Commit | Line | Data |
---|---|---|
20b52c88 NC |
1 | # Swedish messages for gas. |
2 | # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
4 | # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017. | |
5 | # | |
429d795d AM |
6 | # bad -> felaktigt |
7 | # illegal -> otillåtet | |
8 | # invalid -> ogiltigt | |
6aa1df2d | 9 | # |
20b52c88 NC |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
94ea37b3 | 12 | "Project-Id-Version: gas 2.28.90\n" |
20b52c88 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
94ea37b3 NC |
14 | "POT-Creation-Date: 2017-03-29 17:08+0100\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2017-10-15 22:18+0200\n" | |
20b52c88 NC |
16 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
17 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
18 | "Language: sv\n" | |
20b52c88 NC |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 22 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20b52c88 | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
94ea37b3 | 24 | "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" |
20b52c88 NC |
25 | |
26 | #: app.c:490 app.c:504 | |
27 | msgid "end of file in comment" | |
28 | msgstr "filslut i kommentar" | |
29 | ||
30 | #: app.c:582 app.c:629 | |
31 | #, c-format | |
32 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
33 | msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" | |
34 | ||
35 | #: app.c:655 | |
36 | #, c-format | |
37 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
6aa1df2d | 38 | msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" |
20b52c88 | 39 | |
94ea37b3 | 40 | #: app.c:829 input-scrub.c:363 |
20b52c88 NC |
41 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
42 | msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" | |
43 | ||
94ea37b3 | 44 | #: app.c:992 |
20b52c88 NC |
45 | msgid "end of file in multiline comment" |
46 | msgstr "filslut i flerradskommentar" | |
47 | ||
94ea37b3 | 48 | #: app.c:1067 |
20b52c88 NC |
49 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
50 | msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" | |
51 | ||
94ea37b3 | 52 | #: app.c:1075 |
20b52c88 NC |
53 | msgid "end of file in escape character" |
54 | msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" | |
55 | ||
94ea37b3 | 56 | #: app.c:1087 |
20b52c88 NC |
57 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
58 | msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" | |
59 | ||
94ea37b3 | 60 | #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 |
20b52c88 NC |
61 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
62 | msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" | |
63 | ||
94ea37b3 | 64 | #: as.c:166 |
20b52c88 NC |
65 | msgid "missing emulation mode name" |
66 | msgstr "saknar namn på emuleringsläge" | |
67 | ||
94ea37b3 | 68 | #: as.c:181 |
20b52c88 NC |
69 | #, c-format |
70 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
71 | msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" | |
72 | ||
94ea37b3 | 73 | #: as.c:228 |
20b52c88 NC |
74 | #, c-format |
75 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
76 | msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" | |
77 | ||
94ea37b3 | 78 | #: as.c:240 |
20b52c88 NC |
79 | #, c-format |
80 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
81 | msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" | |
82 | ||
94ea37b3 | 83 | #: as.c:242 |
20b52c88 NC |
84 | #, c-format |
85 | msgid "" | |
86 | "Options:\n" | |
87 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
88 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
89 | " \t c omit false conditionals\n" | |
90 | " \t d omit debugging directives\n" | |
91 | " \t g include general info\n" | |
92 | " \t h include high-level source\n" | |
93 | " \t l include assembly\n" | |
94 | " \t m include macro expansions\n" | |
95 | " \t n omit forms processing\n" | |
96 | " \t s include symbols\n" | |
97 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Användning:\n" | |
100 | " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" | |
101 | " \t Underflaggor [standard hls]:\n" | |
102 | " \t c uteslut falska villkor\n" | |
103 | " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" | |
104 | " \t g inkludera allmän information\n" | |
105 | " \t h inkludera högnivåkällkod\n" | |
106 | " \t l inkludera asselmber\n" | |
107 | " \t m inkludera makroexpansioner\n" | |
108 | " \t n uteslut formulärhantering\n" | |
109 | " \t s inkludera symboler\n" | |
110 | " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" | |
111 | ||
94ea37b3 | 112 | #: as.c:256 |
20b52c88 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
115 | msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" | |
116 | ||
94ea37b3 NC |
117 | #: as.c:259 |
118 | #, fuzzy, c-format | |
119 | #| msgid "" | |
120 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
121 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
20b52c88 | 122 | msgid "" |
94ea37b3 NC |
123 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
124 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
20b52c88 NC |
125 | msgstr "" |
126 | " --compress-debug-sections\n" | |
127 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
128 | ||
94ea37b3 | 129 | #: as.c:262 |
20b52c88 NC |
130 | #, c-format |
131 | msgid "" | |
132 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
133 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
134 | msgstr "" | |
135 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
136 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
137 | ||
94ea37b3 NC |
138 | #: as.c:266 |
139 | #, fuzzy, c-format | |
140 | #| msgid "" | |
141 | #| " --compress-debug-sections\n" | |
142 | #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
143 | msgid "" | |
144 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
145 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
146 | msgstr "" | |
147 | " --compress-debug-sections\n" | |
148 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" | |
149 | ||
150 | #: as.c:269 | |
151 | #, fuzzy, c-format | |
152 | #| msgid "" | |
153 | #| " --nocompress-debug-sections\n" | |
154 | #| " don't compress DWARF debug sections\n" | |
155 | msgid "" | |
156 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
157 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
158 | msgstr "" | |
159 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
160 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
161 | ||
162 | #: as.c:273 | |
20b52c88 NC |
163 | #, c-format |
164 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
165 | msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" | |
166 | ||
94ea37b3 | 167 | #: as.c:275 |
20b52c88 NC |
168 | #, c-format |
169 | msgid "" | |
170 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
171 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
172 | msgstr "" | |
173 | " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" | |
174 | " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" | |
175 | ||
94ea37b3 | 176 | #: as.c:278 |
20b52c88 NC |
177 | #, c-format |
178 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
179 | msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" | |
180 | ||
94ea37b3 | 181 | #: as.c:294 |
20b52c88 NC |
182 | #, c-format |
183 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
184 | msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" | |
185 | ||
94ea37b3 | 186 | #: as.c:299 |
20b52c88 NC |
187 | #, c-format |
188 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
189 | msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" | |
190 | ||
94ea37b3 | 191 | #: as.c:301 |
20b52c88 NC |
192 | #, c-format |
193 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
194 | msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" | |
195 | ||
94ea37b3 | 196 | #: as.c:303 |
20b52c88 NC |
197 | #, c-format |
198 | msgid "" | |
199 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
200 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
201 | msgstr "" | |
202 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
203 | "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" | |
204 | ||
94ea37b3 NC |
205 | #: as.c:306 |
206 | #, c-format | |
207 | msgid "" | |
208 | " --elf-stt-common=[no|yes]\n" | |
209 | " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" | |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
212 | #: as.c:309 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: as.c:312 | |
20b52c88 NC |
218 | #, c-format |
219 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
220 | msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" | |
221 | ||
94ea37b3 | 222 | #: as.c:314 |
20b52c88 NC |
223 | #, c-format |
224 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
225 | msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" | |
226 | ||
94ea37b3 | 227 | #: as.c:316 |
20b52c88 NC |
228 | #, c-format |
229 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
230 | msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" | |
231 | ||
94ea37b3 | 232 | #: as.c:318 |
20b52c88 NC |
233 | #, c-format |
234 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
235 | msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" | |
236 | ||
94ea37b3 | 237 | #: as.c:320 |
20b52c88 NC |
238 | #, c-format |
239 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
240 | msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" | |
241 | ||
94ea37b3 | 242 | #: as.c:322 |
20b52c88 NC |
243 | #, c-format |
244 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
245 | msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" | |
246 | ||
94ea37b3 | 247 | #: as.c:324 |
20b52c88 NC |
248 | #, c-format |
249 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
250 | msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" | |
251 | ||
94ea37b3 | 252 | #: as.c:326 |
20b52c88 NC |
253 | #, c-format |
254 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
255 | msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" | |
256 | ||
94ea37b3 | 257 | #: as.c:328 |
20b52c88 NC |
258 | #, c-format |
259 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
260 | msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" | |
261 | ||
94ea37b3 | 262 | #: as.c:330 |
20b52c88 NC |
263 | #, c-format |
264 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
265 | msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" | |
266 | ||
94ea37b3 | 267 | #: as.c:332 |
20b52c88 NC |
268 | #, c-format |
269 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
270 | msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" | |
271 | ||
94ea37b3 | 272 | #: as.c:334 |
20b52c88 NC |
273 | #, c-format |
274 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
275 | msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" | |
276 | ||
94ea37b3 | 277 | #: as.c:336 |
20b52c88 NC |
278 | #, c-format |
279 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
280 | msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" | |
281 | ||
94ea37b3 | 282 | #: as.c:338 |
20b52c88 NC |
283 | #, c-format |
284 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
285 | msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" | |
286 | ||
94ea37b3 | 287 | #: as.c:340 |
20b52c88 NC |
288 | #, c-format |
289 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
290 | msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" | |
291 | ||
94ea37b3 | 292 | #: as.c:342 |
20b52c88 NC |
293 | #, c-format |
294 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
295 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
296 | ||
94ea37b3 NC |
297 | #: as.c:344 |
298 | #, c-format | |
299 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #: as.c:346 | |
20b52c88 NC |
303 | #, c-format |
304 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
305 | msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" | |
306 | ||
94ea37b3 | 307 | #: as.c:348 |
20b52c88 NC |
308 | #, c-format |
309 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
310 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
311 | ||
94ea37b3 | 312 | #: as.c:350 |
20b52c88 NC |
313 | #, c-format |
314 | msgid "" | |
315 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
316 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
317 | " assembly times\n" | |
318 | msgstr "" | |
319 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
320 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
321 | " längre assembleringstider\n" | |
322 | ||
94ea37b3 | 323 | #: as.c:354 |
20b52c88 NC |
324 | #, c-format |
325 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
326 | msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" | |
327 | ||
94ea37b3 | 328 | #: as.c:356 |
20b52c88 NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
331 | msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" | |
332 | ||
94ea37b3 | 333 | #: as.c:358 |
20b52c88 NC |
334 | #, c-format |
335 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
336 | msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" | |
337 | ||
94ea37b3 | 338 | #: as.c:360 |
20b52c88 NC |
339 | #, c-format |
340 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
341 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
342 | ||
94ea37b3 | 343 | #: as.c:362 |
20b52c88 NC |
344 | #, c-format |
345 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
346 | msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" | |
347 | ||
94ea37b3 | 348 | #: as.c:364 |
20b52c88 NC |
349 | #, c-format |
350 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
351 | msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" | |
352 | ||
94ea37b3 | 353 | #: as.c:366 |
20b52c88 NC |
354 | #, c-format |
355 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
356 | msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" | |
357 | ||
94ea37b3 | 358 | #: as.c:369 |
20b52c88 NC |
359 | #, c-format |
360 | msgid "" | |
361 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
362 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
363 | msgstr "" | |
364 | " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" | |
365 | " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" | |
366 | ||
94ea37b3 | 367 | #: as.c:373 |
20b52c88 NC |
368 | #, c-format |
369 | msgid " -w ignored\n" | |
370 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
371 | ||
94ea37b3 | 372 | #: as.c:375 |
20b52c88 NC |
373 | #, c-format |
374 | msgid " -X ignored\n" | |
375 | msgstr " -X hoppas över\n" | |
376 | ||
94ea37b3 | 377 | #: as.c:377 |
20b52c88 NC |
378 | #, c-format |
379 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
380 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
381 | ||
94ea37b3 | 382 | #: as.c:379 |
20b52c88 NC |
383 | #, c-format |
384 | msgid "" | |
385 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
386 | " the listing\n" | |
387 | msgstr "" | |
388 | " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" | |
389 | " listningen\n" | |
390 | ||
94ea37b3 | 391 | #: as.c:382 |
20b52c88 NC |
392 | #, c-format |
393 | msgid "" | |
394 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
395 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
396 | " the width of the first line\n" | |
397 | msgstr "" | |
398 | " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" | |
399 | " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" | |
400 | " bredden för den första raden\n" | |
401 | ||
94ea37b3 | 402 | #: as.c:386 |
20b52c88 NC |
403 | #, c-format |
404 | msgid "" | |
405 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
406 | " the source file\n" | |
407 | msgstr "" | |
408 | " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" | |
409 | " källfilen\n" | |
410 | ||
94ea37b3 | 411 | #: as.c:389 |
20b52c88 NC |
412 | #, c-format |
413 | msgid "" | |
414 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
415 | " for the output data column of the listing\n" | |
416 | msgstr "" | |
417 | " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" | |
418 | " för utdatakolumnen i listningen\n" | |
419 | ||
94ea37b3 | 420 | #: as.c:392 |
20b52c88 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
423 | msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" | |
424 | ||
94ea37b3 | 425 | #: as.c:400 |
20b52c88 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
428 | msgstr "Rapportera buggar till %s\n" | |
429 | ||
94ea37b3 | 430 | #: as.c:620 |
20b52c88 NC |
431 | #, c-format |
432 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
433 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
434 | ||
435 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
94ea37b3 | 436 | #: as.c:662 |
20b52c88 NC |
437 | #, c-format |
438 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
439 | msgstr "Gnu assembler %s\n" | |
440 | ||
94ea37b3 NC |
441 | #: as.c:663 |
442 | #, fuzzy, c-format | |
443 | #| msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
444 | msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
20b52c88 NC |
445 | msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" |
446 | ||
94ea37b3 | 447 | #: as.c:664 |
20b52c88 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid "" | |
450 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
451 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
452 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
453 | msgstr "" | |
454 | "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" | |
455 | "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" | |
456 | "Detta program har inga som helst garantier.\n" | |
457 | "\n" | |
458 | ||
94ea37b3 NC |
459 | #: as.c:669 |
460 | #, fuzzy, c-format | |
461 | #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
462 | msgid "" | |
463 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
464 | "cpu type `%s'.\n" | |
465 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
466 | ||
467 | #: as.c:673 | |
20b52c88 NC |
468 | #, c-format |
469 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
470 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
471 | ||
94ea37b3 | 472 | #: as.c:681 |
20b52c88 NC |
473 | msgid "multiple emulation names specified" |
474 | msgstr "flera emuleringsnamn angivna" | |
475 | ||
94ea37b3 | 476 | #: as.c:683 |
20b52c88 NC |
477 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
478 | msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" | |
479 | ||
94ea37b3 | 480 | #: as.c:688 |
20b52c88 NC |
481 | #, c-format |
482 | msgid "alias = %s\n" | |
483 | msgstr "alias = %s\n" | |
484 | ||
94ea37b3 | 485 | #: as.c:689 |
20b52c88 NC |
486 | #, c-format |
487 | msgid "canonical = %s\n" | |
488 | msgstr "" | |
489 | "kanoniskt = %s\n" | |
490 | "\n" | |
491 | ||
94ea37b3 | 492 | #: as.c:690 |
20b52c88 NC |
493 | #, c-format |
494 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
495 | msgstr "cputyp = %s\n" | |
496 | ||
94ea37b3 | 497 | #: as.c:692 |
20b52c88 NC |
498 | #, c-format |
499 | msgid "format = %s\n" | |
500 | msgstr "format = %s\n" | |
501 | ||
94ea37b3 | 502 | #: as.c:695 |
20b52c88 NC |
503 | #, c-format |
504 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
505 | msgstr "bfd-mål = %s\n" | |
506 | ||
94ea37b3 NC |
507 | #: as.c:712 |
508 | #, fuzzy, c-format | |
509 | #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
510 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" | |
511 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
512 | ||
513 | #: as.c:715 | |
514 | #, fuzzy, c-format | |
515 | #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" | |
516 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" | |
20b52c88 NC |
517 | msgstr "kan inte komprimera felsökningssektioner (zlib inte installerat)" |
518 | ||
94ea37b3 | 519 | #: as.c:740 |
20b52c88 NC |
520 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
521 | msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" | |
522 | ||
94ea37b3 | 523 | #: as.c:760 |
20b52c88 NC |
524 | msgid "no file name following -t option" |
525 | msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" | |
526 | ||
94ea37b3 | 527 | #: as.c:775 |
20b52c88 NC |
528 | #, c-format |
529 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
530 | msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" | |
531 | ||
94ea37b3 | 532 | #: as.c:891 |
20b52c88 NC |
533 | #, c-format |
534 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
535 | msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
536 | ||
94ea37b3 NC |
537 | #: as.c:900 |
538 | #, fuzzy, c-format | |
539 | #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
540 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" | |
541 | msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" | |
542 | ||
543 | #: as.c:973 | |
20b52c88 NC |
544 | #, c-format |
545 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
546 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
547 | ||
94ea37b3 | 548 | #: as.c:1026 |
20b52c88 NC |
549 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
550 | msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" | |
551 | ||
94ea37b3 | 552 | #: as.c:1051 |
20b52c88 NC |
553 | #, c-format |
554 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
555 | msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" | |
556 | ||
94ea37b3 | 557 | #: as.c:1054 |
20b52c88 NC |
558 | #, c-format |
559 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
560 | msgstr "%s: datastorlek %ld\n" | |
561 | ||
94ea37b3 | 562 | #: as.c:1339 |
20b52c88 NC |
563 | #, c-format |
564 | msgid "%d warning" | |
565 | msgstr "%d varning" | |
566 | ||
94ea37b3 | 567 | #: as.c:1341 |
20b52c88 NC |
568 | #, c-format |
569 | msgid "%d warnings" | |
570 | msgstr "%d varningar" | |
571 | ||
94ea37b3 | 572 | #: as.c:1343 |
20b52c88 NC |
573 | #, c-format |
574 | msgid "%d error" | |
575 | msgstr "%d fel" | |
576 | ||
94ea37b3 | 577 | #: as.c:1345 |
20b52c88 NC |
578 | #, c-format |
579 | msgid "%d errors" | |
580 | msgstr "%d fel" | |
581 | ||
94ea37b3 | 582 | #: as.c:1350 |
20b52c88 NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
585 | msgstr "%s, hanterar varningar som fel" | |
586 | ||
94ea37b3 | 587 | #: as.c:1361 |
20b52c88 NC |
588 | #, c-format |
589 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
590 | msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" | |
591 | ||
94ea37b3 | 592 | #: as.h:173 |
20b52c88 NC |
593 | #, c-format |
594 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
8069955e | 595 | msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
596 | |
597 | #. | |
598 | #. * We have a GROSS internal error. | |
599 | #. * This should never happen. | |
600 | #. | |
94ea37b3 | 601 | #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 |
20b52c88 | 602 | msgid "failed sanity check" |
6aa1df2d | 603 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" |
20b52c88 | 604 | |
94ea37b3 NC |
605 | #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 |
606 | #: config/tc-arc.c:3982 config/tc-arc.c:4056 config/tc-d10v.c:550 | |
607 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 | |
608 | #: config/tc-ppc.c:2925 config/tc-ppc.c:3111 config/tc-ppc.c:3376 | |
609 | #: config/tc-s390.c:1333 config/tc-s390.c:1456 config/tc-s390.c:1589 | |
610 | #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 | |
611 | #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
20b52c88 NC |
612 | msgid "too many fixups" |
613 | msgstr "för många fixar" | |
614 | ||
94ea37b3 NC |
615 | #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
616 | #: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 | |
617 | #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-s390.c:1304 config/tc-v850.c:2647 | |
618 | #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 | |
619 | #: config/tc-z80.c:446 | |
20b52c88 | 620 | msgid "illegal operand" |
429d795d | 621 | msgstr "otillåten operand" |
20b52c88 | 622 | |
94ea37b3 NC |
623 | #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:716 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
624 | #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 | |
625 | #: config/tc-microblaze.c:603 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 | |
626 | #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2969 | |
627 | #: config/tc-s390.c:1322 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 | |
628 | #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 | |
629 | #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 | |
630 | #: config/tc-z8k.c:349 | |
20b52c88 NC |
631 | msgid "missing operand" |
632 | msgstr "saknar operand" | |
633 | ||
94ea37b3 | 634 | #: cgen.c:767 |
20b52c88 NC |
635 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
636 | msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" | |
637 | ||
94ea37b3 | 638 | #: cgen.c:790 |
20b52c88 NC |
639 | msgid "operand mask overflow" |
640 | msgstr "överspill för operandmask" | |
641 | ||
642 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
94ea37b3 NC |
643 | #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1753 config/tc-arm.c:10265 config/tc-arm.c:10317 |
644 | #: config/tc-arm.c:10574 config/tc-arm.c:11399 config/tc-arm.c:12535 | |
645 | #: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12918 config/tc-arm.c:12959 | |
646 | #: config/tc-arm.c:17292 config/tc-arm.c:17333 config/tc-avr.c:1339 | |
647 | #: config/tc-avr.c:1351 config/tc-avr.c:1615 config/tc-cris.c:4067 | |
648 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9265 | |
649 | #: config/tc-mips.c:10570 config/tc-mips.c:11826 config/tc-mips.c:12485 | |
650 | #: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 | |
651 | #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 | |
652 | #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 | |
653 | #: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5932 config/tc-xtensa.c:12967 | |
20b52c88 NC |
654 | msgid "expression too complex" |
655 | msgstr "uttryck för komplext" | |
656 | ||
94ea37b3 NC |
657 | #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6955 config/tc-s390.c:2366 config/tc-v850.c:3504 |
658 | #: config/tc-xstormy16.c:539 | |
20b52c88 NC |
659 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
660 | msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" | |
661 | ||
94ea37b3 | 662 | #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 |
20b52c88 NC |
663 | #, c-format |
664 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
665 | msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
666 | ||
94ea37b3 | 667 | #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
20b52c88 NC |
668 | msgid "relocation is not supported" |
669 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
670 | ||
671 | #: cond.c:82 | |
672 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" | |
673 | msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" | |
674 | ||
675 | #: cond.c:149 | |
676 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" | |
677 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
678 | ||
679 | #: cond.c:276 | |
680 | msgid "bad format for ifc or ifnc" | |
681 | msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" | |
682 | ||
683 | #: cond.c:306 | |
684 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" | |
685 | msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" | |
686 | ||
687 | #: cond.c:310 | |
688 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" | |
689 | msgstr "”.elseif” efter ”.else”" | |
690 | ||
691 | #: cond.c:313 cond.c:419 | |
692 | msgid "here is the previous \".else\"" | |
693 | msgstr "här är föregående ”.else”" | |
694 | ||
695 | #: cond.c:316 cond.c:422 | |
696 | msgid "here is the previous \".if\"" | |
697 | msgstr "här är föregående ”.if”" | |
698 | ||
699 | #: cond.c:345 | |
700 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" | |
701 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" | |
702 | ||
703 | #: cond.c:383 | |
704 | msgid "\".endif\" without \".if\"" | |
705 | msgstr "”.endif” utan ”.if”" | |
706 | ||
707 | #: cond.c:412 | |
708 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" | |
709 | msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" | |
710 | ||
711 | #: cond.c:416 | |
712 | msgid "duplicate \".else\"" | |
713 | msgstr "dubblerat ”.else”" | |
714 | ||
715 | #: cond.c:467 | |
716 | msgid ".ifeqs syntax error" | |
717 | msgstr "syntaxfel för .ifeqs" | |
718 | ||
719 | #: cond.c:548 | |
720 | msgid "end of macro inside conditional" | |
721 | msgstr "makroslut inuti villkor" | |
722 | ||
723 | #: cond.c:550 | |
724 | msgid "end of file inside conditional" | |
725 | msgstr "filslut inuti villkor" | |
726 | ||
727 | #: cond.c:553 | |
728 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" | |
729 | msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" | |
730 | ||
731 | #: cond.c:557 | |
732 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" | |
733 | msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" | |
734 | ||
94ea37b3 | 735 | #: config/atof-ieee.c:139 |
20b52c88 NC |
736 | msgid "cannot create floating-point number" |
737 | msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" | |
738 | ||
94ea37b3 | 739 | #: config/atof-ieee.c:286 |
20b52c88 NC |
740 | msgid "NaNs are not supported by this target\n" |
741 | msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n" | |
742 | ||
94ea37b3 | 743 | #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 |
20b52c88 NC |
744 | msgid "Infinities are not supported by this target\n" |
745 | msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" | |
746 | ||
94ea37b3 NC |
747 | #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1139 |
748 | #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 | |
20b52c88 NC |
749 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
750 | msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" | |
751 | ||
752 | #: config/obj-aout.c:81 | |
753 | #, c-format | |
754 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
755 | msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" | |
756 | ||
757 | #: config/obj-aout.c:85 | |
758 | #, c-format | |
759 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
760 | msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" | |
761 | ||
94ea37b3 | 762 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 |
20b52c88 NC |
763 | #, c-format |
764 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 765 | msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 766 | |
94ea37b3 | 767 | #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 |
20b52c88 NC |
768 | #, c-format |
769 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
8069955e | 770 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" |
20b52c88 | 771 | |
94ea37b3 NC |
772 | #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5575 |
773 | #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 | |
20b52c88 NC |
774 | #, c-format |
775 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
776 | msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" | |
777 | ||
778 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
94ea37b3 | 779 | #: config/obj-coff.c:435 |
20b52c88 NC |
780 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
781 | msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" | |
782 | ||
94ea37b3 | 783 | #: config/obj-coff.c:467 |
20b52c88 NC |
784 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
785 | msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." | |
786 | ||
94ea37b3 | 787 | #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 |
20b52c88 NC |
788 | msgid ".loc outside of .text" |
789 | msgstr ".loc utanför .text" | |
790 | ||
94ea37b3 | 791 | #: config/obj-coff.c:516 |
20b52c88 NC |
792 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
793 | msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." | |
794 | ||
94ea37b3 | 795 | #: config/obj-coff.c:596 |
20b52c88 NC |
796 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
797 | msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." | |
798 | ||
94ea37b3 | 799 | #: config/obj-coff.c:629 |
20b52c88 NC |
800 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
801 | msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
802 | ||
94ea37b3 | 803 | #: config/obj-coff.c:668 |
20b52c88 NC |
804 | #, c-format |
805 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
806 | msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" | |
807 | ||
94ea37b3 | 808 | #: config/obj-coff.c:755 |
20b52c88 NC |
809 | #, c-format |
810 | msgid "unexpected storage class %d" | |
811 | msgstr "oväntad lagringsklass %d" | |
812 | ||
94ea37b3 | 813 | #: config/obj-coff.c:863 |
20b52c88 NC |
814 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
815 | msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
816 | ||
94ea37b3 | 817 | #: config/obj-coff.c:883 |
20b52c88 NC |
818 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
819 | msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" | |
820 | ||
94ea37b3 NC |
821 | #: config/obj-coff.c:932 |
822 | #, fuzzy | |
823 | #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
824 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
825 | msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
826 | ||
94ea37b3 NC |
827 | #: config/obj-coff.c:947 |
828 | #, fuzzy | |
829 | #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
830 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
831 | msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
832 | ||
94ea37b3 NC |
833 | #: config/obj-coff.c:964 |
834 | #, fuzzy | |
835 | #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
836 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
837 | msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
838 | ||
94ea37b3 | 839 | #: config/obj-coff.c:981 |
20b52c88 NC |
840 | #, c-format |
841 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
842 | msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" | |
843 | ||
94ea37b3 NC |
844 | #: config/obj-coff.c:994 |
845 | #, fuzzy | |
846 | #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
847 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
848 | msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
849 | ||
94ea37b3 NC |
850 | #: config/obj-coff.c:1013 |
851 | #, fuzzy | |
852 | #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." | |
853 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." | |
20b52c88 NC |
854 | msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad." |
855 | ||
94ea37b3 | 856 | #: config/obj-coff.c:1160 |
20b52c88 NC |
857 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
858 | msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" | |
859 | ||
94ea37b3 | 860 | #: config/obj-coff.c:1338 |
20b52c88 NC |
861 | msgid "mismatched .eb" |
862 | msgstr ".eb stämmer inte" | |
863 | ||
94ea37b3 | 864 | #: config/obj-coff.c:1361 |
20b52c88 NC |
865 | #, c-format |
866 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
867 | msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" | |
868 | ||
94ea37b3 | 869 | #: config/obj-coff.c:1415 |
20b52c88 NC |
870 | #, c-format |
871 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
872 | msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" | |
873 | ||
874 | #. STYP_INFO | |
875 | #. STYP_LIB | |
876 | #. STYP_OVER | |
94ea37b3 | 877 | #: config/obj-coff.c:1646 |
20b52c88 NC |
878 | #, c-format |
879 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
880 | msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" | |
881 | ||
94ea37b3 | 882 | #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5557 |
20b52c88 NC |
883 | #, c-format |
884 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
885 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
886 | ||
94ea37b3 | 887 | #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 |
20b52c88 NC |
888 | #, c-format |
889 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
890 | msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
891 | ||
94ea37b3 | 892 | #: config/obj-coff.c:1831 |
20b52c88 NC |
893 | #, c-format |
894 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
895 | msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" | |
896 | ||
897 | #: config/obj-ecoff.c:124 | |
898 | msgid "Can't set GP value" | |
899 | msgstr "Kan inte sätta GP-värde" | |
900 | ||
901 | #: config/obj-ecoff.c:131 | |
902 | msgid "Can't set register masks" | |
903 | msgstr "Kan inte sätta registermasker" | |
904 | ||
94ea37b3 | 905 | #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4461 config/tc-v850.c:511 |
20b52c88 NC |
906 | #, c-format |
907 | msgid "bad .common segment %s" | |
908 | msgstr "felaktigt .common-segment %s" | |
909 | ||
94ea37b3 | 910 | #: config/obj-elf.c:424 |
20b52c88 NC |
911 | msgid "Missing symbol name in directive" |
912 | msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" | |
913 | ||
94ea37b3 | 914 | #: config/obj-elf.c:632 |
20b52c88 NC |
915 | #, c-format |
916 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
917 | msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" | |
918 | ||
94ea37b3 | 919 | #: config/obj-elf.c:637 |
20b52c88 NC |
920 | #, c-format |
921 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
922 | msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" | |
923 | ||
94ea37b3 | 924 | #: config/obj-elf.c:688 |
20b52c88 NC |
925 | #, c-format |
926 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
927 | msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" | |
928 | ||
94ea37b3 | 929 | #: config/obj-elf.c:744 |
20b52c88 NC |
930 | #, c-format |
931 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
932 | msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" | |
933 | ||
94ea37b3 | 934 | #: config/obj-elf.c:756 |
20b52c88 NC |
935 | #, c-format |
936 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
937 | msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
938 | ||
94ea37b3 | 939 | #: config/obj-elf.c:763 |
20b52c88 NC |
940 | #, c-format |
941 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
942 | msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" | |
943 | ||
94ea37b3 NC |
944 | #: config/obj-elf.c:824 |
945 | #, fuzzy | |
946 | #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" | |
947 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" | |
20b52c88 NC |
948 | msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T" |
949 | ||
94ea37b3 NC |
950 | #: config/obj-elf.c:884 |
951 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" | |
952 | msgstr "" | |
953 | ||
954 | #: config/obj-elf.c:890 read.c:2943 | |
20b52c88 NC |
955 | msgid "unrecognized section type" |
956 | msgstr "okänd sektionstyp" | |
957 | ||
94ea37b3 | 958 | #: config/obj-elf.c:922 |
20b52c88 NC |
959 | msgid "unrecognized section attribute" |
960 | msgstr "okänt sektionsattribut" | |
961 | ||
94ea37b3 | 962 | #: config/obj-elf.c:953 config/tc-alpha.c:4208 |
20b52c88 NC |
963 | msgid "missing name" |
964 | msgstr "saknar namn" | |
965 | ||
94ea37b3 | 966 | #: config/obj-elf.c:1112 |
20b52c88 NC |
967 | msgid "invalid merge entity size" |
968 | msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" | |
969 | ||
94ea37b3 | 970 | #: config/obj-elf.c:1119 |
20b52c88 NC |
971 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
972 | msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" | |
973 | ||
94ea37b3 | 974 | #: config/obj-elf.c:1125 |
20b52c88 NC |
975 | msgid "? section flag ignored with G present" |
976 | msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" | |
977 | ||
94ea37b3 | 978 | #: config/obj-elf.c:1149 |
20b52c88 NC |
979 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
980 | msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" | |
981 | ||
94ea37b3 | 982 | #: config/obj-elf.c:1172 |
20b52c88 NC |
983 | msgid "character following name is not '#'" |
984 | msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" | |
985 | ||
94ea37b3 | 986 | #: config/obj-elf.c:1291 |
20b52c88 NC |
987 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
988 | msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" | |
989 | ||
94ea37b3 | 990 | #: config/obj-elf.c:1317 |
20b52c88 NC |
991 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
992 | msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" | |
993 | ||
94ea37b3 | 994 | #: config/obj-elf.c:1363 |
20b52c88 NC |
995 | msgid "expected comma after name in .symver" |
996 | msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" | |
997 | ||
94ea37b3 | 998 | #: config/obj-elf.c:1386 |
20b52c88 NC |
999 | #, c-format |
1000 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1001 | msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" | |
1002 | ||
94ea37b3 | 1003 | #: config/obj-elf.c:1397 |
20b52c88 NC |
1004 | #, c-format |
1005 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1006 | msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" | |
1007 | ||
94ea37b3 | 1008 | #: config/obj-elf.c:1433 |
20b52c88 NC |
1009 | #, c-format |
1010 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1011 | msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" | |
1012 | ||
94ea37b3 | 1013 | #: config/obj-elf.c:1443 |
20b52c88 NC |
1014 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1015 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" | |
1016 | ||
94ea37b3 | 1017 | #: config/obj-elf.c:1495 |
20b52c88 NC |
1018 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1019 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" | |
1020 | ||
94ea37b3 | 1021 | #: config/obj-elf.c:1625 |
20b52c88 NC |
1022 | #, c-format |
1023 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1024 | msgstr "Okänt attributnamn: %s" | |
1025 | ||
94ea37b3 | 1026 | #: config/obj-elf.c:1642 |
20b52c88 NC |
1027 | msgid "expected numeric constant" |
1028 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
1029 | ||
94ea37b3 | 1030 | #: config/obj-elf.c:1651 config/tc-arm.c:6445 |
20b52c88 NC |
1031 | msgid "expected comma" |
1032 | msgstr "förväntade komma" | |
1033 | ||
94ea37b3 | 1034 | #: config/obj-elf.c:1684 |
20b52c88 NC |
1035 | msgid "bad string constant" |
1036 | msgstr "felaktig strängkonstant" | |
1037 | ||
94ea37b3 | 1038 | #: config/obj-elf.c:1688 |
20b52c88 NC |
1039 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1040 | msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" | |
1041 | ||
94ea37b3 | 1042 | #: config/obj-elf.c:1807 |
20b52c88 NC |
1043 | msgid "expected quoted string" |
1044 | msgstr "förväntade citeradsträng" | |
1045 | ||
94ea37b3 | 1046 | #: config/obj-elf.c:1827 |
20b52c88 NC |
1047 | #, c-format |
1048 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
1049 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" | |
1050 | ||
94ea37b3 | 1051 | #: config/obj-elf.c:1836 |
20b52c88 NC |
1052 | msgid "missing expression in .size directive" |
1053 | msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" | |
1054 | ||
94ea37b3 | 1055 | #: config/obj-elf.c:1959 |
20b52c88 NC |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
1058 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" | |
1059 | ||
94ea37b3 | 1060 | #: config/obj-elf.c:1980 |
20b52c88 NC |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1063 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1064 | ||
94ea37b3 | 1065 | #: config/obj-elf.c:1992 |
20b52c88 NC |
1066 | #, c-format |
1067 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
1068 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" | |
1069 | ||
94ea37b3 | 1070 | #: config/obj-elf.c:2003 |
20b52c88 NC |
1071 | #, c-format |
1072 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
1073 | msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" | |
1074 | ||
94ea37b3 | 1075 | #: config/obj-elf.c:2170 config/obj-elf.c:2173 |
20b52c88 NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1078 | msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" | |
1079 | ||
94ea37b3 | 1080 | #: config/obj-elf.c:2207 |
20b52c88 NC |
1081 | #, c-format |
1082 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1083 | msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" | |
1084 | ||
94ea37b3 | 1085 | #: config/obj-elf.c:2269 ecoff.c:3600 |
20b52c88 NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 1088 | msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 1089 | |
94ea37b3 | 1090 | #: config/obj-elf.c:2384 |
20b52c88 NC |
1091 | #, c-format |
1092 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
1093 | msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" | |
1094 | ||
94ea37b3 | 1095 | #: config/obj-elf.c:2396 |
20b52c88 NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid "can't create group: %s" | |
1098 | msgstr "kan inte skapa grupp: %s" | |
1099 | ||
94ea37b3 | 1100 | #: config/obj-elf.c:2534 |
20b52c88 NC |
1101 | #, c-format |
1102 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
1103 | msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" | |
1104 | ||
94ea37b3 | 1105 | #: config/obj-elf.c:2554 |
20b52c88 NC |
1106 | #, c-format |
1107 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
1108 | msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1109 | ||
94ea37b3 | 1110 | #: config/obj-elf.c:2562 |
20b52c88 NC |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
1113 | msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1114 | ||
94ea37b3 | 1115 | #: config/obj-evax.c:127 |
20b52c88 NC |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1118 | msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" | |
1119 | ||
1120 | #. make a temp string. | |
1121 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1122 | #, c-format | |
1123 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1124 | msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" | |
1125 | ||
1126 | #: config/obj-macho.c:130 | |
1127 | #, c-format | |
1128 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1129 | msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" | |
1130 | ||
1131 | #: config/obj-macho.c:195 | |
94ea37b3 NC |
1132 | #, fuzzy, c-format |
1133 | #| msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'" | |
1134 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" | |
20b52c88 NC |
1135 | msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" |
1136 | ||
94ea37b3 | 1137 | #: config/obj-macho.c:249 |
20b52c88 NC |
1138 | #, c-format |
1139 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
1140 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
1141 | ||
94ea37b3 | 1142 | #: config/obj-macho.c:340 |
20b52c88 NC |
1143 | #, c-format |
1144 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
1145 | msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" | |
1146 | ||
94ea37b3 | 1147 | #: config/obj-macho.c:379 |
20b52c88 NC |
1148 | #, c-format |
1149 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1150 | msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" | |
1151 | ||
94ea37b3 | 1152 | #: config/obj-macho.c:400 |
20b52c88 NC |
1153 | msgid "unexpected section size information" |
1154 | msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" | |
1155 | ||
94ea37b3 | 1156 | #: config/obj-macho.c:412 |
20b52c88 NC |
1157 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1158 | msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" | |
1159 | ||
94ea37b3 NC |
1160 | #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 |
1161 | #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 | |
20b52c88 NC |
1162 | msgid "expected symbol name" |
1163 | msgstr "förväntade symbolnamn" | |
1164 | ||
94ea37b3 | 1165 | #: config/obj-macho.c:489 read.c:493 |
20b52c88 | 1166 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
6aa1df2d | 1167 | msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" |
20b52c88 | 1168 | |
94ea37b3 | 1169 | #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 |
20b52c88 NC |
1170 | msgid "missing size expression" |
1171 | msgstr "storleksuttryck saknas" | |
1172 | ||
94ea37b3 | 1173 | #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 |
20b52c88 NC |
1174 | #, c-format |
1175 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
6aa1df2d | 1176 | msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 1177 | |
94ea37b3 NC |
1178 | #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 |
1179 | #: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 | |
20b52c88 NC |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
1182 | msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" | |
1183 | ||
94ea37b3 | 1184 | #: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 |
20b52c88 NC |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
1187 | msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" | |
1188 | ||
94ea37b3 | 1189 | #: config/obj-macho.c:535 |
20b52c88 NC |
1190 | msgid "align value not recognized, using size" |
1191 | msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" | |
1192 | ||
94ea37b3 | 1193 | #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 |
20b52c88 NC |
1194 | #, c-format |
1195 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1196 | msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." | |
1197 | ||
94ea37b3 | 1198 | #: config/obj-macho.c:606 |
20b52c88 NC |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1201 | msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" | |
1202 | ||
94ea37b3 | 1203 | #: config/obj-macho.c:808 |
20b52c88 NC |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1206 | msgstr "%s används inte för det valda målet" | |
1207 | ||
94ea37b3 | 1208 | #: config/obj-macho.c:873 |
20b52c88 NC |
1209 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1210 | msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" | |
1211 | ||
94ea37b3 | 1212 | #: config/obj-macho.c:959 |
20b52c88 NC |
1213 | #, c-format |
1214 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1215 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
1216 | ||
94ea37b3 | 1217 | #: config/obj-macho.c:967 |
20b52c88 NC |
1218 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1219 | msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" | |
1220 | ||
94ea37b3 | 1221 | #: config/obj-macho.c:1030 |
20b52c88 NC |
1222 | #, c-format |
1223 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
1224 | msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." | |
1225 | ||
94ea37b3 | 1226 | #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 |
20b52c88 NC |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1229 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" | |
1230 | ||
94ea37b3 | 1231 | #: config/obj-macho.c:1167 |
20b52c88 NC |
1232 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1233 | msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" | |
1234 | ||
94ea37b3 | 1235 | #: config/obj-macho.c:1184 |
20b52c88 NC |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1238 | msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" | |
1239 | ||
94ea37b3 | 1240 | #: config/obj-macho.c:1214 |
20b52c88 NC |
1241 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1242 | msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." | |
1243 | ||
94ea37b3 | 1244 | #: config/obj-macho.c:1483 |
20b52c88 NC |
1245 | #, c-format |
1246 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1247 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" | |
1248 | ||
94ea37b3 | 1249 | #: config/obj-macho.c:1489 |
20b52c88 NC |
1250 | #, c-format |
1251 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1252 | msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." | |
1253 | ||
94ea37b3 | 1254 | #: config/obj-macho.c:1495 |
20b52c88 NC |
1255 | #, c-format |
1256 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1257 | msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" | |
1258 | ||
94ea37b3 | 1259 | #: config/obj-macho.c:1536 |
20b52c88 NC |
1260 | #, c-format |
1261 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
8069955e | 1262 | msgstr "okänd stabtyp ”%c”" |
20b52c88 | 1263 | |
94ea37b3 | 1264 | #: config/obj-macho.c:1587 |
20b52c88 NC |
1265 | #, c-format |
1266 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
1267 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" | |
1268 | ||
94ea37b3 | 1269 | #: config/obj-macho.c:1595 |
20b52c88 NC |
1270 | #, c-format |
1271 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
1272 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" | |
1273 | ||
94ea37b3 | 1274 | #: config/obj-macho.c:1602 |
20b52c88 NC |
1275 | #, c-format |
1276 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1277 | msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" | |
1278 | ||
94ea37b3 | 1279 | #: config/obj-macho.c:1804 |
20b52c88 NC |
1280 | #, c-format |
1281 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1282 | msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" | |
1283 | ||
1284 | # sebras: space? | |
94ea37b3 | 1285 | #: config/obj-macho.c:1817 |
20b52c88 NC |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1288 | msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" | |
1289 | ||
1290 | #: config/obj-som.c:56 | |
1291 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1292 | msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" | |
1293 | ||
1294 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 | |
1295 | msgid "Expected quoted string" | |
1296 | msgstr "Förväntade en citerad sträng" | |
1297 | ||
1298 | #: config/obj-som.c:86 | |
1299 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1300 | msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" | |
1301 | ||
1302 | #: config/obj-som.c:96 | |
1303 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1304 | msgstr ".compiler-direktiv saknar version" | |
1305 | ||
1306 | #: config/obj-som.c:112 | |
1307 | #, c-format | |
1308 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1309 | msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" | |
1310 | ||
1311 | #: config/obj-som.c:127 | |
1312 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1313 | msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" | |
1314 | ||
1315 | #: config/obj-som.c:151 | |
1316 | #, c-format | |
1317 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
1318 | msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" | |
1319 | ||
1320 | #: config/obj-som.c:169 | |
1321 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
1322 | msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" | |
1323 | ||
1324 | #: config/obj-som.c:193 | |
1325 | #, c-format | |
1326 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
1327 | msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" | |
1328 | ||
94ea37b3 | 1329 | #: config/tc-aarch64.c:364 |
20b52c88 NC |
1330 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1331 | msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" | |
1332 | ||
94ea37b3 | 1333 | #: config/tc-aarch64.c:367 |
20b52c88 NC |
1334 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1335 | msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" | |
1336 | ||
94ea37b3 | 1337 | #: config/tc-aarch64.c:370 |
20b52c88 NC |
1338 | msgid "integer register expected" |
1339 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1340 | ||
94ea37b3 NC |
1341 | #: config/tc-aarch64.c:373 |
1342 | #, fuzzy | |
1343 | #| msgid "integer, zero or SP register expected" | |
1344 | msgid "64-bit integer or SP register expected" | |
1345 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1346 | ||
1347 | #: config/tc-aarch64.c:376 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 | |
1348 | #: config/tc-mcore.c:1409 | |
1349 | msgid "base register expected" | |
1350 | msgstr "basregister förväntat" | |
1351 | ||
1352 | #: config/tc-aarch64.c:379 | |
1353 | #, fuzzy | |
1354 | #| msgid "integer register expected" | |
1355 | msgid "integer or zero register expected" | |
1356 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1357 | ||
1358 | #: config/tc-aarch64.c:382 | |
1359 | #, fuzzy | |
1360 | #| msgid "base register expected" | |
1361 | msgid "offset register expected" | |
1362 | msgstr "basregister förväntat" | |
1363 | ||
1364 | #: config/tc-aarch64.c:385 | |
1365 | #, fuzzy | |
1366 | #| msgid "integer, zero or SP register expected" | |
1367 | msgid "integer or SP register expected" | |
1368 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1369 | ||
1370 | #: config/tc-aarch64.c:388 | |
20b52c88 NC |
1371 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1372 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1373 | ||
94ea37b3 | 1374 | #: config/tc-aarch64.c:391 |
20b52c88 NC |
1375 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1376 | msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" | |
1377 | ||
94ea37b3 | 1378 | #: config/tc-aarch64.c:394 |
20b52c88 NC |
1379 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1380 | msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1381 | ||
94ea37b3 | 1382 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
20b52c88 NC |
1383 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1384 | msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1385 | ||
94ea37b3 | 1386 | #: config/tc-aarch64.c:402 |
20b52c88 NC |
1387 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1388 | msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1389 | ||
94ea37b3 | 1390 | #: config/tc-aarch64.c:406 |
20b52c88 NC |
1391 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1392 | msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1393 | ||
94ea37b3 | 1394 | #: config/tc-aarch64.c:411 config/tc-arm.c:4376 |
20b52c88 NC |
1395 | msgid "register expected" |
1396 | msgstr "register förväntades" | |
1397 | ||
1398 | #. any [BHSDQ]P FP | |
94ea37b3 | 1399 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
20b52c88 NC |
1400 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1401 | msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" | |
1402 | ||
1403 | #. any V reg | |
94ea37b3 | 1404 | #: config/tc-aarch64.c:417 |
20b52c88 NC |
1405 | msgid "vector register expected" |
1406 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1407 | ||
94ea37b3 NC |
1408 | #: config/tc-aarch64.c:420 |
1409 | #, fuzzy | |
1410 | #| msgid "vector register expected" | |
1411 | msgid "SVE vector register expected" | |
1412 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1413 | ||
1414 | #: config/tc-aarch64.c:423 | |
1415 | #, fuzzy | |
1416 | #| msgid "Predicate register expected" | |
1417 | msgid "SVE predicate register expected" | |
1418 | msgstr "Predikatregister förväntades" | |
1419 | ||
1420 | #: config/tc-aarch64.c:426 | |
20b52c88 NC |
1421 | #, c-format |
1422 | msgid "invalid register type %d" | |
1423 | msgstr "ogiltig registertyp %d" | |
1424 | ||
94ea37b3 NC |
1425 | #: config/tc-aarch64.c:586 config/tc-aarch64.c:588 config/tc-arm.c:1048 |
1426 | #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 | |
20b52c88 NC |
1427 | msgid "bad expression" |
1428 | msgstr "felaktigt uttryckt" | |
1429 | ||
94ea37b3 NC |
1430 | #: config/tc-aarch64.c:598 config/tc-arm.c:1059 config/tc-i860.c:1003 |
1431 | #: config/tc-sparc.c:3366 | |
20b52c88 NC |
1432 | msgid "bad segment" |
1433 | msgstr "felaktigt segment" | |
1434 | ||
94ea37b3 | 1435 | #: config/tc-aarch64.c:816 |
20b52c88 NC |
1436 | #, c-format |
1437 | msgid "bad size %d in vector width specifier" | |
1438 | msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" | |
1439 | ||
94ea37b3 | 1440 | #: config/tc-aarch64.c:849 |
20b52c88 NC |
1441 | #, c-format |
1442 | msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
1443 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
1444 | ||
94ea37b3 | 1445 | #: config/tc-aarch64.c:851 |
20b52c88 NC |
1446 | msgid "missing element size" |
1447 | msgstr "elementstorlek saknas" | |
1448 | ||
94ea37b3 | 1449 | #: config/tc-aarch64.c:858 |
20b52c88 NC |
1450 | #, c-format |
1451 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" | |
1452 | msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" | |
1453 | ||
94ea37b3 NC |
1454 | #: config/tc-aarch64.c:893 |
1455 | #, fuzzy, c-format | |
1456 | #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
1457 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" | |
1458 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
1459 | ||
1460 | #: config/tc-aarch64.c:896 | |
1461 | #, fuzzy | |
1462 | #| msgid "Missing predicate relation type" | |
1463 | msgid "missing predication type" | |
1464 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" | |
20b52c88 | 1465 | |
94ea37b3 | 1466 | #: config/tc-aarch64.c:991 |
20b52c88 NC |
1467 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1468 | msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" | |
1469 | ||
94ea37b3 | 1470 | #: config/tc-aarch64.c:997 |
20b52c88 NC |
1471 | msgid "index not allowed inside register list" |
1472 | msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" | |
1473 | ||
94ea37b3 NC |
1474 | #: config/tc-aarch64.c:1007 config/tc-aarch64.c:1955 config/tc-aarch64.c:2144 |
1475 | #: config/tc-arm.c:1550 config/tc-arm.c:3656 config/tc-arm.c:4772 | |
20b52c88 NC |
1476 | msgid "constant expression required" |
1477 | msgstr "konstantuttryck krävs" | |
1478 | ||
1479 | #. Indexed vector register expected. | |
94ea37b3 | 1480 | #: config/tc-aarch64.c:1019 |
20b52c88 NC |
1481 | msgid "indexed vector register expected" |
1482 | msgstr "indexerat vektorregister förväntat" | |
1483 | ||
94ea37b3 | 1484 | #: config/tc-aarch64.c:1026 |
20b52c88 NC |
1485 | msgid "invalid use of vector register" |
1486 | msgstr "ogiltig användning av vektorregister" | |
1487 | ||
94ea37b3 | 1488 | #: config/tc-aarch64.c:1118 config/tc-arm.c:1814 |
20b52c88 NC |
1489 | msgid "expecting {" |
1490 | msgstr "förväntade {" | |
1491 | ||
94ea37b3 | 1492 | #: config/tc-aarch64.c:1143 |
20b52c88 NC |
1493 | msgid "invalid vector register in list" |
1494 | msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" | |
1495 | ||
94ea37b3 | 1496 | #: config/tc-aarch64.c:1150 |
20b52c88 NC |
1497 | msgid "invalid scalar register in list" |
1498 | msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" | |
1499 | ||
94ea37b3 | 1500 | #: config/tc-aarch64.c:1163 |
20b52c88 NC |
1501 | msgid "invalid range in vector register list" |
1502 | msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" | |
1503 | ||
94ea37b3 | 1504 | #: config/tc-aarch64.c:1176 |
20b52c88 NC |
1505 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1506 | msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" | |
1507 | ||
94ea37b3 | 1508 | #: config/tc-aarch64.c:1193 |
20b52c88 NC |
1509 | msgid "end of vector register list not found" |
1510 | msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" | |
1511 | ||
94ea37b3 | 1512 | #: config/tc-aarch64.c:1209 |
20b52c88 NC |
1513 | msgid "constant expression required." |
1514 | msgstr "konstantuttryck krävs." | |
1515 | ||
94ea37b3 | 1516 | #: config/tc-aarch64.c:1219 |
20b52c88 NC |
1517 | msgid "expected index" |
1518 | msgstr "förväntade index" | |
1519 | ||
94ea37b3 | 1520 | #: config/tc-aarch64.c:1226 |
20b52c88 NC |
1521 | msgid "too many registers in vector register list" |
1522 | msgstr "för många register i vektorregisterlista" | |
1523 | ||
94ea37b3 | 1524 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
20b52c88 NC |
1525 | msgid "empty vector register list" |
1526 | msgstr "tom vektorregisterlista" | |
1527 | ||
94ea37b3 | 1528 | #: config/tc-aarch64.c:1253 config/tc-arm.c:2200 |
20b52c88 NC |
1529 | #, c-format |
1530 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1531 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1532 | ||
94ea37b3 | 1533 | #: config/tc-aarch64.c:1259 config/tc-arm.c:2205 |
20b52c88 NC |
1534 | #, c-format |
1535 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1536 | msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" | |
1537 | ||
94ea37b3 | 1538 | #: config/tc-aarch64.c:1305 config/tc-arm.c:2271 |
20b52c88 NC |
1539 | #, c-format |
1540 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1541 | msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" | |
1542 | ||
94ea37b3 | 1543 | #: config/tc-aarch64.c:1363 config/tc-arm.c:2479 |
20b52c88 NC |
1544 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1545 | msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" | |
1546 | ||
94ea37b3 | 1547 | #: config/tc-aarch64.c:1388 config/tc-arm.c:2517 |
20b52c88 NC |
1548 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1549 | msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" | |
1550 | ||
94ea37b3 | 1551 | #: config/tc-aarch64.c:1394 config/tc-arm.c:2524 |
20b52c88 NC |
1552 | #, c-format |
1553 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1554 | msgstr "okänt registeralias ”%s”" | |
1555 | ||
94ea37b3 | 1556 | #: config/tc-aarch64.c:1396 |
20b52c88 NC |
1557 | #, c-format |
1558 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1559 | msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1560 | ||
94ea37b3 NC |
1561 | #: config/tc-aarch64.c:1720 config/tc-arm.c:3270 config/tc-arm.c:3297 |
1562 | #: config/tc-arm.c:3310 | |
20b52c88 NC |
1563 | msgid "literal pool overflow" |
1564 | msgstr "literalpoolöverspill" | |
1565 | ||
94ea37b3 NC |
1566 | #: config/tc-aarch64.c:1902 config/tc-aarch64.c:5892 config/tc-arm.c:3531 |
1567 | #: config/tc-arm.c:6953 | |
20b52c88 NC |
1568 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1569 | msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" | |
1570 | ||
94ea37b3 | 1571 | #: config/tc-aarch64.c:1904 |
20b52c88 NC |
1572 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1573 | msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" | |
1574 | ||
94ea37b3 | 1575 | #: config/tc-aarch64.c:2112 config/tc-aarch64.c:2305 config/tc-aarch64.c:2363 |
20b52c88 NC |
1576 | msgid "immediate operand required" |
1577 | msgstr "omedelbar operand krävs" | |
1578 | ||
94ea37b3 | 1579 | #: config/tc-aarch64.c:2120 |
20b52c88 NC |
1580 | msgid "missing immediate expression" |
1581 | msgstr "saknar omedelbart uttryck" | |
1582 | ||
94ea37b3 | 1583 | #: config/tc-aarch64.c:2343 config/tc-aarch64.c:5716 config/tc-aarch64.c:5736 |
20b52c88 NC |
1584 | msgid "invalid floating-point constant" |
1585 | msgstr "ogiltig flyttalskonstant" | |
1586 | ||
94ea37b3 | 1587 | #: config/tc-aarch64.c:2973 config/tc-arm.c:5111 config/tc-arm.c:5120 |
20b52c88 NC |
1588 | msgid "shift expression expected" |
1589 | msgstr "skiftuttryck förväntades" | |
1590 | ||
94ea37b3 | 1591 | #: config/tc-aarch64.c:2981 |
20b52c88 NC |
1592 | msgid "shift operator expected" |
1593 | msgstr "skiftoperator förväntad" | |
1594 | ||
94ea37b3 | 1595 | #: config/tc-aarch64.c:2989 |
20b52c88 NC |
1596 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1597 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1598 | ||
94ea37b3 NC |
1599 | #: config/tc-aarch64.c:2997 |
1600 | #, fuzzy | |
1601 | #| msgid "invalid use of 'MSL'" | |
1602 | msgid "invalid use of 'MUL'" | |
1603 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1604 | ||
1605 | #: config/tc-aarch64.c:3006 | |
20b52c88 NC |
1606 | msgid "extending shift is not permitted" |
1607 | msgstr "utökad skift tillåts inte" | |
1608 | ||
94ea37b3 | 1609 | #: config/tc-aarch64.c:3014 |
20b52c88 NC |
1610 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1611 | msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" | |
1612 | ||
94ea37b3 | 1613 | #: config/tc-aarch64.c:3022 |
20b52c88 NC |
1614 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1615 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1616 | ||
94ea37b3 NC |
1617 | #: config/tc-aarch64.c:3030 |
1618 | #, fuzzy | |
1619 | #| msgid "only 'LSL' shift is permitted" | |
1620 | msgid "only 'MUL' is permitted" | |
1621 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1622 | ||
1623 | #: config/tc-aarch64.c:3048 | |
1624 | #, fuzzy | |
1625 | #| msgid "only 'LSL' shift is permitted" | |
1626 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" | |
1627 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1628 | ||
1629 | #: config/tc-aarch64.c:3056 | |
20b52c88 NC |
1630 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1631 | msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" | |
1632 | ||
94ea37b3 | 1633 | #: config/tc-aarch64.c:3064 |
20b52c88 NC |
1634 | msgid "invalid shift operator" |
1635 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
1636 | ||
94ea37b3 | 1637 | #: config/tc-aarch64.c:3097 |
20b52c88 NC |
1638 | msgid "missing shift amount" |
1639 | msgstr "saknar skiftmängd" | |
1640 | ||
94ea37b3 | 1641 | #: config/tc-aarch64.c:3104 |
20b52c88 NC |
1642 | msgid "constant shift amount required" |
1643 | msgstr "konstant skiftmängd krävs" | |
1644 | ||
94ea37b3 | 1645 | #: config/tc-aarch64.c:3113 |
20b52c88 NC |
1646 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1647 | msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" | |
1648 | ||
94ea37b3 | 1649 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
20b52c88 NC |
1650 | msgid "unexpected shift operator" |
1651 | msgstr "oväntad skiftoperator" | |
1652 | ||
94ea37b3 | 1653 | #: config/tc-aarch64.c:3198 |
20b52c88 NC |
1654 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1655 | msgstr "oväntat register i omedelbar operand" | |
1656 | ||
94ea37b3 | 1657 | #: config/tc-aarch64.c:3223 |
20b52c88 NC |
1658 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1659 | msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" | |
1660 | ||
94ea37b3 NC |
1661 | #: config/tc-aarch64.c:3258 config/tc-aarch64.c:3392 config/tc-aarch64.c:3521 |
1662 | #: config/tc-aarch64.c:3676 config/tc-aarch64.c:3717 | |
20b52c88 NC |
1663 | msgid "unknown relocation modifier" |
1664 | msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" | |
1665 | ||
94ea37b3 NC |
1666 | #: config/tc-aarch64.c:3265 config/tc-aarch64.c:3411 config/tc-aarch64.c:3528 |
1667 | #: config/tc-aarch64.c:3683 config/tc-aarch64.c:3724 | |
20b52c88 NC |
1668 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1669 | msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" | |
1670 | ||
94ea37b3 | 1671 | #: config/tc-aarch64.c:3419 config/tc-aarch64.c:3539 |
20b52c88 NC |
1672 | msgid "invalid relocation expression" |
1673 | msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" | |
1674 | ||
94ea37b3 | 1675 | #: config/tc-aarch64.c:3437 |
20b52c88 NC |
1676 | msgid "invalid address" |
1677 | msgstr "ogiltig adress" | |
1678 | ||
94ea37b3 | 1679 | #: config/tc-aarch64.c:3493 |
20b52c88 NC |
1680 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1681 | msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" | |
1682 | ||
94ea37b3 NC |
1683 | #: config/tc-aarch64.c:3499 |
1684 | msgid "offset has different size from base" | |
1685 | msgstr "position har annorlunda storlek jämför med bas" | |
1686 | ||
1687 | #: config/tc-aarch64.c:3505 | |
20b52c88 NC |
1688 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1689 | msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" | |
1690 | ||
1691 | #. [Xn],#expr | |
94ea37b3 | 1692 | #: config/tc-aarch64.c:3552 config/tc-aarch64.c:3609 |
20b52c88 NC |
1693 | msgid "invalid expression in the address" |
1694 | msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" | |
1695 | ||
94ea37b3 | 1696 | #: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5646 config/tc-arm.c:6223 |
20b52c88 NC |
1697 | msgid "']' expected" |
1698 | msgstr "”]” förväntades" | |
1699 | ||
94ea37b3 | 1700 | #: config/tc-aarch64.c:3574 |
20b52c88 NC |
1701 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1702 | msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" | |
1703 | ||
94ea37b3 | 1704 | #: config/tc-aarch64.c:3589 config/tc-arm.c:5682 |
20b52c88 NC |
1705 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1706 | msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" | |
1707 | ||
20b52c88 | 1708 | #. Reject [Rn]! |
94ea37b3 | 1709 | #: config/tc-aarch64.c:3621 |
20b52c88 NC |
1710 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1711 | msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" | |
1712 | ||
94ea37b3 NC |
1713 | #: config/tc-aarch64.c:3850 |
1714 | #, fuzzy | |
1715 | #| msgid "unknown or missing operation name" | |
1716 | msgid "unknown or missing option to PSB" | |
1717 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1718 | ||
1719 | #: config/tc-aarch64.c:3858 | |
1720 | #, fuzzy | |
1721 | #| msgid "the specified option is not accepted in ISB" | |
1722 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" | |
1723 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1724 | ||
1725 | #: config/tc-aarch64.c:3915 | |
1726 | #, fuzzy, c-format | |
1727 | #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
1728 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" | |
1729 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" | |
1730 | ||
1731 | #: config/tc-aarch64.c:3918 config/tc-aarch64.c:3951 | |
1732 | #, fuzzy, c-format | |
1733 | #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" | |
1734 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" | |
1735 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" | |
1736 | ||
1737 | #: config/tc-aarch64.c:3921 | |
20b52c88 NC |
1738 | #, c-format |
1739 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1740 | msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" | |
1741 | ||
94ea37b3 | 1742 | #: config/tc-aarch64.c:3993 |
20b52c88 NC |
1743 | msgid "immediate value out of range " |
1744 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall " | |
1745 | ||
94ea37b3 | 1746 | #: config/tc-aarch64.c:4501 |
20b52c88 NC |
1747 | #, c-format |
1748 | msgid "Info: " | |
1749 | msgstr "Info: " | |
1750 | ||
94ea37b3 | 1751 | #: config/tc-aarch64.c:4534 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 |
20b52c88 NC |
1752 | #, c-format |
1753 | msgid "%s -- `%s'" | |
1754 | msgstr "%s -- ”%s”" | |
1755 | ||
94ea37b3 | 1756 | #: config/tc-aarch64.c:4536 |
20b52c88 NC |
1757 | #, c-format |
1758 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1759 | msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" | |
1760 | ||
94ea37b3 NC |
1761 | #: config/tc-aarch64.c:4542 |
1762 | #, fuzzy, c-format | |
1763 | #| msgid "operand %d should be %s -- `%s'" | |
1764 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1765 | msgstr "operand %d bör vara %s -- ”%s”" |
1766 | ||
94ea37b3 | 1767 | #: config/tc-aarch64.c:4548 |
20b52c88 NC |
1768 | #, c-format |
1769 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1770 | msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" | |
1771 | ||
1772 | #. Print the hint. | |
94ea37b3 | 1773 | #: config/tc-aarch64.c:4608 |
20b52c88 NC |
1774 | msgid " did you mean this?" |
1775 | msgstr " menade du detta?" | |
1776 | ||
94ea37b3 | 1777 | #: config/tc-aarch64.c:4611 config/tc-aarch64.c:4638 |
20b52c88 NC |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid " %s" | |
1780 | msgstr " %s" | |
1781 | ||
94ea37b3 | 1782 | #: config/tc-aarch64.c:4616 |
20b52c88 NC |
1783 | msgid " other valid variant(s):" |
1784 | msgstr " andra giltiga varianter:" | |
1785 | ||
94ea37b3 NC |
1786 | #: config/tc-aarch64.c:4645 |
1787 | #, fuzzy, c-format | |
1788 | #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" | |
1789 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" | |
1790 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" | |
1791 | ||
1792 | #: config/tc-aarch64.c:4651 | |
20b52c88 NC |
1793 | #, c-format |
1794 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" | |
1795 | msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" | |
1796 | ||
94ea37b3 | 1797 | #: config/tc-aarch64.c:4652 config/tc-aarch64.c:4656 config/tc-aarch64.c:6422 |
20b52c88 NC |
1798 | msgid "immediate value" |
1799 | msgstr "omedelbart värde" | |
1800 | ||
94ea37b3 NC |
1801 | #: config/tc-aarch64.c:4655 |
1802 | #, fuzzy, c-format | |
1803 | #| msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'" | |
1804 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1805 | msgstr "%s förväntades vara %d vid operand %d -- ”%s”" |
1806 | ||
94ea37b3 | 1807 | #: config/tc-aarch64.c:4662 |
20b52c88 NC |
1808 | #, c-format |
1809 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" | |
1810 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1811 | ||
94ea37b3 | 1812 | #: config/tc-aarch64.c:4666 |
20b52c88 NC |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" | |
1815 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1816 | ||
94ea37b3 NC |
1817 | #: config/tc-aarch64.c:4672 |
1818 | #, fuzzy, c-format | |
1819 | #| msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
1820 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" | |
20b52c88 NC |
1821 | msgstr "omedelbart värde borde vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" |
1822 | ||
94ea37b3 | 1823 | #: config/tc-aarch64.c:4953 |
20b52c88 NC |
1824 | msgid "bad vector arrangement type" |
1825 | msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" | |
1826 | ||
94ea37b3 | 1827 | #: config/tc-aarch64.c:5067 |
20b52c88 NC |
1828 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1829 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" | |
1830 | ||
94ea37b3 | 1831 | #: config/tc-aarch64.c:5109 config/tc-aarch64.c:5119 |
20b52c88 NC |
1832 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1833 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" | |
1834 | ||
94ea37b3 | 1835 | #: config/tc-aarch64.c:5290 |
20b52c88 NC |
1836 | msgid "comma expected between operands" |
1837 | msgstr "komma förväntades mellan operander" | |
1838 | ||
94ea37b3 | 1839 | #: config/tc-aarch64.c:5423 |
20b52c88 NC |
1840 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1841 | msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" | |
1842 | ||
94ea37b3 NC |
1843 | #: config/tc-aarch64.c:5493 config/tc-arm.c:1883 config/tc-arm.c:1928 |
1844 | #: config/tc-h8300.c:1048 | |
20b52c88 NC |
1845 | msgid "invalid register list" |
1846 | msgstr "ogiltig registerlista" | |
1847 | ||
94ea37b3 NC |
1848 | #: config/tc-aarch64.c:5513 |
1849 | #, fuzzy | |
1850 | #| msgid "missing type" | |
1851 | msgid "missing type suffix" | |
1852 | msgstr "saknar typ" | |
1853 | ||
1854 | #: config/tc-aarch64.c:5532 | |
1855 | msgid "C0 - C15 expected" | |
1856 | msgstr "C0 - C15 förväntades" | |
1857 | ||
1858 | #: config/tc-aarch64.c:5631 config/tc-aarch64.c:5655 | |
20b52c88 NC |
1859 | msgid "immediate zero expected" |
1860 | msgstr "omedelbar nolla förväntades" | |
1861 | ||
94ea37b3 | 1862 | #: config/tc-aarch64.c:5751 |
20b52c88 NC |
1863 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1864 | msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" | |
1865 | ||
94ea37b3 | 1866 | #: config/tc-aarch64.c:5805 |
20b52c88 NC |
1867 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1868 | msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" | |
1869 | ||
94ea37b3 | 1870 | #: config/tc-aarch64.c:5853 |
20b52c88 NC |
1871 | msgid "invalid condition" |
1872 | msgstr "ogiltigt villkor" | |
1873 | ||
94ea37b3 | 1874 | #: config/tc-aarch64.c:5879 |
20b52c88 NC |
1875 | msgid "invalid pc-relative address" |
1876 | msgstr "ogiltig pc-relativ adress" | |
1877 | ||
1878 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. | |
1879 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
94ea37b3 | 1880 | #: config/tc-aarch64.c:5887 |
20b52c88 NC |
1881 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1882 | msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" | |
1883 | ||
94ea37b3 NC |
1884 | #: config/tc-aarch64.c:5952 config/tc-aarch64.c:5984 config/tc-aarch64.c:6002 |
1885 | #: config/tc-aarch64.c:6024 config/tc-aarch64.c:6043 config/tc-aarch64.c:6062 | |
1886 | #: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6116 config/tc-aarch64.c:6123 | |
1887 | #: config/tc-aarch64.c:6152 config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6193 | |
1888 | #: config/tc-aarch64.c:6217 | |
20b52c88 NC |
1889 | msgid "invalid addressing mode" |
1890 | msgstr "ogiltigt adresseringsläge" | |
1891 | ||
94ea37b3 NC |
1892 | #: config/tc-aarch64.c:5968 |
1893 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" | |
1894 | msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" | |
1895 | ||
1896 | #: config/tc-aarch64.c:6007 config/tc-aarch64.c:6029 config/tc-aarch64.c:6048 | |
20b52c88 NC |
1897 | msgid "relocation not allowed" |
1898 | msgstr "omlokalisering inte tillåten" | |
1899 | ||
94ea37b3 NC |
1900 | #: config/tc-aarch64.c:6091 |
1901 | #, fuzzy | |
1902 | #| msgid "writeback value should be an immediate constant" | |
1903 | msgid "writeback value must be an immediate constant" | |
20b52c88 NC |
1904 | msgstr "återskrivningsvärde borde vara en omedelbar konstant" |
1905 | ||
94ea37b3 NC |
1906 | #. Make sure this has priority over |
1907 | #. "invalid addressing mode". | |
1908 | #: config/tc-aarch64.c:6131 | |
1909 | #, fuzzy | |
1910 | #| msgid "constant value required" | |
1911 | msgid "constant offset required" | |
1912 | msgstr "konstantvärde krävs" | |
1913 | ||
1914 | #: config/tc-aarch64.c:6227 | |
20b52c88 NC |
1915 | msgid "unknown or missing system register name" |
1916 | msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" | |
1917 | ||
94ea37b3 | 1918 | #: config/tc-aarch64.c:6237 |
20b52c88 NC |
1919 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1920 | msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" | |
1921 | ||
94ea37b3 | 1922 | #: config/tc-aarch64.c:6261 |
20b52c88 NC |
1923 | msgid "unknown or missing operation name" |
1924 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1925 | ||
94ea37b3 | 1926 | #: config/tc-aarch64.c:6274 |
20b52c88 NC |
1927 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1928 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1929 | ||
94ea37b3 | 1930 | #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-aarch64.c:7422 config/tc-arm.c:7168 |
20b52c88 NC |
1931 | #, c-format |
1932 | msgid "unhandled operand code %d" | |
1933 | msgstr "ohanterad operandkod %d" | |
1934 | ||
94ea37b3 | 1935 | #: config/tc-aarch64.c:6342 |
20b52c88 NC |
1936 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1937 | msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" | |
1938 | ||
94ea37b3 | 1939 | #: config/tc-aarch64.c:6370 |
20b52c88 NC |
1940 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1941 | msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" | |
1942 | ||
94ea37b3 NC |
1943 | #: config/tc-aarch64.c:6448 config/tc-arm.c:5222 config/tc-arm.c:5781 |
1944 | #: config/tc-arm.c:7915 | |
20b52c88 NC |
1945 | msgid "constant expression expected" |
1946 | msgstr "konstantuttryck förväntades" | |
1947 | ||
94ea37b3 | 1948 | #: config/tc-aarch64.c:6455 |
20b52c88 NC |
1949 | msgid "literal pool insertion failed" |
1950 | msgstr "infogning i literalpool" | |
1951 | ||
94ea37b3 NC |
1952 | #: config/tc-aarch64.c:6524 config/tc-aarch64.c:6536 |
1953 | #, c-format | |
1954 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1955 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
1956 | ||
1957 | #: config/tc-aarch64.c:6540 | |
1958 | #, fuzzy, c-format | |
1959 | #| msgid "unrecognized register name `%s'" | |
1960 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" | |
1961 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" | |
1962 | ||
1963 | #: config/tc-aarch64.c:6617 | |
20b52c88 NC |
1964 | #, c-format |
1965 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" | |
1966 | msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" | |
1967 | ||
94ea37b3 | 1968 | #: config/tc-aarch64.c:6625 |
20b52c88 NC |
1969 | #, c-format |
1970 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" | |
1971 | msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" | |
1972 | ||
94ea37b3 | 1973 | #: config/tc-aarch64.c:6683 |
20b52c88 NC |
1974 | #, c-format |
1975 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
1976 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" | |
1977 | ||
94ea37b3 | 1978 | #: config/tc-aarch64.c:7085 config/tc-arm.c:22525 |
20b52c88 NC |
1979 | msgid "GOT already in the symbol table" |
1980 | msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" | |
1981 | ||
94ea37b3 | 1982 | #: config/tc-aarch64.c:7247 |
20b52c88 NC |
1983 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
1984 | msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" | |
1985 | ||
94ea37b3 NC |
1986 | #: config/tc-aarch64.c:7290 config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-aarch64.c:7361 |
1987 | #: config/tc-arm.c:15317 config/tc-arm.c:15344 config/tc-arm.c:15986 | |
1988 | #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:17295 config/tc-arm.c:17335 | |
1989 | #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 | |
1990 | #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
20b52c88 NC |
1991 | msgid "immediate out of range" |
1992 | msgstr "omedelbar utanför intervall" | |
1993 | ||
94ea37b3 | 1994 | #: config/tc-aarch64.c:7354 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4184 |
20b52c88 NC |
1995 | msgid "invalid immediate" |
1996 | msgstr "ogiltig omedelbar" | |
1997 | ||
94ea37b3 NC |
1998 | #: config/tc-aarch64.c:7417 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
1999 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 | |
20b52c88 NC |
2000 | msgid "immediate offset out of range" |
2001 | msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" | |
2002 | ||
94ea37b3 NC |
2003 | #: config/tc-aarch64.c:7491 config/tc-arm.c:22863 config/tc-arm.c:22931 |
2004 | #: config/tc-arm.c:23213 | |
20b52c88 NC |
2005 | #, c-format |
2006 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2007 | msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" | |
2008 | ||
94ea37b3 | 2009 | #: config/tc-aarch64.c:7503 |
20b52c88 NC |
2010 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2011 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" | |
2012 | ||
94ea37b3 | 2013 | #: config/tc-aarch64.c:7506 |
20b52c88 NC |
2014 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2015 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" | |
2016 | ||
94ea37b3 | 2017 | #: config/tc-aarch64.c:7518 |
20b52c88 NC |
2018 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2019 | msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" | |
2020 | ||
94ea37b3 | 2021 | #: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7545 |
20b52c88 NC |
2022 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2023 | msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" | |
2024 | ||
94ea37b3 | 2025 | #: config/tc-aarch64.c:7533 config/tc-aarch64.c:7548 config/tc-arm.c:23504 |
20b52c88 NC |
2026 | msgid "conditional branch out of range" |
2027 | msgstr "villkorlig gren utanför intervall" | |
2028 | ||
94ea37b3 | 2029 | #: config/tc-aarch64.c:7561 |
20b52c88 NC |
2030 | msgid "branch target not word aligned" |
2031 | msgstr "grenmål inte ordjusterat" | |
2032 | ||
94ea37b3 NC |
2033 | #: config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:810 config/tc-mips.c:15507 |
2034 | #: config/tc-mips.c:15523 config/tc-mips.c:15613 | |
20b52c88 NC |
2035 | msgid "branch out of range" |
2036 | msgstr "gren utanför intervall" | |
2037 | ||
94ea37b3 NC |
2038 | #: config/tc-aarch64.c:7616 config/tc-arm.c:23104 config/tc-arm.c:23119 |
2039 | #: config/tc-arm.c:23134 config/tc-arm.c:23145 config/tc-arm.c:23168 | |
2040 | #: config/tc-arm.c:23966 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2041 | #: config/tc-sh.c:4293 | |
20b52c88 NC |
2042 | msgid "offset out of range" |
2043 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
2044 | ||
94ea37b3 | 2045 | #: config/tc-aarch64.c:7631 |
20b52c88 NC |
2046 | msgid "unsigned value out of range" |
2047 | msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" | |
2048 | ||
94ea37b3 | 2049 | #: config/tc-aarch64.c:7639 |
20b52c88 NC |
2050 | msgid "signed value out of range" |
2051 | msgstr "värde med tecken utanför intervall" | |
2052 | ||
94ea37b3 | 2053 | #: config/tc-aarch64.c:7781 |
20b52c88 NC |
2054 | #, c-format |
2055 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2056 | msgstr "oväntad %s-fix" | |
2057 | ||
94ea37b3 NC |
2058 | #: config/tc-aarch64.c:7847 config/tc-arm.c:24475 config/tc-arm.c:24496 |
2059 | #: config/tc-mips.c:17796 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 | |
20b52c88 NC |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2062 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" | |
2063 | ||
94ea37b3 | 2064 | #: config/tc-aarch64.c:7880 |
20b52c88 NC |
2065 | #, c-format |
2066 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2067 | msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" | |
2068 | ||
94ea37b3 NC |
2069 | #: config/tc-aarch64.c:8175 config/tc-arm.c:24956 config/tc-score.c:6297 |
2070 | #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 | |
20b52c88 NC |
2071 | msgid "virtual memory exhausted" |
2072 | msgstr "slut på virtuellt minne" | |
2073 | ||
94ea37b3 | 2074 | #: config/tc-aarch64.c:8333 config/tc-arm.c:25285 |
20b52c88 NC |
2075 | msgid "assemble for big-endian" |
2076 | msgstr "assemblera enligt rak byteordning" | |
2077 | ||
94ea37b3 | 2078 | #: config/tc-aarch64.c:8334 config/tc-arm.c:25286 |
20b52c88 NC |
2079 | msgid "assemble for little-endian" |
2080 | msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" | |
2081 | ||
94ea37b3 | 2082 | #: config/tc-aarch64.c:8337 |
20b52c88 NC |
2083 | msgid "temporary switch for dumping" |
2084 | msgstr "tillfällig växling för dumpning" | |
2085 | ||
94ea37b3 | 2086 | #: config/tc-aarch64.c:8339 |
20b52c88 NC |
2087 | msgid "output verbose error messages" |
2088 | msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" | |
2089 | ||
94ea37b3 | 2090 | #: config/tc-aarch64.c:8341 |
20b52c88 NC |
2091 | msgid "do not output verbose error messages" |
2092 | msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" | |
2093 | ||
94ea37b3 | 2094 | #: config/tc-aarch64.c:8521 config/tc-arm.c:25878 |
20b52c88 NC |
2095 | msgid "invalid architectural extension" |
2096 | msgstr "ogiltig arkitekturutökning" | |
2097 | ||
94ea37b3 | 2098 | #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:25910 |
20b52c88 NC |
2099 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2100 | msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" | |
2101 | ||
94ea37b3 | 2102 | #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25918 |
20b52c88 NC |
2103 | msgid "missing architectural extension" |
2104 | msgstr "saknar arkitekturutökning" | |
2105 | ||
94ea37b3 | 2106 | #: config/tc-aarch64.c:8581 config/tc-arm.c:25965 |
20b52c88 NC |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
2109 | msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" | |
2110 | ||
94ea37b3 | 2111 | #: config/tc-aarch64.c:8605 config/tc-arm.c:25999 config/tc-metag.c:5834 |
20b52c88 NC |
2112 | #, c-format |
2113 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
2114 | msgstr "saknar cpunamn ”%s”" | |
2115 | ||
94ea37b3 NC |
2116 | #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8836 config/tc-arm.c:26031 |
2117 | #: config/tc-arm.c:26642 config/tc-metag.c:5845 | |
20b52c88 NC |
2118 | #, c-format |
2119 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
2120 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
2121 | ||
94ea37b3 | 2122 | #: config/tc-aarch64.c:8637 config/tc-arm.c:26049 |
20b52c88 NC |
2123 | #, c-format |
2124 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
2125 | msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" | |
2126 | ||
94ea37b3 NC |
2127 | #: config/tc-aarch64.c:8651 config/tc-aarch64.c:8883 config/tc-arm.c:26066 |
2128 | #: config/tc-arm.c:26676 config/tc-arm.c:26707 config/tc-score.c:7715 | |
20b52c88 NC |
2129 | #, c-format |
2130 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
2131 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
2132 | ||
94ea37b3 | 2133 | #: config/tc-aarch64.c:8674 |
20b52c88 NC |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "missing abi name `%s'" | |
2136 | msgstr "saknar abinamn ”%s”" | |
2137 | ||
94ea37b3 | 2138 | #: config/tc-aarch64.c:8685 |
20b52c88 NC |
2139 | #, c-format |
2140 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
2141 | msgstr "okänt abi ”%s”\n" | |
2142 | ||
94ea37b3 | 2143 | #: config/tc-aarch64.c:8691 |
20b52c88 NC |
2144 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2145 | msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" | |
2146 | ||
94ea37b3 | 2147 | #: config/tc-aarch64.c:8694 config/tc-arm.c:26153 config/tc-metag.c:5911 |
20b52c88 NC |
2148 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2149 | msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" | |
2150 | ||
94ea37b3 | 2151 | #: config/tc-aarch64.c:8696 config/tc-arm.c:26155 |
20b52c88 NC |
2152 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2153 | msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" | |
2154 | ||
94ea37b3 NC |
2155 | #: config/tc-aarch64.c:8735 config/tc-aarch64.c:8755 config/tc-arm.c:26211 |
2156 | #: config/tc-arm.c:26229 config/tc-arm.c:26249 config/tc-metag.c:5936 | |
20b52c88 NC |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
2159 | msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" | |
2160 | ||
94ea37b3 | 2161 | #: config/tc-aarch64.c:8775 |
20b52c88 NC |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2164 | msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" | |
2165 | ||
94ea37b3 | 2166 | #: config/tc-aarch64.c:8786 config/tc-arc.c:3503 config/tc-arm.c:26280 |
20b52c88 NC |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2169 | msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" | |
2170 | ||
94ea37b3 | 2171 | #: config/tc-aarch64.c:8791 config/tc-arc.c:3505 config/tc-arm.c:26285 |
20b52c88 NC |
2172 | #, c-format |
2173 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2174 | msgstr "" | |
2175 | " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" | |
2176 | "\n" | |
2177 | ||
2178 | #: config/tc-alpha.c:653 | |
2179 | #, c-format | |
2180 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2181 | msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" | |
2182 | ||
2183 | #: config/tc-alpha.c:660 | |
2184 | #, c-format | |
2185 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2186 | msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" | |
2187 | ||
2188 | #: config/tc-alpha.c:667 | |
2189 | #, c-format | |
2190 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2191 | msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" | |
2192 | ||
2193 | #: config/tc-alpha.c:676 | |
2194 | #, c-format | |
2195 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2196 | msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" | |
2197 | ||
2198 | #: config/tc-alpha.c:726 | |
2199 | #, c-format | |
2200 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2201 | msgstr "för många !literal!%ld for %s" | |
2202 | ||
2203 | #: config/tc-alpha.c:756 | |
2204 | #, c-format | |
2205 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2206 | msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" | |
2207 | ||
2208 | #. Only support one relocation op per insn. | |
2209 | #: config/tc-alpha.c:915 | |
2210 | msgid "More than one relocation op per insn" | |
2211 | msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" | |
2212 | ||
94ea37b3 | 2213 | #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1213 |
20b52c88 NC |
2214 | msgid "No relocation operand" |
2215 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
2216 | ||
94ea37b3 | 2217 | #: config/tc-alpha.c:940 |
20b52c88 NC |
2218 | #, c-format |
2219 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2220 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
2221 | ||
94ea37b3 | 2222 | #: config/tc-alpha.c:950 |
20b52c88 NC |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2225 | msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" | |
2226 | ||
94ea37b3 | 2227 | #: config/tc-alpha.c:960 |
20b52c88 NC |
2228 | #, c-format |
2229 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2230 | msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" | |
2231 | ||
94ea37b3 | 2232 | #: config/tc-alpha.c:970 |
20b52c88 NC |
2233 | #, c-format |
2234 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2235 | msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" | |
2236 | ||
94ea37b3 | 2237 | #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 |
20b52c88 NC |
2238 | #, c-format |
2239 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2240 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
2241 | ||
94ea37b3 | 2242 | #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 |
20b52c88 NC |
2243 | #, c-format |
2244 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2245 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2246 | ||
94ea37b3 NC |
2247 | #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1693 |
2248 | #: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 | |
20b52c88 NC |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
2251 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
2252 | ||
2253 | #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 | |
2254 | msgid "overflow in literal (.lita) table" | |
2255 | msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" | |
2256 | ||
2257 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 | |
2258 | #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 | |
2259 | #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 | |
2260 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" | |
2261 | msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" | |
2262 | ||
2263 | #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 | |
2264 | msgid "macro requires $at while $at in use" | |
2265 | msgstr "makro kräver $at medan $at används" | |
2266 | ||
2267 | #: config/tc-alpha.c:1491 | |
2268 | msgid "bignum invalid; zero assumed" | |
8069955e | 2269 | msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" |
20b52c88 NC |
2270 | |
2271 | #: config/tc-alpha.c:1493 | |
2272 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" | |
2273 | msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" | |
2274 | ||
2275 | #: config/tc-alpha.c:1498 | |
2276 | msgid "can't handle expression" | |
2277 | msgstr "kan inte hantera uttryck" | |
2278 | ||
2279 | #: config/tc-alpha.c:1538 | |
2280 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" | |
2281 | msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" | |
2282 | ||
2283 | #: config/tc-alpha.c:1835 | |
2284 | #, c-format | |
2285 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2286 | msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" | |
2287 | ||
2288 | #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 | |
2289 | #, c-format | |
2290 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2291 | msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" | |
2292 | ||
2293 | #: config/tc-alpha.c:1847 | |
2294 | #, c-format | |
2295 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2296 | msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" | |
2297 | ||
2298 | #: config/tc-alpha.c:1903 | |
2299 | #, c-format | |
2300 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2301 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" | |
2302 | ||
2303 | #: config/tc-alpha.c:1906 | |
2304 | #, c-format | |
2305 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2306 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" | |
2307 | ||
2308 | #: config/tc-alpha.c:1923 | |
2309 | #, c-format | |
2310 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2311 | msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" | |
2312 | ||
2313 | #: config/tc-alpha.c:1925 | |
2314 | #, c-format | |
2315 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2316 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" | |
2317 | ||
2318 | #: config/tc-alpha.c:1939 | |
2319 | #, c-format | |
2320 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2321 | msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" | |
2322 | ||
2323 | #: config/tc-alpha.c:1941 | |
2324 | #, c-format | |
2325 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2326 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" | |
2327 | ||
94ea37b3 NC |
2328 | #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2772 config/tc-mn10200.c:854 |
2329 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-s390.c:675 | |
2330 | #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 | |
20b52c88 NC |
2331 | msgid "operand" |
2332 | msgstr "operand" | |
2333 | ||
2334 | #: config/tc-alpha.c:2135 | |
2335 | msgid "invalid relocation for instruction" | |
2336 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
2337 | ||
2338 | #: config/tc-alpha.c:2149 | |
2339 | msgid "invalid relocation for field" | |
2340 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
2341 | ||
94ea37b3 | 2342 | #: config/tc-alpha.c:2981 |
20b52c88 NC |
2343 | msgid "can not resolve expression" |
2344 | msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
2345 | ||
94ea37b3 NC |
2346 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:198 |
2347 | #: config/tc-ppc.c:2213 config/tc-ppc.c:5322 | |
20b52c88 NC |
2348 | #, c-format |
2349 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 2350 | msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 2351 | |
94ea37b3 NC |
2352 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4332 |
2353 | #: config/tc-v850.c:306 | |
20b52c88 NC |
2354 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2355 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
2356 | ||
94ea37b3 | 2357 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4340 |
20b52c88 NC |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
2360 | msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
2361 | ||
94ea37b3 | 2362 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
20b52c88 NC |
2363 | msgid ".ent directive has no name" |
2364 | msgstr ".ent-direktiv har inget namn" | |
2365 | ||
94ea37b3 | 2366 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
20b52c88 NC |
2367 | msgid "nested .ent directives" |
2368 | msgstr "nästlade .ent-direktiv" | |
2369 | ||
94ea37b3 | 2370 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
20b52c88 NC |
2371 | msgid ".end directive has no name" |
2372 | msgstr ".end-direktiv har inget namn" | |
2373 | ||
94ea37b3 | 2374 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
20b52c88 NC |
2375 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2376 | msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" | |
2377 | ||
94ea37b3 | 2378 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
20b52c88 NC |
2379 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2380 | msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" | |
2381 | ||
94ea37b3 | 2382 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
20b52c88 NC |
2383 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2384 | msgstr ".fmask utanför .ent" | |
2385 | ||
94ea37b3 | 2386 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 |
20b52c88 NC |
2387 | msgid ".mask outside of .ent" |
2388 | msgstr ".mask utanför .ent" | |
2389 | ||
94ea37b3 | 2390 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
20b52c88 NC |
2391 | msgid "bad .fmask directive" |
2392 | msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" | |
2393 | ||
94ea37b3 | 2394 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
20b52c88 NC |
2395 | msgid "bad .mask directive" |
2396 | msgstr "felaktigt .mask-direktiv" | |
2397 | ||
94ea37b3 NC |
2398 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19181 config/tc-score.c:5739 |
2399 | #: ecoff.c:3173 | |
20b52c88 NC |
2400 | msgid ".frame outside of .ent" |
2401 | msgstr ".frame utanför .ent" | |
2402 | ||
94ea37b3 | 2403 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19192 ecoff.c:3184 |
20b52c88 NC |
2404 | msgid "bad .frame directive" |
2405 | msgstr "felaktig .frame-direktiv" | |
2406 | ||
94ea37b3 | 2407 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
20b52c88 NC |
2408 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2409 | msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" | |
2410 | ||
94ea37b3 | 2411 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
20b52c88 NC |
2412 | #, c-format |
2413 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2414 | msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." | |
2415 | ||
2416 | #: config/tc-alpha.c:4026 | |
2417 | msgid "ECOFF debugging is disabled." | |
2418 | msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." | |
2419 | ||
2420 | #: config/tc-alpha.c:4040 | |
2421 | msgid ".ent directive without matching .end" | |
2422 | msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" | |
2423 | ||
2424 | #: config/tc-alpha.c:4133 | |
2425 | msgid ".usepv directive has no name" | |
2426 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
2427 | ||
94ea37b3 | 2428 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
20b52c88 NC |
2429 | msgid ".usepv directive has no type" |
2430 | msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" | |
2431 | ||
94ea37b3 | 2432 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
20b52c88 NC |
2433 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2434 | msgstr "okänt argument för .usepv" | |
2435 | ||
2436 | #: config/tc-alpha.c:4274 | |
2437 | #, c-format | |
2438 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2439 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
2440 | ||
94ea37b3 | 2441 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
20b52c88 NC |
2442 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2443 | msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" | |
2444 | ||
94ea37b3 | 2445 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
20b52c88 NC |
2446 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2447 | msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" | |
2448 | ||
94ea37b3 | 2449 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
20b52c88 NC |
2450 | msgid ".handler directive has no name" |
2451 | msgstr ".handler-direktiv har inget namn" | |
2452 | ||
94ea37b3 | 2453 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
20b52c88 NC |
2454 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2455 | msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" | |
2456 | ||
94ea37b3 | 2457 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
20b52c88 NC |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2460 | msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" | |
2461 | ||
94ea37b3 | 2462 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
20b52c88 NC |
2463 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2464 | msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" | |
2465 | ||
94ea37b3 | 2466 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
20b52c88 NC |
2467 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2468 | msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2469 | ||
94ea37b3 | 2470 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
20b52c88 NC |
2471 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2472 | msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" | |
2473 | ||
94ea37b3 | 2474 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
20b52c88 NC |
2475 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2476 | msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" | |
2477 | ||
94ea37b3 | 2478 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
20b52c88 NC |
2479 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2480 | msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" | |
2481 | ||
94ea37b3 | 2482 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
20b52c88 NC |
2483 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2484 | msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" | |
2485 | ||
94ea37b3 | 2486 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
20b52c88 NC |
2487 | msgid "unknown procedure kind" |
2488 | msgstr "okänd procedurtyp" | |
2489 | ||
94ea37b3 | 2490 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
20b52c88 NC |
2491 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2492 | msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2493 | ||
94ea37b3 | 2494 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
20b52c88 NC |
2495 | msgid ".name directive has no symbol" |
2496 | msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" | |
2497 | ||
94ea37b3 | 2498 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
20b52c88 NC |
2499 | msgid "No symbol after .linkage" |
2500 | msgstr "Ingen symbol efter .linkage" | |
2501 | ||
94ea37b3 | 2502 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
20b52c88 NC |
2503 | msgid "No symbol after .code_address" |
2504 | msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" | |
2505 | ||
94ea37b3 | 2506 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 |
20b52c88 NC |
2507 | msgid "Bad .mask directive" |
2508 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
2509 | ||
94ea37b3 | 2510 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
20b52c88 NC |
2511 | msgid "Bad .fmask directive" |
2512 | msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" | |
2513 | ||
94ea37b3 | 2514 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
20b52c88 NC |
2515 | #, c-format |
2516 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
2517 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
2518 | ||
94ea37b3 | 2519 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
20b52c88 NC |
2520 | #, c-format |
2521 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2522 | msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" | |
2523 | ||
2524 | #: config/tc-alpha.c:4991 | |
2525 | #, c-format | |
2526 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
2527 | msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" | |
2528 | ||
2529 | #: config/tc-alpha.c:5017 | |
2530 | #, c-format | |
2531 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2532 | msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." | |
2533 | ||
94ea37b3 | 2534 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
20b52c88 NC |
2535 | #, c-format |
2536 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2537 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
2538 | ||
94ea37b3 NC |
2539 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 |
2540 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:335 | |
20b52c88 NC |
2541 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2542 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
2543 | ||
94ea37b3 | 2544 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
20b52c88 NC |
2545 | #, c-format |
2546 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
2547 | msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" | |
2548 | ||
2549 | #: config/tc-alpha.c:5328 | |
2550 | #, c-format | |
2551 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2552 | msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" | |
2553 | ||
2554 | #: config/tc-alpha.c:5342 | |
2555 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
2556 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
2557 | ||
2558 | #: config/tc-alpha.c:5431 | |
2559 | #, c-format | |
2560 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2561 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2562 | ||
2563 | #: config/tc-alpha.c:5467 | |
2564 | #, c-format | |
2565 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2566 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
2567 | ||
94ea37b3 NC |
2568 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2425 config/tc-arc.c:2439 |
2569 | #: config/tc-arm.c:7239 config/tc-arm.c:7251 config/tc-i960.c:706 | |
2570 | #: config/tc-xtensa.c:5415 config/tc-xtensa.c:5491 config/tc-xtensa.c:5608 | |
2571 | #: config/tc-z80.c:1935 | |
20b52c88 NC |
2572 | msgid "syntax error" |
2573 | msgstr "syntaxfel" | |
2574 | ||
94ea37b3 | 2575 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
20b52c88 NC |
2576 | msgid "" |
2577 | "Alpha options:\n" | |
2578 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2579 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2580 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2581 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2582 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2583 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2584 | msgstr "" | |
2585 | "Alpha-flaggor:\n" | |
2586 | "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" | |
2587 | "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" | |
2588 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2589 | "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" | |
2590 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2591 | "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" | |
2592 | ||
94ea37b3 | 2593 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
20b52c88 NC |
2594 | msgid "" |
2595 | "VMS options:\n" | |
2596 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2597 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2598 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | "VMS-flaggor:\n" | |
2601 | "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" | |
2602 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
2603 | "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" | |
2604 | ||
94ea37b3 | 2605 | #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3050 |
20b52c88 NC |
2606 | #, c-format |
2607 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2608 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
2609 | ||
94ea37b3 | 2610 | #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3058 |
20b52c88 NC |
2611 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2612 | msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" | |
2613 | ||
94ea37b3 | 2614 | #: config/tc-alpha.c:5969 |
20b52c88 NC |
2615 | #, c-format |
2616 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2617 | msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" | |
2618 | ||
94ea37b3 | 2619 | #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 |
20b52c88 NC |
2620 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2621 | msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" | |
2622 | ||
94ea37b3 | 2623 | #: config/tc-alpha.c:6192 |
20b52c88 NC |
2624 | #, c-format |
2625 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2626 | msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" | |
2627 | ||
94ea37b3 NC |
2628 | #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3181 config/tc-tilegx.c:1751 |
2629 | #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6101 | |
20b52c88 NC |
2630 | #, c-format |
2631 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
2632 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
2633 | ||
94ea37b3 | 2634 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3187 |
20b52c88 NC |
2635 | #, c-format |
2636 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
2637 | msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" | |
2638 | ||
94ea37b3 | 2639 | #: config/tc-alpha.c:6338 |
20b52c88 NC |
2640 | #, c-format |
2641 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2642 | msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." | |
2643 | ||
94ea37b3 NC |
2644 | #: config/tc-arc.c:781 |
2645 | #, fuzzy, c-format | |
2646 | #| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2647 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" | |
2648 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2649 | ||
2650 | #: config/tc-arc.c:789 config/tc-arc.c:2522 config/tc-arc.c:2540 | |
2651 | #: config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2617 config/tc-arc.c:4813 | |
2652 | #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 | |
2653 | #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 | |
2654 | #: config/tc-pdp11.c:193 | |
2655 | msgid "Virtual memory exhausted" | |
2656 | msgstr "Slut på virtuellt minne" | |
2657 | ||
2658 | #: config/tc-arc.c:840 | |
2659 | #, fuzzy, c-format | |
2660 | #| msgid "invalid listing option `%c'" | |
2661 | msgid "invalid %s option for %s cpu" | |
2662 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
2663 | ||
2664 | #: config/tc-arc.c:863 | |
2665 | msgid "Multiple .cpu directives found" | |
2666 | msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" | |
2667 | ||
2668 | #: config/tc-arc.c:881 | |
2669 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" | |
2670 | msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" | |
2671 | ||
2672 | #: config/tc-arc.c:897 | |
2673 | #, fuzzy, c-format | |
2674 | #| msgid "unknown architecture %s" | |
2675 | msgid "unknown architecture: %s\n" | |
2676 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
2677 | ||
2678 | #: config/tc-arc.c:1030 config/tc-arc.c:2514 config/tc-h8300.c:81 | |
2679 | #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 | |
2680 | #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 | |
2681 | #: config/tc-hppa.c:6823 config/tc-hppa.c:6829 config/tc-hppa.c:6835 | |
2682 | #: config/tc-hppa.c:6841 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-lm32.c:197 | |
2683 | #: config/tc-mips.c:3511 config/tc-mips.c:4020 config/tc-mn10300.c:935 | |
2684 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 | |
2685 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
20b52c88 NC |
2686 | msgid "could not set architecture and machine" |
2687 | msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2688 | ||
94ea37b3 NC |
2689 | #: config/tc-arc.c:1203 |
2690 | #, fuzzy | |
2691 | #| msgid "No relocation operand" | |
2692 | msgid "No valid label relocation operand" | |
2693 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
20b52c88 | 2694 | |
94ea37b3 NC |
2695 | #: config/tc-arc.c:1225 |
2696 | #, fuzzy, c-format | |
2697 | #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2698 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" | |
2699 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
20b52c88 | 2700 | |
94ea37b3 NC |
2701 | #: config/tc-arc.c:1238 |
2702 | #, fuzzy, c-format | |
2703 | #| msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
2704 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" | |
2705 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" | |
20b52c88 | 2706 | |
94ea37b3 NC |
2707 | #: config/tc-arc.c:1262 |
2708 | #, fuzzy, c-format | |
2709 | #| msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
2710 | msgid "@%s is not a complex relocation." | |
2711 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
20b52c88 | 2712 | |
94ea37b3 NC |
2713 | #: config/tc-arc.c:1268 |
2714 | #, fuzzy, c-format | |
2715 | #| msgid "GOT bad expression with %s." | |
2716 | msgid "Bad expression: @%s + %s." | |
2717 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." | |
20b52c88 | 2718 | |
94ea37b3 NC |
2719 | #: config/tc-arc.c:1329 |
2720 | msgid "Brackets in operand field incorrect" | |
2721 | msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" | |
20b52c88 | 2722 | |
94ea37b3 NC |
2723 | #: config/tc-arc.c:1331 config/tc-xtensa.c:2043 |
2724 | msgid "extra comma" | |
2725 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2726 | |
94ea37b3 NC |
2727 | #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-pru.c:1442 config/tc-pru.c:1707 |
2728 | #: config/tc-xtensa.c:2047 | |
2729 | msgid "missing argument" | |
2730 | msgstr "saknar argument" | |
20b52c88 | 2731 | |
94ea37b3 NC |
2732 | #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-xtensa.c:2049 |
2733 | msgid "missing comma or colon" | |
2734 | msgstr "saknar komma eller kolon" | |
20b52c88 | 2735 | |
94ea37b3 NC |
2736 | #: config/tc-arc.c:1404 |
2737 | #, fuzzy | |
2738 | #| msgid "extra comma" | |
2739 | msgid "extra dot" | |
2740 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2741 | |
94ea37b3 NC |
2742 | #: config/tc-arc.c:1406 |
2743 | #, fuzzy | |
2744 | #| msgid "unrecognized CPS flag" | |
2745 | msgid "unrecognized flag" | |
2746 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
20b52c88 | 2747 | |
94ea37b3 NC |
2748 | #: config/tc-arc.c:1408 |
2749 | #, fuzzy | |
2750 | #| msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
2751 | msgid "failed to parse flags" | |
2752 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
2753 | ||
2754 | #: config/tc-arc.c:1434 | |
2755 | #, fuzzy | |
2756 | #| msgid "unhandled relocation type %s" | |
2757 | msgid "Unhandled reloc type" | |
2758 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
20b52c88 | 2759 | |
94ea37b3 NC |
2760 | #: config/tc-arc.c:2393 |
2761 | #, fuzzy, c-format | |
2762 | #| msgid "unknown instruction '%s'" | |
2763 | msgid "%s for instruction '%s'" | |
2764 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" | |
2765 | ||
2766 | #: config/tc-arc.c:2395 | |
2767 | #, fuzzy, c-format | |
2768 | #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2769 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" | |
2770 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2771 | |
94ea37b3 NC |
2772 | #: config/tc-arc.c:2397 |
2773 | #, fuzzy, c-format | |
2774 | #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2775 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" | |
2776 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2777 | ||
2778 | #: config/tc-arc.c:2401 config/tc-tic6x.c:3195 | |
20b52c88 | 2779 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2780 | msgid "unknown opcode '%s'" |
2781 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2782 | |
94ea37b3 NC |
2783 | #: config/tc-arc.c:2459 |
2784 | #, fuzzy, c-format | |
2785 | #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
2786 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" | |
2787 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" | |
20b52c88 | 2788 | |
94ea37b3 NC |
2789 | #: config/tc-arc.c:2495 |
2790 | #, fuzzy, c-format | |
2791 | #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
2792 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" | |
2793 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" | |
20b52c88 | 2794 | |
94ea37b3 NC |
2795 | #: config/tc-arc.c:2610 config/tc-arc.c:4800 |
2796 | #, fuzzy, c-format | |
2797 | #| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2798 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" | |
2799 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
20b52c88 | 2800 | |
94ea37b3 NC |
2801 | #: config/tc-arc.c:2717 |
2802 | #, fuzzy, c-format | |
2803 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
2804 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" | |
2805 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 2806 | |
94ea37b3 NC |
2807 | #: config/tc-arc.c:2782 |
2808 | #, fuzzy | |
2809 | #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
2810 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" | |
2811 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
20b52c88 | 2812 | |
94ea37b3 NC |
2813 | #: config/tc-arc.c:2787 |
2814 | #, fuzzy | |
2815 | #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
2816 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" | |
2817 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
20b52c88 | 2818 | |
94ea37b3 NC |
2819 | #: config/tc-arc.c:2864 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 |
2820 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1015 | |
2821 | #, c-format | |
2822 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2823 | msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" | |
2824 | ||
2825 | #: config/tc-arc.c:2922 | |
2826 | #, fuzzy, c-format | |
2827 | #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" | |
2828 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" | |
2829 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" | |
2830 | ||
2831 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2832 | #. the insn. | |
2833 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2834 | #. the insn. | |
2835 | #: config/tc-arc.c:2966 config/tc-arc.c:3949 | |
2836 | #, fuzzy | |
2837 | #| msgid "relocation is not supported" | |
2838 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" | |
2839 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
2840 | ||
2841 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it | |
2842 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
2843 | #: config/tc-arc.c:3002 | |
2844 | #, fuzzy | |
2845 | #| msgid "unsupported constant in relocation" | |
2846 | msgid "Unsupported operation on reloc" | |
2847 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
2848 | ||
2849 | #: config/tc-arc.c:3078 config/tc-arc.c:3094 | |
2850 | #, fuzzy | |
2851 | #| msgid "unknown fpu `%s'" | |
2852 | msgid "unknown fixup size" | |
2853 | msgstr "okänd fpu ”%s”" | |
20b52c88 | 2854 | |
94ea37b3 NC |
2855 | #: config/tc-arc.c:3228 |
2856 | #, fuzzy | |
2857 | #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
2858 | msgid "no relaxation found for this instruction." | |
2859 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" | |
20b52c88 | 2860 | |
94ea37b3 NC |
2861 | #: config/tc-arc.c:3481 |
2862 | #, fuzzy, c-format | |
2863 | #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
2864 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" | |
2865 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
20b52c88 | 2866 | |
94ea37b3 NC |
2867 | #: config/tc-arc.c:3507 |
2868 | #, fuzzy, c-format | |
2869 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
2870 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" | |
2871 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
2872 | ||
2873 | #: config/tc-arc.c:3510 | |
20b52c88 | 2874 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2875 | msgid "" |
2876 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2877 | "for compatibility only:\n" | |
2878 | msgstr "" | |
2879 | "Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" | |
2880 | "endast på grund av kompatibilitet:\n" | |
20b52c88 | 2881 | |
94ea37b3 NC |
2882 | #: config/tc-arc.c:3513 |
2883 | #, c-format | |
2884 | msgid "" | |
2885 | " -mEA\n" | |
2886 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2887 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2888 | " -mcrc\n" | |
2889 | " -mdsp-packa\n" | |
2890 | " -mdsp_packa\n" | |
2891 | " -mdvbf\n" | |
2892 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2893 | " -mlock\n" | |
2894 | " -mmac-24\n" | |
2895 | " -mmac-d16\n" | |
2896 | " -mmac_24\n" | |
2897 | " -mmac_d16\n" | |
2898 | " -mmin-max\n" | |
2899 | " -mmin_max\n" | |
2900 | " -mmul64\n" | |
2901 | " -mno-mpy\n" | |
2902 | " -mnorm\n" | |
2903 | " -mrtsc\n" | |
2904 | " -msimd\n" | |
2905 | " -mswap\n" | |
2906 | " -mswape\n" | |
2907 | " -mtelephony\n" | |
2908 | " -muser-mode-only\n" | |
2909 | " -mxy\n" | |
2910 | msgstr "" | |
2911 | " -mEA\n" | |
2912 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2913 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2914 | " -mcrc\n" | |
2915 | " -mdsp-packa\n" | |
2916 | " -mdsp_packa\n" | |
2917 | " -mdvbf\n" | |
2918 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2919 | " -mlock\n" | |
2920 | " -mmac-24\n" | |
2921 | " -mmac-d16\n" | |
2922 | " -mmac_24\n" | |
2923 | " -mmac_d16\n" | |
2924 | " -mmin-max\n" | |
2925 | " -mmin_max\n" | |
2926 | " -mmul64\n" | |
2927 | " -mno-mpy\n" | |
2928 | " -mnorm\n" | |
2929 | " -mrtsc\n" | |
2930 | " -msimd\n" | |
2931 | " -mswap\n" | |
2932 | " -mswape\n" | |
2933 | " -mtelephony\n" | |
2934 | " -muser-mode-only\n" | |
2935 | " -mxy\n" | |
2936 | ||
2937 | #: config/tc-arc.c:3603 | |
2938 | #, fuzzy, c-format | |
2939 | #| msgid "invalid relocation for instruction" | |
2940 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" | |
2941 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
20b52c88 | 2942 | |
94ea37b3 NC |
2943 | #: config/tc-arc.c:3899 |
2944 | #, fuzzy, c-format | |
2945 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
2946 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" | |
2947 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 2948 | |
94ea37b3 NC |
2949 | #: config/tc-arc.c:3919 |
2950 | #, fuzzy, c-format | |
2951 | #| msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
2952 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" | |
2953 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" | |
20b52c88 | 2954 | |
94ea37b3 NC |
2955 | #: config/tc-arc.c:3975 |
2956 | #, fuzzy, c-format | |
2957 | #| msgid "invalid relocation for field" | |
2958 | msgid "invalid relocation %s for field" | |
2959 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
20b52c88 | 2960 | |
94ea37b3 NC |
2961 | #: config/tc-arc.c:4087 |
2962 | #, fuzzy | |
2963 | #| msgid "8 byte instruction in delay slot" | |
2964 | msgid "A jump/branch instruction in delay slot." | |
2965 | msgstr "8-bytesinstruktion i hopplucka" | |
20b52c88 | 2966 | |
94ea37b3 NC |
2967 | #: config/tc-arc.c:4195 config/tc-microblaze.c:2525 config/tc-mn10300.c:1069 |
2968 | #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 | |
2969 | #, c-format | |
2970 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
2971 | msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" | |
20b52c88 | 2972 | |
94ea37b3 NC |
2973 | #: config/tc-arc.c:4215 |
2974 | #, c-format | |
2975 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2976 | msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2977 | |
94ea37b3 | 2978 | #: config/tc-arc.c:4222 |
20b52c88 | 2979 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2980 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" |
2981 | msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2982 | |
94ea37b3 | 2983 | #: config/tc-arc.c:4227 |
20b52c88 | 2984 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2985 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" |
2986 | msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2987 | |
94ea37b3 | 2988 | #: config/tc-arc.c:4233 |
20b52c88 | 2989 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2990 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" |
2991 | msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2992 | |
94ea37b3 NC |
2993 | #: config/tc-arc.c:4338 |
2994 | #, fuzzy | |
2995 | #| msgid "expected comma after symbol name" | |
2996 | msgid "expected comma after instruction name" | |
2997 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
20b52c88 | 2998 | |
94ea37b3 NC |
2999 | #: config/tc-arc.c:4350 |
3000 | #, fuzzy | |
3001 | #| msgid "expected comma after opcode" | |
3002 | msgid "expected comma after major opcode" | |
3003 | msgstr "förväntade komma efter opkod" | |
20b52c88 | 3004 | |
94ea37b3 | 3005 | #: config/tc-arc.c:4536 |
20b52c88 | 3006 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3007 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3008 | msgstr "Pseudokod redan använd %s" | |
20b52c88 | 3009 | |
94ea37b3 NC |
3010 | #: config/tc-arc.c:4544 |
3011 | #, c-format | |
3012 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" | |
3013 | msgstr "" | |
3014 | ||
3015 | #: config/tc-arc.c:4548 | |
3016 | #, fuzzy | |
3017 | #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
3018 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" | |
3019 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" | |
20b52c88 | 3020 | |
94ea37b3 NC |
3021 | #: config/tc-arc.c:4554 |
3022 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" | |
3023 | msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" | |
20b52c88 | 3024 | |
94ea37b3 NC |
3025 | #: config/tc-arc.c:4560 |
3026 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" | |
3027 | msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" | |
20b52c88 | 3028 | |
94ea37b3 NC |
3029 | #: config/tc-arc.c:4572 |
3030 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" | |
3031 | msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" | |
3032 | ||
3033 | #: config/tc-arc.c:4608 | |
3034 | #, fuzzy | |
3035 | #| msgid "Expected comma after name" | |
3036 | msgid "expected comma after name" | |
3037 | msgstr "Förväntade komma efter namn" | |
3038 | ||
3039 | #: config/tc-arc.c:4619 | |
20b52c88 | 3040 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3041 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3042 | msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" | |
3043 | ||
3044 | #: config/tc-arc.c:4634 | |
3045 | #, fuzzy | |
3046 | #| msgid "expected comma after register-number" | |
3047 | msgid "expected comma after register number" | |
3048 | msgstr "förväntade komma efter registernummer" | |
3049 | ||
3050 | #: config/tc-arc.c:4655 | |
3051 | msgid "invalid mode" | |
3052 | msgstr "ogiltigt läge" | |
3053 | ||
3054 | #: config/tc-arc.c:4673 | |
3055 | #, fuzzy | |
3056 | #| msgid "expected comma after register-mode" | |
3057 | msgid "expected comma after register mode" | |
3058 | msgstr "förväntade komma efter registerläge" | |
3059 | ||
3060 | #: config/tc-arc.c:4688 | |
3061 | msgid "shortcut designator invalid" | |
3062 | msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" | |
3063 | ||
3064 | #: config/tc-arc.c:4787 | |
3065 | #, fuzzy, c-format | |
3066 | #| msgid "core register value (%d) too large" | |
3067 | msgid "core register %s value (%d) too large" | |
3068 | msgstr "kärnregistervärde (%d) för stort" | |
3069 | ||
3070 | #: config/tc-arc.c:4806 | |
3071 | #, fuzzy, c-format | |
3072 | #| msgid "condition code value (%d) too large" | |
3073 | msgid "condition code %s value (%d) too large" | |
3074 | msgstr "villkorskodvärde (%d) för stort" | |
20b52c88 | 3075 | |
94ea37b3 NC |
3076 | #: config/tc-arc.c:4825 |
3077 | #, fuzzy | |
3078 | #| msgid "Unknown exception: `%s'" | |
3079 | msgid "Unknown extension" | |
3080 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" | |
3081 | ||
3082 | #: config/tc-arm.c:610 | |
20b52c88 NC |
3083 | msgid "ARM register expected" |
3084 | msgstr "ARM-register förväntades" | |
3085 | ||
94ea37b3 | 3086 | #: config/tc-arm.c:611 |
20b52c88 NC |
3087 | msgid "bad or missing co-processor number" |
3088 | msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" | |
3089 | ||
94ea37b3 | 3090 | #: config/tc-arm.c:612 |
20b52c88 NC |
3091 | msgid "co-processor register expected" |
3092 | msgstr "koprocessorregister förväntades" | |
3093 | ||
94ea37b3 | 3094 | #: config/tc-arm.c:613 |
20b52c88 NC |
3095 | msgid "FPA register expected" |
3096 | msgstr "FPA-register förväntades" | |
3097 | ||
94ea37b3 | 3098 | #: config/tc-arm.c:614 |
20b52c88 NC |
3099 | msgid "VFP single precision register expected" |
3100 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3101 | ||
94ea37b3 | 3102 | #: config/tc-arm.c:615 |
20b52c88 NC |
3103 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
3104 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3105 | ||
94ea37b3 | 3106 | #: config/tc-arm.c:616 |
20b52c88 NC |
3107 | msgid "Neon quad precision register expected" |
3108 | msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3109 | ||
94ea37b3 | 3110 | #: config/tc-arm.c:617 |
20b52c88 NC |
3111 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
3112 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3113 | ||
94ea37b3 | 3114 | #: config/tc-arm.c:618 |
20b52c88 NC |
3115 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
3116 | msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3117 | ||
94ea37b3 | 3118 | #: config/tc-arm.c:619 |
20b52c88 NC |
3119 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
3120 | msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3121 | ||
94ea37b3 | 3122 | #: config/tc-arm.c:620 |
20b52c88 NC |
3123 | msgid "VFP system register expected" |
3124 | msgstr "VFP-systemregister förväntades" | |
3125 | ||
94ea37b3 | 3126 | #: config/tc-arm.c:621 |
20b52c88 NC |
3127 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3128 | msgstr "Maverick MVF-register förväntades" | |
3129 | ||
94ea37b3 | 3130 | #: config/tc-arm.c:622 |
20b52c88 NC |
3131 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3132 | msgstr "Maverick MVD-register förväntades" | |
3133 | ||
94ea37b3 | 3134 | #: config/tc-arm.c:623 |
20b52c88 NC |
3135 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3136 | msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" | |
3137 | ||
94ea37b3 | 3138 | #: config/tc-arm.c:624 |
20b52c88 NC |
3139 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
3140 | msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" | |
3141 | ||
94ea37b3 | 3142 | #: config/tc-arm.c:625 |
20b52c88 NC |
3143 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3144 | msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" | |
3145 | ||
94ea37b3 | 3146 | #: config/tc-arm.c:626 |
20b52c88 NC |
3147 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3148 | msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" | |
3149 | ||
94ea37b3 | 3150 | #: config/tc-arm.c:627 |
20b52c88 NC |
3151 | msgid "iWMMXt data register expected" |
3152 | msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" | |
3153 | ||
94ea37b3 | 3154 | #: config/tc-arm.c:628 config/tc-arm.c:7018 |
20b52c88 NC |
3155 | msgid "iWMMXt control register expected" |
3156 | msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" | |
3157 | ||
94ea37b3 | 3158 | #: config/tc-arm.c:629 |
20b52c88 NC |
3159 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
3160 | msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" | |
3161 | ||
94ea37b3 | 3162 | #: config/tc-arm.c:630 |
20b52c88 NC |
3163 | msgid "XScale accumulator register expected" |
3164 | msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" | |
3165 | ||
3166 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. | |
94ea37b3 | 3167 | #: config/tc-arm.c:791 config/tc-score.c:259 |
20b52c88 NC |
3168 | msgid "bad arguments to instruction" |
3169 | msgstr "felaktiga argument för instruktion" | |
3170 | ||
94ea37b3 | 3171 | #: config/tc-arm.c:792 |
20b52c88 NC |
3172 | msgid "r13 not allowed here" |
3173 | msgstr "r13 inte tillåtet här" | |
3174 | ||
94ea37b3 | 3175 | #: config/tc-arm.c:793 |
20b52c88 NC |
3176 | msgid "r15 not allowed here" |
3177 | msgstr "r15 inte tillåtet här" | |
3178 | ||
94ea37b3 | 3179 | #: config/tc-arm.c:794 |
20b52c88 NC |
3180 | msgid "instruction cannot be conditional" |
3181 | msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" | |
3182 | ||
94ea37b3 | 3183 | #: config/tc-arm.c:795 |
20b52c88 NC |
3184 | msgid "registers may not be the same" |
3185 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
3186 | ||
94ea37b3 | 3187 | #: config/tc-arm.c:796 |
20b52c88 NC |
3188 | msgid "lo register required" |
3189 | msgstr "lo-register krävs" | |
3190 | ||
94ea37b3 | 3191 | #: config/tc-arm.c:797 |
20b52c88 NC |
3192 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
3193 | msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" | |
3194 | ||
94ea37b3 | 3195 | #: config/tc-arm.c:798 |
20b52c88 NC |
3196 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
3197 | msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" | |
3198 | ||
94ea37b3 | 3199 | #: config/tc-arm.c:799 |
20b52c88 NC |
3200 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
3201 | msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" | |
3202 | ||
94ea37b3 | 3203 | #: config/tc-arm.c:800 |
20b52c88 NC |
3204 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
3205 | msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" | |
3206 | ||
94ea37b3 | 3207 | #: config/tc-arm.c:801 |
20b52c88 NC |
3208 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
3209 | msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" | |
3210 | ||
94ea37b3 | 3211 | #: config/tc-arm.c:802 |
20b52c88 NC |
3212 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3213 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3214 | ||
94ea37b3 | 3215 | #: config/tc-arm.c:803 |
20b52c88 NC |
3216 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3217 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3218 | ||
94ea37b3 | 3219 | #: config/tc-arm.c:804 |
20b52c88 NC |
3220 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3221 | msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" | |
3222 | ||
94ea37b3 | 3223 | #: config/tc-arm.c:805 |
20b52c88 NC |
3224 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3225 | msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" | |
3226 | ||
94ea37b3 | 3227 | #: config/tc-arm.c:807 |
20b52c88 NC |
3228 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3229 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
3230 | ||
94ea37b3 | 3231 | #: config/tc-arm.c:809 |
20b52c88 NC |
3232 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3233 | msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" | |
3234 | ||
94ea37b3 NC |
3235 | #: config/tc-arm.c:811 |
3236 | #, fuzzy | |
3237 | #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" | |
3238 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" | |
3239 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
3240 | ||
3241 | #: config/tc-arm.c:812 | |
20b52c88 NC |
3242 | msgid "using " |
3243 | msgstr "använder " | |
3244 | ||
94ea37b3 NC |
3245 | #: config/tc-arm.c:813 |
3246 | #, fuzzy | |
3247 | #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
3248 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" | |
3249 | msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
3250 | ||
3251 | #: config/tc-arm.c:1020 | |
20b52c88 NC |
3252 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
3253 | msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" | |
3254 | ||
94ea37b3 | 3255 | #: config/tc-arm.c:1048 read.c:3803 |
20b52c88 NC |
3256 | msgid "missing expression" |
3257 | msgstr "saknar uttryck" | |
3258 | ||
94ea37b3 | 3259 | #: config/tc-arm.c:1078 config/tc-arm.c:5234 config/tc-i960.c:1298 |
20b52c88 NC |
3260 | #: config/tc-score.c:1210 |
3261 | msgid "invalid constant" | |
3262 | msgstr "ogiltig konstant" | |
3263 | ||
94ea37b3 | 3264 | #: config/tc-arm.c:1208 |
20b52c88 NC |
3265 | msgid "expected #constant" |
3266 | msgstr "förväntade #konstant" | |
3267 | ||
94ea37b3 | 3268 | #: config/tc-arm.c:1372 |
20b52c88 NC |
3269 | #, c-format |
3270 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3271 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
3272 | ||
94ea37b3 | 3273 | #: config/tc-arm.c:1389 |
20b52c88 NC |
3274 | #, c-format |
3275 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
3276 | msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" | |
3277 | ||
94ea37b3 | 3278 | #: config/tc-arm.c:1439 |
20b52c88 NC |
3279 | msgid "only one type should be specified for operand" |
3280 | msgstr "endast en typ bör anges för operand" | |
3281 | ||
94ea37b3 NC |
3282 | #: config/tc-arm.c:1445 |
3283 | msgid "vector type expected" | |
3284 | msgstr "vektortyp förväntades" | |
3285 | ||
3286 | #: config/tc-arm.c:1517 | |
20b52c88 NC |
3287 | msgid "can't redefine type for operand" |
3288 | msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" | |
3289 | ||
94ea37b3 | 3290 | #: config/tc-arm.c:1528 |
20b52c88 NC |
3291 | msgid "only D registers may be indexed" |
3292 | msgstr "endast D-register kan indexeras" | |
3293 | ||
94ea37b3 | 3294 | #: config/tc-arm.c:1534 |
20b52c88 NC |
3295 | msgid "can't change index for operand" |
3296 | msgstr "kan inte ändra index för operand" | |
3297 | ||
94ea37b3 | 3298 | #: config/tc-arm.c:1597 |
20b52c88 NC |
3299 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
3300 | msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" | |
3301 | ||
94ea37b3 | 3302 | #: config/tc-arm.c:1630 |
20b52c88 NC |
3303 | msgid "scalar must have an index" |
3304 | msgstr "skalär måste ha ett index" | |
3305 | ||
94ea37b3 NC |
3306 | #: config/tc-arm.c:1635 config/tc-arm.c:16362 config/tc-arm.c:16422 |
3307 | #: config/tc-arm.c:16876 | |
20b52c88 NC |
3308 | msgid "scalar index out of range" |
3309 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
3310 | ||
94ea37b3 | 3311 | #: config/tc-arm.c:1685 |
20b52c88 NC |
3312 | msgid "bad range in register list" |
3313 | msgstr "felaktigt intervall i registerlista" | |
3314 | ||
94ea37b3 | 3315 | #: config/tc-arm.c:1693 config/tc-arm.c:1702 config/tc-arm.c:1743 |
20b52c88 NC |
3316 | #, c-format |
3317 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
3318 | msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" | |
3319 | ||
94ea37b3 | 3320 | #: config/tc-arm.c:1705 |
20b52c88 NC |
3321 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
3322 | msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" | |
3323 | ||
94ea37b3 | 3324 | #: config/tc-arm.c:1716 |
20b52c88 NC |
3325 | msgid "missing `}'" |
3326 | msgstr "saknar ”}”" | |
3327 | ||
94ea37b3 | 3328 | #: config/tc-arm.c:1732 |
20b52c88 NC |
3329 | msgid "invalid register mask" |
3330 | msgstr "ogiltig registermask" | |
3331 | ||
94ea37b3 | 3332 | #: config/tc-arm.c:1867 config/tc-arm.c:1911 |
20b52c88 NC |
3333 | msgid "register out of range in list" |
3334 | msgstr "register utanför intervall i lista" | |
3335 | ||
94ea37b3 | 3336 | #: config/tc-arm.c:1889 config/tc-arm.c:4172 config/tc-arm.c:4306 |
20b52c88 NC |
3337 | msgid "register list not in ascending order" |
3338 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
3339 | ||
94ea37b3 | 3340 | #: config/tc-arm.c:1920 |
20b52c88 NC |
3341 | msgid "register range not in ascending order" |
3342 | msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" | |
3343 | ||
94ea37b3 | 3344 | #: config/tc-arm.c:1953 |
20b52c88 NC |
3345 | msgid "non-contiguous register range" |
3346 | msgstr "diskontinuerligt registerintervall" | |
3347 | ||
94ea37b3 | 3348 | #: config/tc-arm.c:2012 |
20b52c88 NC |
3349 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3350 | msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" | |
3351 | ||
94ea37b3 | 3352 | #: config/tc-arm.c:2013 |
20b52c88 NC |
3353 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3354 | msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" | |
3355 | ||
94ea37b3 | 3356 | #: config/tc-arm.c:2081 |
20b52c88 NC |
3357 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
3358 | msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" | |
3359 | ||
94ea37b3 | 3360 | #: config/tc-arm.c:2136 |
20b52c88 NC |
3361 | msgid "error parsing element/structure list" |
3362 | msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" | |
3363 | ||
94ea37b3 | 3364 | #: config/tc-arm.c:2142 |
20b52c88 NC |
3365 | msgid "expected }" |
3366 | msgstr "förväntade }" | |
3367 | ||
94ea37b3 | 3368 | #: config/tc-arm.c:2233 |
20b52c88 NC |
3369 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
3370 | msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" | |
3371 | ||
94ea37b3 | 3372 | #: config/tc-arm.c:2368 |
20b52c88 NC |
3373 | msgid "bad type for register" |
3374 | msgstr "felaktig typ för register" | |
3375 | ||
94ea37b3 | 3376 | #: config/tc-arm.c:2379 config/tc-nios2.c:1804 |
20b52c88 NC |
3377 | msgid "expression must be constant" |
3378 | msgstr "uttryck måste vara konstant" | |
3379 | ||
94ea37b3 | 3380 | #: config/tc-arm.c:2396 |
20b52c88 NC |
3381 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
3382 | msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" | |
3383 | ||
94ea37b3 | 3384 | #: config/tc-arm.c:2403 |
20b52c88 NC |
3385 | msgid "you must specify a single type only" |
3386 | msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" | |
3387 | ||
94ea37b3 | 3388 | #: config/tc-arm.c:2416 |
20b52c88 NC |
3389 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
3390 | msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" | |
3391 | ||
94ea37b3 | 3392 | #: config/tc-arm.c:2424 |
20b52c88 NC |
3393 | msgid "scalar index must be constant" |
3394 | msgstr "skalärindex måste vara konstant" | |
3395 | ||
94ea37b3 | 3396 | #: config/tc-arm.c:2433 |
20b52c88 NC |
3397 | msgid "expecting ]" |
3398 | msgstr "förväntar ]" | |
3399 | ||
94ea37b3 | 3400 | #: config/tc-arm.c:2485 |
20b52c88 NC |
3401 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
3402 | msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" | |
3403 | ||
94ea37b3 | 3404 | #: config/tc-arm.c:2491 |
20b52c88 NC |
3405 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
3406 | msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" | |
3407 | ||
94ea37b3 | 3408 | #: config/tc-arm.c:2526 |
20b52c88 NC |
3409 | #, c-format |
3410 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" | |
3411 | msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" | |
3412 | ||
94ea37b3 | 3413 | #: config/tc-arm.c:2791 |
20b52c88 NC |
3414 | #, c-format |
3415 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3416 | msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" | |
3417 | ||
94ea37b3 | 3418 | #: config/tc-arm.c:2808 |
20b52c88 NC |
3419 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
3420 | msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" | |
3421 | ||
94ea37b3 | 3422 | #: config/tc-arm.c:2821 |
20b52c88 NC |
3423 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
3424 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" | |
3425 | ||
94ea37b3 | 3426 | #: config/tc-arm.c:2833 |
20b52c88 NC |
3427 | #, c-format |
3428 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
3429 | msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" | |
3430 | ||
94ea37b3 | 3431 | #: config/tc-arm.c:2865 |
20b52c88 NC |
3432 | #, c-format |
3433 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
3434 | msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" | |
3435 | ||
94ea37b3 | 3436 | #: config/tc-arm.c:2920 |
20b52c88 NC |
3437 | #, c-format |
3438 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
3439 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" | |
3440 | ||
94ea37b3 | 3441 | #: config/tc-arm.c:2970 config/tc-m32r.c:584 |
20b52c88 NC |
3442 | #, c-format |
3443 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
3444 | msgstr "symbol ”%s” redan definierad" | |
3445 | ||
94ea37b3 | 3446 | #: config/tc-arm.c:3003 |
20b52c88 NC |
3447 | #, c-format |
3448 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
3449 | msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" | |
3450 | ||
94ea37b3 | 3451 | #: config/tc-arm.c:3046 |
20b52c88 NC |
3452 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3453 | msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3454 | ||
94ea37b3 | 3455 | #: config/tc-arm.c:3087 |
20b52c88 NC |
3456 | msgid ".asmfunc repeated." |
3457 | msgstr ".asmfunc repeterat." | |
3458 | ||
94ea37b3 | 3459 | #: config/tc-arm.c:3091 |
20b52c88 NC |
3460 | msgid ".asmfunc without function." |
3461 | msgstr ".asmfunc utan funktion." | |
3462 | ||
94ea37b3 | 3463 | #: config/tc-arm.c:3097 |
20b52c88 NC |
3464 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3465 | msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3466 | ||
94ea37b3 | 3467 | #: config/tc-arm.c:3108 |
20b52c88 NC |
3468 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3469 | msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." | |
3470 | ||
94ea37b3 | 3471 | #: config/tc-arm.c:3112 |
20b52c88 NC |
3472 | msgid ".endasmfunc without function." |
3473 | msgstr ".endasmfunc utan funktion." | |
3474 | ||
94ea37b3 | 3475 | #: config/tc-arm.c:3123 |
20b52c88 NC |
3476 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3477 | msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3478 | ||
94ea37b3 | 3479 | #: config/tc-arm.c:3132 |
20b52c88 NC |
3480 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3481 | msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3482 | ||
94ea37b3 | 3483 | #: config/tc-arm.c:3290 |
20b52c88 NC |
3484 | msgid "invalid type for literal pool" |
3485 | msgstr "ogiltig typ för literalpool" | |
3486 | ||
94ea37b3 | 3487 | #: config/tc-arm.c:3370 config/tc-tic54x.c:5347 |
20b52c88 NC |
3488 | #, c-format |
3489 | msgid "Invalid label '%s'" | |
3490 | msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" | |
3491 | ||
94ea37b3 | 3492 | #: config/tc-arm.c:3546 |
20b52c88 NC |
3493 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
3494 | msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" | |
3495 | ||
94ea37b3 NC |
3496 | #: config/tc-arm.c:3552 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1870 |
3497 | #: config/tc-xtensa.c:1671 | |
20b52c88 NC |
3498 | #, c-format |
3499 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3500 | msgstr "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
3501 | ||
94ea37b3 | 3502 | #: config/tc-arm.c:3632 |
20b52c88 NC |
3503 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3504 | msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" | |
3505 | ||
94ea37b3 | 3506 | #: config/tc-arm.c:3652 |
20b52c88 NC |
3507 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3508 | msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" | |
3509 | ||
94ea37b3 | 3510 | #: config/tc-arm.c:3682 |
20b52c88 NC |
3511 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3512 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" | |
3513 | ||
94ea37b3 | 3514 | #: config/tc-arm.c:3724 dwarf2dbg.c:746 |
20b52c88 NC |
3515 | msgid "expected 0 or 1" |
3516 | msgstr "förväntade 0 eller 1" | |
3517 | ||
94ea37b3 | 3518 | #: config/tc-arm.c:3728 |
20b52c88 NC |
3519 | msgid "missing comma" |
3520 | msgstr "saknar komma" | |
3521 | ||
94ea37b3 | 3522 | #: config/tc-arm.c:3761 |
20b52c88 NC |
3523 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3524 | msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" | |
3525 | ||
94ea37b3 | 3526 | #: config/tc-arm.c:3792 config/tc-tic6x.c:412 |
20b52c88 NC |
3527 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
3528 | msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" | |
3529 | ||
94ea37b3 | 3530 | #: config/tc-arm.c:3811 |
20b52c88 NC |
3531 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3532 | msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" | |
3533 | ||
94ea37b3 | 3534 | #: config/tc-arm.c:3878 config/tc-tic6x.c:393 |
20b52c88 NC |
3535 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
3536 | msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" | |
3537 | ||
94ea37b3 | 3538 | #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-tic6x.c:454 |
20b52c88 NC |
3539 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
3540 | msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" | |
3541 | ||
94ea37b3 | 3542 | #: config/tc-arm.c:3902 config/tc-tic6x.c:461 |
20b52c88 NC |
3543 | msgid "bad personality routine number" |
3544 | msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" | |
3545 | ||
94ea37b3 | 3546 | #: config/tc-arm.c:3924 config/tc-tic6x.c:478 |
20b52c88 NC |
3547 | msgid "duplicate .personality directive" |
3548 | msgstr "dubblerat .personality-direktiv" | |
3549 | ||
94ea37b3 | 3550 | #: config/tc-arm.c:3948 config/tc-arm.c:4076 config/tc-arm.c:4124 |
20b52c88 NC |
3551 | msgid "expected register list" |
3552 | msgstr "förväntade registerlista" | |
3553 | ||
94ea37b3 | 3554 | #: config/tc-arm.c:4030 |
20b52c88 NC |
3555 | msgid "expected , <constant>" |
3556 | msgstr "förväntade , <konstant>" | |
3557 | ||
94ea37b3 | 3558 | #: config/tc-arm.c:4039 |
20b52c88 NC |
3559 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
3560 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
3561 | ||
94ea37b3 | 3562 | #: config/tc-arm.c:4186 config/tc-arm.c:4320 |
20b52c88 NC |
3563 | msgid "bad register range" |
3564 | msgstr "ogiltigt registerintervall" | |
3565 | ||
94ea37b3 | 3566 | #: config/tc-arm.c:4386 |
20b52c88 NC |
3567 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
3568 | msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" | |
3569 | ||
94ea37b3 | 3570 | #: config/tc-arm.c:4414 |
20b52c88 NC |
3571 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
3572 | msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" | |
3573 | ||
94ea37b3 | 3574 | #: config/tc-arm.c:4453 |
20b52c88 NC |
3575 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
3576 | msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" | |
3577 | ||
94ea37b3 | 3578 | #: config/tc-arm.c:4458 |
20b52c88 NC |
3579 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
3580 | msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" | |
3581 | ||
94ea37b3 | 3582 | #: config/tc-arm.c:4485 |
20b52c88 NC |
3583 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
3584 | msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" | |
3585 | ||
94ea37b3 | 3586 | #: config/tc-arm.c:4517 |
20b52c88 NC |
3587 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
3588 | msgstr "förväntade <reg>, <reg>" | |
3589 | ||
94ea37b3 | 3590 | #: config/tc-arm.c:4535 |
20b52c88 NC |
3591 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
3592 | msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" | |
3593 | ||
94ea37b3 | 3594 | #: config/tc-arm.c:4574 |
20b52c88 NC |
3595 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
3596 | msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" | |
3597 | ||
94ea37b3 | 3598 | #: config/tc-arm.c:4586 |
20b52c88 | 3599 | msgid "unwind opcode too long" |
07e8e623 | 3600 | msgstr "upprullningsopkod för lång" |
20b52c88 | 3601 | |
94ea37b3 | 3602 | #: config/tc-arm.c:4591 |
20b52c88 | 3603 | msgid "invalid unwind opcode" |
07e8e623 | 3604 | msgstr "ogiltig upprullningsopkod" |
20b52c88 | 3605 | |
94ea37b3 NC |
3606 | #: config/tc-arm.c:4778 config/tc-arm.c:5787 config/tc-arm.c:10577 |
3607 | #: config/tc-arm.c:11104 config/tc-arm.c:13134 config/tc-arm.c:14714 | |
3608 | #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23907 config/tc-arm.c:23915 | |
3609 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 | |
20b52c88 NC |
3610 | msgid "immediate value out of range" |
3611 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall" | |
3612 | ||
94ea37b3 | 3613 | #: config/tc-arm.c:4948 |
20b52c88 NC |
3614 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
3615 | msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" | |
3616 | ||
94ea37b3 | 3617 | #: config/tc-arm.c:5134 |
20b52c88 NC |
3618 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
3619 | msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" | |
3620 | ||
94ea37b3 | 3621 | #: config/tc-arm.c:5142 |
20b52c88 NC |
3622 | msgid "'LSL' required" |
3623 | msgstr "”LSL” krävs" | |
3624 | ||
94ea37b3 | 3625 | #: config/tc-arm.c:5150 |
20b52c88 NC |
3626 | msgid "'ASR' required" |
3627 | msgstr "”ASR” krävs" | |
3628 | ||
94ea37b3 | 3629 | #: config/tc-arm.c:5229 |
20b52c88 NC |
3630 | msgid "invalid rotation" |
3631 | msgstr "ogiltig rotation" | |
3632 | ||
94ea37b3 | 3633 | #: config/tc-arm.c:5409 config/tc-arm.c:5578 |
20b52c88 NC |
3634 | msgid "unknown group relocation" |
3635 | msgstr "okänd gruppomlokalisering" | |
3636 | ||
94ea37b3 | 3637 | #: config/tc-arm.c:5445 |
20b52c88 NC |
3638 | msgid "alignment must be constant" |
3639 | msgstr "justering måste vara konstant" | |
3640 | ||
94ea37b3 | 3641 | #: config/tc-arm.c:5609 |
20b52c88 NC |
3642 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
3643 | msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" | |
3644 | ||
94ea37b3 | 3645 | #: config/tc-arm.c:5664 |
20b52c88 NC |
3646 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
3647 | msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" | |
3648 | ||
94ea37b3 | 3649 | #: config/tc-arm.c:5669 |
20b52c88 NC |
3650 | msgid "cannot combine index with option" |
3651 | msgstr "kan inte kombinera index med flagga" | |
3652 | ||
94ea37b3 | 3653 | #: config/tc-arm.c:5925 |
20b52c88 NC |
3654 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3655 | msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" | |
3656 | ||
94ea37b3 | 3657 | #: config/tc-arm.c:5937 |
20b52c88 NC |
3658 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3659 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3660 | ||
94ea37b3 | 3661 | #: config/tc-arm.c:5949 |
20b52c88 NC |
3662 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3663 | msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" | |
3664 | ||
94ea37b3 | 3665 | #: config/tc-arm.c:5973 |
20b52c88 NC |
3666 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3667 | msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" | |
3668 | ||
94ea37b3 NC |
3669 | #: config/tc-arm.c:5985 config/tc-arm.c:12258 config/tc-arm.c:12303 |
3670 | #: config/tc-arm.c:12307 | |
20b52c88 NC |
3671 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3672 | msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" | |
3673 | ||
94ea37b3 | 3674 | #: config/tc-arm.c:5990 |
20b52c88 NC |
3675 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3676 | msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" | |
3677 | ||
94ea37b3 | 3678 | #: config/tc-arm.c:6015 |
20b52c88 NC |
3679 | msgid "unrecognized CPS flag" |
3680 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
3681 | ||
94ea37b3 | 3682 | #: config/tc-arm.c:6022 |
20b52c88 NC |
3683 | msgid "missing CPS flags" |
3684 | msgstr "saknar CPS-flaggor" | |
3685 | ||
94ea37b3 | 3686 | #: config/tc-arm.c:6045 config/tc-arm.c:6051 |
20b52c88 NC |
3687 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
3688 | msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" | |
3689 | ||
94ea37b3 | 3690 | #: config/tc-arm.c:6073 |
20b52c88 NC |
3691 | msgid "missing rotation field after comma" |
3692 | msgstr "saknar rotationsfält efter komma" | |
3693 | ||
94ea37b3 | 3694 | #: config/tc-arm.c:6088 |
20b52c88 NC |
3695 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
3696 | msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" | |
3697 | ||
94ea37b3 | 3698 | #: config/tc-arm.c:6117 |
20b52c88 NC |
3699 | msgid "condition required" |
3700 | msgstr "villkor krävs" | |
3701 | ||
94ea37b3 | 3702 | #: config/tc-arm.c:6185 config/tc-arm.c:8872 |
20b52c88 NC |
3703 | msgid "'[' expected" |
3704 | msgstr "”[” förväntad" | |
3705 | ||
94ea37b3 | 3706 | #: config/tc-arm.c:6198 |
20b52c88 NC |
3707 | msgid "',' expected" |
3708 | msgstr "”,” förväntat" | |
3709 | ||
94ea37b3 | 3710 | #: config/tc-arm.c:6215 |
20b52c88 NC |
3711 | msgid "invalid shift" |
3712 | msgstr "ogiltig skift" | |
3713 | ||
94ea37b3 | 3714 | #: config/tc-arm.c:6288 |
20b52c88 NC |
3715 | msgid "can't use Neon quad register here" |
3716 | msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" | |
3717 | ||
94ea37b3 | 3718 | #: config/tc-arm.c:6355 |
20b52c88 NC |
3719 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
3720 | msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" | |
3721 | ||
94ea37b3 | 3722 | #: config/tc-arm.c:6435 |
20b52c88 NC |
3723 | msgid "parse error" |
3724 | msgstr "tolkningfel" | |
3725 | ||
3726 | #. ISB can only take SY as an option. | |
94ea37b3 | 3727 | #: config/tc-arm.c:6702 |
20b52c88 NC |
3728 | msgid "invalid barrier type" |
3729 | msgstr "ogiltig barriärtyp" | |
3730 | ||
94ea37b3 | 3731 | #: config/tc-arm.c:6798 |
20b52c88 NC |
3732 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3733 | msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" | |
3734 | ||
94ea37b3 | 3735 | #: config/tc-arm.c:6856 |
20b52c88 NC |
3736 | msgid "immediate value is out of range" |
3737 | msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" | |
3738 | ||
94ea37b3 | 3739 | #: config/tc-arm.c:7003 |
20b52c88 NC |
3740 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
3741 | msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" | |
3742 | ||
94ea37b3 | 3743 | #: config/tc-arm.c:7043 |
20b52c88 NC |
3744 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
3745 | msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." | |
3746 | ||
94ea37b3 | 3747 | #: config/tc-arm.c:7265 config/tc-score.c:264 |
20b52c88 NC |
3748 | msgid "garbage following instruction" |
3749 | msgstr "skräp följer instruktion" | |
3750 | ||
3751 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is | |
3752 | #. deprecated. | |
94ea37b3 | 3753 | #: config/tc-arm.c:7306 |
20b52c88 NC |
3754 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3755 | msgstr "användning av r13 är föråldrat" | |
3756 | ||
94ea37b3 NC |
3757 | #: config/tc-arm.c:7324 |
3758 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" | |
3759 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
3760 | ||
3761 | #: config/tc-arm.c:7399 | |
20b52c88 NC |
3762 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
3763 | msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" | |
3764 | ||
94ea37b3 | 3765 | #: config/tc-arm.c:7496 config/tc-arm.c:10297 |
20b52c88 NC |
3766 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3767 | msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" | |
3768 | ||
94ea37b3 | 3769 | #: config/tc-arm.c:7504 |
20b52c88 NC |
3770 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
3771 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
3772 | ||
3773 | #. unindexed - only for coprocessor | |
94ea37b3 | 3774 | #: config/tc-arm.c:7520 config/tc-arm.c:10360 |
20b52c88 NC |
3775 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
3776 | msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" | |
3777 | ||
94ea37b3 | 3778 | #: config/tc-arm.c:7528 |
20b52c88 NC |
3779 | msgid "destination register same as write-back base" |
3780 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
3781 | ||
94ea37b3 | 3782 | #: config/tc-arm.c:7529 |
20b52c88 NC |
3783 | msgid "source register same as write-back base" |
3784 | msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" | |
3785 | ||
94ea37b3 | 3786 | #: config/tc-arm.c:7579 |
20b52c88 NC |
3787 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3788 | msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" | |
3789 | ||
94ea37b3 | 3790 | #: config/tc-arm.c:7602 |
20b52c88 NC |
3791 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
3792 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
3793 | ||
94ea37b3 | 3794 | #: config/tc-arm.c:7907 |
20b52c88 NC |
3795 | msgid "invalid pseudo operation" |
3796 | msgstr "ogiltig pseudooperation" | |
3797 | ||
94ea37b3 NC |
3798 | #: config/tc-arm.c:8149 |
3799 | #, fuzzy | |
3800 | #| msgid "invalid source memory operand" | |
3801 | msgid "invalid co-processor operand" | |
3802 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" | |
3803 | ||
3804 | #: config/tc-arm.c:8165 | |
20b52c88 NC |
3805 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
3806 | msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" | |
3807 | ||
94ea37b3 | 3808 | #: config/tc-arm.c:8180 |
20b52c88 NC |
3809 | msgid "pc may not be used with write-back" |
3810 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
3811 | ||
94ea37b3 | 3812 | #: config/tc-arm.c:8185 |
20b52c88 NC |
3813 | msgid "instruction does not support writeback" |
3814 | msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" | |
3815 | ||
94ea37b3 | 3816 | #: config/tc-arm.c:8291 |
20b52c88 NC |
3817 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
3818 | msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" | |
3819 | ||
94ea37b3 | 3820 | #: config/tc-arm.c:8296 |
20b52c88 NC |
3821 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3822 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" | |
3823 | ||
94ea37b3 | 3824 | #: config/tc-arm.c:8299 |
20b52c88 NC |
3825 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3826 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" | |
3827 | ||
94ea37b3 NC |
3828 | #: config/tc-arm.c:8404 config/tc-arm.c:8423 config/tc-arm.c:8436 |
3829 | #: config/tc-arm.c:10941 config/tc-arm.c:10972 config/tc-arm.c:10994 | |
20b52c88 NC |
3830 | msgid "bit-field extends past end of register" |
3831 | msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" | |
3832 | ||
94ea37b3 | 3833 | #: config/tc-arm.c:8466 |
20b52c88 NC |
3834 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3835 | msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" | |
3836 | ||
94ea37b3 | 3837 | #: config/tc-arm.c:8519 |
20b52c88 NC |
3838 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
3839 | msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3840 | ||
94ea37b3 | 3841 | #: config/tc-arm.c:8541 |
20b52c88 NC |
3842 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
3843 | msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3844 | ||
94ea37b3 | 3845 | #: config/tc-arm.c:8566 |
20b52c88 NC |
3846 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
3847 | msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" | |
3848 | ||
94ea37b3 | 3849 | #: config/tc-arm.c:8614 |
20b52c88 NC |
3850 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3851 | msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" | |
3852 | ||
94ea37b3 | 3853 | #: config/tc-arm.c:8822 config/tc-arm.c:8831 |
20b52c88 NC |
3854 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
3855 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
3856 | ||
94ea37b3 | 3857 | #: config/tc-arm.c:8825 |
20b52c88 NC |
3858 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
3859 | msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" | |
3860 | ||
94ea37b3 | 3861 | #: config/tc-arm.c:8835 |
20b52c88 NC |
3862 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
3863 | msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" | |
3864 | ||
94ea37b3 | 3865 | #: config/tc-arm.c:8867 |
20b52c88 NC |
3866 | msgid "first transfer register must be even" |
3867 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
3868 | ||
94ea37b3 | 3869 | #: config/tc-arm.c:8870 |
20b52c88 NC |
3870 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
3871 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
3872 | ||
3873 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3874 | #. have been called in the first place. | |
3875 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
3876 | #. have been called in the first place. | |
94ea37b3 NC |
3877 | #: config/tc-arm.c:8871 config/tc-arm.c:8941 config/tc-arm.c:9595 |
3878 | #: config/tc-arm.c:11750 | |
20b52c88 NC |
3879 | msgid "r14 not allowed here" |
3880 | msgstr "r14 inte tillåtet här" | |
3881 | ||
94ea37b3 | 3882 | #: config/tc-arm.c:8883 |
20b52c88 NC |
3883 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
3884 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" | |
3885 | ||
94ea37b3 | 3886 | #: config/tc-arm.c:8893 |
20b52c88 NC |
3887 | msgid "index register overlaps transfer register" |
3888 | msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" | |
3889 | ||
94ea37b3 | 3890 | #: config/tc-arm.c:8922 config/tc-arm.c:9562 |
20b52c88 NC |
3891 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
3892 | msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" | |
3893 | ||
94ea37b3 | 3894 | #: config/tc-arm.c:8935 config/tc-arm.c:9589 |
20b52c88 NC |
3895 | msgid "even register required" |
3896 | msgstr "jämnt register krävs" | |
3897 | ||
94ea37b3 | 3898 | #: config/tc-arm.c:8938 |
20b52c88 NC |
3899 | msgid "can only load two consecutive registers" |
3900 | msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" | |
3901 | ||
94ea37b3 | 3902 | #: config/tc-arm.c:8956 |
20b52c88 NC |
3903 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" |
3904 | msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" | |
3905 | ||
94ea37b3 | 3906 | #: config/tc-arm.c:8979 config/tc-arm.c:9011 |
20b52c88 NC |
3907 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
3908 | msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" | |
3909 | ||
94ea37b3 | 3910 | #: config/tc-arm.c:9038 |
20b52c88 NC |
3911 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
3912 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" | |
3913 | ||
94ea37b3 NC |
3914 | #: config/tc-arm.c:9065 config/tc-arm.c:12122 |
3915 | #, fuzzy | |
3916 | #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" | |
3917 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" | |
20b52c88 NC |
3918 | msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" |
3919 | ||
94ea37b3 NC |
3920 | #: config/tc-arm.c:9067 config/tc-arm.c:12127 |
3921 | #, fuzzy | |
3922 | #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" | |
3923 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" | |
3924 | msgstr ":upper16: tillåter inte denna instruktion" | |
20b52c88 | 3925 | |
94ea37b3 | 3926 | #: config/tc-arm.c:9084 |
20b52c88 NC |
3927 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
3928 | msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" | |
3929 | ||
94ea37b3 | 3930 | #: config/tc-arm.c:9166 config/tc-arm.c:12241 |
20b52c88 NC |
3931 | msgid "bad register for mrs" |
3932 | msgstr "felaktig register för mrs" | |
3933 | ||
94ea37b3 | 3934 | #: config/tc-arm.c:9173 config/tc-arm.c:12265 |
20b52c88 NC |
3935 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
3936 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
3937 | ||
94ea37b3 | 3938 | #: config/tc-arm.c:9214 |
20b52c88 NC |
3939 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
3940 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" | |
3941 | ||
94ea37b3 | 3942 | #: config/tc-arm.c:9233 config/tc-arm.c:9507 config/tc-arm.c:12404 |
20b52c88 NC |
3943 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
3944 | msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" | |
3945 | ||
94ea37b3 | 3946 | #: config/tc-arm.c:9239 |
20b52c88 NC |
3947 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
3948 | msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" | |
3949 | ||
94ea37b3 | 3950 | #: config/tc-arm.c:9305 |
20b52c88 NC |
3951 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
3952 | msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" | |
3953 | ||
94ea37b3 | 3954 | #: config/tc-arm.c:9307 config/tc-arm.c:9322 |
20b52c88 NC |
3955 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
3956 | msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" | |
3957 | ||
94ea37b3 | 3958 | #: config/tc-arm.c:9309 config/tc-arm.c:9324 |
20b52c88 NC |
3959 | msgid "writeback used in preload instruction" |
3960 | msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" | |
3961 | ||
94ea37b3 | 3962 | #: config/tc-arm.c:9311 config/tc-arm.c:9326 |
20b52c88 NC |
3963 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
3964 | msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" | |
3965 | ||
94ea37b3 | 3966 | #: config/tc-arm.c:9320 |
20b52c88 NC |
3967 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
3968 | msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" | |
3969 | ||
94ea37b3 NC |
3970 | #: config/tc-arm.c:9335 config/tc-arm.c:12573 |
3971 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" | |
3972 | msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" | |
3973 | ||
3974 | #: config/tc-arm.c:9413 config/tc-arm.c:12720 | |
20b52c88 NC |
3975 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
3976 | msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" | |
3977 | ||
94ea37b3 NC |
3978 | #: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:12781 config/tc-arm.c:12813 |
3979 | #: config/tc-arm.c:12856 | |
20b52c88 NC |
3980 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
3981 | msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" | |
3982 | ||
94ea37b3 NC |
3983 | #: config/tc-arm.c:9465 config/tc-arm.c:9474 |
3984 | #, fuzzy | |
3985 | #| msgid "selected processor does not support DSP extension" | |
3986 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" | |
3987 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3988 | ||
3989 | #: config/tc-arm.c:9533 | |
20b52c88 NC |
3990 | msgid "SRS base register must be r13" |
3991 | msgstr "SRS-basregister måste vara r13" | |
3992 | ||
94ea37b3 | 3993 | #: config/tc-arm.c:9592 |
20b52c88 NC |
3994 | msgid "can only store two consecutive registers" |
3995 | msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" | |
3996 | ||
94ea37b3 | 3997 | #: config/tc-arm.c:9706 config/tc-arm.c:9723 |
20b52c88 NC |
3998 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
3999 | msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" | |
4000 | ||
94ea37b3 | 4001 | #: config/tc-arm.c:9751 config/tc-arm.c:9766 |
20b52c88 NC |
4002 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4003 | msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" | |
4004 | ||
4005 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. | |
4006 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
94ea37b3 | 4007 | #: config/tc-arm.c:9883 |
20b52c88 NC |
4008 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4009 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
4010 | ||
4011 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4012 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
94ea37b3 | 4013 | #: config/tc-arm.c:9890 |
20b52c88 NC |
4014 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4015 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
4016 | ||
94ea37b3 | 4017 | #: config/tc-arm.c:9956 |
20b52c88 NC |
4018 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4019 | msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" | |
4020 | ||
94ea37b3 | 4021 | #: config/tc-arm.c:9979 |
20b52c88 NC |
4022 | msgid "only r15 allowed here" |
4023 | msgstr "endast r15 är tillåtet här" | |
4024 | ||
94ea37b3 | 4025 | #: config/tc-arm.c:10114 |
20b52c88 NC |
4026 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4027 | msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" | |
4028 | ||
94ea37b3 | 4029 | #: config/tc-arm.c:10258 |
20b52c88 NC |
4030 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4031 | msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" | |
4032 | ||
94ea37b3 | 4033 | #: config/tc-arm.c:10270 config/tc-arm.c:12964 config/tc-arm.c:23186 |
20b52c88 NC |
4034 | msgid "shift expression is too large" |
4035 | msgstr "skiftuttryck allt för stort" | |
4036 | ||
94ea37b3 | 4037 | #: config/tc-arm.c:10303 |
20b52c88 NC |
4038 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4039 | msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" | |
4040 | ||
94ea37b3 | 4041 | #: config/tc-arm.c:10305 |
20b52c88 NC |
4042 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4043 | msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" | |
4044 | ||
94ea37b3 | 4045 | #: config/tc-arm.c:10307 |
20b52c88 NC |
4046 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4047 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" | |
4048 | ||
94ea37b3 | 4049 | #: config/tc-arm.c:10309 |
20b52c88 NC |
4050 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4051 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" | |
4052 | ||
94ea37b3 | 4053 | #: config/tc-arm.c:10311 |
20b52c88 NC |
4054 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4055 | msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" | |
4056 | ||
94ea37b3 | 4057 | #: config/tc-arm.c:10320 config/tc-arm.c:16153 |
20b52c88 NC |
4058 | msgid "shift out of range" |
4059 | msgstr "skift utanför intervall" | |
4060 | ||
94ea37b3 | 4061 | #: config/tc-arm.c:10329 |
20b52c88 NC |
4062 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4063 | msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" | |
4064 | ||
94ea37b3 | 4065 | #: config/tc-arm.c:10350 |
20b52c88 NC |
4066 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4067 | msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" | |
4068 | ||
94ea37b3 | 4069 | #: config/tc-arm.c:10351 |
20b52c88 NC |
4070 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4071 | msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" | |
4072 | ||
94ea37b3 | 4073 | #: config/tc-arm.c:10572 |
20b52c88 NC |
4074 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4075 | msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" | |
4076 | ||
94ea37b3 NC |
4077 | #: config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10809 config/tc-arm.c:10906 |
4078 | #: config/tc-arm.c:12202 config/tc-arm.c:12510 | |
20b52c88 NC |
4079 | msgid "shift must be constant" |
4080 | msgstr "skift måste vara konstant" | |
4081 | ||
94ea37b3 | 4082 | #: config/tc-arm.c:10659 |
20b52c88 NC |
4083 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4084 | msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" | |
4085 | ||
94ea37b3 | 4086 | #: config/tc-arm.c:10661 |
20b52c88 NC |
4087 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4088 | msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" | |
4089 | ||
94ea37b3 NC |
4090 | #: config/tc-arm.c:10685 config/tc-arm.c:10824 config/tc-arm.c:10921 |
4091 | #: config/tc-arm.c:12215 | |
20b52c88 NC |
4092 | msgid "unshifted register required" |
4093 | msgstr "oskiftat register krävs" | |
4094 | ||
94ea37b3 | 4095 | #: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10932 config/tc-arm.c:12365 |
20b52c88 NC |
4096 | msgid "dest must overlap one source register" |
4097 | msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" | |
4098 | ||
94ea37b3 | 4099 | #: config/tc-arm.c:10827 |
20b52c88 NC |
4100 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4101 | msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" | |
4102 | ||
94ea37b3 NC |
4103 | #: config/tc-arm.c:11067 |
4104 | #, fuzzy | |
4105 | #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
4106 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" | |
4107 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" | |
4108 | ||
4109 | #: config/tc-arm.c:11100 | |
20b52c88 NC |
4110 | msgid "instruction is always unconditional" |
4111 | msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" | |
4112 | ||
94ea37b3 | 4113 | #: config/tc-arm.c:11215 |
20b52c88 NC |
4114 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4115 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4116 | ||
94ea37b3 | 4117 | #: config/tc-arm.c:11218 |
20b52c88 NC |
4118 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4119 | msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" | |
4120 | ||
94ea37b3 | 4121 | #: config/tc-arm.c:11339 |
20b52c88 NC |
4122 | msgid "SP not allowed in register list" |
4123 | msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" | |
4124 | ||
94ea37b3 | 4125 | #: config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11449 |
20b52c88 NC |
4126 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4127 | msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" | |
4128 | ||
94ea37b3 | 4129 | #: config/tc-arm.c:11351 |
20b52c88 | 4130 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
07e8e623 | 4131 | msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" |
20b52c88 | 4132 | |
94ea37b3 | 4133 | #: config/tc-arm.c:11359 |
20b52c88 | 4134 | msgid "PC not allowed in register list" |
07e8e623 | 4135 | msgstr "PC inte tillåten i registerlista" |
20b52c88 | 4136 | |
94ea37b3 | 4137 | #: config/tc-arm.c:11401 |
20b52c88 | 4138 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
07e8e623 | 4139 | msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" |
20b52c88 | 4140 | |
94ea37b3 | 4141 | #: config/tc-arm.c:11426 config/tc-arm.c:11503 |
20b52c88 NC |
4142 | #, c-format |
4143 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
07e8e623 | 4144 | msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" |
20b52c88 | 4145 | |
94ea37b3 | 4146 | #: config/tc-arm.c:11496 |
20b52c88 | 4147 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
07e8e623 | 4148 | msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4149 | |
94ea37b3 | 4150 | #: config/tc-arm.c:11500 config/tc-arm.c:11510 |
20b52c88 | 4151 | msgid "this instruction will write back the base register" |
07e8e623 | 4152 | msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4153 | |
94ea37b3 | 4154 | #: config/tc-arm.c:11513 |
20b52c88 | 4155 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
07e8e623 | 4156 | msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4157 | |
94ea37b3 | 4158 | #: config/tc-arm.c:11544 |
20b52c88 | 4159 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
07e8e623 | 4160 | msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" |
20b52c88 | 4161 | |
94ea37b3 | 4162 | #: config/tc-arm.c:11644 |
20b52c88 | 4163 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
07e8e623 | 4164 | msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." |
20b52c88 | 4165 | |
94ea37b3 | 4166 | #: config/tc-arm.c:11673 config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11722 |
20b52c88 | 4167 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
07e8e623 | 4168 | msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 4169 | |
94ea37b3 | 4170 | #: config/tc-arm.c:11690 |
20b52c88 | 4171 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
07e8e623 | 4172 | msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" |
20b52c88 | 4173 | |
94ea37b3 | 4174 | #: config/tc-arm.c:11693 |
20b52c88 | 4175 | msgid "r15 based store not allowed" |
07e8e623 | 4176 | msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" |
20b52c88 | 4177 | |
94ea37b3 | 4178 | #: config/tc-arm.c:11695 |
20b52c88 | 4179 | msgid "invalid base register for register offset" |
07e8e623 | 4180 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" |
20b52c88 | 4181 | |
94ea37b3 | 4182 | #: config/tc-arm.c:11752 |
20b52c88 | 4183 | msgid "r12 not allowed here" |
07e8e623 | 4184 | msgstr "r12 inte tillåtet här" |
20b52c88 | 4185 | |
94ea37b3 | 4186 | #: config/tc-arm.c:11758 |
20b52c88 | 4187 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
07e8e623 | 4188 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" |
20b52c88 | 4189 | |
94ea37b3 | 4190 | #: config/tc-arm.c:11886 |
20b52c88 NC |
4191 | #, c-format |
4192 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4193 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
4194 | ||
94ea37b3 | 4195 | #: config/tc-arm.c:12078 |
20b52c88 | 4196 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
07e8e623 | 4197 | msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4198 | |
94ea37b3 | 4199 | #: config/tc-arm.c:12106 |
20b52c88 | 4200 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
07e8e623 | 4201 | msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" |
20b52c88 | 4202 | |
94ea37b3 | 4203 | #: config/tc-arm.c:12283 |
20b52c88 | 4204 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
07e8e623 | 4205 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" |
20b52c88 | 4206 | |
94ea37b3 | 4207 | #: config/tc-arm.c:12370 |
20b52c88 | 4208 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
07e8e623 | 4209 | msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" |
20b52c88 | 4210 | |
94ea37b3 | 4211 | #: config/tc-arm.c:12435 |
20b52c88 | 4212 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
07e8e623 | 4213 | msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" |
20b52c88 | 4214 | |
94ea37b3 | 4215 | #: config/tc-arm.c:12595 |
20b52c88 | 4216 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
07e8e623 | 4217 | msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" |
20b52c88 | 4218 | |
94ea37b3 | 4219 | #: config/tc-arm.c:12840 |
20b52c88 | 4220 | msgid "source1 and dest must be same register" |
07e8e623 | 4221 | msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" |
20b52c88 | 4222 | |
94ea37b3 | 4223 | #: config/tc-arm.c:12865 |
20b52c88 | 4224 | msgid "ror #imm not supported" |
07e8e623 | 4225 | msgstr "ror #imm stöds inte" |
20b52c88 | 4226 | |
94ea37b3 | 4227 | #: config/tc-arm.c:12916 |
20b52c88 | 4228 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4229 | msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4230 | |
94ea37b3 | 4231 | #: config/tc-arm.c:13081 |
20b52c88 | 4232 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
07e8e623 | 4233 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" |
20b52c88 | 4234 | |
94ea37b3 | 4235 | #: config/tc-arm.c:13096 |
20b52c88 | 4236 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4237 | msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4238 | |
94ea37b3 | 4239 | #: config/tc-arm.c:13112 |
20b52c88 | 4240 | msgid "instruction requires register index" |
07e8e623 | 4241 | msgstr "instruktion kräver registerindex" |
20b52c88 | 4242 | |
94ea37b3 | 4243 | #: config/tc-arm.c:13121 |
20b52c88 | 4244 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
07e8e623 | 4245 | msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" |
20b52c88 | 4246 | |
94ea37b3 | 4247 | #: config/tc-arm.c:13307 |
20b52c88 | 4248 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
07e8e623 | 4249 | msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" |
20b52c88 | 4250 | |
94ea37b3 NC |
4251 | #: config/tc-arm.c:13667 config/tc-arm.c:14013 config/tc-arm.c:15623 |
4252 | #: config/tc-arm.c:17121 | |
20b52c88 | 4253 | msgid "invalid instruction shape" |
07e8e623 | 4254 | msgstr "ogiltig instruktionsform" |
20b52c88 | 4255 | |
94ea37b3 | 4256 | #: config/tc-arm.c:13912 |
20b52c88 | 4257 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
07e8e623 | 4258 | msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" |
20b52c88 | 4259 | |
94ea37b3 | 4260 | #: config/tc-arm.c:13949 |
20b52c88 | 4261 | msgid "operand types can't be inferred" |
07e8e623 | 4262 | msgstr "operandtyper kan inte härledas" |
20b52c88 | 4263 | |
94ea37b3 | 4264 | #: config/tc-arm.c:13955 |
20b52c88 | 4265 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
07e8e623 | 4266 | msgstr "typspecificerare har fel antal delar" |
20b52c88 | 4267 | |
94ea37b3 | 4268 | #: config/tc-arm.c:14041 config/tc-arm.c:15811 config/tc-arm.c:15818 |
20b52c88 | 4269 | msgid "operand size must match register width" |
07e8e623 | 4270 | msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" |
20b52c88 | 4271 | |
94ea37b3 | 4272 | #: config/tc-arm.c:14052 |
20b52c88 | 4273 | msgid "bad type in Neon instruction" |
07e8e623 | 4274 | msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4275 | |
94ea37b3 | 4276 | #: config/tc-arm.c:14063 |
20b52c88 | 4277 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
07e8e623 | 4278 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4279 | |
94ea37b3 NC |
4280 | #: config/tc-arm.c:14434 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:16700 |
4281 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
4282 | msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" | |
4283 | ||
4284 | #: config/tc-arm.c:14592 config/tc-arm.c:14628 config/tc-arm.c:15260 | |
4285 | #: config/tc-arm.c:16540 | |
4286 | msgid "immediate out of range for shift" | |
4287 | msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" | |
4288 | ||
4289 | #: config/tc-arm.c:14748 | |
20b52c88 | 4290 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
07e8e623 | 4291 | msgstr "första och andra operander bör vara samma register" |
20b52c88 | 4292 | |
94ea37b3 | 4293 | #: config/tc-arm.c:15026 |
20b52c88 | 4294 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
07e8e623 | 4295 | msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" |
20b52c88 | 4296 | |
94ea37b3 NC |
4297 | #: config/tc-arm.c:15150 |
4298 | #, fuzzy | |
4299 | #| msgid "Instruction form not available on this architecture." | |
4300 | msgid "instruction form not available on this architecture." | |
4301 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." | |
4302 | ||
4303 | #: config/tc-arm.c:15153 | |
4304 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." | |
4305 | msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD" | |
4306 | ||
4307 | #: config/tc-arm.c:15236 config/tc-arm.c:15248 | |
20b52c88 | 4308 | msgid "immediate out of range for insert" |
07e8e623 | 4309 | msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" |
20b52c88 | 4310 | |
94ea37b3 | 4311 | #: config/tc-arm.c:15381 |
20b52c88 | 4312 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
07e8e623 | 4313 | msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" |
20b52c88 | 4314 | |
94ea37b3 | 4315 | #: config/tc-arm.c:15527 |
20b52c88 | 4316 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
07e8e623 | 4317 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" |
20b52c88 | 4318 | |
94ea37b3 | 4319 | #: config/tc-arm.c:15633 config/tc-arm.c:17219 |
20b52c88 | 4320 | msgid "invalid rounding mode" |
07e8e623 | 4321 | msgstr "ogiltigt avrundningsläge" |
20b52c88 | 4322 | |
94ea37b3 | 4323 | #: config/tc-arm.c:15960 |
20b52c88 | 4324 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
07e8e623 | 4325 | msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" |
20b52c88 | 4326 | |
94ea37b3 | 4327 | #: config/tc-arm.c:15970 |
20b52c88 | 4328 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
07e8e623 | 4329 | msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" |
20b52c88 | 4330 | |
94ea37b3 | 4331 | #: config/tc-arm.c:16135 |
20b52c88 | 4332 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
07e8e623 | 4333 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
20b52c88 | 4334 | |
94ea37b3 | 4335 | #: config/tc-arm.c:16179 |
20b52c88 | 4336 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
8069955e | 4337 | msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" |
20b52c88 | 4338 | |
94ea37b3 | 4339 | #: config/tc-arm.c:16361 config/tc-arm.c:16421 |
20b52c88 | 4340 | msgid "bad type for scalar" |
07e8e623 | 4341 | msgstr "felaktig typ för skalär" |
20b52c88 | 4342 | |
94ea37b3 | 4343 | #: config/tc-arm.c:16498 config/tc-arm.c:16506 |
20b52c88 | 4344 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
07e8e623 | 4345 | msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" |
20b52c88 | 4346 | |
94ea37b3 NC |
4347 | #: config/tc-arm.c:16549 |
4348 | #, fuzzy | |
4349 | #| msgid "invalid suffix class" | |
4350 | msgid "invalid suffix" | |
4351 | msgstr "ogiltig suffix-klass" | |
4352 | ||
4353 | #: config/tc-arm.c:16667 | |
20b52c88 | 4354 | msgid "bad list length for table lookup" |
07e8e623 | 4355 | msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" |
20b52c88 | 4356 | |
94ea37b3 | 4357 | #: config/tc-arm.c:16697 |
20b52c88 | 4358 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
07e8e623 | 4359 | msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" |
20b52c88 | 4360 | |
94ea37b3 | 4361 | #: config/tc-arm.c:16725 |
20b52c88 | 4362 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
07e8e623 | 4363 | msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" |
20b52c88 | 4364 | |
94ea37b3 | 4365 | #: config/tc-arm.c:16727 |
20b52c88 NC |
4366 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4367 | msgstr "Användning av PC här är föråldrat" | |
4368 | ||
94ea37b3 | 4369 | #: config/tc-arm.c:16794 |
20b52c88 | 4370 | msgid "bad alignment" |
07e8e623 | 4371 | msgstr "felaktig justering" |
20b52c88 | 4372 | |
94ea37b3 | 4373 | #: config/tc-arm.c:16811 |
20b52c88 | 4374 | msgid "bad list type for instruction" |
07e8e623 | 4375 | msgstr "felaktig listtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4376 | |
94ea37b3 | 4377 | #: config/tc-arm.c:16813 |
20b52c88 | 4378 | msgid "bad element type for instruction" |
07e8e623 | 4379 | msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4380 | |
94ea37b3 | 4381 | #: config/tc-arm.c:16855 |
20b52c88 | 4382 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
07e8e623 | 4383 | msgstr "justering för instruktion stöds inte" |
20b52c88 | 4384 | |
94ea37b3 NC |
4385 | #: config/tc-arm.c:16874 config/tc-arm.c:16968 config/tc-arm.c:16980 |
4386 | #: config/tc-arm.c:16990 config/tc-arm.c:17004 | |
20b52c88 | 4387 | msgid "bad list length" |
07e8e623 | 4388 | msgstr "felaktig listlängd" |
20b52c88 | 4389 | |
94ea37b3 | 4390 | #: config/tc-arm.c:16879 |
20b52c88 | 4391 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
07e8e623 | 4392 | msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" |
20b52c88 | 4393 | |
94ea37b3 | 4394 | #: config/tc-arm.c:16912 config/tc-arm.c:16988 |
20b52c88 | 4395 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
07e8e623 | 4396 | msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" |
20b52c88 | 4397 | |
94ea37b3 | 4398 | #: config/tc-arm.c:17060 |
20b52c88 | 4399 | msgid "post-index must be a register" |
07e8e623 | 4400 | msgstr "efterindex måste var ett register" |
20b52c88 | 4401 | |
94ea37b3 | 4402 | #: config/tc-arm.c:17062 |
20b52c88 | 4403 | msgid "bad register for post-index" |
07e8e623 | 4404 | msgstr "felaktigt register för efterindexering" |
20b52c88 | 4405 | |
94ea37b3 NC |
4406 | #: config/tc-arm.c:17283 |
4407 | #, fuzzy | |
4408 | #| msgid "scalar index out of range" | |
4409 | msgid "scalar out of range" | |
4410 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
4411 | ||
4412 | #: config/tc-arm.c:17858 config/tc-arm.c:17944 | |
20b52c88 NC |
4413 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4414 | msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" | |
4415 | ||
94ea37b3 | 4416 | #: config/tc-arm.c:18095 |
20b52c88 | 4417 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
07e8e623 | 4418 | msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." |
20b52c88 | 4419 | |
94ea37b3 | 4420 | #: config/tc-arm.c:18247 |
20b52c88 | 4421 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
07e8e623 | 4422 | msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" |
20b52c88 | 4423 | |
94ea37b3 | 4424 | #: config/tc-arm.c:18248 |
20b52c88 | 4425 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
07e8e623 | 4426 | msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" |
20b52c88 | 4427 | |
94ea37b3 | 4428 | #: config/tc-arm.c:18249 |
20b52c88 | 4429 | msgid "ADR" |
07e8e623 | 4430 | msgstr "ADR" |
20b52c88 | 4431 | |
94ea37b3 | 4432 | #: config/tc-arm.c:18250 |
20b52c88 | 4433 | msgid "Literal loads" |
07e8e623 | 4434 | msgstr "Literalläsningar" |
20b52c88 | 4435 | |
94ea37b3 | 4436 | #: config/tc-arm.c:18251 |
20b52c88 | 4437 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
07e8e623 | 4438 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" |
20b52c88 | 4439 | |
94ea37b3 | 4440 | #: config/tc-arm.c:18252 |
20b52c88 | 4441 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
07e8e623 | 4442 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" |
20b52c88 NC |
4443 | |
4444 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' | |
4445 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
94ea37b3 | 4446 | #: config/tc-arm.c:18255 |
20b52c88 | 4447 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
07e8e623 | 4448 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" |
20b52c88 | 4449 | |
94ea37b3 | 4450 | #: config/tc-arm.c:18274 |
20b52c88 NC |
4451 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" |
4452 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 är föråldrat" | |
4453 | ||
94ea37b3 | 4454 | #: config/tc-arm.c:18286 |
20b52c88 NC |
4455 | #, c-format |
4456 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" | |
4457 | msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 från följande klass är föråldrat: %s" | |
4458 | ||
94ea37b3 | 4459 | #: config/tc-arm.c:18299 |
20b52c88 NC |
4460 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" |
4461 | msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion för ARMv8 är föråldrat" | |
4462 | ||
94ea37b3 NC |
4463 | #: config/tc-arm.c:18414 |
4464 | #, c-format | |
4465 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4466 | msgstr "felaktig instruktion ”%s”" | |
4467 | ||
4468 | #: config/tc-arm.c:18420 | |
20b52c88 NC |
4469 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4470 | msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" | |
4471 | ||
94ea37b3 NC |
4472 | #: config/tc-arm.c:18439 |
4473 | #, fuzzy, c-format | |
4474 | #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" | |
4475 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" | |
07e8e623 | 4476 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4477 | |
94ea37b3 | 4478 | #: config/tc-arm.c:18445 |
20b52c88 | 4479 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
07e8e623 | 4480 | msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" |
20b52c88 | 4481 | |
94ea37b3 NC |
4482 | #: config/tc-arm.c:18465 |
4483 | #, fuzzy, c-format | |
4484 | #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" | |
4485 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" | |
4486 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4487 | ||
4488 | #: config/tc-arm.c:18468 | |
4489 | #, fuzzy, c-format | |
4490 | #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" | |
4491 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" | |
07e8e623 | 4492 | msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-2-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4493 | |
94ea37b3 | 4494 | #: config/tc-arm.c:18493 |
20b52c88 NC |
4495 | #, c-format |
4496 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
07e8e623 | 4497 | msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" |
20b52c88 | 4498 | |
94ea37b3 NC |
4499 | #: config/tc-arm.c:18535 |
4500 | #, fuzzy, c-format | |
4501 | #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" | |
4502 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" | |
07e8e623 | 4503 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”" |
20b52c88 | 4504 | |
94ea37b3 | 4505 | #: config/tc-arm.c:18540 |
20b52c88 NC |
4506 | #, c-format |
4507 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
07e8e623 | 4508 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" |
20b52c88 | 4509 | |
94ea37b3 | 4510 | #: config/tc-arm.c:18573 |
20b52c88 NC |
4511 | #, c-format |
4512 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
07e8e623 | 4513 | msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" |
20b52c88 | 4514 | |
94ea37b3 | 4515 | #: config/tc-arm.c:18590 |
20b52c88 NC |
4516 | #, c-format |
4517 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
07e8e623 | 4518 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4519 | |
94ea37b3 | 4520 | #: config/tc-arm.c:18595 |
20b52c88 | 4521 | msgid "file finished with an open IT block." |
07e8e623 | 4522 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4523 | |
94ea37b3 | 4524 | #: config/tc-arm.c:21846 |
20b52c88 NC |
4525 | #, c-format |
4526 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
07e8e623 | 4527 | msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." |
20b52c88 | 4528 | |
94ea37b3 | 4529 | #: config/tc-arm.c:22107 config/tc-ia64.c:3594 |
20b52c88 NC |
4530 | #, c-format |
4531 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
07e8e623 | 4532 | msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 4533 | |
94ea37b3 | 4534 | #: config/tc-arm.c:22152 |
20b52c88 | 4535 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
07e8e623 | 4536 | msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" |
20b52c88 | 4537 | |
94ea37b3 | 4538 | #: config/tc-arm.c:22169 |
20b52c88 | 4539 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
6aa1df2d | 4540 | msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" |
20b52c88 | 4541 | |
94ea37b3 | 4542 | #: config/tc-arm.c:22200 |
20b52c88 | 4543 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
6aa1df2d | 4544 | msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" |
20b52c88 | 4545 | |
94ea37b3 | 4546 | #: config/tc-arm.c:22210 |
20b52c88 | 4547 | msgid "too many unwind opcodes" |
6aa1df2d | 4548 | msgstr "för många upprullningsopkoder" |
20b52c88 | 4549 | |
94ea37b3 NC |
4550 | #: config/tc-arm.c:22503 |
4551 | #, c-format | |
4552 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4553 | msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" | |
4554 | ||
4555 | #: config/tc-arm.c:22865 config/tc-arm.c:22933 | |
20b52c88 NC |
4556 | #, c-format |
4557 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
07e8e623 | 4558 | msgstr "symbol %s är i en annan sektion" |
20b52c88 | 4559 | |
94ea37b3 | 4560 | #: config/tc-arm.c:22867 config/tc-arm.c:22935 |
20b52c88 NC |
4561 | #, c-format |
4562 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
07e8e623 | 4563 | msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" |
20b52c88 | 4564 | |
94ea37b3 | 4565 | #: config/tc-arm.c:22912 config/tc-arm.c:23282 |
20b52c88 NC |
4566 | #, c-format |
4567 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
07e8e623 | 4568 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" |
20b52c88 | 4569 | |
94ea37b3 | 4570 | #: config/tc-arm.c:22968 |
20b52c88 NC |
4571 | #, c-format |
4572 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
07e8e623 | 4573 | msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" |
20b52c88 | 4574 | |
94ea37b3 | 4575 | #: config/tc-arm.c:23004 config/tc-arm.c:23034 |
20b52c88 | 4576 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
07e8e623 | 4577 | msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" |
20b52c88 | 4578 | |
94ea37b3 | 4579 | #: config/tc-arm.c:23007 config/tc-arm.c:23056 |
20b52c88 NC |
4580 | #, c-format |
4581 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4582 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4583 | |
94ea37b3 | 4584 | #: config/tc-arm.c:23037 |
20b52c88 NC |
4585 | #, c-format |
4586 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4587 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4588 | |
94ea37b3 | 4589 | #: config/tc-arm.c:23097 |
20b52c88 | 4590 | msgid "offset not a multiple of 4" |
07e8e623 | 4591 | msgstr "avstånd inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 4592 | |
94ea37b3 | 4593 | #: config/tc-arm.c:23298 |
20b52c88 | 4594 | msgid "invalid smc expression" |
07e8e623 | 4595 | msgstr "ogiltigt smc-uttryck" |
20b52c88 | 4596 | |
94ea37b3 | 4597 | #: config/tc-arm.c:23307 |
20b52c88 | 4598 | msgid "invalid hvc expression" |
07e8e623 | 4599 | msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" |
20b52c88 | 4600 | |
94ea37b3 | 4601 | #: config/tc-arm.c:23318 config/tc-arm.c:23327 |
20b52c88 | 4602 | msgid "invalid swi expression" |
07e8e623 | 4603 | msgstr "ogtiligt swi-uttryck" |
20b52c88 | 4604 | |
94ea37b3 | 4605 | #: config/tc-arm.c:23337 |
20b52c88 | 4606 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
07e8e623 | 4607 | msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" |
20b52c88 | 4608 | |
94ea37b3 | 4609 | #: config/tc-arm.c:23399 |
20b52c88 NC |
4610 | #, c-format |
4611 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
6aa1df2d | 4612 | msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" |
20b52c88 | 4613 | |
94ea37b3 | 4614 | #: config/tc-arm.c:23418 |
20b52c88 | 4615 | msgid "misaligned branch destination" |
6aa1df2d | 4616 | msgstr "feljusterad grendestination" |
20b52c88 | 4617 | |
94ea37b3 | 4618 | #: config/tc-arm.c:23538 |
20b52c88 NC |
4619 | #, c-format |
4620 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
6aa1df2d | 4621 | msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" |
20b52c88 | 4622 | |
94ea37b3 | 4623 | #: config/tc-arm.c:23588 |
20b52c88 | 4624 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
07e8e623 | 4625 | msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" |
20b52c88 | 4626 | |
94ea37b3 | 4627 | #: config/tc-arm.c:23672 |
20b52c88 | 4628 | msgid "rel31 relocation overflow" |
07e8e623 | 4629 | msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" |
20b52c88 | 4630 | |
94ea37b3 | 4631 | #: config/tc-arm.c:23693 config/tc-arm.c:23697 config/tc-arm.c:23736 |
20b52c88 | 4632 | msgid "co-processor offset out of range" |
07e8e623 | 4633 | msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 4634 | |
94ea37b3 | 4635 | #: config/tc-arm.c:23753 |
20b52c88 NC |
4636 | #, c-format |
4637 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4638 | msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4639 | |
94ea37b3 NC |
4640 | #: config/tc-arm.c:23760 config/tc-arm.c:23769 config/tc-arm.c:23777 |
4641 | #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23793 | |
20b52c88 NC |
4642 | #, c-format |
4643 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4644 | msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4645 | |
94ea37b3 | 4646 | #: config/tc-arm.c:23834 |
20b52c88 | 4647 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
07e8e623 | 4648 | msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" |
20b52c88 | 4649 | |
94ea37b3 | 4650 | #: config/tc-arm.c:23850 |
20b52c88 | 4651 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
07e8e623 | 4652 | msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" |
20b52c88 | 4653 | |
94ea37b3 NC |
4654 | #: config/tc-arm.c:23869 |
4655 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" | |
4656 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
4657 | ||
4658 | #: config/tc-arm.c:23885 | |
4659 | msgid "symbol too far away" | |
4660 | msgstr "symbol allt för långt bort" | |
4661 | ||
4662 | #: config/tc-arm.c:23897 | |
20b52c88 NC |
4663 | #, c-format |
4664 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4665 | msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" |
20b52c88 | 4666 | |
94ea37b3 | 4667 | #: config/tc-arm.c:23927 |
20b52c88 NC |
4668 | #, c-format |
4669 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
07e8e623 | 4670 | msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" |
20b52c88 | 4671 | |
94ea37b3 | 4672 | #: config/tc-arm.c:23939 |
20b52c88 NC |
4673 | #, c-format |
4674 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
4675 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
4676 | ||
94ea37b3 | 4677 | #: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24080 |
20b52c88 NC |
4678 | #, c-format |
4679 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
4680 | msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" | |
4681 | ||
94ea37b3 NC |
4682 | #: config/tc-arm.c:24041 |
4683 | #, fuzzy, c-format | |
4684 | #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
4685 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" | |
4686 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" | |
4687 | ||
4688 | #: config/tc-arm.c:24120 | |
20b52c88 NC |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
4691 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4692 | ||
94ea37b3 | 4693 | #: config/tc-arm.c:24159 |
20b52c88 NC |
4694 | #, c-format |
4695 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
4696 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4697 | ||
94ea37b3 | 4698 | #: config/tc-arm.c:24199 |
20b52c88 NC |
4699 | #, c-format |
4700 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4701 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" | |
4702 | ||
94ea37b3 | 4703 | #: config/tc-arm.c:24204 |
20b52c88 NC |
4704 | #, c-format |
4705 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4706 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" | |
4707 | ||
94ea37b3 | 4708 | #: config/tc-arm.c:24235 config/tc-score.c:7391 |
20b52c88 NC |
4709 | #, c-format |
4710 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
4711 | msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" | |
4712 | ||
94ea37b3 | 4713 | #: config/tc-arm.c:24353 |
20b52c88 | 4714 | msgid "literal referenced across section boundary" |
07e8e623 | 4715 | msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" |
20b52c88 | 4716 | |
94ea37b3 | 4717 | #: config/tc-arm.c:24424 |
20b52c88 | 4718 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
07e8e623 | 4719 | msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" |
20b52c88 | 4720 | |
94ea37b3 | 4721 | #: config/tc-arm.c:24429 |
20b52c88 | 4722 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
07e8e623 | 4723 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" |
20b52c88 | 4724 | |
94ea37b3 | 4725 | #: config/tc-arm.c:24444 |
20b52c88 NC |
4726 | #, c-format |
4727 | msgid "undefined local label `%s'" | |
4728 | msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" | |
4729 | ||
94ea37b3 | 4730 | #: config/tc-arm.c:24450 |
20b52c88 NC |
4731 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4732 | msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" | |
4733 | ||
94ea37b3 NC |
4734 | #: config/tc-arm.c:24472 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 |
4735 | #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1972 config/tc-mmix.c:2895 | |
4736 | #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 | |
20b52c88 NC |
4737 | msgid "<unknown>" |
4738 | msgstr "<okänd>" | |
4739 | ||
94ea37b3 | 4740 | #: config/tc-arm.c:24861 |
20b52c88 NC |
4741 | #, c-format |
4742 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
4743 | msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" | |
4744 | ||
94ea37b3 | 4745 | #: config/tc-arm.c:24998 |
20b52c88 NC |
4746 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
4747 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" | |
4748 | ||
94ea37b3 | 4749 | #: config/tc-arm.c:25008 |
20b52c88 NC |
4750 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
4751 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" | |
4752 | ||
94ea37b3 | 4753 | #: config/tc-arm.c:25086 |
20b52c88 NC |
4754 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
4755 | msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" | |
4756 | ||
94ea37b3 | 4757 | #: config/tc-arm.c:25275 |
20b52c88 NC |
4758 | msgid "generate PIC code" |
4759 | msgstr "generera PIC-kod" | |
4760 | ||
94ea37b3 | 4761 | #: config/tc-arm.c:25276 |
20b52c88 NC |
4762 | msgid "assemble Thumb code" |
4763 | msgstr "assemblera Thumb-kod" | |
4764 | ||
94ea37b3 | 4765 | #: config/tc-arm.c:25277 |
20b52c88 NC |
4766 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
4767 | msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" | |
4768 | ||
94ea37b3 | 4769 | #: config/tc-arm.c:25279 |
20b52c88 NC |
4770 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
4771 | msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" | |
4772 | ||
94ea37b3 | 4773 | #: config/tc-arm.c:25280 |
20b52c88 NC |
4774 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
4775 | msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" | |
4776 | ||
94ea37b3 | 4777 | #: config/tc-arm.c:25281 |
20b52c88 NC |
4778 | msgid "floating point args are in fp regs" |
4779 | msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" | |
4780 | ||
94ea37b3 | 4781 | #: config/tc-arm.c:25283 |
20b52c88 | 4782 | msgid "re-entrant code" |
6aa1df2d | 4783 | msgstr "återstartbar kod" |
20b52c88 | 4784 | |
94ea37b3 | 4785 | #: config/tc-arm.c:25284 |
20b52c88 NC |
4786 | msgid "code is ATPCS conformant" |
4787 | msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" | |
4788 | ||
4789 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
94ea37b3 | 4790 | #: config/tc-arm.c:25290 |
20b52c88 NC |
4791 | msgid "use frame pointer" |
4792 | msgstr "använd rampekare" | |
4793 | ||
94ea37b3 | 4794 | #: config/tc-arm.c:25291 |
20b52c88 NC |
4795 | msgid "use stack size checking" |
4796 | msgstr "använd kontroll av stackstorlek" | |
4797 | ||
94ea37b3 | 4798 | #: config/tc-arm.c:25294 |
20b52c88 NC |
4799 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
4800 | msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" | |
4801 | ||
94ea37b3 NC |
4802 | #: config/tc-arm.c:25296 |
4803 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" | |
4804 | msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" | |
4805 | ||
4806 | #: config/tc-arm.c:25297 | |
4807 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" | |
4808 | msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" | |
4809 | ||
20b52c88 NC |
4810 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
4811 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
94ea37b3 | 4812 | #: config/tc-arm.c:25313 config/tc-arm.c:25314 |
20b52c88 NC |
4813 | msgid "use -mcpu=arm1" |
4814 | msgstr "använd -mcpu=arm1" | |
4815 | ||
94ea37b3 | 4816 | #: config/tc-arm.c:25315 config/tc-arm.c:25316 |
20b52c88 NC |
4817 | msgid "use -mcpu=arm2" |
4818 | msgstr "använd -mcpu=arm2" | |
4819 | ||
94ea37b3 | 4820 | #: config/tc-arm.c:25317 config/tc-arm.c:25318 |
20b52c88 NC |
4821 | msgid "use -mcpu=arm250" |
4822 | msgstr "använd -mcpu=arm250" | |
4823 | ||
94ea37b3 | 4824 | #: config/tc-arm.c:25319 config/tc-arm.c:25320 |
20b52c88 NC |
4825 | msgid "use -mcpu=arm3" |
4826 | msgstr "använd -mcpu=arm3" | |
4827 | ||
94ea37b3 | 4828 | #: config/tc-arm.c:25321 config/tc-arm.c:25322 |
20b52c88 NC |
4829 | msgid "use -mcpu=arm6" |
4830 | msgstr "använd -mcpu=arm6" | |
4831 | ||
94ea37b3 | 4832 | #: config/tc-arm.c:25323 config/tc-arm.c:25324 |
20b52c88 NC |
4833 | msgid "use -mcpu=arm600" |
4834 | msgstr "använd -mcpu=arm600" | |
4835 | ||
94ea37b3 | 4836 | #: config/tc-arm.c:25325 config/tc-arm.c:25326 |
20b52c88 NC |
4837 | msgid "use -mcpu=arm610" |
4838 | msgstr "använd -mcpu=arm610" | |
4839 | ||
94ea37b3 | 4840 | #: config/tc-arm.c:25327 config/tc-arm.c:25328 |
20b52c88 NC |
4841 | msgid "use -mcpu=arm620" |
4842 | msgstr "använd -mcpu=arm620" | |
4843 | ||
94ea37b3 | 4844 | #: config/tc-arm.c:25329 config/tc-arm.c:25330 |
20b52c88 NC |
4845 | msgid "use -mcpu=arm7" |
4846 | msgstr "använd -mcpu=arm7" | |
4847 | ||
94ea37b3 | 4848 | #: config/tc-arm.c:25331 config/tc-arm.c:25332 |
20b52c88 NC |
4849 | msgid "use -mcpu=arm70" |
4850 | msgstr "använd -mcpu=arm70" | |
4851 | ||
94ea37b3 | 4852 | #: config/tc-arm.c:25333 config/tc-arm.c:25334 |
20b52c88 NC |
4853 | msgid "use -mcpu=arm700" |
4854 | msgstr "använd -mcpu=arm700" | |
4855 | ||
94ea37b3 | 4856 | #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-arm.c:25336 |
20b52c88 NC |
4857 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
4858 | msgstr "använd -mcpu=arm700i" | |
4859 | ||
94ea37b3 | 4860 | #: config/tc-arm.c:25337 config/tc-arm.c:25338 |
20b52c88 NC |
4861 | msgid "use -mcpu=arm710" |
4862 | msgstr "använd -mcpu=arm710" | |
4863 | ||
94ea37b3 | 4864 | #: config/tc-arm.c:25339 config/tc-arm.c:25340 |
20b52c88 NC |
4865 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
4866 | msgstr "använd -mcpu=arm710c" | |
4867 | ||
94ea37b3 | 4868 | #: config/tc-arm.c:25341 config/tc-arm.c:25342 |
20b52c88 NC |
4869 | msgid "use -mcpu=arm720" |
4870 | msgstr "använd -mcpu=arm720" | |
4871 | ||
94ea37b3 | 4872 | #: config/tc-arm.c:25343 config/tc-arm.c:25344 |
20b52c88 NC |
4873 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
4874 | msgstr "använd -mcpu=arm7d" | |
4875 | ||
94ea37b3 | 4876 | #: config/tc-arm.c:25345 config/tc-arm.c:25346 |
20b52c88 NC |
4877 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
4878 | msgstr "använd -mcpu=arm7di" | |
4879 | ||
94ea37b3 | 4880 | #: config/tc-arm.c:25347 config/tc-arm.c:25348 |
20b52c88 NC |
4881 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
4882 | msgstr "använd -mcpu=arm7m" | |
4883 | ||
94ea37b3 | 4884 | #: config/tc-arm.c:25349 config/tc-arm.c:25350 |
20b52c88 NC |
4885 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
4886 | msgstr "använd -mcpu=arm7dm" | |
4887 | ||
94ea37b3 | 4888 | #: config/tc-arm.c:25351 config/tc-arm.c:25352 |
20b52c88 NC |
4889 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
4890 | msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" | |
4891 | ||
94ea37b3 | 4892 | #: config/tc-arm.c:25353 config/tc-arm.c:25354 |
20b52c88 NC |
4893 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
4894 | msgstr "använd -mcpu=arm7100" | |
4895 | ||
94ea37b3 | 4896 | #: config/tc-arm.c:25355 config/tc-arm.c:25356 |
20b52c88 NC |
4897 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
4898 | msgstr "använd -mcpu=arm7500" | |
4899 | ||
94ea37b3 | 4900 | #: config/tc-arm.c:25357 config/tc-arm.c:25358 |
20b52c88 NC |
4901 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
4902 | msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" | |
4903 | ||
94ea37b3 NC |
4904 | #: config/tc-arm.c:25359 config/tc-arm.c:25360 config/tc-arm.c:25361 |
4905 | #: config/tc-arm.c:25362 | |
20b52c88 NC |
4906 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
4907 | msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" | |
4908 | ||
94ea37b3 | 4909 | #: config/tc-arm.c:25363 config/tc-arm.c:25364 |
20b52c88 NC |
4910 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
4911 | msgstr "använd -mcpu=arm710t" | |
4912 | ||
94ea37b3 | 4913 | #: config/tc-arm.c:25365 config/tc-arm.c:25366 |
20b52c88 NC |
4914 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
4915 | msgstr "använd -mcpu=arm720t" | |
4916 | ||
94ea37b3 | 4917 | #: config/tc-arm.c:25367 config/tc-arm.c:25368 |
20b52c88 NC |
4918 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
4919 | msgstr "använd -mcpu=arm740t" | |
4920 | ||
94ea37b3 | 4921 | #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25370 |
20b52c88 NC |
4922 | msgid "use -mcpu=arm8" |
4923 | msgstr "använd -mcpu=arm8" | |
4924 | ||
94ea37b3 | 4925 | #: config/tc-arm.c:25371 config/tc-arm.c:25372 |
20b52c88 NC |
4926 | msgid "use -mcpu=arm810" |
4927 | msgstr "använd -mcpu=arm810" | |
4928 | ||
94ea37b3 | 4929 | #: config/tc-arm.c:25373 config/tc-arm.c:25374 |
20b52c88 NC |
4930 | msgid "use -mcpu=arm9" |
4931 | msgstr "använd -mcpu=arm9" | |
4932 | ||
94ea37b3 | 4933 | #: config/tc-arm.c:25375 config/tc-arm.c:25376 |
20b52c88 NC |
4934 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
4935 | msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" | |
4936 | ||
94ea37b3 | 4937 | #: config/tc-arm.c:25377 config/tc-arm.c:25378 |
20b52c88 NC |
4938 | msgid "use -mcpu=arm920" |
4939 | msgstr "använd -mcpu=arm920" | |
4940 | ||
94ea37b3 | 4941 | #: config/tc-arm.c:25379 config/tc-arm.c:25380 |
20b52c88 NC |
4942 | msgid "use -mcpu=arm940" |
4943 | msgstr "använd -mcpu=arm940" | |
4944 | ||
94ea37b3 | 4945 | #: config/tc-arm.c:25381 |
20b52c88 NC |
4946 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
4947 | msgstr "använd -mcpu=strongarm" | |
4948 | ||
94ea37b3 | 4949 | #: config/tc-arm.c:25383 |
20b52c88 NC |
4950 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
4951 | msgstr "använd -mcpu=strongarm110" | |
4952 | ||
94ea37b3 | 4953 | #: config/tc-arm.c:25385 |
20b52c88 NC |
4954 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
4955 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" | |
4956 | ||
94ea37b3 | 4957 | #: config/tc-arm.c:25387 |
20b52c88 NC |
4958 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
4959 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" | |
4960 | ||
94ea37b3 | 4961 | #: config/tc-arm.c:25388 |
20b52c88 NC |
4962 | msgid "use -mcpu=xscale" |
4963 | msgstr "använd -mcpu=xscale" | |
4964 | ||
94ea37b3 | 4965 | #: config/tc-arm.c:25389 |
20b52c88 NC |
4966 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
4967 | msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" | |
4968 | ||
94ea37b3 | 4969 | #: config/tc-arm.c:25390 |
20b52c88 NC |
4970 | msgid "use -mcpu=all" |
4971 | msgstr "använd -mcpu=all" | |
4972 | ||
4973 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
94ea37b3 | 4974 | #: config/tc-arm.c:25393 config/tc-arm.c:25394 |
20b52c88 NC |
4975 | msgid "use -march=armv2" |
4976 | msgstr "använd -march=armv2" | |
4977 | ||
94ea37b3 | 4978 | #: config/tc-arm.c:25395 config/tc-arm.c:25396 |
20b52c88 NC |
4979 | msgid "use -march=armv2a" |
4980 | msgstr "använd -march=armv2a" | |
4981 | ||
94ea37b3 | 4982 | #: config/tc-arm.c:25397 config/tc-arm.c:25398 |
20b52c88 NC |
4983 | msgid "use -march=armv3" |
4984 | msgstr "använd -march=armv3" | |
4985 | ||
94ea37b3 | 4986 | #: config/tc-arm.c:25399 config/tc-arm.c:25400 |
20b52c88 NC |
4987 | msgid "use -march=armv3m" |
4988 | msgstr "använd -march=armv3m" | |
4989 | ||
94ea37b3 | 4990 | #: config/tc-arm.c:25401 config/tc-arm.c:25402 |
20b52c88 NC |
4991 | msgid "use -march=armv4" |
4992 | msgstr "använd -march=armv4" | |
4993 | ||
94ea37b3 | 4994 | #: config/tc-arm.c:25403 config/tc-arm.c:25404 |
20b52c88 NC |
4995 | msgid "use -march=armv4t" |
4996 | msgstr "använd -march=armv4t" | |
4997 | ||
94ea37b3 | 4998 | #: config/tc-arm.c:25405 config/tc-arm.c:25406 |
20b52c88 NC |
4999 | msgid "use -march=armv5" |
5000 | msgstr "använd -march=armv5" | |
5001 | ||
94ea37b3 | 5002 | #: config/tc-arm.c:25407 config/tc-arm.c:25408 |
20b52c88 NC |
5003 | msgid "use -march=armv5t" |
5004 | msgstr "använd -march=armv5t" | |
5005 | ||
94ea37b3 | 5006 | #: config/tc-arm.c:25409 config/tc-arm.c:25410 |
20b52c88 NC |
5007 | msgid "use -march=armv5te" |
5008 | msgstr "använd -march=armv5te" | |
5009 | ||
5010 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
94ea37b3 | 5011 | #: config/tc-arm.c:25413 |
20b52c88 NC |
5012 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5013 | msgstr "använd -mfpu=fpe" | |
5014 | ||
94ea37b3 | 5015 | #: config/tc-arm.c:25414 |
20b52c88 NC |
5016 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5017 | msgstr "använd -mfpu=fpa10" | |
5018 | ||
94ea37b3 | 5019 | #: config/tc-arm.c:25415 |
20b52c88 NC |
5020 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5021 | msgstr "använd -mfpu=fpa11" | |
5022 | ||
94ea37b3 | 5023 | #: config/tc-arm.c:25417 |
20b52c88 NC |
5024 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5025 | msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" | |
5026 | ||
94ea37b3 | 5027 | #: config/tc-arm.c:25942 |
20b52c88 | 5028 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
07e8e623 | 5029 | msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" |
20b52c88 | 5030 | |
94ea37b3 | 5031 | #: config/tc-arm.c:25967 |
20b52c88 | 5032 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
07e8e623 | 5033 | msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" |
20b52c88 | 5034 | |
94ea37b3 | 5035 | #: config/tc-arm.c:26082 config/tc-arm.c:26802 |
20b52c88 NC |
5036 | #, c-format |
5037 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
07e8e623 | 5038 | msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" |
20b52c88 | 5039 | |
94ea37b3 | 5040 | #: config/tc-arm.c:26098 |
20b52c88 NC |
5041 | #, c-format |
5042 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
07e8e623 | 5043 | msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" |
20b52c88 | 5044 | |
94ea37b3 | 5045 | #: config/tc-arm.c:26114 |
20b52c88 NC |
5046 | #, c-format |
5047 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
07e8e623 | 5048 | msgstr "okänt EABI ”%s”\n" |
20b52c88 | 5049 | |
94ea37b3 | 5050 | #: config/tc-arm.c:26134 |
20b52c88 NC |
5051 | #, c-format |
5052 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
07e8e623 | 5053 | msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." |
20b52c88 | 5054 | |
94ea37b3 | 5055 | #: config/tc-arm.c:26157 config/tc-metag.c:5913 |
20b52c88 NC |
5056 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
5057 | msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" | |
5058 | ||
94ea37b3 | 5059 | #: config/tc-arm.c:26159 |
20b52c88 NC |
5060 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
5061 | msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" | |
5062 | ||
94ea37b3 | 5063 | #: config/tc-arm.c:26162 |
20b52c88 NC |
5064 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5065 | msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" | |
5066 | ||
94ea37b3 | 5067 | #: config/tc-arm.c:26165 |
20b52c88 NC |
5068 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5069 | msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" | |
5070 | ||
94ea37b3 | 5071 | #: config/tc-arm.c:26167 |
20b52c88 NC |
5072 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5073 | msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" | |
5074 | ||
94ea37b3 | 5075 | #: config/tc-arm.c:26269 |
20b52c88 NC |
5076 | #, c-format |
5077 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
5078 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5079 | ||
94ea37b3 | 5080 | #: config/tc-arm.c:26289 |
20b52c88 NC |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5083 | msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" | |
5084 | ||
94ea37b3 | 5085 | #: config/tc-arm.c:26752 |
20b52c88 NC |
5086 | #, c-format |
5087 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
07e8e623 | 5088 | msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" |
20b52c88 | 5089 | |
94ea37b3 | 5090 | #: config/tc-arm.c:26771 |
20b52c88 NC |
5091 | #, c-format |
5092 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
07e8e623 | 5093 | msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" |
20b52c88 | 5094 | |
94ea37b3 | 5095 | #: config/tc-avr.c:447 |
20b52c88 NC |
5096 | #, c-format |
5097 | msgid "Known MCU names:" | |
07e8e623 | 5098 | msgstr "Kända MCU-namn:" |
20b52c88 | 5099 | |
94ea37b3 | 5100 | #: config/tc-avr.c:512 |
20b52c88 NC |
5101 | #, c-format |
5102 | msgid "" | |
5103 | "AVR Assembler options:\n" | |
5104 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5105 | " [avr-name] can be:\n" | |
5106 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5107 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5108 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5109 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5110 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5111 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5112 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5113 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5114 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5115 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5116 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5117 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5118 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5119 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5120 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5121 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5122 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5123 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5124 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
5125 | msgstr "" | |
5126 | "AVR assemblerflaggor:\n" | |
5127 | " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" | |
5128 | " [avrnamn] kan vara:\n" | |
5129 | " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" | |
5130 | " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5131 | " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5132 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5133 | " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5134 | " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5135 | " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5136 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5137 | " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5138 | " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5139 | " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5140 | " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" | |
5141 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
5142 | " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5143 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5144 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5145 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5146 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5147 | " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" | |
5148 | ||
94ea37b3 NC |
5149 | #: config/tc-avr.c:535 |
5150 | #, fuzzy, c-format | |
5151 | #| msgid "" | |
5152 | #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5153 | #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5154 | #| " (default for avr4, avr5)\n" | |
5155 | #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5156 | #| " (default for avr3, avr5)\n" | |
5157 | #| " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
5158 | #| " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation\n" | |
20b52c88 NC |
5159 | msgid "" |
5160 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5161 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5162 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5163 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5164 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
5165 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
94ea37b3 NC |
5166 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5167 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
20b52c88 NC |
5168 | msgstr "" |
5169 | " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" | |
5170 | " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" | |
5171 | " (standard för avr4, avr5)\n" | |
5172 | " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" | |
5173 | " (standard för avr3, avr5)\n" | |
5174 | " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" | |
5175 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad\n" | |
5176 | ||
94ea37b3 | 5177 | #: config/tc-avr.c:573 |
20b52c88 NC |
5178 | #, c-format |
5179 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
07e8e623 | 5180 | msgstr "okänd MCU: %s\n" |
20b52c88 | 5181 | |
94ea37b3 | 5182 | #: config/tc-avr.c:587 |
20b52c88 NC |
5183 | #, c-format |
5184 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
07e8e623 | 5185 | msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" |
20b52c88 | 5186 | |
94ea37b3 | 5187 | #: config/tc-avr.c:675 |
20b52c88 | 5188 | msgid "constant value required" |
07e8e623 | 5189 | msgstr "konstantvärde krävs" |
20b52c88 | 5190 | |
94ea37b3 | 5191 | #: config/tc-avr.c:678 |
20b52c88 NC |
5192 | #, c-format |
5193 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
07e8e623 | 5194 | msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" |
20b52c88 | 5195 | |
94ea37b3 | 5196 | #: config/tc-avr.c:704 config/tc-avr.c:841 |
20b52c88 NC |
5197 | #, c-format |
5198 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
07e8e623 | 5199 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" |
20b52c88 | 5200 | |
94ea37b3 | 5201 | #: config/tc-avr.c:772 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 |
20b52c88 | 5202 | msgid "illegal expression" |
429d795d | 5203 | msgstr "otillåtet uttryck" |
20b52c88 | 5204 | |
94ea37b3 | 5205 | #: config/tc-avr.c:801 config/tc-avr.c:1773 config/tc-pru.c:1871 |
20b52c88 | 5206 | msgid "`)' required" |
07e8e623 | 5207 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 5208 | |
94ea37b3 | 5209 | #: config/tc-avr.c:907 |
20b52c88 | 5210 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
07e8e623 | 5211 | msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5212 | |
94ea37b3 | 5213 | #: config/tc-avr.c:913 |
20b52c88 | 5214 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
07e8e623 | 5215 | msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5216 | |
94ea37b3 | 5217 | #: config/tc-avr.c:921 |
20b52c88 | 5218 | msgid "register r16-r23 required" |
07e8e623 | 5219 | msgstr "register r16-r23 krävs" |
20b52c88 | 5220 | |
94ea37b3 | 5221 | #: config/tc-avr.c:927 |
20b52c88 | 5222 | msgid "register number above 15 required" |
07e8e623 | 5223 | msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" |
20b52c88 | 5224 | |
94ea37b3 | 5225 | #: config/tc-avr.c:933 |
20b52c88 | 5226 | msgid "even register number required" |
07e8e623 | 5227 | msgstr "även registernummer krävs" |
20b52c88 | 5228 | |
94ea37b3 | 5229 | #: config/tc-avr.c:939 |
20b52c88 | 5230 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
07e8e623 | 5231 | msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" |
20b52c88 | 5232 | |
94ea37b3 | 5233 | #: config/tc-avr.c:960 |
20b52c88 | 5234 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
07e8e623 | 5235 | msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5236 | |
94ea37b3 | 5237 | #: config/tc-avr.c:967 |
20b52c88 | 5238 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
07e8e623 | 5239 | msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" |
20b52c88 | 5240 | |
94ea37b3 | 5241 | #: config/tc-avr.c:975 |
20b52c88 | 5242 | msgid "addressing mode not supported" |
07e8e623 | 5243 | msgstr "adresseringsläge stöds inte" |
20b52c88 | 5244 | |
94ea37b3 | 5245 | #: config/tc-avr.c:981 |
20b52c88 | 5246 | msgid "can't predecrement" |
07e8e623 | 5247 | msgstr "kan inte fördekrementera" |
20b52c88 | 5248 | |
94ea37b3 | 5249 | #: config/tc-avr.c:984 |
20b52c88 | 5250 | msgid "pointer register Z required" |
07e8e623 | 5251 | msgstr "pekarregister Z krävs" |
20b52c88 | 5252 | |
94ea37b3 | 5253 | #: config/tc-avr.c:1003 |
20b52c88 | 5254 | msgid "postincrement not supported" |
07e8e623 | 5255 | msgstr "efterinkrementering stöds inte" |
20b52c88 | 5256 | |
94ea37b3 | 5257 | #: config/tc-avr.c:1013 |
20b52c88 | 5258 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
07e8e623 | 5259 | msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5260 | |
94ea37b3 | 5261 | #: config/tc-avr.c:1125 config/tc-xgate.c:1352 |
20b52c88 NC |
5262 | #, c-format |
5263 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
07e8e623 | 5264 | msgstr "okänd begränsning ”%c”" |
20b52c88 | 5265 | |
94ea37b3 | 5266 | #: config/tc-avr.c:1177 |
20b52c88 | 5267 | msgid "`,' required" |
07e8e623 | 5268 | msgstr "”,” krävs" |
20b52c88 | 5269 | |
94ea37b3 | 5270 | #: config/tc-avr.c:1195 |
20b52c88 | 5271 | msgid "undefined combination of operands" |
07e8e623 | 5272 | msgstr "odefinierad kombination av operander" |
20b52c88 | 5273 | |
94ea37b3 | 5274 | #: config/tc-avr.c:1204 |
20b52c88 | 5275 | msgid "skipping two-word instruction" |
07e8e623 | 5276 | msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" |
20b52c88 | 5277 | |
94ea37b3 NC |
5278 | #: config/tc-avr.c:1392 config/tc-avr.c:1408 config/tc-avr.c:1539 |
5279 | #: config/tc-msp430.c:4051 config/tc-msp430.c:4070 | |
20b52c88 NC |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "odd address operand: %ld" | |
07e8e623 | 5282 | msgstr "udda adressoperand: %ld" |
20b52c88 | 5283 | |
94ea37b3 NC |
5284 | #: config/tc-avr.c:1400 config/tc-avr.c:1419 config/tc-avr.c:1437 |
5285 | #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1464 config/tc-avr.c:1472 | |
5286 | #: config/tc-avr.c:1567 config/tc-avr.c:1574 config/tc-d10v.c:503 | |
5287 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4059 config/tc-msp430.c:4077 | |
20b52c88 NC |
5288 | #, c-format |
5289 | msgid "operand out of range: %ld" | |
07e8e623 | 5290 | msgstr "operand utanför intervall: %ld" |
20b52c88 | 5291 | |
94ea37b3 | 5292 | #: config/tc-avr.c:1455 |
20b52c88 NC |
5293 | #, c-format |
5294 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
07e8e623 | 5295 | msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" |
20b52c88 | 5296 | |
94ea37b3 NC |
5297 | #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 |
5298 | #: config/tc-msp430.c:4148 | |
20b52c88 NC |
5299 | #, c-format |
5300 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
07e8e623 | 5301 | msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" |
20b52c88 | 5302 | |
94ea37b3 | 5303 | #: config/tc-avr.c:1588 |
20b52c88 | 5304 | msgid "only constant expression allowed" |
07e8e623 | 5305 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" |
20b52c88 NC |
5306 | |
5307 | #. xgettext:c-format. | |
94ea37b3 NC |
5308 | #: config/tc-avr.c:1643 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 |
5309 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 | |
5310 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4196 config/tc-ppc.c:7179 | |
5311 | #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 | |
5312 | #: config/tc-z80.c:2059 | |
20b52c88 NC |
5313 | #, c-format |
5314 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5315 | msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 | 5316 | |
94ea37b3 NC |
5317 | #: config/tc-avr.c:1665 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 |
5318 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:927 config/tc-moxie.c:182 | |
5319 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 | |
5320 | #: config/tc-z8k.c:1223 | |
20b52c88 | 5321 | msgid "can't find opcode " |
07e8e623 | 5322 | msgstr "kan inte hitta opkod " |
20b52c88 | 5323 | |
94ea37b3 | 5324 | #: config/tc-avr.c:1684 |
20b52c88 NC |
5325 | #, c-format |
5326 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
429d795d | 5327 | msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" |
20b52c88 | 5328 | |
94ea37b3 | 5329 | #: config/tc-avr.c:1712 |
20b52c88 | 5330 | msgid "garbage at end of line" |
07e8e623 | 5331 | msgstr "skräp vid radslut" |
20b52c88 | 5332 | |
94ea37b3 NC |
5333 | #: config/tc-avr.c:1822 config/tc-pru.c:1903 |
5334 | #, fuzzy, c-format | |
5335 | #| msgid "illegal %srelocation size: %d" | |
5336 | msgid "illegal %s relocation size: %d" | |
429d795d | 5337 | msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" |
20b52c88 | 5338 | |
94ea37b3 NC |
5339 | #: config/tc-avr.c:1935 config/tc-avr.c:1990 |
5340 | #, fuzzy, c-format | |
5341 | #| msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
5342 | msgid "unknown record type %d (in %s)" | |
5343 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
5344 | ||
5345 | #: config/tc-avr.c:2011 | |
5346 | #, fuzzy, c-format | |
5347 | #| msgid "can't create section %s" | |
5348 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" | |
5349 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" | |
5350 | ||
5351 | #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 | |
20b52c88 | 5352 | msgid "missing ')'" |
07e8e623 | 5353 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 5354 | |
94ea37b3 | 5355 | #: config/tc-bfin.c:440 |
20b52c88 NC |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5358 | msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5359 | ||
94ea37b3 | 5360 | #: config/tc-bfin.c:441 |
20b52c88 NC |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5363 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" | |
5364 | ||
94ea37b3 | 5365 | #: config/tc-bfin.c:442 |
20b52c88 NC |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5368 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
5369 | ||
94ea37b3 | 5370 | #: config/tc-bfin.c:443 |
20b52c88 NC |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5373 | msgstr "" | |
5374 | " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" | |
5375 | "\n" | |
5376 | ||
94ea37b3 | 5377 | #: config/tc-bfin.c:456 |
20b52c88 | 5378 | msgid "Could not set architecture and machine." |
07e8e623 | 5379 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." |
20b52c88 | 5380 | |
94ea37b3 | 5381 | #: config/tc-bfin.c:603 |
20b52c88 | 5382 | msgid "Parse failed." |
07e8e623 | 5383 | msgstr "Tolkning misslyckades." |
20b52c88 | 5384 | |
94ea37b3 | 5385 | #: config/tc-bfin.c:678 |
20b52c88 | 5386 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
07e8e623 | 5387 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" |
20b52c88 | 5388 | |
94ea37b3 | 5389 | #: config/tc-bfin.c:694 |
20b52c88 | 5390 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
07e8e623 | 5391 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" |
20b52c88 | 5392 | |
94ea37b3 | 5393 | #: config/tc-bfin.c:714 |
20b52c88 | 5394 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
07e8e623 | 5395 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" |
20b52c88 | 5396 | |
94ea37b3 | 5397 | #: config/tc-bfin.c:729 |
20b52c88 | 5398 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
07e8e623 | 5399 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" |
20b52c88 | 5400 | |
94ea37b3 | 5401 | #: config/tc-bfin.c:741 |
20b52c88 | 5402 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
07e8e623 | 5403 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
20b52c88 | 5404 | |
94ea37b3 | 5405 | #: config/tc-bfin.c:751 |
20b52c88 | 5406 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
07e8e623 | 5407 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" |
20b52c88 | 5408 | |
94ea37b3 | 5409 | #: config/tc-bfin.c:758 |
20b52c88 | 5410 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
07e8e623 | 5411 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" |
20b52c88 | 5412 | |
94ea37b3 | 5413 | #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 |
20b52c88 | 5414 | msgid "using a bit field width of zero" |
07e8e623 | 5415 | msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" |
20b52c88 | 5416 | |
94ea37b3 | 5417 | #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 |
20b52c88 NC |
5418 | #, c-format |
5419 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5420 | msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5421 | |
94ea37b3 | 5422 | #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 |
20b52c88 NC |
5423 | #, c-format |
5424 | msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
07e8e623 | 5425 | msgstr "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" |
20b52c88 | 5426 | |
94ea37b3 | 5427 | #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 |
20b52c88 NC |
5428 | #, c-format |
5429 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5430 | msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 NC |
5431 | |
5432 | #: config/tc-cr16.c:384 | |
5433 | #, c-format | |
5434 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
07e8e623 | 5435 | msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" |
20b52c88 | 5436 | |
20b52c88 NC |
5437 | #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 |
5438 | #, c-format | |
5439 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5440 | msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" |
20b52c88 | 5441 | |
94ea37b3 | 5442 | #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10701 config/tc-s390.c:2109 |
20b52c88 | 5443 | msgid "GOT already in symbol table" |
07e8e623 | 5444 | msgstr "GOT redan i symboltabell" |
20b52c88 | 5445 | |
94ea37b3 NC |
5446 | #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 |
5447 | #: config/tc-tilepro.c:256 | |
20b52c88 NC |
5448 | #, c-format |
5449 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 5450 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 NC |
5451 | |
5452 | #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 | |
5453 | #, c-format | |
5454 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 5455 | msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
5456 | |
5457 | #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 | |
5458 | msgid "(unknown reason)" | |
07e8e623 | 5459 | msgstr "(okänd orsak)" |
20b52c88 NC |
5460 | |
5461 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
5462 | #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 | |
5463 | #, c-format | |
5464 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
07e8e623 | 5465 | msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" |
20b52c88 NC |
5466 | |
5467 | #: config/tc-cr16.c:937 | |
5468 | #, c-format | |
5469 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
07e8e623 | 5470 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." |
20b52c88 NC |
5471 | |
5472 | #: config/tc-cr16.c:1048 | |
5473 | #, c-format | |
5474 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
429d795d | 5475 | msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" |
20b52c88 | 5476 | |
94ea37b3 | 5477 | #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 |
20b52c88 NC |
5478 | #, c-format |
5479 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
07e8e623 | 5480 | msgstr "Okänt register: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5481 | |
5482 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
94ea37b3 | 5483 | #: config/tc-cr16.c:1121 |
20b52c88 NC |
5484 | #, c-format |
5485 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5486 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5487 | |
94ea37b3 | 5488 | #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 |
20b52c88 NC |
5489 | #, c-format |
5490 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5491 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5492 | |
94ea37b3 | 5493 | #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 |
20b52c88 NC |
5494 | #, c-format |
5495 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5496 | msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5497 | |
94ea37b3 | 5498 | #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 |
20b52c88 | 5499 | msgid "unmatched '['" |
07e8e623 | 5500 | msgstr "omatchad ”[”" |
20b52c88 | 5501 | |
94ea37b3 | 5502 | #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 |
20b52c88 | 5503 | msgid "garbage after index spec ignored" |
6aa1df2d | 5504 | msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" |
20b52c88 | 5505 | |
94ea37b3 | 5506 | #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 |
20b52c88 NC |
5507 | #, c-format |
5508 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
429d795d | 5509 | msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" |
20b52c88 | 5510 | |
94ea37b3 NC |
5511 | #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 |
5512 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 | |
5513 | #: config/tc-crx.c:1767 | |
20b52c88 NC |
5514 | #, c-format |
5515 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
07e8e623 | 5516 | msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" |
20b52c88 | 5517 | |
94ea37b3 | 5518 | #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 |
20b52c88 NC |
5519 | #, c-format |
5520 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
07e8e623 | 5521 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" |
20b52c88 | 5522 | |
94ea37b3 | 5523 | #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 |
20b52c88 NC |
5524 | #, c-format |
5525 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
429d795d | 5526 | msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" |
20b52c88 | 5527 | |
94ea37b3 | 5528 | #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 |
20b52c88 NC |
5529 | #, c-format |
5530 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
07e8e623 | 5531 | msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5532 | |
5533 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
94ea37b3 | 5534 | #: config/tc-cr16.c:1594 |
20b52c88 NC |
5535 | #, c-format |
5536 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5537 | msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 NC |
5538 | |
5539 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
94ea37b3 | 5540 | #: config/tc-cr16.c:1633 |
20b52c88 NC |
5541 | #, c-format |
5542 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5543 | msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5544 | |
94ea37b3 | 5545 | #: config/tc-cr16.c:1672 |
20b52c88 NC |
5546 | #, c-format |
5547 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
07e8e623 | 5548 | msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5549 | |
5550 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
94ea37b3 | 5551 | #: config/tc-cr16.c:1680 |
20b52c88 NC |
5552 | #, c-format |
5553 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5554 | msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5555 | |
94ea37b3 | 5556 | #: config/tc-cr16.c:1728 |
20b52c88 NC |
5557 | #, c-format |
5558 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
07e8e623 | 5559 | msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5560 | |
5561 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
94ea37b3 | 5562 | #: config/tc-cr16.c:1736 |
20b52c88 NC |
5563 | #, c-format |
5564 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5565 | msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5566 | |
94ea37b3 | 5567 | #: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 |
20b52c88 NC |
5568 | #, c-format |
5569 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
07e8e623 | 5570 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5571 | |
94ea37b3 | 5572 | #: config/tc-cr16.c:2123 |
20b52c88 | 5573 | msgid "RA register is saved twice." |
07e8e623 | 5574 | msgstr "RA-register sparas två gånger." |
20b52c88 | 5575 | |
94ea37b3 | 5576 | #: config/tc-cr16.c:2127 |
20b52c88 NC |
5577 | #, c-format |
5578 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
429d795d | 5579 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5580 | |
94ea37b3 | 5581 | #: config/tc-cr16.c:2141 |
20b52c88 NC |
5582 | #, c-format |
5583 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5584 | msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." |
20b52c88 | 5585 | |
94ea37b3 | 5586 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
20b52c88 NC |
5587 | #, c-format |
5588 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
429d795d | 5589 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5590 | |
94ea37b3 | 5591 | #: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 |
20b52c88 NC |
5592 | #, c-format |
5593 | msgid "`%s' has undefined result" | |
07e8e623 | 5594 | msgstr "”%s” har odefinierat resultat." |
20b52c88 | 5595 | |
94ea37b3 | 5596 | #: config/tc-cr16.c:2164 |
20b52c88 NC |
5597 | #, c-format |
5598 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
07e8e623 | 5599 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat." |
20b52c88 | 5600 | |
94ea37b3 | 5601 | #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 |
20b52c88 | 5602 | msgid "Incorrect number of operands" |
07e8e623 | 5603 | msgstr "Felaktig tantal operander" |
20b52c88 | 5604 | |
94ea37b3 | 5605 | #: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 |
20b52c88 NC |
5606 | #, c-format |
5607 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
429d795d | 5608 | msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" |
20b52c88 | 5609 | |
94ea37b3 | 5610 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 |
20b52c88 NC |
5611 | #, c-format |
5612 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
07e8e623 | 5613 | msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" |
20b52c88 | 5614 | |
94ea37b3 | 5615 | #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 |
20b52c88 NC |
5616 | #, c-format |
5617 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
07e8e623 | 5618 | msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" |
20b52c88 | 5619 | |
94ea37b3 NC |
5620 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 |
5621 | #: config/tc-crx.c:1634 | |
20b52c88 NC |
5622 | #, c-format |
5623 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
429d795d | 5624 | msgstr "Otillåten operand (arg %d)" |
20b52c88 NC |
5625 | |
5626 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
5627 | #. boundary. | |
94ea37b3 NC |
5628 | #: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 |
5629 | #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3480 config/tc-ppc.c:6428 | |
20b52c88 | 5630 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
07e8e623 | 5631 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" |
20b52c88 | 5632 | |
94ea37b3 NC |
5633 | #: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5634 | #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
5635 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 | |
5636 | #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1792 config/tc-sparc.c:1800 | |
20b52c88 NC |
5637 | #, c-format |
5638 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 5639 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 5640 | |
94ea37b3 | 5641 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
20b52c88 NC |
5642 | #, c-format |
5643 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
07e8e623 | 5644 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" |
20b52c88 | 5645 | |
94ea37b3 | 5646 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4546 |
20b52c88 NC |
5647 | #, c-format |
5648 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
07e8e623 | 5649 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" |
20b52c88 | 5650 | |
94ea37b3 | 5651 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
20b52c88 NC |
5652 | #, c-format |
5653 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
07e8e623 | 5654 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" |
20b52c88 NC |
5655 | |
5656 | #: config/tc-cris.c:904 | |
5657 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
07e8e623 | 5658 | msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" |
20b52c88 NC |
5659 | |
5660 | #: config/tc-cris.c:934 | |
5661 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
07e8e623 | 5662 | msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" |
20b52c88 NC |
5663 | |
5664 | #: config/tc-cris.c:939 | |
5665 | #, c-format | |
5666 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
07e8e623 | 5667 | msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." |
20b52c88 NC |
5668 | |
5669 | #: config/tc-cris.c:964 | |
5670 | #, c-format | |
5671 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
07e8e623 | 5672 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" |
20b52c88 NC |
5673 | |
5674 | #: config/tc-cris.c:977 | |
5675 | #, c-format | |
5676 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
07e8e623 | 5677 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" |
20b52c88 NC |
5678 | |
5679 | #: config/tc-cris.c:1001 | |
5680 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
07e8e623 | 5681 | msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" |
20b52c88 NC |
5682 | |
5683 | #: config/tc-cris.c:1010 | |
5684 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
6aa1df2d | 5685 | msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" |
20b52c88 NC |
5686 | |
5687 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, | |
5688 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
5689 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
5690 | #: config/tc-cris.c:1051 | |
5691 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
6aa1df2d | 5692 | msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" |
20b52c88 NC |
5693 | |
5694 | #: config/tc-cris.c:1096 | |
5695 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
8069955e | 5696 | msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" |
20b52c88 NC |
5697 | |
5698 | #: config/tc-cris.c:1234 | |
5699 | #, c-format | |
5700 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 5701 | msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
5702 | |
5703 | #: config/tc-cris.c:1662 | |
5704 | #, c-format | |
5705 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5706 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5707 | |
5708 | #: config/tc-cris.c:1678 | |
5709 | #, c-format | |
5710 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5711 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5712 | |
5713 | #: config/tc-cris.c:1730 | |
5714 | #, c-format | |
5715 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5716 | msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5717 | |
5718 | #: config/tc-cris.c:1746 | |
5719 | #, c-format | |
5720 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5721 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5722 | |
5723 | #. Others have a generic warning. | |
5724 | #: config/tc-cris.c:1855 | |
5725 | #, c-format | |
5726 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
07e8e623 | 5727 | msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" |
20b52c88 NC |
5728 | |
5729 | #. We've come to the end of instructions with this | |
5730 | #. opcode, so it must be an error. | |
5731 | #: config/tc-cris.c:2099 | |
5732 | msgid "Illegal operands" | |
429d795d | 5733 | msgstr "Otillåtna operander" |
20b52c88 NC |
5734 | |
5735 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 | |
5736 | #, c-format | |
5737 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5738 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5739 | |
5740 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 | |
5741 | #, c-format | |
5742 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5743 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5744 | |
5745 | #: config/tc-cris.c:2185 | |
5746 | #, c-format | |
5747 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5748 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5749 | |
5750 | #: config/tc-cris.c:2190 | |
5751 | #, c-format | |
5752 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5753 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5754 | |
5755 | #: config/tc-cris.c:2206 | |
5756 | #, c-format | |
5757 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5758 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5759 | |
5760 | #: config/tc-cris.c:2211 | |
5761 | #, c-format | |
5762 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5763 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5764 | |
5765 | #: config/tc-cris.c:2237 | |
5766 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5767 | msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5768 | |
5769 | #: config/tc-cris.c:2238 | |
5770 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 5771 | msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
5772 | |
5773 | #: config/tc-cris.c:3385 | |
5774 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
8069955e | 5775 | msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" |
20b52c88 NC |
5776 | |
5777 | #: config/tc-cris.c:3389 | |
5778 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
8069955e | 5779 | msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" |
20b52c88 NC |
5780 | |
5781 | #: config/tc-cris.c:3450 | |
5782 | msgid "Complex expression not supported" | |
07e8e623 | 5783 | msgstr "Komplextuttryck stöds inte" |
20b52c88 NC |
5784 | |
5785 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
5786 | #. not, add it. | |
5787 | #: config/tc-cris.c:3600 | |
5788 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
8069955e | 5789 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" |
20b52c88 NC |
5790 | |
5791 | #: config/tc-cris.c:3641 | |
5792 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
6aa1df2d | 5793 | msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" |
20b52c88 NC |
5794 | |
5795 | #: config/tc-cris.c:3713 | |
5796 | #, c-format | |
5797 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5798 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5799 | |
5800 | #: config/tc-cris.c:3721 | |
5801 | #, c-format | |
5802 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5803 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5804 | |
5805 | #: config/tc-cris.c:3729 | |
5806 | #, c-format | |
5807 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5808 | msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5809 | |
5810 | #: config/tc-cris.c:3736 | |
5811 | #, c-format | |
5812 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 5813 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
5814 | |
5815 | #: config/tc-cris.c:3746 | |
5816 | #, c-format | |
5817 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5818 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5819 | |
5820 | #: config/tc-cris.c:3753 | |
5821 | #, c-format | |
5822 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5823 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5824 | |
5825 | #: config/tc-cris.c:3760 | |
5826 | #, c-format | |
5827 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 5828 | msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5829 | |
5830 | #: config/tc-cris.c:3767 | |
5831 | #, c-format | |
5832 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 5833 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
5834 | |
5835 | #: config/tc-cris.c:3811 | |
5836 | #, c-format | |
5837 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
07e8e623 | 5838 | msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" |
20b52c88 NC |
5839 | |
5840 | #: config/tc-cris.c:3823 | |
5841 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
07e8e623 | 5842 | msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" |
20b52c88 NC |
5843 | |
5844 | #: config/tc-cris.c:3835 | |
5845 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
07e8e623 | 5846 | msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" |
20b52c88 NC |
5847 | |
5848 | #: config/tc-cris.c:3849 | |
5849 | #, c-format | |
5850 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
07e8e623 | 5851 | msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" |
20b52c88 | 5852 | |
94ea37b3 | 5853 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 |
20b52c88 | 5854 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
07e8e623 | 5855 | msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant." |
20b52c88 | 5856 | |
94ea37b3 | 5857 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 |
20b52c88 NC |
5858 | #, c-format |
5859 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
07e8e623 | 5860 | msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 NC |
5861 | |
5862 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
5863 | #: config/tc-cris.c:4020 | |
5864 | #, c-format | |
5865 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
5866 | msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" | |
5867 | ||
5868 | #: config/tc-cris.c:4022 | |
5869 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
5870 | msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" | |
5871 | ||
5872 | #: config/tc-cris.c:4024 | |
5873 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
5874 | msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" | |
5875 | ||
5876 | #: config/tc-cris.c:4026 | |
5877 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
5878 | msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" | |
5879 | ||
5880 | #: config/tc-cris.c:4028 | |
5881 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
5882 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
5883 | ||
5884 | #: config/tc-cris.c:4030 | |
5885 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
5886 | msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" | |
5887 | ||
5888 | #: config/tc-cris.c:4032 | |
5889 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
5890 | msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" | |
5891 | ||
5892 | #: config/tc-cris.c:4035 | |
5893 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
5894 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
5895 | ||
5896 | #: config/tc-cris.c:4038 | |
5897 | msgid "" | |
5898 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
5899 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
5900 | msgstr "" | |
5901 | " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" | |
5902 | "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" | |
5903 | ||
5904 | #: config/tc-cris.c:4059 | |
5905 | msgid "Invalid relocation" | |
07e8e623 | 5906 | msgstr "Ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 NC |
5907 | |
5908 | #: config/tc-cris.c:4096 | |
5909 | msgid "Invalid pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 5910 | msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 NC |
5911 | |
5912 | #: config/tc-cris.c:4141 | |
5913 | #, c-format | |
5914 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
07e8e623 | 5915 | msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." |
20b52c88 NC |
5916 | |
5917 | #: config/tc-cris.c:4171 | |
5918 | #, c-format | |
5919 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
07e8e623 | 5920 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" |
20b52c88 NC |
5921 | |
5922 | #: config/tc-cris.c:4180 | |
5923 | #, c-format | |
5924 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
07e8e623 | 5925 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" |
20b52c88 NC |
5926 | |
5927 | #: config/tc-cris.c:4217 | |
5928 | msgid "Unknown .syntax operand" | |
07e8e623 | 5929 | msgstr "Okänd .syntax-operand" |
20b52c88 NC |
5930 | |
5931 | #: config/tc-cris.c:4227 | |
5932 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 5933 | msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
5934 | |
5935 | #: config/tc-cris.c:4239 | |
5936 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" | |
07e8e623 | 5937 | msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" |
20b52c88 NC |
5938 | |
5939 | #: config/tc-cris.c:4254 | |
5940 | #, c-format | |
5941 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
07e8e623 | 5942 | msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" |
20b52c88 NC |
5943 | |
5944 | #: config/tc-cris.c:4406 | |
5945 | msgid "unknown operand to .arch" | |
07e8e623 | 5946 | msgstr "okänd operand till .arch" |
20b52c88 NC |
5947 | |
5948 | #: config/tc-cris.c:4415 | |
5949 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" | |
07e8e623 | 5950 | msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" |
20b52c88 | 5951 | |
94ea37b3 NC |
5952 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
5953 | #, fuzzy, c-format | |
5954 | #| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
5955 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" | |
5956 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" | |
5957 | ||
5958 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
5959 | #, fuzzy, c-format | |
5960 | #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
5961 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" | |
5962 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" | |
5963 | ||
5964 | #: config/tc-crx.c:822 | |
20b52c88 NC |
5965 | #, c-format |
5966 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
429d795d | 5967 | msgstr "Otillåten skala - ”%d”" |
20b52c88 | 5968 | |
94ea37b3 NC |
5969 | #. Issue a error message when register is illegal. |
5970 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
5971 | #, fuzzy, c-format | |
5972 | #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
5973 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" | |
5974 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" | |
5975 | ||
5976 | #: config/tc-crx.c:1264 | |
5977 | #, fuzzy, c-format | |
5978 | #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " | |
5979 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" | |
429d795d | 5980 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s” " |
20b52c88 | 5981 | |
94ea37b3 NC |
5982 | #: config/tc-crx.c:1271 |
5983 | #, fuzzy, c-format | |
5984 | #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " | |
5985 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" | |
429d795d | 5986 | msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5987 | |
94ea37b3 | 5988 | #: config/tc-crx.c:1593 |
20b52c88 NC |
5989 | #, c-format |
5990 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 5991 | msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 5992 | |
94ea37b3 | 5993 | #: config/tc-crx.c:1596 |
20b52c88 NC |
5994 | #, c-format |
5995 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 5996 | msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 5997 | |
94ea37b3 | 5998 | #: config/tc-crx.c:1599 |
20b52c88 NC |
5999 | #, c-format |
6000 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
07e8e623 | 6001 | msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" |
20b52c88 | 6002 | |
94ea37b3 NC |
6003 | #: config/tc-crx.c:1736 |
6004 | #, fuzzy | |
6005 | #| msgid "Invalid Register in Register List" | |
6006 | msgid "Invalid register in register list" | |
07e8e623 | 6007 | msgstr "Ogiltigt register i registerlista" |
20b52c88 | 6008 | |
94ea37b3 | 6009 | #: config/tc-crx.c:1790 |
20b52c88 NC |
6010 | #, c-format |
6011 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
429d795d | 6012 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" |
20b52c88 | 6013 | |
94ea37b3 | 6014 | #: config/tc-crx.c:1798 |
20b52c88 NC |
6015 | #, c-format |
6016 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
429d795d | 6017 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" |
20b52c88 | 6018 | |
94ea37b3 | 6019 | #: config/tc-crx.c:1817 |
20b52c88 NC |
6020 | #, c-format |
6021 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
429d795d | 6022 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" |
20b52c88 | 6023 | |
94ea37b3 | 6024 | #: config/tc-crx.c:1836 |
20b52c88 NC |
6025 | #, c-format |
6026 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
429d795d | 6027 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" |
20b52c88 | 6028 | |
94ea37b3 | 6029 | #: config/tc-crx.c:1842 |
20b52c88 NC |
6030 | #, c-format |
6031 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
07e8e623 | 6032 | msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" |
20b52c88 | 6033 | |
94ea37b3 | 6034 | #: config/tc-crx.c:1851 |
20b52c88 NC |
6035 | #, c-format |
6036 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
6aa1df2d | 6037 | msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" |
20b52c88 | 6038 | |
94ea37b3 | 6039 | #: config/tc-crx.c:1859 |
20b52c88 NC |
6040 | #, c-format |
6041 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6042 | msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" |
20b52c88 NC |
6043 | |
6044 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
94ea37b3 | 6045 | #: config/tc-crx.c:1865 |
20b52c88 | 6046 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
07e8e623 | 6047 | msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" |
20b52c88 | 6048 | |
94ea37b3 | 6049 | #: config/tc-crx.c:1871 |
20b52c88 | 6050 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
07e8e623 | 6051 | msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" |
20b52c88 NC |
6052 | |
6053 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
6054 | #, c-format | |
6055 | msgid "" | |
6056 | "D10V options:\n" | |
6057 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6058 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6059 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6060 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6061 | " instructions together.\n" | |
6062 | msgstr "" | |
6063 | "D10V-flaggor:\n" | |
6064 | "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" | |
6065 | "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" | |
6066 | " när --gstabs anges. På som standard.\n" | |
6067 | "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" | |
6068 | " intilliggande instruktioner.\n" | |
6069 | ||
6070 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
6071 | msgid "operand is not an immediate" | |
07e8e623 | 6072 | msgstr "operand är inte en omedelbar" |
20b52c88 NC |
6073 | |
6074 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
6075 | #, c-format | |
6076 | msgid "operand out of range: %lu" | |
07e8e623 | 6077 | msgstr "operand utanför intervall: %lu" |
20b52c88 NC |
6078 | |
6079 | #: config/tc-d10v.c:651 | |
6080 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
07e8e623 | 6081 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." |
20b52c88 NC |
6082 | |
6083 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 | |
6084 | #, c-format | |
6085 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
07e8e623 | 6086 | msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" |
20b52c88 NC |
6087 | |
6088 | #: config/tc-d10v.c:812 | |
6089 | #, c-format | |
6090 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
07e8e623 | 6091 | msgstr "resurskonflikt (R%d)" |
20b52c88 NC |
6092 | |
6093 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
6094 | #, c-format | |
6095 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
07e8e623 | 6096 | msgstr "resurskonflikt (A%d)" |
20b52c88 NC |
6097 | |
6098 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
6099 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
07e8e623 | 6100 | msgstr "resurskonflikt (PSW)" |
20b52c88 NC |
6101 | |
6102 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
6103 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
07e8e623 | 6104 | msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" |
20b52c88 NC |
6105 | |
6106 | #: config/tc-d10v.c:821 | |
6107 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
07e8e623 | 6108 | msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" |
20b52c88 NC |
6109 | |
6110 | #: config/tc-d10v.c:971 | |
6111 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6112 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6113 | |
6114 | #: config/tc-d10v.c:974 | |
6115 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
07e8e623 | 6116 | msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." |
20b52c88 NC |
6117 | |
6118 | #: config/tc-d10v.c:1007 | |
6119 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
07e8e623 | 6120 | msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6121 | |
6122 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 | |
6123 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6124 | msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6125 | |
6126 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 | |
6127 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
6128 | msgid "Swapping instruction order" | |
07e8e623 | 6129 | msgstr "Byter instruktionsordning" |
20b52c88 NC |
6130 | |
6131 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 | |
6132 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6133 | msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6134 | |
6135 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 | |
6136 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
07e8e623 | 6137 | msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" |
20b52c88 NC |
6138 | |
6139 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 | |
6140 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
07e8e623 | 6141 | msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." |
20b52c88 NC |
6142 | |
6143 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 | |
6144 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
07e8e623 | 6145 | msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren." |
20b52c88 NC |
6146 | |
6147 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 | |
6148 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
07e8e623 | 6149 | msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" |
20b52c88 NC |
6150 | |
6151 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 | |
6152 | msgid "bad opcode or operands" | |
07e8e623 | 6153 | msgstr "felaktig opkod eller operander" |
20b52c88 NC |
6154 | |
6155 | #: config/tc-d10v.c:1264 | |
6156 | msgid "value out of range" | |
07e8e623 | 6157 | msgstr "värde utanför intervall" |
20b52c88 NC |
6158 | |
6159 | #: config/tc-d10v.c:1338 | |
6160 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
429d795d | 6161 | msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" |
20b52c88 NC |
6162 | |
6163 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
6164 | msgid "Register number must be EVEN" | |
07e8e623 | 6165 | msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" |
20b52c88 NC |
6166 | |
6167 | #: config/tc-d10v.c:1376 | |
6168 | msgid "Unsupported use of sp" | |
07e8e623 | 6169 | msgstr "Användning av sp saknar stöd" |
20b52c88 NC |
6170 | |
6171 | #: config/tc-d10v.c:1395 | |
6172 | #, c-format | |
6173 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
07e8e623 | 6174 | msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" |
20b52c88 NC |
6175 | |
6176 | #: config/tc-d10v.c:1570 | |
6177 | #, c-format | |
6178 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
07e8e623 | 6179 | msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" |
20b52c88 NC |
6180 | |
6181 | #: config/tc-d10v.c:1759 | |
6182 | msgid "can't find previous opcode " | |
07e8e623 | 6183 | msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " |
20b52c88 NC |
6184 | |
6185 | #: config/tc-d10v.c:1771 | |
6186 | #, c-format | |
6187 | msgid "could not assemble: %s" | |
07e8e623 | 6188 | msgstr "kunde inte assemblera: %s" |
20b52c88 NC |
6189 | |
6190 | #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 | |
6191 | msgid "Unable to mix instructions as specified" | |
07e8e623 | 6192 | msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6193 | |
6194 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
6195 | #, c-format | |
6196 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
07e8e623 | 6197 | msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" |
20b52c88 NC |
6198 | |
6199 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
94ea37b3 NC |
6200 | #, fuzzy, c-format |
6201 | #| msgid "" | |
6202 | #| "\n" | |
6203 | #| "D30V options:\n" | |
6204 | #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6205 | #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
6206 | #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" | |
6207 | #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" | |
6208 | #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" | |
20b52c88 NC |
6209 | msgid "" |
6210 | "\n" | |
6211 | "D30V options:\n" | |
6212 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6213 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
94ea37b3 NC |
6214 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6215 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
20b52c88 NC |
6216 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6217 | msgstr "" | |
6218 | "\n" | |
6219 | "D30V-flaggor:\n" | |
6220 | "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" | |
6221 | "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" | |
6222 | "-N\t\t\tVarna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" | |
6223 | "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" | |
6224 | "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" | |
6225 | ||
6226 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
6227 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6228 | msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6229 | |
6230 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
6231 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6232 | msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6233 | |
6234 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
6235 | #, c-format | |
6236 | msgid "%s NOP inserted" | |
07e8e623 | 6237 | msgstr "%s NOP infogad" |
20b52c88 NC |
6238 | |
6239 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6240 | msgid "sequential" | |
07e8e623 | 6241 | msgstr "sekvensiell" |
20b52c88 NC |
6242 | |
6243 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6244 | msgid "parallel" | |
07e8e623 | 6245 | msgstr "parallell" |
20b52c88 NC |
6246 | |
6247 | #: config/tc-d30v.c:1033 | |
6248 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
6aa1df2d | 6249 | msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6250 | |
6251 | #: config/tc-d30v.c:1046 | |
6252 | #, c-format | |
6253 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
07e8e623 | 6254 | msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6255 | |
6256 | #: config/tc-d30v.c:1053 | |
6257 | #, c-format | |
6258 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
07e8e623 | 6259 | msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" |
20b52c88 NC |
6260 | |
6261 | #: config/tc-d30v.c:1066 | |
6262 | #, c-format | |
6263 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
07e8e623 | 6264 | msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" |
20b52c88 NC |
6265 | |
6266 | #: config/tc-d30v.c:1077 | |
6267 | #, c-format | |
6268 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
07e8e623 | 6269 | msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6270 | |
6271 | #: config/tc-d30v.c:1080 | |
6272 | #, c-format | |
6273 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
07e8e623 | 6274 | msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6275 | |
6276 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
6277 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
07e8e623 | 6278 | msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" |
20b52c88 NC |
6279 | |
6280 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 | |
6281 | #, c-format | |
6282 | msgid "unknown condition code: %s" | |
07e8e623 | 6283 | msgstr "okänd villkorskod: %s" |
20b52c88 NC |
6284 | |
6285 | #: config/tc-d30v.c:1361 | |
6286 | #, c-format | |
6287 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
07e8e623 | 6288 | msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" |
20b52c88 NC |
6289 | |
6290 | #: config/tc-d30v.c:1396 | |
6291 | #, c-format | |
6292 | msgid "unknown opcode: %s" | |
07e8e623 | 6293 | msgstr "okänd opkod: %s" |
20b52c88 NC |
6294 | |
6295 | #: config/tc-d30v.c:1407 | |
6296 | #, c-format | |
6297 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
07e8e623 | 6298 | msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" |
20b52c88 NC |
6299 | |
6300 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 | |
6301 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
07e8e623 | 6302 | msgstr "Kan inte assemblera instruktion" |
20b52c88 NC |
6303 | |
6304 | #: config/tc-d30v.c:1624 | |
6305 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
07e8e623 | 6306 | msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6307 | |
6308 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
6309 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
07e8e623 | 6310 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" |
20b52c88 NC |
6311 | |
6312 | #: config/tc-d30v.c:1696 | |
6313 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
07e8e623 | 6314 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" |
20b52c88 NC |
6315 | |
6316 | #: config/tc-d30v.c:1728 | |
6317 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
07e8e623 | 6318 | msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" |
20b52c88 NC |
6319 | |
6320 | #: config/tc-d30v.c:1855 | |
6321 | #, c-format | |
6322 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
07e8e623 | 6323 | msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" |
20b52c88 NC |
6324 | |
6325 | #: config/tc-d30v.c:1923 | |
6326 | #, c-format | |
6327 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
07e8e623 | 6328 | msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" |
20b52c88 NC |
6329 | |
6330 | #: config/tc-d30v.c:1926 | |
6331 | #, c-format | |
6332 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
07e8e623 | 6333 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" |
20b52c88 NC |
6334 | |
6335 | #: config/tc-d30v.c:1934 | |
6336 | #, c-format | |
6337 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
07e8e623 | 6338 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" |
20b52c88 NC |
6339 | |
6340 | #: config/tc-d30v.c:1937 | |
6341 | #, c-format | |
6342 | msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
07e8e623 | 6343 | msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" |
20b52c88 NC |
6344 | |
6345 | #: config/tc-d30v.c:1945 | |
6346 | #, c-format | |
6347 | msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
07e8e623 | 6348 | msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" |
20b52c88 | 6349 | |
94ea37b3 | 6350 | #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:331 |
20b52c88 NC |
6351 | #, c-format |
6352 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
07e8e623 | 6353 | msgstr "Justering för stor: %d antaget" |
20b52c88 | 6354 | |
94ea37b3 | 6355 | #: config/tc-dlx.c:213 |
20b52c88 | 6356 | msgid "missing .proc" |
07e8e623 | 6357 | msgstr "saknar .proc" |
20b52c88 | 6358 | |
94ea37b3 | 6359 | #: config/tc-dlx.c:230 |
20b52c88 | 6360 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
07e8e623 | 6361 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" |
20b52c88 | 6362 | |
94ea37b3 NC |
6363 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3523 |
6364 | #: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 | |
6365 | #: config/tc-pru.c:1564 config/tc-pru.c:1578 config/tc-riscv.c:611 | |
20b52c88 NC |
6366 | #, c-format |
6367 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 6368 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
6369 | |
6370 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
94ea37b3 NC |
6371 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8272 config/tc-nios2.c:1440 |
6372 | #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 | |
6373 | #: config/tc-pru.c:1567 config/tc-pru.c:1581 config/tc-riscv.c:614 | |
6374 | #: config/tc-riscv.c:622 config/tc-sparc.c:1061 | |
20b52c88 | 6375 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
07e8e623 | 6376 | msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 NC |
6377 | |
6378 | #: config/tc-dlx.c:332 | |
6379 | #, c-format | |
6380 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6381 | msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6382 | |
6383 | #: config/tc-dlx.c:446 | |
6384 | #, c-format | |
6385 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6386 | msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6387 | |
6388 | #: config/tc-dlx.c:626 | |
6389 | #, c-format | |
6390 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
07e8e623 | 6391 | msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" |
20b52c88 NC |
6392 | |
6393 | #: config/tc-dlx.c:639 | |
6394 | #, c-format | |
6395 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
07e8e623 | 6396 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" |
20b52c88 | 6397 | |
94ea37b3 | 6398 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 |
20b52c88 NC |
6399 | #, c-format |
6400 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
07e8e623 | 6401 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 NC |
6402 | |
6403 | #: config/tc-dlx.c:712 | |
6404 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
07e8e623 | 6405 | msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" |
20b52c88 NC |
6406 | |
6407 | #: config/tc-dlx.c:726 | |
6408 | #, c-format | |
6409 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
07e8e623 | 6410 | msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." |
20b52c88 NC |
6411 | |
6412 | #: config/tc-dlx.c:760 | |
6413 | #, c-format | |
6414 | msgid "Too many operands: %s" | |
07e8e623 | 6415 | msgstr "För många operander: %s" |
20b52c88 | 6416 | |
94ea37b3 | 6417 | #: config/tc-dlx.c:798 |
20b52c88 NC |
6418 | #, c-format |
6419 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
07e8e623 | 6420 | msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" |
20b52c88 | 6421 | |
94ea37b3 | 6422 | #: config/tc-dlx.c:868 |
20b52c88 | 6423 | msgid "failed regnum sanity check." |
6aa1df2d | 6424 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." |
20b52c88 | 6425 | |
94ea37b3 | 6426 | #: config/tc-dlx.c:881 |
20b52c88 | 6427 | msgid "failed general register sanity check." |
6aa1df2d | 6428 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register" |
20b52c88 NC |
6429 | |
6430 | #. Types or values of args don't match. | |
94ea37b3 | 6431 | #: config/tc-dlx.c:889 |
20b52c88 | 6432 | msgid "Invalid operands" |
07e8e623 | 6433 | msgstr "Ogiltiga operander" |
20b52c88 | 6434 | |
94ea37b3 | 6435 | #: config/tc-dlx.c:1118 |
20b52c88 NC |
6436 | #, c-format |
6437 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 6438 | msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 6439 | |
94ea37b3 | 6440 | #: config/tc-dlx.c:1156 |
20b52c88 | 6441 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
07e8e623 | 6442 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" |
20b52c88 | 6443 | |
94ea37b3 NC |
6444 | #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 |
6445 | #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4021 | |
6446 | #, c-format | |
6447 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
6448 | msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
6449 | ||
6450 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
20b52c88 NC |
6451 | #, c-format |
6452 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
6453 | msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6454 | ||
94ea37b3 | 6455 | #: config/tc-epiphany.c:365 |
20b52c88 | 6456 | msgid "register number too large for push/pop" |
07e8e623 | 6457 | msgstr "registernummer för stort för push/pop" |
20b52c88 | 6458 | |
94ea37b3 | 6459 | #: config/tc-epiphany.c:369 |
20b52c88 | 6460 | msgid "register is out of order" |
07e8e623 | 6461 | msgstr "register är i fel ordning" |
20b52c88 | 6462 | |
94ea37b3 | 6463 | #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 |
20b52c88 | 6464 | msgid "bad register list" |
07e8e623 | 6465 | msgstr "felaktig registerlista" |
20b52c88 | 6466 | |
94ea37b3 | 6467 | #: config/tc-epiphany.c:383 |
20b52c88 | 6468 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
07e8e623 | 6469 | msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" |
20b52c88 NC |
6470 | |
6471 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
94ea37b3 | 6472 | #: config/tc-epiphany.c:429 |
20b52c88 | 6473 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
8069955e | 6474 | msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" |
20b52c88 | 6475 | |
94ea37b3 | 6476 | #: config/tc-epiphany.c:430 |
20b52c88 | 6477 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
8069955e | 6478 | msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" |
20b52c88 | 6479 | |
94ea37b3 | 6480 | #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 |
20b52c88 | 6481 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
8069955e | 6482 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." |
20b52c88 NC |
6483 | |
6484 | #: config/tc-fr30.c:81 | |
6485 | #, c-format | |
6486 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
6487 | msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6488 | ||
6489 | #: config/tc-fr30.c:134 | |
6490 | #, c-format | |
6491 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
6aa1df2d | 6492 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." |
20b52c88 | 6493 | |
94ea37b3 | 6494 | #: config/tc-frv.c:403 |
20b52c88 NC |
6495 | #, c-format |
6496 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
07e8e623 | 6497 | msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" |
20b52c88 | 6498 | |
94ea37b3 | 6499 | #: config/tc-frv.c:456 |
20b52c88 NC |
6500 | #, c-format |
6501 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
6502 | msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
6503 | ||
94ea37b3 | 6504 | #: config/tc-frv.c:457 |
20b52c88 NC |
6505 | #, c-format |
6506 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
6507 | msgstr "" | |
6508 | "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" | |
6509 | "\n" | |
6510 | ||
94ea37b3 | 6511 | #: config/tc-frv.c:458 |
20b52c88 NC |
6512 | #, c-format |
6513 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
6514 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" | |
6515 | ||
94ea37b3 | 6516 | #: config/tc-frv.c:459 |
20b52c88 NC |
6517 | #, c-format |
6518 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
6519 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" | |
6520 | ||
94ea37b3 | 6521 | #: config/tc-frv.c:460 |
20b52c88 NC |
6522 | #, c-format |
6523 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
6524 | msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" | |
6525 | ||
94ea37b3 | 6526 | #: config/tc-frv.c:461 |
20b52c88 NC |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
6529 | msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" | |
6530 | ||
94ea37b3 | 6531 | #: config/tc-frv.c:462 |
20b52c88 NC |
6532 | #, c-format |
6533 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
6534 | msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" | |
6535 | ||
94ea37b3 | 6536 | #: config/tc-frv.c:463 |
20b52c88 NC |
6537 | #, c-format |
6538 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
6539 | msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" | |
6540 | ||
94ea37b3 | 6541 | #: config/tc-frv.c:464 |
20b52c88 NC |
6542 | #, c-format |
6543 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
6544 | msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" | |
6545 | ||
94ea37b3 | 6546 | #: config/tc-frv.c:465 |
20b52c88 NC |
6547 | #, c-format |
6548 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
6549 | msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" | |
6550 | ||
94ea37b3 | 6551 | #: config/tc-frv.c:466 |
20b52c88 NC |
6552 | #, c-format |
6553 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
6554 | msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" | |
6555 | ||
94ea37b3 | 6556 | #: config/tc-frv.c:467 |
20b52c88 NC |
6557 | #, c-format |
6558 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
6559 | msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" | |
6560 | ||
94ea37b3 | 6561 | #: config/tc-frv.c:468 |
20b52c88 NC |
6562 | #, c-format |
6563 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
6564 | msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" | |
6565 | ||
94ea37b3 | 6566 | #: config/tc-frv.c:469 |
20b52c88 NC |
6567 | #, c-format |
6568 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
6569 | msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" | |
6570 | ||
94ea37b3 | 6571 | #: config/tc-frv.c:470 |
20b52c88 NC |
6572 | #, c-format |
6573 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
6574 | msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" | |
6575 | ||
94ea37b3 | 6576 | #: config/tc-frv.c:471 |
20b52c88 NC |
6577 | #, c-format |
6578 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
6579 | msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" | |
6580 | ||
94ea37b3 NC |
6581 | #: config/tc-frv.c:472 |
6582 | #, fuzzy, c-format | |
6583 | #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" | |
6584 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" | |
20b52c88 NC |
6585 | msgstr "-mlibrary-pic Markera generera fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" |
6586 | ||
94ea37b3 | 6587 | #: config/tc-frv.c:473 |
20b52c88 NC |
6588 | #, c-format |
6589 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
6590 | msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
6591 | ||
94ea37b3 | 6592 | #: config/tc-frv.c:474 |
20b52c88 NC |
6593 | #, c-format |
6594 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
6595 | msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" | |
6596 | ||
94ea37b3 | 6597 | #: config/tc-frv.c:475 |
20b52c88 NC |
6598 | #, c-format |
6599 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
6600 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
6601 | ||
94ea37b3 | 6602 | #: config/tc-frv.c:476 |
20b52c88 NC |
6603 | #, c-format |
6604 | msgid " Record the cpu type\n" | |
6605 | msgstr " Bestäm cpu-typen\n" | |
6606 | ||
94ea37b3 | 6607 | #: config/tc-frv.c:477 |
20b52c88 NC |
6608 | #, c-format |
6609 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
6610 | msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" | |
6611 | ||
94ea37b3 | 6612 | #: config/tc-frv.c:478 |
20b52c88 NC |
6613 | #, c-format |
6614 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
6615 | msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" | |
6616 | ||
94ea37b3 | 6617 | #: config/tc-frv.c:1160 |
20b52c88 | 6618 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
07e8e623 | 6619 | msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" |
20b52c88 | 6620 | |
94ea37b3 | 6621 | #: config/tc-frv.c:1170 |
20b52c88 | 6622 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
07e8e623 | 6623 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 6624 | |
94ea37b3 | 6625 | #: config/tc-frv.c:1180 |
20b52c88 | 6626 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
07e8e623 | 6627 | msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" |
20b52c88 | 6628 | |
94ea37b3 | 6629 | #: config/tc-frv.c:1771 |
20b52c88 NC |
6630 | #, c-format |
6631 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
07e8e623 | 6632 | msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" |
20b52c88 | 6633 | |
94ea37b3 NC |
6634 | #: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 |
6635 | msgid "expecting register" | |
6636 | msgstr "förväntade register" | |
6637 | ||
6638 | #: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 | |
6639 | #: config/tc-moxie.c:139 | |
6640 | msgid "illegal register number" | |
6641 | msgstr "otillåtet registernummer" | |
6642 | ||
6643 | #: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 | |
6644 | #, c-format | |
6645 | msgid "unknown opcode %s" | |
6646 | msgstr "okänd opkod %s" | |
6647 | ||
6648 | #: config/tc-ft32.c:253 | |
6649 | #, fuzzy, c-format | |
6650 | #| msgid "unknown section attribute '%c'" | |
6651 | msgid "unknown width specifier '.%c'" | |
6652 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
6653 | ||
6654 | #: config/tc-ft32.c:367 | |
6655 | #, fuzzy | |
6656 | #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" | |
6657 | msgid "internal error in argument parsing" | |
6658 | msgstr "Internet fel, avbryter vid %s rad %d\n" | |
6659 | ||
6660 | #: config/tc-ft32.c:378 | |
6661 | #, fuzzy | |
6662 | #| msgid "Expected separator `='" | |
6663 | msgid "expected comma separator" | |
6664 | msgstr "Förväntade separator ”=”" | |
6665 | ||
6666 | #: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 | |
6667 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 | |
6668 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
6669 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
6670 | #: config/tc-pj.c:308 | |
6671 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
6672 | msgstr "extra saker på raden över hoppade" | |
6673 | ||
6674 | #: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 | |
6675 | #: config/tc-nios2.c:284 | |
6676 | msgid "bad call to md_atof" | |
6677 | msgstr "felaktigt anrop till md_atof" | |
6678 | ||
6679 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler | |
6680 | #. error if we ever hit them. | |
6681 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
6682 | msgid "estimate size\n" | |
6683 | msgstr "uppskattad storlek\n" | |
6684 | ||
6685 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
6686 | msgid "convert_frag\n" | |
6687 | msgstr "convert_frag\n" | |
6688 | ||
6689 | #: config/tc-h8300.c:178 | |
20b52c88 NC |
6690 | #, c-format |
6691 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
07e8e623 | 6692 | msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" |
20b52c88 | 6693 | |
94ea37b3 | 6694 | #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 |
20b52c88 | 6695 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
07e8e623 | 6696 | msgstr "Register inte giltig för H8/300" |
20b52c88 | 6697 | |
94ea37b3 | 6698 | #: config/tc-h8300.c:537 |
20b52c88 | 6699 | msgid "invalid operand size requested" |
07e8e623 | 6700 | msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" |
20b52c88 | 6701 | |
94ea37b3 | 6702 | #: config/tc-h8300.c:642 |
20b52c88 | 6703 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
07e8e623 | 6704 | msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" |
20b52c88 | 6705 | |
94ea37b3 | 6706 | #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 |
20b52c88 | 6707 | msgid "mismatch between register and suffix" |
07e8e623 | 6708 | msgstr "register och suffix stämmer inte" |
20b52c88 | 6709 | |
94ea37b3 | 6710 | #: config/tc-h8300.c:685 |
20b52c88 | 6711 | msgid "invalid suffix after register." |
07e8e623 | 6712 | msgstr "ogiltigt suffix efter register." |
20b52c88 | 6713 | |
94ea37b3 | 6714 | #: config/tc-h8300.c:707 |
20b52c88 | 6715 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
07e8e623 | 6716 | msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" |
20b52c88 | 6717 | |
94ea37b3 | 6718 | #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 |
20b52c88 | 6719 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
07e8e623 | 6720 | msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." |
20b52c88 | 6721 | |
94ea37b3 | 6722 | #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 |
20b52c88 | 6723 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
07e8e623 | 6724 | msgstr "förväntade @(exp, reg16)" |
20b52c88 | 6725 | |
94ea37b3 | 6726 | #: config/tc-h8300.c:819 |
20b52c88 | 6727 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
07e8e623 | 6728 | msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 6729 | |
94ea37b3 | 6730 | #: config/tc-h8300.c:1013 |
20b52c88 | 6731 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
07e8e623 | 6732 | msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" |
20b52c88 | 6733 | |
94ea37b3 | 6734 | #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 |
20b52c88 | 6735 | msgid "expected register" |
07e8e623 | 6736 | msgstr "förväntade register" |
20b52c88 | 6737 | |
94ea37b3 | 6738 | #: config/tc-h8300.c:1056 |
20b52c88 | 6739 | msgid "expected closing paren" |
07e8e623 | 6740 | msgstr "förväntade avslutande parentes" |
20b52c88 | 6741 | |
94ea37b3 | 6742 | #: config/tc-h8300.c:1115 |
20b52c88 NC |
6743 | #, c-format |
6744 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
07e8e623 | 6745 | msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" |
20b52c88 | 6746 | |
94ea37b3 | 6747 | #: config/tc-h8300.c:1272 |
20b52c88 NC |
6748 | #, c-format |
6749 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
07e8e623 | 6750 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" |
20b52c88 | 6751 | |
94ea37b3 | 6752 | #: config/tc-h8300.c:1281 |
20b52c88 | 6753 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
07e8e623 | 6754 | msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" |
20b52c88 | 6755 | |
94ea37b3 | 6756 | #: config/tc-h8300.c:1317 |
20b52c88 NC |
6757 | #, c-format |
6758 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
07e8e623 | 6759 | msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." |
20b52c88 | 6760 | |
94ea37b3 | 6761 | #: config/tc-h8300.c:1434 |
20b52c88 | 6762 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
07e8e623 | 6763 | msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" |
20b52c88 | 6764 | |
94ea37b3 | 6765 | #: config/tc-h8300.c:1484 |
20b52c88 NC |
6766 | #, c-format |
6767 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
07e8e623 | 6768 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" |
20b52c88 | 6769 | |
94ea37b3 | 6770 | #: config/tc-h8300.c:1489 |
20b52c88 NC |
6771 | #, c-format |
6772 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
07e8e623 | 6773 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" |
20b52c88 | 6774 | |
94ea37b3 | 6775 | #: config/tc-h8300.c:1495 |
20b52c88 NC |
6776 | #, c-format |
6777 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
07e8e623 | 6778 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" |
20b52c88 | 6779 | |
94ea37b3 | 6780 | #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 |
20b52c88 | 6781 | msgid "Need #1 or #2 here" |
07e8e623 | 6782 | msgstr "Behöver #1 eller #2 här" |
20b52c88 | 6783 | |
94ea37b3 | 6784 | #: config/tc-h8300.c:1571 |
20b52c88 | 6785 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
07e8e623 | 6786 | msgstr "#4 inte giltig för H8/300." |
20b52c88 | 6787 | |
94ea37b3 | 6788 | #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 |
20b52c88 NC |
6789 | #, c-format |
6790 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
07e8e623 | 6791 | msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" |
20b52c88 | 6792 | |
94ea37b3 | 6793 | #: config/tc-h8300.c:1806 |
20b52c88 | 6794 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
07e8e623 | 6795 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" |
20b52c88 | 6796 | |
94ea37b3 | 6797 | #: config/tc-h8300.c:1815 |
20b52c88 | 6798 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 6799 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" |
20b52c88 | 6800 | |
94ea37b3 | 6801 | #: config/tc-h8300.c:1823 |
20b52c88 | 6802 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 6803 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 | 6804 | |
94ea37b3 | 6805 | #: config/tc-h8300.c:1830 |
20b52c88 | 6806 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 6807 | msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" |
20b52c88 | 6808 | |
94ea37b3 | 6809 | #: config/tc-h8300.c:1838 |
20b52c88 | 6810 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 6811 | msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 NC |
6812 | |
6813 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
6814 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
94ea37b3 NC |
6815 | #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:13854 config/tc-mips.c:13924 |
6816 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 | |
6817 | #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 | |
20b52c88 | 6818 | msgid "invalid operands" |
07e8e623 | 6819 | msgstr "ogiltiga operander" |
20b52c88 | 6820 | |
94ea37b3 | 6821 | #: config/tc-h8300.c:1877 |
20b52c88 | 6822 | msgid "operand/size mis-match" |
07e8e623 | 6823 | msgstr "operand/storlek stämmer inte" |
20b52c88 | 6824 | |
94ea37b3 NC |
6825 | #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 |
6826 | #: config/tc-z8k.c:1233 | |
20b52c88 | 6827 | msgid "unknown opcode" |
07e8e623 | 6828 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 6829 | |
94ea37b3 | 6830 | #: config/tc-h8300.c:2010 |
20b52c88 | 6831 | msgid "invalid operand in ldm" |
07e8e623 | 6832 | msgstr "ogiltig operand i ldm" |
20b52c88 | 6833 | |
94ea37b3 | 6834 | #: config/tc-h8300.c:2019 |
20b52c88 | 6835 | msgid "invalid operand in stm" |
07e8e623 | 6836 | msgstr "ogiltig operand i stm" |
20b52c88 | 6837 | |
94ea37b3 NC |
6838 | #: config/tc-h8300.c:2218 |
6839 | #, fuzzy, c-format | |
6840 | #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6841 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" | |
6842 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" | |
6843 | ||
6844 | #: config/tc-h8300.c:2229 | |
6845 | #, fuzzy, c-format | |
6846 | #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
6847 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" | |
6848 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
6849 | ||
6850 | #: config/tc-h8300.c:2230 | |
6851 | #, c-format | |
6852 | msgid "" | |
6853 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
6854 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6855 | msgstr "" | |
6856 | " -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" | |
6857 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
6858 | ||
6859 | #: config/tc-h8300.c:2233 | |
6860 | #, fuzzy, c-format | |
6861 | #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
6862 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" | |
6863 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
6864 | ||
6865 | #: config/tc-h8300.c:2242 | |
20b52c88 NC |
6866 | #, c-format |
6867 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
07e8e623 | 6868 | msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" |
20b52c88 | 6869 | |
94ea37b3 | 6870 | #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 |
20b52c88 NC |
6871 | #, c-format |
6872 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
07e8e623 | 6873 | msgstr "anrop till md_convert_frag \n" |
20b52c88 | 6874 | |
94ea37b3 | 6875 | #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 |
20b52c88 NC |
6876 | #, c-format |
6877 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
07e8e623 | 6878 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" |
20b52c88 | 6879 | |
94ea37b3 | 6880 | #: config/tc-h8300.c:2317 |
20b52c88 | 6881 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
07e8e623 | 6882 | msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" |
20b52c88 | 6883 | |
94ea37b3 | 6884 | #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 |
20b52c88 | 6885 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
07e8e623 | 6886 | msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 6887 | |
94ea37b3 NC |
6888 | #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2452 |
6889 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 | |
20b52c88 NC |
6890 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
6891 | #, c-format | |
6892 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 6893 | msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 NC |
6894 | |
6895 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
6896 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
6897 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
6898 | #. the current file and line number are not valid. | |
94ea37b3 | 6899 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
20b52c88 NC |
6900 | #, c-format |
6901 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
07e8e623 | 6902 | msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." |
20b52c88 NC |
6903 | |
6904 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
6905 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
94ea37b3 | 6906 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
20b52c88 NC |
6907 | #, c-format |
6908 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
07e8e623 | 6909 | msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." |
20b52c88 | 6910 | |
94ea37b3 | 6911 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
20b52c88 | 6912 | msgid "Missing .exit\n" |
07e8e623 | 6913 | msgstr "Saknar .exit\n" |
20b52c88 | 6914 | |
94ea37b3 | 6915 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
20b52c88 | 6916 | msgid "Missing .procend\n" |
07e8e623 | 6917 | msgstr "Saknar .procend\n" |
20b52c88 | 6918 | |
94ea37b3 | 6919 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
20b52c88 NC |
6920 | #, c-format |
6921 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
8069955e | 6922 | msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." |
20b52c88 | 6923 | |
94ea37b3 | 6924 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
20b52c88 | 6925 | msgid "Bad segment in expression." |
07e8e623 | 6926 | msgstr "Felaktigt segment i uttryck." |
20b52c88 | 6927 | |
94ea37b3 | 6928 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
20b52c88 NC |
6929 | #, c-format |
6930 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
8069955e | 6931 | msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" |
20b52c88 | 6932 | |
94ea37b3 | 6933 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
20b52c88 | 6934 | msgid "Cannot handle fixup" |
6aa1df2d | 6935 | msgstr "Kan inte hantera uppfixning" |
20b52c88 | 6936 | |
94ea37b3 | 6937 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
20b52c88 NC |
6938 | #, c-format |
6939 | msgid " -Q ignored\n" | |
6940 | msgstr " -Q hoppas över\n" | |
6941 | ||
94ea37b3 | 6942 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
20b52c88 NC |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
6945 | msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" | |
6946 | ||
94ea37b3 | 6947 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
20b52c88 NC |
6948 | #, c-format |
6949 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
6aa1df2d | 6950 | msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" |
20b52c88 | 6951 | |
94ea37b3 | 6952 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
20b52c88 | 6953 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
6aa1df2d | 6954 | msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." |
20b52c88 | 6955 | |
94ea37b3 | 6956 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
20b52c88 NC |
6957 | #, c-format |
6958 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
6aa1df2d | 6959 | msgstr "Odefinierat register: ”%s”." |
20b52c88 | 6960 | |
94ea37b3 | 6961 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
20b52c88 NC |
6962 | #, c-format |
6963 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
6aa1df2d | 6964 | msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." |
20b52c88 | 6965 | |
94ea37b3 | 6966 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
20b52c88 NC |
6967 | #, c-format |
6968 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
6aa1df2d | 6969 | msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." |
20b52c88 | 6970 | |
94ea37b3 | 6971 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5694 |
20b52c88 | 6972 | msgid "could not update architecture and machine" |
6aa1df2d | 6973 | msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 6974 | |
94ea37b3 | 6975 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
20b52c88 NC |
6976 | #, c-format |
6977 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6aa1df2d | 6978 | msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" |
20b52c88 | 6979 | |
94ea37b3 | 6980 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
20b52c88 NC |
6981 | #, c-format |
6982 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
6aa1df2d | 6983 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" |
20b52c88 | 6984 | |
94ea37b3 | 6985 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
20b52c88 NC |
6986 | #, c-format |
6987 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
6aa1df2d | 6988 | msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" |
20b52c88 | 6989 | |
94ea37b3 | 6990 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
20b52c88 | 6991 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
6aa1df2d | 6992 | msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." |
20b52c88 | 6993 | |
94ea37b3 | 6994 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
20b52c88 NC |
6995 | #, c-format |
6996 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
8069955e | 6997 | msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" |
20b52c88 | 6998 | |
94ea37b3 | 6999 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
20b52c88 NC |
7000 | #, c-format |
7001 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6aa1df2d | 7002 | msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" |
20b52c88 | 7003 | |
94ea37b3 | 7004 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
20b52c88 | 7005 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
6aa1df2d | 7006 | msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7007 | |
94ea37b3 | 7008 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
20b52c88 | 7009 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
6aa1df2d | 7010 | msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7011 | |
94ea37b3 | 7012 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
20b52c88 | 7013 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
6aa1df2d | 7014 | msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." |
20b52c88 | 7015 | |
94ea37b3 | 7016 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
20b52c88 | 7017 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
6aa1df2d | 7018 | msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare." |
20b52c88 | 7019 | |
94ea37b3 | 7020 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
20b52c88 | 7021 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
6aa1df2d | 7022 | msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare." |
20b52c88 | 7023 | |
94ea37b3 | 7024 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
20b52c88 | 7025 | msgid "Invalid permutation completer" |
6aa1df2d | 7026 | msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" |
20b52c88 | 7027 | |
94ea37b3 | 7028 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
20b52c88 NC |
7029 | #, c-format |
7030 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7031 | msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7032 | |
94ea37b3 | 7033 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
20b52c88 | 7034 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7035 | msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7036 | |
94ea37b3 | 7037 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
20b52c88 | 7038 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6aa1df2d | 7039 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" |
20b52c88 | 7040 | |
94ea37b3 | 7041 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
20b52c88 NC |
7042 | #, c-format |
7043 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" | |
6aa1df2d | 7044 | msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" |
20b52c88 | 7045 | |
94ea37b3 | 7046 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
20b52c88 | 7047 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
07e8e623 | 7048 | msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" |
20b52c88 | 7049 | |
94ea37b3 | 7050 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
20b52c88 NC |
7051 | #, c-format |
7052 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7053 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7054 | |
94ea37b3 | 7055 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
20b52c88 | 7056 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7057 | msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7058 | |
94ea37b3 | 7059 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
20b52c88 | 7060 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7061 | msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor" |
20b52c88 | 7062 | |
94ea37b3 | 7063 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
20b52c88 | 7064 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
6aa1df2d | 7065 | msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor" |
20b52c88 | 7066 | |
94ea37b3 | 7067 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
20b52c88 | 7068 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7069 | msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7070 | |
94ea37b3 NC |
7071 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7072 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
20b52c88 | 7073 | msgid "Branch to unaligned address" |
6aa1df2d | 7074 | msgstr "Gren till ojusterad adress" |
20b52c88 | 7075 | |
94ea37b3 | 7076 | #: config/tc-hppa.c:5263 |
20b52c88 | 7077 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6aa1df2d | 7078 | msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" |
20b52c88 | 7079 | |
94ea37b3 | 7080 | #: config/tc-hppa.c:5313 |
20b52c88 | 7081 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6aa1df2d | 7082 | msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" |
20b52c88 | 7083 | |
94ea37b3 | 7084 | #: config/tc-hppa.c:5443 |
20b52c88 | 7085 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
6aa1df2d | 7086 | msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." |
20b52c88 | 7087 | |
94ea37b3 NC |
7088 | #: config/tc-hppa.c:5563 config/tc-hppa.c:5583 config/tc-hppa.c:5603 |
7089 | #: config/tc-hppa.c:5623 config/tc-hppa.c:5643 | |
20b52c88 | 7090 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
6aa1df2d | 7091 | msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" |
20b52c88 | 7092 | |
94ea37b3 | 7093 | #: config/tc-hppa.c:5711 |
20b52c88 NC |
7094 | #, c-format |
7095 | msgid "Invalid operands %s" | |
6aa1df2d | 7096 | msgstr "Ogiltiga operander %s" |
20b52c88 | 7097 | |
94ea37b3 | 7098 | #: config/tc-hppa.c:5721 |
20b52c88 NC |
7099 | #, c-format |
7100 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6aa1df2d | 7101 | msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." |
20b52c88 | 7102 | |
94ea37b3 | 7103 | #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 |
20b52c88 | 7104 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
07e8e623 | 7105 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" |
20b52c88 | 7106 | |
94ea37b3 | 7107 | #: config/tc-hppa.c:5776 config/tc-hppa.c:7014 |
20b52c88 | 7108 | msgid "Missing function name for .PROC" |
07e8e623 | 7109 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" |
20b52c88 | 7110 | |
94ea37b3 | 7111 | #: config/tc-hppa.c:5835 |
20b52c88 | 7112 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
6aa1df2d | 7113 | msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" |
20b52c88 | 7114 | |
94ea37b3 | 7115 | #: config/tc-hppa.c:5926 |
20b52c88 NC |
7116 | #, c-format |
7117 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
6aa1df2d | 7118 | msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" |
20b52c88 | 7119 | |
94ea37b3 | 7120 | #: config/tc-hppa.c:6071 |
20b52c88 | 7121 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
6aa1df2d | 7122 | msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" |
20b52c88 | 7123 | |
94ea37b3 | 7124 | #: config/tc-hppa.c:6089 |
20b52c88 NC |
7125 | #, c-format |
7126 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
6aa1df2d | 7127 | msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" |
20b52c88 | 7128 | |
94ea37b3 | 7129 | #: config/tc-hppa.c:6106 |
20b52c88 | 7130 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
6aa1df2d | 7131 | msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" |
20b52c88 | 7132 | |
94ea37b3 | 7133 | #: config/tc-hppa.c:6117 |
20b52c88 | 7134 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
6aa1df2d | 7135 | msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" |
20b52c88 | 7136 | |
94ea37b3 | 7137 | #: config/tc-hppa.c:6126 |
20b52c88 | 7138 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
6aa1df2d | 7139 | msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" |
20b52c88 | 7140 | |
94ea37b3 | 7141 | #: config/tc-hppa.c:6175 |
20b52c88 NC |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
6aa1df2d | 7144 | msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" |
20b52c88 | 7145 | |
94ea37b3 | 7146 | #: config/tc-hppa.c:6286 |
20b52c88 | 7147 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
6aa1df2d | 7148 | msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" |
20b52c88 | 7149 | |
94ea37b3 | 7150 | #: config/tc-hppa.c:6302 |
20b52c88 | 7151 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
6aa1df2d | 7152 | msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." |
20b52c88 | 7153 | |
94ea37b3 | 7154 | #: config/tc-hppa.c:6306 |
20b52c88 | 7155 | msgid "Missing .callinfo." |
07e8e623 | 7156 | msgstr "Saknar .callinfo." |
20b52c88 | 7157 | |
94ea37b3 | 7158 | #: config/tc-hppa.c:6370 |
20b52c88 | 7159 | msgid ".REG expression must be a register" |
6aa1df2d | 7160 | msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" |
20b52c88 | 7161 | |
94ea37b3 | 7162 | #: config/tc-hppa.c:6386 |
20b52c88 | 7163 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
6aa1df2d | 7164 | msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas." |
20b52c88 | 7165 | |
94ea37b3 | 7166 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
20b52c88 | 7167 | msgid ".REG must use a label" |
6aa1df2d | 7168 | msgstr ".REG måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7169 | |
94ea37b3 | 7170 | #: config/tc-hppa.c:6399 |
20b52c88 | 7171 | msgid ".EQU must use a label" |
6aa1df2d | 7172 | msgstr ".EQU måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7173 | |
94ea37b3 | 7174 | #: config/tc-hppa.c:6455 |
20b52c88 NC |
7175 | #, c-format |
7176 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
6aa1df2d | 7177 | msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." |
20b52c88 | 7178 | |
94ea37b3 | 7179 | #: config/tc-hppa.c:6505 |
20b52c88 | 7180 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
6aa1df2d | 7181 | msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" |
20b52c88 | 7182 | |
94ea37b3 | 7183 | #: config/tc-hppa.c:6509 |
20b52c88 | 7184 | msgid "Missing .callinfo" |
07e8e623 | 7185 | msgstr "Saknar .callinfo" |
20b52c88 | 7186 | |
94ea37b3 | 7187 | #: config/tc-hppa.c:6513 |
20b52c88 | 7188 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
6aa1df2d | 7189 | msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" |
20b52c88 | 7190 | |
94ea37b3 | 7191 | #: config/tc-hppa.c:6553 |
20b52c88 NC |
7192 | #, c-format |
7193 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
6aa1df2d | 7194 | msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" |
20b52c88 | 7195 | |
94ea37b3 | 7196 | #: config/tc-hppa.c:6672 |
20b52c88 NC |
7197 | #, c-format |
7198 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
6aa1df2d | 7199 | msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" |
20b52c88 | 7200 | |
94ea37b3 | 7201 | #: config/tc-hppa.c:6695 |
20b52c88 NC |
7202 | #, c-format |
7203 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
6aa1df2d | 7204 | msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" |
20b52c88 | 7205 | |
94ea37b3 | 7206 | #: config/tc-hppa.c:6786 |
20b52c88 | 7207 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
07e8e623 | 7208 | msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" |
20b52c88 | 7209 | |
94ea37b3 | 7210 | #: config/tc-hppa.c:6791 |
20b52c88 | 7211 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
8069955e | 7212 | msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." |
20b52c88 | 7213 | |
94ea37b3 | 7214 | #: config/tc-hppa.c:6807 |
20b52c88 | 7215 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
8069955e | 7216 | msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" |
20b52c88 | 7217 | |
94ea37b3 | 7218 | #: config/tc-hppa.c:6845 |
20b52c88 | 7219 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
8069955e | 7220 | msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" |
20b52c88 | 7221 | |
94ea37b3 | 7222 | #: config/tc-hppa.c:6878 |
20b52c88 NC |
7223 | #, c-format |
7224 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
8069955e | 7225 | msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" |
20b52c88 | 7226 | |
94ea37b3 | 7227 | #: config/tc-hppa.c:6910 |
20b52c88 | 7228 | msgid "Nested procedures" |
07e8e623 | 7229 | msgstr "Nästlade procedurer" |
20b52c88 | 7230 | |
94ea37b3 | 7231 | #: config/tc-hppa.c:6920 |
20b52c88 | 7232 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
07e8e623 | 7233 | msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" |
20b52c88 | 7234 | |
94ea37b3 | 7235 | #: config/tc-hppa.c:7018 |
20b52c88 | 7236 | msgid "misplaced .procend" |
07e8e623 | 7237 | msgstr "felplacerat .procend" |
20b52c88 | 7238 | |
94ea37b3 | 7239 | #: config/tc-hppa.c:7021 |
20b52c88 | 7240 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
07e8e623 | 7241 | msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" |
20b52c88 | 7242 | |
94ea37b3 | 7243 | #: config/tc-hppa.c:7024 |
20b52c88 | 7244 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
07e8e623 | 7245 | msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" |
20b52c88 | 7246 | |
94ea37b3 | 7247 | #: config/tc-hppa.c:7061 |
20b52c88 | 7248 | msgid "Not in a space.\n" |
07e8e623 | 7249 | msgstr "Inte i ett utrymme.\n" |
20b52c88 | 7250 | |
94ea37b3 | 7251 | #: config/tc-hppa.c:7064 |
20b52c88 | 7252 | msgid "Not in a subspace.\n" |
07e8e623 | 7253 | msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" |
20b52c88 | 7254 | |
94ea37b3 | 7255 | #: config/tc-hppa.c:7152 |
20b52c88 | 7256 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
07e8e623 | 7257 | msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" |
20b52c88 | 7258 | |
94ea37b3 | 7259 | #: config/tc-hppa.c:7198 |
20b52c88 | 7260 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7261 | msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" |
20b52c88 | 7262 | |
94ea37b3 | 7263 | #: config/tc-hppa.c:7323 |
20b52c88 NC |
7264 | #, c-format |
7265 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
07e8e623 | 7266 | msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." |
20b52c88 | 7267 | |
94ea37b3 | 7268 | #: config/tc-hppa.c:7346 |
20b52c88 | 7269 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
07e8e623 | 7270 | msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" |
20b52c88 | 7271 | |
94ea37b3 | 7272 | #: config/tc-hppa.c:7350 |
20b52c88 | 7273 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7274 | msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" |
20b52c88 | 7275 | |
94ea37b3 | 7276 | #: config/tc-hppa.c:7384 |
20b52c88 | 7277 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
07e8e623 | 7278 | msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" |
20b52c88 | 7279 | |
94ea37b3 | 7280 | #: config/tc-hppa.c:7435 |
20b52c88 | 7281 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
07e8e623 | 7282 | msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" |
20b52c88 | 7283 | |
94ea37b3 | 7284 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
20b52c88 | 7285 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7286 | msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7287 | |
94ea37b3 | 7288 | #: config/tc-hppa.c:7484 |
20b52c88 | 7289 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7290 | msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7291 | |
94ea37b3 | 7292 | #: config/tc-hppa.c:7674 |
20b52c88 NC |
7293 | #, c-format |
7294 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
07e8e623 | 7295 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." |
20b52c88 | 7296 | |
94ea37b3 | 7297 | #: config/tc-hppa.c:8236 |
20b52c88 | 7298 | msgid "-R option not supported on this target." |
07e8e623 | 7299 | msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." |
20b52c88 | 7300 | |
94ea37b3 | 7301 | #: config/tc-hppa.c:8253 config/tc-sparc.c:1016 config/tc-sparc.c:1053 |
20b52c88 NC |
7302 | #, c-format |
7303 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7304 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 7305 | |
94ea37b3 | 7306 | #: config/tc-hppa.c:8262 config/tc-i860.c:235 |
20b52c88 NC |
7307 | #, c-format |
7308 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 7309 | msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 7310 | |
94ea37b3 NC |
7311 | #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 |
7312 | #: config/tc-s390.c:439 | |
20b52c88 NC |
7313 | #, c-format |
7314 | msgid "invalid switch -m%s" | |
07e8e623 | 7315 | msgstr "ogiltig flagga -m%s" |
20b52c88 | 7316 | |
94ea37b3 | 7317 | #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 |
20b52c88 NC |
7318 | #, c-format |
7319 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
07e8e623 | 7320 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" |
20b52c88 NC |
7321 | |
7322 | #: config/tc-i370.c:534 | |
7323 | #, c-format | |
7324 | msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
07e8e623 | 7325 | msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" |
20b52c88 | 7326 | |
94ea37b3 | 7327 | #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2067 |
20b52c88 | 7328 | msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" |
07e8e623 | 7329 | msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" |
20b52c88 | 7330 | |
94ea37b3 | 7331 | #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 |
20b52c88 NC |
7332 | #, c-format |
7333 | msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
07e8e623 | 7334 | msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" |
20b52c88 | 7335 | |
94ea37b3 | 7336 | #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 |
20b52c88 | 7337 | msgid "unsupported DC type" |
07e8e623 | 7338 | msgstr "DC-typ stöds inte" |
20b52c88 NC |
7339 | |
7340 | #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 | |
7341 | #: config/tc-i370.c:1540 | |
7342 | msgid "missing end-quote" | |
07e8e623 | 7343 | msgstr "saknar slutcitattecken" |
20b52c88 | 7344 | |
94ea37b3 | 7345 | #: config/tc-i370.c:996 |
20b52c88 | 7346 | msgid "unsupported alignment" |
07e8e623 | 7347 | msgstr "justering stöds inte" |
20b52c88 | 7348 | |
94ea37b3 | 7349 | #: config/tc-i370.c:1003 |
20b52c88 | 7350 | msgid "this DS form not yet supported" |
07e8e623 | 7351 | msgstr "denna DS-form stöds inte än" |
20b52c88 | 7352 | |
94ea37b3 | 7353 | #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:190 |
20b52c88 | 7354 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
07e8e623 | 7355 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 7356 | |
94ea37b3 NC |
7357 | #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:212 |
7358 | #: config/tc-ppc.c:2227 config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3778 | |
7359 | #: config/tc-ppc.c:5338 | |
20b52c88 | 7360 | msgid "ignoring bad alignment" |
07e8e623 | 7361 | msgstr "hoppar över felaktig justering" |
20b52c88 | 7362 | |
94ea37b3 | 7363 | #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:223 |
20b52c88 NC |
7364 | #, c-format |
7365 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
07e8e623 | 7366 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 7367 | |
94ea37b3 | 7368 | #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:231 |
20b52c88 NC |
7369 | #, c-format |
7370 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
07e8e623 | 7371 | msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." |
20b52c88 | 7372 | |
94ea37b3 NC |
7373 | #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:247 |
7374 | #: config/tc-v850.c:383 | |
20b52c88 | 7375 | msgid "Common alignment not a power of 2" |
07e8e623 | 7376 | msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 NC |
7377 | |
7378 | #: config/tc-i370.c:1244 | |
7379 | msgid "Missing or bad .using directive" | |
07e8e623 | 7380 | msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" |
20b52c88 NC |
7381 | |
7382 | #: config/tc-i370.c:1289 | |
7383 | msgid "Literal Pool Overflow" | |
07e8e623 | 7384 | msgstr "Literalpoolsöverspill" |
20b52c88 NC |
7385 | |
7386 | #: config/tc-i370.c:1587 | |
7387 | msgid "expression not a constant" | |
07e8e623 | 7388 | msgstr "uttryck inte en konstant" |
20b52c88 NC |
7389 | |
7390 | #: config/tc-i370.c:1594 | |
7391 | msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
07e8e623 | 7392 | msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" |
20b52c88 NC |
7393 | |
7394 | #: config/tc-i370.c:1617 | |
7395 | #, c-format | |
7396 | msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
07e8e623 | 7397 | msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" |
20b52c88 NC |
7398 | |
7399 | #: config/tc-i370.c:1621 | |
7400 | #, c-format | |
7401 | msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
07e8e623 | 7402 | msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" |
20b52c88 NC |
7403 | |
7404 | #: config/tc-i370.c:1644 | |
7405 | #, c-format | |
7406 | msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
07e8e623 | 7407 | msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" |
20b52c88 NC |
7408 | |
7409 | #: config/tc-i370.c:1668 | |
7410 | msgid "bad literal size\n" | |
07e8e623 | 7411 | msgstr "felaktig literalstorlek\n" |
20b52c88 NC |
7412 | |
7413 | #: config/tc-i370.c:1742 | |
7414 | msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
429d795d | 7415 | msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" |
20b52c88 NC |
7416 | |
7417 | #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 | |
94ea37b3 NC |
7418 | #, fuzzy, c-format |
7419 | #| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
7420 | msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
07e8e623 | 7421 | msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" |
20b52c88 NC |
7422 | |
7423 | #: config/tc-i370.c:1790 | |
94ea37b3 NC |
7424 | #, fuzzy, c-format |
7425 | #| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
7426 | msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
07e8e623 | 7427 | msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" |
20b52c88 | 7428 | |
94ea37b3 | 7429 | #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3568 |
20b52c88 | 7430 | msgid "wrong number of operands" |
07e8e623 | 7431 | msgstr "fel antal operander" |
20b52c88 | 7432 | |
94ea37b3 NC |
7433 | #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 |
7434 | #: config/tc-s390.c:1689 config/tc-v850.c:2328 | |
20b52c88 NC |
7435 | #, c-format |
7436 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 7437 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 7438 | |
94ea37b3 | 7439 | #: config/tc-i370.c:2071 |
20b52c88 | 7440 | msgid "not using any base register" |
07e8e623 | 7441 | msgstr "använder inte något basregister" |
20b52c88 | 7442 | |
94ea37b3 | 7443 | #: config/tc-i370.c:2101 |
20b52c88 NC |
7444 | #, c-format |
7445 | msgid "expecting a register for operand %d" | |
07e8e623 | 7446 | msgstr "förväntar ett register för operand %d" |
20b52c88 | 7447 | |
94ea37b3 NC |
7448 | #. xgettext:c-format. |
7449 | #: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 | |
7450 | #: config/tc-ppc.c:3424 config/tc-s390.c:1602 config/tc-v850.c:3043 | |
7451 | #, c-format | |
7452 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
7453 | msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" | |
7454 | ||
20b52c88 | 7455 | #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. |
94ea37b3 | 7456 | #: config/tc-i370.c:2222 |
20b52c88 | 7457 | msgid "Internal Error: bad instruction length" |
07e8e623 | 7458 | msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" |
20b52c88 | 7459 | |
94ea37b3 | 7460 | #: config/tc-i386.c:2137 |
20b52c88 NC |
7461 | #, c-format |
7462 | msgid "%s shortened to %s" | |
07e8e623 | 7463 | msgstr "%s förkortat till %s" |
20b52c88 | 7464 | |
94ea37b3 | 7465 | #: config/tc-i386.c:2223 |
20b52c88 | 7466 | msgid "same type of prefix used twice" |
07e8e623 | 7467 | msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" |
20b52c88 | 7468 | |
94ea37b3 | 7469 | #: config/tc-i386.c:2250 |
20b52c88 NC |
7470 | #, c-format |
7471 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
7472 | msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7473 | ||
94ea37b3 | 7474 | #: config/tc-i386.c:2259 |
20b52c88 NC |
7475 | #, c-format |
7476 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
7477 | msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7478 | ||
94ea37b3 | 7479 | #: config/tc-i386.c:2299 |
20b52c88 NC |
7480 | msgid "bad argument to syntax directive." |
7481 | msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." | |
7482 | ||
94ea37b3 | 7483 | #: config/tc-i386.c:2362 |
20b52c88 NC |
7484 | #, c-format |
7485 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7486 | msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." | |
7487 | ||
94ea37b3 | 7488 | #: config/tc-i386.c:2366 |
20b52c88 NC |
7489 | #, c-format |
7490 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7491 | msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" | |
7492 | ||
94ea37b3 | 7493 | #: config/tc-i386.c:2406 |
20b52c88 NC |
7494 | #, c-format |
7495 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
7496 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" | |
7497 | ||
94ea37b3 | 7498 | #: config/tc-i386.c:2508 |
20b52c88 NC |
7499 | #, c-format |
7500 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
7501 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
7502 | ||
94ea37b3 | 7503 | #: config/tc-i386.c:2513 |
20b52c88 NC |
7504 | msgid "missing cpu architecture" |
7505 | msgstr "saknar cpu-arkitektur" | |
7506 | ||
94ea37b3 | 7507 | #: config/tc-i386.c:2530 |
20b52c88 NC |
7508 | #, c-format |
7509 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
07e8e623 | 7510 | msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" |
20b52c88 | 7511 | |
94ea37b3 | 7512 | #: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:2575 |
20b52c88 | 7513 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7514 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7515 | |
94ea37b3 | 7516 | #: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 |
20b52c88 | 7517 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7518 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7519 | |
94ea37b3 NC |
7520 | #: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2596 |
7521 | #, fuzzy | |
7522 | #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" | |
7523 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" | |
7524 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" | |
7525 | ||
7526 | #: config/tc-i386.c:2603 config/tc-i386.c:10599 | |
20b52c88 | 7527 | msgid "unknown architecture" |
07e8e623 | 7528 | msgstr "okänd arkitektur" |
20b52c88 | 7529 | |
94ea37b3 | 7530 | #: config/tc-i386.c:2640 config/tc-i386.c:2662 |
20b52c88 NC |
7531 | #, c-format |
7532 | msgid "can't hash %s: %s" | |
7533 | msgstr "kan inte hasha %s: %s" | |
7534 | ||
94ea37b3 | 7535 | #: config/tc-i386.c:2961 |
20b52c88 NC |
7536 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7537 | msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" | |
7538 | ||
94ea37b3 | 7539 | #: config/tc-i386.c:2973 |
20b52c88 NC |
7540 | #, c-format |
7541 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
7542 | msgstr "okänd omlokalisering (%u)" | |
7543 | ||
94ea37b3 | 7544 | #: config/tc-i386.c:2975 |
20b52c88 NC |
7545 | #, c-format |
7546 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
7547 | msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" | |
7548 | ||
94ea37b3 | 7549 | #: config/tc-i386.c:2979 |
20b52c88 NC |
7550 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
7551 | msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" | |
7552 | ||
94ea37b3 | 7553 | #: config/tc-i386.c:2984 |
20b52c88 NC |
7554 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
7555 | msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" | |
7556 | ||
94ea37b3 | 7557 | #: config/tc-i386.c:2993 |
20b52c88 NC |
7558 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
7559 | msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" | |
7560 | ||
94ea37b3 | 7561 | #: config/tc-i386.c:3001 |
20b52c88 NC |
7562 | #, c-format |
7563 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
7564 | msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" | |
7565 | ||
94ea37b3 | 7566 | #: config/tc-i386.c:3018 |
20b52c88 NC |
7567 | #, c-format |
7568 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
7569 | msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" | |
7570 | ||
94ea37b3 | 7571 | #: config/tc-i386.c:3473 config/tc-i386.c:3500 |
20b52c88 NC |
7572 | #, c-format |
7573 | msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
7574 | msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." | |
7575 | ||
94ea37b3 | 7576 | #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3680 |
20b52c88 NC |
7577 | #, c-format |
7578 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
7579 | msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" | |
7580 | ||
94ea37b3 | 7581 | #: config/tc-i386.c:3546 |
20b52c88 NC |
7582 | #, c-format |
7583 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
7584 | msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" | |
7585 | ||
94ea37b3 | 7586 | #: config/tc-i386.c:3553 |
20b52c88 NC |
7587 | #, c-format |
7588 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
7589 | msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" | |
7590 | ||
94ea37b3 | 7591 | #: config/tc-i386.c:3560 |
20b52c88 NC |
7592 | #, c-format |
7593 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
7594 | msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" | |
7595 | ||
94ea37b3 | 7596 | #: config/tc-i386.c:3654 |
20b52c88 NC |
7597 | #, c-format |
7598 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
7599 | msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" | |
7600 | ||
94ea37b3 | 7601 | #: config/tc-i386.c:3668 config/tc-i386.c:5526 |
20b52c88 NC |
7602 | #, c-format |
7603 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
7604 | msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" | |
7605 | ||
94ea37b3 | 7606 | #: config/tc-i386.c:3693 |
20b52c88 NC |
7607 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
7608 | msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" | |
7609 | ||
94ea37b3 | 7610 | #: config/tc-i386.c:3703 |
20b52c88 NC |
7611 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
7612 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
7613 | ||
94ea37b3 | 7614 | #: config/tc-i386.c:3708 |
20b52c88 NC |
7615 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
7616 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
7617 | ||
94ea37b3 NC |
7618 | #: config/tc-i386.c:3712 |
7619 | #, fuzzy | |
7620 | #| msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." | |
7621 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" | |
7622 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
7623 | ||
20b52c88 | 7624 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
94ea37b3 | 7625 | #: config/tc-i386.c:3768 |
20b52c88 NC |
7626 | #, c-format |
7627 | msgid "translating to `%sp'" | |
7628 | msgstr "översätter till ”%sp”" | |
7629 | ||
94ea37b3 | 7630 | #: config/tc-i386.c:3775 |
20b52c88 NC |
7631 | #, c-format |
7632 | msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
7633 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." | |
7634 | ||
94ea37b3 | 7635 | #: config/tc-i386.c:3835 |
20b52c88 NC |
7636 | #, c-format |
7637 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
7638 | msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." | |
7639 | ||
94ea37b3 | 7640 | #: config/tc-i386.c:3875 config/tc-i386.c:4057 |
20b52c88 NC |
7641 | #, c-format |
7642 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
7643 | msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" | |
7644 | ||
94ea37b3 | 7645 | #: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4090 |
20b52c88 NC |
7646 | #, c-format |
7647 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
7648 | msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" | |
7649 | ||
94ea37b3 | 7650 | #: config/tc-i386.c:3893 |
20b52c88 NC |
7651 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
7652 | msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" | |
7653 | ||
94ea37b3 | 7654 | #: config/tc-i386.c:3895 |
20b52c88 NC |
7655 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
7656 | msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" | |
7657 | ||
94ea37b3 | 7658 | #: config/tc-i386.c:3910 config/tc-i386.c:4108 |
20b52c88 NC |
7659 | #, c-format |
7660 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
7661 | msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" | |
7662 | ||
94ea37b3 | 7663 | #: config/tc-i386.c:3911 config/tc-i386.c:4107 |
20b52c88 NC |
7664 | #, c-format |
7665 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
7666 | msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" | |
7667 | ||
94ea37b3 | 7668 | #: config/tc-i386.c:3923 |
20b52c88 NC |
7669 | #, c-format |
7670 | msgid "redundant %s prefix" | |
7671 | msgstr "redundant %s-prefix" | |
7672 | ||
94ea37b3 | 7673 | #: config/tc-i386.c:4114 |
20b52c88 NC |
7674 | #, c-format |
7675 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
7676 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" | |
7677 | ||
94ea37b3 | 7678 | #: config/tc-i386.c:4125 |
20b52c88 NC |
7679 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
7680 | msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" | |
7681 | ||
94ea37b3 | 7682 | #: config/tc-i386.c:4149 |
20b52c88 NC |
7683 | #, c-format |
7684 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
7685 | msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" | |
7686 | ||
94ea37b3 | 7687 | #: config/tc-i386.c:4163 |
20b52c88 NC |
7688 | #, c-format |
7689 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
7690 | msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." | |
7691 | ||
94ea37b3 | 7692 | #: config/tc-i386.c:4166 |
20b52c88 NC |
7693 | #, c-format |
7694 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
7695 | msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." | |
7696 | ||
94ea37b3 | 7697 | #: config/tc-i386.c:4175 |
20b52c88 NC |
7698 | #, c-format |
7699 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
7700 | msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" | |
7701 | ||
94ea37b3 | 7702 | #: config/tc-i386.c:4202 |
20b52c88 NC |
7703 | #, c-format |
7704 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 7705 | msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" |
20b52c88 | 7706 | |
94ea37b3 | 7707 | #: config/tc-i386.c:4226 |
20b52c88 NC |
7708 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
7709 | msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" | |
7710 | ||
94ea37b3 | 7711 | #: config/tc-i386.c:4231 |
20b52c88 NC |
7712 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
7713 | msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" | |
7714 | ||
94ea37b3 | 7715 | #: config/tc-i386.c:4608 |
20b52c88 NC |
7716 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
7717 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" | |
7718 | ||
94ea37b3 | 7719 | #: config/tc-i386.c:4623 |
20b52c88 NC |
7720 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
7721 | msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" | |
7722 | ||
94ea37b3 | 7723 | #: config/tc-i386.c:5185 |
20b52c88 NC |
7724 | msgid "operand size mismatch" |
7725 | msgstr "felaktig operandstorlek" | |
7726 | ||
94ea37b3 | 7727 | #: config/tc-i386.c:5188 |
20b52c88 NC |
7728 | msgid "operand type mismatch" |
7729 | msgstr "felaktig operandtyp" | |
7730 | ||
94ea37b3 | 7731 | #: config/tc-i386.c:5191 |
20b52c88 NC |
7732 | msgid "register type mismatch" |
7733 | msgstr "felaktig registertyp" | |
7734 | ||
94ea37b3 | 7735 | #: config/tc-i386.c:5194 |
20b52c88 NC |
7736 | msgid "number of operands mismatch" |
7737 | msgstr "felaktigt antal operander" | |
7738 | ||
94ea37b3 | 7739 | #: config/tc-i386.c:5197 |
20b52c88 NC |
7740 | msgid "invalid instruction suffix" |
7741 | msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" | |
7742 | ||
94ea37b3 | 7743 | #: config/tc-i386.c:5200 |
20b52c88 NC |
7744 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
7745 | msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" | |
7746 | ||
94ea37b3 | 7747 | #: config/tc-i386.c:5203 |
20b52c88 NC |
7748 | msgid "only supported with old gcc" |
7749 | msgstr "stöds endast med gammal gcc" | |
7750 | ||
94ea37b3 | 7751 | #: config/tc-i386.c:5206 |
20b52c88 NC |
7752 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
7753 | msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" | |
7754 | ||
94ea37b3 | 7755 | #: config/tc-i386.c:5209 |
20b52c88 NC |
7756 | msgid "unsupported syntax" |
7757 | msgstr "syntax stöds ej" | |
7758 | ||
94ea37b3 | 7759 | #: config/tc-i386.c:5212 |
20b52c88 NC |
7760 | #, c-format |
7761 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
7762 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
7763 | ||
94ea37b3 | 7764 | #: config/tc-i386.c:5216 |
20b52c88 NC |
7765 | msgid "invalid VSIB address" |
7766 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
7767 | ||
94ea37b3 | 7768 | #: config/tc-i386.c:5219 |
20b52c88 NC |
7769 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
7770 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" | |
7771 | ||
94ea37b3 | 7772 | #: config/tc-i386.c:5222 |
20b52c88 NC |
7773 | msgid "unsupported vector index register" |
7774 | msgstr "vektorindexregister stöds inte" | |
7775 | ||
94ea37b3 | 7776 | #: config/tc-i386.c:5225 |
20b52c88 | 7777 | msgid "unsupported broadcast" |
8069955e | 7778 | msgstr "utsändning stöds inte" |
20b52c88 | 7779 | |
94ea37b3 | 7780 | #: config/tc-i386.c:5228 |
20b52c88 | 7781 | msgid "broadcast not on source memory operand" |
8069955e | 7782 | msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" |
20b52c88 | 7783 | |
94ea37b3 | 7784 | #: config/tc-i386.c:5231 |
20b52c88 | 7785 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8069955e | 7786 | msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" |
20b52c88 | 7787 | |
94ea37b3 | 7788 | #: config/tc-i386.c:5234 |
20b52c88 NC |
7789 | msgid "unsupported masking" |
7790 | msgstr "maskning stöds inte" | |
7791 | ||
94ea37b3 | 7792 | #: config/tc-i386.c:5237 |
20b52c88 NC |
7793 | msgid "mask not on destination operand" |
7794 | msgstr "mask inte på destinationsoperand" | |
7795 | ||
94ea37b3 | 7796 | #: config/tc-i386.c:5240 |
20b52c88 NC |
7797 | msgid "default mask isn't allowed" |
7798 | msgstr "standardmask tillåts inte" | |
7799 | ||
94ea37b3 | 7800 | #: config/tc-i386.c:5243 |
20b52c88 | 7801 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8069955e | 7802 | msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" |
20b52c88 | 7803 | |
94ea37b3 | 7804 | #: config/tc-i386.c:5247 |
20b52c88 NC |
7805 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
7806 | msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" | |
7807 | ||
94ea37b3 | 7808 | #: config/tc-i386.c:5249 |
20b52c88 NC |
7809 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
7810 | msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" | |
7811 | ||
94ea37b3 NC |
7812 | #: config/tc-i386.c:5252 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
7813 | #: config/tc-metag.c:5552 | |
20b52c88 NC |
7814 | msgid "invalid register operand" |
7815 | msgstr "ogiltig registeroperand" | |
7816 | ||
94ea37b3 | 7817 | #: config/tc-i386.c:5255 |
20b52c88 NC |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "%s for `%s'" | |
7820 | msgstr "%s för ”%s”" | |
7821 | ||
94ea37b3 | 7822 | #: config/tc-i386.c:5266 |
20b52c88 NC |
7823 | #, c-format |
7824 | msgid "indirect %s without `*'" | |
7825 | msgstr "indirekt %s utan ”*”" | |
7826 | ||
7827 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
7828 | #. affect assembly of the next line of code. | |
94ea37b3 | 7829 | #: config/tc-i386.c:5274 |
20b52c88 NC |
7830 | #, c-format |
7831 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
7832 | msgstr "fristående ”%s”-prefix" | |
7833 | ||
94ea37b3 | 7834 | #: config/tc-i386.c:5308 config/tc-i386.c:5324 |
20b52c88 NC |
7835 | #, c-format |
7836 | msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" | |
7837 | msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" | |
7838 | ||
7839 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
94ea37b3 | 7840 | #: config/tc-i386.c:5378 |
20b52c88 NC |
7841 | #, c-format |
7842 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
7843 | msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" | |
7844 | ||
94ea37b3 | 7845 | #: config/tc-i386.c:5499 |
20b52c88 | 7846 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8069955e | 7847 | msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" |
20b52c88 | 7848 | |
94ea37b3 | 7849 | #: config/tc-i386.c:5641 config/tc-i386.c:5715 config/tc-i386.c:5826 |
20b52c88 NC |
7850 | #, c-format |
7851 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
7852 | msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" | |
7853 | ||
94ea37b3 NC |
7854 | #: config/tc-i386.c:5668 config/tc-i386.c:5692 config/tc-i386.c:5757 |
7855 | #: config/tc-i386.c:5802 | |
20b52c88 NC |
7856 | #, c-format |
7857 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
7858 | msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" | |
7859 | ||
94ea37b3 NC |
7860 | #: config/tc-i386.c:5709 config/tc-i386.c:5735 config/tc-i386.c:5781 |
7861 | #: config/tc-i386.c:5820 | |
20b52c88 NC |
7862 | #, c-format |
7863 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
7864 | msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" | |
7865 | ||
94ea37b3 | 7866 | #: config/tc-i386.c:5889 |
20b52c88 | 7867 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
8069955e | 7868 | msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" |
20b52c88 | 7869 | |
94ea37b3 | 7870 | #: config/tc-i386.c:5925 |
20b52c88 NC |
7871 | #, c-format |
7872 | msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
6aa1df2d | 7873 | msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" |
20b52c88 | 7874 | |
94ea37b3 | 7875 | #: config/tc-i386.c:5928 |
20b52c88 NC |
7876 | #, c-format |
7877 | msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" | |
6aa1df2d | 7878 | msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" |
20b52c88 | 7879 | |
94ea37b3 NC |
7880 | #: config/tc-i386.c:6059 |
7881 | #, c-format | |
7882 | msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" | |
7883 | msgstr "det andra källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%d” till ”%s%.3s%d” källgrupp i ”%s”" | |
7884 | ||
7885 | #: config/tc-i386.c:6096 | |
20b52c88 NC |
7886 | #, c-format |
7887 | msgid "you can't `pop %scs'" | |
7888 | msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”" | |
7889 | ||
7890 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
94ea37b3 | 7891 | #: config/tc-i386.c:6125 |
20b52c88 NC |
7892 | #, c-format |
7893 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
7894 | msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" | |
7895 | ||
7896 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
94ea37b3 | 7897 | #: config/tc-i386.c:6132 |
20b52c88 NC |
7898 | #, c-format |
7899 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
7900 | msgstr "översätter till ”%s %s%s”" | |
7901 | ||
94ea37b3 | 7902 | #: config/tc-i386.c:6160 |
20b52c88 NC |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
7905 | msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" | |
7906 | ||
94ea37b3 | 7907 | #: config/tc-i386.c:6976 config/tc-i386.c:7077 config/tc-i386.c:7132 |
20b52c88 NC |
7908 | msgid "skipping prefixes on this instruction" |
7909 | msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" | |
7910 | ||
94ea37b3 | 7911 | #: config/tc-i386.c:7152 |
20b52c88 NC |
7912 | msgid "16-bit jump out of range" |
7913 | msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" | |
7914 | ||
94ea37b3 | 7915 | #: config/tc-i386.c:7161 |
20b52c88 NC |
7916 | #, c-format |
7917 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
7918 | msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" | |
7919 | ||
94ea37b3 | 7920 | #: config/tc-i386.c:7848 config/tc-i386.c:7950 |
20b52c88 NC |
7921 | #, c-format |
7922 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
7923 | msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" | |
7924 | ||
94ea37b3 | 7925 | #: config/tc-i386.c:8001 |
20b52c88 NC |
7926 | #, c-format |
7927 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
7928 | msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" | |
7929 | ||
94ea37b3 | 7930 | #: config/tc-i386.c:8087 |
20b52c88 NC |
7931 | #, c-format |
7932 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8069955e | 7933 | msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" |
20b52c88 | 7934 | |
94ea37b3 | 7935 | #: config/tc-i386.c:8102 |
20b52c88 NC |
7936 | #, c-format |
7937 | msgid "`%s' can't be used for write mask" | |
7938 | msgstr "”%s” kan inte användas som skrivmask" | |
7939 | ||
94ea37b3 | 7940 | #: config/tc-i386.c:8125 |
20b52c88 NC |
7941 | #, c-format |
7942 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
7943 | msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" | |
7944 | ||
94ea37b3 | 7945 | #: config/tc-i386.c:8147 config/tc-i386.c:8792 |
20b52c88 NC |
7946 | #, c-format |
7947 | msgid "duplicated `%s'" | |
7948 | msgstr "duplicerat ”%s”" | |
7949 | ||
94ea37b3 | 7950 | #: config/tc-i386.c:8157 |
20b52c88 NC |
7951 | #, c-format |
7952 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
7953 | msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" | |
7954 | ||
94ea37b3 | 7955 | #: config/tc-i386.c:8170 |
20b52c88 NC |
7956 | #, c-format |
7957 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
7958 | msgstr "saknar ”}” i ”%s”" | |
7959 | ||
7960 | #. We don't know this one. | |
94ea37b3 | 7961 | #: config/tc-i386.c:8178 |
20b52c88 NC |
7962 | #, c-format |
7963 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
7964 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
7965 | ||
94ea37b3 | 7966 | #: config/tc-i386.c:8198 |
20b52c88 NC |
7967 | #, c-format |
7968 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
7969 | msgstr "som mest tillåts %d operander" | |
7970 | ||
94ea37b3 | 7971 | #: config/tc-i386.c:8230 config/tc-i386.c:8477 |
20b52c88 NC |
7972 | #, c-format |
7973 | msgid "junk `%s' after expression" | |
7974 | msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" | |
7975 | ||
94ea37b3 | 7976 | #: config/tc-i386.c:8251 |
20b52c88 NC |
7977 | #, c-format |
7978 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
7979 | msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" | |
7980 | ||
94ea37b3 | 7981 | #: config/tc-i386.c:8274 config/tc-i386.c:8567 |
20b52c88 NC |
7982 | #, c-format |
7983 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
7984 | msgstr "oimplementerat segment %s i operand" | |
7985 | ||
94ea37b3 | 7986 | #: config/tc-i386.c:8281 |
20b52c88 NC |
7987 | #, c-format |
7988 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
429d795d | 7989 | msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" |
20b52c88 | 7990 | |
94ea37b3 | 7991 | #: config/tc-i386.c:8329 |
20b52c88 NC |
7992 | #, c-format |
7993 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
7994 | msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" | |
7995 | ||
94ea37b3 | 7996 | #: config/tc-i386.c:8338 |
20b52c88 NC |
7997 | #, c-format |
7998 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
7999 | msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" | |
8000 | ||
94ea37b3 | 8001 | #: config/tc-i386.c:8360 |
20b52c88 NC |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
8004 | msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" | |
8005 | ||
94ea37b3 | 8006 | #: config/tc-i386.c:8533 |
20b52c88 NC |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
8009 | msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" | |
8010 | ||
94ea37b3 | 8011 | #: config/tc-i386.c:8550 |
20b52c88 NC |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8014 | msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" | |
8015 | ||
94ea37b3 | 8016 | #: config/tc-i386.c:8690 |
20b52c88 NC |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
8019 | msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" | |
8020 | ||
94ea37b3 | 8021 | #: config/tc-i386.c:8702 |
20b52c88 NC |
8022 | #, c-format |
8023 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
8024 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
8025 | ||
94ea37b3 NC |
8026 | #: config/tc-i386.c:8737 |
8027 | #, fuzzy, c-format | |
8028 | #| msgid "`%s' can not be used with `%s'" | |
8029 | msgid "`%s' cannot be used here" | |
8030 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" | |
8031 | ||
8032 | #: config/tc-i386.c:8744 | |
8033 | #, fuzzy | |
8034 | #| msgid "register list not in ascending order" | |
8035 | msgid "register scaling is being ignored here" | |
8036 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
8037 | ||
8038 | #: config/tc-i386.c:8805 | |
20b52c88 NC |
8039 | #, c-format |
8040 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
8041 | msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" | |
8042 | ||
94ea37b3 | 8043 | #: config/tc-i386.c:8811 |
20b52c88 NC |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "Junk after '}': '%s'" | |
8046 | msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" | |
8047 | ||
94ea37b3 | 8048 | #: config/tc-i386.c:8939 |
20b52c88 NC |
8049 | #, c-format |
8050 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
8051 | msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" | |
8052 | ||
94ea37b3 | 8053 | #: config/tc-i386.c:8963 |
20b52c88 NC |
8054 | #, c-format |
8055 | msgid "junk `%s' after register" | |
8056 | msgstr "”%s”-skräp efter register" | |
8057 | ||
94ea37b3 | 8058 | #: config/tc-i386.c:8976 config/tc-i386.c:9113 config/tc-i386.c:9157 |
20b52c88 NC |
8059 | #, c-format |
8060 | msgid "bad register name `%s'" | |
8061 | msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" | |
8062 | ||
94ea37b3 | 8063 | #: config/tc-i386.c:8984 |
20b52c88 | 8064 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
429d795d | 8065 | msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" |
20b52c88 | 8066 | |
94ea37b3 | 8067 | #: config/tc-i386.c:9015 |
20b52c88 NC |
8068 | #, c-format |
8069 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8070 | msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" | |
8071 | ||
94ea37b3 | 8072 | #: config/tc-i386.c:9102 |
20b52c88 NC |
8073 | #, c-format |
8074 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
8075 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" | |
8076 | ||
94ea37b3 | 8077 | #: config/tc-i386.c:9130 |
20b52c88 NC |
8078 | #, c-format |
8079 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
8080 | msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" | |
8081 | ||
94ea37b3 | 8082 | #: config/tc-i386.c:9138 |
20b52c88 NC |
8083 | #, c-format |
8084 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
8085 | msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" | |
8086 | ||
94ea37b3 | 8087 | #: config/tc-i386.c:9146 |
20b52c88 NC |
8088 | #, c-format |
8089 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
8090 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" | |
8091 | ||
8092 | #. It's not a memory operand; argh! | |
94ea37b3 | 8093 | #: config/tc-i386.c:9195 |
20b52c88 NC |
8094 | #, c-format |
8095 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
8096 | msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" | |
8097 | ||
94ea37b3 | 8098 | #: config/tc-i386.c:9417 |
20b52c88 NC |
8099 | msgid "long jump required" |
8100 | msgstr "långt hopp krävs" | |
8101 | ||
94ea37b3 | 8102 | #: config/tc-i386.c:9472 |
20b52c88 NC |
8103 | msgid "jump target out of range" |
8104 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
8105 | ||
94ea37b3 | 8106 | #: config/tc-i386.c:10047 |
20b52c88 NC |
8107 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8108 | msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" | |
8109 | ||
94ea37b3 | 8110 | #: config/tc-i386.c:10067 |
20b52c88 NC |
8111 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8112 | msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" | |
8113 | ||
94ea37b3 | 8114 | #: config/tc-i386.c:10071 |
20b52c88 NC |
8115 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8116 | msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" | |
8117 | ||
94ea37b3 | 8118 | #: config/tc-i386.c:10105 config/tc-i386.c:10189 |
20b52c88 NC |
8119 | #, c-format |
8120 | msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8121 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8122 | ||
94ea37b3 | 8123 | #: config/tc-i386.c:10199 config/tc-i386.c:10211 |
20b52c88 NC |
8124 | #, c-format |
8125 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8126 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8127 | ||
94ea37b3 | 8128 | #: config/tc-i386.c:10220 |
20b52c88 NC |
8129 | #, c-format |
8130 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
8131 | msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" | |
8132 | ||
94ea37b3 | 8133 | #: config/tc-i386.c:10229 |
20b52c88 NC |
8134 | #, c-format |
8135 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" | |
8136 | msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" | |
8137 | ||
94ea37b3 | 8138 | #: config/tc-i386.c:10256 |
20b52c88 NC |
8139 | #, c-format |
8140 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8141 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8142 | ||
94ea37b3 | 8143 | #: config/tc-i386.c:10267 |
20b52c88 NC |
8144 | #, c-format |
8145 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
8146 | msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" | |
8147 | ||
94ea37b3 | 8148 | #: config/tc-i386.c:10276 |
20b52c88 NC |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
8151 | msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" | |
8152 | ||
94ea37b3 | 8153 | #: config/tc-i386.c:10291 |
20b52c88 NC |
8154 | #, c-format |
8155 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
8156 | msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" | |
8157 | ||
94ea37b3 | 8158 | #: config/tc-i386.c:10304 |
20b52c88 NC |
8159 | #, c-format |
8160 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8161 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8162 | ||
94ea37b3 | 8163 | #: config/tc-i386.c:10313 |
20b52c88 NC |
8164 | #, c-format |
8165 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8166 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8167 | ||
94ea37b3 | 8168 | #: config/tc-i386.c:10328 |
20b52c88 NC |
8169 | #, c-format |
8170 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8171 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8172 | ||
94ea37b3 NC |
8173 | #: config/tc-i386.c:10337 |
8174 | #, fuzzy, c-format | |
8175 | #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8176 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" | |
8177 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8178 | ||
8179 | #: config/tc-i386.c:10346 | |
8180 | #, fuzzy, c-format | |
8181 | #| msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8182 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" | |
8183 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8184 | ||
8185 | #: config/tc-i386.c:10469 | |
20b52c88 NC |
8186 | #, c-format |
8187 | msgid "" | |
8188 | " -Q ignored\n" | |
8189 | " -V print assembler version number\n" | |
8190 | " -k ignored\n" | |
8191 | msgstr "" | |
8192 | " -Q hoppas över\n" | |
8193 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
8194 | " -k hoppas över\n" | |
8195 | ||
94ea37b3 | 8196 | #: config/tc-i386.c:10474 |
20b52c88 NC |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "" | |
8199 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8200 | " -q quieten some warnings\n" | |
8201 | msgstr "" | |
8202 | " -n Optimera inte kodjustering\n" | |
8203 | " -q tysta vissa varningar\n" | |
8204 | ||
94ea37b3 | 8205 | #: config/tc-i386.c:10478 |
20b52c88 NC |
8206 | #, c-format |
8207 | msgid " -s ignored\n" | |
8208 | msgstr " -s hoppas över\n" | |
8209 | ||
94ea37b3 | 8210 | #: config/tc-i386.c:10483 |
20b52c88 NC |
8211 | #, c-format |
8212 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" | |
8213 | msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" | |
8214 | ||
94ea37b3 | 8215 | #: config/tc-i386.c:10487 |
20b52c88 NC |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
8218 | msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" | |
8219 | ||
94ea37b3 | 8220 | #: config/tc-i386.c:10490 |
20b52c88 NC |
8221 | #, c-format |
8222 | msgid " --divide ignored\n" | |
8223 | msgstr " --divide hoppas över\n" | |
8224 | ||
94ea37b3 | 8225 | #: config/tc-i386.c:10493 |
20b52c88 NC |
8226 | #, c-format |
8227 | msgid "" | |
8228 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
8229 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
8230 | msgstr "" | |
8231 | " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" | |
8232 | " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" | |
8233 | ||
94ea37b3 | 8234 | #: config/tc-i386.c:10497 |
20b52c88 NC |
8235 | #, c-format |
8236 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" | |
8237 | msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" | |
8238 | ||
94ea37b3 | 8239 | #: config/tc-i386.c:10500 |
20b52c88 NC |
8240 | #, c-format |
8241 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
8242 | msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" | |
8243 | ||
94ea37b3 | 8244 | #: config/tc-i386.c:10503 |
20b52c88 NC |
8245 | #, c-format |
8246 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
8247 | msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" | |
8248 | ||
94ea37b3 | 8249 | #: config/tc-i386.c:10505 |
20b52c88 NC |
8250 | #, c-format |
8251 | msgid "" | |
8252 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8253 | " check SSE instructions\n" | |
8254 | msgstr "" | |
8255 | " -msse-check=[none|error|warning]\n" | |
8256 | " kontrollera SSE-instruktioner\n" | |
8257 | ||
94ea37b3 | 8258 | #: config/tc-i386.c:10508 |
20b52c88 NC |
8259 | #, c-format |
8260 | msgid "" | |
8261 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8262 | " check operand combinations for validity\n" | |
8263 | msgstr "" | |
8264 | " -moperand-check=[none|error|warning]\n" | |
8265 | " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" | |
8266 | ||
94ea37b3 | 8267 | #: config/tc-i386.c:10511 |
20b52c88 NC |
8268 | #, c-format |
8269 | msgid "" | |
8270 | " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
8271 | " length\n" | |
8272 | msgstr "" | |
8273 | " -mavxscalar=[128|256] koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" | |
8274 | " vektorlängd\n" | |
8275 | ||
94ea37b3 | 8276 | #: config/tc-i386.c:10514 |
20b52c88 NC |
8277 | #, c-format |
8278 | msgid "" | |
8279 | " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
8280 | " length\n" | |
8281 | msgstr "" | |
8282 | " -mevexlig=[128|256|512] koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" | |
8283 | " vektorlängd\n" | |
8284 | ||
94ea37b3 | 8285 | #: config/tc-i386.c:10517 |
20b52c88 NC |
8286 | #, c-format |
8287 | msgid "" | |
8288 | " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
8289 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" | |
8290 | msgstr "" | |
8291 | " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
8292 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
8293 | ||
94ea37b3 | 8294 | #: config/tc-i386.c:10520 |
20b52c88 NC |
8295 | #, c-format |
8296 | msgid "" | |
8297 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8298 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" | |
8299 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8300 | msgstr "" | |
8301 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" | |
8302 | " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" | |
8303 | " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" | |
8304 | ||
94ea37b3 | 8305 | #: config/tc-i386.c:10524 |
20b52c88 NC |
8306 | #, c-format |
8307 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" | |
8308 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] använd AT&T/Intel mnemonics\n" | |
8309 | ||
94ea37b3 | 8310 | #: config/tc-i386.c:10526 |
20b52c88 NC |
8311 | #, c-format |
8312 | msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" | |
8313 | msgstr " -msyntax=[att|intel] använd AT&T/Intel-syntax\n" | |
8314 | ||
94ea37b3 | 8315 | #: config/tc-i386.c:10528 |
20b52c88 NC |
8316 | #, c-format |
8317 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8318 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
8319 | ||
94ea37b3 | 8320 | #: config/tc-i386.c:10530 |
20b52c88 NC |
8321 | #, c-format |
8322 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
8323 | msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" | |
8324 | ||
94ea37b3 | 8325 | #: config/tc-i386.c:10532 |
20b52c88 NC |
8326 | #, c-format |
8327 | msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
8328 | msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" | |
8329 | ||
94ea37b3 | 8330 | #: config/tc-i386.c:10534 |
20b52c88 NC |
8331 | #, c-format |
8332 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8333 | msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" | |
8334 | ||
94ea37b3 NC |
8335 | #: config/tc-i386.c:10536 |
8336 | #, fuzzy, c-format | |
8337 | #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
8338 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" | |
8339 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
8340 | ||
8341 | #: config/tc-i386.c:10539 | |
20b52c88 NC |
8342 | #, c-format |
8343 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8344 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
8345 | ||
94ea37b3 | 8346 | #: config/tc-i386.c:10542 |
20b52c88 NC |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid "" | |
8349 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8350 | " strip all lock prefixes\n" | |
8351 | msgstr "" | |
8352 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8353 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8354 | ||
94ea37b3 NC |
8355 | #: config/tc-i386.c:10545 |
8356 | #, fuzzy, c-format | |
8357 | #| msgid "" | |
8358 | #| " --reduce-memory-overheads \n" | |
8359 | #| " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
8360 | #| " assembly times\n" | |
8361 | msgid "" | |
8362 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" | |
8363 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" | |
8364 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8365 | msgstr "" | |
8366 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
8367 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
8368 | " längre assembleringstider\n" | |
8369 | ||
8370 | #: config/tc-i386.c:10549 | |
8371 | #, fuzzy, c-format | |
8372 | #| msgid "" | |
8373 | #| " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8374 | #| " strip all lock prefixes\n" | |
8375 | msgid "" | |
8376 | " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" | |
8377 | " generate relax relocations\n" | |
8378 | msgstr "" | |
8379 | " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" | |
8380 | " rensa bort alla låsprefix\n" | |
8381 | ||
8382 | #: config/tc-i386.c:10552 | |
8383 | #, fuzzy, c-format | |
8384 | #| msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
8385 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" | |
8386 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
8387 | ||
8388 | #: config/tc-i386.c:10554 | |
8389 | #, c-format | |
8390 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8391 | msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" | |
8392 | ||
8393 | #: config/tc-i386.c:10595 | |
8394 | #, fuzzy, c-format | |
8395 | #| msgid "Instruction not supported by this architecture" | |
8396 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" | |
8397 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" | |
8398 | ||
8399 | #: config/tc-i386.c:10652 | |
20b52c88 | 8400 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8401 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" |
20b52c88 | 8402 | |
94ea37b3 | 8403 | #: config/tc-i386.c:10658 |
20b52c88 | 8404 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8405 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" |
20b52c88 | 8406 | |
94ea37b3 NC |
8407 | #: config/tc-i386.c:10664 |
8408 | #, fuzzy | |
8409 | #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" | |
8410 | msgid "Intel MCU is 32bit only" | |
8411 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" | |
8412 | ||
8413 | #: config/tc-i386.c:10821 | |
20b52c88 | 8414 | msgid "symbol size computation overflow" |
07e8e623 | 8415 | msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" |
20b52c88 | 8416 | |
94ea37b3 | 8417 | #: config/tc-i386.c:10889 |
20b52c88 NC |
8418 | #, c-format |
8419 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 8420 | msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 8421 | |
94ea37b3 | 8422 | #: config/tc-i386.c:10907 |
20b52c88 NC |
8423 | #, c-format |
8424 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
07e8e623 | 8425 | msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" |
20b52c88 | 8426 | |
94ea37b3 | 8427 | #: config/tc-i386.c:10975 |
20b52c88 NC |
8428 | #, c-format |
8429 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
07e8e623 | 8430 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" |
20b52c88 | 8431 | |
94ea37b3 | 8432 | #: config/tc-i386.c:11012 config/tc-s390.c:2599 |
20b52c88 NC |
8433 | #, c-format |
8434 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 8435 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 8436 | |
94ea37b3 | 8437 | #: config/tc-i386.c:11129 |
20b52c88 | 8438 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8439 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8440 | |
94ea37b3 | 8441 | #: config/tc-i386.c:11132 |
20b52c88 | 8442 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8443 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8444 | |
94ea37b3 | 8445 | #: config/tc-i386.c:11151 |
20b52c88 | 8446 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
07e8e623 | 8447 | msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" |
20b52c88 NC |
8448 | |
8449 | #: config/tc-i860.c:121 | |
8450 | msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
07e8e623 | 8451 | msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" |
20b52c88 NC |
8452 | |
8453 | #: config/tc-i860.c:131 | |
8454 | msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
07e8e623 | 8455 | msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" |
20b52c88 NC |
8456 | |
8457 | #: config/tc-i860.c:144 | |
8458 | msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
07e8e623 | 8459 | msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" |
20b52c88 NC |
8460 | |
8461 | #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 | |
8462 | msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
07e8e623 | 8463 | msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" |
20b52c88 NC |
8464 | |
8465 | #: config/tc-i860.c:246 | |
8466 | msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
07e8e623 | 8467 | msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 | 8468 | |
94ea37b3 NC |
8469 | #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 |
8470 | #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3125 | |
20b52c88 | 8471 | msgid "failed sanity check." |
6aa1df2d | 8472 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." |
20b52c88 NC |
8473 | |
8474 | #: config/tc-i860.c:399 | |
8475 | #, c-format | |
8476 | msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
07e8e623 | 8477 | msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" |
20b52c88 NC |
8478 | |
8479 | #: config/tc-i860.c:403 | |
8480 | #, c-format | |
8481 | msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
8069955e | 8482 | msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" |
20b52c88 NC |
8483 | |
8484 | #: config/tc-i860.c:407 | |
8485 | #, c-format | |
8486 | msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
8069955e | 8487 | msgstr "En instruktion expanderades (%s)" |
20b52c88 NC |
8488 | |
8489 | #: config/tc-i860.c:674 | |
8490 | msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
8069955e | 8491 | msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" |
20b52c88 NC |
8492 | |
8493 | #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 | |
8494 | msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
8069955e | 8495 | msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" |
20b52c88 NC |
8496 | |
8497 | #: config/tc-i860.c:955 | |
8498 | #, c-format | |
8499 | msgid "Illegal operands for %s" | |
429d795d | 8500 | msgstr "Otillåtna operander för %s" |
20b52c88 NC |
8501 | |
8502 | #: config/tc-i860.c:972 | |
8503 | #, c-format | |
8504 | msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
8069955e | 8505 | msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" |
20b52c88 NC |
8506 | |
8507 | #: config/tc-i860.c:980 | |
8508 | #, c-format | |
8509 | msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
8069955e | 8510 | msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 8511 | |
94ea37b3 NC |
8512 | #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 |
8513 | msgid "relaxation not supported\n" | |
8514 | msgstr "lättnad stöds inte\n" | |
8515 | ||
20b52c88 NC |
8516 | #: config/tc-i860.c:1133 |
8517 | #, c-format | |
8518 | msgid "" | |
8519 | " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
8520 | " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
8521 | " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
8522 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
8523 | " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
8524 | msgstr "" | |
8069955e NC |
8525 | " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" |
8526 | " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" | |
8527 | " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" | |
8528 | " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
8529 | " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" | |
20b52c88 NC |
8530 | |
8531 | #. SVR4 compatibility flags. | |
8532 | #: config/tc-i860.c:1141 | |
8533 | #, c-format | |
8534 | msgid "" | |
8535 | " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
8536 | " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
8537 | msgstr "" | |
8069955e NC |
8538 | " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" |
8539 | " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" | |
20b52c88 NC |
8540 | |
8541 | #: config/tc-i860.c:1204 | |
8542 | msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
8069955e | 8543 | msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" |
20b52c88 NC |
8544 | |
8545 | #: config/tc-i860.c:1207 | |
8546 | msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
8069955e | 8547 | msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" |
20b52c88 NC |
8548 | |
8549 | #: config/tc-i860.c:1210 | |
8550 | msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
8069955e | 8551 | msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" |
20b52c88 NC |
8552 | |
8553 | #: config/tc-i860.c:1213 | |
8554 | msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
8069955e | 8555 | msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" |
20b52c88 NC |
8556 | |
8557 | #: config/tc-i860.c:1308 | |
8558 | msgid "5-bit immediate too large" | |
8069955e | 8559 | msgstr "5-bitars omedelbar för stor" |
20b52c88 NC |
8560 | |
8561 | #: config/tc-i860.c:1311 | |
8562 | msgid "5-bit field must be absolute" | |
8069955e | 8563 | msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" |
20b52c88 NC |
8564 | |
8565 | #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 | |
8566 | msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
8069955e | 8567 | msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" |
20b52c88 NC |
8568 | |
8569 | #: config/tc-i860.c:1400 | |
8570 | #, c-format | |
8571 | msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
8069955e | 8572 | msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" |
20b52c88 NC |
8573 | |
8574 | #: config/tc-i960.c:483 | |
8575 | #, c-format | |
8576 | msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
8069955e | 8577 | msgstr "Hashning returnerade ”%s”." |
20b52c88 | 8578 | |
94ea37b3 | 8579 | #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 |
20b52c88 | 8580 | msgid "expression syntax error" |
8069955e | 8581 | msgstr "syntaxfel i uttryck" |
20b52c88 | 8582 | |
94ea37b3 | 8583 | #: config/tc-i960.c:616 |
20b52c88 | 8584 | msgid "attempt to branch into different segment" |
8069955e | 8585 | msgstr "försök att grena till annat segment" |
20b52c88 | 8586 | |
94ea37b3 | 8587 | #: config/tc-i960.c:620 |
20b52c88 NC |
8588 | #, c-format |
8589 | msgid "target of %s instruction must be a label" | |
8069955e | 8590 | msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" |
20b52c88 | 8591 | |
94ea37b3 | 8592 | #: config/tc-i960.c:730 |
20b52c88 | 8593 | msgid "unaligned register" |
8069955e | 8594 | msgstr "ojusterat register" |
20b52c88 | 8595 | |
94ea37b3 | 8596 | #: config/tc-i960.c:752 |
20b52c88 | 8597 | msgid "no such sfr in this architecture" |
8069955e | 8598 | msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" |
20b52c88 | 8599 | |
94ea37b3 | 8600 | #: config/tc-i960.c:790 |
20b52c88 | 8601 | msgid "illegal literal" |
429d795d | 8602 | msgstr "otillåten literal" |
20b52c88 | 8603 | |
94ea37b3 | 8604 | #: config/tc-i960.c:940 |
20b52c88 | 8605 | msgid "invalid index register" |
8069955e | 8606 | msgstr "ogiltigt indexregister" |
20b52c88 | 8607 | |
94ea37b3 | 8608 | #: config/tc-i960.c:963 |
20b52c88 | 8609 | msgid "invalid scale factor" |
8069955e | 8610 | msgstr "ogiltig skalfaktor" |
20b52c88 | 8611 | |
94ea37b3 | 8612 | #: config/tc-i960.c:1187 |
20b52c88 | 8613 | msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" |
8069955e | 8614 | msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" |
20b52c88 | 8615 | |
94ea37b3 | 8616 | #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12656 |
20b52c88 | 8617 | msgid "too many operands" |
8069955e | 8618 | msgstr "för många operander" |
20b52c88 NC |
8619 | |
8620 | #. We never moved: there was no opcode either! | |
94ea37b3 | 8621 | #: config/tc-i960.c:1469 |
20b52c88 | 8622 | msgid "missing opcode" |
8069955e | 8623 | msgstr "saknar opkod" |
20b52c88 | 8624 | |
94ea37b3 | 8625 | #: config/tc-i960.c:1609 |
20b52c88 | 8626 | msgid "branch prediction invalid on this opcode" |
8069955e | 8627 | msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" |
20b52c88 | 8628 | |
94ea37b3 | 8629 | #: config/tc-i960.c:1647 |
20b52c88 NC |
8630 | #, c-format |
8631 | msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
8069955e | 8632 | msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." |
20b52c88 | 8633 | |
94ea37b3 NC |
8634 | #: config/tc-i960.c:1649 |
8635 | #, fuzzy, c-format | |
8636 | #| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
8637 | msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
8069955e | 8638 | msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" |
20b52c88 | 8639 | |
94ea37b3 | 8640 | #: config/tc-i960.c:1750 |
20b52c88 NC |
8641 | #, c-format |
8642 | msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
8069955e | 8643 | msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" |
20b52c88 | 8644 | |
94ea37b3 | 8645 | #: config/tc-i960.c:1860 |
20b52c88 NC |
8646 | #, c-format |
8647 | msgid "invalid architecture %s" | |
8069955e | 8648 | msgstr "ogiltig arkitektur %s" |
20b52c88 | 8649 | |
94ea37b3 | 8650 | #: config/tc-i960.c:1880 |
20b52c88 NC |
8651 | #, c-format |
8652 | msgid "I960 options:\n" | |
8653 | msgstr "I960-flaggor:\n" | |
8654 | ||
94ea37b3 | 8655 | #: config/tc-i960.c:1883 |
20b52c88 NC |
8656 | #, c-format |
8657 | msgid "" | |
8658 | "\n" | |
8659 | "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
8660 | "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
8661 | "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
8662 | "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
8663 | "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
8664 | "\t\t\tlong displacements\n" | |
8665 | msgstr "" | |
8666 | "\n" | |
8667 | "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" | |
8668 | "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" | |
8669 | "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" | |
8670 | "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" | |
8671 | "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" | |
8672 | "\t\t\tlånga förskjutningar\n" | |
8673 | ||
94ea37b3 | 8674 | #: config/tc-i960.c:2145 |
20b52c88 | 8675 | msgid "should have 1 or 2 operands" |
8069955e | 8676 | msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" |
20b52c88 | 8677 | |
94ea37b3 | 8678 | #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 |
20b52c88 NC |
8679 | #, c-format |
8680 | msgid "Redefining leafproc %s" | |
8069955e | 8681 | msgstr "Omdefiniera leafproc %s" |
20b52c88 | 8682 | |
94ea37b3 | 8683 | #: config/tc-i960.c:2198 |
20b52c88 | 8684 | msgid "should have two operands" |
8069955e | 8685 | msgstr "bör ha två operander" |
20b52c88 | 8686 | |
94ea37b3 | 8687 | #: config/tc-i960.c:2208 |
20b52c88 | 8688 | msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" |
8069955e | 8689 | msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" |
20b52c88 | 8690 | |
94ea37b3 | 8691 | #: config/tc-i960.c:2216 |
20b52c88 NC |
8692 | #, c-format |
8693 | msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
8069955e | 8694 | msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" |
20b52c88 NC |
8695 | |
8696 | #. Should not happen: see block comment above. | |
94ea37b3 | 8697 | #: config/tc-i960.c:2316 |
20b52c88 NC |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
8069955e | 8700 | msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" |
20b52c88 | 8701 | |
94ea37b3 | 8702 | #: config/tc-i960.c:2326 |
20b52c88 | 8703 | msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" |
8069955e | 8704 | msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" |
20b52c88 | 8705 | |
94ea37b3 | 8706 | #: config/tc-i960.c:2344 |
20b52c88 | 8707 | msgid "big endian mode is not supported" |
8069955e | 8708 | msgstr "rak byteordning stöds inte" |
20b52c88 | 8709 | |
94ea37b3 | 8710 | #: config/tc-i960.c:2346 |
20b52c88 NC |
8711 | #, c-format |
8712 | msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
8069955e | 8713 | msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" |
20b52c88 | 8714 | |
94ea37b3 | 8715 | #: config/tc-i960.c:2391 |
20b52c88 | 8716 | msgid "can't use COBR format with external label" |
8069955e | 8717 | msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" |
20b52c88 | 8718 | |
94ea37b3 | 8719 | #: config/tc-i960.c:2566 |
20b52c88 | 8720 | msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" |
8069955e | 8721 | msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" |
20b52c88 | 8722 | |
94ea37b3 | 8723 | #: config/tc-i960.c:2593 |
20b52c88 NC |
8724 | #, c-format |
8725 | msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
8069955e | 8726 | msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" |
20b52c88 NC |
8727 | |
8728 | #: config/tc-ia64.c:872 | |
8729 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8069955e | 8730 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 NC |
8731 | |
8732 | #: config/tc-ia64.c:924 | |
8733 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8069955e | 8734 | msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" |
20b52c88 NC |
8735 | |
8736 | #: config/tc-ia64.c:929 | |
8737 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8069955e | 8738 | msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" |
20b52c88 NC |
8739 | |
8740 | #: config/tc-ia64.c:1016 | |
8741 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8069955e | 8742 | msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." |
20b52c88 | 8743 | |
94ea37b3 | 8744 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 |
20b52c88 | 8745 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8069955e | 8746 | msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 8747 | |
94ea37b3 | 8748 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
20b52c88 | 8749 | msgid "expected ',' after section name" |
8069955e | 8750 | msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" |
20b52c88 | 8751 | |
94ea37b3 | 8752 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
20b52c88 | 8753 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8069955e | 8754 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" |
20b52c88 | 8755 | |
94ea37b3 | 8756 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
20b52c88 | 8757 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8069955e | 8758 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" |
20b52c88 | 8759 | |
94ea37b3 | 8760 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
20b52c88 NC |
8761 | msgid "record type is not valid" |
8762 | msgstr "posttyp är inte giltig" | |
8763 | ||
94ea37b3 | 8764 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
20b52c88 | 8765 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8069955e | 8766 | msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." |
20b52c88 | 8767 | |
94ea37b3 | 8768 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
20b52c88 | 8769 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8069955e | 8770 | msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" |
20b52c88 | 8771 | |
94ea37b3 | 8772 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
20b52c88 | 8773 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8069955e | 8774 | msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" |
20b52c88 | 8775 | |
94ea37b3 | 8776 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
20b52c88 | 8777 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8069955e | 8778 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" |
20b52c88 | 8779 | |
94ea37b3 | 8780 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
20b52c88 | 8781 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8069955e | 8782 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" |
20b52c88 | 8783 | |
94ea37b3 | 8784 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
20b52c88 | 8785 | msgid "Previous .save incomplete" |
8069955e | 8786 | msgstr "Föregående .save inte komplett" |
20b52c88 | 8787 | |
94ea37b3 | 8788 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
20b52c88 | 8789 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
8069955e | 8790 | msgstr "spill_mask-post inte implementerad" |
20b52c88 | 8791 | |
94ea37b3 | 8792 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
20b52c88 | 8793 | msgid "record_type_not_valid" |
8069955e | 8794 | msgstr "record_type_not_valid" |
20b52c88 | 8795 | |
94ea37b3 | 8796 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
20b52c88 | 8797 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8069955e | 8798 | msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" |
20b52c88 | 8799 | |
94ea37b3 | 8800 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
20b52c88 | 8801 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8069955e | 8802 | msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" |
20b52c88 | 8803 | |
94ea37b3 | 8804 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
20b52c88 | 8805 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8069955e | 8806 | msgstr "Endast konstantavstånd stöds" |
20b52c88 | 8807 | |
94ea37b3 | 8808 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
20b52c88 | 8809 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8069955e | 8810 | msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." |
20b52c88 | 8811 | |
94ea37b3 NC |
8812 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
8813 | #, fuzzy | |
8814 | #| msgid " Insn slot not set in unwind record." | |
8815 | msgid "Insn slot not set in unwind record." | |
8069955e | 8816 | msgstr " Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." |
20b52c88 | 8817 | |
94ea37b3 | 8818 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
20b52c88 | 8819 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8069955e | 8820 | msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8821 | |
94ea37b3 | 8822 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
20b52c88 | 8823 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8069955e | 8824 | msgstr "fr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8825 | |
94ea37b3 | 8826 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
20b52c88 | 8827 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8069955e | 8828 | msgstr "gr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8829 | |
94ea37b3 | 8830 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
20b52c88 | 8831 | msgid "br_mem record before region record!" |
8069955e | 8832 | msgstr "br_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8833 | |
94ea37b3 | 8834 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
20b52c88 | 8835 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8069955e | 8836 | msgstr "gr_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8837 | |
94ea37b3 | 8838 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
20b52c88 | 8839 | msgid "br_gr record before region record!" |
8069955e | 8840 | msgstr "br_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 8841 | |
94ea37b3 | 8842 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
20b52c88 NC |
8843 | #, c-format |
8844 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8069955e | 8845 | msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" |
20b52c88 | 8846 | |
94ea37b3 | 8847 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
20b52c88 NC |
8848 | #, c-format |
8849 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8069955e | 8850 | msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" |
20b52c88 | 8851 | |
94ea37b3 | 8852 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
20b52c88 NC |
8853 | #, c-format |
8854 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8069955e | 8855 | msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" |
20b52c88 | 8856 | |
94ea37b3 | 8857 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
20b52c88 NC |
8858 | #, c-format |
8859 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8069955e | 8860 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" |
20b52c88 | 8861 | |
94ea37b3 | 8862 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
20b52c88 NC |
8863 | #, c-format |
8864 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
8069955e | 8865 | msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" |
20b52c88 | 8866 | |
94ea37b3 | 8867 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
20b52c88 NC |
8868 | #, c-format |
8869 | msgid ".%s outside of %s" | |
8069955e | 8870 | msgstr ".%s utanför %s" |
20b52c88 | 8871 | |
94ea37b3 | 8872 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
20b52c88 | 8873 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8069955e | 8874 | msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" |
20b52c88 | 8875 | |
94ea37b3 | 8876 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
20b52c88 | 8877 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8069955e | 8878 | msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" |
20b52c88 | 8879 | |
94ea37b3 | 8880 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
20b52c88 | 8881 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8069955e | 8882 | msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 8883 | |
94ea37b3 | 8884 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
20b52c88 | 8885 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8069955e | 8886 | msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" |
20b52c88 | 8887 | |
94ea37b3 | 8888 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
20b52c88 | 8889 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8069955e | 8890 | msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" |
20b52c88 | 8891 | |
94ea37b3 | 8892 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
20b52c88 | 8893 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8069955e | 8894 | msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" |
20b52c88 | 8895 | |
94ea37b3 | 8896 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
20b52c88 | 8897 | msgid "First operand to .save not a register" |
8069955e | 8898 | msgstr "Första operand till .save inte ett register" |
20b52c88 | 8899 | |
94ea37b3 | 8900 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
20b52c88 | 8901 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8069955e | 8902 | msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 8903 | |
94ea37b3 | 8904 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
20b52c88 | 8905 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8069955e | 8906 | msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" |
20b52c88 | 8907 | |
94ea37b3 | 8908 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
20b52c88 | 8909 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8069955e | 8910 | msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 8911 | |
94ea37b3 | 8912 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
20b52c88 | 8913 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8069955e | 8914 | msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" |
20b52c88 | 8915 | |
94ea37b3 | 8916 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
20b52c88 | 8917 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8069955e | 8918 | msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" |
20b52c88 | 8919 | |
94ea37b3 | 8920 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
20b52c88 NC |
8921 | #, c-format |
8922 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8069955e | 8923 | msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" |
20b52c88 | 8924 | |
94ea37b3 | 8925 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
20b52c88 NC |
8926 | #, c-format |
8927 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 8928 | msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" |
20b52c88 | 8929 | |
94ea37b3 | 8930 | #: config/tc-ia64.c:3742 |
20b52c88 | 8931 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8069955e | 8932 | msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" |
20b52c88 | 8933 | |
94ea37b3 | 8934 | #: config/tc-ia64.c:3771 |
20b52c88 NC |
8935 | #, c-format |
8936 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8069955e | 8937 | msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" |
20b52c88 | 8938 | |
94ea37b3 | 8939 | #: config/tc-ia64.c:3776 |
20b52c88 NC |
8940 | #, c-format |
8941 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8069955e | 8942 | msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" |
20b52c88 | 8943 | |
94ea37b3 | 8944 | #: config/tc-ia64.c:3843 |
20b52c88 NC |
8945 | #, c-format |
8946 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
8947 | msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" | |
8948 | ||
94ea37b3 | 8949 | #: config/tc-ia64.c:3866 |
20b52c88 NC |
8950 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
8951 | msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
8952 | ||
94ea37b3 | 8953 | #: config/tc-ia64.c:3879 |
20b52c88 NC |
8954 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
8955 | msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" | |
8956 | ||
94ea37b3 | 8957 | #: config/tc-ia64.c:3884 |
20b52c88 NC |
8958 | #, c-format |
8959 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
8960 | msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" | |
8961 | ||
94ea37b3 | 8962 | #: config/tc-ia64.c:3907 |
20b52c88 NC |
8963 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
8964 | msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" | |
8965 | ||
94ea37b3 | 8966 | #: config/tc-ia64.c:3930 |
20b52c88 NC |
8967 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
8968 | msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" | |
8969 | ||
94ea37b3 | 8970 | #: config/tc-ia64.c:3943 |
20b52c88 NC |
8971 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
8972 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" | |
8973 | ||
94ea37b3 | 8974 | #: config/tc-ia64.c:3948 |
20b52c88 NC |
8975 | #, c-format |
8976 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
8977 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" | |
8978 | ||
94ea37b3 | 8979 | #: config/tc-ia64.c:3974 |
20b52c88 NC |
8980 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
8981 | msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" | |
8982 | ||
94ea37b3 | 8983 | #: config/tc-ia64.c:3982 |
20b52c88 NC |
8984 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
8985 | msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" | |
8986 | ||
94ea37b3 | 8987 | #: config/tc-ia64.c:3990 |
20b52c88 NC |
8988 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
8989 | msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" | |
8990 | ||
94ea37b3 | 8991 | #: config/tc-ia64.c:4007 |
20b52c88 NC |
8992 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
8993 | msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" | |
8994 | ||
94ea37b3 | 8995 | #: config/tc-ia64.c:4076 |
20b52c88 NC |
8996 | #, c-format |
8997 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
8998 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" | |
8999 | ||
94ea37b3 | 9000 | #: config/tc-ia64.c:4097 |
20b52c88 NC |
9001 | #, c-format |
9002 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9003 | msgstr "Saknar .label_state %ld" | |
9004 | ||
94ea37b3 | 9005 | #: config/tc-ia64.c:4151 |
20b52c88 NC |
9006 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9007 | msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" | |
9008 | ||
94ea37b3 | 9009 | #: config/tc-ia64.c:4170 |
20b52c88 NC |
9010 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9011 | msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" | |
9012 | ||
94ea37b3 | 9013 | #: config/tc-ia64.c:4193 |
20b52c88 NC |
9014 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9015 | msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9016 | ||
94ea37b3 | 9017 | #: config/tc-ia64.c:4199 |
20b52c88 NC |
9018 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9019 | msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9020 | ||
94ea37b3 | 9021 | #: config/tc-ia64.c:4234 |
20b52c88 NC |
9022 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9023 | msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" | |
9024 | ||
94ea37b3 | 9025 | #: config/tc-ia64.c:4252 |
20b52c88 NC |
9026 | msgid "Empty argument of .proc" |
9027 | msgstr "Tomt argument för .proc" | |
9028 | ||
94ea37b3 | 9029 | #: config/tc-ia64.c:4257 |
20b52c88 NC |
9030 | #, c-format |
9031 | msgid "`%s' was already defined" | |
9032 | msgstr "”%s” var redan definierad" | |
9033 | ||
94ea37b3 | 9034 | #: config/tc-ia64.c:4300 |
20b52c88 NC |
9035 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9036 | msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" | |
9037 | ||
94ea37b3 | 9038 | #: config/tc-ia64.c:4319 |
20b52c88 NC |
9039 | msgid ".prologue within prologue" |
9040 | msgstr ".prologue inom prolog" | |
9041 | ||
94ea37b3 | 9042 | #: config/tc-ia64.c:4324 |
20b52c88 NC |
9043 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9044 | msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" | |
9045 | ||
94ea37b3 | 9046 | #: config/tc-ia64.c:4334 |
20b52c88 NC |
9047 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9048 | msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9049 | ||
94ea37b3 | 9050 | #: config/tc-ia64.c:4336 |
20b52c88 NC |
9051 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9052 | msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" | |
9053 | ||
94ea37b3 | 9054 | #: config/tc-ia64.c:4352 |
20b52c88 NC |
9055 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9056 | msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" | |
9057 | ||
94ea37b3 | 9058 | #: config/tc-ia64.c:4358 |
20b52c88 NC |
9059 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9060 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" | |
9061 | ||
94ea37b3 | 9062 | #: config/tc-ia64.c:4363 |
20b52c88 NC |
9063 | #, c-format |
9064 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9065 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" | |
9066 | ||
94ea37b3 | 9067 | #: config/tc-ia64.c:4475 |
20b52c88 NC |
9068 | #, c-format |
9069 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9070 | msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" | |
9071 | ||
94ea37b3 | 9072 | #: config/tc-ia64.c:4511 |
20b52c88 NC |
9073 | msgid "Empty argument of .endp" |
9074 | msgstr "Tomt argument för .endp" | |
9075 | ||
94ea37b3 | 9076 | #: config/tc-ia64.c:4525 |
20b52c88 NC |
9077 | #, c-format |
9078 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9079 | msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" | |
9080 | ||
94ea37b3 | 9081 | #: config/tc-ia64.c:4540 |
20b52c88 NC |
9082 | #, c-format |
9083 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9084 | msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" | |
9085 | ||
94ea37b3 | 9086 | #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 |
20b52c88 NC |
9087 | msgid "Comma expected" |
9088 | msgstr "Komma förväntades" | |
9089 | ||
94ea37b3 | 9090 | #: config/tc-ia64.c:4621 |
20b52c88 NC |
9091 | msgid "Expected '['" |
9092 | msgstr "Förväntade ”[”" | |
9093 | ||
94ea37b3 | 9094 | #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 |
20b52c88 NC |
9095 | msgid "Expected ']'" |
9096 | msgstr "Förväntade ”]”" | |
9097 | ||
94ea37b3 | 9098 | #: config/tc-ia64.c:4635 |
20b52c88 NC |
9099 | msgid "Number of elements must be positive" |
9100 | msgstr "Antalet element måste vara positivt" | |
9101 | ||
94ea37b3 | 9102 | #: config/tc-ia64.c:4646 |
20b52c88 NC |
9103 | #, c-format |
9104 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9105 | msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" | |
9106 | ||
94ea37b3 | 9107 | #: config/tc-ia64.c:4654 |
20b52c88 NC |
9108 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9109 | msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" | |
9110 | ||
94ea37b3 | 9111 | #: config/tc-ia64.c:4661 |
20b52c88 NC |
9112 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9113 | msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" | |
9114 | ||
94ea37b3 | 9115 | #: config/tc-ia64.c:4689 |
20b52c88 NC |
9116 | #, c-format |
9117 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9118 | msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" | |
9119 | ||
94ea37b3 | 9120 | #: config/tc-ia64.c:4754 |
20b52c88 NC |
9121 | #, c-format |
9122 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
9123 | msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" | |
9124 | ||
94ea37b3 | 9125 | #: config/tc-ia64.c:4788 |
20b52c88 NC |
9126 | msgid "Missing section name" |
9127 | msgstr "Saknar sektionsnamn" | |
9128 | ||
94ea37b3 | 9129 | #: config/tc-ia64.c:4797 |
20b52c88 NC |
9130 | msgid "Comma expected after section name" |
9131 | msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" | |
9132 | ||
94ea37b3 | 9133 | #: config/tc-ia64.c:4808 |
20b52c88 NC |
9134 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9135 | msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." | |
9136 | ||
94ea37b3 | 9137 | #: config/tc-ia64.c:4897 |
20b52c88 | 9138 | msgid "Register name expected" |
8069955e | 9139 | msgstr "Registernamn förväntades" |
20b52c88 | 9140 | |
94ea37b3 | 9141 | #: config/tc-ia64.c:4910 |
20b52c88 | 9142 | msgid "Register value annotation ignored" |
8069955e | 9143 | msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" |
20b52c88 | 9144 | |
94ea37b3 | 9145 | #: config/tc-ia64.c:4949 |
20b52c88 | 9146 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
8069955e | 9147 | msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" |
20b52c88 | 9148 | |
94ea37b3 | 9149 | #: config/tc-ia64.c:5043 |
20b52c88 | 9150 | msgid "Missing predicate relation type" |
8069955e | 9151 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9152 | |
94ea37b3 | 9153 | #: config/tc-ia64.c:5049 |
20b52c88 | 9154 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
8069955e | 9155 | msgstr "Okänt relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9156 | |
94ea37b3 | 9157 | #: config/tc-ia64.c:5095 |
20b52c88 | 9158 | msgid "Bad register range" |
8069955e | 9159 | msgstr "Felaktigt registerintervall" |
20b52c88 | 9160 | |
94ea37b3 | 9161 | #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 |
20b52c88 | 9162 | msgid "Predicate register expected" |
8069955e | 9163 | msgstr "Predikatregister förväntades" |
20b52c88 | 9164 | |
94ea37b3 | 9165 | #: config/tc-ia64.c:5109 |
20b52c88 | 9166 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
8069955e | 9167 | msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" |
20b52c88 | 9168 | |
94ea37b3 | 9169 | #: config/tc-ia64.c:5125 |
20b52c88 | 9170 | msgid "Predicate source and target required" |
8069955e | 9171 | msgstr "Predikatkälla och mål krävs" |
20b52c88 | 9172 | |
94ea37b3 | 9173 | #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 |
20b52c88 | 9174 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
8069955e | 9175 | msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" |
20b52c88 | 9176 | |
94ea37b3 | 9177 | #: config/tc-ia64.c:5134 |
20b52c88 | 9178 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8069955e | 9179 | msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9180 | |
94ea37b3 | 9181 | #: config/tc-ia64.c:5148 |
20b52c88 | 9182 | msgid "At least one PR argument expected" |
8069955e | 9183 | msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9184 | |
94ea37b3 | 9185 | #: config/tc-ia64.c:5182 |
20b52c88 NC |
9186 | #, c-format |
9187 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
8069955e | 9188 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" |
20b52c88 NC |
9189 | |
9190 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
94ea37b3 | 9191 | #: config/tc-ia64.c:5662 |
20b52c88 | 9192 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
8069955e | 9193 | msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" |
20b52c88 NC |
9194 | |
9195 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
9196 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9197 | #. be used! | |
94ea37b3 | 9198 | #: config/tc-ia64.c:5748 |
20b52c88 | 9199 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
8069955e | 9200 | msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" |
20b52c88 | 9201 | |
94ea37b3 | 9202 | #: config/tc-ia64.c:5979 |
20b52c88 | 9203 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8069955e | 9204 | msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" |
20b52c88 | 9205 | |
94ea37b3 | 9206 | #: config/tc-ia64.c:6097 |
20b52c88 | 9207 | msgid "Expected separator `='" |
8069955e | 9208 | msgstr "Förväntade separator ”=”" |
20b52c88 | 9209 | |
94ea37b3 | 9210 | #: config/tc-ia64.c:6131 |
20b52c88 | 9211 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
8069955e | 9212 | msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" |
20b52c88 | 9213 | |
94ea37b3 | 9214 | #: config/tc-ia64.c:6138 |
20b52c88 NC |
9215 | #, c-format |
9216 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9217 | msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" |
20b52c88 | 9218 | |
94ea37b3 | 9219 | #: config/tc-ia64.c:6253 |
20b52c88 NC |
9220 | #, c-format |
9221 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
8069955e | 9222 | msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" |
20b52c88 | 9223 | |
94ea37b3 | 9224 | #: config/tc-ia64.c:6257 |
20b52c88 | 9225 | msgid "Wrong number of output operands" |
8069955e | 9226 | msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" |
20b52c88 | 9227 | |
94ea37b3 | 9228 | #: config/tc-ia64.c:6259 |
20b52c88 | 9229 | msgid "Wrong number of input operands" |
8069955e | 9230 | msgstr "Felaktigt antal indataoperander" |
20b52c88 | 9231 | |
94ea37b3 | 9232 | #: config/tc-ia64.c:6261 |
20b52c88 | 9233 | msgid "Operand mismatch" |
8069955e | 9234 | msgstr "Operander stämmer inte" |
20b52c88 | 9235 | |
94ea37b3 | 9236 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
20b52c88 NC |
9237 | #, c-format |
9238 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
8069955e | 9239 | msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" |
20b52c88 | 9240 | |
8069955e | 9241 | # sebras: det blev lite långt... |
94ea37b3 | 9242 | #: config/tc-ia64.c:6346 |
20b52c88 NC |
9243 | #, c-format |
9244 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
8069955e | 9245 | msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" |
20b52c88 | 9246 | |
94ea37b3 | 9247 | #: config/tc-ia64.c:6370 |
20b52c88 NC |
9248 | #, c-format |
9249 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
8069955e | 9250 | msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" |
20b52c88 | 9251 | |
94ea37b3 | 9252 | #: config/tc-ia64.c:6377 |
20b52c88 NC |
9253 | #, c-format |
9254 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9255 | msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9256 | |
94ea37b3 | 9257 | #: config/tc-ia64.c:6383 |
20b52c88 NC |
9258 | #, c-format |
9259 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9260 | msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9261 | |
94ea37b3 | 9262 | #: config/tc-ia64.c:6427 |
20b52c88 | 9263 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
8069955e | 9264 | msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" |
20b52c88 | 9265 | |
94ea37b3 | 9266 | #: config/tc-ia64.c:6495 |
20b52c88 NC |
9267 | #, c-format |
9268 | msgid "Bad operand value: %s" | |
8069955e | 9269 | msgstr "Felaktig operandvärde: %s" |
20b52c88 NC |
9270 | |
9271 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
9272 | #. boundary. | |
94ea37b3 | 9273 | #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 |
20b52c88 | 9274 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
8069955e | 9275 | msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" |
20b52c88 | 9276 | |
94ea37b3 | 9277 | #: config/tc-ia64.c:6638 |
20b52c88 NC |
9278 | #, c-format |
9279 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
8069955e | 9280 | msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" |
20b52c88 | 9281 | |
94ea37b3 | 9282 | #: config/tc-ia64.c:6670 |
20b52c88 NC |
9283 | #, c-format |
9284 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
8069955e | 9285 | msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9286 | |
94ea37b3 | 9287 | #: config/tc-ia64.c:6683 |
20b52c88 NC |
9288 | #, c-format |
9289 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
8069955e | 9290 | msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9291 | |
94ea37b3 | 9292 | #: config/tc-ia64.c:6713 |
20b52c88 | 9293 | msgid "Label must be first in a bundle" |
8069955e | 9294 | msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" |
20b52c88 | 9295 | |
94ea37b3 | 9296 | #: config/tc-ia64.c:6790 |
20b52c88 | 9297 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
8069955e | 9298 | msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9299 | |
94ea37b3 | 9300 | #: config/tc-ia64.c:6801 |
20b52c88 | 9301 | msgid "hint in B unit can't be used" |
8069955e | 9302 | msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" |
20b52c88 | 9303 | |
94ea37b3 | 9304 | #: config/tc-ia64.c:6815 |
20b52c88 | 9305 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
8069955e | 9306 | msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" |
20b52c88 | 9307 | |
94ea37b3 | 9308 | #: config/tc-ia64.c:6940 |
20b52c88 NC |
9309 | #, c-format |
9310 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
8069955e | 9311 | msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" |
20b52c88 | 9312 | |
94ea37b3 | 9313 | #: config/tc-ia64.c:6955 |
20b52c88 NC |
9314 | #, c-format |
9315 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
8069955e | 9316 | msgstr "”%s” passar inte i bunt" |
20b52c88 | 9317 | |
94ea37b3 | 9318 | #: config/tc-ia64.c:6967 |
20b52c88 NC |
9319 | #, c-format |
9320 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
8069955e | 9321 | msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" |
20b52c88 | 9322 | |
94ea37b3 | 9323 | #: config/tc-ia64.c:6973 |
20b52c88 | 9324 | msgid "Missing '}' at end of file" |
8069955e | 9325 | msgstr "Saknar ”}” vid filslut" |
20b52c88 | 9326 | |
94ea37b3 | 9327 | #: config/tc-ia64.c:7120 |
20b52c88 NC |
9328 | #, c-format |
9329 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
8069955e | 9330 | msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" |
20b52c88 | 9331 | |
94ea37b3 | 9332 | #: config/tc-ia64.c:7147 |
20b52c88 NC |
9333 | msgid "" |
9334 | "IA-64 options:\n" | |
9335 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9336 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9337 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9338 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9339 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9340 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9341 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9342 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9343 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9344 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9345 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9346 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9347 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9348 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
9349 | msgstr "" | |
9350 | "IA-64-flaggor:\n" | |
9351 | " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9352 | "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9353 | " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9354 | "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" | |
9355 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9356 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" | |
9357 | " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" | |
9358 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9359 | "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" | |
9360 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9361 | "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" | |
9362 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9363 | "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" | |
9364 | " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9365 | ||
9366 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
94ea37b3 | 9367 | #: config/tc-ia64.c:7164 |
20b52c88 NC |
9368 | msgid "" |
9369 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9370 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9371 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9372 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9373 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9374 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9375 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9376 | msgstr "" | |
9377 | " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" | |
9378 | " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9379 | " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9380 | " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" | |
9381 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9382 | " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" | |
9383 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9384 | ||
94ea37b3 | 9385 | #: config/tc-ia64.c:7179 |
20b52c88 NC |
9386 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9387 | msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" | |
9388 | ||
94ea37b3 | 9389 | #: config/tc-ia64.c:7417 |
20b52c88 NC |
9390 | #, c-format |
9391 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
8069955e | 9392 | msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 9393 | |
94ea37b3 | 9394 | #: config/tc-ia64.c:7481 |
20b52c88 NC |
9395 | #, c-format |
9396 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
8069955e | 9397 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" |
20b52c88 | 9398 | |
94ea37b3 | 9399 | #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:599 config/tc-tilegx.c:263 |
20b52c88 | 9400 | msgid "Could not set architecture and machine" |
8069955e | 9401 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 9402 | |
94ea37b3 | 9403 | #: config/tc-ia64.c:7625 |
20b52c88 | 9404 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
8069955e | 9405 | msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" |
20b52c88 | 9406 | |
94ea37b3 | 9407 | #: config/tc-ia64.c:7634 |
20b52c88 | 9408 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
8069955e | 9409 | msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" |
20b52c88 | 9410 | |
94ea37b3 | 9411 | #: config/tc-ia64.c:7647 |
20b52c88 | 9412 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
8069955e | 9413 | msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" |
20b52c88 | 9414 | |
94ea37b3 | 9415 | #: config/tc-ia64.c:7653 |
20b52c88 | 9416 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
07e8e623 | 9417 | msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" |
20b52c88 | 9418 | |
94ea37b3 | 9419 | #: config/tc-ia64.c:7680 |
20b52c88 | 9420 | msgid "Expected ')'" |
07e8e623 | 9421 | msgstr "Förväntade ”)”" |
20b52c88 | 9422 | |
94ea37b3 | 9423 | #: config/tc-ia64.c:7685 |
20b52c88 | 9424 | msgid "Qualifying predicate expected" |
07e8e623 | 9425 | msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" |
20b52c88 | 9426 | |
94ea37b3 | 9427 | #: config/tc-ia64.c:7704 |
20b52c88 | 9428 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
07e8e623 | 9429 | msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." |
20b52c88 | 9430 | |
94ea37b3 | 9431 | #: config/tc-ia64.c:7733 |
20b52c88 | 9432 | msgid "Expected ':'" |
07e8e623 | 9433 | msgstr "Förväntade ”:”" |
20b52c88 | 9434 | |
94ea37b3 | 9435 | #: config/tc-ia64.c:7749 |
20b52c88 | 9436 | msgid "Tag name expected" |
07e8e623 | 9437 | msgstr "Taggnamn förväntades" |
20b52c88 | 9438 | |
94ea37b3 | 9439 | #: config/tc-ia64.c:7850 |
20b52c88 | 9440 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
07e8e623 | 9441 | msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" |
20b52c88 | 9442 | |
94ea37b3 | 9443 | #: config/tc-ia64.c:7855 |
20b52c88 NC |
9444 | #, c-format |
9445 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
07e8e623 | 9446 | msgstr "Index utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9447 | |
94ea37b3 | 9448 | #: config/tc-ia64.c:7867 |
20b52c88 | 9449 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
07e8e623 | 9450 | msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9451 | |
94ea37b3 | 9452 | #: config/tc-ia64.c:7876 |
20b52c88 | 9453 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
07e8e623 | 9454 | msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" |
20b52c88 | 9455 | |
94ea37b3 | 9456 | #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 |
20b52c88 | 9457 | msgid "Expected '('" |
07e8e623 | 9458 | msgstr "Förväntade ”(”" |
20b52c88 | 9459 | |
94ea37b3 NC |
9460 | #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 |
9461 | #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 | |
20b52c88 NC |
9462 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
9463 | msgid "Missing ')'" | |
07e8e623 | 9464 | msgstr "Saknar ”}”" |
20b52c88 | 9465 | |
94ea37b3 | 9466 | #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 |
20b52c88 | 9467 | msgid "Not a symbolic expression" |
07e8e623 | 9468 | msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" |
20b52c88 | 9469 | |
94ea37b3 | 9470 | #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 |
20b52c88 | 9471 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
429d795d | 9472 | msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" |
20b52c88 | 9473 | |
94ea37b3 | 9474 | #: config/tc-ia64.c:8046 |
20b52c88 | 9475 | msgid "No current frame" |
07e8e623 | 9476 | msgstr "Ingen aktuell ram" |
20b52c88 | 9477 | |
94ea37b3 | 9478 | #: config/tc-ia64.c:8048 |
20b52c88 NC |
9479 | #, c-format |
9480 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
8069955e | 9481 | msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9482 | |
94ea37b3 | 9483 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
20b52c88 | 9484 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9485 | msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" |
20b52c88 | 9486 | |
94ea37b3 | 9487 | #: config/tc-ia64.c:8090 |
20b52c88 | 9488 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
8069955e | 9489 | msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" |
20b52c88 | 9490 | |
94ea37b3 | 9491 | #: config/tc-ia64.c:8248 |
20b52c88 NC |
9492 | #, c-format |
9493 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
8069955e | 9494 | msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" |
20b52c88 | 9495 | |
94ea37b3 | 9496 | #: config/tc-ia64.c:9561 |
20b52c88 NC |
9497 | #, c-format |
9498 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
8069955e | 9499 | msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" |
20b52c88 | 9500 | |
94ea37b3 | 9501 | #: config/tc-ia64.c:10431 |
20b52c88 | 9502 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
8069955e | 9503 | msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" |
20b52c88 | 9504 | |
94ea37b3 | 9505 | #: config/tc-ia64.c:10433 |
20b52c88 | 9506 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
8069955e | 9507 | msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" |
20b52c88 | 9508 | |
94ea37b3 | 9509 | #: config/tc-ia64.c:10695 |
20b52c88 NC |
9510 | #, c-format |
9511 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
8069955e | 9512 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" |
20b52c88 | 9513 | |
94ea37b3 | 9514 | #: config/tc-ia64.c:10773 |
20b52c88 NC |
9515 | #, c-format |
9516 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
8069955e | 9517 | msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" |
20b52c88 | 9518 | |
94ea37b3 | 9519 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
20b52c88 | 9520 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
8069955e | 9521 | msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9522 | |
94ea37b3 | 9523 | #: config/tc-ia64.c:10788 |
20b52c88 | 9524 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
8069955e | 9525 | msgstr "hint.b bör inte användas" |
20b52c88 | 9526 | |
94ea37b3 | 9527 | #: config/tc-ia64.c:10827 |
20b52c88 NC |
9528 | #, c-format |
9529 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
8069955e | 9530 | msgstr "”%s” kan inte ha predikat" |
20b52c88 | 9531 | |
94ea37b3 | 9532 | #: config/tc-ia64.c:10899 |
20b52c88 | 9533 | msgid "Closing bracket missing" |
8069955e | 9534 | msgstr "Avslutande klammer saknas" |
20b52c88 | 9535 | |
94ea37b3 | 9536 | #: config/tc-ia64.c:10908 |
20b52c88 | 9537 | msgid "Index must be a general register" |
8069955e | 9538 | msgstr "Index måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9539 | |
94ea37b3 | 9540 | #: config/tc-ia64.c:11073 |
20b52c88 NC |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
8069955e | 9543 | msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
9544 | |
9545 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9546 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
94ea37b3 | 9547 | #: config/tc-ia64.c:11345 |
20b52c88 NC |
9548 | #, c-format |
9549 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
8069955e | 9550 | msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" |
20b52c88 | 9551 | |
94ea37b3 | 9552 | #: config/tc-ia64.c:11364 |
20b52c88 | 9553 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
8069955e | 9554 | msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" |
20b52c88 | 9555 | |
94ea37b3 | 9556 | #: config/tc-ia64.c:11403 |
20b52c88 | 9557 | msgid "integer operand out of range" |
8069955e | 9558 | msgstr "heltalsoperand utanför intervall" |
20b52c88 | 9559 | |
94ea37b3 | 9560 | #: config/tc-ia64.c:11470 |
20b52c88 NC |
9561 | #, c-format |
9562 | msgid "%s must have a constant value" | |
8069955e | 9563 | msgstr "%s måste ha ett konstant värde" |
20b52c88 | 9564 | |
94ea37b3 | 9565 | #: config/tc-ia64.c:11490 |
20b52c88 | 9566 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
8069955e | 9567 | msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" |
20b52c88 | 9568 | |
94ea37b3 | 9569 | #: config/tc-ia64.c:11523 |
20b52c88 | 9570 | msgid "invalid @slotcount value" |
8069955e | 9571 | msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" |
20b52c88 | 9572 | |
94ea37b3 | 9573 | #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 |
20b52c88 NC |
9574 | #, c-format |
9575 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
8069955e | 9576 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
20b52c88 | 9577 | |
94ea37b3 | 9578 | #: config/tc-ia64.c:11671 |
20b52c88 | 9579 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
8069955e | 9580 | msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9581 | |
94ea37b3 | 9582 | #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 |
20b52c88 NC |
9583 | #, c-format |
9584 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
8069955e | 9585 | msgstr "förväntade komma efter ”%s”" |
20b52c88 | 9586 | |
94ea37b3 | 9587 | #: config/tc-ia64.c:11822 |
20b52c88 NC |
9588 | #, c-format |
9589 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
8069955e | 9590 | msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" |
20b52c88 | 9591 | |
94ea37b3 | 9592 | #: config/tc-ia64.c:11832 |
20b52c88 NC |
9593 | #, c-format |
9594 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
8069955e | 9595 | msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" |
20b52c88 | 9596 | |
94ea37b3 | 9597 | #: config/tc-ia64.c:11843 |
20b52c88 NC |
9598 | #, c-format |
9599 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9600 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" |
20b52c88 | 9601 | |
94ea37b3 | 9602 | #: config/tc-ia64.c:11851 |
20b52c88 NC |
9603 | #, c-format |
9604 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9605 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" |
20b52c88 | 9606 | |
94ea37b3 | 9607 | #: config/tc-ia64.c:11877 |
20b52c88 NC |
9608 | #, c-format |
9609 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9610 | msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9611 | |
94ea37b3 | 9612 | #: config/tc-ia64.c:11900 |
20b52c88 NC |
9613 | #, c-format |
9614 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9615 | msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9616 | |
94ea37b3 | 9617 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
20b52c88 NC |
9618 | #, c-format |
9619 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
9620 | msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9621 | ||
94ea37b3 | 9622 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
20b52c88 NC |
9623 | #, c-format |
9624 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9625 | msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" | |
9626 | ||
94ea37b3 | 9627 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
20b52c88 NC |
9628 | #, c-format |
9629 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9630 | msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" | |
9631 | ||
94ea37b3 | 9632 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
20b52c88 NC |
9633 | #, c-format |
9634 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
6aa1df2d | 9635 | msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." |
20b52c88 | 9636 | |
94ea37b3 | 9637 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
20b52c88 NC |
9638 | #, c-format |
9639 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
6aa1df2d | 9640 | msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." |
20b52c88 | 9641 | |
94ea37b3 NC |
9642 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
9643 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 | |
20b52c88 NC |
9644 | #, c-format |
9645 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
6aa1df2d | 9646 | msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." |
20b52c88 | 9647 | |
94ea37b3 | 9648 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
20b52c88 | 9649 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
6aa1df2d | 9650 | msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." |
20b52c88 | 9651 | |
94ea37b3 | 9652 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
20b52c88 | 9653 | msgid "Unmatched high relocation" |
6aa1df2d | 9654 | msgstr "Omatchad hög omlokalisering" |
20b52c88 | 9655 | |
94ea37b3 | 9656 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19046 config/tc-score.c:5814 |
20b52c88 | 9657 | msgid ".end not in text section" |
6aa1df2d | 9658 | msgstr ".end inte i textsektion" |
20b52c88 | 9659 | |
94ea37b3 | 9660 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 |
20b52c88 | 9661 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
6aa1df2d | 9662 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 9663 | |
94ea37b3 | 9664 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 |
20b52c88 | 9665 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
6aa1df2d | 9666 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" |
20b52c88 | 9667 | |
94ea37b3 | 9668 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19066 config/tc-score.c:5830 |
20b52c88 | 9669 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
6aa1df2d | 9670 | msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" |
20b52c88 | 9671 | |
94ea37b3 | 9672 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
20b52c88 | 9673 | msgid "Expected simple number." |
6aa1df2d | 9674 | msgstr "Förväntade enkelt nummer." |
20b52c88 | 9675 | |
94ea37b3 | 9676 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:18971 config/tc-score.c:5666 |
20b52c88 NC |
9677 | #, c-format |
9678 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
6aa1df2d | 9679 | msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" |
20b52c88 | 9680 | |
94ea37b3 | 9681 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
20b52c88 | 9682 | msgid "Invalid number" |
6aa1df2d | 9683 | msgstr "Ogiltigt nummer" |
20b52c88 | 9684 | |
94ea37b3 | 9685 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 |
20b52c88 | 9686 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
6aa1df2d | 9687 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." |
20b52c88 | 9688 | |
94ea37b3 | 9689 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
20b52c88 | 9690 | msgid "missing `.end'" |
6aa1df2d | 9691 | msgstr "saknar ”.end”" |
20b52c88 | 9692 | |
94ea37b3 | 9693 | #: config/tc-m32c.c:142 |
20b52c88 NC |
9694 | #, c-format |
9695 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
9696 | msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9697 | ||
9698 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
9699 | #: config/tc-m32r.c:330 | |
9700 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
6aa1df2d | 9701 | msgstr "Okänd flagga: -hidden" |
20b52c88 NC |
9702 | |
9703 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 | |
9704 | msgid "Unrecognized option following -K" | |
6aa1df2d | 9705 | msgstr "Okänd flagga följer efter -K" |
20b52c88 NC |
9706 | |
9707 | #: config/tc-m32r.c:372 | |
9708 | #, c-format | |
9709 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
9710 | msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9711 | ||
9712 | #: config/tc-m32r.c:374 | |
9713 | #, c-format | |
9714 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9715 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9716 | ||
9717 | #: config/tc-m32r.c:376 | |
9718 | #, c-format | |
9719 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9720 | msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9721 | ||
9722 | #: config/tc-m32r.c:378 | |
9723 | #, c-format | |
9724 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
9725 | msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" | |
9726 | ||
9727 | #: config/tc-m32r.c:380 | |
9728 | #, c-format | |
9729 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
9730 | msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" | |
9731 | ||
9732 | #: config/tc-m32r.c:382 | |
9733 | #, c-format | |
9734 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
9735 | msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" | |
9736 | ||
9737 | #: config/tc-m32r.c:384 | |
9738 | #, c-format | |
9739 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
9740 | msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" | |
9741 | ||
9742 | #: config/tc-m32r.c:386 | |
9743 | #, c-format | |
9744 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
9745 | msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" | |
9746 | ||
9747 | #: config/tc-m32r.c:388 | |
9748 | #, c-format | |
9749 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
9750 | msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" | |
9751 | ||
9752 | #: config/tc-m32r.c:390 | |
9753 | #, c-format | |
9754 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
9755 | msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" | |
9756 | ||
9757 | #: config/tc-m32r.c:393 | |
9758 | #, c-format | |
9759 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
9760 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" | |
9761 | ||
9762 | #: config/tc-m32r.c:395 | |
94ea37b3 NC |
9763 | #, fuzzy, c-format |
9764 | #| msgid " might violate contraints\n" | |
9765 | msgid " might violate constraints\n" | |
20b52c88 NC |
9766 | msgstr " kan kränka begränsningar\n" |
9767 | ||
9768 | #: config/tc-m32r.c:397 | |
9769 | #, c-format | |
9770 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
9771 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" | |
9772 | ||
9773 | #: config/tc-m32r.c:399 | |
94ea37b3 NC |
9774 | #, fuzzy, c-format |
9775 | #| msgid " instructions might violate contraints\n" | |
9776 | msgid " instructions might violate constraints\n" | |
20b52c88 NC |
9777 | msgstr "" |
9778 | " instruktioner kan kränka begränsningar\n" | |
9779 | "\n" | |
9780 | ||
9781 | #: config/tc-m32r.c:401 | |
9782 | #, c-format | |
9783 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9784 | msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9785 | ||
9786 | #: config/tc-m32r.c:403 | |
9787 | #, c-format | |
9788 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9789 | msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
9790 | ||
9791 | #: config/tc-m32r.c:405 | |
9792 | #, c-format | |
9793 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
9794 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" | |
9795 | ||
9796 | #: config/tc-m32r.c:407 | |
9797 | #, c-format | |
9798 | msgid " for constraint violations\n" | |
9799 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
9800 | ||
9801 | #: config/tc-m32r.c:409 | |
9802 | #, c-format | |
9803 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
9804 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" | |
9805 | ||
9806 | #: config/tc-m32r.c:411 | |
9807 | #, c-format | |
9808 | msgid " constraint violations\n" | |
9809 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
9810 | ||
9811 | #: config/tc-m32r.c:413 | |
9812 | #, c-format | |
9813 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9814 | msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" | |
9815 | ||
9816 | #: config/tc-m32r.c:415 | |
9817 | #, c-format | |
9818 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9819 | msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
9820 | ||
9821 | #: config/tc-m32r.c:418 | |
9822 | #, c-format | |
9823 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
9824 | msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" | |
9825 | ||
9826 | #: config/tc-m32r.c:420 | |
9827 | #, c-format | |
9828 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
9829 | msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" | |
9830 | ||
9831 | #: config/tc-m32r.c:422 | |
9832 | #, c-format | |
9833 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
9834 | msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" | |
9835 | ||
9836 | #: config/tc-m32r.c:424 | |
9837 | #, c-format | |
9838 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
9839 | msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" | |
9840 | ||
9841 | #: config/tc-m32r.c:427 | |
9842 | #, c-format | |
9843 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
9844 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
9845 | ||
94ea37b3 | 9846 | #: config/tc-m32r.c:846 |
20b52c88 | 9847 | msgid "instructions write to the same destination register." |
6aa1df2d | 9848 | msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." |
20b52c88 | 9849 | |
94ea37b3 | 9850 | #: config/tc-m32r.c:854 |
20b52c88 | 9851 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
6aa1df2d | 9852 | msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." |
20b52c88 | 9853 | |
94ea37b3 | 9854 | #: config/tc-m32r.c:862 |
20b52c88 | 9855 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
6aa1df2d | 9856 | msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" |
20b52c88 | 9857 | |
94ea37b3 | 9858 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
20b52c88 NC |
9859 | #, c-format |
9860 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 9861 | msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 9862 | |
94ea37b3 | 9863 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
20b52c88 NC |
9864 | #, c-format |
9865 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
6aa1df2d | 9866 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" |
20b52c88 | 9867 | |
94ea37b3 | 9868 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
20b52c88 NC |
9869 | #, c-format |
9870 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 9871 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 9872 | |
94ea37b3 | 9873 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
20b52c88 NC |
9874 | #, c-format |
9875 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
6aa1df2d | 9876 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" |
20b52c88 | 9877 | |
94ea37b3 | 9878 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
20b52c88 NC |
9879 | #, c-format |
9880 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
6aa1df2d | 9881 | msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 | 9882 | |
94ea37b3 | 9883 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
20b52c88 | 9884 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
6aa1df2d | 9885 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" |
20b52c88 | 9886 | |
94ea37b3 | 9887 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
20b52c88 NC |
9888 | #, c-format |
9889 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
6aa1df2d | 9890 | msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" |
20b52c88 | 9891 | |
94ea37b3 | 9892 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
20b52c88 NC |
9893 | #, c-format |
9894 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 9895 | msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 9896 | |
94ea37b3 | 9897 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
20b52c88 NC |
9898 | #, c-format |
9899 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 9900 | msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 9901 | |
94ea37b3 | 9902 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
20b52c88 NC |
9903 | #, c-format |
9904 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 9905 | msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 9906 | |
94ea37b3 | 9907 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
20b52c88 NC |
9908 | #, c-format |
9909 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 9910 | msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 9911 | |
94ea37b3 NC |
9912 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 |
9913 | #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 | |
20b52c88 | 9914 | msgid "Invalid PIC expression." |
6aa1df2d | 9915 | msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." |
20b52c88 | 9916 | |
94ea37b3 | 9917 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
20b52c88 | 9918 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
6aa1df2d | 9919 | msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" |
20b52c88 NC |
9920 | |
9921 | #: config/tc-m68hc11.c:416 | |
9922 | #, c-format | |
9923 | msgid "" | |
9924 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
9925 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9926 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9927 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
9928 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
9929 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
9930 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
9931 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
9932 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
9933 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
9934 | " when the offset is out of range\n" | |
9935 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
9936 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
9937 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
9938 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
9939 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" | |
9940 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
9941 | " (used for testing)\n" | |
9942 | msgstr "" | |
9943 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" | |
9944 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
9945 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
9946 | " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" | |
9947 | " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" | |
9948 | " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" | |
9949 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" | |
9950 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" | |
9951 | " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" | |
9952 | " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" | |
9953 | " när avståndet är utanför intervallet\n" | |
9954 | " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" | |
9955 | " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" | |
9956 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
9957 | " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" | |
9958 | " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" | |
9959 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" | |
9960 | " (används för testning)\n" | |
9961 | ||
9962 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 | |
9963 | #, c-format | |
9964 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
6aa1df2d | 9965 | msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." |
20b52c88 NC |
9966 | |
9967 | #. Dump the opcode statistics table. | |
9968 | #: config/tc-m68hc11.c:482 | |
9969 | #, c-format | |
9970 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
9971 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
9972 | "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" |
9973 | "\n" | |
20b52c88 NC |
9974 | |
9975 | #: config/tc-m68hc11.c:561 | |
9976 | #, c-format | |
9977 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 9978 | msgstr "Okänd flagga ”%s”." |
20b52c88 | 9979 | |
94ea37b3 | 9980 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
20b52c88 | 9981 | msgid "imm3" |
6aa1df2d | 9982 | msgstr "imm3" |
20b52c88 | 9983 | |
94ea37b3 | 9984 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
20b52c88 | 9985 | msgid "RD" |
6aa1df2d | 9986 | msgstr "RD" |
20b52c88 | 9987 | |
94ea37b3 | 9988 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
20b52c88 | 9989 | msgid "RD,RS" |
6aa1df2d | 9990 | msgstr "RD,RS" |
20b52c88 | 9991 | |
94ea37b3 | 9992 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
20b52c88 | 9993 | msgid "RI, #imm4" |
6aa1df2d | 9994 | msgstr "RI, #imm4" |
20b52c88 | 9995 | |
94ea37b3 | 9996 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
20b52c88 | 9997 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
6aa1df2d | 9998 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" |
20b52c88 | 9999 | |
94ea37b3 | 10000 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
20b52c88 | 10001 | msgid "#<imm8>" |
6aa1df2d | 10002 | msgstr "#<imm8>" |
20b52c88 | 10003 | |
94ea37b3 | 10004 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
20b52c88 | 10005 | msgid "#<imm16>" |
6aa1df2d | 10006 | msgstr "#<imm16>" |
20b52c88 | 10007 | |
94ea37b3 | 10008 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
20b52c88 | 10009 | msgid "<imm8>,X" |
6aa1df2d | 10010 | msgstr "<imm8>,X" |
20b52c88 | 10011 | |
94ea37b3 | 10012 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
20b52c88 | 10013 | msgid "*<abs8>" |
6aa1df2d | 10014 | msgstr "*<abs8>" |
20b52c88 | 10015 | |
94ea37b3 | 10016 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
20b52c88 | 10017 | msgid "#<mask>" |
6aa1df2d | 10018 | msgstr "#<mask>" |
20b52c88 | 10019 | |
94ea37b3 | 10020 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
20b52c88 NC |
10021 | #, c-format |
10022 | msgid "symbol%d" | |
6aa1df2d | 10023 | msgstr "symbol%d" |
20b52c88 | 10024 | |
94ea37b3 | 10025 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
20b52c88 | 10026 | msgid "<abs>" |
6aa1df2d | 10027 | msgstr "<abs>" |
20b52c88 | 10028 | |
94ea37b3 | 10029 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
20b52c88 | 10030 | msgid "<label>" |
6aa1df2d | 10031 | msgstr "<etikett>" |
20b52c88 | 10032 | |
94ea37b3 | 10033 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
20b52c88 NC |
10034 | #, c-format |
10035 | msgid "" | |
10036 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10037 | "\t.sect .text\n" | |
10038 | "_start:\n" | |
10039 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10040 | "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" |
10041 | "\t.sect .text\n" | |
10042 | "_start:\n" | |
20b52c88 | 10043 | |
94ea37b3 | 10044 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
20b52c88 NC |
10045 | #, c-format |
10046 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10047 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”." |
20b52c88 | 10048 | |
94ea37b3 | 10049 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
20b52c88 NC |
10050 | #, c-format |
10051 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
6aa1df2d | 10052 | msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" |
20b52c88 | 10053 | |
94ea37b3 | 10054 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
20b52c88 NC |
10055 | #, c-format |
10056 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
6aa1df2d | 10057 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." |
20b52c88 | 10058 | |
94ea37b3 | 10059 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
20b52c88 | 10060 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
6aa1df2d | 10061 | msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10062 | |
94ea37b3 | 10063 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
20b52c88 | 10064 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
6aa1df2d | 10065 | msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." |
20b52c88 | 10066 | |
94ea37b3 | 10067 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
20b52c88 | 10068 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10069 | msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10070 | |
94ea37b3 | 10071 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
20b52c88 | 10072 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10073 | msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10074 | |
94ea37b3 | 10075 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
20b52c88 | 10076 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
8069955e | 10077 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10078 | |
94ea37b3 NC |
10079 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10080 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
20b52c88 | 10081 | msgid "Illegal operand." |
429d795d | 10082 | msgstr "Otillåten operand." |
20b52c88 NC |
10083 | |
10084 | #. Looks like OP_R_R. | |
94ea37b3 NC |
10085 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10086 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10087 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
20b52c88 | 10088 | msgid "Missing operand." |
6aa1df2d | 10089 | msgstr "Saknar operand." |
20b52c88 | 10090 | |
94ea37b3 | 10091 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
20b52c88 | 10092 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
8069955e | 10093 | msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" |
20b52c88 | 10094 | |
94ea37b3 | 10095 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
20b52c88 | 10096 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8069955e | 10097 | msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10098 | |
94ea37b3 | 10099 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
20b52c88 | 10100 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
8069955e | 10101 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10102 | |
94ea37b3 | 10103 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
20b52c88 | 10104 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10105 | msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10106 | |
94ea37b3 | 10107 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
20b52c88 | 10108 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10109 | msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10110 | |
94ea37b3 | 10111 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
20b52c88 | 10112 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
8069955e | 10113 | msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10114 | |
94ea37b3 | 10115 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
20b52c88 NC |
10116 | #, c-format |
10117 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
8069955e | 10118 | msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10119 | |
94ea37b3 | 10120 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
20b52c88 | 10121 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
8069955e | 10122 | msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." |
20b52c88 | 10123 | |
94ea37b3 | 10124 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
20b52c88 NC |
10125 | #, c-format |
10126 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10127 | msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10128 | |
94ea37b3 | 10129 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
20b52c88 | 10130 | msgid "The trap id must be a constant." |
8069955e | 10131 | msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant" |
20b52c88 | 10132 | |
94ea37b3 | 10133 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
20b52c88 NC |
10134 | #, c-format |
10135 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
8069955e | 10136 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." |
20b52c88 | 10137 | |
94ea37b3 | 10138 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
20b52c88 NC |
10139 | #, c-format |
10140 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10141 | msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10142 | |
94ea37b3 | 10143 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
20b52c88 NC |
10144 | #, c-format |
10145 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
8069955e | 10146 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." |
20b52c88 | 10147 | |
94ea37b3 | 10148 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
20b52c88 NC |
10149 | #, c-format |
10150 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
8069955e | 10151 | msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" |
20b52c88 | 10152 | |
94ea37b3 | 10153 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
20b52c88 NC |
10154 | #, c-format |
10155 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
8069955e | 10156 | msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." |
20b52c88 | 10157 | |
94ea37b3 | 10158 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
20b52c88 | 10159 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
8069955e | 10160 | msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion" |
20b52c88 | 10161 | |
94ea37b3 | 10162 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
20b52c88 NC |
10163 | #, c-format |
10164 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
8069955e | 10165 | msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10166 | |
94ea37b3 | 10167 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
20b52c88 | 10168 | msgid "Expecting a register." |
6aa1df2d | 10169 | msgstr "Förväntade ett register." |
20b52c88 | 10170 | |
94ea37b3 | 10171 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
20b52c88 | 10172 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
8069955e | 10173 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." |
20b52c88 | 10174 | |
94ea37b3 | 10175 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
20b52c88 | 10176 | msgid "Invalid register." |
6aa1df2d | 10177 | msgstr "Ogiltigt regsiter." |
20b52c88 | 10178 | |
94ea37b3 | 10179 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
20b52c88 NC |
10180 | #, c-format |
10181 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
6aa1df2d | 10182 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." |
20b52c88 | 10183 | |
94ea37b3 | 10184 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
20b52c88 NC |
10185 | #, c-format |
10186 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
6aa1df2d | 10187 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." |
20b52c88 | 10188 | |
94ea37b3 | 10189 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
20b52c88 | 10190 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
8069955e | 10191 | msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10192 | |
94ea37b3 | 10193 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
20b52c88 | 10194 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
8069955e | 10195 | msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." |
20b52c88 | 10196 | |
94ea37b3 | 10197 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
20b52c88 | 10198 | msgid "Invalid accumulator register." |
8069955e | 10199 | msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." |
20b52c88 | 10200 | |
94ea37b3 | 10201 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
20b52c88 | 10202 | msgid "Invalid indexed register." |
6aa1df2d | 10203 | msgstr "Ogiltigt indexerat register." |
20b52c88 | 10204 | |
94ea37b3 | 10205 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
20b52c88 | 10206 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
8069955e | 10207 | msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." |
20b52c88 | 10208 | |
94ea37b3 | 10209 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
20b52c88 | 10210 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10211 | msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10212 | |
94ea37b3 | 10213 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
20b52c88 | 10214 | msgid "Invalid source register." |
6aa1df2d | 10215 | msgstr "Ogiltigt källregister." |
20b52c88 | 10216 | |
94ea37b3 | 10217 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
20b52c88 | 10218 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10219 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10220 | |
94ea37b3 | 10221 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
20b52c88 | 10222 | msgid "Invalid destination register." |
6aa1df2d | 10223 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister." |
20b52c88 | 10224 | |
94ea37b3 | 10225 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
20b52c88 | 10226 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8069955e | 10227 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." |
20b52c88 | 10228 | |
94ea37b3 | 10229 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
20b52c88 | 10230 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8069955e | 10231 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." |
20b52c88 | 10232 | |
94ea37b3 | 10233 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 |
20b52c88 | 10234 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8069955e | 10235 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." |
20b52c88 | 10236 | |
94ea37b3 | 10237 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
20b52c88 NC |
10238 | #, c-format |
10239 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10240 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 | 10241 | |
94ea37b3 | 10242 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
20b52c88 NC |
10243 | #, c-format |
10244 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
6aa1df2d | 10245 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." |
20b52c88 | 10246 | |
94ea37b3 | 10247 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
20b52c88 NC |
10248 | #, c-format |
10249 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
6aa1df2d | 10250 | msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." |
20b52c88 | 10251 | |
94ea37b3 | 10252 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
20b52c88 NC |
10253 | #, c-format |
10254 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
6aa1df2d | 10255 | msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" |
20b52c88 | 10256 | |
94ea37b3 | 10257 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
20b52c88 NC |
10258 | #, c-format |
10259 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
6aa1df2d | 10260 | msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" |
20b52c88 | 10261 | |
94ea37b3 | 10262 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
20b52c88 | 10263 | msgid "bad .relax format" |
6aa1df2d | 10264 | msgstr "felaktigt .relax-format" |
20b52c88 | 10265 | |
94ea37b3 | 10266 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-xgate.c:630 |
20b52c88 NC |
10267 | #, c-format |
10268 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
6aa1df2d | 10269 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." |
20b52c88 | 10270 | |
94ea37b3 | 10271 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
20b52c88 | 10272 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
6aa1df2d | 10273 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." |
20b52c88 | 10274 | |
94ea37b3 | 10275 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
20b52c88 NC |
10276 | #, c-format |
10277 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
6aa1df2d | 10278 | msgstr "Okänd undertyp %d." |
20b52c88 | 10279 | |
94ea37b3 | 10280 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-xgate.c:663 |
20b52c88 | 10281 | msgid "Expression too complex." |
6aa1df2d | 10282 | msgstr "Uttryck för komplext." |
20b52c88 | 10283 | |
94ea37b3 | 10284 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-xgate.c:708 config/tc-xgate.c:717 |
20b52c88 | 10285 | msgid "Value out of 16-bit range." |
6aa1df2d | 10286 | msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." |
20b52c88 | 10287 | |
94ea37b3 | 10288 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
20b52c88 NC |
10289 | #, c-format |
10290 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10291 | msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10292 | |
94ea37b3 | 10293 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
20b52c88 NC |
10294 | #, c-format |
10295 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10296 | msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10297 | |
94ea37b3 | 10298 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
20b52c88 NC |
10299 | #, c-format |
10300 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10301 | msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10302 | |
94ea37b3 | 10303 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
20b52c88 NC |
10304 | #, c-format |
10305 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
6aa1df2d | 10306 | msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10307 | |
94ea37b3 | 10308 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
20b52c88 NC |
10309 | #, c-format |
10310 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10311 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10312 | |
94ea37b3 | 10313 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
20b52c88 NC |
10314 | #, c-format |
10315 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10316 | msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10317 | |
94ea37b3 | 10318 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
20b52c88 NC |
10319 | #, c-format |
10320 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10321 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10322 | |
94ea37b3 | 10323 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-xgate.c:752 |
20b52c88 NC |
10324 | #, c-format |
10325 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
6aa1df2d | 10326 | msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." |
20b52c88 | 10327 | |
94ea37b3 | 10328 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 |
20b52c88 | 10329 | msgid "Invalid directive" |
07e8e623 | 10330 | msgstr "Ogiltigt direktiv" |
20b52c88 NC |
10331 | |
10332 | #: config/tc-m68k.c:1165 | |
10333 | #, c-format | |
10334 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
6aa1df2d | 10335 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10336 | |
10337 | #: config/tc-m68k.c:1167 | |
10338 | #, c-format | |
10339 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
6aa1df2d | 10340 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10341 | |
10342 | #: config/tc-m68k.c:1172 | |
10343 | #, c-format | |
10344 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
6aa1df2d | 10345 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10346 | |
10347 | #: config/tc-m68k.c:1174 | |
10348 | #, c-format | |
10349 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
6aa1df2d | 10350 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10351 | |
10352 | #: config/tc-m68k.c:1254 | |
10353 | #, c-format | |
10354 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 10355 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" |
20b52c88 | 10356 | |
94ea37b3 | 10357 | #: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2369 |
20b52c88 NC |
10358 | #, c-format |
10359 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
6aa1df2d | 10360 | msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" |
20b52c88 | 10361 | |
94ea37b3 | 10362 | #: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1879 |
20b52c88 | 10363 | msgid "No operator" |
07e8e623 | 10364 | msgstr "Ingen operator" |
20b52c88 | 10365 | |
94ea37b3 | 10366 | #: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1895 |
20b52c88 | 10367 | msgid "Unknown operator" |
07e8e623 | 10368 | msgstr "Okänd operator" |
20b52c88 NC |
10369 | |
10370 | #: config/tc-m68k.c:2362 | |
10371 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " | |
6aa1df2d | 10372 | msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " |
20b52c88 NC |
10373 | |
10374 | #: config/tc-m68k.c:2370 | |
10375 | msgid "hardware divide" | |
07e8e623 | 10376 | msgstr "hårdvarudivision" |
20b52c88 NC |
10377 | |
10378 | #: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400 | |
10379 | msgid "or higher" | |
07e8e623 | 10380 | msgstr "eller högre" |
20b52c88 NC |
10381 | |
10382 | #: config/tc-m68k.c:2453 | |
10383 | msgid "operands mismatch" | |
07e8e623 | 10384 | msgstr "operander stämmer inte" |
20b52c88 NC |
10385 | |
10386 | #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529 | |
94ea37b3 | 10387 | #: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 |
20b52c88 | 10388 | msgid "operand out of range" |
07e8e623 | 10389 | msgstr "operand utanför intervall" |
20b52c88 NC |
10390 | |
10391 | #: config/tc-m68k.c:2586 | |
10392 | #, c-format | |
10393 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
8069955e | 10394 | msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" |
20b52c88 NC |
10395 | |
10396 | #: config/tc-m68k.c:2663 | |
10397 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" | |
07e8e623 | 10398 | msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 NC |
10399 | |
10400 | #: config/tc-m68k.c:2774 | |
10401 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" | |
07e8e623 | 10402 | msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" |
20b52c88 NC |
10403 | |
10404 | #: config/tc-m68k.c:2779 | |
10405 | msgid "invalid index size for coldfire" | |
07e8e623 | 10406 | msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" |
20b52c88 NC |
10407 | |
10408 | #: config/tc-m68k.c:2832 | |
10409 | msgid "Forcing byte displacement" | |
07e8e623 | 10410 | msgstr "Tvingar byteförskjutning" |
20b52c88 NC |
10411 | |
10412 | #: config/tc-m68k.c:2834 | |
10413 | msgid "byte displacement out of range" | |
07e8e623 | 10414 | msgstr "byteförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 NC |
10415 | |
10416 | #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920 | |
10417 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" | |
6aa1df2d | 10418 | msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 NC |
10419 | |
10420 | #: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940 | |
10421 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" | |
6aa1df2d | 10422 | msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" |
20b52c88 NC |
10423 | |
10424 | #: config/tc-m68k.c:3017 | |
10425 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" | |
6aa1df2d | 10426 | msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" |
20b52c88 NC |
10427 | |
10428 | #: config/tc-m68k.c:3032 | |
10429 | msgid "unknown/incorrect operand" | |
6aa1df2d | 10430 | msgstr "okänd/felaktig operand" |
20b52c88 NC |
10431 | |
10432 | #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090 | |
10433 | #: config/tc-m68k.c:3097 | |
10434 | msgid "out of range" | |
07e8e623 | 10435 | msgstr "utanför intervall" |
20b52c88 | 10436 | |
94ea37b3 | 10437 | #: config/tc-m68k.c:3171 |
20b52c88 | 10438 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
6aa1df2d | 10439 | msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" |
20b52c88 | 10440 | |
94ea37b3 | 10441 | #: config/tc-m68k.c:3277 |
20b52c88 | 10442 | msgid "Expression out of range, using 0" |
6aa1df2d | 10443 | msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" |
20b52c88 | 10444 | |
94ea37b3 | 10445 | #: config/tc-m68k.c:3478 config/tc-m68k.c:3494 |
20b52c88 | 10446 | msgid "Floating point register in register list" |
6aa1df2d | 10447 | msgstr "Flyttalsregister i registerlista" |
20b52c88 | 10448 | |
94ea37b3 | 10449 | #: config/tc-m68k.c:3484 |
20b52c88 | 10450 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10451 | msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10452 | |
94ea37b3 | 10453 | #: config/tc-m68k.c:3500 |
20b52c88 | 10454 | msgid "incorrect register in reglist" |
6aa1df2d | 10455 | msgstr "felaktigt register i registerlista" |
20b52c88 | 10456 | |
94ea37b3 | 10457 | #: config/tc-m68k.c:3506 |
20b52c88 | 10458 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10459 | msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 NC |
10460 | |
10461 | #. ERROR. | |
94ea37b3 | 10462 | #: config/tc-m68k.c:3979 |
20b52c88 | 10463 | msgid "Extra )" |
07e8e623 | 10464 | msgstr "Extra )" |
20b52c88 NC |
10465 | |
10466 | #. ERROR. | |
94ea37b3 | 10467 | #: config/tc-m68k.c:3990 |
20b52c88 | 10468 | msgid "Missing )" |
07e8e623 | 10469 | msgstr "Saknar )" |
20b52c88 | 10470 | |
94ea37b3 | 10471 | #: config/tc-m68k.c:4007 |
20b52c88 | 10472 | msgid "Missing operand" |
07e8e623 | 10473 | msgstr "Saknar operand" |
20b52c88 | 10474 | |
94ea37b3 | 10475 | #: config/tc-m68k.c:4332 |
20b52c88 NC |
10476 | #, c-format |
10477 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
07e8e623 | 10478 | msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" |
20b52c88 | 10479 | |
94ea37b3 | 10480 | #: config/tc-m68k.c:4386 |
20b52c88 NC |
10481 | #, c-format |
10482 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
6aa1df2d | 10483 | msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 10484 | |
94ea37b3 NC |
10485 | #: config/tc-m68k.c:4435 |
10486 | #, fuzzy, c-format | |
10487 | #| msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" | |
10488 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" | |
07e8e623 | 10489 | msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" |
20b52c88 | 10490 | |
94ea37b3 | 10491 | #: config/tc-m68k.c:4667 config/tc-m68k.c:4706 |
20b52c88 NC |
10492 | #, c-format |
10493 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
07e8e623 | 10494 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" |
20b52c88 | 10495 | |
94ea37b3 | 10496 | #: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 |
20b52c88 NC |
10497 | #, c-format |
10498 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 10499 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 10500 | |
94ea37b3 | 10501 | #: config/tc-m68k.c:4834 |
20b52c88 NC |
10502 | #, c-format |
10503 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
07e8e623 | 10504 | msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" |
20b52c88 | 10505 | |
94ea37b3 | 10506 | #: config/tc-m68k.c:5006 |
20b52c88 NC |
10507 | #, c-format |
10508 | msgid "value %ld out of range" | |
07e8e623 | 10509 | msgstr "värde %ld utanför intervall" |
20b52c88 | 10510 | |
94ea37b3 | 10511 | #: config/tc-m68k.c:5020 |
20b52c88 | 10512 | msgid "invalid byte branch offset" |
07e8e623 | 10513 | msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" |
20b52c88 | 10514 | |
94ea37b3 | 10515 | #: config/tc-m68k.c:5057 |
20b52c88 | 10516 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
07e8e623 | 10517 | msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" |
20b52c88 | 10518 | |
94ea37b3 | 10519 | #: config/tc-m68k.c:5101 |
20b52c88 | 10520 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
07e8e623 | 10521 | msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" |
20b52c88 | 10522 | |
94ea37b3 | 10523 | #: config/tc-m68k.c:5112 |
20b52c88 | 10524 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10525 | msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10526 | |
94ea37b3 | 10527 | #: config/tc-m68k.c:5129 config/tc-m68k.c:5186 |
20b52c88 | 10528 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10529 | msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10530 | |
94ea37b3 | 10531 | #: config/tc-m68k.c:5251 |
20b52c88 | 10532 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
07e8e623 | 10533 | msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" |
20b52c88 | 10534 | |
94ea37b3 | 10535 | #: config/tc-m68k.c:5464 |
20b52c88 | 10536 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10537 | msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10538 | |
94ea37b3 | 10539 | #: config/tc-m68k.c:5509 config/tc-m68k.c:5520 config/tc-m68k.c:5564 |
20b52c88 | 10540 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
07e8e623 | 10541 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" |
20b52c88 | 10542 | |
94ea37b3 | 10543 | #: config/tc-m68k.c:5556 |
20b52c88 | 10544 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
07e8e623 | 10545 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" |
20b52c88 | 10546 | |
94ea37b3 | 10547 | #: config/tc-m68k.c:5597 config/tc-m68k.c:5609 |
20b52c88 NC |
10548 | #, c-format |
10549 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
07e8e623 | 10550 | msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" |
20b52c88 | 10551 | |
94ea37b3 | 10552 | #: config/tc-m68k.c:5623 |
20b52c88 | 10553 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
07e8e623 | 10554 | msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" |
20b52c88 | 10555 | |
94ea37b3 | 10556 | #: config/tc-m68k.c:5627 |
20b52c88 | 10557 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
07e8e623 | 10558 | msgstr "uttryck får inte plats i ORD" |
20b52c88 | 10559 | |
94ea37b3 | 10560 | #: config/tc-m68k.c:5714 |
20b52c88 NC |
10561 | #, c-format |
10562 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
07e8e623 | 10563 | msgstr "%s: okänt processornamn" |
20b52c88 | 10564 | |
94ea37b3 | 10565 | #: config/tc-m68k.c:5775 |
20b52c88 | 10566 | msgid "bad coprocessor id" |
07e8e623 | 10567 | msgstr "felaktigt koprocessor-ID" |
20b52c88 | 10568 | |
94ea37b3 | 10569 | #: config/tc-m68k.c:5781 |
20b52c88 | 10570 | msgid "unrecognized fopt option" |
07e8e623 | 10571 | msgstr "okänd fopt-flagga" |
20b52c88 | 10572 | |
94ea37b3 | 10573 | #: config/tc-m68k.c:5913 |
20b52c88 NC |
10574 | #, c-format |
10575 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
07e8e623 | 10576 | msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" |
20b52c88 | 10577 | |
94ea37b3 | 10578 | #: config/tc-m68k.c:5924 |
20b52c88 NC |
10579 | #, c-format |
10580 | msgid "option `%s' not recognized" | |
07e8e623 | 10581 | msgstr "okänd flagga ”%s”" |
20b52c88 | 10582 | |
94ea37b3 | 10583 | #: config/tc-m68k.c:5953 |
20b52c88 | 10584 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
07e8e623 | 10585 | msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" |
20b52c88 | 10586 | |
94ea37b3 | 10587 | #: config/tc-m68k.c:6009 |
20b52c88 NC |
10588 | msgid "missing label" |
10589 | msgstr "saknar etikett" | |
10590 | ||
94ea37b3 | 10591 | #: config/tc-m68k.c:6035 |
20b52c88 NC |
10592 | #, c-format |
10593 | msgid "bad register list: %s" | |
10594 | msgstr "felaktig registerlista: %s" | |
10595 | ||
94ea37b3 | 10596 | #: config/tc-m68k.c:6133 |
20b52c88 | 10597 | msgid "restore without save" |
8069955e | 10598 | msgstr "återställning utan lagring" |
20b52c88 | 10599 | |
94ea37b3 | 10600 | #: config/tc-m68k.c:6287 config/tc-m68k.c:6657 |
20b52c88 NC |
10601 | msgid "syntax error in structured control directive" |
10602 | msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" | |
10603 | ||
94ea37b3 | 10604 | #: config/tc-m68k.c:6332 |
20b52c88 NC |
10605 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
10606 | msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" | |
10607 | ||
94ea37b3 | 10608 | #: config/tc-m68k.c:6403 |
20b52c88 NC |
10609 | #, c-format |
10610 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
10611 | msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" | |
10612 | ||
94ea37b3 | 10613 | #: config/tc-m68k.c:6699 |
20b52c88 NC |
10614 | msgid "missing then" |
10615 | msgstr "saknar then" | |
10616 | ||
94ea37b3 | 10617 | #: config/tc-m68k.c:6780 |
20b52c88 NC |
10618 | msgid "else without matching if" |
10619 | msgstr "else utan matchande if" | |
10620 | ||
94ea37b3 | 10621 | #: config/tc-m68k.c:6813 |
20b52c88 NC |
10622 | msgid "endi without matching if" |
10623 | msgstr "endi utan matchande if" | |
10624 | ||
94ea37b3 | 10625 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
20b52c88 NC |
10626 | msgid "break outside of structured loop" |
10627 | msgstr "break utanför strukturerad loop" | |
10628 | ||
94ea37b3 | 10629 | #: config/tc-m68k.c:6891 |
20b52c88 NC |
10630 | msgid "next outside of structured loop" |
10631 | msgstr "next utanför strukturerad loop" | |
10632 | ||
94ea37b3 | 10633 | #: config/tc-m68k.c:6942 |
20b52c88 NC |
10634 | msgid "missing =" |
10635 | msgstr "saknar =" | |
10636 | ||
94ea37b3 | 10637 | #: config/tc-m68k.c:6980 |
20b52c88 NC |
10638 | msgid "missing to or downto" |
10639 | msgstr "saknar to eller downto" | |
10640 | ||
94ea37b3 | 10641 | #: config/tc-m68k.c:7016 config/tc-m68k.c:7050 config/tc-m68k.c:7264 |
20b52c88 NC |
10642 | msgid "missing do" |
10643 | msgstr "saknar do" | |
10644 | ||
94ea37b3 | 10645 | #: config/tc-m68k.c:7151 |
20b52c88 NC |
10646 | msgid "endf without for" |
10647 | msgstr "endf utan for" | |
10648 | ||
94ea37b3 | 10649 | #: config/tc-m68k.c:7205 |
20b52c88 NC |
10650 | msgid "until without repeat" |
10651 | msgstr "until utan repeat" | |
10652 | ||
94ea37b3 | 10653 | #: config/tc-m68k.c:7299 |
20b52c88 NC |
10654 | msgid "endw without while" |
10655 | msgstr "endw utan while" | |
10656 | ||
94ea37b3 | 10657 | #: config/tc-m68k.c:7332 config/tc-m68k.c:7360 |
20b52c88 NC |
10658 | msgid "already assembled instructions" |
10659 | msgstr "redan assemblerade instruktioner" | |
10660 | ||
94ea37b3 | 10661 | #: config/tc-m68k.c:7437 |
20b52c88 NC |
10662 | #, c-format |
10663 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
10664 | msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" | |
10665 | ||
94ea37b3 | 10666 | #: config/tc-m68k.c:7456 |
20b52c88 NC |
10667 | #, c-format |
10668 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
10669 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
10670 | ||
94ea37b3 | 10671 | #: config/tc-m68k.c:7475 |
20b52c88 NC |
10672 | #, c-format |
10673 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
10674 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
10675 | ||
94ea37b3 | 10676 | #: config/tc-m68k.c:7496 |
20b52c88 NC |
10677 | #, c-format |
10678 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
10679 | msgstr "okänd utökning ”%s”" | |
10680 | ||
94ea37b3 | 10681 | #: config/tc-m68k.c:7615 |
20b52c88 NC |
10682 | #, c-format |
10683 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
10684 | msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" | |
10685 | ||
94ea37b3 | 10686 | #: config/tc-m68k.c:7648 |
20b52c88 NC |
10687 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
10688 | msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" | |
10689 | ||
94ea37b3 | 10690 | #: config/tc-m68k.c:7675 |
20b52c88 NC |
10691 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
10692 | msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" | |
10693 | ||
94ea37b3 | 10694 | #: config/tc-m68k.c:7684 |
20b52c88 NC |
10695 | msgid "m68k and cf features both selected" |
10696 | msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" | |
10697 | ||
94ea37b3 | 10698 | #: config/tc-m68k.c:7696 |
20b52c88 NC |
10699 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
10700 | msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" | |
10701 | ||
94ea37b3 | 10702 | #: config/tc-m68k.c:7728 |
20b52c88 NC |
10703 | #, c-format |
10704 | msgid "" | |
10705 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
10706 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
10707 | msgstr "" | |
10708 | "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" | |
10709 | "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" | |
10710 | ||
94ea37b3 NC |
10711 | #: config/tc-m68k.c:7733 |
10712 | #, fuzzy, c-format | |
10713 | #| msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" | |
10714 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" | |
20b52c88 NC |
10715 | msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" |
10716 | ||
94ea37b3 | 10717 | #: config/tc-m68k.c:7739 |
20b52c88 NC |
10718 | #, c-format |
10719 | msgid "" | |
10720 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
10721 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
10722 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
10723 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
10724 | "--register-prefix-optional\n" | |
10725 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
10726 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
10727 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
10728 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
10729 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
10730 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
10731 | msgstr "" | |
10732 | "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" | |
10733 | "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" | |
10734 | "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" | |
10735 | "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" | |
10736 | "--register-prefix-optional\n" | |
10737 | "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" | |
10738 | "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" | |
10739 | "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" | |
10740 | "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10741 | "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" | |
10742 | "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
10743 | ||
94ea37b3 | 10744 | #: config/tc-m68k.c:7753 |
20b52c88 NC |
10745 | #, c-format |
10746 | msgid "Architecture variants are: " | |
10747 | msgstr "Arkitekturvarianter: " | |
10748 | ||
94ea37b3 | 10749 | #: config/tc-m68k.c:7762 |
20b52c88 NC |
10750 | #, c-format |
10751 | msgid "Processor variants are: " | |
10752 | msgstr "Processorvarianter: " | |
10753 | ||
94ea37b3 | 10754 | #: config/tc-m68k.c:7769 config/tc-xtensa.c:6337 |
20b52c88 NC |
10755 | #, c-format |
10756 | msgid "\n" | |
10757 | msgstr "\n" | |
10758 | ||
94ea37b3 | 10759 | #: config/tc-m68k.c:7800 |
20b52c88 NC |
10760 | #, c-format |
10761 | msgid "Error %s in %s\n" | |
10762 | msgstr "Fel %s i %s\n" | |
10763 | ||
94ea37b3 | 10764 | #: config/tc-m68k.c:7804 |
20b52c88 NC |
10765 | #, c-format |
10766 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
10767 | msgstr "Opkod(%d.%s): " | |
10768 | ||
94ea37b3 | 10769 | #: config/tc-m68k.c:7962 |
20b52c88 NC |
10770 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
10771 | msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" | |
10772 | ||
94ea37b3 | 10773 | #: config/tc-m68k.c:8138 |
20b52c88 NC |
10774 | #, c-format |
10775 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
10776 | msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." | |
10777 | ||
94ea37b3 NC |
10778 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:505 config/tc-microblaze.c:533 |
10779 | #: config/tc-microblaze.c:570 config/tc-microblaze.c:582 | |
20b52c88 NC |
10780 | #, c-format |
10781 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
10782 | msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10783 | ||
10784 | #: config/tc-mcore.c:602 | |
10785 | #, c-format | |
10786 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
10787 | msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" | |
10788 | ||
10789 | #: config/tc-mcore.c:638 | |
10790 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
10791 | msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" | |
10792 | ||
10793 | #: config/tc-mcore.c:688 | |
10794 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6aa1df2d | 10795 | msgstr "mer än 65K literalpooler" |
20b52c88 NC |
10796 | |
10797 | #: config/tc-mcore.c:742 | |
10798 | msgid "missing ']'" | |
10799 | msgstr "saknar ”]”" | |
10800 | ||
10801 | #: config/tc-mcore.c:781 | |
10802 | msgid "operand must be a constant" | |
10803 | msgstr "operand måste vara en konstant" | |
10804 | ||
10805 | #: config/tc-mcore.c:783 | |
10806 | #, c-format | |
10807 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
10808 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
10809 | ||
10810 | #: config/tc-mcore.c:818 | |
10811 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
10812 | msgstr "operand måste vara en multipel av 4" | |
10813 | ||
10814 | #: config/tc-mcore.c:825 | |
10815 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
10816 | msgstr "operand måste var en multipel av 2" | |
10817 | ||
94ea37b3 NC |
10818 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:934 |
10819 | #: config/tc-microblaze.c:1066 config/tc-microblaze.c:1098 | |
10820 | #: config/tc-microblaze.c:1551 config/tc-microblaze.c:1617 | |
10821 | #: config/tc-microblaze.c:1690 config/tc-microblaze.c:2102 | |
10822 | #: config/tc-microblaze.c:2149 | |
20b52c88 NC |
10823 | #, c-format |
10824 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
10825 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
10826 | ||
10827 | #: config/tc-mcore.c:930 | |
10828 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
429d795d | 10829 | msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" |
20b52c88 NC |
10830 | |
10831 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 | |
10832 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
10833 | msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" | |
10834 | ||
10835 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 | |
10836 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
10837 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
10838 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
10839 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
10840 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
10841 | msgid "second operand missing" | |
10842 | msgstr "andra operanden saknas" | |
10843 | ||
10844 | #: config/tc-mcore.c:1013 | |
10845 | msgid "destination register must be r1" | |
10846 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
10847 | ||
10848 | #: config/tc-mcore.c:1034 | |
10849 | msgid "source register must be r1" | |
10850 | msgstr "källregister måste vara r1" | |
10851 | ||
10852 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 | |
10853 | msgid "immediate is not a power of two" | |
10854 | msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" | |
10855 | ||
10856 | #: config/tc-mcore.c:1126 | |
10857 | msgid "translating bgeni to movi" | |
10858 | msgstr "översätter bgeni till movi" | |
10859 | ||
10860 | #: config/tc-mcore.c:1163 | |
10861 | msgid "translating mgeni to movi" | |
10862 | msgstr "översätter mgeni till movi" | |
10863 | ||
10864 | #: config/tc-mcore.c:1195 | |
10865 | msgid "translating bmaski to movi" | |
10866 | msgstr "översätter bmaski till movi" | |
10867 | ||
10868 | #: config/tc-mcore.c:1271 | |
10869 | #, c-format | |
10870 | msgid "displacement too large (%d)" | |
10871 | msgstr "förskjutning för stor (%d)" | |
10872 | ||
10873 | #: config/tc-mcore.c:1285 | |
10874 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
429d795d | 10875 | msgstr "ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" |
20b52c88 NC |
10876 | |
10877 | #: config/tc-mcore.c:1316 | |
10878 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
10879 | msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" | |
10880 | ||
10881 | #: config/tc-mcore.c:1329 | |
10882 | msgid "ending register must be r15" | |
10883 | msgstr "slutregister måste vara r15" | |
10884 | ||
10885 | #: config/tc-mcore.c:1349 | |
10886 | msgid "bad base register: must be r0" | |
10887 | msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" | |
10888 | ||
10889 | #: config/tc-mcore.c:1367 | |
10890 | msgid "first register must be r4" | |
10891 | msgstr "första register måste vara r4" | |
10892 | ||
10893 | #: config/tc-mcore.c:1378 | |
10894 | msgid "last register must be r7" | |
10895 | msgstr "sista register måste vara r7" | |
10896 | ||
10897 | #: config/tc-mcore.c:1415 | |
10898 | msgid "reg-reg expected" | |
10899 | msgstr "reg-reg förväntat" | |
10900 | ||
10901 | #: config/tc-mcore.c:1526 | |
10902 | msgid "second operand must be 1" | |
10903 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
10904 | ||
10905 | #: config/tc-mcore.c:1547 | |
10906 | msgid "zero used as immediate value" | |
10907 | msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" | |
10908 | ||
10909 | #: config/tc-mcore.c:1574 | |
10910 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
10911 | msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" | |
10912 | ||
10913 | #: config/tc-mcore.c:1580 | |
10914 | msgid "`af' must appear alone" | |
10915 | msgstr "”af” måste anges ensam" | |
10916 | ||
94ea37b3 | 10917 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1728 |
20b52c88 NC |
10918 | #, c-format |
10919 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
10920 | msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" | |
10921 | ||
94ea37b3 | 10922 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1737 |
20b52c88 NC |
10923 | #, c-format |
10924 | msgid "ignoring operands: %s " | |
10925 | msgstr "hoppar över operande: %s " | |
10926 | ||
94ea37b3 | 10927 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
20b52c88 NC |
10928 | #, c-format |
10929 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
10930 | msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" | |
10931 | ||
94ea37b3 | 10932 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
20b52c88 NC |
10933 | #, c-format |
10934 | msgid "" | |
10935 | "MCORE specific options:\n" | |
10936 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
10937 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
10938 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
10939 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
10940 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
10941 | msgstr "" | |
10942 | "MCORE-specifika flaggor:\n" | |
10943 | " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" | |
10944 | " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" | |
10945 | " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" | |
10946 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" | |
10947 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
10948 | ||
94ea37b3 | 10949 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1848 |
20b52c88 | 10950 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
6aa1df2d | 10951 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" |
20b52c88 | 10952 | |
94ea37b3 | 10953 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1858 |
20b52c88 | 10954 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
6aa1df2d | 10955 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" |
20b52c88 | 10956 | |
94ea37b3 | 10957 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
20b52c88 NC |
10958 | #, c-format |
10959 | msgid "odd displacement at %x" | |
07e8e623 | 10960 | msgstr "udda justering vid %x" |
20b52c88 NC |
10961 | |
10962 | #. Variable not in small data read only segment accessed | |
10963 | #. using small data read only anchor. | |
94ea37b3 NC |
10964 | #: config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1964 |
10965 | #: config/tc-microblaze.c:2262 config/tc-microblaze.c:2285 | |
20b52c88 NC |
10966 | msgid "unknown" |
10967 | msgstr "okänd" | |
10968 | ||
94ea37b3 | 10969 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
20b52c88 NC |
10970 | #, c-format |
10971 | msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
07e8e623 | 10972 | msgstr "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" |
20b52c88 | 10973 | |
94ea37b3 | 10974 | #: config/tc-mcore.c:1954 |
20b52c88 NC |
10975 | #, c-format |
10976 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10977 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10978 | |
94ea37b3 | 10979 | #: config/tc-mcore.c:1974 |
20b52c88 NC |
10980 | #, c-format |
10981 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10982 | msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10983 | |
94ea37b3 | 10984 | #: config/tc-mcore.c:1986 |
20b52c88 NC |
10985 | #, c-format |
10986 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 10987 | msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 10988 | |
94ea37b3 | 10989 | #: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2429 config/tc-tic30.c:1386 |
20b52c88 NC |
10990 | #, c-format |
10991 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
6aa1df2d | 10992 | msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 10993 | |
94ea37b3 NC |
10994 | #: config/tc-mcore.c:2184 config/tc-microblaze.c:2431 config/tc-tic30.c:1387 |
10995 | msgid "pc-relative " | |
10996 | msgstr "pc-relativ " | |
20b52c88 | 10997 | |
94ea37b3 | 10998 | #: config/tc-mep.c:339 |
20b52c88 NC |
10999 | #, c-format |
11000 | msgid "" | |
11001 | "MeP specific command line options:\n" | |
11002 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11003 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11004 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11005 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11006 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11007 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11008 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11009 | "\n" | |
11010 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11011 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11012 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11013 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
11014 | msgstr "" | |
11015 | "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11016 | " -EB assemblera för system med rak byteordning\n" | |
11017 | " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" | |
11018 | " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" | |
11019 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11020 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11021 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11022 | " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" | |
11023 | "\n" | |
11024 | " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" | |
11025 | " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" | |
11026 | " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" | |
11027 | " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" | |
11028 | ||
94ea37b3 | 11029 | #: config/tc-mep.c:408 |
20b52c88 | 11030 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
07e8e623 | 11031 | msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" |
20b52c88 | 11032 | |
94ea37b3 | 11033 | #: config/tc-mep.c:415 |
20b52c88 | 11034 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
07e8e623 | 11035 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" |
20b52c88 | 11036 | |
94ea37b3 | 11037 | #: config/tc-mep.c:420 |
20b52c88 | 11038 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
07e8e623 | 11039 | msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" |
20b52c88 | 11040 | |
94ea37b3 | 11041 | #: config/tc-mep.c:611 |
20b52c88 | 11042 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
07e8e623 | 11043 | msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." |
20b52c88 | 11044 | |
94ea37b3 | 11045 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
20b52c88 | 11046 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
07e8e623 | 11047 | msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." |
20b52c88 | 11048 | |
94ea37b3 | 11049 | #: config/tc-mep.c:748 |
20b52c88 | 11050 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
07e8e623 | 11051 | msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." |
20b52c88 | 11052 | |
94ea37b3 | 11053 | #: config/tc-mep.c:980 |
20b52c88 NC |
11054 | #, c-format |
11055 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11056 | msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11057 | |
94ea37b3 | 11058 | #: config/tc-mep.c:998 |
20b52c88 NC |
11059 | #, c-format |
11060 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11061 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11062 | |
94ea37b3 | 11063 | #: config/tc-mep.c:1004 |
20b52c88 | 11064 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
07e8e623 | 11065 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11066 | |
94ea37b3 | 11067 | #: config/tc-mep.c:1019 |
20b52c88 NC |
11068 | #, c-format |
11069 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
07e8e623 | 11070 | msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" |
20b52c88 | 11071 | |
94ea37b3 | 11072 | #: config/tc-mep.c:1025 |
20b52c88 | 11073 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
07e8e623 | 11074 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11075 | |
94ea37b3 | 11076 | #: config/tc-mep.c:1043 |
20b52c88 NC |
11077 | #, c-format |
11078 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
07e8e623 | 11079 | msgstr "kan inte packa %s ensamt?" |
20b52c88 | 11080 | |
94ea37b3 | 11081 | #: config/tc-mep.c:1073 |
20b52c88 NC |
11082 | #, c-format |
11083 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
07e8e623 | 11084 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" |
20b52c88 | 11085 | |
94ea37b3 | 11086 | #: config/tc-mep.c:1079 |
20b52c88 | 11087 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
07e8e623 | 11088 | msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" |
20b52c88 NC |
11089 | |
11090 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11091 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11092 | #. We can relax this later if necessary. | |
94ea37b3 | 11093 | #: config/tc-mep.c:1316 |
20b52c88 | 11094 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
6aa1df2d | 11095 | msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." |
20b52c88 | 11096 | |
94ea37b3 | 11097 | #: config/tc-mep.c:1362 |
20b52c88 | 11098 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
6aa1df2d | 11099 | msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" |
20b52c88 | 11100 | |
94ea37b3 | 11101 | #: config/tc-mep.c:1892 |
20b52c88 NC |
11102 | #, c-format |
11103 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
6aa1df2d | 11104 | msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" |
20b52c88 | 11105 | |
94ea37b3 | 11106 | #: config/tc-mep.c:1902 |
20b52c88 NC |
11107 | #, c-format |
11108 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
6aa1df2d | 11109 | msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" |
20b52c88 | 11110 | |
94ea37b3 | 11111 | #: config/tc-mep.c:2089 |
20b52c88 | 11112 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
6aa1df2d | 11113 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" |
20b52c88 | 11114 | |
94ea37b3 | 11115 | #: config/tc-mep.c:2147 |
20b52c88 | 11116 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
6aa1df2d | 11117 | msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." |
20b52c88 | 11118 | |
94ea37b3 | 11119 | #: config/tc-metag.c:456 |
20b52c88 | 11120 | msgid "no floating point unit specified" |
6aa1df2d | 11121 | msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" |
20b52c88 | 11122 | |
94ea37b3 | 11123 | #: config/tc-metag.c:721 |
20b52c88 NC |
11124 | #, c-format |
11125 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
6aa1df2d | 11126 | msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" |
20b52c88 | 11127 | |
94ea37b3 | 11128 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
20b52c88 | 11129 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
6aa1df2d | 11130 | msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11131 | |
94ea37b3 | 11132 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
20b52c88 | 11133 | msgid "invalid destination register" |
6aa1df2d | 11134 | msgstr "ogiltigt destinationsregister" |
20b52c88 | 11135 | |
94ea37b3 NC |
11136 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11137 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11138 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
20b52c88 | 11139 | msgid "invalid memory operand" |
07e8e623 | 11140 | msgstr "ogiltig minnesoperand" |
20b52c88 | 11141 | |
94ea37b3 | 11142 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
20b52c88 | 11143 | msgid "invalid source register" |
07e8e623 | 11144 | msgstr "ogiltigt källregister" |
20b52c88 | 11145 | |
94ea37b3 | 11146 | #: config/tc-metag.c:1024 |
20b52c88 | 11147 | msgid "invalid destination unit" |
07e8e623 | 11148 | msgstr "ogiltig destinationsenhet" |
20b52c88 | 11149 | |
94ea37b3 | 11150 | #: config/tc-metag.c:1032 |
20b52c88 | 11151 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
6aa1df2d | 11152 | msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" |
20b52c88 | 11153 | |
94ea37b3 | 11154 | #: config/tc-metag.c:1057 |
20b52c88 | 11155 | msgid "invalid source unit" |
07e8e623 | 11156 | msgstr "ogiltig källenhet" |
20b52c88 | 11157 | |
94ea37b3 | 11158 | #: config/tc-metag.c:1065 |
20b52c88 | 11159 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
07e8e623 | 11160 | msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 11161 | |
94ea37b3 | 11162 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
20b52c88 | 11163 | msgid "set can only use RD port as source" |
6aa1df2d | 11164 | msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" |
20b52c88 | 11165 | |
94ea37b3 NC |
11166 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11167 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
20b52c88 NC |
11168 | #, c-format |
11169 | msgid "base unit must be one of %s" | |
6aa1df2d | 11170 | msgstr "basenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11171 | |
11172 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11173 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
94ea37b3 NC |
11174 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11175 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
20b52c88 | 11176 | msgid "offset value out of range" |
07e8e623 | 11177 | msgstr "avståndsvärde utanför intervall" |
20b52c88 | 11178 | |
94ea37b3 | 11179 | #: config/tc-metag.c:1169 |
20b52c88 | 11180 | msgid "destination unit must be RD" |
07e8e623 | 11181 | msgstr "destinationsenhet måste vara RD" |
20b52c88 | 11182 | |
94ea37b3 | 11183 | #: config/tc-metag.c:1279 |
20b52c88 | 11184 | msgid "invalid destination register list" |
07e8e623 | 11185 | msgstr "ogiltig registerlista för destination" |
20b52c88 | 11186 | |
94ea37b3 | 11187 | #: config/tc-metag.c:1326 |
20b52c88 | 11188 | msgid "invalid source register list" |
07e8e623 | 11189 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" |
20b52c88 | 11190 | |
94ea37b3 | 11191 | #: config/tc-metag.c:1351 |
20b52c88 | 11192 | msgid "register list must be even numbered" |
07e8e623 | 11193 | msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" |
20b52c88 | 11194 | |
94ea37b3 | 11195 | #: config/tc-metag.c:1357 |
20b52c88 | 11196 | msgid "register list must be from the same unit" |
07e8e623 | 11197 | msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11198 | |
94ea37b3 | 11199 | #: config/tc-metag.c:1380 |
20b52c88 | 11200 | msgid "register list must not contain duplicates" |
07e8e623 | 11201 | msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" |
20b52c88 | 11202 | |
94ea37b3 | 11203 | #: config/tc-metag.c:1637 |
20b52c88 | 11204 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
07e8e623 | 11205 | msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" |
20b52c88 | 11206 | |
94ea37b3 | 11207 | #: config/tc-metag.c:1728 |
20b52c88 | 11208 | msgid "invalid destination memory operand" |
07e8e623 | 11209 | msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" |
20b52c88 | 11210 | |
94ea37b3 | 11211 | #: config/tc-metag.c:1743 |
20b52c88 | 11212 | msgid "invalid source memory operand" |
07e8e623 | 11213 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" |
20b52c88 | 11214 | |
94ea37b3 | 11215 | #: config/tc-metag.c:1750 |
20b52c88 NC |
11216 | #, c-format |
11217 | msgid "address units must be one of %s" | |
07e8e623 | 11218 | msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" |
20b52c88 | 11219 | |
94ea37b3 | 11220 | #: config/tc-metag.c:1757 |
20b52c88 | 11221 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
07e8e623 | 11222 | msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11223 | |
94ea37b3 | 11224 | #: config/tc-metag.c:1765 |
20b52c88 | 11225 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
6aa1df2d | 11226 | msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" |
20b52c88 | 11227 | |
94ea37b3 | 11228 | #: config/tc-metag.c:2040 |
20b52c88 | 11229 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
6aa1df2d | 11230 | msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11231 | |
11232 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11233 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
6aa1df2d | 11234 | msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11235 | |
11236 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11237 | #, c-format | |
11238 | msgid "register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11239 | msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11240 | |
11241 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11242 | #, c-format | |
11243 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11244 | msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11245 | |
11246 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11247 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
07e8e623 | 11248 | msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" |
20b52c88 | 11249 | |
94ea37b3 | 11250 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
20b52c88 | 11251 | msgid "target out of range" |
07e8e623 | 11252 | msgstr "mål utanför intervall" |
20b52c88 NC |
11253 | |
11254 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11255 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
8069955e | 11256 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" |
20b52c88 | 11257 | |
94ea37b3 | 11258 | #: config/tc-metag.c:2688 |
20b52c88 | 11259 | msgid "invalid quickrot register specified" |
8069955e | 11260 | msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" |
20b52c88 | 11261 | |
94ea37b3 | 11262 | #: config/tc-metag.c:2742 |
20b52c88 | 11263 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
8069955e | 11264 | msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" |
20b52c88 | 11265 | |
94ea37b3 | 11266 | #: config/tc-metag.c:2845 |
20b52c88 | 11267 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
8069955e | 11268 | msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11269 | |
94ea37b3 | 11270 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
20b52c88 | 11271 | msgid "destination register should be even numbered" |
8069955e | 11272 | msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11273 | |
94ea37b3 | 11274 | #: config/tc-metag.c:3628 |
20b52c88 | 11275 | msgid "comparison must be with register or #0" |
8069955e | 11276 | msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" |
20b52c88 | 11277 | |
94ea37b3 | 11278 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
20b52c88 | 11279 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
8069955e | 11280 | msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" |
20b52c88 | 11281 | |
94ea37b3 | 11282 | #: config/tc-metag.c:3705 |
20b52c88 | 11283 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
8069955e | 11284 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11285 | |
94ea37b3 | 11286 | #: config/tc-metag.c:3726 |
20b52c88 | 11287 | msgid "source register should be even numbered" |
8069955e | 11288 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11289 | |
94ea37b3 | 11290 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
20b52c88 | 11291 | msgid "fraction bits value out of range" |
8069955e | 11292 | msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" |
20b52c88 | 11293 | |
94ea37b3 | 11294 | #: config/tc-metag.c:3977 |
20b52c88 | 11295 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
8069955e | 11296 | msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" |
20b52c88 | 11297 | |
94ea37b3 | 11298 | #: config/tc-metag.c:3995 |
20b52c88 | 11299 | msgid "source registers should be even numbered" |
8069955e | 11300 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11301 | |
94ea37b3 | 11302 | #: config/tc-metag.c:4273 |
20b52c88 NC |
11303 | #, c-format |
11304 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
8069955e | 11305 | msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" |
20b52c88 | 11306 | |
94ea37b3 | 11307 | #: config/tc-metag.c:4392 |
20b52c88 | 11308 | msgid "invalid register for memory access" |
8069955e | 11309 | msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" |
20b52c88 | 11310 | |
94ea37b3 | 11311 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
20b52c88 | 11312 | msgid "unexpected end of line" |
8069955e | 11313 | msgstr "oväntat radslut" |
20b52c88 | 11314 | |
94ea37b3 | 11315 | #: config/tc-metag.c:4552 |
20b52c88 | 11316 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
8069955e | 11317 | msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11318 | |
94ea37b3 | 11319 | #: config/tc-metag.c:4605 |
20b52c88 | 11320 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
8069955e | 11321 | msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" |
20b52c88 | 11322 | |
94ea37b3 | 11323 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
20b52c88 | 11324 | msgid "invalid register" |
8069955e | 11325 | msgstr "ogiltigt register" |
20b52c88 | 11326 | |
94ea37b3 | 11327 | #: config/tc-metag.c:4826 |
20b52c88 | 11328 | msgid "could not parse template definition" |
8069955e | 11329 | msgstr "kunde inte tolk malldefinition" |
20b52c88 | 11330 | |
94ea37b3 | 11331 | #: config/tc-metag.c:5013 |
20b52c88 | 11332 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
8069955e | 11333 | msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" |
20b52c88 | 11334 | |
94ea37b3 | 11335 | #: config/tc-metag.c:5069 |
20b52c88 | 11336 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
8069955e | 11337 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" |
20b52c88 | 11338 | |
94ea37b3 | 11339 | #: config/tc-metag.c:5111 |
20b52c88 | 11340 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
8069955e | 11341 | msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" |
20b52c88 | 11342 | |
94ea37b3 | 11343 | #: config/tc-metag.c:5139 |
20b52c88 | 11344 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
8069955e | 11345 | msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" |
20b52c88 | 11346 | |
94ea37b3 | 11347 | #: config/tc-metag.c:5160 |
20b52c88 | 11348 | msgid "accumulator not a valid destination" |
8069955e | 11349 | msgstr "ackumulator inte en giltig destination." |
20b52c88 | 11350 | |
94ea37b3 | 11351 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
20b52c88 | 11352 | msgid "invalid immediate value" |
8069955e | 11353 | msgstr "ogiltigt omedelbart värde" |
20b52c88 | 11354 | |
94ea37b3 | 11355 | #: config/tc-metag.c:5182 |
20b52c88 | 11356 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
8069955e | 11357 | msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" |
20b52c88 | 11358 | |
94ea37b3 | 11359 | #: config/tc-metag.c:5214 |
20b52c88 NC |
11360 | #, c-format |
11361 | msgid "invalid register operand: %s" | |
8069955e | 11362 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" |
20b52c88 | 11363 | |
94ea37b3 | 11364 | #: config/tc-metag.c:5248 |
20b52c88 | 11365 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
8069955e | 11366 | msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" |
20b52c88 | 11367 | |
94ea37b3 | 11368 | #: config/tc-metag.c:5255 |
20b52c88 | 11369 | msgid "invalid fourth register" |
8069955e | 11370 | msgstr "ogiltigt fjärde register" |
20b52c88 | 11371 | |
94ea37b3 | 11372 | #: config/tc-metag.c:5262 |
20b52c88 | 11373 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
8069955e | 11374 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" |
20b52c88 | 11375 | |
94ea37b3 | 11376 | #: config/tc-metag.c:5290 |
20b52c88 | 11377 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
8069955e | 11378 | msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" |
20b52c88 | 11379 | |
94ea37b3 | 11380 | #: config/tc-metag.c:5336 |
20b52c88 | 11381 | msgid "invalid register operand #1" |
6aa1df2d | 11382 | msgstr "ogiltig registeroperand #1" |
20b52c88 | 11383 | |
94ea37b3 | 11384 | #: config/tc-metag.c:5350 |
20b52c88 | 11385 | msgid "invalid register operand #2" |
6aa1df2d | 11386 | msgstr "ogiltig registeroperand #2" |
20b52c88 | 11387 | |
94ea37b3 | 11388 | #: config/tc-metag.c:5414 |
20b52c88 | 11389 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
6aa1df2d | 11390 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" |
20b52c88 | 11391 | |
94ea37b3 | 11392 | #: config/tc-metag.c:5434 |
20b52c88 | 11393 | msgid "invalid register operand #3" |
6aa1df2d | 11394 | msgstr "ogiltig registeroperand #3" |
20b52c88 | 11395 | |
94ea37b3 | 11396 | #: config/tc-metag.c:5446 |
20b52c88 | 11397 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
6aa1df2d | 11398 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" |
20b52c88 | 11399 | |
94ea37b3 | 11400 | #: config/tc-metag.c:5464 |
20b52c88 | 11401 | msgid "invalid register operand #4" |
6aa1df2d | 11402 | msgstr "ogiltig registeroperand #4" |
20b52c88 | 11403 | |
94ea37b3 | 11404 | #: config/tc-metag.c:5541 |
20b52c88 | 11405 | msgid "invalid accumulator register" |
6aa1df2d | 11406 | msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11407 | |
94ea37b3 | 11408 | #: config/tc-metag.c:5597 |
20b52c88 | 11409 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
6aa1df2d | 11410 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" |
20b52c88 | 11411 | |
94ea37b3 | 11412 | #: config/tc-metag.c:5608 |
20b52c88 | 11413 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
6aa1df2d | 11414 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" |
20b52c88 | 11415 | |
94ea37b3 | 11416 | #: config/tc-metag.c:5619 |
20b52c88 | 11417 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
6aa1df2d | 11418 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" |
20b52c88 | 11419 | |
94ea37b3 | 11420 | #: config/tc-metag.c:5728 |
20b52c88 | 11421 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
6aa1df2d | 11422 | msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11423 | |
94ea37b3 | 11424 | #: config/tc-metag.c:5860 |
20b52c88 NC |
11425 | #, c-format |
11426 | msgid "missing fpu name `%s'" | |
6aa1df2d | 11427 | msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11428 | |
94ea37b3 | 11429 | #: config/tc-metag.c:5871 |
20b52c88 NC |
11430 | #, c-format |
11431 | msgid "unknown fpu `%s'" | |
07e8e623 | 11432 | msgstr "okänd fpu ”%s”" |
20b52c88 | 11433 | |
94ea37b3 | 11434 | #: config/tc-metag.c:5886 |
20b52c88 NC |
11435 | #, c-format |
11436 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
07e8e623 | 11437 | msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11438 | |
94ea37b3 | 11439 | #: config/tc-metag.c:5897 |
20b52c88 NC |
11440 | #, c-format |
11441 | msgid "unknown DSP `%s'" | |
07e8e623 | 11442 | msgstr "okänd DSP ”%s”" |
20b52c88 | 11443 | |
94ea37b3 | 11444 | #: config/tc-metag.c:5915 |
20b52c88 | 11445 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
07e8e623 | 11446 | msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" |
20b52c88 | 11447 | |
94ea37b3 | 11448 | #: config/tc-metag.c:5953 |
20b52c88 NC |
11449 | #, c-format |
11450 | msgid " Meta specific command line options:\n" | |
11451 | msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11452 | ||
94ea37b3 | 11453 | #: config/tc-metag.c:6042 |
20b52c88 | 11454 | msgid "premature end of floating point prefix" |
8069955e | 11455 | msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" |
20b52c88 | 11456 | |
94ea37b3 | 11457 | #: config/tc-metag.c:6102 |
20b52c88 | 11458 | msgid "unknown floating point prefix character" |
6aa1df2d | 11459 | msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" |
20b52c88 | 11460 | |
94ea37b3 | 11461 | #: config/tc-metag.c:6251 |
20b52c88 NC |
11462 | #, c-format |
11463 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" | |
6aa1df2d | 11464 | msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" |
20b52c88 | 11465 | |
94ea37b3 | 11466 | #: config/tc-metag.c:6514 |
20b52c88 NC |
11467 | #, c-format |
11468 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
6aa1df2d | 11469 | msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" |
20b52c88 | 11470 | |
94ea37b3 | 11471 | #: config/tc-metag.c:6569 |
20b52c88 NC |
11472 | #, c-format |
11473 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11474 | msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" |
20b52c88 | 11475 | |
94ea37b3 | 11476 | #: config/tc-metag.c:6576 |
20b52c88 NC |
11477 | #, c-format |
11478 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11479 | msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 11480 | |
94ea37b3 | 11481 | #: config/tc-metag.c:6581 |
20b52c88 NC |
11482 | #, c-format |
11483 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11484 | msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11485 | |
94ea37b3 | 11486 | #: config/tc-metag.c:6583 |
20b52c88 NC |
11487 | #, c-format |
11488 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11489 | msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11490 | |
94ea37b3 | 11491 | #: config/tc-metag.c:6634 |
20b52c88 NC |
11492 | #, c-format |
11493 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
07e8e623 | 11494 | msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11495 | |
94ea37b3 | 11496 | #: config/tc-metag.c:6641 |
20b52c88 NC |
11497 | #, c-format |
11498 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
07e8e623 | 11499 | msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11500 | |
94ea37b3 | 11501 | #: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:6112 |
20b52c88 | 11502 | msgid "Bad call to md_atof()" |
07e8e623 | 11503 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 11504 | |
94ea37b3 NC |
11505 | #: config/tc-microblaze.c:510 config/tc-microblaze.c:539 |
11506 | #: config/tc-microblaze.c:576 | |
20b52c88 NC |
11507 | #, c-format |
11508 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
07e8e623 | 11509 | msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" |
20b52c88 | 11510 | |
94ea37b3 | 11511 | #: config/tc-microblaze.c:737 |
20b52c88 | 11512 | msgid "operand must be a constant or a label" |
07e8e623 | 11513 | msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" |
20b52c88 | 11514 | |
94ea37b3 NC |
11515 | #: config/tc-microblaze.c:746 |
11516 | #, fuzzy, c-format | |
11517 | #| msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
11518 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" | |
11519 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
11520 | ||
11521 | #: config/tc-microblaze.c:948 config/tc-microblaze.c:955 | |
11522 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:995 | |
11523 | #: config/tc-microblaze.c:1002 config/tc-microblaze.c:1008 | |
11524 | #: config/tc-microblaze.c:1121 config/tc-microblaze.c:1128 | |
11525 | #: config/tc-microblaze.c:1134 config/tc-microblaze.c:1165 | |
11526 | #: config/tc-microblaze.c:1172 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11527 | #: config/tc-microblaze.c:1199 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11528 | #: config/tc-microblaze.c:1226 config/tc-microblaze.c:1244 | |
11529 | #: config/tc-microblaze.c:1251 config/tc-microblaze.c:1273 | |
11530 | #: config/tc-microblaze.c:1280 config/tc-microblaze.c:1298 | |
11531 | #: config/tc-microblaze.c:1310 config/tc-microblaze.c:1328 | |
11532 | #: config/tc-microblaze.c:1345 config/tc-microblaze.c:1352 | |
11533 | #: config/tc-microblaze.c:1398 config/tc-microblaze.c:1405 | |
11534 | #: config/tc-microblaze.c:1451 config/tc-microblaze.c:1458 | |
11535 | #: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1487 | |
11536 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1513 | |
11537 | #: config/tc-microblaze.c:1573 config/tc-microblaze.c:1579 | |
11538 | #: config/tc-microblaze.c:1639 config/tc-microblaze.c:1713 | |
20b52c88 | 11539 | msgid "Error in statement syntax" |
07e8e623 | 11540 | msgstr "Fel i satssyntax" |
20b52c88 | 11541 | |
94ea37b3 NC |
11542 | #: config/tc-microblaze.c:968 config/tc-microblaze.c:970 |
11543 | #: config/tc-microblaze.c:972 config/tc-microblaze.c:1012 | |
11544 | #: config/tc-microblaze.c:1014 config/tc-microblaze.c:1138 | |
11545 | #: config/tc-microblaze.c:1140 config/tc-microblaze.c:1178 | |
11546 | #: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1205 | |
11547 | #: config/tc-microblaze.c:1207 config/tc-microblaze.c:1232 | |
11548 | #: config/tc-microblaze.c:1255 config/tc-microblaze.c:1286 | |
11549 | #: config/tc-microblaze.c:1316 config/tc-microblaze.c:1334 | |
11550 | #: config/tc-microblaze.c:1464 config/tc-microblaze.c:1466 | |
11551 | #: config/tc-microblaze.c:1493 config/tc-microblaze.c:1495 | |
11552 | #: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1583 | |
11553 | #: config/tc-microblaze.c:1645 | |
20b52c88 | 11554 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
07e8e623 | 11555 | msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" |
20b52c88 | 11556 | |
94ea37b3 | 11557 | #: config/tc-microblaze.c:1022 |
20b52c88 | 11558 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11559 | msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11560 | |
94ea37b3 | 11561 | #: config/tc-microblaze.c:1024 |
20b52c88 | 11562 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11563 | msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11564 | |
94ea37b3 | 11565 | #: config/tc-microblaze.c:1143 |
20b52c88 | 11566 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
6aa1df2d | 11567 | msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" |
20b52c88 | 11568 | |
94ea37b3 | 11569 | #: config/tc-microblaze.c:1152 |
20b52c88 NC |
11570 | #, c-format |
11571 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11572 | msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11573 | |
94ea37b3 | 11574 | #: config/tc-microblaze.c:1258 |
20b52c88 | 11575 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
07e8e623 | 11576 | msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" |
20b52c88 | 11577 | |
94ea37b3 | 11578 | #: config/tc-microblaze.c:1387 config/tc-microblaze.c:1440 |
20b52c88 | 11579 | msgid "invalid value for special purpose register" |
07e8e623 | 11580 | msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" |
20b52c88 | 11581 | |
94ea37b3 | 11582 | #: config/tc-microblaze.c:1653 |
20b52c88 | 11583 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
07e8e623 | 11584 | msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" |
20b52c88 | 11585 | |
94ea37b3 | 11586 | #: config/tc-microblaze.c:1715 |
20b52c88 | 11587 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
07e8e623 | 11588 | msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" |
20b52c88 | 11589 | |
94ea37b3 | 11590 | #: config/tc-microblaze.c:1721 |
20b52c88 NC |
11591 | #, c-format |
11592 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11593 | msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11594 | |
94ea37b3 | 11595 | #: config/tc-microblaze.c:1798 |
20b52c88 | 11596 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
07e8e623 | 11597 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" |
20b52c88 | 11598 | |
94ea37b3 | 11599 | #: config/tc-microblaze.c:2055 |
20b52c88 NC |
11600 | #, c-format |
11601 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
8069955e | 11602 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" |
20b52c88 NC |
11603 | |
11604 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
94ea37b3 | 11605 | #: config/tc-microblaze.c:2210 |
20b52c88 | 11606 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11607 | msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" |
20b52c88 NC |
11608 | |
11609 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
94ea37b3 | 11610 | #: config/tc-microblaze.c:2224 |
20b52c88 NC |
11611 | #, c-format |
11612 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
8069955e | 11613 | msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" |
20b52c88 | 11614 | |
94ea37b3 | 11615 | #: config/tc-microblaze.c:2265 |
20b52c88 | 11616 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
8069955e | 11617 | msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" |
20b52c88 | 11618 | |
94ea37b3 | 11619 | #: config/tc-microblaze.c:2288 |
20b52c88 | 11620 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
8069955e | 11621 | msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" |
20b52c88 | 11622 | |
94ea37b3 | 11623 | #: config/tc-microblaze.c:2297 |
20b52c88 | 11624 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
8069955e | 11625 | msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" |
20b52c88 NC |
11626 | |
11627 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
94ea37b3 | 11628 | #: config/tc-microblaze.c:2304 |
20b52c88 | 11629 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11630 | msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" |
20b52c88 | 11631 | |
94ea37b3 | 11632 | #: config/tc-mips.c:2046 |
20b52c88 NC |
11633 | #, c-format |
11634 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
8069955e | 11635 | msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" |
20b52c88 | 11636 | |
94ea37b3 | 11637 | #: config/tc-mips.c:2049 |
20b52c88 NC |
11638 | #, c-format |
11639 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
8069955e | 11640 | msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" |
20b52c88 | 11641 | |
94ea37b3 | 11642 | #: config/tc-mips.c:2058 |
20b52c88 NC |
11643 | #, c-format |
11644 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
8069955e | 11645 | msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" |
20b52c88 | 11646 | |
94ea37b3 | 11647 | #: config/tc-mips.c:2067 |
20b52c88 NC |
11648 | #, c-format |
11649 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
8069955e | 11650 | msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" |
20b52c88 | 11651 | |
94ea37b3 | 11652 | #: config/tc-mips.c:2885 config/tc-mips.c:16069 |
20b52c88 NC |
11653 | #, c-format |
11654 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
6aa1df2d | 11655 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" |
20b52c88 | 11656 | |
94ea37b3 | 11657 | #: config/tc-mips.c:3112 |
20b52c88 | 11658 | msgid "invalid register range" |
07e8e623 | 11659 | msgstr "ogiltigt registerintervall" |
20b52c88 | 11660 | |
94ea37b3 | 11661 | #: config/tc-mips.c:3140 |
20b52c88 | 11662 | msgid "vector element must be constant" |
6aa1df2d | 11663 | msgstr "vektorelement måste vara konstant" |
20b52c88 | 11664 | |
94ea37b3 | 11665 | #: config/tc-mips.c:3150 |
20b52c88 | 11666 | msgid "missing `]'" |
07e8e623 | 11667 | msgstr "saknar ”]”" |
20b52c88 | 11668 | |
94ea37b3 | 11669 | #: config/tc-mips.c:3364 |
20b52c88 NC |
11670 | #, c-format |
11671 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
6aa1df2d | 11672 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" |
20b52c88 | 11673 | |
94ea37b3 | 11674 | #: config/tc-mips.c:3391 |
20b52c88 NC |
11675 | #, c-format |
11676 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
6aa1df2d | 11677 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" |
20b52c88 | 11678 | |
94ea37b3 | 11679 | #: config/tc-mips.c:3416 |
20b52c88 NC |
11680 | #, c-format |
11681 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11682 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" |
20b52c88 | 11683 | |
94ea37b3 | 11684 | #: config/tc-mips.c:3424 |
20b52c88 NC |
11685 | #, c-format |
11686 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11687 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" |
20b52c88 | 11688 | |
94ea37b3 | 11689 | #: config/tc-mips.c:3431 |
20b52c88 NC |
11690 | #, c-format |
11691 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11692 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" |
20b52c88 | 11693 | |
94ea37b3 | 11694 | #: config/tc-mips.c:3466 |
20b52c88 NC |
11695 | #, c-format |
11696 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
6aa1df2d | 11697 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" |
20b52c88 | 11698 | |
94ea37b3 | 11699 | #: config/tc-mips.c:3474 |
20b52c88 NC |
11700 | #, c-format |
11701 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
6aa1df2d | 11702 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" |
20b52c88 | 11703 | |
94ea37b3 | 11704 | #: config/tc-mips.c:3500 |
20b52c88 | 11705 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
6aa1df2d | 11706 | msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" |
20b52c88 | 11707 | |
94ea37b3 NC |
11708 | #: config/tc-mips.c:3506 |
11709 | #, fuzzy | |
11710 | #| msgid "pc may not be used with write-back" | |
11711 | msgid "-G may not be used with abicalls" | |
11712 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
11713 | ||
20b52c88 | 11714 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
94ea37b3 | 11715 | #: config/tc-mips.c:3526 config/tc-mips.c:3617 |
20b52c88 | 11716 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
6aa1df2d | 11717 | msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" |
20b52c88 | 11718 | |
94ea37b3 | 11719 | #: config/tc-mips.c:3556 config/tc-mips.c:3585 |
20b52c88 NC |
11720 | #, c-format |
11721 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
6aa1df2d | 11722 | msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 11723 | |
94ea37b3 | 11724 | #: config/tc-mips.c:3767 |
20b52c88 NC |
11725 | #, c-format |
11726 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
6aa1df2d | 11727 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" |
20b52c88 | 11728 | |
94ea37b3 | 11729 | #: config/tc-mips.c:3774 |
20b52c88 NC |
11730 | #, c-format |
11731 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
6aa1df2d | 11732 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" |
20b52c88 | 11733 | |
94ea37b3 | 11734 | #: config/tc-mips.c:3835 |
20b52c88 NC |
11735 | #, c-format |
11736 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
6aa1df2d | 11737 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" |
20b52c88 | 11738 | |
94ea37b3 | 11739 | #: config/tc-mips.c:3844 |
20b52c88 NC |
11740 | #, c-format |
11741 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
6aa1df2d | 11742 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" |
20b52c88 | 11743 | |
94ea37b3 | 11744 | #: config/tc-mips.c:3857 |
20b52c88 | 11745 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
6aa1df2d | 11746 | msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" |
20b52c88 | 11747 | |
94ea37b3 | 11748 | #: config/tc-mips.c:3860 |
20b52c88 | 11749 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11750 | msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11751 | |
94ea37b3 | 11752 | #: config/tc-mips.c:3863 |
20b52c88 | 11753 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11754 | msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11755 | |
94ea37b3 | 11756 | #: config/tc-mips.c:3870 |
20b52c88 | 11757 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
8069955e | 11758 | msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" |
20b52c88 | 11759 | |
94ea37b3 | 11760 | #: config/tc-mips.c:3872 |
20b52c88 | 11761 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
8069955e | 11762 | msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" |
20b52c88 | 11763 | |
94ea37b3 | 11764 | #: config/tc-mips.c:3876 |
20b52c88 | 11765 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
6aa1df2d | 11766 | msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" |
20b52c88 | 11767 | |
94ea37b3 | 11768 | #: config/tc-mips.c:3880 |
20b52c88 | 11769 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 11770 | msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11771 | |
94ea37b3 | 11772 | #: config/tc-mips.c:3885 |
20b52c88 | 11773 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 11774 | msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" |
20b52c88 | 11775 | |
94ea37b3 | 11776 | #: config/tc-mips.c:3887 |
20b52c88 | 11777 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
6aa1df2d | 11778 | msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" |
20b52c88 | 11779 | |
94ea37b3 | 11780 | #: config/tc-mips.c:3890 |
20b52c88 | 11781 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
8069955e | 11782 | msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" |
20b52c88 | 11783 | |
94ea37b3 | 11784 | #: config/tc-mips.c:3895 |
20b52c88 | 11785 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
8069955e | 11786 | msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 11787 | |
94ea37b3 NC |
11788 | #: config/tc-mips.c:3898 config/tc-mips.c:3902 |
11789 | #, fuzzy, c-format | |
11790 | #| msgid "`%s' can not be used with `%s'" | |
11791 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" | |
8069955e | 11792 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" |
20b52c88 | 11793 | |
94ea37b3 | 11794 | #: config/tc-mips.c:3907 |
20b52c88 NC |
11795 | #, c-format |
11796 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
8069955e | 11797 | msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" |
20b52c88 | 11798 | |
94ea37b3 | 11799 | #: config/tc-mips.c:3987 |
20b52c88 | 11800 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
8069955e | 11801 | msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" |
20b52c88 | 11802 | |
94ea37b3 | 11803 | #: config/tc-mips.c:4000 config/tc-mips.c:16949 |
20b52c88 NC |
11804 | #, c-format |
11805 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
8069955e | 11806 | msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" |
20b52c88 | 11807 | |
94ea37b3 | 11808 | #: config/tc-mips.c:4047 |
20b52c88 NC |
11809 | #, c-format |
11810 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
8069955e | 11811 | msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
20b52c88 | 11812 | |
94ea37b3 | 11813 | #: config/tc-mips.c:4748 |
20b52c88 NC |
11814 | #, c-format |
11815 | msgid "operand %d out of range" | |
8069955e | 11816 | msgstr "operand %d utanför intervall" |
20b52c88 | 11817 | |
94ea37b3 | 11818 | #: config/tc-mips.c:4756 |
20b52c88 NC |
11819 | #, c-format |
11820 | msgid "operand %d must be constant" | |
8069955e | 11821 | msgstr "operand %d måste vara konstant" |
20b52c88 | 11822 | |
94ea37b3 | 11823 | #: config/tc-mips.c:4800 read.c:4327 read.c:5294 write.c:263 write.c:1012 |
20b52c88 | 11824 | msgid "register value used as expression" |
8069955e | 11825 | msgstr "registervärde använt som uttryck" |
20b52c88 | 11826 | |
94ea37b3 | 11827 | #: config/tc-mips.c:4813 |
20b52c88 NC |
11828 | #, c-format |
11829 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
8069955e | 11830 | msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 11831 | |
94ea37b3 | 11832 | #: config/tc-mips.c:4932 config/tc-mips.c:4934 |
20b52c88 NC |
11833 | #, c-format |
11834 | msgid "float register should be even, was %d" | |
8069955e | 11835 | msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" |
20b52c88 | 11836 | |
94ea37b3 | 11837 | #: config/tc-mips.c:4947 |
20b52c88 NC |
11838 | #, c-format |
11839 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
8069955e | 11840 | msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" |
20b52c88 | 11841 | |
94ea37b3 | 11842 | #: config/tc-mips.c:4952 |
20b52c88 NC |
11843 | #, c-format |
11844 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
8069955e | 11845 | msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" |
20b52c88 | 11846 | |
94ea37b3 | 11847 | #: config/tc-mips.c:5261 |
20b52c88 | 11848 | msgid "invalid performance register" |
8069955e | 11849 | msgstr "ogiltigt prestandaregister" |
20b52c88 | 11850 | |
94ea37b3 | 11851 | #: config/tc-mips.c:5357 |
20b52c88 | 11852 | msgid "the source register must not be $0" |
8069955e | 11853 | msgstr "källregister får inte vara $0" |
20b52c88 | 11854 | |
94ea37b3 | 11855 | #: config/tc-mips.c:5597 |
20b52c88 | 11856 | msgid "missing frame size" |
8069955e | 11857 | msgstr "saknar ramstorlek" |
20b52c88 | 11858 | |
94ea37b3 | 11859 | #: config/tc-mips.c:5602 |
20b52c88 | 11860 | msgid "frame size specified twice" |
8069955e | 11861 | msgstr "ramstorlek angiven två gånger" |
20b52c88 | 11862 | |
94ea37b3 | 11863 | #: config/tc-mips.c:5607 |
20b52c88 | 11864 | msgid "invalid frame size" |
8069955e | 11865 | msgstr "ogiltig ramstorlek" |
20b52c88 | 11866 | |
94ea37b3 | 11867 | #: config/tc-mips.c:5645 |
20b52c88 NC |
11868 | #, c-format |
11869 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
8069955e | 11870 | msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" |
20b52c88 | 11871 | |
94ea37b3 | 11872 | #: config/tc-mips.c:5660 |
20b52c88 | 11873 | msgid "invalid element selector" |
8069955e | 11874 | msgstr "ogiltigt elementväljare" |
20b52c88 | 11875 | |
94ea37b3 | 11876 | #: config/tc-mips.c:5673 |
20b52c88 NC |
11877 | #, c-format |
11878 | msgid "operand %d must be scalar" | |
8069955e | 11879 | msgstr "operand %d måste vara skalär" |
20b52c88 | 11880 | |
94ea37b3 | 11881 | #: config/tc-mips.c:5833 |
20b52c88 | 11882 | msgid "floating-point expression required" |
8069955e | 11883 | msgstr "flyttalsuttryck krävs" |
20b52c88 | 11884 | |
94ea37b3 | 11885 | #: config/tc-mips.c:5933 |
20b52c88 NC |
11886 | #, c-format |
11887 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
8069955e | 11888 | msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" |
20b52c88 | 11889 | |
94ea37b3 | 11890 | #: config/tc-mips.c:6077 |
20b52c88 | 11891 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
8069955e | 11892 | msgstr "$at använt utan ”.set noat”" |
20b52c88 | 11893 | |
94ea37b3 | 11894 | #: config/tc-mips.c:6079 |
20b52c88 NC |
11895 | #, c-format |
11896 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
8069955e | 11897 | msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" |
20b52c88 | 11898 | |
94ea37b3 | 11899 | #: config/tc-mips.c:7108 |
20b52c88 NC |
11900 | #, c-format |
11901 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
6aa1df2d | 11902 | msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11903 | |
94ea37b3 | 11904 | #: config/tc-mips.c:7128 config/tc-mips.c:7138 config/tc-mips.c:15375 |
20b52c88 NC |
11905 | #, c-format |
11906 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 11907 | msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11908 | |
94ea37b3 NC |
11909 | #: config/tc-mips.c:7153 config/tc-mips.c:7173 config/tc-mips.c:7190 |
11910 | #: config/tc-mips.c:8701 config/tc-mips.c:15229 config/tc-mips.c:15236 | |
11911 | #: config/tc-mips.c:15630 config/tc-mips.c:18380 | |
20b52c88 NC |
11912 | #, c-format |
11913 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 11914 | msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11915 | |
94ea37b3 NC |
11916 | #: config/tc-mips.c:7159 config/tc-mips.c:7177 config/tc-mips.c:7194 |
11917 | #: config/tc-mips.c:8704 | |
20b52c88 NC |
11918 | #, c-format |
11919 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
8069955e | 11920 | msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" |
20b52c88 | 11921 | |
94ea37b3 | 11922 | #: config/tc-mips.c:7433 config/tc-mips.c:18408 |
20b52c88 | 11923 | msgid "extended instruction in delay slot" |
6aa1df2d | 11924 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 11925 | |
94ea37b3 | 11926 | #: config/tc-mips.c:7895 |
20b52c88 | 11927 | msgid "source and destination must be different" |
8069955e | 11928 | msgstr "källa och destination måste vara olika" |
20b52c88 | 11929 | |
94ea37b3 | 11930 | #: config/tc-mips.c:7898 |
20b52c88 | 11931 | msgid "a destination register must be supplied" |
8069955e | 11932 | msgstr "ett destinationsregister måste anges" |
20b52c88 | 11933 | |
94ea37b3 | 11934 | #: config/tc-mips.c:7903 |
20b52c88 | 11935 | msgid "the source register must not be $31" |
8069955e | 11936 | msgstr "källregistret får inte vara $31" |
20b52c88 | 11937 | |
94ea37b3 | 11938 | #: config/tc-mips.c:8149 config/tc-mips.c:14015 config/tc-mips.c:18460 |
20b52c88 | 11939 | msgid "invalid unextended operand value" |
8069955e | 11940 | msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" |
20b52c88 | 11941 | |
94ea37b3 | 11942 | #: config/tc-mips.c:8257 |
20b52c88 NC |
11943 | #, c-format |
11944 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
8069955e | 11945 | msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" |
20b52c88 | 11946 | |
94ea37b3 | 11947 | #: config/tc-mips.c:8336 |
20b52c88 | 11948 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
8069955e | 11949 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" |
20b52c88 | 11950 | |
94ea37b3 | 11951 | #: config/tc-mips.c:8339 |
20b52c88 NC |
11952 | #, c-format |
11953 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
8069955e | 11954 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" |
20b52c88 | 11955 | |
94ea37b3 NC |
11956 | #: config/tc-mips.c:8395 |
11957 | #, fuzzy | |
11958 | #| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
11959 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" | |
11960 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" | |
11961 | ||
11962 | #: config/tc-mips.c:8398 | |
11963 | #, fuzzy | |
11964 | #| msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
11965 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" | |
11966 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" | |
11967 | ||
11968 | #: config/tc-mips.c:8448 | |
20b52c88 | 11969 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
6aa1df2d | 11970 | msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" |
20b52c88 | 11971 | |
94ea37b3 | 11972 | #: config/tc-mips.c:8451 |
20b52c88 | 11973 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
8069955e | 11974 | msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" |
20b52c88 | 11975 | |
94ea37b3 | 11976 | #: config/tc-mips.c:8455 |
20b52c88 | 11977 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 11978 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11979 | |
94ea37b3 | 11980 | #: config/tc-mips.c:8457 |
20b52c88 | 11981 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 11982 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 11983 | |
94ea37b3 | 11984 | #: config/tc-mips.c:8901 |
20b52c88 | 11985 | msgid "operand overflow" |
8069955e | 11986 | msgstr "operandöverspill" |
20b52c88 | 11987 | |
94ea37b3 | 11988 | #: config/tc-mips.c:8920 config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:13497 |
20b52c88 | 11989 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
8069955e | 11990 | msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" |
20b52c88 | 11991 | |
94ea37b3 | 11992 | #: config/tc-mips.c:9068 config/tc-mips.c:11836 config/tc-mips.c:12495 |
20b52c88 NC |
11993 | #, c-format |
11994 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" | |
8069955e | 11995 | msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" |
20b52c88 | 11996 | |
94ea37b3 | 11997 | #: config/tc-mips.c:9088 |
20b52c88 | 11998 | msgid "number larger than 64 bits" |
8069955e | 11999 | msgstr "tal större än 64 bitar" |
20b52c88 | 12000 | |
94ea37b3 NC |
12001 | #: config/tc-mips.c:9382 config/tc-mips.c:9410 config/tc-mips.c:9448 |
12002 | #: config/tc-mips.c:9493 config/tc-mips.c:12071 config/tc-mips.c:12110 | |
12003 | #: config/tc-mips.c:12149 config/tc-mips.c:12591 config/tc-mips.c:12643 | |
20b52c88 | 12004 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
8069955e | 12005 | msgstr "överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12006 | |
94ea37b3 | 12007 | #: config/tc-mips.c:10021 |
20b52c88 NC |
12008 | #, c-format |
12009 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" | |
8069955e | 12010 | msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" |
20b52c88 NC |
12011 | |
12012 | #. result is always true | |
94ea37b3 | 12013 | #: config/tc-mips.c:10117 |
20b52c88 NC |
12014 | #, c-format |
12015 | msgid "branch %s is always true" | |
8069955e | 12016 | msgstr "gren %s är alltid sann" |
20b52c88 | 12017 | |
94ea37b3 | 12018 | #: config/tc-mips.c:10345 config/tc-mips.c:10455 |
20b52c88 | 12019 | msgid "divide by zero" |
8069955e | 12020 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 12021 | |
94ea37b3 NC |
12022 | #: config/tc-mips.c:10545 |
12023 | #, fuzzy | |
12024 | #| msgid "dla used to load 32-bit register" | |
12025 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" | |
8069955e | 12026 | msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister" |
20b52c88 | 12027 | |
94ea37b3 NC |
12028 | #: config/tc-mips.c:10549 |
12029 | #, fuzzy | |
12030 | #| msgid "la used to load 64-bit address" | |
12031 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" | |
8069955e | 12032 | msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress" |
20b52c88 | 12033 | |
94ea37b3 | 12034 | #: config/tc-mips.c:10658 config/tc-riscv.c:918 config/tc-z80.c:732 |
20b52c88 | 12035 | msgid "offset too large" |
8069955e | 12036 | msgstr "avstånd för stort" |
20b52c88 | 12037 | |
94ea37b3 | 12038 | #: config/tc-mips.c:10832 config/tc-mips.c:11110 |
20b52c88 | 12039 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
8069955e | 12040 | msgstr "överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12041 | |
94ea37b3 | 12042 | #: config/tc-mips.c:11180 config/tc-mips.c:11256 |
20b52c88 NC |
12043 | #, c-format |
12044 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
8069955e | 12045 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" |
20b52c88 | 12046 | |
94ea37b3 | 12047 | #: config/tc-mips.c:11208 |
20b52c88 | 12048 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
8069955e | 12049 | msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" |
20b52c88 | 12050 | |
94ea37b3 NC |
12051 | #: config/tc-mips.c:11224 config/tc-mips.c:11235 config/tc-mips.c:11368 |
12052 | #: config/tc-mips.c:11379 | |
20b52c88 | 12053 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12054 | msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12055 | |
94ea37b3 | 12056 | #: config/tc-mips.c:11229 config/tc-mips.c:11373 |
20b52c88 | 12057 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12058 | msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12059 | |
94ea37b3 | 12060 | #: config/tc-mips.c:11394 |
20b52c88 | 12061 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
8069955e | 12062 | msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" |
20b52c88 | 12063 | |
94ea37b3 | 12064 | #: config/tc-mips.c:12321 |
20b52c88 NC |
12065 | #, c-format |
12066 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
8069955e | 12067 | msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" |
20b52c88 | 12068 | |
94ea37b3 | 12069 | #: config/tc-mips.c:13055 |
20b52c88 NC |
12070 | #, c-format |
12071 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
8069955e | 12072 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" |
20b52c88 | 12073 | |
94ea37b3 | 12074 | #: config/tc-mips.c:13208 |
20b52c88 NC |
12075 | #, c-format |
12076 | msgid "instruction %s: result is always true" | |
8069955e | 12077 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" |
20b52c88 NC |
12078 | |
12079 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
12080 | #. are added dynamically. | |
94ea37b3 | 12081 | #: config/tc-mips.c:13493 |
20b52c88 NC |
12082 | #, c-format |
12083 | msgid "macro %s not implemented yet" | |
8069955e | 12084 | msgstr "makro %s inte implementerat än" |
20b52c88 | 12085 | |
94ea37b3 | 12086 | #: config/tc-mips.c:13838 config/tc-mips.c:13904 config/tc-mips.c:13915 |
20b52c88 NC |
12087 | #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 |
12088 | msgid "unrecognized opcode" | |
8069955e | 12089 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 12090 | |
94ea37b3 | 12091 | #: config/tc-mips.c:14025 |
20b52c88 | 12092 | msgid "extended operand requested but not required" |
8069955e | 12093 | msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" |
20b52c88 | 12094 | |
94ea37b3 | 12095 | #: config/tc-mips.c:14034 |
20b52c88 | 12096 | msgid "operand value out of range for instruction" |
8069955e | 12097 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" |
20b52c88 | 12098 | |
94ea37b3 | 12099 | #: config/tc-mips.c:14131 |
20b52c88 NC |
12100 | #, c-format |
12101 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
8069955e | 12102 | msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" |
20b52c88 | 12103 | |
94ea37b3 | 12104 | #: config/tc-mips.c:14187 |
20b52c88 | 12105 | msgid "unclosed '('" |
8069955e | 12106 | msgstr "oavslutad ”(”" |
20b52c88 | 12107 | |
94ea37b3 | 12108 | #: config/tc-mips.c:14253 |
20b52c88 NC |
12109 | #, c-format |
12110 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" | |
8069955e | 12111 | msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" |
20b52c88 | 12112 | |
94ea37b3 | 12113 | #: config/tc-mips.c:14420 |
20b52c88 | 12114 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
8069955e | 12115 | msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" |
20b52c88 | 12116 | |
94ea37b3 | 12117 | #: config/tc-mips.c:14435 |
20b52c88 | 12118 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
8069955e | 12119 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" |
20b52c88 | 12120 | |
94ea37b3 | 12121 | #: config/tc-mips.c:14586 config/tc-mips.c:14644 |
20b52c88 | 12122 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
8069955e | 12123 | msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 12124 | |
94ea37b3 | 12125 | #: config/tc-mips.c:14651 |
20b52c88 NC |
12126 | #, c-format |
12127 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
8069955e | 12128 | msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" |
20b52c88 | 12129 | |
94ea37b3 | 12130 | #: config/tc-mips.c:14691 |
20b52c88 NC |
12131 | #, c-format |
12132 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" | |
8069955e | 12133 | msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" |
20b52c88 | 12134 | |
94ea37b3 | 12135 | #: config/tc-mips.c:14725 |
20b52c88 | 12136 | msgid "-G not supported in this configuration" |
8069955e | 12137 | msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" |
20b52c88 | 12138 | |
94ea37b3 | 12139 | #: config/tc-mips.c:14751 |
20b52c88 NC |
12140 | #, c-format |
12141 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
8069955e | 12142 | msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" |
20b52c88 | 12143 | |
94ea37b3 | 12144 | #: config/tc-mips.c:14767 |
20b52c88 NC |
12145 | #, c-format |
12146 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
8069955e | 12147 | msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" |
20b52c88 | 12148 | |
94ea37b3 NC |
12149 | #: config/tc-mips.c:15233 config/tc-mips.c:15624 config/tc-mips.c:18377 |
12150 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" | |
12151 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12152 | ||
12153 | # sebras: addedn? | |
12154 | #: config/tc-mips.c:15240 config/tc-mips.c:15381 config/tc-mips.c:15634 | |
12155 | #, c-format | |
12156 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12157 | msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" | |
12158 | ||
12159 | #: config/tc-mips.c:15277 | |
20b52c88 | 12160 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
8069955e | 12161 | msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" |
20b52c88 | 12162 | |
94ea37b3 | 12163 | #: config/tc-mips.c:15349 config/tc-riscv.c:1904 |
20b52c88 NC |
12164 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12165 | msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" | |
12166 | ||
94ea37b3 NC |
12167 | #: config/tc-mips.c:15369 |
12168 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" | |
12169 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12170 | ||
12171 | #: config/tc-mips.c:15372 | |
12172 | #, fuzzy | |
12173 | #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" | |
12174 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" | |
12175 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" | |
12176 | ||
12177 | #: config/tc-mips.c:15457 | |
20b52c88 NC |
12178 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12179 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
12180 | ||
94ea37b3 NC |
12181 | #: config/tc-mips.c:15529 |
12182 | #, fuzzy, c-format | |
12183 | #| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12184 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" | |
12185 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12186 | ||
12187 | #: config/tc-mips.c:15533 | |
12188 | #, fuzzy, c-format | |
12189 | #| msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12190 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" | |
12191 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12192 | ||
12193 | #: config/tc-mips.c:15546 config/tc-mips.c:15565 | |
12194 | #, fuzzy | |
12195 | #| msgid "relative address out of range" | |
12196 | msgid "PC-relative access out of range" | |
12197 | msgstr "relativ adress utanför intervall" | |
20b52c88 | 12198 | |
94ea37b3 | 12199 | #: config/tc-mips.c:15552 |
20b52c88 NC |
12200 | #, c-format |
12201 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12202 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12203 | ||
94ea37b3 | 12204 | #: config/tc-mips.c:15719 |
20b52c88 NC |
12205 | #, c-format |
12206 | msgid "alignment too large, %d assumed" | |
12207 | msgstr "justering för stor, %d antaget" | |
12208 | ||
94ea37b3 | 12209 | #: config/tc-mips.c:15722 |
20b52c88 NC |
12210 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12211 | msgstr "justering negativ, 0 antaget" | |
12212 | ||
94ea37b3 | 12213 | #: config/tc-mips.c:15964 |
20b52c88 NC |
12214 | #, c-format |
12215 | msgid "%s: no such section" | |
12216 | msgstr "%s: ingen sådan sektion" | |
12217 | ||
94ea37b3 | 12218 | #: config/tc-mips.c:16005 |
20b52c88 NC |
12219 | #, c-format |
12220 | msgid ".option pic%d not supported" | |
12221 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12222 | ||
94ea37b3 NC |
12223 | #: config/tc-mips.c:16007 |
12224 | #, fuzzy, c-format | |
12225 | #| msgid ".option pic%d not supported" | |
12226 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" | |
12227 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12228 | ||
12229 | #: config/tc-mips.c:16019 config/tc-mips.c:16356 | |
20b52c88 NC |
12230 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12231 | msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" | |
12232 | ||
94ea37b3 | 12233 | #: config/tc-mips.c:16025 |
20b52c88 NC |
12234 | #, c-format |
12235 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
12236 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
12237 | ||
94ea37b3 | 12238 | #: config/tc-mips.c:16131 |
20b52c88 NC |
12239 | #, c-format |
12240 | msgid "unknown architecture %s" | |
12241 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
12242 | ||
94ea37b3 | 12243 | #: config/tc-mips.c:16145 config/tc-mips.c:16307 |
20b52c88 NC |
12244 | #, c-format |
12245 | msgid "unknown ISA level %s" | |
12246 | msgstr "okänd ISA-nivå %s" | |
12247 | ||
94ea37b3 | 12248 | #: config/tc-mips.c:16154 |
20b52c88 NC |
12249 | #, c-format |
12250 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
12251 | msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" | |
12252 | ||
94ea37b3 | 12253 | #: config/tc-mips.c:16213 |
20b52c88 NC |
12254 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
12255 | msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" | |
12256 | ||
94ea37b3 | 12257 | #: config/tc-mips.c:16242 |
20b52c88 NC |
12258 | msgid ".set pop with no .set push" |
12259 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
12260 | ||
94ea37b3 | 12261 | #: config/tc-mips.c:16261 |
20b52c88 NC |
12262 | #, c-format |
12263 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
12264 | msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" | |
12265 | ||
94ea37b3 | 12266 | #: config/tc-mips.c:16334 |
20b52c88 NC |
12267 | #, c-format |
12268 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12269 | msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" | |
12270 | ||
94ea37b3 | 12271 | #: config/tc-mips.c:16340 |
20b52c88 NC |
12272 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12273 | msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" | |
12274 | ||
94ea37b3 NC |
12275 | #: config/tc-mips.c:16400 config/tc-mips.c:16479 config/tc-mips.c:16583 |
12276 | #: config/tc-mips.c:16613 config/tc-mips.c:16662 | |
20b52c88 NC |
12277 | #, c-format |
12278 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
12279 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
12280 | ||
94ea37b3 | 12281 | #: config/tc-mips.c:16407 |
20b52c88 NC |
12282 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
12283 | msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" | |
12284 | ||
94ea37b3 | 12285 | #: config/tc-mips.c:16488 config/tc-mips.c:16507 |
20b52c88 NC |
12286 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
12287 | msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" | |
12288 | ||
94ea37b3 | 12289 | #: config/tc-mips.c:16705 |
20b52c88 NC |
12290 | #, c-format |
12291 | msgid "unsupported use of %s" | |
12292 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
12293 | ||
94ea37b3 | 12294 | #: config/tc-mips.c:16796 |
20b52c88 NC |
12295 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12296 | msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" | |
12297 | ||
94ea37b3 | 12298 | #: config/tc-mips.c:16834 |
20b52c88 NC |
12299 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12300 | msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" | |
12301 | ||
94ea37b3 | 12302 | #: config/tc-mips.c:16866 |
20b52c88 NC |
12303 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12304 | msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" | |
12305 | ||
94ea37b3 | 12306 | #: config/tc-mips.c:16953 |
20b52c88 NC |
12307 | msgid "bad .nan directive" |
12308 | msgstr "felaktigt .nan-direktiv" | |
12309 | ||
94ea37b3 | 12310 | #: config/tc-mips.c:17001 |
20b52c88 NC |
12311 | #, c-format |
12312 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
12313 | msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" | |
12314 | ||
94ea37b3 | 12315 | #: config/tc-mips.c:17016 ecoff.c:3372 |
20b52c88 NC |
12316 | msgid "bad .weakext directive" |
12317 | msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" | |
12318 | ||
94ea37b3 NC |
12319 | #: config/tc-mips.c:17891 config/tc-mips.c:18173 |
12320 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" | |
12321 | msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" | |
20b52c88 | 12322 | |
94ea37b3 | 12323 | #: config/tc-mips.c:18437 config/tc-xtensa.c:1663 config/tc-xtensa.c:1939 |
20b52c88 NC |
12324 | msgid "unsupported relocation" |
12325 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
12326 | ||
94ea37b3 | 12327 | #: config/tc-mips.c:18945 config/tc-score.c:5640 |
20b52c88 NC |
12328 | msgid "expected simple number" |
12329 | msgstr "förväntade enkelt nummer" | |
12330 | ||
94ea37b3 | 12331 | #: config/tc-mips.c:18973 config/tc-score.c:5667 |
20b52c88 NC |
12332 | msgid "invalid number" |
12333 | msgstr "ogiltigt nummer" | |
12334 | ||
94ea37b3 | 12335 | #: config/tc-mips.c:19050 ecoff.c:2999 |
20b52c88 NC |
12336 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12337 | msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" | |
12338 | ||
94ea37b3 | 12339 | #: config/tc-mips.c:19059 |
20b52c88 NC |
12340 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12341 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" | |
12342 | ||
94ea37b3 | 12343 | #: config/tc-mips.c:19136 |
20b52c88 NC |
12344 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12345 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" | |
12346 | ||
94ea37b3 | 12347 | #: config/tc-mips.c:19139 config/tc-score.c:5706 |
20b52c88 NC |
12348 | msgid "missing .end" |
12349 | msgstr "saknar .end" | |
12350 | ||
94ea37b3 | 12351 | #: config/tc-mips.c:19222 |
20b52c88 NC |
12352 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12353 | msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" | |
12354 | ||
94ea37b3 | 12355 | #: config/tc-mips.c:19229 |
20b52c88 NC |
12356 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12357 | msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" | |
12358 | ||
94ea37b3 | 12359 | #: config/tc-mips.c:19519 |
20b52c88 NC |
12360 | #, c-format |
12361 | msgid "bad value (%s) for %s" | |
12362 | msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" | |
12363 | ||
94ea37b3 | 12364 | #: config/tc-mips.c:19583 |
20b52c88 NC |
12365 | #, c-format |
12366 | msgid "" | |
12367 | "MIPS options:\n" | |
12368 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12369 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12370 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12371 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12372 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12373 | msgstr "" | |
12374 | "MIPS-flaggor:\n" | |
12375 | "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" | |
12376 | "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" | |
12377 | "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" | |
12378 | "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" | |
12379 | "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" | |
12380 | ||
94ea37b3 | 12381 | #: config/tc-mips.c:19590 |
20b52c88 NC |
12382 | #, c-format |
12383 | msgid "" | |
12384 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12385 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12386 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12387 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12388 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12389 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12390 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
12391 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" | |
12392 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12393 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
12394 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
12395 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
12396 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" | |
12397 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12398 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
12399 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
12400 | msgstr "" | |
12401 | "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" | |
12402 | "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" | |
12403 | "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" | |
12404 | "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" | |
12405 | "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" | |
12406 | "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" | |
12407 | "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12408 | "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12409 | "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12410 | "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12411 | "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" | |
12412 | "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12413 | "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12414 | "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12415 | "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12416 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" | |
12417 | ||
94ea37b3 | 12418 | #: config/tc-mips.c:19615 |
20b52c88 NC |
12419 | #, c-format |
12420 | msgid "" | |
12421 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12422 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12423 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12424 | msgstr "" | |
12425 | "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" | |
12426 | "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" | |
12427 | "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" | |
12428 | ||
94ea37b3 | 12429 | #: config/tc-mips.c:19628 |
20b52c88 NC |
12430 | #, c-format |
12431 | msgid "" | |
12432 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12433 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12434 | msgstr "" | |
12435 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12436 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12437 | ||
94ea37b3 | 12438 | #: config/tc-mips.c:19631 |
20b52c88 NC |
12439 | #, c-format |
12440 | msgid "" | |
12441 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12442 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12443 | msgstr "" | |
12444 | "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" | |
12445 | "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" | |
12446 | ||
94ea37b3 | 12447 | #: config/tc-mips.c:19634 |
20b52c88 NC |
12448 | #, c-format |
12449 | msgid "" | |
12450 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12451 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12452 | msgstr "" | |
12453 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12454 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12455 | ||
94ea37b3 | 12456 | #: config/tc-mips.c:19637 |
20b52c88 NC |
12457 | #, c-format |
12458 | msgid "" | |
12459 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12460 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12461 | msgstr "" | |
12462 | "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" | |
12463 | "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" | |
12464 | ||
94ea37b3 | 12465 | #: config/tc-mips.c:19640 |
20b52c88 NC |
12466 | #, c-format |
12467 | msgid "" | |
12468 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12469 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12470 | msgstr "" | |
12471 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12472 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12473 | ||
94ea37b3 NC |
12474 | #: config/tc-mips.c:19643 |
12475 | #, fuzzy, c-format | |
12476 | #| msgid "" | |
12477 | #| "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12478 | #| "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12479 | msgid "" | |
12480 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12481 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12482 | msgstr "" | |
12483 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12484 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12485 | ||
12486 | #: config/tc-mips.c:19646 | |
20b52c88 NC |
12487 | #, c-format |
12488 | msgid "" | |
12489 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12490 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12491 | msgstr "" | |
12492 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12493 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12494 | ||
94ea37b3 | 12495 | #: config/tc-mips.c:19649 |
20b52c88 NC |
12496 | #, c-format |
12497 | msgid "" | |
12498 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12499 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12500 | msgstr "" | |
12501 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12502 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12503 | ||
94ea37b3 | 12504 | #: config/tc-mips.c:19652 |
20b52c88 NC |
12505 | #, c-format |
12506 | msgid "" | |
12507 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12508 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12509 | msgstr "" | |
12510 | "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" | |
12511 | "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" | |
12512 | ||
94ea37b3 | 12513 | #: config/tc-mips.c:19655 |
20b52c88 NC |
12514 | #, c-format |
12515 | msgid "" | |
12516 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12517 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12518 | msgstr "" | |
12519 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12520 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12521 | ||
94ea37b3 | 12522 | #: config/tc-mips.c:19658 |
20b52c88 NC |
12523 | #, c-format |
12524 | msgid "" | |
12525 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12526 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12527 | msgstr "" | |
12528 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12529 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12530 | ||
94ea37b3 | 12531 | #: config/tc-mips.c:19661 |
20b52c88 NC |
12532 | #, c-format |
12533 | msgid "" | |
12534 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12535 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12536 | msgstr "" | |
12537 | "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" | |
12538 | "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" | |
12539 | ||
94ea37b3 | 12540 | #: config/tc-mips.c:19664 |
20b52c88 NC |
12541 | #, c-format |
12542 | msgid "" | |
12543 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" | |
12544 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
12545 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" | |
12546 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12547 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12548 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
12549 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12550 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12551 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
12552 | "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12553 | "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
12554 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12555 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12556 | msgstr "" | |
12557 | "-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n" | |
12558 | "-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n" | |
12559 | "-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n" | |
12560 | "-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n" | |
12561 | "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" | |
12562 | "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" | |
12563 | "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12564 | "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n" | |
12565 | "-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n" | |
12566 | "-O0\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" | |
12567 | "-O\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" | |
12568 | "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12569 | "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12570 | ||
94ea37b3 NC |
12571 | #: config/tc-mips.c:19678 |
12572 | #, fuzzy, c-format | |
12573 | #| msgid "" | |
12574 | #| "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12575 | #| "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12576 | #| "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12577 | #| "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12578 | #| "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12579 | #| "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
12580 | #| "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" | |
20b52c88 NC |
12581 | msgid "" |
12582 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12583 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12584 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12585 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12586 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12587 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
94ea37b3 NC |
12588 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12589 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
20b52c88 NC |
12590 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12591 | msgstr "" | |
12592 | "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" | |
12593 | "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" | |
12594 | "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12595 | "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12596 | "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" | |
12597 | "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" | |
12598 | "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" | |
12599 | ||
94ea37b3 | 12600 | #: config/tc-mips.c:19696 |
20b52c88 NC |
12601 | #, c-format |
12602 | msgid "" | |
12603 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12604 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12605 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12606 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12607 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12608 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12609 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12610 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12611 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12612 | msgstr "" | |
12613 | "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" | |
12614 | "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12615 | "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" | |
12616 | "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12617 | "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" | |
12618 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" | |
12619 | "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" | |
12620 | " positionsberoende (ej delad) kod\n" | |
12621 | "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" | |
12622 | ||
94ea37b3 | 12623 | #: config/tc-mips.c:19717 |
20b52c88 NC |
12624 | #, c-format |
12625 | msgid "" | |
12626 | "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
12627 | "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
12628 | "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
12629 | msgstr "" | |
12630 | "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" | |
12631 | "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" | |
12632 | "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" | |
12633 | ||
94ea37b3 | 12634 | #: config/tc-mips.c:19800 |
20b52c88 NC |
12635 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12636 | msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" | |
12637 | ||
94ea37b3 | 12638 | #: config/tc-mmix.c:702 |
20b52c88 NC |
12639 | #, c-format |
12640 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
12641 | msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
12642 | ||
94ea37b3 | 12643 | #: config/tc-mmix.c:703 |
20b52c88 NC |
12644 | #, c-format |
12645 | msgid "" | |
12646 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12647 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12648 | msgstr "" | |
12649 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12650 | " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" | |
12651 | ||
94ea37b3 | 12652 | #: config/tc-mmix.c:706 |
20b52c88 NC |
12653 | #, c-format |
12654 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
12655 | msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" | |
12656 | ||
94ea37b3 | 12657 | #: config/tc-mmix.c:708 |
20b52c88 NC |
12658 | #, c-format |
12659 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
12660 | msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" | |
12661 | ||
94ea37b3 | 12662 | #: config/tc-mmix.c:710 |
20b52c88 NC |
12663 | #, c-format |
12664 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
12665 | msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" | |
12666 | ||
94ea37b3 | 12667 | #: config/tc-mmix.c:712 |
20b52c88 NC |
12668 | #, c-format |
12669 | msgid "" | |
12670 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
12671 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
12672 | msgstr "" | |
12673 | " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" | |
12674 | " Medför -fixed-special-register-names.\n" | |
12675 | ||
94ea37b3 | 12676 | #: config/tc-mmix.c:715 |
20b52c88 NC |
12677 | #, c-format |
12678 | msgid "" | |
12679 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
12680 | " into multiple instructions.\n" | |
12681 | msgstr "" | |
12682 | " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" | |
12683 | " till flera instruktioner.\n" | |
12684 | ||
94ea37b3 | 12685 | #: config/tc-mmix.c:718 |
20b52c88 NC |
12686 | #, c-format |
12687 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
12688 | msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" | |
12689 | ||
94ea37b3 | 12690 | #: config/tc-mmix.c:720 |
20b52c88 NC |
12691 | #, c-format |
12692 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
12693 | msgstr "" | |
12694 | " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" | |
12695 | " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" | |
12696 | ||
94ea37b3 | 12697 | #: config/tc-mmix.c:723 |
20b52c88 NC |
12698 | #, c-format |
12699 | msgid "" | |
12700 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
12701 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
12702 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
12703 | " -linker-allocated-gregs." | |
12704 | msgstr "" | |
12705 | " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" | |
12706 | " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" | |
12707 | " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" | |
12708 | " -linker-allocated-gregs." | |
12709 | ||
94ea37b3 | 12710 | #: config/tc-mmix.c:849 |
20b52c88 NC |
12711 | #, c-format |
12712 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
8069955e | 12713 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 12714 | |
94ea37b3 | 12715 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
20b52c88 | 12716 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
8069955e | 12717 | msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" |
20b52c88 | 12718 | |
94ea37b3 NC |
12719 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 |
12720 | #: config/tc-mmix.c:4230 | |
20b52c88 | 12721 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
8069955e | 12722 | msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" |
20b52c88 | 12723 | |
94ea37b3 | 12724 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
20b52c88 NC |
12725 | #, c-format |
12726 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 12727 | msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 | 12728 | |
94ea37b3 NC |
12729 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 |
12730 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
12731 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
12732 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
12733 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
12734 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
12735 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
12736 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
12737 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
20b52c88 NC |
12738 | #, c-format |
12739 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 12740 | msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 NC |
12741 | |
12742 | #: config/tc-mmix.c:1983 | |
12743 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
8069955e | 12744 | msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" |
20b52c88 NC |
12745 | |
12746 | #: config/tc-mmix.c:2046 | |
12747 | #, c-format | |
12748 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
8069955e | 12749 | msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" |
20b52c88 | 12750 | |
94ea37b3 | 12751 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
20b52c88 | 12752 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
8069955e | 12753 | msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." |
20b52c88 | 12754 | |
94ea37b3 | 12755 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
20b52c88 | 12756 | msgid "invalid BSPEC expression" |
8069955e | 12757 | msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" |
20b52c88 | 12758 | |
94ea37b3 | 12759 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
20b52c88 NC |
12760 | #, c-format |
12761 | msgid "can't create section %s" | |
8069955e | 12762 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" |
20b52c88 | 12763 | |
94ea37b3 | 12764 | #: config/tc-mmix.c:2136 |
20b52c88 NC |
12765 | #, c-format |
12766 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
8069955e | 12767 | msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" |
20b52c88 | 12768 | |
94ea37b3 | 12769 | #: config/tc-mmix.c:2157 |
20b52c88 | 12770 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
8069955e | 12771 | msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" |
20b52c88 | 12772 | |
94ea37b3 | 12773 | #: config/tc-mmix.c:2186 |
20b52c88 | 12774 | msgid "missing local expression" |
8069955e | 12775 | msgstr "saknar lokalt uttryck" |
20b52c88 | 12776 | |
94ea37b3 | 12777 | #: config/tc-mmix.c:2396 |
20b52c88 | 12778 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
8069955e | 12779 | msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" |
20b52c88 NC |
12780 | |
12781 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
12782 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
94ea37b3 | 12783 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
20b52c88 | 12784 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
8069955e | 12785 | msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" |
20b52c88 | 12786 | |
94ea37b3 | 12787 | #: config/tc-mmix.c:2648 |
20b52c88 | 12788 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
8069955e | 12789 | msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" |
20b52c88 | 12790 | |
94ea37b3 | 12791 | #: config/tc-mmix.c:2762 |
20b52c88 | 12792 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
8069955e | 12793 | msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 12794 | |
94ea37b3 | 12795 | #: config/tc-mmix.c:2810 |
20b52c88 | 12796 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
8069955e | 12797 | msgstr "olämplig GREG-definition för operander" |
20b52c88 | 12798 | |
94ea37b3 | 12799 | #: config/tc-mmix.c:2869 |
20b52c88 | 12800 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
8069955e | 12801 | msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" |
20b52c88 | 12802 | |
94ea37b3 | 12803 | #: config/tc-mmix.c:2896 |
20b52c88 NC |
12804 | #, c-format |
12805 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
8069955e | 12806 | msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 | 12807 | |
94ea37b3 | 12808 | #: config/tc-mmix.c:2916 |
20b52c88 NC |
12809 | #, c-format |
12810 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
8069955e | 12811 | msgstr "internt: ohanterad etikett %s" |
20b52c88 | 12812 | |
94ea37b3 | 12813 | #: config/tc-mmix.c:2945 |
20b52c88 | 12814 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
8069955e | 12815 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" |
20b52c88 NC |
12816 | |
12817 | #: config/tc-mmix.c:2953 | |
12818 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" | |
8069955e | 12819 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" |
20b52c88 NC |
12820 | |
12821 | #: config/tc-mmix.c:3041 | |
12822 | msgid "invalid characters in input" | |
8069955e | 12823 | msgstr "ogiltigt tecken i indata" |
20b52c88 NC |
12824 | |
12825 | #: config/tc-mmix.c:3147 | |
12826 | msgid "empty label field for IS" | |
8069955e | 12827 | msgstr "tomt etikettfält för IS" |
20b52c88 NC |
12828 | |
12829 | #: config/tc-mmix.c:3473 | |
12830 | #, c-format | |
12831 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
8069955e | 12832 | msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" |
20b52c88 NC |
12833 | |
12834 | #: config/tc-mmix.c:3497 | |
12835 | msgid "BSPEC without ESPEC." | |
8069955e | 12836 | msgstr "BSPEC utan ESPC." |
20b52c88 NC |
12837 | |
12838 | #: config/tc-mmix.c:3562 | |
12839 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" | |
8069955e | 12840 | msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" |
20b52c88 NC |
12841 | |
12842 | #: config/tc-mmix.c:3734 | |
12843 | msgid "GREG expression too complicated" | |
8069955e | 12844 | msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" |
20b52c88 NC |
12845 | |
12846 | #: config/tc-mmix.c:3749 | |
12847 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" | |
8069955e | 12848 | msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" |
20b52c88 NC |
12849 | |
12850 | #: config/tc-mmix.c:3798 | |
12851 | msgid "register section has contents\n" | |
8069955e | 12852 | msgstr "registersektion har innehåll\n" |
20b52c88 NC |
12853 | |
12854 | #: config/tc-mmix.c:3925 | |
12855 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 12856 | msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
12857 | |
12858 | #: config/tc-mmix.c:3946 | |
12859 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" | |
8069955e | 12860 | msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 NC |
12861 | |
12862 | #: config/tc-mmix.c:3956 | |
12863 | msgid "invalid LOC expression" | |
8069955e | 12864 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" |
20b52c88 NC |
12865 | |
12866 | #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 | |
12867 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" | |
8069955e | 12868 | msgstr "att LOC-uttryck stegar bakåt stöds inte" |
20b52c88 NC |
12869 | |
12870 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
12871 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
12872 | #. preformatting pass. | |
94ea37b3 | 12873 | #: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1732 |
20b52c88 | 12874 | msgid "unterminated string" |
6aa1df2d | 12875 | msgstr "oterminerad sträng" |
20b52c88 | 12876 | |
94ea37b3 | 12877 | #: config/tc-mmix.c:4154 |
20b52c88 | 12878 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
6aa1df2d | 12879 | msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" |
20b52c88 NC |
12880 | |
12881 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
12882 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
94ea37b3 | 12883 | #: config/tc-mmix.c:4163 |
20b52c88 | 12884 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
6aa1df2d | 12885 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" |
20b52c88 | 12886 | |
94ea37b3 | 12887 | #: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 |
20b52c88 | 12888 | msgid "data item with alignment larger than location" |
8069955e | 12889 | msgstr "dataobjekt med justering större än position" |
20b52c88 NC |
12890 | |
12891 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
12892 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
94ea37b3 | 12893 | #: config/tc-mmix.h:98 |
20b52c88 | 12894 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
6aa1df2d | 12895 | msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte." |
20b52c88 | 12896 | |
94ea37b3 | 12897 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
20b52c88 NC |
12898 | #, c-format |
12899 | msgid "" | |
12900 | "MN10200 options:\n" | |
12901 | "none yet\n" | |
12902 | msgstr "" | |
12903 | "MN10200-flaggor:\n" | |
12904 | "inga än\n" | |
12905 | ||
94ea37b3 | 12906 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
20b52c88 NC |
12907 | #, c-format |
12908 | msgid "" | |
12909 | "MN10300 assembler options:\n" | |
12910 | "none yet\n" | |
12911 | msgstr "" | |
12912 | "MN10300 assemblerflaggor:\n" | |
12913 | "inga än\n" | |
12914 | ||
12915 | #: config/tc-mn10300.c:1270 | |
12916 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
6aa1df2d | 12917 | msgstr "Ogiltig opkod/operander" |
20b52c88 | 12918 | |
94ea37b3 | 12919 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
20b52c88 | 12920 | msgid "Invalid register specification." |
6aa1df2d | 12921 | msgstr "Ogiltig registerspecifikation." |
20b52c88 | 12922 | |
94ea37b3 | 12923 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
20b52c88 NC |
12924 | #, c-format |
12925 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
6aa1df2d | 12926 | msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" |
20b52c88 | 12927 | |
20b52c88 NC |
12928 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
12929 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
12930 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
6aa1df2d | 12931 | msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" |
20b52c88 | 12932 | |
20b52c88 NC |
12933 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
12934 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
12935 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
6aa1df2d | 12936 | msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" |
20b52c88 NC |
12937 | |
12938 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 | |
12939 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
6aa1df2d | 12940 | msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" |
20b52c88 NC |
12941 | |
12942 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 | |
12943 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
12944 | msgid "missing closing parenthesis" | |
6aa1df2d | 12945 | msgstr "saknar avslutande parentes" |
20b52c88 NC |
12946 | |
12947 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 | |
12948 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
6aa1df2d | 12949 | msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" |
20b52c88 | 12950 | |
94ea37b3 | 12951 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
20b52c88 | 12952 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
6aa1df2d | 12953 | msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" |
20b52c88 | 12954 | |
94ea37b3 | 12955 | #: config/tc-moxie.c:643 |
20b52c88 NC |
12956 | #, c-format |
12957 | msgid "" | |
12958 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
12959 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
12960 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
12961 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" |
12962 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
20b52c88 | 12963 | |
94ea37b3 | 12964 | #: config/tc-moxie.c:703 |
20b52c88 | 12965 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
6aa1df2d | 12966 | msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" |
20b52c88 | 12967 | |
94ea37b3 | 12968 | #: config/tc-msp430.c:512 |
20b52c88 | 12969 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
6aa1df2d | 12970 | msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." |
20b52c88 | 12971 | |
94ea37b3 | 12972 | #: config/tc-msp430.c:571 |
20b52c88 | 12973 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
6aa1df2d | 12974 | msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." |
20b52c88 | 12975 | |
94ea37b3 | 12976 | #: config/tc-msp430.c:587 |
20b52c88 | 12977 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
6aa1df2d | 12978 | msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." |
20b52c88 | 12979 | |
94ea37b3 | 12980 | #: config/tc-msp430.c:597 |
20b52c88 | 12981 | msgid "profiling in absolute section?" |
6aa1df2d | 12982 | msgstr "profilering i absolut sektion?" |
20b52c88 | 12983 | |
94ea37b3 NC |
12984 | #: config/tc-msp430.c:1365 |
12985 | #, fuzzy, c-format | |
12986 | #| msgid "unrecognised instruction %s" | |
12987 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" | |
12988 | msgstr "okänd instruktion %s" | |
12989 | ||
12990 | #: config/tc-msp430.c:1371 | |
12991 | #, fuzzy, c-format | |
12992 | #| msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
12993 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" | |
12994 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
12995 | ||
12996 | #: config/tc-msp430.c:1381 | |
20b52c88 | 12997 | msgid "MCU option requires a name\n" |
6aa1df2d | 12998 | msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" |
20b52c88 | 12999 | |
94ea37b3 | 13000 | #: config/tc-msp430.c:1419 |
20b52c88 NC |
13001 | #, c-format |
13002 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
6aa1df2d | 13003 | msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" |
20b52c88 | 13004 | |
94ea37b3 | 13005 | #: config/tc-msp430.c:1582 |
20b52c88 NC |
13006 | #, c-format |
13007 | msgid "" | |
13008 | "MSP430 options:\n" | |
13009 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13010 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
13011 | msgstr "" | |
13012 | "MSP430-flaggor:\n" | |
13013 | " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" | |
13014 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" | |
13015 | ||
94ea37b3 NC |
13016 | #: config/tc-msp430.c:1586 |
13017 | #, c-format | |
13018 | msgid "" | |
13019 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13020 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13021 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13022 | msgstr "" | |
13023 | " -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" | |
13024 | " -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" | |
13025 | " felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13026 | ||
13027 | #: config/tc-msp430.c:1590 | |
20b52c88 NC |
13028 | #, c-format |
13029 | msgid "" | |
13030 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
13031 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
13032 | msgstr "" | |
13033 | " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" | |
13034 | " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" | |
13035 | ||
94ea37b3 | 13036 | #: config/tc-msp430.c:1593 |
20b52c88 NC |
13037 | #, c-format |
13038 | msgid " -ml - enable large code model\n" | |
13039 | msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" | |
13040 | ||
94ea37b3 | 13041 | #: config/tc-msp430.c:1595 |
20b52c88 NC |
13042 | #, c-format |
13043 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13044 | msgstr "" | |
13045 | " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13046 | "\n" | |
13047 | ||
94ea37b3 | 13048 | #: config/tc-msp430.c:1597 |
20b52c88 NC |
13049 | #, c-format |
13050 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13051 | msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13052 | ||
94ea37b3 | 13053 | #: config/tc-msp430.c:1599 |
20b52c88 NC |
13054 | #, c-format |
13055 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" | |
13056 | msgstr "" | |
13057 | " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13058 | "\n" | |
13059 | ||
94ea37b3 | 13060 | #: config/tc-msp430.c:1601 |
20b52c88 NC |
13061 | #, c-format |
13062 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13063 | msgstr "" | |
13064 | " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13065 | "\n" | |
13066 | ||
94ea37b3 | 13067 | #: config/tc-msp430.c:1603 |
20b52c88 NC |
13068 | #, c-format |
13069 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" | |
13070 | msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" | |
13071 | ||
94ea37b3 | 13072 | #: config/tc-msp430.c:1781 config/tc-msp430.c:1959 config/tc-msp430.c:2068 |
20b52c88 NC |
13073 | #, c-format |
13074 | msgid "value 0x%x out of extended range." | |
6aa1df2d | 13075 | msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." |
20b52c88 | 13076 | |
94ea37b3 | 13077 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
20b52c88 NC |
13078 | #, c-format |
13079 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
6aa1df2d | 13080 | msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" |
20b52c88 | 13081 | |
94ea37b3 NC |
13082 | #: config/tc-msp430.c:1833 |
13083 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" | |
13084 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" | |
13085 | ||
13086 | #: config/tc-msp430.c:1850 | |
13087 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" | |
13088 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" | |
13089 | ||
13090 | #: config/tc-msp430.c:1864 | |
20b52c88 | 13091 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
6aa1df2d | 13092 | msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" |
20b52c88 | 13093 | |
94ea37b3 NC |
13094 | #: config/tc-msp430.c:1881 |
13095 | #, fuzzy, c-format | |
13096 | #| msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " | |
13097 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" | |
6aa1df2d | 13098 | msgstr "okänt uttryck i operand %s. använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " |
20b52c88 | 13099 | |
94ea37b3 | 13100 | #: config/tc-msp430.c:1932 |
20b52c88 NC |
13101 | #, c-format |
13102 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13103 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13104 | |
94ea37b3 | 13105 | #: config/tc-msp430.c:1934 |
20b52c88 NC |
13106 | #, c-format |
13107 | msgid "unknown operand %s" | |
6aa1df2d | 13108 | msgstr "okänd operand %s" |
20b52c88 | 13109 | |
94ea37b3 | 13110 | #: config/tc-msp430.c:1965 config/tc-msp430.c:2074 |
20b52c88 NC |
13111 | #, c-format |
13112 | msgid "value out of range: 0x%x" | |
6aa1df2d | 13113 | msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" |
20b52c88 | 13114 | |
94ea37b3 | 13115 | #: config/tc-msp430.c:1976 |
20b52c88 NC |
13116 | #, c-format |
13117 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13118 | msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" |
20b52c88 | 13119 | |
94ea37b3 | 13120 | #: config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:2103 |
20b52c88 NC |
13121 | #, c-format |
13122 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
6aa1df2d | 13123 | msgstr "okänt uttryck i operand %s" |
20b52c88 | 13124 | |
94ea37b3 | 13125 | #: config/tc-msp430.c:1992 |
20b52c88 NC |
13126 | #, c-format |
13127 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
6aa1df2d | 13128 | msgstr "okänt adresseringsläge %s" |
20b52c88 | 13129 | |
94ea37b3 | 13130 | #: config/tc-msp430.c:2000 |
20b52c88 NC |
13131 | #, c-format |
13132 | msgid "Bad register name %s" | |
6aa1df2d | 13133 | msgstr "Felaktigt registernamn %s" |
20b52c88 | 13134 | |
94ea37b3 | 13135 | #: config/tc-msp430.c:2011 |
20b52c88 | 13136 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
6aa1df2d | 13137 | msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" |
20b52c88 | 13138 | |
94ea37b3 | 13139 | #: config/tc-msp430.c:2031 |
20b52c88 | 13140 | msgid "')' required" |
6aa1df2d | 13141 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 13142 | |
94ea37b3 | 13143 | #: config/tc-msp430.c:2043 |
20b52c88 NC |
13144 | #, c-format |
13145 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
6aa1df2d | 13146 | msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
20b52c88 | 13147 | |
94ea37b3 | 13148 | #: config/tc-msp430.c:2050 |
20b52c88 | 13149 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
6aa1df2d | 13150 | msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 13151 | |
94ea37b3 NC |
13152 | #: config/tc-msp430.c:2089 config/tc-msp430.c:2091 |
13153 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" | |
13154 | msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" | |
13155 | ||
13156 | #: config/tc-msp430.c:2101 | |
20b52c88 NC |
13157 | #, c-format |
13158 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13159 | msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" |
20b52c88 NC |
13160 | |
13161 | #. Unreachable. | |
94ea37b3 | 13162 | #: config/tc-msp430.c:2136 |
20b52c88 NC |
13163 | #, c-format |
13164 | msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
6aa1df2d | 13165 | msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" |
20b52c88 | 13166 | |
94ea37b3 | 13167 | #: config/tc-msp430.c:2168 |
20b52c88 NC |
13168 | #, c-format |
13169 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
6aa1df2d | 13170 | msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" |
20b52c88 | 13171 | |
94ea37b3 | 13172 | #: config/tc-msp430.c:2178 |
20b52c88 | 13173 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
6aa1df2d | 13174 | msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" |
20b52c88 | 13175 | |
94ea37b3 NC |
13176 | #: config/tc-msp430.c:2209 config/tc-msp430.c:2344 config/tc-msp430.c:2381 |
13177 | #: config/tc-msp430.c:2411 config/tc-msp430.c:3102 config/tc-msp430.c:3180 | |
13178 | #: config/tc-msp430.c:3263 | |
20b52c88 NC |
13179 | #, c-format |
13180 | msgid "expected register as second argument of %s" | |
6aa1df2d | 13181 | msgstr "förväntade register som andra argument till %s" |
20b52c88 | 13182 | |
94ea37b3 | 13183 | #: config/tc-msp430.c:2248 config/tc-msp430.c:2314 |
20b52c88 NC |
13184 | #, c-format |
13185 | msgid "index value too big for %s" | |
6aa1df2d | 13186 | msgstr "indexvärde för stort för %s" |
20b52c88 | 13187 | |
94ea37b3 | 13188 | #: config/tc-msp430.c:2265 config/tc-msp430.c:2331 config/tc-msp430.c:2438 |
20b52c88 NC |
13189 | #, c-format |
13190 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
6aa1df2d | 13191 | msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" |
20b52c88 | 13192 | |
94ea37b3 | 13193 | #: config/tc-msp430.c:2351 config/tc-msp430.c:2388 config/tc-msp430.c:2418 |
20b52c88 NC |
13194 | #, c-format |
13195 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
6aa1df2d | 13196 | msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13197 | |
94ea37b3 | 13198 | #: config/tc-msp430.c:2395 config/tc-msp430.c:2425 |
20b52c88 NC |
13199 | #, c-format |
13200 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
6aa1df2d | 13201 | msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13202 | |
94ea37b3 | 13203 | #: config/tc-msp430.c:2514 |
20b52c88 | 13204 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
6aa1df2d | 13205 | msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" |
20b52c88 | 13206 | |
94ea37b3 | 13207 | #: config/tc-msp430.c:2518 |
20b52c88 NC |
13208 | #, c-format |
13209 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
6aa1df2d | 13210 | msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" |
20b52c88 | 13211 | |
94ea37b3 | 13212 | #: config/tc-msp430.c:2532 |
20b52c88 NC |
13213 | #, c-format |
13214 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
6aa1df2d | 13215 | msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" |
20b52c88 | 13216 | |
94ea37b3 | 13217 | #: config/tc-msp430.c:2552 |
20b52c88 NC |
13218 | #, c-format |
13219 | msgid "instruction %s.a does not exist" | |
6aa1df2d | 13220 | msgstr "instruktion %s.a existerar inte" |
20b52c88 | 13221 | |
94ea37b3 | 13222 | #: config/tc-msp430.c:2566 |
20b52c88 NC |
13223 | #, c-format |
13224 | msgid "instruction %s requires %d operand(s)" | |
6aa1df2d | 13225 | msgstr "instruktion %s kräver %d operand(er)" |
20b52c88 | 13226 | |
94ea37b3 | 13227 | #: config/tc-msp430.c:2582 |
20b52c88 NC |
13228 | #, c-format |
13229 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" | |
6aa1df2d | 13230 | msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" |
20b52c88 | 13231 | |
94ea37b3 | 13232 | #: config/tc-msp430.c:2602 |
20b52c88 NC |
13233 | #, c-format |
13234 | msgid "unable to repeat %s insn" | |
6aa1df2d | 13235 | msgstr "kan inte repetera %s-instr" |
20b52c88 | 13236 | |
94ea37b3 | 13237 | #: config/tc-msp430.c:2621 |
20b52c88 | 13238 | msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" |
6aa1df2d | 13239 | msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" |
20b52c88 | 13240 | |
94ea37b3 | 13241 | #: config/tc-msp430.c:2623 |
20b52c88 | 13242 | msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" |
6aa1df2d | 13243 | msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" |
20b52c88 | 13244 | |
94ea37b3 NC |
13245 | #: config/tc-msp430.c:2634 |
13246 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destinstion ignores next instruction" | |
13247 | msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" | |
13248 | ||
13249 | #: config/tc-msp430.c:2642 | |
13250 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" | |
13251 | msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" | |
13252 | ||
13253 | #: config/tc-msp430.c:2649 | |
13254 | #, fuzzy | |
13255 | #| msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
13256 | msgid "internal error: unknown nop check state" | |
13257 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" | |
13258 | ||
13259 | #: config/tc-msp430.c:2684 | |
13260 | msgid "inserting a NOP before EINT" | |
13261 | msgstr "infogar ett NOP för EINT" | |
13262 | ||
13263 | #: config/tc-msp430.c:2687 | |
13264 | msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
13265 | msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" | |
13266 | ||
13267 | #: config/tc-msp430.c:2727 config/tc-msp430.c:2729 config/tc-msp430.c:3413 | |
13268 | #: config/tc-msp430.c:3415 | |
13269 | msgid "CPU11: PC is destinstion of SR altering instruction" | |
13270 | msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" | |
13271 | ||
13272 | #: config/tc-msp430.c:2744 config/tc-msp430.c:2746 config/tc-msp430.c:2852 | |
13273 | #: config/tc-msp430.c:2854 config/tc-msp430.c:3430 config/tc-msp430.c:3432 | |
13274 | #: config/tc-msp430.c:3608 config/tc-msp430.c:3610 | |
13275 | msgid "CPU13: SR is destinstion of SR altering instruction" | |
13276 | msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" | |
13277 | ||
13278 | #: config/tc-msp430.c:2765 config/tc-msp430.c:2864 config/tc-msp430.c:3473 | |
13279 | #: config/tc-msp430.c:3642 | |
20b52c88 | 13280 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
6aa1df2d | 13281 | msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" |
20b52c88 | 13282 | |
94ea37b3 | 13283 | #: config/tc-msp430.c:2840 config/tc-msp430.c:3187 config/tc-msp430.c:3598 |
20b52c88 NC |
13284 | #, c-format |
13285 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" | |
6aa1df2d | 13286 | msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" |
20b52c88 | 13287 | |
94ea37b3 | 13288 | #: config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3160 |
20b52c88 NC |
13289 | #, c-format |
13290 | msgid "expected #n as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13291 | msgstr "förväntade #n som första argument till %s" |
20b52c88 | 13292 | |
94ea37b3 NC |
13293 | #: config/tc-msp430.c:3095 config/tc-msp430.c:3166 |
13294 | #, fuzzy, c-format | |
13295 | #| msgid "expected constant expression for first argument of %s" | |
13296 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13297 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" |
20b52c88 | 13298 | |
94ea37b3 | 13299 | #: config/tc-msp430.c:3121 |
20b52c88 | 13300 | msgid "Too many registers popped" |
6aa1df2d | 13301 | msgstr "För många register poppade" |
20b52c88 | 13302 | |
94ea37b3 | 13303 | #: config/tc-msp430.c:3131 |
20b52c88 | 13304 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
6aa1df2d | 13305 | msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" |
20b52c88 | 13306 | |
94ea37b3 | 13307 | #: config/tc-msp430.c:3151 config/tc-msp430.c:3215 |
20b52c88 NC |
13308 | #, c-format |
13309 | msgid "repeat count cannot be used with %s" | |
01fabda4 | 13310 | msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" |
20b52c88 | 13311 | |
94ea37b3 | 13312 | #: config/tc-msp430.c:3173 |
20b52c88 NC |
13313 | #, c-format |
13314 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" | |
6aa1df2d | 13315 | msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" |
20b52c88 | 13316 | |
94ea37b3 | 13317 | #: config/tc-msp430.c:3233 |
20b52c88 NC |
13318 | #, c-format |
13319 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
6aa1df2d | 13320 | msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" |
20b52c88 | 13321 | |
94ea37b3 | 13322 | #: config/tc-msp430.c:3252 |
20b52c88 NC |
13323 | #, c-format |
13324 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13325 | msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" |
20b52c88 | 13326 | |
94ea37b3 | 13327 | #: config/tc-msp430.c:3341 |
20b52c88 | 13328 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
6aa1df2d | 13329 | msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" |
20b52c88 | 13330 | |
94ea37b3 | 13331 | #: config/tc-msp430.c:3347 |
20b52c88 | 13332 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
6aa1df2d | 13333 | msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" |
20b52c88 | 13334 | |
94ea37b3 | 13335 | #: config/tc-msp430.c:3362 |
20b52c88 | 13336 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
6aa1df2d | 13337 | msgstr "PC använt som argument till RPT" |
20b52c88 | 13338 | |
94ea37b3 | 13339 | #: config/tc-msp430.c:3368 |
20b52c88 | 13340 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
6aa1df2d | 13341 | msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" |
20b52c88 | 13342 | |
94ea37b3 NC |
13343 | #: config/tc-msp430.c:3375 |
13344 | #, fuzzy | |
13345 | #| msgid "Illegal emulated instruction " | |
13346 | msgid "Illegal emulated instruction" | |
429d795d | 13347 | msgstr "Otillåten emulerad instruktion " |
20b52c88 | 13348 | |
94ea37b3 | 13349 | #: config/tc-msp430.c:3627 |
20b52c88 NC |
13350 | #, c-format |
13351 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
6aa1df2d | 13352 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" |
20b52c88 | 13353 | |
94ea37b3 | 13354 | #: config/tc-msp430.c:3735 |
20b52c88 NC |
13355 | #, c-format |
13356 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
6aa1df2d | 13357 | msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" |
20b52c88 | 13358 | |
94ea37b3 NC |
13359 | #: config/tc-msp430.c:3746 |
13360 | #, fuzzy, c-format | |
13361 | #| msgid "Wrong displacement %d" | |
13362 | msgid "Wrong displacement %d" | |
6aa1df2d | 13363 | msgstr "Felaktig förskjutning %d" |
20b52c88 | 13364 | |
94ea37b3 | 13365 | #: config/tc-msp430.c:3768 |
20b52c88 | 13366 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
6aa1df2d | 13367 | msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" |
20b52c88 | 13368 | |
94ea37b3 | 13369 | #: config/tc-msp430.c:3772 |
20b52c88 | 13370 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
6aa1df2d | 13371 | msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" |
20b52c88 | 13372 | |
94ea37b3 | 13373 | #: config/tc-msp430.c:3778 config/tc-msp430.c:3827 config/tc-msp430.c:3870 |
20b52c88 | 13374 | msgid "instruction requires label" |
6aa1df2d | 13375 | msgstr "instruktion kräver etikett" |
20b52c88 | 13376 | |
94ea37b3 | 13377 | #: config/tc-msp430.c:3786 config/tc-msp430.c:3833 |
20b52c88 | 13378 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
8069955e | 13379 | msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera" |
20b52c88 | 13380 | |
94ea37b3 | 13381 | #: config/tc-msp430.c:3874 |
20b52c88 | 13382 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
429d795d | 13383 | msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." |
20b52c88 | 13384 | |
94ea37b3 NC |
13385 | #: config/tc-msp430.c:3905 config/tc-sh64.c:2479 |
13386 | msgid "can't find opcode" | |
13387 | msgstr "kan inte hitta opkod" | |
13388 | ||
13389 | #: config/tc-msp430.c:4423 | |
20b52c88 NC |
13390 | #, c-format |
13391 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13392 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" |
20b52c88 | 13393 | |
94ea37b3 | 13394 | #: config/tc-msp430.c:4465 config/tc-msp430.c:4497 |
20b52c88 NC |
13395 | #, c-format |
13396 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13397 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" |
20b52c88 | 13398 | |
94ea37b3 NC |
13399 | #: config/tc-msp430.c:4509 |
13400 | #, fuzzy, c-format | |
13401 | #| msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" | |
13402 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" | |
6aa1df2d | 13403 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" |
20b52c88 NC |
13404 | |
13405 | #: config/tc-mt.c:151 | |
13406 | #, c-format | |
13407 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13408 | msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13409 | ||
13410 | #: config/tc-mt.c:152 | |
13411 | #, c-format | |
13412 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13413 | msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" | |
13414 | ||
13415 | #: config/tc-mt.c:153 | |
13416 | #, c-format | |
13417 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13418 | msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" | |
13419 | ||
13420 | #: config/tc-mt.c:154 | |
13421 | #, c-format | |
13422 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13423 | msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" | |
13424 | ||
13425 | #: config/tc-mt.c:155 | |
13426 | #, c-format | |
13427 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13428 | msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" | |
13429 | ||
13430 | #: config/tc-mt.c:156 | |
13431 | #, c-format | |
13432 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13433 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
13434 | ||
13435 | #: config/tc-mt.c:224 | |
13436 | #, c-format | |
13437 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
6aa1df2d | 13438 | msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." |
20b52c88 NC |
13439 | |
13440 | #: config/tc-mt.c:230 | |
13441 | #, c-format | |
13442 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
6aa1df2d | 13443 | msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." |
20b52c88 NC |
13444 | |
13445 | #: config/tc-mt.c:236 | |
13446 | #, c-format | |
13447 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
6aa1df2d | 13448 | msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." |
20b52c88 NC |
13449 | |
13450 | #: config/tc-mt.c:261 | |
13451 | #, c-format | |
13452 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
6aa1df2d | 13453 | msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." |
20b52c88 NC |
13454 | |
13455 | #: config/tc-mt.c:267 | |
13456 | #, c-format | |
13457 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
6aa1df2d | 13458 | msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." |
20b52c88 NC |
13459 | |
13460 | #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 | |
13461 | #, c-format | |
13462 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
6aa1df2d | 13463 | msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." |
20b52c88 NC |
13464 | |
13465 | #: config/tc-mt.c:349 | |
13466 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" | |
6aa1df2d | 13467 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 13468 | |
94ea37b3 | 13469 | #: config/tc-nds32.c:1934 |
20b52c88 NC |
13470 | msgid "" |
13471 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" | |
13472 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13473 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
13474 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13475 | "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" |
13476 | "\t\t\t <arknamn> kan vara\n" | |
13477 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
20b52c88 | 13478 | |
94ea37b3 | 13479 | #: config/tc-nds32.c:1938 |
20b52c88 NC |
13480 | msgid "" |
13481 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" | |
13482 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
13483 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13484 | "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" |
13485 | "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" | |
20b52c88 | 13486 | |
94ea37b3 | 13487 | #: config/tc-nds32.c:1941 |
20b52c88 NC |
13488 | msgid "" |
13489 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13490 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13491 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13492 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13493 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13494 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13495 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13496 | "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" |
13497 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13498 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" | |
13499 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" | |
13500 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" | |
13501 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" | |
20b52c88 | 13502 | |
94ea37b3 | 13503 | #: config/tc-nds32.c:1947 |
20b52c88 NC |
13504 | msgid "" |
13505 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13506 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13507 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13508 | "<abi>\t Ange en abi-version\n" |
13509 | "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
20b52c88 | 13510 | |
94ea37b3 | 13511 | #: config/tc-nds32.c:1978 |
20b52c88 | 13512 | msgid "Multiply instructions support" |
6aa1df2d | 13513 | msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" |
20b52c88 | 13514 | |
94ea37b3 | 13515 | #: config/tc-nds32.c:1979 |
20b52c88 | 13516 | msgid "Divide instructions support" |
6aa1df2d | 13517 | msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" |
20b52c88 | 13518 | |
94ea37b3 | 13519 | #: config/tc-nds32.c:1980 |
20b52c88 | 13520 | msgid "16-bit extension" |
6aa1df2d | 13521 | msgstr "16-bitarsutökning" |
20b52c88 | 13522 | |
94ea37b3 | 13523 | #: config/tc-nds32.c:1981 |
20b52c88 | 13524 | msgid "d0/d1 registers" |
6aa1df2d | 13525 | msgstr "d0/d1-register" |
20b52c88 | 13526 | |
94ea37b3 | 13527 | #: config/tc-nds32.c:1982 |
20b52c88 | 13528 | msgid "Performance extension" |
6aa1df2d | 13529 | msgstr "Prestandautökning" |
20b52c88 | 13530 | |
94ea37b3 | 13531 | #: config/tc-nds32.c:1983 |
20b52c88 | 13532 | msgid "Performance extension 2" |
6aa1df2d | 13533 | msgstr "Prestandautökning 2" |
20b52c88 | 13534 | |
94ea37b3 | 13535 | #: config/tc-nds32.c:1984 |
20b52c88 | 13536 | msgid "String extension" |
6aa1df2d | 13537 | msgstr "Strängutökning" |
20b52c88 | 13538 | |
94ea37b3 | 13539 | #: config/tc-nds32.c:1985 |
20b52c88 | 13540 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
6aa1df2d | 13541 | msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" |
20b52c88 | 13542 | |
94ea37b3 | 13543 | #: config/tc-nds32.c:1986 |
20b52c88 | 13544 | msgid "AUDIO ISA extension" |
6aa1df2d | 13545 | msgstr "AUDIO ISA-utökning" |
20b52c88 | 13546 | |
94ea37b3 | 13547 | #: config/tc-nds32.c:1987 |
20b52c88 | 13548 | msgid "FPU SP extension" |
6aa1df2d | 13549 | msgstr "FPU SP-utökning" |
20b52c88 | 13550 | |
94ea37b3 | 13551 | #: config/tc-nds32.c:1988 |
20b52c88 | 13552 | msgid "FPU DP extension" |
6aa1df2d | 13553 | msgstr "FPU DP-utökning" |
20b52c88 | 13554 | |
94ea37b3 | 13555 | #: config/tc-nds32.c:1989 |
20b52c88 | 13556 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
6aa1df2d | 13557 | msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" |
20b52c88 | 13558 | |
94ea37b3 | 13559 | #: config/tc-nds32.c:2026 |
20b52c88 NC |
13560 | #, c-format |
13561 | msgid "" | |
13562 | "\n" | |
13563 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
13564 | msgstr "" | |
13565 | "\n" | |
13566 | " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" | |
13567 | ||
94ea37b3 | 13568 | #: config/tc-nds32.c:2027 |
20b52c88 NC |
13569 | #, c-format |
13570 | msgid "" | |
13571 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
13572 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
13573 | msgstr "" | |
13574 | " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" | |
13575 | " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" | |
13576 | ||
94ea37b3 | 13577 | #: config/tc-nds32.c:2030 |
20b52c88 NC |
13578 | #, c-format |
13579 | msgid "" | |
13580 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
13581 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
13582 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
13583 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
13584 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
13585 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
13586 | msgstr "" | |
13587 | " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" | |
13588 | " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" | |
13589 | " -mpic\t\t\t Generera PIC\n" | |
13590 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" | |
13591 | " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" | |
13592 | " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" | |
13593 | ||
94ea37b3 | 13594 | #: config/tc-nds32.c:2041 |
20b52c88 NC |
13595 | #, c-format |
13596 | msgid " -m%s%s\n" | |
13597 | msgstr " -m%s%s\n" | |
13598 | ||
94ea37b3 | 13599 | #: config/tc-nds32.c:2048 |
20b52c88 NC |
13600 | #, c-format |
13601 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
13602 | msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" | |
13603 | ||
94ea37b3 | 13604 | #: config/tc-nds32.c:2052 |
20b52c88 NC |
13605 | #, c-format |
13606 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
13607 | msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" | |
13608 | ||
94ea37b3 NC |
13609 | #: config/tc-nds32.c:2326 |
13610 | #, fuzzy, c-format | |
13611 | #| msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
13612 | msgid "la must use with symbol. '%s'" | |
13613 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" | |
13614 | ||
13615 | #: config/tc-nds32.c:2379 | |
20b52c88 NC |
13616 | #, c-format |
13617 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
6aa1df2d | 13618 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" |
20b52c88 | 13619 | |
94ea37b3 | 13620 | #: config/tc-nds32.c:2416 |
20b52c88 NC |
13621 | #, c-format |
13622 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
6aa1df2d | 13623 | msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" |
20b52c88 | 13624 | |
94ea37b3 | 13625 | #: config/tc-nds32.c:2505 |
20b52c88 NC |
13626 | #, c-format |
13627 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
6aa1df2d | 13628 | msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" |
20b52c88 | 13629 | |
94ea37b3 | 13630 | #: config/tc-nds32.c:3001 |
20b52c88 NC |
13631 | #, c-format |
13632 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." | |
6aa1df2d | 13633 | msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s" |
20b52c88 | 13634 | |
94ea37b3 | 13635 | #: config/tc-nds32.c:3051 |
20b52c88 NC |
13636 | #, c-format |
13637 | msgid "Too many argument. `%s'" | |
6aa1df2d | 13638 | msgstr "För många argument. ”%s”" |
20b52c88 NC |
13639 | |
13640 | #. Logic here rejects the input arch name. | |
94ea37b3 | 13641 | #: config/tc-nds32.c:3112 |
20b52c88 NC |
13642 | #, c-format |
13643 | msgid "unknown arch name `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13644 | msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13645 | |
13646 | #. Logic here rejects the input baseline. | |
94ea37b3 | 13647 | #: config/tc-nds32.c:3131 |
20b52c88 NC |
13648 | #, c-format |
13649 | msgid "unknown baseline `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13650 | msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13651 | |
13652 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
94ea37b3 | 13653 | #: config/tc-nds32.c:3154 |
20b52c88 NC |
13654 | #, c-format |
13655 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" | |
6aa1df2d | 13656 | msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
13657 | |
13658 | #. Logic here rejects the input abi version. | |
94ea37b3 | 13659 | #: config/tc-nds32.c:3178 |
20b52c88 NC |
13660 | #, c-format |
13661 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" | |
6aa1df2d | 13662 | msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" |
20b52c88 | 13663 | |
94ea37b3 | 13664 | #: config/tc-nds32.c:3783 |
20b52c88 NC |
13665 | #, c-format |
13666 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" | |
6aa1df2d | 13667 | msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" |
20b52c88 | 13668 | |
94ea37b3 | 13669 | #: config/tc-nds32.c:3788 |
20b52c88 NC |
13670 | #, c-format |
13671 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." | |
6aa1df2d | 13672 | msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." |
20b52c88 | 13673 | |
94ea37b3 | 13674 | #: config/tc-nds32.c:3792 |
20b52c88 | 13675 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
6aa1df2d | 13676 | msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." |
20b52c88 | 13677 | |
94ea37b3 | 13678 | #: config/tc-nds32.c:4328 |
20b52c88 NC |
13679 | #, c-format |
13680 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" | |
6aa1df2d | 13681 | msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" |
20b52c88 | 13682 | |
94ea37b3 | 13683 | #: config/tc-nds32.c:4493 |
20b52c88 NC |
13684 | #, c-format |
13685 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" | |
6aa1df2d | 13686 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" |
20b52c88 | 13687 | |
94ea37b3 | 13688 | #: config/tc-nds32.c:4501 |
20b52c88 NC |
13689 | #, c-format |
13690 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" | |
6aa1df2d | 13691 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" |
20b52c88 | 13692 | |
94ea37b3 | 13693 | #: config/tc-nds32.c:4509 |
20b52c88 NC |
13694 | #, c-format |
13695 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" | |
6aa1df2d | 13696 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" |
20b52c88 | 13697 | |
94ea37b3 | 13698 | #: config/tc-nds32.c:4517 |
20b52c88 NC |
13699 | #, c-format |
13700 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" | |
6aa1df2d | 13701 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" |
20b52c88 | 13702 | |
94ea37b3 | 13703 | #: config/tc-nds32.c:4526 |
20b52c88 NC |
13704 | #, c-format |
13705 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 13706 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 13707 | |
94ea37b3 | 13708 | #: config/tc-nds32.c:4537 |
20b52c88 NC |
13709 | #, c-format |
13710 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
6aa1df2d | 13711 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" |
20b52c88 | 13712 | |
94ea37b3 | 13713 | #: config/tc-nds32.c:4545 |
20b52c88 NC |
13714 | #, c-format |
13715 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
6aa1df2d | 13716 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" |
20b52c88 | 13717 | |
94ea37b3 | 13718 | #: config/tc-nds32.c:4557 config/tc-nds32.c:4577 |
20b52c88 NC |
13719 | #, c-format |
13720 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
6aa1df2d | 13721 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" |
20b52c88 | 13722 | |
94ea37b3 | 13723 | #: config/tc-nds32.c:4565 |
20b52c88 NC |
13724 | #, c-format |
13725 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" | |
6aa1df2d | 13726 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" |
20b52c88 | 13727 | |
94ea37b3 | 13728 | #: config/tc-nds32.c:4587 |
20b52c88 NC |
13729 | #, c-format |
13730 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 13731 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 13732 | |
94ea37b3 | 13733 | #: config/tc-nds32.c:4778 |
20b52c88 NC |
13734 | #, c-format |
13735 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
6aa1df2d | 13736 | msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." |
20b52c88 | 13737 | |
94ea37b3 NC |
13738 | #: config/tc-nds32.c:4819 |
13739 | #, fuzzy, c-format | |
13740 | #| msgid "Can not find match relax hint. line : %d" | |
13741 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" | |
6aa1df2d | 13742 | msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. rad : %d" |
20b52c88 | 13743 | |
94ea37b3 | 13744 | #: config/tc-nds32.c:4999 |
20b52c88 NC |
13745 | #, c-format |
13746 | msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x" | |
6aa1df2d | 13747 | msgstr "Internt fel: Lättnadstipsfel. %s: %x" |
20b52c88 | 13748 | |
94ea37b3 | 13749 | #: config/tc-nds32.c:5071 |
20b52c88 NC |
13750 | #, c-format |
13751 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
6aa1df2d | 13752 | msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" |
20b52c88 | 13753 | |
94ea37b3 NC |
13754 | #: config/tc-nds32.c:5153 |
13755 | #, fuzzy, c-format | |
13756 | #| msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." | |
13757 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." | |
13758 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." | |
20b52c88 | 13759 | |
94ea37b3 | 13760 | #: config/tc-nds32.c:5208 |
20b52c88 NC |
13761 | #, c-format |
13762 | msgid "Unrecognized opcode, %s." | |
13763 | msgstr "Okänd opkod, %s." | |
13764 | ||
94ea37b3 | 13765 | #: config/tc-nds32.c:5211 |
20b52c88 NC |
13766 | #, c-format |
13767 | msgid "Incorrect syntax, %s." | |
13768 | msgstr "Felaktig syntax, %s." | |
13769 | ||
94ea37b3 NC |
13770 | #: config/tc-nds32.c:5214 |
13771 | #, fuzzy, c-format | |
13772 | #| msgid "Unrecognized operand, %s." | |
13773 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." | |
20b52c88 NC |
13774 | msgstr "Okänd operand, %s." |
13775 | ||
94ea37b3 | 13776 | #: config/tc-nds32.c:5217 |
20b52c88 NC |
13777 | #, c-format |
13778 | msgid "Operand out of range, %s." | |
13779 | msgstr "Operand utanför intervall, %s." | |
13780 | ||
94ea37b3 | 13781 | #: config/tc-nds32.c:5220 |
20b52c88 NC |
13782 | #, c-format |
13783 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." | |
13784 | msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." | |
13785 | ||
94ea37b3 | 13786 | #: config/tc-nds32.c:5223 |
20b52c88 NC |
13787 | #, c-format |
13788 | msgid "Junk at end of line, %s." | |
13789 | msgstr "Skräp vid filslut, %s." | |
13790 | ||
94ea37b3 | 13791 | #: config/tc-nds32.c:5885 |
20b52c88 NC |
13792 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
13793 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." | |
13794 | ||
13795 | #. Should never here. | |
94ea37b3 | 13796 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
20b52c88 NC |
13797 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
13798 | msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" | |
13799 | ||
94ea37b3 | 13800 | #: config/tc-nds32.c:6611 |
20b52c88 NC |
13801 | #, c-format |
13802 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" | |
13803 | msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" | |
13804 | ||
94ea37b3 | 13805 | #: config/tc-nds32.c:6711 |
20b52c88 NC |
13806 | msgid "need PIC qualifier with symbol." |
13807 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." | |
13808 | ||
94ea37b3 | 13809 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:308 |
20b52c88 NC |
13810 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
13811 | msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" | |
13812 | ||
94ea37b3 | 13813 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:310 |
20b52c88 NC |
13814 | #, c-format |
13815 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
13816 | msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" | |
13817 | ||
94ea37b3 | 13818 | #: config/tc-nios2.c:848 |
20b52c88 NC |
13819 | msgid "branch offset out of range\n" |
13820 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
13821 | ||
94ea37b3 | 13822 | #: config/tc-nios2.c:849 |
20b52c88 NC |
13823 | msgid "branch relaxation failed\n" |
13824 | msgstr "grenlättnad misslyckades\n" | |
13825 | ||
94ea37b3 | 13826 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
20b52c88 NC |
13827 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
13828 | msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" | |
13829 | ||
94ea37b3 | 13830 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:571 |
20b52c88 NC |
13831 | #, c-format |
13832 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" | |
13833 | msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" | |
13834 | ||
94ea37b3 | 13835 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:597 |
20b52c88 NC |
13836 | #, c-format |
13837 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" | |
13838 | msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" | |
13839 | ||
94ea37b3 | 13840 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
20b52c88 NC |
13841 | #, c-format |
13842 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
13843 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
13844 | ||
94ea37b3 NC |
13845 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
13846 | #, fuzzy, c-format | |
13847 | #| msgid "branch offset out of range\n" | |
13848 | msgid "branch offset %d out of range" | |
13849 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
13850 | ||
13851 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:607 | |
20b52c88 NC |
13852 | #, c-format |
13853 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" | |
13854 | msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
13855 | ||
94ea37b3 NC |
13856 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
13857 | #, fuzzy, c-format | |
13858 | #| msgid "offset out of range" | |
13859 | msgid "%s offset %d out of range" | |
13860 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
13861 | ||
13862 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:612 | |
20b52c88 NC |
13863 | #, c-format |
13864 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" | |
13865 | msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" | |
13866 | ||
94ea37b3 NC |
13867 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:622 |
13868 | #: config/tc-pru.c:627 | |
20b52c88 NC |
13869 | #, c-format |
13870 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
13871 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
13872 | ||
94ea37b3 | 13873 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
20b52c88 NC |
13874 | #, c-format |
13875 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" | |
13876 | msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" | |
13877 | ||
94ea37b3 | 13878 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:632 |
20b52c88 NC |
13879 | msgid "overflow in immediate argument" |
13880 | msgstr "överspill i omedelbart argument" | |
13881 | ||
94ea37b3 | 13882 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
20b52c88 NC |
13883 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
13884 | msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" | |
13885 | ||
94ea37b3 | 13886 | #: config/tc-nios2.c:1438 |
20b52c88 NC |
13887 | #, c-format |
13888 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
6aa1df2d | 13889 | msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" |
20b52c88 | 13890 | |
94ea37b3 | 13891 | #: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:858 |
20b52c88 | 13892 | msgid "can't create relocation" |
6aa1df2d | 13893 | msgstr "kan inte skapa omlokalisering" |
20b52c88 | 13894 | |
94ea37b3 NC |
13895 | #: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:992 config/tc-pru.c:1012 |
13896 | #: config/tc-pru.c:1039 config/tc-pru.c:1058 config/tc-pru.c:1072 | |
20b52c88 NC |
13897 | #, c-format |
13898 | msgid "unknown register %s" | |
6aa1df2d | 13899 | msgstr "okänt register %s" |
20b52c88 | 13900 | |
94ea37b3 | 13901 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
20b52c88 | 13902 | msgid "expecting control register" |
6aa1df2d | 13903 | msgstr "förväntade kontrollregister" |
20b52c88 | 13904 | |
94ea37b3 | 13905 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
20b52c88 | 13906 | msgid "illegal use of control register" |
429d795d | 13907 | msgstr "otillåten användning av kontrollregister" |
20b52c88 | 13908 | |
94ea37b3 | 13909 | #: config/tc-nios2.c:1530 |
20b52c88 | 13910 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
429d795d | 13911 | msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" |
20b52c88 | 13912 | |
94ea37b3 NC |
13913 | #. Should never get here if we passed validation. |
13914 | #: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 | |
13915 | #: config/tc-nios2.c:2056 | |
20b52c88 NC |
13916 | #, c-format |
13917 | msgid "invalid register %s" | |
6aa1df2d | 13918 | msgstr "ogiltigt register %s" |
20b52c88 | 13919 | |
94ea37b3 | 13920 | #: config/tc-nios2.c:1540 |
20b52c88 NC |
13921 | msgid "" |
13922 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
13923 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
13924 | msgstr "" | |
8069955e NC |
13925 | "Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" |
13926 | "Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." | |
20b52c88 | 13927 | |
94ea37b3 | 13928 | #: config/tc-nios2.c:1545 |
20b52c88 NC |
13929 | msgid "" |
13930 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
13931 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13932 | msgstr "" | |
8069955e NC |
13933 | "Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" |
13934 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 13935 | |
94ea37b3 | 13936 | #: config/tc-nios2.c:1549 |
20b52c88 NC |
13937 | msgid "" |
13938 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
13939 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
13940 | msgstr "" | |
8069955e NC |
13941 | "Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" |
13942 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 13943 | |
94ea37b3 NC |
13944 | #: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 |
13945 | #, fuzzy | |
13946 | #| msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" | |
13947 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" | |
13948 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" | |
13949 | ||
13950 | #: config/tc-nios2.c:1982 | |
13951 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" | |
13952 | msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" | |
13953 | ||
13954 | #: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 | |
13955 | #: config/tc-nios2.c:2680 | |
13956 | #, fuzzy, c-format | |
13957 | #| msgid "Invalid operands %s" | |
13958 | msgid "Invalid constant operand %s" | |
13959 | msgstr "Ogiltiga operander %s" | |
13960 | ||
13961 | #: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1311 | |
13962 | #: config/tc-pru.c:1336 config/tc-pru.c:1356 | |
20b52c88 NC |
13963 | #, c-format |
13964 | msgid "badly formed expression near %s" | |
8069955e | 13965 | msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" |
20b52c88 | 13966 | |
94ea37b3 NC |
13967 | #: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1405 |
13968 | #: config/tc-pru.c:1430 config/tc-xtensa.c:2113 | |
20b52c88 | 13969 | msgid "too many arguments" |
8069955e | 13970 | msgstr "för många argument" |
20b52c88 | 13971 | |
94ea37b3 | 13972 | #: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1382 |
20b52c88 NC |
13973 | #, c-format |
13974 | msgid "expecting %c near %s" | |
8069955e | 13975 | msgstr "förväntade %c nära %s" |
20b52c88 NC |
13976 | |
13977 | #. we cannot recover from this. | |
94ea37b3 | 13978 | #: config/tc-nios2.c:3264 |
20b52c88 NC |
13979 | #, c-format |
13980 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" | |
8069955e | 13981 | msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" |
20b52c88 | 13982 | |
94ea37b3 NC |
13983 | #: config/tc-nios2.c:3527 config/tc-tic6x.c:232 |
13984 | #, c-format | |
13985 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
13986 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
13987 | ||
13988 | #: config/tc-nios2.c:3608 | |
13989 | #, fuzzy | |
13990 | #| msgid "big endian mode is not supported" | |
13991 | msgid "Big-endian R2 is not supported." | |
13992 | msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
20b52c88 NC |
13993 | |
13994 | #. Unrecognised instruction - error. | |
94ea37b3 | 13995 | #: config/tc-nios2.c:3765 config/tc-pru.c:1726 |
20b52c88 NC |
13996 | #, c-format |
13997 | msgid "unrecognised instruction %s" | |
8069955e | 13998 | msgstr "okänd instruktion %s" |
20b52c88 | 13999 | |
94ea37b3 | 14000 | #: config/tc-nios2.c:3885 config/tc-pru.c:1782 |
20b52c88 NC |
14001 | #, c-format |
14002 | msgid "can't represent relocation type %s" | |
8069955e | 14003 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 14004 | |
94ea37b3 | 14005 | #: config/tc-nios2.c:3978 |
20b52c88 | 14006 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8069955e | 14007 | msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14008 | |
94ea37b3 | 14009 | #: config/tc-nios2.c:4004 |
20b52c88 NC |
14010 | #, c-format |
14011 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
429d795d | 14012 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 14013 | |
94ea37b3 | 14014 | #: config/tc-nios2.c:4016 config/tc-nios2.c:4034 config/tc-nios2.c:4041 |
20b52c88 NC |
14015 | #, c-format |
14016 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
429d795d | 14017 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" |
20b52c88 | 14018 | |
94ea37b3 | 14019 | #: config/tc-nios2.c:4048 |
20b52c88 NC |
14020 | #, c-format |
14021 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
429d795d | 14022 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" |
20b52c88 NC |
14023 | |
14024 | #: config/tc-ns32k.c:437 | |
14025 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
8069955e | 14026 | msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14027 | |
14028 | #: config/tc-ns32k.c:461 | |
14029 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
8069955e | 14030 | msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14031 | |
14032 | #: config/tc-ns32k.c:542 | |
14033 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
8069955e | 14034 | msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14035 | |
14036 | #: config/tc-ns32k.c:609 | |
14037 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
8069955e | 14038 | msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" |
20b52c88 NC |
14039 | |
14040 | #: config/tc-ns32k.c:614 | |
14041 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
8069955e | 14042 | msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
20b52c88 | 14043 | |
8069955e | 14044 | # sebras: sounds contrieved..? |
20b52c88 NC |
14045 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
14046 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
8069955e | 14047 | msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" |
20b52c88 NC |
14048 | |
14049 | #: config/tc-ns32k.c:630 | |
14050 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
429d795d | 14051 | msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" |
20b52c88 NC |
14052 | |
14053 | #: config/tc-ns32k.c:753 | |
14054 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
8069955e | 14055 | msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" |
20b52c88 NC |
14056 | |
14057 | #: config/tc-ns32k.c:766 | |
14058 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
8069955e | 14059 | msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" |
20b52c88 NC |
14060 | |
14061 | #: config/tc-ns32k.c:811 | |
14062 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
8069955e | 14063 | msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" |
20b52c88 NC |
14064 | |
14065 | #: config/tc-ns32k.c:861 | |
14066 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
8069955e | 14067 | msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" |
20b52c88 NC |
14068 | |
14069 | #: config/tc-ns32k.c:918 | |
14070 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
6aa1df2d | 14071 | msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14072 | |
94ea37b3 | 14073 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
20b52c88 | 14074 | msgid "Address of immediate operand" |
6aa1df2d | 14075 | msgstr "Adress för omedelbar operand" |
20b52c88 | 14076 | |
94ea37b3 | 14077 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
20b52c88 | 14078 | msgid "Invalid immediate write operand." |
6aa1df2d | 14079 | msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." |
20b52c88 | 14080 | |
94ea37b3 | 14081 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
20b52c88 | 14082 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
6aa1df2d | 14083 | msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14084 | |
94ea37b3 | 14085 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
20b52c88 | 14086 | msgid "No such opcode" |
6aa1df2d | 14087 | msgstr "Ingen sådan opkod" |
20b52c88 | 14088 | |
94ea37b3 | 14089 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
20b52c88 | 14090 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
6aa1df2d | 14091 | msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" |
20b52c88 | 14092 | |
94ea37b3 | 14093 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
20b52c88 | 14094 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
6aa1df2d | 14095 | msgstr "För många operander skickade till instruktion" |
20b52c88 NC |
14096 | |
14097 | #. Check error in default. | |
94ea37b3 | 14098 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
20b52c88 | 14099 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
6aa1df2d | 14100 | msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" |
20b52c88 | 14101 | |
94ea37b3 | 14102 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
20b52c88 | 14103 | msgid "Wrong number of operands" |
6aa1df2d | 14104 | msgstr "Felaktigt antal operander" |
20b52c88 | 14105 | |
94ea37b3 | 14106 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
20b52c88 NC |
14107 | #, c-format |
14108 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14109 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14110 | |
94ea37b3 | 14111 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
20b52c88 NC |
14112 | #, c-format |
14113 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14114 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14115 | |
94ea37b3 | 14116 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
20b52c88 NC |
14117 | #, c-format |
14118 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
6aa1df2d | 14119 | msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." |
20b52c88 | 14120 | |
94ea37b3 | 14121 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
20b52c88 NC |
14122 | #, c-format |
14123 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
6aa1df2d | 14124 | msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." |
20b52c88 | 14125 | |
94ea37b3 | 14126 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
20b52c88 NC |
14127 | #, c-format |
14128 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
6aa1df2d | 14129 | msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." |
20b52c88 | 14130 | |
94ea37b3 NC |
14131 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
14132 | #, fuzzy, c-format | |
14133 | #| msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
14134 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14135 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14136 | |
94ea37b3 | 14137 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
20b52c88 NC |
14138 | #, c-format |
14139 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14140 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14141 | |
94ea37b3 | 14142 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
20b52c88 | 14143 | msgid "Bit field out of range" |
6aa1df2d | 14144 | msgstr "Bitfält utanför intervall" |
20b52c88 | 14145 | |
94ea37b3 | 14146 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
20b52c88 | 14147 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
6aa1df2d | 14148 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" |
20b52c88 | 14149 | |
94ea37b3 | 14150 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
20b52c88 | 14151 | msgid "Bignum too big for long" |
8069955e | 14152 | msgstr "Stornum för stort för lång" |
20b52c88 | 14153 | |
94ea37b3 | 14154 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
20b52c88 | 14155 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
6aa1df2d | 14156 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" |
20b52c88 | 14157 | |
94ea37b3 | 14158 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
20b52c88 | 14159 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
6aa1df2d | 14160 | msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" |
20b52c88 | 14161 | |
94ea37b3 NC |
14162 | #. We can't relax this case. |
14163 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
20b52c88 | 14164 | msgid "Can't relax difference" |
6aa1df2d | 14165 | msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" |
20b52c88 | 14166 | |
94ea37b3 | 14167 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
20b52c88 | 14168 | msgid "Displacement too large for :d" |
6aa1df2d | 14169 | msgstr "Förskjutning för stor för :d" |
20b52c88 | 14170 | |
94ea37b3 | 14171 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
20b52c88 | 14172 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
6aa1df2d | 14173 | msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" |
20b52c88 NC |
14174 | |
14175 | #. Fatal. | |
94ea37b3 | 14176 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
20b52c88 NC |
14177 | #, c-format |
14178 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
6aa1df2d | 14179 | msgstr "Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 14180 | |
94ea37b3 | 14181 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
20b52c88 NC |
14182 | #, c-format |
14183 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
6aa1df2d | 14184 | msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" |
20b52c88 | 14185 | |
94ea37b3 | 14186 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
20b52c88 NC |
14187 | #, c-format |
14188 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
6aa1df2d | 14189 | msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." |
20b52c88 | 14190 | |
94ea37b3 | 14191 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
20b52c88 NC |
14192 | #, c-format |
14193 | msgid "" | |
14194 | "NS32K options:\n" | |
14195 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14196 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14197 | msgstr "" | |
14198 | "NS32K-flaggor:\n" | |
14199 | "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" | |
14200 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14201 | ||
94ea37b3 | 14202 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
20b52c88 NC |
14203 | #, c-format |
14204 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
6aa1df2d | 14205 | msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" |
20b52c88 | 14206 | |
94ea37b3 NC |
14207 | #: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:379 |
14208 | #: config/tc-pdp11.c:385 config/tc-pdp11.c:398 | |
20b52c88 | 14209 | msgid "Bad register name" |
6aa1df2d | 14210 | msgstr "Felaktigt registernamn" |
20b52c88 | 14211 | |
94ea37b3 | 14212 | #: config/tc-pdp11.c:417 config/tc-pdp11.c:481 config/tc-pdp11.c:492 |
20b52c88 | 14213 | msgid "Error in expression" |
6aa1df2d | 14214 | msgstr "Fel i uttryck" |
20b52c88 | 14215 | |
94ea37b3 | 14216 | #: config/tc-pdp11.c:489 |
20b52c88 | 14217 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
6aa1df2d | 14218 | msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14219 | |
94ea37b3 | 14220 | #: config/tc-pdp11.c:608 |
20b52c88 | 14221 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
6aa1df2d | 14222 | msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" |
20b52c88 | 14223 | |
94ea37b3 | 14224 | #: config/tc-pdp11.c:628 |
20b52c88 | 14225 | msgid "General register not legal as float operand" |
6aa1df2d | 14226 | msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14227 | |
94ea37b3 | 14228 | #: config/tc-pdp11.c:661 |
20b52c88 | 14229 | msgid "No instruction found" |
6aa1df2d | 14230 | msgstr "Ingen instruktion hittad" |
20b52c88 | 14231 | |
94ea37b3 | 14232 | #: config/tc-pdp11.c:671 config/tc-z80.c:1932 config/tc-z80.c:1945 |
20b52c88 NC |
14233 | #, c-format |
14234 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 14235 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 14236 | |
94ea37b3 | 14237 | #: config/tc-pdp11.c:677 |
20b52c88 NC |
14238 | #, c-format |
14239 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
6aa1df2d | 14240 | msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" |
20b52c88 | 14241 | |
94ea37b3 | 14242 | #: config/tc-pdp11.c:711 |
20b52c88 | 14243 | msgid "operand is not an absolute constant" |
6aa1df2d | 14244 | msgstr "operand är inte en absolut konstant" |
20b52c88 | 14245 | |
94ea37b3 | 14246 | #: config/tc-pdp11.c:719 |
20b52c88 | 14247 | msgid "3-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14248 | msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14249 | |
94ea37b3 | 14250 | #: config/tc-pdp11.c:726 |
20b52c88 | 14251 | msgid "6-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14252 | msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14253 | |
94ea37b3 | 14254 | #: config/tc-pdp11.c:733 |
20b52c88 | 14255 | msgid "8-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14256 | msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14257 | |
94ea37b3 | 14258 | #: config/tc-pdp11.c:750 config/tc-pdp11.c:943 |
20b52c88 | 14259 | msgid "Symbol expected" |
6aa1df2d | 14260 | msgstr "Symbol förväntades" |
20b52c88 | 14261 | |
94ea37b3 | 14262 | #: config/tc-pdp11.c:755 |
20b52c88 | 14263 | msgid "8-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14264 | msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14265 | |
94ea37b3 NC |
14266 | #: config/tc-pdp11.c:797 config/tc-pdp11.c:818 config/tc-pdp11.c:835 |
14267 | #: config/tc-pdp11.c:856 config/tc-pdp11.c:873 config/tc-pdp11.c:894 | |
14268 | #: config/tc-pdp11.c:913 config/tc-pdp11.c:934 | |
20b52c88 | 14269 | msgid "Missing ','" |
6aa1df2d | 14270 | msgstr "Saknar ”,”" |
20b52c88 | 14271 | |
94ea37b3 | 14272 | #: config/tc-pdp11.c:948 |
20b52c88 | 14273 | msgid "6-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14274 | msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14275 | |
94ea37b3 NC |
14276 | #: config/tc-pdp11.c:969 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 |
14277 | #: config/tc-vax.c:1950 | |
20b52c88 | 14278 | msgid "Too many operands" |
6aa1df2d | 14279 | msgstr "För många operander" |
20b52c88 | 14280 | |
94ea37b3 | 14281 | #: config/tc-pdp11.c:1419 |
20b52c88 NC |
14282 | #, c-format |
14283 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
6aa1df2d | 14284 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
14285 | |
14286 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 | |
14287 | msgid "confusing relocation expressions" | |
6aa1df2d | 14288 | msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 NC |
14289 | |
14290 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14291 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
6aa1df2d | 14292 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" |
20b52c88 NC |
14293 | |
14294 | #: config/tc-pj.c:289 | |
14295 | msgid "expected expression" | |
6aa1df2d | 14296 | msgstr "förväntade uttryck" |
20b52c88 NC |
14297 | |
14298 | #: config/tc-pj.c:355 | |
14299 | #, c-format | |
14300 | msgid "" | |
14301 | "PJ options:\n" | |
14302 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14303 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14304 | msgstr "" | |
14305 | "PJ-flaggor:\n" | |
14306 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
14307 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
14308 | ||
94ea37b3 NC |
14309 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4149 config/tc-sh.c:4156 |
14310 | #: config/tc-sh.c:4163 config/tc-sh.c:4170 | |
20b52c88 | 14311 | msgid "pcrel too far" |
6aa1df2d | 14312 | msgstr "pcrel för långt bort" |
20b52c88 | 14313 | |
94ea37b3 NC |
14314 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:2980 |
14315 | #, fuzzy | |
14316 | #| msgid "bad register expression" | |
14317 | msgid "invalid register expression" | |
14318 | msgstr "felaktigt registeruttryck" | |
20b52c88 | 14319 | |
94ea37b3 | 14320 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1241 |
20b52c88 | 14321 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
6aa1df2d | 14322 | msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." |
20b52c88 | 14323 | |
94ea37b3 | 14324 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
20b52c88 | 14325 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
6aa1df2d | 14326 | msgstr "användning av -mvle kräver -a32." |
20b52c88 | 14327 | |
94ea37b3 | 14328 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
20b52c88 NC |
14329 | #, c-format |
14330 | msgid "%s unsupported" | |
6aa1df2d | 14331 | msgstr "%s stöds inte" |
20b52c88 | 14332 | |
94ea37b3 | 14333 | #: config/tc-ppc.c:1295 |
20b52c88 NC |
14334 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14335 | msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" | |
14336 | ||
94ea37b3 NC |
14337 | #: config/tc-ppc.c:1312 |
14338 | #, fuzzy, c-format | |
14339 | #| msgid "" | |
14340 | #| "PowerPC options:\n" | |
14341 | #| "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14342 | #| "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14343 | #| "-u ignored\n" | |
14344 | #| "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14345 | #| "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14346 | #| "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14347 | #| "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14348 | #| " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14349 | #| "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14350 | #| "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14351 | #| "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14352 | #| "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14353 | #| "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14354 | #| "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14355 | #| " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14356 | #| "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
20b52c88 NC |
14357 | msgid "" |
14358 | "PowerPC options:\n" | |
14359 | "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
14360 | "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
14361 | "-u ignored\n" | |
14362 | "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14363 | "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
14364 | "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
14365 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14366 | " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
14367 | "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
14368 | "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
14369 | "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
14370 | "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
14371 | "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
14372 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14373 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14374 | "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" | |
94ea37b3 | 14375 | "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" |
20b52c88 NC |
14376 | msgstr "" |
14377 | "PowerPC-flaggor:\n" | |
14378 | "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" | |
14379 | "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" | |
14380 | "-u hoppas över\n" | |
14381 | "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" | |
14382 | "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" | |
14383 | "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" | |
14384 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
14385 | " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
14386 | "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" | |
14387 | "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" | |
14388 | "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" | |
14389 | "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" | |
14390 | "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" | |
14391 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
14392 | " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
14393 | "-m750cl generera kod för PowerPC 750cl\n" | |
14394 | ||
94ea37b3 NC |
14395 | #: config/tc-ppc.c:1331 |
14396 | #, fuzzy, c-format | |
14397 | #| msgid "" | |
14398 | #| "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14399 | #| "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14400 | #| "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14401 | #| "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14402 | #| "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14403 | #| "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14404 | #| " generate code for Power5 architecture\n" | |
14405 | #| "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14406 | #| "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14407 | #| "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
14408 | #| "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
14409 | #| "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" | |
14410 | #| "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
20b52c88 NC |
14411 | msgid "" |
14412 | "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
14413 | "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
14414 | "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14415 | "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
14416 | "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
14417 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14418 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
14419 | "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
14420 | "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
14421 | "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
94ea37b3 | 14422 | "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" |
20b52c88 | 14423 | "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" |
94ea37b3 | 14424 | "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
20b52c88 NC |
14425 | "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
14426 | msgstr "" | |
14427 | "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" | |
14428 | "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" | |
14429 | "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" | |
14430 | "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" | |
14431 | "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" | |
14432 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14433 | " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
14434 | "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" | |
14435 | "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" | |
14436 | "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" | |
14437 | "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" | |
14438 | "-mcom generera kod för Power/PowerPC common instructions\n" | |
14439 | "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
14440 | ||
94ea37b3 | 14441 | #: config/tc-ppc.c:1346 |
20b52c88 NC |
14442 | #, c-format |
14443 | msgid "" | |
14444 | "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
14445 | "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
14446 | "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n" | |
14447 | "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
14448 | "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
14449 | "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
14450 | "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
14451 | "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
14452 | "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
14453 | "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
14454 | "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
14455 | "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
14456 | "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
14457 | "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
14458 | msgstr "" | |
14459 | "-maltivec generera kod för AltiVec\n" | |
14460 | "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" | |
14461 | "-mhtm generera kod för Hardware Transactional Memory\n" | |
14462 | "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" | |
14463 | "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" | |
14464 | "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" | |
14465 | "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" | |
14466 | "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" | |
14467 | "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" | |
14468 | "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" | |
14469 | "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" | |
14470 | "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" | |
14471 | "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
14472 | "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
14473 | ||
94ea37b3 | 14474 | #: config/tc-ppc.c:1362 |
20b52c88 NC |
14475 | #, c-format |
14476 | msgid "" | |
14477 | "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
14478 | "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
14479 | "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
14480 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14481 | " generate code for a little endian machine\n" | |
14482 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14483 | " generate code for a big endian machine\n" | |
14484 | "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
14485 | "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
14486 | "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
14487 | "-V print assembler version number\n" | |
14488 | "-Qy, -Qn ignored\n" | |
14489 | msgstr "" | |
14490 | "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" | |
14491 | "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" | |
14492 | "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" | |
14493 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
14494 | " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
14495 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
14496 | " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
14497 | "-msolaris generera kod för Solaris\n" | |
14498 | "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" | |
14499 | "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" | |
14500 | "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
14501 | "-Qy, -Qn hoppas över\n" | |
14502 | ||
94ea37b3 | 14503 | #: config/tc-ppc.c:1376 |
20b52c88 NC |
14504 | #, c-format |
14505 | msgid "" | |
14506 | "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" | |
14507 | "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" | |
14508 | msgstr "" | |
14509 | "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" | |
14510 | "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" | |
14511 | ||
94ea37b3 | 14512 | #: config/tc-ppc.c:1403 |
20b52c88 NC |
14513 | #, c-format |
14514 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" | |
6aa1df2d | 14515 | msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" |
20b52c88 | 14516 | |
94ea37b3 | 14517 | #: config/tc-ppc.c:1431 |
20b52c88 | 14518 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
8069955e | 14519 | msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." |
20b52c88 | 14520 | |
94ea37b3 | 14521 | #: config/tc-ppc.c:1491 |
20b52c88 NC |
14522 | #, c-format |
14523 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
8069955e | 14524 | msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" |
20b52c88 | 14525 | |
94ea37b3 | 14526 | #: config/tc-ppc.c:1500 |
20b52c88 NC |
14527 | #, c-format |
14528 | msgid "operand index error for %s" | |
8069955e | 14529 | msgstr "operandindexfel för %s" |
20b52c88 | 14530 | |
94ea37b3 | 14531 | #: config/tc-ppc.c:1516 |
20b52c88 NC |
14532 | #, c-format |
14533 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
8069955e | 14534 | msgstr "operand %d överlappar i %s" |
20b52c88 | 14535 | |
94ea37b3 | 14536 | #: config/tc-ppc.c:1568 |
20b52c88 NC |
14537 | #, c-format |
14538 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
8069955e | 14539 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" |
20b52c88 | 14540 | |
94ea37b3 | 14541 | #: config/tc-ppc.c:1575 |
20b52c88 NC |
14542 | #, c-format |
14543 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
8069955e | 14544 | msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" |
20b52c88 | 14545 | |
94ea37b3 | 14546 | #: config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:1668 |
20b52c88 NC |
14547 | #, c-format |
14548 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
8069955e | 14549 | msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" |
20b52c88 | 14550 | |
94ea37b3 NC |
14551 | #: config/tc-ppc.c:1611 |
14552 | #, c-format | |
14553 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
14554 | msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" | |
14555 | ||
14556 | #: config/tc-ppc.c:1618 | |
14557 | #, c-format | |
14558 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
14559 | msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" | |
14560 | ||
14561 | #: config/tc-ppc.c:1632 config/tc-ppc.c:1685 | |
20b52c88 NC |
14562 | #, c-format |
14563 | msgid "duplicate instruction %s" | |
8069955e | 14564 | msgstr "dubblerad instruktion %s" |
20b52c88 | 14565 | |
94ea37b3 | 14566 | #: config/tc-ppc.c:1705 |
20b52c88 NC |
14567 | #, c-format |
14568 | msgid "duplicate macro %s" | |
6aa1df2d | 14569 | msgstr "dubblerat makro %s" |
20b52c88 | 14570 | |
94ea37b3 | 14571 | #: config/tc-ppc.c:2087 |
20b52c88 | 14572 | msgid "symbol+offset not supported for got tls" |
6aa1df2d | 14573 | msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls" |
20b52c88 | 14574 | |
94ea37b3 | 14575 | #: config/tc-ppc.c:2164 config/tc-ppc.c:3674 config/tc-ppc.c:7120 |
20b52c88 | 14576 | msgid "data in executable section" |
6aa1df2d | 14577 | msgstr "data i exekverbar sektion" |
20b52c88 | 14578 | |
94ea37b3 | 14579 | #: config/tc-ppc.c:2205 config/tc-ppc.c:5314 |
20b52c88 | 14580 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
6aa1df2d | 14581 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 14582 | |
94ea37b3 | 14583 | #: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:5350 |
20b52c88 NC |
14584 | #, c-format |
14585 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
6aa1df2d | 14586 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 14587 | |
94ea37b3 | 14588 | #: config/tc-ppc.c:2246 |
20b52c88 NC |
14589 | #, c-format |
14590 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 14591 | msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 14592 | |
94ea37b3 | 14593 | #: config/tc-ppc.c:2264 |
20b52c88 | 14594 | msgid "common alignment not a power of 2" |
6aa1df2d | 14595 | msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 14596 | |
94ea37b3 | 14597 | #: config/tc-ppc.c:2306 |
20b52c88 NC |
14598 | #, c-format |
14599 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" | |
6aa1df2d | 14600 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14601 | |
94ea37b3 | 14602 | #: config/tc-ppc.c:2316 |
20b52c88 | 14603 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
6aa1df2d | 14604 | msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 14605 | |
94ea37b3 | 14606 | #: config/tc-ppc.c:2330 |
20b52c88 NC |
14607 | #, c-format |
14608 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" | |
6aa1df2d | 14609 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" |
20b52c88 | 14610 | |
94ea37b3 | 14611 | #: config/tc-ppc.c:2344 |
20b52c88 NC |
14612 | #, c-format |
14613 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
6aa1df2d | 14614 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 14615 | |
94ea37b3 | 14616 | #: config/tc-ppc.c:2359 |
20b52c88 | 14617 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
6aa1df2d | 14618 | msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" |
20b52c88 | 14619 | |
94ea37b3 | 14620 | #: config/tc-ppc.c:2368 |
20b52c88 | 14621 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
6aa1df2d | 14622 | msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 14623 | |
94ea37b3 NC |
14624 | #: config/tc-ppc.c:2390 |
14625 | #, fuzzy | |
14626 | #| msgid "unknown section attribute %s" | |
14627 | msgid "unknown .gnu_attribute value" | |
14628 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
14629 | ||
14630 | #: config/tc-ppc.c:2442 | |
20b52c88 | 14631 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
6aa1df2d | 14632 | msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" |
20b52c88 | 14633 | |
94ea37b3 | 14634 | #: config/tc-ppc.c:2488 |
20b52c88 | 14635 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
6aa1df2d | 14636 | msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" |
20b52c88 | 14637 | |
94ea37b3 | 14638 | #: config/tc-ppc.c:2583 |
20b52c88 NC |
14639 | #, c-format |
14640 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
6aa1df2d | 14641 | msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" |
20b52c88 | 14642 | |
94ea37b3 | 14643 | #: config/tc-ppc.c:2597 |
20b52c88 NC |
14644 | #, c-format |
14645 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
6aa1df2d | 14646 | msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" |
20b52c88 | 14647 | |
94ea37b3 | 14648 | #: config/tc-ppc.c:2706 |
20b52c88 NC |
14649 | #, c-format |
14650 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
6aa1df2d | 14651 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 14652 | |
94ea37b3 | 14653 | #: config/tc-ppc.c:2897 |
20b52c88 | 14654 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
8069955e | 14655 | msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" |
20b52c88 | 14656 | |
94ea37b3 | 14657 | #: config/tc-ppc.c:2908 |
20b52c88 | 14658 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
8069955e | 14659 | msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 14660 | |
94ea37b3 | 14661 | #: config/tc-ppc.c:2913 |
20b52c88 | 14662 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
8069955e | 14663 | msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 14664 | |
94ea37b3 | 14665 | #: config/tc-ppc.c:2917 |
20b52c88 NC |
14666 | #, c-format |
14667 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
8069955e | 14668 | msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" |
20b52c88 | 14669 | |
94ea37b3 | 14670 | #: config/tc-ppc.c:3132 |
20b52c88 NC |
14671 | #, c-format |
14672 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
8069955e | 14673 | msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" |
20b52c88 | 14674 | |
94ea37b3 | 14675 | #: config/tc-ppc.c:3135 |
20b52c88 | 14676 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
8069955e | 14677 | msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" |
20b52c88 | 14678 | |
94ea37b3 | 14679 | #: config/tc-ppc.c:3265 |
20b52c88 NC |
14680 | #, c-format |
14681 | msgid "assuming %s on symbol" | |
8069955e | 14682 | msgstr "antar %s för symbol" |
20b52c88 | 14683 | |
94ea37b3 | 14684 | #: config/tc-ppc.c:3368 |
20b52c88 | 14685 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
8069955e | 14686 | msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" |
20b52c88 | 14687 | |
94ea37b3 | 14688 | #: config/tc-ppc.c:3410 |
20b52c88 NC |
14689 | #, c-format |
14690 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
8069955e | 14691 | msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 14692 | |
94ea37b3 | 14693 | #: config/tc-ppc.c:3412 |
20b52c88 NC |
14694 | #, c-format |
14695 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
8069955e | 14696 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 14697 | |
94ea37b3 | 14698 | #: config/tc-ppc.c:3482 config/tc-ppc.c:6433 |
20b52c88 | 14699 | msgid "instruction address is not a multiple of 4" |
8069955e | 14700 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 14701 | |
94ea37b3 | 14702 | #: config/tc-ppc.c:3711 |
20b52c88 | 14703 | msgid "missing size" |
8069955e | 14704 | msgstr "saknar storlek" |
20b52c88 | 14705 | |
94ea37b3 | 14706 | #: config/tc-ppc.c:3720 |
20b52c88 | 14707 | msgid "negative size" |
8069955e | 14708 | msgstr "negativ storlek" |
20b52c88 | 14709 | |
94ea37b3 | 14710 | #: config/tc-ppc.c:3752 |
20b52c88 | 14711 | msgid "missing real symbol name" |
8069955e | 14712 | msgstr "saknar riktigt symbolnamn" |
20b52c88 | 14713 | |
94ea37b3 | 14714 | #: config/tc-ppc.c:3791 |
20b52c88 | 14715 | msgid "attempt to redefine symbol" |
8069955e | 14716 | msgstr "försök att omdefiniera symbol" |
20b52c88 | 14717 | |
94ea37b3 | 14718 | #: config/tc-ppc.c:4054 |
20b52c88 NC |
14719 | #, c-format |
14720 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
8069955e | 14721 | msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" |
20b52c88 | 14722 | |
94ea37b3 | 14723 | #: config/tc-ppc.c:4067 |
20b52c88 NC |
14724 | #, c-format |
14725 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
8069955e | 14726 | msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" |
20b52c88 | 14727 | |
94ea37b3 | 14728 | #: config/tc-ppc.c:4181 |
20b52c88 | 14729 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
8069955e | 14730 | msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektion" |
20b52c88 | 14731 | |
94ea37b3 | 14732 | #: config/tc-ppc.c:4252 |
20b52c88 | 14733 | msgid ".ref outside .csect" |
8069955e | 14734 | msgstr ".ref utanför .csect" |
20b52c88 | 14735 | |
94ea37b3 | 14736 | #: config/tc-ppc.c:4273 config/tc-ppc.c:4473 |
20b52c88 | 14737 | msgid "missing symbol name" |
8069955e | 14738 | msgstr "saknar symbolnamn" |
20b52c88 | 14739 | |
94ea37b3 | 14740 | #: config/tc-ppc.c:4303 |
20b52c88 | 14741 | msgid "missing rename string" |
8069955e | 14742 | msgstr "saknar namnbytessträng" |
20b52c88 | 14743 | |
94ea37b3 | 14744 | #: config/tc-ppc.c:4333 config/tc-ppc.c:4872 read.c:3523 |
20b52c88 | 14745 | msgid "missing value" |
8069955e | 14746 | msgstr "saknar värde" |
20b52c88 | 14747 | |
94ea37b3 | 14748 | #: config/tc-ppc.c:4351 |
20b52c88 | 14749 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
429d795d | 14750 | msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" |
20b52c88 | 14751 | |
94ea37b3 | 14752 | #: config/tc-ppc.c:4383 |
20b52c88 | 14753 | msgid "missing class" |
8069955e | 14754 | msgstr "saknar klass" |
20b52c88 | 14755 | |
94ea37b3 | 14756 | #: config/tc-ppc.c:4392 |
20b52c88 | 14757 | msgid "missing type" |
8069955e | 14758 | msgstr "saknar typ" |
20b52c88 | 14759 | |
94ea37b3 | 14760 | #: config/tc-ppc.c:4419 |
20b52c88 | 14761 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
8069955e | 14762 | msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" |
20b52c88 | 14763 | |
94ea37b3 | 14764 | #: config/tc-ppc.c:4660 |
20b52c88 | 14765 | msgid "nested .bs blocks" |
8069955e | 14766 | msgstr "nästlade .bs-block" |
20b52c88 | 14767 | |
94ea37b3 | 14768 | #: config/tc-ppc.c:4691 |
20b52c88 | 14769 | msgid ".es without preceding .bs" |
8069955e | 14770 | msgstr ".es utan föregående .bs" |
20b52c88 | 14771 | |
94ea37b3 | 14772 | #: config/tc-ppc.c:4864 |
20b52c88 | 14773 | msgid "non-constant byte count" |
8069955e | 14774 | msgstr "icke-konstant byteantal" |
20b52c88 | 14775 | |
94ea37b3 | 14776 | #: config/tc-ppc.c:4938 |
20b52c88 | 14777 | msgid ".tc not in .toc section" |
8069955e | 14778 | msgstr ".tc inte i .toc-sektion" |
20b52c88 | 14779 | |
94ea37b3 | 14780 | #: config/tc-ppc.c:4956 |
20b52c88 | 14781 | msgid ".tc with no label" |
8069955e | 14782 | msgstr ".tc utan etikett" |
20b52c88 | 14783 | |
94ea37b3 | 14784 | #: config/tc-ppc.c:5040 config/tc-s390.c:1956 |
20b52c88 | 14785 | msgid ".machine stack overflow" |
8069955e | 14786 | msgstr "stacköverspill för .machine" |
20b52c88 | 14787 | |
94ea37b3 | 14788 | #: config/tc-ppc.c:5047 config/tc-s390.c:1967 |
20b52c88 | 14789 | msgid ".machine stack underflow" |
8069955e | 14790 | msgstr "stackunderspill för .machine" |
20b52c88 | 14791 | |
94ea37b3 | 14792 | #: config/tc-ppc.c:5054 config/tc-s390.c:1979 |
20b52c88 NC |
14793 | #, c-format |
14794 | msgid "invalid machine `%s'" | |
8069955e | 14795 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" |
20b52c88 | 14796 | |
94ea37b3 | 14797 | #: config/tc-ppc.c:5086 |
20b52c88 | 14798 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
8069955e | 14799 | msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." |
20b52c88 | 14800 | |
94ea37b3 | 14801 | #: config/tc-ppc.c:5359 |
20b52c88 NC |
14802 | #, c-format |
14803 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
8069955e | 14804 | msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 NC |
14805 | |
14806 | #. Section Contents | |
14807 | #. unknown | |
94ea37b3 | 14808 | #: config/tc-ppc.c:5487 |
20b52c88 | 14809 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
8069955e | 14810 | msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" |
20b52c88 | 14811 | |
94ea37b3 | 14812 | #: config/tc-ppc.c:5670 |
20b52c88 | 14813 | msgid "bad symbol suffix" |
8069955e | 14814 | msgstr "felaktig symbolsuffix" |
20b52c88 | 14815 | |
94ea37b3 | 14816 | #: config/tc-ppc.c:5763 |
20b52c88 | 14817 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
8069955e | 14818 | msgstr "okänt symbolsuffix" |
20b52c88 | 14819 | |
94ea37b3 | 14820 | #: config/tc-ppc.c:5850 |
20b52c88 | 14821 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
8069955e | 14822 | msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" |
20b52c88 | 14823 | |
94ea37b3 | 14824 | #: config/tc-ppc.c:5863 |
20b52c88 | 14825 | msgid ".ef with no preceding .function" |
8069955e | 14826 | msgstr ".ef utan föregående .function" |
20b52c88 | 14827 | |
94ea37b3 | 14828 | #: config/tc-ppc.c:5992 |
20b52c88 NC |
14829 | #, c-format |
14830 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
8069955e | 14831 | msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" |
20b52c88 | 14832 | |
94ea37b3 | 14833 | #: config/tc-ppc.c:6254 |
20b52c88 | 14834 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
8069955e | 14835 | msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" |
20b52c88 | 14836 | |
94ea37b3 NC |
14837 | #: config/tc-ppc.c:6884 |
14838 | #, fuzzy, c-format | |
14839 | #| msgid "unsupported instruction `%s'" | |
14840 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" | |
14841 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
14842 | ||
14843 | #: config/tc-ppc.c:6958 | |
20b52c88 NC |
14844 | #, c-format |
14845 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
8069955e | 14846 | msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" |
20b52c88 | 14847 | |
94ea37b3 | 14848 | #: config/tc-ppc.c:7103 |
20b52c88 NC |
14849 | #, c-format |
14850 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
8069955e | 14851 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" |
20b52c88 | 14852 | |
94ea37b3 NC |
14853 | #: config/tc-pru.c:602 |
14854 | #, fuzzy, c-format | |
14855 | #| msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
14856 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" | |
14857 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14858 | ||
14859 | #: config/tc-pru.c:617 | |
14860 | #, fuzzy, c-format | |
14861 | #| msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
14862 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" | |
14863 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
14864 | ||
14865 | #: config/tc-pru.c:697 | |
14866 | #, fuzzy | |
14867 | #| msgid "unexpected `\"' in expression" | |
14868 | msgid "unexpected PC relative expression" | |
14869 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" | |
14870 | ||
14871 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 | |
14872 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" | |
14873 | msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" | |
14874 | ||
14875 | #: config/tc-pru.c:934 config/tc-pru.c:967 | |
14876 | #, fuzzy, c-format | |
14877 | #| msgid "missing or bad offset expression" | |
14878 | msgid "trailing garbage after expression: %s" | |
14879 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" | |
14880 | ||
14881 | #: config/tc-pru.c:939 | |
14882 | #, fuzzy, c-format | |
14883 | #| msgid "expected expression" | |
14884 | msgid "expected expression, got %s" | |
14885 | msgstr "förväntade uttryck" | |
14886 | ||
14887 | #: config/tc-pru.c:972 | |
14888 | #, fuzzy, c-format | |
14889 | #| msgid "expected constant expression for first argument of %s" | |
14890 | msgid "expected constant expression, got %s" | |
14891 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" | |
14892 | ||
14893 | #: config/tc-pru.c:1025 | |
14894 | #, fuzzy | |
14895 | #| msgid "first transfer register must be even" | |
14896 | msgid "data transfer register cannot be halfword" | |
14897 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
14898 | ||
14899 | #: config/tc-pru.c:1044 | |
14900 | #, fuzzy | |
14901 | #| msgid "destination register must be r1" | |
14902 | msgid "destination register must be full-word" | |
14903 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
14904 | ||
14905 | #: config/tc-pru.c:1076 | |
14906 | #, fuzzy, c-format | |
14907 | #| msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" | |
14908 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" | |
14909 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
14910 | ||
14911 | #: config/tc-pru.c:1109 | |
14912 | #, fuzzy, c-format | |
14913 | #| msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
14914 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14915 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" | |
14916 | ||
14917 | #: config/tc-pru.c:1208 config/tc-pru.c:1234 | |
14918 | #, fuzzy, c-format | |
14919 | #| msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
14920 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" | |
14921 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" | |
14922 | ||
14923 | #: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 | |
14924 | #, fuzzy | |
14925 | #| msgid "can only transfer two consecutive registers" | |
14926 | msgid "only r0 can be used as byte count register" | |
14927 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
14928 | ||
14929 | #: config/tc-pru.c:1217 config/tc-pru.c:1243 | |
14930 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" | |
14931 | msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" | |
14932 | ||
14933 | #: config/tc-pru.c:1256 | |
14934 | #, fuzzy, c-format | |
14935 | #| msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
14936 | msgid "invalid constant table offset %ld" | |
14937 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" | |
14938 | ||
14939 | #: config/tc-pru.c:1267 | |
14940 | #, fuzzy, c-format | |
14941 | #| msgid "invalid shift value: %ld" | |
14942 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" | |
14943 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
14944 | ||
14945 | #: config/tc-pru.c:1278 | |
14946 | #, fuzzy, c-format | |
14947 | #| msgid "invalid VSIB address" | |
14948 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" | |
14949 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
14950 | ||
14951 | #: config/tc-pru.c:1536 | |
20b52c88 | 14952 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
14953 | msgid "" |
14954 | "PRU options:\n" | |
14955 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
14956 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
14957 | msgstr "" | |
14958 | "PRU-flaggor:\n" | |
14959 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" | |
14960 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" | |
14961 | ||
14962 | #: config/tc-pru.c:1828 | |
14963 | #, fuzzy, c-format | |
14964 | #| msgid "invalid system register name" | |
14965 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" | |
14966 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" | |
20b52c88 | 14967 | |
94ea37b3 NC |
14968 | #: config/tc-riscv.c:412 |
14969 | #, fuzzy, c-format | |
14970 | #| msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
14971 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" | |
14972 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" | |
14973 | ||
14974 | #: config/tc-riscv.c:493 | |
14975 | #, fuzzy, c-format | |
14976 | #| msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
14977 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" | |
14978 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" | |
14979 | ||
14980 | #: config/tc-riscv.c:532 | |
14981 | #, fuzzy, c-format | |
14982 | #| msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
14983 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" | |
14984 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" | |
14985 | ||
14986 | #: config/tc-riscv.c:567 | |
14987 | #, fuzzy, c-format | |
14988 | #| msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
14989 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" | |
14990 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" | |
14991 | ||
14992 | #: config/tc-riscv.c:575 | |
14993 | #, fuzzy, c-format | |
14994 | #| msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
14995 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" | |
14996 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" | |
14997 | ||
14998 | #: config/tc-riscv.c:696 | |
14999 | #, fuzzy, c-format | |
15000 | #| msgid "Unsupported relocation size %d" | |
15001 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" | |
15002 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
15003 | ||
15004 | #: config/tc-riscv.c:768 | |
15005 | #, fuzzy | |
15006 | #| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
15007 | msgid "internal error: invalid macro" | |
15008 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
15009 | ||
15010 | #: config/tc-riscv.c:797 config/tc-riscv.c:864 | |
15011 | #, fuzzy | |
15012 | #| msgid "unsupported constant size %d\n" | |
15013 | msgid "unsupported large constant" | |
15014 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" | |
15015 | ||
15016 | #: config/tc-riscv.c:799 | |
15017 | #, fuzzy, c-format | |
15018 | #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
15019 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" | |
15020 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" | |
15021 | ||
15022 | #: config/tc-riscv.c:1020 | |
15023 | #, fuzzy, c-format | |
15024 | #| msgid "macro %s not implemented yet" | |
15025 | msgid "Macro %s not implemented" | |
15026 | msgstr "makro %s inte implementerat än" | |
15027 | ||
15028 | #: config/tc-riscv.c:1411 | |
15029 | #, c-format | |
15030 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15031 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15032 | ||
15033 | #: config/tc-riscv.c:1434 config/tc-riscv.c:1445 | |
15034 | #, c-format | |
15035 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15036 | msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" | |
15037 | ||
15038 | #: config/tc-riscv.c:1456 | |
15039 | #, c-format | |
15040 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15041 | msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" | |
15042 | ||
15043 | #: config/tc-riscv.c:1471 | |
15044 | #, c-format | |
15045 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15046 | msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" | |
15047 | ||
15048 | #: config/tc-riscv.c:1633 | |
15049 | #, fuzzy | |
15050 | #| msgid "BYTE expression not in the range 0..255" | |
15051 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" | |
15052 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" | |
15053 | ||
15054 | #: config/tc-riscv.c:1661 | |
15055 | #, fuzzy, c-format | |
15056 | #| msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
15057 | msgid "internal error: bad argument type %c" | |
15058 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
15059 | ||
15060 | #: config/tc-riscv.c:1666 | |
15061 | #, fuzzy | |
15062 | #| msgid "illegal operand" | |
15063 | msgid "illegal operands" | |
15064 | msgstr "otillåten operand" | |
15065 | ||
15066 | #: config/tc-riscv.c:1983 | |
15067 | #, fuzzy, c-format | |
15068 | #| msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
15069 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" | |
15070 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
15071 | ||
15072 | #: config/tc-riscv.c:2060 | |
15073 | #, fuzzy, c-format | |
15074 | #| msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
15075 | msgid "internal error: bad relocation #%d" | |
15076 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
15077 | ||
15078 | #: config/tc-riscv.c:2065 | |
15079 | #, fuzzy | |
15080 | #| msgid "unsupported relocation" | |
15081 | msgid "unsupported symbol subtraction" | |
15082 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
15083 | ||
15084 | #: config/tc-riscv.c:2161 | |
15085 | #, fuzzy | |
15086 | #| msgid ".set pop with no .set push" | |
15087 | msgid ".option pop with no .option push" | |
15088 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
15089 | ||
15090 | #: config/tc-riscv.c:2171 | |
15091 | #, fuzzy, c-format | |
15092 | #| msgid "unrecognized option -%c%s" | |
15093 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" | |
15094 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
15095 | ||
15096 | #: config/tc-riscv.c:2191 | |
15097 | #, fuzzy, c-format | |
15098 | #| msgid "unsupported use of %s" | |
15099 | msgid "Unsupported use of %s" | |
15100 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
15101 | ||
15102 | #: config/tc-riscv.c:2335 | |
15103 | #, fuzzy, c-format | |
15104 | #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
15105 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" | |
15106 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
15107 | ||
15108 | #: config/tc-riscv.c:2476 | |
15109 | #, c-format | |
15110 | msgid "" | |
15111 | "RISC-V options:\n" | |
15112 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15113 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15114 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15115 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
15116 | msgstr "" | |
15117 | "RISC-V-flaggor:\n" | |
15118 | " -fpic generera positionsoberoende kod\n" | |
15119 | " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" | |
15120 | " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" | |
15121 | " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" | |
15122 | ||
15123 | #: config/tc-riscv.c:2503 | |
15124 | #, fuzzy, c-format | |
15125 | #| msgid "unknown register %s" | |
15126 | msgid "unknown register `%s'" | |
15127 | msgstr "okänt register %s" | |
15128 | ||
15129 | #: config/tc-riscv.c:2524 | |
15130 | #, fuzzy, c-format | |
15131 | #| msgid ".stab%c is not supported" | |
15132 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" | |
15133 | msgstr ".stab%c stöds inte" | |
20b52c88 NC |
15134 | |
15135 | #: config/tc-rl78.c:214 | |
15136 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" | |
8069955e | 15137 | msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" |
20b52c88 NC |
15138 | |
15139 | #: config/tc-rl78.c:218 | |
15140 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" | |
8069955e | 15141 | msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15142 | |
94ea37b3 | 15143 | #: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:882 |
20b52c88 NC |
15144 | #, c-format |
15145 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
8069955e | 15146 | msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" |
20b52c88 | 15147 | |
94ea37b3 | 15148 | #: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:888 |
20b52c88 NC |
15149 | #, c-format |
15150 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
8069955e | 15151 | msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" |
20b52c88 | 15152 | |
94ea37b3 | 15153 | #: config/tc-rl78.c:368 |
20b52c88 NC |
15154 | #, c-format |
15155 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15156 | msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15157 | ||
94ea37b3 NC |
15158 | #: config/tc-rl78.c:369 |
15159 | #, fuzzy, c-format | |
15160 | #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
15161 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" | |
15162 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
15163 | ||
15164 | #: config/tc-rl78.c:370 | |
20b52c88 NC |
15165 | #, c-format |
15166 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15167 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15168 | ||
94ea37b3 NC |
15169 | #: config/tc-rl78.c:371 |
15170 | #, fuzzy, c-format | |
15171 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15172 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" | |
15173 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15174 | ||
15175 | #: config/tc-rl78.c:372 | |
15176 | #, fuzzy, c-format | |
15177 | #| msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15178 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" | |
15179 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15180 | ||
15181 | #: config/tc-rl78.c:373 | |
15182 | #, fuzzy, c-format | |
15183 | #| msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
15184 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" | |
15185 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
15186 | ||
15187 | #: config/tc-rl78.c:374 | |
20b52c88 NC |
15188 | #, c-format |
15189 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15190 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15191 | ||
94ea37b3 | 15192 | #: config/tc-rl78.c:375 |
20b52c88 | 15193 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15194 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15195 | msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" | |
20b52c88 | 15196 | |
94ea37b3 | 15197 | #: config/tc-rl78.c:451 |
20b52c88 NC |
15198 | #, c-format |
15199 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
8069955e | 15200 | msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" |
20b52c88 | 15201 | |
94ea37b3 | 15202 | #: config/tc-rl78.c:679 config/tc-rx.c:2220 |
20b52c88 NC |
15203 | #, c-format |
15204 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
6aa1df2d | 15205 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" |
20b52c88 | 15206 | |
94ea37b3 | 15207 | #: config/tc-rl78.c:695 |
20b52c88 NC |
15208 | #, c-format |
15209 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" | |
8069955e | 15210 | msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" |
20b52c88 | 15211 | |
94ea37b3 | 15212 | #: config/tc-rl78.c:705 |
20b52c88 NC |
15213 | #, c-format |
15214 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" | |
8069955e | 15215 | msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" |
20b52c88 | 15216 | |
94ea37b3 | 15217 | #: config/tc-rl78.c:717 config/tc-rx.c:2227 |
20b52c88 | 15218 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
6aa1df2d | 15219 | msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" |
20b52c88 | 15220 | |
94ea37b3 | 15221 | #: config/tc-rl78.c:1239 config/tc-rx.c:2154 |
20b52c88 NC |
15222 | #, c-format |
15223 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
6aa1df2d | 15224 | msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" |
20b52c88 | 15225 | |
94ea37b3 | 15226 | #: config/tc-rl78.c:1455 |
20b52c88 NC |
15227 | #, c-format |
15228 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
6aa1df2d | 15229 | msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" |
20b52c88 | 15230 | |
94ea37b3 | 15231 | #: config/tc-rl78.c:1466 |
20b52c88 NC |
15232 | #, c-format |
15233 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
6aa1df2d | 15234 | msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" |
20b52c88 | 15235 | |
94ea37b3 | 15236 | #: config/tc-rl78.c:1515 config/tc-rx.c:2419 |
20b52c88 NC |
15237 | #, c-format |
15238 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
6aa1df2d | 15239 | msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" |
20b52c88 | 15240 | |
94ea37b3 | 15241 | #: config/tc-rx.c:190 |
20b52c88 NC |
15242 | #, c-format |
15243 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
6aa1df2d | 15244 | msgstr "okänd RX CPU-typ %s" |
20b52c88 | 15245 | |
94ea37b3 | 15246 | #: config/tc-rx.c:205 |
20b52c88 NC |
15247 | #, c-format |
15248 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15249 | msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15250 | ||
94ea37b3 | 15251 | #: config/tc-rx.c:206 |
20b52c88 NC |
15252 | #, c-format |
15253 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15254 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15255 | ||
94ea37b3 | 15256 | #: config/tc-rx.c:207 |
20b52c88 NC |
15257 | #, c-format |
15258 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15259 | msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" | |
15260 | ||
94ea37b3 | 15261 | #: config/tc-rx.c:208 |
20b52c88 NC |
15262 | #, c-format |
15263 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15264 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15265 | ||
94ea37b3 NC |
15266 | #: config/tc-rx.c:209 |
15267 | #, c-format | |
15268 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15269 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15270 | ||
15271 | #: config/tc-rx.c:210 | |
20b52c88 NC |
15272 | #, c-format |
15273 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
15274 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15275 | ||
94ea37b3 | 15276 | #: config/tc-rx.c:211 |
20b52c88 NC |
15277 | #, c-format |
15278 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15279 | msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" | |
15280 | ||
94ea37b3 | 15281 | #: config/tc-rx.c:212 |
20b52c88 NC |
15282 | #, c-format |
15283 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15284 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15285 | ||
94ea37b3 | 15286 | #: config/tc-rx.c:213 |
20b52c88 NC |
15287 | #, c-format |
15288 | msgid " --mrelax\n" | |
15289 | msgstr " --mrelax\n" | |
15290 | ||
94ea37b3 | 15291 | #: config/tc-rx.c:214 |
20b52c88 NC |
15292 | #, c-format |
15293 | msgid " --mpid\n" | |
15294 | msgstr " --mpid\n" | |
15295 | ||
94ea37b3 | 15296 | #: config/tc-rx.c:215 |
20b52c88 NC |
15297 | #, c-format |
15298 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15299 | msgstr " --mint-register=<value>\n" | |
15300 | ||
94ea37b3 NC |
15301 | #: config/tc-rx.c:216 |
15302 | #, fuzzy, c-format | |
15303 | #| msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" | |
15304 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2>\n" | |
20b52c88 NC |
15305 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n" |
15306 | ||
94ea37b3 NC |
15307 | #: config/tc-rx.c:217 |
15308 | #, c-format | |
15309 | msgid " --mno-allow-string-insns" | |
15310 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
15311 | ||
15312 | #: config/tc-rx.c:297 | |
20b52c88 | 15313 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
6aa1df2d | 15314 | msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" |
20b52c88 | 15315 | |
94ea37b3 | 15316 | #: config/tc-rx.c:400 |
20b52c88 NC |
15317 | #, c-format |
15318 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
6aa1df2d | 15319 | msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" |
20b52c88 | 15320 | |
94ea37b3 | 15321 | #: config/tc-rx.c:451 |
20b52c88 NC |
15322 | #, c-format |
15323 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15324 | msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15325 | |
94ea37b3 | 15326 | #: config/tc-rx.c:468 |
20b52c88 NC |
15327 | #, c-format |
15328 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15329 | msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15330 | |
94ea37b3 | 15331 | #: config/tc-rx.c:554 |
20b52c88 | 15332 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
6aa1df2d | 15333 | msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" |
20b52c88 | 15334 | |
94ea37b3 | 15335 | #: config/tc-rx.c:590 |
20b52c88 NC |
15336 | #, c-format |
15337 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
6aa1df2d | 15338 | msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" |
20b52c88 | 15339 | |
94ea37b3 | 15340 | #: config/tc-rx.c:1095 |
20b52c88 | 15341 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15342 | msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" |
20b52c88 | 15343 | |
94ea37b3 | 15344 | #: config/tc-rx.c:1097 |
20b52c88 | 15345 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15346 | msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" |
20b52c88 | 15347 | |
94ea37b3 | 15348 | #: config/tc-rx.c:1099 |
20b52c88 | 15349 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
6aa1df2d | 15350 | msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad" |
20b52c88 | 15351 | |
94ea37b3 | 15352 | #: config/tc-rx.c:2084 |
20b52c88 | 15353 | msgid "invalid immediate size" |
6aa1df2d | 15354 | msgstr "Ogiltig omedelbarstorlek" |
20b52c88 | 15355 | |
94ea37b3 | 15356 | #: config/tc-rx.c:2103 |
20b52c88 | 15357 | msgid "invalid immediate field position" |
6aa1df2d | 15358 | msgstr "ogiltig omelbar fältposition" |
20b52c88 | 15359 | |
94ea37b3 | 15360 | #: config/tc-rx.c:2271 |
20b52c88 NC |
15361 | #, c-format |
15362 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
6aa1df2d | 15363 | msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" |
20b52c88 | 15364 | |
94ea37b3 NC |
15365 | #: config/tc-rx.c:2662 |
15366 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" | |
15367 | msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" | |
15368 | ||
15369 | #: config/tc-s390.c:238 config/tc-sparc.c:315 | |
20b52c88 | 15370 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
6aa1df2d | 15371 | msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." |
20b52c88 | 15372 | |
94ea37b3 NC |
15373 | #: config/tc-s390.c:373 |
15374 | #, fuzzy, c-format | |
15375 | #| msgid "no such architecture: `%s'" | |
15376 | msgid "no such machine extension `%s'" | |
15377 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
15378 | ||
15379 | #: config/tc-s390.c:384 | |
15380 | #, fuzzy, c-format | |
15381 | #| msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
15382 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" | |
15383 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
15384 | ||
15385 | #: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:528 | |
20b52c88 NC |
15386 | #, c-format |
15387 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
6aa1df2d | 15388 | msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" |
20b52c88 | 15389 | |
94ea37b3 | 15390 | #: config/tc-s390.c:474 |
20b52c88 NC |
15391 | #, c-format |
15392 | msgid "" | |
15393 | " S390 options:\n" | |
15394 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
15395 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
15396 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
15397 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
15398 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
15399 | msgstr "" | |
15400 | " S390-flaggor:\n" | |
15401 | " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
15402 | " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" | |
15403 | " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
15404 | " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" | |
15405 | " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" | |
15406 | ||
94ea37b3 | 15407 | #: config/tc-s390.c:481 |
20b52c88 NC |
15408 | #, c-format |
15409 | msgid "" | |
15410 | " -V print assembler version number\n" | |
15411 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
15412 | msgstr "" | |
15413 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
15414 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" | |
15415 | ||
94ea37b3 | 15416 | #: config/tc-s390.c:565 |
20b52c88 | 15417 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
6aa1df2d | 15418 | msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion" |
20b52c88 | 15419 | |
94ea37b3 | 15420 | #: config/tc-s390.c:581 |
20b52c88 NC |
15421 | #, c-format |
15422 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
6aa1df2d | 15423 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" |
20b52c88 | 15424 | |
94ea37b3 | 15425 | #: config/tc-s390.c:627 |
20b52c88 NC |
15426 | #, c-format |
15427 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" | |
6aa1df2d | 15428 | msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" |
20b52c88 | 15429 | |
94ea37b3 | 15430 | #: config/tc-s390.c:852 |
20b52c88 NC |
15431 | #, c-format |
15432 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
8069955e | 15433 | msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" |
20b52c88 | 15434 | |
94ea37b3 | 15435 | #: config/tc-s390.c:933 |
20b52c88 | 15436 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
8069955e | 15437 | msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" |
20b52c88 | 15438 | |
94ea37b3 | 15439 | #: config/tc-s390.c:1015 |
20b52c88 | 15440 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
6aa1df2d | 15441 | msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" |
20b52c88 | 15442 | |
94ea37b3 | 15443 | #: config/tc-s390.c:1072 |
20b52c88 | 15444 | msgid "Big number is too big" |
6aa1df2d | 15445 | msgstr "Stort nummer för stort" |
20b52c88 | 15446 | |
94ea37b3 | 15447 | #: config/tc-s390.c:1219 |
20b52c88 | 15448 | msgid "relocation not applicable" |
6aa1df2d | 15449 | msgstr "omlokalisering inte tillämplig" |
20b52c88 | 15450 | |
94ea37b3 NC |
15451 | #: config/tc-s390.c:1343 |
15452 | #, fuzzy | |
15453 | #| msgid "invalid quickrot unit specified" | |
15454 | msgid "invalid length field specified" | |
15455 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" | |
15456 | ||
15457 | #: config/tc-s390.c:1347 | |
20b52c88 | 15458 | msgid "index register specified but zero" |
6aa1df2d | 15459 | msgstr "indexregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 15460 | |
94ea37b3 | 15461 | #: config/tc-s390.c:1351 |
20b52c88 | 15462 | msgid "base register specified but zero" |
6aa1df2d | 15463 | msgstr "basregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 15464 | |
94ea37b3 | 15465 | #: config/tc-s390.c:1355 |
20b52c88 | 15466 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
6aa1df2d | 15467 | msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" |
20b52c88 | 15468 | |
94ea37b3 | 15469 | #: config/tc-s390.c:1363 |
20b52c88 | 15470 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
6aa1df2d | 15471 | msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." |
20b52c88 | 15472 | |
94ea37b3 | 15473 | #: config/tc-s390.c:1452 |
20b52c88 | 15474 | msgid "invalid operand suffix" |
6aa1df2d | 15475 | msgstr "ogiltigt operandsuffix" |
20b52c88 | 15476 | |
94ea37b3 | 15477 | #: config/tc-s390.c:1475 |
20b52c88 | 15478 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
6aa1df2d | 15479 | msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" |
20b52c88 | 15480 | |
94ea37b3 NC |
15481 | #: config/tc-s390.c:1491 config/tc-s390.c:1535 config/tc-s390.c:1569 |
15482 | #, fuzzy | |
15483 | #| msgid "syntax error; expected ," | |
15484 | msgid "syntax error; expected ','" | |
6aa1df2d | 15485 | msgstr "syntaxfel; förväntade ," |
20b52c88 | 15486 | |
94ea37b3 | 15487 | #: config/tc-s390.c:1523 |
20b52c88 | 15488 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
6aa1df2d | 15489 | msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" |
20b52c88 | 15490 | |
94ea37b3 | 15491 | #: config/tc-s390.c:1552 |
20b52c88 | 15492 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
6aa1df2d | 15493 | msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" |
20b52c88 | 15494 | |
94ea37b3 | 15495 | #: config/tc-s390.c:1694 |
20b52c88 NC |
15496 | #, c-format |
15497 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
6aa1df2d | 15498 | msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" |
20b52c88 | 15499 | |
94ea37b3 | 15500 | #: config/tc-s390.c:1749 config/tc-s390.c:1772 config/tc-s390.c:1785 |
20b52c88 | 15501 | msgid "Invalid .insn format\n" |
6aa1df2d | 15502 | msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" |
20b52c88 | 15503 | |
94ea37b3 | 15504 | #: config/tc-s390.c:1757 |
20b52c88 NC |
15505 | #, c-format |
15506 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
6aa1df2d | 15507 | msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" |
20b52c88 | 15508 | |
94ea37b3 | 15509 | #: config/tc-s390.c:1788 |
20b52c88 | 15510 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
6aa1df2d | 15511 | msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" |
20b52c88 | 15512 | |
94ea37b3 | 15513 | #: config/tc-s390.c:1791 |
20b52c88 | 15514 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
8069955e | 15515 | msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" |
20b52c88 | 15516 | |
94ea37b3 | 15517 | #: config/tc-s390.c:2028 |
20b52c88 | 15518 | msgid ".machinemode stack overflow" |
8069955e | 15519 | msgstr "stacköverspill för .machinemode" |
20b52c88 | 15520 | |
94ea37b3 | 15521 | #: config/tc-s390.c:2035 |
20b52c88 | 15522 | msgid ".machinemode stack underflow" |
8069955e | 15523 | msgstr "stackunderspill för .machinemode" |
20b52c88 | 15524 | |
94ea37b3 NC |
15525 | #: config/tc-s390.c:2052 |
15526 | #, fuzzy, c-format | |
15527 | #| msgid "invalid machine `%s'" | |
15528 | msgid "invalid machine mode `%s'" | |
15529 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" | |
15530 | ||
15531 | #: config/tc-s390.c:2252 | |
20b52c88 NC |
15532 | #, c-format |
15533 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
8069955e | 15534 | msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" |
20b52c88 | 15535 | |
94ea37b3 | 15536 | #: config/tc-s390.c:2369 |
20b52c88 | 15537 | msgid "unsupported relocation type" |
8069955e | 15538 | msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" |
20b52c88 | 15539 | |
94ea37b3 | 15540 | #: config/tc-s390.c:2424 |
20b52c88 NC |
15541 | #, c-format |
15542 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
8069955e | 15543 | msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" |
20b52c88 | 15544 | |
94ea37b3 | 15545 | #: config/tc-s390.c:2563 |
20b52c88 NC |
15546 | #, c-format |
15547 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
8069955e | 15548 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" |
20b52c88 | 15549 | |
94ea37b3 | 15550 | #: config/tc-s390.c:2565 |
20b52c88 NC |
15551 | #, c-format |
15552 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
8069955e | 15553 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" |
20b52c88 NC |
15554 | |
15555 | #: config/tc-score.c:260 | |
15556 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
8069955e | 15557 | msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" |
20b52c88 NC |
15558 | |
15559 | #: config/tc-score.c:261 | |
15560 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
8069955e | 15561 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" |
20b52c88 NC |
15562 | |
15563 | #: config/tc-score.c:262 | |
15564 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
8069955e | 15565 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" |
20b52c88 NC |
15566 | |
15567 | #: config/tc-score.c:469 | |
15568 | msgid "S+core register expected" | |
8069955e | 15569 | msgstr "S+coer register förväntades" |
20b52c88 NC |
15570 | |
15571 | #: config/tc-score.c:470 | |
15572 | msgid "S+core special-register expected" | |
8069955e | 15573 | msgstr "S+core specialregister förväntades" |
20b52c88 NC |
15574 | |
15575 | #: config/tc-score.c:471 | |
15576 | msgid "S+core co-processor register expected" | |
8069955e | 15577 | msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" |
20b52c88 | 15578 | |
94ea37b3 NC |
15579 | #: config/tc-score.c:1074 |
15580 | #, fuzzy | |
15581 | #| msgid "Using temp register(r1)" | |
15582 | msgid "Using temp register (r1)" | |
8069955e | 15583 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" |
20b52c88 NC |
15584 | |
15585 | #: config/tc-score.c:1093 | |
15586 | #, c-format | |
15587 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 15588 | msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 NC |
15589 | |
15590 | #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 | |
15591 | msgid "rd must be even number." | |
8069955e | 15592 | msgstr "rd måste vara ett jämnt register." |
20b52c88 NC |
15593 | |
15594 | #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 | |
15595 | #, c-format | |
15596 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
8069955e | 15597 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" |
20b52c88 NC |
15598 | |
15599 | #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 | |
15600 | #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 | |
15601 | #: config/tc-score.c:3462 | |
15602 | #, c-format | |
15603 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
8069955e | 15604 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" |
20b52c88 NC |
15605 | |
15606 | #: config/tc-score.c:1558 | |
15607 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" | |
8069955e | 15608 | msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" |
20b52c88 | 15609 | |
94ea37b3 NC |
15610 | #: config/tc-score.c:2068 |
15611 | msgid "Using temp register(r1)" | |
15612 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" | |
15613 | ||
20b52c88 | 15614 | #: config/tc-score.c:2082 |
94ea37b3 NC |
15615 | #, fuzzy, c-format |
15616 | #| msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" | |
15617 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 15618 | msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 NC |
15619 | |
15620 | #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 | |
15621 | #: config/tc-score.c:3695 | |
15622 | #, c-format | |
15623 | msgid "missing [" | |
8069955e | 15624 | msgstr "saknar [" |
20b52c88 NC |
15625 | |
15626 | #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 | |
15627 | #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 | |
15628 | #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 | |
15629 | #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 | |
15630 | #, c-format | |
15631 | msgid "missing ]" | |
8069955e | 15632 | msgstr "saknar ]" |
20b52c88 NC |
15633 | |
15634 | #: config/tc-score.c:2347 | |
94ea37b3 NC |
15635 | #, fuzzy, c-format |
15636 | #| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
15637 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" | |
8069955e | 15638 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" |
20b52c88 NC |
15639 | |
15640 | #: config/tc-score.c:2366 | |
94ea37b3 NC |
15641 | #, fuzzy, c-format |
15642 | #| msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
15643 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" | |
8069955e | 15644 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" |
20b52c88 NC |
15645 | |
15646 | #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 | |
94ea37b3 NC |
15647 | #, fuzzy, c-format |
15648 | #| msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
15649 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" | |
8069955e | 15650 | msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" |
20b52c88 NC |
15651 | |
15652 | #: config/tc-score.c:2838 | |
15653 | msgid "address offset must be half word alignment" | |
8069955e | 15654 | msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" |
20b52c88 NC |
15655 | |
15656 | #: config/tc-score.c:2846 | |
15657 | msgid "address offset must be word alignment" | |
8069955e | 15658 | msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" |
20b52c88 NC |
15659 | |
15660 | #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 | |
15661 | msgid "register same as write-back base" | |
8069955e | 15662 | msgstr "register samma som åteskrivningsbas" |
20b52c88 NC |
15663 | |
15664 | #: config/tc-score.c:3093 | |
15665 | msgid "pre-indexed expression expected" | |
8069955e | 15666 | msgstr "förindexerad uttryck förväntat" |
20b52c88 NC |
15667 | |
15668 | #: config/tc-score.c:3422 | |
15669 | #, c-format | |
15670 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
8069955e | 15671 | msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" |
20b52c88 NC |
15672 | |
15673 | #: config/tc-score.c:3439 | |
15674 | msgid "comma is expected" | |
8069955e | 15675 | msgstr "komma förväntades" |
20b52c88 NC |
15676 | |
15677 | #: config/tc-score.c:3470 | |
15678 | #, c-format | |
15679 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
8069955e | 15680 | msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" |
20b52c88 NC |
15681 | |
15682 | #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 | |
15683 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" | |
8069955e | 15684 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" |
20b52c88 NC |
15685 | |
15686 | #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 | |
15687 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" | |
8069955e | 15688 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 NC |
15689 | |
15690 | #: config/tc-score.c:3594 | |
15691 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" | |
8069955e | 15692 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
20b52c88 NC |
15693 | |
15694 | #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 | |
15695 | msgid "imm5 should >= 2" | |
8069955e | 15696 | msgstr "imm5 borde vara >= 2" |
20b52c88 NC |
15697 | |
15698 | #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 | |
15699 | msgid "reg should <= 31" | |
8069955e | 15700 | msgstr "register borde vara <= 31" |
20b52c88 NC |
15701 | |
15702 | #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 | |
15703 | msgid "missing +" | |
8069955e | 15704 | msgstr "saknar +" |
20b52c88 NC |
15705 | |
15706 | #: config/tc-score.c:3903 | |
15707 | #, c-format | |
15708 | msgid "%s register same as write-back base" | |
8069955e | 15709 | msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" |
20b52c88 NC |
15710 | |
15711 | #: config/tc-score.c:3905 | |
15712 | msgid "destination" | |
8069955e | 15713 | msgstr "destination" |
20b52c88 NC |
15714 | |
15715 | #: config/tc-score.c:3905 | |
15716 | msgid "source" | |
8069955e | 15717 | msgstr "källa" |
20b52c88 NC |
15718 | |
15719 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 | |
15720 | msgid "expression error" | |
8069955e | 15721 | msgstr "uttrycksfel" |
20b52c88 NC |
15722 | |
15723 | #: config/tc-score.c:4241 | |
15724 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" | |
8069955e | 15725 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 NC |
15726 | |
15727 | #: config/tc-score.c:4317 | |
15728 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" | |
8069955e | 15729 | msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
20b52c88 NC |
15730 | |
15731 | #: config/tc-score.c:4345 | |
15732 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" | |
8069955e | 15733 | msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" |
20b52c88 NC |
15734 | |
15735 | #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 | |
15736 | #: config/tc-score.c:5225 | |
15737 | msgid "lacking label " | |
6aa1df2d | 15738 | msgstr "saknar etikett " |
20b52c88 NC |
15739 | |
15740 | #: config/tc-score.c:4896 | |
15741 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" | |
6aa1df2d | 15742 | msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 NC |
15743 | |
15744 | #: config/tc-score.c:4952 | |
15745 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" | |
6aa1df2d | 15746 | msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" |
20b52c88 NC |
15747 | |
15748 | #: config/tc-score.c:4957 | |
15749 | msgid "end on line error" | |
6aa1df2d | 15750 | msgstr "radslutsfel" |
20b52c88 NC |
15751 | |
15752 | #: config/tc-score.c:5204 | |
15753 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" | |
6aa1df2d | 15754 | msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" |
20b52c88 NC |
15755 | |
15756 | #: config/tc-score.c:5231 | |
94ea37b3 NC |
15757 | #, fuzzy |
15758 | #| msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" | |
15759 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" | |
6aa1df2d | 15760 | msgstr "ogiltig konstant: 29-bitarsuttryck utanför intervall -20^19..2^19" |
20b52c88 NC |
15761 | |
15762 | #: config/tc-score.c:5264 | |
15763 | msgid "lacking label" | |
6aa1df2d | 15764 | msgstr "saknar etikett" |
20b52c88 NC |
15765 | |
15766 | #: config/tc-score.c:5269 | |
15767 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 15768 | msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" |
20b52c88 NC |
15769 | |
15770 | #: config/tc-score.c:5365 | |
94ea37b3 NC |
15771 | #, fuzzy |
15772 | #| msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" | |
15773 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." | |
6aa1df2d | 15774 | msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)'" |
20b52c88 NC |
15775 | |
15776 | #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 | |
15777 | #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 | |
15778 | msgid "score3d instruction." | |
6aa1df2d | 15779 | msgstr "score3d-instruktion" |
20b52c88 | 15780 | |
94ea37b3 | 15781 | #: config/tc-score.c:6030 |
20b52c88 | 15782 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
6aa1df2d | 15783 | msgstr "Använding av .gpword stöds inte" |
20b52c88 | 15784 | |
94ea37b3 | 15785 | #: config/tc-score.c:6126 |
20b52c88 NC |
15786 | #, c-format |
15787 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
6aa1df2d | 15788 | msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" |
20b52c88 | 15789 | |
94ea37b3 | 15790 | #: config/tc-score.c:6141 read.c:2466 |
20b52c88 NC |
15791 | #, c-format |
15792 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
6aa1df2d | 15793 | msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" |
20b52c88 | 15794 | |
94ea37b3 | 15795 | #: config/tc-score.c:6155 config/tc-sparc.c:4208 |
20b52c88 | 15796 | msgid "missing alignment" |
6aa1df2d | 15797 | msgstr "saknar justering" |
20b52c88 | 15798 | |
94ea37b3 | 15799 | #: config/tc-score.c:6192 |
20b52c88 NC |
15800 | #, c-format |
15801 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
6aa1df2d | 15802 | msgstr "justering för stor; %d antaget" |
20b52c88 | 15803 | |
94ea37b3 | 15804 | #: config/tc-score.c:6197 read.c:2527 |
20b52c88 | 15805 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
6aa1df2d | 15806 | msgstr "justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 NC |
15807 | |
15808 | #. Error routine. | |
94ea37b3 | 15809 | #: config/tc-score.c:6607 config/tc-score.c:6631 |
20b52c88 | 15810 | msgid "size is not 4 or 6" |
6aa1df2d | 15811 | msgstr "storlek är inte 4 eller 6" |
20b52c88 | 15812 | |
94ea37b3 | 15813 | #: config/tc-score.c:6690 |
20b52c88 | 15814 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
6aa1df2d | 15815 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
20b52c88 | 15816 | |
94ea37b3 NC |
15817 | #: config/tc-score.c:7197 config/tc-score.c:7263 |
15818 | #, fuzzy, c-format | |
15819 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
15820 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 15821 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 | 15822 | |
94ea37b3 NC |
15823 | #: config/tc-score.c:7212 config/tc-score.c:7241 config/tc-score.c:7293 |
15824 | #, fuzzy, c-format | |
15825 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" | |
15826 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" | |
6aa1df2d | 15827 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" |
20b52c88 | 15828 | |
94ea37b3 NC |
15829 | #: config/tc-score.c:7318 |
15830 | #, fuzzy, c-format | |
15831 | #| msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" | |
15832 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" | |
6aa1df2d | 15833 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" |
20b52c88 NC |
15834 | |
15835 | #: config/tc-score.c:7488 | |
15836 | #, c-format | |
15837 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
6aa1df2d | 15838 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" |
20b52c88 NC |
15839 | |
15840 | #: config/tc-score.c:7779 | |
15841 | #, c-format | |
15842 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
6aa1df2d | 15843 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
20b52c88 NC |
15844 | |
15845 | #: config/tc-score.c:7799 | |
15846 | #, c-format | |
15847 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
15848 | msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" | |
15849 | ||
15850 | #: config/tc-score.c:7801 | |
15851 | #, c-format | |
15852 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
15853 | msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" | |
15854 | ||
15855 | #: config/tc-score.c:7806 | |
15856 | #, c-format | |
15857 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
15858 | msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" | |
15859 | ||
15860 | #: config/tc-score.c:7810 | |
94ea37b3 NC |
15861 | #, fuzzy, c-format |
15862 | #| msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" | |
15863 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
15864 | msgstr " -FIXDD\t\tassemblera kod för fixa databeroenden\n" |
15865 | ||
15866 | #: config/tc-score.c:7812 | |
94ea37b3 NC |
15867 | #, fuzzy, c-format |
15868 | #| msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" | |
15869 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" | |
20b52c88 NC |
15870 | msgstr " -NWARN\t\tassemblera kod utan att ge varningsmeddelanden för fixa databeroenden\n" |
15871 | ||
15872 | #: config/tc-score.c:7814 | |
94ea37b3 NC |
15873 | #, fuzzy, c-format |
15874 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
15875 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" | |
20b52c88 NC |
15876 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" |
15877 | ||
15878 | #: config/tc-score.c:7816 | |
94ea37b3 NC |
15879 | #, fuzzy, c-format |
15880 | #| msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" | |
15881 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" | |
20b52c88 NC |
15882 | msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för mål SCORE5U\n" |
15883 | ||
15884 | #: config/tc-score.c:7818 | |
94ea37b3 NC |
15885 | #, fuzzy, c-format |
15886 | #| msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" | |
15887 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
15888 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" | |
20b52c88 NC |
15889 | |
15890 | #: config/tc-score.c:7820 | |
94ea37b3 NC |
15891 | #, fuzzy, c-format |
15892 | #| msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
15893 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
15894 | msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
15895 | ||
15896 | #: config/tc-score.c:7822 | |
94ea37b3 NC |
15897 | #, fuzzy, c-format |
15898 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
15899 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" | |
15900 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
15901 | |
15902 | #: config/tc-score.c:7824 | |
94ea37b3 NC |
15903 | #, fuzzy, c-format |
15904 | #| msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" | |
15905 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" | |
20b52c88 NC |
15906 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n" |
15907 | ||
15908 | #: config/tc-score.c:7826 | |
15909 | #, c-format | |
15910 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
15911 | msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" | |
15912 | ||
15913 | #: config/tc-score.c:7828 | |
94ea37b3 NC |
15914 | #, fuzzy, c-format |
15915 | #| msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" | |
15916 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" | |
20b52c88 NC |
15917 | msgstr " -KPIC\t\tassemblera kod för PIC\n" |
15918 | ||
15919 | #: config/tc-score.c:7830 | |
94ea37b3 NC |
15920 | #, fuzzy, c-format |
15921 | #| msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" | |
15922 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" | |
20b52c88 NC |
15923 | msgstr " -O0\t\tassembler kommer inte att utföra några optimeringar\n" |
15924 | ||
15925 | #: config/tc-score.c:7832 | |
94ea37b3 NC |
15926 | #, fuzzy, c-format |
15927 | #| msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" | |
15928 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" | |
20b52c88 NC |
15929 | msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" |
15930 | ||
15931 | #: config/tc-score.c:7834 | |
94ea37b3 NC |
15932 | #, fuzzy, c-format |
15933 | #| msgid " -V \t\tSunplus release version \n" | |
15934 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" | |
20b52c88 NC |
15935 | msgstr " -V \t\tSunplus-version \n" |
15936 | ||
15937 | #: config/tc-sh.c:62 | |
15938 | msgid "directive .big encountered when option -big required" | |
6aa1df2d | 15939 | msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" |
20b52c88 NC |
15940 | |
15941 | #: config/tc-sh.c:72 | |
15942 | msgid "directive .little encountered when option -little required" | |
6aa1df2d | 15943 | msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" |
20b52c88 NC |
15944 | |
15945 | #: config/tc-sh.c:1422 | |
15946 | msgid "illegal double indirection" | |
429d795d | 15947 | msgstr "otillåten dubbelindirektion" |
20b52c88 NC |
15948 | |
15949 | #: config/tc-sh.c:1431 | |
15950 | msgid "illegal register after @-" | |
429d795d | 15951 | msgstr "otillåtet register efter @-" |
20b52c88 NC |
15952 | |
15953 | #: config/tc-sh.c:1447 | |
15954 | msgid "must be @(r0,...)" | |
6aa1df2d | 15955 | msgstr "måste vara @(r0,…)" |
20b52c88 NC |
15956 | |
15957 | #: config/tc-sh.c:1471 | |
15958 | msgid "syntax error in @(r0,...)" | |
6aa1df2d | 15959 | msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" |
20b52c88 NC |
15960 | |
15961 | #: config/tc-sh.c:1476 | |
15962 | msgid "syntax error in @(r0...)" | |
6aa1df2d | 15963 | msgstr "syntaxfel i @(r0…)" |
20b52c88 NC |
15964 | |
15965 | #: config/tc-sh.c:1521 | |
15966 | msgid "Deprecated syntax." | |
6aa1df2d | 15967 | msgstr "Föråldrad syntax." |
20b52c88 NC |
15968 | |
15969 | #: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538 | |
15970 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" | |
6aa1df2d | 15971 | msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
20b52c88 NC |
15972 | |
15973 | #: config/tc-sh.c:1543 | |
15974 | msgid "expecting )" | |
6aa1df2d | 15975 | msgstr "förväntade )" |
20b52c88 NC |
15976 | |
15977 | #: config/tc-sh.c:1551 | |
15978 | msgid "illegal register after @" | |
429d795d | 15979 | msgstr "otillåtet register efter @" |
20b52c88 NC |
15980 | |
15981 | #: config/tc-sh.c:2192 | |
15982 | #, c-format | |
15983 | msgid "unhandled %d\n" | |
6aa1df2d | 15984 | msgstr "ohanterat %d\n" |
20b52c88 | 15985 | |
94ea37b3 | 15986 | #: config/tc-sh.c:2403 |
20b52c88 NC |
15987 | #, c-format |
15988 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
6aa1df2d | 15989 | msgstr "ogiltigt register: 'r%d'" |
20b52c88 | 15990 | |
94ea37b3 | 15991 | #: config/tc-sh.c:2515 |
20b52c88 NC |
15992 | #, c-format |
15993 | msgid "failed for %d\n" | |
6aa1df2d | 15994 | msgstr "misslyckades för %d\n" |
20b52c88 | 15995 | |
94ea37b3 | 15996 | #: config/tc-sh.c:2521 |
20b52c88 | 15997 | msgid "misplaced PIC operand" |
6aa1df2d | 15998 | msgstr "felplacerad PIC-operand" |
20b52c88 | 15999 | |
94ea37b3 | 16000 | #: config/tc-sh.c:2632 config/tc-sh.c:3031 |
20b52c88 | 16001 | msgid "invalid operands for opcode" |
6aa1df2d | 16002 | msgstr "ogiltiga operander för opkod" |
20b52c88 | 16003 | |
94ea37b3 | 16004 | #: config/tc-sh.c:2637 |
20b52c88 | 16005 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16006 | msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16007 | |
94ea37b3 | 16008 | #: config/tc-sh.c:2644 config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2687 |
20b52c88 | 16009 | msgid "multiple movx specifications" |
6aa1df2d | 16010 | msgstr "multipla movx-specifikationer" |
20b52c88 | 16011 | |
94ea37b3 | 16012 | #: config/tc-sh.c:2649 config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2710 |
20b52c88 | 16013 | msgid "multiple movy specifications" |
6aa1df2d | 16014 | msgstr "multipla movy-specifikationer" |
20b52c88 | 16015 | |
94ea37b3 | 16016 | #: config/tc-sh.c:2658 config/tc-sh.c:2691 |
20b52c88 | 16017 | msgid "invalid movx address register" |
6aa1df2d | 16018 | msgstr "ogiltigt movx-adressregister" |
20b52c88 | 16019 | |
94ea37b3 | 16020 | #: config/tc-sh.c:2660 |
20b52c88 | 16021 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
6aa1df2d | 16022 | msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" |
20b52c88 | 16023 | |
94ea37b3 | 16024 | #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2730 |
20b52c88 | 16025 | msgid "invalid movy address register" |
6aa1df2d | 16026 | msgstr "ogiltigt movy-adressregister" |
20b52c88 | 16027 | |
94ea37b3 | 16028 | #: config/tc-sh.c:2676 |
20b52c88 | 16029 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
6aa1df2d | 16030 | msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" |
20b52c88 | 16031 | |
94ea37b3 | 16032 | #: config/tc-sh.c:2689 |
20b52c88 | 16033 | msgid "previous movy requires nopx" |
6aa1df2d | 16034 | msgstr "föregående movy kräver nopx" |
20b52c88 | 16035 | |
94ea37b3 | 16036 | #: config/tc-sh.c:2697 config/tc-sh.c:2702 |
20b52c88 | 16037 | msgid "invalid movx dsp register" |
6aa1df2d | 16038 | msgstr "ogiltigt movx-dspregister" |
20b52c88 | 16039 | |
94ea37b3 | 16040 | #: config/tc-sh.c:2712 |
20b52c88 | 16041 | msgid "previous movx requires nopy" |
6aa1df2d | 16042 | msgstr "föregående movx kräver nopy" |
20b52c88 | 16043 | |
94ea37b3 | 16044 | #: config/tc-sh.c:2721 config/tc-sh.c:2726 |
20b52c88 | 16045 | msgid "invalid movy dsp register" |
6aa1df2d | 16046 | msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" |
20b52c88 | 16047 | |
94ea37b3 | 16048 | #: config/tc-sh.c:2736 |
20b52c88 | 16049 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
6aa1df2d | 16050 | msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" |
20b52c88 | 16051 | |
94ea37b3 | 16052 | #: config/tc-sh.c:2750 config/tc-sh.c:2776 |
20b52c88 | 16053 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
6aa1df2d | 16054 | msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" |
20b52c88 | 16055 | |
94ea37b3 | 16056 | #: config/tc-sh.c:2769 |
20b52c88 | 16057 | msgid "multiple condition specifications" |
6aa1df2d | 16058 | msgstr "multipla villkorsspecifikationer" |
20b52c88 | 16059 | |
94ea37b3 | 16060 | #: config/tc-sh.c:2807 |
20b52c88 | 16061 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
6aa1df2d | 16062 | msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" |
20b52c88 | 16063 | |
94ea37b3 | 16064 | #: config/tc-sh.c:2823 |
20b52c88 | 16065 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
6aa1df2d | 16066 | msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" |
20b52c88 | 16067 | |
94ea37b3 | 16068 | #: config/tc-sh.c:2833 |
20b52c88 | 16069 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
6aa1df2d | 16070 | msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" |
20b52c88 | 16071 | |
94ea37b3 | 16072 | #: config/tc-sh.c:2842 |
20b52c88 | 16073 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
6aa1df2d | 16074 | msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" |
20b52c88 | 16075 | |
94ea37b3 | 16076 | #: config/tc-sh.c:2852 |
20b52c88 | 16077 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16078 | msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16079 | |
94ea37b3 | 16080 | #: config/tc-sh.c:2968 |
20b52c88 | 16081 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
6aa1df2d | 16082 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" |
20b52c88 | 16083 | |
94ea37b3 | 16084 | #: config/tc-sh.c:3001 |
20b52c88 | 16085 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
6aa1df2d | 16086 | msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" |
20b52c88 | 16087 | |
94ea37b3 | 16088 | #: config/tc-sh.c:3036 |
20b52c88 NC |
16089 | #, c-format |
16090 | msgid "excess operands: '%s'" | |
6aa1df2d | 16091 | msgstr "för många operander: ”%s”" |
20b52c88 | 16092 | |
94ea37b3 | 16093 | #: config/tc-sh.c:3113 |
20b52c88 | 16094 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
6aa1df2d | 16095 | msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" |
20b52c88 | 16096 | |
94ea37b3 | 16097 | #: config/tc-sh.c:3119 |
20b52c88 | 16098 | msgid "bad .uses format" |
6aa1df2d | 16099 | msgstr "felaktigt .uses-format" |
20b52c88 | 16100 | |
94ea37b3 | 16101 | #: config/tc-sh.c:3230 |
20b52c88 | 16102 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" |
6aa1df2d | 16103 | msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" |
20b52c88 | 16104 | |
94ea37b3 | 16105 | #: config/tc-sh.c:3236 |
20b52c88 | 16106 | msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" |
6aa1df2d | 16107 | msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" |
20b52c88 | 16108 | |
94ea37b3 | 16109 | #: config/tc-sh.c:3238 |
20b52c88 | 16110 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" |
6aa1df2d | 16111 | msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" |
20b52c88 | 16112 | |
94ea37b3 | 16113 | #: config/tc-sh.c:3270 |
20b52c88 NC |
16114 | #, c-format |
16115 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6aa1df2d | 16116 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" |
20b52c88 | 16117 | |
94ea37b3 | 16118 | #: config/tc-sh.c:3279 |
20b52c88 | 16119 | msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" |
6aa1df2d | 16120 | msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" |
20b52c88 | 16121 | |
94ea37b3 | 16122 | #: config/tc-sh.c:3285 |
20b52c88 | 16123 | msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" |
6aa1df2d | 16124 | msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" |
20b52c88 | 16125 | |
94ea37b3 | 16126 | #: config/tc-sh.c:3287 |
20b52c88 | 16127 | msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" |
6aa1df2d | 16128 | msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" |
20b52c88 | 16129 | |
94ea37b3 | 16130 | #: config/tc-sh.c:3291 |
20b52c88 NC |
16131 | #, c-format |
16132 | msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
6aa1df2d | 16133 | msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" |
20b52c88 | 16134 | |
94ea37b3 | 16135 | #: config/tc-sh.c:3331 |
20b52c88 NC |
16136 | #, c-format |
16137 | msgid "" | |
16138 | "SH options:\n" | |
16139 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16140 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16141 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16142 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16143 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16144 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16145 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16146 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16147 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16148 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16149 | " | fp" | |
16150 | msgstr "" | |
16151 | "SH-flaggor:\n" | |
16152 | "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
16153 | "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
16154 | "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" | |
16155 | "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" | |
16156 | "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" | |
16157 | "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" | |
16158 | "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" | |
16159 | "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" | |
16160 | "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" | |
16161 | " | dsp samma som ”-dsp”\n" | |
16162 | " | fp" | |
16163 | ||
94ea37b3 | 16164 | #: config/tc-sh.c:3357 |
20b52c88 NC |
16165 | #, c-format |
16166 | msgid "" | |
16167 | "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
16168 | " | SHmedia\n" | |
16169 | " | shcompact\n" | |
16170 | " | SHcompact]\n" | |
16171 | msgstr "" | |
16172 | "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" | |
16173 | " | SHmedia\n" | |
16174 | " | shcompact\n" | |
16175 | " | SHcompact]\n" | |
16176 | ||
94ea37b3 | 16177 | #: config/tc-sh.c:3362 |
20b52c88 NC |
16178 | #, c-format |
16179 | msgid "" | |
16180 | "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
16181 | "\t\t\tfile type\n" | |
16182 | "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
16183 | "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
16184 | "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
16185 | "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
16186 | "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
16187 | "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
16188 | "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
16189 | msgstr "" | |
16190 | "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" | |
16191 | "\t\t\tfiltyp\n" | |
16192 | "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" | |
16193 | "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" | |
16194 | "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" | |
16195 | "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" | |
16196 | "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" | |
16197 | "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" | |
16198 | "\t\t\tendast till 32-bitar\n" | |
16199 | ||
94ea37b3 | 16200 | #: config/tc-sh.c:3374 |
20b52c88 NC |
16201 | #, c-format |
16202 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16203 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
16204 | ||
94ea37b3 | 16205 | #: config/tc-sh.c:3465 |
20b52c88 | 16206 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16207 | msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16208 | |
94ea37b3 | 16209 | #: config/tc-sh.c:3484 |
20b52c88 | 16210 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
6aa1df2d | 16211 | msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" |
20b52c88 | 16212 | |
94ea37b3 | 16213 | #: config/tc-sh.c:3504 |
20b52c88 | 16214 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16215 | msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16216 | |
94ea37b3 | 16217 | #: config/tc-sh.c:3581 |
20b52c88 | 16218 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
6aa1df2d | 16219 | msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16220 | |
94ea37b3 | 16221 | #: config/tc-sh.c:3584 |
20b52c88 NC |
16222 | #, c-format |
16223 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16224 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16225 | |
94ea37b3 | 16226 | #: config/tc-sh.c:3588 |
20b52c88 NC |
16227 | #, c-format |
16228 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16229 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16230 | |
94ea37b3 | 16231 | #: config/tc-sh.c:3661 |
20b52c88 | 16232 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
6aa1df2d | 16233 | msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16234 | |
94ea37b3 | 16235 | #: config/tc-sh.c:3664 |
20b52c88 NC |
16236 | #, c-format |
16237 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
6aa1df2d | 16238 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16239 | |
94ea37b3 | 16240 | #: config/tc-sh.c:3668 |
20b52c88 NC |
16241 | #, c-format |
16242 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
6aa1df2d | 16243 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16244 | |
94ea37b3 | 16245 | #: config/tc-sh.c:3685 |
20b52c88 NC |
16246 | #, c-format |
16247 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
6aa1df2d | 16248 | msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" |
20b52c88 | 16249 | |
94ea37b3 NC |
16250 | #: config/tc-sh.c:3750 config/tc-sh.c:3797 config/tc-sparc.c:4708 |
16251 | #: config/tc-sparc.c:4732 | |
20b52c88 | 16252 | msgid "misaligned data" |
6aa1df2d | 16253 | msgstr "feljusterad data" |
20b52c88 | 16254 | |
94ea37b3 | 16255 | #: config/tc-sh.c:4126 |
20b52c88 | 16256 | msgid "offset to unaligned destination" |
6aa1df2d | 16257 | msgstr "avstånd till ojusterad destination" |
20b52c88 | 16258 | |
94ea37b3 | 16259 | #: config/tc-sh.c:4131 |
20b52c88 | 16260 | msgid "negative offset" |
6aa1df2d | 16261 | msgstr "negativt avstånd" |
20b52c88 | 16262 | |
94ea37b3 | 16263 | #: config/tc-sh.c:4282 |
20b52c88 | 16264 | msgid "misaligned offset" |
6aa1df2d | 16265 | msgstr "feljusterat avstånd" |
20b52c88 | 16266 | |
94ea37b3 | 16267 | #: config/tc-sh64.c:568 |
20b52c88 | 16268 | msgid "This operand must be constant at assembly time" |
6aa1df2d | 16269 | msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" |
20b52c88 | 16270 | |
94ea37b3 | 16271 | #: config/tc-sh64.c:681 |
20b52c88 | 16272 | msgid "Invalid operand expression" |
6aa1df2d | 16273 | msgstr "Ogiltigt operanduttryck" |
20b52c88 | 16274 | |
94ea37b3 | 16275 | #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 |
20b52c88 | 16276 | msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" |
6aa1df2d | 16277 | msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" |
20b52c88 | 16278 | |
94ea37b3 | 16279 | #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 |
20b52c88 | 16280 | msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" |
6aa1df2d | 16281 | msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" |
20b52c88 | 16282 | |
94ea37b3 | 16283 | #: config/tc-sh64.c:792 |
20b52c88 | 16284 | msgid "invalid expression in operand" |
6aa1df2d | 16285 | msgstr "ogiltigt uttryck i operand" |
20b52c88 | 16286 | |
94ea37b3 | 16287 | #: config/tc-sh64.c:1483 |
20b52c88 NC |
16288 | #, c-format |
16289 | msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
6aa1df2d | 16290 | msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" |
20b52c88 | 16291 | |
94ea37b3 | 16292 | #: config/tc-sh64.c:1488 |
20b52c88 NC |
16293 | #, c-format |
16294 | msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16295 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16296 | |
94ea37b3 | 16297 | #: config/tc-sh64.c:1493 |
20b52c88 NC |
16298 | #, c-format |
16299 | msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
6aa1df2d | 16300 | msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" |
20b52c88 | 16301 | |
94ea37b3 | 16302 | #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 |
20b52c88 NC |
16303 | #, c-format |
16304 | msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16305 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16306 | |
94ea37b3 | 16307 | #: config/tc-sh64.c:1500 |
20b52c88 NC |
16308 | #, c-format |
16309 | msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
6aa1df2d | 16310 | msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" |
20b52c88 | 16311 | |
94ea37b3 | 16312 | #: config/tc-sh64.c:1505 |
20b52c88 NC |
16313 | #, c-format |
16314 | msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16315 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16316 | |
94ea37b3 | 16317 | #: config/tc-sh64.c:1512 |
20b52c88 NC |
16318 | #, c-format |
16319 | msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
6aa1df2d | 16320 | msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" |
20b52c88 | 16321 | |
94ea37b3 | 16322 | #: config/tc-sh64.c:1517 |
20b52c88 NC |
16323 | #, c-format |
16324 | msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16325 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16326 | |
94ea37b3 | 16327 | #: config/tc-sh64.c:1519 |
20b52c88 NC |
16328 | #, c-format |
16329 | msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
6aa1df2d | 16330 | msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" |
20b52c88 | 16331 | |
94ea37b3 | 16332 | #: config/tc-sh64.c:1524 |
20b52c88 NC |
16333 | #, c-format |
16334 | msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16335 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16336 | |
94ea37b3 | 16337 | #: config/tc-sh64.c:1526 |
20b52c88 NC |
16338 | #, c-format |
16339 | msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
6aa1df2d | 16340 | msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" |
20b52c88 | 16341 | |
94ea37b3 | 16342 | #: config/tc-sh64.c:1531 |
20b52c88 NC |
16343 | #, c-format |
16344 | msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
6aa1df2d | 16345 | msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" |
20b52c88 | 16346 | |
94ea37b3 | 16347 | #: config/tc-sh64.c:1536 |
20b52c88 NC |
16348 | #, c-format |
16349 | msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
6aa1df2d | 16350 | msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" |
20b52c88 | 16351 | |
94ea37b3 | 16352 | #: config/tc-sh64.c:1542 |
20b52c88 | 16353 | msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" |
6aa1df2d | 16354 | msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" |
20b52c88 | 16355 | |
94ea37b3 | 16356 | #: config/tc-sh64.c:1544 |
20b52c88 NC |
16357 | #, c-format |
16358 | msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
6aa1df2d | 16359 | msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" |
20b52c88 | 16360 | |
94ea37b3 | 16361 | #: config/tc-sh64.c:2065 |
20b52c88 NC |
16362 | #, c-format |
16363 | msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
6aa1df2d | 16364 | msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" |
20b52c88 | 16365 | |
94ea37b3 | 16366 | #: config/tc-sh64.c:2422 config/tc-sh64.c:2585 config/tc-sh64.c:2600 |
20b52c88 | 16367 | msgid "invalid PIC reference" |
6aa1df2d | 16368 | msgstr "ogiltig PIC-referens" |
20b52c88 | 16369 | |
94ea37b3 | 16370 | #: config/tc-sh64.c:2682 config/tc-sh64.c:2722 |
20b52c88 | 16371 | msgid "invalid operand: expression in PT target" |
8069955e | 16372 | msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" |
20b52c88 | 16373 | |
94ea37b3 | 16374 | #: config/tc-sh64.c:2813 |
20b52c88 NC |
16375 | #, c-format |
16376 | msgid "invalid operands to %s" | |
8069955e | 16377 | msgstr "ogiltiga operander till %s" |
20b52c88 | 16378 | |
94ea37b3 | 16379 | #: config/tc-sh64.c:2819 |
20b52c88 NC |
16380 | #, c-format |
16381 | msgid "excess operands to %s" | |
8069955e | 16382 | msgstr "för många operander till %s" |
20b52c88 | 16383 | |
94ea37b3 | 16384 | #: config/tc-sh64.c:2864 |
20b52c88 NC |
16385 | #, c-format |
16386 | msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
8069955e | 16387 | msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" |
20b52c88 | 16388 | |
94ea37b3 | 16389 | #: config/tc-sh64.c:2872 |
20b52c88 NC |
16390 | #, c-format |
16391 | msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
8069955e | 16392 | msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" |
20b52c88 | 16393 | |
94ea37b3 | 16394 | #: config/tc-sh64.c:2902 |
20b52c88 NC |
16395 | #, c-format |
16396 | msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
8069955e | 16397 | msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" |
20b52c88 | 16398 | |
94ea37b3 | 16399 | #: config/tc-sh64.c:2908 |
20b52c88 | 16400 | msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" |
8069955e | 16401 | msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" |
20b52c88 | 16402 | |
94ea37b3 | 16403 | #: config/tc-sh64.c:2913 |
20b52c88 | 16404 | msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" |
8069955e | 16405 | msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" |
20b52c88 | 16406 | |
94ea37b3 | 16407 | #: config/tc-sh64.c:2916 |
20b52c88 NC |
16408 | #, c-format |
16409 | msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
8069955e | 16410 | msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" |
20b52c88 | 16411 | |
94ea37b3 | 16412 | #: config/tc-sh64.c:2971 |
20b52c88 | 16413 | msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" |
8069955e | 16414 | msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" |
20b52c88 | 16415 | |
94ea37b3 | 16416 | #: config/tc-sh64.c:2976 |
20b52c88 | 16417 | msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" |
8069955e | 16418 | msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" |
20b52c88 | 16419 | |
94ea37b3 | 16420 | #: config/tc-sh64.c:2979 |
20b52c88 | 16421 | msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" |
8069955e | 16422 | msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" |
20b52c88 | 16423 | |
94ea37b3 | 16424 | #: config/tc-sh64.c:2982 |
20b52c88 | 16425 | msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" |
8069955e | 16426 | msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" |
20b52c88 | 16427 | |
94ea37b3 | 16428 | #: config/tc-sh64.c:2985 |
20b52c88 | 16429 | msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" |
8069955e | 16430 | msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" |
20b52c88 | 16431 | |
94ea37b3 | 16432 | #: config/tc-sh64.c:3199 |
20b52c88 | 16433 | msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" |
8069955e | 16434 | msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" |
20b52c88 | 16435 | |
94ea37b3 | 16436 | #: config/tc-sh64.c:3217 |
20b52c88 | 16437 | msgid "No segment info for current section" |
8069955e | 16438 | msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" |
20b52c88 | 16439 | |
94ea37b3 | 16440 | #: config/tc-sh64.c:3256 |
20b52c88 | 16441 | msgid "duplicate datalabel operator ignored" |
8069955e | 16442 | msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" |
20b52c88 | 16443 | |
94ea37b3 | 16444 | #: config/tc-sh64.c:3323 |
20b52c88 | 16445 | msgid "Invalid DataLabel expression" |
8069955e | 16446 | msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" |
20b52c88 | 16447 | |
94ea37b3 | 16448 | #: config/tc-sparc.c:319 config/tc-sparc.c:534 |
20b52c88 | 16449 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
8069955e | 16450 | msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." |
20b52c88 | 16451 | |
94ea37b3 | 16452 | #: config/tc-sparc.c:526 |
20b52c88 NC |
16453 | #, c-format |
16454 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
8069955e | 16455 | msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" |
20b52c88 NC |
16456 | |
16457 | #: config/tc-sparc.c:607 | |
16458 | #, c-format | |
16459 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
8069955e | 16460 | msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 16461 | |
94ea37b3 | 16462 | #: config/tc-sparc.c:692 |
20b52c88 NC |
16463 | #, c-format |
16464 | msgid "SPARC options:\n" | |
16465 | msgstr "SPARC-flaggor:\n" | |
16466 | ||
94ea37b3 | 16467 | #: config/tc-sparc.c:721 |
20b52c88 NC |
16468 | #, c-format |
16469 | msgid "" | |
16470 | "\n" | |
16471 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16472 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16473 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16474 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16475 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16476 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
16477 | msgstr "" | |
16478 | "\n" | |
16479 | "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" | |
16480 | "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" | |
16481 | "-sparc\t\t\thoppas över\n" | |
16482 | "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" | |
16483 | "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" | |
16484 | "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" | |
16485 | ||
94ea37b3 | 16486 | #: config/tc-sparc.c:729 |
20b52c88 NC |
16487 | #, c-format |
16488 | msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16489 | msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" | |
16490 | ||
94ea37b3 | 16491 | #: config/tc-sparc.c:733 |
20b52c88 NC |
16492 | #, c-format |
16493 | msgid "" | |
16494 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16495 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16496 | msgstr "" | |
16497 | "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" | |
16498 | "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" | |
16499 | ||
94ea37b3 | 16500 | #: config/tc-sparc.c:736 |
20b52c88 NC |
16501 | #, c-format |
16502 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
16503 | msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" | |
16504 | ||
94ea37b3 | 16505 | #: config/tc-sparc.c:738 |
20b52c88 NC |
16506 | #, c-format |
16507 | msgid "" | |
16508 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16509 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
16510 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
16511 | msgstr "" | |
16512 | "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" | |
16513 | "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" | |
16514 | "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" | |
16515 | ||
94ea37b3 | 16516 | #: config/tc-sparc.c:742 |
20b52c88 NC |
16517 | #, c-format |
16518 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
16519 | msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" | |
16520 | ||
94ea37b3 NC |
16521 | #: config/tc-sparc.c:744 |
16522 | #, fuzzy, c-format | |
16523 | #| msgid "" | |
16524 | #| "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16525 | #| "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16526 | #| "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16527 | #| "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16528 | #| "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16529 | #| "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
16530 | #| "-q\t\t\tignored\n" | |
16531 | #| "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16532 | #| "-s\t\t\tignored\n" | |
20b52c88 NC |
16533 | msgid "" |
16534 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
16535 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
16536 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
16537 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
16538 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
16539 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
94ea37b3 | 16540 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
20b52c88 NC |
16541 | "-q\t\t\tignored\n" |
16542 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
16543 | "-s\t\t\tignored\n" | |
16544 | msgstr "" | |
16545 | "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" | |
16546 | "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16547 | "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" | |
16548 | "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" | |
16549 | "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" | |
16550 | "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" | |
16551 | "-q\t\t\thoppas över\n" | |
16552 | "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" | |
16553 | "-s\t\t\thoppas över\n" | |
16554 | ||
94ea37b3 | 16555 | #: config/tc-sparc.c:757 |
20b52c88 NC |
16556 | #, c-format |
16557 | msgid "" | |
16558 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
16559 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
16560 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
16561 | " instructions and little endian data.\n" | |
16562 | msgstr "" | |
16563 | "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
16564 | "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
16565 | "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" | |
16566 | " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" | |
16567 | ||
94ea37b3 | 16568 | #: config/tc-sparc.c:1024 |
20b52c88 NC |
16569 | #, c-format |
16570 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
8069955e | 16571 | msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 16572 | |
94ea37b3 | 16573 | #: config/tc-sparc.c:1043 |
20b52c88 NC |
16574 | #, c-format |
16575 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
8069955e | 16576 | msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" |
20b52c88 | 16577 | |
94ea37b3 | 16578 | #: config/tc-sparc.c:1259 |
20b52c88 | 16579 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
8069955e | 16580 | msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." |
20b52c88 | 16581 | |
94ea37b3 | 16582 | #: config/tc-sparc.c:1305 |
20b52c88 | 16583 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
8069955e | 16584 | msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" |
20b52c88 | 16585 | |
94ea37b3 | 16586 | #: config/tc-sparc.c:1312 |
20b52c88 | 16587 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16588 | msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16589 | |
94ea37b3 | 16590 | #: config/tc-sparc.c:1371 |
20b52c88 | 16591 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 16592 | msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 16593 | |
94ea37b3 | 16594 | #: config/tc-sparc.c:1419 |
20b52c88 | 16595 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
8069955e | 16596 | msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" |
20b52c88 | 16597 | |
94ea37b3 | 16598 | #: config/tc-sparc.c:1490 |
20b52c88 | 16599 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
429d795d | 16600 | msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" |
20b52c88 | 16601 | |
94ea37b3 NC |
16602 | #: config/tc-sparc.c:1598 |
16603 | msgid "unpredictable DCTI couple" | |
16604 | msgstr "oförutsägbart DCTI-par" | |
16605 | ||
16606 | #: config/tc-sparc.c:1608 | |
20b52c88 | 16607 | msgid "FP branch in delay slot" |
6aa1df2d | 16608 | msgstr "FP-gren i hopplucka" |
20b52c88 | 16609 | |
94ea37b3 | 16610 | #: config/tc-sparc.c:1624 |
20b52c88 | 16611 | msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" |
8069955e | 16612 | msgstr "FP-gren föregås av FP-instruktion; NOP infogad" |
20b52c88 | 16613 | |
94ea37b3 | 16614 | #: config/tc-sparc.c:1664 |
20b52c88 | 16615 | msgid "failed special case insn sanity check" |
6aa1df2d | 16616 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" |
20b52c88 | 16617 | |
94ea37b3 | 16618 | #: config/tc-sparc.c:1836 |
20b52c88 | 16619 | msgid ": invalid membar mask name" |
8069955e | 16620 | msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" |
20b52c88 | 16621 | |
94ea37b3 | 16622 | #: config/tc-sparc.c:1852 |
20b52c88 | 16623 | msgid ": invalid membar mask expression" |
8069955e | 16624 | msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" |
20b52c88 | 16625 | |
94ea37b3 | 16626 | #: config/tc-sparc.c:1857 |
20b52c88 | 16627 | msgid ": invalid membar mask number" |
8069955e | 16628 | msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" |
20b52c88 | 16629 | |
94ea37b3 | 16630 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
20b52c88 | 16631 | msgid ": invalid siam mode expression" |
8069955e | 16632 | msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" |
20b52c88 | 16633 | |
94ea37b3 | 16634 | #: config/tc-sparc.c:1877 |
20b52c88 | 16635 | msgid ": invalid siam mode number" |
8069955e | 16636 | msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" |
20b52c88 | 16637 | |
94ea37b3 | 16638 | #: config/tc-sparc.c:1893 |
20b52c88 | 16639 | msgid ": invalid prefetch function name" |
8069955e | 16640 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" |
20b52c88 | 16641 | |
94ea37b3 | 16642 | #: config/tc-sparc.c:1901 |
20b52c88 | 16643 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
8069955e | 16644 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" |
20b52c88 | 16645 | |
94ea37b3 | 16646 | #: config/tc-sparc.c:1906 |
20b52c88 | 16647 | msgid ": invalid prefetch function number" |
8069955e | 16648 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" |
20b52c88 | 16649 | |
94ea37b3 | 16650 | #: config/tc-sparc.c:1933 config/tc-sparc.c:1939 config/tc-sparc.c:1948 |
20b52c88 | 16651 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
8069955e | 16652 | msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" |
20b52c88 | 16653 | |
94ea37b3 | 16654 | #: config/tc-sparc.c:1971 config/tc-sparc.c:1977 config/tc-sparc.c:1986 |
20b52c88 | 16655 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
8069955e | 16656 | msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" |
20b52c88 | 16657 | |
94ea37b3 NC |
16658 | #: config/tc-sparc.c:2009 config/tc-sparc.c:2015 config/tc-sparc.c:2024 |
16659 | #, fuzzy | |
16660 | #| msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" | |
16661 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" | |
8069955e | 16662 | msgstr ": oigenkännbart v9a-underordnat stillståndsregister" |
20b52c88 | 16663 | |
94ea37b3 | 16664 | #: config/tc-sparc.c:2057 |
20b52c88 | 16665 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
8069955e | 16666 | msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 16667 | |
94ea37b3 | 16668 | #: config/tc-sparc.c:2066 |
20b52c88 NC |
16669 | #, c-format |
16670 | msgid ": expecting %asrN" | |
8069955e | 16671 | msgstr ": förväntade %asrN" |
20b52c88 | 16672 | |
94ea37b3 | 16673 | #: config/tc-sparc.c:2108 |
20b52c88 | 16674 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
8069955e | 16675 | msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 16676 | |
94ea37b3 | 16677 | #: config/tc-sparc.c:2117 |
20b52c88 | 16678 | msgid ": expecting crypto immediate" |
8069955e | 16679 | msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" |
20b52c88 | 16680 | |
94ea37b3 NC |
16681 | #: config/tc-sparc.c:2278 config/tc-sparc.c:2317 config/tc-sparc.c:2717 |
16682 | #: config/tc-sparc.c:2753 | |
20b52c88 NC |
16683 | #, c-format |
16684 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
429d795d | 16685 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" |
20b52c88 | 16686 | |
94ea37b3 | 16687 | #: config/tc-sparc.c:2285 |
20b52c88 NC |
16688 | #, c-format |
16689 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
429d795d | 16690 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" |
20b52c88 | 16691 | |
94ea37b3 | 16692 | #: config/tc-sparc.c:2296 |
20b52c88 NC |
16693 | #, c-format |
16694 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
429d795d | 16695 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" |
20b52c88 | 16696 | |
94ea37b3 | 16697 | #: config/tc-sparc.c:2503 |
20b52c88 | 16698 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
8069955e | 16699 | msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" |
20b52c88 | 16700 | |
94ea37b3 | 16701 | #: config/tc-sparc.c:2585 |
20b52c88 | 16702 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
8069955e | 16703 | msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" |
20b52c88 | 16704 | |
94ea37b3 | 16705 | #: config/tc-sparc.c:2587 config/tc-sparc.c:2605 |
20b52c88 | 16706 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
8069955e | 16707 | msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 16708 | |
94ea37b3 | 16709 | #: config/tc-sparc.c:2597 |
20b52c88 | 16710 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
8069955e | 16711 | msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 16712 | |
94ea37b3 | 16713 | #: config/tc-sparc.c:2618 |
20b52c88 | 16714 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
8069955e | 16715 | msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" |
20b52c88 | 16716 | |
94ea37b3 NC |
16717 | #: config/tc-sparc.c:2762 |
16718 | #, c-format | |
16719 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
16720 | msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" | |
16721 | ||
16722 | #: config/tc-sparc.c:2770 | |
20b52c88 NC |
16723 | #, c-format |
16724 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
429d795d | 16725 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" |
20b52c88 | 16726 | |
94ea37b3 | 16727 | #: config/tc-sparc.c:2887 |
20b52c88 NC |
16728 | #, c-format |
16729 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
429d795d | 16730 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" |
20b52c88 | 16731 | |
94ea37b3 | 16732 | #: config/tc-sparc.c:2897 |
20b52c88 NC |
16733 | #, c-format |
16734 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
429d795d | 16735 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" |
20b52c88 | 16736 | |
94ea37b3 | 16737 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
20b52c88 | 16738 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
8069955e | 16739 | msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 16740 | |
94ea37b3 | 16741 | #: config/tc-sparc.c:2922 |
20b52c88 | 16742 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
8069955e | 16743 | msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 16744 | |
94ea37b3 | 16745 | #: config/tc-sparc.c:2950 |
20b52c88 | 16746 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
8069955e | 16747 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." |
20b52c88 | 16748 | |
94ea37b3 | 16749 | #: config/tc-sparc.c:2976 |
20b52c88 | 16750 | msgid ": invalid ASI name" |
8069955e | 16751 | msgstr ": ogiltig ASI-namn" |
20b52c88 | 16752 | |
94ea37b3 | 16753 | #: config/tc-sparc.c:2985 |
20b52c88 | 16754 | msgid ": invalid ASI expression" |
8069955e | 16755 | msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" |
20b52c88 | 16756 | |
94ea37b3 | 16757 | #: config/tc-sparc.c:2990 |
20b52c88 | 16758 | msgid ": invalid ASI number" |
8069955e | 16759 | msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" |
20b52c88 | 16760 | |
94ea37b3 | 16761 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
20b52c88 | 16762 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
8069955e | 16763 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" |
20b52c88 | 16764 | |
94ea37b3 | 16765 | #: config/tc-sparc.c:3098 |
20b52c88 | 16766 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
8069955e | 16767 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" |
20b52c88 | 16768 | |
94ea37b3 | 16769 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
20b52c88 | 16770 | msgid ": invalid cpreg name" |
8069955e | 16771 | msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" |
20b52c88 | 16772 | |
94ea37b3 | 16773 | #: config/tc-sparc.c:3146 |
20b52c88 NC |
16774 | #, c-format |
16775 | msgid "Illegal operands%s" | |
429d795d | 16776 | msgstr "Otillåtna operander%s" |
20b52c88 | 16777 | |
94ea37b3 | 16778 | #: config/tc-sparc.c:3196 |
20b52c88 NC |
16779 | #, c-format |
16780 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
8069955e | 16781 | msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" |
20b52c88 | 16782 | |
94ea37b3 NC |
16783 | #: config/tc-sparc.c:3237 |
16784 | #, fuzzy, c-format | |
16785 | #| msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." | |
16786 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." | |
8069955e | 16787 | msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s”." |
20b52c88 | 16788 | |
94ea37b3 NC |
16789 | #: config/tc-sparc.c:3238 |
16790 | #, fuzzy, c-format | |
16791 | #| msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
16792 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" | |
8069955e | 16793 | msgstr " (Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" |
20b52c88 | 16794 | |
94ea37b3 | 16795 | #: config/tc-sparc.c:3250 |
20b52c88 NC |
16796 | #, c-format |
16797 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
8069955e | 16798 | msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." |
20b52c88 | 16799 | |
94ea37b3 NC |
16800 | #: config/tc-sparc.c:3674 config/tc-sparc.c:3681 config/tc-sparc.c:3688 |
16801 | #: config/tc-sparc.c:3695 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-sparc.c:3711 | |
16802 | #: config/tc-sparc.c:3723 config/tc-sparc.c:3734 config/tc-sparc.c:3756 | |
16803 | #: config/tc-sparc.c:3780 write.c:1163 | |
20b52c88 | 16804 | msgid "relocation overflow" |
8069955e | 16805 | msgstr "omlokaliseringsöverspill" |
20b52c88 | 16806 | |
94ea37b3 | 16807 | #: config/tc-sparc.c:3835 |
20b52c88 NC |
16808 | #, c-format |
16809 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
8069955e | 16810 | msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 16811 | |
94ea37b3 | 16812 | #: config/tc-sparc.c:4170 |
20b52c88 | 16813 | msgid "Expected comma after name" |
8069955e | 16814 | msgstr "Förväntade komma efter namn" |
20b52c88 | 16815 | |
94ea37b3 | 16816 | #: config/tc-sparc.c:4179 |
20b52c88 NC |
16817 | #, c-format |
16818 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
8069955e | 16819 | msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 16820 | |
94ea37b3 | 16821 | #: config/tc-sparc.c:4191 |
20b52c88 | 16822 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
8069955e | 16823 | msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" |
20b52c88 | 16824 | |
94ea37b3 | 16825 | #: config/tc-sparc.c:4219 |
20b52c88 NC |
16826 | #, c-format |
16827 | msgid "alignment too large; assuming %d" | |
8069955e | 16828 | msgstr "justering för stor; antar %d" |
20b52c88 | 16829 | |
94ea37b3 | 16830 | #: config/tc-sparc.c:4225 config/tc-sparc.c:4374 |
20b52c88 | 16831 | msgid "negative alignment" |
01fabda4 | 16832 | msgstr "negativ justering" |
20b52c88 | 16833 | |
94ea37b3 | 16834 | #: config/tc-sparc.c:4235 config/tc-sparc.c:4396 read.c:1521 read.c:2539 |
20b52c88 | 16835 | msgid "alignment not a power of 2" |
01fabda4 | 16836 | msgstr "justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 16837 | |
94ea37b3 | 16838 | #: config/tc-sparc.c:4288 |
20b52c88 NC |
16839 | #, c-format |
16840 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
01fabda4 | 16841 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" |
20b52c88 | 16842 | |
94ea37b3 | 16843 | #: config/tc-sparc.c:4311 config/tc-v850.c:283 |
20b52c88 | 16844 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
01fabda4 | 16845 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" |
20b52c88 | 16846 | |
8069955e | 16847 | # sebras: comma? |
94ea37b3 | 16848 | #: config/tc-sparc.c:4321 |
20b52c88 NC |
16849 | #, c-format |
16850 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
8069955e | 16851 | msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 16852 | |
94ea37b3 | 16853 | #: config/tc-sparc.c:4354 |
20b52c88 | 16854 | msgid "Expected comma after common length" |
01fabda4 | 16855 | msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" |
20b52c88 | 16856 | |
94ea37b3 | 16857 | #: config/tc-sparc.c:4368 |
20b52c88 NC |
16858 | #, c-format |
16859 | msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
01fabda4 | 16860 | msgstr "justering för stor; antar %ld" |
20b52c88 | 16861 | |
94ea37b3 | 16862 | #: config/tc-sparc.c:4511 |
20b52c88 | 16863 | msgid "Unknown segment type" |
8069955e | 16864 | msgstr "Okänd segmenttyp" |
20b52c88 | 16865 | |
94ea37b3 | 16866 | #: config/tc-sparc.c:4581 config/tc-sparc.c:4590 |
20b52c88 NC |
16867 | #, c-format |
16868 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
8069955e | 16869 | msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" |
20b52c88 | 16870 | |
94ea37b3 | 16871 | #: config/tc-sparc.c:4608 |
20b52c88 | 16872 | msgid "redefinition of global register" |
8069955e | 16873 | msgstr "omdefinition av globalt register" |
20b52c88 | 16874 | |
94ea37b3 | 16875 | #: config/tc-sparc.c:4619 |
20b52c88 NC |
16876 | #, c-format |
16877 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
8069955e | 16878 | msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." |
20b52c88 | 16879 | |
94ea37b3 | 16880 | #: config/tc-sparc.c:4823 |
20b52c88 NC |
16881 | #, c-format |
16882 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
429d795d | 16883 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16884 | |
94ea37b3 | 16885 | #: config/tc-sparc.c:4833 |
20b52c88 NC |
16886 | #, c-format |
16887 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
429d795d | 16888 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16889 | |
94ea37b3 | 16890 | #: config/tc-sparc.c:4870 config/tc-vax.c:3317 |
20b52c88 NC |
16891 | #, c-format |
16892 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
429d795d | 16893 | msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 16894 | |
94ea37b3 NC |
16895 | #: config/tc-sparc.c:4878 config/tc-sparc.c:4909 config/tc-sparc.c:4918 |
16896 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 | |
20b52c88 NC |
16897 | #, c-format |
16898 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
429d795d | 16899 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" |
20b52c88 | 16900 | |
94ea37b3 | 16901 | #: config/tc-sparc.c:4927 config/tc-vax.c:3374 |
20b52c88 NC |
16902 | #, c-format |
16903 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
429d795d | 16904 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" |
20b52c88 NC |
16905 | |
16906 | #: config/tc-sparc.h:63 | |
16907 | msgid "sparc convert_frag\n" | |
8069955e | 16908 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
16909 | |
16910 | #: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53 | |
16911 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
8069955e | 16912 | msgstr "estimate_size_before_relax anropad" |
20b52c88 NC |
16913 | |
16914 | #: config/tc-spu.c:130 | |
16915 | #, c-format | |
16916 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
8069955e | 16917 | msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" |
20b52c88 NC |
16918 | |
16919 | #: config/tc-spu.c:184 | |
16920 | msgid "" | |
16921 | "SPU options:\n" | |
16922 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
16923 | msgstr "" | |
16924 | "SPU-flaggor:\n" | |
16925 | " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" | |
16926 | ||
16927 | #: config/tc-spu.c:290 | |
16928 | #, c-format | |
16929 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
8069955e | 16930 | msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" |
20b52c88 NC |
16931 | |
16932 | #: config/tc-spu.c:296 | |
16933 | #, c-format | |
16934 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16935 | msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16936 | |
16937 | #: config/tc-spu.c:328 | |
16938 | #, c-format | |
16939 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
8069955e | 16940 | msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" |
20b52c88 NC |
16941 | |
16942 | #: config/tc-spu.c:339 | |
16943 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
8069955e | 16944 | msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." |
20b52c88 NC |
16945 | |
16946 | #: config/tc-spu.c:345 | |
16947 | #, c-format | |
16948 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
8069955e | 16949 | msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." |
20b52c88 NC |
16950 | |
16951 | #: config/tc-spu.c:564 | |
16952 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16953 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16954 | |
16955 | #: config/tc-spu.c:566 | |
16956 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 16957 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
16958 | |
16959 | #: config/tc-spu.c:609 | |
16960 | #, c-format | |
16961 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
8069955e | 16962 | msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." |
20b52c88 NC |
16963 | |
16964 | #: config/tc-spu.c:615 | |
16965 | #, c-format | |
16966 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
8069955e | 16967 | msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." |
20b52c88 NC |
16968 | |
16969 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 | |
16970 | #, c-format | |
16971 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
8069955e | 16972 | msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." |
20b52c88 NC |
16973 | |
16974 | #: config/tc-spu.c:790 | |
16975 | #, c-format | |
16976 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
8069955e | 16977 | msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" |
20b52c88 NC |
16978 | |
16979 | #: config/tc-spu.c:796 | |
16980 | #, c-format | |
16981 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
8069955e | 16982 | msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" |
20b52c88 NC |
16983 | |
16984 | #: config/tc-spu.c:855 | |
16985 | msgid "Relaxation should never occur" | |
8069955e | 16986 | msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" |
20b52c88 NC |
16987 | |
16988 | #: config/tc-spu.c:1005 | |
16989 | #, c-format | |
16990 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
8069955e | 16991 | msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" |
20b52c88 NC |
16992 | |
16993 | #: config/tc-spu.h:85 | |
16994 | msgid "spu convert_frag\n" | |
8069955e | 16995 | msgstr "spu convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
16996 | |
16997 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
16998 | msgid "first" | |
6aa1df2d | 16999 | msgstr "första" |
20b52c88 NC |
17000 | |
17001 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17002 | msgid "second" | |
6aa1df2d | 17003 | msgstr "andra" |
20b52c88 NC |
17004 | |
17005 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17006 | msgid "third" | |
6aa1df2d | 17007 | msgstr "tredje" |
20b52c88 NC |
17008 | |
17009 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17010 | msgid "fourth" | |
6aa1df2d | 17011 | msgstr "fjärde" |
20b52c88 NC |
17012 | |
17013 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17014 | msgid "fifth" | |
6aa1df2d | 17015 | msgstr "femte" |
20b52c88 NC |
17016 | |
17017 | #: config/tc-tic30.c:482 | |
17018 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
6aa1df2d | 17019 | msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" |
20b52c88 | 17020 | |
94ea37b3 | 17021 | #: config/tc-tic30.c:488 |
20b52c88 | 17022 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
429d795d | 17023 | msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" |
20b52c88 | 17024 | |
94ea37b3 | 17025 | #: config/tc-tic30.c:509 |
20b52c88 | 17026 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
8069955e | 17027 | msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" |
20b52c88 | 17028 | |
94ea37b3 | 17029 | #: config/tc-tic30.c:518 |
20b52c88 | 17030 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
8069955e | 17031 | msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" |
20b52c88 | 17032 | |
94ea37b3 | 17033 | #: config/tc-tic30.c:536 |
20b52c88 | 17034 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
8069955e | 17035 | msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" |
20b52c88 NC |
17036 | |
17037 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
94ea37b3 | 17038 | #: config/tc-tic30.c:553 |
20b52c88 | 17039 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
8069955e | 17040 | msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" |
20b52c88 | 17041 | |
94ea37b3 | 17042 | #: config/tc-tic30.c:560 |
20b52c88 | 17043 | msgid "illegal indirect reference" |
429d795d | 17044 | msgstr "otillåten indirekt referens" |
20b52c88 | 17045 | |
94ea37b3 | 17046 | #: config/tc-tic30.c:567 |
20b52c88 | 17047 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
8069955e | 17048 | msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" |
20b52c88 | 17049 | |
94ea37b3 | 17050 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
20b52c88 NC |
17051 | #, c-format |
17052 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
8069955e | 17053 | msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" |
20b52c88 | 17054 | |
94ea37b3 | 17055 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
20b52c88 NC |
17056 | #, c-format |
17057 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
8069955e | 17058 | msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." |
20b52c88 | 17059 | |
94ea37b3 | 17060 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
20b52c88 NC |
17061 | #, c-format |
17062 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
8069955e | 17063 | msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" |
20b52c88 | 17064 | |
94ea37b3 | 17065 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
20b52c88 NC |
17066 | #, c-format |
17067 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 17068 | msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" |
20b52c88 NC |
17069 | |
17070 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
94ea37b3 NC |
17071 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17072 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
20b52c88 | 17073 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
8069955e | 17074 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17075 | |
94ea37b3 | 17076 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
20b52c88 | 17077 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
8069955e | 17078 | msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17079 | |
94ea37b3 | 17080 | #: config/tc-tic30.c:866 |
20b52c88 | 17081 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
8069955e | 17082 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" |
20b52c88 | 17083 | |
94ea37b3 | 17084 | #: config/tc-tic30.c:872 |
20b52c88 | 17085 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
8069955e | 17086 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" |
20b52c88 | 17087 | |
94ea37b3 | 17088 | #: config/tc-tic30.c:893 |
20b52c88 NC |
17089 | #, c-format |
17090 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
8069955e | 17091 | msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" |
20b52c88 NC |
17092 | |
17093 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17094 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
20b52c88 | 17095 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
8069955e | 17096 | msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" |
20b52c88 | 17097 | |
94ea37b3 | 17098 | #: config/tc-tic30.c:931 |
20b52c88 | 17099 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
8069955e | 17100 | msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17101 | |
94ea37b3 | 17102 | #: config/tc-tic30.c:938 |
20b52c88 | 17103 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
8069955e | 17104 | msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17105 | |
94ea37b3 | 17106 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
20b52c88 | 17107 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
8069955e | 17108 | msgstr "laddar samma register i parallell operation" |
20b52c88 | 17109 | |
94ea37b3 | 17110 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
20b52c88 NC |
17111 | #, c-format |
17112 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
8069955e | 17113 | msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" |
20b52c88 | 17114 | |
94ea37b3 | 17115 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
20b52c88 NC |
17116 | #, c-format |
17117 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
8069955e | 17118 | msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" |
20b52c88 | 17119 | |
94ea37b3 | 17120 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
20b52c88 | 17121 | msgid "Incorrect number of operands given" |
8069955e | 17122 | msgstr "Felaktigt antal operander angivna" |
20b52c88 | 17123 | |
94ea37b3 | 17124 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
20b52c88 NC |
17125 | #, c-format |
17126 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
8069955e | 17127 | msgstr "%s-operanden matchar inte" |
20b52c88 NC |
17128 | |
17129 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
94ea37b3 | 17130 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
20b52c88 | 17131 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
8069955e | 17132 | msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" |
20b52c88 | 17133 | |
94ea37b3 | 17134 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
20b52c88 | 17135 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
8069955e | 17136 | msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" |
20b52c88 | 17137 | |
94ea37b3 | 17138 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
20b52c88 | 17139 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
8069955e | 17140 | msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" |
20b52c88 | 17141 | |
94ea37b3 | 17142 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
20b52c88 | 17143 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
8069955e | 17144 | msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" |
20b52c88 | 17145 | |
94ea37b3 | 17146 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
20b52c88 | 17147 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
8069955e | 17148 | msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" |
20b52c88 | 17149 | |
94ea37b3 | 17150 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
20b52c88 | 17151 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
8069955e | 17152 | msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" |
20b52c88 | 17153 | |
94ea37b3 | 17154 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
20b52c88 | 17155 | msgid "first operand is floating point" |
8069955e | 17156 | msgstr "första operanden är flyttal" |
20b52c88 NC |
17157 | |
17158 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17159 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
20b52c88 | 17160 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
8069955e | 17161 | msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" |
20b52c88 | 17162 | |
94ea37b3 | 17163 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
20b52c88 | 17164 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
8069955e | 17165 | msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" |
20b52c88 | 17166 | |
94ea37b3 | 17167 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
20b52c88 | 17168 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
8069955e | 17169 | msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" |
20b52c88 | 17170 | |
94ea37b3 | 17171 | #: config/tc-tic4x.c:392 |
20b52c88 | 17172 | msgid "Nan, using zero." |
8069955e | 17173 | msgstr "Nan, använder noll." |
20b52c88 | 17174 | |
94ea37b3 | 17175 | #: config/tc-tic4x.c:514 |
20b52c88 NC |
17176 | #, c-format |
17177 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
8069955e | 17178 | msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" |
20b52c88 | 17179 | |
94ea37b3 | 17180 | #: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 |
20b52c88 | 17181 | msgid "Invalid floating point number" |
8069955e | 17182 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" |
20b52c88 NC |
17183 | |
17184 | #: config/tc-tic4x.c:726 | |
17185 | msgid "Comma expected\n" | |
8069955e | 17186 | msgstr "Komma förväntat\n" |
20b52c88 | 17187 | |
94ea37b3 | 17188 | #: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:471 |
20b52c88 | 17189 | msgid ".bss size argument missing\n" |
8069955e | 17190 | msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" |
20b52c88 | 17191 | |
94ea37b3 | 17192 | #: config/tc-tic4x.c:770 |
20b52c88 NC |
17193 | #, c-format |
17194 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
8069955e | 17195 | msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" |
20b52c88 | 17196 | |
94ea37b3 | 17197 | #: config/tc-tic4x.c:903 |
20b52c88 | 17198 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
8069955e | 17199 | msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" |
20b52c88 | 17200 | |
94ea37b3 | 17201 | #: config/tc-tic4x.c:934 |
20b52c88 | 17202 | msgid "Symbol missing\n" |
8069955e | 17203 | msgstr "Symbol saknas\n" |
20b52c88 | 17204 | |
20b52c88 | 17205 | #. Skip null symbol terminator. |
94ea37b3 | 17206 | #: config/tc-tic4x.c:982 |
20b52c88 | 17207 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
8069955e | 17208 | msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" |
20b52c88 | 17209 | |
94ea37b3 | 17210 | #: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1424 |
20b52c88 NC |
17211 | #, c-format |
17212 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
8069955e | 17213 | msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" |
20b52c88 | 17214 | |
94ea37b3 | 17215 | #: config/tc-tic4x.c:1042 |
20b52c88 | 17216 | msgid ".set syntax invalid\n" |
8069955e | 17217 | msgstr ".set-syntax ogiltig\n" |
20b52c88 | 17218 | |
94ea37b3 | 17219 | #: config/tc-tic4x.c:1100 |
20b52c88 | 17220 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
8069955e | 17221 | msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" |
20b52c88 | 17222 | |
94ea37b3 | 17223 | #: config/tc-tic4x.c:1131 |
20b52c88 NC |
17224 | #, c-format |
17225 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
8069955e | 17226 | msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" |
20b52c88 | 17227 | |
94ea37b3 | 17228 | #: config/tc-tic4x.c:1135 |
20b52c88 | 17229 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
8069955e | 17230 | msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" |
20b52c88 | 17231 | |
94ea37b3 | 17232 | #: config/tc-tic4x.c:1433 |
20b52c88 | 17233 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
8069955e | 17234 | msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" |
20b52c88 | 17235 | |
94ea37b3 | 17236 | #: config/tc-tic4x.c:1447 |
20b52c88 NC |
17237 | #, c-format |
17238 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
8069955e | 17239 | msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" |
20b52c88 | 17240 | |
94ea37b3 | 17241 | #: config/tc-tic4x.c:1465 |
20b52c88 | 17242 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
8069955e | 17243 | msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" |
20b52c88 | 17244 | |
94ea37b3 | 17245 | #: config/tc-tic4x.c:1533 |
20b52c88 | 17246 | msgid "Expecting a register name" |
07e8e623 | 17247 | msgstr "Förväntade ett registernamn" |
20b52c88 | 17248 | |
94ea37b3 | 17249 | #: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 |
20b52c88 | 17250 | msgid "Number too large" |
07e8e623 | 17251 | msgstr "Tal för stor" |
20b52c88 | 17252 | |
94ea37b3 | 17253 | #: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 |
20b52c88 | 17254 | msgid "Expecting a constant value" |
07e8e623 | 17255 | msgstr "Förväntade ett konstantvärde" |
20b52c88 | 17256 | |
94ea37b3 | 17257 | #: config/tc-tic4x.c:1589 |
20b52c88 NC |
17258 | #, c-format |
17259 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
8069955e | 17260 | msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" |
20b52c88 | 17261 | |
94ea37b3 | 17262 | #: config/tc-tic4x.c:1593 |
20b52c88 NC |
17263 | #, c-format |
17264 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
8069955e | 17265 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" |
20b52c88 | 17266 | |
94ea37b3 | 17267 | #: config/tc-tic4x.c:1617 |
20b52c88 | 17268 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
8069955e | 17269 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17270 | |
94ea37b3 | 17271 | #: config/tc-tic4x.c:1714 |
20b52c88 NC |
17272 | #, c-format |
17273 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
8069955e | 17274 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" |
20b52c88 | 17275 | |
94ea37b3 | 17276 | #: config/tc-tic4x.c:1754 |
20b52c88 | 17277 | msgid "Destination register must be ARn" |
8069955e | 17278 | msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" |
20b52c88 | 17279 | |
94ea37b3 | 17280 | #: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 |
20b52c88 NC |
17281 | #, c-format |
17282 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
8069955e | 17283 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17284 | |
94ea37b3 | 17285 | #: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 |
20b52c88 | 17286 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
8069955e | 17287 | msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17288 | |
94ea37b3 NC |
17289 | #: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 |
17290 | #: config/tc-tic4x.c:2079 | |
20b52c88 | 17291 | msgid "Register must be Rn" |
07e8e623 | 17292 | msgstr "Register måste vara Rn" |
20b52c88 | 17293 | |
94ea37b3 | 17294 | #: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 |
20b52c88 | 17295 | msgid "Register must be R0--R7" |
07e8e623 | 17296 | msgstr "Register måste vara R0--R7" |
20b52c88 | 17297 | |
94ea37b3 | 17298 | #: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 |
20b52c88 NC |
17299 | #, c-format |
17300 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
8069955e | 17301 | msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" |
20b52c88 | 17302 | |
94ea37b3 | 17303 | #: config/tc-tic4x.c:1978 |
20b52c88 | 17304 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
07e8e623 | 17305 | msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17306 | |
94ea37b3 | 17307 | #: config/tc-tic4x.c:1992 |
20b52c88 | 17308 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
07e8e623 | 17309 | msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17310 | |
94ea37b3 | 17311 | #: config/tc-tic4x.c:2029 |
20b52c88 NC |
17312 | #, c-format |
17313 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
07e8e623 | 17314 | msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17315 | |
94ea37b3 | 17316 | #: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 |
20b52c88 | 17317 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
07e8e623 | 17318 | msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" |
20b52c88 | 17319 | |
94ea37b3 | 17320 | #: config/tc-tic4x.c:2104 |
20b52c88 NC |
17321 | #, c-format |
17322 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17323 | msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" |
20b52c88 | 17324 | |
94ea37b3 | 17325 | #: config/tc-tic4x.c:2167 |
20b52c88 NC |
17326 | #, c-format |
17327 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17328 | msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17329 | |
94ea37b3 | 17330 | #: config/tc-tic4x.c:2235 |
20b52c88 NC |
17331 | #, c-format |
17332 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17333 | msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17334 | |
94ea37b3 | 17335 | #: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 |
20b52c88 | 17336 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
8069955e | 17337 | msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" |
20b52c88 | 17338 | |
94ea37b3 | 17339 | #: config/tc-tic4x.c:2268 |
20b52c88 | 17340 | msgid "Register must be address register" |
8069955e | 17341 | msgstr "Register måste vara adressregister" |
20b52c88 | 17342 | |
94ea37b3 | 17343 | #: config/tc-tic4x.c:2341 |
20b52c88 | 17344 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
8069955e | 17345 | msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" |
20b52c88 | 17346 | |
94ea37b3 | 17347 | #: config/tc-tic4x.c:2356 |
20b52c88 | 17348 | msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" |
8069955e | 17349 | msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" |
20b52c88 | 17350 | |
94ea37b3 | 17351 | #: config/tc-tic4x.c:2397 |
20b52c88 | 17352 | msgid "Too many operands scanned" |
8069955e | 17353 | msgstr "För många operander skannade" |
20b52c88 | 17354 | |
94ea37b3 | 17355 | #: config/tc-tic4x.c:2428 |
20b52c88 | 17356 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
8069955e | 17357 | msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" |
20b52c88 | 17358 | |
94ea37b3 | 17359 | #: config/tc-tic4x.c:2501 |
20b52c88 NC |
17360 | #, c-format |
17361 | msgid "Invalid operands for %s" | |
07e8e623 | 17362 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" |
20b52c88 | 17363 | |
94ea37b3 | 17364 | #: config/tc-tic4x.c:2504 |
20b52c88 NC |
17365 | #, c-format |
17366 | msgid "Invalid instruction %s" | |
07e8e623 | 17367 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" |
20b52c88 | 17368 | |
94ea37b3 | 17369 | #: config/tc-tic4x.c:2656 |
20b52c88 NC |
17370 | #, c-format |
17371 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
07e8e623 | 17372 | msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17373 | |
94ea37b3 | 17374 | #: config/tc-tic4x.c:2714 |
20b52c88 NC |
17375 | #, c-format |
17376 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
07e8e623 | 17377 | msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" |
20b52c88 | 17378 | |
94ea37b3 | 17379 | #: config/tc-tic4x.c:2722 |
20b52c88 | 17380 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
07e8e623 | 17381 | msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" |
20b52c88 | 17382 | |
94ea37b3 | 17383 | #: config/tc-tic4x.c:2729 |
20b52c88 | 17384 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
07e8e623 | 17385 | msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" |
20b52c88 | 17386 | |
94ea37b3 | 17387 | #: config/tc-tic4x.c:2736 |
20b52c88 | 17388 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
07e8e623 | 17389 | msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" |
20b52c88 NC |
17390 | |
17391 | #: config/tc-tic4x.c:2743 | |
17392 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" | |
07e8e623 | 17393 | msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" |
20b52c88 | 17394 | |
94ea37b3 | 17395 | #: config/tc-tic4x.c:2772 |
20b52c88 NC |
17396 | #, c-format |
17397 | msgid "" | |
17398 | "\n" | |
17399 | "TIC4X options:\n" | |
17400 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17401 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17402 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17403 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17404 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17405 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17406 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17407 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17408 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17409 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17410 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17411 | " -mbig select big memory model\n" | |
17412 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17413 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17414 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17415 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17416 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17417 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17418 | msgstr "" | |
17419 | "\n" | |
17420 | "TIC4X-flaggor:\n" | |
17421 | " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" | |
17422 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17423 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17424 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17425 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17426 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17427 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17428 | " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" | |
17429 | " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" | |
17430 | " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" | |
17431 | " -menhanced) enligt vald typ\n" | |
17432 | " -mbig välj stor minnesmodell\n" | |
17433 | " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" | |
17434 | " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" | |
17435 | " -mmemparm välj minnesparametrar\n" | |
17436 | " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" | |
17437 | " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" | |
17438 | " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" | |
17439 | ||
94ea37b3 | 17440 | #: config/tc-tic4x.c:2817 |
20b52c88 NC |
17441 | #, c-format |
17442 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 17443 | msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 17444 | |
94ea37b3 | 17445 | #: config/tc-tic4x.c:3027 |
20b52c88 NC |
17446 | #, c-format |
17447 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
8069955e | 17448 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
17449 | |
17450 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17451 | #. .struct/.union. | |
17452 | #: config/tc-tic54x.c:219 | |
17453 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" | |
6aa1df2d | 17454 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" |
20b52c88 NC |
17455 | |
17456 | #: config/tc-tic54x.c:233 | |
94ea37b3 NC |
17457 | #, fuzzy, c-format |
17458 | #| msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
17459 | msgid "C54x-specific command line options:\n" | |
20b52c88 NC |
17460 | msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" |
17461 | ||
17462 | #: config/tc-tic54x.c:234 | |
17463 | #, c-format | |
17464 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17465 | msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" | |
17466 | ||
17467 | #: config/tc-tic54x.c:235 | |
17468 | #, c-format | |
17469 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17470 | msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" | |
17471 | ||
17472 | #: config/tc-tic54x.c:236 | |
17473 | #, c-format | |
17474 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17475 | msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" | |
17476 | ||
17477 | #: config/tc-tic54x.c:237 | |
17478 | #, c-format | |
17479 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17480 | msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" | |
17481 | ||
94ea37b3 | 17482 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
20b52c88 | 17483 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
8069955e | 17484 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17485 | |
94ea37b3 | 17486 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
20b52c88 | 17487 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
8069955e | 17488 | msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17489 | |
94ea37b3 | 17490 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
20b52c88 | 17491 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
8069955e | 17492 | msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" |
20b52c88 | 17493 | |
94ea37b3 | 17494 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
20b52c88 | 17495 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
8069955e | 17496 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17497 | |
94ea37b3 | 17498 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
20b52c88 | 17499 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
8069955e | 17500 | msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17501 | |
94ea37b3 | 17502 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
20b52c88 NC |
17503 | #, c-format |
17504 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
8069955e | 17505 | msgstr ".bss storlek %d < 0!" |
20b52c88 | 17506 | |
94ea37b3 | 17507 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
20b52c88 | 17508 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
8069955e | 17509 | msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" |
20b52c88 | 17510 | |
94ea37b3 | 17511 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
20b52c88 NC |
17512 | #, c-format |
17513 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
8069955e | 17514 | msgstr ".end%s utan föregående .%s" |
20b52c88 | 17515 | |
94ea37b3 | 17516 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
20b52c88 NC |
17517 | #, c-format |
17518 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
8069955e | 17519 | msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" |
20b52c88 | 17520 | |
94ea37b3 | 17521 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
20b52c88 | 17522 | msgid ".tag requires a structure tag" |
8069955e | 17523 | msgstr ".tag kräver en strukturtagg" |
20b52c88 | 17524 | |
94ea37b3 | 17525 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
20b52c88 | 17526 | msgid "Label required for .tag" |
8069955e | 17527 | msgstr "Etikett krävs för .tag" |
20b52c88 | 17528 | |
94ea37b3 | 17529 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
20b52c88 NC |
17530 | #, c-format |
17531 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
8069955e | 17532 | msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" |
20b52c88 | 17533 | |
94ea37b3 | 17534 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
20b52c88 NC |
17535 | #, c-format |
17536 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
8069955e | 17537 | msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" |
20b52c88 | 17538 | |
94ea37b3 | 17539 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
20b52c88 NC |
17540 | #, c-format |
17541 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
8069955e | 17542 | msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" |
20b52c88 | 17543 | |
94ea37b3 | 17544 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
20b52c88 | 17545 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
8069955e | 17546 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" |
20b52c88 | 17547 | |
94ea37b3 | 17548 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
20b52c88 | 17549 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
8069955e | 17550 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" |
20b52c88 NC |
17551 | |
17552 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
17553 | #. require relocation. | |
94ea37b3 | 17554 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
20b52c88 | 17555 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
8069955e | 17556 | msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" |
20b52c88 | 17557 | |
94ea37b3 | 17558 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
20b52c88 | 17559 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
8069955e | 17560 | msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" |
20b52c88 | 17561 | |
94ea37b3 | 17562 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
20b52c88 | 17563 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 17564 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 17565 | |
94ea37b3 | 17566 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
20b52c88 | 17567 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 17568 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 17569 | |
94ea37b3 | 17570 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
20b52c88 | 17571 | msgid "Missing size argument" |
8069955e | 17572 | msgstr "Saknar storleksargument" |
20b52c88 | 17573 | |
94ea37b3 | 17574 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
20b52c88 | 17575 | msgid "CPU version has already been set" |
8069955e | 17576 | msgstr "CPU-version har redan ställts in" |
20b52c88 | 17577 | |
94ea37b3 | 17578 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
20b52c88 NC |
17579 | #, c-format |
17580 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
8069955e | 17581 | msgstr "Okänd version ”%s”" |
20b52c88 | 17582 | |
94ea37b3 | 17583 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
20b52c88 | 17584 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
8069955e | 17585 | msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" |
20b52c88 | 17586 | |
94ea37b3 | 17587 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
20b52c88 | 17588 | msgid "p2align not supported on this target" |
8069955e | 17589 | msgstr "p2align stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 17590 | |
94ea37b3 | 17591 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
20b52c88 | 17592 | msgid "Argument to .even ignored" |
6aa1df2d | 17593 | msgstr "Argument till .even överhoppat" |
20b52c88 | 17594 | |
94ea37b3 | 17595 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
20b52c88 | 17596 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
6aa1df2d | 17597 | msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" |
20b52c88 | 17598 | |
94ea37b3 | 17599 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
20b52c88 | 17600 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
6aa1df2d | 17601 | msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" |
20b52c88 | 17602 | |
94ea37b3 | 17603 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
20b52c88 | 17604 | msgid "field value truncated" |
6aa1df2d | 17605 | msgstr "fältvärde trunkerat" |
20b52c88 | 17606 | |
94ea37b3 | 17607 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
20b52c88 NC |
17608 | #, c-format |
17609 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
6aa1df2d | 17610 | msgstr "Okänd sektion ”%s”" |
20b52c88 | 17611 | |
94ea37b3 NC |
17612 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
17613 | #, fuzzy | |
17614 | #| msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" | |
17615 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" | |
6aa1df2d | 17616 | msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" |
20b52c88 | 17617 | |
94ea37b3 | 17618 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
20b52c88 | 17619 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
6aa1df2d | 17620 | msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" |
20b52c88 | 17621 | |
94ea37b3 | 17622 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
20b52c88 | 17623 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
6aa1df2d | 17624 | msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" |
20b52c88 | 17625 | |
94ea37b3 | 17626 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
20b52c88 | 17627 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
6aa1df2d | 17628 | msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" |
20b52c88 | 17629 | |
94ea37b3 | 17630 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
20b52c88 | 17631 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
6aa1df2d | 17632 | msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" |
20b52c88 | 17633 | |
94ea37b3 | 17634 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
20b52c88 | 17635 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
6aa1df2d | 17636 | msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" |
20b52c88 | 17637 | |
94ea37b3 | 17638 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
20b52c88 | 17639 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
6aa1df2d | 17640 | msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" |
20b52c88 | 17641 | |
94ea37b3 | 17642 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
20b52c88 | 17643 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
6aa1df2d | 17644 | msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17645 | |
94ea37b3 | 17646 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
20b52c88 NC |
17647 | #, c-format |
17648 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
6aa1df2d | 17649 | msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" |
20b52c88 | 17650 | |
94ea37b3 | 17651 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
20b52c88 NC |
17652 | #, c-format |
17653 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
6aa1df2d | 17654 | msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" |
20b52c88 | 17655 | |
94ea37b3 | 17656 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
20b52c88 NC |
17657 | #, c-format |
17658 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
6aa1df2d | 17659 | msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" |
20b52c88 | 17660 | |
94ea37b3 | 17661 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
20b52c88 NC |
17662 | #, c-format |
17663 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
6aa1df2d | 17664 | msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" |
20b52c88 | 17665 | |
94ea37b3 | 17666 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
20b52c88 NC |
17667 | #, c-format |
17668 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
6aa1df2d | 17669 | msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" |
20b52c88 | 17670 | |
94ea37b3 | 17671 | #: config/tc-tic54x.c:2598 |
20b52c88 NC |
17672 | #, c-format |
17673 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 17674 | msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" |
20b52c88 | 17675 | |
94ea37b3 | 17676 | #: config/tc-tic54x.c:3099 |
20b52c88 NC |
17677 | #, c-format |
17678 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
6aa1df2d | 17679 | msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" |
20b52c88 | 17680 | |
94ea37b3 | 17681 | #: config/tc-tic54x.c:3130 config/tc-tic54x.c:3138 |
20b52c88 | 17682 | msgid "Expecting operand after ','" |
6aa1df2d | 17683 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”" |
20b52c88 | 17684 | |
94ea37b3 | 17685 | #: config/tc-tic54x.c:3149 |
20b52c88 | 17686 | msgid "Extra junk on line" |
6aa1df2d | 17687 | msgstr "Extra skräp på rad" |
20b52c88 | 17688 | |
94ea37b3 | 17689 | #: config/tc-tic54x.c:3186 |
20b52c88 | 17690 | msgid "Badly formed address expression" |
8069955e | 17691 | msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" |
20b52c88 | 17692 | |
94ea37b3 | 17693 | #: config/tc-tic54x.c:3439 |
20b52c88 NC |
17694 | #, c-format |
17695 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
6aa1df2d | 17696 | msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" |
20b52c88 | 17697 | |
94ea37b3 | 17698 | #: config/tc-tic54x.c:3503 |
20b52c88 NC |
17699 | #, c-format |
17700 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
6aa1df2d | 17701 | msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" |
20b52c88 | 17702 | |
94ea37b3 | 17703 | #: config/tc-tic54x.c:3554 |
20b52c88 | 17704 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
6aa1df2d | 17705 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." |
20b52c88 | 17706 | |
94ea37b3 | 17707 | #: config/tc-tic54x.c:3574 |
20b52c88 NC |
17708 | #, c-format |
17709 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
6aa1df2d | 17710 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" |
20b52c88 | 17711 | |
94ea37b3 | 17712 | #: config/tc-tic54x.c:3612 |
20b52c88 NC |
17713 | #, c-format |
17714 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
6aa1df2d | 17715 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" |
20b52c88 | 17716 | |
94ea37b3 | 17717 | #: config/tc-tic54x.c:3632 |
20b52c88 | 17718 | msgid "Error in relocation handling" |
6aa1df2d | 17719 | msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" |
20b52c88 | 17720 | |
94ea37b3 | 17721 | #: config/tc-tic54x.c:3651 config/tc-tic54x.c:3713 config/tc-tic54x.c:3741 |
20b52c88 NC |
17722 | #, c-format |
17723 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
6aa1df2d | 17724 | msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" |
20b52c88 | 17725 | |
94ea37b3 | 17726 | #: config/tc-tic54x.c:3668 |
20b52c88 NC |
17727 | #, c-format |
17728 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
6aa1df2d | 17729 | msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" |
20b52c88 | 17730 | |
94ea37b3 | 17731 | #: config/tc-tic54x.c:3676 |
20b52c88 NC |
17732 | #, c-format |
17733 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
6aa1df2d | 17734 | msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" |
20b52c88 | 17735 | |
94ea37b3 | 17736 | #: config/tc-tic54x.c:3683 |
20b52c88 | 17737 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
6aa1df2d | 17738 | msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" |
20b52c88 | 17739 | |
94ea37b3 | 17740 | #: config/tc-tic54x.c:3688 |
20b52c88 | 17741 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
6aa1df2d | 17742 | msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" |
20b52c88 | 17743 | |
94ea37b3 | 17744 | #: config/tc-tic54x.c:3696 |
20b52c88 NC |
17745 | #, c-format |
17746 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
6aa1df2d | 17747 | msgstr "Dubblerad %s-villkor" |
20b52c88 | 17748 | |
94ea37b3 | 17749 | #: config/tc-tic54x.c:3727 |
20b52c88 | 17750 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
6aa1df2d | 17751 | msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" |
20b52c88 | 17752 | |
94ea37b3 | 17753 | #: config/tc-tic54x.c:3758 |
20b52c88 | 17754 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
6aa1df2d | 17755 | msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" |
20b52c88 | 17756 | |
94ea37b3 | 17757 | #: config/tc-tic54x.c:3766 |
20b52c88 | 17758 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 17759 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17760 | |
94ea37b3 | 17761 | #: config/tc-tic54x.c:3792 |
20b52c88 | 17762 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
6aa1df2d | 17763 | msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" |
20b52c88 | 17764 | |
94ea37b3 | 17765 | #: config/tc-tic54x.c:3841 |
20b52c88 NC |
17766 | #, c-format |
17767 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
6aa1df2d | 17768 | msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" |
20b52c88 | 17769 | |
94ea37b3 | 17770 | #: config/tc-tic54x.c:3880 |
20b52c88 | 17771 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
6aa1df2d | 17772 | msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" |
20b52c88 | 17773 | |
94ea37b3 | 17774 | #: config/tc-tic54x.c:3906 |
20b52c88 | 17775 | msgid "A status register or status bit name is required" |
8069955e | 17776 | msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" |
20b52c88 | 17777 | |
94ea37b3 | 17778 | #: config/tc-tic54x.c:3916 |
20b52c88 NC |
17779 | #, c-format |
17780 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
8069955e | 17781 | msgstr "Okänd statusbit ”%s”" |
20b52c88 | 17782 | |
94ea37b3 | 17783 | #: config/tc-tic54x.c:3939 |
20b52c88 NC |
17784 | #, c-format |
17785 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
8069955e | 17786 | msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" |
20b52c88 | 17787 | |
94ea37b3 | 17788 | #: config/tc-tic54x.c:3951 |
20b52c88 NC |
17789 | #, c-format |
17790 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
8069955e | 17791 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" |
20b52c88 | 17792 | |
94ea37b3 | 17793 | #: config/tc-tic54x.c:4154 |
20b52c88 NC |
17794 | #, c-format |
17795 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17796 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17797 | |
94ea37b3 | 17798 | #: config/tc-tic54x.c:4183 |
20b52c88 NC |
17799 | #, c-format |
17800 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
8069955e | 17801 | msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17802 | |
94ea37b3 | 17803 | #: config/tc-tic54x.c:4212 |
20b52c88 NC |
17804 | #, c-format |
17805 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17806 | msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17807 | |
94ea37b3 | 17808 | #: config/tc-tic54x.c:4261 |
20b52c88 NC |
17809 | #, c-format |
17810 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 17811 | msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17812 | |
94ea37b3 | 17813 | #: config/tc-tic54x.c:4264 |
20b52c88 NC |
17814 | #, c-format |
17815 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
8069955e | 17816 | msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" |
20b52c88 | 17817 | |
94ea37b3 | 17818 | #: config/tc-tic54x.c:4485 |
20b52c88 NC |
17819 | #, c-format |
17820 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
8069955e | 17821 | msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" |
20b52c88 | 17822 | |
94ea37b3 | 17823 | #: config/tc-tic54x.c:4525 |
20b52c88 | 17824 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
8069955e | 17825 | msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 17826 | |
94ea37b3 | 17827 | #: config/tc-tic54x.c:4530 |
20b52c88 | 17828 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
8069955e | 17829 | msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 17830 | |
94ea37b3 | 17831 | #: config/tc-tic54x.c:4544 |
20b52c88 | 17832 | msgid "Expecting second argument" |
8069955e | 17833 | msgstr "Förväntade ett andra argument" |
20b52c88 | 17834 | |
94ea37b3 | 17835 | #: config/tc-tic54x.c:4557 config/tc-tic54x.c:4607 |
20b52c88 | 17836 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
8069955e | 17837 | msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" |
20b52c88 | 17838 | |
94ea37b3 | 17839 | #: config/tc-tic54x.c:4583 |
20b52c88 | 17840 | msgid "Function expects two arguments" |
8069955e | 17841 | msgstr "Funktion förväntar två argument" |
20b52c88 | 17842 | |
94ea37b3 | 17843 | #: config/tc-tic54x.c:4596 |
20b52c88 | 17844 | msgid "Expecting character constant argument" |
8069955e | 17845 | msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" |
20b52c88 | 17846 | |
94ea37b3 | 17847 | #: config/tc-tic54x.c:4602 |
20b52c88 | 17848 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
8069955e | 17849 | msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" |
20b52c88 | 17850 | |
94ea37b3 | 17851 | #: config/tc-tic54x.c:4654 |
20b52c88 NC |
17852 | #, c-format |
17853 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
6aa1df2d | 17854 | msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" |
20b52c88 | 17855 | |
94ea37b3 NC |
17856 | #: config/tc-tic54x.c:4664 |
17857 | #, fuzzy, c-format | |
17858 | #| msgid "Invalid length (use 0 to %d" | |
17859 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" | |
6aa1df2d | 17860 | msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d" |
20b52c88 | 17861 | |
94ea37b3 | 17862 | #: config/tc-tic54x.c:4674 |
20b52c88 | 17863 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
6aa1df2d | 17864 | msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" |
20b52c88 | 17865 | |
94ea37b3 | 17866 | #: config/tc-tic54x.c:4694 |
20b52c88 | 17867 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
6aa1df2d | 17868 | msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" |
20b52c88 | 17869 | |
94ea37b3 | 17870 | #: config/tc-tic54x.c:4846 |
20b52c88 NC |
17871 | #, c-format |
17872 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
6aa1df2d | 17873 | msgstr "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" |
20b52c88 | 17874 | |
94ea37b3 | 17875 | #: config/tc-tic54x.c:4887 |
20b52c88 NC |
17876 | #, c-format |
17877 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 17878 | msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 17879 | |
94ea37b3 | 17880 | #: config/tc-tic54x.c:4899 |
20b52c88 NC |
17881 | #, c-format |
17882 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
6aa1df2d | 17883 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" |
20b52c88 | 17884 | |
94ea37b3 | 17885 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
20b52c88 NC |
17886 | #, c-format |
17887 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
6aa1df2d | 17888 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" |
20b52c88 | 17889 | |
94ea37b3 | 17890 | #: config/tc-tic54x.c:4918 |
20b52c88 NC |
17891 | #, c-format |
17892 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
6aa1df2d | 17893 | msgstr "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17894 | |
94ea37b3 | 17895 | #: config/tc-tic54x.c:4928 |
20b52c88 | 17896 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 17897 | msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17898 | |
94ea37b3 | 17899 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
20b52c88 NC |
17900 | #, c-format |
17901 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
8069955e | 17902 | msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." |
20b52c88 | 17903 | |
94ea37b3 | 17904 | #: config/tc-tic54x.c:4943 |
20b52c88 | 17905 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
8069955e | 17906 | msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 17907 | |
94ea37b3 | 17908 | #: config/tc-tic54x.c:5093 |
20b52c88 NC |
17909 | #, c-format |
17910 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
8069955e | 17911 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 | 17912 | |
94ea37b3 | 17913 | #: config/tc-tic54x.c:5224 |
20b52c88 | 17914 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
8069955e | 17915 | msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" |
20b52c88 | 17916 | |
94ea37b3 | 17917 | #: config/tc-tic54x.c:5228 |
20b52c88 NC |
17918 | #, c-format |
17919 | msgid "negative value ignored in %s" | |
8069955e | 17920 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" |
20b52c88 | 17921 | |
94ea37b3 | 17922 | #: config/tc-tic54x.c:5316 |
20b52c88 NC |
17923 | #, c-format |
17924 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
8069955e | 17925 | msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 17926 | |
20b52c88 NC |
17927 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
17928 | #, c-format | |
17929 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" | |
8069955e | 17930 | msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" |
20b52c88 NC |
17931 | |
17932 | #: config/tc-tic6x.c:320 | |
17933 | #, c-format | |
17934 | msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
17935 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
17936 | ||
17937 | #: config/tc-tic6x.c:321 | |
17938 | #, c-format | |
17939 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
17940 | msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" | |
17941 | ||
17942 | #: config/tc-tic6x.c:322 | |
17943 | #, c-format | |
17944 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
17945 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
17946 | ||
17947 | #: config/tc-tic6x.c:323 | |
17948 | #, c-format | |
17949 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
17950 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
17951 | ||
17952 | #: config/tc-tic6x.c:324 | |
17953 | #, c-format | |
17954 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
17955 | msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" | |
17956 | ||
17957 | #: config/tc-tic6x.c:325 | |
17958 | #, c-format | |
17959 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
17960 | msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" | |
17961 | ||
17962 | #: config/tc-tic6x.c:326 | |
17963 | #, c-format | |
17964 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" | |
17965 | msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" | |
17966 | ||
17967 | #: config/tc-tic6x.c:327 | |
17968 | #, c-format | |
17969 | msgid "" | |
17970 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
17971 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
17972 | msgstr "" | |
17973 | " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
17974 | " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" | |
17975 | ||
17976 | #: config/tc-tic6x.c:329 | |
17977 | #, c-format | |
17978 | msgid "" | |
17979 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" | |
17980 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
17981 | msgstr "" | |
17982 | " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
17983 | " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" | |
17984 | ||
17985 | #: config/tc-tic6x.c:331 | |
17986 | #, c-format | |
17987 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" | |
17988 | msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" | |
17989 | ||
17990 | #: config/tc-tic6x.c:332 | |
17991 | #, c-format | |
17992 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" | |
17993 | msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" | |
17994 | ||
17995 | #: config/tc-tic6x.c:337 | |
17996 | #, c-format | |
17997 | msgid "Supported ARCH values are:" | |
8069955e | 17998 | msgstr "ARK-värde som stöds är:" |
20b52c88 NC |
17999 | |
18000 | #: config/tc-tic6x.c:386 | |
18001 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
8069955e | 18002 | msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" |
20b52c88 NC |
18003 | |
18004 | #: config/tc-tic6x.c:406 | |
18005 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
8069955e | 18006 | msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 NC |
18007 | |
18008 | #: config/tc-tic6x.c:418 | |
18009 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
8069955e | 18010 | msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 | 18011 | |
94ea37b3 | 18012 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
20b52c88 | 18013 | msgid "expected symbol" |
8069955e | 18014 | msgstr "förväntade symbol" |
20b52c88 | 18015 | |
94ea37b3 NC |
18016 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18017 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18018 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
18019 | ||
18020 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
20b52c88 NC |
18021 | #, c-format |
18022 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
8069955e | 18023 | msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" |
20b52c88 | 18024 | |
94ea37b3 | 18025 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
20b52c88 | 18026 | msgid "alignment is not a positive number" |
8069955e | 18027 | msgstr "justering är inte ett positivt nummer" |
20b52c88 | 18028 | |
94ea37b3 | 18029 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
20b52c88 | 18030 | msgid "alignment is not a power of 2" |
8069955e | 18031 | msgstr "justering är inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 18032 | |
94ea37b3 | 18033 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
20b52c88 NC |
18034 | #, c-format |
18035 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
8069955e | 18036 | msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" |
20b52c88 | 18037 | |
94ea37b3 | 18038 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
20b52c88 NC |
18039 | #, c-format |
18040 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
8069955e | 18041 | msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" |
20b52c88 | 18042 | |
94ea37b3 | 18043 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
20b52c88 | 18044 | msgid "multiple '||' on same line" |
8069955e | 18045 | msgstr "flera ”||” på samma rad" |
20b52c88 | 18046 | |
94ea37b3 | 18047 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
20b52c88 | 18048 | msgid "'||' after predicate" |
8069955e | 18049 | msgstr "”||” efter predikat" |
20b52c88 | 18050 | |
94ea37b3 | 18051 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
20b52c88 | 18052 | msgid "multiple predicates on same line" |
8069955e | 18053 | msgstr "flera predikat på samma rad" |
20b52c88 | 18054 | |
94ea37b3 | 18055 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
20b52c88 NC |
18056 | #, c-format |
18057 | msgid "bad predicate '%s'" | |
8069955e | 18058 | msgstr "felaktigt predikat ”%s”" |
20b52c88 | 18059 | |
94ea37b3 | 18060 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
20b52c88 | 18061 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
8069955e | 18062 | msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" |
20b52c88 | 18063 | |
94ea37b3 | 18064 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
20b52c88 | 18065 | msgid "label after '||'" |
8069955e | 18066 | msgstr "etikett efter ”||”" |
20b52c88 | 18067 | |
94ea37b3 | 18068 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
20b52c88 | 18069 | msgid "label after predicate" |
8069955e | 18070 | msgstr "etikett efter predikat" |
20b52c88 | 18071 | |
94ea37b3 | 18072 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
20b52c88 | 18073 | msgid "'||' not followed by instruction" |
8069955e | 18074 | msgstr "”||” stöds inte av instruktion" |
20b52c88 | 18075 | |
94ea37b3 | 18076 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
20b52c88 | 18077 | msgid "predicate not followed by instruction" |
8069955e | 18078 | msgstr "predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 18079 | |
94ea37b3 | 18080 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
20b52c88 NC |
18081 | #, c-format |
18082 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
8069955e | 18083 | msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 18084 | |
94ea37b3 NC |
18085 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18086 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
20b52c88 NC |
18087 | #, c-format |
18088 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
8069955e | 18089 | msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18090 | |
94ea37b3 | 18091 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
20b52c88 NC |
18092 | #, c-format |
18093 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
8069955e | 18094 | msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" |
20b52c88 | 18095 | |
94ea37b3 | 18096 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
20b52c88 NC |
18097 | #, c-format |
18098 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18099 | msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18100 | |
94ea37b3 | 18101 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
20b52c88 NC |
18102 | #, c-format |
18103 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18104 | msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18105 | |
94ea37b3 | 18106 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
20b52c88 NC |
18107 | #, c-format |
18108 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18109 | msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18110 | |
94ea37b3 | 18111 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
20b52c88 NC |
18112 | #, c-format |
18113 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18114 | msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18115 | |
94ea37b3 | 18116 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
20b52c88 NC |
18117 | #, c-format |
18118 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18119 | msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18120 | |
94ea37b3 | 18121 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
20b52c88 NC |
18122 | #, c-format |
18123 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18124 | msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18125 | |
94ea37b3 | 18126 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
20b52c88 | 18127 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
8069955e | 18128 | msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" |
20b52c88 | 18129 | |
94ea37b3 | 18130 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
20b52c88 | 18131 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
8069955e | 18132 | msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18133 | |
94ea37b3 | 18134 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
20b52c88 | 18135 | msgid "$GOT not supported in this context" |
8069955e | 18136 | msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18137 | |
94ea37b3 | 18138 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
20b52c88 | 18139 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
8069955e | 18140 | msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18141 | |
94ea37b3 | 18142 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
20b52c88 | 18143 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
8069955e | 18144 | msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18145 | |
94ea37b3 | 18146 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
20b52c88 | 18147 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
8069955e | 18148 | msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18149 | |
94ea37b3 | 18150 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
20b52c88 | 18151 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
8069955e | 18152 | msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18153 | |
94ea37b3 | 18154 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
20b52c88 | 18155 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
8069955e | 18156 | msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18157 | |
94ea37b3 | 18158 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
20b52c88 | 18159 | msgid "invalid PC-relative operand" |
8069955e | 18160 | msgstr "ogiltig PC-relativ operand" |
20b52c88 | 18161 | |
94ea37b3 | 18162 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
20b52c88 NC |
18163 | #, c-format |
18164 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
8069955e | 18165 | msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" |
20b52c88 | 18166 | |
94ea37b3 NC |
18167 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18168 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
20b52c88 NC |
18169 | #, c-format |
18170 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18171 | msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18172 | |
94ea37b3 | 18173 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
20b52c88 NC |
18174 | #, c-format |
18175 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
8069955e | 18176 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" |
20b52c88 | 18177 | |
94ea37b3 | 18178 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
20b52c88 NC |
18179 | #, c-format |
18180 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18181 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18182 | |
94ea37b3 | 18183 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
20b52c88 NC |
18184 | #, c-format |
18185 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18186 | msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18187 | |
94ea37b3 | 18188 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
20b52c88 NC |
18189 | #, c-format |
18190 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
8069955e | 18191 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18192 | |
94ea37b3 | 18193 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
20b52c88 NC |
18194 | #, c-format |
18195 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
8069955e | 18196 | msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" |
20b52c88 | 18197 | |
94ea37b3 | 18198 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
20b52c88 NC |
18199 | #, c-format |
18200 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
8069955e | 18201 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18202 | |
94ea37b3 | 18203 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
20b52c88 NC |
18204 | #, c-format |
18205 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
8069955e | 18206 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" |
20b52c88 | 18207 | |
94ea37b3 | 18208 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
20b52c88 NC |
18209 | #, c-format |
18210 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
8069955e | 18211 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18212 | |
94ea37b3 | 18213 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
20b52c88 | 18214 | msgid "missing operand after comma" |
8069955e | 18215 | msgstr "saknar operand eller komma" |
20b52c88 | 18216 | |
94ea37b3 | 18217 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
20b52c88 NC |
18218 | #, c-format |
18219 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18220 | msgstr "för många operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18221 | |
94ea37b3 | 18222 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
20b52c88 NC |
18223 | #, c-format |
18224 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18225 | msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18226 | |
94ea37b3 | 18227 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
20b52c88 NC |
18228 | #, c-format |
18229 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
8069955e | 18230 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" |
20b52c88 | 18231 | |
94ea37b3 | 18232 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
20b52c88 NC |
18233 | #, c-format |
18234 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
8069955e | 18235 | msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" |
20b52c88 | 18236 | |
94ea37b3 | 18237 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
20b52c88 NC |
18238 | #, c-format |
18239 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
8069955e | 18240 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" |
20b52c88 | 18241 | |
94ea37b3 | 18242 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
20b52c88 NC |
18243 | #, c-format |
18244 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
8069955e | 18245 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" |
20b52c88 | 18246 | |
94ea37b3 | 18247 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18248 | #, c-format |
18249 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
8069955e | 18250 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" |
20b52c88 | 18251 | |
94ea37b3 | 18252 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18253 | #, c-format |
18254 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
8069955e | 18255 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" |
20b52c88 | 18256 | |
94ea37b3 | 18257 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
20b52c88 NC |
18258 | #, c-format |
18259 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
8069955e | 18260 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" |
20b52c88 | 18261 | |
94ea37b3 | 18262 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
20b52c88 NC |
18263 | #, c-format |
18264 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
8069955e | 18265 | msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" |
20b52c88 | 18266 | |
94ea37b3 | 18267 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
20b52c88 | 18268 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
8069955e | 18269 | msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" |
20b52c88 | 18270 | |
94ea37b3 | 18271 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
20b52c88 | 18272 | msgid "too many instructions in execute packet" |
8069955e | 18273 | msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" |
20b52c88 | 18274 | |
94ea37b3 | 18275 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
20b52c88 | 18276 | msgid "label not at start of execute packet" |
8069955e | 18277 | msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18278 | |
94ea37b3 | 18279 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
20b52c88 NC |
18280 | #, c-format |
18281 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
8069955e | 18282 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18283 | |
94ea37b3 | 18284 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
20b52c88 | 18285 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
8069955e | 18286 | msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" |
20b52c88 | 18287 | |
94ea37b3 | 18288 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
20b52c88 | 18289 | msgid "nested software pipelined loop" |
8069955e | 18290 | msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18291 | |
94ea37b3 | 18292 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
20b52c88 | 18293 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
8069955e | 18294 | msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" |
20b52c88 | 18295 | |
94ea37b3 | 18296 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
20b52c88 | 18297 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
8069955e | 18298 | msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" |
20b52c88 | 18299 | |
94ea37b3 | 18300 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
20b52c88 | 18301 | msgid "functional unit already masked" |
8069955e | 18302 | msgstr "funktionell enhet redan maskad" |
20b52c88 | 18303 | |
94ea37b3 | 18304 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
20b52c88 | 18305 | msgid "value too large for 2-byte field" |
8069955e | 18306 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" |
20b52c88 | 18307 | |
94ea37b3 | 18308 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
20b52c88 | 18309 | msgid "value too large for 1-byte field" |
8069955e | 18310 | msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" |
20b52c88 | 18311 | |
94ea37b3 | 18312 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
20b52c88 | 18313 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
8069955e | 18314 | msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18315 | |
94ea37b3 | 18316 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
20b52c88 | 18317 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18318 | msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18319 | |
94ea37b3 | 18320 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
20b52c88 | 18321 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
8069955e | 18322 | msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" |
20b52c88 | 18323 | |
94ea37b3 NC |
18324 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18325 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
20b52c88 | 18326 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18327 | msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18328 | |
94ea37b3 NC |
18329 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18330 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
20b52c88 | 18331 | msgid "PC-relative offset out of range" |
8069955e | 18332 | msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 18333 | |
94ea37b3 | 18334 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
20b52c88 NC |
18335 | #, c-format |
18336 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
8069955e | 18337 | msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" |
20b52c88 | 18338 | |
94ea37b3 | 18339 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
20b52c88 NC |
18340 | #, c-format |
18341 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
8069955e | 18342 | msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 18343 | |
94ea37b3 | 18344 | #: config/tc-tic6x.c:4811 |
20b52c88 | 18345 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
8069955e | 18346 | msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" |
20b52c88 | 18347 | |
94ea37b3 | 18348 | #: config/tc-tic6x.c:4916 |
20b52c88 | 18349 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
8069955e | 18350 | msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18351 | |
94ea37b3 | 18352 | #: config/tc-tic6x.c:4923 |
20b52c88 | 18353 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
8069955e | 18354 | msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18355 | |
94ea37b3 | 18356 | #: config/tc-tic6x.c:5057 |
20b52c88 | 18357 | msgid "too many unwinding instructions" |
8069955e | 18358 | msgstr "för många upprullningsinstruktioner" |
20b52c88 | 18359 | |
94ea37b3 | 18360 | #: config/tc-tic6x.c:5132 config/tc-tic6x.c:5145 config/tc-tic6x.c:5153 |
20b52c88 NC |
18361 | #, c-format |
18362 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
8069955e | 18363 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" |
20b52c88 | 18364 | |
94ea37b3 | 18365 | #: config/tc-tic6x.c:5162 |
20b52c88 | 18366 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
8069955e | 18367 | msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" |
20b52c88 | 18368 | |
94ea37b3 | 18369 | #: config/tc-tic6x.c:5174 |
20b52c88 NC |
18370 | #, c-format |
18371 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
8069955e | 18372 | msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" |
20b52c88 | 18373 | |
94ea37b3 | 18374 | #: config/tc-tic6x.c:5184 |
20b52c88 NC |
18375 | #, c-format |
18376 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
8069955e | 18377 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" |
20b52c88 | 18378 | |
94ea37b3 | 18379 | #: config/tc-tic6x.c:5193 |
20b52c88 | 18380 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
8069955e | 18381 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" |
20b52c88 | 18382 | |
94ea37b3 | 18383 | #: config/tc-tic6x.c:5202 |
20b52c88 | 18384 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
8069955e | 18385 | msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" |
20b52c88 | 18386 | |
94ea37b3 | 18387 | #: config/tc-tic6x.c:5347 |
20b52c88 | 18388 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
8069955e | 18389 | msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" |
20b52c88 | 18390 | |
94ea37b3 | 18391 | #: config/tc-tic6x.c:5364 |
20b52c88 | 18392 | msgid "unwound frame has negative size" |
8069955e | 18393 | msgstr "upprullad ram har negativ storlek" |
20b52c88 NC |
18394 | |
18395 | #: config/tc-tilegx.c:142 | |
18396 | #, c-format | |
18397 | msgid "" | |
18398 | " -Q ignored\n" | |
18399 | " -V print assembler version number\n" | |
18400 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" | |
18401 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
18402 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18403 | " -Q hoppas över\n" |
18404 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
18405 | " -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" | |
18406 | " --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" | |
20b52c88 | 18407 | |
94ea37b3 | 18408 | #: config/tc-tilegx.c:736 config/tc-tilepro.c:627 |
20b52c88 | 18409 | msgid "Invalid operator for operand." |
8069955e | 18410 | msgstr "Ogiltig operator för operand." |
20b52c88 | 18411 | |
94ea37b3 | 18412 | #: config/tc-tilegx.c:757 config/tc-tilepro.c:648 |
20b52c88 | 18413 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
8069955e | 18414 | msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." |
20b52c88 | 18415 | |
94ea37b3 | 18416 | #: config/tc-tilegx.c:822 config/tc-tilepro.c:713 |
20b52c88 NC |
18417 | #, c-format |
18418 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
8069955e | 18419 | msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." |
20b52c88 | 18420 | |
94ea37b3 | 18421 | #: config/tc-tilegx.c:849 config/tc-tilepro.c:740 |
20b52c88 NC |
18422 | #, c-format |
18423 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
8069955e | 18424 | msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." |
20b52c88 | 18425 | |
94ea37b3 | 18426 | #: config/tc-tilegx.c:914 config/tc-tilepro.c:804 |
20b52c88 NC |
18427 | #, c-format |
18428 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
8069955e | 18429 | msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." |
20b52c88 | 18430 | |
94ea37b3 | 18431 | #: config/tc-tilegx.c:944 config/tc-tilepro.c:834 |
20b52c88 | 18432 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
8069955e | 18433 | msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18434 | |
94ea37b3 | 18435 | #: config/tc-tilegx.c:979 config/tc-tilepro.c:869 |
20b52c88 | 18436 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
8069955e | 18437 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" |
20b52c88 | 18438 | |
94ea37b3 | 18439 | #: config/tc-tilegx.c:1056 config/tc-tilepro.c:947 |
20b52c88 | 18440 | msgid "Invalid expression." |
8069955e | 18441 | msgstr "Ogiltigt uttryck." |
20b52c88 | 18442 | |
94ea37b3 | 18443 | #: config/tc-tilegx.c:1102 config/tc-tilepro.c:989 |
20b52c88 NC |
18444 | #, c-format |
18445 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
8069955e | 18446 | msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." |
20b52c88 | 18447 | |
94ea37b3 | 18448 | #: config/tc-tilegx.c:1109 config/tc-tilepro.c:996 |
20b52c88 NC |
18449 | #, c-format |
18450 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
8069955e | 18451 | msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." |
20b52c88 NC |
18452 | |
18453 | #: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055 | |
18454 | #, c-format | |
18455 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
8069955e | 18456 | msgstr "För få operander till ”%s”." |
20b52c88 NC |
18457 | |
18458 | #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060 | |
18459 | #, c-format | |
18460 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
8069955e | 18461 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." |
20b52c88 NC |
18462 | |
18463 | #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081 | |
18464 | msgid "Expected immediate expression" | |
8069955e | 18465 | msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" |
20b52c88 NC |
18466 | |
18467 | #: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094 | |
18468 | #: config/tc-tilepro.c:1593 | |
18469 | msgid "Found '}' when not bundling." | |
8069955e | 18470 | msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." |
20b52c88 NC |
18471 | |
18472 | #: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134 | |
18473 | #, c-format | |
18474 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
8069955e | 18475 | msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." |
20b52c88 NC |
18476 | |
18477 | #: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145 | |
18478 | msgid "Too many instructions for bundle." | |
8069955e | 18479 | msgstr "För många instruktioner för bunt." |
20b52c88 NC |
18480 | |
18481 | #: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230 | |
18482 | msgid "Bad call to md_atof ()" | |
8069955e | 18483 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 NC |
18484 | |
18485 | #: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293 | |
18486 | msgid "This operator only produces two byte values." | |
8069955e | 18487 | msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden" |
20b52c88 NC |
18488 | |
18489 | #: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319 | |
18490 | #, c-format | |
18491 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
8069955e | 18492 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
18493 | |
18494 | #: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538 | |
18495 | #, c-format | |
18496 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
8069955e | 18497 | msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" |
20b52c88 NC |
18498 | |
18499 | #: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581 | |
18500 | msgid "Found '{' when already bundling." | |
8069955e | 18501 | msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." |
20b52c88 NC |
18502 | |
18503 | #: config/tc-tilepro.c:99 | |
18504 | #, c-format | |
18505 | msgid "" | |
18506 | " -Q ignored\n" | |
18507 | " -V print assembler version number\n" | |
18508 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18509 | " -Q hoppas över\n" |
18510 | " -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" | |
20b52c88 | 18511 | |
94ea37b3 | 18512 | #: config/tc-v850.c:294 |
20b52c88 NC |
18513 | #, c-format |
18514 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
8069955e | 18515 | msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 18516 | |
94ea37b3 | 18517 | #: config/tc-v850.c:315 |
20b52c88 NC |
18518 | #, c-format |
18519 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
8069955e | 18520 | msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." |
20b52c88 | 18521 | |
94ea37b3 | 18522 | #: config/tc-v850.c:341 |
20b52c88 | 18523 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
8069955e | 18524 | msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 | 18525 | |
94ea37b3 | 18526 | #: config/tc-v850.c:545 |
20b52c88 | 18527 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18528 | msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18529 | |
94ea37b3 | 18530 | #: config/tc-v850.c:547 |
20b52c88 | 18531 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18532 | msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18533 | |
94ea37b3 | 18534 | #: config/tc-v850.c:554 |
20b52c88 | 18535 | msgid "bad .longcall format" |
8069955e | 18536 | msgstr "felaktigt .longcall-format" |
20b52c88 | 18537 | |
94ea37b3 | 18538 | #: config/tc-v850.c:1393 |
20b52c88 NC |
18539 | #, c-format |
18540 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8069955e | 18541 | msgstr "okänd operandskift: %x\n" |
20b52c88 | 18542 | |
94ea37b3 | 18543 | #: config/tc-v850.c:1394 |
20b52c88 | 18544 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
8069955e | 18545 | msgstr "internt fel i parse_register_list" |
20b52c88 | 18546 | |
94ea37b3 | 18547 | #: config/tc-v850.c:1410 |
20b52c88 | 18548 | msgid "constant expression or register list expected" |
8069955e | 18549 | msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" |
20b52c88 | 18550 | |
94ea37b3 | 18551 | #: config/tc-v850.c:1415 |
20b52c88 | 18552 | msgid "high bits set in register list expression" |
8069955e | 18553 | msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" |
20b52c88 | 18554 | |
94ea37b3 | 18555 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
20b52c88 | 18556 | msgid "illegal register included in list" |
429d795d | 18557 | msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" |
20b52c88 | 18558 | |
94ea37b3 | 18559 | #: config/tc-v850.c:1459 |
20b52c88 | 18560 | msgid "system registers cannot be included in list" |
8069955e | 18561 | msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" |
20b52c88 | 18562 | |
94ea37b3 | 18563 | #: config/tc-v850.c:1485 |
20b52c88 | 18564 | msgid "second register should follow dash in register list" |
8069955e | 18565 | msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" |
20b52c88 | 18566 | |
94ea37b3 | 18567 | #: config/tc-v850.c:1490 |
20b52c88 | 18568 | msgid "second register should be greater than first register" |
8069955e | 18569 | msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" |
20b52c88 | 18570 | |
94ea37b3 | 18571 | #: config/tc-v850.c:1540 |
20b52c88 NC |
18572 | #, c-format |
18573 | msgid " V850 options:\n" | |
18574 | msgstr " V850-flaggor:\n" | |
18575 | ||
94ea37b3 | 18576 | #: config/tc-v850.c:1541 |
20b52c88 NC |
18577 | #, c-format |
18578 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
18579 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" | |
18580 | ||
94ea37b3 | 18581 | #: config/tc-v850.c:1542 |
20b52c88 NC |
18582 | #, c-format |
18583 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
18584 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" | |
18585 | ||
94ea37b3 | 18586 | #: config/tc-v850.c:1543 |
20b52c88 NC |
18587 | #, c-format |
18588 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
18589 | msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" | |
18590 | ||
94ea37b3 | 18591 | #: config/tc-v850.c:1544 |
20b52c88 NC |
18592 | #, c-format |
18593 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
18594 | msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" | |
18595 | ||
94ea37b3 | 18596 | #: config/tc-v850.c:1545 |
20b52c88 NC |
18597 | #, c-format |
18598 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
18599 | msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" | |
18600 | ||
94ea37b3 | 18601 | #: config/tc-v850.c:1546 |
20b52c88 NC |
18602 | #, c-format |
18603 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
18604 | msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" | |
18605 | ||
94ea37b3 | 18606 | #: config/tc-v850.c:1547 |
20b52c88 NC |
18607 | #, c-format |
18608 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
18609 | msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" | |
18610 | ||
94ea37b3 | 18611 | #: config/tc-v850.c:1548 |
20b52c88 NC |
18612 | #, c-format |
18613 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
18614 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
18615 | ||
94ea37b3 | 18616 | #: config/tc-v850.c:1549 |
20b52c88 NC |
18617 | #, c-format |
18618 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
18619 | msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" | |
18620 | ||
94ea37b3 | 18621 | #: config/tc-v850.c:1550 |
20b52c88 NC |
18622 | #, c-format |
18623 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
18624 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
18625 | ||
94ea37b3 | 18626 | #: config/tc-v850.c:1551 |
20b52c88 NC |
18627 | #, c-format |
18628 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
18629 | msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" | |
18630 | ||
94ea37b3 | 18631 | #: config/tc-v850.c:1552 |
20b52c88 NC |
18632 | #, c-format |
18633 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
18634 | msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" | |
18635 | ||
94ea37b3 | 18636 | #: config/tc-v850.c:1553 |
20b52c88 NC |
18637 | #, c-format |
18638 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
18639 | msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" | |
18640 | ||
94ea37b3 | 18641 | #: config/tc-v850.c:1554 |
20b52c88 NC |
18642 | #, c-format |
18643 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
18644 | msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" | |
18645 | ||
94ea37b3 | 18646 | #: config/tc-v850.c:1555 |
20b52c88 NC |
18647 | #, c-format |
18648 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
18649 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
18650 | ||
94ea37b3 | 18651 | #: config/tc-v850.c:1556 |
20b52c88 NC |
18652 | #, c-format |
18653 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
18654 | msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" | |
18655 | ||
94ea37b3 | 18656 | #: config/tc-v850.c:1557 |
20b52c88 NC |
18657 | #, c-format |
18658 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18659 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
18660 | ||
94ea37b3 | 18661 | #: config/tc-v850.c:1558 |
20b52c88 NC |
18662 | #, c-format |
18663 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
18664 | msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" | |
18665 | ||
94ea37b3 | 18666 | #: config/tc-v850.c:1559 |
20b52c88 NC |
18667 | #, c-format |
18668 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18669 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
18670 | ||
94ea37b3 NC |
18671 | #: config/tc-v850.c:1560 |
18672 | #, fuzzy, c-format | |
18673 | #| msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
18674 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" | |
18675 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
18676 | ||
18677 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
18678 | #, fuzzy, c-format | |
18679 | #| msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
18680 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" | |
18681 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
18682 | ||
18683 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
20b52c88 NC |
18684 | #, c-format |
18685 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
8069955e | 18686 | msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" |
20b52c88 | 18687 | |
94ea37b3 | 18688 | #: config/tc-v850.c:1993 |
20b52c88 | 18689 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18690 | msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18691 | |
94ea37b3 | 18692 | #: config/tc-v850.c:2013 |
20b52c88 | 18693 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18694 | msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18695 | |
94ea37b3 | 18696 | #: config/tc-v850.c:2036 |
20b52c88 | 18697 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18698 | msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18699 | |
94ea37b3 | 18700 | #: config/tc-v850.c:2046 |
20b52c88 | 18701 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
8069955e | 18702 | msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" |
20b52c88 | 18703 | |
94ea37b3 | 18704 | #: config/tc-v850.c:2062 |
20b52c88 | 18705 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18706 | msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18707 | |
94ea37b3 | 18708 | #: config/tc-v850.c:2081 |
20b52c88 | 18709 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18710 | msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18711 | |
94ea37b3 | 18712 | #: config/tc-v850.c:2100 |
20b52c88 | 18713 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18714 | msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18715 | |
94ea37b3 | 18716 | #: config/tc-v850.c:2132 |
20b52c88 | 18717 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 18718 | msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 18719 | |
94ea37b3 | 18720 | #: config/tc-v850.c:2273 |
20b52c88 NC |
18721 | #, c-format |
18722 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
8069955e | 18723 | msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 | 18724 | |
94ea37b3 | 18725 | #: config/tc-v850.c:2356 |
20b52c88 | 18726 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
8069955e | 18727 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." |
20b52c88 | 18728 | |
94ea37b3 | 18729 | #: config/tc-v850.c:2365 |
20b52c88 | 18730 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
8069955e | 18731 | msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." |
20b52c88 | 18732 | |
94ea37b3 NC |
18733 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
18734 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
18735 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
18736 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
20b52c88 | 18737 | msgid "immediate operand is too large" |
8069955e | 18738 | msgstr "omedelbar operand för stor" |
20b52c88 | 18739 | |
94ea37b3 | 18740 | #: config/tc-v850.c:2494 |
20b52c88 NC |
18741 | #, c-format |
18742 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
8069955e | 18743 | msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" |
20b52c88 | 18744 | |
94ea37b3 | 18745 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
20b52c88 | 18746 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
8069955e | 18747 | msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" |
20b52c88 | 18748 | |
94ea37b3 | 18749 | #: config/tc-v850.c:2715 |
20b52c88 | 18750 | msgid "odd number cannot be used here" |
8069955e | 18751 | msgstr "udda nummer kan inte användas här" |
20b52c88 | 18752 | |
94ea37b3 | 18753 | #: config/tc-v850.c:2760 |
20b52c88 | 18754 | msgid "invalid register name" |
8069955e | 18755 | msgstr "ogiltigt registernamne" |
20b52c88 | 18756 | |
94ea37b3 | 18757 | #: config/tc-v850.c:2766 |
20b52c88 | 18758 | msgid "register r0 cannot be used here" |
8069955e | 18759 | msgstr "register r0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 18760 | |
94ea37b3 | 18761 | #: config/tc-v850.c:2772 |
20b52c88 | 18762 | msgid "odd register cannot be used here" |
8069955e | 18763 | msgstr "udda register kan inte användas här" |
20b52c88 | 18764 | |
94ea37b3 | 18765 | #: config/tc-v850.c:2781 |
20b52c88 | 18766 | msgid "invalid system register name" |
8069955e | 18767 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" |
20b52c88 | 18768 | |
94ea37b3 | 18769 | #: config/tc-v850.c:2795 |
20b52c88 | 18770 | msgid "expected EP register" |
8069955e | 18771 | msgstr "förväntade EP-register" |
20b52c88 | 18772 | |
94ea37b3 | 18773 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
20b52c88 | 18774 | msgid "invalid condition code name" |
8069955e | 18775 | msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" |
20b52c88 | 18776 | |
94ea37b3 | 18777 | #: config/tc-v850.c:2818 |
20b52c88 | 18778 | msgid "condition sa cannot be used here" |
8069955e | 18779 | msgstr "villkor sa kan inte användas här" |
20b52c88 | 18780 | |
94ea37b3 NC |
18781 | #: config/tc-v850.c:2831 |
18782 | #, fuzzy | |
18783 | #| msgid "invalid cache oparation name" | |
18784 | msgid "invalid cache operation name" | |
8069955e | 18785 | msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" |
20b52c88 | 18786 | |
94ea37b3 NC |
18787 | #: config/tc-v850.c:2836 |
18788 | #, fuzzy | |
18789 | #| msgid "invalid pref oparation name" | |
18790 | msgid "invalid pref operation name" | |
8069955e | 18791 | msgstr "ogiltig pref-operationsnamn" |
20b52c88 | 18792 | |
94ea37b3 | 18793 | #: config/tc-v850.c:2841 |
20b52c88 | 18794 | msgid "invalid vector register name" |
8069955e | 18795 | msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" |
20b52c88 | 18796 | |
94ea37b3 | 18797 | #: config/tc-v850.c:2879 |
20b52c88 | 18798 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
8069955e | 18799 | msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" |
20b52c88 | 18800 | |
94ea37b3 | 18801 | #: config/tc-v850.c:2881 |
20b52c88 | 18802 | msgid "syntax error: register not expected" |
8069955e | 18803 | msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" |
20b52c88 | 18804 | |
94ea37b3 | 18805 | #: config/tc-v850.c:2895 |
20b52c88 | 18806 | msgid "syntax error: system register not expected" |
8069955e | 18807 | msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" |
20b52c88 | 18808 | |
94ea37b3 | 18809 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
20b52c88 | 18810 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
8069955e | 18811 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" |
20b52c88 | 18812 | |
94ea37b3 | 18813 | #: config/tc-v850.c:2910 |
20b52c88 | 18814 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
8069955e | 18815 | msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" |
20b52c88 | 18816 | |
94ea37b3 | 18817 | #: config/tc-v850.c:2920 |
20b52c88 | 18818 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
8069955e | 18819 | msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 18820 | |
94ea37b3 | 18821 | #: config/tc-v850.c:2944 |
20b52c88 | 18822 | msgid "immediate operand is not match" |
8069955e | 18823 | msgstr "omedelbar operand matchar inte" |
20b52c88 | 18824 | |
94ea37b3 | 18825 | #: config/tc-v850.c:2957 |
20b52c88 | 18826 | msgid "displacement is too large" |
8069955e | 18827 | msgstr "förskjutning för stort" |
20b52c88 | 18828 | |
94ea37b3 | 18829 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:12953 |
20b52c88 | 18830 | msgid "invalid operand" |
8069955e | 18831 | msgstr "ogiltigt operand" |
20b52c88 | 18832 | |
94ea37b3 | 18833 | #: config/tc-v850.c:3088 |
20b52c88 | 18834 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
8069955e | 18835 | msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" |
20b52c88 NC |
18836 | |
18837 | #: config/tc-vax.c:1344 | |
18838 | msgid "no '[' to match ']'" | |
8069955e | 18839 | msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" |
20b52c88 NC |
18840 | |
18841 | #: config/tc-vax.c:1360 | |
18842 | msgid "bad register in []" | |
8069955e | 18843 | msgstr "felaktig register i []" |
20b52c88 NC |
18844 | |
18845 | #: config/tc-vax.c:1362 | |
18846 | msgid "[PC] index banned" | |
8069955e | 18847 | msgstr "[PC]-index förbjudet" |
20b52c88 NC |
18848 | |
18849 | #: config/tc-vax.c:1398 | |
18850 | msgid "no '(' to match ')'" | |
8069955e | 18851 | msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" |
20b52c88 NC |
18852 | |
18853 | #: config/tc-vax.c:1514 | |
18854 | msgid "invalid branch operand" | |
8069955e | 18855 | msgstr "ogiltig grenoperand" |
20b52c88 NC |
18856 | |
18857 | #: config/tc-vax.c:1541 | |
18858 | msgid "address prohibits @" | |
8069955e | 18859 | msgstr "adress förbjuder @" |
20b52c88 NC |
18860 | |
18861 | #: config/tc-vax.c:1543 | |
18862 | msgid "address prohibits #" | |
8069955e | 18863 | msgstr "adress förbjuder #" |
20b52c88 NC |
18864 | |
18865 | #: config/tc-vax.c:1547 | |
18866 | msgid "address prohibits -()" | |
8069955e | 18867 | msgstr "adress förbjuder -()" |
20b52c88 NC |
18868 | |
18869 | #: config/tc-vax.c:1549 | |
18870 | msgid "address prohibits ()+" | |
8069955e | 18871 | msgstr "adress förbjuder ()+" |
20b52c88 NC |
18872 | |
18873 | #: config/tc-vax.c:1552 | |
18874 | msgid "address prohibits ()" | |
8069955e | 18875 | msgstr "adress förbjuder ()" |
20b52c88 NC |
18876 | |
18877 | #: config/tc-vax.c:1554 | |
18878 | msgid "address prohibits []" | |
8069955e | 18879 | msgstr "adress förbjuder []" |
20b52c88 NC |
18880 | |
18881 | #: config/tc-vax.c:1556 | |
18882 | msgid "address prohibits register" | |
8069955e | 18883 | msgstr "adress förbjuder register" |
20b52c88 NC |
18884 | |
18885 | #: config/tc-vax.c:1558 | |
18886 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
8069955e | 18887 | msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" |
20b52c88 NC |
18888 | |
18889 | #: config/tc-vax.c:1586 | |
18890 | msgid "invalid operand of S^#" | |
8069955e | 18891 | msgstr "ogiltig operand för S^#" |
20b52c88 NC |
18892 | |
18893 | #: config/tc-vax.c:1599 | |
18894 | msgid "S^# needs expression" | |
8069955e | 18895 | msgstr "S^# behöver uttryck" |
20b52c88 NC |
18896 | |
18897 | #: config/tc-vax.c:1606 | |
18898 | msgid "S^# may only read-access" | |
8069955e | 18899 | msgstr "S^# får endast läsåtkomst" |
20b52c88 NC |
18900 | |
18901 | #: config/tc-vax.c:1629 | |
18902 | msgid "invalid operand of -()" | |
6aa1df2d | 18903 | msgstr "ogiltig operand till -()" |
20b52c88 NC |
18904 | |
18905 | #: config/tc-vax.c:1635 | |
18906 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
6aa1df2d | 18907 | msgstr "-(PC) opålitligt" |
20b52c88 NC |
18908 | |
18909 | #: config/tc-vax.c:1637 | |
18910 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 18911 | msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
18912 | |
18913 | #: config/tc-vax.c:1669 | |
18914 | msgid "invalid operand of ()+" | |
6aa1df2d | 18915 | msgstr "ogiltig operand till ()+" |
20b52c88 NC |
18916 | |
18917 | #: config/tc-vax.c:1675 | |
18918 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
6aa1df2d | 18919 | msgstr "(PC)+ opålitligt" |
20b52c88 NC |
18920 | |
18921 | #: config/tc-vax.c:1677 | |
18922 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 18923 | msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
18924 | |
18925 | #: config/tc-vax.c:1700 | |
18926 | msgid "# conflicts length" | |
6aa1df2d | 18927 | msgstr "# står i konflikt med längd" |
20b52c88 NC |
18928 | |
18929 | #: config/tc-vax.c:1702 | |
18930 | msgid "# bars register" | |
6aa1df2d | 18931 | msgstr "# förbjuder register" |
20b52c88 NC |
18932 | |
18933 | #: config/tc-vax.c:1722 | |
18934 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
6aa1df2d | 18935 | msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" |
20b52c88 NC |
18936 | |
18937 | #: config/tc-vax.c:1748 | |
18938 | msgid "length not needed" | |
6aa1df2d | 18939 | msgstr "längd behövs inte" |
20b52c88 NC |
18940 | |
18941 | #: config/tc-vax.c:1755 | |
18942 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
6aa1df2d | 18943 | msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" |
20b52c88 NC |
18944 | |
18945 | #: config/tc-vax.c:1757 | |
18946 | msgid "a register has no address" | |
6aa1df2d | 18947 | msgstr "ett register har ingen adress" |
20b52c88 NC |
18948 | |
18949 | #: config/tc-vax.c:1766 | |
18950 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
6aa1df2d | 18951 | msgstr "PC-del av operand opålitlig" |
20b52c88 | 18952 | |
94ea37b3 | 18953 | #: config/tc-vax.c:1924 |
20b52c88 | 18954 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
6aa1df2d | 18955 | msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" |
20b52c88 | 18956 | |
94ea37b3 | 18957 | #: config/tc-vax.c:1938 |
20b52c88 | 18958 | msgid "Bad operand" |
6aa1df2d | 18959 | msgstr "Felaktig operand" |
20b52c88 | 18960 | |
94ea37b3 | 18961 | #: config/tc-vax.c:1943 |
20b52c88 | 18962 | msgid "Not enough operands" |
6aa1df2d | 18963 | msgstr "Inte tillräckligt med operander" |
20b52c88 | 18964 | |
94ea37b3 | 18965 | #: config/tc-vax.c:2220 |
20b52c88 | 18966 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
6aa1df2d | 18967 | msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" |
20b52c88 | 18968 | |
94ea37b3 | 18969 | #: config/tc-vax.c:2224 |
20b52c88 | 18970 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
8069955e | 18971 | msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" |
20b52c88 | 18972 | |
94ea37b3 | 18973 | #: config/tc-vax.c:2228 |
20b52c88 NC |
18974 | #, c-format |
18975 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
6aa1df2d | 18976 | msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" |
20b52c88 | 18977 | |
94ea37b3 | 18978 | #: config/tc-vax.c:2232 |
20b52c88 NC |
18979 | #, c-format |
18980 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
8069955e | 18981 | msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." |
20b52c88 | 18982 | |
94ea37b3 | 18983 | #: config/tc-vax.c:2236 |
20b52c88 | 18984 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
8069955e | 18985 | msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" |
20b52c88 | 18986 | |
94ea37b3 | 18987 | #: config/tc-vax.c:2293 |
20b52c88 NC |
18988 | #, c-format |
18989 | msgid "" | |
18990 | "VAX options:\n" | |
18991 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
18992 | "-J\t\t\tignored\n" | |
18993 | "-S\t\t\tignored\n" | |
18994 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
18995 | "-T\t\t\tignored\n" | |
18996 | "-V\t\t\tignored\n" | |
18997 | msgstr "" | |
18998 | "VAX-flaggor:\n" | |
18999 | "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" | |
19000 | "-J\t\t\\hoppas över\n" | |
19001 | "-S\t\t\\hoppas över\n" | |
19002 | "-t FIL\t\t\\hoppas över\n" | |
19003 | "-T\t\t\\hoppas över\n" | |
19004 | "-V\t\t\\hoppas över\n" | |
19005 | ||
94ea37b3 | 19006 | #: config/tc-vax.c:2302 |
20b52c88 NC |
19007 | #, c-format |
19008 | msgid "" | |
19009 | "VMS options:\n" | |
19010 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19011 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19012 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19013 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19014 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19015 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
19016 | msgstr "" | |
19017 | "VMS-flaggor:\n" | |
19018 | "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" | |
19019 | "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" | |
19020 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
19021 | "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" | |
19022 | "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" | |
19023 | "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" | |
19024 | ||
94ea37b3 | 19025 | #: config/tc-vax.c:2467 |
20b52c88 NC |
19026 | #, c-format |
19027 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19028 | msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" |
20b52c88 | 19029 | |
94ea37b3 | 19030 | #: config/tc-vax.c:2484 |
20b52c88 NC |
19031 | #, c-format |
19032 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
8069955e | 19033 | msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" |
20b52c88 | 19034 | |
94ea37b3 | 19035 | #: config/tc-vax.c:2529 |
20b52c88 | 19036 | msgid "Can't relocate expression" |
6aa1df2d | 19037 | msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" |
20b52c88 | 19038 | |
94ea37b3 | 19039 | #: config/tc-vax.c:2632 |
20b52c88 | 19040 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
8069955e | 19041 | msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19042 | |
94ea37b3 | 19043 | #: config/tc-vax.c:2641 |
20b52c88 | 19044 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
8069955e | 19045 | msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." |
20b52c88 | 19046 | |
94ea37b3 | 19047 | #: config/tc-vax.c:2688 |
20b52c88 NC |
19048 | #, c-format |
19049 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
8069955e | 19050 | msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" |
20b52c88 | 19051 | |
94ea37b3 | 19052 | #: config/tc-vax.c:3000 |
20b52c88 NC |
19053 | #, c-format |
19054 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
8069955e | 19055 | msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19056 | |
94ea37b3 | 19057 | #: config/tc-vax.c:3009 |
20b52c88 NC |
19058 | #, c-format |
19059 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
8069955e | 19060 | msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" |
20b52c88 | 19061 | |
94ea37b3 | 19062 | #: config/tc-vax.c:3074 |
20b52c88 | 19063 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
8069955e | 19064 | msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" |
20b52c88 | 19065 | |
94ea37b3 NC |
19066 | #: config/tc-vax.c:3132 |
19067 | #, fuzzy | |
19068 | #| msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
19069 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." | |
8069955e | 19070 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använd som basadress." |
20b52c88 | 19071 | |
94ea37b3 NC |
19072 | #: config/tc-vax.c:3134 |
19073 | #, fuzzy | |
19074 | #| msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
19075 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." | |
8069955e | 19076 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart läge använt som adress." |
20b52c88 | 19077 | |
94ea37b3 | 19078 | #: config/tc-vax.c:3159 |
20b52c88 NC |
19079 | #, c-format |
19080 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
8069955e | 19081 | msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." |
20b52c88 | 19082 | |
94ea37b3 | 19083 | #: config/tc-vax.c:3264 |
20b52c88 NC |
19084 | #, c-format |
19085 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
6aa1df2d | 19086 | msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" |
20b52c88 | 19087 | |
94ea37b3 NC |
19088 | #: config/tc-visium.c:862 |
19089 | #, fuzzy | |
19090 | #| msgid "bad call to MD_ATOF()" | |
19091 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" | |
19092 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" | |
19093 | ||
19094 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
19095 | #, fuzzy, c-format | |
19096 | #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
19097 | msgid "wasm32 assembler options:\n" | |
19098 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
19099 | ||
19100 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
19101 | #, fuzzy | |
19102 | #| msgid "expected numeric constant" | |
19103 | msgid "unexpected negative constant" | |
19104 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
19105 | ||
19106 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19107 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19108 | msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" | |
19109 | ||
19110 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
19111 | #, fuzzy | |
19112 | #| msgid "can't have relocation for ipush" | |
19113 | msgid "couldn't find relocation to use" | |
19114 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" | |
19115 | ||
19116 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19117 | msgid "Not a function type" | |
19118 | msgstr "Inte en funktionstyp" | |
19119 | ||
19120 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
19121 | #, fuzzy, c-format | |
19122 | #| msgid "Unknown opcode `%s'" | |
19123 | msgid "Unknown type %c\n" | |
19124 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" | |
19125 | ||
19126 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
19127 | #, fuzzy | |
19128 | #| msgid "Unknown segment type" | |
19129 | msgid "Unknown type" | |
19130 | msgstr "Okänd segmenttyp" | |
19131 | ||
19132 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
19133 | #, fuzzy | |
19134 | #| msgid "only constant expression allowed" | |
19135 | msgid "only single block types allowed" | |
19136 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" | |
19137 | ||
19138 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
19139 | #, fuzzy | |
19140 | #| msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
19141 | msgid "instruction does not take a block type" | |
19142 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" | |
19143 | ||
19144 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
19145 | #, fuzzy | |
19146 | #| msgid "missing reloc type" | |
19147 | msgid "missing block type" | |
19148 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" | |
19149 | ||
19150 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
19151 | #, fuzzy | |
19152 | #| msgid "missing alignment" | |
19153 | msgid "missing alignment hint" | |
19154 | msgstr "saknar justering" | |
19155 | ||
19156 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
19157 | #, fuzzy | |
19158 | #| msgid "misaligned offset" | |
19159 | msgid "missing offset" | |
19160 | msgstr "feljusterat avstånd" | |
19161 | ||
19162 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
19163 | #, fuzzy | |
19164 | #| msgid "missing local expression" | |
19165 | msgid "missing local index" | |
19166 | msgstr "saknar lokalt uttryck" | |
19167 | ||
19168 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
19169 | #, fuzzy | |
19170 | #| msgid "missing argument" | |
19171 | msgid "missing break count" | |
19172 | msgstr "saknar argument" | |
19173 | ||
19174 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19175 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19176 | msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" | |
19177 | ||
19178 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
19179 | #, fuzzy | |
19180 | #| msgid "missing argument" | |
19181 | msgid "missing call argument" | |
19182 | msgstr "saknar argument" | |
19183 | ||
19184 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
19185 | #, fuzzy | |
19186 | #| msgid "missing alignment" | |
19187 | msgid "missing call signature" | |
19188 | msgstr "saknar justering" | |
19189 | ||
19190 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
19191 | #, fuzzy | |
19192 | #| msgid "missing alignment" | |
19193 | msgid "missing table index" | |
19194 | msgstr "saknar justering" | |
19195 | ||
19196 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1951 read.c:3742 | |
19197 | #, c-format | |
19198 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19199 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
19200 | ||
20b52c88 NC |
19201 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19202 | #, c-format | |
19203 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
19204 | msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19205 | ||
19206 | #: config/tc-xgate.c:215 | |
94ea37b3 NC |
19207 | #, fuzzy |
19208 | #| msgid " architecture variant invalid" | |
19209 | msgid "architecture variant invalid" | |
6aa1df2d | 19210 | msgstr " arkitekturvariant ogiltig" |
20b52c88 | 19211 | |
94ea37b3 NC |
19212 | #: config/tc-xgate.c:370 |
19213 | #, fuzzy, c-format | |
19214 | #| msgid "" | |
19215 | #| "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19216 | #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19217 | #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19218 | #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19219 | #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
19220 | #| " --mxgate specify the processor variant[default %s]\n" | |
19221 | #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
19222 | #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19223 | #| " --generate-example generate an example of each instruction" | |
20b52c88 NC |
19224 | msgid "" |
19225 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19226 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19227 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19228 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19229 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
94ea37b3 | 19230 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
20b52c88 NC |
19231 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19232 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19233 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19234 | msgstr "" | |
19235 | "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" | |
19236 | " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" | |
19237 | " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" | |
19238 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" | |
19239 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" | |
19240 | " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" | |
19241 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
19242 | " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" | |
19243 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" | |
19244 | ||
94ea37b3 | 19245 | #: config/tc-xgate.c:493 |
20b52c88 | 19246 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
6aa1df2d | 19247 | msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" |
20b52c88 | 19248 | |
94ea37b3 | 19249 | #: config/tc-xgate.c:498 |
20b52c88 NC |
19250 | #, c-format |
19251 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
6aa1df2d | 19252 | msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" |
20b52c88 | 19253 | |
94ea37b3 NC |
19254 | #: config/tc-xgate.c:511 |
19255 | #, fuzzy | |
19256 | #| msgid "matching operands to opcode " | |
19257 | msgid "matching operands to opcode" | |
8069955e | 19258 | msgstr "matchande operander till opkod" |
20b52c88 | 19259 | |
94ea37b3 | 19260 | #: config/tc-xgate.c:549 |
20b52c88 | 19261 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
8069955e | 19262 | msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" |
20b52c88 | 19263 | |
94ea37b3 | 19264 | #: config/tc-xgate.c:680 |
20b52c88 NC |
19265 | #, c-format |
19266 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19267 | msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19268 | |
94ea37b3 | 19269 | #: config/tc-xgate.c:697 |
20b52c88 NC |
19270 | #, c-format |
19271 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19272 | msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19273 | |
94ea37b3 | 19274 | #: config/tc-xgate.c:724 |
20b52c88 | 19275 | msgid "Value out of 3-bit range." |
6aa1df2d | 19276 | msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19277 | |
94ea37b3 | 19278 | #: config/tc-xgate.c:731 |
20b52c88 | 19279 | msgid "Value out of 4-bit range." |
6aa1df2d | 19280 | msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19281 | |
94ea37b3 | 19282 | #: config/tc-xgate.c:738 |
20b52c88 | 19283 | msgid "Value out of 5-bit range." |
6aa1df2d | 19284 | msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19285 | |
94ea37b3 | 19286 | #: config/tc-xgate.c:875 |
20b52c88 | 19287 | msgid ":operand has too many bits" |
6aa1df2d | 19288 | msgstr ":operand har för många bitar" |
20b52c88 | 19289 | |
94ea37b3 | 19290 | #: config/tc-xgate.c:992 |
20b52c88 | 19291 | msgid "unknown operand count" |
6aa1df2d | 19292 | msgstr "okänt antal operander" |
20b52c88 | 19293 | |
94ea37b3 | 19294 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
20b52c88 | 19295 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
6aa1df2d | 19296 | msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " |
20b52c88 | 19297 | |
94ea37b3 | 19298 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
20b52c88 NC |
19299 | #, c-format |
19300 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
6aa1df2d | 19301 | msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" |
20b52c88 | 19302 | |
94ea37b3 | 19303 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
20b52c88 | 19304 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
6aa1df2d | 19305 | msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." |
20b52c88 | 19306 | |
94ea37b3 | 19307 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
20b52c88 | 19308 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
6aa1df2d | 19309 | msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" |
20b52c88 | 19310 | |
94ea37b3 | 19311 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
20b52c88 | 19312 | msgid ": expected register name ccr " |
6aa1df2d | 19313 | msgstr ": förväntade registernamn ccr " |
20b52c88 | 19314 | |
94ea37b3 | 19315 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
20b52c88 | 19316 | msgid ": expected register name pc " |
6aa1df2d | 19317 | msgstr ": förväntade registernamn pc " |
20b52c88 NC |
19318 | |
19319 | #: config/tc-xstormy16.c:77 | |
19320 | #, c-format | |
19321 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
19322 | msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19323 | ||
19324 | #: config/tc-xstormy16.c:223 | |
19325 | #, c-format | |
19326 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19327 | msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19328 | |
19329 | #: config/tc-xstormy16.c:235 | |
19330 | #, c-format | |
19331 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19332 | msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19333 | |
19334 | #: config/tc-xstormy16.c:266 | |
19335 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
6aa1df2d | 19336 | msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" |
20b52c88 | 19337 | |
94ea37b3 | 19338 | #: config/tc-xtensa.c:643 |
20b52c88 | 19339 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
429d795d | 19340 | msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" |
20b52c88 | 19341 | |
94ea37b3 | 19342 | #: config/tc-xtensa.c:814 |
20b52c88 | 19343 | msgid "--density option is ignored" |
6aa1df2d | 19344 | msgstr "--density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19345 | |
94ea37b3 | 19346 | #: config/tc-xtensa.c:817 |
20b52c88 | 19347 | msgid "--no-density option is ignored" |
6aa1df2d | 19348 | msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19349 | |
94ea37b3 | 19350 | #: config/tc-xtensa.c:835 |
20b52c88 | 19351 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19352 | msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19353 | |
94ea37b3 | 19354 | #: config/tc-xtensa.c:838 |
20b52c88 | 19355 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19356 | msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19357 | |
94ea37b3 | 19358 | #: config/tc-xtensa.c:841 |
20b52c88 | 19359 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19360 | msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19361 | |
94ea37b3 | 19362 | #: config/tc-xtensa.c:844 |
20b52c88 | 19363 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19364 | msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19365 | |
94ea37b3 | 19366 | #: config/tc-xtensa.c:861 |
20b52c88 | 19367 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
6aa1df2d | 19368 | msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" |
20b52c88 | 19369 | |
94ea37b3 | 19370 | #: config/tc-xtensa.c:934 |
20b52c88 | 19371 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
6aa1df2d | 19372 | msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" |
20b52c88 | 19373 | |
94ea37b3 | 19374 | #: config/tc-xtensa.c:940 |
20b52c88 | 19375 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
6aa1df2d | 19376 | msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" |
20b52c88 | 19377 | |
94ea37b3 | 19378 | #: config/tc-xtensa.c:949 config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:962 |
20b52c88 | 19379 | msgid "invalid target hardware version" |
6aa1df2d | 19380 | msgstr "ogiltig version av målhårdvara" |
20b52c88 | 19381 | |
94ea37b3 NC |
19382 | #: config/tc-xtensa.c:1006 |
19383 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" | |
19384 | msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" | |
19385 | ||
19386 | #: config/tc-xtensa.c:1008 config/tc-xtensa.c:1011 | |
19387 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" | |
19388 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" | |
19389 | ||
19390 | #: config/tc-xtensa.c:1013 | |
19391 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" | |
19392 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" | |
19393 | ||
19394 | #: config/tc-xtensa.c:1190 | |
19395 | #, fuzzy | |
19396 | #| msgid "unmatched end directive" | |
19397 | msgid "unmatched .end directive" | |
6aa1df2d | 19398 | msgstr "omatchard end-direktiv" |
20b52c88 | 19399 | |
94ea37b3 | 19400 | #: config/tc-xtensa.c:1219 |
20b52c88 | 19401 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
6aa1df2d | 19402 | msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" |
20b52c88 | 19403 | |
94ea37b3 | 19404 | #: config/tc-xtensa.c:1260 |
20b52c88 | 19405 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19406 | msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19407 | |
94ea37b3 | 19408 | #: config/tc-xtensa.c:1265 |
20b52c88 | 19409 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19410 | msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19411 | |
94ea37b3 | 19412 | #: config/tc-xtensa.c:1278 |
20b52c88 NC |
19413 | #, c-format |
19414 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
6aa1df2d | 19415 | msgstr "direktiv %s kan inte negeras" |
20b52c88 | 19416 | |
94ea37b3 | 19417 | #: config/tc-xtensa.c:1284 |
20b52c88 | 19418 | msgid "unknown directive" |
6aa1df2d | 19419 | msgstr "okänt direktiv" |
20b52c88 | 19420 | |
94ea37b3 NC |
19421 | #: config/tc-xtensa.c:1305 config/tc-xtensa.c:1401 config/tc-xtensa.c:1643 |
19422 | #: config/tc-xtensa.c:5873 | |
20b52c88 | 19423 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19424 | msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19425 | |
94ea37b3 | 19426 | #: config/tc-xtensa.c:1317 |
20b52c88 | 19427 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
6aa1df2d | 19428 | msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" |
20b52c88 | 19429 | |
94ea37b3 | 19430 | #: config/tc-xtensa.c:1331 |
20b52c88 | 19431 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
6aa1df2d | 19432 | msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" |
20b52c88 | 19433 | |
94ea37b3 | 19434 | #: config/tc-xtensa.c:1364 |
20b52c88 | 19435 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19436 | msgstr ".being [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19437 | |
94ea37b3 | 19438 | #: config/tc-xtensa.c:1371 config/tc-xtensa.c:1421 |
20b52c88 | 19439 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
6aa1df2d | 19440 | msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" |
20b52c88 | 19441 | |
94ea37b3 | 19442 | #: config/tc-xtensa.c:1414 |
20b52c88 | 19443 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19444 | msgstr ".end [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19445 | |
94ea37b3 | 19446 | #: config/tc-xtensa.c:1439 |
20b52c88 NC |
19447 | #, c-format |
19448 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
6aa1df2d | 19449 | msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" |
20b52c88 | 19450 | |
94ea37b3 | 19451 | #: config/tc-xtensa.c:1494 |
20b52c88 | 19452 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
6aa1df2d | 19453 | msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" |
20b52c88 | 19454 | |
94ea37b3 | 19455 | #: config/tc-xtensa.c:1514 |
20b52c88 | 19456 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
8069955e | 19457 | msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" |
20b52c88 | 19458 | |
94ea37b3 | 19459 | #: config/tc-xtensa.c:1553 |
20b52c88 | 19460 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
8069955e | 19461 | msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" |
20b52c88 | 19462 | |
94ea37b3 | 19463 | #: config/tc-xtensa.c:1612 |
20b52c88 | 19464 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19465 | msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19466 | |
94ea37b3 | 19467 | #: config/tc-xtensa.c:1620 |
20b52c88 | 19468 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19469 | msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19470 | |
94ea37b3 | 19471 | #: config/tc-xtensa.c:1668 |
20b52c88 NC |
19472 | #, c-format |
19473 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
8069955e | 19474 | msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" |
20b52c88 | 19475 | |
94ea37b3 | 19476 | #: config/tc-xtensa.c:1676 |
20b52c88 NC |
19477 | #, c-format |
19478 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
8069955e | 19479 | msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 19480 | |
94ea37b3 | 19481 | #: config/tc-xtensa.c:1872 config/tc-xtensa.c:1889 |
20b52c88 NC |
19482 | #, c-format |
19483 | msgid "bad register name: %s" | |
6aa1df2d | 19484 | msgstr "felaktigt registernamn: %s" |
20b52c88 | 19485 | |
94ea37b3 | 19486 | #: config/tc-xtensa.c:1878 |
20b52c88 NC |
19487 | #, c-format |
19488 | msgid "bad register number: %s" | |
6aa1df2d | 19489 | msgstr "felaktigt registernummer: %s" |
20b52c88 | 19490 | |
94ea37b3 | 19491 | #: config/tc-xtensa.c:1942 |
20b52c88 | 19492 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
6aa1df2d | 19493 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" |
20b52c88 | 19494 | |
94ea37b3 | 19495 | #: config/tc-xtensa.c:1959 |
20b52c88 | 19496 | msgid "register number out of range" |
6aa1df2d | 19497 | msgstr "registernummer utanför intervall" |
20b52c88 | 19498 | |
94ea37b3 | 19499 | #: config/tc-xtensa.c:2045 |
20b52c88 | 19500 | msgid "extra colon" |
6aa1df2d | 19501 | msgstr "extra kolon" |
20b52c88 | 19502 | |
94ea37b3 | 19503 | #: config/tc-xtensa.c:2106 |
20b52c88 | 19504 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
6aa1df2d | 19505 | msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" |
20b52c88 | 19506 | |
94ea37b3 | 19507 | #: config/tc-xtensa.c:2187 |
20b52c88 NC |
19508 | #, c-format |
19509 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19510 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19511 | |
94ea37b3 | 19512 | #: config/tc-xtensa.c:2279 |
20b52c88 NC |
19513 | #, c-format |
19514 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19515 | msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19516 | |
94ea37b3 | 19517 | #: config/tc-xtensa.c:2286 |
20b52c88 NC |
19518 | #, c-format |
19519 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19520 | msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19521 | |
94ea37b3 | 19522 | #: config/tc-xtensa.c:2337 |
20b52c88 NC |
19523 | #, c-format |
19524 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19525 | msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19526 | |
94ea37b3 | 19527 | #: config/tc-xtensa.c:2344 |
20b52c88 NC |
19528 | #, c-format |
19529 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19530 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19531 | |
94ea37b3 | 19532 | #: config/tc-xtensa.c:2411 |
20b52c88 NC |
19533 | #, c-format |
19534 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
6aa1df2d | 19535 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" |
20b52c88 | 19536 | |
94ea37b3 | 19537 | #: config/tc-xtensa.c:2798 |
20b52c88 NC |
19538 | #, c-format |
19539 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
6aa1df2d | 19540 | msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" |
20b52c88 | 19541 | |
94ea37b3 | 19542 | #: config/tc-xtensa.c:2804 |
20b52c88 NC |
19543 | #, c-format |
19544 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
6aa1df2d | 19545 | msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" |
20b52c88 | 19546 | |
94ea37b3 | 19547 | #: config/tc-xtensa.c:2851 |
20b52c88 NC |
19548 | #, c-format |
19549 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
6aa1df2d | 19550 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19551 | |
94ea37b3 | 19552 | #: config/tc-xtensa.c:3960 |
20b52c88 | 19553 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
6aa1df2d | 19554 | msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" |
20b52c88 | 19555 | |
94ea37b3 | 19556 | #: config/tc-xtensa.c:3964 |
20b52c88 | 19557 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
6aa1df2d | 19558 | msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" |
20b52c88 | 19559 | |
94ea37b3 | 19560 | #: config/tc-xtensa.c:4025 |
20b52c88 NC |
19561 | #, c-format |
19562 | msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
6aa1df2d | 19563 | msgstr "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" |
20b52c88 | 19564 | |
94ea37b3 | 19565 | #: config/tc-xtensa.c:4032 |
20b52c88 NC |
19566 | #, c-format |
19567 | msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
6aa1df2d | 19568 | msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" |
20b52c88 | 19569 | |
94ea37b3 | 19570 | #: config/tc-xtensa.c:4053 |
20b52c88 | 19571 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
6aa1df2d | 19572 | msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" |
20b52c88 | 19573 | |
94ea37b3 | 19574 | #: config/tc-xtensa.c:4305 |
20b52c88 NC |
19575 | #, c-format |
19576 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19577 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19578 | |
94ea37b3 | 19579 | #: config/tc-xtensa.c:4315 |
20b52c88 NC |
19580 | #, c-format |
19581 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19582 | msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19583 | |
94ea37b3 | 19584 | #: config/tc-xtensa.c:4325 |
20b52c88 NC |
19585 | #, c-format |
19586 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
6aa1df2d | 19587 | msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" |
20b52c88 | 19588 | |
94ea37b3 | 19589 | #: config/tc-xtensa.c:4332 |
20b52c88 NC |
19590 | #, c-format |
19591 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19592 | msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19593 | |
94ea37b3 | 19594 | #: config/tc-xtensa.c:4820 |
20b52c88 | 19595 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
6aa1df2d | 19596 | msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" |
20b52c88 | 19597 | |
94ea37b3 | 19598 | #: config/tc-xtensa.c:4880 |
20b52c88 | 19599 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
6aa1df2d | 19600 | msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" |
20b52c88 | 19601 | |
94ea37b3 | 19602 | #: config/tc-xtensa.c:5038 |
20b52c88 NC |
19603 | #, c-format |
19604 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
6aa1df2d | 19605 | msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" |
20b52c88 | 19606 | |
94ea37b3 | 19607 | #: config/tc-xtensa.c:5091 |
20b52c88 NC |
19608 | #, c-format |
19609 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19610 | msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19611 | |
94ea37b3 | 19612 | #: config/tc-xtensa.c:5135 |
20b52c88 NC |
19613 | #, c-format |
19614 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 19615 | msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 19616 | |
94ea37b3 | 19617 | #: config/tc-xtensa.c:5160 |
20b52c88 | 19618 | msgid "unexpected fix" |
6aa1df2d | 19619 | msgstr "oväntad fix" |
20b52c88 | 19620 | |
94ea37b3 | 19621 | #: config/tc-xtensa.c:5171 config/tc-xtensa.c:5175 |
20b52c88 | 19622 | msgid "undecodable fix" |
6aa1df2d | 19623 | msgstr "oavkodbar fix" |
20b52c88 | 19624 | |
94ea37b3 | 19625 | #: config/tc-xtensa.c:5313 |
20b52c88 | 19626 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19627 | msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19628 | |
94ea37b3 | 19629 | #: config/tc-xtensa.c:5333 |
20b52c88 | 19630 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
8069955e | 19631 | msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" |
20b52c88 | 19632 | |
94ea37b3 | 19633 | #: config/tc-xtensa.c:5400 |
20b52c88 | 19634 | msgid "extra opening brace" |
8069955e | 19635 | msgstr "extra inledande klammer" |
20b52c88 | 19636 | |
94ea37b3 | 19637 | #: config/tc-xtensa.c:5410 |
20b52c88 | 19638 | msgid "extra closing brace" |
8069955e | 19639 | msgstr "extra avslutande klammer" |
20b52c88 | 19640 | |
94ea37b3 | 19641 | #: config/tc-xtensa.c:5437 |
20b52c88 | 19642 | msgid "missing closing brace" |
8069955e | 19643 | msgstr "saknar avslutande klammer" |
20b52c88 | 19644 | |
94ea37b3 | 19645 | #: config/tc-xtensa.c:5535 config/tc-xtensa.c:5564 |
20b52c88 NC |
19646 | #, c-format |
19647 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
8069955e | 19648 | msgstr "fel antal operander för ”%s”" |
20b52c88 | 19649 | |
94ea37b3 | 19650 | #: config/tc-xtensa.c:5551 |
20b52c88 NC |
19651 | #, c-format |
19652 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
8069955e | 19653 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" |
20b52c88 | 19654 | |
94ea37b3 | 19655 | #: config/tc-xtensa.c:5586 |
20b52c88 NC |
19656 | #, c-format |
19657 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
8069955e | 19658 | msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19659 | |
94ea37b3 | 19660 | #: config/tc-xtensa.c:5592 |
20b52c88 | 19661 | msgid "format names only valid inside bundles" |
8069955e | 19662 | msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19663 | |
94ea37b3 | 19664 | #: config/tc-xtensa.c:5597 |
20b52c88 NC |
19665 | #, c-format |
19666 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
8069955e | 19667 | msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" |
20b52c88 | 19668 | |
94ea37b3 | 19669 | #: config/tc-xtensa.c:5647 |
20b52c88 | 19670 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
8069955e | 19671 | msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" |
20b52c88 | 19672 | |
94ea37b3 | 19673 | #: config/tc-xtensa.c:5701 |
20b52c88 | 19674 | msgid "unaligned entry instruction" |
8069955e | 19675 | msgstr "ojusterad postinstruktion" |
20b52c88 | 19676 | |
94ea37b3 | 19677 | #: config/tc-xtensa.c:5766 |
20b52c88 | 19678 | msgid "bad instruction format" |
8069955e | 19679 | msgstr "felaktigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 19680 | |
94ea37b3 | 19681 | #: config/tc-xtensa.c:5769 |
20b52c88 | 19682 | msgid "invalid relocation" |
8069955e | 19683 | msgstr "ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 | 19684 | |
94ea37b3 | 19685 | #: config/tc-xtensa.c:5780 |
20b52c88 NC |
19686 | #, c-format |
19687 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
8069955e | 19688 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19689 | |
94ea37b3 | 19690 | #: config/tc-xtensa.c:5792 |
20b52c88 NC |
19691 | #, c-format |
19692 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
8069955e | 19693 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" |
20b52c88 | 19694 | |
94ea37b3 | 19695 | #: config/tc-xtensa.c:6058 |
20b52c88 NC |
19696 | #, c-format |
19697 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
8069955e | 19698 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" |
20b52c88 | 19699 | |
94ea37b3 | 19700 | #: config/tc-xtensa.c:6109 |
20b52c88 NC |
19701 | #, c-format |
19702 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
8069955e | 19703 | msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" |
20b52c88 | 19704 | |
94ea37b3 | 19705 | #: config/tc-xtensa.c:6324 |
20b52c88 | 19706 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
8069955e | 19707 | msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." |
20b52c88 | 19708 | |
94ea37b3 | 19709 | #: config/tc-xtensa.c:6331 |
20b52c88 | 19710 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
8069955e | 19711 | msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 19712 | |
94ea37b3 | 19713 | #: config/tc-xtensa.c:6332 |
20b52c88 NC |
19714 | #, c-format |
19715 | msgid " ops were: " | |
8069955e | 19716 | msgstr " oper var: " |
20b52c88 | 19717 | |
94ea37b3 | 19718 | #: config/tc-xtensa.c:6334 |
20b52c88 NC |
19719 | #, c-format |
19720 | msgid " %s;" | |
8069955e | 19721 | msgstr " %s;" |
20b52c88 | 19722 | |
94ea37b3 | 19723 | #: config/tc-xtensa.c:6345 |
20b52c88 NC |
19724 | #, c-format |
19725 | msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
8069955e | 19726 | msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" |
20b52c88 | 19727 | |
94ea37b3 | 19728 | #: config/tc-xtensa.c:6355 config/tc-xtensa.c:6452 |
20b52c88 | 19729 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
429d795d | 19730 | msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" |
20b52c88 | 19731 | |
94ea37b3 | 19732 | #: config/tc-xtensa.c:6541 |
20b52c88 NC |
19733 | #, c-format |
19734 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
8069955e | 19735 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" |
20b52c88 | 19736 | |
94ea37b3 | 19737 | #: config/tc-xtensa.c:6546 |
20b52c88 NC |
19738 | #, c-format |
19739 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
8069955e | 19740 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" |
20b52c88 | 19741 | |
94ea37b3 | 19742 | #: config/tc-xtensa.c:6551 |
20b52c88 NC |
19743 | #, c-format |
19744 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
8069955e | 19745 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" |
20b52c88 | 19746 | |
8069955e | 19747 | # sebras: volatile? |
94ea37b3 | 19748 | #: config/tc-xtensa.c:6556 |
20b52c88 NC |
19749 | #, c-format |
19750 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
8069955e | 19751 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" |
20b52c88 | 19752 | |
94ea37b3 | 19753 | #: config/tc-xtensa.c:6572 |
20b52c88 | 19754 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
8069955e | 19755 | msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" |
20b52c88 | 19756 | |
94ea37b3 | 19757 | #: config/tc-xtensa.c:7024 |
20b52c88 | 19758 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
8069955e | 19759 | msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" |
20b52c88 | 19760 | |
94ea37b3 | 19761 | #: config/tc-xtensa.c:7026 |
20b52c88 | 19762 | msgid "..." |
8069955e | 19763 | msgstr "…" |
20b52c88 | 19764 | |
94ea37b3 | 19765 | #: config/tc-xtensa.c:7960 |
20b52c88 | 19766 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
8069955e | 19767 | msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" |
20b52c88 | 19768 | |
94ea37b3 | 19769 | #: config/tc-xtensa.c:8072 |
20b52c88 | 19770 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 19771 | msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19772 | |
94ea37b3 | 19773 | #: config/tc-xtensa.c:8154 |
20b52c88 | 19774 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 19775 | msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19776 | |
94ea37b3 | 19777 | #: config/tc-xtensa.c:8163 |
20b52c88 NC |
19778 | #, c-format |
19779 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
8069955e | 19780 | msgstr "fr_var %lu < längd %d" |
20b52c88 | 19781 | |
94ea37b3 | 19782 | #: config/tc-xtensa.c:8320 |
20b52c88 | 19783 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
8069955e | 19784 | msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 19785 | |
94ea37b3 | 19786 | #: config/tc-xtensa.c:8392 |
20b52c88 | 19787 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
8069955e | 19788 | msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" |
20b52c88 | 19789 | |
94ea37b3 | 19790 | #: config/tc-xtensa.c:8502 |
20b52c88 | 19791 | msgid "invalid empty loop" |
8069955e | 19792 | msgstr "ogiltig tom loop" |
20b52c88 | 19793 | |
94ea37b3 | 19794 | #: config/tc-xtensa.c:8507 |
20b52c88 | 19795 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
8069955e | 19796 | msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion." |
20b52c88 | 19797 | |
94ea37b3 | 19798 | #: config/tc-xtensa.c:9452 |
20b52c88 | 19799 | msgid "bad relaxation state" |
8069955e | 19800 | msgstr "felaktig lättnadsdata" |
20b52c88 | 19801 | |
94ea37b3 | 19802 | #: config/tc-xtensa.c:9510 |
20b52c88 NC |
19803 | #, c-format |
19804 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
8069955e | 19805 | msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" |
20b52c88 | 19806 | |
94ea37b3 | 19807 | #: config/tc-xtensa.c:10256 |
20b52c88 | 19808 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
8069955e | 19809 | msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" |
20b52c88 | 19810 | |
94ea37b3 | 19811 | #: config/tc-xtensa.c:10380 |
20b52c88 | 19812 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
8069955e | 19813 | msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" |
20b52c88 | 19814 | |
94ea37b3 | 19815 | #: config/tc-xtensa.c:10462 |
20b52c88 | 19816 | msgid "unable to widen instruction" |
8069955e | 19817 | msgstr "kan inte bredda instruktion" |
20b52c88 | 19818 | |
94ea37b3 | 19819 | #: config/tc-xtensa.c:10601 |
20b52c88 | 19820 | msgid "multiple literals in expansion" |
01fabda4 | 19821 | msgstr "flera literaler i expansion" |
20b52c88 | 19822 | |
94ea37b3 | 19823 | #: config/tc-xtensa.c:10605 |
20b52c88 | 19824 | msgid "no registered fragment for literal" |
01fabda4 | 19825 | msgstr "inget registrerat fragment för literal" |
20b52c88 | 19826 | |
94ea37b3 | 19827 | #: config/tc-xtensa.c:10607 |
20b52c88 | 19828 | msgid "number of literal tokens != 1" |
01fabda4 | 19829 | msgstr "antal literalsymboler != 1" |
20b52c88 | 19830 | |
94ea37b3 | 19831 | #: config/tc-xtensa.c:10736 config/tc-xtensa.c:10742 |
20b52c88 NC |
19832 | #, c-format |
19833 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
01fabda4 | 19834 | msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" |
20b52c88 | 19835 | |
94ea37b3 | 19836 | #: config/tc-xtensa.c:10848 |
20b52c88 NC |
19837 | #, c-format |
19838 | msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
01fabda4 | 19839 | msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" |
20b52c88 | 19840 | |
94ea37b3 | 19841 | #: config/tc-xtensa.c:10865 |
20b52c88 | 19842 | msgid "loop too long for LOOP instruction" |
01fabda4 | 19843 | msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" |
20b52c88 | 19844 | |
94ea37b3 NC |
19845 | #: config/tc-xtensa.c:11189 config/tc-xtensa.c:11431 |
19846 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" | |
19847 | msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" | |
19848 | ||
19849 | #: config/tc-xtensa.c:11298 | |
20b52c88 NC |
19850 | #, c-format |
19851 | msgid "fixes not all moved from %s" | |
8069955e | 19852 | msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" |
20b52c88 | 19853 | |
94ea37b3 | 19854 | #: config/tc-xtensa.c:12267 |
20b52c88 | 19855 | msgid "too many operands in instruction" |
8069955e | 19856 | msgstr "för många operander till instruktion" |
20b52c88 | 19857 | |
94ea37b3 | 19858 | #: config/tc-xtensa.c:12477 |
20b52c88 | 19859 | msgid "invalid symbolic operand" |
01fabda4 | 19860 | msgstr "ogiltig symbolisk operand" |
20b52c88 | 19861 | |
94ea37b3 | 19862 | #: config/tc-xtensa.c:12538 |
20b52c88 | 19863 | msgid "operand number mismatch" |
01fabda4 | 19864 | msgstr "operandnummer stämmer inte" |
20b52c88 | 19865 | |
94ea37b3 | 19866 | #: config/tc-xtensa.c:12542 |
20b52c88 NC |
19867 | #, c-format |
19868 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
01fabda4 | 19869 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" |
20b52c88 | 19870 | |
94ea37b3 | 19871 | #: config/tc-xtensa.c:12567 |
20b52c88 NC |
19872 | #, c-format |
19873 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
8069955e | 19874 | msgstr "xtensa-isa-fel: %s" |
20b52c88 | 19875 | |
94ea37b3 | 19876 | #: config/tc-xtensa.c:12644 |
20b52c88 | 19877 | msgid "invalid opcode" |
01fabda4 | 19878 | msgstr "ogiltig opkod" |
20b52c88 | 19879 | |
94ea37b3 | 19880 | #: config/tc-xtensa.c:12650 |
20b52c88 | 19881 | msgid "too few operands" |
01fabda4 | 19882 | msgstr "för få operander" |
20b52c88 | 19883 | |
94ea37b3 | 19884 | #: config/tc-xtensa.c:12700 |
20b52c88 | 19885 | msgid "multiple writes to the same register" |
01fabda4 | 19886 | msgstr "multipla skrivningar till samma register" |
20b52c88 | 19887 | |
94ea37b3 | 19888 | #: config/tc-xtensa.c:12814 config/tc-xtensa.c:12820 |
20b52c88 | 19889 | msgid "out of memory" |
01fabda4 | 19890 | msgstr "slut på minne" |
20b52c88 | 19891 | |
94ea37b3 | 19892 | #: config/tc-xtensa.c:12909 |
20b52c88 | 19893 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
01fabda4 | 19894 | msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" |
20b52c88 NC |
19895 | |
19896 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
19897 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
19898 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
19899 | #. the unexpected behavior as an error. | |
94ea37b3 | 19900 | #: config/tc-xtensa.c:12915 |
20b52c88 | 19901 | msgid "unexpected TLS relocation" |
01fabda4 | 19902 | msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" |
20b52c88 | 19903 | |
94ea37b3 | 19904 | #: config/tc-xtensa.c:12959 |
20b52c88 | 19905 | msgid "symbolic operand not allowed" |
01fabda4 | 19906 | msgstr "symbolisk operand inte tillåten" |
20b52c88 | 19907 | |
94ea37b3 | 19908 | #: config/tc-xtensa.c:12996 |
20b52c88 | 19909 | msgid "cannot decode instruction format" |
01fabda4 | 19910 | msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" |
20b52c88 | 19911 | |
94ea37b3 | 19912 | #: config/tc-xtensa.c:13140 |
20b52c88 | 19913 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
01fabda4 | 19914 | msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" |
20b52c88 | 19915 | |
94ea37b3 | 19916 | #: config/tc-xtensa.c:13145 |
20b52c88 NC |
19917 | #, c-format |
19918 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
01fabda4 | 19919 | msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" |
20b52c88 | 19920 | |
94ea37b3 | 19921 | #: config/tc-xtensa.c:13156 |
20b52c88 NC |
19922 | #, c-format |
19923 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
01fabda4 | 19924 | msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" |
20b52c88 | 19925 | |
94ea37b3 | 19926 | #: config/tc-xtensa.c:13158 |
20b52c88 NC |
19927 | #, c-format |
19928 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
01fabda4 | 19929 | msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" |
20b52c88 | 19930 | |
94ea37b3 | 19931 | #: config/tc-z80.c:326 |
20b52c88 | 19932 | msgid "-- unterminated string" |
01fabda4 | 19933 | msgstr "-- oterminerad sträng" |
20b52c88 | 19934 | |
94ea37b3 | 19935 | #: config/tc-z80.c:392 |
20b52c88 | 19936 | msgid "floating point numbers are not implemented" |
01fabda4 | 19937 | msgstr "flyttal är inte implementerade" |
20b52c88 | 19938 | |
94ea37b3 | 19939 | #: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 |
20b52c88 | 19940 | msgid "mismatched parentheses" |
01fabda4 | 19941 | msgstr "parenteser stämmer inte" |
20b52c88 | 19942 | |
94ea37b3 | 19943 | #: config/tc-z80.c:560 |
20b52c88 | 19944 | msgid "bad expression syntax" |
01fabda4 | 19945 | msgstr "felaktig uttryckssyntax" |
20b52c88 | 19946 | |
94ea37b3 | 19947 | #: config/tc-z80.c:722 |
20b52c88 | 19948 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
8069955e | 19949 | msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" |
20b52c88 | 19950 | |
94ea37b3 | 19951 | #: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2002 |
20b52c88 | 19952 | msgid "overflow" |
01fabda4 | 19953 | msgstr "överspill" |
20b52c88 | 19954 | |
94ea37b3 NC |
19955 | #: config/tc-z80.c:1106 config/tc-z80.c:1149 config/tc-z80.c:1193 |
19956 | #: config/tc-z80.c:1261 config/tc-z80.c:1313 config/tc-z80.c:1367 | |
19957 | #: config/tc-z80.c:1636 | |
20b52c88 | 19958 | msgid "bad instruction syntax" |
01fabda4 | 19959 | msgstr "felaktig instruktionssyntax" |
20b52c88 | 19960 | |
94ea37b3 | 19961 | #: config/tc-z80.c:1239 |
20b52c88 | 19962 | msgid "condition code invalid for jr" |
01fabda4 | 19963 | msgstr "villkorskod ogiltig för jr" |
20b52c88 | 19964 | |
94ea37b3 | 19965 | #: config/tc-z80.c:1745 |
20b52c88 | 19966 | msgid "parentheses ignored" |
01fabda4 | 19967 | msgstr "parenteser överhoppade" |
20b52c88 | 19968 | |
94ea37b3 | 19969 | #: config/tc-z80.c:1977 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 |
20b52c88 | 19970 | msgid "relative jump out of range" |
01fabda4 | 19971 | msgstr "relativt hopp utanför intervall" |
20b52c88 | 19972 | |
94ea37b3 NC |
19973 | #: config/tc-z80.c:1994 |
19974 | #, fuzzy | |
19975 | #| msgid "index offset out of range" | |
19976 | msgid "index offset out of range" | |
01fabda4 | 19977 | msgstr "indexavstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 19978 | |
94ea37b3 | 19979 | #: config/tc-z80.c:2036 config/tc-z8k.c:1538 |
20b52c88 NC |
19980 | #, c-format |
19981 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
01fabda4 | 19982 | msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" |
20b52c88 NC |
19983 | |
19984 | #: config/tc-z8k.c:281 | |
19985 | #, c-format | |
19986 | msgid "register rr%d out of range" | |
01fabda4 | 19987 | msgstr "register rr%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19988 | |
19989 | #: config/tc-z8k.c:283 | |
19990 | #, c-format | |
19991 | msgid "register rr%d does not exist" | |
01fabda4 | 19992 | msgstr "register rr%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
19993 | |
19994 | #: config/tc-z8k.c:295 | |
19995 | #, c-format | |
19996 | msgid "register rh%d out of range" | |
01fabda4 | 19997 | msgstr "register rh%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
19998 | |
19999 | #: config/tc-z8k.c:307 | |
20000 | #, c-format | |
20001 | msgid "register rl%d out of range" | |
01fabda4 | 20002 | msgstr "register rl%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20003 | |
20004 | #: config/tc-z8k.c:320 | |
20005 | #, c-format | |
20006 | msgid "register rq%d out of range" | |
01fabda4 | 20007 | msgstr "register rq%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20008 | |
20009 | #: config/tc-z8k.c:322 | |
20010 | #, c-format | |
20011 | msgid "register rq%d does not exist" | |
01fabda4 | 20012 | msgstr "register rq%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20013 | |
20014 | #: config/tc-z8k.c:334 | |
20015 | #, c-format | |
20016 | msgid "register r%d out of range" | |
01fabda4 | 20017 | msgstr "register r%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20018 | |
20019 | #: config/tc-z8k.c:375 | |
20020 | #, c-format | |
20021 | msgid "expected %c" | |
01fabda4 | 20022 | msgstr "förväntade %c" |
20b52c88 NC |
20023 | |
20024 | #: config/tc-z8k.c:390 | |
20025 | #, c-format | |
20026 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
01fabda4 | 20027 | msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" |
20b52c88 NC |
20028 | |
20029 | #: config/tc-z8k.c:404 | |
20030 | #, c-format | |
20031 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
01fabda4 | 20032 | msgstr "register har fel storlek för adress %s" |
20b52c88 NC |
20033 | |
20034 | #: config/tc-z8k.c:538 | |
20035 | #, c-format | |
20036 | msgid "unknown interrupt %s" | |
01fabda4 | 20037 | msgstr "okänt avbrott %s" |
20b52c88 NC |
20038 | |
20039 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
20040 | #: config/tc-z8k.c:561 | |
20041 | msgid "opcode has no effect" | |
01fabda4 | 20042 | msgstr "opkod har ingen effekt" |
20b52c88 NC |
20043 | |
20044 | #: config/tc-z8k.c:672 | |
20045 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
20046 | msgstr "Saknar ) i ra(rb)" | |
20047 | ||
20048 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 | |
20049 | #, c-format | |
20050 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
20051 | msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" | |
20052 | ||
20053 | #: config/tc-z8k.c:764 | |
20054 | #, c-format | |
20055 | msgid "invalid flag '%s'" | |
20056 | msgstr "ogiltig flagga ”%s”" | |
20057 | ||
20058 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 | |
20059 | msgid "invalid indirect register size" | |
01fabda4 | 20060 | msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" |
20b52c88 | 20061 | |
94ea37b3 | 20062 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
20b52c88 NC |
20063 | msgid "invalid control register name" |
20064 | msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" | |
20065 | ||
94ea37b3 | 20066 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
20b52c88 | 20067 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
01fabda4 | 20068 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" |
20b52c88 | 20069 | |
94ea37b3 | 20070 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
20b52c88 | 20071 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
01fabda4 | 20072 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" |
20b52c88 | 20073 | |
94ea37b3 | 20074 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
20b52c88 NC |
20075 | msgid "can't use R0 here" |
20076 | msgstr "R0 kan inte användas här" | |
20077 | ||
94ea37b3 | 20078 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
20b52c88 NC |
20079 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
20080 | msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" | |
20081 | ||
94ea37b3 | 20082 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
20b52c88 NC |
20083 | #, c-format |
20084 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
20085 | msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" | |
20086 | ||
20087 | # sebras: relax? | |
94ea37b3 | 20088 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
20b52c88 NC |
20089 | #, c-format |
20090 | msgid "" | |
20091 | " Z8K options:\n" | |
20092 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20093 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20094 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20095 | msgstr "" | |
20096 | " Z8K-flaggor\n" | |
20097 | " -z8001 generera segmenterad kod\n" | |
20098 | " -z8002 generera osegmenterad kod\n" | |
20099 | " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" | |
20100 | ||
94ea37b3 | 20101 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
20b52c88 NC |
20102 | #, c-format |
20103 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
01fabda4 | 20104 | msgstr "anrop till md_convert_frag\n" |
20b52c88 | 20105 | |
94ea37b3 | 20106 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
20b52c88 | 20107 | msgid "cannot branch to odd address" |
01fabda4 | 20108 | msgstr "kan inte grena till udda adress" |
20b52c88 | 20109 | |
94ea37b3 | 20110 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
20b52c88 | 20111 | msgid "relative address out of range" |
01fabda4 | 20112 | msgstr "relativ adress utanför intervall" |
20b52c88 | 20113 | |
94ea37b3 | 20114 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
20b52c88 | 20115 | msgid "relative call out of range" |
01fabda4 | 20116 | msgstr "relativt anrop utanför intervall" |
20b52c88 | 20117 | |
94ea37b3 | 20118 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
20b52c88 NC |
20119 | #, c-format |
20120 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
01fabda4 | 20121 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 20122 | |
94ea37b3 | 20123 | #: config/xtensa-relax.c:1550 |
20b52c88 NC |
20124 | #, c-format |
20125 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20126 | msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20127 | |
94ea37b3 | 20128 | #: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 |
20b52c88 NC |
20129 | #, c-format |
20130 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
01fabda4 | 20131 | msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" |
20b52c88 | 20132 | |
94ea37b3 | 20133 | #: config/xtensa-relax.c:1692 |
20b52c88 NC |
20134 | #, c-format |
20135 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
01fabda4 | 20136 | msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" |
20b52c88 | 20137 | |
94ea37b3 | 20138 | #: config/xtensa-relax.c:1739 |
20b52c88 | 20139 | msgid "expected one operand for generated literal" |
01fabda4 | 20140 | msgstr "förväntade en operand för genererad literal" |
20b52c88 | 20141 | |
94ea37b3 | 20142 | #: config/xtensa-relax.c:1746 |
20b52c88 | 20143 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
01fabda4 | 20144 | msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" |
20b52c88 | 20145 | |
94ea37b3 | 20146 | #: config/xtensa-relax.c:1759 |
20b52c88 NC |
20147 | #, c-format |
20148 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20149 | msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20150 | |
94ea37b3 | 20151 | #: config/xtensa-relax.c:1767 |
20b52c88 NC |
20152 | #, c-format |
20153 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
01fabda4 | 20154 | msgstr "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" |
20b52c88 | 20155 | |
94ea37b3 | 20156 | #: config/xtensa-relax.c:1781 |
20b52c88 NC |
20157 | #, c-format |
20158 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
01fabda4 | 20159 | msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" |
20b52c88 | 20160 | |
94ea37b3 NC |
20161 | #: config/xtensa-relax.c:1797 config/xtensa-relax.c:1827 |
20162 | #, fuzzy, c-format | |
20163 | #| msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" | |
20164 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" | |
01fabda4 | 20165 | msgstr "opkod %s: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20166 | |
94ea37b3 | 20167 | #: config/xtensa-relax.c:1822 |
20b52c88 NC |
20168 | #, c-format |
20169 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
01fabda4 | 20170 | msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" |
20b52c88 | 20171 | |
94ea37b3 NC |
20172 | #: config/xtensa-relax.c:1833 |
20173 | #, fuzzy, c-format | |
20174 | #| msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" | |
20175 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" | |
01fabda4 | 20176 | msgstr "opkod %s: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20177 | |
94ea37b3 | 20178 | #: config/xtensa-relax.c:1873 |
20b52c88 NC |
20179 | #, c-format |
20180 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
01fabda4 | 20181 | msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" |
20b52c88 | 20182 | |
94ea37b3 | 20183 | #: config/xtensa-relax.c:1877 |
20b52c88 NC |
20184 | #, c-format |
20185 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
01fabda4 | 20186 | msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" |
20b52c88 | 20187 | |
94ea37b3 | 20188 | #: config/xtensa-relax.c:1888 |
20b52c88 NC |
20189 | #, c-format |
20190 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
01fabda4 | 20191 | msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" |
20b52c88 NC |
20192 | |
20193 | #: depend.c:194 | |
20194 | #, c-format | |
20195 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
01fabda4 | 20196 | msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" |
20b52c88 NC |
20197 | |
20198 | #: depend.c:206 | |
20199 | #, c-format | |
20200 | msgid "can't close `%s'" | |
01fabda4 | 20201 | msgstr "kan inte stänga ”%s”" |
20b52c88 | 20202 | |
94ea37b3 | 20203 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2440 |
20b52c88 NC |
20204 | #, c-format |
20205 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
01fabda4 | 20206 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
20b52c88 | 20207 | |
94ea37b3 | 20208 | #: dw2gencfi.c:601 dw2gencfi.c:617 |
20b52c88 NC |
20209 | #, c-format |
20210 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
8069955e | 20211 | msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" |
20b52c88 | 20212 | |
94ea37b3 | 20213 | #: dw2gencfi.c:700 |
20b52c88 | 20214 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
8069955e | 20215 | msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" |
20b52c88 | 20216 | |
94ea37b3 | 20217 | #: dw2gencfi.c:758 |
20b52c88 | 20218 | msgid "missing separator" |
01fabda4 | 20219 | msgstr "saknar avgränsare" |
20b52c88 | 20220 | |
94ea37b3 | 20221 | #: dw2gencfi.c:807 |
20b52c88 | 20222 | msgid "bad register expression" |
01fabda4 | 20223 | msgstr "felaktigt registeruttryck" |
20b52c88 | 20224 | |
94ea37b3 NC |
20225 | #: dw2gencfi.c:828 dw2gencfi.c:958 dw2gencfi.c:996 dw2gencfi.c:1067 |
20226 | #: dw2gencfi.c:1140 dw2gencfi.c:1378 | |
20b52c88 | 20227 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
8069955e | 20228 | msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20229 | |
94ea37b3 | 20230 | #: dw2gencfi.c:1021 |
20b52c88 | 20231 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
8069955e | 20232 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" |
20b52c88 | 20233 | |
94ea37b3 | 20234 | #: dw2gencfi.c:1028 |
20b52c88 | 20235 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20236 | msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20237 | |
94ea37b3 | 20238 | #: dw2gencfi.c:1051 |
20b52c88 | 20239 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
8069955e | 20240 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" |
20b52c88 | 20241 | |
94ea37b3 | 20242 | #: dw2gencfi.c:1092 dw2gencfi.c:1168 |
20b52c88 | 20243 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
8069955e | 20244 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20245 | |
94ea37b3 | 20246 | #: dw2gencfi.c:1099 |
20b52c88 | 20247 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20248 | msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20249 | |
94ea37b3 | 20250 | #: dw2gencfi.c:1124 |
20b52c88 | 20251 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
8069955e | 20252 | msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20253 | |
94ea37b3 | 20254 | #: dw2gencfi.c:1190 |
20b52c88 | 20255 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
8069955e | 20256 | msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" |
20b52c88 | 20257 | |
94ea37b3 NC |
20258 | #: dw2gencfi.c:1280 |
20259 | #, fuzzy | |
20260 | #| msgid "inconsistent types in Neon instruction" | |
20261 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" | |
20262 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" | |
20263 | ||
20264 | #: dw2gencfi.c:1291 | |
20b52c88 | 20265 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
8069955e | 20266 | msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" |
20b52c88 | 20267 | |
94ea37b3 | 20268 | #: dw2gencfi.c:1332 |
20b52c88 | 20269 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
8069955e | 20270 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20271 | |
94ea37b3 NC |
20272 | #: dw2gencfi.c:1389 |
20273 | #, fuzzy | |
20274 | #| msgid "wrong second argument to .cfi_personality" | |
20275 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" | |
20276 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" | |
20277 | ||
20278 | #: dw2gencfi.c:1399 | |
20279 | #, fuzzy | |
20280 | #| msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" | |
20281 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" | |
20282 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" | |
20283 | ||
20284 | #: dw2gencfi.c:1508 | |
20285 | #, fuzzy | |
20286 | #| msgid "unexpected end of line" | |
20287 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" | |
20288 | msgstr "oväntat radslut" | |
20289 | ||
20290 | #: dw2gencfi.c:1515 | |
20291 | #, fuzzy | |
20292 | #| msgid "opcode not valid for this cpu variant" | |
20293 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" | |
20294 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" | |
20295 | ||
20296 | #: dw2gencfi.c:1523 | |
20297 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" | |
20298 | msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" | |
20299 | ||
20300 | #: dw2gencfi.c:1536 | |
20301 | #, fuzzy, c-format | |
20302 | #| msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
20303 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." | |
20304 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
20305 | ||
20306 | #: dw2gencfi.c:1540 | |
20307 | #, fuzzy | |
20308 | #| msgid "Alignment negative: 0 assumed" | |
20309 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." | |
20310 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
20311 | ||
20312 | #: dw2gencfi.c:1566 | |
20313 | #, fuzzy | |
20314 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20315 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" | |
20316 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20317 | ||
20318 | #: dw2gencfi.c:1573 | |
20319 | #, fuzzy | |
20320 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20321 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" | |
20322 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20323 | ||
20324 | #: dw2gencfi.c:1580 | |
20325 | #, fuzzy | |
20326 | #| msgid "CFI is not supported for this target" | |
20327 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" | |
20328 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" | |
20329 | ||
20330 | #: dw2gencfi.c:2356 dw2gencfi.c:2512 | |
20b52c88 | 20331 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
8069955e | 20332 | msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" |
20b52c88 | 20333 | |
94ea37b3 | 20334 | #: dw2gencfi.c:2539 |
20b52c88 | 20335 | msgid "CFI is not supported for this target" |
01fabda4 | 20336 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 20337 | |
94ea37b3 | 20338 | #: dwarf2dbg.c:587 dwarf2dbg.c:622 |
20b52c88 | 20339 | msgid "file number less than one" |
01fabda4 | 20340 | msgstr "filnummer mindre än ett" |
20b52c88 | 20341 | |
94ea37b3 | 20342 | #: dwarf2dbg.c:597 |
20b52c88 NC |
20343 | #, c-format |
20344 | msgid "file number %ld already allocated" | |
01fabda4 | 20345 | msgstr "filnummer %ld redan allokerat" |
20b52c88 | 20346 | |
94ea37b3 | 20347 | #: dwarf2dbg.c:627 dwarf2dbg.c:1425 |
20b52c88 NC |
20348 | #, c-format |
20349 | msgid "unassigned file number %ld" | |
01fabda4 | 20350 | msgstr "otilldelat filnummer %ld" |
20b52c88 | 20351 | |
94ea37b3 | 20352 | #: dwarf2dbg.c:696 |
20b52c88 | 20353 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
01fabda4 | 20354 | msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" |
20b52c88 | 20355 | |
94ea37b3 | 20356 | #: dwarf2dbg.c:708 |
20b52c88 | 20357 | msgid "isa number less than zero" |
01fabda4 | 20358 | msgstr "isa nummer mindre än noll" |
20b52c88 | 20359 | |
94ea37b3 | 20360 | #: dwarf2dbg.c:720 |
20b52c88 | 20361 | msgid "discriminator less than zero" |
8069955e | 20362 | msgstr "diskriminator mindre än noll" |
20b52c88 | 20363 | |
94ea37b3 | 20364 | #: dwarf2dbg.c:726 |
20b52c88 NC |
20365 | #, c-format |
20366 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
8069955e | 20367 | msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" |
20b52c88 | 20368 | |
94ea37b3 | 20369 | #: dwarf2dbg.c:1502 |
20b52c88 | 20370 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
8069955e | 20371 | msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" |
20b52c88 NC |
20372 | |
20373 | #: ecoff.c:1559 | |
20374 | #, c-format | |
20375 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
01fabda4 | 20376 | msgstr "sträng för stor (%lu byte)" |
20b52c88 NC |
20377 | |
20378 | #: ecoff.c:1585 | |
20379 | #, c-format | |
20380 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
01fabda4 | 20381 | msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" |
20b52c88 NC |
20382 | |
20383 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 | |
94ea37b3 | 20384 | #: ecoff.c:2135 |
20b52c88 | 20385 | msgid "no current file pointer" |
01fabda4 | 20386 | msgstr "ingen aktuell filpekare" |
20b52c88 NC |
20387 | |
20388 | #: ecoff.c:1703 | |
20389 | msgid "too many st_End's" | |
01fabda4 | 20390 | msgstr "för många st_End" |
20b52c88 NC |
20391 | |
20392 | #: ecoff.c:2041 | |
20393 | #, c-format | |
20394 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
01fabda4 | 20395 | msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" |
20b52c88 | 20396 | |
94ea37b3 | 20397 | #: ecoff.c:2204 |
20b52c88 | 20398 | msgid "fake .file after real one" |
8069955e | 20399 | msgstr "falsk .file efter riktig" |
20b52c88 | 20400 | |
94ea37b3 | 20401 | #: ecoff.c:2293 |
20b52c88 | 20402 | msgid "filename goes over one page boundary" |
01fabda4 | 20403 | msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" |
20b52c88 | 20404 | |
94ea37b3 | 20405 | #: ecoff.c:2426 |
20b52c88 | 20406 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20407 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20408 | |
94ea37b3 | 20409 | #: ecoff.c:2433 |
20b52c88 | 20410 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
01fabda4 | 20411 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 NC |
20412 | |
20413 | #: ecoff.c:2463 | |
20414 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
01fabda4 | 20415 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 NC |
20416 | |
20417 | #: ecoff.c:2470 | |
20418 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
01fabda4 | 20419 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 20420 | |
94ea37b3 | 20421 | #: ecoff.c:2482 |
20b52c88 | 20422 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20423 | msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 | 20424 | |
94ea37b3 | 20425 | #: ecoff.c:2524 |
20b52c88 | 20426 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20427 | msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20428 | |
94ea37b3 | 20429 | #: ecoff.c:2526 |
20b52c88 | 20430 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
01fabda4 | 20431 | msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" |
20b52c88 | 20432 | |
94ea37b3 | 20433 | #: ecoff.c:2563 |
20b52c88 | 20434 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20435 | msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20436 | |
94ea37b3 | 20437 | #: ecoff.c:2578 |
20b52c88 | 20438 | msgid "badly formed .dim directive" |
01fabda4 | 20439 | msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" |
20b52c88 | 20440 | |
94ea37b3 | 20441 | #: ecoff.c:2591 |
20b52c88 | 20442 | msgid "too many .dim entries" |
01fabda4 | 20443 | msgstr "för många .dim-poster" |
20b52c88 | 20444 | |
94ea37b3 | 20445 | #: ecoff.c:2611 |
20b52c88 | 20446 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20447 | msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20448 | |
94ea37b3 | 20449 | #: ecoff.c:2636 |
20b52c88 | 20450 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20451 | msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20452 | |
94ea37b3 | 20453 | #: ecoff.c:2651 |
20b52c88 | 20454 | msgid "badly formed .size directive" |
01fabda4 | 20455 | msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" |
20b52c88 | 20456 | |
94ea37b3 | 20457 | #: ecoff.c:2664 |
20b52c88 | 20458 | msgid "too many .size entries" |
01fabda4 | 20459 | msgstr "för många .size-poster" |
20b52c88 | 20460 | |
94ea37b3 | 20461 | #: ecoff.c:2686 |
20b52c88 | 20462 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20463 | msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 NC |
20464 | |
20465 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
20466 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20467 | #. be infinite. | |
94ea37b3 | 20468 | #: ecoff.c:2704 |
20b52c88 NC |
20469 | #, c-format |
20470 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
01fabda4 | 20471 | msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" |
20b52c88 | 20472 | |
94ea37b3 | 20473 | #: ecoff.c:2715 |
20b52c88 | 20474 | msgid "Unrecognized .type argument" |
01fabda4 | 20475 | msgstr "Okänd .type-argument" |
20b52c88 | 20476 | |
94ea37b3 | 20477 | #: ecoff.c:2753 |
20b52c88 | 20478 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20479 | msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20480 | |
94ea37b3 | 20481 | #: ecoff.c:2777 |
20b52c88 | 20482 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20483 | msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20484 | |
94ea37b3 | 20485 | #: ecoff.c:2785 |
20b52c88 | 20486 | msgid ".val expression is too complex" |
01fabda4 | 20487 | msgstr ".val-uttryck för komplext" |
20b52c88 | 20488 | |
94ea37b3 | 20489 | #: ecoff.c:2815 |
20b52c88 | 20490 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
01fabda4 | 20491 | msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" |
20b52c88 | 20492 | |
94ea37b3 | 20493 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
20b52c88 | 20494 | msgid "bad COFF debugging information" |
01fabda4 | 20495 | msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" |
20b52c88 | 20496 | |
94ea37b3 | 20497 | #: ecoff.c:2890 |
20b52c88 NC |
20498 | #, c-format |
20499 | msgid "no tag specified for %s" | |
01fabda4 | 20500 | msgstr "ingen tagg angiven för %s" |
20b52c88 | 20501 | |
94ea37b3 | 20502 | #: ecoff.c:2992 |
20b52c88 | 20503 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20504 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20505 | |
94ea37b3 | 20506 | #: ecoff.c:3020 |
20b52c88 | 20507 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20508 | msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 NC |
20509 | |
20510 | #: ecoff.c:3051 | |
20511 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
01fabda4 | 20512 | msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" |
20b52c88 | 20513 | |
94ea37b3 NC |
20514 | #: ecoff.c:3060 |
20515 | #, fuzzy, c-format | |
20516 | #| msgid ".usepv directive has no name" | |
20517 | msgid "%s directive has no name" | |
20518 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
20519 | ||
20520 | #: ecoff.c:3121 | |
20b52c88 | 20521 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
01fabda4 | 20522 | msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" |
20b52c88 | 20523 | |
94ea37b3 | 20524 | #: ecoff.c:3238 |
20b52c88 | 20525 | msgid ".loc before .file" |
01fabda4 | 20526 | msgstr ".loc före .file" |
20b52c88 | 20527 | |
94ea37b3 | 20528 | #: ecoff.c:3440 |
20b52c88 NC |
20529 | #, c-format |
20530 | msgid ".stab%c is not supported" | |
01fabda4 | 20531 | msgstr ".stab%c stöds inte" |
20b52c88 | 20532 | |
94ea37b3 | 20533 | #: ecoff.c:3450 |
20b52c88 NC |
20534 | #, c-format |
20535 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
01fabda4 | 20536 | msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" |
20b52c88 | 20537 | |
94ea37b3 | 20538 | #: ecoff.c:3484 |
20b52c88 NC |
20539 | #, c-format |
20540 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
01fabda4 | 20541 | msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" |
20b52c88 | 20542 | |
94ea37b3 | 20543 | #: ecoff.c:3518 |
20b52c88 NC |
20544 | #, c-format |
20545 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
429d795d | 20546 | msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" |
20b52c88 | 20547 | |
94ea37b3 | 20548 | #: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 |
20b52c88 | 20549 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
01fabda4 | 20550 | msgstr ".begin/.bend i olika segment" |
20b52c88 | 20551 | |
94ea37b3 | 20552 | #: ecoff.c:4687 |
20b52c88 | 20553 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
01fabda4 | 20554 | msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" |
20b52c88 | 20555 | |
94ea37b3 | 20556 | #: ecoff.c:5172 |
20b52c88 | 20557 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
01fabda4 | 20558 | msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" |
20b52c88 | 20559 | |
94ea37b3 | 20560 | #: expr.c:82 read.c:3807 |
20b52c88 | 20561 | msgid "bignum invalid" |
8069955e | 20562 | msgstr "stornum ogiltigt" |
20b52c88 | 20563 | |
94ea37b3 | 20564 | #: expr.c:84 read.c:3809 read.c:4321 read.c:5288 |
20b52c88 | 20565 | msgid "floating point number invalid" |
01fabda4 | 20566 | msgstr "flyttal ogiltigt" |
20b52c88 | 20567 | |
94ea37b3 | 20568 | #: expr.c:207 |
20b52c88 | 20569 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
01fabda4 | 20570 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" |
20b52c88 | 20571 | |
94ea37b3 | 20572 | #: expr.c:211 |
20b52c88 NC |
20573 | #, c-format |
20574 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
01fabda4 | 20575 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" |
20b52c88 | 20576 | |
94ea37b3 | 20577 | #: expr.c:396 |
20b52c88 | 20578 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
8069955e | 20579 | msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" |
20b52c88 | 20580 | |
94ea37b3 | 20581 | #: expr.c:419 |
20b52c88 | 20582 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
8069955e | 20583 | msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" |
20b52c88 NC |
20584 | |
20585 | #. Either not seen or not defined. | |
20586 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
20587 | #. the parsed number. | |
94ea37b3 | 20588 | #: expr.c:557 |
20b52c88 NC |
20589 | #, c-format |
20590 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
01fabda4 | 20591 | msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" |
20b52c88 | 20592 | |
94ea37b3 | 20593 | #: expr.c:675 |
20b52c88 | 20594 | msgid "character constant too large" |
01fabda4 | 20595 | msgstr "teckenkonstant för stor" |
20b52c88 | 20596 | |
94ea37b3 NC |
20597 | #: expr.c:970 |
20598 | #, fuzzy, c-format | |
20599 | #| msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
20600 | msgid "found '%c', expected: '%c'" | |
20601 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
20b52c88 | 20602 | |
94ea37b3 | 20603 | #: expr.c:973 |
20b52c88 NC |
20604 | #, c-format |
20605 | msgid "missing '%c'" | |
01fabda4 | 20606 | msgstr "saknar ”%c”" |
20b52c88 | 20607 | |
94ea37b3 | 20608 | #: expr.c:985 read.c:4739 |
20b52c88 | 20609 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
01fabda4 | 20610 | msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" |
20b52c88 | 20611 | |
94ea37b3 | 20612 | #: expr.c:1112 |
20b52c88 NC |
20613 | #, c-format |
20614 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
01fabda4 | 20615 | msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" |
20b52c88 | 20616 | |
94ea37b3 | 20617 | #: expr.c:1162 expr.c:1193 |
20b52c88 | 20618 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
01fabda4 | 20619 | msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." |
20b52c88 | 20620 | |
94ea37b3 | 20621 | #: expr.c:1274 expr.c:1640 |
20b52c88 NC |
20622 | #, c-format |
20623 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
01fabda4 | 20624 | msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" |
20b52c88 | 20625 | |
94ea37b3 | 20626 | #: expr.c:1824 |
20b52c88 | 20627 | msgid "missing operand; zero assumed" |
01fabda4 | 20628 | msgstr "saknar operand; noll antaget" |
20b52c88 | 20629 | |
94ea37b3 | 20630 | #: expr.c:1863 |
20b52c88 | 20631 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 20632 | msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20633 | |
94ea37b3 | 20634 | #: expr.c:1865 |
20b52c88 | 20635 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 20636 | msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20637 | |
94ea37b3 | 20638 | #: expr.c:1874 |
20b52c88 | 20639 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 20640 | msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20641 | |
94ea37b3 | 20642 | #: expr.c:1876 |
20b52c88 | 20643 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 20644 | msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 20645 | |
94ea37b3 | 20646 | #: expr.c:1947 symbols.c:1395 |
20b52c88 | 20647 | msgid "division by zero" |
07e8e623 | 20648 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 20649 | |
94ea37b3 | 20650 | #: expr.c:1953 |
20b52c88 | 20651 | msgid "shift count" |
07e8e623 | 20652 | msgstr "skiftantal" |
20b52c88 | 20653 | |
94ea37b3 | 20654 | #: expr.c:2074 |
20b52c88 | 20655 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
07e8e623 | 20656 | msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" |
20b52c88 | 20657 | |
94ea37b3 NC |
20658 | #: expr.c:2395 |
20659 | #, fuzzy | |
20660 | #| msgid "missing closing `%c'" | |
20661 | msgid "missing closing '\"'" | |
20662 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
20663 | ||
20b52c88 NC |
20664 | #: frags.c:60 |
20665 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
07e8e623 | 20666 | msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" |
20b52c88 NC |
20667 | |
20668 | #: frags.c:66 | |
20669 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
07e8e623 | 20670 | msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" |
20b52c88 NC |
20671 | |
20672 | #: frags.c:115 | |
20673 | #, c-format | |
20674 | msgid "can't extend frag %lu chars" | |
07e8e623 | 20675 | msgstr "kan inte utöka frag %lu tecken" |
20b52c88 NC |
20676 | |
20677 | #. For error messages. | |
20678 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
20679 | #. name returned by as_where(). | |
20680 | #. | |
20681 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
20682 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
20683 | #. not true, then this code will fail]. | |
20684 | #. | |
20685 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
20686 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
20687 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
20688 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
94ea37b3 | 20689 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:347 |
20b52c88 | 20690 | msgid "{standard input}" |
07e8e623 | 20691 | msgstr "{standard in}" |
20b52c88 | 20692 | |
94ea37b3 | 20693 | #: input-file.c:141 |
20b52c88 NC |
20694 | #, c-format |
20695 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
07e8e623 | 20696 | msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" |
20b52c88 | 20697 | |
94ea37b3 | 20698 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
20b52c88 NC |
20699 | #, c-format |
20700 | msgid "can't read from %s: %s" | |
07e8e623 | 20701 | msgstr "kan inte läsa från %s: %s" |
20b52c88 | 20702 | |
94ea37b3 | 20703 | #: input-file.c:252 listing.c:1437 output-file.c:71 |
20b52c88 NC |
20704 | #, c-format |
20705 | msgid "can't close %s: %s" | |
07e8e623 | 20706 | msgstr "kan inte stänga %s: %s" |
20b52c88 | 20707 | |
94ea37b3 | 20708 | #: input-scrub.c:267 |
20b52c88 | 20709 | msgid "macros nested too deeply" |
07e8e623 | 20710 | msgstr "makro nästlade för djupt" |
20b52c88 | 20711 | |
94ea37b3 | 20712 | #: itbl-ops.c:328 |
20b52c88 NC |
20713 | #, c-format |
20714 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
01fabda4 | 20715 | msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" |
20b52c88 | 20716 | |
94ea37b3 | 20717 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
20b52c88 | 20718 | msgid "Warning: " |
07e8e623 | 20719 | msgstr "Varning: " |
20b52c88 | 20720 | |
94ea37b3 | 20721 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
20b52c88 | 20722 | msgid "Error: " |
07e8e623 | 20723 | msgstr "Fel: " |
20b52c88 | 20724 | |
94ea37b3 | 20725 | #: listing.c:619 |
20b52c88 NC |
20726 | #, c-format |
20727 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
07e8e623 | 20728 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" |
20b52c88 | 20729 | |
94ea37b3 | 20730 | #: listing.c:1323 |
20b52c88 NC |
20731 | #, c-format |
20732 | msgid "" | |
20733 | "\n" | |
20734 | " time stamp \t: %s\n" | |
20735 | "\n" | |
20736 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20737 | "\n" |
20738 | " tidsstämpel \t: %s\n" | |
20739 | "\n" | |
20b52c88 | 20740 | |
94ea37b3 | 20741 | #: listing.c:1333 |
20b52c88 NC |
20742 | #, c-format |
20743 | msgid "%s " | |
07e8e623 | 20744 | msgstr "%s " |
20b52c88 | 20745 | |
94ea37b3 | 20746 | #: listing.c:1338 |
20b52c88 NC |
20747 | #, c-format |
20748 | msgid "" | |
20749 | "\n" | |
20750 | "\t%s " | |
20751 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20752 | "\n" |
20753 | "\t%s " | |
20b52c88 | 20754 | |
94ea37b3 | 20755 | #: listing.c:1348 |
20b52c88 NC |
20756 | msgid "" |
20757 | "\n" | |
20758 | " options passed\t: " | |
20759 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20760 | "\n" |
20761 | " flaggor angivna\t: " | |
20b52c88 | 20762 | |
94ea37b3 | 20763 | #: listing.c:1387 |
20b52c88 NC |
20764 | #, c-format |
20765 | msgid "" | |
20766 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
20767 | "\t using BFD version %s." | |
20768 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20769 | " GNU assembler version %s (%s)\n" |
20770 | "\t använder BFD version %s." | |
20b52c88 | 20771 | |
94ea37b3 | 20772 | #: listing.c:1390 |
20b52c88 NC |
20773 | #, c-format |
20774 | msgid "" | |
20775 | "\n" | |
20776 | " input file \t: %s" | |
20777 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20778 | "\n" |
20779 | " inmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 20780 | |
94ea37b3 | 20781 | #: listing.c:1391 |
20b52c88 NC |
20782 | #, c-format |
20783 | msgid "" | |
20784 | "\n" | |
20785 | " output file \t: %s" | |
20786 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20787 | "\n" |
20788 | " utmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 20789 | |
94ea37b3 | 20790 | #: listing.c:1392 |
20b52c88 NC |
20791 | #, c-format |
20792 | msgid "" | |
20793 | "\n" | |
20794 | " target \t: %s" | |
20795 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
20796 | "\n" |
20797 | " mål \t: %s" | |
20b52c88 | 20798 | |
94ea37b3 | 20799 | #: listing.c:1416 |
20b52c88 NC |
20800 | #, c-format |
20801 | msgid "can't open %s: %s" | |
07e8e623 | 20802 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" |
20b52c88 | 20803 | |
01fabda4 | 20804 | # sebras: no form? |
94ea37b3 | 20805 | #: listing.c:1501 |
20b52c88 | 20806 | msgid "strange paper height, set to no form" |
01fabda4 | 20807 | msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" |
20b52c88 | 20808 | |
94ea37b3 | 20809 | #: listing.c:1563 |
20b52c88 | 20810 | msgid "new line in title" |
07e8e623 | 20811 | msgstr "nyrad i titel" |
20b52c88 NC |
20812 | |
20813 | #. Turns the next expression into a string. | |
20814 | #: macro.c:382 | |
20815 | #, no-c-format | |
20816 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
07e8e623 | 20817 | msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" |
20b52c88 NC |
20818 | |
20819 | #: macro.c:536 | |
20820 | #, c-format | |
20821 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20822 | msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20823 | |
20824 | #: macro.c:546 | |
20825 | #, c-format | |
20826 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20827 | msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20828 | |
20829 | #: macro.c:563 | |
20830 | #, c-format | |
20831 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20832 | msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20833 | |
20834 | #: macro.c:575 | |
20835 | #, c-format | |
20836 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20837 | msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20838 | |
20839 | #: macro.c:612 | |
20840 | #, c-format | |
20841 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
07e8e623 | 20842 | msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20843 | |
20844 | #: macro.c:670 | |
20845 | #, c-format | |
20846 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
01fabda4 | 20847 | msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" |
20b52c88 NC |
20848 | |
20849 | #: macro.c:682 | |
20850 | #, c-format | |
20851 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
07e8e623 | 20852 | msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" |
20b52c88 NC |
20853 | |
20854 | #: macro.c:697 | |
20855 | msgid "Missing macro name" | |
07e8e623 | 20856 | msgstr "Saknar makronamn" |
20b52c88 NC |
20857 | |
20858 | #: macro.c:706 | |
20859 | #, c-format | |
20860 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20861 | msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20862 | |
20863 | #: macro.c:712 | |
20864 | #, c-format | |
20865 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
07e8e623 | 20866 | msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" |
20b52c88 NC |
20867 | |
20868 | #: macro.c:837 macro.c:839 | |
20869 | msgid "missing `)'" | |
07e8e623 | 20870 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 NC |
20871 | |
20872 | #: macro.c:936 | |
20873 | #, c-format | |
20874 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
07e8e623 | 20875 | msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" |
20b52c88 NC |
20876 | |
20877 | #: macro.c:1094 | |
20878 | msgid "confusion in formal parameters" | |
07e8e623 | 20879 | msgstr "förvirring bland formella parametrar" |
20b52c88 NC |
20880 | |
20881 | #: macro.c:1102 | |
20882 | #, c-format | |
20883 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
07e8e623 | 20884 | msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20885 | |
20886 | #: macro.c:1113 | |
20887 | #, c-format | |
20888 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
07e8e623 | 20889 | msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" |
20b52c88 NC |
20890 | |
20891 | #: macro.c:1127 | |
20892 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" | |
07e8e623 | 20893 | msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" |
20b52c88 NC |
20894 | |
20895 | #: macro.c:1138 | |
20896 | msgid "too many positional arguments" | |
07e8e623 | 20897 | msgstr "för många positionella argument" |
20b52c88 NC |
20898 | |
20899 | #: macro.c:1186 | |
20900 | #, c-format | |
20901 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
01fabda4 | 20902 | msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" |
20b52c88 | 20903 | |
94ea37b3 NC |
20904 | #: macro.c:1304 |
20905 | #, fuzzy, c-format | |
20906 | #| msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" | |
20907 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" | |
8069955e | 20908 | msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" |
20b52c88 NC |
20909 | |
20910 | #: macro.c:1324 | |
20911 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" | |
01fabda4 | 20912 | msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" |
20b52c88 NC |
20913 | |
20914 | #: macro.c:1332 | |
20915 | msgid "missing model parameter" | |
01fabda4 | 20916 | msgstr "saknar modellparameter" |
20b52c88 | 20917 | |
94ea37b3 | 20918 | #: messages.c:91 |
20b52c88 NC |
20919 | #, c-format |
20920 | msgid "Assembler messages:\n" | |
01fabda4 | 20921 | msgstr "Assemblermeddelanden:\n" |
20b52c88 | 20922 | |
94ea37b3 | 20923 | #: messages.c:289 |
20b52c88 NC |
20924 | #, c-format |
20925 | msgid "Fatal error: " | |
07e8e623 | 20926 | msgstr "Ödesdigert fel: " |
20b52c88 | 20927 | |
94ea37b3 NC |
20928 | #: messages.c:310 |
20929 | #, fuzzy, c-format | |
20930 | #| msgid "Internal error!\n" | |
20931 | msgid "Internal error (%s).\n" | |
07e8e623 | 20932 | msgstr "Internt fel!\n" |
20b52c88 | 20933 | |
94ea37b3 NC |
20934 | #: messages.c:312 |
20935 | #, fuzzy, c-format | |
20936 | #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" | |
20937 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" | |
20938 | msgstr "Internet fel, avbryter vid %s rad %d\n" | |
20b52c88 | 20939 | |
94ea37b3 NC |
20940 | #: messages.c:314 |
20941 | #, fuzzy, c-format | |
20942 | #| msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
20943 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" | |
20944 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" | |
20b52c88 | 20945 | |
94ea37b3 | 20946 | #: messages.c:316 |
20b52c88 NC |
20947 | #, c-format |
20948 | msgid "Please report this bug.\n" | |
07e8e623 | 20949 | msgstr "Rapportera denna bugg.\n" |
20b52c88 | 20950 | |
94ea37b3 | 20951 | #: messages.c:400 |
20b52c88 NC |
20952 | #, c-format |
20953 | msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" | |
07e8e623 | 20954 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)" |
20b52c88 | 20955 | |
94ea37b3 | 20956 | #: messages.c:418 |
20b52c88 NC |
20957 | #, c-format |
20958 | msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
07e8e623 | 20959 | msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 NC |
20960 | |
20961 | #. xgettext:c-format. | |
94ea37b3 | 20962 | #: messages.c:441 |
20b52c88 NC |
20963 | #, c-format |
20964 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
07e8e623 | 20965 | msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" |
20b52c88 NC |
20966 | |
20967 | #: output-file.c:34 | |
20968 | #, c-format | |
20969 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
07e8e623 | 20970 | msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" |
20b52c88 NC |
20971 | |
20972 | #: output-file.c:41 | |
20973 | #, c-format | |
20974 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
07e8e623 | 20975 | msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" |
20b52c88 NC |
20976 | |
20977 | #: output-file.c:43 | |
20978 | #, c-format | |
20979 | msgid "can't create %s: %s" | |
07e8e623 | 20980 | msgstr "kan inte skapa %s: %s" |
20b52c88 NC |
20981 | |
20982 | #: read.c:519 | |
20983 | #, c-format | |
20984 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
01fabda4 | 20985 | msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" |
20b52c88 | 20986 | |
94ea37b3 | 20987 | #: read.c:701 |
20b52c88 | 20988 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
8069955e | 20989 | msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 20990 | |
94ea37b3 | 20991 | #: read.c:717 |
20b52c88 NC |
20992 | #, c-format |
20993 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes" | |
8069955e | 20994 | msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" |
20b52c88 | 20995 | |
94ea37b3 | 20996 | #: read.c:726 |
20b52c88 NC |
20997 | #, c-format |
20998 | msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u" | |
8069955e | 20999 | msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u" |
20b52c88 | 21000 | |
94ea37b3 NC |
21001 | #: read.c:767 read.c:2810 read.c:3439 |
21002 | msgid "ignoring fill value in absolute section" | |
21003 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" | |
21004 | ||
21005 | #: read.c:769 read.c:2825 read.c:3478 | |
21006 | #, c-format | |
21007 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21008 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" | |
21009 | ||
21010 | #: read.c:1129 | |
20b52c88 NC |
21011 | #, c-format |
21012 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
07e8e623 | 21013 | msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" |
20b52c88 | 21014 | |
94ea37b3 NC |
21015 | #: read.c:1182 |
21016 | msgid "unable to continue with assembly." | |
21017 | msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." | |
21018 | ||
21019 | #: read.c:1224 | |
20b52c88 NC |
21020 | #, c-format |
21021 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
07e8e623 | 21022 | msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" |
20b52c88 | 21023 | |
94ea37b3 | 21024 | #: read.c:1371 |
20b52c88 | 21025 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
8069955e | 21026 | msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" |
20b52c88 | 21027 | |
94ea37b3 | 21028 | #: read.c:1468 |
20b52c88 | 21029 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
07e8e623 | 21030 | msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." |
20b52c88 | 21031 | |
94ea37b3 | 21032 | #: read.c:1530 |
20b52c88 NC |
21033 | #, c-format |
21034 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
07e8e623 | 21035 | msgstr "justering för stor: %u antaget" |
20b52c88 | 21036 | |
94ea37b3 | 21037 | #: read.c:1562 |
20b52c88 | 21038 | msgid "expected fill pattern missing" |
07e8e623 | 21039 | msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" |
20b52c88 | 21040 | |
94ea37b3 NC |
21041 | #: read.c:1587 |
21042 | #, c-format | |
21043 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21044 | msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" | |
21045 | ||
21046 | #: read.c:1685 | |
20b52c88 | 21047 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
07e8e623 | 21048 | msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" |
20b52c88 NC |
21049 | |
21050 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
21051 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21052 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21053 | #. | |
21054 | #. # 0 "<built-in>" | |
21055 | #. | |
21056 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21057 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21058 | #. rather than non-positive line numbers. | |
94ea37b3 | 21059 | #: read.c:2027 |
20b52c88 NC |
21060 | #, c-format |
21061 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
07e8e623 | 21062 | msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" |
20b52c88 | 21063 | |
94ea37b3 | 21064 | #: read.c:2064 |
20b52c88 NC |
21065 | #, c-format |
21066 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21067 | msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" |
20b52c88 | 21068 | |
94ea37b3 | 21069 | #: read.c:2076 |
20b52c88 NC |
21070 | #, c-format |
21071 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21072 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" |
20b52c88 | 21073 | |
94ea37b3 | 21074 | #: read.c:2115 |
20b52c88 | 21075 | msgid "start address not supported" |
07e8e623 | 21076 | msgstr "startadress stöds inte" |
20b52c88 | 21077 | |
94ea37b3 | 21078 | #: read.c:2124 |
20b52c88 | 21079 | msgid ".err encountered" |
07e8e623 | 21080 | msgstr ".err påträffat" |
20b52c88 | 21081 | |
94ea37b3 | 21082 | #: read.c:2140 |
20b52c88 | 21083 | msgid ".error directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21084 | msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21085 | |
94ea37b3 | 21086 | #: read.c:2141 |
20b52c88 | 21087 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21088 | msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21089 | |
94ea37b3 | 21090 | #: read.c:2147 |
20b52c88 NC |
21091 | #, c-format |
21092 | msgid "%s argument must be a string" | |
07e8e623 | 21093 | msgstr "%s-argument måste vara en sträng" |
20b52c88 | 21094 | |
94ea37b3 | 21095 | #: read.c:2179 read.c:2181 |
20b52c88 NC |
21096 | #, c-format |
21097 | msgid ".fail %ld encountered" | |
07e8e623 | 21098 | msgstr ".fail %ld påträffat" |
20b52c88 | 21099 | |
94ea37b3 | 21100 | #: read.c:2221 |
20b52c88 NC |
21101 | #, c-format |
21102 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
07e8e623 | 21103 | msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" |
20b52c88 | 21104 | |
94ea37b3 | 21105 | #: read.c:2226 |
20b52c88 | 21106 | msgid "size negative; .fill ignored" |
07e8e623 | 21107 | msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21108 | |
94ea37b3 | 21109 | #: read.c:2232 |
20b52c88 | 21110 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
07e8e623 | 21111 | msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21112 | |
94ea37b3 NC |
21113 | #: read.c:2241 |
21114 | msgid "non-constant fill count for absolute section" | |
21115 | msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" | |
21116 | ||
21117 | #: read.c:2243 | |
21118 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" | |
21119 | msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" | |
21120 | ||
21121 | #: read.c:2249 | |
21122 | #, c-format | |
21123 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21124 | msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" | |
21125 | ||
21126 | #: read.c:2406 | |
20b52c88 NC |
21127 | #, c-format |
21128 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
07e8e623 | 21129 | msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" |
20b52c88 | 21130 | |
94ea37b3 | 21131 | #: read.c:2418 |
20b52c88 | 21132 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
8069955e | 21133 | msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" |
20b52c88 | 21134 | |
94ea37b3 | 21135 | #: read.c:2513 |
20b52c88 | 21136 | msgid "expected alignment after size" |
01fabda4 | 21137 | msgstr "förväntad justering efter storlek" |
20b52c88 | 21138 | |
94ea37b3 | 21139 | #: read.c:2732 |
20b52c88 NC |
21140 | #, c-format |
21141 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
01fabda4 | 21142 | msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 21143 | |
94ea37b3 | 21144 | #: read.c:2751 |
20b52c88 | 21145 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
01fabda4 | 21146 | msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." |
20b52c88 | 21147 | |
94ea37b3 | 21148 | #: read.c:2805 |
20b52c88 NC |
21149 | #, c-format |
21150 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
01fabda4 | 21151 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" |
20b52c88 | 21152 | |
94ea37b3 | 21153 | #: read.c:2813 |
20b52c88 | 21154 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
01fabda4 | 21155 | msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" |
20b52c88 | 21156 | |
94ea37b3 | 21157 | #: read.c:2856 |
20b52c88 | 21158 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
8069955e | 21159 | msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" |
20b52c88 | 21160 | |
94ea37b3 | 21161 | #: read.c:3007 |
20b52c88 NC |
21162 | #, c-format |
21163 | msgid "unrecognized section type `%s'" | |
01fabda4 | 21164 | msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" |
20b52c88 | 21165 | |
94ea37b3 | 21166 | #: read.c:3020 |
20b52c88 | 21167 | msgid "absolute sections are not supported" |
01fabda4 | 21168 | msgstr "absoluta sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 21169 | |
94ea37b3 | 21170 | #: read.c:3035 |
20b52c88 NC |
21171 | #, c-format |
21172 | msgid "unrecognized section command `%s'" | |
01fabda4 | 21173 | msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" |
20b52c88 | 21174 | |
94ea37b3 | 21175 | #: read.c:3098 |
20b52c88 NC |
21176 | #, c-format |
21177 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" | |
01fabda4 | 21178 | msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" |
20b52c88 | 21179 | |
94ea37b3 | 21180 | #: read.c:3128 read.c:3158 |
20b52c88 NC |
21181 | #, c-format |
21182 | msgid "%s without %s" | |
07e8e623 | 21183 | msgstr "%s utan %s" |
20b52c88 | 21184 | |
94ea37b3 | 21185 | #: read.c:3392 |
20b52c88 | 21186 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
01fabda4 | 21187 | msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" |
20b52c88 | 21188 | |
94ea37b3 NC |
21189 | #: read.c:3400 |
21190 | #, c-format | |
21191 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21192 | msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" | |
21193 | ||
21194 | #: read.c:3429 | |
20b52c88 | 21195 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 21196 | msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 21197 | |
94ea37b3 | 21198 | #: read.c:3431 |
20b52c88 | 21199 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 21200 | msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 21201 | |
94ea37b3 | 21202 | #: read.c:3462 |
20b52c88 | 21203 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
01fabda4 | 21204 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" |
20b52c88 | 21205 | |
94ea37b3 | 21206 | #: read.c:3468 |
20b52c88 | 21207 | msgid "space allocation too complex in common section" |
01fabda4 | 21208 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" |
20b52c88 | 21209 | |
94ea37b3 | 21210 | #: read.c:3562 read.c:4998 |
20b52c88 NC |
21211 | #, c-format |
21212 | msgid "bad floating literal: %s" | |
07e8e623 | 21213 | msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" |
20b52c88 | 21214 | |
94ea37b3 | 21215 | #: read.c:3695 |
20b52c88 NC |
21216 | #, c-format |
21217 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
8069955e | 21218 | msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" |
20b52c88 | 21219 | |
94ea37b3 | 21220 | #: read.c:3745 |
20b52c88 NC |
21221 | #, c-format |
21222 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
8069955e | 21223 | msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" |
20b52c88 | 21224 | |
94ea37b3 | 21225 | #: read.c:3873 |
20b52c88 NC |
21226 | #, c-format |
21227 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" | |
8069955e | 21228 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21229 | |
94ea37b3 | 21230 | #: read.c:4010 |
20b52c88 | 21231 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
01fabda4 | 21232 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" |
20b52c88 | 21233 | |
94ea37b3 | 21234 | #: read.c:4023 |
20b52c88 | 21235 | msgid "rva without symbol" |
07e8e623 | 21236 | msgstr "rva utan symbol" |
20b52c88 | 21237 | |
94ea37b3 | 21238 | #: read.c:4092 |
20b52c88 | 21239 | msgid "missing or bad offset expression" |
01fabda4 | 21240 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21241 | |
94ea37b3 | 21242 | #: read.c:4113 |
20b52c88 | 21243 | msgid "missing reloc type" |
07e8e623 | 21244 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21245 | |
94ea37b3 | 21246 | #: read.c:4137 |
20b52c88 | 21247 | msgid "unrecognized reloc type" |
07e8e623 | 21248 | msgstr "okänd omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21249 | |
94ea37b3 | 21250 | #: read.c:4153 |
20b52c88 | 21251 | msgid "bad reloc expression" |
07e8e623 | 21252 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21253 | |
94ea37b3 NC |
21254 | #: read.c:4315 read.c:5282 |
21255 | msgid "zero assumed for missing expression" | |
21256 | msgstr "noll antaget för saknat uttryck" | |
21257 | ||
21258 | #: read.c:4335 read.c:5311 | |
20b52c88 | 21259 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
01fabda4 | 21260 | msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" |
20b52c88 | 21261 | |
94ea37b3 NC |
21262 | #: read.c:4342 read.c:5317 |
21263 | #, c-format | |
21264 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21265 | msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" | |
20b52c88 | 21266 | |
94ea37b3 | 21267 | #: read.c:4428 |
20b52c88 NC |
21268 | #, c-format |
21269 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
01fabda4 | 21270 | msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" |
20b52c88 | 21271 | |
94ea37b3 | 21272 | #: read.c:4431 |
20b52c88 | 21273 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
01fabda4 | 21274 | msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" |
20b52c88 | 21275 | |
94ea37b3 | 21276 | #: read.c:4435 |
20b52c88 NC |
21277 | #, c-format |
21278 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
01fabda4 | 21279 | msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" |
20b52c88 | 21280 | |
94ea37b3 | 21281 | #: read.c:4480 |
20b52c88 NC |
21282 | #, c-format |
21283 | msgid "bignum truncated to %d bytes" | |
8069955e | 21284 | msgstr "stornum trunkerat till %d byte" |
20b52c88 | 21285 | |
94ea37b3 | 21286 | #: read.c:4556 |
20b52c88 NC |
21287 | #, c-format |
21288 | msgid "%s relocations do not fit in %u bytes\n" | |
01fabda4 | 21289 | msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte\n" |
20b52c88 | 21290 | |
94ea37b3 | 21291 | #: read.c:4810 read.c:5020 |
20b52c88 | 21292 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
8069955e | 21293 | msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" |
20b52c88 | 21294 | |
01fabda4 | 21295 | # sebras: type type? |
94ea37b3 | 21296 | #: read.c:4859 |
20b52c88 NC |
21297 | #, c-format |
21298 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
01fabda4 | 21299 | msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" |
20b52c88 | 21300 | |
94ea37b3 | 21301 | #: read.c:4881 |
20b52c88 NC |
21302 | msgid "floating point constant too large" |
21303 | msgstr "flyttalskonstant för stor" | |
21304 | ||
94ea37b3 NC |
21305 | #: read.c:4945 |
21306 | msgid "attempt to store float in absolute section" | |
21307 | msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" | |
21308 | ||
21309 | #: read.c:4952 | |
21310 | #, c-format | |
21311 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21312 | msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" | |
21313 | ||
21314 | #: read.c:5400 | |
21315 | #, c-format | |
21316 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21317 | msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" | |
21318 | ||
21319 | #: read.c:5462 | |
20b52c88 NC |
21320 | msgid "strings must be placed into a section" |
21321 | msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" | |
21322 | ||
94ea37b3 | 21323 | #: read.c:5525 |
20b52c88 NC |
21324 | msgid "expected <nn>" |
21325 | msgstr "förväntade <nn>" | |
21326 | ||
21327 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
94ea37b3 | 21328 | #: read.c:5564 read.c:5650 |
20b52c88 | 21329 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
01fabda4 | 21330 | msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" |
20b52c88 | 21331 | |
94ea37b3 | 21332 | #: read.c:5664 |
20b52c88 | 21333 | msgid "bad escaped character in string" |
01fabda4 | 21334 | msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" |
20b52c88 | 21335 | |
94ea37b3 | 21336 | #: read.c:5689 |
20b52c88 NC |
21337 | msgid "expected address expression" |
21338 | msgstr "förväntade adressuttryck" | |
21339 | ||
94ea37b3 | 21340 | #: read.c:5708 |
20b52c88 NC |
21341 | #, c-format |
21342 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
21343 | msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" | |
21344 | ||
94ea37b3 | 21345 | #: read.c:5711 |
20b52c88 NC |
21346 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
21347 | msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" | |
21348 | ||
94ea37b3 | 21349 | #: read.c:5746 |
20b52c88 NC |
21350 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
21351 | msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" | |
21352 | ||
94ea37b3 | 21353 | #: read.c:5782 |
20b52c88 NC |
21354 | msgid "missing string" |
21355 | msgstr "saknar sträng" | |
21356 | ||
94ea37b3 | 21357 | #: read.c:5873 |
20b52c88 NC |
21358 | #, c-format |
21359 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
01fabda4 | 21360 | msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" |
20b52c88 | 21361 | |
94ea37b3 | 21362 | #: read.c:5899 |
20b52c88 NC |
21363 | #, c-format |
21364 | msgid "file not found: %s" | |
21365 | msgstr "fil hittades inte: %s" | |
21366 | ||
94ea37b3 | 21367 | #: read.c:5913 |
20b52c88 NC |
21368 | #, c-format |
21369 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
01fabda4 | 21370 | msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" |
20b52c88 | 21371 | |
94ea37b3 | 21372 | #: read.c:5924 |
20b52c88 NC |
21373 | #, c-format |
21374 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
01fabda4 | 21375 | msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" |
20b52c88 | 21376 | |
94ea37b3 | 21377 | #: read.c:5931 |
20b52c88 NC |
21378 | #, c-format |
21379 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
21380 | msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" | |
21381 | ||
94ea37b3 | 21382 | #: read.c:5940 |
20b52c88 NC |
21383 | #, c-format |
21384 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
21385 | msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" | |
21386 | ||
94ea37b3 | 21387 | #: read.c:6098 |
20b52c88 NC |
21388 | msgid "missing .func" |
21389 | msgstr "saknar .func" | |
21390 | ||
94ea37b3 | 21391 | #: read.c:6115 |
20b52c88 NC |
21392 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
21393 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" | |
21394 | ||
94ea37b3 | 21395 | #: read.c:6174 |
20b52c88 NC |
21396 | #, c-format |
21397 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
8069955e | 21398 | msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" |
20b52c88 | 21399 | |
94ea37b3 | 21400 | #: read.c:6179 |
20b52c88 | 21401 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
8069955e | 21402 | msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21403 | |
94ea37b3 | 21404 | #: read.c:6193 |
20b52c88 | 21405 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
8069955e | 21406 | msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" |
20b52c88 | 21407 | |
94ea37b3 | 21408 | #: read.c:6214 |
20b52c88 | 21409 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
8069955e | 21410 | msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" |
20b52c88 | 21411 | |
94ea37b3 | 21412 | #: read.c:6227 |
20b52c88 NC |
21413 | #, c-format |
21414 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u" | |
8069955e | 21415 | msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" |
20b52c88 | 21416 | |
94ea37b3 | 21417 | #: read.c:6325 |
20b52c88 NC |
21418 | #, c-format |
21419 | msgid "missing closing `%c'" | |
21420 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
21421 | ||
94ea37b3 | 21422 | #: read.c:6327 |
20b52c88 NC |
21423 | msgid "stray `\\'" |
21424 | msgstr "felplacerat ”\\”" | |
21425 | ||
21426 | #: remap.c:53 | |
21427 | #, c-format | |
21428 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
8069955e | 21429 | msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" |
20b52c88 NC |
21430 | |
21431 | #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 | |
21432 | #, c-format | |
21433 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
01fabda4 | 21434 | msgstr ".stab%c: saknar komma" |
20b52c88 NC |
21435 | |
21436 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
21437 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21438 | #. format, probably DWARF. | |
21439 | #: stabs.c:242 | |
21440 | #, c-format | |
21441 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
01fabda4 | 21442 | msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" |
20b52c88 NC |
21443 | |
21444 | #: stabs.c:423 | |
21445 | msgid "comma missing in .xstabs" | |
21446 | msgstr "komma saknas i .xstabs" | |
21447 | ||
21448 | #: symbols.c:286 | |
21449 | #, c-format | |
21450 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
21451 | msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" | |
21452 | ||
21453 | #: symbols.c:420 | |
21454 | #, c-format | |
21455 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
21456 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" | |
21457 | ||
21458 | #: symbols.c:495 symbols.c:502 | |
21459 | #, c-format | |
21460 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
8069955e | 21461 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" |
20b52c88 | 21462 | |
94ea37b3 | 21463 | #: symbols.c:1021 |
20b52c88 NC |
21464 | #, c-format |
21465 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" | |
21466 | msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" | |
21467 | ||
94ea37b3 | 21468 | #: symbols.c:1025 |
20b52c88 NC |
21469 | #, c-format |
21470 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" | |
21471 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" | |
21472 | ||
94ea37b3 | 21473 | #: symbols.c:1033 |
20b52c88 NC |
21474 | #, c-format |
21475 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" | |
21476 | msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" | |
21477 | ||
94ea37b3 | 21478 | #: symbols.c:1036 |
20b52c88 NC |
21479 | #, c-format |
21480 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" | |
21481 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" | |
21482 | ||
94ea37b3 | 21483 | #: symbols.c:1085 |
20b52c88 NC |
21484 | #, c-format |
21485 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
21486 | msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" | |
21487 | ||
94ea37b3 | 21488 | #: symbols.c:1112 |
20b52c88 NC |
21489 | #, c-format |
21490 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
21491 | msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" | |
21492 | ||
94ea37b3 | 21493 | #: symbols.c:1397 |
20b52c88 NC |
21494 | #, c-format |
21495 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
21496 | msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" | |
21497 | ||
94ea37b3 NC |
21498 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
21499 | #: symbols.c:1437 | |
21500 | msgid "Invalid operation on symbol" | |
21501 | msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" | |
21502 | ||
21503 | #: symbols.c:1487 write.c:2153 | |
20b52c88 NC |
21504 | #, c-format |
21505 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
21506 | msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" | |
21507 | ||
94ea37b3 | 21508 | #: symbols.c:1932 |
20b52c88 NC |
21509 | #, c-format |
21510 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
21511 | msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" | |
21512 | ||
94ea37b3 | 21513 | #: symbols.c:1961 |
20b52c88 NC |
21514 | #, c-format |
21515 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
21516 | msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" | |
21517 | ||
94ea37b3 NC |
21518 | #. Do not reassign section symbols. |
21519 | #: symbols.c:2242 | |
20b52c88 NC |
21520 | msgid "section symbols are already global" |
21521 | msgstr "sektionssymboler är redan globala" | |
21522 | ||
94ea37b3 | 21523 | #: symbols.c:2355 |
20b52c88 NC |
21524 | #, c-format |
21525 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21526 | msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21527 | |
94ea37b3 | 21528 | #: symbols.c:2359 |
20b52c88 NC |
21529 | #, c-format |
21530 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21531 | msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21532 | |
94ea37b3 | 21533 | #: write.c:165 |
20b52c88 NC |
21534 | #, c-format |
21535 | msgid "field fx_size too small to hold %d" | |
01fabda4 | 21536 | msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d" |
20b52c88 | 21537 | |
94ea37b3 | 21538 | #: write.c:451 |
20b52c88 NC |
21539 | #, c-format |
21540 | msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" | |
01fabda4 | 21541 | msgstr "försök att .org/.space bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 21542 | |
94ea37b3 | 21543 | #: write.c:693 |
20b52c88 | 21544 | msgid "invalid offset expression" |
01fabda4 | 21545 | msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21546 | |
94ea37b3 | 21547 | #: write.c:715 |
20b52c88 | 21548 | msgid "invalid reloc expression" |
01fabda4 | 21549 | msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21550 | |
94ea37b3 | 21551 | #: write.c:1100 |
20b52c88 NC |
21552 | #, c-format |
21553 | msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
01fabda4 | 21554 | msgstr "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" |
20b52c88 | 21555 | |
94ea37b3 | 21556 | #: write.c:1112 |
20b52c88 NC |
21557 | #, c-format |
21558 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
8069955e | 21559 | msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" |
20b52c88 | 21560 | |
94ea37b3 | 21561 | #: write.c:1153 |
20b52c88 | 21562 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
07e8e623 | 21563 | msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" |
20b52c88 | 21564 | |
94ea37b3 | 21565 | #: write.c:1166 |
20b52c88 NC |
21566 | msgid "relocation out of range" |
21567 | msgstr "omlokalisering utanför intervall" | |
21568 | ||
94ea37b3 | 21569 | #: write.c:1169 |
20b52c88 NC |
21570 | #, c-format |
21571 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
01fabda4 | 21572 | msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" |
20b52c88 | 21573 | |
94ea37b3 | 21574 | #: write.c:1197 |
20b52c88 | 21575 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
07e8e623 | 21576 | msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" |
20b52c88 | 21577 | |
94ea37b3 | 21578 | #: write.c:1267 |
20b52c88 | 21579 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
01fabda4 | 21580 | msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" |
20b52c88 | 21581 | |
94ea37b3 | 21582 | #: write.c:1385 write.c:1519 |
20b52c88 | 21583 | msgid "can't extend frag" |
01fabda4 | 21584 | msgstr "kan inte utöka frag" |
20b52c88 | 21585 | |
94ea37b3 | 21586 | #: write.c:1452 |
20b52c88 NC |
21587 | #, c-format |
21588 | msgid "can't extend frag %u chars" | |
01fabda4 | 21589 | msgstr "kan inte över frag %u tecken" |
20b52c88 | 21590 | |
94ea37b3 NC |
21591 | #: write.c:1587 |
21592 | #, c-format | |
21593 | msgid "can't write %ld bytes to section %s of %s because: '%s'" | |
21594 | msgstr "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" | |
21595 | ||
21596 | #: write.c:1610 | |
20b52c88 | 21597 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
21598 | msgid "can't fill %ld bytes in section %s of %s because '%s'" |
21599 | msgstr "" | |
20b52c88 | 21600 | |
94ea37b3 | 21601 | #: write.c:1642 |
20b52c88 | 21602 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
21603 | msgid "cannot fill %ld bytes in section %s of %s because: '%s'" |
21604 | msgstr "" | |
20b52c88 | 21605 | |
94ea37b3 | 21606 | #: write.c:2068 |
20b52c88 NC |
21607 | #, c-format |
21608 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
07e8e623 | 21609 | msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" |
20b52c88 | 21610 | |
94ea37b3 | 21611 | #: write.c:2082 |
20b52c88 NC |
21612 | #, c-format |
21613 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
21614 | msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" | |
21615 | ||
94ea37b3 | 21616 | #: write.c:2104 |
20b52c88 NC |
21617 | #, c-format |
21618 | msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
07e8e623 | 21619 | msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21620 | |
94ea37b3 | 21621 | #: write.c:2111 |
20b52c88 NC |
21622 | #, c-format |
21623 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
21624 | msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" | |
21625 | ||
94ea37b3 | 21626 | #: write.c:2415 |
20b52c88 NC |
21627 | #, c-format |
21628 | msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
8069955e | 21629 | msgstr "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" |
20b52c88 | 21630 | |
94ea37b3 | 21631 | #: write.c:2577 |
20b52c88 NC |
21632 | #, c-format |
21633 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
21634 | msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" | |
21635 | ||
94ea37b3 | 21636 | #: write.c:2671 |
20b52c88 NC |
21637 | msgid "padding added" |
21638 | msgstr "utfyllnad tillagd" | |
21639 | ||
94ea37b3 | 21640 | #: write.c:2722 |
20b52c88 NC |
21641 | msgid "attempt to move .org backwards" |
21642 | msgstr "försökte att flytta .org bakåt" | |
21643 | ||
94ea37b3 | 21644 | #: write.c:2746 |
20b52c88 NC |
21645 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
21646 | msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" | |
21647 | ||
94ea37b3 | 21648 | #: write.c:2761 |
20b52c88 | 21649 | msgid ".space or .fill with negative value, ignored" |
6aa1df2d | 21650 | msgstr ".space eller .fill med negativt värde, överhoppat" |
20b52c88 | 21651 | |
94ea37b3 | 21652 | #: write.c:2832 |
20b52c88 NC |
21653 | #, c-format |
21654 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
21655 | msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" | |
94ea37b3 NC |
21656 | |
21657 | #~ msgid "SP not allowed here" | |
21658 | #~ msgstr "SP tillåts inte här" | |
21659 | ||
21660 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" | |
21661 | #~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" | |
21662 | ||
21663 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
21664 | #~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" | |
21665 | ||
21666 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
21667 | #~ msgstr "negativt operandnummer %d" | |
21668 | ||
21669 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
21670 | #~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" | |
21671 | ||
21672 | #~ msgid "invalid opertype" | |
21673 | #~ msgstr "ogiltig operationstyp" | |
21674 | ||
21675 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
21676 | #~ msgstr "negativ underopkod %d" | |
21677 | ||
21678 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
21679 | #~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" | |
21680 | ||
21681 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
21682 | #~ msgstr "ogiltig underopkod %d" | |
21683 | ||
21684 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
21685 | #~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" | |
21686 | ||
21687 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
21688 | #~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" | |
21689 | ||
21690 | #~ msgid "invalid syntax class" | |
21691 | #~ msgstr "ogiltig syntaxklass" | |
21692 | ||
21693 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" | |
21694 | #~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" | |
21695 | ||
21696 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
21697 | #~ msgstr "okänd suffixklass" | |
21698 | ||
21699 | #~ msgid "negative symbol length" | |
21700 | #~ msgstr "negativ symbollängd" | |
21701 | ||
21702 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
21703 | #~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
21704 | ||
21705 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
21706 | #~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" | |
21707 | ||
21708 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
21709 | #~ msgstr "antar noll symboljustering" | |
21710 | ||
21711 | #~ msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" | |
21712 | #~ msgstr "”.option”-direktiv måste finnas före instruktioner" | |
21713 | ||
21714 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" | |
21715 | #~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" | |
21716 | ||
21717 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
21718 | #~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" | |
21719 | ||
21720 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
21721 | #~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" | |
21722 | ||
21723 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
21724 | #~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" | |
21725 | ||
21726 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
21727 | #~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" | |
21728 | ||
21729 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
21730 | #~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" | |
21731 | ||
21732 | #~ msgid "too many suffixes" | |
21733 | #~ msgstr "för många suffix" | |
21734 | ||
21735 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
21736 | #~ msgstr "symbol som destinationsregister" | |
21737 | ||
21738 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
21739 | #~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" | |
21740 | ||
21741 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
21742 | #~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" | |
21743 | ||
21744 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
21745 | #~ msgstr "justering för stor: %d antagen" | |
21746 | ||
21747 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
21748 | #~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." | |
21749 | ||
21750 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
21751 | #~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" | |
21752 | ||
21753 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
21754 | #~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." | |
21755 | ||
21756 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
21757 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" | |
21758 | ||
21759 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
21760 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" | |
21761 | ||
21762 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
21763 | #~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" | |
21764 | ||
21765 | #~ msgid "pc-relative" | |
21766 | #~ msgstr "pc-relativ" | |
21767 | ||
21768 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
21769 | #~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" | |
21770 | ||
21771 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
21772 | #~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" | |
21773 | ||
21774 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
21775 | #~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" | |
21776 | ||
21777 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
21778 | #~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" | |
21779 | ||
21780 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
21781 | #~ msgstr "förväntade register som argument till %s" | |
21782 | ||
21783 | #~ msgid "Not support instrcution %s in the baseline." | |
21784 | #~ msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." | |
21785 | ||
21786 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" | |
21787 | #~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" | |
21788 | ||
21789 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
21790 | #~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." | |
21791 | ||
21792 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
21793 | #~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" | |
21794 | ||
21795 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
21796 | #~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
21797 | ||
21798 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21799 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
21800 | ||
21801 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
21802 | #~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
21803 | ||
21804 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
21805 | #~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" | |
21806 | ||
21807 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
21808 | #~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" | |
21809 | ||
21810 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
21811 | #~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" | |
21812 | ||
21813 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
21814 | #~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" | |
21815 | ||
21816 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
21817 | #~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" | |
21818 | ||
21819 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
21820 | #~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" | |
21821 | ||
21822 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
21823 | #~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
21824 | ||
21825 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
21826 | #~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
21827 | ||
21828 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
21829 | #~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" | |
21830 | ||
21831 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
21832 | #~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" | |
21833 | ||
21834 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
21835 | #~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" |