Commit | Line | Data |
---|---|---|
8cc9115f NC |
1 | # Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS |
2 | # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
f12e7348 | 4 | # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009. |
8cc9115f NC |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
fa78c13a | 8 | "Project-Id-Version: gas 2.20\n" |
8cc9115f | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
fa78c13a NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:09+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:00+0700\n" | |
8cc9115f NC |
12 | "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" |
13 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
18 | #: app.c:488 app.c:502 | |
19 | msgid "end of file in comment" | |
20 | msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" | |
21 | ||
22 | #: app.c:580 app.c:627 | |
23 | #, c-format | |
24 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
25 | msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" | |
26 | ||
27 | #: app.c:653 | |
28 | #, c-format | |
29 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
30 | msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" | |
31 | ||
32 | #: app.c:816 | |
33 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" | |
34 | msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" | |
35 | ||
36 | #: app.c:973 | |
37 | msgid "end of file in multiline comment" | |
38 | msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" | |
39 | ||
fa78c13a | 40 | #: app.c:1048 |
8cc9115f NC |
41 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
42 | msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" | |
43 | ||
fa78c13a | 44 | #: app.c:1056 |
8cc9115f NC |
45 | msgid "end of file in escape character" |
46 | msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" | |
47 | ||
fa78c13a | 48 | #: app.c:1068 |
8cc9115f NC |
49 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
50 | msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" | |
51 | ||
fa78c13a | 52 | #: app.c:1137 app.c:1192 app.c:1203 app.c:1277 |
8cc9115f NC |
53 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
54 | msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" | |
55 | ||
56 | #: as.c:158 | |
57 | msgid "missing emulation mode name" | |
58 | msgstr "hilang nama mode emulasi" | |
59 | ||
60 | #: as.c:173 | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
63 | msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" | |
64 | ||
65 | #: as.c:220 | |
66 | #, c-format | |
67 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
68 | msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" | |
69 | ||
70 | #: as.c:227 | |
71 | #, c-format | |
72 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
f12e7348 | 73 | msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" |
8cc9115f NC |
74 | |
75 | #: as.c:229 | |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "" | |
78 | "Options:\n" | |
79 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
80 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
81 | " \t c omit false conditionals\n" | |
82 | " \t d omit debugging directives\n" | |
83 | " \t g include general info\n" | |
84 | " \t h include high-level source\n" | |
85 | " \t l include assembly\n" | |
86 | " \t m include macro expansions\n" | |
87 | " \t n omit forms processing\n" | |
88 | " \t s include symbols\n" | |
89 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
90 | msgstr "" | |
f12e7348 NC |
91 | "Pilihan:\n" |
92 | " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" | |
93 | " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" | |
8cc9115f NC |
94 | " \t c abaikan kondisional salah\n" |
95 | " \t d abaikan debugging direktif\n" | |
96 | " \t g masukan informasi umum\n" | |
97 | " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" | |
98 | " \t l masukan assembly\n" | |
99 | " \t m masukan ekspansi macro\n" | |
100 | " \t n abaikan pemrosesan form\n" | |
101 | " \t s masukan simbol\n" | |
f12e7348 | 102 | " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" |
8cc9115f NC |
103 | |
104 | #: as.c:243 | |
105 | #, c-format | |
106 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
107 | msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" | |
108 | ||
109 | #: as.c:245 | |
110 | #, c-format | |
111 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
112 | msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" | |
113 | ||
114 | #: as.c:247 | |
115 | #, c-format | |
116 | msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" | |
117 | msgstr " --debug-prefix-map LAMA=BARU Peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" | |
118 | ||
119 | #: as.c:249 | |
120 | #, c-format | |
121 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
122 | msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" | |
123 | ||
124 | #: as.c:265 | |
125 | #, c-format | |
126 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
127 | msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" | |
128 | ||
129 | #: as.c:270 | |
130 | #, c-format | |
131 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
132 | msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" | |
133 | ||
134 | #: as.c:272 | |
135 | #, c-format | |
136 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
137 | msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" | |
138 | ||
139 | #: as.c:275 | |
140 | #, c-format | |
141 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
142 | msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" | |
143 | ||
144 | #: as.c:277 | |
145 | #, c-format | |
146 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
147 | msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" | |
148 | ||
149 | #: as.c:279 | |
150 | #, c-format | |
151 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
152 | msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" | |
153 | ||
154 | #: as.c:281 | |
155 | #, c-format | |
156 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
157 | msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" | |
158 | ||
159 | #: as.c:283 | |
160 | #, c-format | |
161 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
162 | msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" | |
163 | ||
164 | #: as.c:285 | |
165 | #, c-format | |
166 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
167 | msgstr " --hash-size=<nilai> set ukuran tabel hash mendekati ke <nilai>\n" | |
168 | ||
169 | #: as.c:287 | |
170 | #, c-format | |
171 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
172 | msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" | |
173 | ||
174 | #: as.c:289 | |
175 | #, c-format | |
176 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
f12e7348 | 177 | msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" |
8cc9115f NC |
178 | |
179 | #: as.c:291 | |
180 | #, c-format | |
181 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
182 | msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" | |
183 | ||
184 | #: as.c:293 | |
185 | #, c-format | |
186 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
187 | msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" | |
188 | ||
189 | #: as.c:295 | |
190 | #, c-format | |
191 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
192 | msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" | |
193 | ||
194 | #: as.c:297 | |
195 | #, c-format | |
196 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
197 | msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" | |
198 | ||
199 | #: as.c:299 | |
200 | #, c-format | |
201 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
202 | msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" | |
203 | ||
204 | #: as.c:301 | |
205 | #, c-format | |
206 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
207 | msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" | |
208 | ||
209 | #: as.c:303 | |
210 | #, c-format | |
211 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
212 | msgstr " -nocpp diabaikan\n" | |
213 | ||
214 | #: as.c:305 | |
215 | #, c-format | |
216 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
217 | msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" | |
218 | ||
219 | #: as.c:307 | |
220 | #, c-format | |
221 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
222 | msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" | |
223 | ||
224 | #: as.c:309 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
228 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
229 | " assembly times\n" | |
230 | msgstr "" | |
231 | " --kurangi-memory-overheads \n" | |
232 | " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" | |
233 | " waktu perakitan lebih lama\n" | |
234 | ||
235 | #: as.c:313 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
238 | msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" | |
239 | ||
240 | #: as.c:315 | |
241 | #, c-format | |
242 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
243 | msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
244 | ||
245 | #: as.c:317 | |
246 | #, c-format | |
247 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
248 | msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" | |
249 | ||
250 | #: as.c:319 | |
251 | #, c-format | |
252 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
253 | msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" | |
254 | ||
255 | #: as.c:321 | |
256 | #, c-format | |
257 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
258 | msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" | |
259 | ||
260 | #: as.c:323 | |
261 | #, c-format | |
262 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
263 | msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" | |
264 | ||
265 | #: as.c:325 | |
266 | #, c-format | |
267 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
268 | msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" | |
269 | ||
270 | #: as.c:328 | |
271 | #, c-format | |
272 | msgid "" | |
273 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
274 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
275 | msgstr "" | |
276 | " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" | |
277 | " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" | |
278 | ||
279 | #: as.c:332 | |
280 | #, c-format | |
281 | msgid " -w ignored\n" | |
282 | msgstr " -w abaikan\n" | |
283 | ||
284 | #: as.c:334 | |
285 | #, c-format | |
286 | msgid " -X ignored\n" | |
287 | msgstr " -X abaikan\n" | |
288 | ||
289 | #: as.c:336 | |
290 | #, c-format | |
291 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
292 | msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" | |
293 | ||
294 | #: as.c:338 | |
295 | #, c-format | |
296 | msgid "" | |
297 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
298 | " the listing\n" | |
299 | msgstr "" | |
300 | " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" | |
301 | " listing\n" | |
302 | ||
303 | #: as.c:341 | |
304 | #, c-format | |
305 | msgid "" | |
306 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
307 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
308 | " the width of the first line\n" | |
309 | msgstr "" | |
310 | " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" | |
311 | " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" | |
312 | " lebar dari baris pertama\n" | |
313 | ||
314 | #: as.c:345 | |
315 | #, c-format | |
316 | msgid "" | |
317 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
318 | " the source file\n" | |
319 | msgstr "" | |
320 | " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" | |
321 | " berkas sumber\n" | |
322 | ||
323 | #: as.c:348 | |
324 | #, c-format | |
325 | msgid "" | |
326 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
327 | " for the output data column of the listing\n" | |
328 | msgstr "" | |
329 | " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" | |
330 | " untuk kolom keluaran data dari listing\n" | |
331 | ||
332 | #: as.c:351 | |
333 | #, c-format | |
334 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
f12e7348 | 335 | msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" |
8cc9115f NC |
336 | |
337 | #: as.c:359 | |
338 | #, c-format | |
339 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
340 | msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" | |
341 | ||
342 | #: as.c:564 | |
343 | #, c-format | |
344 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
f12e7348 | 345 | msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" |
8cc9115f NC |
346 | |
347 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
348 | #: as.c:602 | |
349 | #, c-format | |
350 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
351 | msgstr "GNU perakit %s\n" | |
352 | ||
353 | #: as.c:603 | |
354 | #, c-format | |
fa78c13a NC |
355 | msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" |
356 | msgstr "Hak cipta 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
8cc9115f NC |
357 | |
358 | #: as.c:604 | |
359 | #, c-format | |
360 | msgid "" | |
361 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
362 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
363 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
364 | msgstr "" | |
365 | "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" | |
366 | "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" | |
367 | "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" | |
368 | ||
369 | #: as.c:608 | |
370 | #, c-format | |
371 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
372 | msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" | |
373 | ||
374 | #: as.c:615 | |
375 | msgid "multiple emulation names specified" | |
376 | msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" | |
377 | ||
378 | #: as.c:617 | |
379 | msgid "emulations not handled in this configuration" | |
380 | msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" | |
381 | ||
382 | #: as.c:622 | |
383 | #, c-format | |
384 | msgid "alias = %s\n" | |
385 | msgstr "alias = %s\n" | |
386 | ||
387 | #: as.c:623 | |
388 | #, c-format | |
389 | msgid "canonical = %s\n" | |
390 | msgstr "kanonikal = %s\n" | |
391 | ||
392 | #: as.c:624 | |
393 | #, c-format | |
394 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
395 | msgstr "tipe-cpu = %s\n" | |
396 | ||
397 | #: as.c:626 | |
398 | #, c-format | |
399 | msgid "format = %s\n" | |
400 | msgstr "format = %s\n" | |
401 | ||
402 | #: as.c:629 | |
403 | #, c-format | |
404 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
405 | msgstr "target-bfd = %s\n" | |
406 | ||
407 | #: as.c:646 | |
408 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" | |
409 | msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" | |
410 | ||
411 | #: as.c:666 | |
412 | msgid "no file name following -t option" | |
f12e7348 | 413 | msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" |
8cc9115f NC |
414 | |
415 | #: as.c:681 | |
416 | #, c-format | |
417 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
418 | msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" | |
419 | ||
420 | #: as.c:852 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
f12e7348 | 423 | msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" |
8cc9115f NC |
424 | |
425 | #: as.c:905 | |
426 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" | |
427 | msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" | |
428 | ||
429 | #: as.c:930 | |
430 | #, c-format | |
431 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
432 | msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" | |
433 | ||
434 | #: as.c:933 | |
435 | #, c-format | |
436 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
437 | msgstr "%s: ukuran data %ld\n" | |
438 | ||
fa78c13a | 439 | #: as.c:1241 |
8cc9115f NC |
440 | #, c-format |
441 | msgid "%d warnings, treating warnings as errors" | |
442 | msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" | |
443 | ||
fa78c13a | 444 | #: as.h:208 |
8cc9115f NC |
445 | #, c-format |
446 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
447 | msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" | |
448 | ||
449 | #. | |
450 | #. * We have a GROSS internal error. | |
451 | #. * This should never happen. | |
452 | #. | |
fa78c13a | 453 | #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3536 |
8cc9115f NC |
454 | msgid "failed sanity check" |
455 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" | |
456 | ||
fa78c13a | 457 | #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2083 config/tc-alpha.c:2107 |
8cc9115f | 458 | #: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:538 |
fa78c13a NC |
459 | #: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2562 |
460 | #: config/tc-ppc.c:2713 config/tc-ppc.c:2834 config/tc-ppc.c:2845 | |
461 | #: config/tc-s390.c:1218 config/tc-s390.c:1318 config/tc-s390.c:1447 | |
462 | #: config/tc-v850.c:1730 config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956 | |
8cc9115f NC |
463 | msgid "too many fixups" |
464 | msgstr "terlalu banyak perbaikan" | |
465 | ||
466 | #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:461 | |
fa78c13a NC |
467 | #: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mn10200.c:1042 |
468 | #: config/tc-mn10300.c:1674 config/tc-ppc.c:2601 config/tc-s390.c:1189 | |
469 | #: config/tc-v850.c:1932 config/tc-z80.c:422 | |
8cc9115f NC |
470 | msgid "illegal operand" |
471 | msgstr "operan tidak legal" | |
472 | ||
fa78c13a NC |
473 | #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:569 config/tc-d10v.c:463 |
474 | #: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:450 config/tc-i370.c:2131 | |
475 | #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:583 config/tc-mmix.c:488 | |
476 | #: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-msp430.c:452 | |
477 | #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2603 config/tc-s390.c:1207 | |
478 | #: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1935 | |
479 | #: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 | |
8cc9115f NC |
480 | msgid "missing operand" |
481 | msgstr "operan hilang" | |
482 | ||
fa78c13a | 483 | #: cgen.c:799 |
8cc9115f NC |
484 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
485 | msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" | |
486 | ||
fa78c13a | 487 | #: cgen.c:822 |
8cc9115f NC |
488 | msgid "operand mask overflow" |
489 | msgstr "operan mask overflow" | |
490 | ||
491 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
fa78c13a NC |
492 | #: cgen.c:885 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1612 config/tc-arm.c:8617 |
493 | #: config/tc-arm.c:8668 config/tc-arm.c:8914 config/tc-arm.c:9704 | |
494 | #: config/tc-arm.c:10703 config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:11051 | |
495 | #: config/tc-arm.c:11080 config/tc-avr.c:1087 config/tc-cris.c:4044 | |
496 | #: config/tc-d10v.c:1502 config/tc-d30v.c:1903 config/tc-mips.c:4394 | |
497 | #: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:6493 config/tc-mips.c:7069 | |
498 | #: config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5769 config/tc-spu.c:959 | |
499 | #: config/tc-spu.c:983 config/tc-v850.c:2271 config/tc-xstormy16.c:484 | |
500 | #: config/tc-xtensa.c:5821 config/tc-xtensa.c:11839 | |
8cc9115f NC |
501 | msgid "expression too complex" |
502 | msgstr "ekspresi terlalu kompleks" | |
503 | ||
fa78c13a | 504 | #: cgen.c:979 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5894 config/tc-s390.c:2023 |
8cc9115f NC |
505 | #: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538 |
506 | msgid "unresolved expression that must be resolved" | |
507 | msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" | |
508 | ||
fa78c13a | 509 | #: cgen.c:1004 config/tc-xstormy16.c:563 |
8cc9115f NC |
510 | #, c-format |
511 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
512 | msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" | |
513 | ||
fa78c13a | 514 | #: cgen.c:1034 |
8cc9115f NC |
515 | msgid "relocation is not supported" |
516 | msgstr "relokasi tidak didukung" | |
517 | ||
518 | #: cond.c:83 | |
519 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" | |
520 | msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" | |
521 | ||
522 | #: cond.c:150 | |
523 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" | |
524 | msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" | |
525 | ||
526 | #: cond.c:277 | |
527 | msgid "bad format for ifc or ifnc" | |
528 | msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" | |
529 | ||
530 | #: cond.c:307 | |
531 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" | |
532 | msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" | |
533 | ||
534 | #: cond.c:311 | |
535 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" | |
536 | msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" | |
537 | ||
538 | #: cond.c:314 cond.c:420 | |
539 | msgid "here is the previous \"else\"" | |
540 | msgstr "disini adalah sebelum \"else\"" | |
541 | ||
542 | #: cond.c:317 cond.c:423 | |
543 | msgid "here is the previous \"if\"" | |
544 | msgstr "disini adalah sebelum \"if\"" | |
545 | ||
546 | #: cond.c:346 | |
547 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" | |
548 | msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" | |
549 | ||
550 | #: cond.c:384 | |
551 | msgid "\".endif\" without \".if\"" | |
552 | msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" | |
553 | ||
554 | #: cond.c:413 | |
555 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" | |
556 | msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" | |
557 | ||
558 | #: cond.c:417 | |
559 | msgid "duplicate \"else\"" | |
560 | msgstr "duplikasi \"else\"" | |
561 | ||
562 | #: cond.c:468 | |
563 | msgid ".ifeqs syntax error" | |
564 | msgstr ".ifeqs syntax error" | |
565 | ||
566 | #: cond.c:549 | |
567 | msgid "end of macro inside conditional" | |
568 | msgstr "end dari makro dalam kondisional" | |
569 | ||
570 | #: cond.c:551 | |
571 | msgid "end of file inside conditional" | |
572 | msgstr "end dari berkas didalam kondisional" | |
573 | ||
574 | #: cond.c:554 | |
575 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" | |
576 | msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" | |
577 | ||
578 | #: cond.c:558 | |
579 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" | |
580 | msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" | |
581 | ||
582 | #: config/atof-ieee.c:141 | |
583 | msgid "cannot create floating-point number" | |
584 | msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" | |
585 | ||
fa78c13a NC |
586 | #: config/atof-ieee.c:288 |
587 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" | |
588 | msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" | |
589 | ||
590 | #: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 | |
591 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" | |
592 | msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" | |
593 | ||
594 | #: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1007 | |
595 | #: config/tc-ia64.c:11332 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2599 | |
8cc9115f NC |
596 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
597 | msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" | |
598 | ||
599 | #: config/obj-aout.c:85 | |
600 | #, c-format | |
601 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
602 | msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" | |
603 | ||
604 | #: config/obj-aout.c:89 | |
605 | #, c-format | |
606 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
607 | msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" | |
608 | ||
fa78c13a | 609 | #: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1406 |
8cc9115f NC |
610 | #, c-format |
611 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
612 | msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" | |
613 | ||
fa78c13a | 614 | #: config/obj-coff.c:135 |
8cc9115f NC |
615 | #, c-format |
616 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
617 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" | |
618 | ||
fa78c13a NC |
619 | #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1694 config/tc-ppc.c:4859 |
620 | #: config/tc-tic54x.c:4011 read.c:2796 | |
621 | #, c-format | |
622 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
623 | msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" | |
624 | ||
8cc9115f | 625 | #. Zero is used as an end marker in the file. |
fa78c13a | 626 | #: config/obj-coff.c:433 |
8cc9115f NC |
627 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
628 | msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" | |
629 | ||
fa78c13a | 630 | #: config/obj-coff.c:465 |
8cc9115f NC |
631 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
632 | msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." | |
633 | ||
fa78c13a | 634 | #: config/obj-coff.c:507 ecoff.c:3240 |
8cc9115f NC |
635 | msgid ".loc outside of .text" |
636 | msgstr ".loc diluar dari .text" | |
637 | ||
fa78c13a | 638 | #: config/obj-coff.c:514 |
8cc9115f NC |
639 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
640 | msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." | |
641 | ||
fa78c13a | 642 | #: config/obj-coff.c:595 |
8cc9115f NC |
643 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
644 | msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." | |
645 | ||
fa78c13a | 646 | #: config/obj-coff.c:634 |
8cc9115f NC |
647 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
648 | msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." | |
649 | ||
fa78c13a | 650 | #: config/obj-coff.c:673 |
8cc9115f NC |
651 | #, c-format |
652 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
653 | msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" | |
654 | ||
fa78c13a | 655 | #: config/obj-coff.c:760 |
8cc9115f NC |
656 | #, c-format |
657 | msgid "unexpected storage class %d" | |
658 | msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" | |
659 | ||
fa78c13a | 660 | #: config/obj-coff.c:868 |
8cc9115f NC |
661 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
662 | msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." | |
663 | ||
fa78c13a | 664 | #: config/obj-coff.c:888 |
8cc9115f NC |
665 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
666 | msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" | |
667 | ||
fa78c13a | 668 | #: config/obj-coff.c:937 |
8cc9115f NC |
669 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
670 | msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." | |
671 | ||
fa78c13a | 672 | #: config/obj-coff.c:952 |
8cc9115f NC |
673 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
674 | msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
675 | ||
fa78c13a | 676 | #: config/obj-coff.c:969 |
8cc9115f NC |
677 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
678 | msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
679 | ||
fa78c13a | 680 | #: config/obj-coff.c:987 |
8cc9115f NC |
681 | #, c-format |
682 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
683 | msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" | |
684 | ||
fa78c13a | 685 | #: config/obj-coff.c:1000 |
8cc9115f NC |
686 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
687 | msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
688 | ||
fa78c13a | 689 | #: config/obj-coff.c:1019 |
8cc9115f NC |
690 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." |
691 | msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." | |
692 | ||
fa78c13a | 693 | #: config/obj-coff.c:1186 |
8cc9115f NC |
694 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
695 | msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" | |
696 | ||
fa78c13a | 697 | #: config/obj-coff.c:1364 |
8cc9115f NC |
698 | msgid "mismatched .eb" |
699 | msgstr "tidak cocok .eb" | |
700 | ||
fa78c13a | 701 | #: config/obj-coff.c:1385 |
8cc9115f NC |
702 | #, c-format |
703 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
704 | msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" | |
705 | ||
fa78c13a NC |
706 | #: config/obj-coff.c:1439 |
707 | #, c-format | |
708 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
709 | msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" | |
710 | ||
8cc9115f NC |
711 | #. STYP_INFO |
712 | #. STYP_LIB | |
713 | #. STYP_OVER | |
fa78c13a | 714 | #: config/obj-coff.c:1662 |
8cc9115f NC |
715 | #, c-format |
716 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
717 | msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" | |
718 | ||
fa78c13a | 719 | #: config/obj-coff.c:1666 config/tc-ppc.c:4841 |
8cc9115f NC |
720 | #, c-format |
721 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
722 | msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" | |
723 | ||
fa78c13a | 724 | #: config/obj-coff.c:1706 |
8cc9115f NC |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
727 | msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" | |
728 | ||
fa78c13a | 729 | #: config/obj-coff.c:1836 |
8cc9115f NC |
730 | #, c-format |
731 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
732 | msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" | |
733 | ||
734 | #: config/obj-ecoff.c:125 | |
735 | msgid "Can't set GP value" | |
736 | msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" | |
737 | ||
738 | #: config/obj-ecoff.c:132 | |
739 | msgid "Can't set register masks" | |
740 | msgstr "Tidak dapat menset mask register" | |
741 | ||
fa78c13a | 742 | #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3950 config/tc-v850.c:450 |
8cc9115f NC |
743 | #, c-format |
744 | msgid "bad .common segment %s" | |
745 | msgstr "segmen .%s .common buruk" | |
746 | ||
fa78c13a | 747 | #: config/obj-elf.c:612 |
8cc9115f NC |
748 | #, c-format |
749 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
750 | msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" | |
751 | ||
fa78c13a | 752 | #: config/obj-elf.c:617 |
8cc9115f NC |
753 | #, c-format |
754 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
755 | msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" | |
756 | ||
fa78c13a | 757 | #: config/obj-elf.c:659 |
8cc9115f NC |
758 | #, c-format |
759 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
760 | msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" | |
761 | ||
fa78c13a | 762 | #: config/obj-elf.c:713 |
8cc9115f NC |
763 | #, c-format |
764 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
765 | msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" | |
766 | ||
fa78c13a | 767 | #: config/obj-elf.c:725 |
8cc9115f NC |
768 | #, c-format |
769 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
770 | msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" | |
771 | ||
fa78c13a | 772 | #: config/obj-elf.c:727 |
8cc9115f NC |
773 | #, c-format |
774 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
775 | msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" | |
776 | ||
fa78c13a | 777 | #: config/obj-elf.c:780 |
8cc9115f NC |
778 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" |
779 | msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,w,x,M,S,G,T" | |
780 | ||
fa78c13a | 781 | #: config/obj-elf.c:822 read.c:2780 |
8cc9115f NC |
782 | msgid "unrecognized section type" |
783 | msgstr "tipe daerah tidak dikenal" | |
784 | ||
fa78c13a | 785 | #: config/obj-elf.c:852 |
8cc9115f NC |
786 | msgid "unrecognized section attribute" |
787 | msgstr "atribut daerah tidak dikenal" | |
788 | ||
fa78c13a | 789 | #: config/obj-elf.c:883 config/tc-alpha.c:4190 |
8cc9115f NC |
790 | msgid "missing name" |
791 | msgstr "nama hilang" | |
792 | ||
fa78c13a | 793 | #: config/obj-elf.c:1012 |
8cc9115f NC |
794 | msgid "invalid merge entity size" |
795 | msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" | |
796 | ||
fa78c13a | 797 | #: config/obj-elf.c:1019 |
8cc9115f NC |
798 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
799 | msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" | |
800 | ||
fa78c13a | 801 | #: config/obj-elf.c:1039 |
8cc9115f NC |
802 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
803 | msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" | |
804 | ||
fa78c13a | 805 | #: config/obj-elf.c:1052 |
8cc9115f NC |
806 | msgid "character following name is not '#'" |
807 | msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" | |
808 | ||
fa78c13a | 809 | #: config/obj-elf.c:1171 |
8cc9115f NC |
810 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
811 | msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" | |
812 | ||
fa78c13a | 813 | #: config/obj-elf.c:1197 |
8cc9115f NC |
814 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
815 | msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" | |
816 | ||
fa78c13a | 817 | #: config/obj-elf.c:1249 |
8cc9115f NC |
818 | msgid "expected comma after name in .symver" |
819 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" | |
820 | ||
fa78c13a | 821 | #: config/obj-elf.c:1273 |
8cc9115f NC |
822 | #, c-format |
823 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
824 | msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" | |
825 | ||
fa78c13a | 826 | #: config/obj-elf.c:1284 |
8cc9115f NC |
827 | #, c-format |
828 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
829 | msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" | |
830 | ||
fa78c13a | 831 | #: config/obj-elf.c:1321 |
8cc9115f NC |
832 | #, c-format |
833 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
834 | msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" | |
835 | ||
fa78c13a | 836 | #: config/obj-elf.c:1331 |
8cc9115f NC |
837 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
838 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" | |
839 | ||
fa78c13a | 840 | #: config/obj-elf.c:1391 |
8cc9115f NC |
841 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
842 | msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" | |
843 | ||
fa78c13a | 844 | #: config/obj-elf.c:1514 |
8cc9115f NC |
845 | msgid "expected quoted string" |
846 | msgstr "diduga quoted string" | |
847 | ||
fa78c13a | 848 | #: config/obj-elf.c:1534 |
8cc9115f NC |
849 | #, c-format |
850 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
851 | msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" | |
852 | ||
fa78c13a | 853 | #: config/obj-elf.c:1543 |
8cc9115f NC |
854 | msgid "missing expression in .size directive" |
855 | msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" | |
856 | ||
fa78c13a | 857 | #: config/obj-elf.c:1670 |
8cc9115f NC |
858 | #, c-format |
859 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
860 | msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" | |
861 | ||
fa78c13a NC |
862 | #: config/obj-elf.c:1690 config/obj-elf.c:1702 |
863 | #, c-format | |
864 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
865 | msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" | |
866 | ||
867 | #: config/obj-elf.c:1713 | |
8cc9115f NC |
868 | #, c-format |
869 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
870 | msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" | |
871 | ||
fa78c13a | 872 | #: config/obj-elf.c:1889 |
8cc9115f NC |
873 | msgid ".size expression too complicated to fix up" |
874 | msgstr "ekspresi .size terlalu kompleks untuk diperbaiki" | |
875 | ||
fa78c13a | 876 | #: config/obj-elf.c:1921 |
8cc9115f NC |
877 | #, c-format |
878 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
879 | msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" | |
880 | ||
fa78c13a | 881 | #: config/obj-elf.c:1982 ecoff.c:3598 |
8cc9115f NC |
882 | #, c-format |
883 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
884 | msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" | |
885 | ||
fa78c13a | 886 | #: config/obj-elf.c:2089 |
8cc9115f NC |
887 | #, c-format |
888 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
889 | msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" | |
890 | ||
fa78c13a | 891 | #: config/obj-elf.c:2111 |
8cc9115f NC |
892 | #, c-format |
893 | msgid "can't create group: %s" | |
894 | msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" | |
895 | ||
fa78c13a | 896 | #: config/obj-elf.c:2221 |
8cc9115f NC |
897 | #, c-format |
898 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
899 | msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" | |
900 | ||
fa78c13a | 901 | #: config/obj-elf.c:2241 |
8cc9115f NC |
902 | #, c-format |
903 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
904 | msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" | |
905 | ||
fa78c13a | 906 | #: config/obj-elf.c:2249 |
8cc9115f NC |
907 | #, c-format |
908 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
909 | msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" | |
910 | ||
911 | #: config/obj-som.c:58 | |
912 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
913 | msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" | |
914 | ||
915 | #: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 | |
916 | msgid "Expected quoted string" | |
917 | msgstr "diduga quoted string" | |
918 | ||
919 | #: config/obj-som.c:88 | |
920 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
921 | msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" | |
922 | ||
923 | #: config/obj-som.c:98 | |
924 | msgid ".compiler directive missing version" | |
925 | msgstr ".compiler direktif hilang versi" | |
926 | ||
927 | #: config/obj-som.c:114 | |
928 | #, c-format | |
929 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
930 | msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" | |
931 | ||
932 | #: config/obj-som.c:129 | |
933 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
934 | msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" | |
935 | ||
936 | #: config/obj-som.c:153 | |
937 | #, c-format | |
938 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
939 | msgstr "memasang header versi %s: %s" | |
940 | ||
941 | #: config/obj-som.c:171 | |
942 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
943 | msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" | |
944 | ||
945 | #: config/obj-som.c:195 | |
946 | #, c-format | |
947 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
948 | msgstr "attaching copyright header %s: %s" | |
949 | ||
fa78c13a | 950 | #: config/tc-alpha.c:643 |
8cc9115f NC |
951 | #, c-format |
952 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
953 | msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" | |
954 | ||
fa78c13a | 955 | #: config/tc-alpha.c:650 |
8cc9115f NC |
956 | #, c-format |
957 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
958 | msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" | |
959 | ||
fa78c13a | 960 | #: config/tc-alpha.c:657 |
8cc9115f NC |
961 | #, c-format |
962 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
963 | msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" | |
964 | ||
fa78c13a | 965 | #: config/tc-alpha.c:666 |
8cc9115f NC |
966 | #, c-format |
967 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
968 | msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" | |
969 | ||
fa78c13a | 970 | #: config/tc-alpha.c:716 |
8cc9115f NC |
971 | #, c-format |
972 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
973 | msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" | |
974 | ||
fa78c13a | 975 | #: config/tc-alpha.c:746 |
8cc9115f NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
978 | msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" | |
979 | ||
980 | #. Only support one relocation op per insn. | |
fa78c13a | 981 | #: config/tc-alpha.c:905 |
8cc9115f NC |
982 | msgid "More than one relocation op per insn" |
983 | msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" | |
984 | ||
fa78c13a | 985 | #: config/tc-alpha.c:921 |
8cc9115f NC |
986 | msgid "No relocation operand" |
987 | msgstr "Tidak ada operand relokasi" | |
988 | ||
fa78c13a | 989 | #: config/tc-alpha.c:931 |
8cc9115f NC |
990 | #, c-format |
991 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
992 | msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" | |
993 | ||
fa78c13a | 994 | #: config/tc-alpha.c:941 |
8cc9115f NC |
995 | #, c-format |
996 | msgid "no sequence number after !%s" | |
997 | msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" | |
998 | ||
fa78c13a | 999 | #: config/tc-alpha.c:951 |
8cc9115f NC |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
1002 | msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" | |
1003 | ||
fa78c13a | 1004 | #: config/tc-alpha.c:961 |
8cc9115f NC |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
1007 | msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" | |
1008 | ||
fa78c13a | 1009 | #: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3343 |
8cc9115f NC |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
1012 | msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" | |
1013 | ||
fa78c13a | 1014 | #: config/tc-alpha.c:1178 config/tc-alpha.c:3345 |
8cc9115f NC |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
1017 | msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" | |
1018 | ||
fa78c13a | 1019 | #: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3349 config/tc-avr.c:1356 |
8cc9115f NC |
1020 | #: config/tc-msp430.c:1829 |
1021 | #, c-format | |
1022 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
1023 | msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" | |
1024 | ||
fa78c13a | 1025 | #: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1517 |
8cc9115f NC |
1026 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
1027 | msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" | |
1028 | ||
fa78c13a NC |
1029 | #: config/tc-alpha.c:1270 config/tc-alpha.c:1294 config/tc-alpha.c:1530 |
1030 | #: config/tc-alpha.c:2215 config/tc-alpha.c:2260 config/tc-alpha.c:2329 | |
1031 | #: config/tc-alpha.c:2412 config/tc-alpha.c:2637 config/tc-alpha.c:2735 | |
8cc9115f NC |
1032 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
1033 | msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" | |
1034 | ||
fa78c13a | 1035 | #: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1296 config/tc-alpha.c:1532 |
8cc9115f NC |
1036 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
1037 | msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" | |
1038 | ||
fa78c13a | 1039 | #: config/tc-alpha.c:1475 |
8cc9115f NC |
1040 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
1041 | msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" | |
1042 | ||
fa78c13a | 1043 | #: config/tc-alpha.c:1477 |
8cc9115f NC |
1044 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
1045 | msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" | |
1046 | ||
fa78c13a | 1047 | #: config/tc-alpha.c:1482 |
8cc9115f NC |
1048 | msgid "can't handle expression" |
1049 | msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" | |
1050 | ||
fa78c13a | 1051 | #: config/tc-alpha.c:1523 |
8cc9115f NC |
1052 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
1053 | msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" | |
1054 | ||
fa78c13a | 1055 | #: config/tc-alpha.c:1819 |
8cc9115f NC |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
1058 | msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" | |
1059 | ||
fa78c13a | 1060 | #: config/tc-alpha.c:1821 config/tc-alpha.c:1833 |
8cc9115f NC |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
1063 | msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" | |
1064 | ||
fa78c13a | 1065 | #: config/tc-alpha.c:1831 |
8cc9115f NC |
1066 | #, c-format |
1067 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
1068 | msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" | |
1069 | ||
fa78c13a | 1070 | #: config/tc-alpha.c:1887 |
8cc9115f NC |
1071 | #, c-format |
1072 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
1073 | msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" | |
1074 | ||
fa78c13a | 1075 | #: config/tc-alpha.c:1890 |
8cc9115f NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
1078 | msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" | |
1079 | ||
fa78c13a | 1080 | #: config/tc-alpha.c:1907 |
8cc9115f NC |
1081 | #, c-format |
1082 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
1083 | msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" | |
1084 | ||
fa78c13a | 1085 | #: config/tc-alpha.c:1909 |
8cc9115f NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
1088 | msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" | |
1089 | ||
fa78c13a | 1090 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
8cc9115f NC |
1091 | #, c-format |
1092 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
1093 | msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" | |
1094 | ||
fa78c13a | 1095 | #: config/tc-alpha.c:1925 |
8cc9115f NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
1098 | msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" | |
1099 | ||
fa78c13a NC |
1100 | #: config/tc-alpha.c:1980 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 |
1101 | #: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1676 config/tc-s390.c:604 | |
8cc9115f NC |
1102 | #: config/tc-v850.c:1556 |
1103 | msgid "operand" | |
1104 | msgstr "operan" | |
1105 | ||
fa78c13a | 1106 | #: config/tc-alpha.c:2119 |
8cc9115f NC |
1107 | msgid "invalid relocation for instruction" |
1108 | msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" | |
1109 | ||
fa78c13a | 1110 | #: config/tc-alpha.c:2132 |
8cc9115f NC |
1111 | msgid "invalid relocation for field" |
1112 | msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" | |
1113 | ||
fa78c13a | 1114 | #: config/tc-alpha.c:2961 |
8cc9115f NC |
1115 | msgid "can not resolve expression" |
1116 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" | |
1117 | ||
fa78c13a NC |
1118 | #: config/tc-alpha.c:3503 config/tc-i370.c:1058 config/tc-microblaze.c:187 |
1119 | #: config/tc-ppc.c:2000 config/tc-ppc.c:4604 | |
8cc9115f NC |
1120 | #, c-format |
1121 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
1122 | msgstr ".COMMon length (%ld.) <! Diabaikan." | |
1123 | ||
fa78c13a | 1124 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:245 |
8cc9115f NC |
1125 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
1126 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefini simbol" | |
1127 | ||
fa78c13a | 1128 | #: config/tc-alpha.c:3606 config/tc-ppc.c:4641 config/tc-sparc.c:3828 |
8cc9115f NC |
1129 | #, c-format |
1130 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
1131 | msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak dapat mengubah ke %ld." | |
1132 | ||
fa78c13a | 1133 | #: config/tc-alpha.c:3713 ecoff.c:3054 |
8cc9115f NC |
1134 | msgid ".ent directive has no name" |
1135 | msgstr ".ent direktif tidak memiliki nama" | |
1136 | ||
fa78c13a | 1137 | #: config/tc-alpha.c:3721 |
8cc9115f NC |
1138 | msgid "nested .ent directives" |
1139 | msgstr "bertelur .ent direktif" | |
1140 | ||
fa78c13a | 1141 | #: config/tc-alpha.c:3765 ecoff.c:3005 |
8cc9115f NC |
1142 | msgid ".end directive has no name" |
1143 | msgstr ".end direktif tidak memiliki nama" | |
1144 | ||
fa78c13a | 1145 | #: config/tc-alpha.c:3774 |
8cc9115f NC |
1146 | msgid ".end directive without matching .ent" |
1147 | msgstr ".end direktif tanpa pencocokan .ent" | |
1148 | ||
fa78c13a | 1149 | #: config/tc-alpha.c:3776 |
8cc9115f NC |
1150 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
1151 | msgstr "nama .end direktif memiliki simbol berbeda dari .ent" | |
1152 | ||
fa78c13a | 1153 | #: config/tc-alpha.c:3819 ecoff.c:3140 |
8cc9115f NC |
1154 | msgid ".fmask outside of .ent" |
1155 | msgstr ".fmask diluar dari .ent" | |
1156 | ||
fa78c13a | 1157 | #: config/tc-alpha.c:3821 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3204 |
8cc9115f NC |
1158 | msgid ".mask outside of .ent" |
1159 | msgstr ".mask diluar dari .ent" | |
1160 | ||
fa78c13a | 1161 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3147 |
8cc9115f NC |
1162 | msgid "bad .fmask directive" |
1163 | msgstr "direktif .fmask buruk" | |
1164 | ||
fa78c13a | 1165 | #: config/tc-alpha.c:3831 ecoff.c:3211 |
8cc9115f NC |
1166 | msgid "bad .mask directive" |
1167 | msgstr "direktif .mask buruk" | |
1168 | ||
fa78c13a | 1169 | #: config/tc-alpha.c:3864 config/tc-mips.c:15074 config/tc-score.c:5744 |
8cc9115f NC |
1170 | #: ecoff.c:3168 |
1171 | msgid ".frame outside of .ent" | |
1172 | msgstr ".frame diluar dari .ent" | |
1173 | ||
fa78c13a | 1174 | #: config/tc-alpha.c:3875 ecoff.c:3179 |
8cc9115f NC |
1175 | msgid "bad .frame directive" |
1176 | msgstr ".frame direktif buruk" | |
1177 | ||
fa78c13a | 1178 | #: config/tc-alpha.c:3909 |
8cc9115f NC |
1179 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
1180 | msgstr ".prologue direktif tanpa diawali .ent direktif" | |
1181 | ||
fa78c13a | 1182 | #: config/tc-alpha.c:3927 |
8cc9115f NC |
1183 | #, c-format |
1184 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
1185 | msgstr "Argumen %d tidak valid ke .prologue." | |
1186 | ||
fa78c13a | 1187 | #: config/tc-alpha.c:4018 |
8cc9115f NC |
1188 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
1189 | msgstr "ECOFF debug disabled" | |
1190 | ||
fa78c13a | 1191 | #: config/tc-alpha.c:4032 |
8cc9115f NC |
1192 | msgid ".ent directive without matching .end" |
1193 | msgstr ".ent direktif tanpa pencocokan .end" | |
1194 | ||
fa78c13a | 1195 | #: config/tc-alpha.c:4117 |
8cc9115f NC |
1196 | msgid ".usepv directive has no name" |
1197 | msgstr ".usepv direktif tidak memiliki nama" | |
1198 | ||
fa78c13a | 1199 | #: config/tc-alpha.c:4128 |
8cc9115f NC |
1200 | msgid ".usepv directive has no type" |
1201 | msgstr ".usepv direktif tidak memiliki tipe" | |
1202 | ||
fa78c13a | 1203 | #: config/tc-alpha.c:4143 |
8cc9115f NC |
1204 | msgid "unknown argument for .usepv" |
1205 | msgstr "argumen tidak dikenal untuk .usepv" | |
1206 | ||
fa78c13a NC |
1207 | #: config/tc-alpha.c:4250 |
1208 | #, c-format | |
1209 | msgid "unknown section attribute %s" | |
1210 | msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s" | |
8cc9115f | 1211 | |
fa78c13a | 1212 | #: config/tc-alpha.c:4361 |
8cc9115f NC |
1213 | msgid ".ent directive has no symbol" |
1214 | msgstr ".ent direktif tidak memiliki simbol" | |
1215 | ||
fa78c13a NC |
1216 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
1217 | msgid ".handler directive has no name" | |
1218 | msgstr ".handler direktif tidak memiliki nama" | |
1219 | ||
1220 | #: config/tc-alpha.c:4419 | |
8cc9115f NC |
1221 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
1222 | msgstr ".frame direktif buruk 1./2. param" | |
1223 | ||
fa78c13a | 1224 | #: config/tc-alpha.c:4431 |
8cc9115f NC |
1225 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
1226 | msgstr ".fram direktif buruk 3./4. param" | |
1227 | ||
fa78c13a | 1228 | #: config/tc-alpha.c:4466 |
8cc9115f NC |
1229 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
1230 | msgstr ".pdesc direktif tidak dalam daerah link (.link)" | |
1231 | ||
fa78c13a | 1232 | #: config/tc-alpha.c:4474 |
8cc9115f NC |
1233 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
1234 | msgstr ".pdesc direktif tidak memiliki simbol masukan" | |
1235 | ||
fa78c13a NC |
1236 | #: config/tc-alpha.c:4492 |
1237 | msgid ".pdesc has no matching .ent" | |
1238 | msgstr ".pdesc tidak memiliki pencocokan .ent" | |
1239 | ||
1240 | #: config/tc-alpha.c:4510 | |
8cc9115f NC |
1241 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
1242 | msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc <entryname>" | |
1243 | ||
fa78c13a | 1244 | #: config/tc-alpha.c:4530 |
8cc9115f NC |
1245 | msgid "unknown procedure kind" |
1246 | msgstr "prosedure kind tidak diketahui" | |
1247 | ||
fa78c13a | 1248 | #: config/tc-alpha.c:4642 |
8cc9115f NC |
1249 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
1250 | msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" | |
1251 | ||
fa78c13a | 1252 | #: config/tc-alpha.c:4650 |
8cc9115f NC |
1253 | msgid ".name directive has no symbol" |
1254 | msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" | |
1255 | ||
fa78c13a | 1256 | #: config/tc-alpha.c:4682 |
8cc9115f NC |
1257 | msgid "No symbol after .linkage" |
1258 | msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" | |
1259 | ||
fa78c13a | 1260 | #: config/tc-alpha.c:4732 |
8cc9115f NC |
1261 | msgid "No symbol after .code_address" |
1262 | msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" | |
1263 | ||
fa78c13a | 1264 | #: config/tc-alpha.c:4759 config/tc-score.c:5608 |
8cc9115f NC |
1265 | msgid "Bad .mask directive" |
1266 | msgstr ".mask direktif buruk" | |
1267 | ||
fa78c13a | 1268 | #: config/tc-alpha.c:4777 |
8cc9115f NC |
1269 | msgid "Bad .fmask directive" |
1270 | msgstr ".fmask direktif buruk" | |
1271 | ||
fa78c13a | 1272 | #: config/tc-alpha.c:4934 |
8cc9115f NC |
1273 | #, c-format |
1274 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
1275 | msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" | |
1276 | ||
1277 | #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; | |
fa78c13a | 1278 | #: config/tc-alpha.c:4945 |
8cc9115f NC |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
1281 | msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" | |
1282 | ||
fa78c13a | 1283 | #: config/tc-alpha.c:4979 |
8cc9115f NC |
1284 | #, c-format |
1285 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
1286 | msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" | |
1287 | ||
fa78c13a | 1288 | #: config/tc-alpha.c:5005 |
8cc9115f NC |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
1291 | msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." | |
1292 | ||
fa78c13a | 1293 | #: config/tc-alpha.c:5026 |
8cc9115f NC |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
1296 | msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" | |
1297 | ||
fa78c13a | 1298 | #: config/tc-alpha.c:5030 config/tc-d30v.c:2048 |
8cc9115f NC |
1299 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
1300 | msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" | |
1301 | ||
fa78c13a NC |
1302 | #: config/tc-alpha.c:5124 config/tc-alpha.c:5617 |
1303 | #, c-format | |
1304 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
1305 | msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" | |
1306 | ||
1307 | #: config/tc-alpha.c:5315 | |
8cc9115f NC |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
1310 | msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" | |
1311 | ||
fa78c13a | 1312 | #: config/tc-alpha.c:5329 |
8cc9115f NC |
1313 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
1314 | msgstr "Direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" | |
1315 | ||
fa78c13a | 1316 | #: config/tc-alpha.c:5418 |
8cc9115f NC |
1317 | #, c-format |
1318 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
1319 | msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" | |
1320 | ||
fa78c13a | 1321 | #: config/tc-alpha.c:5454 |
8cc9115f NC |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
1324 | msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" | |
1325 | ||
fa78c13a NC |
1326 | #: config/tc-alpha.c:5539 config/tc-arm.c:6439 config/tc-arm.c:6451 |
1327 | #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5294 config/tc-xtensa.c:5372 | |
1328 | #: config/tc-xtensa.c:5490 config/tc-z80.c:1893 | |
8cc9115f NC |
1329 | msgid "syntax error" |
1330 | msgstr "syntax error" | |
1331 | ||
fa78c13a | 1332 | #: config/tc-alpha.c:5668 |
8cc9115f NC |
1333 | msgid "" |
1334 | "Alpha options:\n" | |
1335 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
1336 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
1337 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1338 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
1339 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
1340 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
1341 | msgstr "" | |
f12e7348 | 1342 | "Alpha pilihan:\n" |
8cc9115f NC |
1343 | "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" |
1344 | "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" | |
1345 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
1346 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" | |
1347 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
1348 | "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" | |
1349 | ||
fa78c13a | 1350 | #: config/tc-alpha.c:5678 |
8cc9115f NC |
1351 | msgid "" |
1352 | "VMS options:\n" | |
fa78c13a | 1353 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" |
8cc9115f | 1354 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" |
fa78c13a | 1355 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" |
8cc9115f | 1356 | msgstr "" |
f12e7348 | 1357 | "VMS pilihan:\n" |
fa78c13a | 1358 | "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" |
8cc9115f | 1359 | "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" |
fa78c13a | 1360 | "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" |
8cc9115f | 1361 | |
fa78c13a | 1362 | #: config/tc-alpha.c:5929 |
8cc9115f NC |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
1365 | msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" | |
1366 | ||
fa78c13a | 1367 | #: config/tc-alpha.c:5942 |
8cc9115f NC |
1368 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
1369 | msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" | |
1370 | ||
fa78c13a | 1371 | #: config/tc-alpha.c:5956 |
8cc9115f NC |
1372 | #, c-format |
1373 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
1374 | msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" | |
1375 | ||
fa78c13a | 1376 | #: config/tc-alpha.c:6003 config/tc-alpha.c:6010 |
8cc9115f NC |
1377 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
1378 | msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" | |
1379 | ||
fa78c13a | 1380 | #: config/tc-alpha.c:6179 |
8cc9115f NC |
1381 | #, c-format |
1382 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
1383 | msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" | |
1384 | ||
fa78c13a | 1385 | #: config/tc-alpha.c:6223 config/tc-xtensa.c:5996 |
8cc9115f NC |
1386 | #, c-format |
1387 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
1388 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" | |
1389 | ||
fa78c13a | 1390 | #: config/tc-alpha.c:6229 |
8cc9115f NC |
1391 | #, c-format |
1392 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
1393 | msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" | |
1394 | ||
fa78c13a | 1395 | #: config/tc-alpha.c:6336 |
8cc9115f NC |
1396 | #, c-format |
1397 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
1398 | msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." | |
1399 | ||
1400 | #: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991 | |
fa78c13a NC |
1401 | #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 |
1402 | #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 | |
1403 | #: config/tc-h8300.c:194 config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826 | |
1404 | #: config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8245 | |
8cc9115f NC |
1405 | #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433 |
1406 | #: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
1407 | msgid "could not set architecture and machine" | |
1408 | msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" | |
1409 | ||
fa78c13a NC |
1410 | #: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:21296 config/tc-score.c:6304 |
1411 | #: config/tc-score.c:6533 config/tc-score.c:6538 | |
8cc9115f NC |
1412 | msgid "virtual memory exhausted" |
1413 | msgstr "kehabisan virtual memori" | |
1414 | ||
1415 | #: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670 | |
1416 | msgid "expected comma after operand name" | |
1417 | msgstr "diduga koma setelah nama operan" | |
1418 | ||
1419 | #: config/tc-arc.c:443 | |
1420 | #, c-format | |
1421 | msgid "negative operand number %d" | |
1422 | msgstr "negatif nomor operan %d" | |
1423 | ||
1424 | #: config/tc-arc.c:455 | |
1425 | msgid "expected comma after register-number" | |
1426 | msgstr "diduga koma setelah nomor-register" | |
1427 | ||
1428 | #: config/tc-arc.c:480 | |
1429 | msgid "invalid mode" | |
1430 | msgstr "mode tidak valid" | |
1431 | ||
1432 | #: config/tc-arc.c:497 | |
1433 | msgid "expected comma after register-mode" | |
1434 | msgstr "diduga koma setelah mode-register" | |
1435 | ||
1436 | #: config/tc-arc.c:514 | |
1437 | msgid "shortcut designator invalid" | |
1438 | msgstr "shortcut designator tidak valid" | |
1439 | ||
1440 | #: config/tc-arc.c:529 | |
1441 | #, c-format | |
1442 | msgid "core register value (%d) too large" | |
1443 | msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" | |
1444 | ||
1445 | #: config/tc-arc.c:537 | |
1446 | #, c-format | |
1447 | msgid "condition code value (%d) too large" | |
1448 | msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" | |
1449 | ||
1450 | #: config/tc-arc.c:554 | |
1451 | #, c-format | |
1452 | msgid "attempt to override symbol: %s" | |
1453 | msgstr "mencoba memaksa simbol: %s" | |
1454 | ||
1455 | #: config/tc-arc.c:625 | |
1456 | msgid "invalid opertype" | |
1457 | msgstr "opertype tidak valid" | |
1458 | ||
1459 | #: config/tc-arc.c:682 | |
1460 | msgid "expected comma after opcode" | |
1461 | msgstr "diduga koma seteal opcode" | |
1462 | ||
1463 | #: config/tc-arc.c:692 | |
1464 | #, c-format | |
1465 | msgid "negative subopcode %d" | |
1466 | msgstr "subopcode %d negatif" | |
1467 | ||
1468 | #: config/tc-arc.c:701 | |
1469 | msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
1470 | msgstr "nilai subcode ditemukan ketika opcode tidak sama 0x03" | |
1471 | ||
1472 | #: config/tc-arc.c:709 | |
1473 | #, c-format | |
1474 | msgid "invalid subopcode %d" | |
1475 | msgstr "subopcode %d tidak valid" | |
1476 | ||
1477 | #: config/tc-arc.c:720 | |
1478 | msgid "expected comma after subopcode" | |
1479 | msgstr "diduga koma setelah subopcode" | |
1480 | ||
1481 | #: config/tc-arc.c:739 | |
1482 | msgid "invalid suffix class" | |
1483 | msgstr "kelas akhiran tidak valid" | |
1484 | ||
1485 | #: config/tc-arc.c:748 | |
1486 | msgid "expected comma after suffix class" | |
1487 | msgstr "diduga koma setelah kelas akhira" | |
1488 | ||
1489 | #: config/tc-arc.c:767 | |
1490 | msgid "invalid syntax class" | |
1491 | msgstr "kelas syntax tidak valid" | |
1492 | ||
1493 | #: config/tc-arc.c:774 | |
1494 | msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
1495 | msgstr "opcode 0x3 dan SYNTAX_3OP tidak valid" | |
1496 | ||
1497 | #: config/tc-arc.c:794 | |
1498 | msgid "unknown suffix class" | |
1499 | msgstr "kelas suffix tidak dikenal" | |
1500 | ||
1501 | #: config/tc-arc.c:861 | |
1502 | msgid "expected comma after symbol name" | |
1503 | msgstr "diduga koma setelah nama simbol" | |
1504 | ||
1505 | #: config/tc-arc.c:871 | |
1506 | msgid "negative symbol length" | |
1507 | msgstr "panjang simbol negatif" | |
1508 | ||
1509 | #: config/tc-arc.c:882 | |
1510 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
1511 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol" | |
1512 | ||
1513 | #: config/tc-arc.c:889 | |
1514 | #, c-format | |
1515 | msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
1516 | msgstr "panjang dari simbol \"%s\" telah %ld, mengabaikan %d" | |
1517 | ||
1518 | #: config/tc-arc.c:903 | |
1519 | msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
1520 | msgstr "mengasumsikan simbol alignmen dari nol" | |
1521 | ||
1522 | #: config/tc-arc.c:970 | |
1523 | msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
1524 | msgstr "\".option\" direktif harus muncul sebelum instruksi apapun" | |
1525 | ||
1526 | #: config/tc-arc.c:980 | |
1527 | msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
1528 | msgstr "\".option\" direktif konflik dengan inisial definisi" | |
1529 | ||
1530 | #: config/tc-arc.c:988 | |
1531 | msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
1532 | msgstr "\".option\" direktif memaksa nilai baris-perintah (baku)" | |
1533 | ||
1534 | #: config/tc-arc.c:998 | |
1535 | msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
1536 | msgstr "identifier tidak valid untuk \".option\"" | |
1537 | ||
1538 | #: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:249 | |
1539 | msgid "relaxation not supported\n" | |
1540 | msgstr "relaxation tidak didukung\n" | |
1541 | ||
1542 | #: config/tc-arc.c:1080 | |
1543 | msgid "expression too complex code symbol" | |
1544 | msgstr "ekspresi terlalu kompleks untuk kode simbol" | |
1545 | ||
1546 | #: config/tc-arc.c:1107 | |
1547 | #, c-format | |
1548 | msgid "missing ')' in %%-op" | |
1549 | msgstr "hilang ')' dalam %%-op" | |
1550 | ||
fa78c13a NC |
1551 | #: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2641 |
1552 | #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508 | |
8cc9115f NC |
1553 | #, c-format |
1554 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
1555 | msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" | |
1556 | ||
1557 | #: config/tc-arc.c:1494 | |
1558 | #, c-format | |
1559 | msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
1560 | msgstr "sintaks format karakter `%c' tidak dikenal" | |
1561 | ||
1562 | #: config/tc-arc.c:1632 | |
1563 | msgid "too many suffixes" | |
1564 | msgstr "terlalu banyak akhiran" | |
1565 | ||
1566 | #: config/tc-arc.c:1671 | |
1567 | msgid "symbol as destination register" | |
1568 | msgstr "simbol sebagai register tujuan" | |
1569 | ||
fa78c13a NC |
1570 | #: config/tc-arc.c:1756 config/tc-i370.c:2211 config/tc-mn10200.c:1141 |
1571 | #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2891 config/tc-s390.c:1460 | |
1572 | #: config/tc-v850.c:2009 | |
8cc9115f NC |
1573 | #, c-format |
1574 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
1575 | msgstr "sampah diakhir dari baris: `%s'" | |
1576 | ||
1577 | #: config/tc-arc.c:1795 | |
1578 | msgid "8 byte instruction in delay slot" | |
1579 | msgstr "8 byte instruksi dalam delau slot" | |
1580 | ||
1581 | #. except for jl addr | |
1582 | #: config/tc-arc.c:1798 | |
1583 | msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
1584 | msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" | |
1585 | ||
1586 | #: config/tc-arc.c:1806 | |
1587 | msgid "conditional branch follows set of flags" | |
1588 | msgstr "kondisional branch mengikuti set dari flags" | |
1589 | ||
fa78c13a | 1590 | #: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:15434 |
8cc9115f NC |
1591 | #, c-format |
1592 | msgid "bad instruction `%s'" | |
1593 | msgstr "instruksi `%s' buruk" | |
1594 | ||
fa78c13a | 1595 | #: config/tc-arm.c:516 |
8cc9115f NC |
1596 | msgid "ARM register expected" |
1597 | msgstr "ARM register diduga" | |
1598 | ||
fa78c13a | 1599 | #: config/tc-arm.c:517 |
8cc9115f NC |
1600 | msgid "bad or missing co-processor number" |
1601 | msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" | |
1602 | ||
fa78c13a | 1603 | #: config/tc-arm.c:518 |
8cc9115f NC |
1604 | msgid "co-processor register expected" |
1605 | msgstr "co-prosesor register diduga" | |
1606 | ||
fa78c13a | 1607 | #: config/tc-arm.c:519 |
8cc9115f NC |
1608 | msgid "FPA register expected" |
1609 | msgstr "FPA register diduga" | |
1610 | ||
fa78c13a | 1611 | #: config/tc-arm.c:520 |
8cc9115f NC |
1612 | msgid "VFP single precision register expected" |
1613 | msgstr "VFP single presisi register diduga" | |
1614 | ||
fa78c13a | 1615 | #: config/tc-arm.c:521 |
8cc9115f NC |
1616 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
1617 | msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" | |
1618 | ||
fa78c13a | 1619 | #: config/tc-arm.c:522 |
8cc9115f NC |
1620 | msgid "Neon quad precision register expected" |
1621 | msgstr "Neon quad presisi register diduga" | |
1622 | ||
fa78c13a | 1623 | #: config/tc-arm.c:523 |
8cc9115f NC |
1624 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
1625 | msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" | |
1626 | ||
fa78c13a | 1627 | #: config/tc-arm.c:524 |
8cc9115f NC |
1628 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
1629 | msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" | |
1630 | ||
fa78c13a | 1631 | #: config/tc-arm.c:525 |
8cc9115f NC |
1632 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
1633 | msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" | |
1634 | ||
fa78c13a | 1635 | #: config/tc-arm.c:526 |
8cc9115f NC |
1636 | msgid "VFP system register expected" |
1637 | msgstr "VFP sistem register diduga" | |
1638 | ||
fa78c13a | 1639 | #: config/tc-arm.c:527 |
8cc9115f NC |
1640 | msgid "Maverick MVF register expected" |
1641 | msgstr "Maverick MVF register diduga" | |
1642 | ||
fa78c13a | 1643 | #: config/tc-arm.c:528 |
8cc9115f NC |
1644 | msgid "Maverick MVD register expected" |
1645 | msgstr "Maverick MVD register diduga" | |
1646 | ||
fa78c13a | 1647 | #: config/tc-arm.c:529 |
8cc9115f NC |
1648 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
1649 | msgstr "Maverick MVFX register diduga" | |
1650 | ||
fa78c13a | 1651 | #: config/tc-arm.c:530 |
8cc9115f NC |
1652 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
1653 | msgstr "Maveric MVDX register diduga" | |
1654 | ||
fa78c13a | 1655 | #: config/tc-arm.c:531 |
8cc9115f NC |
1656 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
1657 | msgstr "Maverick MVAX register diduga" | |
1658 | ||
fa78c13a | 1659 | #: config/tc-arm.c:532 |
8cc9115f NC |
1660 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
1661 | msgstr "Maverick DSPSC register diduga" | |
1662 | ||
fa78c13a | 1663 | #: config/tc-arm.c:533 |
8cc9115f NC |
1664 | msgid "iWMMXt data register expected" |
1665 | msgstr "iWMMXt data register diduga" | |
1666 | ||
fa78c13a | 1667 | #: config/tc-arm.c:534 config/tc-arm.c:6248 |
8cc9115f NC |
1668 | msgid "iWMMXt control register expected" |
1669 | msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" | |
1670 | ||
fa78c13a | 1671 | #: config/tc-arm.c:535 |
8cc9115f NC |
1672 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
1673 | msgstr "iWMMXt scalar register diduga" | |
1674 | ||
fa78c13a | 1675 | #: config/tc-arm.c:536 |
8cc9115f NC |
1676 | msgid "XScale accumulator register expected" |
1677 | msgstr "XScale akumulator register diduga" | |
1678 | ||
1679 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. | |
fa78c13a | 1680 | #: config/tc-arm.c:685 config/tc-score.c:259 |
8cc9115f NC |
1681 | msgid "bad arguments to instruction" |
1682 | msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" | |
1683 | ||
fa78c13a NC |
1684 | #: config/tc-arm.c:686 |
1685 | msgid "r13 not allowed here" | |
1686 | msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" | |
1687 | ||
1688 | #: config/tc-arm.c:687 | |
8cc9115f NC |
1689 | msgid "r15 not allowed here" |
1690 | msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" | |
1691 | ||
fa78c13a | 1692 | #: config/tc-arm.c:688 |
8cc9115f NC |
1693 | msgid "instruction cannot be conditional" |
1694 | msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" | |
1695 | ||
fa78c13a | 1696 | #: config/tc-arm.c:689 |
8cc9115f NC |
1697 | msgid "registers may not be the same" |
1698 | msgstr "register mungkin tidak sama" | |
1699 | ||
fa78c13a | 1700 | #: config/tc-arm.c:690 |
8cc9115f NC |
1701 | msgid "lo register required" |
1702 | msgstr "lo register dibutuhkan" | |
1703 | ||
fa78c13a | 1704 | #: config/tc-arm.c:691 |
8cc9115f NC |
1705 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
1706 | msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" | |
1707 | ||
fa78c13a | 1708 | #: config/tc-arm.c:692 |
8cc9115f NC |
1709 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
1710 | msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" | |
1711 | ||
fa78c13a | 1712 | #: config/tc-arm.c:693 |
8cc9115f NC |
1713 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
1714 | msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" | |
1715 | ||
fa78c13a | 1716 | #: config/tc-arm.c:694 |
8cc9115f NC |
1717 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
1718 | msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" | |
1719 | ||
fa78c13a | 1720 | #: config/tc-arm.c:695 |
8cc9115f NC |
1721 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
1722 | msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" | |
1723 | ||
fa78c13a NC |
1724 | #: config/tc-arm.c:696 |
1725 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" | |
1726 | msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" | |
1727 | ||
1728 | #: config/tc-arm.c:697 | |
1729 | msgid "incorrect condition in IT block" | |
1730 | msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" | |
1731 | ||
1732 | #: config/tc-arm.c:698 | |
1733 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" | |
1734 | msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" | |
1735 | ||
1736 | #: config/tc-arm.c:699 | |
1737 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" | |
1738 | msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" | |
1739 | ||
1740 | #: config/tc-arm.c:890 | |
8cc9115f NC |
1741 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
1742 | msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" | |
1743 | ||
fa78c13a NC |
1744 | #: config/tc-arm.c:918 read.c:3617 |
1745 | msgid "missing expression" | |
1746 | msgstr "hilang ekspresi" | |
1747 | ||
1748 | #: config/tc-arm.c:918 config/tc-score.c:6520 expr.c:1352 read.c:2464 | |
8cc9115f NC |
1749 | msgid "bad expression" |
1750 | msgstr "ekpresi buruk" | |
1751 | ||
fa78c13a | 1752 | #: config/tc-arm.c:929 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2880 |
8cc9115f NC |
1753 | msgid "bad segment" |
1754 | msgstr "segmen buruk" | |
1755 | ||
fa78c13a NC |
1756 | #: config/tc-arm.c:946 config/tc-arm.c:4744 config/tc-i960.c:1300 |
1757 | #: config/tc-score.c:1211 | |
8cc9115f NC |
1758 | msgid "invalid constant" |
1759 | msgstr "konstanta tidak valid" | |
1760 | ||
fa78c13a | 1761 | #: config/tc-arm.c:1076 |
8cc9115f NC |
1762 | msgid "expected #constant" |
1763 | msgstr "diduga #constant" | |
1764 | ||
fa78c13a | 1765 | #: config/tc-arm.c:1237 |
8cc9115f NC |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
1768 | msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" | |
1769 | ||
fa78c13a | 1770 | #: config/tc-arm.c:1254 |
8cc9115f NC |
1771 | #, c-format |
1772 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
1773 | msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" | |
1774 | ||
fa78c13a | 1775 | #: config/tc-arm.c:1304 |
8cc9115f NC |
1776 | msgid "only one type should be specified for operand" |
1777 | msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" | |
1778 | ||
fa78c13a | 1779 | #: config/tc-arm.c:1310 |
8cc9115f NC |
1780 | msgid "vector type expected" |
1781 | msgstr "tipe vector diduga" | |
1782 | ||
fa78c13a | 1783 | #: config/tc-arm.c:1382 |
8cc9115f NC |
1784 | msgid "can't redefine type for operand" |
1785 | msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" | |
1786 | ||
fa78c13a | 1787 | #: config/tc-arm.c:1393 |
8cc9115f NC |
1788 | msgid "only D registers may be indexed" |
1789 | msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" | |
1790 | ||
fa78c13a | 1791 | #: config/tc-arm.c:1399 |
8cc9115f NC |
1792 | msgid "can't change index for operand" |
1793 | msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" | |
1794 | ||
fa78c13a | 1795 | #: config/tc-arm.c:1415 config/tc-arm.c:3274 config/tc-arm.c:4345 |
8cc9115f NC |
1796 | msgid "constant expression required" |
1797 | msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" | |
1798 | ||
fa78c13a | 1799 | #: config/tc-arm.c:1458 |
8cc9115f NC |
1800 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
1801 | msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" | |
1802 | ||
fa78c13a | 1803 | #: config/tc-arm.c:1491 |
8cc9115f NC |
1804 | msgid "scalar must have an index" |
1805 | msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" | |
1806 | ||
fa78c13a NC |
1807 | #: config/tc-arm.c:1496 config/tc-arm.c:14062 config/tc-arm.c:14110 |
1808 | #: config/tc-arm.c:14512 | |
8cc9115f NC |
1809 | msgid "scalar index out of range" |
1810 | msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" | |
1811 | ||
fa78c13a | 1812 | #: config/tc-arm.c:1544 |
8cc9115f NC |
1813 | msgid "bad range in register list" |
1814 | msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" | |
1815 | ||
fa78c13a | 1816 | #: config/tc-arm.c:1552 config/tc-arm.c:1561 config/tc-arm.c:1602 |
8cc9115f NC |
1817 | #, c-format |
1818 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
1819 | msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" | |
1820 | ||
fa78c13a | 1821 | #: config/tc-arm.c:1564 |
8cc9115f NC |
1822 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
1823 | msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" | |
1824 | ||
fa78c13a | 1825 | #: config/tc-arm.c:1575 |
8cc9115f NC |
1826 | msgid "missing `}'" |
1827 | msgstr "hilang `}'" | |
1828 | ||
fa78c13a | 1829 | #: config/tc-arm.c:1591 |
8cc9115f NC |
1830 | msgid "invalid register mask" |
1831 | msgstr "register mask tidak valid" | |
1832 | ||
fa78c13a | 1833 | #: config/tc-arm.c:1673 |
8cc9115f NC |
1834 | msgid "expecting {" |
1835 | msgstr "diduga {" | |
1836 | ||
fa78c13a | 1837 | #: config/tc-arm.c:1728 config/tc-arm.c:1772 |
8cc9115f NC |
1838 | msgid "register out of range in list" |
1839 | msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" | |
1840 | ||
fa78c13a NC |
1841 | #: config/tc-arm.c:1744 config/tc-arm.c:1789 config/tc-h8300.c:990 |
1842 | #: config/tc-mips.c:10561 config/tc-mips.c:10583 | |
8cc9115f NC |
1843 | msgid "invalid register list" |
1844 | msgstr "daftar register tidak valid" | |
1845 | ||
fa78c13a | 1846 | #: config/tc-arm.c:1750 config/tc-arm.c:3788 config/tc-arm.c:3921 |
8cc9115f NC |
1847 | msgid "register list not in ascending order" |
1848 | msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" | |
1849 | ||
fa78c13a | 1850 | #: config/tc-arm.c:1781 |
8cc9115f NC |
1851 | msgid "register range not in ascending order" |
1852 | msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" | |
1853 | ||
fa78c13a | 1854 | #: config/tc-arm.c:1814 |
8cc9115f NC |
1855 | msgid "non-contiguous register range" |
1856 | msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" | |
1857 | ||
fa78c13a NC |
1858 | #: config/tc-arm.c:1874 |
1859 | msgid "register stride must be 1 or 2" | |
1860 | msgstr "register stride harus 1 atau 2" | |
1861 | ||
1862 | #: config/tc-arm.c:1875 | |
1863 | msgid "mismatched element/structure types in list" | |
1864 | msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" | |
1865 | ||
1866 | #: config/tc-arm.c:1940 | |
8cc9115f NC |
1867 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
1868 | msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" | |
1869 | ||
fa78c13a | 1870 | #: config/tc-arm.c:1995 |
8cc9115f NC |
1871 | msgid "error parsing element/structure list" |
1872 | msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" | |
1873 | ||
fa78c13a | 1874 | #: config/tc-arm.c:2001 |
8cc9115f NC |
1875 | msgid "expected }" |
1876 | msgstr "diduga }" | |
1877 | ||
fa78c13a | 1878 | #: config/tc-arm.c:2057 |
8cc9115f NC |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1881 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" | |
1882 | ||
fa78c13a | 1883 | #: config/tc-arm.c:2062 |
8cc9115f NC |
1884 | #, c-format |
1885 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1886 | msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" | |
1887 | ||
fa78c13a | 1888 | #: config/tc-arm.c:2090 |
8cc9115f NC |
1889 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
1890 | msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" | |
1891 | ||
fa78c13a | 1892 | #: config/tc-arm.c:2128 |
8cc9115f NC |
1893 | #, c-format |
1894 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1895 | msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" | |
1896 | ||
fa78c13a | 1897 | #: config/tc-arm.c:2223 |
8cc9115f NC |
1898 | msgid "bad type for register" |
1899 | msgstr "tipe buruk untuk register" | |
1900 | ||
fa78c13a | 1901 | #: config/tc-arm.c:2234 |
8cc9115f NC |
1902 | msgid "expression must be constant" |
1903 | msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" | |
1904 | ||
fa78c13a | 1905 | #: config/tc-arm.c:2251 |
8cc9115f NC |
1906 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
1907 | msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" | |
1908 | ||
fa78c13a | 1909 | #: config/tc-arm.c:2258 |
8cc9115f NC |
1910 | msgid "you must specify a single type only" |
1911 | msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" | |
1912 | ||
fa78c13a | 1913 | #: config/tc-arm.c:2271 |
8cc9115f NC |
1914 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
1915 | msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" | |
1916 | ||
fa78c13a | 1917 | #: config/tc-arm.c:2279 |
8cc9115f NC |
1918 | msgid "scalar index must be constant" |
1919 | msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" | |
1920 | ||
fa78c13a | 1921 | #: config/tc-arm.c:2288 |
8cc9115f NC |
1922 | msgid "expecting ]" |
1923 | msgstr "diduga ]" | |
1924 | ||
fa78c13a | 1925 | #: config/tc-arm.c:2326 |
8cc9115f NC |
1926 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1927 | msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" | |
1928 | ||
fa78c13a | 1929 | #: config/tc-arm.c:2332 |
8cc9115f NC |
1930 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
1931 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" | |
1932 | ||
fa78c13a | 1933 | #: config/tc-arm.c:2338 |
8cc9115f NC |
1934 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
1935 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" | |
1936 | ||
fa78c13a | 1937 | #: config/tc-arm.c:2364 |
8cc9115f NC |
1938 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1939 | msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" | |
1940 | ||
fa78c13a | 1941 | #: config/tc-arm.c:2370 |
8cc9115f NC |
1942 | #, c-format |
1943 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1944 | msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" | |
1945 | ||
fa78c13a | 1946 | #: config/tc-arm.c:2372 |
8cc9115f NC |
1947 | #, c-format |
1948 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1949 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk tidak mendefinisikan built-in register '%s'" | |
1950 | ||
fa78c13a | 1951 | #: config/tc-arm.c:2610 |
8cc9115f NC |
1952 | #, c-format |
1953 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
1954 | msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" | |
1955 | ||
fa78c13a | 1956 | #: config/tc-arm.c:2627 |
8cc9115f NC |
1957 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
1958 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" | |
1959 | ||
fa78c13a | 1960 | #: config/tc-arm.c:2640 |
8cc9115f NC |
1961 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
1962 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" | |
1963 | ||
fa78c13a | 1964 | #: config/tc-arm.c:2652 |
8cc9115f NC |
1965 | #, c-format |
1966 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
1967 | msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" | |
1968 | ||
fa78c13a | 1969 | #: config/tc-arm.c:2684 |
8cc9115f NC |
1970 | #, c-format |
1971 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
1972 | msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" | |
1973 | ||
fa78c13a | 1974 | #: config/tc-arm.c:2740 |
8cc9115f NC |
1975 | #, c-format |
1976 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
1977 | msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" | |
1978 | ||
fa78c13a | 1979 | #: config/tc-arm.c:2790 config/tc-m32r.c:588 |
8cc9115f NC |
1980 | #, c-format |
1981 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
1982 | msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" | |
1983 | ||
fa78c13a | 1984 | #: config/tc-arm.c:2824 |
8cc9115f NC |
1985 | #, c-format |
1986 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
1987 | msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" | |
1988 | ||
fa78c13a | 1989 | #: config/tc-arm.c:2845 |
8cc9115f NC |
1990 | #, c-format |
1991 | msgid "alignment too large: %d assumed" | |
1992 | msgstr "alignment terlalu besar: %d diduga" | |
1993 | ||
fa78c13a | 1994 | #: config/tc-arm.c:2848 |
8cc9115f NC |
1995 | msgid "alignment negative. 0 assumed." |
1996 | msgstr "alignment negative. 0 diduga." | |
1997 | ||
fa78c13a | 1998 | #: config/tc-arm.c:2998 |
8cc9115f NC |
1999 | msgid "literal pool overflow" |
2000 | msgstr "literal pool overflow" | |
2001 | ||
fa78c13a | 2002 | #: config/tc-arm.c:3154 config/tc-arm.c:6183 |
8cc9115f NC |
2003 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
2004 | msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" | |
2005 | ||
fa78c13a | 2006 | #: config/tc-arm.c:3167 |
8cc9115f NC |
2007 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
2008 | msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" | |
2009 | ||
fa78c13a NC |
2010 | #: config/tc-arm.c:3173 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1725 |
2011 | #: config/tc-xtensa.c:1591 | |
8cc9115f NC |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
2014 | msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" | |
2015 | ||
fa78c13a NC |
2016 | #: config/tc-arm.c:3250 |
2017 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" | |
2018 | msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" | |
2019 | ||
2020 | #: config/tc-arm.c:3270 | |
2021 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" | |
2022 | msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" | |
2023 | ||
2024 | #: config/tc-arm.c:3300 | |
2025 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" | |
2026 | msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" | |
2027 | ||
2028 | #: config/tc-arm.c:3342 dwarf2dbg.c:701 | |
8cc9115f NC |
2029 | msgid "expected 0 or 1" |
2030 | msgstr "diduga 0 atau 1" | |
2031 | ||
fa78c13a | 2032 | #: config/tc-arm.c:3346 |
8cc9115f NC |
2033 | msgid "missing comma" |
2034 | msgstr "hilang koma" | |
2035 | ||
fa78c13a NC |
2036 | #: config/tc-arm.c:3379 |
2037 | msgid "duplicate .fnstart directive" | |
2038 | msgstr "duplikasi .fnstart direktif" | |
2039 | ||
2040 | #: config/tc-arm.c:3410 | |
8cc9115f NC |
2041 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
2042 | msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" | |
2043 | ||
fa78c13a NC |
2044 | #: config/tc-arm.c:3429 |
2045 | msgid ".fnend directive without .fnstart" | |
2046 | msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" | |
2047 | ||
2048 | #: config/tc-arm.c:3495 | |
8cc9115f NC |
2049 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
2050 | msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" | |
2051 | ||
fa78c13a | 2052 | #: config/tc-arm.c:3512 |
8cc9115f NC |
2053 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
2054 | msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" | |
2055 | ||
fa78c13a | 2056 | #: config/tc-arm.c:3519 |
8cc9115f NC |
2057 | msgid "bad personality routine number" |
2058 | msgstr "personality buruk nomor rutin" | |
2059 | ||
fa78c13a | 2060 | #: config/tc-arm.c:3541 |
8cc9115f NC |
2061 | msgid "duplicate .personality directive" |
2062 | msgstr "duplikasi .personality direktif" | |
2063 | ||
fa78c13a | 2064 | #: config/tc-arm.c:3564 config/tc-arm.c:3692 config/tc-arm.c:3740 |
8cc9115f NC |
2065 | msgid "expected register list" |
2066 | msgstr "diduga daftar register" | |
2067 | ||
fa78c13a | 2068 | #: config/tc-arm.c:3646 |
8cc9115f NC |
2069 | msgid "expected , <constant>" |
2070 | msgstr "diduga , <konstanta>" | |
2071 | ||
fa78c13a | 2072 | #: config/tc-arm.c:3655 |
8cc9115f NC |
2073 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
2074 | msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" | |
2075 | ||
fa78c13a | 2076 | #: config/tc-arm.c:3802 config/tc-arm.c:3935 |
8cc9115f NC |
2077 | msgid "bad register range" |
2078 | msgstr "jangkauan register buruk" | |
2079 | ||
fa78c13a | 2080 | #: config/tc-arm.c:3992 |
8cc9115f NC |
2081 | msgid "register expected" |
2082 | msgstr "register diduga" | |
2083 | ||
fa78c13a | 2084 | #: config/tc-arm.c:4002 |
8cc9115f NC |
2085 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
2086 | msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" | |
2087 | ||
fa78c13a | 2088 | #: config/tc-arm.c:4021 |
8cc9115f NC |
2089 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
2090 | msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" | |
2091 | ||
fa78c13a | 2092 | #: config/tc-arm.c:4060 |
8cc9115f NC |
2093 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
2094 | msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" | |
2095 | ||
fa78c13a | 2096 | #: config/tc-arm.c:4065 |
8cc9115f NC |
2097 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
2098 | msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" | |
2099 | ||
fa78c13a | 2100 | #: config/tc-arm.c:4092 |
8cc9115f NC |
2101 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
2102 | msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" | |
2103 | ||
fa78c13a | 2104 | #: config/tc-arm.c:4124 |
8cc9115f NC |
2105 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
2106 | msgstr "diduga <reg>, <reg>" | |
2107 | ||
fa78c13a | 2108 | #: config/tc-arm.c:4142 |
8cc9115f NC |
2109 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
2110 | msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" | |
2111 | ||
fa78c13a | 2112 | #: config/tc-arm.c:4181 |
8cc9115f NC |
2113 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
2114 | msgstr "diduga <offset>, <opcode>" | |
2115 | ||
fa78c13a | 2116 | #: config/tc-arm.c:4193 |
8cc9115f NC |
2117 | msgid "unwind opcode too long" |
2118 | msgstr "unwind opcode terlalu panjang" | |
2119 | ||
fa78c13a | 2120 | #: config/tc-arm.c:4198 |
8cc9115f NC |
2121 | msgid "invalid unwind opcode" |
2122 | msgstr "unwind opcode tidak valid" | |
2123 | ||
fa78c13a NC |
2124 | #: config/tc-arm.c:4351 config/tc-arm.c:5213 config/tc-arm.c:8917 |
2125 | #: config/tc-arm.c:9440 config/tc-arm.c:12568 config/tc-arm.c:20329 | |
2126 | #: config/tc-arm.c:20354 config/tc-arm.c:20362 config/tc-z8k.c:1144 | |
8cc9115f NC |
2127 | #: config/tc-z8k.c:1154 |
2128 | msgid "immediate value out of range" | |
2129 | msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" | |
2130 | ||
fa78c13a | 2131 | #: config/tc-arm.c:4498 |
8cc9115f NC |
2132 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
2133 | msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" | |
2134 | ||
fa78c13a | 2135 | #: config/tc-arm.c:4622 config/tc-arm.c:4630 |
8cc9115f NC |
2136 | msgid "shift expression expected" |
2137 | msgstr "diduga pernyataan shift" | |
2138 | ||
fa78c13a | 2139 | #: config/tc-arm.c:4644 |
8cc9115f NC |
2140 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
2141 | msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" | |
2142 | ||
fa78c13a | 2143 | #: config/tc-arm.c:4652 |
8cc9115f NC |
2144 | msgid "'LSL' required" |
2145 | msgstr "'LSL' dibutuhkan" | |
2146 | ||
fa78c13a | 2147 | #: config/tc-arm.c:4660 |
8cc9115f NC |
2148 | msgid "'ASR' required" |
2149 | msgstr "'ASR' dibutuhkan" | |
2150 | ||
fa78c13a | 2151 | #: config/tc-arm.c:4732 config/tc-arm.c:5207 config/tc-arm.c:6832 |
8cc9115f NC |
2152 | #: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848 |
2153 | msgid "constant expression expected" | |
2154 | msgstr "pernyataan konstanta diduga" | |
2155 | ||
fa78c13a | 2156 | #: config/tc-arm.c:4739 |
8cc9115f NC |
2157 | msgid "invalid rotation" |
2158 | msgstr "rotasi tidak valid" | |
2159 | ||
fa78c13a | 2160 | #: config/tc-arm.c:4899 config/tc-arm.c:5043 |
8cc9115f NC |
2161 | msgid "unknown group relocation" |
2162 | msgstr "relokasi grup tidak dikenal" | |
2163 | ||
fa78c13a | 2164 | #: config/tc-arm.c:5012 |
8cc9115f NC |
2165 | msgid "alignment must be constant" |
2166 | msgstr "alignmen harus berupa konstanta" | |
2167 | ||
fa78c13a | 2168 | #: config/tc-arm.c:5074 |
8cc9115f NC |
2169 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
2170 | msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" | |
2171 | ||
fa78c13a | 2172 | #: config/tc-arm.c:5086 config/tc-arm.c:5486 |
8cc9115f NC |
2173 | msgid "']' expected" |
2174 | msgstr "']' diduga" | |
2175 | ||
fa78c13a | 2176 | #: config/tc-arm.c:5104 |
8cc9115f NC |
2177 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
2178 | msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" | |
2179 | ||
fa78c13a | 2180 | #: config/tc-arm.c:5109 |
8cc9115f | 2181 | msgid "cannot combine index with option" |
f12e7348 | 2182 | msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" |
8cc9115f | 2183 | |
fa78c13a | 2184 | #: config/tc-arm.c:5122 |
8cc9115f NC |
2185 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
2186 | msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" | |
2187 | ||
fa78c13a | 2188 | #: config/tc-arm.c:5283 |
8cc9115f NC |
2189 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
2190 | msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" | |
2191 | ||
fa78c13a | 2192 | #: config/tc-arm.c:5308 |
8cc9115f NC |
2193 | msgid "unrecognized CPS flag" |
2194 | msgstr "tanda CPS tidak dikenal" | |
2195 | ||
fa78c13a | 2196 | #: config/tc-arm.c:5315 |
8cc9115f NC |
2197 | msgid "missing CPS flags" |
2198 | msgstr "hilang tanda CPS" | |
2199 | ||
fa78c13a | 2200 | #: config/tc-arm.c:5338 config/tc-arm.c:5344 |
8cc9115f NC |
2201 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
2202 | msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" | |
2203 | ||
fa78c13a | 2204 | #: config/tc-arm.c:5366 |
8cc9115f NC |
2205 | msgid "missing rotation field after comma" |
2206 | msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" | |
2207 | ||
fa78c13a | 2208 | #: config/tc-arm.c:5381 |
8cc9115f NC |
2209 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
2210 | msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" | |
2211 | ||
fa78c13a | 2212 | #: config/tc-arm.c:5410 |
8cc9115f NC |
2213 | msgid "condition required" |
2214 | msgstr "kondisi dibutuhkan" | |
2215 | ||
fa78c13a | 2216 | #: config/tc-arm.c:5448 config/tc-arm.c:7385 |
8cc9115f NC |
2217 | msgid "'[' expected" |
2218 | msgstr "'[' diduga" | |
2219 | ||
fa78c13a | 2220 | #: config/tc-arm.c:5461 |
8cc9115f NC |
2221 | msgid "',' expected" |
2222 | msgstr "',' diduga" | |
2223 | ||
fa78c13a | 2224 | #: config/tc-arm.c:5478 |
8cc9115f NC |
2225 | msgid "invalid shift" |
2226 | msgstr "shift tidak valid" | |
2227 | ||
fa78c13a | 2228 | #: config/tc-arm.c:5551 |
8cc9115f NC |
2229 | msgid "can't use Neon quad register here" |
2230 | msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" | |
2231 | ||
fa78c13a | 2232 | #: config/tc-arm.c:5617 |
8cc9115f NC |
2233 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
2234 | msgstr "diduga <Rm> atau <Dm> atau <Qm> operand" | |
2235 | ||
fa78c13a | 2236 | #: config/tc-arm.c:5697 |
8cc9115f NC |
2237 | msgid "parse error" |
2238 | msgstr "parse error" | |
2239 | ||
fa78c13a | 2240 | #: config/tc-arm.c:5707 read.c:2135 |
8cc9115f NC |
2241 | msgid "expected comma" |
2242 | msgstr "diduga koma" | |
2243 | ||
fa78c13a | 2244 | #: config/tc-arm.c:6018 config/tc-arm.c:6088 |
8cc9115f NC |
2245 | msgid "immediate value is out of range" |
2246 | msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" | |
2247 | ||
fa78c13a | 2248 | #: config/tc-arm.c:6233 |
8cc9115f NC |
2249 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
2250 | msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" | |
2251 | ||
fa78c13a | 2252 | #: config/tc-arm.c:6386 |
8cc9115f NC |
2253 | #, c-format |
2254 | msgid "unhandled operand code %d" | |
2255 | msgstr "kode operan %d tidak tertangani" | |
2256 | ||
fa78c13a | 2257 | #: config/tc-arm.c:6465 config/tc-score.c:264 |
8cc9115f NC |
2258 | msgid "garbage following instruction" |
2259 | msgstr "sampah mengikuti instruksi" | |
2260 | ||
fa78c13a NC |
2261 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is |
2262 | #. deprecated. | |
2263 | #: config/tc-arm.c:6505 | |
2264 | msgid "use of r13 is deprecated" | |
2265 | msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" | |
2266 | ||
2267 | #: config/tc-arm.c:6575 | |
8cc9115f NC |
2268 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
2269 | msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" | |
2270 | ||
fa78c13a | 2271 | #: config/tc-arm.c:6654 |
8cc9115f NC |
2272 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
2273 | msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" | |
2274 | ||
2275 | #. unindexed - only for coprocessor | |
fa78c13a | 2276 | #: config/tc-arm.c:6670 config/tc-arm.c:8710 |
8cc9115f NC |
2277 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
2278 | msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" | |
2279 | ||
fa78c13a | 2280 | #: config/tc-arm.c:6678 |
8cc9115f NC |
2281 | msgid "destination register same as write-back base" |
2282 | msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" | |
2283 | ||
fa78c13a | 2284 | #: config/tc-arm.c:6679 |
8cc9115f NC |
2285 | msgid "source register same as write-back base" |
2286 | msgstr "register asal sama dengan write-back base" | |
2287 | ||
fa78c13a | 2288 | #: config/tc-arm.c:6725 |
8cc9115f NC |
2289 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
2290 | msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" | |
2291 | ||
fa78c13a | 2292 | #: config/tc-arm.c:6765 |
8cc9115f NC |
2293 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
2294 | msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" | |
2295 | ||
fa78c13a | 2296 | #: config/tc-arm.c:6780 |
8cc9115f NC |
2297 | msgid "pc may not be used with write-back" |
2298 | msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" | |
2299 | ||
fa78c13a | 2300 | #: config/tc-arm.c:6785 |
8cc9115f NC |
2301 | msgid "instruction does not support writeback" |
2302 | msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" | |
2303 | ||
fa78c13a | 2304 | #: config/tc-arm.c:6827 |
8cc9115f NC |
2305 | msgid "invalid pseudo operation" |
2306 | msgstr "operasi pseudo tidak valid" | |
2307 | ||
fa78c13a | 2308 | #: config/tc-arm.c:6873 |
8cc9115f NC |
2309 | msgid "literal pool insertion failed" |
2310 | msgstr "literal pool insertion gagal" | |
2311 | ||
fa78c13a | 2312 | #: config/tc-arm.c:6931 |
8cc9115f NC |
2313 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
2314 | msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" | |
2315 | ||
fa78c13a | 2316 | #: config/tc-arm.c:7020 config/tc-arm.c:9276 |
8cc9115f NC |
2317 | msgid "bad barrier type" |
2318 | msgstr "tipe barrier buruk" | |
2319 | ||
fa78c13a NC |
2320 | #: config/tc-arm.c:7031 config/tc-arm.c:7050 config/tc-arm.c:7063 |
2321 | #: config/tc-arm.c:9288 config/tc-arm.c:9319 config/tc-arm.c:9341 | |
8cc9115f NC |
2322 | msgid "bit-field extends past end of register" |
2323 | msgstr "bit-field extend akhir dari register" | |
2324 | ||
fa78c13a | 2325 | #: config/tc-arm.c:7092 |
8cc9115f NC |
2326 | msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" |
2327 | msgstr "hanya akhiran '(plt)' saja yang valid disini" | |
2328 | ||
fa78c13a | 2329 | #: config/tc-arm.c:7145 |
8cc9115f NC |
2330 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
2331 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" | |
2332 | ||
fa78c13a | 2333 | #: config/tc-arm.c:7167 |
8cc9115f NC |
2334 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
2335 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" | |
2336 | ||
fa78c13a | 2337 | #: config/tc-arm.c:7192 |
8cc9115f NC |
2338 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
2339 | msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" | |
2340 | ||
fa78c13a | 2341 | #: config/tc-arm.c:7352 config/tc-arm.c:7361 |
8cc9115f NC |
2342 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
2343 | msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" | |
2344 | ||
fa78c13a | 2345 | #: config/tc-arm.c:7355 |
8cc9115f NC |
2346 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
2347 | msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" | |
2348 | ||
fa78c13a | 2349 | #: config/tc-arm.c:7365 |
8cc9115f NC |
2350 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
2351 | msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" | |
2352 | ||
fa78c13a | 2353 | #: config/tc-arm.c:7380 |
8cc9115f NC |
2354 | msgid "first destination register must be even" |
2355 | msgstr "register tujuan pertama harus genap" | |
2356 | ||
fa78c13a | 2357 | #: config/tc-arm.c:7383 config/tc-arm.c:7450 |
8cc9115f NC |
2358 | msgid "can only load two consecutive registers" |
2359 | msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" | |
2360 | ||
2361 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2362 | #. have been called in the first place. | |
2363 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
2364 | #. have been called in the first place. | |
fa78c13a NC |
2365 | #: config/tc-arm.c:7384 config/tc-arm.c:7453 config/tc-arm.c:7982 |
2366 | #: config/tc-arm.c:9988 | |
8cc9115f NC |
2367 | msgid "r14 not allowed here" |
2368 | msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" | |
2369 | ||
fa78c13a | 2370 | #: config/tc-arm.c:7398 |
8cc9115f NC |
2371 | msgid "base register written back, and overlaps second destination register" |
2372 | msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register tujuan kedua" | |
2373 | ||
fa78c13a | 2374 | #: config/tc-arm.c:7406 |
8cc9115f NC |
2375 | msgid "index register overlaps destination register" |
2376 | msgstr "register indeks tumpang tinding register tujuan" | |
2377 | ||
fa78c13a | 2378 | #: config/tc-arm.c:7436 config/tc-arm.c:7964 |
8cc9115f NC |
2379 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
2380 | msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" | |
2381 | ||
fa78c13a | 2382 | #: config/tc-arm.c:7447 config/tc-arm.c:7976 |
8cc9115f NC |
2383 | msgid "even register required" |
2384 | msgstr "register genap dibutuhkan" | |
2385 | ||
fa78c13a | 2386 | #: config/tc-arm.c:7478 config/tc-arm.c:7509 |
8cc9115f NC |
2387 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
2388 | msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" | |
2389 | ||
fa78c13a | 2390 | #: config/tc-arm.c:7536 |
8cc9115f NC |
2391 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
2392 | msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" | |
2393 | ||
fa78c13a | 2394 | #: config/tc-arm.c:7560 config/tc-arm.c:10317 |
8cc9115f NC |
2395 | msgid ":lower16: not allowed this instruction" |
2396 | msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" | |
2397 | ||
fa78c13a | 2398 | #: config/tc-arm.c:7562 |
8cc9115f NC |
2399 | msgid ":upper16: not allowed instruction" |
2400 | msgstr ":upper16: instruksi tidak diperbolehkan" | |
2401 | ||
fa78c13a | 2402 | #: config/tc-arm.c:7581 |
8cc9115f NC |
2403 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
2404 | msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" | |
2405 | ||
fa78c13a | 2406 | #: config/tc-arm.c:7614 config/tc-arm.c:10442 |
8cc9115f NC |
2407 | msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" |
2408 | msgstr "diduga 'CPSR' atau 'SPSR'" | |
2409 | ||
fa78c13a | 2410 | #: config/tc-arm.c:7651 |
8cc9115f NC |
2411 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
2412 | msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" | |
2413 | ||
fa78c13a | 2414 | #: config/tc-arm.c:7670 config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:10572 |
8cc9115f NC |
2415 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
2416 | msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" | |
2417 | ||
fa78c13a | 2418 | #: config/tc-arm.c:7676 |
8cc9115f NC |
2419 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
2420 | msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" | |
2421 | ||
fa78c13a | 2422 | #: config/tc-arm.c:7741 |
8cc9115f NC |
2423 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
2424 | msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" | |
2425 | ||
fa78c13a | 2426 | #: config/tc-arm.c:7743 config/tc-arm.c:7758 |
8cc9115f NC |
2427 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
2428 | msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" | |
2429 | ||
fa78c13a | 2430 | #: config/tc-arm.c:7745 config/tc-arm.c:7760 |
8cc9115f NC |
2431 | msgid "writeback used in preload instruction" |
2432 | msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" | |
2433 | ||
fa78c13a | 2434 | #: config/tc-arm.c:7747 config/tc-arm.c:7762 |
8cc9115f NC |
2435 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
2436 | msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" | |
2437 | ||
fa78c13a | 2438 | #: config/tc-arm.c:7756 |
8cc9115f NC |
2439 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
2440 | msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" | |
2441 | ||
fa78c13a | 2442 | #: config/tc-arm.c:7935 |
8cc9115f NC |
2443 | msgid "SRS base register must be r13" |
2444 | msgstr "SRS base register harus r13" | |
2445 | ||
fa78c13a | 2446 | #: config/tc-arm.c:7979 |
8cc9115f NC |
2447 | msgid "can only store two consecutive registers" |
2448 | msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" | |
2449 | ||
fa78c13a | 2450 | #: config/tc-arm.c:8074 config/tc-arm.c:8091 |
8cc9115f NC |
2451 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
2452 | msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" | |
2453 | ||
fa78c13a | 2454 | #: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8134 |
8cc9115f NC |
2455 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
2456 | msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" | |
2457 | ||
fa78c13a | 2458 | #: config/tc-arm.c:8308 |
8cc9115f NC |
2459 | msgid "this instruction does not support indexing" |
2460 | msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" | |
2461 | ||
fa78c13a | 2462 | #: config/tc-arm.c:8331 |
8cc9115f NC |
2463 | msgid "only r15 allowed here" |
2464 | msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" | |
2465 | ||
fa78c13a | 2466 | #: config/tc-arm.c:8466 |
8cc9115f NC |
2467 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
2468 | msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" | |
2469 | ||
fa78c13a | 2470 | #: config/tc-arm.c:8610 |
8cc9115f NC |
2471 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
2472 | msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" | |
2473 | ||
fa78c13a | 2474 | #: config/tc-arm.c:8622 config/tc-arm.c:11085 config/tc-arm.c:19719 |
8cc9115f NC |
2475 | msgid "shift expression is too large" |
2476 | msgstr "shift ekspresi terlalu besar" | |
2477 | ||
fa78c13a | 2478 | #: config/tc-arm.c:8648 |
8cc9115f NC |
2479 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
2480 | msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" | |
2481 | ||
fa78c13a | 2482 | #: config/tc-arm.c:8653 |
8cc9115f NC |
2483 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
2484 | msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" | |
2485 | ||
fa78c13a | 2486 | #: config/tc-arm.c:8654 |
8cc9115f NC |
2487 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
2488 | msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" | |
2489 | ||
fa78c13a | 2490 | #: config/tc-arm.c:8656 |
8cc9115f NC |
2491 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
2492 | msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" | |
2493 | ||
fa78c13a | 2494 | #: config/tc-arm.c:8658 |
8cc9115f NC |
2495 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
2496 | msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" | |
2497 | ||
fa78c13a | 2498 | #: config/tc-arm.c:8660 |
8cc9115f NC |
2499 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
2500 | msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" | |
2501 | ||
fa78c13a | 2502 | #: config/tc-arm.c:8662 |
8cc9115f NC |
2503 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
2504 | msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" | |
2505 | ||
fa78c13a | 2506 | #: config/tc-arm.c:8671 config/tc-arm.c:13865 |
8cc9115f NC |
2507 | msgid "shift out of range" |
2508 | msgstr "shift diluar dari jangkauan" | |
2509 | ||
fa78c13a | 2510 | #: config/tc-arm.c:8679 |
8cc9115f NC |
2511 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
2512 | msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" | |
2513 | ||
fa78c13a | 2514 | #: config/tc-arm.c:8681 |
8cc9115f NC |
2515 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
2516 | msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" | |
2517 | ||
fa78c13a | 2518 | #: config/tc-arm.c:8700 |
8cc9115f NC |
2519 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
2520 | msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" | |
2521 | ||
fa78c13a | 2522 | #: config/tc-arm.c:8701 |
8cc9115f NC |
2523 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
2524 | msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" | |
2525 | ||
fa78c13a | 2526 | #: config/tc-arm.c:8912 |
8cc9115f NC |
2527 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
2528 | msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" | |
2529 | ||
fa78c13a NC |
2530 | #: config/tc-arm.c:8991 config/tc-arm.c:9142 config/tc-arm.c:9239 |
2531 | #: config/tc-arm.c:10396 config/tc-arm.c:10678 | |
8cc9115f NC |
2532 | msgid "shift must be constant" |
2533 | msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" | |
2534 | ||
fa78c13a NC |
2535 | #: config/tc-arm.c:9018 config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:9254 |
2536 | #: config/tc-arm.c:10409 | |
8cc9115f NC |
2537 | msgid "unshifted register required" |
2538 | msgstr "unshifted register dibutuhkan" | |
2539 | ||
fa78c13a | 2540 | #: config/tc-arm.c:9033 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:10533 |
8cc9115f NC |
2541 | msgid "dest must overlap one source register" |
2542 | msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" | |
2543 | ||
fa78c13a | 2544 | #: config/tc-arm.c:9160 |
8cc9115f NC |
2545 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
2546 | msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" | |
2547 | ||
fa78c13a | 2548 | #: config/tc-arm.c:9436 |
8cc9115f NC |
2549 | msgid "instruction is always unconditional" |
2550 | msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" | |
2551 | ||
fa78c13a | 2552 | #: config/tc-arm.c:9531 |
8cc9115f NC |
2553 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
2554 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" | |
2555 | ||
fa78c13a | 2556 | #: config/tc-arm.c:9534 |
8cc9115f NC |
2557 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
2558 | msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" | |
2559 | ||
fa78c13a | 2560 | #: config/tc-arm.c:9642 |
8cc9115f NC |
2561 | msgid "SP not allowed in register list" |
2562 | msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" | |
2563 | ||
fa78c13a | 2564 | #: config/tc-arm.c:9648 |
8cc9115f NC |
2565 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
2566 | msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" | |
2567 | ||
fa78c13a | 2568 | #: config/tc-arm.c:9655 |
8cc9115f NC |
2569 | msgid "base register should not be in register list when written back" |
2570 | msgstr "base register seharusnya tidak dalam daftar register ketika menulis kembali" | |
2571 | ||
fa78c13a | 2572 | #: config/tc-arm.c:9661 |
8cc9115f NC |
2573 | msgid "PC not allowed in register list" |
2574 | msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" | |
2575 | ||
fa78c13a | 2576 | #: config/tc-arm.c:9664 config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9770 |
8cc9115f NC |
2577 | #, c-format |
2578 | msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" | |
2579 | msgstr "nilai disimpan untuk r%d tidak terprediksi" | |
2580 | ||
fa78c13a | 2581 | #: config/tc-arm.c:9706 |
8cc9115f NC |
2582 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
2583 | msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" | |
2584 | ||
fa78c13a | 2585 | #: config/tc-arm.c:9763 |
8cc9115f NC |
2586 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
2587 | msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" | |
2588 | ||
fa78c13a | 2589 | #: config/tc-arm.c:9767 config/tc-arm.c:9777 |
8cc9115f NC |
2590 | msgid "this instruction will write back the base register" |
2591 | msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" | |
2592 | ||
fa78c13a | 2593 | #: config/tc-arm.c:9780 |
8cc9115f NC |
2594 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
2595 | msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" | |
2596 | ||
fa78c13a | 2597 | #: config/tc-arm.c:9809 |
8cc9115f NC |
2598 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
2599 | msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" | |
2600 | ||
fa78c13a | 2601 | #: config/tc-arm.c:9911 config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:9960 |
8cc9115f NC |
2602 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
2603 | msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" | |
2604 | ||
fa78c13a | 2605 | #: config/tc-arm.c:9928 |
8cc9115f NC |
2606 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
2607 | msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" | |
2608 | ||
fa78c13a | 2609 | #: config/tc-arm.c:9931 |
8cc9115f NC |
2610 | msgid "r15 based store not allowed" |
2611 | msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" | |
2612 | ||
fa78c13a | 2613 | #: config/tc-arm.c:9933 |
8cc9115f NC |
2614 | msgid "invalid base register for register offset" |
2615 | msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" | |
2616 | ||
fa78c13a NC |
2617 | #: config/tc-arm.c:10273 |
2618 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" | |
2619 | msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" | |
2620 | ||
2621 | #: config/tc-arm.c:10301 | |
8cc9115f NC |
2622 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
2623 | msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" | |
2624 | ||
fa78c13a | 2625 | #: config/tc-arm.c:10322 |
8cc9115f NC |
2626 | msgid ":upper16: not allowed this instruction" |
2627 | msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" | |
2628 | ||
fa78c13a NC |
2629 | #: config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:10438 config/tc-arm.c:10468 |
2630 | #: config/tc-arm.c:10474 | |
8cc9115f NC |
2631 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
2632 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" | |
2633 | ||
fa78c13a | 2634 | #: config/tc-arm.c:10463 |
8cc9115f NC |
2635 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
2636 | msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" | |
2637 | ||
fa78c13a NC |
2638 | #: config/tc-arm.c:10538 |
2639 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" | |
2640 | msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" | |
2641 | ||
2642 | #: config/tc-arm.c:10603 | |
8cc9115f NC |
2643 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
2644 | msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" | |
2645 | ||
fa78c13a | 2646 | #: config/tc-arm.c:10741 |
8cc9115f NC |
2647 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
2648 | msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" | |
2649 | ||
fa78c13a | 2650 | #: config/tc-arm.c:10764 |
8cc9115f NC |
2651 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
2652 | msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" | |
2653 | ||
fa78c13a | 2654 | #: config/tc-arm.c:10997 |
8cc9115f NC |
2655 | msgid "source1 and dest must be same register" |
2656 | msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" | |
2657 | ||
fa78c13a | 2658 | #: config/tc-arm.c:11018 |
8cc9115f NC |
2659 | msgid "ror #imm not supported" |
2660 | msgstr "ror #imm tidak didukung" | |
2661 | ||
fa78c13a | 2662 | #: config/tc-arm.c:11201 |
8cc9115f NC |
2663 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
2664 | msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" | |
2665 | ||
fa78c13a | 2666 | #: config/tc-arm.c:11221 |
8cc9115f NC |
2667 | msgid "instruction requires register index" |
2668 | msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" | |
2669 | ||
fa78c13a | 2670 | #: config/tc-arm.c:11230 |
8cc9115f NC |
2671 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
2672 | msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" | |
2673 | ||
fa78c13a | 2674 | #: config/tc-arm.c:11640 |
8cc9115f NC |
2675 | msgid "invalid instruction shape" |
2676 | msgstr "bentuk instruksi tidak valid" | |
2677 | ||
fa78c13a | 2678 | #: config/tc-arm.c:11883 |
8cc9115f NC |
2679 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
2680 | msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" | |
2681 | ||
fa78c13a | 2682 | #: config/tc-arm.c:11920 |
8cc9115f NC |
2683 | msgid "operand types can't be inferred" |
2684 | msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" | |
2685 | ||
fa78c13a | 2686 | #: config/tc-arm.c:11926 |
8cc9115f NC |
2687 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
2688 | msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" | |
2689 | ||
fa78c13a | 2690 | #: config/tc-arm.c:11981 config/tc-arm.c:13618 config/tc-arm.c:13625 |
8cc9115f NC |
2691 | msgid "operand size must match register width" |
2692 | msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" | |
2693 | ||
fa78c13a | 2694 | #: config/tc-arm.c:11992 |
8cc9115f NC |
2695 | msgid "bad type in Neon instruction" |
2696 | msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" | |
2697 | ||
fa78c13a | 2698 | #: config/tc-arm.c:12003 |
8cc9115f NC |
2699 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
2700 | msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" | |
2701 | ||
fa78c13a | 2702 | #: config/tc-arm.c:13052 |
8cc9115f NC |
2703 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
2704 | msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" | |
2705 | ||
fa78c13a | 2706 | #: config/tc-arm.c:13216 config/tc-arm.c:13228 |
8cc9115f NC |
2707 | msgid "immediate out of range for insert" |
2708 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" | |
2709 | ||
fa78c13a | 2710 | #: config/tc-arm.c:13240 config/tc-arm.c:14210 |
8cc9115f NC |
2711 | msgid "immediate out of range for shift" |
2712 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" | |
2713 | ||
fa78c13a NC |
2714 | #: config/tc-arm.c:13297 config/tc-arm.c:13324 config/tc-arm.c:13711 |
2715 | #: config/tc-arm.c:14156 | |
8cc9115f NC |
2716 | msgid "immediate out of range" |
2717 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan" | |
2718 | ||
fa78c13a | 2719 | #: config/tc-arm.c:13361 |
8cc9115f NC |
2720 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
2721 | msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" | |
2722 | ||
fa78c13a | 2723 | #: config/tc-arm.c:13486 |
8cc9115f NC |
2724 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
2725 | msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" | |
2726 | ||
fa78c13a | 2727 | #: config/tc-arm.c:13685 |
8cc9115f NC |
2728 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
2729 | msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" | |
2730 | ||
fa78c13a | 2731 | #: config/tc-arm.c:13695 |
8cc9115f NC |
2732 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
2733 | msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" | |
2734 | ||
fa78c13a | 2735 | #: config/tc-arm.c:13891 |
8cc9115f NC |
2736 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
2737 | msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" | |
2738 | ||
fa78c13a | 2739 | #: config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14109 |
8cc9115f NC |
2740 | msgid "bad type for scalar" |
2741 | msgstr "tipe buruk untuk skalar" | |
2742 | ||
fa78c13a | 2743 | #: config/tc-arm.c:14173 config/tc-arm.c:14181 |
8cc9115f NC |
2744 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
2745 | msgstr "VFP register harus berdekatan" | |
2746 | ||
fa78c13a | 2747 | #: config/tc-arm.c:14322 |
8cc9115f NC |
2748 | msgid "bad list length for table lookup" |
2749 | msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" | |
2750 | ||
fa78c13a | 2751 | #: config/tc-arm.c:14352 |
8cc9115f NC |
2752 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
2753 | msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" | |
2754 | ||
fa78c13a | 2755 | #: config/tc-arm.c:14355 |
8cc9115f NC |
2756 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" |
2757 | msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" | |
2758 | ||
fa78c13a | 2759 | #: config/tc-arm.c:14432 |
8cc9115f NC |
2760 | msgid "bad alignment" |
2761 | msgstr "bad alignment" | |
2762 | ||
fa78c13a | 2763 | #: config/tc-arm.c:14449 |
8cc9115f NC |
2764 | msgid "bad list type for instruction" |
2765 | msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" | |
2766 | ||
fa78c13a | 2767 | #: config/tc-arm.c:14491 |
8cc9115f NC |
2768 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
2769 | msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" | |
2770 | ||
fa78c13a NC |
2771 | #: config/tc-arm.c:14510 config/tc-arm.c:14604 config/tc-arm.c:14615 |
2772 | #: config/tc-arm.c:14625 config/tc-arm.c:14639 | |
8cc9115f NC |
2773 | msgid "bad list length" |
2774 | msgstr "panjang daftar buruk" | |
2775 | ||
fa78c13a | 2776 | #: config/tc-arm.c:14515 |
8cc9115f NC |
2777 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
2778 | msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" | |
2779 | ||
fa78c13a | 2780 | #: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:14623 |
8cc9115f NC |
2781 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
2782 | msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" | |
2783 | ||
fa78c13a | 2784 | #: config/tc-arm.c:14687 |
8cc9115f NC |
2785 | msgid "post-index must be a register" |
2786 | msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" | |
2787 | ||
fa78c13a | 2788 | #: config/tc-arm.c:14689 |
8cc9115f NC |
2789 | msgid "bad register for post-index" |
2790 | msgstr "register buruk untuk post-indeks" | |
2791 | ||
fa78c13a | 2792 | #: config/tc-arm.c:15003 config/tc-arm.c:15087 |
8cc9115f NC |
2793 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
2794 | msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" | |
2795 | ||
fa78c13a NC |
2796 | #: config/tc-arm.c:15235 |
2797 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." | |
2798 | msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." | |
2799 | ||
2800 | #: config/tc-arm.c:15440 | |
8cc9115f NC |
2801 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
2802 | msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" | |
2803 | ||
fa78c13a | 2804 | #: config/tc-arm.c:15459 config/tc-arm.c:15484 config/tc-arm.c:15548 |
8cc9115f NC |
2805 | #, c-format |
2806 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2807 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung `%s'" | |
2808 | ||
fa78c13a | 2809 | #: config/tc-arm.c:15465 |
8cc9115f NC |
2810 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
2811 | msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" | |
2812 | ||
fa78c13a | 2813 | #: config/tc-arm.c:15509 |
8cc9115f NC |
2814 | #, c-format |
2815 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
2816 | msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" | |
2817 | ||
fa78c13a | 2818 | #: config/tc-arm.c:15553 |
8cc9115f NC |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
2821 | msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" | |
2822 | ||
fa78c13a | 2823 | #: config/tc-arm.c:15583 |
8cc9115f NC |
2824 | #, c-format |
2825 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
2826 | msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" | |
2827 | ||
fa78c13a NC |
2828 | #: config/tc-arm.c:15600 |
2829 | #, c-format | |
2830 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
2831 | msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." | |
2832 | ||
2833 | #: config/tc-arm.c:15605 | |
2834 | msgid "file finished with an open IT block." | |
2835 | msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." | |
2836 | ||
2837 | #: config/tc-arm.c:18509 | |
2838 | #, c-format | |
2839 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
2840 | msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text." | |
8cc9115f | 2841 | |
fa78c13a | 2842 | #: config/tc-arm.c:18777 config/tc-ia64.c:3458 |
8cc9115f NC |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
9447ff6d | 2845 | msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" |
8cc9115f | 2846 | |
fa78c13a | 2847 | #: config/tc-arm.c:18822 |
8cc9115f | 2848 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
9447ff6d | 2849 | msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" |
8cc9115f | 2850 | |
fa78c13a | 2851 | #: config/tc-arm.c:18839 |
8cc9115f | 2852 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
9447ff6d | 2853 | msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" |
8cc9115f | 2854 | |
fa78c13a | 2855 | #: config/tc-arm.c:18871 |
8cc9115f | 2856 | msgid "too many unwind opcodes" |
9447ff6d | 2857 | msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" |
8cc9115f | 2858 | |
fa78c13a | 2859 | #: config/tc-arm.c:19123 |
8cc9115f | 2860 | msgid "GOT already in the symbol table" |
9447ff6d | 2861 | msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" |
8cc9115f | 2862 | |
fa78c13a | 2863 | #: config/tc-arm.c:19435 config/tc-arm.c:19476 config/tc-arm.c:19746 |
8cc9115f NC |
2864 | #, c-format |
2865 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
9447ff6d | 2866 | msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" |
8cc9115f | 2867 | |
fa78c13a NC |
2868 | #: config/tc-arm.c:19444 config/tc-arm.c:19485 |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
2871 | msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" | |
2872 | ||
2873 | #: config/tc-arm.c:19458 config/tc-arm.c:19785 | |
8cc9115f NC |
2874 | #, c-format |
2875 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
9447ff6d | 2876 | msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" |
8cc9115f | 2877 | |
fa78c13a | 2878 | #: config/tc-arm.c:19513 |
8cc9115f NC |
2879 | #, c-format |
2880 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
9447ff6d | 2881 | msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" |
8cc9115f | 2882 | |
fa78c13a | 2883 | #: config/tc-arm.c:19548 config/tc-arm.c:19573 |
8cc9115f | 2884 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
9447ff6d | 2885 | msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" |
8cc9115f | 2886 | |
fa78c13a | 2887 | #: config/tc-arm.c:19551 config/tc-arm.c:19589 |
8cc9115f NC |
2888 | #, c-format |
2889 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
9447ff6d | 2890 | msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" |
8cc9115f | 2891 | |
fa78c13a | 2892 | #: config/tc-arm.c:19575 |
8cc9115f NC |
2893 | #, c-format |
2894 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
9447ff6d | 2895 | msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" |
8cc9115f | 2896 | |
fa78c13a | 2897 | #: config/tc-arm.c:19630 |
8cc9115f | 2898 | msgid "offset not a multiple of 4" |
9447ff6d | 2899 | msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" |
8cc9115f | 2900 | |
fa78c13a NC |
2901 | #: config/tc-arm.c:19637 config/tc-arm.c:19652 config/tc-arm.c:19667 |
2902 | #: config/tc-arm.c:19678 config/tc-arm.c:19701 config/tc-arm.c:20413 | |
2903 | #: config/tc-moxie.c:664 config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:4190 | |
8cc9115f | 2904 | msgid "offset out of range" |
9447ff6d | 2905 | msgstr "ofset diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 2906 | |
fa78c13a | 2907 | #: config/tc-arm.c:19801 |
8cc9115f | 2908 | msgid "invalid smc expression" |
9447ff6d | 2909 | msgstr "ekspresi smc tidak valid" |
8cc9115f | 2910 | |
fa78c13a | 2911 | #: config/tc-arm.c:19812 config/tc-arm.c:19821 |
8cc9115f | 2912 | msgid "invalid swi expression" |
9447ff6d | 2913 | msgstr "ekspresi swi tidak valid" |
8cc9115f | 2914 | |
fa78c13a | 2915 | #: config/tc-arm.c:19831 |
8cc9115f | 2916 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
9447ff6d | 2917 | msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" |
8cc9115f | 2918 | |
fa78c13a NC |
2919 | #: config/tc-arm.c:19892 |
2920 | #, c-format | |
2921 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
2922 | msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" | |
2923 | ||
2924 | #: config/tc-arm.c:19911 | |
8cc9115f | 2925 | msgid "misaligned branch destination" |
9447ff6d | 2926 | msgstr "cabang tujuan misaligned" |
8cc9115f | 2927 | |
fa78c13a NC |
2928 | #: config/tc-arm.c:19915 config/tc-arm.c:19952 config/tc-arm.c:19966 |
2929 | #: config/tc-arm.c:19979 config/tc-arm.c:20078 config/tc-arm.c:20103 | |
8cc9115f | 2930 | msgid "branch out of range" |
9447ff6d | 2931 | msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 2932 | |
fa78c13a | 2933 | #: config/tc-arm.c:20002 |
8cc9115f | 2934 | msgid "conditional branch out of range" |
9447ff6d | 2935 | msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 2936 | |
fa78c13a NC |
2937 | #: config/tc-arm.c:20038 |
2938 | #, c-format | |
2939 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
2940 | msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" | |
2941 | ||
2942 | #: config/tc-arm.c:20187 | |
8cc9115f | 2943 | msgid "rel31 relocation overflow" |
9447ff6d | 2944 | msgstr "rel32 relokasi overflow" |
8cc9115f | 2945 | |
fa78c13a | 2946 | #: config/tc-arm.c:20199 config/tc-arm.c:20222 |
8cc9115f | 2947 | msgid "co-processor offset out of range" |
9447ff6d | 2948 | msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 2949 | |
fa78c13a | 2950 | #: config/tc-arm.c:20239 |
8cc9115f NC |
2951 | #, c-format |
2952 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2953 | msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" |
8cc9115f | 2954 | |
fa78c13a NC |
2955 | #: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20255 config/tc-arm.c:20263 |
2956 | #: config/tc-arm.c:20271 config/tc-arm.c:20279 | |
8cc9115f NC |
2957 | #, c-format |
2958 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2959 | msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" |
8cc9115f | 2960 | |
fa78c13a | 2961 | #: config/tc-arm.c:20320 |
8cc9115f | 2962 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
9447ff6d | 2963 | msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" |
8cc9115f | 2964 | |
fa78c13a | 2965 | #: config/tc-arm.c:20336 |
8cc9115f | 2966 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
9447ff6d | 2967 | msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" |
8cc9115f | 2968 | |
fa78c13a | 2969 | #: config/tc-arm.c:20344 |
8cc9115f NC |
2970 | #, c-format |
2971 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
9447ff6d | 2972 | msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" |
8cc9115f | 2973 | |
fa78c13a | 2974 | #: config/tc-arm.c:20374 |
8cc9115f NC |
2975 | #, c-format |
2976 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
9447ff6d | 2977 | msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 2978 | |
fa78c13a | 2979 | #: config/tc-arm.c:20386 |
8cc9115f NC |
2980 | #, c-format |
2981 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
9447ff6d | 2982 | msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" |
8cc9115f | 2983 | |
fa78c13a | 2984 | #: config/tc-arm.c:20465 |
8cc9115f NC |
2985 | #, c-format |
2986 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
9447ff6d | 2987 | msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" |
8cc9115f | 2988 | |
fa78c13a | 2989 | #: config/tc-arm.c:20505 |
8cc9115f NC |
2990 | #, c-format |
2991 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
9447ff6d | 2992 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" |
8cc9115f | 2993 | |
fa78c13a | 2994 | #: config/tc-arm.c:20544 |
8cc9115f NC |
2995 | #, c-format |
2996 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
9447ff6d | 2997 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" |
8cc9115f | 2998 | |
fa78c13a | 2999 | #: config/tc-arm.c:20584 |
8cc9115f NC |
3000 | #, c-format |
3001 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
9447ff6d | 3002 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" |
8cc9115f | 3003 | |
fa78c13a | 3004 | #: config/tc-arm.c:20589 |
8cc9115f NC |
3005 | #, c-format |
3006 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
9447ff6d | 3007 | msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" |
8cc9115f | 3008 | |
fa78c13a | 3009 | #: config/tc-arm.c:20620 config/tc-score.c:7398 |
8cc9115f NC |
3010 | #, c-format |
3011 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
9447ff6d | 3012 | msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" |
8cc9115f | 3013 | |
fa78c13a | 3014 | #: config/tc-arm.c:20731 |
8cc9115f | 3015 | msgid "literal referenced across section boundary" |
9447ff6d | 3016 | msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" |
8cc9115f | 3017 | |
fa78c13a | 3018 | #: config/tc-arm.c:20792 |
8cc9115f | 3019 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
9447ff6d | 3020 | msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" |
8cc9115f | 3021 | |
fa78c13a | 3022 | #: config/tc-arm.c:20797 |
8cc9115f | 3023 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
9447ff6d | 3024 | msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" |
8cc9115f | 3025 | |
fa78c13a | 3026 | #: config/tc-arm.c:20812 |
8cc9115f NC |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "undefined local label `%s'" | |
9447ff6d | 3029 | msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 3030 | |
fa78c13a | 3031 | #: config/tc-arm.c:20818 |
8cc9115f | 3032 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
9447ff6d | 3033 | msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" |
8cc9115f | 3034 | |
fa78c13a NC |
3035 | #: config/tc-arm.c:20839 config/tc-cris.c:3985 config/tc-mcore.c:1926 |
3036 | #: config/tc-microblaze.c:1834 config/tc-mmix.c:2862 config/tc-moxie.c:759 | |
3037 | #: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7491 | |
8cc9115f | 3038 | msgid "<unknown>" |
9447ff6d | 3039 | msgstr "<tidak diketahui>" |
8cc9115f | 3040 | |
fa78c13a | 3041 | #: config/tc-arm.c:20842 config/tc-arm.c:20863 config/tc-score.c:7493 |
8cc9115f NC |
3042 | #, c-format |
3043 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
9447ff6d | 3044 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" |
8cc9115f | 3045 | |
fa78c13a | 3046 | #: config/tc-arm.c:21203 |
8cc9115f NC |
3047 | #, c-format |
3048 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
9447ff6d | 3049 | msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" |
8cc9115f | 3050 | |
fa78c13a | 3051 | #: config/tc-arm.c:21330 |
8cc9115f | 3052 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
f12e7348 | 3053 | msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" |
8cc9115f | 3054 | |
fa78c13a | 3055 | #: config/tc-arm.c:21340 |
8cc9115f | 3056 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
f12e7348 | 3057 | msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" |
8cc9115f | 3058 | |
fa78c13a | 3059 | #: config/tc-arm.c:21416 |
8cc9115f | 3060 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
9447ff6d | 3061 | msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" |
8cc9115f | 3062 | |
fa78c13a | 3063 | #: config/tc-arm.c:21603 |
8cc9115f | 3064 | msgid "generate PIC code" |
9447ff6d | 3065 | msgstr "hasilkan kode PIC" |
8cc9115f | 3066 | |
fa78c13a | 3067 | #: config/tc-arm.c:21604 |
8cc9115f | 3068 | msgid "assemble Thumb code" |
9447ff6d | 3069 | msgstr "rakit kode Thumb" |
8cc9115f | 3070 | |
fa78c13a | 3071 | #: config/tc-arm.c:21605 |
8cc9115f | 3072 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
9447ff6d | 3073 | msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" |
8cc9115f | 3074 | |
fa78c13a | 3075 | #: config/tc-arm.c:21607 |
8cc9115f | 3076 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
9447ff6d | 3077 | msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" |
8cc9115f | 3078 | |
fa78c13a | 3079 | #: config/tc-arm.c:21608 |
8cc9115f | 3080 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
9447ff6d | 3081 | msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" |
8cc9115f | 3082 | |
fa78c13a | 3083 | #: config/tc-arm.c:21609 |
8cc9115f | 3084 | msgid "floating point args are in fp regs" |
9447ff6d | 3085 | msgstr "floating point args berada dalam fp register" |
8cc9115f | 3086 | |
fa78c13a | 3087 | #: config/tc-arm.c:21611 |
8cc9115f | 3088 | msgid "re-entrant code" |
9447ff6d | 3089 | msgstr "kode re-entrant" |
8cc9115f | 3090 | |
fa78c13a | 3091 | #: config/tc-arm.c:21612 |
8cc9115f | 3092 | msgid "code is ATPCS conformant" |
9447ff6d | 3093 | msgstr "kode adalah ATPCS conformant" |
8cc9115f | 3094 | |
fa78c13a | 3095 | #: config/tc-arm.c:21613 |
8cc9115f | 3096 | msgid "assemble for big-endian" |
9447ff6d | 3097 | msgstr "merakit untuk big-endian" |
8cc9115f | 3098 | |
fa78c13a | 3099 | #: config/tc-arm.c:21614 |
8cc9115f | 3100 | msgid "assemble for little-endian" |
9447ff6d | 3101 | msgstr "merakit untuk little-endian" |
8cc9115f NC |
3102 | |
3103 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
fa78c13a | 3104 | #: config/tc-arm.c:21618 |
8cc9115f | 3105 | msgid "use frame pointer" |
9447ff6d | 3106 | msgstr "menggunakan frame pointer" |
8cc9115f | 3107 | |
fa78c13a | 3108 | #: config/tc-arm.c:21619 |
8cc9115f | 3109 | msgid "use stack size checking" |
9447ff6d | 3110 | msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" |
8cc9115f | 3111 | |
fa78c13a NC |
3112 | #: config/tc-arm.c:21622 |
3113 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" | |
3114 | msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" | |
3115 | ||
8cc9115f NC |
3116 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
3117 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
fa78c13a | 3118 | #: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21640 |
8cc9115f | 3119 | msgid "use -mcpu=arm1" |
9447ff6d | 3120 | msgstr "gunakan -mcpu=arm1" |
8cc9115f | 3121 | |
fa78c13a | 3122 | #: config/tc-arm.c:21641 config/tc-arm.c:21642 |
8cc9115f | 3123 | msgid "use -mcpu=arm2" |
9447ff6d | 3124 | msgstr "gunakan -mcu=arm2" |
8cc9115f | 3125 | |
fa78c13a | 3126 | #: config/tc-arm.c:21643 config/tc-arm.c:21644 |
8cc9115f | 3127 | msgid "use -mcpu=arm250" |
9447ff6d | 3128 | msgstr "gunakan -mcpu=arm250" |
8cc9115f | 3129 | |
fa78c13a | 3130 | #: config/tc-arm.c:21645 config/tc-arm.c:21646 |
8cc9115f | 3131 | msgid "use -mcpu=arm3" |
9447ff6d | 3132 | msgstr "gunakan -mcpu=arm3" |
8cc9115f | 3133 | |
fa78c13a | 3134 | #: config/tc-arm.c:21647 config/tc-arm.c:21648 |
8cc9115f | 3135 | msgid "use -mcpu=arm6" |
9447ff6d | 3136 | msgstr "gunakan -mcpu=arm6" |
8cc9115f | 3137 | |
fa78c13a | 3138 | #: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21650 |
8cc9115f | 3139 | msgid "use -mcpu=arm600" |
9447ff6d | 3140 | msgstr "gunakan -mcpu=arm600" |
8cc9115f | 3141 | |
fa78c13a | 3142 | #: config/tc-arm.c:21651 config/tc-arm.c:21652 |
8cc9115f | 3143 | msgid "use -mcpu=arm610" |
9447ff6d | 3144 | msgstr "gunakan -mcpu=arm610" |
8cc9115f | 3145 | |
fa78c13a | 3146 | #: config/tc-arm.c:21653 config/tc-arm.c:21654 |
8cc9115f | 3147 | msgid "use -mcpu=arm620" |
9447ff6d | 3148 | msgstr "gunakan -mcu=arm620" |
8cc9115f | 3149 | |
fa78c13a | 3150 | #: config/tc-arm.c:21655 config/tc-arm.c:21656 |
8cc9115f | 3151 | msgid "use -mcpu=arm7" |
9447ff6d | 3152 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7" |
8cc9115f | 3153 | |
fa78c13a | 3154 | #: config/tc-arm.c:21657 config/tc-arm.c:21658 |
8cc9115f | 3155 | msgid "use -mcpu=arm70" |
9447ff6d | 3156 | msgstr "gunakan -mcpu=arm70" |
8cc9115f | 3157 | |
fa78c13a | 3158 | #: config/tc-arm.c:21659 config/tc-arm.c:21660 |
8cc9115f | 3159 | msgid "use -mcpu=arm700" |
9447ff6d | 3160 | msgstr "gunakan -mcpu=arm700" |
8cc9115f | 3161 | |
fa78c13a | 3162 | #: config/tc-arm.c:21661 config/tc-arm.c:21662 |
8cc9115f | 3163 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
9447ff6d | 3164 | msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" |
8cc9115f | 3165 | |
fa78c13a | 3166 | #: config/tc-arm.c:21663 config/tc-arm.c:21664 |
8cc9115f | 3167 | msgid "use -mcpu=arm710" |
9447ff6d | 3168 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710" |
8cc9115f | 3169 | |
fa78c13a | 3170 | #: config/tc-arm.c:21665 config/tc-arm.c:21666 |
8cc9115f | 3171 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
9447ff6d | 3172 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" |
8cc9115f | 3173 | |
fa78c13a | 3174 | #: config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:21668 |
8cc9115f | 3175 | msgid "use -mcpu=arm720" |
9447ff6d | 3176 | msgstr "gunakan -mcpu=arm720" |
8cc9115f | 3177 | |
fa78c13a | 3178 | #: config/tc-arm.c:21669 config/tc-arm.c:21670 |
8cc9115f | 3179 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
9447ff6d | 3180 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" |
8cc9115f | 3181 | |
fa78c13a | 3182 | #: config/tc-arm.c:21671 config/tc-arm.c:21672 |
8cc9115f | 3183 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
9447ff6d | 3184 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" |
8cc9115f | 3185 | |
fa78c13a | 3186 | #: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21674 |
8cc9115f | 3187 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
9447ff6d | 3188 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" |
8cc9115f | 3189 | |
fa78c13a | 3190 | #: config/tc-arm.c:21675 config/tc-arm.c:21676 |
8cc9115f | 3191 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
9447ff6d | 3192 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" |
8cc9115f | 3193 | |
fa78c13a | 3194 | #: config/tc-arm.c:21677 config/tc-arm.c:21678 |
8cc9115f | 3195 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
9447ff6d | 3196 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" |
8cc9115f | 3197 | |
fa78c13a | 3198 | #: config/tc-arm.c:21679 config/tc-arm.c:21680 |
8cc9115f | 3199 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
9447ff6d | 3200 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" |
8cc9115f | 3201 | |
fa78c13a | 3202 | #: config/tc-arm.c:21681 config/tc-arm.c:21682 |
8cc9115f | 3203 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
9447ff6d | 3204 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" |
8cc9115f | 3205 | |
fa78c13a | 3206 | #: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21684 |
8cc9115f | 3207 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
9447ff6d | 3208 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" |
8cc9115f | 3209 | |
fa78c13a NC |
3210 | #: config/tc-arm.c:21685 config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21687 |
3211 | #: config/tc-arm.c:21688 | |
8cc9115f | 3212 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
9447ff6d | 3213 | msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" |
8cc9115f | 3214 | |
fa78c13a | 3215 | #: config/tc-arm.c:21689 config/tc-arm.c:21690 |
8cc9115f | 3216 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
9447ff6d | 3217 | msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" |
8cc9115f | 3218 | |
fa78c13a | 3219 | #: config/tc-arm.c:21691 config/tc-arm.c:21692 |
8cc9115f | 3220 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
9447ff6d | 3221 | msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" |
8cc9115f | 3222 | |
fa78c13a | 3223 | #: config/tc-arm.c:21693 config/tc-arm.c:21694 |
8cc9115f | 3224 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
9447ff6d | 3225 | msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" |
8cc9115f | 3226 | |
fa78c13a | 3227 | #: config/tc-arm.c:21695 config/tc-arm.c:21696 |
8cc9115f | 3228 | msgid "use -mcpu=arm8" |
9447ff6d | 3229 | msgstr "gunakan -mcpu=arm8" |
8cc9115f | 3230 | |
fa78c13a | 3231 | #: config/tc-arm.c:21697 config/tc-arm.c:21698 |
8cc9115f | 3232 | msgid "use -mcpu=arm810" |
9447ff6d | 3233 | msgstr "gunakan -mcpu=arm810" |
8cc9115f | 3234 | |
fa78c13a | 3235 | #: config/tc-arm.c:21699 config/tc-arm.c:21700 |
8cc9115f | 3236 | msgid "use -mcpu=arm9" |
9447ff6d | 3237 | msgstr "gunakan -mcpu=arm9" |
8cc9115f | 3238 | |
fa78c13a | 3239 | #: config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:21702 |
8cc9115f | 3240 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
9447ff6d | 3241 | msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" |
8cc9115f | 3242 | |
fa78c13a | 3243 | #: config/tc-arm.c:21703 config/tc-arm.c:21704 |
8cc9115f | 3244 | msgid "use -mcpu=arm920" |
9447ff6d | 3245 | msgstr "gunakan -mcpu=arm920" |
8cc9115f | 3246 | |
fa78c13a | 3247 | #: config/tc-arm.c:21705 config/tc-arm.c:21706 |
8cc9115f | 3248 | msgid "use -mcpu=arm940" |
9447ff6d | 3249 | msgstr "gunakan -mcpu=arm940" |
8cc9115f | 3250 | |
fa78c13a | 3251 | #: config/tc-arm.c:21707 |
8cc9115f | 3252 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
9447ff6d | 3253 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" |
8cc9115f | 3254 | |
fa78c13a | 3255 | #: config/tc-arm.c:21709 |
8cc9115f | 3256 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
9447ff6d | 3257 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" |
8cc9115f | 3258 | |
fa78c13a | 3259 | #: config/tc-arm.c:21711 |
8cc9115f | 3260 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
9447ff6d | 3261 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" |
8cc9115f | 3262 | |
fa78c13a | 3263 | #: config/tc-arm.c:21713 |
8cc9115f | 3264 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
9447ff6d | 3265 | msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" |
8cc9115f | 3266 | |
fa78c13a | 3267 | #: config/tc-arm.c:21714 |
8cc9115f | 3268 | msgid "use -mcpu=xscale" |
9447ff6d | 3269 | msgstr "gunakan -mcpu=xscale" |
8cc9115f | 3270 | |
fa78c13a | 3271 | #: config/tc-arm.c:21715 |
8cc9115f | 3272 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
9447ff6d | 3273 | msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" |
8cc9115f | 3274 | |
fa78c13a | 3275 | #: config/tc-arm.c:21716 |
8cc9115f | 3276 | msgid "use -mcpu=all" |
9447ff6d | 3277 | msgstr "gunakan -mcpu=all" |
8cc9115f NC |
3278 | |
3279 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
fa78c13a | 3280 | #: config/tc-arm.c:21719 config/tc-arm.c:21720 |
8cc9115f | 3281 | msgid "use -march=armv2" |
9447ff6d | 3282 | msgstr "gunakan -march=armv2" |
8cc9115f | 3283 | |
fa78c13a | 3284 | #: config/tc-arm.c:21721 config/tc-arm.c:21722 |
8cc9115f | 3285 | msgid "use -march=armv2a" |
9447ff6d | 3286 | msgstr "gunakan -march=armv2a" |
8cc9115f | 3287 | |
fa78c13a | 3288 | #: config/tc-arm.c:21723 config/tc-arm.c:21724 |
8cc9115f | 3289 | msgid "use -march=armv3" |
9447ff6d | 3290 | msgstr "gunakan -march=armv3" |
8cc9115f | 3291 | |
fa78c13a | 3292 | #: config/tc-arm.c:21725 config/tc-arm.c:21726 |
8cc9115f | 3293 | msgid "use -march=armv3m" |
9447ff6d | 3294 | msgstr "gunakan -march=armv3m" |
8cc9115f | 3295 | |
fa78c13a | 3296 | #: config/tc-arm.c:21727 config/tc-arm.c:21728 |
8cc9115f | 3297 | msgid "use -march=armv4" |
9447ff6d | 3298 | msgstr "gunakan -march=armv4" |
8cc9115f | 3299 | |
fa78c13a | 3300 | #: config/tc-arm.c:21729 config/tc-arm.c:21730 |
8cc9115f | 3301 | msgid "use -march=armv4t" |
9447ff6d | 3302 | msgstr "gunakan -march=armv4t" |
8cc9115f | 3303 | |
fa78c13a | 3304 | #: config/tc-arm.c:21731 config/tc-arm.c:21732 |
8cc9115f | 3305 | msgid "use -march=armv5" |
9447ff6d | 3306 | msgstr "gunakan -march=armv5" |
8cc9115f | 3307 | |
fa78c13a | 3308 | #: config/tc-arm.c:21733 config/tc-arm.c:21734 |
8cc9115f | 3309 | msgid "use -march=armv5t" |
9447ff6d | 3310 | msgstr "gunakan -march=armv5t" |
8cc9115f | 3311 | |
fa78c13a | 3312 | #: config/tc-arm.c:21735 config/tc-arm.c:21736 |
8cc9115f | 3313 | msgid "use -march=armv5te" |
9447ff6d | 3314 | msgstr "gunakan -march=armv5te" |
8cc9115f NC |
3315 | |
3316 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
fa78c13a | 3317 | #: config/tc-arm.c:21739 |
8cc9115f | 3318 | msgid "use -mfpu=fpe" |
9447ff6d | 3319 | msgstr "gunakan -mfpu=fpe" |
8cc9115f | 3320 | |
fa78c13a | 3321 | #: config/tc-arm.c:21740 |
8cc9115f | 3322 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
9447ff6d | 3323 | msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" |
8cc9115f | 3324 | |
fa78c13a | 3325 | #: config/tc-arm.c:21741 |
8cc9115f | 3326 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
9447ff6d | 3327 | msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" |
8cc9115f | 3328 | |
fa78c13a | 3329 | #: config/tc-arm.c:21743 |
8cc9115f | 3330 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
9447ff6d | 3331 | msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" |
8cc9115f | 3332 | |
fa78c13a | 3333 | #: config/tc-arm.c:22018 |
8cc9115f | 3334 | msgid "invalid architectural extension" |
9447ff6d | 3335 | msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" |
8cc9115f | 3336 | |
fa78c13a | 3337 | #: config/tc-arm.c:22032 |
8cc9115f | 3338 | msgid "missing architectural extension" |
9447ff6d | 3339 | msgstr "ekstensi arsitektur hilang" |
8cc9115f | 3340 | |
fa78c13a | 3341 | #: config/tc-arm.c:22045 |
8cc9115f NC |
3342 | #, c-format |
3343 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
9447ff6d | 3344 | msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" |
8cc9115f | 3345 | |
fa78c13a | 3346 | #: config/tc-arm.c:22069 |
8cc9115f NC |
3347 | #, c-format |
3348 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
9447ff6d | 3349 | msgstr "nama cpu `%s' hilang" |
8cc9115f | 3350 | |
fa78c13a | 3351 | #: config/tc-arm.c:22095 config/tc-arm.c:22530 |
8cc9115f NC |
3352 | #, c-format |
3353 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
9447ff6d | 3354 | msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 3355 | |
fa78c13a | 3356 | #: config/tc-arm.c:22113 |
8cc9115f NC |
3357 | #, c-format |
3358 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
9447ff6d | 3359 | msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" |
8cc9115f | 3360 | |
fa78c13a NC |
3361 | #: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22564 config/tc-arm.c:22595 |
3362 | #: config/tc-score.c:7728 | |
8cc9115f NC |
3363 | #, c-format |
3364 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
9447ff6d | 3365 | msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 3366 | |
fa78c13a | 3367 | #: config/tc-arm.c:22146 config/tc-arm.c:22625 |
8cc9115f NC |
3368 | #, c-format |
3369 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
9447ff6d | 3370 | msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 3371 | |
fa78c13a | 3372 | #: config/tc-arm.c:22162 |
8cc9115f NC |
3373 | #, c-format |
3374 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
9447ff6d | 3375 | msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 3376 | |
fa78c13a | 3377 | #: config/tc-arm.c:22178 |
8cc9115f NC |
3378 | #, c-format |
3379 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
9447ff6d | 3380 | msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 3381 | |
fa78c13a NC |
3382 | #: config/tc-arm.c:22198 |
3383 | #, c-format | |
3384 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
3385 | msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." | |
3386 | ||
3387 | #: config/tc-arm.c:22208 | |
8cc9115f | 3388 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
9447ff6d | 3389 | msgstr "<nama cpu>\t rakit untuk CPU <nama cpu>" |
8cc9115f | 3390 | |
fa78c13a | 3391 | #: config/tc-arm.c:22210 |
8cc9115f | 3392 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
9447ff6d | 3393 | msgstr "<nama arch>\t rakit untuk arsitektur <nama arch>" |
8cc9115f | 3394 | |
fa78c13a | 3395 | #: config/tc-arm.c:22212 |
8cc9115f | 3396 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
9447ff6d | 3397 | msgstr "<nama fpu>\t rakit untuk arsitektur FPU <nama fpu>" |
8cc9115f | 3398 | |
fa78c13a | 3399 | #: config/tc-arm.c:22214 |
8cc9115f | 3400 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
9447ff6d | 3401 | msgstr "<abi>\t rakit untuk floating point ABI <abi>" |
8cc9115f | 3402 | |
fa78c13a | 3403 | #: config/tc-arm.c:22217 |
8cc9115f | 3404 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
9447ff6d | 3405 | msgstr "<ver>\t\t rakit untuk eabi versi <ver>" |
8cc9115f | 3406 | |
fa78c13a NC |
3407 | #: config/tc-arm.c:22220 |
3408 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" | |
3409 | msgstr "<mode>\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" | |
3410 | ||
3411 | #: config/tc-arm.c:22264 config/tc-arm.c:22282 config/tc-arm.c:22302 | |
8cc9115f NC |
3412 | #, c-format |
3413 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
f12e7348 | 3414 | msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" |
8cc9115f | 3415 | |
fa78c13a | 3416 | #: config/tc-arm.c:22322 |
8cc9115f NC |
3417 | #, c-format |
3418 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 3419 | msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" |
8cc9115f | 3420 | |
fa78c13a | 3421 | #: config/tc-arm.c:22333 |
8cc9115f NC |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 3424 | msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" |
8cc9115f | 3425 | |
fa78c13a | 3426 | #: config/tc-arm.c:22338 |
8cc9115f NC |
3427 | #, c-format |
3428 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 3429 | msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" |
8cc9115f | 3430 | |
fa78c13a | 3431 | #: config/tc-arm.c:22342 |
8cc9115f NC |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
9447ff6d | 3434 | msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" |
8cc9115f | 3435 | |
fa78c13a | 3436 | #: config/tc-avr.c:314 |
8cc9115f NC |
3437 | #, c-format |
3438 | msgid "Known MCU names:" | |
9447ff6d | 3439 | msgstr "Nama MCU yang dikenal:" |
8cc9115f | 3440 | |
fa78c13a | 3441 | #: config/tc-avr.c:380 |
8cc9115f NC |
3442 | #, c-format |
3443 | msgid "" | |
3444 | "AVR options:\n" | |
3445 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
3446 | " [avr-name] can be:\n" | |
3447 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
3448 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3449 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3450 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3451 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3452 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3453 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3454 | " plus the MOVW instruction\n" | |
3455 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
3456 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
3457 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
3458 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
3459 | " or immediate microcontroller name.\n" | |
3460 | msgstr "" | |
f12e7348 | 3461 | "Pilihan AVR:\n" |
9447ff6d AM |
3462 | " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" |
3463 | " [nama-avr] dapat berupa:\n" | |
3464 | " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" | |
3465 | " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" | |
3466 | " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" | |
3467 | " ditambah instruksi MOVW\n" | |
3468 | " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" | |
3469 | " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" | |
3470 | " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" | |
3471 | " ditambah instruksi MOVW\n" | |
3472 | " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" | |
3473 | " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" | |
3474 | " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" | |
3475 | " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" | |
3476 | " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" | |
8cc9115f | 3477 | |
fa78c13a | 3478 | #: config/tc-avr.c:397 |
8cc9115f NC |
3479 | #, c-format |
3480 | msgid "" | |
3481 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
3482 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
3483 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
3484 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
3485 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
3486 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
3487 | " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" |
3488 | " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" | |
3489 | " (baku untuk avr4, avr5)\n" | |
3490 | " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" | |
3491 | " (baku untuk avr3, avr5)\n" | |
8cc9115f | 3492 | |
fa78c13a | 3493 | #: config/tc-avr.c:441 config/tc-msp430.c:744 |
8cc9115f NC |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
9447ff6d | 3496 | msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" |
8cc9115f | 3497 | |
fa78c13a | 3498 | #: config/tc-avr.c:450 |
8cc9115f NC |
3499 | #, c-format |
3500 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
9447ff6d | 3501 | msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" |
8cc9115f | 3502 | |
fa78c13a | 3503 | #: config/tc-avr.c:528 |
8cc9115f | 3504 | msgid "constant value required" |
9447ff6d | 3505 | msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" |
8cc9115f | 3506 | |
fa78c13a | 3507 | #: config/tc-avr.c:531 |
8cc9115f NC |
3508 | #, c-format |
3509 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
9447ff6d | 3510 | msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" |
8cc9115f | 3511 | |
fa78c13a | 3512 | #: config/tc-avr.c:557 config/tc-avr.c:694 |
8cc9115f NC |
3513 | #, c-format |
3514 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
9447ff6d | 3515 | msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" |
8cc9115f | 3516 | |
fa78c13a | 3517 | #: config/tc-avr.c:625 config/tc-score.c:1200 read.c:3615 |
8cc9115f | 3518 | msgid "illegal expression" |
9447ff6d | 3519 | msgstr "ekspresi ilegal" |
8cc9115f | 3520 | |
fa78c13a | 3521 | #: config/tc-avr.c:654 config/tc-avr.c:1421 |
8cc9115f | 3522 | msgid "`)' required" |
9447ff6d | 3523 | msgstr "`)' dibutuhkan" |
8cc9115f | 3524 | |
fa78c13a | 3525 | #: config/tc-avr.c:749 |
8cc9115f | 3526 | msgid "register r16-r23 required" |
9447ff6d | 3527 | msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" |
8cc9115f | 3528 | |
fa78c13a | 3529 | #: config/tc-avr.c:755 |
8cc9115f | 3530 | msgid "register number above 15 required" |
9447ff6d | 3531 | msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" |
8cc9115f | 3532 | |
fa78c13a | 3533 | #: config/tc-avr.c:761 |
8cc9115f | 3534 | msgid "even register number required" |
9447ff6d | 3535 | msgstr "nomor register genap dibutuhkan" |
8cc9115f | 3536 | |
fa78c13a | 3537 | #: config/tc-avr.c:767 |
8cc9115f | 3538 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
9447ff6d | 3539 | msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" |
8cc9115f | 3540 | |
fa78c13a | 3541 | #: config/tc-avr.c:773 |
8cc9115f | 3542 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
9447ff6d | 3543 | msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" |
8cc9115f | 3544 | |
fa78c13a | 3545 | #: config/tc-avr.c:791 |
8cc9115f | 3546 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
9447ff6d | 3547 | msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" |
8cc9115f | 3548 | |
fa78c13a | 3549 | #: config/tc-avr.c:798 |
8cc9115f | 3550 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
9447ff6d | 3551 | msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" |
8cc9115f | 3552 | |
fa78c13a | 3553 | #: config/tc-avr.c:806 |
8cc9115f | 3554 | msgid "addressing mode not supported" |
9447ff6d | 3555 | msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" |
8cc9115f | 3556 | |
fa78c13a | 3557 | #: config/tc-avr.c:812 |
8cc9115f | 3558 | msgid "can't predecrement" |
9447ff6d | 3559 | msgstr "tidak dapat predrecement" |
8cc9115f | 3560 | |
fa78c13a | 3561 | #: config/tc-avr.c:815 |
8cc9115f | 3562 | msgid "pointer register Z required" |
9447ff6d | 3563 | msgstr "pointer register Z dibutuhkan" |
8cc9115f | 3564 | |
fa78c13a | 3565 | #: config/tc-avr.c:829 |
8cc9115f | 3566 | msgid "postincrement not supported" |
9447ff6d | 3567 | msgstr "postincrement tidak didukung" |
8cc9115f | 3568 | |
fa78c13a | 3569 | #: config/tc-avr.c:839 |
8cc9115f | 3570 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
9447ff6d | 3571 | msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" |
8cc9115f | 3572 | |
fa78c13a | 3573 | #: config/tc-avr.c:943 |
8cc9115f NC |
3574 | #, c-format |
3575 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
9447ff6d | 3576 | msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" |
8cc9115f | 3577 | |
fa78c13a | 3578 | #: config/tc-avr.c:995 |
8cc9115f | 3579 | msgid "`,' required" |
9447ff6d | 3580 | msgstr "`,' dibutuhkan" |
8cc9115f | 3581 | |
fa78c13a | 3582 | #: config/tc-avr.c:1013 |
8cc9115f | 3583 | msgid "undefined combination of operands" |
9447ff6d | 3584 | msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 3585 | |
fa78c13a | 3586 | #: config/tc-avr.c:1022 |
8cc9115f | 3587 | msgid "skipping two-word instruction" |
9447ff6d | 3588 | msgstr "melewati instruksi dua-kata" |
8cc9115f | 3589 | |
fa78c13a | 3590 | #: config/tc-avr.c:1114 config/tc-avr.c:1130 config/tc-avr.c:1244 |
8cc9115f NC |
3591 | #: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988 |
3592 | #, c-format | |
3593 | msgid "odd address operand: %ld" | |
9447ff6d | 3594 | msgstr "alamat operan aneh: %ld" |
8cc9115f | 3595 | |
fa78c13a NC |
3596 | #: config/tc-avr.c:1122 config/tc-avr.c:1141 config/tc-avr.c:1163 |
3597 | #: config/tc-avr.c:1170 config/tc-avr.c:1177 config/tc-d10v.c:503 | |
8cc9115f NC |
3598 | #: config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993 |
3599 | #: config/tc-msp430.c:2003 | |
3600 | #, c-format | |
3601 | msgid "operand out of range: %ld" | |
9447ff6d | 3602 | msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" |
8cc9115f | 3603 | |
fa78c13a | 3604 | #: config/tc-avr.c:1253 config/tc-d10v.c:1585 config/tc-d30v.c:2025 |
8cc9115f NC |
3605 | #: config/tc-msp430.c:2021 |
3606 | #, c-format | |
3607 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
9447ff6d | 3608 | msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" |
8cc9115f | 3609 | |
fa78c13a | 3610 | #: config/tc-avr.c:1267 |
8cc9115f | 3611 | msgid "only constant expression allowed" |
9447ff6d | 3612 | msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" |
8cc9115f NC |
3613 | |
3614 | #. xgettext:c-format. | |
fa78c13a | 3615 | #: config/tc-avr.c:1327 config/tc-bfin.c:811 config/tc-d10v.c:1457 |
8cc9115f | 3616 | #: config/tc-d30v.c:1769 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171 |
fa78c13a NC |
3617 | #: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:959 config/tc-ppc.c:6273 |
3618 | #: config/tc-spu.c:881 config/tc-spu.c:1092 config/tc-v850.c:2187 | |
8cc9115f NC |
3619 | #: config/tc-z80.c:2017 |
3620 | #, c-format | |
3621 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
9447ff6d | 3622 | msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" |
8cc9115f | 3623 | |
fa78c13a NC |
3624 | #: config/tc-avr.c:1350 config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mcore.c:881 |
3625 | #: config/tc-microblaze.c:825 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1821 | |
3626 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 config/tc-z8k.c:1216 | |
8cc9115f | 3627 | msgid "can't find opcode " |
9447ff6d | 3628 | msgstr "tidak dapat menemukan opcode" |
8cc9115f | 3629 | |
fa78c13a | 3630 | #: config/tc-avr.c:1367 |
8cc9115f NC |
3631 | #, c-format |
3632 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
9447ff6d | 3633 | msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" |
8cc9115f | 3634 | |
fa78c13a | 3635 | #: config/tc-avr.c:1376 |
8cc9115f | 3636 | msgid "garbage at end of line" |
9447ff6d | 3637 | msgstr "sampah diakhir dari baris" |
8cc9115f | 3638 | |
fa78c13a | 3639 | #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1455 |
8cc9115f NC |
3640 | #, c-format |
3641 | msgid "illegal %srelocation size: %d" | |
9447ff6d | 3642 | msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" |
8cc9115f | 3643 | |
fa78c13a | 3644 | #: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1606 config/tc-frv.c:1616 |
8cc9115f | 3645 | msgid "missing ')'" |
9447ff6d | 3646 | msgstr "hilang ')'" |
8cc9115f | 3647 | |
fa78c13a | 3648 | #: config/tc-bfin.c:423 |
8cc9115f NC |
3649 | #, c-format |
3650 | msgid " BFIN specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 3651 | msgstr " pilihan baris perintah spesifik BFIN:\n" |
8cc9115f | 3652 | |
fa78c13a | 3653 | #: config/tc-bfin.c:436 |
8cc9115f | 3654 | msgid "Could not set architecture and machine." |
9447ff6d | 3655 | msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." |
8cc9115f | 3656 | |
fa78c13a | 3657 | #: config/tc-bfin.c:585 |
8cc9115f | 3658 | msgid "Parse failed." |
9447ff6d | 3659 | msgstr "Parse gagal." |
8cc9115f | 3660 | |
fa78c13a | 3661 | #: config/tc-bfin.c:660 |
8cc9115f | 3662 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
9447ff6d | 3663 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" |
8cc9115f | 3664 | |
fa78c13a | 3665 | #: config/tc-bfin.c:676 |
8cc9115f | 3666 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
9447ff6d | 3667 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" |
8cc9115f | 3668 | |
fa78c13a | 3669 | #: config/tc-bfin.c:696 |
8cc9115f | 3670 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
9447ff6d | 3671 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" |
8cc9115f | 3672 | |
fa78c13a | 3673 | #: config/tc-bfin.c:711 |
8cc9115f | 3674 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
9447ff6d | 3675 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" |
8cc9115f | 3676 | |
fa78c13a | 3677 | #: config/tc-bfin.c:723 |
8cc9115f | 3678 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
9447ff6d | 3679 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
8cc9115f | 3680 | |
fa78c13a | 3681 | #: config/tc-bfin.c:733 |
8cc9115f | 3682 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
9447ff6d | 3683 | msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" |
8cc9115f | 3684 | |
fa78c13a | 3685 | #: config/tc-bfin.c:740 |
8cc9115f | 3686 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
9447ff6d | 3687 | msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" |
8cc9115f | 3688 | |
fa78c13a | 3689 | #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4346 |
8cc9115f | 3690 | msgid "using a bit field width of zero" |
9447ff6d | 3691 | msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" |
8cc9115f | 3692 | |
fa78c13a | 3693 | #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4354 |
8cc9115f NC |
3694 | #, c-format |
3695 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
9447ff6d | 3696 | msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" |
8cc9115f | 3697 | |
fa78c13a | 3698 | #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4362 |
8cc9115f NC |
3699 | #, c-format |
3700 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
9447ff6d | 3701 | msgstr "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" |
8cc9115f | 3702 | |
fa78c13a | 3703 | #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4384 |
8cc9115f NC |
3704 | #, c-format |
3705 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
9447ff6d | 3706 | msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" |
8cc9115f | 3707 | |
fa78c13a | 3708 | #: config/tc-cr16.c:384 |
8cc9115f NC |
3709 | #, c-format |
3710 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
9447ff6d | 3711 | msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" |
8cc9115f | 3712 | |
fa78c13a NC |
3713 | #: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768 |
3714 | #: write.c:976 | |
8cc9115f NC |
3715 | #, c-format |
3716 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
9447ff6d | 3717 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" |
8cc9115f | 3718 | |
fa78c13a | 3719 | #: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:360 |
8cc9115f NC |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
9447ff6d | 3722 | msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" |
8cc9115f | 3723 | |
fa78c13a NC |
3724 | #: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8187 config/tc-s390.c:1799 |
3725 | msgid "GOT already in symbol table" | |
3726 | msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" | |
3727 | ||
3728 | #: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190 | |
8cc9115f | 3729 | #: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579 |
fa78c13a | 3730 | #: config/tc-pdp11.c:194 |
8cc9115f | 3731 | msgid "Virtual memory exhausted" |
9447ff6d | 3732 | msgstr "Kehabisan memori maya" |
8cc9115f | 3733 | |
fa78c13a NC |
3734 | #: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590 |
3735 | #: config/tc-i386.c:2152 config/tc-i386.c:2174 config/tc-m68k.c:4607 | |
8cc9115f NC |
3736 | #: config/tc-maxq.c:2865 |
3737 | #, c-format | |
3738 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 3739 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f | 3740 | |
fa78c13a | 3741 | #: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:544 |
8cc9115f NC |
3742 | #, c-format |
3743 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 3744 | msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f | 3745 | |
fa78c13a | 3746 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:545 |
8cc9115f | 3747 | msgid "(unknown reason)" |
9447ff6d | 3748 | msgstr "(alasan tidak diketahui)" |
8cc9115f NC |
3749 | |
3750 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
fa78c13a | 3751 | #: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475 |
8cc9115f NC |
3752 | #, c-format |
3753 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
9447ff6d | 3754 | msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" |
8cc9115f | 3755 | |
fa78c13a NC |
3756 | #: config/tc-cr16.c:941 |
3757 | #, c-format | |
3758 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
3759 | msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." | |
3760 | ||
3761 | #: config/tc-cr16.c:1052 | |
8cc9115f NC |
3762 | #, c-format |
3763 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
9447ff6d | 3764 | msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" |
8cc9115f | 3765 | |
fa78c13a | 3766 | #: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1126 |
8cc9115f NC |
3767 | #, c-format |
3768 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
9447ff6d | 3769 | msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" |
8cc9115f NC |
3770 | |
3771 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
fa78c13a | 3772 | #: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1134 |
8cc9115f NC |
3773 | #, c-format |
3774 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3775 | msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f | 3776 | |
fa78c13a | 3777 | #: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:756 |
8cc9115f NC |
3778 | #: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791 |
3779 | #, c-format | |
3780 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
9447ff6d | 3781 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" |
8cc9115f | 3782 | |
fa78c13a | 3783 | #: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235 |
8cc9115f NC |
3784 | #, c-format |
3785 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
9447ff6d | 3786 | msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" |
8cc9115f | 3787 | |
fa78c13a | 3788 | #: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835 |
8cc9115f | 3789 | msgid "unmatched '['" |
9447ff6d | 3790 | msgstr "tidak cocok '['" |
8cc9115f | 3791 | |
fa78c13a | 3792 | #: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842 |
8cc9115f | 3793 | msgid "garbage after index spec ignored" |
9447ff6d | 3794 | msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" |
8cc9115f | 3795 | |
fa78c13a | 3796 | #: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:935 |
8cc9115f NC |
3797 | #, c-format |
3798 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
9447ff6d | 3799 | msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" |
8cc9115f | 3800 | |
fa78c13a | 3801 | #: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450 |
8cc9115f NC |
3802 | #: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971 |
3803 | #: config/tc-crx.c:1763 | |
3804 | #, c-format | |
3805 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
9447ff6d | 3806 | msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" |
8cc9115f | 3807 | |
fa78c13a | 3808 | #: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:997 |
8cc9115f NC |
3809 | #, c-format |
3810 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
9447ff6d | 3811 | msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" |
8cc9115f | 3812 | |
fa78c13a | 3813 | #: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1093 |
8cc9115f NC |
3814 | #, c-format |
3815 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
9447ff6d | 3816 | msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" |
8cc9115f | 3817 | |
fa78c13a | 3818 | #: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630 |
8cc9115f NC |
3819 | #, c-format |
3820 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
9447ff6d | 3821 | msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3822 | |
3823 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
fa78c13a | 3824 | #: config/tc-cr16.c:1599 |
8cc9115f NC |
3825 | #, c-format |
3826 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3827 | msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f NC |
3828 | |
3829 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
fa78c13a | 3830 | #: config/tc-cr16.c:1638 |
8cc9115f NC |
3831 | #, c-format |
3832 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3833 | msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f | 3834 | |
fa78c13a | 3835 | #: config/tc-cr16.c:1677 |
8cc9115f NC |
3836 | #, c-format |
3837 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
9447ff6d | 3838 | msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3839 | |
3840 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
fa78c13a | 3841 | #: config/tc-cr16.c:1685 |
8cc9115f NC |
3842 | #, c-format |
3843 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3844 | msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" |
8cc9115f | 3845 | |
fa78c13a | 3846 | #: config/tc-cr16.c:1733 |
8cc9115f NC |
3847 | #, c-format |
3848 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
9447ff6d | 3849 | msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" |
8cc9115f NC |
3850 | |
3851 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
fa78c13a | 3852 | #: config/tc-cr16.c:1741 |
8cc9115f NC |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 3855 | msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" |
8cc9115f | 3856 | |
fa78c13a | 3857 | #: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678 |
8cc9115f NC |
3858 | #, c-format |
3859 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
9447ff6d | 3860 | msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 3861 | |
fa78c13a | 3862 | #: config/tc-cr16.c:2126 |
8cc9115f | 3863 | msgid "RA register is saved twice." |
9447ff6d | 3864 | msgstr "Register RA disimpan dua kali." |
8cc9115f | 3865 | |
fa78c13a | 3866 | #: config/tc-cr16.c:2130 |
8cc9115f NC |
3867 | #, c-format |
3868 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
9447ff6d | 3869 | msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." |
8cc9115f | 3870 | |
fa78c13a | 3871 | #: config/tc-cr16.c:2144 |
8cc9115f NC |
3872 | #, c-format |
3873 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
9447ff6d | 3874 | msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." |
8cc9115f | 3875 | |
fa78c13a | 3876 | #: config/tc-cr16.c:2150 |
8cc9115f NC |
3877 | #, c-format |
3878 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
9447ff6d | 3879 | msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." |
8cc9115f | 3880 | |
fa78c13a | 3881 | #: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1670 |
8cc9115f NC |
3882 | #, c-format |
3883 | msgid "`%s' has undefined result" | |
9447ff6d | 3884 | msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 3885 | |
fa78c13a | 3886 | #: config/tc-cr16.c:2167 |
8cc9115f NC |
3887 | #, c-format |
3888 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
9447ff6d | 3889 | msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 3890 | |
fa78c13a | 3891 | #: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1575 |
8cc9115f | 3892 | msgid "Incorrect number of operands" |
9447ff6d | 3893 | msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" |
8cc9115f | 3894 | |
fa78c13a | 3895 | #: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1577 |
8cc9115f NC |
3896 | #, c-format |
3897 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
9447ff6d | 3898 | msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" |
8cc9115f | 3899 | |
fa78c13a | 3900 | #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1583 |
8cc9115f NC |
3901 | #, c-format |
3902 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
9447ff6d | 3903 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" |
8cc9115f | 3904 | |
fa78c13a | 3905 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1586 |
8cc9115f NC |
3906 | #, c-format |
3907 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
9447ff6d | 3908 | msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" |
8cc9115f | 3909 | |
fa78c13a | 3910 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1599 |
8cc9115f NC |
3911 | #: config/tc-crx.c:1630 |
3912 | #, c-format | |
3913 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
9447ff6d | 3914 | msgstr "operan tidak legal (arg %d)" |
8cc9115f NC |
3915 | |
3916 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
3917 | #. boundary. | |
fa78c13a | 3918 | #: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1952 |
8cc9115f NC |
3919 | #: config/tc-crx.h:76 |
3920 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" | |
9447ff6d | 3921 | msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" |
8cc9115f | 3922 | |
fa78c13a NC |
3923 | #: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 |
3924 | #: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:686 config/tc-hppa.c:3243 | |
3925 | #: config/tc-hppa.c:3250 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 | |
3926 | #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418 | |
8cc9115f NC |
3927 | #, c-format |
3928 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
9447ff6d | 3929 | msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f | 3930 | |
fa78c13a | 3931 | #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2744 |
8cc9115f NC |
3932 | #, c-format |
3933 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
9447ff6d | 3934 | msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" |
8cc9115f | 3935 | |
fa78c13a | 3936 | #: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247 |
8cc9115f NC |
3937 | #, c-format |
3938 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
9447ff6d | 3939 | msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" |
8cc9115f | 3940 | |
fa78c13a | 3941 | #: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2754 |
8cc9115f NC |
3942 | #, c-format |
3943 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
9447ff6d | 3944 | msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" |
8cc9115f | 3945 | |
fa78c13a | 3946 | #: config/tc-cris.c:905 |
8cc9115f | 3947 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" |
9447ff6d | 3948 | msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" |
8cc9115f | 3949 | |
fa78c13a | 3950 | #: config/tc-cris.c:935 |
8cc9115f | 3951 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" |
9447ff6d | 3952 | msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" |
8cc9115f | 3953 | |
fa78c13a | 3954 | #: config/tc-cris.c:940 |
8cc9115f NC |
3955 | #, c-format |
3956 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
9447ff6d | 3957 | msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." |
8cc9115f | 3958 | |
fa78c13a | 3959 | #: config/tc-cris.c:965 |
8cc9115f NC |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
9447ff6d | 3962 | msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" |
8cc9115f | 3963 | |
fa78c13a | 3964 | #: config/tc-cris.c:978 |
8cc9115f NC |
3965 | #, c-format |
3966 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
9447ff6d | 3967 | msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" |
8cc9115f | 3968 | |
fa78c13a | 3969 | #: config/tc-cris.c:1002 |
8cc9115f | 3970 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" |
9447ff6d | 3971 | msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" |
8cc9115f | 3972 | |
fa78c13a | 3973 | #: config/tc-cris.c:1011 |
8cc9115f | 3974 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" |
9447ff6d | 3975 | msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" |
8cc9115f | 3976 | |
fa78c13a NC |
3977 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, |
3978 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
3979 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
3980 | #: config/tc-cris.c:1052 | |
8cc9115f | 3981 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" |
9447ff6d | 3982 | msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" |
8cc9115f | 3983 | |
fa78c13a NC |
3984 | #: config/tc-cris.c:1097 |
3985 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
3986 | msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" | |
3987 | ||
3988 | #: config/tc-cris.c:1229 | |
8cc9115f NC |
3989 | #, c-format |
3990 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 3991 | msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f | 3992 | |
fa78c13a | 3993 | #: config/tc-cris.c:1644 |
8cc9115f NC |
3994 | #, c-format |
3995 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 3996 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 3997 | |
fa78c13a | 3998 | #: config/tc-cris.c:1660 |
8cc9115f NC |
3999 | #, c-format |
4000 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4001 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4002 | |
fa78c13a | 4003 | #: config/tc-cris.c:1712 |
8cc9115f NC |
4004 | #, c-format |
4005 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4006 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" |
8cc9115f | 4007 | |
fa78c13a | 4008 | #: config/tc-cris.c:1727 |
8cc9115f NC |
4009 | #, c-format |
4010 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4011 | msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f NC |
4012 | |
4013 | #. Others have a generic warning. | |
fa78c13a | 4014 | #: config/tc-cris.c:1835 |
8cc9115f NC |
4015 | #, c-format |
4016 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
9447ff6d | 4017 | msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
4018 | |
4019 | #. We've come to the end of instructions with this | |
4020 | #. opcode, so it must be an error. | |
fa78c13a | 4021 | #: config/tc-cris.c:2079 |
8cc9115f | 4022 | msgid "Illegal operands" |
9447ff6d | 4023 | msgstr "operan tidak legal" |
8cc9115f | 4024 | |
fa78c13a | 4025 | #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 |
8cc9115f NC |
4026 | #, c-format |
4027 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4028 | msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" |
8cc9115f | 4029 | |
fa78c13a | 4030 | #: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 |
8cc9115f NC |
4031 | #, c-format |
4032 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4033 | msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" |
8cc9115f | 4034 | |
fa78c13a | 4035 | #: config/tc-cris.c:2165 |
8cc9115f NC |
4036 | #, c-format |
4037 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 4038 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" |
8cc9115f | 4039 | |
fa78c13a | 4040 | #: config/tc-cris.c:2170 |
8cc9115f NC |
4041 | #, c-format |
4042 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4043 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4044 | |
fa78c13a | 4045 | #: config/tc-cris.c:2186 |
8cc9115f NC |
4046 | #, c-format |
4047 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 4048 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" |
8cc9115f | 4049 | |
fa78c13a | 4050 | #: config/tc-cris.c:2191 |
8cc9115f NC |
4051 | #, c-format |
4052 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4053 | msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4054 | |
fa78c13a NC |
4055 | #: config/tc-cris.c:2217 |
4056 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
4057 | msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" | |
4058 | ||
4059 | #: config/tc-cris.c:2218 | |
8cc9115f | 4060 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" |
9447ff6d | 4061 | msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" |
8cc9115f | 4062 | |
fa78c13a | 4063 | #: config/tc-cris.c:3366 |
8cc9115f | 4064 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" |
9447ff6d | 4065 | msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" |
8cc9115f | 4066 | |
fa78c13a | 4067 | #: config/tc-cris.c:3370 |
8cc9115f | 4068 | msgid "32-bit conditional branch generated" |
9447ff6d | 4069 | msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" |
8cc9115f | 4070 | |
fa78c13a | 4071 | #: config/tc-cris.c:3431 |
8cc9115f | 4072 | msgid "Complex expression not supported" |
9447ff6d | 4073 | msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" |
8cc9115f NC |
4074 | |
4075 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
4076 | #. not, add it. | |
fa78c13a | 4077 | #: config/tc-cris.c:3581 |
8cc9115f | 4078 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" |
9447ff6d | 4079 | msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" |
8cc9115f | 4080 | |
fa78c13a | 4081 | #: config/tc-cris.c:3622 |
8cc9115f | 4082 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" |
9447ff6d | 4083 | msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" |
8cc9115f | 4084 | |
fa78c13a | 4085 | #: config/tc-cris.c:3694 |
8cc9115f NC |
4086 | #, c-format |
4087 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4088 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" |
8cc9115f | 4089 | |
fa78c13a | 4090 | #: config/tc-cris.c:3702 |
8cc9115f NC |
4091 | #, c-format |
4092 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 4093 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" |
8cc9115f | 4094 | |
fa78c13a | 4095 | #: config/tc-cris.c:3710 |
8cc9115f NC |
4096 | #, c-format |
4097 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4098 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" |
8cc9115f | 4099 | |
fa78c13a | 4100 | #: config/tc-cris.c:3717 |
8cc9115f NC |
4101 | #, c-format |
4102 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
9447ff6d | 4103 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" |
8cc9115f | 4104 | |
fa78c13a | 4105 | #: config/tc-cris.c:3727 |
8cc9115f NC |
4106 | #, c-format |
4107 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4108 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4109 | |
fa78c13a | 4110 | #: config/tc-cris.c:3734 |
8cc9115f NC |
4111 | #, c-format |
4112 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4113 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4114 | |
fa78c13a | 4115 | #: config/tc-cris.c:3741 |
8cc9115f NC |
4116 | #, c-format |
4117 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
9447ff6d | 4118 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" |
8cc9115f | 4119 | |
fa78c13a | 4120 | #: config/tc-cris.c:3748 |
8cc9115f NC |
4121 | #, c-format |
4122 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
9447ff6d | 4123 | msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" |
8cc9115f | 4124 | |
fa78c13a | 4125 | #: config/tc-cris.c:3792 |
8cc9115f NC |
4126 | #, c-format |
4127 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
f12e7348 | 4128 | msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" |
8cc9115f | 4129 | |
fa78c13a | 4130 | #: config/tc-cris.c:3804 |
8cc9115f | 4131 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" |
9447ff6d | 4132 | msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" |
8cc9115f | 4133 | |
fa78c13a | 4134 | #: config/tc-cris.c:3828 |
8cc9115f NC |
4135 | #, c-format |
4136 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
9447ff6d | 4137 | msgstr "<arch> tidak valid dalam --march=<arch>: %s" |
8cc9115f | 4138 | |
fa78c13a | 4139 | #: config/tc-cris.c:3937 config/tc-moxie.c:711 |
8cc9115f | 4140 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
9447ff6d | 4141 | msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" |
8cc9115f | 4142 | |
fa78c13a | 4143 | #: config/tc-cris.c:3986 config/tc-moxie.c:760 |
8cc9115f NC |
4144 | #, c-format |
4145 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
9447ff6d | 4146 | msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" |
8cc9115f NC |
4147 | |
4148 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
fa78c13a | 4149 | #: config/tc-cris.c:3999 |
8cc9115f NC |
4150 | #, c-format |
4151 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
f12e7348 | 4152 | msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" |
8cc9115f | 4153 | |
fa78c13a | 4154 | #: config/tc-cris.c:4001 |
8cc9115f | 4155 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" |
9447ff6d | 4156 | msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" |
8cc9115f | 4157 | |
fa78c13a | 4158 | #: config/tc-cris.c:4003 |
8cc9115f | 4159 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" |
9447ff6d | 4160 | msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" |
8cc9115f | 4161 | |
fa78c13a | 4162 | #: config/tc-cris.c:4005 |
8cc9115f | 4163 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" |
9447ff6d | 4164 | msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" |
8cc9115f | 4165 | |
fa78c13a | 4166 | #: config/tc-cris.c:4007 |
8cc9115f | 4167 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" |
9447ff6d | 4168 | msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" |
8cc9115f | 4169 | |
fa78c13a | 4170 | #: config/tc-cris.c:4009 |
8cc9115f | 4171 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" |
9447ff6d | 4172 | msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" |
8cc9115f | 4173 | |
fa78c13a | 4174 | #: config/tc-cris.c:4011 |
8cc9115f | 4175 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" |
9447ff6d | 4176 | msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" |
8cc9115f | 4177 | |
fa78c13a | 4178 | #: config/tc-cris.c:4013 |
8cc9115f | 4179 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" |
9447ff6d | 4180 | msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" |
8cc9115f | 4181 | |
fa78c13a | 4182 | #: config/tc-cris.c:4015 |
8cc9115f NC |
4183 | msgid "" |
4184 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
4185 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
4186 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
4187 | " --march=<arch>\t\tHasilkan kode untuk <arch>. Pilihan valid untuk <arch>\n" |
4188 | "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" | |
8cc9115f | 4189 | |
fa78c13a | 4190 | #: config/tc-cris.c:4036 |
8cc9115f | 4191 | msgid "Invalid relocation" |
9447ff6d | 4192 | msgstr "Relokasi tidak valid" |
8cc9115f | 4193 | |
fa78c13a | 4194 | #: config/tc-cris.c:4073 |
8cc9115f | 4195 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
9447ff6d | 4196 | msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" |
8cc9115f | 4197 | |
fa78c13a | 4198 | #: config/tc-cris.c:4118 |
8cc9115f NC |
4199 | #, c-format |
4200 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
9447ff6d | 4201 | msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." |
8cc9115f | 4202 | |
fa78c13a | 4203 | #: config/tc-cris.c:4148 |
8cc9115f NC |
4204 | #, c-format |
4205 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
f12e7348 | 4206 | msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" |
8cc9115f | 4207 | |
fa78c13a | 4208 | #: config/tc-cris.c:4157 |
8cc9115f NC |
4209 | #, c-format |
4210 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
f12e7348 | 4211 | msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" |
8cc9115f | 4212 | |
fa78c13a | 4213 | #: config/tc-cris.c:4194 |
8cc9115f | 4214 | msgid "Unknown .syntax operand" |
9447ff6d | 4215 | msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" |
8cc9115f | 4216 | |
fa78c13a | 4217 | #: config/tc-cris.c:4204 |
8cc9115f | 4218 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
9447ff6d | 4219 | msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" |
8cc9115f | 4220 | |
fa78c13a | 4221 | #: config/tc-cris.c:4216 |
8cc9115f | 4222 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
9447ff6d | 4223 | msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" |
8cc9115f | 4224 | |
fa78c13a NC |
4225 | #: config/tc-cris.c:4231 |
4226 | #, c-format | |
4227 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
4228 | msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" | |
4229 | ||
4230 | #: config/tc-cris.c:4383 | |
8cc9115f | 4231 | msgid "unknown operand to .arch" |
9447ff6d | 4232 | msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" |
8cc9115f | 4233 | |
fa78c13a | 4234 | #: config/tc-cris.c:4392 |
8cc9115f | 4235 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
f12e7348 | 4236 | msgstr ".arch <arch> membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." |
8cc9115f NC |
4237 | |
4238 | #: config/tc-crx.c:819 | |
4239 | #, c-format | |
4240 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
9447ff6d | 4241 | msgstr "Skala tidak legal - `%d'" |
8cc9115f NC |
4242 | |
4243 | #: config/tc-crx.c:1263 | |
4244 | #, c-format | |
4245 | msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " | |
9447ff6d | 4246 | msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
4247 | |
4248 | #: config/tc-crx.c:1270 | |
4249 | #, c-format | |
4250 | msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " | |
9447ff6d | 4251 | msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
4252 | |
4253 | #: config/tc-crx.c:1589 | |
4254 | #, c-format | |
4255 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
9447ff6d | 4256 | msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" |
8cc9115f NC |
4257 | |
4258 | #: config/tc-crx.c:1592 | |
4259 | #, c-format | |
4260 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
9447ff6d | 4261 | msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" |
8cc9115f NC |
4262 | |
4263 | #: config/tc-crx.c:1595 | |
4264 | #, c-format | |
4265 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
9447ff6d | 4266 | msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" |
8cc9115f NC |
4267 | |
4268 | #: config/tc-crx.c:1732 | |
4269 | msgid "Invalid Register in Register List" | |
9447ff6d | 4270 | msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" |
8cc9115f NC |
4271 | |
4272 | #: config/tc-crx.c:1786 | |
4273 | #, c-format | |
4274 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
9447ff6d | 4275 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " |
8cc9115f NC |
4276 | |
4277 | #: config/tc-crx.c:1794 | |
4278 | #, c-format | |
4279 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
9447ff6d | 4280 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" |
8cc9115f NC |
4281 | |
4282 | #: config/tc-crx.c:1813 | |
4283 | #, c-format | |
4284 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
9447ff6d | 4285 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" |
8cc9115f NC |
4286 | |
4287 | #: config/tc-crx.c:1832 | |
4288 | #, c-format | |
4289 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
9447ff6d | 4290 | msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" |
8cc9115f NC |
4291 | |
4292 | #: config/tc-crx.c:1838 | |
4293 | #, c-format | |
4294 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
9447ff6d | 4295 | msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" |
8cc9115f NC |
4296 | |
4297 | #: config/tc-crx.c:1847 | |
4298 | #, c-format | |
4299 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
9447ff6d | 4300 | msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" |
8cc9115f NC |
4301 | |
4302 | #: config/tc-crx.c:1855 | |
4303 | #, c-format | |
4304 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
9447ff6d | 4305 | msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" |
8cc9115f NC |
4306 | |
4307 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
4308 | #: config/tc-crx.c:1861 | |
4309 | msgid "HI/LO registers should be specified together" | |
9447ff6d | 4310 | msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" |
8cc9115f NC |
4311 | |
4312 | #: config/tc-crx.c:1867 | |
4313 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" | |
9447ff6d | 4314 | msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" |
8cc9115f NC |
4315 | |
4316 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
4317 | #, c-format | |
4318 | msgid "" | |
4319 | "D10V options:\n" | |
4320 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
4321 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
4322 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
4323 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
4324 | " instructions together.\n" | |
4325 | msgstr "" | |
f12e7348 | 4326 | "Pilihan D10V:\n" |
9447ff6d AM |
4327 | "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" |
4328 | "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" | |
4329 | " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" | |
4330 | "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" | |
4331 | " instruksi bersama.\n" | |
8cc9115f NC |
4332 | |
4333 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
4334 | msgid "operand is not an immediate" | |
9447ff6d | 4335 | msgstr "operan tidak langsung" |
8cc9115f NC |
4336 | |
4337 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
4338 | #, c-format | |
4339 | msgid "operand out of range: %lu" | |
9447ff6d | 4340 | msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" |
8cc9115f NC |
4341 | |
4342 | #: config/tc-d10v.c:649 | |
4343 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
9447ff6d | 4344 | msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." |
8cc9115f NC |
4345 | |
4346 | #: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 | |
4347 | #, c-format | |
4348 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
9447ff6d | 4349 | msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" |
8cc9115f NC |
4350 | |
4351 | #: config/tc-d10v.c:810 | |
4352 | #, c-format | |
4353 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
9447ff6d | 4354 | msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" |
8cc9115f NC |
4355 | |
4356 | #: config/tc-d10v.c:813 | |
4357 | #, c-format | |
4358 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
9447ff6d | 4359 | msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" |
8cc9115f NC |
4360 | |
4361 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
4362 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
9447ff6d | 4363 | msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" |
8cc9115f NC |
4364 | |
4365 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
4366 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
9447ff6d | 4367 | msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" |
8cc9115f NC |
4368 | |
4369 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
4370 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
9447ff6d | 4371 | msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" |
8cc9115f NC |
4372 | |
4373 | #: config/tc-d10v.c:969 | |
4374 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4375 | msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4376 | |
4377 | #: config/tc-d10v.c:972 | |
4378 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
9447ff6d | 4379 | msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." |
8cc9115f NC |
4380 | |
4381 | #: config/tc-d10v.c:1005 | |
4382 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
9447ff6d | 4383 | msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." |
8cc9115f NC |
4384 | |
4385 | #: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1036 | |
4386 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4387 | msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4388 | |
4389 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 | |
4390 | #: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1037 config/tc-d30v.c:1046 | |
4391 | msgid "Swapping instruction order" | |
9447ff6d | 4392 | msgstr "Swapping urutan instruksi" |
8cc9115f NC |
4393 | |
4394 | #: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1043 | |
4395 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4396 | msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4397 | |
4398 | #: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1063 | |
4399 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
9447ff6d | 4400 | msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" |
8cc9115f NC |
4401 | |
4402 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 | |
4403 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
9447ff6d | 4404 | msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." |
8cc9115f NC |
4405 | |
4406 | #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1074 | |
4407 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
9447ff6d | 4408 | msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" |
8cc9115f NC |
4409 | |
4410 | #: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1086 | |
4411 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
9447ff6d | 4412 | msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" |
8cc9115f NC |
4413 | |
4414 | #: config/tc-d10v.c:1186 config/tc-d10v.c:1359 | |
4415 | msgid "bad opcode or operands" | |
9447ff6d | 4416 | msgstr "opcode atau operan buruk" |
8cc9115f NC |
4417 | |
4418 | #: config/tc-d10v.c:1261 | |
4419 | msgid "value out of range" | |
9447ff6d | 4420 | msgstr "nilai diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
4421 | |
4422 | #: config/tc-d10v.c:1335 | |
4423 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
9447ff6d | 4424 | msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" |
8cc9115f NC |
4425 | |
4426 | #: config/tc-d10v.c:1370 | |
4427 | msgid "Register number must be EVEN" | |
9447ff6d | 4428 | msgstr "Nomor register harus GENAP" |
8cc9115f NC |
4429 | |
4430 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
4431 | msgid "Unsupported use of sp" | |
9447ff6d | 4432 | msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" |
8cc9115f NC |
4433 | |
4434 | #: config/tc-d10v.c:1392 | |
4435 | #, c-format | |
4436 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
9447ff6d | 4437 | msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" |
8cc9115f NC |
4438 | |
4439 | #: config/tc-d10v.c:1565 | |
4440 | #, c-format | |
4441 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
9447ff6d | 4442 | msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" |
8cc9115f NC |
4443 | |
4444 | #: config/tc-d10v.c:1745 | |
4445 | msgid "can't find previous opcode " | |
9447ff6d | 4446 | msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " |
8cc9115f NC |
4447 | |
4448 | #: config/tc-d10v.c:1757 | |
4449 | #, c-format | |
4450 | msgid "could not assemble: %s" | |
9447ff6d | 4451 | msgstr "tidak dapat merakit: %s" |
8cc9115f NC |
4452 | |
4453 | #: config/tc-d10v.c:1772 config/tc-d10v.c:1794 config/tc-d30v.c:1742 | |
4454 | msgid "Unable to mix instructions as specified" | |
9447ff6d | 4455 | msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
4456 | |
4457 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
4458 | #, c-format | |
4459 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
9447ff6d | 4460 | msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" |
8cc9115f NC |
4461 | |
4462 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
4463 | #, c-format | |
4464 | msgid "" | |
4465 | "\n" | |
4466 | "D30V options:\n" | |
4467 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
4468 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
4469 | "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
4470 | "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" | |
4471 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" | |
4472 | msgstr "" | |
9447ff6d | 4473 | "\n" |
f12e7348 | 4474 | "Pilihan D30V:\n" |
9447ff6d AM |
4475 | "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" |
4476 | "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" | |
4477 | "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" | |
4478 | "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" | |
4479 | "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" | |
8cc9115f NC |
4480 | |
4481 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
4482 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
9447ff6d | 4483 | msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" |
8cc9115f NC |
4484 | |
4485 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
4486 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
9447ff6d | 4487 | msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" |
8cc9115f NC |
4488 | |
4489 | #: config/tc-d30v.c:624 | |
4490 | #, c-format | |
4491 | msgid "%s NOP inserted" | |
9447ff6d | 4492 | msgstr "NOP dimasukan %s" |
8cc9115f NC |
4493 | |
4494 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
4495 | msgid "sequential" | |
9447ff6d | 4496 | msgstr "berurutan" |
8cc9115f NC |
4497 | |
4498 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
4499 | msgid "parallel" | |
9447ff6d | 4500 | msgstr "paralel" |
8cc9115f NC |
4501 | |
4502 | #: config/tc-d30v.c:1032 | |
4503 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
9447ff6d | 4504 | msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" |
8cc9115f NC |
4505 | |
4506 | #: config/tc-d30v.c:1045 | |
4507 | #, c-format | |
4508 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
9447ff6d | 4509 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4510 | |
4511 | #: config/tc-d30v.c:1052 | |
4512 | #, c-format | |
4513 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
9447ff6d | 4514 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" |
8cc9115f NC |
4515 | |
4516 | #: config/tc-d30v.c:1065 | |
4517 | #, c-format | |
4518 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
9447ff6d | 4519 | msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" |
8cc9115f NC |
4520 | |
4521 | #: config/tc-d30v.c:1076 | |
4522 | #, c-format | |
4523 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
9447ff6d | 4524 | msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4525 | |
4526 | #: config/tc-d30v.c:1079 | |
4527 | #, c-format | |
4528 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
9447ff6d | 4529 | msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" |
8cc9115f NC |
4530 | |
4531 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
4532 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
9447ff6d | 4533 | msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" |
8cc9115f NC |
4534 | |
4535 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1367 | |
4536 | #, c-format | |
4537 | msgid "unknown condition code: %s" | |
9447ff6d | 4538 | msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" |
8cc9115f NC |
4539 | |
4540 | #: config/tc-d30v.c:1360 | |
4541 | #, c-format | |
4542 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
9447ff6d | 4543 | msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" |
8cc9115f NC |
4544 | |
4545 | #: config/tc-d30v.c:1395 | |
4546 | #, c-format | |
4547 | msgid "unknown opcode: %s" | |
9447ff6d | 4548 | msgstr "opcode tidak dikenal: %s" |
8cc9115f NC |
4549 | |
4550 | #: config/tc-d30v.c:1406 | |
4551 | #, c-format | |
4552 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
9447ff6d | 4553 | msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" |
8cc9115f NC |
4554 | |
4555 | #: config/tc-d30v.c:1621 config/tc-d30v.c:1638 | |
4556 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
9447ff6d | 4557 | msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" |
8cc9115f NC |
4558 | |
4559 | #: config/tc-d30v.c:1623 | |
4560 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
9447ff6d | 4561 | msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." |
8cc9115f NC |
4562 | |
4563 | #: config/tc-d30v.c:1692 | |
4564 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
9447ff6d | 4565 | msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" |
8cc9115f NC |
4566 | |
4567 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
4568 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
9447ff6d | 4569 | msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" |
8cc9115f NC |
4570 | |
4571 | #: config/tc-d30v.c:1726 | |
4572 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
9447ff6d | 4573 | msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
4574 | |
4575 | #: config/tc-d30v.c:1853 | |
4576 | #, c-format | |
4577 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
9447ff6d | 4578 | msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" |
8cc9115f NC |
4579 | |
4580 | #: config/tc-d30v.c:1914 | |
4581 | #, c-format | |
4582 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
9447ff6d | 4583 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte" |
8cc9115f NC |
4584 | |
4585 | #: config/tc-d30v.c:1917 | |
4586 | #, c-format | |
4587 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
9447ff6d | 4588 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte" |
8cc9115f NC |
4589 | |
4590 | #: config/tc-d30v.c:1925 | |
4591 | #, c-format | |
4592 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
9447ff6d | 4593 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek" |
8cc9115f NC |
4594 | |
4595 | #: config/tc-d30v.c:1928 | |
4596 | #, c-format | |
4597 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
9447ff6d | 4598 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek" |
8cc9115f NC |
4599 | |
4600 | #: config/tc-d30v.c:1936 | |
4601 | #, c-format | |
4602 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
9447ff6d | 4603 | msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad" |
8cc9115f NC |
4604 | |
4605 | #: config/tc-d30v.c:2044 | |
4606 | #, c-format | |
4607 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
9447ff6d | 4608 | msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" |
8cc9115f | 4609 | |
fa78c13a | 4610 | #: config/tc-dlx.c:212 |
8cc9115f | 4611 | msgid "missing .proc" |
9447ff6d | 4612 | msgstr "hilang .proc" |
8cc9115f | 4613 | |
fa78c13a | 4614 | #: config/tc-dlx.c:229 |
8cc9115f | 4615 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
9447ff6d | 4616 | msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" |
8cc9115f | 4617 | |
fa78c13a | 4618 | #: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1903 |
8cc9115f NC |
4619 | #, c-format |
4620 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 4621 | msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f NC |
4622 | |
4623 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
fa78c13a NC |
4624 | #: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8287 config/tc-mips.c:1906 |
4625 | #: config/tc-mips.c:1958 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 | |
8cc9115f | 4626 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
9447ff6d | 4627 | msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." |
8cc9115f | 4628 | |
fa78c13a | 4629 | #: config/tc-dlx.c:328 |
8cc9115f NC |
4630 | #, c-format |
4631 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
9447ff6d | 4632 | msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" |
8cc9115f | 4633 | |
fa78c13a | 4634 | #: config/tc-dlx.c:442 |
8cc9115f NC |
4635 | #, c-format |
4636 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
9447ff6d | 4637 | msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" |
8cc9115f | 4638 | |
fa78c13a | 4639 | #: config/tc-dlx.c:622 |
8cc9115f NC |
4640 | #, c-format |
4641 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
9447ff6d | 4642 | msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" |
8cc9115f | 4643 | |
fa78c13a | 4644 | #: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:813 |
8cc9115f NC |
4645 | #, c-format |
4646 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
9447ff6d | 4647 | msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" |
8cc9115f | 4648 | |
fa78c13a | 4649 | #: config/tc-dlx.c:704 config/tc-tic4x.c:2488 |
8cc9115f NC |
4650 | #, c-format |
4651 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
9447ff6d | 4652 | msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." |
8cc9115f | 4653 | |
fa78c13a | 4654 | #: config/tc-dlx.c:717 |
8cc9115f | 4655 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" |
9447ff6d | 4656 | msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" |
8cc9115f | 4657 | |
fa78c13a | 4658 | #: config/tc-dlx.c:731 |
8cc9115f NC |
4659 | #, c-format |
4660 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
9447ff6d | 4661 | msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." |
8cc9115f | 4662 | |
fa78c13a | 4663 | #: config/tc-dlx.c:765 |
8cc9115f NC |
4664 | #, c-format |
4665 | msgid "Too many operands: %s" | |
9447ff6d | 4666 | msgstr "Terlalu banyak operan: %s" |
8cc9115f | 4667 | |
fa78c13a | 4668 | #: config/tc-dlx.c:802 |
8cc9115f NC |
4669 | #, c-format |
4670 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
9447ff6d | 4671 | msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" |
8cc9115f | 4672 | |
fa78c13a | 4673 | #: config/tc-dlx.c:872 |
8cc9115f | 4674 | msgid "failed regnum sanity check." |
9447ff6d | 4675 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." |
8cc9115f | 4676 | |
fa78c13a | 4677 | #: config/tc-dlx.c:885 |
8cc9115f | 4678 | msgid "failed general register sanity check." |
9447ff6d | 4679 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." |
8cc9115f NC |
4680 | |
4681 | #. Types or values of args don't match. | |
fa78c13a | 4682 | #: config/tc-dlx.c:893 |
8cc9115f | 4683 | msgid "Invalid operands" |
9447ff6d | 4684 | msgstr "Operan tidak valid" |
8cc9115f | 4685 | |
fa78c13a | 4686 | #: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:775 |
8cc9115f NC |
4687 | #, c-format |
4688 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
9447ff6d | 4689 | msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" |
8cc9115f | 4690 | |
fa78c13a | 4691 | #: config/tc-dlx.c:1158 |
8cc9115f | 4692 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
9447ff6d | 4693 | msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" |
8cc9115f NC |
4694 | |
4695 | #: config/tc-fr30.c:82 | |
4696 | #, c-format | |
4697 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 4698 | msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" |
8cc9115f NC |
4699 | |
4700 | #: config/tc-fr30.c:135 | |
4701 | #, c-format | |
4702 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
9447ff6d | 4703 | msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." |
8cc9115f NC |
4704 | |
4705 | #: config/tc-frv.c:404 | |
4706 | #, c-format | |
4707 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
9447ff6d | 4708 | msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
4709 | |
4710 | #: config/tc-frv.c:457 | |
4711 | #, c-format | |
4712 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 4713 | msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" |
8cc9115f NC |
4714 | |
4715 | #: config/tc-frv.c:458 | |
4716 | #, c-format | |
4717 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
9447ff6d | 4718 | msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" |
8cc9115f NC |
4719 | |
4720 | #: config/tc-frv.c:459 | |
4721 | #, c-format | |
4722 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
9447ff6d | 4723 | msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" |
8cc9115f NC |
4724 | |
4725 | #: config/tc-frv.c:460 | |
4726 | #, c-format | |
4727 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
9447ff6d | 4728 | msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" |
8cc9115f NC |
4729 | |
4730 | #: config/tc-frv.c:461 | |
4731 | #, c-format | |
4732 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
9447ff6d | 4733 | msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" |
8cc9115f NC |
4734 | |
4735 | #: config/tc-frv.c:462 | |
4736 | #, c-format | |
4737 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
9447ff6d | 4738 | msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" |
8cc9115f NC |
4739 | |
4740 | #: config/tc-frv.c:463 | |
4741 | #, c-format | |
4742 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
9447ff6d | 4743 | msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" |
8cc9115f NC |
4744 | |
4745 | #: config/tc-frv.c:464 | |
4746 | #, c-format | |
4747 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
9447ff6d | 4748 | msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" |
8cc9115f NC |
4749 | |
4750 | #: config/tc-frv.c:465 | |
4751 | #, c-format | |
4752 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
9447ff6d | 4753 | msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" |
8cc9115f NC |
4754 | |
4755 | #: config/tc-frv.c:466 | |
4756 | #, c-format | |
4757 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
9447ff6d | 4758 | msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" |
8cc9115f NC |
4759 | |
4760 | #: config/tc-frv.c:467 | |
4761 | #, c-format | |
4762 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
9447ff6d | 4763 | msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" |
8cc9115f NC |
4764 | |
4765 | #: config/tc-frv.c:468 | |
4766 | #, c-format | |
4767 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
9447ff6d | 4768 | msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" |
8cc9115f NC |
4769 | |
4770 | #: config/tc-frv.c:469 | |
4771 | #, c-format | |
4772 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
9447ff6d | 4773 | msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" |
8cc9115f NC |
4774 | |
4775 | #: config/tc-frv.c:470 | |
4776 | #, c-format | |
4777 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
9447ff6d | 4778 | msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" |
8cc9115f NC |
4779 | |
4780 | #: config/tc-frv.c:471 | |
4781 | #, c-format | |
4782 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
9447ff6d | 4783 | msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" |
8cc9115f NC |
4784 | |
4785 | #: config/tc-frv.c:472 | |
4786 | #, c-format | |
4787 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
9447ff6d | 4788 | msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" |
8cc9115f NC |
4789 | |
4790 | #: config/tc-frv.c:473 | |
4791 | #, c-format | |
4792 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" | |
9447ff6d | 4793 | msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" |
8cc9115f NC |
4794 | |
4795 | #: config/tc-frv.c:474 | |
4796 | #, c-format | |
4797 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
9447ff6d | 4798 | msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" |
8cc9115f NC |
4799 | |
4800 | #: config/tc-frv.c:475 | |
4801 | #, c-format | |
4802 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
9447ff6d | 4803 | msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" |
8cc9115f NC |
4804 | |
4805 | #: config/tc-frv.c:476 | |
4806 | #, c-format | |
4807 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
9447ff6d | 4808 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" |
8cc9115f NC |
4809 | |
4810 | #: config/tc-frv.c:477 | |
4811 | #, c-format | |
4812 | msgid " Record the cpu type\n" | |
9447ff6d | 4813 | msgstr " Simpan tipe cpu\n" |
8cc9115f NC |
4814 | |
4815 | #: config/tc-frv.c:478 | |
4816 | #, c-format | |
4817 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
9447ff6d | 4818 | msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" |
8cc9115f NC |
4819 | |
4820 | #: config/tc-frv.c:479 | |
4821 | #, c-format | |
4822 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
9447ff6d | 4823 | msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" |
8cc9115f NC |
4824 | |
4825 | #: config/tc-frv.c:1163 | |
4826 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" | |
9447ff6d | 4827 | msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" |
8cc9115f NC |
4828 | |
4829 | #: config/tc-frv.c:1173 | |
4830 | msgid "Instruction not supported by this architecture" | |
9447ff6d | 4831 | msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
4832 | |
4833 | #: config/tc-frv.c:1183 | |
4834 | msgid "VLIW packing constraint violation" | |
9447ff6d | 4835 | msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" |
8cc9115f NC |
4836 | |
4837 | #: config/tc-frv.c:1774 | |
4838 | #, c-format | |
4839 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
9447ff6d | 4840 | msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" |
8cc9115f | 4841 | |
fa78c13a | 4842 | #: config/tc-h8300.c:396 config/tc-h8300.c:404 |
8cc9115f | 4843 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
9447ff6d | 4844 | msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" |
8cc9115f | 4845 | |
fa78c13a | 4846 | #: config/tc-h8300.c:485 |
8cc9115f | 4847 | msgid "invalid operand size requested" |
9447ff6d | 4848 | msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" |
8cc9115f | 4849 | |
fa78c13a | 4850 | #: config/tc-h8300.c:584 |
8cc9115f | 4851 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
9447ff6d | 4852 | msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" |
8cc9115f | 4853 | |
fa78c13a | 4854 | #: config/tc-h8300.c:610 config/tc-h8300.c:615 config/tc-h8300.c:622 |
8cc9115f | 4855 | msgid "mismatch between register and suffix" |
9447ff6d | 4856 | msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" |
8cc9115f | 4857 | |
fa78c13a NC |
4858 | #: config/tc-h8300.c:627 |
4859 | msgid "invalid suffix after register." | |
4860 | msgstr "akhiran tidak valid setelah register." | |
4861 | ||
4862 | #: config/tc-h8300.c:649 | |
8cc9115f | 4863 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
9447ff6d | 4864 | msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" |
8cc9115f | 4865 | |
fa78c13a | 4866 | #: config/tc-h8300.c:676 config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:798 |
8cc9115f | 4867 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
9447ff6d | 4868 | msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." |
8cc9115f | 4869 | |
fa78c13a | 4870 | #: config/tc-h8300.c:735 config/tc-h8300.c:743 config/tc-h8300.c:772 |
8cc9115f | 4871 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
9447ff6d | 4872 | msgstr "diduga @(exp, reg16)" |
8cc9115f | 4873 | |
fa78c13a | 4874 | #: config/tc-h8300.c:761 |
8cc9115f | 4875 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
9447ff6d | 4876 | msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" |
8cc9115f | 4877 | |
fa78c13a | 4878 | #: config/tc-h8300.c:955 |
8cc9115f | 4879 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
9447ff6d | 4880 | msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" |
8cc9115f | 4881 | |
fa78c13a | 4882 | #: config/tc-h8300.c:973 config/tc-h8300.c:982 |
8cc9115f | 4883 | msgid "expected register" |
9447ff6d | 4884 | msgstr "diduga register" |
8cc9115f | 4885 | |
fa78c13a | 4886 | #: config/tc-h8300.c:998 |
8cc9115f | 4887 | msgid "expected closing paren" |
9447ff6d | 4888 | msgstr "diduga penutupan paren" |
8cc9115f | 4889 | |
fa78c13a | 4890 | #: config/tc-h8300.c:1057 |
8cc9115f NC |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
9447ff6d | 4893 | msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" |
8cc9115f | 4894 | |
fa78c13a | 4895 | #: config/tc-h8300.c:1214 |
8cc9115f NC |
4896 | #, c-format |
4897 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
9447ff6d | 4898 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" |
8cc9115f | 4899 | |
fa78c13a | 4900 | #: config/tc-h8300.c:1223 |
8cc9115f | 4901 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
9447ff6d | 4902 | msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" |
8cc9115f | 4903 | |
fa78c13a | 4904 | #: config/tc-h8300.c:1259 |
8cc9115f NC |
4905 | #, c-format |
4906 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
9447ff6d | 4907 | msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." |
8cc9115f | 4908 | |
fa78c13a | 4909 | #: config/tc-h8300.c:1366 |
8cc9115f | 4910 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
9447ff6d | 4911 | msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" |
8cc9115f | 4912 | |
fa78c13a | 4913 | #: config/tc-h8300.c:1415 |
8cc9115f NC |
4914 | #, c-format |
4915 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
9447ff6d | 4916 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" |
8cc9115f | 4917 | |
fa78c13a | 4918 | #: config/tc-h8300.c:1420 |
8cc9115f NC |
4919 | #, c-format |
4920 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
9447ff6d | 4921 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" |
8cc9115f | 4922 | |
fa78c13a | 4923 | #: config/tc-h8300.c:1426 |
8cc9115f NC |
4924 | #, c-format |
4925 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
9447ff6d | 4926 | msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" |
8cc9115f | 4927 | |
fa78c13a | 4928 | #: config/tc-h8300.c:1487 config/tc-h8300.c:1507 |
8cc9115f | 4929 | msgid "Need #1 or #2 here" |
9447ff6d | 4930 | msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" |
8cc9115f | 4931 | |
fa78c13a | 4932 | #: config/tc-h8300.c:1502 |
8cc9115f | 4933 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
9447ff6d | 4934 | msgstr "#4 tidak valid di H8/300." |
8cc9115f | 4935 | |
fa78c13a | 4936 | #: config/tc-h8300.c:1610 config/tc-h8300.c:1692 |
8cc9115f NC |
4937 | #, c-format |
4938 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
9447ff6d | 4939 | msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" |
8cc9115f | 4940 | |
fa78c13a | 4941 | #: config/tc-h8300.c:1730 |
8cc9115f | 4942 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
9447ff6d | 4943 | msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" |
8cc9115f | 4944 | |
fa78c13a | 4945 | #: config/tc-h8300.c:1739 |
8cc9115f | 4946 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
9447ff6d | 4947 | msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" |
8cc9115f | 4948 | |
fa78c13a | 4949 | #: config/tc-h8300.c:1747 |
8cc9115f | 4950 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
9447ff6d | 4951 | msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" |
8cc9115f | 4952 | |
fa78c13a | 4953 | #: config/tc-h8300.c:1754 |
8cc9115f | 4954 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
9447ff6d | 4955 | msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" |
8cc9115f | 4956 | |
fa78c13a | 4957 | #: config/tc-h8300.c:1762 |
8cc9115f | 4958 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
9447ff6d | 4959 | msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" |
8cc9115f NC |
4960 | |
4961 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
4962 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
4963 | #. Types or values of args don't match. | |
fa78c13a NC |
4964 | #: config/tc-h8300.c:1770 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 |
4965 | #: config/tc-mmix.c:2500 config/tc-mmix.c:2524 config/tc-mmix.c:2797 | |
4966 | #: config/tc-or32.c:529 | |
8cc9115f | 4967 | msgid "invalid operands" |
9447ff6d | 4968 | msgstr "operan tidak valid" |
8cc9115f | 4969 | |
fa78c13a | 4970 | #: config/tc-h8300.c:1801 |
8cc9115f | 4971 | msgid "operand/size mis-match" |
9447ff6d | 4972 | msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" |
8cc9115f | 4973 | |
fa78c13a | 4974 | #: config/tc-h8300.c:1902 config/tc-mips.c:10156 config/tc-sh.c:2925 |
8cc9115f NC |
4975 | #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 |
4976 | msgid "unknown opcode" | |
9447ff6d | 4977 | msgstr "opkode tidak diketahui" |
8cc9115f | 4978 | |
fa78c13a | 4979 | #: config/tc-h8300.c:1935 |
8cc9115f | 4980 | msgid "invalid operand in ldm" |
9447ff6d | 4981 | msgstr "operan tidak valid dalam ldm" |
8cc9115f | 4982 | |
fa78c13a | 4983 | #: config/tc-h8300.c:1944 |
8cc9115f | 4984 | msgid "invalid operand in stm" |
9447ff6d | 4985 | msgstr "operan tidak valid dalam stm" |
8cc9115f | 4986 | |
fa78c13a | 4987 | #: config/tc-h8300.c:2070 |
8cc9115f NC |
4988 | #, c-format |
4989 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
9447ff6d | 4990 | msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" |
8cc9115f | 4991 | |
fa78c13a | 4992 | #: config/tc-h8300.c:2079 config/tc-xc16x.c:340 |
8cc9115f NC |
4993 | #, c-format |
4994 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
9447ff6d | 4995 | msgstr "memanggil md_convert_frag \n" |
8cc9115f | 4996 | |
fa78c13a | 4997 | #: config/tc-h8300.c:2130 config/tc-xc16x.c:244 |
8cc9115f NC |
4998 | #, c-format |
4999 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
9447ff6d | 5000 | msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" |
8cc9115f | 5001 | |
fa78c13a | 5002 | #: config/tc-h8300.c:2159 config/tc-xc16x.c:285 |
8cc9115f | 5003 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
9447ff6d | 5004 | msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung" |
8cc9115f | 5005 | |
fa78c13a NC |
5006 | #: config/tc-h8300.c:2181 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2295 |
5007 | #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:4377 config/tc-xc16x.c:308 | |
8cc9115f NC |
5008 | #, c-format |
5009 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
9447ff6d | 5010 | msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" |
8cc9115f NC |
5011 | |
5012 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
5013 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
5014 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
5015 | #. the current file and line number are not valid. | |
fa78c13a | 5016 | #: config/tc-hppa.c:1028 config/tc-hppa.c:1042 |
8cc9115f NC |
5017 | #, c-format |
5018 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
9447ff6d | 5019 | msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." |
8cc9115f NC |
5020 | |
5021 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
5022 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
fa78c13a | 5023 | #: config/tc-hppa.c:1056 |
8cc9115f NC |
5024 | #, c-format |
5025 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
9447ff6d | 5026 | msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." |
8cc9115f | 5027 | |
fa78c13a | 5028 | #: config/tc-hppa.c:1109 |
8cc9115f | 5029 | msgid "Missing .exit\n" |
9447ff6d | 5030 | msgstr "Hilang .exit\n" |
8cc9115f | 5031 | |
fa78c13a | 5032 | #: config/tc-hppa.c:1112 |
8cc9115f | 5033 | msgid "Missing .procend\n" |
9447ff6d | 5034 | msgstr "Hilang .procend\n" |
8cc9115f | 5035 | |
fa78c13a | 5036 | #: config/tc-hppa.c:1297 |
8cc9115f NC |
5037 | #, c-format |
5038 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
9447ff6d | 5039 | msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." |
8cc9115f | 5040 | |
fa78c13a | 5041 | #: config/tc-hppa.c:1324 |
8cc9115f | 5042 | msgid "Bad segment in expression." |
9447ff6d | 5043 | msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." |
8cc9115f | 5044 | |
fa78c13a | 5045 | #: config/tc-hppa.c:1349 |
8cc9115f NC |
5046 | #, c-format |
5047 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
9447ff6d | 5048 | msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" |
8cc9115f | 5049 | |
fa78c13a | 5050 | #: config/tc-hppa.c:1419 |
8cc9115f | 5051 | msgid "Cannot handle fixup" |
9447ff6d | 5052 | msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" |
8cc9115f | 5053 | |
fa78c13a | 5054 | #: config/tc-hppa.c:1717 |
8cc9115f NC |
5055 | #, c-format |
5056 | msgid " -Q ignored\n" | |
9447ff6d | 5057 | msgstr " -Q diabaikan\n" |
8cc9115f | 5058 | |
fa78c13a | 5059 | #: config/tc-hppa.c:1721 |
8cc9115f NC |
5060 | #, c-format |
5061 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
9447ff6d | 5062 | msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" |
8cc9115f | 5063 | |
fa78c13a | 5064 | #: config/tc-hppa.c:1787 |
8cc9115f NC |
5065 | #, c-format |
5066 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
9447ff6d | 5067 | msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" |
8cc9115f | 5068 | |
fa78c13a | 5069 | #: config/tc-hppa.c:1966 |
8cc9115f | 5070 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
9447ff6d | 5071 | msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." |
8cc9115f | 5072 | |
fa78c13a | 5073 | #: config/tc-hppa.c:2154 config/tc-hppa.c:2179 |
8cc9115f NC |
5074 | #, c-format |
5075 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
9447ff6d | 5076 | msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." |
8cc9115f | 5077 | |
fa78c13a | 5078 | #: config/tc-hppa.c:2213 |
8cc9115f NC |
5079 | #, c-format |
5080 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
9447ff6d | 5081 | msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." |
8cc9115f | 5082 | |
fa78c13a | 5083 | #: config/tc-hppa.c:2228 |
8cc9115f NC |
5084 | #, c-format |
5085 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
9447ff6d | 5086 | msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." |
8cc9115f | 5087 | |
fa78c13a | 5088 | #: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:5689 |
8cc9115f | 5089 | msgid "could not update architecture and machine" |
9447ff6d | 5090 | msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" |
8cc9115f | 5091 | |
fa78c13a | 5092 | #: config/tc-hppa.c:2297 |
8cc9115f NC |
5093 | #, c-format |
5094 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
9447ff6d | 5095 | msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5096 | |
fa78c13a | 5097 | #: config/tc-hppa.c:2352 |
8cc9115f NC |
5098 | #, c-format |
5099 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
9447ff6d | 5100 | msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5101 | |
fa78c13a | 5102 | #: config/tc-hppa.c:2418 config/tc-hppa.c:2455 |
8cc9115f NC |
5103 | #, c-format |
5104 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
9447ff6d | 5105 | msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" |
8cc9115f | 5106 | |
fa78c13a | 5107 | #: config/tc-hppa.c:2590 |
8cc9115f | 5108 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
9447ff6d | 5109 | msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." |
8cc9115f | 5110 | |
fa78c13a | 5111 | #: config/tc-hppa.c:2616 |
8cc9115f NC |
5112 | #, c-format |
5113 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
9447ff6d | 5114 | msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" |
8cc9115f | 5115 | |
fa78c13a | 5116 | #: config/tc-hppa.c:2645 |
8cc9115f NC |
5117 | #, c-format |
5118 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
9447ff6d | 5119 | msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" |
8cc9115f | 5120 | |
fa78c13a | 5121 | #: config/tc-hppa.c:3473 |
8cc9115f | 5122 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
9447ff6d | 5123 | msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." |
8cc9115f | 5124 | |
fa78c13a | 5125 | #: config/tc-hppa.c:3478 |
8cc9115f | 5126 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
9447ff6d | 5127 | msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." |
8cc9115f | 5128 | |
fa78c13a | 5129 | #: config/tc-hppa.c:3512 |
8cc9115f | 5130 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
9447ff6d | 5131 | msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." |
8cc9115f | 5132 | |
fa78c13a | 5133 | #: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577 |
8cc9115f | 5134 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
9447ff6d | 5135 | msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" |
8cc9115f | 5136 | |
fa78c13a | 5137 | #: config/tc-hppa.c:3888 config/tc-hppa.c:3894 |
8cc9115f | 5138 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
9447ff6d | 5139 | msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" |
8cc9115f | 5140 | |
fa78c13a | 5141 | #: config/tc-hppa.c:3943 config/tc-hppa.c:3950 |
8cc9115f | 5142 | msgid "Invalid permutation completer" |
9447ff6d | 5143 | msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" |
8cc9115f | 5144 | |
fa78c13a | 5145 | #: config/tc-hppa.c:4050 |
8cc9115f NC |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
9447ff6d | 5148 | msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5149 | |
fa78c13a | 5150 | #: config/tc-hppa.c:4061 config/tc-hppa.c:4071 |
8cc9115f | 5151 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
9447ff6d | 5152 | msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" |
8cc9115f | 5153 | |
fa78c13a | 5154 | #: config/tc-hppa.c:4092 config/tc-hppa.c:4229 |
8cc9115f | 5155 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
9447ff6d | 5156 | msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" |
8cc9115f | 5157 | |
fa78c13a | 5158 | #: config/tc-hppa.c:4132 |
8cc9115f NC |
5159 | #, c-format |
5160 | msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" | |
9447ff6d | 5161 | msgstr "Kondisi Bit Cabang tidak valid: %c" |
8cc9115f | 5162 | |
fa78c13a | 5163 | #: config/tc-hppa.c:4217 |
8cc9115f NC |
5164 | #, c-format |
5165 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
9447ff6d | 5166 | msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5167 | |
fa78c13a | 5168 | #: config/tc-hppa.c:4244 |
8cc9115f | 5169 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
9447ff6d | 5170 | msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" |
8cc9115f | 5171 | |
fa78c13a | 5172 | #: config/tc-hppa.c:4340 |
8cc9115f | 5173 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
9447ff6d | 5174 | msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." |
8cc9115f | 5175 | |
fa78c13a | 5176 | #: config/tc-hppa.c:4398 |
8cc9115f | 5177 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
9447ff6d | 5178 | msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." |
8cc9115f | 5179 | |
fa78c13a | 5180 | #: config/tc-hppa.c:4510 |
8cc9115f | 5181 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
9447ff6d | 5182 | msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." |
8cc9115f | 5183 | |
fa78c13a NC |
5184 | #: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048 |
5185 | #: config/tc-hppa.c:5078 | |
8cc9115f | 5186 | msgid "Branch to unaligned address" |
9447ff6d | 5187 | msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" |
8cc9115f | 5188 | |
fa78c13a | 5189 | #: config/tc-hppa.c:5262 |
8cc9115f | 5190 | msgid "Invalid SFU identifier" |
9447ff6d | 5191 | msgstr "Identifier SFU tidak valid" |
8cc9115f | 5192 | |
fa78c13a | 5193 | #: config/tc-hppa.c:5312 |
8cc9115f | 5194 | msgid "Invalid COPR identifier" |
9447ff6d | 5195 | msgstr "Identifier COPR tidak valid" |
8cc9115f | 5196 | |
fa78c13a | 5197 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
8cc9115f | 5198 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
9447ff6d | 5199 | msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." |
8cc9115f | 5200 | |
fa78c13a NC |
5201 | #: config/tc-hppa.c:5558 config/tc-hppa.c:5578 config/tc-hppa.c:5598 |
5202 | #: config/tc-hppa.c:5618 config/tc-hppa.c:5638 | |
8cc9115f | 5203 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
9447ff6d | 5204 | msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" |
8cc9115f | 5205 | |
fa78c13a | 5206 | #: config/tc-hppa.c:5706 |
8cc9115f NC |
5207 | #, c-format |
5208 | msgid "Invalid operands %s" | |
9447ff6d | 5209 | msgstr "operan tidak valid %s" |
8cc9115f | 5210 | |
fa78c13a NC |
5211 | #: config/tc-hppa.c:5716 |
5212 | #, c-format | |
5213 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
5214 | msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" | |
5215 | ||
5216 | #: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 | |
8cc9115f | 5217 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
9447ff6d | 5218 | msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" |
8cc9115f | 5219 | |
fa78c13a | 5220 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:7014 |
8cc9115f | 5221 | msgid "Missing function name for .PROC" |
9447ff6d | 5222 | msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" |
8cc9115f | 5223 | |
fa78c13a | 5224 | #: config/tc-hppa.c:5830 |
8cc9115f | 5225 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
9447ff6d | 5226 | msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" |
8cc9115f | 5227 | |
fa78c13a | 5228 | #: config/tc-hppa.c:5926 |
8cc9115f NC |
5229 | #, c-format |
5230 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
9447ff6d | 5231 | msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5232 | |
fa78c13a | 5233 | #: config/tc-hppa.c:6042 |
8cc9115f | 5234 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
9447ff6d | 5235 | msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" |
8cc9115f | 5236 | |
fa78c13a | 5237 | #: config/tc-hppa.c:6062 |
8cc9115f NC |
5238 | #, c-format |
5239 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
9447ff6d | 5240 | msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" |
8cc9115f | 5241 | |
fa78c13a | 5242 | #: config/tc-hppa.c:6081 |
8cc9115f | 5243 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
9447ff6d | 5244 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" |
8cc9115f | 5245 | |
fa78c13a | 5246 | #: config/tc-hppa.c:6093 |
8cc9115f | 5247 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
9447ff6d | 5248 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" |
8cc9115f | 5249 | |
fa78c13a | 5250 | #: config/tc-hppa.c:6103 |
8cc9115f | 5251 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
9447ff6d | 5252 | msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" |
8cc9115f | 5253 | |
fa78c13a | 5254 | #: config/tc-hppa.c:6159 |
8cc9115f NC |
5255 | #, c-format |
5256 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
9447ff6d | 5257 | msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" |
8cc9115f | 5258 | |
fa78c13a | 5259 | #: config/tc-hppa.c:6269 |
8cc9115f | 5260 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
9447ff6d | 5261 | msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" |
8cc9115f | 5262 | |
fa78c13a | 5263 | #: config/tc-hppa.c:6285 |
8cc9115f | 5264 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
9447ff6d | 5265 | msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." |
8cc9115f | 5266 | |
fa78c13a | 5267 | #: config/tc-hppa.c:6289 |
8cc9115f | 5268 | msgid "Missing .callinfo." |
9447ff6d | 5269 | msgstr "Hilang .callinfo." |
8cc9115f | 5270 | |
fa78c13a | 5271 | #: config/tc-hppa.c:6353 |
8cc9115f | 5272 | msgid ".REG expression must be a register" |
9447ff6d | 5273 | msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" |
8cc9115f | 5274 | |
fa78c13a | 5275 | #: config/tc-hppa.c:6369 |
8cc9115f | 5276 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
9447ff6d | 5277 | msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" |
8cc9115f | 5278 | |
fa78c13a | 5279 | #: config/tc-hppa.c:6380 |
8cc9115f | 5280 | msgid ".REG must use a label" |
9447ff6d | 5281 | msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" |
8cc9115f | 5282 | |
fa78c13a | 5283 | #: config/tc-hppa.c:6382 |
8cc9115f | 5284 | msgid ".EQU must use a label" |
9447ff6d | 5285 | msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" |
8cc9115f | 5286 | |
fa78c13a | 5287 | #: config/tc-hppa.c:6444 |
8cc9115f NC |
5288 | #, c-format |
5289 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
9447ff6d | 5290 | msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." |
8cc9115f | 5291 | |
fa78c13a | 5292 | #: config/tc-hppa.c:6448 |
8cc9115f | 5293 | msgid "No memory for symbol name." |
9447ff6d | 5294 | msgstr "Tidak ada memori untuk nama simbol." |
8cc9115f | 5295 | |
fa78c13a | 5296 | #: config/tc-hppa.c:6497 |
8cc9115f | 5297 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
9447ff6d | 5298 | msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" |
8cc9115f | 5299 | |
fa78c13a | 5300 | #: config/tc-hppa.c:6501 |
8cc9115f | 5301 | msgid "Missing .callinfo" |
9447ff6d | 5302 | msgstr "Hilang .callinfo" |
8cc9115f | 5303 | |
fa78c13a | 5304 | #: config/tc-hppa.c:6505 |
8cc9115f | 5305 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
9447ff6d | 5306 | msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" |
8cc9115f | 5307 | |
fa78c13a | 5308 | #: config/tc-hppa.c:6545 |
8cc9115f NC |
5309 | #, c-format |
5310 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
9447ff6d | 5311 | msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" |
8cc9115f | 5312 | |
fa78c13a | 5313 | #: config/tc-hppa.c:6662 |
8cc9115f NC |
5314 | #, c-format |
5315 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
9447ff6d | 5316 | msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" |
8cc9115f | 5317 | |
fa78c13a | 5318 | #: config/tc-hppa.c:6686 |
8cc9115f NC |
5319 | #, c-format |
5320 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 5321 | msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" |
8cc9115f | 5322 | |
fa78c13a | 5323 | #: config/tc-hppa.c:6783 |
8cc9115f | 5324 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
9447ff6d | 5325 | msgstr "Hilang nama label di .LABEL" |
8cc9115f | 5326 | |
fa78c13a | 5327 | #: config/tc-hppa.c:6788 |
8cc9115f | 5328 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
9447ff6d | 5329 | msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." |
8cc9115f | 5330 | |
fa78c13a | 5331 | #: config/tc-hppa.c:6804 |
8cc9115f | 5332 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
9447ff6d | 5333 | msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" |
8cc9115f | 5334 | |
fa78c13a | 5335 | #: config/tc-hppa.c:6842 |
8cc9115f | 5336 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
9447ff6d | 5337 | msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 5338 | |
fa78c13a | 5339 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
8cc9115f NC |
5340 | #, c-format |
5341 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 5342 | msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" |
8cc9115f | 5343 | |
fa78c13a | 5344 | #: config/tc-hppa.c:6910 |
8cc9115f | 5345 | msgid "Nested procedures" |
9447ff6d | 5346 | msgstr "Prosedur nested" |
8cc9115f | 5347 | |
fa78c13a | 5348 | #: config/tc-hppa.c:6920 |
8cc9115f | 5349 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
9447ff6d | 5350 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" |
8cc9115f | 5351 | |
fa78c13a | 5352 | #: config/tc-hppa.c:7018 |
8cc9115f | 5353 | msgid "misplaced .procend" |
9447ff6d | 5354 | msgstr "salah tempat .procend" |
8cc9115f | 5355 | |
fa78c13a | 5356 | #: config/tc-hppa.c:7021 |
8cc9115f | 5357 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
9447ff6d | 5358 | msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" |
8cc9115f | 5359 | |
fa78c13a | 5360 | #: config/tc-hppa.c:7024 |
8cc9115f | 5361 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
9447ff6d | 5362 | msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" |
8cc9115f | 5363 | |
fa78c13a | 5364 | #: config/tc-hppa.c:7061 |
8cc9115f | 5365 | msgid "Not in a space.\n" |
9447ff6d | 5366 | msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" |
8cc9115f | 5367 | |
fa78c13a | 5368 | #: config/tc-hppa.c:7064 |
8cc9115f | 5369 | msgid "Not in a subspace.\n" |
9447ff6d | 5370 | msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" |
8cc9115f | 5371 | |
fa78c13a | 5372 | #: config/tc-hppa.c:7153 |
8cc9115f | 5373 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
9447ff6d | 5374 | msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" |
8cc9115f | 5375 | |
fa78c13a | 5376 | #: config/tc-hppa.c:7199 |
8cc9115f | 5377 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
9447ff6d | 5378 | msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" |
8cc9115f | 5379 | |
fa78c13a | 5380 | #: config/tc-hppa.c:7327 |
8cc9115f NC |
5381 | #, c-format |
5382 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
9447ff6d | 5383 | msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." |
8cc9115f | 5384 | |
fa78c13a | 5385 | #: config/tc-hppa.c:7350 |
8cc9115f | 5386 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
9447ff6d | 5387 | msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" |
8cc9115f | 5388 | |
fa78c13a | 5389 | #: config/tc-hppa.c:7354 |
8cc9115f | 5390 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
9447ff6d | 5391 | msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" |
8cc9115f | 5392 | |
fa78c13a | 5393 | #: config/tc-hppa.c:7390 |
8cc9115f | 5394 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
9447ff6d | 5395 | msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" |
8cc9115f | 5396 | |
fa78c13a | 5397 | #: config/tc-hppa.c:7442 |
8cc9115f | 5398 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
9447ff6d | 5399 | msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" |
8cc9115f | 5400 | |
fa78c13a | 5401 | #: config/tc-hppa.c:7489 |
8cc9115f | 5402 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
9447ff6d | 5403 | msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" |
8cc9115f | 5404 | |
fa78c13a | 5405 | #: config/tc-hppa.c:7491 |
8cc9115f | 5406 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
9447ff6d | 5407 | msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" |
8cc9115f | 5408 | |
fa78c13a | 5409 | #: config/tc-hppa.c:7680 |
8cc9115f NC |
5410 | #, c-format |
5411 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
9447ff6d | 5412 | msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." |
8cc9115f | 5413 | |
fa78c13a | 5414 | #: config/tc-hppa.c:7718 |
8cc9115f NC |
5415 | #, c-format |
5416 | msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
9447ff6d | 5417 | msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasi rantai masukan ruang baru: %s\n" |
8cc9115f | 5418 | |
fa78c13a | 5419 | #: config/tc-hppa.c:7806 |
8cc9115f NC |
5420 | #, c-format |
5421 | msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
9447ff6d | 5422 | msgstr "Kehabisan memori: tidak dapat mengalokasikan rantai masukan subspace baru: %s\n" |
8cc9115f | 5423 | |
fa78c13a | 5424 | #: config/tc-hppa.c:8251 |
8cc9115f | 5425 | msgid "-R option not supported on this target." |
f12e7348 | 5426 | msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." |
8cc9115f | 5427 | |
fa78c13a | 5428 | #: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 |
8cc9115f NC |
5429 | #, c-format |
5430 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
9447ff6d | 5431 | msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" |
8cc9115f | 5432 | |
fa78c13a | 5433 | #: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-i860.c:236 |
8cc9115f NC |
5434 | #, c-format |
5435 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 5436 | msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f | 5437 | |
fa78c13a NC |
5438 | #: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1141 config/tc-s390.c:404 |
5439 | #: config/tc-s390.c:411 | |
5440 | #, c-format | |
5441 | msgid "invalid switch -m%s" | |
5442 | msgstr "switch -m%s tidak valid" | |
5443 | ||
5444 | #: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:510 | |
5445 | #, c-format | |
5446 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
5447 | msgstr "Internal perakit error untuk instruksi %s" | |
5448 | ||
5449 | #: config/tc-i370.c:535 | |
5450 | #, c-format | |
5451 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
5452 | msgstr "Perakit internal error untuk makro %s" | |
5453 | ||
5454 | #: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1839 | |
5455 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
5456 | msgstr "identifier+constant@got berarti identifier@got+constant" | |
5457 | ||
5458 | #: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8030 config/tc-ppc.c:1928 | |
5459 | #, c-format | |
5460 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
5461 | msgstr "%s relokasi tidak cukup dalam %d bytes\n" | |
5462 | ||
5463 | #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:969 | |
5464 | msgid "unsupported DC type" | |
5465 | msgstr "tipe DC tidak didukung" | |
5466 | ||
5467 | #: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:951 config/tc-i370.c:1532 | |
5468 | #: config/tc-i370.c:1542 | |
5469 | msgid "missing end-quote" | |
5470 | msgstr "hilang end-quote" | |
5471 | ||
5472 | #: config/tc-i370.c:999 | |
5473 | msgid "unsupported alignment" | |
5474 | msgstr "penyelarasan tidak didukung" | |
5475 | ||
5476 | #: config/tc-i370.c:1006 | |
5477 | msgid "this DS form not yet supported" | |
5478 | msgstr "bentuk DS ini belum diimplementasikan" | |
5479 | ||
5480 | #: config/tc-i370.c:1049 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:179 | |
5481 | #: config/tc-ppc.c:1992 config/tc-ppc.c:4596 | |
5482 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
5483 | msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." | |
5484 | ||
5485 | #: config/tc-i370.c:1072 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:201 | |
5486 | #: config/tc-ppc.c:2014 config/tc-ppc.c:3215 config/tc-ppc.c:4620 | |
5487 | msgid "ignoring bad alignment" | |
5488 | msgstr "mengabaikan alignmen buruk" | |
5489 | ||
5490 | #: config/tc-i370.c:1083 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:212 | |
5491 | #: config/tc-ppc.c:2025 config/tc-ppc.c:4632 | |
5492 | #, c-format | |
5493 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
5494 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." | |
5495 | ||
5496 | #: config/tc-i370.c:1091 config/tc-microblaze.c:220 config/tc-ppc.c:2033 | |
5497 | #, c-format | |
5498 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
5499 | msgstr "Panjang dari .lcomm \"%s\" telah %ld. Tidak diubah ke %ld." | |
5500 | ||
5501 | #: config/tc-i370.c:1110 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:238 | |
5502 | #: config/tc-ppc.c:2051 config/tc-v850.c:322 | |
5503 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
5504 | msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" | |
5505 | ||
5506 | #: config/tc-i370.c:1248 | |
5507 | msgid "Missing or bad .using directive" | |
5508 | msgstr "Direktif .using hilang atau buruk" | |
5509 | ||
5510 | #: config/tc-i370.c:1293 | |
5511 | msgid "Literal Pool Overflow" | |
5512 | msgstr "Literal Pool overflow" | |
5513 | ||
5514 | #: config/tc-i370.c:1589 | |
5515 | msgid "expression not a constant" | |
5516 | msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" | |
5517 | ||
5518 | #: config/tc-i370.c:1596 | |
5519 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
5520 | msgstr "alamat tipe literal tidak diketahui/didukung" | |
5521 | ||
5522 | #: config/tc-i370.c:1619 | |
5523 | #, c-format | |
5524 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
5525 | msgstr ".ltorg tanpa .using sebelumnya dalam daerah %s" | |
5526 | ||
5527 | #: config/tc-i370.c:1623 | |
5528 | #, c-format | |
5529 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
5530 | msgstr ".ltorg dalam daerah %s dipasangkan ke .using dalam daerah %s" | |
5531 | ||
5532 | #: config/tc-i370.c:1646 | |
5533 | #, c-format | |
5534 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
5535 | msgstr "penyelasaran buruk dari %d byte dalam pool literal" | |
5536 | ||
5537 | #: config/tc-i370.c:1670 | |
5538 | msgid "bad literal size\n" | |
5539 | msgstr "besar literal buruk\n" | |
5540 | ||
5541 | #: config/tc-i370.c:1744 | |
5542 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
5543 | msgstr ".using: alamat ekspresi dasar tidak legal atau terlalu kompleks" | |
5544 | ||
5545 | #: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 | |
5546 | #, c-format | |
5547 | msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
5548 | msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s tidak cocok menggunakan register %d" | |
5549 | ||
5550 | #: config/tc-i370.c:1792 | |
5551 | #, c-format | |
5552 | msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
5553 | msgstr "menjatuhkan register %d dalam daerah %s sebelumnya digunakan dalam daerah %s" | |
5554 | ||
5555 | #: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3030 | |
5556 | msgid "wrong number of operands" | |
5557 | msgstr "jumlah dari operan salah" | |
5558 | ||
5559 | #: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1249 | |
5560 | #: config/tc-ppc.c:2349 config/tc-s390.c:1544 config/tc-v850.c:1604 | |
5561 | #, c-format | |
5562 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
5563 | msgstr "Opkode tidak dikenal: `%s'" | |
5564 | ||
5565 | #: config/tc-i370.c:2075 | |
5566 | msgid "not using any base register" | |
5567 | msgstr "tidak menggunakan register dasar apapun" | |
5568 | ||
5569 | #: config/tc-i370.c:2105 | |
5570 | #, c-format | |
5571 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
5572 | msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" | |
5573 | ||
5574 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. | |
5575 | #: config/tc-i370.c:2226 | |
5576 | msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
5577 | msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk" | |
5578 | ||
5579 | #: config/tc-i386.c:1776 | |
8cc9115f NC |
5580 | #, c-format |
5581 | msgid "%s shortened to %s" | |
9447ff6d | 5582 | msgstr "%s dipendekan ke %s" |
8cc9115f | 5583 | |
fa78c13a | 5584 | #: config/tc-i386.c:1846 |
8cc9115f | 5585 | msgid "same type of prefix used twice" |
9447ff6d | 5586 | msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" |
8cc9115f | 5587 | |
fa78c13a | 5588 | #: config/tc-i386.c:1867 |
8cc9115f | 5589 | msgid "64bit mode not supported on this CPU." |
9447ff6d | 5590 | msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini." |
8cc9115f | 5591 | |
fa78c13a | 5592 | #: config/tc-i386.c:1871 |
8cc9115f | 5593 | msgid "32bit mode not supported on this CPU." |
9447ff6d | 5594 | msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini." |
8cc9115f | 5595 | |
fa78c13a | 5596 | #: config/tc-i386.c:1904 |
8cc9115f | 5597 | msgid "bad argument to syntax directive." |
9447ff6d | 5598 | msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." |
8cc9115f | 5599 | |
fa78c13a | 5600 | #: config/tc-i386.c:1953 |
8cc9115f | 5601 | msgid "bad argument to sse_check directive." |
9447ff6d | 5602 | msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." |
8cc9115f | 5603 | |
fa78c13a | 5604 | #: config/tc-i386.c:1957 |
8cc9115f | 5605 | msgid "missing argument for sse_check directive" |
9447ff6d | 5606 | msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" |
8cc9115f | 5607 | |
fa78c13a NC |
5608 | #: config/tc-i386.c:1987 |
5609 | #, c-format | |
5610 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
5611 | msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" | |
5612 | ||
5613 | #: config/tc-i386.c:2060 | |
8cc9115f NC |
5614 | #, c-format |
5615 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
9447ff6d | 5616 | msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" |
8cc9115f | 5617 | |
fa78c13a | 5618 | #: config/tc-i386.c:2065 |
8cc9115f | 5619 | msgid "missing cpu architecture" |
9447ff6d | 5620 | msgstr "hilang arsitektur cpu" |
8cc9115f | 5621 | |
fa78c13a | 5622 | #: config/tc-i386.c:2079 |
8cc9115f NC |
5623 | #, c-format |
5624 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
9447ff6d | 5625 | msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" |
8cc9115f | 5626 | |
fa78c13a NC |
5627 | #: config/tc-i386.c:2094 config/tc-i386.c:2109 |
5628 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" | |
5629 | msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" | |
5630 | ||
5631 | #: config/tc-i386.c:2118 config/tc-i386.c:8084 config/tc-maxq.c:223 | |
8cc9115f | 5632 | msgid "Unknown architecture" |
9447ff6d | 5633 | msgstr "Arsitektur tidak diketahui" |
8cc9115f | 5634 | |
fa78c13a | 5635 | #: config/tc-i386.c:2464 |
8cc9115f NC |
5636 | #, c-format |
5637 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
9447ff6d | 5638 | msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" |
8cc9115f | 5639 | |
fa78c13a | 5640 | #: config/tc-i386.c:2466 |
8cc9115f NC |
5641 | #, c-format |
5642 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
9447ff6d | 5643 | msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" |
8cc9115f | 5644 | |
fa78c13a | 5645 | #: config/tc-i386.c:2470 |
8cc9115f | 5646 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
9447ff6d | 5647 | msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" |
8cc9115f | 5648 | |
fa78c13a | 5649 | #: config/tc-i386.c:2475 |
8cc9115f | 5650 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
9447ff6d | 5651 | msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" |
8cc9115f | 5652 | |
fa78c13a | 5653 | #: config/tc-i386.c:2484 |
8cc9115f | 5654 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
9447ff6d | 5655 | msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" |
8cc9115f | 5656 | |
fa78c13a | 5657 | #: config/tc-i386.c:2492 |
8cc9115f NC |
5658 | #, c-format |
5659 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 5660 | msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" |
8cc9115f | 5661 | |
fa78c13a | 5662 | #: config/tc-i386.c:2509 |
8cc9115f NC |
5663 | #, c-format |
5664 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
9447ff6d | 5665 | msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" |
8cc9115f | 5666 | |
fa78c13a | 5667 | #: config/tc-i386.c:2769 |
8cc9115f NC |
5668 | #, c-format |
5669 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
9447ff6d | 5670 | msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." |
8cc9115f | 5671 | |
fa78c13a | 5672 | #: config/tc-i386.c:2880 |
8cc9115f NC |
5673 | #, c-format |
5674 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
9447ff6d | 5675 | msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" |
8cc9115f | 5676 | |
fa78c13a | 5677 | #: config/tc-i386.c:2894 config/tc-i386.c:4219 |
8cc9115f NC |
5678 | #, c-format |
5679 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
9447ff6d | 5680 | msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
5681 | |
5682 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. | |
fa78c13a | 5683 | #: config/tc-i386.c:2950 |
8cc9115f NC |
5684 | #, c-format |
5685 | msgid "translating to `%sp'" | |
9447ff6d | 5686 | msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" |
8cc9115f | 5687 | |
fa78c13a | 5688 | #: config/tc-i386.c:3001 |
8cc9115f NC |
5689 | #, c-format |
5690 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
9447ff6d | 5691 | msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." |
8cc9115f | 5692 | |
fa78c13a | 5693 | #: config/tc-i386.c:3044 config/tc-i386.c:3168 config/tc-maxq.c:800 |
8cc9115f NC |
5694 | #: config/tc-maxq.c:830 |
5695 | #, c-format | |
5696 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
9447ff6d | 5697 | msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" |
8cc9115f | 5698 | |
fa78c13a | 5699 | #: config/tc-i386.c:3055 config/tc-i386.c:3201 config/tc-maxq.c:808 |
8cc9115f NC |
5700 | #, c-format |
5701 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
9447ff6d | 5702 | msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" |
8cc9115f | 5703 | |
fa78c13a | 5704 | #: config/tc-i386.c:3062 |
8cc9115f | 5705 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
9447ff6d | 5706 | msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" |
8cc9115f | 5707 | |
fa78c13a | 5708 | #: config/tc-i386.c:3064 |
8cc9115f | 5709 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
9447ff6d | 5710 | msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" |
8cc9115f | 5711 | |
fa78c13a | 5712 | #: config/tc-i386.c:3079 config/tc-i386.c:3219 |
8cc9115f NC |
5713 | #, c-format |
5714 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
9447ff6d | 5715 | msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" |
8cc9115f | 5716 | |
fa78c13a | 5717 | #: config/tc-i386.c:3080 config/tc-i386.c:3218 |
8cc9115f NC |
5718 | #, c-format |
5719 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
9447ff6d | 5720 | msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" |
8cc9115f | 5721 | |
fa78c13a | 5722 | #: config/tc-i386.c:3092 |
8cc9115f NC |
5723 | #, c-format |
5724 | msgid "redundant %s prefix" | |
9447ff6d | 5725 | msgstr "awalan %s redundan" |
8cc9115f | 5726 | |
fa78c13a | 5727 | #: config/tc-i386.c:3225 |
8cc9115f NC |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
9447ff6d | 5730 | msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" |
8cc9115f | 5731 | |
fa78c13a | 5732 | #: config/tc-i386.c:3236 |
8cc9115f | 5733 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
9447ff6d | 5734 | msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" |
8cc9115f | 5735 | |
fa78c13a | 5736 | #: config/tc-i386.c:3249 |
8cc9115f NC |
5737 | #, c-format |
5738 | msgid "expecting string instruction after `%s'" | |
9447ff6d | 5739 | msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" |
8cc9115f | 5740 | |
fa78c13a | 5741 | #: config/tc-i386.c:3281 |
8cc9115f NC |
5742 | #, c-format |
5743 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
9447ff6d | 5744 | msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" |
8cc9115f | 5745 | |
fa78c13a | 5746 | #: config/tc-i386.c:3295 |
8cc9115f NC |
5747 | #, c-format |
5748 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
9447ff6d | 5749 | msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." |
8cc9115f | 5750 | |
fa78c13a | 5751 | #: config/tc-i386.c:3298 config/tc-maxq.c:1850 |
8cc9115f NC |
5752 | #, c-format |
5753 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
9447ff6d | 5754 | msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." |
8cc9115f | 5755 | |
fa78c13a | 5756 | #: config/tc-i386.c:3307 |
8cc9115f NC |
5757 | #, c-format |
5758 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
9447ff6d | 5759 | msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" |
8cc9115f | 5760 | |
fa78c13a | 5761 | #: config/tc-i386.c:3335 config/tc-maxq.c:1876 |
8cc9115f NC |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
9447ff6d | 5764 | msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" |
8cc9115f | 5765 | |
fa78c13a | 5766 | #: config/tc-i386.c:3358 config/tc-maxq.c:1896 |
8cc9115f | 5767 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
9447ff6d | 5768 | msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" |
8cc9115f | 5769 | |
fa78c13a | 5770 | #: config/tc-i386.c:3363 |
8cc9115f | 5771 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
9447ff6d | 5772 | msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" |
8cc9115f | 5773 | |
fa78c13a | 5774 | #: config/tc-i386.c:3959 |
8cc9115f NC |
5775 | #, c-format |
5776 | msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 5777 | msgstr "ukuran operan ambigu untuk operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f | 5778 | |
fa78c13a | 5779 | #: config/tc-i386.c:3962 |
8cc9115f NC |
5780 | #, c-format |
5781 | msgid "suffix or operands invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 5782 | msgstr "akhiran atau operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f | 5783 | |
fa78c13a | 5784 | #: config/tc-i386.c:3973 |
8cc9115f NC |
5785 | #, c-format |
5786 | msgid "indirect %s without `*'" | |
9447ff6d | 5787 | msgstr "indirek %s tanpa `*'" |
8cc9115f NC |
5788 | |
5789 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
5790 | #. affect assembly of the next line of code. | |
fa78c13a | 5791 | #: config/tc-i386.c:3981 |
8cc9115f NC |
5792 | #, c-format |
5793 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
9447ff6d | 5794 | msgstr "awalan `%s' stand-alone" |
8cc9115f | 5795 | |
fa78c13a | 5796 | #: config/tc-i386.c:4015 config/tc-i386.c:4031 |
8cc9115f NC |
5797 | #, c-format |
5798 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
9447ff6d | 5799 | msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" |
8cc9115f NC |
5800 | |
5801 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
fa78c13a | 5802 | #: config/tc-i386.c:4085 |
8cc9115f NC |
5803 | #, c-format |
5804 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
9447ff6d | 5805 | msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`" |
8cc9115f | 5806 | |
fa78c13a | 5807 | #: config/tc-i386.c:4192 |
8cc9115f | 5808 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
9447ff6d | 5809 | msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" |
8cc9115f | 5810 | |
fa78c13a NC |
5811 | #: config/tc-i386.c:4333 config/tc-i386.c:4408 config/tc-i386.c:4437 |
5812 | #: config/tc-i386.c:4483 config/tc-i386.c:4521 | |
8cc9115f NC |
5813 | #, c-format |
5814 | msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
9447ff6d | 5815 | msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" |
8cc9115f | 5816 | |
fa78c13a | 5817 | #: config/tc-i386.c:4341 config/tc-i386.c:4415 config/tc-i386.c:4528 |
8cc9115f NC |
5818 | #, c-format |
5819 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
9447ff6d | 5820 | msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'" |
8cc9115f | 5821 | |
fa78c13a NC |
5822 | #: config/tc-i386.c:4367 config/tc-i386.c:4391 config/tc-i386.c:4459 |
5823 | #: config/tc-i386.c:4504 | |
8cc9115f NC |
5824 | #, c-format |
5825 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
9447ff6d | 5826 | msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" |
8cc9115f | 5827 | |
fa78c13a | 5828 | #: config/tc-i386.c:4593 |
8cc9115f | 5829 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
9447ff6d | 5830 | msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" |
8cc9115f | 5831 | |
fa78c13a | 5832 | #: config/tc-i386.c:4628 |
8cc9115f NC |
5833 | #, c-format |
5834 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
9447ff6d | 5835 | msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" |
8cc9115f | 5836 | |
fa78c13a | 5837 | #: config/tc-i386.c:4631 |
8cc9115f NC |
5838 | #, c-format |
5839 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" | |
9447ff6d | 5840 | msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" |
8cc9115f | 5841 | |
fa78c13a | 5842 | #: config/tc-i386.c:4780 |
8cc9115f NC |
5843 | #, c-format |
5844 | msgid "you can't `pop %scs'" | |
9447ff6d | 5845 | msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" |
8cc9115f NC |
5846 | |
5847 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
fa78c13a | 5848 | #: config/tc-i386.c:4809 |
8cc9115f NC |
5849 | #, c-format |
5850 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
9447ff6d | 5851 | msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" |
8cc9115f NC |
5852 | |
5853 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
fa78c13a | 5854 | #: config/tc-i386.c:4816 |
8cc9115f NC |
5855 | #, c-format |
5856 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
9447ff6d | 5857 | msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" |
8cc9115f | 5858 | |
fa78c13a | 5859 | #: config/tc-i386.c:4844 |
8cc9115f NC |
5860 | #, c-format |
5861 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
9447ff6d | 5862 | msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" |
8cc9115f | 5863 | |
fa78c13a | 5864 | #: config/tc-i386.c:5389 config/tc-i386.c:5483 config/tc-i386.c:5528 |
8cc9115f | 5865 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
9447ff6d | 5866 | msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" |
8cc9115f | 5867 | |
fa78c13a | 5868 | #: config/tc-i386.c:5548 |
8cc9115f | 5869 | msgid "16-bit jump out of range" |
9447ff6d | 5870 | msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 5871 | |
fa78c13a | 5872 | #: config/tc-i386.c:5557 |
8cc9115f NC |
5873 | #, c-format |
5874 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
9447ff6d | 5875 | msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'" |
8cc9115f | 5876 | |
fa78c13a | 5877 | #: config/tc-i386.c:6139 |
8cc9115f NC |
5878 | #, c-format |
5879 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
9447ff6d | 5880 | msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" |
8cc9115f | 5881 | |
fa78c13a | 5882 | #: config/tc-i386.c:6185 |
8cc9115f NC |
5883 | #, c-format |
5884 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
9447ff6d | 5885 | msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" |
8cc9115f | 5886 | |
fa78c13a | 5887 | #: config/tc-i386.c:6243 |
8cc9115f NC |
5888 | #, c-format |
5889 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
9447ff6d | 5890 | msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" |
8cc9115f | 5891 | |
fa78c13a | 5892 | #: config/tc-i386.c:6265 config/tc-i386.c:6510 config/tc-maxq.c:1462 |
8cc9115f NC |
5893 | #, c-format |
5894 | msgid "junk `%s' after expression" | |
9447ff6d | 5895 | msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" |
8cc9115f | 5896 | |
fa78c13a | 5897 | #: config/tc-i386.c:6285 |
8cc9115f NC |
5898 | #, c-format |
5899 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
9447ff6d | 5900 | msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" |
8cc9115f | 5901 | |
fa78c13a | 5902 | #: config/tc-i386.c:6308 config/tc-i386.c:6580 config/tc-maxq.c:1492 |
8cc9115f NC |
5903 | #, c-format |
5904 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
9447ff6d | 5905 | msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" |
8cc9115f | 5906 | |
fa78c13a | 5907 | #: config/tc-i386.c:6314 |
8cc9115f NC |
5908 | #, c-format |
5909 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
9447ff6d | 5910 | msgstr "register operan %s langsung tidak legal" |
8cc9115f | 5911 | |
fa78c13a | 5912 | #: config/tc-i386.c:6362 |
8cc9115f NC |
5913 | #, c-format |
5914 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
9447ff6d | 5915 | msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" |
8cc9115f | 5916 | |
fa78c13a | 5917 | #: config/tc-i386.c:6371 |
8cc9115f NC |
5918 | #, c-format |
5919 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
9447ff6d | 5920 | msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" |
8cc9115f | 5921 | |
fa78c13a | 5922 | #: config/tc-i386.c:6393 |
8cc9115f NC |
5923 | #, c-format |
5924 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
9447ff6d | 5925 | msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" |
8cc9115f | 5926 | |
fa78c13a | 5927 | #: config/tc-i386.c:6565 |
8cc9115f NC |
5928 | #, c-format |
5929 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
9447ff6d | 5930 | msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" |
8cc9115f | 5931 | |
fa78c13a | 5932 | #: config/tc-i386.c:6667 |
8cc9115f NC |
5933 | #, c-format |
5934 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
9447ff6d | 5935 | msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" |
8cc9115f | 5936 | |
fa78c13a | 5937 | #: config/tc-i386.c:6747 |
8cc9115f NC |
5938 | #, c-format |
5939 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
9447ff6d | 5940 | msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" |
8cc9115f | 5941 | |
fa78c13a | 5942 | #: config/tc-i386.c:6752 |
8cc9115f NC |
5943 | #, c-format |
5944 | msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" | |
9447ff6d | 5945 | msgstr "`%s' bukang sebuah ekspresi %s %s-bit yang valid" |
8cc9115f | 5946 | |
fa78c13a | 5947 | #: config/tc-i386.c:6833 |
8cc9115f NC |
5948 | #, c-format |
5949 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
9447ff6d | 5950 | msgstr "operan `%s' memori buruk" |
8cc9115f | 5951 | |
fa78c13a | 5952 | #: config/tc-i386.c:6848 |
8cc9115f NC |
5953 | #, c-format |
5954 | msgid "junk `%s' after register" | |
9447ff6d | 5955 | msgstr "sampah `%s' sesudah register" |
8cc9115f | 5956 | |
fa78c13a | 5957 | #: config/tc-i386.c:6861 config/tc-i386.c:6977 config/tc-i386.c:7018 |
8cc9115f NC |
5958 | #, c-format |
5959 | msgid "bad register name `%s'" | |
9447ff6d | 5960 | msgstr "nama register `%s' buruk" |
8cc9115f | 5961 | |
fa78c13a | 5962 | #: config/tc-i386.c:6869 |
8cc9115f | 5963 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
9447ff6d | 5964 | msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" |
8cc9115f | 5965 | |
fa78c13a | 5966 | #: config/tc-i386.c:6891 |
8cc9115f NC |
5967 | #, c-format |
5968 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
9447ff6d | 5969 | msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" |
8cc9115f | 5970 | |
fa78c13a | 5971 | #: config/tc-i386.c:6969 |
8cc9115f NC |
5972 | #, c-format |
5973 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
9447ff6d | 5974 | msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" |
8cc9115f | 5975 | |
fa78c13a | 5976 | #: config/tc-i386.c:6994 |
8cc9115f NC |
5977 | #, c-format |
5978 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
9447ff6d | 5979 | msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" |
8cc9115f | 5980 | |
fa78c13a | 5981 | #: config/tc-i386.c:7002 |
8cc9115f NC |
5982 | #, c-format |
5983 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
9447ff6d | 5984 | msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" |
8cc9115f | 5985 | |
fa78c13a | 5986 | #: config/tc-i386.c:7010 |
8cc9115f NC |
5987 | #, c-format |
5988 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
9447ff6d | 5989 | msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" |
8cc9115f NC |
5990 | |
5991 | #. It's not a memory operand; argh! | |
fa78c13a | 5992 | #: config/tc-i386.c:7054 |
8cc9115f NC |
5993 | #, c-format |
5994 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
9447ff6d | 5995 | msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" |
8cc9115f | 5996 | |
fa78c13a | 5997 | #: config/tc-i386.c:7236 |
8cc9115f | 5998 | msgid "long jump required" |
9447ff6d | 5999 | msgstr "lompat jauh dibutuhkan" |
8cc9115f | 6000 | |
fa78c13a | 6001 | #: config/tc-i386.c:7291 |
8cc9115f | 6002 | msgid "jump target out of range" |
9447ff6d | 6003 | msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 6004 | |
fa78c13a | 6005 | #: config/tc-i386.c:7803 |
8cc9115f | 6006 | msgid "No compiled in support for x86_64" |
9447ff6d | 6007 | msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" |
8cc9115f | 6008 | |
fa78c13a | 6009 | #: config/tc-i386.c:7835 config/tc-i386.c:7887 |
8cc9115f NC |
6010 | #, c-format |
6011 | msgid "Invalid -march= option: `%s'" | |
f12e7348 | 6012 | msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 6013 | |
fa78c13a | 6014 | #: config/tc-i386.c:7896 config/tc-i386.c:7908 |
8cc9115f NC |
6015 | #, c-format |
6016 | msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" | |
f12e7348 | 6017 | msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 6018 | |
fa78c13a | 6019 | #: config/tc-i386.c:7917 |
8cc9115f NC |
6020 | #, c-format |
6021 | msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
f12e7348 | 6022 | msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 6023 | |
fa78c13a | 6024 | #: config/tc-i386.c:7926 |
8cc9115f NC |
6025 | #, c-format |
6026 | msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" | |
f12e7348 | 6027 | msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 6028 | |
fa78c13a | 6029 | #: config/tc-i386.c:7953 |
8cc9115f NC |
6030 | #, c-format |
6031 | msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" | |
f12e7348 | 6032 | msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 6033 | |
fa78c13a | 6034 | #: config/tc-i386.c:7967 |
8cc9115f NC |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "" | |
6037 | " -Q ignored\n" | |
6038 | " -V print assembler version number\n" | |
6039 | " -k ignored\n" | |
6040 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6041 | " -Q diabaikan\n" |
6042 | " -V menampilkan nomor versi perakit\n" | |
6043 | " -k diabaikan\n" | |
8cc9115f | 6044 | |
fa78c13a | 6045 | #: config/tc-i386.c:7972 |
8cc9115f NC |
6046 | #, c-format |
6047 | msgid "" | |
6048 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
6049 | " -q quieten some warnings\n" | |
6050 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6051 | " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" |
6052 | " -q hilangkan beberapa peringatan\n" | |
8cc9115f | 6053 | |
fa78c13a | 6054 | #: config/tc-i386.c:7976 |
8cc9115f NC |
6055 | #, c-format |
6056 | msgid " -s ignored\n" | |
9447ff6d | 6057 | msgstr " -s diabaikan\n" |
8cc9115f | 6058 | |
fa78c13a | 6059 | #: config/tc-i386.c:7981 |
8cc9115f NC |
6060 | #, c-format |
6061 | msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
9447ff6d | 6062 | msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" |
8cc9115f | 6063 | |
fa78c13a | 6064 | #: config/tc-i386.c:7985 |
8cc9115f NC |
6065 | #, c-format |
6066 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
9447ff6d | 6067 | msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" |
8cc9115f | 6068 | |
fa78c13a | 6069 | #: config/tc-i386.c:7988 |
8cc9115f NC |
6070 | #, c-format |
6071 | msgid " --divide ignored\n" | |
9447ff6d | 6072 | msgstr " --divide diabaikan\n" |
8cc9115f | 6073 | |
fa78c13a | 6074 | #: config/tc-i386.c:7991 |
8cc9115f NC |
6075 | #, c-format |
6076 | msgid "" | |
6077 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
6078 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
6079 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
6080 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
fa78c13a NC |
6081 | " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" |
6082 | " amdfam10, generic32, generic64\n" | |
8cc9115f | 6083 | " EXTENSION is combination of:\n" |
fa78c13a NC |
6084 | " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" |
6085 | " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" | |
6086 | " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" | |
6087 | " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" | |
6088 | " svme, abm, padlock, fma4\n" | |
8cc9115f | 6089 | msgstr "" |
9447ff6d AM |
6090 | " -march=CPU[,+EKSTENSION...]\n" |
6091 | " menghasilkan kode untuk CPU dan EKSTENSI, CPU adalah satu dari:\n" | |
6092 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
6093 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
fa78c13a NC |
6094 | " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" |
6095 | " amdfam10, generic32, generic64\n" | |
9447ff6d | 6096 | " EKSTENSI adalah kombinasi dari:\n" |
fa78c13a NC |
6097 | " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" |
6098 | " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" | |
6099 | " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" | |
6100 | " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" | |
6101 | " svme, abm, padlock, fma4\n" | |
8cc9115f | 6102 | |
fa78c13a | 6103 | #: config/tc-i386.c:8004 |
8cc9115f NC |
6104 | #, c-format |
6105 | msgid "" | |
6106 | " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
6107 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
6108 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
fa78c13a NC |
6109 | " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" |
6110 | " amdfam10, generic32, generic64\n" | |
8cc9115f | 6111 | msgstr "" |
9447ff6d AM |
6112 | " -mtune=CPU optimasi untuk CPU, CPU adalah salah satu dari:\n" |
6113 | " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" | |
6114 | " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" | |
fa78c13a NC |
6115 | " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" |
6116 | " amdfam10, generic32, generic64\n" | |
8cc9115f | 6117 | |
fa78c13a | 6118 | #: config/tc-i386.c:8010 |
8cc9115f NC |
6119 | #, c-format |
6120 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
9447ff6d | 6121 | msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" |
8cc9115f | 6122 | |
fa78c13a | 6123 | #: config/tc-i386.c:8012 |
8cc9115f NC |
6124 | #, c-format |
6125 | msgid "" | |
6126 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
6127 | " check SSE instructions\n" | |
6128 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6129 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" |
6130 | " periksa instruksi SSE\n" | |
8cc9115f | 6131 | |
fa78c13a | 6132 | #: config/tc-i386.c:8015 |
8cc9115f NC |
6133 | #, c-format |
6134 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
9447ff6d | 6135 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" |
8cc9115f | 6136 | |
fa78c13a | 6137 | #: config/tc-i386.c:8017 |
8cc9115f NC |
6138 | #, c-format |
6139 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
9447ff6d | 6140 | msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" |
8cc9115f | 6141 | |
fa78c13a | 6142 | #: config/tc-i386.c:8019 |
8cc9115f NC |
6143 | #, c-format |
6144 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
9447ff6d | 6145 | msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" |
8cc9115f | 6146 | |
fa78c13a | 6147 | #: config/tc-i386.c:8021 |
8cc9115f NC |
6148 | #, c-format |
6149 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
9447ff6d | 6150 | msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" |
8cc9115f | 6151 | |
fa78c13a | 6152 | #: config/tc-i386.c:8023 |
8cc9115f NC |
6153 | #, c-format |
6154 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
9447ff6d | 6155 | msgstr " -mold-gcc dukung veris gcc lama (<= 2.8.1)\n" |
8cc9115f | 6156 | |
fa78c13a NC |
6157 | #: config/tc-i386.c:8113 |
6158 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" | |
6159 | msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" | |
8cc9115f | 6160 | |
fa78c13a | 6161 | #: config/tc-i386.c:8336 |
8cc9115f NC |
6162 | #, c-format |
6163 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 6164 | msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" |
8cc9115f | 6165 | |
fa78c13a | 6166 | #: config/tc-i386.c:8354 config/tc-maxq.c:247 |
8cc9115f NC |
6167 | #, c-format |
6168 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
9447ff6d | 6169 | msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" |
8cc9115f | 6170 | |
fa78c13a | 6171 | #: config/tc-i386.c:8437 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2234 |
8cc9115f NC |
6172 | #, c-format |
6173 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
9447ff6d | 6174 | msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" |
8cc9115f | 6175 | |
fa78c13a | 6176 | #: config/tc-i386.c:8544 |
8cc9115f | 6177 | msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
9447ff6d | 6178 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f | 6179 | |
fa78c13a | 6180 | #: config/tc-i386.c:8547 |
8cc9115f | 6181 | msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
9447ff6d | 6182 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f | 6183 | |
fa78c13a | 6184 | #: config/tc-i386.c:8566 |
8cc9115f | 6185 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
9447ff6d | 6186 | msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" |
8cc9115f NC |
6187 | |
6188 | #: config/tc-i860.c:122 | |
6189 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 6190 | msgstr "Direktif .dual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
6191 | |
6192 | #: config/tc-i860.c:132 | |
6193 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 6194 | msgstr "Direktif .enddual hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
6195 | |
6196 | #: config/tc-i860.c:145 | |
6197 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
f12e7348 | 6198 | msgstr "Direktif .atmp hanya tersedia dengan pilihan -mintel-syntax" |
8cc9115f NC |
6199 | |
6200 | #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 | |
6201 | msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
9447ff6d | 6202 | msgstr "Pseudo register sementara tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
6203 | |
6204 | #: config/tc-i860.c:247 | |
6205 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
9447ff6d | 6206 | msgstr "Perakit tidak sempurna. Tidak ada perakitan yang akan dicoba." |
8cc9115f | 6207 | |
fa78c13a NC |
6208 | #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3871 |
6209 | #: config/tc-m68k.c:3903 config/tc-sparc.c:2697 | |
8cc9115f | 6210 | msgid "failed sanity check." |
9447ff6d | 6211 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan." |
8cc9115f NC |
6212 | |
6213 | #: config/tc-i860.c:400 | |
6214 | #, c-format | |
6215 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
9447ff6d | 6216 | msgstr "Ekspanded opkode sesudah pencabangan tertunda: `%s'" |
8cc9115f NC |
6217 | |
6218 | #: config/tc-i860.c:404 | |
6219 | #, c-format | |
6220 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
9447ff6d | 6221 | msgstr "Ekspanded opkode dalam mode ganda: `%s'" |
8cc9115f NC |
6222 | |
6223 | #: config/tc-i860.c:408 | |
6224 | #, c-format | |
6225 | msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
9447ff6d | 6226 | msgstr "Sebuah instruksi telah diekspan (%s)" |
8cc9115f NC |
6227 | |
6228 | #: config/tc-i860.c:674 | |
6229 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
9447ff6d | 6230 | msgstr "Instruksi pipeline: fsrc1 = fdest" |
8cc9115f NC |
6231 | |
6232 | #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 | |
6233 | msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
9447ff6d | 6234 | msgstr "Perakit belum mendukung PIC" |
8cc9115f NC |
6235 | |
6236 | #: config/tc-i860.c:955 | |
6237 | #, c-format | |
6238 | msgid "Illegal operands for %s" | |
9447ff6d | 6239 | msgstr "Operan tidak legal untuk %s" |
8cc9115f NC |
6240 | |
6241 | #: config/tc-i860.c:972 | |
6242 | #, c-format | |
6243 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
9447ff6d | 6244 | msgstr "'d.%s' harus berupa 8-byte aligned" |
8cc9115f NC |
6245 | |
6246 | #: config/tc-i860.c:980 | |
6247 | #, c-format | |
6248 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
9447ff6d | 6249 | msgstr "Awalan 'd.' tidak valid untuk instruksi `%s'" |
8cc9115f NC |
6250 | |
6251 | #: config/tc-i860.c:1133 | |
6252 | #, c-format | |
6253 | msgid "" | |
6254 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
6255 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
6256 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
6257 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
6258 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
6259 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6260 | " -EL\t\t\t menghasilkan kode untuk mode little endian (default)\n" |
6261 | " -EB\t\t\t menghasilkan kode untuk mode big endian\n" | |
6262 | " -mwarn-expand\t\t peringatkan jika operasi pseudo telah diekspan\n" | |
6263 | " -mxp\t\t\t aktifkan dukungan i860XP (non-aktif secara baku)\n" | |
6264 | " -mintel-syntas\t aktifkan Intel syntax (baku ke AT&T/SVR4)\n" | |
8cc9115f NC |
6265 | |
6266 | #. SVR4 compatibility flags. | |
6267 | #: config/tc-i860.c:1141 | |
6268 | #, c-format | |
6269 | msgid "" | |
6270 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
6271 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
6272 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6273 | " -V\t\t\t tampilkan nomor versi perakit\n" |
6274 | " -Qy, -Qn\t\t diabaikan\n" | |
8cc9115f NC |
6275 | |
6276 | #: config/tc-i860.c:1204 | |
6277 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
9447ff6d | 6278 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 2 alignmen" |
8cc9115f NC |
6279 | |
6280 | #: config/tc-i860.c:1207 | |
6281 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
9447ff6d | 6282 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" |
8cc9115f NC |
6283 | |
6284 | #: config/tc-i860.c:1210 | |
6285 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
9447ff6d | 6286 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 8 alignmen" |
8cc9115f NC |
6287 | |
6288 | #: config/tc-i860.c:1213 | |
6289 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
9447ff6d | 6290 | msgstr "Immediate ini membutuhkan 0 MOD 16 alignmen" |
8cc9115f NC |
6291 | |
6292 | #: config/tc-i860.c:1308 | |
6293 | msgid "5-bit immediate too large" | |
9447ff6d | 6294 | msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" |
8cc9115f NC |
6295 | |
6296 | #: config/tc-i860.c:1311 | |
6297 | msgid "5-bit field must be absolute" | |
9447ff6d | 6298 | msgstr "field 5-bit harus absolut" |
8cc9115f NC |
6299 | |
6300 | #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 | |
6301 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
9447ff6d | 6302 | msgstr "Sebuah ofset percabangan membutuhkan 0 MOD 4 alignmen" |
8cc9115f NC |
6303 | |
6304 | #: config/tc-i860.c:1400 | |
6305 | #, c-format | |
6306 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
9447ff6d | 6307 | msgstr "Perbaikan (0x%08lx) tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6308 | |
6309 | #: config/tc-i960.c:486 | |
6310 | #, c-format | |
6311 | msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
9447ff6d | 6312 | msgstr "Hasing dikembalikan \"%s\"." |
8cc9115f NC |
6313 | |
6314 | #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 | |
6315 | msgid "expression syntax error" | |
9447ff6d | 6316 | msgstr "ekspresi sintaks error" |
8cc9115f NC |
6317 | |
6318 | #: config/tc-i960.c:618 | |
6319 | msgid "attempt to branch into different segment" | |
9447ff6d | 6320 | msgstr "mencoba percabangan ke segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
6321 | |
6322 | #: config/tc-i960.c:622 | |
6323 | #, c-format | |
6324 | msgid "target of %s instruction must be a label" | |
9447ff6d | 6325 | msgstr "target dari instruksi %s harus berupa sebuah label" |
8cc9115f NC |
6326 | |
6327 | #: config/tc-i960.c:732 | |
6328 | msgid "unaligned register" | |
9447ff6d | 6329 | msgstr "register tidak teralign" |
8cc9115f NC |
6330 | |
6331 | #: config/tc-i960.c:754 | |
6332 | msgid "no such sfr in this architecture" | |
9447ff6d | 6333 | msgstr "tidak sfr seperti itu dalam arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
6334 | |
6335 | #: config/tc-i960.c:792 | |
6336 | msgid "illegal literal" | |
9447ff6d | 6337 | msgstr "literal tidak legal" |
8cc9115f NC |
6338 | |
6339 | #: config/tc-i960.c:942 | |
6340 | msgid "invalid index register" | |
9447ff6d | 6341 | msgstr "indeks register tidak valid" |
8cc9115f NC |
6342 | |
6343 | #: config/tc-i960.c:965 | |
6344 | msgid "invalid scale factor" | |
9447ff6d | 6345 | msgstr "faktor skala tidak valid" |
8cc9115f NC |
6346 | |
6347 | #: config/tc-i960.c:1189 | |
6348 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
9447ff6d | 6349 | msgstr "arsitektur dari opkode konflik dengan instruksi sebelumnya" |
8cc9115f | 6350 | |
fa78c13a | 6351 | #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11528 |
8cc9115f | 6352 | msgid "too many operands" |
9447ff6d | 6353 | msgstr "terlalu banyak operan" |
8cc9115f NC |
6354 | |
6355 | #. We never moved: there was no opcode either! | |
6356 | #: config/tc-i960.c:1471 | |
6357 | msgid "missing opcode" | |
9447ff6d | 6358 | msgstr "hilang opkode" |
8cc9115f NC |
6359 | |
6360 | #: config/tc-i960.c:1611 | |
6361 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
9447ff6d | 6362 | msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" |
8cc9115f NC |
6363 | |
6364 | #: config/tc-i960.c:1649 | |
6365 | #, c-format | |
6366 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
9447ff6d | 6367 | msgstr "opkode tidak valid, \"%s\"." |
8cc9115f NC |
6368 | |
6369 | #: config/tc-i960.c:1651 | |
6370 | #, c-format | |
6371 | msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
9447ff6d | 6372 | msgstr "jumlah dari operan tidak sesuai. Menduga %d, diperoleh %d" |
8cc9115f NC |
6373 | |
6374 | #: config/tc-i960.c:1751 | |
6375 | #, c-format | |
6376 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
9447ff6d | 6377 | msgstr "Perbaikan dari %ld terlalu besar untuk lebar field dari %d" |
8cc9115f NC |
6378 | |
6379 | #: config/tc-i960.c:1861 | |
6380 | #, c-format | |
6381 | msgid "invalid architecture %s" | |
9447ff6d | 6382 | msgstr "arsitektur %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
6383 | |
6384 | #: config/tc-i960.c:1881 | |
6385 | #, c-format | |
6386 | msgid "I960 options:\n" | |
f12e7348 | 6387 | msgstr "pilihan I960:\n" |
8cc9115f NC |
6388 | |
6389 | #: config/tc-i960.c:1884 | |
6390 | #, c-format | |
6391 | msgid "" | |
6392 | "\n" | |
6393 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
6394 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
6395 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
6396 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
6397 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
6398 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
6399 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
6400 | "\n" |
6401 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur 960\n" | |
6402 | "-b\t\t\ttambahkan kode untuk mengumpulkan statistik tentang percabangan yang diambil\n" | |
6403 | "-link-relax\t\tjaga alignmen individu direktif sehingga linker\n" | |
6404 | "\t\t\tdapat melakukan relaxing (hanya untuk format b.out saja)\n" | |
6405 | "-no-relax\t\tjangan ubah compare-and-branch instruksi untuk\n" | |
6406 | "\t\t\tlong displacement\n" | |
8cc9115f NC |
6407 | |
6408 | #: config/tc-i960.c:2148 | |
6409 | msgid "should have 1 or 2 operands" | |
9447ff6d | 6410 | msgstr "seharusnya 1 atau 2 operan" |
8cc9115f NC |
6411 | |
6412 | #: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171 | |
6413 | #, c-format | |
6414 | msgid "Redefining leafproc %s" | |
9447ff6d | 6415 | msgstr "Mendefinisikan leafproc %s" |
8cc9115f NC |
6416 | |
6417 | #: config/tc-i960.c:2201 | |
6418 | msgid "should have two operands" | |
9447ff6d | 6419 | msgstr "seharusnya dua operan" |
8cc9115f NC |
6420 | |
6421 | #: config/tc-i960.c:2211 | |
6422 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
9447ff6d | 6423 | msgstr "'entry_num' harus berupa nomor absolut dalam [0,31]" |
8cc9115f NC |
6424 | |
6425 | #: config/tc-i960.c:2219 | |
6426 | #, c-format | |
6427 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
9447ff6d | 6428 | msgstr "Mendefinisikan entrynum untuk sysproc %s" |
8cc9115f NC |
6429 | |
6430 | #. Should not happen: see block comment above. | |
6431 | #: config/tc-i960.c:2319 | |
6432 | #, c-format | |
6433 | msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
9447ff6d | 6434 | msgstr "Mencoba untuk 'bal' ke %s" |
8cc9115f NC |
6435 | |
6436 | #: config/tc-i960.c:2329 | |
6437 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
9447ff6d | 6438 | msgstr "Seperti sebuah proc, tetapi tidak dapat menceritakan seperti apa.\n" |
8cc9115f NC |
6439 | |
6440 | #: config/tc-i960.c:2348 | |
6441 | msgid "big endian mode is not supported" | |
9447ff6d | 6442 | msgstr "mode big endian tidak didukung" |
8cc9115f NC |
6443 | |
6444 | #: config/tc-i960.c:2350 | |
6445 | #, c-format | |
6446 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
9447ff6d | 6447 | msgstr "mengabaikan .endian tipe `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
6448 | |
6449 | #: config/tc-i960.c:2395 | |
6450 | msgid "can't use COBR format with external label" | |
9447ff6d | 6451 | msgstr "tidak dapat menggunakan format COBR dengan label eksternal" |
8cc9115f NC |
6452 | |
6453 | #: config/tc-i960.c:2570 | |
6454 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
f12e7348 | 6455 | msgstr "pilihan --link-relax hanya didukung dalam format b.out" |
8cc9115f NC |
6456 | |
6457 | #: config/tc-i960.c:2597 | |
6458 | #, c-format | |
6459 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
9447ff6d | 6460 | msgstr "Tidak ada titik masukan 'bal' untuk leafproc %s" |
8cc9115f | 6461 | |
fa78c13a | 6462 | #: config/tc-ia64.c:853 |
8cc9115f | 6463 | msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" |
9447ff6d | 6464 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f | 6465 | |
fa78c13a | 6466 | #: config/tc-ia64.c:905 |
8cc9115f | 6467 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" |
9447ff6d | 6468 | msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" |
8cc9115f | 6469 | |
fa78c13a | 6470 | #: config/tc-ia64.c:910 |
8cc9115f | 6471 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" |
9447ff6d | 6472 | msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" |
8cc9115f | 6473 | |
fa78c13a | 6474 | #: config/tc-ia64.c:997 |
8cc9115f | 6475 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." |
9447ff6d | 6476 | msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." |
8cc9115f | 6477 | |
fa78c13a | 6478 | #: config/tc-ia64.c:1006 config/tc-ia64.c:7396 |
8cc9115f | 6479 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
9447ff6d | 6480 | msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" |
8cc9115f | 6481 | |
fa78c13a | 6482 | #: config/tc-ia64.c:1071 config/tc-ia64.c:1105 |
8cc9115f | 6483 | msgid "record type is not valid" |
9447ff6d | 6484 | msgstr "tipe rekaman tidak valid" |
8cc9115f | 6485 | |
fa78c13a | 6486 | #: config/tc-ia64.c:1174 |
8cc9115f | 6487 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
9447ff6d | 6488 | msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" |
8cc9115f | 6489 | |
fa78c13a | 6490 | #: config/tc-ia64.c:1210 |
8cc9115f | 6491 | msgid "Invalid record type for format P6" |
9447ff6d | 6492 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" |
8cc9115f | 6493 | |
fa78c13a | 6494 | #: config/tc-ia64.c:1390 config/tc-ia64.c:1442 |
8cc9115f | 6495 | msgid "Invalid record type for format B1" |
9447ff6d | 6496 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" |
8cc9115f | 6497 | |
fa78c13a | 6498 | #: config/tc-ia64.c:1475 |
8cc9115f | 6499 | msgid "Invalid record type for format X1" |
9447ff6d | 6500 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" |
8cc9115f | 6501 | |
fa78c13a | 6502 | #: config/tc-ia64.c:1517 |
8cc9115f | 6503 | msgid "Invalid record type for format X3" |
9447ff6d | 6504 | msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" |
8cc9115f | 6505 | |
fa78c13a | 6506 | #: config/tc-ia64.c:1555 |
8cc9115f | 6507 | msgid "Previous .save incomplete" |
9447ff6d | 6508 | msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" |
8cc9115f | 6509 | |
fa78c13a | 6510 | #: config/tc-ia64.c:2380 |
8cc9115f | 6511 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
9447ff6d | 6512 | msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." |
8cc9115f | 6513 | |
fa78c13a | 6514 | #: config/tc-ia64.c:2437 |
8cc9115f | 6515 | msgid "record_type_not_valid" |
9447ff6d | 6516 | msgstr "record_type_not_valid" |
8cc9115f | 6517 | |
fa78c13a | 6518 | #: config/tc-ia64.c:2522 |
8cc9115f | 6519 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
9447ff6d | 6520 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" |
8cc9115f | 6521 | |
fa78c13a | 6522 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
8cc9115f | 6523 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
9447ff6d | 6524 | msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" |
8cc9115f | 6525 | |
fa78c13a | 6526 | #: config/tc-ia64.c:2595 |
8cc9115f | 6527 | msgid "Only constant offsets are supported" |
9447ff6d | 6528 | msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" |
8cc9115f | 6529 | |
fa78c13a | 6530 | #: config/tc-ia64.c:2618 |
8cc9115f | 6531 | msgid "Section switching in code is not supported." |
9447ff6d | 6532 | msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." |
8cc9115f | 6533 | |
fa78c13a | 6534 | #: config/tc-ia64.c:2660 |
8cc9115f | 6535 | msgid " Insn slot not set in unwind record." |
9447ff6d | 6536 | msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." |
8cc9115f | 6537 | |
fa78c13a | 6538 | #: config/tc-ia64.c:2734 |
8cc9115f | 6539 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
9447ff6d | 6540 | msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" |
8cc9115f | 6541 | |
fa78c13a | 6542 | #: config/tc-ia64.c:2745 |
8cc9115f | 6543 | msgid "fr_mem record before region record!" |
9447ff6d | 6544 | msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" |
8cc9115f | 6545 | |
fa78c13a | 6546 | #: config/tc-ia64.c:2754 |
8cc9115f | 6547 | msgid "gr_mem record before region record!" |
9447ff6d | 6548 | msgstr "gr_mem record sebelum region record!" |
8cc9115f | 6549 | |
fa78c13a | 6550 | #: config/tc-ia64.c:2763 |
8cc9115f | 6551 | msgid "br_mem record before region record!" |
9447ff6d | 6552 | msgstr "br_mem record sebelum region record!" |
8cc9115f | 6553 | |
fa78c13a | 6554 | #: config/tc-ia64.c:2773 |
8cc9115f | 6555 | msgid "gr_gr record before region record!" |
9447ff6d | 6556 | msgstr "gr_gr record sebelum region record!" |
8cc9115f | 6557 | |
fa78c13a | 6558 | #: config/tc-ia64.c:2781 |
8cc9115f | 6559 | msgid "br_gr record before region record!" |
9447ff6d | 6560 | msgstr "br_gr record sebelum region record!" |
8cc9115f | 6561 | |
fa78c13a | 6562 | #: config/tc-ia64.c:2899 |
8cc9115f NC |
6563 | #, c-format |
6564 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
9447ff6d | 6565 | msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" |
8cc9115f | 6566 | |
fa78c13a | 6567 | #: config/tc-ia64.c:2903 |
8cc9115f NC |
6568 | #, c-format |
6569 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
9447ff6d | 6570 | msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" |
8cc9115f | 6571 | |
fa78c13a | 6572 | #: config/tc-ia64.c:2959 |
8cc9115f NC |
6573 | #, c-format |
6574 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
9447ff6d | 6575 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" |
8cc9115f | 6576 | |
fa78c13a | 6577 | #: config/tc-ia64.c:2995 |
8cc9115f NC |
6578 | #, c-format |
6579 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
9447ff6d | 6580 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" |
8cc9115f | 6581 | |
fa78c13a | 6582 | #: config/tc-ia64.c:3020 |
8cc9115f NC |
6583 | #, c-format |
6584 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
9447ff6d | 6585 | msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" |
8cc9115f | 6586 | |
fa78c13a | 6587 | #: config/tc-ia64.c:3050 config/tc-ia64.c:3055 |
8cc9115f NC |
6588 | #, c-format |
6589 | msgid ".%s outside of %s" | |
9447ff6d | 6590 | msgstr ".%s diluar dari %s" |
8cc9115f | 6591 | |
fa78c13a | 6592 | #: config/tc-ia64.c:3140 |
8cc9115f | 6593 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
9447ff6d | 6594 | msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" |
8cc9115f | 6595 | |
fa78c13a | 6596 | #: config/tc-ia64.c:3162 |
8cc9115f | 6597 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
9447ff6d | 6598 | msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6599 | |
fa78c13a | 6600 | #: config/tc-ia64.c:3182 |
8cc9115f | 6601 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
9447ff6d | 6602 | msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f | 6603 | |
fa78c13a | 6604 | #: config/tc-ia64.c:3190 |
8cc9115f | 6605 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
9447ff6d | 6606 | msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" |
8cc9115f | 6607 | |
fa78c13a | 6608 | #: config/tc-ia64.c:3200 |
8cc9115f | 6609 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
9447ff6d | 6610 | msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" |
8cc9115f | 6611 | |
fa78c13a | 6612 | #: config/tc-ia64.c:3208 |
8cc9115f | 6613 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
9447ff6d | 6614 | msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" |
8cc9115f | 6615 | |
fa78c13a | 6616 | #: config/tc-ia64.c:3235 |
8cc9115f | 6617 | msgid "First operand to .save not a register" |
9447ff6d | 6618 | msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" |
8cc9115f | 6619 | |
fa78c13a | 6620 | #: config/tc-ia64.c:3241 |
8cc9115f | 6621 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
9447ff6d | 6622 | msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" |
8cc9115f | 6623 | |
fa78c13a | 6624 | #: config/tc-ia64.c:3272 config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3291 |
8cc9115f | 6625 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
9447ff6d | 6626 | msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" |
8cc9115f | 6627 | |
fa78c13a | 6628 | #: config/tc-ia64.c:3298 |
8cc9115f | 6629 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
9447ff6d | 6630 | msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" |
8cc9115f | 6631 | |
fa78c13a | 6632 | #: config/tc-ia64.c:3316 |
8cc9115f | 6633 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
9447ff6d | 6634 | msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" |
8cc9115f | 6635 | |
fa78c13a | 6636 | #: config/tc-ia64.c:3325 |
8cc9115f | 6637 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
9447ff6d | 6638 | msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" |
8cc9115f | 6639 | |
fa78c13a | 6640 | #: config/tc-ia64.c:3335 |
8cc9115f NC |
6641 | #, c-format |
6642 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
9447ff6d | 6643 | msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" |
8cc9115f | 6644 | |
fa78c13a | 6645 | #: config/tc-ia64.c:3422 |
8cc9115f NC |
6646 | #, c-format |
6647 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
9447ff6d | 6648 | msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" |
8cc9115f | 6649 | |
fa78c13a | 6650 | #: config/tc-ia64.c:3613 |
8cc9115f | 6651 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
9447ff6d | 6652 | msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" |
8cc9115f | 6653 | |
fa78c13a | 6654 | #: config/tc-ia64.c:3642 |
8cc9115f NC |
6655 | #, c-format |
6656 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
9447ff6d | 6657 | msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" |
8cc9115f | 6658 | |
fa78c13a | 6659 | #: config/tc-ia64.c:3647 |
8cc9115f NC |
6660 | #, c-format |
6661 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
9447ff6d | 6662 | msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6663 | |
fa78c13a | 6664 | #: config/tc-ia64.c:3714 |
8cc9115f NC |
6665 | #, c-format |
6666 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9447ff6d | 6667 | msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" |
8cc9115f | 6668 | |
fa78c13a | 6669 | #: config/tc-ia64.c:3737 |
8cc9115f | 6670 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9447ff6d | 6671 | msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" |
8cc9115f | 6672 | |
fa78c13a | 6673 | #: config/tc-ia64.c:3750 |
8cc9115f | 6674 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9447ff6d | 6675 | msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" |
8cc9115f | 6676 | |
fa78c13a | 6677 | #: config/tc-ia64.c:3755 |
8cc9115f NC |
6678 | #, c-format |
6679 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6680 | msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" |
8cc9115f | 6681 | |
fa78c13a | 6682 | #: config/tc-ia64.c:3778 |
8cc9115f | 6683 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9447ff6d | 6684 | msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" |
8cc9115f | 6685 | |
fa78c13a | 6686 | #: config/tc-ia64.c:3801 |
8cc9115f | 6687 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9447ff6d | 6688 | msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" |
8cc9115f | 6689 | |
fa78c13a | 6690 | #: config/tc-ia64.c:3814 |
8cc9115f | 6691 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9447ff6d | 6692 | msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" |
8cc9115f | 6693 | |
fa78c13a | 6694 | #: config/tc-ia64.c:3819 |
8cc9115f NC |
6695 | #, c-format |
6696 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6697 | msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" |
8cc9115f | 6698 | |
fa78c13a | 6699 | #: config/tc-ia64.c:3845 |
8cc9115f | 6700 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9447ff6d | 6701 | msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" |
8cc9115f | 6702 | |
fa78c13a | 6703 | #: config/tc-ia64.c:3853 |
8cc9115f | 6704 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9447ff6d | 6705 | msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" |
8cc9115f | 6706 | |
fa78c13a | 6707 | #: config/tc-ia64.c:3861 |
8cc9115f | 6708 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9447ff6d | 6709 | msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" |
8cc9115f | 6710 | |
fa78c13a | 6711 | #: config/tc-ia64.c:3878 |
8cc9115f | 6712 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9447ff6d | 6713 | msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6714 | |
fa78c13a | 6715 | #: config/tc-ia64.c:3947 |
8cc9115f NC |
6716 | #, c-format |
6717 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9447ff6d | 6718 | msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6719 | |
fa78c13a | 6720 | #: config/tc-ia64.c:3968 |
8cc9115f NC |
6721 | #, c-format |
6722 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9447ff6d | 6723 | msgstr "Hilang .label_state %ld" |
8cc9115f | 6724 | |
fa78c13a | 6725 | #: config/tc-ia64.c:4022 |
8cc9115f | 6726 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9447ff6d | 6727 | msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6728 | |
fa78c13a | 6729 | #: config/tc-ia64.c:4041 |
8cc9115f | 6730 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9447ff6d | 6731 | msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6732 | |
fa78c13a | 6733 | #: config/tc-ia64.c:4064 |
8cc9115f | 6734 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9447ff6d | 6735 | msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6736 | |
fa78c13a | 6737 | #: config/tc-ia64.c:4070 |
8cc9115f | 6738 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9447ff6d | 6739 | msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 6740 | |
fa78c13a | 6741 | #: config/tc-ia64.c:4105 |
8cc9115f | 6742 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9447ff6d | 6743 | msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" |
8cc9115f | 6744 | |
fa78c13a | 6745 | #: config/tc-ia64.c:4124 |
8cc9115f | 6746 | msgid "Empty argument of .proc" |
9447ff6d | 6747 | msgstr "Hilang argumen dari .proc" |
8cc9115f | 6748 | |
fa78c13a | 6749 | #: config/tc-ia64.c:4129 |
8cc9115f NC |
6750 | #, c-format |
6751 | msgid "`%s' was already defined" | |
9447ff6d | 6752 | msgstr "`%s' telah terdefinisi" |
8cc9115f | 6753 | |
fa78c13a | 6754 | #: config/tc-ia64.c:4172 |
8cc9115f | 6755 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9447ff6d | 6756 | msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" |
8cc9115f | 6757 | |
fa78c13a | 6758 | #: config/tc-ia64.c:4191 |
8cc9115f | 6759 | msgid ".prologue within prologue" |
9447ff6d | 6760 | msgstr ".prologue didalam prologue" |
8cc9115f | 6761 | |
fa78c13a | 6762 | #: config/tc-ia64.c:4196 |
8cc9115f | 6763 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9447ff6d | 6764 | msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" |
8cc9115f | 6765 | |
fa78c13a | 6766 | #: config/tc-ia64.c:4206 |
8cc9115f | 6767 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9447ff6d | 6768 | msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" |
8cc9115f | 6769 | |
fa78c13a | 6770 | #: config/tc-ia64.c:4208 |
8cc9115f | 6771 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9447ff6d | 6772 | msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" |
8cc9115f | 6773 | |
fa78c13a | 6774 | #: config/tc-ia64.c:4222 |
8cc9115f | 6775 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9447ff6d | 6776 | msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" |
8cc9115f | 6777 | |
fa78c13a | 6778 | #: config/tc-ia64.c:4228 |
8cc9115f | 6779 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9447ff6d | 6780 | msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f | 6781 | |
fa78c13a | 6782 | #: config/tc-ia64.c:4233 |
8cc9115f NC |
6783 | #, c-format |
6784 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9447ff6d | 6785 | msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" |
8cc9115f | 6786 | |
fa78c13a | 6787 | #: config/tc-ia64.c:4345 |
8cc9115f NC |
6788 | #, c-format |
6789 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9447ff6d | 6790 | msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" |
8cc9115f | 6791 | |
fa78c13a | 6792 | #: config/tc-ia64.c:4383 |
8cc9115f | 6793 | msgid "Empty argument of .endp" |
9447ff6d | 6794 | msgstr "Argumen kosong dari .endp" |
8cc9115f | 6795 | |
fa78c13a | 6796 | #: config/tc-ia64.c:4397 |
8cc9115f NC |
6797 | #, c-format |
6798 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9447ff6d | 6799 | msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" |
8cc9115f | 6800 | |
fa78c13a | 6801 | #: config/tc-ia64.c:4412 |
8cc9115f NC |
6802 | #, c-format |
6803 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9447ff6d | 6804 | msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" |
8cc9115f | 6805 | |
fa78c13a | 6806 | #: config/tc-ia64.c:4453 config/tc-ia64.c:4791 config/tc-ia64.c:5098 |
8cc9115f | 6807 | msgid "Comma expected" |
9447ff6d | 6808 | msgstr "Diduga sebuah koma" |
8cc9115f | 6809 | |
fa78c13a | 6810 | #: config/tc-ia64.c:4494 |
8cc9115f | 6811 | msgid "Expected '['" |
9447ff6d | 6812 | msgstr "Diduga '['" |
8cc9115f | 6813 | |
fa78c13a | 6814 | #: config/tc-ia64.c:4503 config/tc-ia64.c:7531 |
8cc9115f | 6815 | msgid "Expected ']'" |
9447ff6d | 6816 | msgstr "Diduga ']'" |
8cc9115f | 6817 | |
fa78c13a | 6818 | #: config/tc-ia64.c:4508 |
8cc9115f | 6819 | msgid "Number of elements must be positive" |
9447ff6d | 6820 | msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" |
8cc9115f | 6821 | |
fa78c13a | 6822 | #: config/tc-ia64.c:4519 |
8cc9115f NC |
6823 | #, c-format |
6824 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9447ff6d | 6825 | msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" |
8cc9115f | 6826 | |
fa78c13a | 6827 | #: config/tc-ia64.c:4527 |
8cc9115f | 6828 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9447ff6d | 6829 | msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" |
8cc9115f | 6830 | |
fa78c13a | 6831 | #: config/tc-ia64.c:4534 |
8cc9115f | 6832 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9447ff6d | 6833 | msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" |
8cc9115f | 6834 | |
fa78c13a | 6835 | #: config/tc-ia64.c:4562 |
8cc9115f NC |
6836 | #, c-format |
6837 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9447ff6d | 6838 | msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" |
8cc9115f | 6839 | |
fa78c13a | 6840 | #: config/tc-ia64.c:4628 |
8cc9115f NC |
6841 | #, c-format |
6842 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
f12e7348 | 6843 | msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 6844 | |
fa78c13a | 6845 | #: config/tc-ia64.c:4676 |
8cc9115f | 6846 | msgid "Missing section name" |
9447ff6d | 6847 | msgstr "Hilan nama bagian" |
8cc9115f | 6848 | |
fa78c13a | 6849 | #: config/tc-ia64.c:4686 |
8cc9115f | 6850 | msgid "Comma expected after section name" |
9447ff6d | 6851 | msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" |
8cc9115f | 6852 | |
fa78c13a | 6853 | #: config/tc-ia64.c:4697 |
8cc9115f | 6854 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9447ff6d | 6855 | msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." |
8cc9115f | 6856 | |
fa78c13a | 6857 | #: config/tc-ia64.c:4786 |
8cc9115f | 6858 | msgid "Register name expected" |
9447ff6d | 6859 | msgstr "Nama register diduga" |
8cc9115f | 6860 | |
fa78c13a | 6861 | #: config/tc-ia64.c:4799 |
8cc9115f | 6862 | msgid "Register value annotation ignored" |
9447ff6d | 6863 | msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" |
8cc9115f | 6864 | |
fa78c13a | 6865 | #: config/tc-ia64.c:4838 |
8cc9115f | 6866 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
9447ff6d | 6867 | msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" |
8cc9115f | 6868 | |
fa78c13a | 6869 | #: config/tc-ia64.c:4929 |
8cc9115f | 6870 | msgid "Missing predicate relation type" |
9447ff6d | 6871 | msgstr "Hilang tipe relation predikat" |
8cc9115f | 6872 | |
fa78c13a | 6873 | #: config/tc-ia64.c:4935 |
8cc9115f | 6874 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
9447ff6d | 6875 | msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" |
8cc9115f | 6876 | |
fa78c13a | 6877 | #: config/tc-ia64.c:4981 |
8cc9115f | 6878 | msgid "Bad register range" |
9447ff6d | 6879 | msgstr "Jangkauan register buruk" |
8cc9115f | 6880 | |
fa78c13a | 6881 | #: config/tc-ia64.c:4990 config/tc-ia64.c:7476 |
8cc9115f | 6882 | msgid "Predicate register expected" |
9447ff6d | 6883 | msgstr "Diduga register predikat" |
8cc9115f | 6884 | |
fa78c13a | 6885 | #: config/tc-ia64.c:4995 |
8cc9115f | 6886 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
9447ff6d | 6887 | msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" |
8cc9115f | 6888 | |
fa78c13a | 6889 | #: config/tc-ia64.c:5011 |
8cc9115f | 6890 | msgid "Predicate source and target required" |
9447ff6d | 6891 | msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" |
8cc9115f | 6892 | |
fa78c13a | 6893 | #: config/tc-ia64.c:5013 config/tc-ia64.c:5025 |
8cc9115f | 6894 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
9447ff6d | 6895 | msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" |
8cc9115f | 6896 | |
fa78c13a | 6897 | #: config/tc-ia64.c:5020 |
8cc9115f | 6898 | msgid "At least two PR arguments expected" |
9447ff6d | 6899 | msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" |
8cc9115f | 6900 | |
fa78c13a | 6901 | #: config/tc-ia64.c:5034 |
8cc9115f | 6902 | msgid "At least one PR argument expected" |
9447ff6d | 6903 | msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" |
8cc9115f | 6904 | |
fa78c13a | 6905 | #: config/tc-ia64.c:5069 |
8cc9115f NC |
6906 | #, c-format |
6907 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
9447ff6d | 6908 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s" |
8cc9115f NC |
6909 | |
6910 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
fa78c13a | 6911 | #: config/tc-ia64.c:5537 |
8cc9115f | 6912 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
9447ff6d | 6913 | msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" |
8cc9115f NC |
6914 | |
6915 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
6916 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
6917 | #. be used! | |
fa78c13a | 6918 | #: config/tc-ia64.c:5621 |
8cc9115f | 6919 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
9447ff6d | 6920 | msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" |
8cc9115f | 6921 | |
fa78c13a | 6922 | #: config/tc-ia64.c:5903 |
8cc9115f | 6923 | msgid "Expected separator `='" |
9447ff6d | 6924 | msgstr "Diduga pemisah `='" |
8cc9115f | 6925 | |
fa78c13a | 6926 | #: config/tc-ia64.c:5936 |
8cc9115f | 6927 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
9447ff6d | 6928 | msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" |
8cc9115f | 6929 | |
fa78c13a | 6930 | #: config/tc-ia64.c:5943 |
8cc9115f NC |
6931 | #, c-format |
6932 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
9447ff6d | 6933 | msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" |
8cc9115f | 6934 | |
fa78c13a | 6935 | #: config/tc-ia64.c:6057 |
8cc9115f NC |
6936 | #, c-format |
6937 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
9447ff6d | 6938 | msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" |
8cc9115f | 6939 | |
fa78c13a | 6940 | #: config/tc-ia64.c:6061 |
8cc9115f | 6941 | msgid "Wrong number of output operands" |
9447ff6d | 6942 | msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" |
8cc9115f | 6943 | |
fa78c13a | 6944 | #: config/tc-ia64.c:6063 |
8cc9115f | 6945 | msgid "Wrong number of input operands" |
9447ff6d | 6946 | msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" |
8cc9115f | 6947 | |
fa78c13a | 6948 | #: config/tc-ia64.c:6065 |
8cc9115f | 6949 | msgid "Operand mismatch" |
9447ff6d | 6950 | msgstr "Operan tidak cocok" |
8cc9115f | 6951 | |
fa78c13a | 6952 | #: config/tc-ia64.c:6147 |
8cc9115f NC |
6953 | #, c-format |
6954 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
9447ff6d | 6955 | msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" |
8cc9115f | 6956 | |
fa78c13a | 6957 | #: config/tc-ia64.c:6150 |
8cc9115f NC |
6958 | #, c-format |
6959 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
9447ff6d | 6960 | msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" |
8cc9115f | 6961 | |
fa78c13a | 6962 | #: config/tc-ia64.c:6174 |
8cc9115f NC |
6963 | #, c-format |
6964 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
9447ff6d | 6965 | msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" |
8cc9115f | 6966 | |
fa78c13a | 6967 | #: config/tc-ia64.c:6181 |
8cc9115f NC |
6968 | #, c-format |
6969 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
9447ff6d | 6970 | msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" |
8cc9115f | 6971 | |
fa78c13a | 6972 | #: config/tc-ia64.c:6187 |
8cc9115f NC |
6973 | #, c-format |
6974 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
9447ff6d | 6975 | msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" |
8cc9115f | 6976 | |
fa78c13a | 6977 | #: config/tc-ia64.c:6231 |
8cc9115f | 6978 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
9447ff6d | 6979 | msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" |
8cc9115f | 6980 | |
fa78c13a | 6981 | #: config/tc-ia64.c:6294 |
8cc9115f NC |
6982 | #, c-format |
6983 | msgid "Bad operand value: %s" | |
9447ff6d | 6984 | msgstr "Nilai operan buruk: %s" |
8cc9115f NC |
6985 | |
6986 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
6987 | #. boundary. | |
fa78c13a | 6988 | #: config/tc-ia64.c:6369 config/tc-ia64.h:174 |
8cc9115f | 6989 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
9447ff6d | 6990 | msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" |
8cc9115f | 6991 | |
fa78c13a | 6992 | #: config/tc-ia64.c:6437 |
8cc9115f NC |
6993 | #, c-format |
6994 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
9447ff6d | 6995 | msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" |
8cc9115f | 6996 | |
fa78c13a | 6997 | #: config/tc-ia64.c:6469 |
8cc9115f NC |
6998 | #, c-format |
6999 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
9447ff6d | 7000 | msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f | 7001 | |
fa78c13a | 7002 | #: config/tc-ia64.c:6482 |
8cc9115f NC |
7003 | #, c-format |
7004 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
9447ff6d | 7005 | msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f | 7006 | |
fa78c13a | 7007 | #: config/tc-ia64.c:6512 |
8cc9115f | 7008 | msgid "Label must be first in a bundle" |
9447ff6d | 7009 | msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" |
8cc9115f | 7010 | |
fa78c13a | 7011 | #: config/tc-ia64.c:6589 |
8cc9115f | 7012 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
9447ff6d | 7013 | msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" |
8cc9115f | 7014 | |
fa78c13a | 7015 | #: config/tc-ia64.c:6600 |
8cc9115f | 7016 | msgid "hint in B unit can't be used" |
9447ff6d | 7017 | msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" |
8cc9115f | 7018 | |
fa78c13a | 7019 | #: config/tc-ia64.c:6614 |
8cc9115f | 7020 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
9447ff6d | 7021 | msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" |
8cc9115f | 7022 | |
fa78c13a | 7023 | #: config/tc-ia64.c:6737 |
8cc9115f NC |
7024 | #, c-format |
7025 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
9447ff6d | 7026 | msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" |
8cc9115f | 7027 | |
fa78c13a | 7028 | #: config/tc-ia64.c:6752 |
8cc9115f NC |
7029 | #, c-format |
7030 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
9447ff6d | 7031 | msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" |
8cc9115f | 7032 | |
fa78c13a | 7033 | #: config/tc-ia64.c:6764 |
8cc9115f NC |
7034 | #, c-format |
7035 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
9447ff6d | 7036 | msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" |
8cc9115f | 7037 | |
fa78c13a | 7038 | #: config/tc-ia64.c:6770 |
8cc9115f | 7039 | msgid "Missing '}' at end of file" |
9447ff6d | 7040 | msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" |
8cc9115f | 7041 | |
fa78c13a | 7042 | #: config/tc-ia64.c:6917 |
8cc9115f NC |
7043 | #, c-format |
7044 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
f12e7348 | 7045 | msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 7046 | |
fa78c13a | 7047 | #: config/tc-ia64.c:6944 |
8cc9115f NC |
7048 | msgid "" |
7049 | "IA-64 options:\n" | |
7050 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7051 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7052 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
7053 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
7054 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
7055 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
7056 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
7057 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
7058 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
7059 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7060 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
7061 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
7062 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
7063 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
7064 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
7065 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
7066 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
7067 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
7068 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7069 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
7070 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
7071 | msgstr "" | |
f12e7348 | 7072 | "Pilihan IA-64:\n" |
9447ff6d AM |
7073 | " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" |
7074 | "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
7075 | " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" | |
7076 | "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" | |
7077 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
7078 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" | |
7079 | " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" | |
7080 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
7081 | "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" | |
7082 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
7083 | "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" | |
7084 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
7085 | "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" | |
7086 | " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
7087 | " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" | |
7088 | " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
7089 | " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
7090 | " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" | |
7091 | "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
7092 | " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" | |
7093 | "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" | |
8cc9115f | 7094 | |
fa78c13a | 7095 | #: config/tc-ia64.c:6974 |
8cc9115f | 7096 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9447ff6d | 7097 | msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" |
8cc9115f | 7098 | |
fa78c13a | 7099 | #: config/tc-ia64.c:7206 |
8cc9115f NC |
7100 | #, c-format |
7101 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
9447ff6d | 7102 | msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s" |
8cc9115f | 7103 | |
fa78c13a | 7104 | #: config/tc-ia64.c:7267 |
8cc9115f NC |
7105 | #, c-format |
7106 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 7107 | msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s" |
8cc9115f | 7108 | |
fa78c13a | 7109 | #: config/tc-ia64.c:7279 config/tc-mips.c:1892 |
8cc9115f | 7110 | msgid "Could not set architecture and machine" |
9447ff6d | 7111 | msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" |
8cc9115f | 7112 | |
fa78c13a | 7113 | #: config/tc-ia64.c:7411 |
8cc9115f | 7114 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
9447ff6d | 7115 | msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" |
8cc9115f | 7116 | |
fa78c13a | 7117 | #: config/tc-ia64.c:7420 |
8cc9115f | 7118 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
9447ff6d | 7119 | msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" |
8cc9115f | 7120 | |
fa78c13a | 7121 | #: config/tc-ia64.c:7433 |
8cc9115f | 7122 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
9447ff6d | 7123 | msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" |
8cc9115f | 7124 | |
fa78c13a | 7125 | #: config/tc-ia64.c:7439 |
8cc9115f | 7126 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
9447ff6d | 7127 | msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" |
8cc9115f | 7128 | |
fa78c13a | 7129 | #: config/tc-ia64.c:7466 |
8cc9115f | 7130 | msgid "Expected ')'" |
9447ff6d | 7131 | msgstr "Diduga ')'" |
8cc9115f | 7132 | |
fa78c13a | 7133 | #: config/tc-ia64.c:7471 |
8cc9115f | 7134 | msgid "Qualifying predicate expected" |
9447ff6d | 7135 | msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" |
8cc9115f | 7136 | |
fa78c13a | 7137 | #: config/tc-ia64.c:7490 |
8cc9115f | 7138 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
9447ff6d | 7139 | msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." |
8cc9115f | 7140 | |
fa78c13a | 7141 | #: config/tc-ia64.c:7520 |
8cc9115f | 7142 | msgid "Expected ':'" |
9447ff6d | 7143 | msgstr "Diduga ':'" |
8cc9115f | 7144 | |
fa78c13a | 7145 | #: config/tc-ia64.c:7536 |
8cc9115f | 7146 | msgid "Tag name expected" |
9447ff6d | 7147 | msgstr "Nama tag diduga" |
8cc9115f | 7148 | |
fa78c13a | 7149 | #: config/tc-ia64.c:7638 |
8cc9115f | 7150 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
9447ff6d | 7151 | msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" |
8cc9115f | 7152 | |
fa78c13a | 7153 | #: config/tc-ia64.c:7643 |
8cc9115f NC |
7154 | #, c-format |
7155 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
9447ff6d | 7156 | msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" |
8cc9115f | 7157 | |
fa78c13a | 7158 | #: config/tc-ia64.c:7655 |
8cc9115f | 7159 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
9447ff6d | 7160 | msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f | 7161 | |
fa78c13a | 7162 | #: config/tc-ia64.c:7664 |
8cc9115f | 7163 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
9447ff6d | 7164 | msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" |
8cc9115f | 7165 | |
fa78c13a | 7166 | #: config/tc-ia64.c:7700 config/tc-xstormy16.c:146 |
8cc9115f | 7167 | msgid "Expected '('" |
9447ff6d | 7168 | msgstr "Diduga '('" |
8cc9115f | 7169 | |
fa78c13a NC |
7170 | #: config/tc-ia64.c:7708 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514 |
7171 | #: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155 | |
8cc9115f | 7172 | msgid "Missing ')'" |
9447ff6d | 7173 | msgstr "Hilang ')'" |
8cc9115f | 7174 | |
fa78c13a | 7175 | #: config/tc-ia64.c:7717 config/tc-xstormy16.c:162 |
8cc9115f | 7176 | msgid "Not a symbolic expression" |
9447ff6d | 7177 | msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" |
8cc9115f | 7178 | |
fa78c13a | 7179 | #: config/tc-ia64.c:7722 config/tc-ia64.c:7736 |
8cc9115f | 7180 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
9447ff6d | 7181 | msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" |
8cc9115f | 7182 | |
fa78c13a | 7183 | #: config/tc-ia64.c:7825 |
8cc9115f | 7184 | msgid "No current frame" |
9447ff6d | 7185 | msgstr "Bukan frame sekarang" |
8cc9115f | 7186 | |
fa78c13a | 7187 | #: config/tc-ia64.c:7827 |
8cc9115f NC |
7188 | #, c-format |
7189 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
9447ff6d | 7190 | msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" |
8cc9115f | 7191 | |
fa78c13a | 7192 | #: config/tc-ia64.c:7865 |
8cc9115f | 7193 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
9447ff6d | 7194 | msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" |
8cc9115f | 7195 | |
fa78c13a | 7196 | #: config/tc-ia64.c:7868 |
8cc9115f | 7197 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
9447ff6d | 7198 | msgstr "Redundansi akihran operator `#'" |
8cc9115f | 7199 | |
fa78c13a | 7200 | #: config/tc-ia64.c:8026 |
8cc9115f NC |
7201 | #, c-format |
7202 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
9447ff6d | 7203 | msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" |
8cc9115f | 7204 | |
fa78c13a | 7205 | #: config/tc-ia64.c:9321 |
8cc9115f NC |
7206 | #, c-format |
7207 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
9447ff6d | 7208 | msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" |
8cc9115f | 7209 | |
fa78c13a | 7210 | #: config/tc-ia64.c:10197 |
8cc9115f | 7211 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
9447ff6d | 7212 | msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" |
8cc9115f | 7213 | |
fa78c13a | 7214 | #: config/tc-ia64.c:10199 |
8cc9115f | 7215 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
9447ff6d | 7216 | msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" |
8cc9115f | 7217 | |
fa78c13a | 7218 | #: config/tc-ia64.c:10460 |
8cc9115f NC |
7219 | #, c-format |
7220 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
9447ff6d | 7221 | msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 7222 | |
fa78c13a | 7223 | #: config/tc-ia64.c:10538 |
8cc9115f NC |
7224 | #, c-format |
7225 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
9447ff6d | 7226 | msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" |
8cc9115f | 7227 | |
fa78c13a | 7228 | #: config/tc-ia64.c:10550 |
8cc9115f | 7229 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
9447ff6d | 7230 | msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" |
8cc9115f | 7231 | |
fa78c13a | 7232 | #: config/tc-ia64.c:10553 |
8cc9115f | 7233 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
9447ff6d | 7234 | msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" |
8cc9115f | 7235 | |
fa78c13a | 7236 | #: config/tc-ia64.c:10592 |
8cc9115f NC |
7237 | #, c-format |
7238 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
9447ff6d | 7239 | msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" |
8cc9115f | 7240 | |
fa78c13a | 7241 | #: config/tc-ia64.c:10664 |
8cc9115f | 7242 | msgid "Closing bracket missing" |
9447ff6d | 7243 | msgstr "Hilang Kurung penutup" |
8cc9115f | 7244 | |
fa78c13a | 7245 | #: config/tc-ia64.c:10673 |
8cc9115f | 7246 | msgid "Index must be a general register" |
9447ff6d | 7247 | msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" |
8cc9115f | 7248 | |
fa78c13a | 7249 | #: config/tc-ia64.c:10838 |
8cc9115f NC |
7250 | #, c-format |
7251 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
9447ff6d | 7252 | msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" |
8cc9115f NC |
7253 | |
7254 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
7255 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
fa78c13a | 7256 | #: config/tc-ia64.c:11105 |
8cc9115f NC |
7257 | #, c-format |
7258 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
9447ff6d | 7259 | msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" |
8cc9115f | 7260 | |
fa78c13a | 7261 | #: config/tc-ia64.c:11124 |
8cc9115f | 7262 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
9447ff6d | 7263 | msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" |
8cc9115f | 7264 | |
fa78c13a NC |
7265 | #: config/tc-ia64.c:11163 |
7266 | msgid "integer operand out of range" | |
7267 | msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" | |
7268 | ||
7269 | #: config/tc-ia64.c:11230 | |
8cc9115f NC |
7270 | #, c-format |
7271 | msgid "%s must have a constant value" | |
9447ff6d | 7272 | msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" |
8cc9115f | 7273 | |
fa78c13a | 7274 | #: config/tc-ia64.c:11284 config/tc-z8k.c:1372 |
8cc9115f NC |
7275 | #, c-format |
7276 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
9447ff6d | 7277 | msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" |
8cc9115f | 7278 | |
fa78c13a | 7279 | #: config/tc-ia64.c:11395 |
8cc9115f | 7280 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
9447ff6d | 7281 | msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" |
8cc9115f | 7282 | |
fa78c13a NC |
7283 | #: config/tc-ia64.c:11495 config/tc-score.c:6110 read.c:1448 read.c:2442 |
7284 | #: read.c:3088 read.c:3429 read.c:3473 | |
8cc9115f | 7285 | msgid "expected symbol name" |
9447ff6d | 7286 | msgstr "diduga nama simbol" |
8cc9115f | 7287 | |
fa78c13a | 7288 | #: config/tc-ia64.c:11505 read.c:2452 read.c:3098 read.c:3457 stabs.c:468 |
8cc9115f NC |
7289 | #, c-format |
7290 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
9447ff6d | 7291 | msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" |
8cc9115f | 7292 | |
fa78c13a | 7293 | #: config/tc-ia64.c:11547 |
8cc9115f NC |
7294 | #, c-format |
7295 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
9447ff6d | 7296 | msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" |
8cc9115f | 7297 | |
fa78c13a | 7298 | #: config/tc-ia64.c:11557 |
8cc9115f NC |
7299 | #, c-format |
7300 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
9447ff6d | 7301 | msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" |
8cc9115f | 7302 | |
fa78c13a | 7303 | #: config/tc-ia64.c:11568 |
8cc9115f NC |
7304 | #, c-format |
7305 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 7306 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s" |
8cc9115f | 7307 | |
fa78c13a | 7308 | #: config/tc-ia64.c:11576 |
8cc9115f NC |
7309 | #, c-format |
7310 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
9447ff6d | 7311 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s" |
8cc9115f | 7312 | |
fa78c13a | 7313 | #: config/tc-ia64.c:11602 |
8cc9115f NC |
7314 | #, c-format |
7315 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
9447ff6d | 7316 | msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" |
8cc9115f | 7317 | |
fa78c13a | 7318 | #: config/tc-ia64.c:11625 |
8cc9115f NC |
7319 | #, c-format |
7320 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
9447ff6d | 7321 | msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" |
8cc9115f NC |
7322 | |
7323 | #: config/tc-ip2k.c:158 | |
7324 | #, c-format | |
7325 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7326 | msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" |
8cc9115f NC |
7327 | |
7328 | #: config/tc-ip2k.c:159 | |
7329 | #, c-format | |
7330 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9447ff6d | 7331 | msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" |
8cc9115f NC |
7332 | |
7333 | #: config/tc-ip2k.c:160 | |
7334 | #, c-format | |
7335 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9447ff6d | 7336 | msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" |
8cc9115f NC |
7337 | |
7338 | #: config/tc-iq2000.c:364 | |
7339 | #, c-format | |
7340 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
9447ff6d | 7341 | msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." |
8cc9115f NC |
7342 | |
7343 | #: config/tc-iq2000.c:372 | |
7344 | #, c-format | |
7345 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
9447ff6d | 7346 | msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." |
8cc9115f NC |
7347 | |
7348 | #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 | |
7349 | #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
7350 | #, c-format | |
7351 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
9447ff6d | 7352 | msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." |
8cc9115f NC |
7353 | |
7354 | #: config/tc-iq2000.c:396 | |
7355 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." | |
9447ff6d | 7356 | msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." |
8cc9115f | 7357 | |
fa78c13a | 7358 | #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2010 |
8cc9115f | 7359 | msgid "Unmatched high relocation" |
9447ff6d | 7360 | msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" |
8cc9115f | 7361 | |
fa78c13a | 7362 | #: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14935 config/tc-score.c:5820 |
8cc9115f | 7363 | msgid ".end not in text section" |
9447ff6d | 7364 | msgstr ".end tidak dalam daerah text" |
8cc9115f | 7365 | |
fa78c13a | 7366 | #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14939 config/tc-score.c:5823 |
8cc9115f | 7367 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
9447ff6d | 7368 | msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." |
8cc9115f | 7369 | |
fa78c13a | 7370 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14948 config/tc-score.c:5831 |
8cc9115f | 7371 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
9447ff6d | 7372 | msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." |
8cc9115f | 7373 | |
fa78c13a | 7374 | #: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14955 config/tc-score.c:5836 |
8cc9115f | 7375 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
9447ff6d | 7376 | msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
7377 | |
7378 | #: config/tc-iq2000.c:863 | |
7379 | msgid "Expected simple number." | |
9447ff6d | 7380 | msgstr "Diduga nomor simple." |
8cc9115f | 7381 | |
fa78c13a | 7382 | #: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14860 config/tc-score.c:5671 |
8cc9115f NC |
7383 | #, c-format |
7384 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
9447ff6d | 7385 | msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" |
8cc9115f NC |
7386 | |
7387 | #: config/tc-iq2000.c:894 | |
7388 | msgid "Invalid number" | |
9447ff6d | 7389 | msgstr "Nomor tidak valid" |
8cc9115f | 7390 | |
fa78c13a | 7391 | #: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5709 |
8cc9115f | 7392 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
9447ff6d | 7393 | msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." |
8cc9115f NC |
7394 | |
7395 | #: config/tc-iq2000.c:932 | |
7396 | msgid "missing `.end'" | |
9447ff6d | 7397 | msgstr "hilang `.end'" |
8cc9115f | 7398 | |
fa78c13a NC |
7399 | #: config/tc-lm32.c:234 config/tc-moxie.c:575 |
7400 | msgid "bad call to md_atof" | |
7401 | msgstr "panggilan buruk ke md_atof" | |
7402 | ||
8cc9115f NC |
7403 | #: config/tc-m32c.c:143 |
7404 | #, c-format | |
7405 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7406 | msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
7407 | |
7408 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
7409 | #: config/tc-m32r.c:331 | |
7410 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
f12e7348 | 7411 | msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" |
8cc9115f | 7412 | |
fa78c13a | 7413 | #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583 |
8cc9115f | 7414 | msgid "Unrecognized option following -K" |
f12e7348 | 7415 | msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
7416 | |
7417 | #: config/tc-m32r.c:373 | |
7418 | #, c-format | |
7419 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 7420 | msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
7421 | |
7422 | #: config/tc-m32r.c:375 | |
7423 | #, c-format | |
7424 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9447ff6d | 7425 | msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" |
8cc9115f NC |
7426 | |
7427 | #: config/tc-m32r.c:377 | |
7428 | #, c-format | |
7429 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9447ff6d | 7430 | msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" |
8cc9115f NC |
7431 | |
7432 | #: config/tc-m32r.c:379 | |
7433 | #, c-format | |
7434 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
9447ff6d | 7435 | msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" |
8cc9115f NC |
7436 | |
7437 | #: config/tc-m32r.c:381 | |
7438 | #, c-format | |
7439 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
9447ff6d | 7440 | msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" |
8cc9115f NC |
7441 | |
7442 | #: config/tc-m32r.c:383 | |
7443 | #, c-format | |
7444 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
9447ff6d | 7445 | msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" |
8cc9115f NC |
7446 | |
7447 | #: config/tc-m32r.c:385 | |
7448 | #, c-format | |
7449 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
9447ff6d | 7450 | msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" |
8cc9115f NC |
7451 | |
7452 | #: config/tc-m32r.c:387 | |
7453 | #, c-format | |
7454 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
9447ff6d | 7455 | msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" |
8cc9115f NC |
7456 | |
7457 | #: config/tc-m32r.c:389 | |
7458 | #, c-format | |
7459 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9447ff6d | 7460 | msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" |
8cc9115f NC |
7461 | |
7462 | #: config/tc-m32r.c:391 | |
7463 | #, c-format | |
7464 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
9447ff6d | 7465 | msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" |
8cc9115f NC |
7466 | |
7467 | #: config/tc-m32r.c:394 | |
7468 | #, c-format | |
7469 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
9447ff6d | 7470 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" |
8cc9115f NC |
7471 | |
7472 | #: config/tc-m32r.c:396 | |
7473 | #, c-format | |
7474 | msgid " might violate contraints\n" | |
9447ff6d | 7475 | msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7476 | |
7477 | #: config/tc-m32r.c:398 | |
7478 | #, c-format | |
7479 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
9447ff6d | 7480 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" |
8cc9115f NC |
7481 | |
7482 | #: config/tc-m32r.c:400 | |
7483 | #, c-format | |
7484 | msgid " instructions might violate contraints\n" | |
9447ff6d | 7485 | msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7486 | |
7487 | #: config/tc-m32r.c:402 | |
7488 | #, c-format | |
7489 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7490 | msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7491 | |
7492 | #: config/tc-m32r.c:404 | |
7493 | #, c-format | |
7494 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7495 | msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7496 | |
7497 | #: config/tc-m32r.c:406 | |
7498 | #, c-format | |
7499 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9447ff6d | 7500 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" |
8cc9115f NC |
7501 | |
7502 | #: config/tc-m32r.c:408 | |
7503 | #, c-format | |
7504 | msgid " fo contraint violations\n" | |
9447ff6d | 7505 | msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" |
8cc9115f NC |
7506 | |
7507 | #: config/tc-m32r.c:410 | |
7508 | #, c-format | |
7509 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9447ff6d | 7510 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" |
8cc9115f NC |
7511 | |
7512 | #: config/tc-m32r.c:412 | |
7513 | #, c-format | |
7514 | msgid " contraint violations\n" | |
9447ff6d | 7515 | msgstr " pelanggaran konstrain\n" |
8cc9115f NC |
7516 | |
7517 | #: config/tc-m32r.c:414 | |
7518 | #, c-format | |
7519 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7520 | msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7521 | |
7522 | #: config/tc-m32r.c:416 | |
7523 | #, c-format | |
7524 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9447ff6d | 7525 | msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" |
8cc9115f NC |
7526 | |
7527 | #: config/tc-m32r.c:419 | |
7528 | #, c-format | |
7529 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
9447ff6d | 7530 | msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" |
8cc9115f NC |
7531 | |
7532 | #: config/tc-m32r.c:421 | |
7533 | #, c-format | |
7534 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
9447ff6d | 7535 | msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" |
8cc9115f NC |
7536 | |
7537 | #: config/tc-m32r.c:423 | |
7538 | #, c-format | |
7539 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
9447ff6d | 7540 | msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" |
8cc9115f NC |
7541 | |
7542 | #: config/tc-m32r.c:425 | |
7543 | #, c-format | |
7544 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
9447ff6d | 7545 | msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" |
8cc9115f NC |
7546 | |
7547 | #: config/tc-m32r.c:428 | |
7548 | #, c-format | |
7549 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
9447ff6d | 7550 | msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" |
8cc9115f NC |
7551 | |
7552 | #: config/tc-m32r.c:850 | |
7553 | msgid "instructions write to the same destination register." | |
9447ff6d | 7554 | msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." |
8cc9115f NC |
7555 | |
7556 | #: config/tc-m32r.c:858 | |
7557 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." | |
9447ff6d | 7558 | msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." |
8cc9115f NC |
7559 | |
7560 | #: config/tc-m32r.c:866 | |
7561 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" | |
9447ff6d | 7562 | msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" |
8cc9115f NC |
7563 | |
7564 | #: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 | |
7565 | #, c-format | |
7566 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
9447ff6d | 7567 | msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" |
8cc9115f NC |
7568 | |
7569 | #: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 | |
7570 | #, c-format | |
7571 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
9447ff6d | 7572 | msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" |
8cc9115f NC |
7573 | |
7574 | #: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 | |
7575 | #, c-format | |
7576 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
9447ff6d | 7577 | msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" |
8cc9115f NC |
7578 | |
7579 | #: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 | |
7580 | #, c-format | |
7581 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
9447ff6d | 7582 | msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" |
8cc9115f NC |
7583 | |
7584 | #: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 | |
7585 | #, c-format | |
7586 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
9447ff6d | 7587 | msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." |
8cc9115f NC |
7588 | |
7589 | #: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 | |
7590 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" | |
9447ff6d | 7591 | msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" |
8cc9115f NC |
7592 | |
7593 | #: config/tc-m32r.c:1096 | |
7594 | #, c-format | |
7595 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
9447ff6d | 7596 | msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" |
8cc9115f NC |
7597 | |
7598 | #: config/tc-m32r.c:1125 | |
7599 | #, c-format | |
7600 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
9447ff6d | 7601 | msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" |
8cc9115f NC |
7602 | |
7603 | #: config/tc-m32r.c:1129 | |
7604 | #, c-format | |
7605 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
9447ff6d | 7606 | msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" |
8cc9115f | 7607 | |
8cc9115f NC |
7608 | #: config/tc-m32r.c:1503 |
7609 | #, c-format | |
7610 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
9447ff6d | 7611 | msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." |
8cc9115f | 7612 | |
8cc9115f NC |
7613 | #: config/tc-m32r.c:1553 |
7614 | #, c-format | |
7615 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
9447ff6d | 7616 | msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." |
8cc9115f NC |
7617 | |
7618 | #: config/tc-m32r.c:1789 | |
7619 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." | |
9447ff6d | 7620 | msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." |
8cc9115f NC |
7621 | |
7622 | #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747 | |
7623 | msgid "Invalid PIC expression." | |
9447ff6d | 7624 | msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." |
8cc9115f NC |
7625 | |
7626 | #: config/tc-m32r.c:2074 | |
7627 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" | |
9447ff6d | 7628 | msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" |
8cc9115f NC |
7629 | |
7630 | #: config/tc-m68hc11.c:371 | |
7631 | #, c-format | |
7632 | msgid "" | |
7633 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
7634 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
7635 | " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" | |
7636 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
7637 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
7638 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
7639 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
7640 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
7641 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
7642 | " when the offset is out of range\n" | |
7643 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
7644 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
7645 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
7646 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
7647 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
7648 | " (used for testing)\n" | |
7649 | msgstr "" | |
f12e7348 | 7650 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" |
9447ff6d AM |
7651 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" |
7652 | " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" | |
7653 | " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" | |
7654 | " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" | |
7655 | " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" | |
7656 | " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" | |
7657 | " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" | |
7658 | " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" | |
7659 | " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" | |
7660 | " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" | |
7661 | " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" | |
7662 | " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" | |
7663 | " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" | |
7664 | " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" | |
7665 | " (digunakan untuk pengetesan)\n" | |
8cc9115f NC |
7666 | |
7667 | #: config/tc-m68hc11.c:417 | |
7668 | #, c-format | |
7669 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
9447ff6d | 7670 | msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." |
8cc9115f NC |
7671 | |
7672 | #. Dump the opcode statistics table. | |
7673 | #: config/tc-m68hc11.c:435 | |
7674 | #, c-format | |
7675 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
9447ff6d | 7676 | msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" |
8cc9115f NC |
7677 | |
7678 | #: config/tc-m68hc11.c:501 | |
7679 | #, c-format | |
7680 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
f12e7348 | 7681 | msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7682 | |
7683 | #: config/tc-m68hc11.c:671 | |
7684 | msgid "#<imm8>" | |
9447ff6d | 7685 | msgstr "#<imm8>" |
8cc9115f NC |
7686 | |
7687 | #: config/tc-m68hc11.c:680 | |
7688 | msgid "#<imm16>" | |
9447ff6d | 7689 | msgstr "#<imm16>" |
8cc9115f NC |
7690 | |
7691 | #: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 | |
7692 | msgid "<imm8>,X" | |
9447ff6d | 7693 | msgstr "<imm8>,X" |
8cc9115f NC |
7694 | |
7695 | #: config/tc-m68hc11.c:725 | |
7696 | msgid "*<abs8>" | |
9447ff6d | 7697 | msgstr "*<abs8>" |
8cc9115f NC |
7698 | |
7699 | #: config/tc-m68hc11.c:737 | |
7700 | msgid "#<mask>" | |
9447ff6d | 7701 | msgstr "#<mask>" |
8cc9115f NC |
7702 | |
7703 | #: config/tc-m68hc11.c:747 | |
7704 | #, c-format | |
7705 | msgid "symbol%d" | |
9447ff6d | 7706 | msgstr "simbol%d" |
8cc9115f NC |
7707 | |
7708 | #: config/tc-m68hc11.c:749 | |
7709 | msgid "<abs>" | |
9447ff6d | 7710 | msgstr "<abs>" |
8cc9115f NC |
7711 | |
7712 | #: config/tc-m68hc11.c:768 | |
7713 | msgid "<label>" | |
9447ff6d | 7714 | msgstr "<label>" |
8cc9115f NC |
7715 | |
7716 | #: config/tc-m68hc11.c:784 | |
7717 | #, c-format | |
7718 | msgid "" | |
7719 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
7720 | "\t.sect .text\n" | |
7721 | "_start:\n" | |
7722 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
7723 | "# Contoh dari instruksi `%s'\n" |
7724 | "\t.sect .text\n" | |
7725 | "_start:\n" | |
8cc9115f NC |
7726 | |
7727 | #: config/tc-m68hc11.c:831 | |
7728 | #, c-format | |
7729 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
9447ff6d | 7730 | msgstr "Instruksi `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7731 | |
7732 | #: config/tc-m68hc11.c:836 | |
7733 | #, c-format | |
7734 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
9447ff6d | 7735 | msgstr "Format instruksi untuk `%s':" |
8cc9115f NC |
7736 | |
7737 | #: config/tc-m68hc11.c:966 | |
7738 | #, c-format | |
7739 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
9447ff6d | 7740 | msgstr "Operan langsung tidak diperbolehkan untuk operan %d." |
8cc9115f NC |
7741 | |
7742 | #: config/tc-m68hc11.c:1010 | |
7743 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7744 | msgstr "Pengalamatan indeks tidak langsung tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7745 | |
7746 | #: config/tc-m68hc11.c:1030 | |
7747 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." | |
9447ff6d | 7748 | msgstr "Spurious `,' atau mode pengalamatan register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7749 | |
7750 | #: config/tc-m68hc11.c:1052 | |
7751 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7752 | msgstr "Hilang register kedua atau ofset untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7753 | |
7754 | #: config/tc-m68hc11.c:1062 | |
7755 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7756 | msgstr "Hilang register kedua untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7757 | |
7758 | #: config/tc-m68hc11.c:1078 | |
7759 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." | |
9447ff6d | 7760 | msgstr "Hilang `]' untuk menutuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7761 | |
7762 | #: config/tc-m68hc11.c:1123 | |
7763 | msgid "Illegal operand." | |
9447ff6d | 7764 | msgstr "Operan tidak legal." |
8cc9115f NC |
7765 | |
7766 | #: config/tc-m68hc11.c:1128 | |
7767 | msgid "Missing operand." | |
9447ff6d | 7768 | msgstr "Hilang operan." |
8cc9115f NC |
7769 | |
7770 | #: config/tc-m68hc11.c:1181 | |
7771 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" | |
9447ff6d | 7772 | msgstr "Mode pre-increment tidak valid untuk 68HC11" |
8cc9115f NC |
7773 | |
7774 | #: config/tc-m68hc11.c:1194 | |
7775 | msgid "Wrong register in register indirect mode." | |
9447ff6d | 7776 | msgstr "Register salah dalam mode register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7777 | |
7778 | #: config/tc-m68hc11.c:1202 | |
7779 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." | |
9447ff6d | 7780 | msgstr "Hilang `]' untuk menutup operan register tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7781 | |
7782 | #: config/tc-m68hc11.c:1222 | |
7783 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7784 | msgstr "Mode post-decrement tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7785 | |
7786 | #: config/tc-m68hc11.c:1230 | |
7787 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." | |
9447ff6d | 7788 | msgstr "Mode post-increment tidak valid untuk 68HC11." |
8cc9115f NC |
7789 | |
7790 | #: config/tc-m68hc11.c:1248 | |
7791 | msgid "Invalid indexed indirect mode." | |
9447ff6d | 7792 | msgstr "Mode indeksed tidak langsung tidak valid." |
8cc9115f NC |
7793 | |
7794 | #: config/tc-m68hc11.c:1340 | |
7795 | #, c-format | |
7796 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
9447ff6d | 7797 | msgstr "Trap id `%ld' diluar dari jangkauan." |
8cc9115f NC |
7798 | |
7799 | #: config/tc-m68hc11.c:1344 | |
7800 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." | |
9447ff6d | 7801 | msgstr "Trap id harus berada dalam p0x30..0x39] atau [0x40..0xff]." |
8cc9115f NC |
7802 | |
7803 | #: config/tc-m68hc11.c:1351 | |
7804 | #, c-format | |
7805 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7806 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan 8-bit: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7807 | |
7808 | #: config/tc-m68hc11.c:1358 | |
7809 | msgid "The trap id must be a constant." | |
9447ff6d | 7810 | msgstr "Trap id harus berupa sebuah konstanta." |
8cc9115f NC |
7811 | |
7812 | #: config/tc-m68hc11.c:1393 | |
7813 | #, c-format | |
7814 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
9447ff6d | 7815 | msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." |
8cc9115f NC |
7816 | |
7817 | #: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 | |
7818 | #, c-format | |
7819 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7820 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan 16-bit: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7821 | |
7822 | #: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1475 | |
7823 | #, c-format | |
7824 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
9447ff6d | 7825 | msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup16." |
8cc9115f NC |
7826 | |
7827 | #: config/tc-m68hc11.c:1492 | |
7828 | #, c-format | |
7829 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
9447ff6d | 7830 | msgstr "Tidak diduga pengubahan percabangan dengan `%x'" |
8cc9115f NC |
7831 | |
7832 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 config/tc-m68hc11.c:1721 | |
7833 | #, c-format | |
7834 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
9447ff6d | 7835 | msgstr "Operan diluar dari jangkauan untuk sebuah percabangan relatif: `%ld'" |
8cc9115f NC |
7836 | |
7837 | #: config/tc-m68hc11.c:1689 | |
7838 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." | |
9447ff6d | 7839 | msgstr "Register tidak valid untuk instruksi dbcc/tbcc." |
8cc9115f NC |
7840 | |
7841 | #: config/tc-m68hc11.c:1777 | |
7842 | #, c-format | |
7843 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
9447ff6d | 7844 | msgstr "Nilai peningkatan/pengurangan diluar dari jangkauan: `%ld'." |
8cc9115f NC |
7845 | |
7846 | #: config/tc-m68hc11.c:1788 | |
7847 | msgid "Expecting a register." | |
9447ff6d | 7848 | msgstr "Diduga sebuah register." |
8cc9115f NC |
7849 | |
7850 | #: config/tc-m68hc11.c:1803 | |
7851 | msgid "Invalid register for post/pre increment." | |
9447ff6d | 7852 | msgstr "Register tidak valid untuk post/pre peningkatan." |
8cc9115f NC |
7853 | |
7854 | #: config/tc-m68hc11.c:1833 | |
7855 | msgid "Invalid register." | |
9447ff6d | 7856 | msgstr "Register tidak valid." |
8cc9115f NC |
7857 | |
7858 | #: config/tc-m68hc11.c:1840 | |
7859 | #, c-format | |
7860 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
9447ff6d | 7861 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 16-bit: %ld." |
8cc9115f NC |
7862 | |
7863 | #: config/tc-m68hc11.c:1845 | |
7864 | #, c-format | |
7865 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
9447ff6d | 7866 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld." |
8cc9115f NC |
7867 | |
7868 | #: config/tc-m68hc11.c:1951 | |
7869 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." | |
9447ff6d | 7870 | msgstr "Diduga register D untuk mode indeksing tidak langsung." |
8cc9115f NC |
7871 | |
7872 | #: config/tc-m68hc11.c:1953 | |
7873 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." | |
9447ff6d | 7874 | msgstr "Mode indeksing tidak langsung tidak diperbolehkan untuk movb/movw." |
8cc9115f NC |
7875 | |
7876 | #: config/tc-m68hc11.c:1970 | |
7877 | msgid "Invalid accumulator register." | |
9447ff6d | 7878 | msgstr "Register akumulator tidak valid." |
8cc9115f NC |
7879 | |
7880 | #: config/tc-m68hc11.c:1995 | |
7881 | msgid "Invalid indexed register." | |
9447ff6d | 7882 | msgstr "Register indeks tidak valid." |
8cc9115f NC |
7883 | |
7884 | #: config/tc-m68hc11.c:2003 | |
7885 | msgid "Addressing mode not implemented yet." | |
9447ff6d | 7886 | msgstr "Mode pengalamatan belum diimplementasikan." |
8cc9115f NC |
7887 | |
7888 | #: config/tc-m68hc11.c:2016 | |
7889 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." | |
9447ff6d | 7890 | msgstr "Register asal tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." |
8cc9115f NC |
7891 | |
7892 | #: config/tc-m68hc11.c:2018 | |
7893 | msgid "Invalid source register." | |
9447ff6d | 7894 | msgstr "Register asal tidak valid." |
8cc9115f NC |
7895 | |
7896 | #: config/tc-m68hc11.c:2023 | |
7897 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." | |
9447ff6d | 7898 | msgstr "Register tujuan tidak valid untuk instruksi ini, gunakan 'tfr'." |
8cc9115f NC |
7899 | |
7900 | #: config/tc-m68hc11.c:2025 | |
7901 | msgid "Invalid destination register." | |
9447ff6d | 7902 | msgstr "register tujuan tidak valid." |
8cc9115f NC |
7903 | |
7904 | #: config/tc-m68hc11.c:2121 | |
7905 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." | |
9447ff6d | 7906 | msgstr "register indeks tidak valid, menduga register X." |
8cc9115f NC |
7907 | |
7908 | #: config/tc-m68hc11.c:2123 | |
7909 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." | |
9447ff6d | 7910 | msgstr "register indeks tidak valid, menduga register Y." |
8cc9115f NC |
7911 | |
7912 | #: config/tc-m68hc11.c:2429 | |
7913 | msgid "No instruction or missing opcode." | |
9447ff6d | 7914 | msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode." |
8cc9115f NC |
7915 | |
7916 | #: config/tc-m68hc11.c:2494 | |
7917 | #, c-format | |
7918 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
9447ff6d | 7919 | msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7920 | |
7921 | #: config/tc-m68hc11.c:2516 | |
7922 | #, c-format | |
7923 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
9447ff6d | 7924 | msgstr "Sampah diakhir dari instruksi: `%s'." |
8cc9115f NC |
7925 | |
7926 | #: config/tc-m68hc11.c:2539 | |
7927 | #, c-format | |
7928 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
9447ff6d | 7929 | msgstr "Operan tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
7930 | |
7931 | #: config/tc-m68hc11.c:2590 | |
7932 | #, c-format | |
7933 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
9447ff6d | 7934 | msgstr "Mode tidak valid: %s\n" |
8cc9115f NC |
7935 | |
7936 | #: config/tc-m68hc11.c:2650 | |
7937 | msgid "bad .relax format" | |
9447ff6d | 7938 | msgstr "Format .relax buruk" |
8cc9115f NC |
7939 | |
7940 | #: config/tc-m68hc11.c:2694 | |
7941 | #, c-format | |
7942 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
9447ff6d | 7943 | msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek." |
8cc9115f NC |
7944 | |
7945 | #: config/tc-m68hc11.c:2973 | |
7946 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." | |
9447ff6d | 7947 | msgstr "bra atau bsr dengan simbol tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
7948 | |
7949 | #: config/tc-m68hc11.c:3076 config/tc-m68hc11.c:3133 | |
7950 | #, c-format | |
7951 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
9447ff6d | 7952 | msgstr "Subtipe %d tidak dikenal." |
8cc9115f NC |
7953 | |
7954 | #: config/tc-m68hc11.c:3192 | |
7955 | msgid "Expression too complex." | |
9447ff6d | 7956 | msgstr "Ekspresi terlalu kompleks." |
8cc9115f NC |
7957 | |
7958 | #: config/tc-m68hc11.c:3225 | |
7959 | msgid "Value out of 16-bit range." | |
9447ff6d | 7960 | msgstr "Nilai diluar dari jangkauan 16-bit." |
8cc9115f NC |
7961 | |
7962 | #: config/tc-m68hc11.c:3243 | |
7963 | #, c-format | |
7964 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
9447ff6d | 7965 | msgstr "Nilai %ld terlalu besar untuk percabangan PC-relatif 8-bit." |
8cc9115f NC |
7966 | |
7967 | #: config/tc-m68hc11.c:3250 | |
7968 | #, c-format | |
7969 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
9447ff6d | 7970 | msgstr "Peningkatan/pengurangan otomatis ofset '%ld' diluar dari jangkauan." |
8cc9115f NC |
7971 | |
7972 | #: config/tc-m68hc11.c:3263 | |
7973 | #, c-format | |
7974 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
9447ff6d | 7975 | msgstr "Ofset diluar dari jangkauan 5-bit untuk instruksi movw/movb: %ld" |
8cc9115f NC |
7976 | |
7977 | #: config/tc-m68hc11.c:3279 | |
7978 | #, c-format | |
7979 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
9447ff6d | 7980 | msgstr "Baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x." |
8cc9115f | 7981 | |
fa78c13a | 7982 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
8cc9115f NC |
7983 | #, c-format |
7984 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
9447ff6d | 7985 | msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relatif relokasi %d byte" |
8cc9115f | 7986 | |
fa78c13a | 7987 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
8cc9115f NC |
7988 | #, c-format |
7989 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
9447ff6d | 7990 | msgstr "Tidak dapat melakukan pc-relative pic relokasi %d byte" |
8cc9115f | 7991 | |
fa78c13a | 7992 | #: config/tc-m68k.c:1153 |
8cc9115f NC |
7993 | #, c-format |
7994 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
9447ff6d | 7995 | msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi %d byte" |
8cc9115f | 7996 | |
fa78c13a | 7997 | #: config/tc-m68k.c:1155 |
8cc9115f NC |
7998 | #, c-format |
7999 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
9447ff6d | 8000 | msgstr "Tidak dapat melakukan relokasi pic %d byte" |
8cc9115f | 8001 | |
fa78c13a | 8002 | #: config/tc-m68k.c:1235 |
8cc9115f NC |
8003 | #, c-format |
8004 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
9447ff6d | 8005 | msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" |
8cc9115f | 8006 | |
fa78c13a | 8007 | #: config/tc-m68k.c:1294 config/tc-vax.c:2365 |
8cc9115f NC |
8008 | #, c-format |
8009 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
9447ff6d | 8010 | msgstr "Tidak dapat membuat relokasi PC relatif %s" |
8cc9115f | 8011 | |
fa78c13a | 8012 | #: config/tc-m68k.c:1393 config/tc-vax.c:1875 |
8cc9115f | 8013 | msgid "No operator" |
9447ff6d | 8014 | msgstr "Tidak ada operator" |
8cc9115f | 8015 | |
fa78c13a | 8016 | #: config/tc-m68k.c:1423 config/tc-vax.c:1891 |
8cc9115f | 8017 | msgid "Unknown operator" |
9447ff6d | 8018 | msgstr "Operator tidak diketahui" |
8cc9115f | 8019 | |
fa78c13a | 8020 | #: config/tc-m68k.c:2326 |
8cc9115f | 8021 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
9447ff6d | 8022 | msgstr "Instruksi tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan " |
8cc9115f | 8023 | |
fa78c13a | 8024 | #: config/tc-m68k.c:2334 |
8cc9115f | 8025 | msgid "hardware divide" |
9447ff6d | 8026 | msgstr "perangkat pembagi" |
8cc9115f | 8027 | |
fa78c13a | 8028 | #: config/tc-m68k.c:2356 config/tc-m68k.c:2360 config/tc-m68k.c:2364 |
8cc9115f | 8029 | msgid "or higher" |
9447ff6d | 8030 | msgstr "atau lebih tinggi" |
8cc9115f | 8031 | |
fa78c13a | 8032 | #: config/tc-m68k.c:2417 |
8cc9115f | 8033 | msgid "operands mismatch" |
9447ff6d | 8034 | msgstr "operan tidak cocok" |
8cc9115f | 8035 | |
fa78c13a NC |
8036 | #: config/tc-m68k.c:2481 config/tc-m68k.c:2487 config/tc-m68k.c:2493 |
8037 | #: config/tc-mmix.c:2462 config/tc-mmix.c:2486 | |
8cc9115f | 8038 | msgid "operand out of range" |
9447ff6d | 8039 | msgstr "operan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 8040 | |
fa78c13a | 8041 | #: config/tc-m68k.c:2550 |
8cc9115f NC |
8042 | #, c-format |
8043 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
9447ff6d | 8044 | msgstr "Bignum terlalu besar untuk format %c; dipotong" |
8cc9115f | 8045 | |
fa78c13a | 8046 | #: config/tc-m68k.c:2627 |
8cc9115f | 8047 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
9447ff6d | 8048 | msgstr "displacement terlalu besar untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f | 8049 | |
fa78c13a | 8050 | #: config/tc-m68k.c:2738 |
8cc9115f | 8051 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
9447ff6d | 8052 | msgstr "faktor skala tidak valid di arsitektur ini; dibutuhkan cpu32 atau 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f | 8053 | |
fa78c13a | 8054 | #: config/tc-m68k.c:2743 |
8cc9115f | 8055 | msgid "invalid index size for coldfire" |
9447ff6d | 8056 | msgstr "ukuran indeks tidak valid untuk coldfire" |
8cc9115f | 8057 | |
fa78c13a | 8058 | #: config/tc-m68k.c:2796 |
8cc9115f | 8059 | msgid "Forcing byte displacement" |
9447ff6d | 8060 | msgstr "Memaksa byte diplacement" |
8cc9115f | 8061 | |
fa78c13a | 8062 | #: config/tc-m68k.c:2798 |
8cc9115f | 8063 | msgid "byte displacement out of range" |
9447ff6d | 8064 | msgstr "byte displacement diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 8065 | |
fa78c13a | 8066 | #: config/tc-m68k.c:2846 config/tc-m68k.c:2884 |
8cc9115f | 8067 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
9447ff6d | 8068 | msgstr "Mode operan tidak valid untuk arsitektur ini; dibutuhkan 68020 atau lebih tinggi" |
8cc9115f | 8069 | |
fa78c13a | 8070 | #: config/tc-m68k.c:2870 config/tc-m68k.c:2904 |
8cc9115f | 8071 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
9447ff6d | 8072 | msgstr ":b tidak diijinkan; default ke :w" |
8cc9115f | 8073 | |
fa78c13a | 8074 | #: config/tc-m68k.c:2981 |
8cc9115f | 8075 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
9447ff6d | 8076 | msgstr "nilai byte tidak didukung; gunakan akhiran yang berbeda" |
8cc9115f | 8077 | |
fa78c13a | 8078 | #: config/tc-m68k.c:2996 |
8cc9115f | 8079 | msgid "unknown/incorrect operand" |
9447ff6d | 8080 | msgstr "operan tidak dikenal/ tidak benar" |
8cc9115f | 8081 | |
fa78c13a NC |
8082 | #: config/tc-m68k.c:3039 config/tc-m68k.c:3047 config/tc-m68k.c:3054 |
8083 | #: config/tc-m68k.c:3061 | |
8cc9115f | 8084 | msgid "out of range" |
9447ff6d | 8085 | msgstr "diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 8086 | |
fa78c13a | 8087 | #: config/tc-m68k.c:3134 |
8cc9115f | 8088 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
9447ff6d | 8089 | msgstr "Tidak dapat menggunakan percabangan panjang di arsitektur ini" |
8cc9115f | 8090 | |
fa78c13a | 8091 | #: config/tc-m68k.c:3240 |
8cc9115f | 8092 | msgid "Expression out of range, using 0" |
9447ff6d | 8093 | msgstr "Ekspresi diluar dari jangkauan, menggunakan 0" |
8cc9115f | 8094 | |
fa78c13a | 8095 | #: config/tc-m68k.c:3432 config/tc-m68k.c:3448 |
8cc9115f | 8096 | msgid "Floating point register in register list" |
9447ff6d | 8097 | msgstr "Floating point register dalam daftar register" |
8cc9115f | 8098 | |
fa78c13a | 8099 | #: config/tc-m68k.c:3438 |
8cc9115f | 8100 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
9447ff6d | 8101 | msgstr "Register salah dalam floating-point reglist" |
8cc9115f | 8102 | |
fa78c13a | 8103 | #: config/tc-m68k.c:3454 |
8cc9115f | 8104 | msgid "incorrect register in reglist" |
9447ff6d | 8105 | msgstr "register tidak benar dalam daftar register" |
8cc9115f | 8106 | |
fa78c13a | 8107 | #: config/tc-m68k.c:3460 |
8cc9115f | 8108 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
9447ff6d | 8109 | msgstr "register salah dalam daftar register floating-point" |
8cc9115f NC |
8110 | |
8111 | #. ERROR. | |
fa78c13a | 8112 | #: config/tc-m68k.c:3933 |
8cc9115f | 8113 | msgid "Extra )" |
9447ff6d | 8114 | msgstr "Kelebihan )" |
8cc9115f NC |
8115 | |
8116 | #. ERROR. | |
fa78c13a | 8117 | #: config/tc-m68k.c:3944 |
8cc9115f | 8118 | msgid "Missing )" |
9447ff6d | 8119 | msgstr "Hilang )" |
8cc9115f | 8120 | |
fa78c13a | 8121 | #: config/tc-m68k.c:3961 |
8cc9115f | 8122 | msgid "Missing operand" |
9447ff6d | 8123 | msgstr "Hilang operan" |
8cc9115f | 8124 | |
fa78c13a | 8125 | #: config/tc-m68k.c:4280 |
8cc9115f NC |
8126 | #, c-format |
8127 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
9447ff6d | 8128 | msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'" |
8cc9115f | 8129 | |
fa78c13a | 8130 | #: config/tc-m68k.c:4334 |
8cc9115f NC |
8131 | #, c-format |
8132 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
9447ff6d | 8133 | msgstr "%s -- pernyataan `%s' diabaikan" |
8cc9115f | 8134 | |
fa78c13a | 8135 | #: config/tc-m68k.c:4383 |
8cc9115f NC |
8136 | #, c-format |
8137 | msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
9447ff6d | 8138 | msgstr "Tidak tahu bagaimana memperkirakan lebar dari %c dalam md_assemble()" |
8cc9115f | 8139 | |
fa78c13a | 8140 | #: config/tc-m68k.c:4552 |
8cc9115f NC |
8141 | #, c-format |
8142 | msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
9447ff6d | 8143 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat mengalokasikan m68k_sorted_opcodes untuk ukuran %d" |
8cc9115f | 8144 | |
fa78c13a | 8145 | #: config/tc-m68k.c:4617 config/tc-m68k.c:4656 |
8cc9115f NC |
8146 | #, c-format |
8147 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
9447ff6d | 8148 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat menemukan %s dalam tabel hash" |
8cc9115f | 8149 | |
fa78c13a | 8150 | #: config/tc-m68k.c:4620 config/tc-m68k.c:4659 |
8cc9115f NC |
8151 | #, c-format |
8152 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 8153 | msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f | 8154 | |
fa78c13a | 8155 | #: config/tc-m68k.c:4784 |
8cc9115f NC |
8156 | #, c-format |
8157 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
9447ff6d | 8158 | msgstr "text label `%s' aligned ke batas ganjil" |
8cc9115f | 8159 | |
fa78c13a | 8160 | #: config/tc-m68k.c:4956 |
8cc9115f NC |
8161 | #, c-format |
8162 | msgid "value %ld out of range" | |
9447ff6d | 8163 | msgstr "nilai %ld diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 8164 | |
fa78c13a | 8165 | #: config/tc-m68k.c:4970 |
8cc9115f | 8166 | msgid "invalid byte branch offset" |
9447ff6d | 8167 | msgstr "byte ofset percabangan tidak valid" |
8cc9115f | 8168 | |
fa78c13a | 8169 | #: config/tc-m68k.c:5007 |
8cc9115f | 8170 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
9447ff6d | 8171 | msgstr "percabangan pendek dengan ofset nol: gunakan :w" |
8cc9115f | 8172 | |
fa78c13a | 8173 | #: config/tc-m68k.c:5051 |
8cc9115f | 8174 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
9447ff6d | 8175 | msgstr "Pengubahan dari PC relatif BSR ke absolut JSR" |
8cc9115f | 8176 | |
fa78c13a | 8177 | #: config/tc-m68k.c:5062 |
8cc9115f | 8178 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
9447ff6d | 8179 | msgstr "Pengubahan dari percabangan PC relatif ke lompat absolut" |
8cc9115f | 8180 | |
fa78c13a | 8181 | #: config/tc-m68k.c:5079 config/tc-m68k.c:5140 |
8cc9115f | 8182 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
9447ff6d | 8183 | msgstr "Pengubahan dari kondisi PC relatif ke percabangan lompat absolut" |
8cc9115f | 8184 | |
fa78c13a | 8185 | #: config/tc-m68k.c:5120 |
8cc9115f | 8186 | msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" |
9447ff6d | 8187 | msgstr "Konversi dari DBcc ke lompat absolut" |
8cc9115f | 8188 | |
fa78c13a | 8189 | #: config/tc-m68k.c:5205 |
8cc9115f | 8190 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
9447ff6d | 8191 | msgstr "Konversi dari PC relatif displacement ke absolut" |
8cc9115f | 8192 | |
fa78c13a | 8193 | #: config/tc-m68k.c:5418 |
8cc9115f | 8194 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
9447ff6d | 8195 | msgstr "Mencoba mengubah percabangan PC relatif ke lompat absolut" |
8cc9115f | 8196 | |
fa78c13a | 8197 | #: config/tc-m68k.c:5463 config/tc-m68k.c:5474 config/tc-m68k.c:5518 |
8cc9115f | 8198 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
9447ff6d | 8199 | msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 1" |
8cc9115f | 8200 | |
fa78c13a | 8201 | #: config/tc-m68k.c:5510 |
8cc9115f | 8202 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
9447ff6d | 8203 | msgstr "ekspresi diluar dari jangkauan: default ke 0" |
8cc9115f | 8204 | |
fa78c13a | 8205 | #: config/tc-m68k.c:5551 config/tc-m68k.c:5563 |
8cc9115f NC |
8206 | #, c-format |
8207 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
9447ff6d | 8208 | msgstr "Tidak dapat menangani dengan pernyataan: baku ke %ld" |
8cc9115f | 8209 | |
fa78c13a | 8210 | #: config/tc-m68k.c:5577 |
8cc9115f | 8211 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
9447ff6d | 8212 | msgstr "pernyataan tidak cukup dalam BYTE" |
8cc9115f | 8213 | |
fa78c13a | 8214 | #: config/tc-m68k.c:5581 |
8cc9115f | 8215 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
9447ff6d | 8216 | msgstr "pernyataan tidak cukup dalam WORD" |
8cc9115f | 8217 | |
fa78c13a | 8218 | #: config/tc-m68k.c:5668 |
8cc9115f NC |
8219 | #, c-format |
8220 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
9447ff6d | 8221 | msgstr "%s: nama prosesor tidak dikenal" |
8cc9115f | 8222 | |
fa78c13a | 8223 | #: config/tc-m68k.c:5729 |
8cc9115f | 8224 | msgid "bad coprocessor id" |
9447ff6d | 8225 | msgstr "id koprosesor buruk" |
8cc9115f | 8226 | |
fa78c13a | 8227 | #: config/tc-m68k.c:5735 |
8cc9115f | 8228 | msgid "unrecognized fopt option" |
f12e7348 | 8229 | msgstr "pilihan fopt tidak dikenal" |
8cc9115f | 8230 | |
fa78c13a | 8231 | #: config/tc-m68k.c:5868 |
8cc9115f NC |
8232 | #, c-format |
8233 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
f12e7348 | 8234 | msgstr "pilihan `%s' tidak boleh dinegasikan" |
8cc9115f | 8235 | |
fa78c13a | 8236 | #: config/tc-m68k.c:5879 |
8cc9115f NC |
8237 | #, c-format |
8238 | msgid "option `%s' not recognized" | |
f12e7348 | 8239 | msgstr "pilihan `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 8240 | |
fa78c13a | 8241 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
8cc9115f | 8242 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
9447ff6d | 8243 | msgstr "format dari OPT NEST=kedalaman buruk" |
8cc9115f | 8244 | |
fa78c13a | 8245 | #: config/tc-m68k.c:5964 |
8cc9115f | 8246 | msgid "missing label" |
9447ff6d | 8247 | msgstr "hilang label" |
8cc9115f | 8248 | |
fa78c13a | 8249 | #: config/tc-m68k.c:5988 config/tc-m68k.c:6017 |
8cc9115f | 8250 | msgid "bad register list" |
9447ff6d | 8251 | msgstr "daftar register buruk" |
8cc9115f | 8252 | |
fa78c13a | 8253 | #: config/tc-m68k.c:5990 |
8cc9115f NC |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "bad register list: %s" | |
9447ff6d | 8256 | msgstr "daftar register buruk: %s" |
8cc9115f | 8257 | |
fa78c13a | 8258 | #: config/tc-m68k.c:6088 |
8cc9115f | 8259 | msgid "restore without save" |
9447ff6d | 8260 | msgstr "restore tanpa menyimpan" |
8cc9115f | 8261 | |
fa78c13a | 8262 | #: config/tc-m68k.c:6242 config/tc-m68k.c:6612 |
8cc9115f | 8263 | msgid "syntax error in structured control directive" |
9447ff6d | 8264 | msgstr "sintaks error dalam kontrol direktif terstruktur" |
8cc9115f | 8265 | |
fa78c13a | 8266 | #: config/tc-m68k.c:6287 |
8cc9115f | 8267 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
9447ff6d | 8268 | msgstr "kode kondisi hilang dalam direktif kontrol terstruktur" |
8cc9115f | 8269 | |
fa78c13a | 8270 | #: config/tc-m68k.c:6358 |
8cc9115f NC |
8271 | #, c-format |
8272 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
9447ff6d | 8273 | msgstr "Kondisi <%c%c> dalam direktif kontrol terstruktur tidak dapat dienkode secara benar" |
8cc9115f | 8274 | |
fa78c13a | 8275 | #: config/tc-m68k.c:6654 |
8cc9115f | 8276 | msgid "missing then" |
9447ff6d | 8277 | msgstr "hilang then" |
8cc9115f | 8278 | |
fa78c13a | 8279 | #: config/tc-m68k.c:6735 |
8cc9115f | 8280 | msgid "else without matching if" |
9447ff6d | 8281 | msgstr "else tanpat pasangan if" |
8cc9115f | 8282 | |
fa78c13a | 8283 | #: config/tc-m68k.c:6768 |
8cc9115f | 8284 | msgid "endi without matching if" |
9447ff6d | 8285 | msgstr "endi tanpa pasangan if" |
8cc9115f | 8286 | |
fa78c13a | 8287 | #: config/tc-m68k.c:6808 |
8cc9115f | 8288 | msgid "break outside of structured loop" |
9447ff6d | 8289 | msgstr "break diluar dari loop terstruktur" |
8cc9115f | 8290 | |
fa78c13a | 8291 | #: config/tc-m68k.c:6846 |
8cc9115f | 8292 | msgid "next outside of structured loop" |
9447ff6d | 8293 | msgstr "next diluar dari loop terstruktur" |
8cc9115f | 8294 | |
fa78c13a | 8295 | #: config/tc-m68k.c:6897 |
8cc9115f | 8296 | msgid "missing =" |
9447ff6d | 8297 | msgstr "hilang =" |
8cc9115f | 8298 | |
fa78c13a | 8299 | #: config/tc-m68k.c:6935 |
8cc9115f | 8300 | msgid "missing to or downto" |
9447ff6d | 8301 | msgstr "hilang to atau downto" |
8cc9115f | 8302 | |
fa78c13a | 8303 | #: config/tc-m68k.c:6971 config/tc-m68k.c:7005 config/tc-m68k.c:7219 |
8cc9115f | 8304 | msgid "missing do" |
9447ff6d | 8305 | msgstr "hilang do" |
8cc9115f | 8306 | |
fa78c13a | 8307 | #: config/tc-m68k.c:7106 |
8cc9115f | 8308 | msgid "endf without for" |
9447ff6d | 8309 | msgstr "endf tanpa for" |
8cc9115f | 8310 | |
fa78c13a | 8311 | #: config/tc-m68k.c:7160 |
8cc9115f | 8312 | msgid "until without repeat" |
9447ff6d | 8313 | msgstr "until tanpa repeat" |
8cc9115f | 8314 | |
fa78c13a | 8315 | #: config/tc-m68k.c:7254 |
8cc9115f | 8316 | msgid "endw without while" |
9447ff6d | 8317 | msgstr "endw tanpa while" |
8cc9115f | 8318 | |
fa78c13a | 8319 | #: config/tc-m68k.c:7287 config/tc-m68k.c:7315 |
8cc9115f | 8320 | msgid "already assembled instructions" |
9447ff6d | 8321 | msgstr "instruksi telah dirakit" |
8cc9115f | 8322 | |
fa78c13a | 8323 | #: config/tc-m68k.c:7392 |
8cc9115f NC |
8324 | #, c-format |
8325 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
9447ff6d | 8326 | msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" |
8cc9115f | 8327 | |
fa78c13a | 8328 | #: config/tc-m68k.c:7411 |
8cc9115f NC |
8329 | #, c-format |
8330 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8331 | msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 8332 | |
fa78c13a | 8333 | #: config/tc-m68k.c:7430 |
8cc9115f NC |
8334 | #, c-format |
8335 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8336 | msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 8337 | |
fa78c13a | 8338 | #: config/tc-m68k.c:7451 |
8cc9115f NC |
8339 | #, c-format |
8340 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
9447ff6d | 8341 | msgstr "ekstensi `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 8342 | |
fa78c13a | 8343 | #: config/tc-m68k.c:7570 |
8cc9115f NC |
8344 | #, c-format |
8345 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
f12e7348 | 8346 | msgstr "pilihan `-A%s' kadaluarsa: gunakan `-%s'" |
8cc9115f | 8347 | |
fa78c13a | 8348 | #: config/tc-m68k.c:7603 |
8cc9115f | 8349 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
9447ff6d | 8350 | msgstr "featur arsitektur keduanya aktif dan no-aktif" |
8cc9115f | 8351 | |
fa78c13a | 8352 | #: config/tc-m68k.c:7630 |
8cc9115f | 8353 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
9447ff6d | 8354 | msgstr "prosesor yang dipilih tidak memiliki semua feature dari arsitektur yang dipilih" |
8cc9115f | 8355 | |
fa78c13a | 8356 | #: config/tc-m68k.c:7639 |
8cc9115f | 8357 | msgid "m68k and cf features both selected" |
9447ff6d | 8358 | msgstr "m68k dan cf feature keduanya dipilih" |
8cc9115f | 8359 | |
fa78c13a | 8360 | #: config/tc-m68k.c:7651 |
8cc9115f | 8361 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
9447ff6d | 8362 | msgstr "68040 dan 68851 dispesifikasikan; instruksi mmu mungkin merakit tidak benar" |
8cc9115f | 8363 | |
fa78c13a | 8364 | #: config/tc-m68k.c:7685 |
8cc9115f NC |
8365 | #, c-format |
8366 | msgid "" | |
8367 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
8368 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
8369 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8370 | "-march=<arch>\t\tset arsitektur\n" |
8371 | "-mcpu=<arch>\t\tset cpu [baku %s]\n" | |
8cc9115f | 8372 | |
fa78c13a | 8373 | #: config/tc-m68k.c:7690 |
8cc9115f NC |
8374 | #, c-format |
8375 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" | |
9447ff6d | 8376 | msgstr "-m[no-]%-16s aktifkan/non-aktifkan%s ekstensi arsitektur\n" |
8cc9115f | 8377 | |
fa78c13a | 8378 | #: config/tc-m68k.c:7696 |
8cc9115f NC |
8379 | #, c-format |
8380 | msgid "" | |
8381 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
8382 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
8383 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
8384 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
8385 | "--register-prefix-optional\n" | |
8386 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
8387 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
8388 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
8389 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
8390 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
8391 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
8392 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8393 | "-l\t\t\tgunakan 1 word untuk refs untuk simbol tidak terdefinisi [baku 2]\n" |
8394 | "-pic, -k\t\thasilkan kode bebas posisi\n" | |
8395 | "-S\t\t\tubah jbsr ke jsr\n" | |
8396 | "--pcrel jangan ubah percabangan PC-relatif kedalam lompat absolut\n" | |
8397 | "--register-prefix-optional\n" | |
8398 | "\t\t\tkenali nama register tanpa karakter awalan\n" | |
8399 | "--bitwise-or\t\tjangan perlakukan `|' sebagai sebuah karakter komentar\n" | |
8400 | "--base-size-default-16\tregister dasar tanpa ukuran adalah 16 bit\n" | |
8401 | "--base-size-default-32\tregister dasar tanpa ukuran adalah 32 bit (baku)\n" | |
8402 | "--disp-size-default-16\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 16 bit\n" | |
8403 | "--disp-size-default-32\tdisplacement dengan ukuran tidak diketahui adalah 32 bit (baku)\n" | |
8cc9115f | 8404 | |
fa78c13a | 8405 | #: config/tc-m68k.c:7710 |
8cc9115f NC |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "Architecture variants are: " | |
9447ff6d | 8408 | msgstr "Variasi arsitektur adalah: " |
8cc9115f | 8409 | |
fa78c13a | 8410 | #: config/tc-m68k.c:7719 |
8cc9115f NC |
8411 | #, c-format |
8412 | msgid "Processor variants are: " | |
9447ff6d | 8413 | msgstr "Variasi prosesor adalah: " |
8cc9115f | 8414 | |
fa78c13a | 8415 | #: config/tc-m68k.c:7726 config/tc-xtensa.c:6238 |
8cc9115f NC |
8416 | #, c-format |
8417 | msgid "\n" | |
9447ff6d | 8418 | msgstr "\n" |
8cc9115f | 8419 | |
fa78c13a | 8420 | #: config/tc-m68k.c:7757 |
8cc9115f NC |
8421 | #, c-format |
8422 | msgid "Error %s in %s\n" | |
9447ff6d | 8423 | msgstr "Error %s dalam %s\n" |
8cc9115f | 8424 | |
fa78c13a | 8425 | #: config/tc-m68k.c:7761 |
8cc9115f NC |
8426 | #, c-format |
8427 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
9447ff6d | 8428 | msgstr "Opkode(%d.%s): " |
8cc9115f | 8429 | |
fa78c13a | 8430 | #: config/tc-m68k.c:7921 |
8cc9115f | 8431 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
9447ff6d | 8432 | msgstr "Bukan sebuah arsitektur terdefinisi coldfire" |
8cc9115f NC |
8433 | |
8434 | #. Over here we will fill the description of the machine specific options. | |
8435 | #: config/tc-maxq.c:209 | |
8436 | #, c-format | |
8437 | msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 8438 | msgstr " Pilihan perakit MAXQ-spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
8439 | |
8440 | #: config/tc-maxq.c:211 | |
8441 | #, c-format | |
8442 | msgid "" | |
8443 | "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" | |
8444 | "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" | |
8445 | "\t" | |
8446 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
8447 | "\t-MAXQ20\t\t hasilkan obj untuk MAXQ20(baku)\n" |
8448 | "\t-MAXQ10\t\t hasilkan obj untuk MAXQ10\n" | |
8449 | "\t" | |
8cc9115f NC |
8450 | |
8451 | #: config/tc-maxq.c:377 | |
8452 | #, c-format | |
8453 | msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" | |
9447ff6d | 8454 | msgstr "Tipe relokasi tidak legal dalam md_estimate_size_before_relax untuk baris: %d" |
8cc9115f NC |
8455 | |
8456 | #: config/tc-maxq.c:454 | |
8457 | #, c-format | |
8458 | msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" | |
9447ff6d | 8459 | msgstr "Tidak dapat membuat jump/call panjang kedalam jump/call pendek: %d" |
8cc9115f NC |
8460 | |
8461 | #: config/tc-maxq.c:933 | |
8462 | #, c-format | |
8463 | msgid "Invalid register value %s" | |
9447ff6d | 8464 | msgstr "Nilai register %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
8465 | |
8466 | #: config/tc-maxq.c:1051 | |
8467 | #, c-format | |
8468 | msgid "Invalid bit number : '%c'" | |
9447ff6d | 8469 | msgstr "Nomor bit tidak valid : '%c'" |
8cc9115f NC |
8470 | |
8471 | #: config/tc-maxq.c:1063 | |
8472 | #, c-format | |
8473 | msgid "Illegal character after operand '%s'" | |
9447ff6d | 8474 | msgstr "Karakter tidak legal setelah operan '%s'" |
8cc9115f NC |
8475 | |
8476 | #: config/tc-maxq.c:1139 config/tc-maxq.c:1316 | |
8477 | #, c-format | |
8478 | msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" | |
9447ff6d | 8479 | msgstr "Karakter tidak v alid dalam nilai langsung : %c" |
8cc9115f NC |
8480 | |
8481 | #: config/tc-maxq.c:1159 config/tc-maxq.c:1336 | |
8482 | #, c-format | |
8483 | msgid "Invalid Character in immediate value : %c" | |
9447ff6d | 8484 | msgstr "Karakter tidak valid dalam nilai langsung: %c" |
8cc9115f NC |
8485 | |
8486 | #: config/tc-maxq.c:1175 | |
8487 | msgid "Immediate value greater than 16 bits" | |
9447ff6d | 8488 | msgstr "Nilai langsung lebih besar dari 16 bits" |
8cc9115f NC |
8489 | |
8490 | #: config/tc-maxq.c:1189 | |
8491 | msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" | |
9447ff6d | 8492 | msgstr "Mencoba memindahkan sebuah nilai dalam stack pointer lebih besar dari ukuran dari stack" |
8cc9115f NC |
8493 | |
8494 | #: config/tc-maxq.c:1198 | |
8495 | msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" | |
9447ff6d | 8496 | msgstr "Mencoba memindahkan nilai 16 bit kedalam sebuah register 8 bit. Dipotong..\n" |
8cc9115f NC |
8497 | |
8498 | #: config/tc-maxq.c:1260 | |
8499 | msgid "Invalid immediate move operation" | |
9447ff6d | 8500 | msgstr "Operasi immediate move tidak valid" |
8cc9115f NC |
8501 | |
8502 | #: config/tc-maxq.c:1533 | |
8503 | #, c-format | |
8504 | msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" | |
9447ff6d | 8505 | msgstr "Ukuran dari operan '%s' lebih besar dari %d" |
8cc9115f NC |
8506 | |
8507 | #: config/tc-maxq.c:1688 | |
8508 | #, c-format | |
8509 | msgid "illegal immediate operand '%s'" | |
9447ff6d | 8510 | msgstr "immediate operan '%s' tidak legal" |
8cc9115f NC |
8511 | |
8512 | #: config/tc-maxq.c:1710 | |
8513 | #, c-format | |
8514 | msgid "Invalid operand for memory access '%s'" | |
9447ff6d | 8515 | msgstr "Operan tidak valid untuk akses memori '%s'" |
8cc9115f NC |
8516 | |
8517 | #: config/tc-maxq.c:1772 | |
8518 | msgid "illegal displacement operand " | |
9447ff6d | 8519 | msgstr "displacement operan tidak legal " |
8cc9115f NC |
8520 | |
8521 | #: config/tc-maxq.c:1837 | |
8522 | #, c-format | |
8523 | msgid "invalid character %c before operand %d" | |
9447ff6d | 8524 | msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d" |
8cc9115f NC |
8525 | |
8526 | #: config/tc-maxq.c:1859 | |
8527 | #, c-format | |
8528 | msgid "invalid character %c in operand %d" | |
9447ff6d | 8529 | msgstr "karakter %c dalam operan %d tidak valid" |
8cc9115f NC |
8530 | |
8531 | #. We found no match. | |
8532 | #: config/tc-maxq.c:2004 | |
8533 | #, c-format | |
8534 | msgid "operand %d is invalid for `%s'" | |
9447ff6d | 8535 | msgstr "operan %d tidak valid untuk `%s'" |
8cc9115f NC |
8536 | |
8537 | #: config/tc-maxq.c:2037 | |
8538 | msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" | |
9447ff6d | 8539 | msgstr "Akumulator tidak dapat digunakan sebagai sebuah sumber dalam instruksi ALU\n" |
8cc9115f NC |
8540 | |
8541 | #: config/tc-maxq.c:2055 | |
8542 | #, c-format | |
8543 | msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" | |
9447ff6d | 8544 | msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" |
8cc9115f NC |
8545 | |
8546 | #: config/tc-maxq.c:2071 config/tc-maxq.c:2102 config/tc-maxq.c:2116 | |
8547 | #, c-format | |
8548 | msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" | |
9447ff6d | 8549 | msgstr "Instruksi '%s' tidak valid operan tidak dapat digunakan dengan %s" |
8cc9115f NC |
8550 | |
8551 | #: config/tc-maxq.c:2087 config/tc-maxq.c:2138 | |
8552 | #, c-format | |
8553 | msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" | |
9447ff6d | 8554 | msgstr "operan '%s' tidak dapat digunakan sebagai sumber dalam %s" |
8cc9115f NC |
8555 | |
8556 | #: config/tc-maxq.c:2147 | |
8557 | #, c-format | |
8558 | msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale" | |
9447ff6d | 8559 | msgstr "instruksi '%s' tidak dapat memiliki operan pertama sebagai nilai immediate" |
8cc9115f NC |
8560 | |
8561 | #: config/tc-maxq.c:2160 | |
8562 | #, c-format | |
8563 | msgid "SP cannot be used with %s\n" | |
9447ff6d | 8564 | msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s\n" |
8cc9115f NC |
8565 | |
8566 | #: config/tc-maxq.c:2167 | |
8567 | msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" | |
9447ff6d | 8568 | msgstr "@SP -- tidak dapat digunakan dengan PUSH\n" |
8cc9115f NC |
8569 | |
8570 | #: config/tc-maxq.c:2183 config/tc-maxq.c:2191 | |
8571 | msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" | |
9447ff6d | 8572 | msgstr "Operan baik kontradiksi atau menggunakan data bus dalam keadaan baca/tulis secara bersamaan" |
8cc9115f NC |
8573 | |
8574 | #: config/tc-maxq.c:2198 | |
8575 | msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" | |
9447ff6d | 8576 | msgstr "MOVE tidak dapat menggunakan NUL sebagai SRC" |
8cc9115f NC |
8577 | |
8578 | #: config/tc-maxq.c:2220 | |
8579 | msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" | |
9447ff6d | 8580 | msgstr "Kontradisiki perpindahan diantara register DP dan akses memori menggunakan DP" |
8cc9115f NC |
8581 | |
8582 | #: config/tc-maxq.c:2228 | |
8583 | msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" | |
9447ff6d | 8584 | msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move" |
8cc9115f NC |
8585 | |
8586 | #: config/tc-maxq.c:2247 | |
8587 | msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" | |
9447ff6d | 8588 | msgstr "Hanya Module 8 sistem register yang diperbolehkan dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8589 | |
8590 | #: config/tc-maxq.c:2273 config/tc-maxq.c:2282 config/tc-maxq.c:2308 | |
8591 | msgid "Read only Register used as destination" | |
9447ff6d | 8592 | msgstr "Baca-saja register digunakan sebagai tujuan" |
8cc9115f NC |
8593 | |
8594 | #: config/tc-maxq.c:2290 | |
8595 | #, c-format | |
8596 | msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" | |
9447ff6d | 8597 | msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8598 | |
8599 | #: config/tc-maxq.c:2315 config/tc-maxq.c:2336 | |
8600 | #, c-format | |
8601 | msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" | |
9447ff6d | 8602 | msgstr "Bit No '%d' melebihi ukuran register dalam operasi ini" |
8cc9115f NC |
8603 | |
8604 | #: config/tc-maxq.c:2352 | |
8605 | msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" | |
9447ff6d | 8606 | msgstr "Referensi memori tidak dapat digunakan dengan operasi percabangan\n" |
8cc9115f NC |
8607 | |
8608 | #: config/tc-maxq.c:2361 | |
8609 | msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" | |
9447ff6d | 8610 | msgstr "DJNZ hanya menggunakan register LC[n]\n" |
8cc9115f NC |
8611 | |
8612 | #: config/tc-maxq.c:2387 | |
8613 | #, c-format | |
8614 | msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" | |
9447ff6d | 8615 | msgstr "'%s' operan tidak dapat digunakan sebagai tujuan dalam %s" |
8cc9115f NC |
8616 | |
8617 | #: config/tc-maxq.c:2397 | |
8618 | #, c-format | |
8619 | msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" | |
9447ff6d | 8620 | msgstr "Baca-saja register digunakan untuk tujuan menulis saja '%s'" |
8cc9115f NC |
8621 | |
8622 | #: config/tc-maxq.c:2409 | |
8623 | msgid "Invalid destination for this kind of source." | |
9447ff6d | 8624 | msgstr "Tujuan tidak valid untuk sumber seperti ini." |
8cc9115f NC |
8625 | |
8626 | #: config/tc-maxq.c:2416 | |
8627 | msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." | |
9447ff6d | 8628 | msgstr "Register tidak valid sebagai tujuan untuk sumber seperti ini.Hanya petunjuk data yang dapat digunakan." |
8cc9115f NC |
8629 | |
8630 | #: config/tc-maxq.c:2504 config/tc-maxq.c:2592 | |
8631 | msgid "Invalid Instruction" | |
9447ff6d | 8632 | msgstr "Instruksi tidak valid" |
8cc9115f NC |
8633 | |
8634 | #: config/tc-maxq.c:2790 | |
8635 | msgid "Cannot allocate memory" | |
9447ff6d | 8636 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori" |
8cc9115f NC |
8637 | |
8638 | #: config/tc-maxq.c:2862 | |
8639 | msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" | |
9447ff6d | 8640 | msgstr "Internal Error: Arsitektur ilegal dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
8641 | |
8642 | #: config/tc-maxq.c:2900 | |
8643 | msgid "Invalid architecture type" | |
9447ff6d | 8644 | msgstr "Tipe arsitektur tidak valid" |
8cc9115f NC |
8645 | |
8646 | #: config/tc-maxq.c:2905 config/tc-maxq.c:2916 config/tc-maxq.c:2929 | |
8647 | #: config/tc-maxq.c:2941 config/tc-maxq.c:2954 | |
8648 | #, c-format | |
8649 | msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" | |
9447ff6d | 8650 | msgstr "Internal Error : tidak dapat hash %s : %s" |
8cc9115f NC |
8651 | |
8652 | #: config/tc-maxq.c:3071 | |
8653 | #, c-format | |
8654 | msgid "Ineffective insntruction %s \n" | |
9447ff6d | 8655 | msgstr "Instruksi tidak efektif %s\n" |
8cc9115f | 8656 | |
fa78c13a NC |
8657 | #: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:496 config/tc-microblaze.c:524 |
8658 | #: config/tc-microblaze.c:550 config/tc-microblaze.c:562 | |
8cc9115f NC |
8659 | #, c-format |
8660 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
9447ff6d | 8661 | msgstr "Diduga sebuah register, tetapi terlihat '%.6s'" |
8cc9115f NC |
8662 | |
8663 | #: config/tc-mcore.c:603 | |
8664 | #, c-format | |
8665 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
9447ff6d | 8666 | msgstr "diduga register pengotrol, tetapi terlihat '%.6s'" |
8cc9115f NC |
8667 | |
8668 | #: config/tc-mcore.c:639 | |
8669 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
9447ff6d | 8670 | msgstr "buruk/hilang psr specifier" |
8cc9115f NC |
8671 | |
8672 | #: config/tc-mcore.c:689 | |
8673 | msgid "more than 65K literal pools" | |
9447ff6d | 8674 | msgstr "lebih dari 65K literal pools" |
8cc9115f NC |
8675 | |
8676 | #: config/tc-mcore.c:743 | |
8677 | msgid "missing ']'" | |
9447ff6d | 8678 | msgstr "hilang ']'" |
8cc9115f NC |
8679 | |
8680 | #: config/tc-mcore.c:782 | |
8681 | msgid "operand must be a constant" | |
9447ff6d | 8682 | msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f NC |
8683 | |
8684 | #: config/tc-mcore.c:784 | |
8685 | #, c-format | |
8686 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
9447ff6d | 8687 | msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %u..%u, tidak %ld" |
8cc9115f NC |
8688 | |
8689 | #: config/tc-mcore.c:819 | |
8690 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
9447ff6d | 8691 | msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" |
8cc9115f NC |
8692 | |
8693 | #: config/tc-mcore.c:826 | |
8694 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
9447ff6d | 8695 | msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 2" |
8cc9115f NC |
8696 | |
8697 | #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 | |
8698 | msgid "base register expected" | |
9447ff6d | 8699 | msgstr "diduga dasar register" |
8cc9115f | 8700 | |
fa78c13a NC |
8701 | #: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:832 config/tc-microblaze.c:968 |
8702 | #: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1450 | |
8703 | #: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1591 | |
8704 | #: config/tc-microblaze.c:1964 config/tc-microblaze.c:2005 | |
8cc9115f NC |
8705 | #, c-format |
8706 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 8707 | msgstr "opkode tidak dikenal \"%s\"" |
8cc9115f NC |
8708 | |
8709 | #: config/tc-mcore.c:931 | |
8710 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
9447ff6d | 8711 | msgstr "register tidak valid: r15 tidak legal" |
8cc9115f NC |
8712 | |
8713 | #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 | |
8714 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
9447ff6d | 8715 | msgstr "M340 spesifik opkode digunakan ketika merakit untuk M210" |
8cc9115f NC |
8716 | |
8717 | #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 | |
8718 | #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 | |
8719 | #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 | |
8720 | #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 | |
8721 | #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 | |
8722 | #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 | |
8723 | msgid "second operand missing" | |
9447ff6d | 8724 | msgstr "operan kedua hilang" |
8cc9115f NC |
8725 | |
8726 | #: config/tc-mcore.c:1014 | |
8727 | msgid "destination register must be r1" | |
9447ff6d | 8728 | msgstr "register tujuan harus berupa r1" |
8cc9115f NC |
8729 | |
8730 | #: config/tc-mcore.c:1035 | |
8731 | msgid "source register must be r1" | |
9447ff6d | 8732 | msgstr "asal register harus berupa r1" |
8cc9115f NC |
8733 | |
8734 | #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 | |
8735 | msgid "immediate is not a power of two" | |
9447ff6d | 8736 | msgstr "immediate bukan kelipatan dari dua" |
8cc9115f NC |
8737 | |
8738 | #: config/tc-mcore.c:1127 | |
8739 | msgid "translating bgeni to movi" | |
9447ff6d | 8740 | msgstr "menerjemahkan bgeni ke movi" |
8cc9115f NC |
8741 | |
8742 | #: config/tc-mcore.c:1164 | |
8743 | msgid "translating mgeni to movi" | |
9447ff6d | 8744 | msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" |
8cc9115f NC |
8745 | |
8746 | #: config/tc-mcore.c:1196 | |
8747 | msgid "translating bmaski to movi" | |
9447ff6d | 8748 | msgstr "menerjemahkan bmaski ke movi" |
8cc9115f NC |
8749 | |
8750 | #: config/tc-mcore.c:1272 | |
8751 | #, c-format | |
8752 | msgid "displacement too large (%d)" | |
9447ff6d | 8753 | msgstr "displacement terlalu besar (%d)" |
8cc9115f NC |
8754 | |
8755 | #: config/tc-mcore.c:1286 | |
8756 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
9447ff6d | 8757 | msgstr "register tidak valid: r0 dan r15 tidak legal" |
8cc9115f NC |
8758 | |
8759 | #: config/tc-mcore.c:1317 | |
8760 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
9447ff6d | 8761 | msgstr "awal register buruk: r0 dan r15 tidak valid" |
8cc9115f NC |
8762 | |
8763 | #: config/tc-mcore.c:1330 | |
8764 | msgid "ending register must be r15" | |
9447ff6d | 8765 | msgstr "register akhir harus r15" |
8cc9115f NC |
8766 | |
8767 | #: config/tc-mcore.c:1350 | |
8768 | msgid "bad base register: must be r0" | |
9447ff6d | 8769 | msgstr "register dasar buruk: harus r0" |
8cc9115f NC |
8770 | |
8771 | #: config/tc-mcore.c:1368 | |
8772 | msgid "first register must be r4" | |
9447ff6d | 8773 | msgstr "register pertama harus r4" |
8cc9115f NC |
8774 | |
8775 | #: config/tc-mcore.c:1379 | |
8776 | msgid "last register must be r7" | |
9447ff6d | 8777 | msgstr "register terakhir harus r7" |
8cc9115f NC |
8778 | |
8779 | #: config/tc-mcore.c:1416 | |
8780 | msgid "reg-reg expected" | |
9447ff6d | 8781 | msgstr "diduga reg-reg" |
8cc9115f NC |
8782 | |
8783 | #: config/tc-mcore.c:1527 | |
8784 | msgid "second operand must be 1" | |
9447ff6d | 8785 | msgstr "operan kedua harus 1" |
8cc9115f NC |
8786 | |
8787 | #: config/tc-mcore.c:1548 | |
8788 | msgid "zero used as immediate value" | |
9447ff6d | 8789 | msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" |
8cc9115f NC |
8790 | |
8791 | #: config/tc-mcore.c:1575 | |
8792 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
9447ff6d | 8793 | msgstr "duplikasi psr bit specifier" |
8cc9115f NC |
8794 | |
8795 | #: config/tc-mcore.c:1581 | |
8796 | msgid "`af' must appear alone" | |
9447ff6d | 8797 | msgstr "`af' harus terlihat sendiri" |
8cc9115f | 8798 | |
fa78c13a | 8799 | #: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1611 |
8cc9115f NC |
8800 | #, c-format |
8801 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 8802 | msgstr "opkode tidak terimplementasi \"%s\"" |
8cc9115f | 8803 | |
fa78c13a | 8804 | #: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1620 |
8cc9115f NC |
8805 | #, c-format |
8806 | msgid "ignoring operands: %s " | |
9447ff6d | 8807 | msgstr "mengabaikan operan: %s " |
8cc9115f NC |
8808 | |
8809 | #: config/tc-mcore.c:1667 | |
8810 | #, c-format | |
8811 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
9447ff6d | 8812 | msgstr "tipe cpu '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
8813 | |
8814 | #: config/tc-mcore.c:1685 | |
8815 | #, c-format | |
8816 | msgid "" | |
8817 | "MCORE specific options:\n" | |
8818 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
8819 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
8820 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
8821 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
8822 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
8823 | msgstr "" | |
f12e7348 | 8824 | "Pilihan spesifik MCORE:\n" |
9447ff6d AM |
8825 | " -{no-}jsri2bsr\t {non}aktifkan transformasi jsri ke bsr (baku: non)\n" |
8826 | " -{no-}sifilter\t {non}aktifkan perlakuan filter silicon (baku: non)\n" | |
8827 | " -cpu=[210|340] pilih tipe CPU\n" | |
8828 | " -EB rakit untuk sistem big endian (baku)\n" | |
8829 | " -EL rakit untuk sistem little endian\n" | |
8cc9115f | 8830 | |
fa78c13a | 8831 | #: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1729 |
8cc9115f | 8832 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
9447ff6d | 8833 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: short_jump" |
8cc9115f | 8834 | |
fa78c13a | 8835 | #: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1739 |
8cc9115f | 8836 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
9447ff6d | 8837 | msgstr "gagal pemeriksaan keadaan: long_jump" |
8cc9115f NC |
8838 | |
8839 | #: config/tc-mcore.c:1739 | |
8840 | #, c-format | |
8841 | msgid "odd displacement at %x" | |
9447ff6d | 8842 | msgstr "displacemen ganjil di %x" |
8cc9115f | 8843 | |
fa78c13a NC |
8844 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
8845 | #. using small data read only anchor. | |
8846 | #: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1826 | |
8847 | #: config/tc-microblaze.c:2117 config/tc-microblaze.c:2140 | |
8cc9115f | 8848 | msgid "unknown" |
9447ff6d | 8849 | msgstr "tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
8850 | |
8851 | #: config/tc-mcore.c:1948 | |
8852 | #, c-format | |
8853 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
9447ff6d | 8854 | msgstr "jarak cabang aneh (0x%lx bytes)" |
8cc9115f NC |
8855 | |
8856 | #: config/tc-mcore.c:1952 | |
8857 | #, c-format | |
8858 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8859 | msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8860 | |
8861 | #: config/tc-mcore.c:1972 | |
8862 | #, c-format | |
8863 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8864 | msgstr "pcrel untuk lrw/jmpi/jsri ke %s terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f NC |
8865 | |
8866 | #: config/tc-mcore.c:1984 | |
8867 | #, c-format | |
8868 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
9447ff6d | 8869 | msgstr "pcrel untuk loopt terlalu jauh (0x%lx)" |
8cc9115f | 8870 | |
fa78c13a | 8871 | #: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2272 config/tc-tic30.c:1384 |
8cc9115f NC |
8872 | #, c-format |
8873 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
9447ff6d | 8874 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte %s relokasi" |
8cc9115f | 8875 | |
fa78c13a | 8876 | #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2274 |
8cc9115f | 8877 | msgid "pc-relative" |
9447ff6d | 8878 | msgstr "pc-relatif" |
8cc9115f | 8879 | |
fa78c13a | 8880 | #: config/tc-mep.c:343 |
8cc9115f NC |
8881 | #, c-format |
8882 | msgid "" | |
8883 | "MeP specific command line options:\n" | |
fa78c13a NC |
8884 | " -EB assemble for a big endian system\n" |
8885 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
8cc9115f NC |
8886 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" |
8887 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8888 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8889 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8890 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
8891 | "\n" | |
8892 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
8893 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
8894 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
8895 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
8896 | msgstr "" | |
f12e7348 | 8897 | "Pilihan spesifik Mep baris perintah:\n" |
fa78c13a NC |
8898 | " -EB rakit untuk sistem big endian\n" |
8899 | " -EL rakit untuk sistem little endian (baku)\n" | |
9447ff6d AM |
8900 | " -mconfig=<nama> spesifikasikan konfigurasi chip yang digunakan\n" |
8901 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
8902 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
8903 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
8904 | " aktifkan/non-aktifkan opkode yang diberikan\n" | |
8905 | "\n" | |
f12e7348 NC |
8906 | " Jika -mconfig diberikan, pilihan -m lain memodifikasinya. Jika tidak,\n" |
8907 | " jika tidak ada pilihan -m yang diberikan, seluruh core opkode diaktifkan;\n" | |
8908 | " jika pengaktifan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang diaktifkan saja;\n" | |
8909 | " jika hanya menon-aktifkan pilihan -m diberikan, hanya itu saja yang dinon-aktifkan.\n" | |
8cc9115f | 8910 | |
fa78c13a NC |
8911 | #: config/tc-mep.c:412 |
8912 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" | |
8913 | msgstr "$hi dan $lo sudah tidak aktif ketika MUL dan DIV tidak aktif" | |
8914 | ||
8915 | #: config/tc-mep.c:419 | |
8916 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" | |
8917 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1, dan $me1 tidak aktif ketika COP tidak aktif" | |
8918 | ||
8919 | #: config/tc-mep.c:424 | |
8920 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" | |
8921 | msgstr "$dbg dan $depc tidak aktif ketika DEBUG tidak aktif" | |
8922 | ||
8923 | #: config/tc-mep.c:615 | |
8924 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." | |
8925 | msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 32 bits." | |
8926 | ||
8927 | #: config/tc-mep.c:618 config/tc-mep.c:755 | |
8928 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." | |
8929 | msgstr "grup vliw harus berisi instruksi 1 core dan 1 copro." | |
8930 | ||
8931 | #: config/tc-mep.c:752 | |
8932 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." | |
8933 | msgstr "panjang instruksi core dan copro harus total 64 bits." | |
8934 | ||
8935 | #: config/tc-mep.c:984 | |
8936 | #, c-format | |
8937 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
8938 | msgstr "tidak dapat mem-pack %s dengans ebuah 16-bit instruksi" | |
8939 | ||
8940 | #: config/tc-mep.c:1002 | |
8941 | #, c-format | |
8942 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
8943 | msgstr "tidak dapat mem-pack %s dan %s bersama sama dengan sebuah instruksi 16-bit" | |
8944 | ||
8945 | #: config/tc-mep.c:1008 | |
8946 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" | |
8947 | msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack dengan instruksi core 16-bit" | |
8948 | ||
8949 | #: config/tc-mep.c:1023 | |
8950 | #, c-format | |
8951 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
8952 | msgstr "tidak dapat mempack %s kedalam slot P1" | |
8953 | ||
8954 | #: config/tc-mep.c:1029 | |
8955 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" | |
8956 | msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk packing dengan sebuah instruksi core 32-bit" | |
8957 | ||
8958 | #: config/tc-mep.c:1047 | |
8959 | #, c-format | |
8960 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
8961 | msgstr "tidak dapat mempack %s ke dirinya sendiri?" | |
8962 | ||
8963 | #: config/tc-mep.c:1077 | |
8964 | #, c-format | |
8965 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
8966 | msgstr "tidak dapat mempack %s dan %s secara bersamaan" | |
8967 | ||
8968 | #: config/tc-mep.c:1083 | |
8969 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" | |
8970 | msgstr "terlalu banyak instruksi IVC2 untuk dipack bersama" | |
8971 | ||
8cc9115f NC |
8972 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. |
8973 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
8974 | #. We can relax this later if necessary. | |
fa78c13a | 8975 | #: config/tc-mep.c:1320 |
8cc9115f | 8976 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
9447ff6d | 8977 | msgstr "Pengunakan dari operator paralelisasi tidak valid." |
8cc9115f | 8978 | |
fa78c13a | 8979 | #: config/tc-mep.c:1366 |
8cc9115f | 8980 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
9447ff6d | 8981 | msgstr "Awalan tanda plus tidak diperbolehkan dalam mode core" |
8cc9115f | 8982 | |
fa78c13a | 8983 | #: config/tc-mep.c:1894 |
8cc9115f NC |
8984 | #, c-format |
8985 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
9447ff6d | 8986 | msgstr "Tidak tahu bagaimana merelokasi tipe operan %s" |
8cc9115f | 8987 | |
fa78c13a | 8988 | #: config/tc-mep.c:1904 |
8cc9115f NC |
8989 | #, c-format |
8990 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
9447ff6d | 8991 | msgstr "Mungkin anda lupa %%tpoff()?" |
8cc9115f | 8992 | |
fa78c13a | 8993 | #: config/tc-mep.c:2091 |
8cc9115f | 8994 | msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
9447ff6d | 8995 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,v,w,x,M,S" |
8cc9115f | 8996 | |
fa78c13a | 8997 | #: config/tc-mep.c:2149 |
8cc9115f | 8998 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
9447ff6d | 8999 | msgstr ".vliw tidak tersedia ketika VLIW tidak aktif." |
8cc9115f | 9000 | |
fa78c13a NC |
9001 | #: config/tc-microblaze.c:501 config/tc-microblaze.c:530 |
9002 | #: config/tc-microblaze.c:556 | |
9003 | #, c-format | |
9004 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
9005 | msgstr "Nomor register tidak valid di '%.6s'" | |
9006 | ||
9007 | #: config/tc-microblaze.c:651 | |
9008 | msgid "operand must be a constant or a label" | |
9009 | msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta atau sebuah label" | |
9010 | ||
9011 | #: config/tc-microblaze.c:655 | |
9012 | #, c-format | |
9013 | msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
9014 | msgstr "operan harus absolut dalam jangkauan %d..%d, bukan %d" | |
9015 | ||
9016 | #: config/tc-microblaze.c:846 config/tc-microblaze.c:853 | |
9017 | #: config/tc-microblaze.c:860 config/tc-microblaze.c:893 | |
9018 | #: config/tc-microblaze.c:900 config/tc-microblaze.c:906 | |
9019 | #: config/tc-microblaze.c:1023 config/tc-microblaze.c:1030 | |
9020 | #: config/tc-microblaze.c:1036 config/tc-microblaze.c:1067 | |
9021 | #: config/tc-microblaze.c:1074 config/tc-microblaze.c:1094 | |
9022 | #: config/tc-microblaze.c:1101 config/tc-microblaze.c:1121 | |
9023 | #: config/tc-microblaze.c:1128 config/tc-microblaze.c:1146 | |
9024 | #: config/tc-microblaze.c:1153 config/tc-microblaze.c:1175 | |
9025 | #: config/tc-microblaze.c:1182 config/tc-microblaze.c:1200 | |
9026 | #: config/tc-microblaze.c:1215 config/tc-microblaze.c:1233 | |
9027 | #: config/tc-microblaze.c:1250 config/tc-microblaze.c:1257 | |
9028 | #: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1306 | |
9029 | #: config/tc-microblaze.c:1348 config/tc-microblaze.c:1355 | |
9030 | #: config/tc-microblaze.c:1378 config/tc-microblaze.c:1385 | |
9031 | #: config/tc-microblaze.c:1405 config/tc-microblaze.c:1411 | |
9032 | #: config/tc-microblaze.c:1472 config/tc-microblaze.c:1478 | |
9033 | #: config/tc-microblaze.c:1539 | |
9034 | msgid "Error in statement syntax" | |
9035 | msgstr "Error dalam sintaks pernyataan" | |
9036 | ||
9037 | #: config/tc-microblaze.c:866 config/tc-microblaze.c:868 | |
9038 | #: config/tc-microblaze.c:870 config/tc-microblaze.c:910 | |
9039 | #: config/tc-microblaze.c:912 config/tc-microblaze.c:1040 | |
9040 | #: config/tc-microblaze.c:1042 config/tc-microblaze.c:1080 | |
9041 | #: config/tc-microblaze.c:1082 config/tc-microblaze.c:1107 | |
9042 | #: config/tc-microblaze.c:1109 config/tc-microblaze.c:1134 | |
9043 | #: config/tc-microblaze.c:1157 config/tc-microblaze.c:1188 | |
9044 | #: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1221 | |
9045 | #: config/tc-microblaze.c:1239 config/tc-microblaze.c:1361 | |
9046 | #: config/tc-microblaze.c:1363 config/tc-microblaze.c:1391 | |
9047 | #: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1415 | |
9048 | #: config/tc-microblaze.c:1482 config/tc-microblaze.c:1545 | |
9049 | msgid "Cannot use special register with this instruction" | |
9050 | msgstr "Tidak dapat menggunakan register spesial dengan instruksi ini" | |
9051 | ||
9052 | #: config/tc-microblaze.c:920 | |
9053 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9054 | msgstr "lmi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm" | |
9055 | ||
9056 | #: config/tc-microblaze.c:922 | |
9057 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" | |
9058 | msgstr "smi instruksi bayangan seharusnya tidak menggunakan sebuah label dalam daerah imm" | |
9059 | ||
9060 | #: config/tc-microblaze.c:1045 | |
9061 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" | |
9062 | msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi geser" | |
9063 | ||
9064 | #: config/tc-microblaze.c:1054 | |
9065 | #, c-format | |
9066 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
9067 | msgstr "Nilai geser > 32. menggunakan <nilai %% 32>" | |
9068 | ||
9069 | #: config/tc-microblaze.c:1160 | |
9070 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" | |
9071 | msgstr "Simbol digunakan sebagai operan langsung untuk instruksi msrset/msrclr" | |
9072 | ||
9073 | #: config/tc-microblaze.c:1288 config/tc-microblaze.c:1337 | |
9074 | msgid "invalid value for special purpose register" | |
9075 | msgstr "nilai tidak valid untuk register tujuan tertentu" | |
9076 | ||
9077 | #: config/tc-microblaze.c:1553 | |
9078 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" | |
9079 | msgstr "Sebuah instruksi IMM seharusnya tidak ada dalam berkas .s" | |
9080 | ||
9081 | #: config/tc-microblaze.c:1681 | |
9082 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" | |
9083 | msgstr "Panggilan buruk ke MD_MTOF()" | |
9084 | ||
9085 | #: config/tc-microblaze.c:1917 | |
9086 | #, c-format | |
9087 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
9088 | msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%x)" | |
9089 | ||
9090 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9091 | #: config/tc-microblaze.c:2066 | |
9092 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." | |
9093 | msgstr "Nilai PC-relatif absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit...." | |
9094 | ||
9095 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
9096 | #: config/tc-microblaze.c:2079 | |
9097 | #, c-format | |
9098 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
9099 | msgstr "PC cabang relatif ke label %s yang bukan dalam ruang instruksi" | |
9100 | ||
9101 | #: config/tc-microblaze.c:2120 | |
9102 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" | |
9103 | msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-saja untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-saja dalam data kecil" | |
9104 | ||
9105 | #: config/tc-microblaze.c:2143 | |
9106 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" | |
9107 | msgstr "Variabel diakses menggunakan anchor baca-tulis untuk data kecil, tetapi ini bukan dalam daerah baca-tulis dalam data kecil" | |
9108 | ||
9109 | #: config/tc-microblaze.c:2152 | |
9110 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." | |
9111 | msgstr "Nilai dalam bagian fr_opcode tidak benar. Kesalahan internal...." | |
9112 | ||
9113 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
9114 | #: config/tc-microblaze.c:2159 | |
9115 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." | |
9116 | msgstr "Nilai absolut dalam kode relaksasi. Kesalahan perakit..." | |
9117 | ||
9118 | #: config/tc-microblaze.c:2364 config/tc-mn10300.c:1065 config/tc-sh.c:776 | |
9119 | #: config/tc-z80.c:671 read.c:4275 | |
9120 | #, c-format | |
9121 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
9122 | msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" | |
9123 | ||
9124 | #. Prototypes for static functions. | |
9125 | #: config/tc-mips.c:1042 | |
8cc9115f NC |
9126 | #, c-format |
9127 | msgid "internal Error, line %d, %s" | |
9447ff6d | 9128 | msgstr "internal Error, baris %d, %s" |
8cc9115f | 9129 | |
fa78c13a NC |
9130 | #: config/tc-mips.c:1795 config/tc-mips.c:12826 |
9131 | #, c-format | |
9132 | msgid "Unrecognized register name `%s'" | |
9133 | msgstr "Nama register `%s' tidak dikenal" | |
9134 | ||
9135 | #: config/tc-mips.c:1887 | |
8cc9115f | 9136 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
9447ff6d | 9137 | msgstr "-G tidak boleh digunakan dalam kode bebas posisi" |
8cc9115f | 9138 | |
fa78c13a | 9139 | #: config/tc-mips.c:1934 |
8cc9115f NC |
9140 | #, c-format |
9141 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
9447ff6d | 9142 | msgstr "internal: tidak dapat hash `%s': %s" |
8cc9115f | 9143 | |
fa78c13a | 9144 | #: config/tc-mips.c:1942 |
8cc9115f NC |
9145 | #, c-format |
9146 | msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" | |
9447ff6d | 9147 | msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" |
8cc9115f | 9148 | |
fa78c13a | 9149 | #: config/tc-mips.c:2114 |
8cc9115f NC |
9150 | #, c-format |
9151 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
9447ff6d | 9152 | msgstr "dikembalikan dari mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
8cc9115f | 9153 | |
fa78c13a | 9154 | #: config/tc-mips.c:2890 config/tc-mips.c:14521 |
8cc9115f | 9155 | msgid "extended instruction in delay slot" |
9447ff6d | 9156 | msgstr "instruksi ekstensi dalam slot tertunda" |
8cc9115f | 9157 | |
fa78c13a | 9158 | #: config/tc-mips.c:2954 config/tc-mips.c:2961 |
8cc9115f NC |
9159 | #, c-format |
9160 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
9447ff6d | 9161 | msgstr "lompat ke alamat misaligned (0x%lx)" |
8cc9115f | 9162 | |
fa78c13a | 9163 | #: config/tc-mips.c:2971 config/tc-mips.c:3742 |
8cc9115f NC |
9164 | #, c-format |
9165 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
9447ff6d | 9166 | msgstr "cabang ke alamat misaligned (0x%lx)" |
8cc9115f | 9167 | |
fa78c13a | 9168 | #: config/tc-mips.c:2976 config/tc-mips.c:3745 |
8cc9115f NC |
9169 | #, c-format |
9170 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
9447ff6d | 9171 | msgstr "jangkauan alamat percabangan overflow (0x%lx)" |
8cc9115f | 9172 | |
fa78c13a NC |
9173 | #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ |
9174 | #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted | |
9175 | #. assembler. | |
9176 | #: config/tc-mips.c:3003 | |
9177 | #, c-format | |
9178 | msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" | |
9179 | msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung" | |
9180 | ||
9181 | #: config/tc-mips.c:3475 | |
8cc9115f | 9182 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
9447ff6d | 9183 | msgstr "instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi dalam sebuah branch delay slot" |
8cc9115f | 9184 | |
fa78c13a | 9185 | #: config/tc-mips.c:3478 |
8cc9115f | 9186 | msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" |
9447ff6d | 9187 | msgstr "Instruksi makro diekspan kedalam beberapa instruksi" |
8cc9115f | 9188 | |
fa78c13a NC |
9189 | #: config/tc-mips.c:4014 config/tc-mips.c:8012 config/tc-mips.c:8036 |
9190 | #: config/tc-mips.c:8109 config/tc-mips.c:8132 | |
8cc9115f | 9191 | msgid "operand overflow" |
9447ff6d | 9192 | msgstr "operan overflow" |
8cc9115f | 9193 | |
fa78c13a NC |
9194 | #: config/tc-mips.c:4033 config/tc-mips.c:4633 config/tc-mips.c:7383 |
9195 | #: config/tc-mips.c:8199 | |
8cc9115f | 9196 | msgid "Macro used $at after \".set noat\"" |
9447ff6d | 9197 | msgstr "Makro menggunakan $at sesudah \".set noat\"" |
8cc9115f | 9198 | |
fa78c13a | 9199 | #: config/tc-mips.c:4062 |
8cc9115f | 9200 | msgid "unsupported large constant" |
9447ff6d | 9201 | msgstr "konstanta besar tidak didukung" |
8cc9115f | 9202 | |
fa78c13a | 9203 | #: config/tc-mips.c:4064 |
8cc9115f NC |
9204 | #, c-format |
9205 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
9447ff6d | 9206 | msgstr "Instruksi %s membutuhkan ekspresi absolut" |
8cc9115f | 9207 | |
fa78c13a | 9208 | #: config/tc-mips.c:4197 config/tc-mips.c:6503 config/tc-mips.c:7079 |
8cc9115f NC |
9209 | #, c-format |
9210 | msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" | |
9447ff6d | 9211 | msgstr "Nomor (0x%s) lebih besar dari 32 bit" |
8cc9115f | 9212 | |
fa78c13a | 9213 | #: config/tc-mips.c:4217 |
8cc9115f | 9214 | msgid "Number larger than 64 bits" |
9447ff6d | 9215 | msgstr "Nomor lebih besar dari 64 bit" |
8cc9115f | 9216 | |
fa78c13a NC |
9217 | #: config/tc-mips.c:4511 config/tc-mips.c:4539 config/tc-mips.c:4577 |
9218 | #: config/tc-mips.c:4622 config/tc-mips.c:6712 config/tc-mips.c:6751 | |
9219 | #: config/tc-mips.c:6790 config/tc-mips.c:7194 config/tc-mips.c:7246 | |
8cc9115f | 9220 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
9447ff6d | 9221 | msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 16 signed bit)" |
8cc9115f | 9222 | |
fa78c13a NC |
9223 | #: config/tc-mips.c:4944 config/tc-mips.c:5010 config/tc-mips.c:5098 |
9224 | #: config/tc-mips.c:5145 config/tc-mips.c:5206 config/tc-mips.c:5254 | |
9225 | #: config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300 config/tc-mips.c:8307 | |
9226 | #: config/tc-mips.c:8414 | |
8cc9115f | 9227 | msgid "Unsupported large constant" |
9447ff6d | 9228 | msgstr "Konstanta besar tidak didukung" |
8cc9115f NC |
9229 | |
9230 | #. result is always true | |
fa78c13a | 9231 | #: config/tc-mips.c:4976 |
8cc9115f NC |
9232 | #, c-format |
9233 | msgid "Branch %s is always true" | |
9447ff6d | 9234 | msgstr "Cabang %s tidak selalu benar" |
8cc9115f | 9235 | |
fa78c13a NC |
9236 | #: config/tc-mips.c:5217 config/tc-mips.c:5265 config/tc-mips.c:9065 |
9237 | #: config/tc-mips.c:9222 | |
8cc9115f NC |
9238 | #, c-format |
9239 | msgid "Improper position (%lu)" | |
9447ff6d | 9240 | msgstr "Posisi tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f | 9241 | |
fa78c13a | 9242 | #: config/tc-mips.c:5223 config/tc-mips.c:9132 |
8cc9115f NC |
9243 | #, c-format |
9244 | msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" | |
9447ff6d | 9245 | msgstr "Ukuran ekstraks tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" |
8cc9115f | 9246 | |
fa78c13a | 9247 | #: config/tc-mips.c:5271 config/tc-mips.c:9096 |
8cc9115f NC |
9248 | #, c-format |
9249 | msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" | |
9447ff6d | 9250 | msgstr "Ukuran masukan tidak sesuai (%lu, posisi %lu)" |
8cc9115f | 9251 | |
fa78c13a | 9252 | #: config/tc-mips.c:5308 config/tc-mips.c:5405 |
8cc9115f | 9253 | msgid "Divide by zero." |
9447ff6d | 9254 | msgstr "Dibagi dengan nol." |
8cc9115f | 9255 | |
fa78c13a | 9256 | #: config/tc-mips.c:5491 |
8cc9115f | 9257 | msgid "dla used to load 32-bit register" |
9447ff6d | 9258 | msgstr "dla digunakan untuk load 32-bit register" |
8cc9115f | 9259 | |
fa78c13a | 9260 | #: config/tc-mips.c:5494 |
8cc9115f | 9261 | msgid "la used to load 64-bit address" |
9447ff6d | 9262 | msgstr "la digunakan untuk load alamat 64 bit" |
8cc9115f | 9263 | |
fa78c13a | 9264 | #: config/tc-mips.c:5606 config/tc-z80.c:700 |
8cc9115f | 9265 | msgid "offset too large" |
9447ff6d | 9266 | msgstr "ofset terlalu besar" |
8cc9115f | 9267 | |
fa78c13a | 9268 | #: config/tc-mips.c:5780 config/tc-mips.c:6059 |
8cc9115f | 9269 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
9447ff6d | 9270 | msgstr "Ofset kode PIC overflow (maksimal 32 signed bit)" |
8cc9115f | 9271 | |
fa78c13a | 9272 | #: config/tc-mips.c:6142 |
8cc9115f | 9273 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
9447ff6d | 9274 | msgstr "Panggilan MIPS PIC ke register selain $25" |
8cc9115f | 9275 | |
fa78c13a NC |
9276 | #: config/tc-mips.c:6148 config/tc-mips.c:6159 config/tc-mips.c:6281 |
9277 | #: config/tc-mips.c:6292 | |
8cc9115f | 9278 | msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
9447ff6d | 9279 | msgstr "Tidak ada .cprestore pseudo-op digunakan dalam kode PIC" |
8cc9115f | 9280 | |
fa78c13a | 9281 | #: config/tc-mips.c:6153 config/tc-mips.c:6286 |
8cc9115f | 9282 | msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" |
9447ff6d | 9283 | msgstr "Tidak ada .frame pseudo-op digunakan dalam kode PIC" |
8cc9115f | 9284 | |
fa78c13a | 9285 | #: config/tc-mips.c:6307 |
8cc9115f | 9286 | msgid "Non-PIC jump used in PIC library" |
9447ff6d | 9287 | msgstr "Non-PIC jump digunakan dalam perpustakaan PIC" |
8cc9115f | 9288 | |
fa78c13a | 9289 | #: config/tc-mips.c:6470 config/tc-mips.c:7346 |
8cc9115f NC |
9290 | #, c-format |
9291 | msgid "opcode not supported on this processor: %s" | |
9447ff6d | 9292 | msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s" |
8cc9115f | 9293 | |
fa78c13a NC |
9294 | #: config/tc-mips.c:7552 config/tc-mips.c:7583 config/tc-mips.c:7634 |
9295 | #: config/tc-mips.c:7664 | |
8cc9115f | 9296 | msgid "Improper rotate count" |
9447ff6d | 9297 | msgstr "jumlah rotasi tidak sesuai" |
8cc9115f | 9298 | |
fa78c13a | 9299 | #: config/tc-mips.c:7714 |
8cc9115f NC |
9300 | #, c-format |
9301 | msgid "Instruction %s: result is always false" | |
9447ff6d | 9302 | msgstr "Instruksi %s: hasil selalu salah" |
8cc9115f | 9303 | |
fa78c13a | 9304 | #: config/tc-mips.c:7875 |
8cc9115f NC |
9305 | #, c-format |
9306 | msgid "Instruction %s: result is always true" | |
9447ff6d | 9307 | msgstr "Instruksi %s: hasil selalu benar" |
8cc9115f NC |
9308 | |
9309 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
9310 | #. are added dynamically. | |
fa78c13a | 9311 | #: config/tc-mips.c:8195 |
8cc9115f NC |
9312 | #, c-format |
9313 | msgid "Macro %s not implemented yet" | |
9447ff6d | 9314 | msgstr "Makro %s belum diimplementasikan" |
8cc9115f | 9315 | |
fa78c13a | 9316 | #: config/tc-mips.c:8445 |
8cc9115f NC |
9317 | #, c-format |
9318 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
9447ff6d | 9319 | msgstr "internal: opkode mips buruk (mask error): %s %s" |
8cc9115f | 9320 | |
fa78c13a | 9321 | #: config/tc-mips.c:8485 config/tc-mips.c:9296 |
8cc9115f NC |
9322 | #, c-format |
9323 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" | |
9447ff6d | 9324 | msgstr "internal: opkde mips buruk (tipe ekstensi operan tidak diketahui `+%c'): %s %s" |
8cc9115f | 9325 | |
fa78c13a | 9326 | #: config/tc-mips.c:8564 |
8cc9115f NC |
9327 | #, c-format |
9328 | msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
9447ff6d | 9329 | msgstr "internal: opkode mips buruk (tipe operan tidak diketahui `%c'): %s %s" |
8cc9115f | 9330 | |
fa78c13a | 9331 | #: config/tc-mips.c:8571 |
8cc9115f NC |
9332 | #, c-format |
9333 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
9447ff6d | 9334 | msgstr "internal: opkode mips buruk (bits 0x%lx tidak terdefinisi): %s %s" |
8cc9115f | 9335 | |
fa78c13a NC |
9336 | #: config/tc-mips.c:8694 config/tc-mips.c:8702 config/tc-mips.c:10165 |
9337 | #: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742 | |
9338 | msgid "unrecognized opcode" | |
9339 | msgstr "opkode tidak dikenal" | |
9340 | ||
9341 | #: config/tc-mips.c:8729 config/tc-mips.c:10191 | |
8cc9115f NC |
9342 | #, c-format |
9343 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
9447ff6d | 9344 | msgstr "opkode tidak didukung dalam prosesor ini: %s (%s)" |
8cc9115f | 9345 | |
fa78c13a | 9346 | #: config/tc-mips.c:8763 |
8cc9115f NC |
9347 | #, c-format |
9348 | msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" | |
9447ff6d | 9349 | msgstr "BALIGN immediate bukan 1 atau 3 (%lu)" |
8cc9115f | 9350 | |
fa78c13a NC |
9351 | #: config/tc-mips.c:8776 config/tc-mips.c:8789 config/tc-mips.c:8802 |
9352 | #: config/tc-mips.c:8815 config/tc-mips.c:8841 config/tc-mips.c:8885 | |
8cc9115f NC |
9353 | #, c-format |
9354 | msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" | |
9447ff6d | 9355 | msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan 0..%d (%lu)" |
8cc9115f | 9356 | |
fa78c13a | 9357 | #: config/tc-mips.c:8833 config/tc-mips.c:8860 |
8cc9115f | 9358 | msgid "Invalid dsp acc register" |
9447ff6d | 9359 | msgstr "register dsp acc tidak valid" |
8cc9115f | 9360 | |
fa78c13a | 9361 | #: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:8902 config/tc-mips.c:8919 |
8cc9115f NC |
9362 | #, c-format |
9363 | msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" | |
9447ff6d | 9364 | msgstr "DSP immediate tidak dalam jangkauan %ld..%ld (%ld)" |
8cc9115f | 9365 | |
fa78c13a | 9366 | #: config/tc-mips.c:8932 |
8cc9115f NC |
9367 | #, c-format |
9368 | msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" | |
9447ff6d | 9369 | msgstr "MT usermode bit tidak 0 atau 1 (%lu)" |
8cc9115f | 9370 | |
fa78c13a | 9371 | #: config/tc-mips.c:8943 |
8cc9115f NC |
9372 | #, c-format |
9373 | msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" | |
9447ff6d | 9374 | msgstr "MT load high bit bukan 0 atau 1 (%lu)" |
8cc9115f | 9375 | |
fa78c13a | 9376 | #: config/tc-mips.c:8960 config/tc-mips.c:8973 |
8cc9115f | 9377 | msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" |
9447ff6d | 9378 | msgstr "register acc dsp/smartmips tidak valid" |
8cc9115f | 9379 | |
fa78c13a | 9380 | #: config/tc-mips.c:9038 |
8cc9115f NC |
9381 | #, c-format |
9382 | msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" | |
9447ff6d | 9383 | msgstr "Tidak legal %s nomor (%lu, 0x%lx)" |
8cc9115f | 9384 | |
fa78c13a | 9385 | #: config/tc-mips.c:9151 config/tc-mips.c:9704 |
8cc9115f | 9386 | msgid "absolute expression required" |
9447ff6d | 9387 | msgstr "ekspresi absolut dibutuhkan" |
8cc9115f | 9388 | |
fa78c13a | 9389 | #: config/tc-mips.c:9174 |
8cc9115f NC |
9390 | #, c-format |
9391 | msgid "Invalid register number (%d)" | |
9447ff6d | 9392 | msgstr "Nomor register tidak valid (%d)" |
8cc9115f | 9393 | |
fa78c13a | 9394 | #: config/tc-mips.c:9182 |
8cc9115f | 9395 | msgid "Invalid coprocessor 0 register number" |
9447ff6d | 9396 | msgstr "Nomor register koprosesor 0 tidak valid" |
8cc9115f | 9397 | |
fa78c13a | 9398 | #: config/tc-mips.c:9192 |
8cc9115f NC |
9399 | #, c-format |
9400 | msgid "Improper bit index (%lu)" | |
9447ff6d | 9401 | msgstr "Bit indeks (%lu) tidak sesuai" |
8cc9115f | 9402 | |
fa78c13a | 9403 | #: config/tc-mips.c:9253 config/tc-mips.c:9270 |
8cc9115f NC |
9404 | #, c-format |
9405 | msgid "Improper size (%lu)" | |
9447ff6d | 9406 | msgstr "Ukuran tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f | 9407 | |
fa78c13a | 9408 | #: config/tc-mips.c:9286 |
8cc9115f NC |
9409 | #, c-format |
9410 | msgid "Improper immediate (%ld)" | |
9447ff6d | 9411 | msgstr "Tidak sesuai immediate (%ld)" |
8cc9115f | 9412 | |
fa78c13a | 9413 | #: config/tc-mips.c:9313 |
8cc9115f NC |
9414 | #, c-format |
9415 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
9447ff6d | 9416 | msgstr "Jumlah pergeseran tidak sesuai (%lu)" |
8cc9115f | 9417 | |
fa78c13a | 9418 | #: config/tc-mips.c:9337 config/tc-mips.c:10512 config/tc-mips.c:10765 |
8cc9115f NC |
9419 | #, c-format |
9420 | msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" | |
9447ff6d | 9421 | msgstr "Nilai tidak valid untuk `%s' (%lu)" |
8cc9115f | 9422 | |
fa78c13a | 9423 | #: config/tc-mips.c:9354 |
8cc9115f NC |
9424 | #, c-format |
9425 | msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
9447ff6d | 9426 | msgstr "Kode untuk %s tidak dalam jangkauan 0..1023 (%lu)" |
8cc9115f | 9427 | |
fa78c13a | 9428 | #: config/tc-mips.c:9366 |
8cc9115f NC |
9429 | #, c-format |
9430 | msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" | |
9447ff6d | 9431 | msgstr "Kode lebih rendah untuk %s tidak dalam daerah 0..1023 (%lu)" |
8cc9115f | 9432 | |
fa78c13a | 9433 | #: config/tc-mips.c:9378 |
8cc9115f NC |
9434 | #, c-format |
9435 | msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" | |
9447ff6d | 9436 | msgstr "Kode untuk %s tidak dalam daerah 0..1048575 (%lu)" |
8cc9115f | 9437 | |
fa78c13a | 9438 | #: config/tc-mips.c:9391 |
8cc9115f NC |
9439 | #, c-format |
9440 | msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" | |
9447ff6d | 9441 | msgstr "Kode koprosesor > 25 bits (%lu)" |
8cc9115f | 9442 | |
fa78c13a | 9443 | #: config/tc-mips.c:9405 |
8cc9115f NC |
9444 | #, c-format |
9445 | msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" | |
9447ff6d | 9446 | msgstr "Kode 19-bit tidak legal (%lu)" |
8cc9115f | 9447 | |
fa78c13a | 9448 | #: config/tc-mips.c:9418 |
8cc9115f NC |
9449 | #, c-format |
9450 | msgid "Invalid performance register (%lu)" | |
9447ff6d | 9451 | msgstr "register performance (%lu) tidak valid" |
8cc9115f | 9452 | |
fa78c13a | 9453 | #: config/tc-mips.c:9461 config/tc-mips.c:10372 |
8cc9115f | 9454 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
9447ff6d | 9455 | msgstr "menggunakan $at tanpa \".set noat\"" |
8cc9115f | 9456 | |
fa78c13a | 9457 | #: config/tc-mips.c:9463 config/tc-mips.c:10374 |
8cc9115f NC |
9458 | #, c-format |
9459 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
9447ff6d | 9460 | msgstr "menggunakan $%u dengan \".set at=$%u\"" |
8cc9115f | 9461 | |
fa78c13a NC |
9462 | #: config/tc-mips.c:9489 |
9463 | msgid "source and destination must be different" | |
9447ff6d | 9464 | msgstr "asal dan tujuan harus berbeda" |
8cc9115f | 9465 | |
fa78c13a | 9466 | #: config/tc-mips.c:9494 |
8cc9115f | 9467 | msgid "a destination register must be supplied" |
9447ff6d | 9468 | msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" |
8cc9115f | 9469 | |
fa78c13a NC |
9470 | #: config/tc-mips.c:9563 |
9471 | #, c-format | |
9472 | msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" | |
9473 | msgstr "Jumlah penyelarasan tidak sesuai (%ld), menggunakan bit bawah" | |
9474 | ||
9475 | #: config/tc-mips.c:9577 | |
8cc9115f NC |
9476 | #, c-format |
9477 | msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" | |
9447ff6d | 9478 | msgstr "immediate MDMX tidak valid (%ld)" |
8cc9115f | 9479 | |
fa78c13a | 9480 | #: config/tc-mips.c:9615 |
8cc9115f NC |
9481 | #, c-format |
9482 | msgid "Float register should be even, was %d" | |
9447ff6d | 9483 | msgstr "Float register seharusnya genap, sebelumnya %d" |
8cc9115f | 9484 | |
fa78c13a | 9485 | #: config/tc-mips.c:9654 |
8cc9115f NC |
9486 | #, c-format |
9487 | msgid "Bad element selector %ld" | |
9447ff6d | 9488 | msgstr "Pemilih elemen %ld buruk" |
8cc9115f | 9489 | |
fa78c13a | 9490 | #: config/tc-mips.c:9662 |
8cc9115f NC |
9491 | #, c-format |
9492 | msgid "Expecting ']' found '%s'" | |
9447ff6d | 9493 | msgstr "Diduga ']' ditemukan '%s'" |
8cc9115f | 9494 | |
fa78c13a | 9495 | #: config/tc-mips.c:9768 |
8cc9115f NC |
9496 | #, c-format |
9497 | msgid "Bad floating point constant: %s" | |
9447ff6d | 9498 | msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" |
8cc9115f | 9499 | |
fa78c13a | 9500 | #: config/tc-mips.c:9888 |
8cc9115f | 9501 | msgid "Can't use floating point insn in this section" |
9447ff6d | 9502 | msgstr "Tidak dapat menggunakan instruksi floating point dalam daerah ini" |
8cc9115f | 9503 | |
fa78c13a | 9504 | #: config/tc-mips.c:9949 |
8cc9115f | 9505 | msgid "expression out of range" |
9447ff6d | 9506 | msgstr "pernyataan diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 9507 | |
fa78c13a | 9508 | #: config/tc-mips.c:9989 |
8cc9115f | 9509 | msgid "lui expression not in range 0..65535" |
9447ff6d | 9510 | msgstr "lui ekspresi tidak dalam daerah 0..65535" |
8cc9115f | 9511 | |
fa78c13a | 9512 | #: config/tc-mips.c:10010 |
8cc9115f NC |
9513 | #, c-format |
9514 | msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" | |
9447ff6d | 9515 | msgstr "Kondisi kode register seharusnya genap untuk %s, sebelumnya %d" |
8cc9115f | 9516 | |
fa78c13a | 9517 | #: config/tc-mips.c:10015 |
8cc9115f NC |
9518 | #, c-format |
9519 | msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
9447ff6d | 9520 | msgstr "Kondisi kode register seharusnya 0 atau 4 untuk %s, sebelumnya %d" |
8cc9115f | 9521 | |
fa78c13a | 9522 | #: config/tc-mips.c:10041 |
8cc9115f | 9523 | msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" |
9447ff6d | 9524 | msgstr "koprosesor tidak valid nilai sub-selection (0-7)" |
8cc9115f | 9525 | |
fa78c13a | 9526 | #: config/tc-mips.c:10053 config/tc-mips.c:10070 |
8cc9115f NC |
9527 | #, c-format |
9528 | msgid "bad byte vector index (%ld)" | |
9447ff6d | 9529 | msgstr "indeks (%ld) vektor byte buruk" |
8cc9115f | 9530 | |
fa78c13a | 9531 | #: config/tc-mips.c:10081 |
8cc9115f NC |
9532 | #, c-format |
9533 | msgid "bad char = '%c'\n" | |
9447ff6d | 9534 | msgstr "karakter buruk = '%c'\n" |
8cc9115f | 9535 | |
fa78c13a | 9536 | #: config/tc-mips.c:10092 config/tc-mips.c:10097 config/tc-mips.c:10790 |
8cc9115f | 9537 | msgid "illegal operands" |
9447ff6d | 9538 | msgstr "operan tidak legal" |
8cc9115f | 9539 | |
fa78c13a | 9540 | #: config/tc-mips.c:10548 config/tc-mips.c:10629 config/tc-mips.c:10644 |
8cc9115f | 9541 | msgid "can't parse register list" |
9447ff6d | 9542 | msgstr "tidak dapat parse daftar register" |
8cc9115f | 9543 | |
fa78c13a | 9544 | #: config/tc-mips.c:10617 |
8cc9115f | 9545 | msgid "more than one frame size in list" |
9447ff6d | 9546 | msgstr "lebih dari sat ukuran frame dalam daftar" |
8cc9115f | 9547 | |
fa78c13a | 9548 | #: config/tc-mips.c:10672 |
8cc9115f | 9549 | msgid "unexpected register in list" |
9447ff6d | 9550 | msgstr "register tidak diduga dalam daftar" |
8cc9115f | 9551 | |
fa78c13a | 9552 | #: config/tc-mips.c:10682 |
8cc9115f | 9553 | msgid "arg/static registers overlap" |
9447ff6d | 9554 | msgstr "arg/statis register tumpang tindih" |
8cc9115f | 9555 | |
fa78c13a | 9556 | #: config/tc-mips.c:10700 |
8cc9115f | 9557 | msgid "invalid arg register list" |
9447ff6d | 9558 | msgstr "daftar arg register tidak valid" |
8cc9115f | 9559 | |
fa78c13a | 9560 | #: config/tc-mips.c:10709 config/tc-mips.c:10732 |
8cc9115f | 9561 | msgid "invalid static register list" |
9447ff6d | 9562 | msgstr "daftar statis register tidak valid" |
8cc9115f | 9563 | |
fa78c13a | 9564 | #: config/tc-mips.c:10739 |
8cc9115f | 9565 | msgid "missing frame size" |
9447ff6d | 9566 | msgstr "hilang ukuran frame" |
8cc9115f | 9567 | |
fa78c13a | 9568 | #: config/tc-mips.c:10742 |
8cc9115f | 9569 | msgid "invalid frame size" |
9447ff6d | 9570 | msgstr "ukuran frame tidak valid" |
8cc9115f | 9571 | |
fa78c13a | 9572 | #: config/tc-mips.c:10908 |
8cc9115f | 9573 | msgid "extended operand requested but not required" |
9447ff6d | 9574 | msgstr "ekstensi operan diminta tetapi tidak dibutuhkan" |
8cc9115f | 9575 | |
fa78c13a | 9576 | #: config/tc-mips.c:10910 |
8cc9115f | 9577 | msgid "invalid unextended operand value" |
9447ff6d | 9578 | msgstr "nilai operan tidak-eksten tidak valid" |
8cc9115f | 9579 | |
fa78c13a | 9580 | #: config/tc-mips.c:10938 |
8cc9115f | 9581 | msgid "operand value out of range for instruction" |
9447ff6d | 9582 | msgstr "nilai operan diluar dari jangkauan untuk instruksi" |
8cc9115f | 9583 | |
fa78c13a NC |
9584 | #: config/tc-mips.c:11043 |
9585 | #, c-format | |
9586 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
9587 | msgstr "relokasi %s tidak didukung oleh ABI saat ini" | |
9588 | ||
9589 | #: config/tc-mips.c:11099 | |
9590 | msgid "unclosed '('" | |
9591 | msgstr "tidak tertutup '('" | |
9592 | ||
9593 | #: config/tc-mips.c:11374 | |
8cc9115f NC |
9594 | #, c-format |
9595 | msgid "A different %s was already specified, is now %s" | |
9447ff6d | 9596 | msgstr "Sebuah %s berbeda telah dispesifikasikan, sekarang %s" |
8cc9115f | 9597 | |
fa78c13a | 9598 | #: config/tc-mips.c:11621 |
8cc9115f | 9599 | msgid "-call_shared is supported only for ELF format" |
9447ff6d | 9600 | msgstr "-call_shared hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9601 | |
fa78c13a | 9602 | #: config/tc-mips.c:11631 |
8cc9115f | 9603 | msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" |
9447ff6d | 9604 | msgstr "-call_nonpic hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9605 | |
fa78c13a | 9606 | #: config/tc-mips.c:11641 |
8cc9115f | 9607 | msgid "-non_shared is supported only for ELF format" |
9447ff6d | 9608 | msgstr "-non_shader hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9609 | |
fa78c13a | 9610 | #: config/tc-mips.c:11674 |
8cc9115f | 9611 | msgid "-n32 is supported for ELF format only" |
9447ff6d | 9612 | msgstr "-n32 hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9613 | |
fa78c13a | 9614 | #: config/tc-mips.c:11683 |
8cc9115f | 9615 | msgid "-64 is supported for ELF format only" |
9447ff6d | 9616 | msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9617 | |
fa78c13a | 9618 | #: config/tc-mips.c:11688 config/tc-mips.c:11741 |
8cc9115f | 9619 | msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" |
9447ff6d | 9620 | msgstr "Tidak dikompile dalam dukungan untuk berkas format objek 64 bit" |
8cc9115f | 9621 | |
fa78c13a | 9622 | #: config/tc-mips.c:11728 |
8cc9115f | 9623 | msgid "-mabi is supported for ELF format only" |
9447ff6d | 9624 | msgstr "-mabi hanya didukung untuk format ELF" |
8cc9115f | 9625 | |
fa78c13a | 9626 | #: config/tc-mips.c:11748 |
8cc9115f NC |
9627 | #, c-format |
9628 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
9447ff6d | 9629 | msgstr "abi tidak valid -mabi=%s" |
8cc9115f | 9630 | |
fa78c13a | 9631 | #: config/tc-mips.c:11826 |
8cc9115f | 9632 | msgid "-G not supported in this configuration." |
9447ff6d | 9633 | msgstr "-G tidak didukung dalam konfigurasi ini." |
8cc9115f | 9634 | |
fa78c13a | 9635 | #: config/tc-mips.c:11852 |
8cc9115f NC |
9636 | #, c-format |
9637 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
f12e7348 | 9638 | msgstr "-%s konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang mengindikasikan -%s" |
8cc9115f | 9639 | |
fa78c13a NC |
9640 | #: config/tc-mips.c:11864 |
9641 | #, c-format | |
9642 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
9643 | msgstr "-march=%s tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih" | |
9644 | ||
9645 | #: config/tc-mips.c:11883 | |
8cc9115f | 9646 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" |
9447ff6d | 9647 | msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit" |
8cc9115f | 9648 | |
fa78c13a | 9649 | #: config/tc-mips.c:11885 |
8cc9115f | 9650 | msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" |
9447ff6d | 9651 | msgstr "-mgp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" |
8cc9115f | 9652 | |
fa78c13a | 9653 | #: config/tc-mips.c:11887 |
8cc9115f | 9654 | msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" |
9447ff6d | 9655 | msgstr "-mgp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" |
8cc9115f | 9656 | |
fa78c13a | 9657 | #: config/tc-mips.c:11925 |
8cc9115f | 9658 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" |
9447ff6d | 9659 | msgstr "-mfp64 digunakan dengan sbeuah fpu 32 bit" |
8cc9115f | 9660 | |
fa78c13a | 9661 | #: config/tc-mips.c:11928 |
8cc9115f | 9662 | msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" |
9447ff6d | 9663 | msgstr "-mfp64 digunakan dengan sebuah ABI 32 bit" |
8cc9115f | 9664 | |
fa78c13a | 9665 | #: config/tc-mips.c:11932 |
8cc9115f | 9666 | msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" |
9447ff6d | 9667 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan sebuah ABI 64 bit" |
8cc9115f | 9668 | |
fa78c13a | 9669 | #: config/tc-mips.c:11946 |
8cc9115f | 9670 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
9447ff6d | 9671 | msgstr "exception trap tidak didukung di ISA 1" |
8cc9115f | 9672 | |
fa78c13a | 9673 | #: config/tc-mips.c:11956 |
8cc9115f | 9674 | msgid "-mfp32 used with -mips3d" |
9447ff6d | 9675 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mips3d" |
8cc9115f | 9676 | |
fa78c13a | 9677 | #: config/tc-mips.c:11962 |
8cc9115f | 9678 | msgid "-mfp32 used with -mdmx" |
9447ff6d | 9679 | msgstr "-mfp32 digunakan dengan -mdmx" |
8cc9115f | 9680 | |
fa78c13a NC |
9681 | #: config/tc-mips.c:11967 |
9682 | #, c-format | |
9683 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" | |
9684 | msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS" | |
9685 | ||
9686 | #: config/tc-mips.c:11973 config/tc-mips.c:12918 | |
9687 | #, c-format | |
9688 | msgid "%s ISA does not support DSP ASE" | |
9689 | msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP ASE" | |
9690 | ||
9691 | #: config/tc-mips.c:11982 config/tc-mips.c:12931 | |
9692 | #, c-format | |
9693 | msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" | |
9694 | msgstr "%s ISA tidak mendukung DSP R2 ASE" | |
9695 | ||
9696 | #: config/tc-mips.c:11988 config/tc-mips.c:12944 | |
9697 | #, c-format | |
9698 | msgid "%s ISA does not support MT ASE" | |
9699 | msgstr "%s ISA tidak mendukung MT ASE" | |
9700 | ||
9701 | #: config/tc-mips.c:12037 | |
8cc9115f | 9702 | msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" |
9447ff6d | 9703 | msgstr "PC relatif MIPS16 instruksi referensi ke daerah berbeda" |
8cc9115f | 9704 | |
fa78c13a NC |
9705 | #: config/tc-mips.c:12335 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191 |
9706 | #: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212 | |
9707 | #: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254 | |
9708 | #: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1122 | |
8cc9115f | 9709 | msgid "relocation overflow" |
9447ff6d | 9710 | msgstr "overflow relokasi" |
8cc9115f | 9711 | |
fa78c13a | 9712 | #: config/tc-mips.c:12345 |
8cc9115f NC |
9713 | #, c-format |
9714 | msgid "Branch to misaligned address (%lx)" | |
9447ff6d | 9715 | msgstr "Cabang ke alamat misaligned (%lx)" |
8cc9115f | 9716 | |
fa78c13a | 9717 | #: config/tc-mips.c:12392 |
8cc9115f | 9718 | msgid "Branch out of range" |
9447ff6d | 9719 | msgstr "Cabang diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 9720 | |
fa78c13a | 9721 | #: config/tc-mips.c:12474 |
8cc9115f NC |
9722 | #, c-format |
9723 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
9447ff6d | 9724 | msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." |
8cc9115f | 9725 | |
fa78c13a | 9726 | #: config/tc-mips.c:12477 |
8cc9115f | 9727 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
9447ff6d | 9728 | msgstr "Alignmen negatif: 0 diasumsikan." |
8cc9115f | 9729 | |
fa78c13a | 9730 | #: config/tc-mips.c:12723 |
8cc9115f NC |
9731 | #, c-format |
9732 | msgid "%s: no such section" | |
9447ff6d | 9733 | msgstr "%s: tidak ada daerah seperti itu" |
8cc9115f | 9734 | |
fa78c13a | 9735 | #: config/tc-mips.c:12772 |
8cc9115f NC |
9736 | #, c-format |
9737 | msgid ".option pic%d not supported" | |
9447ff6d | 9738 | msgstr ".option pic%d tidak didukung" |
8cc9115f | 9739 | |
fa78c13a | 9740 | #: config/tc-mips.c:12777 config/tc-mips.c:13084 |
8cc9115f | 9741 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
9447ff6d | 9742 | msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan kode SVR4 PIC" |
8cc9115f | 9743 | |
fa78c13a | 9744 | #: config/tc-mips.c:12783 |
8cc9115f NC |
9745 | #, c-format |
9746 | msgid "Unrecognized option \"%s\"" | |
f12e7348 | 9747 | msgstr "Pilihan \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f | 9748 | |
fa78c13a | 9749 | #: config/tc-mips.c:12843 |
8cc9115f | 9750 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
9447ff6d | 9751 | msgstr "`noreorder' harus diset sebelum `nomacro'" |
8cc9115f | 9752 | |
fa78c13a NC |
9753 | #: config/tc-mips.c:12869 |
9754 | #, c-format | |
9755 | msgid "%s isa does not support 64-bit registers" | |
9756 | msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit" | |
9757 | ||
9758 | #: config/tc-mips.c:12880 | |
9759 | #, c-format | |
9760 | msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" | |
9761 | msgstr "%s isa tidak mendukung register titik pecahan 64-bit" | |
9762 | ||
9763 | #: config/tc-mips.c:12901 | |
9764 | #, c-format | |
9765 | msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" | |
9766 | msgstr "%s ISA tidak mendukung SmartMIPS ASE" | |
9767 | ||
9768 | #: config/tc-mips.c:12968 | |
8cc9115f NC |
9769 | #, c-format |
9770 | msgid "unknown architecture %s" | |
9447ff6d | 9771 | msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" |
8cc9115f | 9772 | |
fa78c13a | 9773 | #: config/tc-mips.c:12981 config/tc-mips.c:13011 |
8cc9115f NC |
9774 | #, c-format |
9775 | msgid "unknown ISA level %s" | |
9447ff6d | 9776 | msgstr "ISA tingkat %s tidak dikenal" |
8cc9115f | 9777 | |
fa78c13a | 9778 | #: config/tc-mips.c:12989 |
8cc9115f NC |
9779 | #, c-format |
9780 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
9447ff6d | 9781 | msgstr "ISA atau arsitektur %s tidak dikenal" |
8cc9115f | 9782 | |
fa78c13a | 9783 | #: config/tc-mips.c:13039 |
8cc9115f | 9784 | msgid ".set pop with no .set push" |
9447ff6d | 9785 | msgstr ".set pop tidak dengan .set push" |
8cc9115f | 9786 | |
fa78c13a | 9787 | #: config/tc-mips.c:13068 |
8cc9115f NC |
9788 | #, c-format |
9789 | msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
9447ff6d | 9790 | msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" |
8cc9115f | 9791 | |
fa78c13a | 9792 | #: config/tc-mips.c:13126 |
8cc9115f | 9793 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
9447ff6d | 9794 | msgstr ".cpload tidak dalam daerah noreorder" |
8cc9115f | 9795 | |
fa78c13a | 9796 | #: config/tc-mips.c:13194 config/tc-mips.c:13213 |
8cc9115f | 9797 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
9447ff6d | 9798 | msgstr "hilang argumen pemisah ',' untuk .cpsetup" |
8cc9115f | 9799 | |
fa78c13a | 9800 | #: config/tc-mips.c:13371 |
8cc9115f NC |
9801 | #, c-format |
9802 | msgid "Unsupported use of %s" | |
9447ff6d | 9803 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s" |
8cc9115f | 9804 | |
fa78c13a | 9805 | #: config/tc-mips.c:13453 config/tc-score.c:6036 |
8cc9115f | 9806 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
9447ff6d | 9807 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpword" |
8cc9115f | 9808 | |
fa78c13a | 9809 | #: config/tc-mips.c:13493 |
8cc9115f | 9810 | msgid "Unsupported use of .gpdword" |
9447ff6d | 9811 | msgstr "Tidak didukung penggunaan dari .gpdword" |
8cc9115f | 9812 | |
fa78c13a NC |
9813 | #: config/tc-mips.c:13587 |
9814 | #, c-format | |
9815 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
9816 | msgstr "mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s" | |
9817 | ||
9818 | #: config/tc-mips.c:13602 ecoff.c:3368 | |
9819 | msgid "bad .weakext directive" | |
9820 | msgstr "direktif .weakext buruk" | |
9821 | ||
9822 | #: config/tc-mips.c:13838 | |
8cc9115f | 9823 | msgid "unsupported PC relative reference to different section" |
9447ff6d | 9824 | msgstr "tidak didukung referensi PC relatif ke daerah berbeda" |
8cc9115f | 9825 | |
fa78c13a | 9826 | #: config/tc-mips.c:13951 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1858 |
8cc9115f | 9827 | msgid "unsupported relocation" |
9447ff6d | 9828 | msgstr "relokasi tidak didukung" |
8cc9115f | 9829 | |
fa78c13a | 9830 | #: config/tc-mips.c:14200 config/tc-pdp11.c:1431 |
8cc9115f NC |
9831 | #, c-format |
9832 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
9447ff6d | 9833 | msgstr "Tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format berkas objek ini" |
8cc9115f | 9834 | |
fa78c13a | 9835 | #: config/tc-mips.c:14285 |
8cc9115f | 9836 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
9447ff6d | 9837 | msgstr "relaxed diluar-dari-jangkauan cabang kedalam sebuah lompat" |
8cc9115f | 9838 | |
fa78c13a | 9839 | #: config/tc-mips.c:14819 |
8cc9115f | 9840 | msgid "missing .end at end of assembly" |
9447ff6d | 9841 | msgstr "hilang .end di akhir dari perakitan" |
8cc9115f | 9842 | |
fa78c13a | 9843 | #: config/tc-mips.c:14834 config/tc-score.c:5645 |
8cc9115f | 9844 | msgid "expected simple number" |
9447ff6d | 9845 | msgstr "diduga nomor sederhana" |
8cc9115f | 9846 | |
fa78c13a | 9847 | #: config/tc-mips.c:14862 config/tc-score.c:5672 |
8cc9115f | 9848 | msgid "invalid number" |
9447ff6d | 9849 | msgstr "nomor tidak valid" |
8cc9115f | 9850 | |
fa78c13a | 9851 | #: config/tc-mips.c:15033 config/tc-score.c:5711 |
8cc9115f | 9852 | msgid "missing .end" |
9447ff6d | 9853 | msgstr "hilang .end" |
8cc9115f | 9854 | |
fa78c13a | 9855 | #: config/tc-mips.c:15085 |
8cc9115f | 9856 | msgid "Bad .frame directive" |
9447ff6d | 9857 | msgstr "Direktif .frame buruk" |
8cc9115f | 9858 | |
fa78c13a | 9859 | #: config/tc-mips.c:15117 |
8cc9115f | 9860 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
9447ff6d | 9861 | msgstr ".mask/.fmask diluar dari .ent" |
8cc9115f | 9862 | |
fa78c13a | 9863 | #: config/tc-mips.c:15124 |
8cc9115f | 9864 | msgid "Bad .mask/.fmask directive" |
9447ff6d | 9865 | msgstr ".mask/.fmask direktif buruk" |
8cc9115f | 9866 | |
fa78c13a NC |
9867 | #: config/tc-mips.c:15399 |
9868 | #, c-format | |
9869 | msgid "Bad value (%s) for %s" | |
9870 | msgstr "Nilai buruk (%s) untuk %s" | |
9871 | ||
9872 | #: config/tc-mips.c:15463 | |
8cc9115f NC |
9873 | #, c-format |
9874 | msgid "" | |
9875 | "MIPS options:\n" | |
9876 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
9877 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
9878 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
9879 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
9880 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
9881 | msgstr "" | |
f12e7348 | 9882 | "Pilihan MIPS:\n" |
9447ff6d AM |
9883 | "-EB\t\t\thasilkan keluaran big endian\n" |
9884 | "-EL\t\t\thasilkan keluaran little endian\n" | |
9885 | "-g, -g2\t\t\tjangan hapus NOPS yang tidak dibutuhkan atau swap branch\n" | |
9886 | "-G NUM\t\t\tijinkan referensi objek sampai ke NUM bytes\n" | |
9887 | "\t\t\tsecara implisit dengan gp register [baku 8]\n" | |
8cc9115f | 9888 | |
fa78c13a | 9889 | #: config/tc-mips.c:15470 |
8cc9115f NC |
9890 | #, c-format |
9891 | msgid "" | |
9892 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
9893 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
9894 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
9895 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
9896 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
9897 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
9898 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
9899 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
9900 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
9901 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
9902 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9903 | "-mips1\t\t\thasilkan MIPS ISA I instruksi\n" |
9904 | "-mips2\t\t\thasilkan MIPS ISA II instruksi\n" | |
9905 | "-mips3\t\t\thasilkan MIPS ISA III instruksi\n" | |
9906 | "-mips4\t\t\thasilkan MIPS ISA IV instruksi\n" | |
9907 | "-mips5 hasilkan MIPS ISA V instruksi\n" | |
9908 | "-mips32 hasilkan MIPS32 ISA instruksi\n" | |
9909 | "-mips32r2 hasilkan MIPS32 release 2 ISA instruksi\n" | |
9910 | "-mips64 hasilkan MIPS64 ISA instruksi\n" | |
9911 | "-mips64r2 hasilkan MIPS64 release 2 ISA instruksi\n" | |
9912 | "-march=CPU/-mtune=CPU\thasilkan kode/schedule untuk CPU, dimana CPU adalah salah satu dari:\n" | |
8cc9115f | 9913 | |
fa78c13a | 9914 | #: config/tc-mips.c:15489 |
8cc9115f NC |
9915 | #, c-format |
9916 | msgid "" | |
9917 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
9918 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
9919 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
9920 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9921 | "-mCPU\t\t\tsama dengan -march=CPU -mtune=CPU. Kadaluarsa.\n" |
9922 | "-no-mCPU\t\tjangan hasilkan kode spesifik ke CPU.\n" | |
9923 | "\t\t\tUntuk -mCPU dan -no-mCPU, CPU harus salah satu dari:\n" | |
8cc9115f | 9924 | |
fa78c13a | 9925 | #: config/tc-mips.c:15502 |
8cc9115f NC |
9926 | #, c-format |
9927 | msgid "" | |
9928 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
9929 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
9930 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9931 | "-mips16\t\t\thasilkan instruksi mips16\n" |
9932 | "-no-mips16\t\tjangan hasilkan instruksi mips16\n" | |
8cc9115f | 9933 | |
fa78c13a | 9934 | #: config/tc-mips.c:15505 |
8cc9115f NC |
9935 | #, c-format |
9936 | msgid "" | |
9937 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
9938 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
9939 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9940 | "-msmartmips\t\thasilkan instruksi smartmips\n" |
9941 | "-mno-smartmips\t\tjangan hasilkan instruksi smartmips\n" | |
8cc9115f | 9942 | |
fa78c13a | 9943 | #: config/tc-mips.c:15508 |
8cc9115f NC |
9944 | #, c-format |
9945 | msgid "" | |
9946 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
9947 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
9948 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9949 | "-mdsp\t\t\thasilkan instruksi DSP\n" |
9950 | "-mno-dsp\t\tjangan hasilkan instruksi DSP\n" | |
8cc9115f | 9951 | |
fa78c13a | 9952 | #: config/tc-mips.c:15511 |
8cc9115f NC |
9953 | #, c-format |
9954 | msgid "" | |
9955 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
9956 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
9957 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9958 | "-mdspr2\t\t\thasilkan instruksi DSP R2\n" |
9959 | "-mno-dpsr2\t\tjangan hasilkan instruksi DSP R2\n" | |
8cc9115f | 9960 | |
fa78c13a | 9961 | #: config/tc-mips.c:15514 |
8cc9115f NC |
9962 | #, c-format |
9963 | msgid "" | |
9964 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
9965 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
9966 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9967 | "-mmt\t\t\thasilkan instruksi MT\n" |
9968 | "-mno-mt\t\t\tjangan hasilkan instruksi MT\n" | |
8cc9115f | 9969 | |
fa78c13a | 9970 | #: config/tc-mips.c:15517 |
8cc9115f NC |
9971 | #, c-format |
9972 | msgid "" | |
9973 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
9974 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
fa78c13a | 9975 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" |
8cc9115f NC |
9976 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
9977 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
9978 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
9979 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
9980 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
9981 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
9982 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
9983 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
9984 | "-mfix-vr4120\t\tperbaiki kesalahan dalam beberapa VR4120\n" |
9985 | "-mfix-vr4130\t\tperbaiki kesalahan dalam VR4130 mflo/mfhi\n" | |
fa78c13a | 9986 | "-mfix-24k\t\tmasukan sebuah nop setelah instruksi ERET dan DERET\n" |
9447ff6d AM |
9987 | "-mgp32\t\t\tgunakan 32 bit GPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" |
9988 | "-mfp32\t\t\tgunakan 32 bit FPR, tidak peduli ISA yang dipilih\n" | |
9989 | "-msym32\t\t\tasumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit\n" | |
9990 | "-O0\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan, jangan swap branch\n" | |
9991 | "-O\t\t\thapus NOP yang tidak dibutuhkan dan swap branch\n" | |
9992 | "--trap, --no-break\ttrap exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" | |
9993 | "--break, --no-trap\tbreak exception di pembagian dengan nol dan overflow multiplikasi\n" | |
8cc9115f | 9994 | |
fa78c13a | 9995 | #: config/tc-mips.c:15528 |
8cc9115f NC |
9996 | #, c-format |
9997 | msgid "" | |
9998 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
9999 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
10000 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
10001 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
10002 | "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
10003 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10004 | "-mhard-float\t\tijinkan instruksi floating-point\n" |
10005 | "-msoft-float\t\tjangan ijinkan instruksi floating-point\n" | |
10006 | "-msingle-float\t\thanya ijinkan operasi 32 bit floating-point\n" | |
10007 | "-mdouble-float\t\tijinkan operasi 32 bit dan 64 bit floating-point\n" | |
10008 | "--[no-]construct-floats [dis]allow nilai floating point untuk dikonstruksi\n" | |
8cc9115f | 10009 | |
fa78c13a | 10010 | #: config/tc-mips.c:15536 |
8cc9115f NC |
10011 | #, c-format |
10012 | msgid "" | |
10013 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
10014 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
10015 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
10016 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
10017 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
10018 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
10019 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
10020 | " position dependent (non shared) code\n" | |
10021 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
10022 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10023 | "-KPIC, -call_shared\thasilkan kode bebas posisi SVR4\n" |
10024 | "-call_nonpic\t\thasilkan kode bukan-PIC yang dapat beroperasi dengan DSO\n" | |
10025 | "-mvxworks-pic\t\thasilkan kode bebas posisi VxWorks\n" | |
10026 | "-non_shared\t\tjangan hasilkan kode yang dapat beroperasi dengan DSO\n" | |
10027 | "-xgot\t\t\tasumsikan sebuah GOT 32 bit\n" | |
10028 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktifkan/non-aktifkan pembuatan dari daerah .pdr\n" | |
10029 | "-mshared, -mno-shared non-aktifkan/aktifkan optimisasi .cpload untuk\n" | |
10030 | " kode bebas posisi (tidak terbagi)\n" | |
10031 | "-mabi=ABI\t\tbuak berkas objek konforman ABI untuk:\n" | |
8cc9115f | 10032 | |
fa78c13a | 10033 | #: config/tc-mips.c:15557 |
8cc9115f NC |
10034 | #, c-format |
10035 | msgid "" | |
10036 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
10037 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
10038 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
10039 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10040 | "-32\t\t\tbuat o32 ABI berkas objek (baku)\n" |
10041 | "-n32\t\t\tbuat n32 ABI berkas objek\n" | |
10042 | "-64\t\t\tbuat 64 ABI berkas objek\n" | |
8cc9115f NC |
10043 | |
10044 | #: config/tc-mmix.c:693 | |
10045 | #, c-format | |
10046 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 10047 | msgstr " Pilihan MMIX-spesifik baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
10048 | |
10049 | #: config/tc-mmix.c:694 | |
10050 | #, c-format | |
10051 | msgid "" | |
10052 | " -fixed-special-register-names\n" | |
10053 | " Allow only the original special register names.\n" | |
10054 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10055 | " -fixed-special-regiter-names\n" |
10056 | " Hanya ijinkan nama register spesial asli.\n" | |
8cc9115f NC |
10057 | |
10058 | #: config/tc-mmix.c:697 | |
10059 | #, c-format | |
10060 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
9447ff6d | 10061 | msgstr " -globalize-symbols Buat seluruh simbol global.\n" |
8cc9115f NC |
10062 | |
10063 | #: config/tc-mmix.c:699 | |
10064 | #, c-format | |
10065 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
9447ff6d | 10066 | msgstr " -gnu-syntax Non-aktifkan kompabilitas mmxial syntax.\n" |
8cc9115f NC |
10067 | |
10068 | #: config/tc-mmix.c:701 | |
10069 | #, c-format | |
10070 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
9447ff6d | 10071 | msgstr " -relax Buat kode linker relaxable.\n" |
8cc9115f NC |
10072 | |
10073 | #: config/tc-mmix.c:703 | |
10074 | #, c-format | |
10075 | msgid "" | |
10076 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
10077 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
10078 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10079 | " -no-predefined-syms Jangan sediakan mmixal konstanta built-in.\n" |
10080 | " Mengindikasikan -fixed-special-register-names.\n" | |
8cc9115f NC |
10081 | |
10082 | #: config/tc-mmix.c:706 | |
10083 | #, c-format | |
10084 | msgid "" | |
10085 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
10086 | " into multiple instructions.\n" | |
10087 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10088 | " -no-expand Jangan expan GET, branches, PUSJ atau JUMP\n" |
10089 | " kedalam instruksi perkalian.\n" | |
8cc9115f NC |
10090 | |
10091 | #: config/tc-mmix.c:709 | |
10092 | #, c-format | |
10093 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
9447ff6d | 10094 | msgstr " -no-merge-gregs Jangan gabungkan defingis GREG dengan nilai terdekat.\n" |
8cc9115f NC |
10095 | |
10096 | #: config/tc-mmix.c:711 | |
10097 | #, c-format | |
10098 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
9447ff6d | 10099 | msgstr " -linker-allocated-gregs Jika disana tidak ada definisi GREG yang sesuai untuk operan dari instruksi, biarkan linker menyelesaikannya.\n" |
8cc9115f NC |
10100 | |
10101 | #: config/tc-mmix.c:714 | |
10102 | #, c-format | |
10103 | msgid "" | |
10104 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
10105 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
10106 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
10107 | " -linker-allocated-gregs." | |
10108 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10109 | " -x Jangan peringatkan ketika sebuah operan dengan GET, sebuah cabang,\n" |
10110 | " PUSHJ atau JUMP tidak diketahui dalam jangkauan.\n" | |
10111 | " Linker akan menangkap error apapun. Mengindikasikan\n" | |
10112 | " -linker-allocated-gregs." | |
8cc9115f NC |
10113 | |
10114 | #: config/tc-mmix.c:840 | |
10115 | #, c-format | |
10116 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
9447ff6d | 10117 | msgstr "opkode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f NC |
10118 | |
10119 | #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 | |
10120 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" | |
9447ff6d | 10121 | msgstr "lokasi yang dispesifikasikan tidak dalam TETRA-aligned" |
8cc9115f | 10122 | |
fa78c13a NC |
10123 | #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4109 |
10124 | #: config/tc-mmix.c:4125 | |
8cc9115f | 10125 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
9447ff6d | 10126 | msgstr "data tidak teralign berada dalam lokasi absolut tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10127 | |
10128 | #: config/tc-mmix.c:1089 | |
10129 | #, c-format | |
10130 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
9447ff6d | 10131 | msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" |
8cc9115f NC |
10132 | |
10133 | #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 | |
10134 | #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 | |
10135 | #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 | |
fa78c13a NC |
10136 | #: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 |
10137 | #: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 | |
10138 | #: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 | |
10139 | #: config/tc-mmix.c:1690 config/tc-mmix.c:1716 config/tc-mmix.c:1732 | |
10140 | #: config/tc-mmix.c:1758 config/tc-mmix.c:1774 config/tc-mmix.c:1790 | |
10141 | #: config/tc-mmix.c:1853 config/tc-mmix.c:1869 | |
8cc9115f NC |
10142 | #, c-format |
10143 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
9447ff6d | 10144 | msgstr "operan ke opkode %s tidak valid: `%s'" |
8cc9115f | 10145 | |
fa78c13a | 10146 | #: config/tc-mmix.c:1846 |
8cc9115f NC |
10147 | #, c-format |
10148 | msgid "unsupported operands to %s: `%s'" | |
9447ff6d | 10149 | msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" |
8cc9115f | 10150 | |
fa78c13a | 10151 | #: config/tc-mmix.c:1971 |
8cc9115f | 10152 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" |
9447ff6d | 10153 | msgstr "internal: mmix_prefix_name tetapi awalan kosong" |
8cc9115f | 10154 | |
fa78c13a | 10155 | #: config/tc-mmix.c:2015 |
8cc9115f NC |
10156 | #, c-format |
10157 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
9447ff6d | 10158 | msgstr "terlalu banyak register GREG yang dialokasikan (maksimal %d)" |
8cc9115f | 10159 | |
fa78c13a | 10160 | #: config/tc-mmix.c:2073 |
8cc9115f | 10161 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
9447ff6d | 10162 | msgstr "BSPEC telah aktif. Nesting tidak didukung." |
8cc9115f | 10163 | |
fa78c13a | 10164 | #: config/tc-mmix.c:2082 |
8cc9115f | 10165 | msgid "invalid BSPEC expression" |
9447ff6d | 10166 | msgstr "pernyataan BSPEC tidak valid" |
8cc9115f | 10167 | |
fa78c13a | 10168 | #: config/tc-mmix.c:2098 |
8cc9115f NC |
10169 | #, c-format |
10170 | msgid "can't create section %s" | |
9447ff6d | 10171 | msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" |
8cc9115f | 10172 | |
fa78c13a | 10173 | #: config/tc-mmix.c:2103 |
8cc9115f NC |
10174 | #, c-format |
10175 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
9447ff6d | 10176 | msgstr "tidak dapt menset tanda daerah untuk daerah %s" |
8cc9115f | 10177 | |
fa78c13a | 10178 | #: config/tc-mmix.c:2124 |
8cc9115f | 10179 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
9447ff6d | 10180 | msgstr "ESPEC tanpa awalan BSPEC" |
8cc9115f | 10181 | |
fa78c13a | 10182 | #: config/tc-mmix.c:2153 |
8cc9115f | 10183 | msgid "missing local expression" |
9447ff6d | 10184 | msgstr "hilang pernyataan lokal" |
8cc9115f | 10185 | |
fa78c13a | 10186 | #: config/tc-mmix.c:2363 |
8cc9115f | 10187 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
9447ff6d | 10188 | msgstr "operan diluar dari jangkauan, instruksi diekspan" |
8cc9115f NC |
10189 | |
10190 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
10191 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
fa78c13a | 10192 | #: config/tc-mmix.c:2614 |
8cc9115f | 10193 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
9447ff6d | 10194 | msgstr "direktif LOCAL harus diletakan dalam kode atau data" |
8cc9115f | 10195 | |
fa78c13a | 10196 | #: config/tc-mmix.c:2615 |
8cc9115f | 10197 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
9447ff6d | 10198 | msgstr "internal confusion: relokasi dalam sebuah daerah tanpa isi" |
8cc9115f | 10199 | |
fa78c13a | 10200 | #: config/tc-mmix.c:2729 |
8cc9115f | 10201 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
9447ff6d | 10202 | msgstr "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET tidak terselesaikan ke daerah" |
8cc9115f | 10203 | |
fa78c13a | 10204 | #: config/tc-mmix.c:2777 |
8cc9115f | 10205 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
9447ff6d | 10206 | msgstr "tidap ada definisi GREG yang sesuai untuk operan" |
8cc9115f | 10207 | |
fa78c13a | 10208 | #: config/tc-mmix.c:2836 |
8cc9115f | 10209 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
9447ff6d | 10210 | msgstr "operan tidak terbagi di waktu-perakitan" |
8cc9115f | 10211 | |
fa78c13a | 10212 | #: config/tc-mmix.c:2863 |
8cc9115f NC |
10213 | #, c-format |
10214 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
9447ff6d | 10215 | msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" |
8cc9115f | 10216 | |
fa78c13a | 10217 | #: config/tc-mmix.c:2883 |
8cc9115f NC |
10218 | #, c-format |
10219 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
9447ff6d | 10220 | msgstr "internal: label tidak tertangani %s" |
8cc9115f | 10221 | |
fa78c13a | 10222 | #: config/tc-mmix.c:2913 |
8cc9115f | 10223 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
9447ff6d | 10224 | msgstr "[0-9]H label mungkin tidak terlihat sendiri di sebuah baris" |
8cc9115f | 10225 | |
fa78c13a | 10226 | #: config/tc-mmix.c:2922 |
8cc9115f | 10227 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
9447ff6d | 10228 | msgstr "[0-9]H jangan mencampurkan label dengan dot-pseudo" |
8cc9115f | 10229 | |
fa78c13a | 10230 | #: config/tc-mmix.c:3010 |
8cc9115f | 10231 | msgid "invalid characters in input" |
9447ff6d | 10232 | msgstr "karakter tidak valid dalam masukan" |
8cc9115f | 10233 | |
fa78c13a | 10234 | #: config/tc-mmix.c:3116 |
8cc9115f | 10235 | msgid "empty label field for IS" |
9447ff6d | 10236 | msgstr "field label kosong untuk IS" |
8cc9115f | 10237 | |
fa78c13a | 10238 | #: config/tc-mmix.c:3442 |
8cc9115f NC |
10239 | #, c-format |
10240 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
9447ff6d | 10241 | msgstr "internal: tipe relax %d tidak diduga: %d" |
8cc9115f | 10242 | |
fa78c13a | 10243 | #: config/tc-mmix.c:3465 |
8cc9115f | 10244 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
9447ff6d | 10245 | msgstr "BSPEC tanpa ESPEC." |
8cc9115f | 10246 | |
fa78c13a | 10247 | #: config/tc-mmix.c:3670 |
8cc9115f | 10248 | msgid "GREG expression too complicated" |
9447ff6d | 10249 | msgstr "GREG ekspresi terlalu komplesk" |
8cc9115f | 10250 | |
fa78c13a | 10251 | #: config/tc-mmix.c:3685 |
8cc9115f | 10252 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
9447ff6d | 10253 | msgstr "internal: pernyataan GREP tidak terselesaikan ke daerah" |
8cc9115f | 10254 | |
fa78c13a | 10255 | #: config/tc-mmix.c:3734 |
8cc9115f | 10256 | msgid "register section has contents\n" |
9447ff6d | 10257 | msgstr "daerah register memiliki isi\n" |
8cc9115f | 10258 | |
fa78c13a | 10259 | #: config/tc-mmix.c:3861 |
8cc9115f | 10260 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
9447ff6d | 10261 | msgstr "daerah berubah dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" |
8cc9115f | 10262 | |
fa78c13a | 10263 | #: config/tc-mmix.c:3882 |
8cc9115f | 10264 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
9447ff6d | 10265 | msgstr "direktif LOC dari dalam sebuah pasangan BSPEC/ESPEC tidak didukung" |
8cc9115f | 10266 | |
fa78c13a | 10267 | #: config/tc-mmix.c:3893 |
8cc9115f | 10268 | msgid "invalid LOC expression" |
9447ff6d | 10269 | msgstr "pernyataan LOC tidak valid" |
8cc9115f | 10270 | |
fa78c13a | 10271 | #: config/tc-mmix.c:3920 config/tc-mmix.c:3947 |
8cc9115f | 10272 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
9447ff6d | 10273 | msgstr "pernyataan LOC melangkah kebelakang tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10274 | |
10275 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
10276 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
10277 | #. preformatting pass. | |
fa78c13a | 10278 | #: config/tc-mmix.c:4031 config/tc-mmix.c:4191 config/tc-z80.c:1691 |
8cc9115f | 10279 | msgid "unterminated string" |
9447ff6d | 10280 | msgstr "string tidak terselesaikan" |
8cc9115f | 10281 | |
fa78c13a | 10282 | #: config/tc-mmix.c:4048 |
8cc9115f | 10283 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
9447ff6d | 10284 | msgstr "pernyataan BYTE not a pure number" |
8cc9115f NC |
10285 | |
10286 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
10287 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
fa78c13a | 10288 | #: config/tc-mmix.c:4057 |
8cc9115f | 10289 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
9447ff6d | 10290 | msgstr "pernyataan BYTE tidak dalam daerah 0..255" |
8cc9115f | 10291 | |
fa78c13a | 10292 | #: config/tc-mmix.c:4107 config/tc-mmix.c:4123 |
8cc9115f | 10293 | msgid "data item with alignment larger than location" |
9447ff6d | 10294 | msgstr "item data dengan alignmen lebih besar dari lokasi" |
8cc9115f NC |
10295 | |
10296 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
10297 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
fa78c13a | 10298 | #: config/tc-mmix.h:105 |
8cc9115f | 10299 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
9447ff6d | 10300 | msgstr "`&' operator nomor serial tidak didukung" |
8cc9115f NC |
10301 | |
10302 | #: config/tc-mn10200.c:304 | |
10303 | #, c-format | |
10304 | msgid "" | |
10305 | "MN10200 options:\n" | |
10306 | "none yet\n" | |
10307 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10308 | "pilihan MN10200:\n" |
9447ff6d | 10309 | "belum ada\n" |
8cc9115f | 10310 | |
8cc9115f NC |
10311 | #: config/tc-mn10300.c:441 |
10312 | #, c-format | |
10313 | msgid "" | |
10314 | "MN10300 assembler options:\n" | |
10315 | "none yet\n" | |
10316 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10317 | "Pilihan perakit MN10300:\n" |
9447ff6d | 10318 | "belum ada\n" |
8cc9115f | 10319 | |
8cc9115f NC |
10320 | #: config/tc-mn10300.c:1266 |
10321 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
9447ff6d | 10322 | msgstr "opkode/operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
10323 | |
10324 | #: config/tc-mn10300.c:1791 | |
10325 | msgid "Invalid register specification." | |
9447ff6d | 10326 | msgstr "Spesifikasi register tidak valid." |
8cc9115f NC |
10327 | |
10328 | #: config/tc-mn10300.c:2383 | |
10329 | #, c-format | |
10330 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
9447ff6d | 10331 | msgstr "Tipe perbaikan relokasi (%d) buruk" |
8cc9115f | 10332 | |
fa78c13a NC |
10333 | #: config/tc-moxie.c:100 |
10334 | msgid "expecting register" | |
10335 | msgstr "mengharapkan register" | |
10336 | ||
10337 | #: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 | |
10338 | msgid "illegal register number" | |
10339 | msgstr "nomor register tidak legal" | |
10340 | ||
10341 | #: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 | |
10342 | #, c-format | |
10343 | msgid "unknown opcode %s" | |
10344 | msgstr "opkode %s tidak dikenal" | |
10345 | ||
10346 | #: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 | |
10347 | #: config/tc-moxie.c:358 | |
10348 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
10349 | msgstr "mengharapkan operan register yang dipisahkan oleh koma" | |
10350 | ||
10351 | #: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 | |
10352 | #: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 | |
10353 | #: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 | |
10354 | #: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:307 | |
10355 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
10356 | msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" | |
10357 | ||
10358 | #: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 | |
10359 | #: config/tc-moxie.c:493 | |
10360 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
10361 | msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" | |
10362 | ||
10363 | #: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 | |
10364 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
10365 | msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rA)'" | |
10366 | ||
10367 | #: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 | |
10368 | #: config/tc-moxie.c:485 | |
10369 | msgid "missing closing parenthesis" | |
10370 | msgstr "hilang kurung penutup" | |
10371 | ||
10372 | #: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 | |
10373 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
10374 | msgstr "mengharapkan register tidak langsung `($rX)'" | |
10375 | ||
10376 | #: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:312 | |
10377 | msgid "Something forgot to clean up\n" | |
10378 | msgstr "Lupa untuk membersihkan\n" | |
10379 | ||
10380 | #: config/tc-moxie.c:651 | |
10381 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10382 | msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_MOXIE_10" | |
10383 | ||
8cc9115f NC |
10384 | #: config/tc-msp430.c:547 |
10385 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." | |
9447ff6d | 10386 | msgstr ".profiler pseudo membutuhkan paling tidak dua operan." |
8cc9115f NC |
10387 | |
10388 | #: config/tc-msp430.c:606 | |
10389 | msgid "unknown profiling flag - ignored." | |
9447ff6d | 10390 | msgstr "tanda profiling tidak diketahui - diabaikan." |
8cc9115f NC |
10391 | |
10392 | #: config/tc-msp430.c:622 | |
10393 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." | |
9447ff6d | 10394 | msgstr "kombinasi tanda - ambigu '.profiler' direktif diabaikan." |
8cc9115f NC |
10395 | |
10396 | #: config/tc-msp430.c:632 | |
10397 | msgid "profiling in absolute section?" | |
9447ff6d | 10398 | msgstr "profiling dalam daerah absolut?" |
8cc9115f NC |
10399 | |
10400 | #: config/tc-msp430.c:721 | |
10401 | #, c-format | |
10402 | msgid "Known MCU names:\n" | |
9447ff6d | 10403 | msgstr "Nama MCU yang diketahui:\n" |
8cc9115f NC |
10404 | |
10405 | #: config/tc-msp430.c:724 | |
10406 | #, c-format | |
10407 | msgid "\t %s\n" | |
9447ff6d | 10408 | msgstr "\t %s\n" |
8cc9115f NC |
10409 | |
10410 | #: config/tc-msp430.c:750 | |
10411 | #, c-format | |
10412 | msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" | |
9447ff6d | 10413 | msgstr "redefinisi dari tipe mcu %s' ke %s'" |
8cc9115f NC |
10414 | |
10415 | #: config/tc-msp430.c:793 | |
10416 | #, c-format | |
10417 | msgid "" | |
10418 | "MSP430 options:\n" | |
10419 | " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" | |
10420 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
10421 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10422 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10423 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10424 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10425 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10426 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10427 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10428 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10429 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
10430 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
10431 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
10432 | " msp430x323 msp430x325\n" | |
10433 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
10434 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
10435 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10436 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10437 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
10438 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
10439 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
10440 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10441 | "pilihan MSP430:\n" |
9447ff6d AM |
10442 | " -mmcu=[msp430-name] pilih tipe mikrokontroler\n" |
10443 | " msp430x110 msp430x112\n" | |
10444 | " msp430x1101 msp430x1111\n" | |
10445 | " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" | |
10446 | " msp430x122 msp430x123\n" | |
10447 | " msp430x1222 msp430x1232\n" | |
10448 | " msp430x133 msp430x135\n" | |
10449 | " msp430x1331 msp430x1351\n" | |
10450 | " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" | |
10451 | " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" | |
10452 | " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" | |
10453 | " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" | |
10454 | " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" | |
10455 | " msp430x323 msp430x325\n" | |
10456 | " msp430x336 msp430x337\n" | |
10457 | " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" | |
10458 | " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" | |
10459 | " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" | |
10460 | " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" | |
10461 | " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" | |
10462 | " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" | |
8cc9115f NC |
10463 | |
10464 | #: config/tc-msp430.c:816 | |
10465 | #, c-format | |
10466 | msgid "" | |
10467 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
10468 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
10469 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
10470 | " -mQ - aktifkan relaksasi di waktu perakitan. BERBAHAYA!\n" |
10471 | " -mP - aktifkan instruksi polymorph\n" | |
8cc9115f NC |
10472 | |
10473 | #: config/tc-msp430.c:970 | |
10474 | #, c-format | |
10475 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
9447ff6d | 10476 | msgstr "nilai %d diluar dari jangkauan. Gunakan #lo() atau #hi()" |
8cc9115f NC |
10477 | |
10478 | #: config/tc-msp430.c:1058 | |
10479 | #, c-format | |
10480 | msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
9447ff6d | 10481 | msgstr "pernyataan dalam operan %s tidak dikenal. gunakan #llo() #lhi() @hhi() " |
8cc9115f NC |
10482 | |
10483 | #: config/tc-msp430.c:1109 | |
10484 | #, c-format | |
10485 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
9447ff6d | 10486 | msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi langsung [%s]" |
8cc9115f NC |
10487 | |
10488 | #: config/tc-msp430.c:1111 | |
10489 | #, c-format | |
10490 | msgid "unknown operand %s" | |
9447ff6d | 10491 | msgstr "operan %s tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
10492 | |
10493 | #: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1268 | |
10494 | #, c-format | |
10495 | msgid "value out of range: %d" | |
9447ff6d | 10496 | msgstr "nilai diluar dari jangkauan: %d" |
8cc9115f NC |
10497 | |
10498 | #: config/tc-msp430.c:1144 | |
10499 | #, c-format | |
10500 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
9447ff6d | 10501 | msgstr "Register tidak dapat digunakan dalam ekspresi absolut [%s]" |
8cc9115f NC |
10502 | |
10503 | #: config/tc-msp430.c:1146 config/tc-msp430.c:1289 | |
10504 | #, c-format | |
10505 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
9447ff6d | 10506 | msgstr "ekspresi dalam operan %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10507 | |
10508 | #: config/tc-msp430.c:1160 config/tc-msp430.c:1167 | |
10509 | #, c-format | |
10510 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
9447ff6d | 10511 | msgstr "mode pengalamatan %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10512 | |
10513 | #: config/tc-msp430.c:1175 | |
10514 | #, c-format | |
10515 | msgid "Bad register name r%s" | |
9447ff6d | 10516 | msgstr "Nama register r%s buruk" |
8cc9115f NC |
10517 | |
10518 | #: config/tc-msp430.c:1187 | |
10519 | #, c-format | |
10520 | msgid "MSP430 does not have %d registers" | |
9447ff6d | 10521 | msgstr "MSP430 tidak memiliki register %d" |
8cc9115f NC |
10522 | |
10523 | #: config/tc-msp430.c:1207 | |
10524 | msgid "')' required" | |
9447ff6d | 10525 | msgstr "dibutuhkan ')'" |
8cc9115f NC |
10526 | |
10527 | #: config/tc-msp430.c:1220 | |
10528 | #, c-format | |
10529 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
9447ff6d | 10530 | msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?" |
8cc9115f NC |
10531 | |
10532 | #: config/tc-msp430.c:1229 | |
10533 | #, c-format | |
10534 | msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" | |
9447ff6d | 10535 | msgstr "operator tidak diketahui (r%s) digantikan sebagai sebuah nama register" |
8cc9115f NC |
10536 | |
10537 | #: config/tc-msp430.c:1241 config/tc-msp430.c:1252 | |
10538 | #, c-format | |
10539 | msgid "unknown operator %s" | |
9447ff6d | 10540 | msgstr "operator %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
10541 | |
10542 | #: config/tc-msp430.c:1246 | |
10543 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" | |
9447ff6d | 10544 | msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" |
8cc9115f NC |
10545 | |
10546 | #: config/tc-msp430.c:1287 | |
10547 | #, c-format | |
10548 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
9447ff6d | 10549 | msgstr "Register tidak dapat digunakan sebagai sebuah awalan dari pernyataan terindeks [%s]" |
8cc9115f NC |
10550 | |
10551 | #. Unreachable. | |
10552 | #: config/tc-msp430.c:1336 | |
10553 | #, c-format | |
10554 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
9447ff6d | 10555 | msgstr "mode pengalamatan tidak diketahui untuk operan %s" |
8cc9115f NC |
10556 | |
10557 | #: config/tc-msp430.c:1361 | |
10558 | #, c-format | |
10559 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
9447ff6d | 10560 | msgstr "Internal bug. Coba gunakan 0(r%d) daripada menggunakan @r%d" |
8cc9115f NC |
10561 | |
10562 | #: config/tc-msp430.c:1371 | |
10563 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" | |
9447ff6d | 10564 | msgstr "mode pengalamatan ini tidak berjalan untuk operan tujuan" |
8cc9115f NC |
10565 | |
10566 | #: config/tc-msp430.c:1415 | |
10567 | #, c-format | |
10568 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
9447ff6d | 10569 | msgstr "instruksi %s membutuhkan %d operan" |
8cc9115f NC |
10570 | |
10571 | #: config/tc-msp430.c:1668 | |
10572 | #, c-format | |
10573 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
9447ff6d | 10574 | msgstr "nomor genap dibutuhkan. Dibulatkan ke %d" |
8cc9115f NC |
10575 | |
10576 | #: config/tc-msp430.c:1679 | |
10577 | #, c-format | |
10578 | msgid "Wrong displacement %d" | |
9447ff6d | 10579 | msgstr "Displacement salah %d" |
8cc9115f NC |
10580 | |
10581 | #: config/tc-msp430.c:1696 | |
10582 | msgid "instruction requires label sans '$'" | |
9447ff6d | 10583 | msgstr "instruksi membutuhkan label tanpa '$'" |
8cc9115f NC |
10584 | |
10585 | #: config/tc-msp430.c:1701 | |
10586 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" | |
9447ff6d | 10587 | msgstr "instruksi membutuhkan label atau nilai dalam jangkauan -511:512" |
8cc9115f NC |
10588 | |
10589 | #: config/tc-msp430.c:1708 config/tc-msp430.c:1752 config/tc-msp430.c:1791 | |
10590 | msgid "instruction requires label" | |
9447ff6d | 10591 | msgstr "instruksi membutuhkan label" |
8cc9115f NC |
10592 | |
10593 | #: config/tc-msp430.c:1716 config/tc-msp430.c:1758 | |
10594 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." | |
f12e7348 | 10595 | msgstr "polymorphs tidak aktif. Gunakan pilihan -mP untuk meng-aktifkan." |
8cc9115f NC |
10596 | |
10597 | #: config/tc-msp430.c:1795 | |
10598 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." | |
9447ff6d | 10599 | msgstr "Instruksi tidak legal atau opkode tidak terimplementasi." |
8cc9115f NC |
10600 | |
10601 | #: config/tc-msp430.c:2145 | |
10602 | #, c-format | |
10603 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
9447ff6d | 10604 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: instruksi %04lx" |
8cc9115f NC |
10605 | |
10606 | #: config/tc-msp430.c:2175 config/tc-msp430.c:2198 | |
10607 | #, c-format | |
10608 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
9447ff6d | 10609 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: eksternal instruksi %04lx" |
8cc9115f NC |
10610 | |
10611 | #: config/tc-msp430.c:2210 | |
10612 | #, c-format | |
10613 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" | |
9447ff6d | 10614 | msgstr "masalah internal tidak konsisten dalam %s: %lx" |
8cc9115f NC |
10615 | |
10616 | #: config/tc-mt.c:151 | |
10617 | #, c-format | |
10618 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 10619 | msgstr "pilihan MT spesifik baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
10620 | |
10621 | #: config/tc-mt.c:152 | |
10622 | #, c-format | |
10623 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
9447ff6d | 10624 | msgstr " -march=ms1-64-001 ijingkan ms1-64-001 instruksi\n" |
8cc9115f NC |
10625 | |
10626 | #: config/tc-mt.c:153 | |
10627 | #, c-format | |
10628 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
9447ff6d | 10629 | msgstr " -march=ms1-16-002 ijinkan ms1-16-002 instruksi (baku)\n" |
8cc9115f NC |
10630 | |
10631 | #: config/tc-mt.c:154 | |
10632 | #, c-format | |
10633 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
9447ff6d | 10634 | msgstr " -march=ms1-16-003 ijinkan ms1-16-003 instruksi\n" |
8cc9115f NC |
10635 | |
10636 | #: config/tc-mt.c:155 | |
10637 | #, c-format | |
10638 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
9447ff6d | 10639 | msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" |
8cc9115f NC |
10640 | |
10641 | #: config/tc-mt.c:156 | |
10642 | #, c-format | |
10643 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
9447ff6d | 10644 | msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" |
8cc9115f NC |
10645 | |
10646 | #: config/tc-mt.c:224 | |
10647 | #, c-format | |
10648 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
9447ff6d | 10649 | msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi akses memori lain." |
8cc9115f NC |
10650 | |
10651 | #: config/tc-mt.c:230 | |
10652 | #, c-format | |
10653 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
9447ff6d | 10654 | msgstr "instruksi %s mungkin tidak diikuti instruksi I/O lain." |
8cc9115f NC |
10655 | |
10656 | #: config/tc-mt.c:236 | |
10657 | #, c-format | |
10658 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
9447ff6d | 10659 | msgstr "%s mungkin tidak mengisi delay slot dari instruksi cabang lain." |
8cc9115f NC |
10660 | |
10661 | #: config/tc-mt.c:261 | |
10662 | #, c-format | |
10663 | msgid "operand references R%ld of previous instrutcion." | |
9447ff6d | 10664 | msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." |
8cc9115f NC |
10665 | |
10666 | #: config/tc-mt.c:267 | |
10667 | #, c-format | |
10668 | msgid "operand references R%ld of instructcion before previous." | |
9447ff6d | 10669 | msgstr "referensi operan R%ld dari instruksi sebelumnya." |
8cc9115f NC |
10670 | |
10671 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
10672 | #, c-format | |
10673 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
9447ff6d | 10674 | msgstr "percabangan kondisional atau jal instruksi operan referensi R%ld dari sebelumnya aritmetik atau logik instruksi." |
8cc9115f NC |
10675 | |
10676 | #: config/tc-mt.c:348 | |
10677 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
9447ff6d | 10678 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
8cc9115f NC |
10679 | |
10680 | #: config/tc-ns32k.c:439 | |
10681 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
9447ff6d | 10682 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan PC-relatif" |
8cc9115f NC |
10683 | |
10684 | #: config/tc-ns32k.c:463 | |
10685 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
9447ff6d | 10686 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan eksternal" |
8cc9115f NC |
10687 | |
10688 | #: config/tc-ns32k.c:544 | |
10689 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
9447ff6d | 10690 | msgstr "Sintaks tidak valid dalam mode pengalamatan memori relatif" |
8cc9115f NC |
10691 | |
10692 | #: config/tc-ns32k.c:611 | |
10693 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
9447ff6d | 10694 | msgstr "Mode skale-indeks tidak valid, gunakan (b,w,d,q)" |
8cc9115f NC |
10695 | |
10696 | #: config/tc-ns32k.c:616 | |
10697 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
9447ff6d | 10698 | msgstr "Sintaks dalam mode skala-indeks, gunakan [Rn:m] dimana n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
8cc9115f NC |
10699 | |
10700 | #: config/tc-ns32k.c:621 | |
10701 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
9447ff6d | 10702 | msgstr "Mode pengalamatan skala-indeks dikombinasikan dengan skala-indeks" |
8cc9115f NC |
10703 | |
10704 | #: config/tc-ns32k.c:632 | |
10705 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
9447ff6d | 10706 | msgstr "Mode pengalamatan tidak valid atau tidak legal dikombinasikan dengan skala-indeks" |
8cc9115f NC |
10707 | |
10708 | #: config/tc-ns32k.c:755 | |
10709 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
9447ff6d | 10710 | msgstr "Akhir prematus dari akhiran - Baku ke d" |
8cc9115f NC |
10711 | |
10712 | #: config/tc-ns32k.c:768 | |
10713 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
9447ff6d | 10714 | msgstr "Akhiran buruk setelah ':' gunakan {b|w|d} baku ke d" |
8cc9115f NC |
10715 | |
10716 | #: config/tc-ns32k.c:813 | |
10717 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
f12e7348 | 10718 | msgstr "Sangat pendek instruksi ke pilihan, anda tidak dapat melakukan ini di NULLstr" |
8cc9115f NC |
10719 | |
10720 | #: config/tc-ns32k.c:863 | |
10721 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
9447ff6d | 10722 | msgstr "Tidak ada masukan seperti itu dalam daftar. (cpu/mmu register)" |
8cc9115f NC |
10723 | |
10724 | #: config/tc-ns32k.c:920 | |
10725 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
9447ff6d | 10726 | msgstr "Internal konsistensi error. periksa ns32k-opcode.h" |
8cc9115f NC |
10727 | |
10728 | #: config/tc-ns32k.c:944 | |
10729 | msgid "Address of immediate operand" | |
9447ff6d | 10730 | msgstr "Alamat dari operan langsung" |
8cc9115f NC |
10731 | |
10732 | #: config/tc-ns32k.c:945 | |
10733 | msgid "Invalid immediate write operand." | |
9447ff6d | 10734 | msgstr "Operan immediate write tidak valid." |
8cc9115f NC |
10735 | |
10736 | #: config/tc-ns32k.c:1075 | |
10737 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" | |
9447ff6d | 10738 | msgstr "opcode-table-option buruk, periksa dalam berkas ns32k-opcode.h" |
8cc9115f NC |
10739 | |
10740 | #: config/tc-ns32k.c:1108 | |
10741 | msgid "No such opcode" | |
9447ff6d | 10742 | msgstr "Tidak ada opkode seperti itu" |
8cc9115f NC |
10743 | |
10744 | #: config/tc-ns32k.c:1183 | |
10745 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" | |
9447ff6d | 10746 | msgstr "Akhiran buruk, baku ke d" |
8cc9115f NC |
10747 | |
10748 | #: config/tc-ns32k.c:1210 | |
10749 | msgid "Too many operands passed to instruction" | |
9447ff6d | 10750 | msgstr "Terlalu banyak operan dilewatkan ke instruksi" |
8cc9115f NC |
10751 | |
10752 | #. Check error in default. | |
10753 | #: config/tc-ns32k.c:1222 | |
10754 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" | |
9447ff6d | 10755 | msgstr "Nomor salah dalam operan dalam default, periksa ns32k-opcodes.h" |
8cc9115f NC |
10756 | |
10757 | #: config/tc-ns32k.c:1225 | |
10758 | msgid "Wrong number of operands" | |
9447ff6d | 10759 | msgstr "Nomor salah dari operan" |
8cc9115f NC |
10760 | |
10761 | #: config/tc-ns32k.c:1298 | |
10762 | #, c-format | |
10763 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
9447ff6d | 10764 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi untuk tipe penyimpanan %d" |
8cc9115f NC |
10765 | |
10766 | #: config/tc-ns32k.c:1301 | |
10767 | #, c-format | |
10768 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
9447ff6d | 10769 | msgstr "Tidak dapat melakukan %d byte relokasi untuk tipe penyimpanan %d" |
8cc9115f NC |
10770 | |
10771 | #: config/tc-ns32k.c:1393 | |
10772 | #, c-format | |
10773 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
9447ff6d | 10774 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan byte displacement." |
8cc9115f NC |
10775 | |
10776 | #: config/tc-ns32k.c:1403 | |
10777 | #, c-format | |
10778 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
9447ff6d | 10779 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan word displacement." |
8cc9115f NC |
10780 | |
10781 | #: config/tc-ns32k.c:1418 | |
10782 | #, c-format | |
10783 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
9447ff6d | 10784 | msgstr "nilai dari %ld diluar dari jangkauan double word displacement." |
8cc9115f NC |
10785 | |
10786 | #: config/tc-ns32k.c:1439 | |
10787 | #, c-format | |
10788 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
9447ff6d | 10789 | msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" |
8cc9115f NC |
10790 | |
10791 | #: config/tc-ns32k.c:1487 | |
10792 | #, c-format | |
10793 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
9447ff6d | 10794 | msgstr "Internal logik error. baris %d, berkas \"%s\"" |
8cc9115f NC |
10795 | |
10796 | #: config/tc-ns32k.c:1588 | |
10797 | msgid "Bit field out of range" | |
9447ff6d | 10798 | msgstr "Bit field diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
10799 | |
10800 | #: config/tc-ns32k.c:1688 | |
10801 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" | |
9447ff6d | 10802 | msgstr "iif mengubah internal pcrel/binary" |
8cc9115f NC |
10803 | |
10804 | #: config/tc-ns32k.c:1705 | |
10805 | msgid "Bignum too big for long" | |
9447ff6d | 10806 | msgstr "Bignum terlalu besar untuk long" |
8cc9115f NC |
10807 | |
10808 | #: config/tc-ns32k.c:1782 | |
10809 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" | |
9447ff6d | 10810 | msgstr "iif mengubah internal pcrel/pointer" |
8cc9115f NC |
10811 | |
10812 | #: config/tc-ns32k.c:1787 | |
10813 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" | |
9447ff6d | 10814 | msgstr "Internal logik error dalam iif.iifP[n].type" |
8cc9115f NC |
10815 | |
10816 | #. We cant relax this case. | |
10817 | #: config/tc-ns32k.c:1823 | |
10818 | msgid "Can't relax difference" | |
9447ff6d | 10819 | msgstr "Tidak dapat relaks perbedaan" |
8cc9115f NC |
10820 | |
10821 | #: config/tc-ns32k.c:1864 | |
10822 | msgid "Displacement too large for :d" | |
9447ff6d | 10823 | msgstr "Displacement terlalu besar untuk :d" |
8cc9115f NC |
10824 | |
10825 | #: config/tc-ns32k.c:1877 | |
10826 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" | |
9447ff6d | 10827 | msgstr "Internal logik errro dalam iif.iifP[].type" |
8cc9115f NC |
10828 | |
10829 | #. Fatal. | |
10830 | #: config/tc-ns32k.c:1909 | |
10831 | #, c-format | |
10832 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
9447ff6d | 10833 | msgstr "Tidak dapat hash %s: %s" |
8cc9115f NC |
10834 | |
10835 | #: config/tc-ns32k.c:2145 | |
10836 | #, c-format | |
10837 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
f12e7348 | 10838 | msgstr "pilihan arsitektur -m%s tidak valid, diabaikan" |
8cc9115f NC |
10839 | |
10840 | #: config/tc-ns32k.c:2158 | |
10841 | #, c-format | |
10842 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
9447ff6d | 10843 | msgstr "ukuran default displacement \"%s\" tidak valid. Baku ke %d." |
8cc9115f NC |
10844 | |
10845 | #: config/tc-ns32k.c:2174 | |
10846 | #, c-format | |
10847 | msgid "" | |
10848 | "NS32K options:\n" | |
10849 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
10850 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
10851 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10852 | "Pilihan NS32K:\n" |
9447ff6d AM |
10853 | "-m32032 | -m32532\tpilih varian dari arsitektur NS32K\n" |
10854 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
8cc9115f NC |
10855 | |
10856 | #: config/tc-ns32k.c:2249 | |
10857 | #, c-format | |
10858 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
9447ff6d | 10859 | msgstr "Tidak dapat menemukan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %d" |
8cc9115f | 10860 | |
fa78c13a | 10861 | #: config/tc-or32.c:362 |
8cc9115f NC |
10862 | #, c-format |
10863 | msgid "unknown opcode1: `%s'" | |
9447ff6d | 10864 | msgstr "opkode1 tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f | 10865 | |
fa78c13a | 10866 | #: config/tc-or32.c:368 |
8cc9115f NC |
10867 | #, c-format |
10868 | msgid "unknown opcode2 `%s'." | |
9447ff6d | 10869 | msgstr "opkode2 `%s' tidak dikenal." |
8cc9115f | 10870 | |
fa78c13a | 10871 | #: config/tc-or32.c:405 |
8cc9115f NC |
10872 | #, c-format |
10873 | msgid "instruction not allowed: %s" | |
9447ff6d | 10874 | msgstr "instruksi tidak diperbolehkan: %s" |
8cc9115f | 10875 | |
fa78c13a | 10876 | #: config/tc-or32.c:408 |
8cc9115f NC |
10877 | #, c-format |
10878 | msgid "too many operands: %s" | |
9447ff6d | 10879 | msgstr "terlalu banyak operan: %s" |
8cc9115f | 10880 | |
fa78c13a | 10881 | #: config/tc-or32.c:492 |
8cc9115f | 10882 | msgid "call/jmp target out of range (1)" |
9447ff6d | 10883 | msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (1)" |
8cc9115f | 10884 | |
fa78c13a | 10885 | #: config/tc-or32.c:614 |
8cc9115f | 10886 | msgid "call/jmp target out of range (2)" |
9447ff6d | 10887 | msgstr "call/jmp target diluar dari jangkauan (2)" |
8cc9115f | 10888 | |
fa78c13a | 10889 | #: config/tc-or32.c:633 |
8cc9115f NC |
10890 | #, c-format |
10891 | msgid "bad relocation type: 0x%02x" | |
9447ff6d | 10892 | msgstr "tipe relokasi buruk: 0x%02x" |
8cc9115f | 10893 | |
fa78c13a | 10894 | #: config/tc-or32.c:825 |
8cc9115f | 10895 | msgid "invalid register in & expression" |
9447ff6d | 10896 | msgstr "register tidak valid dalam pernyataan &" |
8cc9115f | 10897 | |
fa78c13a NC |
10898 | #: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 |
10899 | #: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 | |
10900 | msgid "Bad register name" | |
10901 | msgstr "Nama register buruk" | |
10902 | ||
10903 | #: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 | |
10904 | msgid "Error in expression" | |
10905 | msgstr "Kesalahan dalam ekspresi" | |
10906 | ||
10907 | #: config/tc-pdp11.c:492 | |
8cc9115f | 10908 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
9447ff6d | 10909 | msgstr "Low order bit dipotong dalam operan float langsung" |
8cc9115f | 10910 | |
fa78c13a NC |
10911 | #: config/tc-pdp11.c:532 |
10912 | msgid "Label expected" | |
10913 | msgstr "Mengharapkan label" | |
10914 | ||
10915 | #: config/tc-pdp11.c:618 | |
10916 | msgid "Float AC not legal as integer operand" | |
10917 | msgstr "Float AC tidak legal sebagai operan integer" | |
10918 | ||
10919 | #: config/tc-pdp11.c:638 | |
10920 | msgid "General register not legal as float operand" | |
10921 | msgstr "Register umum tidak legal sebagai operan float" | |
10922 | ||
10923 | #: config/tc-pdp11.c:671 | |
10924 | msgid "No instruction found" | |
10925 | msgstr "Tidak ditemukan instruksi" | |
10926 | ||
10927 | #: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903 | |
8cc9115f NC |
10928 | #, c-format |
10929 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
9447ff6d | 10930 | msgstr "Instruksi '%s' tidak diketahui" |
8cc9115f | 10931 | |
fa78c13a NC |
10932 | #: config/tc-pdp11.c:687 |
10933 | #, c-format | |
10934 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
10935 | msgstr "Ekstensi set instruksi tidak didukung: %s" | |
10936 | ||
10937 | #: config/tc-pdp11.c:723 | |
10938 | msgid "operand is not an absolute constant" | |
10939 | msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut" | |
10940 | ||
10941 | #: config/tc-pdp11.c:731 | |
10942 | msgid "3-bit immediate out of range" | |
10943 | msgstr "3-bit immediate diluar dari jangkauan" | |
10944 | ||
10945 | #: config/tc-pdp11.c:738 | |
10946 | msgid "6-bit immediate out of range" | |
10947 | msgstr "6-bit immediate diluar dari jangkauan" | |
10948 | ||
10949 | #: config/tc-pdp11.c:745 | |
10950 | msgid "8-bit immediate out of range" | |
10951 | msgstr "8-bit immediate diluar dari jangkauan" | |
10952 | ||
10953 | #: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955 | |
10954 | msgid "Symbol expected" | |
10955 | msgstr "Diduga sebuah simbol" | |
10956 | ||
10957 | #: config/tc-pdp11.c:767 | |
10958 | msgid "8-bit displacement out of range" | |
10959 | msgstr "8-bit displacement diluar dari jangkauan" | |
10960 | ||
10961 | #: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847 | |
10962 | #: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906 | |
10963 | #: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946 | |
10964 | msgid "Missing ','" | |
10965 | msgstr "Hilang ','" | |
10966 | ||
10967 | #: config/tc-pdp11.c:960 | |
10968 | msgid "6-bit displacement out of range" | |
10969 | msgstr "6-bit displacement diluar dari jangkauan" | |
10970 | ||
10971 | #: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1946 | |
10972 | msgid "Too many operands" | |
10973 | msgstr "Terlalu banyak operan" | |
10974 | ||
8cc9115f NC |
10975 | #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 |
10976 | msgid "confusing relocation expressions" | |
9447ff6d | 10977 | msgstr "relokasi ekspresi membingungkan" |
8cc9115f NC |
10978 | |
10979 | #: config/tc-pj.c:157 | |
10980 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
9447ff6d | 10981 | msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" |
8cc9115f | 10982 | |
fa78c13a NC |
10983 | #: config/tc-pj.c:288 |
10984 | msgid "expected expresssion" | |
10985 | msgstr "diduga ekspresi" | |
8cc9115f | 10986 | |
fa78c13a | 10987 | #: config/tc-pj.c:354 |
8cc9115f NC |
10988 | #, c-format |
10989 | msgid "" | |
10990 | "PJ options:\n" | |
10991 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
10992 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
10993 | msgstr "" | |
f12e7348 | 10994 | "Pilihan PJ:\n" |
9447ff6d AM |
10995 | "-little\t\t\tmenghasilkan kode little endian\n" |
10996 | "-big\t\t\tmenghasilkan kode big endian\n" | |
8cc9115f | 10997 | |
fa78c13a | 10998 | #: config/tc-pj.c:381 config/tc-sh.c:4059 config/tc-sh.c:4066 |
8cc9115f NC |
10999 | #: config/tc-sh.c:4073 config/tc-sh.c:4080 |
11000 | msgid "pcrel too far" | |
9447ff6d | 11001 | msgstr "pcrel terlalu jauh" |
8cc9115f NC |
11002 | |
11003 | #: config/tc-pj.h:38 | |
11004 | msgid "convert_frag\n" | |
9447ff6d | 11005 | msgstr "convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
11006 | |
11007 | #: config/tc-pj.h:39 | |
11008 | msgid "estimate size\n" | |
9447ff6d | 11009 | msgstr "perkirakan ukuran\n" |
8cc9115f | 11010 | |
fa78c13a | 11011 | #: config/tc-ppc.c:1075 |
8cc9115f NC |
11012 | #, c-format |
11013 | msgid "%s unsupported" | |
9447ff6d | 11014 | msgstr "%s tidak didukung" |
8cc9115f | 11015 | |
fa78c13a | 11016 | #: config/tc-ppc.c:1177 |
8cc9115f NC |
11017 | #, c-format |
11018 | msgid "" | |
11019 | "PowerPC options:\n" | |
11020 | "-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" | |
11021 | "-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" | |
11022 | "-u\t\t\tignored\n" | |
11023 | "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11024 | "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" | |
11025 | "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" | |
11026 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
11027 | "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" | |
11028 | "-m403\t\t\tgenerate code for PowerPC 403\n" | |
11029 | "-m405\t\t\tgenerate code for PowerPC 405\n" | |
11030 | "-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" | |
11031 | "-m464\t\t\tgenerate code for PowerPC 464\n" | |
11032 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
11033 | "\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
11034 | "-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n" | |
11035 | msgstr "" | |
f12e7348 | 11036 | "Pilihan PowerPC:\n" |
9447ff6d AM |
11037 | "-a32\t\t\tmenghasilkan ELF32/XCOFF32\n" |
11038 | "-a64\t\t\tmenghasilkan ELF64/XCOFF64\n" | |
11039 | "-u\t\t\tdiabaikan\n" | |
11040 | "-mpwrx, -mpwr2\t\tmenghasilkan kode untuk POWER/2 (RIOS2)\n" | |
11041 | "-mpwr\t\t\tmenghasilkan kode untuk POWER (RIOS1)\n" | |
11042 | "-m601\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 601\n" | |
11043 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
11044 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 603/604\n" | |
11045 | "-m403\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 403\n" | |
11046 | "-m405\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 405\n" | |
11047 | "-m440\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 440\n" | |
11048 | "-m464\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 464\n" | |
11049 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
11050 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 7400/74100/7450/7455\n" | |
11051 | "-m7450cl\t\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 750cl\n" | |
8cc9115f | 11052 | |
fa78c13a | 11053 | #: config/tc-ppc.c:1194 |
8cc9115f NC |
11054 | #, c-format |
11055 | msgid "" | |
11056 | "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
11057 | "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
fa78c13a | 11058 | "-mbooke\t\t\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" |
8cc9115f NC |
11059 | "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" |
11060 | "-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n" | |
11061 | "-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n" | |
11062 | "-mpower7\t\tgenerate code for Power7 architecture\n" | |
11063 | "-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
11064 | "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
11065 | "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
11066 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11067 | "-mppc64, -m620\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 620/625/630\n" |
11068 | "-mppc64bridge\t\tmenghasilkan kode untuk PowerPC 64, termasuk instruksi insns\n" | |
fa78c13a | 11069 | "-mbooke\t\t\tmenghasilkan kode untuk 32 bit Power PC BookE\n" |
9447ff6d AM |
11070 | "-mpower4\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power4\n" |
11071 | "-mpower5\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power5\n" | |
11072 | "-mpower6\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power6\n" | |
11073 | "-mpower7\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Power7\n" | |
11074 | "-mcell\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur Cell Broadband Engine\n" | |
11075 | "-mcom\t\t\tmenghasilkan kode untuk Power/PowerPC arsitektur bersama\n" | |
11076 | "-many\t\t\tmenghasilkan kode untuk arsitektur apapun (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
8cc9115f | 11077 | |
fa78c13a | 11078 | #: config/tc-ppc.c:1205 |
8cc9115f NC |
11079 | #, c-format |
11080 | msgid "" | |
11081 | "-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" | |
11082 | "-mvsx\t\t\tgenerate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
11083 | "-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n" | |
11084 | "-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" | |
11085 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
11086 | "-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" | |
11087 | "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" | |
11088 | "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" | |
11089 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11090 | "-maltivec\t\tmenghasilkan kode untuk AltiVec\n" |
11091 | "-mvsx\t\t\tmenghasilkan kode untuk Vector-Skalar (VSX) instruksi\n" | |
11092 | "-me300\t\t\tmenghasilkan kode untuk keluarga PowerPC e300\n" | |
11093 | "-me500, -me500x2\tmenghasilkan kode untuk Motorola e500 core complex\n" | |
11094 | "-me500mc, menghasilkan kode untuk Freescale e500mc core complex\n" | |
11095 | "-mspe\t\t\tmenghasilkan kode untuk instruksi Motorola SPE\n" | |
11096 | "-mregnames\t\tMengijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
11097 | "-mno-regnames\t\tJangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
8cc9115f | 11098 | |
fa78c13a | 11099 | #: config/tc-ppc.c:1215 |
8cc9115f NC |
11100 | #, c-format |
11101 | msgid "" | |
11102 | "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" | |
11103 | "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
11104 | "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
11105 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" | |
11106 | "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
11107 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" | |
11108 | "\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
11109 | "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" | |
11110 | "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" | |
11111 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
11112 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
11113 | msgstr "" | |
f12e7348 NC |
11114 | "-mrelocatable\t\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" |
11115 | "-mrelocatable-lib\tdukung untuk pilihan GCC -mrelocatble\n" | |
9447ff6d AM |
11116 | "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit dalam tanda ELF\n" |
11117 | "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" | |
11118 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" | |
11119 | "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" | |
11120 | "\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" | |
11121 | "-msolaris\t\tmenghasilkan kode untuk Solaris\n" | |
11122 | "-mno-solaris\t\tjangan hasilkan kode untuk Solaris\n" | |
11123 | "-V\t\t\ttampilkan nomor versi perakit\n" | |
11124 | "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f | 11125 | |
fa78c13a | 11126 | #: config/tc-ppc.c:1252 |
8cc9115f NC |
11127 | #, c-format |
11128 | msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" | |
9447ff6d | 11129 | msgstr "Tidak diketahui baku cpu = %s, os = %s" |
8cc9115f | 11130 | |
fa78c13a | 11131 | #: config/tc-ppc.c:1278 |
8cc9115f | 11132 | msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
9447ff6d | 11133 | msgstr "Bukan Power atau PowerPC opkode yang dipilih." |
8cc9115f | 11134 | |
fa78c13a | 11135 | #: config/tc-ppc.c:1357 |
8cc9115f NC |
11136 | #, c-format |
11137 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
9447ff6d | 11138 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm tidak valid" |
8cc9115f | 11139 | |
fa78c13a | 11140 | #: config/tc-ppc.c:1364 |
8cc9115f NC |
11141 | #, c-format |
11142 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
9447ff6d | 11143 | msgstr "powerpc_operands[%d] duplikasi powerpc_operands[%d]" |
8cc9115f | 11144 | |
fa78c13a | 11145 | #: config/tc-ppc.c:1386 |
8cc9115f NC |
11146 | #, c-format |
11147 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
9447ff6d | 11148 | msgstr "mayor opkode tidak diurutkan untuk %s" |
8cc9115f | 11149 | |
fa78c13a | 11150 | #: config/tc-ppc.c:1422 |
8cc9115f NC |
11151 | #, c-format |
11152 | msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" | |
9447ff6d | 11153 | msgstr "%s (%08lx %08lx) sesudah %s (%08lx %08lx)" |
8cc9115f | 11154 | |
fa78c13a | 11155 | #: config/tc-ppc.c:1431 |
8cc9115f NC |
11156 | #, c-format |
11157 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
9447ff6d | 11158 | msgstr "mask trims opkokde bit untuk %s" |
8cc9115f | 11159 | |
fa78c13a | 11160 | #: config/tc-ppc.c:1440 |
8cc9115f NC |
11161 | #, c-format |
11162 | msgid "operand index error for %s" | |
9447ff6d | 11163 | msgstr "operan indeks error untuk %s" |
8cc9115f | 11164 | |
fa78c13a | 11165 | #: config/tc-ppc.c:1452 |
8cc9115f NC |
11166 | #, c-format |
11167 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
9447ff6d | 11168 | msgstr "operan %d tumpang tindih dalam %s" |
8cc9115f | 11169 | |
fa78c13a | 11170 | #: config/tc-ppc.c:1478 |
8cc9115f NC |
11171 | #, c-format |
11172 | msgid "duplicate instruction %s" | |
9447ff6d | 11173 | msgstr "duplikasi instruksi %s" |
8cc9115f | 11174 | |
fa78c13a | 11175 | #: config/tc-ppc.c:1502 |
8cc9115f NC |
11176 | #, c-format |
11177 | msgid "duplicate macro %s" | |
9447ff6d | 11178 | msgstr "duplikasi makro %s" |
8cc9115f | 11179 | |
fa78c13a NC |
11180 | #: config/tc-ppc.c:1859 |
11181 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" | |
11182 | msgstr "simbol+offset tidak didukung untuk got tls" | |
8cc9115f | 11183 | |
fa78c13a | 11184 | #: config/tc-ppc.c:2113 |
8cc9115f | 11185 | msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
9447ff6d | 11186 | msgstr "Relokasi tidak dapat dilakukan ketika menggunakan -mrelocatable" |
8cc9115f | 11187 | |
fa78c13a | 11188 | #: config/tc-ppc.c:2162 |
8cc9115f | 11189 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
9447ff6d | 11190 | msgstr "TOC section size melebihi 64k" |
8cc9115f | 11191 | |
fa78c13a | 11192 | #: config/tc-ppc.c:2243 |
8cc9115f NC |
11193 | #, c-format |
11194 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
9447ff6d | 11195 | msgstr "sintaks erro: invalid toc specifier `%s'" |
8cc9115f | 11196 | |
fa78c13a | 11197 | #: config/tc-ppc.c:2257 |
8cc9115f NC |
11198 | #, c-format |
11199 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
9447ff6d | 11200 | msgstr "sintaks error: diduga `]', ditemukan `%c'" |
8cc9115f | 11201 | |
fa78c13a | 11202 | #: config/tc-ppc.c:2534 |
8cc9115f | 11203 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
9447ff6d | 11204 | msgstr "[tocv] simbol bukan sebuah toc simbol" |
8cc9115f | 11205 | |
fa78c13a | 11206 | #: config/tc-ppc.c:2545 |
8cc9115f | 11207 | msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" |
9447ff6d | 11208 | msgstr "Tidak terimplementasi toc ekspresi modifier" |
8cc9115f | 11209 | |
fa78c13a | 11210 | #: config/tc-ppc.c:2550 |
8cc9115f | 11211 | msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" |
9447ff6d | 11212 | msgstr "Tidak terimplementasi toc64 ekspresi modifier" |
8cc9115f | 11213 | |
fa78c13a | 11214 | #: config/tc-ppc.c:2554 |
8cc9115f NC |
11215 | #, c-format |
11216 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
9447ff6d | 11217 | msgstr "Tidak diduga nilai kembali [%d] dari parse_toc_entry!\n" |
8cc9115f | 11218 | |
fa78c13a | 11219 | #: config/tc-ppc.c:2826 |
8cc9115f | 11220 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
9447ff6d | 11221 | msgstr "relokasi tidak didukung untuk DS ofset field" |
8cc9115f | 11222 | |
fa78c13a | 11223 | #: config/tc-ppc.c:2879 |
8cc9115f NC |
11224 | #, c-format |
11225 | msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" | |
9447ff6d | 11226 | msgstr "sintaks error; ditemukan `%c' tetapi diduga `%c'" |
8cc9115f | 11227 | |
fa78c13a | 11228 | #: config/tc-ppc.c:2919 config/tc-ppc.h:94 |
8cc9115f | 11229 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" |
9447ff6d | 11230 | msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 4" |
8cc9115f | 11231 | |
fa78c13a | 11232 | #: config/tc-ppc.c:3084 |
8cc9115f | 11233 | msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" |
9447ff6d | 11234 | msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,e,w,x,M,S,G,T" |
8cc9115f | 11235 | |
fa78c13a | 11236 | #: config/tc-ppc.c:3190 |
8cc9115f | 11237 | msgid "missing size" |
9447ff6d | 11238 | msgstr "hilang ukuran" |
8cc9115f | 11239 | |
fa78c13a | 11240 | #: config/tc-ppc.c:3199 |
8cc9115f | 11241 | msgid "negative size" |
9447ff6d | 11242 | msgstr "ukuran negatif" |
8cc9115f | 11243 | |
fa78c13a | 11244 | #: config/tc-ppc.c:3236 |
8cc9115f | 11245 | msgid "missing real symbol name" |
9447ff6d | 11246 | msgstr "hilang nama simbol ril" |
8cc9115f | 11247 | |
fa78c13a | 11248 | #: config/tc-ppc.c:3257 |
8cc9115f | 11249 | msgid "attempt to redefine symbol" |
9447ff6d | 11250 | msgstr "mencoba untuk meredefinisi simbol" |
8cc9115f | 11251 | |
fa78c13a | 11252 | #: config/tc-ppc.c:3499 |
8cc9115f | 11253 | msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
9447ff6d | 11254 | msgstr "Format berkas XCOFF tidak didukung dalam beberapa bagian" |
8cc9115f | 11255 | |
fa78c13a | 11256 | #: config/tc-ppc.c:3573 |
8cc9115f | 11257 | msgid "missing rename string" |
9447ff6d | 11258 | msgstr "hilang string pengubah nama" |
8cc9115f | 11259 | |
fa78c13a | 11260 | #: config/tc-ppc.c:3603 config/tc-ppc.c:4145 read.c:3314 |
8cc9115f | 11261 | msgid "missing value" |
9447ff6d | 11262 | msgstr "hilang nilai" |
8cc9115f | 11263 | |
fa78c13a | 11264 | #: config/tc-ppc.c:3621 |
8cc9115f | 11265 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
9447ff6d | 11266 | msgstr "pernyataan .stabx tidak legal; diasumsikan nol" |
8cc9115f | 11267 | |
fa78c13a | 11268 | #: config/tc-ppc.c:3653 |
8cc9115f | 11269 | msgid "missing class" |
9447ff6d | 11270 | msgstr "hilang kelas" |
8cc9115f | 11271 | |
fa78c13a | 11272 | #: config/tc-ppc.c:3662 |
8cc9115f | 11273 | msgid "missing type" |
9447ff6d | 11274 | msgstr "hilang tipe" |
8cc9115f | 11275 | |
fa78c13a | 11276 | #: config/tc-ppc.c:3742 |
8cc9115f | 11277 | msgid "missing symbol name" |
9447ff6d | 11278 | msgstr "hilang nama simbol" |
8cc9115f | 11279 | |
fa78c13a | 11280 | #: config/tc-ppc.c:3932 |
8cc9115f | 11281 | msgid "nested .bs blocks" |
9447ff6d | 11282 | msgstr "nested .bs blok" |
8cc9115f | 11283 | |
fa78c13a | 11284 | #: config/tc-ppc.c:3964 |
8cc9115f | 11285 | msgid ".es without preceding .bs" |
9447ff6d | 11286 | msgstr ".es tanpa diawali .bs" |
8cc9115f | 11287 | |
fa78c13a | 11288 | #: config/tc-ppc.c:4137 |
8cc9115f | 11289 | msgid "non-constant byte count" |
9447ff6d | 11290 | msgstr "bukan-konstanta byte dihitung" |
8cc9115f | 11291 | |
fa78c13a | 11292 | #: config/tc-ppc.c:4184 |
8cc9115f | 11293 | msgid ".tc not in .toc section" |
9447ff6d | 11294 | msgstr ".tc tidak dalam daerah .toc" |
8cc9115f | 11295 | |
fa78c13a | 11296 | #: config/tc-ppc.c:4203 |
8cc9115f | 11297 | msgid ".tc with no label" |
9447ff6d | 11298 | msgstr ".tc tanpa label" |
8cc9115f | 11299 | |
fa78c13a | 11300 | #: config/tc-ppc.c:4296 |
8cc9115f | 11301 | msgid ".machine stack overflow" |
9447ff6d | 11302 | msgstr "..machine stack overflow" |
8cc9115f | 11303 | |
fa78c13a | 11304 | #: config/tc-ppc.c:4303 |
8cc9115f | 11305 | msgid ".machine stack underflow" |
9447ff6d | 11306 | msgstr ".machine stack underflow" |
8cc9115f | 11307 | |
fa78c13a | 11308 | #: config/tc-ppc.c:4310 |
8cc9115f NC |
11309 | #, c-format |
11310 | msgid "invalid machine `%s'" | |
9447ff6d | 11311 | msgstr "machine `%s' tidak valid" |
8cc9115f | 11312 | |
fa78c13a | 11313 | #: config/tc-ppc.c:4361 |
8cc9115f | 11314 | msgid "No previous section to return to. Directive ignored." |
9447ff6d | 11315 | msgstr "Tidak ada bagian sebelumnya kembali ke. Direktif diabaikan." |
8cc9115f NC |
11316 | |
11317 | #. Section Contents | |
11318 | #. unknown | |
fa78c13a | 11319 | #: config/tc-ppc.c:4771 |
8cc9115f | 11320 | msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" |
9447ff6d | 11321 | msgstr "Atribut daerah tidak didukung -- 'a'" |
8cc9115f | 11322 | |
fa78c13a | 11323 | #: config/tc-ppc.c:4955 |
8cc9115f | 11324 | msgid "bad symbol suffix" |
9447ff6d | 11325 | msgstr "akhiran simbol buruk" |
8cc9115f | 11326 | |
fa78c13a | 11327 | #: config/tc-ppc.c:5047 |
8cc9115f | 11328 | msgid "Unrecognized symbol suffix" |
9447ff6d | 11329 | msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal" |
8cc9115f | 11330 | |
fa78c13a | 11331 | #: config/tc-ppc.c:5135 |
8cc9115f | 11332 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
9447ff6d | 11333 | msgstr "dua .function pseudo-ops tanpa intervening .ef" |
8cc9115f | 11334 | |
fa78c13a | 11335 | #: config/tc-ppc.c:5148 |
8cc9115f | 11336 | msgid ".ef with no preceding .function" |
9447ff6d | 11337 | msgstr ".ef tanpa diawali .function" |
8cc9115f | 11338 | |
fa78c13a | 11339 | #: config/tc-ppc.c:5277 |
8cc9115f NC |
11340 | #, c-format |
11341 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
9447ff6d | 11342 | msgstr "peringatan: simbol %s tidak memiliki csect" |
8cc9115f | 11343 | |
fa78c13a | 11344 | #: config/tc-ppc.c:5522 |
8cc9115f | 11345 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
9447ff6d | 11346 | msgstr "simbol dalam .toc tidak cocok dengan .tc apapun" |
8cc9115f | 11347 | |
fa78c13a | 11348 | #: config/tc-ppc.c:5897 |
8cc9115f NC |
11349 | #, c-format |
11350 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
9447ff6d | 11351 | msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" |
8cc9115f | 11352 | |
fa78c13a | 11353 | #: config/tc-ppc.c:5970 |
8cc9115f NC |
11354 | #, c-format |
11355 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
9447ff6d | 11356 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif terhadap %s" |
8cc9115f | 11357 | |
fa78c13a | 11358 | #: config/tc-ppc.c:5975 |
8cc9115f NC |
11359 | #, c-format |
11360 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation" | |
9447ff6d | 11361 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s PC relatif" |
8cc9115f | 11362 | |
fa78c13a | 11363 | #: config/tc-ppc.c:6159 |
8cc9115f NC |
11364 | #, c-format |
11365 | msgid "Unable to handle reference to symbol %s" | |
9447ff6d | 11366 | msgstr "Tidak dapat menangani referensi ke simbol %s" |
8cc9115f | 11367 | |
fa78c13a | 11368 | #: config/tc-ppc.c:6162 |
8cc9115f | 11369 | msgid "Unable to resolve expression" |
9447ff6d | 11370 | msgstr "Tidak dapat menyelesaikan pernyataan" |
8cc9115f | 11371 | |
fa78c13a | 11372 | #: config/tc-ppc.c:6189 |
8cc9115f | 11373 | msgid "must branch to an address a multiple of 4" |
9447ff6d | 11374 | msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4" |
8cc9115f | 11375 | |
fa78c13a | 11376 | #: config/tc-ppc.c:6193 |
8cc9115f NC |
11377 | #, c-format |
11378 | msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" | |
9447ff6d | 11379 | msgstr "@local atau @plt cabang tujuan adalah terlalu jauh, %ld bytes" |
8cc9115f | 11380 | |
fa78c13a | 11381 | #: config/tc-ppc.c:6224 |
8cc9115f NC |
11382 | #, c-format |
11383 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
9447ff6d | 11384 | msgstr "Gas gagal, nilai relokasi %d\n" |
8cc9115f | 11385 | |
fa78c13a NC |
11386 | #: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272 |
11387 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." | |
11388 | msgstr "Default architectur tidak valid, perakit rusak." | |
11389 | ||
11390 | #: config/tc-s390.c:423 config/tc-sparc.c:475 | |
11391 | #, c-format | |
11392 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
11393 | msgstr "arsitektur -A%s tidak valid" | |
11394 | ||
8cc9115f NC |
11395 | #: config/tc-s390.c:446 |
11396 | #, c-format | |
11397 | msgid "" | |
11398 | " S390 options:\n" | |
11399 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
11400 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
11401 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
11402 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
11403 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
11404 | msgstr "" | |
f12e7348 | 11405 | " pilihan S390:\n" |
9447ff6d AM |
11406 | " -mregnames Ijinkan nama simbolik untuk register\n" |
11407 | " -mwarn-areg-zero Peringatkan mengenai register dasar/indeks nol\n" | |
11408 | " -mno-regnames Jangan ijinkan nama simbolik untuk register\n" | |
11409 | " -m31 Set berkas format ke format 31 bit\n" | |
11410 | " -m64 Set berkas format ke format 64 bit\n" | |
8cc9115f NC |
11411 | |
11412 | #: config/tc-s390.c:453 | |
11413 | #, c-format | |
11414 | msgid "" | |
11415 | " -V print assembler version number\n" | |
11416 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
11417 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
11418 | " -V tampilkan nomor versi perakit\n" |
11419 | " -Qy, -Qn diabaikan\n" | |
8cc9115f | 11420 | |
fa78c13a NC |
11421 | #: config/tc-s390.c:472 |
11422 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." | |
11423 | msgstr "Berkas 64 bit yang digunakan tanpa instruksi esame." | |
11424 | ||
8cc9115f NC |
11425 | #: config/tc-s390.c:489 |
11426 | #, c-format | |
11427 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
9447ff6d | 11428 | msgstr "Internal perakit error untuk format instruksi %s" |
8cc9115f | 11429 | |
fa78c13a | 11430 | #: config/tc-s390.c:562 |
8cc9115f | 11431 | #, c-format |
fa78c13a NC |
11432 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" |
11433 | msgstr "operan diluar dari jangkauan (%s tidak diantara %ld dan %ld)" | |
8cc9115f NC |
11434 | |
11435 | #: config/tc-s390.c:744 | |
11436 | #, c-format | |
11437 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
9447ff6d | 11438 | msgstr "identifier+constant@%s berarti identifier@%s+constant" |
8cc9115f NC |
11439 | |
11440 | #: config/tc-s390.c:825 | |
11441 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" | |
9447ff6d | 11442 | msgstr "Tidak dapat menangani O_big dalam s390_exp_compare" |
8cc9115f NC |
11443 | |
11444 | #: config/tc-s390.c:906 | |
11445 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" | |
9447ff6d | 11446 | msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" |
8cc9115f NC |
11447 | |
11448 | #: config/tc-s390.c:963 | |
11449 | msgid "Big number is too big" | |
9447ff6d | 11450 | msgstr "Big number terlalu besar" |
8cc9115f NC |
11451 | |
11452 | #: config/tc-s390.c:1110 | |
11453 | msgid "relocation not applicable" | |
9447ff6d | 11454 | msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" |
8cc9115f | 11455 | |
fa78c13a NC |
11456 | #: config/tc-s390.c:1229 |
11457 | msgid "index register specified but zero" | |
11458 | msgstr "register indeks dispesifikasikan tetapi bukan nol" | |
11459 | ||
11460 | #: config/tc-s390.c:1233 | |
11461 | msgid "base register specified but zero" | |
11462 | msgstr "register dasar dispesifikasikan tetapi bukan nol" | |
11463 | ||
11464 | #: config/tc-s390.c:1314 | |
8cc9115f | 11465 | msgid "invalid operand suffix" |
9447ff6d | 11466 | msgstr "akhira operan tidak valid" |
8cc9115f | 11467 | |
fa78c13a | 11468 | #: config/tc-s390.c:1337 |
8cc9115f | 11469 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
9447ff6d | 11470 | msgstr "sintaks error: hilang '(' setelah displacemen" |
8cc9115f | 11471 | |
fa78c13a | 11472 | #: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1397 config/tc-s390.c:1427 |
8cc9115f | 11473 | msgid "syntax error; expected ," |
9447ff6d | 11474 | msgstr "sintaks error; diduga ," |
8cc9115f | 11475 | |
fa78c13a | 11476 | #: config/tc-s390.c:1385 |
8cc9115f | 11477 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
9447ff6d | 11478 | msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar" |
8cc9115f | 11479 | |
fa78c13a | 11480 | #: config/tc-s390.c:1414 |
8cc9115f | 11481 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
9447ff6d | 11482 | msgstr "sintaks error; ')' tidak diijinkan disini" |
8cc9115f | 11483 | |
fa78c13a NC |
11484 | #: config/tc-s390.c:1549 |
11485 | #, c-format | |
11486 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
11487 | msgstr "Opkode %s tidak tersedia dalam mode ini" | |
11488 | ||
11489 | #: config/tc-s390.c:1604 config/tc-s390.c:1627 config/tc-s390.c:1640 | |
8cc9115f | 11490 | msgid "Invalid .insn format\n" |
9447ff6d | 11491 | msgstr "Format .insn tidak valid\n" |
8cc9115f | 11492 | |
fa78c13a | 11493 | #: config/tc-s390.c:1612 |
8cc9115f NC |
11494 | #, c-format |
11495 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
9447ff6d | 11496 | msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'" |
8cc9115f | 11497 | |
fa78c13a | 11498 | #: config/tc-s390.c:1643 |
8cc9115f | 11499 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
9447ff6d | 11500 | msgstr "operan kedua dari .insn tidak berupa konstanta\n" |
8cc9115f | 11501 | |
fa78c13a | 11502 | #: config/tc-s390.c:1646 |
8cc9115f | 11503 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
9447ff6d | 11504 | msgstr "hilang koma setelah konstanta insn\n" |
8cc9115f | 11505 | |
fa78c13a NC |
11506 | #: config/tc-s390.c:1938 |
11507 | #, c-format | |
11508 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
11509 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan relokasi %s terhadap subsy simbol %s" | |
11510 | ||
11511 | #: config/tc-s390.c:2026 | |
8cc9115f | 11512 | msgid "unsupported relocation type" |
9447ff6d | 11513 | msgstr "tipe relokasi tidak didukung" |
8cc9115f | 11514 | |
fa78c13a NC |
11515 | #: config/tc-s390.c:2073 |
11516 | #, c-format | |
11517 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
11518 | msgstr "tidak dapat mengeluarkan PC relatif %s relokasi %s%s" | |
11519 | ||
11520 | #: config/tc-s390.c:2198 | |
11521 | #, c-format | |
11522 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
11523 | msgstr "Gas gagal, tipe relokasi %s\n" | |
8cc9115f | 11524 | |
fa78c13a NC |
11525 | #: config/tc-s390.c:2200 |
11526 | #, c-format | |
11527 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
11528 | msgstr "Gas gagal, tipe relokasi #%i\n" | |
8cc9115f | 11529 | |
fa78c13a | 11530 | #: config/tc-score.c:260 |
8cc9115f | 11531 | msgid "div / mul are reserved instructions" |
9447ff6d | 11532 | msgstr "div / mul reserved instruksi" |
8cc9115f | 11533 | |
fa78c13a | 11534 | #: config/tc-score.c:261 |
8cc9115f | 11535 | msgid "This architecture doesn't support mmu" |
9447ff6d | 11536 | msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung mmu" |
8cc9115f | 11537 | |
fa78c13a | 11538 | #: config/tc-score.c:262 |
8cc9115f | 11539 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" |
9447ff6d | 11540 | msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" |
8cc9115f | 11541 | |
fa78c13a | 11542 | #: config/tc-score.c:469 |
8cc9115f | 11543 | msgid "S+core register expected" |
9447ff6d | 11544 | msgstr "S+core register diduga" |
8cc9115f | 11545 | |
fa78c13a | 11546 | #: config/tc-score.c:470 |
8cc9115f | 11547 | msgid "S+core special-register expected" |
9447ff6d | 11548 | msgstr "S+core spesial-register diduga" |
8cc9115f | 11549 | |
fa78c13a | 11550 | #: config/tc-score.c:471 |
8cc9115f | 11551 | msgid "S+core co-processor register expected" |
9447ff6d | 11552 | msgstr "S+core co-prosesor register diduga" |
8cc9115f | 11553 | |
fa78c13a | 11554 | #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073 |
8cc9115f | 11555 | msgid "Using temp register(r1)" |
9447ff6d | 11556 | msgstr "Menggunakan temp register (r1)" |
8cc9115f | 11557 | |
fa78c13a | 11558 | #: config/tc-score.c:1093 |
8cc9115f NC |
11559 | #, c-format |
11560 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
9447ff6d | 11561 | msgstr "register diduga, bukan '%.100s'" |
8cc9115f | 11562 | |
fa78c13a NC |
11563 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5489 |
11564 | msgid "rd must be even number." | |
11565 | msgstr "rd harus berupa bilangan genap." | |
11566 | ||
11567 | #: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527 | |
11568 | #, c-format | |
11569 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
11570 | msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %u..%u" | |
11571 | ||
11572 | #: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900 | |
11573 | #: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3173 config/tc-score.c:3178 | |
11574 | #: config/tc-score.c:3471 | |
8cc9115f NC |
11575 | #, c-format |
11576 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
9447ff6d | 11577 | msgstr "konstanta tidak valid: %d bit ekspresi tidak dalam jangkauan %d..%d" |
8cc9115f | 11578 | |
fa78c13a | 11579 | #: config/tc-score.c:1565 |
8cc9115f | 11580 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
9447ff6d | 11581 | msgstr "konstanta tidak valid: bit ekspresi tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 11582 | |
fa78c13a | 11583 | #: config/tc-score.c:2087 |
8cc9115f NC |
11584 | #, c-format |
11585 | msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" | |
9447ff6d | 11586 | msgstr "low register (r0-r15) diduga, bukan '%.100s'" |
8cc9115f | 11587 | |
fa78c13a NC |
11588 | #: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3492 config/tc-score.c:3660 |
11589 | #: config/tc-score.c:3705 | |
8cc9115f | 11590 | #, c-format |
fa78c13a NC |
11591 | msgid "missing [" |
11592 | msgstr "hilang [" | |
8cc9115f | 11593 | |
fa78c13a NC |
11594 | #: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3313 |
11595 | #: config/tc-score.c:3329 config/tc-score.c:3400 config/tc-score.c:3456 | |
11596 | #: config/tc-score.c:3681 config/tc-score.c:3726 config/tc-score.c:3875 | |
11597 | #: config/tc-score.c:3929 config/tc-score.c:3975 | |
11598 | #, c-format | |
11599 | msgid "missing ]" | |
11600 | msgstr "hilang ]" | |
11601 | ||
11602 | #: config/tc-score.c:2352 | |
8cc9115f NC |
11603 | #, c-format |
11604 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
9447ff6d | 11605 | msgstr "membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (memasukan %d nop!/%d)" |
8cc9115f | 11606 | |
fa78c13a | 11607 | #: config/tc-score.c:2371 |
8cc9115f NC |
11608 | #, c-format |
11609 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
9447ff6d | 11610 | msgstr "Membetulkan ketergantungan data: %s %s -- %s %s (masukan 1 pflush/%d)" |
8cc9115f | 11611 | |
fa78c13a | 11612 | #: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394 |
8cc9115f NC |
11613 | #, c-format |
11614 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
9447ff6d | 11615 | msgstr "ketergantungan data: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
8cc9115f | 11616 | |
fa78c13a | 11617 | #: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6509 |
8cc9115f NC |
11618 | #, c-format |
11619 | msgid "%s -- `%s'" | |
9447ff6d | 11620 | msgstr "%s -- '%s'" |
8cc9115f | 11621 | |
fa78c13a | 11622 | #: config/tc-score.c:2843 |
8cc9115f | 11623 | msgid "address offset must be half word alignment" |
9447ff6d | 11624 | msgstr "alamat ofset harus setengah dari alignmen kata" |
8cc9115f | 11625 | |
fa78c13a | 11626 | #: config/tc-score.c:2851 |
8cc9115f | 11627 | msgid "address offset must be word alignment" |
9447ff6d | 11628 | msgstr "alamat ofset harus word alignmen" |
8cc9115f | 11629 | |
fa78c13a | 11630 | #: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130 |
8cc9115f | 11631 | msgid "register same as write-back base" |
9447ff6d | 11632 | msgstr "register sama seperti write-back base" |
8cc9115f | 11633 | |
fa78c13a | 11634 | #: config/tc-score.c:3100 |
8cc9115f | 11635 | msgid "pre-indexed expression expected" |
9447ff6d | 11636 | msgstr "pre-indeks ekspresi diduga" |
8cc9115f | 11637 | |
fa78c13a NC |
11638 | #: config/tc-score.c:3431 |
11639 | #, c-format | |
11640 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
11641 | msgstr "nomor register tidak valid: %d tidak dalam [r0--r7]" | |
11642 | ||
11643 | #: config/tc-score.c:3448 | |
11644 | msgid "comma is expected" | |
11645 | msgstr "Diduga sebuah koma" | |
11646 | ||
11647 | #: config/tc-score.c:3479 | |
11648 | #, c-format | |
11649 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
11650 | msgstr "konstanta tidak valid: %d tidak selaras dengan word integer" | |
11651 | ||
11652 | #: config/tc-score.c:3519 config/tc-score.c:3562 | |
11653 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" | |
11654 | msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak word align" | |
11655 | ||
11656 | #: config/tc-score.c:3528 config/tc-score.c:3571 | |
11657 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" | |
11658 | msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" | |
11659 | ||
11660 | #: config/tc-score.c:3604 | |
11661 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
11662 | msgstr "konstanta tidak valid: 32 bit ekspresi tidak dalam jangkauan [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
8cc9115f | 11663 | |
fa78c13a NC |
11664 | #: config/tc-score.c:3793 config/tc-score.c:3821 |
11665 | msgid "imm5 should >= 2" | |
11666 | msgstr "imm5 seharusnya >= 2" | |
8cc9115f | 11667 | |
fa78c13a NC |
11668 | #: config/tc-score.c:3798 config/tc-score.c:3827 |
11669 | msgid "reg should <= 31" | |
11670 | msgstr "reg seharusnya <= 31" | |
11671 | ||
11672 | #: config/tc-score.c:3869 config/tc-score.c:3920 | |
8cc9115f | 11673 | msgid "missing +" |
9447ff6d | 11674 | msgstr "hilang +" |
8cc9115f | 11675 | |
fa78c13a | 11676 | #: config/tc-score.c:3913 |
8cc9115f NC |
11677 | #, c-format |
11678 | msgid "%s register same as write-back base" | |
9447ff6d | 11679 | msgstr "%s register sama seperti dasar write-back" |
8cc9115f | 11680 | |
fa78c13a | 11681 | #: config/tc-score.c:3915 |
8cc9115f | 11682 | msgid "destination" |
9447ff6d | 11683 | msgstr "tujuan" |
8cc9115f | 11684 | |
fa78c13a | 11685 | #: config/tc-score.c:3915 |
8cc9115f | 11686 | msgid "source" |
9447ff6d | 11687 | msgstr "asal" |
8cc9115f | 11688 | |
fa78c13a NC |
11689 | #: config/tc-score.c:4245 config/tc-score.c:4321 config/tc-score.c:4950 |
11690 | msgid "expression error" | |
11691 | msgstr "ekspresi error" | |
11692 | ||
11693 | #: config/tc-score.c:4251 | |
11694 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
11695 | msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" | |
11696 | ||
11697 | #: config/tc-score.c:4327 | |
11698 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
11699 | msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
11700 | ||
11701 | #: config/tc-score.c:4355 | |
8cc9115f | 11702 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
9447ff6d | 11703 | msgstr "li rd label tidak dalam bentuk instruksi yang benar" |
8cc9115f | 11704 | |
fa78c13a NC |
11705 | #: config/tc-score.c:4524 config/tc-score.c:4675 config/tc-score.c:5201 |
11706 | #: config/tc-score.c:5229 | |
8cc9115f | 11707 | msgid "lacking label " |
9447ff6d | 11708 | msgstr "kurang label " |
8cc9115f | 11709 | |
fa78c13a NC |
11710 | #: config/tc-score.c:4900 |
11711 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" | |
11712 | msgstr "Ofset kode os3_PIC overflow (maksimal 16 signed bit)" | |
8cc9115f | 11713 | |
fa78c13a NC |
11714 | #: config/tc-score.c:4956 |
11715 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" | |
11716 | msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0x7fffffff]" | |
8cc9115f | 11717 | |
fa78c13a NC |
11718 | #: config/tc-score.c:4961 |
11719 | msgid "end on line error" | |
11720 | msgstr "kesalahan akhir baris" | |
11721 | ||
11722 | #: config/tc-score.c:5208 | |
11723 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" | |
11724 | msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan [-16777216, 16777215]" | |
11725 | ||
11726 | #: config/tc-score.c:5235 | |
8cc9115f | 11727 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" |
9447ff6d | 11728 | msgstr "konstanta tidak valid: 20 ekspresi tidak dalam jangkauan -2^19..2^19" |
8cc9115f | 11729 | |
fa78c13a | 11730 | #: config/tc-score.c:5268 |
8cc9115f | 11731 | msgid "lacking label" |
9447ff6d | 11732 | msgstr "kurang label" |
8cc9115f | 11733 | |
fa78c13a NC |
11734 | #: config/tc-score.c:5273 |
11735 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" | |
11736 | msgstr "konstanta tidak valid: 10 ekspresi tidak dalam jangkauan [-2^19, 2^19-1]" | |
11737 | ||
11738 | #: config/tc-score.c:5369 | |
11739 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" | |
11740 | msgstr "instruksi pce erro (16 bit || 16 bit)'" | |
11741 | ||
11742 | #: config/tc-score.c:5387 config/tc-score.c:5411 config/tc-score.c:5438 | |
11743 | #: config/tc-score.c:5467 config/tc-score.c:5516 | |
11744 | msgid "score3d instruction." | |
11745 | msgstr "instruksi score3d." | |
11746 | ||
11747 | #: config/tc-score.c:6127 read.c:1465 | |
11748 | msgid "missing size expression" | |
11749 | msgstr "hilang ukuran pernyataan" | |
8cc9115f | 11750 | |
fa78c13a | 11751 | #: config/tc-score.c:6133 |
8cc9115f | 11752 | #, c-format |
fa78c13a NC |
11753 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" |
11754 | msgstr "panjang BSS (%d) < 0 diabaikan" | |
11755 | ||
11756 | #: config/tc-score.c:6148 read.c:2306 | |
11757 | #, c-format | |
11758 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
11759 | msgstr "error menset tanda untuk \".sbss\": %s" | |
11760 | ||
11761 | #: config/tc-score.c:6162 config/tc-sparc.c:3695 | |
11762 | msgid "missing alignment" | |
11763 | msgstr "hilang alignmen" | |
8cc9115f | 11764 | |
fa78c13a NC |
11765 | #: config/tc-score.c:6199 |
11766 | #, c-format | |
11767 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
11768 | msgstr "alignmen terlalu besar; %d diasumsikan" | |
11769 | ||
11770 | #: config/tc-score.c:6204 read.c:2367 | |
11771 | msgid "alignment negative; 0 assumed" | |
11772 | msgstr "alignmen negatif; 0 diasumsikan" | |
11773 | ||
11774 | #: config/tc-score.c:6271 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1484 | |
11775 | #: read.c:1597 read.c:2484 read.c:3048 read.c:3441 symbols.c:326 symbols.c:432 | |
11776 | #, c-format | |
11777 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
11778 | msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" | |
11779 | ||
11780 | #. Error routine. | |
11781 | #: config/tc-score.c:6613 config/tc-score.c:6637 | |
11782 | msgid "size is not 4 or 6" | |
11783 | msgstr "ukuran bukan 4 atau 6" | |
11784 | ||
11785 | #: config/tc-score.c:6696 | |
11786 | msgid "bad call to MD_ATOF()" | |
11787 | msgstr "panggilan buruk ke MD_ATOF()" | |
11788 | ||
11789 | #: config/tc-score.c:7204 | |
11790 | #, c-format | |
11791 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
11792 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
11793 | ||
11794 | #: config/tc-score.c:7219 config/tc-score.c:7248 config/tc-score.c:7300 | |
8cc9115f NC |
11795 | #, c-format |
11796 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
9447ff6d | 11797 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
8cc9115f | 11798 | |
fa78c13a | 11799 | #: config/tc-score.c:7270 config/tc-score.c:7325 |
8cc9115f | 11800 | #, c-format |
fa78c13a NC |
11801 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
11802 | msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
8cc9115f | 11803 | |
fa78c13a | 11804 | #: config/tc-score.c:7501 |
8cc9115f NC |
11805 | #, c-format |
11806 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
9447ff6d | 11807 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi %s dalam format1 berkas objek ini" |
8cc9115f | 11808 | |
fa78c13a | 11809 | #: config/tc-score.c:7792 |
8cc9115f NC |
11810 | #, c-format |
11811 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
9447ff6d | 11812 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
8cc9115f | 11813 | |
fa78c13a | 11814 | #: config/tc-score.c:7812 |
8cc9115f NC |
11815 | #, c-format |
11816 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
f12e7348 | 11817 | msgstr " Pilihan Score-specific perakit:\n" |
8cc9115f | 11818 | |
fa78c13a | 11819 | #: config/tc-score.c:7814 |
8cc9115f NC |
11820 | #, c-format |
11821 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 11822 | msgstr " -EB\t\trakit kode untuk sebuah cpu big endian\n" |
8cc9115f | 11823 | |
fa78c13a | 11824 | #: config/tc-score.c:7819 |
8cc9115f NC |
11825 | #, c-format |
11826 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
9447ff6d | 11827 | msgstr " -EL\t\trakit kode untuk sebuah cpu little endian\n" |
8cc9115f | 11828 | |
fa78c13a | 11829 | #: config/tc-score.c:7823 |
8cc9115f NC |
11830 | #, c-format |
11831 | msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
9447ff6d | 11832 | msgstr " -FIXDD\t\trakit kode untuk membetulkan ketergantungan data\n" |
8cc9115f | 11833 | |
fa78c13a | 11834 | #: config/tc-score.c:7825 |
8cc9115f NC |
11835 | #, c-format |
11836 | msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" | |
9447ff6d | 11837 | msgstr " -NWARN\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan untuk membetulkan ketergantungan data\n" |
8cc9115f | 11838 | |
fa78c13a | 11839 | #: config/tc-score.c:7827 |
8cc9115f NC |
11840 | #, c-format |
11841 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
9447ff6d | 11842 | msgstr " -SCORE5\t\trakit kode untuk target adalah SCORE5\n" |
8cc9115f | 11843 | |
fa78c13a | 11844 | #: config/tc-score.c:7829 |
8cc9115f NC |
11845 | #, c-format |
11846 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
9447ff6d | 11847 | msgstr " -SCORE5U\trakit kode untuk target adalah SCORE5U\n" |
8cc9115f | 11848 | |
fa78c13a | 11849 | #: config/tc-score.c:7831 |
8cc9115f NC |
11850 | #, c-format |
11851 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
9447ff6d | 11852 | msgstr " -SCORE7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n" |
8cc9115f | 11853 | |
fa78c13a NC |
11854 | #: config/tc-score.c:7833 |
11855 | #, c-format | |
11856 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
11857 | msgstr " -SCORE3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n" | |
11858 | ||
11859 | #: config/tc-score.c:7835 | |
11860 | #, c-format | |
11861 | msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
11862 | msgstr " -march=score7\t\trakit kode untuk target adalah SCORE7, ini konfigurasi baku\n" | |
11863 | ||
11864 | #: config/tc-score.c:7837 | |
11865 | #, c-format | |
11866 | msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
11867 | msgstr " -march=score3\t\trakit kode untuk target adalah SCORE3\n" | |
11868 | ||
11869 | #: config/tc-score.c:7839 | |
8cc9115f NC |
11870 | #, c-format |
11871 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
9447ff6d | 11872 | msgstr " -USE_R1\t\trakit kode untuk tidak ada pesan peringatan ketika menggunakan register sementara r1\n" |
8cc9115f | 11873 | |
fa78c13a | 11874 | #: config/tc-score.c:7841 |
8cc9115f NC |
11875 | #, c-format |
11876 | msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" | |
9447ff6d | 11877 | msgstr " -KPIC\t\trakit kode untuk PIC\n" |
8cc9115f | 11878 | |
fa78c13a | 11879 | #: config/tc-score.c:7843 |
8cc9115f NC |
11880 | #, c-format |
11881 | msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" | |
9447ff6d | 11882 | msgstr " -O0\t\tperakit tidak akan melakukan optimisasi apapun\n" |
8cc9115f | 11883 | |
fa78c13a | 11884 | #: config/tc-score.c:7845 |
8cc9115f NC |
11885 | #, c-format |
11886 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" | |
9447ff6d | 11887 | msgstr " -G gpnum\trakit kode untuk konfigurasi gpsize dan baku adalah 8 byte\n" |
8cc9115f | 11888 | |
fa78c13a | 11889 | #: config/tc-score.c:7847 |
8cc9115f NC |
11890 | #, c-format |
11891 | msgid " -V \t\tSunplus release version \n" | |
9447ff6d | 11892 | msgstr " -V \t\tversi release Sunplus \n" |
8cc9115f | 11893 | |
8cc9115f NC |
11894 | #: config/tc-sh.c:63 |
11895 | msgid "directive .big encountered when option -big required" | |
f12e7348 | 11896 | msgstr "direktif .big ditemui ketika pilihan -big dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
11897 | |
11898 | #: config/tc-sh.c:73 | |
11899 | msgid "directive .little encountered when option -little required" | |
f12e7348 | 11900 | msgstr "direktif .little ditemui ketika pilihan -little dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
11901 | |
11902 | #: config/tc-sh.c:1364 | |
11903 | msgid "misplaced PIC operand" | |
9447ff6d | 11904 | msgstr "operan PIC salah tempat" |
8cc9115f NC |
11905 | |
11906 | #: config/tc-sh.c:1402 | |
11907 | msgid "illegal double indirection" | |
9447ff6d | 11908 | msgstr "tidak legal double indirection" |
8cc9115f NC |
11909 | |
11910 | #: config/tc-sh.c:1411 | |
11911 | msgid "illegal register after @-" | |
9447ff6d | 11912 | msgstr "register tidak legal setelah @-" |
8cc9115f NC |
11913 | |
11914 | #: config/tc-sh.c:1427 | |
11915 | msgid "must be @(r0,...)" | |
9447ff6d | 11916 | msgstr "harus @(r0,...)" |
8cc9115f NC |
11917 | |
11918 | #: config/tc-sh.c:1451 | |
11919 | msgid "syntax error in @(r0,...)" | |
9447ff6d | 11920 | msgstr "sintaks error dalam @(r0,...)" |
8cc9115f NC |
11921 | |
11922 | #: config/tc-sh.c:1456 | |
11923 | msgid "syntax error in @(r0...)" | |
9447ff6d | 11924 | msgstr "sintaks error dalam @(r0...)" |
8cc9115f NC |
11925 | |
11926 | #: config/tc-sh.c:1501 | |
11927 | msgid "Deprecated syntax." | |
9447ff6d | 11928 | msgstr "Sintaks kadaluarsa." |
8cc9115f NC |
11929 | |
11930 | #: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518 | |
11931 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
9447ff6d | 11932 | msgstr "sintaks error dalam @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
8cc9115f NC |
11933 | |
11934 | #: config/tc-sh.c:1523 | |
11935 | msgid "expecting )" | |
9447ff6d | 11936 | msgstr "menduga )" |
8cc9115f NC |
11937 | |
11938 | #: config/tc-sh.c:1531 | |
11939 | msgid "illegal register after @" | |
9447ff6d | 11940 | msgstr "register tidak legal setelah @" |
8cc9115f NC |
11941 | |
11942 | #: config/tc-sh.c:2202 | |
11943 | #, c-format | |
11944 | msgid "unhandled %d\n" | |
9447ff6d | 11945 | msgstr "tidak tertangani %d\n" |
8cc9115f NC |
11946 | |
11947 | #: config/tc-sh.c:2368 | |
11948 | #, c-format | |
11949 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
9447ff6d | 11950 | msgstr "Register tidak valid: 'r%d'" |
8cc9115f NC |
11951 | |
11952 | #: config/tc-sh.c:2472 | |
11953 | #, c-format | |
11954 | msgid "failed for %d\n" | |
9447ff6d | 11955 | msgstr "gagal untuk %d\n" |
8cc9115f NC |
11956 | |
11957 | #: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984 | |
11958 | msgid "invalid operands for opcode" | |
9447ff6d | 11959 | msgstr "operan tidak valid untuk opkode" |
8cc9115f NC |
11960 | |
11961 | #: config/tc-sh.c:2590 | |
11962 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" | |
9447ff6d | 11963 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pemrosesan paralel instruksi" |
8cc9115f NC |
11964 | |
11965 | #: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640 | |
11966 | msgid "multiple movx specifications" | |
9447ff6d | 11967 | msgstr "multiple spesifikasi movx" |
8cc9115f NC |
11968 | |
11969 | #: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663 | |
11970 | msgid "multiple movy specifications" | |
9447ff6d | 11971 | msgstr "multiple movy spesifikasi" |
8cc9115f NC |
11972 | |
11973 | #: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644 | |
11974 | msgid "invalid movx address register" | |
9447ff6d | 11975 | msgstr "alamat register movx tidak valid" |
8cc9115f NC |
11976 | |
11977 | #: config/tc-sh.c:2613 | |
11978 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" | |
9447ff6d | 11979 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopy" |
8cc9115f NC |
11980 | |
11981 | #: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683 | |
11982 | msgid "invalid movy address register" | |
9447ff6d | 11983 | msgstr "alamat register movy tidak valid" |
8cc9115f NC |
11984 | |
11985 | #: config/tc-sh.c:2629 | |
11986 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" | |
9447ff6d | 11987 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan bukan-nopx" |
8cc9115f NC |
11988 | |
11989 | #: config/tc-sh.c:2642 | |
11990 | msgid "previous movy requires nopx" | |
9447ff6d | 11991 | msgstr "movy sebelumnya dibutuhkan nopx" |
8cc9115f NC |
11992 | |
11993 | #: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655 | |
11994 | msgid "invalid movx dsp register" | |
9447ff6d | 11995 | msgstr "register dsp movx tidak valid" |
8cc9115f NC |
11996 | |
11997 | #: config/tc-sh.c:2665 | |
11998 | msgid "previous movx requires nopy" | |
9447ff6d | 11999 | msgstr "movx sebelumnya membutuhkan nopy" |
8cc9115f NC |
12000 | |
12001 | #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679 | |
12002 | msgid "invalid movy dsp register" | |
9447ff6d | 12003 | msgstr "movy dsp register tidak valid" |
8cc9115f NC |
12004 | |
12005 | #: config/tc-sh.c:2689 | |
12006 | msgid "dsp immediate shift value not constant" | |
9447ff6d | 12007 | msgstr "nilai pergeseran dsp immediate tidak konstan" |
8cc9115f NC |
12008 | |
12009 | #: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729 | |
12010 | msgid "multiple parallel processing specifications" | |
9447ff6d | 12011 | msgstr "multiple paralel spesifikasi pemrosesan" |
8cc9115f NC |
12012 | |
12013 | #: config/tc-sh.c:2722 | |
12014 | msgid "multiple condition specifications" | |
9447ff6d | 12015 | msgstr "multiple spesifikasi kondisional" |
8cc9115f NC |
12016 | |
12017 | #: config/tc-sh.c:2760 | |
12018 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" | |
9447ff6d | 12019 | msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls" |
8cc9115f NC |
12020 | |
12021 | #: config/tc-sh.c:2776 | |
12022 | msgid "bad combined pmuls output operand" | |
9447ff6d | 12023 | msgstr "kombinasi buruk keluaran operan pmuls" |
8cc9115f NC |
12024 | |
12025 | #: config/tc-sh.c:2786 | |
12026 | msgid "destination register is same for parallel insns" | |
9447ff6d | 12027 | msgstr "register tujuan sama untuk paralel insns" |
8cc9115f NC |
12028 | |
12029 | #: config/tc-sh.c:2795 | |
12030 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" | |
9447ff6d | 12031 | msgstr "kodisi tidak diikuti dengan kondisionalisasi insn" |
8cc9115f NC |
12032 | |
12033 | #: config/tc-sh.c:2805 | |
12034 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" | |
9447ff6d | 12035 | msgstr "karakter tidak dikenal diakhir dari pemrosesan paralel insn" |
8cc9115f NC |
12036 | |
12037 | #: config/tc-sh.c:2921 | |
12038 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" | |
9447ff6d | 12039 | msgstr "opkode tidak valid untuk variasi cpu ini" |
8cc9115f NC |
12040 | |
12041 | #: config/tc-sh.c:2954 | |
12042 | msgid "Delayed branches not available on SH1" | |
9447ff6d | 12043 | msgstr "Percabangan tertundah tidak tersedia di SH1" |
8cc9115f NC |
12044 | |
12045 | #: config/tc-sh.c:2989 | |
12046 | #, c-format | |
12047 | msgid "excess operands: '%s'" | |
9447ff6d | 12048 | msgstr "kelebihan operan: '%s'" |
8cc9115f NC |
12049 | |
12050 | #: config/tc-sh.c:3066 | |
12051 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" | |
9447ff6d | 12052 | msgstr ".uses pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" |
8cc9115f NC |
12053 | |
12054 | #: config/tc-sh.c:3072 | |
12055 | msgid "bad .uses format" | |
9447ff6d | 12056 | msgstr "bad .uses format" |
8cc9115f NC |
12057 | |
12058 | #: config/tc-sh.c:3176 | |
12059 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
9447ff6d | 12060 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --ise=SHcompact dengan --ise=SHmedia" |
8cc9115f NC |
12061 | |
12062 | #: config/tc-sh.c:3182 | |
12063 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
9447ff6d | 12064 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHmedia dengan --isa=SHcompact" |
8cc9115f NC |
12065 | |
12066 | #: config/tc-sh.c:3184 | |
12067 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
9447ff6d | 12068 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --isa=SHcompact" |
8cc9115f | 12069 | |
fa78c13a NC |
12070 | #: config/tc-sh.c:3216 |
12071 | #, c-format | |
12072 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
12073 | msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" | |
12074 | ||
8cc9115f NC |
12075 | #: config/tc-sh.c:3225 |
12076 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
9447ff6d | 12077 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=32 dengan --abi=64" |
8cc9115f NC |
12078 | |
12079 | #: config/tc-sh.c:3231 | |
12080 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
9447ff6d | 12081 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --abi=64 dengan --abi=32" |
8cc9115f NC |
12082 | |
12083 | #: config/tc-sh.c:3233 | |
12084 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
9447ff6d | 12085 | msgstr "Kombinasi tidak valid: --isa=SHcompact dengan --abi=64" |
8cc9115f | 12086 | |
fa78c13a NC |
12087 | #: config/tc-sh.c:3237 |
12088 | #, c-format | |
12089 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
12090 | msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s" | |
12091 | ||
8cc9115f NC |
12092 | #: config/tc-sh.c:3271 |
12093 | #, c-format | |
12094 | msgid "" | |
12095 | "SH options:\n" | |
12096 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
12097 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
12098 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
12099 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
12100 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
12101 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
12102 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
12103 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
12104 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
12105 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
12106 | " | fp" | |
12107 | msgstr "" | |
f12e7348 | 12108 | "Pilihan SH:\n" |
9447ff6d AM |
12109 | "--little\t\tmenghasilkan kode little endian\n" |
12110 | "--big\t\tmenghasilkan kode big endian\n" | |
12111 | "--relax\t\t\tubah instruksi lompat ke long displacement\n" | |
12112 | "--renesas\t\t\tnon-aktifkan optimisasi dengan simbol daerah untuk\n" | |
12113 | "\t\t\tkompabilitas dengan perakit Renesas.\n" | |
12114 | "--small\t\t\talign daerah ke 4 byte boundaries, bukan 16\n" | |
12115 | "--dsp\t\t\taktifkan sh-dsp insns, dan non-aktifkan floating-point ISA.\n" | |
12116 | "--allow-reg-prefix\tijinkan '$' sebaga awalan nama register.\n" | |
12117 | "--isa=[any\t\tgunakan isa yang paling sesuai\n" | |
12118 | " | dsp sama seperti '-dsp'\n" | |
12119 | " | fp" | |
8cc9115f NC |
12120 | |
12121 | #: config/tc-sh.c:3297 | |
12122 | #, c-format | |
12123 | msgid "" | |
12124 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
12125 | " | SHmedia\n" | |
12126 | " | shcompact\n" | |
12127 | " | SHcompact]\n" | |
12128 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12129 | "--isa=[shmedia\t\tset sebagai set instruksi baku untuk SH64\n" |
12130 | " | SHmedia\n" | |
12131 | " | shcompact\n" | |
12132 | " | SHcompact]\n" | |
8cc9115f NC |
12133 | |
12134 | #: config/tc-sh.c:3302 | |
12135 | #, c-format | |
12136 | msgid "" | |
12137 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
12138 | "\t\t\tfile type\n" | |
12139 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
12140 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
12141 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
12142 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
12143 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
12144 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
12145 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
12146 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12147 | "--abi=[32|64]\t\tset ukuran dari operan SHmedia yang terekspan dan tipe\n" |
12148 | "\t\t\tberkas objek\n" | |
12149 | "--shcompact-const-crange keluarkan deskripsi jangkauan-kode untuk konstanta dalam\n" | |
12150 | "\t\t\tSHcompact bagian kode\n" | |
12151 | "--no-mix\t\tlarang kode SHmedia berada dalam daerah yang sama dengan\n" | |
12152 | "\t\t\tkonstanta dan kode SHcompact\n" | |
12153 | "--no-expand\t\tjangan expand MOVI, PT, PTA atau PTB instruksi\n" | |
12154 | "--expand-pt32\t\tdengan -abi=64, expand PT, PTA dan PTB instruksi\n" | |
12155 | "\t\t\tke 32 bit saja\n" | |
8cc9115f NC |
12156 | |
12157 | #: config/tc-sh.c:3401 | |
12158 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" | |
9447ff6d | 12159 | msgstr ".uses tidak mereferensi ke sebuah simbol lokal dalam bagian yang sama" |
8cc9115f NC |
12160 | |
12161 | #: config/tc-sh.c:3420 | |
12162 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" | |
9447ff6d | 12163 | msgstr "tidak dapat menemukan fixup yang ditunjuk oleh .uses" |
8cc9115f NC |
12164 | |
12165 | #: config/tc-sh.c:3440 | |
12166 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" | |
9447ff6d | 12167 | msgstr ".uses target tidak mereferensikan ke sebuah simbol lokal dalam daerah yang sama" |
8cc9115f NC |
12168 | |
12169 | #: config/tc-sh.c:3517 | |
12170 | msgid "displacement overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 12171 | msgstr "displacement overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
12172 | |
12173 | #: config/tc-sh.c:3520 | |
12174 | #, c-format | |
12175 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 12176 | msgstr "displacement untuk mendefinisikan simbol %s overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
12177 | |
12178 | #: config/tc-sh.c:3524 | |
12179 | #, c-format | |
12180 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
9447ff6d | 12181 | msgstr "displacement untuk simbol %s tidak terdefinisi overflow 12 bit field" |
8cc9115f NC |
12182 | |
12183 | #: config/tc-sh.c:3597 | |
12184 | msgid "displacement overflows 8-bit field" | |
9447ff6d | 12185 | msgstr "displacement overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
12186 | |
12187 | #: config/tc-sh.c:3600 | |
12188 | #, c-format | |
12189 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
9447ff6d | 12190 | msgstr "displacement ke simbol %s terdefinisi overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
12191 | |
12192 | #: config/tc-sh.c:3604 | |
12193 | #, c-format | |
12194 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
9447ff6d | 12195 | msgstr "displacement ke simbole %s tidak terdefinisi overflow 8 bit field" |
8cc9115f NC |
12196 | |
12197 | #: config/tc-sh.c:3621 | |
12198 | #, c-format | |
12199 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
9447ff6d | 12200 | msgstr "overflow dalam percabangan ke %s; diubah ke urutans instruksi yang lebih panjang" |
8cc9115f | 12201 | |
fa78c13a NC |
12202 | #: config/tc-sh.c:3687 config/tc-sh.c:3734 config/tc-sparc.c:4204 |
12203 | #: config/tc-sparc.c:4228 | |
8cc9115f | 12204 | msgid "misaligned data" |
9447ff6d | 12205 | msgstr "misaligned data" |
8cc9115f NC |
12206 | |
12207 | #: config/tc-sh.c:4036 | |
12208 | msgid "offset to unaligned destination" | |
9447ff6d | 12209 | msgstr "ofset ke unaligned tujuan" |
8cc9115f NC |
12210 | |
12211 | #: config/tc-sh.c:4041 | |
12212 | msgid "negative offset" | |
9447ff6d | 12213 | msgstr "ofset negatif" |
8cc9115f NC |
12214 | |
12215 | #: config/tc-sh.c:4179 | |
12216 | msgid "misaligned offset" | |
9447ff6d | 12217 | msgstr "ofset tidak teralign" |
8cc9115f NC |
12218 | |
12219 | #: config/tc-sh64.c:568 | |
12220 | msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
9447ff6d | 12221 | msgstr "Operan ini harus berupa konstanta pada waktu perakitan" |
8cc9115f NC |
12222 | |
12223 | #: config/tc-sh64.c:681 | |
12224 | msgid "Invalid operand expression" | |
9447ff6d | 12225 | msgstr "Ekspresi operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
12226 | |
12227 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 | |
12228 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
9447ff6d | 12229 | msgstr "PTB operan adalah sebuah simbol SHmedia" |
8cc9115f NC |
12230 | |
12231 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 | |
12232 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
9447ff6d | 12233 | msgstr "PTA operan adalah sebuah simbol SHcompact" |
8cc9115f NC |
12234 | |
12235 | #: config/tc-sh64.c:792 | |
12236 | msgid "invalid expression in operand" | |
9447ff6d | 12237 | msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" |
8cc9115f NC |
12238 | |
12239 | #: config/tc-sh64.c:1483 | |
12240 | #, c-format | |
12241 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 12242 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 5 bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
12243 | |
12244 | #: config/tc-sh64.c:1488 | |
12245 | #, c-format | |
12246 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12247 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 6-bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
12248 | |
12249 | #: config/tc-sh64.c:1493 | |
12250 | #, c-format | |
12251 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 12252 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuan nilai 6 bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
12253 | |
12254 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 | |
12255 | #, c-format | |
12256 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12257 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 11 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
12258 | |
12259 | #: config/tc-sh64.c:1500 | |
12260 | #, c-format | |
12261 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
9447ff6d | 12262 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 32: %d" |
8cc9115f NC |
12263 | |
12264 | #: config/tc-sh64.c:1505 | |
12265 | #, c-format | |
12266 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12267 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 10 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
12268 | |
12269 | #: config/tc-sh64.c:1512 | |
12270 | #, c-format | |
12271 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
9447ff6d | 12272 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai: %d" |
8cc9115f NC |
12273 | |
12274 | #: config/tc-sh64.c:1517 | |
12275 | #, c-format | |
12276 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12277 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
12278 | |
12279 | #: config/tc-sh64.c:1519 | |
12280 | #, c-format | |
12281 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
9447ff6d | 12282 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 4: %d" |
8cc9115f NC |
12283 | |
12284 | #: config/tc-sh64.c:1524 | |
12285 | #, c-format | |
12286 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12287 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 13 bit signed: %d" |
8cc9115f NC |
12288 | |
12289 | #: config/tc-sh64.c:1526 | |
12290 | #, c-format | |
12291 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
9447ff6d | 12292 | msgstr "operan tidak valid, bukan kelipatan dari 8: %d" |
8cc9115f NC |
12293 | |
12294 | #: config/tc-sh64.c:1531 | |
12295 | #, c-format | |
12296 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
9447ff6d | 12297 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" |
8cc9115f NC |
12298 | |
12299 | #: config/tc-sh64.c:1536 | |
12300 | #, c-format | |
12301 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
9447ff6d | 12302 | msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16-bit unsigned: %d" |
8cc9115f NC |
12303 | |
12304 | #: config/tc-sh64.c:1542 | |
12305 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
9447ff6d | 12306 | msgstr "operan diluar dari jangkauan untuk PT, PTA dan PTB" |
8cc9115f NC |
12307 | |
12308 | #: config/tc-sh64.c:1544 | |
12309 | #, c-format | |
12310 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
9447ff6d | 12311 | msgstr "operan bukan kelipatan dari 4 untuk PT, PTA atau PTB: %d" |
8cc9115f NC |
12312 | |
12313 | #: config/tc-sh64.c:2064 | |
12314 | #, c-format | |
12315 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
9447ff6d | 12316 | msgstr "MOVI operan bukan sebuah nilai 32 bit signed: 0x%8xx%08x" |
8cc9115f NC |
12317 | |
12318 | #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 | |
12319 | msgid "invalid PIC reference" | |
9447ff6d | 12320 | msgstr "referensi PIC tidak valid" |
8cc9115f NC |
12321 | |
12322 | #: config/tc-sh64.c:2478 | |
12323 | msgid "can't find opcode" | |
9447ff6d | 12324 | msgstr "tidak dapat menemukan opkode" |
8cc9115f NC |
12325 | |
12326 | #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 | |
12327 | msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
9447ff6d | 12328 | msgstr "operan tidak valid: ekspresi dalam PT target" |
8cc9115f NC |
12329 | |
12330 | #: config/tc-sh64.c:2812 | |
12331 | #, c-format | |
12332 | msgid "invalid operands to %s" | |
9447ff6d | 12333 | msgstr "operan ke %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
12334 | |
12335 | #: config/tc-sh64.c:2818 | |
12336 | #, c-format | |
12337 | msgid "excess operands to %s" | |
9447ff6d | 12338 | msgstr "kelebihan operak ke %s" |
8cc9115f NC |
12339 | |
12340 | #: config/tc-sh64.c:2863 | |
12341 | #, c-format | |
12342 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
9447ff6d | 12343 | msgstr "Direktif `.mode %s' tidak valid untuk arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
12344 | |
12345 | #: config/tc-sh64.c:2871 | |
12346 | #, c-format | |
12347 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
9447ff6d | 12348 | msgstr "Argumen ke .mode: %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
12349 | |
12350 | #: config/tc-sh64.c:2901 | |
12351 | #, c-format | |
12352 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
9447ff6d | 12353 | msgstr "Direktif `.abi %s' tidak valid untuk arsitektur ini" |
8cc9115f NC |
12354 | |
12355 | #: config/tc-sh64.c:2907 | |
12356 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
f12e7348 | 12357 | msgstr "`.abi 64' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 64-bit ABI" |
8cc9115f NC |
12358 | |
12359 | #: config/tc-sh64.c:2912 | |
12360 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
f12e7348 | 12361 | msgstr "`.abi 32' tetapi pilihan baris-perintah tidak menspesifikasikan 32-bit ABI" |
8cc9115f NC |
12362 | |
12363 | #: config/tc-sh64.c:2915 | |
12364 | #, c-format | |
12365 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
9447ff6d | 12366 | msgstr "argumen ke .abit: %s tidak valid" |
8cc9115f NC |
12367 | |
12368 | #: config/tc-sh64.c:2970 | |
12369 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
9447ff6d | 12370 | msgstr "-no-mix tidak valid tanpa menspesifikasikan SHcompact atau SHmedia" |
8cc9115f NC |
12371 | |
12372 | #: config/tc-sh64.c:2975 | |
12373 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
9447ff6d | 12374 | msgstr "-shcompact-const-crange tidak valid tanpa SHcompact" |
8cc9115f NC |
12375 | |
12376 | #: config/tc-sh64.c:2978 | |
12377 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
9447ff6d | 12378 | msgstr "-expand-pt32 hanya valid dengan -abi=64" |
8cc9115f NC |
12379 | |
12380 | #: config/tc-sh64.c:2981 | |
12381 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
9447ff6d | 12382 | msgstr "-no-expand hanya valid dengan SHcompact atau SHmedia" |
8cc9115f NC |
12383 | |
12384 | #: config/tc-sh64.c:2984 | |
12385 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
9447ff6d | 12386 | msgstr "-expand-pt32 tidak valid bersama dengan -no-expand" |
8cc9115f NC |
12387 | |
12388 | #: config/tc-sh64.c:3198 | |
12389 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
9447ff6d | 12390 | msgstr "kode SHmedia tidak diperbolehkan dalam daerah yang sama sebagai konstanta dan kode SHcompact" |
8cc9115f NC |
12391 | |
12392 | #: config/tc-sh64.c:3216 | |
12393 | msgid "No segment info for current section" | |
9447ff6d | 12394 | msgstr "Tidak ada informasi segmen untuk daerah ini" |
8cc9115f NC |
12395 | |
12396 | #: config/tc-sh64.c:3255 | |
12397 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
9447ff6d | 12398 | msgstr "duplikasi operator datalabel diabaikan" |
8cc9115f NC |
12399 | |
12400 | #: config/tc-sh64.c:3325 | |
12401 | msgid "Invalid DataLabel expression" | |
9447ff6d | 12402 | msgstr "ekspresi DataLabel tidak valid" |
8cc9115f | 12403 | |
8cc9115f NC |
12404 | #: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481 |
12405 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." | |
9447ff6d | 12406 | msgstr "Tabel opkode buruk, perakit rusak." |
8cc9115f NC |
12407 | |
12408 | #: config/tc-sparc.c:473 | |
12409 | #, c-format | |
12410 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
9447ff6d | 12411 | msgstr "arsitektur -xarch=%s tidak valid" |
8cc9115f | 12412 | |
8cc9115f NC |
12413 | #: config/tc-sparc.c:542 |
12414 | #, c-format | |
12415 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
9447ff6d | 12416 | msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung %d bit format berkas objek" |
8cc9115f | 12417 | |
fa78c13a | 12418 | #: config/tc-sparc.c:623 |
8cc9115f NC |
12419 | #, c-format |
12420 | msgid "SPARC options:\n" | |
f12e7348 | 12421 | msgstr "Pilihan SPARC:\n" |
8cc9115f | 12422 | |
fa78c13a | 12423 | #: config/tc-sparc.c:652 |
8cc9115f NC |
12424 | #, c-format |
12425 | msgid "" | |
12426 | "\n" | |
12427 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
12428 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
12429 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
12430 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
12431 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
12432 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
12433 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12434 | "\n" |
12435 | "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur SPARC\n" | |
12436 | "-bump\t\t\tperingatkan ketika perakit berubah arsitektur\n" | |
12437 | "-sparc\t\t\tdiabaikan\n" | |
12438 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., untuk dialign secara benar\n" | |
12439 | "-relax\t\t\trelax jump dan bercabang (baku)\n" | |
12440 | "-no-relax\t\thindari mengubah lompat dan cabang apapun\n" | |
8cc9115f | 12441 | |
fa78c13a | 12442 | #: config/tc-sparc.c:660 |
8cc9115f NC |
12443 | #, c-format |
12444 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
9447ff6d | 12445 | msgstr "-k\t\t\tmenghasilkan PIC\n" |
8cc9115f | 12446 | |
fa78c13a | 12447 | #: config/tc-sparc.c:664 |
8cc9115f NC |
12448 | #, c-format |
12449 | msgid "" | |
12450 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
12451 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
12452 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12453 | "-32\t\t\tmembuat 32 bit berkas objek\n" |
12454 | "-64\t\t\tmembuat 64 bit berkas objek\n" | |
8cc9115f | 12455 | |
fa78c13a | 12456 | #: config/tc-sparc.c:667 |
8cc9115f NC |
12457 | #, c-format |
12458 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
9447ff6d | 12459 | msgstr "\t\t\t[baku adalah %d]\n" |
8cc9115f | 12460 | |
fa78c13a | 12461 | #: config/tc-sparc.c:669 |
8cc9115f NC |
12462 | #, c-format |
12463 | msgid "" | |
12464 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
12465 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
12466 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
12467 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12468 | "-TSO\t\t\tgunakan Total Store Ordering\n" |
12469 | "-PSO\t\t\tgunakan Partial Store Ordering\n" | |
12470 | "-RMO\t\t\tgunakan Relaxed Memory Ordering\n" | |
8cc9115f | 12471 | |
fa78c13a | 12472 | #: config/tc-sparc.c:673 |
8cc9115f NC |
12473 | #, c-format |
12474 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
9447ff6d | 12475 | msgstr "\t\t\t[default adalah %s]\n" |
8cc9115f | 12476 | |
fa78c13a | 12477 | #: config/tc-sparc.c:675 |
8cc9115f NC |
12478 | #, c-format |
12479 | msgid "" | |
12480 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
12481 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
12482 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
12483 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
12484 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
12485 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
12486 | "-q\t\t\tignored\n" | |
12487 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
12488 | "-s\t\t\tignored\n" | |
12489 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12490 | "-KPIC\t\t\tmenghasilkan PIC\n" |
12491 | "-V\t\t\tmenampilkan nomor versi perakit\n" | |
12492 | "-undeclared-regs\tmengabaikan penggunaan aplikasi global register tanpa\n" | |
12493 | "\t\t\tdirektif .register yang sesuai (baku)\n" | |
12494 | "-no-undeclared-regs\tpaksa error di penggunaan aplikasi global register\n" | |
12495 | "\t\t\ttanpa direktif .register yang sesuai\n" | |
12496 | "-q\t\t\tdiabaikan\n" | |
12497 | "-Qy, -Qn\t\tdiabaikan\n" | |
12498 | "-s\t\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f | 12499 | |
fa78c13a | 12500 | #: config/tc-sparc.c:687 |
8cc9115f NC |
12501 | #, c-format |
12502 | msgid "" | |
12503 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
12504 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
12505 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
12506 | " instructions and little endian data.\n" | |
12507 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
12508 | "-EL\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin little endian\n" |
12509 | "-EB\t\t\tmenghasilkan kode untuk sebuah mesin big endian\n" | |
12510 | "--little-endian-data\tmenghasilan kode untuk sebuah mesing memiliki instruksi\n" | |
12511 | " big endian dan data little endian.\n" | |
8cc9115f | 12512 | |
fa78c13a | 12513 | #: config/tc-sparc.c:823 |
8cc9115f NC |
12514 | #, c-format |
12515 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
9447ff6d | 12516 | msgstr "Internal error: opkode hilang: `%s' \"%s\"\n" |
8cc9115f | 12517 | |
fa78c13a | 12518 | #: config/tc-sparc.c:842 |
8cc9115f NC |
12519 | #, c-format |
12520 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
9447ff6d | 12521 | msgstr "Internal error: tidak dapat menemukan opkode `%s' untuk `%s'\n" |
8cc9115f | 12522 | |
fa78c13a | 12523 | #: config/tc-sparc.c:983 |
8cc9115f | 12524 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
9447ff6d | 12525 | msgstr "Dukungan untuk aritmetik 64 bit tidak dikompile." |
8cc9115f | 12526 | |
fa78c13a | 12527 | #: config/tc-sparc.c:1029 |
8cc9115f | 12528 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
9447ff6d | 12529 | msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan 0..4294967295" |
8cc9115f | 12530 | |
fa78c13a | 12531 | #: config/tc-sparc.c:1036 |
8cc9115f | 12532 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
9447ff6d | 12533 | msgstr "set: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" |
8cc9115f | 12534 | |
fa78c13a | 12535 | #: config/tc-sparc.c:1095 |
8cc9115f | 12536 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
9447ff6d | 12537 | msgstr "setsw: nomor tidak dalam jangkauan -2147483648..4294967295" |
8cc9115f | 12538 | |
fa78c13a | 12539 | #: config/tc-sparc.c:1143 |
8cc9115f | 12540 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
9447ff6d | 12541 | msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan" |
8cc9115f | 12542 | |
fa78c13a | 12543 | #: config/tc-sparc.c:1214 |
8cc9115f | 12544 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
9447ff6d | 12545 | msgstr "setx: register sementara g0 tidak legal" |
8cc9115f | 12546 | |
fa78c13a | 12547 | #: config/tc-sparc.c:1311 |
8cc9115f | 12548 | msgid "FP branch in delay slot" |
9447ff6d | 12549 | msgstr "FP branch dalam delay slot" |
8cc9115f | 12550 | |
fa78c13a | 12551 | #: config/tc-sparc.c:1326 |
8cc9115f | 12552 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
9447ff6d | 12553 | msgstr "FP branch diawali oleh instruksi FP; NOP dimasukan" |
8cc9115f | 12554 | |
fa78c13a | 12555 | #: config/tc-sparc.c:1366 |
8cc9115f | 12556 | msgid "failed special case insn sanity check" |
9447ff6d | 12557 | msgstr "gagal kasus spesial pemeriksaan sanity insn" |
8cc9115f | 12558 | |
fa78c13a | 12559 | #: config/tc-sparc.c:1454 |
8cc9115f | 12560 | msgid ": invalid membar mask name" |
9447ff6d | 12561 | msgstr ": nama mask member tidak valid" |
8cc9115f | 12562 | |
fa78c13a | 12563 | #: config/tc-sparc.c:1470 |
8cc9115f | 12564 | msgid ": invalid membar mask expression" |
9447ff6d | 12565 | msgstr ": ekpresi mask membar tidak valid" |
8cc9115f | 12566 | |
fa78c13a | 12567 | #: config/tc-sparc.c:1475 |
8cc9115f | 12568 | msgid ": invalid membar mask number" |
9447ff6d | 12569 | msgstr ": nomor mask membar tidak valid" |
8cc9115f | 12570 | |
fa78c13a | 12571 | #: config/tc-sparc.c:1490 |
8cc9115f | 12572 | msgid ": invalid siam mode expression" |
9447ff6d | 12573 | msgstr ": ekspresi mode siam tidak valid" |
8cc9115f | 12574 | |
fa78c13a | 12575 | #: config/tc-sparc.c:1495 |
8cc9115f | 12576 | msgid ": invalid siam mode number" |
9447ff6d | 12577 | msgstr ": nomor mode siam tidak valid" |
8cc9115f | 12578 | |
fa78c13a | 12579 | #: config/tc-sparc.c:1511 |
8cc9115f | 12580 | msgid ": invalid prefetch function name" |
9447ff6d | 12581 | msgstr ": nama fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f | 12582 | |
fa78c13a | 12583 | #: config/tc-sparc.c:1519 |
8cc9115f | 12584 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
9447ff6d | 12585 | msgstr ": ekspresi fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f | 12586 | |
fa78c13a | 12587 | #: config/tc-sparc.c:1524 |
8cc9115f | 12588 | msgid ": invalid prefetch function number" |
9447ff6d | 12589 | msgstr ": nomor fungsi prefetch tidak valid" |
8cc9115f | 12590 | |
fa78c13a | 12591 | #: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564 |
8cc9115f | 12592 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
9447ff6d | 12593 | msgstr ": register privileged tidak dikenal" |
8cc9115f | 12594 | |
fa78c13a | 12595 | #: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600 |
8cc9115f | 12596 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
9447ff6d | 12597 | msgstr ": register hyperprivileged tidak dikenal" |
8cc9115f | 12598 | |
fa78c13a | 12599 | #: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649 |
8cc9115f | 12600 | msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" |
9447ff6d | 12601 | msgstr ": tidak dikenal v9a atau v9b ancillary state register" |
8cc9115f | 12602 | |
fa78c13a | 12603 | #: config/tc-sparc.c:1629 |
8cc9115f | 12604 | msgid ": rd on write only ancillary state register" |
9447ff6d | 12605 | msgstr ": rd di write hanya ancillary state register" |
8cc9115f NC |
12606 | |
12607 | #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a | |
fa78c13a | 12608 | #: config/tc-sparc.c:1637 |
8cc9115f | 12609 | msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" |
9447ff6d | 12610 | msgstr ": tidak dikenal v9a register keadaan tambahan" |
8cc9115f | 12611 | |
fa78c13a | 12612 | #: config/tc-sparc.c:1673 |
8cc9115f | 12613 | msgid ": asr number must be between 16 and 31" |
9447ff6d | 12614 | msgstr ": asr nomor harus berada diantara 16 dan 31" |
8cc9115f | 12615 | |
fa78c13a | 12616 | #: config/tc-sparc.c:1681 |
8cc9115f | 12617 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
9447ff6d | 12618 | msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31" |
8cc9115f | 12619 | |
fa78c13a | 12620 | #: config/tc-sparc.c:1691 |
8cc9115f NC |
12621 | #, c-format |
12622 | msgid ": expecting %asrN" | |
9447ff6d | 12623 | msgstr ": menduga %asrN" |
8cc9115f | 12624 | |
fa78c13a NC |
12625 | #: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329 |
12626 | #: config/tc-sparc.c:2365 | |
8cc9115f NC |
12627 | #, c-format |
12628 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
9447ff6d | 12629 | msgstr "Operan tidak lega: %%%s membutuhkan argumen dalam ()" |
8cc9115f | 12630 | |
fa78c13a | 12631 | #: config/tc-sparc.c:1884 |
8cc9115f NC |
12632 | #, c-format |
12633 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
9447ff6d | 12634 | msgstr "Operan tidak legal: %%%s tidak dapat digunakan bersama dengan relokasi lain dalam insn ()" |
8cc9115f | 12635 | |
fa78c13a | 12636 | #: config/tc-sparc.c:1895 |
8cc9115f NC |
12637 | #, c-format |
12638 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
9447ff6d | 12639 | msgstr "Operan tidak legal: %%%s hanya dapat digunakan dengan call __tls_get_addr" |
8cc9115f | 12640 | |
fa78c13a | 12641 | #: config/tc-sparc.c:2102 |
8cc9115f | 12642 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
f12e7348 | 12643 | msgstr "terdeteksi penggunaan global register tidak dilingkupi oleh ..register pseudo-op" |
8cc9115f | 12644 | |
fa78c13a | 12645 | #: config/tc-sparc.c:2173 |
8cc9115f | 12646 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
9447ff6d | 12647 | msgstr ": Disana hanya ada 64 f register; [0-63]" |
8cc9115f | 12648 | |
fa78c13a | 12649 | #: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193 |
8cc9115f | 12650 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
9447ff6d | 12651 | msgstr ": Disana hanya ada 32 f register; [0-31]" |
8cc9115f | 12652 | |
fa78c13a | 12653 | #: config/tc-sparc.c:2185 |
8cc9115f | 12654 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
9447ff6d | 12655 | msgstr ": Disana hanya ada 32 presisi tunggal f register; [0-31]" |
8cc9115f | 12656 | |
fa78c13a | 12657 | #: config/tc-sparc.c:2377 |
8cc9115f NC |
12658 | #, c-format |
12659 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
9447ff6d | 12660 | msgstr "Operan tidak lega: Tidak dapat melakukan aritmetik selain + dan - melibatkan %%%s()" |
8cc9115f | 12661 | |
fa78c13a | 12662 | #: config/tc-sparc.c:2487 |
8cc9115f NC |
12663 | #, c-format |
12664 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
9447ff6d | 12665 | msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat menambahkan ekpresi tidak konstan ke %%%s()" |
8cc9115f | 12666 | |
fa78c13a | 12667 | #: config/tc-sparc.c:2497 |
8cc9115f NC |
12668 | #, c-format |
12669 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
9447ff6d | 12670 | msgstr "Operan tidak legal: Tidak dapat melakukan aritmetik melibatkan %%%s() dari relokasi simbol" |
8cc9115f | 12671 | |
fa78c13a | 12672 | #: config/tc-sparc.c:2515 |
8cc9115f | 12673 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
9447ff6d | 12674 | msgstr ": PC-relatif operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 12675 | |
fa78c13a | 12676 | #: config/tc-sparc.c:2522 |
8cc9115f | 12677 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
9447ff6d | 12678 | msgstr ": TLS operan tidak dapat berupa sebuah konstanta" |
8cc9115f | 12679 | |
fa78c13a | 12680 | #: config/tc-sparc.c:2555 |
8cc9115f | 12681 | msgid ": invalid ASI name" |
9447ff6d | 12682 | msgstr ": nama ASI tidak valid" |
8cc9115f | 12683 | |
fa78c13a | 12684 | #: config/tc-sparc.c:2563 |
8cc9115f | 12685 | msgid ": invalid ASI expression" |
9447ff6d | 12686 | msgstr ": ekspresi ASI tidak valid" |
8cc9115f | 12687 | |
fa78c13a | 12688 | #: config/tc-sparc.c:2568 |
8cc9115f | 12689 | msgid ": invalid ASI number" |
9447ff6d | 12690 | msgstr ": nomor ASI tidak valid" |
8cc9115f | 12691 | |
fa78c13a | 12692 | #: config/tc-sparc.c:2665 |
8cc9115f | 12693 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
9447ff6d | 12694 | msgstr "OPF operan langsung diluar dari jangkauan (0-0x1ff)" |
8cc9115f | 12695 | |
fa78c13a | 12696 | #: config/tc-sparc.c:2670 |
8cc9115f | 12697 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
9447ff6d | 12698 | msgstr "bukan-langsung OPF operan, diabaikan" |
8cc9115f | 12699 | |
fa78c13a | 12700 | #: config/tc-sparc.c:2689 |
8cc9115f | 12701 | msgid ": invalid cpreg name" |
9447ff6d | 12702 | msgstr ": nama cpreg tidak valid" |
8cc9115f | 12703 | |
fa78c13a | 12704 | #: config/tc-sparc.c:2718 |
8cc9115f NC |
12705 | #, c-format |
12706 | msgid "Illegal operands%s" | |
9447ff6d | 12707 | msgstr "operans%s tidal legal" |
8cc9115f | 12708 | |
fa78c13a | 12709 | #: config/tc-sparc.c:2752 |
8cc9115f NC |
12710 | #, c-format |
12711 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
9447ff6d | 12712 | msgstr "arsitektur bumped dari \"%s\" ke \"%s\" di \"%s\"" |
8cc9115f | 12713 | |
fa78c13a | 12714 | #: config/tc-sparc.c:2788 |
8cc9115f NC |
12715 | #, c-format |
12716 | msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
9447ff6d | 12717 | msgstr "Arsitektur tidak cocok di \"%s\"." |
8cc9115f | 12718 | |
fa78c13a | 12719 | #: config/tc-sparc.c:2789 |
8cc9115f NC |
12720 | #, c-format |
12721 | msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
9447ff6d | 12722 | msgstr " (Membutuhkan %s; arsitektur yang diinginkan adalah %s.)" |
8cc9115f | 12723 | |
fa78c13a | 12724 | #: config/tc-sparc.c:3324 |
8cc9115f NC |
12725 | #, c-format |
12726 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
9447ff6d | 12727 | msgstr "buruk atau tidak tertangani tipe relokasi: 0x%02x" |
8cc9115f | 12728 | |
fa78c13a | 12729 | #: config/tc-sparc.c:3657 |
8cc9115f | 12730 | msgid "Expected comma after name" |
9447ff6d | 12731 | msgstr "Diduga koma setelah nama" |
8cc9115f | 12732 | |
fa78c13a | 12733 | #: config/tc-sparc.c:3666 |
8cc9115f NC |
12734 | #, c-format |
12735 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
9447ff6d | 12736 | msgstr "panjang BSS (%d.) <0! Diabaikan." |
8cc9115f | 12737 | |
fa78c13a | 12738 | #: config/tc-sparc.c:3678 |
8cc9115f | 12739 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
9447ff6d | 12740 | msgstr "segmen .reserve buruk -- diduga segmen BSS" |
8cc9115f | 12741 | |
fa78c13a | 12742 | #: config/tc-sparc.c:3706 |
8cc9115f NC |
12743 | #, c-format |
12744 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
9447ff6d | 12745 | msgstr "algnmen terlalu besar; diasumsikan %d" |
8cc9115f | 12746 | |
fa78c13a | 12747 | #: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862 |
8cc9115f | 12748 | msgid "negative alignment" |
9447ff6d | 12749 | msgstr "alignmen negatif" |
8cc9115f | 12750 | |
fa78c13a | 12751 | #: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3885 read.c:1321 read.c:2379 |
8cc9115f | 12752 | msgid "alignment not a power of 2" |
9447ff6d | 12753 | msgstr "alignmen bukan kelipatan dari 2" |
8cc9115f | 12754 | |
fa78c13a NC |
12755 | #: config/tc-sparc.c:3775 |
12756 | #, c-format | |
12757 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
12758 | msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol %s" | |
12759 | ||
12760 | #: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:222 | |
8cc9115f | 12761 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
9447ff6d | 12762 | msgstr "Diduga koma setelah nama-simbol" |
8cc9115f | 12763 | |
fa78c13a | 12764 | #: config/tc-sparc.c:3809 |
8cc9115f NC |
12765 | #, c-format |
12766 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
9447ff6d | 12767 | msgstr "panjang .COMMon (%lu) diluar dari jangkauan diabaikan" |
8cc9115f | 12768 | |
fa78c13a | 12769 | #: config/tc-sparc.c:3842 |
8cc9115f | 12770 | msgid "Expected comma after common length" |
9447ff6d | 12771 | msgstr "Diduga koma setelah panjang umum" |
8cc9115f | 12772 | |
fa78c13a | 12773 | #: config/tc-sparc.c:3856 |
8cc9115f NC |
12774 | #, c-format |
12775 | msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
9447ff6d | 12776 | msgstr "alignmen terlalu besar; diasumsikan %ld" |
8cc9115f | 12777 | |
fa78c13a | 12778 | #: config/tc-sparc.c:4000 |
8cc9115f | 12779 | msgid "Unknown segment type" |
9447ff6d | 12780 | msgstr "Tipe segmen tidak diketahui" |
8cc9115f | 12781 | |
fa78c13a | 12782 | #: config/tc-sparc.c:4075 config/tc-sparc.c:4085 |
8cc9115f NC |
12783 | #, c-format |
12784 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
9447ff6d | 12785 | msgstr "sintaks register adalah .register %%g[2367],{#scratch|namasimbol|#ignore}" |
8cc9115f | 12786 | |
fa78c13a | 12787 | #: config/tc-sparc.c:4103 |
8cc9115f | 12788 | msgid "redefinition of global register" |
9447ff6d | 12789 | msgstr "redefinisi dari register global" |
8cc9115f | 12790 | |
fa78c13a | 12791 | #: config/tc-sparc.c:4114 |
8cc9115f NC |
12792 | #, c-format |
12793 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
9447ff6d | 12794 | msgstr "Simbol register %s telah terdefinisi." |
8cc9115f | 12795 | |
fa78c13a | 12796 | #: config/tc-sparc.c:4319 |
8cc9115f NC |
12797 | #, c-format |
12798 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
9447ff6d | 12799 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_plt dalam %d-byte data field" |
8cc9115f | 12800 | |
fa78c13a | 12801 | #: config/tc-sparc.c:4329 |
8cc9115f NC |
12802 | #, c-format |
12803 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
9447ff6d | 12804 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_tls_dtpoff dalam %d-byte data field" |
8cc9115f | 12805 | |
fa78c13a | 12806 | #: config/tc-sparc.c:4366 config/tc-vax.c:3313 |
8cc9115f NC |
12807 | #, c-format |
12808 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
9447ff6d | 12809 | msgstr "Operan tidak legal: Hanya %%r_%s%d diijinkan dalam %d-byte data fields" |
8cc9115f | 12810 | |
fa78c13a NC |
12811 | #: config/tc-sparc.c:4374 config/tc-sparc.c:4405 config/tc-sparc.c:4414 |
12812 | #: config/tc-vax.c:3321 config/tc-vax.c:3352 config/tc-vax.c:3361 | |
8cc9115f NC |
12813 | #, c-format |
12814 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
9447ff6d | 12815 | msgstr "Operan tidak legal: %%r_%s%d membutuhkan argumen dalam ()" |
8cc9115f | 12816 | |
fa78c13a | 12817 | #: config/tc-sparc.c:4423 config/tc-vax.c:3370 |
8cc9115f NC |
12818 | #, c-format |
12819 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
9447ff6d | 12820 | msgstr "Operan tidak legal: sampah sesudah %%r_%s%d()" |
8cc9115f NC |
12821 | |
12822 | #: config/tc-sparc.h:60 | |
12823 | msgid "sparc convert_frag\n" | |
9447ff6d | 12824 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
12825 | |
12826 | #: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53 | |
12827 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
9447ff6d | 12828 | msgstr "estimate_size_before_relax dipanggil" |
8cc9115f | 12829 | |
fa78c13a | 12830 | #: config/tc-spu.c:132 |
8cc9115f NC |
12831 | #, c-format |
12832 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
9447ff6d | 12833 | msgstr "Tidak dapat menghash instruksi '%s':%s" |
8cc9115f | 12834 | |
fa78c13a | 12835 | #: config/tc-spu.c:186 |
8cc9115f NC |
12836 | msgid "" |
12837 | "SPU options:\n" | |
12838 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
12839 | msgstr "" | |
f12e7348 | 12840 | "pilihan SPU:\n" |
9447ff6d | 12841 | " --apuasm\t\t emulasikan perilaku dari apuasm\n" |
8cc9115f | 12842 | |
fa78c13a | 12843 | #: config/tc-spu.c:292 |
8cc9115f NC |
12844 | #, c-format |
12845 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
9447ff6d | 12846 | msgstr "mnemonic '%s' tidak valid" |
8cc9115f | 12847 | |
fa78c13a | 12848 | #: config/tc-spu.c:298 |
8cc9115f NC |
12849 | #, c-format |
12850 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
9447ff6d | 12851 | msgstr "'%s' hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f | 12852 | |
fa78c13a | 12853 | #: config/tc-spu.c:330 |
8cc9115f NC |
12854 | #, c-format |
12855 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
9447ff6d | 12856 | msgstr "Error dalam argumen %d. Diduga: \"%s\"" |
8cc9115f | 12857 | |
fa78c13a | 12858 | #: config/tc-spu.c:341 |
8cc9115f | 12859 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." |
9447ff6d | 12860 | msgstr "Mencampurkan sintaks register, dengan dan tanpa '$'." |
8cc9115f | 12861 | |
fa78c13a | 12862 | #: config/tc-spu.c:347 |
8cc9115f NC |
12863 | #, c-format |
12864 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
9447ff6d | 12865 | msgstr "Memperlakukan '%-*s' sebagai sebuah simbol." |
8cc9115f | 12866 | |
fa78c13a | 12867 | #: config/tc-spu.c:566 |
8cc9115f | 12868 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." |
9447ff6d | 12869 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (channel 11) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f | 12870 | |
fa78c13a | 12871 | #: config/tc-spu.c:568 |
8cc9115f | 12872 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." |
9447ff6d | 12873 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (channel 12) hanya tersedia dalam DD2.0 atau lebih tinggi." |
8cc9115f | 12874 | |
fa78c13a | 12875 | #: config/tc-spu.c:611 |
8cc9115f NC |
12876 | #, c-format |
12877 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
9447ff6d | 12878 | msgstr "Menggunakan gaya lama, %%lo(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@l." |
8cc9115f | 12879 | |
fa78c13a | 12880 | #: config/tc-spu.c:617 |
8cc9115f NC |
12881 | #, c-format |
12882 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
9447ff6d | 12883 | msgstr "Menggunakan gaya lama, %%hi(expr), tolong ubah ke gaya PPC, expr@h" |
8cc9115f | 12884 | |
fa78c13a | 12885 | #: config/tc-spu.c:687 config/tc-spu.c:690 |
8cc9115f NC |
12886 | #, c-format |
12887 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
9447ff6d | 12888 | msgstr "Konstan ekpresi %d diluar dari jangkauan, [%d, %d]." |
8cc9115f | 12889 | |
fa78c13a NC |
12890 | #: config/tc-spu.c:792 |
12891 | #, c-format | |
12892 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
12893 | msgstr "prioritas '%lu' tidak valid" | |
12894 | ||
12895 | #: config/tc-spu.c:798 | |
12896 | #, c-format | |
12897 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
12898 | msgstr "lrlive '%lu' tidak valid" | |
12899 | ||
12900 | #: config/tc-spu.c:857 | |
8cc9115f | 12901 | msgid "Relaxation should never occur" |
9447ff6d | 12902 | msgstr "Relaksasi seharusnya tidak pernah terjadi" |
8cc9115f | 12903 | |
fa78c13a NC |
12904 | #: config/tc-spu.c:1007 |
12905 | #, c-format | |
12906 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
12907 | msgstr "Relokasi tidak mencukupi. (nilai relokasi = 0x%lx)" | |
12908 | ||
12909 | #: config/tc-spu.h:85 | |
8cc9115f | 12910 | msgid "spu convert_frag\n" |
9447ff6d | 12911 | msgstr "spu convert_frag\n" |
8cc9115f | 12912 | |
fa78c13a NC |
12913 | #: config/tc-tic30.c:483 |
12914 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
12915 | msgstr "Lebih dari satu register AR ditemukan dalam referensi tidak langsung" | |
12916 | ||
12917 | #: config/tc-tic30.c:488 | |
12918 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" | |
12919 | msgstr "Register AR tidak legal dalam referensi tidak langsung" | |
12920 | ||
12921 | #: config/tc-tic30.c:508 | |
12922 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" | |
12923 | msgstr "Lebih dari satu pemindahan ditemukan dalam referensi tidak langsung" | |
12924 | ||
12925 | #: config/tc-tic30.c:516 | |
12926 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" | |
12927 | msgstr "pemindahan tidak valid dalam referensi tidak langsung" | |
12928 | ||
12929 | #: config/tc-tic30.c:533 | |
12930 | msgid "AR register not found in indirect reference" | |
12931 | msgstr "register AR tidak ditemukan dalam referensi tidak langsung" | |
12932 | ||
12933 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
12934 | #: config/tc-tic30.c:549 | |
12935 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" | |
12936 | msgstr "pemindahan yang dibutuh tidak diberikan dalam referensi tidak langsung" | |
12937 | ||
12938 | #: config/tc-tic30.c:555 | |
12939 | msgid "illegal indirect reference" | |
12940 | msgstr "referensi tidak langsung tidak legal" | |
12941 | ||
12942 | #: config/tc-tic30.c:561 | |
12943 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" | |
12944 | msgstr "pemindahan harus berupa sebuah bilangan 8-bit unsigned" | |
12945 | ||
12946 | #: config/tc-tic30.c:749 config/tc-tic30.c:1496 | |
12947 | #, c-format | |
12948 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
12949 | msgstr "Karakter %s tidak valid sebelum operan %s" | |
12950 | ||
12951 | #: config/tc-tic30.c:768 config/tc-tic30.c:1511 | |
12952 | #, c-format | |
12953 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
12954 | msgstr "Kurung dalam operan %s tidak seimbang." | |
12955 | ||
12956 | #: config/tc-tic30.c:784 config/tc-tic30.c:1521 | |
12957 | #, c-format | |
12958 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
12959 | msgstr "karakter %s dalam operan %s tidak valid" | |
12960 | ||
12961 | #: config/tc-tic30.c:803 config/tc-tic30.c:1538 | |
12962 | #, c-format | |
12963 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
12964 | msgstr "Spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" | |
12965 | ||
12966 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
12967 | #: config/tc-tic30.c:821 config/tc-tic30.c:837 config/tc-tic30.c:1555 | |
12968 | #: config/tc-tic30.c:1571 | |
12969 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" | |
12970 | msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" | |
12971 | ||
12972 | #: config/tc-tic30.c:826 config/tc-tic30.c:1560 | |
12973 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" | |
12974 | msgstr "Mengharapkan operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" | |
12975 | ||
12976 | #: config/tc-tic30.c:864 | |
12977 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" | |
12978 | msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi pertama" | |
12979 | ||
12980 | #: config/tc-tic30.c:870 | |
12981 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" | |
12982 | msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar dalam instruksi kedua" | |
12983 | ||
12984 | #: config/tc-tic30.c:891 | |
12985 | #, c-format | |
12986 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
12987 | msgstr "instruksi %s, operan %d tidak cocok" | |
12988 | ||
12989 | #. Shouldn't get here. | |
12990 | #: config/tc-tic30.c:915 config/tc-tic30.c:922 | |
12991 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" | |
12992 | msgstr "format tidak benar untuk instruksi perkalian paralel" | |
12993 | ||
12994 | #: config/tc-tic30.c:929 | |
12995 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" | |
12996 | msgstr "tujuan untuk perkalian hanya boleh ke R0 atau R1" | |
12997 | ||
12998 | #: config/tc-tic30.c:936 | |
12999 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" | |
13000 | msgstr "tujuan untuk tambah/kuran hanya boleh R2 atau R3" | |
13001 | ||
13002 | #: config/tc-tic30.c:1003 | |
13003 | msgid "loading the same register in parallel operation" | |
13004 | msgstr "memuat register yang sama dalam operasi paralel" | |
13005 | ||
13006 | #: config/tc-tic30.c:1385 | |
13007 | msgid "pc-relative " | |
13008 | msgstr "pc-relatif " | |
13009 | ||
13010 | #: config/tc-tic30.c:1446 | |
13011 | #, c-format | |
13012 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
13013 | msgstr "karakter %s tidak valid dalam opcode" | |
13014 | ||
13015 | #: config/tc-tic30.c:1476 | |
13016 | #, c-format | |
13017 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
13018 | msgstr "Instruksi TMS320C30 tidak diketahui: %s" | |
13019 | ||
13020 | #: config/tc-tic30.c:1596 | |
13021 | msgid "Incorrect number of operands given" | |
13022 | msgstr "Jumlah dari operan yang diberikan tidak benar" | |
13023 | ||
13024 | #: config/tc-tic30.c:1629 | |
13025 | #, c-format | |
13026 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
13027 | msgstr "Operan %s tidak cocok" | |
13028 | ||
13029 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
13030 | #: config/tc-tic30.c:1654 config/tc-tic30.c:1666 | |
13031 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" | |
13032 | msgstr "Tidak kompatibel operan pertama dan kedua dalam instruksi" | |
13033 | ||
13034 | #: config/tc-tic30.c:1780 | |
13035 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" | |
13036 | msgstr "tidak valid betuk pendek operan bilangan pecahan langsung" | |
13037 | ||
13038 | #: config/tc-tic30.c:1790 | |
13039 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" | |
13040 | msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke unsigned int" | |
13041 | ||
13042 | #: config/tc-tic30.c:1792 | |
13043 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" | |
13044 | msgstr "hanya 16-bit bawah dari operan pertama yang digunakan" | |
13045 | ||
13046 | #: config/tc-tic30.c:1802 | |
13047 | msgid "rounding down first operand float to signed int" | |
13048 | msgstr "membulatkan kebawah operan pertama pecahan ke signed int" | |
13049 | ||
13050 | #: config/tc-tic30.c:1807 config/tc-tic30.c:1878 | |
13051 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" | |
13052 | msgstr "operan pertama terlalu besar untuk 16-bit signed int" | |
13053 | ||
13054 | #: config/tc-tic30.c:1872 | |
13055 | msgid "first operand is floating point" | |
13056 | msgstr "operan pertama adalah bilangan pecahan" | |
13057 | ||
13058 | #. Shouldn't get here. | |
13059 | #: config/tc-tic30.c:1903 | |
13060 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" | |
13061 | msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" | |
13062 | ||
13063 | #: config/tc-tic30.c:1948 | |
13064 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" | |
13065 | msgstr "instruksi LDP membutuhkan 24-bit operan" | |
13066 | ||
13067 | #: config/tc-tic30.c:1972 | |
13068 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" | |
13069 | msgstr "operan pertama terlalu besar untuk sebuah pemindahan 24-bit" | |
13070 | ||
13071 | #: config/tc-tic4x.c:399 | |
13072 | msgid "Nan, using zero." | |
13073 | msgstr "Nan, menggunakan nol." | |
13074 | ||
13075 | #: config/tc-tic4x.c:521 | |
13076 | #, c-format | |
13077 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
13078 | msgstr "Tidak dapat merepresentasikan eksponen dalam %d bit" | |
13079 | ||
13080 | #: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 | |
13081 | msgid "Invalid floating point number" | |
13082 | msgstr "Jumlah bilangan pecahan tidak valid" | |
13083 | ||
13084 | #: config/tc-tic4x.c:734 | |
13085 | msgid "Comma expected\n" | |
13086 | msgstr "Mengharapkan sebuah koma\n" | |
13087 | ||
13088 | #: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 | |
13089 | msgid ".bss size argument missing\n" | |
13090 | msgstr "ukuran argumen .bss hilang\n" | |
13091 | ||
13092 | #: config/tc-tic4x.c:782 | |
13093 | #, c-format | |
13094 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
13095 | msgstr "ukuran .bss %ld < 0!" | |
13096 | ||
13097 | #: config/tc-tic4x.c:916 | |
13098 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" | |
13099 | msgstr "Simbol bukan konstan tidak diijinkan\n" | |
13100 | ||
13101 | #: config/tc-tic4x.c:947 | |
13102 | msgid "Symbol missing\n" | |
13103 | msgstr "Simbol hilang\n" | |
13104 | ||
13105 | #. Get terminator. | |
13106 | #. Skip null symbol terminator. | |
13107 | #: config/tc-tic4x.c:994 | |
13108 | msgid ".sect: subsection name ignored" | |
13109 | msgstr ".sect: nama subsection diabaikan" | |
13110 | ||
13111 | #: config/tc-tic4x.c:1022 config/tc-tic4x.c:1122 config/tc-tic54x.c:1442 | |
13112 | #, c-format | |
13113 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
13114 | msgstr "Error menset tanda untuk \"%s\": %s" | |
13115 | ||
13116 | #: config/tc-tic4x.c:1053 | |
13117 | msgid ".set syntax invalid\n" | |
13118 | msgstr ".set sintaks tidak valid\n" | |
13119 | ||
13120 | #: config/tc-tic4x.c:1111 | |
13121 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" | |
13122 | msgstr ".usect: tanda penyelarasan bukan nol diabaikan" | |
13123 | ||
13124 | #: config/tc-tic4x.c:1142 | |
13125 | #, c-format | |
13126 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
13127 | msgstr "Perakit ini tidak mendukung generasi prosesor %ld" | |
13128 | ||
13129 | #: config/tc-tic4x.c:1146 | |
13130 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." | |
13131 | msgstr "Mengubah pembuatan prosesor saat berjalan tidak didukung..." | |
13132 | ||
13133 | #: config/tc-tic4x.c:1445 | |
13134 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" | |
13135 | msgstr "Register tambahan AR0-AR7 dibutuhkan untuk tidak langsung" | |
13136 | ||
13137 | #: config/tc-tic4x.c:1459 | |
13138 | #, c-format | |
13139 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
13140 | msgstr "Pemindahan %d buruk (dibutuhkan 0--255)\n" | |
13141 | ||
13142 | #: config/tc-tic4x.c:1477 | |
13143 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" | |
13144 | msgstr "Register indeks IR0,IR1 dibutuhkan untuk pemindahan" | |
13145 | ||
13146 | #: config/tc-tic4x.c:1546 | |
13147 | msgid "Expecting a register name" | |
13148 | msgstr "Mengharapkan sebuah nama register" | |
13149 | ||
13150 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 config/tc-tic4x.c:1650 | |
13151 | msgid "Number too large" | |
13152 | msgstr "Jumlah terlalu besar" | |
13153 | ||
13154 | #: config/tc-tic4x.c:1598 | |
13155 | msgid "Expecting a constant value" | |
13156 | msgstr "Mengharapkan sebuah nilai konstanta" | |
13157 | ||
13158 | #: config/tc-tic4x.c:1605 | |
13159 | #, c-format | |
13160 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
13161 | msgstr "Pengalamatan langsung dalam konstruksi %s buruk" | |
13162 | ||
13163 | #: config/tc-tic4x.c:1609 | |
13164 | #, c-format | |
13165 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
13166 | msgstr "Nilai langsung dari %ld tidak sesuai" | |
13167 | ||
13168 | #: config/tc-tic4x.c:1633 | |
13169 | msgid "Unknown indirect addressing mode" | |
13170 | msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak diketahui" | |
13171 | ||
13172 | #: config/tc-tic4x.c:1730 | |
13173 | #, c-format | |
13174 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
13175 | msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar untuk ldf" | |
13176 | ||
13177 | #: config/tc-tic4x.c:1770 | |
13178 | msgid "Destination register must be ARn" | |
13179 | msgstr "Register tujuan harus berupa ARn" | |
13180 | ||
13181 | #: config/tc-tic4x.c:1789 config/tc-tic4x.c:2162 config/tc-tic4x.c:2221 | |
13182 | #, c-format | |
13183 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
13184 | msgstr "Nilai langsung dari %ld terlalu besar" | |
13185 | ||
13186 | #: config/tc-tic4x.c:1818 config/tc-tic4x.c:2023 | |
13187 | msgid "Invalid indirect addressing mode" | |
13188 | msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" | |
13189 | ||
13190 | #: config/tc-tic4x.c:1842 config/tc-tic4x.c:1882 config/tc-tic4x.c:2073 | |
13191 | #: config/tc-tic4x.c:2095 | |
13192 | msgid "Register must be Rn" | |
13193 | msgstr "Register harus berupa Rn" | |
13194 | ||
13195 | #: config/tc-tic4x.c:1896 config/tc-tic4x.c:1966 config/tc-tic4x.c:1980 | |
13196 | msgid "Register must be R0--R7" | |
13197 | msgstr "Register harus berupa R0--R7" | |
13198 | ||
13199 | #: config/tc-tic4x.c:1920 config/tc-tic4x.c:1948 | |
13200 | #, c-format | |
13201 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
13202 | msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid dalam mode displacement %d" | |
13203 | ||
13204 | #: config/tc-tic4x.c:1994 | |
13205 | msgid "Destination register must be R2 or R3" | |
13206 | msgstr "Register tujuan harus berupa R2 atau R3" | |
13207 | ||
13208 | #: config/tc-tic4x.c:2008 | |
13209 | msgid "Destination register must be R0 or R1" | |
13210 | msgstr "Register tujuan harus berupa R0 atau R1" | |
13211 | ||
13212 | #: config/tc-tic4x.c:2045 | |
13213 | #, c-format | |
13214 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
13215 | msgstr "Nilai perpindahan dari %ld terlalu besar" | |
13216 | ||
13217 | #: config/tc-tic4x.c:2106 config/tc-tic4x.c:2237 | |
13218 | msgid "Floating point number not valid in expression" | |
13219 | msgstr "Nilai bilangan pecahan tidak valid dalam ekspresi" | |
13220 | ||
13221 | #: config/tc-tic4x.c:2120 | |
13222 | #, c-format | |
13223 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
13224 | msgstr "Nilai langsung signed %ld terlalu besar" | |
13225 | ||
13226 | #: config/tc-tic4x.c:2183 | |
13227 | #, c-format | |
13228 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
13229 | msgstr "Nilai unsigned langsung %ld terlalu besar" | |
13230 | ||
13231 | #: config/tc-tic4x.c:2251 | |
13232 | #, c-format | |
13233 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
13234 | msgstr "Nilai langsung %ld terlalu besar" | |
13235 | ||
13236 | #: config/tc-tic4x.c:2270 config/tc-tic4x.c:2298 | |
13237 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" | |
13238 | msgstr "Register harus berupa ivtp atau tvtp" | |
13239 | ||
13240 | #: config/tc-tic4x.c:2284 | |
13241 | msgid "Register must be address register" | |
13242 | msgstr "Register harus berupa alamat register" | |
13243 | ||
13244 | #: config/tc-tic4x.c:2357 | |
13245 | msgid "Source and destination register should not be equal" | |
13246 | msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" | |
13247 | ||
13248 | #: config/tc-tic4x.c:2372 | |
13249 | msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" | |
13250 | msgstr "Tujuan register sama dan paralel, salah satu hasil diabaikan" | |
13251 | ||
13252 | #: config/tc-tic4x.c:2413 | |
13253 | msgid "Too many operands scanned" | |
13254 | msgstr "Terlalu banyak operan yang dipindai" | |
13255 | ||
13256 | #: config/tc-tic4x.c:2443 | |
13257 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" | |
13258 | msgstr "Opcode paralel tidak dapat berisi lebih dari dua instruksi" | |
13259 | ||
13260 | #: config/tc-tic4x.c:2516 | |
13261 | #, c-format | |
13262 | msgid "Invalid operands for %s" | |
13263 | msgstr "Operan tidak valid untuk %s" | |
13264 | ||
13265 | #: config/tc-tic4x.c:2519 | |
13266 | #, c-format | |
13267 | msgid "Invalid instruction %s" | |
13268 | msgstr "Instruksi tidak valid %s" | |
13269 | ||
13270 | #: config/tc-tic4x.c:2668 | |
13271 | #, c-format | |
13272 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
13273 | msgstr "Tipe relokasi buruk: 0x%02x" | |
13274 | ||
13275 | #: config/tc-tic4x.c:2726 | |
13276 | #, c-format | |
13277 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
13278 | msgstr "Generasi processor %d belum didukung" | |
13279 | ||
13280 | #: config/tc-tic4x.c:2734 | |
13281 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" | |
13282 | msgstr "piliha -b sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mbig" | |
13283 | ||
13284 | #: config/tc-tic4x.c:2740 | |
13285 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" | |
13286 | msgstr "Pilihan -p sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mmemparm" | |
13287 | ||
13288 | #: config/tc-tic4x.c:2746 | |
13289 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" | |
13290 | msgstr "Pilihan -r sudah ditinggalkan, mohon gunakan -mregparm" | |
13291 | ||
13292 | #: config/tc-tic4x.c:2752 | |
13293 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
13294 | msgstr "Pilihan -s sudah ditinggalkan, mohon gunakan -msmall" | |
13295 | ||
13296 | #: config/tc-tic4x.c:2780 | |
8cc9115f NC |
13297 | #, c-format |
13298 | msgid "" | |
13299 | "\n" | |
13300 | "TIC4X options:\n" | |
13301 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
13302 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13303 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13304 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13305 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13306 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13307 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13308 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
13309 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
13310 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
13311 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
13312 | " -mbig select big memory model\n" | |
13313 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
13314 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
13315 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
13316 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
13317 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
13318 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
13319 | msgstr "" | |
9447ff6d | 13320 | "\n" |
f12e7348 | 13321 | "Pilihan TIC4X:\n" |
9447ff6d AM |
13322 | " -mcpu=CPU -mCPU pilih variasi arsitektur. CPU dapat berupa:\n" |
13323 | " 30 - TMS320C30\n" | |
13324 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
13325 | " 32 - TMS320C32\n" | |
13326 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
13327 | " 40 - TMS320C40\n" | |
13328 | " 44 - TMS320C44\n" | |
13329 | " -mrev=REV set revisi perangkat cpu (bilangan bulat).\n" | |
13330 | " Kombinasi dari -mcpu dan -mrev akan menaktifkan/menon-aktifkan\n" | |
f12e7348 | 13331 | " pilihan yang sesuai (-midle2, -mlowpower dan\n" |
9447ff6d AM |
13332 | " -menhanced) menurut tipe yang dipilih\n" |
13333 | " -mbig pilih model memori besar\n" | |
13334 | " -msmall pilih model memori kecil (baku)\n" | |
13335 | " -mregparm pilih parameter register (baku)\n" | |
13336 | " -mmemparm pilih parameter memori\n" | |
13337 | " -midle2 aktifkan dukungan IDLE2\n" | |
13338 | " -mlowpower aktifkan dukungan LOPOWER dan MAXSPEED\n" | |
13339 | " -menhanced aktifkan dukungan enhanced opkode\n" | |
8cc9115f | 13340 | |
fa78c13a NC |
13341 | #: config/tc-tic4x.c:2825 |
13342 | #, c-format | |
13343 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
13344 | msgstr "Label \"$%d\" teredefinisi" | |
13345 | ||
13346 | #: config/tc-tic4x.c:3033 | |
13347 | #, c-format | |
13348 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
13349 | msgstr "Relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" | |
13350 | ||
8cc9115f NC |
13351 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within |
13352 | #. .struct/.union. | |
13353 | #: config/tc-tic54x.c:220 | |
13354 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
9447ff6d | 13355 | msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" |
8cc9115f NC |
13356 | |
13357 | #: config/tc-tic54x.c:234 | |
13358 | #, c-format | |
13359 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 13360 | msgstr "pilihan baris perintah C54x spesifik:\n" |
8cc9115f NC |
13361 | |
13362 | #: config/tc-tic54x.c:235 | |
13363 | #, c-format | |
13364 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
9447ff6d | 13365 | msgstr "-mfar-mode | -mf Menggunakan pengalamatan ekstended\n" |
8cc9115f NC |
13366 | |
13367 | #: config/tc-tic54x.c:236 | |
13368 | #, c-format | |
13369 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
9447ff6d | 13370 | msgstr "-mcpu=<Versi CPU> Spesifikasikan versi CPU\n" |
8cc9115f NC |
13371 | |
13372 | #: config/tc-tic54x.c:237 | |
13373 | #, c-format | |
13374 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
9447ff6d | 13375 | msgstr "-merrors-to-file <nama berkas>\n" |
8cc9115f NC |
13376 | |
13377 | #: config/tc-tic54x.c:238 | |
13378 | #, c-format | |
13379 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
9447ff6d | 13380 | msgstr "-me <nama berkas> Redirek error ke sebuah berkas\n" |
8cc9115f NC |
13381 | |
13382 | #: config/tc-tic54x.c:350 | |
13383 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" | |
9447ff6d | 13384 | msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.asg STRING, SIMBOL'" |
8cc9115f | 13385 | |
fa78c13a NC |
13386 | #: config/tc-tic54x.c:359 |
13387 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" | |
13388 | msgstr "simbol diletakan dengan .asg harus diawali dengan sebuah kata" | |
13389 | ||
8cc9115f NC |
13390 | #: config/tc-tic54x.c:403 |
13391 | msgid "Unterminated string after absolute expression" | |
9447ff6d | 13392 | msgstr "String tidak diselesaikan setelah ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
13393 | |
13394 | #: config/tc-tic54x.c:411 | |
13395 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" | |
9447ff6d | 13396 | msgstr "Koma dan simbol diduga untuk '.eval EXPR, SIMBOL'" |
8cc9115f NC |
13397 | |
13398 | #: config/tc-tic54x.c:423 | |
13399 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" | |
9447ff6d | 13400 | msgstr "simbol diassign dengan .eval harus diawali dengan sebuah kata" |
8cc9115f | 13401 | |
fa78c13a NC |
13402 | #: config/tc-tic54x.c:488 |
13403 | #, c-format | |
13404 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
13405 | msgstr "ukuran .bss %d < 0!" | |
13406 | ||
8cc9115f NC |
13407 | #: config/tc-tic54x.c:677 |
13408 | msgid "Offset on nested structures is ignored" | |
9447ff6d | 13409 | msgstr "Ofset di struktur nested diabaikan" |
8cc9115f NC |
13410 | |
13411 | #: config/tc-tic54x.c:727 | |
13412 | #, c-format | |
13413 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
9447ff6d | 13414 | msgstr ".end%s tanpa diawali .%s" |
8cc9115f NC |
13415 | |
13416 | #: config/tc-tic54x.c:793 | |
13417 | #, c-format | |
13418 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
9447ff6d | 13419 | msgstr "Tanda struct/union tidak dikenal '%s'" |
8cc9115f NC |
13420 | |
13421 | #: config/tc-tic54x.c:795 | |
13422 | msgid ".tag requires a structure tag" | |
9447ff6d | 13423 | msgstr ".tag membutuhkan tanda struktur" |
8cc9115f NC |
13424 | |
13425 | #: config/tc-tic54x.c:801 | |
13426 | msgid "Label required for .tag" | |
9447ff6d | 13427 | msgstr "Label dibutuhkan untuk .tag" |
8cc9115f NC |
13428 | |
13429 | #: config/tc-tic54x.c:820 | |
13430 | #, c-format | |
13431 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
9447ff6d | 13432 | msgstr ".tag target '%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f NC |
13433 | |
13434 | #: config/tc-tic54x.c:882 | |
13435 | #, c-format | |
13436 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
9447ff6d | 13437 | msgstr "jumlah .field '%d' diluar dari jangkauan (1 <= X <= 32)" |
8cc9115f NC |
13438 | |
13439 | #: config/tc-tic54x.c:910 | |
13440 | #, c-format | |
13441 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
9447ff6d | 13442 | msgstr "Tipe field '%c' tidak dikenal" |
8cc9115f | 13443 | |
fa78c13a NC |
13444 | #: config/tc-tic54x.c:1033 |
13445 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" | |
13446 | msgstr "Overlow dalam ekspresi, dipotong ke 8 bits" | |
13447 | ||
13448 | #: config/tc-tic54x.c:1038 | |
13449 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" | |
13450 | msgstr "Overflow dalam ekspresi, dipotong ke 16 bits" | |
13451 | ||
8cc9115f NC |
13452 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will |
13453 | #. require relocation. | |
13454 | #: config/tc-tic54x.c:1046 | |
13455 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" | |
9447ff6d | 13456 | msgstr "Nilai relokasi membutuhkan paling tidak penyimpanan WORD" |
8cc9115f NC |
13457 | |
13458 | #: config/tc-tic54x.c:1107 | |
13459 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" | |
f12e7348 | 13460 | msgstr "Penggunaan dari .def/.ref adalah kadaluarsa. Lebih baik gunakan ..global" |
8cc9115f NC |
13461 | |
13462 | #: config/tc-tic54x.c:1301 | |
13463 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" | |
9447ff6d | 13464 | msgstr "jumlah pengulangan .space/.besss adalah negatif, diabaikan" |
8cc9115f NC |
13465 | |
13466 | #: config/tc-tic54x.c:1306 | |
13467 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" | |
9447ff6d | 13468 | msgstr "jumlah pengulangan .space/.bes adalah nol, diabaikan" |
8cc9115f NC |
13469 | |
13470 | #: config/tc-tic54x.c:1383 | |
13471 | msgid "Missing size argument" | |
9447ff6d | 13472 | msgstr "Hilang argumen ukuran" |
8cc9115f NC |
13473 | |
13474 | #: config/tc-tic54x.c:1517 | |
13475 | msgid "CPU version has already been set" | |
9447ff6d | 13476 | msgstr "Versi CPU telah diset" |
8cc9115f NC |
13477 | |
13478 | #: config/tc-tic54x.c:1521 | |
13479 | #, c-format | |
13480 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
9447ff6d | 13481 | msgstr "Versi '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13482 | |
13483 | #: config/tc-tic54x.c:1527 | |
13484 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" | |
9447ff6d | 13485 | msgstr "Mengubah versi CPU waktu berjalan tidak didukung" |
8cc9115f NC |
13486 | |
13487 | #: config/tc-tic54x.c:1660 | |
13488 | msgid "p2align not supported on this target" | |
9447ff6d | 13489 | msgstr "p2align tidak didukung di target ini" |
8cc9115f NC |
13490 | |
13491 | #: config/tc-tic54x.c:1672 | |
13492 | msgid "Argument to .even ignored" | |
9447ff6d | 13493 | msgstr "Argmen ke .even diabaikan" |
8cc9115f NC |
13494 | |
13495 | #: config/tc-tic54x.c:1718 | |
13496 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" | |
9447ff6d | 13497 | msgstr "Ukuran field tidak valid, harus dari 1 ke 32" |
8cc9115f NC |
13498 | |
13499 | #: config/tc-tic54x.c:1731 | |
13500 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" | |
9447ff6d | 13501 | msgstr "Ukuran field harus 16 ketika nilai direlokasi" |
8cc9115f NC |
13502 | |
13503 | #: config/tc-tic54x.c:1746 | |
13504 | msgid "field value truncated" | |
9447ff6d | 13505 | msgstr "nilai field dipotong" |
8cc9115f NC |
13506 | |
13507 | #: config/tc-tic54x.c:1853 config/tc-tic54x.c:2159 | |
13508 | #, c-format | |
13509 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
9447ff6d | 13510 | msgstr "Daerah '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13511 | |
13512 | #: config/tc-tic54x.c:1862 | |
13513 | msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" | |
9447ff6d | 13514 | msgstr "Daerah sekarang tidak terinisiallisasi, nama daerah dibutuhkan untuk .clink" |
8cc9115f NC |
13515 | |
13516 | #: config/tc-tic54x.c:2069 | |
13517 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" | |
9447ff6d | 13518 | msgstr "ENDLOOP tanpa pasangan LOOP" |
8cc9115f NC |
13519 | |
13520 | #: config/tc-tic54x.c:2110 | |
13521 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" | |
9447ff6d | 13522 | msgstr "Mencampurkan pengalamatan normal dan ekstensi tidak didukung" |
8cc9115f NC |
13523 | |
13524 | #: config/tc-tic54x.c:2116 | |
13525 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" | |
9447ff6d | 13526 | msgstr "Pengalamatan ekstensi tidak didukung di CPU yang dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
13527 | |
13528 | #: config/tc-tic54x.c:2165 | |
13529 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" | |
9447ff6d | 13530 | msgstr ".sblock mungkin digunakan untuk daerah yang diinisialisasi saja" |
8cc9115f NC |
13531 | |
13532 | #: config/tc-tic54x.c:2195 | |
13533 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" | |
9447ff6d | 13534 | msgstr "Simbol untuk .set/.equ hilang" |
8cc9115f NC |
13535 | |
13536 | #: config/tc-tic54x.c:2251 | |
13537 | msgid ".var may only be used within a macro definition" | |
9447ff6d | 13538 | msgstr ".var hanya boleh digunakan dalam sebuah definisi makro" |
8cc9115f NC |
13539 | |
13540 | #: config/tc-tic54x.c:2259 | |
13541 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" | |
9447ff6d | 13542 | msgstr "Penggantian simbol harus diawali dengan sebuah kata" |
8cc9115f NC |
13543 | |
13544 | #: config/tc-tic54x.c:2352 | |
13545 | #, c-format | |
13546 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
9447ff6d | 13547 | msgstr "tidak dapat membuka berkas perpustakaan makro '%s' untuk pembacaan: %s" |
8cc9115f NC |
13548 | |
13549 | #: config/tc-tic54x.c:2359 | |
13550 | #, c-format | |
13551 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
9447ff6d | 13552 | msgstr "Berkas '%s' tidak dalam format archive makro" |
8cc9115f NC |
13553 | |
13554 | #: config/tc-tic54x.c:2489 | |
13555 | #, c-format | |
13556 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
9447ff6d | 13557 | msgstr "Versi COFF '%s' buruk" |
8cc9115f NC |
13558 | |
13559 | #: config/tc-tic54x.c:2498 | |
13560 | #, c-format | |
13561 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
9447ff6d | 13562 | msgstr "Versi CPU '%s' buruk" |
8cc9115f NC |
13563 | |
13564 | #: config/tc-tic54x.c:2511 config/tc-tic54x.c:2514 | |
13565 | #, c-format | |
13566 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
9447ff6d | 13567 | msgstr "Tidak dapat meredireksi stderr ke berkas '%s'" |
8cc9115f NC |
13568 | |
13569 | #: config/tc-tic54x.c:2629 | |
13570 | #, c-format | |
13571 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
9447ff6d | 13572 | msgstr "Penggantian simbol '%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 13573 | |
fa78c13a NC |
13574 | #: config/tc-tic54x.c:3131 |
13575 | #, c-format | |
13576 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
13577 | msgstr "Paranthesis tidak seimbang dalam operan %d" | |
13578 | ||
13579 | #: config/tc-tic54x.c:3162 config/tc-tic54x.c:3170 | |
13580 | msgid "Expecting operand after ','" | |
13581 | msgstr "Mengharapkan operan sesudah ','" | |
13582 | ||
13583 | #: config/tc-tic54x.c:3181 | |
13584 | msgid "Extra junk on line" | |
13585 | msgstr "Ekstra sampah dalam baris" | |
13586 | ||
8cc9115f NC |
13587 | #: config/tc-tic54x.c:3218 |
13588 | msgid "Badly formed address expression" | |
9447ff6d | 13589 | msgstr "Pernyataan alamat memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
13590 | |
13591 | #: config/tc-tic54x.c:3471 | |
13592 | #, c-format | |
13593 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
9447ff6d | 13594 | msgstr "sintaks dmad '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
13595 | |
13596 | #: config/tc-tic54x.c:3535 | |
13597 | #, c-format | |
13598 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
9447ff6d | 13599 | msgstr "Penggunaan direktif .mmregs untuk menggunakan nama register memori-mapped seperti '%s'" |
8cc9115f NC |
13600 | |
13601 | #: config/tc-tic54x.c:3586 | |
13602 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." | |
9447ff6d | 13603 | msgstr "Mode alamat *+ARx adalah tulis-saja. Hasil dari pembacaan tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13604 | |
13605 | #: config/tc-tic54x.c:3606 | |
13606 | #, c-format | |
13607 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
9447ff6d | 13608 | msgstr "Format alamat \"%s\" tidak langsung tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13609 | |
13610 | #: config/tc-tic54x.c:3644 | |
13611 | #, c-format | |
13612 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
9447ff6d | 13613 | msgstr "Operan '%s' diluar dari jangkauan (%d <= x <= %d)" |
8cc9115f NC |
13614 | |
13615 | #: config/tc-tic54x.c:3664 | |
13616 | msgid "Error in relocation handling" | |
9447ff6d | 13617 | msgstr "Error dalam penanganan relokasi" |
8cc9115f NC |
13618 | |
13619 | #: config/tc-tic54x.c:3683 config/tc-tic54x.c:3745 config/tc-tic54x.c:3773 | |
13620 | #, c-format | |
13621 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
9447ff6d | 13622 | msgstr "Kondisi kode \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13623 | |
13624 | #: config/tc-tic54x.c:3700 | |
13625 | #, c-format | |
13626 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
9447ff6d | 13627 | msgstr "Kondisi \"%s\" tidak cocok dengan grup sebelumnya" |
8cc9115f NC |
13628 | |
13629 | #: config/tc-tic54x.c:3708 | |
13630 | #, c-format | |
13631 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
9447ff6d | 13632 | msgstr "Kondisi \"%s\" menggunakan akumulator berbeda dari kondisi sebelumnya" |
8cc9115f NC |
13633 | |
13634 | #: config/tc-tic54x.c:3715 | |
13635 | msgid "Only one comparison conditional allowed" | |
9447ff6d | 13636 | msgstr "Hanya satu perbandingan kondisional yang diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
13637 | |
13638 | #: config/tc-tic54x.c:3720 | |
13639 | msgid "Only one overflow conditional allowed" | |
9447ff6d | 13640 | msgstr "Hanya satu kondisional overflow yang diperbolehkan" |
8cc9115f NC |
13641 | |
13642 | #: config/tc-tic54x.c:3728 | |
13643 | #, c-format | |
13644 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
9447ff6d | 13645 | msgstr "Duplikasi %s kondisional" |
8cc9115f NC |
13646 | |
13647 | #: config/tc-tic54x.c:3759 | |
13648 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" | |
9447ff6d | 13649 | msgstr "register tambahan tidak valid (gunakan AR0-AR7)" |
8cc9115f NC |
13650 | |
13651 | #: config/tc-tic54x.c:3790 | |
13652 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" | |
9447ff6d | 13653 | msgstr "mode pengalamatan lk tidak valid untuk pengalamatan register memori-terpeta" |
8cc9115f NC |
13654 | |
13655 | #: config/tc-tic54x.c:3798 | |
13656 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 13657 | msgstr "Mode alamat *+ARx tida diperbolehkan dalam pengalamatan register memori-terpeta. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13658 | |
13659 | #: config/tc-tic54x.c:3824 | |
13660 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" | |
9447ff6d | 13661 | msgstr "Akumulator tujuan untuk setiap bagian dari instruksi paralel ini harus berbeda" |
8cc9115f NC |
13662 | |
13663 | #: config/tc-tic54x.c:3873 | |
13664 | #, c-format | |
13665 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
9447ff6d | 13666 | msgstr "Register memori terpeta \"%s\" diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
13667 | |
13668 | #: config/tc-tic54x.c:3912 | |
13669 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" | |
9447ff6d | 13670 | msgstr "Operan tidak valid (gunakan 1, 2, atau 3)" |
8cc9115f NC |
13671 | |
13672 | #: config/tc-tic54x.c:3937 | |
13673 | msgid "A status register or status bit name is required" | |
9447ff6d | 13674 | msgstr "Sebuah register status atau nama bit status dibutuhkan" |
8cc9115f NC |
13675 | |
13676 | #: config/tc-tic54x.c:3947 | |
13677 | #, c-format | |
13678 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
9447ff6d | 13679 | msgstr "Status bit \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13680 | |
13681 | #: config/tc-tic54x.c:3970 | |
13682 | #, c-format | |
13683 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
9447ff6d | 13684 | msgstr "Register status \"%s\" tidak valid" |
8cc9115f NC |
13685 | |
13686 | #: config/tc-tic54x.c:3982 | |
13687 | #, c-format | |
13688 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
9447ff6d | 13689 | msgstr "Operan \"%s\" diluar dari jangkauan (gunakan 1 atau 2)" |
8cc9115f NC |
13690 | |
13691 | #: config/tc-tic54x.c:4185 | |
13692 | #, c-format | |
13693 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 13694 | msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13695 | |
13696 | #: config/tc-tic54x.c:4214 | |
13697 | #, c-format | |
13698 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
9447ff6d | 13699 | msgstr "Daftar operan '%s' tidak dikenal untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f NC |
13700 | |
13701 | #: config/tc-tic54x.c:4243 | |
13702 | #, c-format | |
13703 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 13704 | msgstr "Instruksi paralel \"%s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13705 | |
13706 | #: config/tc-tic54x.c:4292 | |
13707 | #, c-format | |
13708 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
9447ff6d | 13709 | msgstr "operan tidak valid untuk instruksi paralel \"%s\"" |
8cc9115f NC |
13710 | |
13711 | #: config/tc-tic54x.c:4295 | |
13712 | #, c-format | |
13713 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
9447ff6d | 13714 | msgstr "Kombinasi instruksi paralel \" %s || %s\" tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13715 | |
13716 | #: config/tc-tic54x.c:4522 | |
13717 | #, c-format | |
13718 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
9447ff6d | 13719 | msgstr "simbol rekursif %s berhenti di detik penampilan dari '%s'" |
8cc9115f NC |
13720 | |
13721 | #: config/tc-tic54x.c:4562 | |
13722 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" | |
9447ff6d | 13723 | msgstr "fungsi penggantian simbol tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13724 | |
13725 | #: config/tc-tic54x.c:4567 | |
13726 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" | |
9447ff6d | 13727 | msgstr "Hilang '(' setelah penggantian fungsi simbol" |
8cc9115f NC |
13728 | |
13729 | #: config/tc-tic54x.c:4581 | |
13730 | msgid "Expecting second argument" | |
9447ff6d | 13731 | msgstr "Menduga argumen kedua" |
8cc9115f NC |
13732 | |
13733 | #: config/tc-tic54x.c:4594 config/tc-tic54x.c:4644 | |
13734 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" | |
9447ff6d | 13735 | msgstr "Kelebihan junk dalam pemanggilan fungsi, menduga ')'" |
8cc9115f NC |
13736 | |
13737 | #: config/tc-tic54x.c:4620 | |
13738 | msgid "Function expects two arguments" | |
9447ff6d | 13739 | msgstr "Fungsi menduga dua argumen" |
8cc9115f NC |
13740 | |
13741 | #: config/tc-tic54x.c:4633 | |
13742 | msgid "Expecting character constant argument" | |
9447ff6d | 13743 | msgstr "Menduga karakter konstan argumen" |
8cc9115f NC |
13744 | |
13745 | #: config/tc-tic54x.c:4639 | |
13746 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" | |
9447ff6d | 13747 | msgstr "Kedua argumen harus berupa penggantian simbol" |
8cc9115f NC |
13748 | |
13749 | #: config/tc-tic54x.c:4692 | |
13750 | #, c-format | |
13751 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
9447ff6d | 13752 | msgstr "subscript tidak valid (gunakan 1 ke %d)" |
8cc9115f NC |
13753 | |
13754 | #: config/tc-tic54x.c:4702 | |
13755 | #, c-format | |
13756 | msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
9447ff6d | 13757 | msgstr "Panjang tidak valid (gunakan 0 ke %d)" |
8cc9115f NC |
13758 | |
13759 | #: config/tc-tic54x.c:4712 | |
13760 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" | |
9447ff6d | 13761 | msgstr "Hilang ')' dalma pernyataan penggatian simbol tersubscripttt" |
8cc9115f NC |
13762 | |
13763 | #: config/tc-tic54x.c:4732 | |
13764 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" | |
9447ff6d | 13765 | msgstr "Hilang pemaksa pengakhir penggantian ':'" |
8cc9115f NC |
13766 | |
13767 | #: config/tc-tic54x.c:4886 | |
13768 | #, c-format | |
13769 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
9447ff6d | 13770 | msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersisa)" |
8cc9115f NC |
13771 | |
13772 | #: config/tc-tic54x.c:4927 | |
13773 | #, c-format | |
13774 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
9447ff6d | 13775 | msgstr "Instruksi paralel '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
13776 | |
13777 | #: config/tc-tic54x.c:4939 | |
13778 | #, c-format | |
13779 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
9447ff6d | 13780 | msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan sebuah versi cpu LP" |
8cc9115f NC |
13781 | |
13782 | #: config/tc-tic54x.c:4946 | |
13783 | #, c-format | |
13784 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
9447ff6d | 13785 | msgstr "Instruksi '%s' membutuhkan mode pengalamatan jauh" |
8cc9115f NC |
13786 | |
13787 | #: config/tc-tic54x.c:4958 | |
13788 | #, c-format | |
13789 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 13790 | msgstr "Instruksi tidak cukup dalam delay slot yang tersedia (%d-word insn, %d slots tersedia). Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13791 | |
13792 | #: config/tc-tic54x.c:4968 | |
13793 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 13794 | msgstr "Instruksi yang menyebabkan PC tidak kontinue tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13795 | |
13796 | #: config/tc-tic54x.c:4979 | |
13797 | #, c-format | |
13798 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 13799 | msgstr "'%s' tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13800 | |
13801 | #: config/tc-tic54x.c:4983 | |
13802 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
9447ff6d | 13803 | msgstr "Instruksi menggunakan long ofset modifieeer atau alamat absolut adalah tidak terulang. Menghasilkan perilaku yang tidak terdefinisi." |
8cc9115f NC |
13804 | |
13805 | #: config/tc-tic54x.c:5135 | |
13806 | #, c-format | |
13807 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
9447ff6d | 13808 | msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" |
8cc9115f NC |
13809 | |
13810 | #: config/tc-tic54x.c:5266 | |
13811 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" | |
9447ff6d | 13812 | msgstr "nilai tidak-absolut digunakan dengan .space/.bes" |
8cc9115f NC |
13813 | |
13814 | #: config/tc-tic54x.c:5270 | |
13815 | #, c-format | |
13816 | msgid "negative value ignored in %s" | |
9447ff6d | 13817 | msgstr "nilai negatif diabaikan dalam %s" |
8cc9115f NC |
13818 | |
13819 | #: config/tc-tic54x.c:5358 | |
13820 | #, c-format | |
13821 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
9447ff6d | 13822 | msgstr "mencoba untuk .space/.bes backwards? (%ld)" |
8cc9115f NC |
13823 | |
13824 | #: config/tc-tic54x.c:5390 | |
13825 | #, c-format | |
13826 | msgid "Invalid label '%s'" | |
9447ff6d | 13827 | msgstr "Label tidak valid '%s'" |
8cc9115f NC |
13828 | |
13829 | #: config/tc-v850.c:233 | |
13830 | #, c-format | |
13831 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
9447ff6d | 13832 | msgstr "panjang .COMMon (%d.) <0!! Diabaikan." |
8cc9115f NC |
13833 | |
13834 | #: config/tc-v850.c:254 | |
13835 | #, c-format | |
13836 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
9447ff6d | 13837 | msgstr "Panjang dari .comm \"%s\" telah %ld. Tidak mengubah ke %d." |
8cc9115f NC |
13838 | |
13839 | #: config/tc-v850.c:280 | |
13840 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" | |
9447ff6d | 13841 | msgstr "Alignmen umum negatif; 0 diasumsikan" |
8cc9115f | 13842 | |
fa78c13a NC |
13843 | #: config/tc-v850.c:480 |
13844 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" | |
13845 | msgstr ".longcall pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" | |
13846 | ||
13847 | #: config/tc-v850.c:482 | |
13848 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" | |
13849 | msgstr ".longjump pseudo-op terlihat ketika tidak relaxing" | |
13850 | ||
13851 | #: config/tc-v850.c:489 | |
13852 | msgid "bad .longcall format" | |
13853 | msgstr "format .longcall buruk" | |
13854 | ||
8cc9115f NC |
13855 | #: config/tc-v850.c:938 |
13856 | #, c-format | |
13857 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
9447ff6d | 13858 | msgstr "pergesearan operan tidak dikenal: %x\n" |
8cc9115f NC |
13859 | |
13860 | #: config/tc-v850.c:939 | |
13861 | msgid "internal failure in parse_register_list" | |
9447ff6d | 13862 | msgstr "internal failure dalam parse_register_list" |
8cc9115f NC |
13863 | |
13864 | #: config/tc-v850.c:955 | |
13865 | msgid "constant expression or register list expected" | |
9447ff6d | 13866 | msgstr "ekspresi konstan atau daftar register diduga" |
8cc9115f NC |
13867 | |
13868 | #: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992 | |
13869 | msgid "high bits set in register list expression" | |
9447ff6d | 13870 | msgstr "high bit set dalam ekspresi daftar register" |
8cc9115f NC |
13871 | |
13872 | #: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094 | |
13873 | msgid "illegal register included in list" | |
9447ff6d | 13874 | msgstr "register tidak legal dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
13875 | |
13876 | #: config/tc-v850.c:1037 | |
13877 | msgid "system registers cannot be included in list" | |
9447ff6d | 13878 | msgstr "sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
13879 | |
13880 | #: config/tc-v850.c:1042 | |
13881 | msgid "PSW cannot be included in list" | |
9447ff6d | 13882 | msgstr "PSWWW tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
13883 | |
13884 | #: config/tc-v850.c:1049 | |
13885 | msgid "High value system registers cannot be included in list" | |
9447ff6d | 13886 | msgstr "Nilai tinggi sistem register tidak dapat dimasukan dalam daftar" |
8cc9115f NC |
13887 | |
13888 | #: config/tc-v850.c:1073 | |
13889 | msgid "second register should follow dash in register list" | |
9447ff6d | 13890 | msgstr "register kedua seharusnya mengikuti dash dalam daftar register" |
8cc9115f NC |
13891 | |
13892 | #: config/tc-v850.c:1118 | |
13893 | #, c-format | |
13894 | msgid " V850 options:\n" | |
f12e7348 | 13895 | msgstr " pilihan V850:\n" |
8cc9115f NC |
13896 | |
13897 | #: config/tc-v850.c:1119 | |
13898 | #, c-format | |
13899 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
9447ff6d | 13900 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Peringatkan ketika nilai langsung signed overflow\n" |
8cc9115f NC |
13901 | |
13902 | #: config/tc-v850.c:1120 | |
13903 | #, c-format | |
13904 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
9447ff6d | 13905 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Peringatkan ketika nilai langsung unsigned overflow\n" |
8cc9115f NC |
13906 | |
13907 | #: config/tc-v850.c:1121 | |
13908 | #, c-format | |
13909 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
9447ff6d | 13910 | msgstr " -mv850 Kode ditargetkan di v850\n" |
8cc9115f NC |
13911 | |
13912 | #: config/tc-v850.c:1122 | |
13913 | #, c-format | |
13914 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
9447ff6d | 13915 | msgstr " -mv850e Kode ditargetkan di v850e\n" |
8cc9115f NC |
13916 | |
13917 | #: config/tc-v850.c:1123 | |
13918 | #, c-format | |
13919 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
9447ff6d | 13920 | msgstr " -mv850e1 Kode ditargetkan di v850e1\n" |
8cc9115f NC |
13921 | |
13922 | #: config/tc-v850.c:1124 | |
13923 | #, c-format | |
13924 | msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" | |
9447ff6d | 13925 | msgstr " -mv850any Kode adalah umum, daripada instruksi spesifik prosesor apapun\n" |
8cc9115f NC |
13926 | |
13927 | #: config/tc-v850.c:1125 | |
13928 | #, c-format | |
13929 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
9447ff6d | 13930 | msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" |
8cc9115f NC |
13931 | |
13932 | #: config/tc-v850.c:1291 | |
13933 | #, c-format | |
13934 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
9447ff6d | 13935 | msgstr "Tidak dapat menentukan target default prosesor dari string: %s" |
8cc9115f NC |
13936 | |
13937 | #: config/tc-v850.c:1326 | |
13938 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 13939 | msgstr "lo() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak memiliki dukungan disitu" |
8cc9115f NC |
13940 | |
13941 | #: config/tc-v850.c:1343 | |
13942 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 13943 | msgstr "ctoff() relokasi digunakan disebuah instruksi yang tidak didukungnya" |
8cc9115f NC |
13944 | |
13945 | #: config/tc-v850.c:1365 | |
13946 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 13947 | msgstr "sdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
13948 | |
13949 | #: config/tc-v850.c:1387 | |
13950 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 13951 | msgstr "zdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
13952 | |
13953 | #: config/tc-v850.c:1420 | |
13954 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" | |
9447ff6d | 13955 | msgstr "tdaoff() relokasi digunakan di sebuah instruksi yang tidak mendukungnya" |
8cc9115f NC |
13956 | |
13957 | #: config/tc-v850.c:1625 | |
13958 | msgid "Target processor does not support this instruction." | |
9447ff6d | 13959 | msgstr "Prosesor target tidak mendukung instruksi ini." |
8cc9115f NC |
13960 | |
13961 | #: config/tc-v850.c:1714 config/tc-v850.c:1743 config/tc-v850.c:1923 | |
13962 | msgid "immediate operand is too large" | |
9447ff6d | 13963 | msgstr "operan langsung terlalu besar" |
8cc9115f NC |
13964 | |
13965 | #: config/tc-v850.c:1725 | |
13966 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" | |
9447ff6d | 13967 | msgstr "AAARG -> tidak tertangani konstanta relokasi" |
8cc9115f NC |
13968 | |
13969 | #: config/tc-v850.c:1768 | |
13970 | msgid "invalid register name" | |
9447ff6d | 13971 | msgstr "nama register tidak valid" |
8cc9115f NC |
13972 | |
13973 | #: config/tc-v850.c:1772 | |
13974 | msgid "register r0 cannot be used here" | |
9447ff6d | 13975 | msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" |
8cc9115f NC |
13976 | |
13977 | #: config/tc-v850.c:1783 | |
13978 | msgid "invalid system register name" | |
9447ff6d | 13979 | msgstr "nama sistem register tidak valid" |
8cc9115f NC |
13980 | |
13981 | #: config/tc-v850.c:1795 | |
13982 | msgid "expected EP register" | |
9447ff6d | 13983 | msgstr "diduga EP register" |
8cc9115f NC |
13984 | |
13985 | #: config/tc-v850.c:1811 | |
13986 | msgid "invalid condition code name" | |
9447ff6d | 13987 | msgstr "kondisi nama kode tidak valid" |
8cc9115f NC |
13988 | |
13989 | #: config/tc-v850.c:1831 config/tc-v850.c:1835 | |
13990 | msgid "constant too big to fit into instruction" | |
9447ff6d | 13991 | msgstr "konstanta terlalu besar untuk masuk kedalam instruksi" |
8cc9115f NC |
13992 | |
13993 | #: config/tc-v850.c:1888 | |
13994 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" | |
9447ff6d | 13995 | msgstr "sintaks error: nilai hilang sebelum nama register" |
8cc9115f NC |
13996 | |
13997 | #: config/tc-v850.c:1890 | |
13998 | msgid "syntax error: register not expected" | |
9447ff6d | 13999 | msgstr "sintaks error: register tidak diduga" |
8cc9115f NC |
14000 | |
14001 | #: config/tc-v850.c:1903 | |
14002 | msgid "syntax error: system register not expected" | |
9447ff6d | 14003 | msgstr "sintaks error: sistem register tidak terduga" |
8cc9115f NC |
14004 | |
14005 | #: config/tc-v850.c:1907 | |
14006 | msgid "syntax error: condition code not expected" | |
9447ff6d | 14007 | msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" |
8cc9115f | 14008 | |
fa78c13a | 14009 | #: config/tc-v850.c:1941 config/tc-xtensa.c:11825 |
8cc9115f | 14010 | msgid "invalid operand" |
9447ff6d | 14011 | msgstr "operan tidak valid" |
8cc9115f | 14012 | |
fa78c13a | 14013 | #: config/tc-vax.c:1342 |
8cc9115f | 14014 | msgid "no '[' to match ']'" |
9447ff6d | 14015 | msgstr "tidak ada '[' yang cocok dengan ']'" |
8cc9115f | 14016 | |
fa78c13a | 14017 | #: config/tc-vax.c:1358 |
8cc9115f | 14018 | msgid "bad register in []" |
9447ff6d | 14019 | msgstr "register buruk dalam []" |
8cc9115f | 14020 | |
fa78c13a | 14021 | #: config/tc-vax.c:1360 |
8cc9115f | 14022 | msgid "[PC] index banned" |
9447ff6d | 14023 | msgstr "[PC] indeks diban" |
8cc9115f | 14024 | |
fa78c13a | 14025 | #: config/tc-vax.c:1396 |
8cc9115f | 14026 | msgid "no '(' to match ')'" |
9447ff6d | 14027 | msgstr "tidak ada ')' yang cocok dengan ')'" |
8cc9115f | 14028 | |
fa78c13a | 14029 | #: config/tc-vax.c:1512 |
8cc9115f | 14030 | msgid "invalid branch operand" |
9447ff6d | 14031 | msgstr "operan percabangan tidak valid" |
8cc9115f | 14032 | |
fa78c13a | 14033 | #: config/tc-vax.c:1539 |
8cc9115f | 14034 | msgid "address prohibits @" |
9447ff6d | 14035 | msgstr "alamat melarang @" |
8cc9115f | 14036 | |
fa78c13a | 14037 | #: config/tc-vax.c:1541 |
8cc9115f | 14038 | msgid "address prohibits #" |
9447ff6d | 14039 | msgstr "alamat melarang #" |
8cc9115f | 14040 | |
fa78c13a | 14041 | #: config/tc-vax.c:1545 |
8cc9115f | 14042 | msgid "address prohibits -()" |
9447ff6d | 14043 | msgstr "alamat melarang -()" |
8cc9115f | 14044 | |
fa78c13a | 14045 | #: config/tc-vax.c:1547 |
8cc9115f | 14046 | msgid "address prohibits ()+" |
9447ff6d | 14047 | msgstr "alamat melarang ()+" |
8cc9115f | 14048 | |
fa78c13a | 14049 | #: config/tc-vax.c:1550 |
8cc9115f | 14050 | msgid "address prohibits ()" |
9447ff6d | 14051 | msgstr "alamat melarang ()" |
8cc9115f | 14052 | |
fa78c13a | 14053 | #: config/tc-vax.c:1552 |
8cc9115f | 14054 | msgid "address prohibits []" |
9447ff6d | 14055 | msgstr "alamat melarang []" |
8cc9115f | 14056 | |
fa78c13a | 14057 | #: config/tc-vax.c:1554 |
8cc9115f | 14058 | msgid "address prohibits register" |
9447ff6d | 14059 | msgstr "alamat melarang register" |
8cc9115f | 14060 | |
fa78c13a | 14061 | #: config/tc-vax.c:1556 |
8cc9115f | 14062 | msgid "address prohibits displacement length specifier" |
9447ff6d | 14063 | msgstr "alamat melarang displacement panjang specifier" |
8cc9115f | 14064 | |
fa78c13a | 14065 | #: config/tc-vax.c:1584 |
8cc9115f | 14066 | msgid "invalid operand of S^#" |
9447ff6d | 14067 | msgstr "operan dari S^# tidak valid" |
8cc9115f | 14068 | |
fa78c13a | 14069 | #: config/tc-vax.c:1597 |
8cc9115f | 14070 | msgid "S^# needs expression" |
9447ff6d | 14071 | msgstr "S^# membutuhkaan ekspresi" |
8cc9115f | 14072 | |
fa78c13a | 14073 | #: config/tc-vax.c:1604 |
8cc9115f | 14074 | msgid "S^# may only read-access" |
9447ff6d | 14075 | msgstr "S^# mungkin hanya baca-akses" |
8cc9115f | 14076 | |
fa78c13a | 14077 | #: config/tc-vax.c:1627 |
8cc9115f | 14078 | msgid "invalid operand of -()" |
9447ff6d | 14079 | msgstr "operan dari -() tidak valid" |
8cc9115f | 14080 | |
fa78c13a | 14081 | #: config/tc-vax.c:1633 |
8cc9115f | 14082 | msgid "-(PC) unpredictable" |
9447ff6d | 14083 | msgstr "-(PC) tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14084 | |
fa78c13a | 14085 | #: config/tc-vax.c:1635 |
8cc9115f | 14086 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" |
9447ff6d | 14087 | msgstr "[]indeks sama seperti -()register: tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14088 | |
fa78c13a | 14089 | #: config/tc-vax.c:1667 |
8cc9115f | 14090 | msgid "invalid operand of ()+" |
9447ff6d | 14091 | msgstr "operan tidak valid dari ()+" |
8cc9115f | 14092 | |
fa78c13a | 14093 | #: config/tc-vax.c:1673 |
8cc9115f | 14094 | msgid "(PC)+ unpredictable" |
9447ff6d | 14095 | msgstr "(PC)+ tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14096 | |
fa78c13a | 14097 | #: config/tc-vax.c:1675 |
8cc9115f | 14098 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" |
9447ff6d | 14099 | msgstr "[indeks sama seperti ()+register: tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14100 | |
fa78c13a | 14101 | #: config/tc-vax.c:1698 |
8cc9115f | 14102 | msgid "# conflicts length" |
9447ff6d | 14103 | msgstr "# konflik panjang" |
8cc9115f | 14104 | |
fa78c13a | 14105 | #: config/tc-vax.c:1700 |
8cc9115f | 14106 | msgid "# bars register" |
9447ff6d | 14107 | msgstr "# bars register" |
8cc9115f | 14108 | |
fa78c13a | 14109 | #: config/tc-vax.c:1720 |
8cc9115f | 14110 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" |
9447ff6d | 14111 | msgstr "menulis atau memodifikasi # tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14112 | |
fa78c13a | 14113 | #: config/tc-vax.c:1746 |
8cc9115f | 14114 | msgid "length not needed" |
9447ff6d | 14115 | msgstr "panjang tidak dibutuhkan" |
8cc9115f | 14116 | |
fa78c13a | 14117 | #: config/tc-vax.c:1753 |
8cc9115f | 14118 | msgid "can't []index a register, because it has no address" |
9447ff6d | 14119 | msgstr "tidak dapat []indeks sebuah register, karena ini tidak memiliki alamat" |
8cc9115f | 14120 | |
fa78c13a | 14121 | #: config/tc-vax.c:1755 |
8cc9115f | 14122 | msgid "a register has no address" |
9447ff6d | 14123 | msgstr "sebuah register tidak memiliki alamat" |
8cc9115f | 14124 | |
fa78c13a | 14125 | #: config/tc-vax.c:1764 |
8cc9115f | 14126 | msgid "PC part of operand unpredictable" |
9447ff6d | 14127 | msgstr "PC part dari operan tidak terprediksi" |
8cc9115f | 14128 | |
fa78c13a | 14129 | #: config/tc-vax.c:1920 |
8cc9115f | 14130 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
9447ff6d | 14131 | msgstr "nomor ganjil dari bytes dalam deskripsi operan" |
8cc9115f | 14132 | |
fa78c13a | 14133 | #: config/tc-vax.c:1934 |
8cc9115f | 14134 | msgid "Bad operand" |
9447ff6d | 14135 | msgstr "Operan buruk" |
8cc9115f | 14136 | |
fa78c13a | 14137 | #: config/tc-vax.c:1939 |
8cc9115f | 14138 | msgid "Not enough operands" |
9447ff6d | 14139 | msgstr "Operan kurang" |
8cc9115f | 14140 | |
fa78c13a | 14141 | #: config/tc-vax.c:2216 |
8cc9115f | 14142 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
9447ff6d | 14143 | msgstr "TABEL SIMBOL tidak terimplementasi" |
8cc9115f | 14144 | |
fa78c13a | 14145 | #: config/tc-vax.c:2220 |
8cc9115f | 14146 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
9447ff6d | 14147 | msgstr "TOKEN TRACE tidak terimplementasi" |
8cc9115f | 14148 | |
fa78c13a | 14149 | #: config/tc-vax.c:2224 |
8cc9115f NC |
14150 | #, c-format |
14151 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
9447ff6d | 14152 | msgstr "Panjang %s displacement diabaikan!" |
8cc9115f | 14153 | |
fa78c13a | 14154 | #: config/tc-vax.c:2228 |
8cc9115f NC |
14155 | #, c-format |
14156 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
9447ff6d | 14157 | msgstr "Saya tidak membutuhkan atau menggunakan berkas sementara \"%s\"." |
8cc9115f | 14158 | |
fa78c13a | 14159 | #: config/tc-vax.c:2232 |
8cc9115f | 14160 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
9447ff6d | 14161 | msgstr "Saya tidak menggunakan sebuah berkas interpass! -V diabaikan" |
8cc9115f | 14162 | |
fa78c13a | 14163 | #: config/tc-vax.c:2289 |
8cc9115f NC |
14164 | #, c-format |
14165 | msgid "" | |
14166 | "VAX options:\n" | |
14167 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
14168 | "-J\t\t\tignored\n" | |
14169 | "-S\t\t\tignored\n" | |
14170 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
14171 | "-T\t\t\tignored\n" | |
14172 | "-V\t\t\tignored\n" | |
14173 | msgstr "" | |
f12e7348 | 14174 | "pilihan VAX:\n" |
9447ff6d AM |
14175 | "-d LENGTH\t\tdiabaikan\n" |
14176 | "-J\t\t\tdiabaikan\n" | |
14177 | "-S\t\t\tdiabaikan\n" | |
14178 | "-S\t\t\tdiabaikan\n" | |
14179 | "-t BERKAS\t\t\tdiabaikan\n" | |
14180 | "-T\t\t\tdiabaikan\n" | |
14181 | "-V\t\t\tdiabaikan\n" | |
8cc9115f | 14182 | |
fa78c13a | 14183 | #: config/tc-vax.c:2298 |
8cc9115f NC |
14184 | #, c-format |
14185 | msgid "" | |
14186 | "VMS options:\n" | |
14187 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
14188 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
14189 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
14190 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
14191 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
14192 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
14193 | msgstr "" | |
f12e7348 | 14194 | "pilihan VMS:\n" |
9447ff6d AM |
14195 | "-+\t\t\thash enkode nama lebih panjang dari 31 karakter\n" |
14196 | "-1\t\t\tpenanganan `const' kompatibel dengan gcc 1.x\n" | |
14197 | "-H\t\t\ttampilkan simbol baru sesudah pemotongan hash\n" | |
14198 | "-h NUM\t\t\tjangan hash nama mixed-case, dan benarkas case:\n" | |
14199 | "\t\t\t0 = huruf besar, 2 = huruf kecil, 3 = jaga case\n" | |
14200 | "-v\"VERSION\"\t\tkode yang sedang dirakit dihasilkan oleh kompiler \"VERSION\"\n" | |
8cc9115f | 14201 | |
fa78c13a | 14202 | #: config/tc-vax.c:2463 |
8cc9115f NC |
14203 | #, c-format |
14204 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
9447ff6d | 14205 | msgstr "Mengabaikan pernyataan karena \"%s\"" |
8cc9115f | 14206 | |
fa78c13a | 14207 | #: config/tc-vax.c:2480 |
8cc9115f NC |
14208 | #, c-format |
14209 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
9447ff6d | 14210 | msgstr "Membatalkan karena pernyataan memiliki \"%s\"" |
8cc9115f | 14211 | |
fa78c13a | 14212 | #: config/tc-vax.c:2525 |
8cc9115f | 14213 | msgid "Can't relocate expression" |
9447ff6d | 14214 | msgstr "Tidak dapat merelokasi ekspresi" |
8cc9115f | 14215 | |
fa78c13a | 14216 | #: config/tc-vax.c:2628 |
8cc9115f | 14217 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
9447ff6d | 14218 | msgstr "Bignum tidak diijinkan dalam short literal. Mode langsung diasumsikan." |
8cc9115f | 14219 | |
fa78c13a | 14220 | #: config/tc-vax.c:2637 |
8cc9115f | 14221 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
9447ff6d | 14222 | msgstr "Tidak dapat melakukan flonum short literal: mode langsung digunakan." |
8cc9115f | 14223 | |
fa78c13a | 14224 | #: config/tc-vax.c:2684 |
8cc9115f NC |
14225 | #, c-format |
14226 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
9447ff6d | 14227 | msgstr "Sebuah bignum/flonum mungkin bukan sebuah displacement: 0x%lx digunakan" |
8cc9115f | 14228 | |
fa78c13a | 14229 | #: config/tc-vax.c:2995 |
8cc9115f NC |
14230 | #, c-format |
14231 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
9447ff6d | 14232 | msgstr "Literal pendek overflow(%ld.), mode langsung diasumsikan." |
8cc9115f | 14233 | |
fa78c13a | 14234 | #: config/tc-vax.c:3004 |
8cc9115f NC |
14235 | #, c-format |
14236 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
9447ff6d | 14237 | msgstr "Literal pendek terpaksa ke mode langsung. now_seg=%s to_seg=%s" |
8cc9115f | 14238 | |
fa78c13a | 14239 | #: config/tc-vax.c:3069 |
8cc9115f | 14240 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
9447ff6d | 14241 | msgstr "Spesifikasi panjang diabaikan. Mode alamat 9F digunakan" |
8cc9115f | 14242 | |
fa78c13a | 14243 | #: config/tc-vax.c:3127 |
8cc9115f | 14244 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
9447ff6d | 14245 | msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat dasar." |
8cc9115f | 14246 | |
fa78c13a | 14247 | #: config/tc-vax.c:3129 |
8cc9115f | 14248 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
9447ff6d | 14249 | msgstr "Operan tidak valid: nilai langsung digunakan sebagai alamat." |
8cc9115f | 14250 | |
fa78c13a NC |
14251 | #: config/tc-vax.c:3154 |
14252 | #, c-format | |
14253 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
14254 | msgstr "Simbol %s digunakan sebagai operan langsung dalam mode PIC." | |
8cc9115f | 14255 | |
fa78c13a | 14256 | #: config/tc-vax.c:3259 |
8cc9115f NC |
14257 | #, c-format |
14258 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
9447ff6d | 14259 | msgstr "VIP_BEGIN error:%s" |
8cc9115f NC |
14260 | |
14261 | #: config/tc-xc16x.c:211 | |
14262 | #, c-format | |
14263 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 14264 | msgstr " XC16X spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f NC |
14265 | |
14266 | #: config/tc-xstormy16.c:78 | |
14267 | #, c-format | |
14268 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
f12e7348 | 14269 | msgstr " XSTORMY16 spesifik pilihan baris perintah:\n" |
8cc9115f | 14270 | |
fa78c13a NC |
14271 | #: config/tc-xstormy16.c:226 |
14272 | #, c-format | |
14273 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
14274 | msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung" | |
14275 | ||
14276 | #: config/tc-xstormy16.c:238 | |
14277 | #, c-format | |
14278 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
14279 | msgstr "ukuran fixup %d tidak didukung" | |
14280 | ||
14281 | #: config/tc-xstormy16.c:269 | |
14282 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
14283 | msgstr "ukuran fptr fixup %d tidak didukung" | |
14284 | ||
14285 | #: config/tc-xtensa.c:622 | |
8cc9115f | 14286 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
9447ff6d | 14287 | msgstr "jangkauan tidak legal dari versi target perangkat" |
8cc9115f | 14288 | |
fa78c13a | 14289 | #: config/tc-xtensa.c:779 |
8cc9115f | 14290 | msgid "--density option is ignored" |
f12e7348 | 14291 | msgstr "pilihan --density diabaikan" |
8cc9115f | 14292 | |
fa78c13a | 14293 | #: config/tc-xtensa.c:782 |
8cc9115f | 14294 | msgid "--no-density option is ignored" |
f12e7348 | 14295 | msgstr "pilihan --no-density diabaikan" |
8cc9115f | 14296 | |
fa78c13a | 14297 | #: config/tc-xtensa.c:800 |
8cc9115f | 14298 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
9447ff6d | 14299 | msgstr "--generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" |
8cc9115f | 14300 | |
fa78c13a | 14301 | #: config/tc-xtensa.c:803 |
8cc9115f | 14302 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
9447ff6d | 14303 | msgstr "--no-generics kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" |
8cc9115f | 14304 | |
fa78c13a | 14305 | #: config/tc-xtensa.c:806 |
8cc9115f | 14306 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
9447ff6d | 14307 | msgstr "--relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --transform" |
8cc9115f | 14308 | |
fa78c13a | 14309 | #: config/tc-xtensa.c:809 |
8cc9115f | 14310 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
9447ff6d | 14311 | msgstr "--no-relax kadaluarsa; lebih baik gunakan --no-transform" |
8cc9115f | 14312 | |
fa78c13a | 14313 | #: config/tc-xtensa.c:826 |
8cc9115f | 14314 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
f12e7348 | 14315 | msgstr "pilihan --absolute-literals tidak didukung di konfigurasi Xtensa ini" |
8cc9115f | 14316 | |
fa78c13a | 14317 | #: config/tc-xtensa.c:899 |
8cc9115f | 14318 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
9447ff6d | 14319 | msgstr "prefer-l32r konflik dengan prefer-const16" |
8cc9115f | 14320 | |
fa78c13a | 14321 | #: config/tc-xtensa.c:905 |
8cc9115f | 14322 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
9447ff6d | 14323 | msgstr "prefer-const16 konflik dengan prefer-l32r" |
8cc9115f | 14324 | |
fa78c13a | 14325 | #: config/tc-xtensa.c:913 config/tc-xtensa.c:922 config/tc-xtensa.c:926 |
8cc9115f | 14326 | msgid "invalid target hardware version" |
9447ff6d | 14327 | msgstr "versi target perangkat tidak valid" |
8cc9115f | 14328 | |
fa78c13a | 14329 | #: config/tc-xtensa.c:1110 |
8cc9115f | 14330 | msgid "unmatched end directive" |
9447ff6d | 14331 | msgstr "direktif end tidak cocok" |
8cc9115f | 14332 | |
fa78c13a | 14333 | #: config/tc-xtensa.c:1139 |
8cc9115f | 14334 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
9447ff6d | 14335 | msgstr "direktif .begin tanpa pasangan .end direktif" |
8cc9115f | 14336 | |
fa78c13a | 14337 | #: config/tc-xtensa.c:1180 |
8cc9115f | 14338 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
9447ff6d | 14339 | msgstr "[no-]generics kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" |
8cc9115f | 14340 | |
fa78c13a | 14341 | #: config/tc-xtensa.c:1185 |
8cc9115f | 14342 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
9447ff6d | 14343 | msgstr "[no-]relax kadaluarsa; lebih baik gunakan [no-]transform" |
8cc9115f | 14344 | |
fa78c13a | 14345 | #: config/tc-xtensa.c:1198 |
8cc9115f NC |
14346 | #, c-format |
14347 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
9447ff6d | 14348 | msgstr "direktif %s tidak dapat dinegasikan" |
8cc9115f | 14349 | |
fa78c13a | 14350 | #: config/tc-xtensa.c:1204 |
8cc9115f | 14351 | msgid "unknown directive" |
9447ff6d | 14352 | msgstr "direktif tidak dikenal" |
8cc9115f | 14353 | |
fa78c13a NC |
14354 | #: config/tc-xtensa.c:1225 config/tc-xtensa.c:1321 config/tc-xtensa.c:1563 |
14355 | #: config/tc-xtensa.c:5754 | |
8cc9115f | 14356 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
9447ff6d | 14357 | msgstr "direktif tidak valid didalam bundles" |
8cc9115f | 14358 | |
fa78c13a | 14359 | #: config/tc-xtensa.c:1237 |
8cc9115f | 14360 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
9447ff6d | 14361 | msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal" |
8cc9115f | 14362 | |
fa78c13a | 14363 | #: config/tc-xtensa.c:1251 |
8cc9115f | 14364 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
9447ff6d | 14365 | msgstr "tidak dapat menset literal_prefix didalam literal fragmen" |
8cc9115f | 14366 | |
fa78c13a | 14367 | #: config/tc-xtensa.c:1284 |
8cc9115f | 14368 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
9447ff6d | 14369 | msgstr ".begin [no-]density diabaikan" |
8cc9115f | 14370 | |
fa78c13a | 14371 | #: config/tc-xtensa.c:1291 config/tc-xtensa.c:1341 |
8cc9115f | 14372 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
f12e7348 | 14373 | msgstr "Xtensa absolut litera pilihan tidak didukung; diabaikan" |
8cc9115f | 14374 | |
fa78c13a | 14375 | #: config/tc-xtensa.c:1334 |
8cc9115f | 14376 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
9447ff6d | 14377 | msgstr ".end [no-]density diabaikan" |
8cc9115f | 14378 | |
fa78c13a | 14379 | #: config/tc-xtensa.c:1359 |
8cc9115f NC |
14380 | #, c-format |
14381 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
9447ff6d | 14382 | msgstr "tidak cocok begin %s%s di %s:%d" |
8cc9115f | 14383 | |
fa78c13a | 14384 | #: config/tc-xtensa.c:1414 |
8cc9115f | 14385 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
9447ff6d | 14386 | msgstr ".literal_position didalam literal direktif; diabaikan" |
8cc9115f | 14387 | |
fa78c13a | 14388 | #: config/tc-xtensa.c:1434 |
8cc9115f | 14389 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
9447ff6d | 14390 | msgstr ".literal tidak diperbolehkan didalam daerah .begin literal" |
8cc9115f | 14391 | |
fa78c13a | 14392 | #: config/tc-xtensa.c:1470 |
8cc9115f | 14393 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
9447ff6d | 14394 | msgstr "diduga koma atau kolon setelah nama simbol; sisa dari baris diabaikan" |
8cc9115f | 14395 | |
fa78c13a | 14396 | #: config/tc-xtensa.c:1532 |
8cc9115f | 14397 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
9447ff6d | 14398 | msgstr "jatuh melewati frekuensi harus lebih besar dari 0" |
8cc9115f | 14399 | |
fa78c13a | 14400 | #: config/tc-xtensa.c:1540 |
8cc9115f | 14401 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
9447ff6d | 14402 | msgstr "target percabangan frekuensi harus lebih besar dari 0" |
8cc9115f | 14403 | |
fa78c13a | 14404 | #: config/tc-xtensa.c:1588 |
8cc9115f NC |
14405 | #, c-format |
14406 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
9447ff6d | 14407 | msgstr "opcode-specific %s relokasi digunakan diluar dari sebuah instruksi" |
8cc9115f | 14408 | |
fa78c13a | 14409 | #: config/tc-xtensa.c:1596 |
8cc9115f NC |
14410 | #, c-format |
14411 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
9447ff6d | 14412 | msgstr "penggunaan dari relokasi %s tidak valid" |
8cc9115f | 14413 | |
fa78c13a | 14414 | #: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 |
8cc9115f NC |
14415 | #, c-format |
14416 | msgid "bad register name: %s" | |
9447ff6d | 14417 | msgstr "nama register: %s buruk" |
8cc9115f | 14418 | |
fa78c13a | 14419 | #: config/tc-xtensa.c:1798 |
8cc9115f NC |
14420 | #, c-format |
14421 | msgid "bad register number: %s" | |
9447ff6d | 14422 | msgstr "nomor register: %s buruk" |
8cc9115f | 14423 | |
fa78c13a | 14424 | #: config/tc-xtensa.c:1861 |
8cc9115f | 14425 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
9447ff6d | 14426 | msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" |
8cc9115f | 14427 | |
fa78c13a | 14428 | #: config/tc-xtensa.c:1878 |
8cc9115f | 14429 | msgid "register number out of range" |
9447ff6d | 14430 | msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 14431 | |
fa78c13a | 14432 | #: config/tc-xtensa.c:1962 |
8cc9115f | 14433 | msgid "extra comma" |
9447ff6d | 14434 | msgstr "kelebihan koma" |
8cc9115f | 14435 | |
fa78c13a | 14436 | #: config/tc-xtensa.c:1964 |
8cc9115f | 14437 | msgid "extra colon" |
9447ff6d | 14438 | msgstr "kelebihan kolon" |
8cc9115f | 14439 | |
fa78c13a | 14440 | #: config/tc-xtensa.c:1966 |
8cc9115f | 14441 | msgid "missing argument" |
9447ff6d | 14442 | msgstr "hilang argumen" |
8cc9115f | 14443 | |
fa78c13a | 14444 | #: config/tc-xtensa.c:1968 |
8cc9115f | 14445 | msgid "missing comma or colon" |
9447ff6d | 14446 | msgstr "hilang koma atau kolon" |
8cc9115f | 14447 | |
fa78c13a | 14448 | #: config/tc-xtensa.c:2025 |
8cc9115f | 14449 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
9447ff6d | 14450 | msgstr "nomor register tidak benar, mengabaikan" |
8cc9115f | 14451 | |
fa78c13a | 14452 | #: config/tc-xtensa.c:2032 |
8cc9115f | 14453 | msgid "too many arguments" |
9447ff6d | 14454 | msgstr "terlalu banyak argumen" |
8cc9115f | 14455 | |
fa78c13a | 14456 | #: config/tc-xtensa.c:2106 |
8cc9115f NC |
14457 | #, c-format |
14458 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 14459 | msgstr "tidak dapat menenkode opkode \"%s\"" |
8cc9115f | 14460 | |
fa78c13a | 14461 | #: config/tc-xtensa.c:2200 |
8cc9115f NC |
14462 | #, c-format |
14463 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
9447ff6d | 14464 | msgstr "tidak cukup operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" |
8cc9115f | 14465 | |
fa78c13a | 14466 | #: config/tc-xtensa.c:2207 |
8cc9115f NC |
14467 | #, c-format |
14468 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
9447ff6d | 14469 | msgstr "terlalu banyak operan (%d) untuk '%s'; diduga %d" |
8cc9115f | 14470 | |
fa78c13a | 14471 | #: config/tc-xtensa.c:2258 |
8cc9115f NC |
14472 | #, c-format |
14473 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 14474 | msgstr "register '%s' tidak valid untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f | 14475 | |
fa78c13a | 14476 | #: config/tc-xtensa.c:2265 |
8cc9115f NC |
14477 | #, c-format |
14478 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 14479 | msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk instruksi '%s'" |
8cc9115f | 14480 | |
fa78c13a | 14481 | #: config/tc-xtensa.c:2333 |
8cc9115f NC |
14482 | #, c-format |
14483 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
9447ff6d | 14484 | msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'" |
8cc9115f | 14485 | |
fa78c13a | 14486 | #: config/tc-xtensa.c:2724 |
8cc9115f NC |
14487 | #, c-format |
14488 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
9447ff6d | 14489 | msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai diluar dari jangkauan '%u'" |
8cc9115f | 14490 | |
fa78c13a | 14491 | #: config/tc-xtensa.c:2730 |
8cc9115f NC |
14492 | #, c-format |
14493 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
9447ff6d | 14494 | msgstr "operan %d dari '%s' memiliki nilai '%u' tidak valid" |
8cc9115f | 14495 | |
fa78c13a | 14496 | #: config/tc-xtensa.c:2777 |
8cc9115f NC |
14497 | #, c-format |
14498 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
f12e7348 | 14499 | msgstr "internal error: nama pilihan '%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 14500 | |
fa78c13a | 14501 | #: config/tc-xtensa.c:3884 |
8cc9115f | 14502 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
9447ff6d | 14503 | msgstr "belum dapat menangani pembuatan dari literal/label" |
8cc9115f | 14504 | |
fa78c13a | 14505 | #: config/tc-xtensa.c:3888 |
8cc9115f | 14506 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
9447ff6d | 14507 | msgstr "tidak dapat menangani undefined OP TYPE" |
8cc9115f | 14508 | |
fa78c13a | 14509 | #: config/tc-xtensa.c:3949 |
8cc9115f NC |
14510 | #, c-format |
14511 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
9447ff6d | 14512 | msgstr "ditemukan operan %d untuk '%s': DIduga %d" |
8cc9115f | 14513 | |
fa78c13a | 14514 | #: config/tc-xtensa.c:3956 |
8cc9115f NC |
14515 | #, c-format |
14516 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
9447ff6d | 14517 | msgstr "ditemukan terlalu banyak operan (%d) untuk '%s': Diduga %d" |
8cc9115f | 14518 | |
fa78c13a | 14519 | #: config/tc-xtensa.c:3977 |
8cc9115f | 14520 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
9447ff6d | 14521 | msgstr "operan langsung sum to lebih besar dari 32" |
8cc9115f | 14522 | |
fa78c13a | 14523 | #: config/tc-xtensa.c:4108 |
8cc9115f | 14524 | msgid "invalid immediate" |
9447ff6d | 14525 | msgstr "immediate tidak valid" |
8cc9115f | 14526 | |
fa78c13a | 14527 | #: config/tc-xtensa.c:4229 |
8cc9115f NC |
14528 | #, c-format |
14529 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
9447ff6d | 14530 | msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %i dari '%s'" |
8cc9115f | 14531 | |
fa78c13a | 14532 | #: config/tc-xtensa.c:4239 |
8cc9115f NC |
14533 | #, c-format |
14534 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
9447ff6d | 14535 | msgstr "ekspresi tidak valid untuk operan %i dari '%s'" |
8cc9115f | 14536 | |
fa78c13a | 14537 | #: config/tc-xtensa.c:4249 |
8cc9115f NC |
14538 | #, c-format |
14539 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
9447ff6d | 14540 | msgstr "relokasi tidak valid dalam instruksi slot %i" |
8cc9115f | 14541 | |
fa78c13a | 14542 | #: config/tc-xtensa.c:4256 |
8cc9115f NC |
14543 | #, c-format |
14544 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
9447ff6d | 14545 | msgstr "simbol tidak terdefinisi untuk opcode \"%s\"" |
8cc9115f | 14546 | |
fa78c13a | 14547 | #: config/tc-xtensa.c:4730 |
8cc9115f | 14548 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
9447ff6d | 14549 | msgstr "opkode 'NOP.N' tidak tersedia dalam konfigurasi ini" |
8cc9115f | 14550 | |
fa78c13a | 14551 | #: config/tc-xtensa.c:4790 |
8cc9115f | 14552 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
9447ff6d | 14553 | msgstr "get_expanded_loop_offset: opkode tidak valid" |
8cc9115f | 14554 | |
fa78c13a | 14555 | #: config/tc-xtensa.c:4923 |
8cc9115f NC |
14556 | #, c-format |
14557 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
9447ff6d | 14558 | msgstr "keadaan perakitan tidak diset untuk frag pertama dalam daerah %s" |
8cc9115f | 14559 | |
fa78c13a | 14560 | #: config/tc-xtensa.c:4976 |
8cc9115f NC |
14561 | #, c-format |
14562 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
9447ff6d | 14563 | msgstr "unaligned target percabangan: %d bytes di 0x%lx" |
8cc9115f | 14564 | |
fa78c13a | 14565 | #: config/tc-xtensa.c:5015 |
8cc9115f NC |
14566 | #, c-format |
14567 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
9447ff6d | 14568 | msgstr "unaligned loop: %d bytes di 0x%lx" |
8cc9115f | 14569 | |
fa78c13a | 14570 | #: config/tc-xtensa.c:5039 |
8cc9115f | 14571 | msgid "unexpected fix" |
9447ff6d | 14572 | msgstr "tidak terduga fix" |
8cc9115f | 14573 | |
fa78c13a | 14574 | #: config/tc-xtensa.c:5050 config/tc-xtensa.c:5054 |
8cc9115f | 14575 | msgid "undecodable fix" |
9447ff6d | 14576 | msgstr "tidak terdekodekan fix" |
8cc9115f | 14577 | |
fa78c13a | 14578 | #: config/tc-xtensa.c:5192 |
8cc9115f | 14579 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
9447ff6d | 14580 | msgstr "label tidak valid didalam bundles" |
8cc9115f | 14581 | |
fa78c13a | 14582 | #: config/tc-xtensa.c:5212 |
8cc9115f | 14583 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
9447ff6d | 14584 | msgstr "instruksi terakhir tidak valid untuk loop zero-overhead" |
8cc9115f | 14585 | |
fa78c13a | 14586 | #: config/tc-xtensa.c:5279 |
8cc9115f | 14587 | msgid "extra opening brace" |
9447ff6d | 14588 | msgstr "kelebihan kurung pembuka" |
8cc9115f | 14589 | |
fa78c13a | 14590 | #: config/tc-xtensa.c:5289 |
8cc9115f | 14591 | msgid "extra closing brace" |
9447ff6d | 14592 | msgstr "kelebihan kurung penutup" |
8cc9115f | 14593 | |
fa78c13a | 14594 | #: config/tc-xtensa.c:5316 |
8cc9115f | 14595 | msgid "missing closing brace" |
9447ff6d | 14596 | msgstr "hilang kurung penutup" |
8cc9115f | 14597 | |
fa78c13a | 14598 | #: config/tc-xtensa.c:5416 config/tc-xtensa.c:5446 |
8cc9115f NC |
14599 | #, c-format |
14600 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
9447ff6d | 14601 | msgstr "jumlah dari operan salah untuk '%s'" |
8cc9115f | 14602 | |
fa78c13a | 14603 | #: config/tc-xtensa.c:5433 |
8cc9115f NC |
14604 | #, c-format |
14605 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
9447ff6d | 14606 | msgstr "ekpresi relokasi buruk untuk '%s'" |
8cc9115f | 14607 | |
fa78c13a | 14608 | #: config/tc-xtensa.c:5468 |
8cc9115f NC |
14609 | #, c-format |
14610 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
9447ff6d | 14611 | msgstr "opkode tidak diketahui atau nama format '%s'" |
8cc9115f | 14612 | |
fa78c13a | 14613 | #: config/tc-xtensa.c:5474 |
8cc9115f | 14614 | msgid "format names only valid inside bundles" |
9447ff6d | 14615 | msgstr "nama format hanya valid didalam bundles" |
8cc9115f | 14616 | |
fa78c13a | 14617 | #: config/tc-xtensa.c:5479 |
8cc9115f NC |
14618 | #, c-format |
14619 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
9447ff6d | 14620 | msgstr "multiple format dispesifikasikan untuk satu bundles; menggunakan '%s'" |
8cc9115f | 14621 | |
fa78c13a | 14622 | #: config/tc-xtensa.c:5529 |
8cc9115f | 14623 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
9447ff6d | 14624 | msgstr "masukan instruksi dengan stack decrement < 16" |
8cc9115f | 14625 | |
fa78c13a | 14626 | #: config/tc-xtensa.c:5582 |
8cc9115f | 14627 | msgid "unaligned entry instruction" |
9447ff6d | 14628 | msgstr "masukan instruksi tidak teralign" |
8cc9115f | 14629 | |
fa78c13a | 14630 | #: config/tc-xtensa.c:5647 |
8cc9115f | 14631 | msgid "bad instruction format" |
9447ff6d | 14632 | msgstr "format instruksi buruk" |
8cc9115f | 14633 | |
fa78c13a | 14634 | #: config/tc-xtensa.c:5650 |
8cc9115f | 14635 | msgid "invalid relocation" |
9447ff6d | 14636 | msgstr "relokasi tidak valid" |
8cc9115f | 14637 | |
fa78c13a | 14638 | #: config/tc-xtensa.c:5661 |
8cc9115f NC |
14639 | #, c-format |
14640 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
9447ff6d | 14641 | msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" |
8cc9115f | 14642 | |
fa78c13a | 14643 | #: config/tc-xtensa.c:5673 |
8cc9115f NC |
14644 | #, c-format |
14645 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
9447ff6d | 14646 | msgstr "relokasi untuk operan %d dari '%s' tidak valid" |
8cc9115f | 14647 | |
fa78c13a | 14648 | #: config/tc-xtensa.c:5853 |
8cc9115f | 14649 | msgid "cannot represent subtraction with an offset" |
9447ff6d | 14650 | msgstr "tidak dapat merepresentasikan pengurangan dengan sebuah ofset" |
8cc9115f | 14651 | |
fa78c13a | 14652 | #: config/tc-xtensa.c:5953 |
8cc9115f NC |
14653 | #, c-format |
14654 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
9447ff6d | 14655 | msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" |
8cc9115f | 14656 | |
fa78c13a | 14657 | #: config/tc-xtensa.c:6004 |
8cc9115f NC |
14658 | #, c-format |
14659 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
9447ff6d | 14660 | msgstr "internal error; tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" |
8cc9115f | 14661 | |
fa78c13a NC |
14662 | #: config/tc-xtensa.c:6223 |
14663 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." | |
14664 | msgstr "Pilihan \"--no-allow-flix\" menghambat multi-slot flix." | |
14665 | ||
14666 | #: config/tc-xtensa.c:6232 | |
8cc9115f | 14667 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
9447ff6d | 14668 | msgstr "tidak dapat menemukan sebuah format instruksi valid" |
8cc9115f | 14669 | |
fa78c13a | 14670 | #: config/tc-xtensa.c:6233 |
8cc9115f NC |
14671 | #, c-format |
14672 | msgid " ops were: " | |
9447ff6d | 14673 | msgstr " ops adalah: " |
8cc9115f | 14674 | |
fa78c13a | 14675 | #: config/tc-xtensa.c:6235 |
8cc9115f NC |
14676 | #, c-format |
14677 | msgid " %s;" | |
9447ff6d | 14678 | msgstr " %s;" |
8cc9115f | 14679 | |
fa78c13a | 14680 | #: config/tc-xtensa.c:6246 |
8cc9115f NC |
14681 | #, c-format |
14682 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
9447ff6d | 14683 | msgstr "format '%s' mengijinkan %d slots, tetapi disana adalah %d opkode" |
8cc9115f | 14684 | |
fa78c13a | 14685 | #: config/tc-xtensa.c:6257 config/tc-xtensa.c:6355 |
8cc9115f | 14686 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
9447ff6d | 14687 | msgstr "penggunaan resource tidak legal dalam bundle" |
8cc9115f | 14688 | |
fa78c13a | 14689 | #: config/tc-xtensa.c:6442 |
8cc9115f NC |
14690 | #, c-format |
14691 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
9447ff6d | 14692 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis di register yang sama" |
8cc9115f | 14693 | |
fa78c13a | 14694 | #: config/tc-xtensa.c:6447 |
8cc9115f NC |
14695 | #, c-format |
14696 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
9447ff6d | 14697 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis status sama" |
8cc9115f | 14698 | |
fa78c13a | 14699 | #: config/tc-xtensa.c:6452 |
8cc9115f NC |
14700 | #, c-format |
14701 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
9447ff6d | 14702 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) tulis port sama" |
8cc9115f | 14703 | |
fa78c13a | 14704 | #: config/tc-xtensa.c:6457 |
8cc9115f NC |
14705 | #, c-format |
14706 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
9447ff6d | 14707 | msgstr "opkode '%s' (slot %d) dan '%s' (slot %d) keduanya memiliki akses port volatile" |
8cc9115f | 14708 | |
fa78c13a | 14709 | #: config/tc-xtensa.c:6473 |
8cc9115f | 14710 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
9447ff6d | 14711 | msgstr "multiple percabangan atau lompat dalam bundle sama" |
8cc9115f | 14712 | |
fa78c13a | 14713 | #: config/tc-xtensa.c:6925 |
8cc9115f | 14714 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
9447ff6d | 14715 | msgstr "tidak dapat merakit kedalam sebuah literal fragmen" |
8cc9115f | 14716 | |
fa78c13a | 14717 | #: config/tc-xtensa.c:6927 |
8cc9115f | 14718 | msgid "..." |
9447ff6d | 14719 | msgstr "..." |
8cc9115f | 14720 | |
fa78c13a | 14721 | #: config/tc-xtensa.c:7535 |
8cc9115f | 14722 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
9447ff6d | 14723 | msgstr "urutan instruksi (tulis a0, branch, retw) mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f | 14724 | |
fa78c13a | 14725 | #: config/tc-xtensa.c:7647 |
8cc9115f | 14726 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
9447ff6d | 14727 | msgstr "percabangan atau perlompatan ke sebuah loop end mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f | 14728 | |
fa78c13a | 14729 | #: config/tc-xtensa.c:7729 |
8cc9115f | 14730 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
9447ff6d | 14731 | msgstr "loop end terlalu dekat dengan loop end lain mungkin mentrigger kesalahan perangkat" |
8cc9115f | 14732 | |
fa78c13a | 14733 | #: config/tc-xtensa.c:7738 |
8cc9115f NC |
14734 | #, c-format |
14735 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
9447ff6d | 14736 | msgstr "fre_var %lu < panjang %d" |
8cc9115f | 14737 | |
fa78c13a | 14738 | #: config/tc-xtensa.c:7897 |
8cc9115f | 14739 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
9447ff6d | 14740 | msgstr "loop berisi kurang dari tiga instruksi mungkin mentriger kesalahan perangkat" |
8cc9115f | 14741 | |
fa78c13a | 14742 | #: config/tc-xtensa.c:7969 |
8cc9115f | 14743 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
9447ff6d | 14744 | msgstr "instruksi tidak terdekode dalam instruksi frag" |
8cc9115f | 14745 | |
fa78c13a | 14746 | #: config/tc-xtensa.c:8079 |
8cc9115f | 14747 | msgid "invalid empty loop" |
9447ff6d | 14748 | msgstr "loop kosong tidak valid" |
8cc9115f | 14749 | |
fa78c13a | 14750 | #: config/tc-xtensa.c:8084 |
8cc9115f | 14751 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
9447ff6d | 14752 | msgstr "target loop tidak mengikuti instruksi loop dalam daerah" |
8cc9115f | 14753 | |
fa78c13a | 14754 | #: config/tc-xtensa.c:8662 |
8cc9115f | 14755 | msgid "bad relaxation state" |
9447ff6d | 14756 | msgstr "keadaan relaksasi buruk" |
8cc9115f | 14757 | |
fa78c13a | 14758 | #: config/tc-xtensa.c:8720 |
8cc9115f NC |
14759 | #, c-format |
14760 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
9447ff6d | 14761 | msgstr "fra_var (%ld) < panjang (%d)" |
8cc9115f | 14762 | |
fa78c13a | 14763 | #: config/tc-xtensa.c:9421 |
8cc9115f | 14764 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
9447ff6d | 14765 | msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid" |
8cc9115f | 14766 | |
fa78c13a | 14767 | #: config/tc-xtensa.c:9500 |
8cc9115f | 14768 | msgid "unable to widen instruction" |
9447ff6d | 14769 | msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" |
8cc9115f | 14770 | |
fa78c13a | 14771 | #: config/tc-xtensa.c:9640 |
8cc9115f | 14772 | msgid "multiple literals in expansion" |
9447ff6d | 14773 | msgstr "multiple literal dalam pernyataan" |
8cc9115f | 14774 | |
fa78c13a | 14775 | #: config/tc-xtensa.c:9644 |
8cc9115f | 14776 | msgid "no registered fragment for literal" |
9447ff6d | 14777 | msgstr "tidak ada fragmen terdaftar untuk literal" |
8cc9115f | 14778 | |
fa78c13a | 14779 | #: config/tc-xtensa.c:9646 |
8cc9115f | 14780 | msgid "number of literal tokens != 1" |
9447ff6d | 14781 | msgstr "jumlah dari literal tokens != 1" |
8cc9115f | 14782 | |
fa78c13a | 14783 | #: config/tc-xtensa.c:9776 config/tc-xtensa.c:9782 |
8cc9115f NC |
14784 | #, c-format |
14785 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
9447ff6d | 14786 | msgstr "simbol loop target tidak terselesaikan: %s" |
8cc9115f | 14787 | |
fa78c13a | 14788 | #: config/tc-xtensa.c:9888 |
8cc9115f NC |
14789 | #, c-format |
14790 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
9447ff6d | 14791 | msgstr "tipe evaluasi ekspresi tidak valid %d" |
8cc9115f | 14792 | |
fa78c13a | 14793 | #: config/tc-xtensa.c:9905 |
8cc9115f | 14794 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
9447ff6d | 14795 | msgstr "loop terlalu panjang untuk instruksi LOOP" |
8cc9115f | 14796 | |
fa78c13a | 14797 | #: config/tc-xtensa.c:10175 |
8cc9115f NC |
14798 | #, c-format |
14799 | msgid "fixes not all moved from %s" | |
9447ff6d | 14800 | msgstr "fixes tidak seluruhnya dipindahkan dari %s" |
8cc9115f | 14801 | |
fa78c13a | 14802 | #: config/tc-xtensa.c:10306 |
8cc9115f | 14803 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
9447ff6d | 14804 | msgstr "lokasi literal pool dibutuhkan untuk text-section-literals; spesifikasikan dengan .literal_position" |
8cc9115f | 14805 | |
fa78c13a | 14806 | #: config/tc-xtensa.c:11138 |
8cc9115f | 14807 | msgid "too many operands in instruction" |
9447ff6d | 14808 | msgstr "terlalu banyak operan dalam instruksi" |
8cc9115f | 14809 | |
fa78c13a | 14810 | #: config/tc-xtensa.c:11349 |
8cc9115f | 14811 | msgid "invalid symbolic operand" |
9447ff6d | 14812 | msgstr "operan simbolik tidak valid" |
8cc9115f | 14813 | |
fa78c13a | 14814 | #: config/tc-xtensa.c:11410 |
8cc9115f | 14815 | msgid "operand number mismatch" |
9447ff6d | 14816 | msgstr "nomor operan tidak cocok" |
8cc9115f | 14817 | |
fa78c13a | 14818 | #: config/tc-xtensa.c:11414 |
8cc9115f NC |
14819 | #, c-format |
14820 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
9447ff6d | 14821 | msgstr "tidak dapat mengenkode opkode \"%s\" yang diberikan dengan format \"%s\"" |
8cc9115f | 14822 | |
fa78c13a | 14823 | #: config/tc-xtensa.c:11439 |
8cc9115f NC |
14824 | #, c-format |
14825 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
9447ff6d | 14826 | msgstr "xtensa-isa gagal: %s" |
8cc9115f | 14827 | |
fa78c13a | 14828 | #: config/tc-xtensa.c:11516 |
8cc9115f | 14829 | msgid "invalid opcode" |
9447ff6d | 14830 | msgstr "opkode tidak valid" |
8cc9115f | 14831 | |
fa78c13a | 14832 | #: config/tc-xtensa.c:11522 |
8cc9115f | 14833 | msgid "too few operands" |
9447ff6d | 14834 | msgstr "terlalu sedikit operan" |
8cc9115f | 14835 | |
fa78c13a NC |
14836 | #: config/tc-xtensa.c:11572 |
14837 | msgid "multiple writes to the same register" | |
14838 | msgstr "penulisan ganda ke register yang sama" | |
14839 | ||
14840 | #: config/tc-xtensa.c:11686 config/tc-xtensa.c:11692 | |
8cc9115f | 14841 | msgid "out of memory" |
9447ff6d | 14842 | msgstr "kehabisan memori" |
8cc9115f | 14843 | |
fa78c13a | 14844 | #: config/tc-xtensa.c:11781 |
8cc9115f | 14845 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
9447ff6d | 14846 | msgstr "relokasi TLS tidak diijinkan dalam bundle FLIX" |
8cc9115f NC |
14847 | |
14848 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
14849 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
14850 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
14851 | #. the unexpected behavior as an error. | |
fa78c13a | 14852 | #: config/tc-xtensa.c:11787 |
8cc9115f | 14853 | msgid "unexpected TLS relocation" |
9447ff6d | 14854 | msgstr "relokasi TLS tidak terduga" |
8cc9115f | 14855 | |
fa78c13a | 14856 | #: config/tc-xtensa.c:11831 |
8cc9115f | 14857 | msgid "symbolic operand not allowed" |
9447ff6d | 14858 | msgstr "operan simbolik tidak diijinkan" |
8cc9115f | 14859 | |
fa78c13a | 14860 | #: config/tc-xtensa.c:11868 |
8cc9115f | 14861 | msgid "cannot decode instruction format" |
9447ff6d | 14862 | msgstr "tidak dapat mendekode format instruksi" |
8cc9115f | 14863 | |
fa78c13a | 14864 | #: config/tc-xtensa.c:12012 |
8cc9115f | 14865 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
9447ff6d | 14866 | msgstr "mengabaikan kelebihan '-rename-section' pembatas ':'" |
8cc9115f | 14867 | |
fa78c13a | 14868 | #: config/tc-xtensa.c:12017 |
8cc9115f NC |
14869 | #, c-format |
14870 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
9447ff6d | 14871 | msgstr "mengabaikan tidak valid '-rename-section' spesifikasi: '%s'" |
8cc9115f | 14872 | |
fa78c13a | 14873 | #: config/tc-xtensa.c:12028 |
8cc9115f NC |
14874 | #, c-format |
14875 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
9447ff6d | 14876 | msgstr "daerah %s diganti nama beberapa kali" |
8cc9115f | 14877 | |
fa78c13a | 14878 | #: config/tc-xtensa.c:12030 |
8cc9115f NC |
14879 | #, c-format |
14880 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
9447ff6d | 14881 | msgstr "beberapa daerah diremap ke daerah keluaran %s" |
8cc9115f NC |
14882 | |
14883 | #: config/tc-z80.c:244 | |
14884 | msgid "-- unterminated string" | |
9447ff6d | 14885 | msgstr "-- string tidak terselesaikan" |
8cc9115f NC |
14886 | |
14887 | #: config/tc-z80.c:314 | |
14888 | msgid "floating point numbers are not implemented" | |
9447ff6d | 14889 | msgstr "floating point number tidak terimplementasi" |
8cc9115f NC |
14890 | |
14891 | #: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499 | |
14892 | msgid "mismatched parentheses" | |
9447ff6d | 14893 | msgstr "tidak cocok parentheses" |
8cc9115f NC |
14894 | |
14895 | #: config/tc-z80.c:553 | |
14896 | msgid "bad offset expression syntax" | |
9447ff6d | 14897 | msgstr "ekspresi sintaks ofset buruk" |
8cc9115f NC |
14898 | |
14899 | #: config/tc-z80.c:577 | |
14900 | msgid "bad expression syntax" | |
9447ff6d | 14901 | msgstr "ekspresi sintaks buruk" |
8cc9115f NC |
14902 | |
14903 | #: config/tc-z80.c:690 | |
14904 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" | |
9447ff6d | 14905 | msgstr "tidak dapat membuat sebuah lompat relatif ke sebuah lokasi absolut" |
8cc9115f NC |
14906 | |
14907 | #: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960 | |
14908 | msgid "overflow" | |
9447ff6d | 14909 | msgstr "overflow" |
8cc9115f NC |
14910 | |
14911 | #: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157 | |
14912 | #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600 | |
14913 | msgid "bad intruction syntax" | |
9447ff6d | 14914 | msgstr "sintaks instruksi buruk" |
8cc9115f NC |
14915 | |
14916 | #: config/tc-z80.c:1203 | |
14917 | msgid "condition code invalid for jr" | |
9447ff6d | 14918 | msgstr "kode kondisi tidak valid untuk jr" |
8cc9115f NC |
14919 | |
14920 | #: config/tc-z80.c:1225 | |
14921 | msgid "bad instruction syntax" | |
9447ff6d | 14922 | msgstr "sintaks instruksi buruk" |
8cc9115f NC |
14923 | |
14924 | #: config/tc-z80.c:1704 | |
14925 | msgid "parentheses ignored" | |
9447ff6d | 14926 | msgstr "parentheses diabaikan" |
8cc9115f | 14927 | |
fa78c13a | 14928 | #: config/tc-z80.c:1909 read.c:3556 |
8cc9115f NC |
14929 | #, c-format |
14930 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
9447ff6d | 14931 | msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter tidak dikenal pertama adalah `%c'" |
8cc9115f NC |
14932 | |
14933 | #: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 | |
14934 | msgid "relative jump out of range" | |
9447ff6d | 14935 | msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14936 | |
14937 | #: config/tc-z80.c:1952 | |
14938 | msgid "index offset out of range" | |
9447ff6d | 14939 | msgstr "ofset indeks diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14940 | |
14941 | #: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1532 | |
14942 | #, c-format | |
14943 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
9447ff6d | 14944 | msgstr "md_apply_fix: tidak diketahui r_type 0x%x\n" |
8cc9115f NC |
14945 | |
14946 | #: config/tc-z8k.c:282 | |
14947 | #, c-format | |
14948 | msgid "register rr%d out of range" | |
9447ff6d | 14949 | msgstr "register rr%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14950 | |
14951 | #: config/tc-z8k.c:284 | |
14952 | #, c-format | |
14953 | msgid "register rr%d does not exist" | |
9447ff6d | 14954 | msgstr "register rr%d tidak ada" |
8cc9115f NC |
14955 | |
14956 | #: config/tc-z8k.c:296 | |
14957 | #, c-format | |
14958 | msgid "register rh%d out of range" | |
9447ff6d | 14959 | msgstr "register rh%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14960 | |
14961 | #: config/tc-z8k.c:308 | |
14962 | #, c-format | |
14963 | msgid "register rl%d out of range" | |
9447ff6d | 14964 | msgstr "register rl%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14965 | |
14966 | #: config/tc-z8k.c:321 | |
14967 | #, c-format | |
14968 | msgid "register rq%d out of range" | |
9447ff6d | 14969 | msgstr "register rq%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14970 | |
14971 | #: config/tc-z8k.c:323 | |
14972 | #, c-format | |
14973 | msgid "register rq%d does not exist" | |
9447ff6d | 14974 | msgstr "register rq%d tidak ada" |
8cc9115f NC |
14975 | |
14976 | #: config/tc-z8k.c:335 | |
14977 | #, c-format | |
14978 | msgid "register r%d out of range" | |
9447ff6d | 14979 | msgstr "register r%d diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
14980 | |
14981 | #: config/tc-z8k.c:376 | |
14982 | #, c-format | |
14983 | msgid "expected %c" | |
9447ff6d | 14984 | msgstr "diduga %c" |
8cc9115f NC |
14985 | |
14986 | #: config/tc-z8k.c:391 | |
14987 | #, c-format | |
14988 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
9447ff6d | 14989 | msgstr "register memiliki ukuran salah untuk sebuah kata %s" |
8cc9115f NC |
14990 | |
14991 | #: config/tc-z8k.c:405 | |
14992 | #, c-format | |
14993 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
9447ff6d | 14994 | msgstr "register memiliki ukuran salah untuk alama %s" |
8cc9115f NC |
14995 | |
14996 | #: config/tc-z8k.c:539 | |
14997 | #, c-format | |
14998 | msgid "unknown interrupt %s" | |
9447ff6d | 14999 | msgstr "interupsi %s tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
15000 | |
15001 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
15002 | #: config/tc-z8k.c:562 | |
15003 | msgid "opcode has no effect" | |
9447ff6d | 15004 | msgstr "opkode tidak memiliki efek" |
8cc9115f NC |
15005 | |
15006 | #: config/tc-z8k.c:673 | |
15007 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
9447ff6d | 15008 | msgstr "Hilang ) dalam ra(rb)" |
8cc9115f NC |
15009 | |
15010 | #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 | |
15011 | #, c-format | |
15012 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
9447ff6d | 15013 | msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
15014 | |
15015 | #: config/tc-z8k.c:765 | |
15016 | #, c-format | |
15017 | msgid "invalid flag '%s'" | |
9447ff6d | 15018 | msgstr "tanda '%s' tidak valid" |
8cc9115f NC |
15019 | |
15020 | #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 | |
15021 | msgid "invalid indirect register size" | |
9447ff6d | 15022 | msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid" |
8cc9115f NC |
15023 | |
15024 | #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 | |
15025 | msgid "invalid control register name" | |
9447ff6d | 15026 | msgstr "nama register kontrol tidak valid" |
8cc9115f NC |
15027 | |
15028 | #: config/tc-z8k.c:1079 | |
15029 | msgid "immediate must be 1 or 2" | |
9447ff6d | 15030 | msgstr "immediate harus 1 atau 2" |
8cc9115f NC |
15031 | |
15032 | #: config/tc-z8k.c:1082 | |
15033 | msgid "immediate 1 or 2 expected" | |
9447ff6d | 15034 | msgstr "immediate diduga 1 atau 2" |
8cc9115f NC |
15035 | |
15036 | #: config/tc-z8k.c:1113 | |
15037 | msgid "can't use R0 here" | |
9447ff6d | 15038 | msgstr "tidak dapat menggunakan R0 disini" |
8cc9115f NC |
15039 | |
15040 | #: config/tc-z8k.c:1271 | |
15041 | msgid "Can't find opcode to match operands" | |
9447ff6d | 15042 | msgstr "Tidak dapat menemukan opkode yang cocok dengan operan" |
8cc9115f NC |
15043 | |
15044 | #: config/tc-z8k.c:1318 | |
15045 | #, c-format | |
15046 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
9447ff6d | 15047 | msgstr "arsitektur -z%s tidak cocok" |
8cc9115f NC |
15048 | |
15049 | #: config/tc-z8k.c:1338 | |
15050 | #, c-format | |
15051 | msgid "" | |
15052 | " Z8K options:\n" | |
15053 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
15054 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
15055 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
15056 | msgstr "" | |
f12e7348 | 15057 | " pilihan Z8K:\n" |
9447ff6d AM |
15058 | " -z8001 menghasilkan kode tersegmen\n" |
15059 | " -z8002 menghasilkan kode tidak tersegmen\n" | |
15060 | " -linkrelax membuat linker relaxable kode\n" | |
8cc9115f NC |
15061 | |
15062 | #: config/tc-z8k.c:1350 | |
15063 | #, c-format | |
15064 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
9447ff6d | 15065 | msgstr "panggilan ke md_convert_frag\n" |
8cc9115f NC |
15066 | |
15067 | #: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 | |
15068 | msgid "cannot branch to odd address" | |
9447ff6d | 15069 | msgstr "tidak dapat bercabang ke alamat ganjil" |
8cc9115f NC |
15070 | |
15071 | #: config/tc-z8k.c:1479 | |
15072 | msgid "relative address out of range" | |
9447ff6d | 15073 | msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
15074 | |
15075 | #: config/tc-z8k.c:1500 | |
15076 | msgid "relative call out of range" | |
9447ff6d | 15077 | msgstr "panggilan relatif diluar dari jangkauan" |
8cc9115f NC |
15078 | |
15079 | #: config/tc-z8k.c:1544 | |
15080 | #, c-format | |
15081 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
9447ff6d | 15082 | msgstr "panggilan ke md_estimate_size_before_relax\n" |
8cc9115f | 15083 | |
fa78c13a | 15084 | #: config/xtensa-relax.c:1556 |
8cc9115f NC |
15085 | #, c-format |
15086 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
f12e7348 | 15087 | msgstr "pilihan konfigurasi '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" |
8cc9115f | 15088 | |
fa78c13a | 15089 | #: config/xtensa-relax.c:1681 |
8cc9115f NC |
15090 | #, c-format |
15091 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
9447ff6d | 15092 | msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam '%s'" |
8cc9115f | 15093 | |
fa78c13a | 15094 | #: config/xtensa-relax.c:1691 |
8cc9115f NC |
15095 | #, c-format |
15096 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
9447ff6d | 15097 | msgstr "opkode '%s': tidak ada ikatan nama-op '%s' untuk awal kondisi dalam %s" |
8cc9115f | 15098 | |
fa78c13a | 15099 | #: config/xtensa-relax.c:1698 |
8cc9115f NC |
15100 | #, c-format |
15101 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
9447ff6d | 15102 | msgstr "opkode '%s': hanya awal kondisi saja yang berisi konstanta dalam '%s'" |
8cc9115f | 15103 | |
fa78c13a | 15104 | #: config/xtensa-relax.c:1745 |
8cc9115f | 15105 | msgid "expected one operand for generated literal" |
9447ff6d | 15106 | msgstr "diduga sebuah operan untuk literal umum" |
8cc9115f | 15107 | |
fa78c13a | 15108 | #: config/xtensa-relax.c:1752 |
8cc9115f | 15109 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
9447ff6d | 15110 | msgstr "diduga 0 operan untuk label yang dihasilkan" |
8cc9115f | 15111 | |
fa78c13a | 15112 | #: config/xtensa-relax.c:1765 |
8cc9115f NC |
15113 | #, c-format |
15114 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
9447ff6d | 15115 | msgstr "opkode '%s' tidak valid dalam aturan transisi '%s'" |
8cc9115f | 15116 | |
fa78c13a | 15117 | #: config/xtensa-relax.c:1773 |
8cc9115f NC |
15118 | #, c-format |
15119 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
9447ff6d | 15120 | msgstr "opkode '%s': replacement tidak memiliki %d ops" |
8cc9115f | 15121 | |
fa78c13a | 15122 | #: config/xtensa-relax.c:1787 |
8cc9115f NC |
15123 | #, c-format |
15124 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
9447ff6d | 15125 | msgstr "opkode '%s': tidak dapat menemukan definisi literal" |
8cc9115f | 15126 | |
fa78c13a | 15127 | #: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 |
8cc9115f NC |
15128 | #, c-format |
15129 | msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" | |
9447ff6d | 15130 | msgstr "opkode %s: operan tidak teridentifikasi '%s' dalam '%s'" |
8cc9115f | 15131 | |
fa78c13a | 15132 | #: config/xtensa-relax.c:1828 |
8cc9115f NC |
15133 | #, c-format |
15134 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
9447ff6d | 15135 | msgstr "fungsi %s definisi-pengguna tidak dikenal" |
8cc9115f | 15136 | |
fa78c13a | 15137 | #: config/xtensa-relax.c:1839 |
8cc9115f NC |
15138 | #, c-format |
15139 | msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" | |
9447ff6d | 15140 | msgstr "opkode %s: tidak dapat parse operan '%s' dalam '%s'" |
8cc9115f | 15141 | |
fa78c13a | 15142 | #: config/xtensa-relax.c:1880 |
8cc9115f NC |
15143 | #, c-format |
15144 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
9447ff6d | 15145 | msgstr "tidak dapat parse INSN_PATTERN '%s'" |
8cc9115f | 15146 | |
fa78c13a | 15147 | #: config/xtensa-relax.c:1884 |
8cc9115f NC |
15148 | #, c-format |
15149 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
9447ff6d | 15150 | msgstr "tidak dapat parse INSN_REPL '%s'" |
8cc9115f | 15151 | |
fa78c13a | 15152 | #: config/xtensa-relax.c:1895 |
8cc9115f NC |
15153 | #, c-format |
15154 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
9447ff6d | 15155 | msgstr "tidak dapat membuat transisi untuk %s => %s" |
8cc9115f | 15156 | |
fa78c13a | 15157 | #: depend.c:194 |
8cc9115f NC |
15158 | #, c-format |
15159 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
9447ff6d | 15160 | msgstr "tidak dapat membuka `%s' untuk menulis" |
8cc9115f | 15161 | |
fa78c13a | 15162 | #: depend.c:206 |
8cc9115f NC |
15163 | #, c-format |
15164 | msgid "can't close `%s'" | |
9447ff6d | 15165 | msgstr "tidak dapat menutup `%s'" |
8cc9115f | 15166 | |
fa78c13a | 15167 | #: dw2gencfi.c:294 |
8cc9115f NC |
15168 | #, c-format |
15169 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
9447ff6d | 15170 | msgstr "ofset register save bukan kelipatan dari %u" |
8cc9115f | 15171 | |
fa78c13a | 15172 | #: dw2gencfi.c:377 |
8cc9115f | 15173 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
9447ff6d | 15174 | msgstr "CFI state restor tanpa anggota sebelumnya" |
8cc9115f | 15175 | |
fa78c13a | 15176 | #: dw2gencfi.c:432 |
8cc9115f | 15177 | msgid "missing separator" |
9447ff6d | 15178 | msgstr "hilang pemisah" |
8cc9115f | 15179 | |
fa78c13a | 15180 | #: dw2gencfi.c:482 |
8cc9115f | 15181 | msgid "bad register expression" |
9447ff6d | 15182 | msgstr "ekspresi register buruk" |
8cc9115f | 15183 | |
fa78c13a NC |
15184 | #: dw2gencfi.c:503 dw2gencfi.c:626 dw2gencfi.c:664 dw2gencfi.c:734 |
15185 | #: dw2gencfi.c:806 | |
8cc9115f | 15186 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
9447ff6d | 15187 | msgstr "CFI instruksi digunakan tanpa .cfi_startproc sebelumnya" |
8cc9115f | 15188 | |
fa78c13a | 15189 | #: dw2gencfi.c:688 |
8cc9115f | 15190 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
f12e7348 | 15191 | msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam ..cfi_personality" |
8cc9115f | 15192 | |
fa78c13a | 15193 | #: dw2gencfi.c:695 |
8cc9115f | 15194 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
9447ff6d | 15195 | msgstr ".cfi_personality membutuhkan pengkodean dan argumen simbol" |
8cc9115f | 15196 | |
fa78c13a | 15197 | #: dw2gencfi.c:718 |
8cc9115f | 15198 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
9447ff6d | 15199 | msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_personality" |
8cc9115f | 15200 | |
fa78c13a | 15201 | #: dw2gencfi.c:758 dw2gencfi.c:834 |
8cc9115f | 15202 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
9447ff6d | 15203 | msgstr "tidak valid atau tidak didukung pengkodean dalam .cfi_lsda" |
8cc9115f | 15204 | |
fa78c13a | 15205 | #: dw2gencfi.c:765 |
8cc9115f | 15206 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
9447ff6d | 15207 | msgstr ".cfi_lsda membutuhkan pengkodean dan simbol argumen" |
8cc9115f | 15208 | |
fa78c13a | 15209 | #: dw2gencfi.c:790 |
8cc9115f | 15210 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
9447ff6d | 15211 | msgstr "argumen kedua salah ke .cfi_lsda" |
8cc9115f | 15212 | |
fa78c13a NC |
15213 | #: dw2gencfi.c:855 |
15214 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" | |
15215 | msgstr "argumen ketiga salah ke .cfi_val_encoded_addr" | |
15216 | ||
15217 | #: dw2gencfi.c:870 | |
8cc9115f | 15218 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
9447ff6d | 15219 | msgstr "masukan CFI sebelumnya tidak ditutup (hilang .cfi_endproc)" |
8cc9115f | 15220 | |
fa78c13a | 15221 | #: dw2gencfi.c:905 |
8cc9115f | 15222 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
9447ff6d | 15223 | msgstr ".cfi_endproc tanpa pasangan .cfi_startproc" |
8cc9115f | 15224 | |
fa78c13a | 15225 | #: dw2gencfi.c:1515 |
8cc9115f | 15226 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
9447ff6d | 15227 | msgstr "buka CFI di akhir dari berkas; hilang .cfi_endproc direktif" |
8cc9115f | 15228 | |
fa78c13a | 15229 | #: dwarf2dbg.c:542 dwarf2dbg.c:577 |
8cc9115f | 15230 | msgid "file number less than one" |
9447ff6d | 15231 | msgstr "nomor berkas kurang dari satu" |
8cc9115f | 15232 | |
fa78c13a | 15233 | #: dwarf2dbg.c:552 |
8cc9115f NC |
15234 | #, c-format |
15235 | msgid "file number %ld already allocated" | |
9447ff6d | 15236 | msgstr "nomor berkas %ld telah dialokasikan" |
8cc9115f | 15237 | |
fa78c13a | 15238 | #: dwarf2dbg.c:582 dwarf2dbg.c:1335 |
8cc9115f NC |
15239 | #, c-format |
15240 | msgid "unassigned file number %ld" | |
9447ff6d | 15241 | msgstr "nomor berkas %ld tidak diassigned" |
8cc9115f | 15242 | |
fa78c13a | 15243 | #: dwarf2dbg.c:651 |
8cc9115f | 15244 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
9447ff6d | 15245 | msgstr "nilai is_stmt tidak 0 atau 1" |
8cc9115f | 15246 | |
fa78c13a | 15247 | #: dwarf2dbg.c:663 |
8cc9115f | 15248 | msgid "isa number less than zero" |
9447ff6d | 15249 | msgstr "nomor isa kurang dari nol" |
8cc9115f | 15250 | |
fa78c13a NC |
15251 | #: dwarf2dbg.c:675 |
15252 | msgid "discriminator less than zero" | |
15253 | msgstr "discriminator kurang dari nol" | |
15254 | ||
15255 | #: dwarf2dbg.c:681 | |
8cc9115f NC |
15256 | #, c-format |
15257 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
9447ff6d | 15258 | msgstr "sub-direktif .loc `%s' tidak diketahui" |
8cc9115f | 15259 | |
fa78c13a | 15260 | #: dwarf2dbg.c:1398 |
8cc9115f | 15261 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
9447ff6d | 15262 | msgstr "internal error: format dwarf2 tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
15263 | |
15264 | #: ecoff.c:1552 | |
15265 | #, c-format | |
15266 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
9447ff6d | 15267 | msgstr "string terlalu besar (%lu bytes)" |
8cc9115f NC |
15268 | |
15269 | #: ecoff.c:1578 | |
15270 | #, c-format | |
15271 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
9447ff6d | 15272 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash string: %s" |
8cc9115f NC |
15273 | |
15274 | #: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 | |
15275 | #: ecoff.c:2120 | |
15276 | msgid "no current file pointer" | |
9447ff6d | 15277 | msgstr "tidak ada berkas penunjuk sekarang" |
8cc9115f NC |
15278 | |
15279 | #: ecoff.c:1696 | |
15280 | msgid "too many st_End's" | |
9447ff6d | 15281 | msgstr "terlalu banyak st_end" |
8cc9115f NC |
15282 | |
15283 | #: ecoff.c:2034 | |
15284 | #, c-format | |
15285 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
9447ff6d | 15286 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabeh tanda hash: %s" |
8cc9115f NC |
15287 | |
15288 | #: ecoff.c:2195 | |
15289 | msgid "fake .file after real one" | |
9447ff6d | 15290 | msgstr "palsu .file setelah yang asli" |
8cc9115f NC |
15291 | |
15292 | #: ecoff.c:2285 | |
15293 | msgid "filename goes over one page boundary" | |
9447ff6d | 15294 | msgstr "nama berkas pergi lebih dari batas satu halaman" |
8cc9115f NC |
15295 | |
15296 | #: ecoff.c:2418 | |
15297 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 15298 | msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
15299 | |
15300 | #: ecoff.c:2425 | |
15301 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 15302 | msgstr "direktif .begin tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
15303 | |
15304 | #: ecoff.c:2456 | |
15305 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 15306 | msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
15307 | |
15308 | #: ecoff.c:2463 | |
15309 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 15310 | msgstr "direktif .bend tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
15311 | |
15312 | #: ecoff.c:2476 | |
15313 | msgid ".bend directive names unknown symbol" | |
9447ff6d | 15314 | msgstr "nama direktif .bend simbol tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
15315 | |
15316 | #: ecoff.c:2519 | |
15317 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15318 | msgstr "pseudo-op .def digunakan didalam dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15319 | |
15320 | #: ecoff.c:2521 | |
15321 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" | |
9447ff6d | 15322 | msgstr "nama simbol kosong dalam .def; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15323 | |
15324 | #: ecoff.c:2558 | |
15325 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15326 | msgstr "pseudo-op .dim digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15327 | |
15328 | #: ecoff.c:2573 | |
15329 | msgid "badly formed .dim directive" | |
9447ff6d | 15330 | msgstr "direktif .dim memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
15331 | |
15332 | #: ecoff.c:2586 | |
15333 | msgid "too many .dim entries" | |
9447ff6d | 15334 | msgstr "terlalu banyak direktif .dim" |
8cc9115f NC |
15335 | |
15336 | #: ecoff.c:2606 | |
15337 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15338 | msgstr "pseudo-op .scl digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15339 | |
15340 | #: ecoff.c:2631 | |
15341 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15342 | msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15343 | |
15344 | #: ecoff.c:2646 | |
15345 | msgid "badly formed .size directive" | |
9447ff6d | 15346 | msgstr "direktif .size memiliki bentuk buruk" |
8cc9115f NC |
15347 | |
15348 | #: ecoff.c:2659 | |
15349 | msgid "too many .size entries" | |
9447ff6d | 15350 | msgstr "terlalu banyak masukan .size" |
8cc9115f NC |
15351 | |
15352 | #: ecoff.c:2681 | |
15353 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15354 | msgstr "pseudo-op .type digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15355 | |
15356 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
15357 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
15358 | #. be infinite. | |
15359 | #: ecoff.c:2699 | |
15360 | #, c-format | |
15361 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
9447ff6d | 15362 | msgstr "tipe dari %s terlalu komples; ini akan disederhanakan" |
8cc9115f NC |
15363 | |
15364 | #: ecoff.c:2710 | |
15365 | msgid "Unrecognized .type argument" | |
9447ff6d | 15366 | msgstr "Argumen .type tidak dikenal" |
8cc9115f NC |
15367 | |
15368 | #: ecoff.c:2748 | |
15369 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15370 | msgstr "pseudo-op .tag digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15371 | |
15372 | #: ecoff.c:2773 | |
15373 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" | |
9447ff6d | 15374 | msgstr "pseudo-op .val digunakan diluar dari .def/.endef; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15375 | |
15376 | #: ecoff.c:2781 | |
15377 | msgid ".val expression is too complex" | |
9447ff6d | 15378 | msgstr "ekspresi .val terlalu kompleks" |
8cc9115f NC |
15379 | |
15380 | #: ecoff.c:2811 | |
15381 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" | |
9447ff6d | 15382 | msgstr "pseudo-op .endef digunakan sebelum .def; diabaikan" |
8cc9115f NC |
15383 | |
15384 | #: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 | |
15385 | msgid "bad COFF debugging information" | |
9447ff6d | 15386 | msgstr "informasi debug COFF buruk" |
8cc9115f NC |
15387 | |
15388 | #: ecoff.c:2886 | |
15389 | #, c-format | |
15390 | msgid "no tag specified for %s" | |
9447ff6d | 15391 | msgstr "tidak ada tag yang dispesifikasikan untuk %s" |
8cc9115f NC |
15392 | |
15393 | #: ecoff.c:2988 | |
15394 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" | |
9447ff6d | 15395 | msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .file" |
8cc9115f NC |
15396 | |
15397 | #: ecoff.c:2995 | |
15398 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" | |
9447ff6d | 15399 | msgstr "direktif .end tanpa diawali direktif .ent" |
8cc9115f NC |
15400 | |
15401 | #: ecoff.c:3017 | |
15402 | msgid ".end directive names unknown symbol" | |
9447ff6d | 15403 | msgstr "nama direktif .end simbol tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
15404 | |
15405 | #: ecoff.c:3044 | |
15406 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
9447ff6d | 15407 | msgstr "direktif .end kedua ditemukan sebelum direkti .end" |
8cc9115f NC |
15408 | |
15409 | #: ecoff.c:3116 | |
15410 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" | |
9447ff6d | 15411 | msgstr "tidak ada cara untuk menangani .file didalam daerah .ent/.end" |
8cc9115f NC |
15412 | |
15413 | #: ecoff.c:3233 | |
15414 | msgid ".loc before .file" | |
9447ff6d | 15415 | msgstr ".loc sebelum .file" |
8cc9115f | 15416 | |
8cc9115f NC |
15417 | #: ecoff.c:3436 |
15418 | #, c-format | |
15419 | msgid ".stab%c is not supported" | |
9447ff6d | 15420 | msgstr ".stab%c tidak didukung" |
8cc9115f NC |
15421 | |
15422 | #: ecoff.c:3446 | |
15423 | #, c-format | |
15424 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
9447ff6d | 15425 | msgstr ".stab%c: diabaikan bukan-nol difield lain" |
8cc9115f NC |
15426 | |
15427 | #: ecoff.c:3480 | |
15428 | #, c-format | |
15429 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
9447ff6d | 15430 | msgstr "nomor baris (%d) untuk .stab%c direktif tidak dapat masuk dalam indeks field (20 bit)" |
8cc9115f NC |
15431 | |
15432 | #: ecoff.c:3516 | |
15433 | #, c-format | |
15434 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
9447ff6d | 15435 | msgstr "direktif .stab%c tidak legal, karakter buruk" |
8cc9115f NC |
15436 | |
15437 | #: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 | |
15438 | msgid ".begin/.bend in different segments" | |
9447ff6d | 15439 | msgstr ".begin/.bend dalam segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
15440 | |
15441 | #: ecoff.c:4685 | |
15442 | msgid "missing .end or .bend at end of file" | |
9447ff6d | 15443 | msgstr "hilang .end atau .bend diakhir dari berkas" |
8cc9115f NC |
15444 | |
15445 | #: ecoff.c:5170 | |
15446 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" | |
9447ff6d | 15447 | msgstr "GP prologue ukuran melebihi ukuran field, menggunakan 0" |
8cc9115f | 15448 | |
fa78c13a | 15449 | #: expr.c:88 read.c:3621 |
8cc9115f | 15450 | msgid "bignum invalid" |
9447ff6d | 15451 | msgstr "bignum tidak valid" |
8cc9115f | 15452 | |
fa78c13a | 15453 | #: expr.c:90 read.c:3623 read.c:4091 read.c:4957 |
8cc9115f | 15454 | msgid "floating point number invalid" |
9447ff6d | 15455 | msgstr "bilangan pecahan tidak valid" |
8cc9115f | 15456 | |
fa78c13a | 15457 | #: expr.c:211 |
8cc9115f | 15458 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
9447ff6d | 15459 | msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: exponen overflow" |
8cc9115f | 15460 | |
fa78c13a | 15461 | #: expr.c:215 |
8cc9115f NC |
15462 | #, c-format |
15463 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
9447ff6d | 15464 | msgstr "konstanta bilangan pecahan buruk: kode error=%d tidak diketahui" |
8cc9115f | 15465 | |
fa78c13a | 15466 | #: expr.c:394 |
8cc9115f | 15467 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
9447ff6d | 15468 | msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah mungkin tidak memiliki lebih dari 8 hex digits dalam kata apapun" |
8cc9115f | 15469 | |
fa78c13a | 15470 | #: expr.c:417 |
8cc9115f | 15471 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
9447ff6d | 15472 | msgstr "sebuah bignum dengan garis-bawah harus memiliki tepat 4 kata" |
8cc9115f NC |
15473 | |
15474 | #. Either not seen or not defined. | |
15475 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
15476 | #. the parsed number. | |
fa78c13a | 15477 | #: expr.c:540 |
8cc9115f NC |
15478 | #, c-format |
15479 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
9447ff6d | 15480 | msgstr "backward ref ke label \"%d:\" tidak diketahui" |
8cc9115f | 15481 | |
fa78c13a | 15482 | #: expr.c:658 |
8cc9115f | 15483 | msgid "character constant too large" |
9447ff6d | 15484 | msgstr "konstanta karakter terlalu besar" |
8cc9115f | 15485 | |
fa78c13a | 15486 | #: expr.c:904 |
8cc9115f NC |
15487 | #, c-format |
15488 | msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
9447ff6d | 15489 | msgstr "expr.c(operan): buruk atof_generic menghasilkan nilai %d" |
8cc9115f | 15490 | |
fa78c13a | 15491 | #: expr.c:970 |
8cc9115f NC |
15492 | #, c-format |
15493 | msgid "missing '%c'" | |
9447ff6d | 15494 | msgstr "hilang '%c'" |
8cc9115f | 15495 | |
fa78c13a | 15496 | #: expr.c:981 read.c:4437 |
8cc9115f | 15497 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
9447ff6d | 15498 | msgstr "konstanta EBCDIC tidak didukung" |
8cc9115f | 15499 | |
fa78c13a | 15500 | #: expr.c:1096 |
8cc9115f NC |
15501 | #, c-format |
15502 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
9447ff6d | 15503 | msgstr "Operan unary %c diabaikan karena diikuti operan buruk" |
8cc9115f | 15504 | |
fa78c13a | 15505 | #: expr.c:1142 expr.c:1167 |
8cc9115f | 15506 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
9447ff6d | 15507 | msgstr "sintaks error dalam .startof. atau .sizeof." |
8cc9115f | 15508 | |
fa78c13a NC |
15509 | #: expr.c:1248 expr.c:1602 |
15510 | #, c-format | |
15511 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
15512 | msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" | |
15513 | ||
15514 | #: expr.c:1746 | |
8cc9115f | 15515 | msgid "missing operand; zero assumed" |
9447ff6d | 15516 | msgstr "hilang operan; nol diasumsikan" |
8cc9115f | 15517 | |
fa78c13a | 15518 | #: expr.c:1785 |
8cc9115f | 15519 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
9447ff6d | 15520 | msgstr "operan kiri adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f | 15521 | |
fa78c13a | 15522 | #: expr.c:1787 |
8cc9115f | 15523 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
9447ff6d | 15524 | msgstr "operan kiri adalah sebuah float; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f | 15525 | |
fa78c13a | 15526 | #: expr.c:1796 |
8cc9115f | 15527 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
9447ff6d | 15528 | msgstr "operan kanan adalah sebuah bignum; integer 0 diasumsikan" |
8cc9115f | 15529 | |
fa78c13a | 15530 | #: expr.c:1798 |
8cc9115f | 15531 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
9447ff6d | 15532 | msgstr "operan kanan adalah sebuah pecahan; bilangan bulat 0 diasumsikan" |
8cc9115f | 15533 | |
fa78c13a | 15534 | #: expr.c:1866 symbols.c:1356 |
8cc9115f | 15535 | msgid "division by zero" |
9447ff6d | 15536 | msgstr "pembagian dengan nol" |
8cc9115f | 15537 | |
fa78c13a NC |
15538 | #: expr.c:1872 |
15539 | msgid "shift count" | |
15540 | msgstr "jumlah pergeseran" | |
15541 | ||
15542 | #: expr.c:1975 | |
8cc9115f | 15543 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
9447ff6d | 15544 | msgstr "operasi menggabungkan simbol dalam segmen berbeda" |
8cc9115f NC |
15545 | |
15546 | #: frags.c:48 | |
15547 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
9447ff6d | 15548 | msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
15549 | |
15550 | #: frags.c:54 | |
15551 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
9447ff6d | 15552 | msgstr "mencoba mengalokasikan data dalam daerah umum" |
8cc9115f NC |
15553 | |
15554 | #: frags.c:112 | |
15555 | #, c-format | |
15556 | msgid "can't extend frag %u chars" | |
9447ff6d | 15557 | msgstr "tidak dapat meneksten frag %u chars" |
8cc9115f NC |
15558 | |
15559 | #. For error messages. | |
15560 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
15561 | #. name returned by as_where(). | |
15562 | #. | |
15563 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
15564 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
15565 | #. not true, then this code will fail]. | |
15566 | #. | |
15567 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
15568 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
15569 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
15570 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
fa78c13a | 15571 | #: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:334 |
8cc9115f | 15572 | msgid "{standard input}" |
9447ff6d | 15573 | msgstr "{masukan baku}" |
8cc9115f NC |
15574 | |
15575 | #: input-file.c:143 | |
15576 | #, c-format | |
15577 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
9447ff6d | 15578 | msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s" |
8cc9115f NC |
15579 | |
15580 | #: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241 | |
15581 | #, c-format | |
15582 | msgid "can't read from %s: %s" | |
9447ff6d | 15583 | msgstr "tidak dapat membaca dari %s: %s" |
8cc9115f | 15584 | |
fa78c13a | 15585 | #: input-file.c:249 listing.c:1389 output-file.c:69 |
8cc9115f NC |
15586 | #, c-format |
15587 | msgid "can't close %s: %s" | |
9447ff6d | 15588 | msgstr "tidak dapat menutup %s: %s" |
8cc9115f NC |
15589 | |
15590 | #: input-scrub.c:266 | |
15591 | msgid "macros nested too deeply" | |
9447ff6d | 15592 | msgstr "makro nested terlalu dalam" |
8cc9115f | 15593 | |
fa78c13a | 15594 | #: input-scrub.c:375 input-scrub.c:399 |
8cc9115f | 15595 | msgid "partial line at end of file ignored" |
9447ff6d | 15596 | msgstr "baris partial diakhir dari berkas diabaikan" |
8cc9115f NC |
15597 | |
15598 | #: itbl-ops.c:329 | |
15599 | #, c-format | |
15600 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
9447ff6d | 15601 | msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk instruksi baru\n" |
8cc9115f | 15602 | |
fa78c13a | 15603 | #: listing.c:240 |
8cc9115f | 15604 | msgid "Warning:" |
9447ff6d | 15605 | msgstr "Peringatan:" |
8cc9115f | 15606 | |
fa78c13a | 15607 | #: listing.c:246 |
8cc9115f | 15608 | msgid "Error:" |
9447ff6d | 15609 | msgstr "Error:" |
8cc9115f | 15610 | |
fa78c13a | 15611 | #: listing.c:1275 |
8cc9115f NC |
15612 | #, c-format |
15613 | msgid "" | |
15614 | "\n" | |
15615 | " time stamp \t: %s\n" | |
15616 | "\n" | |
15617 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15618 | "\n" |
15619 | " penanda waktu \t: %s\n" | |
15620 | "\n" | |
8cc9115f | 15621 | |
fa78c13a | 15622 | #: listing.c:1285 |
8cc9115f NC |
15623 | #, c-format |
15624 | msgid "%s " | |
9447ff6d | 15625 | msgstr "%s" |
8cc9115f | 15626 | |
fa78c13a | 15627 | #: listing.c:1290 |
8cc9115f NC |
15628 | #, c-format |
15629 | msgid "" | |
15630 | "\n" | |
15631 | "\t%s " | |
15632 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15633 | "\n" |
15634 | "\t%s " | |
8cc9115f | 15635 | |
fa78c13a | 15636 | #: listing.c:1300 |
8cc9115f NC |
15637 | msgid "" |
15638 | "\n" | |
15639 | " options passed\t: " | |
15640 | msgstr "" | |
9447ff6d | 15641 | "\n" |
f12e7348 | 15642 | " pilihan dilewati\t: " |
8cc9115f | 15643 | |
fa78c13a | 15644 | #: listing.c:1339 |
8cc9115f NC |
15645 | #, c-format |
15646 | msgid "" | |
15647 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
15648 | "\t using BFD version %s." | |
15649 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15650 | " Versi GNU assembler %s (%s)\n" |
15651 | "\t menggunakan versi BFD %s." | |
8cc9115f | 15652 | |
fa78c13a | 15653 | #: listing.c:1342 |
8cc9115f NC |
15654 | #, c-format |
15655 | msgid "" | |
15656 | "\n" | |
15657 | " input file \t: %s" | |
15658 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15659 | "\n" |
15660 | " berkas masukan\t: %s" | |
8cc9115f | 15661 | |
fa78c13a | 15662 | #: listing.c:1343 |
8cc9115f NC |
15663 | #, c-format |
15664 | msgid "" | |
15665 | "\n" | |
15666 | " output file \t: %s" | |
15667 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15668 | "\n" |
15669 | " berkas keluaran\t: %s" | |
8cc9115f | 15670 | |
fa78c13a | 15671 | #: listing.c:1344 |
8cc9115f NC |
15672 | #, c-format |
15673 | msgid "" | |
15674 | "\n" | |
15675 | " target \t: %s" | |
15676 | msgstr "" | |
9447ff6d AM |
15677 | "\n" |
15678 | " target \t: %s" | |
8cc9115f | 15679 | |
fa78c13a | 15680 | #: listing.c:1368 |
8cc9115f NC |
15681 | #, c-format |
15682 | msgid "can't open %s: %s" | |
9447ff6d | 15683 | msgstr "tidak dapat membuka %s: %s" |
8cc9115f | 15684 | |
fa78c13a | 15685 | #: listing.c:1461 |
8cc9115f | 15686 | msgid "strange paper height, set to no form" |
9447ff6d | 15687 | msgstr "tinggi kertas aneh, set ke tidak ada bentuk" |
8cc9115f | 15688 | |
fa78c13a | 15689 | #: listing.c:1525 |
8cc9115f | 15690 | msgid "new line in title" |
9447ff6d | 15691 | msgstr "baris barus dalam judul" |
8cc9115f NC |
15692 | |
15693 | #. Turns the next expression into a string. | |
15694 | #: macro.c:371 | |
15695 | #, no-c-format | |
15696 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
9447ff6d | 15697 | msgstr "% operator membutuhkan ekspresi absolut" |
8cc9115f NC |
15698 | |
15699 | #: macro.c:521 | |
15700 | #, c-format | |
15701 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 15702 | msgstr "Hilang kualifikasi parameter untuk `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15703 | |
15704 | #: macro.c:531 | |
15705 | #, c-format | |
15706 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 15707 | msgstr "`%s' bukan sebuah kualifikasi parameter yang valid untuk `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15708 | |
15709 | #: macro.c:548 | |
15710 | #, c-format | |
15711 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
9447ff6d | 15712 | msgstr "Pointless nilai default yang dibutuhkan oleh parameter `%s' dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15713 | |
15714 | #: macro.c:560 | |
15715 | #, c-format | |
15716 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
9447ff6d | 15717 | msgstr "Sebuah parameter dinamai `%s' telah ada untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15718 | |
15719 | #: macro.c:597 | |
15720 | #, c-format | |
15721 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
9447ff6d | 15722 | msgstr "Kata yang direserve `%s' digunakan sebagai parameter dalam makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15723 | |
15724 | #: macro.c:635 | |
15725 | #, c-format | |
15726 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
9447ff6d | 15727 | msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam definisi makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15728 | |
15729 | #: macro.c:647 | |
15730 | #, c-format | |
15731 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
9447ff6d | 15732 | msgstr "hilang `)' sesudah formal dalam definisi makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15733 | |
15734 | #: macro.c:662 | |
15735 | msgid "Missing macro name" | |
9447ff6d | 15736 | msgstr "Hilang nama makro" |
8cc9115f NC |
15737 | |
15738 | #: macro.c:671 | |
15739 | #, c-format | |
15740 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
9447ff6d | 15741 | msgstr "Daftar parameter buruk untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15742 | |
15743 | #: macro.c:677 | |
15744 | #, c-format | |
15745 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
9447ff6d | 15746 | msgstr "Makro `%s' telah terdefinisi" |
8cc9115f NC |
15747 | |
15748 | #: macro.c:800 macro.c:802 | |
15749 | msgid "missing `)'" | |
9447ff6d | 15750 | msgstr "hilang `)'" |
8cc9115f NC |
15751 | |
15752 | #: macro.c:897 | |
15753 | #, c-format | |
15754 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
9447ff6d | 15755 | msgstr "`%s' telah digunakan sebagai nama parameter (atau lokal lain)" |
8cc9115f NC |
15756 | |
15757 | #: macro.c:1055 | |
15758 | msgid "confusion in formal parameters" | |
9447ff6d | 15759 | msgstr "bingung dalam parameter formal" |
8cc9115f NC |
15760 | |
15761 | #: macro.c:1062 | |
15762 | #, c-format | |
15763 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
9447ff6d | 15764 | msgstr "Parameter bernama `%s' tidak ada untuk makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15765 | |
15766 | #: macro.c:1070 | |
15767 | #, c-format | |
15768 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
9447ff6d | 15769 | msgstr "Nilai untuk parameter `%s' dari makro `%s' telah dispesifikasikan" |
8cc9115f NC |
15770 | |
15771 | #: macro.c:1084 | |
15772 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" | |
9447ff6d | 15773 | msgstr "tidak dapat mencampurkan posisi dan argumen keyword" |
8cc9115f NC |
15774 | |
15775 | #: macro.c:1095 | |
15776 | msgid "too many positional arguments" | |
9447ff6d | 15777 | msgstr "terlalu banyak argumen posisi" |
8cc9115f NC |
15778 | |
15779 | #: macro.c:1143 | |
15780 | #, c-format | |
15781 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
9447ff6d | 15782 | msgstr "Hilang nilai untuk parameter yang dibutuhkan `%s' dari makro `%s'" |
8cc9115f NC |
15783 | |
15784 | #: macro.c:1282 | |
15785 | #, c-format | |
15786 | msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" | |
9447ff6d | 15787 | msgstr "Mencoba untuk menghapus makro yang tidak ada `%s'" |
8cc9115f NC |
15788 | |
15789 | #: macro.c:1301 | |
15790 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
9447ff6d | 15791 | msgstr "tidak terduga akhir dari berkas dalam irp atau irpc" |
8cc9115f NC |
15792 | |
15793 | #: macro.c:1309 | |
15794 | msgid "missing model parameter" | |
9447ff6d | 15795 | msgstr "hilang parameter model" |
8cc9115f NC |
15796 | |
15797 | #: messages.c:82 | |
15798 | #, c-format | |
15799 | msgid "Assembler messages:\n" | |
9447ff6d | 15800 | msgstr "Pesan perakit:\n" |
8cc9115f NC |
15801 | |
15802 | #: messages.c:166 | |
15803 | #, c-format | |
15804 | msgid "Warning: " | |
9447ff6d | 15805 | msgstr "Peringatan: " |
8cc9115f NC |
15806 | |
15807 | #: messages.c:267 | |
15808 | #, c-format | |
15809 | msgid "Error: " | |
9447ff6d | 15810 | msgstr "Error: " |
8cc9115f NC |
15811 | |
15812 | #: messages.c:362 messages.c:382 | |
15813 | #, c-format | |
15814 | msgid "Fatal error: " | |
9447ff6d | 15815 | msgstr "Fatal error: " |
8cc9115f NC |
15816 | |
15817 | #: messages.c:397 | |
15818 | #, c-format | |
15819 | msgid "Internal error!\n" | |
9447ff6d | 15820 | msgstr "Internal error!\n" |
8cc9115f NC |
15821 | |
15822 | #: messages.c:399 | |
15823 | #, c-format | |
15824 | msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
9447ff6d | 15825 | msgstr "Assertion gagal dalam %s di %s baris %d.\n" |
8cc9115f NC |
15826 | |
15827 | #: messages.c:402 | |
15828 | #, c-format | |
15829 | msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
9447ff6d | 15830 | msgstr "Assertion gagal di %s baris %d.\n" |
8cc9115f NC |
15831 | |
15832 | #: messages.c:403 messages.c:420 | |
15833 | #, c-format | |
15834 | msgid "Please report this bug.\n" | |
9447ff6d | 15835 | msgstr "Tolong laporkan bug ini.\n" |
8cc9115f NC |
15836 | |
15837 | #: messages.c:415 | |
15838 | #, c-format | |
15839 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
9447ff6d | 15840 | msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d dalam %s\n" |
8cc9115f NC |
15841 | |
15842 | #: messages.c:418 | |
15843 | #, c-format | |
15844 | msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" | |
9447ff6d | 15845 | msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" |
8cc9115f NC |
15846 | |
15847 | #: messages.c:467 | |
15848 | #, c-format | |
15849 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
9447ff6d | 15850 | msgstr "%s diluar dari domain (%d bukan kelipatan dari %d)" |
8cc9115f NC |
15851 | |
15852 | #: messages.c:485 | |
15853 | #, c-format | |
15854 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
9447ff6d | 15855 | msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" |
8cc9115f NC |
15856 | |
15857 | #. xgettext:c-format. | |
15858 | #: messages.c:508 | |
15859 | #, c-format | |
15860 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
9447ff6d | 15861 | msgstr "%s diluar dari jangkauan (0x%s tidak diantara 0x%s dan 0x%s)" |
8cc9115f NC |
15862 | |
15863 | #: output-file.c:35 | |
15864 | #, c-format | |
15865 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
9447ff6d | 15866 | msgstr "tidak dapat membuka sebuah bfd di stdout %s" |
8cc9115f NC |
15867 | |
15868 | #: output-file.c:42 | |
15869 | #, c-format | |
15870 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
9447ff6d | 15871 | msgstr "format target '%s' yang dipilih tidak diketahui" |
8cc9115f NC |
15872 | |
15873 | #: output-file.c:44 | |
15874 | #, c-format | |
15875 | msgid "can't create %s: %s" | |
9447ff6d | 15876 | msgstr "tidak dapat membuat %s: %s" |
8cc9115f | 15877 | |
fa78c13a | 15878 | #: read.c:463 |
8cc9115f | 15879 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
9447ff6d | 15880 | msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" |
8cc9115f | 15881 | |
fa78c13a | 15882 | #: read.c:489 |
8cc9115f NC |
15883 | #, c-format |
15884 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
9447ff6d | 15885 | msgstr "error membuat %s pseudo-op tabel: %s" |
8cc9115f | 15886 | |
fa78c13a | 15887 | #: read.c:899 |
8cc9115f NC |
15888 | #, c-format |
15889 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
9447ff6d | 15890 | msgstr "tidak diketahui pseudo-op: `%s'" |
8cc9115f | 15891 | |
fa78c13a | 15892 | #: read.c:986 |
8cc9115f NC |
15893 | #, c-format |
15894 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
9447ff6d | 15895 | msgstr "label \"%d$\" teredefinisi" |
8cc9115f | 15896 | |
fa78c13a | 15897 | #: read.c:1221 |
8cc9115f | 15898 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
9447ff6d | 15899 | msgstr ".abort terdeteksi. Membatalkan ship." |
8cc9115f | 15900 | |
fa78c13a | 15901 | #: read.c:1239 read.c:2651 |
8cc9115f | 15902 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
9447ff6d | 15903 | msgstr "mengabaikan fill value dalam daerah absolut" |
8cc9115f | 15904 | |
fa78c13a | 15905 | #: read.c:1330 |
8cc9115f NC |
15906 | #, c-format |
15907 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
9447ff6d | 15908 | msgstr "alignmen terlalu besar: %u diasumsikan" |
8cc9115f | 15909 | |
fa78c13a | 15910 | #: read.c:1362 |
8cc9115f | 15911 | msgid "expected fill pattern missing" |
9447ff6d | 15912 | msgstr "menduga fill pattern hilang" |
8cc9115f | 15913 | |
fa78c13a | 15914 | #: read.c:1471 |
8cc9115f NC |
15915 | #, c-format |
15916 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
9447ff6d | 15917 | msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" |
8cc9115f | 15918 | |
fa78c13a | 15919 | #: read.c:1500 |
8cc9115f NC |
15920 | #, c-format |
15921 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
9447ff6d | 15922 | msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" |
8cc9115f NC |
15923 | |
15924 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
15925 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
15926 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
15927 | #. | |
15928 | #. # 0 "<built-in>" | |
15929 | #. | |
15930 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
15931 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
15932 | #. rather than non-positive line numbers. | |
fa78c13a | 15933 | #: read.c:1750 |
8cc9115f NC |
15934 | #, c-format |
15935 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
9447ff6d | 15936 | msgstr "nomor baris harus positif; nomor baris %d ditolak" |
8cc9115f | 15937 | |
fa78c13a | 15938 | #: read.c:1787 |
8cc9115f NC |
15939 | #, c-format |
15940 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
9447ff6d | 15941 | msgstr "tanda tidak kompatibel %i dalam direktif baris" |
8cc9115f | 15942 | |
fa78c13a | 15943 | #: read.c:1799 |
8cc9115f NC |
15944 | #, c-format |
15945 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
9447ff6d | 15946 | msgstr "tanda %i tidak didukung dalam direktif baris" |
8cc9115f | 15947 | |
fa78c13a | 15948 | #: read.c:1838 |
8cc9115f | 15949 | msgid "start address not supported" |
9447ff6d | 15950 | msgstr "awal alamat tidak didukung" |
8cc9115f | 15951 | |
fa78c13a | 15952 | #: read.c:1847 |
8cc9115f | 15953 | msgid ".err encountered" |
9447ff6d | 15954 | msgstr ".err ditemui" |
8cc9115f | 15955 | |
fa78c13a | 15956 | #: read.c:1863 |
8cc9115f | 15957 | msgid ".error directive invoked in source file" |
9447ff6d | 15958 | msgstr ".error direktif dijalankan dalam berkas sumber" |
8cc9115f | 15959 | |
fa78c13a | 15960 | #: read.c:1864 |
8cc9115f | 15961 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
9447ff6d | 15962 | msgstr ".warning direktif dipanggil dalam berkas sumber" |
8cc9115f | 15963 | |
fa78c13a | 15964 | #: read.c:1870 |
8cc9115f NC |
15965 | #, c-format |
15966 | msgid "%s argument must be a string" | |
9447ff6d | 15967 | msgstr "%s argumen harus berupa sebuah string" |
8cc9115f | 15968 | |
fa78c13a | 15969 | #: read.c:1902 read.c:1904 |
8cc9115f NC |
15970 | #, c-format |
15971 | msgid ".fail %ld encountered" | |
9447ff6d | 15972 | msgstr ".fail %ld ditemui" |
8cc9115f | 15973 | |
fa78c13a | 15974 | #: read.c:1944 |
8cc9115f NC |
15975 | #, c-format |
15976 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
9447ff6d | 15977 | msgstr ".fill size clampe ke %d" |
8cc9115f | 15978 | |
fa78c13a | 15979 | #: read.c:1949 |
8cc9115f | 15980 | msgid "size negative; .fill ignored" |
9447ff6d | 15981 | msgstr "ukuran negatif; .fill diabaikan" |
8cc9115f | 15982 | |
fa78c13a | 15983 | #: read.c:1955 |
8cc9115f | 15984 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
9447ff6d | 15985 | msgstr "diulang < 0; .fill diabaikan" |
8cc9115f | 15986 | |
fa78c13a NC |
15987 | #: read.c:2111 |
15988 | #, c-format | |
15989 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
15990 | msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" | |
15991 | ||
15992 | #: read.c:2126 | |
8cc9115f | 15993 | msgid "expected numeric constant" |
9447ff6d | 15994 | msgstr "diduga konstanta numerik" |
8cc9115f | 15995 | |
fa78c13a | 15996 | #: read.c:2167 |
8cc9115f | 15997 | msgid "bad string constant" |
9447ff6d | 15998 | msgstr "konstanta buruk string" |
8cc9115f | 15999 | |
fa78c13a | 16000 | #: read.c:2171 |
8cc9115f | 16001 | msgid "expected <tag> , <value>" |
9447ff6d | 16002 | msgstr "diduga <tag> , <nilai>" |
8cc9115f | 16003 | |
fa78c13a | 16004 | #: read.c:2246 |
8cc9115f NC |
16005 | #, c-format |
16006 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
9447ff6d | 16007 | msgstr "tidak dikenal .linkonve tipe `%s'" |
8cc9115f | 16008 | |
fa78c13a | 16009 | #: read.c:2258 |
8cc9115f | 16010 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
9447ff6d | 16011 | msgstr ".linkonve tidak didukung untuk format berkas objek ini" |
8cc9115f | 16012 | |
fa78c13a | 16013 | #: read.c:2280 |
8cc9115f NC |
16014 | #, c-format |
16015 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
9447ff6d | 16016 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
8cc9115f | 16017 | |
fa78c13a | 16018 | #: read.c:2353 |
8cc9115f | 16019 | msgid "expected alignment after size" |
9447ff6d | 16020 | msgstr "diduga alignmen sesudah ukuran" |
8cc9115f | 16021 | |
fa78c13a | 16022 | #: read.c:2580 |
8cc9115f NC |
16023 | #, c-format |
16024 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
9447ff6d | 16025 | msgstr "mencoba meredefinis pseudo-op `%s' diabaikan" |
8cc9115f | 16026 | |
fa78c13a | 16027 | #: read.c:2599 |
8cc9115f | 16028 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
9447ff6d | 16029 | msgstr "mengabaikan makro exit diluar definisi makro." |
8cc9115f | 16030 | |
fa78c13a | 16031 | #: read.c:2646 |
8cc9115f NC |
16032 | #, c-format |
16033 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
9447ff6d | 16034 | msgstr "segmen \"%s\" tidak valid" |
8cc9115f | 16035 | |
fa78c13a | 16036 | #: read.c:2654 |
8cc9115f | 16037 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
9447ff6d | 16038 | msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut" |
8cc9115f | 16039 | |
fa78c13a | 16040 | #: read.c:2693 |
8cc9115f | 16041 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
9447ff6d | 16042 | msgstr "gaya MRI ORG pseudo-op tidak didukung" |
8cc9115f | 16043 | |
fa78c13a | 16044 | #: read.c:2846 |
8cc9115f NC |
16045 | #, c-format |
16046 | msgid "unrecognized section type `%s'" | |
9447ff6d | 16047 | msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 16048 | |
fa78c13a | 16049 | #: read.c:2860 |
8cc9115f | 16050 | msgid "absolute sections are not supported" |
9447ff6d | 16051 | msgstr "daerah absolut tidak didukung" |
8cc9115f | 16052 | |
fa78c13a | 16053 | #: read.c:2875 |
8cc9115f NC |
16054 | #, c-format |
16055 | msgid "unrecognized section command `%s'" | |
9447ff6d | 16056 | msgstr "daerah perintah `%s' tidak dikenal" |
8cc9115f | 16057 | |
fa78c13a | 16058 | #: read.c:2939 |
8cc9115f NC |
16059 | #, c-format |
16060 | msgid ".end%c encountered without preceeding %s" | |
9447ff6d | 16061 | msgstr ".end%c ditemui tanpa diawali %s" |
8cc9115f | 16062 | |
fa78c13a | 16063 | #: read.c:2969 |
8cc9115f NC |
16064 | #, c-format |
16065 | msgid "%s without %s" | |
9447ff6d | 16066 | msgstr "%s tanpa %s" |
8cc9115f | 16067 | |
fa78c13a | 16068 | #: read.c:3197 |
8cc9115f | 16069 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
9447ff6d | 16070 | msgstr "tidak didukun ukuran variabel atau nilai fill" |
8cc9115f | 16071 | |
fa78c13a | 16072 | #: read.c:3225 |
8cc9115f | 16073 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
9447ff6d | 16074 | msgstr ".space jumlah pengulangan adalah nol, diabaikan" |
8cc9115f | 16075 | |
fa78c13a | 16076 | #: read.c:3227 |
8cc9115f | 16077 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
9447ff6d | 16078 | msgstr ".space jumlah pengulangan adalah negatif, diabaikan" |
8cc9115f | 16079 | |
fa78c13a | 16080 | #: read.c:3256 |
8cc9115f | 16081 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
9447ff6d | 16082 | msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah absolut" |
8cc9115f | 16083 | |
fa78c13a | 16084 | #: read.c:3262 |
8cc9115f | 16085 | msgid "space allocation too complex in common section" |
9447ff6d | 16086 | msgstr "alokasi ruang terlalu kompleks dalam daerah sama" |
8cc9115f | 16087 | |
fa78c13a | 16088 | #: read.c:3353 read.c:4683 |
8cc9115f NC |
16089 | #, c-format |
16090 | msgid "bad floating literal: %s" | |
9447ff6d | 16091 | msgstr "literal floating buruk: %s" |
8cc9115f | 16092 | |
fa78c13a | 16093 | #: read.c:3513 |
8cc9115f NC |
16094 | #, c-format |
16095 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
9447ff6d | 16096 | msgstr "%s: akan menutup look weakref: %s" |
8cc9115f | 16097 | |
fa78c13a | 16098 | #: read.c:3559 |
8cc9115f NC |
16099 | #, c-format |
16100 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
9447ff6d | 16101 | msgstr "sampah diakhir dari baris, karakter pertama tidak dikenal memiliki nilai 0x%x" |
8cc9115f | 16102 | |
fa78c13a | 16103 | #: read.c:3687 |
8cc9115f NC |
16104 | #, c-format |
16105 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" | |
9447ff6d | 16106 | msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" |
8cc9115f | 16107 | |
fa78c13a | 16108 | #: read.c:3815 |
8cc9115f | 16109 | msgid "rva without symbol" |
9447ff6d | 16110 | msgstr "rva tanpa simbol" |
8cc9115f | 16111 | |
fa78c13a | 16112 | #: read.c:3872 |
8cc9115f | 16113 | msgid "missing or bad offset expression" |
9447ff6d | 16114 | msgstr "hilang atau buruk ekspresi ofset" |
8cc9115f | 16115 | |
fa78c13a | 16116 | #: read.c:3893 |
8cc9115f | 16117 | msgid "missing reloc type" |
9447ff6d | 16118 | msgstr "hilang tipe relokasi" |
8cc9115f | 16119 | |
fa78c13a | 16120 | #: read.c:3905 |
8cc9115f | 16121 | msgid "unrecognized reloc type" |
9447ff6d | 16122 | msgstr "tipe relokasi tidak dikenal" |
8cc9115f | 16123 | |
fa78c13a | 16124 | #: read.c:3921 |
8cc9115f | 16125 | msgid "bad reloc expression" |
9447ff6d | 16126 | msgstr "ekspresi relokasi buruk" |
8cc9115f | 16127 | |
fa78c13a | 16128 | #: read.c:4047 |
8cc9115f | 16129 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
9447ff6d | 16130 | msgstr "mencoba untuk menyimpan nilai dalam daerah absolut" |
8cc9115f | 16131 | |
fa78c13a | 16132 | #: read.c:4085 read.c:4951 |
8cc9115f | 16133 | msgid "zero assumed for missing expression" |
9447ff6d | 16134 | msgstr "nol diasumsikan setelah hilang ekspresi" |
8cc9115f | 16135 | |
fa78c13a | 16136 | #: read.c:4097 read.c:4963 write.c:268 write.c:973 |
8cc9115f | 16137 | msgid "register value used as expression" |
9447ff6d | 16138 | msgstr "nilai register yang digunakan sebagai ekspresi" |
8cc9115f | 16139 | |
fa78c13a | 16140 | #: read.c:4177 |
8cc9115f NC |
16141 | #, c-format |
16142 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
9447ff6d | 16143 | msgstr "nilai 0x%llx dipotong ke 0x%llx" |
8cc9115f | 16144 | |
fa78c13a | 16145 | #: read.c:4180 |
8cc9115f | 16146 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
9447ff6d | 16147 | msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x" |
8cc9115f | 16148 | |
fa78c13a | 16149 | #: read.c:4184 |
8cc9115f NC |
16150 | #, c-format |
16151 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
9447ff6d | 16152 | msgstr "nilai 0x%lx dipotong ke 0x%lx" |
8cc9115f | 16153 | |
fa78c13a | 16154 | #: read.c:4201 |
8cc9115f NC |
16155 | #, c-format |
16156 | msgid "bignum truncated to %d bytes" | |
9447ff6d | 16157 | msgstr "bignum dipotong ke %d bytes" |
8cc9115f | 16158 | |
fa78c13a | 16159 | #: read.c:4510 read.c:4705 |
8cc9115f | 16160 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
9447ff6d | 16161 | msgstr "tidak terselesaikan atau tidak positif jumlah pengulangan; menggunakan 1" |
8cc9115f | 16162 | |
fa78c13a | 16163 | #: read.c:4559 |
8cc9115f NC |
16164 | #, c-format |
16165 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
9447ff6d | 16166 | msgstr "tipe '%c' tipe pecahan tidak diketahui" |
8cc9115f | 16167 | |
fa78c13a | 16168 | #: read.c:4581 |
8cc9115f | 16169 | msgid "floating point constant too large" |
9447ff6d | 16170 | msgstr "konstanta pecahan terlalu besar" |
8cc9115f | 16171 | |
fa78c13a | 16172 | #: read.c:5117 |
8cc9115f | 16173 | msgid "strings must be placed into a section" |
9447ff6d | 16174 | msgstr "string harus diletakan dalam sebuah daerah" |
8cc9115f | 16175 | |
fa78c13a | 16176 | #: read.c:5165 |
8cc9115f | 16177 | msgid "expected <nn>" |
9447ff6d | 16178 | msgstr "diduga <nn>" |
8cc9115f NC |
16179 | |
16180 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
fa78c13a | 16181 | #: read.c:5198 read.c:5284 |
8cc9115f | 16182 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
9447ff6d | 16183 | msgstr "string tidak terselesaikan; baris baru dimasukan" |
8cc9115f | 16184 | |
fa78c13a | 16185 | #: read.c:5292 |
8cc9115f | 16186 | msgid "bad escaped character in string" |
9447ff6d | 16187 | msgstr "karakter escaped dalam string buruk" |
8cc9115f | 16188 | |
fa78c13a | 16189 | #: read.c:5317 |
8cc9115f | 16190 | msgid "expected address expression" |
9447ff6d | 16191 | msgstr "diduga ekspresi alamat" |
8cc9115f | 16192 | |
fa78c13a | 16193 | #: read.c:5336 |
8cc9115f NC |
16194 | #, c-format |
16195 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
9447ff6d | 16196 | msgstr "simbol \"%s\" tidak terdefinisi; nol diasumsikan" |
8cc9115f | 16197 | |
fa78c13a | 16198 | #: read.c:5339 |
8cc9115f | 16199 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
9447ff6d | 16200 | msgstr "beberapa simbol tidak terdefinisi; nol diasumsikan" |
8cc9115f | 16201 | |
fa78c13a | 16202 | #: read.c:5375 |
8cc9115f | 16203 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
9447ff6d | 16204 | msgstr "string ini tidak boleh berisi '\\0'" |
8cc9115f | 16205 | |
fa78c13a | 16206 | #: read.c:5411 |
8cc9115f | 16207 | msgid "missing string" |
9447ff6d | 16208 | msgstr "hilang string" |
8cc9115f | 16209 | |
fa78c13a | 16210 | #: read.c:5502 |
8cc9115f NC |
16211 | #, c-format |
16212 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
9447ff6d | 16213 | msgstr "jumlah .incbin nol, mengabaikan `%s'" |
8cc9115f | 16214 | |
fa78c13a | 16215 | #: read.c:5528 |
8cc9115f NC |
16216 | #, c-format |
16217 | msgid "file not found: %s" | |
9447ff6d | 16218 | msgstr "berkas tidak ditemukan: %s" |
8cc9115f | 16219 | |
fa78c13a | 16220 | #: read.c:5542 |
8cc9115f NC |
16221 | #, c-format |
16222 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
9447ff6d | 16223 | msgstr "mencari akhir dari berkas .incbin gagal `%s'" |
8cc9115f | 16224 | |
fa78c13a | 16225 | #: read.c:5553 |
8cc9115f NC |
16226 | #, c-format |
16227 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
9447ff6d | 16228 | msgstr "melewati (%ld) atau jumlah (%ld) tidak valid untuk ukuran berkas (%ld)" |
8cc9115f | 16229 | |
fa78c13a | 16230 | #: read.c:5560 |
8cc9115f NC |
16231 | #, c-format |
16232 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
9447ff6d | 16233 | msgstr "tidak dapat melewati ke %ld dalam berkas `%s'" |
8cc9115f | 16234 | |
fa78c13a | 16235 | #: read.c:5569 |
8cc9115f NC |
16236 | #, c-format |
16237 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
9447ff6d | 16238 | msgstr "memotong berkas `%s', %ld dari %ld bytes dibaca" |
8cc9115f | 16239 | |
fa78c13a | 16240 | #: read.c:5727 |
8cc9115f | 16241 | msgid "missing .func" |
9447ff6d | 16242 | msgstr "hilang .func" |
8cc9115f | 16243 | |
fa78c13a | 16244 | #: read.c:5744 |
8cc9115f | 16245 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
9447ff6d | 16246 | msgstr ".endfunc hilang untuk .func sebelumnya" |
8cc9115f | 16247 | |
fa78c13a | 16248 | #: read.c:5881 |
8cc9115f NC |
16249 | #, c-format |
16250 | msgid "missing closing `%c'" | |
9447ff6d | 16251 | msgstr "hilang penutup `%c'" |
8cc9115f | 16252 | |
fa78c13a | 16253 | #: read.c:5883 |
8cc9115f | 16254 | msgid "stray `\\'" |
9447ff6d | 16255 | msgstr "stray `\\'" |
8cc9115f NC |
16256 | |
16257 | #: remap.c:52 | |
16258 | #, c-format | |
16259 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
9447ff6d | 16260 | msgstr "argumen '%s' tidak valid ke -fdebug-prefix-map" |
8cc9115f NC |
16261 | |
16262 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 | |
16263 | #, c-format | |
16264 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
9447ff6d | 16265 | msgstr ".stab%c: hilang koma" |
8cc9115f NC |
16266 | |
16267 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
16268 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
16269 | #. format, probably DWARF. | |
16270 | #: stabs.c:242 | |
16271 | #, c-format | |
16272 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
9447ff6d | 16273 | msgstr ".stab%c: deskripsi daerah '%x' terlalu besar, coba format debug berbeda" |
8cc9115f NC |
16274 | |
16275 | #: stabs.c:423 | |
16276 | msgid "comma missing in .xstabs" | |
9447ff6d | 16277 | msgstr "koma hilang dalam .xstabs" |
8cc9115f NC |
16278 | |
16279 | #: symbols.c:277 | |
16280 | #, c-format | |
16281 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
9447ff6d | 16282 | msgstr "tidak dapat mendefinisikan simbol `%s' dalam daerah absolut" |
8cc9115f NC |
16283 | |
16284 | #: symbols.c:417 | |
16285 | #, c-format | |
16286 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
9447ff6d | 16287 | msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan sebagai \"%s\"/%s%ld" |
8cc9115f NC |
16288 | |
16289 | #: symbols.c:494 symbols.c:501 | |
16290 | #, c-format | |
16291 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
9447ff6d | 16292 | msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel simbol gagal: %s" |
8cc9115f NC |
16293 | |
16294 | #: symbols.c:964 symbols.c:968 | |
16295 | #, c-format | |
16296 | msgid "undefined symbol `%s' in operation" | |
9447ff6d | 16297 | msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam operasi" |
8cc9115f NC |
16298 | |
16299 | #: symbols.c:975 | |
16300 | #, c-format | |
16301 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" | |
9447ff6d | 16302 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s'" |
8cc9115f NC |
16303 | |
16304 | #: symbols.c:979 | |
16305 | #, c-format | |
16306 | msgid "invalid section for operation on `%s'" | |
9447ff6d | 16307 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s'" |
8cc9115f NC |
16308 | |
16309 | #: symbols.c:987 symbols.c:990 | |
16310 | #, c-format | |
16311 | msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" | |
9447ff6d | 16312 | msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'" |
8cc9115f NC |
16313 | |
16314 | #: symbols.c:996 | |
16315 | #, c-format | |
16316 | msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" | |
9447ff6d | 16317 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' dan `%s' konfigurasi `%s'" |
8cc9115f NC |
16318 | |
16319 | #: symbols.c:999 | |
16320 | #, c-format | |
16321 | msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" | |
9447ff6d | 16322 | msgstr "daerah tidak valid untuk operasi di `%s' konfigurasi `%s'" |
8cc9115f NC |
16323 | |
16324 | #: symbols.c:1049 | |
16325 | #, c-format | |
16326 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
9447ff6d | 16327 | msgstr "definisi simbol loop ditemui di `%s'" |
8cc9115f NC |
16328 | |
16329 | #: symbols.c:1076 | |
16330 | #, c-format | |
16331 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
9447ff6d | 16332 | msgstr "tidak dapat mengubah ekspresi simbol %s relokasi terlalu kompleks" |
8cc9115f NC |
16333 | |
16334 | #: symbols.c:1358 | |
16335 | #, c-format | |
16336 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
9447ff6d | 16337 | msgstr "pembagian dengan nol ketika menset `%s'" |
8cc9115f | 16338 | |
fa78c13a | 16339 | #: symbols.c:1439 write.c:1846 |
8cc9115f NC |
16340 | #, c-format |
16341 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
9447ff6d | 16342 | msgstr "tidak dapat menyelesaikan nilai untuk simbol `%s'" |
8cc9115f NC |
16343 | |
16344 | #: symbols.c:1889 | |
16345 | #, c-format | |
16346 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
9447ff6d | 16347 | msgstr "\"%d\" (nomor instance %d dari sebuah label %s)" |
8cc9115f NC |
16348 | |
16349 | #: symbols.c:1918 | |
16350 | #, c-format | |
16351 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
9447ff6d | 16352 | msgstr "mencoba untuk memperoleh nilai dari simbol `%s' yang tidak terselesaikan" |
8cc9115f | 16353 | |
fa78c13a | 16354 | #: symbols.c:2193 |
8cc9115f | 16355 | msgid "section symbols are already global" |
9447ff6d | 16356 | msgstr "daerah simbol telah menjadi global" |
8cc9115f | 16357 | |
fa78c13a | 16358 | #: symbols.c:2306 |
8cc9115f NC |
16359 | #, c-format |
16360 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
9447ff6d | 16361 | msgstr "Mengakses fungsi `%s' sebagai thread-local objek" |
8cc9115f | 16362 | |
fa78c13a | 16363 | #: symbols.c:2310 |
8cc9115f NC |
16364 | #, c-format |
16365 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
9447ff6d | 16366 | msgstr "Mengakses `%s' sebagai thread-lokal objek" |
8cc9115f | 16367 | |
fa78c13a | 16368 | #: write.c:167 |
8cc9115f NC |
16369 | #, c-format |
16370 | msgid "field fx_size too small to hold %d" | |
9447ff6d | 16371 | msgstr "daerah fx_size terlalu kecil untuk dipegang %d" |
8cc9115f | 16372 | |
fa78c13a | 16373 | #: write.c:444 |
8cc9115f NC |
16374 | #, c-format |
16375 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" | |
9447ff6d | 16376 | msgstr "mencoba untuk .org/.space backward? (%ld)" |
8cc9115f | 16377 | |
fa78c13a | 16378 | #: write.c:675 |
8cc9115f | 16379 | msgid "invalid offset expression" |
9447ff6d | 16380 | msgstr "ekspresi ofset tidak valid" |
8cc9115f | 16381 | |
fa78c13a | 16382 | #: write.c:697 |
8cc9115f | 16383 | msgid "invalid reloc expression" |
9447ff6d | 16384 | msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" |
8cc9115f | 16385 | |
fa78c13a | 16386 | #: write.c:1056 |
8cc9115f NC |
16387 | #, c-format |
16388 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
9447ff6d | 16389 | msgstr "nilai dari %s terlalu besar untuk daerah dari %d bytes di %s" |
8cc9115f | 16390 | |
fa78c13a | 16391 | #: write.c:1068 |
8cc9115f NC |
16392 | #, c-format |
16393 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
9447ff6d | 16394 | msgstr "signed .word overflow; switch mungkin terlalu besar; %ld di 0x%lx" |
8cc9115f | 16395 | |
fa78c13a | 16396 | #: write.c:1112 |
8cc9115f | 16397 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
9447ff6d | 16398 | msgstr "redefinisi simbol tidak dapat digunakan dalam relokasi" |
8cc9115f | 16399 | |
fa78c13a | 16400 | #: write.c:1125 |
8cc9115f | 16401 | msgid "relocation out of range" |
9447ff6d | 16402 | msgstr "relokasi diluar dari jangkauan" |
8cc9115f | 16403 | |
fa78c13a | 16404 | #: write.c:1128 |
8cc9115f NC |
16405 | #, c-format |
16406 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
9447ff6d | 16407 | msgstr "%s:%u: buruk kembali dari bfd_install_relocation: %x" |
8cc9115f | 16408 | |
fa78c13a | 16409 | #: write.c:1192 |
8cc9115f | 16410 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
9447ff6d | 16411 | msgstr "internal error: fixup tidak berisi dalam frag" |
8cc9115f | 16412 | |
fa78c13a | 16413 | #: write.c:1245 |
8cc9115f | 16414 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
9447ff6d | 16415 | msgstr "relokasi tidak dalam (bagian tetap dari) daerah" |
8cc9115f | 16416 | |
fa78c13a | 16417 | #: write.c:1312 write.c:1333 |
8cc9115f NC |
16418 | #, c-format |
16419 | msgid "can't write %s: %s" | |
9447ff6d | 16420 | msgstr "tidak dapat menulis %s: %s" |
8cc9115f | 16421 | |
fa78c13a | 16422 | #: write.c:1363 |
8cc9115f | 16423 | msgid "cannot write to output file" |
9447ff6d | 16424 | msgstr "tidak dapat menulis ke berkas keluaran" |
8cc9115f | 16425 | |
fa78c13a | 16426 | #: write.c:1517 |
8cc9115f NC |
16427 | #, c-format |
16428 | msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" | |
9447ff6d | 16429 | msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" |
8cc9115f | 16430 | |
fa78c13a | 16431 | #: write.c:1524 |
8cc9115f NC |
16432 | #, c-format |
16433 | msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" | |
9447ff6d | 16434 | msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, tidak ada berkas objek yang dihasilkan" |
8cc9115f | 16435 | |
fa78c13a | 16436 | #: write.c:1763 |
8cc9115f NC |
16437 | #, c-format |
16438 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
9447ff6d | 16439 | msgstr "%s: simbol global tidak didukung dalam daerah umum" |
8cc9115f | 16440 | |
fa78c13a | 16441 | #: write.c:1777 |
8cc9115f NC |
16442 | #, c-format |
16443 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
9447ff6d | 16444 | msgstr "lokal label `%s' tidak terdefinisi" |
8cc9115f | 16445 | |
fa78c13a | 16446 | #: write.c:1797 |
8cc9115f NC |
16447 | #, c-format |
16448 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
9447ff6d | 16449 | msgstr "Lokal simbol `%s' tidak dapat disamakan dengan simbol umum `%s'" |
8cc9115f | 16450 | |
fa78c13a | 16451 | #: write.c:1804 |
8cc9115f NC |
16452 | #, c-format |
16453 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
9447ff6d | 16454 | msgstr "tidak dapat membuat simbol register global `%s'" |
8cc9115f | 16455 | |
fa78c13a | 16456 | #: write.c:2075 |
8cc9115f NC |
16457 | #, c-format |
16458 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
9447ff6d | 16459 | msgstr "alignmen padding (%lu bytes) bukan kelipatan dari %ld" |
8cc9115f | 16460 | |
fa78c13a | 16461 | #: write.c:2233 |
8cc9115f NC |
16462 | #, c-format |
16463 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
9447ff6d | 16464 | msgstr ".word %s-%s+%s tidak masuk" |
8cc9115f | 16465 | |
fa78c13a | 16466 | #: write.c:2328 |
8cc9115f | 16467 | msgid "padding added" |
9447ff6d | 16468 | msgstr "padding ditambahkan" |
8cc9115f | 16469 | |
fa78c13a | 16470 | #: write.c:2378 |
8cc9115f | 16471 | msgid "attempt to move .org backwards" |
9447ff6d | 16472 | msgstr "mencoba memindahkan .org kebelakang" |
8cc9115f | 16473 | |
fa78c13a | 16474 | #: write.c:2402 |
8cc9115f | 16475 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
9447ff6d | 16476 | msgstr ".space menspesifikasikan nilai tidak-absolut" |
8cc9115f | 16477 | |
fa78c13a | 16478 | #: write.c:2417 |
8cc9115f | 16479 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
9447ff6d | 16480 | msgstr ".space atau .fill dengan nilai negatif, diabaikan" |
8cc9115f | 16481 | |
fa78c13a | 16482 | #: write.c:2488 |
8cc9115f NC |
16483 | #, c-format |
16484 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
9447ff6d | 16485 | msgstr "Loop tidak terhingga ditemui ketika mencoba untuk menghitung alamat dari simbol dalam daerah %s" |
fa78c13a NC |
16486 | |
16487 | #~ msgid "Unknown section directive" | |
16488 | #~ msgstr "Daerah direktif tidak dikenal" | |
16489 | ||
16490 | #~ msgid "PC not allowed as destination" | |
16491 | #~ msgstr "PC tidak diperbolehkan sebagai tujuan" | |
16492 | ||
16493 | #~ msgid "PC is not a valid index register" | |
16494 | #~ msgstr "PC bukan sebuah register indeks yang valid" | |
16495 | ||
16496 | #~ msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" | |
16497 | #~ msgstr "operan tidak valid untuk '%s' (diduga '%s')" | |
16498 | ||
16499 | #~ msgid "too many memory references for '%s'" | |
16500 | #~ msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk '%s'" | |
16501 | ||
16502 | #~ msgid "Treating `%s' as memory reference" | |
16503 | #~ msgstr "Memperlakukan `%s' sebagai referensi memori" | |
16504 | ||
16505 | #~ msgid "Segment override ignored" | |
16506 | #~ msgstr "Mengabaikan pemaksaan segmentasi" | |
16507 | ||
16508 | #~ msgid "Unknown operand modifier `%s'" | |
16509 | #~ msgstr "Pemodifikasi operan '%s' tidak dikenal" | |
16510 | ||
16511 | #~ msgid "Conflicting operand modifiers" | |
16512 | #~ msgstr "Konflik pemodifikasi operan" | |
16513 | ||
16514 | #~ msgid "Invalid operand to `OFFSET'" | |
16515 | #~ msgstr "Operan tidak valid ke `OFFSET'" | |
16516 | ||
16517 | #~ msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" | |
16518 | #~ msgstr "`[%.*s]' diambil yang hanya berarti '%.*s'" | |
16519 | ||
16520 | #~ msgid "`%s' is not a valid segment register" | |
16521 | #~ msgstr "`%s' bukan sebuah segmentasi register yang valid" | |
16522 | ||
16523 | #~ msgid "cannot use `FLAT' here" | |
16524 | #~ msgstr "tidak dapat menggunakan `FLAT' disini" | |
16525 | ||
16526 | #~ msgid "Register scaling only allowed in memory operands" | |
16527 | #~ msgstr "Register scaling hanya diperbolehkan dalam operan memori" | |
16528 | ||
16529 | #~ msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" | |
16530 | #~ msgstr "Sintaks error: menduga sebuah konstanta, diperoleh `%s'" | |
16531 | ||
16532 | #~ msgid "Too many register references in memory operand" | |
16533 | #~ msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori" | |
16534 | ||
16535 | #~ msgid "Unrecognized token '%s'" | |
16536 | #~ msgstr "Tanda '%s' tidak dikenal" | |
16537 | ||
16538 | #~ msgid "Unexpected token `%s'" | |
16539 | #~ msgstr "Tanda `%s' tidak diduga" | |
16540 | ||
16541 | #~ msgid "Unrecognized token `%s'" | |
16542 | #~ msgstr "Tanda `%s' tidak dikenal" | |
16543 | ||
16544 | #~ msgid "-32 is supported for ELF format only" | |
16545 | #~ msgstr "-32 hanya didukung untuk format ELF" | |
16546 | ||
16547 | #~ msgid "instruction is not conditional" | |
16548 | #~ msgstr "instruksi tidak kondisional" | |
16549 | ||
16550 | #~ msgid "the label length is longer than 1024" | |
16551 | #~ msgstr "panjang label lebih panjang dari 1024" | |
16552 | ||
16553 | #~ msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'" | |
16554 | #~ msgstr "high register(r16-r31) diduga, bukan '%.100s'" | |
16555 | ||
16556 | #~ msgid "base register nums are over 3 bit" | |
16557 | #~ msgstr "nomor register dasar lebih dari 3 bit" | |
16558 | ||
16559 | #~ msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24" | |
16560 | #~ msgstr "konstanta tidak valid: ekspresi 25 bit tidak dalam jangkauan -2^24..2^24" | |
16561 | ||
16562 | #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" | |
16563 | #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" | |
16564 | ||
16565 | #~ msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" | |
16566 | #~ msgstr " relokasi cabang terpotong (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" |