Commit | Line | Data |
---|---|---|
4e511523 NC |
1 | # French translation of GNU gas. |
2 | # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
219576a4 | 4 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
4e511523 | 5 | # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2011. |
db94471d NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8 | "Project-Id-Version: gas-2.20.90\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-05-14 14:30+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" | |
db94471d | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
4e511523 | 14 | "Language: fr\n" |
db94471d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4e511523 NC |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" | |
db94471d | 20 | |
4e511523 | 21 | #: app.c:488 app.c:502 |
db94471d NC |
22 | msgid "end of file in comment" |
23 | msgstr "fin du fichier dans le commentaire" | |
24 | ||
4e511523 NC |
25 | #: app.c:580 app.c:627 |
26 | #, c-format | |
c85dd50d | 27 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" |
4e511523 | 28 | msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" |
834d807b | 29 | |
4e511523 | 30 | #: app.c:653 |
db94471d | 31 | #, c-format |
1caa7b23 | 32 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" |
4e511523 | 33 | msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" |
db94471d | 34 | |
4e511523 | 35 | #: app.c:826 |
db94471d | 36 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
4e511523 | 37 | msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 38 | |
4e511523 | 39 | #: app.c:989 |
db94471d NC |
40 | msgid "end of file in multiline comment" |
41 | msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" | |
42 | ||
4e511523 | 43 | #: app.c:1064 |
db94471d | 44 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
4e511523 | 45 | msgstr "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe; \\0 inséré" |
db94471d | 46 | |
4e511523 | 47 | #: app.c:1072 |
db94471d | 48 | msgid "end of file in escape character" |
4e511523 | 49 | msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" |
db94471d | 50 | |
4e511523 | 51 | #: app.c:1084 |
1caa7b23 | 52 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
4e511523 | 53 | msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" |
db94471d | 54 | |
4e511523 | 55 | #: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 |
db94471d | 56 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
4e511523 | 57 | msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" |
db94471d | 58 | |
4e511523 | 59 | #: as.c:161 |
db94471d | 60 | msgid "missing emulation mode name" |
4e511523 | 61 | msgstr "nom du mode d'émulation manquant" |
db94471d | 62 | |
4e511523 | 63 | #: as.c:176 |
1caa7b23 | 64 | #, c-format |
db94471d | 65 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" |
4e511523 | 66 | msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" |
db94471d | 67 | |
4e511523 NC |
68 | #: as.c:223 |
69 | #, c-format | |
c85dd50d | 70 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" |
4e511523 | 71 | msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" |
db94471d | 72 | |
4e511523 | 73 | #: as.c:230 |
1caa7b23 | 74 | #, c-format |
db94471d NC |
75 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" |
76 | msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" | |
77 | ||
4e511523 | 78 | #: as.c:232 |
c85dd50d | 79 | #, c-format |
db94471d NC |
80 | msgid "" |
81 | "Options:\n" | |
82 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
83 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
84 | " \t c omit false conditionals\n" | |
85 | " \t d omit debugging directives\n" | |
4e511523 | 86 | " \t g include general info\n" |
db94471d NC |
87 | " \t h include high-level source\n" |
88 | " \t l include assembly\n" | |
89 | " \t m include macro expansions\n" | |
90 | " \t n omit forms processing\n" | |
91 | " \t s include symbols\n" | |
db94471d NC |
92 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" |
93 | msgstr "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sous-option...]\t activer l'affichage\n" | |
4e511523 NC |
96 | " \t Sous-options [par défaut hls]:\n" |
97 | " \t c omettre les faux conditionnels\n" | |
98 | " \t d omettre les directives de débug\n" | |
99 | " \t g inclure les informations générales\n" | |
db94471d NC |
100 | " \t h inclure les sources de haut niveau\n" |
101 | " \t l inclure l'assembleur\n" | |
102 | " \t m inclure l'expansion de macros\n" | |
4e511523 | 103 | " \t n omettre le traitement des formulaires (forms)\n" |
db94471d | 104 | " \t s inclure les symboles\n" |
4e511523 | 105 | " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" |
c85dd50d | 106 | |
4e511523 | 107 | #: as.c:246 |
c85dd50d NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
4e511523 NC |
110 | msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" |
111 | ||
112 | #: as.c:249 | |
113 | #, c-format | |
114 | msgid "" | |
115 | " --compress-debug-sections\n" | |
116 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
117 | msgstr "" | |
118 | " --compress-debug-sections\n" | |
119 | " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" | |
120 | ||
121 | #: as.c:252 | |
122 | #, c-format | |
123 | msgid "" | |
124 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
125 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
c85dd50d | 126 | msgstr "" |
4e511523 NC |
127 | " --nocompress-debug-sections\n" |
128 | " ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" | |
db94471d | 129 | |
4e511523 | 130 | #: as.c:256 |
c85dd50d | 131 | #, c-format |
db94471d | 132 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" |
4e511523 | 133 | msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" |
db94471d | 134 | |
4e511523 | 135 | #: as.c:258 |
c85dd50d | 136 | #, c-format |
4e511523 NC |
137 | msgid "" |
138 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
139 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
c85dd50d | 140 | msgstr "" |
4e511523 NC |
141 | " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" |
142 | " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" | |
c85dd50d | 143 | |
4e511523 | 144 | #: as.c:261 |
c85dd50d | 145 | #, c-format |
db94471d | 146 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" |
4e511523 | 147 | msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" |
db94471d | 148 | |
4e511523 | 149 | #: as.c:277 |
1caa7b23 | 150 | #, c-format |
db94471d | 151 | msgid " emulate output (default %s)\n" |
4e511523 | 152 | msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" |
db94471d | 153 | |
4e511523 | 154 | #: as.c:282 |
c85dd50d | 155 | #, c-format |
834d807b | 156 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" |
4e511523 | 157 | msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" |
834d807b | 158 | |
4e511523 | 159 | #: as.c:284 |
c85dd50d | 160 | #, c-format |
4e511523 NC |
161 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" |
162 | msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" | |
834d807b | 163 | |
4e511523 | 164 | #: as.c:287 |
c85dd50d | 165 | #, c-format |
db94471d | 166 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" |
4e511523 | 167 | msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" |
c85dd50d | 168 | |
4e511523 NC |
169 | #: as.c:289 |
170 | #, c-format | |
c85dd50d | 171 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" |
4e511523 | 172 | msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débug\n" |
c85dd50d | 173 | |
4e511523 NC |
174 | #: as.c:291 |
175 | #, c-format | |
c85dd50d | 176 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" |
4e511523 | 177 | msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débug\n" |
db94471d | 178 | |
4e511523 NC |
179 | #: as.c:293 |
180 | #, c-format | |
181 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
182 | msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débug avec les extensions GNU\n" | |
db94471d | 183 | |
4e511523 NC |
184 | #: as.c:295 |
185 | #, c-format | |
c85dd50d | 186 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" |
4e511523 | 187 | msgstr " --gdwarf-2 générer les informations de débug DWARF2\n" |
db94471d | 188 | |
4e511523 | 189 | #: as.c:297 |
c85dd50d NC |
190 | #, c-format |
191 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
4e511523 | 192 | msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" |
c85dd50d | 193 | |
4e511523 | 194 | #: as.c:299 |
c85dd50d | 195 | #, c-format |
db94471d | 196 | msgid " --help show this message and exit\n" |
4e511523 | 197 | msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" |
db94471d | 198 | |
4e511523 | 199 | #: as.c:301 |
c85dd50d | 200 | #, c-format |
db94471d | 201 | msgid " --target-help show target specific options\n" |
4e511523 | 202 | msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" |
db94471d | 203 | |
4e511523 | 204 | #: as.c:303 |
c85dd50d | 205 | #, c-format |
4e511523 | 206 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" |
db94471d | 207 | msgstr "" |
4e511523 NC |
208 | " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" |
209 | "des directives .include\n" | |
db94471d | 210 | |
4e511523 | 211 | #: as.c:305 |
c85dd50d | 212 | #, c-format |
db94471d | 213 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" |
4e511523 | 214 | msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" |
db94471d | 215 | |
4e511523 | 216 | #: as.c:307 |
c85dd50d | 217 | #, c-format |
4e511523 NC |
218 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" |
219 | msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" | |
db94471d | 220 | |
4e511523 | 221 | #: as.c:309 |
c85dd50d | 222 | #, c-format |
db94471d | 223 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" |
4e511523 | 224 | msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" |
db94471d | 225 | |
4e511523 | 226 | #: as.c:311 |
c85dd50d | 227 | #, c-format |
db94471d | 228 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" |
4e511523 | 229 | msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" |
db94471d | 230 | |
4e511523 | 231 | #: as.c:313 |
c85dd50d | 232 | #, c-format |
4e511523 | 233 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" |
db94471d | 234 | msgstr "" |
4e511523 NC |
235 | " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" |
236 | " FICHIER (par défaut aucun)\n" | |
db94471d | 237 | |
4e511523 | 238 | #: as.c:315 |
c85dd50d | 239 | #, c-format |
db94471d | 240 | msgid " -nocpp ignored\n" |
4e511523 | 241 | msgstr " -nocpp ignorée\n" |
db94471d | 242 | |
4e511523 | 243 | #: as.c:317 |
c85dd50d | 244 | #, c-format |
4e511523 | 245 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" |
db94471d | 246 | msgstr "" |
4e511523 NC |
247 | " -o NOM nommer le fichier d'objets de sortie NOM\n" |
248 | " (par défaut a.out)\n" | |
db94471d | 249 | |
4e511523 | 250 | #: as.c:319 |
c85dd50d | 251 | #, c-format |
db94471d | 252 | msgid " -R fold data section into text section\n" |
4e511523 | 253 | msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" |
c85dd50d | 254 | |
4e511523 | 255 | #: as.c:321 |
c85dd50d NC |
256 | #, c-format |
257 | msgid "" | |
258 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
259 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
260 | " assembly times\n" | |
261 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
262 | " --reduce-memory-overheads \n" |
263 | " favoriser l'utilisation réduite de la mémoire au\n" | |
264 | " détriment d'un temps d'assemblage accru\n" | |
db94471d | 265 | |
4e511523 | 266 | #: as.c:325 |
c85dd50d | 267 | #, c-format |
4e511523 NC |
268 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" |
269 | msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" | |
db94471d | 270 | |
4e511523 | 271 | #: as.c:327 |
c85dd50d | 272 | #, c-format |
db94471d | 273 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" |
4e511523 | 274 | msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" |
db94471d | 275 | |
4e511523 | 276 | #: as.c:329 |
c85dd50d | 277 | #, c-format |
4e511523 NC |
278 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" |
279 | msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" | |
db94471d | 280 | |
4e511523 | 281 | #: as.c:331 |
c85dd50d | 282 | #, c-format |
db94471d | 283 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" |
4e511523 | 284 | msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" |
db94471d | 285 | |
4e511523 | 286 | #: as.c:333 |
c85dd50d | 287 | #, c-format |
db94471d NC |
288 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" |
289 | msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" | |
290 | ||
4e511523 | 291 | #: as.c:335 |
c85dd50d | 292 | #, c-format |
db94471d NC |
293 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" |
294 | msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" | |
295 | ||
4e511523 | 296 | #: as.c:337 |
c85dd50d | 297 | #, c-format |
db94471d | 298 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" |
4e511523 | 299 | msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" |
db94471d | 300 | |
4e511523 | 301 | #: as.c:340 |
c85dd50d | 302 | #, c-format |
db94471d NC |
303 | msgid "" |
304 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
4e511523 | 305 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" |
db94471d | 306 | msgstr "" |
4e511523 NC |
307 | " --itbl INSTTBL étendre le jeu d'instructions pour inclure les\n" |
308 | " instructions concordants avec les spécifications\n" | |
309 | " définies dans le fichier INSTTBL\n" | |
db94471d | 310 | |
4e511523 | 311 | #: as.c:344 |
c85dd50d | 312 | #, c-format |
db94471d | 313 | msgid " -w ignored\n" |
4e511523 | 314 | msgstr " -w ignorée\n" |
db94471d | 315 | |
4e511523 | 316 | #: as.c:346 |
c85dd50d | 317 | #, c-format |
db94471d | 318 | msgid " -X ignored\n" |
4e511523 | 319 | msgstr " -X ignorée\n" |
db94471d | 320 | |
4e511523 | 321 | #: as.c:348 |
c85dd50d | 322 | #, c-format |
db94471d | 323 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" |
4e511523 | 324 | msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" |
db94471d | 325 | |
4e511523 | 326 | #: as.c:350 |
c85dd50d | 327 | #, c-format |
db94471d | 328 | msgid "" |
4e511523 | 329 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" |
db94471d NC |
330 | " the listing\n" |
331 | msgstr "" | |
4e511523 | 332 | " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" |
db94471d NC |
333 | " en sortie sur le listing\n" |
334 | ||
4e511523 | 335 | #: as.c:353 |
c85dd50d | 336 | #, c-format |
db94471d NC |
337 | msgid "" |
338 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
4e511523 | 339 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" |
db94471d NC |
340 | " the width of the first line\n" |
341 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
342 | " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n" |
343 | " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" | |
344 | " la largeur de la première ligne\n" | |
db94471d | 345 | |
4e511523 | 346 | #: as.c:357 |
c85dd50d | 347 | #, c-format |
db94471d NC |
348 | msgid "" |
349 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
350 | " the source file\n" | |
351 | msgstr "" | |
4e511523 | 352 | " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" |
db94471d NC |
353 | " du fichier source\n" |
354 | ||
4e511523 | 355 | #: as.c:360 |
c85dd50d | 356 | #, c-format |
db94471d NC |
357 | msgid "" |
358 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
359 | " for the output data column of the listing\n" | |
360 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
361 | " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" |
362 | " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" | |
c85dd50d | 363 | |
4e511523 NC |
364 | #: as.c:363 |
365 | #, c-format | |
c85dd50d | 366 | msgid " @FILE read options from FILE\n" |
4e511523 | 367 | msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" |
db94471d | 368 | |
4e511523 | 369 | #: as.c:371 |
db94471d NC |
370 | #, c-format |
371 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
4e511523 | 372 | msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" |
db94471d | 373 | |
4e511523 NC |
374 | #: as.c:581 |
375 | #, c-format | |
c85dd50d | 376 | msgid "unrecognized option -%c%s" |
4e511523 | 377 | msgstr "option non reconnue -%c%s" |
c85dd50d NC |
378 | |
379 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
4e511523 | 380 | #: as.c:619 |
1caa7b23 | 381 | #, c-format |
db94471d NC |
382 | msgid "GNU assembler %s\n" |
383 | msgstr "Assembleur GNU %s\n" | |
384 | ||
4e511523 NC |
385 | #: as.c:620 |
386 | #, c-format | |
387 | msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
388 | msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
db94471d | 389 | |
4e511523 NC |
390 | #: as.c:621 |
391 | #, c-format | |
db94471d NC |
392 | msgid "" |
393 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
c85dd50d NC |
394 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" |
395 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
db94471d NC |
396 | msgstr "" |
397 | "Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" | |
4e511523 NC |
398 | "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" |
399 | "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" | |
db94471d | 400 | |
4e511523 | 401 | #: as.c:625 |
db94471d NC |
402 | #, c-format |
403 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
4e511523 | 404 | msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" |
db94471d | 405 | |
4e511523 | 406 | #: as.c:632 |
db94471d | 407 | msgid "multiple emulation names specified" |
4e511523 | 408 | msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" |
db94471d | 409 | |
4e511523 | 410 | #: as.c:634 |
db94471d | 411 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
4e511523 | 412 | msgstr "émulations non traités dans cette configuration" |
db94471d | 413 | |
4e511523 | 414 | #: as.c:639 |
1caa7b23 | 415 | #, c-format |
db94471d NC |
416 | msgid "alias = %s\n" |
417 | msgstr "alias = %s\n" | |
418 | ||
4e511523 | 419 | #: as.c:640 |
db94471d NC |
420 | #, c-format |
421 | msgid "canonical = %s\n" | |
422 | msgstr "canonique = %s\n" | |
423 | ||
4e511523 | 424 | #: as.c:641 |
db94471d NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
427 | msgstr "type de CPU = %s\n" | |
428 | ||
4e511523 | 429 | #: as.c:643 |
1caa7b23 | 430 | #, c-format |
db94471d NC |
431 | msgid "format = %s\n" |
432 | msgstr "format = %s\n" | |
433 | ||
4e511523 | 434 | #: as.c:646 |
db94471d NC |
435 | #, c-format |
436 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
437 | msgstr "cible-bfd = %s\n" | |
438 | ||
4e511523 NC |
439 | #: as.c:654 |
440 | msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" | |
441 | msgstr "impossible de compresser les sections de débug (zlib pas installé)" | |
442 | ||
443 | #: as.c:675 | |
db94471d | 444 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
4e511523 | 445 | msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" |
db94471d | 446 | |
4e511523 | 447 | #: as.c:695 |
1caa7b23 | 448 | msgid "no file name following -t option" |
4e511523 | 449 | msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" |
db94471d | 450 | |
4e511523 | 451 | #: as.c:710 |
1caa7b23 NC |
452 | #, c-format |
453 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
4e511523 | 454 | msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" |
db94471d | 455 | |
4e511523 | 456 | #: as.c:881 |
1caa7b23 | 457 | #, c-format |
db94471d | 458 | msgid "invalid listing option `%c'" |
4e511523 | 459 | msgstr "option de listage invalide « %c »" |
db94471d | 460 | |
4e511523 | 461 | #: as.c:934 |
c85dd50d | 462 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
4e511523 | 463 | msgstr "--hash-size requiert un argument numérique" |
db94471d | 464 | |
4e511523 | 465 | #: as.c:959 |
db94471d NC |
466 | #, c-format |
467 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
468 | msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" | |
469 | ||
4e511523 | 470 | #: as.c:962 |
1caa7b23 | 471 | #, c-format |
db94471d | 472 | msgid "%s: data size %ld\n" |
4e511523 | 473 | msgstr "%s: taille des données %ld\n" |
db94471d | 474 | |
4e511523 | 475 | #: as.c:1272 |
c85dd50d NC |
476 | #, c-format |
477 | msgid "%d warnings, treating warnings as errors" | |
4e511523 | 478 | msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs" |
c85dd50d | 479 | |
4e511523 | 480 | #: as.h:184 |
db94471d NC |
481 | #, c-format |
482 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
4e511523 | 483 | msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" |
db94471d NC |
484 | |
485 | #. | |
486 | #. * We have a GROSS internal error. | |
487 | #. * This should never happen. | |
488 | #. | |
4e511523 | 489 | #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 |
1caa7b23 | 490 | msgid "failed sanity check" |
4e511523 NC |
491 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" |
492 | ||
493 | #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128 | |
494 | #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 | |
495 | #: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586 | |
496 | #: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890 | |
497 | #: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452 | |
498 | #: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 | |
499 | #: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 | |
c85dd50d NC |
500 | msgid "too many fixups" |
501 | msgstr "trop de correctifs" | |
502 | ||
4e511523 NC |
503 | #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 |
504 | #: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042 | |
505 | #: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194 | |
506 | #: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 | |
507 | #: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 | |
c85dd50d | 508 | msgid "illegal operand" |
4e511523 NC |
509 | msgstr "opérande illégal" |
510 | ||
511 | #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465 | |
512 | #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 | |
513 | #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 | |
514 | #: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 | |
515 | #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212 | |
516 | #: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 | |
517 | #: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 | |
518 | #: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 | |
c85dd50d | 519 | msgid "missing operand" |
4e511523 | 520 | msgstr "opérande manquant" |
c85dd50d | 521 | |
4e511523 | 522 | #: cgen.c:799 |
c85dd50d | 523 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
4e511523 | 524 | msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" |
c85dd50d | 525 | |
4e511523 | 526 | #: cgen.c:822 |
c85dd50d | 527 | msgid "operand mask overflow" |
4e511523 | 528 | msgstr "débordement du masque de l'opérande" |
c85dd50d NC |
529 | |
530 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
4e511523 NC |
531 | #: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897 |
532 | #: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986 | |
533 | #: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436 | |
534 | #: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043 | |
535 | #: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462 | |
536 | #: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133 | |
537 | #: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957 | |
538 | #: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 | |
539 | #: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 | |
c85dd50d NC |
540 | msgid "expression too complex" |
541 | msgstr "expression trop complexe" | |
542 | ||
4e511523 NC |
543 | #: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028 |
544 | #: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 | |
c85dd50d | 545 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
4e511523 | 546 | msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" |
c85dd50d | 547 | |
4e511523 | 548 | #: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 |
c85dd50d NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
4e511523 | 551 | msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage %d (« %s »)" |
c85dd50d | 552 | |
4e511523 | 553 | #: cgen.c:1037 |
c85dd50d | 554 | msgid "relocation is not supported" |
4e511523 | 555 | msgstr "le réadressage n'est pas supporté" |
c85dd50d | 556 | |
834d807b | 557 | #: cond.c:83 |
db94471d | 558 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
4e511523 | 559 | msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" |
db94471d | 560 | |
c85dd50d | 561 | #: cond.c:150 |
db94471d | 562 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
4e511523 | 563 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" |
db94471d | 564 | |
c85dd50d | 565 | #: cond.c:277 |
db94471d NC |
566 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
567 | msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" | |
568 | ||
c85dd50d | 569 | #: cond.c:307 |
1caa7b23 | 570 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
4e511523 | 571 | msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 572 | |
c85dd50d | 573 | #: cond.c:311 |
1caa7b23 | 574 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
4e511523 | 575 | msgstr "« .elseif » après « .else »" |
db94471d | 576 | |
c85dd50d | 577 | #: cond.c:314 cond.c:420 |
db94471d | 578 | msgid "here is the previous \"else\"" |
4e511523 | 579 | msgstr "voici le « else » précédent" |
db94471d | 580 | |
c85dd50d | 581 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
db94471d | 582 | msgid "here is the previous \"if\"" |
4e511523 | 583 | msgstr "voici le « if » précédent" |
db94471d | 584 | |
c85dd50d | 585 | #: cond.c:346 |
db94471d | 586 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
4e511523 | 587 | msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" |
db94471d | 588 | |
c85dd50d | 589 | #: cond.c:384 |
db94471d | 590 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
4e511523 | 591 | msgstr "« .endif » sans « .if »" |
db94471d | 592 | |
c85dd50d | 593 | #: cond.c:413 |
1caa7b23 | 594 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
4e511523 | 595 | msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" |
db94471d | 596 | |
c85dd50d | 597 | #: cond.c:417 |
1caa7b23 | 598 | msgid "duplicate \"else\"" |
4e511523 | 599 | msgstr "« else » en double" |
db94471d | 600 | |
c85dd50d | 601 | #: cond.c:468 |
db94471d NC |
602 | msgid ".ifeqs syntax error" |
603 | msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" | |
604 | ||
c85dd50d | 605 | #: cond.c:549 |
db94471d | 606 | msgid "end of macro inside conditional" |
4e511523 | 607 | msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 608 | |
c85dd50d | 609 | #: cond.c:551 |
db94471d | 610 | msgid "end of file inside conditional" |
4e511523 | 611 | msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" |
db94471d | 612 | |
c85dd50d | 613 | #: cond.c:554 |
db94471d | 614 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
4e511523 | 615 | msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" |
db94471d | 616 | |
c85dd50d | 617 | #: cond.c:558 |
db94471d | 618 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
4e511523 | 619 | msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" |
db94471d | 620 | |
c85dd50d | 621 | #: config/atof-ieee.c:141 |
c85dd50d | 622 | msgid "cannot create floating-point number" |
4e511523 NC |
623 | msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" |
624 | ||
625 | #: config/atof-ieee.c:288 | |
626 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" | |
627 | msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 628 | |
4e511523 NC |
629 | #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 |
630 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" | |
631 | msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" | |
c85dd50d | 632 | |
4e511523 NC |
633 | #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026 |
634 | #: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 | |
635 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" | |
636 | msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" | |
637 | ||
638 | #: config/obj-aout.c:84 | |
db94471d NC |
639 | #, c-format |
640 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
641 | msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" | |
642 | ||
4e511523 | 643 | #: config/obj-aout.c:88 |
db94471d NC |
644 | #, c-format |
645 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
4e511523 | 646 | msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" |
db94471d | 647 | |
4e511523 | 648 | #: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394 |
db94471d NC |
649 | #, c-format |
650 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
4e511523 | 651 | msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" |
db94471d | 652 | |
4e511523 | 653 | #: config/obj-coff.c:136 |
db94471d NC |
654 | #, c-format |
655 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
4e511523 NC |
656 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" |
657 | ||
658 | #: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937 | |
659 | #: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806 | |
660 | #, c-format | |
661 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
662 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" | |
db94471d NC |
663 | |
664 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
4e511523 | 665 | #: config/obj-coff.c:434 |
db94471d | 666 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
4e511523 | 667 | msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" |
db94471d | 668 | |
4e511523 | 669 | #: config/obj-coff.c:466 |
db94471d | 670 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 671 | msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 672 | |
4e511523 | 673 | #: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250 |
db94471d | 674 | msgid ".loc outside of .text" |
4e511523 | 675 | msgstr ".loc à l'extérieur de .text" |
db94471d | 676 | |
4e511523 | 677 | #: config/obj-coff.c:515 |
db94471d | 678 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 679 | msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 680 | |
4e511523 | 681 | #: config/obj-coff.c:596 |
db94471d | 682 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 683 | msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 684 | |
4e511523 | 685 | #: config/obj-coff.c:632 |
db94471d | 686 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 687 | msgstr ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 688 | |
4e511523 | 689 | #: config/obj-coff.c:671 |
1caa7b23 | 690 | #, c-format |
db94471d | 691 | msgid "`%s' symbol without preceding function" |
4e511523 | 692 | msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" |
db94471d | 693 | |
4e511523 | 694 | #: config/obj-coff.c:758 |
1caa7b23 | 695 | #, c-format |
db94471d NC |
696 | msgid "unexpected storage class %d" |
697 | msgstr "classe de stockage inattendue %d" | |
698 | ||
4e511523 | 699 | #: config/obj-coff.c:866 |
db94471d | 700 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
4e511523 | 701 | msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." |
db94471d | 702 | |
4e511523 | 703 | #: config/obj-coff.c:886 |
db94471d | 704 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
4e511523 | 705 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
db94471d | 706 | |
4e511523 | 707 | #: config/obj-coff.c:935 |
db94471d | 708 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 709 | msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 710 | |
4e511523 | 711 | #: config/obj-coff.c:950 |
db94471d | 712 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 713 | msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 714 | |
4e511523 | 715 | #: config/obj-coff.c:967 |
db94471d | 716 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 717 | msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 718 | |
4e511523 | 719 | #: config/obj-coff.c:985 |
db94471d NC |
720 | #, c-format |
721 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
4e511523 | 722 | msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" |
db94471d | 723 | |
4e511523 | 724 | #: config/obj-coff.c:998 |
db94471d | 725 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 726 | msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 727 | |
4e511523 | 728 | #: config/obj-coff.c:1017 |
db94471d | 729 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
4e511523 | 730 | msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." |
db94471d | 731 | |
4e511523 | 732 | #: config/obj-coff.c:1174 |
c85dd50d | 733 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
4e511523 | 734 | msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" |
c85dd50d | 735 | |
4e511523 | 736 | #: config/obj-coff.c:1352 |
db94471d NC |
737 | msgid "mismatched .eb" |
738 | msgstr ".eb ne concorde pas" | |
739 | ||
4e511523 NC |
740 | #: config/obj-coff.c:1373 |
741 | #, c-format | |
c85dd50d | 742 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" |
4e511523 NC |
743 | msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" |
744 | ||
745 | #: config/obj-coff.c:1427 | |
746 | #, c-format | |
747 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
748 | msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" | |
db94471d NC |
749 | |
750 | #. STYP_INFO | |
751 | #. STYP_LIB | |
752 | #. STYP_OVER | |
4e511523 | 753 | #: config/obj-coff.c:1657 |
1caa7b23 | 754 | #, c-format |
db94471d | 755 | msgid "unsupported section attribute '%c'" |
4e511523 | 756 | msgstr "attribut de section non supporté « %c »" |
db94471d | 757 | |
4e511523 | 758 | #: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919 |
1caa7b23 | 759 | #, c-format |
db94471d | 760 | msgid "unknown section attribute '%c'" |
4e511523 | 761 | msgstr "attribut de section inconnu « %c »" |
db94471d | 762 | |
4e511523 | 763 | #: config/obj-coff.c:1703 |
db94471d NC |
764 | #, c-format |
765 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 766 | msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" |
db94471d | 767 | |
4e511523 | 768 | #: config/obj-coff.c:1838 |
db94471d NC |
769 | #, c-format |
770 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
4e511523 | 771 | msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" |
db94471d | 772 | |
c85dd50d | 773 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
db94471d | 774 | msgid "Can't set GP value" |
4e511523 | 775 | msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" |
db94471d | 776 | |
c85dd50d | 777 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
db94471d NC |
778 | msgid "Can't set register masks" |
779 | msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" | |
780 | ||
4e511523 | 781 | #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503 |
db94471d NC |
782 | #, c-format |
783 | msgid "bad .common segment %s" | |
4e511523 | 784 | msgstr "segment .common erroné %s" |
db94471d | 785 | |
4e511523 NC |
786 | #: config/obj-elf.c:411 |
787 | msgid "Missing symbol name in directive" | |
788 | msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" | |
789 | ||
790 | #: config/obj-elf.c:618 | |
db94471d | 791 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
792 | msgid "setting incorrect section type for %s" |
793 | msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" | |
db94471d | 794 | |
4e511523 | 795 | #: config/obj-elf.c:623 |
1caa7b23 NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
4e511523 | 798 | msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" |
1caa7b23 | 799 | |
4e511523 | 800 | #: config/obj-elf.c:665 |
1caa7b23 NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
803 | msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" | |
804 | ||
4e511523 NC |
805 | #: config/obj-elf.c:720 |
806 | #, c-format | |
c85dd50d | 807 | msgid "ignoring changed section type for %s" |
4e511523 | 808 | msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" |
c85dd50d | 809 | |
4e511523 | 810 | #: config/obj-elf.c:732 |
1caa7b23 NC |
811 | #, c-format |
812 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
4e511523 | 813 | msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" |
1caa7b23 | 814 | |
4e511523 | 815 | #: config/obj-elf.c:734 |
db94471d | 816 | #, c-format |
1caa7b23 | 817 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" |
4e511523 | 818 | msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" |
db94471d | 819 | |
4e511523 NC |
820 | #: config/obj-elf.c:794 |
821 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" | |
822 | msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu" | |
db94471d | 823 | |
4e511523 | 824 | #: config/obj-elf.c:836 read.c:2790 |
1caa7b23 NC |
825 | msgid "unrecognized section type" |
826 | msgstr "type de section non reconnnu" | |
827 | ||
4e511523 NC |
828 | #: config/obj-elf.c:868 |
829 | msgid "unrecognized section attribute" | |
830 | msgstr "attribut de section non reconnu" | |
831 | ||
832 | #: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 | |
1caa7b23 NC |
833 | msgid "missing name" |
834 | msgstr "nom manquant" | |
835 | ||
4e511523 | 836 | #: config/obj-elf.c:1030 |
1caa7b23 | 837 | msgid "invalid merge entity size" |
4e511523 | 838 | msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" |
1caa7b23 | 839 | |
4e511523 | 840 | #: config/obj-elf.c:1037 |
1caa7b23 | 841 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
4e511523 | 842 | msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" |
db94471d | 843 | |
4e511523 NC |
844 | #: config/obj-elf.c:1043 |
845 | msgid "? section flag ignored with G present" | |
846 | msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" | |
847 | ||
848 | #: config/obj-elf.c:1062 | |
1caa7b23 | 849 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
4e511523 | 850 | msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" |
db94471d | 851 | |
4e511523 | 852 | #: config/obj-elf.c:1085 |
1caa7b23 | 853 | msgid "character following name is not '#'" |
4e511523 | 854 | msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" |
db94471d | 855 | |
4e511523 | 856 | #: config/obj-elf.c:1204 |
db94471d | 857 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
4e511523 | 858 | msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" |
db94471d | 859 | |
4e511523 | 860 | #: config/obj-elf.c:1230 |
db94471d | 861 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
4e511523 | 862 | msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" |
db94471d | 863 | |
4e511523 | 864 | #: config/obj-elf.c:1276 |
db94471d | 865 | msgid "expected comma after name in .symver" |
4e511523 | 866 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" |
db94471d | 867 | |
4e511523 | 868 | #: config/obj-elf.c:1300 |
db94471d NC |
869 | #, c-format |
870 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
4e511523 | 871 | msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" |
db94471d | 872 | |
4e511523 | 873 | #: config/obj-elf.c:1311 |
db94471d NC |
874 | #, c-format |
875 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
4e511523 NC |
876 | msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" |
877 | ||
878 | #: config/obj-elf.c:1348 | |
879 | #, c-format | |
880 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
881 | msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" | |
882 | ||
883 | #: config/obj-elf.c:1358 | |
884 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" | |
885 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" | |
db94471d | 886 | |
4e511523 NC |
887 | #: config/obj-elf.c:1411 |
888 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" | |
889 | msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" | |
890 | ||
891 | #: config/obj-elf.c:1534 | |
1caa7b23 | 892 | msgid "expected quoted string" |
4e511523 | 893 | msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" |
db94471d | 894 | |
4e511523 | 895 | #: config/obj-elf.c:1554 |
db94471d NC |
896 | #, c-format |
897 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
4e511523 | 898 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" |
db94471d | 899 | |
4e511523 | 900 | #: config/obj-elf.c:1563 |
db94471d NC |
901 | msgid "missing expression in .size directive" |
902 | msgstr "expression manquante dans la directive .size" | |
903 | ||
4e511523 NC |
904 | #: config/obj-elf.c:1687 |
905 | #, c-format | |
906 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
907 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" | |
908 | ||
909 | #: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 | |
910 | #, c-format | |
911 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
912 | msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" | |
913 | ||
914 | #: config/obj-elf.c:1730 | |
1caa7b23 NC |
915 | #, c-format |
916 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
4e511523 | 917 | msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" |
db94471d | 918 | |
4e511523 | 919 | #: config/obj-elf.c:1906 |
db94471d | 920 | msgid ".size expression too complicated to fix up" |
4e511523 | 921 | msgstr "expression .size trop compliquée pour tenter de la corriger" |
db94471d | 922 | |
4e511523 | 923 | #: config/obj-elf.c:1938 |
db94471d | 924 | #, c-format |
4e511523 NC |
925 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" |
926 | msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par défaut pour le symbole « %s »" | |
db94471d | 927 | |
4e511523 | 928 | #: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608 |
1caa7b23 NC |
929 | #, c-format |
930 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
4e511523 | 931 | msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" |
1caa7b23 | 932 | |
4e511523 | 933 | #: config/obj-elf.c:2116 |
219576a4 NC |
934 | #, c-format |
935 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
4e511523 | 936 | msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" |
219576a4 | 937 | |
4e511523 | 938 | #: config/obj-elf.c:2128 |
1caa7b23 NC |
939 | #, c-format |
940 | msgid "can't create group: %s" | |
4e511523 | 941 | msgstr "ne peut créer le groupe: %s" |
1caa7b23 | 942 | |
4e511523 | 943 | #: config/obj-elf.c:2260 |
1caa7b23 NC |
944 | #, c-format |
945 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
4e511523 | 946 | msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" |
db94471d | 947 | |
4e511523 | 948 | #: config/obj-elf.c:2280 |
1caa7b23 NC |
949 | #, c-format |
950 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 951 | msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" |
db94471d | 952 | |
4e511523 | 953 | #: config/obj-elf.c:2288 |
1caa7b23 NC |
954 | #, c-format |
955 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
4e511523 | 956 | msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" |
db94471d | 957 | |
4e511523 NC |
958 | #: config/obj-som.c:58 |
959 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
960 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" | |
db94471d | 961 | |
4e511523 | 962 | #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 |
1caa7b23 | 963 | msgid "Expected quoted string" |
4e511523 NC |
964 | msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" |
965 | ||
966 | #: config/obj-som.c:88 | |
967 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
968 | msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" | |
969 | ||
970 | #: config/obj-som.c:98 | |
971 | msgid ".compiler directive missing version" | |
972 | msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" | |
973 | ||
974 | #: config/obj-som.c:114 | |
975 | #, c-format | |
976 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
977 | msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" | |
978 | ||
979 | #: config/obj-som.c:129 | |
980 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
981 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" | |
1caa7b23 | 982 | |
c85dd50d | 983 | #: config/obj-som.c:153 |
4e511523 | 984 | #, c-format |
c85dd50d | 985 | msgid "attaching version header %s: %s" |
4e511523 | 986 | msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" |
db94471d | 987 | |
c85dd50d | 988 | #: config/obj-som.c:171 |
db94471d | 989 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" |
4e511523 | 990 | msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" |
db94471d | 991 | |
c85dd50d | 992 | #: config/obj-som.c:195 |
4e511523 | 993 | #, c-format |
c85dd50d | 994 | msgid "attaching copyright header %s: %s" |
4e511523 | 995 | msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" |
db94471d | 996 | |
4e511523 | 997 | #: config/tc-alpha.c:656 |
db94471d | 998 | #, c-format |
c85dd50d | 999 | msgid "No !literal!%ld was found" |
4e511523 | 1000 | msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" |
db94471d | 1001 | |
4e511523 | 1002 | #: config/tc-alpha.c:663 |
db94471d | 1003 | #, c-format |
c85dd50d | 1004 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" |
4e511523 | 1005 | msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1006 | |
4e511523 | 1007 | #: config/tc-alpha.c:670 |
db94471d | 1008 | #, c-format |
c85dd50d | 1009 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" |
4e511523 | 1010 | msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1011 | |
4e511523 | 1012 | #: config/tc-alpha.c:679 |
1caa7b23 | 1013 | #, c-format |
c85dd50d | 1014 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" |
4e511523 | 1015 | msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1016 | |
4e511523 | 1017 | #: config/tc-alpha.c:729 |
db94471d | 1018 | #, c-format |
c85dd50d NC |
1019 | msgid "too many !literal!%ld for %s" |
1020 | msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" | |
db94471d | 1021 | |
4e511523 | 1022 | #: config/tc-alpha.c:759 |
db94471d | 1023 | #, c-format |
c85dd50d | 1024 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" |
4e511523 | 1025 | msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" |
db94471d | 1026 | |
c85dd50d | 1027 | #. Only support one relocation op per insn. |
4e511523 | 1028 | #: config/tc-alpha.c:918 |
c85dd50d | 1029 | msgid "More than one relocation op per insn" |
4e511523 | 1030 | msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" |
db94471d | 1031 | |
4e511523 | 1032 | #: config/tc-alpha.c:934 |
c85dd50d | 1033 | msgid "No relocation operand" |
4e511523 | 1034 | msgstr "Pas d'opérande de réadressage" |
db94471d | 1035 | |
4e511523 | 1036 | #: config/tc-alpha.c:944 |
db94471d | 1037 | #, c-format |
c85dd50d | 1038 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" |
4e511523 | 1039 | msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" |
db94471d | 1040 | |
4e511523 | 1041 | #: config/tc-alpha.c:954 |
db94471d | 1042 | #, c-format |
c85dd50d | 1043 | msgid "no sequence number after !%s" |
4e511523 | 1044 | msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" |
db94471d | 1045 | |
4e511523 | 1046 | #: config/tc-alpha.c:964 |
db94471d | 1047 | #, c-format |
c85dd50d | 1048 | msgid "!%s does not use a sequence number" |
4e511523 | 1049 | msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" |
db94471d | 1050 | |
4e511523 | 1051 | #: config/tc-alpha.c:974 |
db94471d | 1052 | #, c-format |
c85dd50d | 1053 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" |
4e511523 | 1054 | msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" |
db94471d | 1055 | |
4e511523 | 1056 | #: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364 |
db94471d | 1057 | #, c-format |
c85dd50d | 1058 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" |
4e511523 | 1059 | msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 1060 | |
4e511523 | 1061 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366 |
1caa7b23 | 1062 | #, c-format |
c85dd50d | 1063 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" |
4e511523 | 1064 | msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" |
db94471d | 1065 | |
4e511523 NC |
1066 | #: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384 |
1067 | #: config/tc-msp430.c:1828 | |
db94471d | 1068 | #, c-format |
c85dd50d | 1069 | msgid "unknown opcode `%s'" |
4e511523 | 1070 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
db94471d | 1071 | |
4e511523 | 1072 | #: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537 |
c85dd50d | 1073 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
4e511523 | 1074 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" |
db94471d | 1075 | |
4e511523 NC |
1076 | #: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550 |
1077 | #: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351 | |
1078 | #: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757 | |
c85dd50d NC |
1079 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
1080 | msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" | |
db94471d | 1081 | |
4e511523 | 1082 | #: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552 |
c85dd50d | 1083 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
4e511523 | 1084 | msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" |
db94471d | 1085 | |
4e511523 | 1086 | #: config/tc-alpha.c:1495 |
c85dd50d | 1087 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
4e511523 | 1088 | msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" |
db94471d | 1089 | |
4e511523 | 1090 | #: config/tc-alpha.c:1497 |
c85dd50d | 1091 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
4e511523 | 1092 | msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" |
db94471d | 1093 | |
4e511523 | 1094 | #: config/tc-alpha.c:1502 |
c85dd50d NC |
1095 | msgid "can't handle expression" |
1096 | msgstr "ne peut traiter l'expression" | |
db94471d | 1097 | |
4e511523 | 1098 | #: config/tc-alpha.c:1543 |
c85dd50d | 1099 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
4e511523 | 1100 | msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" |
db94471d | 1101 | |
4e511523 | 1102 | #: config/tc-alpha.c:1840 |
c85dd50d NC |
1103 | #, c-format |
1104 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
1105 | msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" | |
db94471d | 1106 | |
4e511523 | 1107 | #: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854 |
1caa7b23 NC |
1108 | #, c-format |
1109 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
4e511523 | 1110 | msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" |
1caa7b23 | 1111 | |
4e511523 | 1112 | #: config/tc-alpha.c:1852 |
1caa7b23 NC |
1113 | #, c-format |
1114 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
1115 | msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" | |
1116 | ||
4e511523 | 1117 | #: config/tc-alpha.c:1908 |
219576a4 NC |
1118 | #, c-format |
1119 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1120 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" |
219576a4 | 1121 | |
4e511523 | 1122 | #: config/tc-alpha.c:1911 |
219576a4 NC |
1123 | #, c-format |
1124 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1125 | msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" |
219576a4 | 1126 | |
4e511523 | 1127 | #: config/tc-alpha.c:1928 |
219576a4 NC |
1128 | #, c-format |
1129 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1130 | msgstr "!tlsgd!%ld en double" |
219576a4 | 1131 | |
4e511523 | 1132 | #: config/tc-alpha.c:1930 |
219576a4 NC |
1133 | #, c-format |
1134 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1135 | msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" |
219576a4 | 1136 | |
4e511523 | 1137 | #: config/tc-alpha.c:1944 |
219576a4 NC |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
4e511523 | 1140 | msgstr "!tlsldm!%ld en double" |
219576a4 | 1141 | |
4e511523 | 1142 | #: config/tc-alpha.c:1946 |
219576a4 NC |
1143 | #, c-format |
1144 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
4e511523 | 1145 | msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" |
219576a4 | 1146 | |
4e511523 NC |
1147 | #: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 |
1148 | #: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611 | |
c85dd50d | 1149 | msgid "operand" |
4e511523 | 1150 | msgstr "opérande" |
db94471d | 1151 | |
4e511523 | 1152 | #: config/tc-alpha.c:2140 |
c85dd50d | 1153 | msgid "invalid relocation for instruction" |
4e511523 | 1154 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" |
db94471d | 1155 | |
4e511523 | 1156 | #: config/tc-alpha.c:2154 |
c85dd50d | 1157 | msgid "invalid relocation for field" |
4e511523 | 1158 | msgstr "réadressage invalide pour le champ" |
db94471d | 1159 | |
4e511523 | 1160 | #: config/tc-alpha.c:2985 |
db94471d | 1161 | msgid "can not resolve expression" |
4e511523 | 1162 | msgstr "ne peut résoudre l'expression" |
db94471d | 1163 | |
4e511523 NC |
1164 | #: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 |
1165 | #: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682 | |
db94471d NC |
1166 | #, c-format |
1167 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 1168 | msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
db94471d | 1169 | |
4e511523 | 1170 | #: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298 |
1caa7b23 | 1171 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
4e511523 | 1172 | msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" |
1caa7b23 | 1173 | |
4e511523 | 1174 | #: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828 |
db94471d NC |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
4e511523 | 1177 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." |
db94471d | 1178 | |
4e511523 | 1179 | #: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064 |
db94471d NC |
1180 | msgid ".ent directive has no name" |
1181 | msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" | |
1182 | ||
4e511523 | 1183 | #: config/tc-alpha.c:3738 |
db94471d | 1184 | msgid "nested .ent directives" |
4e511523 | 1185 | msgstr "directive .ent imbriquées" |
db94471d | 1186 | |
4e511523 | 1187 | #: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015 |
db94471d NC |
1188 | msgid ".end directive has no name" |
1189 | msgstr "Directive .end n'a pas de nom" | |
1190 | ||
4e511523 | 1191 | #: config/tc-alpha.c:3792 |
834d807b NC |
1192 | msgid ".end directive without matching .ent" |
1193 | msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" | |
1194 | ||
4e511523 | 1195 | #: config/tc-alpha.c:3794 |
db94471d | 1196 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
4e511523 | 1197 | msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" |
db94471d | 1198 | |
4e511523 | 1199 | #: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150 |
834d807b NC |
1200 | msgid ".fmask outside of .ent" |
1201 | msgstr ".fmask en dehors de .ent" | |
1202 | ||
4e511523 | 1203 | #: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214 |
834d807b NC |
1204 | msgid ".mask outside of .ent" |
1205 | msgstr ".mask en dehors de .ent" | |
1206 | ||
4e511523 | 1207 | #: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157 |
834d807b | 1208 | msgid "bad .fmask directive" |
4e511523 | 1209 | msgstr "directive .fmask erronée" |
834d807b | 1210 | |
4e511523 | 1211 | #: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221 |
834d807b | 1212 | msgid "bad .mask directive" |
4e511523 | 1213 | msgstr "directive .mask erronée" |
834d807b | 1214 | |
4e511523 NC |
1215 | #: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743 |
1216 | #: ecoff.c:3178 | |
834d807b | 1217 | msgid ".frame outside of .ent" |
4e511523 | 1218 | msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" |
834d807b | 1219 | |
4e511523 | 1220 | #: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189 |
834d807b | 1221 | msgid "bad .frame directive" |
4e511523 | 1222 | msgstr "directive .frame erronée" |
834d807b | 1223 | |
4e511523 | 1224 | #: config/tc-alpha.c:3927 |
834d807b | 1225 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 1226 | msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" |
834d807b | 1227 | |
4e511523 | 1228 | #: config/tc-alpha.c:3945 |
1caa7b23 | 1229 | #, c-format |
db94471d NC |
1230 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." |
1231 | msgstr "argument invalide %d pour .prologue" | |
1232 | ||
4e511523 | 1233 | #: config/tc-alpha.c:4036 |
db94471d | 1234 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
4e511523 | 1235 | msgstr "Débug ECOFF désactivé." |
db94471d | 1236 | |
4e511523 | 1237 | #: config/tc-alpha.c:4050 |
834d807b | 1238 | msgid ".ent directive without matching .end" |
4e511523 | 1239 | msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" |
834d807b | 1240 | |
4e511523 | 1241 | #: config/tc-alpha.c:4135 |
834d807b | 1242 | msgid ".usepv directive has no name" |
4e511523 | 1243 | msgstr "Directive .usepv sans nom" |
834d807b | 1244 | |
4e511523 | 1245 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
834d807b | 1246 | msgid ".usepv directive has no type" |
4e511523 | 1247 | msgstr "Directive .usepv sans type" |
834d807b | 1248 | |
4e511523 | 1249 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
834d807b | 1250 | msgid "unknown argument for .usepv" |
4e511523 | 1251 | msgstr "argument inconnu pour .usepv" |
834d807b | 1252 | |
4e511523 NC |
1253 | #: config/tc-alpha.c:4276 |
1254 | #, c-format | |
1255 | msgid "unknown section attribute %s" | |
1256 | msgstr "attribut de section inconnu %s" | |
db94471d | 1257 | |
4e511523 | 1258 | #: config/tc-alpha.c:4389 |
db94471d | 1259 | msgid ".ent directive has no symbol" |
4e511523 NC |
1260 | msgstr "Directive .ent sans symbole" |
1261 | ||
1262 | #: config/tc-alpha.c:4418 | |
1263 | msgid ".handler directive has no name" | |
1264 | msgstr "Directive .handler sans nom" | |
db94471d | 1265 | |
4e511523 | 1266 | #: config/tc-alpha.c:4447 |
db94471d | 1267 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
4e511523 | 1268 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." |
db94471d | 1269 | |
4e511523 | 1270 | #: config/tc-alpha.c:4459 |
db94471d | 1271 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
4e511523 | 1272 | msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." |
db94471d | 1273 | |
4e511523 | 1274 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
db94471d NC |
1275 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
1276 | msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" | |
1277 | ||
4e511523 | 1278 | #: config/tc-alpha.c:4505 |
db94471d | 1279 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
4e511523 NC |
1280 | msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" |
1281 | ||
1282 | #: config/tc-alpha.c:4523 | |
1283 | msgid ".pdesc has no matching .ent" | |
1284 | msgstr ".pdesc n'a pas de .ent correspondant" | |
db94471d | 1285 | |
4e511523 | 1286 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
db94471d | 1287 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
4e511523 | 1288 | msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" |
db94471d | 1289 | |
4e511523 | 1290 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
db94471d | 1291 | msgid "unknown procedure kind" |
4e511523 | 1292 | msgstr "type de procédure inconnue" |
db94471d | 1293 | |
4e511523 | 1294 | #: config/tc-alpha.c:4673 |
db94471d NC |
1295 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
1296 | msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" | |
1297 | ||
4e511523 | 1298 | #: config/tc-alpha.c:4681 |
db94471d | 1299 | msgid ".name directive has no symbol" |
4e511523 | 1300 | msgstr "Directive .name sans symbole" |
db94471d | 1301 | |
4e511523 | 1302 | #: config/tc-alpha.c:4716 |
db94471d | 1303 | msgid "No symbol after .linkage" |
4e511523 | 1304 | msgstr "Pas de symbole après .linkage" |
db94471d | 1305 | |
4e511523 | 1306 | #: config/tc-alpha.c:4769 |
db94471d | 1307 | msgid "No symbol after .code_address" |
4e511523 | 1308 | msgstr "Pas de symbole après .code_address" |
db94471d | 1309 | |
4e511523 | 1310 | #: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607 |
db94471d | 1311 | msgid "Bad .mask directive" |
4e511523 | 1312 | msgstr "Directive .mask erronée" |
db94471d | 1313 | |
4e511523 | 1314 | #: config/tc-alpha.c:4814 |
db94471d | 1315 | msgid "Bad .fmask directive" |
4e511523 | 1316 | msgstr "Directive .fmask erronée" |
db94471d | 1317 | |
4e511523 | 1318 | #: config/tc-alpha.c:4971 |
db94471d NC |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
4e511523 | 1321 | msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" |
db94471d | 1322 | |
4e511523 | 1323 | #: config/tc-alpha.c:4983 |
db94471d NC |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
4e511523 | 1326 | msgstr "non traité: .proc %s,%d" |
db94471d | 1327 | |
4e511523 | 1328 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
db94471d NC |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
4e511523 | 1331 | msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" |
db94471d | 1332 | |
4e511523 | 1333 | #: config/tc-alpha.c:5043 |
db94471d NC |
1334 | #, c-format |
1335 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
4e511523 | 1336 | msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." |
db94471d | 1337 | |
4e511523 | 1338 | #: config/tc-alpha.c:5064 |
db94471d NC |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
4e511523 | 1341 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" |
db94471d | 1342 | |
4e511523 | 1343 | #: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060 |
db94471d | 1344 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
4e511523 | 1345 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" |
db94471d | 1346 | |
4e511523 NC |
1347 | #: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655 |
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
1350 | msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" | |
1351 | ||
1352 | #: config/tc-alpha.c:5353 | |
db94471d NC |
1353 | #, c-format |
1354 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
4e511523 | 1355 | msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" |
db94471d | 1356 | |
4e511523 NC |
1357 | #: config/tc-alpha.c:5367 |
1358 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
1359 | msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 1360 | |
4e511523 | 1361 | #: config/tc-alpha.c:5456 |
c85dd50d NC |
1362 | #, c-format |
1363 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
4e511523 | 1364 | msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" |
1caa7b23 | 1365 | |
4e511523 | 1366 | #: config/tc-alpha.c:5492 |
c85dd50d NC |
1367 | #, c-format |
1368 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
4e511523 | 1369 | msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" |
1caa7b23 | 1370 | |
4e511523 NC |
1371 | #: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600 |
1372 | #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 | |
1373 | #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888 | |
c85dd50d NC |
1374 | msgid "syntax error" |
1375 | msgstr "erreur de syntaxe" | |
1caa7b23 | 1376 | |
4e511523 | 1377 | #: config/tc-alpha.c:5706 |
c85dd50d NC |
1378 | msgid "" |
1379 | "Alpha options:\n" | |
1380 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
1381 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
1382 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1383 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
4e511523 | 1384 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" |
c85dd50d NC |
1385 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" |
1386 | msgstr "" | |
1387 | "Options pour Alpha:\n" | |
4e511523 NC |
1388 | "-32addr traiter les adresses comme des valeurs de 32 bits\n" |
1389 | "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n" | |
c85dd50d | 1390 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" |
4e511523 NC |
1391 | " spécifier la variante d'architecture Alpha\n" |
1392 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" | |
1393 | " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" | |
db94471d | 1394 | |
4e511523 | 1395 | #: config/tc-alpha.c:5716 |
c85dd50d NC |
1396 | msgid "" |
1397 | "VMS options:\n" | |
4e511523 | 1398 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" |
c85dd50d | 1399 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" |
4e511523 | 1400 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" |
c85dd50d | 1401 | msgstr "" |
4e511523 NC |
1402 | "Options VMS:\n" |
1403 | "-+\t\t\tencoder (sans tronquer) les noms plus longs que 64 caractères\n" | |
1404 | "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" | |
1405 | "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" | |
db94471d | 1406 | |
4e511523 | 1407 | #: config/tc-alpha.c:5967 |
db94471d | 1408 | #, c-format |
c85dd50d | 1409 | msgid "unhandled relocation type %s" |
4e511523 | 1410 | msgstr "type de réadressage non traité %s" |
1caa7b23 | 1411 | |
4e511523 | 1412 | #: config/tc-alpha.c:5980 |
c85dd50d NC |
1413 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
1414 | msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" | |
db94471d | 1415 | |
4e511523 | 1416 | #: config/tc-alpha.c:5994 |
db94471d | 1417 | #, c-format |
c85dd50d | 1418 | msgid "type %d reloc done?\n" |
4e511523 | 1419 | msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" |
db94471d | 1420 | |
4e511523 | 1421 | #: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048 |
c85dd50d NC |
1422 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
1423 | msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" | |
db94471d | 1424 | |
4e511523 | 1425 | #: config/tc-alpha.c:6217 |
db94471d | 1426 | #, c-format |
c85dd50d | 1427 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" |
4e511523 | 1428 | msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" |
db94471d | 1429 | |
4e511523 | 1430 | #: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999 |
db94471d | 1431 | #, c-format |
c85dd50d | 1432 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" |
4e511523 | 1433 | msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" |
db94471d | 1434 | |
4e511523 | 1435 | #: config/tc-alpha.c:6267 |
db94471d | 1436 | #, c-format |
c85dd50d | 1437 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" |
4e511523 | 1438 | msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" |
db94471d | 1439 | |
4e511523 | 1440 | #: config/tc-alpha.c:6363 |
834d807b | 1441 | #, c-format |
c85dd50d NC |
1442 | msgid "frame reg expected, using $%d." |
1443 | msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" | |
db94471d | 1444 | |
4e511523 NC |
1445 | #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 |
1446 | #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 | |
1447 | #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 | |
1448 | #: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872 | |
1449 | #: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291 | |
1450 | #: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 | |
1451 | #: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 | |
1452 | #: config/tc-xc16x.c:93 | |
1453 | msgid "could not set architecture and machine" | |
1454 | msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
1455 | ||
1456 | #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303 | |
1457 | #: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537 | |
1458 | msgid "virtual memory exhausted" | |
1459 | msgstr "mémoire virtuelle épuisée" | |
1460 | ||
1461 | #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 | |
1462 | msgid "expected comma after operand name" | |
1463 | msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" | |
1464 | ||
1465 | #: config/tc-arc.c:443 | |
1466 | #, c-format | |
1467 | msgid "negative operand number %d" | |
1468 | msgstr "numéro d'opérande négatif %d" | |
1469 | ||
1470 | #: config/tc-arc.c:455 | |
1471 | msgid "expected comma after register-number" | |
1472 | msgstr "virgule attendue après register-number" | |
1473 | ||
1474 | #: config/tc-arc.c:480 | |
1475 | msgid "invalid mode" | |
1476 | msgstr "mode invalide" | |
1477 | ||
1478 | #: config/tc-arc.c:497 | |
1479 | msgid "expected comma after register-mode" | |
1480 | msgstr "virgule attendue après register-mode" | |
1481 | ||
1482 | #: config/tc-arc.c:514 | |
1483 | msgid "shortcut designator invalid" | |
1484 | msgstr "indicateur de raccourci invalide" | |
1485 | ||
1486 | #: config/tc-arc.c:529 | |
1487 | #, c-format | |
1488 | msgid "core register value (%d) too large" | |
1489 | msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande" | |
1490 | ||
1491 | #: config/tc-arc.c:537 | |
1492 | #, c-format | |
1493 | msgid "condition code value (%d) too large" | |
1494 | msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande" | |
1495 | ||
1496 | #: config/tc-arc.c:555 | |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "attempt to override symbol: %s" | |
1499 | msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" | |
1500 | ||
1501 | #: config/tc-arc.c:626 | |
1502 | msgid "invalid opertype" | |
1503 | msgstr "opertype invalide" | |
1504 | ||
1505 | #: config/tc-arc.c:683 | |
1506 | msgid "expected comma after opcode" | |
1507 | msgstr "virgule attendue après l'opcode" | |
1508 | ||
1509 | #: config/tc-arc.c:693 | |
1510 | #, c-format | |
1511 | msgid "negative subopcode %d" | |
1512 | msgstr "sous-opcode négatif %d" | |
1513 | ||
1514 | #: config/tc-arc.c:702 | |
1515 | msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
1516 | msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" | |
1517 | ||
1518 | #: config/tc-arc.c:710 | |
1519 | #, c-format | |
1520 | msgid "invalid subopcode %d" | |
1521 | msgstr "sous-opcode invalide %d" | |
1522 | ||
1523 | #: config/tc-arc.c:721 | |
1524 | msgid "expected comma after subopcode" | |
1525 | msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" | |
1526 | ||
1527 | #: config/tc-arc.c:740 | |
1528 | msgid "invalid suffix class" | |
1529 | msgstr "classe de suffixe invalide" | |
1530 | ||
1531 | #: config/tc-arc.c:749 | |
1532 | msgid "expected comma after suffix class" | |
1533 | msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" | |
1534 | ||
1535 | #: config/tc-arc.c:768 | |
1536 | msgid "invalid syntax class" | |
1537 | msgstr "syntaxe de classe invalide" | |
1538 | ||
1539 | #: config/tc-arc.c:775 | |
1540 | msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
1541 | msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" | |
1542 | ||
1543 | #: config/tc-arc.c:795 | |
1544 | msgid "unknown suffix class" | |
1545 | msgstr "classe de suffix inconnu" | |
1546 | ||
1547 | #: config/tc-arc.c:862 | |
1548 | msgid "expected comma after symbol name" | |
1549 | msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" | |
1550 | ||
1551 | #: config/tc-arc.c:872 | |
1552 | msgid "negative symbol length" | |
1553 | msgstr "longueur de symbole négative" | |
1554 | ||
1555 | #: config/tc-arc.c:883 | |
1556 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
1557 | msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" | |
1558 | ||
1559 | #: config/tc-arc.c:890 | |
1560 | #, c-format | |
1561 | msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
1562 | msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" | |
1563 | ||
1564 | #: config/tc-arc.c:904 | |
1565 | msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
1566 | msgstr "suppose un alignement de symbole nul" | |
1567 | ||
1568 | #: config/tc-arc.c:971 | |
1569 | msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
1570 | msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" | |
1571 | ||
1572 | #: config/tc-arc.c:981 | |
1573 | msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
1574 | msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" | |
1575 | ||
1576 | #: config/tc-arc.c:989 | |
1577 | msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
1578 | msgstr "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de commande" | |
1579 | ||
1580 | #: config/tc-arc.c:999 | |
1581 | msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
1582 | msgstr "identificateur invalide pour « .option »" | |
1583 | ||
1584 | #: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 | |
1585 | msgid "relaxation not supported\n" | |
1586 | msgstr "relaxation non supportée\n" | |
1587 | ||
1588 | #: config/tc-arc.c:1081 | |
1589 | msgid "expression too complex code symbol" | |
1590 | msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" | |
1591 | ||
1592 | #: config/tc-arc.c:1108 | |
1593 | #, c-format | |
1594 | msgid "missing ')' in %%-op" | |
1595 | msgstr "« ) » manquant dans %%-op" | |
1596 | ||
1597 | #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 | |
1598 | #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508 | |
1599 | #, c-format | |
1600 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
1601 | msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" | |
1602 | ||
1603 | #: config/tc-arc.c:1496 | |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
1606 | msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" | |
1607 | ||
1608 | #: config/tc-arc.c:1635 | |
1609 | msgid "too many suffixes" | |
1610 | msgstr "trop de suffixes" | |
1611 | ||
1612 | #: config/tc-arc.c:1674 | |
1613 | msgid "symbol as destination register" | |
1614 | msgstr "symbole en tant que registre de destination" | |
1615 | ||
1616 | #. xgettext:c-format. | |
1617 | #: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141 | |
1618 | #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465 | |
1619 | #: config/tc-v850.c:2699 | |
1620 | #, c-format | |
1621 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
1622 | msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" | |
1623 | ||
1624 | #: config/tc-arc.c:1798 | |
1625 | msgid "8 byte instruction in delay slot" | |
1626 | msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai" | |
db94471d | 1627 | |
4e511523 NC |
1628 | #. except for jl addr |
1629 | #: config/tc-arc.c:1801 | |
1630 | msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
1631 | msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" | |
db94471d | 1632 | |
4e511523 NC |
1633 | #: config/tc-arc.c:1809 |
1634 | msgid "conditional branch follows set of flags" | |
1635 | msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" | |
1636 | ||
1637 | #: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965 | |
1638 | #, c-format | |
1639 | msgid "bad instruction `%s'" | |
1640 | msgstr "instruction « %s » erronée" | |
1641 | ||
1642 | #: config/tc-arm.c:529 | |
c85dd50d NC |
1643 | msgid "ARM register expected" |
1644 | msgstr "registre ARM attendu" | |
db94471d | 1645 | |
4e511523 | 1646 | #: config/tc-arm.c:530 |
c85dd50d | 1647 | msgid "bad or missing co-processor number" |
4e511523 | 1648 | msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" |
db94471d | 1649 | |
4e511523 | 1650 | #: config/tc-arm.c:531 |
c85dd50d NC |
1651 | msgid "co-processor register expected" |
1652 | msgstr "registre de coprocesseur attendu" | |
db94471d | 1653 | |
4e511523 | 1654 | #: config/tc-arm.c:532 |
c85dd50d NC |
1655 | msgid "FPA register expected" |
1656 | msgstr "registre FPA attendu" | |
db94471d | 1657 | |
4e511523 | 1658 | #: config/tc-arm.c:533 |
c85dd50d | 1659 | msgid "VFP single precision register expected" |
4e511523 | 1660 | msgstr "registre VFP en simple précision attendu" |
db94471d | 1661 | |
4e511523 | 1662 | #: config/tc-arm.c:534 |
c85dd50d | 1663 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
4e511523 | 1664 | msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" |
db94471d | 1665 | |
4e511523 | 1666 | #: config/tc-arm.c:535 |
c85dd50d | 1667 | msgid "Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 1668 | msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 1669 | |
4e511523 | 1670 | #: config/tc-arm.c:536 |
c85dd50d | 1671 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
4e511523 | 1672 | msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" |
db94471d | 1673 | |
4e511523 | 1674 | #: config/tc-arm.c:537 |
c85dd50d | 1675 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
4e511523 | 1676 | msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" |
db94471d | 1677 | |
4e511523 | 1678 | #: config/tc-arm.c:538 |
c85dd50d | 1679 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
4e511523 | 1680 | msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" |
db94471d | 1681 | |
4e511523 | 1682 | #: config/tc-arm.c:539 |
c85dd50d | 1683 | msgid "VFP system register expected" |
4e511523 | 1684 | msgstr "registre système VFP attendu" |
db94471d | 1685 | |
4e511523 | 1686 | #: config/tc-arm.c:540 |
c85dd50d NC |
1687 | msgid "Maverick MVF register expected" |
1688 | msgstr "registre Maverick MVF attendu" | |
db94471d | 1689 | |
4e511523 | 1690 | #: config/tc-arm.c:541 |
c85dd50d NC |
1691 | msgid "Maverick MVD register expected" |
1692 | msgstr "registre Maverick MVD attendu" | |
db94471d | 1693 | |
4e511523 | 1694 | #: config/tc-arm.c:542 |
c85dd50d NC |
1695 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
1696 | msgstr "registre Maverick MVFX attendu" | |
db94471d | 1697 | |
4e511523 | 1698 | #: config/tc-arm.c:543 |
c85dd50d | 1699 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
4e511523 | 1700 | msgstr "registre Maverick MVDX attendu" |
db94471d | 1701 | |
4e511523 | 1702 | #: config/tc-arm.c:544 |
c85dd50d NC |
1703 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
1704 | msgstr "registre Maverick MVAX attendu" | |
db94471d | 1705 | |
4e511523 | 1706 | #: config/tc-arm.c:545 |
c85dd50d NC |
1707 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
1708 | msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" | |
db94471d | 1709 | |
4e511523 | 1710 | #: config/tc-arm.c:546 |
c85dd50d | 1711 | msgid "iWMMXt data register expected" |
4e511523 | 1712 | msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" |
db94471d | 1713 | |
4e511523 | 1714 | #: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363 |
c85dd50d | 1715 | msgid "iWMMXt control register expected" |
4e511523 | 1716 | msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" |
db94471d | 1717 | |
4e511523 | 1718 | #: config/tc-arm.c:548 |
c85dd50d | 1719 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
4e511523 | 1720 | msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" |
0461a601 | 1721 | |
4e511523 | 1722 | #: config/tc-arm.c:549 |
c85dd50d | 1723 | msgid "XScale accumulator register expected" |
4e511523 | 1724 | msgstr "registre accumulateur XScale invalide" |
834d807b | 1725 | |
c85dd50d | 1726 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
4e511523 | 1727 | #: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259 |
c85dd50d | 1728 | msgid "bad arguments to instruction" |
4e511523 | 1729 | msgstr "arguments erronés pour l'instruction" |
db94471d | 1730 | |
4e511523 NC |
1731 | #: config/tc-arm.c:699 |
1732 | msgid "r13 not allowed here" | |
1733 | msgstr "r13 n'est pas permis ici" | |
1734 | ||
1735 | #: config/tc-arm.c:700 | |
c85dd50d NC |
1736 | msgid "r15 not allowed here" |
1737 | msgstr "r15 n'est pas permis ici" | |
834d807b | 1738 | |
4e511523 | 1739 | #: config/tc-arm.c:701 |
c85dd50d | 1740 | msgid "instruction cannot be conditional" |
4e511523 | 1741 | msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" |
db94471d | 1742 | |
4e511523 | 1743 | #: config/tc-arm.c:702 |
c85dd50d | 1744 | msgid "registers may not be the same" |
4e511523 | 1745 | msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" |
1caa7b23 | 1746 | |
4e511523 | 1747 | #: config/tc-arm.c:703 |
c85dd50d NC |
1748 | msgid "lo register required" |
1749 | msgstr "registre LO requis" | |
db94471d | 1750 | |
4e511523 | 1751 | #: config/tc-arm.c:704 |
c85dd50d | 1752 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
4e511523 | 1753 | msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" |
db94471d | 1754 | |
4e511523 | 1755 | #: config/tc-arm.c:705 |
c85dd50d | 1756 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
4e511523 | 1757 | msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 1758 | |
4e511523 | 1759 | #: config/tc-arm.c:706 |
c85dd50d | 1760 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
4e511523 | 1761 | msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" |
db94471d | 1762 | |
4e511523 | 1763 | #: config/tc-arm.c:707 |
c85dd50d | 1764 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
4e511523 | 1765 | msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" |
1caa7b23 | 1766 | |
4e511523 | 1767 | #: config/tc-arm.c:708 |
c85dd50d | 1768 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
4e511523 NC |
1769 | msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" |
1770 | ||
1771 | #: config/tc-arm.c:709 | |
1772 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" | |
1773 | msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" | |
1774 | ||
1775 | #: config/tc-arm.c:710 | |
1776 | msgid "incorrect condition in IT block" | |
1777 | msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" | |
db94471d | 1778 | |
4e511523 NC |
1779 | #: config/tc-arm.c:711 |
1780 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" | |
1781 | msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" | |
1782 | ||
1783 | #: config/tc-arm.c:712 | |
1784 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" | |
1785 | msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" | |
1786 | ||
1787 | #: config/tc-arm.c:714 | |
1788 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" | |
1789 | msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" | |
1790 | ||
1791 | #: config/tc-arm.c:716 | |
1792 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" | |
1793 | msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" | |
1794 | ||
1795 | #: config/tc-arm.c:907 | |
c85dd50d | 1796 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
4e511523 NC |
1797 | msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" |
1798 | ||
1799 | #: config/tc-arm.c:935 read.c:3678 | |
1800 | msgid "missing expression" | |
1801 | msgstr "expression manquante" | |
db94471d | 1802 | |
4e511523 | 1803 | #: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469 |
c85dd50d | 1804 | msgid "bad expression" |
4e511523 | 1805 | msgstr "expression erronée" |
db94471d | 1806 | |
4e511523 | 1807 | #: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880 |
c85dd50d | 1808 | msgid "bad segment" |
4e511523 | 1809 | msgstr "segment erroné" |
db94471d | 1810 | |
4e511523 NC |
1811 | #: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300 |
1812 | #: config/tc-score.c:1211 | |
c85dd50d NC |
1813 | msgid "invalid constant" |
1814 | msgstr "constante invalide" | |
db94471d | 1815 | |
4e511523 | 1816 | #: config/tc-arm.c:1095 |
c85dd50d | 1817 | msgid "expected #constant" |
4e511523 | 1818 | msgstr "#constante attendu" |
db94471d | 1819 | |
4e511523 NC |
1820 | #: config/tc-arm.c:1256 |
1821 | #, c-format | |
c85dd50d | 1822 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" |
4e511523 | 1823 | msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" |
db94471d | 1824 | |
4e511523 NC |
1825 | #: config/tc-arm.c:1273 |
1826 | #, c-format | |
c85dd50d | 1827 | msgid "bad size %d in type specifier" |
4e511523 | 1828 | msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" |
db94471d | 1829 | |
4e511523 | 1830 | #: config/tc-arm.c:1323 |
c85dd50d | 1831 | msgid "only one type should be specified for operand" |
4e511523 | 1832 | msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" |
db94471d | 1833 | |
4e511523 | 1834 | #: config/tc-arm.c:1329 |
c85dd50d | 1835 | msgid "vector type expected" |
4e511523 | 1836 | msgstr "type vectoriel attendu" |
db94471d | 1837 | |
4e511523 | 1838 | #: config/tc-arm.c:1401 |
c85dd50d | 1839 | msgid "can't redefine type for operand" |
4e511523 | 1840 | msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" |
db94471d | 1841 | |
4e511523 | 1842 | #: config/tc-arm.c:1412 |
c85dd50d | 1843 | msgid "only D registers may be indexed" |
4e511523 | 1844 | msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" |
db94471d | 1845 | |
4e511523 | 1846 | #: config/tc-arm.c:1418 |
c85dd50d | 1847 | msgid "can't change index for operand" |
4e511523 | 1848 | msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" |
db94471d | 1849 | |
4e511523 | 1850 | #: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391 |
c85dd50d | 1851 | msgid "constant expression required" |
4e511523 | 1852 | msgstr "expression constante attendue" |
db94471d | 1853 | |
4e511523 | 1854 | #: config/tc-arm.c:1477 |
c85dd50d | 1855 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
4e511523 | 1856 | msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" |
1caa7b23 | 1857 | |
4e511523 | 1858 | #: config/tc-arm.c:1510 |
c85dd50d | 1859 | msgid "scalar must have an index" |
4e511523 | 1860 | msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" |
db94471d | 1861 | |
4e511523 NC |
1862 | #: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624 |
1863 | #: config/tc-arm.c:15039 | |
c85dd50d | 1864 | msgid "scalar index out of range" |
4e511523 | 1865 | msgstr "index scalaire hors limite" |
db94471d | 1866 | |
4e511523 | 1867 | #: config/tc-arm.c:1563 |
1caa7b23 | 1868 | msgid "bad range in register list" |
4e511523 | 1869 | msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" |
db94471d | 1870 | |
4e511523 | 1871 | #: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621 |
db94471d | 1872 | #, c-format |
1caa7b23 | 1873 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" |
4e511523 | 1874 | msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" |
db94471d | 1875 | |
4e511523 | 1876 | #: config/tc-arm.c:1583 |
1caa7b23 | 1877 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
4e511523 | 1878 | msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 1879 | |
4e511523 | 1880 | #: config/tc-arm.c:1594 |
1caa7b23 | 1881 | msgid "missing `}'" |
4e511523 | 1882 | msgstr "« } » manquant" |
db94471d | 1883 | |
4e511523 | 1884 | #: config/tc-arm.c:1610 |
db94471d NC |
1885 | msgid "invalid register mask" |
1886 | msgstr "masque de registre invalide" | |
1887 | ||
4e511523 | 1888 | #: config/tc-arm.c:1692 |
c85dd50d | 1889 | msgid "expecting {" |
4e511523 | 1890 | msgstr "{ attendu" |
1caa7b23 | 1891 | |
4e511523 | 1892 | #: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791 |
c85dd50d | 1893 | msgid "register out of range in list" |
4e511523 | 1894 | msgstr "registre hors limite dans la liste" |
1caa7b23 | 1895 | |
4e511523 NC |
1896 | #: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040 |
1897 | #: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597 | |
1caa7b23 NC |
1898 | msgid "invalid register list" |
1899 | msgstr "liste de registres invalide" | |
1900 | ||
4e511523 | 1901 | #: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965 |
1caa7b23 | 1902 | msgid "register list not in ascending order" |
4e511523 | 1903 | msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" |
1caa7b23 | 1904 | |
4e511523 | 1905 | #: config/tc-arm.c:1800 |
1caa7b23 | 1906 | msgid "register range not in ascending order" |
4e511523 | 1907 | msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" |
db94471d | 1908 | |
4e511523 | 1909 | #: config/tc-arm.c:1833 |
1caa7b23 | 1910 | msgid "non-contiguous register range" |
4e511523 | 1911 | msgstr "game de registres non contiguë" |
1caa7b23 | 1912 | |
4e511523 NC |
1913 | #: config/tc-arm.c:1892 |
1914 | msgid "register stride must be 1 or 2" | |
1915 | msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" | |
1916 | ||
1917 | #: config/tc-arm.c:1893 | |
1918 | msgid "mismatched element/structure types in list" | |
1919 | msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" | |
1920 | ||
1921 | #: config/tc-arm.c:1957 | |
c85dd50d | 1922 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
4e511523 | 1923 | msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" |
1caa7b23 | 1924 | |
4e511523 | 1925 | #: config/tc-arm.c:2012 |
c85dd50d | 1926 | msgid "error parsing element/structure list" |
4e511523 | 1927 | msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" |
db94471d | 1928 | |
4e511523 | 1929 | #: config/tc-arm.c:2018 |
c85dd50d | 1930 | msgid "expected }" |
4e511523 | 1931 | msgstr "} attendu" |
db94471d | 1932 | |
4e511523 NC |
1933 | #: config/tc-arm.c:2075 |
1934 | #, c-format | |
c85dd50d | 1935 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" |
4e511523 | 1936 | msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" |
db94471d | 1937 | |
4e511523 | 1938 | #: config/tc-arm.c:2080 |
c85dd50d NC |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
4e511523 | 1941 | msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" |
db94471d | 1942 | |
4e511523 | 1943 | #: config/tc-arm.c:2108 |
c85dd50d | 1944 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
4e511523 | 1945 | msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" |
db94471d | 1946 | |
4e511523 NC |
1947 | #: config/tc-arm.c:2147 |
1948 | #, c-format | |
c85dd50d | 1949 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" |
4e511523 | 1950 | msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" |
db94471d | 1951 | |
4e511523 | 1952 | #: config/tc-arm.c:2242 |
c85dd50d | 1953 | msgid "bad type for register" |
4e511523 | 1954 | msgstr "mauvais type pour le registre" |
db94471d | 1955 | |
4e511523 | 1956 | #: config/tc-arm.c:2253 |
c85dd50d | 1957 | msgid "expression must be constant" |
4e511523 | 1958 | msgstr "l'expression doit être une constante" |
db94471d | 1959 | |
4e511523 | 1960 | #: config/tc-arm.c:2270 |
c85dd50d | 1961 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
4e511523 | 1962 | msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 1963 | |
4e511523 | 1964 | #: config/tc-arm.c:2277 |
c85dd50d | 1965 | msgid "you must specify a single type only" |
4e511523 | 1966 | msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" |
db94471d | 1967 | |
4e511523 | 1968 | #: config/tc-arm.c:2290 |
c85dd50d | 1969 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
4e511523 | 1970 | msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" |
db94471d | 1971 | |
4e511523 | 1972 | #: config/tc-arm.c:2298 |
c85dd50d | 1973 | msgid "scalar index must be constant" |
4e511523 | 1974 | msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" |
db94471d | 1975 | |
4e511523 | 1976 | #: config/tc-arm.c:2307 |
c85dd50d | 1977 | msgid "expecting ]" |
4e511523 | 1978 | msgstr "] attendu" |
db94471d | 1979 | |
4e511523 | 1980 | #: config/tc-arm.c:2354 |
c85dd50d NC |
1981 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1982 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" | |
1caa7b23 | 1983 | |
4e511523 | 1984 | #: config/tc-arm.c:2360 |
c85dd50d | 1985 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
4e511523 | 1986 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" |
1caa7b23 | 1987 | |
4e511523 | 1988 | #: config/tc-arm.c:2366 |
c85dd50d | 1989 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
4e511523 | 1990 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" |
db94471d | 1991 | |
4e511523 | 1992 | #: config/tc-arm.c:2392 |
c85dd50d | 1993 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
4e511523 | 1994 | msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" |
db94471d | 1995 | |
4e511523 NC |
1996 | #: config/tc-arm.c:2399 |
1997 | #, c-format | |
c85dd50d | 1998 | msgid "unknown register alias '%s'" |
4e511523 | 1999 | msgstr "alias de registre « %s » inconnu" |
db94471d | 2000 | |
4e511523 NC |
2001 | #: config/tc-arm.c:2401 |
2002 | #, c-format | |
c85dd50d | 2003 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" |
4e511523 NC |
2004 | msgstr "ignore la tentative d'annuler la définition du registre intégré « %s »" |
2005 | ||
2006 | #: config/tc-arm.c:2652 | |
2007 | #, c-format | |
2008 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
2009 | msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" | |
db94471d | 2010 | |
4e511523 | 2011 | #: config/tc-arm.c:2669 |
c85dd50d | 2012 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
4e511523 | 2013 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" |
db94471d | 2014 | |
4e511523 | 2015 | #: config/tc-arm.c:2682 |
c85dd50d | 2016 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
4e511523 | 2017 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" |
db94471d | 2018 | |
4e511523 | 2019 | #: config/tc-arm.c:2694 |
c85dd50d NC |
2020 | #, c-format |
2021 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
4e511523 | 2022 | msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" |
1caa7b23 | 2023 | |
4e511523 | 2024 | #: config/tc-arm.c:2726 |
1caa7b23 | 2025 | #, c-format |
c85dd50d | 2026 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" |
4e511523 | 2027 | msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" |
1caa7b23 | 2028 | |
4e511523 | 2029 | #: config/tc-arm.c:2782 |
1caa7b23 | 2030 | #, c-format |
c85dd50d | 2031 | msgid "expected comma after name \"%s\"" |
4e511523 | 2032 | msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" |
1caa7b23 | 2033 | |
4e511523 | 2034 | #: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588 |
1caa7b23 | 2035 | #, c-format |
c85dd50d | 2036 | msgid "symbol `%s' already defined" |
4e511523 | 2037 | msgstr "symbole « %s » déjà défini" |
db94471d | 2038 | |
4e511523 NC |
2039 | #: config/tc-arm.c:2866 |
2040 | #, c-format | |
c85dd50d | 2041 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" |
4e511523 | 2042 | msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 2043 | |
4e511523 | 2044 | #: config/tc-arm.c:2887 |
c85dd50d NC |
2045 | #, c-format |
2046 | msgid "alignment too large: %d assumed" | |
4e511523 | 2047 | msgstr "alignement trop grand: %d assumé" |
0461a601 | 2048 | |
4e511523 | 2049 | #: config/tc-arm.c:2890 |
c85dd50d | 2050 | msgid "alignment negative. 0 assumed." |
4e511523 | 2051 | msgstr "alignement négatif: 0 assumé." |
0461a601 | 2052 | |
4e511523 | 2053 | #: config/tc-arm.c:3040 |
c85dd50d | 2054 | msgid "literal pool overflow" |
4e511523 | 2055 | msgstr "débordement du pool de littéraux" |
1caa7b23 | 2056 | |
4e511523 | 2057 | #: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298 |
c85dd50d | 2058 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
4e511523 | 2059 | msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" |
db94471d | 2060 | |
4e511523 | 2061 | #: config/tc-arm.c:3211 |
c85dd50d | 2062 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
4e511523 | 2063 | msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" |
db94471d | 2064 | |
4e511523 NC |
2065 | #: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730 |
2066 | #: config/tc-xtensa.c:1591 | |
db94471d | 2067 | #, c-format |
c85dd50d | 2068 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" |
4e511523 | 2069 | msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" |
db94471d | 2070 | |
4e511523 NC |
2071 | #: config/tc-arm.c:3294 |
2072 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" | |
2073 | msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" | |
2074 | ||
2075 | #: config/tc-arm.c:3314 | |
2076 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" | |
2077 | msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" | |
2078 | ||
2079 | #: config/tc-arm.c:3344 | |
2080 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" | |
2081 | msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" | |
2082 | ||
2083 | #: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707 | |
c85dd50d | 2084 | msgid "expected 0 or 1" |
4e511523 | 2085 | msgstr "0 ou 1 attendu" |
db94471d | 2086 | |
4e511523 | 2087 | #: config/tc-arm.c:3390 |
c85dd50d | 2088 | msgid "missing comma" |
4e511523 | 2089 | msgstr "virgule manquante" |
db94471d | 2090 | |
4e511523 NC |
2091 | #: config/tc-arm.c:3423 |
2092 | msgid "duplicate .fnstart directive" | |
2093 | msgstr "directive .fnstart en double" | |
2094 | ||
2095 | #: config/tc-arm.c:3454 | |
c85dd50d | 2096 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
4e511523 NC |
2097 | msgstr "directive .handlerdata en double" |
2098 | ||
2099 | #: config/tc-arm.c:3473 | |
2100 | msgid ".fnend directive without .fnstart" | |
2101 | msgstr "directive .fnend sans .fnstart" | |
db94471d | 2102 | |
4e511523 | 2103 | #: config/tc-arm.c:3539 |
c85dd50d | 2104 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
4e511523 | 2105 | msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" |
db94471d | 2106 | |
4e511523 | 2107 | #: config/tc-arm.c:3556 |
c85dd50d | 2108 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
4e511523 | 2109 | msgstr "directive .personalityindex en double" |
db94471d | 2110 | |
4e511523 | 2111 | #: config/tc-arm.c:3563 |
c85dd50d | 2112 | msgid "bad personality routine number" |
4e511523 | 2113 | msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" |
db94471d | 2114 | |
4e511523 | 2115 | #: config/tc-arm.c:3585 |
c85dd50d | 2116 | msgid "duplicate .personality directive" |
4e511523 | 2117 | msgstr "directive .personality en double" |
db94471d | 2118 | |
4e511523 | 2119 | #: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784 |
c85dd50d | 2120 | msgid "expected register list" |
4e511523 | 2121 | msgstr "liste de registre attendue" |
db94471d | 2122 | |
4e511523 | 2123 | #: config/tc-arm.c:3690 |
c85dd50d | 2124 | msgid "expected , <constant>" |
4e511523 | 2125 | msgstr ", <constante> attendu" |
db94471d | 2126 | |
4e511523 | 2127 | #: config/tc-arm.c:3699 |
c85dd50d | 2128 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
4e511523 | 2129 | msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" |
db94471d | 2130 | |
4e511523 | 2131 | #: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979 |
c85dd50d | 2132 | msgid "bad register range" |
4e511523 | 2133 | msgstr "mauvaise gamme de registre" |
834d807b | 2134 | |
4e511523 | 2135 | #: config/tc-arm.c:4036 |
c85dd50d | 2136 | msgid "register expected" |
4e511523 | 2137 | msgstr "registre attendu" |
db94471d | 2138 | |
4e511523 | 2139 | #: config/tc-arm.c:4046 |
c85dd50d | 2140 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
4e511523 | 2141 | msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" |
db94471d | 2142 | |
4e511523 | 2143 | #: config/tc-arm.c:4065 |
c85dd50d | 2144 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
4e511523 | 2145 | msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" |
db94471d | 2146 | |
4e511523 | 2147 | #: config/tc-arm.c:4104 |
c85dd50d | 2148 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 2149 | msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" |
db94471d | 2150 | |
4e511523 | 2151 | #: config/tc-arm.c:4109 |
c85dd50d | 2152 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
4e511523 | 2153 | msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" |
db94471d | 2154 | |
4e511523 | 2155 | #: config/tc-arm.c:4136 |
c85dd50d | 2156 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
4e511523 | 2157 | msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" |
db94471d | 2158 | |
4e511523 | 2159 | #: config/tc-arm.c:4168 |
c85dd50d | 2160 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
4e511523 | 2161 | msgstr "<reg>, <reg> attendu" |
db94471d | 2162 | |
4e511523 | 2163 | #: config/tc-arm.c:4186 |
c85dd50d | 2164 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
4e511523 | 2165 | msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" |
db94471d | 2166 | |
4e511523 | 2167 | #: config/tc-arm.c:4225 |
c85dd50d | 2168 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
4e511523 | 2169 | msgstr "<offset>, <opcode> attendu" |
db94471d | 2170 | |
4e511523 | 2171 | #: config/tc-arm.c:4237 |
c85dd50d | 2172 | msgid "unwind opcode too long" |
4e511523 | 2173 | msgstr "opcode unwind trop long" |
db94471d | 2174 | |
4e511523 | 2175 | #: config/tc-arm.c:4242 |
c85dd50d | 2176 | msgid "invalid unwind opcode" |
4e511523 | 2177 | msgstr "opcode unwind incorrect" |
db94471d | 2178 | |
4e511523 NC |
2179 | #: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199 |
2180 | #: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030 | |
2181 | #: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144 | |
c85dd50d NC |
2182 | #: config/tc-z8k.c:1154 |
2183 | msgid "immediate value out of range" | |
4e511523 | 2184 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 2185 | |
4e511523 | 2186 | #: config/tc-arm.c:4562 |
c85dd50d | 2187 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
4e511523 | 2188 | msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" |
db94471d | 2189 | |
4e511523 | 2190 | #: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695 |
c85dd50d | 2191 | msgid "shift expression expected" |
4e511523 | 2192 | msgstr "expression de décalage attendu" |
db94471d | 2193 | |
4e511523 | 2194 | #: config/tc-arm.c:4709 |
c85dd50d | 2195 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
4e511523 | 2196 | msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" |
db94471d | 2197 | |
4e511523 | 2198 | #: config/tc-arm.c:4717 |
c85dd50d | 2199 | msgid "'LSL' required" |
4e511523 | 2200 | msgstr "« LSL » requis" |
db94471d | 2201 | |
4e511523 | 2202 | #: config/tc-arm.c:4725 |
c85dd50d | 2203 | msgid "'ASR' required" |
4e511523 | 2204 | msgstr "« ASR » requis" |
db94471d | 2205 | |
4e511523 | 2206 | #: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010 |
c85dd50d | 2207 | msgid "constant expression expected" |
4e511523 | 2208 | msgstr "expression constante attendue" |
db94471d | 2209 | |
4e511523 | 2210 | #: config/tc-arm.c:4804 |
c85dd50d | 2211 | msgid "invalid rotation" |
4e511523 | 2212 | msgstr "rotation invalide" |
0461a601 | 2213 | |
4e511523 | 2214 | #: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128 |
c85dd50d | 2215 | msgid "unknown group relocation" |
4e511523 | 2216 | msgstr "réadressage de groupe inconnu" |
0461a601 | 2217 | |
4e511523 | 2218 | #: config/tc-arm.c:5000 |
c85dd50d | 2219 | msgid "alignment must be constant" |
4e511523 | 2220 | msgstr "l'alignement doit être une constante" |
0461a601 | 2221 | |
4e511523 | 2222 | #: config/tc-arm.c:5159 |
c85dd50d | 2223 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
4e511523 | 2224 | msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" |
0461a601 | 2225 | |
4e511523 | 2226 | #: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585 |
c85dd50d | 2227 | msgid "']' expected" |
4e511523 | 2228 | msgstr "« ] » attendu" |
0461a601 | 2229 | |
4e511523 | 2230 | #: config/tc-arm.c:5198 |
c85dd50d | 2231 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
4e511523 | 2232 | msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" |
0461a601 | 2233 | |
4e511523 | 2234 | #: config/tc-arm.c:5203 |
c85dd50d | 2235 | msgid "cannot combine index with option" |
4e511523 | 2236 | msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" |
0461a601 | 2237 | |
4e511523 | 2238 | #: config/tc-arm.c:5216 |
c85dd50d | 2239 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
4e511523 | 2240 | msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" |
0461a601 | 2241 | |
4e511523 | 2242 | #: config/tc-arm.c:5381 |
c85dd50d NC |
2243 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
2244 | msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" | |
0461a601 | 2245 | |
4e511523 | 2246 | #: config/tc-arm.c:5406 |
c85dd50d | 2247 | msgid "unrecognized CPS flag" |
4e511523 | 2248 | msgstr "fanion CPS non reconnu" |
0461a601 | 2249 | |
4e511523 | 2250 | #: config/tc-arm.c:5413 |
c85dd50d | 2251 | msgid "missing CPS flags" |
4e511523 | 2252 | msgstr "fanions CPS manquants" |
0461a601 | 2253 | |
4e511523 | 2254 | #: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442 |
c85dd50d | 2255 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
4e511523 | 2256 | msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" |
0461a601 | 2257 | |
c85dd50d | 2258 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
4e511523 | 2259 | #: config/tc-arm.c:5464 |
c85dd50d | 2260 | msgid "missing rotation field after comma" |
4e511523 | 2261 | msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" |
0461a601 | 2262 | |
4e511523 | 2263 | #: config/tc-arm.c:5479 |
c85dd50d | 2264 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
4e511523 | 2265 | msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" |
0461a601 | 2266 | |
4e511523 | 2267 | #: config/tc-arm.c:5508 |
c85dd50d | 2268 | msgid "condition required" |
4e511523 | 2269 | msgstr "condition requise" |
0461a601 | 2270 | |
4e511523 | 2271 | #: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594 |
c85dd50d | 2272 | msgid "'[' expected" |
4e511523 | 2273 | msgstr "« [ » attendu" |
0461a601 | 2274 | |
4e511523 | 2275 | #: config/tc-arm.c:5560 |
c85dd50d | 2276 | msgid "',' expected" |
4e511523 | 2277 | msgstr "« , » attendu" |
0461a601 | 2278 | |
4e511523 | 2279 | #: config/tc-arm.c:5577 |
c85dd50d | 2280 | msgid "invalid shift" |
4e511523 | 2281 | msgstr "décalage invalide" |
0461a601 | 2282 | |
4e511523 | 2283 | #: config/tc-arm.c:5650 |
c85dd50d | 2284 | msgid "can't use Neon quad register here" |
4e511523 | 2285 | msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" |
0461a601 | 2286 | |
4e511523 | 2287 | #: config/tc-arm.c:5716 |
c85dd50d | 2288 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
4e511523 | 2289 | msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" |
0461a601 | 2290 | |
4e511523 | 2291 | #: config/tc-arm.c:5796 |
c85dd50d | 2292 | msgid "parse error" |
4e511523 | 2293 | msgstr "erreur d'analyse" |
0461a601 | 2294 | |
4e511523 | 2295 | #: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140 |
c85dd50d | 2296 | msgid "expected comma" |
4e511523 NC |
2297 | msgstr "virgule attendue" |
2298 | ||
2299 | #. ISB can only take SY as an option. | |
2300 | #: config/tc-arm.c:6065 | |
2301 | msgid "invalid barrier type" | |
2302 | msgstr "type de barrière invalide" | |
0461a601 | 2303 | |
4e511523 | 2304 | #: config/tc-arm.c:6202 |
c85dd50d | 2305 | msgid "immediate value is out of range" |
4e511523 | 2306 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
0461a601 | 2307 | |
4e511523 | 2308 | #: config/tc-arm.c:6348 |
c85dd50d | 2309 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
4e511523 NC |
2310 | msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" |
2311 | ||
2312 | #: config/tc-arm.c:6392 | |
2313 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." | |
2314 | msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" | |
2315 | ||
2316 | #: config/tc-arm.c:6517 | |
2317 | #, c-format | |
2318 | msgid "unhandled operand code %d" | |
2319 | msgstr "code d'opérande %d non géré" | |
0461a601 | 2320 | |
4e511523 | 2321 | #: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264 |
c85dd50d NC |
2322 | msgid "garbage following instruction" |
2323 | msgstr "instruction suivie de rebuts" | |
0461a601 | 2324 | |
4e511523 NC |
2325 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
2326 | #. deprecated. | |
2327 | #: config/tc-arm.c:6655 | |
2328 | msgid "use of r13 is deprecated" | |
2329 | msgstr "utilisation de r13 est obsolète" | |
2330 | ||
2331 | #: config/tc-arm.c:6725 | |
c85dd50d | 2332 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
4e511523 | 2333 | msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" |
0461a601 | 2334 | |
4e511523 | 2335 | #: config/tc-arm.c:6804 |
c85dd50d | 2336 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
4e511523 | 2337 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" |
0461a601 | 2338 | |
c85dd50d | 2339 | #. unindexed - only for coprocessor |
4e511523 | 2340 | #: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992 |
c85dd50d | 2341 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
4e511523 | 2342 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" |
0461a601 | 2343 | |
4e511523 | 2344 | #: config/tc-arm.c:6828 |
c85dd50d | 2345 | msgid "destination register same as write-back base" |
4e511523 | 2346 | msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 2347 | |
4e511523 | 2348 | #: config/tc-arm.c:6829 |
c85dd50d | 2349 | msgid "source register same as write-back base" |
4e511523 | 2350 | msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" |
0461a601 | 2351 | |
4e511523 NC |
2352 | #: config/tc-arm.c:6879 |
2353 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" | |
2354 | msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" | |
2355 | ||
2356 | #: config/tc-arm.c:6897 | |
c85dd50d | 2357 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
4e511523 | 2358 | msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" |
0461a601 | 2359 | |
4e511523 | 2360 | #: config/tc-arm.c:6943 |
c85dd50d | 2361 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
4e511523 | 2362 | msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" |
0461a601 | 2363 | |
4e511523 | 2364 | #: config/tc-arm.c:6958 |
c85dd50d | 2365 | msgid "pc may not be used with write-back" |
4e511523 | 2366 | msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" |
0461a601 | 2367 | |
4e511523 | 2368 | #: config/tc-arm.c:6963 |
c85dd50d | 2369 | msgid "instruction does not support writeback" |
4e511523 | 2370 | msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" |
0461a601 | 2371 | |
4e511523 | 2372 | #: config/tc-arm.c:7005 |
c85dd50d | 2373 | msgid "invalid pseudo operation" |
4e511523 | 2374 | msgstr "pseudo opération invalide" |
0461a601 | 2375 | |
4e511523 | 2376 | #: config/tc-arm.c:7051 |
c85dd50d | 2377 | msgid "literal pool insertion failed" |
4e511523 | 2378 | msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" |
0461a601 | 2379 | |
4e511523 | 2380 | #: config/tc-arm.c:7110 |
c85dd50d | 2381 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
4e511523 | 2382 | msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" |
0461a601 | 2383 | |
4e511523 NC |
2384 | #: config/tc-arm.c:7115 |
2385 | msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" | |
2386 | msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture" | |
2387 | ||
2388 | #: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559 | |
2389 | msgid "bad barrier type" | |
2390 | msgstr "mauvais type de barrière" | |
2391 | ||
2392 | #: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255 | |
2393 | #: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624 | |
c85dd50d | 2394 | msgid "bit-field extends past end of register" |
4e511523 | 2395 | msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" |
0461a601 | 2396 | |
4e511523 | 2397 | #: config/tc-arm.c:7284 |
c85dd50d | 2398 | msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" |
4e511523 | 2399 | msgstr "le seul suffixe valable ici est « (plt) »" |
0461a601 | 2400 | |
4e511523 | 2401 | #: config/tc-arm.c:7335 |
c85dd50d | 2402 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 2403 | msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 2404 | |
4e511523 | 2405 | #: config/tc-arm.c:7357 |
c85dd50d | 2406 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
4e511523 | 2407 | msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" |
0461a601 | 2408 | |
4e511523 | 2409 | #: config/tc-arm.c:7382 |
c85dd50d | 2410 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
4e511523 | 2411 | msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" |
0461a601 | 2412 | |
4e511523 | 2413 | #: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570 |
c85dd50d | 2414 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 2415 | msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" |
0461a601 | 2416 | |
4e511523 | 2417 | #: config/tc-arm.c:7564 |
c85dd50d | 2418 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
4e511523 | 2419 | msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" |
0461a601 | 2420 | |
4e511523 | 2421 | #: config/tc-arm.c:7574 |
c85dd50d | 2422 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4e511523 | 2423 | msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" |
0461a601 | 2424 | |
4e511523 | 2425 | #: config/tc-arm.c:7589 |
c85dd50d | 2426 | msgid "first destination register must be even" |
4e511523 | 2427 | msgstr "le premier registre de destination doit être pair" |
0461a601 | 2428 | |
4e511523 | 2429 | #: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661 |
c85dd50d | 2430 | msgid "can only load two consecutive registers" |
4e511523 | 2431 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" |
0461a601 | 2432 | |
c85dd50d NC |
2433 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't |
2434 | #. have been called in the first place. | |
2435 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2436 | #. have been called in the first place. | |
4e511523 NC |
2437 | #: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262 |
2438 | #: config/tc-arm.c:10318 | |
c85dd50d NC |
2439 | msgid "r14 not allowed here" |
2440 | msgstr "r14 n'est pas permis ici" | |
0461a601 | 2441 | |
4e511523 | 2442 | #: config/tc-arm.c:7607 |
c85dd50d | 2443 | msgid "base register written back, and overlaps second destination register" |
4e511523 | 2444 | msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de destination" |
0461a601 | 2445 | |
4e511523 | 2446 | #: config/tc-arm.c:7615 |
c85dd50d | 2447 | msgid "index register overlaps destination register" |
4e511523 | 2448 | msgstr "registre d'index recouvre le registre de destination" |
0461a601 | 2449 | |
4e511523 | 2450 | #: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244 |
c85dd50d | 2451 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4e511523 | 2452 | msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" |
0461a601 | 2453 | |
4e511523 | 2454 | #: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256 |
c85dd50d | 2455 | msgid "even register required" |
4e511523 | 2456 | msgstr "numéro pair de registre requis" |
834d807b | 2457 | |
4e511523 | 2458 | #: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721 |
c85dd50d | 2459 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4e511523 | 2460 | msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" |
0461a601 | 2461 | |
4e511523 | 2462 | #: config/tc-arm.c:7748 |
c85dd50d | 2463 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4e511523 | 2464 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" |
0461a601 | 2465 | |
4e511523 | 2466 | #: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662 |
c85dd50d | 2467 | msgid ":lower16: not allowed this instruction" |
4e511523 | 2468 | msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 2469 | |
4e511523 | 2470 | #: config/tc-arm.c:7774 |
c85dd50d | 2471 | msgid ":upper16: not allowed instruction" |
4e511523 | 2472 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
0461a601 | 2473 | |
4e511523 | 2474 | #: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836 |
c85dd50d | 2475 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4e511523 NC |
2476 | msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" |
2477 | ||
2478 | #: config/tc-arm.c:7855 | |
2479 | msgid "operand 0 must be FPSCR" | |
2480 | msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" | |
0461a601 | 2481 | |
4e511523 NC |
2482 | #: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780 |
2483 | msgid "bad register for mrs" | |
2484 | msgstr "mauvais registre pour mrs" | |
2485 | ||
2486 | #: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803 | |
c85dd50d | 2487 | msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" |
4e511523 | 2488 | msgstr "« CPSR » ou « SPSR » attendu" |
0461a601 | 2489 | |
4e511523 | 2490 | #: config/tc-arm.c:7923 |
c85dd50d | 2491 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4e511523 NC |
2492 | msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" |
2493 | ||
2494 | #: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937 | |
2495 | msgid "rdhi and rdlo must be different" | |
2496 | msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" | |
0461a601 | 2497 | |
4e511523 | 2498 | #: config/tc-arm.c:7948 |
c85dd50d | 2499 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4e511523 | 2500 | msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" |
0461a601 | 2501 | |
4e511523 | 2502 | #: config/tc-arm.c:8014 |
c85dd50d | 2503 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
4e511523 | 2504 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" |
0461a601 | 2505 | |
4e511523 | 2506 | #: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031 |
c85dd50d | 2507 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4e511523 | 2508 | msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2509 | |
4e511523 | 2510 | #: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033 |
c85dd50d | 2511 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4e511523 | 2512 | msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2513 | |
4e511523 | 2514 | #: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035 |
c85dd50d | 2515 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4e511523 | 2516 | msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" |
0461a601 | 2517 | |
4e511523 | 2518 | #: config/tc-arm.c:8029 |
c85dd50d | 2519 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
4e511523 | 2520 | msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" |
0461a601 | 2521 | |
4e511523 | 2522 | #: config/tc-arm.c:8215 |
c85dd50d | 2523 | msgid "SRS base register must be r13" |
4e511523 | 2524 | msgstr "le registre de base SRS doit être r13" |
0461a601 | 2525 | |
4e511523 | 2526 | #: config/tc-arm.c:8259 |
c85dd50d | 2527 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4e511523 | 2528 | msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" |
0461a601 | 2529 | |
4e511523 | 2530 | #: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371 |
c85dd50d | 2531 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4e511523 | 2532 | msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" |
db94471d | 2533 | |
4e511523 | 2534 | #: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414 |
c85dd50d | 2535 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4e511523 | 2536 | msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" |
db94471d | 2537 | |
4e511523 | 2538 | #: config/tc-arm.c:8588 |
c85dd50d | 2539 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4e511523 | 2540 | msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" |
db94471d | 2541 | |
4e511523 | 2542 | #: config/tc-arm.c:8611 |
c85dd50d NC |
2543 | msgid "only r15 allowed here" |
2544 | msgstr "seul r15 est permis ici" | |
0461a601 | 2545 | |
4e511523 | 2546 | #: config/tc-arm.c:8746 |
c85dd50d | 2547 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4e511523 | 2548 | msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" |
0461a601 | 2549 | |
4e511523 | 2550 | #: config/tc-arm.c:8890 |
c85dd50d | 2551 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4e511523 | 2552 | msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" |
0461a601 | 2553 | |
4e511523 | 2554 | #: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417 |
c85dd50d | 2555 | msgid "shift expression is too large" |
4e511523 | 2556 | msgstr "l'expression de décalage est trop grande" |
0461a601 | 2557 | |
4e511523 | 2558 | #: config/tc-arm.c:8929 |
c85dd50d | 2559 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
4e511523 | 2560 | msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" |
0461a601 | 2561 | |
4e511523 | 2562 | #: config/tc-arm.c:8935 |
c85dd50d | 2563 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4e511523 | 2564 | msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" |
0461a601 | 2565 | |
4e511523 | 2566 | #: config/tc-arm.c:8937 |
c85dd50d | 2567 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4e511523 | 2568 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" |
0461a601 | 2569 | |
4e511523 | 2570 | #: config/tc-arm.c:8939 |
c85dd50d | 2571 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4e511523 | 2572 | msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" |
0461a601 | 2573 | |
4e511523 | 2574 | #: config/tc-arm.c:8941 |
c85dd50d | 2575 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4e511523 | 2576 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" |
db94471d | 2577 | |
4e511523 | 2578 | #: config/tc-arm.c:8943 |
c85dd50d | 2579 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4e511523 | 2580 | msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" |
0461a601 | 2581 | |
4e511523 | 2582 | #: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376 |
c85dd50d | 2583 | msgid "shift out of range" |
4e511523 | 2584 | msgstr "décalage hors limite" |
1caa7b23 | 2585 | |
4e511523 | 2586 | #: config/tc-arm.c:8961 |
c85dd50d | 2587 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4e511523 | 2588 | msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" |
db94471d | 2589 | |
4e511523 | 2590 | #: config/tc-arm.c:8982 |
c85dd50d | 2591 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4e511523 | 2592 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" |
db94471d | 2593 | |
4e511523 | 2594 | #: config/tc-arm.c:8983 |
c85dd50d | 2595 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4e511523 | 2596 | msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 2597 | |
4e511523 | 2598 | #: config/tc-arm.c:9194 |
c85dd50d | 2599 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4e511523 | 2600 | msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" |
db94471d | 2601 | |
4e511523 NC |
2602 | #: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521 |
2603 | #: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043 | |
c85dd50d | 2604 | msgid "shift must be constant" |
4e511523 | 2605 | msgstr "le décalage doit être constant" |
db94471d | 2606 | |
4e511523 NC |
2607 | #: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536 |
2608 | #: config/tc-arm.c:10754 | |
c85dd50d | 2609 | msgid "unshifted register required" |
4e511523 | 2610 | msgstr "registre non décalé requis" |
db94471d | 2611 | |
4e511523 | 2612 | #: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898 |
c85dd50d | 2613 | msgid "dest must overlap one source register" |
4e511523 | 2614 | msgstr "dest dois recouvrir un registre source" |
db94471d | 2615 | |
4e511523 | 2616 | #: config/tc-arm.c:9442 |
c85dd50d | 2617 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4e511523 | 2618 | msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" |
db94471d | 2619 | |
4e511523 | 2620 | #: config/tc-arm.c:9720 |
c85dd50d | 2621 | msgid "instruction is always unconditional" |
4e511523 | 2622 | msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" |
db94471d | 2623 | |
4e511523 | 2624 | #: config/tc-arm.c:9815 |
c85dd50d | 2625 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4e511523 | 2626 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" |
db94471d | 2627 | |
4e511523 | 2628 | #: config/tc-arm.c:9818 |
c85dd50d | 2629 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4e511523 | 2630 | msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" |
db94471d | 2631 | |
4e511523 | 2632 | #: config/tc-arm.c:9926 |
c85dd50d | 2633 | msgid "SP not allowed in register list" |
4e511523 | 2634 | msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 2635 | |
4e511523 NC |
2636 | #: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036 |
2637 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" | |
2638 | msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" | |
db94471d | 2639 | |
4e511523 NC |
2640 | #: config/tc-arm.c:9938 |
2641 | msgid "LR and PC should not both be in register list" | |
2642 | msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" | |
db94471d | 2643 | |
4e511523 | 2644 | #: config/tc-arm.c:9946 |
c85dd50d | 2645 | msgid "PC not allowed in register list" |
4e511523 | 2646 | msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" |
db94471d | 2647 | |
4e511523 | 2648 | #: config/tc-arm.c:9988 |
c85dd50d | 2649 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
4e511523 NC |
2650 | msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" |
2651 | ||
2652 | #: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090 | |
2653 | #, c-format | |
2654 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
2655 | msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" | |
db94471d | 2656 | |
4e511523 | 2657 | #: config/tc-arm.c:10083 |
c85dd50d | 2658 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
4e511523 | 2659 | msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 2660 | |
4e511523 | 2661 | #: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097 |
c85dd50d | 2662 | msgid "this instruction will write back the base register" |
4e511523 | 2663 | msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" |
db94471d | 2664 | |
4e511523 | 2665 | #: config/tc-arm.c:10100 |
c85dd50d | 2666 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
4e511523 | 2667 | msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" |
db94471d | 2668 | |
4e511523 | 2669 | #: config/tc-arm.c:10131 |
c85dd50d | 2670 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
4e511523 | 2671 | msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" |
db94471d | 2672 | |
4e511523 | 2673 | #: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290 |
c85dd50d | 2674 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
4e511523 | 2675 | msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" |
db94471d | 2676 | |
4e511523 | 2677 | #: config/tc-arm.c:10258 |
c85dd50d NC |
2678 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
2679 | msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" | |
db94471d | 2680 | |
4e511523 | 2681 | #: config/tc-arm.c:10261 |
c85dd50d | 2682 | msgid "r15 based store not allowed" |
4e511523 | 2683 | msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" |
db94471d | 2684 | |
4e511523 | 2685 | #: config/tc-arm.c:10263 |
c85dd50d | 2686 | msgid "invalid base register for register offset" |
4e511523 | 2687 | msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" |
db94471d | 2688 | |
4e511523 NC |
2689 | #: config/tc-arm.c:10445 |
2690 | #, c-format | |
2691 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
2692 | msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" | |
2693 | ||
2694 | #: config/tc-arm.c:10618 | |
2695 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" | |
2696 | msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" | |
2697 | ||
2698 | #: config/tc-arm.c:10646 | |
c85dd50d | 2699 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
4e511523 | 2700 | msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" |
db94471d | 2701 | |
4e511523 | 2702 | #: config/tc-arm.c:10667 |
c85dd50d | 2703 | msgid ":upper16: not allowed this instruction" |
4e511523 | 2704 | msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" |
db94471d | 2705 | |
4e511523 NC |
2706 | #: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832 |
2707 | #: config/tc-arm.c:10838 | |
c85dd50d | 2708 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
4e511523 | 2709 | msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" |
db94471d | 2710 | |
4e511523 | 2711 | #: config/tc-arm.c:10822 |
c85dd50d | 2712 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
4e511523 NC |
2713 | msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" |
2714 | ||
2715 | #: config/tc-arm.c:10903 | |
2716 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" | |
2717 | msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" | |
db94471d | 2718 | |
4e511523 | 2719 | #: config/tc-arm.c:10968 |
c85dd50d | 2720 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
4e511523 | 2721 | msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" |
db94471d | 2722 | |
4e511523 | 2723 | #: config/tc-arm.c:11106 |
c85dd50d | 2724 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4e511523 | 2725 | msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" |
db94471d | 2726 | |
4e511523 | 2727 | #: config/tc-arm.c:11129 |
c85dd50d NC |
2728 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
2729 | msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" | |
db94471d | 2730 | |
4e511523 | 2731 | #: config/tc-arm.c:11362 |
c85dd50d | 2732 | msgid "source1 and dest must be same register" |
4e511523 | 2733 | msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" |
db94471d | 2734 | |
4e511523 | 2735 | #: config/tc-arm.c:11383 |
c85dd50d | 2736 | msgid "ror #imm not supported" |
4e511523 NC |
2737 | msgstr "ror #imm n'est pas supportée" |
2738 | ||
2739 | #: config/tc-arm.c:11434 | |
2740 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" | |
2741 | msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 2742 | |
4e511523 | 2743 | #: config/tc-arm.c:11597 |
c85dd50d | 2744 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
4e511523 | 2745 | msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" |
834d807b | 2746 | |
4e511523 NC |
2747 | #: config/tc-arm.c:11610 |
2748 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" | |
2749 | msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" | |
834d807b | 2750 | |
4e511523 NC |
2751 | #: config/tc-arm.c:11626 |
2752 | msgid "instruction requires register index" | |
2753 | msgstr "l'instruction requiert un index de registre" | |
834d807b | 2754 | |
4e511523 | 2755 | #: config/tc-arm.c:11635 |
c85dd50d | 2756 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
4e511523 | 2757 | msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" |
834d807b | 2758 | |
4e511523 NC |
2759 | #: config/tc-arm.c:11780 |
2760 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" | |
2761 | msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" | |
2762 | ||
2763 | #: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406 | |
c85dd50d | 2764 | msgid "invalid instruction shape" |
4e511523 | 2765 | msgstr "mauvaise forme d'instruction" |
1caa7b23 | 2766 | |
4e511523 | 2767 | #: config/tc-arm.c:12315 |
c85dd50d | 2768 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
4e511523 | 2769 | msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" |
db94471d | 2770 | |
4e511523 | 2771 | #: config/tc-arm.c:12352 |
c85dd50d | 2772 | msgid "operand types can't be inferred" |
4e511523 | 2773 | msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" |
db94471d | 2774 | |
4e511523 | 2775 | #: config/tc-arm.c:12358 |
c85dd50d | 2776 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
4e511523 | 2777 | msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" |
db94471d | 2778 | |
4e511523 | 2779 | #: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124 |
c85dd50d | 2780 | msgid "operand size must match register width" |
4e511523 | 2781 | msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" |
db94471d | 2782 | |
4e511523 | 2783 | #: config/tc-arm.c:12433 |
c85dd50d | 2784 | msgid "bad type in Neon instruction" |
4e511523 | 2785 | msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" |
db94471d | 2786 | |
4e511523 | 2787 | #: config/tc-arm.c:12444 |
c85dd50d | 2788 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
4e511523 | 2789 | msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" |
db94471d | 2790 | |
4e511523 NC |
2791 | #: config/tc-arm.c:13261 |
2792 | msgid "first and second operands shall be the same register" | |
2793 | msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" | |
2794 | ||
2795 | #: config/tc-arm.c:13529 | |
c85dd50d | 2796 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
4e511523 | 2797 | msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" |
db94471d | 2798 | |
4e511523 | 2799 | #: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717 |
c85dd50d | 2800 | msgid "immediate out of range for insert" |
4e511523 | 2801 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" |
db94471d | 2802 | |
4e511523 | 2803 | #: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724 |
c85dd50d | 2804 | msgid "immediate out of range for shift" |
4e511523 | 2805 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" |
db94471d | 2806 | |
4e511523 NC |
2807 | #: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222 |
2808 | #: config/tc-arm.c:14670 | |
c85dd50d | 2809 | msgid "immediate out of range" |
4e511523 | 2810 | msgstr "valeur immédiate hors limite" |
db94471d | 2811 | |
4e511523 | 2812 | #: config/tc-arm.c:13850 |
c85dd50d | 2813 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
4e511523 | 2814 | msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" |
db94471d | 2815 | |
4e511523 | 2816 | #: config/tc-arm.c:13975 |
c85dd50d | 2817 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
4e511523 | 2818 | msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" |
1caa7b23 | 2819 | |
4e511523 | 2820 | #: config/tc-arm.c:14196 |
c85dd50d | 2821 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
4e511523 | 2822 | msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" |
db94471d | 2823 | |
4e511523 | 2824 | #: config/tc-arm.c:14206 |
c85dd50d | 2825 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
4e511523 | 2826 | msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" |
1caa7b23 | 2827 | |
4e511523 | 2828 | #: config/tc-arm.c:14402 |
c85dd50d | 2829 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
4e511523 | 2830 | msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" |
db94471d | 2831 | |
4e511523 | 2832 | #: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623 |
c85dd50d | 2833 | msgid "bad type for scalar" |
4e511523 | 2834 | msgstr "mauvais type pour un scalaire" |
1caa7b23 | 2835 | |
4e511523 | 2836 | #: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695 |
c85dd50d | 2837 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
4e511523 | 2838 | msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" |
db94471d | 2839 | |
4e511523 | 2840 | #: config/tc-arm.c:14836 |
c85dd50d | 2841 | msgid "bad list length for table lookup" |
4e511523 | 2842 | msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" |
db94471d | 2843 | |
4e511523 | 2844 | #: config/tc-arm.c:14866 |
c85dd50d | 2845 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
4e511523 | 2846 | msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" |
db94471d | 2847 | |
4e511523 | 2848 | #: config/tc-arm.c:14869 |
c85dd50d | 2849 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
4e511523 | 2850 | msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" |
db94471d | 2851 | |
4e511523 NC |
2852 | #: config/tc-arm.c:14894 |
2853 | msgid "Use of PC here is deprecated" | |
2854 | msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" | |
2855 | ||
2856 | #: config/tc-arm.c:14896 | |
2857 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" | |
2858 | msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" | |
2859 | ||
2860 | #: config/tc-arm.c:14959 | |
c85dd50d | 2861 | msgid "bad alignment" |
4e511523 | 2862 | msgstr "mauvais alignement" |
db94471d | 2863 | |
4e511523 | 2864 | #: config/tc-arm.c:14976 |
c85dd50d | 2865 | msgid "bad list type for instruction" |
4e511523 | 2866 | msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" |
db94471d | 2867 | |
4e511523 | 2868 | #: config/tc-arm.c:15018 |
c85dd50d | 2869 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
4e511523 | 2870 | msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" |
db94471d | 2871 | |
4e511523 NC |
2872 | #: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142 |
2873 | #: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166 | |
c85dd50d | 2874 | msgid "bad list length" |
4e511523 | 2875 | msgstr "mauvaise longueur de liste" |
db94471d | 2876 | |
4e511523 | 2877 | #: config/tc-arm.c:15042 |
c85dd50d | 2878 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
4e511523 | 2879 | msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" |
db94471d | 2880 | |
4e511523 | 2881 | #: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150 |
c85dd50d | 2882 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
4e511523 | 2883 | msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" |
db94471d | 2884 | |
4e511523 | 2885 | #: config/tc-arm.c:15217 |
c85dd50d | 2886 | msgid "post-index must be a register" |
4e511523 | 2887 | msgstr "le post-index doit être un registre" |
db94471d | 2888 | |
4e511523 | 2889 | #: config/tc-arm.c:15219 |
c85dd50d | 2890 | msgid "bad register for post-index" |
4e511523 | 2891 | msgstr "mauvais registre pour un post-index" |
db94471d | 2892 | |
4e511523 | 2893 | #: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618 |
c85dd50d | 2894 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4e511523 | 2895 | msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" |
db94471d | 2896 | |
4e511523 NC |
2897 | #: config/tc-arm.c:15766 |
2898 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." | |
2899 | msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." | |
db94471d | 2900 | |
4e511523 | 2901 | #: config/tc-arm.c:15971 |
c85dd50d | 2902 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4e511523 | 2903 | msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" |
db94471d | 2904 | |
4e511523 | 2905 | #: config/tc-arm.c:15990 |
c85dd50d | 2906 | #, c-format |
4e511523 NC |
2907 | msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" |
2908 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »" | |
db94471d | 2909 | |
4e511523 | 2910 | #: config/tc-arm.c:15996 |
c85dd50d | 2911 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
4e511523 | 2912 | msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" |
db94471d | 2913 | |
4e511523 NC |
2914 | #: config/tc-arm.c:16015 |
2915 | #, c-format | |
2916 | msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" | |
2917 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »" | |
db94471d | 2918 | |
4e511523 | 2919 | #: config/tc-arm.c:16040 |
db94471d | 2920 | #, c-format |
c85dd50d | 2921 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" |
4e511523 NC |
2922 | msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" |
2923 | ||
2924 | #: config/tc-arm.c:16081 | |
2925 | #, c-format | |
2926 | msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
2927 | msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »" | |
db94471d | 2928 | |
4e511523 | 2929 | #: config/tc-arm.c:16086 |
1caa7b23 | 2930 | #, c-format |
c85dd50d | 2931 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" |
4e511523 | 2932 | msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" |
1caa7b23 | 2933 | |
4e511523 | 2934 | #: config/tc-arm.c:16119 |
1caa7b23 | 2935 | #, c-format |
c85dd50d | 2936 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" |
4e511523 | 2937 | msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" |
1caa7b23 | 2938 | |
4e511523 NC |
2939 | #: config/tc-arm.c:16136 |
2940 | #, c-format | |
2941 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
2942 | msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." | |
1caa7b23 | 2943 | |
4e511523 NC |
2944 | #: config/tc-arm.c:16141 |
2945 | msgid "file finished with an open IT block." | |
2946 | msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." | |
2947 | ||
2948 | #: config/tc-arm.c:19172 | |
2949 | #, c-format | |
2950 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
2951 | msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" | |
1caa7b23 | 2952 | |
4e511523 NC |
2953 | #: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469 |
2954 | #, c-format | |
2955 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
2956 | msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" | |
2957 | ||
2958 | #: config/tc-arm.c:19485 | |
2959 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" | |
2960 | msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" | |
2961 | ||
2962 | #: config/tc-arm.c:19502 | |
c85dd50d | 2963 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
4e511523 | 2964 | msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" |
db94471d | 2965 | |
4e511523 | 2966 | #: config/tc-arm.c:19534 |
c85dd50d | 2967 | msgid "too many unwind opcodes" |
4e511523 | 2968 | msgstr "trop d'opcodes unwind" |
db94471d | 2969 | |
4e511523 NC |
2970 | #: config/tc-arm.c:19794 |
2971 | msgid "GOT already in the symbol table" | |
2972 | msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" | |
2973 | ||
2974 | #: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444 | |
2975 | #, c-format | |
c85dd50d | 2976 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" |
4e511523 NC |
2977 | msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" |
2978 | ||
2979 | #: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176 | |
2980 | #, c-format | |
2981 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
2982 | msgstr "le symbole %s est dans une section différente" | |
219576a4 | 2983 | |
4e511523 NC |
2984 | #: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178 |
2985 | #, c-format | |
2986 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
2987 | msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" | |
2988 | ||
2989 | #: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486 | |
db94471d | 2990 | #, c-format |
c85dd50d | 2991 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" |
4e511523 | 2992 | msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" |
db94471d | 2993 | |
4e511523 | 2994 | #: config/tc-arm.c:20211 |
c85dd50d NC |
2995 | #, c-format |
2996 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
4e511523 | 2997 | msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" |
db94471d | 2998 | |
4e511523 | 2999 | #: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271 |
c85dd50d | 3000 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
4e511523 | 3001 | msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" |
db94471d | 3002 | |
4e511523 | 3003 | #: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287 |
c85dd50d NC |
3004 | #, c-format |
3005 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
4e511523 | 3006 | msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" |
db94471d | 3007 | |
4e511523 NC |
3008 | #: config/tc-arm.c:20273 |
3009 | #, c-format | |
c85dd50d | 3010 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" |
4e511523 | 3011 | msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" |
db94471d | 3012 | |
4e511523 | 3013 | #: config/tc-arm.c:20328 |
c85dd50d | 3014 | msgid "offset not a multiple of 4" |
4e511523 | 3015 | msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" |
db94471d | 3016 | |
4e511523 NC |
3017 | #: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365 |
3018 | #: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114 | |
3019 | #: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 | |
c85dd50d | 3020 | msgid "offset out of range" |
4e511523 | 3021 | msgstr "offset hors limite" |
db94471d | 3022 | |
4e511523 | 3023 | #: config/tc-arm.c:20502 |
c85dd50d | 3024 | msgid "invalid smc expression" |
4e511523 NC |
3025 | msgstr "expression smc invalide" |
3026 | ||
3027 | #: config/tc-arm.c:20511 | |
3028 | msgid "invalid hvc expression" | |
3029 | msgstr "expression hvc invalide" | |
db94471d | 3030 | |
4e511523 | 3031 | #: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531 |
c85dd50d NC |
3032 | msgid "invalid swi expression" |
3033 | msgstr "expression swi invalide" | |
db94471d | 3034 | |
4e511523 | 3035 | #: config/tc-arm.c:20541 |
c85dd50d NC |
3036 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
3037 | msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" | |
219576a4 | 3038 | |
4e511523 NC |
3039 | #: config/tc-arm.c:20602 |
3040 | #, c-format | |
3041 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
3042 | msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" | |
3043 | ||
3044 | #: config/tc-arm.c:20621 | |
c85dd50d | 3045 | msgid "misaligned branch destination" |
4e511523 | 3046 | msgstr "destination de branchement mal alignée" |
219576a4 | 3047 | |
4e511523 NC |
3048 | #: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676 |
3049 | #: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817 | |
c85dd50d | 3050 | msgid "branch out of range" |
4e511523 | 3051 | msgstr "branchement hors limite" |
219576a4 | 3052 | |
4e511523 | 3053 | #: config/tc-arm.c:20712 |
c85dd50d | 3054 | msgid "conditional branch out of range" |
4e511523 | 3055 | msgstr "branchement conditionnel hors limite" |
219576a4 | 3056 | |
4e511523 NC |
3057 | #: config/tc-arm.c:20748 |
3058 | #, c-format | |
3059 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
3060 | msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" | |
3061 | ||
3062 | #: config/tc-arm.c:20805 | |
3063 | msgid "Thumb2 branch out of range" | |
3064 | msgstr "branchement Thumb2 hors limite" | |
3065 | ||
3066 | #: config/tc-arm.c:20888 | |
c85dd50d | 3067 | msgid "rel31 relocation overflow" |
4e511523 | 3068 | msgstr "débordement de réadressage rel31" |
219576a4 | 3069 | |
4e511523 | 3070 | #: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923 |
c85dd50d | 3071 | msgid "co-processor offset out of range" |
4e511523 | 3072 | msgstr "offset du coprocesseur hors limite" |
219576a4 | 3073 | |
4e511523 NC |
3074 | #: config/tc-arm.c:20940 |
3075 | #, c-format | |
c85dd50d | 3076 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" |
4e511523 | 3077 | msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" |
db94471d | 3078 | |
4e511523 NC |
3079 | #: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964 |
3080 | #: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980 | |
1caa7b23 | 3081 | #, c-format |
c85dd50d | 3082 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" |
4e511523 | 3083 | msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" |
db94471d | 3084 | |
4e511523 | 3085 | #: config/tc-arm.c:21021 |
c85dd50d | 3086 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
4e511523 | 3087 | msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" |
db94471d | 3088 | |
4e511523 | 3089 | #: config/tc-arm.c:21037 |
c85dd50d | 3090 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
4e511523 | 3091 | msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" |
db94471d | 3092 | |
4e511523 | 3093 | #: config/tc-arm.c:21045 |
c85dd50d NC |
3094 | #, c-format |
3095 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
4e511523 | 3096 | msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" |
db94471d | 3097 | |
4e511523 NC |
3098 | #: config/tc-arm.c:21075 |
3099 | #, c-format | |
c85dd50d | 3100 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" |
4e511523 | 3101 | msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" |
db94471d | 3102 | |
4e511523 NC |
3103 | #: config/tc-arm.c:21087 |
3104 | #, c-format | |
c85dd50d | 3105 | msgid "invalid shift value: %ld" |
4e511523 | 3106 | msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" |
1caa7b23 | 3107 | |
4e511523 | 3108 | #: config/tc-arm.c:21166 |
219576a4 | 3109 | #, c-format |
c85dd50d | 3110 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" |
4e511523 | 3111 | msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" |
219576a4 | 3112 | |
4e511523 | 3113 | #: config/tc-arm.c:21206 |
db94471d | 3114 | #, c-format |
c85dd50d | 3115 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 3116 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" |
db94471d | 3117 | |
4e511523 | 3118 | #: config/tc-arm.c:21245 |
db94471d | 3119 | #, c-format |
c85dd50d | 3120 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" |
4e511523 | 3121 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" |
db94471d | 3122 | |
4e511523 | 3123 | #: config/tc-arm.c:21285 |
c85dd50d NC |
3124 | #, c-format |
3125 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4e511523 | 3126 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" |
db94471d | 3127 | |
4e511523 | 3128 | #: config/tc-arm.c:21290 |
c85dd50d NC |
3129 | #, c-format |
3130 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4e511523 | 3131 | msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" |
db94471d | 3132 | |
4e511523 | 3133 | #: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397 |
db94471d | 3134 | #, c-format |
c85dd50d | 3135 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" |
4e511523 | 3136 | msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" |
db94471d | 3137 | |
4e511523 | 3138 | #: config/tc-arm.c:21432 |
c85dd50d | 3139 | msgid "literal referenced across section boundary" |
4e511523 | 3140 | msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" |
db94471d | 3141 | |
4e511523 | 3142 | #: config/tc-arm.c:21494 |
c85dd50d | 3143 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
4e511523 | 3144 | msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" |
db94471d | 3145 | |
4e511523 | 3146 | #: config/tc-arm.c:21499 |
c85dd50d | 3147 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
4e511523 | 3148 | msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" |
db94471d | 3149 | |
4e511523 | 3150 | #: config/tc-arm.c:21514 |
db94471d | 3151 | #, c-format |
c85dd50d | 3152 | msgid "undefined local label `%s'" |
4e511523 | 3153 | msgstr "label local « %s » non défini" |
db94471d | 3154 | |
4e511523 | 3155 | #: config/tc-arm.c:21520 |
c85dd50d | 3156 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4e511523 | 3157 | msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" |
db94471d | 3158 | |
4e511523 NC |
3159 | #: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926 |
3160 | #: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 | |
3161 | #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490 | |
c85dd50d NC |
3162 | msgid "<unknown>" |
3163 | msgstr "<inconnu>" | |
db94471d | 3164 | |
4e511523 | 3165 | #: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492 |
db94471d | 3166 | #, c-format |
c85dd50d | 3167 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" |
4e511523 | 3168 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" |
db94471d | 3169 | |
4e511523 | 3170 | #: config/tc-arm.c:21906 |
db94471d | 3171 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3172 | msgid "%s: unexpected function type: %d" |
3173 | msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" | |
db94471d | 3174 | |
4e511523 | 3175 | #: config/tc-arm.c:22035 |
c85dd50d | 3176 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4e511523 | 3177 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" |
db94471d | 3178 | |
4e511523 | 3179 | #: config/tc-arm.c:22045 |
c85dd50d | 3180 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4e511523 | 3181 | msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" |
db94471d | 3182 | |
4e511523 | 3183 | #: config/tc-arm.c:22121 |
c85dd50d | 3184 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4e511523 | 3185 | msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" |
db94471d | 3186 | |
4e511523 | 3187 | #: config/tc-arm.c:22308 |
c85dd50d | 3188 | msgid "generate PIC code" |
4e511523 | 3189 | msgstr "générer du code PIC" |
db94471d | 3190 | |
4e511523 | 3191 | #: config/tc-arm.c:22309 |
c85dd50d NC |
3192 | msgid "assemble Thumb code" |
3193 | msgstr "assembler en code Thumb" | |
db94471d | 3194 | |
4e511523 | 3195 | #: config/tc-arm.c:22310 |
c85dd50d | 3196 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4e511523 | 3197 | msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" |
db94471d | 3198 | |
4e511523 | 3199 | #: config/tc-arm.c:22312 |
c85dd50d NC |
3200 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
3201 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" | |
db94471d | 3202 | |
4e511523 | 3203 | #: config/tc-arm.c:22313 |
c85dd50d NC |
3204 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
3205 | msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" | |
db94471d | 3206 | |
4e511523 | 3207 | #: config/tc-arm.c:22314 |
c85dd50d NC |
3208 | msgid "floating point args are in fp regs" |
3209 | msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" | |
db94471d | 3210 | |
4e511523 | 3211 | #: config/tc-arm.c:22316 |
c85dd50d | 3212 | msgid "re-entrant code" |
4e511523 | 3213 | msgstr "code réentrant" |
db94471d | 3214 | |
4e511523 | 3215 | #: config/tc-arm.c:22317 |
c85dd50d NC |
3216 | msgid "code is ATPCS conformant" |
3217 | msgstr "code est conforme ATPCS" | |
db94471d | 3218 | |
4e511523 | 3219 | #: config/tc-arm.c:22318 |
c85dd50d | 3220 | msgid "assemble for big-endian" |
4e511523 | 3221 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" |
db94471d | 3222 | |
4e511523 | 3223 | #: config/tc-arm.c:22319 |
c85dd50d | 3224 | msgid "assemble for little-endian" |
4e511523 | 3225 | msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" |
db94471d | 3226 | |
c85dd50d | 3227 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. |
4e511523 | 3228 | #: config/tc-arm.c:22323 |
c85dd50d NC |
3229 | msgid "use frame pointer" |
3230 | msgstr "utiliser le pointeur de trame" | |
db94471d | 3231 | |
4e511523 | 3232 | #: config/tc-arm.c:22324 |
c85dd50d | 3233 | msgid "use stack size checking" |
4e511523 NC |
3234 | msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" |
3235 | ||
3236 | #: config/tc-arm.c:22327 | |
3237 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" | |
3238 | msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" | |
db94471d | 3239 | |
c85dd50d NC |
3240 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
3241 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
4e511523 | 3242 | #: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345 |
c85dd50d NC |
3243 | msgid "use -mcpu=arm1" |
3244 | msgstr "utiliser -mcpu=arm1" | |
219576a4 | 3245 | |
4e511523 | 3246 | #: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347 |
c85dd50d NC |
3247 | msgid "use -mcpu=arm2" |
3248 | msgstr "utiliser -mcpu=arm2" | |
219576a4 | 3249 | |
4e511523 | 3250 | #: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349 |
c85dd50d NC |
3251 | msgid "use -mcpu=arm250" |
3252 | msgstr "utiliser -mcpu=arm250" | |
219576a4 | 3253 | |
4e511523 | 3254 | #: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351 |
c85dd50d NC |
3255 | msgid "use -mcpu=arm3" |
3256 | msgstr "utiliser -mcpu=arm3" | |
219576a4 | 3257 | |
4e511523 | 3258 | #: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353 |
c85dd50d NC |
3259 | msgid "use -mcpu=arm6" |
3260 | msgstr "utiliser -mcpu=arm6" | |
219576a4 | 3261 | |
4e511523 | 3262 | #: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355 |
c85dd50d NC |
3263 | msgid "use -mcpu=arm600" |
3264 | msgstr "utiliser -mcpu=arm600" | |
219576a4 | 3265 | |
4e511523 | 3266 | #: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357 |
c85dd50d NC |
3267 | msgid "use -mcpu=arm610" |
3268 | msgstr "utiliser -mcpu=arm610" | |
219576a4 | 3269 | |
4e511523 | 3270 | #: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359 |
c85dd50d NC |
3271 | msgid "use -mcpu=arm620" |
3272 | msgstr "utiliser -mcpu=arm620" | |
219576a4 | 3273 | |
4e511523 | 3274 | #: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361 |
c85dd50d NC |
3275 | msgid "use -mcpu=arm7" |
3276 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7" | |
219576a4 | 3277 | |
4e511523 | 3278 | #: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363 |
c85dd50d NC |
3279 | msgid "use -mcpu=arm70" |
3280 | msgstr "utiliser -mcpu=arm70" | |
219576a4 | 3281 | |
4e511523 | 3282 | #: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365 |
c85dd50d NC |
3283 | msgid "use -mcpu=arm700" |
3284 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700" | |
219576a4 | 3285 | |
4e511523 | 3286 | #: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367 |
c85dd50d NC |
3287 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
3288 | msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" | |
db94471d | 3289 | |
4e511523 | 3290 | #: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369 |
c85dd50d NC |
3291 | msgid "use -mcpu=arm710" |
3292 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710" | |
db94471d | 3293 | |
4e511523 | 3294 | #: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371 |
c85dd50d NC |
3295 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
3296 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" | |
db94471d | 3297 | |
4e511523 | 3298 | #: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373 |
c85dd50d NC |
3299 | msgid "use -mcpu=arm720" |
3300 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720" | |
db94471d | 3301 | |
4e511523 | 3302 | #: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375 |
c85dd50d NC |
3303 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
3304 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" | |
219576a4 | 3305 | |
4e511523 | 3306 | #: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377 |
c85dd50d NC |
3307 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
3308 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" | |
219576a4 | 3309 | |
4e511523 | 3310 | #: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379 |
c85dd50d NC |
3311 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
3312 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" | |
219576a4 | 3313 | |
4e511523 | 3314 | #: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381 |
c85dd50d NC |
3315 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
3316 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" | |
219576a4 | 3317 | |
4e511523 | 3318 | #: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383 |
c85dd50d NC |
3319 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
3320 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" | |
219576a4 | 3321 | |
4e511523 | 3322 | #: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385 |
c85dd50d NC |
3323 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
3324 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" | |
219576a4 | 3325 | |
4e511523 | 3326 | #: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387 |
c85dd50d NC |
3327 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
3328 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" | |
219576a4 | 3329 | |
4e511523 | 3330 | #: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389 |
c85dd50d NC |
3331 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
3332 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" | |
219576a4 | 3333 | |
4e511523 NC |
3334 | #: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392 |
3335 | #: config/tc-arm.c:22393 | |
c85dd50d NC |
3336 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
3337 | msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" | |
219576a4 | 3338 | |
4e511523 | 3339 | #: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395 |
c85dd50d NC |
3340 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
3341 | msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" | |
219576a4 | 3342 | |
4e511523 | 3343 | #: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397 |
c85dd50d NC |
3344 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
3345 | msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" | |
219576a4 | 3346 | |
4e511523 | 3347 | #: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399 |
c85dd50d NC |
3348 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
3349 | msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" | |
219576a4 | 3350 | |
4e511523 | 3351 | #: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401 |
c85dd50d NC |
3352 | msgid "use -mcpu=arm8" |
3353 | msgstr "utiliser -mcpu=arm8" | |
219576a4 | 3354 | |
4e511523 | 3355 | #: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403 |
c85dd50d NC |
3356 | msgid "use -mcpu=arm810" |
3357 | msgstr "utiliser -mcpu=arm810" | |
219576a4 | 3358 | |
4e511523 | 3359 | #: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405 |
c85dd50d NC |
3360 | msgid "use -mcpu=arm9" |
3361 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9" | |
219576a4 | 3362 | |
4e511523 | 3363 | #: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407 |
c85dd50d NC |
3364 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
3365 | msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" | |
219576a4 | 3366 | |
4e511523 | 3367 | #: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409 |
c85dd50d NC |
3368 | msgid "use -mcpu=arm920" |
3369 | msgstr "utiliser -mcpu=arm920" | |
219576a4 | 3370 | |
4e511523 | 3371 | #: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411 |
c85dd50d NC |
3372 | msgid "use -mcpu=arm940" |
3373 | msgstr "utiliser -mcpu=arm940" | |
219576a4 | 3374 | |
4e511523 | 3375 | #: config/tc-arm.c:22412 |
c85dd50d NC |
3376 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
3377 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" | |
219576a4 | 3378 | |
4e511523 | 3379 | #: config/tc-arm.c:22414 |
c85dd50d NC |
3380 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
3381 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" | |
219576a4 | 3382 | |
4e511523 | 3383 | #: config/tc-arm.c:22416 |
c85dd50d NC |
3384 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
3385 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" | |
219576a4 | 3386 | |
4e511523 | 3387 | #: config/tc-arm.c:22418 |
c85dd50d NC |
3388 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
3389 | msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" | |
219576a4 | 3390 | |
4e511523 | 3391 | #: config/tc-arm.c:22419 |
c85dd50d NC |
3392 | msgid "use -mcpu=xscale" |
3393 | msgstr "utiliser -mcpu=xscale" | |
219576a4 | 3394 | |
4e511523 | 3395 | #: config/tc-arm.c:22420 |
c85dd50d NC |
3396 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
3397 | msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" | |
219576a4 | 3398 | |
4e511523 | 3399 | #: config/tc-arm.c:22421 |
c85dd50d NC |
3400 | msgid "use -mcpu=all" |
3401 | msgstr "utiliser -mcpu=all" | |
1caa7b23 | 3402 | |
c85dd50d | 3403 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. |
4e511523 | 3404 | #: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425 |
c85dd50d NC |
3405 | msgid "use -march=armv2" |
3406 | msgstr "utiliser -march=armv2" | |
db94471d | 3407 | |
4e511523 | 3408 | #: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427 |
c85dd50d NC |
3409 | msgid "use -march=armv2a" |
3410 | msgstr "utiliser -march=armv2a" | |
834d807b | 3411 | |
4e511523 | 3412 | #: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429 |
c85dd50d NC |
3413 | msgid "use -march=armv3" |
3414 | msgstr "utiliser -march=armv3" | |
db94471d | 3415 | |
4e511523 | 3416 | #: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431 |
c85dd50d NC |
3417 | msgid "use -march=armv3m" |
3418 | msgstr "utiliser -march=armv3m" | |
834d807b | 3419 | |
4e511523 | 3420 | #: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433 |
c85dd50d NC |
3421 | msgid "use -march=armv4" |
3422 | msgstr "utiliser -march=armv4" | |
834d807b | 3423 | |
4e511523 | 3424 | #: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435 |
c85dd50d NC |
3425 | msgid "use -march=armv4t" |
3426 | msgstr "utiliser -march=armv4t" | |
834d807b | 3427 | |
4e511523 | 3428 | #: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437 |
c85dd50d NC |
3429 | msgid "use -march=armv5" |
3430 | msgstr "utiliser -march=armv5" | |
db94471d | 3431 | |
4e511523 | 3432 | #: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439 |
c85dd50d | 3433 | msgid "use -march=armv5t" |
4e511523 | 3434 | msgstr "utiliser -march=armv5t" |
db94471d | 3435 | |
4e511523 | 3436 | #: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441 |
c85dd50d NC |
3437 | msgid "use -march=armv5te" |
3438 | msgstr "utiliser -march=armv5te" | |
834d807b | 3439 | |
c85dd50d | 3440 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. |
4e511523 | 3441 | #: config/tc-arm.c:22444 |
c85dd50d NC |
3442 | msgid "use -mfpu=fpe" |
3443 | msgstr "utiliser -mfpu=fpe" | |
834d807b | 3444 | |
4e511523 | 3445 | #: config/tc-arm.c:22445 |
c85dd50d NC |
3446 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
3447 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" | |
834d807b | 3448 | |
4e511523 | 3449 | #: config/tc-arm.c:22446 |
c85dd50d NC |
3450 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
3451 | msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" | |
834d807b | 3452 | |
4e511523 | 3453 | #: config/tc-arm.c:22448 |
c85dd50d NC |
3454 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
3455 | msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" | |
834d807b | 3456 | |
4e511523 | 3457 | #: config/tc-arm.c:22772 |
c85dd50d NC |
3458 | msgid "invalid architectural extension" |
3459 | msgstr "extension d'architecture invalide" | |
834d807b | 3460 | |
4e511523 NC |
3461 | #: config/tc-arm.c:22805 |
3462 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" | |
3463 | msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" | |
3464 | ||
3465 | #: config/tc-arm.c:22813 | |
c85dd50d NC |
3466 | msgid "missing architectural extension" |
3467 | msgstr "extension d'architecture manquante" | |
db94471d | 3468 | |
4e511523 NC |
3469 | #: config/tc-arm.c:22828 |
3470 | msgid "extension does not apply to the base architecture" | |
3471 | msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" | |
3472 | ||
3473 | #: config/tc-arm.c:22851 | |
1caa7b23 | 3474 | #, c-format |
4e511523 NC |
3475 | msgid "unknown architectural extension `%s'" |
3476 | msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" | |
db94471d | 3477 | |
4e511523 NC |
3478 | #: config/tc-arm.c:22853 |
3479 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" | |
3480 | msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" | |
3481 | ||
3482 | #: config/tc-arm.c:22885 | |
db94471d | 3483 | #, c-format |
c85dd50d | 3484 | msgid "missing cpu name `%s'" |
4e511523 | 3485 | msgstr "nom de cpu manquant « %s »" |
db94471d | 3486 | |
4e511523 | 3487 | #: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401 |
834d807b | 3488 | #, c-format |
c85dd50d | 3489 | msgid "unknown cpu `%s'" |
4e511523 | 3490 | msgstr "cpu inconnu « %s »" |
834d807b | 3491 | |
4e511523 | 3492 | #: config/tc-arm.c:22929 |
834d807b | 3493 | #, c-format |
c85dd50d | 3494 | msgid "missing architecture name `%s'" |
4e511523 | 3495 | msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" |
db94471d | 3496 | |
4e511523 NC |
3497 | #: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466 |
3498 | #: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727 | |
c85dd50d NC |
3499 | #, c-format |
3500 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
4e511523 | 3501 | msgstr "architecture inconnue « %s »\n" |
db94471d | 3502 | |
4e511523 | 3503 | #: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548 |
db94471d | 3504 | #, c-format |
c85dd50d | 3505 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" |
4e511523 | 3506 | msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" |
db94471d | 3507 | |
4e511523 NC |
3508 | #: config/tc-arm.c:22978 |
3509 | #, c-format | |
c85dd50d | 3510 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" |
4e511523 | 3511 | msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" |
db94471d | 3512 | |
4e511523 NC |
3513 | #: config/tc-arm.c:22994 |
3514 | #, c-format | |
c85dd50d | 3515 | msgid "unknown EABI `%s'\n" |
4e511523 NC |
3516 | msgstr "EABI inconnue « %s »\n" |
3517 | ||
3518 | #: config/tc-arm.c:23014 | |
3519 | #, c-format | |
3520 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
3521 | msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." | |
db94471d | 3522 | |
4e511523 | 3523 | #: config/tc-arm.c:23024 |
c85dd50d | 3524 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
4e511523 | 3525 | msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" |
db94471d | 3526 | |
4e511523 | 3527 | #: config/tc-arm.c:23026 |
c85dd50d | 3528 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
4e511523 | 3529 | msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" |
db94471d | 3530 | |
4e511523 | 3531 | #: config/tc-arm.c:23028 |
c85dd50d | 3532 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
4e511523 | 3533 | msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" |
db94471d | 3534 | |
4e511523 | 3535 | #: config/tc-arm.c:23030 |
c85dd50d | 3536 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
4e511523 | 3537 | msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" |
db94471d | 3538 | |
4e511523 NC |
3539 | #: config/tc-arm.c:23033 |
3540 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" | |
3541 | msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" | |
3542 | ||
3543 | #: config/tc-arm.c:23036 | |
3544 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" | |
3545 | msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" | |
db94471d | 3546 | |
4e511523 | 3547 | #: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118 |
1caa7b23 | 3548 | #, c-format |
c85dd50d | 3549 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" |
4e511523 | 3550 | msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" |
db94471d | 3551 | |
4e511523 | 3552 | #: config/tc-arm.c:23138 |
c85dd50d NC |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
4e511523 | 3555 | msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" |
db94471d | 3556 | |
4e511523 | 3557 | #: config/tc-arm.c:23149 |
1caa7b23 | 3558 | #, c-format |
c85dd50d | 3559 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 3560 | msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" |
db94471d | 3561 | |
4e511523 | 3562 | #: config/tc-arm.c:23154 |
db94471d | 3563 | #, c-format |
c85dd50d | 3564 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 NC |
3565 | msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" |
3566 | ||
3567 | #: config/tc-arm.c:23158 | |
3568 | #, c-format | |
3569 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
3570 | msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" | |
db94471d | 3571 | |
4e511523 NC |
3572 | #: config/tc-arm.c:23499 |
3573 | #, c-format | |
3574 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
3575 | msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" | |
3576 | ||
3577 | #: config/tc-avr.c:336 | |
db94471d | 3578 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3579 | msgid "Known MCU names:" |
3580 | msgstr "Noms MCU connus:" | |
db94471d | 3581 | |
4e511523 | 3582 | #: config/tc-avr.c:401 |
c85dd50d NC |
3583 | #, c-format |
3584 | msgid "" | |
3585 | "AVR options:\n" | |
3586 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
3587 | " [avr-name] can be:\n" | |
4e511523 NC |
3588 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" |
3589 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3590 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3591 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3592 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3593 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3594 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3595 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3596 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3597 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3598 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3599 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
c85dd50d NC |
3600 | " or immediate microcontroller name.\n" |
3601 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
3602 | "options AVR\n" |
3603 | " -mmcu=[avr-nom] choisi la variante de microcontrôleur\n" | |
3604 | " [avr-nom] peut être:\n" | |
3605 | " avr1 - coeur AVR classique dans RAM données\n" | |
3606 | " avr2 - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
3607 | " avr25 - coeur AVR classique avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
3608 | " plus l'instruction MOVW\n" | |
3609 | " avr3 - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
3610 | " avr31 - coeur AVR classique avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
3611 | " avr35 - coeur AVR classique avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
3612 | " plus l'instruction MOVW\n" | |
3613 | " avr4 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 8K de mémoire programme\n" | |
3614 | " avr5 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 64K de mémoire programme\n" | |
3615 | " avr51 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 128K de mémoire programme\n" | |
3616 | " avr6 - coeur AVR amélioré avec jusqu'à 256K de mémoire programme\n" | |
3617 | " or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n" | |
3618 | ||
3619 | #: config/tc-avr.c:418 | |
db94471d | 3620 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3621 | msgid "" |
3622 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
3623 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
3624 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
3625 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
3626 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
3627 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
3628 | " -mall-opcodes accepter tous les opcode AVR, même non supportés par MCU\n" |
3629 | " -mno-skip-bug désactiver les avertissements pour l'escamotage des\n" | |
3630 | " instructions de 2 mots (par défaut pour avr4, avr5)\n" | |
3631 | " -mno-wrap rejeter les instructions rjmp/rcall avec un emballage de 8K\n" | |
3632 | " (par défaut pour avr3, avr5)\n" | |
db94471d | 3633 | |
4e511523 | 3634 | #: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743 |
db94471d | 3635 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3636 | msgid "unknown MCU: %s\n" |
3637 | msgstr "MCU inconnue: %s\n" | |
db94471d | 3638 | |
4e511523 | 3639 | #: config/tc-avr.c:471 |
c85dd50d NC |
3640 | #, c-format |
3641 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
4e511523 | 3642 | msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" |
db94471d | 3643 | |
4e511523 | 3644 | #: config/tc-avr.c:549 |
c85dd50d NC |
3645 | msgid "constant value required" |
3646 | msgstr "valeur constante requise" | |
db94471d | 3647 | |
4e511523 NC |
3648 | #: config/tc-avr.c:552 |
3649 | #, c-format | |
c85dd50d | 3650 | msgid "number must be positive and less than %d" |
4e511523 | 3651 | msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" |
db94471d | 3652 | |
4e511523 | 3653 | #: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715 |
1caa7b23 | 3654 | #, c-format |
c85dd50d NC |
3655 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" |
3656 | msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" | |
db94471d | 3657 | |
4e511523 | 3658 | #: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676 |
c85dd50d | 3659 | msgid "illegal expression" |
4e511523 | 3660 | msgstr "expression illégale" |
db94471d | 3661 | |
4e511523 | 3662 | #: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451 |
c85dd50d | 3663 | msgid "`)' required" |
4e511523 | 3664 | msgstr "« ) » requis" |
db94471d | 3665 | |
4e511523 | 3666 | #: config/tc-avr.c:770 |
c85dd50d | 3667 | msgid "register r16-r23 required" |
4e511523 | 3668 | msgstr "registres r16-r23 requis" |
db94471d | 3669 | |
4e511523 | 3670 | #: config/tc-avr.c:776 |
c85dd50d | 3671 | msgid "register number above 15 required" |
4e511523 | 3672 | msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" |
db94471d | 3673 | |
4e511523 | 3674 | #: config/tc-avr.c:782 |
c85dd50d | 3675 | msgid "even register number required" |
4e511523 | 3676 | msgstr "numéro paire de registre requis" |
db94471d | 3677 | |
4e511523 | 3678 | #: config/tc-avr.c:788 |
c85dd50d | 3679 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
4e511523 | 3680 | msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" |
db94471d | 3681 | |
4e511523 | 3682 | #: config/tc-avr.c:794 |
c85dd50d | 3683 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
4e511523 | 3684 | msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" |
db94471d | 3685 | |
4e511523 | 3686 | #: config/tc-avr.c:812 |
c85dd50d | 3687 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
4e511523 | 3688 | msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" |
db94471d | 3689 | |
4e511523 | 3690 | #: config/tc-avr.c:819 |
c85dd50d | 3691 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
4e511523 | 3692 | msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" |
db94471d | 3693 | |
4e511523 | 3694 | #: config/tc-avr.c:827 |
c85dd50d | 3695 | msgid "addressing mode not supported" |
4e511523 | 3696 | msgstr "mode d'adressage non supporté" |
db94471d | 3697 | |
4e511523 | 3698 | #: config/tc-avr.c:833 |
c85dd50d | 3699 | msgid "can't predecrement" |
4e511523 | 3700 | msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" |
db94471d | 3701 | |
4e511523 | 3702 | #: config/tc-avr.c:836 |
c85dd50d | 3703 | msgid "pointer register Z required" |
4e511523 NC |
3704 | msgstr "registre de pointeur Z requis" |
3705 | ||
3706 | #: config/tc-avr.c:850 | |
3707 | msgid "postincrement not supported" | |
3708 | msgstr "post-incrémentation pas supportée" | |
db94471d | 3709 | |
4e511523 | 3710 | #: config/tc-avr.c:860 |
c85dd50d | 3711 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
4e511523 | 3712 | msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" |
db94471d | 3713 | |
4e511523 | 3714 | #: config/tc-avr.c:964 |
db94471d | 3715 | #, c-format |
c85dd50d | 3716 | msgid "unknown constraint `%c'" |
4e511523 | 3717 | msgstr "contrainte inconnue « %c »" |
db94471d | 3718 | |
4e511523 | 3719 | #: config/tc-avr.c:1016 |
c85dd50d | 3720 | msgid "`,' required" |
4e511523 | 3721 | msgstr "« , » requis" |
db94471d | 3722 | |
4e511523 | 3723 | #: config/tc-avr.c:1034 |
c85dd50d | 3724 | msgid "undefined combination of operands" |
4e511523 | 3725 | msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" |
db94471d | 3726 | |
4e511523 | 3727 | #: config/tc-avr.c:1043 |
c85dd50d NC |
3728 | msgid "skipping two-word instruction" |
3729 | msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" | |
db94471d | 3730 | |
4e511523 NC |
3731 | #: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272 |
3732 | #: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 | |
c85dd50d NC |
3733 | #, c-format |
3734 | msgid "odd address operand: %ld" | |
4e511523 | 3735 | msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" |
db94471d | 3736 | |
4e511523 NC |
3737 | #: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180 |
3738 | #: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205 | |
3739 | #: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 | |
3740 | #: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 | |
c85dd50d NC |
3741 | #, c-format |
3742 | msgid "operand out of range: %ld" | |
4e511523 | 3743 | msgstr "opérande hors limite: %ld" |
db94471d | 3744 | |
4e511523 NC |
3745 | #: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 |
3746 | #: config/tc-msp430.c:2020 | |
c85dd50d NC |
3747 | #, c-format |
3748 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
4e511523 | 3749 | msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" |
db94471d | 3750 | |
4e511523 | 3751 | #: config/tc-avr.c:1295 |
c85dd50d | 3752 | msgid "only constant expression allowed" |
4e511523 | 3753 | msgstr "seule une expression constante est permise" |
db94471d | 3754 | |
c85dd50d | 3755 | #. xgettext:c-format. |
4e511523 NC |
3756 | #: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466 |
3757 | #: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170 | |
3758 | #: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383 | |
3759 | #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 | |
3760 | #: config/tc-z80.c:2012 | |
1caa7b23 | 3761 | #, c-format |
c85dd50d | 3762 | msgid "reloc %d not supported by object file format" |
4e511523 | 3763 | msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
db94471d | 3764 | |
4e511523 NC |
3765 | #: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 |
3766 | #: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 | |
3767 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 | |
c85dd50d | 3768 | msgid "can't find opcode " |
4e511523 | 3769 | msgstr "ne peut repérer l'opcode " |
db94471d | 3770 | |
4e511523 | 3771 | #: config/tc-avr.c:1395 |
c85dd50d NC |
3772 | #, c-format |
3773 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
4e511523 | 3774 | msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" |
db94471d | 3775 | |
4e511523 | 3776 | #: config/tc-avr.c:1406 |
c85dd50d | 3777 | msgid "garbage at end of line" |
4e511523 | 3778 | msgstr "rebut à la fin de la ligne" |
db94471d | 3779 | |
4e511523 | 3780 | #: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487 |
db94471d | 3781 | #, c-format |
c85dd50d | 3782 | msgid "illegal %srelocation size: %d" |
4e511523 NC |
3783 | msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d" |
3784 | ||
3785 | #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 | |
3786 | msgid "missing ')'" | |
3787 | msgstr "« ) » manquant" | |
3788 | ||
3789 | #: config/tc-bfin.c:437 | |
3790 | #, c-format | |
3791 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
3792 | msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" | |
3793 | ||
3794 | #: config/tc-bfin.c:438 | |
3795 | #, c-format | |
3796 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
3797 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" | |
3798 | ||
3799 | #: config/tc-bfin.c:439 | |
3800 | #, c-format | |
3801 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
3802 | msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" | |
3803 | ||
3804 | #: config/tc-bfin.c:440 | |
3805 | #, c-format | |
3806 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
3807 | msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" | |
3808 | ||
3809 | #: config/tc-bfin.c:453 | |
3810 | msgid "Could not set architecture and machine." | |
3811 | msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" | |
db94471d | 3812 | |
4e511523 NC |
3813 | #: config/tc-bfin.c:602 |
3814 | msgid "Parse failed." | |
3815 | msgstr "L'analyse a échoué." | |
db94471d | 3816 | |
4e511523 NC |
3817 | #: config/tc-bfin.c:677 |
3818 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" | |
3819 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" | |
3820 | ||
3821 | #: config/tc-bfin.c:693 | |
3822 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" | |
3823 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" | |
3824 | ||
3825 | #: config/tc-bfin.c:713 | |
3826 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" | |
3827 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" | |
3828 | ||
3829 | #: config/tc-bfin.c:728 | |
3830 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" | |
3831 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" | |
3832 | ||
3833 | #: config/tc-bfin.c:740 | |
3834 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
3835 | msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" | |
3836 | ||
3837 | #: config/tc-bfin.c:750 | |
3838 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" | |
3839 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" | |
3840 | ||
3841 | #: config/tc-bfin.c:757 | |
3842 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" | |
3843 | msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" | |
3844 | ||
3845 | #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436 | |
c85dd50d | 3846 | msgid "using a bit field width of zero" |
4e511523 | 3847 | msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" |
db94471d | 3848 | |
4e511523 | 3849 | #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444 |
db94471d | 3850 | #, c-format |
c85dd50d | 3851 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" |
4e511523 | 3852 | msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" |
db94471d | 3853 | |
4e511523 | 3854 | #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452 |
db94471d | 3855 | #, c-format |
c85dd50d | 3856 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" |
4e511523 | 3857 | msgstr "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d bits" |
db94471d | 3858 | |
4e511523 | 3859 | #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474 |
1caa7b23 | 3860 | #, c-format |
c85dd50d | 3861 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" |
4e511523 | 3862 | msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" |
db94471d | 3863 | |
4e511523 | 3864 | #: config/tc-cr16.c:384 |
db94471d | 3865 | #, c-format |
c85dd50d | 3866 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" |
4e511523 | 3867 | msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" |
db94471d | 3868 | |
4e511523 NC |
3869 | #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768 |
3870 | #: write.c:986 | |
1caa7b23 | 3871 | #, c-format |
c85dd50d | 3872 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" |
4e511523 | 3873 | msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" |
db94471d | 3874 | |
4e511523 NC |
3875 | #: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361 |
3876 | #, c-format | |
c85dd50d | 3877 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" |
4e511523 NC |
3878 | msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" |
3879 | ||
3880 | #: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804 | |
3881 | msgid "GOT already in symbol table" | |
3882 | msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" | |
db94471d | 3883 | |
4e511523 NC |
3884 | #: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190 |
3885 | #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 | |
3886 | #: config/tc-pdp11.c:194 | |
c85dd50d | 3887 | msgid "Virtual memory exhausted" |
4e511523 | 3888 | msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" |
db94471d | 3889 | |
4e511523 NC |
3890 | #: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
3891 | #: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656 | |
1caa7b23 | 3892 | #, c-format |
c85dd50d | 3893 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" |
4e511523 | 3894 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
db94471d | 3895 | |
4e511523 | 3896 | #: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 |
1caa7b23 | 3897 | #, c-format |
c85dd50d | 3898 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" |
4e511523 | 3899 | msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 3900 | |
4e511523 | 3901 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 |
c85dd50d NC |
3902 | msgid "(unknown reason)" |
3903 | msgstr "(raison inconnue)" | |
db94471d | 3904 | |
c85dd50d | 3905 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. |
4e511523 | 3906 | #: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619 |
db94471d | 3907 | #, c-format |
c85dd50d | 3908 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" |
4e511523 | 3909 | msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à sa place" |
db94471d | 3910 | |
4e511523 NC |
3911 | #: config/tc-cr16.c:941 |
3912 | #, c-format | |
3913 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
3914 | msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" | |
3915 | ||
3916 | #: config/tc-cr16.c:1052 | |
3917 | #, c-format | |
c85dd50d | 3918 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" |
4e511523 | 3919 | msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" |
db94471d | 3920 | |
4e511523 NC |
3921 | #: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127 |
3922 | #, c-format | |
c85dd50d | 3923 | msgid "Unknown register: `%d'" |
4e511523 | 3924 | msgstr "Registre inconnu: « %d »." |
db94471d | 3925 | |
c85dd50d | 3926 | #. Issue a error message when register is illegal. |
4e511523 | 3927 | #: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135 |
1caa7b23 | 3928 | #, c-format |
c85dd50d | 3929 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 3930 | msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 3931 | |
4e511523 NC |
3932 | #: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757 |
3933 | #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 | |
3934 | #, c-format | |
c85dd50d | 3935 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" |
4e511523 | 3936 | msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 3937 | |
4e511523 NC |
3938 | #: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235 |
3939 | #, c-format | |
c85dd50d | 3940 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" |
4e511523 | 3941 | msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 3942 | |
4e511523 | 3943 | #: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835 |
c85dd50d | 3944 | msgid "unmatched '['" |
4e511523 | 3945 | msgstr "« [ » non pairé" |
db94471d | 3946 | |
4e511523 | 3947 | #: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842 |
c85dd50d | 3948 | msgid "garbage after index spec ignored" |
4e511523 | 3949 | msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" |
db94471d | 3950 | |
4e511523 NC |
3951 | #: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936 |
3952 | #, c-format | |
c85dd50d | 3953 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" |
4e511523 | 3954 | msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" |
db94471d | 3955 | |
4e511523 NC |
3956 | #: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450 |
3957 | #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 | |
3958 | #: config/tc-crx.c:1764 | |
3959 | #, c-format | |
c85dd50d | 3960 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" |
4e511523 | 3961 | msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »" |
db94471d | 3962 | |
4e511523 NC |
3963 | #: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998 |
3964 | #, c-format | |
c85dd50d | 3965 | msgid "Unknown exception: `%s'" |
4e511523 | 3966 | msgstr "Exception inconnue: « %s »" |
db94471d | 3967 | |
4e511523 | 3968 | #: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094 |
1caa7b23 | 3969 | #, c-format |
c85dd50d | 3970 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" |
4e511523 | 3971 | msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" |
db94471d | 3972 | |
4e511523 NC |
3973 | #: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 |
3974 | #, c-format | |
c85dd50d | 3975 | msgid "Unknown register pair: `%d'" |
4e511523 | 3976 | msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" |
db94471d | 3977 | |
c85dd50d | 3978 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
4e511523 | 3979 | #: config/tc-cr16.c:1599 |
db94471d | 3980 | #, c-format |
c85dd50d | 3981 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 3982 | msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 3983 | |
c85dd50d | 3984 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
4e511523 NC |
3985 | #: config/tc-cr16.c:1638 |
3986 | #, c-format | |
c85dd50d | 3987 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 3988 | msgstr "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 3989 | |
4e511523 NC |
3990 | #: config/tc-cr16.c:1677 |
3991 | #, c-format | |
c85dd50d | 3992 | msgid "Unknown processor register : `%d'" |
4e511523 | 3993 | msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" |
db94471d | 3994 | |
c85dd50d | 3995 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
4e511523 | 3996 | #: config/tc-cr16.c:1685 |
1caa7b23 | 3997 | #, c-format |
c85dd50d | 3998 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" |
4e511523 | 3999 | msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4000 | |
4e511523 NC |
4001 | #: config/tc-cr16.c:1733 |
4002 | #, c-format | |
c85dd50d | 4003 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" |
4e511523 | 4004 | msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" |
db94471d | 4005 | |
c85dd50d | 4006 | #. Issue a error message when register pair is illegal. |
4e511523 | 4007 | #: config/tc-cr16.c:1741 |
c85dd50d NC |
4008 | #, c-format |
4009 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
4e511523 | 4010 | msgstr "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" |
db94471d | 4011 | |
4e511523 | 4012 | #: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 |
c85dd50d NC |
4013 | #, c-format |
4014 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
4e511523 | 4015 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 4016 | |
4e511523 | 4017 | #: config/tc-cr16.c:2126 |
c85dd50d | 4018 | msgid "RA register is saved twice." |
4e511523 | 4019 | msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." |
db94471d | 4020 | |
4e511523 NC |
4021 | #: config/tc-cr16.c:2130 |
4022 | #, c-format | |
c85dd50d | 4023 | msgid "`%s' Illegal use of registers." |
4e511523 | 4024 | msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." |
db94471d | 4025 | |
4e511523 | 4026 | #: config/tc-cr16.c:2144 |
c85dd50d NC |
4027 | #, c-format |
4028 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
4e511523 | 4029 | msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." |
db94471d | 4030 | |
4e511523 NC |
4031 | #: config/tc-cr16.c:2150 |
4032 | #, c-format | |
c85dd50d | 4033 | msgid "`%s' Illegal use of register." |
4e511523 | 4034 | msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." |
db94471d | 4035 | |
4e511523 | 4036 | #: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671 |
db94471d | 4037 | #, c-format |
c85dd50d | 4038 | msgid "`%s' has undefined result" |
4e511523 | 4039 | msgstr "« %s » a un résultat indéfini" |
db94471d | 4040 | |
4e511523 | 4041 | #: config/tc-cr16.c:2167 |
c85dd50d NC |
4042 | #, c-format |
4043 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
4e511523 | 4044 | msgstr "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" |
db94471d | 4045 | |
4e511523 | 4046 | #: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576 |
c85dd50d | 4047 | msgid "Incorrect number of operands" |
4e511523 | 4048 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" |
db94471d | 4049 | |
4e511523 NC |
4050 | #: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578 |
4051 | #, c-format | |
c85dd50d | 4052 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" |
4e511523 | 4053 | msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 4054 | |
4e511523 NC |
4055 | #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584 |
4056 | #, c-format | |
c85dd50d | 4057 | msgid "Operand out of range (arg %d)" |
4e511523 | 4058 | msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" |
db94471d | 4059 | |
4e511523 NC |
4060 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587 |
4061 | #, c-format | |
c85dd50d | 4062 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" |
4e511523 | 4063 | msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" |
db94471d | 4064 | |
4e511523 NC |
4065 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600 |
4066 | #: config/tc-crx.c:1631 | |
4067 | #, c-format | |
c85dd50d | 4068 | msgid "Illegal operand (arg %d)" |
4e511523 | 4069 | msgstr "Opérande illégal (arg %d)" |
db94471d | 4070 | |
c85dd50d NC |
4071 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte |
4072 | #. boundary. | |
4e511523 | 4073 | #: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 |
c85dd50d | 4074 | #: config/tc-crx.h:76 |
c85dd50d | 4075 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
4e511523 | 4076 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" |
db94471d | 4077 | |
4e511523 NC |
4078 | #: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 |
4079 | #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 | |
4080 | #: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 | |
4081 | #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418 | |
db94471d | 4082 | #, c-format |
c85dd50d | 4083 | msgid "Unknown opcode: `%s'" |
4e511523 | 4084 | msgstr "Opcode inconnu: « %s »" |
db94471d | 4085 | |
4e511523 | 4086 | #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 |
db94471d | 4087 | #, c-format |
c85dd50d | 4088 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" |
4e511523 | 4089 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" |
db94471d | 4090 | |
4e511523 | 4091 | #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 |
db94471d | 4092 | #, c-format |
c85dd50d | 4093 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" |
4e511523 | 4094 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" |
db94471d | 4095 | |
4e511523 | 4096 | #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 |
1caa7b23 | 4097 | #, c-format |
c85dd50d | 4098 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" |
4e511523 | 4099 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" |
db94471d | 4100 | |
4e511523 | 4101 | #: config/tc-cris.c:905 |
c85dd50d | 4102 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
4e511523 | 4103 | msgstr "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch common_v10_v32" |
db94471d | 4104 | |
4e511523 | 4105 | #: config/tc-cris.c:935 |
c85dd50d | 4106 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
4e511523 | 4107 | msgstr "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" |
db94471d | 4108 | |
4e511523 | 4109 | #: config/tc-cris.c:940 |
c85dd50d | 4110 | #, c-format |
4e511523 NC |
4111 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." |
4112 | msgstr "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de rapporter ceci." | |
db94471d | 4113 | |
4e511523 | 4114 | #: config/tc-cris.c:965 |
c85dd50d NC |
4115 | #, c-format |
4116 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
4117 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" | |
db94471d | 4118 | |
4e511523 | 4119 | #: config/tc-cris.c:978 |
1caa7b23 | 4120 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4121 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" |
4122 | msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" | |
db94471d | 4123 | |
4e511523 | 4124 | #: config/tc-cris.c:1002 |
c85dd50d | 4125 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
4e511523 | 4126 | msgstr "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de MULS/MULU" |
db94471d | 4127 | |
4e511523 | 4128 | #: config/tc-cris.c:1011 |
c85dd50d | 4129 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
4e511523 | 4130 | msgstr "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" |
1caa7b23 | 4131 | |
4e511523 NC |
4132 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
4133 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
4134 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
4135 | #: config/tc-cris.c:1052 | |
4136 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
4137 | msgstr "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch common_v10_v32" | |
4138 | ||
4139 | #: config/tc-cris.c:1097 | |
4140 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
4141 | msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" | |
1caa7b23 | 4142 | |
4e511523 | 4143 | #: config/tc-cris.c:1229 |
1caa7b23 | 4144 | #, c-format |
c85dd50d | 4145 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
4e511523 | 4146 | msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" |
db94471d | 4147 | |
4e511523 | 4148 | #: config/tc-cris.c:1644 |
db94471d | 4149 | #, c-format |
c85dd50d | 4150 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4151 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 4152 | |
4e511523 | 4153 | #: config/tc-cris.c:1660 |
db94471d | 4154 | #, c-format |
c85dd50d | 4155 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4156 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 4157 | |
4e511523 | 4158 | #: config/tc-cris.c:1712 |
834d807b | 4159 | #, c-format |
c85dd50d | 4160 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" |
4e511523 | 4161 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
834d807b | 4162 | |
4e511523 | 4163 | #: config/tc-cris.c:1727 |
219576a4 | 4164 | #, c-format |
c85dd50d | 4165 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4166 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
219576a4 | 4167 | |
c85dd50d | 4168 | #. Others have a generic warning. |
4e511523 | 4169 | #: config/tc-cris.c:1835 |
219576a4 | 4170 | #, c-format |
c85dd50d | 4171 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" |
4e511523 | 4172 | msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" |
c85dd50d NC |
4173 | |
4174 | #. We've come to the end of instructions with this | |
4175 | #. opcode, so it must be an error. | |
4e511523 | 4176 | #: config/tc-cris.c:2079 |
c85dd50d | 4177 | msgid "Illegal operands" |
4e511523 | 4178 | msgstr "Opérandes illégaux" |
219576a4 | 4179 | |
4e511523 | 4180 | #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 |
db94471d | 4181 | #, c-format |
c85dd50d | 4182 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" |
4e511523 | 4183 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4184 | |
4e511523 | 4185 | #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 |
db94471d | 4186 | #, c-format |
c85dd50d | 4187 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" |
4e511523 | 4188 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4189 | |
4e511523 NC |
4190 | #: config/tc-cris.c:2165 |
4191 | #, c-format | |
c85dd50d | 4192 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4193 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4194 | |
4e511523 NC |
4195 | #: config/tc-cris.c:2170 |
4196 | #, c-format | |
c85dd50d | 4197 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4198 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4199 | |
4e511523 NC |
4200 | #: config/tc-cris.c:2186 |
4201 | #, c-format | |
c85dd50d | 4202 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4203 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4204 | |
4e511523 NC |
4205 | #: config/tc-cris.c:2191 |
4206 | #, c-format | |
c85dd50d | 4207 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4208 | msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4209 | |
4e511523 NC |
4210 | #: config/tc-cris.c:2217 |
4211 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
4212 | msgstr "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" | |
4213 | ||
4214 | #: config/tc-cris.c:2218 | |
c85dd50d | 4215 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
4e511523 | 4216 | msgstr "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" |
db94471d | 4217 | |
4e511523 | 4218 | #: config/tc-cris.c:3365 |
c85dd50d | 4219 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
4e511523 | 4220 | msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" |
db94471d | 4221 | |
4e511523 | 4222 | #: config/tc-cris.c:3369 |
c85dd50d | 4223 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
4e511523 | 4224 | msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" |
db94471d | 4225 | |
4e511523 | 4226 | #: config/tc-cris.c:3430 |
c85dd50d | 4227 | msgid "Complex expression not supported" |
4e511523 | 4228 | msgstr "Expression complexe pas supportée" |
db94471d | 4229 | |
c85dd50d NC |
4230 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If |
4231 | #. not, add it. | |
4e511523 | 4232 | #: config/tc-cris.c:3580 |
c85dd50d | 4233 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
4e511523 | 4234 | msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" |
db94471d | 4235 | |
4e511523 | 4236 | #: config/tc-cris.c:3621 |
c85dd50d | 4237 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
4e511523 | 4238 | msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" |
c85dd50d | 4239 | |
4e511523 | 4240 | #: config/tc-cris.c:3693 |
db94471d | 4241 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4242 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" |
4243 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" | |
4244 | ||
4e511523 NC |
4245 | #: config/tc-cris.c:3701 |
4246 | #, c-format | |
c85dd50d | 4247 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4248 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" |
db94471d | 4249 | |
4e511523 | 4250 | #: config/tc-cris.c:3709 |
db94471d | 4251 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4252 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" |
4253 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" | |
db94471d | 4254 | |
4e511523 NC |
4255 | #: config/tc-cris.c:3716 |
4256 | #, c-format | |
c85dd50d | 4257 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" |
4e511523 | 4258 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" |
db94471d | 4259 | |
4e511523 | 4260 | #: config/tc-cris.c:3726 |
c85dd50d NC |
4261 | #, c-format |
4262 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
4e511523 | 4263 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" |
db94471d | 4264 | |
4e511523 | 4265 | #: config/tc-cris.c:3733 |
db94471d | 4266 | #, c-format |
c85dd50d | 4267 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4268 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" |
db94471d | 4269 | |
4e511523 | 4270 | #: config/tc-cris.c:3740 |
db94471d | 4271 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4272 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" |
4273 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" | |
db94471d | 4274 | |
4e511523 | 4275 | #: config/tc-cris.c:3747 |
db94471d | 4276 | #, c-format |
c85dd50d | 4277 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" |
4e511523 | 4278 | msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" |
db94471d | 4279 | |
4e511523 | 4280 | #: config/tc-cris.c:3791 |
1caa7b23 | 4281 | #, c-format |
c85dd50d | 4282 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" |
4e511523 | 4283 | msgstr "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" |
db94471d | 4284 | |
4e511523 | 4285 | #: config/tc-cris.c:3803 |
c85dd50d NC |
4286 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
4287 | msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" | |
4288 | ||
4e511523 NC |
4289 | #: config/tc-cris.c:3827 |
4290 | #, c-format | |
c85dd50d | 4291 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" |
4e511523 | 4292 | msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" |
c85dd50d | 4293 | |
4e511523 NC |
4294 | #: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709 |
4295 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" | |
4296 | msgstr "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit être une constante résolue au moment de l'assemblage" | |
219576a4 | 4297 | |
4e511523 | 4298 | #: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758 |
1caa7b23 | 4299 | #, c-format |
c85dd50d | 4300 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" |
4e511523 | 4301 | msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
db94471d | 4302 | |
c85dd50d | 4303 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. |
4e511523 | 4304 | #: config/tc-cris.c:3998 |
1caa7b23 | 4305 | #, c-format |
c85dd50d | 4306 | msgid "CRIS-specific options:\n" |
4e511523 | 4307 | msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" |
db94471d | 4308 | |
4e511523 NC |
4309 | #: config/tc-cris.c:4000 |
4310 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
4311 | msgstr " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. Déprécié.\n" | |
db94471d | 4312 | |
4e511523 | 4313 | #: config/tc-cris.c:4002 |
c85dd50d | 4314 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
4e511523 | 4315 | msgstr " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite pour des sauts.\n" |
db94471d | 4316 | |
4e511523 NC |
4317 | #: config/tc-cris.c:4004 |
4318 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
c85dd50d | 4319 | msgstr "" |
4e511523 NC |
4320 | " --underscore Symboles utilisateurs sont normalement préfixés avec\n" |
4321 | " le caractère de soulignement.\n" | |
db94471d | 4322 | |
4e511523 | 4323 | #: config/tc-cris.c:4006 |
c85dd50d | 4324 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
4e511523 | 4325 | msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" |
db94471d | 4326 | |
4e511523 | 4327 | #: config/tc-cris.c:4008 |
c85dd50d | 4328 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
4e511523 | 4329 | msgstr " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" |
db94471d | 4330 | |
4e511523 | 4331 | #: config/tc-cris.c:4010 |
c85dd50d | 4332 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
4e511523 | 4333 | msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" |
db94471d | 4334 | |
4e511523 | 4335 | #: config/tc-cris.c:4012 |
c85dd50d | 4336 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
4e511523 | 4337 | msgstr " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" |
834d807b | 4338 | |
4e511523 | 4339 | #: config/tc-cris.c:4014 |
c85dd50d NC |
4340 | msgid "" |
4341 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
4342 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
4343 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
4344 | " --march=<arch>\t\tGénérer le code pour <arch>. Choix possibles pour <arch>\n" |
4345 | "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" | |
db94471d | 4346 | |
4e511523 | 4347 | #: config/tc-cris.c:4035 |
c85dd50d | 4348 | msgid "Invalid relocation" |
4e511523 | 4349 | msgstr "Réadressage invalide" |
db94471d | 4350 | |
4e511523 | 4351 | #: config/tc-cris.c:4072 |
c85dd50d | 4352 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
4e511523 | 4353 | msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" |
db94471d | 4354 | |
4e511523 | 4355 | #: config/tc-cris.c:4117 |
1caa7b23 | 4356 | #, c-format |
c85dd50d | 4357 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." |
4e511523 | 4358 | msgstr "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." |
db94471d | 4359 | |
4e511523 | 4360 | #: config/tc-cris.c:4147 |
db94471d | 4361 | #, c-format |
c85dd50d | 4362 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" |
4e511523 | 4363 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" |
db94471d | 4364 | |
4e511523 | 4365 | #: config/tc-cris.c:4156 |
db94471d | 4366 | #, c-format |
c85dd50d | 4367 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" |
4e511523 | 4368 | msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" |
db94471d | 4369 | |
4e511523 | 4370 | #: config/tc-cris.c:4193 |
c85dd50d | 4371 | msgid "Unknown .syntax operand" |
4e511523 | 4372 | msgstr "Opérande .syntax inconnu" |
db94471d | 4373 | |
4e511523 | 4374 | #: config/tc-cris.c:4203 |
c85dd50d | 4375 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
4e511523 | 4376 | msgstr "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" |
db94471d | 4377 | |
4e511523 | 4378 | #: config/tc-cris.c:4215 |
c85dd50d | 4379 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
4e511523 NC |
4380 | msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" |
4381 | ||
4382 | #: config/tc-cris.c:4230 | |
4383 | #, c-format | |
4384 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
4385 | msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" | |
db94471d | 4386 | |
4e511523 | 4387 | #: config/tc-cris.c:4382 |
c85dd50d | 4388 | msgid "unknown operand to .arch" |
4e511523 | 4389 | msgstr "opérande inconnu pour .arch" |
db94471d | 4390 | |
4e511523 | 4391 | #: config/tc-cris.c:4391 |
c85dd50d | 4392 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
4e511523 | 4393 | msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" |
1caa7b23 | 4394 | |
4e511523 | 4395 | #: config/tc-crx.c:820 |
db94471d | 4396 | #, c-format |
c85dd50d | 4397 | msgid "Illegal Scale - `%d'" |
4e511523 | 4398 | msgstr "Échelle illégale - « %d »" |
db94471d | 4399 | |
4e511523 NC |
4400 | #: config/tc-crx.c:1264 |
4401 | #, c-format | |
c85dd50d | 4402 | msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " |
4e511523 | 4403 | msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4404 | |
4e511523 | 4405 | #: config/tc-crx.c:1271 |
db94471d | 4406 | #, c-format |
c85dd50d | 4407 | msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " |
4e511523 | 4408 | msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s »" |
db94471d | 4409 | |
4e511523 NC |
4410 | #: config/tc-crx.c:1590 |
4411 | #, c-format | |
c85dd50d | 4412 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 4413 | msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 4414 | |
4e511523 NC |
4415 | #: config/tc-crx.c:1593 |
4416 | #, c-format | |
c85dd50d | 4417 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" |
4e511523 | 4418 | msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" |
db94471d | 4419 | |
4e511523 | 4420 | #: config/tc-crx.c:1596 |
1caa7b23 | 4421 | #, c-format |
c85dd50d | 4422 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" |
4e511523 | 4423 | msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" |
db94471d | 4424 | |
4e511523 | 4425 | #: config/tc-crx.c:1733 |
c85dd50d | 4426 | msgid "Invalid Register in Register List" |
4e511523 | 4427 | msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" |
db94471d | 4428 | |
4e511523 NC |
4429 | #: config/tc-crx.c:1787 |
4430 | #, c-format | |
c85dd50d | 4431 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" |
4e511523 | 4432 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" |
db94471d | 4433 | |
4e511523 NC |
4434 | #: config/tc-crx.c:1795 |
4435 | #, c-format | |
c85dd50d | 4436 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" |
4e511523 | 4437 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" |
db94471d | 4438 | |
4e511523 NC |
4439 | #: config/tc-crx.c:1814 |
4440 | #, c-format | |
c85dd50d | 4441 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" |
4e511523 | 4442 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" |
db94471d | 4443 | |
4e511523 NC |
4444 | #: config/tc-crx.c:1833 |
4445 | #, c-format | |
c85dd50d | 4446 | msgid "Illegal register `%s' in register list" |
4e511523 | 4447 | msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" |
db94471d | 4448 | |
4e511523 | 4449 | #: config/tc-crx.c:1839 |
db94471d | 4450 | #, c-format |
c85dd50d | 4451 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" |
4e511523 | 4452 | msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" |
db94471d | 4453 | |
4e511523 | 4454 | #: config/tc-crx.c:1848 |
db94471d | 4455 | #, c-format |
c85dd50d | 4456 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" |
4e511523 | 4457 | msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" |
1caa7b23 | 4458 | |
4e511523 | 4459 | #: config/tc-crx.c:1856 |
c85dd50d NC |
4460 | #, c-format |
4461 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
4e511523 | 4462 | msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" |
db94471d | 4463 | |
c85dd50d | 4464 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). |
4e511523 | 4465 | #: config/tc-crx.c:1862 |
c85dd50d | 4466 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
4e511523 | 4467 | msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" |
db94471d | 4468 | |
4e511523 | 4469 | #: config/tc-crx.c:1868 |
c85dd50d | 4470 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
4e511523 | 4471 | msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" |
db94471d | 4472 | |
4e511523 | 4473 | #: config/tc-d10v.c:218 |
c85dd50d | 4474 | #, c-format |
834d807b | 4475 | msgid "" |
c85dd50d NC |
4476 | "D10V options:\n" |
4477 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
4478 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
4479 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
4480 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
4481 | " instructions together.\n" | |
834d807b | 4482 | msgstr "" |
c85dd50d | 4483 | "Options D10V:\n" |
4e511523 NC |
4484 | "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n" |
4485 | "--gstabs-packing Empaqueter les instructions adjacentes short ensembles même\n" | |
4486 | " lorsque --gstabs est spécifié. Activé par défaut.\n" | |
4487 | "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" | |
c85dd50d | 4488 | " adjacentes ensembles.\n" |
db94471d | 4489 | |
4e511523 | 4490 | #: config/tc-d10v.c:575 |
c85dd50d | 4491 | msgid "operand is not an immediate" |
4e511523 | 4492 | msgstr "opérande n'est pas un immédiat" |
db94471d | 4493 | |
4e511523 | 4494 | #: config/tc-d10v.c:593 |
db94471d | 4495 | #, c-format |
c85dd50d | 4496 | msgid "operand out of range: %lu" |
4e511523 | 4497 | msgstr "opérande hors limite: %lu" |
c85dd50d | 4498 | |
4e511523 | 4499 | #: config/tc-d10v.c:653 |
c85dd50d | 4500 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." |
4e511523 | 4501 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." |
db94471d | 4502 | |
4e511523 | 4503 | #: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 |
1caa7b23 | 4504 | #, c-format |
c85dd50d | 4505 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" |
4e511523 | 4506 | msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" |
db94471d | 4507 | |
4e511523 | 4508 | #: config/tc-d10v.c:814 |
db94471d | 4509 | #, c-format |
c85dd50d | 4510 | msgid "resource conflict (R%d)" |
4e511523 | 4511 | msgstr "conflit de ressource (R%d)" |
db94471d | 4512 | |
4e511523 | 4513 | #: config/tc-d10v.c:817 |
1caa7b23 | 4514 | #, c-format |
c85dd50d | 4515 | msgid "resource conflict (A%d)" |
4e511523 | 4516 | msgstr "conflit de ressource (A%d)" |
db94471d | 4517 | |
4e511523 | 4518 | #: config/tc-d10v.c:819 |
c85dd50d | 4519 | msgid "resource conflict (PSW)" |
4e511523 | 4520 | msgstr "conflit de ressource (PSW)" |
db94471d | 4521 | |
4e511523 | 4522 | #: config/tc-d10v.c:821 |
c85dd50d | 4523 | msgid "resource conflict (C flag)" |
4e511523 | 4524 | msgstr "conflit de ressource (fanion C)" |
db94471d | 4525 | |
4e511523 | 4526 | #: config/tc-d10v.c:823 |
c85dd50d | 4527 | msgid "resource conflict (F flag)" |
4e511523 | 4528 | msgstr "conflit de ressource (fanion F)" |
db94471d | 4529 | |
4e511523 | 4530 | #: config/tc-d10v.c:973 |
c85dd50d | 4531 | msgid "Instruction must be executed in parallel" |
4e511523 | 4532 | msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" |
db94471d | 4533 | |
4e511523 | 4534 | #: config/tc-d10v.c:976 |
c85dd50d | 4535 | msgid "Long instructions may not be combined." |
4e511523 | 4536 | msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." |
db94471d | 4537 | |
4e511523 | 4538 | #: config/tc-d10v.c:1009 |
c85dd50d | 4539 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." |
4e511523 | 4540 | msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" |
db94471d | 4541 | |
4e511523 | 4542 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 |
c85dd50d | 4543 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4544 | msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 4545 | |
4e511523 NC |
4546 | #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 |
4547 | #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 | |
c85dd50d | 4548 | msgid "Swapping instruction order" |
4e511523 | 4549 | msgstr "Échange l'ordre des instructions" |
db94471d | 4550 | |
4e511523 | 4551 | #: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 |
c85dd50d | 4552 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4553 | msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." |
db94471d | 4554 | |
4e511523 | 4555 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 |
c85dd50d | 4556 | msgid "IU instruction may not be in the left container" |
4e511523 | 4557 | msgstr "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" |
db94471d | 4558 | |
4e511523 NC |
4559 | #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 |
4560 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
4561 | msgstr "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle de flux du conteneur L." | |
db94471d | 4562 | |
4e511523 | 4563 | #: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 |
c85dd50d | 4564 | msgid "MU instruction may not be in the right container" |
4e511523 | 4565 | msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" |
db94471d | 4566 | |
4e511523 | 4567 | #: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 |
c85dd50d | 4568 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" |
4e511523 | 4569 | msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" |
db94471d | 4570 | |
4e511523 | 4571 | #: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 |
c85dd50d | 4572 | msgid "bad opcode or operands" |
4e511523 | 4573 | msgstr "opcode ou opérandes erronés" |
db94471d | 4574 | |
4e511523 | 4575 | #: config/tc-d10v.c:1268 |
c85dd50d NC |
4576 | msgid "value out of range" |
4577 | msgstr "valeur hors limite" | |
db94471d | 4578 | |
4e511523 | 4579 | #: config/tc-d10v.c:1342 |
c85dd50d | 4580 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" |
4e511523 | 4581 | msgstr "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" |
db94471d | 4582 | |
4e511523 | 4583 | #: config/tc-d10v.c:1377 |
c85dd50d | 4584 | msgid "Register number must be EVEN" |
4e511523 | 4585 | msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" |
db94471d | 4586 | |
4e511523 | 4587 | #: config/tc-d10v.c:1380 |
c85dd50d | 4588 | msgid "Unsupported use of sp" |
4e511523 | 4589 | msgstr "Utilisation non supportée de sp" |
db94471d | 4590 | |
4e511523 | 4591 | #: config/tc-d10v.c:1399 |
c85dd50d NC |
4592 | #, c-format |
4593 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
4e511523 | 4594 | msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" |
db94471d | 4595 | |
4e511523 | 4596 | #: config/tc-d10v.c:1574 |
c85dd50d NC |
4597 | #, c-format |
4598 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
4599 | msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" | |
db94471d | 4600 | |
4e511523 | 4601 | #: config/tc-d10v.c:1763 |
c85dd50d | 4602 | msgid "can't find previous opcode " |
4e511523 | 4603 | msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent" |
db94471d | 4604 | |
4e511523 NC |
4605 | #: config/tc-d10v.c:1775 |
4606 | #, c-format | |
c85dd50d | 4607 | msgid "could not assemble: %s" |
4e511523 | 4608 | msgstr "n'a pu assembler: %s" |
db94471d | 4609 | |
4e511523 | 4610 | #: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 |
c85dd50d | 4611 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
4e511523 | 4612 | msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" |
db94471d | 4613 | |
4e511523 | 4614 | #: config/tc-d30v.c:150 |
c85dd50d NC |
4615 | #, c-format |
4616 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
4e511523 | 4617 | msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" |
db94471d | 4618 | |
4e511523 | 4619 | #: config/tc-d30v.c:240 |
c85dd50d NC |
4620 | #, c-format |
4621 | msgid "" | |
4622 | "\n" | |
4623 | "D30V options:\n" | |
4e511523 | 4624 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" |
c85dd50d NC |
4625 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" |
4626 | "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
4e511523 | 4627 | "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" |
c85dd50d NC |
4628 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
4629 | msgstr "" | |
4630 | "\n" | |
4631 | "Option D30V:\n" | |
4e511523 | 4632 | "-O Rendre le instructions adjacentes courtes parallèles\n" |
c85dd50d | 4633 | " si possible.\n" |
4e511523 NC |
4634 | "-n Avertir de tous les NOP insérés par l'assembleur.\n" |
4635 | "-N Avertir de tous les NOP insérés après des mots multiples\n" | |
4636 | "-c Avertir de tous les symboles ayant des noms identiques\n" | |
c85dd50d | 4637 | " aux noms de registres\n" |
4e511523 | 4638 | "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" |
db94471d | 4639 | |
4e511523 | 4640 | #: config/tc-d30v.c:368 |
c85dd50d | 4641 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" |
4e511523 | 4642 | msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" |
db94471d | 4643 | |
4e511523 | 4644 | #: config/tc-d30v.c:375 |
c85dd50d | 4645 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" |
4e511523 | 4646 | msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" |
db94471d | 4647 | |
4e511523 | 4648 | #: config/tc-d30v.c:626 |
1caa7b23 | 4649 | #, c-format |
c85dd50d | 4650 | msgid "%s NOP inserted" |
4e511523 | 4651 | msgstr "%s NOP inséré" |
db94471d | 4652 | |
4e511523 | 4653 | #: config/tc-d30v.c:627 |
c85dd50d | 4654 | msgid "sequential" |
4e511523 | 4655 | msgstr "séquentiel" |
db94471d | 4656 | |
4e511523 | 4657 | #: config/tc-d30v.c:627 |
c85dd50d | 4658 | msgid "parallel" |
4e511523 | 4659 | msgstr "parallèle" |
db94471d | 4660 | |
4e511523 | 4661 | #: config/tc-d30v.c:1034 |
c85dd50d | 4662 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" |
4e511523 | 4663 | msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" |
db94471d | 4664 | |
4e511523 | 4665 | #: config/tc-d30v.c:1047 |
1caa7b23 | 4666 | #, c-format |
c85dd50d | 4667 | msgid "Executing %s in IU may not work" |
4e511523 | 4668 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4669 | |
4e511523 | 4670 | #: config/tc-d30v.c:1054 |
db94471d | 4671 | #, c-format |
c85dd50d | 4672 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" |
4e511523 | 4673 | msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle" |
db94471d | 4674 | |
4e511523 | 4675 | #: config/tc-d30v.c:1067 |
db94471d | 4676 | #, c-format |
c85dd50d | 4677 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" |
4e511523 | 4678 | msgstr "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du conteneur de droite" |
db94471d | 4679 | |
4e511523 | 4680 | #: config/tc-d30v.c:1078 |
1caa7b23 | 4681 | #, c-format |
c85dd50d | 4682 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" |
4e511523 | 4683 | msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4684 | |
4e511523 | 4685 | #: config/tc-d30v.c:1081 |
c85dd50d NC |
4686 | #, c-format |
4687 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
4e511523 | 4688 | msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" |
db94471d | 4689 | |
4e511523 | 4690 | #: config/tc-d30v.c:1271 |
c85dd50d | 4691 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" |
4e511523 | 4692 | msgstr "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres multiples" |
db94471d | 4693 | |
4e511523 | 4694 | #: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 |
c85dd50d NC |
4695 | #, c-format |
4696 | msgid "unknown condition code: %s" | |
4697 | msgstr "code de condition inconnue: %s" | |
db94471d | 4698 | |
4e511523 | 4699 | #: config/tc-d30v.c:1364 |
c85dd50d NC |
4700 | #, c-format |
4701 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
4702 | msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" | |
db94471d | 4703 | |
4e511523 | 4704 | #: config/tc-d30v.c:1399 |
db94471d | 4705 | #, c-format |
c85dd50d NC |
4706 | msgid "unknown opcode: %s" |
4707 | msgstr "opcode inconnu: %s" | |
db94471d | 4708 | |
4e511523 | 4709 | #: config/tc-d30v.c:1410 |
c85dd50d NC |
4710 | #, c-format |
4711 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
4e511523 | 4712 | msgstr "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" |
db94471d | 4713 | |
4e511523 | 4714 | #: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 |
c85dd50d NC |
4715 | msgid "Cannot assemble instruction" |
4716 | msgstr "Ne peut assembler l'instruction" | |
db94471d | 4717 | |
4e511523 | 4718 | #: config/tc-d30v.c:1627 |
c85dd50d | 4719 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." |
4e511523 | 4720 | msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié." |
db94471d | 4721 | |
4e511523 | 4722 | #: config/tc-d30v.c:1697 |
c85dd50d | 4723 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" |
4e511523 | 4724 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" |
db94471d | 4725 | |
4e511523 | 4726 | #: config/tc-d30v.c:1699 |
c85dd50d | 4727 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" |
4e511523 | 4728 | msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" |
db94471d | 4729 | |
4e511523 | 4730 | #: config/tc-d30v.c:1731 |
c85dd50d | 4731 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" |
4e511523 | 4732 | msgstr "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être mélangée tel que spécifié" |
db94471d | 4733 | |
4e511523 | 4734 | #: config/tc-d30v.c:1858 |
c85dd50d NC |
4735 | #, c-format |
4736 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
4737 | msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" | |
db94471d | 4738 | |
4e511523 | 4739 | #: config/tc-d30v.c:1926 |
c85dd50d NC |
4740 | #, c-format |
4741 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
4e511523 | 4742 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" |
db94471d | 4743 | |
4e511523 | 4744 | #: config/tc-d30v.c:1929 |
db94471d | 4745 | #, c-format |
c85dd50d | 4746 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" |
4e511523 | 4747 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" |
db94471d | 4748 | |
4e511523 | 4749 | #: config/tc-d30v.c:1937 |
db94471d | 4750 | #, c-format |
c85dd50d | 4751 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" |
4e511523 | 4752 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" |
db94471d | 4753 | |
4e511523 | 4754 | #: config/tc-d30v.c:1940 |
c85dd50d NC |
4755 | #, c-format |
4756 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
4e511523 | 4757 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" |
db94471d | 4758 | |
4e511523 | 4759 | #: config/tc-d30v.c:1948 |
c85dd50d NC |
4760 | #, c-format |
4761 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
4e511523 | 4762 | msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" |
db94471d | 4763 | |
4e511523 | 4764 | #: config/tc-d30v.c:2056 |
db94471d | 4765 | #, c-format |
c85dd50d | 4766 | msgid "Alignment too large: %d assumed" |
4e511523 | 4767 | msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" |
db94471d | 4768 | |
4e511523 | 4769 | #: config/tc-dlx.c:212 |
c85dd50d NC |
4770 | msgid "missing .proc" |
4771 | msgstr ".proc manquant" | |
db94471d | 4772 | |
4e511523 | 4773 | #: config/tc-dlx.c:229 |
c85dd50d | 4774 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
4e511523 NC |
4775 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" |
4776 | ||
4777 | #: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916 | |
4778 | #, c-format | |
4779 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
4780 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" | |
db94471d | 4781 | |
c85dd50d | 4782 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
4e511523 NC |
4783 | #: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919 |
4784 | #: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 | |
c85dd50d | 4785 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
4e511523 | 4786 | msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 4787 | |
4e511523 | 4788 | #: config/tc-dlx.c:328 |
db94471d | 4789 | #, c-format |
c85dd50d | 4790 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" |
4e511523 | 4791 | msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" |
db94471d | 4792 | |
4e511523 | 4793 | #: config/tc-dlx.c:442 |
db94471d | 4794 | #, c-format |
c85dd50d | 4795 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" |
4e511523 | 4796 | msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" |
db94471d | 4797 | |
4e511523 | 4798 | #: config/tc-dlx.c:622 |
c85dd50d NC |
4799 | #, c-format |
4800 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
4e511523 | 4801 | msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" |
1caa7b23 | 4802 | |
4e511523 | 4803 | #: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 |
c85dd50d NC |
4804 | #, c-format |
4805 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
4e511523 | 4806 | msgstr "Expression invalide après %%%%\n" |
db94471d | 4807 | |
4e511523 | 4808 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 |
c85dd50d NC |
4809 | #, c-format |
4810 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
4e511523 | 4811 | msgstr "Opcode « %s » inconnu." |
db94471d | 4812 | |
4e511523 | 4813 | #: config/tc-dlx.c:715 |
c85dd50d | 4814 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
4e511523 | 4815 | msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" |
db94471d | 4816 | |
4e511523 | 4817 | #: config/tc-dlx.c:729 |
c85dd50d NC |
4818 | #, c-format |
4819 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
4e511523 | 4820 | msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." |
db94471d | 4821 | |
4e511523 | 4822 | #: config/tc-dlx.c:763 |
c85dd50d NC |
4823 | #, c-format |
4824 | msgid "Too many operands: %s" | |
4e511523 | 4825 | msgstr "Trop d'opérandes: %s" |
db94471d | 4826 | |
4e511523 | 4827 | #: config/tc-dlx.c:800 |
c85dd50d NC |
4828 | #, c-format |
4829 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
4e511523 | 4830 | msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" |
db94471d | 4831 | |
4e511523 | 4832 | #: config/tc-dlx.c:870 |
c85dd50d | 4833 | msgid "failed regnum sanity check." |
4e511523 | 4834 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." |
db94471d | 4835 | |
4e511523 | 4836 | #: config/tc-dlx.c:883 |
c85dd50d | 4837 | msgid "failed general register sanity check." |
4e511523 NC |
4838 | msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." |
4839 | ||
4840 | #. Types or values of args don't match. | |
4841 | #: config/tc-dlx.c:891 | |
4842 | msgid "Invalid operands" | |
4843 | msgstr "Opérandes invalides" | |
db94471d | 4844 | |
4e511523 | 4845 | #: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 |
c85dd50d NC |
4846 | #, c-format |
4847 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
4e511523 | 4848 | msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" |
db94471d | 4849 | |
4e511523 | 4850 | #: config/tc-dlx.c:1158 |
c85dd50d | 4851 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
4e511523 | 4852 | msgstr "Expression invalide après # numéro\n" |
db94471d | 4853 | |
c85dd50d NC |
4854 | #: config/tc-fr30.c:82 |
4855 | #, c-format | |
4856 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
4e511523 | 4857 | msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" |
db94471d | 4858 | |
c85dd50d NC |
4859 | #: config/tc-fr30.c:135 |
4860 | #, c-format | |
4861 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
4e511523 | 4862 | msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." |
db94471d | 4863 | |
4e511523 NC |
4864 | #: config/tc-frv.c:405 |
4865 | #, c-format | |
4866 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
4867 | msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" | |
4868 | ||
4869 | #: config/tc-frv.c:458 | |
c85dd50d NC |
4870 | #, c-format |
4871 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
4872 | msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" |
4873 | ||
4874 | #: config/tc-frv.c:459 | |
4875 | #, c-format | |
4876 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
4877 | msgstr "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" | |
4878 | ||
4879 | #: config/tc-frv.c:460 | |
4880 | #, c-format | |
4881 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
4882 | msgstr "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" | |
4883 | ||
4884 | #: config/tc-frv.c:461 | |
4885 | #, c-format | |
4886 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
4887 | msgstr "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" | |
db94471d | 4888 | |
c85dd50d | 4889 | #: config/tc-frv.c:462 |
db94471d | 4890 | #, c-format |
4e511523 NC |
4891 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" |
4892 | msgstr "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" | |
db94471d | 4893 | |
c85dd50d NC |
4894 | #: config/tc-frv.c:463 |
4895 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4896 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" |
4897 | msgstr "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" | |
db94471d | 4898 | |
c85dd50d NC |
4899 | #: config/tc-frv.c:464 |
4900 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4901 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" |
4902 | msgstr "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule flottante logicielle\n" | |
db94471d | 4903 | |
c85dd50d NC |
4904 | #: config/tc-frv.c:465 |
4905 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4906 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" |
4907 | msgstr "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 8 octets\n" | |
db94471d | 4908 | |
c85dd50d NC |
4909 | #: config/tc-frv.c:466 |
4910 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4911 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" |
4912 | msgstr "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de 4 octets\n" | |
db94471d | 4913 | |
c85dd50d | 4914 | #: config/tc-frv.c:467 |
1caa7b23 | 4915 | #, c-format |
4e511523 NC |
4916 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" |
4917 | msgstr "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP double précision\n" | |
db94471d | 4918 | |
c85dd50d NC |
4919 | #: config/tc-frv.c:468 |
4920 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4921 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" |
4922 | msgstr "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions media\n" | |
1caa7b23 | 4923 | |
c85dd50d NC |
4924 | #: config/tc-frv.c:469 |
4925 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4926 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" |
4927 | msgstr "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions add/subtract multiples\n" | |
db94471d | 4928 | |
c85dd50d | 4929 | #: config/tc-frv.c:470 |
db94471d | 4930 | #, c-format |
4e511523 NC |
4931 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" |
4932 | msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 4933 | |
c85dd50d | 4934 | #: config/tc-frv.c:471 |
1caa7b23 | 4935 | #, c-format |
4e511523 NC |
4936 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" |
4937 | msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" | |
db94471d | 4938 | |
c85dd50d NC |
4939 | #: config/tc-frv.c:472 |
4940 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4941 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" |
4942 | msgstr "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 4943 | |
c85dd50d NC |
4944 | #: config/tc-frv.c:473 |
4945 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4946 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" |
4947 | msgstr "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code indépendant de la position\n" | |
db94471d | 4948 | |
c85dd50d NC |
4949 | #: config/tc-frv.c:474 |
4950 | #, c-format | |
4e511523 NC |
4951 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" |
4952 | msgstr "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code indépendant de la position pour des librairies\n" | |
834d807b | 4953 | |
c85dd50d | 4954 | #: config/tc-frv.c:475 |
834d807b | 4955 | #, c-format |
4e511523 NC |
4956 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" |
4957 | msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" | |
834d807b | 4958 | |
c85dd50d | 4959 | #: config/tc-frv.c:476 |
834d807b | 4960 | #, c-format |
4e511523 NC |
4961 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" |
4962 | msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" | |
834d807b | 4963 | |
c85dd50d | 4964 | #: config/tc-frv.c:477 |
834d807b | 4965 | #, c-format |
4e511523 NC |
4966 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
4967 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
834d807b | 4968 | |
c85dd50d | 4969 | #: config/tc-frv.c:478 |
834d807b | 4970 | #, c-format |
4e511523 NC |
4971 | msgid " Record the cpu type\n" |
4972 | msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" | |
834d807b | 4973 | |
c85dd50d | 4974 | #: config/tc-frv.c:479 |
834d807b | 4975 | #, c-format |
4e511523 NC |
4976 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" |
4977 | msgstr "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" | |
834d807b | 4978 | |
c85dd50d | 4979 | #: config/tc-frv.c:480 |
c85dd50d | 4980 | #, c-format |
4e511523 NC |
4981 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" |
4982 | msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" | |
834d807b | 4983 | |
4e511523 | 4984 | #: config/tc-frv.c:1162 |
c85dd50d | 4985 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
4e511523 | 4986 | msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" |
834d807b | 4987 | |
4e511523 | 4988 | #: config/tc-frv.c:1172 |
c85dd50d | 4989 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
4e511523 | 4990 | msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" |
834d807b | 4991 | |
4e511523 | 4992 | #: config/tc-frv.c:1182 |
c85dd50d NC |
4993 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
4994 | msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" | |
834d807b | 4995 | |
4e511523 | 4996 | #: config/tc-frv.c:1773 |
c85dd50d NC |
4997 | #, c-format |
4998 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
4e511523 NC |
4999 | msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" |
5000 | ||
5001 | #: config/tc-h8300.c:174 | |
5002 | #, c-format | |
5003 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
5004 | msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" | |
db94471d | 5005 | |
4e511523 | 5006 | #: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 |
c85dd50d NC |
5007 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
5008 | msgstr "Registre invalide pour H8/300" | |
db94471d | 5009 | |
4e511523 | 5010 | #: config/tc-h8300.c:535 |
c85dd50d | 5011 | msgid "invalid operand size requested" |
4e511523 | 5012 | msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" |
db94471d | 5013 | |
4e511523 | 5014 | #: config/tc-h8300.c:634 |
c85dd50d NC |
5015 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
5016 | msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" | |
db94471d | 5017 | |
4e511523 | 5018 | #: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 |
c85dd50d NC |
5019 | msgid "mismatch between register and suffix" |
5020 | msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" | |
db94471d | 5021 | |
4e511523 NC |
5022 | #: config/tc-h8300.c:677 |
5023 | msgid "invalid suffix after register." | |
5024 | msgstr "suffixe invalide après le registre." | |
5025 | ||
5026 | #: config/tc-h8300.c:699 | |
c85dd50d NC |
5027 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
5028 | msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" | |
db94471d | 5029 | |
4e511523 | 5030 | #: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 |
c85dd50d | 5031 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
4e511523 | 5032 | msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" |
db94471d | 5033 | |
4e511523 | 5034 | #: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 |
c85dd50d | 5035 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
4e511523 | 5036 | msgstr "@(exp, reg16) attendu" |
db94471d | 5037 | |
4e511523 | 5038 | #: config/tc-h8300.c:811 |
c85dd50d | 5039 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
4e511523 | 5040 | msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" |
db94471d | 5041 | |
4e511523 | 5042 | #: config/tc-h8300.c:1005 |
c85dd50d | 5043 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
4e511523 | 5044 | msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
db94471d | 5045 | |
4e511523 | 5046 | #: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 |
c85dd50d NC |
5047 | msgid "expected register" |
5048 | msgstr "registre attendu" | |
db94471d | 5049 | |
4e511523 | 5050 | #: config/tc-h8300.c:1048 |
c85dd50d | 5051 | msgid "expected closing paren" |
4e511523 | 5052 | msgstr "parenthèses fermante attendue" |
db94471d | 5053 | |
4e511523 | 5054 | #: config/tc-h8300.c:1107 |
c85dd50d NC |
5055 | #, c-format |
5056 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
4e511523 | 5057 | msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" |
db94471d | 5058 | |
4e511523 | 5059 | #: config/tc-h8300.c:1264 |
c85dd50d NC |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
4e511523 | 5062 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" |
db94471d | 5063 | |
4e511523 | 5064 | #: config/tc-h8300.c:1273 |
c85dd50d | 5065 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
4e511523 | 5066 | msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" |
db94471d | 5067 | |
4e511523 | 5068 | #: config/tc-h8300.c:1309 |
c85dd50d NC |
5069 | #, c-format |
5070 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
4e511523 | 5071 | msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." |
db94471d | 5072 | |
4e511523 | 5073 | #: config/tc-h8300.c:1416 |
c85dd50d | 5074 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
4e511523 | 5075 | msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" |
db94471d | 5076 | |
4e511523 | 5077 | #: config/tc-h8300.c:1465 |
db94471d | 5078 | #, c-format |
c85dd50d | 5079 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" |
4e511523 | 5080 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" |
db94471d | 5081 | |
4e511523 | 5082 | #: config/tc-h8300.c:1470 |
1caa7b23 | 5083 | #, c-format |
c85dd50d | 5084 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" |
4e511523 | 5085 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" |
db94471d | 5086 | |
4e511523 | 5087 | #: config/tc-h8300.c:1476 |
db94471d | 5088 | #, c-format |
c85dd50d | 5089 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" |
4e511523 | 5090 | msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" |
db94471d | 5091 | |
4e511523 | 5092 | #: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 |
c85dd50d NC |
5093 | msgid "Need #1 or #2 here" |
5094 | msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" | |
db94471d | 5095 | |
4e511523 | 5096 | #: config/tc-h8300.c:1552 |
c85dd50d NC |
5097 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
5098 | msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." | |
db94471d | 5099 | |
4e511523 | 5100 | #: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 |
db94471d | 5101 | #, c-format |
c85dd50d | 5102 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" |
4e511523 | 5103 | msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" |
db94471d | 5104 | |
4e511523 | 5105 | #: config/tc-h8300.c:1780 |
c85dd50d | 5106 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
4e511523 | 5107 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" |
db94471d | 5108 | |
4e511523 | 5109 | #: config/tc-h8300.c:1789 |
c85dd50d | 5110 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 5111 | msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 5112 | |
4e511523 | 5113 | #: config/tc-h8300.c:1797 |
c85dd50d | 5114 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 5115 | msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 5116 | |
4e511523 | 5117 | #: config/tc-h8300.c:1804 |
c85dd50d | 5118 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
4e511523 | 5119 | msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" |
db94471d | 5120 | |
4e511523 | 5121 | #: config/tc-h8300.c:1812 |
c85dd50d | 5122 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
4e511523 | 5123 | msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" |
db94471d | 5124 | |
c85dd50d NC |
5125 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll |
5126 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
5127 | #. Types or values of args don't match. | |
4e511523 NC |
5128 | #: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 |
5129 | #: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 | |
5130 | #: config/tc-or32.c:527 | |
c85dd50d | 5131 | msgid "invalid operands" |
4e511523 | 5132 | msgstr "opérandes invalides" |
1caa7b23 | 5133 | |
4e511523 | 5134 | #: config/tc-h8300.c:1851 |
c85dd50d | 5135 | msgid "operand/size mis-match" |
4e511523 | 5136 | msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 5137 | |
4e511523 | 5138 | #: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971 |
c85dd50d NC |
5139 | #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 |
5140 | msgid "unknown opcode" | |
5141 | msgstr "opcode inconnu" | |
db94471d | 5142 | |
4e511523 | 5143 | #: config/tc-h8300.c:1985 |
c85dd50d | 5144 | msgid "invalid operand in ldm" |
4e511523 | 5145 | msgstr "opérande invalide dans ldm" |
c85dd50d | 5146 | |
4e511523 | 5147 | #: config/tc-h8300.c:1994 |
c85dd50d | 5148 | msgid "invalid operand in stm" |
4e511523 | 5149 | msgstr "opérande invalide dans stm" |
db94471d | 5150 | |
4e511523 | 5151 | #: config/tc-h8300.c:2120 |
db94471d | 5152 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5153 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" |
5154 | msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" | |
db94471d | 5155 | |
4e511523 | 5156 | #: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 |
1caa7b23 | 5157 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5158 | msgid "call to md_convert_frag \n" |
5159 | msgstr "appel de md_convert_frag \n" | |
db94471d | 5160 | |
4e511523 | 5161 | #: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 |
c85dd50d | 5162 | #, c-format |
4e511523 NC |
5163 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" |
5164 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
5165 | ||
5166 | #: config/tc-h8300.c:2195 | |
5167 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" | |
5168 | msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" | |
5169 | ||
5170 | #: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 | |
5171 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" | |
5172 | msgstr "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas supportées" | |
db94471d | 5173 | |
4e511523 NC |
5174 | #: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 |
5175 | #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103 | |
5176 | #: config/tc-xc16x.c:315 | |
db94471d | 5177 | #, c-format |
c85dd50d | 5178 | msgid "Cannot represent relocation type %s" |
4e511523 | 5179 | msgstr "Ne peut représenter le type de réadressage %s" |
db94471d | 5180 | |
c85dd50d NC |
5181 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. |
5182 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
5183 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
5184 | #. the current file and line number are not valid. | |
4e511523 | 5185 | #: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 |
c85dd50d NC |
5186 | #, c-format |
5187 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
5188 | msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." | |
db94471d | 5189 | |
c85dd50d NC |
5190 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). |
5191 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
4e511523 | 5192 | #: config/tc-hppa.c:1057 |
c85dd50d NC |
5193 | #, c-format |
5194 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
4e511523 | 5195 | msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." |
db94471d | 5196 | |
4e511523 | 5197 | #: config/tc-hppa.c:1110 |
c85dd50d NC |
5198 | msgid "Missing .exit\n" |
5199 | msgstr ".exit manquant\n" | |
db94471d | 5200 | |
4e511523 | 5201 | #: config/tc-hppa.c:1113 |
c85dd50d NC |
5202 | msgid "Missing .procend\n" |
5203 | msgstr ".procend manquant\n" | |
db94471d | 5204 | |
4e511523 | 5205 | #: config/tc-hppa.c:1298 |
c85dd50d NC |
5206 | #, c-format |
5207 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
4e511523 | 5208 | msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." |
c85dd50d | 5209 | |
4e511523 | 5210 | #: config/tc-hppa.c:1325 |
c85dd50d | 5211 | msgid "Bad segment in expression." |
4e511523 | 5212 | msgstr "Segment erroné dans l'expression." |
db94471d | 5213 | |
4e511523 | 5214 | #: config/tc-hppa.c:1350 |
db94471d | 5215 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5216 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" |
5217 | msgstr "Nullification invalide: (%c)" | |
db94471d | 5218 | |
4e511523 | 5219 | #: config/tc-hppa.c:1421 |
c85dd50d NC |
5220 | msgid "Cannot handle fixup" |
5221 | msgstr "Ne peut traiter le correctif" | |
db94471d | 5222 | |
4e511523 | 5223 | #: config/tc-hppa.c:1719 |
c85dd50d NC |
5224 | #, c-format |
5225 | msgid " -Q ignored\n" | |
4e511523 | 5226 | msgstr " -Q ignoré\n" |
db94471d | 5227 | |
4e511523 | 5228 | #: config/tc-hppa.c:1723 |
db94471d | 5229 | #, c-format |
c85dd50d | 5230 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" |
4e511523 | 5231 | msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" |
db94471d | 5232 | |
4e511523 | 5233 | #: config/tc-hppa.c:1789 |
db94471d | 5234 | #, c-format |
c85dd50d | 5235 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" |
4e511523 | 5236 | msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" |
db94471d | 5237 | |
4e511523 | 5238 | #: config/tc-hppa.c:1968 |
c85dd50d | 5239 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
4e511523 | 5240 | msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." |
c85dd50d | 5241 | |
4e511523 | 5242 | #: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 |
1caa7b23 | 5243 | #, c-format |
c85dd50d | 5244 | msgid "Undefined register: '%s'." |
4e511523 | 5245 | msgstr "Registre indéfini: « %s »." |
db94471d | 5246 | |
4e511523 | 5247 | #: config/tc-hppa.c:2215 |
db94471d | 5248 | #, c-format |
c85dd50d | 5249 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." |
4e511523 | 5250 | msgstr "Symbole non absolu: « %s »." |
db94471d | 5251 | |
4e511523 | 5252 | #: config/tc-hppa.c:2230 |
c85dd50d NC |
5253 | #, c-format |
5254 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
4e511523 | 5255 | msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." |
db94471d | 5256 | |
4e511523 | 5257 | #: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696 |
c85dd50d | 5258 | msgid "could not update architecture and machine" |
4e511523 | 5259 | msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" |
db94471d | 5260 | |
4e511523 | 5261 | #: config/tc-hppa.c:2299 |
c85dd50d NC |
5262 | #, c-format |
5263 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
5264 | msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" | |
db94471d | 5265 | |
4e511523 | 5266 | #: config/tc-hppa.c:2354 |
c85dd50d NC |
5267 | #, c-format |
5268 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
4e511523 | 5269 | msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" |
db94471d | 5270 | |
4e511523 | 5271 | #: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 |
c85dd50d NC |
5272 | #, c-format |
5273 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
4e511523 | 5274 | msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" |
db94471d | 5275 | |
4e511523 | 5276 | #: config/tc-hppa.c:2591 |
c85dd50d | 5277 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
4e511523 | 5278 | msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." |
db94471d | 5279 | |
4e511523 | 5280 | #: config/tc-hppa.c:2617 |
c85dd50d NC |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
4e511523 | 5283 | msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" |
db94471d | 5284 | |
4e511523 | 5285 | #: config/tc-hppa.c:2646 |
c85dd50d NC |
5286 | #, c-format |
5287 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
5288 | msgstr "Description invalide de l'argument: %d" | |
db94471d | 5289 | |
4e511523 | 5290 | #: config/tc-hppa.c:3474 |
c85dd50d | 5291 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
4e511523 | 5292 | msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 5293 | |
4e511523 | 5294 | #: config/tc-hppa.c:3479 |
c85dd50d | 5295 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
4e511523 | 5296 | msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." |
db94471d | 5297 | |
4e511523 | 5298 | #: config/tc-hppa.c:3513 |
c85dd50d | 5299 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
4e511523 | 5300 | msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." |
db94471d | 5301 | |
4e511523 | 5302 | #: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578 |
c85dd50d | 5303 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
4e511523 | 5304 | msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" |
db94471d | 5305 | |
4e511523 | 5306 | #: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895 |
c85dd50d | 5307 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
4e511523 | 5308 | msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" |
db94471d | 5309 | |
4e511523 | 5310 | #: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951 |
c85dd50d | 5311 | msgid "Invalid permutation completer" |
4e511523 | 5312 | msgstr "Complèteur de permutations invalide" |
db94471d | 5313 | |
4e511523 | 5314 | #: config/tc-hppa.c:4057 |
db94471d | 5315 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5316 | msgid "Invalid Add Condition: %s" |
5317 | msgstr "Condition d'addition invalide: %s" | |
db94471d | 5318 | |
4e511523 | 5319 | #: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078 |
c85dd50d NC |
5320 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
5321 | msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" | |
db94471d | 5322 | |
4e511523 | 5323 | #: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236 |
c85dd50d NC |
5324 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
5325 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" | |
db94471d | 5326 | |
4e511523 | 5327 | #: config/tc-hppa.c:4139 |
db94471d | 5328 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5329 | msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" |
5330 | msgstr "Condition de bit de branchement invalide: %c" | |
db94471d | 5331 | |
4e511523 | 5332 | #: config/tc-hppa.c:4224 |
db94471d | 5333 | #, c-format |
c85dd50d NC |
5334 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" |
5335 | msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" | |
db94471d | 5336 | |
4e511523 | 5337 | #: config/tc-hppa.c:4251 |
c85dd50d NC |
5338 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
5339 | msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" | |
db94471d | 5340 | |
4e511523 | 5341 | #: config/tc-hppa.c:4347 |
c85dd50d | 5342 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
4e511523 | 5343 | msgstr "Condition d'instruction logique invalide." |
db94471d | 5344 | |
4e511523 | 5345 | #: config/tc-hppa.c:4405 |
c85dd50d | 5346 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
4e511523 | 5347 | msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." |
db94471d | 5348 | |
4e511523 | 5349 | #: config/tc-hppa.c:4517 |
c85dd50d | 5350 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
4e511523 | 5351 | msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." |
db94471d | 5352 | |
4e511523 NC |
5353 | #: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055 |
5354 | #: config/tc-hppa.c:5085 | |
c85dd50d | 5355 | msgid "Branch to unaligned address" |
4e511523 | 5356 | msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" |
db94471d | 5357 | |
4e511523 | 5358 | #: config/tc-hppa.c:5269 |
c85dd50d NC |
5359 | msgid "Invalid SFU identifier" |
5360 | msgstr "Identificateur SFU invalide" | |
db94471d | 5361 | |
4e511523 | 5362 | #: config/tc-hppa.c:5319 |
c85dd50d NC |
5363 | msgid "Invalid COPR identifier" |
5364 | msgstr "Identificateur COPR invalide" | |
db94471d | 5365 | |
4e511523 | 5366 | #: config/tc-hppa.c:5448 |
c85dd50d | 5367 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
4e511523 | 5368 | msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." |
c85dd50d | 5369 | |
4e511523 NC |
5370 | #: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605 |
5371 | #: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645 | |
c85dd50d | 5372 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
4e511523 | 5373 | msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" |
db94471d | 5374 | |
4e511523 | 5375 | #: config/tc-hppa.c:5713 |
db94471d | 5376 | #, c-format |
c85dd50d | 5377 | msgid "Invalid operands %s" |
4e511523 | 5378 | msgstr "Opérandes invalides %s" |
db94471d | 5379 | |
4e511523 NC |
5380 | #: config/tc-hppa.c:5723 |
5381 | #, c-format | |
5382 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
5383 | msgstr "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." | |
5384 | ||
5385 | #: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057 | |
c85dd50d | 5386 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
4e511523 | 5387 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" |
db94471d | 5388 | |
4e511523 | 5389 | #: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060 |
c85dd50d | 5390 | msgid "Missing function name for .PROC" |
4e511523 | 5391 | msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" |
db94471d | 5392 | |
4e511523 | 5393 | #: config/tc-hppa.c:5837 |
c85dd50d | 5394 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
4e511523 | 5395 | msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" |
db94471d | 5396 | |
4e511523 | 5397 | #: config/tc-hppa.c:5933 |
c85dd50d NC |
5398 | #, c-format |
5399 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
4e511523 | 5400 | msgstr "Argument .CALL invalide: %s" |
db94471d | 5401 | |
4e511523 | 5402 | #: config/tc-hppa.c:6081 |
c85dd50d | 5403 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
4e511523 | 5404 | msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" |
db94471d | 5405 | |
4e511523 | 5406 | #: config/tc-hppa.c:6101 |
c85dd50d NC |
5407 | #, c-format |
5408 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
4e511523 | 5409 | msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" |
db94471d | 5410 | |
4e511523 | 5411 | #: config/tc-hppa.c:6120 |
c85dd50d | 5412 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
4e511523 | 5413 | msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" |
db94471d | 5414 | |
4e511523 | 5415 | #: config/tc-hppa.c:6132 |
c85dd50d | 5416 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
4e511523 | 5417 | msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" |
db94471d | 5418 | |
4e511523 | 5419 | #: config/tc-hppa.c:6142 |
c85dd50d | 5420 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
4e511523 | 5421 | msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" |
db94471d | 5422 | |
4e511523 | 5423 | #: config/tc-hppa.c:6198 |
c85dd50d NC |
5424 | #, c-format |
5425 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
4e511523 | 5426 | msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" |
db94471d | 5427 | |
4e511523 | 5428 | #: config/tc-hppa.c:6308 |
c85dd50d | 5429 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 5430 | msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" |
db94471d | 5431 | |
4e511523 | 5432 | #: config/tc-hppa.c:6324 |
c85dd50d | 5433 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
4e511523 | 5434 | msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." |
db94471d | 5435 | |
4e511523 | 5436 | #: config/tc-hppa.c:6328 |
c85dd50d NC |
5437 | msgid "Missing .callinfo." |
5438 | msgstr ".callinfo manquant." | |
db94471d | 5439 | |
4e511523 | 5440 | #: config/tc-hppa.c:6392 |
c85dd50d | 5441 | msgid ".REG expression must be a register" |
4e511523 | 5442 | msgstr "Expression .REG doit être un registre" |
db94471d | 5443 | |
4e511523 | 5444 | #: config/tc-hppa.c:6408 |
c85dd50d | 5445 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
4e511523 | 5446 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" |
db94471d | 5447 | |
4e511523 | 5448 | #: config/tc-hppa.c:6419 |
c85dd50d | 5449 | msgid ".REG must use a label" |
4e511523 | 5450 | msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 5451 | |
4e511523 | 5452 | #: config/tc-hppa.c:6421 |
c85dd50d | 5453 | msgid ".EQU must use a label" |
4e511523 | 5454 | msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" |
834d807b | 5455 | |
4e511523 | 5456 | #: config/tc-hppa.c:6483 |
834d807b | 5457 | #, c-format |
c85dd50d | 5458 | msgid "Symbol '%s' could not be created." |
4e511523 | 5459 | msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." |
db94471d | 5460 | |
4e511523 | 5461 | #: config/tc-hppa.c:6487 |
c85dd50d | 5462 | msgid "No memory for symbol name." |
4e511523 | 5463 | msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." |
db94471d | 5464 | |
4e511523 | 5465 | #: config/tc-hppa.c:6537 |
c85dd50d | 5466 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
4e511523 | 5467 | msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" |
db94471d | 5468 | |
4e511523 | 5469 | #: config/tc-hppa.c:6541 |
c85dd50d NC |
5470 | msgid "Missing .callinfo" |
5471 | msgstr ".callinfo manquant" | |
db94471d | 5472 | |
4e511523 | 5473 | #: config/tc-hppa.c:6545 |
c85dd50d NC |
5474 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
5475 | msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" | |
db94471d | 5476 | |
4e511523 | 5477 | #: config/tc-hppa.c:6585 |
db94471d | 5478 | #, c-format |
c85dd50d | 5479 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" |
4e511523 | 5480 | msgstr "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" |
db94471d | 5481 | |
4e511523 | 5482 | #: config/tc-hppa.c:6708 |
db94471d | 5483 | #, c-format |
c85dd50d | 5484 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" |
4e511523 | 5485 | msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" |
db94471d | 5486 | |
4e511523 | 5487 | #: config/tc-hppa.c:6732 |
1caa7b23 | 5488 | #, c-format |
c85dd50d | 5489 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" |
4e511523 | 5490 | msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" |
db94471d | 5491 | |
4e511523 | 5492 | #: config/tc-hppa.c:6829 |
c85dd50d | 5493 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
4e511523 | 5494 | msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" |
db94471d | 5495 | |
4e511523 | 5496 | #: config/tc-hppa.c:6834 |
c85dd50d | 5497 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
4e511523 | 5498 | msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." |
db94471d | 5499 | |
4e511523 | 5500 | #: config/tc-hppa.c:6850 |
c85dd50d | 5501 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
4e511523 | 5502 | msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" |
db94471d | 5503 | |
4e511523 | 5504 | #: config/tc-hppa.c:6888 |
c85dd50d NC |
5505 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
5506 | msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" | |
db94471d | 5507 | |
4e511523 | 5508 | #: config/tc-hppa.c:6922 |
db94471d | 5509 | #, c-format |
c85dd50d | 5510 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" |
4e511523 | 5511 | msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" |
db94471d | 5512 | |
4e511523 | 5513 | #: config/tc-hppa.c:6956 |
c85dd50d | 5514 | msgid "Nested procedures" |
4e511523 | 5515 | msgstr "Procédure imbriquées" |
1caa7b23 | 5516 | |
4e511523 | 5517 | #: config/tc-hppa.c:6966 |
c85dd50d | 5518 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
4e511523 | 5519 | msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" |
db94471d | 5520 | |
4e511523 | 5521 | #: config/tc-hppa.c:7064 |
c85dd50d | 5522 | msgid "misplaced .procend" |
4e511523 | 5523 | msgstr ".procend mal positionné" |
db94471d | 5524 | |
4e511523 | 5525 | #: config/tc-hppa.c:7067 |
c85dd50d | 5526 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
4e511523 | 5527 | msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" |
db94471d | 5528 | |
4e511523 | 5529 | #: config/tc-hppa.c:7070 |
c85dd50d NC |
5530 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
5531 | msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" | |
db94471d | 5532 | |
4e511523 | 5533 | #: config/tc-hppa.c:7107 |
c85dd50d | 5534 | msgid "Not in a space.\n" |
4e511523 | 5535 | msgstr "N'est pas dans un espace.\n" |
db94471d | 5536 | |
4e511523 | 5537 | #: config/tc-hppa.c:7110 |
c85dd50d | 5538 | msgid "Not in a subspace.\n" |
4e511523 | 5539 | msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" |
db94471d | 5540 | |
4e511523 | 5541 | #: config/tc-hppa.c:7199 |
c85dd50d NC |
5542 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
5543 | msgstr "Argument .SPACE invalide" | |
db94471d | 5544 | |
4e511523 | 5545 | #: config/tc-hppa.c:7245 |
c85dd50d | 5546 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 5547 | msgstr "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. Ignoré" |
db94471d | 5548 | |
4e511523 | 5549 | #: config/tc-hppa.c:7373 |
db94471d | 5550 | #, c-format |
c85dd50d | 5551 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." |
4e511523 | 5552 | msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." |
db94471d | 5553 | |
4e511523 | 5554 | #: config/tc-hppa.c:7396 |
c85dd50d | 5555 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
4e511523 | 5556 | msgstr "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" |
db94471d | 5557 | |
4e511523 | 5558 | #: config/tc-hppa.c:7400 |
c85dd50d | 5559 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
4e511523 | 5560 | msgstr "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une procédure. Ignoré" |
db94471d | 5561 | |
4e511523 | 5562 | #: config/tc-hppa.c:7436 |
c85dd50d | 5563 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
4e511523 | 5564 | msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" |
db94471d | 5565 | |
4e511523 | 5566 | #: config/tc-hppa.c:7488 |
c85dd50d | 5567 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
4e511523 | 5568 | msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" |
db94471d | 5569 | |
4e511523 | 5570 | #: config/tc-hppa.c:7535 |
c85dd50d | 5571 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 5572 | msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" |
db94471d | 5573 | |
4e511523 | 5574 | #: config/tc-hppa.c:7537 |
c85dd50d | 5575 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
4e511523 | 5576 | msgstr "argument .SUBSPACE invalide" |
db94471d | 5577 | |
4e511523 | 5578 | #: config/tc-hppa.c:7726 |
c85dd50d NC |
5579 | #, c-format |
5580 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
4e511523 | 5581 | msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." |
db94471d | 5582 | |
4e511523 | 5583 | #: config/tc-hppa.c:7764 |
c85dd50d NC |
5584 | #, c-format |
5585 | msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
4e511523 | 5586 | msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: %s\n" |
db94471d | 5587 | |
4e511523 | 5588 | #: config/tc-hppa.c:7852 |
c85dd50d NC |
5589 | #, c-format |
5590 | msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
4e511523 | 5591 | msgstr "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de chaîne: %s\n" |
db94471d | 5592 | |
4e511523 | 5593 | #: config/tc-hppa.c:8297 |
c85dd50d | 5594 | msgid "-R option not supported on this target." |
4e511523 | 5595 | msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." |
db94471d | 5596 | |
4e511523 | 5597 | #: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 |
c85dd50d NC |
5598 | #, c-format |
5599 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
4e511523 | 5600 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" |
db94471d | 5601 | |
4e511523 | 5602 | #: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236 |
c85dd50d NC |
5603 | #, c-format |
5604 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
4e511523 NC |
5605 | msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" |
5606 | ||
5607 | #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406 | |
5608 | #: config/tc-s390.c:413 | |
5609 | #, c-format | |
5610 | msgid "invalid switch -m%s" | |
5611 | msgstr "option invalide -m%s" | |
5612 | ||
5613 | #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515 | |
5614 | #, c-format | |
5615 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
5616 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" | |
5617 | ||
5618 | #: config/tc-i370.c:535 | |
5619 | #, c-format | |
5620 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
5621 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" | |
5622 | ||
5623 | #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862 | |
5624 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
5625 | msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" | |
5626 | ||
5627 | #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951 | |
5628 | #, c-format | |
5629 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
5630 | msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" | |
5631 | ||
5632 | #: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 | |
5633 | msgid "unsupported DC type" | |
5634 | msgstr "type de DC non supporté" | |
5635 | ||
5636 | #: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 | |
5637 | #: config/tc-i370.c:1541 | |
5638 | msgid "missing end-quote" | |
5639 | msgstr "apostrophe de fin manquant" | |
5640 | ||
5641 | #: config/tc-i370.c:996 | |
5642 | msgid "unsupported alignment" | |
5643 | msgstr "alignement non supporté" | |
5644 | ||
5645 | #: config/tc-i370.c:1003 | |
5646 | msgid "this DS form not yet supported" | |
5647 | msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" | |
5648 | ||
5649 | #: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 | |
5650 | #: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674 | |
5651 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
5652 | msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." | |
5653 | ||
5654 | #: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 | |
5655 | #: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698 | |
5656 | msgid "ignoring bad alignment" | |
5657 | msgstr "mauvais alignement ignoré" | |
5658 | ||
5659 | #: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 | |
5660 | #: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710 | |
5661 | #, c-format | |
5662 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
5663 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." | |
5664 | ||
5665 | #: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057 | |
5666 | #, c-format | |
5667 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
5668 | msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." | |
5669 | ||
5670 | #: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 | |
5671 | #: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375 | |
5672 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
5673 | msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" | |
5674 | ||
5675 | #: config/tc-i370.c:1245 | |
5676 | msgid "Missing or bad .using directive" | |
5677 | msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" | |
5678 | ||
5679 | #: config/tc-i370.c:1290 | |
5680 | msgid "Literal Pool Overflow" | |
5681 | msgstr "Débordement du bassin des littéraux" | |
5682 | ||
5683 | #: config/tc-i370.c:1588 | |
5684 | msgid "expression not a constant" | |
5685 | msgstr "l'expression n'est pas une constante" | |
5686 | ||
5687 | #: config/tc-i370.c:1595 | |
5688 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
5689 | msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" | |
5690 | ||
5691 | #: config/tc-i370.c:1618 | |
5692 | #, c-format | |
5693 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
5694 | msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" | |
5695 | ||
5696 | #: config/tc-i370.c:1622 | |
5697 | #, c-format | |
5698 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
5699 | msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" | |
5700 | ||
5701 | #: config/tc-i370.c:1645 | |
5702 | #, c-format | |
5703 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
5704 | msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" | |
5705 | ||
5706 | #: config/tc-i370.c:1669 | |
5707 | msgid "bad literal size\n" | |
5708 | msgstr "mauvaise taille littérale\n" | |
5709 | ||
5710 | #: config/tc-i370.c:1743 | |
5711 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
5712 | msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" | |
5713 | ||
5714 | #: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 | |
5715 | #, c-format | |
5716 | msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
5717 | msgstr "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à l'utilisation du registre %d" | |
5718 | ||
5719 | #: config/tc-i370.c:1791 | |
5720 | #, c-format | |
5721 | msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
5722 | msgstr "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la section %s" | |
5723 | ||
5724 | #: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078 | |
5725 | msgid "wrong number of operands" | |
5726 | msgstr "nombre d'opérandes erroné" | |
5727 | ||
5728 | #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251 | |
5729 | #: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024 | |
5730 | #, c-format | |
5731 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
5732 | msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" | |
5733 | ||
5734 | #: config/tc-i370.c:2071 | |
5735 | msgid "not using any base register" | |
5736 | msgstr "aucun registre de base utilisé" | |
db94471d | 5737 | |
4e511523 NC |
5738 | #: config/tc-i370.c:2101 |
5739 | #, c-format | |
5740 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
5741 | msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" | |
5742 | ||
5743 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. | |
5744 | #: config/tc-i370.c:2222 | |
5745 | msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
5746 | msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" | |
5747 | ||
5748 | #: config/tc-i386.c:1848 | |
c85dd50d NC |
5749 | #, c-format |
5750 | msgid "%s shortened to %s" | |
4e511523 | 5751 | msgstr "%s réduit à %s" |
db94471d | 5752 | |
4e511523 | 5753 | #: config/tc-i386.c:1934 |
c85dd50d | 5754 | msgid "same type of prefix used twice" |
4e511523 | 5755 | msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" |
db94471d | 5756 | |
4e511523 NC |
5757 | #: config/tc-i386.c:1961 |
5758 | #, c-format | |
5759 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
5760 | msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5761 | |
4e511523 NC |
5762 | #: config/tc-i386.c:1970 |
5763 | #, c-format | |
5764 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
5765 | msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5766 | |
4e511523 | 5767 | #: config/tc-i386.c:2010 |
c85dd50d | 5768 | msgid "bad argument to syntax directive." |
4e511523 NC |
5769 | msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." |
5770 | ||
5771 | #: config/tc-i386.c:2059 | |
5772 | msgid "bad argument to sse_check directive." | |
5773 | msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check." | |
5774 | ||
5775 | #: config/tc-i386.c:2063 | |
5776 | msgid "missing argument for sse_check directive" | |
5777 | msgstr "argument manquant pour la directive sse_check" | |
5778 | ||
5779 | #: config/tc-i386.c:2093 | |
5780 | #, c-format | |
5781 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
5782 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" | |
db94471d | 5783 | |
4e511523 | 5784 | #: config/tc-i386.c:2166 |
c85dd50d NC |
5785 | #, c-format |
5786 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
4e511523 | 5787 | msgstr "pas de telle architecture: « %s »" |
db94471d | 5788 | |
4e511523 | 5789 | #: config/tc-i386.c:2171 |
c85dd50d NC |
5790 | msgid "missing cpu architecture" |
5791 | msgstr "architecture cpu manquante" | |
db94471d | 5792 | |
4e511523 | 5793 | #: config/tc-i386.c:2185 |
db94471d | 5794 | #, c-format |
c85dd50d | 5795 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" |
4e511523 NC |
5796 | msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" |
5797 | ||
5798 | #: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215 | |
5799 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" | |
5800 | msgstr "Intel L1OM supporte uniquement les ELF 64 bits" | |
db94471d | 5801 | |
4e511523 | 5802 | #: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494 |
c85dd50d | 5803 | msgid "Unknown architecture" |
4e511523 | 5804 | msgstr "Architecture inconnue" |
db94471d | 5805 | |
4e511523 NC |
5806 | #: config/tc-i386.c:2570 |
5807 | #, c-format | |
c85dd50d | 5808 | msgid "unknown relocation (%u)" |
4e511523 | 5809 | msgstr "réadressage inconnu (%u)" |
db94471d | 5810 | |
4e511523 | 5811 | #: config/tc-i386.c:2572 |
1caa7b23 | 5812 | #, c-format |
c85dd50d | 5813 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" |
4e511523 | 5814 | msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" |
db94471d | 5815 | |
4e511523 | 5816 | #: config/tc-i386.c:2576 |
c85dd50d | 5817 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
4e511523 | 5818 | msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" |
834d807b | 5819 | |
4e511523 | 5820 | #: config/tc-i386.c:2581 |
c85dd50d | 5821 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
4e511523 | 5822 | msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" |
db94471d | 5823 | |
4e511523 | 5824 | #: config/tc-i386.c:2590 |
c85dd50d | 5825 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
4e511523 | 5826 | msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" |
db94471d | 5827 | |
4e511523 NC |
5828 | #: config/tc-i386.c:2598 |
5829 | #, c-format | |
c85dd50d | 5830 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" |
4e511523 | 5831 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" |
db94471d | 5832 | |
4e511523 NC |
5833 | #: config/tc-i386.c:2615 |
5834 | #, c-format | |
c85dd50d | 5835 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" |
4e511523 NC |
5836 | msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" |
5837 | ||
5838 | #: config/tc-i386.c:2899 | |
5839 | #, c-format | |
5840 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
5841 | msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." | |
5842 | ||
5843 | #: config/tc-i386.c:3011 | |
5844 | #, c-format | |
5845 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
5846 | msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" | |
db94471d | 5847 | |
4e511523 NC |
5848 | #: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455 |
5849 | #, c-format | |
c85dd50d | 5850 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" |
4e511523 | 5851 | msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" |
db94471d | 5852 | |
4e511523 NC |
5853 | #: config/tc-i386.c:3042 |
5854 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" | |
5855 | msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" | |
db94471d | 5856 | |
c85dd50d | 5857 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
4e511523 | 5858 | #: config/tc-i386.c:3093 |
c85dd50d NC |
5859 | #, c-format |
5860 | msgid "translating to `%sp'" | |
4e511523 | 5861 | msgstr "traduction en « %sp »" |
db94471d | 5862 | |
4e511523 NC |
5863 | #: config/tc-i386.c:3148 |
5864 | #, c-format | |
c85dd50d | 5865 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." |
4e511523 | 5866 | msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." |
db94471d | 5867 | |
4e511523 | 5868 | #: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323 |
c85dd50d NC |
5869 | #, c-format |
5870 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
4e511523 | 5871 | msgstr "pas de telle instruction: « %s »" |
db94471d | 5872 | |
4e511523 | 5873 | #: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356 |
db94471d | 5874 | #, c-format |
c85dd50d | 5875 | msgid "invalid character %s in mnemonic" |
4e511523 | 5876 | msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" |
db94471d | 5877 | |
4e511523 | 5878 | #: config/tc-i386.c:3209 |
c85dd50d | 5879 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
4e511523 | 5880 | msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" |
db94471d | 5881 | |
4e511523 | 5882 | #: config/tc-i386.c:3211 |
c85dd50d | 5883 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
4e511523 | 5884 | msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" |
c85dd50d | 5885 | |
4e511523 NC |
5886 | #: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374 |
5887 | #, c-format | |
c85dd50d | 5888 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" |
4e511523 | 5889 | msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" |
c85dd50d | 5890 | |
4e511523 NC |
5891 | #: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373 |
5892 | #, c-format | |
c85dd50d | 5893 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" |
4e511523 | 5894 | msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" |
db94471d | 5895 | |
4e511523 | 5896 | #: config/tc-i386.c:3239 |
1caa7b23 | 5897 | #, c-format |
c85dd50d | 5898 | msgid "redundant %s prefix" |
4e511523 | 5899 | msgstr "préfixe %s redondant" |
db94471d | 5900 | |
4e511523 NC |
5901 | #: config/tc-i386.c:3380 |
5902 | #, c-format | |
c85dd50d | 5903 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" |
4e511523 | 5904 | msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" |
db94471d | 5905 | |
4e511523 | 5906 | #: config/tc-i386.c:3391 |
c85dd50d | 5907 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
4e511523 | 5908 | msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" |
db94471d | 5909 | |
4e511523 | 5910 | #: config/tc-i386.c:3404 |
db94471d | 5911 | #, c-format |
c85dd50d | 5912 | msgid "expecting string instruction after `%s'" |
4e511523 | 5913 | msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »" |
db94471d | 5914 | |
4e511523 | 5915 | #: config/tc-i386.c:3436 |
db94471d | 5916 | #, c-format |
c85dd50d | 5917 | msgid "invalid character %s before operand %d" |
4e511523 | 5918 | msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" |
db94471d | 5919 | |
4e511523 | 5920 | #: config/tc-i386.c:3450 |
c85dd50d NC |
5921 | #, c-format |
5922 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
4e511523 | 5923 | msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." |
db94471d | 5924 | |
4e511523 | 5925 | #: config/tc-i386.c:3453 |
c85dd50d NC |
5926 | #, c-format |
5927 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
4e511523 | 5928 | msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." |
db94471d | 5929 | |
4e511523 | 5930 | #: config/tc-i386.c:3462 |
db94471d | 5931 | #, c-format |
c85dd50d | 5932 | msgid "invalid character %s in operand %d" |
4e511523 | 5933 | msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" |
db94471d | 5934 | |
4e511523 | 5935 | #: config/tc-i386.c:3490 |
c85dd50d NC |
5936 | #, c-format |
5937 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
4e511523 | 5938 | msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" |
db94471d | 5939 | |
4e511523 | 5940 | #: config/tc-i386.c:3513 |
c85dd50d | 5941 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
4e511523 | 5942 | msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" |
db94471d | 5943 | |
4e511523 | 5944 | #: config/tc-i386.c:3518 |
c85dd50d | 5945 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
4e511523 NC |
5946 | msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" |
5947 | ||
5948 | #: config/tc-i386.c:4156 | |
5949 | msgid "operand size mismatch" | |
5950 | msgstr "non concordance de la taille d'opérande" | |
5951 | ||
5952 | #: config/tc-i386.c:4159 | |
5953 | msgid "operand type mismatch" | |
5954 | msgstr "non concordance du type d'opérande" | |
5955 | ||
5956 | #: config/tc-i386.c:4162 | |
5957 | msgid "register type mismatch" | |
5958 | msgstr "non concordance du type de registre" | |
5959 | ||
5960 | #: config/tc-i386.c:4165 | |
5961 | msgid "number of operands mismatch" | |
5962 | msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" | |
5963 | ||
5964 | #: config/tc-i386.c:4168 | |
5965 | msgid "invalid instruction suffix" | |
5966 | msgstr "suffixe d'instruction invalide" | |
db94471d | 5967 | |
4e511523 NC |
5968 | #: config/tc-i386.c:4171 |
5969 | msgid "Imm4 isn't the first operand" | |
5970 | msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" | |
5971 | ||
5972 | #: config/tc-i386.c:4174 | |
5973 | msgid "only supported with old gcc" | |
5974 | msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" | |
5975 | ||
5976 | #: config/tc-i386.c:4177 | |
5977 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" | |
5978 | msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" | |
5979 | ||
5980 | #: config/tc-i386.c:4180 | |
5981 | msgid "unsupported syntax" | |
5982 | msgstr "syntaxe non supportée" | |
5983 | ||
5984 | #: config/tc-i386.c:4183 | |
5985 | msgid "unsupported" | |
5986 | msgstr "non supporté" | |
5987 | ||
5988 | #: config/tc-i386.c:4186 | |
1caa7b23 | 5989 | #, c-format |
4e511523 NC |
5990 | msgid "%s for `%s'" |
5991 | msgstr "%s pour « %s »" | |
1caa7b23 | 5992 | |
4e511523 | 5993 | #: config/tc-i386.c:4197 |
c85dd50d NC |
5994 | #, c-format |
5995 | msgid "indirect %s without `*'" | |
4e511523 | 5996 | msgstr "%s indirect sans « * »" |
db94471d | 5997 | |
c85dd50d NC |
5998 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't |
5999 | #. affect assembly of the next line of code. | |
4e511523 | 6000 | #: config/tc-i386.c:4205 |
c85dd50d NC |
6001 | #, c-format |
6002 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
4e511523 | 6003 | msgstr "préfixe « %s » autonome" |
db94471d | 6004 | |
4e511523 | 6005 | #: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255 |
c85dd50d | 6006 | #, c-format |
4e511523 NC |
6007 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" |
6008 | msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" | |
db94471d | 6009 | |
c85dd50d | 6010 | #. We have to know the operand size for crc32. |
4e511523 NC |
6011 | #: config/tc-i386.c:4309 |
6012 | #, c-format | |
c85dd50d | 6013 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" |
4e511523 | 6014 | msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" |
db94471d | 6015 | |
4e511523 NC |
6016 | #: config/tc-i386.c:4428 |
6017 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" | |
6018 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de l'instruction" | |
db94471d | 6019 | |
4e511523 NC |
6020 | #: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669 |
6021 | #: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753 | |
6022 | #, c-format | |
c85dd50d | 6023 | msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" |
4e511523 | 6024 | msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" |
db94471d | 6025 | |
4e511523 NC |
6026 | #: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760 |
6027 | #, c-format | |
c85dd50d | 6028 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" |
4e511523 | 6029 | msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" |
db94471d | 6030 | |
4e511523 NC |
6031 | #: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691 |
6032 | #: config/tc-i386.c:4736 | |
6033 | #, c-format | |
c85dd50d | 6034 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" |
4e511523 | 6035 | msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" |
db94471d | 6036 | |
4e511523 | 6037 | #: config/tc-i386.c:4825 |
c85dd50d | 6038 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
4e511523 | 6039 | msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" |
db94471d | 6040 | |
4e511523 | 6041 | #: config/tc-i386.c:4861 |
1caa7b23 | 6042 | #, c-format |
4e511523 NC |
6043 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" |
6044 | msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
db94471d | 6045 | |
4e511523 | 6046 | #: config/tc-i386.c:4864 |
1caa7b23 | 6047 | #, c-format |
4e511523 NC |
6048 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" |
6049 | msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" | |
db94471d | 6050 | |
4e511523 | 6051 | #: config/tc-i386.c:5012 |
219576a4 | 6052 | #, c-format |
4e511523 NC |
6053 | msgid "you can't `pop %scs'" |
6054 | msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" | |
db94471d | 6055 | |
c85dd50d | 6056 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. |
4e511523 NC |
6057 | #: config/tc-i386.c:5041 |
6058 | #, c-format | |
c85dd50d | 6059 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" |
4e511523 | 6060 | msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" |
db94471d | 6061 | |
c85dd50d | 6062 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. |
4e511523 NC |
6063 | #: config/tc-i386.c:5048 |
6064 | #, c-format | |
c85dd50d | 6065 | msgid "translating to `%s %s%s'" |
4e511523 | 6066 | msgstr "traduction en « %s %s%s »" |
db94471d | 6067 | |
4e511523 NC |
6068 | #: config/tc-i386.c:5076 |
6069 | #, c-format | |
c85dd50d | 6070 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" |
4e511523 | 6071 | msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" |
db94471d | 6072 | |
4e511523 | 6073 | #: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873 |
c85dd50d | 6074 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
4e511523 | 6075 | msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" |
db94471d | 6076 | |
4e511523 | 6077 | #: config/tc-i386.c:5893 |
c85dd50d NC |
6078 | msgid "16-bit jump out of range" |
6079 | msgstr "saut de 16 bits hors limite" | |
db94471d | 6080 | |
4e511523 | 6081 | #: config/tc-i386.c:5902 |
c85dd50d NC |
6082 | #, c-format |
6083 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
4e511523 | 6084 | msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" |
db94471d | 6085 | |
4e511523 NC |
6086 | #: config/tc-i386.c:6482 |
6087 | #, c-format | |
c85dd50d | 6088 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" |
4e511523 | 6089 | msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" |
db94471d | 6090 | |
4e511523 NC |
6091 | #: config/tc-i386.c:6529 |
6092 | #, c-format | |
c85dd50d | 6093 | msgid "missing or invalid expression `%s'" |
4e511523 | 6094 | msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 6095 | |
4e511523 NC |
6096 | #: config/tc-i386.c:6588 |
6097 | #, c-format | |
c85dd50d | 6098 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" |
4e511523 | 6099 | msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" |
db94471d | 6100 | |
4e511523 | 6101 | #: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857 |
c85dd50d NC |
6102 | #, c-format |
6103 | msgid "junk `%s' after expression" | |
4e511523 | 6104 | msgstr "rebuts « %s » après l'expression" |
db94471d | 6105 | |
4e511523 NC |
6106 | #: config/tc-i386.c:6631 |
6107 | #, c-format | |
c85dd50d | 6108 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" |
4e511523 | 6109 | msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" |
db94471d | 6110 | |
4e511523 | 6111 | #: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947 |
c85dd50d NC |
6112 | #, c-format |
6113 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
4e511523 | 6114 | msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" |
db94471d | 6115 | |
4e511523 NC |
6116 | #: config/tc-i386.c:6661 |
6117 | #, c-format | |
c85dd50d | 6118 | msgid "illegal immediate register operand %s" |
4e511523 | 6119 | msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" |
db94471d | 6120 | |
4e511523 | 6121 | #: config/tc-i386.c:6709 |
db94471d | 6122 | #, c-format |
c85dd50d | 6123 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" |
4e511523 | 6124 | msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" |
db94471d | 6125 | |
4e511523 | 6126 | #: config/tc-i386.c:6718 |
db94471d | 6127 | #, c-format |
c85dd50d | 6128 | msgid "scale factor of %d without an index register" |
4e511523 | 6129 | msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" |
db94471d | 6130 | |
4e511523 NC |
6131 | #: config/tc-i386.c:6740 |
6132 | #, c-format | |
c85dd50d | 6133 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" |
4e511523 | 6134 | msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" |
db94471d | 6135 | |
4e511523 NC |
6136 | #: config/tc-i386.c:6913 |
6137 | #, c-format | |
c85dd50d | 6138 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" |
4e511523 NC |
6139 | msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" |
6140 | ||
6141 | #: config/tc-i386.c:6930 | |
6142 | #, c-format | |
6143 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
6144 | msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" | |
db94471d | 6145 | |
4e511523 | 6146 | #: config/tc-i386.c:7034 |
c85dd50d | 6147 | #, c-format |
4e511523 NC |
6148 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" |
6149 | msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" | |
db94471d | 6150 | |
4e511523 | 6151 | #: config/tc-i386.c:7114 |
c85dd50d | 6152 | #, c-format |
4e511523 NC |
6153 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" |
6154 | msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" | |
db94471d | 6155 | |
4e511523 NC |
6156 | #: config/tc-i386.c:7119 |
6157 | #, c-format | |
6158 | msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
6159 | msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" | |
6160 | ||
6161 | #: config/tc-i386.c:7200 | |
db94471d | 6162 | #, c-format |
c85dd50d | 6163 | msgid "bad memory operand `%s'" |
4e511523 | 6164 | msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" |
db94471d | 6165 | |
4e511523 | 6166 | #: config/tc-i386.c:7215 |
c85dd50d NC |
6167 | #, c-format |
6168 | msgid "junk `%s' after register" | |
4e511523 | 6169 | msgstr "rebut « %s » après le registre" |
db94471d | 6170 | |
4e511523 | 6171 | #: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385 |
c85dd50d NC |
6172 | #, c-format |
6173 | msgid "bad register name `%s'" | |
4e511523 | 6174 | msgstr "mauvais nom de registre « %s »" |
db94471d | 6175 | |
4e511523 | 6176 | #: config/tc-i386.c:7236 |
c85dd50d | 6177 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
4e511523 | 6178 | msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" |
db94471d | 6179 | |
4e511523 | 6180 | #: config/tc-i386.c:7258 |
1caa7b23 | 6181 | #, c-format |
c85dd50d | 6182 | msgid "too many memory references for `%s'" |
4e511523 | 6183 | msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" |
db94471d | 6184 | |
4e511523 | 6185 | #: config/tc-i386.c:7336 |
c85dd50d NC |
6186 | #, c-format |
6187 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
4e511523 | 6188 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" |
db94471d | 6189 | |
4e511523 | 6190 | #: config/tc-i386.c:7361 |
c85dd50d NC |
6191 | #, c-format |
6192 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
4e511523 | 6193 | msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" |
db94471d | 6194 | |
4e511523 | 6195 | #: config/tc-i386.c:7369 |
c85dd50d NC |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
4e511523 | 6198 | msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" |
db94471d | 6199 | |
4e511523 | 6200 | #: config/tc-i386.c:7377 |
c85dd50d NC |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
4e511523 | 6203 | msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" |
db94471d | 6204 | |
c85dd50d | 6205 | #. It's not a memory operand; argh! |
4e511523 | 6206 | #: config/tc-i386.c:7421 |
c85dd50d NC |
6207 | #, c-format |
6208 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
4e511523 | 6209 | msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" |
db94471d | 6210 | |
4e511523 | 6211 | #: config/tc-i386.c:7603 |
c85dd50d NC |
6212 | msgid "long jump required" |
6213 | msgstr "long saut (jump) requis" | |
db94471d | 6214 | |
4e511523 | 6215 | #: config/tc-i386.c:7658 |
c85dd50d | 6216 | msgid "jump target out of range" |
4e511523 | 6217 | msgstr "cible du saut hors limite" |
db94471d | 6218 | |
4e511523 | 6219 | #: config/tc-i386.c:8172 |
c85dd50d | 6220 | msgid "No compiled in support for x86_64" |
4e511523 | 6221 | msgstr "Pas compilé pour le support pour x86_64" |
db94471d | 6222 | |
4e511523 NC |
6223 | #: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259 |
6224 | #, c-format | |
c85dd50d | 6225 | msgid "Invalid -march= option: `%s'" |
4e511523 | 6226 | msgstr "Option -march= invalide: « %s »" |
db94471d | 6227 | |
4e511523 NC |
6228 | #: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280 |
6229 | #, c-format | |
c85dd50d | 6230 | msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" |
4e511523 NC |
6231 | msgstr "Option -mtune= invalide: « %s »" |
6232 | ||
6233 | #: config/tc-i386.c:8289 | |
6234 | #, c-format | |
6235 | msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
6236 | msgstr "Option -mmnemonic= invalide: « %s »" | |
6237 | ||
6238 | #: config/tc-i386.c:8298 | |
6239 | #, c-format | |
6240 | msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" | |
6241 | msgstr "Option -msyntax= invalide: « %s »" | |
db94471d | 6242 | |
4e511523 NC |
6243 | #: config/tc-i386.c:8325 |
6244 | #, c-format | |
6245 | msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" | |
6246 | msgstr "Option -msse-check= invalide: « %s »" | |
6247 | ||
6248 | #: config/tc-i386.c:8334 | |
6249 | #, c-format | |
6250 | msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
6251 | msgstr "Option -mavxscalar= invalide: « %s »" | |
6252 | ||
6253 | #: config/tc-i386.c:8426 | |
6254 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
6255 | msgid "" |
6256 | " -Q ignored\n" | |
6257 | " -V print assembler version number\n" | |
6258 | " -k ignored\n" | |
6259 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6260 | " -Q ignoré\n" |
6261 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
6262 | " -k ignoré\n" | |
db94471d | 6263 | |
4e511523 | 6264 | #: config/tc-i386.c:8431 |
c85dd50d NC |
6265 | #, c-format |
6266 | msgid "" | |
6267 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
6268 | " -q quieten some warnings\n" | |
6269 | msgstr "" | |
6270 | " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" | |
6271 | " -q ne pas produire d'avertissement\n" | |
db94471d | 6272 | |
4e511523 NC |
6273 | #: config/tc-i386.c:8435 |
6274 | #, c-format | |
c85dd50d | 6275 | msgid " -s ignored\n" |
4e511523 | 6276 | msgstr " -s ignoré\n" |
db94471d | 6277 | |
4e511523 NC |
6278 | #: config/tc-i386.c:8440 |
6279 | #, c-format | |
c85dd50d | 6280 | msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" |
4e511523 | 6281 | msgstr " --32/--64 générer du code 32/64 bits\n" |
db94471d | 6282 | |
4e511523 | 6283 | #: config/tc-i386.c:8444 |
c85dd50d NC |
6284 | #, c-format |
6285 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
4e511523 | 6286 | msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" |
db94471d | 6287 | |
4e511523 NC |
6288 | #: config/tc-i386.c:8447 |
6289 | #, c-format | |
c85dd50d | 6290 | msgid " --divide ignored\n" |
4e511523 | 6291 | msgstr " --divide ignoré\n" |
db94471d | 6292 | |
4e511523 | 6293 | #: config/tc-i386.c:8450 |
c85dd50d NC |
6294 | #, c-format |
6295 | msgid "" | |
4e511523 NC |
6296 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
6297 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
c85dd50d | 6298 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6299 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" |
6300 | " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 6301 | |
4e511523 | 6302 | #: config/tc-i386.c:8454 |
c85dd50d | 6303 | #, c-format |
4e511523 NC |
6304 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" |
6305 | msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" | |
db94471d | 6306 | |
4e511523 | 6307 | #: config/tc-i386.c:8457 |
db94471d | 6308 | #, c-format |
4e511523 NC |
6309 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" |
6310 | msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" | |
db94471d | 6311 | |
4e511523 | 6312 | #: config/tc-i386.c:8460 |
db94471d | 6313 | #, c-format |
4e511523 NC |
6314 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" |
6315 | msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" | |
db94471d | 6316 | |
4e511523 | 6317 | #: config/tc-i386.c:8462 |
1caa7b23 | 6318 | #, c-format |
4e511523 NC |
6319 | msgid "" |
6320 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
6321 | " check SSE instructions\n" | |
6322 | msgstr "" | |
6323 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
6324 | " vérifier les instructions SSE\n" | |
db94471d | 6325 | |
4e511523 | 6326 | #: config/tc-i386.c:8465 |
c85dd50d | 6327 | #, c-format |
4e511523 NC |
6328 | msgid "" |
6329 | " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
6330 | " length\n" | |
db94471d | 6331 | msgstr "" |
4e511523 NC |
6332 | " -mavxscalar=[128|256] encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" |
6333 | " spécifique\n" | |
db94471d | 6334 | |
4e511523 NC |
6335 | #: config/tc-i386.c:8468 |
6336 | #, c-format | |
6337 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
6338 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 6339 | |
4e511523 NC |
6340 | #: config/tc-i386.c:8470 |
6341 | #, c-format | |
6342 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
6343 | msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" | |
db94471d | 6344 | |
4e511523 NC |
6345 | #: config/tc-i386.c:8472 |
6346 | #, c-format | |
6347 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
6348 | msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" | |
db94471d | 6349 | |
4e511523 | 6350 | #: config/tc-i386.c:8474 |
db94471d | 6351 | #, c-format |
4e511523 NC |
6352 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" |
6353 | msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" | |
db94471d | 6354 | |
4e511523 | 6355 | #: config/tc-i386.c:8476 |
db94471d | 6356 | #, c-format |
4e511523 NC |
6357 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" |
6358 | msgstr " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de gcc\n" | |
db94471d | 6359 | |
4e511523 NC |
6360 | #: config/tc-i386.c:8530 |
6361 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" | |
6362 | msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" | |
db94471d | 6363 | |
4e511523 | 6364 | #: config/tc-i386.c:8753 |
1caa7b23 | 6365 | #, c-format |
4e511523 NC |
6366 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" |
6367 | msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" | |
db94471d | 6368 | |
4e511523 NC |
6369 | #: config/tc-i386.c:8771 |
6370 | #, c-format | |
6371 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
6372 | msgstr "ne peut relocaliser %d octets" | |
db94471d | 6373 | |
4e511523 NC |
6374 | #: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239 |
6375 | #, c-format | |
6376 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
6377 | msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" | |
db94471d | 6378 | |
4e511523 NC |
6379 | #: config/tc-i386.c:8961 |
6380 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" | |
6381 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 6382 | |
4e511523 NC |
6383 | #: config/tc-i386.c:8964 |
6384 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" | |
6385 | msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
1caa7b23 | 6386 | |
4e511523 | 6387 | #: config/tc-i386.c:8983 |
c85dd50d | 6388 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
4e511523 | 6389 | msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" |
db94471d | 6390 | |
c85dd50d NC |
6391 | #: config/tc-i860.c:122 |
6392 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6393 | msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
219576a4 | 6394 | |
c85dd50d NC |
6395 | #: config/tc-i860.c:132 |
6396 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6397 | msgstr "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 6398 | |
c85dd50d NC |
6399 | #: config/tc-i860.c:145 |
6400 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
4e511523 | 6401 | msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" |
834d807b | 6402 | |
c85dd50d NC |
6403 | #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 |
6404 | msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
6405 | msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" | |
db94471d | 6406 | |
c85dd50d NC |
6407 | #: config/tc-i860.c:247 |
6408 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
4e511523 | 6409 | msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." |
db94471d | 6410 | |
4e511523 NC |
6411 | #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 |
6412 | #: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697 | |
c85dd50d | 6413 | msgid "failed sanity check." |
4e511523 | 6414 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." |
db94471d | 6415 | |
c85dd50d NC |
6416 | #: config/tc-i860.c:400 |
6417 | #, c-format | |
6418 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
4e511523 | 6419 | msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" |
db94471d | 6420 | |
c85dd50d | 6421 | #: config/tc-i860.c:404 |
db94471d | 6422 | #, c-format |
c85dd50d | 6423 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" |
4e511523 | 6424 | msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" |
db94471d | 6425 | |
c85dd50d | 6426 | #: config/tc-i860.c:408 |
db94471d | 6427 | #, c-format |
c85dd50d | 6428 | msgid "An instruction was expanded (%s)" |
4e511523 | 6429 | msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" |
db94471d | 6430 | |
4e511523 | 6431 | #: config/tc-i860.c:675 |
c85dd50d | 6432 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" |
4e511523 | 6433 | msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" |
db94471d | 6434 | |
4e511523 | 6435 | #: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 |
c85dd50d | 6436 | msgid "Assembler does not yet support PIC" |
4e511523 | 6437 | msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" |
c85dd50d | 6438 | |
4e511523 | 6439 | #: config/tc-i860.c:956 |
db94471d | 6440 | #, c-format |
c85dd50d | 6441 | msgid "Illegal operands for %s" |
4e511523 | 6442 | msgstr "Opérandes illégaux pour %s" |
db94471d | 6443 | |
4e511523 | 6444 | #: config/tc-i860.c:973 |
c85dd50d NC |
6445 | #, c-format |
6446 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
4e511523 | 6447 | msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" |
db94471d | 6448 | |
4e511523 NC |
6449 | #: config/tc-i860.c:981 |
6450 | #, c-format | |
c85dd50d | 6451 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" |
4e511523 | 6452 | msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" |
219576a4 | 6453 | |
4e511523 NC |
6454 | #: config/tc-i860.c:1134 |
6455 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
6456 | msgid "" |
6457 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
6458 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
6459 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
6460 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
6461 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
6462 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
6463 | " -EL générer du code pour un système à octets de poids faible (par défaut)\n" |
6464 | " -EB générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
6465 | " -mwarn-expand avertir si des pseudo opérations sont étendues\n" | |
6466 | " -mxp activer le support pour i860XP (désactivé par défaut)\n" | |
6467 | " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" | |
834d807b | 6468 | |
c85dd50d | 6469 | #. SVR4 compatibility flags. |
4e511523 | 6470 | #: config/tc-i860.c:1142 |
c85dd50d NC |
6471 | #, c-format |
6472 | msgid "" | |
6473 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
6474 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
6475 | msgstr "" | |
6476 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 6477 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
db94471d | 6478 | |
4e511523 | 6479 | #: config/tc-i860.c:1205 |
c85dd50d | 6480 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" |
4e511523 | 6481 | msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" |
db94471d | 6482 | |
4e511523 | 6483 | #: config/tc-i860.c:1208 |
c85dd50d | 6484 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 6485 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" |
1caa7b23 | 6486 | |
4e511523 | 6487 | #: config/tc-i860.c:1211 |
c85dd50d | 6488 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" |
4e511523 | 6489 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" |
db94471d | 6490 | |
4e511523 | 6491 | #: config/tc-i860.c:1214 |
c85dd50d | 6492 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" |
4e511523 | 6493 | msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" |
db94471d | 6494 | |
4e511523 | 6495 | #: config/tc-i860.c:1309 |
c85dd50d | 6496 | msgid "5-bit immediate too large" |
4e511523 | 6497 | msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" |
db94471d | 6498 | |
4e511523 | 6499 | #: config/tc-i860.c:1312 |
c85dd50d | 6500 | msgid "5-bit field must be absolute" |
4e511523 | 6501 | msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" |
db94471d | 6502 | |
4e511523 | 6503 | #: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 |
c85dd50d | 6504 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" |
4e511523 | 6505 | msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" |
db94471d | 6506 | |
4e511523 | 6507 | #: config/tc-i860.c:1401 |
db94471d | 6508 | #, c-format |
c85dd50d | 6509 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" |
4e511523 | 6510 | msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" |
db94471d | 6511 | |
c85dd50d | 6512 | #: config/tc-i960.c:486 |
834d807b | 6513 | #, c-format |
c85dd50d | 6514 | msgid "Hashing returned \"%s\"." |
4e511523 | 6515 | msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." |
834d807b | 6516 | |
c85dd50d NC |
6517 | #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 |
6518 | msgid "expression syntax error" | |
6519 | msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" | |
db94471d | 6520 | |
c85dd50d NC |
6521 | #: config/tc-i960.c:618 |
6522 | msgid "attempt to branch into different segment" | |
4e511523 | 6523 | msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" |
db94471d | 6524 | |
c85dd50d | 6525 | #: config/tc-i960.c:622 |
db94471d | 6526 | #, c-format |
c85dd50d | 6527 | msgid "target of %s instruction must be a label" |
4e511523 | 6528 | msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" |
db94471d | 6529 | |
c85dd50d NC |
6530 | #: config/tc-i960.c:732 |
6531 | msgid "unaligned register" | |
4e511523 | 6532 | msgstr "registre non aligné" |
834d807b | 6533 | |
c85dd50d NC |
6534 | #: config/tc-i960.c:754 |
6535 | msgid "no such sfr in this architecture" | |
4e511523 | 6536 | msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" |
834d807b | 6537 | |
c85dd50d NC |
6538 | #: config/tc-i960.c:792 |
6539 | msgid "illegal literal" | |
4e511523 | 6540 | msgstr "littéral illégal" |
834d807b | 6541 | |
c85dd50d NC |
6542 | #: config/tc-i960.c:942 |
6543 | msgid "invalid index register" | |
6544 | msgstr "registre d'index invalide" | |
db94471d | 6545 | |
c85dd50d NC |
6546 | #: config/tc-i960.c:965 |
6547 | msgid "invalid scale factor" | |
4e511523 | 6548 | msgstr "facteur d'échelle invalide" |
db94471d | 6549 | |
c85dd50d NC |
6550 | #: config/tc-i960.c:1189 |
6551 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
4e511523 | 6552 | msgstr "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" |
db94471d | 6553 | |
4e511523 | 6554 | #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 |
c85dd50d | 6555 | msgid "too many operands" |
4e511523 | 6556 | msgstr "trop d'opérandes" |
db94471d | 6557 | |
c85dd50d NC |
6558 | #. We never moved: there was no opcode either! |
6559 | #: config/tc-i960.c:1471 | |
6560 | msgid "missing opcode" | |
6561 | msgstr "opcode manquant" | |
db94471d | 6562 | |
c85dd50d NC |
6563 | #: config/tc-i960.c:1611 |
6564 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
4e511523 | 6565 | msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" |
db94471d | 6566 | |
c85dd50d | 6567 | #: config/tc-i960.c:1649 |
db94471d | 6568 | #, c-format |
c85dd50d | 6569 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." |
4e511523 | 6570 | msgstr "opcode invalide, « %s »." |
db94471d | 6571 | |
c85dd50d | 6572 | #: config/tc-i960.c:1651 |
db94471d | 6573 | #, c-format |
c85dd50d | 6574 | msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" |
4e511523 | 6575 | msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" |
db94471d | 6576 | |
4e511523 | 6577 | #: config/tc-i960.c:1751 |
1caa7b23 | 6578 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6579 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" |
6580 | msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" | |
db94471d | 6581 | |
4e511523 | 6582 | #: config/tc-i960.c:1861 |
219576a4 | 6583 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6584 | msgid "invalid architecture %s" |
6585 | msgstr "architecture invalide %s" | |
219576a4 | 6586 | |
4e511523 | 6587 | #: config/tc-i960.c:1881 |
db94471d | 6588 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6589 | msgid "I960 options:\n" |
6590 | msgstr "Options I960:\n" | |
db94471d | 6591 | |
4e511523 | 6592 | #: config/tc-i960.c:1884 |
db94471d | 6593 | #, c-format |
c85dd50d NC |
6594 | msgid "" |
6595 | "\n" | |
6596 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
6597 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
6598 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
6599 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
6600 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
6601 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
6602 | msgstr "" | |
6603 | "\n" | |
4e511523 NC |
6604 | " spécifier la variante d'architecture 960\n" |
6605 | "-b ajouter du code pour la cueillette de statistiques au sujet des branchements utilisés\n" | |
6606 | "-link-relax préserver les directives individuelles pour que l'éditeur de lien\n" | |
c85dd50d | 6607 | " puisse faire la relaxe (format b.out seulement)\n" |
4e511523 NC |
6608 | "-no-relax ne pas altérer les instructions comparer-et-aiguiller pour\n" |
6609 | " les longs déplacements\n" | |
db94471d | 6610 | |
4e511523 | 6611 | #: config/tc-i960.c:2146 |
c85dd50d | 6612 | msgid "should have 1 or 2 operands" |
4e511523 | 6613 | msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" |
219576a4 | 6614 | |
4e511523 | 6615 | #: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 |
219576a4 | 6616 | #, c-format |
c85dd50d | 6617 | msgid "Redefining leafproc %s" |
4e511523 | 6618 | msgstr "Redéfinition leafproc %s" |
219576a4 | 6619 | |
4e511523 | 6620 | #: config/tc-i960.c:2199 |
c85dd50d | 6621 | msgid "should have two operands" |
4e511523 | 6622 | msgstr "devrait avoir deux opérandes" |
db94471d | 6623 | |
4e511523 | 6624 | #: config/tc-i960.c:2209 |
c85dd50d | 6625 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" |
4e511523 | 6626 | msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" |
db94471d | 6627 | |
4e511523 | 6628 | #: config/tc-i960.c:2217 |
c85dd50d NC |
6629 | #, c-format |
6630 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
4e511523 | 6631 | msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" |
db94471d | 6632 | |
c85dd50d | 6633 | #. Should not happen: see block comment above. |
4e511523 | 6634 | #: config/tc-i960.c:2317 |
db94471d | 6635 | #, c-format |
c85dd50d | 6636 | msgid "Trying to 'bal' to %s" |
4e511523 | 6637 | msgstr "Tentative de « bal » vers %s" |
db94471d | 6638 | |
4e511523 | 6639 | #: config/tc-i960.c:2327 |
c85dd50d | 6640 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" |
4e511523 | 6641 | msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" |
db94471d | 6642 | |
4e511523 | 6643 | #: config/tc-i960.c:2346 |
c85dd50d | 6644 | msgid "big endian mode is not supported" |
4e511523 | 6645 | msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" |
834d807b | 6646 | |
4e511523 | 6647 | #: config/tc-i960.c:2348 |
db94471d | 6648 | #, c-format |
c85dd50d | 6649 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" |
4e511523 | 6650 | msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" |
db94471d | 6651 | |
4e511523 | 6652 | #: config/tc-i960.c:2393 |
c85dd50d | 6653 | msgid "can't use COBR format with external label" |
4e511523 | 6654 | msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" |
db94471d | 6655 | |
4e511523 | 6656 | #: config/tc-i960.c:2568 |
c85dd50d | 6657 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" |
4e511523 | 6658 | msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" |
db94471d | 6659 | |
4e511523 | 6660 | #: config/tc-i960.c:2595 |
1caa7b23 | 6661 | #, c-format |
c85dd50d | 6662 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" |
4e511523 NC |
6663 | msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" |
6664 | ||
6665 | #: config/tc-ia64.c:864 | |
6666 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
6667 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,o,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" | |
db94471d | 6668 | |
4e511523 NC |
6669 | #: config/tc-ia64.c:916 |
6670 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
6671 | msgstr "La taille du cadre dépasse le maximum de 96 registres" | |
db94471d | 6672 | |
4e511523 NC |
6673 | #: config/tc-ia64.c:921 |
6674 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
6675 | msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" | |
6676 | ||
6677 | #: config/tc-ia64.c:1008 | |
c85dd50d NC |
6678 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." |
6679 | msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." | |
db94471d | 6680 | |
4e511523 NC |
6681 | #: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447 |
6682 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" | |
6683 | msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" | |
6684 | ||
6685 | #: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 | |
6686 | msgid "record type is not valid" | |
6687 | msgstr "le type d'enregistrement n'est pas valable" | |
6688 | ||
6689 | #: config/tc-ia64.c:1185 | |
6690 | msgid "Invalid record type for P3 format." | |
6691 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P3." | |
6692 | ||
6693 | #: config/tc-ia64.c:1221 | |
6694 | msgid "Invalid record type for format P6" | |
6695 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format P6." | |
6696 | ||
6697 | #: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 | |
6698 | msgid "Invalid record type for format B1" | |
6699 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format B1." | |
6700 | ||
6701 | #: config/tc-ia64.c:1486 | |
6702 | msgid "Invalid record type for format X1" | |
6703 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X1." | |
6704 | ||
6705 | #: config/tc-ia64.c:1528 | |
6706 | msgid "Invalid record type for format X3" | |
6707 | msgstr "Type d'enregistrement invalide pour le format X3." | |
6708 | ||
6709 | #: config/tc-ia64.c:1566 | |
6710 | msgid "Previous .save incomplete" | |
6711 | msgstr ".save précédent incomplet" | |
6712 | ||
6713 | #: config/tc-ia64.c:2391 | |
6714 | msgid "spill_mask record unimplemented." | |
6715 | msgstr "enregistrement spill_mask non implémenté." | |
6716 | ||
6717 | #: config/tc-ia64.c:2448 | |
6718 | msgid "record_type_not_valid" | |
6719 | msgstr "type_enregistrement_invalide" | |
6720 | ||
6721 | #: config/tc-ia64.c:2533 | |
6722 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" | |
6723 | msgstr "Ignore la tentative de déborder au delà de la fin de la région" | |
6724 | ||
6725 | #: config/tc-ia64.c:2592 | |
6726 | msgid "Only constant space allocation is supported" | |
6727 | msgstr "Seules les allocations à taille constante sont supportées" | |
6728 | ||
6729 | #: config/tc-ia64.c:2606 | |
6730 | msgid "Only constant offsets are supported" | |
6731 | msgstr "Seuls des offsets constants sont supportés" | |
6732 | ||
6733 | #: config/tc-ia64.c:2629 | |
6734 | msgid "Section switching in code is not supported." | |
6735 | msgstr "Commutation de section dans le code n'est pas supporté." | |
6736 | ||
6737 | #: config/tc-ia64.c:2671 | |
6738 | msgid " Insn slot not set in unwind record." | |
6739 | msgstr " Emplacement Insn pas mis dans l'enregistrement unwind." | |
6740 | ||
6741 | #: config/tc-ia64.c:2745 | |
6742 | msgid "frgr_mem record before region record!" | |
6743 | msgstr "enregistrement frgr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6744 | ||
6745 | #: config/tc-ia64.c:2756 | |
6746 | msgid "fr_mem record before region record!" | |
6747 | msgstr "enregistrement fr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6748 | ||
6749 | #: config/tc-ia64.c:2765 | |
6750 | msgid "gr_mem record before region record!" | |
6751 | msgstr "enregistrement gr_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6752 | ||
6753 | #: config/tc-ia64.c:2774 | |
6754 | msgid "br_mem record before region record!" | |
6755 | msgstr "enregistrement br_mem avant l'enregistrement de région !" | |
6756 | ||
6757 | #: config/tc-ia64.c:2784 | |
6758 | msgid "gr_gr record before region record!" | |
6759 | msgstr "enregistrement gr_gr avant l'enregistrement de région !" | |
6760 | ||
6761 | #: config/tc-ia64.c:2792 | |
6762 | msgid "br_gr record before region record!" | |
6763 | msgstr "enregistrement br_gr avant l'enregistrement de région !" | |
6764 | ||
6765 | #: config/tc-ia64.c:2910 | |
6766 | #, c-format | |
6767 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
6768 | msgstr "Le premier opérande de .%s doit être un prédicat" | |
6769 | ||
6770 | #: config/tc-ia64.c:2914 | |
6771 | #, c-format | |
6772 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
6773 | msgstr "Utilisation inutile de p0 comme premier opérande de .%s" | |
6774 | ||
6775 | #: config/tc-ia64.c:2970 | |
6776 | #, c-format | |
6777 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
6778 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre préservé" | |
6779 | ||
6780 | #: config/tc-ia64.c:3006 | |
6781 | #, c-format | |
6782 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
6783 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture" | |
6784 | ||
6785 | #: config/tc-ia64.c:3031 | |
6786 | #, c-format | |
6787 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
6788 | msgstr "Radical « %s » non supporté ou invalide" | |
6789 | ||
6790 | #: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 | |
6791 | #, c-format | |
6792 | msgid ".%s outside of %s" | |
6793 | msgstr ".%s en dehors de %s" | |
6794 | ||
6795 | #: config/tc-ia64.c:3151 | |
6796 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" | |
6797 | msgstr "Les étiquettes sur les pseudo-op unwind ne sont pas encore supportées" | |
6798 | ||
6799 | #: config/tc-ia64.c:3173 | |
6800 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" | |
6801 | msgstr "Le premier opérande de .fframe doit être une constante" | |
6802 | ||
6803 | #: config/tc-ia64.c:3193 | |
6804 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" | |
6805 | msgstr "Le premier opérande de .vframe doit être un registre général" | |
db94471d | 6806 | |
4e511523 NC |
6807 | #: config/tc-ia64.c:3201 |
6808 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" | |
6809 | msgstr "L'opérande de .vframe contredit le .prologue" | |
6810 | ||
6811 | #: config/tc-ia64.c:3211 | |
6812 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" | |
6813 | msgstr ".vframepsp n'a pas de sens, je suppose que c'est .vframesp qui était prévu" | |
6814 | ||
6815 | #: config/tc-ia64.c:3219 | |
6816 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" | |
6817 | msgstr "L'opérande de .vframesp doit être une constante (offset relatif à sp)" | |
6818 | ||
6819 | #: config/tc-ia64.c:3246 | |
6820 | msgid "First operand to .save not a register" | |
6821 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre" | |
6822 | ||
6823 | #: config/tc-ia64.c:3252 | |
6824 | msgid "Second operand to .save not a valid register" | |
6825 | msgstr "Le second opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
6826 | ||
6827 | #: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 | |
6828 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" | |
6829 | msgstr "Le second opérande de .save contredit le .prologue" | |
6830 | ||
6831 | #: config/tc-ia64.c:3309 | |
6832 | msgid "First operand to .save not a valid register" | |
6833 | msgstr "Le premier opérande de .save n'est pas un registre valide" | |
6834 | ||
6835 | #: config/tc-ia64.c:3327 | |
6836 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" | |
6837 | msgstr "Le premier opérande de .restore doit être le pointeur de pile (sp)" | |
6838 | ||
6839 | #: config/tc-ia64.c:3336 | |
6840 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" | |
6841 | msgstr "Le second opérande de .restore doit être une constante >= 0" | |
6842 | ||
6843 | #: config/tc-ia64.c:3346 | |
6844 | #, c-format | |
6845 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
6846 | msgstr "Le décompte des épilogues de %lu dépasse le nombre de prologues imbriqués (%u)" | |
6847 | ||
6848 | #: config/tc-ia64.c:3433 | |
6849 | #, c-format | |
6850 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
6851 | msgstr "Nom de section illégal « %s » (provoque une collision des noms des sections unwind)" | |
6852 | ||
6853 | #: config/tc-ia64.c:3624 | |
6854 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" | |
6855 | msgstr "Le premier opérande de .altrp n'est pas un registre de branchement valide" | |
6856 | ||
6857 | #: config/tc-ia64.c:3653 | |
6858 | #, c-format | |
6859 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
6860 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre" | |
6861 | ||
6862 | #: config/tc-ia64.c:3658 | |
6863 | #, c-format | |
6864 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
6865 | msgstr "Le second opérande de .%s n'est pas une constante" | |
6866 | ||
6867 | #: config/tc-ia64.c:3725 | |
6868 | #, c-format | |
6869 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
6870 | msgstr "Le premier opérande de .%s n'est pas un registre valide" | |
6871 | ||
6872 | #: config/tc-ia64.c:3748 | |
6873 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" | |
6874 | msgstr "Le premier opérande de .save.g doit être une constante positive de 4 bits" | |
6875 | ||
6876 | #: config/tc-ia64.c:3761 | |
6877 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" | |
6878 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être un registre général" | |
6879 | ||
6880 | #: config/tc-ia64.c:3766 | |
6881 | #, c-format | |
6882 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
6883 | msgstr "Le second opérande de .save.g doit être le premier des %d registres généraux" | |
6884 | ||
6885 | #: config/tc-ia64.c:3789 | |
6886 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" | |
6887 | msgstr "L'opérande de .save.f doit être une constante positive de 20 bits" | |
6888 | ||
6889 | #: config/tc-ia64.c:3812 | |
6890 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" | |
6891 | msgstr "Le premier opérande de .save.b doit être une constante positive de 5 bits" | |
6892 | ||
6893 | #: config/tc-ia64.c:3825 | |
6894 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" | |
6895 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être un registre général" | |
6896 | ||
6897 | #: config/tc-ia64.c:3830 | |
6898 | #, c-format | |
6899 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
6900 | msgstr "Le second opérande de .save.b doit être le premier des %d registres généraux" | |
6901 | ||
6902 | #: config/tc-ia64.c:3856 | |
6903 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" | |
6904 | msgstr "Le premier opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 4 bits" | |
6905 | ||
6906 | #: config/tc-ia64.c:3864 | |
6907 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" | |
6908 | msgstr "Le second opérande de .save.gf doit être une constante non négative de 20 bits" | |
6909 | ||
6910 | #: config/tc-ia64.c:3872 | |
6911 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" | |
6912 | msgstr "Les opérandes de .save.gf ne peuvent pas être tous les deux à zéro" | |
6913 | ||
6914 | #: config/tc-ia64.c:3889 | |
6915 | msgid "Operand to .spill must be a constant" | |
6916 | msgstr "L'opérande de .spill doit être une constante" | |
6917 | ||
6918 | #: config/tc-ia64.c:3958 | |
6919 | #, c-format | |
6920 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
6921 | msgstr "L'opérande %d de .%s doit être une constante" | |
6922 | ||
6923 | #: config/tc-ia64.c:3979 | |
6924 | #, c-format | |
6925 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
6926 | msgstr ".label_state %ld manquant" | |
6927 | ||
6928 | #: config/tc-ia64.c:4033 | |
6929 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" | |
6930 | msgstr "L'opérande de .label_state doit être une constante" | |
6931 | ||
6932 | #: config/tc-ia64.c:4052 | |
6933 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" | |
6934 | msgstr "L'opérande de .copy_state doit être une constante" | |
6935 | ||
6936 | #: config/tc-ia64.c:4075 | |
6937 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" | |
6938 | msgstr "Le premier opérande de .unwabi doit être une constante" | |
6939 | ||
6940 | #: config/tc-ia64.c:4081 | |
6941 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" | |
6942 | msgstr "Le second opérande de .unwabi doit être une constante" | |
6943 | ||
6944 | #: config/tc-ia64.c:4116 | |
6945 | msgid "Missing .endp after previous .proc" | |
6946 | msgstr ".endp manquant après la déclaration .proc précédente" | |
6947 | ||
6948 | #: config/tc-ia64.c:4135 | |
6949 | msgid "Empty argument of .proc" | |
6950 | msgstr "Argument vide dans .proc" | |
6951 | ||
6952 | #: config/tc-ia64.c:4140 | |
6953 | #, c-format | |
6954 | msgid "`%s' was already defined" | |
6955 | msgstr "« %s » a déjà été défini" | |
6956 | ||
6957 | #: config/tc-ia64.c:4183 | |
6958 | msgid "Initial .body should precede any instructions" | |
6959 | msgstr "Le .body initial doit précéder toute instruction" | |
6960 | ||
6961 | #: config/tc-ia64.c:4202 | |
6962 | msgid ".prologue within prologue" | |
6963 | msgstr ".prologue à l'intérieur d'un prologue" | |
6964 | ||
6965 | #: config/tc-ia64.c:4207 | |
6966 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" | |
6967 | msgstr "Le .prologue initial doit précéder toute instruction" | |
6968 | ||
6969 | #: config/tc-ia64.c:4217 | |
6970 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" | |
6971 | msgstr "Le premier opérande de .prologue doit être une constante positive de 4 bits" | |
6972 | ||
6973 | #: config/tc-ia64.c:4219 | |
6974 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" | |
6975 | msgstr "Utilisation inutile de zéro premier opérande de .prologue" | |
6976 | ||
6977 | #: config/tc-ia64.c:4233 | |
6978 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" | |
6979 | msgstr "L'utilisation d'une constante comme second opérande de .prologue est dépréciée" | |
6980 | ||
6981 | #: config/tc-ia64.c:4239 | |
6982 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" | |
6983 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être un registre général" | |
6984 | ||
6985 | #: config/tc-ia64.c:4244 | |
6986 | #, c-format | |
6987 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
6988 | msgstr "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres généraux" | |
6989 | ||
6990 | #: config/tc-ia64.c:4356 | |
6991 | #, c-format | |
6992 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
6993 | msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" | |
6994 | ||
6995 | #: config/tc-ia64.c:4394 | |
6996 | msgid "Empty argument of .endp" | |
6997 | msgstr "Argument vide dans .endp" | |
6998 | ||
6999 | #: config/tc-ia64.c:4408 | |
7000 | #, c-format | |
7001 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
7002 | msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" | |
7003 | ||
7004 | #: config/tc-ia64.c:4423 | |
7005 | #, c-format | |
7006 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
7007 | msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" | |
7008 | ||
7009 | #: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 | |
c85dd50d | 7010 | msgid "Comma expected" |
4e511523 NC |
7011 | msgstr "Virgule attendue" |
7012 | ||
7013 | #: config/tc-ia64.c:4505 | |
7014 | msgid "Expected '['" | |
7015 | msgstr "« [ » attendu" | |
7016 | ||
7017 | #: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582 | |
7018 | msgid "Expected ']'" | |
7019 | msgstr "« ] » attendu" | |
7020 | ||
7021 | #: config/tc-ia64.c:4519 | |
7022 | msgid "Number of elements must be positive" | |
7023 | msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" | |
db94471d | 7024 | |
4e511523 NC |
7025 | #: config/tc-ia64.c:4530 |
7026 | #, c-format | |
7027 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
7028 | msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" | |
7029 | ||
7030 | #: config/tc-ia64.c:4538 | |
7031 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" | |
7032 | msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" | |
7033 | ||
7034 | #: config/tc-ia64.c:4545 | |
7035 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" | |
7036 | msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" | |
7037 | ||
7038 | #: config/tc-ia64.c:4573 | |
7039 | #, c-format | |
7040 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
7041 | msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" | |
7042 | ||
7043 | #: config/tc-ia64.c:4639 | |
7044 | #, c-format | |
7045 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
7046 | msgstr "Option psr inconnue « %s »" | |
7047 | ||
7048 | #: config/tc-ia64.c:4687 | |
7049 | msgid "Missing section name" | |
7050 | msgstr "Nom de section manquant" | |
7051 | ||
7052 | #: config/tc-ia64.c:4697 | |
7053 | msgid "Comma expected after section name" | |
7054 | msgstr "Virgule attendue après le nom de section" | |
7055 | ||
7056 | #: config/tc-ia64.c:4708 | |
7057 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." | |
7058 | msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." | |
7059 | ||
7060 | #: config/tc-ia64.c:4797 | |
7061 | msgid "Register name expected" | |
7062 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
7063 | ||
7064 | #: config/tc-ia64.c:4810 | |
c85dd50d | 7065 | msgid "Register value annotation ignored" |
4e511523 | 7066 | msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" |
db94471d | 7067 | |
4e511523 | 7068 | #: config/tc-ia64.c:4849 |
c85dd50d | 7069 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
4e511523 | 7070 | msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" |
1caa7b23 | 7071 | |
4e511523 | 7072 | #: config/tc-ia64.c:4940 |
c85dd50d | 7073 | msgid "Missing predicate relation type" |
4e511523 | 7074 | msgstr "Type de relation de prédicat manquant" |
db94471d | 7075 | |
4e511523 | 7076 | #: config/tc-ia64.c:4946 |
c85dd50d | 7077 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
4e511523 | 7078 | msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" |
db94471d | 7079 | |
4e511523 | 7080 | #: config/tc-ia64.c:4992 |
c85dd50d | 7081 | msgid "Bad register range" |
4e511523 | 7082 | msgstr "Gamme de registre erronée" |
db94471d | 7083 | |
4e511523 | 7084 | #: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527 |
c85dd50d | 7085 | msgid "Predicate register expected" |
4e511523 | 7086 | msgstr "Registre de prédicat attendu" |
db94471d | 7087 | |
4e511523 | 7088 | #: config/tc-ia64.c:5006 |
c85dd50d | 7089 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
4e511523 | 7090 | msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" |
db94471d | 7091 | |
4e511523 | 7092 | #: config/tc-ia64.c:5022 |
c85dd50d | 7093 | msgid "Predicate source and target required" |
4e511523 | 7094 | msgstr "Prédicat source et cible requis" |
db94471d | 7095 | |
4e511523 | 7096 | #: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 |
c85dd50d | 7097 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
4e511523 | 7098 | msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" |
1caa7b23 | 7099 | |
4e511523 | 7100 | #: config/tc-ia64.c:5031 |
c85dd50d NC |
7101 | msgid "At least two PR arguments expected" |
7102 | msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" | |
1caa7b23 | 7103 | |
4e511523 | 7104 | #: config/tc-ia64.c:5045 |
c85dd50d NC |
7105 | msgid "At least one PR argument expected" |
7106 | msgstr "Au moins un argument PR attendu" | |
1caa7b23 | 7107 | |
4e511523 | 7108 | #: config/tc-ia64.c:5080 |
c85dd50d NC |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
4e511523 | 7111 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" |
db94471d | 7112 | |
c85dd50d | 7113 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type |
4e511523 | 7114 | #: config/tc-ia64.c:5548 |
c85dd50d | 7115 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
4e511523 | 7116 | msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" |
1caa7b23 | 7117 | |
c85dd50d NC |
7118 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning |
7119 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
7120 | #. be used! | |
4e511523 | 7121 | #: config/tc-ia64.c:5632 |
c85dd50d | 7122 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
4e511523 NC |
7123 | msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" |
7124 | ||
7125 | #: config/tc-ia64.c:5946 | |
7126 | msgid "Expected separator `='" | |
7127 | msgstr "Séparateur « = » attendu" | |
7128 | ||
7129 | #: config/tc-ia64.c:5980 | |
7130 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" | |
7131 | msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" | |
7132 | ||
7133 | #: config/tc-ia64.c:5987 | |
7134 | #, c-format | |
7135 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
7136 | msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" | |
7137 | ||
7138 | #: config/tc-ia64.c:6102 | |
7139 | #, c-format | |
7140 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
7141 | msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" | |
7142 | ||
7143 | #: config/tc-ia64.c:6106 | |
7144 | msgid "Wrong number of output operands" | |
7145 | msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" | |
7146 | ||
7147 | #: config/tc-ia64.c:6108 | |
7148 | msgid "Wrong number of input operands" | |
7149 | msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" | |
7150 | ||
7151 | #: config/tc-ia64.c:6110 | |
7152 | msgid "Operand mismatch" | |
7153 | msgstr "Opérandes ne concordent pas" | |
7154 | ||
7155 | #: config/tc-ia64.c:6192 | |
7156 | #, c-format | |
7157 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
7158 | msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" | |
7159 | ||
7160 | #: config/tc-ia64.c:6195 | |
7161 | #, c-format | |
7162 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
7163 | msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" | |
7164 | ||
7165 | #: config/tc-ia64.c:6219 | |
7166 | #, c-format | |
7167 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
7168 | msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" | |
7169 | ||
7170 | #: config/tc-ia64.c:6226 | |
7171 | #, c-format | |
7172 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
7173 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" | |
7174 | ||
7175 | #: config/tc-ia64.c:6232 | |
7176 | #, c-format | |
7177 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
7178 | msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" | |
219576a4 | 7179 | |
4e511523 | 7180 | #: config/tc-ia64.c:6276 |
c85dd50d | 7181 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
4e511523 NC |
7182 | msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" |
7183 | ||
7184 | #: config/tc-ia64.c:6339 | |
7185 | #, c-format | |
7186 | msgid "Bad operand value: %s" | |
7187 | msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" | |
219576a4 | 7188 | |
c85dd50d NC |
7189 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte |
7190 | #. boundary. | |
4e511523 | 7191 | #: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 |
c85dd50d | 7192 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
4e511523 NC |
7193 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" |
7194 | ||
7195 | #: config/tc-ia64.c:6482 | |
7196 | #, c-format | |
7197 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
7198 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" | |
7199 | ||
7200 | #: config/tc-ia64.c:6514 | |
7201 | #, c-format | |
7202 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
7203 | msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" | |
7204 | ||
7205 | #: config/tc-ia64.c:6527 | |
7206 | #, c-format | |
7207 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
7208 | msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" | |
7209 | ||
7210 | #: config/tc-ia64.c:6557 | |
7211 | msgid "Label must be first in a bundle" | |
7212 | msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" | |
7213 | ||
7214 | #: config/tc-ia64.c:6634 | |
7215 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" | |
7216 | msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" | |
7217 | ||
7218 | #: config/tc-ia64.c:6645 | |
7219 | msgid "hint in B unit can't be used" | |
7220 | msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" | |
7221 | ||
7222 | #: config/tc-ia64.c:6659 | |
7223 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" | |
7224 | msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" | |
7225 | ||
7226 | #: config/tc-ia64.c:6782 | |
7227 | #, c-format | |
7228 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
7229 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" | |
c85dd50d | 7230 | |
4e511523 NC |
7231 | #: config/tc-ia64.c:6797 |
7232 | #, c-format | |
7233 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
7234 | msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" | |
7235 | ||
7236 | #: config/tc-ia64.c:6809 | |
7237 | #, c-format | |
7238 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
7239 | msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" | |
7240 | ||
7241 | #: config/tc-ia64.c:6815 | |
7242 | msgid "Missing '}' at end of file" | |
7243 | msgstr "« } » manquant à la fin du fichier" | |
7244 | ||
7245 | #: config/tc-ia64.c:6962 | |
834d807b | 7246 | #, c-format |
c85dd50d | 7247 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" |
4e511523 | 7248 | msgstr "Option non reconnue « -x%s »" |
219576a4 | 7249 | |
4e511523 | 7250 | #: config/tc-ia64.c:6989 |
c85dd50d NC |
7251 | msgid "" |
7252 | "IA-64 options:\n" | |
7253 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7254 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7255 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7256 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
7257 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
7258 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
7259 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
7260 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
7261 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
7262 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7263 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
7264 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
7265 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
7266 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
7267 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
7268 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
7269 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
7270 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
7271 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7272 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
7273 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7274 | msgstr "" | |
7275 | "Options IA-64:\n" | |
4e511523 NC |
7276 | " --mconstant-gp indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" |
7277 | " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7278 | " --mauto-pic indiquer que le fichier utilise le modèle de constantes GP\n" | |
7279 | " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête ELF\n" | |
c85dd50d | 7280 | " EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" |
4e511523 NC |
7281 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64 sélectionner le modèle de données (par défaut -mlp64)\n" |
7282 | " -mle | -mbe sélectionner le système à octet de poids faible ou fort (par défaut -mle)\n" | |
7283 | " -mtune=[itanium1|itanium2] ajuster pour un CPU spécifique (par défaut -mtune=itanium2)\n" | |
7284 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7285 | " vérifie la directive unwind (par défaut -munwind-check=warning)\n" | |
7286 | " -mint.b=[ok|warning|error] vérifie hint.b (par défaut -mhint.b=error)\n" | |
7287 | " -x | -xexplicit activer la vérification des violations de dépendances\n" | |
7288 | " -xauto enlever automatiquement les violations de dépendances (par défaut)\n" | |
7289 | " -xnone aucune vérification des violations de dépendances\n" | |
7290 | " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\n" | |
7291 | " -xdebugn débug du vérificateur des violations des dépendances mais désactive\n" | |
7292 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
7293 | " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" | |
7294 | " la vérification des violations de dépendances\n" | |
7295 | ||
7296 | #: config/tc-ia64.c:7019 | |
c85dd50d | 7297 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
4e511523 NC |
7298 | msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" |
7299 | ||
7300 | #: config/tc-ia64.c:7257 | |
7301 | #, c-format | |
7302 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
7303 | msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" | |
219576a4 | 7304 | |
4e511523 NC |
7305 | #: config/tc-ia64.c:7318 |
7306 | #, c-format | |
7307 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
7308 | msgstr "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" | |
7309 | ||
7310 | #: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905 | |
c85dd50d NC |
7311 | msgid "Could not set architecture and machine" |
7312 | msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" | |
219576a4 | 7313 | |
4e511523 | 7314 | #: config/tc-ia64.c:7462 |
c85dd50d | 7315 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
4e511523 | 7316 | msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" |
219576a4 | 7317 | |
4e511523 NC |
7318 | #: config/tc-ia64.c:7471 |
7319 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" | |
7320 | msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" | |
7321 | ||
7322 | #: config/tc-ia64.c:7484 | |
c85dd50d | 7323 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
4e511523 NC |
7324 | msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique" |
7325 | ||
7326 | #: config/tc-ia64.c:7490 | |
7327 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" | |
7328 | msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé" | |
7329 | ||
7330 | #: config/tc-ia64.c:7517 | |
7331 | msgid "Expected ')'" | |
7332 | msgstr "« ) » attendu" | |
7333 | ||
7334 | #: config/tc-ia64.c:7522 | |
7335 | msgid "Qualifying predicate expected" | |
7336 | msgstr "Prédicat qualifiant attendu" | |
7337 | ||
7338 | #: config/tc-ia64.c:7541 | |
7339 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." | |
7340 | msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." | |
7341 | ||
7342 | #: config/tc-ia64.c:7571 | |
7343 | msgid "Expected ':'" | |
7344 | msgstr "« : » attendu" | |
219576a4 | 7345 | |
4e511523 NC |
7346 | #: config/tc-ia64.c:7587 |
7347 | msgid "Tag name expected" | |
7348 | msgstr "Nom d'étiquette attendu" | |
7349 | ||
7350 | #: config/tc-ia64.c:7689 | |
7351 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" | |
7352 | msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" | |
7353 | ||
7354 | #: config/tc-ia64.c:7694 | |
7355 | #, c-format | |
7356 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
7357 | msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" | |
7358 | ||
7359 | #: config/tc-ia64.c:7706 | |
7360 | msgid "Indirect register index must be a general register" | |
7361 | msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" | |
7362 | ||
7363 | #: config/tc-ia64.c:7715 | |
7364 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" | |
7365 | msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" | |
7366 | ||
7367 | #: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146 | |
7368 | msgid "Expected '('" | |
7369 | msgstr "« ( » attendu" | |
7370 | ||
7371 | #: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514 | |
7372 | #: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155 | |
7373 | msgid "Missing ')'" | |
7374 | msgstr "« ) » manquante" | |
7375 | ||
7376 | #: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162 | |
7377 | msgid "Not a symbolic expression" | |
7378 | msgstr "Pas une expression symbolique" | |
7379 | ||
7380 | #: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796 | |
7381 | msgid "Illegal combination of relocation functions" | |
7382 | msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" | |
7383 | ||
7384 | #: config/tc-ia64.c:7885 | |
7385 | msgid "No current frame" | |
7386 | msgstr "Pas de cadre actif" | |
7387 | ||
7388 | #: config/tc-ia64.c:7887 | |
7389 | #, c-format | |
7390 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
7391 | msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" | |
7392 | ||
7393 | #: config/tc-ia64.c:7925 | |
7394 | msgid "Standalone `#' is illegal" | |
7395 | msgstr "« # » seul est illégal" | |
7396 | ||
7397 | #: config/tc-ia64.c:7928 | |
7398 | msgid "Redundant `#' suffix operators" | |
7399 | msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" | |
7400 | ||
7401 | #: config/tc-ia64.c:8086 | |
1caa7b23 | 7402 | #, c-format |
c85dd50d | 7403 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" |
4e511523 | 7404 | msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" |
db94471d | 7405 | |
4e511523 | 7406 | #: config/tc-ia64.c:9381 |
c85dd50d NC |
7407 | #, c-format |
7408 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
4e511523 | 7409 | msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" |
834d807b | 7410 | |
4e511523 | 7411 | #: config/tc-ia64.c:10257 |
c85dd50d | 7412 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
4e511523 | 7413 | msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" |
834d807b | 7414 | |
4e511523 | 7415 | #: config/tc-ia64.c:10259 |
c85dd50d | 7416 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
4e511523 NC |
7417 | msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" |
7418 | ||
7419 | #: config/tc-ia64.c:10520 | |
7420 | #, c-format | |
7421 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
7422 | msgstr "Opcode inconnu « %s »" | |
7423 | ||
7424 | #: config/tc-ia64.c:10598 | |
7425 | #, c-format | |
7426 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
7427 | msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" | |
7428 | ||
7429 | #: config/tc-ia64.c:10610 | |
7430 | msgid "hint.b may be treated as nop" | |
7431 | msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" | |
7432 | ||
7433 | #: config/tc-ia64.c:10613 | |
7434 | msgid "hint.b shouldn't be used" | |
7435 | msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" | |
7436 | ||
7437 | #: config/tc-ia64.c:10652 | |
7438 | #, c-format | |
7439 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
7440 | msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" | |
7441 | ||
7442 | #: config/tc-ia64.c:10724 | |
7443 | msgid "Closing bracket missing" | |
7444 | msgstr "Accolade fermante manquante" | |
7445 | ||
7446 | #: config/tc-ia64.c:10733 | |
7447 | msgid "Index must be a general register" | |
7448 | msgstr "L'index doit être un registre général" | |
7449 | ||
7450 | #: config/tc-ia64.c:10898 | |
7451 | #, c-format | |
7452 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
7453 | msgstr "Taille du correctif %d non supportée" | |
7454 | ||
7455 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
7456 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
7457 | #: config/tc-ia64.c:11170 | |
7458 | #, c-format | |
7459 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
7460 | msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" | |
7461 | ||
7462 | #: config/tc-ia64.c:11189 | |
7463 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" | |
7464 | msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" | |
7465 | ||
7466 | #: config/tc-ia64.c:11228 | |
7467 | msgid "integer operand out of range" | |
7468 | msgstr "Opérande entier hors limite" | |
7469 | ||
7470 | #: config/tc-ia64.c:11295 | |
7471 | #, c-format | |
7472 | msgid "%s must have a constant value" | |
7473 | msgstr "%s doit avoir une valeur constante" | |
7474 | ||
7475 | #: config/tc-ia64.c:11315 | |
7476 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" | |
7477 | msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" | |
7478 | ||
7479 | #: config/tc-ia64.c:11348 | |
7480 | msgid "invalid @slotcount value" | |
7481 | msgstr "valeur @slotcount invalide" | |
7482 | ||
7483 | #: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372 | |
7484 | #, c-format | |
7485 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
7486 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" | |
834d807b | 7487 | |
4e511523 | 7488 | #: config/tc-ia64.c:11496 |
c85dd50d | 7489 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
4e511523 | 7490 | msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" |
db94471d | 7491 | |
4e511523 NC |
7492 | #: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447 |
7493 | #: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534 | |
c85dd50d NC |
7494 | msgid "expected symbol name" |
7495 | msgstr "nom de symbole attendu" | |
db94471d | 7496 | |
4e511523 | 7497 | #: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468 |
db94471d | 7498 | #, c-format |
c85dd50d | 7499 | msgid "expected comma after \"%s\"" |
4e511523 | 7500 | msgstr "virgule attendue après « %s »" |
db94471d | 7501 | |
4e511523 | 7502 | #: config/tc-ia64.c:11648 |
c85dd50d NC |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
4e511523 | 7505 | msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" |
1caa7b23 | 7506 | |
4e511523 | 7507 | #: config/tc-ia64.c:11658 |
db94471d | 7508 | #, c-format |
c85dd50d | 7509 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" |
4e511523 | 7510 | msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" |
db94471d | 7511 | |
4e511523 | 7512 | #: config/tc-ia64.c:11669 |
1caa7b23 | 7513 | #, c-format |
c85dd50d | 7514 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" |
4e511523 | 7515 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" |
1caa7b23 | 7516 | |
4e511523 | 7517 | #: config/tc-ia64.c:11677 |
c85dd50d NC |
7518 | #, c-format |
7519 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
4e511523 | 7520 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" |
db94471d | 7521 | |
4e511523 | 7522 | #: config/tc-ia64.c:11703 |
c85dd50d NC |
7523 | #, c-format |
7524 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
4e511523 | 7525 | msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" |
db94471d | 7526 | |
4e511523 | 7527 | #: config/tc-ia64.c:11726 |
c85dd50d NC |
7528 | #, c-format |
7529 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
4e511523 | 7530 | msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" |
db94471d | 7531 | |
c85dd50d | 7532 | #: config/tc-ip2k.c:158 |
1caa7b23 | 7533 | #, c-format |
c85dd50d | 7534 | msgid "IP2K specific command line options:\n" |
4e511523 | 7535 | msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 7536 | |
c85dd50d | 7537 | #: config/tc-ip2k.c:159 |
1caa7b23 | 7538 | #, c-format |
c85dd50d | 7539 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" |
4e511523 | 7540 | msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022\n" |
db94471d | 7541 | |
c85dd50d | 7542 | #: config/tc-ip2k.c:160 |
1caa7b23 | 7543 | #, c-format |
c85dd50d | 7544 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" |
4e511523 | 7545 | msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" |
db94471d | 7546 | |
c85dd50d | 7547 | #: config/tc-iq2000.c:364 |
4e511523 | 7548 | #, c-format |
c85dd50d | 7549 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." |
4e511523 | 7550 | msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." |
834d807b | 7551 | |
c85dd50d | 7552 | #: config/tc-iq2000.c:372 |
1caa7b23 | 7553 | #, c-format |
c85dd50d | 7554 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." |
4e511523 | 7555 | msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." |
db94471d | 7556 | |
c85dd50d NC |
7557 | #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 |
7558 | #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
db94471d | 7559 | #, c-format |
c85dd50d | 7560 | msgid "operand references R%ld of previous load." |
4e511523 | 7561 | msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." |
db94471d | 7562 | |
c85dd50d NC |
7563 | #: config/tc-iq2000.c:396 |
7564 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." | |
4e511523 | 7565 | msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." |
db94471d | 7566 | |
4e511523 | 7567 | #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 |
c85dd50d | 7568 | msgid "Unmatched high relocation" |
4e511523 | 7569 | msgstr "Réadressage haut sans correspondant" |
1caa7b23 | 7570 | |
4e511523 | 7571 | #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819 |
c85dd50d NC |
7572 | msgid ".end not in text section" |
7573 | msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" | |
db94471d | 7574 | |
4e511523 | 7575 | #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822 |
c85dd50d | 7576 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
4e511523 | 7577 | msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." |
834d807b | 7578 | |
4e511523 | 7579 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830 |
c85dd50d | 7580 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
4e511523 | 7581 | msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." |
db94471d | 7582 | |
4e511523 | 7583 | #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835 |
c85dd50d NC |
7584 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
7585 | msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" | |
db94471d | 7586 | |
4e511523 | 7587 | #: config/tc-iq2000.c:863 |
c85dd50d | 7588 | msgid "Expected simple number." |
4e511523 | 7589 | msgstr "Nombre simple attendu." |
db94471d | 7590 | |
4e511523 | 7591 | #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670 |
c85dd50d NC |
7592 | #, c-format |
7593 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
4e511523 | 7594 | msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" |
db94471d | 7595 | |
4e511523 | 7596 | #: config/tc-iq2000.c:894 |
c85dd50d | 7597 | msgid "Invalid number" |
4e511523 | 7598 | msgstr "Nombre invalide" |
db94471d | 7599 | |
4e511523 | 7600 | #: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708 |
c85dd50d NC |
7601 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
7602 | msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." | |
db94471d | 7603 | |
4e511523 | 7604 | #: config/tc-iq2000.c:931 |
c85dd50d | 7605 | msgid "missing `.end'" |
4e511523 NC |
7606 | msgstr "« .end » manquant" |
7607 | ||
7608 | #: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 | |
7609 | msgid "bad call to md_atof" | |
7610 | msgstr "appel erroné à md_atof" | |
db94471d | 7611 | |
4e511523 NC |
7612 | #: config/tc-m32c.c:143 |
7613 | #, c-format | |
c85dd50d | 7614 | msgid " M32C specific command line options:\n" |
4e511523 | 7615 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
1caa7b23 | 7616 | |
c85dd50d NC |
7617 | #. Pretend that we do not recognise this option. |
7618 | #: config/tc-m32r.c:331 | |
7619 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
7620 | msgstr "Option non reconnue: -hidden" | |
db94471d | 7621 | |
4e511523 | 7622 | #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583 |
c85dd50d | 7623 | msgid "Unrecognized option following -K" |
4e511523 | 7624 | msgstr "Option non reconnue après -K" |
db94471d | 7625 | |
c85dd50d | 7626 | #: config/tc-m32r.c:373 |
db94471d | 7627 | #, c-format |
c85dd50d | 7628 | msgid " M32R specific command line options:\n" |
4e511523 | 7629 | msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" |
db94471d | 7630 | |
c85dd50d NC |
7631 | #: config/tc-m32r.c:375 |
7632 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7633 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" |
7634 | msgstr " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" | |
db94471d | 7635 | |
c85dd50d NC |
7636 | #: config/tc-m32r.c:377 |
7637 | #, c-format | |
7638 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
4e511523 | 7639 | msgstr " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" |
db94471d | 7640 | |
c85dd50d | 7641 | #: config/tc-m32r.c:379 |
4e511523 | 7642 | #, c-format |
c85dd50d | 7643 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" |
4e511523 | 7644 | msgstr " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" |
db94471d | 7645 | |
c85dd50d NC |
7646 | #: config/tc-m32r.c:381 |
7647 | #, c-format | |
7648 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
4e511523 | 7649 | msgstr " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à octets de poids faible\n" |
db94471d | 7650 | |
c85dd50d | 7651 | #: config/tc-m32r.c:383 |
4e511523 | 7652 | #, c-format |
c85dd50d | 7653 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" |
4e511523 | 7654 | msgstr " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à octets de poids fort\n" |
db94471d | 7655 | |
c85dd50d | 7656 | #: config/tc-m32r.c:385 |
4e511523 | 7657 | #, c-format |
c85dd50d | 7658 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" |
4e511523 | 7659 | msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" |
db94471d | 7660 | |
c85dd50d NC |
7661 | #: config/tc-m32r.c:387 |
7662 | #, c-format | |
7663 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
4e511523 | 7664 | msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" |
db94471d | 7665 | |
c85dd50d | 7666 | #: config/tc-m32r.c:389 |
4e511523 NC |
7667 | #, c-format |
7668 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
7669 | msgstr " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues du M32R2\n" | |
1caa7b23 | 7670 | |
c85dd50d | 7671 | #: config/tc-m32r.c:391 |
4e511523 | 7672 | #, c-format |
c85dd50d | 7673 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" |
4e511523 | 7674 | msgstr " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" |
1caa7b23 | 7675 | |
c85dd50d NC |
7676 | #: config/tc-m32r.c:394 |
7677 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7678 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" |
7679 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions parallèles\n" | |
1caa7b23 | 7680 | |
c85dd50d | 7681 | #: config/tc-m32r.c:396 |
4e511523 | 7682 | #, c-format |
c85dd50d | 7683 | msgid " might violate contraints\n" |
4e511523 | 7684 | msgstr " pourraient violer les contraintes\n" |
c85dd50d NC |
7685 | |
7686 | #: config/tc-m32r.c:398 | |
7687 | #, c-format | |
7688 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
4e511523 | 7689 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des instructions\n" |
0461a601 | 7690 | |
c85dd50d | 7691 | #: config/tc-m32r.c:400 |
4e511523 NC |
7692 | #, c-format |
7693 | msgid " instructions might violate contraints\n" | |
7694 | msgstr " parallèles pourraient violer les contraintes\n" | |
834d807b | 7695 | |
c85dd50d NC |
7696 | #: config/tc-m32r.c:402 |
7697 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7698 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
7699 | msgstr " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 7700 | |
c85dd50d NC |
7701 | #: config/tc-m32r.c:404 |
7702 | #, c-format | |
4e511523 NC |
7703 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
7704 | msgstr " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
834d807b | 7705 | |
c85dd50d | 7706 | #: config/tc-m32r.c:406 |
4e511523 NC |
7707 | #, c-format |
7708 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
7709 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions parallèles\n" | |
834d807b | 7710 | |
c85dd50d | 7711 | #: config/tc-m32r.c:408 |
4e511523 | 7712 | #, c-format |
c85dd50d | 7713 | msgid " fo contraint violations\n" |
4e511523 | 7714 | msgstr " pour des violations de contraintes\n" |
834d807b | 7715 | |
c85dd50d | 7716 | #: config/tc-m32r.c:410 |
4e511523 NC |
7717 | #, c-format |
7718 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
7719 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles pour\n" | |
834d807b | 7720 | |
c85dd50d | 7721 | #: config/tc-m32r.c:412 |
4e511523 | 7722 | #, c-format |
c85dd50d | 7723 | msgid " contraint violations\n" |
4e511523 | 7724 | msgstr " des violations de contraintes\n" |
834d807b | 7725 | |
c85dd50d | 7726 | #: config/tc-m32r.c:414 |
4e511523 | 7727 | #, c-format |
c85dd50d | 7728 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 7729 | msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 7730 | |
c85dd50d | 7731 | #: config/tc-m32r.c:416 |
4e511523 | 7732 | #, c-format |
c85dd50d | 7733 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
4e511523 | 7734 | msgstr " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
834d807b | 7735 | |
c85dd50d NC |
7736 | #: config/tc-m32r.c:419 |
7737 | #, c-format | |
4e511523 | 7738 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" |
834d807b | 7739 | msgstr "" |
4e511523 NC |
7740 | " -warn-unmatched-high avertir lorsqu'il y a un réadressage de type haut\n" |
7741 | " qui ne concorde pas avec un réadressage de type bas\n" | |
834d807b | 7742 | |
c85dd50d | 7743 | #: config/tc-m32r.c:421 |
834d807b | 7744 | #, c-format |
c85dd50d | 7745 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" |
4e511523 | 7746 | msgstr " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont manquants\n" |
1caa7b23 | 7747 | |
c85dd50d | 7748 | #: config/tc-m32r.c:423 |
1caa7b23 | 7749 | #, c-format |
c85dd50d | 7750 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 7751 | msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" |
9ce88e60 | 7752 | |
c85dd50d | 7753 | #: config/tc-m32r.c:425 |
1caa7b23 | 7754 | #, c-format |
c85dd50d | 7755 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" |
4e511523 | 7756 | msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" |
1caa7b23 | 7757 | |
c85dd50d | 7758 | #: config/tc-m32r.c:428 |
4e511523 | 7759 | #, c-format |
c85dd50d | 7760 | msgid " -KPIC generate PIC\n" |
4e511523 | 7761 | msgstr " -KPIC générer PIC\n" |
1caa7b23 | 7762 | |
4e511523 | 7763 | #: config/tc-m32r.c:850 |
c85dd50d | 7764 | msgid "instructions write to the same destination register." |
4e511523 | 7765 | msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." |
c85dd50d | 7766 | |
4e511523 | 7767 | #: config/tc-m32r.c:858 |
c85dd50d | 7768 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
4e511523 | 7769 | msgstr "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." |
c85dd50d | 7770 | |
4e511523 | 7771 | #: config/tc-m32r.c:866 |
c85dd50d | 7772 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
4e511523 | 7773 | msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" |
1caa7b23 | 7774 | |
4e511523 | 7775 | #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 |
1caa7b23 | 7776 | #, c-format |
c85dd50d | 7777 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" |
4e511523 | 7778 | msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" |
1caa7b23 | 7779 | |
4e511523 NC |
7780 | #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 |
7781 | #, c-format | |
c85dd50d | 7782 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" |
4e511523 | 7783 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" |
1caa7b23 | 7784 | |
4e511523 | 7785 | #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 |
c85dd50d NC |
7786 | #, c-format |
7787 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
4e511523 | 7788 | msgstr "instruction inconnue « %s »" |
1caa7b23 | 7789 | |
4e511523 | 7790 | #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 |
1caa7b23 | 7791 | #, c-format |
c85dd50d | 7792 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" |
4e511523 | 7793 | msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" |
1caa7b23 | 7794 | |
4e511523 | 7795 | #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 |
1caa7b23 | 7796 | #, c-format |
c85dd50d | 7797 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." |
4e511523 | 7798 | msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." |
1caa7b23 | 7799 | |
4e511523 | 7800 | #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 |
c85dd50d | 7801 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
4e511523 | 7802 | msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" |
1caa7b23 | 7803 | |
4e511523 | 7804 | #: config/tc-m32r.c:1096 |
c85dd50d NC |
7805 | #, c-format |
7806 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
4e511523 | 7807 | msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" |
1caa7b23 | 7808 | |
4e511523 | 7809 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
c85dd50d | 7810 | #, c-format |
4e511523 NC |
7811 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" |
7812 | msgstr "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 7813 | |
4e511523 | 7814 | #: config/tc-m32r.c:1129 |
c85dd50d | 7815 | #, c-format |
4e511523 NC |
7816 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" |
7817 | msgstr "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère instruction - est-ce intentionnel ?" | |
1caa7b23 | 7818 | |
4e511523 | 7819 | #: config/tc-m32r.c:1503 |
c85dd50d NC |
7820 | #, c-format |
7821 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 7822 | msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." |
1caa7b23 | 7823 | |
4e511523 | 7824 | #: config/tc-m32r.c:1553 |
1caa7b23 | 7825 | #, c-format |
c85dd50d | 7826 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." |
4e511523 | 7827 | msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." |
1caa7b23 | 7828 | |
4e511523 | 7829 | #: config/tc-m32r.c:1789 |
c85dd50d | 7830 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
4e511523 | 7831 | msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." |
1caa7b23 | 7832 | |
4e511523 NC |
7833 | #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 |
7834 | #: config/tc-sh.c:2456 | |
c85dd50d | 7835 | msgid "Invalid PIC expression." |
4e511523 | 7836 | msgstr "Expresion PIC invalide" |
1caa7b23 | 7837 | |
4e511523 | 7838 | #: config/tc-m32r.c:2074 |
c85dd50d | 7839 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
4e511523 | 7840 | msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" |
c85dd50d NC |
7841 | |
7842 | #: config/tc-m68hc11.c:371 | |
4e511523 | 7843 | #, c-format |
c85dd50d NC |
7844 | msgid "" |
7845 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
7846 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
7847 | " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" | |
7848 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
7849 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
7850 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
7851 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
7852 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
7853 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
7854 | " when the offset is out of range\n" | |
7855 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
7856 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
7857 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
7858 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
7859 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
7860 | " (used for testing)\n" | |
7861 | msgstr "" | |
7862 | "Options Motorola 68HC11/68HC12:\n" | |
7863 | " -m68hc11 | -m68hc12\n" | |
4e511523 NC |
7864 | " -m68hcs12 spécifier le processeur [par défaut %s]\n" |
7865 | " -mshort utiliser l'ABI int de 16 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d NC |
7866 | " -mlong utiliser l'ABI int de 32 bits\n" |
7867 | " -mshort-double utiliser l'ABI double de 32 bits\n" | |
4e511523 NC |
7868 | " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits (par défaut)\n" |
7869 | " --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
7870 | " -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" | |
7871 | " lorsque le décalage est hors limite\n" | |
7872 | " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" | |
7873 | " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" | |
7874 | " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" | |
c85dd50d | 7875 | " --print-opcodes afficher la liste des instruction avec la syntaxe\n" |
4e511523 | 7876 | " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" |
c85dd50d NC |
7877 | " (utiliser en mode test)\n" |
7878 | ||
7879 | #: config/tc-m68hc11.c:417 | |
7880 | #, c-format | |
7881 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
4e511523 | 7882 | msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." |
c85dd50d NC |
7883 | |
7884 | #. Dump the opcode statistics table. | |
7885 | #: config/tc-m68hc11.c:435 | |
7886 | #, c-format | |
7887 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
4e511523 | 7888 | msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" |
c85dd50d NC |
7889 | |
7890 | #: config/tc-m68hc11.c:501 | |
7891 | #, c-format | |
7892 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 7893 | msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 7894 | |
4e511523 | 7895 | #: config/tc-m68hc11.c:671 |
c85dd50d NC |
7896 | msgid "#<imm8>" |
7897 | msgstr "#<imm8>" | |
7898 | ||
4e511523 | 7899 | #: config/tc-m68hc11.c:680 |
c85dd50d NC |
7900 | msgid "#<imm16>" |
7901 | msgstr "#<imm16>" | |
7902 | ||
4e511523 | 7903 | #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 |
c85dd50d NC |
7904 | msgid "<imm8>,X" |
7905 | msgstr "<imm8>,X" | |
7906 | ||
4e511523 | 7907 | #: config/tc-m68hc11.c:725 |
c85dd50d NC |
7908 | msgid "*<abs8>" |
7909 | msgstr "*<abs8>" | |
7910 | ||
4e511523 | 7911 | #: config/tc-m68hc11.c:737 |
c85dd50d NC |
7912 | msgid "#<mask>" |
7913 | msgstr "#<mask>" | |
7914 | ||
4e511523 | 7915 | #: config/tc-m68hc11.c:747 |
c85dd50d NC |
7916 | #, c-format |
7917 | msgid "symbol%d" | |
7918 | msgstr "symbole%d" | |
7919 | ||
4e511523 | 7920 | #: config/tc-m68hc11.c:749 |
c85dd50d NC |
7921 | msgid "<abs>" |
7922 | msgstr "<abs>" | |
7923 | ||
4e511523 | 7924 | #: config/tc-m68hc11.c:768 |
c85dd50d | 7925 | msgid "<label>" |
4e511523 | 7926 | msgstr "<étiquette>" |
c85dd50d | 7927 | |
4e511523 | 7928 | #: config/tc-m68hc11.c:784 |
c85dd50d NC |
7929 | #, c-format |
7930 | msgid "" | |
7931 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
7932 | "\t.sect .text\n" | |
7933 | "_start:\n" | |
7934 | msgstr "" | |
4e511523 | 7935 | "# Exemple d'instructions « %s »\n" |
c85dd50d NC |
7936 | "\t.sect .text\n" |
7937 | "_start:\n" | |
7938 | ||
4e511523 | 7939 | #: config/tc-m68hc11.c:831 |
c85dd50d NC |
7940 | #, c-format |
7941 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 7942 | msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." |
c85dd50d | 7943 | |
4e511523 | 7944 | #: config/tc-m68hc11.c:836 |
c85dd50d NC |
7945 | #, c-format |
7946 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
4e511523 | 7947 | msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" |
c85dd50d | 7948 | |
4e511523 | 7949 | #: config/tc-m68hc11.c:966 |
c85dd50d NC |
7950 | #, c-format |
7951 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
4e511523 | 7952 | msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." |
c85dd50d | 7953 | |
4e511523 | 7954 | #: config/tc-m68hc11.c:1010 |
c85dd50d | 7955 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 7956 | msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 7957 | |
4e511523 | 7958 | #: config/tc-m68hc11.c:1030 |
c85dd50d | 7959 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
4e511523 | 7960 | msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." |
c85dd50d | 7961 | |
4e511523 | 7962 | #: config/tc-m68hc11.c:1052 |
c85dd50d | 7963 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 7964 | msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." |
c85dd50d | 7965 | |
4e511523 | 7966 | #: config/tc-m68hc11.c:1062 |
c85dd50d | 7967 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
4e511523 | 7968 | msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 7969 | |
4e511523 | 7970 | #: config/tc-m68hc11.c:1078 |
c85dd50d | 7971 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
4e511523 | 7972 | msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." |
c85dd50d | 7973 | |
4e511523 | 7974 | #: config/tc-m68hc11.c:1123 |
c85dd50d | 7975 | msgid "Illegal operand." |
4e511523 | 7976 | msgstr "Opérande illégal." |
c85dd50d | 7977 | |
4e511523 | 7978 | #: config/tc-m68hc11.c:1128 |
c85dd50d | 7979 | msgid "Missing operand." |
4e511523 | 7980 | msgstr "Opérande manquant." |
c85dd50d | 7981 | |
4e511523 | 7982 | #: config/tc-m68hc11.c:1181 |
c85dd50d | 7983 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
4e511523 | 7984 | msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" |
c85dd50d | 7985 | |
4e511523 | 7986 | #: config/tc-m68hc11.c:1194 |
c85dd50d NC |
7987 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
7988 | msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." | |
7989 | ||
4e511523 | 7990 | #: config/tc-m68hc11.c:1202 |
c85dd50d | 7991 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
4e511523 | 7992 | msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." |
c85dd50d | 7993 | |
4e511523 | 7994 | #: config/tc-m68hc11.c:1222 |
c85dd50d | 7995 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 7996 | msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 7997 | |
4e511523 | 7998 | #: config/tc-m68hc11.c:1230 |
c85dd50d | 7999 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
4e511523 | 8000 | msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." |
c85dd50d | 8001 | |
4e511523 | 8002 | #: config/tc-m68hc11.c:1248 |
c85dd50d | 8003 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
4e511523 | 8004 | msgstr "Mode indexé indirect invalide." |
c85dd50d | 8005 | |
4e511523 | 8006 | #: config/tc-m68hc11.c:1340 |
c85dd50d NC |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
4e511523 | 8009 | msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 8010 | |
4e511523 | 8011 | #: config/tc-m68hc11.c:1344 |
c85dd50d | 8012 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
4e511523 | 8013 | msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." |
c85dd50d | 8014 | |
4e511523 | 8015 | #: config/tc-m68hc11.c:1351 |
c85dd50d NC |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
4e511523 | 8018 | msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 8019 | |
4e511523 | 8020 | #: config/tc-m68hc11.c:1358 |
c85dd50d | 8021 | msgid "The trap id must be a constant." |
4e511523 | 8022 | msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." |
c85dd50d | 8023 | |
4e511523 | 8024 | #: config/tc-m68hc11.c:1393 |
c85dd50d NC |
8025 | #, c-format |
8026 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
4e511523 | 8027 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." |
c85dd50d | 8028 | |
4e511523 | 8029 | #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 |
c85dd50d NC |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
4e511523 | 8032 | msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." |
c85dd50d | 8033 | |
4e511523 | 8034 | #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 |
c85dd50d NC |
8035 | #, c-format |
8036 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
4e511523 | 8037 | msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." |
c85dd50d | 8038 | |
4e511523 | 8039 | #: config/tc-m68hc11.c:1490 |
c85dd50d NC |
8040 | #, c-format |
8041 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
4e511523 | 8042 | msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" |
c85dd50d | 8043 | |
4e511523 | 8044 | #: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 |
c85dd50d NC |
8045 | #, c-format |
8046 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
4e511523 | 8047 | msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" |
c85dd50d | 8048 | |
4e511523 | 8049 | #: config/tc-m68hc11.c:1676 |
c85dd50d NC |
8050 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
8051 | msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." | |
8052 | ||
4e511523 | 8053 | #: config/tc-m68hc11.c:1764 |
c85dd50d NC |
8054 | #, c-format |
8055 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
4e511523 | 8056 | msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." |
c85dd50d | 8057 | |
4e511523 | 8058 | #: config/tc-m68hc11.c:1775 |
c85dd50d NC |
8059 | msgid "Expecting a register." |
8060 | msgstr "Registre attendu." | |
8061 | ||
4e511523 | 8062 | #: config/tc-m68hc11.c:1790 |
c85dd50d | 8063 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
4e511523 | 8064 | msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." |
c85dd50d | 8065 | |
4e511523 | 8066 | #: config/tc-m68hc11.c:1820 |
c85dd50d NC |
8067 | msgid "Invalid register." |
8068 | msgstr "Registre invalide." | |
8069 | ||
4e511523 | 8070 | #: config/tc-m68hc11.c:1827 |
c85dd50d NC |
8071 | #, c-format |
8072 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
4e511523 | 8073 | msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" |
c85dd50d | 8074 | |
4e511523 | 8075 | #: config/tc-m68hc11.c:1832 |
c85dd50d NC |
8076 | #, c-format |
8077 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
4e511523 | 8078 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." |
c85dd50d | 8079 | |
4e511523 | 8080 | #: config/tc-m68hc11.c:1938 |
c85dd50d | 8081 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
4e511523 | 8082 | msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." |
c85dd50d | 8083 | |
4e511523 | 8084 | #: config/tc-m68hc11.c:1940 |
c85dd50d | 8085 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
4e511523 | 8086 | msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." |
c85dd50d | 8087 | |
4e511523 | 8088 | #: config/tc-m68hc11.c:1957 |
c85dd50d NC |
8089 | msgid "Invalid accumulator register." |
8090 | msgstr "Registre accumulateur invalide." | |
8091 | ||
4e511523 | 8092 | #: config/tc-m68hc11.c:1982 |
c85dd50d | 8093 | msgid "Invalid indexed register." |
4e511523 | 8094 | msgstr "Registre indexé invalide." |
c85dd50d | 8095 | |
4e511523 | 8096 | #: config/tc-m68hc11.c:1990 |
c85dd50d | 8097 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
4e511523 | 8098 | msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." |
c85dd50d | 8099 | |
4e511523 | 8100 | #: config/tc-m68hc11.c:2003 |
c85dd50d | 8101 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
4e511523 | 8102 | msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 8103 | |
4e511523 | 8104 | #: config/tc-m68hc11.c:2005 |
c85dd50d NC |
8105 | msgid "Invalid source register." |
8106 | msgstr "Registre source invalide." | |
8107 | ||
4e511523 | 8108 | #: config/tc-m68hc11.c:2010 |
c85dd50d | 8109 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
4e511523 | 8110 | msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." |
c85dd50d | 8111 | |
4e511523 | 8112 | #: config/tc-m68hc11.c:2012 |
c85dd50d NC |
8113 | msgid "Invalid destination register." |
8114 | msgstr "Registre de destination invalide." | |
8115 | ||
4e511523 | 8116 | #: config/tc-m68hc11.c:2108 |
c85dd50d NC |
8117 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8118 | msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." | |
8119 | ||
4e511523 | 8120 | #: config/tc-m68hc11.c:2110 |
c85dd50d NC |
8121 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8122 | msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." | |
8123 | ||
4e511523 | 8124 | #: config/tc-m68hc11.c:2418 |
c85dd50d NC |
8125 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8126 | msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." | |
8127 | ||
4e511523 | 8128 | #: config/tc-m68hc11.c:2483 |
c85dd50d NC |
8129 | #, c-format |
8130 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
4e511523 | 8131 | msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." |
c85dd50d | 8132 | |
4e511523 | 8133 | #: config/tc-m68hc11.c:2505 |
c85dd50d NC |
8134 | #, c-format |
8135 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
4e511523 | 8136 | msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." |
c85dd50d | 8137 | |
4e511523 | 8138 | #: config/tc-m68hc11.c:2528 |
c85dd50d NC |
8139 | #, c-format |
8140 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
4e511523 | 8141 | msgstr "Opérande invalide pour « %s »" |
c85dd50d | 8142 | |
4e511523 | 8143 | #: config/tc-m68hc11.c:2579 |
c85dd50d NC |
8144 | #, c-format |
8145 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
4e511523 | 8146 | msgstr "Mode invalide: %s\n" |
c85dd50d | 8147 | |
4e511523 | 8148 | #: config/tc-m68hc11.c:2639 |
c85dd50d | 8149 | msgid "bad .relax format" |
4e511523 | 8150 | msgstr "format .relax erroné" |
c85dd50d | 8151 | |
4e511523 | 8152 | #: config/tc-m68hc11.c:2683 |
c85dd50d NC |
8153 | #, c-format |
8154 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
4e511523 | 8155 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." |
c85dd50d | 8156 | |
4e511523 | 8157 | #: config/tc-m68hc11.c:2962 |
c85dd50d | 8158 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
4e511523 | 8159 | msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." |
c85dd50d | 8160 | |
4e511523 | 8161 | #: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 |
c85dd50d NC |
8162 | #, c-format |
8163 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
8164 | msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." | |
8165 | ||
4e511523 | 8166 | #: config/tc-m68hc11.c:3178 |
c85dd50d NC |
8167 | msgid "Expression too complex." |
8168 | msgstr "Expression trop complexe." | |
8169 | ||
4e511523 | 8170 | #: config/tc-m68hc11.c:3209 |
c85dd50d | 8171 | msgid "Value out of 16-bit range." |
4e511523 | 8172 | msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." |
c85dd50d | 8173 | |
4e511523 | 8174 | #: config/tc-m68hc11.c:3227 |
c85dd50d NC |
8175 | #, c-format |
8176 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
8177 | msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" | |
8178 | ||
4e511523 | 8179 | #: config/tc-m68hc11.c:3234 |
c85dd50d NC |
8180 | #, c-format |
8181 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
4e511523 | 8182 | msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." |
c85dd50d | 8183 | |
4e511523 NC |
8184 | #: config/tc-m68hc11.c:3247 |
8185 | #, c-format | |
c85dd50d | 8186 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" |
4e511523 | 8187 | msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld" |
c85dd50d | 8188 | |
4e511523 | 8189 | #: config/tc-m68hc11.c:3263 |
c85dd50d NC |
8190 | #, c-format |
8191 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
4e511523 | 8192 | msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." |
c85dd50d | 8193 | |
4e511523 | 8194 | #: config/tc-m68k.c:1161 |
c85dd50d NC |
8195 | #, c-format |
8196 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
4e511523 | 8197 | msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 8198 | |
4e511523 | 8199 | #: config/tc-m68k.c:1163 |
c85dd50d NC |
8200 | #, c-format |
8201 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
4e511523 | 8202 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" |
c85dd50d | 8203 | |
4e511523 | 8204 | #: config/tc-m68k.c:1168 |
c85dd50d NC |
8205 | #, c-format |
8206 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
4e511523 | 8207 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" |
c85dd50d | 8208 | |
4e511523 | 8209 | #: config/tc-m68k.c:1170 |
c85dd50d NC |
8210 | #, c-format |
8211 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
4e511523 | 8212 | msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" |
c85dd50d | 8213 | |
4e511523 | 8214 | #: config/tc-m68k.c:1250 |
c85dd50d NC |
8215 | #, c-format |
8216 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
4e511523 | 8217 | msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" |
c85dd50d | 8218 | |
4e511523 | 8219 | #: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 |
c85dd50d NC |
8220 | #, c-format |
8221 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
4e511523 | 8222 | msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" |
c85dd50d | 8223 | |
4e511523 | 8224 | #: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 |
c85dd50d | 8225 | msgid "No operator" |
4e511523 | 8226 | msgstr "Pas d'opérateur" |
c85dd50d | 8227 | |
4e511523 | 8228 | #: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 |
c85dd50d | 8229 | msgid "Unknown operator" |
4e511523 | 8230 | msgstr "Opérateur inconnu" |
c85dd50d | 8231 | |
4e511523 | 8232 | #: config/tc-m68k.c:2360 |
c85dd50d NC |
8233 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
8234 | msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " | |
8235 | ||
4e511523 NC |
8236 | #: config/tc-m68k.c:2368 |
8237 | msgid "hardware divide" | |
8238 | msgstr "division matérielle" | |
c85dd50d | 8239 | |
4e511523 NC |
8240 | #: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 |
8241 | msgid "or higher" | |
8242 | msgstr "ou plus" | |
c85dd50d | 8243 | |
4e511523 | 8244 | #: config/tc-m68k.c:2451 |
c85dd50d | 8245 | msgid "operands mismatch" |
4e511523 | 8246 | msgstr "opérandes ne concordent pas" |
c85dd50d | 8247 | |
4e511523 NC |
8248 | #: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 |
8249 | #: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 | |
c85dd50d | 8250 | msgid "operand out of range" |
4e511523 | 8251 | msgstr "opérande hors limite" |
c85dd50d | 8252 | |
4e511523 | 8253 | #: config/tc-m68k.c:2584 |
c85dd50d NC |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
4e511523 | 8256 | msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" |
c85dd50d | 8257 | |
4e511523 | 8258 | #: config/tc-m68k.c:2661 |
c85dd50d | 8259 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 8260 | msgstr "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 8261 | |
4e511523 NC |
8262 | #: config/tc-m68k.c:2772 |
8263 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" | |
8264 | msgstr "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou 68020 ou plus" | |
c85dd50d | 8265 | |
4e511523 | 8266 | #: config/tc-m68k.c:2777 |
c85dd50d | 8267 | msgid "invalid index size for coldfire" |
4e511523 | 8268 | msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" |
c85dd50d | 8269 | |
4e511523 | 8270 | #: config/tc-m68k.c:2830 |
c85dd50d | 8271 | msgid "Forcing byte displacement" |
4e511523 | 8272 | msgstr "A forcé un déplacement d'octet" |
c85dd50d | 8273 | |
4e511523 | 8274 | #: config/tc-m68k.c:2832 |
c85dd50d | 8275 | msgid "byte displacement out of range" |
4e511523 | 8276 | msgstr "déplacement d'octet hors limite" |
c85dd50d | 8277 | |
4e511523 | 8278 | #: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 |
c85dd50d | 8279 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
4e511523 | 8280 | msgstr "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" |
c85dd50d | 8281 | |
4e511523 | 8282 | #: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 |
c85dd50d | 8283 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
4e511523 | 8284 | msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" |
c85dd50d | 8285 | |
4e511523 | 8286 | #: config/tc-m68k.c:3015 |
c85dd50d | 8287 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
4e511523 | 8288 | msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" |
c85dd50d | 8289 | |
4e511523 | 8290 | #: config/tc-m68k.c:3030 |
c85dd50d | 8291 | msgid "unknown/incorrect operand" |
4e511523 | 8292 | msgstr "opérande inconnu/incorrect" |
c85dd50d | 8293 | |
4e511523 NC |
8294 | #: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 |
8295 | #: config/tc-m68k.c:3095 | |
c85dd50d NC |
8296 | msgid "out of range" |
8297 | msgstr "hors limite" | |
8298 | ||
4e511523 | 8299 | #: config/tc-m68k.c:3168 |
c85dd50d | 8300 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
4e511523 | 8301 | msgstr "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" |
c85dd50d | 8302 | |
4e511523 | 8303 | #: config/tc-m68k.c:3274 |
c85dd50d NC |
8304 | msgid "Expression out of range, using 0" |
8305 | msgstr "Expression hors limite, utilise 0" | |
8306 | ||
4e511523 | 8307 | #: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 |
c85dd50d NC |
8308 | msgid "Floating point register in register list" |
8309 | msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" | |
8310 | ||
4e511523 | 8311 | #: config/tc-m68k.c:3481 |
c85dd50d NC |
8312 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
8313 | msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
8314 | ||
4e511523 | 8315 | #: config/tc-m68k.c:3497 |
c85dd50d | 8316 | msgid "incorrect register in reglist" |
4e511523 | 8317 | msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" |
c85dd50d | 8318 | |
4e511523 | 8319 | #: config/tc-m68k.c:3503 |
c85dd50d NC |
8320 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
8321 | msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" | |
8322 | ||
8323 | #. ERROR. | |
4e511523 | 8324 | #: config/tc-m68k.c:3976 |
c85dd50d NC |
8325 | msgid "Extra )" |
8326 | msgstr ") superflue" | |
8327 | ||
8328 | #. ERROR. | |
4e511523 | 8329 | #: config/tc-m68k.c:3987 |
c85dd50d NC |
8330 | msgid "Missing )" |
8331 | msgstr ") manquante" | |
8332 | ||
4e511523 | 8333 | #: config/tc-m68k.c:4004 |
c85dd50d | 8334 | msgid "Missing operand" |
4e511523 | 8335 | msgstr "Opérande manquant" |
c85dd50d | 8336 | |
4e511523 NC |
8337 | #: config/tc-m68k.c:4329 |
8338 | #, c-format | |
c85dd50d | 8339 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" |
4e511523 | 8340 | msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 8341 | |
4e511523 | 8342 | #: config/tc-m68k.c:4383 |
c85dd50d NC |
8343 | #, c-format |
8344 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
4e511523 | 8345 | msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" |
c85dd50d | 8346 | |
4e511523 | 8347 | #: config/tc-m68k.c:4432 |
c85dd50d NC |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
4e511523 | 8350 | msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" |
c85dd50d | 8351 | |
4e511523 NC |
8352 | #: config/tc-m68k.c:4601 |
8353 | #, c-format | |
c85dd50d | 8354 | msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" |
4e511523 | 8355 | msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" |
c85dd50d | 8356 | |
4e511523 | 8357 | #: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 |
c85dd50d NC |
8358 | #, c-format |
8359 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
4e511523 | 8360 | msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" |
c85dd50d | 8361 | |
4e511523 | 8362 | #: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 |
c85dd50d NC |
8363 | #, c-format |
8364 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
4e511523 | 8365 | msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" |
c85dd50d | 8366 | |
4e511523 | 8367 | #: config/tc-m68k.c:4833 |
c85dd50d NC |
8368 | #, c-format |
8369 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
4e511523 | 8370 | msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" |
c85dd50d | 8371 | |
4e511523 NC |
8372 | #: config/tc-m68k.c:5005 |
8373 | #, c-format | |
c85dd50d | 8374 | msgid "value %ld out of range" |
4e511523 | 8375 | msgstr "valeur %ld hors limite" |
c85dd50d | 8376 | |
4e511523 | 8377 | #: config/tc-m68k.c:5019 |
c85dd50d | 8378 | msgid "invalid byte branch offset" |
4e511523 | 8379 | msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" |
c85dd50d | 8380 | |
4e511523 | 8381 | #: config/tc-m68k.c:5056 |
c85dd50d | 8382 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
4e511523 | 8383 | msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" |
c85dd50d | 8384 | |
4e511523 | 8385 | #: config/tc-m68k.c:5100 |
c85dd50d | 8386 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
4e511523 | 8387 | msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" |
c85dd50d | 8388 | |
4e511523 | 8389 | #: config/tc-m68k.c:5111 |
c85dd50d | 8390 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 8391 | msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 8392 | |
4e511523 | 8393 | #: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 |
c85dd50d | 8394 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
4e511523 | 8395 | msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" |
c85dd50d | 8396 | |
4e511523 | 8397 | #: config/tc-m68k.c:5169 |
c85dd50d | 8398 | msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" |
4e511523 | 8399 | msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" |
c85dd50d | 8400 | |
4e511523 | 8401 | #: config/tc-m68k.c:5254 |
c85dd50d | 8402 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
4e511523 | 8403 | msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" |
c85dd50d | 8404 | |
4e511523 | 8405 | #: config/tc-m68k.c:5467 |
c85dd50d | 8406 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
4e511523 | 8407 | msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" |
c85dd50d | 8408 | |
4e511523 | 8409 | #: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 |
c85dd50d | 8410 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
4e511523 | 8411 | msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" |
c85dd50d | 8412 | |
4e511523 | 8413 | #: config/tc-m68k.c:5559 |
c85dd50d | 8414 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
4e511523 | 8415 | msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" |
c85dd50d | 8416 | |
4e511523 | 8417 | #: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 |
c85dd50d NC |
8418 | #, c-format |
8419 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
4e511523 | 8420 | msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" |
c85dd50d | 8421 | |
4e511523 | 8422 | #: config/tc-m68k.c:5626 |
c85dd50d NC |
8423 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
8424 | msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" | |
8425 | ||
4e511523 | 8426 | #: config/tc-m68k.c:5630 |
c85dd50d NC |
8427 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
8428 | msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" | |
8429 | ||
4e511523 | 8430 | #: config/tc-m68k.c:5717 |
c85dd50d NC |
8431 | #, c-format |
8432 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
8433 | msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" | |
8434 | ||
4e511523 | 8435 | #: config/tc-m68k.c:5778 |
c85dd50d | 8436 | msgid "bad coprocessor id" |
4e511523 | 8437 | msgstr "identificateur de co-processeur erroné" |
c85dd50d | 8438 | |
4e511523 | 8439 | #: config/tc-m68k.c:5784 |
c85dd50d NC |
8440 | msgid "unrecognized fopt option" |
8441 | msgstr "option fopt non reconnue" | |
8442 | ||
4e511523 | 8443 | #: config/tc-m68k.c:5917 |
c85dd50d NC |
8444 | #, c-format |
8445 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
4e511523 | 8446 | msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" |
c85dd50d | 8447 | |
4e511523 | 8448 | #: config/tc-m68k.c:5928 |
c85dd50d NC |
8449 | #, c-format |
8450 | msgid "option `%s' not recognized" | |
4e511523 | 8451 | msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8452 | |
4e511523 | 8453 | #: config/tc-m68k.c:5957 |
c85dd50d | 8454 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
4e511523 | 8455 | msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" |
c85dd50d | 8456 | |
4e511523 | 8457 | #: config/tc-m68k.c:6013 |
c85dd50d | 8458 | msgid "missing label" |
4e511523 | 8459 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 8460 | |
4e511523 | 8461 | #: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 |
c85dd50d | 8462 | msgid "bad register list" |
4e511523 | 8463 | msgstr "liste de registres erronée" |
c85dd50d | 8464 | |
4e511523 | 8465 | #: config/tc-m68k.c:6039 |
c85dd50d NC |
8466 | #, c-format |
8467 | msgid "bad register list: %s" | |
4e511523 | 8468 | msgstr "liste de registres erronée: %s" |
c85dd50d | 8469 | |
4e511523 | 8470 | #: config/tc-m68k.c:6137 |
c85dd50d NC |
8471 | msgid "restore without save" |
8472 | msgstr "restauration sans sauvegarde" | |
8473 | ||
4e511523 | 8474 | #: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 |
c85dd50d | 8475 | msgid "syntax error in structured control directive" |
4e511523 | 8476 | msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 8477 | |
4e511523 | 8478 | #: config/tc-m68k.c:6336 |
c85dd50d | 8479 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
4e511523 | 8480 | msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" |
c85dd50d | 8481 | |
4e511523 | 8482 | #: config/tc-m68k.c:6407 |
c85dd50d | 8483 | #, c-format |
4e511523 NC |
8484 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" |
8485 | msgstr "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être encodée correctement" | |
c85dd50d | 8486 | |
4e511523 | 8487 | #: config/tc-m68k.c:6703 |
c85dd50d | 8488 | msgid "missing then" |
4e511523 | 8489 | msgstr "« then » manquant" |
c85dd50d | 8490 | |
4e511523 | 8491 | #: config/tc-m68k.c:6784 |
c85dd50d | 8492 | msgid "else without matching if" |
4e511523 | 8493 | msgstr "« else » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 8494 | |
4e511523 | 8495 | #: config/tc-m68k.c:6817 |
c85dd50d | 8496 | msgid "endi without matching if" |
4e511523 | 8497 | msgstr "« endi » sans « if » correspondant" |
c85dd50d | 8498 | |
4e511523 | 8499 | #: config/tc-m68k.c:6857 |
c85dd50d | 8500 | msgid "break outside of structured loop" |
4e511523 | 8501 | msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 8502 | |
4e511523 | 8503 | #: config/tc-m68k.c:6895 |
c85dd50d | 8504 | msgid "next outside of structured loop" |
4e511523 | 8505 | msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" |
c85dd50d | 8506 | |
4e511523 | 8507 | #: config/tc-m68k.c:6946 |
c85dd50d NC |
8508 | msgid "missing =" |
8509 | msgstr "= manquant" | |
8510 | ||
4e511523 | 8511 | #: config/tc-m68k.c:6984 |
c85dd50d | 8512 | msgid "missing to or downto" |
4e511523 | 8513 | msgstr "« to » ou « downto » manquant" |
c85dd50d | 8514 | |
4e511523 | 8515 | #: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 |
c85dd50d | 8516 | msgid "missing do" |
4e511523 | 8517 | msgstr "« do » manquant" |
c85dd50d | 8518 | |
4e511523 | 8519 | #: config/tc-m68k.c:7155 |
c85dd50d | 8520 | msgid "endf without for" |
4e511523 | 8521 | msgstr "« endf » sans « for »" |
c85dd50d | 8522 | |
4e511523 | 8523 | #: config/tc-m68k.c:7209 |
c85dd50d | 8524 | msgid "until without repeat" |
4e511523 | 8525 | msgstr "« until » sans « repeat »" |
c85dd50d | 8526 | |
4e511523 | 8527 | #: config/tc-m68k.c:7303 |
c85dd50d | 8528 | msgid "endw without while" |
4e511523 | 8529 | msgstr "« endw » sans « while »" |
c85dd50d | 8530 | |
4e511523 | 8531 | #: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 |
c85dd50d | 8532 | msgid "already assembled instructions" |
4e511523 | 8533 | msgstr "instruction déjà assemblée" |
c85dd50d | 8534 | |
4e511523 NC |
8535 | #: config/tc-m68k.c:7441 |
8536 | #, c-format | |
c85dd50d | 8537 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" |
4e511523 | 8538 | msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" |
c85dd50d | 8539 | |
4e511523 NC |
8540 | #: config/tc-m68k.c:7460 |
8541 | #, c-format | |
c85dd50d | 8542 | msgid "cpu `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8543 | msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" |
c85dd50d | 8544 | |
4e511523 | 8545 | #: config/tc-m68k.c:7479 |
c85dd50d | 8546 | #, c-format |
c85dd50d | 8547 | msgid "architecture `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8548 | msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8549 | |
4e511523 | 8550 | #: config/tc-m68k.c:7500 |
c85dd50d | 8551 | #, c-format |
c85dd50d | 8552 | msgid "extension `%s' unrecognized" |
4e511523 | 8553 | msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" |
c85dd50d | 8554 | |
4e511523 NC |
8555 | #: config/tc-m68k.c:7619 |
8556 | #, c-format | |
c85dd50d | 8557 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" |
4e511523 | 8558 | msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" |
c85dd50d | 8559 | |
4e511523 | 8560 | #: config/tc-m68k.c:7652 |
c85dd50d | 8561 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
4e511523 | 8562 | msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" |
c85dd50d | 8563 | |
4e511523 | 8564 | #: config/tc-m68k.c:7679 |
c85dd50d | 8565 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
4e511523 | 8566 | msgstr "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de l'architecture sélectionnée" |
c85dd50d | 8567 | |
4e511523 | 8568 | #: config/tc-m68k.c:7688 |
c85dd50d | 8569 | msgid "m68k and cf features both selected" |
4e511523 | 8570 | msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" |
c85dd50d | 8571 | |
4e511523 | 8572 | #: config/tc-m68k.c:7700 |
c85dd50d | 8573 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
4e511523 | 8574 | msgstr "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées incorrectement" |
c85dd50d | 8575 | |
4e511523 | 8576 | #: config/tc-m68k.c:7732 |
c85dd50d NC |
8577 | #, c-format |
8578 | msgid "" | |
8579 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
8580 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
8581 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8582 | "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" |
8583 | "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" | |
c85dd50d | 8584 | |
4e511523 NC |
8585 | #: config/tc-m68k.c:7737 |
8586 | #, c-format | |
c85dd50d | 8587 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" |
4e511523 | 8588 | msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n" |
c85dd50d | 8589 | |
4e511523 NC |
8590 | #: config/tc-m68k.c:7743 |
8591 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
8592 | msgid "" |
8593 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
8594 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
8595 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
8596 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
8597 | "--register-prefix-optional\n" | |
8598 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
8599 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
8600 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
8601 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
8602 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
8603 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
8604 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8605 | "-l utiliser 1 mot pour les références de symboles non définis [2 par défaut]\n" |
8606 | "-pic, -k générer du code indépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 8607 | "-S convertir jbsr en jsr\n" |
4e511523 | 8608 | "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" |
c85dd50d | 8609 | "--register-prefix-optional\n" |
4e511523 NC |
8610 | " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" |
8611 | "--bitwise-or ne pas traiter « | » comme un caractère de commentaire\n" | |
8612 | "--base-size-default-16 registre de base sans taille est 16 bits\n" | |
8613 | "--base-size-default-32 registre de base sans taille est 32 bits (par défaut)\n" | |
8614 | "--disp-size-default-16 déplacement avec une taille inconnue est 16 bits\n" | |
8615 | "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits (par défaut)\n" | |
c85dd50d | 8616 | |
4e511523 NC |
8617 | #: config/tc-m68k.c:7757 |
8618 | #, c-format | |
c85dd50d | 8619 | msgid "Architecture variants are: " |
4e511523 | 8620 | msgstr "Les variantes d'architecture sont:" |
c85dd50d | 8621 | |
4e511523 | 8622 | #: config/tc-m68k.c:7766 |
c85dd50d NC |
8623 | #, c-format |
8624 | msgid "Processor variants are: " | |
4e511523 | 8625 | msgstr "Les variantes de processeur sont:" |
c85dd50d | 8626 | |
4e511523 | 8627 | #: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 |
c85dd50d NC |
8628 | #, c-format |
8629 | msgid "\n" | |
4e511523 | 8630 | msgstr "\n" |
c85dd50d | 8631 | |
4e511523 | 8632 | #: config/tc-m68k.c:7804 |
c85dd50d NC |
8633 | #, c-format |
8634 | msgid "Error %s in %s\n" | |
4e511523 | 8635 | msgstr "Erreur %s dans %s\n" |
c85dd50d | 8636 | |
4e511523 | 8637 | #: config/tc-m68k.c:7808 |
c85dd50d NC |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
4e511523 | 8640 | msgstr "Opcode(%d.%s): " |
c85dd50d | 8641 | |
4e511523 | 8642 | #: config/tc-m68k.c:7968 |
c85dd50d | 8643 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
4e511523 | 8644 | msgstr "Pas une architecture coldfire définie" |
c85dd50d | 8645 | |
4e511523 NC |
8646 | #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 |
8647 | #: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 | |
c85dd50d NC |
8648 | #, c-format |
8649 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
8650 | msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" | |
8651 | ||
8652 | #: config/tc-mcore.c:603 | |
8653 | #, c-format | |
8654 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
4e511523 | 8655 | msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" |
c85dd50d NC |
8656 | |
8657 | #: config/tc-mcore.c:639 | |
8658 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
4e511523 | 8659 | msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" |
c85dd50d NC |
8660 | |
8661 | #: config/tc-mcore.c:689 | |
8662 | msgid "more than 65K literal pools" | |
8663 | msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" | |
8664 | ||
8665 | #: config/tc-mcore.c:743 | |
8666 | msgid "missing ']'" | |
4e511523 | 8667 | msgstr "« ] » manquant" |
c85dd50d NC |
8668 | |
8669 | #: config/tc-mcore.c:782 | |
8670 | msgid "operand must be a constant" | |
4e511523 | 8671 | msgstr "l'opérande doit être une constante" |
c85dd50d NC |
8672 | |
8673 | #: config/tc-mcore.c:784 | |
8674 | #, c-format | |
8675 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
4e511523 | 8676 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" |
c85dd50d NC |
8677 | |
8678 | #: config/tc-mcore.c:819 | |
8679 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
4e511523 | 8680 | msgstr "opérande doit être un multiple de 4" |
c85dd50d NC |
8681 | |
8682 | #: config/tc-mcore.c:826 | |
8683 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
4e511523 | 8684 | msgstr "opérande doit être un multiple de 2" |
c85dd50d NC |
8685 | |
8686 | #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 | |
8687 | msgid "base register expected" | |
8688 | msgstr "registre de base attendu" | |
8689 | ||
4e511523 NC |
8690 | #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 |
8691 | #: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 | |
8692 | #: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 | |
8693 | #: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 | |
c85dd50d NC |
8694 | #, c-format |
8695 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
4e511523 | 8696 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d NC |
8697 | |
8698 | #: config/tc-mcore.c:931 | |
8699 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
4e511523 | 8700 | msgstr "registre invalide: r15 illégal" |
c85dd50d NC |
8701 | |
8702 | #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 | |
8703 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
4e511523 | 8704 | msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" |
c85dd50d NC |
8705 | |
8706 | #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 | |
8707 | #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 | |
8708 | #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 | |
8709 | #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 | |
8710 | #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 | |
8711 | #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 | |
8712 | msgid "second operand missing" | |
4e511523 | 8713 | msgstr "second opérande manquant" |
c85dd50d NC |
8714 | |
8715 | #: config/tc-mcore.c:1014 | |
8716 | msgid "destination register must be r1" | |
4e511523 | 8717 | msgstr "registre de destination doit être r1" |
c85dd50d NC |
8718 | |
8719 | #: config/tc-mcore.c:1035 | |
8720 | msgid "source register must be r1" | |
4e511523 | 8721 | msgstr "registre source doit être r1" |
c85dd50d NC |
8722 | |
8723 | #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 | |
8724 | msgid "immediate is not a power of two" | |
4e511523 | 8725 | msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" |
c85dd50d NC |
8726 | |
8727 | #: config/tc-mcore.c:1127 | |
8728 | msgid "translating bgeni to movi" | |
8729 | msgstr "traduction de bgeni en movi" | |
8730 | ||
8731 | #: config/tc-mcore.c:1164 | |
8732 | msgid "translating mgeni to movi" | |
8733 | msgstr "traduction de mgeni en movi" | |
8734 | ||
8735 | #: config/tc-mcore.c:1196 | |
8736 | msgid "translating bmaski to movi" | |
8737 | msgstr "traduction de bmaski en movi" | |
8738 | ||
8739 | #: config/tc-mcore.c:1272 | |
8740 | #, c-format | |
8741 | msgid "displacement too large (%d)" | |
4e511523 | 8742 | msgstr "déplacement trop grand (%d)" |
c85dd50d NC |
8743 | |
8744 | #: config/tc-mcore.c:1286 | |
8745 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
4e511523 | 8746 | msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" |
c85dd50d NC |
8747 | |
8748 | #: config/tc-mcore.c:1317 | |
8749 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
4e511523 | 8750 | msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" |
c85dd50d NC |
8751 | |
8752 | #: config/tc-mcore.c:1330 | |
8753 | msgid "ending register must be r15" | |
4e511523 | 8754 | msgstr "dernier registre doit être r15" |
c85dd50d NC |
8755 | |
8756 | #: config/tc-mcore.c:1350 | |
8757 | msgid "bad base register: must be r0" | |
4e511523 | 8758 | msgstr "registre de base erroné: doit être r0" |
c85dd50d NC |
8759 | |
8760 | #: config/tc-mcore.c:1368 | |
8761 | msgid "first register must be r4" | |
4e511523 | 8762 | msgstr "premier registre doit être r4" |
c85dd50d NC |
8763 | |
8764 | #: config/tc-mcore.c:1379 | |
8765 | msgid "last register must be r7" | |
4e511523 | 8766 | msgstr "dernier registre doit être r7" |
c85dd50d NC |
8767 | |
8768 | #: config/tc-mcore.c:1416 | |
8769 | msgid "reg-reg expected" | |
8770 | msgstr "reg-reg attendu" | |
8771 | ||
8772 | #: config/tc-mcore.c:1527 | |
8773 | msgid "second operand must be 1" | |
4e511523 | 8774 | msgstr "second opérande doit être un 1" |
c85dd50d NC |
8775 | |
8776 | #: config/tc-mcore.c:1548 | |
8777 | msgid "zero used as immediate value" | |
4e511523 | 8778 | msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" |
c85dd50d NC |
8779 | |
8780 | #: config/tc-mcore.c:1575 | |
8781 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
4e511523 | 8782 | msgstr "spécificateur de bit psr en double" |
c85dd50d NC |
8783 | |
8784 | #: config/tc-mcore.c:1581 | |
8785 | msgid "`af' must appear alone" | |
4e511523 | 8786 | msgstr "« af » doit apparaître seul" |
c85dd50d | 8787 | |
4e511523 | 8788 | #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 |
c85dd50d NC |
8789 | #, c-format |
8790 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
4e511523 | 8791 | msgstr "opcode non implémenté « %s »" |
c85dd50d | 8792 | |
4e511523 | 8793 | #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 |
c85dd50d NC |
8794 | #, c-format |
8795 | msgid "ignoring operands: %s " | |
4e511523 | 8796 | msgstr "opérandes ignorées: %s " |
c85dd50d | 8797 | |
4e511523 | 8798 | #: config/tc-mcore.c:1667 |
c85dd50d NC |
8799 | #, c-format |
8800 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
4e511523 | 8801 | msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" |
c85dd50d | 8802 | |
4e511523 | 8803 | #: config/tc-mcore.c:1685 |
c85dd50d NC |
8804 | #, c-format |
8805 | msgid "" | |
8806 | "MCORE specific options:\n" | |
8807 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
8808 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
8809 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
8810 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
8811 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
8812 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
8813 | "Options spécifiques MCORE:\n" |
8814 | " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n" | |
8815 | " -{no-}sifilter\t {dé}sactiver le comportement du filtre de silicon (par défaut: no)\n" | |
8816 | " -cpu=[210|340] sélectionner le type de CPU\n" | |
8817 | " -EB assembler pour un système à octets de poids fort (par défaut)\n" | |
8818 | " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" | |
8819 | ||
8820 | #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 | |
c85dd50d | 8821 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
4e511523 | 8822 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" |
c85dd50d | 8823 | |
4e511523 | 8824 | #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 |
c85dd50d | 8825 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
4e511523 | 8826 | msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" |
c85dd50d | 8827 | |
4e511523 | 8828 | #: config/tc-mcore.c:1739 |
c85dd50d NC |
8829 | #, c-format |
8830 | msgid "odd displacement at %x" | |
4e511523 | 8831 | msgstr "déplacement impair à %x" |
c85dd50d | 8832 | |
4e511523 NC |
8833 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
8834 | #. using small data read only anchor. | |
8835 | #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 | |
8836 | #: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 | |
c85dd50d NC |
8837 | msgid "unknown" |
8838 | msgstr "inconnu" | |
8839 | ||
4e511523 | 8840 | #: config/tc-mcore.c:1948 |
c85dd50d NC |
8841 | #, c-format |
8842 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
8843 | msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" | |
8844 | ||
4e511523 | 8845 | #: config/tc-mcore.c:1952 |
c85dd50d NC |
8846 | #, c-format |
8847 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
8848 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
8849 | ||
4e511523 | 8850 | #: config/tc-mcore.c:1972 |
c85dd50d NC |
8851 | #, c-format |
8852 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
8853 | msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" | |
8854 | ||
4e511523 | 8855 | #: config/tc-mcore.c:1984 |
c85dd50d NC |
8856 | #, c-format |
8857 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
4e511523 | 8858 | msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" |
c85dd50d | 8859 | |
4e511523 | 8860 | #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 |
c85dd50d NC |
8861 | #, c-format |
8862 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
4e511523 | 8863 | msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" |
c85dd50d | 8864 | |
4e511523 | 8865 | #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 |
c85dd50d | 8866 | msgid "pc-relative" |
4e511523 | 8867 | msgstr " relative au PC" |
c85dd50d | 8868 | |
4e511523 | 8869 | #: config/tc-mep.c:341 |
c85dd50d NC |
8870 | #, c-format |
8871 | msgid "" | |
4e511523 NC |
8872 | "MeP specific command line options:\n" |
8873 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
8874 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
8875 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
8876 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8877 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8878 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8879 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
8880 | "\n" | |
8881 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
8882 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
8883 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
8884 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
c85dd50d | 8885 | msgstr "" |
4e511523 NC |
8886 | "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n" |
8887 | " -EB assembler pour un système à poids fort\n" | |
8888 | " -EL assembler pour un système à poids faible (défaut)\n" | |
8889 | " -mconfig=<nom> spécifier une configuration de puce à utiliser\n" | |
8890 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8891 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8892 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8893 | " active/désactive les opcodes données\n" | |
8894 | "\n" | |
8895 | " Si -mconfig est donné, les autres options -m le modifie. Autrement,\n" | |
8896 | " si aucune option -m n'est spécifiée, tous les opcodes centraux sont activés;\n" | |
8897 | " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" | |
8898 | " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" | |
c85dd50d | 8899 | |
4e511523 NC |
8900 | #: config/tc-mep.c:410 |
8901 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" | |
8902 | msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" | |
c85dd50d | 8903 | |
4e511523 NC |
8904 | #: config/tc-mep.c:417 |
8905 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" | |
8906 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" | |
c85dd50d | 8907 | |
4e511523 NC |
8908 | #: config/tc-mep.c:422 |
8909 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" | |
8910 | msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" | |
c85dd50d | 8911 | |
4e511523 NC |
8912 | #: config/tc-mep.c:613 |
8913 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." | |
8914 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." | |
c85dd50d | 8915 | |
4e511523 NC |
8916 | #: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 |
8917 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." | |
8918 | msgstr "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." | |
c85dd50d | 8919 | |
4e511523 NC |
8920 | #: config/tc-mep.c:750 |
8921 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." | |
8922 | msgstr "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." | |
c85dd50d | 8923 | |
4e511523 | 8924 | #: config/tc-mep.c:982 |
c85dd50d | 8925 | #, c-format |
4e511523 NC |
8926 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" |
8927 | msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" | |
c85dd50d | 8928 | |
4e511523 | 8929 | #: config/tc-mep.c:1000 |
c85dd50d | 8930 | #, c-format |
4e511523 NC |
8931 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" |
8932 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" | |
c85dd50d | 8933 | |
4e511523 NC |
8934 | #: config/tc-mep.c:1006 |
8935 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" | |
8936 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" | |
c85dd50d | 8937 | |
4e511523 NC |
8938 | #: config/tc-mep.c:1021 |
8939 | #, c-format | |
8940 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
8941 | msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" | |
c85dd50d | 8942 | |
4e511523 NC |
8943 | #: config/tc-mep.c:1027 |
8944 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" | |
8945 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" | |
c85dd50d | 8946 | |
4e511523 | 8947 | #: config/tc-mep.c:1045 |
c85dd50d | 8948 | #, c-format |
4e511523 NC |
8949 | msgid "unable to pack %s by itself?" |
8950 | msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" | |
c85dd50d | 8951 | |
4e511523 | 8952 | #: config/tc-mep.c:1075 |
c85dd50d | 8953 | #, c-format |
4e511523 NC |
8954 | msgid "cannot pack %s and %s together" |
8955 | msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" | |
c85dd50d | 8956 | |
4e511523 NC |
8957 | #: config/tc-mep.c:1081 |
8958 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" | |
8959 | msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" | |
c85dd50d NC |
8960 | |
8961 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
8962 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
8963 | #. We can relax this later if necessary. | |
4e511523 | 8964 | #: config/tc-mep.c:1318 |
c85dd50d | 8965 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
4e511523 | 8966 | msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." |
c85dd50d | 8967 | |
4e511523 | 8968 | #: config/tc-mep.c:1364 |
c85dd50d | 8969 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
4e511523 | 8970 | msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" |
c85dd50d | 8971 | |
4e511523 NC |
8972 | #: config/tc-mep.c:1892 |
8973 | #, c-format | |
c85dd50d | 8974 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" |
4e511523 | 8975 | msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" |
c85dd50d | 8976 | |
4e511523 | 8977 | #: config/tc-mep.c:1902 |
c85dd50d NC |
8978 | #, c-format |
8979 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
4e511523 | 8980 | msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" |
c85dd50d | 8981 | |
4e511523 NC |
8982 | #: config/tc-mep.c:2089 |
8983 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" | |
8984 | msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" | |
c85dd50d | 8985 | |
4e511523 | 8986 | #: config/tc-mep.c:2147 |
c85dd50d | 8987 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
4e511523 NC |
8988 | msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." |
8989 | ||
8990 | #: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 | |
8991 | #: config/tc-microblaze.c:552 | |
8992 | #, c-format | |
8993 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
8994 | msgstr "Numéro de registre invalide à « %.6s »" | |
8995 | ||
8996 | #: config/tc-microblaze.c:647 | |
8997 | msgid "operand must be a constant or a label" | |
8998 | msgstr "l'opérande doit être une constante ou une étiquette" | |
8999 | ||
9000 | #: config/tc-microblaze.c:651 | |
9001 | #, c-format | |
9002 | msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
9003 | msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" | |
9004 | ||
9005 | #: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 | |
9006 | #: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 | |
9007 | #: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 | |
9008 | #: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 | |
9009 | #: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 | |
9010 | #: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 | |
9011 | #: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 | |
9012 | #: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 | |
9013 | #: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 | |
9014 | #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 | |
9015 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 | |
9016 | #: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 | |
9017 | #: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 | |
9018 | #: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 | |
9019 | #: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 | |
9020 | #: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 | |
9021 | #: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 | |
9022 | #: config/tc-microblaze.c:1537 | |
9023 | msgid "Error in statement syntax" | |
9024 | msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" | |
9025 | ||
9026 | #: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 | |
9027 | #: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 | |
9028 | #: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 | |
9029 | #: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 | |
9030 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 | |
9031 | #: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 | |
9032 | #: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 | |
9033 | #: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 | |
9034 | #: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 | |
9035 | #: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 | |
9036 | #: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 | |
9037 | #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 | |
9038 | msgid "Cannot use special register with this instruction" | |
9039 | msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" | |
9040 | ||
9041 | #: config/tc-microblaze.c:918 | |
9042 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9043 | msgstr "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
9044 | ||
9045 | #: config/tc-microblaze.c:920 | |
9046 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9047 | msgstr "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le champ imm" | |
9048 | ||
9049 | #: config/tc-microblaze.c:1043 | |
9050 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" | |
9051 | msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" | |
9052 | ||
9053 | #: config/tc-microblaze.c:1052 | |
9054 | #, c-format | |
9055 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
9056 | msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" | |
9057 | ||
9058 | #: config/tc-microblaze.c:1158 | |
9059 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" | |
9060 | msgstr "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" | |
9061 | ||
9062 | #: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 | |
9063 | msgid "invalid value for special purpose register" | |
9064 | msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" | |
9065 | ||
9066 | #: config/tc-microblaze.c:1551 | |
9067 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" | |
9068 | msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" | |
9069 | ||
9070 | #: config/tc-microblaze.c:1679 | |
9071 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" | |
9072 | msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" | |
9073 | ||
9074 | #: config/tc-microblaze.c:1916 | |
9075 | #, c-format | |
9076 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
9077 | msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" | |
9078 | ||
9079 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9080 | #: config/tc-microblaze.c:2065 | |
9081 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." | |
9082 | msgstr "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
9083 | ||
9084 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
9085 | #: config/tc-microblaze.c:2078 | |
9086 | #, c-format | |
9087 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
9088 | msgstr "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des instructions" | |
9089 | ||
9090 | #: config/tc-microblaze.c:2119 | |
9091 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" | |
9092 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" | |
9093 | ||
9094 | #: config/tc-microblaze.c:2142 | |
9095 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" | |
9096 | msgstr "La variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites données" | |
9097 | ||
9098 | #: config/tc-microblaze.c:2151 | |
9099 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." | |
9100 | msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." | |
9101 | ||
9102 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9103 | #: config/tc-microblaze.c:2158 | |
9104 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." | |
9105 | msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." | |
9106 | ||
9107 | #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 | |
9108 | #: config/tc-z80.c:666 read.c:4365 | |
9109 | #, c-format | |
9110 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
9111 | msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" | |
c85dd50d NC |
9112 | |
9113 | #. Prototypes for static functions. | |
4e511523 | 9114 | #: config/tc-mips.c:1060 |
c85dd50d NC |
9115 | #, c-format |
9116 | msgid "internal Error, line %d, %s" | |
9117 | msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" | |
9118 | ||
4e511523 NC |
9119 | #: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891 |
9120 | #, c-format | |
9121 | msgid "Unrecognized register name `%s'" | |
9122 | msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »" | |
9123 | ||
9124 | #: config/tc-mips.c:1900 | |
c85dd50d | 9125 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
4e511523 | 9126 | msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" |
c85dd50d | 9127 | |
4e511523 | 9128 | #: config/tc-mips.c:1949 |
c85dd50d NC |
9129 | #, c-format |
9130 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
4e511523 | 9131 | msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" |
c85dd50d | 9132 | |
4e511523 | 9133 | #: config/tc-mips.c:1957 |
c85dd50d NC |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" | |
4e511523 | 9136 | msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n" |
c85dd50d | 9137 | |
4e511523 | 9138 | #: config/tc-mips.c:2129 |
c85dd50d NC |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9141 | msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9142 | ||
4e511523 | 9143 | #: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590 |
c85dd50d | 9144 | msgid "extended instruction in delay slot" |
4e511523 | 9145 | msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" |
c85dd50d | 9146 | |
4e511523 | 9147 | #: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029 |
c85dd50d NC |
9148 | #, c-format |
9149 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
4e511523 | 9150 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 9151 | |
4e511523 NC |
9152 | #: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810 |
9153 | #, c-format | |
c85dd50d | 9154 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" |
4e511523 | 9155 | msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" |
c85dd50d | 9156 | |
4e511523 NC |
9157 | #: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813 |
9158 | #, c-format | |
c85dd50d | 9159 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" |
4e511523 | 9160 | msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" |
c85dd50d | 9161 | |
4e511523 NC |
9162 | #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ |
9163 | #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted | |
9164 | #. assembler. | |
9165 | #: config/tc-mips.c:3071 | |
9166 | #, c-format | |
9167 | msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" | |
9168 | msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté" | |
c85dd50d | 9169 | |
4e511523 NC |
9170 | #: config/tc-mips.c:3543 |
9171 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" | |
9172 | msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la plage de délai" | |
9173 | ||
9174 | #: config/tc-mips.c:3546 | |
c85dd50d | 9175 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" |
4e511523 | 9176 | msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions" |
c85dd50d | 9177 | |
4e511523 NC |
9178 | #: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029 |
9179 | #: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125 | |
c85dd50d | 9180 | msgid "operand overflow" |
4e511523 | 9181 | msgstr "débordement de l'opérande" |
c85dd50d | 9182 | |
4e511523 | 9183 | #: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192 |
c85dd50d | 9184 | msgid "Macro used $at after \".set noat\"" |
4e511523 | 9185 | msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\"" |
c85dd50d | 9186 | |
4e511523 | 9187 | #: config/tc-mips.c:4130 |
c85dd50d | 9188 | msgid "unsupported large constant" |
4e511523 | 9189 | msgstr "constante de grande taille non supportée" |
c85dd50d | 9190 | |
4e511523 | 9191 | #: config/tc-mips.c:4132 |
c85dd50d NC |
9192 | #, c-format |
9193 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
9194 | msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue" | |
9195 | ||
4e511523 NC |
9196 | #: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143 |
9197 | #, c-format | |
c85dd50d | 9198 | msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" |
4e511523 | 9199 | msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" |
c85dd50d | 9200 | |
4e511523 | 9201 | #: config/tc-mips.c:4285 |
c85dd50d NC |
9202 | msgid "Number larger than 64 bits" |
9203 | msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" | |
9204 | ||
4e511523 NC |
9205 | #: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645 |
9206 | #: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815 | |
9207 | #: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291 | |
c85dd50d | 9208 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
4e511523 | 9209 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" |
c85dd50d | 9210 | |
4e511523 NC |
9211 | #: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166 |
9212 | #: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322 | |
9213 | #: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300 | |
9214 | #: config/tc-mips.c:8407 | |
c85dd50d | 9215 | msgid "Unsupported large constant" |
4e511523 | 9216 | msgstr "Constante de grande taille non supportée" |
c85dd50d NC |
9217 | |
9218 | #. result is always true | |
4e511523 | 9219 | #: config/tc-mips.c:5044 |
c85dd50d NC |
9220 | #, c-format |
9221 | msgid "Branch %s is always true" | |
9222 | msgstr "Branchement %s est toujours vrai" | |
9223 | ||
4e511523 NC |
9224 | #: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058 |
9225 | #: config/tc-mips.c:9215 | |
c85dd50d NC |
9226 | #, c-format |
9227 | msgid "Improper position (%lu)" | |
4e511523 | 9228 | msgstr "Position erronée (%lu)" |
c85dd50d | 9229 | |
4e511523 | 9230 | #: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125 |
c85dd50d NC |
9231 | #, c-format |
9232 | msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
9233 | msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" | |
9234 | ||
4e511523 | 9235 | #: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089 |
c85dd50d NC |
9236 | #, c-format |
9237 | msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
9238 | msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" | |
9239 | ||
4e511523 | 9240 | #: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473 |
c85dd50d | 9241 | msgid "Divide by zero." |
4e511523 | 9242 | msgstr "Division par zéro." |
c85dd50d | 9243 | |
4e511523 | 9244 | #: config/tc-mips.c:5559 |
c85dd50d | 9245 | msgid "dla used to load 32-bit register" |
4e511523 | 9246 | msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits" |
c85dd50d | 9247 | |
4e511523 | 9248 | #: config/tc-mips.c:5562 |
c85dd50d | 9249 | msgid "la used to load 64-bit address" |
4e511523 | 9250 | msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits" |
c85dd50d | 9251 | |
4e511523 | 9252 | #: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695 |
c85dd50d | 9253 | msgid "offset too large" |
4e511523 | 9254 | msgstr "décalage d'adresse trop grand" |
c85dd50d | 9255 | |
4e511523 | 9256 | #: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121 |
c85dd50d | 9257 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
4e511523 | 9258 | msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" |
c85dd50d | 9259 | |
4e511523 | 9260 | #: config/tc-mips.c:6204 |
c85dd50d | 9261 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
4e511523 | 9262 | msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" |
c85dd50d | 9263 | |
4e511523 NC |
9264 | #: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345 |
9265 | #: config/tc-mips.c:6356 | |
c85dd50d | 9266 | msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
4e511523 | 9267 | msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" |
c85dd50d | 9268 | |
4e511523 | 9269 | #: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350 |
c85dd50d | 9270 | msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" |
4e511523 | 9271 | msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" |
c85dd50d | 9272 | |
4e511523 | 9273 | #: config/tc-mips.c:6371 |
c85dd50d | 9274 | msgid "Non-PIC jump used in PIC library" |
4e511523 | 9275 | msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" |
c85dd50d | 9276 | |
4e511523 NC |
9277 | #: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397 |
9278 | #, c-format | |
9279 | msgid "opcode not supported on this processor: %s" | |
9280 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s" | |
c85dd50d | 9281 | |
4e511523 NC |
9282 | #: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627 |
9283 | #: config/tc-mips.c:7657 | |
c85dd50d | 9284 | msgid "Improper rotate count" |
4e511523 | 9285 | msgstr "Nombre de rotations erroné" |
c85dd50d | 9286 | |
4e511523 | 9287 | #: config/tc-mips.c:7707 |
c85dd50d NC |
9288 | #, c-format |
9289 | msgid "Instruction %s: result is always false" | |
4e511523 | 9290 | msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux" |
c85dd50d | 9291 | |
4e511523 | 9292 | #: config/tc-mips.c:7868 |
c85dd50d NC |
9293 | #, c-format |
9294 | msgid "Instruction %s: result is always true" | |
4e511523 | 9295 | msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai" |
c85dd50d NC |
9296 | |
9297 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
9298 | #. are added dynamically. | |
4e511523 | 9299 | #: config/tc-mips.c:8188 |
c85dd50d NC |
9300 | #, c-format |
9301 | msgid "Macro %s not implemented yet" | |
4e511523 | 9302 | msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée" |
c85dd50d | 9303 | |
4e511523 | 9304 | #: config/tc-mips.c:8438 |
c85dd50d NC |
9305 | #, c-format |
9306 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
4e511523 | 9307 | msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" |
c85dd50d | 9308 | |
4e511523 | 9309 | #: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289 |
c85dd50d NC |
9310 | #, c-format |
9311 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
4e511523 | 9312 | msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): %s %s" |
c85dd50d | 9313 | |
4e511523 | 9314 | #: config/tc-mips.c:8557 |
c85dd50d NC |
9315 | #, c-format |
9316 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
4e511523 | 9317 | msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" |
c85dd50d | 9318 | |
4e511523 | 9319 | #: config/tc-mips.c:8564 |
c85dd50d NC |
9320 | #, c-format |
9321 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
4e511523 NC |
9322 | msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" |
9323 | ||
9324 | #: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179 | |
9325 | #: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742 | |
9326 | msgid "unrecognized opcode" | |
9327 | msgstr "opcode non reconnu" | |
c85dd50d | 9328 | |
4e511523 | 9329 | #: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205 |
c85dd50d NC |
9330 | #, c-format |
9331 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
4e511523 | 9332 | msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" |
c85dd50d | 9333 | |
4e511523 | 9334 | #: config/tc-mips.c:8756 |
c85dd50d NC |
9335 | #, c-format |
9336 | msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" | |
4e511523 | 9337 | msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)" |
c85dd50d | 9338 | |
4e511523 NC |
9339 | #: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795 |
9340 | #: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878 | |
9341 | #, c-format | |
c85dd50d | 9342 | msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" |
4e511523 | 9343 | msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" |
c85dd50d | 9344 | |
4e511523 | 9345 | #: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853 |
c85dd50d | 9346 | msgid "Invalid dsp acc register" |
4e511523 | 9347 | msgstr "Registre dsp acc invalide" |
c85dd50d | 9348 | |
4e511523 NC |
9349 | #: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912 |
9350 | #, c-format | |
c85dd50d | 9351 | msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" |
4e511523 | 9352 | msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" |
c85dd50d | 9353 | |
4e511523 | 9354 | #: config/tc-mips.c:8925 |
c85dd50d NC |
9355 | #, c-format |
9356 | msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
4e511523 | 9357 | msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" |
c85dd50d | 9358 | |
4e511523 | 9359 | #: config/tc-mips.c:8936 |
c85dd50d NC |
9360 | #, c-format |
9361 | msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
4e511523 | 9362 | msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" |
c85dd50d | 9363 | |
4e511523 | 9364 | #: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966 |
c85dd50d | 9365 | msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" |
4e511523 | 9366 | msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" |
c85dd50d | 9367 | |
4e511523 | 9368 | #: config/tc-mips.c:9031 |
c85dd50d NC |
9369 | #, c-format |
9370 | msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
4e511523 | 9371 | msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" |
c85dd50d | 9372 | |
4e511523 | 9373 | #: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716 |
c85dd50d NC |
9374 | msgid "absolute expression required" |
9375 | msgstr "expression absolue requise" | |
9376 | ||
4e511523 | 9377 | #: config/tc-mips.c:9167 |
c85dd50d NC |
9378 | #, c-format |
9379 | msgid "Invalid register number (%d)" | |
4e511523 | 9380 | msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" |
c85dd50d | 9381 | |
4e511523 | 9382 | #: config/tc-mips.c:9175 |
c85dd50d | 9383 | msgid "Invalid coprocessor 0 register number" |
4e511523 NC |
9384 | msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" |
9385 | ||
9386 | #: config/tc-mips.c:9185 | |
9387 | #, c-format | |
9388 | msgid "Improper bit index (%lu)" | |
9389 | msgstr "Index de bit inopportun (%lu)" | |
9390 | ||
9391 | #: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263 | |
9392 | #, c-format | |
9393 | msgid "Improper size (%lu)" | |
9394 | msgstr "Taille inopportune (%lu)" | |
9395 | ||
9396 | #: config/tc-mips.c:9279 | |
9397 | #, c-format | |
9398 | msgid "Improper immediate (%ld)" | |
9399 | msgstr "Immédiat inopportun (%ld)" | |
c85dd50d | 9400 | |
4e511523 | 9401 | #: config/tc-mips.c:9306 |
c85dd50d NC |
9402 | #, c-format |
9403 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
4e511523 | 9404 | msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" |
c85dd50d | 9405 | |
4e511523 | 9406 | #: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779 |
c85dd50d NC |
9407 | #, c-format |
9408 | msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
4e511523 | 9409 | msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" |
c85dd50d | 9410 | |
4e511523 | 9411 | #: config/tc-mips.c:9366 |
c85dd50d NC |
9412 | #, c-format |
9413 | msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
4e511523 | 9414 | msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)" |
c85dd50d | 9415 | |
4e511523 | 9416 | #: config/tc-mips.c:9378 |
c85dd50d NC |
9417 | #, c-format |
9418 | msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
4e511523 | 9419 | msgstr "Code inférieur pour %s n'est pas dans la gamme 0..1023 (%lu)" |
c85dd50d | 9420 | |
4e511523 | 9421 | #: config/tc-mips.c:9390 |
c85dd50d NC |
9422 | #, c-format |
9423 | msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" | |
4e511523 | 9424 | msgstr "Code de %s n'est pas dans la gamme 0..1048575 (%lu)" |
c85dd50d | 9425 | |
4e511523 | 9426 | #: config/tc-mips.c:9403 |
c85dd50d NC |
9427 | #, c-format |
9428 | msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" | |
9429 | msgstr "Code du coproccesseur > 25 bits (%lu)" | |
9430 | ||
4e511523 | 9431 | #: config/tc-mips.c:9417 |
c85dd50d NC |
9432 | #, c-format |
9433 | msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
4e511523 | 9434 | msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" |
c85dd50d | 9435 | |
4e511523 | 9436 | #: config/tc-mips.c:9430 |
c85dd50d NC |
9437 | #, c-format |
9438 | msgid "Invalid performance register (%lu)" | |
4e511523 | 9439 | msgstr "Registre de performance invalide (%lu)" |
c85dd50d | 9440 | |
4e511523 NC |
9441 | #: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386 |
9442 | msgid "used $at without \".set noat\"" | |
9443 | msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" | |
9444 | ||
9445 | #: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388 | |
9446 | #, c-format | |
9447 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
9448 | msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" | |
9449 | ||
9450 | #: config/tc-mips.c:9501 | |
9451 | msgid "source and destination must be different" | |
9452 | msgstr "source et destination doivent être différents" | |
9453 | ||
9454 | #: config/tc-mips.c:9506 | |
9455 | msgid "a destination register must be supplied" | |
9456 | msgstr "un registre de destination doit être fournis" | |
9457 | ||
9458 | #: config/tc-mips.c:9575 | |
9459 | #, c-format | |
9460 | msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
9461 | msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" | |
9462 | ||
9463 | #: config/tc-mips.c:9589 | |
c85dd50d NC |
9464 | #, c-format |
9465 | msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
4e511523 | 9466 | msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" |
c85dd50d | 9467 | |
4e511523 | 9468 | #: config/tc-mips.c:9627 |
c85dd50d NC |
9469 | #, c-format |
9470 | msgid "Float register should be even, was %d" | |
4e511523 | 9471 | msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" |
c85dd50d | 9472 | |
4e511523 | 9473 | #: config/tc-mips.c:9666 |
c85dd50d NC |
9474 | #, c-format |
9475 | msgid "Bad element selector %ld" | |
4e511523 | 9476 | msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld" |
c85dd50d | 9477 | |
4e511523 | 9478 | #: config/tc-mips.c:9674 |
c85dd50d NC |
9479 | #, c-format |
9480 | msgid "Expecting ']' found '%s'" | |
4e511523 | 9481 | msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »" |
c85dd50d | 9482 | |
4e511523 | 9483 | #: config/tc-mips.c:9780 |
c85dd50d NC |
9484 | #, c-format |
9485 | msgid "Bad floating point constant: %s" | |
4e511523 | 9486 | msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s" |
c85dd50d | 9487 | |
4e511523 | 9488 | #: config/tc-mips.c:9900 |
c85dd50d | 9489 | msgid "Can't use floating point insn in this section" |
4e511523 | 9490 | msgstr "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" |
c85dd50d | 9491 | |
4e511523 | 9492 | #: config/tc-mips.c:9959 |
c85dd50d NC |
9493 | msgid "expression out of range" |
9494 | msgstr "expression hors limite" | |
9495 | ||
4e511523 | 9496 | #: config/tc-mips.c:10003 |
c85dd50d NC |
9497 | msgid "lui expression not in range 0..65535" |
9498 | msgstr "expression lui n'est pas dans les bornes 0..65535" | |
9499 | ||
4e511523 NC |
9500 | #: config/tc-mips.c:10024 |
9501 | #, c-format | |
c85dd50d | 9502 | msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" |
4e511523 | 9503 | msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" |
c85dd50d | 9504 | |
4e511523 NC |
9505 | #: config/tc-mips.c:10029 |
9506 | #, c-format | |
c85dd50d | 9507 | msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" |
4e511523 | 9508 | msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" |
c85dd50d | 9509 | |
4e511523 | 9510 | #: config/tc-mips.c:10055 |
c85dd50d | 9511 | msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
4e511523 | 9512 | msgstr "valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" |
c85dd50d | 9513 | |
4e511523 | 9514 | #: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084 |
c85dd50d NC |
9515 | #, c-format |
9516 | msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
4e511523 | 9517 | msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" |
c85dd50d | 9518 | |
4e511523 | 9519 | #: config/tc-mips.c:10095 |
c85dd50d NC |
9520 | #, c-format |
9521 | msgid "bad char = '%c'\n" | |
4e511523 | 9522 | msgstr "caractère erroné = « %c »\n" |
c85dd50d | 9523 | |
4e511523 | 9524 | #: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804 |
c85dd50d | 9525 | msgid "illegal operands" |
4e511523 | 9526 | msgstr "opérande illégal" |
c85dd50d | 9527 | |
4e511523 | 9528 | #: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658 |
c85dd50d NC |
9529 | msgid "can't parse register list" |
9530 | msgstr "ne peut analyser la liste de registres" | |
9531 | ||
4e511523 | 9532 | #: config/tc-mips.c:10631 |
c85dd50d | 9533 | msgid "more than one frame size in list" |
4e511523 | 9534 | msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" |
c85dd50d | 9535 | |
4e511523 | 9536 | #: config/tc-mips.c:10686 |
c85dd50d | 9537 | msgid "unexpected register in list" |
4e511523 | 9538 | msgstr "registre inattendu dans la liste" |
c85dd50d | 9539 | |
4e511523 | 9540 | #: config/tc-mips.c:10696 |
c85dd50d | 9541 | msgid "arg/static registers overlap" |
4e511523 | 9542 | msgstr "recouvrement des registres arg/static" |
c85dd50d | 9543 | |
4e511523 | 9544 | #: config/tc-mips.c:10714 |
c85dd50d | 9545 | msgid "invalid arg register list" |
4e511523 | 9546 | msgstr "liste de registre arg invalide" |
c85dd50d | 9547 | |
4e511523 | 9548 | #: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746 |
c85dd50d | 9549 | msgid "invalid static register list" |
4e511523 | 9550 | msgstr "liste de registres statiques invalide" |
c85dd50d | 9551 | |
4e511523 | 9552 | #: config/tc-mips.c:10753 |
c85dd50d | 9553 | msgid "missing frame size" |
4e511523 | 9554 | msgstr "taille de cadre manquante" |
c85dd50d | 9555 | |
4e511523 | 9556 | #: config/tc-mips.c:10756 |
c85dd50d | 9557 | msgid "invalid frame size" |
4e511523 | 9558 | msgstr "taille de cadre invalide" |
c85dd50d | 9559 | |
4e511523 | 9560 | #: config/tc-mips.c:10922 |
c85dd50d | 9561 | msgid "extended operand requested but not required" |
4e511523 | 9562 | msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" |
c85dd50d | 9563 | |
4e511523 | 9564 | #: config/tc-mips.c:10924 |
c85dd50d | 9565 | msgid "invalid unextended operand value" |
4e511523 | 9566 | msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" |
c85dd50d | 9567 | |
4e511523 | 9568 | #: config/tc-mips.c:10952 |
c85dd50d | 9569 | msgid "operand value out of range for instruction" |
4e511523 NC |
9570 | msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" |
9571 | ||
9572 | #: config/tc-mips.c:11057 | |
9573 | #, c-format | |
9574 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
9575 | msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" | |
9576 | ||
9577 | #: config/tc-mips.c:11113 | |
9578 | msgid "unclosed '('" | |
9579 | msgstr "« ( » non fermée" | |
c85dd50d | 9580 | |
4e511523 | 9581 | #: config/tc-mips.c:11400 |
c85dd50d NC |
9582 | #, c-format |
9583 | msgid "A different %s was already specified, is now %s" | |
4e511523 | 9584 | msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s" |
c85dd50d | 9585 | |
4e511523 | 9586 | #: config/tc-mips.c:11671 |
c85dd50d | 9587 | msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
4e511523 | 9588 | msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9589 | |
4e511523 NC |
9590 | #: config/tc-mips.c:11681 |
9591 | msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" | |
9592 | msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" | |
c85dd50d | 9593 | |
4e511523 NC |
9594 | #: config/tc-mips.c:11691 |
9595 | msgid "-non_shared is supported only for ELF format" | |
9596 | msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" | |
c85dd50d | 9597 | |
4e511523 | 9598 | #: config/tc-mips.c:11724 |
c85dd50d | 9599 | msgid "-n32 is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9600 | msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9601 | |
4e511523 | 9602 | #: config/tc-mips.c:11733 |
c85dd50d | 9603 | msgid "-64 is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9604 | msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9605 | |
4e511523 | 9606 | #: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791 |
c85dd50d | 9607 | msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" |
4e511523 | 9608 | msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" |
c85dd50d | 9609 | |
4e511523 | 9610 | #: config/tc-mips.c:11778 |
c85dd50d | 9611 | msgid "-mabi is supported for ELF format only" |
4e511523 | 9612 | msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" |
c85dd50d | 9613 | |
4e511523 | 9614 | #: config/tc-mips.c:11798 |
c85dd50d NC |
9615 | #, c-format |
9616 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
9617 | msgstr "abi invalide -mabi=%s" | |
9618 | ||
4e511523 | 9619 | #: config/tc-mips.c:11878 |
c85dd50d | 9620 | msgid "-G not supported in this configuration." |
4e511523 | 9621 | msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration." |
c85dd50d | 9622 | |
4e511523 | 9623 | #: config/tc-mips.c:11904 |
c85dd50d NC |
9624 | #, c-format |
9625 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
4e511523 NC |
9626 | msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" |
9627 | ||
9628 | #: config/tc-mips.c:11916 | |
9629 | #, c-format | |
9630 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
9631 | msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" | |
c85dd50d | 9632 | |
4e511523 | 9633 | #: config/tc-mips.c:11935 |
c85dd50d | 9634 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" |
4e511523 | 9635 | msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" |
c85dd50d | 9636 | |
4e511523 | 9637 | #: config/tc-mips.c:11937 |
c85dd50d | 9638 | msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" |
4e511523 | 9639 | msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" |
c85dd50d | 9640 | |
4e511523 | 9641 | #: config/tc-mips.c:11939 |
c85dd50d | 9642 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" |
4e511523 | 9643 | msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" |
c85dd50d | 9644 | |
4e511523 | 9645 | #: config/tc-mips.c:11977 |
c85dd50d | 9646 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" |
4e511523 | 9647 | msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits" |
c85dd50d | 9648 | |
4e511523 | 9649 | #: config/tc-mips.c:11980 |
c85dd50d | 9650 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" |
4e511523 | 9651 | msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" |
c85dd50d | 9652 | |
4e511523 | 9653 | #: config/tc-mips.c:11984 |
c85dd50d | 9654 | msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" |
4e511523 | 9655 | msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" |
c85dd50d | 9656 | |
4e511523 | 9657 | #: config/tc-mips.c:11998 |
c85dd50d | 9658 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
4e511523 | 9659 | msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" |
c85dd50d | 9660 | |
4e511523 | 9661 | #: config/tc-mips.c:12008 |
c85dd50d | 9662 | msgid "-mfp32 used with -mips3d" |
4e511523 | 9663 | msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" |
c85dd50d | 9664 | |
4e511523 | 9665 | #: config/tc-mips.c:12014 |
c85dd50d | 9666 | msgid "-mfp32 used with -mdmx" |
4e511523 NC |
9667 | msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" |
9668 | ||
9669 | #: config/tc-mips.c:12019 | |
9670 | #, c-format | |
9671 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
9672 | msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" | |
9673 | ||
9674 | #: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983 | |
9675 | #, c-format | |
9676 | msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
9677 | msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" | |
9678 | ||
9679 | #: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996 | |
9680 | #, c-format | |
9681 | msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
9682 | msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" | |
9683 | ||
9684 | #: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009 | |
9685 | #, c-format | |
9686 | msgid "%s ISA does not support MT ASE" | |
9687 | msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE" | |
c85dd50d | 9688 | |
4e511523 | 9689 | #: config/tc-mips.c:12089 |
c85dd50d | 9690 | msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" |
4e511523 | 9691 | msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" |
c85dd50d | 9692 | |
4e511523 NC |
9693 | #: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191 |
9694 | #: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212 | |
9695 | #: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254 | |
9696 | #: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132 | |
c85dd50d | 9697 | msgid "relocation overflow" |
4e511523 | 9698 | msgstr "débordement de réadressage" |
c85dd50d | 9699 | |
4e511523 NC |
9700 | #: config/tc-mips.c:12397 |
9701 | #, c-format | |
c85dd50d | 9702 | msgid "Branch to misaligned address (%lx)" |
4e511523 | 9703 | msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" |
c85dd50d | 9704 | |
4e511523 | 9705 | #: config/tc-mips.c:12444 |
c85dd50d | 9706 | msgid "Branch out of range" |
4e511523 | 9707 | msgstr "Branchement hors limite" |
c85dd50d | 9708 | |
4e511523 | 9709 | #: config/tc-mips.c:12526 |
c85dd50d NC |
9710 | #, c-format |
9711 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
4e511523 | 9712 | msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé." |
c85dd50d | 9713 | |
4e511523 | 9714 | #: config/tc-mips.c:12529 |
c85dd50d | 9715 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
4e511523 | 9716 | msgstr "Alignement négatif: 0 assumé." |
c85dd50d | 9717 | |
4e511523 | 9718 | #: config/tc-mips.c:12788 |
c85dd50d NC |
9719 | #, c-format |
9720 | msgid "%s: no such section" | |
9721 | msgstr "%s: pas de telle section" | |
9722 | ||
4e511523 | 9723 | #: config/tc-mips.c:12837 |
c85dd50d NC |
9724 | #, c-format |
9725 | msgid ".option pic%d not supported" | |
4e511523 | 9726 | msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" |
c85dd50d | 9727 | |
4e511523 | 9728 | #: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149 |
c85dd50d | 9729 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
4e511523 | 9730 | msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" |
c85dd50d | 9731 | |
4e511523 | 9732 | #: config/tc-mips.c:12848 |
c85dd50d NC |
9733 | #, c-format |
9734 | msgid "Unrecognized option \"%s\"" | |
4e511523 | 9735 | msgstr "Option « %s » non reconnue" |
c85dd50d | 9736 | |
4e511523 | 9737 | #: config/tc-mips.c:12908 |
c85dd50d | 9738 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
4e511523 NC |
9739 | msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" |
9740 | ||
9741 | #: config/tc-mips.c:12934 | |
9742 | #, c-format | |
9743 | msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
9744 | msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" | |
9745 | ||
9746 | #: config/tc-mips.c:12945 | |
9747 | #, c-format | |
9748 | msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
9749 | msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" | |
c85dd50d | 9750 | |
4e511523 NC |
9751 | #: config/tc-mips.c:12966 |
9752 | #, c-format | |
9753 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" | |
9754 | msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" | |
9755 | ||
9756 | #: config/tc-mips.c:13033 | |
c85dd50d NC |
9757 | #, c-format |
9758 | msgid "unknown architecture %s" | |
9759 | msgstr "architecture inconnue %s" | |
9760 | ||
4e511523 | 9761 | #: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076 |
c85dd50d NC |
9762 | #, c-format |
9763 | msgid "unknown ISA level %s" | |
9764 | msgstr "niveau ISA inconnu %s" | |
9765 | ||
4e511523 NC |
9766 | #: config/tc-mips.c:13054 |
9767 | #, c-format | |
c85dd50d | 9768 | msgid "unknown ISA or architecture %s" |
4e511523 | 9769 | msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" |
c85dd50d | 9770 | |
4e511523 | 9771 | #: config/tc-mips.c:13104 |
c85dd50d NC |
9772 | msgid ".set pop with no .set push" |
9773 | msgstr ".set pop sans .set push" | |
9774 | ||
4e511523 | 9775 | #: config/tc-mips.c:13133 |
c85dd50d NC |
9776 | #, c-format |
9777 | msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
9778 | msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" | |
9779 | ||
4e511523 | 9780 | #: config/tc-mips.c:13191 |
c85dd50d | 9781 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
4e511523 | 9782 | msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" |
c85dd50d | 9783 | |
4e511523 | 9784 | #: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278 |
c85dd50d | 9785 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
4e511523 | 9786 | msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" |
c85dd50d | 9787 | |
4e511523 NC |
9788 | #: config/tc-mips.c:13436 |
9789 | #, c-format | |
c85dd50d | 9790 | msgid "Unsupported use of %s" |
4e511523 | 9791 | msgstr "Utilisation non supporté de %s" |
c85dd50d | 9792 | |
4e511523 | 9793 | #: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035 |
c85dd50d | 9794 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
4e511523 | 9795 | msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" |
c85dd50d | 9796 | |
4e511523 | 9797 | #: config/tc-mips.c:13558 |
c85dd50d | 9798 | msgid "Unsupported use of .gpdword" |
4e511523 NC |
9799 | msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword" |
9800 | ||
9801 | #: config/tc-mips.c:13652 | |
9802 | #, c-format | |
9803 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
9804 | msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" | |
9805 | ||
9806 | #: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378 | |
9807 | msgid "bad .weakext directive" | |
9808 | msgstr "directive .weakext erronée" | |
c85dd50d | 9809 | |
4e511523 | 9810 | #: config/tc-mips.c:13903 |
c85dd50d | 9811 | msgid "unsupported PC relative reference to different section" |
4e511523 | 9812 | msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente" |
c85dd50d | 9813 | |
4e511523 | 9814 | #: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 |
c85dd50d | 9815 | msgid "unsupported relocation" |
4e511523 | 9816 | msgstr "réadressage non supporté" |
c85dd50d | 9817 | |
4e511523 | 9818 | #: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431 |
c85dd50d NC |
9819 | #, c-format |
9820 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
4e511523 | 9821 | msgstr "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" |
c85dd50d | 9822 | |
4e511523 | 9823 | #: config/tc-mips.c:14354 |
c85dd50d | 9824 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
4e511523 | 9825 | msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" |
c85dd50d | 9826 | |
4e511523 | 9827 | #: config/tc-mips.c:14901 |
c85dd50d | 9828 | msgid "missing .end at end of assembly" |
4e511523 | 9829 | msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" |
c85dd50d | 9830 | |
4e511523 | 9831 | #: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644 |
c85dd50d NC |
9832 | msgid "expected simple number" |
9833 | msgstr "nombre simple attendu" | |
9834 | ||
4e511523 | 9835 | #: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671 |
c85dd50d NC |
9836 | msgid "invalid number" |
9837 | msgstr "nombre invalide" | |
9838 | ||
4e511523 | 9839 | #: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710 |
c85dd50d NC |
9840 | msgid "missing .end" |
9841 | msgstr ".end manquant" | |
9842 | ||
4e511523 | 9843 | #: config/tc-mips.c:15164 |
c85dd50d | 9844 | msgid "Bad .frame directive" |
4e511523 | 9845 | msgstr "Directive .frame erronée" |
c85dd50d | 9846 | |
4e511523 | 9847 | #: config/tc-mips.c:15196 |
c85dd50d | 9848 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
4e511523 | 9849 | msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" |
c85dd50d | 9850 | |
4e511523 | 9851 | #: config/tc-mips.c:15203 |
c85dd50d | 9852 | msgid "Bad .mask/.fmask directive" |
4e511523 NC |
9853 | msgstr "Directive .mask/.fmask erronée" |
9854 | ||
9855 | #: config/tc-mips.c:15478 | |
9856 | #, c-format | |
9857 | msgid "Bad value (%s) for %s" | |
9858 | msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s" | |
c85dd50d | 9859 | |
4e511523 NC |
9860 | #: config/tc-mips.c:15542 |
9861 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9862 | msgid "" |
9863 | "MIPS options:\n" | |
9864 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
9865 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
9866 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
9867 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
9868 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
9869 | msgstr "" | |
9870 | "Options MIPS:\n" | |
4e511523 NC |
9871 | "-EB générer du code pour système à octets de poids fort\n" |
9872 | "-EL générer du code pour système à octets de poids faible\n" | |
9873 | "-g, -g2 ne pas enlever les NOP inutiles ou les branchements de commutation (swap)\n" | |
9874 | "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" | |
9875 | " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" | |
9876 | ||
9877 | #: config/tc-mips.c:15549 | |
9878 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9879 | msgid "" |
9880 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
9881 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
9882 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
9883 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
9884 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
9885 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
9886 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
9887 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
9888 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
9889 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
9890 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9891 | "-mips1 générer des instructions MIPS ISA I\n" |
9892 | "-mips2 générer des instructions MIPS ISA II\n" | |
9893 | "-mips3 générer des instructions MIPS ISA III\n" | |
9894 | "-mips4 générer des instructions MIPS ISA IV\n" | |
9895 | "-mips5 générer des instructions MIPS ISA V\n" | |
9896 | "-mips32 générer des instructions MIPS32 ISA\n" | |
9897 | "-mips32r2 générer des instructions MIPS32 version 2 ISA\n" | |
9898 | "-mips64 générer des instructions MIPS64 ISA\n" | |
9899 | "-mips64r2 générer des instructions MIPS64 version 2 ISA\n" | |
9900 | "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" | |
9901 | ||
9902 | #: config/tc-mips.c:15568 | |
c85dd50d NC |
9903 | #, c-format |
9904 | msgid "" | |
9905 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
9906 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
9907 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
9908 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9909 | "-mCPU équivalent à -march=CPU -mtune=CPU. Déprécié.\n" |
9910 | "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" | |
9911 | " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" | |
c85dd50d | 9912 | |
4e511523 | 9913 | #: config/tc-mips.c:15581 |
c85dd50d NC |
9914 | #, c-format |
9915 | msgid "" | |
9916 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
9917 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
9918 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9919 | "-mips16 générer des instructions mips16\n" |
9920 | "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" | |
c85dd50d | 9921 | |
4e511523 NC |
9922 | #: config/tc-mips.c:15584 |
9923 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9924 | msgid "" |
9925 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
9926 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
9927 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9928 | "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" |
9929 | "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" | |
c85dd50d | 9930 | |
4e511523 NC |
9931 | #: config/tc-mips.c:15587 |
9932 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9933 | msgid "" |
9934 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
9935 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
9936 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9937 | "-mdsp générer des instructions DSP\n" |
9938 | "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" | |
c85dd50d | 9939 | |
4e511523 NC |
9940 | #: config/tc-mips.c:15590 |
9941 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9942 | msgid "" |
9943 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
9944 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
9945 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9946 | "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" |
9947 | "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" | |
c85dd50d | 9948 | |
4e511523 NC |
9949 | #: config/tc-mips.c:15593 |
9950 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
9951 | msgid "" |
9952 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
9953 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
9954 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9955 | "-mmt générer des instructions MT\n" |
9956 | "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" | |
c85dd50d | 9957 | |
4e511523 NC |
9958 | #: config/tc-mips.c:15596 |
9959 | #, c-format | |
c85dd50d | 9960 | msgid "" |
4e511523 NC |
9961 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" |
9962 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
c85dd50d NC |
9963 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
9964 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
4e511523 NC |
9965 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" |
9966 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
c85dd50d NC |
9967 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
9968 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
9969 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
9970 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
9971 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
c85dd50d NC |
9972 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
9973 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
9974 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
9975 | "-mfix-loongson2f-jump\tcorrectif pour les instructions JUMP Loongson2F\n" |
9976 | "-mfix-loongson2f-nop\tcorrectif pour l'errata NOP Loongson2F\n" | |
9977 | "-mfix-vr4120\t\tcorrectif pour certains errata VR4120\n" | |
9978 | "-mfix-vr4130\t\tcorrectif d'errata mflo/mfhi VR4130\n" | |
9979 | "-mfix-24k\t\tinsérer un nop après les instructions ERET et DERET\n" | |
9980 | "-mfix-cn63xxp1\t\tcorrectif pour l'errata PREF CN63XXP1\n" | |
9981 | "-mgp32\t\t\tutiliser des GPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
9982 | "-mfp32\t\t\tutiliser des FPR 32 bits, indépendamment de l'ISA choisi\n" | |
9983 | "-msym32\t\t\tsupposer que tous les symboles on des valeurs 32 bits\n" | |
9984 | "-O0\t\t\tsupprimer les NOP superflus, n'échange pas les branchements\n" | |
9985 | "-O\t\t\tsupprimer les NOP superflus et échange les branchements\n" | |
9986 | "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
9987 | "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" | |
9988 | ||
9989 | #: config/tc-mips.c:15610 | |
9990 | #, c-format | |
9991 | msgid "" | |
9992 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
9993 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
9994 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
9995 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
9996 | "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
9997 | msgstr "" | |
9998 | "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
9999 | "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n" | |
10000 | "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n" | |
10001 | "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n" | |
10002 | "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n" | |
10003 | ||
10004 | #: config/tc-mips.c:15618 | |
10005 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
10006 | msgid "" |
10007 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
4e511523 | 10008 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" |
c85dd50d | 10009 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" |
4e511523 | 10010 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" |
c85dd50d NC |
10011 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" |
10012 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
10013 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
10014 | " position dependent (non shared) code\n" | |
10015 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
10016 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10017 | "-KPIC, -call_shared\tgénérer du code SVR4 indépendant de la position\n" |
10018 | "-call_nonpic\t\tgénérer du code non-PIC qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
10019 | "-mvxworks-pic\t\tgénérer du code VxWorks indépendant de la position\n" | |
10020 | "-non_shared\t\tne pas générer du code qui peut fonctionner avec des DSO\n" | |
10021 | "-xgot\t\t\tsupposer une GOT 32 bits\n" | |
10022 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tactiver/désactiver la création de sections .pdr\n" | |
10023 | "-mshared, -mno-shared désactiver/activer l'optimisation .cpload pour du\n" | |
10024 | " code (non partagé) indépendant de la position\n" | |
10025 | "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" | |
c85dd50d | 10026 | |
4e511523 | 10027 | #: config/tc-mips.c:15639 |
c85dd50d NC |
10028 | #, c-format |
10029 | msgid "" | |
10030 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
10031 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
10032 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
10033 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10034 | "-32 créer un fichier objet pour l'ABI o32 (par défaut)\n" |
10035 | "-n32 créer un fichier objet pour l'ABI on32\n" | |
10036 | "-64 créer un fichier objet pour l'ABI 64\n" | |
c85dd50d NC |
10037 | |
10038 | #: config/tc-mmix.c:693 | |
10039 | #, c-format | |
10040 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
4e511523 | 10041 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à MMIX:\n" |
c85dd50d NC |
10042 | |
10043 | #: config/tc-mmix.c:694 | |
10044 | #, c-format | |
10045 | msgid "" | |
10046 | " -fixed-special-register-names\n" | |
10047 | " Allow only the original special register names.\n" | |
10048 | msgstr "" | |
10049 | " -fixed-special-register-names\n" | |
4e511523 | 10050 | " Permettre seulement les noms originaux de registres spéciaux\n" |
c85dd50d NC |
10051 | |
10052 | #: config/tc-mmix.c:697 | |
10053 | #, c-format | |
10054 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
4e511523 | 10055 | msgstr " -globalize-symbols Rendre tous les symboles globaux.\n" |
c85dd50d NC |
10056 | |
10057 | #: config/tc-mmix.c:699 | |
10058 | #, c-format | |
10059 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
4e511523 | 10060 | msgstr " -gnu-syntax Bloquer la compatibilité avec la syntaxe mmixal\n" |
c85dd50d NC |
10061 | |
10062 | #: config/tc-mmix.c:701 | |
10063 | #, c-format | |
10064 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
4e511523 | 10065 | msgstr " -relax Créer du code relaxable pour l'éditeur de liens\n" |
c85dd50d NC |
10066 | |
10067 | #: config/tc-mmix.c:703 | |
10068 | #, c-format | |
10069 | msgid "" | |
10070 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
10071 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
10072 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10073 | " -no-predefined-syms Ne pas fournir de constantes internes mmixal.\n" |
10074 | " Implique -fixed-special-register-names.\n" | |
c85dd50d NC |
10075 | |
10076 | #: config/tc-mmix.c:706 | |
10077 | #, c-format | |
10078 | msgid "" | |
10079 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
10080 | " into multiple instructions.\n" | |
10081 | msgstr "" | |
4e511523 | 10082 | " -no-expand Ne pas faire l'expansion de GETA, branchements, PUSHJ ou JUMP\n" |
c85dd50d NC |
10083 | " en de multiples instructions.\n" |
10084 | ||
10085 | #: config/tc-mmix.c:709 | |
10086 | #, c-format | |
4e511523 NC |
10087 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" |
10088 | msgstr " -no-merge-gregs Ne pas faire la fusion des définitions GREG avec des valeurs proches.\n" | |
c85dd50d NC |
10089 | |
10090 | #: config/tc-mmix.c:711 | |
10091 | #, c-format | |
4e511523 | 10092 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" |
c85dd50d | 10093 | msgstr "" |
4e511523 NC |
10094 | " -linker-allocated-gregs S'il n'y a pas de définition GREG pouvant convenir\n" |
10095 | " pour les opérandes d'une instruction, laisser l'éditeur de liens\n" | |
10096 | " faire la résolution.\n" | |
c85dd50d NC |
10097 | |
10098 | #: config/tc-mmix.c:714 | |
10099 | #, c-format | |
10100 | msgid "" | |
10101 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
10102 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
10103 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
10104 | " -linker-allocated-gregs." | |
10105 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10106 | " -x Ne pas avertir quand on ne sait pas si une opérande avec GETA,\n" |
10107 | " un branchement, PUSHJ ou JUMP n'est pas à l'intérieur de la gamme.\n" | |
10108 | " L'éditeur de liens interceptera les erreurs. Cela implique\n" | |
c85dd50d NC |
10109 | " -linker-allocated-gregs." |
10110 | ||
10111 | #: config/tc-mmix.c:840 | |
10112 | #, c-format | |
10113 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
4e511523 | 10114 | msgstr "opcode inconnu « %s »" |
c85dd50d NC |
10115 | |
10116 | #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 | |
10117 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" | |
4e511523 | 10118 | msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" |
c85dd50d | 10119 | |
4e511523 NC |
10120 | #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 |
10121 | #: config/tc-mmix.c:4127 | |
c85dd50d | 10122 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
4e511523 | 10123 | msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" |
c85dd50d NC |
10124 | |
10125 | #: config/tc-mmix.c:1089 | |
10126 | #, c-format | |
10127 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
4e511523 | 10128 | msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d NC |
10129 | |
10130 | #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 | |
10131 | #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 | |
10132 | #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 | |
4e511523 NC |
10133 | #: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 |
10134 | #: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 | |
10135 | #: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 | |
10136 | #: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735 | |
10137 | #: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793 | |
10138 | #: config/tc-mmix.c:1874 | |
c85dd50d NC |
10139 | #, c-format |
10140 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
4e511523 | 10141 | msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: « %s »" |
c85dd50d | 10142 | |
4e511523 | 10143 | #: config/tc-mmix.c:1976 |
c85dd50d | 10144 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" |
4e511523 | 10145 | msgstr "interne: mmix_prefix_name mais le préfixe est vide" |
c85dd50d | 10146 | |
4e511523 | 10147 | #: config/tc-mmix.c:2020 |
c85dd50d NC |
10148 | #, c-format |
10149 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
4e511523 | 10150 | msgstr "trop de registres GREG alloués (maximum %d)" |
c85dd50d | 10151 | |
4e511523 | 10152 | #: config/tc-mmix.c:2078 |
c85dd50d | 10153 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
4e511523 | 10154 | msgstr "BSPEC déjà actif. Imbrication non supportée." |
c85dd50d | 10155 | |
4e511523 | 10156 | #: config/tc-mmix.c:2087 |
c85dd50d | 10157 | msgid "invalid BSPEC expression" |
4e511523 | 10158 | msgstr "expression BSPEC invalide" |
c85dd50d | 10159 | |
4e511523 | 10160 | #: config/tc-mmix.c:2103 |
c85dd50d NC |
10161 | #, c-format |
10162 | msgid "can't create section %s" | |
4e511523 | 10163 | msgstr "ne peut créer la section %s" |
c85dd50d | 10164 | |
4e511523 | 10165 | #: config/tc-mmix.c:2108 |
c85dd50d NC |
10166 | #, c-format |
10167 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
4e511523 | 10168 | msgstr "ne peut initialiser les fanions de section pour la section %s" |
c85dd50d | 10169 | |
4e511523 | 10170 | #: config/tc-mmix.c:2129 |
c85dd50d | 10171 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
4e511523 | 10172 | msgstr "ESPEC n'est pas précédé de BSPEC" |
c85dd50d | 10173 | |
4e511523 | 10174 | #: config/tc-mmix.c:2158 |
c85dd50d NC |
10175 | msgid "missing local expression" |
10176 | msgstr "expression locale manquante" | |
10177 | ||
4e511523 | 10178 | #: config/tc-mmix.c:2368 |
c85dd50d | 10179 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
4e511523 | 10180 | msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" |
c85dd50d NC |
10181 | |
10182 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
10183 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
4e511523 | 10184 | #: config/tc-mmix.c:2619 |
c85dd50d | 10185 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
4e511523 | 10186 | msgstr "directive LOCAL doit être placé dans le code ou le data" |
c85dd50d | 10187 | |
4e511523 | 10188 | #: config/tc-mmix.c:2620 |
c85dd50d | 10189 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
4e511523 | 10190 | msgstr "confusion interne: réadressage dans une section sans contenu" |
c85dd50d | 10191 | |
4e511523 | 10192 | #: config/tc-mmix.c:2734 |
c85dd50d | 10193 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
4e511523 | 10194 | msgstr "interne: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET n'est pas résolu vers la section" |
c85dd50d | 10195 | |
4e511523 | 10196 | #: config/tc-mmix.c:2782 |
c85dd50d | 10197 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
4e511523 | 10198 | msgstr "pas de définition GREG satisfaisante pour les opérandes" |
c85dd50d | 10199 | |
4e511523 | 10200 | #: config/tc-mmix.c:2841 |
c85dd50d | 10201 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
4e511523 | 10202 | msgstr "opérandes n'étaient pas réductibles au moment de l'assemblage" |
c85dd50d | 10203 | |
4e511523 | 10204 | #: config/tc-mmix.c:2868 |
c85dd50d NC |
10205 | #, c-format |
10206 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
4e511523 | 10207 | msgstr "ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" |
c85dd50d | 10208 | |
4e511523 | 10209 | #: config/tc-mmix.c:2888 |
c85dd50d NC |
10210 | #, c-format |
10211 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
4e511523 | 10212 | msgstr "interne: étiquette %s non traitée" |
c85dd50d | 10213 | |
4e511523 | 10214 | #: config/tc-mmix.c:2918 |
c85dd50d | 10215 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
4e511523 | 10216 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent apparaître seuls sur une ligne" |
c85dd50d | 10217 | |
4e511523 | 10218 | #: config/tc-mmix.c:2927 |
c85dd50d | 10219 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
4e511523 | 10220 | msgstr "étiquettes [0-9]H ne peuvent être mélangées avec des dot-pseudos" |
c85dd50d | 10221 | |
4e511523 | 10222 | #: config/tc-mmix.c:3015 |
1caa7b23 | 10223 | msgid "invalid characters in input" |
4e511523 | 10224 | msgstr "caractère invalide en entrée" |
1caa7b23 | 10225 | |
4e511523 | 10226 | #: config/tc-mmix.c:3121 |
c85dd50d | 10227 | msgid "empty label field for IS" |
4e511523 | 10228 | msgstr "étiquette de champ vide pour IS" |
c85dd50d | 10229 | |
4e511523 | 10230 | #: config/tc-mmix.c:3447 |
c85dd50d NC |
10231 | #, c-format |
10232 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
4e511523 | 10233 | msgstr "interne: type de relaxation inattendue %d:%d" |
c85dd50d | 10234 | |
4e511523 | 10235 | #: config/tc-mmix.c:3470 |
c85dd50d NC |
10236 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
10237 | msgstr "BSPEC sans ESPEC." | |
10238 | ||
4e511523 | 10239 | #: config/tc-mmix.c:3675 |
c85dd50d NC |
10240 | msgid "GREG expression too complicated" |
10241 | msgstr "expression GREG trop complexe" | |
10242 | ||
4e511523 | 10243 | #: config/tc-mmix.c:3690 |
c85dd50d | 10244 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
4e511523 | 10245 | msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" |
c85dd50d | 10246 | |
4e511523 | 10247 | #: config/tc-mmix.c:3739 |
c85dd50d | 10248 | msgid "register section has contents\n" |
4e511523 | 10249 | msgstr "section de registre a un contenu\n" |
c85dd50d | 10250 | |
4e511523 | 10251 | #: config/tc-mmix.c:3866 |
c85dd50d | 10252 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
4e511523 | 10253 | msgstr "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" |
c85dd50d | 10254 | |
4e511523 | 10255 | #: config/tc-mmix.c:3887 |
c85dd50d | 10256 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
4e511523 | 10257 | msgstr "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" |
c85dd50d | 10258 | |
4e511523 | 10259 | #: config/tc-mmix.c:3898 |
c85dd50d | 10260 | msgid "invalid LOC expression" |
4e511523 | 10261 | msgstr "expression LOC invalide" |
c85dd50d | 10262 | |
4e511523 | 10263 | #: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952 |
c85dd50d | 10264 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
4e511523 | 10265 | msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" |
c85dd50d NC |
10266 | |
10267 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
10268 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
10269 | #. preformatting pass. | |
4e511523 | 10270 | #: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686 |
c85dd50d | 10271 | msgid "unterminated string" |
4e511523 | 10272 | msgstr "chaîne non terminée" |
c85dd50d | 10273 | |
4e511523 | 10274 | #: config/tc-mmix.c:4051 |
c85dd50d NC |
10275 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
10276 | msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" | |
10277 | ||
10278 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
10279 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
4e511523 | 10280 | #: config/tc-mmix.c:4060 |
c85dd50d NC |
10281 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
10282 | msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" | |
10283 | ||
4e511523 | 10284 | #: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 |
c85dd50d | 10285 | msgid "data item with alignment larger than location" |
4e511523 | 10286 | msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" |
c85dd50d NC |
10287 | |
10288 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
10289 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
4e511523 | 10290 | #: config/tc-mmix.h:105 |
c85dd50d | 10291 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
4e511523 | 10292 | msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" |
c85dd50d NC |
10293 | |
10294 | #: config/tc-mn10200.c:304 | |
10295 | #, c-format | |
10296 | msgid "" | |
10297 | "MN10200 options:\n" | |
10298 | "none yet\n" | |
10299 | msgstr "" | |
10300 | "Options MN10200:\n" | |
10301 | "aucune pour l'instant\n" | |
10302 | ||
4e511523 | 10303 | #: config/tc-mn10300.c:441 |
c85dd50d | 10304 | #, c-format |
c85dd50d NC |
10305 | msgid "" |
10306 | "MN10300 assembler options:\n" | |
10307 | "none yet\n" | |
10308 | msgstr "" | |
4e511523 | 10309 | "Options assembleur MN10300:\n" |
c85dd50d NC |
10310 | "aucune pour l'instant\n" |
10311 | ||
4e511523 | 10312 | #: config/tc-mn10300.c:1268 |
c85dd50d | 10313 | msgid "Invalid opcode/operands" |
4e511523 | 10314 | msgstr "Opcode/opérande invalide" |
c85dd50d | 10315 | |
4e511523 | 10316 | #: config/tc-mn10300.c:1791 |
c85dd50d | 10317 | msgid "Invalid register specification." |
4e511523 | 10318 | msgstr "Spécification de registre invalide." |
c85dd50d | 10319 | |
4e511523 | 10320 | #: config/tc-mn10300.c:2383 |
c85dd50d NC |
10321 | #, c-format |
10322 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
4e511523 | 10323 | msgstr "Type de correctif de réadressage erroné (%d)" |
c85dd50d | 10324 | |
4e511523 NC |
10325 | #: config/tc-moxie.c:100 |
10326 | msgid "expecting register" | |
10327 | msgstr "registre attendu" | |
10328 | ||
10329 | #: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 | |
10330 | msgid "illegal register number" | |
10331 | msgstr "numéro de registre illégal" | |
10332 | ||
10333 | #: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 | |
10334 | #, c-format | |
10335 | msgid "unknown opcode %s" | |
10336 | msgstr "opcode inconnu %s" | |
10337 | ||
10338 | #: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 | |
10339 | #: config/tc-moxie.c:358 | |
10340 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
10341 | msgstr "opérandes de registres délimités par des virgules sont attendus" | |
10342 | ||
10343 | #: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 | |
10344 | #: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 | |
10345 | #: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 | |
10346 | #: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308 | |
10347 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
10348 | msgstr "les trucs supplémentaires sur la ligne sont ignorés" | |
10349 | ||
10350 | #: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 | |
10351 | #: config/tc-moxie.c:493 | |
10352 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
10353 | msgstr "opérandes délimités par des virgules sont attendus" | |
10354 | ||
10355 | #: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 | |
10356 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
10357 | msgstr "registre indirect « ($rA) » attendu" | |
10358 | ||
10359 | #: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 | |
10360 | #: config/tc-moxie.c:485 | |
10361 | msgid "missing closing parenthesis" | |
10362 | msgstr "parenthèses fermante manquante" | |
10363 | ||
10364 | #: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 | |
10365 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
10366 | msgstr "registre indirect « ($rX) » attendu" | |
10367 | ||
10368 | #: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313 | |
10369 | msgid "Something forgot to clean up\n" | |
10370 | msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" | |
10371 | ||
10372 | #: config/tc-moxie.c:649 | |
10373 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10374 | msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10375 | ||
10376 | #: config/tc-msp430.c:547 | |
c85dd50d | 10377 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
4e511523 | 10378 | msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." |
c85dd50d | 10379 | |
4e511523 | 10380 | #: config/tc-msp430.c:606 |
c85dd50d | 10381 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
4e511523 | 10382 | msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." |
c85dd50d | 10383 | |
4e511523 NC |
10384 | #: config/tc-msp430.c:622 |
10385 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." | |
10386 | msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." | |
c85dd50d | 10387 | |
4e511523 NC |
10388 | #: config/tc-msp430.c:632 |
10389 | msgid "profiling in absolute section?" | |
10390 | msgstr "profilage dans une section absolue ?" | |
c85dd50d | 10391 | |
4e511523 | 10392 | #: config/tc-msp430.c:720 |
c85dd50d NC |
10393 | #, c-format |
10394 | msgid "Known MCU names:\n" | |
10395 | msgstr "Noms MCU connus:\n" | |
10396 | ||
4e511523 | 10397 | #: config/tc-msp430.c:723 |
c85dd50d NC |
10398 | #, c-format |
10399 | msgid "\t %s\n" | |
10400 | msgstr "\t %s\n" | |
10401 | ||
4e511523 | 10402 | #: config/tc-msp430.c:749 |
c85dd50d NC |
10403 | #, c-format |
10404 | msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" | |
4e511523 | 10405 | msgstr "redéfinition du type MCU %s' vers %s'" |
c85dd50d | 10406 | |
4e511523 NC |
10407 | #: config/tc-msp430.c:792 |
10408 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
10409 | msgid "" |
10410 | "MSP430 options:\n" | |
10411 | " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
10412 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
10413 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10414 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10415 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10416 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10417 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10418 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10419 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10420 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10421 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
10422 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
4e511523 | 10423 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" |
c85dd50d NC |
10424 | " msp430x323 msp430x325\n" |
10425 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
10426 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
10427 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10428 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10429 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
10430 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
10431 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
10432 | msgstr "" | |
10433 | "Options MSP430:\n" | |
4e511523 | 10434 | " -mmcu=[msp430-name] sélectionner le type de micro-contrôleur\n" |
c85dd50d NC |
10435 | " msp430x110 msp430x112\n" |
10436 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10437 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10438 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10439 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10440 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10441 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10442 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10443 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10444 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
4e511523 NC |
10445 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" |
10446 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
c85dd50d NC |
10447 | " msp430x323 msp430x325\n" |
10448 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
4e511523 NC |
10449 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" |
10450 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10451 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10452 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
c85dd50d NC |
10453 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" |
10454 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
10455 | ||
4e511523 | 10456 | #: config/tc-msp430.c:815 |
c85dd50d NC |
10457 | #, c-format |
10458 | msgid "" | |
10459 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
10460 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
10461 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
10462 | " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" |
10463 | " -mP - activer les instructions polymorphes\n" | |
c85dd50d | 10464 | |
4e511523 NC |
10465 | #: config/tc-msp430.c:969 |
10466 | #, c-format | |
c85dd50d | 10467 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" |
4e511523 | 10468 | msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" |
c85dd50d | 10469 | |
4e511523 | 10470 | #: config/tc-msp430.c:1057 |
c85dd50d NC |
10471 | #, c-format |
10472 | msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
4e511523 | 10473 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
c85dd50d | 10474 | |
4e511523 NC |
10475 | #: config/tc-msp430.c:1108 |
10476 | #, c-format | |
c85dd50d | 10477 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" |
4e511523 | 10478 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" |
c85dd50d | 10479 | |
4e511523 | 10480 | #: config/tc-msp430.c:1110 |
c85dd50d NC |
10481 | #, c-format |
10482 | msgid "unknown operand %s" | |
4e511523 | 10483 | msgstr "opérande inconnu %s" |
c85dd50d | 10484 | |
4e511523 | 10485 | #: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 |
c85dd50d NC |
10486 | #, c-format |
10487 | msgid "value out of range: %d" | |
10488 | msgstr "valeur hors limite: %d" | |
10489 | ||
4e511523 NC |
10490 | #: config/tc-msp430.c:1143 |
10491 | #, c-format | |
c85dd50d | 10492 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" |
4e511523 | 10493 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" |
c85dd50d | 10494 | |
4e511523 | 10495 | #: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 |
c85dd50d NC |
10496 | #, c-format |
10497 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
4e511523 | 10498 | msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" |
c85dd50d | 10499 | |
4e511523 | 10500 | #: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 |
c85dd50d NC |
10501 | #, c-format |
10502 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
10503 | msgstr "mode d'adressage inconnu %s" | |
10504 | ||
4e511523 | 10505 | #: config/tc-msp430.c:1174 |
c85dd50d NC |
10506 | #, c-format |
10507 | msgid "Bad register name r%s" | |
4e511523 | 10508 | msgstr "Mauvais nom de registre r%s" |
c85dd50d | 10509 | |
4e511523 | 10510 | #: config/tc-msp430.c:1186 |
c85dd50d NC |
10511 | #, c-format |
10512 | msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
4e511523 | 10513 | msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" |
c85dd50d | 10514 | |
4e511523 | 10515 | #: config/tc-msp430.c:1206 |
c85dd50d NC |
10516 | msgid "')' required" |
10517 | msgstr "')' requis" | |
10518 | ||
4e511523 | 10519 | #: config/tc-msp430.c:1219 |
c85dd50d NC |
10520 | #, c-format |
10521 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
4e511523 | 10522 | msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
c85dd50d | 10523 | |
4e511523 | 10524 | #: config/tc-msp430.c:1228 |
c85dd50d | 10525 | #, c-format |
4e511523 NC |
10526 | msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" |
10527 | msgstr "opérateur inconnu (r%s substitué comme nom de registre" | |
c85dd50d | 10528 | |
4e511523 | 10529 | #: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 |
c85dd50d NC |
10530 | #, c-format |
10531 | msgid "unknown operator %s" | |
4e511523 | 10532 | msgstr "opérateur inconnu %s" |
c85dd50d | 10533 | |
4e511523 | 10534 | #: config/tc-msp430.c:1245 |
c85dd50d | 10535 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
4e511523 | 10536 | msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" |
c85dd50d | 10537 | |
4e511523 NC |
10538 | #: config/tc-msp430.c:1286 |
10539 | #, c-format | |
c85dd50d | 10540 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" |
4e511523 | 10541 | msgstr "Le registre ne peut pas être utilisé comme préfixe d'une expression indexée [%s]" |
c85dd50d NC |
10542 | |
10543 | #. Unreachable. | |
4e511523 | 10544 | #: config/tc-msp430.c:1335 |
c85dd50d NC |
10545 | #, c-format |
10546 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
4e511523 | 10547 | msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" |
c85dd50d | 10548 | |
4e511523 | 10549 | #: config/tc-msp430.c:1360 |
c85dd50d NC |
10550 | #, c-format |
10551 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
4e511523 | 10552 | msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" |
c85dd50d | 10553 | |
4e511523 | 10554 | #: config/tc-msp430.c:1370 |
c85dd50d | 10555 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
4e511523 | 10556 | msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" |
c85dd50d | 10557 | |
4e511523 | 10558 | #: config/tc-msp430.c:1414 |
c85dd50d NC |
10559 | #, c-format |
10560 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
4e511523 | 10561 | msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)" |
c85dd50d | 10562 | |
4e511523 | 10563 | #: config/tc-msp430.c:1667 |
c85dd50d NC |
10564 | #, c-format |
10565 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
4e511523 | 10566 | msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" |
c85dd50d | 10567 | |
4e511523 | 10568 | #: config/tc-msp430.c:1678 |
c85dd50d NC |
10569 | #, c-format |
10570 | msgid "Wrong displacement %d" | |
4e511523 | 10571 | msgstr "Déplacement erroné %d" |
c85dd50d | 10572 | |
4e511523 | 10573 | #: config/tc-msp430.c:1695 |
c85dd50d | 10574 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
4e511523 | 10575 | msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" |
c85dd50d | 10576 | |
4e511523 | 10577 | #: config/tc-msp430.c:1700 |
c85dd50d | 10578 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
4e511523 | 10579 | msgstr "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" |
c85dd50d | 10580 | |
4e511523 | 10581 | #: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 |
c85dd50d | 10582 | msgid "instruction requires label" |
4e511523 | 10583 | msgstr "instruction requiert une étiquette" |
c85dd50d | 10584 | |
4e511523 | 10585 | #: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 |
c85dd50d | 10586 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
4e511523 | 10587 | msgstr "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." |
c85dd50d | 10588 | |
4e511523 NC |
10589 | #: config/tc-msp430.c:1794 |
10590 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." | |
10591 | msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." | |
c85dd50d | 10592 | |
4e511523 NC |
10593 | #: config/tc-msp430.c:2144 |
10594 | #, c-format | |
c85dd50d | 10595 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" |
4e511523 | 10596 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" |
c85dd50d | 10597 | |
4e511523 NC |
10598 | #: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 |
10599 | #, c-format | |
c85dd50d | 10600 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" |
4e511523 | 10601 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" |
c85dd50d | 10602 | |
4e511523 NC |
10603 | #: config/tc-msp430.c:2209 |
10604 | #, c-format | |
c85dd50d | 10605 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
4e511523 | 10606 | msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" |
c85dd50d NC |
10607 | |
10608 | #: config/tc-mt.c:151 | |
4e511523 | 10609 | #, c-format |
c85dd50d | 10610 | msgid "MT specific command line options:\n" |
4e511523 | 10611 | msgstr "Options spécifiques de la ligne de commande MT:\n" |
c85dd50d NC |
10612 | |
10613 | #: config/tc-mt.c:152 | |
10614 | #, c-format | |
10615 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
4e511523 | 10616 | msgstr " -march=ms1-64-001 autoriser les instructions ms1-64-001\n" |
c85dd50d NC |
10617 | |
10618 | #: config/tc-mt.c:153 | |
10619 | #, c-format | |
10620 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
4e511523 | 10621 | msgstr " -march=ms1-16-002 autoriser les instructions ms1-16-002 (par défaut)\n" |
c85dd50d NC |
10622 | |
10623 | #: config/tc-mt.c:154 | |
10624 | #, c-format | |
10625 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
4e511523 | 10626 | msgstr " -march=ms1-16-003 autoriser les instructions ms1-16-003\n" |
c85dd50d NC |
10627 | |
10628 | #: config/tc-mt.c:155 | |
4e511523 | 10629 | #, c-format |
c85dd50d | 10630 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" |
4e511523 | 10631 | msgstr " -march=ms2 autoriser les instructions ms2\n" |
c85dd50d NC |
10632 | |
10633 | #: config/tc-mt.c:156 | |
4e511523 | 10634 | #, c-format |
c85dd50d | 10635 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" |
4e511523 | 10636 | msgstr " -nosched désactiver les restrictions de planification\n" |
c85dd50d NC |
10637 | |
10638 | #: config/tc-mt.c:224 | |
4e511523 | 10639 | #, c-format |
c85dd50d | 10640 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." |
4e511523 | 10641 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction qui accède à la mémoire." |
c85dd50d NC |
10642 | |
10643 | #: config/tc-mt.c:230 | |
4e511523 | 10644 | #, c-format |
c85dd50d | 10645 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." |
4e511523 | 10646 | msgstr "l'instruction %s ne peut pas suivre une autre instruction E/S." |
c85dd50d NC |
10647 | |
10648 | #: config/tc-mt.c:236 | |
10649 | #, c-format | |
10650 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
4e511523 | 10651 | msgstr "%s ne peut pas occuper la plage de délai d'une autre instruction de branchement." |
c85dd50d NC |
10652 | |
10653 | #: config/tc-mt.c:261 | |
4e511523 | 10654 | #, c-format |
c85dd50d | 10655 | msgid "operand references R%ld of previous instrutcion." |
4e511523 | 10656 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction précédente." |
c85dd50d NC |
10657 | |
10658 | #: config/tc-mt.c:267 | |
10659 | #, c-format | |
10660 | msgid "operand references R%ld of instructcion before previous." | |
4e511523 | 10661 | msgstr "l'opérande référence R%ld de l'instruction avant la précédente." |
c85dd50d NC |
10662 | |
10663 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
10664 | #, c-format | |
4e511523 NC |
10665 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." |
10666 | msgstr "le branchement conditionnel ou l'opérande de l'instruction jal référence R%ld de l'instruction arithmétique ou logique précédente." | |
10667 | ||
10668 | #: config/tc-mt.c:349 | |
10669 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
10670 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" | |
c85dd50d NC |
10671 | |
10672 | #: config/tc-ns32k.c:439 | |
10673 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
10674 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" | |
10675 | ||
10676 | #: config/tc-ns32k.c:463 | |
10677 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
10678 | msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" | |
10679 | ||
10680 | #: config/tc-ns32k.c:544 | |
10681 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
4e511523 | 10682 | msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" |
c85dd50d NC |
10683 | |
10684 | #: config/tc-ns32k.c:611 | |
10685 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
4e511523 | 10686 | msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" |
c85dd50d NC |
10687 | |
10688 | #: config/tc-ns32k.c:616 | |
10689 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
4e511523 | 10690 | msgstr "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
c85dd50d NC |
10691 | |
10692 | #: config/tc-ns32k.c:621 | |
10693 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
4e511523 | 10694 | msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d NC |
10695 | |
10696 | #: config/tc-ns32k.c:632 | |
10697 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
4e511523 | 10698 | msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" |
c85dd50d NC |
10699 | |
10700 | #: config/tc-ns32k.c:755 | |
10701 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
4e511523 | 10702 | msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" |
c85dd50d NC |
10703 | |
10704 | #: config/tc-ns32k.c:768 | |
10705 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
4e511523 | 10706 | msgstr "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" |
c85dd50d NC |
10707 | |
10708 | #: config/tc-ns32k.c:813 | |
10709 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
4e511523 | 10710 | msgstr "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire sur une chaîne NULL" |
c85dd50d NC |
10711 | |
10712 | #: config/tc-ns32k.c:863 | |
10713 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
4e511523 | 10714 | msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" |
c85dd50d NC |
10715 | |
10716 | #: config/tc-ns32k.c:920 | |
10717 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
4e511523 | 10718 | msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d NC |
10719 | |
10720 | #: config/tc-ns32k.c:944 | |
10721 | msgid "Address of immediate operand" | |
4e511523 | 10722 | msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" |
c85dd50d NC |
10723 | |
10724 | #: config/tc-ns32k.c:945 | |
10725 | msgid "Invalid immediate write operand." | |
4e511523 | 10726 | msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." |
c85dd50d NC |
10727 | |
10728 | #: config/tc-ns32k.c:1075 | |
10729 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" | |
4e511523 | 10730 | msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" |
c85dd50d NC |
10731 | |
10732 | #: config/tc-ns32k.c:1108 | |
10733 | msgid "No such opcode" | |
10734 | msgstr "Pas de tel opcode" | |
10735 | ||
10736 | #: config/tc-ns32k.c:1183 | |
10737 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" | |
4e511523 | 10738 | msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" |
c85dd50d NC |
10739 | |
10740 | #: config/tc-ns32k.c:1210 | |
10741 | msgid "Too many operands passed to instruction" | |
4e511523 | 10742 | msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" |
c85dd50d NC |
10743 | |
10744 | #. Check error in default. | |
10745 | #: config/tc-ns32k.c:1222 | |
10746 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" | |
4e511523 | 10747 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" |
c85dd50d NC |
10748 | |
10749 | #: config/tc-ns32k.c:1225 | |
10750 | msgid "Wrong number of operands" | |
4e511523 | 10751 | msgstr "Nombre erroné d'opérandes" |
c85dd50d NC |
10752 | |
10753 | #: config/tc-ns32k.c:1298 | |
10754 | #, c-format | |
10755 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 10756 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de type %d" |
c85dd50d NC |
10757 | |
10758 | #: config/tc-ns32k.c:1301 | |
10759 | #, c-format | |
10760 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
4e511523 | 10761 | msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" |
c85dd50d NC |
10762 | |
10763 | #: config/tc-ns32k.c:1393 | |
10764 | #, c-format | |
10765 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
4e511523 | 10766 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." |
c85dd50d NC |
10767 | |
10768 | #: config/tc-ns32k.c:1403 | |
10769 | #, c-format | |
10770 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
4e511523 | 10771 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." |
c85dd50d NC |
10772 | |
10773 | #: config/tc-ns32k.c:1418 | |
10774 | #, c-format | |
10775 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
4e511523 | 10776 | msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." |
c85dd50d NC |
10777 | |
10778 | #: config/tc-ns32k.c:1439 | |
10779 | #, c-format | |
10780 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
4e511523 | 10781 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d NC |
10782 | |
10783 | #: config/tc-ns32k.c:1487 | |
10784 | #, c-format | |
10785 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
4e511523 | 10786 | msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" |
c85dd50d NC |
10787 | |
10788 | #: config/tc-ns32k.c:1588 | |
10789 | msgid "Bit field out of range" | |
10790 | msgstr "Champ de bits hors limite" | |
10791 | ||
10792 | #: config/tc-ns32k.c:1688 | |
10793 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" | |
10794 | msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" | |
10795 | ||
10796 | #: config/tc-ns32k.c:1705 | |
10797 | msgid "Bignum too big for long" | |
4e511523 | 10798 | msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" |
c85dd50d NC |
10799 | |
10800 | #: config/tc-ns32k.c:1782 | |
10801 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" | |
10802 | msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" | |
10803 | ||
10804 | #: config/tc-ns32k.c:1787 | |
10805 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" | |
4e511523 | 10806 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" |
c85dd50d NC |
10807 | |
10808 | #. We cant relax this case. | |
10809 | #: config/tc-ns32k.c:1823 | |
10810 | msgid "Can't relax difference" | |
4e511523 | 10811 | msgstr "Ne peut relaxer la différence" |
c85dd50d NC |
10812 | |
10813 | #: config/tc-ns32k.c:1864 | |
c85dd50d | 10814 | msgid "Displacement too large for :d" |
4e511523 | 10815 | msgstr "Déplacement trop grand pour :d" |
c85dd50d NC |
10816 | |
10817 | #: config/tc-ns32k.c:1877 | |
10818 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" | |
4e511523 | 10819 | msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" |
c85dd50d NC |
10820 | |
10821 | #. Fatal. | |
10822 | #: config/tc-ns32k.c:1909 | |
10823 | #, c-format | |
10824 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
10825 | msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" | |
10826 | ||
4e511523 | 10827 | #: config/tc-ns32k.c:2145 |
c85dd50d NC |
10828 | #, c-format |
10829 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
4e511523 | 10830 | msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" |
c85dd50d | 10831 | |
4e511523 | 10832 | #: config/tc-ns32k.c:2158 |
c85dd50d NC |
10833 | #, c-format |
10834 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
4e511523 | 10835 | msgstr "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." |
c85dd50d | 10836 | |
4e511523 | 10837 | #: config/tc-ns32k.c:2174 |
c85dd50d NC |
10838 | #, c-format |
10839 | msgid "" | |
10840 | "NS32K options:\n" | |
10841 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
10842 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
10843 | msgstr "" | |
10844 | "Options NS32K:\n" | |
4e511523 | 10845 | "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" |
c85dd50d NC |
10846 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" |
10847 | ||
4e511523 | 10848 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
c85dd50d NC |
10849 | #, c-format |
10850 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
4e511523 | 10851 | msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" |
c85dd50d NC |
10852 | |
10853 | #: config/tc-or32.c:361 | |
10854 | #, c-format | |
10855 | msgid "unknown opcode1: `%s'" | |
4e511523 | 10856 | msgstr "opcode1 inconnu: « %s »" |
c85dd50d NC |
10857 | |
10858 | #: config/tc-or32.c:367 | |
10859 | #, c-format | |
10860 | msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
4e511523 | 10861 | msgstr "opcode2 inconnu « %s »." |
c85dd50d | 10862 | |
4e511523 | 10863 | #: config/tc-or32.c:403 |
c85dd50d NC |
10864 | #, c-format |
10865 | msgid "instruction not allowed: %s" | |
10866 | msgstr "instruction non permise: %s" | |
10867 | ||
4e511523 | 10868 | #: config/tc-or32.c:406 |
c85dd50d NC |
10869 | #, c-format |
10870 | msgid "too many operands: %s" | |
4e511523 | 10871 | msgstr "trop d'opérandes: %s" |
c85dd50d | 10872 | |
4e511523 | 10873 | #: config/tc-or32.c:490 |
c85dd50d NC |
10874 | msgid "call/jmp target out of range (1)" |
10875 | msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" | |
10876 | ||
4e511523 | 10877 | #: config/tc-or32.c:612 |
c85dd50d NC |
10878 | msgid "call/jmp target out of range (2)" |
10879 | msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" | |
10880 | ||
4e511523 | 10881 | #: config/tc-or32.c:631 |
c85dd50d NC |
10882 | #, c-format |
10883 | msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 10884 | msgstr "type de réadressage erroné: 0x%02x" |
c85dd50d | 10885 | |
4e511523 | 10886 | #: config/tc-or32.c:823 |
c85dd50d NC |
10887 | msgid "invalid register in & expression" |
10888 | msgstr "registre invalide dans l'expression &" | |
10889 | ||
4e511523 NC |
10890 | #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 |
10891 | #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 | |
10892 | msgid "Bad register name" | |
10893 | msgstr "Mauvais nom de registre" | |
10894 | ||
10895 | #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 | |
10896 | msgid "Error in expression" | |
10897 | msgstr "Erreur dans l'expression" | |
10898 | ||
10899 | #: config/tc-pdp11.c:492 | |
c85dd50d | 10900 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
4e511523 NC |
10901 | msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" |
10902 | ||
10903 | #: config/tc-pdp11.c:532 | |
10904 | msgid "Label expected" | |
10905 | msgstr "Étiquette attendue" | |
c85dd50d | 10906 | |
4e511523 NC |
10907 | #: config/tc-pdp11.c:618 |
10908 | msgid "Float AC not legal as integer operand" | |
10909 | msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" | |
10910 | ||
10911 | #: config/tc-pdp11.c:638 | |
10912 | msgid "General register not legal as float operand" | |
10913 | msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" | |
10914 | ||
10915 | #: config/tc-pdp11.c:671 | |
10916 | msgid "No instruction found" | |
10917 | msgstr "Pas d'instruction trouvée" | |
10918 | ||
10919 | #: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898 | |
c85dd50d NC |
10920 | #, c-format |
10921 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
4e511523 NC |
10922 | msgstr "Instruction inconnue « %s »" |
10923 | ||
10924 | #: config/tc-pdp11.c:687 | |
10925 | #, c-format | |
10926 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
10927 | msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" | |
10928 | ||
10929 | #: config/tc-pdp11.c:723 | |
10930 | msgid "operand is not an absolute constant" | |
10931 | msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" | |
10932 | ||
10933 | #: config/tc-pdp11.c:731 | |
10934 | msgid "3-bit immediate out of range" | |
10935 | msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" | |
10936 | ||
10937 | #: config/tc-pdp11.c:738 | |
10938 | msgid "6-bit immediate out of range" | |
10939 | msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" | |
10940 | ||
10941 | #: config/tc-pdp11.c:745 | |
10942 | msgid "8-bit immediate out of range" | |
10943 | msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" | |
10944 | ||
10945 | #: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955 | |
10946 | msgid "Symbol expected" | |
10947 | msgstr "Symbole attendu" | |
10948 | ||
10949 | #: config/tc-pdp11.c:767 | |
10950 | msgid "8-bit displacement out of range" | |
10951 | msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" | |
10952 | ||
10953 | #: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847 | |
10954 | #: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906 | |
10955 | #: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946 | |
10956 | msgid "Missing ','" | |
10957 | msgstr "« , » manquante" | |
10958 | ||
10959 | #: config/tc-pdp11.c:960 | |
10960 | msgid "6-bit displacement out of range" | |
10961 | msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" | |
10962 | ||
10963 | #: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944 | |
10964 | msgid "Too many operands" | |
10965 | msgstr "Trop d'opérandes" | |
c85dd50d NC |
10966 | |
10967 | #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 | |
10968 | msgid "confusing relocation expressions" | |
4e511523 | 10969 | msgstr "expressions confuses de réadressage" |
c85dd50d NC |
10970 | |
10971 | #: config/tc-pj.c:157 | |
10972 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
4e511523 | 10973 | msgstr "ne peut avoir de réadressage pour ipush" |
c85dd50d | 10974 | |
4e511523 NC |
10975 | #: config/tc-pj.c:289 |
10976 | msgid "expected expresssion" | |
10977 | msgstr "expression attendue" | |
c85dd50d | 10978 | |
4e511523 | 10979 | #: config/tc-pj.c:355 |
c85dd50d NC |
10980 | #, c-format |
10981 | msgid "" | |
10982 | "PJ options:\n" | |
10983 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
10984 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
10985 | msgstr "" | |
10986 | "Options PJ:\n" | |
4e511523 NC |
10987 | "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" |
10988 | "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" | |
c85dd50d | 10989 | |
4e511523 NC |
10990 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 |
10991 | #: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 | |
c85dd50d | 10992 | msgid "pcrel too far" |
4e511523 | 10993 | msgstr "pcrel trop éloigné" |
c85dd50d NC |
10994 | |
10995 | #: config/tc-pj.h:38 | |
10996 | msgid "convert_frag\n" | |
10997 | msgstr "convert_frag\n" | |
10998 | ||
10999 | #: config/tc-pj.h:39 | |
11000 | msgid "estimate size\n" | |
4e511523 | 11001 | msgstr "taille estimée\n" |
c85dd50d | 11002 | |
4e511523 | 11003 | #: config/tc-ppc.c:1089 |
c85dd50d NC |
11004 | #, c-format |
11005 | msgid "%s unsupported" | |
4e511523 | 11006 | msgstr "%s n'est pas supportée" |
c85dd50d | 11007 | |
4e511523 NC |
11008 | #: config/tc-ppc.c:1186 |
11009 | msgid "--nops needs a numeric argument" | |
11010 | msgstr "--nops requiert un argument numérique" | |
c85dd50d | 11011 | |
4e511523 NC |
11012 | #: config/tc-ppc.c:1200 |
11013 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
11014 | msgid "" |
11015 | "PowerPC options:\n" | |
4e511523 NC |
11016 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
11017 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
11018 | "-u ignored\n" | |
11019 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11020 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
11021 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 11022 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
11023 | " generate code for PowerPC 603/604\n" |
11024 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
11025 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
11026 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
11027 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
11028 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 11029 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
11030 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
11031 | "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
c85dd50d NC |
11032 | msgstr "" |
11033 | "Options PowerPC:\n" | |
4e511523 NC |
11034 | "-a32 générer le code pour ELF32/XCOFF32\n" |
11035 | "-a64 générer le code pour ELF64/XCOFF64\n" | |
11036 | "-u ignoré\n" | |
11037 | "-mpwrx, -mpwr2 générer le code pour POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11038 | "-mpwr générer le code pour POWER (RIOS1)\n" | |
11039 | "-m601 générer le code pour PowerPC 601\n" | |
c85dd50d | 11040 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
4e511523 NC |
11041 | " générer le code pour PowerPC 603/604\n" |
11042 | "-m403 générer le code pour PowerPC 403\n" | |
11043 | "-m405 générer le code pour PowerPC 405\n" | |
11044 | "-m440 générer le code pour PowerPC 440\n" | |
11045 | "-m464 générer le code pour PowerPC 464\n" | |
11046 | "-m476 générer le code pour PowerPC 476\n" | |
c85dd50d | 11047 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
4e511523 NC |
11048 | " générer le code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" |
11049 | "-m750cl générer le code pour PowerPC 750cl\n" | |
c85dd50d | 11050 | |
4e511523 NC |
11051 | #: config/tc-ppc.c:1218 |
11052 | #, c-format | |
c85dd50d | 11053 | msgid "" |
4e511523 NC |
11054 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" |
11055 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
11056 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
11057 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
11058 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
11059 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
11060 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
11061 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
11062 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
11063 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
11064 | "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
11065 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
11066 | msgstr "" | |
11067 | "-mppc64, -m620 générer le code pour PowerPC 620/625/630\n" | |
11068 | "-mppc64bridge générer le code pour PowerPC 64, incluant le pont insns\n" | |
11069 | "-mbooke générer le code pour 32-bit PowerPC BookE\n" | |
11070 | "-ma2 générer le code pour l'architecture A2\n" | |
11071 | "-mpower4, -mpwr4 générer le code pour l'architecture Power 4\n" | |
11072 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
11073 | " générer le code pour l'architecture Power 5\n" | |
11074 | "-mpower6, -mpwr6 générer le code pour l'architecture Power 6\n" | |
11075 | "-mpower7, -mpwr7 générer le code pour l'architecture Power 7\n" | |
11076 | "-mcell générer le code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" | |
11077 | "-mcom générer le code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" | |
11078 | "-many générer le code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
11079 | ||
11080 | #: config/tc-ppc.c:1231 | |
11081 | #, c-format | |
c85dd50d | 11082 | msgid "" |
4e511523 NC |
11083 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
11084 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
11085 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
11086 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
11087 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
11088 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
11089 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
11090 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
11091 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
11092 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
11093 | msgstr "" | |
11094 | "-maltivec générer du code pour AltiVec\n" | |
11095 | "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" | |
11096 | "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" | |
11097 | "-me500, -me500x2 générer du code pour Motorola e500 core complex\n" | |
11098 | "-me500mc, générer du code pour Freescale e500mc core complex\n" | |
11099 | "-me500mc64, générer du code pour Freescale e500mc64 core complex\n" | |
11100 | "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" | |
11101 | "-mtitan générer du code pour AppliedMicro Titan core complex\n" | |
11102 | "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" | |
11103 | "-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n" | |
11104 | ||
11105 | #: config/tc-ppc.c:1243 | |
c85dd50d NC |
11106 | #, c-format |
11107 | msgid "" | |
4e511523 NC |
11108 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" |
11109 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
11110 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
c85dd50d | 11111 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" |
4e511523 | 11112 | " generate code for a little endian machine\n" |
c85dd50d | 11113 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" |
4e511523 NC |
11114 | " generate code for a big endian machine\n" |
11115 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
11116 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
11117 | "-V print assembler version number\n" | |
11118 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
c85dd50d NC |
11119 | msgstr "" |
11120 | "-mrelocatable support pour l'option GCC -mrelocatble\n" | |
4e511523 | 11121 | "-mrelocatable-lib support pour l'option GCC -mrelocatble-lib\n" |
c85dd50d | 11122 | "-memb initialiser le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" |
4e511523 NC |
11123 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" |
11124 | " générer le code pour système à octets de poids faible\n" | |
11125 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" | |
11126 | " générer le code pour système à octets de poids fort\n" | |
11127 | "-msolaris générer le code pour Solaris\n" | |
11128 | "-mno-solaris ne pas générer le code pour Solaris\n" | |
c85dd50d | 11129 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
11130 | "-Qy, -Qn ignoré\n" |
11131 | ||
11132 | #: config/tc-ppc.c:1256 | |
11133 | #, c-format | |
11134 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
11135 | msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" | |
c85dd50d | 11136 | |
4e511523 | 11137 | #: config/tc-ppc.c:1282 |
c85dd50d NC |
11138 | #, c-format |
11139 | msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" | |
4e511523 | 11140 | msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" |
c85dd50d | 11141 | |
4e511523 | 11142 | #: config/tc-ppc.c:1308 |
c85dd50d | 11143 | msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
4e511523 | 11144 | msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." |
c85dd50d | 11145 | |
4e511523 | 11146 | #: config/tc-ppc.c:1389 |
c85dd50d NC |
11147 | #, c-format |
11148 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
4e511523 | 11149 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" |
c85dd50d | 11150 | |
4e511523 | 11151 | #: config/tc-ppc.c:1396 |
c85dd50d NC |
11152 | #, c-format |
11153 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
4e511523 NC |
11154 | msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" |
11155 | ||
11156 | #: config/tc-ppc.c:1418 | |
11157 | #, c-format | |
11158 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
11159 | msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" | |
11160 | ||
11161 | #: config/tc-ppc.c:1454 | |
11162 | #, c-format | |
11163 | msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
11164 | msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" | |
c85dd50d | 11165 | |
4e511523 | 11166 | #: config/tc-ppc.c:1463 |
c85dd50d NC |
11167 | #, c-format |
11168 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
4e511523 | 11169 | msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" |
c85dd50d | 11170 | |
4e511523 NC |
11171 | #: config/tc-ppc.c:1472 |
11172 | #, c-format | |
c85dd50d | 11173 | msgid "operand index error for %s" |
4e511523 | 11174 | msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" |
c85dd50d | 11175 | |
4e511523 NC |
11176 | #: config/tc-ppc.c:1484 |
11177 | #, c-format | |
c85dd50d | 11178 | msgid "operand %d overlap in %s" |
4e511523 | 11179 | msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" |
c85dd50d | 11180 | |
4e511523 NC |
11181 | #: config/tc-ppc.c:1501 |
11182 | #, c-format | |
c85dd50d | 11183 | msgid "duplicate instruction %s" |
4e511523 | 11184 | msgstr "instruction %s en double" |
c85dd50d | 11185 | |
4e511523 | 11186 | #: config/tc-ppc.c:1525 |
c85dd50d | 11187 | #, c-format |
4e511523 NC |
11188 | msgid "duplicate macro %s" |
11189 | msgstr "macro %s en double" | |
c85dd50d | 11190 | |
4e511523 NC |
11191 | #: config/tc-ppc.c:1882 |
11192 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" | |
11193 | msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" | |
c85dd50d | 11194 | |
4e511523 | 11195 | #: config/tc-ppc.c:2137 |
c85dd50d | 11196 | msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
4e511523 | 11197 | msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" |
c85dd50d | 11198 | |
4e511523 | 11199 | #: config/tc-ppc.c:2187 |
c85dd50d | 11200 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
4e511523 | 11201 | msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" |
c85dd50d | 11202 | |
4e511523 | 11203 | #: config/tc-ppc.c:2268 |
c85dd50d NC |
11204 | #, c-format |
11205 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
4e511523 | 11206 | msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" |
c85dd50d | 11207 | |
4e511523 | 11208 | #: config/tc-ppc.c:2282 |
c85dd50d NC |
11209 | #, c-format |
11210 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
4e511523 | 11211 | msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" |
c85dd50d | 11212 | |
4e511523 | 11213 | #: config/tc-ppc.c:2558 |
c85dd50d NC |
11214 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
11215 | msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" | |
11216 | ||
4e511523 | 11217 | #: config/tc-ppc.c:2569 |
c85dd50d | 11218 | msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" |
4e511523 | 11219 | msgstr "Modificateur d'expression toc32 non implémenté" |
c85dd50d | 11220 | |
4e511523 | 11221 | #: config/tc-ppc.c:2574 |
c85dd50d | 11222 | msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" |
4e511523 | 11223 | msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté" |
c85dd50d | 11224 | |
4e511523 | 11225 | #: config/tc-ppc.c:2578 |
c85dd50d NC |
11226 | #, c-format |
11227 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
4e511523 NC |
11228 | msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" |
11229 | ||
11230 | #: config/tc-ppc.c:2758 | |
11231 | #, c-format | |
11232 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
11233 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" | |
11234 | ||
11235 | #: config/tc-ppc.c:2761 | |
11236 | msgid "@tls may only be used in last operand" | |
11237 | msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" | |
c85dd50d | 11238 | |
4e511523 | 11239 | #: config/tc-ppc.c:2871 |
c85dd50d | 11240 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
4e511523 | 11241 | msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" |
c85dd50d | 11242 | |
4e511523 | 11243 | #: config/tc-ppc.c:2925 |
c85dd50d | 11244 | #, c-format |
4e511523 NC |
11245 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" |
11246 | msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" | |
c85dd50d | 11247 | |
4e511523 NC |
11248 | #: config/tc-ppc.c:2927 |
11249 | #, c-format | |
11250 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
11251 | msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" | |
c85dd50d | 11252 | |
4e511523 NC |
11253 | #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94 |
11254 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
11255 | msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" | |
c85dd50d | 11256 | |
4e511523 | 11257 | #: config/tc-ppc.c:3216 |
c85dd50d NC |
11258 | msgid "missing size" |
11259 | msgstr "taille manquante" | |
11260 | ||
4e511523 | 11261 | #: config/tc-ppc.c:3225 |
c85dd50d | 11262 | msgid "negative size" |
4e511523 | 11263 | msgstr "taille négative" |
c85dd50d | 11264 | |
4e511523 | 11265 | #: config/tc-ppc.c:3262 |
c85dd50d | 11266 | msgid "missing real symbol name" |
4e511523 | 11267 | msgstr "nom de symbole réel manquant" |
c85dd50d | 11268 | |
4e511523 | 11269 | #: config/tc-ppc.c:3283 |
c85dd50d | 11270 | msgid "attempt to redefine symbol" |
4e511523 | 11271 | msgstr "tentative de redéfinition de symbole" |
c85dd50d | 11272 | |
4e511523 | 11273 | #: config/tc-ppc.c:3525 |
c85dd50d NC |
11274 | msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
11275 | msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" | |
11276 | ||
4e511523 NC |
11277 | #: config/tc-ppc.c:3598 |
11278 | msgid ".ref outside .csect" | |
11279 | msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" | |
11280 | ||
11281 | #: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820 | |
11282 | msgid "missing symbol name" | |
11283 | msgstr "nom de symbole manquant" | |
11284 | ||
11285 | #: config/tc-ppc.c:3651 | |
c85dd50d | 11286 | msgid "missing rename string" |
4e511523 | 11287 | msgstr "chaîne renommée manquante" |
c85dd50d | 11288 | |
4e511523 | 11289 | #: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375 |
c85dd50d NC |
11290 | msgid "missing value" |
11291 | msgstr "valeur manquante" | |
11292 | ||
4e511523 | 11293 | #: config/tc-ppc.c:3699 |
c85dd50d | 11294 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
4e511523 | 11295 | msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" |
c85dd50d | 11296 | |
4e511523 | 11297 | #: config/tc-ppc.c:3731 |
c85dd50d NC |
11298 | msgid "missing class" |
11299 | msgstr "classe manquante" | |
11300 | ||
4e511523 | 11301 | #: config/tc-ppc.c:3740 |
c85dd50d NC |
11302 | msgid "missing type" |
11303 | msgstr "type manquant" | |
11304 | ||
4e511523 | 11305 | #: config/tc-ppc.c:4010 |
c85dd50d | 11306 | msgid "nested .bs blocks" |
4e511523 | 11307 | msgstr "blocs .bs imbriqués" |
c85dd50d | 11308 | |
4e511523 | 11309 | #: config/tc-ppc.c:4042 |
c85dd50d | 11310 | msgid ".es without preceding .bs" |
4e511523 | 11311 | msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" |
c85dd50d | 11312 | |
4e511523 | 11313 | #: config/tc-ppc.c:4215 |
c85dd50d NC |
11314 | msgid "non-constant byte count" |
11315 | msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" | |
11316 | ||
4e511523 | 11317 | #: config/tc-ppc.c:4262 |
c85dd50d NC |
11318 | msgid ".tc not in .toc section" |
11319 | msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" | |
11320 | ||
4e511523 | 11321 | #: config/tc-ppc.c:4281 |
c85dd50d | 11322 | msgid ".tc with no label" |
4e511523 | 11323 | msgstr ".tc sans étiquette" |
c85dd50d | 11324 | |
4e511523 | 11325 | #: config/tc-ppc.c:4374 |
c85dd50d | 11326 | msgid ".machine stack overflow" |
4e511523 | 11327 | msgstr "débordement de pile .machine" |
c85dd50d | 11328 | |
4e511523 | 11329 | #: config/tc-ppc.c:4381 |
c85dd50d | 11330 | msgid ".machine stack underflow" |
4e511523 | 11331 | msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" |
c85dd50d | 11332 | |
4e511523 NC |
11333 | #: config/tc-ppc.c:4388 |
11334 | #, c-format | |
c85dd50d | 11335 | msgid "invalid machine `%s'" |
4e511523 | 11336 | msgstr "machine invalide « %s »" |
c85dd50d | 11337 | |
4e511523 | 11338 | #: config/tc-ppc.c:4439 |
c85dd50d | 11339 | msgid "No previous section to return to. Directive ignored." |
4e511523 | 11340 | msgstr "Pas de section précédente pour y retourner. Directive ignorée." |
c85dd50d NC |
11341 | |
11342 | #. Section Contents | |
11343 | #. unknown | |
4e511523 | 11344 | #: config/tc-ppc.c:4849 |
c85dd50d | 11345 | msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" |
4e511523 | 11346 | msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »" |
c85dd50d | 11347 | |
4e511523 | 11348 | #: config/tc-ppc.c:5033 |
c85dd50d NC |
11349 | msgid "bad symbol suffix" |
11350 | msgstr "mauvais suffixe de symbole" | |
11351 | ||
4e511523 | 11352 | #: config/tc-ppc.c:5125 |
c85dd50d NC |
11353 | msgid "Unrecognized symbol suffix" |
11354 | msgstr "suffixe de symbole non reconnu" | |
11355 | ||
4e511523 | 11356 | #: config/tc-ppc.c:5213 |
c85dd50d | 11357 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
4e511523 | 11358 | msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" |
c85dd50d | 11359 | |
4e511523 | 11360 | #: config/tc-ppc.c:5226 |
c85dd50d | 11361 | msgid ".ef with no preceding .function" |
4e511523 | 11362 | msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" |
c85dd50d | 11363 | |
4e511523 | 11364 | #: config/tc-ppc.c:5355 |
c85dd50d NC |
11365 | #, c-format |
11366 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
4e511523 | 11367 | msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" |
c85dd50d | 11368 | |
4e511523 | 11369 | #: config/tc-ppc.c:5600 |
c85dd50d | 11370 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
4e511523 | 11371 | msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" |
c85dd50d | 11372 | |
4e511523 | 11373 | #: config/tc-ppc.c:6002 |
c85dd50d NC |
11374 | #, c-format |
11375 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
4e511523 | 11376 | msgstr "réadressage non supporté vers %s" |
c85dd50d | 11377 | |
4e511523 | 11378 | #: config/tc-ppc.c:6075 |
c85dd50d NC |
11379 | #, c-format |
11380 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
4e511523 | 11381 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" |
c85dd50d | 11382 | |
4e511523 | 11383 | #: config/tc-ppc.c:6080 |
c85dd50d NC |
11384 | #, c-format |
11385 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation" | |
4e511523 | 11386 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC" |
c85dd50d | 11387 | |
4e511523 NC |
11388 | #: config/tc-ppc.c:6269 |
11389 | #, c-format | |
c85dd50d | 11390 | msgid "Unable to handle reference to symbol %s" |
4e511523 | 11391 | msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" |
c85dd50d | 11392 | |
4e511523 | 11393 | #: config/tc-ppc.c:6272 |
c85dd50d | 11394 | msgid "Unable to resolve expression" |
4e511523 | 11395 | msgstr "Ne peut résoudre l'expression" |
c85dd50d | 11396 | |
4e511523 | 11397 | #: config/tc-ppc.c:6299 |
c85dd50d NC |
11398 | msgid "must branch to an address a multiple of 4" |
11399 | msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" | |
11400 | ||
4e511523 | 11401 | #: config/tc-ppc.c:6303 |
c85dd50d NC |
11402 | #, c-format |
11403 | msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
4e511523 | 11404 | msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" |
c85dd50d | 11405 | |
4e511523 | 11406 | #: config/tc-ppc.c:6334 |
c85dd50d NC |
11407 | #, c-format |
11408 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
4e511523 NC |
11409 | msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" |
11410 | ||
11411 | #: config/tc-rx.c:133 | |
11412 | #, c-format | |
11413 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
11414 | msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" | |
11415 | ||
11416 | #: config/tc-rx.c:134 | |
11417 | #, c-format | |
11418 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
11419 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
11420 | ||
11421 | #: config/tc-rx.c:135 | |
11422 | #, c-format | |
11423 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
11424 | msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" | |
11425 | ||
11426 | #: config/tc-rx.c:136 | |
11427 | #, c-format | |
11428 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
11429 | msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" | |
11430 | ||
11431 | #: config/tc-rx.c:137 | |
11432 | #, c-format | |
11433 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
11434 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
11435 | ||
11436 | #: config/tc-rx.c:138 | |
11437 | #, c-format | |
11438 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
11439 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
11440 | ||
11441 | #: config/tc-rx.c:139 | |
11442 | #, c-format | |
11443 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
11444 | msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" | |
11445 | ||
11446 | #: config/tc-rx.c:140 | |
11447 | #, c-format | |
11448 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
11449 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
11450 | ||
11451 | #: config/tc-rx.c:220 | |
11452 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" | |
11453 | msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" | |
11454 | ||
11455 | #: config/tc-rx.c:323 | |
11456 | #, c-format | |
11457 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
11458 | msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" | |
11459 | ||
11460 | #: config/tc-rx.c:374 | |
11461 | #, c-format | |
11462 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
11463 | msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" | |
11464 | ||
11465 | #: config/tc-rx.c:391 | |
11466 | #, c-format | |
11467 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
11468 | msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" | |
11469 | ||
11470 | #: config/tc-rx.c:480 | |
11471 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" | |
11472 | msgstr "ON ou OFF attendu après .list" | |
11473 | ||
11474 | #: config/tc-rx.c:516 | |
11475 | #, c-format | |
11476 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
11477 | msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" | |
11478 | ||
11479 | #: config/tc-rx.c:748 | |
11480 | #, c-format | |
11481 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
11482 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" | |
11483 | ||
11484 | #: config/tc-rx.c:754 | |
11485 | #, c-format | |
11486 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
11487 | msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" | |
11488 | ||
11489 | #: config/tc-rx.c:954 | |
11490 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" | |
11491 | msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" | |
11492 | ||
11493 | #: config/tc-rx.c:956 | |
11494 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" | |
11495 | msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" | |
11496 | ||
11497 | #: config/tc-rx.c:958 | |
11498 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." | |
11499 | msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." | |
11500 | ||
11501 | #: config/tc-rx.c:1868 | |
11502 | msgid "invalid immediate size" | |
11503 | msgstr "taille immédiate invalide" | |
11504 | ||
11505 | #: config/tc-rx.c:1887 | |
11506 | msgid "invalid immediate field position" | |
11507 | msgstr "position du champ immédiat invalide" | |
11508 | ||
11509 | #: config/tc-rx.c:1936 | |
11510 | #, c-format | |
11511 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
11512 | msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" | |
11513 | ||
11514 | #: config/tc-rx.c:1999 | |
11515 | #, c-format | |
11516 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
11517 | msgstr "taille de constante %d non supportée\n" | |
11518 | ||
11519 | #: config/tc-rx.c:2006 | |
11520 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" | |
11521 | msgstr "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" | |
11522 | ||
11523 | #: config/tc-rx.c:2050 | |
11524 | #, c-format | |
11525 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
11526 | msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" | |
11527 | ||
11528 | #: config/tc-rx.c:2196 | |
11529 | #, c-format | |
11530 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
11531 | msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" | |
11532 | ||
11533 | #: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272 | |
11534 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." | |
11535 | msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." | |
c85dd50d | 11536 | |
4e511523 NC |
11537 | #: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475 |
11538 | #, c-format | |
11539 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
11540 | msgstr "architecture invalide -A%s" | |
11541 | ||
11542 | #: config/tc-s390.c:448 | |
c85dd50d NC |
11543 | #, c-format |
11544 | msgid "" | |
11545 | " S390 options:\n" | |
11546 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
11547 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
11548 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
11549 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
11550 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
11551 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
11552 | "Options S390:\n" |
11553 | " -mregnames Permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
11554 | " -mwarn-areg-zero Avertir lorsque des registres de base/index à zéro\n" | |
11555 | " -mno-regnames Ne pas permettre les noms symboliques pour les registres\n" | |
11556 | " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" | |
11557 | " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" | |
c85dd50d | 11558 | |
4e511523 | 11559 | #: config/tc-s390.c:455 |
c85dd50d NC |
11560 | #, c-format |
11561 | msgid "" | |
11562 | " -V print assembler version number\n" | |
11563 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
11564 | msgstr "" | |
11565 | " -V afficher la version de l'assembleur\n" | |
4e511523 | 11566 | " -Qy, -Qn ignoré\n" |
c85dd50d | 11567 | |
4e511523 NC |
11568 | #: config/tc-s390.c:474 |
11569 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." | |
11570 | msgstr "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." | |
11571 | ||
11572 | #: config/tc-s390.c:491 | |
c85dd50d NC |
11573 | #, c-format |
11574 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
4e511523 | 11575 | msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" |
c85dd50d | 11576 | |
4e511523 | 11577 | #: config/tc-s390.c:569 |
c85dd50d | 11578 | #, c-format |
4e511523 NC |
11579 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
11580 | msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" | |
c85dd50d | 11581 | |
4e511523 | 11582 | #: config/tc-s390.c:751 |
c85dd50d NC |
11583 | #, c-format |
11584 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
11585 | msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" | |
11586 | ||
4e511523 | 11587 | #: config/tc-s390.c:832 |
c85dd50d NC |
11588 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
11589 | msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" | |
11590 | ||
4e511523 | 11591 | #: config/tc-s390.c:913 |
c85dd50d | 11592 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
4e511523 | 11593 | msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" |
c85dd50d | 11594 | |
4e511523 | 11595 | #: config/tc-s390.c:970 |
c85dd50d NC |
11596 | msgid "Big number is too big" |
11597 | msgstr "Grand nombre trop grand" | |
11598 | ||
4e511523 | 11599 | #: config/tc-s390.c:1117 |
c85dd50d | 11600 | msgid "relocation not applicable" |
4e511523 NC |
11601 | msgstr "réadressage non applicable" |
11602 | ||
11603 | #: config/tc-s390.c:1234 | |
11604 | msgid "index register specified but zero" | |
11605 | msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" | |
11606 | ||
11607 | #: config/tc-s390.c:1238 | |
11608 | msgid "base register specified but zero" | |
11609 | msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" | |
c85dd50d | 11610 | |
4e511523 | 11611 | #: config/tc-s390.c:1319 |
c85dd50d | 11612 | msgid "invalid operand suffix" |
4e511523 | 11613 | msgstr "suffixe d'opérande invalide" |
c85dd50d | 11614 | |
4e511523 | 11615 | #: config/tc-s390.c:1342 |
c85dd50d | 11616 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
4e511523 | 11617 | msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" |
c85dd50d | 11618 | |
4e511523 | 11619 | #: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432 |
c85dd50d | 11620 | msgid "syntax error; expected ," |
4e511523 | 11621 | msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" |
c85dd50d | 11622 | |
4e511523 | 11623 | #: config/tc-s390.c:1390 |
c85dd50d | 11624 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
4e511523 | 11625 | msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" |
c85dd50d | 11626 | |
4e511523 | 11627 | #: config/tc-s390.c:1419 |
c85dd50d | 11628 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
4e511523 | 11629 | msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" |
c85dd50d | 11630 | |
4e511523 NC |
11631 | #: config/tc-s390.c:1554 |
11632 | #, c-format | |
11633 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
11634 | msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" | |
11635 | ||
11636 | #: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645 | |
c85dd50d | 11637 | msgid "Invalid .insn format\n" |
4e511523 | 11638 | msgstr "Format .insn invalide\n" |
c85dd50d | 11639 | |
4e511523 | 11640 | #: config/tc-s390.c:1617 |
c85dd50d NC |
11641 | #, c-format |
11642 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
4e511523 | 11643 | msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" |
c85dd50d | 11644 | |
4e511523 | 11645 | #: config/tc-s390.c:1648 |
c85dd50d | 11646 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
4e511523 | 11647 | msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" |
c85dd50d | 11648 | |
4e511523 | 11649 | #: config/tc-s390.c:1651 |
c85dd50d | 11650 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
4e511523 NC |
11651 | msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" |
11652 | ||
11653 | #: config/tc-s390.c:1943 | |
11654 | #, c-format | |
11655 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
11656 | msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" | |
c85dd50d | 11657 | |
4e511523 | 11658 | #: config/tc-s390.c:2031 |
c85dd50d | 11659 | msgid "unsupported relocation type" |
4e511523 | 11660 | msgstr "type de réadressage non supporté" |
c85dd50d | 11661 | |
4e511523 NC |
11662 | #: config/tc-s390.c:2078 |
11663 | #, c-format | |
11664 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
11665 | msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" | |
11666 | ||
11667 | #: config/tc-s390.c:2203 | |
11668 | #, c-format | |
11669 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
11670 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" | |
c85dd50d | 11671 | |
4e511523 NC |
11672 | #: config/tc-s390.c:2205 |
11673 | #, c-format | |
11674 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
11675 | msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" | |
c85dd50d | 11676 | |
4e511523 | 11677 | #: config/tc-score.c:260 |
c85dd50d | 11678 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
4e511523 | 11679 | msgstr "div / mul sont des instructions réservées" |
c85dd50d | 11680 | |
4e511523 | 11681 | #: config/tc-score.c:261 |
c85dd50d | 11682 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
4e511523 | 11683 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas le mmu" |
c85dd50d | 11684 | |
4e511523 | 11685 | #: config/tc-score.c:262 |
c85dd50d | 11686 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
4e511523 | 11687 | msgstr "Cette architecture ne supporte pas les instructions atomiques" |
c85dd50d | 11688 | |
4e511523 | 11689 | #: config/tc-score.c:469 |
c85dd50d | 11690 | msgid "S+core register expected" |
4e511523 | 11691 | msgstr "registre S+core attendu" |
c85dd50d | 11692 | |
4e511523 | 11693 | #: config/tc-score.c:470 |
c85dd50d | 11694 | msgid "S+core special-register expected" |
4e511523 | 11695 | msgstr "Registre spécial S+core attendu" |
c85dd50d | 11696 | |
4e511523 | 11697 | #: config/tc-score.c:471 |
c85dd50d | 11698 | msgid "S+core co-processor register expected" |
4e511523 | 11699 | msgstr "registre de coprocesseur S+core attendu" |
c85dd50d | 11700 | |
4e511523 | 11701 | #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073 |
c85dd50d | 11702 | msgid "Using temp register(r1)" |
4e511523 | 11703 | msgstr "Utilisation du registre temporaire (r1)" |
c85dd50d | 11704 | |
4e511523 | 11705 | #: config/tc-score.c:1093 |
c85dd50d NC |
11706 | #, c-format |
11707 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
11708 | msgstr "registre attendu, pas '%.100s'" | |
11709 | ||
4e511523 NC |
11710 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488 |
11711 | msgid "rd must be even number." | |
11712 | msgstr "rd doit être un nombre paire." | |
11713 | ||
11714 | #: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527 | |
11715 | #, c-format | |
11716 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
11717 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %u..%u" | |
11718 | ||
11719 | #: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900 | |
11720 | #: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177 | |
11721 | #: config/tc-score.c:3470 | |
11722 | #, c-format | |
c85dd50d | 11723 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" |
4e511523 | 11724 | msgstr "constante invalide: expression %d bits n'est pas dans la gamme %d..%d" |
c85dd50d | 11725 | |
4e511523 | 11726 | #: config/tc-score.c:1565 |
c85dd50d | 11727 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
4e511523 | 11728 | msgstr "constante invalide: expression de bit non définie" |
c85dd50d | 11729 | |
4e511523 NC |
11730 | #: config/tc-score.c:2087 |
11731 | #, c-format | |
c85dd50d | 11732 | msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" |
4e511523 | 11733 | msgstr "registre inférieur (r0-r15) attendu, pas '%.100s'" |
c85dd50d | 11734 | |
4e511523 NC |
11735 | #: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659 |
11736 | #: config/tc-score.c:3704 | |
11737 | #, c-format | |
11738 | msgid "missing [" | |
11739 | msgstr "[ manquant" | |
11740 | ||
11741 | #: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312 | |
11742 | #: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455 | |
11743 | #: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874 | |
11744 | #: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974 | |
11745 | #, c-format | |
11746 | msgid "missing ]" | |
11747 | msgstr "] manquant" | |
c85dd50d | 11748 | |
4e511523 | 11749 | #: config/tc-score.c:2352 |
c85dd50d NC |
11750 | #, c-format |
11751 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
4e511523 | 11752 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez %d nop!/%d)" |
c85dd50d | 11753 | |
4e511523 | 11754 | #: config/tc-score.c:2371 |
c85dd50d NC |
11755 | #, c-format |
11756 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
4e511523 | 11757 | msgstr "Corrigez la dépendance des données: %s %s -- %s %s (insérez 1 pflush/%d)" |
c85dd50d | 11758 | |
4e511523 | 11759 | #: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394 |
c85dd50d NC |
11760 | #, c-format |
11761 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
4e511523 | 11762 | msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" |
c85dd50d | 11763 | |
4e511523 | 11764 | #: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508 |
c85dd50d NC |
11765 | #, c-format |
11766 | msgid "%s -- `%s'" | |
4e511523 | 11767 | msgstr "%s -- « %s »" |
c85dd50d | 11768 | |
4e511523 | 11769 | #: config/tc-score.c:2843 |
c85dd50d | 11770 | msgid "address offset must be half word alignment" |
4e511523 | 11771 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un demi mot" |
c85dd50d | 11772 | |
4e511523 | 11773 | #: config/tc-score.c:2851 |
c85dd50d | 11774 | msgid "address offset must be word alignment" |
4e511523 | 11775 | msgstr "offset de l'adresse doit être aligné sur un mot" |
c85dd50d | 11776 | |
4e511523 | 11777 | #: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130 |
c85dd50d | 11778 | msgid "register same as write-back base" |
4e511523 | 11779 | msgstr "registre identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 11780 | |
4e511523 | 11781 | #: config/tc-score.c:3100 |
c85dd50d | 11782 | msgid "pre-indexed expression expected" |
4e511523 | 11783 | msgstr "instruction pre-indexée attendue" |
c85dd50d | 11784 | |
4e511523 NC |
11785 | #: config/tc-score.c:3430 |
11786 | #, c-format | |
11787 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
11788 | msgstr "numéro de registre invalide: %d n'est pas dans [r0--r7]" | |
11789 | ||
11790 | #: config/tc-score.c:3447 | |
11791 | msgid "comma is expected" | |
11792 | msgstr "virgule attendue" | |
11793 | ||
11794 | #: config/tc-score.c:3478 | |
11795 | #, c-format | |
11796 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
11797 | msgstr "constante invalide: %d n'est pas un entier aligné sur un mot" | |
11798 | ||
11799 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 | |
11800 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" | |
11801 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits pas alignée sur un mot" | |
c85dd50d | 11802 | |
4e511523 NC |
11803 | #: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570 |
11804 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" | |
11805 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
c85dd50d | 11806 | |
4e511523 NC |
11807 | #: config/tc-score.c:3603 |
11808 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
11809 | msgstr "constante invalide: expression 32 bits n'est pas dans la gamme [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
11810 | ||
11811 | #: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820 | |
11812 | msgid "imm5 should >= 2" | |
11813 | msgstr "imm5 devrait être >= 2" | |
11814 | ||
11815 | #: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826 | |
11816 | msgid "reg should <= 31" | |
11817 | msgstr "reg devrait être <= 31" | |
11818 | ||
11819 | #: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919 | |
c85dd50d | 11820 | msgid "missing +" |
4e511523 | 11821 | msgstr "+ manquant" |
c85dd50d | 11822 | |
4e511523 | 11823 | #: config/tc-score.c:3912 |
c85dd50d NC |
11824 | #, c-format |
11825 | msgid "%s register same as write-back base" | |
4e511523 | 11826 | msgstr "registre %s identique à la base de réécriture" |
c85dd50d | 11827 | |
4e511523 | 11828 | #: config/tc-score.c:3914 |
c85dd50d NC |
11829 | msgid "destination" |
11830 | msgstr "destination" | |
11831 | ||
4e511523 | 11832 | #: config/tc-score.c:3914 |
c85dd50d NC |
11833 | msgid "source" |
11834 | msgstr "source" | |
11835 | ||
4e511523 NC |
11836 | #: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949 |
11837 | msgid "expression error" | |
11838 | msgstr "erreur dans l'expression" | |
11839 | ||
11840 | #: config/tc-score.c:4250 | |
11841 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
11842 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0xffffffff]" | |
11843 | ||
11844 | #: config/tc-score.c:4326 | |
11845 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
11846 | msgstr "valeur pas dans la gamme [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
11847 | ||
11848 | #: config/tc-score.c:4354 | |
c85dd50d | 11849 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
4e511523 | 11850 | msgstr "étiquette li rd n'est pas une forme d'instruction correcte" |
c85dd50d | 11851 | |
4e511523 NC |
11852 | #: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200 |
11853 | #: config/tc-score.c:5228 | |
c85dd50d | 11854 | msgid "lacking label " |
4e511523 | 11855 | msgstr "étiquette manquante " |
c85dd50d | 11856 | |
4e511523 NC |
11857 | #: config/tc-score.c:4899 |
11858 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" | |
11859 | msgstr "débordement du décalage du code s3_PIC (max 16 bits signés)" | |
c85dd50d | 11860 | |
4e511523 NC |
11861 | #: config/tc-score.c:4955 |
11862 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" | |
11863 | msgstr "valeur pas dans la gamme [0, 0x7fffffff]" | |
11864 | ||
11865 | #: config/tc-score.c:4960 | |
11866 | msgid "end on line error" | |
11867 | msgstr "erreur de fin de ligne" | |
c85dd50d | 11868 | |
4e511523 NC |
11869 | #: config/tc-score.c:5207 |
11870 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" | |
11871 | msgstr "constante invalide: expression 25 bits pas dans la gamme [-16777216, 16777215]" | |
11872 | ||
11873 | #: config/tc-score.c:5234 | |
c85dd50d | 11874 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" |
4e511523 | 11875 | msgstr "constante invalide: expression 20 bits pas dans la gamme -2^19..2^19" |
c85dd50d | 11876 | |
4e511523 | 11877 | #: config/tc-score.c:5267 |
c85dd50d | 11878 | msgid "lacking label" |
4e511523 | 11879 | msgstr "étiquette manquante" |
c85dd50d | 11880 | |
4e511523 NC |
11881 | #: config/tc-score.c:5272 |
11882 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" | |
11883 | msgstr "constante invalide: expression 10 bits pas dans la gamme [-2^9, 2^9-1]" | |
11884 | ||
11885 | #: config/tc-score.c:5368 | |
11886 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" | |
11887 | msgstr "erreur d'instruction pce (16 bits || 16 bits)'" | |
11888 | ||
11889 | #: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437 | |
11890 | #: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515 | |
11891 | msgid "score3d instruction." | |
11892 | msgstr "instruction score3d." | |
c85dd50d | 11893 | |
4e511523 NC |
11894 | #: config/tc-score.c:6126 read.c:1468 |
11895 | msgid "missing size expression" | |
11896 | msgstr "expression de la taille manquante" | |
11897 | ||
11898 | #: config/tc-score.c:6132 | |
c85dd50d | 11899 | #, c-format |
4e511523 NC |
11900 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
11901 | msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" | |
11902 | ||
11903 | #: config/tc-score.c:6147 read.c:2311 | |
11904 | #, c-format | |
11905 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
11906 | msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" | |
c85dd50d | 11907 | |
4e511523 NC |
11908 | #: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695 |
11909 | msgid "missing alignment" | |
11910 | msgstr "alignement manquant" | |
11911 | ||
11912 | #: config/tc-score.c:6198 | |
11913 | #, c-format | |
11914 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
11915 | msgstr "alignement trop grand; %d assumé" | |
11916 | ||
11917 | #: config/tc-score.c:6203 read.c:2372 | |
11918 | msgid "alignment negative; 0 assumed" | |
11919 | msgstr "alignement négatif; 0 assumé" | |
11920 | ||
11921 | #: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489 | |
11922 | #: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433 | |
11923 | #, c-format | |
11924 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
11925 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini" | |
11926 | ||
11927 | #. Error routine. | |
11928 | #: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636 | |
11929 | msgid "size is not 4 or 6" | |
11930 | msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" | |
11931 | ||
11932 | #: config/tc-score.c:6695 | |
11933 | msgid "bad call to MD_ATOF()" | |
11934 | msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" | |
11935 | ||
11936 | #: config/tc-score.c:7203 | |
11937 | #, c-format | |
11938 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
11939 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
11940 | ||
11941 | #: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299 | |
c85dd50d NC |
11942 | #, c-format |
11943 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
4e511523 | 11944 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
c85dd50d | 11945 | |
4e511523 | 11946 | #: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324 |
c85dd50d | 11947 | #, c-format |
4e511523 NC |
11948 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
11949 | msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
c85dd50d | 11950 | |
4e511523 NC |
11951 | #: config/tc-score.c:7500 |
11952 | #, c-format | |
c85dd50d | 11953 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" |
4e511523 | 11954 | msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" |
c85dd50d | 11955 | |
4e511523 | 11956 | #: config/tc-score.c:7791 |
c85dd50d NC |
11957 | #, c-format |
11958 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
4e511523 | 11959 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
c85dd50d | 11960 | |
4e511523 NC |
11961 | #: config/tc-score.c:7811 |
11962 | #, c-format | |
c85dd50d | 11963 | msgid " Score-specific assembler options:\n" |
4e511523 | 11964 | msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" |
c85dd50d | 11965 | |
4e511523 NC |
11966 | #: config/tc-score.c:7813 |
11967 | #, c-format | |
c85dd50d | 11968 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" |
4e511523 | 11969 | msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" |
c85dd50d | 11970 | |
4e511523 NC |
11971 | #: config/tc-score.c:7818 |
11972 | #, c-format | |
c85dd50d | 11973 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" |
4e511523 | 11974 | msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" |
c85dd50d | 11975 | |
4e511523 | 11976 | #: config/tc-score.c:7822 |
c85dd50d NC |
11977 | #, c-format |
11978 | msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
4e511523 | 11979 | msgstr " -FIXDD\t\tassembler le code pour corriger la dépendance des données\n" |
c85dd50d | 11980 | |
4e511523 | 11981 | #: config/tc-score.c:7824 |
c85dd50d | 11982 | #, c-format |
4e511523 NC |
11983 | msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" |
11984 | msgstr " -NWARN\t\tassembler le code sans afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" | |
c85dd50d | 11985 | |
4e511523 | 11986 | #: config/tc-score.c:7826 |
c85dd50d NC |
11987 | #, c-format |
11988 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
4e511523 | 11989 | msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" |
c85dd50d | 11990 | |
4e511523 | 11991 | #: config/tc-score.c:7828 |
c85dd50d NC |
11992 | #, c-format |
11993 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
4e511523 | 11994 | msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" |
c85dd50d | 11995 | |
4e511523 | 11996 | #: config/tc-score.c:7830 |
c85dd50d | 11997 | #, c-format |
4e511523 NC |
11998 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" |
11999 | msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
c85dd50d | 12000 | |
4e511523 | 12001 | #: config/tc-score.c:7832 |
c85dd50d | 12002 | #, c-format |
4e511523 NC |
12003 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" |
12004 | msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" | |
c85dd50d | 12005 | |
4e511523 | 12006 | #: config/tc-score.c:7834 |
c85dd50d | 12007 | #, c-format |
4e511523 NC |
12008 | msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" |
12009 | msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7, ceci est le paramètre par défaut\n" | |
c85dd50d | 12010 | |
4e511523 | 12011 | #: config/tc-score.c:7836 |
c85dd50d | 12012 | #, c-format |
4e511523 NC |
12013 | msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" |
12014 | msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" | |
c85dd50d | 12015 | |
4e511523 | 12016 | #: config/tc-score.c:7838 |
c85dd50d | 12017 | #, c-format |
4e511523 NC |
12018 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" |
12019 | msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" | |
c85dd50d | 12020 | |
4e511523 | 12021 | #: config/tc-score.c:7840 |
c85dd50d | 12022 | #, c-format |
4e511523 NC |
12023 | msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" |
12024 | msgstr " -KPIC\t\tassembler le code pour PIC\n" | |
c85dd50d | 12025 | |
4e511523 | 12026 | #: config/tc-score.c:7842 |
c85dd50d | 12027 | #, c-format |
4e511523 NC |
12028 | msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" |
12029 | msgstr " -O0\t\tassembleur ne fait aucune optimisation\n" | |
c85dd50d | 12030 | |
4e511523 | 12031 | #: config/tc-score.c:7844 |
c85dd50d | 12032 | #, c-format |
4e511523 NC |
12033 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" |
12034 | msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize et le défaut est 8 octets\n" | |
c85dd50d | 12035 | |
4e511523 | 12036 | #: config/tc-score.c:7846 |
c85dd50d | 12037 | #, c-format |
4e511523 NC |
12038 | msgid " -V \t\tSunplus release version \n" |
12039 | msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n" | |
c85dd50d | 12040 | |
4e511523 | 12041 | #: config/tc-sh.c:64 |
c85dd50d | 12042 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
4e511523 | 12043 | msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" |
c85dd50d | 12044 | |
4e511523 | 12045 | #: config/tc-sh.c:74 |
c85dd50d | 12046 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
4e511523 | 12047 | msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" |
c85dd50d | 12048 | |
4e511523 | 12049 | #: config/tc-sh.c:1424 |
c85dd50d | 12050 | msgid "illegal double indirection" |
4e511523 | 12051 | msgstr "indirection double illégale" |
c85dd50d | 12052 | |
4e511523 | 12053 | #: config/tc-sh.c:1433 |
c85dd50d | 12054 | msgid "illegal register after @-" |
4e511523 | 12055 | msgstr "registre illégal après @-" |
c85dd50d | 12056 | |
4e511523 | 12057 | #: config/tc-sh.c:1449 |
c85dd50d | 12058 | msgid "must be @(r0,...)" |
4e511523 | 12059 | msgstr "doit être @(r0,...)" |
c85dd50d | 12060 | |
4e511523 | 12061 | #: config/tc-sh.c:1473 |
c85dd50d NC |
12062 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
12063 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" | |
12064 | ||
4e511523 | 12065 | #: config/tc-sh.c:1478 |
c85dd50d NC |
12066 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
12067 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" | |
12068 | ||
4e511523 | 12069 | #: config/tc-sh.c:1523 |
c85dd50d | 12070 | msgid "Deprecated syntax." |
4e511523 | 12071 | msgstr "Syntaxe dépréciée." |
c85dd50d | 12072 | |
4e511523 | 12073 | #: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 |
c85dd50d NC |
12074 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
12075 | msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
12076 | ||
4e511523 | 12077 | #: config/tc-sh.c:1545 |
c85dd50d NC |
12078 | msgid "expecting )" |
12079 | msgstr ") attendu" | |
12080 | ||
4e511523 | 12081 | #: config/tc-sh.c:1553 |
c85dd50d | 12082 | msgid "illegal register after @" |
4e511523 | 12083 | msgstr "registre illégal après @" |
c85dd50d | 12084 | |
4e511523 | 12085 | #: config/tc-sh.c:2194 |
c85dd50d NC |
12086 | #, c-format |
12087 | msgid "unhandled %d\n" | |
4e511523 | 12088 | msgstr "%d non traité\n" |
c85dd50d | 12089 | |
4e511523 | 12090 | #: config/tc-sh.c:2404 |
c85dd50d NC |
12091 | #, c-format |
12092 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
4e511523 | 12093 | msgstr "Registre invalide: « r%d »" |
c85dd50d | 12094 | |
4e511523 | 12095 | #: config/tc-sh.c:2514 |
c85dd50d NC |
12096 | #, c-format |
12097 | msgid "failed for %d\n" | |
4e511523 NC |
12098 | msgstr "a échoué pour %d\n" |
12099 | ||
12100 | #: config/tc-sh.c:2520 | |
12101 | msgid "misplaced PIC operand" | |
12102 | msgstr "opérande PIC mal positionné" | |
c85dd50d | 12103 | |
4e511523 | 12104 | #: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 |
c85dd50d | 12105 | msgid "invalid operands for opcode" |
4e511523 | 12106 | msgstr "opérandes invalides pour opcode" |
c85dd50d | 12107 | |
4e511523 | 12108 | #: config/tc-sh.c:2636 |
c85dd50d | 12109 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
4e511523 | 12110 | msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 12111 | |
4e511523 | 12112 | #: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 |
c85dd50d | 12113 | msgid "multiple movx specifications" |
4e511523 | 12114 | msgstr "spécifications multiples movx" |
c85dd50d | 12115 | |
4e511523 | 12116 | #: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 |
c85dd50d | 12117 | msgid "multiple movy specifications" |
4e511523 | 12118 | msgstr "spécifications multiples movy" |
c85dd50d | 12119 | |
4e511523 | 12120 | #: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 |
c85dd50d NC |
12121 | msgid "invalid movx address register" |
12122 | msgstr "registre d'adresse movx invalide" | |
12123 | ||
4e511523 | 12124 | #: config/tc-sh.c:2659 |
c85dd50d | 12125 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
4e511523 | 12126 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" |
c85dd50d | 12127 | |
4e511523 | 12128 | #: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 |
c85dd50d NC |
12129 | msgid "invalid movy address register" |
12130 | msgstr "registre d'adresse movy invalide" | |
12131 | ||
4e511523 | 12132 | #: config/tc-sh.c:2675 |
c85dd50d | 12133 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
4e511523 | 12134 | msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" |
c85dd50d | 12135 | |
4e511523 | 12136 | #: config/tc-sh.c:2688 |
c85dd50d | 12137 | msgid "previous movy requires nopx" |
4e511523 | 12138 | msgstr "le movy précédent exige nopx" |
c85dd50d | 12139 | |
4e511523 | 12140 | #: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 |
c85dd50d NC |
12141 | msgid "invalid movx dsp register" |
12142 | msgstr "registre dsp movx invalide" | |
12143 | ||
4e511523 | 12144 | #: config/tc-sh.c:2711 |
c85dd50d | 12145 | msgid "previous movx requires nopy" |
4e511523 | 12146 | msgstr "le movx précédent exige nopy" |
c85dd50d | 12147 | |
4e511523 | 12148 | #: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 |
c85dd50d NC |
12149 | msgid "invalid movy dsp register" |
12150 | msgstr "registre dsp movy invalide" | |
12151 | ||
4e511523 | 12152 | #: config/tc-sh.c:2735 |
c85dd50d | 12153 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
4e511523 | 12154 | msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" |
c85dd50d | 12155 | |
4e511523 | 12156 | #: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 |
c85dd50d | 12157 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
4e511523 | 12158 | msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" |
c85dd50d | 12159 | |
4e511523 | 12160 | #: config/tc-sh.c:2768 |
c85dd50d | 12161 | msgid "multiple condition specifications" |
4e511523 | 12162 | msgstr "spécifications multiples de condition" |
c85dd50d | 12163 | |
4e511523 | 12164 | #: config/tc-sh.c:2806 |
c85dd50d | 12165 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
4e511523 | 12166 | msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" |
c85dd50d | 12167 | |
4e511523 | 12168 | #: config/tc-sh.c:2822 |
c85dd50d | 12169 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
4e511523 | 12170 | msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" |
c85dd50d | 12171 | |
4e511523 | 12172 | #: config/tc-sh.c:2832 |
c85dd50d | 12173 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
4e511523 | 12174 | msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" |
c85dd50d | 12175 | |
4e511523 | 12176 | #: config/tc-sh.c:2841 |
c85dd50d NC |
12177 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
12178 | msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" | |
12179 | ||
4e511523 | 12180 | #: config/tc-sh.c:2851 |
c85dd50d | 12181 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
4e511523 | 12182 | msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" |
c85dd50d | 12183 | |
4e511523 | 12184 | #: config/tc-sh.c:2967 |
c85dd50d | 12185 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
4e511523 | 12186 | msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" |
c85dd50d | 12187 | |
4e511523 | 12188 | #: config/tc-sh.c:3000 |
c85dd50d | 12189 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
4e511523 | 12190 | msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" |
c85dd50d | 12191 | |
4e511523 | 12192 | #: config/tc-sh.c:3035 |
c85dd50d NC |
12193 | #, c-format |
12194 | msgid "excess operands: '%s'" | |
4e511523 | 12195 | msgstr "excès d'opérandes: « %s »" |
c85dd50d | 12196 | |
4e511523 | 12197 | #: config/tc-sh.c:3112 |
c85dd50d | 12198 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
4e511523 | 12199 | msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" |
c85dd50d | 12200 | |
4e511523 | 12201 | #: config/tc-sh.c:3118 |
c85dd50d | 12202 | msgid "bad .uses format" |
4e511523 | 12203 | msgstr "format .uses erroné" |
c85dd50d | 12204 | |
4e511523 | 12205 | #: config/tc-sh.c:3229 |
c85dd50d NC |
12206 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" |
12207 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" | |
12208 | ||
4e511523 | 12209 | #: config/tc-sh.c:3235 |
c85dd50d NC |
12210 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" |
12211 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" | |
12212 | ||
4e511523 | 12213 | #: config/tc-sh.c:3237 |
c85dd50d NC |
12214 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" |
12215 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" | |
12216 | ||
4e511523 NC |
12217 | #: config/tc-sh.c:3269 |
12218 | #, c-format | |
12219 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
12220 | msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" | |
12221 | ||
12222 | #: config/tc-sh.c:3278 | |
c85dd50d NC |
12223 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" |
12224 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" | |
12225 | ||
4e511523 | 12226 | #: config/tc-sh.c:3284 |
c85dd50d NC |
12227 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" |
12228 | msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" | |
12229 | ||
4e511523 | 12230 | #: config/tc-sh.c:3286 |
c85dd50d NC |
12231 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" |
12232 | msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" | |
12233 | ||
4e511523 NC |
12234 | #: config/tc-sh.c:3290 |
12235 | #, c-format | |
12236 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
12237 | msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" | |
12238 | ||
12239 | #: config/tc-sh.c:3330 | |
12240 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
12241 | msgid "" |
12242 | "SH options:\n" | |
12243 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
12244 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
12245 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
12246 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
12247 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
12248 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
12249 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
12250 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
12251 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
12252 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
12253 | " | fp" | |
12254 | msgstr "" | |
12255 | "Options SH:\n" | |
4e511523 NC |
12256 | "--little générer du code pour un système à octets de poids faible\n" |
12257 | "--big générer du code pour un système à octets de poids fort\n" | |
12258 | "--relax altérer les instructions jump pour de long déplacements\n" | |
12259 | "--renesas désactiver l'optimisation des symboles de section pour\n" | |
12260 | " la compatibilité avec l'assembleur Renesas\n" | |
12261 | "--small aligner les sections sur des frontières de 4 octets, pas 16\n" | |
12262 | "--dsp activer sh-dsp insns et désactiver les virgules flottantes ISA.\n" | |
12263 | "--allow-reg-prefix autoriser « $ » comme préfixe du nom de registre.\n" | |
12264 | "--isa=[any utiliser l'isa la plus appropriée\n" | |
12265 | " | dsp identique à « -dsp »\n" | |
12266 | " | fp" | |
12267 | ||
12268 | #: config/tc-sh.c:3356 | |
c85dd50d NC |
12269 | #, c-format |
12270 | msgid "" | |
12271 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
12272 | " | SHmedia\n" | |
12273 | " | shcompact\n" | |
12274 | " | SHcompact]\n" | |
12275 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12276 | "--isa=[shmedia\t\tdéfinir le jeu d'instructions par défaut du SH64\n" |
12277 | " | SHmedia\n" | |
12278 | " | shcompact\n" | |
12279 | " | SHcompact]\n" | |
c85dd50d | 12280 | |
4e511523 NC |
12281 | #: config/tc-sh.c:3361 |
12282 | #, c-format | |
c85dd50d NC |
12283 | msgid "" |
12284 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
12285 | "\t\t\tfile type\n" | |
12286 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
12287 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
12288 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
12289 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
12290 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
12291 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
12292 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
12293 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12294 | "-abi=[32|64] définir la taille de l'expansion des opérandes SHmedia\n" |
12295 | " et des types de fichiers objets\n" | |
12296 | "-shcompact-const-crange générer des descripteurs de gamme du code pour les\n" | |
12297 | " constantes dans les sections de code SHcompact\n" | |
12298 | "-no-mix ne pas permettre le code SHMedia dans la même section que les\n" | |
12299 | " constantes et le code SHcompact\n" | |
12300 | "-no-expand ne pas faire l'expansion des instructions MOVI, PT, PTA ou PTB\n" | |
12301 | "-expand-pt32 avec -abi=64, faire l'expansion des instructions PT, PTA et PTB\n" | |
12302 | " pour le 32 bits seulement\n" | |
12303 | ||
12304 | #: config/tc-sh.c:3373 | |
12305 | #, c-format | |
12306 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
12307 | msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" | |
c85dd50d NC |
12308 | |
12309 | #: config/tc-sh.c:3464 | |
4e511523 NC |
12310 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
12311 | msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" | |
12312 | ||
12313 | #: config/tc-sh.c:3483 | |
c85dd50d | 12314 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
4e511523 | 12315 | msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" |
c85dd50d | 12316 | |
4e511523 | 12317 | #: config/tc-sh.c:3503 |
c85dd50d | 12318 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
4e511523 | 12319 | msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" |
c85dd50d | 12320 | |
4e511523 | 12321 | #: config/tc-sh.c:3580 |
c85dd50d | 12322 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
4e511523 | 12323 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12324 | |
4e511523 | 12325 | #: config/tc-sh.c:3583 |
c85dd50d NC |
12326 | #, c-format |
12327 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 12328 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12329 | |
4e511523 | 12330 | #: config/tc-sh.c:3587 |
c85dd50d NC |
12331 | #, c-format |
12332 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
4e511523 | 12333 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 bits" |
c85dd50d | 12334 | |
4e511523 | 12335 | #: config/tc-sh.c:3660 |
c85dd50d | 12336 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
4e511523 | 12337 | msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 12338 | |
4e511523 | 12339 | #: config/tc-sh.c:3663 |
c85dd50d NC |
12340 | #, c-format |
12341 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
4e511523 | 12342 | msgstr "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 bits" |
c85dd50d | 12343 | |
4e511523 | 12344 | #: config/tc-sh.c:3667 |
c85dd50d NC |
12345 | #, c-format |
12346 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
4e511523 | 12347 | msgstr "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 bits " |
c85dd50d | 12348 | |
4e511523 | 12349 | #: config/tc-sh.c:3684 |
c85dd50d NC |
12350 | #, c-format |
12351 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
4e511523 | 12352 | msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus longue" |
c85dd50d | 12353 | |
4e511523 NC |
12354 | #: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202 |
12355 | #: config/tc-sparc.c:4226 | |
c85dd50d | 12356 | msgid "misaligned data" |
4e511523 NC |
12357 | msgstr "données mal alignées" |
12358 | ||
12359 | #: config/tc-sh.c:4120 | |
12360 | msgid "offset to unaligned destination" | |
12361 | msgstr "décalage vers une destination non alignée" | |
c85dd50d | 12362 | |
4e511523 NC |
12363 | #: config/tc-sh.c:4125 |
12364 | msgid "negative offset" | |
12365 | msgstr "décalage négatif" | |
12366 | ||
12367 | #: config/tc-sh.c:4270 | |
c85dd50d | 12368 | msgid "misaligned offset" |
4e511523 | 12369 | msgstr "décalage désaligné" |
c85dd50d NC |
12370 | |
12371 | #: config/tc-sh64.c:568 | |
12372 | msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
4e511523 | 12373 | msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" |
c85dd50d NC |
12374 | |
12375 | #: config/tc-sh64.c:681 | |
12376 | msgid "Invalid operand expression" | |
4e511523 | 12377 | msgstr "opérande invalide dans l'expression" |
c85dd50d NC |
12378 | |
12379 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 | |
12380 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
4e511523 | 12381 | msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" |
c85dd50d NC |
12382 | |
12383 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 | |
12384 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
4e511523 | 12385 | msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" |
c85dd50d NC |
12386 | |
12387 | #: config/tc-sh64.c:792 | |
12388 | msgid "invalid expression in operand" | |
4e511523 | 12389 | msgstr "expression invalide dans l'opérande" |
c85dd50d NC |
12390 | |
12391 | #: config/tc-sh64.c:1483 | |
12392 | #, c-format | |
12393 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 12394 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12395 | |
12396 | #: config/tc-sh64.c:1488 | |
12397 | #, c-format | |
12398 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12399 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12400 | |
12401 | #: config/tc-sh64.c:1493 | |
12402 | #, c-format | |
12403 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
4e511523 | 12404 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" |
c85dd50d NC |
12405 | |
12406 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 | |
12407 | #, c-format | |
12408 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12409 | msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" |
1caa7b23 | 12410 | |
c85dd50d | 12411 | #: config/tc-sh64.c:1500 |
1caa7b23 | 12412 | #, c-format |
c85dd50d | 12413 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" |
4e511523 | 12414 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" |
1caa7b23 | 12415 | |
c85dd50d NC |
12416 | #: config/tc-sh64.c:1505 |
12417 | #, c-format | |
12418 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12419 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" |
1caa7b23 | 12420 | |
c85dd50d NC |
12421 | #: config/tc-sh64.c:1512 |
12422 | #, c-format | |
12423 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
4e511523 | 12424 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" |
1caa7b23 | 12425 | |
c85dd50d NC |
12426 | #: config/tc-sh64.c:1517 |
12427 | #, c-format | |
12428 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12429 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" |
1caa7b23 | 12430 | |
c85dd50d NC |
12431 | #: config/tc-sh64.c:1519 |
12432 | #, c-format | |
12433 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
4e511523 | 12434 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" |
1caa7b23 | 12435 | |
c85dd50d NC |
12436 | #: config/tc-sh64.c:1524 |
12437 | #, c-format | |
12438 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12439 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" |
1caa7b23 | 12440 | |
c85dd50d NC |
12441 | #: config/tc-sh64.c:1526 |
12442 | #, c-format | |
12443 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
4e511523 | 12444 | msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" |
1caa7b23 | 12445 | |
c85dd50d NC |
12446 | #: config/tc-sh64.c:1531 |
12447 | #, c-format | |
12448 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
4e511523 | 12449 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 12450 | |
c85dd50d | 12451 | #: config/tc-sh64.c:1536 |
4e511523 | 12452 | #, c-format |
c85dd50d | 12453 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" |
4e511523 | 12454 | msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" |
1caa7b23 | 12455 | |
c85dd50d NC |
12456 | #: config/tc-sh64.c:1542 |
12457 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
4e511523 | 12458 | msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" |
1caa7b23 | 12459 | |
c85dd50d NC |
12460 | #: config/tc-sh64.c:1544 |
12461 | #, c-format | |
12462 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
4e511523 | 12463 | msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" |
1caa7b23 | 12464 | |
c85dd50d NC |
12465 | #: config/tc-sh64.c:2064 |
12466 | #, c-format | |
12467 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
4e511523 | 12468 | msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" |
1caa7b23 | 12469 | |
c85dd50d NC |
12470 | #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 |
12471 | msgid "invalid PIC reference" | |
4e511523 | 12472 | msgstr "référence PIC invalide" |
1caa7b23 | 12473 | |
c85dd50d NC |
12474 | #: config/tc-sh64.c:2478 |
12475 | msgid "can't find opcode" | |
4e511523 | 12476 | msgstr "ne peut repérer l'opcode" |
c85dd50d NC |
12477 | |
12478 | #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 | |
c85dd50d | 12479 | msgid "invalid operand: expression in PT target" |
4e511523 | 12480 | msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" |
c85dd50d NC |
12481 | |
12482 | #: config/tc-sh64.c:2812 | |
12483 | #, c-format | |
12484 | msgid "invalid operands to %s" | |
4e511523 | 12485 | msgstr "opérandes invalides vers %s" |
c85dd50d NC |
12486 | |
12487 | #: config/tc-sh64.c:2818 | |
12488 | #, c-format | |
12489 | msgid "excess operands to %s" | |
4e511523 | 12490 | msgstr "opérandes en excès vers %s" |
c85dd50d NC |
12491 | |
12492 | #: config/tc-sh64.c:2863 | |
12493 | #, c-format | |
12494 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
4e511523 | 12495 | msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d NC |
12496 | |
12497 | #: config/tc-sh64.c:2871 | |
12498 | #, c-format | |
12499 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
4e511523 | 12500 | msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" |
c85dd50d NC |
12501 | |
12502 | #: config/tc-sh64.c:2901 | |
12503 | #, c-format | |
12504 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
4e511523 | 12505 | msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" |
c85dd50d NC |
12506 | |
12507 | #: config/tc-sh64.c:2907 | |
12508 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
4e511523 | 12509 | msgstr "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 64 bits" |
c85dd50d NC |
12510 | |
12511 | #: config/tc-sh64.c:2912 | |
12512 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
4e511523 | 12513 | msgstr "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un ABI 32 bits" |
c85dd50d NC |
12514 | |
12515 | #: config/tc-sh64.c:2915 | |
12516 | #, c-format | |
12517 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
12518 | msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" | |
12519 | ||
12520 | #: config/tc-sh64.c:2970 | |
12521 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
4e511523 | 12522 | msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" |
c85dd50d NC |
12523 | |
12524 | #: config/tc-sh64.c:2975 | |
12525 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
12526 | msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" | |
12527 | ||
12528 | #: config/tc-sh64.c:2978 | |
12529 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
12530 | msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" | |
12531 | ||
12532 | #: config/tc-sh64.c:2981 | |
12533 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
12534 | msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" | |
12535 | ||
12536 | #: config/tc-sh64.c:2984 | |
12537 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
4e511523 | 12538 | msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" |
1caa7b23 | 12539 | |
4e511523 NC |
12540 | #: config/tc-sh64.c:3198 |
12541 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
12542 | msgstr "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le code SHcompact" | |
c85dd50d | 12543 | |
4e511523 | 12544 | #: config/tc-sh64.c:3216 |
c85dd50d NC |
12545 | msgid "No segment info for current section" |
12546 | msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" | |
12547 | ||
4e511523 | 12548 | #: config/tc-sh64.c:3255 |
c85dd50d | 12549 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" |
4e511523 | 12550 | msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" |
c85dd50d | 12551 | |
4e511523 | 12552 | #: config/tc-sh64.c:3325 |
c85dd50d | 12553 | msgid "Invalid DataLabel expression" |
4e511523 | 12554 | msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" |
c85dd50d | 12555 | |
4e511523 | 12556 | #: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481 |
c85dd50d | 12557 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
4e511523 | 12558 | msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." |
db94471d | 12559 | |
4e511523 | 12560 | #: config/tc-sparc.c:473 |
1caa7b23 | 12561 | #, c-format |
c85dd50d NC |
12562 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" |
12563 | msgstr "architecture invalide -xarch=%s" | |
db94471d | 12564 | |
4e511523 | 12565 | #: config/tc-sparc.c:542 |
834d807b | 12566 | #, c-format |
c85dd50d | 12567 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" |
4e511523 | 12568 | msgstr "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" |
834d807b | 12569 | |
4e511523 | 12570 | #: config/tc-sparc.c:623 |
db94471d | 12571 | #, c-format |
c85dd50d NC |
12572 | msgid "SPARC options:\n" |
12573 | msgstr "Options SPARC:\n" | |
db94471d | 12574 | |
4e511523 | 12575 | #: config/tc-sparc.c:652 |
c85dd50d | 12576 | #, c-format |
db94471d | 12577 | msgid "" |
c85dd50d NC |
12578 | "\n" |
12579 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
12580 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
12581 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
12582 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
12583 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
12584 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
db94471d | 12585 | msgstr "" |
c85dd50d | 12586 | "\n" |
4e511523 NC |
12587 | " spécifier la variante d'architecture SPARC\n" |
12588 | "-bump avertir lorsque l'assembleur change d'architecture\n" | |
12589 | "-sparc ignoré\n" | |
12590 | "--enforce-aligned-data forcer .long, etc., à être alignés correctement\n" | |
12591 | "-relax relaxer les jump et les branchements (par défaut)\n" | |
12592 | "-no-relax éviter les modifications des jump et des branchements\n" | |
c85dd50d | 12593 | |
4e511523 | 12594 | #: config/tc-sparc.c:660 |
c85dd50d NC |
12595 | #, c-format |
12596 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
4e511523 | 12597 | msgstr "-k générer en PIC\n" |
c85dd50d | 12598 | |
4e511523 | 12599 | #: config/tc-sparc.c:664 |
c85dd50d NC |
12600 | #, c-format |
12601 | msgid "" | |
12602 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
12603 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
12604 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12605 | "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" |
12606 | "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" | |
c85dd50d | 12607 | |
4e511523 | 12608 | #: config/tc-sparc.c:667 |
c85dd50d NC |
12609 | #, c-format |
12610 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
4e511523 | 12611 | msgstr " [défaut est %d]\n" |
c85dd50d | 12612 | |
4e511523 | 12613 | #: config/tc-sparc.c:669 |
c85dd50d NC |
12614 | #, c-format |
12615 | msgid "" | |
12616 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
12617 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
12618 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
12619 | msgstr "" | |
12620 | "-TSO utiliser le Total Store Ordering\n" | |
12621 | "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" | |
12622 | "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" | |
12623 | ||
4e511523 | 12624 | #: config/tc-sparc.c:673 |
c85dd50d NC |
12625 | #, c-format |
12626 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
4e511523 | 12627 | msgstr " [défaut est %s]\n" |
c85dd50d | 12628 | |
4e511523 | 12629 | #: config/tc-sparc.c:675 |
c85dd50d NC |
12630 | #, c-format |
12631 | msgid "" | |
12632 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
12633 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
12634 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
12635 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
12636 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
12637 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
12638 | "-q\t\t\tignored\n" | |
12639 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
12640 | "-s\t\t\tignored\n" | |
12641 | msgstr "" | |
4e511523 | 12642 | "-KPIC générer PIC\n" |
c85dd50d | 12643 | "-V afficher la version de l'assembleur\n" |
4e511523 NC |
12644 | "-undeclared-regs ignorer l'utilisation d'un registre global à l'application\n" |
12645 | " sans la directive .register (par défaut)\n" | |
12646 | "-no-undeclared-regs forcer les erreurs lors de l'utilisation d'un registre global\n" | |
12647 | " à l'application sans directive .register appropriée\n" | |
12648 | "-q ignoré\n" | |
12649 | "-Qy, -Qn ignoré\n" | |
12650 | "-s ignoré\n" | |
c85dd50d | 12651 | |
4e511523 | 12652 | #: config/tc-sparc.c:687 |
c85dd50d NC |
12653 | #, c-format |
12654 | msgid "" | |
12655 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
12656 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
12657 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
12658 | " instructions and little endian data.\n" | |
12659 | msgstr "" | |
4e511523 NC |
12660 | "-EL générer du code pour machine à octets de poids faible\n" |
12661 | "-EB générer du code pour machine à octets de poids fort\n" | |
12662 | "--little-endian-data générer du code pour machine ayant des instructions\n" | |
12663 | " à octets de poids fort et des données à octets de poids faible\n" | |
c85dd50d | 12664 | |
4e511523 | 12665 | #: config/tc-sparc.c:823 |
c85dd50d NC |
12666 | #, c-format |
12667 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
4e511523 | 12668 | msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" |
c85dd50d | 12669 | |
4e511523 | 12670 | #: config/tc-sparc.c:842 |
c85dd50d NC |
12671 | #, c-format |
12672 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
4e511523 | 12673 | msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" |
c85dd50d | 12674 | |
4e511523 | 12675 | #: config/tc-sparc.c:983 |
c85dd50d | 12676 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
4e511523 | 12677 | msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." |
c85dd50d | 12678 | |
4e511523 | 12679 | #: config/tc-sparc.c:1029 |
c85dd50d NC |
12680 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
12681 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" | |
12682 | ||
4e511523 | 12683 | #: config/tc-sparc.c:1036 |
c85dd50d NC |
12684 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
12685 | msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
12686 | ||
4e511523 | 12687 | #: config/tc-sparc.c:1095 |
c85dd50d NC |
12688 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
12689 | msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" | |
db94471d | 12690 | |
4e511523 | 12691 | #: config/tc-sparc.c:1143 |
c85dd50d NC |
12692 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
12693 | msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" | |
834d807b | 12694 | |
4e511523 | 12695 | #: config/tc-sparc.c:1214 |
c85dd50d | 12696 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
4e511523 | 12697 | msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" |
db94471d | 12698 | |
4e511523 | 12699 | #: config/tc-sparc.c:1311 |
c85dd50d | 12700 | msgid "FP branch in delay slot" |
4e511523 | 12701 | msgstr "branchement FP dans une plage de délai" |
db94471d | 12702 | |
4e511523 | 12703 | #: config/tc-sparc.c:1326 |
c85dd50d | 12704 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
4e511523 | 12705 | msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" |
1caa7b23 | 12706 | |
4e511523 | 12707 | #: config/tc-sparc.c:1366 |
c85dd50d | 12708 | msgid "failed special case insn sanity check" |
4e511523 | 12709 | msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué " |
834d807b | 12710 | |
4e511523 | 12711 | #: config/tc-sparc.c:1454 |
c85dd50d NC |
12712 | msgid ": invalid membar mask name" |
12713 | msgstr ": masque de nom membar invalide" | |
834d807b | 12714 | |
4e511523 | 12715 | #: config/tc-sparc.c:1470 |
c85dd50d NC |
12716 | msgid ": invalid membar mask expression" |
12717 | msgstr ": masque d'expression membar invalide" | |
834d807b | 12718 | |
4e511523 | 12719 | #: config/tc-sparc.c:1475 |
c85dd50d | 12720 | msgid ": invalid membar mask number" |
4e511523 | 12721 | msgstr ": masque du numéro membar invalide" |
834d807b | 12722 | |
4e511523 | 12723 | #: config/tc-sparc.c:1490 |
c85dd50d NC |
12724 | msgid ": invalid siam mode expression" |
12725 | msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" | |
834d807b | 12726 | |
4e511523 | 12727 | #: config/tc-sparc.c:1495 |
c85dd50d | 12728 | msgid ": invalid siam mode number" |
4e511523 | 12729 | msgstr ": numéro du mode siam invalide" |
834d807b | 12730 | |
4e511523 | 12731 | #: config/tc-sparc.c:1511 |
c85dd50d | 12732 | msgid ": invalid prefetch function name" |
4e511523 | 12733 | msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 12734 | |
4e511523 | 12735 | #: config/tc-sparc.c:1519 |
c85dd50d | 12736 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
4e511523 | 12737 | msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 12738 | |
4e511523 | 12739 | #: config/tc-sparc.c:1524 |
c85dd50d | 12740 | msgid ": invalid prefetch function number" |
4e511523 | 12741 | msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" |
834d807b | 12742 | |
4e511523 | 12743 | #: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564 |
c85dd50d | 12744 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
4e511523 | 12745 | msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 12746 | |
4e511523 | 12747 | #: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600 |
c85dd50d | 12748 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
4e511523 | 12749 | msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" |
834d807b | 12750 | |
4e511523 | 12751 | #: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649 |
c85dd50d | 12752 | msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" |
4e511523 | 12753 | msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" |
834d807b | 12754 | |
4e511523 | 12755 | #: config/tc-sparc.c:1629 |
c85dd50d | 12756 | msgid ": rd on write only ancillary state register" |
4e511523 | 12757 | msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" |
834d807b | 12758 | |
c85dd50d | 12759 | #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a |
4e511523 | 12760 | #: config/tc-sparc.c:1637 |
c85dd50d | 12761 | msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" |
4e511523 | 12762 | msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable" |
834d807b | 12763 | |
4e511523 | 12764 | #: config/tc-sparc.c:1673 |
c85dd50d | 12765 | msgid ": asr number must be between 16 and 31" |
4e511523 | 12766 | msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" |
834d807b | 12767 | |
4e511523 | 12768 | #: config/tc-sparc.c:1681 |
c85dd50d | 12769 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
4e511523 | 12770 | msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" |
834d807b | 12771 | |
4e511523 | 12772 | #: config/tc-sparc.c:1691 |
834d807b | 12773 | #, c-format |
c85dd50d NC |
12774 | msgid ": expecting %asrN" |
12775 | msgstr ": %asrN attendu" | |
834d807b | 12776 | |
4e511523 NC |
12777 | #: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329 |
12778 | #: config/tc-sparc.c:2365 | |
834d807b | 12779 | #, c-format |
c85dd50d | 12780 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" |
4e511523 | 12781 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" |
834d807b | 12782 | |
4e511523 | 12783 | #: config/tc-sparc.c:1884 |
834d807b | 12784 | #, c-format |
4e511523 NC |
12785 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" |
12786 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres réadressages dans insn ()" | |
834d807b | 12787 | |
4e511523 | 12788 | #: config/tc-sparc.c:1895 |
834d807b | 12789 | #, c-format |
c85dd50d | 12790 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" |
4e511523 | 12791 | msgstr "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call __tls_get_addr" |
834d807b | 12792 | |
4e511523 | 12793 | #: config/tc-sparc.c:2102 |
c85dd50d | 12794 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
4e511523 | 12795 | msgstr "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op .register" |
834d807b | 12796 | |
4e511523 | 12797 | #: config/tc-sparc.c:2173 |
c85dd50d | 12798 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
4e511523 | 12799 | msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" |
834d807b | 12800 | |
4e511523 | 12801 | #: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193 |
c85dd50d | 12802 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
4e511523 | 12803 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" |
834d807b | 12804 | |
4e511523 | 12805 | #: config/tc-sparc.c:2185 |
c85dd50d | 12806 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
4e511523 | 12807 | msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" |
834d807b | 12808 | |
4e511523 | 12809 | #: config/tc-sparc.c:2377 |
834d807b | 12810 | #, c-format |
4e511523 NC |
12811 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" |
12812 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - impliquant %%%s()" | |
834d807b | 12813 | |
4e511523 | 12814 | #: config/tc-sparc.c:2487 |
834d807b | 12815 | #, c-format |
c85dd50d | 12816 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" |
4e511523 | 12817 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des constantes à %%%s()" |
db94471d | 12818 | |
4e511523 | 12819 | #: config/tc-sparc.c:2497 |
c85dd50d | 12820 | #, c-format |
4e511523 NC |
12821 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" |
12822 | msgstr "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un symbole relocalisable" | |
db94471d | 12823 | |
4e511523 | 12824 | #: config/tc-sparc.c:2515 |
c85dd50d | 12825 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
4e511523 | 12826 | msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" |
db94471d | 12827 | |
4e511523 | 12828 | #: config/tc-sparc.c:2522 |
c85dd50d | 12829 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
4e511523 | 12830 | msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" |
db94471d | 12831 | |
4e511523 | 12832 | #: config/tc-sparc.c:2555 |
c85dd50d NC |
12833 | msgid ": invalid ASI name" |
12834 | msgstr ": nom ASI invalide" | |
db94471d | 12835 | |
4e511523 | 12836 | #: config/tc-sparc.c:2563 |
c85dd50d | 12837 | msgid ": invalid ASI expression" |
4e511523 | 12838 | msgstr ": expression ASI invalide" |
db94471d | 12839 | |
4e511523 | 12840 | #: config/tc-sparc.c:2568 |
c85dd50d | 12841 | msgid ": invalid ASI number" |
4e511523 | 12842 | msgstr ": numéro ASI invalide" |
db94471d | 12843 | |
4e511523 | 12844 | #: config/tc-sparc.c:2665 |
c85dd50d | 12845 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
4e511523 | 12846 | msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" |
db94471d | 12847 | |
4e511523 | 12848 | #: config/tc-sparc.c:2670 |
c85dd50d | 12849 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
4e511523 | 12850 | msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" |
db94471d | 12851 | |
4e511523 | 12852 | #: config/tc-sparc.c:2689 |
c85dd50d NC |
12853 | msgid ": invalid cpreg name" |
12854 | msgstr ": nom cpreg invalide" | |
db94471d | 12855 | |
4e511523 | 12856 | #: config/tc-sparc.c:2718 |
c85dd50d NC |
12857 | #, c-format |
12858 | msgid "Illegal operands%s" | |
4e511523 | 12859 | msgstr "Opérande %s illégal" |
db94471d | 12860 | |
4e511523 | 12861 | #: config/tc-sparc.c:2752 |
c85dd50d NC |
12862 | #, c-format |
12863 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
4e511523 | 12864 | msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" |
db94471d | 12865 | |
4e511523 | 12866 | #: config/tc-sparc.c:2788 |
c85dd50d NC |
12867 | #, c-format |
12868 | msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
4e511523 | 12869 | msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »." |
db94471d | 12870 | |
4e511523 | 12871 | #: config/tc-sparc.c:2789 |
c85dd50d NC |
12872 | #, c-format |
12873 | msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
12874 | msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)" | |
db94471d | 12875 | |
4e511523 | 12876 | #: config/tc-sparc.c:3324 |
c85dd50d NC |
12877 | #, c-format |
12878 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
4e511523 | 12879 | msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" |
db94471d | 12880 | |
4e511523 | 12881 | #: config/tc-sparc.c:3657 |
c85dd50d | 12882 | msgid "Expected comma after name" |
4e511523 | 12883 | msgstr "Virgule attendue après le nom" |
db94471d | 12884 | |
4e511523 | 12885 | #: config/tc-sparc.c:3666 |
c85dd50d NC |
12886 | #, c-format |
12887 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
4e511523 | 12888 | msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." |
db94471d | 12889 | |
4e511523 | 12890 | #: config/tc-sparc.c:3678 |
c85dd50d | 12891 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
4e511523 | 12892 | msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" |
db94471d | 12893 | |
4e511523 | 12894 | #: config/tc-sparc.c:3706 |
c85dd50d NC |
12895 | #, c-format |
12896 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
4e511523 | 12897 | msgstr "alignment trop grand; %d assumé" |
db94471d | 12898 | |
4e511523 | 12899 | #: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862 |
c85dd50d | 12900 | msgid "negative alignment" |
4e511523 | 12901 | msgstr "alignement négatif" |
db94471d | 12902 | |
4e511523 | 12903 | #: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384 |
c85dd50d NC |
12904 | msgid "alignment not a power of 2" |
12905 | msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" | |
db94471d | 12906 | |
4e511523 NC |
12907 | #: config/tc-sparc.c:3775 |
12908 | #, c-format | |
12909 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
12910 | msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" | |
12911 | ||
12912 | #: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275 | |
c85dd50d | 12913 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
4e511523 | 12914 | msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" |
db94471d | 12915 | |
4e511523 | 12916 | #: config/tc-sparc.c:3809 |
c85dd50d NC |
12917 | #, c-format |
12918 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
4e511523 | 12919 | msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" |
db94471d | 12920 | |
4e511523 | 12921 | #: config/tc-sparc.c:3842 |
c85dd50d | 12922 | msgid "Expected comma after common length" |
4e511523 | 12923 | msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" |
db94471d | 12924 | |
4e511523 NC |
12925 | #: config/tc-sparc.c:3856 |
12926 | #, c-format | |
c85dd50d | 12927 | msgid "alignment too large; assuming %ld" |
4e511523 | 12928 | msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" |
db94471d | 12929 | |
4e511523 | 12930 | #: config/tc-sparc.c:3999 |
c85dd50d | 12931 | msgid "Unknown segment type" |
4e511523 | 12932 | msgstr "Type de segment inconnu" |
db94471d | 12933 | |
4e511523 | 12934 | #: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084 |
db94471d | 12935 | #, c-format |
c85dd50d | 12936 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
4e511523 | 12937 | msgstr "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" |
db94471d | 12938 | |
4e511523 | 12939 | #: config/tc-sparc.c:4102 |
c85dd50d | 12940 | msgid "redefinition of global register" |
4e511523 | 12941 | msgstr "redéfinition du registre global" |
db94471d | 12942 | |
4e511523 | 12943 | #: config/tc-sparc.c:4113 |
1caa7b23 | 12944 | #, c-format |
c85dd50d | 12945 | msgid "Register symbol %s already defined." |
4e511523 | 12946 | msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." |
db94471d | 12947 | |
4e511523 | 12948 | #: config/tc-sparc.c:4317 |
834d807b | 12949 | #, c-format |
c85dd50d | 12950 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" |
4e511523 | 12951 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" |
db94471d | 12952 | |
4e511523 | 12953 | #: config/tc-sparc.c:4327 |
834d807b | 12954 | #, c-format |
c85dd50d | 12955 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" |
4e511523 | 12956 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" |
db94471d | 12957 | |
4e511523 | 12958 | #: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312 |
834d807b | 12959 | #, c-format |
c85dd50d | 12960 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" |
4e511523 | 12961 | msgstr "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de données" |
db94471d | 12962 | |
4e511523 | 12963 | #: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412 |
c85dd50d | 12964 | #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 |
db94471d | 12965 | #, c-format |
c85dd50d | 12966 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" |
4e511523 | 12967 | msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" |
db94471d | 12968 | |
4e511523 | 12969 | #: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369 |
1caa7b23 | 12970 | #, c-format |
c85dd50d | 12971 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" |
4e511523 | 12972 | msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" |
db94471d | 12973 | |
4e511523 | 12974 | #: config/tc-sparc.h:65 |
c85dd50d NC |
12975 | msgid "sparc convert_frag\n" |
12976 | msgstr "sparc convert_frag\n" | |
db94471d | 12977 | |
4e511523 | 12978 | #: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 |
c85dd50d | 12979 | msgid "estimate_size_before_relax called" |
4e511523 | 12980 | msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" |
834d807b | 12981 | |
4e511523 | 12982 | #: config/tc-spu.c:130 |
1caa7b23 | 12983 | #, c-format |
c85dd50d | 12984 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" |
4e511523 | 12985 | msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction « %s »:%s" |
db94471d | 12986 | |
4e511523 | 12987 | #: config/tc-spu.c:184 |
db94471d | 12988 | msgid "" |
c85dd50d NC |
12989 | "SPU options:\n" |
12990 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
db94471d | 12991 | msgstr "" |
4e511523 NC |
12992 | "Options SPU:\n" |
12993 | " --apuasm\t\t émuler le comportement de apuasm\n" | |
db94471d | 12994 | |
4e511523 | 12995 | #: config/tc-spu.c:290 |
db94471d | 12996 | #, c-format |
c85dd50d | 12997 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" |
4e511523 | 12998 | msgstr "Mnémonique invalide « %s »" |
db94471d | 12999 | |
4e511523 | 13000 | #: config/tc-spu.c:296 |
0461a601 | 13001 | #, c-format |
c85dd50d | 13002 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13003 | msgstr "« %s » est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 13004 | |
4e511523 | 13005 | #: config/tc-spu.c:328 |
0461a601 | 13006 | #, c-format |
c85dd50d | 13007 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" |
4e511523 | 13008 | msgstr "Erreur dans l'argument %d. Attendu: « %s »" |
0461a601 | 13009 | |
4e511523 | 13010 | #: config/tc-spu.c:339 |
c85dd50d | 13011 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
4e511523 | 13012 | msgstr "Mélange des syntaxes de registres avec et sans « $ »." |
0461a601 | 13013 | |
4e511523 | 13014 | #: config/tc-spu.c:345 |
0461a601 | 13015 | #, c-format |
c85dd50d | 13016 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." |
4e511523 | 13017 | msgstr "Traite « %-*s » comme un symbole." |
0461a601 | 13018 | |
4e511523 | 13019 | #: config/tc-spu.c:564 |
c85dd50d | 13020 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13021 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
0461a601 | 13022 | |
4e511523 | 13023 | #: config/tc-spu.c:566 |
c85dd50d | 13024 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
4e511523 | 13025 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) est uniquement disponible dans DD2.0 ou supérieur." |
219576a4 | 13026 | |
4e511523 | 13027 | #: config/tc-spu.c:609 |
219576a4 | 13028 | #, c-format |
c85dd50d | 13029 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." |
4e511523 | 13030 | msgstr "Usage de l'ancien style %%lo(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@l." |
db94471d | 13031 | |
4e511523 | 13032 | #: config/tc-spu.c:615 |
1caa7b23 | 13033 | #, c-format |
c85dd50d | 13034 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." |
4e511523 | 13035 | msgstr "Usage de l'ancien style %%hi(expr), veuillez utiliser le style PPC expr@h." |
db94471d | 13036 | |
4e511523 NC |
13037 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 |
13038 | #, c-format | |
c85dd50d | 13039 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." |
4e511523 NC |
13040 | msgstr "Expression constante %d hors des limites [%d, %d]." |
13041 | ||
13042 | #: config/tc-spu.c:790 | |
13043 | #, c-format | |
13044 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
13045 | msgstr "priorité « %lu » invalide" | |
13046 | ||
13047 | #: config/tc-spu.c:796 | |
13048 | #, c-format | |
13049 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
13050 | msgstr "lrlive « %lu » invalide" | |
db94471d | 13051 | |
4e511523 | 13052 | #: config/tc-spu.c:855 |
c85dd50d | 13053 | msgid "Relaxation should never occur" |
4e511523 NC |
13054 | msgstr "La relaxe ne devrait jamais se produire" |
13055 | ||
13056 | #: config/tc-spu.c:1005 | |
13057 | #, c-format | |
13058 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
13059 | msgstr "Le réadressage ne tient pas dans l'espace (valeur de réadressage = 0x%lx)." | |
db94471d | 13060 | |
4e511523 | 13061 | #: config/tc-spu.h:85 |
c85dd50d | 13062 | msgid "spu convert_frag\n" |
4e511523 | 13063 | msgstr "spu convert_frag\n" |
834d807b | 13064 | |
4e511523 NC |
13065 | #: config/tc-tic30.c:483 |
13066 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
13067 | msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" | |
db94471d | 13068 | |
4e511523 NC |
13069 | #: config/tc-tic30.c:488 |
13070 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" | |
13071 | msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" | |
13072 | ||
13073 | #: config/tc-tic30.c:508 | |
13074 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" | |
13075 | msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" | |
13076 | ||
13077 | #: config/tc-tic30.c:516 | |
13078 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" | |
13079 | msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" | |
834d807b | 13080 | |
4e511523 NC |
13081 | #: config/tc-tic30.c:533 |
13082 | msgid "AR register not found in indirect reference" | |
13083 | msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" | |
13084 | ||
13085 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
13086 | #: config/tc-tic30.c:549 | |
13087 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" | |
13088 | msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" | |
13089 | ||
13090 | #: config/tc-tic30.c:555 | |
13091 | msgid "illegal indirect reference" | |
13092 | msgstr "référence indirecte illégale" | |
13093 | ||
13094 | #: config/tc-tic30.c:561 | |
13095 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" | |
13096 | msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" | |
13097 | ||
13098 | #: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 | |
c85dd50d | 13099 | #, c-format |
4e511523 NC |
13100 | msgid "Invalid character %s before %s operand" |
13101 | msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" | |
db94471d | 13102 | |
4e511523 | 13103 | #: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 |
db94471d | 13104 | #, c-format |
4e511523 NC |
13105 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." |
13106 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." | |
db94471d | 13107 | |
4e511523 | 13108 | #: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 |
c85dd50d | 13109 | #, c-format |
4e511523 NC |
13110 | msgid "Invalid character %s in %s operand" |
13111 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" | |
db94471d | 13112 | |
4e511523 | 13113 | #: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 |
1caa7b23 | 13114 | #, c-format |
4e511523 NC |
13115 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" |
13116 | msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" | |
13117 | ||
13118 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
13119 | #: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 | |
13120 | #: config/tc-tic30.c:1569 | |
13121 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" | |
13122 | msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" | |
13123 | ||
13124 | #: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 | |
13125 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" | |
13126 | msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" | |
13127 | ||
13128 | #: config/tc-tic30.c:862 | |
13129 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" | |
13130 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" | |
db94471d | 13131 | |
4e511523 NC |
13132 | #: config/tc-tic30.c:868 |
13133 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" | |
13134 | msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" | |
13135 | ||
13136 | #: config/tc-tic30.c:889 | |
1caa7b23 | 13137 | #, c-format |
4e511523 NC |
13138 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" |
13139 | msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" | |
db94471d | 13140 | |
4e511523 NC |
13141 | #. Shouldn't get here. |
13142 | #: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 | |
13143 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" | |
13144 | msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" | |
db94471d | 13145 | |
4e511523 NC |
13146 | #: config/tc-tic30.c:927 |
13147 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" | |
13148 | msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" | |
c85dd50d | 13149 | |
4e511523 NC |
13150 | #: config/tc-tic30.c:934 |
13151 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" | |
13152 | msgstr "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" | |
db94471d | 13153 | |
4e511523 NC |
13154 | #: config/tc-tic30.c:1001 |
13155 | msgid "loading the same register in parallel operation" | |
13156 | msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" | |
db94471d | 13157 | |
4e511523 NC |
13158 | #: config/tc-tic30.c:1383 |
13159 | msgid "pc-relative " | |
13160 | msgstr "relatif au PC " | |
db94471d | 13161 | |
4e511523 | 13162 | #: config/tc-tic30.c:1444 |
1caa7b23 | 13163 | #, c-format |
4e511523 NC |
13164 | msgid "Invalid character %s in opcode" |
13165 | msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" | |
db94471d | 13166 | |
4e511523 | 13167 | #: config/tc-tic30.c:1474 |
db94471d | 13168 | #, c-format |
4e511523 NC |
13169 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" |
13170 | msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" | |
db94471d | 13171 | |
4e511523 NC |
13172 | #: config/tc-tic30.c:1594 |
13173 | msgid "Incorrect number of operands given" | |
13174 | msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" | |
db94471d | 13175 | |
4e511523 NC |
13176 | #: config/tc-tic30.c:1627 |
13177 | #, c-format | |
13178 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
13179 | msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" | |
13180 | ||
13181 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
13182 | #: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 | |
13183 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" | |
13184 | msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" | |
13185 | ||
13186 | #: config/tc-tic30.c:1778 | |
13187 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" | |
13188 | msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" | |
13189 | ||
13190 | #: config/tc-tic30.c:1788 | |
13191 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" | |
13192 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" | |
13193 | ||
13194 | #: config/tc-tic30.c:1790 | |
13195 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" | |
13196 | msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" | |
13197 | ||
13198 | #: config/tc-tic30.c:1800 | |
13199 | msgid "rounding down first operand float to signed int" | |
13200 | msgstr "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" | |
13201 | ||
13202 | #: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 | |
13203 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" | |
13204 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" | |
13205 | ||
13206 | #: config/tc-tic30.c:1870 | |
13207 | msgid "first operand is floating point" | |
13208 | msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" | |
13209 | ||
13210 | #. Shouldn't get here. | |
13211 | #: config/tc-tic30.c:1901 | |
13212 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" | |
13213 | msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" | |
13214 | ||
13215 | #: config/tc-tic30.c:1946 | |
13216 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" | |
13217 | msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" | |
13218 | ||
13219 | #: config/tc-tic30.c:1970 | |
13220 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" | |
13221 | msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" | |
13222 | ||
13223 | #: config/tc-tic4x.c:399 | |
13224 | msgid "Nan, using zero." | |
13225 | msgstr "Nan, utilise zéro." | |
13226 | ||
13227 | #: config/tc-tic4x.c:521 | |
13228 | #, c-format | |
13229 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
13230 | msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" | |
13231 | ||
13232 | #: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 | |
13233 | msgid "Invalid floating point number" | |
13234 | msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" | |
13235 | ||
13236 | #: config/tc-tic4x.c:734 | |
13237 | msgid "Comma expected\n" | |
13238 | msgstr "Virgule attendue\n" | |
13239 | ||
13240 | #: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 | |
13241 | msgid ".bss size argument missing\n" | |
13242 | msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" | |
13243 | ||
13244 | #: config/tc-tic4x.c:782 | |
13245 | #, c-format | |
13246 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
13247 | msgstr "taille .bss %ld < 0 !" | |
13248 | ||
13249 | #: config/tc-tic4x.c:916 | |
13250 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" | |
13251 | msgstr "Symboles non constant pas permis\n" | |
13252 | ||
13253 | #: config/tc-tic4x.c:947 | |
13254 | msgid "Symbol missing\n" | |
13255 | msgstr "Symbole manquant\n" | |
13256 | ||
13257 | #. Get terminator. | |
13258 | #. Skip null symbol terminator. | |
13259 | #: config/tc-tic4x.c:993 | |
13260 | msgid ".sect: subsection name ignored" | |
13261 | msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" | |
13262 | ||
13263 | #: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 | |
13264 | #, c-format | |
13265 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
13266 | msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" | |
13267 | ||
13268 | #: config/tc-tic4x.c:1052 | |
13269 | msgid ".set syntax invalid\n" | |
13270 | msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" | |
13271 | ||
13272 | #: config/tc-tic4x.c:1110 | |
13273 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" | |
13274 | msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" | |
13275 | ||
13276 | #: config/tc-tic4x.c:1141 | |
13277 | #, c-format | |
13278 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
13279 | msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" | |
13280 | ||
13281 | #: config/tc-tic4x.c:1145 | |
13282 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." | |
13283 | msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." | |
13284 | ||
13285 | #: config/tc-tic4x.c:1444 | |
13286 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" | |
13287 | msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" | |
13288 | ||
13289 | #: config/tc-tic4x.c:1458 | |
13290 | #, c-format | |
13291 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
13292 | msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" | |
13293 | ||
13294 | #: config/tc-tic4x.c:1476 | |
13295 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" | |
13296 | msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" | |
13297 | ||
13298 | #: config/tc-tic4x.c:1545 | |
13299 | msgid "Expecting a register name" | |
13300 | msgstr "Nom de registre attendu" | |
13301 | ||
13302 | #: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 | |
13303 | msgid "Number too large" | |
13304 | msgstr "Nombre trop grand" | |
13305 | ||
13306 | #: config/tc-tic4x.c:1597 | |
13307 | msgid "Expecting a constant value" | |
13308 | msgstr "Valeur constante attendue" | |
13309 | ||
13310 | #: config/tc-tic4x.c:1604 | |
13311 | #, c-format | |
13312 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
13313 | msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" | |
13314 | ||
13315 | #: config/tc-tic4x.c:1608 | |
13316 | #, c-format | |
13317 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
13318 | msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" | |
13319 | ||
13320 | #: config/tc-tic4x.c:1632 | |
13321 | msgid "Unknown indirect addressing mode" | |
13322 | msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" | |
13323 | ||
13324 | #: config/tc-tic4x.c:1729 | |
13325 | #, c-format | |
13326 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
13327 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" | |
13328 | ||
13329 | #: config/tc-tic4x.c:1769 | |
13330 | msgid "Destination register must be ARn" | |
13331 | msgstr "Registre de destination doit être ARn" | |
13332 | ||
13333 | #: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 | |
13334 | #, c-format | |
13335 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
13336 | msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" | |
13337 | ||
13338 | #: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 | |
13339 | msgid "Invalid indirect addressing mode" | |
13340 | msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" | |
13341 | ||
13342 | #: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 | |
13343 | #: config/tc-tic4x.c:2094 | |
13344 | msgid "Register must be Rn" | |
13345 | msgstr "Le registre doit être Rn" | |
13346 | ||
13347 | #: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 | |
13348 | msgid "Register must be R0--R7" | |
13349 | msgstr "Le registre doit être R0--R7" | |
13350 | ||
13351 | #: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 | |
13352 | #, c-format | |
13353 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
13354 | msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" | |
13355 | ||
13356 | #: config/tc-tic4x.c:1993 | |
13357 | msgid "Destination register must be R2 or R3" | |
13358 | msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" | |
13359 | ||
13360 | #: config/tc-tic4x.c:2007 | |
13361 | msgid "Destination register must be R0 or R1" | |
13362 | msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" | |
13363 | ||
13364 | #: config/tc-tic4x.c:2044 | |
13365 | #, c-format | |
13366 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
13367 | msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" | |
13368 | ||
13369 | #: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 | |
13370 | msgid "Floating point number not valid in expression" | |
13371 | msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" | |
13372 | ||
13373 | #: config/tc-tic4x.c:2119 | |
13374 | #, c-format | |
13375 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
13376 | msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" | |
13377 | ||
13378 | #: config/tc-tic4x.c:2182 | |
13379 | #, c-format | |
13380 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
13381 | msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" | |
13382 | ||
13383 | #: config/tc-tic4x.c:2250 | |
13384 | #, c-format | |
13385 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
13386 | msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" | |
13387 | ||
13388 | #: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 | |
13389 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" | |
13390 | msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" | |
13391 | ||
13392 | #: config/tc-tic4x.c:2283 | |
13393 | msgid "Register must be address register" | |
13394 | msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" | |
13395 | ||
13396 | #: config/tc-tic4x.c:2356 | |
13397 | msgid "Source and destination register should not be equal" | |
13398 | msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" | |
13399 | ||
13400 | #: config/tc-tic4x.c:2371 | |
13401 | msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" | |
13402 | msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" | |
13403 | ||
13404 | #: config/tc-tic4x.c:2412 | |
13405 | msgid "Too many operands scanned" | |
13406 | msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" | |
13407 | ||
13408 | #: config/tc-tic4x.c:2442 | |
13409 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" | |
13410 | msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" | |
13411 | ||
13412 | #: config/tc-tic4x.c:2515 | |
13413 | #, c-format | |
13414 | msgid "Invalid operands for %s" | |
13415 | msgstr "Opérandes invalides pour %s" | |
13416 | ||
13417 | #: config/tc-tic4x.c:2518 | |
13418 | #, c-format | |
13419 | msgid "Invalid instruction %s" | |
13420 | msgstr "Instruction %s erronée" | |
13421 | ||
13422 | #: config/tc-tic4x.c:2667 | |
13423 | #, c-format | |
13424 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
13425 | msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" | |
13426 | ||
13427 | #: config/tc-tic4x.c:2725 | |
13428 | #, c-format | |
13429 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
13430 | msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" | |
13431 | ||
13432 | #: config/tc-tic4x.c:2733 | |
13433 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" | |
13434 | msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" | |
13435 | ||
13436 | #: config/tc-tic4x.c:2739 | |
13437 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" | |
13438 | msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" | |
13439 | ||
13440 | #: config/tc-tic4x.c:2745 | |
13441 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" | |
13442 | msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" | |
13443 | ||
13444 | #: config/tc-tic4x.c:2751 | |
13445 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
13446 | msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" | |
13447 | ||
13448 | #: config/tc-tic4x.c:2779 | |
13449 | #, c-format | |
13450 | msgid "" | |
13451 | "\n" | |
13452 | "TIC4X options:\n" | |
13453 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
13454 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13455 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13456 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13457 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13458 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13459 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13460 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
13461 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
13462 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
13463 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
13464 | " -mbig select big memory model\n" | |
13465 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
13466 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
13467 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
13468 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
13469 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
13470 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
13471 | msgstr "" | |
13472 | "\n" | |
13473 | "Options TIC4X:\n" | |
13474 | " -mcpu=CPU -mCPU sélectionner la variante d'architecture. CPU peut valoir:\n" | |
13475 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13476 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13477 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13478 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13479 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13480 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13481 | " -mrev=REV sélectionner la révision hardware du cpu (nombres entiers).\n" | |
13482 | " Combinaisons de -mcpu et -mrev vont activer/désactiver\n" | |
13483 | " les options appropriées (-midle2, -mlowpower et\n" | |
13484 | " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n" | |
13485 | " -mbig sélectionner le grand modèle mémoire\n" | |
13486 | " -msmall sélectionner le petit modèle mémoire(par défaut)\n" | |
13487 | " -mregparm sélectionner les paramètres via registres (par défaut)\n" | |
13488 | " -mmemparm sélectionner les paramètres via mémoire\n" | |
13489 | " -midle2 activer le support IDLE2\n" | |
13490 | " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" | |
13491 | " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" | |
13492 | ||
13493 | #: config/tc-tic4x.c:2824 | |
13494 | #, c-format | |
13495 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
13496 | msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" | |
13497 | ||
13498 | #: config/tc-tic4x.c:3032 | |
13499 | #, c-format | |
13500 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
13501 | msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" | |
13502 | ||
13503 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
13504 | #. .struct/.union. | |
13505 | #: config/tc-tic54x.c:220 | |
13506 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
13507 | msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" | |
13508 | ||
13509 | #: config/tc-tic54x.c:234 | |
13510 | #, c-format | |
13511 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
13512 | msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" | |
13513 | ||
13514 | #: config/tc-tic54x.c:235 | |
13515 | #, c-format | |
13516 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
13517 | msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" | |
13518 | ||
13519 | #: config/tc-tic54x.c:236 | |
13520 | #, c-format | |
13521 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
13522 | msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" | |
13523 | ||
13524 | #: config/tc-tic54x.c:237 | |
13525 | #, c-format | |
13526 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
13527 | msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" | |
13528 | ||
13529 | #: config/tc-tic54x.c:238 | |
13530 | #, c-format | |
13531 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
13532 | msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" | |
13533 | ||
13534 | #: config/tc-tic54x.c:350 | |
13535 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" | |
13536 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" | |
13537 | ||
13538 | #: config/tc-tic54x.c:359 | |
13539 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" | |
13540 | msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" | |
13541 | ||
13542 | #: config/tc-tic54x.c:403 | |
13543 | msgid "Unterminated string after absolute expression" | |
13544 | msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" | |
13545 | ||
13546 | #: config/tc-tic54x.c:411 | |
13547 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" | |
13548 | msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" | |
13549 | ||
13550 | #: config/tc-tic54x.c:423 | |
13551 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" | |
13552 | msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" | |
13553 | ||
13554 | #: config/tc-tic54x.c:488 | |
13555 | #, c-format | |
13556 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
13557 | msgstr "taille .bss %d < 0 !" | |
13558 | ||
13559 | #: config/tc-tic54x.c:677 | |
13560 | msgid "Offset on nested structures is ignored" | |
13561 | msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" | |
13562 | ||
13563 | #: config/tc-tic54x.c:727 | |
13564 | #, c-format | |
13565 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
13566 | msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" | |
13567 | ||
13568 | #: config/tc-tic54x.c:793 | |
13569 | #, c-format | |
13570 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
13571 | msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" | |
13572 | ||
13573 | #: config/tc-tic54x.c:795 | |
13574 | msgid ".tag requires a structure tag" | |
13575 | msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" | |
13576 | ||
13577 | #: config/tc-tic54x.c:801 | |
c85dd50d | 13578 | msgid "Label required for .tag" |
4e511523 | 13579 | msgstr "Étiquette requise pour .tag" |
db94471d | 13580 | |
4e511523 | 13581 | #: config/tc-tic54x.c:820 |
db94471d | 13582 | #, c-format |
c85dd50d | 13583 | msgid ".tag target '%s' undefined" |
4e511523 | 13584 | msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" |
1caa7b23 | 13585 | |
4e511523 | 13586 | #: config/tc-tic54x.c:882 |
db94471d | 13587 | #, c-format |
c85dd50d | 13588 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" |
4e511523 | 13589 | msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" |
db94471d | 13590 | |
4e511523 | 13591 | #: config/tc-tic54x.c:910 |
c85dd50d NC |
13592 | #, c-format |
13593 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
4e511523 NC |
13594 | msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" |
13595 | ||
13596 | #: config/tc-tic54x.c:1033 | |
13597 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" | |
13598 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" | |
13599 | ||
13600 | #: config/tc-tic54x.c:1038 | |
13601 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" | |
13602 | msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" | |
db94471d | 13603 | |
c85dd50d NC |
13604 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
13605 | #. require relocation. | |
4e511523 | 13606 | #: config/tc-tic54x.c:1046 |
c85dd50d | 13607 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
4e511523 | 13608 | msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" |
db94471d | 13609 | |
4e511523 | 13610 | #: config/tc-tic54x.c:1107 |
c85dd50d | 13611 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
4e511523 | 13612 | msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" |
db94471d | 13613 | |
4e511523 | 13614 | #: config/tc-tic54x.c:1300 |
c85dd50d | 13615 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 13616 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" |
db94471d | 13617 | |
4e511523 | 13618 | #: config/tc-tic54x.c:1305 |
c85dd50d | 13619 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 13620 | msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" |
db94471d | 13621 | |
4e511523 | 13622 | #: config/tc-tic54x.c:1382 |
c85dd50d NC |
13623 | msgid "Missing size argument" |
13624 | msgstr "Argument pour la taille est manquant" | |
db94471d | 13625 | |
4e511523 | 13626 | #: config/tc-tic54x.c:1516 |
c85dd50d | 13627 | msgid "CPU version has already been set" |
4e511523 | 13628 | msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" |
db94471d | 13629 | |
4e511523 | 13630 | #: config/tc-tic54x.c:1520 |
c85dd50d NC |
13631 | #, c-format |
13632 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
4e511523 | 13633 | msgstr "Version non reconnue « %s »" |
db94471d | 13634 | |
4e511523 | 13635 | #: config/tc-tic54x.c:1526 |
c85dd50d | 13636 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
4e511523 | 13637 | msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" |
db94471d | 13638 | |
4e511523 | 13639 | #: config/tc-tic54x.c:1657 |
c85dd50d | 13640 | msgid "p2align not supported on this target" |
4e511523 | 13641 | msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" |
db94471d | 13642 | |
4e511523 | 13643 | #: config/tc-tic54x.c:1669 |
c85dd50d | 13644 | msgid "Argument to .even ignored" |
4e511523 | 13645 | msgstr "Argument pour .even ignoré" |
db94471d | 13646 | |
4e511523 | 13647 | #: config/tc-tic54x.c:1715 |
c85dd50d | 13648 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
4e511523 | 13649 | msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." |
db94471d | 13650 | |
4e511523 | 13651 | #: config/tc-tic54x.c:1728 |
c85dd50d | 13652 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
4e511523 | 13653 | msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" |
db94471d | 13654 | |
4e511523 | 13655 | #: config/tc-tic54x.c:1743 |
c85dd50d | 13656 | msgid "field value truncated" |
4e511523 | 13657 | msgstr "valeur du champ tronquée" |
db94471d | 13658 | |
4e511523 | 13659 | #: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 |
c85dd50d NC |
13660 | #, c-format |
13661 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
4e511523 | 13662 | msgstr "Section non reconnue « %s »" |
db94471d | 13663 | |
4e511523 | 13664 | #: config/tc-tic54x.c:1859 |
c85dd50d | 13665 | msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" |
4e511523 | 13666 | msgstr "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" |
db94471d | 13667 | |
4e511523 | 13668 | #: config/tc-tic54x.c:2066 |
c85dd50d NC |
13669 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
13670 | msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" | |
db94471d | 13671 | |
4e511523 | 13672 | #: config/tc-tic54x.c:2107 |
c85dd50d | 13673 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
4e511523 | 13674 | msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" |
db94471d | 13675 | |
4e511523 | 13676 | #: config/tc-tic54x.c:2113 |
c85dd50d | 13677 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
4e511523 | 13678 | msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" |
db94471d | 13679 | |
4e511523 | 13680 | #: config/tc-tic54x.c:2162 |
c85dd50d | 13681 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
4e511523 | 13682 | msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" |
db94471d | 13683 | |
4e511523 | 13684 | #: config/tc-tic54x.c:2192 |
c85dd50d NC |
13685 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
13686 | msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" | |
db94471d | 13687 | |
4e511523 | 13688 | #: config/tc-tic54x.c:2248 |
c85dd50d | 13689 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
4e511523 | 13690 | msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" |
db94471d | 13691 | |
4e511523 | 13692 | #: config/tc-tic54x.c:2256 |
c85dd50d NC |
13693 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
13694 | msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" | |
db94471d | 13695 | |
4e511523 NC |
13696 | #: config/tc-tic54x.c:2349 |
13697 | #, c-format | |
c85dd50d | 13698 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" |
4e511523 | 13699 | msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" |
db94471d | 13700 | |
4e511523 | 13701 | #: config/tc-tic54x.c:2356 |
1caa7b23 | 13702 | #, c-format |
c85dd50d | 13703 | msgid "File '%s' not in macro archive format" |
4e511523 | 13704 | msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" |
db94471d | 13705 | |
4e511523 | 13706 | #: config/tc-tic54x.c:2486 |
c85dd50d NC |
13707 | #, c-format |
13708 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
4e511523 | 13709 | msgstr "Version COFF erroné « %s »" |
db94471d | 13710 | |
4e511523 | 13711 | #: config/tc-tic54x.c:2495 |
1caa7b23 | 13712 | #, c-format |
c85dd50d | 13713 | msgid "Bad CPU version '%s'" |
4e511523 | 13714 | msgstr "Version CPU erronée « %s »" |
db94471d | 13715 | |
4e511523 | 13716 | #: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 |
1caa7b23 | 13717 | #, c-format |
c85dd50d | 13718 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" |
4e511523 | 13719 | msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" |
db94471d | 13720 | |
4e511523 | 13721 | #: config/tc-tic54x.c:2626 |
1caa7b23 | 13722 | #, c-format |
c85dd50d | 13723 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" |
4e511523 | 13724 | msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" |
db94471d | 13725 | |
4e511523 NC |
13726 | #: config/tc-tic54x.c:3128 |
13727 | #, c-format | |
13728 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
13729 | msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" | |
13730 | ||
13731 | #: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 | |
13732 | msgid "Expecting operand after ','" | |
13733 | msgstr "Opérande attendu après « , »" | |
13734 | ||
13735 | #: config/tc-tic54x.c:3178 | |
13736 | msgid "Extra junk on line" | |
13737 | msgstr "Rebut en trop sur la ligne" | |
13738 | ||
13739 | #: config/tc-tic54x.c:3215 | |
c85dd50d | 13740 | msgid "Badly formed address expression" |
4e511523 | 13741 | msgstr "Expression d'adresse mal composée" |
db94471d | 13742 | |
4e511523 | 13743 | #: config/tc-tic54x.c:3468 |
db94471d | 13744 | #, c-format |
c85dd50d | 13745 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" |
4e511523 | 13746 | msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" |
db94471d | 13747 | |
4e511523 | 13748 | #: config/tc-tic54x.c:3532 |
db94471d | 13749 | #, c-format |
4e511523 NC |
13750 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" |
13751 | msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" | |
1caa7b23 | 13752 | |
4e511523 | 13753 | #: config/tc-tic54x.c:3583 |
c85dd50d | 13754 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
4e511523 | 13755 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." |
1caa7b23 | 13756 | |
4e511523 | 13757 | #: config/tc-tic54x.c:3603 |
1caa7b23 | 13758 | #, c-format |
c85dd50d | 13759 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" |
4e511523 | 13760 | msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 13761 | |
4e511523 | 13762 | #: config/tc-tic54x.c:3641 |
1caa7b23 | 13763 | #, c-format |
c85dd50d | 13764 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" |
4e511523 | 13765 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" |
1caa7b23 | 13766 | |
4e511523 | 13767 | #: config/tc-tic54x.c:3661 |
c85dd50d | 13768 | msgid "Error in relocation handling" |
4e511523 | 13769 | msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" |
1caa7b23 | 13770 | |
4e511523 | 13771 | #: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 |
c85dd50d NC |
13772 | #, c-format |
13773 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
4e511523 | 13774 | msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" |
1caa7b23 | 13775 | |
4e511523 | 13776 | #: config/tc-tic54x.c:3697 |
c85dd50d NC |
13777 | #, c-format |
13778 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
4e511523 | 13779 | msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" |
1caa7b23 | 13780 | |
4e511523 | 13781 | #: config/tc-tic54x.c:3705 |
1caa7b23 | 13782 | #, c-format |
4e511523 NC |
13783 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" |
13784 | msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" | |
1caa7b23 | 13785 | |
4e511523 | 13786 | #: config/tc-tic54x.c:3712 |
c85dd50d NC |
13787 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
13788 | msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" | |
1caa7b23 | 13789 | |
4e511523 | 13790 | #: config/tc-tic54x.c:3717 |
c85dd50d | 13791 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
4e511523 | 13792 | msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" |
1caa7b23 | 13793 | |
4e511523 | 13794 | #: config/tc-tic54x.c:3725 |
c85dd50d NC |
13795 | #, c-format |
13796 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
4e511523 | 13797 | msgstr "Conditionnel %s dupliqué" |
1caa7b23 | 13798 | |
4e511523 | 13799 | #: config/tc-tic54x.c:3756 |
c85dd50d NC |
13800 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
13801 | msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" | |
13802 | ||
4e511523 | 13803 | #: config/tc-tic54x.c:3787 |
c85dd50d | 13804 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
4e511523 | 13805 | msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" |
c85dd50d | 13806 | |
4e511523 NC |
13807 | #: config/tc-tic54x.c:3795 |
13808 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." | |
13809 | msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." | |
c85dd50d | 13810 | |
4e511523 NC |
13811 | #: config/tc-tic54x.c:3821 |
13812 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" | |
13813 | msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" | |
c85dd50d | 13814 | |
4e511523 | 13815 | #: config/tc-tic54x.c:3870 |
c85dd50d NC |
13816 | #, c-format |
13817 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
4e511523 | 13818 | msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" |
c85dd50d | 13819 | |
4e511523 | 13820 | #: config/tc-tic54x.c:3909 |
c85dd50d | 13821 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
4e511523 | 13822 | msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" |
c85dd50d | 13823 | |
4e511523 | 13824 | #: config/tc-tic54x.c:3934 |
c85dd50d | 13825 | msgid "A status register or status bit name is required" |
4e511523 | 13826 | msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" |
c85dd50d | 13827 | |
4e511523 | 13828 | #: config/tc-tic54x.c:3944 |
c85dd50d NC |
13829 | #, c-format |
13830 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
4e511523 | 13831 | msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" |
1caa7b23 | 13832 | |
4e511523 | 13833 | #: config/tc-tic54x.c:3967 |
c85dd50d NC |
13834 | #, c-format |
13835 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
4e511523 | 13836 | msgstr "Registre d'état invalide « %s »" |
1caa7b23 | 13837 | |
4e511523 | 13838 | #: config/tc-tic54x.c:3979 |
c85dd50d NC |
13839 | #, c-format |
13840 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
4e511523 | 13841 | msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" |
1caa7b23 | 13842 | |
4e511523 | 13843 | #: config/tc-tic54x.c:4182 |
c85dd50d NC |
13844 | #, c-format |
13845 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 13846 | msgstr "Instruction « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 13847 | |
4e511523 | 13848 | #: config/tc-tic54x.c:4211 |
1caa7b23 | 13849 | #, c-format |
c85dd50d | 13850 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" |
4e511523 | 13851 | msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 13852 | |
4e511523 | 13853 | #: config/tc-tic54x.c:4240 |
c85dd50d NC |
13854 | #, c-format |
13855 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 13856 | msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" |
1caa7b23 | 13857 | |
4e511523 | 13858 | #: config/tc-tic54x.c:4289 |
c85dd50d NC |
13859 | #, c-format |
13860 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
4e511523 | 13861 | msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" |
1caa7b23 | 13862 | |
4e511523 | 13863 | #: config/tc-tic54x.c:4292 |
c85dd50d NC |
13864 | #, c-format |
13865 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
4e511523 | 13866 | msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" |
1caa7b23 | 13867 | |
4e511523 | 13868 | #: config/tc-tic54x.c:4519 |
c85dd50d NC |
13869 | #, c-format |
13870 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
4e511523 | 13871 | msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" |
db94471d | 13872 | |
4e511523 | 13873 | #: config/tc-tic54x.c:4559 |
c85dd50d | 13874 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
4e511523 | 13875 | msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" |
1caa7b23 | 13876 | |
4e511523 | 13877 | #: config/tc-tic54x.c:4564 |
c85dd50d | 13878 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
4e511523 | 13879 | msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" |
0461a601 | 13880 | |
4e511523 | 13881 | #: config/tc-tic54x.c:4578 |
c85dd50d NC |
13882 | msgid "Expecting second argument" |
13883 | msgstr "Second argument attendu" | |
0461a601 | 13884 | |
4e511523 | 13885 | #: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 |
c85dd50d | 13886 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
4e511523 | 13887 | msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" |
db94471d | 13888 | |
4e511523 | 13889 | #: config/tc-tic54x.c:4617 |
c85dd50d | 13890 | msgid "Function expects two arguments" |
4e511523 | 13891 | msgstr "La fonction espère deux arguments" |
db94471d | 13892 | |
4e511523 | 13893 | #: config/tc-tic54x.c:4630 |
c85dd50d | 13894 | msgid "Expecting character constant argument" |
4e511523 | 13895 | msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" |
1caa7b23 | 13896 | |
4e511523 | 13897 | #: config/tc-tic54x.c:4636 |
c85dd50d | 13898 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
4e511523 | 13899 | msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" |
db94471d | 13900 | |
4e511523 | 13901 | #: config/tc-tic54x.c:4689 |
c85dd50d NC |
13902 | #, c-format |
13903 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
4e511523 | 13904 | msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" |
219576a4 | 13905 | |
4e511523 | 13906 | #: config/tc-tic54x.c:4699 |
c85dd50d NC |
13907 | #, c-format |
13908 | msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
4e511523 | 13909 | msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" |
db94471d | 13910 | |
4e511523 | 13911 | #: config/tc-tic54x.c:4709 |
c85dd50d | 13912 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
4e511523 | 13913 | msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" |
db94471d | 13914 | |
4e511523 | 13915 | #: config/tc-tic54x.c:4729 |
c85dd50d | 13916 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
4e511523 | 13917 | msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" |
db94471d | 13918 | |
4e511523 | 13919 | #: config/tc-tic54x.c:4883 |
1caa7b23 | 13920 | #, c-format |
4e511523 NC |
13921 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" |
13922 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots insn, %d positions restantes)" | |
db94471d | 13923 | |
4e511523 | 13924 | #: config/tc-tic54x.c:4924 |
c85dd50d NC |
13925 | #, c-format |
13926 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
4e511523 | 13927 | msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" |
db94471d | 13928 | |
4e511523 | 13929 | #: config/tc-tic54x.c:4936 |
c85dd50d NC |
13930 | #, c-format |
13931 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
4e511523 | 13932 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" |
db94471d | 13933 | |
4e511523 | 13934 | #: config/tc-tic54x.c:4943 |
c85dd50d NC |
13935 | #, c-format |
13936 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
4e511523 | 13937 | msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" |
db94471d | 13938 | |
4e511523 | 13939 | #: config/tc-tic54x.c:4955 |
c85dd50d | 13940 | #, c-format |
4e511523 NC |
13941 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." |
13942 | msgstr "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 13943 | |
4e511523 NC |
13944 | #: config/tc-tic54x.c:4965 |
13945 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." | |
c85dd50d | 13946 | msgstr "" |
4e511523 NC |
13947 | "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" |
13948 | "Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 13949 | |
4e511523 | 13950 | #: config/tc-tic54x.c:4976 |
c85dd50d NC |
13951 | #, c-format |
13952 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
4e511523 | 13953 | msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." |
db94471d | 13954 | |
4e511523 NC |
13955 | #: config/tc-tic54x.c:4980 |
13956 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
13957 | msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." | |
db94471d | 13958 | |
4e511523 | 13959 | #: config/tc-tic54x.c:5132 |
c85dd50d NC |
13960 | #, c-format |
13961 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
4e511523 | 13962 | msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" |
db94471d | 13963 | |
4e511523 | 13964 | #: config/tc-tic54x.c:5263 |
c85dd50d | 13965 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
4e511523 | 13966 | msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" |
db94471d | 13967 | |
4e511523 | 13968 | #: config/tc-tic54x.c:5267 |
c85dd50d NC |
13969 | #, c-format |
13970 | msgid "negative value ignored in %s" | |
4e511523 | 13971 | msgstr "valeur négative ignorée dans %s" |
db94471d | 13972 | |
4e511523 | 13973 | #: config/tc-tic54x.c:5355 |
c85dd50d NC |
13974 | #, c-format |
13975 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
4e511523 | 13976 | msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" |
db94471d | 13977 | |
4e511523 | 13978 | #: config/tc-tic54x.c:5387 |
c85dd50d NC |
13979 | #, c-format |
13980 | msgid "Invalid label '%s'" | |
4e511523 | 13981 | msgstr "Étiquette invalide « %s »" |
db94471d | 13982 | |
4e511523 | 13983 | #: config/tc-tic6x.c:192 |
c85dd50d | 13984 | #, c-format |
4e511523 NC |
13985 | msgid "unknown architecture '%s'" |
13986 | msgstr "architecture inconnue « %s »" | |
219576a4 | 13987 | |
4e511523 | 13988 | #: config/tc-tic6x.c:222 |
c85dd50d | 13989 | #, c-format |
4e511523 NC |
13990 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" |
13991 | msgstr "argument de -mpid= inconnu « %s »" | |
db94471d | 13992 | |
4e511523 | 13993 | #: config/tc-tic6x.c:288 |
db94471d | 13994 | #, c-format |
4e511523 NC |
13995 | msgid "TMS320C6000 options:\n" |
13996 | msgstr "Options TMS320C6000:\n" | |
db94471d | 13997 | |
4e511523 NC |
13998 | #: config/tc-tic6x.c:289 |
13999 | #, c-format | |
14000 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
14001 | msgstr " -march=ARCH activer les instructions de l'architecture ARCH\n" | |
db94471d | 14002 | |
4e511523 NC |
14003 | #: config/tc-tic6x.c:290 |
14004 | #, c-format | |
14005 | msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" | |
14006 | msgstr " -matomic activer les instructions d'opérations atomiques\n" | |
0461a601 | 14007 | |
4e511523 NC |
14008 | #: config/tc-tic6x.c:291 |
14009 | #, c-format | |
14010 | msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" | |
14011 | msgstr " -mno-atomic désactiver les instructions d'opérations atomiques\n" | |
0461a601 | 14012 | |
4e511523 NC |
14013 | #: config/tc-tic6x.c:292 |
14014 | #, c-format | |
14015 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
14016 | msgstr " -mbig-endian générer du code pour architectures à octets de poids fort\n" | |
0461a601 | 14017 | |
4e511523 NC |
14018 | #: config/tc-tic6x.c:293 |
14019 | #, c-format | |
14020 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
14021 | msgstr " -mlittle-endian générer du code pour architectures à octets de poids faibles\n" | |
0461a601 | 14022 | |
4e511523 NC |
14023 | #: config/tc-tic6x.c:294 |
14024 | #, c-format | |
14025 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
14026 | msgstr " -mdsbt le code utilise l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 14027 | |
4e511523 NC |
14028 | #: config/tc-tic6x.c:295 |
14029 | #, c-format | |
14030 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
14031 | msgstr " -mno-dsbt le code n'utilise pas l'adressage DSBT\n" | |
0461a601 | 14032 | |
4e511523 | 14033 | #: config/tc-tic6x.c:296 |
c85dd50d | 14034 | #, c-format |
4e511523 NC |
14035 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" |
14036 | msgstr " -mpid=no le code utilise un adressage des données dépendant de la position\n" | |
c85dd50d | 14037 | |
4e511523 | 14038 | #: config/tc-tic6x.c:297 |
c85dd50d | 14039 | #, c-format |
4e511523 NC |
14040 | msgid "" |
14041 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
14042 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
db94471d | 14043 | msgstr "" |
4e511523 NC |
14044 | " -mpid=near le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
14045 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP proche\n" | |
db94471d | 14046 | |
4e511523 | 14047 | #: config/tc-tic6x.c:299 |
c85dd50d | 14048 | #, c-format |
0461a601 | 14049 | msgid "" |
4e511523 NC |
14050 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" |
14051 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
0461a601 | 14052 | msgstr "" |
4e511523 NC |
14053 | " -mpid=far le code utilise un adressage des données indépendant de la position,\n" |
14054 | " les accès GOT utilisent l'adressage DP lointain\n" | |
db94471d | 14055 | |
4e511523 | 14056 | #: config/tc-tic6x.c:301 |
c85dd50d | 14057 | #, c-format |
4e511523 NC |
14058 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" |
14059 | msgstr " -mpic l'adressage du code est indépendant de la position\n" | |
db94471d | 14060 | |
4e511523 | 14061 | #: config/tc-tic6x.c:302 |
c85dd50d | 14062 | #, c-format |
4e511523 NC |
14063 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" |
14064 | msgstr " -mno-pic l'adressage du code est dépendant de la position\n" | |
db94471d | 14065 | |
4e511523 | 14066 | #: config/tc-tic6x.c:307 |
db94471d | 14067 | #, c-format |
4e511523 NC |
14068 | msgid "Supported ARCH values are:" |
14069 | msgstr "Valeurs des ARCH supportées sont:" | |
db94471d | 14070 | |
4e511523 NC |
14071 | #: config/tc-tic6x.c:531 |
14072 | msgid "multiple '||' on same line" | |
14073 | msgstr "« || » multiples sur la même ligne" | |
db94471d | 14074 | |
4e511523 NC |
14075 | #: config/tc-tic6x.c:534 |
14076 | msgid "'||' after predicate" | |
14077 | msgstr "« || » après le prédicat" | |
c85dd50d | 14078 | |
4e511523 NC |
14079 | #: config/tc-tic6x.c:578 |
14080 | msgid "multiple predicates on same line" | |
14081 | msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" | |
db94471d | 14082 | |
4e511523 NC |
14083 | #: config/tc-tic6x.c:584 |
14084 | #, c-format | |
14085 | msgid "bad predicate '%s'" | |
14086 | msgstr "mauvais prédicat « %s »" | |
db94471d | 14087 | |
4e511523 NC |
14088 | #: config/tc-tic6x.c:595 |
14089 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" | |
14090 | msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" | |
db94471d | 14091 | |
4e511523 NC |
14092 | #: config/tc-tic6x.c:628 |
14093 | msgid "label after '||'" | |
14094 | msgstr "étiquette après « || »" | |
db94471d | 14095 | |
4e511523 NC |
14096 | #: config/tc-tic6x.c:634 |
14097 | msgid "label after predicate" | |
14098 | msgstr "étiquette après le prédicat" | |
db94471d | 14099 | |
4e511523 NC |
14100 | #: config/tc-tic6x.c:658 |
14101 | msgid "'||' not followed by instruction" | |
14102 | msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" | |
0461a601 | 14103 | |
4e511523 NC |
14104 | #: config/tc-tic6x.c:664 |
14105 | msgid "predicate not followed by instruction" | |
14106 | msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." | |
0461a601 | 14107 | |
4e511523 NC |
14108 | #: config/tc-tic6x.c:1097 |
14109 | #, c-format | |
14110 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
14111 | msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 14112 | |
4e511523 NC |
14113 | #: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332 |
14114 | #: config/tc-tic6x.c:1336 | |
14115 | #, c-format | |
14116 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
14117 | msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" | |
0461a601 | 14118 | |
4e511523 NC |
14119 | #: config/tc-tic6x.c:1307 |
14120 | #, c-format | |
14121 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
14122 | msgstr "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire pair/impair valide" | |
0461a601 | 14123 | |
4e511523 NC |
14124 | #: config/tc-tic6x.c:1363 |
14125 | #, c-format | |
14126 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
14127 | msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" | |
0461a601 | 14128 | |
4e511523 NC |
14129 | #: config/tc-tic6x.c:1376 |
14130 | #, c-format | |
14131 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
14132 | msgstr "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" | |
14133 | ||
14134 | #: config/tc-tic6x.c:1382 | |
14135 | #, c-format | |
14136 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
14137 | msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14138 | ||
14139 | #: config/tc-tic6x.c:1387 | |
14140 | #, c-format | |
14141 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
14142 | msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14143 | ||
14144 | #: config/tc-tic6x.c:1392 | |
14145 | #, c-format | |
14146 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
14147 | msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14148 | ||
14149 | #: config/tc-tic6x.c:1397 | |
14150 | #, c-format | |
14151 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
14152 | msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" | |
14153 | ||
14154 | #: config/tc-tic6x.c:1496 | |
14155 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" | |
14156 | msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" | |
14157 | ||
14158 | #: config/tc-tic6x.c:1535 | |
14159 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" | |
14160 | msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14161 | ||
14162 | #: config/tc-tic6x.c:1548 | |
14163 | msgid "$GOT not supported in this context" | |
14164 | msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14165 | ||
14166 | #: config/tc-tic6x.c:1565 | |
14167 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" | |
14168 | msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14169 | ||
14170 | #: config/tc-tic6x.c:1586 | |
14171 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" | |
14172 | msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14173 | ||
14174 | #: config/tc-tic6x.c:1603 | |
14175 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" | |
14176 | msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14177 | ||
14178 | #: config/tc-tic6x.c:1620 | |
14179 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" | |
14180 | msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" | |
14181 | ||
14182 | #: config/tc-tic6x.c:1631 | |
14183 | msgid "invalid PC-relative operand" | |
14184 | msgstr "opérande relatif au PC est invalide" | |
14185 | ||
14186 | #: config/tc-tic6x.c:1668 | |
14187 | #, c-format | |
14188 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
14189 | msgstr "pas de réadressage sur %d octets" | |
14190 | ||
14191 | #: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195 | |
14192 | #: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652 | |
14193 | #, c-format | |
14194 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
14195 | msgstr "l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" | |
14196 | ||
14197 | #: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440 | |
14198 | #, c-format | |
14199 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
14200 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » n'est pas divisible par %u" | |
14201 | ||
14202 | #: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465 | |
14203 | #, c-format | |
14204 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
14205 | msgstr "l'offset dans l'opérande %u de « %.*s » est hors limite" | |
14206 | ||
14207 | #: config/tc-tic6x.c:2547 | |
14208 | #, c-format | |
14209 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
14210 | msgstr "l'unité fonctionelle est déjà masquée pour l'opérande %u de « %.*s »" | |
14211 | ||
14212 | #: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330 | |
14213 | #, c-format | |
14214 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
14215 | msgstr "« %.*s » instruction pas dans une boucle pipelinée par le logiciel" | |
14216 | ||
14217 | #: config/tc-tic6x.c:2670 | |
14218 | #, c-format | |
14219 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
14220 | msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat" | |
14221 | ||
14222 | #: config/tc-tic6x.c:2799 | |
14223 | #, c-format | |
14224 | msgid "unknown opcode '%s'" | |
14225 | msgstr "opcode inconnu « %s »" | |
14226 | ||
14227 | #: config/tc-tic6x.c:2938 | |
14228 | #, c-format | |
14229 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
14230 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette architecture" | |
14231 | ||
14232 | #: config/tc-tic6x.c:2946 | |
14233 | #, c-format | |
14234 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
14235 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle" | |
14236 | ||
14237 | #: config/tc-tic6x.c:2954 | |
14238 | #, c-format | |
14239 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
14240 | msgstr "« %.*s » instruction pas supportée sur cette unité fonctionnelle pour cette architecture" | |
14241 | ||
14242 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" | |
14243 | #: config/tc-tic6x.c:2974 | |
14244 | msgid "missing operand after comma" | |
14245 | msgstr "opérande manquant après la virgule" | |
14246 | ||
14247 | #: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000 | |
14248 | #, c-format | |
14249 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
14250 | msgstr "trop d'opérandes à « %.*s »" | |
14251 | ||
14252 | #: config/tc-tic6x.c:3013 | |
14253 | #, c-format | |
14254 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
14255 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes à « %.*s »" | |
14256 | ||
14257 | #: config/tc-tic6x.c:3085 | |
14258 | #, c-format | |
14259 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
14260 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une constante" | |
14261 | ||
14262 | #: config/tc-tic6x.c:3090 | |
14263 | #, c-format | |
14264 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
14265 | msgstr "opérande %u de « %.*s » du mauvais côté" | |
14266 | ||
14267 | #: config/tc-tic6x.c:3095 | |
14268 | #, c-format | |
14269 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
14270 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas valide comme registre d'adresse de retour" | |
14271 | ||
14272 | #: config/tc-tic6x.c:3101 | |
14273 | #, c-format | |
14274 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
14275 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule" | |
14276 | ||
14277 | #: config/tc-tic6x.c:3106 | |
14278 | #, c-format | |
14279 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
14280 | msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule" | |
14281 | ||
14282 | #: config/tc-tic6x.c:3111 | |
14283 | #, c-format | |
14284 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
14285 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas une référence mémoire valide" | |
14286 | ||
14287 | #: config/tc-tic6x.c:3117 | |
14288 | #, c-format | |
14289 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
14290 | msgstr "opérande %u de « %.*s » n'est pas un registre de base valide" | |
14291 | ||
14292 | #: config/tc-tic6x.c:3203 | |
14293 | #, c-format | |
14294 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
14295 | msgstr "mauvaise combinaison d'opérandes pour « %.*s »" | |
14296 | ||
14297 | #: config/tc-tic6x.c:3249 | |
14298 | msgid "parallel instruction not following another instruction" | |
14299 | msgstr "l'instruction parallèle ne suit pas une autre instruction" | |
14300 | ||
14301 | #: config/tc-tic6x.c:3255 | |
14302 | msgid "too many instructions in execute packet" | |
14303 | msgstr "trop d'instructions dans le paquet d'exécution" | |
14304 | ||
14305 | #: config/tc-tic6x.c:3260 | |
14306 | msgid "label not at start of execute packet" | |
14307 | msgstr "étiquette pas au début du paquet d'exécution" | |
14308 | ||
14309 | #: config/tc-tic6x.c:3263 | |
14310 | #, c-format | |
14311 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
14312 | msgstr "« %.*s » instruction pas au début du paquet d'exécution" | |
14313 | ||
14314 | #: config/tc-tic6x.c:3311 | |
14315 | msgid "functional unit already used in this execute packet" | |
14316 | msgstr "unité fonctionnelle déjà utilisée dans ce paquet d'exécution" | |
14317 | ||
14318 | #: config/tc-tic6x.c:3319 | |
14319 | msgid "nested software pipelined loop" | |
14320 | msgstr "boucle pipelinée par le logiciel imbriquée" | |
14321 | ||
14322 | #: config/tc-tic6x.c:3338 | |
14323 | msgid "'||^' without previous SPMASK" | |
14324 | msgstr "« ||^ » sans SPMASK précédent" | |
14325 | ||
14326 | #: config/tc-tic6x.c:3340 | |
14327 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" | |
14328 | msgstr "une instruction qui n'utilise pas d'unité fonctionnelle ne peut pas être masquée" | |
14329 | ||
14330 | #: config/tc-tic6x.c:3352 | |
14331 | msgid "functional unit already masked" | |
14332 | msgstr "unité fonctionnelle déjà masquée" | |
14333 | ||
14334 | #: config/tc-tic6x.c:3416 | |
14335 | msgid "value too large for 2-byte field" | |
14336 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 2 octets" | |
14337 | ||
14338 | #: config/tc-tic6x.c:3426 | |
14339 | msgid "value too large for 1-byte field" | |
14340 | msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" | |
14341 | ||
14342 | #: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543 | |
14343 | #: config/tc-tic6x.c:3571 | |
14344 | msgid "immediate offset out of range" | |
14345 | msgstr "offset immédiat est hors limite" | |
14346 | ||
14347 | #: config/tc-tic6x.c:3540 | |
14348 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" | |
14349 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 2 octets" | |
14350 | ||
14351 | #: config/tc-tic6x.c:3568 | |
14352 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" | |
14353 | msgstr "offset immédiat pas aligné sur 4 octets" | |
14354 | ||
14355 | #: config/tc-tic6x.c:3582 | |
14356 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" | |
14357 | msgstr "addende utilisé sans $DSBT_INDEX" | |
14358 | ||
14359 | #: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632 | |
14360 | #: config/tc-tic6x.c:3650 | |
14361 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" | |
14362 | msgstr "offset relatif au PC n'est pas aligné sur 4 octets" | |
14363 | ||
14364 | #: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635 | |
14365 | #: config/tc-tic6x.c:3653 | |
14366 | msgid "PC-relative offset out of range" | |
14367 | msgstr "saut relatif au PC hors limite" | |
14368 | ||
14369 | #: config/tc-v850.c:286 | |
14370 | #, c-format | |
14371 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
14372 | msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." | |
14373 | ||
14374 | #: config/tc-v850.c:307 | |
14375 | #, c-format | |
14376 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
14377 | msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." | |
14378 | ||
14379 | #: config/tc-v850.c:333 | |
14380 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" | |
14381 | msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" | |
14382 | ||
14383 | #: config/tc-v850.c:536 | |
14384 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" | |
14385 | msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" | |
14386 | ||
14387 | #: config/tc-v850.c:538 | |
14388 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" | |
14389 | msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" | |
14390 | ||
14391 | #: config/tc-v850.c:545 | |
14392 | msgid "bad .longcall format" | |
14393 | msgstr "format .longcall erroné" | |
14394 | ||
14395 | #: config/tc-v850.c:1182 | |
14396 | #, c-format | |
14397 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
14398 | msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" | |
14399 | ||
14400 | #: config/tc-v850.c:1183 | |
14401 | msgid "internal failure in parse_register_list" | |
14402 | msgstr "échec interne dans parse_register_list" | |
14403 | ||
14404 | #: config/tc-v850.c:1199 | |
14405 | msgid "constant expression or register list expected" | |
14406 | msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" | |
14407 | ||
14408 | #: config/tc-v850.c:1204 | |
14409 | msgid "high bits set in register list expression" | |
14410 | msgstr "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" | |
14411 | ||
14412 | #: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 | |
14413 | msgid "illegal register included in list" | |
14414 | msgstr "registre illégal inclus dans la liste" | |
14415 | ||
14416 | #: config/tc-v850.c:1248 | |
14417 | msgid "system registers cannot be included in list" | |
14418 | msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" | |
14419 | ||
14420 | #: config/tc-v850.c:1274 | |
14421 | msgid "second register should follow dash in register list" | |
14422 | msgstr "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" | |
14423 | ||
14424 | #: config/tc-v850.c:1279 | |
14425 | msgid "second register should greater tahn first register" | |
14426 | msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" | |
14427 | ||
14428 | #: config/tc-v850.c:1327 | |
14429 | #, c-format | |
14430 | msgid " V850 options:\n" | |
14431 | msgstr " Options V850:\n" | |
14432 | ||
14433 | #: config/tc-v850.c:1328 | |
14434 | #, c-format | |
14435 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
14436 | msgstr " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées immédiates\n" | |
14437 | ||
14438 | #: config/tc-v850.c:1329 | |
14439 | #, c-format | |
14440 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
14441 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs immédiates non signées\n" | |
14442 | ||
14443 | #: config/tc-v850.c:1330 | |
14444 | #, c-format | |
14445 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
14446 | msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" | |
14447 | ||
14448 | #: config/tc-v850.c:1331 | |
14449 | #, c-format | |
14450 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
14451 | msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" | |
14452 | ||
14453 | #: config/tc-v850.c:1332 | |
14454 | #, c-format | |
14455 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
14456 | msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" | |
14457 | ||
14458 | #: config/tc-v850.c:1333 | |
14459 | #, c-format | |
14460 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
14461 | msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" | |
14462 | ||
14463 | #: config/tc-v850.c:1334 | |
14464 | #, c-format | |
14465 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
14466 | msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" | |
14467 | ||
14468 | #: config/tc-v850.c:1335 | |
14469 | #, c-format | |
14470 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
14471 | msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" | |
14472 | ||
14473 | #: config/tc-v850.c:1336 | |
14474 | #, c-format | |
14475 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
14476 | msgstr " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue est de 22 bits (par défaut)\n" | |
14477 | ||
14478 | #: config/tc-v850.c:1337 | |
14479 | #, c-format | |
14480 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
14481 | msgstr " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue est de 32 bits\n" | |
14482 | ||
14483 | #: config/tc-v850.c:1338 | |
14484 | #, c-format | |
14485 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
14486 | msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" | |
14487 | ||
14488 | #: config/tc-v850.c:1339 | |
14489 | #, c-format | |
14490 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
14491 | msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" | |
14492 | ||
14493 | #: config/tc-v850.c:1340 | |
14494 | #, c-format | |
14495 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
14496 | msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" | |
14497 | ||
14498 | #: config/tc-v850.c:1655 | |
14499 | #, c-format | |
14500 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
14501 | msgstr "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la chaîne: %s" | |
14502 | ||
14503 | #: config/tc-v850.c:1695 | |
14504 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14505 | msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14506 | ||
14507 | #: config/tc-v850.c:1715 | |
14508 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14509 | msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14510 | ||
14511 | #: config/tc-v850.c:1738 | |
14512 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14513 | msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14514 | ||
14515 | #: config/tc-v850.c:1758 | |
14516 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14517 | msgstr "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14518 | ||
14519 | #: config/tc-v850.c:1777 | |
14520 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14521 | msgstr "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14522 | ||
14523 | #: config/tc-v850.c:1796 | |
14524 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14525 | msgstr "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14526 | ||
14527 | #: config/tc-v850.c:1828 | |
14528 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
14529 | msgstr "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" | |
14530 | ||
14531 | #: config/tc-v850.c:1969 | |
14532 | #, c-format | |
14533 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
14534 | msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" | |
14535 | ||
14536 | #: config/tc-v850.c:2052 | |
14537 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." | |
14538 | msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." | |
14539 | ||
14540 | #: config/tc-v850.c:2061 | |
14541 | msgid "Target processor does not support this instruction." | |
14542 | msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" | |
14543 | ||
14544 | #: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 | |
14545 | #: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 | |
14546 | #: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 | |
14547 | #: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 | |
14548 | msgid "immediate operand is too large" | |
14549 | msgstr "opérande immédiat est trop grand" | |
14550 | ||
14551 | #: config/tc-v850.c:2185 | |
14552 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" | |
14553 | msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité" | |
14554 | ||
14555 | #: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 | |
14556 | msgid "constant too big to fit into instruction" | |
14557 | msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" | |
14558 | ||
14559 | #: config/tc-v850.c:2405 | |
14560 | msgid "odd number cannot be used here" | |
14561 | msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" | |
14562 | ||
14563 | #: config/tc-v850.c:2450 | |
14564 | msgid "invalid register name" | |
14565 | msgstr "nom de registre invalide" | |
14566 | ||
14567 | #: config/tc-v850.c:2456 | |
14568 | msgid "register r0 cannot be used here" | |
14569 | msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" | |
14570 | ||
14571 | #: config/tc-v850.c:2462 | |
14572 | msgid "odd register cannot be used here" | |
14573 | msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" | |
14574 | ||
14575 | #: config/tc-v850.c:2471 | |
14576 | msgid "invalid system register name" | |
14577 | msgstr "nom de registre système invalide" | |
14578 | ||
14579 | #: config/tc-v850.c:2484 | |
14580 | msgid "expected EP register" | |
c85dd50d | 14581 | msgstr "registre EP attendu" |
0461a601 | 14582 | |
4e511523 | 14583 | #: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 |
c85dd50d NC |
14584 | msgid "invalid condition code name" |
14585 | msgstr "nom du code de condition invalide" | |
0461a601 | 14586 | |
4e511523 NC |
14587 | #: config/tc-v850.c:2507 |
14588 | msgid "condition sa cannot be used here" | |
14589 | msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" | |
0461a601 | 14590 | |
4e511523 | 14591 | #: config/tc-v850.c:2552 |
c85dd50d NC |
14592 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
14593 | msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" | |
0461a601 | 14594 | |
4e511523 | 14595 | #: config/tc-v850.c:2554 |
c85dd50d NC |
14596 | msgid "syntax error: register not expected" |
14597 | msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" | |
0461a601 | 14598 | |
4e511523 | 14599 | #: config/tc-v850.c:2568 |
c85dd50d | 14600 | msgid "syntax error: system register not expected" |
4e511523 | 14601 | msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" |
0461a601 | 14602 | |
4e511523 | 14603 | #: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 |
c85dd50d NC |
14604 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
14605 | msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" | |
0461a601 | 14606 | |
4e511523 NC |
14607 | #: config/tc-v850.c:2588 |
14608 | msgid "immediate 0 cannot be used here" | |
14609 | msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" | |
14610 | ||
14611 | # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. | |
14612 | #: config/tc-v850.c:2612 | |
14613 | msgid "immediate operand is not match" | |
14614 | msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" | |
14615 | ||
14616 | #: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 | |
c85dd50d | 14617 | msgid "invalid operand" |
4e511523 | 14618 | msgstr "opérande invalide" |
0461a601 | 14619 | |
4e511523 | 14620 | #: config/tc-vax.c:1340 |
c85dd50d | 14621 | msgid "no '[' to match ']'" |
4e511523 | 14622 | msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" |
0461a601 | 14623 | |
4e511523 | 14624 | #: config/tc-vax.c:1356 |
c85dd50d NC |
14625 | msgid "bad register in []" |
14626 | msgstr "mauvais registre dans []" | |
0461a601 | 14627 | |
4e511523 | 14628 | #: config/tc-vax.c:1358 |
c85dd50d NC |
14629 | msgid "[PC] index banned" |
14630 | msgstr "indexation du [PC] est bannie" | |
0461a601 | 14631 | |
4e511523 | 14632 | #: config/tc-vax.c:1394 |
c85dd50d | 14633 | msgid "no '(' to match ')'" |
4e511523 | 14634 | msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" |
0461a601 | 14635 | |
4e511523 | 14636 | #: config/tc-vax.c:1510 |
c85dd50d | 14637 | msgid "invalid branch operand" |
4e511523 | 14638 | msgstr "opérande de branchement invalide" |
0461a601 | 14639 | |
4e511523 | 14640 | #: config/tc-vax.c:1537 |
c85dd50d NC |
14641 | msgid "address prohibits @" |
14642 | msgstr "l'adresse interdit @" | |
0461a601 | 14643 | |
4e511523 | 14644 | #: config/tc-vax.c:1539 |
c85dd50d NC |
14645 | msgid "address prohibits #" |
14646 | msgstr "l'adresse interdit #" | |
0461a601 | 14647 | |
4e511523 | 14648 | #: config/tc-vax.c:1543 |
c85dd50d NC |
14649 | msgid "address prohibits -()" |
14650 | msgstr "l'adresse interdit -()" | |
0461a601 | 14651 | |
4e511523 | 14652 | #: config/tc-vax.c:1545 |
c85dd50d NC |
14653 | msgid "address prohibits ()+" |
14654 | msgstr "l'adresse interdit ()+" | |
0461a601 | 14655 | |
4e511523 | 14656 | #: config/tc-vax.c:1548 |
c85dd50d NC |
14657 | msgid "address prohibits ()" |
14658 | msgstr "l'adresse interdit ()" | |
0461a601 | 14659 | |
4e511523 | 14660 | #: config/tc-vax.c:1550 |
c85dd50d NC |
14661 | msgid "address prohibits []" |
14662 | msgstr "l'adresse interdit []" | |
0461a601 | 14663 | |
4e511523 | 14664 | #: config/tc-vax.c:1552 |
c85dd50d NC |
14665 | msgid "address prohibits register" |
14666 | msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" | |
0461a601 | 14667 | |
4e511523 | 14668 | #: config/tc-vax.c:1554 |
c85dd50d | 14669 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
4e511523 | 14670 | msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" |
0461a601 | 14671 | |
4e511523 | 14672 | #: config/tc-vax.c:1582 |
c85dd50d | 14673 | msgid "invalid operand of S^#" |
4e511523 | 14674 | msgstr "opérande invalide de S^#" |
0461a601 | 14675 | |
4e511523 | 14676 | #: config/tc-vax.c:1595 |
c85dd50d NC |
14677 | msgid "S^# needs expression" |
14678 | msgstr "S^# a besoin d'une expression" | |
0461a601 | 14679 | |
4e511523 | 14680 | #: config/tc-vax.c:1602 |
c85dd50d | 14681 | msgid "S^# may only read-access" |
4e511523 | 14682 | msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" |
0461a601 | 14683 | |
4e511523 | 14684 | #: config/tc-vax.c:1625 |
c85dd50d | 14685 | msgid "invalid operand of -()" |
4e511523 | 14686 | msgstr "opérande invalide -()" |
0461a601 | 14687 | |
4e511523 | 14688 | #: config/tc-vax.c:1631 |
c85dd50d | 14689 | msgid "-(PC) unpredictable" |
4e511523 | 14690 | msgstr "-(PC) imprévisible" |
0461a601 | 14691 | |
4e511523 | 14692 | #: config/tc-vax.c:1633 |
c85dd50d | 14693 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
4e511523 | 14694 | msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" |
0461a601 | 14695 | |
4e511523 | 14696 | #: config/tc-vax.c:1665 |
c85dd50d | 14697 | msgid "invalid operand of ()+" |
4e511523 | 14698 | msgstr "opérande invalide ()+" |
0461a601 | 14699 | |
4e511523 | 14700 | #: config/tc-vax.c:1671 |
c85dd50d | 14701 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
4e511523 | 14702 | msgstr "(PC)+ imprévisible" |
0461a601 | 14703 | |
4e511523 | 14704 | #: config/tc-vax.c:1673 |
c85dd50d | 14705 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
4e511523 | 14706 | msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" |
0461a601 | 14707 | |
4e511523 | 14708 | #: config/tc-vax.c:1696 |
c85dd50d NC |
14709 | msgid "# conflicts length" |
14710 | msgstr "# conflit de longueur" | |
0461a601 | 14711 | |
4e511523 | 14712 | #: config/tc-vax.c:1698 |
c85dd50d NC |
14713 | msgid "# bars register" |
14714 | msgstr "# registre bars" | |
0461a601 | 14715 | |
4e511523 | 14716 | #: config/tc-vax.c:1718 |
c85dd50d | 14717 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
4e511523 | 14718 | msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" |
0461a601 | 14719 | |
4e511523 | 14720 | #: config/tc-vax.c:1744 |
c85dd50d | 14721 | msgid "length not needed" |
4e511523 | 14722 | msgstr "longueur n'est pas nécessaire" |
0461a601 | 14723 | |
4e511523 | 14724 | #: config/tc-vax.c:1751 |
c85dd50d NC |
14725 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
14726 | msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 14727 | |
4e511523 | 14728 | #: config/tc-vax.c:1753 |
c85dd50d NC |
14729 | msgid "a register has no address" |
14730 | msgstr "un registre n'a pas d'adresse" | |
db94471d | 14731 | |
4e511523 | 14732 | #: config/tc-vax.c:1762 |
c85dd50d | 14733 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
4e511523 | 14734 | msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" |
db94471d | 14735 | |
4e511523 | 14736 | #: config/tc-vax.c:1918 |
c85dd50d | 14737 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
4e511523 | 14738 | msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" |
db94471d | 14739 | |
4e511523 | 14740 | #: config/tc-vax.c:1932 |
c85dd50d | 14741 | msgid "Bad operand" |
4e511523 | 14742 | msgstr "Mauvais opérande" |
1caa7b23 | 14743 | |
4e511523 | 14744 | #: config/tc-vax.c:1937 |
c85dd50d | 14745 | msgid "Not enough operands" |
4e511523 | 14746 | msgstr "Pas assez d'opérandes" |
db94471d | 14747 | |
4e511523 | 14748 | #: config/tc-vax.c:2214 |
c85dd50d | 14749 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
4e511523 | 14750 | msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" |
db94471d | 14751 | |
4e511523 | 14752 | #: config/tc-vax.c:2218 |
c85dd50d | 14753 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
4e511523 | 14754 | msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" |
db94471d | 14755 | |
4e511523 | 14756 | #: config/tc-vax.c:2222 |
c85dd50d NC |
14757 | #, c-format |
14758 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
4e511523 | 14759 | msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" |
db94471d | 14760 | |
4e511523 | 14761 | #: config/tc-vax.c:2226 |
db94471d | 14762 | #, c-format |
c85dd50d | 14763 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." |
4e511523 | 14764 | msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." |
db94471d | 14765 | |
4e511523 | 14766 | #: config/tc-vax.c:2230 |
c85dd50d | 14767 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
4e511523 | 14768 | msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" |
db94471d | 14769 | |
4e511523 | 14770 | #: config/tc-vax.c:2287 |
db94471d | 14771 | #, c-format |
db94471d | 14772 | msgid "" |
c85dd50d NC |
14773 | "VAX options:\n" |
14774 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
14775 | "-J\t\t\tignored\n" | |
14776 | "-S\t\t\tignored\n" | |
14777 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
14778 | "-T\t\t\tignored\n" | |
14779 | "-V\t\t\tignored\n" | |
db94471d | 14780 | msgstr "" |
c85dd50d | 14781 | "Options VAX:\n" |
4e511523 NC |
14782 | "-d LONGUEUR ignoré\n" |
14783 | "-J ignoré\n" | |
14784 | "-S ignoré\n" | |
14785 | "-t FICHIER ignoré\n" | |
14786 | "-T ignoré\n" | |
14787 | "-V ignoré\n" | |
db94471d | 14788 | |
4e511523 | 14789 | #: config/tc-vax.c:2296 |
c85dd50d | 14790 | #, c-format |
db94471d | 14791 | msgid "" |
c85dd50d NC |
14792 | "VMS options:\n" |
14793 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
14794 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
14795 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
14796 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
14797 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
14798 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
db94471d | 14799 | msgstr "" |
c85dd50d | 14800 | "Options VMS:\n" |
4e511523 NC |
14801 | "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" |
14802 | "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n" | |
14803 | "-H afficher les nouveaux symboles après le rabotage hash\n" | |
14804 | "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" | |
c85dd50d | 14805 | " et ajuster la casse:\n" |
4e511523 NC |
14806 | " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" |
14807 | "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" | |
db94471d | 14808 | |
4e511523 | 14809 | #: config/tc-vax.c:2461 |
1caa7b23 | 14810 | #, c-format |
c85dd50d | 14811 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" |
4e511523 | 14812 | msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" |
db94471d | 14813 | |
4e511523 | 14814 | #: config/tc-vax.c:2478 |
db94471d | 14815 | #, c-format |
c85dd50d | 14816 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" |
4e511523 | 14817 | msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" |
db94471d | 14818 | |
4e511523 | 14819 | #: config/tc-vax.c:2523 |
c85dd50d | 14820 | msgid "Can't relocate expression" |
4e511523 | 14821 | msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" |
db94471d | 14822 | |
4e511523 | 14823 | #: config/tc-vax.c:2626 |
c85dd50d | 14824 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
4e511523 | 14825 | msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat assumé." |
db94471d | 14826 | |
4e511523 | 14827 | #: config/tc-vax.c:2635 |
c85dd50d | 14828 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
4e511523 | 14829 | msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé." |
db94471d | 14830 | |
4e511523 | 14831 | #: config/tc-vax.c:2682 |
c85dd50d NC |
14832 | #, c-format |
14833 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
4e511523 | 14834 | msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx utilisé" |
db94471d | 14835 | |
4e511523 | 14836 | #: config/tc-vax.c:2994 |
c85dd50d NC |
14837 | #, c-format |
14838 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
4e511523 | 14839 | msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." |
db94471d | 14840 | |
4e511523 | 14841 | #: config/tc-vax.c:3003 |
c85dd50d NC |
14842 | #, c-format |
14843 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
4e511523 | 14844 | msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" |
db94471d | 14845 | |
4e511523 | 14846 | #: config/tc-vax.c:3068 |
c85dd50d | 14847 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
4e511523 | 14848 | msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" |
db94471d | 14849 | |
4e511523 | 14850 | #: config/tc-vax.c:3126 |
c85dd50d | 14851 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
4e511523 | 14852 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." |
db94471d | 14853 | |
4e511523 | 14854 | #: config/tc-vax.c:3128 |
c85dd50d | 14855 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
4e511523 | 14856 | msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." |
db94471d | 14857 | |
4e511523 NC |
14858 | #: config/tc-vax.c:3153 |
14859 | #, c-format | |
14860 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
14861 | msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." | |
db94471d | 14862 | |
c85dd50d NC |
14863 | #: config/tc-vax.c:3258 |
14864 | #, c-format | |
14865 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
4e511523 | 14866 | msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" |
db94471d | 14867 | |
4e511523 NC |
14868 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
14869 | #, c-format | |
c85dd50d | 14870 | msgid " XC16X specific command line options:\n" |
4e511523 | 14871 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" |
db94471d | 14872 | |
c85dd50d NC |
14873 | #: config/tc-xstormy16.c:78 |
14874 | #, c-format | |
14875 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
4e511523 NC |
14876 | msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" |
14877 | ||
14878 | #: config/tc-xstormy16.c:225 | |
14879 | #, c-format | |
14880 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
14881 | msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" | |
14882 | ||
14883 | #: config/tc-xstormy16.c:237 | |
14884 | #, c-format | |
14885 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
14886 | msgstr "taille du correctif %d non supportée" | |
14887 | ||
14888 | #: config/tc-xstormy16.c:268 | |
14889 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
14890 | msgstr "correctif fptr non supporté" | |
db94471d | 14891 | |
4e511523 | 14892 | #: config/tc-xtensa.c:619 |
c85dd50d | 14893 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
4e511523 | 14894 | msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" |
db94471d | 14895 | |
4e511523 | 14896 | #: config/tc-xtensa.c:776 |
c85dd50d | 14897 | msgid "--density option is ignored" |
4e511523 | 14898 | msgstr "l'option --density est ignorée" |
db94471d | 14899 | |
4e511523 | 14900 | #: config/tc-xtensa.c:779 |
c85dd50d | 14901 | msgid "--no-density option is ignored" |
4e511523 | 14902 | msgstr "l'option --no-density est ignorée" |
db94471d | 14903 | |
4e511523 | 14904 | #: config/tc-xtensa.c:797 |
c85dd50d | 14905 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 14906 | msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
db94471d | 14907 | |
4e511523 | 14908 | #: config/tc-xtensa.c:800 |
c85dd50d | 14909 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 14910 | msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 14911 | |
4e511523 | 14912 | #: config/tc-xtensa.c:803 |
c85dd50d | 14913 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
4e511523 | 14914 | msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" |
834d807b | 14915 | |
4e511523 | 14916 | #: config/tc-xtensa.c:806 |
c85dd50d | 14917 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
4e511523 | 14918 | msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" |
834d807b | 14919 | |
4e511523 | 14920 | #: config/tc-xtensa.c:823 |
c85dd50d | 14921 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
4e511523 | 14922 | msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" |
db94471d | 14923 | |
4e511523 | 14924 | #: config/tc-xtensa.c:896 |
c85dd50d | 14925 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
4e511523 | 14926 | msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" |
db94471d | 14927 | |
4e511523 | 14928 | #: config/tc-xtensa.c:902 |
c85dd50d | 14929 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
4e511523 | 14930 | msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" |
db94471d | 14931 | |
4e511523 | 14932 | #: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 |
c85dd50d | 14933 | msgid "invalid target hardware version" |
4e511523 | 14934 | msgstr "version matérielle cible invalide" |
db94471d | 14935 | |
4e511523 | 14936 | #: config/tc-xtensa.c:1107 |
c85dd50d | 14937 | msgid "unmatched end directive" |
4e511523 | 14938 | msgstr "directive end non pairée" |
db94471d | 14939 | |
4e511523 | 14940 | #: config/tc-xtensa.c:1136 |
c85dd50d NC |
14941 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
14942 | msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" | |
db94471d | 14943 | |
4e511523 | 14944 | #: config/tc-xtensa.c:1177 |
c85dd50d | 14945 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 14946 | msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
db94471d | 14947 | |
4e511523 | 14948 | #: config/tc-xtensa.c:1182 |
c85dd50d | 14949 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
4e511523 | 14950 | msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" |
834d807b | 14951 | |
4e511523 NC |
14952 | #: config/tc-xtensa.c:1195 |
14953 | #, c-format | |
c85dd50d | 14954 | msgid "directive %s cannot be negated" |
4e511523 | 14955 | msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" |
db94471d | 14956 | |
4e511523 | 14957 | #: config/tc-xtensa.c:1201 |
c85dd50d NC |
14958 | msgid "unknown directive" |
14959 | msgstr "directive inconnue" | |
db94471d | 14960 | |
4e511523 NC |
14961 | #: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 |
14962 | #: config/tc-xtensa.c:5774 | |
c85dd50d | 14963 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
4e511523 | 14964 | msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" |
db94471d | 14965 | |
4e511523 | 14966 | #: config/tc-xtensa.c:1234 |
c85dd50d | 14967 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
4e511523 | 14968 | msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" |
db94471d | 14969 | |
4e511523 | 14970 | #: config/tc-xtensa.c:1248 |
c85dd50d | 14971 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
4e511523 | 14972 | msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" |
db94471d | 14973 | |
4e511523 | 14974 | #: config/tc-xtensa.c:1281 |
c85dd50d | 14975 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
4e511523 | 14976 | msgstr ".begin [no-]density est ignoré" |
db94471d | 14977 | |
4e511523 | 14978 | #: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 |
c85dd50d | 14979 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
4e511523 | 14980 | msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" |
db94471d | 14981 | |
4e511523 | 14982 | #: config/tc-xtensa.c:1331 |
c85dd50d | 14983 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
4e511523 | 14984 | msgstr ".end [no-]density est ignoré" |
db94471d | 14985 | |
4e511523 | 14986 | #: config/tc-xtensa.c:1356 |
db94471d | 14987 | #, c-format |
c85dd50d | 14988 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" |
4e511523 | 14989 | msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" |
db94471d | 14990 | |
4e511523 | 14991 | #: config/tc-xtensa.c:1411 |
c85dd50d | 14992 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
4e511523 | 14993 | msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" |
db94471d | 14994 | |
4e511523 | 14995 | #: config/tc-xtensa.c:1431 |
c85dd50d | 14996 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
4e511523 | 14997 | msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" |
db94471d | 14998 | |
4e511523 | 14999 | #: config/tc-xtensa.c:1470 |
c85dd50d | 15000 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
4e511523 | 15001 | msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" |
db94471d | 15002 | |
4e511523 | 15003 | #: config/tc-xtensa.c:1532 |
c85dd50d | 15004 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 15005 | msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" |
1caa7b23 | 15006 | |
4e511523 | 15007 | #: config/tc-xtensa.c:1540 |
c85dd50d | 15008 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
4e511523 | 15009 | msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" |
db94471d | 15010 | |
4e511523 NC |
15011 | #: config/tc-xtensa.c:1588 |
15012 | #, c-format | |
c85dd50d | 15013 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" |
4e511523 NC |
15014 | msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" |
15015 | ||
15016 | #: config/tc-xtensa.c:1596 | |
15017 | #, c-format | |
15018 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
15019 | msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" | |
db94471d | 15020 | |
4e511523 | 15021 | #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 |
db94471d | 15022 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15023 | msgid "bad register name: %s" |
15024 | msgstr "mauvais nom de registre: %s" | |
db94471d | 15025 | |
4e511523 | 15026 | #: config/tc-xtensa.c:1798 |
c85dd50d NC |
15027 | #, c-format |
15028 | msgid "bad register number: %s" | |
4e511523 | 15029 | msgstr "numéro de registre erroné: %s" |
db94471d | 15030 | |
4e511523 NC |
15031 | #: config/tc-xtensa.c:1862 |
15032 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" | |
15033 | msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" | |
15034 | ||
15035 | #: config/tc-xtensa.c:1879 | |
c85dd50d | 15036 | msgid "register number out of range" |
4e511523 | 15037 | msgstr "numéro de registre hors limite" |
db94471d | 15038 | |
4e511523 | 15039 | #: config/tc-xtensa.c:1963 |
c85dd50d | 15040 | msgid "extra comma" |
4e511523 | 15041 | msgstr "virgule supplémentaire" |
1caa7b23 | 15042 | |
4e511523 | 15043 | #: config/tc-xtensa.c:1965 |
c85dd50d | 15044 | msgid "extra colon" |
4e511523 | 15045 | msgstr "deux-points supplémentaire" |
834d807b | 15046 | |
4e511523 | 15047 | #: config/tc-xtensa.c:1967 |
c85dd50d | 15048 | msgid "missing argument" |
4e511523 | 15049 | msgstr "argument manquant" |
1caa7b23 | 15050 | |
4e511523 | 15051 | #: config/tc-xtensa.c:1969 |
c85dd50d | 15052 | msgid "missing comma or colon" |
4e511523 | 15053 | msgstr "virgule ou deux-point manquant" |
db94471d | 15054 | |
4e511523 | 15055 | #: config/tc-xtensa.c:2026 |
c85dd50d | 15056 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
4e511523 | 15057 | msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" |
db94471d | 15058 | |
4e511523 | 15059 | #: config/tc-xtensa.c:2033 |
c85dd50d NC |
15060 | msgid "too many arguments" |
15061 | msgstr "trop d'arguments" | |
db94471d | 15062 | |
4e511523 NC |
15063 | #: config/tc-xtensa.c:2107 |
15064 | #, c-format | |
c85dd50d | 15065 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" |
4e511523 | 15066 | msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" |
db94471d | 15067 | |
4e511523 | 15068 | #: config/tc-xtensa.c:2201 |
1caa7b23 | 15069 | #, c-format |
c85dd50d | 15070 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" |
4e511523 | 15071 | msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
1caa7b23 | 15072 | |
4e511523 | 15073 | #: config/tc-xtensa.c:2208 |
834d807b | 15074 | #, c-format |
c85dd50d | 15075 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" |
4e511523 | 15076 | msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" |
834d807b | 15077 | |
4e511523 NC |
15078 | #: config/tc-xtensa.c:2259 |
15079 | #, c-format | |
c85dd50d | 15080 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" |
4e511523 | 15081 | msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 15082 | |
4e511523 NC |
15083 | #: config/tc-xtensa.c:2266 |
15084 | #, c-format | |
c85dd50d | 15085 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" |
4e511523 | 15086 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" |
1caa7b23 | 15087 | |
4e511523 NC |
15088 | #: config/tc-xtensa.c:2334 |
15089 | #, c-format | |
c85dd50d | 15090 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" |
4e511523 | 15091 | msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" |
1caa7b23 | 15092 | |
4e511523 NC |
15093 | #: config/tc-xtensa.c:2725 |
15094 | #, c-format | |
c85dd50d | 15095 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" |
4e511523 | 15096 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" |
db94471d | 15097 | |
4e511523 NC |
15098 | #: config/tc-xtensa.c:2731 |
15099 | #, c-format | |
c85dd50d | 15100 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" |
4e511523 | 15101 | msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" |
db94471d | 15102 | |
4e511523 NC |
15103 | #: config/tc-xtensa.c:2778 |
15104 | #, c-format | |
c85dd50d | 15105 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" |
4e511523 | 15106 | msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" |
db94471d | 15107 | |
4e511523 | 15108 | #: config/tc-xtensa.c:3887 |
c85dd50d | 15109 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
4e511523 | 15110 | msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" |
db94471d | 15111 | |
4e511523 | 15112 | #: config/tc-xtensa.c:3891 |
c85dd50d | 15113 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
4e511523 | 15114 | msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" |
db94471d | 15115 | |
4e511523 | 15116 | #: config/tc-xtensa.c:3952 |
db94471d | 15117 | #, c-format |
c85dd50d | 15118 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" |
4e511523 | 15119 | msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 15120 | |
4e511523 | 15121 | #: config/tc-xtensa.c:3959 |
c85dd50d NC |
15122 | #, c-format |
15123 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
4e511523 | 15124 | msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" |
db94471d | 15125 | |
4e511523 | 15126 | #: config/tc-xtensa.c:3980 |
c85dd50d | 15127 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
4e511523 | 15128 | msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" |
db94471d | 15129 | |
4e511523 | 15130 | #: config/tc-xtensa.c:4111 |
c85dd50d | 15131 | msgid "invalid immediate" |
4e511523 | 15132 | msgstr "immédiat invalide" |
db94471d | 15133 | |
4e511523 NC |
15134 | #: config/tc-xtensa.c:4232 |
15135 | #, c-format | |
c85dd50d | 15136 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" |
4e511523 | 15137 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 15138 | |
4e511523 NC |
15139 | #: config/tc-xtensa.c:4242 |
15140 | #, c-format | |
c85dd50d | 15141 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" |
4e511523 | 15142 | msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" |
db94471d | 15143 | |
4e511523 NC |
15144 | #: config/tc-xtensa.c:4252 |
15145 | #, c-format | |
c85dd50d | 15146 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" |
4e511523 | 15147 | msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" |
db94471d | 15148 | |
4e511523 NC |
15149 | #: config/tc-xtensa.c:4259 |
15150 | #, c-format | |
c85dd50d | 15151 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" |
4e511523 | 15152 | msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" |
db94471d | 15153 | |
4e511523 | 15154 | #: config/tc-xtensa.c:4745 |
c85dd50d | 15155 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
4e511523 | 15156 | msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" |
db94471d | 15157 | |
4e511523 | 15158 | #: config/tc-xtensa.c:4805 |
c85dd50d NC |
15159 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
15160 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" | |
db94471d | 15161 | |
4e511523 NC |
15162 | #: config/tc-xtensa.c:4938 |
15163 | #, c-format | |
c85dd50d | 15164 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" |
4e511523 | 15165 | msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" |
db94471d | 15166 | |
4e511523 | 15167 | #: config/tc-xtensa.c:4991 |
c85dd50d NC |
15168 | #, c-format |
15169 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
4e511523 | 15170 | msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 15171 | |
4e511523 NC |
15172 | #: config/tc-xtensa.c:5035 |
15173 | #, c-format | |
c85dd50d | 15174 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" |
4e511523 | 15175 | msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" |
db94471d | 15176 | |
4e511523 | 15177 | #: config/tc-xtensa.c:5060 |
c85dd50d | 15178 | msgid "unexpected fix" |
4e511523 | 15179 | msgstr "correctif inattendu" |
db94471d | 15180 | |
4e511523 | 15181 | #: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 |
c85dd50d | 15182 | msgid "undecodable fix" |
4e511523 | 15183 | msgstr "correctif indécodable" |
db94471d | 15184 | |
4e511523 | 15185 | #: config/tc-xtensa.c:5213 |
c85dd50d | 15186 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
4e511523 | 15187 | msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" |
db94471d | 15188 | |
4e511523 | 15189 | #: config/tc-xtensa.c:5233 |
c85dd50d | 15190 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
4e511523 | 15191 | msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" |
db94471d | 15192 | |
4e511523 | 15193 | #: config/tc-xtensa.c:5300 |
c85dd50d | 15194 | msgid "extra opening brace" |
4e511523 | 15195 | msgstr "accolade ouvrante superflue" |
db94471d | 15196 | |
4e511523 | 15197 | #: config/tc-xtensa.c:5310 |
c85dd50d | 15198 | msgid "extra closing brace" |
4e511523 | 15199 | msgstr "accolade fermante superflue" |
db94471d | 15200 | |
4e511523 | 15201 | #: config/tc-xtensa.c:5337 |
c85dd50d | 15202 | msgid "missing closing brace" |
4e511523 NC |
15203 | msgstr "accolade fermante manquante" |
15204 | ||
15205 | #: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 | |
15206 | #, c-format | |
15207 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
15208 | msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" | |
15209 | ||
15210 | #: config/tc-xtensa.c:5453 | |
15211 | #, c-format | |
15212 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
15213 | msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" | |
db94471d | 15214 | |
4e511523 NC |
15215 | #: config/tc-xtensa.c:5488 |
15216 | #, c-format | |
c85dd50d | 15217 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" |
4e511523 | 15218 | msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" |
db94471d | 15219 | |
4e511523 | 15220 | #: config/tc-xtensa.c:5494 |
c85dd50d | 15221 | msgid "format names only valid inside bundles" |
4e511523 | 15222 | msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" |
db94471d | 15223 | |
4e511523 | 15224 | #: config/tc-xtensa.c:5499 |
c85dd50d NC |
15225 | #, c-format |
15226 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
4e511523 | 15227 | msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" |
db94471d | 15228 | |
4e511523 | 15229 | #: config/tc-xtensa.c:5549 |
c85dd50d | 15230 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
4e511523 | 15231 | msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" |
db94471d | 15232 | |
4e511523 | 15233 | #: config/tc-xtensa.c:5602 |
c85dd50d | 15234 | msgid "unaligned entry instruction" |
4e511523 | 15235 | msgstr "instruction d'entrée pas alignée" |
db94471d | 15236 | |
4e511523 | 15237 | #: config/tc-xtensa.c:5667 |
c85dd50d | 15238 | msgid "bad instruction format" |
4e511523 | 15239 | msgstr "mauvais format d'instruction" |
db94471d | 15240 | |
4e511523 | 15241 | #: config/tc-xtensa.c:5670 |
c85dd50d | 15242 | msgid "invalid relocation" |
4e511523 | 15243 | msgstr "réadressage invalide" |
db94471d | 15244 | |
4e511523 NC |
15245 | #: config/tc-xtensa.c:5681 |
15246 | #, c-format | |
c85dd50d | 15247 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" |
4e511523 | 15248 | msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" |
db94471d | 15249 | |
4e511523 | 15250 | #: config/tc-xtensa.c:5693 |
c85dd50d NC |
15251 | #, c-format |
15252 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
4e511523 | 15253 | msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" |
db94471d | 15254 | |
4e511523 | 15255 | #: config/tc-xtensa.c:5956 |
c85dd50d NC |
15256 | #, c-format |
15257 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
4e511523 | 15258 | msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" |
db94471d | 15259 | |
4e511523 NC |
15260 | #: config/tc-xtensa.c:6007 |
15261 | #, c-format | |
15262 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
15263 | msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" | |
15264 | ||
15265 | #: config/tc-xtensa.c:6226 | |
15266 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." | |
15267 | msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." | |
15268 | ||
15269 | #: config/tc-xtensa.c:6235 | |
15270 | msgid "couldn't find a valid instruction format" | |
15271 | msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" | |
15272 | ||
15273 | #: config/tc-xtensa.c:6236 | |
c85dd50d NC |
15274 | #, c-format |
15275 | msgid " ops were: " | |
4e511523 | 15276 | msgstr " ops était: " |
db94471d | 15277 | |
4e511523 NC |
15278 | #: config/tc-xtensa.c:6238 |
15279 | #, c-format | |
c85dd50d | 15280 | msgid " %s;" |
4e511523 | 15281 | msgstr " %s;" |
db94471d | 15282 | |
4e511523 | 15283 | #: config/tc-xtensa.c:6249 |
c85dd50d NC |
15284 | #, c-format |
15285 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
4e511523 | 15286 | msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" |
db94471d | 15287 | |
4e511523 | 15288 | #: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 |
c85dd50d | 15289 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
4e511523 | 15290 | msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" |
db94471d | 15291 | |
4e511523 NC |
15292 | #: config/tc-xtensa.c:6445 |
15293 | #, c-format | |
c85dd50d | 15294 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" |
4e511523 | 15295 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" |
db94471d | 15296 | |
4e511523 | 15297 | #: config/tc-xtensa.c:6450 |
c85dd50d NC |
15298 | #, c-format |
15299 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
4e511523 | 15300 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" |
db94471d | 15301 | |
4e511523 | 15302 | #: config/tc-xtensa.c:6455 |
c85dd50d NC |
15303 | #, c-format |
15304 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
4e511523 | 15305 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" |
db94471d | 15306 | |
4e511523 | 15307 | #: config/tc-xtensa.c:6460 |
db94471d | 15308 | #, c-format |
4e511523 NC |
15309 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" |
15310 | msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" | |
db94471d | 15311 | |
4e511523 | 15312 | #: config/tc-xtensa.c:6476 |
c85dd50d | 15313 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
4e511523 | 15314 | msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" |
db94471d | 15315 | |
4e511523 | 15316 | #: config/tc-xtensa.c:6928 |
c85dd50d | 15317 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
4e511523 | 15318 | msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" |
db94471d | 15319 | |
4e511523 | 15320 | #: config/tc-xtensa.c:6930 |
c85dd50d NC |
15321 | msgid "..." |
15322 | msgstr "..." | |
db94471d | 15323 | |
4e511523 NC |
15324 | #: config/tc-xtensa.c:7565 |
15325 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" | |
15326 | msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 15327 | |
4e511523 | 15328 | #: config/tc-xtensa.c:7677 |
c85dd50d | 15329 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 15330 | msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" |
db94471d | 15331 | |
4e511523 | 15332 | #: config/tc-xtensa.c:7759 |
c85dd50d | 15333 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
4e511523 | 15334 | msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" |
db94471d | 15335 | |
4e511523 NC |
15336 | #: config/tc-xtensa.c:7768 |
15337 | #, c-format | |
c85dd50d | 15338 | msgid "fr_var %lu < length %d" |
4e511523 | 15339 | msgstr "fr_var %lu < longueur %d" |
db94471d | 15340 | |
4e511523 NC |
15341 | #: config/tc-xtensa.c:7925 |
15342 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" | |
15343 | msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" | |
db94471d | 15344 | |
4e511523 | 15345 | #: config/tc-xtensa.c:7997 |
c85dd50d | 15346 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
4e511523 | 15347 | msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" |
db94471d | 15348 | |
4e511523 | 15349 | #: config/tc-xtensa.c:8107 |
c85dd50d NC |
15350 | msgid "invalid empty loop" |
15351 | msgstr "boucle vide invalide" | |
db94471d | 15352 | |
4e511523 | 15353 | #: config/tc-xtensa.c:8112 |
c85dd50d | 15354 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
4e511523 | 15355 | msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" |
db94471d | 15356 | |
4e511523 | 15357 | #: config/tc-xtensa.c:8713 |
c85dd50d | 15358 | msgid "bad relaxation state" |
4e511523 | 15359 | msgstr "mauvais état de relâche" |
db94471d | 15360 | |
4e511523 NC |
15361 | #: config/tc-xtensa.c:8771 |
15362 | #, c-format | |
c85dd50d | 15363 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" |
4e511523 | 15364 | msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" |
db94471d | 15365 | |
4e511523 | 15366 | #: config/tc-xtensa.c:9406 |
c85dd50d | 15367 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
4e511523 | 15368 | msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" |
db94471d | 15369 | |
4e511523 | 15370 | #: config/tc-xtensa.c:9485 |
c85dd50d | 15371 | msgid "unable to widen instruction" |
4e511523 | 15372 | msgstr "incapable d'élargir l'instruction" |
db94471d | 15373 | |
4e511523 | 15374 | #: config/tc-xtensa.c:9624 |
c85dd50d | 15375 | msgid "multiple literals in expansion" |
4e511523 | 15376 | msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" |
db94471d | 15377 | |
4e511523 | 15378 | #: config/tc-xtensa.c:9628 |
c85dd50d | 15379 | msgid "no registered fragment for literal" |
4e511523 | 15380 | msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" |
db94471d | 15381 | |
4e511523 | 15382 | #: config/tc-xtensa.c:9630 |
c85dd50d | 15383 | msgid "number of literal tokens != 1" |
4e511523 | 15384 | msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" |
db94471d | 15385 | |
4e511523 | 15386 | #: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 |
1caa7b23 | 15387 | #, c-format |
c85dd50d | 15388 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" |
4e511523 | 15389 | msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" |
db94471d | 15390 | |
4e511523 | 15391 | #: config/tc-xtensa.c:9871 |
c85dd50d NC |
15392 | #, c-format |
15393 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
4e511523 | 15394 | msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" |
db94471d | 15395 | |
4e511523 | 15396 | #: config/tc-xtensa.c:9888 |
c85dd50d | 15397 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
4e511523 | 15398 | msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" |
db94471d | 15399 | |
4e511523 | 15400 | #: config/tc-xtensa.c:10157 |
db94471d | 15401 | #, c-format |
c85dd50d | 15402 | msgid "fixes not all moved from %s" |
4e511523 | 15403 | msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" |
c85dd50d | 15404 | |
4e511523 NC |
15405 | #: config/tc-xtensa.c:10288 |
15406 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" | |
15407 | msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" | |
c85dd50d | 15408 | |
4e511523 | 15409 | #: config/tc-xtensa.c:11130 |
c85dd50d | 15410 | msgid "too many operands in instruction" |
4e511523 | 15411 | msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" |
c85dd50d | 15412 | |
4e511523 | 15413 | #: config/tc-xtensa.c:11340 |
c85dd50d | 15414 | msgid "invalid symbolic operand" |
4e511523 | 15415 | msgstr "opérande symbolique invalide" |
c85dd50d | 15416 | |
4e511523 | 15417 | #: config/tc-xtensa.c:11401 |
c85dd50d | 15418 | msgid "operand number mismatch" |
4e511523 | 15419 | msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" |
db94471d | 15420 | |
4e511523 | 15421 | #: config/tc-xtensa.c:11405 |
db94471d | 15422 | #, c-format |
c85dd50d | 15423 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" |
4e511523 | 15424 | msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" |
db94471d | 15425 | |
4e511523 NC |
15426 | #: config/tc-xtensa.c:11430 |
15427 | #, c-format | |
c85dd50d | 15428 | msgid "xtensa-isa failure: %s" |
4e511523 | 15429 | msgstr "échec xtensa-isa: %s" |
db94471d | 15430 | |
4e511523 | 15431 | #: config/tc-xtensa.c:11507 |
c85dd50d NC |
15432 | msgid "invalid opcode" |
15433 | msgstr "opcode invalide" | |
db94471d | 15434 | |
4e511523 | 15435 | #: config/tc-xtensa.c:11513 |
c85dd50d | 15436 | msgid "too few operands" |
4e511523 NC |
15437 | msgstr "trop peu d'opérandes" |
15438 | ||
15439 | #: config/tc-xtensa.c:11563 | |
15440 | msgid "multiple writes to the same register" | |
15441 | msgstr "écritures multiples dans le même registre" | |
db94471d | 15442 | |
4e511523 | 15443 | #: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 |
c85dd50d | 15444 | msgid "out of memory" |
4e511523 NC |
15445 | msgstr "mémoire épuisée" |
15446 | ||
15447 | #: config/tc-xtensa.c:11772 | |
15448 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" | |
15449 | msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" | |
15450 | ||
15451 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
15452 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
15453 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
15454 | #. the unexpected behavior as an error. | |
15455 | #: config/tc-xtensa.c:11778 | |
15456 | msgid "unexpected TLS relocation" | |
15457 | msgstr "réadressage TLS inattendu" | |
db94471d | 15458 | |
4e511523 | 15459 | #: config/tc-xtensa.c:11822 |
c85dd50d | 15460 | msgid "symbolic operand not allowed" |
4e511523 | 15461 | msgstr "opérande symbolique pas permis" |
db94471d | 15462 | |
4e511523 | 15463 | #: config/tc-xtensa.c:11859 |
c85dd50d | 15464 | msgid "cannot decode instruction format" |
4e511523 | 15465 | msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" |
db94471d | 15466 | |
4e511523 | 15467 | #: config/tc-xtensa.c:12003 |
c85dd50d | 15468 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
4e511523 | 15469 | msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" |
db94471d | 15470 | |
4e511523 | 15471 | #: config/tc-xtensa.c:12008 |
1caa7b23 | 15472 | #, c-format |
c85dd50d | 15473 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" |
4e511523 | 15474 | msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" |
db94471d | 15475 | |
4e511523 | 15476 | #: config/tc-xtensa.c:12019 |
c85dd50d NC |
15477 | #, c-format |
15478 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
4e511523 | 15479 | msgstr "section %s renommée plusieurs fois" |
db94471d | 15480 | |
4e511523 | 15481 | #: config/tc-xtensa.c:12021 |
c85dd50d NC |
15482 | #, c-format |
15483 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
4e511523 | 15484 | msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" |
db94471d | 15485 | |
c85dd50d | 15486 | #: config/tc-z80.c:244 |
c85dd50d | 15487 | msgid "-- unterminated string" |
4e511523 | 15488 | msgstr "-- chaîne non terminée" |
db94471d | 15489 | |
4e511523 | 15490 | #: config/tc-z80.c:309 |
c85dd50d | 15491 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
4e511523 | 15492 | msgstr "nombres flottants pas implémentés" |
db94471d | 15493 | |
4e511523 | 15494 | #: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 |
c85dd50d | 15495 | msgid "mismatched parentheses" |
4e511523 | 15496 | msgstr "parenthèses non concordantes" |
db94471d | 15497 | |
4e511523 | 15498 | #: config/tc-z80.c:548 |
c85dd50d | 15499 | msgid "bad offset expression syntax" |
4e511523 | 15500 | msgstr "mauvaise syntaxe de l'expression de l'offset" |
db94471d | 15501 | |
4e511523 | 15502 | #: config/tc-z80.c:572 |
c85dd50d | 15503 | msgid "bad expression syntax" |
4e511523 | 15504 | msgstr "syntaxe de l'expression erronée" |
db94471d | 15505 | |
4e511523 | 15506 | #: config/tc-z80.c:685 |
c85dd50d | 15507 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
4e511523 | 15508 | msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" |
db94471d | 15509 | |
4e511523 | 15510 | #: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955 |
c85dd50d | 15511 | msgid "overflow" |
4e511523 | 15512 | msgstr "débordement" |
db94471d | 15513 | |
4e511523 NC |
15514 | #: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152 |
15515 | #: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595 | |
c85dd50d | 15516 | msgid "bad intruction syntax" |
4e511523 | 15517 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 15518 | |
4e511523 | 15519 | #: config/tc-z80.c:1198 |
c85dd50d | 15520 | msgid "condition code invalid for jr" |
4e511523 | 15521 | msgstr "code de condition invalide pour jr" |
db94471d | 15522 | |
4e511523 | 15523 | #: config/tc-z80.c:1220 |
c85dd50d | 15524 | msgid "bad instruction syntax" |
4e511523 | 15525 | msgstr "syntaxe de l'instruction erronée" |
db94471d | 15526 | |
4e511523 | 15527 | #: config/tc-z80.c:1699 |
c85dd50d | 15528 | msgid "parentheses ignored" |
4e511523 | 15529 | msgstr "parenthèses ignorées" |
db94471d | 15530 | |
4e511523 NC |
15531 | #: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617 |
15532 | #, c-format | |
c85dd50d | 15533 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" |
4e511523 | 15534 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" |
db94471d | 15535 | |
4e511523 | 15536 | #: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 |
c85dd50d NC |
15537 | msgid "relative jump out of range" |
15538 | msgstr "saut relatif hors limite" | |
db94471d | 15539 | |
4e511523 | 15540 | #: config/tc-z80.c:1947 |
c85dd50d | 15541 | msgid "index offset out of range" |
4e511523 | 15542 | msgstr "offset d'index hors limite" |
db94471d | 15543 | |
4e511523 NC |
15544 | #: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532 |
15545 | #, c-format | |
c85dd50d | 15546 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" |
4e511523 | 15547 | msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" |
db94471d | 15548 | |
c85dd50d | 15549 | #: config/tc-z8k.c:282 |
1caa7b23 | 15550 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15551 | msgid "register rr%d out of range" |
15552 | msgstr "registre rr%d hors limite" | |
db94471d | 15553 | |
c85dd50d | 15554 | #: config/tc-z8k.c:284 |
1caa7b23 | 15555 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15556 | msgid "register rr%d does not exist" |
15557 | msgstr "registre rr%d n'existe pas" | |
db94471d | 15558 | |
c85dd50d | 15559 | #: config/tc-z8k.c:296 |
1caa7b23 | 15560 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15561 | msgid "register rh%d out of range" |
15562 | msgstr "registre rh%d hors limite" | |
db94471d | 15563 | |
c85dd50d | 15564 | #: config/tc-z8k.c:308 |
db94471d | 15565 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15566 | msgid "register rl%d out of range" |
15567 | msgstr "registre rl%d hors limite" | |
db94471d | 15568 | |
c85dd50d NC |
15569 | #: config/tc-z8k.c:321 |
15570 | #, c-format | |
15571 | msgid "register rq%d out of range" | |
15572 | msgstr "registre rq%d hors limite" | |
db94471d | 15573 | |
c85dd50d | 15574 | #: config/tc-z8k.c:323 |
1caa7b23 | 15575 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15576 | msgid "register rq%d does not exist" |
15577 | msgstr "registre rq%d n'existe pas" | |
db94471d | 15578 | |
c85dd50d | 15579 | #: config/tc-z8k.c:335 |
0461a601 | 15580 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15581 | msgid "register r%d out of range" |
15582 | msgstr "registre r%d hors limite" | |
0461a601 | 15583 | |
c85dd50d NC |
15584 | #: config/tc-z8k.c:376 |
15585 | #, c-format | |
15586 | msgid "expected %c" | |
15587 | msgstr "%c attendu" | |
db94471d | 15588 | |
c85dd50d | 15589 | #: config/tc-z8k.c:391 |
db94471d | 15590 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15591 | msgid "register is wrong size for a word %s" |
15592 | msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" | |
db94471d | 15593 | |
c85dd50d | 15594 | #: config/tc-z8k.c:405 |
db94471d | 15595 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15596 | msgid "register is wrong size for address %s" |
15597 | msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" | |
db94471d | 15598 | |
c85dd50d | 15599 | #: config/tc-z8k.c:539 |
4e511523 | 15600 | #, c-format |
c85dd50d | 15601 | msgid "unknown interrupt %s" |
4e511523 | 15602 | msgstr "interruption %s inconnue" |
db94471d | 15603 | |
c85dd50d NC |
15604 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. |
15605 | #: config/tc-z8k.c:562 | |
15606 | msgid "opcode has no effect" | |
15607 | msgstr "opcode n'a pas d'effet" | |
db94471d | 15608 | |
c85dd50d NC |
15609 | #: config/tc-z8k.c:673 |
15610 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
15611 | msgstr ") manquant dans ra(rb)" | |
db94471d | 15612 | |
c85dd50d | 15613 | #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 |
4e511523 | 15614 | #, c-format |
c85dd50d | 15615 | msgid "invalid condition code '%s'" |
4e511523 | 15616 | msgstr "code de condition « %s » invalide" |
db94471d | 15617 | |
c85dd50d | 15618 | #: config/tc-z8k.c:765 |
4e511523 | 15619 | #, c-format |
c85dd50d | 15620 | msgid "invalid flag '%s'" |
4e511523 | 15621 | msgstr "fanion « %s » invalide" |
db94471d | 15622 | |
c85dd50d NC |
15623 | #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 |
15624 | msgid "invalid indirect register size" | |
15625 | msgstr "taille de registre indirect invalide" | |
15626 | ||
15627 | #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 | |
c85dd50d | 15628 | msgid "invalid control register name" |
4e511523 | 15629 | msgstr "nom de registre de contrôle invalide" |
c85dd50d NC |
15630 | |
15631 | #: config/tc-z8k.c:1079 | |
15632 | msgid "immediate must be 1 or 2" | |
4e511523 | 15633 | msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" |
db94471d | 15634 | |
c85dd50d NC |
15635 | #: config/tc-z8k.c:1082 |
15636 | msgid "immediate 1 or 2 expected" | |
4e511523 | 15637 | msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" |
c85dd50d NC |
15638 | |
15639 | #: config/tc-z8k.c:1113 | |
15640 | msgid "can't use R0 here" | |
15641 | msgstr "ne peut utiliser R0 ici" | |
15642 | ||
15643 | #: config/tc-z8k.c:1271 | |
15644 | msgid "Can't find opcode to match operands" | |
4e511523 | 15645 | msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" |
c85dd50d | 15646 | |
4e511523 | 15647 | #: config/tc-z8k.c:1318 |
db94471d | 15648 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15649 | msgid "invalid architecture -z%s" |
15650 | msgstr "architecture invalide -z%s" | |
db94471d | 15651 | |
4e511523 | 15652 | #: config/tc-z8k.c:1338 |
c85dd50d NC |
15653 | #, c-format |
15654 | msgid "" | |
15655 | " Z8K options:\n" | |
15656 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
15657 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
15658 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
15659 | msgstr "" | |
15660 | "Options Z8K:\n" | |
4e511523 NC |
15661 | " -z8001 générer le code segmenté\n" |
15662 | " -z8002 générer le code non segmenté\n" | |
15663 | " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" | |
db94471d | 15664 | |
4e511523 | 15665 | #: config/tc-z8k.c:1350 |
c85dd50d NC |
15666 | #, c-format |
15667 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
4e511523 | 15668 | msgstr "appel de md_convert_frag\n" |
c85dd50d | 15669 | |
4e511523 | 15670 | #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 |
c85dd50d NC |
15671 | msgid "cannot branch to odd address" |
15672 | msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" | |
db94471d | 15673 | |
4e511523 | 15674 | #: config/tc-z8k.c:1479 |
c85dd50d NC |
15675 | msgid "relative address out of range" |
15676 | msgstr "adresse relative hors limite" | |
db94471d | 15677 | |
4e511523 | 15678 | #: config/tc-z8k.c:1500 |
c85dd50d NC |
15679 | msgid "relative call out of range" |
15680 | msgstr "appel relatif hors limite" | |
db94471d | 15681 | |
4e511523 | 15682 | #: config/tc-z8k.c:1544 |
1caa7b23 | 15683 | #, c-format |
c85dd50d NC |
15684 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" |
15685 | msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" | |
db94471d | 15686 | |
4e511523 NC |
15687 | #: config/xtensa-relax.c:1556 |
15688 | #, c-format | |
c85dd50d | 15689 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" |
4e511523 | 15690 | msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
db94471d | 15691 | |
4e511523 | 15692 | #: config/xtensa-relax.c:1681 |
c85dd50d NC |
15693 | #, c-format |
15694 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
4e511523 | 15695 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" |
db94471d | 15696 | |
4e511523 | 15697 | #: config/xtensa-relax.c:1691 |
1caa7b23 | 15698 | #, c-format |
c85dd50d | 15699 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" |
4e511523 | 15700 | msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" |
db94471d | 15701 | |
4e511523 | 15702 | #: config/xtensa-relax.c:1698 |
db94471d | 15703 | #, c-format |
c85dd50d | 15704 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" |
4e511523 | 15705 | msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" |
c85dd50d | 15706 | |
4e511523 | 15707 | #: config/xtensa-relax.c:1745 |
c85dd50d | 15708 | msgid "expected one operand for generated literal" |
4e511523 | 15709 | msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" |
db94471d | 15710 | |
4e511523 | 15711 | #: config/xtensa-relax.c:1752 |
c85dd50d | 15712 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
4e511523 | 15713 | msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" |
c85dd50d | 15714 | |
4e511523 NC |
15715 | #: config/xtensa-relax.c:1765 |
15716 | #, c-format | |
c85dd50d | 15717 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" |
4e511523 | 15718 | msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" |
c85dd50d | 15719 | |
4e511523 | 15720 | #: config/xtensa-relax.c:1773 |
db94471d | 15721 | #, c-format |
c85dd50d | 15722 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" |
4e511523 NC |
15723 | msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" |
15724 | ||
15725 | #: config/xtensa-relax.c:1787 | |
15726 | #, c-format | |
15727 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
15728 | msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" | |
db94471d | 15729 | |
4e511523 | 15730 | #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 |
1caa7b23 | 15731 | #, c-format |
c85dd50d | 15732 | msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" |
4e511523 | 15733 | msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »" |
c85dd50d | 15734 | |
4e511523 NC |
15735 | #: config/xtensa-relax.c:1828 |
15736 | #, c-format | |
c85dd50d | 15737 | msgid "unknown user-defined function %s" |
4e511523 | 15738 | msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" |
db94471d | 15739 | |
4e511523 | 15740 | #: config/xtensa-relax.c:1839 |
db94471d | 15741 | #, c-format |
c85dd50d | 15742 | msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" |
4e511523 | 15743 | msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" |
db94471d | 15744 | |
4e511523 | 15745 | #: config/xtensa-relax.c:1880 |
1caa7b23 | 15746 | #, c-format |
c85dd50d | 15747 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" |
4e511523 | 15748 | msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" |
c85dd50d | 15749 | |
4e511523 NC |
15750 | #: config/xtensa-relax.c:1884 |
15751 | #, c-format | |
c85dd50d | 15752 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" |
4e511523 | 15753 | msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" |
db94471d | 15754 | |
4e511523 | 15755 | #: config/xtensa-relax.c:1895 |
db94471d | 15756 | #, c-format |
c85dd50d | 15757 | msgid "could not build transition for %s => %s" |
4e511523 | 15758 | msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" |
db94471d | 15759 | |
4e511523 | 15760 | #: depend.c:194 |
db94471d | 15761 | #, c-format |
c85dd50d | 15762 | msgid "can't open `%s' for writing" |
4e511523 | 15763 | msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" |
db94471d | 15764 | |
4e511523 | 15765 | #: depend.c:206 |
db94471d | 15766 | #, c-format |
c85dd50d | 15767 | msgid "can't close `%s'" |
4e511523 | 15768 | msgstr "ne peut fermer « %s »" |
db94471d | 15769 | |
4e511523 | 15770 | #: dw2gencfi.c:329 |
c85dd50d NC |
15771 | #, c-format |
15772 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
4e511523 | 15773 | msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" |
db94471d | 15774 | |
4e511523 | 15775 | #: dw2gencfi.c:412 |
c85dd50d | 15776 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
4e511523 | 15777 | msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" |
db94471d | 15778 | |
4e511523 | 15779 | #: dw2gencfi.c:469 |
c85dd50d | 15780 | msgid "missing separator" |
4e511523 | 15781 | msgstr "séparateur manquant" |
db94471d | 15782 | |
4e511523 | 15783 | #: dw2gencfi.c:519 |
c85dd50d | 15784 | msgid "bad register expression" |
4e511523 | 15785 | msgstr "mauvaise expression de registre" |
db94471d | 15786 | |
4e511523 NC |
15787 | #: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771 |
15788 | #: dw2gencfi.c:843 | |
c85dd50d | 15789 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
4e511523 | 15790 | msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" |
db94471d | 15791 | |
4e511523 | 15792 | #: dw2gencfi.c:725 |
c85dd50d | 15793 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
4e511523 | 15794 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" |
db94471d | 15795 | |
4e511523 | 15796 | #: dw2gencfi.c:732 |
c85dd50d | 15797 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 15798 | msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 15799 | |
4e511523 | 15800 | #: dw2gencfi.c:755 |
c85dd50d | 15801 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
4e511523 | 15802 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" |
db94471d | 15803 | |
4e511523 | 15804 | #: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871 |
c85dd50d | 15805 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
4e511523 | 15806 | msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" |
db94471d | 15807 | |
4e511523 | 15808 | #: dw2gencfi.c:802 |
c85dd50d | 15809 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
4e511523 | 15810 | msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" |
db94471d | 15811 | |
4e511523 | 15812 | #: dw2gencfi.c:827 |
c85dd50d | 15813 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
4e511523 NC |
15814 | msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" |
15815 | ||
15816 | #: dw2gencfi.c:892 | |
15817 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" | |
15818 | msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" | |
db94471d | 15819 | |
4e511523 | 15820 | #: dw2gencfi.c:957 |
c85dd50d | 15821 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
4e511523 | 15822 | msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" |
db94471d | 15823 | |
4e511523 | 15824 | #: dw2gencfi.c:992 |
c85dd50d NC |
15825 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
15826 | msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" | |
db94471d | 15827 | |
4e511523 | 15828 | #: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746 |
c85dd50d | 15829 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
4e511523 | 15830 | msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" |
c85dd50d | 15831 | |
4e511523 | 15832 | #: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583 |
c85dd50d | 15833 | msgid "file number less than one" |
4e511523 | 15834 | msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" |
db94471d | 15835 | |
4e511523 | 15836 | #: dwarf2dbg.c:558 |
db94471d | 15837 | #, c-format |
c85dd50d | 15838 | msgid "file number %ld already allocated" |
4e511523 | 15839 | msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" |
db94471d | 15840 | |
4e511523 | 15841 | #: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341 |
db94471d | 15842 | #, c-format |
c85dd50d | 15843 | msgid "unassigned file number %ld" |
4e511523 | 15844 | msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" |
db94471d | 15845 | |
c85dd50d NC |
15846 | #: dwarf2dbg.c:657 |
15847 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" | |
4e511523 | 15848 | msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" |
db94471d | 15849 | |
c85dd50d | 15850 | #: dwarf2dbg.c:669 |
c85dd50d | 15851 | msgid "isa number less than zero" |
4e511523 | 15852 | msgstr "le numéro isa est plus petit que un" |
db94471d | 15853 | |
4e511523 NC |
15854 | #: dwarf2dbg.c:681 |
15855 | msgid "discriminator less than zero" | |
15856 | msgstr "discrimateur plus petit que zéro" | |
15857 | ||
15858 | #: dwarf2dbg.c:687 | |
15859 | #, c-format | |
c85dd50d | 15860 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" |
4e511523 | 15861 | msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" |
db94471d | 15862 | |
4e511523 | 15863 | #: dwarf2dbg.c:1404 |
c85dd50d NC |
15864 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
15865 | msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" | |
db94471d | 15866 | |
4e511523 | 15867 | #: ecoff.c:1562 |
db94471d | 15868 | #, c-format |
c85dd50d | 15869 | msgid "string too big (%lu bytes)" |
4e511523 | 15870 | msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" |
db94471d | 15871 | |
4e511523 | 15872 | #: ecoff.c:1588 |
db94471d | 15873 | #, c-format |
c85dd50d | 15874 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" |
4e511523 | 15875 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" |
db94471d | 15876 | |
4e511523 NC |
15877 | #: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 |
15878 | #: ecoff.c:2130 | |
c85dd50d | 15879 | msgid "no current file pointer" |
4e511523 | 15880 | msgstr "aucun pointeur de fichier courant" |
db94471d | 15881 | |
4e511523 | 15882 | #: ecoff.c:1706 |
c85dd50d | 15883 | msgid "too many st_End's" |
4e511523 | 15884 | msgstr "trop de « st_End »" |
db94471d | 15885 | |
4e511523 | 15886 | #: ecoff.c:2044 |
1caa7b23 | 15887 | #, c-format |
c85dd50d | 15888 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" |
4e511523 | 15889 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" |
db94471d | 15890 | |
4e511523 | 15891 | #: ecoff.c:2205 |
c85dd50d | 15892 | msgid "fake .file after real one" |
4e511523 | 15893 | msgstr ".file factice après un vrai fichier" |
db94471d | 15894 | |
4e511523 | 15895 | #: ecoff.c:2295 |
c85dd50d | 15896 | msgid "filename goes over one page boundary" |
4e511523 | 15897 | msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" |
db94471d | 15898 | |
4e511523 | 15899 | #: ecoff.c:2428 |
c85dd50d | 15900 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 15901 | msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" |
db94471d | 15902 | |
4e511523 | 15903 | #: ecoff.c:2435 |
c85dd50d | 15904 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 15905 | msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" |
db94471d | 15906 | |
4e511523 | 15907 | #: ecoff.c:2466 |
c85dd50d | 15908 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 15909 | msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" |
db94471d | 15910 | |
4e511523 | 15911 | #: ecoff.c:2473 |
c85dd50d | 15912 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 15913 | msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" |
db94471d | 15914 | |
4e511523 | 15915 | #: ecoff.c:2486 |
c85dd50d | 15916 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
4e511523 | 15917 | msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 15918 | |
4e511523 | 15919 | #: ecoff.c:2529 |
c85dd50d | 15920 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15921 | msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15922 | |
4e511523 | 15923 | #: ecoff.c:2531 |
c85dd50d | 15924 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
4e511523 | 15925 | msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" |
db94471d | 15926 | |
4e511523 | 15927 | #: ecoff.c:2568 |
c85dd50d | 15928 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15929 | msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15930 | |
4e511523 | 15931 | #: ecoff.c:2583 |
c85dd50d | 15932 | msgid "badly formed .dim directive" |
4e511523 | 15933 | msgstr "directive .dim mal composée" |
db94471d | 15934 | |
4e511523 | 15935 | #: ecoff.c:2596 |
c85dd50d | 15936 | msgid "too many .dim entries" |
4e511523 | 15937 | msgstr "trop d'entrées .dim" |
db94471d | 15938 | |
4e511523 | 15939 | #: ecoff.c:2616 |
c85dd50d | 15940 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15941 | msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15942 | |
4e511523 | 15943 | #: ecoff.c:2641 |
c85dd50d | 15944 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15945 | msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15946 | |
4e511523 | 15947 | #: ecoff.c:2656 |
c85dd50d | 15948 | msgid "badly formed .size directive" |
4e511523 | 15949 | msgstr "directive .size mal composée" |
db94471d | 15950 | |
4e511523 | 15951 | #: ecoff.c:2669 |
c85dd50d | 15952 | msgid "too many .size entries" |
4e511523 | 15953 | msgstr "trop d'entrées .size" |
db94471d | 15954 | |
4e511523 | 15955 | #: ecoff.c:2691 |
c85dd50d | 15956 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15957 | msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
1caa7b23 | 15958 | |
c85dd50d NC |
15959 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. |
15960 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
15961 | #. be infinite. | |
4e511523 | 15962 | #: ecoff.c:2709 |
1caa7b23 | 15963 | #, c-format |
c85dd50d | 15964 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" |
4e511523 | 15965 | msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" |
db94471d | 15966 | |
4e511523 | 15967 | #: ecoff.c:2720 |
c85dd50d NC |
15968 | msgid "Unrecognized .type argument" |
15969 | msgstr "Argument .type non reconnu" | |
db94471d | 15970 | |
4e511523 | 15971 | #: ecoff.c:2758 |
c85dd50d | 15972 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15973 | msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15974 | |
4e511523 | 15975 | #: ecoff.c:2783 |
c85dd50d | 15976 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
4e511523 | 15977 | msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" |
db94471d | 15978 | |
4e511523 | 15979 | #: ecoff.c:2791 |
c85dd50d NC |
15980 | msgid ".val expression is too complex" |
15981 | msgstr "expression .val est trop complexe" | |
db94471d | 15982 | |
4e511523 | 15983 | #: ecoff.c:2821 |
c85dd50d | 15984 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
4e511523 | 15985 | msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" |
db94471d | 15986 | |
4e511523 | 15987 | #: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 |
c85dd50d | 15988 | msgid "bad COFF debugging information" |
4e511523 | 15989 | msgstr "information de débug COFF erronée" |
db94471d | 15990 | |
4e511523 | 15991 | #: ecoff.c:2896 |
c85dd50d NC |
15992 | #, c-format |
15993 | msgid "no tag specified for %s" | |
4e511523 | 15994 | msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" |
db94471d | 15995 | |
4e511523 | 15996 | #: ecoff.c:2998 |
c85dd50d | 15997 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
4e511523 | 15998 | msgstr "directive .end sans directive .file précédente" |
db94471d | 15999 | |
4e511523 | 16000 | #: ecoff.c:3005 |
c85dd50d | 16001 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
4e511523 | 16002 | msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" |
db94471d | 16003 | |
4e511523 | 16004 | #: ecoff.c:3027 |
c85dd50d | 16005 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
4e511523 | 16006 | msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" |
db94471d | 16007 | |
4e511523 | 16008 | #: ecoff.c:3054 |
c85dd50d | 16009 | msgid "second .ent directive found before .end directive" |
4e511523 | 16010 | msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" |
db94471d | 16011 | |
4e511523 | 16012 | #: ecoff.c:3126 |
c85dd50d | 16013 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
4e511523 | 16014 | msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" |
db94471d | 16015 | |
4e511523 | 16016 | #: ecoff.c:3243 |
c85dd50d NC |
16017 | msgid ".loc before .file" |
16018 | msgstr ".loc avant .file" | |
db94471d | 16019 | |
4e511523 | 16020 | #: ecoff.c:3446 |
c85dd50d NC |
16021 | #, c-format |
16022 | msgid ".stab%c is not supported" | |
4e511523 | 16023 | msgstr ".stab%c n'est pas supporté" |
834d807b | 16024 | |
4e511523 | 16025 | #: ecoff.c:3456 |
db94471d | 16026 | #, c-format |
c85dd50d | 16027 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" |
4e511523 | 16028 | msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" |
db94471d | 16029 | |
4e511523 | 16030 | #: ecoff.c:3490 |
1caa7b23 | 16031 | #, c-format |
4e511523 NC |
16032 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" |
16033 | msgstr "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le champ d'index (20 bits)" | |
db94471d | 16034 | |
4e511523 | 16035 | #: ecoff.c:3526 |
c85dd50d NC |
16036 | #, c-format |
16037 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
4e511523 | 16038 | msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" |
db94471d | 16039 | |
4e511523 | 16040 | #: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 |
c85dd50d | 16041 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
4e511523 | 16042 | msgstr ".begin/.bend dans différents segments" |
db94471d | 16043 | |
4e511523 | 16044 | #: ecoff.c:4695 |
c85dd50d | 16045 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
4e511523 | 16046 | msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" |
db94471d | 16047 | |
4e511523 | 16048 | #: ecoff.c:5180 |
c85dd50d | 16049 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
4e511523 | 16050 | msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" |
db94471d | 16051 | |
4e511523 | 16052 | #: expr.c:87 read.c:3682 |
c85dd50d NC |
16053 | msgid "bignum invalid" |
16054 | msgstr "grand nombre invalide" | |
db94471d | 16055 | |
4e511523 | 16056 | #: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045 |
c85dd50d NC |
16057 | msgid "floating point number invalid" |
16058 | msgstr "nombre flottant invalide" | |
db94471d | 16059 | |
4e511523 | 16060 | #: expr.c:210 |
c85dd50d | 16061 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
4e511523 | 16062 | msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" |
db94471d | 16063 | |
4e511523 | 16064 | #: expr.c:214 |
c85dd50d NC |
16065 | #, c-format |
16066 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
4e511523 | 16067 | msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" |
db94471d | 16068 | |
4e511523 NC |
16069 | #: expr.c:393 |
16070 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" | |
16071 | msgstr "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux dans n'importe quel mot" | |
db94471d | 16072 | |
4e511523 | 16073 | #: expr.c:416 |
c85dd50d | 16074 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
4e511523 | 16075 | msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" |
db94471d | 16076 | |
c85dd50d NC |
16077 | #. Either not seen or not defined. |
16078 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
16079 | #. the parsed number. | |
4e511523 | 16080 | #: expr.c:539 |
c85dd50d NC |
16081 | #, c-format |
16082 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
4e511523 | 16083 | msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" |
c85dd50d | 16084 | |
4e511523 | 16085 | #: expr.c:657 |
c85dd50d | 16086 | msgid "character constant too large" |
4e511523 | 16087 | msgstr "constante de caractères trop grande" |
c85dd50d | 16088 | |
4e511523 | 16089 | #: expr.c:903 |
c85dd50d NC |
16090 | #, c-format |
16091 | msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
4e511523 | 16092 | msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" |
c85dd50d | 16093 | |
4e511523 | 16094 | #: expr.c:969 |
c85dd50d NC |
16095 | #, c-format |
16096 | msgid "missing '%c'" | |
4e511523 | 16097 | msgstr "« %c » manquant" |
db94471d | 16098 | |
4e511523 | 16099 | #: expr.c:980 read.c:4527 |
c85dd50d | 16100 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
4e511523 | 16101 | msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." |
db94471d | 16102 | |
4e511523 | 16103 | #: expr.c:1102 |
c85dd50d NC |
16104 | #, c-format |
16105 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
4e511523 | 16106 | msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" |
db94471d | 16107 | |
4e511523 | 16108 | #: expr.c:1148 expr.c:1173 |
c85dd50d NC |
16109 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
16110 | msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." | |
db94471d | 16111 | |
4e511523 NC |
16112 | #: expr.c:1254 expr.c:1608 |
16113 | #, c-format | |
16114 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
16115 | msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" | |
16116 | ||
16117 | #: expr.c:1753 | |
c85dd50d | 16118 | msgid "missing operand; zero assumed" |
4e511523 | 16119 | msgstr "opérande manquant; zéro assumé" |
db94471d | 16120 | |
4e511523 | 16121 | #: expr.c:1792 |
c85dd50d | 16122 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16123 | msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 16124 | |
4e511523 | 16125 | #: expr.c:1794 |
c85dd50d | 16126 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16127 | msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 16128 | |
4e511523 | 16129 | #: expr.c:1803 |
c85dd50d | 16130 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16131 | msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" |
db94471d | 16132 | |
4e511523 | 16133 | #: expr.c:1805 |
c85dd50d | 16134 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
4e511523 | 16135 | msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" |
db94471d | 16136 | |
4e511523 | 16137 | #: expr.c:1873 symbols.c:1358 |
c85dd50d | 16138 | msgid "division by zero" |
4e511523 | 16139 | msgstr "division par zéro" |
db94471d | 16140 | |
4e511523 NC |
16141 | #: expr.c:1879 |
16142 | msgid "shift count" | |
16143 | msgstr "nombre de décalages" | |
16144 | ||
16145 | #: expr.c:1993 | |
c85dd50d | 16146 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
4e511523 | 16147 | msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" |
db94471d | 16148 | |
c85dd50d NC |
16149 | #: frags.c:48 |
16150 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
4e511523 | 16151 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" |
db94471d | 16152 | |
c85dd50d NC |
16153 | #: frags.c:54 |
16154 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
4e511523 | 16155 | msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" |
db94471d | 16156 | |
4e511523 | 16157 | #: frags.c:112 write.c:1372 |
db94471d | 16158 | #, c-format |
c85dd50d | 16159 | msgid "can't extend frag %u chars" |
4e511523 | 16160 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" |
db94471d | 16161 | |
c85dd50d NC |
16162 | #. For error messages. |
16163 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
16164 | #. name returned by as_where(). | |
16165 | #. | |
16166 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
16167 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
16168 | #. not true, then this code will fail]. | |
16169 | #. | |
16170 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
16171 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
16172 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
16173 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
4e511523 | 16174 | #: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337 |
c85dd50d | 16175 | msgid "{standard input}" |
4e511523 | 16176 | msgstr "{entrée standard}" |
db94471d | 16177 | |
c85dd50d | 16178 | #: input-file.c:143 |
4e511523 | 16179 | #, c-format |
c85dd50d | 16180 | msgid "can't open %s for reading: %s" |
4e511523 | 16181 | msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" |
db94471d | 16182 | |
c85dd50d | 16183 | #: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241 |
4e511523 | 16184 | #, c-format |
c85dd50d | 16185 | msgid "can't read from %s: %s" |
4e511523 | 16186 | msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" |
db94471d | 16187 | |
4e511523 NC |
16188 | #: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69 |
16189 | #, c-format | |
c85dd50d | 16190 | msgid "can't close %s: %s" |
4e511523 | 16191 | msgstr "ne peut fermer %s: %s" |
db94471d | 16192 | |
4e511523 | 16193 | #: input-scrub.c:268 |
c85dd50d | 16194 | msgid "macros nested too deeply" |
4e511523 | 16195 | msgstr "macros imbriquées trop profondément" |
db94471d | 16196 | |
4e511523 | 16197 | #: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401 |
c85dd50d | 16198 | msgid "partial line at end of file ignored" |
4e511523 | 16199 | msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" |
219576a4 | 16200 | |
4e511523 | 16201 | #: itbl-ops.c:332 |
c85dd50d NC |
16202 | #, c-format |
16203 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
4e511523 | 16204 | msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" |
db94471d | 16205 | |
4e511523 | 16206 | #: listing.c:243 |
c85dd50d | 16207 | msgid "Warning:" |
4e511523 | 16208 | msgstr "Avertissement:" |
db94471d | 16209 | |
4e511523 | 16210 | #: listing.c:249 |
c85dd50d | 16211 | msgid "Error:" |
4e511523 NC |
16212 | msgstr "Erreur:" |
16213 | ||
16214 | #: listing.c:1282 | |
16215 | #, c-format | |
16216 | msgid "" | |
16217 | "\n" | |
16218 | " time stamp \t: %s\n" | |
16219 | "\n" | |
16220 | msgstr "" | |
16221 | "\n" | |
16222 | " horodatage \t: %s\n" | |
16223 | "\n" | |
16224 | ||
16225 | #: listing.c:1292 | |
16226 | #, c-format | |
16227 | msgid "%s " | |
16228 | msgstr "%s " | |
16229 | ||
16230 | #: listing.c:1297 | |
16231 | #, c-format | |
16232 | msgid "" | |
16233 | "\n" | |
16234 | "\t%s " | |
16235 | msgstr "" | |
16236 | "\n" | |
16237 | "\t%s " | |
16238 | ||
16239 | #: listing.c:1307 | |
16240 | msgid "" | |
16241 | "\n" | |
16242 | " options passed\t: " | |
16243 | msgstr "" | |
16244 | "\n" | |
16245 | " options passées\t: " | |
16246 | ||
16247 | #: listing.c:1346 | |
16248 | #, c-format | |
16249 | msgid "" | |
16250 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
16251 | "\t using BFD version %s." | |
16252 | msgstr "" | |
16253 | " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" | |
16254 | "\t utilisant la version BFD %s." | |
16255 | ||
16256 | #: listing.c:1349 | |
16257 | #, c-format | |
16258 | msgid "" | |
16259 | "\n" | |
16260 | " input file \t: %s" | |
16261 | msgstr "" | |
16262 | "\n" | |
16263 | " fichier d'entrée \t: %s" | |
16264 | ||
16265 | #: listing.c:1350 | |
16266 | #, c-format | |
16267 | msgid "" | |
16268 | "\n" | |
16269 | " output file \t: %s" | |
16270 | msgstr "" | |
16271 | "\n" | |
16272 | " fichier de sortie\t: %s" | |
16273 | ||
16274 | #: listing.c:1351 | |
16275 | #, c-format | |
16276 | msgid "" | |
16277 | "\n" | |
16278 | " target \t: %s" | |
16279 | msgstr "" | |
16280 | "\n" | |
16281 | " cible \t: %s" | |
db94471d | 16282 | |
4e511523 NC |
16283 | #: listing.c:1375 |
16284 | #, c-format | |
c85dd50d | 16285 | msgid "can't open %s: %s" |
4e511523 | 16286 | msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" |
db94471d | 16287 | |
4e511523 | 16288 | #: listing.c:1460 |
c85dd50d | 16289 | msgid "strange paper height, set to no form" |
4e511523 | 16290 | msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" |
db94471d | 16291 | |
4e511523 | 16292 | #: listing.c:1524 |
c85dd50d NC |
16293 | msgid "new line in title" |
16294 | msgstr "saut de ligne dans le titre" | |
db94471d | 16295 | |
c85dd50d | 16296 | #. Turns the next expression into a string. |
4e511523 | 16297 | #: macro.c:362 |
c85dd50d NC |
16298 | #, no-c-format |
16299 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
4e511523 | 16300 | msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" |
db94471d | 16301 | |
4e511523 | 16302 | #: macro.c:512 |
c85dd50d NC |
16303 | #, c-format |
16304 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16305 | msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16306 | |
4e511523 | 16307 | #: macro.c:522 |
c85dd50d NC |
16308 | #, c-format |
16309 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16310 | msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16311 | |
4e511523 | 16312 | #: macro.c:539 |
c85dd50d NC |
16313 | #, c-format |
16314 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
4e511523 | 16315 | msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" |
db94471d | 16316 | |
4e511523 | 16317 | #: macro.c:551 |
c85dd50d NC |
16318 | #, c-format |
16319 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
4e511523 | 16320 | msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" |
db94471d | 16321 | |
4e511523 | 16322 | #: macro.c:588 |
c85dd50d NC |
16323 | #, c-format |
16324 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
4e511523 | 16325 | msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" |
db94471d | 16326 | |
4e511523 NC |
16327 | #: macro.c:646 |
16328 | #, c-format | |
c85dd50d | 16329 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" |
4e511523 | 16330 | msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" |
db94471d | 16331 | |
c85dd50d | 16332 | # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" |
4e511523 NC |
16333 | #: macro.c:658 |
16334 | #, c-format | |
c85dd50d | 16335 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" |
4e511523 | 16336 | msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" |
db94471d | 16337 | |
4e511523 | 16338 | #: macro.c:673 |
c85dd50d | 16339 | msgid "Missing macro name" |
4e511523 | 16340 | msgstr "Nom de macro manquant" |
db94471d | 16341 | |
4e511523 | 16342 | #: macro.c:682 |
c85dd50d NC |
16343 | #, c-format |
16344 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
4e511523 | 16345 | msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" |
db94471d | 16346 | |
4e511523 NC |
16347 | #: macro.c:688 |
16348 | #, c-format | |
c85dd50d | 16349 | msgid "Macro `%s' was already defined" |
4e511523 | 16350 | msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" |
db94471d | 16351 | |
4e511523 | 16352 | #: macro.c:812 macro.c:814 |
c85dd50d | 16353 | msgid "missing `)'" |
4e511523 | 16354 | msgstr "« ) » manquante" |
db94471d | 16355 | |
4e511523 | 16356 | #: macro.c:911 |
c85dd50d NC |
16357 | #, c-format |
16358 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
4e511523 | 16359 | msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" |
db94471d | 16360 | |
4e511523 | 16361 | #: macro.c:1069 |
c85dd50d | 16362 | msgid "confusion in formal parameters" |
4e511523 | 16363 | msgstr "confusion dans les paramètres formels" |
db94471d | 16364 | |
4e511523 NC |
16365 | #: macro.c:1077 |
16366 | #, c-format | |
c85dd50d | 16367 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" |
4e511523 | 16368 | msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" |
db94471d | 16369 | |
4e511523 | 16370 | #: macro.c:1088 |
c85dd50d NC |
16371 | #, c-format |
16372 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
4e511523 | 16373 | msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" |
db94471d | 16374 | |
4e511523 | 16375 | #: macro.c:1102 |
c85dd50d | 16376 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
4e511523 | 16377 | msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" |
db94471d | 16378 | |
4e511523 | 16379 | #: macro.c:1113 |
c85dd50d NC |
16380 | msgid "too many positional arguments" |
16381 | msgstr "trop d'arguments positionnels" | |
db94471d | 16382 | |
4e511523 NC |
16383 | #: macro.c:1161 |
16384 | #, c-format | |
c85dd50d | 16385 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" |
4e511523 | 16386 | msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" |
db94471d | 16387 | |
c85dd50d | 16388 | #: macro.c:1280 |
4e511523 | 16389 | #, c-format |
c85dd50d | 16390 | msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" |
4e511523 | 16391 | msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" |
db94471d | 16392 | |
c85dd50d NC |
16393 | #: macro.c:1299 |
16394 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
16395 | msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" | |
db94471d | 16396 | |
c85dd50d NC |
16397 | #: macro.c:1307 |
16398 | msgid "missing model parameter" | |
4e511523 | 16399 | msgstr "paramètre du modèle manquant" |
db94471d | 16400 | |
c85dd50d NC |
16401 | #: messages.c:82 |
16402 | #, c-format | |
16403 | msgid "Assembler messages:\n" | |
16404 | msgstr "Messages de l'assembleur:\n" | |
db94471d | 16405 | |
4e511523 | 16406 | #: messages.c:150 |
c85dd50d NC |
16407 | #, c-format |
16408 | msgid "Warning: " | |
4e511523 | 16409 | msgstr "Avertissement: " |
db94471d | 16410 | |
4e511523 | 16411 | #: messages.c:211 |
c85dd50d NC |
16412 | #, c-format |
16413 | msgid "Error: " | |
4e511523 | 16414 | msgstr "Erreur: " |
db94471d | 16415 | |
4e511523 | 16416 | #: messages.c:267 |
c85dd50d NC |
16417 | #, c-format |
16418 | msgid "Fatal error: " | |
4e511523 | 16419 | msgstr "Erreur fatale: " |
db94471d | 16420 | |
4e511523 | 16421 | #: messages.c:285 |
c85dd50d NC |
16422 | #, c-format |
16423 | msgid "Internal error!\n" | |
4e511523 | 16424 | msgstr "Erreur interne!\n" |
db94471d | 16425 | |
4e511523 | 16426 | #: messages.c:287 |
c85dd50d NC |
16427 | #, c-format |
16428 | msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
4e511523 | 16429 | msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" |
c85dd50d | 16430 | |
4e511523 | 16431 | #: messages.c:290 |
c85dd50d NC |
16432 | #, c-format |
16433 | msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
4e511523 | 16434 | msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" |
db94471d | 16435 | |
4e511523 | 16436 | #: messages.c:291 messages.c:308 |
c85dd50d NC |
16437 | #, c-format |
16438 | msgid "Please report this bug.\n" | |
16439 | msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" | |
db94471d | 16440 | |
4e511523 | 16441 | #: messages.c:303 |
c85dd50d NC |
16442 | #, c-format |
16443 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
4e511523 | 16444 | msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" |
0461a601 | 16445 | |
4e511523 | 16446 | #: messages.c:306 |
0461a601 | 16447 | #, c-format |
c85dd50d | 16448 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" |
4e511523 | 16449 | msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n" |
0461a601 | 16450 | |
4e511523 NC |
16451 | #: messages.c:355 |
16452 | #, c-format | |
c85dd50d | 16453 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" |
4e511523 | 16454 | msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" |
834d807b | 16455 | |
4e511523 NC |
16456 | #: messages.c:373 |
16457 | #, c-format | |
c85dd50d | 16458 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" |
4e511523 | 16459 | msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" |
834d807b | 16460 | |
c85dd50d | 16461 | #. xgettext:c-format. |
4e511523 NC |
16462 | #: messages.c:396 |
16463 | #, c-format | |
c85dd50d | 16464 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" |
4e511523 | 16465 | msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" |
834d807b | 16466 | |
c85dd50d NC |
16467 | #: output-file.c:35 |
16468 | #, c-format | |
16469 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
16470 | msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" | |
834d807b | 16471 | |
c85dd50d NC |
16472 | #: output-file.c:42 |
16473 | #, c-format | |
16474 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
4e511523 | 16475 | msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" |
834d807b | 16476 | |
c85dd50d | 16477 | #: output-file.c:44 |
4e511523 | 16478 | #, c-format |
c85dd50d | 16479 | msgid "can't create %s: %s" |
4e511523 | 16480 | msgstr "ne peut créer %s: %s" |
834d807b | 16481 | |
4e511523 | 16482 | #: read.c:463 |
c85dd50d | 16483 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
4e511523 | 16484 | msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" |
834d807b | 16485 | |
4e511523 | 16486 | #: read.c:489 |
1caa7b23 | 16487 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16488 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" |
16489 | msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" | |
834d807b | 16490 | |
4e511523 | 16491 | #: read.c:902 |
c85dd50d NC |
16492 | #, c-format |
16493 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
4e511523 | 16494 | msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" |
834d807b | 16495 | |
4e511523 | 16496 | #: read.c:989 |
c85dd50d NC |
16497 | #, c-format |
16498 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
4e511523 | 16499 | msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie" |
db94471d | 16500 | |
4e511523 | 16501 | #: read.c:1224 |
c85dd50d | 16502 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
4e511523 | 16503 | msgstr ".abort détecté. Abandon." |
c85dd50d | 16504 | |
4e511523 | 16505 | #: read.c:1242 read.c:2661 |
c85dd50d | 16506 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
4e511523 | 16507 | msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" |
834d807b | 16508 | |
4e511523 | 16509 | #: read.c:1333 |
1caa7b23 | 16510 | #, c-format |
c85dd50d | 16511 | msgid "alignment too large: %u assumed" |
4e511523 | 16512 | msgstr "alignement trop grand: %u assumé" |
834d807b | 16513 | |
4e511523 | 16514 | #: read.c:1365 |
c85dd50d | 16515 | msgid "expected fill pattern missing" |
4e511523 | 16516 | msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" |
db94471d | 16517 | |
4e511523 NC |
16518 | #: read.c:1474 |
16519 | #, c-format | |
c85dd50d | 16520 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" |
4e511523 | 16521 | msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" |
c85dd50d | 16522 | |
4e511523 NC |
16523 | #: read.c:1503 |
16524 | #, c-format | |
c85dd50d | 16525 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" |
4e511523 | 16526 | msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" |
834d807b | 16527 | |
c85dd50d NC |
16528 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. |
16529 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
16530 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
16531 | #. | |
16532 | #. # 0 "<built-in>" | |
16533 | #. | |
16534 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
16535 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
16536 | #. rather than non-positive line numbers. | |
4e511523 | 16537 | #: read.c:1755 |
1caa7b23 | 16538 | #, c-format |
c85dd50d | 16539 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" |
4e511523 | 16540 | msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" |
db94471d | 16541 | |
4e511523 | 16542 | #: read.c:1792 |
1caa7b23 | 16543 | #, c-format |
c85dd50d | 16544 | msgid "incompatible flag %i in line directive" |
4e511523 | 16545 | msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" |
db94471d | 16546 | |
4e511523 NC |
16547 | #: read.c:1804 |
16548 | #, c-format | |
c85dd50d | 16549 | msgid "unsupported flag %i in line directive" |
4e511523 | 16550 | msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" |
834d807b | 16551 | |
4e511523 | 16552 | #: read.c:1843 |
c85dd50d | 16553 | msgid "start address not supported" |
4e511523 | 16554 | msgstr "adresse de départ non supportée" |
834d807b | 16555 | |
4e511523 | 16556 | #: read.c:1852 |
c85dd50d | 16557 | msgid ".err encountered" |
4e511523 | 16558 | msgstr ".err rencontré" |
db94471d | 16559 | |
4e511523 | 16560 | #: read.c:1868 |
c85dd50d | 16561 | msgid ".error directive invoked in source file" |
4e511523 | 16562 | msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 16563 | |
4e511523 | 16564 | #: read.c:1869 |
c85dd50d | 16565 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
4e511523 | 16566 | msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" |
db94471d | 16567 | |
4e511523 NC |
16568 | #: read.c:1875 |
16569 | #, c-format | |
c85dd50d | 16570 | msgid "%s argument must be a string" |
4e511523 | 16571 | msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" |
db94471d | 16572 | |
4e511523 | 16573 | #: read.c:1907 read.c:1909 |
834d807b | 16574 | #, c-format |
c85dd50d | 16575 | msgid ".fail %ld encountered" |
4e511523 | 16576 | msgstr ".fail %ld rencontré" |
db94471d | 16577 | |
4e511523 | 16578 | #: read.c:1949 |
1caa7b23 | 16579 | #, c-format |
c85dd50d | 16580 | msgid ".fill size clamped to %d" |
4e511523 | 16581 | msgstr "taille de .fill limitée à %d" |
db94471d | 16582 | |
4e511523 | 16583 | #: read.c:1954 |
c85dd50d | 16584 | msgid "size negative; .fill ignored" |
4e511523 | 16585 | msgstr "taille négative; .fill ignoré" |
db94471d | 16586 | |
4e511523 | 16587 | #: read.c:1960 |
c85dd50d | 16588 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
4e511523 | 16589 | msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" |
c85dd50d | 16590 | |
4e511523 NC |
16591 | #: read.c:2116 |
16592 | #, c-format | |
16593 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
16594 | msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" | |
16595 | ||
16596 | #: read.c:2131 | |
c85dd50d | 16597 | msgid "expected numeric constant" |
4e511523 | 16598 | msgstr "constante numérique attendue" |
c85dd50d | 16599 | |
4e511523 | 16600 | #: read.c:2172 |
c85dd50d | 16601 | msgid "bad string constant" |
4e511523 | 16602 | msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" |
c85dd50d | 16603 | |
4e511523 | 16604 | #: read.c:2176 |
c85dd50d | 16605 | msgid "expected <tag> , <value>" |
4e511523 | 16606 | msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" |
db94471d | 16607 | |
4e511523 | 16608 | #: read.c:2251 |
834d807b | 16609 | #, c-format |
c85dd50d | 16610 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" |
4e511523 | 16611 | msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" |
db94471d | 16612 | |
4e511523 | 16613 | #: read.c:2263 |
c85dd50d | 16614 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
4e511523 | 16615 | msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" |
db94471d | 16616 | |
4e511523 | 16617 | #: read.c:2285 |
c85dd50d NC |
16618 | #, c-format |
16619 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
16620 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" | |
db94471d | 16621 | |
4e511523 | 16622 | #: read.c:2358 |
c85dd50d | 16623 | msgid "expected alignment after size" |
4e511523 | 16624 | msgstr "alignement attendu après la taille" |
db94471d | 16625 | |
4e511523 | 16626 | #: read.c:2585 |
db94471d | 16627 | #, c-format |
c85dd50d | 16628 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" |
4e511523 | 16629 | msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" |
834d807b | 16630 | |
c85dd50d | 16631 | #: read.c:2604 |
4e511523 NC |
16632 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
16633 | msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." | |
16634 | ||
16635 | #: read.c:2656 | |
834d807b | 16636 | #, c-format |
c85dd50d | 16637 | msgid "invalid segment \"%s\"" |
4e511523 | 16638 | msgstr "segment invalide « %s »" |
834d807b | 16639 | |
4e511523 | 16640 | #: read.c:2664 |
c85dd50d | 16641 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
4e511523 | 16642 | msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" |
834d807b | 16643 | |
4e511523 | 16644 | #: read.c:2703 |
c85dd50d | 16645 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
4e511523 | 16646 | msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" |
834d807b | 16647 | |
4e511523 | 16648 | #: read.c:2856 |
834d807b | 16649 | #, c-format |
c85dd50d | 16650 | msgid "unrecognized section type `%s'" |
4e511523 | 16651 | msgstr "type de section non reconnu « %s »" |
834d807b | 16652 | |
4e511523 | 16653 | #: read.c:2870 |
c85dd50d | 16654 | msgid "absolute sections are not supported" |
4e511523 | 16655 | msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" |
c85dd50d | 16656 | |
4e511523 | 16657 | #: read.c:2885 |
834d807b | 16658 | #, c-format |
c85dd50d | 16659 | msgid "unrecognized section command `%s'" |
4e511523 | 16660 | msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" |
c85dd50d | 16661 | |
4e511523 NC |
16662 | #: read.c:2949 |
16663 | #, c-format | |
c85dd50d | 16664 | msgid ".end%c encountered without preceeding %s" |
4e511523 | 16665 | msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" |
834d807b | 16666 | |
4e511523 | 16667 | #: read.c:2979 read.c:3009 |
834d807b | 16668 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16669 | msgid "%s without %s" |
16670 | msgstr "%s sans %s" | |
834d807b | 16671 | |
4e511523 | 16672 | #: read.c:3258 |
c85dd50d | 16673 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
4e511523 | 16674 | msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" |
834d807b | 16675 | |
4e511523 | 16676 | #: read.c:3286 |
c85dd50d | 16677 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
4e511523 | 16678 | msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" |
834d807b | 16679 | |
4e511523 | 16680 | #: read.c:3288 |
c85dd50d | 16681 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
4e511523 | 16682 | msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" |
834d807b | 16683 | |
4e511523 | 16684 | #: read.c:3317 |
c85dd50d NC |
16685 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
16686 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" | |
834d807b | 16687 | |
4e511523 | 16688 | #: read.c:3323 |
c85dd50d NC |
16689 | msgid "space allocation too complex in common section" |
16690 | msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" | |
834d807b | 16691 | |
4e511523 | 16692 | #: read.c:3414 read.c:4773 |
834d807b | 16693 | #, c-format |
c85dd50d | 16694 | msgid "bad floating literal: %s" |
4e511523 | 16695 | msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" |
834d807b | 16696 | |
4e511523 | 16697 | #: read.c:3574 |
c85dd50d NC |
16698 | #, c-format |
16699 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
4e511523 | 16700 | msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" |
834d807b | 16701 | |
4e511523 NC |
16702 | #: read.c:3620 |
16703 | #, c-format | |
c85dd50d | 16704 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" |
4e511523 | 16705 | msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" |
834d807b | 16706 | |
4e511523 | 16707 | #: read.c:3748 |
834d807b | 16708 | #, c-format |
c85dd50d | 16709 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" |
4e511523 | 16710 | msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
834d807b | 16711 | |
4e511523 NC |
16712 | #: read.c:3873 |
16713 | msgid "unexpected `\"' in expression" | |
16714 | msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" | |
16715 | ||
16716 | #: read.c:3885 | |
c85dd50d NC |
16717 | msgid "rva without symbol" |
16718 | msgstr "rva sans symbole" | |
834d807b | 16719 | |
4e511523 | 16720 | #: read.c:3942 |
c85dd50d | 16721 | msgid "missing or bad offset expression" |
4e511523 | 16722 | msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" |
834d807b | 16723 | |
4e511523 | 16724 | #: read.c:3963 |
c85dd50d | 16725 | msgid "missing reloc type" |
4e511523 | 16726 | msgstr "type de réadressage manquant" |
834d807b | 16727 | |
4e511523 | 16728 | #: read.c:3975 |
c85dd50d | 16729 | msgid "unrecognized reloc type" |
4e511523 | 16730 | msgstr "type de réadressage non reconnu" |
834d807b | 16731 | |
4e511523 | 16732 | #: read.c:3991 |
c85dd50d | 16733 | msgid "bad reloc expression" |
4e511523 | 16734 | msgstr "expression de réadressage erronée" |
834d807b | 16735 | |
4e511523 | 16736 | #: read.c:4117 |
c85dd50d NC |
16737 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
16738 | msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" | |
16739 | ||
4e511523 | 16740 | #: read.c:4155 read.c:5039 |
c85dd50d | 16741 | msgid "zero assumed for missing expression" |
4e511523 | 16742 | msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" |
834d807b | 16743 | |
4e511523 | 16744 | #: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983 |
c85dd50d | 16745 | msgid "register value used as expression" |
4e511523 | 16746 | msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" |
c85dd50d | 16747 | |
4e511523 NC |
16748 | #: read.c:4247 |
16749 | #, c-format | |
c85dd50d | 16750 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" |
4e511523 | 16751 | msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" |
c85dd50d | 16752 | |
4e511523 NC |
16753 | #: read.c:4250 |
16754 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" | |
16755 | msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" | |
16756 | ||
16757 | #: read.c:4254 | |
834d807b | 16758 | #, c-format |
c85dd50d | 16759 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" |
4e511523 | 16760 | msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" |
834d807b | 16761 | |
4e511523 | 16762 | #: read.c:4281 |
834d807b | 16763 | #, c-format |
c85dd50d | 16764 | msgid "bignum truncated to %d bytes" |
4e511523 | 16765 | msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" |
834d807b | 16766 | |
4e511523 | 16767 | #: read.c:4600 read.c:4795 |
c85dd50d | 16768 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
4e511523 | 16769 | msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" |
c85dd50d | 16770 | |
4e511523 | 16771 | #: read.c:4649 |
834d807b | 16772 | #, c-format |
c85dd50d | 16773 | msgid "unknown floating type type '%c'" |
4e511523 | 16774 | msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" |
c85dd50d | 16775 | |
4e511523 | 16776 | #: read.c:4671 |
c85dd50d NC |
16777 | msgid "floating point constant too large" |
16778 | msgstr "constante en virgule flottante trop grande" | |
16779 | ||
4e511523 | 16780 | #: read.c:5207 |
c85dd50d | 16781 | msgid "strings must be placed into a section" |
4e511523 | 16782 | msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" |
c85dd50d | 16783 | |
4e511523 | 16784 | #: read.c:5255 |
c85dd50d NC |
16785 | msgid "expected <nn>" |
16786 | msgstr "<nn> attendu" | |
16787 | ||
16788 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
4e511523 | 16789 | #: read.c:5288 read.c:5374 |
c85dd50d | 16790 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
4e511523 | 16791 | msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" |
c85dd50d | 16792 | |
4e511523 | 16793 | #: read.c:5382 |
c85dd50d | 16794 | msgid "bad escaped character in string" |
4e511523 | 16795 | msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" |
c85dd50d | 16796 | |
4e511523 | 16797 | #: read.c:5407 |
c85dd50d NC |
16798 | msgid "expected address expression" |
16799 | msgstr "expression d'adresse attendue" | |
834d807b | 16800 | |
4e511523 | 16801 | #: read.c:5426 |
834d807b | 16802 | #, c-format |
c85dd50d | 16803 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" |
4e511523 | 16804 | msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" |
834d807b | 16805 | |
4e511523 | 16806 | #: read.c:5429 |
c85dd50d | 16807 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
4e511523 | 16808 | msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" |
834d807b | 16809 | |
4e511523 | 16810 | #: read.c:5465 |
c85dd50d | 16811 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
4e511523 | 16812 | msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" |
834d807b | 16813 | |
4e511523 | 16814 | #: read.c:5501 |
c85dd50d | 16815 | msgid "missing string" |
4e511523 | 16816 | msgstr "chaîne manquante" |
834d807b | 16817 | |
4e511523 | 16818 | #: read.c:5592 |
834d807b | 16819 | #, c-format |
c85dd50d | 16820 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" |
4e511523 | 16821 | msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" |
834d807b | 16822 | |
4e511523 | 16823 | #: read.c:5618 |
c85dd50d NC |
16824 | #, c-format |
16825 | msgid "file not found: %s" | |
4e511523 | 16826 | msgstr "fichier non trouvé: %s" |
834d807b | 16827 | |
4e511523 | 16828 | #: read.c:5632 |
c85dd50d NC |
16829 | #, c-format |
16830 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
4e511523 | 16831 | msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" |
834d807b | 16832 | |
4e511523 NC |
16833 | #: read.c:5643 |
16834 | #, c-format | |
c85dd50d | 16835 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" |
4e511523 | 16836 | msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" |
834d807b | 16837 | |
4e511523 | 16838 | #: read.c:5650 |
c85dd50d NC |
16839 | #, c-format |
16840 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
4e511523 | 16841 | msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" |
834d807b | 16842 | |
4e511523 | 16843 | #: read.c:5659 |
c85dd50d NC |
16844 | #, c-format |
16845 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
4e511523 | 16846 | msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" |
834d807b | 16847 | |
4e511523 | 16848 | #: read.c:5818 |
c85dd50d NC |
16849 | msgid "missing .func" |
16850 | msgstr ".func manquant" | |
834d807b | 16851 | |
4e511523 | 16852 | #: read.c:5835 |
c85dd50d | 16853 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
4e511523 | 16854 | msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" |
834d807b | 16855 | |
4e511523 NC |
16856 | #: read.c:5972 |
16857 | #, c-format | |
c85dd50d | 16858 | msgid "missing closing `%c'" |
4e511523 | 16859 | msgstr "« %c » fermant manquant" |
834d807b | 16860 | |
4e511523 | 16861 | #: read.c:5974 |
c85dd50d | 16862 | msgid "stray `\\'" |
4e511523 | 16863 | msgstr "« \\ » superflu" |
834d807b | 16864 | |
c85dd50d | 16865 | #: remap.c:52 |
4e511523 | 16866 | #, c-format |
c85dd50d | 16867 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" |
4e511523 | 16868 | msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" |
834d807b | 16869 | |
c85dd50d | 16870 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 |
834d807b | 16871 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16872 | msgid ".stab%c: missing comma" |
16873 | msgstr ".stab%c: virgule manquante" | |
834d807b | 16874 | |
c85dd50d NC |
16875 | #. This could happen for example with a source file with a huge |
16876 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
16877 | #. format, probably DWARF. | |
16878 | #: stabs.c:242 | |
16879 | #, c-format | |
16880 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
4e511523 | 16881 | msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug différent" |
834d807b | 16882 | |
c85dd50d NC |
16883 | #: stabs.c:423 |
16884 | msgid "comma missing in .xstabs" | |
16885 | msgstr "virgule manquante dans .xstabs" | |
834d807b | 16886 | |
4e511523 | 16887 | #: symbols.c:288 |
c85dd50d NC |
16888 | #, c-format |
16889 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
4e511523 | 16890 | msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" |
834d807b | 16891 | |
4e511523 | 16892 | #: symbols.c:418 |
c85dd50d NC |
16893 | #, c-format |
16894 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
4e511523 | 16895 | msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" |
834d807b | 16896 | |
4e511523 | 16897 | #: symbols.c:496 symbols.c:503 |
c85dd50d NC |
16898 | #, c-format |
16899 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
4e511523 | 16900 | msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" |
834d807b | 16901 | |
4e511523 | 16902 | #: symbols.c:966 symbols.c:970 |
c85dd50d NC |
16903 | #, c-format |
16904 | msgid "undefined symbol `%s' in operation" | |
4e511523 | 16905 | msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération" |
834d807b | 16906 | |
4e511523 | 16907 | #: symbols.c:977 |
c85dd50d NC |
16908 | #, c-format |
16909 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
4e511523 | 16910 | msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s »" |
834d807b | 16911 | |
4e511523 | 16912 | #: symbols.c:981 |
834d807b | 16913 | #, c-format |
c85dd50d | 16914 | msgid "invalid section for operation on `%s'" |
4e511523 | 16915 | msgstr "section invalide pour une opération sur « %s »" |
834d807b | 16916 | |
4e511523 | 16917 | #: symbols.c:989 symbols.c:992 |
c85dd50d NC |
16918 | #, c-format |
16919 | msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
4e511523 | 16920 | msgstr "symbole indéfini « %s » dans l'opération d'initialisation « %s »" |
834d807b | 16921 | |
4e511523 | 16922 | #: symbols.c:998 |
c85dd50d NC |
16923 | #, c-format |
16924 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
4e511523 | 16925 | msgstr "sections invalides pour une opération sur « %s » et « %s » initialisant « %s »" |
834d807b | 16926 | |
4e511523 | 16927 | #: symbols.c:1001 |
834d807b | 16928 | #, c-format |
c85dd50d | 16929 | msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" |
4e511523 | 16930 | msgstr "section invalide pour une opération sur « %s » initialisant « %s »" |
834d807b | 16931 | |
4e511523 | 16932 | #: symbols.c:1051 |
834d807b | 16933 | #, c-format |
c85dd50d | 16934 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" |
4e511523 | 16935 | msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" |
834d807b | 16936 | |
4e511523 NC |
16937 | #: symbols.c:1078 |
16938 | #, c-format | |
c85dd50d | 16939 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" |
4e511523 | 16940 | msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" |
834d807b | 16941 | |
4e511523 | 16942 | #: symbols.c:1360 |
834d807b | 16943 | #, c-format |
c85dd50d | 16944 | msgid "division by zero when setting `%s'" |
4e511523 | 16945 | msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" |
834d807b | 16946 | |
4e511523 | 16947 | #: symbols.c:1441 write.c:2046 |
834d807b | 16948 | #, c-format |
c85dd50d | 16949 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" |
4e511523 | 16950 | msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" |
834d807b | 16951 | |
4e511523 | 16952 | #: symbols.c:1888 |
834d807b | 16953 | #, c-format |
c85dd50d | 16954 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" |
4e511523 | 16955 | msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" |
834d807b | 16956 | |
4e511523 | 16957 | #: symbols.c:1917 |
c85dd50d NC |
16958 | #, c-format |
16959 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
4e511523 | 16960 | msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" |
834d807b | 16961 | |
4e511523 | 16962 | #: symbols.c:2192 |
c85dd50d | 16963 | msgid "section symbols are already global" |
4e511523 | 16964 | msgstr "symboles de section sont déjà globaux" |
834d807b | 16965 | |
4e511523 | 16966 | #: symbols.c:2305 |
834d807b | 16967 | #, c-format |
c85dd50d | 16968 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" |
4e511523 | 16969 | msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" |
834d807b | 16970 | |
4e511523 | 16971 | #: symbols.c:2309 |
834d807b | 16972 | #, c-format |
c85dd50d | 16973 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" |
4e511523 | 16974 | msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" |
834d807b | 16975 | |
4e511523 | 16976 | #: write.c:169 |
834d807b | 16977 | #, c-format |
c85dd50d NC |
16978 | msgid "field fx_size too small to hold %d" |
16979 | msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" | |
834d807b | 16980 | |
4e511523 | 16981 | #: write.c:454 |
834d807b | 16982 | #, c-format |
c85dd50d | 16983 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" |
4e511523 | 16984 | msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" |
834d807b | 16985 | |
4e511523 | 16986 | #: write.c:685 |
c85dd50d | 16987 | msgid "invalid offset expression" |
4e511523 | 16988 | msgstr "expression d'offset invalide" |
834d807b | 16989 | |
4e511523 | 16990 | #: write.c:707 |
c85dd50d | 16991 | msgid "invalid reloc expression" |
4e511523 | 16992 | msgstr "expression de réadressage invalide" |
834d807b | 16993 | |
4e511523 | 16994 | #: write.c:1066 |
834d807b | 16995 | #, c-format |
c85dd50d | 16996 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" |
4e511523 | 16997 | msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" |
834d807b | 16998 | |
4e511523 | 16999 | #: write.c:1078 |
834d807b | 17000 | #, c-format |
c85dd50d | 17001 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" |
4e511523 NC |
17002 | msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" |
17003 | ||
17004 | #: write.c:1122 | |
17005 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" | |
17006 | msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" | |
834d807b | 17007 | |
4e511523 | 17008 | #: write.c:1135 |
c85dd50d | 17009 | msgid "relocation out of range" |
4e511523 | 17010 | msgstr "réadressage hors limite" |
834d807b | 17011 | |
4e511523 | 17012 | #: write.c:1138 |
834d807b | 17013 | #, c-format |
c85dd50d | 17014 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" |
4e511523 | 17015 | msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" |
c85dd50d | 17016 | |
4e511523 | 17017 | #: write.c:1202 |
c85dd50d | 17018 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
4e511523 | 17019 | msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" |
c85dd50d | 17020 | |
4e511523 | 17021 | #: write.c:1255 |
c85dd50d | 17022 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
4e511523 NC |
17023 | msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" |
17024 | ||
17025 | #: write.c:1319 write.c:1448 | |
17026 | msgid "can't extend frag" | |
17027 | msgstr "ne peut étendre la fragmentation" | |
c85dd50d | 17028 | |
4e511523 NC |
17029 | #: write.c:1510 write.c:1531 |
17030 | #, c-format | |
c85dd50d | 17031 | msgid "can't write %s: %s" |
4e511523 | 17032 | msgstr "ne peut écrire %s: %s" |
c85dd50d | 17033 | |
4e511523 | 17034 | #: write.c:1561 |
c85dd50d | 17035 | msgid "cannot write to output file" |
4e511523 | 17036 | msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie" |
834d807b | 17037 | |
4e511523 | 17038 | #: write.c:1715 |
834d807b | 17039 | #, c-format |
c85dd50d | 17040 | msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" |
4e511523 | 17041 | msgstr "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné" |
834d807b | 17042 | |
4e511523 | 17043 | #: write.c:1722 |
834d807b | 17044 | #, c-format |
c85dd50d | 17045 | msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" |
4e511523 | 17046 | msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" |
834d807b | 17047 | |
4e511523 | 17048 | #: write.c:1961 |
834d807b | 17049 | #, c-format |
c85dd50d | 17050 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" |
4e511523 | 17051 | msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" |
834d807b | 17052 | |
4e511523 | 17053 | #: write.c:1975 |
c85dd50d NC |
17054 | #, c-format |
17055 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
4e511523 | 17056 | msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" |
834d807b | 17057 | |
4e511523 NC |
17058 | #: write.c:1997 |
17059 | #, c-format | |
c85dd50d | 17060 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
4e511523 NC |
17061 | msgstr "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" |
17062 | ||
17063 | #: write.c:2004 | |
17064 | #, c-format | |
17065 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
17066 | msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" | |
834d807b | 17067 | |
4e511523 | 17068 | #: write.c:2297 |
c85dd50d NC |
17069 | #, c-format |
17070 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
4e511523 | 17071 | msgstr "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" |
834d807b | 17072 | |
4e511523 | 17073 | #: write.c:2459 |
834d807b | 17074 | #, c-format |
c85dd50d | 17075 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" |
4e511523 | 17076 | msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" |
834d807b | 17077 | |
4e511523 | 17078 | #: write.c:2553 |
c85dd50d | 17079 | msgid "padding added" |
4e511523 | 17080 | msgstr "bourrage ajouté" |
834d807b | 17081 | |
4e511523 | 17082 | #: write.c:2603 |
c85dd50d | 17083 | msgid "attempt to move .org backwards" |
4e511523 | 17084 | msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" |
834d807b | 17085 | |
4e511523 | 17086 | #: write.c:2627 |
c85dd50d | 17087 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
4e511523 | 17088 | msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" |
834d807b | 17089 | |
4e511523 | 17090 | #: write.c:2642 |
c85dd50d | 17091 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
4e511523 | 17092 | msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" |
834d807b | 17093 | |
4e511523 | 17094 | #: write.c:2713 |
834d807b | 17095 | #, c-format |
4e511523 NC |
17096 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" |
17097 | msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" |