 15703 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 15704 | |
4e511523 NC |
15705 | #: config/tc-xtensa.c:2334 |
15706 | #, c-format | |
c85dd50d | 15707 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
4e511523 | 15708 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 15709 | |
4e511523 NC |
15710 | #: config/tc-xtensa.c:2725 |
15711 | #, c-format | |
c85dd50d | 15712 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
4e511523 | 15713 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 15714 | |
4e511523 NC |
15715 | #: config/tc-xtensa.c:2731 |
15716 | #, c-format | |
c85dd50d | 15717 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
4e511523 | 15718 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 15719 | |
4e511523 NC |
15720 | #: config/tc-xtensa.c:2778 |
15721 | #, c-format | |
c85dd50d | 15722 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
4e511523 | 15723 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 15724 | |
4e511523 | 15725 | #: config/tc-xtensa.c:3887 |
c85dd50d | 15726 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 15727 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 15728 | |
4e511523 | 15729 | #: config/tc-xtensa.c:3891 |
c85dd50d | 15730 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 15731 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 15732 | |
4e511523 | 15733 | #: config/tc-xtensa.c:3952 |
db94471d | 15734 | #, c-format |
c85dd50d | 15735 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" |
4e511523 | 15736 | msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 15737 | |
4e511523 | 15738 | #: config/tc-xtensa.c:3959 |
c85dd50d NC |
15739 | #, c-format |
15740 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
4e511523 | 15741 | msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 15742 | |
4e511523 | 15743 | #: config/tc-xtensa.c:3980 |
c85dd50d | 15744 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 15745 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 15746 | |
4e511523 | 15747 | #: config/tc-xtensa.c:4111 |
c85dd50d | 15748 | msgid "invalid immediate" |
4e511523 | 15749 | msgstr "immédiat invalide" |
db94471d | 15750 | |
4e511523 NC |
15751 | #: config/tc-xtensa.c:4232 |
15752 | #, c-format | |
c85dd50d | 15753 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
4e511523 | 15754 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 15755 | |
4e511523 NC |
15756 | #: config/tc-xtensa.c:4242 |
15757 | #, c-format | |
c85dd50d | 15758 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
4e511523 | 15759 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 15760 | |
4e511523 NC |
15761 | #: config/tc-xtensa.c:4252 |
15762 | #, c-format | |
c85dd50d | 15763 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 15764 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 15765 | |
4e511523 NC |
15766 | #: config/tc-xtensa.c:4259 |
15767 | #, c-format | |
c85dd50d | 15768 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
4e511523 | 15769 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 15770 | |
4e511523 | 15771 | #: config/tc-xtensa.c:4745 |
c85dd50d | 15772 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
4e511523 | 15773 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 15774 | |
4e511523 | 15775 | #: config/tc-xtensa.c:4805 |
c85dd50d NC |
15776 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
15777 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 15778 | |
4e511523 NC |
15779 | #: config/tc-xtensa.c:4938 |
15780 | #, c-format | |
c85dd50d | 15781 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 15782 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 15783 | |
4e511523 | 15784 | #: config/tc-xtensa.c:4991 |
c85dd50d NC |
15785 | #, c-format |
15786 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 15787 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 15788 | |
4e511523 NC |
15789 | #: config/tc-xtensa.c:5035 |
15790 | #, c-format | |
c85dd50d | 15791 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 15792 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 15793 | |
4e511523 | 15794 | #: config/tc-xtensa.c:5060 |
c85dd50d | 15795 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 15796 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 15797 | |
4e511523 | 15798 | #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 |
c85dd50d | 15799 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 15800 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 15801 | |
4e511523 | 15802 | #: config/tc-xtensa.c:5213 |
c85dd50d | 15803 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 15804 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 15805 | |
4e511523 | 15806 | #: config/tc-xtensa.c:5233 |
c85dd50d | 15807 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 15808 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 15809 | |
4e511523 | 15810 | #: config/tc-xtensa.c:5300 |
c85dd50d | 15811 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 15812 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 15813 | |
4e511523 | 15814 | #: config/tc-xtensa.c:5310 |
c85dd50d | 15815 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 15816 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 15817 | |
4e511523 | 15818 | #: config/tc-xtensa.c:5337 |
c85dd50d | 15819 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
15820 | msgstr "accolade fermante manquante" |
15821 | ||
15822 | #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 | |
15823 | #, c-format | |
15824 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
15825 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" | |
15826 | ||
15827 | #: config/tc-xtensa.c:5453 | |
15828 | #, c-format | |
15829 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
15830 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" | |
db94471d | 15831 | |
4e511523 NC |
15832 | #: config/tc-xtensa.c:5488 |
15833 | #, c-format | |
c85dd50d | 15834 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
4e511523 | 15835 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 15836 | |
4e511523 | 15837 | #: config/tc-xtensa.c:5494 |
c85dd50d | 15838 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 15839 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 15840 | |
4e511523 | 15841 | #: config/tc-xtensa.c:5499 |
c85dd50d NC |
15842 | #, c-format |
15843 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
4e511523 | 15844 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 15845 | |
4e511523 | 15846 | #: config/tc-xtensa.c:5549 |
c85dd50d | 15847 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 15848 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 15849 | |
4e511523 | 15850 | #: config/tc-xtensa.c:5602 |
c85dd50d | 15851 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 15852 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 15853 | |
4e511523 | 15854 | #: config/tc-xtensa.c:5667 |
c85dd50d | 15855 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 15856 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 15857 | |
4e511523 | 15858 | #: config/tc-xtensa.c:5670 |
c85dd50d | 15859 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 15860 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 15861 | |
4e511523 NC |
15862 | #: config/tc-xtensa.c:5681 |
15863 | #, c-format | |
c85dd50d | 15864 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
4e511523 | 15865 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 15866 | |
4e511523 | 15867 | #: config/tc-xtensa.c:5693 |
c85dd50d NC |
15868 | #, c-format |
15869 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
4e511523 | 15870 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 15871 | |
4e511523 | 15872 | #: config/tc-xtensa.c:5956 |
c85dd50d NC |
15873 | #, c-format |
15874 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 15875 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 15876 | |
4e511523 NC |
15877 | #: config/tc-xtensa.c:6007 |
15878 | #, c-format | |
15879 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
15880 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" | |
15881 | ||
15882 | #: config/tc-xtensa.c:6226 | |
15883 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." | |
15884 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." | |
15885 | ||
15886 | #: config/tc-xtensa.c:6235 | |
15887 | msgid "couldn't find a valid instruction format" | |
15888 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
15889 | ||
15890 | #: config/tc-xtensa.c:6236 | |
c85dd50d NC |
15891 | #, c-format |
15892 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 15893 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 15894 | |
4e511523 NC |
15895 | #: config/tc-xtensa.c:6238 |
15896 | #, c-format | |
c85dd50d | 15897 | msgid " %s;" |
4e511523 | 15898 | msgstr " %s;" |
db94471d | 15899 | |
4e511523 | 15900 | #: config/tc-xtensa.c:6249 |
c85dd50d NC |
15901 | #, c-format |
15902 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
4e511523 | 15903 | msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" |
db94471d | 15904 | |
4e511523 | 15905 | #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 |
c85dd50d | 15906 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 15907 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 15908 | |
4e511523 NC |
15909 | #: config/tc-xtensa.c:6445 |
15910 | #, c-format | |
c85dd50d | 15911 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
4e511523 | 15912 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 15913 | |
4e511523 | 15914 | #: config/tc-xtensa.c:6450 |
c85dd50d NC |
15915 | #, c-format |
15916 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
4e511523 | 15917 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 15918 | |
4e511523 | 15919 | #: config/tc-xtensa.c:6455 |
c85dd50d NC |
15920 | #, c-format |
15921 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
4e511523 | 15922 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 15923 | |
4e511523 | 15924 | #: config/tc-xtensa.c:6460 |
db94471d | 15925 | #, c-format |
4e511523 NC |
15926 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
15927 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" | |
db94471d | 15928 | |
4e511523 | 15929 | #: config/tc-xtensa.c:6476 |
c85dd50d | 15930 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 15931 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 15932 | |
4e511523 | 15933 | #: config/tc-xtensa.c:6928 |
c85dd50d | 15934 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 15935 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 15936 | |
4e511523 | 15937 | #: config/tc-xtensa.c:6930 |
c85dd50d NC |
15938 | msgid "..." |
15939 | msgstr "..." | |
db94471d | 15940 | |
4e511523 NC |
15941 | #: config/tc-xtensa.c:7565 |
15942 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" | |
15943 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 15944 | |
4e511523 | 15945 | #: config/tc-xtensa.c:7677 |
c85dd50d | 15946 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 15947 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 15948 | |
4e511523 | 15949 | #: config/tc-xtensa.c:7759 |
c85dd50d | 15950 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 15951 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 15952 | |
4e511523 NC |
15953 | #: config/tc-xtensa.c:7768 |
15954 | #, c-format | |
c85dd50d | 15955 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 15956 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 15957 | |
4e511523 NC |
15958 | #: config/tc-xtensa.c:7925 |
15959 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" | |
15960 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 15961 | |
4e511523 | 15962 | #: config/tc-xtensa.c:7997 |
c85dd50d | 15963 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 15964 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 15965 | |
4e511523 | 15966 | #: config/tc-xtensa.c:8107 |
c85dd50d NC |
15967 | msgid "invalid empty loop" |
15968 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 15969 | |
4e511523 | 15970 | #: config/tc-xtensa.c:8112 |
c85dd50d | 15971 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 15972 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 15973 | |
4e511523 | 15974 | #: config/tc-xtensa.c:8713 |
c85dd50d | 15975 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 15976 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 15977 | |
4e511523 NC |
15978 | #: config/tc-xtensa.c:8771 |
15979 | #, c-format | |
c85dd50d | 15980 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 15981 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 15982 | |
4e511523 | 15983 | #: config/tc-xtensa.c:9406 |
c85dd50d | 15984 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 15985 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 15986 | |
4e511523 | 15987 | #: config/tc-xtensa.c:9485 |
c85dd50d | 15988 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 15989 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 15990 | |
4e511523 | 15991 | #: config/tc-xtensa.c:9624 |
c85dd50d | 15992 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 15993 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 15994 | |
4e511523 | 15995 | #: config/tc-xtensa.c:9628 |
c85dd50d | 15996 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 15997 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 15998 | |
4e511523 | 15999 | #: config/tc-xtensa.c:9630 |
c85dd50d | 16000 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 16001 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 16002 | |
4e511523 | 16003 | #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 |
1caa7b23 | 16004 | #, c-format |
c85dd50d | 16005 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 16006 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 16007 | |
4e511523 | 16008 | #: config/tc-xtensa.c:9871 |
c85dd50d NC |
16009 | #, c-format |
16010 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
4e511523 | 16011 | msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" |
db94471d | 16012 | |
4e511523 | 16013 | #: config/tc-xtensa.c:9888 |
c85dd50d | 16014 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
4e511523 | 16015 | msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" |
db94471d | 16016 | |
4e511523 | 16017 | #: config/tc-xtensa.c:10157 |
db94471d | 16018 | #, c-format |
c85dd50d | 16019 | msgid "fixes not all moved from %s" |
4e511523 | 16020 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" |
c85dd50d | 16021 | |
4e511523 NC |
16022 | #: config/tc-xtensa.c:10288 |
16023 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" | |
16024 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
c85dd50d | 16025 | |
4e511523 | 16026 | #: config/tc-xtensa.c:11130 |
c85dd50d | 16027 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 16028 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 16029 | |
4e511523 | 16030 | #: config/tc-xtensa.c:11340 |
c85dd50d | 16031 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 16032 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 16033 | |
4e511523 | 16034 | #: config/tc-xtensa.c:11401 |
c85dd50d | 16035 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 16036 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 16037 | |
4e511523 | 16038 | #: config/tc-xtensa.c:11405 |
db94471d | 16039 | #, c-format |
c85dd50d | 16040 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
4e511523 | 16041 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 16042 | |
4e511523 NC |
16043 | #: config/tc-xtensa.c:11430 |
16044 | #, c-format | |
c85dd50d | 16045 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 16046 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 16047 | |
4e511523 | 16048 | #: config/tc-xtensa.c:11507 |
c85dd50d NC |
16049 | msgid "invalid opcode" |
16050 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 16051 | |
4e511523 | 16052 | #: config/tc-xtensa.c:11513 |
c85dd50d | 16053 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
16054 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
16055 | ||
16056 | #: config/tc-xtensa.c:11563 | |
16057 | msgid "multiple writes to the same register" | |
16058 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 16059 | |
4e511523 | 16060 | #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 |
c85dd50d | 16061 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
16062 | msgstr "mémoire épuisée" |
16063 | ||
16064 | #: config/tc-xtensa.c:11772 | |
16065 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" | |
16066 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
16067 | ||
16068 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
16069 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
16070 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
16071 | #. the unexpected behavior as an error. | |
16072 | #: config/tc-xtensa.c:11778 | |
16073 | msgid "unexpected TLS relocation" | |
16074 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 16075 | |
4e511523 | 16076 | #: config/tc-xtensa.c:11822 |
c85dd50d | 16077 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 16078 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 16079 | |
4e511523 | 16080 | #: config/tc-xtensa.c:11859 |
c85dd50d | 16081 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 16082 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 16083 | |
4e511523 | 16084 | #: config/tc-xtensa.c:12003 |
c85dd50d | 16085 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
4e511523 | 16086 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 16087 | |
4e511523 | 16088 | #: config/tc-xtensa.c:12008 |
1caa7b23 | 16089 | #, c-format |
c85dd50d | 16090 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
4e511523 | 16091 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 16092 | |
4e511523 | 16093 | #: config/tc-xtensa.c:12019 |
c85dd50d NC |
16094 | #, c-format |
16095 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 16096 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 16097 | |
4e511523 | 16098 | #: config/tc-xtensa.c:12021 |
c85dd50d NC |
16099 | #, c-format |
16100 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 16101 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 16102 | |
c85dd50d | 16103 | #: config/tc-z80.c:244 |
c85dd50d | 16104 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 16105 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 16106 | |
4e511523 | 16107 | #: config/tc-z80.c:309 |
c85dd50d | 16108 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
4e511523 | 16109 | msgstr "nombres flottants pas implémentés" |
db94471d | 16110 | |
4e511523 | 16111 | #: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 |
c85dd50d | 16112 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 16113 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 16114 | |
4e511523 | 16115 | #: config/tc-z80.c:548 |
c85dd50d | 16116 | msgid "bad offset expression syntax" |
4e511523 | 16117 | msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" |
db94471d | 16118 | |
4e511523 | 16119 | #: config/tc-z80.c:572 |
c85dd50d | 16120 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 16121 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 16122 | |
4e511523 | 16123 | #: config/tc-z80.c:685 |
c85dd50d | 16124 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 16125 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 16126 | |
d5698657 NC |
16127 | #: config/tc-z80.c:695 |
16128 | msgid "offset too large" | |
16129 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" | |
16130 | ||
16131 | #: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964 | |
c85dd50d | 16132 | msgid "overflow" |
4e511523 | 16133 | msgstr "débordement" |
db94471d | 16134 | |
d5698657 NC |
16135 | #: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156 |
16136 | #: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599 | |
c85dd50d | 16137 | msgid "bad intruction syntax" |
4e511523 | 16138 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 16139 | |
d5698657 | 16140 | #: config/tc-z80.c:1202 |
c85dd50d | 16141 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 16142 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 16143 | |
d5698657 | 16144 | #: config/tc-z80.c:1224 |
c85dd50d | 16145 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 16146 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 16147 | |
d5698657 | 16148 | #: config/tc-z80.c:1708 |
c85dd50d | 16149 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 16150 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 16151 | |
a6dc81d2 | 16152 | #: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 |
4e511523 | 16153 | #, c-format |
c85dd50d | 16154 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" |
4e511523 | 16155 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" |
db94471d | 16156 | |
d5698657 | 16157 | #: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 |
c85dd50d NC |
16158 | msgid "relative jump out of range" |
16159 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 16160 | |
d5698657 | 16161 | #: config/tc-z80.c:1956 |
c85dd50d | 16162 | msgid "index offset out of range" |
4e511523 | 16163 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 16164 | |
d5698657 | 16165 | #: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532 |
4e511523 | 16166 | #, c-format |
c85dd50d | 16167 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 16168 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 16169 | |
c85dd50d | 16170 | #: config/tc-z8k.c:282 |
1caa7b23 | 16171 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16172 | msgid "register rr%d out of range" |
16173 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 16174 | |
c85dd50d | 16175 | #: config/tc-z8k.c:284 |
1caa7b23 | 16176 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16177 | msgid "register rr%d does not exist" |
16178 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 16179 | |
c85dd50d | 16180 | #: config/tc-z8k.c:296 |
1caa7b23 | 16181 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16182 | msgid "register rh%d out of range" |
16183 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 16184 | |
c85dd50d | 16185 | #: config/tc-z8k.c:308 |
db94471d | 16186 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16187 | msgid "register rl%d out of range" |
16188 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 16189 | |
c85dd50d NC |
16190 | #: config/tc-z8k.c:321 |
16191 | #, c-format | |
16192 | msgid "register rq%d out of range" | |
16193 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 16194 | |
c85dd50d | 16195 | #: config/tc-z8k.c:323 |
1caa7b23 | 16196 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16197 | msgid "register rq%d does not exist" |
16198 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 16199 | |
c85dd50d | 16200 | #: config/tc-z8k.c:335 |
0461a601 | 16201 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16202 | msgid "register r%d out of range" |
16203 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 16204 | |
c85dd50d NC |
16205 | #: config/tc-z8k.c:376 |
16206 | #, c-format | |
16207 | msgid "expected %c" | |
16208 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 16209 | |
c85dd50d | 16210 | #: config/tc-z8k.c:391 |
db94471d | 16211 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16212 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
16213 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 16214 | |
c85dd50d | 16215 | #: config/tc-z8k.c:405 |
db94471d | 16216 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16217 | msgid "register is wrong size for address %s" |
16218 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 16219 | |
c85dd50d | 16220 | #: config/tc-z8k.c:539 |
4e511523 | 16221 | #, c-format |
c85dd50d | 16222 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 16223 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 16224 | |
c85dd50d NC |
16225 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
16226 | #: config/tc-z8k.c:562 | |
16227 | msgid "opcode has no effect" | |
16228 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 16229 | |
c85dd50d NC |
16230 | #: config/tc-z8k.c:673 |
16231 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
16232 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 16233 | |
c85dd50d | 16234 | #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 |
4e511523 | 16235 | #, c-format |
c85dd50d | 16236 | msgid "invalid condition code '%s'" |
4e511523 | 16237 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 16238 | |
c85dd50d | 16239 | #: config/tc-z8k.c:765 |
4e511523 | 16240 | #, c-format |
c85dd50d | 16241 | msgid "invalid flag '%s'" |
4e511523 | 16242 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 16243 | |
c85dd50d NC |
16244 | #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 |
16245 | msgid "invalid indirect register size" | |
16246 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
16247 | ||
16248 | #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 | |
c85dd50d | 16249 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 16250 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d NC |
16251 | |
16252 | #: config/tc-z8k.c:1079 | |
16253 | msgid "immediate must be 1 or 2" | |
4e511523 | 16254 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 16255 | |
c85dd50d NC |
16256 | #: config/tc-z8k.c:1082 |
16257 | msgid "immediate 1 or 2 expected" | |
4e511523 | 16258 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d NC |
16259 | |
16260 | #: config/tc-z8k.c:1113 | |
16261 | msgid "can't use R0 here" | |
16262 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
16263 | ||
16264 | #: config/tc-z8k.c:1271 | |
16265 | msgid "Can't find opcode to match operands" | |
4e511523 | 16266 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 16267 | |
4e511523 | 16268 | #: config/tc-z8k.c:1318 |
db94471d | 16269 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16270 | msgid "invalid architecture -z%s" |
16271 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 16272 | |
4e511523 | 16273 | #: config/tc-z8k.c:1338 |
c85dd50d NC |
16274 | #, c-format |
16275 | msgid "" | |
16276 | " Z8K options:\n" | |
16277 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
16278 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
16279 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
16280 | msgstr "" | |
16281 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
16282 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
16283 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
16284 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 16285 | |
4e511523 | 16286 | #: config/tc-z8k.c:1350 |
c85dd50d NC |
16287 | #, c-format |
16288 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 16289 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 16290 | |
4e511523 | 16291 | #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 |
c85dd50d NC |
16292 | msgid "cannot branch to odd address" |
16293 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 16294 | |
4e511523 | 16295 | #: config/tc-z8k.c:1479 |
c85dd50d NC |
16296 | msgid "relative address out of range" |
16297 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 16298 | |
4e511523 | 16299 | #: config/tc-z8k.c:1500 |
c85dd50d NC |
16300 | msgid "relative call out of range" |
16301 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 16302 | |
4e511523 | 16303 | #: config/tc-z8k.c:1544 |
1caa7b23 | 16304 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16305 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
16306 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 16307 | |
4e511523 NC |
16308 | #: config/xtensa-relax.c:1556 |
16309 | #, c-format | |
c85dd50d | 16310 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
4e511523 | 16311 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 16312 | |
4e511523 | 16313 | #: config/xtensa-relax.c:1681 |
c85dd50d NC |
16314 | #, c-format |
16315 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
4e511523 | 16316 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 16317 | |
4e511523 | 16318 | #: config/xtensa-relax.c:1691 |
1caa7b23 | 16319 | #, c-format |
c85dd50d | 16320 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" |
4e511523 | 16321 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" |
db94471d | 16322 | |
4e511523 | 16323 | #: config/xtensa-relax.c:1698 |
db94471d | 16324 | #, c-format |
c85dd50d | 16325 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
4e511523 | 16326 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 16327 | |
4e511523 | 16328 | #: config/xtensa-relax.c:1745 |
c85dd50d | 16329 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 16330 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 16331 | |
4e511523 | 16332 | #: config/xtensa-relax.c:1752 |
c85dd50d | 16333 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 16334 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 16335 | |
4e511523 NC |
16336 | #: config/xtensa-relax.c:1765 |
16337 | #, c-format | |
c85dd50d | 16338 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
4e511523 | 16339 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 16340 | |
4e511523 | 16341 | #: config/xtensa-relax.c:1773 |
db94471d | 16342 | #, c-format |
c85dd50d | 16343 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" |
4e511523 NC |
16344 | msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" |
16345 | ||
16346 | #: config/xtensa-relax.c:1787 | |
16347 | #, c-format | |
16348 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
16349 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" | |
db94471d | 16350 | |
4e511523 | 16351 | #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 |
1caa7b23 | 16352 | #, c-format |
c85dd50d | 16353 | msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" |
4e511523 | 16354 | msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »" |
c85dd50d | 16355 | |
4e511523 NC |
16356 | #: config/xtensa-relax.c:1828 |
16357 | #, c-format | |
c85dd50d | 16358 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 16359 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 16360 | |
4e511523 | 16361 | #: config/xtensa-relax.c:1839 |
db94471d | 16362 | #, c-format |
c85dd50d | 16363 | msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" |
4e511523 | 16364 | msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" |
db94471d | 16365 | |
4e511523 | 16366 | #: config/xtensa-relax.c:1880 |
1caa7b23 | 16367 | #, c-format |
c85dd50d | 16368 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
4e511523 | 16369 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 16370 | |
4e511523 NC |
16371 | #: config/xtensa-relax.c:1884 |
16372 | #, c-format | |
c85dd50d | 16373 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
4e511523 | 16374 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 16375 | |
4e511523 | 16376 | #: config/xtensa-relax.c:1895 |
db94471d | 16377 | #, c-format |
c85dd50d | 16378 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 16379 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 16380 | |
d5698657 | 16381 | #: depend.c:195 |
db94471d | 16382 | #, c-format |
c85dd50d | 16383 | msgid "can't open `%s' for writing" |
4e511523 | 16384 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 16385 | |
d5698657 | 16386 | #: depend.c:207 |
db94471d | 16387 | #, c-format |
c85dd50d | 16388 | msgid "can't close `%s'" |
4e511523 | 16389 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 16390 | |
d5698657 NC |
16391 | #: dw2gencfi.c:199 read.c:2272 |
16392 | #, c-format | |
16393 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
16394 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
16395 | ||
16396 | #: dw2gencfi.c:457 | |
c85dd50d NC |
16397 | #, c-format |
16398 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 16399 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 16400 | |
d5698657 | 16401 | #: dw2gencfi.c:540 |
c85dd50d | 16402 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 16403 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 16404 | |
d5698657 | 16405 | #: dw2gencfi.c:589 |
c85dd50d | 16406 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 16407 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 16408 | |
d5698657 | 16409 | #: dw2gencfi.c:639 |
c85dd50d | 16410 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 16411 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 16412 | |
d5698657 NC |
16413 | #: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 |
16414 | #: dw2gencfi.c:963 | |
c85dd50d | 16415 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 16416 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 16417 | |
d5698657 | 16418 | #: dw2gencfi.c:845 |
c85dd50d | 16419 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 16420 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 16421 | |
d5698657 | 16422 | #: dw2gencfi.c:852 |
c85dd50d | 16423 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 16424 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 16425 | |
d5698657 | 16426 | #: dw2gencfi.c:875 |
c85dd50d | 16427 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 16428 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 16429 | |
d5698657 | 16430 | #: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 |
c85dd50d | 16431 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 16432 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 16433 | |
d5698657 | 16434 | #: dw2gencfi.c:922 |
c85dd50d | 16435 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 16436 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 16437 | |
d5698657 | 16438 | #: dw2gencfi.c:947 |
c85dd50d | 16439 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
16440 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
16441 | ||
d5698657 | 16442 | #: dw2gencfi.c:1012 |
4e511523 NC |
16443 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
16444 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 16445 | |
d5698657 | 16446 | #: dw2gencfi.c:1083 |
c85dd50d | 16447 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 16448 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 16449 | |
d5698657 | 16450 | #: dw2gencfi.c:1123 |
c85dd50d NC |
16451 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
16452 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 16453 | |
d5698657 | 16454 | #: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 |
c85dd50d | 16455 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 16456 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 16457 | |
d5698657 NC |
16458 | #: dw2gencfi.c:2009 |
16459 | msgid "CFI is not supported for this target" | |
16460 | msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" | |
16461 | ||
a6dc81d2 | 16462 | #: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620 |
c85dd50d | 16463 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 16464 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 16465 | |
a6dc81d2 | 16466 | #: dwarf2dbg.c:595 |
db94471d | 16467 | #, c-format |
c85dd50d | 16468 | msgid "file number %ld already allocated" |
4e511523 | 16469 | msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" |
db94471d | 16470 | |
a6dc81d2 | 16471 | #: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378 |
db94471d | 16472 | #, c-format |
c85dd50d | 16473 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 16474 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 16475 | |
a6dc81d2 | 16476 | #: dwarf2dbg.c:694 |
c85dd50d | 16477 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
4e511523 | 16478 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 16479 | |
a6dc81d2 | 16480 | #: dwarf2dbg.c:706 |
c85dd50d | 16481 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 16482 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 16483 | |
a6dc81d2 | 16484 | #: dwarf2dbg.c:718 |
4e511523 NC |
16485 | msgid "discriminator less than zero" |
16486 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
16487 | ||
a6dc81d2 | 16488 | #: dwarf2dbg.c:724 |
4e511523 | 16489 | #, c-format |
c85dd50d | 16490 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
4e511523 | 16491 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 16492 | |
a6dc81d2 | 16493 | #: dwarf2dbg.c:1441 |
c85dd50d NC |
16494 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
16495 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 16496 | |
4e511523 | 16497 | #: ecoff.c:1562 |
db94471d | 16498 | #, c-format |
c85dd50d | 16499 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 16500 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 16501 | |
4e511523 | 16502 | #: ecoff.c:1588 |
db94471d | 16503 | #, c-format |
c85dd50d | 16504 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
4e511523 | 16505 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 16506 | |
4e511523 NC |
16507 | #: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 |
16508 | #: ecoff.c:2130 | |
c85dd50d | 16509 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 16510 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 16511 | |
4e511523 | 16512 | #: ecoff.c:1706 |
c85dd50d | 16513 | msgid "too many st_End's" |
4e511523 | 16514 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 16515 | |
4e511523 | 16516 | #: ecoff.c:2044 |
1caa7b23 | 16517 | #, c-format |
c85dd50d | 16518 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
4e511523 | 16519 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 16520 | |
4e511523 | 16521 | #: ecoff.c:2205 |
c85dd50d | 16522 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 16523 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 16524 | |
4e511523 | 16525 | #: ecoff.c:2295 |
c85dd50d | 16526 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 16527 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 16528 | |
4e511523 | 16529 | #: ecoff.c:2428 |
c85dd50d | 16530 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 16531 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 16532 | |
4e511523 | 16533 | #: ecoff.c:2435 |
c85dd50d | 16534 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 16535 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 16536 | |
4e511523 | 16537 | #: ecoff.c:2466 |
c85dd50d | 16538 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 16539 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 16540 | |
4e511523 | 16541 | #: ecoff.c:2473 |
c85dd50d | 16542 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 16543 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 16544 | |
4e511523 | 16545 | #: ecoff.c:2486 |
c85dd50d | 16546 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 16547 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 16548 | |
4e511523 | 16549 | #: ecoff.c:2529 |
c85dd50d | 16550 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16551 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16552 | |
4e511523 | 16553 | #: ecoff.c:2531 |
c85dd50d | 16554 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 16555 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 16556 | |
4e511523 | 16557 | #: ecoff.c:2568 |
c85dd50d | 16558 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16559 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16560 | |
4e511523 | 16561 | #: ecoff.c:2583 |
c85dd50d | 16562 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 16563 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 16564 | |
4e511523 | 16565 | #: ecoff.c:2596 |
c85dd50d | 16566 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 16567 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 16568 | |
4e511523 | 16569 | #: ecoff.c:2616 |
c85dd50d | 16570 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16571 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16572 | |
4e511523 | 16573 | #: ecoff.c:2641 |
c85dd50d | 16574 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16575 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16576 | |
4e511523 | 16577 | #: ecoff.c:2656 |
c85dd50d | 16578 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 16579 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 16580 | |
4e511523 | 16581 | #: ecoff.c:2669 |
c85dd50d | 16582 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 16583 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 16584 | |
4e511523 | 16585 | #: ecoff.c:2691 |
c85dd50d | 16586 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16587 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 16588 | |
c85dd50d NC |
16589 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
16590 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
16591 | #. be infinite. | |
4e511523 | 16592 | #: ecoff.c:2709 |
1caa7b23 | 16593 | #, c-format |
c85dd50d | 16594 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 16595 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 16596 | |
4e511523 | 16597 | #: ecoff.c:2720 |
c85dd50d NC |
16598 | msgid "Unrecognized .type argument" |
16599 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 16600 | |
4e511523 | 16601 | #: ecoff.c:2758 |
c85dd50d | 16602 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16603 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16604 | |
4e511523 | 16605 | #: ecoff.c:2783 |
c85dd50d | 16606 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 16607 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 16608 | |
4e511523 | 16609 | #: ecoff.c:2791 |
c85dd50d NC |
16610 | msgid ".val expression is too complex" |
16611 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 16612 | |
4e511523 | 16613 | #: ecoff.c:2821 |
c85dd50d | 16614 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 16615 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 16616 | |
4e511523 | 16617 | #: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 |
c85dd50d | 16618 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 16619 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 16620 | |
4e511523 | 16621 | #: ecoff.c:2896 |
c85dd50d NC |
16622 | #, c-format |
16623 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 16624 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 16625 | |
4e511523 | 16626 | #: ecoff.c:2998 |
c85dd50d | 16627 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 16628 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 16629 | |
4e511523 | 16630 | #: ecoff.c:3005 |
c85dd50d | 16631 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 16632 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" |
db94471d | 16633 | |
4e511523 | 16634 | #: ecoff.c:3027 |
c85dd50d | 16635 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 16636 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 16637 | |
4e511523 | 16638 | #: ecoff.c:3054 |
c85dd50d | 16639 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 16640 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 16641 | |
4e511523 | 16642 | #: ecoff.c:3126 |
c85dd50d | 16643 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 16644 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 16645 | |
4e511523 | 16646 | #: ecoff.c:3243 |
c85dd50d NC |
16647 | msgid ".loc before .file" |
16648 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 16649 | |
4e511523 | 16650 | #: ecoff.c:3446 |
c85dd50d NC |
16651 | #, c-format |
16652 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 16653 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 16654 | |
4e511523 | 16655 | #: ecoff.c:3456 |
db94471d | 16656 | #, c-format |
c85dd50d | 16657 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 16658 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 16659 | |
4e511523 | 16660 | #: ecoff.c:3490 |
1caa7b23 | 16661 | #, c-format |
4e511523 NC |
16662 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
16663 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 16664 | |
4e511523 | 16665 | #: ecoff.c:3526 |
c85dd50d NC |
16666 | #, c-format |
16667 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 16668 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 16669 | |
4e511523 | 16670 | #: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 |
c85dd50d | 16671 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 16672 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 16673 | |
4e511523 | 16674 | #: ecoff.c:4695 |
c85dd50d | 16675 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 16676 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 16677 | |
4e511523 | 16678 | #: ecoff.c:5180 |
c85dd50d | 16679 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 16680 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 16681 | |
a6dc81d2 | 16682 | #: expr.c:87 read.c:3667 |
c85dd50d NC |
16683 | msgid "bignum invalid" |
16684 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 16685 | |
a6dc81d2 | 16686 | #: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030 |
c85dd50d NC |
16687 | msgid "floating point number invalid" |
16688 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 16689 | |
4e511523 | 16690 | #: expr.c:210 |
c85dd50d | 16691 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 16692 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 16693 | |
4e511523 | 16694 | #: expr.c:214 |
c85dd50d NC |
16695 | #, c-format |
16696 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 16697 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 16698 | |
4e511523 NC |
16699 | #: expr.c:393 |
16700 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" | |
16701 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 16702 | |
4e511523 | 16703 | #: expr.c:416 |
c85dd50d | 16704 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 16705 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 16706 | |
c85dd50d NC |
16707 | #. Either not seen or not defined. |
16708 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
16709 | #. the parsed number. | |
4e511523 | 16710 | #: expr.c:539 |
c85dd50d NC |
16711 | #, c-format |
16712 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
4e511523 | 16713 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 16714 | |
4e511523 | 16715 | #: expr.c:657 |
c85dd50d | 16716 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 16717 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 16718 | |
4e511523 | 16719 | #: expr.c:903 |
c85dd50d NC |
16720 | #, c-format |
16721 | msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
4e511523 | 16722 | msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" |
c85dd50d | 16723 | |
d5698657 | 16724 | #: expr.c:966 |
c85dd50d NC |
16725 | #, c-format |
16726 | msgid "missing '%c'" | |
4e511523 | 16727 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 16728 | |
a6dc81d2 | 16729 | #: expr.c:977 read.c:4512 |
c85dd50d | 16730 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 16731 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 16732 | |
d5698657 | 16733 | #: expr.c:1099 |
c85dd50d NC |
16734 | #, c-format |
16735 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 16736 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 16737 | |
d5698657 | 16738 | #: expr.c:1145 expr.c:1170 |
c85dd50d NC |
16739 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
16740 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 16741 | |
d5698657 | 16742 | #: expr.c:1251 expr.c:1612 |
4e511523 NC |
16743 | #, c-format |
16744 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
16745 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" | |
16746 | ||
d5698657 | 16747 | #: expr.c:1757 |
c85dd50d | 16748 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 16749 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 16750 | |
d5698657 | 16751 | #: expr.c:1796 |
c85dd50d | 16752 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16753 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 16754 | |
d5698657 | 16755 | #: expr.c:1798 |
c85dd50d | 16756 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16757 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 16758 | |
d5698657 | 16759 | #: expr.c:1807 |
c85dd50d | 16760 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16761 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 16762 | |
d5698657 | 16763 | #: expr.c:1809 |
c85dd50d | 16764 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16765 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 16766 | |
a6dc81d2 | 16767 | #: expr.c:1879 symbols.c:1381 |
c85dd50d | 16768 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 16769 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 16770 | |
d5698657 | 16771 | #: expr.c:1885 |
4e511523 NC |
16772 | msgid "shift count" |
16773 | msgstr "nombre de décalages" | |
16774 | ||
d5698657 | 16775 | #: expr.c:2002 |
c85dd50d | 16776 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 16777 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 16778 | |
c85dd50d NC |
16779 | #: frags.c:48 |
16780 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
4e511523 | 16781 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 16782 | |
c85dd50d NC |
16783 | #: frags.c:54 |
16784 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
4e511523 | 16785 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 16786 | |
a6dc81d2 | 16787 | #: frags.c:102 write.c:1422 |
db94471d | 16788 | #, c-format |
c85dd50d | 16789 | msgid "can't extend frag %u chars" |
4e511523 | 16790 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" |
db94471d | 16791 | |
c85dd50d NC |
16792 | #. For error messages. |
16793 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
16794 | #. name returned by as_where(). | |
16795 | #. | |
16796 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
16797 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
16798 | #. not true, then this code will fail]. | |
16799 | #. | |
16800 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
16801 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
16802 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
16803 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
d5698657 | 16804 | #: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338 |
c85dd50d | 16805 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 16806 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 16807 | |
c85dd50d | 16808 | #: input-file.c:143 |
4e511523 | 16809 | #, c-format |
c85dd50d | 16810 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 16811 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 16812 | |
d5698657 | 16813 | #: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259 |
4e511523 | 16814 | #, c-format |
c85dd50d | 16815 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 16816 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 16817 | |
a6dc81d2 | 16818 | #: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72 |
4e511523 | 16819 | #, c-format |
c85dd50d | 16820 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 16821 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 16822 | |
4e511523 | 16823 | #: input-scrub.c:268 |
c85dd50d | 16824 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 16825 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 16826 | |
d5698657 | 16827 | #: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403 |
c85dd50d | 16828 | msgid "partial line at end of file ignored" |
4e511523 | 16829 | msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" |
219576a4 | 16830 | |
4e511523 | 16831 | #: itbl-ops.c:332 |
c85dd50d NC |
16832 | #, c-format |
16833 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 16834 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 16835 | |
d5698657 | 16836 | #: listing.c:244 |
c85dd50d | 16837 | msgid "Warning:" |
4e511523 | 16838 | msgstr "Avertissement:" |
db94471d | 16839 | |
d5698657 | 16840 | #: listing.c:250 |
c85dd50d | 16841 | msgid "Error:" |
4e511523 NC |
16842 | msgstr "Erreur:" |
16843 | ||
d5698657 | 16844 | #: listing.c:1283 |
4e511523 NC |
16845 | #, c-format |
16846 | msgid "" | |
16847 | "\n" | |
16848 | " time stamp \t: %s\n" | |
16849 | "\n" | |
16850 | msgstr "" | |
16851 | "\n" | |
16852 | " horodatage \t: %s\n" | |
16853 | "\n" | |
16854 | ||
d5698657 | 16855 | #: listing.c:1293 |
4e511523 NC |
16856 | #, c-format |
16857 | msgid "%s " | |
16858 | msgstr "%s " | |
16859 | ||
d5698657 | 16860 | #: listing.c:1298 |
4e511523 NC |
16861 | #, c-format |
16862 | msgid "" | |
16863 | "\n" | |
16864 | "\t%s " | |
16865 | msgstr "" | |
16866 | "\n" | |
16867 | "\t%s " | |
16868 | ||
d5698657 | 16869 | #: listing.c:1308 |
4e511523 NC |
16870 | msgid "" |
16871 | "\n" | |
16872 | " options passed\t: " | |
16873 | msgstr "" | |
16874 | "\n" | |
16875 | " options passées\t: " | |
16876 | ||
d5698657 | 16877 | #: listing.c:1347 |
4e511523 NC |
16878 | #, c-format |
16879 | msgid "" | |
16880 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
16881 | "\t using BFD version %s." | |
16882 | msgstr "" | |
16883 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
16884 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
16885 | ||
d5698657 | 16886 | #: listing.c:1350 |
4e511523 NC |
16887 | #, c-format |
16888 | msgid "" | |
16889 | "\n" | |
16890 | " input file \t: %s" | |
16891 | msgstr "" | |
16892 | "\n" | |
16893 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
16894 | ||
d5698657 | 16895 | #: listing.c:1351 |
4e511523 NC |
16896 | #, c-format |
16897 | msgid "" | |
16898 | "\n" | |
16899 | " output file \t: %s" | |
16900 | msgstr "" | |
16901 | "\n" | |
16902 | " fichier de sortie\t: %s" | |
16903 | ||
d5698657 | 16904 | #: listing.c:1352 |
4e511523 NC |
16905 | #, c-format |
16906 | msgid "" | |
16907 | "\n" | |
16908 | " target \t: %s" | |
16909 | msgstr "" | |
16910 | "\n" | |
16911 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 16912 | |
d5698657 | 16913 | #: listing.c:1376 |
4e511523 | 16914 | #, c-format |
c85dd50d | 16915 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 16916 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 16917 | |
d5698657 | 16918 | #: listing.c:1461 |
c85dd50d | 16919 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 16920 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 16921 | |
d5698657 | 16922 | #: listing.c:1525 |
c85dd50d NC |
16923 | msgid "new line in title" |
16924 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 16925 | |
c85dd50d | 16926 | #. Turns the next expression into a string. |
4e511523 | 16927 | #: macro.c:362 |
c85dd50d NC |
16928 | #, no-c-format |
16929 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 16930 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 16931 | |
d5698657 | 16932 | #: macro.c:516 |
c85dd50d NC |
16933 | #, c-format |
16934 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16935 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16936 | |
d5698657 | 16937 | #: macro.c:526 |
c85dd50d NC |
16938 | #, c-format |
16939 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16940 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16941 | |
d5698657 | 16942 | #: macro.c:543 |
c85dd50d NC |
16943 | #, c-format |
16944 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16945 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16946 | |
d5698657 | 16947 | #: macro.c:555 |
c85dd50d NC |
16948 | #, c-format |
16949 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
4e511523 | 16950 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 16951 | |
d5698657 | 16952 | #: macro.c:592 |
c85dd50d NC |
16953 | #, c-format |
16954 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
4e511523 | 16955 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 16956 | |
d5698657 | 16957 | #: macro.c:650 |
4e511523 | 16958 | #, c-format |
c85dd50d | 16959 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
4e511523 | 16960 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 16961 | |
c85dd50d | 16962 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
d5698657 | 16963 | #: macro.c:662 |
4e511523 | 16964 | #, c-format |
c85dd50d | 16965 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
4e511523 | 16966 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 16967 | |
d5698657 | 16968 | #: macro.c:677 |
c85dd50d | 16969 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 16970 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 16971 | |
d5698657 | 16972 | #: macro.c:686 |
c85dd50d NC |
16973 | #, c-format |
16974 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
4e511523 | 16975 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 16976 | |
d5698657 | 16977 | #: macro.c:692 |
4e511523 | 16978 | #, c-format |
c85dd50d | 16979 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
4e511523 | 16980 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 16981 | |
d5698657 | 16982 | #: macro.c:816 macro.c:818 |
c85dd50d | 16983 | msgid "missing `)'" |
4e511523 | 16984 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 16985 | |
d5698657 | 16986 | #: macro.c:915 |
c85dd50d NC |
16987 | #, c-format |
16988 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
4e511523 | 16989 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 16990 | |
d5698657 | 16991 | #: macro.c:1073 |
c85dd50d | 16992 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 16993 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 16994 | |
d5698657 | 16995 | #: macro.c:1081 |
4e511523 | 16996 | #, c-format |
c85dd50d | 16997 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
4e511523 | 16998 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 16999 | |
d5698657 | 17000 | #: macro.c:1092 |
c85dd50d NC |
17001 | #, c-format |
17002 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
4e511523 | 17003 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 17004 | |
d5698657 | 17005 | #: macro.c:1106 |
c85dd50d | 17006 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 17007 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 17008 | |
d5698657 | 17009 | #: macro.c:1117 |
c85dd50d NC |
17010 | msgid "too many positional arguments" |
17011 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 17012 | |
d5698657 | 17013 | #: macro.c:1165 |
4e511523 | 17014 | #, c-format |
c85dd50d | 17015 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
4e511523 | 17016 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 17017 | |
d5698657 | 17018 | #: macro.c:1284 |
4e511523 | 17019 | #, c-format |
c85dd50d | 17020 | msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" |
4e511523 | 17021 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" |
db94471d | 17022 | |
d5698657 | 17023 | #: macro.c:1303 |
c85dd50d NC |
17024 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
17025 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 17026 | |
d5698657 | 17027 | #: macro.c:1311 |
c85dd50d | 17028 | msgid "missing model parameter" |
4e511523 | 17029 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 17030 | |
c85dd50d NC |
17031 | #: messages.c:82 |
17032 | #, c-format | |
17033 | msgid "Assembler messages:\n" | |
17034 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 17035 | |
d5698657 | 17036 | #: messages.c:160 |
c85dd50d NC |
17037 | #, c-format |
17038 | msgid "Warning: " | |
4e511523 | 17039 | msgstr "Avertissement: " |
db94471d | 17040 | |
d5698657 | 17041 | #: messages.c:226 |
c85dd50d NC |
17042 | #, c-format |
17043 | msgid "Error: " | |
4e511523 | 17044 | msgstr "Erreur: " |
db94471d | 17045 | |
d5698657 | 17046 | #: messages.c:282 |
c85dd50d NC |
17047 | #, c-format |
17048 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 17049 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 17050 | |
d5698657 | 17051 | #: messages.c:300 |
c85dd50d NC |
17052 | #, c-format |
17053 | msgid "Internal error!\n" | |
4e511523 | 17054 | msgstr "Erreur interne!\n" |
db94471d | 17055 | |
d5698657 | 17056 | #: messages.c:302 |
c85dd50d NC |
17057 | #, c-format |
17058 | msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
4e511523 | 17059 | msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" |
c85dd50d | 17060 | |
d5698657 | 17061 | #: messages.c:305 |
c85dd50d NC |
17062 | #, c-format |
17063 | msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
4e511523 | 17064 | msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" |
db94471d | 17065 | |
d5698657 | 17066 | #: messages.c:306 messages.c:323 |
c85dd50d NC |
17067 | #, c-format |
17068 | msgid "Please report this bug.\n" | |
17069 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 17070 | |
d5698657 | 17071 | #: messages.c:318 |
c85dd50d NC |
17072 | #, c-format |
17073 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
4e511523 | 17074 | msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" |
0461a601 | 17075 | |
d5698657 | 17076 | #: messages.c:321 |
0461a601 | 17077 | #, c-format |
c85dd50d | 17078 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" |
4e511523 | 17079 | msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n" |
0461a601 | 17080 | |
d5698657 | 17081 | #: messages.c:370 |
4e511523 | 17082 | #, c-format |
c85dd50d | 17083 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" |
4e511523 | 17084 | msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" |
834d807b | 17085 | |
d5698657 | 17086 | #: messages.c:388 |
4e511523 | 17087 | #, c-format |
c85dd50d | 17088 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" |
4e511523 | 17089 | msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" |
834d807b | 17090 | |
c85dd50d | 17091 | #. xgettext:c-format. |
d5698657 | 17092 | #: messages.c:411 |
4e511523 | 17093 | #, c-format |
c85dd50d | 17094 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 17095 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 17096 | |
c85dd50d NC |
17097 | #: output-file.c:35 |
17098 | #, c-format | |
17099 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
17100 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 17101 | |
c85dd50d NC |
17102 | #: output-file.c:42 |
17103 | #, c-format | |
17104 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
4e511523 | 17105 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 17106 | |
c85dd50d | 17107 | #: output-file.c:44 |
4e511523 | 17108 | #, c-format |
c85dd50d | 17109 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 17110 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 17111 | |
4e511523 | 17112 | #: read.c:463 |
c85dd50d | 17113 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
4e511523 | 17114 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" |
834d807b | 17115 | |
4e511523 | 17116 | #: read.c:489 |
1caa7b23 | 17117 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17118 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
17119 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 17120 | |
4e511523 | 17121 | #: read.c:902 |
c85dd50d NC |
17122 | #, c-format |
17123 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
4e511523 | 17124 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
834d807b | 17125 | |
4e511523 | 17126 | #: read.c:989 |
c85dd50d NC |
17127 | #, c-format |
17128 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
4e511523 | 17129 | msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie" |
db94471d | 17130 | |
d5698657 | 17131 | #: read.c:1221 |
c85dd50d | 17132 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 17133 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 17134 | |
d5698657 | 17135 | #: read.c:1239 read.c:2650 |
c85dd50d | 17136 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
4e511523 | 17137 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" |
834d807b | 17138 | |
d5698657 | 17139 | #: read.c:1330 |
1caa7b23 | 17140 | #, c-format |
c85dd50d | 17141 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 17142 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 17143 | |
d5698657 | 17144 | #: read.c:1362 |
c85dd50d | 17145 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 17146 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 17147 | |
d5698657 | 17148 | #: read.c:1471 |
4e511523 | 17149 | #, c-format |
c85dd50d | 17150 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" |
4e511523 | 17151 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" |
c85dd50d | 17152 | |
d5698657 | 17153 | #: read.c:1500 |
4e511523 | 17154 | #, c-format |
c85dd50d | 17155 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" |
4e511523 | 17156 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
834d807b | 17157 | |
c85dd50d NC |
17158 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
17159 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
17160 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
17161 | #. | |
17162 | #. # 0 "<built-in>" | |
17163 | #. | |
17164 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
17165 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
17166 | #. rather than non-positive line numbers. | |
d5698657 | 17167 | #: read.c:1742 |
1caa7b23 | 17168 | #, c-format |
c85dd50d | 17169 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 17170 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 17171 | |
d5698657 | 17172 | #: read.c:1779 |
1caa7b23 | 17173 | #, c-format |
c85dd50d | 17174 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 17175 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 17176 | |
d5698657 | 17177 | #: read.c:1791 |
4e511523 | 17178 | #, c-format |
c85dd50d | 17179 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 17180 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 17181 | |
d5698657 | 17182 | #: read.c:1830 |
c85dd50d | 17183 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 17184 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 17185 | |
d5698657 | 17186 | #: read.c:1839 |
c85dd50d | 17187 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 17188 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 17189 | |
d5698657 | 17190 | #: read.c:1855 |
c85dd50d | 17191 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 17192 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 17193 | |
d5698657 | 17194 | #: read.c:1856 |
c85dd50d | 17195 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 17196 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 17197 | |
d5698657 | 17198 | #: read.c:1862 |
4e511523 | 17199 | #, c-format |
c85dd50d | 17200 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 17201 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 17202 | |
d5698657 | 17203 | #: read.c:1894 read.c:1896 |
834d807b | 17204 | #, c-format |
c85dd50d | 17205 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 17206 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 17207 | |
d5698657 | 17208 | #: read.c:1936 |
1caa7b23 | 17209 | #, c-format |
c85dd50d | 17210 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 17211 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 17212 | |
d5698657 | 17213 | #: read.c:1941 |
c85dd50d | 17214 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 17215 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 17216 | |
d5698657 | 17217 | #: read.c:1947 |
c85dd50d | 17218 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 17219 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 17220 | |
d5698657 | 17221 | #: read.c:2103 |
4e511523 NC |
17222 | #, c-format |
17223 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
17224 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
17225 | ||
d5698657 | 17226 | #: read.c:2118 |
c85dd50d | 17227 | msgid "expected numeric constant" |
4e511523 | 17228 | msgstr "constante numérique attendue" |
c85dd50d | 17229 | |
d5698657 | 17230 | #: read.c:2159 |
c85dd50d | 17231 | msgid "bad string constant" |
4e511523 | 17232 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" |
c85dd50d | 17233 | |
d5698657 | 17234 | #: read.c:2163 |
c85dd50d | 17235 | msgid "expected <tag> , <value>" |
4e511523 | 17236 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" |
db94471d | 17237 | |
d5698657 | 17238 | #: read.c:2238 |
834d807b | 17239 | #, c-format |
c85dd50d | 17240 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
4e511523 | 17241 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 17242 | |
d5698657 | 17243 | #: read.c:2250 |
c85dd50d | 17244 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 17245 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 17246 | |
d5698657 | 17247 | #: read.c:2345 |
c85dd50d | 17248 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 17249 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 17250 | |
d5698657 | 17251 | #: read.c:2572 |
db94471d | 17252 | #, c-format |
c85dd50d | 17253 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
4e511523 | 17254 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 17255 | |
d5698657 | 17256 | #: read.c:2591 |
4e511523 NC |
17257 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
17258 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
17259 | ||
d5698657 | 17260 | #: read.c:2645 |
834d807b | 17261 | #, c-format |
c85dd50d | 17262 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
4e511523 | 17263 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 17264 | |
d5698657 | 17265 | #: read.c:2653 |
c85dd50d | 17266 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 17267 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 17268 | |
d5698657 | 17269 | #: read.c:2692 |
c85dd50d | 17270 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 17271 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 17272 | |
d5698657 | 17273 | #: read.c:2845 |
834d807b | 17274 | #, c-format |
c85dd50d | 17275 | msgid "unrecognized section type `%s'" |
4e511523 | 17276 | msgstr "type de section non reconnu « %s »" |
834d807b | 17277 | |
d5698657 | 17278 | #: read.c:2859 |
c85dd50d | 17279 | msgid "absolute sections are not supported" |
4e511523 | 17280 | msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" |
c85dd50d | 17281 | |
d5698657 | 17282 | #: read.c:2874 |
834d807b | 17283 | #, c-format |
c85dd50d | 17284 | msgid "unrecognized section command `%s'" |
4e511523 | 17285 | msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" |
c85dd50d | 17286 | |
d5698657 | 17287 | #: read.c:2938 |
4e511523 | 17288 | #, c-format |
d5698657 | 17289 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" |
4e511523 | 17290 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 17291 | |
d5698657 | 17292 | #: read.c:2968 read.c:2998 |
834d807b | 17293 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17294 | msgid "%s without %s" |
17295 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 17296 | |
a6dc81d2 | 17297 | #: read.c:3246 |
c85dd50d | 17298 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 17299 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 17300 | |
a6dc81d2 | 17301 | #: read.c:3274 |
c85dd50d | 17302 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 17303 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 17304 | |
a6dc81d2 | 17305 | #: read.c:3276 |
c85dd50d | 17306 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 17307 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 17308 | |
a6dc81d2 | 17309 | #: read.c:3305 |
c85dd50d NC |
17310 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
17311 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 17312 | |
a6dc81d2 | 17313 | #: read.c:3311 |
c85dd50d NC |
17314 | msgid "space allocation too complex in common section" |
17315 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 17316 | |
a6dc81d2 | 17317 | #: read.c:3402 read.c:4758 |
834d807b | 17318 | #, c-format |
c85dd50d | 17319 | msgid "bad floating literal: %s" |
4e511523 | 17320 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" |
834d807b | 17321 | |
a6dc81d2 | 17322 | #: read.c:3559 |
c85dd50d NC |
17323 | #, c-format |
17324 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 17325 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 17326 | |
a6dc81d2 | 17327 | #: read.c:3605 |
4e511523 | 17328 | #, c-format |
c85dd50d | 17329 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 17330 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 17331 | |
a6dc81d2 | 17332 | #: read.c:3733 |
834d807b | 17333 | #, c-format |
c85dd50d | 17334 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" |
4e511523 | 17335 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 17336 | |
a6dc81d2 NC |
17337 | #: read.c:3858 |
17338 | msgid "unexpected `\"' in expression" | |
17339 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" | |
17340 | ||
17341 | #: read.c:3870 | |
c85dd50d NC |
17342 | msgid "rva without symbol" |
17343 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 17344 | |
a6dc81d2 | 17345 | #: read.c:3927 |
c85dd50d | 17346 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 17347 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 17348 | |
a6dc81d2 | 17349 | #: read.c:3948 |
c85dd50d | 17350 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 17351 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 17352 | |
a6dc81d2 | 17353 | #: read.c:3960 |
c85dd50d | 17354 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 17355 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 17356 | |
a6dc81d2 | 17357 | #: read.c:3976 |
c85dd50d | 17358 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 17359 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 17360 | |
a6dc81d2 | 17361 | #: read.c:4102 |
c85dd50d NC |
17362 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
17363 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
17364 | ||
a6dc81d2 | 17365 | #: read.c:4140 read.c:5024 |
c85dd50d | 17366 | msgid "zero assumed for missing expression" |
4e511523 | 17367 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" |
834d807b | 17368 | |
a6dc81d2 | 17369 | #: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 |
c85dd50d | 17370 | msgid "register value used as expression" |
4e511523 | 17371 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" |
c85dd50d | 17372 | |
a6dc81d2 | 17373 | #: read.c:4232 |
4e511523 | 17374 | #, c-format |
c85dd50d | 17375 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 17376 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 17377 | |
a6dc81d2 | 17378 | #: read.c:4235 |
4e511523 NC |
17379 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
17380 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
17381 | ||
a6dc81d2 | 17382 | #: read.c:4239 |
834d807b | 17383 | #, c-format |
c85dd50d | 17384 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 17385 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 17386 | |
a6dc81d2 | 17387 | #: read.c:4266 |
834d807b | 17388 | #, c-format |
c85dd50d | 17389 | msgid "bignum truncated to %d bytes" |
4e511523 | 17390 | msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" |
834d807b | 17391 | |
a6dc81d2 | 17392 | #: read.c:4585 read.c:4780 |
c85dd50d | 17393 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 17394 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 17395 | |
a6dc81d2 | 17396 | #: read.c:4634 |
834d807b | 17397 | #, c-format |
c85dd50d | 17398 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
4e511523 | 17399 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 17400 | |
a6dc81d2 | 17401 | #: read.c:4656 |
c85dd50d NC |
17402 | msgid "floating point constant too large" |
17403 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
17404 | ||
a6dc81d2 | 17405 | #: read.c:5192 |
c85dd50d | 17406 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 17407 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 17408 | |
a6dc81d2 | 17409 | #: read.c:5240 |
c85dd50d NC |
17410 | msgid "expected <nn>" |
17411 | msgstr "<nn> attendu" | |
17412 | ||
17413 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
a6dc81d2 | 17414 | #: read.c:5273 read.c:5359 |
c85dd50d | 17415 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 17416 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 17417 | |
a6dc81d2 | 17418 | #: read.c:5367 |
c85dd50d | 17419 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 17420 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 17421 | |
a6dc81d2 | 17422 | #: read.c:5392 |
c85dd50d NC |
17423 | msgid "expected address expression" |
17424 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 17425 | |
a6dc81d2 | 17426 | #: read.c:5411 |
834d807b | 17427 | #, c-format |
c85dd50d | 17428 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
4e511523 | 17429 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 17430 | |
a6dc81d2 | 17431 | #: read.c:5414 |
c85dd50d | 17432 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 17433 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 17434 | |
a6dc81d2 | 17435 | #: read.c:5449 |
c85dd50d | 17436 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
4e511523 | 17437 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 17438 | |
a6dc81d2 | 17439 | #: read.c:5485 |
c85dd50d | 17440 | msgid "missing string" |
4e511523 | 17441 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 17442 | |
a6dc81d2 | 17443 | #: read.c:5576 |
834d807b | 17444 | #, c-format |
c85dd50d | 17445 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
4e511523 | 17446 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 17447 | |
a6dc81d2 | 17448 | #: read.c:5602 |
c85dd50d NC |
17449 | #, c-format |
17450 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 17451 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 17452 | |
a6dc81d2 | 17453 | #: read.c:5616 |
c85dd50d NC |
17454 | #, c-format |
17455 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
4e511523 | 17456 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 17457 | |
a6dc81d2 | 17458 | #: read.c:5627 |
4e511523 | 17459 | #, c-format |
c85dd50d | 17460 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 17461 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 17462 | |
a6dc81d2 | 17463 | #: read.c:5634 |
c85dd50d NC |
17464 | #, c-format |
17465 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
4e511523 | 17466 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 17467 | |
a6dc81d2 | 17468 | #: read.c:5643 |
c85dd50d NC |
17469 | #, c-format |
17470 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
4e511523 | 17471 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 17472 | |
a6dc81d2 | 17473 | #: read.c:5802 |
c85dd50d NC |
17474 | msgid "missing .func" |
17475 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 17476 | |
a6dc81d2 | 17477 | #: read.c:5819 |
c85dd50d | 17478 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 17479 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 17480 | |
a6dc81d2 | 17481 | #: read.c:5956 |
4e511523 | 17482 | #, c-format |
c85dd50d | 17483 | msgid "missing closing `%c'" |
4e511523 | 17484 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 17485 | |
a6dc81d2 | 17486 | #: read.c:5958 |
c85dd50d | 17487 | msgid "stray `\\'" |
4e511523 | 17488 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 17489 | |
d5698657 | 17490 | #: remap.c:53 |
4e511523 | 17491 | #, c-format |
c85dd50d | 17492 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
4e511523 | 17493 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 17494 | |
d5698657 | 17495 | #: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 |
834d807b | 17496 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17497 | msgid ".stab%c: missing comma" |
17498 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 17499 | |
c85dd50d NC |
17500 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
17501 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
17502 | #. format, probably DWARF. | |
d5698657 | 17503 | #: stabs.c:243 |
c85dd50d NC |
17504 | #, c-format |
17505 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 17506 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 17507 | |
d5698657 | 17508 | #: stabs.c:424 |
c85dd50d NC |
17509 | msgid "comma missing in .xstabs" |
17510 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 17511 | |
a6dc81d2 | 17512 | #: symbols.c:287 |
c85dd50d NC |
17513 | #, c-format |
17514 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
4e511523 | 17515 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 17516 | |
a6dc81d2 | 17517 | #: symbols.c:417 |
c85dd50d NC |
17518 | #, c-format |
17519 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
4e511523 | 17520 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 17521 | |
a6dc81d2 | 17522 | #: symbols.c:492 symbols.c:499 |
c85dd50d NC |
17523 | #, c-format |
17524 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
4e511523 | 17525 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 17526 | |
a6dc81d2 | 17527 | #: symbols.c:1010 |
834d807b | 17528 | #, c-format |
d5698657 NC |
17529 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" |
17530 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" | |
834d807b | 17531 | |
a6dc81d2 | 17532 | #: symbols.c:1014 |
c85dd50d | 17533 | #, c-format |
d5698657 NC |
17534 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" |
17535 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" | |
834d807b | 17536 | |
a6dc81d2 | 17537 | #: symbols.c:1022 |
c85dd50d | 17538 | #, c-format |
d5698657 NC |
17539 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" |
17540 | msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 17541 | |
a6dc81d2 | 17542 | #: symbols.c:1025 |
834d807b | 17543 | #, c-format |
d5698657 NC |
17544 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" |
17545 | msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" | |
834d807b | 17546 | |
a6dc81d2 | 17547 | #: symbols.c:1074 |
834d807b | 17548 | #, c-format |
c85dd50d | 17549 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
4e511523 | 17550 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 17551 | |
a6dc81d2 | 17552 | #: symbols.c:1101 |
4e511523 | 17553 | #, c-format |
c85dd50d | 17554 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 17555 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 17556 | |
a6dc81d2 | 17557 | #: symbols.c:1383 |
834d807b | 17558 | #, c-format |
c85dd50d | 17559 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
4e511523 | 17560 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 17561 | |
a6dc81d2 | 17562 | #: symbols.c:1464 write.c:2091 |
834d807b | 17563 | #, c-format |
c85dd50d | 17564 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
4e511523 | 17565 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 17566 | |
a6dc81d2 | 17567 | #: symbols.c:1911 |
834d807b | 17568 | #, c-format |
c85dd50d | 17569 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
4e511523 | 17570 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 17571 | |
a6dc81d2 | 17572 | #: symbols.c:1940 |
c85dd50d NC |
17573 | #, c-format |
17574 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
4e511523 | 17575 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 17576 | |
a6dc81d2 | 17577 | #: symbols.c:2226 |
c85dd50d | 17578 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 17579 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 17580 | |
a6dc81d2 | 17581 | #: symbols.c:2339 |
834d807b | 17582 | #, c-format |
c85dd50d | 17583 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
4e511523 | 17584 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 17585 | |
a6dc81d2 | 17586 | #: symbols.c:2343 |
834d807b | 17587 | #, c-format |
c85dd50d | 17588 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
4e511523 | 17589 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 17590 | |
4e511523 | 17591 | #: write.c:169 |
834d807b | 17592 | #, c-format |
c85dd50d NC |
17593 | msgid "field fx_size too small to hold %d" |
17594 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" | |
834d807b | 17595 | |
4e511523 | 17596 | #: write.c:454 |
834d807b | 17597 | #, c-format |
c85dd50d | 17598 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" |
4e511523 | 17599 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" |
834d807b | 17600 | |
4e511523 | 17601 | #: write.c:685 |
c85dd50d | 17602 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 17603 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 17604 | |
4e511523 | 17605 | #: write.c:707 |
c85dd50d | 17606 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 17607 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 17608 | |
a6dc81d2 | 17609 | #: write.c:1085 |
834d807b | 17610 | #, c-format |
c85dd50d | 17611 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" |
4e511523 | 17612 | msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" |
834d807b | 17613 | |
a6dc81d2 | 17614 | #: write.c:1097 |
834d807b | 17615 | #, c-format |
c85dd50d | 17616 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
17617 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
17618 | ||
a6dc81d2 | 17619 | #: write.c:1141 |
4e511523 NC |
17620 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
17621 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 17622 | |
a6dc81d2 | 17623 | #: write.c:1154 |
c85dd50d | 17624 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 17625 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 17626 | |
a6dc81d2 | 17627 | #: write.c:1157 |
834d807b | 17628 | #, c-format |
c85dd50d | 17629 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 17630 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 17631 | |
a6dc81d2 | 17632 | #: write.c:1180 |
c85dd50d | 17633 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
17634 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
17635 | ||
a6dc81d2 NC |
17636 | #: write.c:1250 |
17637 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" | |
17638 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" | |
17639 | ||
17640 | #: write.c:1368 write.c:1498 | |
4e511523 NC |
17641 | msgid "can't extend frag" |
17642 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 17643 | |
a6dc81d2 | 17644 | #: write.c:1560 write.c:1581 |
4e511523 | 17645 | #, c-format |
c85dd50d | 17646 | msgid "can't write %s: %s" |
4e511523 | 17647 | msgstr "ne peut écrire %s: %s" |
c85dd50d | 17648 | |
a6dc81d2 | 17649 | #: write.c:1611 |
d5698657 NC |
17650 | #, c-format |
17651 | msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
17652 | msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" | |
834d807b | 17653 | |
a6dc81d2 | 17654 | #: write.c:1767 |
834d807b | 17655 | #, c-format |
c85dd50d | 17656 | msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" |
4e511523 | 17657 | msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné" |
834d807b | 17658 | |
a6dc81d2 | 17659 | #: write.c:1774 |
834d807b | 17660 | #, c-format |
c85dd50d | 17661 | msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" |
4e511523 | 17662 | msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" |
834d807b | 17663 | |
a6dc81d2 | 17664 | #: write.c:2006 |
834d807b | 17665 | #, c-format |
c85dd50d | 17666 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 17667 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 17668 | |
a6dc81d2 | 17669 | #: write.c:2020 |
c85dd50d NC |
17670 | #, c-format |
17671 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
4e511523 | 17672 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 17673 | |
a6dc81d2 | 17674 | #: write.c:2042 |
4e511523 | 17675 | #, c-format |
c85dd50d | 17676 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
4e511523 NC |
17677 | msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
17678 | ||
a6dc81d2 | 17679 | #: write.c:2049 |
4e511523 NC |
17680 | #, c-format |
17681 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
17682 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" | |
834d807b | 17683 | |
a6dc81d2 | 17684 | #: write.c:2342 |
c85dd50d NC |
17685 | #, c-format |
17686 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
4e511523 | 17687 | msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" |
834d807b | 17688 | |
a6dc81d2 | 17689 | #: write.c:2504 |
834d807b | 17690 | #, c-format |
c85dd50d | 17691 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 17692 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 17693 | |
a6dc81d2 | 17694 | #: write.c:2598 |
c85dd50d | 17695 | msgid "padding added" |
4e511523 | 17696 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 17697 | |
a6dc81d2 | 17698 | #: write.c:2648 |
c85dd50d | 17699 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 17700 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 17701 | |
a6dc81d2 | 17702 | #: write.c:2672 |
c85dd50d | 17703 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 17704 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 17705 | |
a6dc81d2 | 17706 | #: write.c:2687 |
c85dd50d | 17707 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
4e511523 | 17708 | msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" |
834d807b | 17709 | |
a6dc81d2 | 17710 | #: write.c:2758 |
834d807b | 17711 | #, c-format |
4e511523 NC |
17712 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
17713 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" | |
d5698657 | 17714 | |
a6dc81d2 NC |
17715 | #~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" |
17716 | #~ msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" | |
17717 | ||
d5698657 NC |
17718 | #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" |
17719 | #~ msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" | |
17720 | ||
17721 | #~ msgid "Label expected" | |
17722 | #~ msgstr "Étiquette attendue" | |
17723 | ||
17724 | #~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" | |
17725 | #~ msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" | |
17726 | ||
17727 | #~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" | |
17728 | #~ msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
17729 | ||
17730 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
17731 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" | |
17732 | ||
17733 | #~ msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
17734 | #~ msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" | |
17735 | ||
17736 | #~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
17737 | #~ msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" | |
17738 | ||
17739 | #~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
17740 | #~ msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |