Commit | Line | Data |
---|---|---|
20b52c88 | 1 | # Swedish messages for gas. |
bfeaed38 | 2 | # Copyright © 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. |
20b52c88 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
bfeaed38 | 4 | # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019, 2020. |
20b52c88 | 5 | # |
429d795d AM |
6 | # bad -> felaktigt |
7 | # illegal -> otillåtet | |
8 | # invalid -> ogiltigt | |
dac6552d NC |
9 | # opcode -> opkod |
10 | # major ... -> huvud-... | |
11 | # minor ... -> underordnad ... | |
12 | # relaxation -> lättnad | |
6485977b NC |
13 | # offset -> avstånd |
14 | # location -> position | |
15 | # position -> position | |
6aa1df2d | 16 | # |
bfeaed38 | 17 | #: config/tc-arm.c:708 |
20b52c88 NC |
18 | msgid "" |
19 | msgstr "" | |
bfeaed38 | 20 | "Project-Id-Version: gas 2.33.90\n" |
20b52c88 | 21 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
bfeaed38 | 22 | "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" |
9d95b8e9 | 23 | "PO-Revision-Date: 2020-05-14 00:50+0800\n" |
20b52c88 | 24 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
bfeaed38 | 25 | "Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" |
20b52c88 | 26 | "Language: sv\n" |
20b52c88 NC |
27 | "MIME-Version: 1.0\n" |
28 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
29 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
429d795d | 30 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20b52c88 | 31 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
bfeaed38 | 32 | "X-Generator: Poedit 2.3\n" |
20b52c88 | 33 | |
dac6552d | 34 | #: app.c:501 app.c:515 |
20b52c88 NC |
35 | msgid "end of file in comment" |
36 | msgstr "filslut i kommentar" | |
37 | ||
bfeaed38 | 38 | #: app.c:593 app.c:638 |
20b52c88 NC |
39 | #, c-format |
40 | msgid "end of file in string; '%c' inserted" | |
41 | msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" | |
42 | ||
bfeaed38 | 43 | #: app.c:664 |
20b52c88 NC |
44 | #, c-format |
45 | msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" | |
6aa1df2d | 46 | msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" |
20b52c88 | 47 | |
bfeaed38 | 48 | #: app.c:838 input-scrub.c:363 |
20b52c88 NC |
49 | msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" |
50 | msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" | |
51 | ||
bfeaed38 | 52 | #: app.c:1001 |
20b52c88 NC |
53 | msgid "end of file in multiline comment" |
54 | msgstr "filslut i flerradskommentar" | |
55 | ||
bfeaed38 | 56 | #: app.c:1075 |
20b52c88 NC |
57 | msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" |
58 | msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" | |
59 | ||
bfeaed38 | 60 | #: app.c:1083 |
20b52c88 NC |
61 | msgid "end of file in escape character" |
62 | msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" | |
63 | ||
bfeaed38 | 64 | #: app.c:1095 |
20b52c88 NC |
65 | msgid "missing close quote; (assumed)" |
66 | msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" | |
67 | ||
bfeaed38 | 68 | #: app.c:1163 app.c:1218 app.c:1230 app.c:1310 |
20b52c88 NC |
69 | msgid "end of file in comment; newline inserted" |
70 | msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" | |
71 | ||
bfeaed38 | 72 | #: as.c:170 |
20b52c88 NC |
73 | msgid "missing emulation mode name" |
74 | msgstr "saknar namn på emuleringsläge" | |
75 | ||
bfeaed38 | 76 | #: as.c:185 |
20b52c88 NC |
77 | #, c-format |
78 | msgid "unrecognized emulation name `%s'" | |
79 | msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" | |
80 | ||
bfeaed38 | 81 | #: as.c:232 |
20b52c88 NC |
82 | #, c-format |
83 | msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" | |
84 | msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" | |
85 | ||
bfeaed38 | 86 | #: as.c:244 |
20b52c88 NC |
87 | #, c-format |
88 | msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" | |
89 | msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" | |
90 | ||
bfeaed38 | 91 | #: as.c:246 |
20b52c88 NC |
92 | #, c-format |
93 | msgid "" | |
94 | "Options:\n" | |
95 | " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" | |
96 | " \t Sub-options [default hls]:\n" | |
97 | " \t c omit false conditionals\n" | |
98 | " \t d omit debugging directives\n" | |
99 | " \t g include general info\n" | |
100 | " \t h include high-level source\n" | |
101 | " \t l include assembly\n" | |
102 | " \t m include macro expansions\n" | |
103 | " \t n omit forms processing\n" | |
104 | " \t s include symbols\n" | |
105 | " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" | |
106 | msgstr "" | |
107 | "Användning:\n" | |
108 | " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" | |
109 | " \t Underflaggor [standard hls]:\n" | |
110 | " \t c uteslut falska villkor\n" | |
111 | " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" | |
112 | " \t g inkludera allmän information\n" | |
113 | " \t h inkludera högnivåkällkod\n" | |
114 | " \t l inkludera asselmber\n" | |
115 | " \t m inkludera makroexpansioner\n" | |
116 | " \t n uteslut formulärhantering\n" | |
117 | " \t s inkludera symboler\n" | |
118 | " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" | |
119 | ||
bfeaed38 | 120 | #: as.c:260 |
20b52c88 NC |
121 | #, c-format |
122 | msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" | |
123 | msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" | |
124 | ||
bfeaed38 | 125 | #: as.c:263 |
a2322019 | 126 | #, c-format |
20b52c88 | 127 | msgid "" |
94ea37b3 NC |
128 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
129 | " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" | |
20b52c88 | 130 | msgstr "" |
a2322019 NC |
131 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
132 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n" | |
20b52c88 | 133 | |
bfeaed38 | 134 | #: as.c:266 |
20b52c88 NC |
135 | #, c-format |
136 | msgid "" | |
137 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
138 | " don't compress DWARF debug sections\n" | |
139 | msgstr "" | |
140 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
141 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" | |
142 | ||
bfeaed38 | 143 | #: as.c:270 |
a2322019 | 144 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
145 | msgid "" |
146 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" | |
147 | " compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
148 | msgstr "" | |
a2322019 | 149 | " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" |
94ea37b3 NC |
150 | " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" |
151 | ||
bfeaed38 | 152 | #: as.c:273 |
a2322019 | 153 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
154 | msgid "" |
155 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
156 | " don't compress DWARF debug sections [default]\n" | |
157 | msgstr "" | |
158 | " --nocompress-debug-sections\n" | |
a2322019 | 159 | " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n" |
94ea37b3 | 160 | |
bfeaed38 | 161 | #: as.c:277 |
20b52c88 NC |
162 | #, c-format |
163 | msgid " -D produce assembler debugging messages\n" | |
164 | msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" | |
165 | ||
bfeaed38 | 166 | #: as.c:279 |
20b52c88 NC |
167 | #, c-format |
168 | msgid "" | |
169 | " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" | |
170 | " map OLD to NEW in debug information\n" | |
171 | msgstr "" | |
172 | " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" | |
173 | " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" | |
174 | ||
bfeaed38 | 175 | #: as.c:282 |
20b52c88 NC |
176 | #, c-format |
177 | msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" | |
178 | msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" | |
179 | ||
bfeaed38 | 180 | #: as.c:298 |
20b52c88 NC |
181 | #, c-format |
182 | msgid " emulate output (default %s)\n" | |
183 | msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" | |
184 | ||
bfeaed38 | 185 | #: as.c:303 |
20b52c88 NC |
186 | #, c-format |
187 | msgid " --execstack require executable stack for this object\n" | |
188 | msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" | |
189 | ||
bfeaed38 | 190 | #: as.c:305 |
20b52c88 NC |
191 | #, c-format |
192 | msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" | |
193 | msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" | |
194 | ||
bfeaed38 | 195 | #: as.c:307 |
20b52c88 NC |
196 | #, c-format |
197 | msgid "" | |
198 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
199 | "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" | |
200 | msgstr "" | |
201 | " --size-check=[error|warning]\n" | |
202 | "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" | |
203 | ||
bfeaed38 | 204 | #: as.c:310 |
6485977b | 205 | #, c-format |
dac6552d | 206 | msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " |
6485977b | 207 | msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " |
dac6552d | 208 | |
bfeaed38 | 209 | #: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789 |
94ea37b3 | 210 | #, c-format |
dac6552d NC |
211 | msgid "(default: yes)\n" |
212 | msgstr "(standard: ja)\n" | |
213 | ||
bfeaed38 | 214 | #: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791 |
dac6552d NC |
215 | #, c-format |
216 | msgid "(default: no)\n" | |
217 | msgstr "(standard: nej)\n" | |
94ea37b3 | 218 | |
bfeaed38 | 219 | #: as.c:316 |
a2322019 | 220 | #, c-format |
dac6552d | 221 | msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" |
a2322019 | 222 | msgstr " generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n" |
dac6552d | 223 | |
bfeaed38 | 224 | #: as.c:318 |
94ea37b3 NC |
225 | #, c-format |
226 | msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" | |
dac6552d NC |
227 | msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" |
228 | ||
bfeaed38 | 229 | #: as.c:321 |
dac6552d NC |
230 | #, c-format |
231 | msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
232 | msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " | |
233 | ||
bfeaed38 | 234 | #: as.c:328 |
a2322019 | 235 | #, c-format |
dac6552d | 236 | msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" |
a2322019 | 237 | msgstr " generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n" |
94ea37b3 | 238 | |
bfeaed38 | 239 | #: as.c:332 |
20b52c88 NC |
240 | #, c-format |
241 | msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" | |
242 | msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" | |
243 | ||
bfeaed38 | 244 | #: as.c:334 |
20b52c88 NC |
245 | #, c-format |
246 | msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" | |
247 | msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" | |
248 | ||
bfeaed38 | 249 | #: as.c:336 |
20b52c88 NC |
250 | #, c-format |
251 | msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" | |
252 | msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" | |
253 | ||
bfeaed38 | 254 | #: as.c:338 |
20b52c88 NC |
255 | #, c-format |
256 | msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" | |
257 | msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" | |
258 | ||
bfeaed38 | 259 | #: as.c:340 |
20b52c88 NC |
260 | #, c-format |
261 | msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" | |
262 | msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" | |
263 | ||
bfeaed38 | 264 | #: as.c:342 |
20b52c88 NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" | |
267 | msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" | |
268 | ||
bfeaed38 | 269 | #: as.c:344 |
20b52c88 NC |
270 | #, c-format |
271 | msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" | |
272 | msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" | |
273 | ||
bfeaed38 | 274 | #: as.c:346 |
20b52c88 NC |
275 | #, c-format |
276 | msgid " --help show this message and exit\n" | |
277 | msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" | |
278 | ||
bfeaed38 | 279 | #: as.c:348 |
20b52c88 NC |
280 | #, c-format |
281 | msgid " --target-help show target specific options\n" | |
282 | msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" | |
283 | ||
bfeaed38 | 284 | #: as.c:350 |
20b52c88 NC |
285 | #, c-format |
286 | msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" | |
287 | msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" | |
288 | ||
bfeaed38 | 289 | #: as.c:352 |
20b52c88 NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid " -J don't warn about signed overflow\n" | |
292 | msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" | |
293 | ||
bfeaed38 | 294 | #: as.c:354 |
20b52c88 NC |
295 | #, c-format |
296 | msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" | |
297 | msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" | |
298 | ||
bfeaed38 | 299 | #: as.c:356 |
20b52c88 NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" | |
302 | msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" | |
303 | ||
bfeaed38 | 304 | #: as.c:358 |
20b52c88 NC |
305 | #, c-format |
306 | msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" | |
307 | msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" | |
308 | ||
bfeaed38 | 309 | #: as.c:360 |
20b52c88 NC |
310 | #, c-format |
311 | msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" | |
312 | msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" | |
313 | ||
bfeaed38 | 314 | #: as.c:362 |
20b52c88 NC |
315 | #, c-format |
316 | msgid " -nocpp ignored\n" | |
317 | msgstr " -nocpp hoppas över\n" | |
318 | ||
bfeaed38 | 319 | #: as.c:364 |
94ea37b3 NC |
320 | #, c-format |
321 | msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" | |
dac6552d | 322 | msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" |
94ea37b3 | 323 | |
bfeaed38 | 324 | #: as.c:366 |
20b52c88 NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" | |
327 | msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" | |
328 | ||
bfeaed38 | 329 | #: as.c:368 |
20b52c88 NC |
330 | #, c-format |
331 | msgid " -R fold data section into text section\n" | |
332 | msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" | |
333 | ||
bfeaed38 | 334 | #: as.c:370 |
20b52c88 NC |
335 | #, c-format |
336 | msgid "" | |
337 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
338 | " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" | |
339 | " assembly times\n" | |
340 | msgstr "" | |
341 | " --reduce-memory-overheads \n" | |
342 | " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" | |
343 | " längre assembleringstider\n" | |
344 | ||
bfeaed38 | 345 | #: as.c:374 |
20b52c88 NC |
346 | #, c-format |
347 | msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" | |
348 | msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" | |
349 | ||
bfeaed38 | 350 | #: as.c:376 |
20b52c88 NC |
351 | #, c-format |
352 | msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" | |
353 | msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" | |
354 | ||
bfeaed38 | 355 | #: as.c:378 |
20b52c88 NC |
356 | #, c-format |
357 | msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" | |
358 | msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" | |
359 | ||
bfeaed38 | 360 | #: as.c:380 |
20b52c88 NC |
361 | #, c-format |
362 | msgid " --version print assembler version number and exit\n" | |
363 | msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" | |
364 | ||
bfeaed38 | 365 | #: as.c:382 |
20b52c88 NC |
366 | #, c-format |
367 | msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" | |
368 | msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" | |
369 | ||
bfeaed38 | 370 | #: as.c:384 |
20b52c88 NC |
371 | #, c-format |
372 | msgid " --warn don't suppress warnings\n" | |
373 | msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" | |
374 | ||
bfeaed38 | 375 | #: as.c:386 |
20b52c88 NC |
376 | #, c-format |
377 | msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" | |
378 | msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" | |
379 | ||
bfeaed38 | 380 | #: as.c:389 |
20b52c88 NC |
381 | #, c-format |
382 | msgid "" | |
383 | " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" | |
384 | " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" | |
385 | msgstr "" | |
386 | " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" | |
387 | " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" | |
388 | ||
bfeaed38 | 389 | #: as.c:393 |
20b52c88 NC |
390 | #, c-format |
391 | msgid " -w ignored\n" | |
392 | msgstr " -w hoppas över\n" | |
393 | ||
bfeaed38 | 394 | #: as.c:395 |
20b52c88 NC |
395 | #, c-format |
396 | msgid " -X ignored\n" | |
397 | msgstr " -X hoppas över\n" | |
398 | ||
bfeaed38 | 399 | #: as.c:397 |
20b52c88 NC |
400 | #, c-format |
401 | msgid " -Z generate object file even after errors\n" | |
402 | msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" | |
403 | ||
bfeaed38 | 404 | #: as.c:399 |
20b52c88 NC |
405 | #, c-format |
406 | msgid "" | |
407 | " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" | |
408 | " the listing\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" | |
411 | " listningen\n" | |
412 | ||
bfeaed38 | 413 | #: as.c:402 |
20b52c88 NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "" | |
416 | " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" | |
417 | " of the output data column; ignored if smaller than\n" | |
418 | " the width of the first line\n" | |
419 | msgstr "" | |
420 | " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" | |
421 | " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" | |
422 | " bredden för den första raden\n" | |
423 | ||
bfeaed38 | 424 | #: as.c:406 |
20b52c88 NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid "" | |
427 | " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" | |
428 | " the source file\n" | |
429 | msgstr "" | |
430 | " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" | |
431 | " källfilen\n" | |
432 | ||
bfeaed38 | 433 | #: as.c:409 |
20b52c88 NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "" | |
436 | " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" | |
437 | " for the output data column of the listing\n" | |
438 | msgstr "" | |
439 | " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" | |
440 | " för utdatakolumnen i listningen\n" | |
441 | ||
bfeaed38 | 442 | #: as.c:412 |
20b52c88 NC |
443 | #, c-format |
444 | msgid " @FILE read options from FILE\n" | |
445 | msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" | |
446 | ||
bfeaed38 | 447 | #: as.c:420 |
20b52c88 NC |
448 | #, c-format |
449 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
450 | msgstr "Rapportera buggar till %s\n" | |
451 | ||
bfeaed38 | 452 | #: as.c:644 |
20b52c88 NC |
453 | #, c-format |
454 | msgid "unrecognized option -%c%s" | |
455 | msgstr "okänd flagga -%c%s" | |
456 | ||
457 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
bfeaed38 | 458 | #: as.c:686 |
20b52c88 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "GNU assembler %s\n" | |
461 | msgstr "Gnu assembler %s\n" | |
462 | ||
bfeaed38 | 463 | #: as.c:687 |
6485977b | 464 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
465 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
466 | msgstr "Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
20b52c88 | 467 | |
bfeaed38 | 468 | #: as.c:688 |
20b52c88 NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid "" | |
471 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
472 | "the GNU General Public License version 3 or later.\n" | |
473 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
474 | msgstr "" | |
475 | "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" | |
476 | "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" | |
477 | "Detta program har inga som helst garantier.\n" | |
478 | "\n" | |
479 | ||
bfeaed38 | 480 | #: as.c:693 |
6485977b | 481 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
482 | msgid "" |
483 | "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" | |
484 | "cpu type `%s'.\n" | |
6485977b NC |
485 | msgstr "" |
486 | "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" | |
487 | "cpu-typ ”%s”.\n" | |
488 | "\n" | |
94ea37b3 | 489 | |
bfeaed38 | 490 | #: as.c:697 |
20b52c88 NC |
491 | #, c-format |
492 | msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" | |
493 | msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" | |
494 | ||
bfeaed38 | 495 | #: as.c:705 |
20b52c88 NC |
496 | msgid "multiple emulation names specified" |
497 | msgstr "flera emuleringsnamn angivna" | |
498 | ||
bfeaed38 | 499 | #: as.c:707 |
20b52c88 NC |
500 | msgid "emulations not handled in this configuration" |
501 | msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" | |
502 | ||
bfeaed38 | 503 | #: as.c:712 |
20b52c88 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "alias = %s\n" | |
506 | msgstr "alias = %s\n" | |
507 | ||
bfeaed38 | 508 | #: as.c:713 |
20b52c88 NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "canonical = %s\n" | |
511 | msgstr "" | |
512 | "kanoniskt = %s\n" | |
513 | "\n" | |
514 | ||
bfeaed38 | 515 | #: as.c:714 |
20b52c88 NC |
516 | #, c-format |
517 | msgid "cpu-type = %s\n" | |
518 | msgstr "cputyp = %s\n" | |
519 | ||
bfeaed38 | 520 | #: as.c:716 |
20b52c88 NC |
521 | #, c-format |
522 | msgid "format = %s\n" | |
523 | msgstr "format = %s\n" | |
524 | ||
bfeaed38 | 525 | #: as.c:719 |
20b52c88 NC |
526 | #, c-format |
527 | msgid "bfd-target = %s\n" | |
528 | msgstr "bfd-mål = %s\n" | |
529 | ||
bfeaed38 | 530 | #: as.c:736 |
6485977b | 531 | #, c-format |
94ea37b3 | 532 | msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" |
6485977b | 533 | msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 534 | |
bfeaed38 | 535 | #: as.c:739 |
6485977b | 536 | #, c-format |
94ea37b3 | 537 | msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" |
6485977b | 538 | msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" |
20b52c88 | 539 | |
bfeaed38 | 540 | #: as.c:764 |
20b52c88 NC |
541 | msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" |
542 | msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" | |
543 | ||
bfeaed38 | 544 | #: as.c:784 |
20b52c88 NC |
545 | msgid "no file name following -t option" |
546 | msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" | |
547 | ||
bfeaed38 | 548 | #: as.c:799 |
20b52c88 NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "failed to read instruction table %s\n" | |
551 | msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" | |
552 | ||
bfeaed38 | 553 | #: as.c:847 |
9d95b8e9 | 554 | #, c-format |
bfeaed38 | 555 | msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" |
9d95b8e9 | 556 | msgstr "Ogiltig --gdwarf-cie-version ”%s”" |
bfeaed38 NC |
557 | |
558 | #: as.c:925 | |
20b52c88 NC |
559 | #, c-format |
560 | msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" | |
6485977b | 561 | msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" |
20b52c88 | 562 | |
bfeaed38 | 563 | #: as.c:934 |
6485977b | 564 | #, c-format |
94ea37b3 | 565 | msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" |
6485977b | 566 | msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 567 | |
bfeaed38 | 568 | #: as.c:948 |
6485977b | 569 | #, c-format |
dac6552d | 570 | msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" |
6485977b | 571 | msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 572 | |
bfeaed38 | 573 | #: as.c:1019 |
20b52c88 NC |
574 | #, c-format |
575 | msgid "invalid listing option `%c'" | |
576 | msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" | |
577 | ||
bfeaed38 | 578 | #: as.c:1072 |
20b52c88 NC |
579 | msgid "--hash-size needs a numeric argument" |
580 | msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" | |
581 | ||
bfeaed38 | 582 | #: as.c:1094 |
20b52c88 NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" | |
585 | msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" | |
586 | ||
bfeaed38 | 587 | #: as.c:1260 |
dac6552d NC |
588 | msgid "libbfd ABI mismatch" |
589 | msgstr "libbfd ABI stämmer inte" | |
20b52c88 | 590 | |
bfeaed38 | 591 | #: as.c:1299 |
20b52c88 | 592 | #, c-format |
dac6552d NC |
593 | msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" |
594 | msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" | |
20b52c88 | 595 | |
bfeaed38 | 596 | #: as.c:1409 |
6485977b | 597 | #, c-format |
dac6552d NC |
598 | msgid "%d warning" |
599 | msgid_plural "%d warnings" | |
600 | msgstr[0] "%d varning" | |
6485977b | 601 | msgstr[1] "%d varningar" |
20b52c88 | 602 | |
bfeaed38 | 603 | #: as.c:1411 |
6485977b | 604 | #, c-format |
20b52c88 | 605 | msgid "%d error" |
dac6552d NC |
606 | msgid_plural "%d errors" |
607 | msgstr[0] "%d fel" | |
608 | msgstr[1] "%d fel" | |
20b52c88 | 609 | |
bfeaed38 | 610 | #: as.c:1415 |
20b52c88 NC |
611 | #, c-format |
612 | msgid "%s, treating warnings as errors" | |
613 | msgstr "%s, hanterar varningar som fel" | |
614 | ||
bfeaed38 | 615 | #: as.c:1426 |
20b52c88 NC |
616 | #, c-format |
617 | msgid "%s, %s, generating bad object file\n" | |
618 | msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" | |
619 | ||
94ea37b3 | 620 | #: as.h:173 |
20b52c88 NC |
621 | #, c-format |
622 | msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" | |
8069955e | 623 | msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
624 | |
625 | #. | |
626 | #. * We have a GROSS internal error. | |
627 | #. * This should never happen. | |
628 | #. | |
bfeaed38 | 629 | #: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501 |
20b52c88 | 630 | msgid "failed sanity check" |
6aa1df2d | 631 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" |
20b52c88 | 632 | |
bfeaed38 NC |
633 | #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 |
634 | #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 | |
94ea37b3 | 635 | #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 |
bfeaed38 NC |
636 | #: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342 |
637 | #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 | |
638 | #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 | |
639 | #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 | |
20b52c88 NC |
640 | msgid "too many fixups" |
641 | msgstr "för många fixar" | |
642 | ||
dac6552d | 643 | #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 |
bfeaed38 NC |
644 | #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560 |
645 | #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 | |
646 | #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741 | |
20b52c88 | 647 | msgid "illegal operand" |
429d795d | 648 | msgstr "otillåten operand" |
20b52c88 | 649 | |
dac6552d NC |
650 | #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 |
651 | #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 | |
652 | #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 | |
bfeaed38 | 653 | #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331 |
dac6552d NC |
654 | #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 |
655 | #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 | |
bfeaed38 | 656 | #: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349 |
20b52c88 NC |
657 | msgid "missing operand" |
658 | msgstr "saknar operand" | |
659 | ||
dac6552d | 660 | #: cgen.c:771 |
20b52c88 NC |
661 | msgid "a reloc on this operand implies an overflow" |
662 | msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" | |
663 | ||
dac6552d | 664 | #: cgen.c:794 |
20b52c88 NC |
665 | msgid "operand mask overflow" |
666 | msgstr "överspill för operandmask" | |
667 | ||
668 | #. We can't actually support subtracting a symbol. | |
bfeaed38 NC |
669 | #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321 |
670 | #: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639 | |
671 | #: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094 | |
672 | #: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549 | |
673 | #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 | |
dac6552d | 674 | #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 |
bfeaed38 NC |
675 | #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991 |
676 | #: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827 | |
677 | #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 | |
678 | #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 | |
dac6552d | 679 | #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 |
bfeaed38 | 680 | #: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044 |
20b52c88 NC |
681 | msgid "expression too complex" |
682 | msgstr "uttryck för komplext" | |
683 | ||
bfeaed38 | 684 | #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 |
94ea37b3 | 685 | #: config/tc-xstormy16.c:539 |
20b52c88 NC |
686 | msgid "unresolved expression that must be resolved" |
687 | msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" | |
688 | ||
dac6552d | 689 | #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 |
20b52c88 NC |
690 | #, c-format |
691 | msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" | |
692 | msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
693 | ||
bfeaed38 | 694 | #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 |
20b52c88 NC |
695 | msgid "relocation is not supported" |
696 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
697 | ||
dac6552d | 698 | #: cond.c:84 |
20b52c88 NC |
699 | msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" |
700 | msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" | |
701 | ||
dac6552d | 702 | #: cond.c:151 |
20b52c88 NC |
703 | msgid "non-constant expression in \".if\" statement" |
704 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" | |
705 | ||
dac6552d | 706 | #: cond.c:279 |
20b52c88 NC |
707 | msgid "bad format for ifc or ifnc" |
708 | msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" | |
709 | ||
dac6552d | 710 | #: cond.c:310 |
20b52c88 NC |
711 | msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" |
712 | msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" | |
713 | ||
dac6552d | 714 | #: cond.c:314 |
20b52c88 NC |
715 | msgid "\".elseif\" after \".else\"" |
716 | msgstr "”.elseif” efter ”.else”" | |
717 | ||
dac6552d | 718 | #: cond.c:317 cond.c:423 |
20b52c88 NC |
719 | msgid "here is the previous \".else\"" |
720 | msgstr "här är föregående ”.else”" | |
721 | ||
dac6552d | 722 | #: cond.c:320 cond.c:426 |
20b52c88 NC |
723 | msgid "here is the previous \".if\"" |
724 | msgstr "här är föregående ”.if”" | |
725 | ||
dac6552d | 726 | #: cond.c:349 |
20b52c88 NC |
727 | msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" |
728 | msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" | |
729 | ||
dac6552d | 730 | #: cond.c:387 |
20b52c88 NC |
731 | msgid "\".endif\" without \".if\"" |
732 | msgstr "”.endif” utan ”.if”" | |
733 | ||
dac6552d | 734 | #: cond.c:416 |
20b52c88 NC |
735 | msgid "\".else\" without matching \".if\"" |
736 | msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" | |
737 | ||
dac6552d | 738 | #: cond.c:420 |
20b52c88 NC |
739 | msgid "duplicate \".else\"" |
740 | msgstr "dubblerat ”.else”" | |
741 | ||
dac6552d | 742 | #: cond.c:471 |
20b52c88 NC |
743 | msgid ".ifeqs syntax error" |
744 | msgstr "syntaxfel för .ifeqs" | |
745 | ||
dac6552d | 746 | #: cond.c:553 |
20b52c88 NC |
747 | msgid "end of macro inside conditional" |
748 | msgstr "makroslut inuti villkor" | |
749 | ||
dac6552d | 750 | #: cond.c:555 |
20b52c88 NC |
751 | msgid "end of file inside conditional" |
752 | msgstr "filslut inuti villkor" | |
753 | ||
dac6552d | 754 | #: cond.c:559 |
20b52c88 NC |
755 | msgid "here is the start of the unterminated conditional" |
756 | msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" | |
757 | ||
dac6552d | 758 | #: cond.c:563 |
20b52c88 NC |
759 | msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" |
760 | msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" | |
761 | ||
bfeaed38 | 762 | #: config/atof-ieee.c:140 |
20b52c88 NC |
763 | msgid "cannot create floating-point number" |
764 | msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" | |
765 | ||
bfeaed38 | 766 | #: config/atof-ieee.c:318 |
bfeaed38 | 767 | msgid "NaNs are not supported by this target" |
9d95b8e9 | 768 | msgstr "NaN stöds inte av detta mål" |
20b52c88 | 769 | |
bfeaed38 | 770 | #: config/atof-ieee.c:362 config/atof-ieee.c:407 |
bfeaed38 | 771 | msgid "Infinities are not supported by this target" |
9d95b8e9 | 772 | msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål" |
20b52c88 | 773 | |
bfeaed38 NC |
774 | #: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294 |
775 | #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 | |
20b52c88 NC |
776 | msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" |
777 | msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" | |
778 | ||
779 | #: config/obj-aout.c:81 | |
780 | #, c-format | |
781 | msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" | |
782 | msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" | |
783 | ||
784 | #: config/obj-aout.c:85 | |
785 | #, c-format | |
786 | msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" | |
787 | msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" | |
788 | ||
bfeaed38 | 789 | #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1376 |
20b52c88 NC |
790 | #, c-format |
791 | msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 792 | msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 793 | |
dac6552d | 794 | #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 |
20b52c88 NC |
795 | #, c-format |
796 | msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" | |
8069955e | 797 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" |
20b52c88 | 798 | |
bfeaed38 NC |
799 | #: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259 |
800 | #: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961 | |
20b52c88 NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "error setting flags for \"%s\": %s" | |
803 | msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" | |
804 | ||
805 | #. Zero is used as an end marker in the file. | |
bfeaed38 | 806 | #: config/obj-coff.c:430 |
20b52c88 NC |
807 | msgid "Line numbers must be positive integers\n" |
808 | msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" | |
809 | ||
bfeaed38 | 810 | #: config/obj-coff.c:462 |
20b52c88 NC |
811 | msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
812 | msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." | |
813 | ||
bfeaed38 | 814 | #: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245 |
20b52c88 NC |
815 | msgid ".loc outside of .text" |
816 | msgstr ".loc utanför .text" | |
817 | ||
bfeaed38 | 818 | #: config/obj-coff.c:511 |
20b52c88 NC |
819 | msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." |
820 | msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." | |
821 | ||
bfeaed38 | 822 | #: config/obj-coff.c:591 |
20b52c88 NC |
823 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." |
824 | msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." | |
825 | ||
bfeaed38 | 826 | #: config/obj-coff.c:624 |
20b52c88 NC |
827 | msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
828 | msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
829 | ||
bfeaed38 | 830 | #: config/obj-coff.c:663 |
20b52c88 NC |
831 | #, c-format |
832 | msgid "`%s' symbol without preceding function" | |
833 | msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" | |
834 | ||
bfeaed38 | 835 | #: config/obj-coff.c:750 |
20b52c88 NC |
836 | #, c-format |
837 | msgid "unexpected storage class %d" | |
838 | msgstr "oväntad lagringsklass %d" | |
839 | ||
bfeaed38 | 840 | #: config/obj-coff.c:857 |
20b52c88 NC |
841 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
842 | msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." | |
843 | ||
bfeaed38 | 844 | #: config/obj-coff.c:877 |
20b52c88 NC |
845 | msgid "badly formed .dim directive ignored" |
846 | msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" | |
847 | ||
bfeaed38 | 848 | #: config/obj-coff.c:926 |
94ea37b3 | 849 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 850 | msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 851 | |
bfeaed38 | 852 | #: config/obj-coff.c:941 |
94ea37b3 | 853 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
fe4b77d9 | 854 | msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 855 | |
bfeaed38 | 856 | #: config/obj-coff.c:958 |
94ea37b3 | 857 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 858 | msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 859 | |
bfeaed38 | 860 | #: config/obj-coff.c:975 |
20b52c88 NC |
861 | #, c-format |
862 | msgid "tag not found for .tag %s" | |
863 | msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" | |
864 | ||
bfeaed38 | 865 | #: config/obj-coff.c:988 |
94ea37b3 | 866 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
6485977b | 867 | msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 868 | |
bfeaed38 | 869 | #: config/obj-coff.c:1007 |
94ea37b3 | 870 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." |
fe4b77d9 | 871 | msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." |
20b52c88 | 872 | |
bfeaed38 | 873 | #: config/obj-coff.c:1154 |
20b52c88 NC |
874 | msgid "badly formed .weak directive ignored" |
875 | msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" | |
876 | ||
bfeaed38 | 877 | #: config/obj-coff.c:1332 |
20b52c88 NC |
878 | msgid "mismatched .eb" |
879 | msgstr ".eb stämmer inte" | |
880 | ||
bfeaed38 | 881 | #: config/obj-coff.c:1355 |
20b52c88 NC |
882 | #, c-format |
883 | msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" | |
884 | msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" | |
885 | ||
bfeaed38 | 886 | #: config/obj-coff.c:1409 |
20b52c88 NC |
887 | #, c-format |
888 | msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" | |
889 | msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" | |
890 | ||
891 | #. STYP_INFO | |
892 | #. STYP_LIB | |
893 | #. STYP_OVER | |
bfeaed38 | 894 | #: config/obj-coff.c:1640 |
20b52c88 NC |
895 | #, c-format |
896 | msgid "unsupported section attribute '%c'" | |
897 | msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" | |
898 | ||
bfeaed38 | 899 | #: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241 |
20b52c88 NC |
900 | #, c-format |
901 | msgid "unknown section attribute '%c'" | |
902 | msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" | |
903 | ||
bfeaed38 | 904 | #: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269 |
20b52c88 NC |
905 | #, c-format |
906 | msgid "Ignoring changed section attributes for %s" | |
907 | msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
908 | ||
bfeaed38 | 909 | #: config/obj-coff.c:1825 |
20b52c88 NC |
910 | #, c-format |
911 | msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" | |
912 | msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" | |
913 | ||
bfeaed38 | 914 | #: config/obj-ecoff.c:125 |
20b52c88 NC |
915 | msgid "Can't set GP value" |
916 | msgstr "Kan inte sätta GP-värde" | |
917 | ||
bfeaed38 | 918 | #: config/obj-ecoff.c:132 |
20b52c88 NC |
919 | msgid "Can't set register masks" |
920 | msgstr "Kan inte sätta registermasker" | |
921 | ||
bfeaed38 | 922 | #: config/obj-elf.c:346 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 |
20b52c88 NC |
923 | #, c-format |
924 | msgid "bad .common segment %s" | |
925 | msgstr "felaktigt .common-segment %s" | |
926 | ||
bfeaed38 | 927 | #: config/obj-elf.c:422 config/tc-aarch64.c:2000 |
20b52c88 NC |
928 | msgid "Missing symbol name in directive" |
929 | msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" | |
930 | ||
bfeaed38 | 931 | #: config/obj-elf.c:644 |
20b52c88 NC |
932 | #, c-format |
933 | msgid "setting incorrect section type for %s" | |
934 | msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" | |
935 | ||
bfeaed38 | 936 | #: config/obj-elf.c:649 |
20b52c88 NC |
937 | #, c-format |
938 | msgid "ignoring incorrect section type for %s" | |
939 | msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" | |
940 | ||
bfeaed38 | 941 | #: config/obj-elf.c:700 |
20b52c88 NC |
942 | #, c-format |
943 | msgid "setting incorrect section attributes for %s" | |
944 | msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" | |
945 | ||
bfeaed38 | 946 | #: config/obj-elf.c:757 |
20b52c88 NC |
947 | #, c-format |
948 | msgid "ignoring changed section type for %s" | |
949 | msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" | |
950 | ||
bfeaed38 | 951 | #: config/obj-elf.c:769 |
20b52c88 NC |
952 | #, c-format |
953 | msgid "ignoring changed section attributes for %s" | |
954 | msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" | |
955 | ||
bfeaed38 | 956 | #: config/obj-elf.c:776 |
20b52c88 NC |
957 | #, c-format |
958 | msgid "ignoring changed section entity size for %s" | |
959 | msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" | |
960 | ||
bfeaed38 | 961 | #: config/obj-elf.c:841 |
94ea37b3 | 962 | msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" |
6485977b | 963 | msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" |
20b52c88 | 964 | |
bfeaed38 | 965 | #: config/obj-elf.c:901 |
94ea37b3 | 966 | msgid "extraneous characters at end of numeric section type" |
dac6552d | 967 | msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" |
94ea37b3 | 968 | |
bfeaed38 | 969 | #: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 |
20b52c88 NC |
970 | msgid "unrecognized section type" |
971 | msgstr "okänd sektionstyp" | |
972 | ||
bfeaed38 | 973 | #: config/obj-elf.c:939 |
20b52c88 NC |
974 | msgid "unrecognized section attribute" |
975 | msgstr "okänt sektionsattribut" | |
976 | ||
bfeaed38 | 977 | #: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 |
20b52c88 NC |
978 | msgid "missing name" |
979 | msgstr "saknar namn" | |
980 | ||
bfeaed38 | 981 | #: config/obj-elf.c:1050 |
9d95b8e9 | 982 | #, c-format |
bfeaed38 | 983 | msgid "section name '%s' already defined as another symbol" |
9d95b8e9 | 984 | msgstr "sektionsnamn ”%s” redan definierat som en annan symbol" |
bfeaed38 NC |
985 | |
986 | #: config/obj-elf.c:1143 | |
20b52c88 NC |
987 | msgid "invalid merge entity size" |
988 | msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" | |
989 | ||
bfeaed38 | 990 | #: config/obj-elf.c:1150 |
20b52c88 NC |
991 | msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" |
992 | msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" | |
993 | ||
bfeaed38 | 994 | #: config/obj-elf.c:1156 |
20b52c88 NC |
995 | msgid "? section flag ignored with G present" |
996 | msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" | |
997 | ||
bfeaed38 | 998 | #: config/obj-elf.c:1180 |
20b52c88 NC |
999 | msgid "group name for SHF_GROUP not specified" |
1000 | msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" | |
1001 | ||
bfeaed38 | 1002 | #: config/obj-elf.c:1205 |
6485977b | 1003 | #, c-format |
dac6552d | 1004 | msgid "unsupported mbind section info: %s" |
6485977b | 1005 | msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" |
dac6552d | 1006 | |
bfeaed38 | 1007 | #: config/obj-elf.c:1220 |
20b52c88 NC |
1008 | msgid "character following name is not '#'" |
1009 | msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" | |
1010 | ||
bfeaed38 NC |
1011 | #: config/obj-elf.c:1249 |
1012 | #, c-format | |
1013 | msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" | |
1014 | msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" | |
1015 | ||
1016 | #: config/obj-elf.c:1256 | |
bfeaed38 | 1017 | msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" |
9d95b8e9 | 1018 | msgstr "GNU_MBIND-sektion stöds endast för GNU och FreeBSD-mål" |
bfeaed38 NC |
1019 | |
1020 | #: config/obj-elf.c:1359 | |
20b52c88 NC |
1021 | msgid ".previous without corresponding .section; ignored" |
1022 | msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" | |
1023 | ||
bfeaed38 | 1024 | #: config/obj-elf.c:1385 |
20b52c88 NC |
1025 | msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" |
1026 | msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" | |
1027 | ||
bfeaed38 | 1028 | #: config/obj-elf.c:1431 |
20b52c88 NC |
1029 | msgid "expected comma after name in .symver" |
1030 | msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" | |
1031 | ||
bfeaed38 | 1032 | #: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365 |
6485977b | 1033 | #, c-format |
dac6552d | 1034 | msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" |
6485977b | 1035 | msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" |
dac6552d | 1036 | |
bfeaed38 | 1037 | #: config/obj-elf.c:1462 |
20b52c88 NC |
1038 | #, c-format |
1039 | msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" | |
1040 | msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" | |
1041 | ||
bfeaed38 | 1042 | #: config/obj-elf.c:1473 |
20b52c88 NC |
1043 | #, c-format |
1044 | msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" | |
1045 | msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" | |
1046 | ||
bfeaed38 | 1047 | #: config/obj-elf.c:1509 |
20b52c88 NC |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" | |
1050 | msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" | |
1051 | ||
bfeaed38 | 1052 | #: config/obj-elf.c:1519 |
20b52c88 NC |
1053 | msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" |
1054 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" | |
1055 | ||
bfeaed38 | 1056 | #: config/obj-elf.c:1580 |
20b52c88 NC |
1057 | msgid "expected comma after name in .vtable_entry" |
1058 | msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" | |
1059 | ||
bfeaed38 | 1060 | #: config/obj-elf.c:1719 |
20b52c88 NC |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "Attribute name not recognised: %s" | |
1063 | msgstr "Okänt attributnamn: %s" | |
1064 | ||
bfeaed38 | 1065 | #: config/obj-elf.c:1736 |
20b52c88 NC |
1066 | msgid "expected numeric constant" |
1067 | msgstr "förväntade numerisk konstant" | |
1068 | ||
bfeaed38 | 1069 | #: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015 |
20b52c88 NC |
1070 | msgid "expected comma" |
1071 | msgstr "förväntade komma" | |
1072 | ||
bfeaed38 | 1073 | #: config/obj-elf.c:1778 |
20b52c88 NC |
1074 | msgid "bad string constant" |
1075 | msgstr "felaktig strängkonstant" | |
1076 | ||
bfeaed38 | 1077 | #: config/obj-elf.c:1782 |
20b52c88 NC |
1078 | msgid "expected <tag> , <value>" |
1079 | msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" | |
1080 | ||
bfeaed38 | 1081 | #: config/obj-elf.c:1900 |
20b52c88 NC |
1082 | msgid "expected quoted string" |
1083 | msgstr "förväntade citeradsträng" | |
1084 | ||
bfeaed38 | 1085 | #: config/obj-elf.c:1920 |
20b52c88 NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" | |
1088 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" | |
1089 | ||
bfeaed38 | 1090 | #: config/obj-elf.c:1929 |
20b52c88 NC |
1091 | msgid "missing expression in .size directive" |
1092 | msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" | |
1093 | ||
bfeaed38 | 1094 | #: config/obj-elf.c:2052 |
20b52c88 NC |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "symbol '%s' is already defined" | |
1097 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" | |
1098 | ||
bfeaed38 | 1099 | #: config/obj-elf.c:2073 |
20b52c88 NC |
1100 | #, c-format |
1101 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" | |
1102 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" | |
1103 | ||
bfeaed38 | 1104 | #: config/obj-elf.c:2086 |
20b52c88 NC |
1105 | #, c-format |
1106 | msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" | |
1107 | msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" | |
1108 | ||
bfeaed38 | 1109 | #: config/obj-elf.c:2096 |
20b52c88 NC |
1110 | #, c-format |
1111 | msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" | |
1112 | msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" | |
1113 | ||
bfeaed38 | 1114 | #: config/obj-elf.c:2117 |
9d95b8e9 | 1115 | #, c-format |
bfeaed38 | 1116 | msgid "cannot change type of common symbol '%s'" |
9d95b8e9 | 1117 | msgstr "kan inte ändra typ för allmän symbol ”%s”" |
bfeaed38 NC |
1118 | |
1119 | #: config/obj-elf.c:2129 | |
1120 | #, c-format | |
1121 | msgid "symbol '%s' already has its type set" | |
1122 | msgstr "symbol ”%s” har redan fått sin typ satt" | |
1123 | ||
1124 | #: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296 | |
20b52c88 NC |
1125 | #, c-format |
1126 | msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" | |
1127 | msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" | |
1128 | ||
bfeaed38 | 1129 | #: config/obj-elf.c:2330 |
20b52c88 NC |
1130 | #, c-format |
1131 | msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" | |
1132 | msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" | |
1133 | ||
bfeaed38 | 1134 | #: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600 |
20b52c88 NC |
1135 | #, c-format |
1136 | msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" | |
07e8e623 | 1137 | msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" |
20b52c88 | 1138 | |
bfeaed38 | 1139 | #: config/obj-elf.c:2494 |
20b52c88 NC |
1140 | #, c-format |
1141 | msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" | |
1142 | msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" | |
1143 | ||
bfeaed38 | 1144 | #: config/obj-elf.c:2506 |
20b52c88 NC |
1145 | #, c-format |
1146 | msgid "can't create group: %s" | |
1147 | msgstr "kan inte skapa grupp: %s" | |
1148 | ||
bfeaed38 | 1149 | #: config/obj-elf.c:2657 |
20b52c88 NC |
1150 | #, c-format |
1151 | msgid "failed to set up debugging information: %s" | |
1152 | msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" | |
1153 | ||
bfeaed38 | 1154 | #: config/obj-elf.c:2677 |
20b52c88 NC |
1155 | #, c-format |
1156 | msgid "can't start writing .mdebug section: %s" | |
1157 | msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1158 | ||
bfeaed38 | 1159 | #: config/obj-elf.c:2685 |
20b52c88 NC |
1160 | #, c-format |
1161 | msgid "could not write .mdebug section: %s" | |
1162 | msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" | |
1163 | ||
bfeaed38 | 1164 | #: config/obj-evax.c:122 |
20b52c88 NC |
1165 | #, c-format |
1166 | msgid "no entry symbol for global function '%s'" | |
1167 | msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" | |
1168 | ||
1169 | #. make a temp string. | |
1170 | #: config/obj-macho.c:119 | |
1171 | #, c-format | |
1172 | msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" | |
1173 | msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" | |
1174 | ||
1175 | #: config/obj-macho.c:130 | |
1176 | #, c-format | |
1177 | msgid "expected a %s name followed by a `,'" | |
1178 | msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" | |
1179 | ||
1180 | #: config/obj-macho.c:195 | |
6485977b | 1181 | #, c-format |
94ea37b3 | 1182 | msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" |
20b52c88 NC |
1183 | msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" |
1184 | ||
94ea37b3 | 1185 | #: config/obj-macho.c:249 |
20b52c88 NC |
1186 | #, c-format |
1187 | msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" | |
1188 | msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" | |
1189 | ||
dac6552d | 1190 | #: config/obj-macho.c:342 |
20b52c88 NC |
1191 | #, c-format |
1192 | msgid "unknown or invalid section type '%s'" | |
1193 | msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" | |
1194 | ||
dac6552d | 1195 | #: config/obj-macho.c:381 |
20b52c88 NC |
1196 | #, c-format |
1197 | msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" | |
1198 | msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" | |
1199 | ||
dac6552d | 1200 | #: config/obj-macho.c:402 |
20b52c88 NC |
1201 | msgid "unexpected section size information" |
1202 | msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" | |
1203 | ||
dac6552d | 1204 | #: config/obj-macho.c:414 |
20b52c88 NC |
1205 | msgid "missing sizeof_stub expression" |
1206 | msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" | |
1207 | ||
bfeaed38 NC |
1208 | #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 |
1209 | #: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716 | |
20b52c88 NC |
1210 | msgid "expected symbol name" |
1211 | msgstr "förväntade symbolnamn" | |
1212 | ||
dac6552d | 1213 | #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 |
20b52c88 | 1214 | msgid "bad or irreducible absolute expression" |
6aa1df2d | 1215 | msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" |
20b52c88 | 1216 | |
bfeaed38 | 1217 | #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 |
20b52c88 NC |
1218 | msgid "missing size expression" |
1219 | msgstr "storleksuttryck saknas" | |
1220 | ||
dac6552d | 1221 | #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 |
20b52c88 NC |
1222 | #, c-format |
1223 | msgid "size (%ld) out of range, ignored" | |
6aa1df2d | 1224 | msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 1225 | |
bfeaed38 | 1226 | #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359 |
dac6552d NC |
1227 | #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 |
1228 | #: symbols.c:569 | |
20b52c88 NC |
1229 | #, c-format |
1230 | msgid "symbol `%s' is already defined" | |
1231 | msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" | |
1232 | ||
dac6552d | 1233 | #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 |
20b52c88 NC |
1234 | #, c-format |
1235 | msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" | |
1236 | msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" | |
1237 | ||
dac6552d | 1238 | #: config/obj-macho.c:537 |
20b52c88 NC |
1239 | msgid "align value not recognized, using size" |
1240 | msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" | |
1241 | ||
dac6552d | 1242 | #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 |
20b52c88 NC |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." | |
1245 | msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." | |
1246 | ||
dac6552d | 1247 | #: config/obj-macho.c:608 |
20b52c88 NC |
1248 | #, c-format |
1249 | msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" | |
1250 | msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" | |
1251 | ||
dac6552d | 1252 | #: config/obj-macho.c:810 |
20b52c88 NC |
1253 | #, c-format |
1254 | msgid "%s is not used for the selected target" | |
1255 | msgstr "%s används inte för det valda målet" | |
1256 | ||
dac6552d | 1257 | #: config/obj-macho.c:875 |
20b52c88 NC |
1258 | msgid "internal error: base section index out of range" |
1259 | msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" | |
1260 | ||
dac6552d | 1261 | #: config/obj-macho.c:961 |
20b52c88 NC |
1262 | #, c-format |
1263 | msgid "internal error: bad file property ID %d" | |
1264 | msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" | |
1265 | ||
dac6552d | 1266 | #: config/obj-macho.c:969 |
20b52c88 NC |
1267 | msgid "failed to set subsections by symbols" |
1268 | msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" | |
1269 | ||
dac6552d | 1270 | #: config/obj-macho.c:1032 |
20b52c88 NC |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "'%s' previously declared as '%s'." | |
1273 | msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." | |
1274 | ||
dac6552d | 1275 | #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 |
20b52c88 NC |
1276 | #, c-format |
1277 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" | |
1278 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" | |
1279 | ||
dac6552d | 1280 | #: config/obj-macho.c:1169 |
20b52c88 NC |
1281 | msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" |
1282 | msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" | |
1283 | ||
dac6552d | 1284 | #: config/obj-macho.c:1186 |
20b52c88 NC |
1285 | #, c-format |
1286 | msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" | |
1287 | msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" | |
1288 | ||
dac6552d | 1289 | #: config/obj-macho.c:1216 |
20b52c88 NC |
1290 | msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." |
1291 | msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." | |
1292 | ||
dac6552d | 1293 | #: config/obj-macho.c:1485 |
20b52c88 NC |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" | |
1296 | msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" | |
1297 | ||
dac6552d | 1298 | #: config/obj-macho.c:1491 |
20b52c88 NC |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." | |
1301 | msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." | |
1302 | ||
dac6552d | 1303 | #: config/obj-macho.c:1497 |
20b52c88 NC |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" | |
1306 | msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" | |
1307 | ||
dac6552d | 1308 | #: config/obj-macho.c:1538 |
20b52c88 NC |
1309 | #, c-format |
1310 | msgid "unrecognized stab type '%c'" | |
8069955e | 1311 | msgstr "okänd stabtyp ”%c”" |
20b52c88 | 1312 | |
dac6552d | 1313 | #: config/obj-macho.c:1589 |
20b52c88 NC |
1314 | #, c-format |
1315 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" | |
1316 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" | |
1317 | ||
dac6552d | 1318 | #: config/obj-macho.c:1597 |
20b52c88 NC |
1319 | #, c-format |
1320 | msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" | |
1321 | msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" | |
1322 | ||
dac6552d | 1323 | #: config/obj-macho.c:1604 |
20b52c88 NC |
1324 | #, c-format |
1325 | msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" | |
1326 | msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" | |
1327 | ||
dac6552d | 1328 | #: config/obj-macho.c:1806 |
20b52c88 NC |
1329 | #, c-format |
1330 | msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" | |
1331 | msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" | |
1332 | ||
1333 | # sebras: space? | |
dac6552d | 1334 | #: config/obj-macho.c:1826 |
20b52c88 NC |
1335 | #, c-format |
1336 | msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" | |
1337 | msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" | |
1338 | ||
dac6552d | 1339 | #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 |
dac6552d | 1340 | msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" |
6485977b | 1341 | msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" |
dac6552d | 1342 | |
20b52c88 NC |
1343 | #: config/obj-som.c:56 |
1344 | msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" | |
1345 | msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" | |
1346 | ||
1347 | #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 | |
1348 | msgid "Expected quoted string" | |
1349 | msgstr "Förväntade en citerad sträng" | |
1350 | ||
1351 | #: config/obj-som.c:86 | |
1352 | msgid ".compiler directive missing language and version" | |
1353 | msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" | |
1354 | ||
1355 | #: config/obj-som.c:96 | |
1356 | msgid ".compiler directive missing version" | |
1357 | msgstr ".compiler-direktiv saknar version" | |
1358 | ||
1359 | #: config/obj-som.c:112 | |
1360 | #, c-format | |
1361 | msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" | |
1362 | msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" | |
1363 | ||
1364 | #: config/obj-som.c:127 | |
1365 | msgid "Only one .version pseudo-op per file!" | |
1366 | msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" | |
1367 | ||
1368 | #: config/obj-som.c:151 | |
1369 | #, c-format | |
1370 | msgid "attaching version header %s: %s" | |
1371 | msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" | |
1372 | ||
1373 | #: config/obj-som.c:169 | |
1374 | msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" | |
1375 | msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" | |
1376 | ||
1377 | #: config/obj-som.c:193 | |
1378 | #, c-format | |
1379 | msgid "attaching copyright header %s: %s" | |
1380 | msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" | |
1381 | ||
bfeaed38 | 1382 | #: config/tc-aarch64.c:380 |
20b52c88 NC |
1383 | msgid "integer 32-bit register expected" |
1384 | msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" | |
1385 | ||
bfeaed38 | 1386 | #: config/tc-aarch64.c:383 |
20b52c88 NC |
1387 | msgid "integer 64-bit register expected" |
1388 | msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" | |
1389 | ||
bfeaed38 | 1390 | #: config/tc-aarch64.c:386 |
20b52c88 NC |
1391 | msgid "integer register expected" |
1392 | msgstr "heltalsregister förväntat" | |
1393 | ||
bfeaed38 | 1394 | #: config/tc-aarch64.c:389 |
94ea37b3 | 1395 | msgid "64-bit integer or SP register expected" |
6485977b | 1396 | msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1397 | |
bfeaed38 | 1398 | #: config/tc-aarch64.c:392 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 |
94ea37b3 NC |
1399 | #: config/tc-mcore.c:1409 |
1400 | msgid "base register expected" | |
1401 | msgstr "basregister förväntat" | |
1402 | ||
bfeaed38 | 1403 | #: config/tc-aarch64.c:395 |
94ea37b3 | 1404 | msgid "integer or zero register expected" |
6485977b | 1405 | msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" |
94ea37b3 | 1406 | |
bfeaed38 | 1407 | #: config/tc-aarch64.c:398 |
94ea37b3 | 1408 | msgid "offset register expected" |
fe4b77d9 | 1409 | msgstr "avståndsregister förväntat" |
94ea37b3 | 1410 | |
bfeaed38 | 1411 | #: config/tc-aarch64.c:401 |
94ea37b3 | 1412 | msgid "integer or SP register expected" |
6485977b | 1413 | msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" |
94ea37b3 | 1414 | |
bfeaed38 | 1415 | #: config/tc-aarch64.c:404 |
20b52c88 NC |
1416 | msgid "integer, zero or SP register expected" |
1417 | msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" | |
1418 | ||
bfeaed38 | 1419 | #: config/tc-aarch64.c:407 |
20b52c88 NC |
1420 | msgid "8-bit SIMD scalar register expected" |
1421 | msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" | |
1422 | ||
bfeaed38 | 1423 | #: config/tc-aarch64.c:410 |
20b52c88 NC |
1424 | msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" |
1425 | msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1426 | ||
bfeaed38 | 1427 | #: config/tc-aarch64.c:414 |
20b52c88 NC |
1428 | msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" |
1429 | msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1430 | ||
bfeaed38 | 1431 | #: config/tc-aarch64.c:418 |
20b52c88 NC |
1432 | msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" |
1433 | msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1434 | ||
bfeaed38 | 1435 | #: config/tc-aarch64.c:422 |
20b52c88 NC |
1436 | msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" |
1437 | msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" | |
1438 | ||
bfeaed38 | 1439 | #: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722 |
20b52c88 NC |
1440 | msgid "register expected" |
1441 | msgstr "register förväntades" | |
1442 | ||
1443 | #. any [BHSDQ]P FP | |
bfeaed38 | 1444 | #: config/tc-aarch64.c:430 |
20b52c88 NC |
1445 | msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" |
1446 | msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" | |
1447 | ||
1448 | #. any V reg | |
bfeaed38 | 1449 | #: config/tc-aarch64.c:433 |
20b52c88 NC |
1450 | msgid "vector register expected" |
1451 | msgstr "vektorregister förväntades" | |
1452 | ||
bfeaed38 | 1453 | #: config/tc-aarch64.c:436 |
94ea37b3 | 1454 | msgid "SVE vector register expected" |
6485977b | 1455 | msgstr "SVE-vektorregister förväntades" |
94ea37b3 | 1456 | |
bfeaed38 | 1457 | #: config/tc-aarch64.c:439 |
94ea37b3 | 1458 | msgid "SVE predicate register expected" |
6485977b | 1459 | msgstr "SVE-predikatregister förväntades" |
94ea37b3 | 1460 | |
bfeaed38 | 1461 | #: config/tc-aarch64.c:442 |
20b52c88 NC |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid "invalid register type %d" | |
1464 | msgstr "ogiltig registertyp %d" | |
1465 | ||
bfeaed38 NC |
1466 | #: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168 |
1467 | #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610 | |
20b52c88 NC |
1468 | msgid "bad expression" |
1469 | msgstr "felaktigt uttryckt" | |
1470 | ||
bfeaed38 | 1471 | #: config/tc-aarch64.c:616 config/tc-sparc.c:3385 |
20b52c88 NC |
1472 | msgid "bad segment" |
1473 | msgstr "felaktigt segment" | |
1474 | ||
bfeaed38 | 1475 | #: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234 |
bfeaed38 | 1476 | msgid "invalid floating point number" |
9d95b8e9 | 1477 | msgstr "ogiltigt flyttalsnummer" |
bfeaed38 NC |
1478 | |
1479 | #: config/tc-aarch64.c:882 | |
20b52c88 NC |
1480 | #, c-format |
1481 | msgid "bad size %d in vector width specifier" | |
1482 | msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" | |
1483 | ||
bfeaed38 | 1484 | #: config/tc-aarch64.c:915 |
20b52c88 NC |
1485 | #, c-format |
1486 | msgid "unexpected character `%c' in element size" | |
1487 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" | |
1488 | ||
bfeaed38 | 1489 | #: config/tc-aarch64.c:917 |
20b52c88 NC |
1490 | msgid "missing element size" |
1491 | msgstr "elementstorlek saknas" | |
1492 | ||
bfeaed38 | 1493 | #: config/tc-aarch64.c:926 |
20b52c88 NC |
1494 | #, c-format |
1495 | msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" | |
1496 | msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" | |
1497 | ||
bfeaed38 | 1498 | #: config/tc-aarch64.c:961 |
6485977b | 1499 | #, c-format |
94ea37b3 | 1500 | msgid "unexpected character `%c' in predication type" |
6485977b | 1501 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" |
94ea37b3 | 1502 | |
bfeaed38 | 1503 | #: config/tc-aarch64.c:964 |
94ea37b3 | 1504 | msgid "missing predication type" |
6485977b | 1505 | msgstr "saknar predikattyp" |
20b52c88 | 1506 | |
bfeaed38 | 1507 | #: config/tc-aarch64.c:1059 |
20b52c88 NC |
1508 | msgid "this type of register can't be indexed" |
1509 | msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" | |
1510 | ||
bfeaed38 | 1511 | #: config/tc-aarch64.c:1065 |
20b52c88 NC |
1512 | msgid "index not allowed inside register list" |
1513 | msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" | |
1514 | ||
bfeaed38 NC |
1515 | #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 |
1516 | #: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172 | |
1517 | #: config/tc-arm.c:7294 | |
20b52c88 NC |
1518 | msgid "constant expression required" |
1519 | msgstr "konstantuttryck krävs" | |
1520 | ||
1521 | #. Indexed vector register expected. | |
bfeaed38 | 1522 | #: config/tc-aarch64.c:1087 |
20b52c88 NC |
1523 | msgid "indexed vector register expected" |
1524 | msgstr "indexerat vektorregister förväntat" | |
1525 | ||
bfeaed38 | 1526 | #: config/tc-aarch64.c:1094 |
20b52c88 NC |
1527 | msgid "invalid use of vector register" |
1528 | msgstr "ogiltig användning av vektorregister" | |
1529 | ||
bfeaed38 | 1530 | #: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104 |
20b52c88 NC |
1531 | msgid "expecting {" |
1532 | msgstr "förväntade {" | |
1533 | ||
bfeaed38 | 1534 | #: config/tc-aarch64.c:1211 |
20b52c88 NC |
1535 | msgid "invalid vector register in list" |
1536 | msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" | |
1537 | ||
bfeaed38 | 1538 | #: config/tc-aarch64.c:1218 |
20b52c88 NC |
1539 | msgid "invalid scalar register in list" |
1540 | msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" | |
1541 | ||
bfeaed38 | 1542 | #: config/tc-aarch64.c:1231 |
20b52c88 NC |
1543 | msgid "invalid range in vector register list" |
1544 | msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" | |
1545 | ||
bfeaed38 | 1546 | #: config/tc-aarch64.c:1244 |
20b52c88 NC |
1547 | msgid "type mismatch in vector register list" |
1548 | msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" | |
1549 | ||
bfeaed38 | 1550 | #: config/tc-aarch64.c:1261 |
20b52c88 NC |
1551 | msgid "end of vector register list not found" |
1552 | msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" | |
1553 | ||
bfeaed38 | 1554 | #: config/tc-aarch64.c:1277 |
20b52c88 NC |
1555 | msgid "constant expression required." |
1556 | msgstr "konstantuttryck krävs." | |
1557 | ||
bfeaed38 | 1558 | #: config/tc-aarch64.c:1287 |
20b52c88 NC |
1559 | msgid "expected index" |
1560 | msgstr "förväntade index" | |
1561 | ||
bfeaed38 | 1562 | #: config/tc-aarch64.c:1294 |
20b52c88 NC |
1563 | msgid "too many registers in vector register list" |
1564 | msgstr "för många register i vektorregisterlista" | |
1565 | ||
bfeaed38 | 1566 | #: config/tc-aarch64.c:1299 |
20b52c88 NC |
1567 | msgid "empty vector register list" |
1568 | msgstr "tom vektorregisterlista" | |
1569 | ||
bfeaed38 | 1570 | #: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540 |
20b52c88 NC |
1571 | #, c-format |
1572 | msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" | |
1573 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1574 | ||
bfeaed38 | 1575 | #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545 |
20b52c88 NC |
1576 | #, c-format |
1577 | msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" | |
1578 | msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" | |
1579 | ||
bfeaed38 | 1580 | #: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611 |
20b52c88 NC |
1581 | #, c-format |
1582 | msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" | |
1583 | msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" | |
1584 | ||
bfeaed38 | 1585 | #: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819 |
20b52c88 NC |
1586 | msgid "invalid syntax for .req directive" |
1587 | msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" | |
1588 | ||
bfeaed38 | 1589 | #: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857 |
20b52c88 NC |
1590 | msgid "invalid syntax for .unreq directive" |
1591 | msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" | |
1592 | ||
bfeaed38 | 1593 | #: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864 |
20b52c88 NC |
1594 | #, c-format |
1595 | msgid "unknown register alias '%s'" | |
1596 | msgstr "okänt registeralias ”%s”" | |
1597 | ||
bfeaed38 | 1598 | #: config/tc-aarch64.c:1464 |
20b52c88 NC |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" | |
1601 | msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" | |
1602 | ||
bfeaed38 NC |
1603 | #: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 |
1604 | #: config/tc-arm.c:3650 | |
20b52c88 NC |
1605 | msgid "literal pool overflow" |
1606 | msgstr "literalpoolöverspill" | |
1607 | ||
bfeaed38 NC |
1608 | #: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871 |
1609 | #: config/tc-arm.c:7711 | |
20b52c88 NC |
1610 | msgid "unrecognized relocation suffix" |
1611 | msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" | |
1612 | ||
bfeaed38 | 1613 | #: config/tc-aarch64.c:1972 |
20b52c88 NC |
1614 | msgid "unimplemented relocation suffix" |
1615 | msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" | |
1616 | ||
bfeaed38 | 1617 | #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:2404 config/tc-aarch64.c:2448 |
dac6552d | 1618 | #: config/tc-csky.c:1798 |
20b52c88 NC |
1619 | msgid "immediate operand required" |
1620 | msgstr "omedelbar operand krävs" | |
1621 | ||
bfeaed38 | 1622 | #: config/tc-aarch64.c:2222 |
20b52c88 NC |
1623 | msgid "missing immediate expression" |
1624 | msgstr "saknar omedelbart uttryck" | |
1625 | ||
bfeaed38 | 1626 | #: config/tc-aarch64.c:2428 config/tc-aarch64.c:6047 config/tc-aarch64.c:6067 |
20b52c88 NC |
1627 | msgid "invalid floating-point constant" |
1628 | msgstr "ogiltig flyttalskonstant" | |
1629 | ||
bfeaed38 | 1630 | #: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521 |
20b52c88 NC |
1631 | msgid "shift expression expected" |
1632 | msgstr "skiftuttryck förväntades" | |
1633 | ||
bfeaed38 | 1634 | #: config/tc-aarch64.c:3129 |
20b52c88 NC |
1635 | msgid "shift operator expected" |
1636 | msgstr "skiftoperator förväntad" | |
1637 | ||
bfeaed38 | 1638 | #: config/tc-aarch64.c:3137 |
20b52c88 NC |
1639 | msgid "invalid use of 'MSL'" |
1640 | msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" | |
1641 | ||
bfeaed38 | 1642 | #: config/tc-aarch64.c:3145 |
94ea37b3 | 1643 | msgid "invalid use of 'MUL'" |
6485977b | 1644 | msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" |
94ea37b3 | 1645 | |
bfeaed38 | 1646 | #: config/tc-aarch64.c:3154 |
20b52c88 NC |
1647 | msgid "extending shift is not permitted" |
1648 | msgstr "utökad skift tillåts inte" | |
1649 | ||
bfeaed38 | 1650 | #: config/tc-aarch64.c:3162 |
20b52c88 NC |
1651 | msgid "'ROR' shift is not permitted" |
1652 | msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" | |
1653 | ||
bfeaed38 | 1654 | #: config/tc-aarch64.c:3170 |
20b52c88 NC |
1655 | msgid "only 'LSL' shift is permitted" |
1656 | msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" | |
1657 | ||
bfeaed38 | 1658 | #: config/tc-aarch64.c:3178 |
94ea37b3 | 1659 | msgid "only 'MUL' is permitted" |
6485977b | 1660 | msgstr "endast ”MUL” tillåts" |
94ea37b3 | 1661 | |
bfeaed38 | 1662 | #: config/tc-aarch64.c:3196 |
94ea37b3 | 1663 | msgid "only 'MUL VL' is permitted" |
6485977b | 1664 | msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" |
94ea37b3 | 1665 | |
bfeaed38 | 1666 | #: config/tc-aarch64.c:3204 |
20b52c88 NC |
1667 | msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" |
1668 | msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" | |
1669 | ||
bfeaed38 | 1670 | #: config/tc-aarch64.c:3212 |
20b52c88 NC |
1671 | msgid "invalid shift operator" |
1672 | msgstr "ogiltig skiftoperator" | |
1673 | ||
bfeaed38 | 1674 | #: config/tc-aarch64.c:3245 |
20b52c88 NC |
1675 | msgid "missing shift amount" |
1676 | msgstr "saknar skiftmängd" | |
1677 | ||
bfeaed38 | 1678 | #: config/tc-aarch64.c:3252 |
20b52c88 NC |
1679 | msgid "constant shift amount required" |
1680 | msgstr "konstant skiftmängd krävs" | |
1681 | ||
bfeaed38 | 1682 | #: config/tc-aarch64.c:3261 |
20b52c88 NC |
1683 | msgid "shift amount out of range 0 to 63" |
1684 | msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" | |
1685 | ||
bfeaed38 | 1686 | #: config/tc-aarch64.c:3310 |
20b52c88 NC |
1687 | msgid "unexpected shift operator" |
1688 | msgstr "oväntad skiftoperator" | |
1689 | ||
bfeaed38 | 1690 | #: config/tc-aarch64.c:3346 |
20b52c88 NC |
1691 | msgid "unexpected register in the immediate operand" |
1692 | msgstr "oväntat register i omedelbar operand" | |
1693 | ||
bfeaed38 | 1694 | #: config/tc-aarch64.c:3371 |
20b52c88 NC |
1695 | msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" |
1696 | msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" | |
1697 | ||
bfeaed38 NC |
1698 | #: config/tc-aarch64.c:3406 config/tc-aarch64.c:3542 config/tc-aarch64.c:3675 |
1699 | #: config/tc-aarch64.c:3855 config/tc-aarch64.c:3896 | |
20b52c88 NC |
1700 | msgid "unknown relocation modifier" |
1701 | msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" | |
1702 | ||
bfeaed38 NC |
1703 | #: config/tc-aarch64.c:3413 config/tc-aarch64.c:3561 config/tc-aarch64.c:3682 |
1704 | #: config/tc-aarch64.c:3862 config/tc-aarch64.c:3903 | |
20b52c88 NC |
1705 | msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" |
1706 | msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" | |
1707 | ||
bfeaed38 | 1708 | #: config/tc-aarch64.c:3569 config/tc-aarch64.c:3693 |
20b52c88 NC |
1709 | msgid "invalid relocation expression" |
1710 | msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" | |
1711 | ||
bfeaed38 | 1712 | #: config/tc-aarch64.c:3587 |
20b52c88 NC |
1713 | msgid "invalid address" |
1714 | msgstr "ogiltig adress" | |
1715 | ||
bfeaed38 | 1716 | #: config/tc-aarch64.c:3644 |
20b52c88 NC |
1717 | msgid "invalid use of 32-bit register offset" |
1718 | msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" | |
1719 | ||
bfeaed38 | 1720 | #: config/tc-aarch64.c:3653 |
94ea37b3 | 1721 | msgid "offset has different size from base" |
6485977b | 1722 | msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" |
94ea37b3 | 1723 | |
bfeaed38 | 1724 | #: config/tc-aarch64.c:3659 |
20b52c88 NC |
1725 | msgid "invalid use of 64-bit register offset" |
1726 | msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" | |
1727 | ||
1728 | #. [Xn],#expr | |
bfeaed38 | 1729 | #: config/tc-aarch64.c:3706 config/tc-aarch64.c:3763 |
20b52c88 NC |
1730 | msgid "invalid expression in the address" |
1731 | msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" | |
1732 | ||
bfeaed38 | 1733 | #: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695 |
20b52c88 NC |
1734 | msgid "']' expected" |
1735 | msgstr "”]” förväntades" | |
1736 | ||
bfeaed38 | 1737 | #: config/tc-aarch64.c:3728 |
20b52c88 NC |
1738 | msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" |
1739 | msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" | |
1740 | ||
bfeaed38 | 1741 | #: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138 |
20b52c88 NC |
1742 | msgid "cannot combine pre- and post-indexing" |
1743 | msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" | |
1744 | ||
20b52c88 | 1745 | #. Reject [Rn]! |
bfeaed38 | 1746 | #: config/tc-aarch64.c:3787 |
20b52c88 NC |
1747 | msgid "missing offset in the pre-indexed address" |
1748 | msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" | |
1749 | ||
bfeaed38 | 1750 | #: config/tc-aarch64.c:4029 |
94ea37b3 | 1751 | msgid "unknown or missing option to PSB" |
6485977b | 1752 | msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" |
94ea37b3 | 1753 | |
bfeaed38 | 1754 | #: config/tc-aarch64.c:4037 |
94ea37b3 | 1755 | msgid "the specified option is not accepted for PSB" |
6485977b | 1756 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" |
94ea37b3 | 1757 | |
bfeaed38 | 1758 | #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 |
dac6552d | 1759 | msgid "unknown option to BTI" |
6485977b | 1760 | msgstr "okänt flagga till BTI" |
dac6552d | 1761 | |
bfeaed38 | 1762 | #: config/tc-aarch64.c:4138 |
6485977b | 1763 | #, c-format |
94ea37b3 | 1764 | msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" |
6485977b | 1765 | msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1766 | |
bfeaed38 | 1767 | #: config/tc-aarch64.c:4141 config/tc-aarch64.c:4176 |
6485977b | 1768 | #, c-format |
94ea37b3 | 1769 | msgid "selected processor does not support system register name '%s'" |
6485977b | 1770 | msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" |
94ea37b3 | 1771 | |
bfeaed38 | 1772 | #: config/tc-aarch64.c:4144 |
20b52c88 NC |
1773 | #, c-format |
1774 | msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" | |
1775 | msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" | |
1776 | ||
bfeaed38 | 1777 | #: config/tc-aarch64.c:4218 |
20b52c88 NC |
1778 | msgid "immediate value out of range " |
1779 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall " | |
1780 | ||
bfeaed38 | 1781 | #: config/tc-aarch64.c:4729 |
20b52c88 NC |
1782 | #, c-format |
1783 | msgid "Info: " | |
1784 | msgstr "Info: " | |
1785 | ||
bfeaed38 | 1786 | #: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499 |
20b52c88 NC |
1787 | #, c-format |
1788 | msgid "%s -- `%s'" | |
1789 | msgstr "%s -- ”%s”" | |
1790 | ||
bfeaed38 | 1791 | #: config/tc-aarch64.c:4766 |
20b52c88 NC |
1792 | #, c-format |
1793 | msgid "%s at operand %d -- `%s'" | |
1794 | msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" | |
1795 | ||
bfeaed38 | 1796 | #: config/tc-aarch64.c:4772 |
6485977b | 1797 | #, c-format |
94ea37b3 | 1798 | msgid "operand %d must be %s -- `%s'" |
6485977b | 1799 | msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" |
20b52c88 | 1800 | |
bfeaed38 | 1801 | #: config/tc-aarch64.c:4778 |
20b52c88 NC |
1802 | #, c-format |
1803 | msgid "operand mismatch -- `%s'" | |
1804 | msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" | |
1805 | ||
1806 | #. Print the hint. | |
bfeaed38 | 1807 | #: config/tc-aarch64.c:4838 |
20b52c88 NC |
1808 | msgid " did you mean this?" |
1809 | msgstr " menade du detta?" | |
1810 | ||
bfeaed38 | 1811 | #: config/tc-aarch64.c:4841 config/tc-aarch64.c:4868 |
20b52c88 NC |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid " %s" | |
1814 | msgstr " %s" | |
1815 | ||
bfeaed38 | 1816 | #: config/tc-aarch64.c:4846 |
20b52c88 NC |
1817 | msgid " other valid variant(s):" |
1818 | msgstr " andra giltiga varianter:" | |
1819 | ||
bfeaed38 | 1820 | #: config/tc-aarch64.c:4875 |
6485977b | 1821 | #, c-format |
94ea37b3 | 1822 | msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" |
6485977b | 1823 | msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" |
94ea37b3 | 1824 | |
bfeaed38 | 1825 | #: config/tc-aarch64.c:4881 |
20b52c88 NC |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" | |
1828 | msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" | |
1829 | ||
bfeaed38 | 1830 | #: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825 |
20b52c88 NC |
1831 | msgid "immediate value" |
1832 | msgstr "omedelbart värde" | |
1833 | ||
bfeaed38 | 1834 | #: config/tc-aarch64.c:4885 |
6485977b | 1835 | #, c-format |
94ea37b3 | 1836 | msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1837 | msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1838 | |
bfeaed38 | 1839 | #: config/tc-aarch64.c:4892 |
20b52c88 NC |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" | |
1842 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1843 | ||
bfeaed38 | 1844 | #: config/tc-aarch64.c:4896 |
20b52c88 NC |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" | |
1847 | msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" | |
1848 | ||
bfeaed38 | 1849 | #: config/tc-aarch64.c:4902 |
6485977b | 1850 | #, c-format |
94ea37b3 | 1851 | msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" |
6485977b | 1852 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" |
20b52c88 | 1853 | |
bfeaed38 | 1854 | #: config/tc-aarch64.c:5220 |
20b52c88 NC |
1855 | msgid "bad vector arrangement type" |
1856 | msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" | |
1857 | ||
bfeaed38 | 1858 | #: config/tc-aarch64.c:5348 |
20b52c88 NC |
1859 | msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" |
1860 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" | |
1861 | ||
bfeaed38 | 1862 | #: config/tc-aarch64.c:5396 config/tc-aarch64.c:5407 |
20b52c88 NC |
1863 | msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" |
1864 | msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" | |
1865 | ||
bfeaed38 | 1866 | #: config/tc-aarch64.c:5598 |
20b52c88 NC |
1867 | msgid "comma expected between operands" |
1868 | msgstr "komma förväntades mellan operander" | |
1869 | ||
bfeaed38 | 1870 | #: config/tc-aarch64.c:5733 |
20b52c88 NC |
1871 | msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" |
1872 | msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" | |
1873 | ||
bfeaed38 | 1874 | #: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258 |
dac6552d | 1875 | #: config/tc-h8300.c:1043 |
20b52c88 NC |
1876 | msgid "invalid register list" |
1877 | msgstr "ogiltig registerlista" | |
1878 | ||
bfeaed38 NC |
1879 | #: config/tc-aarch64.c:5815 |
1880 | msgid "expected element type rather than vector type" | |
1881 | msgstr "oväntad elementtyp snarare än vektortyp" | |
1882 | ||
1883 | #: config/tc-aarch64.c:5836 | |
94ea37b3 | 1884 | msgid "missing type suffix" |
dac6552d | 1885 | msgstr "saknar typsuffix" |
94ea37b3 | 1886 | |
bfeaed38 | 1887 | #: config/tc-aarch64.c:5855 |
94ea37b3 NC |
1888 | msgid "C0 - C15 expected" |
1889 | msgstr "C0 - C15 förväntades" | |
1890 | ||
bfeaed38 | 1891 | #: config/tc-aarch64.c:5962 config/tc-aarch64.c:5986 |
20b52c88 NC |
1892 | msgid "immediate zero expected" |
1893 | msgstr "omedelbar nolla förväntades" | |
1894 | ||
bfeaed38 | 1895 | #: config/tc-aarch64.c:6082 |
20b52c88 NC |
1896 | msgid "shift not allowed for bitmask immediate" |
1897 | msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" | |
1898 | ||
bfeaed38 | 1899 | #: config/tc-aarch64.c:6136 |
20b52c88 NC |
1900 | msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" |
1901 | msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" | |
1902 | ||
bfeaed38 NC |
1903 | #: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856 |
1904 | #: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874 | |
20b52c88 NC |
1905 | msgid "invalid condition" |
1906 | msgstr "ogiltigt villkor" | |
1907 | ||
bfeaed38 | 1908 | #: config/tc-aarch64.c:6210 |
20b52c88 NC |
1909 | msgid "invalid pc-relative address" |
1910 | msgstr "ogiltig pc-relativ adress" | |
1911 | ||
1912 | #. Only permit "=value" in the literal load instructions. | |
1913 | #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. | |
bfeaed38 | 1914 | #: config/tc-aarch64.c:6218 |
20b52c88 NC |
1915 | msgid "invalid use of \"=immediate\"" |
1916 | msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" | |
1917 | ||
bfeaed38 NC |
1918 | #: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333 |
1919 | #: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396 | |
1920 | #: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462 | |
1921 | #: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535 | |
1922 | #: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578 | |
1923 | #: config/tc-aarch64.c:6602 | |
20b52c88 NC |
1924 | msgid "invalid addressing mode" |
1925 | msgstr "ogiltigt adresseringsläge" | |
1926 | ||
bfeaed38 | 1927 | #: config/tc-aarch64.c:6299 |
94ea37b3 NC |
1928 | msgid "the optional immediate offset can only be 0" |
1929 | msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" | |
1930 | ||
bfeaed38 | 1931 | #: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382 |
20b52c88 NC |
1932 | msgid "relocation not allowed" |
1933 | msgstr "omlokalisering inte tillåten" | |
1934 | ||
bfeaed38 | 1935 | #: config/tc-aarch64.c:6429 |
94ea37b3 | 1936 | msgid "writeback value must be an immediate constant" |
dac6552d | 1937 | msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" |
20b52c88 | 1938 | |
94ea37b3 NC |
1939 | #. Make sure this has priority over |
1940 | #. "invalid addressing mode". | |
bfeaed38 | 1941 | #: config/tc-aarch64.c:6470 |
94ea37b3 | 1942 | msgid "constant offset required" |
6485977b | 1943 | msgstr "konstantposition krävs" |
94ea37b3 | 1944 | |
bfeaed38 | 1945 | #: config/tc-aarch64.c:6614 |
20b52c88 NC |
1946 | msgid "unknown or missing system register name" |
1947 | msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" | |
1948 | ||
bfeaed38 | 1949 | #: config/tc-aarch64.c:6626 |
20b52c88 NC |
1950 | msgid "unknown or missing PSTATE field name" |
1951 | msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" | |
1952 | ||
bfeaed38 | 1953 | #: config/tc-aarch64.c:6658 |
20b52c88 NC |
1954 | msgid "unknown or missing operation name" |
1955 | msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" | |
1956 | ||
bfeaed38 | 1957 | #: config/tc-aarch64.c:6671 |
20b52c88 NC |
1958 | msgid "the specified option is not accepted in ISB" |
1959 | msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" | |
1960 | ||
bfeaed38 | 1961 | #: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993 |
20b52c88 NC |
1962 | #, c-format |
1963 | msgid "unhandled operand code %d" | |
1964 | msgstr "ohanterad operandkod %d" | |
1965 | ||
bfeaed38 | 1966 | #: config/tc-aarch64.c:6745 |
20b52c88 NC |
1967 | msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" |
1968 | msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" | |
1969 | ||
bfeaed38 | 1970 | #: config/tc-aarch64.c:6773 |
20b52c88 NC |
1971 | msgid "unexpected characters following instruction" |
1972 | msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" | |
1973 | ||
bfeaed38 NC |
1974 | #: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246 |
1975 | #: config/tc-arm.c:8797 | |
20b52c88 NC |
1976 | msgid "constant expression expected" |
1977 | msgstr "konstantuttryck förväntades" | |
1978 | ||
bfeaed38 | 1979 | #: config/tc-aarch64.c:6858 |
20b52c88 NC |
1980 | msgid "literal pool insertion failed" |
1981 | msgstr "infogning i literalpool" | |
1982 | ||
bfeaed38 | 1983 | #: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944 |
94ea37b3 NC |
1984 | #, c-format |
1985 | msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" | |
1986 | msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" | |
1987 | ||
bfeaed38 | 1988 | #: config/tc-aarch64.c:6948 |
6485977b | 1989 | #, c-format |
94ea37b3 | 1990 | msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" |
6485977b | 1991 | msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" |
94ea37b3 | 1992 | |
bfeaed38 | 1993 | #: config/tc-aarch64.c:6960 |
6485977b | 1994 | #, c-format |
dac6552d | 1995 | msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" |
6485977b | 1996 | msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" |
dac6552d | 1997 | |
bfeaed38 | 1998 | #: config/tc-aarch64.c:6976 |
dac6552d NC |
1999 | #, c-format |
2000 | msgid "previous `%s' sequence has not been closed" | |
2001 | msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" | |
2002 | ||
bfeaed38 | 2003 | #: config/tc-aarch64.c:7055 |
20b52c88 NC |
2004 | #, c-format |
2005 | msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" | |
2006 | msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" | |
2007 | ||
bfeaed38 | 2008 | #: config/tc-aarch64.c:7063 |
20b52c88 NC |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" | |
2011 | msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" | |
2012 | ||
bfeaed38 | 2013 | #: config/tc-aarch64.c:7121 |
20b52c88 NC |
2014 | #, c-format |
2015 | msgid "selected processor does not support `%s'" | |
2016 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" | |
2017 | ||
bfeaed38 | 2018 | #: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479 |
20b52c88 NC |
2019 | msgid "GOT already in the symbol table" |
2020 | msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" | |
2021 | ||
bfeaed38 | 2022 | #: config/tc-aarch64.c:7707 |
20b52c88 NC |
2023 | msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" |
2024 | msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" | |
2025 | ||
bfeaed38 NC |
2026 | #: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821 |
2027 | #: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658 | |
2028 | #: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305 | |
2029 | #: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444 | |
2030 | #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 | |
2031 | #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 | |
20b52c88 NC |
2032 | msgid "immediate out of range" |
2033 | msgstr "omedelbar utanför intervall" | |
2034 | ||
bfeaed38 | 2035 | #: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203 |
20b52c88 NC |
2036 | msgid "invalid immediate" |
2037 | msgstr "ogiltig omedelbar" | |
2038 | ||
bfeaed38 | 2039 | #: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 |
94ea37b3 | 2040 | #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 |
20b52c88 NC |
2041 | msgid "immediate offset out of range" |
2042 | msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" | |
2043 | ||
bfeaed38 NC |
2044 | #: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885 |
2045 | #: config/tc-arm.c:28167 | |
20b52c88 NC |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" | |
2048 | msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" | |
2049 | ||
bfeaed38 | 2050 | #: config/tc-aarch64.c:7965 |
20b52c88 NC |
2051 | msgid "pc-relative load offset not word aligned" |
2052 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" | |
2053 | ||
bfeaed38 | 2054 | #: config/tc-aarch64.c:7968 |
20b52c88 NC |
2055 | msgid "pc-relative load offset out of range" |
2056 | msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" | |
2057 | ||
bfeaed38 | 2058 | #: config/tc-aarch64.c:7980 |
20b52c88 NC |
2059 | msgid "pc-relative address offset out of range" |
2060 | msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" | |
2061 | ||
bfeaed38 | 2062 | #: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007 |
20b52c88 NC |
2063 | msgid "conditional branch target not word aligned" |
2064 | msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" | |
2065 | ||
bfeaed38 | 2066 | #: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462 |
20b52c88 NC |
2067 | msgid "conditional branch out of range" |
2068 | msgstr "villkorlig gren utanför intervall" | |
2069 | ||
bfeaed38 | 2070 | #: config/tc-aarch64.c:8023 |
20b52c88 NC |
2071 | msgid "branch target not word aligned" |
2072 | msgstr "grenmål inte ordjusterat" | |
2073 | ||
bfeaed38 NC |
2074 | #: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265 |
2075 | #: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153 | |
20b52c88 NC |
2076 | msgid "branch out of range" |
2077 | msgstr "gren utanför intervall" | |
2078 | ||
bfeaed38 NC |
2079 | #: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073 |
2080 | #: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122 | |
2081 | #: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 | |
2082 | #: config/tc-sh.c:3727 | |
20b52c88 NC |
2083 | msgid "offset out of range" |
2084 | msgstr "avstånd utanför intervall" | |
2085 | ||
bfeaed38 | 2086 | #: config/tc-aarch64.c:8100 |
20b52c88 NC |
2087 | msgid "unsigned value out of range" |
2088 | msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" | |
2089 | ||
bfeaed38 | 2090 | #: config/tc-aarch64.c:8111 |
20b52c88 NC |
2091 | msgid "signed value out of range" |
2092 | msgstr "värde med tecken utanför intervall" | |
2093 | ||
bfeaed38 | 2094 | #: config/tc-aarch64.c:8261 |
20b52c88 NC |
2095 | #, c-format |
2096 | msgid "unexpected %s fixup" | |
2097 | msgstr "oväntad %s-fix" | |
2098 | ||
bfeaed38 NC |
2099 | #: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706 |
2100 | #: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468 | |
20b52c88 NC |
2101 | #, c-format |
2102 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" | |
2103 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" | |
2104 | ||
bfeaed38 | 2105 | #: config/tc-aarch64.c:8360 |
20b52c88 NC |
2106 | #, c-format |
2107 | msgid "cannot do %u-byte relocation" | |
2108 | msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" | |
2109 | ||
bfeaed38 | 2110 | #: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293 |
dac6552d | 2111 | #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 |
20b52c88 NC |
2112 | msgid "virtual memory exhausted" |
2113 | msgstr "slut på virtuellt minne" | |
2114 | ||
bfeaed38 | 2115 | #: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523 |
20b52c88 NC |
2116 | msgid "assemble for big-endian" |
2117 | msgstr "assemblera enligt rak byteordning" | |
2118 | ||
bfeaed38 | 2119 | #: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524 |
20b52c88 NC |
2120 | msgid "assemble for little-endian" |
2121 | msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" | |
2122 | ||
bfeaed38 | 2123 | #: config/tc-aarch64.c:8853 |
20b52c88 NC |
2124 | msgid "temporary switch for dumping" |
2125 | msgstr "tillfällig växling för dumpning" | |
2126 | ||
bfeaed38 | 2127 | #: config/tc-aarch64.c:8855 |
20b52c88 NC |
2128 | msgid "output verbose error messages" |
2129 | msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" | |
2130 | ||
bfeaed38 | 2131 | #: config/tc-aarch64.c:8857 |
20b52c88 NC |
2132 | msgid "do not output verbose error messages" |
2133 | msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" | |
2134 | ||
bfeaed38 | 2135 | #: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607 |
20b52c88 NC |
2136 | msgid "invalid architectural extension" |
2137 | msgstr "ogiltig arkitekturutökning" | |
2138 | ||
bfeaed38 | 2139 | #: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639 |
20b52c88 NC |
2140 | msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" |
2141 | msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" | |
2142 | ||
bfeaed38 | 2143 | #: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647 |
20b52c88 NC |
2144 | msgid "missing architectural extension" |
2145 | msgstr "saknar arkitekturutökning" | |
2146 | ||
bfeaed38 | 2147 | #: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733 |
20b52c88 NC |
2148 | #, c-format |
2149 | msgid "unknown architectural extension `%s'" | |
2150 | msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" | |
2151 | ||
bfeaed38 | 2152 | #: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834 |
20b52c88 NC |
2153 | #, c-format |
2154 | msgid "missing cpu name `%s'" | |
2155 | msgstr "saknar cpunamn ”%s”" | |
2156 | ||
bfeaed38 NC |
2157 | #: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818 |
2158 | #: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 | |
20b52c88 NC |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "unknown cpu `%s'" | |
2161 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
2162 | ||
bfeaed38 | 2163 | #: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836 |
20b52c88 NC |
2164 | #, c-format |
2165 | msgid "missing architecture name `%s'" | |
2166 | msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" | |
2167 | ||
bfeaed38 NC |
2168 | #: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858 |
2169 | #: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703 | |
20b52c88 NC |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "unknown architecture `%s'\n" | |
2172 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" | |
2173 | ||
bfeaed38 | 2174 | #: config/tc-aarch64.c:9290 |
20b52c88 NC |
2175 | #, c-format |
2176 | msgid "missing abi name `%s'" | |
2177 | msgstr "saknar abinamn ”%s”" | |
2178 | ||
bfeaed38 | 2179 | #: config/tc-aarch64.c:9301 |
20b52c88 NC |
2180 | #, c-format |
2181 | msgid "unknown abi `%s'\n" | |
2182 | msgstr "okänt abi ”%s”\n" | |
2183 | ||
bfeaed38 | 2184 | #: config/tc-aarch64.c:9307 |
20b52c88 NC |
2185 | msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" |
2186 | msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" | |
2187 | ||
bfeaed38 | 2188 | #: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911 |
20b52c88 NC |
2189 | msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" |
2190 | msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" | |
2191 | ||
bfeaed38 | 2192 | #: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947 |
20b52c88 NC |
2193 | msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" |
2194 | msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" | |
2195 | ||
bfeaed38 NC |
2196 | #: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015 |
2197 | #: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936 | |
20b52c88 NC |
2198 | #, c-format |
2199 | msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" | |
2200 | msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" | |
2201 | ||
bfeaed38 | 2202 | #: config/tc-aarch64.c:9391 |
20b52c88 NC |
2203 | #, c-format |
2204 | msgid " AArch64-specific assembler options:\n" | |
2205 | msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" | |
2206 | ||
bfeaed38 | 2207 | #: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084 |
20b52c88 NC |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" | |
2210 | msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" | |
2211 | ||
bfeaed38 | 2212 | #: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089 |
20b52c88 NC |
2213 | #, c-format |
2214 | msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" | |
2217 | "\n" | |
2218 | ||
dac6552d | 2219 | #: config/tc-alpha.c:652 |
20b52c88 NC |
2220 | #, c-format |
2221 | msgid "No !literal!%ld was found" | |
2222 | msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" | |
2223 | ||
dac6552d | 2224 | #: config/tc-alpha.c:659 |
20b52c88 NC |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "No !tlsgd!%ld was found" | |
2227 | msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" | |
2228 | ||
dac6552d | 2229 | #: config/tc-alpha.c:666 |
20b52c88 NC |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "No !tlsldm!%ld was found" | |
2232 | msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" | |
2233 | ||
dac6552d | 2234 | #: config/tc-alpha.c:675 |
20b52c88 NC |
2235 | #, c-format |
2236 | msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" | |
2237 | msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" | |
2238 | ||
dac6552d | 2239 | #: config/tc-alpha.c:725 |
20b52c88 NC |
2240 | #, c-format |
2241 | msgid "too many !literal!%ld for %s" | |
2242 | msgstr "för många !literal!%ld for %s" | |
2243 | ||
dac6552d | 2244 | #: config/tc-alpha.c:755 |
20b52c88 NC |
2245 | #, c-format |
2246 | msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" | |
2247 | msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" | |
2248 | ||
2249 | #. Only support one relocation op per insn. | |
dac6552d | 2250 | #: config/tc-alpha.c:914 |
20b52c88 NC |
2251 | msgid "More than one relocation op per insn" |
2252 | msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" | |
2253 | ||
bfeaed38 | 2254 | #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1134 |
20b52c88 NC |
2255 | msgid "No relocation operand" |
2256 | msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" | |
2257 | ||
dac6552d | 2258 | #: config/tc-alpha.c:939 |
20b52c88 NC |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid "Unknown relocation operand: !%s" | |
2261 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" | |
2262 | ||
dac6552d | 2263 | #: config/tc-alpha.c:949 |
20b52c88 NC |
2264 | #, c-format |
2265 | msgid "no sequence number after !%s" | |
2266 | msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" | |
2267 | ||
dac6552d | 2268 | #: config/tc-alpha.c:959 |
20b52c88 NC |
2269 | #, c-format |
2270 | msgid "!%s does not use a sequence number" | |
2271 | msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" | |
2272 | ||
dac6552d | 2273 | #: config/tc-alpha.c:969 |
20b52c88 NC |
2274 | #, c-format |
2275 | msgid "Bad sequence number: !%s!%s" | |
2276 | msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" | |
2277 | ||
bfeaed38 | 2278 | #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3358 |
20b52c88 NC |
2279 | #, c-format |
2280 | msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" | |
2281 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
2282 | ||
bfeaed38 | 2283 | #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3360 |
20b52c88 NC |
2284 | #, c-format |
2285 | msgid "opcode `%s' not supported for target %s" | |
2286 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2287 | ||
bfeaed38 NC |
2288 | #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3364 config/tc-avr.c:1903 |
2289 | #: config/tc-msp430.c:4362 config/tc-wasm32.c:753 | |
20b52c88 NC |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "unknown opcode `%s'" | |
2292 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
2293 | ||
bfeaed38 | 2294 | #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 |
20b52c88 NC |
2295 | msgid "overflow in literal (.lita) table" |
2296 | msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" | |
2297 | ||
bfeaed38 NC |
2298 | #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 |
2299 | #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 | |
2300 | #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 | |
20b52c88 NC |
2301 | msgid "macro requires $at register while noat in effect" |
2302 | msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" | |
2303 | ||
bfeaed38 | 2304 | #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 |
20b52c88 NC |
2305 | msgid "macro requires $at while $at in use" |
2306 | msgstr "makro kräver $at medan $at används" | |
2307 | ||
bfeaed38 | 2308 | #: config/tc-alpha.c:1489 |
20b52c88 | 2309 | msgid "bignum invalid; zero assumed" |
8069955e | 2310 | msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" |
20b52c88 | 2311 | |
bfeaed38 | 2312 | #: config/tc-alpha.c:1491 |
20b52c88 NC |
2313 | msgid "floating point number invalid; zero assumed" |
2314 | msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" | |
2315 | ||
bfeaed38 | 2316 | #: config/tc-alpha.c:1496 |
20b52c88 NC |
2317 | msgid "can't handle expression" |
2318 | msgstr "kan inte hantera uttryck" | |
2319 | ||
bfeaed38 | 2320 | #: config/tc-alpha.c:1536 |
20b52c88 NC |
2321 | msgid "overflow in literal (.lit8) table" |
2322 | msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" | |
2323 | ||
bfeaed38 | 2324 | #: config/tc-alpha.c:1833 |
20b52c88 NC |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" | |
2327 | msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" | |
2328 | ||
bfeaed38 | 2329 | #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 |
20b52c88 NC |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" | |
2332 | msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" | |
2333 | ||
bfeaed38 | 2334 | #: config/tc-alpha.c:1845 |
20b52c88 NC |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" | |
2337 | msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" | |
2338 | ||
bfeaed38 | 2339 | #: config/tc-alpha.c:1901 |
20b52c88 NC |
2340 | #, c-format |
2341 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" | |
2342 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" | |
2343 | ||
bfeaed38 | 2344 | #: config/tc-alpha.c:1904 |
20b52c88 NC |
2345 | #, c-format |
2346 | msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" | |
2347 | msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" | |
2348 | ||
bfeaed38 | 2349 | #: config/tc-alpha.c:1921 |
20b52c88 NC |
2350 | #, c-format |
2351 | msgid "duplicate !tlsgd!%ld" | |
2352 | msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" | |
2353 | ||
bfeaed38 | 2354 | #: config/tc-alpha.c:1923 |
20b52c88 NC |
2355 | #, c-format |
2356 | msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" | |
2357 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" | |
2358 | ||
bfeaed38 | 2359 | #: config/tc-alpha.c:1937 |
20b52c88 NC |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "duplicate !tlsldm!%ld" | |
2362 | msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" | |
2363 | ||
bfeaed38 | 2364 | #: config/tc-alpha.c:1939 |
20b52c88 NC |
2365 | #, c-format |
2366 | msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" | |
2367 | msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" | |
2368 | ||
bfeaed38 NC |
2369 | #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 |
2370 | #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676 | |
dac6552d | 2371 | #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 |
20b52c88 NC |
2372 | msgid "operand" |
2373 | msgstr "operand" | |
2374 | ||
bfeaed38 | 2375 | #: config/tc-alpha.c:2133 |
20b52c88 NC |
2376 | msgid "invalid relocation for instruction" |
2377 | msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" | |
2378 | ||
bfeaed38 | 2379 | #: config/tc-alpha.c:2147 |
20b52c88 NC |
2380 | msgid "invalid relocation for field" |
2381 | msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" | |
2382 | ||
bfeaed38 | 2383 | #: config/tc-alpha.c:2979 |
20b52c88 NC |
2384 | msgid "can not resolve expression" |
2385 | msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
2386 | ||
bfeaed38 NC |
2387 | #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414 |
2388 | #: config/tc-ppc.c:6006 | |
20b52c88 NC |
2389 | #, c-format |
2390 | msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 2391 | msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 2392 | |
bfeaed38 | 2393 | #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 |
94ea37b3 | 2394 | #: config/tc-v850.c:306 |
20b52c88 NC |
2395 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" |
2396 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
2397 | ||
bfeaed38 | 2398 | #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4287 |
20b52c88 NC |
2399 | #, c-format |
2400 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
2401 | msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
2402 | ||
bfeaed38 | 2403 | #: config/tc-alpha.c:3724 |
20b52c88 NC |
2404 | msgid ".ent directive has no name" |
2405 | msgstr ".ent-direktiv har inget namn" | |
2406 | ||
bfeaed38 | 2407 | #: config/tc-alpha.c:3732 |
20b52c88 NC |
2408 | msgid "nested .ent directives" |
2409 | msgstr "nästlade .ent-direktiv" | |
2410 | ||
bfeaed38 | 2411 | #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 |
20b52c88 NC |
2412 | msgid ".end directive has no name" |
2413 | msgstr ".end-direktiv har inget namn" | |
2414 | ||
bfeaed38 | 2415 | #: config/tc-alpha.c:3784 |
20b52c88 NC |
2416 | msgid ".end directive without matching .ent" |
2417 | msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" | |
2418 | ||
bfeaed38 | 2419 | #: config/tc-alpha.c:3786 |
20b52c88 NC |
2420 | msgid ".end directive names different symbol than .ent" |
2421 | msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" | |
2422 | ||
bfeaed38 | 2423 | #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 |
20b52c88 NC |
2424 | msgid ".fmask outside of .ent" |
2425 | msgstr ".fmask utanför .ent" | |
2426 | ||
bfeaed38 | 2427 | #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 |
20b52c88 NC |
2428 | msgid ".mask outside of .ent" |
2429 | msgstr ".mask utanför .ent" | |
2430 | ||
bfeaed38 | 2431 | #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 |
20b52c88 NC |
2432 | msgid "bad .fmask directive" |
2433 | msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" | |
2434 | ||
bfeaed38 | 2435 | #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 |
20b52c88 NC |
2436 | msgid "bad .mask directive" |
2437 | msgstr "felaktigt .mask-direktiv" | |
2438 | ||
bfeaed38 | 2439 | #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735 |
94ea37b3 | 2440 | #: ecoff.c:3173 |
20b52c88 NC |
2441 | msgid ".frame outside of .ent" |
2442 | msgstr ".frame utanför .ent" | |
2443 | ||
bfeaed38 | 2444 | #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184 |
20b52c88 NC |
2445 | msgid "bad .frame directive" |
2446 | msgstr "felaktig .frame-direktiv" | |
2447 | ||
bfeaed38 | 2448 | #: config/tc-alpha.c:3919 |
20b52c88 NC |
2449 | msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" |
2450 | msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" | |
2451 | ||
bfeaed38 | 2452 | #: config/tc-alpha.c:3937 |
20b52c88 NC |
2453 | #, c-format |
2454 | msgid "Invalid argument %d to .prologue." | |
2455 | msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." | |
2456 | ||
bfeaed38 | 2457 | #: config/tc-alpha.c:4026 |
20b52c88 NC |
2458 | msgid "ECOFF debugging is disabled." |
2459 | msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." | |
2460 | ||
bfeaed38 | 2461 | #: config/tc-alpha.c:4040 |
20b52c88 NC |
2462 | msgid ".ent directive without matching .end" |
2463 | msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" | |
2464 | ||
bfeaed38 | 2465 | #: config/tc-alpha.c:4133 |
20b52c88 NC |
2466 | msgid ".usepv directive has no name" |
2467 | msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" | |
2468 | ||
bfeaed38 | 2469 | #: config/tc-alpha.c:4146 |
20b52c88 NC |
2470 | msgid ".usepv directive has no type" |
2471 | msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" | |
2472 | ||
bfeaed38 | 2473 | #: config/tc-alpha.c:4161 |
20b52c88 NC |
2474 | msgid "unknown argument for .usepv" |
2475 | msgstr "okänt argument för .usepv" | |
2476 | ||
bfeaed38 | 2477 | #: config/tc-alpha.c:4274 |
20b52c88 NC |
2478 | #, c-format |
2479 | msgid "unknown section attribute %s" | |
2480 | msgstr "okänt sektionsattribut %s" | |
2481 | ||
bfeaed38 | 2482 | #: config/tc-alpha.c:4369 |
20b52c88 NC |
2483 | msgid "previous .ent not closed by a .end" |
2484 | msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" | |
2485 | ||
bfeaed38 | 2486 | #: config/tc-alpha.c:4390 |
20b52c88 NC |
2487 | msgid ".ent directive has no symbol" |
2488 | msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" | |
2489 | ||
bfeaed38 | 2490 | #: config/tc-alpha.c:4415 |
20b52c88 NC |
2491 | msgid ".handler directive has no name" |
2492 | msgstr ".handler-direktiv har inget namn" | |
2493 | ||
bfeaed38 | 2494 | #: config/tc-alpha.c:4446 |
20b52c88 NC |
2495 | msgid "Bad .frame directive 1./2. param" |
2496 | msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" | |
2497 | ||
bfeaed38 | 2498 | #: config/tc-alpha.c:4456 |
20b52c88 NC |
2499 | #, c-format |
2500 | msgid "Bad RA (%d) register for .frame" | |
2501 | msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" | |
2502 | ||
bfeaed38 | 2503 | #: config/tc-alpha.c:4461 |
20b52c88 NC |
2504 | msgid "Bad .frame directive 3./4. param" |
2505 | msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" | |
2506 | ||
bfeaed38 | 2507 | #: config/tc-alpha.c:4497 |
20b52c88 NC |
2508 | msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" |
2509 | msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2510 | ||
bfeaed38 | 2511 | #: config/tc-alpha.c:4504 |
20b52c88 NC |
2512 | msgid ".pdesc directive has no entry symbol" |
2513 | msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" | |
2514 | ||
bfeaed38 | 2515 | #: config/tc-alpha.c:4515 |
20b52c88 NC |
2516 | msgid ".pdesc has a bad entry symbol" |
2517 | msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" | |
2518 | ||
bfeaed38 | 2519 | #: config/tc-alpha.c:4526 |
20b52c88 NC |
2520 | msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" |
2521 | msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" | |
2522 | ||
bfeaed38 | 2523 | #: config/tc-alpha.c:4541 |
20b52c88 NC |
2524 | msgid "No comma after .pdesc <entryname>" |
2525 | msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" | |
2526 | ||
bfeaed38 | 2527 | #: config/tc-alpha.c:4561 |
20b52c88 NC |
2528 | msgid "unknown procedure kind" |
2529 | msgstr "okänd procedurtyp" | |
2530 | ||
bfeaed38 | 2531 | #: config/tc-alpha.c:4656 |
20b52c88 NC |
2532 | msgid ".name directive not in link (.link) section" |
2533 | msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" | |
2534 | ||
bfeaed38 | 2535 | #: config/tc-alpha.c:4664 |
20b52c88 NC |
2536 | msgid ".name directive has no symbol" |
2537 | msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" | |
2538 | ||
bfeaed38 | 2539 | #: config/tc-alpha.c:4698 |
20b52c88 NC |
2540 | msgid "No symbol after .linkage" |
2541 | msgstr "Ingen symbol efter .linkage" | |
2542 | ||
bfeaed38 | 2543 | #: config/tc-alpha.c:4745 |
20b52c88 NC |
2544 | msgid "No symbol after .code_address" |
2545 | msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" | |
2546 | ||
bfeaed38 | 2547 | #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 |
20b52c88 NC |
2548 | msgid "Bad .mask directive" |
2549 | msgstr "Felaktig .mask-direktiv" | |
2550 | ||
bfeaed38 | 2551 | #: config/tc-alpha.c:4789 |
20b52c88 NC |
2552 | msgid "Bad .fmask directive" |
2553 | msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" | |
2554 | ||
bfeaed38 | 2555 | #: config/tc-alpha.c:4946 |
20b52c88 NC |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "Expected comma after name \"%s\"" | |
2558 | msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" | |
2559 | ||
bfeaed38 | 2560 | #: config/tc-alpha.c:4958 |
20b52c88 NC |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "unhandled: .proc %s,%d" | |
2563 | msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" | |
2564 | ||
bfeaed38 | 2565 | #: config/tc-alpha.c:4991 |
20b52c88 NC |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" | |
2568 | msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" | |
2569 | ||
bfeaed38 | 2570 | #: config/tc-alpha.c:5017 |
20b52c88 NC |
2571 | #, c-format |
2572 | msgid "Bad base register, using $%d." | |
2573 | msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." | |
2574 | ||
bfeaed38 | 2575 | #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 |
20b52c88 NC |
2576 | #, c-format |
2577 | msgid "Alignment too large: %d. assumed" | |
2578 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget" | |
2579 | ||
bfeaed38 | 2580 | #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2037 config/tc-nios2.c:355 |
dac6552d | 2581 | #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 |
20b52c88 NC |
2582 | msgid "Alignment negative: 0 assumed" |
2583 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget" | |
2584 | ||
bfeaed38 | 2585 | #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 |
20b52c88 NC |
2586 | #, c-format |
2587 | msgid "Unknown CPU identifier `%s'" | |
2588 | msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" | |
2589 | ||
bfeaed38 | 2590 | #: config/tc-alpha.c:5328 |
20b52c88 NC |
2591 | #, c-format |
2592 | msgid "Chose GP value of %lx\n" | |
2593 | msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" | |
2594 | ||
bfeaed38 | 2595 | #: config/tc-alpha.c:5342 |
20b52c88 NC |
2596 | msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
2597 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" | |
2598 | ||
bfeaed38 | 2599 | #: config/tc-alpha.c:5431 |
20b52c88 NC |
2600 | #, c-format |
2601 | msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" | |
2602 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2603 | ||
bfeaed38 | 2604 | #: config/tc-alpha.c:5467 |
20b52c88 NC |
2605 | #, c-format |
2606 | msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" | |
2607 | msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" | |
2608 | ||
bfeaed38 NC |
2609 | #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 |
2610 | #: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521 | |
2611 | #: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286 | |
20b52c88 NC |
2612 | msgid "syntax error" |
2613 | msgstr "syntaxfel" | |
2614 | ||
bfeaed38 | 2615 | #: config/tc-alpha.c:5681 |
20b52c88 NC |
2616 | msgid "" |
2617 | "Alpha options:\n" | |
2618 | "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" | |
2619 | "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" | |
2620 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2621 | "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" | |
2622 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2623 | "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" | |
2624 | msgstr "" | |
2625 | "Alpha-flaggor:\n" | |
2626 | "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" | |
2627 | "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" | |
2628 | "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" | |
2629 | "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" | |
2630 | "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" | |
2631 | "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" | |
2632 | ||
bfeaed38 | 2633 | #: config/tc-alpha.c:5691 |
20b52c88 NC |
2634 | msgid "" |
2635 | "VMS options:\n" | |
2636 | "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" | |
2637 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
2638 | "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | "VMS-flaggor:\n" | |
2641 | "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" | |
2642 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
2643 | "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" | |
2644 | ||
bfeaed38 | 2645 | #: config/tc-alpha.c:5948 config/tc-arc.c:3130 |
20b52c88 NC |
2646 | #, c-format |
2647 | msgid "unhandled relocation type %s" | |
2648 | msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" | |
2649 | ||
bfeaed38 | 2650 | #: config/tc-alpha.c:5961 config/tc-arc.c:3138 |
20b52c88 NC |
2651 | msgid "non-absolute expression in constant field" |
2652 | msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" | |
2653 | ||
bfeaed38 | 2654 | #: config/tc-alpha.c:5975 |
20b52c88 NC |
2655 | #, c-format |
2656 | msgid "type %d reloc done?\n" | |
2657 | msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" | |
2658 | ||
bfeaed38 | 2659 | #: config/tc-alpha.c:6022 config/tc-alpha.c:6029 |
20b52c88 NC |
2660 | msgid "Used $at without \".set noat\"" |
2661 | msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" | |
2662 | ||
bfeaed38 | 2663 | #: config/tc-alpha.c:6198 |
20b52c88 NC |
2664 | #, c-format |
2665 | msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" | |
2666 | msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" | |
2667 | ||
bfeaed38 NC |
2668 | #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 |
2669 | #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 | |
2670 | #: config/tc-xtensa.c:6142 | |
20b52c88 NC |
2671 | #, c-format |
2672 | msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" | |
2673 | msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" | |
2674 | ||
bfeaed38 | 2675 | #: config/tc-alpha.c:6248 config/tc-arc.c:3267 |
20b52c88 NC |
2676 | #, c-format |
2677 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" | |
2678 | msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" | |
2679 | ||
bfeaed38 | 2680 | #: config/tc-alpha.c:6344 |
20b52c88 NC |
2681 | #, c-format |
2682 | msgid "frame reg expected, using $%d." | |
2683 | msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." | |
2684 | ||
bfeaed38 | 2685 | #: config/tc-arc.c:770 |
dac6552d | 2686 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2687 | msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" |
2688 | msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" | |
2689 | ||
bfeaed38 NC |
2690 | #: config/tc-arc.c:778 config/tc-arc.c:2600 config/tc-arc.c:2618 |
2691 | #: config/tc-arc.c:2671 config/tc-arc.c:2695 config/tc-arc.c:4900 | |
2692 | #: config/tc-arc.c:4967 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 | |
dac6552d NC |
2693 | #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 |
2694 | #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 | |
94ea37b3 NC |
2695 | msgid "Virtual memory exhausted" |
2696 | msgstr "Slut på virtuellt minne" | |
2697 | ||
bfeaed38 | 2698 | #: config/tc-arc.c:828 |
6485977b | 2699 | #, c-format |
94ea37b3 | 2700 | msgid "invalid %s option for %s cpu" |
6485977b | 2701 | msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" |
94ea37b3 | 2702 | |
bfeaed38 | 2703 | #: config/tc-arc.c:833 |
dac6552d | 2704 | msgid "conflicting ISA extension attributes." |
a2322019 | 2705 | msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt." |
dac6552d | 2706 | |
bfeaed38 | 2707 | #: config/tc-arc.c:853 |
94ea37b3 NC |
2708 | msgid "Multiple .cpu directives found" |
2709 | msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" | |
2710 | ||
bfeaed38 | 2711 | #: config/tc-arc.c:871 |
94ea37b3 NC |
2712 | msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" |
2713 | msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" | |
2714 | ||
bfeaed38 | 2715 | #: config/tc-arc.c:887 |
6485977b | 2716 | #, c-format |
94ea37b3 | 2717 | msgid "unknown architecture: %s\n" |
6485977b | 2718 | msgstr "okänd arkitektur: %s\n" |
94ea37b3 | 2719 | |
bfeaed38 NC |
2720 | #: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762 |
2721 | #: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262 | |
2722 | msgid "Could not set architecture and machine" | |
2723 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2724 | ||
2725 | #: config/tc-arc.c:1123 | |
94ea37b3 | 2726 | msgid "No valid label relocation operand" |
6485977b | 2727 | msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" |
20b52c88 | 2728 | |
bfeaed38 | 2729 | #: config/tc-arc.c:1147 |
6485977b | 2730 | #, c-format |
94ea37b3 | 2731 | msgid "Unknown relocation operand: @%s" |
6485977b | 2732 | msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" |
20b52c88 | 2733 | |
bfeaed38 | 2734 | #: config/tc-arc.c:1160 |
dac6552d | 2735 | #, c-format |
94ea37b3 | 2736 | msgid "Unable to parse TLS base: %s" |
dac6552d | 2737 | msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" |
20b52c88 | 2738 | |
bfeaed38 | 2739 | #: config/tc-arc.c:1183 |
dac6552d | 2740 | #, c-format |
94ea37b3 | 2741 | msgid "@%s is not a complex relocation." |
dac6552d | 2742 | msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." |
20b52c88 | 2743 | |
bfeaed38 | 2744 | #: config/tc-arc.c:1190 |
6485977b | 2745 | #, c-format |
94ea37b3 | 2746 | msgid "Bad expression: @%s + %s." |
6485977b | 2747 | msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." |
20b52c88 | 2748 | |
bfeaed38 | 2749 | #: config/tc-arc.c:1338 |
94ea37b3 NC |
2750 | msgid "Brackets in operand field incorrect" |
2751 | msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" | |
20b52c88 | 2752 | |
bfeaed38 | 2753 | #: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058 |
94ea37b3 NC |
2754 | msgid "extra comma" |
2755 | msgstr "extra komma" | |
20b52c88 | 2756 | |
bfeaed38 NC |
2757 | #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 |
2758 | #: config/tc-xtensa.c:2062 | |
94ea37b3 NC |
2759 | msgid "missing argument" |
2760 | msgstr "saknar argument" | |
20b52c88 | 2761 | |
bfeaed38 | 2762 | #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064 |
94ea37b3 NC |
2763 | msgid "missing comma or colon" |
2764 | msgstr "saknar komma eller kolon" | |
20b52c88 | 2765 | |
bfeaed38 | 2766 | #: config/tc-arc.c:1413 |
94ea37b3 | 2767 | msgid "extra dot" |
6485977b | 2768 | msgstr "extra punkt" |
20b52c88 | 2769 | |
bfeaed38 | 2770 | #: config/tc-arc.c:1415 |
94ea37b3 | 2771 | msgid "unrecognized flag" |
6485977b | 2772 | msgstr "okänd flagga" |
20b52c88 | 2773 | |
bfeaed38 | 2774 | #: config/tc-arc.c:1417 |
94ea37b3 | 2775 | msgid "failed to parse flags" |
6485977b | 2776 | msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" |
94ea37b3 | 2777 | |
bfeaed38 | 2778 | #: config/tc-arc.c:1443 |
94ea37b3 | 2779 | msgid "Unhandled reloc type" |
6485977b | 2780 | msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 2781 | |
bfeaed38 | 2782 | #: config/tc-arc.c:2471 |
dac6552d | 2783 | #, c-format |
94ea37b3 | 2784 | msgid "%s for instruction '%s'" |
dac6552d | 2785 | msgstr "%s för instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 2786 | |
bfeaed38 | 2787 | #: config/tc-arc.c:2473 |
6485977b | 2788 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2789 | msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" |
2790 | msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2791 | |
bfeaed38 | 2792 | #: config/tc-arc.c:2475 |
6485977b | 2793 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2794 | msgid "opcode '%s' not supported for target %s" |
2795 | msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" | |
2796 | ||
bfeaed38 | 2797 | #: config/tc-arc.c:2479 config/tc-tic6x.c:3195 |
20b52c88 | 2798 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2799 | msgid "unknown opcode '%s'" |
2800 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
20b52c88 | 2801 | |
bfeaed38 | 2802 | #: config/tc-arc.c:2537 |
6485977b | 2803 | #, c-format |
94ea37b3 | 2804 | msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" |
6485977b | 2805 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" |
20b52c88 | 2806 | |
bfeaed38 | 2807 | #: config/tc-arc.c:2573 |
6485977b | 2808 | #, c-format |
94ea37b3 | 2809 | msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" |
6485977b | 2810 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" |
20b52c88 | 2811 | |
bfeaed38 | 2812 | #: config/tc-arc.c:2592 config/tc-arc.c:5079 config/tc-h8300.c:78 |
dac6552d NC |
2813 | #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 |
2814 | #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 | |
bfeaed38 NC |
2815 | #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 |
2816 | #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 | |
2817 | #: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935 | |
dac6552d NC |
2818 | #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 |
2819 | #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 | |
2820 | msgid "could not set architecture and machine" | |
2821 | msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" | |
2822 | ||
bfeaed38 | 2823 | #: config/tc-arc.c:2688 config/tc-arc.c:4887 |
dac6552d | 2824 | #, c-format |
94ea37b3 | 2825 | msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" |
dac6552d | 2826 | msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" |
20b52c88 | 2827 | |
bfeaed38 | 2828 | #: config/tc-arc.c:2795 |
6485977b | 2829 | #, c-format |
94ea37b3 | 2830 | msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" |
6485977b | 2831 | msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" |
20b52c88 | 2832 | |
bfeaed38 | 2833 | #: config/tc-arc.c:2860 |
94ea37b3 | 2834 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" |
6485977b | 2835 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2836 | |
bfeaed38 | 2837 | #: config/tc-arc.c:2865 |
94ea37b3 | 2838 | msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" |
6485977b | 2839 | msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" |
20b52c88 | 2840 | |
bfeaed38 NC |
2841 | #: config/tc-arc.c:2942 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 |
2842 | #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1027 | |
94ea37b3 NC |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" | |
2845 | msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" | |
2846 | ||
bfeaed38 | 2847 | #: config/tc-arc.c:3001 |
6485977b | 2848 | #, c-format |
94ea37b3 | 2849 | msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" |
6485977b | 2850 | msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" |
94ea37b3 NC |
2851 | |
2852 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2853 | #. the insn. | |
2854 | #. FIXME! Check for the conditionality of | |
2855 | #. the insn. | |
bfeaed38 | 2856 | #: config/tc-arc.c:3046 config/tc-arc.c:4027 |
94ea37b3 | 2857 | msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" |
6485977b | 2858 | msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" |
94ea37b3 NC |
2859 | |
2860 | #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it | |
2861 | #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. | |
bfeaed38 | 2862 | #: config/tc-arc.c:3082 |
94ea37b3 | 2863 | msgid "Unsupported operation on reloc" |
6485977b | 2864 | msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" |
94ea37b3 | 2865 | |
bfeaed38 | 2866 | #: config/tc-arc.c:3158 config/tc-arc.c:3174 |
94ea37b3 | 2867 | msgid "unknown fixup size" |
dac6552d | 2868 | msgstr "okänd korrigeringsstorlek" |
20b52c88 | 2869 | |
bfeaed38 | 2870 | #: config/tc-arc.c:3308 |
94ea37b3 | 2871 | msgid "no relaxation found for this instruction." |
6485977b | 2872 | msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." |
20b52c88 | 2873 | |
bfeaed38 | 2874 | #: config/tc-arc.c:3561 |
dac6552d | 2875 | #, c-format |
94ea37b3 | 2876 | msgid "ARC-specific assembler options:\n" |
dac6552d | 2877 | msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" |
20b52c88 | 2878 | |
bfeaed38 | 2879 | #: config/tc-arc.c:3587 |
fe4b77d9 | 2880 | #, c-format |
94ea37b3 | 2881 | msgid " -mrelax enable relaxation\n" |
fe4b77d9 | 2882 | msgstr " -mrelax aktivera lättnad\n" |
94ea37b3 | 2883 | |
bfeaed38 | 2884 | #: config/tc-arc.c:3590 |
20b52c88 | 2885 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2886 | msgid "" |
2887 | "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" | |
2888 | "for compatibility only:\n" | |
2889 | msgstr "" | |
2890 | "Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" | |
2891 | "endast på grund av kompatibilitet:\n" | |
20b52c88 | 2892 | |
bfeaed38 | 2893 | #: config/tc-arc.c:3593 |
94ea37b3 NC |
2894 | #, c-format |
2895 | msgid "" | |
2896 | " -mEA\n" | |
2897 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2898 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2899 | " -mcrc\n" | |
2900 | " -mdsp-packa\n" | |
2901 | " -mdsp_packa\n" | |
2902 | " -mdvbf\n" | |
2903 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2904 | " -mlock\n" | |
2905 | " -mmac-24\n" | |
2906 | " -mmac-d16\n" | |
2907 | " -mmac_24\n" | |
2908 | " -mmac_d16\n" | |
2909 | " -mmin-max\n" | |
2910 | " -mmin_max\n" | |
2911 | " -mmul64\n" | |
2912 | " -mno-mpy\n" | |
2913 | " -mnorm\n" | |
2914 | " -mrtsc\n" | |
2915 | " -msimd\n" | |
2916 | " -mswap\n" | |
2917 | " -mswape\n" | |
2918 | " -mtelephony\n" | |
2919 | " -muser-mode-only\n" | |
2920 | " -mxy\n" | |
2921 | msgstr "" | |
2922 | " -mEA\n" | |
2923 | " -mbarrel-shifter\n" | |
2924 | " -mbarrel_shifter\n" | |
2925 | " -mcrc\n" | |
2926 | " -mdsp-packa\n" | |
2927 | " -mdsp_packa\n" | |
2928 | " -mdvbf\n" | |
2929 | " -mld-extension-reg-mask\n" | |
2930 | " -mlock\n" | |
2931 | " -mmac-24\n" | |
2932 | " -mmac-d16\n" | |
2933 | " -mmac_24\n" | |
2934 | " -mmac_d16\n" | |
2935 | " -mmin-max\n" | |
2936 | " -mmin_max\n" | |
2937 | " -mmul64\n" | |
2938 | " -mno-mpy\n" | |
2939 | " -mnorm\n" | |
2940 | " -mrtsc\n" | |
2941 | " -msimd\n" | |
2942 | " -mswap\n" | |
2943 | " -mswape\n" | |
2944 | " -mtelephony\n" | |
2945 | " -muser-mode-only\n" | |
2946 | " -mxy\n" | |
2947 | ||
bfeaed38 | 2948 | #: config/tc-arc.c:3683 |
6485977b | 2949 | #, c-format |
94ea37b3 | 2950 | msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" |
6485977b | 2951 | msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" |
20b52c88 | 2952 | |
bfeaed38 | 2953 | #: config/tc-arc.c:3978 |
6485977b | 2954 | #, c-format |
94ea37b3 | 2955 | msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" |
6485977b | 2956 | msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2957 | |
bfeaed38 | 2958 | #: config/tc-arc.c:3997 |
6485977b | 2959 | #, c-format |
94ea37b3 | 2960 | msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" |
6485977b | 2961 | msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" |
20b52c88 | 2962 | |
bfeaed38 | 2963 | #: config/tc-arc.c:4053 |
6485977b | 2964 | #, c-format |
94ea37b3 | 2965 | msgid "invalid relocation %s for field" |
6485977b | 2966 | msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" |
20b52c88 | 2967 | |
bfeaed38 | 2968 | #: config/tc-arc.c:4164 |
6485977b | 2969 | #, c-format |
dac6552d | 2970 | msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." |
6485977b | 2971 | msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." |
20b52c88 | 2972 | |
bfeaed38 | 2973 | #: config/tc-arc.c:4169 |
6485977b | 2974 | #, c-format |
dac6552d | 2975 | msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." |
6485977b | 2976 | msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." |
dac6552d | 2977 | |
bfeaed38 NC |
2978 | #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 |
2979 | #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577 | |
94ea37b3 NC |
2980 | #, c-format |
2981 | msgid "unsupported BFD relocation size %u" | |
bfeaed38 | 2982 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" |
20b52c88 | 2983 | |
bfeaed38 | 2984 | #: config/tc-arc.c:4299 |
94ea37b3 NC |
2985 | #, c-format |
2986 | msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" | |
2987 | msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2988 | |
bfeaed38 | 2989 | #: config/tc-arc.c:4306 |
20b52c88 | 2990 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2991 | msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" |
2992 | msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2993 | |
bfeaed38 | 2994 | #: config/tc-arc.c:4311 |
20b52c88 | 2995 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
2996 | msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" |
2997 | msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 2998 | |
bfeaed38 | 2999 | #: config/tc-arc.c:4317 |
20b52c88 | 3000 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3001 | msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" |
3002 | msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" | |
20b52c88 | 3003 | |
bfeaed38 | 3004 | #: config/tc-arc.c:4426 |
94ea37b3 | 3005 | msgid "expected comma after instruction name" |
6485977b | 3006 | msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" |
20b52c88 | 3007 | |
bfeaed38 | 3008 | #: config/tc-arc.c:4438 |
94ea37b3 | 3009 | msgid "expected comma after major opcode" |
6485977b | 3010 | msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" |
20b52c88 | 3011 | |
bfeaed38 | 3012 | #: config/tc-arc.c:4623 |
20b52c88 | 3013 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3014 | msgid "Pseudocode already used %s" |
3015 | msgstr "Pseudokod redan använd %s" | |
20b52c88 | 3016 | |
bfeaed38 | 3017 | #: config/tc-arc.c:4631 |
94ea37b3 NC |
3018 | #, c-format |
3019 | msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" | |
dac6552d | 3020 | msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" |
94ea37b3 | 3021 | |
bfeaed38 | 3022 | #: config/tc-arc.c:4635 |
94ea37b3 | 3023 | msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" |
dac6552d | 3024 | msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" |
20b52c88 | 3025 | |
bfeaed38 | 3026 | #: config/tc-arc.c:4641 |
94ea37b3 NC |
3027 | msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" |
3028 | msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" | |
20b52c88 | 3029 | |
bfeaed38 | 3030 | #: config/tc-arc.c:4647 |
94ea37b3 NC |
3031 | msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" |
3032 | msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" | |
20b52c88 | 3033 | |
bfeaed38 | 3034 | #: config/tc-arc.c:4659 |
94ea37b3 NC |
3035 | msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" |
3036 | msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" | |
3037 | ||
bfeaed38 | 3038 | #: config/tc-arc.c:4695 |
94ea37b3 | 3039 | msgid "expected comma after name" |
dac6552d | 3040 | msgstr "förväntade komma efter namn" |
94ea37b3 | 3041 | |
bfeaed38 | 3042 | #: config/tc-arc.c:4706 |
20b52c88 | 3043 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
3044 | msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" |
3045 | msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" | |
3046 | ||
bfeaed38 | 3047 | #: config/tc-arc.c:4721 |
94ea37b3 NC |
3048 | msgid "expected comma after register number" |
3049 | msgstr "förväntade komma efter registernummer" | |
3050 | ||
bfeaed38 | 3051 | #: config/tc-arc.c:4742 |
94ea37b3 NC |
3052 | msgid "invalid mode" |
3053 | msgstr "ogiltigt läge" | |
3054 | ||
bfeaed38 | 3055 | #: config/tc-arc.c:4760 |
94ea37b3 NC |
3056 | msgid "expected comma after register mode" |
3057 | msgstr "förväntade komma efter registerläge" | |
3058 | ||
bfeaed38 | 3059 | #: config/tc-arc.c:4775 |
94ea37b3 NC |
3060 | msgid "shortcut designator invalid" |
3061 | msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" | |
3062 | ||
bfeaed38 | 3063 | #: config/tc-arc.c:4874 |
6485977b | 3064 | #, c-format |
94ea37b3 | 3065 | msgid "core register %s value (%d) too large" |
6485977b | 3066 | msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" |
94ea37b3 | 3067 | |
bfeaed38 | 3068 | #: config/tc-arc.c:4893 |
6485977b | 3069 | #, c-format |
94ea37b3 | 3070 | msgid "condition code %s value (%d) too large" |
6485977b | 3071 | msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" |
20b52c88 | 3072 | |
bfeaed38 | 3073 | #: config/tc-arc.c:4912 |
94ea37b3 | 3074 | msgid "Unknown extension" |
6485977b | 3075 | msgstr "Okänt utökning" |
94ea37b3 | 3076 | |
bfeaed38 | 3077 | #: config/tc-arc.c:5017 |
dac6552d NC |
3078 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" |
3079 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" | |
3080 | ||
bfeaed38 | 3081 | #: config/tc-arc.c:5065 |
dac6552d NC |
3082 | msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" |
3083 | msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" | |
3084 | ||
bfeaed38 | 3085 | #: config/tc-arm.c:684 |
20b52c88 NC |
3086 | msgid "ARM register expected" |
3087 | msgstr "ARM-register förväntades" | |
3088 | ||
bfeaed38 | 3089 | #: config/tc-arm.c:685 |
20b52c88 NC |
3090 | msgid "bad or missing co-processor number" |
3091 | msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" | |
3092 | ||
bfeaed38 | 3093 | #: config/tc-arm.c:686 |
20b52c88 NC |
3094 | msgid "co-processor register expected" |
3095 | msgstr "koprocessorregister förväntades" | |
3096 | ||
bfeaed38 | 3097 | #: config/tc-arm.c:687 |
20b52c88 NC |
3098 | msgid "FPA register expected" |
3099 | msgstr "FPA-register förväntades" | |
3100 | ||
bfeaed38 | 3101 | #: config/tc-arm.c:688 |
20b52c88 NC |
3102 | msgid "VFP single precision register expected" |
3103 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" | |
3104 | ||
bfeaed38 | 3105 | #: config/tc-arm.c:689 |
20b52c88 NC |
3106 | msgid "VFP/Neon double precision register expected" |
3107 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3108 | ||
bfeaed38 | 3109 | #: config/tc-arm.c:690 |
20b52c88 NC |
3110 | msgid "Neon quad precision register expected" |
3111 | msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3112 | ||
bfeaed38 | 3113 | #: config/tc-arm.c:691 |
20b52c88 NC |
3114 | msgid "VFP single or double precision register expected" |
3115 | msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" | |
3116 | ||
bfeaed38 | 3117 | #: config/tc-arm.c:692 |
20b52c88 NC |
3118 | msgid "Neon double or quad precision register expected" |
3119 | msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3120 | ||
bfeaed38 | 3121 | #: config/tc-arm.c:693 |
dac6552d | 3122 | msgid "Neon single or double precision register expected" |
6485977b | 3123 | msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" |
dac6552d | 3124 | |
bfeaed38 | 3125 | #: config/tc-arm.c:694 |
20b52c88 NC |
3126 | msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" |
3127 | msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" | |
3128 | ||
bfeaed38 | 3129 | #: config/tc-arm.c:696 |
20b52c88 NC |
3130 | msgid "VFP system register expected" |
3131 | msgstr "VFP-systemregister förväntades" | |
3132 | ||
bfeaed38 | 3133 | #: config/tc-arm.c:697 |
20b52c88 NC |
3134 | msgid "Maverick MVF register expected" |
3135 | msgstr "Maverick MVF-register förväntades" | |
3136 | ||
bfeaed38 | 3137 | #: config/tc-arm.c:698 |
20b52c88 NC |
3138 | msgid "Maverick MVD register expected" |
3139 | msgstr "Maverick MVD-register förväntades" | |
3140 | ||
bfeaed38 | 3141 | #: config/tc-arm.c:699 |
20b52c88 NC |
3142 | msgid "Maverick MVFX register expected" |
3143 | msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" | |
3144 | ||
bfeaed38 | 3145 | #: config/tc-arm.c:700 |
20b52c88 NC |
3146 | msgid "Maverick MVDX register expected" |
3147 | msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" | |
3148 | ||
bfeaed38 | 3149 | #: config/tc-arm.c:701 |
20b52c88 NC |
3150 | msgid "Maverick MVAX register expected" |
3151 | msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" | |
3152 | ||
bfeaed38 | 3153 | #: config/tc-arm.c:702 |
20b52c88 NC |
3154 | msgid "Maverick DSPSC register expected" |
3155 | msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" | |
3156 | ||
bfeaed38 | 3157 | #: config/tc-arm.c:703 |
20b52c88 NC |
3158 | msgid "iWMMXt data register expected" |
3159 | msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" | |
3160 | ||
bfeaed38 | 3161 | #: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793 |
20b52c88 NC |
3162 | msgid "iWMMXt control register expected" |
3163 | msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" | |
3164 | ||
bfeaed38 | 3165 | #: config/tc-arm.c:705 |
20b52c88 NC |
3166 | msgid "iWMMXt scalar register expected" |
3167 | msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" | |
3168 | ||
bfeaed38 | 3169 | #: config/tc-arm.c:706 |
20b52c88 NC |
3170 | msgid "XScale accumulator register expected" |
3171 | msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" | |
3172 | ||
bfeaed38 | 3173 | #: config/tc-arm.c:707 |
bfeaed38 | 3174 | msgid "MVE vector register expected" |
9d95b8e9 | 3175 | msgstr "MVE-vektorregister förväntades" |
bfeaed38 | 3176 | |
20b52c88 | 3177 | #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. |
bfeaed38 | 3178 | #: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259 |
20b52c88 NC |
3179 | msgid "bad arguments to instruction" |
3180 | msgstr "felaktiga argument för instruktion" | |
3181 | ||
bfeaed38 | 3182 | #: config/tc-arm.c:874 |
20b52c88 NC |
3183 | msgid "r13 not allowed here" |
3184 | msgstr "r13 inte tillåtet här" | |
3185 | ||
bfeaed38 | 3186 | #: config/tc-arm.c:875 |
20b52c88 NC |
3187 | msgid "r15 not allowed here" |
3188 | msgstr "r15 inte tillåtet här" | |
3189 | ||
bfeaed38 NC |
3190 | #: config/tc-arm.c:876 |
3191 | msgid "Odd register not allowed here" | |
3192 | msgstr "Udda register inte tillåtet här" | |
3193 | ||
3194 | #: config/tc-arm.c:877 | |
3195 | msgid "Even register not allowed here" | |
3196 | msgstr "Jämnt register inte tillåtet här" | |
3197 | ||
3198 | #: config/tc-arm.c:878 | |
20b52c88 NC |
3199 | msgid "instruction cannot be conditional" |
3200 | msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" | |
3201 | ||
bfeaed38 | 3202 | #: config/tc-arm.c:879 |
20b52c88 NC |
3203 | msgid "registers may not be the same" |
3204 | msgstr "register kan inte vara de samma" | |
3205 | ||
bfeaed38 | 3206 | #: config/tc-arm.c:880 |
20b52c88 NC |
3207 | msgid "lo register required" |
3208 | msgstr "lo-register krävs" | |
3209 | ||
bfeaed38 | 3210 | #: config/tc-arm.c:881 |
20b52c88 NC |
3211 | msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" |
3212 | msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" | |
3213 | ||
bfeaed38 | 3214 | #: config/tc-arm.c:882 |
20b52c88 NC |
3215 | msgid "instruction does not accept this addressing mode" |
3216 | msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" | |
3217 | ||
bfeaed38 | 3218 | #: config/tc-arm.c:883 |
20b52c88 NC |
3219 | msgid "branch must be last instruction in IT block" |
3220 | msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" | |
3221 | ||
bfeaed38 | 3222 | #: config/tc-arm.c:884 |
bfeaed38 | 3223 | msgid "branch out of range or not a multiple of 2" |
9d95b8e9 | 3224 | msgstr "gren utanför intervall eller inte en multipel av 2" |
bfeaed38 NC |
3225 | |
3226 | #: config/tc-arm.c:885 | |
20b52c88 NC |
3227 | msgid "instruction not allowed in IT block" |
3228 | msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" | |
3229 | ||
bfeaed38 | 3230 | #: config/tc-arm.c:886 |
bfeaed38 | 3231 | msgid "instruction missing MVE vector predication code" |
9d95b8e9 | 3232 | msgstr "instruktion saknar MVE-vektorvillkorskod" |
bfeaed38 NC |
3233 | |
3234 | #: config/tc-arm.c:887 | |
20b52c88 NC |
3235 | msgid "selected FPU does not support instruction" |
3236 | msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" | |
3237 | ||
bfeaed38 | 3238 | #: config/tc-arm.c:888 |
20b52c88 NC |
3239 | msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" |
3240 | msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" | |
3241 | ||
bfeaed38 | 3242 | #: config/tc-arm.c:890 |
bfeaed38 | 3243 | msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" |
9d95b8e9 | 3244 | msgstr "vektorvillkorad instruktion bör vara i VPT/VPST-block" |
bfeaed38 NC |
3245 | |
3246 | #: config/tc-arm.c:891 | |
20b52c88 NC |
3247 | msgid "incorrect condition in IT block" |
3248 | msgstr "felaktigt villkor i IT-block" | |
3249 | ||
bfeaed38 | 3250 | #: config/tc-arm.c:892 |
bfeaed38 | 3251 | msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" |
9d95b8e9 | 3252 | msgstr "felaktigt villkor i VPT/VPST-block" |
bfeaed38 NC |
3253 | |
3254 | #: config/tc-arm.c:893 | |
20b52c88 NC |
3255 | msgid "IT falling in the range of a previous IT block" |
3256 | msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" | |
3257 | ||
bfeaed38 | 3258 | #: config/tc-arm.c:894 |
20b52c88 NC |
3259 | msgid "missing .fnstart before unwinding directive" |
3260 | msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" | |
3261 | ||
bfeaed38 | 3262 | #: config/tc-arm.c:896 |
20b52c88 NC |
3263 | msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" |
3264 | msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" | |
3265 | ||
bfeaed38 | 3266 | #: config/tc-arm.c:898 |
20b52c88 NC |
3267 | msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" |
3268 | msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" | |
3269 | ||
bfeaed38 | 3270 | #: config/tc-arm.c:900 |
94ea37b3 | 3271 | msgid "selected processor does not support fp16 instruction" |
6485977b | 3272 | msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" |
94ea37b3 | 3273 | |
bfeaed38 | 3274 | #: config/tc-arm.c:901 |
bfeaed38 | 3275 | msgid "selected processor does not support bf16 instruction" |
9d95b8e9 | 3276 | msgstr "vald processor har inte stöd för bf16-instruktion" |
bfeaed38 NC |
3277 | |
3278 | #: config/tc-arm.c:902 | |
20b52c88 NC |
3279 | msgid "using " |
3280 | msgstr "använder " | |
3281 | ||
bfeaed38 | 3282 | #: config/tc-arm.c:903 |
94ea37b3 | 3283 | msgid "relocation valid in thumb1 code only" |
6485977b | 3284 | msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" |
94ea37b3 | 3285 | |
bfeaed38 NC |
3286 | #: config/tc-arm.c:904 |
3287 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" | |
3288 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett IT-block" | |
3289 | ||
3290 | #: config/tc-arm.c:906 | |
3291 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" | |
3292 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG i ett VPT-block" | |
3293 | ||
3294 | #: config/tc-arm.c:908 | |
3295 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" | |
3296 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med PC-operand" | |
3297 | ||
3298 | #: config/tc-arm.c:910 | |
3299 | msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" | |
3300 | msgstr "Varning: instruktion är OTILLFÖRLITLIG med SP-operand" | |
3301 | ||
3302 | #: config/tc-arm.c:912 | |
bfeaed38 | 3303 | msgid "bad type in SIMD instruction" |
9d95b8e9 | 3304 | msgstr "felaktig typ i SIMD-instruktion" |
bfeaed38 NC |
3305 | |
3306 | #: config/tc-arm.c:914 | |
3307 | msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." | |
3308 | msgstr "GAS auto-detekteringsläge och -march=all är föråldrade för MVE, använd antingen en giltig -march eller -mcpu-flagga." | |
3309 | ||
3310 | #: config/tc-arm.c:916 | |
3311 | msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
3312 | msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
3313 | ||
3314 | #: config/tc-arm.c:918 | |
3315 | msgid "bad element type for instruction" | |
3316 | msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" | |
3317 | ||
3318 | #: config/tc-arm.c:919 | |
bfeaed38 | 3319 | msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" |
9d95b8e9 | 3320 | msgstr "MVE-vektorregister Q[0..7] förväntades" |
bfeaed38 NC |
3321 | |
3322 | #: config/tc-arm.c:1139 | |
20b52c88 NC |
3323 | msgid "immediate expression requires a # prefix" |
3324 | msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" | |
3325 | ||
bfeaed38 | 3326 | #: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800 |
20b52c88 NC |
3327 | msgid "missing expression" |
3328 | msgstr "saknar uttryck" | |
3329 | ||
bfeaed38 | 3330 | #: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209 |
20b52c88 NC |
3331 | msgid "invalid constant" |
3332 | msgstr "ogiltig konstant" | |
3333 | ||
bfeaed38 | 3334 | #: config/tc-arm.c:1360 |
20b52c88 NC |
3335 | msgid "expected #constant" |
3336 | msgstr "förväntade #konstant" | |
3337 | ||
bfeaed38 | 3338 | #: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563 |
20b52c88 NC |
3339 | #, c-format |
3340 | msgid "bad size %d in type specifier" | |
3341 | msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" | |
3342 | ||
bfeaed38 | 3343 | #: config/tc-arm.c:1539 |
bfeaed38 | 3344 | msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" |
9d95b8e9 | 3345 | msgstr "oväntat typtecken ”b”, menade du ”bf”?" |
bfeaed38 NC |
3346 | |
3347 | #: config/tc-arm.c:1546 | |
3348 | #, c-format | |
3349 | msgid "unexpected character `%c' in type specifier" | |
3350 | msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" | |
3351 | ||
3352 | #: config/tc-arm.c:1613 | |
20b52c88 NC |
3353 | msgid "only one type should be specified for operand" |
3354 | msgstr "endast en typ bör anges för operand" | |
3355 | ||
bfeaed38 | 3356 | #: config/tc-arm.c:1619 |
94ea37b3 NC |
3357 | msgid "vector type expected" |
3358 | msgstr "vektortyp förväntades" | |
3359 | ||
bfeaed38 | 3360 | #: config/tc-arm.c:1728 |
bfeaed38 | 3361 | msgid "expected MVE register [q0..q7]" |
9d95b8e9 | 3362 | msgstr "förväntade MVE-register [q0..q7]" |
bfeaed38 NC |
3363 | |
3364 | #: config/tc-arm.c:1748 | |
20b52c88 NC |
3365 | msgid "can't redefine type for operand" |
3366 | msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" | |
3367 | ||
bfeaed38 NC |
3368 | #: config/tc-arm.c:1764 |
3369 | msgid "only D and Q registers may be indexed" | |
3370 | msgstr "endast D- och Q-register kan indexeras" | |
3371 | ||
3372 | #: config/tc-arm.c:1766 | |
20b52c88 NC |
3373 | msgid "only D registers may be indexed" |
3374 | msgstr "endast D-register kan indexeras" | |
3375 | ||
bfeaed38 | 3376 | #: config/tc-arm.c:1772 |
20b52c88 NC |
3377 | msgid "can't change index for operand" |
3378 | msgstr "kan inte ändra index för operand" | |
3379 | ||
bfeaed38 | 3380 | #: config/tc-arm.c:1835 |
20b52c88 NC |
3381 | msgid "register operand expected, but got scalar" |
3382 | msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" | |
3383 | ||
bfeaed38 | 3384 | #: config/tc-arm.c:1886 |
20b52c88 NC |
3385 | msgid "scalar must have an index" |
3386 | msgstr "skalär måste ha ett index" | |
3387 | ||
bfeaed38 NC |
3388 | #: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233 |
3389 | #: config/tc-arm.c:20898 | |
20b52c88 NC |
3390 | msgid "scalar index out of range" |
3391 | msgstr "skalärindex utanför intervall" | |
3392 | ||
bfeaed38 | 3393 | #: config/tc-arm.c:1961 |
bfeaed38 | 3394 | msgid "r0-r12, lr or APSR expected" |
9d95b8e9 | 3395 | msgstr "r0-r12, lr eller APSR förväntades" |
bfeaed38 NC |
3396 | |
3397 | #: config/tc-arm.c:1980 | |
20b52c88 NC |
3398 | msgid "bad range in register list" |
3399 | msgstr "felaktigt intervall i registerlista" | |
3400 | ||
bfeaed38 | 3401 | #: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038 |
20b52c88 NC |
3402 | #, c-format |
3403 | msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" | |
3404 | msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" | |
3405 | ||
bfeaed38 | 3406 | #: config/tc-arm.c:2000 |
20b52c88 NC |
3407 | msgid "Warning: register range not in ascending order" |
3408 | msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" | |
3409 | ||
bfeaed38 | 3410 | #: config/tc-arm.c:2011 |
20b52c88 NC |
3411 | msgid "missing `}'" |
3412 | msgstr "saknar ”}”" | |
3413 | ||
bfeaed38 | 3414 | #: config/tc-arm.c:2027 |
20b52c88 NC |
3415 | msgid "invalid register mask" |
3416 | msgstr "ogiltig registermask" | |
3417 | ||
bfeaed38 NC |
3418 | #: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279 |
3419 | msgid "VPR expected last" | |
3420 | msgstr "VPR förväntas sist" | |
3421 | ||
3422 | #: config/tc-arm.c:2177 | |
bfeaed38 | 3423 | msgid "VFP single precision register or VPR expected" |
9d95b8e9 | 3424 | msgstr "VFP-enkelprecisionsregister eller VPR förväntades" |
bfeaed38 NC |
3425 | |
3426 | #. regtype == REG_TYPE_VFD. | |
3427 | #: config/tc-arm.c:2180 | |
bfeaed38 | 3428 | msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" |
9d95b8e9 | 3429 | msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister eller VPR förväntades" |
bfeaed38 NC |
3430 | |
3431 | #: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241 | |
20b52c88 NC |
3432 | msgid "register out of range in list" |
3433 | msgstr "register utanför intervall i lista" | |
3434 | ||
bfeaed38 | 3435 | #: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652 |
20b52c88 NC |
3436 | msgid "register list not in ascending order" |
3437 | msgstr "registerlista inte i stigande ordning" | |
3438 | ||
bfeaed38 | 3439 | #: config/tc-arm.c:2250 |
20b52c88 NC |
3440 | msgid "register range not in ascending order" |
3441 | msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" | |
3442 | ||
bfeaed38 | 3443 | #: config/tc-arm.c:2289 |
20b52c88 NC |
3444 | msgid "non-contiguous register range" |
3445 | msgstr "diskontinuerligt registerintervall" | |
3446 | ||
bfeaed38 NC |
3447 | #: config/tc-arm.c:2349 |
3448 | msgid "register stride must be 1" | |
3449 | msgstr "registersteg måste vara 1" | |
3450 | ||
3451 | #: config/tc-arm.c:2350 | |
20b52c88 NC |
3452 | msgid "register stride must be 1 or 2" |
3453 | msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" | |
3454 | ||
bfeaed38 | 3455 | #: config/tc-arm.c:2351 |
20b52c88 NC |
3456 | msgid "mismatched element/structure types in list" |
3457 | msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" | |
3458 | ||
bfeaed38 | 3459 | #: config/tc-arm.c:2421 |
20b52c88 NC |
3460 | msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" |
3461 | msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" | |
3462 | ||
bfeaed38 | 3463 | #: config/tc-arm.c:2476 |
20b52c88 NC |
3464 | msgid "error parsing element/structure list" |
3465 | msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" | |
3466 | ||
bfeaed38 | 3467 | #: config/tc-arm.c:2482 |
20b52c88 NC |
3468 | msgid "expected }" |
3469 | msgstr "förväntade }" | |
3470 | ||
bfeaed38 | 3471 | #: config/tc-arm.c:2573 |
20b52c88 NC |
3472 | msgid "attempt to redefine typed alias" |
3473 | msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" | |
3474 | ||
bfeaed38 | 3475 | #: config/tc-arm.c:2708 |
20b52c88 NC |
3476 | msgid "bad type for register" |
3477 | msgstr "felaktig typ för register" | |
3478 | ||
bfeaed38 | 3479 | #: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802 |
20b52c88 NC |
3480 | msgid "expression must be constant" |
3481 | msgstr "uttryck måste vara konstant" | |
3482 | ||
bfeaed38 | 3483 | #: config/tc-arm.c:2736 |
20b52c88 NC |
3484 | msgid "can't redefine the type of a register alias" |
3485 | msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" | |
3486 | ||
bfeaed38 | 3487 | #: config/tc-arm.c:2743 |
20b52c88 NC |
3488 | msgid "you must specify a single type only" |
3489 | msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" | |
3490 | ||
bfeaed38 | 3491 | #: config/tc-arm.c:2756 |
20b52c88 NC |
3492 | msgid "can't redefine the index of a scalar alias" |
3493 | msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" | |
3494 | ||
bfeaed38 | 3495 | #: config/tc-arm.c:2764 |
20b52c88 NC |
3496 | msgid "scalar index must be constant" |
3497 | msgstr "skalärindex måste vara konstant" | |
3498 | ||
bfeaed38 | 3499 | #: config/tc-arm.c:2773 |
20b52c88 NC |
3500 | msgid "expecting ]" |
3501 | msgstr "förväntar ]" | |
3502 | ||
bfeaed38 | 3503 | #: config/tc-arm.c:2825 |
20b52c88 NC |
3504 | msgid "invalid syntax for .dn directive" |
3505 | msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" | |
3506 | ||
bfeaed38 | 3507 | #: config/tc-arm.c:2831 |
20b52c88 NC |
3508 | msgid "invalid syntax for .qn directive" |
3509 | msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" | |
3510 | ||
bfeaed38 | 3511 | #: config/tc-arm.c:2866 |
20b52c88 NC |
3512 | #, c-format |
3513 | msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" | |
3514 | msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" | |
3515 | ||
bfeaed38 | 3516 | #: config/tc-arm.c:3131 |
20b52c88 NC |
3517 | #, c-format |
3518 | msgid "Failed to find real start of function: %s\n" | |
3519 | msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" | |
3520 | ||
bfeaed38 | 3521 | #: config/tc-arm.c:3148 |
20b52c88 NC |
3522 | msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" |
3523 | msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" | |
3524 | ||
bfeaed38 | 3525 | #: config/tc-arm.c:3161 |
20b52c88 NC |
3526 | msgid "selected processor does not support ARM opcodes" |
3527 | msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" | |
3528 | ||
bfeaed38 | 3529 | #: config/tc-arm.c:3173 |
20b52c88 NC |
3530 | #, c-format |
3531 | msgid "invalid instruction size selected (%d)" | |
3532 | msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" | |
3533 | ||
bfeaed38 | 3534 | #: config/tc-arm.c:3205 |
20b52c88 NC |
3535 | #, c-format |
3536 | msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" | |
3537 | msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" | |
3538 | ||
bfeaed38 | 3539 | #: config/tc-arm.c:3260 |
20b52c88 NC |
3540 | #, c-format |
3541 | msgid "expected comma after name \"%s\"" | |
3542 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" | |
3543 | ||
bfeaed38 | 3544 | #: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 |
20b52c88 NC |
3545 | #, c-format |
3546 | msgid "symbol `%s' already defined" | |
3547 | msgstr "symbol ”%s” redan definierad" | |
3548 | ||
bfeaed38 | 3549 | #: config/tc-arm.c:3343 |
20b52c88 NC |
3550 | #, c-format |
3551 | msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" | |
3552 | msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" | |
3553 | ||
bfeaed38 | 3554 | #: config/tc-arm.c:3386 |
20b52c88 NC |
3555 | msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." |
3556 | msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3557 | ||
bfeaed38 | 3558 | #: config/tc-arm.c:3427 |
20b52c88 NC |
3559 | msgid ".asmfunc repeated." |
3560 | msgstr ".asmfunc repeterat." | |
3561 | ||
bfeaed38 | 3562 | #: config/tc-arm.c:3431 |
20b52c88 NC |
3563 | msgid ".asmfunc without function." |
3564 | msgstr ".asmfunc utan funktion." | |
3565 | ||
bfeaed38 | 3566 | #: config/tc-arm.c:3437 |
20b52c88 NC |
3567 | msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3568 | msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3569 | ||
bfeaed38 | 3570 | #: config/tc-arm.c:3448 |
20b52c88 NC |
3571 | msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." |
3572 | msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." | |
3573 | ||
bfeaed38 | 3574 | #: config/tc-arm.c:3452 |
20b52c88 NC |
3575 | msgid ".endasmfunc without function." |
3576 | msgstr ".endasmfunc utan funktion." | |
3577 | ||
bfeaed38 | 3578 | #: config/tc-arm.c:3463 |
20b52c88 NC |
3579 | msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." |
3580 | msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3581 | ||
bfeaed38 | 3582 | #: config/tc-arm.c:3472 |
20b52c88 NC |
3583 | msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." |
3584 | msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." | |
3585 | ||
bfeaed38 | 3586 | #: config/tc-arm.c:3630 |
20b52c88 NC |
3587 | msgid "invalid type for literal pool" |
3588 | msgstr "ogiltig typ för literalpool" | |
3589 | ||
bfeaed38 | 3590 | #: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354 |
20b52c88 NC |
3591 | #, c-format |
3592 | msgid "Invalid label '%s'" | |
3593 | msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" | |
3594 | ||
bfeaed38 | 3595 | #: config/tc-arm.c:3886 |
20b52c88 NC |
3596 | msgid "(plt) is only valid on branch targets" |
3597 | msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" | |
3598 | ||
bfeaed38 NC |
3599 | #: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 |
3600 | #: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684 | |
6485977b | 3601 | #, c-format |
dac6552d NC |
3602 | msgid "%s relocations do not fit in %d byte" |
3603 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" | |
3604 | msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
3605 | msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" | |
20b52c88 | 3606 | |
bfeaed38 | 3607 | #: config/tc-arm.c:3974 |
20b52c88 NC |
3608 | msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" |
3609 | msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" | |
3610 | ||
bfeaed38 | 3611 | #: config/tc-arm.c:3994 |
20b52c88 NC |
3612 | msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" |
3613 | msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" | |
3614 | ||
bfeaed38 | 3615 | #: config/tc-arm.c:4024 |
20b52c88 NC |
3616 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" |
3617 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" | |
3618 | ||
bfeaed38 | 3619 | #: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033 |
20b52c88 NC |
3620 | msgid "expected 0 or 1" |
3621 | msgstr "förväntade 0 eller 1" | |
3622 | ||
bfeaed38 | 3623 | #: config/tc-arm.c:4070 |
20b52c88 NC |
3624 | msgid "missing comma" |
3625 | msgstr "saknar komma" | |
3626 | ||
bfeaed38 | 3627 | #: config/tc-arm.c:4103 |
20b52c88 NC |
3628 | msgid "duplicate .fnstart directive" |
3629 | msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" | |
3630 | ||
bfeaed38 | 3631 | #: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412 |
20b52c88 NC |
3632 | msgid "duplicate .handlerdata directive" |
3633 | msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" | |
3634 | ||
bfeaed38 | 3635 | #: config/tc-arm.c:4153 |
20b52c88 NC |
3636 | msgid ".fnend directive without .fnstart" |
3637 | msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" | |
3638 | ||
bfeaed38 | 3639 | #: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393 |
20b52c88 NC |
3640 | msgid "personality routine specified for cantunwind frame" |
3641 | msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" | |
3642 | ||
bfeaed38 | 3643 | #: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454 |
20b52c88 NC |
3644 | msgid "duplicate .personalityindex directive" |
3645 | msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" | |
3646 | ||
bfeaed38 | 3647 | #: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461 |
20b52c88 NC |
3648 | msgid "bad personality routine number" |
3649 | msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" | |
3650 | ||
bfeaed38 | 3651 | #: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478 |
20b52c88 NC |
3652 | msgid "duplicate .personality directive" |
3653 | msgstr "dubblerat .personality-direktiv" | |
3654 | ||
bfeaed38 | 3655 | #: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470 |
20b52c88 NC |
3656 | msgid "expected register list" |
3657 | msgstr "förväntade registerlista" | |
3658 | ||
bfeaed38 | 3659 | #: config/tc-arm.c:4372 |
20b52c88 NC |
3660 | msgid "expected , <constant>" |
3661 | msgstr "förväntade , <konstant>" | |
3662 | ||
bfeaed38 | 3663 | #: config/tc-arm.c:4381 |
20b52c88 NC |
3664 | msgid "number of registers must be in the range [1:4]" |
3665 | msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" | |
3666 | ||
bfeaed38 | 3667 | #: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666 |
20b52c88 NC |
3668 | msgid "bad register range" |
3669 | msgstr "ogiltigt registerintervall" | |
3670 | ||
bfeaed38 | 3671 | #: config/tc-arm.c:4732 |
20b52c88 NC |
3672 | msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" |
3673 | msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" | |
3674 | ||
bfeaed38 | 3675 | #: config/tc-arm.c:4760 |
20b52c88 NC |
3676 | msgid ".unwind_save does not support this kind of register" |
3677 | msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" | |
3678 | ||
bfeaed38 | 3679 | #: config/tc-arm.c:4799 |
20b52c88 NC |
3680 | msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" |
3681 | msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" | |
3682 | ||
bfeaed38 | 3683 | #: config/tc-arm.c:4804 |
20b52c88 NC |
3684 | msgid "unexpected .unwind_movsp directive" |
3685 | msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" | |
3686 | ||
bfeaed38 | 3687 | #: config/tc-arm.c:4831 |
20b52c88 NC |
3688 | msgid "stack increment must be multiple of 4" |
3689 | msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" | |
3690 | ||
bfeaed38 | 3691 | #: config/tc-arm.c:4863 |
20b52c88 NC |
3692 | msgid "expected <reg>, <reg>" |
3693 | msgstr "förväntade <reg>, <reg>" | |
3694 | ||
bfeaed38 | 3695 | #: config/tc-arm.c:4881 |
20b52c88 NC |
3696 | msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" |
3697 | msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" | |
3698 | ||
bfeaed38 | 3699 | #: config/tc-arm.c:4920 |
20b52c88 NC |
3700 | msgid "expected <offset>, <opcode>" |
3701 | msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" | |
3702 | ||
bfeaed38 | 3703 | #: config/tc-arm.c:4932 |
20b52c88 | 3704 | msgid "unwind opcode too long" |
07e8e623 | 3705 | msgstr "upprullningsopkod för lång" |
20b52c88 | 3706 | |
bfeaed38 | 3707 | #: config/tc-arm.c:4937 |
20b52c88 | 3708 | msgid "invalid unwind opcode" |
07e8e623 | 3709 | msgstr "ogiltig upprullningsopkod" |
20b52c88 | 3710 | |
bfeaed38 | 3711 | #: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762 |
9d95b8e9 | 3712 | #, c-format |
bfeaed38 | 3713 | msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" |
9d95b8e9 | 3714 | msgstr "okänt float16-format ”%s”" |
bfeaed38 NC |
3715 | |
3716 | #: config/tc-arm.c:5063 | |
3717 | msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." | |
3718 | msgstr "float16-format kan inte sättas mer än en gång, hoppar över." | |
3719 | ||
3720 | #: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606 | |
3721 | #: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192 | |
3722 | #: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082 | |
3723 | #: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739 | |
3724 | #: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918 | |
94ea37b3 | 3725 | #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 |
20b52c88 NC |
3726 | msgid "immediate value out of range" |
3727 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall" | |
3728 | ||
bfeaed38 | 3729 | #: config/tc-arm.c:5348 |
20b52c88 NC |
3730 | msgid "invalid FPA immediate expression" |
3731 | msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" | |
3732 | ||
bfeaed38 | 3733 | #: config/tc-arm.c:5533 |
bfeaed38 | 3734 | msgid "'UXTW' not allowed here" |
9d95b8e9 | 3735 | msgstr "”UXTW” tillåts inte här" |
bfeaed38 NC |
3736 | |
3737 | #: config/tc-arm.c:5541 | |
20b52c88 NC |
3738 | msgid "'LSL' or 'ASR' required" |
3739 | msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" | |
3740 | ||
bfeaed38 | 3741 | #: config/tc-arm.c:5549 |
20b52c88 NC |
3742 | msgid "'LSL' required" |
3743 | msgstr "”LSL” krävs" | |
3744 | ||
bfeaed38 | 3745 | #: config/tc-arm.c:5557 |
20b52c88 NC |
3746 | msgid "'ASR' required" |
3747 | msgstr "”ASR” krävs" | |
3748 | ||
bfeaed38 | 3749 | #: config/tc-arm.c:5564 |
bfeaed38 | 3750 | msgid "'UXTW' required" |
9d95b8e9 | 3751 | msgstr "”UXTW” krävs" |
bfeaed38 NC |
3752 | |
3753 | #: config/tc-arm.c:5643 | |
20b52c88 NC |
3754 | msgid "invalid rotation" |
3755 | msgstr "ogiltig rotation" | |
3756 | ||
bfeaed38 | 3757 | #: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030 |
20b52c88 NC |
3758 | msgid "unknown group relocation" |
3759 | msgstr "okänd gruppomlokalisering" | |
3760 | ||
bfeaed38 | 3761 | #: config/tc-arm.c:5861 |
20b52c88 NC |
3762 | msgid "alignment must be constant" |
3763 | msgstr "justering måste vara konstant" | |
3764 | ||
bfeaed38 | 3765 | #: config/tc-arm.c:6064 |
20b52c88 NC |
3766 | msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" |
3767 | msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" | |
3768 | ||
bfeaed38 | 3769 | #: config/tc-arm.c:6120 |
20b52c88 NC |
3770 | msgid "'}' expected at end of 'option' field" |
3771 | msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" | |
3772 | ||
bfeaed38 | 3773 | #: config/tc-arm.c:6125 |
20b52c88 NC |
3774 | msgid "cannot combine index with option" |
3775 | msgstr "kan inte kombinera index med flagga" | |
3776 | ||
bfeaed38 | 3777 | #: config/tc-arm.c:6390 |
20b52c88 NC |
3778 | msgid "unexpected bit specified after APSR" |
3779 | msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" | |
3780 | ||
bfeaed38 | 3781 | #: config/tc-arm.c:6402 |
20b52c88 NC |
3782 | msgid "selected processor does not support DSP extension" |
3783 | msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" | |
3784 | ||
bfeaed38 | 3785 | #: config/tc-arm.c:6414 |
20b52c88 NC |
3786 | msgid "bad bitmask specified after APSR" |
3787 | msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" | |
3788 | ||
bfeaed38 | 3789 | #: config/tc-arm.c:6438 |
20b52c88 NC |
3790 | msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" |
3791 | msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" | |
3792 | ||
bfeaed38 NC |
3793 | #: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407 |
3794 | #: config/tc-arm.c:13411 | |
20b52c88 NC |
3795 | msgid "selected processor does not support requested special purpose register" |
3796 | msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" | |
3797 | ||
bfeaed38 | 3798 | #: config/tc-arm.c:6455 |
20b52c88 NC |
3799 | msgid "flag for {c}psr instruction expected" |
3800 | msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" | |
3801 | ||
bfeaed38 | 3802 | #: config/tc-arm.c:6513 |
20b52c88 NC |
3803 | msgid "unrecognized CPS flag" |
3804 | msgstr "okänd CPS-flagga" | |
3805 | ||
bfeaed38 | 3806 | #: config/tc-arm.c:6520 |
20b52c88 NC |
3807 | msgid "missing CPS flags" |
3808 | msgstr "saknar CPS-flaggor" | |
3809 | ||
bfeaed38 | 3810 | #: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549 |
20b52c88 NC |
3811 | msgid "valid endian specifiers are be or le" |
3812 | msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" | |
3813 | ||
bfeaed38 | 3814 | #: config/tc-arm.c:6571 |
20b52c88 NC |
3815 | msgid "missing rotation field after comma" |
3816 | msgstr "saknar rotationsfält efter komma" | |
3817 | ||
bfeaed38 | 3818 | #: config/tc-arm.c:6586 |
20b52c88 NC |
3819 | msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" |
3820 | msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" | |
3821 | ||
bfeaed38 | 3822 | #: config/tc-arm.c:6615 |
20b52c88 NC |
3823 | msgid "condition required" |
3824 | msgstr "villkor krävs" | |
3825 | ||
bfeaed38 | 3826 | #: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775 |
20b52c88 NC |
3827 | msgid "'[' expected" |
3828 | msgstr "”[” förväntad" | |
3829 | ||
bfeaed38 | 3830 | #: config/tc-arm.c:6670 |
20b52c88 NC |
3831 | msgid "',' expected" |
3832 | msgstr "”,” förväntat" | |
3833 | ||
bfeaed38 | 3834 | #: config/tc-arm.c:6687 |
20b52c88 NC |
3835 | msgid "invalid shift" |
3836 | msgstr "ogiltig skift" | |
3837 | ||
bfeaed38 | 3838 | #: config/tc-arm.c:6767 |
bfeaed38 | 3839 | msgid "expected ARM or MVE vector register" |
9d95b8e9 | 3840 | msgstr "förväntade ARM- eller MVE-vektorregister" |
bfeaed38 NC |
3841 | |
3842 | #: config/tc-arm.c:6816 | |
20b52c88 NC |
3843 | msgid "can't use Neon quad register here" |
3844 | msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" | |
3845 | ||
bfeaed38 | 3846 | #: config/tc-arm.c:6885 |
20b52c88 NC |
3847 | msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" |
3848 | msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" | |
3849 | ||
bfeaed38 | 3850 | #: config/tc-arm.c:6985 |
bfeaed38 | 3851 | msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" |
9d95b8e9 | 3852 | msgstr "VFP-enkel- eller -dubbelregister eller MVE-vektorregister förväntades" |
bfeaed38 NC |
3853 | |
3854 | #: config/tc-arm.c:7005 | |
20b52c88 NC |
3855 | msgid "parse error" |
3856 | msgstr "tolkningfel" | |
3857 | ||
bfeaed38 | 3858 | #: config/tc-arm.c:7299 |
bfeaed38 | 3859 | msgid "immediate value 48 or 64 expected" |
9d95b8e9 | 3860 | msgstr "omedelbart värde 48 eller 64 förväntades" |
bfeaed38 | 3861 | |
20b52c88 | 3862 | #. ISB can only take SY as an option. |
bfeaed38 | 3863 | #: config/tc-arm.c:7348 |
20b52c88 NC |
3864 | msgid "invalid barrier type" |
3865 | msgstr "ogiltig barriärtyp" | |
3866 | ||
bfeaed38 | 3867 | #: config/tc-arm.c:7511 |
20b52c88 NC |
3868 | msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" |
3869 | msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" | |
3870 | ||
bfeaed38 | 3871 | #: config/tc-arm.c:7606 |
20b52c88 NC |
3872 | msgid "immediate value is out of range" |
3873 | msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" | |
3874 | ||
bfeaed38 | 3875 | #: config/tc-arm.c:7778 |
20b52c88 NC |
3876 | msgid "iWMMXt data or control register expected" |
3877 | msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" | |
3878 | ||
bfeaed38 | 3879 | #: config/tc-arm.c:7819 |
20b52c88 NC |
3880 | msgid "Banked registers are not available with this architecture." |
3881 | msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." | |
3882 | ||
bfeaed38 | 3883 | #: config/tc-arm.c:8067 |
bfeaed38 | 3884 | msgid "operand must be LR register" |
9d95b8e9 | 3885 | msgstr "operand måste vara LR-register" |
bfeaed38 NC |
3886 | |
3887 | #: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264 | |
20b52c88 NC |
3888 | msgid "garbage following instruction" |
3889 | msgstr "skräp följer instruktion" | |
3890 | ||
3891 | #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is | |
3892 | #. deprecated. | |
bfeaed38 | 3893 | #: config/tc-arm.c:8188 |
20b52c88 NC |
3894 | msgid "use of r13 is deprecated" |
3895 | msgstr "användning av r13 är föråldrat" | |
3896 | ||
bfeaed38 | 3897 | #: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447 |
94ea37b3 NC |
3898 | msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
3899 | msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" | |
3900 | ||
bfeaed38 | 3901 | #: config/tc-arm.c:8281 |
20b52c88 NC |
3902 | msgid "D register out of range for selected VFP version" |
3903 | msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" | |
3904 | ||
bfeaed38 | 3905 | #: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301 |
20b52c88 NC |
3906 | msgid "Instruction does not support =N addresses" |
3907 | msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" | |
3908 | ||
bfeaed38 | 3909 | #: config/tc-arm.c:8386 |
20b52c88 NC |
3910 | msgid "instruction does not accept preindexed addressing" |
3911 | msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" | |
3912 | ||
3913 | #. unindexed - only for coprocessor | |
bfeaed38 | 3914 | #: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364 |
20b52c88 NC |
3915 | msgid "instruction does not accept unindexed addressing" |
3916 | msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" | |
3917 | ||
bfeaed38 | 3918 | #: config/tc-arm.c:8410 |
20b52c88 NC |
3919 | msgid "destination register same as write-back base" |
3920 | msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" | |
3921 | ||
bfeaed38 | 3922 | #: config/tc-arm.c:8411 |
20b52c88 NC |
3923 | msgid "source register same as write-back base" |
3924 | msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" | |
3925 | ||
bfeaed38 | 3926 | #: config/tc-arm.c:8461 |
20b52c88 NC |
3927 | msgid "use of PC in this instruction is deprecated" |
3928 | msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" | |
3929 | ||
bfeaed38 | 3930 | #: config/tc-arm.c:8484 |
20b52c88 NC |
3931 | msgid "instruction does not accept scaled register index" |
3932 | msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" | |
3933 | ||
bfeaed38 | 3934 | #: config/tc-arm.c:8789 |
20b52c88 NC |
3935 | msgid "invalid pseudo operation" |
3936 | msgstr "ogiltig pseudooperation" | |
3937 | ||
bfeaed38 | 3938 | #: config/tc-arm.c:9032 |
94ea37b3 | 3939 | msgid "invalid co-processor operand" |
6485977b | 3940 | msgstr "ogiltig coprocessor-operand" |
94ea37b3 | 3941 | |
bfeaed38 | 3942 | #: config/tc-arm.c:9048 |
20b52c88 NC |
3943 | msgid "instruction does not support unindexed addressing" |
3944 | msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" | |
3945 | ||
bfeaed38 | 3946 | #: config/tc-arm.c:9063 |
20b52c88 NC |
3947 | msgid "pc may not be used with write-back" |
3948 | msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" | |
3949 | ||
bfeaed38 | 3950 | #: config/tc-arm.c:9068 |
20b52c88 NC |
3951 | msgid "instruction does not support writeback" |
3952 | msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" | |
3953 | ||
bfeaed38 | 3954 | #: config/tc-arm.c:9174 |
20b52c88 NC |
3955 | msgid "Rn must not overlap other operands" |
3956 | msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" | |
3957 | ||
bfeaed38 | 3958 | #: config/tc-arm.c:9179 |
20b52c88 NC |
3959 | msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" |
3960 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" | |
3961 | ||
bfeaed38 | 3962 | #: config/tc-arm.c:9182 |
20b52c88 NC |
3963 | msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" |
3964 | msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" | |
3965 | ||
bfeaed38 NC |
3966 | #: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333 |
3967 | #: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029 | |
20b52c88 NC |
3968 | msgid "bit-field extends past end of register" |
3969 | msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" | |
3970 | ||
bfeaed38 | 3971 | #: config/tc-arm.c:9363 |
20b52c88 NC |
3972 | msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" |
3973 | msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" | |
3974 | ||
bfeaed38 | 3975 | #: config/tc-arm.c:9416 |
20b52c88 NC |
3976 | msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" |
3977 | msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3978 | ||
bfeaed38 | 3979 | #: config/tc-arm.c:9438 |
20b52c88 NC |
3980 | msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" |
3981 | msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" | |
3982 | ||
bfeaed38 | 3983 | #: config/tc-arm.c:9464 |
20b52c88 NC |
3984 | msgid "use of r15 in bxj is not really useful" |
3985 | msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" | |
3986 | ||
bfeaed38 | 3987 | #: config/tc-arm.c:9512 |
20b52c88 NC |
3988 | msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" |
3989 | msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" | |
3990 | ||
bfeaed38 | 3991 | #: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729 |
20b52c88 NC |
3992 | msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" |
3993 | msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" | |
3994 | ||
bfeaed38 | 3995 | #: config/tc-arm.c:9723 |
20b52c88 NC |
3996 | msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" |
3997 | msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" | |
3998 | ||
bfeaed38 | 3999 | #: config/tc-arm.c:9733 |
20b52c88 NC |
4000 | msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" |
4001 | msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" | |
4002 | ||
bfeaed38 | 4003 | #: config/tc-arm.c:9770 |
20b52c88 NC |
4004 | msgid "first transfer register must be even" |
4005 | msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" | |
4006 | ||
bfeaed38 | 4007 | #: config/tc-arm.c:9773 |
20b52c88 NC |
4008 | msgid "can only transfer two consecutive registers" |
4009 | msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" | |
4010 | ||
4011 | #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4012 | #. have been called in the first place. | |
4013 | #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't | |
4014 | #. have been called in the first place. | |
bfeaed38 NC |
4015 | #: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575 |
4016 | #: config/tc-arm.c:12851 | |
20b52c88 NC |
4017 | msgid "r14 not allowed here" |
4018 | msgstr "r14 inte tillåtet här" | |
4019 | ||
bfeaed38 | 4020 | #: config/tc-arm.c:9786 |
20b52c88 NC |
4021 | msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" |
4022 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" | |
4023 | ||
bfeaed38 | 4024 | #: config/tc-arm.c:9796 |
20b52c88 NC |
4025 | msgid "index register overlaps transfer register" |
4026 | msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" | |
4027 | ||
bfeaed38 | 4028 | #: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542 |
20b52c88 NC |
4029 | msgid "offset must be zero in ARM encoding" |
4030 | msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" | |
4031 | ||
bfeaed38 | 4032 | #: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569 |
20b52c88 NC |
4033 | msgid "even register required" |
4034 | msgstr "jämnt register krävs" | |
4035 | ||
bfeaed38 | 4036 | #: config/tc-arm.c:9841 |
20b52c88 NC |
4037 | msgid "can only load two consecutive registers" |
4038 | msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" | |
4039 | ||
bfeaed38 | 4040 | #: config/tc-arm.c:9859 |
dac6552d | 4041 | msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" |
20b52c88 NC |
4042 | msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" |
4043 | ||
bfeaed38 | 4044 | #: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914 |
20b52c88 NC |
4045 | msgid "this instruction requires a post-indexed address" |
4046 | msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" | |
4047 | ||
bfeaed38 | 4048 | #: config/tc-arm.c:9941 |
20b52c88 NC |
4049 | msgid "Rd and Rm should be different in mla" |
4050 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" | |
4051 | ||
bfeaed38 | 4052 | #: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226 |
94ea37b3 | 4053 | msgid ":lower16: not allowed in this instruction" |
20b52c88 NC |
4054 | msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" |
4055 | ||
bfeaed38 | 4056 | #: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231 |
94ea37b3 | 4057 | msgid ":upper16: not allowed in this instruction" |
fe4b77d9 | 4058 | msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion" |
20b52c88 | 4059 | |
bfeaed38 | 4060 | #: config/tc-arm.c:9987 |
20b52c88 NC |
4061 | msgid "operand 1 must be FPSCR" |
4062 | msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" | |
4063 | ||
bfeaed38 NC |
4064 | #: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103 |
4065 | #: config/tc-arm.c:10112 | |
bfeaed38 | 4066 | msgid "selected processor does not support instruction" |
9d95b8e9 | 4067 | msgstr "vald processor har inte stöd för instruktion" |
bfeaed38 NC |
4068 | |
4069 | #: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115 | |
bfeaed38 | 4070 | msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" |
9d95b8e9 | 4071 | msgstr "åtkomst av MVE-systemregister utan MVE är OPÅLITLIGT" |
bfeaed38 NC |
4072 | |
4073 | #: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345 | |
20b52c88 NC |
4074 | msgid "bad register for mrs" |
4075 | msgstr "felaktig register för mrs" | |
4076 | ||
bfeaed38 | 4077 | #: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369 |
20b52c88 NC |
4078 | msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" |
4079 | msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" | |
4080 | ||
bfeaed38 | 4081 | #: config/tc-arm.c:10191 |
20b52c88 NC |
4082 | msgid "Rd and Rm should be different in mul" |
4083 | msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" | |
4084 | ||
bfeaed38 | 4085 | #: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508 |
20b52c88 NC |
4086 | msgid "rdhi and rdlo must be different" |
4087 | msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" | |
4088 | ||
bfeaed38 | 4089 | #: config/tc-arm.c:10216 |
20b52c88 NC |
4090 | msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" |
4091 | msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" | |
4092 | ||
bfeaed38 | 4093 | #: config/tc-arm.c:10282 |
20b52c88 NC |
4094 | msgid "'[' expected after PLD mnemonic" |
4095 | msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" | |
4096 | ||
bfeaed38 | 4097 | #: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299 |
20b52c88 NC |
4098 | msgid "post-indexed expression used in preload instruction" |
4099 | msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" | |
4100 | ||
bfeaed38 | 4101 | #: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301 |
20b52c88 NC |
4102 | msgid "writeback used in preload instruction" |
4103 | msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" | |
4104 | ||
bfeaed38 | 4105 | #: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303 |
20b52c88 NC |
4106 | msgid "unindexed addressing used in preload instruction" |
4107 | msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" | |
4108 | ||
bfeaed38 | 4109 | #: config/tc-arm.c:10297 |
20b52c88 NC |
4110 | msgid "'[' expected after PLI mnemonic" |
4111 | msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" | |
4112 | ||
bfeaed38 | 4113 | #: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677 |
94ea37b3 NC |
4114 | msgid "push/pop do not support {reglist}^" |
4115 | msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" | |
4116 | ||
bfeaed38 | 4117 | #: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854 |
20b52c88 NC |
4118 | msgid "setend use is deprecated for ARMv8" |
4119 | msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" | |
4120 | ||
bfeaed38 NC |
4121 | #: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947 |
4122 | #: config/tc-arm.c:13990 | |
20b52c88 NC |
4123 | msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" |
4124 | msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" | |
4125 | ||
bfeaed38 | 4126 | #: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053 |
bfeaed38 | 4127 | msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" |
9d95b8e9 | 4128 | msgstr "omedelbar för stor (större än 0xF)" |
bfeaed38 NC |
4129 | |
4130 | #: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454 | |
94ea37b3 | 4131 | msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" |
6485977b | 4132 | msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" |
94ea37b3 | 4133 | |
bfeaed38 | 4134 | #: config/tc-arm.c:10513 |
20b52c88 NC |
4135 | msgid "SRS base register must be r13" |
4136 | msgstr "SRS-basregister måste vara r13" | |
4137 | ||
bfeaed38 | 4138 | #: config/tc-arm.c:10572 |
20b52c88 NC |
4139 | msgid "can only store two consecutive registers" |
4140 | msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" | |
4141 | ||
bfeaed38 | 4142 | #: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715 |
20b52c88 NC |
4143 | msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" |
4144 | msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" | |
4145 | ||
bfeaed38 | 4146 | #: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758 |
20b52c88 NC |
4147 | msgid "this addressing mode requires base-register writeback" |
4148 | msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" | |
4149 | ||
4150 | #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. | |
4151 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. | |
bfeaed38 | 4152 | #: config/tc-arm.c:10887 |
20b52c88 NC |
4153 | msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" |
4154 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" | |
4155 | ||
4156 | #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. | |
4157 | #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. | |
bfeaed38 | 4158 | #: config/tc-arm.c:10894 |
20b52c88 NC |
4159 | msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" |
4160 | msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" | |
4161 | ||
bfeaed38 | 4162 | #: config/tc-arm.c:10960 |
20b52c88 NC |
4163 | msgid "this instruction does not support indexing" |
4164 | msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" | |
4165 | ||
bfeaed38 | 4166 | #: config/tc-arm.c:10983 |
20b52c88 NC |
4167 | msgid "only r15 allowed here" |
4168 | msgstr "endast r15 är tillåtet här" | |
4169 | ||
bfeaed38 | 4170 | #: config/tc-arm.c:11118 |
20b52c88 NC |
4171 | msgid "immediate operand requires iWMMXt2" |
4172 | msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" | |
4173 | ||
bfeaed38 | 4174 | #: config/tc-arm.c:11262 |
20b52c88 NC |
4175 | msgid "shift by register not allowed in thumb mode" |
4176 | msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" | |
4177 | ||
bfeaed38 | 4178 | #: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140 |
20b52c88 NC |
4179 | msgid "shift expression is too large" |
4180 | msgstr "skiftuttryck allt för stort" | |
4181 | ||
bfeaed38 | 4182 | #: config/tc-arm.c:11307 |
20b52c88 NC |
4183 | msgid "cannot use register index with this instruction" |
4184 | msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" | |
4185 | ||
bfeaed38 | 4186 | #: config/tc-arm.c:11309 |
20b52c88 NC |
4187 | msgid "Thumb does not support negative register indexing" |
4188 | msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" | |
4189 | ||
bfeaed38 | 4190 | #: config/tc-arm.c:11311 |
20b52c88 NC |
4191 | msgid "Thumb does not support register post-indexing" |
4192 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" | |
4193 | ||
bfeaed38 | 4194 | #: config/tc-arm.c:11313 |
20b52c88 NC |
4195 | msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" |
4196 | msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" | |
4197 | ||
bfeaed38 | 4198 | #: config/tc-arm.c:11315 |
20b52c88 NC |
4199 | msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" |
4200 | msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" | |
4201 | ||
bfeaed38 | 4202 | #: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815 |
20b52c88 NC |
4203 | msgid "shift out of range" |
4204 | msgstr "skift utanför intervall" | |
4205 | ||
bfeaed38 | 4206 | #: config/tc-arm.c:11333 |
20b52c88 NC |
4207 | msgid "cannot use writeback with this instruction" |
4208 | msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" | |
4209 | ||
bfeaed38 | 4210 | #: config/tc-arm.c:11354 |
20b52c88 NC |
4211 | msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" |
4212 | msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" | |
4213 | ||
bfeaed38 | 4214 | #: config/tc-arm.c:11355 |
20b52c88 NC |
4215 | msgid "cannot use post-indexing with this instruction" |
4216 | msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" | |
4217 | ||
bfeaed38 | 4218 | #: config/tc-arm.c:11601 |
20b52c88 NC |
4219 | msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" |
4220 | msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" | |
4221 | ||
bfeaed38 NC |
4222 | #: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941 |
4223 | #: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614 | |
20b52c88 NC |
4224 | msgid "shift must be constant" |
4225 | msgstr "skift måste vara konstant" | |
4226 | ||
bfeaed38 | 4227 | #: config/tc-arm.c:11689 |
20b52c88 NC |
4228 | msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" |
4229 | msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" | |
4230 | ||
bfeaed38 | 4231 | #: config/tc-arm.c:11691 |
20b52c88 NC |
4232 | msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" |
4233 | msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" | |
4234 | ||
bfeaed38 NC |
4235 | #: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956 |
4236 | #: config/tc-arm.c:13319 | |
20b52c88 NC |
4237 | msgid "unshifted register required" |
4238 | msgstr "oskiftat register krävs" | |
4239 | ||
bfeaed38 | 4240 | #: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469 |
20b52c88 NC |
4241 | msgid "dest must overlap one source register" |
4242 | msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" | |
4243 | ||
bfeaed38 | 4244 | #: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510 |
20b52c88 NC |
4245 | msgid "dest and source1 must be the same register" |
4246 | msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" | |
4247 | ||
bfeaed38 | 4248 | #: config/tc-arm.c:12102 |
94ea37b3 | 4249 | msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" |
6485977b | 4250 | msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" |
94ea37b3 | 4251 | |
bfeaed38 | 4252 | #: config/tc-arm.c:12135 |
20b52c88 NC |
4253 | msgid "instruction is always unconditional" |
4254 | msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" | |
4255 | ||
bfeaed38 | 4256 | #: config/tc-arm.c:12310 |
20b52c88 NC |
4257 | msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" |
4258 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" | |
4259 | ||
bfeaed38 | 4260 | #: config/tc-arm.c:12313 |
20b52c88 NC |
4261 | msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" |
4262 | msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" | |
4263 | ||
bfeaed38 | 4264 | #: config/tc-arm.c:12438 |
20b52c88 NC |
4265 | msgid "SP not allowed in register list" |
4266 | msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" | |
4267 | ||
bfeaed38 | 4268 | #: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549 |
20b52c88 NC |
4269 | msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" |
4270 | msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" | |
4271 | ||
bfeaed38 | 4272 | #: config/tc-arm.c:12450 |
20b52c88 | 4273 | msgid "LR and PC should not both be in register list" |
07e8e623 | 4274 | msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" |
20b52c88 | 4275 | |
bfeaed38 | 4276 | #: config/tc-arm.c:12458 |
20b52c88 | 4277 | msgid "PC not allowed in register list" |
07e8e623 | 4278 | msgstr "PC inte tillåten i registerlista" |
20b52c88 | 4279 | |
bfeaed38 | 4280 | #: config/tc-arm.c:12501 |
20b52c88 | 4281 | msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" |
07e8e623 | 4282 | msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" |
20b52c88 | 4283 | |
bfeaed38 | 4284 | #: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604 |
20b52c88 NC |
4285 | #, c-format |
4286 | msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" | |
07e8e623 | 4287 | msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" |
20b52c88 | 4288 | |
bfeaed38 | 4289 | #: config/tc-arm.c:12597 |
20b52c88 | 4290 | msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" |
07e8e623 | 4291 | msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4292 | |
bfeaed38 | 4293 | #: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611 |
20b52c88 | 4294 | msgid "this instruction will write back the base register" |
07e8e623 | 4295 | msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4296 | |
bfeaed38 | 4297 | #: config/tc-arm.c:12614 |
20b52c88 | 4298 | msgid "this instruction will not write back the base register" |
07e8e623 | 4299 | msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" |
20b52c88 | 4300 | |
bfeaed38 | 4301 | #: config/tc-arm.c:12645 |
20b52c88 | 4302 | msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" |
07e8e623 | 4303 | msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" |
20b52c88 | 4304 | |
bfeaed38 | 4305 | #: config/tc-arm.c:12745 |
20b52c88 | 4306 | msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." |
07e8e623 | 4307 | msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." |
20b52c88 | 4308 | |
bfeaed38 | 4309 | #: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823 |
20b52c88 | 4310 | msgid "Thumb does not support this addressing mode" |
07e8e623 | 4311 | msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 4312 | |
bfeaed38 | 4313 | #: config/tc-arm.c:12791 |
20b52c88 | 4314 | msgid "byte or halfword not valid for base register" |
07e8e623 | 4315 | msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" |
20b52c88 | 4316 | |
bfeaed38 | 4317 | #: config/tc-arm.c:12794 |
20b52c88 | 4318 | msgid "r15 based store not allowed" |
07e8e623 | 4319 | msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" |
20b52c88 | 4320 | |
bfeaed38 | 4321 | #: config/tc-arm.c:12796 |
20b52c88 | 4322 | msgid "invalid base register for register offset" |
07e8e623 | 4323 | msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" |
20b52c88 | 4324 | |
bfeaed38 | 4325 | #: config/tc-arm.c:12853 |
20b52c88 | 4326 | msgid "r12 not allowed here" |
07e8e623 | 4327 | msgstr "r12 inte tillåtet här" |
20b52c88 | 4328 | |
bfeaed38 | 4329 | #: config/tc-arm.c:12859 |
20b52c88 | 4330 | msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" |
07e8e623 | 4331 | msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" |
20b52c88 | 4332 | |
bfeaed38 | 4333 | #: config/tc-arm.c:12987 |
20b52c88 NC |
4334 | #, c-format |
4335 | msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." | |
4336 | msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." | |
4337 | ||
bfeaed38 | 4338 | #: config/tc-arm.c:13182 |
20b52c88 | 4339 | msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" |
07e8e623 | 4340 | msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" |
20b52c88 | 4341 | |
bfeaed38 | 4342 | #: config/tc-arm.c:13210 |
20b52c88 | 4343 | msgid "only lo regs allowed with immediate" |
07e8e623 | 4344 | msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" |
20b52c88 | 4345 | |
bfeaed38 | 4346 | #: config/tc-arm.c:13387 |
20b52c88 | 4347 | msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" |
07e8e623 | 4348 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" |
20b52c88 | 4349 | |
bfeaed38 | 4350 | #: config/tc-arm.c:13474 |
20b52c88 | 4351 | msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" |
07e8e623 | 4352 | msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" |
20b52c88 | 4353 | |
bfeaed38 | 4354 | #: config/tc-arm.c:13539 |
20b52c88 | 4355 | msgid "Thumb does not support NOP with hints" |
07e8e623 | 4356 | msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" |
20b52c88 | 4357 | |
bfeaed38 | 4358 | #: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711 |
20b52c88 | 4359 | msgid "invalid register list to push/pop instruction" |
07e8e623 | 4360 | msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" |
20b52c88 | 4361 | |
bfeaed38 | 4362 | #: config/tc-arm.c:13974 |
20b52c88 | 4363 | msgid "source1 and dest must be same register" |
07e8e623 | 4364 | msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" |
20b52c88 | 4365 | |
bfeaed38 | 4366 | #: config/tc-arm.c:13999 |
20b52c88 | 4367 | msgid "ror #imm not supported" |
07e8e623 | 4368 | msgstr "ror #imm stöds inte" |
20b52c88 | 4369 | |
bfeaed38 | 4370 | #: config/tc-arm.c:14050 |
20b52c88 | 4371 | msgid "SMC is not permitted on this architecture" |
07e8e623 | 4372 | msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 4373 | |
bfeaed38 | 4374 | #: config/tc-arm.c:14216 |
20b52c88 | 4375 | msgid "Thumb encoding does not support rotation" |
07e8e623 | 4376 | msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" |
20b52c88 | 4377 | |
bfeaed38 | 4378 | #: config/tc-arm.c:14236 |
20b52c88 | 4379 | msgid "instruction requires register index" |
07e8e623 | 4380 | msgstr "instruktion kräver registerindex" |
20b52c88 | 4381 | |
bfeaed38 | 4382 | #: config/tc-arm.c:14246 |
20b52c88 | 4383 | msgid "instruction does not allow shifted index" |
07e8e623 | 4384 | msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" |
20b52c88 | 4385 | |
bfeaed38 NC |
4386 | #: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281 |
4387 | msgid "out of range label-relative fixup value" | |
4388 | msgstr "etikettrelativt fixvärde utan för intervall" | |
4389 | ||
4390 | #: config/tc-arm.c:14726 | |
20b52c88 | 4391 | msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" |
07e8e623 | 4392 | msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" |
20b52c88 | 4393 | |
bfeaed38 NC |
4394 | #: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941 |
4395 | #: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965 | |
4396 | #: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330 | |
20b52c88 | 4397 | msgid "invalid instruction shape" |
07e8e623 | 4398 | msgstr "ogiltig instruktionsform" |
20b52c88 | 4399 | |
bfeaed38 | 4400 | #: config/tc-arm.c:15357 |
20b52c88 | 4401 | msgid "types specified in both the mnemonic and operands" |
07e8e623 | 4402 | msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" |
20b52c88 | 4403 | |
bfeaed38 | 4404 | #: config/tc-arm.c:15394 |
20b52c88 | 4405 | msgid "operand types can't be inferred" |
07e8e623 | 4406 | msgstr "operandtyper kan inte härledas" |
20b52c88 | 4407 | |
bfeaed38 | 4408 | #: config/tc-arm.c:15400 |
20b52c88 | 4409 | msgid "type specifier has the wrong number of parts" |
07e8e623 | 4410 | msgstr "typspecificerare har fel antal delar" |
20b52c88 | 4411 | |
bfeaed38 | 4412 | #: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241 |
20b52c88 | 4413 | msgid "operand size must match register width" |
07e8e623 | 4414 | msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" |
20b52c88 | 4415 | |
bfeaed38 | 4416 | #: config/tc-arm.c:15508 |
20b52c88 | 4417 | msgid "inconsistent types in Neon instruction" |
07e8e623 | 4418 | msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" |
20b52c88 | 4419 | |
bfeaed38 | 4420 | #: config/tc-arm.c:15927 |
bfeaed38 | 4421 | msgid "Type is not allowed for this instruction" |
9d95b8e9 | 4422 | msgstr "Typ är inte tillåten för denna instruktion" |
bfeaed38 NC |
4423 | |
4424 | #: config/tc-arm.c:16002 | |
bfeaed38 | 4425 | msgid "MVE vector or ARM register expected" |
9d95b8e9 | 4426 | msgstr "MVE-vektor eller ARM-register förväntades" |
bfeaed38 NC |
4427 | |
4428 | #: config/tc-arm.c:16119 | |
bfeaed38 | 4429 | msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" |
9d95b8e9 | 4430 | msgstr "omedelbart värde måste vara antingen 1, 2, 4 eller 8" |
bfeaed38 NC |
4431 | |
4432 | #: config/tc-arm.c:16276 | |
bfeaed38 | 4433 | msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" |
9d95b8e9 | 4434 | msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,8]" |
bfeaed38 NC |
4435 | |
4436 | #: config/tc-arm.c:16277 | |
bfeaed38 | 4437 | msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" |
9d95b8e9 | 4438 | msgstr "omedelbart värde förväntat i intervall [1,16]" |
bfeaed38 NC |
4439 | |
4440 | #: config/tc-arm.c:16419 | |
4441 | msgid "expected LR" | |
4442 | msgstr "förväntade LR" | |
94ea37b3 | 4443 | |
bfeaed38 NC |
4444 | #: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601 |
4445 | #: config/tc-arm.c:20432 | |
94ea37b3 NC |
4446 | msgid "immediate out of range for shift" |
4447 | msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" | |
4448 | ||
bfeaed38 | 4449 | #: config/tc-arm.c:17212 |
20b52c88 | 4450 | msgid "first and second operands shall be the same register" |
07e8e623 | 4451 | msgstr "första och andra operander bör vara samma register" |
20b52c88 | 4452 | |
bfeaed38 | 4453 | #: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388 |
bfeaed38 | 4454 | msgid "destination register and offset register may not be the same" |
9d95b8e9 | 4455 | msgstr "destinationsregister och avståndsregister får inte vara det samma" |
bfeaed38 NC |
4456 | |
4457 | #: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457 | |
bfeaed38 | 4458 | msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" |
9d95b8e9 | 4459 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 4 i intervallet +-[0,508]" |
bfeaed38 NC |
4460 | |
4461 | #: config/tc-arm.c:17340 | |
bfeaed38 | 4462 | msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" |
9d95b8e9 | 4463 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 8 i intervallet +/-[0,1016]" |
bfeaed38 NC |
4464 | |
4465 | #: config/tc-arm.c:17361 | |
4466 | msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" | |
4467 | msgstr "kan inte skifta positioner vid mindre åtkomst är halvord" | |
4468 | ||
4469 | #: config/tc-arm.c:17363 | |
4470 | msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" | |
4471 | msgstr "omedelbart skift måste vara 1, 2 eller 3 för halvords-, ord- respektive dubbelordsåtkomster" | |
4472 | ||
4473 | #: config/tc-arm.c:17450 | |
bfeaed38 | 4474 | msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" |
9d95b8e9 | 4475 | msgstr "omedelbar måste vara i intervallet +/-[0,127]" |
bfeaed38 NC |
4476 | |
4477 | #: config/tc-arm.c:17453 | |
bfeaed38 | 4478 | msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" |
9d95b8e9 | 4479 | msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av 2 i intervallet +/-[0,254]" |
bfeaed38 NC |
4480 | |
4481 | #: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299 | |
bfeaed38 | 4482 | msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" |
9d95b8e9 | 4483 | msgstr "MVE-vektorregister i intervallet [Q0..Q7] förväntades" |
bfeaed38 NC |
4484 | |
4485 | #: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652 | |
20b52c88 | 4486 | msgid "scalar out of range for multiply instruction" |
07e8e623 | 4487 | msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" |
20b52c88 | 4488 | |
bfeaed38 | 4489 | #: config/tc-arm.c:17871 |
bfeaed38 | 4490 | msgid "index must be in the range 0 to 3" |
9d95b8e9 | 4491 | msgstr "index måste vara i intervallet 0 till 3" |
bfeaed38 NC |
4492 | |
4493 | #: config/tc-arm.c:17874 | |
bfeaed38 | 4494 | msgid "indexed register must be less than 8" |
9d95b8e9 | 4495 | msgstr "indexerat regsiter måste vara mindre än 8" |
bfeaed38 NC |
4496 | |
4497 | #: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394 | |
4498 | msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4499 | msgstr "Varning: 32-bitars elementstorlek och samma första och tredje operand gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
4500 | ||
4501 | #: config/tc-arm.c:18440 | |
94ea37b3 | 4502 | msgid "instruction form not available on this architecture." |
6485977b | 4503 | msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
94ea37b3 | 4504 | |
bfeaed38 | 4505 | #: config/tc-arm.c:18443 |
94ea37b3 | 4506 | msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." |
6485977b | 4507 | msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." |
94ea37b3 | 4508 | |
bfeaed38 | 4509 | #: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575 |
20b52c88 | 4510 | msgid "immediate out of range for insert" |
07e8e623 | 4511 | msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" |
20b52c88 | 4512 | |
bfeaed38 | 4513 | #: config/tc-arm.c:18722 |
20b52c88 | 4514 | msgid "immediate out of range for narrowing operation" |
07e8e623 | 4515 | msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" |
20b52c88 | 4516 | |
bfeaed38 | 4517 | #: config/tc-arm.c:18869 |
20b52c88 | 4518 | msgid "operands 0 and 1 must be the same register" |
07e8e623 | 4519 | msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" |
20b52c88 | 4520 | |
bfeaed38 | 4521 | #: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242 |
20b52c88 | 4522 | msgid "invalid rounding mode" |
07e8e623 | 4523 | msgstr "ogiltigt avrundningsläge" |
20b52c88 | 4524 | |
bfeaed38 | 4525 | #: config/tc-arm.c:19445 |
20b52c88 | 4526 | msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" |
07e8e623 | 4527 | msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" |
20b52c88 | 4528 | |
bfeaed38 | 4529 | #: config/tc-arm.c:19455 |
20b52c88 | 4530 | msgid "immediate has bits set outside the operand size" |
07e8e623 | 4531 | msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" |
20b52c88 | 4532 | |
bfeaed38 | 4533 | #: config/tc-arm.c:19687 |
dac6552d | 4534 | msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4535 | msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d | 4536 | |
bfeaed38 | 4537 | #: config/tc-arm.c:19797 |
20b52c88 | 4538 | msgid "Instruction form not available on this architecture." |
07e8e623 | 4539 | msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." |
20b52c88 | 4540 | |
bfeaed38 NC |
4541 | #: config/tc-arm.c:19851 |
4542 | msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" | |
4543 | msgstr "Varning: 64-bitars elementstorlek och samma destinations- och källoperander gör instruktion OTILLFÖRLITLIG" | |
4544 | ||
4545 | #: config/tc-arm.c:19856 | |
20b52c88 | 4546 | msgid "elements must be smaller than reversal region" |
8069955e | 4547 | msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" |
20b52c88 | 4548 | |
bfeaed38 NC |
4549 | #: config/tc-arm.c:19948 |
4550 | msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." | |
4551 | msgstr "Index ett måste vara [2,3] och index två måste vara två mindre än index ett." | |
4552 | ||
4553 | #: config/tc-arm.c:19951 | |
bfeaed38 | 4554 | msgid "General purpose registers may not be the same" |
9d95b8e9 | 4555 | msgstr "Generella register kan inte vara desamma" |
bfeaed38 NC |
4556 | |
4557 | #: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232 | |
20b52c88 | 4558 | msgid "bad type for scalar" |
07e8e623 | 4559 | msgstr "felaktig typ för skalär" |
20b52c88 | 4560 | |
bfeaed38 | 4561 | #: config/tc-arm.c:20288 |
dac6552d NC |
4562 | msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" |
4563 | msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" | |
4564 | ||
bfeaed38 | 4565 | #: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351 |
20b52c88 | 4566 | msgid "VFP registers must be adjacent" |
07e8e623 | 4567 | msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" |
20b52c88 | 4568 | |
bfeaed38 | 4569 | #: config/tc-arm.c:20441 |
94ea37b3 | 4570 | msgid "invalid suffix" |
6485977b | 4571 | msgstr "ogiltigt suffix" |
94ea37b3 | 4572 | |
bfeaed38 | 4573 | #: config/tc-arm.c:20593 |
20b52c88 | 4574 | msgid "bad list length for table lookup" |
07e8e623 | 4575 | msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" |
20b52c88 | 4576 | |
bfeaed38 | 4577 | #: config/tc-arm.c:20626 |
20b52c88 | 4578 | msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" |
07e8e623 | 4579 | msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" |
20b52c88 | 4580 | |
bfeaed38 NC |
4581 | #: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675 |
4582 | msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" | |
4583 | msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" | |
4584 | ||
4585 | #: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730 | |
20b52c88 | 4586 | msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" |
07e8e623 | 4587 | msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" |
20b52c88 | 4588 | |
bfeaed38 | 4589 | #: config/tc-arm.c:20699 |
20b52c88 NC |
4590 | msgid "Use of PC here is deprecated" |
4591 | msgstr "Användning av PC här är föråldrat" | |
4592 | ||
bfeaed38 | 4593 | #: config/tc-arm.c:20733 |
bfeaed38 | 4594 | msgid "instruction does not accept register index" |
9d95b8e9 | 4595 | msgstr "instruktion accepterar inte registerindex" |
bfeaed38 NC |
4596 | |
4597 | #: config/tc-arm.c:20736 | |
bfeaed38 | 4598 | msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" |
9d95b8e9 | 4599 | msgstr "instruktionen accepterar inte PC-relativ adressering" |
bfeaed38 NC |
4600 | |
4601 | #: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767 | |
bfeaed38 | 4602 | msgid "Instruction not permitted on this architecture" |
9d95b8e9 | 4603 | msgstr "Instruktion inte tillåten för denna arkitektur" |
bfeaed38 NC |
4604 | |
4605 | #: config/tc-arm.c:20816 | |
20b52c88 | 4606 | msgid "bad alignment" |
07e8e623 | 4607 | msgstr "felaktig justering" |
20b52c88 | 4608 | |
bfeaed38 | 4609 | #: config/tc-arm.c:20833 |
20b52c88 | 4610 | msgid "bad list type for instruction" |
07e8e623 | 4611 | msgstr "felaktig listtyp för instruktion" |
20b52c88 | 4612 | |
bfeaed38 | 4613 | #: config/tc-arm.c:20877 |
20b52c88 | 4614 | msgid "unsupported alignment for instruction" |
07e8e623 | 4615 | msgstr "justering för instruktion stöds inte" |
20b52c88 | 4616 | |
bfeaed38 NC |
4617 | #: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002 |
4618 | #: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026 | |
20b52c88 | 4619 | msgid "bad list length" |
07e8e623 | 4620 | msgstr "felaktig listlängd" |
20b52c88 | 4621 | |
bfeaed38 | 4622 | #: config/tc-arm.c:20901 |
20b52c88 | 4623 | msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" |
07e8e623 | 4624 | msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" |
20b52c88 | 4625 | |
bfeaed38 | 4626 | #: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010 |
20b52c88 | 4627 | msgid "can't use alignment with this instruction" |
07e8e623 | 4628 | msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" |
20b52c88 | 4629 | |
bfeaed38 | 4630 | #: config/tc-arm.c:21082 |
20b52c88 | 4631 | msgid "post-index must be a register" |
07e8e623 | 4632 | msgstr "efterindex måste var ett register" |
20b52c88 | 4633 | |
bfeaed38 | 4634 | #: config/tc-arm.c:21084 |
20b52c88 | 4635 | msgid "bad register for post-index" |
07e8e623 | 4636 | msgstr "felaktigt register för efterindexering" |
20b52c88 | 4637 | |
bfeaed38 | 4638 | #: config/tc-arm.c:21306 |
94ea37b3 | 4639 | msgid "scalar out of range" |
6485977b | 4640 | msgstr "skalär utanför intervall" |
94ea37b3 | 4641 | |
bfeaed38 | 4642 | #: config/tc-arm.c:21439 |
dac6552d | 4643 | msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" |
6485977b | 4644 | msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" |
dac6552d | 4645 | |
bfeaed38 | 4646 | #: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777 |
bfeaed38 | 4647 | msgid "index must be 0 or 1" |
9d95b8e9 | 4648 | msgstr "index måste vara 0 eller 1" |
bfeaed38 NC |
4649 | |
4650 | #: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780 | |
bfeaed38 | 4651 | msgid "indexed register must be less than 16" |
9d95b8e9 | 4652 | msgstr "indexerat register måste vara mindre än 16" |
bfeaed38 NC |
4653 | |
4654 | #: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234 | |
20b52c88 NC |
4655 | msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" |
4656 | msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" | |
4657 | ||
bfeaed38 | 4658 | #: config/tc-arm.c:22445 |
20b52c88 | 4659 | msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." |
07e8e623 | 4660 | msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." |
20b52c88 | 4661 | |
bfeaed38 | 4662 | #: config/tc-arm.c:22771 |
20b52c88 | 4663 | msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" |
07e8e623 | 4664 | msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" |
20b52c88 | 4665 | |
bfeaed38 | 4666 | #: config/tc-arm.c:22772 |
20b52c88 | 4667 | msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" |
07e8e623 | 4668 | msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" |
20b52c88 | 4669 | |
bfeaed38 | 4670 | #: config/tc-arm.c:22773 |
20b52c88 | 4671 | msgid "ADR" |
07e8e623 | 4672 | msgstr "ADR" |
20b52c88 | 4673 | |
bfeaed38 | 4674 | #: config/tc-arm.c:22774 |
20b52c88 | 4675 | msgid "Literal loads" |
07e8e623 | 4676 | msgstr "Literalläsningar" |
20b52c88 | 4677 | |
bfeaed38 | 4678 | #: config/tc-arm.c:22775 |
20b52c88 | 4679 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" |
07e8e623 | 4680 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" |
20b52c88 | 4681 | |
bfeaed38 | 4682 | #: config/tc-arm.c:22776 |
20b52c88 | 4683 | msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" |
07e8e623 | 4684 | msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" |
20b52c88 NC |
4685 | |
4686 | #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' | |
4687 | #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. | |
bfeaed38 | 4688 | #: config/tc-arm.c:22779 |
20b52c88 | 4689 | msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" |
07e8e623 | 4690 | msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" |
20b52c88 | 4691 | |
bfeaed38 | 4692 | #: config/tc-arm.c:22800 |
dac6552d NC |
4693 | msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4694 | msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4695 | |
bfeaed38 | 4696 | #: config/tc-arm.c:22812 |
20b52c88 | 4697 | #, c-format |
dac6552d NC |
4698 | msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" |
4699 | msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" | |
20b52c88 | 4700 | |
bfeaed38 | 4701 | #: config/tc-arm.c:22826 |
dac6552d NC |
4702 | msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" |
4703 | msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" | |
20b52c88 | 4704 | |
bfeaed38 | 4705 | #: config/tc-arm.c:22944 |
94ea37b3 NC |
4706 | #, c-format |
4707 | msgid "bad instruction `%s'" | |
4708 | msgstr "felaktig instruktion ”%s”" | |
4709 | ||
bfeaed38 | 4710 | #: config/tc-arm.c:22950 |
20b52c88 NC |
4711 | msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" |
4712 | msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" | |
4713 | ||
bfeaed38 | 4714 | #: config/tc-arm.c:22970 |
dac6552d NC |
4715 | msgid "SVC is not permitted on this architecture" |
4716 | msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" | |
4717 | ||
bfeaed38 | 4718 | #: config/tc-arm.c:22972 |
6485977b | 4719 | #, c-format |
94ea37b3 | 4720 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" |
6485977b | 4721 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" |
20b52c88 | 4722 | |
bfeaed38 | 4723 | #: config/tc-arm.c:22978 |
20b52c88 | 4724 | msgid "Thumb does not support conditional execution" |
07e8e623 | 4725 | msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" |
20b52c88 | 4726 | |
bfeaed38 | 4727 | #: config/tc-arm.c:22998 |
6485977b | 4728 | #, c-format |
94ea37b3 | 4729 | msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" |
6485977b | 4730 | msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" |
94ea37b3 | 4731 | |
bfeaed38 | 4732 | #: config/tc-arm.c:23001 |
6485977b | 4733 | #, c-format |
94ea37b3 | 4734 | msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" |
6485977b | 4735 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" |
20b52c88 | 4736 | |
bfeaed38 | 4737 | #: config/tc-arm.c:23026 |
20b52c88 NC |
4738 | #, c-format |
4739 | msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" | |
07e8e623 | 4740 | msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" |
20b52c88 | 4741 | |
bfeaed38 | 4742 | #: config/tc-arm.c:23068 |
6485977b | 4743 | #, c-format |
94ea37b3 | 4744 | msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" |
6485977b | 4745 | msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" |
20b52c88 | 4746 | |
bfeaed38 | 4747 | #: config/tc-arm.c:23073 |
20b52c88 NC |
4748 | #, c-format |
4749 | msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" | |
07e8e623 | 4750 | msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" |
20b52c88 | 4751 | |
bfeaed38 | 4752 | #: config/tc-arm.c:23106 |
20b52c88 NC |
4753 | #, c-format |
4754 | msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" | |
07e8e623 | 4755 | msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" |
20b52c88 | 4756 | |
bfeaed38 | 4757 | #: config/tc-arm.c:23124 |
20b52c88 NC |
4758 | #, c-format |
4759 | msgid "section '%s' finished with an open IT block." | |
07e8e623 | 4760 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4761 | |
bfeaed38 | 4762 | #: config/tc-arm.c:23127 |
9d95b8e9 | 4763 | #, c-format |
bfeaed38 | 4764 | msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." |
9d95b8e9 | 4765 | msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet VPT/VPST-block." |
bfeaed38 NC |
4766 | |
4767 | #: config/tc-arm.c:23134 | |
20b52c88 | 4768 | msgid "file finished with an open IT block." |
07e8e623 | 4769 | msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." |
20b52c88 | 4770 | |
bfeaed38 | 4771 | #: config/tc-arm.c:23136 |
bfeaed38 | 4772 | msgid "file finished with an open VPT/VPST block." |
9d95b8e9 | 4773 | msgstr "fil avslutad med ett öppet VPT/VPST-block." |
bfeaed38 NC |
4774 | |
4775 | #: config/tc-arm.c:26787 | |
20b52c88 NC |
4776 | #, c-format |
4777 | msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." | |
07e8e623 | 4778 | msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." |
20b52c88 | 4779 | |
bfeaed38 | 4780 | #: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594 |
20b52c88 NC |
4781 | #, c-format |
4782 | msgid "Group section `%s' has no group signature" | |
07e8e623 | 4783 | msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 4784 | |
bfeaed38 | 4785 | #: config/tc-arm.c:27100 |
20b52c88 | 4786 | msgid "handlerdata in cantunwind frame" |
07e8e623 | 4787 | msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" |
20b52c88 | 4788 | |
bfeaed38 | 4789 | #: config/tc-arm.c:27117 |
20b52c88 | 4790 | msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" |
6aa1df2d | 4791 | msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" |
20b52c88 | 4792 | |
bfeaed38 | 4793 | #: config/tc-arm.c:27148 |
20b52c88 | 4794 | msgid "attempt to recreate an unwind entry" |
6aa1df2d | 4795 | msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" |
20b52c88 | 4796 | |
bfeaed38 | 4797 | #: config/tc-arm.c:27158 |
20b52c88 | 4798 | msgid "too many unwind opcodes" |
6aa1df2d | 4799 | msgstr "för många upprullningsopkoder" |
20b52c88 | 4800 | |
bfeaed38 | 4801 | #: config/tc-arm.c:27457 |
94ea37b3 NC |
4802 | #, c-format |
4803 | msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" | |
4804 | msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" | |
4805 | ||
bfeaed38 | 4806 | #: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887 |
20b52c88 NC |
4807 | #, c-format |
4808 | msgid "symbol %s is in a different section" | |
07e8e623 | 4809 | msgstr "symbol %s är i en annan sektion" |
20b52c88 | 4810 | |
bfeaed38 | 4811 | #: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889 |
20b52c88 NC |
4812 | #, c-format |
4813 | msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" | |
07e8e623 | 4814 | msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" |
20b52c88 | 4815 | |
bfeaed38 | 4816 | #: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238 |
20b52c88 NC |
4817 | #, c-format |
4818 | msgid "invalid constant (%lx) after fixup" | |
07e8e623 | 4819 | msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" |
20b52c88 | 4820 | |
bfeaed38 | 4821 | #: config/tc-arm.c:27922 |
20b52c88 NC |
4822 | #, c-format |
4823 | msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" | |
07e8e623 | 4824 | msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" |
20b52c88 | 4825 | |
bfeaed38 | 4826 | #: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988 |
20b52c88 | 4827 | msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" |
07e8e623 | 4828 | msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" |
20b52c88 | 4829 | |
bfeaed38 | 4830 | #: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010 |
20b52c88 NC |
4831 | #, c-format |
4832 | msgid "bad immediate value for offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4833 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4834 | |
bfeaed38 | 4835 | #: config/tc-arm.c:27991 |
20b52c88 NC |
4836 | #, c-format |
4837 | msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" | |
07e8e623 | 4838 | msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" |
20b52c88 | 4839 | |
bfeaed38 | 4840 | #: config/tc-arm.c:28051 |
20b52c88 | 4841 | msgid "offset not a multiple of 4" |
07e8e623 | 4842 | msgstr "avstånd inte en multipel av 4" |
20b52c88 | 4843 | |
bfeaed38 | 4844 | #: config/tc-arm.c:28254 |
20b52c88 | 4845 | msgid "invalid smc expression" |
07e8e623 | 4846 | msgstr "ogiltigt smc-uttryck" |
20b52c88 | 4847 | |
bfeaed38 | 4848 | #: config/tc-arm.c:28264 |
20b52c88 | 4849 | msgid "invalid hvc expression" |
07e8e623 | 4850 | msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" |
20b52c88 | 4851 | |
bfeaed38 | 4852 | #: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284 |
20b52c88 | 4853 | msgid "invalid swi expression" |
07e8e623 | 4854 | msgstr "ogtiligt swi-uttryck" |
20b52c88 | 4855 | |
bfeaed38 | 4856 | #: config/tc-arm.c:28294 |
20b52c88 | 4857 | msgid "invalid expression in load/store multiple" |
07e8e623 | 4858 | msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" |
20b52c88 | 4859 | |
bfeaed38 | 4860 | #: config/tc-arm.c:28356 |
20b52c88 NC |
4861 | #, c-format |
4862 | msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" | |
6aa1df2d | 4863 | msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" |
20b52c88 | 4864 | |
bfeaed38 | 4865 | #: config/tc-arm.c:28375 |
20b52c88 | 4866 | msgid "misaligned branch destination" |
6aa1df2d | 4867 | msgstr "feljusterad grendestination" |
20b52c88 | 4868 | |
bfeaed38 | 4869 | #: config/tc-arm.c:28496 |
20b52c88 NC |
4870 | #, c-format |
4871 | msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" | |
6aa1df2d | 4872 | msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" |
20b52c88 | 4873 | |
bfeaed38 | 4874 | #: config/tc-arm.c:28545 |
20b52c88 | 4875 | msgid "Thumb2 branch out of range" |
07e8e623 | 4876 | msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" |
20b52c88 | 4877 | |
bfeaed38 | 4878 | #: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630 |
dac6552d | 4879 | msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" |
6485977b | 4880 | msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" |
dac6552d | 4881 | |
bfeaed38 | 4882 | #: config/tc-arm.c:28660 |
20b52c88 | 4883 | msgid "rel31 relocation overflow" |
07e8e623 | 4884 | msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" |
20b52c88 | 4885 | |
bfeaed38 NC |
4886 | #: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692 |
4887 | #: config/tc-arm.c:28739 | |
20b52c88 | 4888 | msgid "co-processor offset out of range" |
07e8e623 | 4889 | msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 4890 | |
bfeaed38 | 4891 | #: config/tc-arm.c:28756 |
20b52c88 NC |
4892 | #, c-format |
4893 | msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4894 | msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4895 | |
bfeaed38 NC |
4896 | #: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780 |
4897 | #: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796 | |
20b52c88 NC |
4898 | #, c-format |
4899 | msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4900 | msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" |
20b52c88 | 4901 | |
bfeaed38 | 4902 | #: config/tc-arm.c:28837 |
20b52c88 | 4903 | msgid "invalid Hi register with immediate" |
07e8e623 | 4904 | msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" |
20b52c88 | 4905 | |
bfeaed38 | 4906 | #: config/tc-arm.c:28853 |
20b52c88 | 4907 | msgid "invalid immediate for stack address calculation" |
07e8e623 | 4908 | msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" |
20b52c88 | 4909 | |
bfeaed38 | 4910 | #: config/tc-arm.c:28872 |
94ea37b3 NC |
4911 | msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" |
4912 | msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" | |
4913 | ||
bfeaed38 | 4914 | #: config/tc-arm.c:28888 |
94ea37b3 NC |
4915 | msgid "symbol too far away" |
4916 | msgstr "symbol allt för långt bort" | |
4917 | ||
bfeaed38 | 4918 | #: config/tc-arm.c:28900 |
20b52c88 NC |
4919 | #, c-format |
4920 | msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" | |
07e8e623 | 4921 | msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" |
20b52c88 | 4922 | |
bfeaed38 | 4923 | #: config/tc-arm.c:28930 |
20b52c88 NC |
4924 | #, c-format |
4925 | msgid "invalid immediate: %ld is out of range" | |
07e8e623 | 4926 | msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" |
20b52c88 | 4927 | |
bfeaed38 | 4928 | #: config/tc-arm.c:28942 |
20b52c88 NC |
4929 | #, c-format |
4930 | msgid "invalid shift value: %ld" | |
4931 | msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" | |
4932 | ||
bfeaed38 | 4933 | #: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083 |
20b52c88 NC |
4934 | #, c-format |
4935 | msgid "the offset 0x%08lX is not representable" | |
4936 | msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" | |
4937 | ||
bfeaed38 | 4938 | #: config/tc-arm.c:29044 |
6485977b | 4939 | #, c-format |
94ea37b3 | 4940 | msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" |
6485977b | 4941 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" |
94ea37b3 | 4942 | |
bfeaed38 | 4943 | #: config/tc-arm.c:29123 |
20b52c88 NC |
4944 | #, c-format |
4945 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" | |
4946 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4947 | ||
bfeaed38 | 4948 | #: config/tc-arm.c:29162 |
20b52c88 NC |
4949 | #, c-format |
4950 | msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" | |
4951 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" | |
4952 | ||
bfeaed38 | 4953 | #: config/tc-arm.c:29202 |
20b52c88 NC |
4954 | #, c-format |
4955 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" | |
4956 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" | |
4957 | ||
bfeaed38 | 4958 | #: config/tc-arm.c:29207 |
20b52c88 NC |
4959 | #, c-format |
4960 | msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" | |
4961 | msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" | |
4962 | ||
bfeaed38 | 4963 | #: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379 |
20b52c88 NC |
4964 | #, c-format |
4965 | msgid "bad relocation fixup type (%d)" | |
4966 | msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" | |
4967 | ||
bfeaed38 | 4968 | #: config/tc-arm.c:29546 |
20b52c88 | 4969 | msgid "literal referenced across section boundary" |
07e8e623 | 4970 | msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" |
20b52c88 | 4971 | |
bfeaed38 | 4972 | #: config/tc-arm.c:29626 |
20b52c88 | 4973 | msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" |
07e8e623 | 4974 | msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" |
20b52c88 | 4975 | |
bfeaed38 | 4976 | #: config/tc-arm.c:29631 |
20b52c88 | 4977 | msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" |
07e8e623 | 4978 | msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" |
20b52c88 | 4979 | |
bfeaed38 | 4980 | #: config/tc-arm.c:29638 |
9d95b8e9 | 4981 | #, c-format |
bfeaed38 | 4982 | msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" |
9d95b8e9 | 4983 | msgstr "%s använt för en symbol är inte definierat i samma fil" |
bfeaed38 NC |
4984 | |
4985 | #: config/tc-arm.c:29654 | |
20b52c88 NC |
4986 | #, c-format |
4987 | msgid "undefined local label `%s'" | |
4988 | msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" | |
4989 | ||
bfeaed38 | 4990 | #: config/tc-arm.c:29660 |
20b52c88 NC |
4991 | msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" |
4992 | msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" | |
4993 | ||
bfeaed38 NC |
4994 | #: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 |
4995 | #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 | |
4996 | #: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 | |
dac6552d | 4997 | #: config/tc-score.c:7466 |
20b52c88 NC |
4998 | msgid "<unknown>" |
4999 | msgstr "<okänd>" | |
5000 | ||
bfeaed38 | 5001 | #: config/tc-arm.c:30084 |
20b52c88 NC |
5002 | #, c-format |
5003 | msgid "%s: unexpected function type: %d" | |
5004 | msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" | |
5005 | ||
bfeaed38 | 5006 | #: config/tc-arm.c:30224 |
20b52c88 NC |
5007 | msgid "use of old and new-style options to set CPU type" |
5008 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" | |
5009 | ||
bfeaed38 | 5010 | #: config/tc-arm.c:30243 |
20b52c88 NC |
5011 | msgid "use of old and new-style options to set FPU type" |
5012 | msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" | |
5013 | ||
bfeaed38 | 5014 | #: config/tc-arm.c:30322 |
20b52c88 NC |
5015 | msgid "hard-float conflicts with specified fpu" |
5016 | msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" | |
5017 | ||
bfeaed38 | 5018 | #: config/tc-arm.c:30513 |
20b52c88 NC |
5019 | msgid "generate PIC code" |
5020 | msgstr "generera PIC-kod" | |
5021 | ||
bfeaed38 | 5022 | #: config/tc-arm.c:30514 |
20b52c88 NC |
5023 | msgid "assemble Thumb code" |
5024 | msgstr "assemblera Thumb-kod" | |
5025 | ||
bfeaed38 | 5026 | #: config/tc-arm.c:30515 |
20b52c88 NC |
5027 | msgid "support ARM/Thumb interworking" |
5028 | msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" | |
5029 | ||
bfeaed38 | 5030 | #: config/tc-arm.c:30517 |
20b52c88 NC |
5031 | msgid "code uses 32-bit program counter" |
5032 | msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" | |
5033 | ||
bfeaed38 | 5034 | #: config/tc-arm.c:30518 |
20b52c88 NC |
5035 | msgid "code uses 26-bit program counter" |
5036 | msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" | |
5037 | ||
bfeaed38 | 5038 | #: config/tc-arm.c:30519 |
20b52c88 NC |
5039 | msgid "floating point args are in fp regs" |
5040 | msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" | |
5041 | ||
bfeaed38 | 5042 | #: config/tc-arm.c:30521 |
20b52c88 | 5043 | msgid "re-entrant code" |
6aa1df2d | 5044 | msgstr "återstartbar kod" |
20b52c88 | 5045 | |
bfeaed38 | 5046 | #: config/tc-arm.c:30522 |
20b52c88 NC |
5047 | msgid "code is ATPCS conformant" |
5048 | msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" | |
5049 | ||
5050 | #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. | |
bfeaed38 | 5051 | #: config/tc-arm.c:30528 |
20b52c88 NC |
5052 | msgid "use frame pointer" |
5053 | msgstr "använd rampekare" | |
5054 | ||
bfeaed38 | 5055 | #: config/tc-arm.c:30529 |
20b52c88 NC |
5056 | msgid "use stack size checking" |
5057 | msgstr "använd kontroll av stackstorlek" | |
5058 | ||
bfeaed38 | 5059 | #: config/tc-arm.c:30532 |
20b52c88 NC |
5060 | msgid "do not warn on use of deprecated feature" |
5061 | msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" | |
5062 | ||
bfeaed38 | 5063 | #: config/tc-arm.c:30535 |
bfeaed38 | 5064 | msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" |
9d95b8e9 | 5065 | msgstr "varna för prestandaföråldrade IT-instruktioner i ARMv8-A och ARMv8-R" |
bfeaed38 NC |
5066 | |
5067 | #: config/tc-arm.c:30539 | |
94ea37b3 NC |
5068 | msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" |
5069 | msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" | |
5070 | ||
bfeaed38 | 5071 | #: config/tc-arm.c:30540 |
94ea37b3 NC |
5072 | msgid "disable warnings about symobls that match instructions" |
5073 | msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" | |
5074 | ||
20b52c88 NC |
5075 | #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list |
5076 | #. to go away... Add them to the processors table instead. | |
bfeaed38 | 5077 | #: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557 |
20b52c88 NC |
5078 | msgid "use -mcpu=arm1" |
5079 | msgstr "använd -mcpu=arm1" | |
5080 | ||
bfeaed38 | 5081 | #: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559 |
20b52c88 NC |
5082 | msgid "use -mcpu=arm2" |
5083 | msgstr "använd -mcpu=arm2" | |
5084 | ||
bfeaed38 | 5085 | #: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561 |
20b52c88 NC |
5086 | msgid "use -mcpu=arm250" |
5087 | msgstr "använd -mcpu=arm250" | |
5088 | ||
bfeaed38 | 5089 | #: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563 |
20b52c88 NC |
5090 | msgid "use -mcpu=arm3" |
5091 | msgstr "använd -mcpu=arm3" | |
5092 | ||
bfeaed38 | 5093 | #: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565 |
20b52c88 NC |
5094 | msgid "use -mcpu=arm6" |
5095 | msgstr "använd -mcpu=arm6" | |
5096 | ||
bfeaed38 | 5097 | #: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567 |
20b52c88 NC |
5098 | msgid "use -mcpu=arm600" |
5099 | msgstr "använd -mcpu=arm600" | |
5100 | ||
bfeaed38 | 5101 | #: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569 |
20b52c88 NC |
5102 | msgid "use -mcpu=arm610" |
5103 | msgstr "använd -mcpu=arm610" | |
5104 | ||
bfeaed38 | 5105 | #: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571 |
20b52c88 NC |
5106 | msgid "use -mcpu=arm620" |
5107 | msgstr "använd -mcpu=arm620" | |
5108 | ||
bfeaed38 | 5109 | #: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573 |
20b52c88 NC |
5110 | msgid "use -mcpu=arm7" |
5111 | msgstr "använd -mcpu=arm7" | |
5112 | ||
bfeaed38 | 5113 | #: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575 |
20b52c88 NC |
5114 | msgid "use -mcpu=arm70" |
5115 | msgstr "använd -mcpu=arm70" | |
5116 | ||
bfeaed38 | 5117 | #: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577 |
20b52c88 NC |
5118 | msgid "use -mcpu=arm700" |
5119 | msgstr "använd -mcpu=arm700" | |
5120 | ||
bfeaed38 | 5121 | #: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579 |
20b52c88 NC |
5122 | msgid "use -mcpu=arm700i" |
5123 | msgstr "använd -mcpu=arm700i" | |
5124 | ||
bfeaed38 | 5125 | #: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581 |
20b52c88 NC |
5126 | msgid "use -mcpu=arm710" |
5127 | msgstr "använd -mcpu=arm710" | |
5128 | ||
bfeaed38 | 5129 | #: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583 |
20b52c88 NC |
5130 | msgid "use -mcpu=arm710c" |
5131 | msgstr "använd -mcpu=arm710c" | |
5132 | ||
bfeaed38 | 5133 | #: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585 |
20b52c88 NC |
5134 | msgid "use -mcpu=arm720" |
5135 | msgstr "använd -mcpu=arm720" | |
5136 | ||
bfeaed38 | 5137 | #: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587 |
20b52c88 NC |
5138 | msgid "use -mcpu=arm7d" |
5139 | msgstr "använd -mcpu=arm7d" | |
5140 | ||
bfeaed38 | 5141 | #: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589 |
20b52c88 NC |
5142 | msgid "use -mcpu=arm7di" |
5143 | msgstr "använd -mcpu=arm7di" | |
5144 | ||
bfeaed38 | 5145 | #: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591 |
20b52c88 NC |
5146 | msgid "use -mcpu=arm7m" |
5147 | msgstr "använd -mcpu=arm7m" | |
5148 | ||
bfeaed38 | 5149 | #: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593 |
20b52c88 NC |
5150 | msgid "use -mcpu=arm7dm" |
5151 | msgstr "använd -mcpu=arm7dm" | |
5152 | ||
bfeaed38 | 5153 | #: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595 |
20b52c88 NC |
5154 | msgid "use -mcpu=arm7dmi" |
5155 | msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" | |
5156 | ||
bfeaed38 | 5157 | #: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597 |
20b52c88 NC |
5158 | msgid "use -mcpu=arm7100" |
5159 | msgstr "använd -mcpu=arm7100" | |
5160 | ||
bfeaed38 | 5161 | #: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599 |
20b52c88 NC |
5162 | msgid "use -mcpu=arm7500" |
5163 | msgstr "använd -mcpu=arm7500" | |
5164 | ||
bfeaed38 | 5165 | #: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601 |
20b52c88 NC |
5166 | msgid "use -mcpu=arm7500fe" |
5167 | msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" | |
5168 | ||
bfeaed38 NC |
5169 | #: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604 |
5170 | #: config/tc-arm.c:30605 | |
20b52c88 NC |
5171 | msgid "use -mcpu=arm7tdmi" |
5172 | msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" | |
5173 | ||
bfeaed38 | 5174 | #: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607 |
20b52c88 NC |
5175 | msgid "use -mcpu=arm710t" |
5176 | msgstr "använd -mcpu=arm710t" | |
5177 | ||
bfeaed38 | 5178 | #: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609 |
20b52c88 NC |
5179 | msgid "use -mcpu=arm720t" |
5180 | msgstr "använd -mcpu=arm720t" | |
5181 | ||
bfeaed38 | 5182 | #: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611 |
20b52c88 NC |
5183 | msgid "use -mcpu=arm740t" |
5184 | msgstr "använd -mcpu=arm740t" | |
5185 | ||
bfeaed38 | 5186 | #: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613 |
20b52c88 NC |
5187 | msgid "use -mcpu=arm8" |
5188 | msgstr "använd -mcpu=arm8" | |
5189 | ||
bfeaed38 | 5190 | #: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615 |
20b52c88 NC |
5191 | msgid "use -mcpu=arm810" |
5192 | msgstr "använd -mcpu=arm810" | |
5193 | ||
bfeaed38 | 5194 | #: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617 |
20b52c88 NC |
5195 | msgid "use -mcpu=arm9" |
5196 | msgstr "använd -mcpu=arm9" | |
5197 | ||
bfeaed38 | 5198 | #: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619 |
20b52c88 NC |
5199 | msgid "use -mcpu=arm9tdmi" |
5200 | msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" | |
5201 | ||
bfeaed38 | 5202 | #: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621 |
20b52c88 NC |
5203 | msgid "use -mcpu=arm920" |
5204 | msgstr "använd -mcpu=arm920" | |
5205 | ||
bfeaed38 | 5206 | #: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623 |
20b52c88 NC |
5207 | msgid "use -mcpu=arm940" |
5208 | msgstr "använd -mcpu=arm940" | |
5209 | ||
bfeaed38 | 5210 | #: config/tc-arm.c:30624 |
20b52c88 NC |
5211 | msgid "use -mcpu=strongarm" |
5212 | msgstr "använd -mcpu=strongarm" | |
5213 | ||
bfeaed38 | 5214 | #: config/tc-arm.c:30626 |
20b52c88 NC |
5215 | msgid "use -mcpu=strongarm110" |
5216 | msgstr "använd -mcpu=strongarm110" | |
5217 | ||
bfeaed38 | 5218 | #: config/tc-arm.c:30628 |
20b52c88 NC |
5219 | msgid "use -mcpu=strongarm1100" |
5220 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" | |
5221 | ||
bfeaed38 | 5222 | #: config/tc-arm.c:30630 |
20b52c88 NC |
5223 | msgid "use -mcpu=strongarm1110" |
5224 | msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" | |
5225 | ||
bfeaed38 | 5226 | #: config/tc-arm.c:30631 |
20b52c88 NC |
5227 | msgid "use -mcpu=xscale" |
5228 | msgstr "använd -mcpu=xscale" | |
5229 | ||
bfeaed38 | 5230 | #: config/tc-arm.c:30632 |
20b52c88 NC |
5231 | msgid "use -mcpu=iwmmxt" |
5232 | msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" | |
5233 | ||
bfeaed38 | 5234 | #: config/tc-arm.c:30633 |
20b52c88 NC |
5235 | msgid "use -mcpu=all" |
5236 | msgstr "använd -mcpu=all" | |
5237 | ||
5238 | #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. | |
bfeaed38 | 5239 | #: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637 |
20b52c88 NC |
5240 | msgid "use -march=armv2" |
5241 | msgstr "använd -march=armv2" | |
5242 | ||
bfeaed38 | 5243 | #: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639 |
20b52c88 NC |
5244 | msgid "use -march=armv2a" |
5245 | msgstr "använd -march=armv2a" | |
5246 | ||
bfeaed38 | 5247 | #: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641 |
20b52c88 NC |
5248 | msgid "use -march=armv3" |
5249 | msgstr "använd -march=armv3" | |
5250 | ||
bfeaed38 | 5251 | #: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643 |
20b52c88 NC |
5252 | msgid "use -march=armv3m" |
5253 | msgstr "använd -march=armv3m" | |
5254 | ||
bfeaed38 | 5255 | #: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645 |
20b52c88 NC |
5256 | msgid "use -march=armv4" |
5257 | msgstr "använd -march=armv4" | |
5258 | ||
bfeaed38 | 5259 | #: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647 |
20b52c88 NC |
5260 | msgid "use -march=armv4t" |
5261 | msgstr "använd -march=armv4t" | |
5262 | ||
bfeaed38 | 5263 | #: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649 |
20b52c88 NC |
5264 | msgid "use -march=armv5" |
5265 | msgstr "använd -march=armv5" | |
5266 | ||
bfeaed38 | 5267 | #: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651 |
20b52c88 NC |
5268 | msgid "use -march=armv5t" |
5269 | msgstr "använd -march=armv5t" | |
5270 | ||
bfeaed38 | 5271 | #: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653 |
20b52c88 NC |
5272 | msgid "use -march=armv5te" |
5273 | msgstr "använd -march=armv5te" | |
5274 | ||
5275 | #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. | |
bfeaed38 | 5276 | #: config/tc-arm.c:30656 |
20b52c88 NC |
5277 | msgid "use -mfpu=fpe" |
5278 | msgstr "använd -mfpu=fpe" | |
5279 | ||
bfeaed38 | 5280 | #: config/tc-arm.c:30657 |
20b52c88 NC |
5281 | msgid "use -mfpu=fpa10" |
5282 | msgstr "använd -mfpu=fpa10" | |
5283 | ||
bfeaed38 | 5284 | #: config/tc-arm.c:30658 |
20b52c88 NC |
5285 | msgid "use -mfpu=fpa11" |
5286 | msgstr "använd -mfpu=fpa11" | |
5287 | ||
bfeaed38 | 5288 | #: config/tc-arm.c:30660 |
20b52c88 NC |
5289 | msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" |
5290 | msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" | |
5291 | ||
bfeaed38 | 5292 | #: config/tc-arm.c:31706 |
20b52c88 | 5293 | msgid "extension does not apply to the base architecture" |
07e8e623 | 5294 | msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" |
20b52c88 | 5295 | |
bfeaed38 | 5296 | #: config/tc-arm.c:31735 |
20b52c88 | 5297 | msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" |
07e8e623 | 5298 | msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" |
20b52c88 | 5299 | |
bfeaed38 | 5300 | #: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815 |
20b52c88 NC |
5301 | #, c-format |
5302 | msgid "unknown floating point format `%s'\n" | |
07e8e623 | 5303 | msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" |
20b52c88 | 5304 | |
bfeaed38 | 5305 | #: config/tc-arm.c:31890 |
20b52c88 NC |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "unknown floating point abi `%s'\n" | |
07e8e623 | 5308 | msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" |
20b52c88 | 5309 | |
bfeaed38 | 5310 | #: config/tc-arm.c:31906 |
20b52c88 NC |
5311 | #, c-format |
5312 | msgid "unknown EABI `%s'\n" | |
07e8e623 | 5313 | msgstr "okänt EABI ”%s”\n" |
20b52c88 | 5314 | |
bfeaed38 | 5315 | #: config/tc-arm.c:31926 |
20b52c88 NC |
5316 | #, c-format |
5317 | msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." | |
07e8e623 | 5318 | msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." |
20b52c88 | 5319 | |
bfeaed38 | 5320 | #: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913 |
20b52c88 NC |
5321 | msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" |
5322 | msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" | |
5323 | ||
bfeaed38 | 5324 | #: config/tc-arm.c:31951 |
20b52c88 NC |
5325 | msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" |
5326 | msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" | |
5327 | ||
bfeaed38 | 5328 | #: config/tc-arm.c:31954 |
20b52c88 NC |
5329 | msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" |
5330 | msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" | |
5331 | ||
bfeaed38 | 5332 | #: config/tc-arm.c:31957 |
20b52c88 NC |
5333 | msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" |
5334 | msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" | |
5335 | ||
bfeaed38 | 5336 | #: config/tc-arm.c:31959 |
20b52c88 NC |
5337 | msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" |
5338 | msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" | |
5339 | ||
bfeaed38 NC |
5340 | #: config/tc-arm.c:31962 |
5341 | msgid "" | |
5342 | "[ieee|alternative]\n" | |
5343 | " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" | |
5344 | " or Arm alternative format." | |
5345 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
5346 | "[ieee|alternative]\n" |
5347 | " ställ in kodningen för halvprecisionsflyttal till IEEE\n" | |
5348 | " eller Arm-alternativt format." | |
bfeaed38 NC |
5349 | |
5350 | #: config/tc-arm.c:32073 | |
20b52c88 NC |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid " ARM-specific assembler options:\n" | |
5353 | msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5354 | ||
bfeaed38 | 5355 | #: config/tc-arm.c:32093 |
20b52c88 NC |
5356 | #, c-format |
5357 | msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" | |
5358 | msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" | |
5359 | ||
bfeaed38 | 5360 | #: config/tc-arm.c:32097 |
dac6552d NC |
5361 | #, c-format |
5362 | msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" | |
5363 | msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" | |
5364 | ||
bfeaed38 | 5365 | #: config/tc-arm.c:32403 |
dac6552d | 5366 | msgid "no architecture contains all the instructions used\n" |
6485977b | 5367 | msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" |
dac6552d | 5368 | |
bfeaed38 | 5369 | #: config/tc-arm.c:32755 |
20b52c88 NC |
5370 | #, c-format |
5371 | msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" | |
07e8e623 | 5372 | msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" |
20b52c88 | 5373 | |
bfeaed38 | 5374 | #: config/tc-arm.c:32778 |
20b52c88 NC |
5375 | #, c-format |
5376 | msgid "unknown architecture extension `%s'\n" | |
07e8e623 | 5377 | msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" |
20b52c88 | 5378 | |
dac6552d | 5379 | #: config/tc-avr.c:593 |
20b52c88 NC |
5380 | #, c-format |
5381 | msgid "Known MCU names:" | |
07e8e623 | 5382 | msgstr "Kända MCU-namn:" |
20b52c88 | 5383 | |
dac6552d | 5384 | #: config/tc-avr.c:658 |
a2322019 | 5385 | #, c-format |
20b52c88 NC |
5386 | msgid "" |
5387 | "AVR Assembler options:\n" | |
5388 | " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" | |
5389 | " [avr-name] can be:\n" | |
5390 | " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" | |
5391 | " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5392 | " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5393 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5394 | " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5395 | " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5396 | " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5397 | " plus the MOVW instruction\n" | |
5398 | " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" | |
5399 | " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" | |
5400 | " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" | |
5401 | " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" | |
5402 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
dac6552d | 5403 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5404 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5405 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5406 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5407 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5408 | " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" | |
5409 | msgstr "" | |
5410 | "AVR assemblerflaggor:\n" | |
5411 | " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" | |
5412 | " [avrnamn] kan vara:\n" | |
5413 | " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" | |
5414 | " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5415 | " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5416 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5417 | " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5418 | " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5419 | " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5420 | " samt MOVW-instruktionen\n" | |
5421 | " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" | |
5422 | " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" | |
5423 | " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" | |
5424 | " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" | |
5425 | " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" | |
a2322019 | 5426 | " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" |
20b52c88 NC |
5427 | " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" |
5428 | " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5429 | " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" | |
5430 | " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" | |
5431 | " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" | |
5432 | ||
dac6552d | 5433 | #: config/tc-avr.c:681 |
a2322019 | 5434 | #, c-format |
20b52c88 NC |
5435 | msgid "" |
5436 | " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" | |
5437 | " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" | |
5438 | " (default for avr4, avr5)\n" | |
5439 | " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" | |
5440 | " (default for avr3, avr5)\n" | |
5441 | " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" | |
94ea37b3 NC |
5442 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" |
5443 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
dac6552d | 5444 | " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" |
20b52c88 NC |
5445 | msgstr "" |
5446 | " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" | |
5447 | " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" | |
5448 | " (standard för avr4, avr5)\n" | |
5449 | " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" | |
5450 | " (standard för avr3, avr5)\n" | |
5451 | " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" | |
a2322019 NC |
5452 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n" |
5453 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n" | |
5454 | " -mgcc-isr acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n" | |
5455 | "\n" | |
20b52c88 | 5456 | |
dac6552d | 5457 | #: config/tc-avr.c:720 |
20b52c88 NC |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid "unknown MCU: %s\n" | |
07e8e623 | 5460 | msgstr "okänd MCU: %s\n" |
20b52c88 | 5461 | |
dac6552d | 5462 | #: config/tc-avr.c:734 |
20b52c88 NC |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" | |
07e8e623 | 5465 | msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" |
20b52c88 | 5466 | |
dac6552d | 5467 | #: config/tc-avr.c:857 |
20b52c88 | 5468 | msgid "constant value required" |
07e8e623 | 5469 | msgstr "konstantvärde krävs" |
20b52c88 | 5470 | |
dac6552d | 5471 | #: config/tc-avr.c:860 |
20b52c88 NC |
5472 | #, c-format |
5473 | msgid "number must be positive and less than %d" | |
07e8e623 | 5474 | msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" |
20b52c88 | 5475 | |
dac6552d | 5476 | #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 |
20b52c88 NC |
5477 | #, c-format |
5478 | msgid "constant out of 8-bit range: %d" | |
07e8e623 | 5479 | msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" |
20b52c88 | 5480 | |
bfeaed38 | 5481 | #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798 |
20b52c88 | 5482 | msgid "illegal expression" |
429d795d | 5483 | msgstr "otillåtet uttryck" |
20b52c88 | 5484 | |
bfeaed38 | 5485 | #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1883 |
20b52c88 | 5486 | msgid "`)' required" |
07e8e623 | 5487 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 5488 | |
dac6552d | 5489 | #: config/tc-avr.c:1093 |
20b52c88 | 5490 | msgid "register name or number from 16 to 31 required" |
07e8e623 | 5491 | msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5492 | |
dac6552d | 5493 | #: config/tc-avr.c:1099 |
20b52c88 | 5494 | msgid "register name or number from 0 to 31 required" |
07e8e623 | 5495 | msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" |
20b52c88 | 5496 | |
dac6552d | 5497 | #: config/tc-avr.c:1107 |
20b52c88 | 5498 | msgid "register r16-r23 required" |
07e8e623 | 5499 | msgstr "register r16-r23 krävs" |
20b52c88 | 5500 | |
dac6552d | 5501 | #: config/tc-avr.c:1113 |
20b52c88 | 5502 | msgid "register number above 15 required" |
07e8e623 | 5503 | msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" |
20b52c88 | 5504 | |
bfeaed38 | 5505 | #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5885 config/tc-csky.c:5919 |
20b52c88 | 5506 | msgid "even register number required" |
07e8e623 | 5507 | msgstr "även registernummer krävs" |
20b52c88 | 5508 | |
dac6552d | 5509 | #: config/tc-avr.c:1125 |
20b52c88 | 5510 | msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" |
07e8e623 | 5511 | msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" |
20b52c88 | 5512 | |
dac6552d | 5513 | #: config/tc-avr.c:1146 |
20b52c88 | 5514 | msgid "pointer register (X, Y or Z) required" |
07e8e623 | 5515 | msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5516 | |
dac6552d | 5517 | #: config/tc-avr.c:1153 |
20b52c88 | 5518 | msgid "cannot both predecrement and postincrement" |
07e8e623 | 5519 | msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" |
20b52c88 | 5520 | |
dac6552d | 5521 | #: config/tc-avr.c:1161 |
20b52c88 | 5522 | msgid "addressing mode not supported" |
07e8e623 | 5523 | msgstr "adresseringsläge stöds inte" |
20b52c88 | 5524 | |
dac6552d | 5525 | #: config/tc-avr.c:1167 |
20b52c88 | 5526 | msgid "can't predecrement" |
07e8e623 | 5527 | msgstr "kan inte fördekrementera" |
20b52c88 | 5528 | |
dac6552d | 5529 | #: config/tc-avr.c:1170 |
20b52c88 | 5530 | msgid "pointer register Z required" |
07e8e623 | 5531 | msgstr "pekarregister Z krävs" |
20b52c88 | 5532 | |
dac6552d | 5533 | #: config/tc-avr.c:1189 |
20b52c88 | 5534 | msgid "postincrement not supported" |
07e8e623 | 5535 | msgstr "efterinkrementering stöds inte" |
20b52c88 | 5536 | |
dac6552d | 5537 | #: config/tc-avr.c:1199 |
20b52c88 | 5538 | msgid "pointer register (Y or Z) required" |
07e8e623 | 5539 | msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" |
20b52c88 | 5540 | |
dac6552d | 5541 | #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 |
20b52c88 NC |
5542 | #, c-format |
5543 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
07e8e623 | 5544 | msgstr "okänd begränsning ”%c”" |
20b52c88 | 5545 | |
dac6552d | 5546 | #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 |
20b52c88 | 5547 | msgid "`,' required" |
07e8e623 | 5548 | msgstr "”,” krävs" |
20b52c88 | 5549 | |
dac6552d | 5550 | #: config/tc-avr.c:1405 |
20b52c88 | 5551 | msgid "undefined combination of operands" |
07e8e623 | 5552 | msgstr "odefinierad kombination av operander" |
20b52c88 | 5553 | |
dac6552d | 5554 | #: config/tc-avr.c:1414 |
20b52c88 | 5555 | msgid "skipping two-word instruction" |
07e8e623 | 5556 | msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" |
20b52c88 | 5557 | |
dac6552d | 5558 | #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 |
bfeaed38 | 5559 | #: config/tc-msp430.c:4499 config/tc-msp430.c:4518 |
20b52c88 NC |
5560 | #, c-format |
5561 | msgid "odd address operand: %ld" | |
07e8e623 | 5562 | msgstr "udda adressoperand: %ld" |
20b52c88 | 5563 | |
dac6552d NC |
5564 | #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 |
5565 | #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 | |
5566 | #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 | |
bfeaed38 | 5567 | #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4507 config/tc-msp430.c:4525 |
20b52c88 NC |
5568 | #, c-format |
5569 | msgid "operand out of range: %ld" | |
07e8e623 | 5570 | msgstr "operand utanför intervall: %ld" |
20b52c88 | 5571 | |
dac6552d | 5572 | #: config/tc-avr.c:1665 |
20b52c88 NC |
5573 | #, c-format |
5574 | msgid "operand out of range: 0x%lx" | |
07e8e623 | 5575 | msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" |
20b52c88 | 5576 | |
bfeaed38 NC |
5577 | #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1593 config/tc-d30v.c:2014 |
5578 | #: config/tc-msp430.c:4596 | |
20b52c88 NC |
5579 | #, c-format |
5580 | msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" | |
07e8e623 | 5581 | msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" |
20b52c88 | 5582 | |
dac6552d | 5583 | #: config/tc-avr.c:1798 |
20b52c88 | 5584 | msgid "only constant expression allowed" |
07e8e623 | 5585 | msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" |
20b52c88 NC |
5586 | |
5587 | #. xgettext:c-format. | |
dac6552d | 5588 | #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 |
bfeaed38 NC |
5589 | #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 |
5590 | #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949 | |
dac6552d | 5591 | #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 |
bfeaed38 | 5592 | #: config/tc-z80.c:3452 |
20b52c88 NC |
5593 | #, c-format |
5594 | msgid "reloc %d not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5595 | msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 | 5596 | |
dac6552d NC |
5597 | #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 |
5598 | #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 | |
5599 | #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 | |
94ea37b3 | 5600 | #: config/tc-z8k.c:1223 |
20b52c88 | 5601 | msgid "can't find opcode " |
07e8e623 | 5602 | msgstr "kan inte hitta opkod " |
20b52c88 | 5603 | |
dac6552d | 5604 | #: config/tc-avr.c:1894 |
20b52c88 NC |
5605 | #, c-format |
5606 | msgid "illegal opcode %s for mcu %s" | |
429d795d | 5607 | msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" |
20b52c88 | 5608 | |
dac6552d | 5609 | #: config/tc-avr.c:1910 |
6485977b | 5610 | #, c-format |
dac6552d | 5611 | msgid "pseudo instruction `%s' not supported" |
6485977b | 5612 | msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" |
dac6552d NC |
5613 | |
5614 | #: config/tc-avr.c:1932 | |
20b52c88 | 5615 | msgid "garbage at end of line" |
07e8e623 | 5616 | msgstr "skräp vid radslut" |
20b52c88 | 5617 | |
bfeaed38 | 5618 | #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1915 |
6485977b | 5619 | #, c-format |
94ea37b3 | 5620 | msgid "illegal %s relocation size: %d" |
429d795d | 5621 | msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" |
20b52c88 | 5622 | |
dac6552d | 5623 | #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 |
6485977b | 5624 | #, c-format |
94ea37b3 | 5625 | msgid "unknown record type %d (in %s)" |
6485977b | 5626 | msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" |
94ea37b3 | 5627 | |
dac6552d | 5628 | #: config/tc-avr.c:2231 |
6485977b | 5629 | #, c-format |
94ea37b3 | 5630 | msgid "Failed to create property section `%s'\n" |
6485977b | 5631 | msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" |
94ea37b3 | 5632 | |
dac6552d NC |
5633 | #: config/tc-avr.c:2667 |
5634 | #, c-format | |
5635 | msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" | |
5636 | msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" | |
5637 | ||
5638 | #: config/tc-avr.c:2692 | |
5639 | #, c-format | |
5640 | msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" | |
5641 | msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" | |
5642 | ||
5643 | #: config/tc-avr.c:2695 | |
5644 | #, c-format | |
5645 | msgid "`%s %d' but no chunk open yet" | |
5646 | msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" | |
5647 | ||
5648 | #: config/tc-avr.c:2783 | |
5649 | #, c-format | |
5650 | msgid "dangling `__gcc_isr %d'" | |
5651 | msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" | |
5652 | ||
5653 | #: config/tc-avr.c:2785 | |
5654 | msgid "dangling `__gcc_isr'" | |
5655 | msgstr "löshängande ”__gc_isr”" | |
5656 | ||
5657 | #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 | |
20b52c88 | 5658 | msgid "missing ')'" |
07e8e623 | 5659 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 5660 | |
dac6552d | 5661 | #: config/tc-bfin.c:439 |
20b52c88 NC |
5662 | #, c-format |
5663 | msgid " Blackfin specific assembler options:\n" | |
5664 | msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" | |
5665 | ||
dac6552d | 5666 | #: config/tc-bfin.c:440 |
20b52c88 NC |
5667 | #, c-format |
5668 | msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" | |
5669 | msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" | |
5670 | ||
dac6552d | 5671 | #: config/tc-bfin.c:441 |
20b52c88 NC |
5672 | #, c-format |
5673 | msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" | |
5674 | msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
5675 | ||
dac6552d | 5676 | #: config/tc-bfin.c:442 |
20b52c88 NC |
5677 | #, c-format |
5678 | msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" | |
5679 | msgstr "" | |
5680 | " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" | |
5681 | "\n" | |
5682 | ||
dac6552d | 5683 | #: config/tc-bfin.c:455 |
20b52c88 | 5684 | msgid "Could not set architecture and machine." |
07e8e623 | 5685 | msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." |
20b52c88 | 5686 | |
dac6552d | 5687 | #: config/tc-bfin.c:602 |
20b52c88 | 5688 | msgid "Parse failed." |
07e8e623 | 5689 | msgstr "Tolkning misslyckades." |
20b52c88 | 5690 | |
dac6552d | 5691 | #: config/tc-bfin.c:677 |
20b52c88 | 5692 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" |
07e8e623 | 5693 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" |
20b52c88 | 5694 | |
dac6552d | 5695 | #: config/tc-bfin.c:693 |
20b52c88 | 5696 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" |
07e8e623 | 5697 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" |
20b52c88 | 5698 | |
dac6552d | 5699 | #: config/tc-bfin.c:713 |
20b52c88 | 5700 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" |
07e8e623 | 5701 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" |
20b52c88 | 5702 | |
dac6552d | 5703 | #: config/tc-bfin.c:728 |
20b52c88 | 5704 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" |
07e8e623 | 5705 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" |
20b52c88 | 5706 | |
dac6552d | 5707 | #: config/tc-bfin.c:740 |
20b52c88 | 5708 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
07e8e623 | 5709 | msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" |
20b52c88 | 5710 | |
dac6552d | 5711 | #: config/tc-bfin.c:750 |
20b52c88 | 5712 | msgid "rel too far BFD_RELOC_8" |
07e8e623 | 5713 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" |
20b52c88 | 5714 | |
dac6552d | 5715 | #: config/tc-bfin.c:757 |
20b52c88 | 5716 | msgid "rel too far BFD_RELOC_16" |
07e8e623 | 5717 | msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" |
20b52c88 | 5718 | |
bfeaed38 NC |
5719 | #: config/tc-bpf.c:143 |
5720 | #, c-format | |
5721 | msgid "" | |
5722 | "\n" | |
5723 | "BPF options:\n" | |
5724 | msgstr "" | |
5725 | "\n" | |
5726 | "BPF-flaggor:\n" | |
5727 | ||
5728 | #: config/tc-bpf.c:144 | |
9d95b8e9 | 5729 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
5730 | msgid "" |
5731 | " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
5732 | " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
5733 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
5734 | " --EL\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" |
5735 | " --EB\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
bfeaed38 NC |
5736 | |
5737 | #: config/tc-bpf.c:279 | |
5738 | msgid "convert_frag called" | |
5739 | msgstr "convert_frag anropad" | |
5740 | ||
5741 | #: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56 | |
5742 | msgid "estimate_size_before_relax called" | |
5743 | msgstr "estimate_size_before_relax anropad" | |
5744 | ||
dac6552d | 5745 | #: config/tc-cr16.c:164 |
20b52c88 | 5746 | msgid "using a bit field width of zero" |
07e8e623 | 5747 | msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" |
20b52c88 | 5748 | |
dac6552d | 5749 | #: config/tc-cr16.c:172 |
20b52c88 NC |
5750 | #, c-format |
5751 | msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5752 | msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5753 | |
dac6552d | 5754 | #: config/tc-cr16.c:181 |
6485977b | 5755 | #, c-format |
dac6552d NC |
5756 | msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" |
5757 | msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" | |
5758 | msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
5759 | msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" | |
20b52c88 | 5760 | |
dac6552d | 5761 | #: config/tc-cr16.c:208 |
20b52c88 NC |
5762 | #, c-format |
5763 | msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" | |
07e8e623 | 5764 | msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" |
20b52c88 | 5765 | |
dac6552d | 5766 | #: config/tc-cr16.c:389 |
20b52c88 NC |
5767 | #, c-format |
5768 | msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" | |
07e8e623 | 5769 | msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" |
20b52c88 | 5770 | |
dac6552d | 5771 | #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 |
20b52c88 NC |
5772 | #, c-format |
5773 | msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" | |
07e8e623 | 5774 | msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" |
20b52c88 | 5775 | |
bfeaed38 | 5776 | #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121 |
20b52c88 | 5777 | msgid "GOT already in symbol table" |
07e8e623 | 5778 | msgstr "GOT redan i symboltabell" |
20b52c88 | 5779 | |
dac6552d NC |
5780 | #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 |
5781 | #: config/tc-tilepro.c:255 | |
20b52c88 NC |
5782 | #, c-format |
5783 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 5784 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 5785 | |
dac6552d | 5786 | #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 |
20b52c88 NC |
5787 | #, c-format |
5788 | msgid "Can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 5789 | msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 5790 | |
dac6552d | 5791 | #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 |
20b52c88 | 5792 | msgid "(unknown reason)" |
07e8e623 | 5793 | msgstr "(okänd orsak)" |
20b52c88 NC |
5794 | |
5795 | #. Missing or bad expr becomes absolute 0. | |
dac6552d | 5796 | #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 |
20b52c88 NC |
5797 | #, c-format |
5798 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" | |
07e8e623 | 5799 | msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" |
20b52c88 | 5800 | |
dac6552d | 5801 | #: config/tc-cr16.c:942 |
20b52c88 NC |
5802 | #, c-format |
5803 | msgid "GOT bad expression with %s." | |
07e8e623 | 5804 | msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." |
20b52c88 | 5805 | |
dac6552d | 5806 | #: config/tc-cr16.c:1053 |
20b52c88 NC |
5807 | #, c-format |
5808 | msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" | |
429d795d | 5809 | msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" |
20b52c88 | 5810 | |
dac6552d | 5811 | #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 |
20b52c88 NC |
5812 | #, c-format |
5813 | msgid "Unknown register: `%d'" | |
07e8e623 | 5814 | msgstr "Okänt register: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5815 | |
5816 | #. Issue a error message when register is illegal. | |
dac6552d | 5817 | #: config/tc-cr16.c:1126 |
20b52c88 NC |
5818 | #, c-format |
5819 | msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5820 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5821 | |
dac6552d | 5822 | #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 |
20b52c88 NC |
5823 | #, c-format |
5824 | msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5825 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5826 | |
dac6552d | 5827 | #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 |
20b52c88 NC |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" | |
429d795d | 5830 | msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 5831 | |
dac6552d | 5832 | #: config/tc-cr16.c:1264 |
20b52c88 | 5833 | msgid "unmatched '['" |
07e8e623 | 5834 | msgstr "omatchad ”[”" |
20b52c88 | 5835 | |
dac6552d | 5836 | #: config/tc-cr16.c:1270 |
20b52c88 | 5837 | msgid "garbage after index spec ignored" |
6aa1df2d | 5838 | msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" |
20b52c88 | 5839 | |
dac6552d | 5840 | #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 |
20b52c88 NC |
5841 | #, c-format |
5842 | msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" | |
429d795d | 5843 | msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" |
20b52c88 | 5844 | |
dac6552d | 5845 | #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 |
94ea37b3 | 5846 | #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 |
dac6552d | 5847 | #: config/tc-crx.c:1770 |
20b52c88 NC |
5848 | #, c-format |
5849 | msgid "Missing matching brackets : `%s'" | |
07e8e623 | 5850 | msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" |
20b52c88 | 5851 | |
dac6552d | 5852 | #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 |
20b52c88 NC |
5853 | #, c-format |
5854 | msgid "Unknown exception: `%s'" | |
07e8e623 | 5855 | msgstr "Okänt undantag: ”%s”" |
20b52c88 | 5856 | |
dac6552d | 5857 | #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 |
20b52c88 NC |
5858 | #, c-format |
5859 | msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" | |
429d795d | 5860 | msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" |
20b52c88 | 5861 | |
dac6552d | 5862 | #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 |
20b52c88 NC |
5863 | #, c-format |
5864 | msgid "Unknown register pair: `%d'" | |
07e8e623 | 5865 | msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" |
20b52c88 NC |
5866 | |
5867 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5868 | #: config/tc-cr16.c:1600 |
20b52c88 NC |
5869 | #, c-format |
5870 | msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5871 | msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 NC |
5872 | |
5873 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5874 | #: config/tc-cr16.c:1639 |
20b52c88 NC |
5875 | #, c-format |
5876 | msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5877 | msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5878 | |
dac6552d | 5879 | #: config/tc-cr16.c:1678 |
20b52c88 NC |
5880 | #, c-format |
5881 | msgid "Unknown processor register : `%d'" | |
07e8e623 | 5882 | msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5883 | |
5884 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5885 | #: config/tc-cr16.c:1686 |
20b52c88 NC |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5888 | msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5889 | |
dac6552d | 5890 | #: config/tc-cr16.c:1734 |
20b52c88 NC |
5891 | #, c-format |
5892 | msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" | |
07e8e623 | 5893 | msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" |
20b52c88 NC |
5894 | |
5895 | #. Issue a error message when register pair is illegal. | |
dac6552d | 5896 | #: config/tc-cr16.c:1742 |
20b52c88 NC |
5897 | #, c-format |
5898 | msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" | |
429d795d | 5899 | msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 5900 | |
dac6552d | 5901 | #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 |
20b52c88 NC |
5902 | #, c-format |
5903 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" | |
07e8e623 | 5904 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5905 | |
dac6552d | 5906 | #: config/tc-cr16.c:2129 |
20b52c88 | 5907 | msgid "RA register is saved twice." |
07e8e623 | 5908 | msgstr "RA-register sparas två gånger." |
20b52c88 | 5909 | |
dac6552d | 5910 | #: config/tc-cr16.c:2133 |
20b52c88 NC |
5911 | #, c-format |
5912 | msgid "`%s' Illegal use of registers." | |
429d795d | 5913 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5914 | |
dac6552d | 5915 | #: config/tc-cr16.c:2147 |
20b52c88 NC |
5916 | #, c-format |
5917 | msgid "`%s' Illegal count-register combination." | |
429d795d | 5918 | msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." |
20b52c88 | 5919 | |
dac6552d | 5920 | #: config/tc-cr16.c:2153 |
20b52c88 NC |
5921 | #, c-format |
5922 | msgid "`%s' Illegal use of register." | |
429d795d | 5923 | msgstr "”%s” Otillåten användning av register." |
20b52c88 | 5924 | |
dac6552d | 5925 | #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 |
20b52c88 NC |
5926 | #, c-format |
5927 | msgid "`%s' has undefined result" | |
6485977b | 5928 | msgstr "”%s” har odefinierat resultat" |
20b52c88 | 5929 | |
dac6552d | 5930 | #: config/tc-cr16.c:2170 |
20b52c88 NC |
5931 | #, c-format |
5932 | msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" | |
6485977b | 5933 | msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" |
20b52c88 | 5934 | |
dac6552d | 5935 | #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 |
20b52c88 | 5936 | msgid "Incorrect number of operands" |
07e8e623 | 5937 | msgstr "Felaktig tantal operander" |
20b52c88 | 5938 | |
dac6552d | 5939 | #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 |
20b52c88 NC |
5940 | #, c-format |
5941 | msgid "Illegal type of operand (arg %d)" | |
429d795d | 5942 | msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" |
20b52c88 | 5943 | |
dac6552d | 5944 | #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 |
20b52c88 NC |
5945 | #, c-format |
5946 | msgid "Operand out of range (arg %d)" | |
07e8e623 | 5947 | msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" |
20b52c88 | 5948 | |
dac6552d | 5949 | #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 |
20b52c88 NC |
5950 | #, c-format |
5951 | msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" | |
07e8e623 | 5952 | msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" |
20b52c88 | 5953 | |
dac6552d NC |
5954 | #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 |
5955 | #: config/tc-crx.c:1637 | |
20b52c88 NC |
5956 | #, c-format |
5957 | msgid "Illegal operand (arg %d)" | |
429d795d | 5958 | msgstr "Otillåten operand (arg %d)" |
20b52c88 NC |
5959 | |
5960 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte | |
5961 | #. boundary. | |
dac6552d NC |
5962 | #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 |
5963 | #: config/tc-crx.h:77 | |
20b52c88 | 5964 | msgid "instruction address is not a multiple of 2" |
07e8e623 | 5965 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" |
20b52c88 | 5966 | |
dac6552d NC |
5967 | #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 |
5968 | #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 | |
5969 | #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 | |
20b52c88 NC |
5970 | #, c-format |
5971 | msgid "Unknown opcode: `%s'" | |
07e8e623 | 5972 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 5973 | |
94ea37b3 | 5974 | #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 |
20b52c88 NC |
5975 | #, c-format |
5976 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" | |
07e8e623 | 5977 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" |
20b52c88 | 5978 | |
bfeaed38 | 5979 | #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4994 |
20b52c88 NC |
5980 | #, c-format |
5981 | msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" | |
07e8e623 | 5982 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" |
20b52c88 | 5983 | |
94ea37b3 | 5984 | #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 |
20b52c88 NC |
5985 | #, c-format |
5986 | msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" | |
07e8e623 | 5987 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" |
20b52c88 NC |
5988 | |
5989 | #: config/tc-cris.c:904 | |
5990 | msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" | |
07e8e623 | 5991 | msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" |
20b52c88 NC |
5992 | |
5993 | #: config/tc-cris.c:934 | |
5994 | msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" | |
07e8e623 | 5995 | msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" |
20b52c88 NC |
5996 | |
5997 | #: config/tc-cris.c:939 | |
5998 | #, c-format | |
5999 | msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." | |
07e8e623 | 6000 | msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." |
20b52c88 NC |
6001 | |
6002 | #: config/tc-cris.c:964 | |
6003 | #, c-format | |
6004 | msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" | |
07e8e623 | 6005 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" |
20b52c88 NC |
6006 | |
6007 | #: config/tc-cris.c:977 | |
6008 | #, c-format | |
6009 | msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" | |
07e8e623 | 6010 | msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" |
20b52c88 NC |
6011 | |
6012 | #: config/tc-cris.c:1001 | |
6013 | msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" | |
07e8e623 | 6014 | msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" |
20b52c88 NC |
6015 | |
6016 | #: config/tc-cris.c:1010 | |
6017 | msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" | |
6aa1df2d | 6018 | msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" |
20b52c88 NC |
6019 | |
6020 | #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, | |
6021 | #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump | |
6022 | #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) | |
6023 | #: config/tc-cris.c:1051 | |
6024 | msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" | |
6aa1df2d | 6025 | msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" |
20b52c88 NC |
6026 | |
6027 | #: config/tc-cris.c:1096 | |
6028 | msgid ".word case-table handling failed: table too large" | |
8069955e | 6029 | msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" |
20b52c88 NC |
6030 | |
6031 | #: config/tc-cris.c:1234 | |
6032 | #, c-format | |
6033 | msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 6034 | msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
6035 | |
6036 | #: config/tc-cris.c:1662 | |
6037 | #, c-format | |
6038 | msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6039 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6040 | |
6041 | #: config/tc-cris.c:1678 | |
6042 | #, c-format | |
6043 | msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6044 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6045 | |
6046 | #: config/tc-cris.c:1730 | |
6047 | #, c-format | |
6048 | msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6049 | msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6050 | |
6051 | #: config/tc-cris.c:1746 | |
6052 | #, c-format | |
6053 | msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6054 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6055 | |
6056 | #. Others have a generic warning. | |
6057 | #: config/tc-cris.c:1855 | |
6058 | #, c-format | |
6059 | msgid "Unimplemented register `%s' specified" | |
07e8e623 | 6060 | msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" |
20b52c88 NC |
6061 | |
6062 | #. We've come to the end of instructions with this | |
6063 | #. opcode, so it must be an error. | |
6064 | #: config/tc-cris.c:2099 | |
6065 | msgid "Illegal operands" | |
429d795d | 6066 | msgstr "Otillåtna operander" |
20b52c88 NC |
6067 | |
6068 | #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 | |
6069 | #, c-format | |
6070 | msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6071 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6072 | |
6073 | #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 | |
6074 | #, c-format | |
6075 | msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6076 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6077 | |
6078 | #: config/tc-cris.c:2185 | |
6079 | #, c-format | |
6080 | msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6081 | msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6082 | |
6083 | #: config/tc-cris.c:2190 | |
6084 | #, c-format | |
6085 | msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6086 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6087 | |
6088 | #: config/tc-cris.c:2206 | |
6089 | #, c-format | |
6090 | msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6091 | msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6092 | |
6093 | #: config/tc-cris.c:2211 | |
6094 | #, c-format | |
6095 | msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6096 | msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6097 | |
6098 | #: config/tc-cris.c:2237 | |
6099 | msgid "TLS relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 6100 | msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
6101 | |
6102 | #: config/tc-cris.c:2238 | |
6103 | msgid "PIC relocation size does not match operand size" | |
07e8e623 | 6104 | msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" |
20b52c88 NC |
6105 | |
6106 | #: config/tc-cris.c:3385 | |
6107 | msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" | |
8069955e | 6108 | msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" |
20b52c88 NC |
6109 | |
6110 | #: config/tc-cris.c:3389 | |
6111 | msgid "32-bit conditional branch generated" | |
8069955e | 6112 | msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" |
20b52c88 NC |
6113 | |
6114 | #: config/tc-cris.c:3450 | |
6115 | msgid "Complex expression not supported" | |
07e8e623 | 6116 | msgstr "Komplextuttryck stöds inte" |
20b52c88 NC |
6117 | |
6118 | #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If | |
6119 | #. not, add it. | |
6120 | #: config/tc-cris.c:3600 | |
6121 | msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" | |
8069955e | 6122 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" |
20b52c88 NC |
6123 | |
6124 | #: config/tc-cris.c:3641 | |
6125 | msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" | |
6aa1df2d | 6126 | msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" |
20b52c88 NC |
6127 | |
6128 | #: config/tc-cris.c:3713 | |
6129 | #, c-format | |
6130 | msgid "Value not in 16 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6131 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6132 | |
6133 | #: config/tc-cris.c:3721 | |
6134 | #, c-format | |
6135 | msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6136 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6137 | |
6138 | #: config/tc-cris.c:3729 | |
6139 | #, c-format | |
6140 | msgid "Value not in 8 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6141 | msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6142 | |
6143 | #: config/tc-cris.c:3736 | |
6144 | #, c-format | |
6145 | msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" | |
07e8e623 | 6146 | msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" |
20b52c88 NC |
6147 | |
6148 | #: config/tc-cris.c:3746 | |
6149 | #, c-format | |
6150 | msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6151 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6152 | |
6153 | #: config/tc-cris.c:3753 | |
6154 | #, c-format | |
6155 | msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6156 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6157 | |
6158 | #: config/tc-cris.c:3760 | |
6159 | #, c-format | |
6160 | msgid "Value not in 6 bit range: %ld" | |
07e8e623 | 6161 | msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6162 | |
6163 | #: config/tc-cris.c:3767 | |
6164 | #, c-format | |
6165 | msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" | |
07e8e623 | 6166 | msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" |
20b52c88 NC |
6167 | |
6168 | #: config/tc-cris.c:3811 | |
6169 | #, c-format | |
6170 | msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" | |
07e8e623 | 6171 | msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" |
20b52c88 NC |
6172 | |
6173 | #: config/tc-cris.c:3823 | |
6174 | msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" | |
07e8e623 | 6175 | msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" |
20b52c88 NC |
6176 | |
6177 | #: config/tc-cris.c:3835 | |
6178 | msgid "--pic is invalid for this object format" | |
07e8e623 | 6179 | msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" |
20b52c88 NC |
6180 | |
6181 | #: config/tc-cris.c:3849 | |
6182 | #, c-format | |
6183 | msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" | |
07e8e623 | 6184 | msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" |
20b52c88 | 6185 | |
dac6552d | 6186 | #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 |
20b52c88 | 6187 | msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" |
6485977b | 6188 | msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" |
20b52c88 | 6189 | |
dac6552d | 6190 | #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 |
20b52c88 NC |
6191 | #, c-format |
6192 | msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
07e8e623 | 6193 | msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 NC |
6194 | |
6195 | #. The messages are formatted to line up with the generic options. | |
6196 | #: config/tc-cris.c:4020 | |
6197 | #, c-format | |
6198 | msgid "CRIS-specific options:\n" | |
6199 | msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" | |
6200 | ||
6201 | #: config/tc-cris.c:4022 | |
6202 | msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" | |
6203 | msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" | |
6204 | ||
6205 | #: config/tc-cris.c:4024 | |
6206 | msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" | |
6207 | msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" | |
6208 | ||
6209 | #: config/tc-cris.c:4026 | |
6210 | msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" | |
6211 | msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" | |
6212 | ||
6213 | #: config/tc-cris.c:4028 | |
6214 | msgid " Registers will not need any prefix.\n" | |
6215 | msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" | |
6216 | ||
6217 | #: config/tc-cris.c:4030 | |
6218 | msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" | |
6219 | msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" | |
6220 | ||
6221 | #: config/tc-cris.c:4032 | |
6222 | msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" | |
6223 | msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" | |
6224 | ||
6225 | #: config/tc-cris.c:4035 | |
6226 | msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" | |
6227 | msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" | |
6228 | ||
6229 | #: config/tc-cris.c:4038 | |
6230 | msgid "" | |
6231 | " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" | |
6232 | "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" | |
6233 | msgstr "" | |
6234 | " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" | |
6235 | "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" | |
6236 | ||
bfeaed38 | 6237 | #: config/tc-cris.c:4088 |
20b52c88 | 6238 | msgid "Invalid pc-relative relocation" |
07e8e623 | 6239 | msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 6240 | |
bfeaed38 | 6241 | #: config/tc-cris.c:4133 |
20b52c88 NC |
6242 | #, c-format |
6243 | msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." | |
07e8e623 | 6244 | msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." |
20b52c88 | 6245 | |
bfeaed38 | 6246 | #: config/tc-cris.c:4163 |
20b52c88 NC |
6247 | #, c-format |
6248 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" | |
07e8e623 | 6249 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" |
20b52c88 | 6250 | |
bfeaed38 | 6251 | #: config/tc-cris.c:4172 |
20b52c88 NC |
6252 | #, c-format |
6253 | msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" | |
07e8e623 | 6254 | msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" |
20b52c88 | 6255 | |
bfeaed38 | 6256 | #: config/tc-cris.c:4209 |
20b52c88 | 6257 | msgid "Unknown .syntax operand" |
07e8e623 | 6258 | msgstr "Okänd .syntax-operand" |
20b52c88 | 6259 | |
bfeaed38 | 6260 | #: config/tc-cris.c:4219 |
20b52c88 | 6261 | msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" |
07e8e623 | 6262 | msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" |
20b52c88 | 6263 | |
bfeaed38 | 6264 | #: config/tc-cris.c:4231 |
20b52c88 | 6265 | msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" |
07e8e623 | 6266 | msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" |
20b52c88 | 6267 | |
bfeaed38 | 6268 | #: config/tc-cris.c:4246 |
20b52c88 NC |
6269 | #, c-format |
6270 | msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" | |
07e8e623 | 6271 | msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" |
20b52c88 | 6272 | |
bfeaed38 | 6273 | #: config/tc-cris.c:4398 |
20b52c88 | 6274 | msgid "unknown operand to .arch" |
07e8e623 | 6275 | msgstr "okänd operand till .arch" |
20b52c88 | 6276 | |
bfeaed38 | 6277 | #: config/tc-cris.c:4407 |
20b52c88 | 6278 | msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" |
07e8e623 | 6279 | msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" |
20b52c88 | 6280 | |
94ea37b3 | 6281 | #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 |
dac6552d | 6282 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6283 | msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" |
6284 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" | |
6285 | ||
6286 | #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 | |
6485977b | 6287 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6288 | msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" |
6289 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" | |
6290 | ||
6291 | #: config/tc-crx.c:822 | |
20b52c88 NC |
6292 | #, c-format |
6293 | msgid "Illegal Scale - `%d'" | |
429d795d | 6294 | msgstr "Otillåten skala - ”%d”" |
20b52c88 | 6295 | |
94ea37b3 NC |
6296 | #. Issue a error message when register is illegal. |
6297 | #: config/tc-crx.c:1137 | |
6485977b | 6298 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
6299 | msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" |
6300 | msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" | |
6301 | ||
dac6552d | 6302 | #: config/tc-crx.c:1267 |
6485977b | 6303 | #, c-format |
94ea37b3 | 6304 | msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" |
6485977b | 6305 | msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6306 | |
dac6552d | 6307 | #: config/tc-crx.c:1274 |
6485977b | 6308 | #, c-format |
94ea37b3 | 6309 | msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" |
429d795d | 6310 | msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 6311 | |
dac6552d | 6312 | #: config/tc-crx.c:1596 |
20b52c88 NC |
6313 | #, c-format |
6314 | msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6315 | msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6316 | |
dac6552d | 6317 | #: config/tc-crx.c:1599 |
20b52c88 NC |
6318 | #, c-format |
6319 | msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" | |
07e8e623 | 6320 | msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" |
20b52c88 | 6321 | |
dac6552d | 6322 | #: config/tc-crx.c:1602 |
20b52c88 NC |
6323 | #, c-format |
6324 | msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" | |
07e8e623 | 6325 | msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" |
20b52c88 | 6326 | |
dac6552d | 6327 | #: config/tc-crx.c:1739 |
94ea37b3 | 6328 | msgid "Invalid register in register list" |
07e8e623 | 6329 | msgstr "Ogiltigt register i registerlista" |
20b52c88 | 6330 | |
dac6552d | 6331 | #: config/tc-crx.c:1793 |
20b52c88 NC |
6332 | #, c-format |
6333 | msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" | |
429d795d | 6334 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" |
20b52c88 | 6335 | |
dac6552d | 6336 | #: config/tc-crx.c:1801 |
20b52c88 NC |
6337 | #, c-format |
6338 | msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" | |
429d795d | 6339 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" |
20b52c88 | 6340 | |
dac6552d | 6341 | #: config/tc-crx.c:1820 |
20b52c88 NC |
6342 | #, c-format |
6343 | msgid "Illegal register `%s' in user register list" | |
429d795d | 6344 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" |
20b52c88 | 6345 | |
dac6552d | 6346 | #: config/tc-crx.c:1839 |
20b52c88 NC |
6347 | #, c-format |
6348 | msgid "Illegal register `%s' in register list" | |
429d795d | 6349 | msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" |
20b52c88 | 6350 | |
dac6552d | 6351 | #: config/tc-crx.c:1845 |
20b52c88 NC |
6352 | #, c-format |
6353 | msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" | |
07e8e623 | 6354 | msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" |
20b52c88 | 6355 | |
dac6552d | 6356 | #: config/tc-crx.c:1854 |
20b52c88 NC |
6357 | #, c-format |
6358 | msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" | |
6aa1df2d | 6359 | msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" |
20b52c88 | 6360 | |
dac6552d | 6361 | #: config/tc-crx.c:1862 |
20b52c88 NC |
6362 | #, c-format |
6363 | msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" | |
429d795d | 6364 | msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" |
20b52c88 NC |
6365 | |
6366 | #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). | |
dac6552d | 6367 | #: config/tc-crx.c:1868 |
20b52c88 | 6368 | msgid "HI/LO registers should be specified together" |
07e8e623 | 6369 | msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" |
20b52c88 | 6370 | |
dac6552d | 6371 | #: config/tc-crx.c:1874 |
20b52c88 | 6372 | msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" |
07e8e623 | 6373 | msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" |
20b52c88 | 6374 | |
dac6552d NC |
6375 | #. Variable not in small data read only segment accessed |
6376 | #. using small data read only anchor. | |
bfeaed38 NC |
6377 | #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1987 |
6378 | #: config/tc-microblaze.c:2288 config/tc-microblaze.c:2311 | |
dac6552d NC |
6379 | msgid "unknown" |
6380 | msgstr "okänd" | |
20b52c88 | 6381 | |
dac6552d | 6382 | #: config/tc-csky.c:876 |
6485977b | 6383 | #, c-format |
dac6552d | 6384 | msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" |
6485977b | 6385 | msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 6386 | |
dac6552d | 6387 | #: config/tc-csky.c:911 |
6485977b | 6388 | #, c-format |
dac6552d | 6389 | msgid "unknown architecture `%s'" |
6485977b | 6390 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" |
dac6552d NC |
6391 | |
6392 | #: config/tc-csky.c:1055 | |
20b52c88 | 6393 | #, c-format |
dac6552d NC |
6394 | msgid "C-SKY assembler options:\n" |
6395 | msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" | |
20b52c88 | 6396 | |
dac6552d NC |
6397 | #: config/tc-csky.c:1057 |
6398 | #, c-format | |
6399 | msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" | |
6400 | msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" | |
20b52c88 | 6401 | |
dac6552d | 6402 | #: config/tc-csky.c:1076 |
20b52c88 | 6403 | #, c-format |
dac6552d NC |
6404 | msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" |
6405 | msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" | |
6406 | ||
6407 | #: config/tc-csky.c:1095 | |
a2322019 | 6408 | #, c-format |
dac6552d | 6409 | msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" |
a2322019 | 6410 | msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n" |
dac6552d NC |
6411 | |
6412 | #: config/tc-csky.c:1097 | |
a2322019 | 6413 | #, c-format |
dac6552d | 6414 | msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" |
a2322019 | 6415 | msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n" |
dac6552d NC |
6416 | |
6417 | #: config/tc-csky.c:1099 | |
a2322019 | 6418 | #, c-format |
dac6552d | 6419 | msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" |
a2322019 | 6420 | msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" |
dac6552d NC |
6421 | |
6422 | #: config/tc-csky.c:1102 | |
6423 | #, c-format | |
6424 | msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" | |
6425 | msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" | |
6426 | ||
6427 | #: config/tc-csky.c:1104 | |
6428 | #, c-format | |
6429 | msgid " -mno-ljump\n" | |
6430 | msgstr " -mno-ljump\n" | |
6431 | ||
6432 | #: config/tc-csky.c:1108 | |
6433 | #, c-format | |
6434 | msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" | |
6435 | msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" | |
6436 | ||
6437 | #: config/tc-csky.c:1110 | |
6438 | #, c-format | |
6439 | msgid " -mno-branch-stub\n" | |
6440 | msgstr " -mno-branch-stub\n" | |
6441 | ||
6442 | #: config/tc-csky.c:1114 | |
6443 | #, c-format | |
6444 | msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" | |
6445 | msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" | |
6446 | ||
6447 | #: config/tc-csky.c:1116 | |
6448 | #, c-format | |
6449 | msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6450 | msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" | |
6451 | ||
6452 | #: config/tc-csky.c:1118 | |
6453 | #, c-format | |
6454 | msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" | |
6455 | msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" | |
6456 | ||
6457 | #: config/tc-csky.c:1120 | |
6458 | #, c-format | |
6459 | msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6460 | msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" | |
6461 | ||
6462 | #: config/tc-csky.c:1123 | |
6463 | #, c-format | |
6464 | msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" | |
6465 | msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" | |
6466 | ||
6467 | #: config/tc-csky.c:1125 | |
6468 | #, c-format | |
6469 | msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" | |
6470 | msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" | |
6471 | ||
6472 | #: config/tc-csky.c:1127 | |
6473 | #, c-format | |
6474 | msgid " -mno-elrw\n" | |
6475 | msgstr " -mno-elrw\n" | |
6476 | ||
6477 | #: config/tc-csky.c:1130 | |
6478 | #, c-format | |
6479 | msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" | |
6480 | msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" | |
6481 | ||
6482 | #: config/tc-csky.c:1132 | |
6483 | #, c-format | |
6484 | msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6485 | msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" | |
6486 | ||
6487 | #: config/tc-csky.c:1134 | |
6488 | #, c-format | |
6489 | msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" | |
6490 | msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" | |
6491 | ||
6492 | #: config/tc-csky.c:1136 | |
6493 | #, c-format | |
6494 | msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6495 | msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" | |
6496 | ||
6497 | #: config/tc-csky.c:1139 | |
6498 | #, c-format | |
6499 | msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" | |
6500 | msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" | |
6501 | ||
6502 | #: config/tc-csky.c:1141 | |
6503 | #, c-format | |
6504 | msgid " -mno-istack\n" | |
6505 | msgstr " -mno-istack\n" | |
6506 | ||
6507 | #: config/tc-csky.c:1144 | |
a2322019 | 6508 | #, c-format |
dac6552d | 6509 | msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" |
a2322019 | 6510 | msgstr " -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6511 | |
6512 | #: config/tc-csky.c:1146 | |
6513 | #, c-format | |
6514 | msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" | |
6515 | msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" | |
6516 | ||
6517 | #: config/tc-csky.c:1148 | |
6485977b | 6518 | #, c-format |
dac6552d | 6519 | msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" |
6485977b | 6520 | msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6521 | |
6522 | #: config/tc-csky.c:1150 | |
6523 | #, c-format | |
6524 | msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" | |
6525 | msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" | |
6526 | ||
6527 | #: config/tc-csky.c:1152 | |
a2322019 | 6528 | #, c-format |
dac6552d | 6529 | msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" |
a2322019 | 6530 | msgstr " -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6531 | |
6532 | #: config/tc-csky.c:1154 | |
a2322019 | 6533 | #, c-format |
dac6552d | 6534 | msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" |
a2322019 | 6535 | msgstr " -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n" |
dac6552d NC |
6536 | |
6537 | #: config/tc-csky.c:1156 | |
6538 | #, c-format | |
6539 | msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" | |
6540 | msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" | |
6541 | ||
6542 | #: config/tc-csky.c:1158 | |
6543 | #, c-format | |
6544 | msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" | |
6545 | msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" | |
6546 | ||
6547 | #: config/tc-csky.c:1160 | |
6548 | #, c-format | |
6549 | msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" | |
6550 | msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" | |
6551 | ||
6552 | #: config/tc-csky.c:1185 | |
6553 | msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" | |
6554 | msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" | |
6555 | ||
6556 | #: config/tc-csky.c:1187 | |
6557 | msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" | |
6558 | msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" | |
6559 | ||
6560 | #: config/tc-csky.c:1252 | |
6561 | msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" | |
6562 | msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" | |
6563 | ||
6564 | #: config/tc-csky.c:1259 | |
6565 | msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" | |
6566 | msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" | |
6567 | ||
6568 | #: config/tc-csky.c:1270 | |
6569 | msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" | |
6570 | msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" | |
6571 | ||
6572 | #: config/tc-csky.c:1275 | |
6573 | msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" | |
6574 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" | |
6575 | ||
6576 | #: config/tc-csky.c:1283 | |
6577 | msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" | |
6578 | msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" | |
6579 | ||
6580 | #: config/tc-csky.c:1307 | |
6581 | msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" | |
6582 | msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" | |
6583 | ||
6584 | #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 | |
6585 | msgid "more than 65K literal pools" | |
6586 | msgstr "mer än 65K literalpooler" | |
6587 | ||
bfeaed38 | 6588 | #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867 |
dac6552d NC |
6589 | #, c-format |
6590 | msgid "bad floating literal: %s" | |
6591 | msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" | |
6592 | ||
bfeaed38 | 6593 | #: config/tc-csky.c:1932 config/tc-mcore.c:742 |
dac6552d NC |
6594 | msgid "missing ']'" |
6595 | msgstr "saknar ”]”" | |
6596 | ||
bfeaed38 NC |
6597 | #: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392 |
6598 | #: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 | |
dac6552d NC |
6599 | msgid "unrecognized opcode" |
6600 | msgstr "okänd opkod" | |
6601 | ||
bfeaed38 | 6602 | #: config/tc-csky.c:3193 config/tc-mcore.c:1163 |
dac6552d NC |
6603 | msgid "translating mgeni to movi" |
6604 | msgstr "översätter mgeni till movi" | |
6605 | ||
bfeaed38 | 6606 | #: config/tc-csky.c:4788 config/tc-tilegx.c:1455 config/tc-tilepro.c:1317 |
dac6552d NC |
6607 | #, c-format |
6608 | msgid "unsupported BFD relocation size %d" | |
6609 | msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" | |
6610 | ||
bfeaed38 | 6611 | #: config/tc-csky.c:5408 |
dac6552d | 6612 | msgid "second operand must be 4" |
6485977b | 6613 | msgstr "andra operanden måste vara 4" |
dac6552d | 6614 | |
bfeaed38 | 6615 | #: config/tc-csky.c:5432 config/tc-mcore.c:1526 |
dac6552d NC |
6616 | msgid "second operand must be 1" |
6617 | msgstr "andra operanden måste vara 1" | |
6618 | ||
bfeaed38 | 6619 | #: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974 |
dac6552d NC |
6620 | msgid "register number out of range" |
6621 | msgstr "registernummer utanför intervall" | |
6622 | ||
bfeaed38 | 6623 | #: config/tc-csky.c:5515 |
dac6552d | 6624 | msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" |
6485977b | 6625 | msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" |
dac6552d | 6626 | |
bfeaed38 | 6627 | #: config/tc-csky.c:7178 |
dac6552d | 6628 | msgid "the first operand must be a symbol" |
6485977b | 6629 | msgstr "den första operanden måste vara en symbol" |
dac6552d | 6630 | |
bfeaed38 | 6631 | #: config/tc-csky.c:7187 |
dac6552d NC |
6632 | msgid "missing stack size" |
6633 | msgstr "saknar stackstorlek" | |
6634 | ||
bfeaed38 | 6635 | #: config/tc-csky.c:7200 config/tc-score.c:4241 |
dac6552d NC |
6636 | msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" |
6637 | msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" | |
6638 | ||
bfeaed38 | 6639 | #: config/tc-csky.c:7210 config/tc-mcore.c:781 |
dac6552d NC |
6640 | msgid "operand must be a constant" |
6641 | msgstr "operand måste vara en konstant" | |
6642 | ||
6643 | #: config/tc-d10v.c:216 | |
6644 | #, c-format | |
6645 | msgid "" | |
6646 | "D10V options:\n" | |
6647 | "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" | |
6648 | "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" | |
6649 | " when --gstabs is specified. On by default.\n" | |
6650 | "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" | |
6651 | " instructions together.\n" | |
6652 | msgstr "" | |
6653 | "D10V-flaggor:\n" | |
6654 | "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" | |
6655 | "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" | |
6656 | " när --gstabs anges. På som standard.\n" | |
6657 | "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" | |
6658 | " intilliggande instruktioner.\n" | |
6659 | ||
6660 | #: config/tc-d10v.c:573 | |
6661 | msgid "operand is not an immediate" | |
6662 | msgstr "operand är inte en omedelbar" | |
6663 | ||
6664 | #: config/tc-d10v.c:591 | |
6665 | #, c-format | |
6666 | msgid "operand out of range: %lu" | |
6667 | msgstr "operand utanför intervall: %lu" | |
6668 | ||
6669 | #: config/tc-d10v.c:651 | |
6670 | msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." | |
6671 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." | |
6672 | ||
6673 | #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 | |
6674 | #, c-format | |
6675 | msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" | |
6676 | msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" | |
20b52c88 NC |
6677 | |
6678 | #: config/tc-d10v.c:812 | |
6679 | #, c-format | |
6680 | msgid "resource conflict (R%d)" | |
07e8e623 | 6681 | msgstr "resurskonflikt (R%d)" |
20b52c88 NC |
6682 | |
6683 | #: config/tc-d10v.c:815 | |
6684 | #, c-format | |
6685 | msgid "resource conflict (A%d)" | |
07e8e623 | 6686 | msgstr "resurskonflikt (A%d)" |
20b52c88 NC |
6687 | |
6688 | #: config/tc-d10v.c:817 | |
6689 | msgid "resource conflict (PSW)" | |
07e8e623 | 6690 | msgstr "resurskonflikt (PSW)" |
20b52c88 NC |
6691 | |
6692 | #: config/tc-d10v.c:819 | |
6693 | msgid "resource conflict (C flag)" | |
07e8e623 | 6694 | msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" |
20b52c88 NC |
6695 | |
6696 | #: config/tc-d10v.c:821 | |
6697 | msgid "resource conflict (F flag)" | |
07e8e623 | 6698 | msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" |
20b52c88 NC |
6699 | |
6700 | #: config/tc-d10v.c:971 | |
6701 | msgid "Instruction must be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6702 | msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6703 | |
6704 | #: config/tc-d10v.c:974 | |
6705 | msgid "Long instructions may not be combined." | |
07e8e623 | 6706 | msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." |
20b52c88 NC |
6707 | |
6708 | #: config/tc-d10v.c:1007 | |
6709 | msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." | |
07e8e623 | 6710 | msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 NC |
6711 | |
6712 | #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 | |
6713 | msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" | |
6485977b | 6714 | msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6715 | |
6716 | #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 | |
6717 | #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 | |
6718 | msgid "Swapping instruction order" | |
07e8e623 | 6719 | msgstr "Byter instruktionsordning" |
20b52c88 NC |
6720 | |
6721 | #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 | |
6722 | msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" | |
07e8e623 | 6723 | msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6724 | |
6725 | #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 | |
6726 | msgid "IU instruction may not be in the left container" | |
07e8e623 | 6727 | msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" |
20b52c88 NC |
6728 | |
6729 | #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 | |
6730 | msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." | |
07e8e623 | 6731 | msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." |
20b52c88 NC |
6732 | |
6733 | #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 | |
6734 | msgid "MU instruction may not be in the right container" | |
a2322019 | 6735 | msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren" |
20b52c88 NC |
6736 | |
6737 | #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 | |
6738 | msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" | |
07e8e623 | 6739 | msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" |
20b52c88 NC |
6740 | |
6741 | #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 | |
6742 | msgid "bad opcode or operands" | |
07e8e623 | 6743 | msgstr "felaktig opkod eller operander" |
20b52c88 NC |
6744 | |
6745 | #: config/tc-d10v.c:1264 | |
6746 | msgid "value out of range" | |
07e8e623 | 6747 | msgstr "värde utanför intervall" |
20b52c88 NC |
6748 | |
6749 | #: config/tc-d10v.c:1338 | |
6750 | msgid "illegal operand - register name found where none expected" | |
429d795d | 6751 | msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" |
20b52c88 NC |
6752 | |
6753 | #: config/tc-d10v.c:1373 | |
6754 | msgid "Register number must be EVEN" | |
07e8e623 | 6755 | msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" |
20b52c88 NC |
6756 | |
6757 | #: config/tc-d10v.c:1376 | |
6758 | msgid "Unsupported use of sp" | |
07e8e623 | 6759 | msgstr "Användning av sp saknar stöd" |
20b52c88 NC |
6760 | |
6761 | #: config/tc-d10v.c:1395 | |
6762 | #, c-format | |
6763 | msgid "cr%ld is a reserved control register" | |
07e8e623 | 6764 | msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" |
20b52c88 NC |
6765 | |
6766 | #: config/tc-d10v.c:1570 | |
6767 | #, c-format | |
6768 | msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" | |
07e8e623 | 6769 | msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" |
20b52c88 | 6770 | |
bfeaed38 | 6771 | #: config/tc-d10v.c:1762 |
20b52c88 | 6772 | msgid "can't find previous opcode " |
07e8e623 | 6773 | msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " |
20b52c88 | 6774 | |
bfeaed38 | 6775 | #: config/tc-d10v.c:1774 |
20b52c88 NC |
6776 | #, c-format |
6777 | msgid "could not assemble: %s" | |
07e8e623 | 6778 | msgstr "kunde inte assemblera: %s" |
20b52c88 | 6779 | |
bfeaed38 | 6780 | #: config/tc-d10v.c:1789 config/tc-d10v.c:1811 config/tc-d30v.c:1744 |
20b52c88 | 6781 | msgid "Unable to mix instructions as specified" |
6485977b | 6782 | msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" |
20b52c88 NC |
6783 | |
6784 | #: config/tc-d30v.c:149 | |
6785 | #, c-format | |
6786 | msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" | |
07e8e623 | 6787 | msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" |
20b52c88 NC |
6788 | |
6789 | #: config/tc-d30v.c:239 | |
a2322019 | 6790 | #, c-format |
20b52c88 NC |
6791 | msgid "" |
6792 | "\n" | |
6793 | "D30V options:\n" | |
6794 | "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" | |
6795 | "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" | |
94ea37b3 NC |
6796 | "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" |
6797 | "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" | |
20b52c88 NC |
6798 | "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" |
6799 | msgstr "" | |
6800 | "\n" | |
6801 | "D30V-flaggor:\n" | |
6802 | "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" | |
6803 | "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" | |
a2322019 | 6804 | "-N Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" |
20b52c88 NC |
6805 | "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" |
6806 | "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" | |
6807 | ||
6808 | #: config/tc-d30v.c:367 | |
6809 | msgid "unexpected 12-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6810 | msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6811 | |
6812 | #: config/tc-d30v.c:374 | |
6813 | msgid "unexpected 18-bit reloc type" | |
07e8e623 | 6814 | msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" |
20b52c88 NC |
6815 | |
6816 | #: config/tc-d30v.c:625 | |
6817 | #, c-format | |
6818 | msgid "%s NOP inserted" | |
07e8e623 | 6819 | msgstr "%s NOP infogad" |
20b52c88 NC |
6820 | |
6821 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6822 | msgid "sequential" | |
07e8e623 | 6823 | msgstr "sekvensiell" |
20b52c88 NC |
6824 | |
6825 | #: config/tc-d30v.c:626 | |
6826 | msgid "parallel" | |
07e8e623 | 6827 | msgstr "parallell" |
20b52c88 NC |
6828 | |
6829 | #: config/tc-d30v.c:1033 | |
6830 | msgid "Instructions may not be executed in parallel" | |
6aa1df2d | 6831 | msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" |
20b52c88 NC |
6832 | |
6833 | #: config/tc-d30v.c:1046 | |
6834 | #, c-format | |
6835 | msgid "Executing %s in IU may not work" | |
07e8e623 | 6836 | msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6837 | |
6838 | #: config/tc-d30v.c:1053 | |
6839 | #, c-format | |
6840 | msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" | |
07e8e623 | 6841 | msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" |
20b52c88 NC |
6842 | |
6843 | #: config/tc-d30v.c:1066 | |
6844 | #, c-format | |
6845 | msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" | |
07e8e623 | 6846 | msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" |
20b52c88 NC |
6847 | |
6848 | #: config/tc-d30v.c:1077 | |
6849 | #, c-format | |
6850 | msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" | |
07e8e623 | 6851 | msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6852 | |
6853 | #: config/tc-d30v.c:1080 | |
6854 | #, c-format | |
6855 | msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" | |
07e8e623 | 6856 | msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" |
20b52c88 NC |
6857 | |
6858 | #: config/tc-d30v.c:1268 | |
6859 | msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" | |
07e8e623 | 6860 | msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" |
20b52c88 NC |
6861 | |
6862 | #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 | |
6863 | #, c-format | |
6864 | msgid "unknown condition code: %s" | |
07e8e623 | 6865 | msgstr "okänd villkorskod: %s" |
20b52c88 NC |
6866 | |
6867 | #: config/tc-d30v.c:1361 | |
6868 | #, c-format | |
6869 | msgid "cmpu doesn't support condition code %s" | |
07e8e623 | 6870 | msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" |
20b52c88 NC |
6871 | |
6872 | #: config/tc-d30v.c:1396 | |
6873 | #, c-format | |
6874 | msgid "unknown opcode: %s" | |
07e8e623 | 6875 | msgstr "okänd opkod: %s" |
20b52c88 NC |
6876 | |
6877 | #: config/tc-d30v.c:1407 | |
6878 | #, c-format | |
6879 | msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" | |
07e8e623 | 6880 | msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" |
20b52c88 NC |
6881 | |
6882 | #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 | |
6883 | msgid "Cannot assemble instruction" | |
07e8e623 | 6884 | msgstr "Kan inte assemblera instruktion" |
20b52c88 NC |
6885 | |
6886 | #: config/tc-d30v.c:1624 | |
6887 | msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." | |
07e8e623 | 6888 | msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." |
20b52c88 NC |
6889 | |
6890 | #: config/tc-d30v.c:1694 | |
6891 | msgid "word of NOPs added between word multiply and load" | |
07e8e623 | 6892 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" |
20b52c88 NC |
6893 | |
6894 | #: config/tc-d30v.c:1696 | |
6895 | msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" | |
07e8e623 | 6896 | msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" |
20b52c88 NC |
6897 | |
6898 | #: config/tc-d30v.c:1728 | |
6899 | msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" | |
07e8e623 | 6900 | msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" |
20b52c88 NC |
6901 | |
6902 | #: config/tc-d30v.c:1855 | |
6903 | #, c-format | |
6904 | msgid "value too large to fit in %d bits" | |
07e8e623 | 6905 | msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" |
20b52c88 | 6906 | |
bfeaed38 | 6907 | #: config/tc-d30v.c:2033 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 |
20b52c88 NC |
6908 | #, c-format |
6909 | msgid "Alignment too large: %d assumed" | |
07e8e623 | 6910 | msgstr "Justering för stor: %d antaget" |
20b52c88 | 6911 | |
94ea37b3 | 6912 | #: config/tc-dlx.c:213 |
20b52c88 | 6913 | msgid "missing .proc" |
07e8e623 | 6914 | msgstr "saknar .proc" |
20b52c88 | 6915 | |
94ea37b3 | 6916 | #: config/tc-dlx.c:230 |
20b52c88 | 6917 | msgid ".endfunc missing for previous .proc" |
07e8e623 | 6918 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" |
20b52c88 | 6919 | |
bfeaed38 NC |
6920 | #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637 |
6921 | #: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574 | |
6922 | #: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726 | |
20b52c88 NC |
6923 | #, c-format |
6924 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 6925 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 NC |
6926 | |
6927 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. | |
bfeaed38 NC |
6928 | #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 |
6929 | #: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669 | |
6930 | #: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729 | |
6931 | #: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008 | |
20b52c88 | 6932 | msgid "Broken assembler. No assembly attempted." |
07e8e623 | 6933 | msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." |
20b52c88 NC |
6934 | |
6935 | #: config/tc-dlx.c:332 | |
6936 | #, c-format | |
6937 | msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6938 | msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6939 | |
6940 | #: config/tc-dlx.c:446 | |
6941 | #, c-format | |
6942 | msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" | |
07e8e623 | 6943 | msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" |
20b52c88 NC |
6944 | |
6945 | #: config/tc-dlx.c:626 | |
6946 | #, c-format | |
6947 | msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" | |
07e8e623 | 6948 | msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" |
20b52c88 NC |
6949 | |
6950 | #: config/tc-dlx.c:639 | |
6951 | #, c-format | |
6952 | msgid "Invalid expression after %%%%\n" | |
07e8e623 | 6953 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" |
20b52c88 | 6954 | |
bfeaed38 | 6955 | #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2470 |
20b52c88 NC |
6956 | #, c-format |
6957 | msgid "Unknown opcode `%s'." | |
07e8e623 | 6958 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 NC |
6959 | |
6960 | #: config/tc-dlx.c:712 | |
6961 | msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" | |
07e8e623 | 6962 | msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" |
20b52c88 NC |
6963 | |
6964 | #: config/tc-dlx.c:726 | |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "Missing arguments for opcode <%s>." | |
07e8e623 | 6967 | msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." |
20b52c88 NC |
6968 | |
6969 | #: config/tc-dlx.c:760 | |
6970 | #, c-format | |
6971 | msgid "Too many operands: %s" | |
07e8e623 | 6972 | msgstr "För många operander: %s" |
20b52c88 | 6973 | |
94ea37b3 | 6974 | #: config/tc-dlx.c:798 |
20b52c88 NC |
6975 | #, c-format |
6976 | msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" | |
07e8e623 | 6977 | msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" |
20b52c88 | 6978 | |
94ea37b3 | 6979 | #: config/tc-dlx.c:868 |
20b52c88 | 6980 | msgid "failed regnum sanity check." |
6aa1df2d | 6981 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." |
20b52c88 | 6982 | |
94ea37b3 | 6983 | #: config/tc-dlx.c:881 |
20b52c88 | 6984 | msgid "failed general register sanity check." |
a2322019 | 6985 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register." |
20b52c88 NC |
6986 | |
6987 | #. Types or values of args don't match. | |
94ea37b3 | 6988 | #: config/tc-dlx.c:889 |
20b52c88 | 6989 | msgid "Invalid operands" |
07e8e623 | 6990 | msgstr "Ogiltiga operander" |
20b52c88 | 6991 | |
bfeaed38 | 6992 | #: config/tc-dlx.c:1108 |
20b52c88 NC |
6993 | #, c-format |
6994 | msgid "label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 6995 | msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 6996 | |
bfeaed38 | 6997 | #: config/tc-dlx.c:1146 |
20b52c88 | 6998 | msgid "Invalid expression after # number\n" |
07e8e623 | 6999 | msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" |
20b52c88 | 7000 | |
bfeaed38 | 7001 | #: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879 |
dac6552d | 7002 | #: config/tc-sparc.c:4020 |
94ea37b3 NC |
7003 | #, c-format |
7004 | msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" | |
7005 | msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" | |
7006 | ||
7007 | #: config/tc-epiphany.c:126 | |
20b52c88 NC |
7008 | #, c-format |
7009 | msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" | |
7010 | msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7011 | ||
bfeaed38 | 7012 | #: config/tc-epiphany.c:367 |
20b52c88 | 7013 | msgid "register number too large for push/pop" |
07e8e623 | 7014 | msgstr "registernummer för stort för push/pop" |
20b52c88 | 7015 | |
bfeaed38 | 7016 | #: config/tc-epiphany.c:371 |
20b52c88 | 7017 | msgid "register is out of order" |
07e8e623 | 7018 | msgstr "register är i fel ordning" |
20b52c88 | 7019 | |
bfeaed38 | 7020 | #: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 |
20b52c88 | 7021 | msgid "bad register list" |
07e8e623 | 7022 | msgstr "felaktig registerlista" |
20b52c88 | 7023 | |
bfeaed38 | 7024 | #: config/tc-epiphany.c:385 |
20b52c88 | 7025 | msgid "malformed reglist in push/pop" |
07e8e623 | 7026 | msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" |
20b52c88 NC |
7027 | |
7028 | #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. | |
bfeaed38 | 7029 | #: config/tc-epiphany.c:431 |
20b52c88 | 7030 | msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" |
8069955e | 7031 | msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" |
20b52c88 | 7032 | |
bfeaed38 | 7033 | #: config/tc-epiphany.c:432 |
20b52c88 | 7034 | msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" |
8069955e | 7035 | msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" |
20b52c88 | 7036 | |
bfeaed38 | 7037 | #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784 |
20b52c88 | 7038 | msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." |
8069955e | 7039 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." |
20b52c88 NC |
7040 | |
7041 | #: config/tc-fr30.c:81 | |
7042 | #, c-format | |
7043 | msgid " FR30 specific command line options:\n" | |
7044 | msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7045 | ||
7046 | #: config/tc-fr30.c:134 | |
7047 | #, c-format | |
7048 | msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." | |
6aa1df2d | 7049 | msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." |
20b52c88 | 7050 | |
94ea37b3 | 7051 | #: config/tc-frv.c:403 |
20b52c88 NC |
7052 | #, c-format |
7053 | msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" | |
07e8e623 | 7054 | msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" |
20b52c88 | 7055 | |
94ea37b3 | 7056 | #: config/tc-frv.c:456 |
20b52c88 NC |
7057 | #, c-format |
7058 | msgid "FRV specific command line options:\n" | |
7059 | msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
7060 | ||
94ea37b3 | 7061 | #: config/tc-frv.c:457 |
20b52c88 NC |
7062 | #, c-format |
7063 | msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" | |
7064 | msgstr "" | |
7065 | "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" | |
7066 | "\n" | |
7067 | ||
94ea37b3 | 7068 | #: config/tc-frv.c:458 |
20b52c88 NC |
7069 | #, c-format |
7070 | msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" | |
7071 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" | |
7072 | ||
94ea37b3 | 7073 | #: config/tc-frv.c:459 |
20b52c88 NC |
7074 | #, c-format |
7075 | msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" | |
7076 | msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" | |
7077 | ||
94ea37b3 | 7078 | #: config/tc-frv.c:460 |
20b52c88 NC |
7079 | #, c-format |
7080 | msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" | |
7081 | msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" | |
7082 | ||
94ea37b3 | 7083 | #: config/tc-frv.c:461 |
20b52c88 NC |
7084 | #, c-format |
7085 | msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" | |
7086 | msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" | |
7087 | ||
94ea37b3 | 7088 | #: config/tc-frv.c:462 |
20b52c88 NC |
7089 | #, c-format |
7090 | msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" | |
7091 | msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" | |
7092 | ||
94ea37b3 | 7093 | #: config/tc-frv.c:463 |
20b52c88 NC |
7094 | #, c-format |
7095 | msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" | |
7096 | msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" | |
7097 | ||
94ea37b3 | 7098 | #: config/tc-frv.c:464 |
20b52c88 NC |
7099 | #, c-format |
7100 | msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" | |
7101 | msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" | |
7102 | ||
94ea37b3 | 7103 | #: config/tc-frv.c:465 |
20b52c88 NC |
7104 | #, c-format |
7105 | msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" | |
7106 | msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" | |
7107 | ||
94ea37b3 | 7108 | #: config/tc-frv.c:466 |
20b52c88 NC |
7109 | #, c-format |
7110 | msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" | |
7111 | msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" | |
7112 | ||
94ea37b3 | 7113 | #: config/tc-frv.c:467 |
20b52c88 NC |
7114 | #, c-format |
7115 | msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" | |
7116 | msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" | |
7117 | ||
94ea37b3 | 7118 | #: config/tc-frv.c:468 |
20b52c88 NC |
7119 | #, c-format |
7120 | msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" | |
7121 | msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" | |
7122 | ||
94ea37b3 | 7123 | #: config/tc-frv.c:469 |
20b52c88 NC |
7124 | #, c-format |
7125 | msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" | |
7126 | msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" | |
7127 | ||
94ea37b3 | 7128 | #: config/tc-frv.c:470 |
20b52c88 NC |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" | |
7131 | msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" | |
7132 | ||
94ea37b3 | 7133 | #: config/tc-frv.c:471 |
20b52c88 NC |
7134 | #, c-format |
7135 | msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" | |
7136 | msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" | |
7137 | ||
94ea37b3 | 7138 | #: config/tc-frv.c:472 |
a2322019 | 7139 | #, c-format |
94ea37b3 | 7140 | msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" |
a2322019 | 7141 | msgstr "-mlibrary-pic Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" |
20b52c88 | 7142 | |
94ea37b3 | 7143 | #: config/tc-frv.c:473 |
20b52c88 NC |
7144 | #, c-format |
7145 | msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" | |
7146 | msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" | |
7147 | ||
94ea37b3 | 7148 | #: config/tc-frv.c:474 |
20b52c88 NC |
7149 | #, c-format |
7150 | msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" | |
7151 | msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" | |
7152 | ||
94ea37b3 | 7153 | #: config/tc-frv.c:475 |
20b52c88 NC |
7154 | #, c-format |
7155 | msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7156 | msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" | |
7157 | ||
94ea37b3 | 7158 | #: config/tc-frv.c:476 |
20b52c88 NC |
7159 | #, c-format |
7160 | msgid " Record the cpu type\n" | |
7161 | msgstr " Bestäm cpu-typen\n" | |
7162 | ||
94ea37b3 | 7163 | #: config/tc-frv.c:477 |
20b52c88 NC |
7164 | #, c-format |
7165 | msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" | |
7166 | msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" | |
7167 | ||
94ea37b3 | 7168 | #: config/tc-frv.c:478 |
20b52c88 NC |
7169 | #, c-format |
7170 | msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" | |
7171 | msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" | |
7172 | ||
94ea37b3 | 7173 | #: config/tc-frv.c:1160 |
20b52c88 | 7174 | msgid "VLIW packing used for -mno-pack" |
07e8e623 | 7175 | msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" |
20b52c88 | 7176 | |
94ea37b3 | 7177 | #: config/tc-frv.c:1170 |
20b52c88 | 7178 | msgid "Instruction not supported by this architecture" |
07e8e623 | 7179 | msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 7180 | |
94ea37b3 | 7181 | #: config/tc-frv.c:1180 |
20b52c88 | 7182 | msgid "VLIW packing constraint violation" |
07e8e623 | 7183 | msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" |
20b52c88 | 7184 | |
94ea37b3 | 7185 | #: config/tc-frv.c:1771 |
20b52c88 NC |
7186 | #, c-format |
7187 | msgid "Relocation %s is not safe for %s" | |
07e8e623 | 7188 | msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" |
20b52c88 | 7189 | |
dac6552d | 7190 | #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 |
94ea37b3 NC |
7191 | msgid "expecting register" |
7192 | msgstr "förväntade register" | |
7193 | ||
dac6552d | 7194 | #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 |
94ea37b3 NC |
7195 | #: config/tc-moxie.c:139 |
7196 | msgid "illegal register number" | |
7197 | msgstr "otillåtet registernummer" | |
7198 | ||
dac6552d | 7199 | #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 |
94ea37b3 NC |
7200 | #, c-format |
7201 | msgid "unknown opcode %s" | |
7202 | msgstr "okänd opkod %s" | |
7203 | ||
dac6552d | 7204 | #: config/tc-ft32.c:264 |
6485977b | 7205 | #, c-format |
94ea37b3 | 7206 | msgid "unknown width specifier '.%c'" |
6485977b | 7207 | msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" |
94ea37b3 | 7208 | |
dac6552d | 7209 | #: config/tc-ft32.c:387 |
94ea37b3 | 7210 | msgid "internal error in argument parsing" |
6485977b | 7211 | msgstr "internet fel vid argumenttolkning" |
94ea37b3 | 7212 | |
dac6552d | 7213 | #: config/tc-ft32.c:400 |
94ea37b3 | 7214 | msgid "expected comma separator" |
dac6552d | 7215 | msgstr "förväntade kommaseparator" |
94ea37b3 | 7216 | |
dac6552d | 7217 | #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 |
94ea37b3 NC |
7218 | #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 |
7219 | #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 | |
7220 | #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 | |
7221 | #: config/tc-pj.c:308 | |
7222 | msgid "extra stuff on line ignored" | |
7223 | msgstr "extra saker på raden över hoppade" | |
7224 | ||
dac6552d | 7225 | #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 |
94ea37b3 NC |
7226 | #: config/tc-nios2.c:284 |
7227 | msgid "bad call to md_atof" | |
7228 | msgstr "felaktigt anrop till md_atof" | |
7229 | ||
dac6552d | 7230 | #: config/tc-ft32.c:522 |
6485977b | 7231 | #, c-format |
dac6552d | 7232 | msgid "FT32 options:\n" |
6485977b | 7233 | msgstr "FT32-flaggor:\n" |
dac6552d NC |
7234 | |
7235 | #: config/tc-ft32.c:523 | |
7236 | #, c-format | |
7237 | msgid "" | |
7238 | "\n" | |
7239 | "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" | |
7240 | "\t\t\t\n" | |
7241 | msgstr "" | |
7242 | "\n" | |
7243 | "-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" | |
7244 | "\t\t\t\n" | |
7245 | ||
94ea37b3 NC |
7246 | #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler |
7247 | #. error if we ever hit them. | |
7248 | #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 | |
7249 | msgid "estimate size\n" | |
7250 | msgstr "uppskattad storlek\n" | |
7251 | ||
7252 | #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 | |
7253 | msgid "convert_frag\n" | |
7254 | msgstr "convert_frag\n" | |
7255 | ||
dac6552d | 7256 | #: config/tc-h8300.c:175 |
20b52c88 NC |
7257 | #, c-format |
7258 | msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" | |
07e8e623 | 7259 | msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" |
20b52c88 | 7260 | |
dac6552d | 7261 | #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 |
20b52c88 | 7262 | msgid "Reg not valid for H8/300" |
07e8e623 | 7263 | msgstr "Register inte giltig för H8/300" |
20b52c88 | 7264 | |
dac6552d | 7265 | #: config/tc-h8300.c:532 |
20b52c88 | 7266 | msgid "invalid operand size requested" |
07e8e623 | 7267 | msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" |
20b52c88 | 7268 | |
dac6552d | 7269 | #: config/tc-h8300.c:637 |
20b52c88 | 7270 | msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" |
07e8e623 | 7271 | msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" |
20b52c88 | 7272 | |
dac6552d | 7273 | #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 |
20b52c88 | 7274 | msgid "mismatch between register and suffix" |
07e8e623 | 7275 | msgstr "register och suffix stämmer inte" |
20b52c88 | 7276 | |
dac6552d | 7277 | #: config/tc-h8300.c:680 |
20b52c88 | 7278 | msgid "invalid suffix after register." |
07e8e623 | 7279 | msgstr "ogiltigt suffix efter register." |
20b52c88 | 7280 | |
dac6552d | 7281 | #: config/tc-h8300.c:702 |
20b52c88 | 7282 | msgid "address too high for vector table jmp/jsr" |
07e8e623 | 7283 | msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" |
20b52c88 | 7284 | |
dac6552d | 7285 | #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 |
20b52c88 | 7286 | msgid "Wrong size pointer register for architecture." |
07e8e623 | 7287 | msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." |
20b52c88 | 7288 | |
dac6552d | 7289 | #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 |
20b52c88 | 7290 | msgid "expected @(exp, reg16)" |
07e8e623 | 7291 | msgstr "förväntade @(exp, reg16)" |
20b52c88 | 7292 | |
dac6552d | 7293 | #: config/tc-h8300.c:814 |
20b52c88 | 7294 | msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" |
07e8e623 | 7295 | msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 7296 | |
dac6552d | 7297 | #: config/tc-h8300.c:1008 |
20b52c88 | 7298 | msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" |
07e8e623 | 7299 | msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" |
20b52c88 | 7300 | |
dac6552d | 7301 | #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 |
20b52c88 | 7302 | msgid "expected register" |
07e8e623 | 7303 | msgstr "förväntade register" |
20b52c88 | 7304 | |
dac6552d | 7305 | #: config/tc-h8300.c:1051 |
20b52c88 | 7306 | msgid "expected closing paren" |
07e8e623 | 7307 | msgstr "förväntade avslutande parentes" |
20b52c88 | 7308 | |
dac6552d | 7309 | #: config/tc-h8300.c:1110 |
20b52c88 NC |
7310 | #, c-format |
7311 | msgid "can't use high part of register in operand %d" | |
07e8e623 | 7312 | msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" |
20b52c88 | 7313 | |
dac6552d | 7314 | #: config/tc-h8300.c:1267 |
20b52c88 NC |
7315 | #, c-format |
7316 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" | |
07e8e623 | 7317 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" |
20b52c88 | 7318 | |
dac6552d | 7319 | #: config/tc-h8300.c:1276 |
20b52c88 | 7320 | msgid "mismatch between opcode size and operand size" |
07e8e623 | 7321 | msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7322 | |
dac6552d | 7323 | #: config/tc-h8300.c:1312 |
20b52c88 NC |
7324 | #, c-format |
7325 | msgid "operand %s0x%lx out of range." | |
07e8e623 | 7326 | msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." |
20b52c88 | 7327 | |
dac6552d | 7328 | #: config/tc-h8300.c:1422 |
20b52c88 | 7329 | msgid "Can't work out size of operand.\n" |
07e8e623 | 7330 | msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" |
20b52c88 | 7331 | |
dac6552d | 7332 | #: config/tc-h8300.c:1472 |
20b52c88 NC |
7333 | #, c-format |
7334 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" | |
07e8e623 | 7335 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" |
20b52c88 | 7336 | |
dac6552d | 7337 | #: config/tc-h8300.c:1477 |
20b52c88 NC |
7338 | #, c-format |
7339 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" | |
07e8e623 | 7340 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" |
20b52c88 | 7341 | |
dac6552d | 7342 | #: config/tc-h8300.c:1483 |
20b52c88 NC |
7343 | #, c-format |
7344 | msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" | |
07e8e623 | 7345 | msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" |
20b52c88 | 7346 | |
dac6552d | 7347 | #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 |
20b52c88 | 7348 | msgid "Need #1 or #2 here" |
07e8e623 | 7349 | msgstr "Behöver #1 eller #2 här" |
20b52c88 | 7350 | |
dac6552d | 7351 | #: config/tc-h8300.c:1559 |
20b52c88 | 7352 | msgid "#4 not valid on H8/300." |
07e8e623 | 7353 | msgstr "#4 inte giltig för H8/300." |
20b52c88 | 7354 | |
dac6552d | 7355 | #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 |
20b52c88 NC |
7356 | #, c-format |
7357 | msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" | |
07e8e623 | 7358 | msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" |
20b52c88 | 7359 | |
dac6552d | 7360 | #: config/tc-h8300.c:1776 |
20b52c88 | 7361 | msgid "destination operand must be 16 bit register" |
07e8e623 | 7362 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" |
20b52c88 | 7363 | |
dac6552d | 7364 | #: config/tc-h8300.c:1785 |
20b52c88 | 7365 | msgid "source operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7366 | msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" |
20b52c88 | 7367 | |
dac6552d | 7368 | #: config/tc-h8300.c:1793 |
20b52c88 | 7369 | msgid "destination operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7370 | msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 | 7371 | |
dac6552d | 7372 | #: config/tc-h8300.c:1800 |
20b52c88 | 7373 | msgid "destination operand must be 8 bit register" |
07e8e623 | 7374 | msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" |
20b52c88 | 7375 | |
dac6552d | 7376 | #: config/tc-h8300.c:1808 |
20b52c88 | 7377 | msgid "source operand must be 16bit absolute address" |
07e8e623 | 7378 | msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" |
20b52c88 NC |
7379 | |
7380 | #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll | |
7381 | #. get here only if the trailing trash starts with a comma. | |
bfeaed38 NC |
7382 | #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412 |
7383 | #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532 | |
7384 | #: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829 | |
20b52c88 | 7385 | msgid "invalid operands" |
07e8e623 | 7386 | msgstr "ogiltiga operander" |
20b52c88 | 7387 | |
dac6552d | 7388 | #: config/tc-h8300.c:1847 |
20b52c88 | 7389 | msgid "operand/size mis-match" |
07e8e623 | 7390 | msgstr "operand/storlek stämmer inte" |
20b52c88 | 7391 | |
bfeaed38 | 7392 | #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233 |
20b52c88 | 7393 | msgid "unknown opcode" |
07e8e623 | 7394 | msgstr "okänd opkod" |
20b52c88 | 7395 | |
dac6552d | 7396 | #: config/tc-h8300.c:1980 |
20b52c88 | 7397 | msgid "invalid operand in ldm" |
07e8e623 | 7398 | msgstr "ogiltig operand i ldm" |
20b52c88 | 7399 | |
dac6552d | 7400 | #: config/tc-h8300.c:1989 |
20b52c88 | 7401 | msgid "invalid operand in stm" |
07e8e623 | 7402 | msgstr "ogiltig operand i stm" |
20b52c88 | 7403 | |
dac6552d | 7404 | #: config/tc-h8300.c:2188 |
6485977b | 7405 | #, c-format |
94ea37b3 | 7406 | msgid "Invalid argument to --mach option: %s" |
6485977b | 7407 | msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" |
94ea37b3 | 7408 | |
dac6552d | 7409 | #: config/tc-h8300.c:2199 |
a2322019 | 7410 | #, c-format |
94ea37b3 | 7411 | msgid " H8300-specific assembler options:\n" |
a2322019 | 7412 | msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 | 7413 | |
dac6552d | 7414 | #: config/tc-h8300.c:2200 |
94ea37b3 NC |
7415 | #, c-format |
7416 | msgid "" | |
7417 | " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" | |
7418 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7419 | msgstr "" | |
7420 | " -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" | |
7421 | " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" | |
7422 | ||
dac6552d | 7423 | #: config/tc-h8300.c:2203 |
a2322019 | 7424 | #, c-format |
94ea37b3 | 7425 | msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" |
a2322019 | 7426 | msgstr " -h-tick-hex Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n" |
94ea37b3 | 7427 | |
dac6552d | 7428 | #: config/tc-h8300.c:2212 |
20b52c88 NC |
7429 | #, c-format |
7430 | msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" | |
07e8e623 | 7431 | msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" |
20b52c88 | 7432 | |
dac6552d | 7433 | #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 |
20b52c88 NC |
7434 | #, c-format |
7435 | msgid "call to md_convert_frag \n" | |
07e8e623 | 7436 | msgstr "anrop till md_convert_frag \n" |
20b52c88 | 7437 | |
dac6552d | 7438 | #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 |
20b52c88 NC |
7439 | #, c-format |
7440 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" | |
07e8e623 | 7441 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" |
20b52c88 | 7442 | |
dac6552d | 7443 | #: config/tc-h8300.c:2287 |
20b52c88 | 7444 | msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" |
07e8e623 | 7445 | msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" |
20b52c88 | 7446 | |
dac6552d | 7447 | #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 |
20b52c88 | 7448 | msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" |
07e8e623 | 7449 | msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" |
20b52c88 | 7450 | |
bfeaed38 NC |
7451 | #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 |
7452 | #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520 | |
20b52c88 NC |
7453 | #: config/tc-xc16x.c:315 |
7454 | #, c-format | |
7455 | msgid "Cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 7456 | msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 NC |
7457 | |
7458 | #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. | |
7459 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
7460 | #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where | |
7461 | #. the current file and line number are not valid. | |
94ea37b3 | 7462 | #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 |
20b52c88 NC |
7463 | #, c-format |
7464 | msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7465 | msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." |
20b52c88 NC |
7466 | |
7467 | #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). | |
7468 | #. IGNORE is used to suppress the error message. | |
94ea37b3 | 7469 | #: config/tc-hppa.c:1055 |
20b52c88 NC |
7470 | #, c-format |
7471 | msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." | |
07e8e623 | 7472 | msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." |
20b52c88 | 7473 | |
94ea37b3 | 7474 | #: config/tc-hppa.c:1108 |
20b52c88 | 7475 | msgid "Missing .exit\n" |
07e8e623 | 7476 | msgstr "Saknar .exit\n" |
20b52c88 | 7477 | |
94ea37b3 | 7478 | #: config/tc-hppa.c:1111 |
20b52c88 | 7479 | msgid "Missing .procend\n" |
07e8e623 | 7480 | msgstr "Saknar .procend\n" |
20b52c88 | 7481 | |
94ea37b3 | 7482 | #: config/tc-hppa.c:1264 |
20b52c88 NC |
7483 | #, c-format |
7484 | msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." | |
8069955e | 7485 | msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." |
20b52c88 | 7486 | |
94ea37b3 | 7487 | #: config/tc-hppa.c:1288 |
20b52c88 | 7488 | msgid "Bad segment in expression." |
07e8e623 | 7489 | msgstr "Felaktigt segment i uttryck." |
20b52c88 | 7490 | |
94ea37b3 | 7491 | #: config/tc-hppa.c:1313 |
20b52c88 NC |
7492 | #, c-format |
7493 | msgid "Invalid Nullification: (%c)" | |
8069955e | 7494 | msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" |
20b52c88 | 7495 | |
94ea37b3 | 7496 | #: config/tc-hppa.c:1384 |
20b52c88 | 7497 | msgid "Cannot handle fixup" |
6aa1df2d | 7498 | msgstr "Kan inte hantera uppfixning" |
20b52c88 | 7499 | |
94ea37b3 | 7500 | #: config/tc-hppa.c:1682 |
20b52c88 NC |
7501 | #, c-format |
7502 | msgid " -Q ignored\n" | |
7503 | msgstr " -Q hoppas över\n" | |
7504 | ||
94ea37b3 | 7505 | #: config/tc-hppa.c:1686 |
20b52c88 NC |
7506 | #, c-format |
7507 | msgid " -c print a warning if a comment is found\n" | |
7508 | msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" | |
7509 | ||
94ea37b3 | 7510 | #: config/tc-hppa.c:1752 |
20b52c88 NC |
7511 | #, c-format |
7512 | msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" | |
6aa1df2d | 7513 | msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" |
20b52c88 | 7514 | |
94ea37b3 | 7515 | #: config/tc-hppa.c:1931 |
20b52c88 | 7516 | msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." |
6aa1df2d | 7517 | msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." |
20b52c88 | 7518 | |
94ea37b3 | 7519 | #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 |
20b52c88 NC |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "Undefined register: '%s'." | |
6aa1df2d | 7522 | msgstr "Odefinierat register: ”%s”." |
20b52c88 | 7523 | |
94ea37b3 | 7524 | #: config/tc-hppa.c:2178 |
20b52c88 NC |
7525 | #, c-format |
7526 | msgid "Non-absolute symbol: '%s'." | |
6aa1df2d | 7527 | msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." |
20b52c88 | 7528 | |
94ea37b3 | 7529 | #: config/tc-hppa.c:2193 |
20b52c88 NC |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "Undefined absolute constant: '%s'." | |
6aa1df2d | 7532 | msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." |
20b52c88 | 7533 | |
dac6552d | 7534 | #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 |
20b52c88 | 7535 | msgid "could not update architecture and machine" |
6aa1df2d | 7536 | msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" |
20b52c88 | 7537 | |
94ea37b3 | 7538 | #: config/tc-hppa.c:2262 |
20b52c88 NC |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7541 | msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" |
20b52c88 | 7542 | |
94ea37b3 | 7543 | #: config/tc-hppa.c:2317 |
20b52c88 NC |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "Invalid FTEST completer: %s" | |
6aa1df2d | 7546 | msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" |
20b52c88 | 7547 | |
94ea37b3 | 7548 | #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 |
20b52c88 NC |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" | |
6aa1df2d | 7551 | msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" |
20b52c88 | 7552 | |
94ea37b3 | 7553 | #: config/tc-hppa.c:2525 |
20b52c88 | 7554 | msgid "Bad segment (should be absolute)." |
6aa1df2d | 7555 | msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." |
20b52c88 | 7556 | |
94ea37b3 | 7557 | #: config/tc-hppa.c:2585 |
20b52c88 NC |
7558 | #, c-format |
7559 | msgid "Invalid argument location: %s\n" | |
8069955e | 7560 | msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" |
20b52c88 | 7561 | |
94ea37b3 | 7562 | #: config/tc-hppa.c:2614 |
20b52c88 NC |
7563 | #, c-format |
7564 | msgid "Invalid argument description: %d" | |
6aa1df2d | 7565 | msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" |
20b52c88 | 7566 | |
94ea37b3 | 7567 | #: config/tc-hppa.c:3443 |
20b52c88 | 7568 | msgid "Invalid Indexed Load Completer." |
6aa1df2d | 7569 | msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7570 | |
94ea37b3 | 7571 | #: config/tc-hppa.c:3448 |
20b52c88 | 7572 | msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." |
6aa1df2d | 7573 | msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." |
20b52c88 | 7574 | |
94ea37b3 | 7575 | #: config/tc-hppa.c:3482 |
20b52c88 | 7576 | msgid "Invalid Short Load/Store Completer." |
6aa1df2d | 7577 | msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." |
20b52c88 | 7578 | |
94ea37b3 | 7579 | #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 |
20b52c88 | 7580 | msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" |
6485977b | 7581 | msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" |
20b52c88 | 7582 | |
94ea37b3 | 7583 | #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 |
20b52c88 | 7584 | msgid "Invalid left/right combination completer" |
6485977b | 7585 | msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" |
20b52c88 | 7586 | |
94ea37b3 | 7587 | #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 |
20b52c88 | 7588 | msgid "Invalid permutation completer" |
6aa1df2d | 7589 | msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" |
20b52c88 | 7590 | |
94ea37b3 | 7591 | #: config/tc-hppa.c:4025 |
20b52c88 NC |
7592 | #, c-format |
7593 | msgid "Invalid Add Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7594 | msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7595 | |
94ea37b3 | 7596 | #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 |
20b52c88 | 7597 | msgid "Invalid Add and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7598 | msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7599 | |
94ea37b3 | 7600 | #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 |
20b52c88 | 7601 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" |
6aa1df2d | 7602 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" |
20b52c88 | 7603 | |
94ea37b3 | 7604 | #: config/tc-hppa.c:4112 |
20b52c88 NC |
7605 | #, c-format |
7606 | msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" | |
6aa1df2d | 7607 | msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" |
20b52c88 | 7608 | |
94ea37b3 | 7609 | #: config/tc-hppa.c:4115 |
20b52c88 | 7610 | msgid "Missing Branch On Bit Condition" |
07e8e623 | 7611 | msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" |
20b52c88 | 7612 | |
94ea37b3 | 7613 | #: config/tc-hppa.c:4200 |
20b52c88 NC |
7614 | #, c-format |
7615 | msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" | |
6aa1df2d | 7616 | msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" |
20b52c88 | 7617 | |
94ea37b3 | 7618 | #: config/tc-hppa.c:4232 |
20b52c88 | 7619 | msgid "Invalid Compare and Branch Condition" |
6aa1df2d | 7620 | msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" |
20b52c88 | 7621 | |
94ea37b3 | 7622 | #: config/tc-hppa.c:4328 |
20b52c88 | 7623 | msgid "Invalid Logical Instruction Condition." |
6485977b | 7624 | msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7625 | |
94ea37b3 | 7626 | #: config/tc-hppa.c:4390 |
20b52c88 | 7627 | msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." |
6485977b | 7628 | msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." |
20b52c88 | 7629 | |
94ea37b3 | 7630 | #: config/tc-hppa.c:4507 |
20b52c88 | 7631 | msgid "Invalid Unit Instruction Condition." |
6aa1df2d | 7632 | msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." |
20b52c88 | 7633 | |
94ea37b3 NC |
7634 | #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 |
7635 | #: config/tc-hppa.c:5079 | |
20b52c88 | 7636 | msgid "Branch to unaligned address" |
6aa1df2d | 7637 | msgstr "Gren till ojusterad adress" |
20b52c88 | 7638 | |
dac6552d | 7639 | #: config/tc-hppa.c:5261 |
20b52c88 | 7640 | msgid "Invalid SFU identifier" |
6aa1df2d | 7641 | msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" |
20b52c88 | 7642 | |
dac6552d | 7643 | #: config/tc-hppa.c:5311 |
20b52c88 | 7644 | msgid "Invalid COPR identifier" |
6aa1df2d | 7645 | msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" |
20b52c88 | 7646 | |
dac6552d | 7647 | #: config/tc-hppa.c:5441 |
20b52c88 | 7648 | msgid "Invalid Floating Point Operand Format." |
6aa1df2d | 7649 | msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." |
20b52c88 | 7650 | |
dac6552d NC |
7651 | #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 |
7652 | #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 | |
20b52c88 | 7653 | msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" |
6aa1df2d | 7654 | msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" |
20b52c88 | 7655 | |
dac6552d | 7656 | #: config/tc-hppa.c:5709 |
20b52c88 NC |
7657 | #, c-format |
7658 | msgid "Invalid operands %s" | |
6aa1df2d | 7659 | msgstr "Ogiltiga operander %s" |
20b52c88 | 7660 | |
dac6552d | 7661 | #: config/tc-hppa.c:5719 |
20b52c88 NC |
7662 | #, c-format |
7663 | msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." | |
6aa1df2d | 7664 | msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." |
20b52c88 | 7665 | |
bfeaed38 | 7666 | #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6954 config/tc-hppa.c:7009 |
20b52c88 | 7667 | msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" |
07e8e623 | 7668 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" |
20b52c88 | 7669 | |
bfeaed38 | 7670 | #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7012 |
20b52c88 | 7671 | msgid "Missing function name for .PROC" |
07e8e623 | 7672 | msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" |
20b52c88 | 7673 | |
dac6552d | 7674 | #: config/tc-hppa.c:5833 |
20b52c88 | 7675 | msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" |
6aa1df2d | 7676 | msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" |
20b52c88 | 7677 | |
dac6552d | 7678 | #: config/tc-hppa.c:5924 |
20b52c88 NC |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "Invalid .CALL argument: %s" | |
6aa1df2d | 7681 | msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" |
20b52c88 | 7682 | |
bfeaed38 | 7683 | #: config/tc-hppa.c:6069 |
20b52c88 | 7684 | msgid ".callinfo is not within a procedure definition" |
6aa1df2d | 7685 | msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" |
20b52c88 | 7686 | |
bfeaed38 | 7687 | #: config/tc-hppa.c:6087 |
20b52c88 NC |
7688 | #, c-format |
7689 | msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" | |
6aa1df2d | 7690 | msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" |
20b52c88 | 7691 | |
bfeaed38 | 7692 | #: config/tc-hppa.c:6104 |
20b52c88 | 7693 | msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" |
6aa1df2d | 7694 | msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" |
20b52c88 | 7695 | |
bfeaed38 | 7696 | #: config/tc-hppa.c:6115 |
20b52c88 | 7697 | msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" |
6aa1df2d | 7698 | msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" |
20b52c88 | 7699 | |
bfeaed38 | 7700 | #: config/tc-hppa.c:6124 |
20b52c88 | 7701 | msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" |
6aa1df2d | 7702 | msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" |
20b52c88 | 7703 | |
bfeaed38 | 7704 | #: config/tc-hppa.c:6173 |
20b52c88 NC |
7705 | #, c-format |
7706 | msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" | |
6aa1df2d | 7707 | msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" |
20b52c88 | 7708 | |
bfeaed38 | 7709 | #: config/tc-hppa.c:6284 |
20b52c88 | 7710 | msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" |
6aa1df2d | 7711 | msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" |
20b52c88 | 7712 | |
bfeaed38 | 7713 | #: config/tc-hppa.c:6300 |
20b52c88 | 7714 | msgid "Misplaced .entry. Ignored." |
6aa1df2d | 7715 | msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." |
20b52c88 | 7716 | |
bfeaed38 | 7717 | #: config/tc-hppa.c:6304 |
20b52c88 | 7718 | msgid "Missing .callinfo." |
07e8e623 | 7719 | msgstr "Saknar .callinfo." |
20b52c88 | 7720 | |
bfeaed38 | 7721 | #: config/tc-hppa.c:6368 |
20b52c88 | 7722 | msgid ".REG expression must be a register" |
6aa1df2d | 7723 | msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" |
20b52c88 | 7724 | |
bfeaed38 | 7725 | #: config/tc-hppa.c:6384 |
20b52c88 | 7726 | msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" |
6485977b | 7727 | msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" |
20b52c88 | 7728 | |
bfeaed38 | 7729 | #: config/tc-hppa.c:6395 |
20b52c88 | 7730 | msgid ".REG must use a label" |
6aa1df2d | 7731 | msgstr ".REG måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7732 | |
bfeaed38 | 7733 | #: config/tc-hppa.c:6397 |
20b52c88 | 7734 | msgid ".EQU must use a label" |
6aa1df2d | 7735 | msgstr ".EQU måste använda en etikett" |
20b52c88 | 7736 | |
bfeaed38 | 7737 | #: config/tc-hppa.c:6453 |
20b52c88 NC |
7738 | #, c-format |
7739 | msgid "Symbol '%s' could not be created." | |
6aa1df2d | 7740 | msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." |
20b52c88 | 7741 | |
bfeaed38 | 7742 | #: config/tc-hppa.c:6503 |
20b52c88 | 7743 | msgid ".EXIT must appear within a procedure" |
6aa1df2d | 7744 | msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" |
20b52c88 | 7745 | |
bfeaed38 | 7746 | #: config/tc-hppa.c:6507 |
20b52c88 | 7747 | msgid "Missing .callinfo" |
07e8e623 | 7748 | msgstr "Saknar .callinfo" |
20b52c88 | 7749 | |
bfeaed38 | 7750 | #: config/tc-hppa.c:6511 |
20b52c88 | 7751 | msgid "No .ENTRY for this .EXIT" |
6aa1df2d | 7752 | msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" |
20b52c88 | 7753 | |
bfeaed38 | 7754 | #: config/tc-hppa.c:6551 |
20b52c88 NC |
7755 | #, c-format |
7756 | msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" | |
6aa1df2d | 7757 | msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" |
20b52c88 | 7758 | |
bfeaed38 | 7759 | #: config/tc-hppa.c:6670 |
20b52c88 NC |
7760 | #, c-format |
7761 | msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" | |
6aa1df2d | 7762 | msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" |
20b52c88 | 7763 | |
bfeaed38 | 7764 | #: config/tc-hppa.c:6693 |
20b52c88 NC |
7765 | #, c-format |
7766 | msgid "Cannot define export symbol: %s\n" | |
6aa1df2d | 7767 | msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" |
20b52c88 | 7768 | |
bfeaed38 | 7769 | #: config/tc-hppa.c:6784 |
20b52c88 | 7770 | msgid "Missing label name on .LABEL" |
07e8e623 | 7771 | msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" |
20b52c88 | 7772 | |
bfeaed38 | 7773 | #: config/tc-hppa.c:6789 |
20b52c88 | 7774 | msgid "extra .LABEL arguments ignored." |
8069955e | 7775 | msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." |
20b52c88 | 7776 | |
bfeaed38 | 7777 | #: config/tc-hppa.c:6805 |
20b52c88 | 7778 | msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" |
8069955e | 7779 | msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" |
20b52c88 | 7780 | |
bfeaed38 | 7781 | #: config/tc-hppa.c:6843 |
20b52c88 | 7782 | msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" |
8069955e | 7783 | msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" |
20b52c88 | 7784 | |
bfeaed38 | 7785 | #: config/tc-hppa.c:6876 |
20b52c88 NC |
7786 | #, c-format |
7787 | msgid "Cannot define static symbol: %s\n" | |
8069955e | 7788 | msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" |
20b52c88 | 7789 | |
bfeaed38 | 7790 | #: config/tc-hppa.c:6908 |
20b52c88 | 7791 | msgid "Nested procedures" |
07e8e623 | 7792 | msgstr "Nästlade procedurer" |
20b52c88 | 7793 | |
bfeaed38 | 7794 | #: config/tc-hppa.c:6918 |
20b52c88 | 7795 | msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" |
07e8e623 | 7796 | msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" |
20b52c88 | 7797 | |
bfeaed38 | 7798 | #: config/tc-hppa.c:7016 |
20b52c88 | 7799 | msgid "misplaced .procend" |
07e8e623 | 7800 | msgstr "felplacerat .procend" |
20b52c88 | 7801 | |
bfeaed38 | 7802 | #: config/tc-hppa.c:7019 |
20b52c88 | 7803 | msgid "Missing .callinfo for this procedure" |
07e8e623 | 7804 | msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" |
20b52c88 | 7805 | |
bfeaed38 | 7806 | #: config/tc-hppa.c:7022 |
20b52c88 | 7807 | msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" |
07e8e623 | 7808 | msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" |
20b52c88 | 7809 | |
bfeaed38 | 7810 | #: config/tc-hppa.c:7059 |
20b52c88 | 7811 | msgid "Not in a space.\n" |
07e8e623 | 7812 | msgstr "Inte i ett utrymme.\n" |
20b52c88 | 7813 | |
bfeaed38 | 7814 | #: config/tc-hppa.c:7062 |
20b52c88 | 7815 | msgid "Not in a subspace.\n" |
07e8e623 | 7816 | msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" |
20b52c88 | 7817 | |
bfeaed38 | 7818 | #: config/tc-hppa.c:7150 |
20b52c88 | 7819 | msgid "Invalid .SPACE argument" |
07e8e623 | 7820 | msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" |
20b52c88 | 7821 | |
bfeaed38 | 7822 | #: config/tc-hppa.c:7196 |
20b52c88 | 7823 | msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7824 | msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" |
20b52c88 | 7825 | |
bfeaed38 | 7826 | #: config/tc-hppa.c:7321 |
20b52c88 NC |
7827 | #, c-format |
7828 | msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." | |
07e8e623 | 7829 | msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." |
20b52c88 | 7830 | |
bfeaed38 | 7831 | #: config/tc-hppa.c:7344 |
20b52c88 | 7832 | msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" |
07e8e623 | 7833 | msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" |
20b52c88 | 7834 | |
bfeaed38 | 7835 | #: config/tc-hppa.c:7348 |
20b52c88 | 7836 | msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" |
07e8e623 | 7837 | msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" |
20b52c88 | 7838 | |
bfeaed38 | 7839 | #: config/tc-hppa.c:7382 |
20b52c88 | 7840 | msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" |
07e8e623 | 7841 | msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" |
20b52c88 | 7842 | |
bfeaed38 | 7843 | #: config/tc-hppa.c:7433 |
20b52c88 | 7844 | msgid "Alignment must be a power of 2" |
07e8e623 | 7845 | msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" |
20b52c88 | 7846 | |
bfeaed38 | 7847 | #: config/tc-hppa.c:7480 |
20b52c88 | 7848 | msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7849 | msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7850 | |
bfeaed38 | 7851 | #: config/tc-hppa.c:7482 |
20b52c88 | 7852 | msgid "Invalid .SUBSPACE argument" |
07e8e623 | 7853 | msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" |
20b52c88 | 7854 | |
bfeaed38 | 7855 | #: config/tc-hppa.c:7671 |
20b52c88 NC |
7856 | #, c-format |
7857 | msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." | |
07e8e623 | 7858 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." |
20b52c88 | 7859 | |
bfeaed38 | 7860 | #: config/tc-hppa.c:8233 |
20b52c88 | 7861 | msgid "-R option not supported on this target." |
07e8e623 | 7862 | msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." |
20b52c88 | 7863 | |
bfeaed38 | 7864 | #: config/tc-hppa.c:8250 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 |
20b52c88 NC |
7865 | #, c-format |
7866 | msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" | |
07e8e623 | 7867 | msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" |
20b52c88 | 7868 | |
bfeaed38 | 7869 | #: config/tc-hppa.c:8259 |
20b52c88 NC |
7870 | #, c-format |
7871 | msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
07e8e623 | 7872 | msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 7873 | |
bfeaed38 NC |
7874 | #: config/tc-i386.c:1388 |
7875 | #, c-format | |
7876 | msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" | |
7877 | msgstr "i386_output_nops anropades för att generera noppar för som högst %d byte!" | |
7878 | ||
7879 | #: config/tc-i386.c:1597 | |
94ea37b3 | 7880 | #, c-format |
dac6552d NC |
7881 | msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" |
7882 | msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" | |
94ea37b3 | 7883 | |
bfeaed38 | 7884 | #: config/tc-i386.c:1638 |
dac6552d | 7885 | msgid "jump over nop padding out of range" |
6485977b | 7886 | msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" |
20b52c88 | 7887 | |
bfeaed38 | 7888 | #: config/tc-i386.c:2472 |
20b52c88 NC |
7889 | #, c-format |
7890 | msgid "%s shortened to %s" | |
07e8e623 | 7891 | msgstr "%s förkortat till %s" |
20b52c88 | 7892 | |
bfeaed38 | 7893 | #: config/tc-i386.c:2563 |
20b52c88 | 7894 | msgid "same type of prefix used twice" |
07e8e623 | 7895 | msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" |
20b52c88 | 7896 | |
bfeaed38 | 7897 | #: config/tc-i386.c:2590 |
20b52c88 NC |
7898 | #, c-format |
7899 | msgid "64bit mode not supported on `%s'." | |
7900 | msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7901 | ||
bfeaed38 | 7902 | #: config/tc-i386.c:2599 |
20b52c88 NC |
7903 | #, c-format |
7904 | msgid "32bit mode not supported on `%s'." | |
7905 | msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." | |
7906 | ||
bfeaed38 | 7907 | #: config/tc-i386.c:2639 |
20b52c88 NC |
7908 | msgid "bad argument to syntax directive." |
7909 | msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." | |
7910 | ||
bfeaed38 | 7911 | #: config/tc-i386.c:2702 |
20b52c88 NC |
7912 | #, c-format |
7913 | msgid "bad argument to %s_check directive." | |
7914 | msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." | |
7915 | ||
bfeaed38 | 7916 | #: config/tc-i386.c:2706 |
20b52c88 NC |
7917 | #, c-format |
7918 | msgid "missing argument for %s_check directive" | |
7919 | msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" | |
7920 | ||
bfeaed38 | 7921 | #: config/tc-i386.c:2746 |
20b52c88 NC |
7922 | #, c-format |
7923 | msgid "`%s' is not supported on `%s'" | |
7924 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" | |
7925 | ||
bfeaed38 | 7926 | #: config/tc-i386.c:2852 |
20b52c88 NC |
7927 | #, c-format |
7928 | msgid "no such architecture: `%s'" | |
7929 | msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" | |
7930 | ||
bfeaed38 | 7931 | #: config/tc-i386.c:2857 |
20b52c88 NC |
7932 | msgid "missing cpu architecture" |
7933 | msgstr "saknar cpu-arkitektur" | |
7934 | ||
bfeaed38 | 7935 | #: config/tc-i386.c:2874 |
20b52c88 NC |
7936 | #, c-format |
7937 | msgid "no such architecture modifier: `%s'" | |
07e8e623 | 7938 | msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" |
20b52c88 | 7939 | |
bfeaed38 | 7940 | #: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919 |
20b52c88 | 7941 | msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7942 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7943 | |
bfeaed38 | 7944 | #: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926 |
20b52c88 | 7945 | msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" |
07e8e623 | 7946 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" |
20b52c88 | 7947 | |
bfeaed38 | 7948 | #: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940 |
94ea37b3 | 7949 | msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" |
6485977b | 7950 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" |
94ea37b3 | 7951 | |
bfeaed38 | 7952 | #: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855 |
20b52c88 | 7953 | msgid "unknown architecture" |
07e8e623 | 7954 | msgstr "okänd arkitektur" |
20b52c88 | 7955 | |
bfeaed38 | 7956 | #: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006 |
20b52c88 NC |
7957 | #, c-format |
7958 | msgid "can't hash %s: %s" | |
7959 | msgstr "kan inte hasha %s: %s" | |
7960 | ||
bfeaed38 | 7961 | #: config/tc-i386.c:3303 |
20b52c88 NC |
7962 | msgid "there are no pc-relative size relocations" |
7963 | msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" | |
7964 | ||
bfeaed38 | 7965 | #: config/tc-i386.c:3315 |
20b52c88 NC |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "unknown relocation (%u)" | |
7968 | msgstr "okänd omlokalisering (%u)" | |
7969 | ||
bfeaed38 | 7970 | #: config/tc-i386.c:3317 |
20b52c88 NC |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" | |
7973 | msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" | |
7974 | ||
bfeaed38 | 7975 | #: config/tc-i386.c:3321 |
20b52c88 NC |
7976 | msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" |
7977 | msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" | |
7978 | ||
bfeaed38 | 7979 | #: config/tc-i386.c:3326 |
20b52c88 NC |
7980 | msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" |
7981 | msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" | |
7982 | ||
bfeaed38 | 7983 | #: config/tc-i386.c:3335 |
20b52c88 NC |
7984 | msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" |
7985 | msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" | |
7986 | ||
bfeaed38 | 7987 | #: config/tc-i386.c:3343 |
20b52c88 NC |
7988 | #, c-format |
7989 | msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" | |
7990 | msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" | |
7991 | ||
bfeaed38 | 7992 | #: config/tc-i386.c:3360 |
20b52c88 NC |
7993 | #, c-format |
7994 | msgid "cannot do %s %u byte relocation" | |
7995 | msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" | |
7996 | ||
bfeaed38 | 7997 | #: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404 |
20b52c88 NC |
7998 | #, c-format |
7999 | msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" | |
8000 | msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" | |
8001 | ||
bfeaed38 | 8002 | #: config/tc-i386.c:3964 |
20b52c88 NC |
8003 | #, c-format |
8004 | msgid "missing `lock' with `%s'" | |
8005 | msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" | |
8006 | ||
bfeaed38 | 8007 | #: config/tc-i386.c:3971 |
20b52c88 NC |
8008 | #, c-format |
8009 | msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" | |
8010 | msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" | |
8011 | ||
bfeaed38 | 8012 | #: config/tc-i386.c:3977 |
20b52c88 NC |
8013 | #, c-format |
8014 | msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" | |
8015 | msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" | |
8016 | ||
bfeaed38 | 8017 | #: config/tc-i386.c:4378 |
20b52c88 NC |
8018 | #, c-format |
8019 | msgid "SSE instruction `%s' is used" | |
8020 | msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" | |
8021 | ||
bfeaed38 | 8022 | #: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482 |
20b52c88 NC |
8023 | #, c-format |
8024 | msgid "ambiguous operand size for `%s'" | |
8025 | msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" | |
8026 | ||
bfeaed38 | 8027 | #: config/tc-i386.c:4417 |
20b52c88 NC |
8028 | msgid "expecting lockable instruction after `lock'" |
8029 | msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" | |
8030 | ||
bfeaed38 | 8031 | #: config/tc-i386.c:4424 |
a2322019 | 8032 | #, c-format |
dac6552d | 8033 | msgid "data size prefix invalid with `%s'" |
a2322019 | 8034 | msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”" |
dac6552d | 8035 | |
bfeaed38 | 8036 | #: config/tc-i386.c:4434 |
20b52c88 NC |
8037 | msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" |
8038 | msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" | |
8039 | ||
bfeaed38 | 8040 | #: config/tc-i386.c:4438 |
dac6552d | 8041 | msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" |
6485977b | 8042 | msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" |
dac6552d | 8043 | |
bfeaed38 | 8044 | #: config/tc-i386.c:4443 |
20b52c88 NC |
8045 | msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." |
8046 | msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." | |
8047 | ||
bfeaed38 | 8048 | #: config/tc-i386.c:4447 |
94ea37b3 | 8049 | msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" |
dac6552d NC |
8050 | msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" |
8051 | ||
bfeaed38 | 8052 | #: config/tc-i386.c:4457 |
dac6552d NC |
8053 | msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" |
8054 | msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" | |
94ea37b3 | 8055 | |
20b52c88 | 8056 | #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. |
bfeaed38 | 8057 | #: config/tc-i386.c:4511 |
20b52c88 NC |
8058 | #, c-format |
8059 | msgid "translating to `%sp'" | |
8060 | msgstr "översätter till ”%sp”" | |
8061 | ||
bfeaed38 | 8062 | #: config/tc-i386.c:4518 |
9d95b8e9 | 8063 | #, c-format |
bfeaed38 | 8064 | msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." |
9d95b8e9 | 8065 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte utanför skyddatläge." |
20b52c88 | 8066 | |
bfeaed38 | 8067 | #: config/tc-i386.c:4579 |
20b52c88 NC |
8068 | #, c-format |
8069 | msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." | |
8070 | msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." | |
8071 | ||
bfeaed38 | 8072 | #: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850 |
20b52c88 NC |
8073 | #, c-format |
8074 | msgid "no such instruction: `%s'" | |
8075 | msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" | |
8076 | ||
bfeaed38 | 8077 | #: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883 |
20b52c88 NC |
8078 | #, c-format |
8079 | msgid "invalid character %s in mnemonic" | |
8080 | msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" | |
8081 | ||
bfeaed38 | 8082 | #: config/tc-i386.c:4669 |
20b52c88 NC |
8083 | msgid "expecting prefix; got nothing" |
8084 | msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" | |
8085 | ||
bfeaed38 | 8086 | #: config/tc-i386.c:4671 |
20b52c88 NC |
8087 | msgid "expecting mnemonic; got nothing" |
8088 | msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" | |
8089 | ||
bfeaed38 | 8090 | #: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905 |
20b52c88 NC |
8091 | #, c-format |
8092 | msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" | |
8093 | msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" | |
8094 | ||
bfeaed38 | 8095 | #: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904 |
20b52c88 NC |
8096 | #, c-format |
8097 | msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" | |
8098 | msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" | |
8099 | ||
bfeaed38 | 8100 | #: config/tc-i386.c:4699 |
20b52c88 NC |
8101 | #, c-format |
8102 | msgid "redundant %s prefix" | |
8103 | msgstr "redundant %s-prefix" | |
8104 | ||
bfeaed38 | 8105 | #: config/tc-i386.c:4896 |
dac6552d NC |
8106 | msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" |
8107 | msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" | |
8108 | ||
bfeaed38 | 8109 | #: config/tc-i386.c:4908 |
20b52c88 NC |
8110 | #, c-format |
8111 | msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" | |
8112 | msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" | |
8113 | ||
bfeaed38 | 8114 | #: config/tc-i386.c:4934 |
20b52c88 NC |
8115 | #, c-format |
8116 | msgid "invalid character %s before operand %d" | |
8117 | msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" | |
8118 | ||
bfeaed38 | 8119 | #: config/tc-i386.c:4948 |
20b52c88 NC |
8120 | #, c-format |
8121 | msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." | |
8122 | msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." | |
8123 | ||
bfeaed38 | 8124 | #: config/tc-i386.c:4951 |
20b52c88 NC |
8125 | #, c-format |
8126 | msgid "unbalanced brackets in operand %d." | |
8127 | msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." | |
8128 | ||
bfeaed38 | 8129 | #: config/tc-i386.c:4960 |
20b52c88 NC |
8130 | #, c-format |
8131 | msgid "invalid character %s in operand %d" | |
8132 | msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" | |
8133 | ||
bfeaed38 | 8134 | #: config/tc-i386.c:4987 |
20b52c88 NC |
8135 | #, c-format |
8136 | msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 8137 | msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" |
20b52c88 | 8138 | |
bfeaed38 | 8139 | #: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624 |
dac6552d NC |
8140 | #, c-format |
8141 | msgid "too many memory references for `%s'" | |
8142 | msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" | |
8143 | ||
bfeaed38 | 8144 | #: config/tc-i386.c:5018 |
20b52c88 NC |
8145 | msgid "expecting operand after ','; got nothing" |
8146 | msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" | |
8147 | ||
bfeaed38 | 8148 | #: config/tc-i386.c:5023 |
20b52c88 NC |
8149 | msgid "expecting operand before ','; got nothing" |
8150 | msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" | |
8151 | ||
bfeaed38 | 8152 | #: config/tc-i386.c:5453 |
20b52c88 NC |
8153 | msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" |
8154 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" | |
8155 | ||
bfeaed38 | 8156 | #: config/tc-i386.c:5470 |
20b52c88 NC |
8157 | msgid "index and destination registers should be distinct" |
8158 | msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" | |
8159 | ||
bfeaed38 | 8160 | #: config/tc-i386.c:6144 |
20b52c88 NC |
8161 | msgid "operand size mismatch" |
8162 | msgstr "felaktig operandstorlek" | |
8163 | ||
bfeaed38 | 8164 | #: config/tc-i386.c:6147 |
20b52c88 NC |
8165 | msgid "operand type mismatch" |
8166 | msgstr "felaktig operandtyp" | |
8167 | ||
bfeaed38 | 8168 | #: config/tc-i386.c:6150 |
20b52c88 NC |
8169 | msgid "register type mismatch" |
8170 | msgstr "felaktig registertyp" | |
8171 | ||
bfeaed38 | 8172 | #: config/tc-i386.c:6153 |
20b52c88 NC |
8173 | msgid "number of operands mismatch" |
8174 | msgstr "felaktigt antal operander" | |
8175 | ||
bfeaed38 | 8176 | #: config/tc-i386.c:6156 |
20b52c88 NC |
8177 | msgid "invalid instruction suffix" |
8178 | msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" | |
8179 | ||
bfeaed38 | 8180 | #: config/tc-i386.c:6159 |
20b52c88 NC |
8181 | msgid "constant doesn't fit in 4 bits" |
8182 | msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" | |
8183 | ||
bfeaed38 | 8184 | #: config/tc-i386.c:6162 |
20b52c88 NC |
8185 | msgid "unsupported with Intel mnemonic" |
8186 | msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" | |
8187 | ||
bfeaed38 | 8188 | #: config/tc-i386.c:6165 |
20b52c88 NC |
8189 | msgid "unsupported syntax" |
8190 | msgstr "syntax stöds ej" | |
8191 | ||
bfeaed38 | 8192 | #: config/tc-i386.c:6168 |
20b52c88 NC |
8193 | #, c-format |
8194 | msgid "unsupported instruction `%s'" | |
8195 | msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" | |
8196 | ||
bfeaed38 | 8197 | #: config/tc-i386.c:6172 |
20b52c88 NC |
8198 | msgid "invalid VSIB address" |
8199 | msgstr "ogiltig VSIB-adress" | |
8200 | ||
bfeaed38 | 8201 | #: config/tc-i386.c:6175 |
20b52c88 NC |
8202 | msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" |
8203 | msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" | |
8204 | ||
bfeaed38 | 8205 | #: config/tc-i386.c:6178 |
20b52c88 NC |
8206 | msgid "unsupported vector index register" |
8207 | msgstr "vektorindexregister stöds inte" | |
8208 | ||
bfeaed38 | 8209 | #: config/tc-i386.c:6181 |
20b52c88 | 8210 | msgid "unsupported broadcast" |
8069955e | 8211 | msgstr "utsändning stöds inte" |
20b52c88 | 8212 | |
bfeaed38 | 8213 | #: config/tc-i386.c:6184 |
20b52c88 | 8214 | msgid "broadcast is needed for operand of such type" |
8069955e | 8215 | msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" |
20b52c88 | 8216 | |
bfeaed38 | 8217 | #: config/tc-i386.c:6187 |
20b52c88 NC |
8218 | msgid "unsupported masking" |
8219 | msgstr "maskning stöds inte" | |
8220 | ||
bfeaed38 | 8221 | #: config/tc-i386.c:6190 |
20b52c88 NC |
8222 | msgid "mask not on destination operand" |
8223 | msgstr "mask inte på destinationsoperand" | |
8224 | ||
bfeaed38 | 8225 | #: config/tc-i386.c:6193 |
20b52c88 NC |
8226 | msgid "default mask isn't allowed" |
8227 | msgstr "standardmask tillåts inte" | |
8228 | ||
bfeaed38 | 8229 | #: config/tc-i386.c:6196 |
20b52c88 | 8230 | msgid "unsupported static rounding/sae" |
8069955e | 8231 | msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" |
20b52c88 | 8232 | |
bfeaed38 | 8233 | #: config/tc-i386.c:6200 |
20b52c88 NC |
8234 | msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" |
8235 | msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" | |
8236 | ||
bfeaed38 | 8237 | #: config/tc-i386.c:6202 |
20b52c88 NC |
8238 | msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" |
8239 | msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" | |
8240 | ||
bfeaed38 | 8241 | #: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 |
94ea37b3 | 8242 | #: config/tc-metag.c:5552 |
20b52c88 NC |
8243 | msgid "invalid register operand" |
8244 | msgstr "ogiltig registeroperand" | |
8245 | ||
bfeaed38 | 8246 | #: config/tc-i386.c:6208 |
20b52c88 NC |
8247 | #, c-format |
8248 | msgid "%s for `%s'" | |
8249 | msgstr "%s för ”%s”" | |
8250 | ||
bfeaed38 | 8251 | #: config/tc-i386.c:6217 |
20b52c88 NC |
8252 | #, c-format |
8253 | msgid "indirect %s without `*'" | |
8254 | msgstr "indirekt %s utan ”*”" | |
8255 | ||
8256 | #. Warn them that a data or address size prefix doesn't | |
8257 | #. affect assembly of the next line of code. | |
bfeaed38 | 8258 | #: config/tc-i386.c:6224 |
20b52c88 NC |
8259 | #, c-format |
8260 | msgid "stand-alone `%s' prefix" | |
8261 | msgstr "fristående ”%s”-prefix" | |
8262 | ||
bfeaed38 | 8263 | #: config/tc-i386.c:6266 |
9d95b8e9 | 8264 | #, c-format |
bfeaed38 | 8265 | msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" |
9d95b8e9 | 8266 | msgstr "”%s” operand %u måste använda ”%ses”-segment" |
20b52c88 NC |
8267 | |
8268 | #. We have to know the operand size for crc32. | |
bfeaed38 | 8269 | #: config/tc-i386.c:6324 |
20b52c88 NC |
8270 | #, c-format |
8271 | msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" | |
8272 | msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" | |
8273 | ||
bfeaed38 NC |
8274 | #: config/tc-i386.c:6413 |
8275 | msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" | |
8276 | msgstr "genererar 16-bitars ”iret” för .code16gcc-direktiv" | |
8277 | ||
8278 | #: config/tc-i386.c:6417 | |
8279 | #, c-format | |
8280 | msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" | |
8281 | msgstr "genrererar 32-bitars ”%s”, till skillnad från tidigare gas-versioner" | |
8282 | ||
8283 | #: config/tc-i386.c:6455 | |
20b52c88 | 8284 | msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" |
8069955e | 8285 | msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" |
20b52c88 | 8286 | |
bfeaed38 | 8287 | #: config/tc-i386.c:6593 |
6485977b | 8288 | #, c-format |
dac6552d | 8289 | msgid "invalid register operand size for `%s'" |
6485977b | 8290 | msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" |
dac6552d | 8291 | |
bfeaed38 | 8292 | #: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832 |
20b52c88 NC |
8293 | #, c-format |
8294 | msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" | |
8295 | msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" | |
8296 | ||
bfeaed38 NC |
8297 | #: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757 |
8298 | #: config/tc-i386.c:6807 | |
20b52c88 NC |
8299 | #, c-format |
8300 | msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" | |
8301 | msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" | |
8302 | ||
bfeaed38 NC |
8303 | #: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782 |
8304 | #: config/tc-i386.c:6826 | |
20b52c88 NC |
8305 | #, c-format |
8306 | msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" | |
8307 | msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" | |
8308 | ||
bfeaed38 | 8309 | #: config/tc-i386.c:6895 |
20b52c88 | 8310 | msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" |
8069955e | 8311 | msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" |
20b52c88 | 8312 | |
bfeaed38 | 8313 | #: config/tc-i386.c:7047 |
6485977b | 8314 | #, c-format |
dac6552d | 8315 | msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" |
6485977b | 8316 | msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" |
94ea37b3 | 8317 | |
bfeaed38 | 8318 | #: config/tc-i386.c:7091 |
20b52c88 | 8319 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
8320 | msgid "you can't `%s %s%s'" |
8321 | msgstr "du kan inte använda ”%s %s%s”" | |
20b52c88 NC |
8322 | |
8323 | #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. | |
bfeaed38 | 8324 | #: config/tc-i386.c:7129 |
20b52c88 NC |
8325 | #, c-format |
8326 | msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" | |
8327 | msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" | |
8328 | ||
8329 | #. Extraneous `l' suffix on fp insn. | |
bfeaed38 | 8330 | #: config/tc-i386.c:7136 |
20b52c88 NC |
8331 | #, c-format |
8332 | msgid "translating to `%s %s%s'" | |
8333 | msgstr "översätter till ”%s %s%s”" | |
8334 | ||
bfeaed38 | 8335 | #: config/tc-i386.c:7145 |
20b52c88 NC |
8336 | #, c-format |
8337 | msgid "segment override on `%s' is ineffectual" | |
8338 | msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" | |
8339 | ||
bfeaed38 | 8340 | #: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116 |
9d95b8e9 | 8341 | #, c-format |
bfeaed38 | 8342 | msgid "skipping prefixes on `%s'" |
9d95b8e9 | 8343 | msgstr "hoppar över prefix för ”%s”" |
20b52c88 | 8344 | |
bfeaed38 | 8345 | #: config/tc-i386.c:8136 |
20b52c88 NC |
8346 | msgid "16-bit jump out of range" |
8347 | msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" | |
8348 | ||
bfeaed38 | 8349 | #: config/tc-i386.c:8145 |
20b52c88 NC |
8350 | #, c-format |
8351 | msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" | |
8352 | msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" | |
8353 | ||
bfeaed38 NC |
8354 | #: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475 |
8355 | #, c-format | |
8356 | msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" | |
8357 | msgstr "”%s” hoppas över -malign-branch-boundary på ”%s”" | |
8358 | ||
8359 | #: config/tc-i386.c:8707 | |
dac6552d | 8360 | msgid "pseudo prefix without instruction" |
6485977b | 8361 | msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" |
dac6552d | 8362 | |
bfeaed38 NC |
8363 | #: config/tc-i386.c:8823 |
8364 | #, c-format | |
8365 | msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" | |
8366 | msgstr "instruktionslängd om %u byte överstiger gränsen om 15" | |
8367 | ||
8368 | #: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506 | |
20b52c88 NC |
8369 | #, c-format |
8370 | msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" | |
8371 | msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" | |
8372 | ||
bfeaed38 | 8373 | #: config/tc-i386.c:9557 |
20b52c88 NC |
8374 | #, c-format |
8375 | msgid "missing or invalid expression `%s'" | |
8376 | msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" | |
8377 | ||
bfeaed38 | 8378 | #: config/tc-i386.c:9566 |
6485977b | 8379 | #, c-format |
dac6552d | 8380 | msgid "invalid PLT expression `%s'" |
6485977b | 8381 | msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" |
dac6552d | 8382 | |
bfeaed38 | 8383 | #: config/tc-i386.c:9652 |
20b52c88 NC |
8384 | #, c-format |
8385 | msgid "Unsupported broadcast: `%s'" | |
8069955e | 8386 | msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" |
20b52c88 | 8387 | |
bfeaed38 | 8388 | #: config/tc-i386.c:9668 |
6485977b | 8389 | #, c-format |
dac6552d | 8390 | msgid "`%s%s' can't be used for write mask" |
6485977b | 8391 | msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" |
20b52c88 | 8392 | |
bfeaed38 | 8393 | #: config/tc-i386.c:9691 |
20b52c88 NC |
8394 | #, c-format |
8395 | msgid "invalid write mask `%s'" | |
8396 | msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" | |
8397 | ||
bfeaed38 | 8398 | #: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403 |
20b52c88 NC |
8399 | #, c-format |
8400 | msgid "duplicated `%s'" | |
8401 | msgstr "duplicerat ”%s”" | |
8402 | ||
bfeaed38 | 8403 | #: config/tc-i386.c:9723 |
20b52c88 NC |
8404 | #, c-format |
8405 | msgid "invalid zeroing-masking `%s'" | |
8406 | msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" | |
8407 | ||
bfeaed38 | 8408 | #: config/tc-i386.c:9736 |
20b52c88 NC |
8409 | #, c-format |
8410 | msgid "missing `}' in `%s'" | |
8411 | msgstr "saknar ”}” i ”%s”" | |
8412 | ||
8413 | #. We don't know this one. | |
bfeaed38 | 8414 | #: config/tc-i386.c:9750 |
20b52c88 NC |
8415 | #, c-format |
8416 | msgid "unknown vector operation: `%s'" | |
8417 | msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" | |
8418 | ||
bfeaed38 | 8419 | #: config/tc-i386.c:9756 |
dac6552d NC |
8420 | msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" |
8421 | msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" | |
8422 | ||
bfeaed38 | 8423 | #: config/tc-i386.c:9776 |
20b52c88 NC |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "at most %d immediate operands are allowed" | |
8426 | msgstr "som mest tillåts %d operander" | |
8427 | ||
bfeaed38 | 8428 | #: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076 |
20b52c88 NC |
8429 | #, c-format |
8430 | msgid "junk `%s' after expression" | |
8431 | msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" | |
8432 | ||
bfeaed38 | 8433 | #: config/tc-i386.c:9829 |
20b52c88 NC |
8434 | #, c-format |
8435 | msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" | |
8436 | msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" | |
8437 | ||
bfeaed38 | 8438 | #: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166 |
20b52c88 NC |
8439 | #, c-format |
8440 | msgid "unimplemented segment %s in operand" | |
8441 | msgstr "oimplementerat segment %s i operand" | |
8442 | ||
bfeaed38 | 8443 | #: config/tc-i386.c:9859 |
20b52c88 NC |
8444 | #, c-format |
8445 | msgid "illegal immediate register operand %s" | |
429d795d | 8446 | msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" |
20b52c88 | 8447 | |
bfeaed38 | 8448 | #: config/tc-i386.c:9907 |
20b52c88 NC |
8449 | #, c-format |
8450 | msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" | |
8451 | msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" | |
8452 | ||
bfeaed38 | 8453 | #: config/tc-i386.c:9916 |
20b52c88 NC |
8454 | #, c-format |
8455 | msgid "scale factor of %d without an index register" | |
8456 | msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" | |
8457 | ||
bfeaed38 | 8458 | #: config/tc-i386.c:9938 |
20b52c88 NC |
8459 | #, c-format |
8460 | msgid "at most %d displacement operands are allowed" | |
8461 | msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" | |
8462 | ||
bfeaed38 | 8463 | #: config/tc-i386.c:10132 |
20b52c88 NC |
8464 | #, c-format |
8465 | msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" | |
8466 | msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" | |
8467 | ||
bfeaed38 | 8468 | #: config/tc-i386.c:10149 |
20b52c88 NC |
8469 | #, c-format |
8470 | msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" | |
8471 | msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" | |
8472 | ||
bfeaed38 | 8473 | #: config/tc-i386.c:10304 |
20b52c88 NC |
8474 | #, c-format |
8475 | msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" | |
8476 | msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" | |
8477 | ||
bfeaed38 | 8478 | #: config/tc-i386.c:10316 |
20b52c88 NC |
8479 | #, c-format |
8480 | msgid "`%s' is not a valid %s expression" | |
8481 | msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" | |
8482 | ||
bfeaed38 | 8483 | #: config/tc-i386.c:10348 |
6485977b | 8484 | #, c-format |
94ea37b3 | 8485 | msgid "`%s' cannot be used here" |
6485977b | 8486 | msgstr "”%s” kan inte användas här" |
94ea37b3 | 8487 | |
bfeaed38 | 8488 | #: config/tc-i386.c:10355 |
94ea37b3 | 8489 | msgid "register scaling is being ignored here" |
6485977b | 8490 | msgstr "registerskalning ignoreras här" |
94ea37b3 | 8491 | |
bfeaed38 | 8492 | #: config/tc-i386.c:10416 |
20b52c88 NC |
8493 | #, c-format |
8494 | msgid "Missing '}': '%s'" | |
8495 | msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" | |
8496 | ||
bfeaed38 | 8497 | #: config/tc-i386.c:10422 |
20b52c88 NC |
8498 | #, c-format |
8499 | msgid "Junk after '}': '%s'" | |
8500 | msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" | |
8501 | ||
bfeaed38 | 8502 | #: config/tc-i386.c:10548 |
20b52c88 NC |
8503 | #, c-format |
8504 | msgid "bad memory operand `%s'" | |
8505 | msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" | |
8506 | ||
bfeaed38 | 8507 | #: config/tc-i386.c:10572 |
20b52c88 NC |
8508 | #, c-format |
8509 | msgid "junk `%s' after register" | |
8510 | msgstr "”%s”-skräp efter register" | |
8511 | ||
bfeaed38 | 8512 | #: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766 |
20b52c88 NC |
8513 | #, c-format |
8514 | msgid "bad register name `%s'" | |
8515 | msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" | |
8516 | ||
bfeaed38 | 8517 | #: config/tc-i386.c:10593 |
20b52c88 | 8518 | msgid "immediate operand illegal with absolute jump" |
429d795d | 8519 | msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" |
20b52c88 | 8520 | |
bfeaed38 | 8521 | #: config/tc-i386.c:10711 |
20b52c88 NC |
8522 | #, c-format |
8523 | msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" | |
8524 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" | |
8525 | ||
bfeaed38 | 8526 | #: config/tc-i386.c:10739 |
20b52c88 NC |
8527 | #, c-format |
8528 | msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" | |
8529 | msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" | |
8530 | ||
bfeaed38 | 8531 | #: config/tc-i386.c:10747 |
20b52c88 NC |
8532 | #, c-format |
8533 | msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" | |
8534 | msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" | |
8535 | ||
bfeaed38 | 8536 | #: config/tc-i386.c:10755 |
20b52c88 NC |
8537 | #, c-format |
8538 | msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" | |
8539 | msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" | |
8540 | ||
8541 | #. It's not a memory operand; argh! | |
bfeaed38 | 8542 | #: config/tc-i386.c:10804 |
20b52c88 NC |
8543 | #, c-format |
8544 | msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" | |
8545 | msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" | |
8546 | ||
bfeaed38 NC |
8547 | #: config/tc-i386.c:11418 |
8548 | #, c-format | |
8549 | msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8550 | msgstr "%s:%u: addera %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8551 | ||
8552 | #: config/tc-i386.c:11421 | |
8553 | #, c-format | |
8554 | msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8555 | msgstr "%s:%u: addera ytterligare %d%s vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8556 | ||
8557 | #: config/tc-i386.c:11427 | |
8558 | #, c-format | |
8559 | msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" | |
8560 | msgstr "%s:%u: addera %d%s-byte nop vid 0x%llx för att justera %s inom %d-bytegräns\n" | |
8561 | ||
8562 | #: config/tc-i386.c:11494 | |
20b52c88 NC |
8563 | msgid "long jump required" |
8564 | msgstr "långt hopp krävs" | |
8565 | ||
bfeaed38 | 8566 | #: config/tc-i386.c:11549 |
20b52c88 NC |
8567 | msgid "jump target out of range" |
8568 | msgstr "hoppmål utanför intervall" | |
8569 | ||
bfeaed38 | 8570 | #: config/tc-i386.c:12127 |
6485977b | 8571 | #, c-format |
dac6552d | 8572 | msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" |
6485977b | 8573 | msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 8574 | |
bfeaed38 | 8575 | #: config/tc-i386.c:12150 |
20b52c88 NC |
8576 | msgid "no compiled in support for x86_64" |
8577 | msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" | |
8578 | ||
bfeaed38 | 8579 | #: config/tc-i386.c:12170 |
20b52c88 NC |
8580 | msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" |
8581 | msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" | |
8582 | ||
bfeaed38 | 8583 | #: config/tc-i386.c:12174 |
20b52c88 NC |
8584 | msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" |
8585 | msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" | |
8586 | ||
bfeaed38 | 8587 | #: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296 |
20b52c88 NC |
8588 | #, c-format |
8589 | msgid "invalid -march= option: `%s'" | |
8590 | msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" | |
8591 | ||
bfeaed38 | 8592 | #: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318 |
20b52c88 NC |
8593 | #, c-format |
8594 | msgid "invalid -mtune= option: `%s'" | |
8595 | msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" | |
8596 | ||
bfeaed38 | 8597 | #: config/tc-i386.c:12327 |
20b52c88 NC |
8598 | #, c-format |
8599 | msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" | |
8600 | msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" | |
8601 | ||
bfeaed38 | 8602 | #: config/tc-i386.c:12336 |
20b52c88 NC |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" | |
8605 | msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" | |
8606 | ||
bfeaed38 | 8607 | #: config/tc-i386.c:12359 |
20b52c88 NC |
8608 | #, c-format |
8609 | msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" | |
8610 | msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" | |
8611 | ||
bfeaed38 | 8612 | #: config/tc-i386.c:12370 |
20b52c88 NC |
8613 | #, c-format |
8614 | msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" | |
8615 | msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" | |
8616 | ||
bfeaed38 | 8617 | #: config/tc-i386.c:12379 |
20b52c88 NC |
8618 | #, c-format |
8619 | msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" | |
8620 | msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" | |
8621 | ||
bfeaed38 | 8622 | #: config/tc-i386.c:12388 |
6485977b | 8623 | #, c-format |
dac6552d | 8624 | msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" |
6485977b | 8625 | msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" |
dac6552d | 8626 | |
bfeaed38 | 8627 | #: config/tc-i386.c:12403 |
20b52c88 NC |
8628 | #, c-format |
8629 | msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" | |
8630 | msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" | |
8631 | ||
bfeaed38 | 8632 | #: config/tc-i386.c:12416 |
20b52c88 NC |
8633 | #, c-format |
8634 | msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" | |
8635 | msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" | |
8636 | ||
bfeaed38 | 8637 | #: config/tc-i386.c:12425 |
20b52c88 NC |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" | |
8640 | msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" | |
8641 | ||
bfeaed38 | 8642 | #: config/tc-i386.c:12440 |
20b52c88 NC |
8643 | #, c-format |
8644 | msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" | |
8645 | msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" | |
8646 | ||
bfeaed38 | 8647 | #: config/tc-i386.c:12449 |
6485977b | 8648 | #, c-format |
94ea37b3 | 8649 | msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" |
6485977b | 8650 | msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8651 | |
bfeaed38 | 8652 | #: config/tc-i386.c:12458 |
6485977b | 8653 | #, c-format |
94ea37b3 | 8654 | msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" |
6485977b | 8655 | msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" |
94ea37b3 | 8656 | |
bfeaed38 | 8657 | #: config/tc-i386.c:12487 |
20b52c88 | 8658 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
8659 | msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" |
8660 | msgstr "ogiltigt -malign-branch-boundary=-värde: %s" | |
8661 | ||
8662 | #: config/tc-i386.c:12501 | |
9d95b8e9 | 8663 | #, c-format |
bfeaed38 | 8664 | msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" |
9d95b8e9 | 8665 | msgstr "ogiltig -malign-branch-prefix-size=-flagga: %s" |
bfeaed38 NC |
8666 | |
8667 | #: config/tc-i386.c:12528 | |
9d95b8e9 | 8668 | #, c-format |
bfeaed38 | 8669 | msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" |
9d95b8e9 | 8670 | msgstr "ogiltig -malign-branch=-flagga: ”%s”" |
bfeaed38 NC |
8671 | |
8672 | #: config/tc-i386.c:12684 | |
9d95b8e9 | 8673 | #, c-format |
20b52c88 | 8674 | msgid "" |
bfeaed38 | 8675 | " -Qy, -Qn ignored\n" |
20b52c88 NC |
8676 | " -V print assembler version number\n" |
8677 | " -k ignored\n" | |
8678 | msgstr "" | |
9d95b8e9 | 8679 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" |
20b52c88 NC |
8680 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" |
8681 | " -k hoppas över\n" | |
8682 | ||
bfeaed38 | 8683 | #: config/tc-i386.c:12689 |
20b52c88 NC |
8684 | #, c-format |
8685 | msgid "" | |
8686 | " -n Do not optimize code alignment\n" | |
8687 | " -q quieten some warnings\n" | |
8688 | msgstr "" | |
8689 | " -n Optimera inte kodjustering\n" | |
8690 | " -q tysta vissa varningar\n" | |
8691 | ||
bfeaed38 | 8692 | #: config/tc-i386.c:12693 |
20b52c88 NC |
8693 | #, c-format |
8694 | msgid " -s ignored\n" | |
8695 | msgstr " -s hoppas över\n" | |
8696 | ||
bfeaed38 | 8697 | #: config/tc-i386.c:12698 |
20b52c88 NC |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" | |
8700 | msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" | |
8701 | ||
bfeaed38 | 8702 | #: config/tc-i386.c:12702 |
20b52c88 NC |
8703 | #, c-format |
8704 | msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" | |
8705 | msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" | |
8706 | ||
bfeaed38 | 8707 | #: config/tc-i386.c:12705 |
20b52c88 NC |
8708 | #, c-format |
8709 | msgid " --divide ignored\n" | |
8710 | msgstr " --divide hoppas över\n" | |
8711 | ||
bfeaed38 | 8712 | #: config/tc-i386.c:12708 |
20b52c88 NC |
8713 | #, c-format |
8714 | msgid "" | |
8715 | " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" | |
8716 | " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" | |
8717 | msgstr "" | |
8718 | " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" | |
8719 | " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" | |
8720 | ||
bfeaed38 | 8721 | #: config/tc-i386.c:12712 |
20b52c88 NC |
8722 | #, c-format |
8723 | msgid " EXTENSION is combination of:\n" | |
8724 | msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" | |
8725 | ||
bfeaed38 | 8726 | #: config/tc-i386.c:12715 |
20b52c88 NC |
8727 | #, c-format |
8728 | msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" | |
8729 | msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" | |
8730 | ||
bfeaed38 | 8731 | #: config/tc-i386.c:12718 |
20b52c88 NC |
8732 | #, c-format |
8733 | msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" | |
8734 | msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" | |
8735 | ||
bfeaed38 | 8736 | #: config/tc-i386.c:12720 |
a2322019 | 8737 | #, c-format |
20b52c88 | 8738 | msgid "" |
dac6552d | 8739 | " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8740 | " check SSE instructions\n" |
8741 | msgstr "" | |
a2322019 | 8742 | " -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8743 | " kontrollera SSE-instruktioner\n" |
8744 | ||
bfeaed38 | 8745 | #: config/tc-i386.c:12723 |
a2322019 | 8746 | #, c-format |
20b52c88 | 8747 | msgid "" |
dac6552d | 8748 | " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8749 | " check operand combinations for validity\n" |
8750 | msgstr "" | |
a2322019 | 8751 | " -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" |
20b52c88 NC |
8752 | " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" |
8753 | ||
bfeaed38 | 8754 | #: config/tc-i386.c:12726 |
a2322019 | 8755 | #, c-format |
20b52c88 | 8756 | msgid "" |
dac6552d NC |
8757 | " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" |
8758 | " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8759 | " length\n" |
8760 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8761 | " -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n" |
8762 | " koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" | |
20b52c88 NC |
8763 | " vektorlängd\n" |
8764 | ||
bfeaed38 | 8765 | #: config/tc-i386.c:12730 |
a2322019 | 8766 | #, c-format |
20b52c88 | 8767 | msgid "" |
dac6552d NC |
8768 | " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8769 | " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" | |
8770 | " for VEX.W bit ignored instructions\n" | |
8771 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8772 | " -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n" |
8773 | " koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n" | |
8774 | " för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" | |
dac6552d | 8775 | |
bfeaed38 | 8776 | #: config/tc-i386.c:12734 |
a2322019 | 8777 | #, c-format |
dac6552d NC |
8778 | msgid "" |
8779 | " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" | |
8780 | " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" | |
20b52c88 NC |
8781 | " length\n" |
8782 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8783 | " -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n" |
8784 | " koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" | |
20b52c88 NC |
8785 | " vektorlängd\n" |
8786 | ||
bfeaed38 | 8787 | #: config/tc-i386.c:12738 |
a2322019 | 8788 | #, c-format |
20b52c88 | 8789 | msgid "" |
dac6552d NC |
8790 | " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" |
8791 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" | |
20b52c88 NC |
8792 | " for EVEX.W bit ignored instructions\n" |
8793 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8794 | " -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n" |
8795 | " koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" | |
20b52c88 NC |
8796 | " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" |
8797 | ||
bfeaed38 | 8798 | #: config/tc-i386.c:12742 |
a2322019 | 8799 | #, c-format |
20b52c88 | 8800 | msgid "" |
dac6552d | 8801 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8802 | " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" |
8803 | " for SAE-only ignored instructions\n" | |
8804 | msgstr "" | |
a2322019 | 8805 | " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n" |
20b52c88 NC |
8806 | " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" |
8807 | " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" | |
8808 | ||
bfeaed38 | 8809 | #: config/tc-i386.c:12746 |
dac6552d NC |
8810 | #, c-format |
8811 | msgid " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8812 | msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " | |
8813 | ||
bfeaed38 | 8814 | #: config/tc-i386.c:12749 |
20b52c88 | 8815 | #, c-format |
dac6552d NC |
8816 | msgid "(default: att)\n" |
8817 | msgstr "(standard: att)\n" | |
20b52c88 | 8818 | |
bfeaed38 | 8819 | #: config/tc-i386.c:12751 |
20b52c88 | 8820 | #, c-format |
dac6552d NC |
8821 | msgid "(default: intel)\n" |
8822 | msgstr "(standard: intel)\n" | |
8823 | ||
bfeaed38 | 8824 | #: config/tc-i386.c:12752 |
a2322019 | 8825 | #, c-format |
dac6552d | 8826 | msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" |
a2322019 | 8827 | msgstr " använd AT&T/Intel-mnemonic\n" |
dac6552d | 8828 | |
bfeaed38 | 8829 | #: config/tc-i386.c:12754 |
a2322019 | 8830 | #, c-format |
dac6552d NC |
8831 | msgid "" |
8832 | " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" | |
8833 | " use AT&T/Intel syntax\n" | |
a2322019 NC |
8834 | msgstr "" |
8835 | " -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n" | |
8836 | " använd AT&T/Intel-syntax\n" | |
20b52c88 | 8837 | |
bfeaed38 | 8838 | #: config/tc-i386.c:12757 |
20b52c88 NC |
8839 | #, c-format |
8840 | msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" | |
8841 | msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" | |
8842 | ||
bfeaed38 | 8843 | #: config/tc-i386.c:12759 |
20b52c88 NC |
8844 | #, c-format |
8845 | msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" | |
8846 | msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" | |
8847 | ||
bfeaed38 | 8848 | #: config/tc-i386.c:12761 |
20b52c88 NC |
8849 | #, c-format |
8850 | msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" | |
8851 | msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" | |
8852 | ||
bfeaed38 | 8853 | #: config/tc-i386.c:12764 |
a2322019 | 8854 | #, c-format |
94ea37b3 | 8855 | msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" |
a2322019 | 8856 | msgstr " -mshared inaktivera grenoptimering för delad kod\n" |
94ea37b3 | 8857 | |
bfeaed38 | 8858 | #: config/tc-i386.c:12766 |
dac6552d NC |
8859 | #, c-format |
8860 | msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8861 | msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " | |
8862 | ||
bfeaed38 | 8863 | #: config/tc-i386.c:12772 |
a2322019 | 8864 | #, c-format |
dac6552d | 8865 | msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" |
a2322019 | 8866 | msgstr " generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n" |
dac6552d | 8867 | |
bfeaed38 | 8868 | #: config/tc-i386.c:12776 |
20b52c88 NC |
8869 | #, c-format |
8870 | msgid " -mbig-obj generate big object files\n" | |
8871 | msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" | |
8872 | ||
bfeaed38 | 8873 | #: config/tc-i386.c:12779 |
a2322019 | 8874 | #, c-format |
20b52c88 | 8875 | msgid "" |
dac6552d | 8876 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" |
20b52c88 NC |
8877 | " strip all lock prefixes\n" |
8878 | msgstr "" | |
a2322019 | 8879 | " -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n" |
20b52c88 NC |
8880 | " rensa bort alla låsprefix\n" |
8881 | ||
bfeaed38 | 8882 | #: config/tc-i386.c:12782 |
a2322019 | 8883 | #, c-format |
94ea37b3 | 8884 | msgid "" |
dac6552d | 8885 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" |
94ea37b3 NC |
8886 | " encode lfence, mfence and sfence as\n" |
8887 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
8888 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
8889 | " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n" |
8890 | " koda lfence, mfence och sfence som\n" | |
8891 | " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" | |
94ea37b3 | 8892 | |
bfeaed38 | 8893 | #: config/tc-i386.c:12786 |
6485977b | 8894 | #, c-format |
dac6552d | 8895 | msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
6485977b | 8896 | msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " |
dac6552d | 8897 | |
bfeaed38 | 8898 | #: config/tc-i386.c:12792 |
a2322019 | 8899 | #, c-format |
dac6552d | 8900 | msgid " generate relax relocations\n" |
a2322019 | 8901 | msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" |
94ea37b3 | 8902 | |
bfeaed38 NC |
8903 | #: config/tc-i386.c:12794 |
8904 | #, c-format | |
8905 | msgid "" | |
8906 | " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" | |
8907 | " align branches within NUM byte boundary\n" | |
8908 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
8909 | " -malign-branch-boundary=NUM (standardvärde: 0)\n" |
8910 | " justera grenar inom NUM bytegräns\n" | |
bfeaed38 NC |
8911 | |
8912 | #: config/tc-i386.c:12797 | |
8913 | #, c-format | |
8914 | msgid "" | |
8915 | " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" | |
8916 | " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" | |
8917 | " indirect\n" | |
8918 | " specify types of branches to align\n" | |
8919 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
8920 | " -malign-branch=TYP[+TYP…] (standardvärde: jcc+fused+jmp)\n" |
8921 | " TYP är en kobmination av jcc, fused, jmp call, ret,\n" | |
8922 | " indirect\n" | |
8923 | " ange typer av grenar att justera\n" | |
bfeaed38 NC |
8924 | |
8925 | #: config/tc-i386.c:12802 | |
9d95b8e9 | 8926 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
8927 | msgid "" |
8928 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" | |
8929 | " align branches with NUM prefixes per instruction\n" | |
8930 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
8931 | " -malign-branch-prefix-size=NUM (standardvärde: 5)\n" |
8932 | " justera grenar med NUM prefix per instruktion\n" | |
bfeaed38 NC |
8933 | |
8934 | #: config/tc-i386.c:12805 | |
8935 | #, c-format | |
8936 | msgid "" | |
8937 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" | |
8938 | " align branches within 32 byte boundary\n" | |
8939 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
8940 | " -mbranches-within-32B-boundaries\n" |
8941 | " justera grenar inom 32 bytegräns\n" | |
bfeaed38 NC |
8942 | |
8943 | #: config/tc-i386.c:12808 | |
a2322019 | 8944 | #, c-format |
dac6552d | 8945 | msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" |
a2322019 | 8946 | msgstr " -mamd64 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n" |
94ea37b3 | 8947 | |
bfeaed38 | 8948 | #: config/tc-i386.c:12810 |
94ea37b3 NC |
8949 | #, c-format |
8950 | msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" | |
8951 | msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" | |
8952 | ||
bfeaed38 | 8953 | #: config/tc-i386.c:12851 |
6485977b | 8954 | #, c-format |
94ea37b3 | 8955 | msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" |
6485977b | 8956 | msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" |
94ea37b3 | 8957 | |
bfeaed38 | 8958 | #: config/tc-i386.c:12917 |
20b52c88 | 8959 | msgid "Intel L1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8960 | msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" |
20b52c88 | 8961 | |
bfeaed38 | 8962 | #: config/tc-i386.c:12923 |
20b52c88 | 8963 | msgid "Intel K1OM is 64bit only" |
07e8e623 | 8964 | msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" |
20b52c88 | 8965 | |
bfeaed38 | 8966 | #: config/tc-i386.c:12929 |
94ea37b3 | 8967 | msgid "Intel MCU is 32bit only" |
6485977b | 8968 | msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" |
94ea37b3 | 8969 | |
bfeaed38 | 8970 | #: config/tc-i386.c:13101 |
20b52c88 | 8971 | msgid "symbol size computation overflow" |
07e8e623 | 8972 | msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" |
20b52c88 | 8973 | |
bfeaed38 | 8974 | #: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861 |
20b52c88 NC |
8975 | #, c-format |
8976 | msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" | |
07e8e623 | 8977 | msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 8978 | |
bfeaed38 | 8979 | #: config/tc-i386.c:13187 |
20b52c88 NC |
8980 | #, c-format |
8981 | msgid "can not do %d byte relocation" | |
07e8e623 | 8982 | msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" |
20b52c88 | 8983 | |
bfeaed38 | 8984 | #: config/tc-i386.c:13255 |
20b52c88 NC |
8985 | #, c-format |
8986 | msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" | |
07e8e623 | 8987 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" |
20b52c88 | 8988 | |
bfeaed38 | 8989 | #: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613 |
20b52c88 NC |
8990 | #, c-format |
8991 | msgid "cannot represent relocation type %s" | |
07e8e623 | 8992 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 8993 | |
bfeaed38 | 8994 | #: config/tc-i386.c:13409 |
20b52c88 | 8995 | msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 8996 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 8997 | |
bfeaed38 | 8998 | #: config/tc-i386.c:13412 |
20b52c88 | 8999 | msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" |
07e8e623 | 9000 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 9001 | |
bfeaed38 | 9002 | #: config/tc-i386.c:13431 |
20b52c88 | 9003 | msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" |
07e8e623 | 9004 | msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" |
20b52c88 | 9005 | |
20b52c88 NC |
9006 | #: config/tc-ia64.c:872 |
9007 | msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" | |
8069955e | 9008 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 NC |
9009 | |
9010 | #: config/tc-ia64.c:924 | |
9011 | msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" | |
8069955e | 9012 | msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" |
20b52c88 NC |
9013 | |
9014 | #: config/tc-ia64.c:929 | |
9015 | msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" | |
8069955e | 9016 | msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" |
20b52c88 NC |
9017 | |
9018 | #: config/tc-ia64.c:1016 | |
9019 | msgid "Unwind directive not followed by an instruction." | |
8069955e | 9020 | msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." |
20b52c88 | 9021 | |
bfeaed38 | 9022 | #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7607 |
20b52c88 | 9023 | msgid "qualifying predicate not followed by instruction" |
8069955e | 9024 | msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 9025 | |
94ea37b3 | 9026 | #: config/tc-ia64.c:1073 |
20b52c88 | 9027 | msgid "expected ',' after section name" |
8069955e | 9028 | msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" |
20b52c88 | 9029 | |
94ea37b3 | 9030 | #: config/tc-ia64.c:1108 |
20b52c88 | 9031 | msgid "expected ',' after symbol name" |
8069955e | 9032 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" |
20b52c88 | 9033 | |
94ea37b3 | 9034 | #: config/tc-ia64.c:1132 |
20b52c88 | 9035 | msgid "expected ',' after symbol size" |
8069955e | 9036 | msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" |
20b52c88 | 9037 | |
94ea37b3 | 9038 | #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 |
20b52c88 NC |
9039 | msgid "record type is not valid" |
9040 | msgstr "posttyp är inte giltig" | |
9041 | ||
94ea37b3 | 9042 | #: config/tc-ia64.c:1318 |
20b52c88 | 9043 | msgid "Invalid record type for P3 format." |
8069955e | 9044 | msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." |
20b52c88 | 9045 | |
94ea37b3 | 9046 | #: config/tc-ia64.c:1354 |
20b52c88 | 9047 | msgid "Invalid record type for format P6" |
8069955e | 9048 | msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" |
20b52c88 | 9049 | |
94ea37b3 | 9050 | #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 |
20b52c88 | 9051 | msgid "Invalid record type for format B1" |
8069955e | 9052 | msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" |
20b52c88 | 9053 | |
94ea37b3 | 9054 | #: config/tc-ia64.c:1619 |
20b52c88 | 9055 | msgid "Invalid record type for format X1" |
8069955e | 9056 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" |
20b52c88 | 9057 | |
94ea37b3 | 9058 | #: config/tc-ia64.c:1661 |
20b52c88 | 9059 | msgid "Invalid record type for format X3" |
8069955e | 9060 | msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" |
20b52c88 | 9061 | |
94ea37b3 | 9062 | #: config/tc-ia64.c:1699 |
20b52c88 | 9063 | msgid "Previous .save incomplete" |
8069955e | 9064 | msgstr "Föregående .save inte komplett" |
20b52c88 | 9065 | |
94ea37b3 | 9066 | #: config/tc-ia64.c:2524 |
20b52c88 | 9067 | msgid "spill_mask record unimplemented." |
6485977b | 9068 | msgstr "spill_mask-post inte implementerad." |
20b52c88 | 9069 | |
94ea37b3 | 9070 | #: config/tc-ia64.c:2581 |
20b52c88 | 9071 | msgid "record_type_not_valid" |
8069955e | 9072 | msgstr "record_type_not_valid" |
20b52c88 | 9073 | |
94ea37b3 | 9074 | #: config/tc-ia64.c:2665 |
20b52c88 | 9075 | msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" |
8069955e | 9076 | msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" |
20b52c88 | 9077 | |
94ea37b3 | 9078 | #: config/tc-ia64.c:2724 |
20b52c88 | 9079 | msgid "Only constant space allocation is supported" |
8069955e | 9080 | msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" |
20b52c88 | 9081 | |
94ea37b3 | 9082 | #: config/tc-ia64.c:2738 |
20b52c88 | 9083 | msgid "Only constant offsets are supported" |
8069955e | 9084 | msgstr "Endast konstantavstånd stöds" |
20b52c88 | 9085 | |
94ea37b3 | 9086 | #: config/tc-ia64.c:2762 |
20b52c88 | 9087 | msgid "Section switching in code is not supported." |
8069955e | 9088 | msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." |
20b52c88 | 9089 | |
94ea37b3 | 9090 | #: config/tc-ia64.c:2804 |
94ea37b3 | 9091 | msgid "Insn slot not set in unwind record." |
dac6552d | 9092 | msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." |
20b52c88 | 9093 | |
94ea37b3 | 9094 | #: config/tc-ia64.c:2878 |
20b52c88 | 9095 | msgid "frgr_mem record before region record!" |
8069955e | 9096 | msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9097 | |
94ea37b3 | 9098 | #: config/tc-ia64.c:2889 |
20b52c88 | 9099 | msgid "fr_mem record before region record!" |
8069955e | 9100 | msgstr "fr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9101 | |
94ea37b3 | 9102 | #: config/tc-ia64.c:2898 |
20b52c88 | 9103 | msgid "gr_mem record before region record!" |
8069955e | 9104 | msgstr "gr_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9105 | |
94ea37b3 | 9106 | #: config/tc-ia64.c:2907 |
20b52c88 | 9107 | msgid "br_mem record before region record!" |
8069955e | 9108 | msgstr "br_mem-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9109 | |
94ea37b3 | 9110 | #: config/tc-ia64.c:2917 |
20b52c88 | 9111 | msgid "gr_gr record before region record!" |
8069955e | 9112 | msgstr "gr_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9113 | |
94ea37b3 | 9114 | #: config/tc-ia64.c:2925 |
20b52c88 | 9115 | msgid "br_gr record before region record!" |
8069955e | 9116 | msgstr "br_gr-post före områdespost!" |
20b52c88 | 9117 | |
94ea37b3 | 9118 | #: config/tc-ia64.c:3043 |
20b52c88 NC |
9119 | #, c-format |
9120 | msgid "First operand to .%s must be a predicate" | |
8069955e | 9121 | msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" |
20b52c88 | 9122 | |
94ea37b3 | 9123 | #: config/tc-ia64.c:3047 |
20b52c88 NC |
9124 | #, c-format |
9125 | msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" | |
8069955e | 9126 | msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" |
20b52c88 | 9127 | |
94ea37b3 | 9128 | #: config/tc-ia64.c:3103 |
20b52c88 NC |
9129 | #, c-format |
9130 | msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" | |
8069955e | 9131 | msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" |
20b52c88 | 9132 | |
94ea37b3 | 9133 | #: config/tc-ia64.c:3139 |
20b52c88 NC |
9134 | #, c-format |
9135 | msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" | |
8069955e | 9136 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" |
20b52c88 | 9137 | |
94ea37b3 | 9138 | #: config/tc-ia64.c:3163 |
20b52c88 NC |
9139 | #, c-format |
9140 | msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" | |
8069955e | 9141 | msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" |
20b52c88 | 9142 | |
94ea37b3 | 9143 | #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 |
20b52c88 NC |
9144 | #, c-format |
9145 | msgid ".%s outside of %s" | |
8069955e | 9146 | msgstr ".%s utanför %s" |
20b52c88 | 9147 | |
94ea37b3 | 9148 | #: config/tc-ia64.c:3284 |
20b52c88 | 9149 | msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" |
8069955e | 9150 | msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" |
20b52c88 | 9151 | |
94ea37b3 | 9152 | #: config/tc-ia64.c:3306 |
20b52c88 | 9153 | msgid "First operand to .fframe must be a constant" |
8069955e | 9154 | msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" |
20b52c88 | 9155 | |
94ea37b3 | 9156 | #: config/tc-ia64.c:3326 |
20b52c88 | 9157 | msgid "First operand to .vframe must be a general register" |
8069955e | 9158 | msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9159 | |
94ea37b3 | 9160 | #: config/tc-ia64.c:3334 |
20b52c88 | 9161 | msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" |
8069955e | 9162 | msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9163 | |
94ea37b3 | 9164 | #: config/tc-ia64.c:3344 |
20b52c88 | 9165 | msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" |
8069955e | 9166 | msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" |
20b52c88 | 9167 | |
94ea37b3 | 9168 | #: config/tc-ia64.c:3352 |
20b52c88 | 9169 | msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" |
8069955e | 9170 | msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" |
20b52c88 | 9171 | |
94ea37b3 | 9172 | #: config/tc-ia64.c:3379 |
20b52c88 | 9173 | msgid "First operand to .save not a register" |
8069955e | 9174 | msgstr "Första operand till .save inte ett register" |
20b52c88 | 9175 | |
94ea37b3 | 9176 | #: config/tc-ia64.c:3385 |
20b52c88 | 9177 | msgid "Second operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9178 | msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9179 | |
94ea37b3 | 9180 | #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 |
20b52c88 | 9181 | msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" |
8069955e | 9182 | msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" |
20b52c88 | 9183 | |
94ea37b3 | 9184 | #: config/tc-ia64.c:3442 |
20b52c88 | 9185 | msgid "First operand to .save not a valid register" |
8069955e | 9186 | msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" |
20b52c88 | 9187 | |
94ea37b3 | 9188 | #: config/tc-ia64.c:3460 |
20b52c88 | 9189 | msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" |
8069955e | 9190 | msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" |
20b52c88 | 9191 | |
94ea37b3 | 9192 | #: config/tc-ia64.c:3469 |
20b52c88 | 9193 | msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" |
8069955e | 9194 | msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" |
20b52c88 | 9195 | |
94ea37b3 | 9196 | #: config/tc-ia64.c:3479 |
20b52c88 NC |
9197 | #, c-format |
9198 | msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" | |
8069955e | 9199 | msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" |
20b52c88 | 9200 | |
94ea37b3 | 9201 | #: config/tc-ia64.c:3565 |
20b52c88 NC |
9202 | #, c-format |
9203 | msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" | |
429d795d | 9204 | msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" |
20b52c88 | 9205 | |
bfeaed38 | 9206 | #: config/tc-ia64.c:3741 |
20b52c88 | 9207 | msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" |
8069955e | 9208 | msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" |
20b52c88 | 9209 | |
bfeaed38 | 9210 | #: config/tc-ia64.c:3770 |
20b52c88 NC |
9211 | #, c-format |
9212 | msgid "First operand to .%s not a register" | |
8069955e | 9213 | msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" |
20b52c88 | 9214 | |
bfeaed38 | 9215 | #: config/tc-ia64.c:3775 |
20b52c88 NC |
9216 | #, c-format |
9217 | msgid "Second operand to .%s not a constant" | |
8069955e | 9218 | msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" |
20b52c88 | 9219 | |
bfeaed38 | 9220 | #: config/tc-ia64.c:3842 |
20b52c88 NC |
9221 | #, c-format |
9222 | msgid "First operand to .%s not a valid register" | |
9223 | msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" | |
9224 | ||
bfeaed38 | 9225 | #: config/tc-ia64.c:3865 |
20b52c88 NC |
9226 | msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" |
9227 | msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9228 | ||
bfeaed38 | 9229 | #: config/tc-ia64.c:3878 |
20b52c88 NC |
9230 | msgid "Second operand to .save.g must be a general register" |
9231 | msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" | |
9232 | ||
bfeaed38 | 9233 | #: config/tc-ia64.c:3883 |
20b52c88 NC |
9234 | #, c-format |
9235 | msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" | |
9236 | msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" | |
9237 | ||
bfeaed38 | 9238 | #: config/tc-ia64.c:3906 |
20b52c88 NC |
9239 | msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" |
9240 | msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" | |
9241 | ||
bfeaed38 | 9242 | #: config/tc-ia64.c:3929 |
20b52c88 NC |
9243 | msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" |
9244 | msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" | |
9245 | ||
bfeaed38 | 9246 | #: config/tc-ia64.c:3942 |
20b52c88 NC |
9247 | msgid "Second operand to .save.b must be a general register" |
9248 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" | |
9249 | ||
bfeaed38 | 9250 | #: config/tc-ia64.c:3947 |
20b52c88 NC |
9251 | #, c-format |
9252 | msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" | |
9253 | msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" | |
9254 | ||
bfeaed38 | 9255 | #: config/tc-ia64.c:3973 |
20b52c88 NC |
9256 | msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" |
9257 | msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" | |
9258 | ||
bfeaed38 | 9259 | #: config/tc-ia64.c:3981 |
20b52c88 NC |
9260 | msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" |
9261 | msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" | |
9262 | ||
bfeaed38 | 9263 | #: config/tc-ia64.c:3989 |
20b52c88 NC |
9264 | msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" |
9265 | msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" | |
9266 | ||
bfeaed38 | 9267 | #: config/tc-ia64.c:4006 |
20b52c88 NC |
9268 | msgid "Operand to .spill must be a constant" |
9269 | msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" | |
9270 | ||
bfeaed38 | 9271 | #: config/tc-ia64.c:4075 |
20b52c88 NC |
9272 | #, c-format |
9273 | msgid "Operand %d to .%s must be a constant" | |
9274 | msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" | |
9275 | ||
bfeaed38 | 9276 | #: config/tc-ia64.c:4096 |
20b52c88 NC |
9277 | #, c-format |
9278 | msgid "Missing .label_state %ld" | |
9279 | msgstr "Saknar .label_state %ld" | |
9280 | ||
bfeaed38 | 9281 | #: config/tc-ia64.c:4150 |
20b52c88 NC |
9282 | msgid "Operand to .label_state must be a constant" |
9283 | msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" | |
9284 | ||
bfeaed38 | 9285 | #: config/tc-ia64.c:4169 |
20b52c88 NC |
9286 | msgid "Operand to .copy_state must be a constant" |
9287 | msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" | |
9288 | ||
bfeaed38 | 9289 | #: config/tc-ia64.c:4192 |
20b52c88 NC |
9290 | msgid "First operand to .unwabi must be a constant" |
9291 | msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9292 | ||
bfeaed38 | 9293 | #: config/tc-ia64.c:4198 |
20b52c88 NC |
9294 | msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" |
9295 | msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" | |
9296 | ||
bfeaed38 | 9297 | #: config/tc-ia64.c:4233 |
20b52c88 NC |
9298 | msgid "Missing .endp after previous .proc" |
9299 | msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" | |
9300 | ||
bfeaed38 | 9301 | #: config/tc-ia64.c:4251 |
20b52c88 NC |
9302 | msgid "Empty argument of .proc" |
9303 | msgstr "Tomt argument för .proc" | |
9304 | ||
bfeaed38 | 9305 | #: config/tc-ia64.c:4256 |
20b52c88 NC |
9306 | #, c-format |
9307 | msgid "`%s' was already defined" | |
9308 | msgstr "”%s” var redan definierad" | |
9309 | ||
bfeaed38 | 9310 | #: config/tc-ia64.c:4299 |
20b52c88 NC |
9311 | msgid "Initial .body should precede any instructions" |
9312 | msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" | |
9313 | ||
bfeaed38 | 9314 | #: config/tc-ia64.c:4318 |
20b52c88 NC |
9315 | msgid ".prologue within prologue" |
9316 | msgstr ".prologue inom prolog" | |
9317 | ||
bfeaed38 | 9318 | #: config/tc-ia64.c:4323 |
20b52c88 NC |
9319 | msgid "Initial .prologue should precede any instructions" |
9320 | msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" | |
9321 | ||
bfeaed38 | 9322 | #: config/tc-ia64.c:4333 |
20b52c88 NC |
9323 | msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" |
9324 | msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" | |
9325 | ||
bfeaed38 | 9326 | #: config/tc-ia64.c:4335 |
20b52c88 NC |
9327 | msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" |
9328 | msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" | |
9329 | ||
bfeaed38 | 9330 | #: config/tc-ia64.c:4351 |
20b52c88 NC |
9331 | msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" |
9332 | msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" | |
9333 | ||
bfeaed38 | 9334 | #: config/tc-ia64.c:4357 |
20b52c88 NC |
9335 | msgid "Second operand to .prologue must be a general register" |
9336 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" | |
9337 | ||
bfeaed38 | 9338 | #: config/tc-ia64.c:4362 |
20b52c88 NC |
9339 | #, c-format |
9340 | msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" | |
9341 | msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" | |
9342 | ||
bfeaed38 | 9343 | #: config/tc-ia64.c:4474 |
20b52c88 NC |
9344 | #, c-format |
9345 | msgid "`%s' was not defined within procedure" | |
9346 | msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" | |
9347 | ||
bfeaed38 | 9348 | #: config/tc-ia64.c:4510 |
20b52c88 NC |
9349 | msgid "Empty argument of .endp" |
9350 | msgstr "Tomt argument för .endp" | |
9351 | ||
bfeaed38 | 9352 | #: config/tc-ia64.c:4524 |
20b52c88 NC |
9353 | #, c-format |
9354 | msgid "`%s' was not specified with previous .proc" | |
9355 | msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" | |
9356 | ||
bfeaed38 | 9357 | #: config/tc-ia64.c:4539 |
20b52c88 NC |
9358 | #, c-format |
9359 | msgid "`%s' should be an operand to this .endp" | |
9360 | msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" | |
9361 | ||
bfeaed38 | 9362 | #: config/tc-ia64.c:4580 config/tc-ia64.c:4901 config/tc-ia64.c:5210 |
20b52c88 NC |
9363 | msgid "Comma expected" |
9364 | msgstr "Komma förväntades" | |
9365 | ||
bfeaed38 | 9366 | #: config/tc-ia64.c:4620 |
20b52c88 NC |
9367 | msgid "Expected '['" |
9368 | msgstr "Förväntade ”[”" | |
9369 | ||
bfeaed38 | 9370 | #: config/tc-ia64.c:4629 config/tc-ia64.c:7741 |
20b52c88 NC |
9371 | msgid "Expected ']'" |
9372 | msgstr "Förväntade ”]”" | |
9373 | ||
bfeaed38 | 9374 | #: config/tc-ia64.c:4634 |
20b52c88 NC |
9375 | msgid "Number of elements must be positive" |
9376 | msgstr "Antalet element måste vara positivt" | |
9377 | ||
bfeaed38 | 9378 | #: config/tc-ia64.c:4645 |
20b52c88 NC |
9379 | #, c-format |
9380 | msgid "Used more than the declared %d rotating registers" | |
9381 | msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" | |
9382 | ||
bfeaed38 | 9383 | #: config/tc-ia64.c:4653 |
20b52c88 NC |
9384 | msgid "Used more than the available 96 rotating registers" |
9385 | msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" | |
9386 | ||
bfeaed38 | 9387 | #: config/tc-ia64.c:4660 |
20b52c88 NC |
9388 | msgid "Used more than the available 48 rotating registers" |
9389 | msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" | |
9390 | ||
bfeaed38 | 9391 | #: config/tc-ia64.c:4688 |
20b52c88 NC |
9392 | #, c-format |
9393 | msgid "Attempt to redefine register set `%s'" | |
9394 | msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" | |
9395 | ||
bfeaed38 | 9396 | #: config/tc-ia64.c:4753 |
20b52c88 NC |
9397 | #, c-format |
9398 | msgid "Unknown psr option `%s'" | |
9399 | msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" | |
9400 | ||
bfeaed38 | 9401 | #: config/tc-ia64.c:4787 |
20b52c88 NC |
9402 | msgid "Missing section name" |
9403 | msgstr "Saknar sektionsnamn" | |
9404 | ||
bfeaed38 | 9405 | #: config/tc-ia64.c:4796 |
20b52c88 NC |
9406 | msgid "Comma expected after section name" |
9407 | msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" | |
9408 | ||
bfeaed38 | 9409 | #: config/tc-ia64.c:4807 |
20b52c88 NC |
9410 | msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." |
9411 | msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." | |
9412 | ||
bfeaed38 | 9413 | #: config/tc-ia64.c:4896 |
20b52c88 | 9414 | msgid "Register name expected" |
8069955e | 9415 | msgstr "Registernamn förväntades" |
20b52c88 | 9416 | |
bfeaed38 | 9417 | #: config/tc-ia64.c:4909 |
20b52c88 | 9418 | msgid "Register value annotation ignored" |
8069955e | 9419 | msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" |
20b52c88 | 9420 | |
bfeaed38 | 9421 | #: config/tc-ia64.c:4948 |
20b52c88 | 9422 | msgid "Directive invalid within a bundle" |
8069955e | 9423 | msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" |
20b52c88 | 9424 | |
bfeaed38 | 9425 | #: config/tc-ia64.c:5042 |
20b52c88 | 9426 | msgid "Missing predicate relation type" |
8069955e | 9427 | msgstr "Saknar relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9428 | |
bfeaed38 | 9429 | #: config/tc-ia64.c:5048 |
20b52c88 | 9430 | msgid "Unrecognized predicate relation type" |
8069955e | 9431 | msgstr "Okänt relationstyp för predikat" |
20b52c88 | 9432 | |
bfeaed38 | 9433 | #: config/tc-ia64.c:5094 |
20b52c88 | 9434 | msgid "Bad register range" |
8069955e | 9435 | msgstr "Felaktigt registerintervall" |
20b52c88 | 9436 | |
bfeaed38 | 9437 | #: config/tc-ia64.c:5103 config/tc-ia64.c:7687 |
20b52c88 | 9438 | msgid "Predicate register expected" |
8069955e | 9439 | msgstr "Predikatregister förväntades" |
20b52c88 | 9440 | |
bfeaed38 | 9441 | #: config/tc-ia64.c:5108 |
20b52c88 | 9442 | msgid "Duplicate predicate register ignored" |
8069955e | 9443 | msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" |
20b52c88 | 9444 | |
bfeaed38 | 9445 | #: config/tc-ia64.c:5124 |
20b52c88 | 9446 | msgid "Predicate source and target required" |
8069955e | 9447 | msgstr "Predikatkälla och mål krävs" |
20b52c88 | 9448 | |
bfeaed38 | 9449 | #: config/tc-ia64.c:5126 config/tc-ia64.c:5138 |
20b52c88 | 9450 | msgid "Use of p0 is not valid in this context" |
8069955e | 9451 | msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" |
20b52c88 | 9452 | |
bfeaed38 | 9453 | #: config/tc-ia64.c:5133 |
20b52c88 | 9454 | msgid "At least two PR arguments expected" |
8069955e | 9455 | msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9456 | |
bfeaed38 | 9457 | #: config/tc-ia64.c:5147 |
20b52c88 | 9458 | msgid "At least one PR argument expected" |
8069955e | 9459 | msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" |
20b52c88 | 9460 | |
bfeaed38 | 9461 | #: config/tc-ia64.c:5181 |
20b52c88 NC |
9462 | #, c-format |
9463 | msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" | |
8069955e | 9464 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" |
20b52c88 NC |
9465 | |
9466 | #. FIXME -- need 62-bit relocation type | |
bfeaed38 | 9467 | #: config/tc-ia64.c:5661 |
20b52c88 | 9468 | msgid "62-bit relocation not yet implemented" |
8069955e | 9469 | msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" |
20b52c88 NC |
9470 | |
9471 | #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning | |
9472 | #. messages until we're sure this instruction pattern is going to | |
9473 | #. be used! | |
bfeaed38 | 9474 | #: config/tc-ia64.c:5747 |
20b52c88 | 9475 | msgid "lower 16 bits of mask ignored" |
8069955e | 9476 | msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" |
20b52c88 | 9477 | |
bfeaed38 | 9478 | #: config/tc-ia64.c:5976 |
20b52c88 | 9479 | msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" |
8069955e | 9480 | msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" |
20b52c88 | 9481 | |
bfeaed38 | 9482 | #: config/tc-ia64.c:6094 |
20b52c88 | 9483 | msgid "Expected separator `='" |
8069955e | 9484 | msgstr "Förväntade separator ”=”" |
20b52c88 | 9485 | |
bfeaed38 | 9486 | #: config/tc-ia64.c:6128 |
20b52c88 | 9487 | msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" |
8069955e | 9488 | msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" |
20b52c88 | 9489 | |
bfeaed38 | 9490 | #: config/tc-ia64.c:6135 |
20b52c88 NC |
9491 | #, c-format |
9492 | msgid "Illegal operand separator `%c'" | |
429d795d | 9493 | msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" |
20b52c88 | 9494 | |
bfeaed38 | 9495 | #: config/tc-ia64.c:6250 |
20b52c88 NC |
9496 | #, c-format |
9497 | msgid "Operand %u of `%s' should be %s" | |
8069955e | 9498 | msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" |
20b52c88 | 9499 | |
bfeaed38 | 9500 | #: config/tc-ia64.c:6254 |
20b52c88 | 9501 | msgid "Wrong number of output operands" |
8069955e | 9502 | msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" |
20b52c88 | 9503 | |
bfeaed38 | 9504 | #: config/tc-ia64.c:6256 |
20b52c88 | 9505 | msgid "Wrong number of input operands" |
8069955e | 9506 | msgstr "Felaktigt antal indataoperander" |
20b52c88 | 9507 | |
bfeaed38 | 9508 | #: config/tc-ia64.c:6258 |
20b52c88 | 9509 | msgid "Operand mismatch" |
8069955e | 9510 | msgstr "Operander stämmer inte" |
20b52c88 | 9511 | |
bfeaed38 | 9512 | #: config/tc-ia64.c:6340 |
20b52c88 NC |
9513 | #, c-format |
9514 | msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" | |
8069955e | 9515 | msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" |
20b52c88 | 9516 | |
8069955e | 9517 | # sebras: det blev lite långt... |
bfeaed38 | 9518 | #: config/tc-ia64.c:6343 |
20b52c88 NC |
9519 | #, c-format |
9520 | msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" | |
8069955e | 9521 | msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" |
20b52c88 | 9522 | |
bfeaed38 | 9523 | #: config/tc-ia64.c:6367 |
20b52c88 NC |
9524 | #, c-format |
9525 | msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" | |
8069955e | 9526 | msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" |
20b52c88 | 9527 | |
bfeaed38 | 9528 | #: config/tc-ia64.c:6374 |
20b52c88 NC |
9529 | #, c-format |
9530 | msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9531 | msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9532 | |
bfeaed38 | 9533 | #: config/tc-ia64.c:6380 |
20b52c88 NC |
9534 | #, c-format |
9535 | msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" | |
8069955e | 9536 | msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" |
20b52c88 | 9537 | |
bfeaed38 | 9538 | #: config/tc-ia64.c:6424 |
20b52c88 | 9539 | msgid "Value truncated to 62 bits" |
8069955e | 9540 | msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" |
20b52c88 | 9541 | |
bfeaed38 | 9542 | #: config/tc-ia64.c:6492 |
20b52c88 NC |
9543 | #, c-format |
9544 | msgid "Bad operand value: %s" | |
8069955e | 9545 | msgstr "Felaktig operandvärde: %s" |
20b52c88 NC |
9546 | |
9547 | #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte | |
9548 | #. boundary. | |
bfeaed38 | 9549 | #: config/tc-ia64.c:6567 config/tc-ia64.h:177 |
20b52c88 | 9550 | msgid "instruction address is not a multiple of 16" |
8069955e | 9551 | msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" |
20b52c88 | 9552 | |
bfeaed38 | 9553 | #: config/tc-ia64.c:6635 |
20b52c88 NC |
9554 | #, c-format |
9555 | msgid "`%s' must be last in bundle" | |
8069955e | 9556 | msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" |
20b52c88 | 9557 | |
bfeaed38 | 9558 | #: config/tc-ia64.c:6667 |
20b52c88 NC |
9559 | #, c-format |
9560 | msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" | |
8069955e | 9561 | msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9562 | |
bfeaed38 | 9563 | #: config/tc-ia64.c:6680 |
20b52c88 NC |
9564 | #, c-format |
9565 | msgid "`%s' must be last in instruction group" | |
8069955e | 9566 | msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9567 | |
bfeaed38 | 9568 | #: config/tc-ia64.c:6710 |
20b52c88 | 9569 | msgid "Label must be first in a bundle" |
8069955e | 9570 | msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" |
20b52c88 | 9571 | |
bfeaed38 | 9572 | #: config/tc-ia64.c:6787 |
20b52c88 | 9573 | msgid "hint in B unit may be treated as nop" |
8069955e | 9574 | msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9575 | |
bfeaed38 | 9576 | #: config/tc-ia64.c:6798 |
20b52c88 | 9577 | msgid "hint in B unit can't be used" |
8069955e | 9578 | msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" |
20b52c88 | 9579 | |
bfeaed38 | 9580 | #: config/tc-ia64.c:6812 |
20b52c88 | 9581 | msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" |
8069955e | 9582 | msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" |
20b52c88 | 9583 | |
bfeaed38 | 9584 | #: config/tc-ia64.c:6937 |
20b52c88 NC |
9585 | #, c-format |
9586 | msgid "`%s' does not fit into %s template" | |
8069955e | 9587 | msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" |
20b52c88 | 9588 | |
bfeaed38 | 9589 | #: config/tc-ia64.c:6952 |
20b52c88 NC |
9590 | #, c-format |
9591 | msgid "`%s' does not fit into bundle" | |
8069955e | 9592 | msgstr "”%s” passar inte i bunt" |
20b52c88 | 9593 | |
bfeaed38 | 9594 | #: config/tc-ia64.c:6964 |
20b52c88 NC |
9595 | #, c-format |
9596 | msgid "`%s' can't go in %s of %s template" | |
8069955e | 9597 | msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" |
20b52c88 | 9598 | |
bfeaed38 | 9599 | #: config/tc-ia64.c:6970 |
20b52c88 | 9600 | msgid "Missing '}' at end of file" |
8069955e | 9601 | msgstr "Saknar ”}” vid filslut" |
20b52c88 | 9602 | |
bfeaed38 | 9603 | #: config/tc-ia64.c:7117 |
20b52c88 NC |
9604 | #, c-format |
9605 | msgid "Unrecognized option '-x%s'" | |
8069955e | 9606 | msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" |
20b52c88 | 9607 | |
bfeaed38 | 9608 | #: config/tc-ia64.c:7144 |
20b52c88 NC |
9609 | msgid "" |
9610 | "IA-64 options:\n" | |
9611 | " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9612 | "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9613 | " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" | |
9614 | "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" | |
9615 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9616 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" | |
9617 | " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" | |
9618 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9619 | "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" | |
9620 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9621 | "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" | |
9622 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9623 | "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" | |
9624 | " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" | |
9625 | msgstr "" | |
9626 | "IA-64-flaggor:\n" | |
9627 | " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9628 | "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" | |
9629 | " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" | |
9630 | "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" | |
9631 | "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" | |
9632 | " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" | |
9633 | " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" | |
9634 | " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" | |
9635 | "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" | |
9636 | " -munwind-check=[warning|error]\n" | |
9637 | "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" | |
9638 | " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" | |
9639 | "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" | |
9640 | " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9641 | ||
9642 | #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. | |
bfeaed38 | 9643 | #: config/tc-ia64.c:7161 |
20b52c88 NC |
9644 | msgid "" |
9645 | " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" | |
9646 | " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" | |
9647 | " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" | |
9648 | " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" | |
9649 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9650 | " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" | |
9651 | "\t\t\t dependency violation checking\n" | |
9652 | msgstr "" | |
9653 | " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" | |
9654 | " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9655 | " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9656 | " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" | |
9657 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9658 | " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" | |
9659 | "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" | |
9660 | ||
bfeaed38 | 9661 | #: config/tc-ia64.c:7176 |
20b52c88 NC |
9662 | msgid "--gstabs is not supported for ia64" |
9663 | msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" | |
9664 | ||
bfeaed38 | 9665 | #: config/tc-ia64.c:7414 |
20b52c88 NC |
9666 | #, c-format |
9667 | msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" | |
8069955e | 9668 | msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 9669 | |
bfeaed38 | 9670 | #: config/tc-ia64.c:7478 |
20b52c88 NC |
9671 | #, c-format |
9672 | msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" | |
8069955e | 9673 | msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" |
20b52c88 | 9674 | |
bfeaed38 | 9675 | #: config/tc-ia64.c:7622 |
20b52c88 | 9676 | msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" |
8069955e | 9677 | msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" |
20b52c88 | 9678 | |
bfeaed38 | 9679 | #: config/tc-ia64.c:7631 |
20b52c88 | 9680 | msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" |
8069955e | 9681 | msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" |
20b52c88 | 9682 | |
bfeaed38 | 9683 | #: config/tc-ia64.c:7644 |
20b52c88 | 9684 | msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" |
8069955e | 9685 | msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" |
20b52c88 | 9686 | |
bfeaed38 | 9687 | #: config/tc-ia64.c:7650 |
20b52c88 | 9688 | msgid "Found '}' when manual bundling is off" |
07e8e623 | 9689 | msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" |
20b52c88 | 9690 | |
bfeaed38 | 9691 | #: config/tc-ia64.c:7677 |
20b52c88 | 9692 | msgid "Expected ')'" |
07e8e623 | 9693 | msgstr "Förväntade ”)”" |
20b52c88 | 9694 | |
bfeaed38 | 9695 | #: config/tc-ia64.c:7682 |
20b52c88 | 9696 | msgid "Qualifying predicate expected" |
07e8e623 | 9697 | msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" |
20b52c88 | 9698 | |
bfeaed38 | 9699 | #: config/tc-ia64.c:7701 |
20b52c88 | 9700 | msgid "Tag must come before qualifying predicate." |
07e8e623 | 9701 | msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." |
20b52c88 | 9702 | |
bfeaed38 | 9703 | #: config/tc-ia64.c:7730 |
20b52c88 | 9704 | msgid "Expected ':'" |
07e8e623 | 9705 | msgstr "Förväntade ”:”" |
20b52c88 | 9706 | |
bfeaed38 | 9707 | #: config/tc-ia64.c:7746 |
20b52c88 | 9708 | msgid "Tag name expected" |
07e8e623 | 9709 | msgstr "Taggnamn förväntades" |
20b52c88 | 9710 | |
bfeaed38 | 9711 | #: config/tc-ia64.c:7847 |
20b52c88 | 9712 | msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" |
07e8e623 | 9713 | msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" |
20b52c88 | 9714 | |
bfeaed38 | 9715 | #: config/tc-ia64.c:7852 |
20b52c88 NC |
9716 | #, c-format |
9717 | msgid "Index out of range 0..%u" | |
07e8e623 | 9718 | msgstr "Index utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9719 | |
bfeaed38 | 9720 | #: config/tc-ia64.c:7864 |
20b52c88 | 9721 | msgid "Indirect register index must be a general register" |
07e8e623 | 9722 | msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9723 | |
bfeaed38 | 9724 | #: config/tc-ia64.c:7873 |
20b52c88 | 9725 | msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" |
07e8e623 | 9726 | msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" |
20b52c88 | 9727 | |
bfeaed38 | 9728 | #: config/tc-ia64.c:7909 config/tc-xstormy16.c:145 |
20b52c88 | 9729 | msgid "Expected '('" |
07e8e623 | 9730 | msgstr "Förväntade ”(”" |
20b52c88 | 9731 | |
bfeaed38 NC |
9732 | #: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510 |
9733 | #: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 | |
20b52c88 NC |
9734 | #: config/tc-xstormy16.c:154 |
9735 | msgid "Missing ')'" | |
07e8e623 | 9736 | msgstr "Saknar ”}”" |
20b52c88 | 9737 | |
bfeaed38 | 9738 | #: config/tc-ia64.c:7935 config/tc-xstormy16.c:161 |
20b52c88 | 9739 | msgid "Not a symbolic expression" |
07e8e623 | 9740 | msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" |
20b52c88 | 9741 | |
bfeaed38 | 9742 | #: config/tc-ia64.c:7940 config/tc-ia64.c:7954 |
20b52c88 | 9743 | msgid "Illegal combination of relocation functions" |
429d795d | 9744 | msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" |
20b52c88 | 9745 | |
bfeaed38 | 9746 | #: config/tc-ia64.c:8043 |
20b52c88 | 9747 | msgid "No current frame" |
07e8e623 | 9748 | msgstr "Ingen aktuell ram" |
20b52c88 | 9749 | |
bfeaed38 | 9750 | #: config/tc-ia64.c:8045 |
20b52c88 NC |
9751 | #, c-format |
9752 | msgid "Register number out of range 0..%u" | |
8069955e | 9753 | msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" |
20b52c88 | 9754 | |
bfeaed38 | 9755 | #: config/tc-ia64.c:8084 |
20b52c88 | 9756 | msgid "Standalone `#' is illegal" |
429d795d | 9757 | msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" |
20b52c88 | 9758 | |
bfeaed38 | 9759 | #: config/tc-ia64.c:8087 |
20b52c88 | 9760 | msgid "Redundant `#' suffix operators" |
8069955e | 9761 | msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" |
20b52c88 | 9762 | |
bfeaed38 | 9763 | #: config/tc-ia64.c:8245 |
20b52c88 NC |
9764 | #, c-format |
9765 | msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" | |
8069955e | 9766 | msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" |
20b52c88 | 9767 | |
bfeaed38 | 9768 | #: config/tc-ia64.c:9558 |
20b52c88 NC |
9769 | #, c-format |
9770 | msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" | |
8069955e | 9771 | msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" |
20b52c88 | 9772 | |
bfeaed38 | 9773 | #: config/tc-ia64.c:10428 |
20b52c88 | 9774 | msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" |
8069955e | 9775 | msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" |
20b52c88 | 9776 | |
bfeaed38 | 9777 | #: config/tc-ia64.c:10430 |
20b52c88 | 9778 | msgid "This is the location of the conflicting usage" |
8069955e | 9779 | msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" |
20b52c88 | 9780 | |
bfeaed38 | 9781 | #: config/tc-ia64.c:10692 |
20b52c88 NC |
9782 | #, c-format |
9783 | msgid "Unknown opcode `%s'" | |
8069955e | 9784 | msgstr "Okänd opkod ”%s”" |
20b52c88 | 9785 | |
bfeaed38 | 9786 | #: config/tc-ia64.c:10770 |
20b52c88 NC |
9787 | #, c-format |
9788 | msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" | |
8069955e | 9789 | msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" |
20b52c88 | 9790 | |
bfeaed38 | 9791 | #: config/tc-ia64.c:10782 |
20b52c88 | 9792 | msgid "hint.b may be treated as nop" |
8069955e | 9793 | msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" |
20b52c88 | 9794 | |
bfeaed38 | 9795 | #: config/tc-ia64.c:10785 |
20b52c88 | 9796 | msgid "hint.b shouldn't be used" |
8069955e | 9797 | msgstr "hint.b bör inte användas" |
20b52c88 | 9798 | |
bfeaed38 | 9799 | #: config/tc-ia64.c:10824 |
20b52c88 NC |
9800 | #, c-format |
9801 | msgid "`%s' cannot be predicated" | |
8069955e | 9802 | msgstr "”%s” kan inte ha predikat" |
20b52c88 | 9803 | |
bfeaed38 | 9804 | #: config/tc-ia64.c:10896 |
20b52c88 | 9805 | msgid "Closing bracket missing" |
8069955e | 9806 | msgstr "Avslutande klammer saknas" |
20b52c88 | 9807 | |
bfeaed38 | 9808 | #: config/tc-ia64.c:10905 |
20b52c88 | 9809 | msgid "Index must be a general register" |
8069955e | 9810 | msgstr "Index måste vara ett generellt register" |
20b52c88 | 9811 | |
bfeaed38 | 9812 | #: config/tc-ia64.c:11070 |
20b52c88 NC |
9813 | #, c-format |
9814 | msgid "Unsupported fixup size %d" | |
8069955e | 9815 | msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
9816 | |
9817 | #. This should be an error, but since previously there wasn't any | |
9818 | #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. | |
bfeaed38 | 9819 | #: config/tc-ia64.c:11342 |
20b52c88 NC |
9820 | #, c-format |
9821 | msgid "Cannot express %s%d%s relocation" | |
8069955e | 9822 | msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" |
20b52c88 | 9823 | |
bfeaed38 | 9824 | #: config/tc-ia64.c:11361 |
20b52c88 | 9825 | msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" |
8069955e | 9826 | msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" |
20b52c88 | 9827 | |
bfeaed38 | 9828 | #: config/tc-ia64.c:11400 |
20b52c88 | 9829 | msgid "integer operand out of range" |
8069955e | 9830 | msgstr "heltalsoperand utanför intervall" |
20b52c88 | 9831 | |
bfeaed38 | 9832 | #: config/tc-ia64.c:11467 |
20b52c88 NC |
9833 | #, c-format |
9834 | msgid "%s must have a constant value" | |
8069955e | 9835 | msgstr "%s måste ha ett konstant värde" |
20b52c88 | 9836 | |
bfeaed38 | 9837 | #: config/tc-ia64.c:11487 |
20b52c88 | 9838 | msgid "cannot resolve @slotcount parameter" |
8069955e | 9839 | msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" |
20b52c88 | 9840 | |
bfeaed38 | 9841 | #: config/tc-ia64.c:11520 |
20b52c88 | 9842 | msgid "invalid @slotcount value" |
8069955e | 9843 | msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" |
20b52c88 | 9844 | |
bfeaed38 | 9845 | #: config/tc-ia64.c:11557 config/tc-z8k.c:1378 |
20b52c88 NC |
9846 | #, c-format |
9847 | msgid "Cannot represent %s relocation in object file" | |
8069955e | 9848 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
20b52c88 | 9849 | |
bfeaed38 | 9850 | #: config/tc-ia64.c:11666 |
20b52c88 | 9851 | msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" |
8069955e | 9852 | msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" |
20b52c88 | 9853 | |
bfeaed38 | 9854 | #: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 |
20b52c88 NC |
9855 | #, c-format |
9856 | msgid "expected comma after \"%s\"" | |
8069955e | 9857 | msgstr "förväntade komma efter ”%s”" |
20b52c88 | 9858 | |
bfeaed38 | 9859 | #: config/tc-ia64.c:11817 |
20b52c88 NC |
9860 | #, c-format |
9861 | msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" | |
8069955e | 9862 | msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" |
20b52c88 | 9863 | |
bfeaed38 | 9864 | #: config/tc-ia64.c:11827 |
20b52c88 NC |
9865 | #, c-format |
9866 | msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" | |
8069955e | 9867 | msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" |
20b52c88 | 9868 | |
bfeaed38 | 9869 | #: config/tc-ia64.c:11838 |
20b52c88 NC |
9870 | #, c-format |
9871 | msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9872 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" |
20b52c88 | 9873 | |
bfeaed38 | 9874 | #: config/tc-ia64.c:11846 |
20b52c88 NC |
9875 | #, c-format |
9876 | msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" | |
6aa1df2d | 9877 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" |
20b52c88 | 9878 | |
bfeaed38 | 9879 | #: config/tc-ia64.c:11872 |
20b52c88 NC |
9880 | #, c-format |
9881 | msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9882 | msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9883 | |
bfeaed38 | 9884 | #: config/tc-ia64.c:11895 |
20b52c88 NC |
9885 | #, c-format |
9886 | msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" | |
6aa1df2d | 9887 | msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" |
20b52c88 | 9888 | |
94ea37b3 | 9889 | #: config/tc-ip2k.c:139 |
20b52c88 NC |
9890 | #, c-format |
9891 | msgid "IP2K specific command line options:\n" | |
9892 | msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9893 | ||
94ea37b3 | 9894 | #: config/tc-ip2k.c:140 |
20b52c88 NC |
9895 | #, c-format |
9896 | msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" | |
9897 | msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" | |
9898 | ||
94ea37b3 | 9899 | #: config/tc-ip2k.c:141 |
20b52c88 NC |
9900 | #, c-format |
9901 | msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" | |
9902 | msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" | |
9903 | ||
bfeaed38 | 9904 | #: config/tc-ip2k.c:232 |
dac6552d NC |
9905 | msgid "relaxation not supported\n" |
9906 | msgstr "lättnad stöds inte\n" | |
9907 | ||
94ea37b3 | 9908 | #: config/tc-iq2000.c:362 |
20b52c88 NC |
9909 | #, c-format |
9910 | msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." | |
6aa1df2d | 9911 | msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." |
20b52c88 | 9912 | |
94ea37b3 | 9913 | #: config/tc-iq2000.c:370 |
20b52c88 NC |
9914 | #, c-format |
9915 | msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." | |
6aa1df2d | 9916 | msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." |
20b52c88 | 9917 | |
94ea37b3 | 9918 | #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 |
bfeaed38 | 9919 | #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 |
20b52c88 NC |
9920 | #, c-format |
9921 | msgid "operand references R%ld of previous load." | |
6aa1df2d | 9922 | msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." |
20b52c88 | 9923 | |
94ea37b3 | 9924 | #: config/tc-iq2000.c:394 |
20b52c88 | 9925 | msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." |
6aa1df2d | 9926 | msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." |
20b52c88 | 9927 | |
94ea37b3 | 9928 | #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 |
20b52c88 | 9929 | msgid "Unmatched high relocation" |
6aa1df2d | 9930 | msgstr "Omatchad hög omlokalisering" |
20b52c88 | 9931 | |
bfeaed38 | 9932 | #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810 |
20b52c88 | 9933 | msgid ".end not in text section" |
6aa1df2d | 9934 | msgstr ".end inte i textsektion" |
20b52c88 | 9935 | |
bfeaed38 | 9936 | #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 |
20b52c88 | 9937 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive." |
6485977b | 9938 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." |
20b52c88 | 9939 | |
bfeaed38 | 9940 | #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 |
20b52c88 | 9941 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol." |
6485977b | 9942 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." |
20b52c88 | 9943 | |
bfeaed38 | 9944 | #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826 |
20b52c88 | 9945 | msgid ".end directive missing or unknown symbol" |
6aa1df2d | 9946 | msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" |
20b52c88 | 9947 | |
94ea37b3 | 9948 | #: config/tc-iq2000.c:860 |
20b52c88 | 9949 | msgid "Expected simple number." |
6aa1df2d | 9950 | msgstr "Förväntade enkelt nummer." |
20b52c88 | 9951 | |
bfeaed38 | 9952 | #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662 |
20b52c88 NC |
9953 | #, c-format |
9954 | msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" | |
6aa1df2d | 9955 | msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" |
20b52c88 | 9956 | |
94ea37b3 | 9957 | #: config/tc-iq2000.c:891 |
20b52c88 | 9958 | msgid "Invalid number" |
6aa1df2d | 9959 | msgstr "Ogiltigt nummer" |
20b52c88 | 9960 | |
bfeaed38 | 9961 | #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 |
20b52c88 | 9962 | msgid ".ent or .aent not in text section." |
6aa1df2d | 9963 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." |
20b52c88 | 9964 | |
94ea37b3 | 9965 | #: config/tc-iq2000.c:928 |
20b52c88 | 9966 | msgid "missing `.end'" |
6aa1df2d | 9967 | msgstr "saknar ”.end”" |
20b52c88 | 9968 | |
bfeaed38 | 9969 | #: config/tc-m32c.c:141 |
20b52c88 NC |
9970 | #, c-format |
9971 | msgid " M32C specific command line options:\n" | |
9972 | msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9973 | ||
9974 | #. Pretend that we do not recognise this option. | |
9975 | #: config/tc-m32r.c:330 | |
9976 | msgid "Unrecognised option: -hidden" | |
6aa1df2d | 9977 | msgstr "Okänd flagga: -hidden" |
20b52c88 | 9978 | |
dac6552d | 9979 | #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 |
20b52c88 | 9980 | msgid "Unrecognized option following -K" |
6aa1df2d | 9981 | msgstr "Okänd flagga följer efter -K" |
20b52c88 NC |
9982 | |
9983 | #: config/tc-m32r.c:372 | |
9984 | #, c-format | |
9985 | msgid " M32R specific command line options:\n" | |
9986 | msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
9987 | ||
9988 | #: config/tc-m32r.c:374 | |
9989 | #, c-format | |
9990 | msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" | |
9991 | msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9992 | ||
9993 | #: config/tc-m32r.c:376 | |
9994 | #, c-format | |
9995 | msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" | |
9996 | msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" | |
9997 | ||
9998 | #: config/tc-m32r.c:378 | |
9999 | #, c-format | |
10000 | msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" | |
10001 | msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" | |
10002 | ||
10003 | #: config/tc-m32r.c:380 | |
10004 | #, c-format | |
10005 | msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" | |
10006 | msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" | |
10007 | ||
10008 | #: config/tc-m32r.c:382 | |
10009 | #, c-format | |
10010 | msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" | |
10011 | msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" | |
10012 | ||
10013 | #: config/tc-m32r.c:384 | |
10014 | #, c-format | |
10015 | msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" | |
10016 | msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" | |
10017 | ||
10018 | #: config/tc-m32r.c:386 | |
10019 | #, c-format | |
10020 | msgid " -no-parallel disable -parallel\n" | |
10021 | msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" | |
10022 | ||
10023 | #: config/tc-m32r.c:388 | |
10024 | #, c-format | |
10025 | msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" | |
10026 | msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" | |
10027 | ||
10028 | #: config/tc-m32r.c:390 | |
10029 | #, c-format | |
10030 | msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" | |
10031 | msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" | |
10032 | ||
10033 | #: config/tc-m32r.c:393 | |
10034 | #, c-format | |
10035 | msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" | |
10036 | msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" | |
10037 | ||
10038 | #: config/tc-m32r.c:395 | |
dac6552d | 10039 | #, c-format |
94ea37b3 | 10040 | msgid " might violate constraints\n" |
20b52c88 NC |
10041 | msgstr " kan kränka begränsningar\n" |
10042 | ||
10043 | #: config/tc-m32r.c:397 | |
10044 | #, c-format | |
10045 | msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" | |
10046 | msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" | |
10047 | ||
10048 | #: config/tc-m32r.c:399 | |
a2322019 | 10049 | #, c-format |
94ea37b3 | 10050 | msgid " instructions might violate constraints\n" |
a2322019 | 10051 | msgstr " instruktioner kan kränka begränsningar\n" |
20b52c88 NC |
10052 | |
10053 | #: config/tc-m32r.c:401 | |
10054 | #, c-format | |
10055 | msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10056 | msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10057 | ||
10058 | #: config/tc-m32r.c:403 | |
10059 | #, c-format | |
10060 | msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10061 | msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" | |
10062 | ||
10063 | #: config/tc-m32r.c:405 | |
10064 | #, c-format | |
10065 | msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" | |
10066 | msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" | |
10067 | ||
10068 | #: config/tc-m32r.c:407 | |
10069 | #, c-format | |
10070 | msgid " for constraint violations\n" | |
dac6552d | 10071 | msgstr " för begränsningskränkningar\n" |
20b52c88 NC |
10072 | |
10073 | #: config/tc-m32r.c:409 | |
10074 | #, c-format | |
10075 | msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" | |
10076 | msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" | |
10077 | ||
10078 | #: config/tc-m32r.c:411 | |
10079 | #, c-format | |
10080 | msgid " constraint violations\n" | |
10081 | msgstr " begränsningskränkningar\n" | |
10082 | ||
10083 | #: config/tc-m32r.c:413 | |
10084 | #, c-format | |
10085 | msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" | |
10086 | msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" | |
10087 | ||
10088 | #: config/tc-m32r.c:415 | |
10089 | #, c-format | |
10090 | msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
10091 | msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" | |
10092 | ||
10093 | #: config/tc-m32r.c:418 | |
10094 | #, c-format | |
10095 | msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" | |
10096 | msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" | |
10097 | ||
10098 | #: config/tc-m32r.c:420 | |
10099 | #, c-format | |
10100 | msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" | |
10101 | msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" | |
10102 | ||
10103 | #: config/tc-m32r.c:422 | |
10104 | #, c-format | |
10105 | msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" | |
10106 | msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" | |
10107 | ||
10108 | #: config/tc-m32r.c:424 | |
10109 | #, c-format | |
10110 | msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" | |
10111 | msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" | |
10112 | ||
10113 | #: config/tc-m32r.c:427 | |
10114 | #, c-format | |
10115 | msgid " -KPIC generate PIC\n" | |
10116 | msgstr " -KPIC generera PIC\n" | |
10117 | ||
94ea37b3 | 10118 | #: config/tc-m32r.c:846 |
20b52c88 | 10119 | msgid "instructions write to the same destination register." |
6aa1df2d | 10120 | msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." |
20b52c88 | 10121 | |
94ea37b3 | 10122 | #: config/tc-m32r.c:854 |
20b52c88 | 10123 | msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." |
6aa1df2d | 10124 | msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." |
20b52c88 | 10125 | |
94ea37b3 | 10126 | #: config/tc-m32r.c:862 |
20b52c88 | 10127 | msgid "Instructions share the same execution pipeline" |
6aa1df2d | 10128 | msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" |
20b52c88 | 10129 | |
94ea37b3 | 10130 | #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 |
20b52c88 NC |
10131 | #, c-format |
10132 | msgid "not a 16 bit instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10133 | msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10134 | |
94ea37b3 | 10135 | #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 |
20b52c88 NC |
10136 | #, c-format |
10137 | msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" | |
6aa1df2d | 10138 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" |
20b52c88 | 10139 | |
94ea37b3 | 10140 | #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 |
20b52c88 NC |
10141 | #, c-format |
10142 | msgid "unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 10143 | msgstr "okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 10144 | |
94ea37b3 | 10145 | #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 |
20b52c88 NC |
10146 | #, c-format |
10147 | msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" | |
6aa1df2d | 10148 | msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" |
20b52c88 | 10149 | |
94ea37b3 | 10150 | #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 |
20b52c88 NC |
10151 | #, c-format |
10152 | msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." | |
6485977b | 10153 | msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." |
20b52c88 | 10154 | |
94ea37b3 | 10155 | #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 |
20b52c88 | 10156 | msgid "internal error: lookup/get operands failed" |
6aa1df2d | 10157 | msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" |
20b52c88 | 10158 | |
94ea37b3 | 10159 | #: config/tc-m32r.c:1092 |
20b52c88 NC |
10160 | #, c-format |
10161 | msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" | |
6aa1df2d | 10162 | msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" |
20b52c88 | 10163 | |
94ea37b3 | 10164 | #: config/tc-m32r.c:1121 |
20b52c88 NC |
10165 | #, c-format |
10166 | msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10167 | msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10168 | |
94ea37b3 | 10169 | #: config/tc-m32r.c:1125 |
20b52c88 NC |
10170 | #, c-format |
10171 | msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" | |
6aa1df2d | 10172 | msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" |
20b52c88 | 10173 | |
dac6552d NC |
10174 | #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 |
10175 | msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." | |
10176 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." | |
10177 | ||
94ea37b3 | 10178 | #: config/tc-m32r.c:1498 |
20b52c88 NC |
10179 | #, c-format |
10180 | msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." | |
6aa1df2d | 10181 | msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 10182 | |
bfeaed38 NC |
10183 | #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428 |
10184 | #: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022 | |
dac6552d NC |
10185 | msgid "ignoring bad alignment" |
10186 | msgstr "hoppar över felaktig justering" | |
10187 | ||
10188 | #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 | |
10189 | msgid "Common alignment not a power of 2" | |
10190 | msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" | |
10191 | ||
10192 | #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 | |
10193 | #, c-format | |
10194 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
10195 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." | |
10196 | ||
94ea37b3 | 10197 | #: config/tc-m32r.c:1548 |
20b52c88 NC |
10198 | #, c-format |
10199 | msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 10200 | msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 10201 | |
dac6552d NC |
10202 | #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 |
10203 | #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 | |
20b52c88 | 10204 | msgid "Invalid PIC expression." |
6aa1df2d | 10205 | msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." |
20b52c88 | 10206 | |
94ea37b3 | 10207 | #: config/tc-m32r.c:2069 |
20b52c88 | 10208 | msgid "Unmatched high/shigh reloc" |
6aa1df2d | 10209 | msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" |
20b52c88 NC |
10210 | |
10211 | #: config/tc-m68hc11.c:416 | |
10212 | #, c-format | |
10213 | msgid "" | |
10214 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" | |
10215 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10216 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10217 | " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" | |
10218 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
10219 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
10220 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
10221 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
10222 | " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" | |
10223 | " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" | |
10224 | " when the offset is out of range\n" | |
10225 | " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" | |
10226 | " when the instruction does not support direct mode\n" | |
10227 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" | |
10228 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
10229 | " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" | |
10230 | " --generate-example generate an example of each instruction\n" | |
10231 | " (used for testing)\n" | |
10232 | msgstr "" | |
10233 | "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" | |
10234 | " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" | |
10235 | " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" | |
10236 | " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" | |
10237 | " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" | |
10238 | " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" | |
10239 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" | |
10240 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" | |
10241 | " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" | |
10242 | " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" | |
10243 | " när avståndet är utanför intervallet\n" | |
10244 | " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" | |
10245 | " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" | |
10246 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
10247 | " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" | |
10248 | " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" | |
10249 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" | |
10250 | " (används för testning)\n" | |
10251 | ||
10252 | #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 | |
10253 | #, c-format | |
10254 | msgid "Default target `%s' is not supported." | |
6aa1df2d | 10255 | msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." |
20b52c88 NC |
10256 | |
10257 | #. Dump the opcode statistics table. | |
10258 | #: config/tc-m68hc11.c:482 | |
10259 | #, c-format | |
10260 | msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" | |
10261 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10262 | "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" |
10263 | "\n" | |
20b52c88 NC |
10264 | |
10265 | #: config/tc-m68hc11.c:561 | |
10266 | #, c-format | |
10267 | msgid "Option `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10268 | msgstr "Okänd flagga ”%s”." |
20b52c88 | 10269 | |
94ea37b3 | 10270 | #: config/tc-m68hc11.c:748 |
20b52c88 | 10271 | msgid "imm3" |
6aa1df2d | 10272 | msgstr "imm3" |
20b52c88 | 10273 | |
94ea37b3 | 10274 | #: config/tc-m68hc11.c:756 |
20b52c88 | 10275 | msgid "RD" |
6aa1df2d | 10276 | msgstr "RD" |
20b52c88 | 10277 | |
94ea37b3 | 10278 | #: config/tc-m68hc11.c:764 |
20b52c88 | 10279 | msgid "RD,RS" |
6aa1df2d | 10280 | msgstr "RD,RS" |
20b52c88 | 10281 | |
94ea37b3 | 10282 | #: config/tc-m68hc11.c:772 |
20b52c88 | 10283 | msgid "RI, #imm4" |
6aa1df2d | 10284 | msgstr "RI, #imm4" |
20b52c88 | 10285 | |
94ea37b3 | 10286 | #: config/tc-m68hc11.c:804 |
20b52c88 | 10287 | msgid "RD, (RI,#offs5)" |
6aa1df2d | 10288 | msgstr "RD, (RI,#offs5)" |
20b52c88 | 10289 | |
94ea37b3 | 10290 | #: config/tc-m68hc11.c:856 |
20b52c88 | 10291 | msgid "#<imm8>" |
6aa1df2d | 10292 | msgstr "#<imm8>" |
20b52c88 | 10293 | |
94ea37b3 | 10294 | #: config/tc-m68hc11.c:865 |
20b52c88 | 10295 | msgid "#<imm16>" |
6aa1df2d | 10296 | msgstr "#<imm16>" |
20b52c88 | 10297 | |
94ea37b3 | 10298 | #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 |
20b52c88 | 10299 | msgid "<imm8>,X" |
6aa1df2d | 10300 | msgstr "<imm8>,X" |
20b52c88 | 10301 | |
94ea37b3 | 10302 | #: config/tc-m68hc11.c:910 |
20b52c88 | 10303 | msgid "*<abs8>" |
6aa1df2d | 10304 | msgstr "*<abs8>" |
20b52c88 | 10305 | |
94ea37b3 | 10306 | #: config/tc-m68hc11.c:922 |
20b52c88 | 10307 | msgid "#<mask>" |
6aa1df2d | 10308 | msgstr "#<mask>" |
20b52c88 | 10309 | |
94ea37b3 | 10310 | #: config/tc-m68hc11.c:932 |
20b52c88 NC |
10311 | #, c-format |
10312 | msgid "symbol%d" | |
6aa1df2d | 10313 | msgstr "symbol%d" |
20b52c88 | 10314 | |
94ea37b3 | 10315 | #: config/tc-m68hc11.c:934 |
20b52c88 | 10316 | msgid "<abs>" |
6aa1df2d | 10317 | msgstr "<abs>" |
20b52c88 | 10318 | |
94ea37b3 | 10319 | #: config/tc-m68hc11.c:953 |
20b52c88 | 10320 | msgid "<label>" |
6aa1df2d | 10321 | msgstr "<etikett>" |
20b52c88 | 10322 | |
94ea37b3 | 10323 | #: config/tc-m68hc11.c:969 |
20b52c88 NC |
10324 | #, c-format |
10325 | msgid "" | |
10326 | "# Example of `%s' instructions\n" | |
10327 | "\t.sect .text\n" | |
10328 | "_start:\n" | |
10329 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
10330 | "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" |
10331 | "\t.sect .text\n" | |
10332 | "_start:\n" | |
20b52c88 | 10333 | |
94ea37b3 | 10334 | #: config/tc-m68hc11.c:1016 |
20b52c88 NC |
10335 | #, c-format |
10336 | msgid "Instruction `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10337 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”." |
20b52c88 | 10338 | |
94ea37b3 | 10339 | #: config/tc-m68hc11.c:1021 |
20b52c88 NC |
10340 | #, c-format |
10341 | msgid "Instruction formats for `%s':" | |
6aa1df2d | 10342 | msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" |
20b52c88 | 10343 | |
94ea37b3 | 10344 | #: config/tc-m68hc11.c:1173 |
20b52c88 NC |
10345 | #, c-format |
10346 | msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." | |
6aa1df2d | 10347 | msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." |
20b52c88 | 10348 | |
94ea37b3 | 10349 | #: config/tc-m68hc11.c:1217 |
20b52c88 | 10350 | msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." |
6aa1df2d | 10351 | msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10352 | |
94ea37b3 | 10353 | #: config/tc-m68hc11.c:1237 |
20b52c88 | 10354 | msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." |
6aa1df2d | 10355 | msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." |
20b52c88 | 10356 | |
94ea37b3 | 10357 | #: config/tc-m68hc11.c:1259 |
20b52c88 | 10358 | msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10359 | msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10360 | |
94ea37b3 | 10361 | #: config/tc-m68hc11.c:1269 |
20b52c88 | 10362 | msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." |
8069955e | 10363 | msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10364 | |
94ea37b3 | 10365 | #: config/tc-m68hc11.c:1285 |
20b52c88 | 10366 | msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." |
8069955e | 10367 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10368 | |
94ea37b3 NC |
10369 | #: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 |
10370 | #: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 | |
20b52c88 | 10371 | msgid "Illegal operand." |
429d795d | 10372 | msgstr "Otillåten operand." |
20b52c88 NC |
10373 | |
10374 | #. Looks like OP_R_R. | |
94ea37b3 NC |
10375 | #: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 |
10376 | #: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 | |
10377 | #: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 | |
20b52c88 | 10378 | msgid "Missing operand." |
6aa1df2d | 10379 | msgstr "Saknar operand." |
20b52c88 | 10380 | |
94ea37b3 | 10381 | #: config/tc-m68hc11.c:1388 |
20b52c88 | 10382 | msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" |
8069955e | 10383 | msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" |
20b52c88 | 10384 | |
94ea37b3 | 10385 | #: config/tc-m68hc11.c:1401 |
20b52c88 | 10386 | msgid "Wrong register in register indirect mode." |
8069955e | 10387 | msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10388 | |
94ea37b3 | 10389 | #: config/tc-m68hc11.c:1409 |
20b52c88 | 10390 | msgid "Missing `]' to close register indirect operand." |
8069955e | 10391 | msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." |
20b52c88 | 10392 | |
94ea37b3 | 10393 | #: config/tc-m68hc11.c:1429 |
20b52c88 | 10394 | msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10395 | msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10396 | |
94ea37b3 | 10397 | #: config/tc-m68hc11.c:1437 |
20b52c88 | 10398 | msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." |
8069955e | 10399 | msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." |
20b52c88 | 10400 | |
94ea37b3 | 10401 | #: config/tc-m68hc11.c:1455 |
20b52c88 | 10402 | msgid "Invalid indexed indirect mode." |
8069955e | 10403 | msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10404 | |
94ea37b3 | 10405 | #: config/tc-m68hc11.c:1579 |
20b52c88 NC |
10406 | #, c-format |
10407 | msgid "Trap id `%ld' is out of range." | |
8069955e | 10408 | msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10409 | |
94ea37b3 | 10410 | #: config/tc-m68hc11.c:1583 |
20b52c88 | 10411 | msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." |
8069955e | 10412 | msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." |
20b52c88 | 10413 | |
94ea37b3 | 10414 | #: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 |
20b52c88 NC |
10415 | #, c-format |
10416 | msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10417 | msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10418 | |
94ea37b3 | 10419 | #: config/tc-m68hc11.c:1597 |
20b52c88 | 10420 | msgid "The trap id must be a constant." |
6485977b | 10421 | msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." |
20b52c88 | 10422 | |
94ea37b3 | 10423 | #: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 |
20b52c88 NC |
10424 | #, c-format |
10425 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." | |
8069955e | 10426 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." |
20b52c88 | 10427 | |
94ea37b3 | 10428 | #: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 |
20b52c88 NC |
10429 | #, c-format |
10430 | msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." | |
8069955e | 10431 | msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10432 | |
94ea37b3 | 10433 | #: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 |
20b52c88 NC |
10434 | #, c-format |
10435 | msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." | |
8069955e | 10436 | msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." |
20b52c88 | 10437 | |
94ea37b3 | 10438 | #: config/tc-m68hc11.c:1801 |
20b52c88 NC |
10439 | #, c-format |
10440 | msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" | |
8069955e | 10441 | msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" |
20b52c88 | 10442 | |
94ea37b3 | 10443 | #: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 |
20b52c88 NC |
10444 | #, c-format |
10445 | msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" | |
8069955e | 10446 | msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." |
20b52c88 | 10447 | |
94ea37b3 | 10448 | #: config/tc-m68hc11.c:1987 |
20b52c88 | 10449 | msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." |
6485977b | 10450 | msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." |
20b52c88 | 10451 | |
94ea37b3 | 10452 | #: config/tc-m68hc11.c:2075 |
20b52c88 NC |
10453 | #, c-format |
10454 | msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." | |
8069955e | 10455 | msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." |
20b52c88 | 10456 | |
94ea37b3 | 10457 | #: config/tc-m68hc11.c:2087 |
20b52c88 | 10458 | msgid "Expecting a register." |
6aa1df2d | 10459 | msgstr "Förväntade ett register." |
20b52c88 | 10460 | |
94ea37b3 | 10461 | #: config/tc-m68hc11.c:2102 |
20b52c88 | 10462 | msgid "Invalid register for post/pre increment." |
8069955e | 10463 | msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." |
20b52c88 | 10464 | |
94ea37b3 | 10465 | #: config/tc-m68hc11.c:2132 |
20b52c88 | 10466 | msgid "Invalid register." |
6aa1df2d | 10467 | msgstr "Ogiltigt regsiter." |
20b52c88 | 10468 | |
94ea37b3 | 10469 | #: config/tc-m68hc11.c:2139 |
20b52c88 NC |
10470 | #, c-format |
10471 | msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." | |
6aa1df2d | 10472 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." |
20b52c88 | 10473 | |
94ea37b3 | 10474 | #: config/tc-m68hc11.c:2145 |
20b52c88 NC |
10475 | #, c-format |
10476 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." | |
6aa1df2d | 10477 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." |
20b52c88 | 10478 | |
94ea37b3 | 10479 | #: config/tc-m68hc11.c:2270 |
20b52c88 | 10480 | msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." |
8069955e | 10481 | msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." |
20b52c88 | 10482 | |
94ea37b3 | 10483 | #: config/tc-m68hc11.c:2272 |
20b52c88 | 10484 | msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." |
8069955e | 10485 | msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." |
20b52c88 | 10486 | |
94ea37b3 | 10487 | #: config/tc-m68hc11.c:2289 |
20b52c88 | 10488 | msgid "Invalid accumulator register." |
8069955e | 10489 | msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." |
20b52c88 | 10490 | |
94ea37b3 | 10491 | #: config/tc-m68hc11.c:2315 |
20b52c88 | 10492 | msgid "Invalid indexed register." |
6aa1df2d | 10493 | msgstr "Ogiltigt indexerat register." |
20b52c88 | 10494 | |
94ea37b3 | 10495 | #: config/tc-m68hc11.c:2325 |
20b52c88 | 10496 | msgid "Addressing mode not implemented yet." |
8069955e | 10497 | msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." |
20b52c88 | 10498 | |
94ea37b3 | 10499 | #: config/tc-m68hc11.c:2339 |
20b52c88 | 10500 | msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10501 | msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10502 | |
94ea37b3 | 10503 | #: config/tc-m68hc11.c:2341 |
20b52c88 | 10504 | msgid "Invalid source register." |
6aa1df2d | 10505 | msgstr "Ogiltigt källregister." |
20b52c88 | 10506 | |
94ea37b3 | 10507 | #: config/tc-m68hc11.c:2346 |
20b52c88 | 10508 | msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." |
8069955e | 10509 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." |
20b52c88 | 10510 | |
94ea37b3 | 10511 | #: config/tc-m68hc11.c:2348 |
20b52c88 | 10512 | msgid "Invalid destination register." |
6aa1df2d | 10513 | msgstr "Ogiltigt destinationsregister." |
20b52c88 | 10514 | |
94ea37b3 | 10515 | #: config/tc-m68hc11.c:2523 |
20b52c88 | 10516 | msgid "Invalid indexed register, expecting register X." |
8069955e | 10517 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." |
20b52c88 | 10518 | |
94ea37b3 | 10519 | #: config/tc-m68hc11.c:2525 |
20b52c88 | 10520 | msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." |
8069955e | 10521 | msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." |
20b52c88 | 10522 | |
bfeaed38 | 10523 | #: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814 |
20b52c88 | 10524 | msgid "No instruction or missing opcode." |
8069955e | 10525 | msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." |
20b52c88 | 10526 | |
94ea37b3 | 10527 | #: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 |
20b52c88 NC |
10528 | #, c-format |
10529 | msgid "Opcode `%s' is not recognized." | |
6aa1df2d | 10530 | msgstr "Okänd opkod ”%s”." |
20b52c88 | 10531 | |
94ea37b3 | 10532 | #: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 |
20b52c88 NC |
10533 | #, c-format |
10534 | msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." | |
6aa1df2d | 10535 | msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." |
20b52c88 | 10536 | |
94ea37b3 | 10537 | #: config/tc-m68hc11.c:3440 |
20b52c88 NC |
10538 | #, c-format |
10539 | msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." | |
6aa1df2d | 10540 | msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." |
20b52c88 | 10541 | |
94ea37b3 | 10542 | #: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 |
20b52c88 NC |
10543 | #, c-format |
10544 | msgid "Invalid operand for `%s'" | |
6aa1df2d | 10545 | msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" |
20b52c88 | 10546 | |
94ea37b3 | 10547 | #: config/tc-m68hc11.c:3740 |
20b52c88 NC |
10548 | #, c-format |
10549 | msgid "Invalid mode: %s\n" | |
6aa1df2d | 10550 | msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" |
20b52c88 | 10551 | |
94ea37b3 | 10552 | #: config/tc-m68hc11.c:3799 |
20b52c88 | 10553 | msgid "bad .relax format" |
6aa1df2d | 10554 | msgstr "felaktigt .relax-format" |
20b52c88 | 10555 | |
bfeaed38 | 10556 | #: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630 |
20b52c88 NC |
10557 | #, c-format |
10558 | msgid "Relocation %d is not supported by object file format." | |
6aa1df2d | 10559 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." |
20b52c88 | 10560 | |
94ea37b3 | 10561 | #: config/tc-m68hc11.c:4120 |
20b52c88 | 10562 | msgid "bra or bsr with undefined symbol." |
6aa1df2d | 10563 | msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." |
20b52c88 | 10564 | |
94ea37b3 | 10565 | #: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 |
20b52c88 NC |
10566 | #, c-format |
10567 | msgid "Subtype %d is not recognized." | |
6aa1df2d | 10568 | msgstr "Okänd undertyp %d." |
20b52c88 | 10569 | |
bfeaed38 | 10570 | #: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663 |
20b52c88 | 10571 | msgid "Expression too complex." |
6aa1df2d | 10572 | msgstr "Uttryck för komplext." |
20b52c88 | 10573 | |
bfeaed38 | 10574 | #: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708 |
dac6552d | 10575 | #: config/tc-xgate.c:717 |
20b52c88 | 10576 | msgid "Value out of 16-bit range." |
6aa1df2d | 10577 | msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." |
20b52c88 | 10578 | |
94ea37b3 | 10579 | #: config/tc-m68hc11.c:4389 |
20b52c88 NC |
10580 | #, c-format |
10581 | msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10582 | msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10583 | |
94ea37b3 | 10584 | #: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 |
20b52c88 NC |
10585 | #, c-format |
10586 | msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10587 | msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10588 | |
94ea37b3 | 10589 | #: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 |
20b52c88 NC |
10590 | #, c-format |
10591 | msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." | |
6aa1df2d | 10592 | msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." |
20b52c88 | 10593 | |
94ea37b3 | 10594 | #: config/tc-m68hc11.c:4416 |
20b52c88 NC |
10595 | #, c-format |
10596 | msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." | |
6aa1df2d | 10597 | msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." |
20b52c88 | 10598 | |
94ea37b3 | 10599 | #: config/tc-m68hc11.c:4429 |
20b52c88 NC |
10600 | #, c-format |
10601 | msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10602 | msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10603 | |
94ea37b3 | 10604 | #: config/tc-m68hc11.c:4440 |
20b52c88 NC |
10605 | #, c-format |
10606 | msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10607 | msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10608 | |
94ea37b3 | 10609 | #: config/tc-m68hc11.c:4452 |
20b52c88 NC |
10610 | #, c-format |
10611 | msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" | |
6aa1df2d | 10612 | msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" |
20b52c88 | 10613 | |
bfeaed38 | 10614 | #: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752 |
20b52c88 NC |
10615 | #, c-format |
10616 | msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." | |
6aa1df2d | 10617 | msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." |
20b52c88 | 10618 | |
bfeaed38 | 10619 | #: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106 |
20b52c88 | 10620 | msgid "Invalid directive" |
07e8e623 | 10621 | msgstr "Ogiltigt direktiv" |
20b52c88 | 10622 | |
dac6552d | 10623 | #: config/tc-m68k.c:1139 |
20b52c88 NC |
10624 | #, c-format |
10625 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" | |
6aa1df2d | 10626 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" |
20b52c88 | 10627 | |
dac6552d | 10628 | #: config/tc-m68k.c:1141 |
20b52c88 NC |
10629 | #, c-format |
10630 | msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" | |
6aa1df2d | 10631 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10632 | |
dac6552d | 10633 | #: config/tc-m68k.c:1146 |
20b52c88 NC |
10634 | #, c-format |
10635 | msgid "Can not do %d byte relocation" | |
6aa1df2d | 10636 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" |
20b52c88 | 10637 | |
dac6552d | 10638 | #: config/tc-m68k.c:1148 |
20b52c88 NC |
10639 | #, c-format |
10640 | msgid "Can not do %d byte pic relocation" | |
6aa1df2d | 10641 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" |
20b52c88 | 10642 | |
dac6552d | 10643 | #: config/tc-m68k.c:1218 |
20b52c88 NC |
10644 | #, c-format |
10645 | msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 10646 | msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" |
20b52c88 | 10647 | |
dac6552d | 10648 | #: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 |
20b52c88 NC |
10649 | #, c-format |
10650 | msgid "Cannot make %s relocation PC relative" | |
6aa1df2d | 10651 | msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" |
20b52c88 | 10652 | |
dac6552d | 10653 | #: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 |
20b52c88 | 10654 | msgid "No operator" |
07e8e623 | 10655 | msgstr "Ingen operator" |
20b52c88 | 10656 | |
dac6552d | 10657 | #: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 |
20b52c88 | 10658 | msgid "Unknown operator" |
07e8e623 | 10659 | msgstr "Okänd operator" |
20b52c88 | 10660 | |
dac6552d | 10661 | #: config/tc-m68k.c:2292 |
20b52c88 | 10662 | msgid "invalid instruction for this architecture; needs " |
6aa1df2d | 10663 | msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " |
20b52c88 | 10664 | |
dac6552d | 10665 | #: config/tc-m68k.c:2300 |
20b52c88 | 10666 | msgid "hardware divide" |
07e8e623 | 10667 | msgstr "hårdvarudivision" |
20b52c88 | 10668 | |
dac6552d | 10669 | #: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 |
20b52c88 | 10670 | msgid "or higher" |
07e8e623 | 10671 | msgstr "eller högre" |
20b52c88 | 10672 | |
dac6552d | 10673 | #: config/tc-m68k.c:2383 |
20b52c88 | 10674 | msgid "operands mismatch" |
07e8e623 | 10675 | msgstr "operander stämmer inte" |
20b52c88 | 10676 | |
dac6552d | 10677 | #: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 |
bfeaed38 | 10678 | #: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518 |
20b52c88 | 10679 | msgid "operand out of range" |
07e8e623 | 10680 | msgstr "operand utanför intervall" |
20b52c88 | 10681 | |
dac6552d | 10682 | #: config/tc-m68k.c:2516 |
20b52c88 NC |
10683 | #, c-format |
10684 | msgid "Bignum too big for %c format; truncated" | |
8069955e | 10685 | msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" |
20b52c88 | 10686 | |
dac6552d | 10687 | #: config/tc-m68k.c:2593 |
20b52c88 | 10688 | msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" |
07e8e623 | 10689 | msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10690 | |
dac6552d | 10691 | #: config/tc-m68k.c:2701 |
20b52c88 | 10692 | msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" |
07e8e623 | 10693 | msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10694 | |
dac6552d | 10695 | #: config/tc-m68k.c:2706 |
20b52c88 | 10696 | msgid "invalid index size for coldfire" |
07e8e623 | 10697 | msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" |
20b52c88 | 10698 | |
dac6552d | 10699 | #: config/tc-m68k.c:2759 |
20b52c88 | 10700 | msgid "Forcing byte displacement" |
07e8e623 | 10701 | msgstr "Tvingar byteförskjutning" |
20b52c88 | 10702 | |
dac6552d | 10703 | #: config/tc-m68k.c:2761 |
20b52c88 | 10704 | msgid "byte displacement out of range" |
07e8e623 | 10705 | msgstr "byteförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 10706 | |
dac6552d | 10707 | #: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 |
20b52c88 | 10708 | msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" |
6aa1df2d | 10709 | msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" |
20b52c88 | 10710 | |
dac6552d | 10711 | #: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 |
20b52c88 | 10712 | msgid ":b not permitted; defaulting to :w" |
6aa1df2d | 10713 | msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" |
20b52c88 | 10714 | |
dac6552d | 10715 | #: config/tc-m68k.c:2939 |
20b52c88 | 10716 | msgid "unsupported byte value; use a different suffix" |
6aa1df2d | 10717 | msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" |
20b52c88 | 10718 | |
dac6552d | 10719 | #: config/tc-m68k.c:2954 |
20b52c88 | 10720 | msgid "unknown/incorrect operand" |
6aa1df2d | 10721 | msgstr "okänd/felaktig operand" |
20b52c88 | 10722 | |
dac6552d NC |
10723 | #: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 |
10724 | #: config/tc-m68k.c:3019 | |
20b52c88 | 10725 | msgid "out of range" |
07e8e623 | 10726 | msgstr "utanför intervall" |
20b52c88 | 10727 | |
dac6552d | 10728 | #: config/tc-m68k.c:3090 |
20b52c88 | 10729 | msgid "Can't use long branches on this architecture" |
6aa1df2d | 10730 | msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" |
20b52c88 | 10731 | |
dac6552d | 10732 | #: config/tc-m68k.c:3196 |
20b52c88 | 10733 | msgid "Expression out of range, using 0" |
6aa1df2d | 10734 | msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" |
20b52c88 | 10735 | |
dac6552d | 10736 | #: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 |
20b52c88 | 10737 | msgid "Floating point register in register list" |
6aa1df2d | 10738 | msgstr "Flyttalsregister i registerlista" |
20b52c88 | 10739 | |
dac6552d | 10740 | #: config/tc-m68k.c:3403 |
20b52c88 | 10741 | msgid "Wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10742 | msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10743 | |
dac6552d | 10744 | #: config/tc-m68k.c:3419 |
20b52c88 | 10745 | msgid "incorrect register in reglist" |
6aa1df2d | 10746 | msgstr "felaktigt register i registerlista" |
20b52c88 | 10747 | |
dac6552d | 10748 | #: config/tc-m68k.c:3425 |
20b52c88 | 10749 | msgid "wrong register in floating-point reglist" |
6aa1df2d | 10750 | msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" |
20b52c88 | 10751 | |
dac6552d NC |
10752 | #: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 |
10753 | msgid "failed sanity check." | |
10754 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." | |
10755 | ||
20b52c88 | 10756 | #. ERROR. |
dac6552d | 10757 | #: config/tc-m68k.c:3898 |
20b52c88 | 10758 | msgid "Extra )" |
07e8e623 | 10759 | msgstr "Extra )" |
20b52c88 NC |
10760 | |
10761 | #. ERROR. | |
dac6552d | 10762 | #: config/tc-m68k.c:3909 |
20b52c88 | 10763 | msgid "Missing )" |
07e8e623 | 10764 | msgstr "Saknar )" |
20b52c88 | 10765 | |
dac6552d | 10766 | #: config/tc-m68k.c:3926 |
20b52c88 | 10767 | msgid "Missing operand" |
07e8e623 | 10768 | msgstr "Saknar operand" |
20b52c88 | 10769 | |
dac6552d | 10770 | #: config/tc-m68k.c:4251 |
20b52c88 NC |
10771 | #, c-format |
10772 | msgid "unrecognized default cpu `%s'" | |
07e8e623 | 10773 | msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" |
20b52c88 | 10774 | |
dac6552d | 10775 | #: config/tc-m68k.c:4305 |
20b52c88 NC |
10776 | #, c-format |
10777 | msgid "%s -- statement `%s' ignored" | |
6aa1df2d | 10778 | msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 10779 | |
dac6552d | 10780 | #: config/tc-m68k.c:4352 |
6485977b | 10781 | #, c-format |
94ea37b3 | 10782 | msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" |
07e8e623 | 10783 | msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" |
20b52c88 | 10784 | |
dac6552d | 10785 | #: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 |
20b52c88 NC |
10786 | #, c-format |
10787 | msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" | |
07e8e623 | 10788 | msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" |
20b52c88 | 10789 | |
dac6552d | 10790 | #: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 |
20b52c88 NC |
10791 | #, c-format |
10792 | msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" | |
07e8e623 | 10793 | msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 10794 | |
dac6552d | 10795 | #: config/tc-m68k.c:4747 |
20b52c88 NC |
10796 | #, c-format |
10797 | msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" | |
07e8e623 | 10798 | msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" |
20b52c88 | 10799 | |
dac6552d | 10800 | #: config/tc-m68k.c:4909 |
20b52c88 NC |
10801 | #, c-format |
10802 | msgid "value %ld out of range" | |
07e8e623 | 10803 | msgstr "värde %ld utanför intervall" |
20b52c88 | 10804 | |
dac6552d | 10805 | #: config/tc-m68k.c:4923 |
20b52c88 | 10806 | msgid "invalid byte branch offset" |
07e8e623 | 10807 | msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" |
20b52c88 | 10808 | |
dac6552d | 10809 | #: config/tc-m68k.c:4960 |
20b52c88 | 10810 | msgid "short branch with zero offset: use :w" |
07e8e623 | 10811 | msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" |
20b52c88 | 10812 | |
dac6552d | 10813 | #: config/tc-m68k.c:5004 |
20b52c88 | 10814 | msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" |
07e8e623 | 10815 | msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" |
20b52c88 | 10816 | |
dac6552d | 10817 | #: config/tc-m68k.c:5015 |
20b52c88 | 10818 | msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10819 | msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10820 | |
dac6552d | 10821 | #: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 |
20b52c88 | 10822 | msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10823 | msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10824 | |
dac6552d | 10825 | #: config/tc-m68k.c:5154 |
20b52c88 | 10826 | msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" |
07e8e623 | 10827 | msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" |
20b52c88 | 10828 | |
dac6552d | 10829 | #: config/tc-m68k.c:5337 |
20b52c88 | 10830 | msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" |
07e8e623 | 10831 | msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" |
20b52c88 | 10832 | |
dac6552d | 10833 | #: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 |
20b52c88 | 10834 | msgid "expression out of range: defaulting to 1" |
07e8e623 | 10835 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" |
20b52c88 | 10836 | |
dac6552d | 10837 | #: config/tc-m68k.c:5429 |
20b52c88 | 10838 | msgid "expression out of range: defaulting to 0" |
07e8e623 | 10839 | msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" |
20b52c88 | 10840 | |
dac6552d | 10841 | #: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 |
20b52c88 NC |
10842 | #, c-format |
10843 | msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" | |
07e8e623 | 10844 | msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" |
20b52c88 | 10845 | |
dac6552d | 10846 | #: config/tc-m68k.c:5496 |
20b52c88 | 10847 | msgid "expression doesn't fit in BYTE" |
07e8e623 | 10848 | msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" |
20b52c88 | 10849 | |
dac6552d | 10850 | #: config/tc-m68k.c:5500 |
20b52c88 | 10851 | msgid "expression doesn't fit in WORD" |
07e8e623 | 10852 | msgstr "uttryck får inte plats i ORD" |
20b52c88 | 10853 | |
dac6552d | 10854 | #: config/tc-m68k.c:5587 |
20b52c88 NC |
10855 | #, c-format |
10856 | msgid "%s: unrecognized processor name" | |
07e8e623 | 10857 | msgstr "%s: okänt processornamn" |
20b52c88 | 10858 | |
dac6552d | 10859 | #: config/tc-m68k.c:5648 |
20b52c88 | 10860 | msgid "bad coprocessor id" |
07e8e623 | 10861 | msgstr "felaktigt koprocessor-ID" |
20b52c88 | 10862 | |
dac6552d | 10863 | #: config/tc-m68k.c:5654 |
20b52c88 | 10864 | msgid "unrecognized fopt option" |
07e8e623 | 10865 | msgstr "okänd fopt-flagga" |
20b52c88 | 10866 | |
dac6552d | 10867 | #: config/tc-m68k.c:5786 |
20b52c88 NC |
10868 | #, c-format |
10869 | msgid "option `%s' may not be negated" | |
07e8e623 | 10870 | msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" |
20b52c88 | 10871 | |
dac6552d | 10872 | #: config/tc-m68k.c:5797 |
20b52c88 NC |
10873 | #, c-format |
10874 | msgid "option `%s' not recognized" | |
07e8e623 | 10875 | msgstr "okänd flagga ”%s”" |
20b52c88 | 10876 | |
dac6552d | 10877 | #: config/tc-m68k.c:5826 |
20b52c88 | 10878 | msgid "bad format of OPT NEST=depth" |
07e8e623 | 10879 | msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" |
20b52c88 | 10880 | |
dac6552d | 10881 | #: config/tc-m68k.c:5882 |
20b52c88 NC |
10882 | msgid "missing label" |
10883 | msgstr "saknar etikett" | |
10884 | ||
dac6552d | 10885 | #: config/tc-m68k.c:5908 |
20b52c88 NC |
10886 | #, c-format |
10887 | msgid "bad register list: %s" | |
10888 | msgstr "felaktig registerlista: %s" | |
10889 | ||
dac6552d | 10890 | #: config/tc-m68k.c:6006 |
20b52c88 | 10891 | msgid "restore without save" |
8069955e | 10892 | msgstr "återställning utan lagring" |
20b52c88 | 10893 | |
dac6552d | 10894 | #: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 |
20b52c88 NC |
10895 | msgid "syntax error in structured control directive" |
10896 | msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" | |
10897 | ||
dac6552d | 10898 | #: config/tc-m68k.c:6205 |
20b52c88 NC |
10899 | msgid "missing condition code in structured control directive" |
10900 | msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" | |
10901 | ||
dac6552d | 10902 | #: config/tc-m68k.c:6276 |
20b52c88 NC |
10903 | #, c-format |
10904 | msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" | |
10905 | msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" | |
10906 | ||
dac6552d | 10907 | #: config/tc-m68k.c:6572 |
20b52c88 NC |
10908 | msgid "missing then" |
10909 | msgstr "saknar then" | |
10910 | ||
dac6552d | 10911 | #: config/tc-m68k.c:6653 |
20b52c88 NC |
10912 | msgid "else without matching if" |
10913 | msgstr "else utan matchande if" | |
10914 | ||
dac6552d | 10915 | #: config/tc-m68k.c:6686 |
20b52c88 NC |
10916 | msgid "endi without matching if" |
10917 | msgstr "endi utan matchande if" | |
10918 | ||
dac6552d | 10919 | #: config/tc-m68k.c:6726 |
20b52c88 NC |
10920 | msgid "break outside of structured loop" |
10921 | msgstr "break utanför strukturerad loop" | |
10922 | ||
dac6552d | 10923 | #: config/tc-m68k.c:6764 |
20b52c88 NC |
10924 | msgid "next outside of structured loop" |
10925 | msgstr "next utanför strukturerad loop" | |
10926 | ||
dac6552d | 10927 | #: config/tc-m68k.c:6815 |
20b52c88 NC |
10928 | msgid "missing =" |
10929 | msgstr "saknar =" | |
10930 | ||
dac6552d | 10931 | #: config/tc-m68k.c:6853 |
20b52c88 NC |
10932 | msgid "missing to or downto" |
10933 | msgstr "saknar to eller downto" | |
10934 | ||
dac6552d | 10935 | #: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 |
20b52c88 NC |
10936 | msgid "missing do" |
10937 | msgstr "saknar do" | |
10938 | ||
dac6552d | 10939 | #: config/tc-m68k.c:7024 |
20b52c88 NC |
10940 | msgid "endf without for" |
10941 | msgstr "endf utan for" | |
10942 | ||
dac6552d | 10943 | #: config/tc-m68k.c:7078 |
20b52c88 NC |
10944 | msgid "until without repeat" |
10945 | msgstr "until utan repeat" | |
10946 | ||
dac6552d | 10947 | #: config/tc-m68k.c:7172 |
20b52c88 NC |
10948 | msgid "endw without while" |
10949 | msgstr "endw utan while" | |
10950 | ||
dac6552d | 10951 | #: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 |
20b52c88 NC |
10952 | msgid "already assembled instructions" |
10953 | msgstr "redan assemblerade instruktioner" | |
10954 | ||
dac6552d | 10955 | #: config/tc-m68k.c:7310 |
20b52c88 NC |
10956 | #, c-format |
10957 | msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" | |
10958 | msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" | |
10959 | ||
dac6552d | 10960 | #: config/tc-m68k.c:7329 |
20b52c88 NC |
10961 | #, c-format |
10962 | msgid "cpu `%s' unrecognized" | |
10963 | msgstr "okänd cpu ”%s”" | |
10964 | ||
dac6552d | 10965 | #: config/tc-m68k.c:7348 |
20b52c88 NC |
10966 | #, c-format |
10967 | msgid "architecture `%s' unrecognized" | |
10968 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
10969 | ||
dac6552d | 10970 | #: config/tc-m68k.c:7369 |
20b52c88 NC |
10971 | #, c-format |
10972 | msgid "extension `%s' unrecognized" | |
10973 | msgstr "okänd utökning ”%s”" | |
10974 | ||
dac6552d | 10975 | #: config/tc-m68k.c:7484 |
20b52c88 NC |
10976 | #, c-format |
10977 | msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" | |
10978 | msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" | |
10979 | ||
dac6552d | 10980 | #: config/tc-m68k.c:7517 |
20b52c88 NC |
10981 | msgid "architecture features both enabled and disabled" |
10982 | msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" | |
10983 | ||
dac6552d | 10984 | #: config/tc-m68k.c:7544 |
20b52c88 NC |
10985 | msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" |
10986 | msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" | |
10987 | ||
dac6552d | 10988 | #: config/tc-m68k.c:7553 |
20b52c88 NC |
10989 | msgid "m68k and cf features both selected" |
10990 | msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" | |
10991 | ||
dac6552d | 10992 | #: config/tc-m68k.c:7565 |
20b52c88 NC |
10993 | msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" |
10994 | msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" | |
10995 | ||
dac6552d | 10996 | #: config/tc-m68k.c:7597 |
20b52c88 NC |
10997 | #, c-format |
10998 | msgid "" | |
10999 | "-march=<arch>\t\tset architecture\n" | |
11000 | "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" | |
11001 | msgstr "" | |
11002 | "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" | |
11003 | "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" | |
11004 | ||
dac6552d | 11005 | #: config/tc-m68k.c:7602 |
a2322019 | 11006 | #, c-format |
94ea37b3 | 11007 | msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" |
20b52c88 NC |
11008 | msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" |
11009 | ||
dac6552d | 11010 | #: config/tc-m68k.c:7608 |
20b52c88 NC |
11011 | #, c-format |
11012 | msgid "" | |
11013 | "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" | |
11014 | "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" | |
11015 | "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" | |
11016 | "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" | |
11017 | "--register-prefix-optional\n" | |
11018 | "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" | |
11019 | "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" | |
11020 | "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" | |
11021 | "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" | |
11022 | "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" | |
11023 | "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" | |
11024 | msgstr "" | |
11025 | "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" | |
11026 | "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" | |
11027 | "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" | |
11028 | "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" | |
11029 | "--register-prefix-optional\n" | |
11030 | "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" | |
11031 | "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" | |
11032 | "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" | |
11033 | "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
11034 | "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" | |
11035 | "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" | |
11036 | ||
dac6552d | 11037 | #: config/tc-m68k.c:7622 |
20b52c88 NC |
11038 | #, c-format |
11039 | msgid "Architecture variants are: " | |
11040 | msgstr "Arkitekturvarianter: " | |
11041 | ||
dac6552d | 11042 | #: config/tc-m68k.c:7631 |
20b52c88 NC |
11043 | #, c-format |
11044 | msgid "Processor variants are: " | |
11045 | msgstr "Processorvarianter: " | |
11046 | ||
bfeaed38 | 11047 | #: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380 |
20b52c88 NC |
11048 | #, c-format |
11049 | msgid "\n" | |
11050 | msgstr "\n" | |
11051 | ||
dac6552d | 11052 | #: config/tc-m68k.c:7669 |
20b52c88 NC |
11053 | #, c-format |
11054 | msgid "Error %s in %s\n" | |
11055 | msgstr "Fel %s i %s\n" | |
11056 | ||
dac6552d | 11057 | #: config/tc-m68k.c:7673 |
20b52c88 NC |
11058 | #, c-format |
11059 | msgid "Opcode(%d.%s): " | |
11060 | msgstr "Opkod(%d.%s): " | |
11061 | ||
dac6552d | 11062 | #: config/tc-m68k.c:7818 |
20b52c88 NC |
11063 | msgid "Not a defined coldfire architecture" |
11064 | msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" | |
11065 | ||
bfeaed38 | 11066 | #: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549 |
dac6552d NC |
11067 | #, c-format |
11068 | msgid "%s relocations do not fit in %u byte" | |
11069 | msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" | |
11070 | msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
11071 | msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" | |
11072 | ||
11073 | #: config/tc-m68k.c:7995 | |
20b52c88 NC |
11074 | #, c-format |
11075 | msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." | |
11076 | msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." | |
11077 | ||
dac6552d NC |
11078 | #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 |
11079 | #: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 | |
20b52c88 NC |
11080 | #, c-format |
11081 | msgid "register expected, but saw '%.6s'" | |
11082 | msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" | |
11083 | ||
11084 | #: config/tc-mcore.c:602 | |
11085 | #, c-format | |
11086 | msgid "control register expected, but saw '%.6s'" | |
11087 | msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" | |
11088 | ||
11089 | #: config/tc-mcore.c:638 | |
11090 | msgid "bad/missing psr specifier" | |
11091 | msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" | |
11092 | ||
20b52c88 NC |
11093 | #: config/tc-mcore.c:783 |
11094 | #, c-format | |
11095 | msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" | |
11096 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" | |
11097 | ||
11098 | #: config/tc-mcore.c:818 | |
11099 | msgid "operand must be a multiple of 4" | |
11100 | msgstr "operand måste vara en multipel av 4" | |
11101 | ||
11102 | #: config/tc-mcore.c:825 | |
11103 | msgid "operand must be a multiple of 2" | |
11104 | msgstr "operand måste var en multipel av 2" | |
11105 | ||
dac6552d NC |
11106 | #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 |
11107 | #: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 | |
11108 | #: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 | |
bfeaed38 NC |
11109 | #: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2125 |
11110 | #: config/tc-microblaze.c:2173 | |
20b52c88 NC |
11111 | #, c-format |
11112 | msgid "unknown opcode \"%s\"" | |
11113 | msgstr "okänd opkod ”%s”" | |
11114 | ||
11115 | #: config/tc-mcore.c:930 | |
11116 | msgid "invalid register: r15 illegal" | |
429d795d | 11117 | msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" |
20b52c88 NC |
11118 | |
11119 | #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 | |
11120 | msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" | |
11121 | msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" | |
11122 | ||
11123 | #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 | |
11124 | #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 | |
11125 | #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 | |
11126 | #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 | |
11127 | #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 | |
11128 | #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 | |
11129 | msgid "second operand missing" | |
11130 | msgstr "andra operanden saknas" | |
11131 | ||
11132 | #: config/tc-mcore.c:1013 | |
11133 | msgid "destination register must be r1" | |
11134 | msgstr "destinationsregister måste vara r1" | |
11135 | ||
11136 | #: config/tc-mcore.c:1034 | |
11137 | msgid "source register must be r1" | |
11138 | msgstr "källregister måste vara r1" | |
11139 | ||
11140 | #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 | |
11141 | msgid "immediate is not a power of two" | |
11142 | msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" | |
11143 | ||
11144 | #: config/tc-mcore.c:1126 | |
11145 | msgid "translating bgeni to movi" | |
11146 | msgstr "översätter bgeni till movi" | |
11147 | ||
20b52c88 NC |
11148 | #: config/tc-mcore.c:1195 |
11149 | msgid "translating bmaski to movi" | |
11150 | msgstr "översätter bmaski till movi" | |
11151 | ||
11152 | #: config/tc-mcore.c:1271 | |
11153 | #, c-format | |
11154 | msgid "displacement too large (%d)" | |
11155 | msgstr "förskjutning för stor (%d)" | |
11156 | ||
11157 | #: config/tc-mcore.c:1285 | |
11158 | msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" | |
6485977b | 11159 | msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" |
20b52c88 NC |
11160 | |
11161 | #: config/tc-mcore.c:1316 | |
11162 | msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" | |
11163 | msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" | |
11164 | ||
11165 | #: config/tc-mcore.c:1329 | |
11166 | msgid "ending register must be r15" | |
11167 | msgstr "slutregister måste vara r15" | |
11168 | ||
11169 | #: config/tc-mcore.c:1349 | |
11170 | msgid "bad base register: must be r0" | |
11171 | msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" | |
11172 | ||
11173 | #: config/tc-mcore.c:1367 | |
11174 | msgid "first register must be r4" | |
11175 | msgstr "första register måste vara r4" | |
11176 | ||
11177 | #: config/tc-mcore.c:1378 | |
11178 | msgid "last register must be r7" | |
11179 | msgstr "sista register måste vara r7" | |
11180 | ||
11181 | #: config/tc-mcore.c:1415 | |
dac6552d NC |
11182 | msgid "reg-reg expected" |
11183 | msgstr "reg-reg förväntat" | |
20b52c88 NC |
11184 | |
11185 | #: config/tc-mcore.c:1547 | |
11186 | msgid "zero used as immediate value" | |
11187 | msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" | |
11188 | ||
11189 | #: config/tc-mcore.c:1574 | |
11190 | msgid "duplicated psr bit specifier" | |
11191 | msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" | |
11192 | ||
11193 | #: config/tc-mcore.c:1580 | |
11194 | msgid "`af' must appear alone" | |
11195 | msgstr "”af” måste anges ensam" | |
11196 | ||
dac6552d | 11197 | #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 |
20b52c88 NC |
11198 | #, c-format |
11199 | msgid "unimplemented opcode \"%s\"" | |
11200 | msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" | |
11201 | ||
dac6552d | 11202 | #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 |
20b52c88 NC |
11203 | #, c-format |
11204 | msgid "ignoring operands: %s " | |
11205 | msgstr "hoppar över operande: %s " | |
11206 | ||
94ea37b3 | 11207 | #: config/tc-mcore.c:1669 |
20b52c88 NC |
11208 | #, c-format |
11209 | msgid "unrecognised cpu type '%s'" | |
11210 | msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" | |
11211 | ||
94ea37b3 | 11212 | #: config/tc-mcore.c:1687 |
20b52c88 NC |
11213 | #, c-format |
11214 | msgid "" | |
11215 | "MCORE specific options:\n" | |
11216 | " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" | |
11217 | " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" | |
11218 | " -cpu=[210|340] select CPU type\n" | |
11219 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
11220 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
11221 | msgstr "" | |
11222 | "MCORE-specifika flaggor:\n" | |
11223 | " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" | |
11224 | " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" | |
11225 | " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" | |
11226 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" | |
11227 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
11228 | ||
bfeaed38 | 11229 | #: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1859 |
20b52c88 | 11230 | msgid "failed sanity check: short_jump" |
6aa1df2d | 11231 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" |
20b52c88 | 11232 | |
bfeaed38 | 11233 | #: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1869 |
20b52c88 | 11234 | msgid "failed sanity check: long_jump" |
6aa1df2d | 11235 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" |
20b52c88 | 11236 | |
94ea37b3 | 11237 | #: config/tc-mcore.c:1741 |
20b52c88 NC |
11238 | #, c-format |
11239 | msgid "odd displacement at %x" | |
07e8e623 | 11240 | msgstr "udda justering vid %x" |
20b52c88 | 11241 | |
94ea37b3 | 11242 | #: config/tc-mcore.c:1950 |
6485977b | 11243 | #, c-format |
dac6552d NC |
11244 | msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" |
11245 | msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" | |
11246 | msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
11247 | msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" | |
20b52c88 | 11248 | |
dac6552d | 11249 | #: config/tc-mcore.c:1957 |
20b52c88 NC |
11250 | #, c-format |
11251 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11252 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11253 | |
dac6552d | 11254 | #: config/tc-mcore.c:1977 |
20b52c88 NC |
11255 | #, c-format |
11256 | msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11257 | msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11258 | |
dac6552d | 11259 | #: config/tc-mcore.c:1989 |
20b52c88 NC |
11260 | #, c-format |
11261 | msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" | |
6aa1df2d | 11262 | msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" |
20b52c88 | 11263 | |
bfeaed38 | 11264 | #: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2458 config/tc-tic30.c:1386 |
20b52c88 NC |
11265 | #, c-format |
11266 | msgid "Can not do %d byte %srelocation" | |
6aa1df2d | 11267 | msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 11268 | |
bfeaed38 | 11269 | #: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2460 config/tc-tic30.c:1387 |
94ea37b3 NC |
11270 | msgid "pc-relative " |
11271 | msgstr "pc-relativ " | |
20b52c88 | 11272 | |
94ea37b3 | 11273 | #: config/tc-mep.c:339 |
20b52c88 NC |
11274 | #, c-format |
11275 | msgid "" | |
11276 | "MeP specific command line options:\n" | |
11277 | " -EB assemble for a big endian system\n" | |
11278 | " -EL assemble for a little endian system (default)\n" | |
11279 | " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" | |
11280 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11281 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11282 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11283 | " enable/disable the given opcodes\n" | |
11284 | "\n" | |
11285 | " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" | |
11286 | " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" | |
11287 | " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" | |
11288 | " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" | |
11289 | msgstr "" | |
11290 | "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11291 | " -EB assemblera för system med rak byteordning\n" | |
11292 | " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" | |
11293 | " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" | |
11294 | " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" | |
11295 | " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" | |
11296 | " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" | |
11297 | " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" | |
11298 | "\n" | |
11299 | " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" | |
11300 | " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" | |
11301 | " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" | |
11302 | " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" | |
11303 | ||
94ea37b3 | 11304 | #: config/tc-mep.c:408 |
20b52c88 | 11305 | msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" |
07e8e623 | 11306 | msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" |
20b52c88 | 11307 | |
94ea37b3 | 11308 | #: config/tc-mep.c:415 |
20b52c88 | 11309 | msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" |
07e8e623 | 11310 | msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" |
20b52c88 | 11311 | |
94ea37b3 | 11312 | #: config/tc-mep.c:420 |
20b52c88 | 11313 | msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" |
07e8e623 | 11314 | msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" |
20b52c88 | 11315 | |
94ea37b3 | 11316 | #: config/tc-mep.c:611 |
20b52c88 | 11317 | msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." |
07e8e623 | 11318 | msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." |
20b52c88 | 11319 | |
94ea37b3 | 11320 | #: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 |
20b52c88 | 11321 | msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." |
07e8e623 | 11322 | msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." |
20b52c88 | 11323 | |
94ea37b3 | 11324 | #: config/tc-mep.c:748 |
20b52c88 | 11325 | msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." |
07e8e623 | 11326 | msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." |
20b52c88 | 11327 | |
94ea37b3 | 11328 | #: config/tc-mep.c:980 |
20b52c88 NC |
11329 | #, c-format |
11330 | msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11331 | msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11332 | |
94ea37b3 | 11333 | #: config/tc-mep.c:998 |
20b52c88 NC |
11334 | #, c-format |
11335 | msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" | |
07e8e623 | 11336 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" |
20b52c88 | 11337 | |
94ea37b3 | 11338 | #: config/tc-mep.c:1004 |
20b52c88 | 11339 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" |
07e8e623 | 11340 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11341 | |
94ea37b3 | 11342 | #: config/tc-mep.c:1019 |
20b52c88 NC |
11343 | #, c-format |
11344 | msgid "cannot pack %s into slot P1" | |
07e8e623 | 11345 | msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" |
20b52c88 | 11346 | |
94ea37b3 | 11347 | #: config/tc-mep.c:1025 |
20b52c88 | 11348 | msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" |
07e8e623 | 11349 | msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" |
20b52c88 | 11350 | |
94ea37b3 | 11351 | #: config/tc-mep.c:1043 |
20b52c88 NC |
11352 | #, c-format |
11353 | msgid "unable to pack %s by itself?" | |
07e8e623 | 11354 | msgstr "kan inte packa %s ensamt?" |
20b52c88 | 11355 | |
94ea37b3 | 11356 | #: config/tc-mep.c:1073 |
20b52c88 NC |
11357 | #, c-format |
11358 | msgid "cannot pack %s and %s together" | |
07e8e623 | 11359 | msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" |
20b52c88 | 11360 | |
94ea37b3 | 11361 | #: config/tc-mep.c:1079 |
20b52c88 | 11362 | msgid "too many IVC2 insns to pack together" |
07e8e623 | 11363 | msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" |
20b52c88 NC |
11364 | |
11365 | #. There are no insns in the queue and a plus is present. | |
11366 | #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. | |
11367 | #. We can relax this later if necessary. | |
94ea37b3 | 11368 | #: config/tc-mep.c:1316 |
20b52c88 | 11369 | msgid "Invalid use of parallelization operator." |
6aa1df2d | 11370 | msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." |
20b52c88 | 11371 | |
94ea37b3 | 11372 | #: config/tc-mep.c:1362 |
20b52c88 | 11373 | msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" |
6aa1df2d | 11374 | msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" |
20b52c88 | 11375 | |
94ea37b3 | 11376 | #: config/tc-mep.c:1892 |
20b52c88 NC |
11377 | #, c-format |
11378 | msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" | |
6aa1df2d | 11379 | msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" |
20b52c88 | 11380 | |
94ea37b3 | 11381 | #: config/tc-mep.c:1902 |
20b52c88 NC |
11382 | #, c-format |
11383 | msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" | |
6aa1df2d | 11384 | msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" |
20b52c88 | 11385 | |
94ea37b3 | 11386 | #: config/tc-mep.c:2089 |
20b52c88 | 11387 | msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" |
6aa1df2d | 11388 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" |
20b52c88 | 11389 | |
94ea37b3 | 11390 | #: config/tc-mep.c:2147 |
20b52c88 | 11391 | msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." |
6aa1df2d | 11392 | msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." |
20b52c88 | 11393 | |
94ea37b3 | 11394 | #: config/tc-metag.c:456 |
20b52c88 | 11395 | msgid "no floating point unit specified" |
6aa1df2d | 11396 | msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" |
20b52c88 | 11397 | |
94ea37b3 | 11398 | #: config/tc-metag.c:721 |
20b52c88 NC |
11399 | #, c-format |
11400 | msgid "offset must be a multiple of %d" | |
6aa1df2d | 11401 | msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" |
20b52c88 | 11402 | |
94ea37b3 | 11403 | #: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 |
20b52c88 | 11404 | msgid "offset and base must be from the same unit" |
6aa1df2d | 11405 | msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11406 | |
94ea37b3 | 11407 | #: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 |
20b52c88 | 11408 | msgid "invalid destination register" |
6aa1df2d | 11409 | msgstr "ogiltigt destinationsregister" |
20b52c88 | 11410 | |
94ea37b3 NC |
11411 | #: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 |
11412 | #: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 | |
11413 | #: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 | |
20b52c88 | 11414 | msgid "invalid memory operand" |
07e8e623 | 11415 | msgstr "ogiltig minnesoperand" |
20b52c88 | 11416 | |
94ea37b3 | 11417 | #: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 |
20b52c88 | 11418 | msgid "invalid source register" |
07e8e623 | 11419 | msgstr "ogiltigt källregister" |
20b52c88 | 11420 | |
94ea37b3 | 11421 | #: config/tc-metag.c:1024 |
20b52c88 | 11422 | msgid "invalid destination unit" |
07e8e623 | 11423 | msgstr "ogiltig destinationsenhet" |
20b52c88 | 11424 | |
94ea37b3 | 11425 | #: config/tc-metag.c:1032 |
20b52c88 | 11426 | msgid "mov cannot use RD port as destination" |
6aa1df2d | 11427 | msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" |
20b52c88 | 11428 | |
94ea37b3 | 11429 | #: config/tc-metag.c:1057 |
20b52c88 | 11430 | msgid "invalid source unit" |
07e8e623 | 11431 | msgstr "ogiltig källenhet" |
20b52c88 | 11432 | |
94ea37b3 | 11433 | #: config/tc-metag.c:1065 |
20b52c88 | 11434 | msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" |
07e8e623 | 11435 | msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" |
20b52c88 | 11436 | |
94ea37b3 | 11437 | #: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 |
20b52c88 | 11438 | msgid "set can only use RD port as source" |
6aa1df2d | 11439 | msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" |
20b52c88 | 11440 | |
94ea37b3 NC |
11441 | #: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 |
11442 | #: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 | |
20b52c88 NC |
11443 | #, c-format |
11444 | msgid "base unit must be one of %s" | |
6aa1df2d | 11445 | msgstr "basenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11446 | |
11447 | #. We already tried to encode as an extended GET/SET. | |
11448 | #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. | |
94ea37b3 NC |
11449 | #: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 |
11450 | #: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 | |
20b52c88 | 11451 | msgid "offset value out of range" |
07e8e623 | 11452 | msgstr "avståndsvärde utanför intervall" |
20b52c88 | 11453 | |
94ea37b3 | 11454 | #: config/tc-metag.c:1169 |
20b52c88 | 11455 | msgid "destination unit must be RD" |
07e8e623 | 11456 | msgstr "destinationsenhet måste vara RD" |
20b52c88 | 11457 | |
94ea37b3 | 11458 | #: config/tc-metag.c:1279 |
20b52c88 | 11459 | msgid "invalid destination register list" |
07e8e623 | 11460 | msgstr "ogiltig registerlista för destination" |
20b52c88 | 11461 | |
94ea37b3 | 11462 | #: config/tc-metag.c:1326 |
20b52c88 | 11463 | msgid "invalid source register list" |
07e8e623 | 11464 | msgstr "ogiltig registerlista för källa" |
20b52c88 | 11465 | |
94ea37b3 | 11466 | #: config/tc-metag.c:1351 |
20b52c88 | 11467 | msgid "register list must be even numbered" |
07e8e623 | 11468 | msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" |
20b52c88 | 11469 | |
94ea37b3 | 11470 | #: config/tc-metag.c:1357 |
20b52c88 | 11471 | msgid "register list must be from the same unit" |
07e8e623 | 11472 | msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11473 | |
94ea37b3 | 11474 | #: config/tc-metag.c:1380 |
20b52c88 | 11475 | msgid "register list must not contain duplicates" |
07e8e623 | 11476 | msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" |
20b52c88 | 11477 | |
94ea37b3 | 11478 | #: config/tc-metag.c:1637 |
20b52c88 | 11479 | msgid "MDRD value must be between 1 and 8" |
07e8e623 | 11480 | msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" |
20b52c88 | 11481 | |
94ea37b3 | 11482 | #: config/tc-metag.c:1728 |
20b52c88 | 11483 | msgid "invalid destination memory operand" |
07e8e623 | 11484 | msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" |
20b52c88 | 11485 | |
94ea37b3 | 11486 | #: config/tc-metag.c:1743 |
20b52c88 | 11487 | msgid "invalid source memory operand" |
07e8e623 | 11488 | msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" |
20b52c88 | 11489 | |
94ea37b3 | 11490 | #: config/tc-metag.c:1750 |
20b52c88 NC |
11491 | #, c-format |
11492 | msgid "address units must be one of %s" | |
07e8e623 | 11493 | msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" |
20b52c88 | 11494 | |
94ea37b3 | 11495 | #: config/tc-metag.c:1757 |
20b52c88 | 11496 | msgid "base and offset must be from the same unit" |
07e8e623 | 11497 | msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" |
20b52c88 | 11498 | |
94ea37b3 | 11499 | #: config/tc-metag.c:1765 |
20b52c88 | 11500 | msgid "source and destination increment mode must agree" |
6aa1df2d | 11501 | msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" |
20b52c88 | 11502 | |
94ea37b3 | 11503 | #: config/tc-metag.c:2040 |
20b52c88 | 11504 | msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" |
6aa1df2d | 11505 | msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11506 | |
11507 | #: config/tc-metag.c:2049 | |
11508 | msgid "source and destination register must be in different units" | |
6aa1df2d | 11509 | msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" |
20b52c88 NC |
11510 | |
11511 | #: config/tc-metag.c:2081 | |
11512 | #, c-format | |
11513 | msgid "register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11514 | msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11515 | |
11516 | #: config/tc-metag.c:2168 | |
11517 | #, c-format | |
11518 | msgid "link register unit must be one of %s" | |
07e8e623 | 11519 | msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" |
20b52c88 NC |
11520 | |
11521 | #: config/tc-metag.c:2174 | |
11522 | msgid "link register must be in a low numbered register" | |
07e8e623 | 11523 | msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" |
20b52c88 | 11524 | |
94ea37b3 | 11525 | #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 |
20b52c88 | 11526 | msgid "target out of range" |
07e8e623 | 11527 | msgstr "mål utanför intervall" |
20b52c88 NC |
11528 | |
11529 | #: config/tc-metag.c:2672 | |
11530 | msgid "invalid quickrot unit specified" | |
8069955e | 11531 | msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" |
20b52c88 | 11532 | |
94ea37b3 | 11533 | #: config/tc-metag.c:2688 |
20b52c88 | 11534 | msgid "invalid quickrot register specified" |
8069955e | 11535 | msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" |
20b52c88 | 11536 | |
94ea37b3 | 11537 | #: config/tc-metag.c:2742 |
20b52c88 | 11538 | msgid "source register must be in the trigger unit" |
8069955e | 11539 | msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" |
20b52c88 | 11540 | |
94ea37b3 | 11541 | #: config/tc-metag.c:2845 |
20b52c88 | 11542 | msgid "Source registers must be in the same unit" |
8069955e | 11543 | msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" |
20b52c88 | 11544 | |
94ea37b3 | 11545 | #: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 |
20b52c88 | 11546 | msgid "destination register should be even numbered" |
8069955e | 11547 | msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11548 | |
94ea37b3 | 11549 | #: config/tc-metag.c:3628 |
20b52c88 | 11550 | msgid "comparison must be with register or #0" |
8069955e | 11551 | msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" |
20b52c88 | 11552 | |
94ea37b3 | 11553 | #: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 |
20b52c88 | 11554 | msgid "instruction cannot operate on pair values" |
8069955e | 11555 | msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" |
20b52c88 | 11556 | |
94ea37b3 | 11557 | #: config/tc-metag.c:3705 |
20b52c88 | 11558 | msgid "zero flag is not valid for this instruction" |
8069955e | 11559 | msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11560 | |
94ea37b3 | 11561 | #: config/tc-metag.c:3726 |
20b52c88 | 11562 | msgid "source register should be even numbered" |
8069955e | 11563 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11564 | |
94ea37b3 | 11565 | #: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 |
20b52c88 | 11566 | msgid "fraction bits value out of range" |
8069955e | 11567 | msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" |
20b52c88 | 11568 | |
94ea37b3 | 11569 | #: config/tc-metag.c:3977 |
20b52c88 | 11570 | msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" |
8069955e | 11571 | msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" |
20b52c88 | 11572 | |
94ea37b3 | 11573 | #: config/tc-metag.c:3995 |
20b52c88 | 11574 | msgid "source registers should be even numbered" |
8069955e | 11575 | msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" |
20b52c88 | 11576 | |
94ea37b3 | 11577 | #: config/tc-metag.c:4273 |
20b52c88 NC |
11578 | #, c-format |
11579 | msgid "expected ']', not %c in %s" | |
8069955e | 11580 | msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" |
20b52c88 | 11581 | |
94ea37b3 | 11582 | #: config/tc-metag.c:4392 |
20b52c88 | 11583 | msgid "invalid register for memory access" |
8069955e | 11584 | msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" |
20b52c88 | 11585 | |
94ea37b3 | 11586 | #: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 |
20b52c88 | 11587 | msgid "unexpected end of line" |
8069955e | 11588 | msgstr "oväntat radslut" |
20b52c88 | 11589 | |
94ea37b3 | 11590 | #: config/tc-metag.c:4552 |
20b52c88 | 11591 | msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" |
8069955e | 11592 | msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11593 | |
94ea37b3 | 11594 | #: config/tc-metag.c:4605 |
20b52c88 | 11595 | msgid "base unit must be either A0 or A1" |
8069955e | 11596 | msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" |
20b52c88 | 11597 | |
94ea37b3 | 11598 | #: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 |
20b52c88 | 11599 | msgid "invalid register" |
8069955e | 11600 | msgstr "ogiltigt register" |
20b52c88 | 11601 | |
94ea37b3 | 11602 | #: config/tc-metag.c:4826 |
20b52c88 | 11603 | msgid "could not parse template definition" |
8069955e | 11604 | msgstr "kunde inte tolk malldefinition" |
20b52c88 | 11605 | |
94ea37b3 | 11606 | #: config/tc-metag.c:5013 |
20b52c88 | 11607 | msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" |
8069955e | 11608 | msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" |
20b52c88 | 11609 | |
94ea37b3 | 11610 | #: config/tc-metag.c:5069 |
20b52c88 | 11611 | msgid "invalid operands for cross-unit op" |
8069955e | 11612 | msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" |
20b52c88 | 11613 | |
94ea37b3 | 11614 | #: config/tc-metag.c:5111 |
20b52c88 | 11615 | msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" |
8069955e | 11616 | msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" |
20b52c88 | 11617 | |
94ea37b3 | 11618 | #: config/tc-metag.c:5139 |
20b52c88 | 11619 | msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" |
8069955e | 11620 | msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" |
20b52c88 | 11621 | |
94ea37b3 | 11622 | #: config/tc-metag.c:5160 |
20b52c88 | 11623 | msgid "accumulator not a valid destination" |
6485977b | 11624 | msgstr "ackumulator inte en giltig destination" |
20b52c88 | 11625 | |
94ea37b3 | 11626 | #: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 |
20b52c88 | 11627 | msgid "invalid immediate value" |
8069955e | 11628 | msgstr "ogiltigt omedelbart värde" |
20b52c88 | 11629 | |
94ea37b3 | 11630 | #: config/tc-metag.c:5182 |
20b52c88 | 11631 | msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" |
8069955e | 11632 | msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" |
20b52c88 | 11633 | |
94ea37b3 | 11634 | #: config/tc-metag.c:5214 |
20b52c88 NC |
11635 | #, c-format |
11636 | msgid "invalid register operand: %s" | |
8069955e | 11637 | msgstr "ogiltig registeroperand: %s" |
20b52c88 | 11638 | |
94ea37b3 | 11639 | #: config/tc-metag.c:5248 |
20b52c88 | 11640 | msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" |
8069955e | 11641 | msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" |
20b52c88 | 11642 | |
94ea37b3 | 11643 | #: config/tc-metag.c:5255 |
20b52c88 | 11644 | msgid "invalid fourth register" |
8069955e | 11645 | msgstr "ogiltigt fjärde register" |
20b52c88 | 11646 | |
94ea37b3 | 11647 | #: config/tc-metag.c:5262 |
20b52c88 | 11648 | msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" |
8069955e | 11649 | msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" |
20b52c88 | 11650 | |
94ea37b3 | 11651 | #: config/tc-metag.c:5290 |
20b52c88 | 11652 | msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" |
8069955e | 11653 | msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" |
20b52c88 | 11654 | |
94ea37b3 | 11655 | #: config/tc-metag.c:5336 |
20b52c88 | 11656 | msgid "invalid register operand #1" |
6aa1df2d | 11657 | msgstr "ogiltig registeroperand #1" |
20b52c88 | 11658 | |
94ea37b3 | 11659 | #: config/tc-metag.c:5350 |
20b52c88 | 11660 | msgid "invalid register operand #2" |
6aa1df2d | 11661 | msgstr "ogiltig registeroperand #2" |
20b52c88 | 11662 | |
94ea37b3 | 11663 | #: config/tc-metag.c:5414 |
20b52c88 | 11664 | msgid "this instruction does not accept an immediate" |
6aa1df2d | 11665 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" |
20b52c88 | 11666 | |
94ea37b3 | 11667 | #: config/tc-metag.c:5434 |
20b52c88 | 11668 | msgid "invalid register operand #3" |
6aa1df2d | 11669 | msgstr "ogiltig registeroperand #3" |
20b52c88 | 11670 | |
94ea37b3 | 11671 | #: config/tc-metag.c:5446 |
20b52c88 | 11672 | msgid "this instruction does not accept an accumulator" |
6aa1df2d | 11673 | msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" |
20b52c88 | 11674 | |
94ea37b3 | 11675 | #: config/tc-metag.c:5464 |
20b52c88 | 11676 | msgid "invalid register operand #4" |
6aa1df2d | 11677 | msgstr "ogiltig registeroperand #4" |
20b52c88 | 11678 | |
94ea37b3 | 11679 | #: config/tc-metag.c:5541 |
20b52c88 | 11680 | msgid "invalid accumulator register" |
6aa1df2d | 11681 | msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" |
20b52c88 | 11682 | |
94ea37b3 | 11683 | #: config/tc-metag.c:5597 |
20b52c88 | 11684 | msgid "conditional instruction cannot use G flag" |
6aa1df2d | 11685 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" |
20b52c88 | 11686 | |
94ea37b3 | 11687 | #: config/tc-metag.c:5608 |
20b52c88 | 11688 | msgid "conditional instruction cannot use B flag" |
6aa1df2d | 11689 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" |
20b52c88 | 11690 | |
94ea37b3 | 11691 | #: config/tc-metag.c:5619 |
20b52c88 | 11692 | msgid "conditional instruction cannot use R flag" |
6aa1df2d | 11693 | msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" |
20b52c88 | 11694 | |
94ea37b3 | 11695 | #: config/tc-metag.c:5728 |
20b52c88 | 11696 | msgid "'L' modifier not valid for this instruction" |
6aa1df2d | 11697 | msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" |
20b52c88 | 11698 | |
94ea37b3 | 11699 | #: config/tc-metag.c:5860 |
20b52c88 NC |
11700 | #, c-format |
11701 | msgid "missing fpu name `%s'" | |
6aa1df2d | 11702 | msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11703 | |
94ea37b3 | 11704 | #: config/tc-metag.c:5871 |
20b52c88 NC |
11705 | #, c-format |
11706 | msgid "unknown fpu `%s'" | |
07e8e623 | 11707 | msgstr "okänd fpu ”%s”" |
20b52c88 | 11708 | |
94ea37b3 | 11709 | #: config/tc-metag.c:5886 |
20b52c88 NC |
11710 | #, c-format |
11711 | msgid "missing DSP name `%s'" | |
07e8e623 | 11712 | msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" |
20b52c88 | 11713 | |
94ea37b3 | 11714 | #: config/tc-metag.c:5897 |
20b52c88 NC |
11715 | #, c-format |
11716 | msgid "unknown DSP `%s'" | |
07e8e623 | 11717 | msgstr "okänd DSP ”%s”" |
20b52c88 | 11718 | |
94ea37b3 | 11719 | #: config/tc-metag.c:5915 |
20b52c88 | 11720 | msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" |
07e8e623 | 11721 | msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" |
20b52c88 | 11722 | |
94ea37b3 | 11723 | #: config/tc-metag.c:5953 |
20b52c88 NC |
11724 | #, c-format |
11725 | msgid " Meta specific command line options:\n" | |
11726 | msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
11727 | ||
94ea37b3 | 11728 | #: config/tc-metag.c:6042 |
20b52c88 | 11729 | msgid "premature end of floating point prefix" |
8069955e | 11730 | msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" |
20b52c88 | 11731 | |
94ea37b3 | 11732 | #: config/tc-metag.c:6102 |
20b52c88 | 11733 | msgid "unknown floating point prefix character" |
6aa1df2d | 11734 | msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" |
20b52c88 | 11735 | |
94ea37b3 | 11736 | #: config/tc-metag.c:6251 |
20b52c88 NC |
11737 | #, c-format |
11738 | msgid "unknown DSP prefix character %c %s" | |
6aa1df2d | 11739 | msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" |
20b52c88 | 11740 | |
94ea37b3 | 11741 | #: config/tc-metag.c:6514 |
20b52c88 NC |
11742 | #, c-format |
11743 | msgid "instruction mnemonic too long: %s" | |
6aa1df2d | 11744 | msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" |
20b52c88 | 11745 | |
94ea37b3 | 11746 | #: config/tc-metag.c:6569 |
20b52c88 NC |
11747 | #, c-format |
11748 | msgid "junk at end of line: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11749 | msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" |
20b52c88 | 11750 | |
94ea37b3 | 11751 | #: config/tc-metag.c:6576 |
20b52c88 NC |
11752 | #, c-format |
11753 | msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11754 | msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" |
20b52c88 | 11755 | |
94ea37b3 | 11756 | #: config/tc-metag.c:6581 |
20b52c88 NC |
11757 | #, c-format |
11758 | msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11759 | msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11760 | |
94ea37b3 | 11761 | #: config/tc-metag.c:6583 |
20b52c88 NC |
11762 | #, c-format |
11763 | msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" | |
07e8e623 | 11764 | msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" |
20b52c88 | 11765 | |
94ea37b3 | 11766 | #: config/tc-metag.c:6634 |
20b52c88 NC |
11767 | #, c-format |
11768 | msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" | |
07e8e623 | 11769 | msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11770 | |
94ea37b3 | 11771 | #: config/tc-metag.c:6641 |
20b52c88 NC |
11772 | #, c-format |
11773 | msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" | |
07e8e623 | 11774 | msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" |
20b52c88 | 11775 | |
bfeaed38 | 11776 | #: config/tc-metag.c:6736 config/tc-nds32.c:7346 |
20b52c88 | 11777 | msgid "Bad call to md_atof()" |
07e8e623 | 11778 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 11779 | |
dac6552d NC |
11780 | #: config/tc-microblaze.c:237 |
11781 | #, c-format | |
11782 | msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
11783 | msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." | |
11784 | ||
11785 | #: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 | |
11786 | #: config/tc-microblaze.c:586 | |
20b52c88 NC |
11787 | #, c-format |
11788 | msgid "Invalid register number at '%.6s'" | |
07e8e623 | 11789 | msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" |
20b52c88 | 11790 | |
dac6552d | 11791 | #: config/tc-microblaze.c:751 |
20b52c88 | 11792 | msgid "operand must be a constant or a label" |
07e8e623 | 11793 | msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" |
20b52c88 | 11794 | |
dac6552d | 11795 | #: config/tc-microblaze.c:760 |
6485977b | 11796 | #, c-format |
94ea37b3 | 11797 | msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" |
6485977b | 11798 | msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" |
94ea37b3 | 11799 | |
dac6552d NC |
11800 | #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 |
11801 | #: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 | |
11802 | #: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 | |
11803 | #: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 | |
11804 | #: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 | |
11805 | #: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 | |
11806 | #: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 | |
11807 | #: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 | |
11808 | #: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 | |
11809 | #: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 | |
11810 | #: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 | |
11811 | #: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 | |
11812 | #: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 | |
11813 | #: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 | |
11814 | #: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 | |
11815 | #: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 | |
11816 | #: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 | |
11817 | #: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 | |
20b52c88 | 11818 | msgid "Error in statement syntax" |
07e8e623 | 11819 | msgstr "Fel i satssyntax" |
20b52c88 | 11820 | |
dac6552d NC |
11821 | #: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 |
11822 | #: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 | |
11823 | #: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 | |
11824 | #: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 | |
11825 | #: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 | |
11826 | #: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 | |
11827 | #: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 | |
11828 | #: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 | |
11829 | #: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 | |
11830 | #: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 | |
11831 | #: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 | |
11832 | #: config/tc-microblaze.c:1659 | |
20b52c88 | 11833 | msgid "Cannot use special register with this instruction" |
07e8e623 | 11834 | msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" |
20b52c88 | 11835 | |
dac6552d | 11836 | #: config/tc-microblaze.c:1036 |
20b52c88 | 11837 | msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11838 | msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11839 | |
dac6552d | 11840 | #: config/tc-microblaze.c:1038 |
20b52c88 | 11841 | msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" |
8069955e | 11842 | msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" |
20b52c88 | 11843 | |
dac6552d | 11844 | #: config/tc-microblaze.c:1157 |
20b52c88 | 11845 | msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" |
6aa1df2d | 11846 | msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" |
20b52c88 | 11847 | |
dac6552d | 11848 | #: config/tc-microblaze.c:1166 |
20b52c88 NC |
11849 | #, c-format |
11850 | msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11851 | msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11852 | |
dac6552d | 11853 | #: config/tc-microblaze.c:1272 |
20b52c88 | 11854 | msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" |
07e8e623 | 11855 | msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" |
20b52c88 | 11856 | |
dac6552d | 11857 | #: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 |
20b52c88 | 11858 | msgid "invalid value for special purpose register" |
07e8e623 | 11859 | msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" |
20b52c88 | 11860 | |
dac6552d | 11861 | #: config/tc-microblaze.c:1667 |
20b52c88 | 11862 | msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" |
07e8e623 | 11863 | msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" |
20b52c88 | 11864 | |
dac6552d | 11865 | #: config/tc-microblaze.c:1729 |
20b52c88 | 11866 | msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" |
07e8e623 | 11867 | msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" |
20b52c88 | 11868 | |
dac6552d | 11869 | #: config/tc-microblaze.c:1735 |
20b52c88 NC |
11870 | #, c-format |
11871 | msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" | |
07e8e623 | 11872 | msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" |
20b52c88 | 11873 | |
bfeaed38 | 11874 | #: config/tc-microblaze.c:1809 |
20b52c88 | 11875 | msgid "Bad call to MD_NTOF()" |
07e8e623 | 11876 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" |
20b52c88 | 11877 | |
bfeaed38 | 11878 | #: config/tc-microblaze.c:2077 |
20b52c88 NC |
11879 | #, c-format |
11880 | msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" | |
8069955e | 11881 | msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" |
20b52c88 NC |
11882 | |
11883 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
bfeaed38 | 11884 | #: config/tc-microblaze.c:2234 |
20b52c88 | 11885 | msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11886 | msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" |
20b52c88 NC |
11887 | |
11888 | #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. | |
bfeaed38 | 11889 | #: config/tc-microblaze.c:2248 |
20b52c88 NC |
11890 | #, c-format |
11891 | msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" | |
8069955e | 11892 | msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" |
20b52c88 | 11893 | |
bfeaed38 | 11894 | #: config/tc-microblaze.c:2291 |
20b52c88 | 11895 | msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" |
8069955e | 11896 | msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" |
20b52c88 | 11897 | |
bfeaed38 | 11898 | #: config/tc-microblaze.c:2314 |
20b52c88 | 11899 | msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" |
8069955e | 11900 | msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" |
20b52c88 | 11901 | |
bfeaed38 | 11902 | #: config/tc-microblaze.c:2323 |
20b52c88 | 11903 | msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." |
8069955e | 11904 | msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" |
20b52c88 NC |
11905 | |
11906 | #. We know the abs value: Should never happen. | |
bfeaed38 | 11907 | #: config/tc-microblaze.c:2330 |
20b52c88 | 11908 | msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." |
8069955e | 11909 | msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" |
20b52c88 | 11910 | |
bfeaed38 | 11911 | #: config/tc-mips.c:2175 |
20b52c88 NC |
11912 | #, c-format |
11913 | msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" | |
8069955e | 11914 | msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" |
20b52c88 | 11915 | |
bfeaed38 | 11916 | #: config/tc-mips.c:2178 |
20b52c88 NC |
11917 | #, c-format |
11918 | msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" | |
8069955e | 11919 | msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" |
20b52c88 | 11920 | |
bfeaed38 | 11921 | #: config/tc-mips.c:2187 |
20b52c88 NC |
11922 | #, c-format |
11923 | msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" | |
8069955e | 11924 | msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" |
20b52c88 | 11925 | |
bfeaed38 | 11926 | #: config/tc-mips.c:2196 |
20b52c88 NC |
11927 | #, c-format |
11928 | msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" | |
8069955e | 11929 | msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" |
20b52c88 | 11930 | |
bfeaed38 | 11931 | #: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618 |
20b52c88 NC |
11932 | #, c-format |
11933 | msgid "unrecognized register name `%s'" | |
6aa1df2d | 11934 | msgstr "okänt registernamn ”%s”" |
20b52c88 | 11935 | |
bfeaed38 | 11936 | #: config/tc-mips.c:3275 |
20b52c88 | 11937 | msgid "invalid register range" |
07e8e623 | 11938 | msgstr "ogiltigt registerintervall" |
20b52c88 | 11939 | |
bfeaed38 | 11940 | #: config/tc-mips.c:3303 |
20b52c88 | 11941 | msgid "vector element must be constant" |
6aa1df2d | 11942 | msgstr "vektorelement måste vara konstant" |
20b52c88 | 11943 | |
bfeaed38 | 11944 | #: config/tc-mips.c:3313 |
20b52c88 | 11945 | msgid "missing `]'" |
07e8e623 | 11946 | msgstr "saknar ”]”" |
20b52c88 | 11947 | |
bfeaed38 | 11948 | #: config/tc-mips.c:3536 |
20b52c88 NC |
11949 | #, c-format |
11950 | msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" | |
6aa1df2d | 11951 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" |
20b52c88 | 11952 | |
bfeaed38 | 11953 | #: config/tc-mips.c:3563 |
20b52c88 NC |
11954 | #, c-format |
11955 | msgid "internal: unknown operand type: %s %s" | |
6aa1df2d | 11956 | msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" |
20b52c88 | 11957 | |
bfeaed38 | 11958 | #: config/tc-mips.c:3596 |
20b52c88 NC |
11959 | #, c-format |
11960 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11961 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" |
20b52c88 | 11962 | |
bfeaed38 | 11963 | #: config/tc-mips.c:3604 |
20b52c88 NC |
11964 | #, c-format |
11965 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11966 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" |
20b52c88 | 11967 | |
bfeaed38 | 11968 | #: config/tc-mips.c:3611 |
20b52c88 NC |
11969 | #, c-format |
11970 | msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" | |
6aa1df2d | 11971 | msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" |
20b52c88 | 11972 | |
bfeaed38 | 11973 | #: config/tc-mips.c:3646 |
20b52c88 NC |
11974 | #, c-format |
11975 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" | |
6aa1df2d | 11976 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" |
20b52c88 | 11977 | |
bfeaed38 | 11978 | #: config/tc-mips.c:3654 |
20b52c88 NC |
11979 | #, c-format |
11980 | msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" | |
6aa1df2d | 11981 | msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" |
20b52c88 | 11982 | |
bfeaed38 | 11983 | #: config/tc-mips.c:3680 |
20b52c88 | 11984 | msgid "-G may not be used in position-independent code" |
6aa1df2d | 11985 | msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" |
20b52c88 | 11986 | |
bfeaed38 | 11987 | #: config/tc-mips.c:3686 |
94ea37b3 | 11988 | msgid "-G may not be used with abicalls" |
6485977b | 11989 | msgstr "-G kan inte användas med abicalls" |
94ea37b3 | 11990 | |
20b52c88 | 11991 | #. Probably a memory allocation problem? Give up now. |
bfeaed38 | 11992 | #: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802 |
20b52c88 | 11993 | msgid "broken assembler, no assembly attempted" |
6aa1df2d | 11994 | msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" |
20b52c88 | 11995 | |
bfeaed38 | 11996 | #: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770 |
20b52c88 NC |
11997 | #, c-format |
11998 | msgid "internal: can't hash `%s': %s" | |
6aa1df2d | 11999 | msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" |
20b52c88 | 12000 | |
bfeaed38 | 12001 | #: config/tc-mips.c:3950 |
20b52c88 NC |
12002 | #, c-format |
12003 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" | |
6aa1df2d | 12004 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" |
20b52c88 | 12005 | |
bfeaed38 | 12006 | #: config/tc-mips.c:3957 |
20b52c88 NC |
12007 | #, c-format |
12008 | msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" | |
6aa1df2d | 12009 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" |
20b52c88 | 12010 | |
bfeaed38 | 12011 | #: config/tc-mips.c:4018 |
20b52c88 NC |
12012 | #, c-format |
12013 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" | |
6aa1df2d | 12014 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" |
20b52c88 | 12015 | |
bfeaed38 | 12016 | #: config/tc-mips.c:4027 |
20b52c88 NC |
12017 | #, c-format |
12018 | msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" | |
6aa1df2d | 12019 | msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" |
20b52c88 | 12020 | |
bfeaed38 | 12021 | #: config/tc-mips.c:4040 |
20b52c88 | 12022 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" |
6aa1df2d | 12023 | msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" |
20b52c88 | 12024 | |
bfeaed38 | 12025 | #: config/tc-mips.c:4043 |
20b52c88 | 12026 | msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 12027 | msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12028 | |
bfeaed38 | 12029 | #: config/tc-mips.c:4046 |
20b52c88 | 12030 | msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 12031 | msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12032 | |
bfeaed38 | 12033 | #: config/tc-mips.c:4053 |
20b52c88 | 12034 | msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" |
8069955e | 12035 | msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" |
20b52c88 | 12036 | |
bfeaed38 | 12037 | #: config/tc-mips.c:4055 |
20b52c88 | 12038 | msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" |
8069955e | 12039 | msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" |
20b52c88 | 12040 | |
bfeaed38 | 12041 | #: config/tc-mips.c:4059 |
20b52c88 | 12042 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" |
6aa1df2d | 12043 | msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" |
20b52c88 | 12044 | |
bfeaed38 | 12045 | #: config/tc-mips.c:4063 |
20b52c88 | 12046 | msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" |
6aa1df2d | 12047 | msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12048 | |
bfeaed38 | 12049 | #: config/tc-mips.c:4068 |
20b52c88 | 12050 | msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" |
6aa1df2d | 12051 | msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" |
20b52c88 | 12052 | |
bfeaed38 | 12053 | #: config/tc-mips.c:4070 |
20b52c88 | 12054 | msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" |
6aa1df2d | 12055 | msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" |
20b52c88 | 12056 | |
bfeaed38 | 12057 | #: config/tc-mips.c:4073 |
20b52c88 | 12058 | msgid "Unknown size of floating point registers" |
8069955e | 12059 | msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" |
20b52c88 | 12060 | |
bfeaed38 | 12061 | #: config/tc-mips.c:4078 |
20b52c88 | 12062 | msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" |
8069955e | 12063 | msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" |
20b52c88 | 12064 | |
bfeaed38 | 12065 | #: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085 |
6485977b | 12066 | #, c-format |
94ea37b3 | 12067 | msgid "`%s' cannot be used with `%s'" |
8069955e | 12068 | msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" |
20b52c88 | 12069 | |
bfeaed38 | 12070 | #: config/tc-mips.c:4090 |
20b52c88 NC |
12071 | #, c-format |
12072 | msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" | |
8069955e | 12073 | msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" |
20b52c88 | 12074 | |
bfeaed38 | 12075 | #: config/tc-mips.c:4166 |
20b52c88 | 12076 | msgid "trap exception not supported at ISA 1" |
8069955e | 12077 | msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" |
20b52c88 | 12078 | |
bfeaed38 | 12079 | #: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501 |
20b52c88 NC |
12080 | #, c-format |
12081 | msgid "`%s' does not support legacy NaN" | |
8069955e | 12082 | msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" |
20b52c88 | 12083 | |
bfeaed38 | 12084 | #: config/tc-mips.c:4226 |
20b52c88 NC |
12085 | #, c-format |
12086 | msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" | |
8069955e | 12087 | msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" |
20b52c88 | 12088 | |
bfeaed38 | 12089 | #: config/tc-mips.c:4932 |
20b52c88 NC |
12090 | #, c-format |
12091 | msgid "operand %d out of range" | |
8069955e | 12092 | msgstr "operand %d utanför intervall" |
20b52c88 | 12093 | |
bfeaed38 | 12094 | #: config/tc-mips.c:4940 |
20b52c88 NC |
12095 | #, c-format |
12096 | msgid "operand %d must be constant" | |
8069955e | 12097 | msgstr "operand %d måste vara konstant" |
20b52c88 | 12098 | |
bfeaed38 | 12099 | #: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024 |
20b52c88 | 12100 | msgid "register value used as expression" |
8069955e | 12101 | msgstr "registervärde använt som uttryck" |
20b52c88 | 12102 | |
bfeaed38 | 12103 | #: config/tc-mips.c:4997 |
20b52c88 NC |
12104 | #, c-format |
12105 | msgid "operand %d must be an immediate expression" | |
8069955e | 12106 | msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 12107 | |
bfeaed38 | 12108 | #: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 |
20b52c88 NC |
12109 | #, c-format |
12110 | msgid "float register should be even, was %d" | |
8069955e | 12111 | msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" |
20b52c88 | 12112 | |
bfeaed38 | 12113 | #: config/tc-mips.c:5133 |
20b52c88 NC |
12114 | #, c-format |
12115 | msgid "condition code register should be even for %s, was %d" | |
8069955e | 12116 | msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" |
20b52c88 | 12117 | |
bfeaed38 | 12118 | #: config/tc-mips.c:5138 |
20b52c88 NC |
12119 | #, c-format |
12120 | msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" | |
8069955e | 12121 | msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" |
20b52c88 | 12122 | |
bfeaed38 | 12123 | #: config/tc-mips.c:5459 |
20b52c88 | 12124 | msgid "invalid performance register" |
8069955e | 12125 | msgstr "ogiltigt prestandaregister" |
20b52c88 | 12126 | |
bfeaed38 | 12127 | #: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 |
20b52c88 | 12128 | msgid "the source register must not be $0" |
8069955e | 12129 | msgstr "källregister får inte vara $0" |
20b52c88 | 12130 | |
bfeaed38 | 12131 | #: config/tc-mips.c:5831 |
20b52c88 | 12132 | msgid "missing frame size" |
8069955e | 12133 | msgstr "saknar ramstorlek" |
20b52c88 | 12134 | |
bfeaed38 | 12135 | #: config/tc-mips.c:5836 |
20b52c88 | 12136 | msgid "frame size specified twice" |
8069955e | 12137 | msgstr "ramstorlek angiven två gånger" |
20b52c88 | 12138 | |
bfeaed38 | 12139 | #: config/tc-mips.c:5841 |
20b52c88 | 12140 | msgid "invalid frame size" |
8069955e | 12141 | msgstr "ogiltig ramstorlek" |
20b52c88 | 12142 | |
bfeaed38 | 12143 | #: config/tc-mips.c:5881 |
20b52c88 NC |
12144 | #, c-format |
12145 | msgid "operand %d must be an immediate" | |
8069955e | 12146 | msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" |
20b52c88 | 12147 | |
bfeaed38 | 12148 | #: config/tc-mips.c:5896 |
20b52c88 | 12149 | msgid "invalid element selector" |
8069955e | 12150 | msgstr "ogiltigt elementväljare" |
20b52c88 | 12151 | |
bfeaed38 | 12152 | #: config/tc-mips.c:5909 |
20b52c88 NC |
12153 | #, c-format |
12154 | msgid "operand %d must be scalar" | |
8069955e | 12155 | msgstr "operand %d måste vara skalär" |
20b52c88 | 12156 | |
bfeaed38 | 12157 | #: config/tc-mips.c:6089 |
20b52c88 | 12158 | msgid "floating-point expression required" |
8069955e | 12159 | msgstr "flyttalsuttryck krävs" |
20b52c88 | 12160 | |
bfeaed38 | 12161 | #: config/tc-mips.c:6189 |
20b52c88 NC |
12162 | #, c-format |
12163 | msgid "cannot use `%s' in this section" | |
8069955e | 12164 | msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" |
20b52c88 | 12165 | |
bfeaed38 | 12166 | #: config/tc-mips.c:6336 |
20b52c88 | 12167 | msgid "used $at without \".set noat\"" |
8069955e | 12168 | msgstr "$at använt utan ”.set noat”" |
20b52c88 | 12169 | |
bfeaed38 | 12170 | #: config/tc-mips.c:6338 |
20b52c88 NC |
12171 | #, c-format |
12172 | msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" | |
8069955e | 12173 | msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" |
20b52c88 | 12174 | |
bfeaed38 | 12175 | #: config/tc-mips.c:7485 |
20b52c88 NC |
12176 | #, c-format |
12177 | msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" | |
6aa1df2d | 12178 | msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12179 | |
bfeaed38 | 12180 | #: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916 |
20b52c88 NC |
12181 | #, c-format |
12182 | msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12183 | msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12184 | |
bfeaed38 NC |
12185 | #: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567 |
12186 | #: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777 | |
12187 | #: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016 | |
20b52c88 NC |
12188 | #, c-format |
12189 | msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" | |
8069955e | 12190 | msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12191 | |
bfeaed38 NC |
12192 | #: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571 |
12193 | #: config/tc-mips.c:9120 | |
20b52c88 NC |
12194 | #, c-format |
12195 | msgid "branch address range overflow (0x%lx)" | |
8069955e | 12196 | msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" |
20b52c88 | 12197 | |
bfeaed38 | 12198 | #: config/tc-mips.c:7816 |
20b52c88 | 12199 | msgid "extended instruction in delay slot" |
6aa1df2d | 12200 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" |
20b52c88 | 12201 | |
bfeaed38 | 12202 | #: config/tc-mips.c:8280 |
20b52c88 | 12203 | msgid "source and destination must be different" |
8069955e | 12204 | msgstr "källa och destination måste vara olika" |
20b52c88 | 12205 | |
bfeaed38 | 12206 | #: config/tc-mips.c:8283 |
20b52c88 | 12207 | msgid "a destination register must be supplied" |
8069955e | 12208 | msgstr "ett destinationsregister måste anges" |
20b52c88 | 12209 | |
bfeaed38 | 12210 | #: config/tc-mips.c:8288 |
20b52c88 | 12211 | msgid "the source register must not be $31" |
8069955e | 12212 | msgstr "källregistret får inte vara $31" |
20b52c88 | 12213 | |
bfeaed38 | 12214 | #: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163 |
20b52c88 | 12215 | msgid "invalid unextended operand value" |
8069955e | 12216 | msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" |
20b52c88 | 12217 | |
bfeaed38 | 12218 | #: config/tc-mips.c:8654 |
20b52c88 NC |
12219 | #, c-format |
12220 | msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" | |
8069955e | 12221 | msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" |
20b52c88 | 12222 | |
bfeaed38 | 12223 | #: config/tc-mips.c:8733 |
20b52c88 | 12224 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" |
8069955e | 12225 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" |
20b52c88 | 12226 | |
bfeaed38 | 12227 | #: config/tc-mips.c:8736 |
20b52c88 NC |
12228 | #, c-format |
12229 | msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" | |
8069955e | 12230 | msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" |
20b52c88 | 12231 | |
bfeaed38 | 12232 | #: config/tc-mips.c:8792 |
94ea37b3 | 12233 | msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 12234 | msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 12235 | |
bfeaed38 | 12236 | #: config/tc-mips.c:8795 |
94ea37b3 | 12237 | msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" |
6485977b | 12238 | msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" |
94ea37b3 | 12239 | |
bfeaed38 | 12240 | #: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034 |
20b52c88 | 12241 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" |
6aa1df2d | 12242 | msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" |
20b52c88 | 12243 | |
bfeaed38 | 12244 | #: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042 |
20b52c88 | 12245 | msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" |
8069955e | 12246 | msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" |
20b52c88 | 12247 | |
bfeaed38 | 12248 | #: config/tc-mips.c:8852 |
20b52c88 | 12249 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12250 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12251 | |
bfeaed38 | 12252 | #: config/tc-mips.c:8854 |
20b52c88 | 12253 | msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" |
6aa1df2d | 12254 | msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" |
20b52c88 | 12255 | |
bfeaed38 | 12256 | #: config/tc-mips.c:9317 |
20b52c88 | 12257 | msgid "operand overflow" |
8069955e | 12258 | msgstr "operandöverspill" |
20b52c88 | 12259 | |
bfeaed38 | 12260 | #: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987 |
20b52c88 | 12261 | msgid "macro used $at after \".set noat\"" |
8069955e | 12262 | msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" |
20b52c88 | 12263 | |
bfeaed38 | 12264 | #: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981 |
20b52c88 NC |
12265 | #, c-format |
12266 | msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" | |
8069955e | 12267 | msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" |
20b52c88 | 12268 | |
bfeaed38 | 12269 | #: config/tc-mips.c:9504 |
20b52c88 | 12270 | msgid "number larger than 64 bits" |
8069955e | 12271 | msgstr "tal större än 64 bitar" |
20b52c88 | 12272 | |
bfeaed38 NC |
12273 | #: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864 |
12274 | #: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580 | |
12275 | #: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129 | |
20b52c88 | 12276 | msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6485977b | 12277 | msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12278 | |
bfeaed38 | 12279 | #: config/tc-mips.c:10442 |
20b52c88 NC |
12280 | #, c-format |
12281 | msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" | |
8069955e | 12282 | msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" |
20b52c88 | 12283 | |
bfeaed38 NC |
12284 | #. Result is always true. |
12285 | #: config/tc-mips.c:10538 | |
20b52c88 NC |
12286 | #, c-format |
12287 | msgid "branch %s is always true" | |
8069955e | 12288 | msgstr "gren %s är alltid sann" |
20b52c88 | 12289 | |
bfeaed38 | 12290 | #: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876 |
20b52c88 | 12291 | msgid "divide by zero" |
8069955e | 12292 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 12293 | |
bfeaed38 | 12294 | #: config/tc-mips.c:10966 |
94ea37b3 | 12295 | msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" |
6485977b | 12296 | msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" |
20b52c88 | 12297 | |
bfeaed38 | 12298 | #: config/tc-mips.c:10970 |
94ea37b3 | 12299 | msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" |
6485977b | 12300 | msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" |
20b52c88 | 12301 | |
bfeaed38 | 12302 | #: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150 |
20b52c88 | 12303 | msgid "offset too large" |
8069955e | 12304 | msgstr "avstånd för stort" |
20b52c88 | 12305 | |
bfeaed38 | 12306 | #: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531 |
20b52c88 | 12307 | msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" |
6485977b | 12308 | msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 12309 | |
bfeaed38 | 12310 | #: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677 |
20b52c88 NC |
12311 | #, c-format |
12312 | msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" | |
8069955e | 12313 | msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" |
20b52c88 | 12314 | |
bfeaed38 | 12315 | #: config/tc-mips.c:11629 |
20b52c88 | 12316 | msgid "MIPS PIC call to register other than $25" |
8069955e | 12317 | msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" |
20b52c88 | 12318 | |
bfeaed38 NC |
12319 | #: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789 |
12320 | #: config/tc-mips.c:11800 | |
20b52c88 | 12321 | msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12322 | msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12323 | |
bfeaed38 | 12324 | #: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794 |
20b52c88 | 12325 | msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" |
8069955e | 12326 | msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" |
20b52c88 | 12327 | |
bfeaed38 | 12328 | #: config/tc-mips.c:11815 |
20b52c88 | 12329 | msgid "non-PIC jump used in PIC library" |
8069955e | 12330 | msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" |
20b52c88 | 12331 | |
bfeaed38 | 12332 | #: config/tc-mips.c:12798 |
20b52c88 NC |
12333 | #, c-format |
12334 | msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" | |
8069955e | 12335 | msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" |
20b52c88 | 12336 | |
bfeaed38 | 12337 | #: config/tc-mips.c:13541 |
20b52c88 NC |
12338 | #, c-format |
12339 | msgid "instruction %s: result is always false" | |
8069955e | 12340 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" |
20b52c88 | 12341 | |
bfeaed38 | 12342 | #: config/tc-mips.c:13694 |
20b52c88 NC |
12343 | #, c-format |
12344 | msgid "instruction %s: result is always true" | |
8069955e | 12345 | msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" |
20b52c88 NC |
12346 | |
12347 | #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they | |
12348 | #. are added dynamically. | |
bfeaed38 | 12349 | #: config/tc-mips.c:13983 |
20b52c88 NC |
12350 | #, c-format |
12351 | msgid "macro %s not implemented yet" | |
8069955e | 12352 | msgstr "makro %s inte implementerat än" |
20b52c88 | 12353 | |
bfeaed38 | 12354 | #: config/tc-mips.c:14516 |
20b52c88 | 12355 | msgid "extended operand requested but not required" |
8069955e | 12356 | msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" |
20b52c88 | 12357 | |
bfeaed38 | 12358 | #: config/tc-mips.c:14525 |
20b52c88 | 12359 | msgid "operand value out of range for instruction" |
8069955e | 12360 | msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" |
20b52c88 | 12361 | |
bfeaed38 | 12362 | #: config/tc-mips.c:14624 |
20b52c88 NC |
12363 | #, c-format |
12364 | msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" | |
8069955e | 12365 | msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" |
20b52c88 | 12366 | |
bfeaed38 | 12367 | #: config/tc-mips.c:14680 |
20b52c88 | 12368 | msgid "unclosed '('" |
8069955e | 12369 | msgstr "oavslutad ”(”" |
20b52c88 | 12370 | |
bfeaed38 | 12371 | #: config/tc-mips.c:14746 |
20b52c88 NC |
12372 | #, c-format |
12373 | msgid "a different %s was already specified, is now %s" | |
8069955e | 12374 | msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" |
20b52c88 | 12375 | |
bfeaed38 | 12376 | #: config/tc-mips.c:14913 |
20b52c88 | 12377 | msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" |
8069955e | 12378 | msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" |
20b52c88 | 12379 | |
bfeaed38 | 12380 | #: config/tc-mips.c:14928 |
20b52c88 | 12381 | msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" |
8069955e | 12382 | msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" |
20b52c88 | 12383 | |
bfeaed38 | 12384 | #: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155 |
20b52c88 | 12385 | msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" |
8069955e | 12386 | msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 12387 | |
bfeaed38 | 12388 | #: config/tc-mips.c:15162 |
20b52c88 NC |
12389 | #, c-format |
12390 | msgid "invalid abi -mabi=%s" | |
8069955e | 12391 | msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" |
20b52c88 | 12392 | |
bfeaed38 | 12393 | #: config/tc-mips.c:15202 |
20b52c88 NC |
12394 | #, c-format |
12395 | msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" | |
8069955e | 12396 | msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" |
20b52c88 | 12397 | |
bfeaed38 | 12398 | #: config/tc-mips.c:15236 |
20b52c88 | 12399 | msgid "-G not supported in this configuration" |
8069955e | 12400 | msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" |
20b52c88 | 12401 | |
bfeaed38 | 12402 | #: config/tc-mips.c:15262 |
20b52c88 NC |
12403 | #, c-format |
12404 | msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" | |
8069955e | 12405 | msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" |
20b52c88 | 12406 | |
bfeaed38 | 12407 | #: config/tc-mips.c:15278 |
20b52c88 NC |
12408 | #, c-format |
12409 | msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" | |
8069955e | 12410 | msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" |
20b52c88 | 12411 | |
bfeaed38 | 12412 | #: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013 |
94ea37b3 NC |
12413 | msgid "branch to a symbol in another ISA mode" |
12414 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12415 | ||
12416 | # sebras: addedn? | |
bfeaed38 | 12417 | #: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174 |
94ea37b3 NC |
12418 | #, c-format |
12419 | msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" | |
12420 | msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" | |
12421 | ||
bfeaed38 | 12422 | #: config/tc-mips.c:15818 |
20b52c88 | 12423 | msgid "PC-relative reference to a different section" |
8069955e | 12424 | msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" |
20b52c88 | 12425 | |
bfeaed38 | 12426 | #: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412 |
20b52c88 NC |
12427 | msgid "TLS relocation against a constant" |
12428 | msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" | |
12429 | ||
bfeaed38 | 12430 | #: config/tc-mips.c:15910 |
94ea37b3 NC |
12431 | msgid "jump to a symbol in another ISA mode" |
12432 | msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" | |
12433 | ||
bfeaed38 | 12434 | #: config/tc-mips.c:15913 |
94ea37b3 | 12435 | msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" |
6485977b | 12436 | msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" |
94ea37b3 | 12437 | |
bfeaed38 | 12438 | #: config/tc-mips.c:15997 |
20b52c88 NC |
12439 | msgid "unsupported constant in relocation" |
12440 | msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" | |
12441 | ||
bfeaed38 | 12442 | #: config/tc-mips.c:16069 |
6485977b | 12443 | #, c-format |
94ea37b3 | 12444 | msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" |
6485977b | 12445 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12446 | |
bfeaed38 | 12447 | #: config/tc-mips.c:16073 |
6485977b | 12448 | #, c-format |
94ea37b3 | 12449 | msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" |
6485977b | 12450 | msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" |
94ea37b3 | 12451 | |
bfeaed38 | 12452 | #: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105 |
94ea37b3 | 12453 | msgid "PC-relative access out of range" |
6485977b | 12454 | msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" |
20b52c88 | 12455 | |
bfeaed38 | 12456 | #: config/tc-mips.c:16092 |
20b52c88 NC |
12457 | #, c-format |
12458 | msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" | |
12459 | msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" | |
12460 | ||
bfeaed38 | 12461 | #: config/tc-mips.c:16259 |
20b52c88 NC |
12462 | #, c-format |
12463 | msgid "alignment too large, %d assumed" | |
12464 | msgstr "justering för stor, %d antaget" | |
12465 | ||
bfeaed38 | 12466 | #: config/tc-mips.c:16262 |
20b52c88 NC |
12467 | msgid "alignment negative, 0 assumed" |
12468 | msgstr "justering negativ, 0 antaget" | |
12469 | ||
bfeaed38 | 12470 | #: config/tc-mips.c:16498 |
20b52c88 NC |
12471 | #, c-format |
12472 | msgid "%s: no such section" | |
12473 | msgstr "%s: ingen sådan sektion" | |
12474 | ||
bfeaed38 | 12475 | #: config/tc-mips.c:16554 |
20b52c88 NC |
12476 | #, c-format |
12477 | msgid ".option pic%d not supported" | |
12478 | msgstr ".option pic%d stöds inte" | |
12479 | ||
bfeaed38 | 12480 | #: config/tc-mips.c:16556 |
a2322019 | 12481 | #, c-format |
94ea37b3 | 12482 | msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" |
a2322019 | 12483 | msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge" |
94ea37b3 | 12484 | |
bfeaed38 | 12485 | #: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908 |
20b52c88 NC |
12486 | msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" |
12487 | msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" | |
12488 | ||
bfeaed38 | 12489 | #: config/tc-mips.c:16574 |
20b52c88 NC |
12490 | #, c-format |
12491 | msgid "unrecognized option \"%s\"" | |
12492 | msgstr "okänd flagga ”%s”" | |
12493 | ||
bfeaed38 | 12494 | #: config/tc-mips.c:16680 |
20b52c88 NC |
12495 | #, c-format |
12496 | msgid "unknown architecture %s" | |
12497 | msgstr "okänd arkitektur %s" | |
12498 | ||
bfeaed38 | 12499 | #: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859 |
20b52c88 NC |
12500 | #, c-format |
12501 | msgid "unknown ISA level %s" | |
12502 | msgstr "okänd ISA-nivå %s" | |
12503 | ||
bfeaed38 | 12504 | #: config/tc-mips.c:16705 |
20b52c88 NC |
12505 | #, c-format |
12506 | msgid "unknown ISA or architecture %s" | |
12507 | msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" | |
12508 | ||
bfeaed38 | 12509 | #: config/tc-mips.c:16764 |
20b52c88 NC |
12510 | msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" |
12511 | msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" | |
12512 | ||
bfeaed38 | 12513 | #: config/tc-mips.c:16794 |
20b52c88 NC |
12514 | msgid ".set pop with no .set push" |
12515 | msgstr ".set pop utan .set push" | |
12516 | ||
bfeaed38 | 12517 | #: config/tc-mips.c:16813 |
20b52c88 NC |
12518 | #, c-format |
12519 | msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" | |
12520 | msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" | |
12521 | ||
bfeaed38 | 12522 | #: config/tc-mips.c:16886 |
20b52c88 NC |
12523 | #, c-format |
12524 | msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" | |
12525 | msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" | |
12526 | ||
bfeaed38 | 12527 | #: config/tc-mips.c:16892 |
20b52c88 NC |
12528 | msgid ".module is not permitted after generating code" |
12529 | msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" | |
12530 | ||
bfeaed38 NC |
12531 | #: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135 |
12532 | #: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214 | |
20b52c88 NC |
12533 | #, c-format |
12534 | msgid "%s not supported in MIPS16 mode" | |
12535 | msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" | |
12536 | ||
bfeaed38 | 12537 | #: config/tc-mips.c:16959 |
20b52c88 NC |
12538 | msgid ".cpload not in noreorder section" |
12539 | msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" | |
12540 | ||
bfeaed38 | 12541 | #: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059 |
20b52c88 NC |
12542 | msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" |
12543 | msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" | |
12544 | ||
bfeaed38 | 12545 | #: config/tc-mips.c:17257 |
20b52c88 NC |
12546 | #, c-format |
12547 | msgid "unsupported use of %s" | |
12548 | msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" | |
12549 | ||
bfeaed38 | 12550 | #: config/tc-mips.c:17348 |
20b52c88 NC |
12551 | msgid "unsupported use of .gpword" |
12552 | msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" | |
12553 | ||
bfeaed38 | 12554 | #: config/tc-mips.c:17386 |
20b52c88 NC |
12555 | msgid "unsupported use of .gpdword" |
12556 | msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" | |
12557 | ||
bfeaed38 | 12558 | #: config/tc-mips.c:17418 |
20b52c88 NC |
12559 | msgid "unsupported use of .ehword" |
12560 | msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" | |
12561 | ||
bfeaed38 | 12562 | #: config/tc-mips.c:17505 |
20b52c88 NC |
12563 | msgid "bad .nan directive" |
12564 | msgstr "felaktigt .nan-direktiv" | |
12565 | ||
bfeaed38 | 12566 | #: config/tc-mips.c:17554 |
20b52c88 NC |
12567 | #, c-format |
12568 | msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" | |
12569 | msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" | |
12570 | ||
bfeaed38 | 12571 | #: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372 |
20b52c88 NC |
12572 | msgid "bad .weakext directive" |
12573 | msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" | |
12574 | ||
bfeaed38 | 12575 | #: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815 |
94ea37b3 NC |
12576 | msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" |
12577 | msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" | |
20b52c88 | 12578 | |
bfeaed38 | 12579 | #: config/tc-mips.c:19038 |
dac6552d NC |
12580 | msgid "extended instruction in a branch delay slot" |
12581 | msgstr "utökad instruktion i hopplucka" | |
12582 | ||
bfeaed38 | 12583 | #: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954 |
20b52c88 NC |
12584 | msgid "unsupported relocation" |
12585 | msgstr "omlokalisering stöds inte" | |
12586 | ||
bfeaed38 | 12587 | #: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636 |
20b52c88 NC |
12588 | msgid "expected simple number" |
12589 | msgstr "förväntade enkelt nummer" | |
12590 | ||
bfeaed38 | 12591 | #: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663 |
20b52c88 NC |
12592 | msgid "invalid number" |
12593 | msgstr "ogiltigt nummer" | |
12594 | ||
bfeaed38 | 12595 | #: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999 |
20b52c88 NC |
12596 | msgid ".end directive without a preceding .ent directive" |
12597 | msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" | |
12598 | ||
bfeaed38 | 12599 | #: config/tc-mips.c:19774 |
20b52c88 NC |
12600 | msgid ".end symbol does not match .ent symbol" |
12601 | msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" | |
12602 | ||
bfeaed38 | 12603 | #: config/tc-mips.c:19851 |
20b52c88 NC |
12604 | msgid ".ent or .aent not in text section" |
12605 | msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" | |
12606 | ||
bfeaed38 | 12607 | #: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702 |
20b52c88 NC |
12608 | msgid "missing .end" |
12609 | msgstr "saknar .end" | |
12610 | ||
bfeaed38 | 12611 | #: config/tc-mips.c:19937 |
20b52c88 NC |
12612 | msgid ".mask/.fmask outside of .ent" |
12613 | msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" | |
12614 | ||
bfeaed38 | 12615 | #: config/tc-mips.c:19944 |
20b52c88 NC |
12616 | msgid "bad .mask/.fmask directive" |
12617 | msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" | |
12618 | ||
bfeaed38 | 12619 | #: config/tc-mips.c:20247 |
20b52c88 NC |
12620 | #, c-format |
12621 | msgid "bad value (%s) for %s" | |
12622 | msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" | |
12623 | ||
bfeaed38 | 12624 | #: config/tc-mips.c:20311 |
20b52c88 NC |
12625 | #, c-format |
12626 | msgid "" | |
12627 | "MIPS options:\n" | |
12628 | "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" | |
12629 | "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" | |
12630 | "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" | |
12631 | "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" | |
12632 | "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" | |
12633 | msgstr "" | |
12634 | "MIPS-flaggor:\n" | |
12635 | "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" | |
12636 | "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" | |
12637 | "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" | |
12638 | "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" | |
12639 | "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" | |
12640 | ||
bfeaed38 | 12641 | #: config/tc-mips.c:20318 |
20b52c88 NC |
12642 | #, c-format |
12643 | msgid "" | |
12644 | "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" | |
12645 | "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" | |
12646 | "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" | |
12647 | "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" | |
12648 | "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" | |
12649 | "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" | |
12650 | "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" | |
12651 | "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" | |
12652 | "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" | |
12653 | "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" | |
12654 | "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" | |
12655 | "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" | |
12656 | "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" | |
12657 | "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" | |
12658 | "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" | |
12659 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" | |
12660 | msgstr "" | |
12661 | "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" | |
12662 | "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" | |
12663 | "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" | |
12664 | "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" | |
12665 | "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" | |
12666 | "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" | |
12667 | "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12668 | "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12669 | "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12670 | "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12671 | "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" | |
12672 | "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" | |
12673 | "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" | |
12674 | "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" | |
12675 | "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" | |
12676 | "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" | |
12677 | ||
bfeaed38 | 12678 | #: config/tc-mips.c:20343 |
20b52c88 NC |
12679 | #, c-format |
12680 | msgid "" | |
12681 | "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" | |
12682 | "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" | |
12683 | "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" | |
12684 | msgstr "" | |
12685 | "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" | |
12686 | "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" | |
12687 | "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" | |
12688 | ||
bfeaed38 | 12689 | #: config/tc-mips.c:20356 |
20b52c88 NC |
12690 | #, c-format |
12691 | msgid "" | |
12692 | "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" | |
12693 | "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" | |
12694 | msgstr "" | |
12695 | "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" | |
12696 | "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" | |
12697 | ||
bfeaed38 | 12698 | #: config/tc-mips.c:20359 |
a2322019 | 12699 | #, c-format |
dac6552d NC |
12700 | msgid "" |
12701 | "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" | |
12702 | "-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" | |
12703 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12704 | "-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n" |
12705 | "-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12706 | |
bfeaed38 | 12707 | #: config/tc-mips.c:20362 |
20b52c88 NC |
12708 | #, c-format |
12709 | msgid "" | |
12710 | "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" | |
12711 | "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" | |
12712 | msgstr "" | |
12713 | "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" | |
12714 | "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" | |
12715 | ||
bfeaed38 | 12716 | #: config/tc-mips.c:20365 |
20b52c88 NC |
12717 | #, c-format |
12718 | msgid "" | |
12719 | "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" | |
12720 | "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" | |
12721 | msgstr "" | |
12722 | "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" | |
12723 | "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" | |
12724 | ||
bfeaed38 | 12725 | #: config/tc-mips.c:20368 |
20b52c88 NC |
12726 | #, c-format |
12727 | msgid "" | |
12728 | "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" | |
12729 | "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" | |
12730 | msgstr "" | |
12731 | "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" | |
12732 | "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" | |
12733 | ||
bfeaed38 | 12734 | #: config/tc-mips.c:20371 |
20b52c88 NC |
12735 | #, c-format |
12736 | msgid "" | |
12737 | "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" | |
12738 | "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" | |
12739 | msgstr "" | |
12740 | "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" | |
12741 | "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" | |
12742 | ||
bfeaed38 | 12743 | #: config/tc-mips.c:20374 |
a2322019 | 12744 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
12745 | msgid "" |
12746 | "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" | |
12747 | "-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" | |
12748 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12749 | "-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n" |
12750 | "-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n" | |
94ea37b3 | 12751 | |
bfeaed38 | 12752 | #: config/tc-mips.c:20377 |
20b52c88 NC |
12753 | #, c-format |
12754 | msgid "" | |
12755 | "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" | |
12756 | "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" | |
12757 | msgstr "" | |
12758 | "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" | |
12759 | "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" | |
12760 | ||
bfeaed38 | 12761 | #: config/tc-mips.c:20380 |
20b52c88 NC |
12762 | #, c-format |
12763 | msgid "" | |
12764 | "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" | |
12765 | "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" | |
12766 | msgstr "" | |
12767 | "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" | |
12768 | "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" | |
12769 | ||
bfeaed38 | 12770 | #: config/tc-mips.c:20383 |
20b52c88 NC |
12771 | #, c-format |
12772 | msgid "" | |
12773 | "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" | |
12774 | "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" | |
12775 | msgstr "" | |
12776 | "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" | |
12777 | "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" | |
12778 | ||
bfeaed38 | 12779 | #: config/tc-mips.c:20386 |
20b52c88 NC |
12780 | #, c-format |
12781 | msgid "" | |
12782 | "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12783 | "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" | |
12784 | msgstr "" | |
12785 | "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12786 | "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" | |
12787 | ||
bfeaed38 | 12788 | #: config/tc-mips.c:20389 |
20b52c88 NC |
12789 | #, c-format |
12790 | msgid "" | |
12791 | "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" | |
12792 | "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" | |
12793 | msgstr "" | |
12794 | "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" | |
12795 | "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" | |
12796 | ||
bfeaed38 | 12797 | #: config/tc-mips.c:20392 |
a2322019 | 12798 | #, c-format |
dac6552d NC |
12799 | msgid "" |
12800 | "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" | |
12801 | "-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" | |
12802 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12803 | "-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n" |
12804 | "-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12805 | |
bfeaed38 | 12806 | #: config/tc-mips.c:20395 |
a2322019 | 12807 | #, c-format |
dac6552d NC |
12808 | msgid "" |
12809 | "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" | |
12810 | "-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" | |
12811 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12812 | "-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n" |
12813 | "-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12814 | |
bfeaed38 | 12815 | #: config/tc-mips.c:20398 |
a2322019 | 12816 | #, c-format |
dac6552d NC |
12817 | msgid "" |
12818 | "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" | |
12819 | "-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" | |
12820 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12821 | "-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n" |
12822 | "-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12823 | |
bfeaed38 | 12824 | #: config/tc-mips.c:20401 |
a2322019 | 12825 | #, c-format |
dac6552d NC |
12826 | msgid "" |
12827 | "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" | |
12828 | "-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" | |
12829 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12830 | "-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n" |
12831 | "-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12832 | |
bfeaed38 | 12833 | #: config/tc-mips.c:20404 |
a2322019 | 12834 | #, c-format |
dac6552d NC |
12835 | msgid "" |
12836 | "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" | |
12837 | "-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" | |
12838 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12839 | "-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n" |
12840 | "-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12841 | |
bfeaed38 | 12842 | #: config/tc-mips.c:20407 |
a2322019 | 12843 | #, c-format |
dac6552d NC |
12844 | msgid "" |
12845 | "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" | |
12846 | "-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" | |
12847 | msgstr "" | |
a2322019 NC |
12848 | "-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n" |
12849 | "-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n" | |
dac6552d | 12850 | |
bfeaed38 | 12851 | #: config/tc-mips.c:20410 |
20b52c88 NC |
12852 | #, c-format |
12853 | msgid "" | |
12854 | "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
12855 | "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" | |
12856 | msgstr "" | |
12857 | "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" | |
12858 | "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" | |
12859 | ||
bfeaed38 | 12860 | #: config/tc-mips.c:20414 |
a2322019 | 12861 | #, c-format |
20b52c88 | 12862 | msgid "" |
bfeaed38 NC |
12863 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" |
12864 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12865 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
12866 | "-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel, standard\n" |
12867 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n" | |
bfeaed38 NC |
12868 | |
12869 | #: config/tc-mips.c:20418 | |
12870 | #, c-format | |
12871 | msgid "" | |
12872 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
12873 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata, default\n" | |
12874 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
12875 | "-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n" |
12876 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel, standard\n" | |
bfeaed38 NC |
12877 | |
12878 | #: config/tc-mips.c:20422 | |
9d95b8e9 | 12879 | #, c-format |
bfeaed38 | 12880 | msgid "" |
20b52c88 NC |
12881 | "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" |
12882 | "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" | |
bfeaed38 NC |
12883 | "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" |
12884 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tdisable work around Loongson3 LL/SC errata\n" | |
20b52c88 NC |
12885 | "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" |
12886 | "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" | |
12887 | "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" | |
12888 | "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" | |
dac6552d | 12889 | "-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" |
20b52c88 NC |
12890 | "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" |
12891 | "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" | |
12892 | "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" | |
dac6552d NC |
12893 | "-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" |
12894 | "-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" | |
12895 | "-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" | |
20b52c88 NC |
12896 | "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" |
12897 | "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" | |
12898 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
12899 | "-mfix-loongson2f-jump\tgå runt Loongson2F JUMP-instruktioner\n" |
12900 | "-mfix-loongson2f-nop\tgå runt Loongson2F NOP-fel\n" | |
12901 | "-mfix-loongson3-llsc\tgå runt Loongson3 LL/SC-fel\n" | |
12902 | "-mno-fix-loongson3-llsc\tinaktivera åtgärder för Loongson3 LL/SC-fel\n" | |
12903 | "-mfix-vr4120\t\tgå runt specifika VR4120-fel\n" | |
12904 | "-mfix-vr4130\t\tgå runt VR4130 mflo/mfhi-fel\n" | |
20b52c88 NC |
12905 | "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" |
12906 | "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" | |
9d95b8e9 NC |
12907 | "-mfix-r5900\t\tarbeta runt fel för kort loop på R5900\n" |
12908 | "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPR:s, oberoende av vald ISA\n" | |
12909 | "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPR:s, oberoende av vald ISA\n" | |
12910 | "-msym32\t\t\tantag att alla symboler har 32-bitarsvärden\n" | |
a2322019 NC |
12911 | "-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" |
12912 | "-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" | |
12913 | "-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" | |
20b52c88 NC |
12914 | "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" |
12915 | "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" | |
12916 | ||
bfeaed38 | 12917 | #: config/tc-mips.c:20440 |
a2322019 | 12918 | #, c-format |
20b52c88 NC |
12919 | msgid "" |
12920 | "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" | |
12921 | "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" | |
12922 | "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" | |
12923 | "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" | |
12924 | "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" | |
12925 | "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" | |
94ea37b3 NC |
12926 | "-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" |
12927 | "-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" | |
20b52c88 NC |
12928 | "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" |
12929 | msgstr "" | |
12930 | "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" | |
12931 | "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" | |
12932 | "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12933 | "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" | |
12934 | "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" | |
12935 | "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" | |
a2322019 NC |
12936 | "-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n" |
12937 | "-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n" | |
20b52c88 NC |
12938 | "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" |
12939 | ||
bfeaed38 | 12940 | #: config/tc-mips.c:20458 |
20b52c88 NC |
12941 | #, c-format |
12942 | msgid "" | |
12943 | "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" | |
12944 | "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" | |
12945 | "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" | |
12946 | "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" | |
12947 | "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" | |
12948 | "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" | |
12949 | "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" | |
12950 | " position dependent (non shared) code\n" | |
12951 | "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" | |
12952 | msgstr "" | |
12953 | "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" | |
12954 | "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12955 | "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" | |
12956 | "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" | |
12957 | "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" | |
12958 | "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" | |
12959 | "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" | |
12960 | " positionsberoende (ej delad) kod\n" | |
12961 | "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" | |
12962 | ||
bfeaed38 | 12963 | #: config/tc-mips.c:20479 |
a2322019 | 12964 | #, c-format |
dac6552d | 12965 | msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 12966 | msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n" |
dac6552d | 12967 | |
bfeaed38 | 12968 | #: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487 |
dac6552d NC |
12969 | msgid " (default)" |
12970 | msgstr " (standard)" | |
12971 | ||
bfeaed38 | 12972 | #: config/tc-mips.c:20482 |
a2322019 | 12973 | #, c-format |
dac6552d | 12974 | msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 12975 | msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n" |
dac6552d | 12976 | |
bfeaed38 | 12977 | #: config/tc-mips.c:20485 |
a2322019 | 12978 | #, c-format |
dac6552d | 12979 | msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" |
a2322019 | 12980 | msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n" |
20b52c88 | 12981 | |
bfeaed38 | 12982 | #: config/tc-mips.c:20567 |
20b52c88 NC |
12983 | msgid "missing .end at end of assembly" |
12984 | msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" | |
12985 | ||
94ea37b3 | 12986 | #: config/tc-mmix.c:702 |
20b52c88 NC |
12987 | #, c-format |
12988 | msgid " MMIX-specific command line options:\n" | |
12989 | msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
12990 | ||
94ea37b3 | 12991 | #: config/tc-mmix.c:703 |
20b52c88 NC |
12992 | #, c-format |
12993 | msgid "" | |
12994 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12995 | " Allow only the original special register names.\n" | |
12996 | msgstr "" | |
12997 | " -fixed-special-register-names\n" | |
12998 | " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" | |
12999 | ||
94ea37b3 | 13000 | #: config/tc-mmix.c:706 |
20b52c88 NC |
13001 | #, c-format |
13002 | msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" | |
13003 | msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" | |
13004 | ||
94ea37b3 | 13005 | #: config/tc-mmix.c:708 |
20b52c88 NC |
13006 | #, c-format |
13007 | msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" | |
13008 | msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" | |
13009 | ||
94ea37b3 | 13010 | #: config/tc-mmix.c:710 |
20b52c88 NC |
13011 | #, c-format |
13012 | msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" | |
13013 | msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" | |
13014 | ||
94ea37b3 | 13015 | #: config/tc-mmix.c:712 |
20b52c88 NC |
13016 | #, c-format |
13017 | msgid "" | |
13018 | " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" | |
13019 | " Implies -fixed-special-register-names.\n" | |
13020 | msgstr "" | |
13021 | " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" | |
13022 | " Medför -fixed-special-register-names.\n" | |
13023 | ||
94ea37b3 | 13024 | #: config/tc-mmix.c:715 |
20b52c88 NC |
13025 | #, c-format |
13026 | msgid "" | |
13027 | " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" | |
13028 | " into multiple instructions.\n" | |
13029 | msgstr "" | |
13030 | " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" | |
13031 | " till flera instruktioner.\n" | |
13032 | ||
94ea37b3 | 13033 | #: config/tc-mmix.c:718 |
20b52c88 NC |
13034 | #, c-format |
13035 | msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" | |
13036 | msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" | |
13037 | ||
94ea37b3 | 13038 | #: config/tc-mmix.c:720 |
20b52c88 NC |
13039 | #, c-format |
13040 | msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" | |
13041 | msgstr "" | |
13042 | " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" | |
13043 | " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" | |
13044 | ||
94ea37b3 | 13045 | #: config/tc-mmix.c:723 |
20b52c88 NC |
13046 | #, c-format |
13047 | msgid "" | |
13048 | " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" | |
13049 | " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" | |
13050 | " The linker will catch any errors. Implies\n" | |
13051 | " -linker-allocated-gregs." | |
13052 | msgstr "" | |
13053 | " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" | |
13054 | " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" | |
13055 | " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" | |
13056 | " -linker-allocated-gregs." | |
13057 | ||
94ea37b3 | 13058 | #: config/tc-mmix.c:849 |
20b52c88 NC |
13059 | #, c-format |
13060 | msgid "unknown opcode: `%s'" | |
8069955e | 13061 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 13062 | |
94ea37b3 | 13063 | #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 |
20b52c88 | 13064 | msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" |
8069955e | 13065 | msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" |
20b52c88 | 13066 | |
bfeaed38 NC |
13067 | #: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213 |
13068 | #: config/tc-mmix.c:4229 | |
20b52c88 | 13069 | msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" |
8069955e | 13070 | msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" |
20b52c88 | 13071 | |
94ea37b3 | 13072 | #: config/tc-mmix.c:1098 |
20b52c88 NC |
13073 | #, c-format |
13074 | msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13075 | msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 | 13076 | |
94ea37b3 NC |
13077 | #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 |
13078 | #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 | |
13079 | #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 | |
13080 | #: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 | |
13081 | #: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 | |
13082 | #: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 | |
13083 | #: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 | |
13084 | #: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 | |
13085 | #: config/tc-mmix.c:1883 | |
20b52c88 NC |
13086 | #, c-format |
13087 | msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" | |
8069955e | 13088 | msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" |
20b52c88 NC |
13089 | |
13090 | #: config/tc-mmix.c:1983 | |
13091 | msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" | |
8069955e | 13092 | msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" |
20b52c88 NC |
13093 | |
13094 | #: config/tc-mmix.c:2046 | |
13095 | #, c-format | |
13096 | msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" | |
8069955e | 13097 | msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" |
20b52c88 | 13098 | |
94ea37b3 | 13099 | #: config/tc-mmix.c:2106 |
20b52c88 | 13100 | msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." |
8069955e | 13101 | msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." |
20b52c88 | 13102 | |
94ea37b3 | 13103 | #: config/tc-mmix.c:2115 |
20b52c88 | 13104 | msgid "invalid BSPEC expression" |
8069955e | 13105 | msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" |
20b52c88 | 13106 | |
94ea37b3 | 13107 | #: config/tc-mmix.c:2131 |
20b52c88 NC |
13108 | #, c-format |
13109 | msgid "can't create section %s" | |
8069955e | 13110 | msgstr "kan inte skapa sektion %s" |
20b52c88 | 13111 | |
bfeaed38 | 13112 | #: config/tc-mmix.c:2135 |
20b52c88 NC |
13113 | #, c-format |
13114 | msgid "can't set section flags for section %s" | |
8069955e | 13115 | msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" |
20b52c88 | 13116 | |
bfeaed38 | 13117 | #: config/tc-mmix.c:2156 |
20b52c88 | 13118 | msgid "ESPEC without preceding BSPEC" |
8069955e | 13119 | msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" |
20b52c88 | 13120 | |
bfeaed38 | 13121 | #: config/tc-mmix.c:2185 |
20b52c88 | 13122 | msgid "missing local expression" |
8069955e | 13123 | msgstr "saknar lokalt uttryck" |
20b52c88 | 13124 | |
bfeaed38 | 13125 | #: config/tc-mmix.c:2395 |
20b52c88 | 13126 | msgid "operand out of range, instruction expanded" |
8069955e | 13127 | msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" |
20b52c88 NC |
13128 | |
13129 | #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be | |
13130 | #. user-friendly, though a little bit non-substantial. | |
bfeaed38 | 13131 | #: config/tc-mmix.c:2646 |
20b52c88 | 13132 | msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" |
8069955e | 13133 | msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" |
20b52c88 | 13134 | |
bfeaed38 | 13135 | #: config/tc-mmix.c:2647 |
20b52c88 | 13136 | msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" |
8069955e | 13137 | msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" |
20b52c88 | 13138 | |
bfeaed38 | 13139 | #: config/tc-mmix.c:2761 |
20b52c88 | 13140 | msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" |
8069955e | 13141 | msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 13142 | |
bfeaed38 | 13143 | #: config/tc-mmix.c:2809 |
20b52c88 | 13144 | msgid "no suitable GREG definition for operands" |
8069955e | 13145 | msgstr "olämplig GREG-definition för operander" |
20b52c88 | 13146 | |
bfeaed38 | 13147 | #: config/tc-mmix.c:2868 |
20b52c88 | 13148 | msgid "operands were not reducible at assembly-time" |
8069955e | 13149 | msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" |
20b52c88 | 13150 | |
bfeaed38 | 13151 | #: config/tc-mmix.c:2895 |
20b52c88 NC |
13152 | #, c-format |
13153 | msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" | |
8069955e | 13154 | msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" |
20b52c88 | 13155 | |
bfeaed38 | 13156 | #: config/tc-mmix.c:2915 |
20b52c88 NC |
13157 | #, c-format |
13158 | msgid "internal: unhandled label %s" | |
8069955e | 13159 | msgstr "internt: ohanterad etikett %s" |
20b52c88 | 13160 | |
bfeaed38 | 13161 | #: config/tc-mmix.c:2944 |
20b52c88 | 13162 | msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" |
8069955e | 13163 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" |
20b52c88 | 13164 | |
bfeaed38 | 13165 | #: config/tc-mmix.c:2952 |
20b52c88 | 13166 | msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" |
8069955e | 13167 | msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" |
20b52c88 | 13168 | |
bfeaed38 | 13169 | #: config/tc-mmix.c:3040 |
20b52c88 | 13170 | msgid "invalid characters in input" |
8069955e | 13171 | msgstr "ogiltigt tecken i indata" |
20b52c88 | 13172 | |
bfeaed38 | 13173 | #: config/tc-mmix.c:3146 |
20b52c88 | 13174 | msgid "empty label field for IS" |
8069955e | 13175 | msgstr "tomt etikettfält för IS" |
20b52c88 | 13176 | |
bfeaed38 | 13177 | #: config/tc-mmix.c:3472 |
20b52c88 NC |
13178 | #, c-format |
13179 | msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" | |
8069955e | 13180 | msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" |
20b52c88 | 13181 | |
bfeaed38 | 13182 | #: config/tc-mmix.c:3496 |
20b52c88 | 13183 | msgid "BSPEC without ESPEC." |
8069955e | 13184 | msgstr "BSPEC utan ESPC." |
20b52c88 | 13185 | |
bfeaed38 | 13186 | #: config/tc-mmix.c:3561 |
20b52c88 | 13187 | msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" |
8069955e | 13188 | msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" |
20b52c88 | 13189 | |
bfeaed38 | 13190 | #: config/tc-mmix.c:3733 |
20b52c88 | 13191 | msgid "GREG expression too complicated" |
8069955e | 13192 | msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" |
20b52c88 | 13193 | |
bfeaed38 | 13194 | #: config/tc-mmix.c:3748 |
20b52c88 | 13195 | msgid "internal: GREG expression not resolved to section" |
8069955e | 13196 | msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" |
20b52c88 | 13197 | |
bfeaed38 | 13198 | #: config/tc-mmix.c:3797 |
20b52c88 | 13199 | msgid "register section has contents\n" |
8069955e | 13200 | msgstr "registersektion har innehåll\n" |
20b52c88 | 13201 | |
bfeaed38 | 13202 | #: config/tc-mmix.c:3924 |
20b52c88 | 13203 | msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
8069955e | 13204 | msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 | 13205 | |
bfeaed38 | 13206 | #: config/tc-mmix.c:3945 |
20b52c88 | 13207 | msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" |
8069955e | 13208 | msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" |
20b52c88 | 13209 | |
bfeaed38 | 13210 | #: config/tc-mmix.c:3955 |
20b52c88 | 13211 | msgid "invalid LOC expression" |
8069955e | 13212 | msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" |
20b52c88 | 13213 | |
bfeaed38 | 13214 | #: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027 |
20b52c88 | 13215 | msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" |
6485977b | 13216 | msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" |
20b52c88 NC |
13217 | |
13218 | #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, | |
13219 | #. where the unterminated string is not recognized by the | |
13220 | #. preformatting pass. | |
bfeaed38 | 13221 | #: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836 |
20b52c88 | 13222 | msgid "unterminated string" |
6aa1df2d | 13223 | msgstr "oterminerad sträng" |
20b52c88 | 13224 | |
bfeaed38 | 13225 | #: config/tc-mmix.c:4153 |
20b52c88 | 13226 | msgid "BYTE expression not a pure number" |
6aa1df2d | 13227 | msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" |
20b52c88 NC |
13228 | |
13229 | #. Note that mmixal does not allow negative numbers in | |
13230 | #. BYTE sequences, so neither should we. | |
bfeaed38 | 13231 | #: config/tc-mmix.c:4162 |
20b52c88 | 13232 | msgid "BYTE expression not in the range 0..255" |
6aa1df2d | 13233 | msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" |
20b52c88 | 13234 | |
bfeaed38 | 13235 | #: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227 |
20b52c88 | 13236 | msgid "data item with alignment larger than location" |
8069955e | 13237 | msgstr "dataobjekt med justering större än position" |
20b52c88 NC |
13238 | |
13239 | #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a | |
13240 | #. macro. FIXME: Do it cleaner. | |
94ea37b3 | 13241 | #: config/tc-mmix.h:98 |
20b52c88 | 13242 | msgid "`&' serial number operator is not supported" |
6485977b | 13243 | msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" |
20b52c88 | 13244 | |
94ea37b3 | 13245 | #: config/tc-mn10200.c:300 |
20b52c88 NC |
13246 | #, c-format |
13247 | msgid "" | |
13248 | "MN10200 options:\n" | |
13249 | "none yet\n" | |
13250 | msgstr "" | |
13251 | "MN10200-flaggor:\n" | |
13252 | "inga än\n" | |
13253 | ||
bfeaed38 | 13254 | #: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1699 |
dac6552d NC |
13255 | #: config/tc-v850.c:2328 |
13256 | #, c-format | |
13257 | msgid "Unrecognized opcode: `%s'" | |
13258 | msgstr "Okänd opkod: ”%s”" | |
13259 | ||
13260 | #. xgettext:c-format. | |
bfeaed38 NC |
13261 | #: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069 |
13262 | #: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 | |
dac6552d NC |
13263 | #, c-format |
13264 | msgid "junk at end of line: `%s'" | |
13265 | msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" | |
13266 | ||
94ea37b3 | 13267 | #: config/tc-mn10300.c:439 |
20b52c88 NC |
13268 | #, c-format |
13269 | msgid "" | |
13270 | "MN10300 assembler options:\n" | |
13271 | "none yet\n" | |
13272 | msgstr "" | |
13273 | "MN10300 assemblerflaggor:\n" | |
13274 | "inga än\n" | |
13275 | ||
13276 | #: config/tc-mn10300.c:1270 | |
13277 | msgid "Invalid opcode/operands" | |
6aa1df2d | 13278 | msgstr "Ogiltig opkod/operander" |
20b52c88 | 13279 | |
94ea37b3 | 13280 | #: config/tc-mn10300.c:1792 |
20b52c88 | 13281 | msgid "Invalid register specification." |
6aa1df2d | 13282 | msgstr "Ogiltig registerspecifikation." |
20b52c88 | 13283 | |
94ea37b3 | 13284 | #: config/tc-mn10300.c:2390 |
20b52c88 NC |
13285 | #, c-format |
13286 | msgid "Bad relocation fixup type (%d)" | |
6aa1df2d | 13287 | msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" |
20b52c88 | 13288 | |
20b52c88 NC |
13289 | #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 |
13290 | #: config/tc-moxie.c:362 | |
13291 | msgid "expecting comma delimited register operands" | |
6aa1df2d | 13292 | msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" |
20b52c88 | 13293 | |
20b52c88 NC |
13294 | #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 |
13295 | #: config/tc-moxie.c:497 | |
13296 | msgid "expecting comma delimited operands" | |
6aa1df2d | 13297 | msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" |
20b52c88 NC |
13298 | |
13299 | #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 | |
13300 | msgid "expecting indirect register `($rA)'" | |
6aa1df2d | 13301 | msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" |
20b52c88 NC |
13302 | |
13303 | #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 | |
13304 | #: config/tc-moxie.c:489 | |
13305 | msgid "missing closing parenthesis" | |
6aa1df2d | 13306 | msgstr "saknar avslutande parentes" |
20b52c88 NC |
13307 | |
13308 | #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 | |
13309 | msgid "expecting indirect register `($rX)'" | |
6aa1df2d | 13310 | msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" |
20b52c88 | 13311 | |
94ea37b3 | 13312 | #: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 |
20b52c88 | 13313 | msgid "Something forgot to clean up\n" |
6aa1df2d | 13314 | msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" |
20b52c88 | 13315 | |
94ea37b3 | 13316 | #: config/tc-moxie.c:643 |
20b52c88 NC |
13317 | #, c-format |
13318 | msgid "" | |
13319 | " -EB assemble for a big endian system (default)\n" | |
13320 | " -EL assemble for a little endian system\n" | |
13321 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13322 | " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" |
13323 | " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" | |
20b52c88 | 13324 | |
94ea37b3 | 13325 | #: config/tc-moxie.c:703 |
20b52c88 | 13326 | msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" |
6aa1df2d | 13327 | msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" |
20b52c88 | 13328 | |
bfeaed38 | 13329 | #: config/tc-msp430.c:520 |
20b52c88 | 13330 | msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." |
6aa1df2d | 13331 | msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." |
20b52c88 | 13332 | |
bfeaed38 | 13333 | #: config/tc-msp430.c:579 |
20b52c88 | 13334 | msgid "unknown profiling flag - ignored." |
6aa1df2d | 13335 | msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." |
20b52c88 | 13336 | |
bfeaed38 | 13337 | #: config/tc-msp430.c:595 |
20b52c88 | 13338 | msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." |
6aa1df2d | 13339 | msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." |
20b52c88 | 13340 | |
bfeaed38 | 13341 | #: config/tc-msp430.c:605 |
20b52c88 | 13342 | msgid "profiling in absolute section?" |
6aa1df2d | 13343 | msgstr "profilering i absolut sektion?" |
20b52c88 | 13344 | |
bfeaed38 | 13345 | #: config/tc-msp430.c:1380 |
6485977b | 13346 | #, c-format |
94ea37b3 | 13347 | msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" |
6485977b | 13348 | msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" |
94ea37b3 | 13349 | |
bfeaed38 | 13350 | #: config/tc-msp430.c:1386 |
6485977b | 13351 | #, c-format |
94ea37b3 | 13352 | msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" |
6485977b | 13353 | msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" |
94ea37b3 | 13354 | |
bfeaed38 | 13355 | #: config/tc-msp430.c:1396 |
20b52c88 | 13356 | msgid "MCU option requires a name\n" |
6aa1df2d | 13357 | msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" |
20b52c88 | 13358 | |
bfeaed38 | 13359 | #: config/tc-msp430.c:1434 |
20b52c88 NC |
13360 | #, c-format |
13361 | msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" | |
6aa1df2d | 13362 | msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" |
20b52c88 | 13363 | |
bfeaed38 NC |
13364 | #: config/tc-msp430.c:1631 |
13365 | #, c-format | |
13366 | msgid "bad arguments \"%s\" and/or \"%s\" in %s directive" | |
13367 | msgstr "felaktiga argument ”%s” och/eller ”%s” i %s-direktiv." | |
13368 | ||
13369 | #: config/tc-msp430.c:1643 | |
13370 | #, c-format | |
13371 | msgid "file was compiled for the 430 ISA but the %s ISA is selected" | |
13372 | msgstr "filen kompilerades för 430-ISA men %s-ISA är vald" | |
13373 | ||
13374 | #: config/tc-msp430.c:1648 | |
13375 | msgid "file was compiled for the 430X ISA but the 430 ISA is selected" | |
13376 | msgstr "filen kompilerades för 430X-ISA men 430-ISA är vald" | |
13377 | ||
13378 | #: config/tc-msp430.c:1652 | |
13379 | #, c-format | |
13380 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13381 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för OFBA_MSPABI_Tag_ISA(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13382 | ||
13383 | #: config/tc-msp430.c:1667 | |
13384 | msgid "file was compiled for the small memory model, but the large memory model is selected" | |
13385 | msgstr "filen kompilerades för den lilla minnesmodellen, men den stor minnesmodellen är vald" | |
13386 | ||
13387 | #: config/tc-msp430.c:1672 | |
13388 | msgid "file was compiled for the large memory model, but the small memory model is selected" | |
13389 | msgstr "filen kompilerades för den stora minnesmodellen, men den lilla minnesmodellen är vald" | |
13390 | ||
13391 | #: config/tc-msp430.c:1676 | |
13392 | #, c-format | |
13393 | msgid "unknown MSPABI build attribute value '%d' for %s(%d) in .mspabi_attribute directive" | |
13394 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributvärde ”%d” för %s(%d) i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13395 | ||
13396 | #: config/tc-msp430.c:1688 | |
13397 | #, c-format | |
13398 | msgid "unknown MSPABI build attribute tag '%d' in .mspabi_attribute directive" | |
13399 | msgstr "okänt MSPABI-byggattributtagg ”%d” i .mspabi_attribute-direktiv" | |
13400 | ||
13401 | #: config/tc-msp430.c:1704 | |
13402 | msgid "file was compiled assuming all data will be in the lower memory region, but the upper region is in use" | |
13403 | msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att all data kommer att vara i den lägre minnesregionen, men den övre minnesregionen används" | |
13404 | ||
13405 | #: config/tc-msp430.c:1709 | |
13406 | msgid "file was compiled assuming data could be in the upper memory region, but the lower data region is exclusively in use" | |
13407 | msgstr "filen kompilerades under förutsättningen att data kan lagras i den övre minnesregionen, men den lägre minnesregionen används exklusivt" | |
13408 | ||
13409 | #: config/tc-msp430.c:1714 | |
13410 | #, c-format | |
13411 | msgid "unknown GNU build attribute value '%d' for Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) in .gnu_attribute directive" | |
13412 | msgstr "okänt GNU-byggattributvärde ”%d” för Tag_GNU_MSP430_Data_Region(%d) i .gnu_attribute-direktiv" | |
13413 | ||
13414 | #: config/tc-msp430.c:1720 | |
13415 | #, c-format | |
13416 | msgid "internal: unexpected argument '%d' to msp430_object_attribute" | |
13417 | msgstr "internt: oväntat argument ”%d” till msp430_object_attribute" | |
13418 | ||
13419 | #: config/tc-msp430.c:1770 | |
20b52c88 NC |
13420 | #, c-format |
13421 | msgid "" | |
13422 | "MSP430 options:\n" | |
13423 | " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" | |
13424 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" | |
13425 | msgstr "" | |
13426 | "MSP430-flaggor:\n" | |
13427 | " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" | |
13428 | " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" | |
13429 | ||
bfeaed38 | 13430 | #: config/tc-msp430.c:1774 |
94ea37b3 NC |
13431 | #, c-format |
13432 | msgid "" | |
13433 | " -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" | |
13434 | " -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" | |
13435 | " supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13436 | msgstr "" | |
13437 | " -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" | |
13438 | " -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" | |
13439 | " felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" | |
13440 | ||
bfeaed38 | 13441 | #: config/tc-msp430.c:1778 |
20b52c88 NC |
13442 | #, c-format |
13443 | msgid "" | |
13444 | " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" | |
13445 | " -mP - enable polymorph instructions\n" | |
13446 | msgstr "" | |
13447 | " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" | |
13448 | " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" | |
13449 | ||
bfeaed38 | 13450 | #: config/tc-msp430.c:1781 |
20b52c88 NC |
13451 | #, c-format |
13452 | msgid " -ml - enable large code model\n" | |
13453 | msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" | |
13454 | ||
bfeaed38 | 13455 | #: config/tc-msp430.c:1783 |
20b52c88 NC |
13456 | #, c-format |
13457 | msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13458 | msgstr "" | |
13459 | " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13460 | "\n" | |
13461 | ||
bfeaed38 | 13462 | #: config/tc-msp430.c:1785 |
20b52c88 NC |
13463 | #, c-format |
13464 | msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" | |
13465 | msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13466 | ||
bfeaed38 | 13467 | #: config/tc-msp430.c:1787 |
20b52c88 NC |
13468 | #, c-format |
13469 | msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" | |
13470 | msgstr "" | |
13471 | " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" | |
13472 | "\n" | |
13473 | ||
bfeaed38 | 13474 | #: config/tc-msp430.c:1789 |
20b52c88 NC |
13475 | #, c-format |
13476 | msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" | |
13477 | msgstr "" | |
13478 | " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" | |
13479 | "\n" | |
13480 | ||
bfeaed38 NC |
13481 | #: config/tc-msp430.c:1791 |
13482 | #, c-format | |
13483 | msgid "" | |
13484 | " -mU - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13485 | " known how the state is changed, do not warn/insert NOPs\n" | |
13486 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
13487 | " -mU - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n" |
13488 | " känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:ar\n" | |
bfeaed38 NC |
13489 | |
13490 | #: config/tc-msp430.c:1794 | |
13491 | #, c-format | |
13492 | msgid "" | |
13493 | " -mu - for an instruction which changes interrupt state, but where it is not\n" | |
13494 | " known how the state is changed, warn/insert NOPs (default)\n" | |
13495 | " -mn and/or -my are required for this to have any effect\n" | |
13496 | msgstr "" | |
9d95b8e9 NC |
13497 | " -mu - för en instruktion som ändrar avbrottstillstånd, men där det inte är\n" |
13498 | " känt hur tillståndet ändras, varna inte/infoga inte NOP:par (standard)\n" | |
13499 | " -mn och/eller -my krävs för att detta ska få någon effekt\n" | |
bfeaed38 NC |
13500 | |
13501 | #: config/tc-msp430.c:1798 | |
20b52c88 NC |
13502 | #, c-format |
13503 | msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" | |
13504 | msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" | |
13505 | ||
bfeaed38 | 13506 | #: config/tc-msp430.c:1800 |
dac6552d NC |
13507 | #, c-format |
13508 | msgid "" | |
13509 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" | |
13510 | " placed in.\n" | |
13511 | msgstr "" | |
13512 | " -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" | |
13513 | " att placeras i.\n" | |
13514 | ||
bfeaed38 | 13515 | #: config/tc-msp430.c:1972 |
6485977b | 13516 | #, c-format |
dac6552d | 13517 | msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" |
6485977b | 13518 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" |
dac6552d | 13519 | |
bfeaed38 | 13520 | #: config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2188 config/tc-msp430.c:2303 |
20b52c88 NC |
13521 | #, c-format |
13522 | msgid "value 0x%x out of extended range." | |
6aa1df2d | 13523 | msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." |
20b52c88 | 13524 | |
bfeaed38 | 13525 | #: config/tc-msp430.c:2010 |
20b52c88 NC |
13526 | #, c-format |
13527 | msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" | |
6aa1df2d | 13528 | msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" |
20b52c88 | 13529 | |
bfeaed38 | 13530 | #: config/tc-msp430.c:2056 |
94ea37b3 NC |
13531 | msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" |
13532 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" | |
13533 | ||
bfeaed38 | 13534 | #: config/tc-msp430.c:2073 |
94ea37b3 NC |
13535 | msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" |
13536 | msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" | |
13537 | ||
bfeaed38 | 13538 | #: config/tc-msp430.c:2087 |
20b52c88 | 13539 | msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" |
6aa1df2d | 13540 | msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" |
20b52c88 | 13541 | |
bfeaed38 | 13542 | #: config/tc-msp430.c:2104 |
6485977b | 13543 | #, c-format |
94ea37b3 | 13544 | msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" |
6485977b | 13545 | msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" |
20b52c88 | 13546 | |
bfeaed38 | 13547 | #: config/tc-msp430.c:2155 |
20b52c88 NC |
13548 | #, c-format |
13549 | msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13550 | msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13551 | |
bfeaed38 | 13552 | #: config/tc-msp430.c:2157 |
20b52c88 NC |
13553 | #, c-format |
13554 | msgid "unknown operand %s" | |
6aa1df2d | 13555 | msgstr "okänd operand %s" |
20b52c88 | 13556 | |
bfeaed38 | 13557 | #: config/tc-msp430.c:2174 |
6485977b | 13558 | #, c-format |
dac6552d | 13559 | msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" |
a2322019 | 13560 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" |
dac6552d | 13561 | |
bfeaed38 | 13562 | #: config/tc-msp430.c:2194 config/tc-msp430.c:2309 |
20b52c88 NC |
13563 | #, c-format |
13564 | msgid "value out of range: 0x%x" | |
6aa1df2d | 13565 | msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" |
20b52c88 | 13566 | |
bfeaed38 | 13567 | #: config/tc-msp430.c:2205 |
20b52c88 NC |
13568 | #, c-format |
13569 | msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13570 | msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" |
20b52c88 | 13571 | |
bfeaed38 | 13572 | #: config/tc-msp430.c:2207 config/tc-msp430.c:2338 |
20b52c88 NC |
13573 | #, c-format |
13574 | msgid "unknown expression in operand %s" | |
6aa1df2d | 13575 | msgstr "okänt uttryck i operand %s" |
20b52c88 | 13576 | |
bfeaed38 | 13577 | #: config/tc-msp430.c:2221 |
20b52c88 NC |
13578 | #, c-format |
13579 | msgid "unknown addressing mode %s" | |
6aa1df2d | 13580 | msgstr "okänt adresseringsläge %s" |
20b52c88 | 13581 | |
bfeaed38 | 13582 | #: config/tc-msp430.c:2229 |
20b52c88 NC |
13583 | #, c-format |
13584 | msgid "Bad register name %s" | |
6aa1df2d | 13585 | msgstr "Felaktigt registernamn %s" |
20b52c88 | 13586 | |
bfeaed38 | 13587 | #: config/tc-msp430.c:2240 |
20b52c88 | 13588 | msgid "cannot use indirect addressing with the PC" |
6aa1df2d | 13589 | msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" |
20b52c88 | 13590 | |
bfeaed38 | 13591 | #: config/tc-msp430.c:2260 |
20b52c88 | 13592 | msgid "')' required" |
6aa1df2d | 13593 | msgstr "”)” krävs" |
20b52c88 | 13594 | |
bfeaed38 | 13595 | #: config/tc-msp430.c:2272 |
20b52c88 NC |
13596 | #, c-format |
13597 | msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" | |
6aa1df2d | 13598 | msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" |
20b52c88 | 13599 | |
bfeaed38 | 13600 | #: config/tc-msp430.c:2279 |
20b52c88 | 13601 | msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" |
6aa1df2d | 13602 | msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" |
20b52c88 | 13603 | |
bfeaed38 NC |
13604 | #: config/tc-msp430.c:2292 config/tc-msp430.c:2367 config/tc-msp430.c:3513 |
13605 | #: config/tc-msp430.c:3581 config/tc-msp430.c:3698 config/tc-msp430.c:4120 | |
13606 | #: config/tc-msp430.c:4219 config/tc-msp430.c:4270 | |
6485977b | 13607 | #, c-format |
dac6552d | 13608 | msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" |
6485977b | 13609 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" |
dac6552d | 13610 | |
bfeaed38 | 13611 | #: config/tc-msp430.c:2324 config/tc-msp430.c:2326 |
94ea37b3 NC |
13612 | msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" |
13613 | msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" | |
13614 | ||
bfeaed38 | 13615 | #: config/tc-msp430.c:2336 |
20b52c88 NC |
13616 | #, c-format |
13617 | msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" | |
6aa1df2d | 13618 | msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" |
20b52c88 | 13619 | |
bfeaed38 | 13620 | #: config/tc-msp430.c:2402 |
20b52c88 NC |
13621 | #, c-format |
13622 | msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" | |
6aa1df2d | 13623 | msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" |
20b52c88 | 13624 | |
bfeaed38 | 13625 | #: config/tc-msp430.c:2412 |
20b52c88 | 13626 | msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" |
6aa1df2d | 13627 | msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" |
20b52c88 | 13628 | |
bfeaed38 NC |
13629 | #: config/tc-msp430.c:2443 config/tc-msp430.c:2578 config/tc-msp430.c:2615 |
13630 | #: config/tc-msp430.c:2645 config/tc-msp430.c:3449 config/tc-msp430.c:3532 | |
13631 | #: config/tc-msp430.c:3620 | |
20b52c88 NC |
13632 | #, c-format |
13633 | msgid "expected register as second argument of %s" | |
6aa1df2d | 13634 | msgstr "förväntade register som andra argument till %s" |
20b52c88 | 13635 | |
bfeaed38 | 13636 | #: config/tc-msp430.c:2482 config/tc-msp430.c:2548 |
20b52c88 NC |
13637 | #, c-format |
13638 | msgid "index value too big for %s" | |
6aa1df2d | 13639 | msgstr "indexvärde för stort för %s" |
20b52c88 | 13640 | |
bfeaed38 | 13641 | #: config/tc-msp430.c:2499 config/tc-msp430.c:2565 config/tc-msp430.c:2672 |
20b52c88 NC |
13642 | #, c-format |
13643 | msgid "unexpected addressing mode for %s" | |
6aa1df2d | 13644 | msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" |
20b52c88 | 13645 | |
bfeaed38 | 13646 | #: config/tc-msp430.c:2585 config/tc-msp430.c:2622 config/tc-msp430.c:2652 |
20b52c88 NC |
13647 | #, c-format |
13648 | msgid "constant generator destination register found in %s" | |
6aa1df2d | 13649 | msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13650 | |
bfeaed38 | 13651 | #: config/tc-msp430.c:2629 config/tc-msp430.c:2659 |
20b52c88 NC |
13652 | #, c-format |
13653 | msgid "constant generator source register found in %s" | |
6aa1df2d | 13654 | msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" |
20b52c88 | 13655 | |
bfeaed38 | 13656 | #: config/tc-msp430.c:2839 |
20b52c88 | 13657 | msgid "no size modifier after period, .w assumed" |
6aa1df2d | 13658 | msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" |
20b52c88 | 13659 | |
bfeaed38 | 13660 | #: config/tc-msp430.c:2843 |
20b52c88 NC |
13661 | #, c-format |
13662 | msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" | |
6aa1df2d | 13663 | msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" |
20b52c88 | 13664 | |
bfeaed38 | 13665 | #: config/tc-msp430.c:2857 |
20b52c88 NC |
13666 | #, c-format |
13667 | msgid "junk found after instruction: %s.%s" | |
6aa1df2d | 13668 | msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" |
20b52c88 | 13669 | |
bfeaed38 | 13670 | #: config/tc-msp430.c:2877 |
20b52c88 NC |
13671 | #, c-format |
13672 | msgid "instruction %s.a does not exist" | |
6aa1df2d | 13673 | msgstr "instruktion %s.a existerar inte" |
20b52c88 | 13674 | |
bfeaed38 | 13675 | #: config/tc-msp430.c:2891 |
6485977b | 13676 | #, c-format |
dac6552d NC |
13677 | msgid "instruction %s requires %d operand" |
13678 | msgid_plural "instruction %s requires %d operands" | |
6485977b NC |
13679 | msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" |
13680 | msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" | |
20b52c88 | 13681 | |
bfeaed38 | 13682 | #: config/tc-msp430.c:2909 |
20b52c88 NC |
13683 | #, c-format |
13684 | msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" | |
6aa1df2d | 13685 | msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" |
20b52c88 | 13686 | |
bfeaed38 | 13687 | #: config/tc-msp430.c:2929 |
20b52c88 NC |
13688 | #, c-format |
13689 | msgid "unable to repeat %s insn" | |
6aa1df2d | 13690 | msgstr "kan inte repetera %s-instr" |
20b52c88 | 13691 | |
bfeaed38 | 13692 | #: config/tc-msp430.c:3001 |
dac6552d | 13693 | msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" |
94ea37b3 NC |
13694 | msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" |
13695 | ||
bfeaed38 | 13696 | #: config/tc-msp430.c:3009 |
94ea37b3 NC |
13697 | msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" |
13698 | msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" | |
13699 | ||
bfeaed38 | 13700 | #: config/tc-msp430.c:3016 |
94ea37b3 | 13701 | msgid "internal error: unknown nop check state" |
dac6552d | 13702 | msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" |
94ea37b3 | 13703 | |
bfeaed38 NC |
13704 | #: config/tc-msp430.c:3070 config/tc-msp430.c:3072 config/tc-msp430.c:3781 |
13705 | #: config/tc-msp430.c:3783 | |
dac6552d | 13706 | msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13707 | msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" |
13708 | ||
bfeaed38 NC |
13709 | #: config/tc-msp430.c:3087 config/tc-msp430.c:3089 config/tc-msp430.c:3194 |
13710 | #: config/tc-msp430.c:3196 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-msp430.c:3800 | |
13711 | #: config/tc-msp430.c:4019 config/tc-msp430.c:4021 | |
dac6552d | 13712 | msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" |
94ea37b3 NC |
13713 | msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" |
13714 | ||
bfeaed38 NC |
13715 | #: config/tc-msp430.c:3105 config/tc-msp430.c:3206 config/tc-msp430.c:3884 |
13716 | #: config/tc-msp430.c:4053 | |
20b52c88 | 13717 | msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" |
6aa1df2d | 13718 | msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" |
20b52c88 | 13719 | |
bfeaed38 | 13720 | #: config/tc-msp430.c:3180 config/tc-msp430.c:3539 config/tc-msp430.c:4009 |
20b52c88 NC |
13721 | #, c-format |
13722 | msgid "%s: attempt to rotate the PC register" | |
6aa1df2d | 13723 | msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" |
20b52c88 | 13724 | |
bfeaed38 | 13725 | #: config/tc-msp430.c:3431 config/tc-msp430.c:3507 |
20b52c88 NC |
13726 | #, c-format |
13727 | msgid "expected #n as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13728 | msgstr "förväntade #n som första argument till %s" |
20b52c88 | 13729 | |
bfeaed38 | 13730 | #: config/tc-msp430.c:3437 |
6485977b | 13731 | #, c-format |
dac6552d | 13732 | msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" |
6485977b | 13733 | msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" |
dac6552d | 13734 | |
bfeaed38 | 13735 | #: config/tc-msp430.c:3442 config/tc-msp430.c:3518 |
6485977b | 13736 | #, c-format |
94ea37b3 | 13737 | msgid "expected constant expression as first argument of %s" |
6aa1df2d | 13738 | msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" |
20b52c88 | 13739 | |
bfeaed38 | 13740 | #: config/tc-msp430.c:3468 |
20b52c88 | 13741 | msgid "Too many registers popped" |
6aa1df2d | 13742 | msgstr "För många register poppade" |
20b52c88 | 13743 | |
bfeaed38 | 13744 | #: config/tc-msp430.c:3478 |
20b52c88 | 13745 | msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" |
6aa1df2d | 13746 | msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" |
20b52c88 | 13747 | |
bfeaed38 | 13748 | #: config/tc-msp430.c:3498 config/tc-msp430.c:3567 |
20b52c88 NC |
13749 | #, c-format |
13750 | msgid "repeat count cannot be used with %s" | |
01fabda4 | 13751 | msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" |
20b52c88 | 13752 | |
bfeaed38 | 13753 | #: config/tc-msp430.c:3525 |
20b52c88 NC |
13754 | #, c-format |
13755 | msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" | |
6aa1df2d | 13756 | msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" |
20b52c88 | 13757 | |
bfeaed38 | 13758 | #: config/tc-msp430.c:3590 |
20b52c88 NC |
13759 | #, c-format |
13760 | msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" | |
6aa1df2d | 13761 | msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" |
20b52c88 | 13762 | |
bfeaed38 | 13763 | #: config/tc-msp430.c:3609 |
20b52c88 NC |
13764 | #, c-format |
13765 | msgid "expected register name or constant as first argument of %s" | |
6aa1df2d | 13766 | msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" |
20b52c88 | 13767 | |
bfeaed38 | 13768 | #: config/tc-msp430.c:3703 |
20b52c88 | 13769 | msgid "expected constant value as argument to RPT" |
6aa1df2d | 13770 | msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" |
20b52c88 | 13771 | |
bfeaed38 | 13772 | #: config/tc-msp430.c:3709 |
20b52c88 | 13773 | msgid "expected constant in the range 2..16" |
6aa1df2d | 13774 | msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" |
20b52c88 | 13775 | |
bfeaed38 | 13776 | #: config/tc-msp430.c:3724 |
20b52c88 | 13777 | msgid "PC used as an argument to RPT" |
6aa1df2d | 13778 | msgstr "PC använt som argument till RPT" |
20b52c88 | 13779 | |
bfeaed38 | 13780 | #: config/tc-msp430.c:3730 |
20b52c88 | 13781 | msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" |
6aa1df2d | 13782 | msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" |
20b52c88 | 13783 | |
bfeaed38 | 13784 | #: config/tc-msp430.c:3737 |
94ea37b3 | 13785 | msgid "Illegal emulated instruction" |
6485977b | 13786 | msgstr "Otillåten emulerad instruktion" |
20b52c88 | 13787 | |
bfeaed38 | 13788 | #: config/tc-msp430.c:4038 |
20b52c88 NC |
13789 | #, c-format |
13790 | msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" | |
6aa1df2d | 13791 | msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" |
20b52c88 | 13792 | |
bfeaed38 | 13793 | #: config/tc-msp430.c:4151 |
20b52c88 NC |
13794 | #, c-format |
13795 | msgid "Even number required. Rounded to %d" | |
6aa1df2d | 13796 | msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" |
20b52c88 | 13797 | |
bfeaed38 | 13798 | #: config/tc-msp430.c:4162 |
6485977b | 13799 | #, c-format |
94ea37b3 | 13800 | msgid "Wrong displacement %d" |
6485977b | 13801 | msgstr "Felaktig förskjutning %d" |
20b52c88 | 13802 | |
bfeaed38 | 13803 | #: config/tc-msp430.c:4184 |
20b52c88 | 13804 | msgid "instruction requires label sans '$'" |
6aa1df2d | 13805 | msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" |
20b52c88 | 13806 | |
bfeaed38 | 13807 | #: config/tc-msp430.c:4188 |
20b52c88 | 13808 | msgid "instruction requires label or value in range -511:512" |
6aa1df2d | 13809 | msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" |
20b52c88 | 13810 | |
bfeaed38 | 13811 | #: config/tc-msp430.c:4194 config/tc-msp430.c:4248 config/tc-msp430.c:4296 |
20b52c88 | 13812 | msgid "instruction requires label" |
6aa1df2d | 13813 | msgstr "instruktion kräver etikett" |
20b52c88 | 13814 | |
bfeaed38 | 13815 | #: config/tc-msp430.c:4202 config/tc-msp430.c:4254 |
20b52c88 | 13816 | msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." |
6485977b | 13817 | msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." |
20b52c88 | 13818 | |
bfeaed38 | 13819 | #: config/tc-msp430.c:4300 |
20b52c88 | 13820 | msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." |
429d795d | 13821 | msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." |
20b52c88 | 13822 | |
bfeaed38 | 13823 | #: config/tc-msp430.c:4354 |
94ea37b3 NC |
13824 | msgid "can't find opcode" |
13825 | msgstr "kan inte hitta opkod" | |
13826 | ||
bfeaed38 | 13827 | #: config/tc-msp430.c:4871 |
20b52c88 NC |
13828 | #, c-format |
13829 | msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13830 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" |
20b52c88 | 13831 | |
bfeaed38 | 13832 | #: config/tc-msp430.c:4913 config/tc-msp430.c:4945 |
20b52c88 NC |
13833 | #, c-format |
13834 | msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" | |
6aa1df2d | 13835 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" |
20b52c88 | 13836 | |
bfeaed38 | 13837 | #: config/tc-msp430.c:4957 |
dac6552d | 13838 | #, c-format |
94ea37b3 | 13839 | msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" |
dac6552d | 13840 | msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" |
20b52c88 NC |
13841 | |
13842 | #: config/tc-mt.c:151 | |
13843 | #, c-format | |
13844 | msgid "MT specific command line options:\n" | |
13845 | msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
13846 | ||
13847 | #: config/tc-mt.c:152 | |
13848 | #, c-format | |
13849 | msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" | |
13850 | msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" | |
13851 | ||
13852 | #: config/tc-mt.c:153 | |
13853 | #, c-format | |
13854 | msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" | |
13855 | msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" | |
13856 | ||
13857 | #: config/tc-mt.c:154 | |
13858 | #, c-format | |
13859 | msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" | |
13860 | msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" | |
13861 | ||
13862 | #: config/tc-mt.c:155 | |
13863 | #, c-format | |
13864 | msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" | |
13865 | msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" | |
13866 | ||
13867 | #: config/tc-mt.c:156 | |
13868 | #, c-format | |
13869 | msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" | |
13870 | msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" | |
13871 | ||
bfeaed38 | 13872 | #: config/tc-mt.c:226 |
20b52c88 NC |
13873 | #, c-format |
13874 | msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." | |
6aa1df2d | 13875 | msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." |
20b52c88 | 13876 | |
bfeaed38 | 13877 | #: config/tc-mt.c:232 |
20b52c88 NC |
13878 | #, c-format |
13879 | msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." | |
6aa1df2d | 13880 | msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." |
20b52c88 | 13881 | |
bfeaed38 | 13882 | #: config/tc-mt.c:238 |
20b52c88 NC |
13883 | #, c-format |
13884 | msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." | |
6aa1df2d | 13885 | msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." |
20b52c88 | 13886 | |
bfeaed38 | 13887 | #: config/tc-mt.c:263 |
20b52c88 NC |
13888 | #, c-format |
13889 | msgid "operand references R%ld of previous instruction." | |
6aa1df2d | 13890 | msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." |
20b52c88 | 13891 | |
bfeaed38 | 13892 | #: config/tc-mt.c:269 |
20b52c88 NC |
13893 | #, c-format |
13894 | msgid "operand references R%ld of instruction before previous." | |
6aa1df2d | 13895 | msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." |
20b52c88 | 13896 | |
bfeaed38 | 13897 | #: config/tc-mt.c:283 config/tc-mt.c:288 |
20b52c88 NC |
13898 | #, c-format |
13899 | msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." | |
6aa1df2d | 13900 | msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." |
20b52c88 | 13901 | |
bfeaed38 | 13902 | #: config/tc-mt.c:351 |
20b52c88 | 13903 | msgid "md_estimate_size_before_relax\n" |
6aa1df2d | 13904 | msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 13905 | |
dac6552d | 13906 | #: config/tc-nds32.c:2375 |
20b52c88 NC |
13907 | msgid "" |
13908 | "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" | |
13909 | "\t\t\t <arch name> could be\n" | |
13910 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
13911 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13912 | "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" |
13913 | "\t\t\t <arknamn> kan vara\n" | |
13914 | "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" | |
20b52c88 | 13915 | |
dac6552d | 13916 | #: config/tc-nds32.c:2379 |
20b52c88 NC |
13917 | msgid "" |
13918 | "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" | |
13919 | "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" | |
13920 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13921 | "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" |
13922 | "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" | |
20b52c88 | 13923 | |
dac6552d | 13924 | #: config/tc-nds32.c:2382 |
20b52c88 NC |
13925 | msgid "" |
13926 | "<freg>\t Specify a FPU configuration\n" | |
13927 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13928 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" | |
13929 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" | |
13930 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" | |
13931 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" | |
13932 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13933 | "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" |
13934 | "\t\t\t <freg>\n" | |
13935 | "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" | |
13936 | "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" | |
13937 | "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" | |
13938 | "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" | |
20b52c88 | 13939 | |
dac6552d | 13940 | #: config/tc-nds32.c:2388 |
20b52c88 NC |
13941 | msgid "" |
13942 | "<abi>\t Specify a abi version\n" | |
13943 | "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
13944 | msgstr "" | |
6aa1df2d NC |
13945 | "<abi>\t Ange en abi-version\n" |
13946 | "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" | |
20b52c88 | 13947 | |
dac6552d | 13948 | #: config/tc-nds32.c:2421 |
20b52c88 | 13949 | msgid "Multiply instructions support" |
6aa1df2d | 13950 | msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" |
20b52c88 | 13951 | |
dac6552d | 13952 | #: config/tc-nds32.c:2422 |
20b52c88 | 13953 | msgid "Divide instructions support" |
6aa1df2d | 13954 | msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" |
20b52c88 | 13955 | |
dac6552d | 13956 | #: config/tc-nds32.c:2423 |
20b52c88 | 13957 | msgid "16-bit extension" |
6aa1df2d | 13958 | msgstr "16-bitarsutökning" |
20b52c88 | 13959 | |
dac6552d | 13960 | #: config/tc-nds32.c:2424 |
20b52c88 | 13961 | msgid "d0/d1 registers" |
6aa1df2d | 13962 | msgstr "d0/d1-register" |
20b52c88 | 13963 | |
dac6552d | 13964 | #: config/tc-nds32.c:2425 |
20b52c88 | 13965 | msgid "Performance extension" |
6aa1df2d | 13966 | msgstr "Prestandautökning" |
20b52c88 | 13967 | |
dac6552d | 13968 | #: config/tc-nds32.c:2426 |
20b52c88 | 13969 | msgid "Performance extension 2" |
6aa1df2d | 13970 | msgstr "Prestandautökning 2" |
20b52c88 | 13971 | |
dac6552d | 13972 | #: config/tc-nds32.c:2427 |
20b52c88 | 13973 | msgid "String extension" |
6aa1df2d | 13974 | msgstr "Strängutökning" |
20b52c88 | 13975 | |
dac6552d | 13976 | #: config/tc-nds32.c:2428 |
20b52c88 | 13977 | msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" |
6aa1df2d | 13978 | msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" |
20b52c88 | 13979 | |
dac6552d | 13980 | #: config/tc-nds32.c:2429 |
20b52c88 | 13981 | msgid "AUDIO ISA extension" |
6aa1df2d | 13982 | msgstr "AUDIO ISA-utökning" |
20b52c88 | 13983 | |
dac6552d | 13984 | #: config/tc-nds32.c:2430 |
20b52c88 | 13985 | msgid "FPU SP extension" |
6aa1df2d | 13986 | msgstr "FPU SP-utökning" |
20b52c88 | 13987 | |
dac6552d | 13988 | #: config/tc-nds32.c:2431 |
20b52c88 | 13989 | msgid "FPU DP extension" |
6aa1df2d | 13990 | msgstr "FPU DP-utökning" |
20b52c88 | 13991 | |
dac6552d | 13992 | #: config/tc-nds32.c:2432 |
20b52c88 | 13993 | msgid "FPU fused-multiply-add instructions" |
6aa1df2d | 13994 | msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" |
20b52c88 | 13995 | |
dac6552d | 13996 | #: config/tc-nds32.c:2433 |
dac6552d | 13997 | msgid "DSP extension" |
6485977b | 13998 | msgstr "DSP-utökning" |
dac6552d NC |
13999 | |
14000 | #: config/tc-nds32.c:2434 | |
dac6552d | 14001 | msgid "hardware loop extension" |
6485977b | 14002 | msgstr "hårdvaruutökning för loop" |
dac6552d NC |
14003 | |
14004 | #: config/tc-nds32.c:2471 | |
20b52c88 NC |
14005 | #, c-format |
14006 | msgid "" | |
14007 | "\n" | |
14008 | " NDS32-specific assembler options:\n" | |
14009 | msgstr "" | |
14010 | "\n" | |
14011 | " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" | |
14012 | ||
dac6552d | 14013 | #: config/tc-nds32.c:2472 |
20b52c88 NC |
14014 | #, c-format |
14015 | msgid "" | |
14016 | " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" | |
14017 | " -Os\t\t\t Optimize for space\n" | |
14018 | msgstr "" | |
14019 | " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" | |
14020 | " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" | |
14021 | ||
dac6552d | 14022 | #: config/tc-nds32.c:2475 |
20b52c88 NC |
14023 | #, c-format |
14024 | msgid "" | |
14025 | " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" | |
14026 | " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" | |
14027 | " -mpic\t\t\t Generate PIC\n" | |
14028 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" | |
14029 | " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" | |
14030 | " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" | |
14031 | msgstr "" | |
14032 | " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" | |
14033 | " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" | |
14034 | " -mpic\t\t\t Generera PIC\n" | |
14035 | " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" | |
14036 | " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" | |
14037 | " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" | |
14038 | ||
dac6552d | 14039 | #: config/tc-nds32.c:2486 |
20b52c88 NC |
14040 | #, c-format |
14041 | msgid " -m%s%s\n" | |
14042 | msgstr " -m%s%s\n" | |
14043 | ||
dac6552d | 14044 | #: config/tc-nds32.c:2493 |
20b52c88 NC |
14045 | #, c-format |
14046 | msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" | |
14047 | msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" | |
14048 | ||
dac6552d | 14049 | #: config/tc-nds32.c:2497 |
20b52c88 NC |
14050 | #, c-format |
14051 | msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" | |
14052 | msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" | |
14053 | ||
dac6552d | 14054 | #: config/tc-nds32.c:2770 |
a2322019 | 14055 | #, c-format |
94ea37b3 | 14056 | msgid "la must use with symbol. '%s'" |
a2322019 | 14057 | msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”" |
94ea37b3 | 14058 | |
dac6552d | 14059 | #: config/tc-nds32.c:2823 |
20b52c88 NC |
14060 | #, c-format |
14061 | msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" | |
6aa1df2d | 14062 | msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" |
20b52c88 | 14063 | |
dac6552d | 14064 | #: config/tc-nds32.c:2860 |
20b52c88 NC |
14065 | #, c-format |
14066 | msgid "Operand is not a constant. `%s'" | |
6aa1df2d | 14067 | msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" |
20b52c88 | 14068 | |
dac6552d | 14069 | #: config/tc-nds32.c:2949 |
20b52c88 NC |
14070 | #, c-format |
14071 | msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" | |
6aa1df2d | 14072 | msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" |
20b52c88 | 14073 | |
dac6552d | 14074 | #: config/tc-nds32.c:3445 |
20b52c88 NC |
14075 | #, c-format |
14076 | msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." | |
6485977b | 14077 | msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." |
20b52c88 | 14078 | |
dac6552d | 14079 | #: config/tc-nds32.c:3496 |
20b52c88 NC |
14080 | #, c-format |
14081 | msgid "Too many argument. `%s'" | |
6aa1df2d | 14082 | msgstr "För många argument. ”%s”" |
20b52c88 NC |
14083 | |
14084 | #. Logic here rejects the input arch name. | |
dac6552d | 14085 | #: config/tc-nds32.c:3557 |
20b52c88 NC |
14086 | #, c-format |
14087 | msgid "unknown arch name `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14088 | msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14089 | |
14090 | #. Logic here rejects the input baseline. | |
dac6552d | 14091 | #: config/tc-nds32.c:3576 |
20b52c88 NC |
14092 | #, c-format |
14093 | msgid "unknown baseline `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14094 | msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14095 | |
14096 | #. Logic here rejects the input FPU configuration. | |
dac6552d | 14097 | #: config/tc-nds32.c:3599 |
20b52c88 NC |
14098 | #, c-format |
14099 | msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" | |
6aa1df2d | 14100 | msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" |
20b52c88 NC |
14101 | |
14102 | #. Logic here rejects the input abi version. | |
dac6552d | 14103 | #: config/tc-nds32.c:3623 |
20b52c88 NC |
14104 | #, c-format |
14105 | msgid "unknown ABI version`%s'\n" | |
6aa1df2d | 14106 | msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" |
20b52c88 | 14107 | |
dac6552d | 14108 | #: config/tc-nds32.c:4351 |
20b52c88 NC |
14109 | #, c-format |
14110 | msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" | |
6aa1df2d | 14111 | msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" |
20b52c88 | 14112 | |
dac6552d | 14113 | #: config/tc-nds32.c:4356 |
20b52c88 NC |
14114 | #, c-format |
14115 | msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." | |
6aa1df2d | 14116 | msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." |
20b52c88 | 14117 | |
dac6552d | 14118 | #: config/tc-nds32.c:4360 |
20b52c88 | 14119 | msgid "Argument of .vec_size is not a constant." |
6aa1df2d | 14120 | msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." |
20b52c88 | 14121 | |
dac6552d | 14122 | #: config/tc-nds32.c:4945 |
20b52c88 NC |
14123 | #, c-format |
14124 | msgid "Don't know how to handle this field. %s" | |
6aa1df2d | 14125 | msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" |
20b52c88 | 14126 | |
dac6552d | 14127 | #: config/tc-nds32.c:5310 |
20b52c88 NC |
14128 | #, c-format |
14129 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension" | |
6aa1df2d | 14130 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" |
20b52c88 | 14131 | |
dac6552d | 14132 | #: config/tc-nds32.c:5322 |
20b52c88 NC |
14133 | #, c-format |
14134 | msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" | |
6aa1df2d | 14135 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" |
20b52c88 | 14136 | |
dac6552d | 14137 | #: config/tc-nds32.c:5334 |
20b52c88 NC |
14138 | #, c-format |
14139 | msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" | |
6aa1df2d | 14140 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" |
20b52c88 | 14141 | |
dac6552d | 14142 | #: config/tc-nds32.c:5346 |
20b52c88 NC |
14143 | #, c-format |
14144 | msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" | |
6aa1df2d | 14145 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" |
20b52c88 | 14146 | |
dac6552d | 14147 | #: config/tc-nds32.c:5360 |
20b52c88 NC |
14148 | #, c-format |
14149 | msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14150 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14151 | |
dac6552d | 14152 | #: config/tc-nds32.c:5375 |
20b52c88 NC |
14153 | #, c-format |
14154 | msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" | |
6aa1df2d | 14155 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" |
20b52c88 | 14156 | |
dac6552d | 14157 | #: config/tc-nds32.c:5387 |
20b52c88 NC |
14158 | #, c-format |
14159 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" | |
6aa1df2d | 14160 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" |
20b52c88 | 14161 | |
dac6552d | 14162 | #: config/tc-nds32.c:5399 |
20b52c88 NC |
14163 | #, c-format |
14164 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" | |
6aa1df2d | 14165 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" |
20b52c88 | 14166 | |
dac6552d NC |
14167 | #: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 |
14168 | #, c-format | |
14169 | msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" | |
14170 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" | |
14171 | ||
14172 | #: config/tc-nds32.c:5426 | |
20b52c88 NC |
14173 | #, c-format |
14174 | msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" | |
6aa1df2d | 14175 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" |
20b52c88 | 14176 | |
dac6552d | 14177 | #: config/tc-nds32.c:5442 |
6485977b | 14178 | #, c-format |
dac6552d | 14179 | msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" |
6485977b | 14180 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" |
dac6552d NC |
14181 | |
14182 | #: config/tc-nds32.c:5454 | |
6485977b | 14183 | #, c-format |
dac6552d | 14184 | msgid "instruction %s requires enabling zol extension" |
6485977b | 14185 | msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" |
dac6552d NC |
14186 | |
14187 | #: config/tc-nds32.c:5459 | |
14188 | #, c-format | |
14189 | msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" | |
14190 | msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" | |
14191 | ||
14192 | #: config/tc-nds32.c:5752 | |
20b52c88 NC |
14193 | #, c-format |
14194 | msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." | |
6aa1df2d | 14195 | msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." |
20b52c88 | 14196 | |
dac6552d NC |
14197 | #: config/tc-nds32.c:5807 |
14198 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14199 | msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" |
dac6552d | 14200 | msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" |
20b52c88 | 14201 | |
dac6552d | 14202 | #: config/tc-nds32.c:6005 |
dac6552d | 14203 | msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" |
6485977b | 14204 | msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" |
20b52c88 | 14205 | |
dac6552d NC |
14206 | #: config/tc-nds32.c:6033 |
14207 | #, c-format | |
14208 | msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" | |
14209 | msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" | |
14210 | ||
14211 | #: config/tc-nds32.c:6108 | |
20b52c88 NC |
14212 | #, c-format |
14213 | msgid "Internal error: Range error. %s" | |
6aa1df2d | 14214 | msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" |
20b52c88 | 14215 | |
dac6552d NC |
14216 | #: config/tc-nds32.c:6169 |
14217 | msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" | |
14218 | msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" | |
14219 | ||
14220 | #: config/tc-nds32.c:6307 | |
6485977b | 14221 | #, c-format |
dac6552d | 14222 | msgid "Not support instruction %s in verbatim." |
6485977b | 14223 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." |
dac6552d NC |
14224 | |
14225 | #: config/tc-nds32.c:6314 | |
6485977b | 14226 | #, c-format |
dac6552d | 14227 | msgid "16-bit instruction is disabled: %s." |
6485977b | 14228 | msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." |
dac6552d NC |
14229 | |
14230 | #: config/tc-nds32.c:6341 | |
14231 | #, c-format | |
94ea37b3 | 14232 | msgid "Instruction %s not supported in the baseline." |
6485977b | 14233 | msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." |
20b52c88 | 14234 | |
dac6552d | 14235 | #: config/tc-nds32.c:6408 |
20b52c88 NC |
14236 | #, c-format |
14237 | msgid "Unrecognized opcode, %s." | |
14238 | msgstr "Okänd opkod, %s." | |
14239 | ||
dac6552d | 14240 | #: config/tc-nds32.c:6411 |
20b52c88 NC |
14241 | #, c-format |
14242 | msgid "Incorrect syntax, %s." | |
14243 | msgstr "Felaktig syntax, %s." | |
14244 | ||
dac6552d | 14245 | #: config/tc-nds32.c:6414 |
6485977b | 14246 | #, c-format |
94ea37b3 | 14247 | msgid "Unrecognized operand/register, %s." |
6485977b | 14248 | msgstr "Okänd operand/register, %s." |
20b52c88 | 14249 | |
dac6552d | 14250 | #: config/tc-nds32.c:6417 |
20b52c88 NC |
14251 | #, c-format |
14252 | msgid "Operand out of range, %s." | |
14253 | msgstr "Operand utanför intervall, %s." | |
14254 | ||
dac6552d | 14255 | #: config/tc-nds32.c:6420 |
20b52c88 NC |
14256 | #, c-format |
14257 | msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." | |
14258 | msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." | |
14259 | ||
dac6552d | 14260 | #: config/tc-nds32.c:6423 |
20b52c88 NC |
14261 | #, c-format |
14262 | msgid "Junk at end of line, %s." | |
14263 | msgstr "Skräp vid filslut, %s." | |
14264 | ||
dac6552d | 14265 | #: config/tc-nds32.c:7121 |
20b52c88 NC |
14266 | msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." |
14267 | msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." | |
14268 | ||
14269 | #. Should never here. | |
bfeaed38 | 14270 | #: config/tc-nds32.c:7654 |
20b52c88 NC |
14271 | msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" |
14272 | msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" | |
14273 | ||
bfeaed38 | 14274 | #: config/tc-nds32.c:7851 |
20b52c88 NC |
14275 | #, c-format |
14276 | msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" | |
14277 | msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" | |
14278 | ||
dac6552d | 14279 | #: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 |
20b52c88 NC |
14280 | msgid "expecting opcode string in self test mode" |
14281 | msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" | |
14282 | ||
dac6552d | 14283 | #: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 |
20b52c88 NC |
14284 | #, c-format |
14285 | msgid "assembly 0x%08x, expected %s" | |
14286 | msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" | |
14287 | ||
94ea37b3 | 14288 | #: config/tc-nios2.c:848 |
20b52c88 NC |
14289 | msgid "branch offset out of range\n" |
14290 | msgstr "grenavstånd utanför interval\n" | |
14291 | ||
94ea37b3 | 14292 | #: config/tc-nios2.c:849 |
20b52c88 NC |
14293 | msgid "branch relaxation failed\n" |
14294 | msgstr "grenlättnad misslyckades\n" | |
14295 | ||
94ea37b3 | 14296 | #: config/tc-nios2.c:1145 |
20b52c88 NC |
14297 | msgid "error checking for overflow - broken assembler" |
14298 | msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" | |
14299 | ||
dac6552d | 14300 | #: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 |
20b52c88 NC |
14301 | #, c-format |
14302 | msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" | |
14303 | msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" | |
14304 | ||
dac6552d | 14305 | #: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 |
20b52c88 NC |
14306 | #, c-format |
14307 | msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" | |
14308 | msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" | |
14309 | ||
94ea37b3 | 14310 | #: config/tc-nios2.c:1194 |
20b52c88 NC |
14311 | #, c-format |
14312 | msgid "branch offset %d out of range %d to %d" | |
14313 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14314 | ||
94ea37b3 | 14315 | #: config/tc-nios2.c:1198 |
dac6552d | 14316 | #, c-format |
94ea37b3 | 14317 | msgid "branch offset %d out of range" |
dac6552d | 14318 | msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 14319 | |
dac6552d | 14320 | #: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 |
20b52c88 NC |
14321 | #, c-format |
14322 | msgid "%s offset %d out of range %d to %d" | |
14323 | msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" | |
14324 | ||
94ea37b3 | 14325 | #: config/tc-nios2.c:1208 |
6485977b | 14326 | #, c-format |
94ea37b3 | 14327 | msgid "%s offset %d out of range" |
6485977b | 14328 | msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" |
94ea37b3 | 14329 | |
dac6552d | 14330 | #: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 |
20b52c88 NC |
14331 | #, c-format |
14332 | msgid "immediate value %d out of range %d to %d" | |
14333 | msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" | |
14334 | ||
dac6552d NC |
14335 | #: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 |
14336 | #: config/tc-pru.c:628 | |
20b52c88 NC |
14337 | #, c-format |
14338 | msgid "immediate value %u out of range %u to %u" | |
14339 | msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" | |
14340 | ||
94ea37b3 | 14341 | #: config/tc-nios2.c:1233 |
20b52c88 NC |
14342 | #, c-format |
14343 | msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" | |
14344 | msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" | |
14345 | ||
dac6552d | 14346 | #: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 |
20b52c88 NC |
14347 | msgid "overflow in immediate argument" |
14348 | msgstr "överspill i omedelbart argument" | |
14349 | ||
bfeaed38 | 14350 | #: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:668 |
20b52c88 NC |
14351 | msgid "cannot create 64-bit relocation" |
14352 | msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" | |
14353 | ||
bfeaed38 | 14354 | #: config/tc-nios2.c:1436 |
20b52c88 NC |
14355 | #, c-format |
14356 | msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" | |
6aa1df2d | 14357 | msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" |
20b52c88 | 14358 | |
bfeaed38 | 14359 | #: config/tc-nios2.c:1485 config/tc-pru.c:863 |
20b52c88 | 14360 | msgid "can't create relocation" |
6aa1df2d | 14361 | msgstr "kan inte skapa omlokalisering" |
20b52c88 | 14362 | |
bfeaed38 NC |
14363 | #: config/tc-nios2.c:1516 config/tc-pru.c:997 config/tc-pru.c:1017 |
14364 | #: config/tc-pru.c:1044 config/tc-pru.c:1063 config/tc-pru.c:1077 | |
20b52c88 NC |
14365 | #, c-format |
14366 | msgid "unknown register %s" | |
6aa1df2d | 14367 | msgstr "okänt register %s" |
20b52c88 | 14368 | |
bfeaed38 | 14369 | #: config/tc-nios2.c:1524 |
20b52c88 | 14370 | msgid "expecting control register" |
6aa1df2d | 14371 | msgstr "förväntade kontrollregister" |
20b52c88 | 14372 | |
bfeaed38 | 14373 | #: config/tc-nios2.c:1526 |
20b52c88 | 14374 | msgid "illegal use of control register" |
429d795d | 14375 | msgstr "otillåten användning av kontrollregister" |
20b52c88 | 14376 | |
bfeaed38 | 14377 | #: config/tc-nios2.c:1528 |
20b52c88 | 14378 | msgid "illegal use of coprocessor register" |
429d795d | 14379 | msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" |
20b52c88 | 14380 | |
94ea37b3 | 14381 | #. Should never get here if we passed validation. |
bfeaed38 NC |
14382 | #: config/tc-nios2.c:1530 config/tc-nios2.c:1844 config/tc-nios2.c:1986 |
14383 | #: config/tc-nios2.c:2054 | |
20b52c88 NC |
14384 | #, c-format |
14385 | msgid "invalid register %s" | |
6aa1df2d | 14386 | msgstr "ogiltigt register %s" |
20b52c88 | 14387 | |
bfeaed38 | 14388 | #: config/tc-nios2.c:1538 |
20b52c88 NC |
14389 | msgid "" |
14390 | "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" | |
14391 | "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." | |
14392 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14393 | "Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" |
14394 | "Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." | |
20b52c88 | 14395 | |
bfeaed38 | 14396 | #: config/tc-nios2.c:1543 |
20b52c88 NC |
14397 | msgid "" |
14398 | "The debugger will corrupt bt (r25).\n" | |
14399 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14400 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14401 | "Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" |
14402 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14403 | |
bfeaed38 | 14404 | #: config/tc-nios2.c:1547 |
20b52c88 NC |
14405 | msgid "" |
14406 | "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" | |
14407 | "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." | |
14408 | msgstr "" | |
8069955e NC |
14409 | "Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" |
14410 | "Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." | |
20b52c88 | 14411 | |
bfeaed38 | 14412 | #: config/tc-nios2.c:1937 config/tc-nios2.c:1965 |
94ea37b3 | 14413 | msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" |
a2322019 | 14414 | msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället" |
94ea37b3 | 14415 | |
bfeaed38 | 14416 | #: config/tc-nios2.c:1980 |
94ea37b3 NC |
14417 | msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" |
14418 | msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" | |
14419 | ||
bfeaed38 NC |
14420 | #: config/tc-nios2.c:2593 config/tc-nios2.c:2620 config/tc-nios2.c:2647 |
14421 | #: config/tc-nios2.c:2678 | |
6485977b | 14422 | #, c-format |
94ea37b3 | 14423 | msgid "Invalid constant operand %s" |
6485977b | 14424 | msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" |
94ea37b3 | 14425 | |
bfeaed38 NC |
14426 | #: config/tc-nios2.c:2995 config/tc-nios2.c:3019 config/tc-pru.c:1319 |
14427 | #: config/tc-pru.c:1344 config/tc-pru.c:1364 | |
20b52c88 NC |
14428 | #, c-format |
14429 | msgid "badly formed expression near %s" | |
8069955e | 14430 | msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" |
20b52c88 | 14431 | |
bfeaed38 NC |
14432 | #: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 |
14433 | #: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128 | |
20b52c88 | 14434 | msgid "too many arguments" |
8069955e | 14435 | msgstr "för många argument" |
20b52c88 | 14436 | |
bfeaed38 | 14437 | #: config/tc-nios2.c:3124 config/tc-pru.c:1390 |
20b52c88 NC |
14438 | #, c-format |
14439 | msgid "expecting %c near %s" | |
8069955e | 14440 | msgstr "förväntade %c nära %s" |
20b52c88 NC |
14441 | |
14442 | #. we cannot recover from this. | |
bfeaed38 | 14443 | #: config/tc-nios2.c:3275 |
20b52c88 NC |
14444 | #, c-format |
14445 | msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" | |
8069955e | 14446 | msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" |
20b52c88 | 14447 | |
bfeaed38 | 14448 | #: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232 |
94ea37b3 NC |
14449 | #, c-format |
14450 | msgid "unknown architecture '%s'" | |
14451 | msgstr "okänd arkitektur ”%s”" | |
14452 | ||
bfeaed38 | 14453 | #: config/tc-nios2.c:3619 |
94ea37b3 | 14454 | msgid "Big-endian R2 is not supported." |
6485977b | 14455 | msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." |
20b52c88 NC |
14456 | |
14457 | #. Unrecognised instruction - error. | |
bfeaed38 | 14458 | #: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738 |
20b52c88 NC |
14459 | #, c-format |
14460 | msgid "unrecognised instruction %s" | |
8069955e | 14461 | msgstr "okänd instruktion %s" |
20b52c88 | 14462 | |
bfeaed38 | 14463 | #: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794 |
20b52c88 NC |
14464 | #, c-format |
14465 | msgid "can't represent relocation type %s" | |
8069955e | 14466 | msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" |
20b52c88 | 14467 | |
bfeaed38 | 14468 | #: config/tc-nios2.c:4000 |
20b52c88 | 14469 | msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" |
8069955e | 14470 | msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 14471 | |
bfeaed38 | 14472 | #: config/tc-nios2.c:4026 |
20b52c88 NC |
14473 | #, c-format |
14474 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" | |
429d795d | 14475 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 14476 | |
bfeaed38 | 14477 | #: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063 |
20b52c88 NC |
14478 | #, c-format |
14479 | msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" | |
429d795d | 14480 | msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" |
20b52c88 | 14481 | |
bfeaed38 | 14482 | #: config/tc-nios2.c:4070 |
20b52c88 NC |
14483 | #, c-format |
14484 | msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" | |
429d795d | 14485 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" |
20b52c88 NC |
14486 | |
14487 | #: config/tc-ns32k.c:437 | |
14488 | msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" | |
8069955e | 14489 | msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14490 | |
14491 | #: config/tc-ns32k.c:461 | |
14492 | msgid "Invalid syntax in External addressing mode" | |
8069955e | 14493 | msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14494 | |
14495 | #: config/tc-ns32k.c:542 | |
14496 | msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" | |
8069955e | 14497 | msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" |
20b52c88 NC |
14498 | |
14499 | #: config/tc-ns32k.c:609 | |
14500 | msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" | |
8069955e | 14501 | msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" |
20b52c88 NC |
14502 | |
14503 | #: config/tc-ns32k.c:614 | |
14504 | msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" | |
8069955e | 14505 | msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" |
20b52c88 | 14506 | |
8069955e | 14507 | # sebras: sounds contrieved..? |
20b52c88 NC |
14508 | #: config/tc-ns32k.c:619 |
14509 | msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" | |
8069955e | 14510 | msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" |
20b52c88 NC |
14511 | |
14512 | #: config/tc-ns32k.c:630 | |
14513 | msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" | |
429d795d | 14514 | msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" |
20b52c88 NC |
14515 | |
14516 | #: config/tc-ns32k.c:753 | |
14517 | msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" | |
8069955e | 14518 | msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" |
20b52c88 NC |
14519 | |
14520 | #: config/tc-ns32k.c:766 | |
14521 | msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" | |
8069955e | 14522 | msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" |
20b52c88 NC |
14523 | |
14524 | #: config/tc-ns32k.c:811 | |
14525 | msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" | |
8069955e | 14526 | msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" |
20b52c88 NC |
14527 | |
14528 | #: config/tc-ns32k.c:861 | |
14529 | msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" | |
8069955e | 14530 | msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" |
20b52c88 NC |
14531 | |
14532 | #: config/tc-ns32k.c:918 | |
14533 | msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" | |
6aa1df2d | 14534 | msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14535 | |
94ea37b3 | 14536 | #: config/tc-ns32k.c:943 |
20b52c88 | 14537 | msgid "Address of immediate operand" |
6aa1df2d | 14538 | msgstr "Adress för omedelbar operand" |
20b52c88 | 14539 | |
94ea37b3 | 14540 | #: config/tc-ns32k.c:944 |
20b52c88 | 14541 | msgid "Invalid immediate write operand." |
6aa1df2d | 14542 | msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." |
20b52c88 | 14543 | |
94ea37b3 | 14544 | #: config/tc-ns32k.c:1074 |
20b52c88 | 14545 | msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" |
6aa1df2d | 14546 | msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" |
20b52c88 | 14547 | |
94ea37b3 | 14548 | #: config/tc-ns32k.c:1107 |
20b52c88 | 14549 | msgid "No such opcode" |
6aa1df2d | 14550 | msgstr "Ingen sådan opkod" |
20b52c88 | 14551 | |
94ea37b3 | 14552 | #: config/tc-ns32k.c:1182 |
20b52c88 | 14553 | msgid "Bad suffix, defaulting to d" |
6aa1df2d | 14554 | msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" |
20b52c88 | 14555 | |
94ea37b3 | 14556 | #: config/tc-ns32k.c:1209 |
20b52c88 | 14557 | msgid "Too many operands passed to instruction" |
6aa1df2d | 14558 | msgstr "För många operander skickade till instruktion" |
20b52c88 NC |
14559 | |
14560 | #. Check error in default. | |
94ea37b3 | 14561 | #: config/tc-ns32k.c:1221 |
20b52c88 | 14562 | msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" |
6aa1df2d | 14563 | msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" |
20b52c88 | 14564 | |
94ea37b3 | 14565 | #: config/tc-ns32k.c:1224 |
20b52c88 | 14566 | msgid "Wrong number of operands" |
6aa1df2d | 14567 | msgstr "Felaktigt antal operander" |
20b52c88 | 14568 | |
94ea37b3 | 14569 | #: config/tc-ns32k.c:1297 |
20b52c88 NC |
14570 | #, c-format |
14571 | msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14572 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14573 | |
94ea37b3 | 14574 | #: config/tc-ns32k.c:1300 |
20b52c88 NC |
14575 | #, c-format |
14576 | msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" | |
6aa1df2d | 14577 | msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" |
20b52c88 | 14578 | |
94ea37b3 | 14579 | #: config/tc-ns32k.c:1392 |
20b52c88 NC |
14580 | #, c-format |
14581 | msgid "value of %ld out of byte displacement range." | |
6aa1df2d | 14582 | msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." |
20b52c88 | 14583 | |
94ea37b3 | 14584 | #: config/tc-ns32k.c:1402 |
20b52c88 NC |
14585 | #, c-format |
14586 | msgid "value of %ld out of word displacement range." | |
6aa1df2d | 14587 | msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." |
20b52c88 | 14588 | |
94ea37b3 | 14589 | #: config/tc-ns32k.c:1417 |
20b52c88 NC |
14590 | #, c-format |
14591 | msgid "value of %ld out of double word displacement range." | |
6aa1df2d | 14592 | msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." |
20b52c88 | 14593 | |
94ea37b3 | 14594 | #: config/tc-ns32k.c:1438 |
dac6552d | 14595 | #, c-format |
94ea37b3 | 14596 | msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" |
dac6552d | 14597 | msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" |
20b52c88 | 14598 | |
94ea37b3 | 14599 | #: config/tc-ns32k.c:1486 |
20b52c88 NC |
14600 | #, c-format |
14601 | msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" | |
6aa1df2d | 14602 | msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" |
20b52c88 | 14603 | |
94ea37b3 | 14604 | #: config/tc-ns32k.c:1587 |
20b52c88 | 14605 | msgid "Bit field out of range" |
6aa1df2d | 14606 | msgstr "Bitfält utanför intervall" |
20b52c88 | 14607 | |
94ea37b3 | 14608 | #: config/tc-ns32k.c:1687 |
20b52c88 | 14609 | msgid "iif convert internal pcrel/binary" |
6aa1df2d | 14610 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" |
20b52c88 | 14611 | |
94ea37b3 | 14612 | #: config/tc-ns32k.c:1704 |
20b52c88 | 14613 | msgid "Bignum too big for long" |
8069955e | 14614 | msgstr "Stornum för stort för lång" |
20b52c88 | 14615 | |
94ea37b3 | 14616 | #: config/tc-ns32k.c:1781 |
20b52c88 | 14617 | msgid "iif convert internal pcrel/pointer" |
6aa1df2d | 14618 | msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" |
20b52c88 | 14619 | |
94ea37b3 | 14620 | #: config/tc-ns32k.c:1786 |
20b52c88 | 14621 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" |
6aa1df2d | 14622 | msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" |
20b52c88 | 14623 | |
94ea37b3 NC |
14624 | #. We can't relax this case. |
14625 | #: config/tc-ns32k.c:1822 | |
20b52c88 | 14626 | msgid "Can't relax difference" |
6aa1df2d | 14627 | msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" |
20b52c88 | 14628 | |
94ea37b3 | 14629 | #: config/tc-ns32k.c:1863 |
20b52c88 | 14630 | msgid "Displacement too large for :d" |
6aa1df2d | 14631 | msgstr "Förskjutning för stor för :d" |
20b52c88 | 14632 | |
94ea37b3 | 14633 | #: config/tc-ns32k.c:1876 |
20b52c88 | 14634 | msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" |
6aa1df2d | 14635 | msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" |
20b52c88 NC |
14636 | |
14637 | #. Fatal. | |
94ea37b3 | 14638 | #: config/tc-ns32k.c:1908 |
20b52c88 NC |
14639 | #, c-format |
14640 | msgid "Can't hash %s: %s" | |
6aa1df2d | 14641 | msgstr "Kan inte hasha %s: %s" |
20b52c88 | 14642 | |
94ea37b3 | 14643 | #: config/tc-ns32k.c:2144 |
20b52c88 NC |
14644 | #, c-format |
14645 | msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" | |
6aa1df2d | 14646 | msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" |
20b52c88 | 14647 | |
94ea37b3 | 14648 | #: config/tc-ns32k.c:2157 |
20b52c88 NC |
14649 | #, c-format |
14650 | msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." | |
6aa1df2d | 14651 | msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." |
20b52c88 | 14652 | |
94ea37b3 | 14653 | #: config/tc-ns32k.c:2173 |
20b52c88 NC |
14654 | #, c-format |
14655 | msgid "" | |
14656 | "NS32K options:\n" | |
14657 | "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" | |
14658 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14659 | msgstr "" | |
14660 | "NS32K-flaggor:\n" | |
14661 | "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" | |
14662 | "--disp-size-default=<1|2|4>\n" | |
14663 | ||
94ea37b3 | 14664 | #: config/tc-ns32k.c:2249 |
20b52c88 NC |
14665 | #, c-format |
14666 | msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" | |
6aa1df2d | 14667 | msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" |
20b52c88 | 14668 | |
bfeaed38 NC |
14669 | #: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380 |
14670 | #: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399 | |
20b52c88 | 14671 | msgid "Bad register name" |
6aa1df2d | 14672 | msgstr "Felaktigt registernamn" |
20b52c88 | 14673 | |
bfeaed38 | 14674 | #: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493 |
20b52c88 | 14675 | msgid "Error in expression" |
6aa1df2d | 14676 | msgstr "Fel i uttryck" |
20b52c88 | 14677 | |
bfeaed38 | 14678 | #: config/tc-pdp11.c:490 |
20b52c88 | 14679 | msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" |
6aa1df2d | 14680 | msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14681 | |
bfeaed38 | 14682 | #: config/tc-pdp11.c:634 |
20b52c88 | 14683 | msgid "Float AC not legal as integer operand" |
6aa1df2d | 14684 | msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" |
20b52c88 | 14685 | |
bfeaed38 | 14686 | #: config/tc-pdp11.c:654 |
20b52c88 | 14687 | msgid "General register not legal as float operand" |
6aa1df2d | 14688 | msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" |
20b52c88 | 14689 | |
bfeaed38 | 14690 | #: config/tc-pdp11.c:687 |
20b52c88 | 14691 | msgid "No instruction found" |
6aa1df2d | 14692 | msgstr "Ingen instruktion hittad" |
20b52c88 | 14693 | |
bfeaed38 | 14694 | #: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298 |
20b52c88 NC |
14695 | #, c-format |
14696 | msgid "Unknown instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 14697 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 14698 | |
bfeaed38 | 14699 | #: config/tc-pdp11.c:703 |
20b52c88 NC |
14700 | #, c-format |
14701 | msgid "Unsupported instruction set extension: %s" | |
6aa1df2d | 14702 | msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" |
20b52c88 | 14703 | |
bfeaed38 | 14704 | #: config/tc-pdp11.c:737 |
20b52c88 | 14705 | msgid "operand is not an absolute constant" |
6aa1df2d | 14706 | msgstr "operand är inte en absolut konstant" |
20b52c88 | 14707 | |
bfeaed38 | 14708 | #: config/tc-pdp11.c:745 |
20b52c88 | 14709 | msgid "3-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14710 | msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14711 | |
bfeaed38 | 14712 | #: config/tc-pdp11.c:752 |
20b52c88 | 14713 | msgid "6-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14714 | msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14715 | |
bfeaed38 | 14716 | #: config/tc-pdp11.c:759 |
20b52c88 | 14717 | msgid "8-bit immediate out of range" |
6aa1df2d | 14718 | msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" |
20b52c88 | 14719 | |
bfeaed38 | 14720 | #: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969 |
20b52c88 | 14721 | msgid "Symbol expected" |
6aa1df2d | 14722 | msgstr "Symbol förväntades" |
20b52c88 | 14723 | |
bfeaed38 | 14724 | #: config/tc-pdp11.c:781 |
20b52c88 | 14725 | msgid "8-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14726 | msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14727 | |
bfeaed38 NC |
14728 | #: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861 |
14729 | #: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920 | |
14730 | #: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960 | |
20b52c88 | 14731 | msgid "Missing ','" |
6aa1df2d | 14732 | msgstr "Saknar ”,”" |
20b52c88 | 14733 | |
bfeaed38 | 14734 | #: config/tc-pdp11.c:974 |
20b52c88 | 14735 | msgid "6-bit displacement out of range" |
6aa1df2d | 14736 | msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" |
20b52c88 | 14737 | |
bfeaed38 | 14738 | #: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 |
94ea37b3 | 14739 | #: config/tc-vax.c:1950 |
20b52c88 | 14740 | msgid "Too many operands" |
6aa1df2d | 14741 | msgstr "För många operander" |
20b52c88 | 14742 | |
bfeaed38 | 14743 | #: config/tc-pdp11.c:1445 |
20b52c88 NC |
14744 | #, c-format |
14745 | msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" | |
6aa1df2d | 14746 | msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
14747 | |
14748 | #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 | |
14749 | msgid "confusing relocation expressions" | |
6aa1df2d | 14750 | msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 NC |
14751 | |
14752 | #: config/tc-pj.c:157 | |
14753 | msgid "can't have relocation for ipush" | |
6aa1df2d | 14754 | msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" |
20b52c88 NC |
14755 | |
14756 | #: config/tc-pj.c:289 | |
14757 | msgid "expected expression" | |
6aa1df2d | 14758 | msgstr "förväntade uttryck" |
20b52c88 NC |
14759 | |
14760 | #: config/tc-pj.c:355 | |
14761 | #, c-format | |
14762 | msgid "" | |
14763 | "PJ options:\n" | |
14764 | "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" | |
14765 | "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
14766 | msgstr "" | |
14767 | "PJ-flaggor:\n" | |
14768 | "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
14769 | "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
14770 | ||
bfeaed38 NC |
14771 | #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 |
14772 | #: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615 | |
20b52c88 | 14773 | msgid "pcrel too far" |
6aa1df2d | 14774 | msgstr "pcrel för långt bort" |
20b52c88 | 14775 | |
bfeaed38 | 14776 | #: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573 |
94ea37b3 | 14777 | msgid "invalid register expression" |
6485977b | 14778 | msgstr "ogiltigt registeruttryck" |
20b52c88 | 14779 | |
dac6552d | 14780 | #: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 |
20b52c88 | 14781 | msgid "the use of -mvle requires big endian." |
6aa1df2d | 14782 | msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." |
20b52c88 | 14783 | |
94ea37b3 | 14784 | #: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 |
20b52c88 | 14785 | msgid "the use of -mvle requires -a32." |
6aa1df2d | 14786 | msgstr "användning av -mvle kräver -a32." |
20b52c88 | 14787 | |
94ea37b3 | 14788 | #: config/tc-ppc.c:1185 |
20b52c88 NC |
14789 | #, c-format |
14790 | msgid "%s unsupported" | |
6aa1df2d | 14791 | msgstr "%s stöds inte" |
20b52c88 | 14792 | |
bfeaed38 | 14793 | #: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 |
dac6552d NC |
14794 | #, c-format |
14795 | msgid "invalid switch -m%s" | |
14796 | msgstr "ogiltig flagga -m%s" | |
14797 | ||
14798 | #: config/tc-ppc.c:1309 | |
20b52c88 NC |
14799 | msgid "--nops needs a numeric argument" |
14800 | msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" | |
14801 | ||
bfeaed38 NC |
14802 | #: config/tc-ppc.c:1345 |
14803 | #, c-format | |
14804 | msgid "PowerPC options:\n" | |
14805 | msgstr "PowerPC-flaggor:\n" | |
14806 | ||
14807 | #: config/tc-ppc.c:1347 | |
9d95b8e9 | 14808 | #, c-format |
bfeaed38 | 14809 | msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" |
9d95b8e9 | 14810 | msgstr "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" |
bfeaed38 NC |
14811 | |
14812 | #: config/tc-ppc.c:1350 | |
9d95b8e9 | 14813 | #, c-format |
bfeaed38 | 14814 | msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" |
9d95b8e9 | 14815 | msgstr "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" |
bfeaed38 NC |
14816 | |
14817 | #: config/tc-ppc.c:1352 | |
9d95b8e9 | 14818 | #, c-format |
bfeaed38 | 14819 | msgid "-u ignored\n" |
9d95b8e9 | 14820 | msgstr "-u hoppas över\n" |
bfeaed38 NC |
14821 | |
14822 | #: config/tc-ppc.c:1354 | |
14823 | #, c-format | |
14824 | msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
9d95b8e9 | 14825 | msgstr "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" |
bfeaed38 NC |
14826 | |
14827 | #: config/tc-ppc.c:1356 | |
9d95b8e9 | 14828 | #, c-format |
bfeaed38 | 14829 | msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" |
9d95b8e9 | 14830 | msgstr "-mpwr ” POWER (RIOS1)\n" |
bfeaed38 NC |
14831 | |
14832 | #: config/tc-ppc.c:1358 | |
9d95b8e9 | 14833 | #, c-format |
bfeaed38 | 14834 | msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" |
9d95b8e9 | 14835 | msgstr "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" |
bfeaed38 NC |
14836 | |
14837 | #: config/tc-ppc.c:1360 | |
a2322019 | 14838 | #, c-format |
20b52c88 | 14839 | msgid "" |
20b52c88 NC |
14840 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
14841 | " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
bfeaed38 | 14842 | msgstr "" |
9d95b8e9 NC |
14843 | "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" |
14844 | " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
bfeaed38 NC |
14845 | |
14846 | #: config/tc-ppc.c:1363 | |
9d95b8e9 | 14847 | #, c-format |
bfeaed38 | 14848 | msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" |
9d95b8e9 | 14849 | msgstr "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" |
bfeaed38 NC |
14850 | |
14851 | #: config/tc-ppc.c:1365 | |
9d95b8e9 | 14852 | #, c-format |
bfeaed38 | 14853 | msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" |
9d95b8e9 | 14854 | msgstr "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" |
bfeaed38 NC |
14855 | |
14856 | #: config/tc-ppc.c:1367 | |
9d95b8e9 | 14857 | #, c-format |
bfeaed38 | 14858 | msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" |
9d95b8e9 | 14859 | msgstr "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" |
bfeaed38 NC |
14860 | |
14861 | #: config/tc-ppc.c:1369 | |
9d95b8e9 | 14862 | #, c-format |
bfeaed38 | 14863 | msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" |
9d95b8e9 | 14864 | msgstr "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" |
bfeaed38 NC |
14865 | |
14866 | #: config/tc-ppc.c:1371 | |
9d95b8e9 | 14867 | #, c-format |
bfeaed38 | 14868 | msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" |
9d95b8e9 | 14869 | msgstr "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" |
bfeaed38 NC |
14870 | |
14871 | #: config/tc-ppc.c:1373 | |
14872 | #, c-format | |
14873 | msgid "" | |
20b52c88 NC |
14874 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
14875 | " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
bfeaed38 | 14876 | msgstr "" |
9d95b8e9 NC |
14877 | "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" |
14878 | " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
bfeaed38 NC |
14879 | |
14880 | #: config/tc-ppc.c:1376 | |
14881 | #, c-format | |
14882 | msgid "" | |
dac6552d NC |
14883 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14884 | " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
20b52c88 | 14885 | msgstr "" |
9d95b8e9 NC |
14886 | "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" |
14887 | " generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
20b52c88 | 14888 | |
bfeaed38 NC |
14889 | #: config/tc-ppc.c:1379 |
14890 | #, c-format | |
14891 | msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
9d95b8e9 | 14892 | msgstr "-m821, -m850, -m860 generera kod för PowerPC 821/850/860\n" |
bfeaed38 NC |
14893 | |
14894 | #: config/tc-ppc.c:1381 | |
14895 | #, c-format | |
14896 | msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
9d95b8e9 | 14897 | msgstr "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" |
bfeaed38 NC |
14898 | |
14899 | #: config/tc-ppc.c:1383 | |
14900 | #, c-format | |
14901 | msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
9d95b8e9 | 14902 | msgstr "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygg-instr\n" |
bfeaed38 NC |
14903 | |
14904 | #: config/tc-ppc.c:1385 | |
9d95b8e9 | 14905 | #, c-format |
bfeaed38 | 14906 | msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" |
9d95b8e9 | 14907 | msgstr "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" |
bfeaed38 NC |
14908 | |
14909 | #: config/tc-ppc.c:1387 | |
9d95b8e9 | 14910 | #, c-format |
bfeaed38 | 14911 | msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" |
9d95b8e9 | 14912 | msgstr "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14913 | |
14914 | #: config/tc-ppc.c:1389 | |
a2322019 | 14915 | #, c-format |
bfeaed38 | 14916 | msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" |
9d95b8e9 | 14917 | msgstr "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14918 | |
14919 | #: config/tc-ppc.c:1391 | |
9d95b8e9 | 14920 | #, c-format |
20b52c88 | 14921 | msgid "" |
20b52c88 NC |
14922 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" |
14923 | " generate code for Power5 architecture\n" | |
9d95b8e9 NC |
14924 | msgstr "" |
14925 | "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
14926 | " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
bfeaed38 NC |
14927 | |
14928 | #: config/tc-ppc.c:1394 | |
14929 | #, c-format | |
14930 | msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
9d95b8e9 | 14931 | msgstr "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" |
20b52c88 | 14932 | |
bfeaed38 | 14933 | #: config/tc-ppc.c:1396 |
a2322019 | 14934 | #, c-format |
bfeaed38 | 14935 | msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" |
9d95b8e9 | 14936 | msgstr "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14937 | |
14938 | #: config/tc-ppc.c:1398 | |
14939 | #, c-format | |
14940 | msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
9d95b8e9 | 14941 | msgstr "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14942 | |
14943 | #: config/tc-ppc.c:1400 | |
14944 | #, c-format | |
14945 | msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
9d95b8e9 | 14946 | msgstr "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14947 | |
14948 | #: config/tc-ppc.c:1402 | |
14949 | #, c-format | |
14950 | msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
9d95b8e9 | 14951 | msgstr "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" |
bfeaed38 NC |
14952 | |
14953 | #: config/tc-ppc.c:1404 | |
9d95b8e9 | 14954 | #, c-format |
bfeaed38 | 14955 | msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" |
9d95b8e9 | 14956 | msgstr "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" |
bfeaed38 NC |
14957 | |
14958 | #: config/tc-ppc.c:1406 | |
9d95b8e9 | 14959 | #, c-format |
bfeaed38 | 14960 | msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" |
9d95b8e9 | 14961 | msgstr "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" |
bfeaed38 NC |
14962 | |
14963 | #: config/tc-ppc.c:1408 | |
9d95b8e9 | 14964 | #, c-format |
bfeaed38 | 14965 | msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" |
9d95b8e9 | 14966 | msgstr "-maltivec generera kod för AltiVec\n" |
bfeaed38 NC |
14967 | |
14968 | #: config/tc-ppc.c:1410 | |
9d95b8e9 | 14969 | #, c-format |
bfeaed38 | 14970 | msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" |
9d95b8e9 | 14971 | msgstr "-mvsx generera kod för Vector-Scalar-instruktioner (VSX)\n" |
bfeaed38 NC |
14972 | |
14973 | #: config/tc-ppc.c:1412 | |
9d95b8e9 | 14974 | #, c-format |
bfeaed38 | 14975 | msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" |
9d95b8e9 | 14976 | msgstr "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" |
bfeaed38 NC |
14977 | |
14978 | #: config/tc-ppc.c:1414 | |
14979 | #, c-format | |
14980 | msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
9d95b8e9 | 14981 | msgstr "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
14982 | |
14983 | #: config/tc-ppc.c:1416 | |
14984 | #, c-format | |
14985 | msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
9d95b8e9 | 14986 | msgstr "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
14987 | |
14988 | #: config/tc-ppc.c:1418 | |
14989 | #, c-format | |
14990 | msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
9d95b8e9 | 14991 | msgstr "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
14992 | |
14993 | #: config/tc-ppc.c:1420 | |
14994 | #, c-format | |
14995 | msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
9d95b8e9 | 14996 | msgstr "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
14997 | |
14998 | #: config/tc-ppc.c:1422 | |
14999 | #, c-format | |
15000 | msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
9d95b8e9 | 15001 | msgstr "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
15002 | |
15003 | #: config/tc-ppc.c:1424 | |
9d95b8e9 | 15004 | #, c-format |
bfeaed38 | 15005 | msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" |
9d95b8e9 | 15006 | msgstr "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" |
bfeaed38 NC |
15007 | |
15008 | #: config/tc-ppc.c:1426 | |
9d95b8e9 | 15009 | #, c-format |
bfeaed38 | 15010 | msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" |
9d95b8e9 | 15011 | msgstr "-mspe2 generera kod för Freescale SPE2-instruktioner\n" |
bfeaed38 NC |
15012 | |
15013 | #: config/tc-ppc.c:1428 | |
9d95b8e9 | 15014 | #, c-format |
bfeaed38 | 15015 | msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" |
9d95b8e9 | 15016 | msgstr "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" |
bfeaed38 NC |
15017 | |
15018 | #: config/tc-ppc.c:1430 | |
15019 | #, c-format | |
15020 | msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
9d95b8e9 | 15021 | msgstr "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" |
bfeaed38 NC |
15022 | |
15023 | #: config/tc-ppc.c:1432 | |
9d95b8e9 | 15024 | #, c-format |
bfeaed38 | 15025 | msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" |
9d95b8e9 | 15026 | msgstr "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" |
bfeaed38 NC |
15027 | |
15028 | #: config/tc-ppc.c:1434 | |
9d95b8e9 | 15029 | #, c-format |
bfeaed38 | 15030 | msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" |
9d95b8e9 | 15031 | msgstr "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" |
bfeaed38 NC |
15032 | |
15033 | #: config/tc-ppc.c:1437 | |
15034 | #, c-format | |
15035 | msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
9d95b8e9 | 15036 | msgstr "-mrelocatable stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" |
bfeaed38 NC |
15037 | |
15038 | #: config/tc-ppc.c:1439 | |
15039 | #, c-format | |
15040 | msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
9d95b8e9 | 15041 | msgstr "-mrelocatable-lib stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" |
bfeaed38 NC |
15042 | |
15043 | #: config/tc-ppc.c:1441 | |
20b52c88 | 15044 | #, c-format |
bfeaed38 | 15045 | msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" |
9d95b8e9 | 15046 | msgstr "-memb sätt PPC_EMB biten bland ELF-flaggorna\n" |
bfeaed38 NC |
15047 | |
15048 | #: config/tc-ppc.c:1443 | |
9d95b8e9 | 15049 | #, c-format |
20b52c88 | 15050 | msgid "" |
20b52c88 NC |
15051 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" |
15052 | " generate code for a little endian machine\n" | |
9d95b8e9 NC |
15053 | msgstr "" |
15054 | "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
15055 | " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
bfeaed38 NC |
15056 | |
15057 | #: config/tc-ppc.c:1446 | |
9d95b8e9 | 15058 | #, c-format |
bfeaed38 | 15059 | msgid "" |
20b52c88 NC |
15060 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" |
15061 | " generate code for a big endian machine\n" | |
9d95b8e9 NC |
15062 | msgstr "" |
15063 | "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
15064 | " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
20b52c88 | 15065 | |
bfeaed38 | 15066 | #: config/tc-ppc.c:1449 |
9d95b8e9 | 15067 | #, c-format |
bfeaed38 | 15068 | msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" |
9d95b8e9 | 15069 | msgstr "-msolaris generera kod för Solaris\n" |
bfeaed38 NC |
15070 | |
15071 | #: config/tc-ppc.c:1451 | |
9d95b8e9 | 15072 | #, c-format |
bfeaed38 | 15073 | msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" |
9d95b8e9 | 15074 | msgstr "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" |
bfeaed38 NC |
15075 | |
15076 | #: config/tc-ppc.c:1453 | |
20b52c88 | 15077 | #, c-format |
bfeaed38 | 15078 | msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" |
9d95b8e9 | 15079 | msgstr "-K PIC sätt EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" |
bfeaed38 NC |
15080 | |
15081 | #: config/tc-ppc.c:1455 | |
9d95b8e9 | 15082 | #, c-format |
bfeaed38 | 15083 | msgid "-V print assembler version number\n" |
9d95b8e9 | 15084 | msgstr "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" |
bfeaed38 NC |
15085 | |
15086 | #: config/tc-ppc.c:1457 | |
9d95b8e9 | 15087 | #, c-format |
bfeaed38 | 15088 | msgid "-Qy, -Qn ignored\n" |
9d95b8e9 | 15089 | msgstr "-Qy, -Qn hoppas över\n" |
bfeaed38 NC |
15090 | |
15091 | #: config/tc-ppc.c:1460 | |
9d95b8e9 | 15092 | #, c-format |
bfeaed38 | 15093 | msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" |
9d95b8e9 | 15094 | msgstr "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" |
20b52c88 | 15095 | |
bfeaed38 | 15096 | #: config/tc-ppc.c:1462 |
9d95b8e9 | 15097 | #, c-format |
bfeaed38 | 15098 | msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" |
9d95b8e9 | 15099 | msgstr "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" |
bfeaed38 NC |
15100 | |
15101 | #: config/tc-ppc.c:1492 | |
20b52c88 NC |
15102 | #, c-format |
15103 | msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" | |
6aa1df2d | 15104 | msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" |
20b52c88 | 15105 | |
bfeaed38 | 15106 | #: config/tc-ppc.c:1520 |
20b52c88 | 15107 | msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." |
8069955e | 15108 | msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." |
20b52c88 | 15109 | |
bfeaed38 | 15110 | #: config/tc-ppc.c:1580 |
20b52c88 NC |
15111 | #, c-format |
15112 | msgid "mask trims opcode bits for %s" | |
8069955e | 15113 | msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" |
20b52c88 | 15114 | |
bfeaed38 | 15115 | #: config/tc-ppc.c:1590 |
20b52c88 NC |
15116 | #, c-format |
15117 | msgid "operand index error for %s" | |
8069955e | 15118 | msgstr "operandindexfel för %s" |
20b52c88 | 15119 | |
bfeaed38 | 15120 | #: config/tc-ppc.c:1616 |
20b52c88 NC |
15121 | #, c-format |
15122 | msgid "operand %d overlap in %s" | |
8069955e | 15123 | msgstr "operand %d överlappar i %s" |
20b52c88 | 15124 | |
bfeaed38 | 15125 | #: config/tc-ppc.c:1625 |
dac6552d NC |
15126 | #, c-format |
15127 | msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" | |
15128 | msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" | |
15129 | ||
bfeaed38 | 15130 | #: config/tc-ppc.c:1675 |
20b52c88 NC |
15131 | #, c-format |
15132 | msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" | |
8069955e | 15133 | msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" |
20b52c88 | 15134 | |
bfeaed38 | 15135 | #: config/tc-ppc.c:1682 |
20b52c88 NC |
15136 | #, c-format |
15137 | msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" | |
8069955e | 15138 | msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" |
20b52c88 | 15139 | |
bfeaed38 NC |
15140 | #: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809 |
15141 | #: config/tc-ppc.c:1853 | |
20b52c88 NC |
15142 | #, c-format |
15143 | msgid "major opcode is not sorted for %s" | |
8069955e | 15144 | msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" |
20b52c88 | 15145 | |
bfeaed38 | 15146 | #: config/tc-ppc.c:1714 |
94ea37b3 NC |
15147 | #, c-format |
15148 | msgid "%s is enabled by vle flag" | |
15149 | msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" | |
15150 | ||
bfeaed38 | 15151 | #: config/tc-ppc.c:1721 |
94ea37b3 NC |
15152 | #, c-format |
15153 | msgid "%s not disabled by vle flag" | |
15154 | msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" | |
15155 | ||
bfeaed38 NC |
15156 | #: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824 |
15157 | #: config/tc-ppc.c:1868 | |
20b52c88 NC |
15158 | #, c-format |
15159 | msgid "duplicate instruction %s" | |
8069955e | 15160 | msgstr "dubblerad instruktion %s" |
20b52c88 | 15161 | |
bfeaed38 | 15162 | #: config/tc-ppc.c:1892 |
20b52c88 NC |
15163 | #, c-format |
15164 | msgid "duplicate macro %s" | |
6aa1df2d | 15165 | msgstr "dubblerat makro %s" |
20b52c88 | 15166 | |
bfeaed38 NC |
15167 | #: config/tc-ppc.c:2268 |
15168 | #, c-format | |
15169 | msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" | |
15170 | msgstr "symbol+avstånd@%s innebär symbol@%s+avstånd" | |
dac6552d | 15171 | |
bfeaed38 NC |
15172 | #: config/tc-ppc.c:2288 |
15173 | #, c-format | |
15174 | msgid "symbol+offset@%s not supported" | |
15175 | msgstr "symbol+avstånd@%s stöds inte" | |
20b52c88 | 15176 | |
bfeaed38 | 15177 | #: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888 |
20b52c88 | 15178 | msgid "data in executable section" |
6aa1df2d | 15179 | msgstr "data i exekverbar sektion" |
20b52c88 | 15180 | |
bfeaed38 | 15181 | #: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998 |
20b52c88 | 15182 | msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." |
6aa1df2d | 15183 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." |
20b52c88 | 15184 | |
bfeaed38 | 15185 | #: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034 |
20b52c88 NC |
15186 | #, c-format |
15187 | msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." | |
6aa1df2d | 15188 | msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." |
20b52c88 | 15189 | |
bfeaed38 | 15190 | #: config/tc-ppc.c:2447 |
20b52c88 NC |
15191 | #, c-format |
15192 | msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
6aa1df2d | 15193 | msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 | 15194 | |
bfeaed38 | 15195 | #: config/tc-ppc.c:2465 |
20b52c88 | 15196 | msgid "common alignment not a power of 2" |
6aa1df2d | 15197 | msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 15198 | |
bfeaed38 | 15199 | #: config/tc-ppc.c:2507 |
20b52c88 NC |
15200 | #, c-format |
15201 | msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" | |
6aa1df2d | 15202 | msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 15203 | |
bfeaed38 | 15204 | #: config/tc-ppc.c:2517 |
20b52c88 | 15205 | msgid "missing expression in .localentry directive" |
6aa1df2d | 15206 | msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" |
20b52c88 | 15207 | |
bfeaed38 | 15208 | #: config/tc-ppc.c:2538 |
20b52c88 NC |
15209 | #, c-format |
15210 | msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" | |
6aa1df2d | 15211 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" |
20b52c88 | 15212 | |
bfeaed38 | 15213 | #: config/tc-ppc.c:2555 |
20b52c88 NC |
15214 | #, c-format |
15215 | msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" | |
6aa1df2d | 15216 | msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15217 | |
bfeaed38 | 15218 | #: config/tc-ppc.c:2570 |
20b52c88 | 15219 | msgid "missing expression in .abiversion directive" |
6aa1df2d | 15220 | msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" |
20b52c88 | 15221 | |
bfeaed38 | 15222 | #: config/tc-ppc.c:2579 |
20b52c88 | 15223 | msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" |
6aa1df2d | 15224 | msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" |
20b52c88 | 15225 | |
bfeaed38 | 15226 | #: config/tc-ppc.c:2601 |
94ea37b3 | 15227 | msgid "unknown .gnu_attribute value" |
6485977b | 15228 | msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" |
94ea37b3 | 15229 | |
bfeaed38 | 15230 | #: config/tc-ppc.c:2659 |
20b52c88 | 15231 | msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" |
6aa1df2d | 15232 | msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" |
20b52c88 | 15233 | |
bfeaed38 | 15234 | #: config/tc-ppc.c:2705 |
20b52c88 | 15235 | msgid "TOC section size exceeds 64k" |
6aa1df2d | 15236 | msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" |
20b52c88 | 15237 | |
bfeaed38 | 15238 | #: config/tc-ppc.c:2800 |
20b52c88 NC |
15239 | #, c-format |
15240 | msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" | |
6aa1df2d | 15241 | msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" |
20b52c88 | 15242 | |
bfeaed38 | 15243 | #: config/tc-ppc.c:2814 |
20b52c88 NC |
15244 | #, c-format |
15245 | msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" | |
6aa1df2d | 15246 | msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" |
20b52c88 | 15247 | |
bfeaed38 | 15248 | #: config/tc-ppc.c:3234 |
dac6552d NC |
15249 | #, c-format |
15250 | msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" | |
15251 | msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" | |
15252 | ||
bfeaed38 | 15253 | #: config/tc-ppc.c:3314 |
20b52c88 NC |
15254 | #, c-format |
15255 | msgid "unrecognized opcode: `%s'" | |
6aa1df2d | 15256 | msgstr "okänd opkod: ”%s”" |
20b52c88 | 15257 | |
bfeaed38 | 15258 | #: config/tc-ppc.c:3490 |
20b52c88 | 15259 | msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" |
8069955e | 15260 | msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" |
20b52c88 | 15261 | |
bfeaed38 | 15262 | #: config/tc-ppc.c:3501 |
20b52c88 | 15263 | msgid "unimplemented toc32 expression modifier" |
8069955e | 15264 | msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15265 | |
bfeaed38 | 15266 | #: config/tc-ppc.c:3506 |
20b52c88 | 15267 | msgid "unimplemented toc64 expression modifier" |
8069955e | 15268 | msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" |
20b52c88 | 15269 | |
bfeaed38 | 15270 | #: config/tc-ppc.c:3510 |
20b52c88 NC |
15271 | #, c-format |
15272 | msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" | |
8069955e | 15273 | msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" |
20b52c88 | 15274 | |
bfeaed38 | 15275 | #: config/tc-ppc.c:3759 |
20b52c88 NC |
15276 | #, c-format |
15277 | msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" | |
8069955e | 15278 | msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" |
20b52c88 | 15279 | |
bfeaed38 | 15280 | #: config/tc-ppc.c:3762 |
20b52c88 | 15281 | msgid "@tls may only be used in last operand" |
8069955e | 15282 | msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" |
20b52c88 | 15283 | |
bfeaed38 NC |
15284 | #: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820 |
15285 | #: config/tc-ppc.c:3835 | |
6485977b | 15286 | #, c-format |
dac6552d | 15287 | msgid "%s unsupported on this instruction" |
6485977b | 15288 | msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" |
dac6552d | 15289 | |
bfeaed38 | 15290 | #: config/tc-ppc.c:3879 |
20b52c88 NC |
15291 | #, c-format |
15292 | msgid "assuming %s on symbol" | |
8069955e | 15293 | msgstr "antar %s för symbol" |
20b52c88 | 15294 | |
bfeaed38 | 15295 | #: config/tc-ppc.c:4002 |
20b52c88 | 15296 | msgid "unsupported relocation for DS offset field" |
8069955e | 15297 | msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" |
20b52c88 | 15298 | |
bfeaed38 | 15299 | #: config/tc-ppc.c:4055 |
dac6552d NC |
15300 | #, c-format |
15301 | msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" | |
15302 | msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" | |
15303 | ||
bfeaed38 | 15304 | #: config/tc-ppc.c:4060 |
20b52c88 NC |
15305 | #, c-format |
15306 | msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" | |
8069955e | 15307 | msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" |
20b52c88 | 15308 | |
bfeaed38 | 15309 | #: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097 |
6485977b | 15310 | #, c-format |
dac6552d | 15311 | msgid "instruction address is not a multiple of %d" |
6485977b | 15312 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" |
20b52c88 | 15313 | |
bfeaed38 | 15314 | #: config/tc-ppc.c:4245 |
dac6552d NC |
15315 | msgid "wrong number of operands" |
15316 | msgstr "fel antal operander" | |
15317 | ||
bfeaed38 | 15318 | #: config/tc-ppc.c:4318 |
dac6552d | 15319 | msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" |
6485977b | 15320 | msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" |
20b52c88 | 15321 | |
bfeaed38 | 15322 | #: config/tc-ppc.c:4398 |
20b52c88 | 15323 | msgid "missing size" |
8069955e | 15324 | msgstr "saknar storlek" |
20b52c88 | 15325 | |
bfeaed38 | 15326 | #: config/tc-ppc.c:4407 |
20b52c88 | 15327 | msgid "negative size" |
8069955e | 15328 | msgstr "negativ storlek" |
20b52c88 | 15329 | |
bfeaed38 | 15330 | #: config/tc-ppc.c:4439 |
20b52c88 | 15331 | msgid "missing real symbol name" |
8069955e | 15332 | msgstr "saknar riktigt symbolnamn" |
20b52c88 | 15333 | |
bfeaed38 | 15334 | #: config/tc-ppc.c:4478 |
20b52c88 | 15335 | msgid "attempt to redefine symbol" |
8069955e | 15336 | msgstr "försök att omdefiniera symbol" |
20b52c88 | 15337 | |
bfeaed38 | 15338 | #: config/tc-ppc.c:4741 |
20b52c88 NC |
15339 | #, c-format |
15340 | msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" | |
8069955e | 15341 | msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" |
20b52c88 | 15342 | |
bfeaed38 | 15343 | #: config/tc-ppc.c:4754 |
20b52c88 NC |
15344 | #, c-format |
15345 | msgid "label %s was not defined in this dwarf section" | |
8069955e | 15346 | msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" |
20b52c88 | 15347 | |
bfeaed38 | 15348 | #: config/tc-ppc.c:4868 |
20b52c88 | 15349 | msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" |
6485977b | 15350 | msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" |
20b52c88 | 15351 | |
bfeaed38 | 15352 | #: config/tc-ppc.c:4939 |
20b52c88 | 15353 | msgid ".ref outside .csect" |
8069955e | 15354 | msgstr ".ref utanför .csect" |
20b52c88 | 15355 | |
bfeaed38 | 15356 | #: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160 |
20b52c88 | 15357 | msgid "missing symbol name" |
8069955e | 15358 | msgstr "saknar symbolnamn" |
20b52c88 | 15359 | |
bfeaed38 | 15360 | #: config/tc-ppc.c:4990 |
20b52c88 | 15361 | msgid "missing rename string" |
8069955e | 15362 | msgstr "saknar namnbytessträng" |
20b52c88 | 15363 | |
bfeaed38 | 15364 | #: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519 |
20b52c88 | 15365 | msgid "missing value" |
8069955e | 15366 | msgstr "saknar värde" |
20b52c88 | 15367 | |
bfeaed38 | 15368 | #: config/tc-ppc.c:5038 |
20b52c88 | 15369 | msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" |
429d795d | 15370 | msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" |
20b52c88 | 15371 | |
bfeaed38 | 15372 | #: config/tc-ppc.c:5070 |
20b52c88 | 15373 | msgid "missing class" |
8069955e | 15374 | msgstr "saknar klass" |
20b52c88 | 15375 | |
bfeaed38 | 15376 | #: config/tc-ppc.c:5079 |
20b52c88 | 15377 | msgid "missing type" |
8069955e | 15378 | msgstr "saknar typ" |
20b52c88 | 15379 | |
bfeaed38 | 15380 | #: config/tc-ppc.c:5106 |
20b52c88 | 15381 | msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" |
8069955e | 15382 | msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" |
20b52c88 | 15383 | |
bfeaed38 | 15384 | #: config/tc-ppc.c:5347 |
20b52c88 | 15385 | msgid "nested .bs blocks" |
8069955e | 15386 | msgstr "nästlade .bs-block" |
20b52c88 | 15387 | |
bfeaed38 | 15388 | #: config/tc-ppc.c:5378 |
20b52c88 | 15389 | msgid ".es without preceding .bs" |
8069955e | 15390 | msgstr ".es utan föregående .bs" |
20b52c88 | 15391 | |
bfeaed38 | 15392 | #: config/tc-ppc.c:5551 |
20b52c88 | 15393 | msgid "non-constant byte count" |
8069955e | 15394 | msgstr "icke-konstant byteantal" |
20b52c88 | 15395 | |
bfeaed38 | 15396 | #: config/tc-ppc.c:5626 |
20b52c88 | 15397 | msgid ".tc not in .toc section" |
8069955e | 15398 | msgstr ".tc inte i .toc-sektion" |
20b52c88 | 15399 | |
bfeaed38 | 15400 | #: config/tc-ppc.c:5644 |
20b52c88 | 15401 | msgid ".tc with no label" |
8069955e | 15402 | msgstr ".tc utan etikett" |
20b52c88 | 15403 | |
bfeaed38 | 15404 | #: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968 |
20b52c88 | 15405 | msgid ".machine stack overflow" |
8069955e | 15406 | msgstr "stacköverspill för .machine" |
20b52c88 | 15407 | |
bfeaed38 | 15408 | #: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979 |
20b52c88 | 15409 | msgid ".machine stack underflow" |
8069955e | 15410 | msgstr "stackunderspill för .machine" |
20b52c88 | 15411 | |
bfeaed38 | 15412 | #: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991 |
20b52c88 NC |
15413 | #, c-format |
15414 | msgid "invalid machine `%s'" | |
8069955e | 15415 | msgstr "ogiltig maskin ”%s”" |
20b52c88 | 15416 | |
bfeaed38 | 15417 | #: config/tc-ppc.c:5774 |
20b52c88 | 15418 | msgid "no previous section to return to, ignored." |
8069955e | 15419 | msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." |
20b52c88 | 15420 | |
bfeaed38 | 15421 | #: config/tc-ppc.c:6043 |
20b52c88 NC |
15422 | #, c-format |
15423 | msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." | |
8069955e | 15424 | msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." |
20b52c88 NC |
15425 | |
15426 | #. Section Contents | |
15427 | #. unknown | |
bfeaed38 | 15428 | #: config/tc-ppc.c:6171 |
20b52c88 | 15429 | msgid "unsupported section attribute -- 'a'" |
8069955e | 15430 | msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" |
20b52c88 | 15431 | |
bfeaed38 | 15432 | #: config/tc-ppc.c:6353 |
20b52c88 | 15433 | msgid "bad symbol suffix" |
8069955e | 15434 | msgstr "felaktig symbolsuffix" |
20b52c88 | 15435 | |
bfeaed38 | 15436 | #: config/tc-ppc.c:6446 |
20b52c88 | 15437 | msgid "unrecognized symbol suffix" |
8069955e | 15438 | msgstr "okänt symbolsuffix" |
20b52c88 | 15439 | |
bfeaed38 | 15440 | #: config/tc-ppc.c:6509 |
20b52c88 | 15441 | msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" |
8069955e | 15442 | msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" |
20b52c88 | 15443 | |
bfeaed38 | 15444 | #: config/tc-ppc.c:6522 |
20b52c88 | 15445 | msgid ".ef with no preceding .function" |
8069955e | 15446 | msgstr ".ef utan föregående .function" |
20b52c88 | 15447 | |
bfeaed38 | 15448 | #: config/tc-ppc.c:6649 |
20b52c88 NC |
15449 | #, c-format |
15450 | msgid "warning: symbol %s has no csect" | |
8069955e | 15451 | msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" |
20b52c88 | 15452 | |
bfeaed38 | 15453 | #: config/tc-ppc.c:6911 |
20b52c88 | 15454 | msgid "symbol in .toc does not match any .tc" |
8069955e | 15455 | msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" |
20b52c88 | 15456 | |
bfeaed38 | 15457 | #: config/tc-ppc.c:7626 |
6485977b | 15458 | #, c-format |
94ea37b3 | 15459 | msgid "%s unsupported as instruction fixup" |
6485977b | 15460 | msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" |
94ea37b3 | 15461 | |
bfeaed38 | 15462 | #: config/tc-ppc.c:7725 |
20b52c88 NC |
15463 | #, c-format |
15464 | msgid "unsupported relocation against %s" | |
8069955e | 15465 | msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" |
20b52c88 | 15466 | |
bfeaed38 | 15467 | #: config/tc-ppc.c:7871 |
20b52c88 NC |
15468 | #, c-format |
15469 | msgid "Gas failure, reloc value %d\n" | |
8069955e | 15470 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" |
20b52c88 | 15471 | |
dac6552d | 15472 | #: config/tc-pru.c:603 |
6485977b | 15473 | #, c-format |
94ea37b3 | 15474 | msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" |
6485977b | 15475 | msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" |
94ea37b3 | 15476 | |
dac6552d | 15477 | #: config/tc-pru.c:618 |
6485977b | 15478 | #, c-format |
94ea37b3 | 15479 | msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" |
6485977b | 15480 | msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" |
94ea37b3 | 15481 | |
bfeaed38 | 15482 | #: config/tc-pru.c:697 |
94ea37b3 | 15483 | msgid "unexpected PC relative expression" |
6485977b | 15484 | msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" |
94ea37b3 | 15485 | |
bfeaed38 | 15486 | #: config/tc-pru.c:734 config/tc-pru.c:741 |
94ea37b3 NC |
15487 | msgid "residual low bits in pmem diff relocation" |
15488 | msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" | |
15489 | ||
bfeaed38 | 15490 | #: config/tc-pru.c:939 config/tc-pru.c:972 |
dac6552d | 15491 | #, c-format |
94ea37b3 | 15492 | msgid "trailing garbage after expression: %s" |
dac6552d | 15493 | msgstr "skräp efter uttryck: %s" |
94ea37b3 | 15494 | |
bfeaed38 | 15495 | #: config/tc-pru.c:944 |
6485977b | 15496 | #, c-format |
94ea37b3 | 15497 | msgid "expected expression, got %s" |
6485977b | 15498 | msgstr "förväntade uttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15499 | |
bfeaed38 | 15500 | #: config/tc-pru.c:977 |
6485977b | 15501 | #, c-format |
94ea37b3 | 15502 | msgid "expected constant expression, got %s" |
6485977b | 15503 | msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" |
94ea37b3 | 15504 | |
bfeaed38 | 15505 | #: config/tc-pru.c:1030 |
94ea37b3 | 15506 | msgid "data transfer register cannot be halfword" |
6485977b | 15507 | msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" |
94ea37b3 | 15508 | |
bfeaed38 | 15509 | #: config/tc-pru.c:1049 |
94ea37b3 | 15510 | msgid "destination register must be full-word" |
6485977b | 15511 | msgstr "destinationsregister måste vara helord" |
94ea37b3 | 15512 | |
bfeaed38 | 15513 | #: config/tc-pru.c:1081 |
6485977b | 15514 | #, c-format |
94ea37b3 | 15515 | msgid "cannot use partial register %s for addressing" |
6485977b | 15516 | msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" |
94ea37b3 | 15517 | |
bfeaed38 | 15518 | #: config/tc-pru.c:1094 |
6485977b | 15519 | #, c-format |
dac6552d | 15520 | msgid "value %lu is too large for a byte operand" |
6485977b | 15521 | msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" |
dac6552d | 15522 | |
bfeaed38 | 15523 | #: config/tc-pru.c:1116 |
6485977b | 15524 | #, c-format |
94ea37b3 | 15525 | msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15526 | msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15527 | |
bfeaed38 | 15528 | #: config/tc-pru.c:1216 config/tc-pru.c:1242 |
6485977b | 15529 | #, c-format |
94ea37b3 | 15530 | msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" |
6485977b | 15531 | msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" |
94ea37b3 | 15532 | |
bfeaed38 | 15533 | #: config/tc-pru.c:1223 config/tc-pru.c:1249 |
94ea37b3 | 15534 | msgid "only r0 can be used as byte count register" |
dac6552d | 15535 | msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" |
94ea37b3 | 15536 | |
bfeaed38 | 15537 | #: config/tc-pru.c:1225 config/tc-pru.c:1251 |
94ea37b3 NC |
15538 | msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" |
15539 | msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" | |
15540 | ||
bfeaed38 | 15541 | #: config/tc-pru.c:1264 |
6485977b | 15542 | #, c-format |
94ea37b3 | 15543 | msgid "invalid constant table offset %ld" |
6485977b | 15544 | msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" |
94ea37b3 | 15545 | |
bfeaed38 | 15546 | #: config/tc-pru.c:1275 |
6485977b | 15547 | #, c-format |
94ea37b3 | 15548 | msgid "invalid WakeOnStatus %ld" |
6485977b | 15549 | msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" |
94ea37b3 | 15550 | |
bfeaed38 | 15551 | #: config/tc-pru.c:1286 |
6485977b | 15552 | #, c-format |
94ea37b3 | 15553 | msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" |
6485977b | 15554 | msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" |
94ea37b3 | 15555 | |
bfeaed38 | 15556 | #: config/tc-pru.c:1546 |
20b52c88 | 15557 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15558 | msgid "" |
15559 | "PRU options:\n" | |
15560 | " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" | |
15561 | " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" | |
15562 | msgstr "" | |
15563 | "PRU-flaggor:\n" | |
15564 | " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" | |
15565 | " -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" | |
15566 | ||
bfeaed38 | 15567 | #: config/tc-pru.c:1840 |
6485977b | 15568 | #, c-format |
94ea37b3 | 15569 | msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" |
6485977b | 15570 | msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" |
20b52c88 | 15571 | |
bfeaed38 | 15572 | #: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471 |
6485977b | 15573 | #, c-format |
94ea37b3 | 15574 | msgid "internal error: can't hash `%s': %s" |
6485977b | 15575 | msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" |
94ea37b3 | 15576 | |
bfeaed38 | 15577 | #: config/tc-riscv.c:568 |
dac6552d | 15578 | #, c-format |
94ea37b3 | 15579 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" |
dac6552d | 15580 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" |
94ea37b3 | 15581 | |
bfeaed38 | 15582 | #: config/tc-riscv.c:617 |
dac6552d NC |
15583 | #, c-format |
15584 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" | |
15585 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" | |
15586 | ||
bfeaed38 | 15587 | #: config/tc-riscv.c:624 |
dac6552d | 15588 | #, c-format |
94ea37b3 | 15589 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" |
dac6552d | 15590 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15591 | |
bfeaed38 | 15592 | #: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680 |
dac6552d NC |
15593 | #, c-format |
15594 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" | |
15595 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" | |
15596 | ||
bfeaed38 | 15597 | #: config/tc-riscv.c:687 |
dac6552d | 15598 | #, c-format |
94ea37b3 | 15599 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" |
dac6552d | 15600 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" |
94ea37b3 | 15601 | |
bfeaed38 | 15602 | #: config/tc-riscv.c:695 |
dac6552d | 15603 | #, c-format |
94ea37b3 | 15604 | msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" |
dac6552d | 15605 | msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" |
94ea37b3 | 15606 | |
bfeaed38 | 15607 | #: config/tc-riscv.c:841 |
6485977b | 15608 | #, c-format |
94ea37b3 | 15609 | msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" |
6485977b | 15610 | msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" |
94ea37b3 | 15611 | |
bfeaed38 | 15612 | #: config/tc-riscv.c:928 |
94ea37b3 | 15613 | msgid "internal error: invalid macro" |
dac6552d | 15614 | msgstr "internt fel: ogiltigt makro" |
94ea37b3 | 15615 | |
bfeaed38 | 15616 | #: config/tc-riscv.c:953 |
bfeaed38 | 15617 | msgid "internal error: vasprintf failed" |
9d95b8e9 | 15618 | msgstr "internt fel: vasprintf misslyckades" |
bfeaed38 NC |
15619 | |
15620 | #: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053 | |
94ea37b3 | 15621 | msgid "unsupported large constant" |
6485977b | 15622 | msgstr "stor konstant stöds inte" |
94ea37b3 | 15623 | |
bfeaed38 | 15624 | #: config/tc-riscv.c:984 |
dac6552d NC |
15625 | #, c-format |
15626 | msgid "unknown CSR `%s'" | |
15627 | msgstr "okänd CSR ”%s”" | |
15628 | ||
bfeaed38 | 15629 | #: config/tc-riscv.c:987 |
6485977b | 15630 | #, c-format |
94ea37b3 | 15631 | msgid "Instruction %s requires absolute expression" |
6485977b | 15632 | msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" |
94ea37b3 | 15633 | |
bfeaed38 | 15634 | #: config/tc-riscv.c:1213 |
6485977b | 15635 | #, c-format |
94ea37b3 | 15636 | msgid "Macro %s not implemented" |
6485977b | 15637 | msgstr "Makro %s inte implementerat" |
94ea37b3 | 15638 | |
bfeaed38 | 15639 | #: config/tc-riscv.c:1700 |
dac6552d NC |
15640 | msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" |
15641 | msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" | |
15642 | ||
bfeaed38 | 15643 | #: config/tc-riscv.c:1715 |
dac6552d NC |
15644 | msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" |
15645 | msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" | |
15646 | ||
bfeaed38 | 15647 | #: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087 |
dac6552d NC |
15648 | msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" |
15649 | msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" | |
15650 | ||
bfeaed38 | 15651 | #: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102 |
dac6552d NC |
15652 | msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" |
15653 | msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" | |
15654 | ||
bfeaed38 | 15655 | #: config/tc-riscv.c:1753 |
6485977b | 15656 | #, c-format |
dac6552d | 15657 | msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" |
6485977b | 15658 | msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" |
dac6552d | 15659 | |
bfeaed38 | 15660 | #: config/tc-riscv.c:1760 |
94ea37b3 NC |
15661 | #, c-format |
15662 | msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" | |
15663 | msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" | |
15664 | ||
bfeaed38 | 15665 | #: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794 |
94ea37b3 NC |
15666 | #, c-format |
15667 | msgid "Improper shift amount (%lu)" | |
15668 | msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" | |
15669 | ||
bfeaed38 | 15670 | #: config/tc-riscv.c:1805 |
94ea37b3 NC |
15671 | #, c-format |
15672 | msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" | |
15673 | msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" | |
15674 | ||
bfeaed38 | 15675 | #: config/tc-riscv.c:1820 |
94ea37b3 NC |
15676 | #, c-format |
15677 | msgid "Improper CSR address (%lu)" | |
15678 | msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" | |
15679 | ||
bfeaed38 | 15680 | #: config/tc-riscv.c:1997 |
94ea37b3 | 15681 | msgid "lui expression not in range 0..1048575" |
6485977b | 15682 | msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" |
94ea37b3 | 15683 | |
bfeaed38 | 15684 | #: config/tc-riscv.c:2033 |
dac6552d NC |
15685 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" |
15686 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" | |
15687 | ||
bfeaed38 | 15688 | #: config/tc-riscv.c:2049 |
dac6552d NC |
15689 | msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" |
15690 | msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" | |
15691 | ||
bfeaed38 | 15692 | #: config/tc-riscv.c:2059 |
6485977b | 15693 | #, c-format |
dac6552d | 15694 | msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" |
6485977b | 15695 | msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" |
dac6552d | 15696 | |
bfeaed38 | 15697 | #: config/tc-riscv.c:2072 |
dac6552d NC |
15698 | msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" |
15699 | msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" | |
15700 | ||
bfeaed38 | 15701 | #: config/tc-riscv.c:2113 |
6485977b | 15702 | #, c-format |
dac6552d | 15703 | msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" |
6485977b | 15704 | msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" |
dac6552d | 15705 | |
bfeaed38 | 15706 | #: config/tc-riscv.c:2127 |
dac6552d | 15707 | #, c-format |
94ea37b3 | 15708 | msgid "internal error: bad argument type %c" |
dac6552d | 15709 | msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" |
94ea37b3 | 15710 | |
bfeaed38 | 15711 | #: config/tc-riscv.c:2132 |
94ea37b3 | 15712 | msgid "illegal operands" |
6485977b | 15713 | msgstr "otillåtna operander" |
94ea37b3 | 15714 | |
bfeaed38 | 15715 | #: config/tc-riscv.c:2508 |
dac6552d | 15716 | #, c-format |
94ea37b3 | 15717 | msgid "internal error: bad CFA value #%d" |
dac6552d | 15718 | msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" |
94ea37b3 | 15719 | |
bfeaed38 | 15720 | #: config/tc-riscv.c:2589 |
dac6552d | 15721 | #, c-format |
94ea37b3 | 15722 | msgid "internal error: bad relocation #%d" |
dac6552d | 15723 | msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" |
94ea37b3 | 15724 | |
bfeaed38 | 15725 | #: config/tc-riscv.c:2594 |
94ea37b3 | 15726 | msgid "unsupported symbol subtraction" |
6485977b | 15727 | msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" |
94ea37b3 | 15728 | |
bfeaed38 | 15729 | #: config/tc-riscv.c:2689 |
94ea37b3 | 15730 | msgid ".option pop with no .option push" |
6485977b | 15731 | msgstr ".option pop utan .option push" |
94ea37b3 | 15732 | |
bfeaed38 | 15733 | #: config/tc-riscv.c:2699 |
6485977b | 15734 | #, c-format |
94ea37b3 | 15735 | msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" |
6485977b | 15736 | msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" |
94ea37b3 | 15737 | |
bfeaed38 | 15738 | #: config/tc-riscv.c:2719 |
6485977b | 15739 | #, c-format |
94ea37b3 | 15740 | msgid "Unsupported use of %s" |
6485977b | 15741 | msgstr "Användning av %s stöd inte" |
94ea37b3 | 15742 | |
bfeaed38 | 15743 | #: config/tc-riscv.c:2874 |
6485977b | 15744 | #, c-format |
94ea37b3 | 15745 | msgid "cannot represent %s relocation in object file" |
6485977b | 15746 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" |
94ea37b3 | 15747 | |
bfeaed38 | 15748 | #: config/tc-riscv.c:3015 |
6485977b | 15749 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15750 | msgid "" |
15751 | "RISC-V options:\n" | |
15752 | " -fpic generate position-independent code\n" | |
15753 | " -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" | |
15754 | " -march=ISA set the RISC-V architecture\n" | |
15755 | " -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" | |
dac6552d NC |
15756 | " -mrelax enable relax (default)\n" |
15757 | " -mno-relax disable relax\n" | |
15758 | " -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" | |
15759 | " -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" | |
94ea37b3 NC |
15760 | msgstr "" |
15761 | "RISC-V-flaggor:\n" | |
15762 | " -fpic generera positionsoberoende kod\n" | |
15763 | " -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" | |
15764 | " -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" | |
15765 | " -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" | |
6485977b NC |
15766 | " -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" |
15767 | " -mno-relax inaktivera lättnad\n" | |
15768 | " -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
15769 | " -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" | |
94ea37b3 | 15770 | |
bfeaed38 | 15771 | #: config/tc-riscv.c:3050 |
6485977b | 15772 | #, c-format |
94ea37b3 | 15773 | msgid "unknown register `%s'" |
6485977b | 15774 | msgstr "okänt register ”%s”" |
94ea37b3 | 15775 | |
bfeaed38 | 15776 | #: config/tc-riscv.c:3071 |
6485977b | 15777 | #, c-format |
94ea37b3 | 15778 | msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" |
6485977b | 15779 | msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" |
20b52c88 | 15780 | |
bfeaed38 | 15781 | #: config/tc-riscv.c:3196 |
dac6552d | 15782 | msgid ".attribute arch must set before any instructions" |
a2322019 | 15783 | msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner" |
dac6552d NC |
15784 | |
15785 | #: config/tc-rl78.c:213 | |
20b52c88 | 15786 | msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" |
8069955e | 15787 | msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15788 | |
dac6552d | 15789 | #: config/tc-rl78.c:217 |
20b52c88 | 15790 | msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" |
8069955e | 15791 | msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" |
20b52c88 | 15792 | |
dac6552d | 15793 | #: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 |
20b52c88 NC |
15794 | #, c-format |
15795 | msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" | |
8069955e | 15796 | msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" |
20b52c88 | 15797 | |
dac6552d | 15798 | #: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 |
20b52c88 NC |
15799 | #, c-format |
15800 | msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" | |
8069955e | 15801 | msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" |
20b52c88 | 15802 | |
dac6552d | 15803 | #: config/tc-rl78.c:367 |
20b52c88 NC |
15804 | #, c-format |
15805 | msgid " RL78 specific command line options:\n" | |
15806 | msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15807 | ||
dac6552d | 15808 | #: config/tc-rl78.c:368 |
a2322019 | 15809 | #, c-format |
94ea37b3 | 15810 | msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" |
a2322019 | 15811 | msgstr " --mrelax Aktivera länktidslättnad\n" |
94ea37b3 | 15812 | |
dac6552d | 15813 | #: config/tc-rl78.c:369 |
20b52c88 NC |
15814 | #, c-format |
15815 | msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" | |
15816 | msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" | |
15817 | ||
dac6552d | 15818 | #: config/tc-rl78.c:370 |
a2322019 | 15819 | #, c-format |
94ea37b3 | 15820 | msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" |
a2322019 | 15821 | msgstr " --mg13 Väljer G13-kärnan.\n" |
94ea37b3 | 15822 | |
dac6552d | 15823 | #: config/tc-rl78.c:371 |
a2322019 | 15824 | #, c-format |
94ea37b3 | 15825 | msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" |
a2322019 | 15826 | msgstr " --mg14 Vĺjer G14-kärnan [standard]\n" |
94ea37b3 | 15827 | |
dac6552d | 15828 | #: config/tc-rl78.c:372 |
a2322019 | 15829 | #, c-format |
94ea37b3 | 15830 | msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" |
a2322019 | 15831 | msgstr " --mrl78 Alias för --mg14\n" |
94ea37b3 | 15832 | |
dac6552d | 15833 | #: config/tc-rl78.c:373 |
20b52c88 NC |
15834 | #, c-format |
15835 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15836 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15837 | ||
dac6552d | 15838 | #: config/tc-rl78.c:374 |
20b52c88 | 15839 | #, c-format |
94ea37b3 NC |
15840 | msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" |
15841 | msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" | |
20b52c88 | 15842 | |
dac6552d | 15843 | #: config/tc-rl78.c:450 |
20b52c88 NC |
15844 | #, c-format |
15845 | msgid "%%%s() must be outermost term in expression" | |
8069955e | 15846 | msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" |
20b52c88 | 15847 | |
bfeaed38 | 15848 | #: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256 |
20b52c88 NC |
15849 | #, c-format |
15850 | msgid "unsupported constant size %d\n" | |
6aa1df2d | 15851 | msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" |
20b52c88 | 15852 | |
dac6552d | 15853 | #: config/tc-rl78.c:694 |
20b52c88 NC |
15854 | #, c-format |
15855 | msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" | |
8069955e | 15856 | msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" |
20b52c88 | 15857 | |
dac6552d | 15858 | #: config/tc-rl78.c:704 |
20b52c88 NC |
15859 | #, c-format |
15860 | msgid "%%hi8 only applies to .byte" | |
8069955e | 15861 | msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" |
20b52c88 | 15862 | |
bfeaed38 | 15863 | #: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263 |
20b52c88 | 15864 | msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" |
6aa1df2d | 15865 | msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" |
20b52c88 | 15866 | |
bfeaed38 | 15867 | #: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190 |
20b52c88 NC |
15868 | #, c-format |
15869 | msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" | |
6aa1df2d | 15870 | msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" |
20b52c88 | 15871 | |
bfeaed38 | 15872 | #: config/tc-rl78.c:1453 |
20b52c88 NC |
15873 | #, c-format |
15874 | msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" | |
6aa1df2d | 15875 | msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" |
20b52c88 | 15876 | |
bfeaed38 | 15877 | #: config/tc-rl78.c:1464 |
20b52c88 NC |
15878 | #, c-format |
15879 | msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" | |
6aa1df2d | 15880 | msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" |
20b52c88 | 15881 | |
bfeaed38 | 15882 | #: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455 |
20b52c88 NC |
15883 | #, c-format |
15884 | msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" | |
6aa1df2d | 15885 | msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" |
20b52c88 | 15886 | |
dac6552d | 15887 | #: config/tc-rx.c:195 |
20b52c88 NC |
15888 | #, c-format |
15889 | msgid "unrecognised RX CPU type %s" | |
6aa1df2d | 15890 | msgstr "okänd RX CPU-typ %s" |
20b52c88 | 15891 | |
dac6552d | 15892 | #: config/tc-rx.c:210 |
20b52c88 NC |
15893 | #, c-format |
15894 | msgid " RX specific command line options:\n" | |
15895 | msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
15896 | ||
dac6552d | 15897 | #: config/tc-rx.c:211 |
20b52c88 NC |
15898 | #, c-format |
15899 | msgid " --mbig-endian-data\n" | |
15900 | msgstr " --mbig-endian-data\n" | |
15901 | ||
dac6552d | 15902 | #: config/tc-rx.c:212 |
20b52c88 NC |
15903 | #, c-format |
15904 | msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" | |
15905 | msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" | |
15906 | ||
dac6552d | 15907 | #: config/tc-rx.c:213 |
20b52c88 NC |
15908 | #, c-format |
15909 | msgid " --m32bit-doubles [default]\n" | |
15910 | msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" | |
15911 | ||
dac6552d | 15912 | #: config/tc-rx.c:214 |
94ea37b3 NC |
15913 | #, c-format |
15914 | msgid " --m64bit-doubles\n" | |
15915 | msgstr " --m64bit-doubles\n" | |
15916 | ||
dac6552d | 15917 | #: config/tc-rx.c:215 |
20b52c88 NC |
15918 | #, c-format |
15919 | msgid " --muse-conventional-section-names\n" | |
15920 | msgstr " --muse-conventional-section-names\n" | |
15921 | ||
dac6552d | 15922 | #: config/tc-rx.c:216 |
20b52c88 NC |
15923 | #, c-format |
15924 | msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" | |
15925 | msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" | |
15926 | ||
dac6552d | 15927 | #: config/tc-rx.c:217 |
20b52c88 NC |
15928 | #, c-format |
15929 | msgid " --msmall-data-limit\n" | |
15930 | msgstr " --msmall-data-limit\n" | |
15931 | ||
dac6552d | 15932 | #: config/tc-rx.c:218 |
20b52c88 NC |
15933 | #, c-format |
15934 | msgid " --mrelax\n" | |
15935 | msgstr " --mrelax\n" | |
15936 | ||
dac6552d | 15937 | #: config/tc-rx.c:219 |
20b52c88 NC |
15938 | #, c-format |
15939 | msgid " --mpid\n" | |
15940 | msgstr " --mpid\n" | |
15941 | ||
dac6552d | 15942 | #: config/tc-rx.c:220 |
20b52c88 NC |
15943 | #, c-format |
15944 | msgid " --mint-register=<value>\n" | |
15945 | msgstr " --mint-register=<value>\n" | |
15946 | ||
dac6552d | 15947 | #: config/tc-rx.c:221 |
a2322019 | 15948 | #, c-format |
dac6552d | 15949 | msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
a2322019 | 15950 | msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" |
20b52c88 | 15951 | |
dac6552d | 15952 | #: config/tc-rx.c:222 |
94ea37b3 NC |
15953 | #, c-format |
15954 | msgid " --mno-allow-string-insns" | |
15955 | msgstr " --mno-allow-string-insns" | |
15956 | ||
dac6552d | 15957 | #: config/tc-rx.c:302 |
20b52c88 | 15958 | msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" |
6aa1df2d | 15959 | msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" |
20b52c88 | 15960 | |
dac6552d | 15961 | #: config/tc-rx.c:405 |
20b52c88 NC |
15962 | #, c-format |
15963 | msgid "unable to locate include file: %s" | |
6aa1df2d | 15964 | msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" |
20b52c88 | 15965 | |
dac6552d | 15966 | #: config/tc-rx.c:456 |
20b52c88 NC |
15967 | #, c-format |
15968 | msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15969 | msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15970 | |
dac6552d | 15971 | #: config/tc-rx.c:473 |
20b52c88 NC |
15972 | #, c-format |
15973 | msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" | |
6aa1df2d | 15974 | msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" |
20b52c88 | 15975 | |
dac6552d | 15976 | #: config/tc-rx.c:559 |
20b52c88 | 15977 | msgid "expecting either ON or OFF after .list" |
6aa1df2d | 15978 | msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" |
20b52c88 | 15979 | |
dac6552d | 15980 | #: config/tc-rx.c:595 |
20b52c88 NC |
15981 | #, c-format |
15982 | msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" | |
6aa1df2d | 15983 | msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" |
20b52c88 | 15984 | |
dac6552d | 15985 | #: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 |
6485977b | 15986 | #, c-format |
dac6552d | 15987 | msgid "Value %d and %d out of range" |
6485977b | 15988 | msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" |
dac6552d NC |
15989 | |
15990 | #: config/tc-rx.c:1125 | |
20b52c88 | 15991 | msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15992 | msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" |
20b52c88 | 15993 | |
dac6552d | 15994 | #: config/tc-rx.c:1127 |
20b52c88 | 15995 | msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" |
6aa1df2d | 15996 | msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" |
20b52c88 | 15997 | |
dac6552d | 15998 | #: config/tc-rx.c:1129 |
20b52c88 | 15999 | msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." |
6485977b | 16000 | msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." |
20b52c88 | 16001 | |
bfeaed38 | 16002 | #: config/tc-rx.c:2121 |
20b52c88 | 16003 | msgid "invalid immediate size" |
6485977b | 16004 | msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" |
20b52c88 | 16005 | |
bfeaed38 | 16006 | #: config/tc-rx.c:2140 |
20b52c88 | 16007 | msgid "invalid immediate field position" |
6aa1df2d | 16008 | msgstr "ogiltig omelbar fältposition" |
20b52c88 | 16009 | |
bfeaed38 | 16010 | #: config/tc-rx.c:2307 |
20b52c88 NC |
16011 | #, c-format |
16012 | msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" | |
6aa1df2d | 16013 | msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" |
20b52c88 | 16014 | |
bfeaed38 | 16015 | #: config/tc-rx.c:2698 |
94ea37b3 NC |
16016 | msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" |
16017 | msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" | |
16018 | ||
bfeaed38 NC |
16019 | #: config/tc-s12z.c:148 |
16020 | msgid "" | |
16021 | "\n" | |
16022 | "s12z options:\n" | |
16023 | msgstr "" | |
16024 | "\n" | |
16025 | "s12z-flaggor:\n" | |
16026 | ||
16027 | #: config/tc-s12z.c:149 | |
16028 | msgid " -mreg-prefix=PREFIX set a prefix used to indicate register names (default none)\n" | |
9d95b8e9 | 16029 | msgstr " -mreg-prefix=PREFIX sätt ett prefix som används för att indikera register namn (standardvärde inget)\n" |
bfeaed38 NC |
16030 | |
16031 | #: config/tc-s12z.c:150 | |
16032 | msgid " -mdollar-hex the prefix '$' instead of '0x' is used to indicate literal hexadecimal constants\n" | |
9d95b8e9 | 16033 | msgstr " -mdollar-hex prefixet ”$” används istället för ”0x” för att indikera literala hexadecimala konstanter\n" |
bfeaed38 NC |
16034 | |
16035 | #: config/tc-s12z.c:317 | |
bfeaed38 | 16036 | msgid "A non-constant expression is not permitted here" |
9d95b8e9 | 16037 | msgstr "Ett icke-konstant uttryck tillåts inte här" |
bfeaed38 NC |
16038 | |
16039 | #: config/tc-s12z.c:434 | |
dac6552d NC |
16040 | #, c-format |
16041 | msgid "Expecting '%c'" | |
16042 | msgstr "Förväntade ”%c”" | |
16043 | ||
bfeaed38 | 16044 | #: config/tc-s12z.c:457 |
bfeaed38 | 16045 | msgid "An immediate value in a source operand is inappropriate" |
9d95b8e9 | 16046 | msgstr "Ett omedelbart värde i en källoperand är olämpligt" |
bfeaed38 NC |
16047 | |
16048 | #: config/tc-s12z.c:506 config/tc-s12z.c:607 | |
dac6552d | 16049 | msgid "Bad operand for constant offset" |
6485977b | 16050 | msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" |
dac6552d | 16051 | |
bfeaed38 | 16052 | #: config/tc-s12z.c:534 config/tc-s12z.c:625 |
dac6552d | 16053 | msgid "Invalid operand for register offset" |
6485977b | 16054 | msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" |
dac6552d | 16055 | |
bfeaed38 | 16056 | #: config/tc-s12z.c:640 |
dac6552d | 16057 | msgid "Invalid register for postdecrement operation" |
6485977b | 16058 | msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" |
dac6552d | 16059 | |
bfeaed38 | 16060 | #: config/tc-s12z.c:676 |
dac6552d | 16061 | msgid "Invalid register for preincrement operation" |
6485977b | 16062 | msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" |
dac6552d | 16063 | |
bfeaed38 | 16064 | #: config/tc-s12z.c:694 |
dac6552d | 16065 | msgid "Invalid register for predecrement operation" |
6485977b | 16066 | msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" |
dac6552d | 16067 | |
bfeaed38 | 16068 | #: config/tc-s12z.c:813 |
dac6552d | 16069 | msgid "Garbage at end of instruction" |
6485977b | 16070 | msgstr "Skräp på slutet av instruktion" |
dac6552d | 16071 | |
bfeaed38 | 16072 | #: config/tc-s12z.c:942 |
dac6552d | 16073 | msgid "Offset is outside of 15 bit range" |
6485977b | 16074 | msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" |
dac6552d | 16075 | |
bfeaed38 | 16076 | #: config/tc-s12z.c:1058 |
dac6552d NC |
16077 | msgid "Bad size" |
16078 | msgstr "Felaktig storlek" | |
16079 | ||
bfeaed38 NC |
16080 | #: config/tc-s12z.c:1103 config/tc-s12z.c:1163 config/tc-s12z.c:1225 |
16081 | #: config/tc-s12z.c:1290 | |
dac6552d NC |
16082 | msgid "BAD MUL" |
16083 | msgstr "FELAKTIG MUL" | |
16084 | ||
bfeaed38 | 16085 | #: config/tc-s12z.c:1430 |
6485977b | 16086 | #, c-format |
dac6552d | 16087 | msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" |
6485977b | 16088 | msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" |
dac6552d | 16089 | |
bfeaed38 | 16090 | #: config/tc-s12z.c:1433 |
bfeaed38 | 16091 | msgid "The destination and source registers are identical" |
9d95b8e9 | 16092 | msgstr "Destinations och källregister är identiska" |
bfeaed38 NC |
16093 | |
16094 | #: config/tc-s12z.c:1457 | |
6485977b | 16095 | #, c-format |
dac6552d | 16096 | msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" |
6485977b | 16097 | msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" |
dac6552d | 16098 | |
bfeaed38 | 16099 | #: config/tc-s12z.c:1528 |
6485977b | 16100 | #, c-format |
dac6552d | 16101 | msgid "trap value %ld is not valid" |
6485977b | 16102 | msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" |
dac6552d | 16103 | |
bfeaed38 | 16104 | #: config/tc-s12z.c:1968 |
dac6552d | 16105 | msgid "Shift value should be in the range [0,31]" |
6485977b | 16106 | msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" |
dac6552d | 16107 | |
bfeaed38 | 16108 | #: config/tc-s12z.c:2015 |
dac6552d | 16109 | msgid "Bad shift mode" |
6485977b | 16110 | msgstr "Felaktigt skiftläge" |
dac6552d | 16111 | |
bfeaed38 | 16112 | #: config/tc-s12z.c:2028 |
dac6552d | 16113 | msgid "Bad shift *direction" |
6485977b | 16114 | msgstr "Felaktig skift *riktning" |
dac6552d | 16115 | |
bfeaed38 | 16116 | #: config/tc-s12z.c:2286 |
6485977b | 16117 | #, c-format |
dac6552d | 16118 | msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" |
6485977b | 16119 | msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" |
dac6552d | 16120 | |
bfeaed38 | 16121 | #: config/tc-s12z.c:2377 config/tc-s12z.c:2446 config/tc-s12z.c:2514 |
6485977b | 16122 | #, c-format |
dac6552d | 16123 | msgid "Invalid width value for %s" |
6485977b | 16124 | msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" |
dac6552d | 16125 | |
bfeaed38 | 16126 | #: config/tc-s12z.c:2390 config/tc-s12z.c:2459 config/tc-s12z.c:2527 |
6485977b | 16127 | #, c-format |
dac6552d | 16128 | msgid "Invalid offset value for %s" |
6485977b | 16129 | msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" |
dac6552d | 16130 | |
bfeaed38 | 16131 | #: config/tc-s12z.c:3832 |
6485977b | 16132 | #, c-format |
dac6552d | 16133 | msgid "Invalid instruction: \"%s\"" |
6485977b | 16134 | msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" |
dac6552d | 16135 | |
bfeaed38 | 16136 | #: config/tc-s12z.c:3833 |
6485977b | 16137 | #, c-format |
dac6552d | 16138 | msgid "First invalid token: \"%s\"" |
6485977b | 16139 | msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" |
dac6552d NC |
16140 | |
16141 | #: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 | |
20b52c88 | 16142 | msgid "Invalid default architecture, broken assembler." |
6aa1df2d | 16143 | msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." |
20b52c88 | 16144 | |
bfeaed38 | 16145 | #: config/tc-s390.c:374 |
6485977b | 16146 | #, c-format |
94ea37b3 | 16147 | msgid "no such machine extension `%s'" |
6485977b | 16148 | msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" |
94ea37b3 | 16149 | |
bfeaed38 | 16150 | #: config/tc-s390.c:385 |
6485977b | 16151 | #, c-format |
94ea37b3 | 16152 | msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" |
6485977b | 16153 | msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" |
94ea37b3 | 16154 | |
bfeaed38 | 16155 | #: config/tc-s390.c:452 config/tc-sparc.c:489 |
20b52c88 NC |
16156 | #, c-format |
16157 | msgid "invalid architecture -A%s" | |
6aa1df2d | 16158 | msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" |
20b52c88 | 16159 | |
bfeaed38 | 16160 | #: config/tc-s390.c:475 |
20b52c88 NC |
16161 | #, c-format |
16162 | msgid "" | |
16163 | " S390 options:\n" | |
16164 | " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
16165 | " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" | |
16166 | " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
16167 | " -m31 Set file format to 31 bit format\n" | |
16168 | " -m64 Set file format to 64 bit format\n" | |
16169 | msgstr "" | |
16170 | " S390-flaggor:\n" | |
16171 | " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
16172 | " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" | |
16173 | " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
16174 | " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" | |
16175 | " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" | |
16176 | ||
bfeaed38 | 16177 | #: config/tc-s390.c:482 |
20b52c88 NC |
16178 | #, c-format |
16179 | msgid "" | |
16180 | " -V print assembler version number\n" | |
16181 | " -Qy, -Qn ignored\n" | |
16182 | msgstr "" | |
16183 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
16184 | " -Qy, -Qn hoppas över\n" | |
16185 | ||
bfeaed38 | 16186 | #: config/tc-s390.c:539 |
dac6552d NC |
16187 | #, c-format |
16188 | msgid "Internal assembler error for instruction %s" | |
16189 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" | |
16190 | ||
bfeaed38 | 16191 | #: config/tc-s390.c:566 |
20b52c88 | 16192 | msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." |
6485977b | 16193 | msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." |
20b52c88 | 16194 | |
bfeaed38 | 16195 | #: config/tc-s390.c:582 |
20b52c88 NC |
16196 | #, c-format |
16197 | msgid "Internal assembler error for instruction format %s" | |
6aa1df2d | 16198 | msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" |
20b52c88 | 16199 | |
bfeaed38 | 16200 | #: config/tc-s390.c:628 |
20b52c88 NC |
16201 | #, c-format |
16202 | msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" | |
6aa1df2d | 16203 | msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" |
20b52c88 | 16204 | |
bfeaed38 | 16205 | #: config/tc-s390.c:853 |
20b52c88 NC |
16206 | #, c-format |
16207 | msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" | |
8069955e | 16208 | msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" |
20b52c88 | 16209 | |
bfeaed38 | 16210 | #: config/tc-s390.c:934 |
20b52c88 | 16211 | msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" |
8069955e | 16212 | msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" |
20b52c88 | 16213 | |
bfeaed38 | 16214 | #: config/tc-s390.c:1016 |
20b52c88 | 16215 | msgid "Invalid suffix for literal pool entry" |
6aa1df2d | 16216 | msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" |
20b52c88 | 16217 | |
bfeaed38 | 16218 | #: config/tc-s390.c:1073 |
20b52c88 | 16219 | msgid "Big number is too big" |
6aa1df2d | 16220 | msgstr "Stort nummer för stort" |
20b52c88 | 16221 | |
bfeaed38 | 16222 | #: config/tc-s390.c:1222 |
20b52c88 | 16223 | msgid "relocation not applicable" |
6aa1df2d | 16224 | msgstr "omlokalisering inte tillämplig" |
20b52c88 | 16225 | |
bfeaed38 | 16226 | #: config/tc-s390.c:1352 |
94ea37b3 | 16227 | msgid "invalid length field specified" |
6485977b | 16228 | msgstr "ogiltigt längdfält angivet" |
94ea37b3 | 16229 | |
bfeaed38 | 16230 | #: config/tc-s390.c:1356 |
20b52c88 | 16231 | msgid "index register specified but zero" |
6aa1df2d | 16232 | msgstr "indexregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16233 | |
bfeaed38 | 16234 | #: config/tc-s390.c:1360 |
20b52c88 | 16235 | msgid "base register specified but zero" |
6aa1df2d | 16236 | msgstr "basregister angivet men är noll" |
20b52c88 | 16237 | |
bfeaed38 | 16238 | #: config/tc-s390.c:1364 |
20b52c88 | 16239 | msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" |
6aa1df2d | 16240 | msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" |
20b52c88 | 16241 | |
bfeaed38 | 16242 | #: config/tc-s390.c:1372 |
20b52c88 | 16243 | msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." |
6aa1df2d | 16244 | msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." |
20b52c88 | 16245 | |
bfeaed38 | 16246 | #: config/tc-s390.c:1461 |
20b52c88 | 16247 | msgid "invalid operand suffix" |
6aa1df2d | 16248 | msgstr "ogiltigt operandsuffix" |
20b52c88 | 16249 | |
bfeaed38 | 16250 | #: config/tc-s390.c:1484 |
20b52c88 | 16251 | msgid "syntax error; missing '(' after displacement" |
6aa1df2d | 16252 | msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" |
20b52c88 | 16253 | |
bfeaed38 | 16254 | #: config/tc-s390.c:1501 config/tc-s390.c:1547 config/tc-s390.c:1579 |
94ea37b3 | 16255 | msgid "syntax error; expected ','" |
6485977b | 16256 | msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" |
20b52c88 | 16257 | |
bfeaed38 | 16258 | #: config/tc-s390.c:1533 |
20b52c88 | 16259 | msgid "syntax error; missing ')' after base register" |
6aa1df2d | 16260 | msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" |
20b52c88 | 16261 | |
bfeaed38 | 16262 | #: config/tc-s390.c:1564 |
20b52c88 | 16263 | msgid "syntax error; ')' not allowed here" |
6aa1df2d | 16264 | msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" |
20b52c88 | 16265 | |
bfeaed38 | 16266 | #: config/tc-s390.c:1704 |
20b52c88 NC |
16267 | #, c-format |
16268 | msgid "Opcode %s not available in this mode" | |
6aa1df2d | 16269 | msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" |
20b52c88 | 16270 | |
bfeaed38 | 16271 | #: config/tc-s390.c:1759 config/tc-s390.c:1782 config/tc-s390.c:1795 |
20b52c88 | 16272 | msgid "Invalid .insn format\n" |
6aa1df2d | 16273 | msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" |
20b52c88 | 16274 | |
bfeaed38 | 16275 | #: config/tc-s390.c:1767 |
20b52c88 NC |
16276 | #, c-format |
16277 | msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" | |
6aa1df2d | 16278 | msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" |
20b52c88 | 16279 | |
bfeaed38 | 16280 | #: config/tc-s390.c:1798 |
20b52c88 | 16281 | msgid "second operand of .insn not a constant\n" |
6aa1df2d | 16282 | msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" |
20b52c88 | 16283 | |
bfeaed38 | 16284 | #: config/tc-s390.c:1801 |
20b52c88 | 16285 | msgid "missing comma after insn constant\n" |
8069955e | 16286 | msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" |
20b52c88 | 16287 | |
bfeaed38 | 16288 | #: config/tc-s390.c:2040 |
20b52c88 | 16289 | msgid ".machinemode stack overflow" |
8069955e | 16290 | msgstr "stacköverspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16291 | |
bfeaed38 | 16292 | #: config/tc-s390.c:2047 |
20b52c88 | 16293 | msgid ".machinemode stack underflow" |
8069955e | 16294 | msgstr "stackunderspill för .machinemode" |
20b52c88 | 16295 | |
bfeaed38 | 16296 | #: config/tc-s390.c:2064 |
6485977b | 16297 | #, c-format |
94ea37b3 | 16298 | msgid "invalid machine mode `%s'" |
6485977b | 16299 | msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" |
94ea37b3 | 16300 | |
bfeaed38 | 16301 | #: config/tc-s390.c:2266 |
20b52c88 NC |
16302 | #, c-format |
16303 | msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" | |
8069955e | 16304 | msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" |
20b52c88 | 16305 | |
bfeaed38 | 16306 | #: config/tc-s390.c:2383 |
20b52c88 | 16307 | msgid "unsupported relocation type" |
8069955e | 16308 | msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" |
20b52c88 | 16309 | |
bfeaed38 | 16310 | #: config/tc-s390.c:2438 |
20b52c88 NC |
16311 | #, c-format |
16312 | msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" | |
8069955e | 16313 | msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" |
20b52c88 | 16314 | |
bfeaed38 | 16315 | #: config/tc-s390.c:2577 |
20b52c88 NC |
16316 | #, c-format |
16317 | msgid "Gas failure, reloc type %s\n" | |
8069955e | 16318 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" |
20b52c88 | 16319 | |
bfeaed38 | 16320 | #: config/tc-s390.c:2579 |
20b52c88 NC |
16321 | #, c-format |
16322 | msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" | |
8069955e | 16323 | msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" |
20b52c88 NC |
16324 | |
16325 | #: config/tc-score.c:260 | |
16326 | msgid "div / mul are reserved instructions" | |
8069955e | 16327 | msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" |
20b52c88 NC |
16328 | |
16329 | #: config/tc-score.c:261 | |
16330 | msgid "This architecture doesn't support mmu" | |
8069955e | 16331 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" |
20b52c88 NC |
16332 | |
16333 | #: config/tc-score.c:262 | |
16334 | msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" | |
8069955e | 16335 | msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" |
20b52c88 | 16336 | |
bfeaed38 | 16337 | #: config/tc-score.c:468 |
20b52c88 | 16338 | msgid "S+core register expected" |
8069955e | 16339 | msgstr "S+coer register förväntades" |
20b52c88 | 16340 | |
bfeaed38 | 16341 | #: config/tc-score.c:469 |
20b52c88 | 16342 | msgid "S+core special-register expected" |
8069955e | 16343 | msgstr "S+core specialregister förväntades" |
20b52c88 | 16344 | |
bfeaed38 | 16345 | #: config/tc-score.c:470 |
20b52c88 | 16346 | msgid "S+core co-processor register expected" |
8069955e | 16347 | msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" |
20b52c88 | 16348 | |
bfeaed38 | 16349 | #: config/tc-score.c:1073 |
94ea37b3 | 16350 | msgid "Using temp register (r1)" |
8069955e | 16351 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" |
20b52c88 | 16352 | |
bfeaed38 | 16353 | #: config/tc-score.c:1092 |
20b52c88 NC |
16354 | #, c-format |
16355 | msgid "register expected, not '%.100s'" | |
8069955e | 16356 | msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 16357 | |
bfeaed38 | 16358 | #: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481 |
20b52c88 | 16359 | msgid "rd must be even number." |
8069955e | 16360 | msgstr "rd måste vara ett jämnt register." |
20b52c88 | 16361 | |
bfeaed38 | 16362 | #: config/tc-score.c:1512 config/tc-score.c:1519 |
20b52c88 NC |
16363 | #, c-format |
16364 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" | |
8069955e | 16365 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" |
20b52c88 | 16366 | |
bfeaed38 NC |
16367 | #: config/tc-score.c:1525 config/tc-score.c:1532 config/tc-score.c:2894 |
16368 | #: config/tc-score.c:2899 config/tc-score.c:3164 config/tc-score.c:3169 | |
16369 | #: config/tc-score.c:3461 | |
20b52c88 NC |
16370 | #, c-format |
16371 | msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" | |
8069955e | 16372 | msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" |
20b52c88 | 16373 | |
bfeaed38 | 16374 | #: config/tc-score.c:1557 |
20b52c88 | 16375 | msgid "invalid constant: bit expression not defined" |
8069955e | 16376 | msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" |
20b52c88 | 16377 | |
bfeaed38 | 16378 | #: config/tc-score.c:2067 |
94ea37b3 NC |
16379 | msgid "Using temp register(r1)" |
16380 | msgstr "Använder temp.-register (r1)" | |
16381 | ||
bfeaed38 | 16382 | #: config/tc-score.c:2081 |
6485977b | 16383 | #, c-format |
94ea37b3 | 16384 | msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" |
8069955e | 16385 | msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" |
20b52c88 | 16386 | |
bfeaed38 NC |
16387 | #: config/tc-score.c:2143 config/tc-score.c:3481 config/tc-score.c:3649 |
16388 | #: config/tc-score.c:3694 | |
20b52c88 NC |
16389 | #, c-format |
16390 | msgid "missing [" | |
8069955e | 16391 | msgstr "saknar [" |
20b52c88 | 16392 | |
bfeaed38 NC |
16393 | #: config/tc-score.c:2157 config/tc-score.c:3102 config/tc-score.c:3304 |
16394 | #: config/tc-score.c:3320 config/tc-score.c:3391 config/tc-score.c:3446 | |
16395 | #: config/tc-score.c:3670 config/tc-score.c:3715 config/tc-score.c:3864 | |
16396 | #: config/tc-score.c:3918 config/tc-score.c:3964 | |
20b52c88 NC |
16397 | #, c-format |
16398 | msgid "missing ]" | |
8069955e | 16399 | msgstr "saknar ]" |
20b52c88 | 16400 | |
bfeaed38 | 16401 | #: config/tc-score.c:2346 |
6485977b | 16402 | #, c-format |
94ea37b3 | 16403 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" |
6485977b | 16404 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" |
20b52c88 | 16405 | |
bfeaed38 | 16406 | #: config/tc-score.c:2365 |
6485977b | 16407 | #, c-format |
94ea37b3 | 16408 | msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" |
6485977b | 16409 | msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" |
20b52c88 | 16410 | |
bfeaed38 | 16411 | #: config/tc-score.c:2381 config/tc-score.c:2388 |
6485977b | 16412 | #, c-format |
94ea37b3 | 16413 | msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" |
6485977b | 16414 | msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" |
20b52c88 | 16415 | |
bfeaed38 | 16416 | #: config/tc-score.c:2837 |
20b52c88 | 16417 | msgid "address offset must be half word alignment" |
8069955e | 16418 | msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" |
20b52c88 | 16419 | |
bfeaed38 | 16420 | #: config/tc-score.c:2845 |
20b52c88 | 16421 | msgid "address offset must be word alignment" |
8069955e | 16422 | msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" |
20b52c88 | 16423 | |
bfeaed38 | 16424 | #: config/tc-score.c:2985 config/tc-score.c:3122 |
20b52c88 | 16425 | msgid "register same as write-back base" |
8069955e | 16426 | msgstr "register samma som åteskrivningsbas" |
20b52c88 | 16427 | |
bfeaed38 | 16428 | #: config/tc-score.c:3092 |
20b52c88 | 16429 | msgid "pre-indexed expression expected" |
8069955e | 16430 | msgstr "förindexerad uttryck förväntat" |
20b52c88 | 16431 | |
bfeaed38 | 16432 | #: config/tc-score.c:3421 |
20b52c88 NC |
16433 | #, c-format |
16434 | msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" | |
8069955e | 16435 | msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" |
20b52c88 | 16436 | |
bfeaed38 | 16437 | #: config/tc-score.c:3438 |
20b52c88 | 16438 | msgid "comma is expected" |
8069955e | 16439 | msgstr "komma förväntades" |
20b52c88 | 16440 | |
bfeaed38 | 16441 | #: config/tc-score.c:3469 |
20b52c88 NC |
16442 | #, c-format |
16443 | msgid "invalid constant: %d is not word align integer" | |
8069955e | 16444 | msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" |
20b52c88 | 16445 | |
bfeaed38 | 16446 | #: config/tc-score.c:3508 config/tc-score.c:3551 |
20b52c88 | 16447 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" |
8069955e | 16448 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" |
20b52c88 | 16449 | |
bfeaed38 | 16450 | #: config/tc-score.c:3517 config/tc-score.c:3560 |
20b52c88 | 16451 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" |
8069955e | 16452 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16453 | |
bfeaed38 | 16454 | #: config/tc-score.c:3593 |
20b52c88 | 16455 | msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
8069955e | 16456 | msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16457 | |
bfeaed38 | 16458 | #: config/tc-score.c:3782 config/tc-score.c:3810 |
20b52c88 | 16459 | msgid "imm5 should >= 2" |
8069955e | 16460 | msgstr "imm5 borde vara >= 2" |
20b52c88 | 16461 | |
bfeaed38 | 16462 | #: config/tc-score.c:3787 config/tc-score.c:3816 |
20b52c88 | 16463 | msgid "reg should <= 31" |
8069955e | 16464 | msgstr "register borde vara <= 31" |
20b52c88 | 16465 | |
bfeaed38 | 16466 | #: config/tc-score.c:3858 config/tc-score.c:3909 |
20b52c88 | 16467 | msgid "missing +" |
8069955e | 16468 | msgstr "saknar +" |
20b52c88 | 16469 | |
bfeaed38 | 16470 | #: config/tc-score.c:3902 |
20b52c88 NC |
16471 | #, c-format |
16472 | msgid "%s register same as write-back base" | |
8069955e | 16473 | msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" |
20b52c88 | 16474 | |
bfeaed38 | 16475 | #: config/tc-score.c:3904 |
20b52c88 | 16476 | msgid "destination" |
8069955e | 16477 | msgstr "destination" |
20b52c88 | 16478 | |
bfeaed38 | 16479 | #: config/tc-score.c:3904 |
20b52c88 | 16480 | msgid "source" |
8069955e | 16481 | msgstr "källa" |
20b52c88 | 16482 | |
bfeaed38 | 16483 | #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 |
20b52c88 | 16484 | msgid "expression error" |
8069955e | 16485 | msgstr "uttrycksfel" |
20b52c88 | 16486 | |
bfeaed38 | 16487 | #: config/tc-score.c:4317 |
20b52c88 | 16488 | msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
8069955e | 16489 | msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" |
20b52c88 | 16490 | |
bfeaed38 | 16491 | #: config/tc-score.c:4345 |
20b52c88 | 16492 | msgid "li rd label isn't correct instruction form" |
8069955e | 16493 | msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" |
20b52c88 | 16494 | |
bfeaed38 NC |
16495 | #: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 |
16496 | #: config/tc-score.c:5221 | |
20b52c88 | 16497 | msgid "lacking label " |
6aa1df2d | 16498 | msgstr "saknar etikett " |
20b52c88 | 16499 | |
bfeaed38 | 16500 | #: config/tc-score.c:4892 |
20b52c88 | 16501 | msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" |
6aa1df2d | 16502 | msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" |
20b52c88 | 16503 | |
bfeaed38 | 16504 | #: config/tc-score.c:4948 |
20b52c88 | 16505 | msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" |
6aa1df2d | 16506 | msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" |
20b52c88 | 16507 | |
bfeaed38 | 16508 | #: config/tc-score.c:4953 |
20b52c88 | 16509 | msgid "end on line error" |
6aa1df2d | 16510 | msgstr "radslutsfel" |
20b52c88 | 16511 | |
bfeaed38 | 16512 | #: config/tc-score.c:5200 |
20b52c88 | 16513 | msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" |
6aa1df2d | 16514 | msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" |
20b52c88 | 16515 | |
bfeaed38 | 16516 | #: config/tc-score.c:5227 |
94ea37b3 | 16517 | msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" |
6485977b | 16518 | msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" |
20b52c88 | 16519 | |
bfeaed38 | 16520 | #: config/tc-score.c:5260 |
20b52c88 | 16521 | msgid "lacking label" |
6aa1df2d | 16522 | msgstr "saknar etikett" |
20b52c88 | 16523 | |
bfeaed38 | 16524 | #: config/tc-score.c:5265 |
20b52c88 | 16525 | msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" |
6aa1df2d | 16526 | msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" |
20b52c88 | 16527 | |
bfeaed38 | 16528 | #: config/tc-score.c:5361 |
94ea37b3 | 16529 | msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." |
6485977b | 16530 | msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." |
20b52c88 | 16531 | |
bfeaed38 NC |
16532 | #: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 |
16533 | #: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 | |
20b52c88 | 16534 | msgid "score3d instruction." |
6485977b | 16535 | msgstr "score3d-instruktion." |
20b52c88 | 16536 | |
bfeaed38 | 16537 | #: config/tc-score.c:6026 |
20b52c88 | 16538 | msgid "Unsupported use of .gpword" |
6aa1df2d | 16539 | msgstr "Använding av .gpword stöds inte" |
20b52c88 | 16540 | |
bfeaed38 | 16541 | #: config/tc-score.c:6122 |
20b52c88 NC |
16542 | #, c-format |
16543 | msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" | |
6aa1df2d | 16544 | msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" |
20b52c88 | 16545 | |
bfeaed38 | 16546 | #: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 |
20b52c88 NC |
16547 | #, c-format |
16548 | msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" | |
6aa1df2d | 16549 | msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" |
20b52c88 | 16550 | |
dac6552d | 16551 | #: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 |
20b52c88 | 16552 | msgid "missing alignment" |
6aa1df2d | 16553 | msgstr "saknar justering" |
20b52c88 | 16554 | |
dac6552d | 16555 | #: config/tc-score.c:6189 |
20b52c88 NC |
16556 | #, c-format |
16557 | msgid "alignment too large; %d assumed" | |
6aa1df2d | 16558 | msgstr "justering för stor; %d antaget" |
20b52c88 | 16559 | |
dac6552d | 16560 | #: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 |
20b52c88 | 16561 | msgid "alignment negative; 0 assumed" |
6aa1df2d | 16562 | msgstr "justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 NC |
16563 | |
16564 | #. Error routine. | |
dac6552d | 16565 | #: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 |
20b52c88 | 16566 | msgid "size is not 4 or 6" |
6aa1df2d | 16567 | msgstr "storlek är inte 4 eller 6" |
20b52c88 | 16568 | |
dac6552d | 16569 | #: config/tc-score.c:6686 |
20b52c88 | 16570 | msgid "bad call to MD_ATOF()" |
6aa1df2d | 16571 | msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
20b52c88 | 16572 | |
dac6552d | 16573 | #: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 |
fe4b77d9 | 16574 | #, c-format |
94ea37b3 | 16575 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
fe4b77d9 | 16576 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
20b52c88 | 16577 | |
dac6552d | 16578 | #: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 |
fe4b77d9 | 16579 | #, c-format |
94ea37b3 | 16580 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
fe4b77d9 | 16581 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" |
20b52c88 | 16582 | |
dac6552d | 16583 | #: config/tc-score.c:7306 |
fe4b77d9 | 16584 | #, c-format |
94ea37b3 | 16585 | msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
fe4b77d9 | 16586 | msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" |
20b52c88 | 16587 | |
dac6552d | 16588 | #: config/tc-score.c:7476 |
20b52c88 NC |
16589 | #, c-format |
16590 | msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" | |
6aa1df2d | 16591 | msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" |
20b52c88 | 16592 | |
dac6552d | 16593 | #: config/tc-score.c:7767 |
20b52c88 NC |
16594 | #, c-format |
16595 | msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" | |
6aa1df2d | 16596 | msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" |
20b52c88 | 16597 | |
dac6552d | 16598 | #: config/tc-score.c:7787 |
20b52c88 NC |
16599 | #, c-format |
16600 | msgid " Score-specific assembler options:\n" | |
16601 | msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" | |
16602 | ||
dac6552d | 16603 | #: config/tc-score.c:7789 |
20b52c88 NC |
16604 | #, c-format |
16605 | msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" | |
16606 | msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" | |
16607 | ||
dac6552d | 16608 | #: config/tc-score.c:7794 |
20b52c88 NC |
16609 | #, c-format |
16610 | msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" | |
16611 | msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" | |
16612 | ||
dac6552d | 16613 | #: config/tc-score.c:7798 |
a2322019 | 16614 | #, c-format |
94ea37b3 | 16615 | msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" |
a2322019 | 16616 | msgstr " -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n" |
20b52c88 | 16617 | |
dac6552d | 16618 | #: config/tc-score.c:7800 |
a2322019 | 16619 | #, c-format |
94ea37b3 | 16620 | msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" |
a2322019 | 16621 | msgstr " -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n" |
20b52c88 | 16622 | |
dac6552d | 16623 | #: config/tc-score.c:7802 |
a2322019 | 16624 | #, c-format |
94ea37b3 | 16625 | msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" |
20b52c88 NC |
16626 | msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" |
16627 | ||
dac6552d | 16628 | #: config/tc-score.c:7804 |
a2322019 | 16629 | #, c-format |
94ea37b3 | 16630 | msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" |
a2322019 | 16631 | msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n" |
20b52c88 | 16632 | |
dac6552d | 16633 | #: config/tc-score.c:7806 |
a2322019 | 16634 | #, c-format |
94ea37b3 | 16635 | msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
a2322019 | 16636 | msgstr " -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" |
20b52c88 | 16637 | |
dac6552d | 16638 | #: config/tc-score.c:7808 |
a2322019 | 16639 | #, c-format |
94ea37b3 | 16640 | msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" |
a2322019 | 16641 | msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n" |
20b52c88 | 16642 | |
dac6552d | 16643 | #: config/tc-score.c:7810 |
a2322019 | 16644 | #, c-format |
94ea37b3 | 16645 | msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" |
a2322019 | 16646 | msgstr " -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" |
20b52c88 | 16647 | |
dac6552d | 16648 | #: config/tc-score.c:7812 |
a2322019 | 16649 | #, c-format |
94ea37b3 | 16650 | msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" |
a2322019 | 16651 | msgstr " -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n" |
20b52c88 | 16652 | |
dac6552d | 16653 | #: config/tc-score.c:7814 |
20b52c88 NC |
16654 | #, c-format |
16655 | msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" | |
16656 | msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" | |
16657 | ||
dac6552d | 16658 | #: config/tc-score.c:7816 |
a2322019 | 16659 | #, c-format |
94ea37b3 | 16660 | msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" |
a2322019 | 16661 | msgstr " -KPIC\t\tgenerera PIC\n" |
20b52c88 | 16662 | |
dac6552d | 16663 | #: config/tc-score.c:7818 |
a2322019 | 16664 | #, c-format |
94ea37b3 | 16665 | msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" |
a2322019 | 16666 | msgstr " -O0\t\tutför inte några optimeringar\n" |
20b52c88 | 16667 | |
dac6552d | 16668 | #: config/tc-score.c:7820 |
a2322019 | 16669 | #, c-format |
94ea37b3 | 16670 | msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" |
20b52c88 NC |
16671 | msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" |
16672 | ||
dac6552d | 16673 | #: config/tc-score.c:7822 |
a2322019 | 16674 | #, c-format |
94ea37b3 | 16675 | msgid " -V \t\tSunplus release version\n" |
a2322019 | 16676 | msgstr " -V \t\tSunplus-version\n" |
20b52c88 | 16677 | |
dac6552d | 16678 | #: config/tc-sh.c:61 |
20b52c88 | 16679 | msgid "directive .big encountered when option -big required" |
6aa1df2d | 16680 | msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" |
20b52c88 | 16681 | |
dac6552d | 16682 | #: config/tc-sh.c:71 |
20b52c88 | 16683 | msgid "directive .little encountered when option -little required" |
6aa1df2d | 16684 | msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" |
20b52c88 | 16685 | |
dac6552d | 16686 | #: config/tc-sh.c:1025 |
20b52c88 | 16687 | msgid "illegal double indirection" |
429d795d | 16688 | msgstr "otillåten dubbelindirektion" |
20b52c88 | 16689 | |
dac6552d | 16690 | #: config/tc-sh.c:1034 |
20b52c88 | 16691 | msgid "illegal register after @-" |
429d795d | 16692 | msgstr "otillåtet register efter @-" |
20b52c88 | 16693 | |
dac6552d | 16694 | #: config/tc-sh.c:1050 |
20b52c88 | 16695 | msgid "must be @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16696 | msgstr "måste vara @(r0,…)" |
20b52c88 | 16697 | |
dac6552d | 16698 | #: config/tc-sh.c:1074 |
20b52c88 | 16699 | msgid "syntax error in @(r0,...)" |
6aa1df2d | 16700 | msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" |
20b52c88 | 16701 | |
dac6552d | 16702 | #: config/tc-sh.c:1079 |
20b52c88 | 16703 | msgid "syntax error in @(r0...)" |
6aa1df2d | 16704 | msgstr "syntaxfel i @(r0…)" |
20b52c88 | 16705 | |
dac6552d | 16706 | #: config/tc-sh.c:1124 |
20b52c88 | 16707 | msgid "Deprecated syntax." |
6aa1df2d | 16708 | msgstr "Föråldrad syntax." |
20b52c88 | 16709 | |
dac6552d | 16710 | #: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 |
20b52c88 | 16711 | msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
6aa1df2d | 16712 | msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" |
20b52c88 | 16713 | |
dac6552d | 16714 | #: config/tc-sh.c:1146 |
20b52c88 | 16715 | msgid "expecting )" |
6aa1df2d | 16716 | msgstr "förväntade )" |
20b52c88 | 16717 | |
dac6552d | 16718 | #: config/tc-sh.c:1154 |
20b52c88 | 16719 | msgid "illegal register after @" |
429d795d | 16720 | msgstr "otillåtet register efter @" |
20b52c88 | 16721 | |
dac6552d | 16722 | #: config/tc-sh.c:1795 |
20b52c88 NC |
16723 | #, c-format |
16724 | msgid "unhandled %d\n" | |
6aa1df2d | 16725 | msgstr "ohanterat %d\n" |
20b52c88 | 16726 | |
dac6552d | 16727 | #: config/tc-sh.c:2008 |
20b52c88 NC |
16728 | #, c-format |
16729 | msgid "Invalid register: 'r%d'" | |
6485977b | 16730 | msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" |
20b52c88 | 16731 | |
dac6552d | 16732 | #: config/tc-sh.c:2120 |
20b52c88 NC |
16733 | #, c-format |
16734 | msgid "failed for %d\n" | |
6aa1df2d | 16735 | msgstr "misslyckades för %d\n" |
20b52c88 | 16736 | |
dac6552d | 16737 | #: config/tc-sh.c:2126 |
20b52c88 | 16738 | msgid "misplaced PIC operand" |
6aa1df2d | 16739 | msgstr "felplacerad PIC-operand" |
20b52c88 | 16740 | |
bfeaed38 | 16741 | #: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610 |
20b52c88 | 16742 | msgid "invalid operands for opcode" |
6aa1df2d | 16743 | msgstr "ogiltiga operander för opkod" |
20b52c88 | 16744 | |
dac6552d | 16745 | #: config/tc-sh.c:2242 |
20b52c88 | 16746 | msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16747 | msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16748 | |
dac6552d | 16749 | #: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 |
20b52c88 | 16750 | msgid "multiple movx specifications" |
6aa1df2d | 16751 | msgstr "multipla movx-specifikationer" |
20b52c88 | 16752 | |
dac6552d | 16753 | #: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 |
20b52c88 | 16754 | msgid "multiple movy specifications" |
6aa1df2d | 16755 | msgstr "multipla movy-specifikationer" |
20b52c88 | 16756 | |
dac6552d | 16757 | #: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 |
20b52c88 | 16758 | msgid "invalid movx address register" |
6aa1df2d | 16759 | msgstr "ogiltigt movx-adressregister" |
20b52c88 | 16760 | |
dac6552d | 16761 | #: config/tc-sh.c:2265 |
20b52c88 | 16762 | msgid "insn cannot be combined with non-nopy" |
6aa1df2d | 16763 | msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" |
20b52c88 | 16764 | |
dac6552d | 16765 | #: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 |
20b52c88 | 16766 | msgid "invalid movy address register" |
6aa1df2d | 16767 | msgstr "ogiltigt movy-adressregister" |
20b52c88 | 16768 | |
dac6552d | 16769 | #: config/tc-sh.c:2281 |
20b52c88 | 16770 | msgid "insn cannot be combined with non-nopx" |
6aa1df2d | 16771 | msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" |
20b52c88 | 16772 | |
dac6552d | 16773 | #: config/tc-sh.c:2294 |
20b52c88 | 16774 | msgid "previous movy requires nopx" |
6aa1df2d | 16775 | msgstr "föregående movy kräver nopx" |
20b52c88 | 16776 | |
dac6552d | 16777 | #: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 |
20b52c88 | 16778 | msgid "invalid movx dsp register" |
6aa1df2d | 16779 | msgstr "ogiltigt movx-dspregister" |
20b52c88 | 16780 | |
dac6552d | 16781 | #: config/tc-sh.c:2317 |
20b52c88 | 16782 | msgid "previous movx requires nopy" |
6aa1df2d | 16783 | msgstr "föregående movx kräver nopy" |
20b52c88 | 16784 | |
dac6552d | 16785 | #: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 |
20b52c88 | 16786 | msgid "invalid movy dsp register" |
6aa1df2d | 16787 | msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" |
20b52c88 | 16788 | |
dac6552d | 16789 | #: config/tc-sh.c:2341 |
20b52c88 | 16790 | msgid "dsp immediate shift value not constant" |
6aa1df2d | 16791 | msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" |
20b52c88 | 16792 | |
dac6552d | 16793 | #: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 |
20b52c88 | 16794 | msgid "multiple parallel processing specifications" |
6aa1df2d | 16795 | msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" |
20b52c88 | 16796 | |
dac6552d | 16797 | #: config/tc-sh.c:2374 |
20b52c88 | 16798 | msgid "multiple condition specifications" |
6aa1df2d | 16799 | msgstr "multipla villkorsspecifikationer" |
20b52c88 | 16800 | |
dac6552d | 16801 | #: config/tc-sh.c:2412 |
20b52c88 | 16802 | msgid "insn cannot be combined with pmuls" |
6aa1df2d | 16803 | msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" |
20b52c88 | 16804 | |
dac6552d | 16805 | #: config/tc-sh.c:2428 |
20b52c88 | 16806 | msgid "bad combined pmuls output operand" |
6aa1df2d | 16807 | msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" |
20b52c88 | 16808 | |
dac6552d | 16809 | #: config/tc-sh.c:2438 |
20b52c88 | 16810 | msgid "destination register is same for parallel insns" |
6aa1df2d | 16811 | msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" |
20b52c88 | 16812 | |
dac6552d | 16813 | #: config/tc-sh.c:2447 |
20b52c88 | 16814 | msgid "condition not followed by conditionalizable insn" |
6aa1df2d | 16815 | msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" |
20b52c88 | 16816 | |
dac6552d | 16817 | #: config/tc-sh.c:2457 |
20b52c88 | 16818 | msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" |
6aa1df2d | 16819 | msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" |
20b52c88 | 16820 | |
bfeaed38 | 16821 | #: config/tc-sh.c:2549 |
20b52c88 | 16822 | msgid "opcode not valid for this cpu variant" |
6aa1df2d | 16823 | msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" |
20b52c88 | 16824 | |
bfeaed38 | 16825 | #: config/tc-sh.c:2580 |
20b52c88 | 16826 | msgid "Delayed branches not available on SH1" |
6aa1df2d | 16827 | msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" |
20b52c88 | 16828 | |
bfeaed38 | 16829 | #: config/tc-sh.c:2615 |
20b52c88 NC |
16830 | #, c-format |
16831 | msgid "excess operands: '%s'" | |
6aa1df2d | 16832 | msgstr "för många operander: ”%s”" |
20b52c88 | 16833 | |
bfeaed38 | 16834 | #: config/tc-sh.c:2692 |
20b52c88 | 16835 | msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" |
6aa1df2d | 16836 | msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" |
20b52c88 | 16837 | |
bfeaed38 | 16838 | #: config/tc-sh.c:2698 |
20b52c88 | 16839 | msgid "bad .uses format" |
6aa1df2d | 16840 | msgstr "felaktigt .uses-format" |
20b52c88 | 16841 | |
bfeaed38 | 16842 | #: config/tc-sh.c:2816 |
20b52c88 NC |
16843 | #, c-format |
16844 | msgid "Invalid argument to --isa option: %s" | |
6aa1df2d | 16845 | msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" |
20b52c88 | 16846 | |
bfeaed38 | 16847 | #: config/tc-sh.c:2840 |
20b52c88 NC |
16848 | #, c-format |
16849 | msgid "" | |
16850 | "SH options:\n" | |
16851 | "--little\t\tgenerate little endian code\n" | |
16852 | "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" | |
16853 | "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" | |
16854 | "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" | |
16855 | "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" | |
16856 | "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" | |
16857 | "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" | |
16858 | "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" | |
16859 | "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" | |
16860 | " | dsp same as '-dsp'\n" | |
16861 | " | fp" | |
16862 | msgstr "" | |
16863 | "SH-flaggor:\n" | |
16864 | "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" | |
16865 | "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" | |
16866 | "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" | |
16867 | "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" | |
16868 | "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" | |
16869 | "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" | |
16870 | "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" | |
16871 | "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" | |
16872 | "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" | |
16873 | " | dsp samma som ”-dsp”\n" | |
16874 | " | fp" | |
16875 | ||
bfeaed38 | 16876 | #: config/tc-sh.c:2865 |
20b52c88 NC |
16877 | #, c-format |
16878 | msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" | |
16879 | msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" | |
16880 | ||
bfeaed38 | 16881 | #: config/tc-sh.c:2941 |
20b52c88 | 16882 | msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16883 | msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16884 | |
bfeaed38 | 16885 | #: config/tc-sh.c:2960 |
20b52c88 | 16886 | msgid "can't find fixup pointed to by .uses" |
6aa1df2d | 16887 | msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" |
20b52c88 | 16888 | |
bfeaed38 | 16889 | #: config/tc-sh.c:2980 |
20b52c88 | 16890 | msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" |
6aa1df2d | 16891 | msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" |
20b52c88 | 16892 | |
bfeaed38 | 16893 | #: config/tc-sh.c:3053 |
20b52c88 | 16894 | msgid "displacement overflows 12-bit field" |
6aa1df2d | 16895 | msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16896 | |
bfeaed38 | 16897 | #: config/tc-sh.c:3056 |
20b52c88 NC |
16898 | #, c-format |
16899 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16900 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16901 | |
bfeaed38 | 16902 | #: config/tc-sh.c:3060 |
20b52c88 NC |
16903 | #, c-format |
16904 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" | |
6aa1df2d | 16905 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" |
20b52c88 | 16906 | |
bfeaed38 | 16907 | #: config/tc-sh.c:3133 |
20b52c88 | 16908 | msgid "displacement overflows 8-bit field" |
6aa1df2d | 16909 | msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16910 | |
bfeaed38 | 16911 | #: config/tc-sh.c:3136 |
20b52c88 NC |
16912 | #, c-format |
16913 | msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" | |
6aa1df2d | 16914 | msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" |
20b52c88 | 16915 | |
bfeaed38 | 16916 | #: config/tc-sh.c:3140 |
20b52c88 NC |
16917 | #, c-format |
16918 | msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " | |
6485977b | 16919 | msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " |
20b52c88 | 16920 | |
bfeaed38 | 16921 | #: config/tc-sh.c:3153 |
20b52c88 NC |
16922 | #, c-format |
16923 | msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" | |
6aa1df2d | 16924 | msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" |
20b52c88 | 16925 | |
bfeaed38 | 16926 | #: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634 |
dac6552d | 16927 | #: config/tc-sparc.c:4658 |
20b52c88 | 16928 | msgid "misaligned data" |
6aa1df2d | 16929 | msgstr "feljusterad data" |
20b52c88 | 16930 | |
bfeaed38 | 16931 | #: config/tc-sh.c:3571 |
20b52c88 | 16932 | msgid "offset to unaligned destination" |
6aa1df2d | 16933 | msgstr "avstånd till ojusterad destination" |
20b52c88 | 16934 | |
bfeaed38 | 16935 | #: config/tc-sh.c:3576 |
20b52c88 | 16936 | msgid "negative offset" |
6aa1df2d | 16937 | msgstr "negativt avstånd" |
20b52c88 | 16938 | |
bfeaed38 | 16939 | #: config/tc-sh.c:3716 |
20b52c88 | 16940 | msgid "misaligned offset" |
6aa1df2d | 16941 | msgstr "feljusterat avstånd" |
20b52c88 | 16942 | |
dac6552d | 16943 | #: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 |
20b52c88 | 16944 | msgid "Bad opcode table, broken assembler." |
8069955e | 16945 | msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." |
20b52c88 | 16946 | |
dac6552d | 16947 | #: config/tc-sparc.c:487 |
20b52c88 NC |
16948 | #, c-format |
16949 | msgid "invalid architecture -xarch=%s" | |
8069955e | 16950 | msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" |
20b52c88 | 16951 | |
dac6552d | 16952 | #: config/tc-sparc.c:561 |
20b52c88 NC |
16953 | #, c-format |
16954 | msgid "No compiled in support for %d bit object file format" | |
8069955e | 16955 | msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" |
20b52c88 | 16956 | |
dac6552d | 16957 | #: config/tc-sparc.c:645 |
20b52c88 NC |
16958 | #, c-format |
16959 | msgid "SPARC options:\n" | |
16960 | msgstr "SPARC-flaggor:\n" | |
16961 | ||
dac6552d | 16962 | #: config/tc-sparc.c:674 |
20b52c88 NC |
16963 | #, c-format |
16964 | msgid "" | |
16965 | "\n" | |
16966 | "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" | |
16967 | "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" | |
16968 | "-sparc\t\t\tignored\n" | |
16969 | "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" | |
16970 | "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" | |
16971 | "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" | |
16972 | msgstr "" | |
16973 | "\n" | |
16974 | "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" | |
16975 | "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" | |
16976 | "-sparc\t\t\thoppas över\n" | |
16977 | "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" | |
16978 | "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" | |
16979 | "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" | |
16980 | ||
dac6552d | 16981 | #: config/tc-sparc.c:681 |
20b52c88 NC |
16982 | #, c-format |
16983 | msgid "" | |
16984 | "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" | |
16985 | "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" | |
16986 | msgstr "" | |
16987 | "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" | |
16988 | "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" | |
16989 | ||
dac6552d | 16990 | #: config/tc-sparc.c:684 |
20b52c88 NC |
16991 | #, c-format |
16992 | msgid "\t\t\t[default is %d]\n" | |
16993 | msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" | |
16994 | ||
dac6552d | 16995 | #: config/tc-sparc.c:686 |
20b52c88 NC |
16996 | #, c-format |
16997 | msgid "" | |
16998 | "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" | |
16999 | "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" | |
17000 | "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" | |
17001 | msgstr "" | |
17002 | "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" | |
17003 | "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" | |
17004 | "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" | |
17005 | ||
dac6552d | 17006 | #: config/tc-sparc.c:690 |
20b52c88 NC |
17007 | #, c-format |
17008 | msgid "\t\t\t[default is %s]\n" | |
17009 | msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" | |
17010 | ||
dac6552d | 17011 | #: config/tc-sparc.c:692 |
a2322019 | 17012 | #, c-format |
20b52c88 NC |
17013 | msgid "" |
17014 | "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" | |
17015 | "-V\t\t\tprint assembler version number\n" | |
17016 | "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" | |
17017 | "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" | |
17018 | "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" | |
17019 | "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" | |
94ea37b3 | 17020 | "--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" |
20b52c88 NC |
17021 | "-q\t\t\tignored\n" |
17022 | "-Qy, -Qn\t\tignored\n" | |
17023 | "-s\t\t\tignored\n" | |
17024 | msgstr "" | |
17025 | "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" | |
17026 | "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
17027 | "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" | |
17028 | "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" | |
17029 | "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" | |
17030 | "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" | |
a2322019 | 17031 | "--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n" |
20b52c88 NC |
17032 | "-q\t\t\thoppas över\n" |
17033 | "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" | |
17034 | "-s\t\t\thoppas över\n" | |
17035 | ||
dac6552d | 17036 | #: config/tc-sparc.c:704 |
20b52c88 NC |
17037 | #, c-format |
17038 | msgid "" | |
17039 | "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" | |
17040 | "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" | |
17041 | "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" | |
17042 | " instructions and little endian data.\n" | |
17043 | msgstr "" | |
17044 | "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
17045 | "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
17046 | "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" | |
17047 | " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" | |
17048 | ||
dac6552d | 17049 | #: config/tc-sparc.c:971 |
20b52c88 NC |
17050 | #, c-format |
17051 | msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" | |
8069955e | 17052 | msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" |
20b52c88 | 17053 | |
dac6552d | 17054 | #: config/tc-sparc.c:990 |
20b52c88 NC |
17055 | #, c-format |
17056 | msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" | |
8069955e | 17057 | msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" |
20b52c88 | 17058 | |
dac6552d | 17059 | #: config/tc-sparc.c:1208 |
20b52c88 | 17060 | msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." |
8069955e | 17061 | msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." |
20b52c88 | 17062 | |
dac6552d | 17063 | #: config/tc-sparc.c:1254 |
20b52c88 | 17064 | msgid "set: number not in 0..4294967295 range" |
8069955e | 17065 | msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" |
20b52c88 | 17066 | |
dac6552d | 17067 | #: config/tc-sparc.c:1261 |
20b52c88 | 17068 | msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 17069 | msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 17070 | |
dac6552d | 17071 | #: config/tc-sparc.c:1320 |
20b52c88 | 17072 | msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" |
8069955e | 17073 | msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" |
20b52c88 | 17074 | |
dac6552d | 17075 | #: config/tc-sparc.c:1368 |
20b52c88 | 17076 | msgid "setx: temporary register same as destination register" |
8069955e | 17077 | msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" |
20b52c88 | 17078 | |
dac6552d | 17079 | #: config/tc-sparc.c:1439 |
20b52c88 | 17080 | msgid "setx: illegal temporary register g0" |
429d795d | 17081 | msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" |
20b52c88 | 17082 | |
dac6552d | 17083 | #: config/tc-sparc.c:1547 |
94ea37b3 NC |
17084 | msgid "unpredictable DCTI couple" |
17085 | msgstr "oförutsägbart DCTI-par" | |
17086 | ||
dac6552d | 17087 | #: config/tc-sparc.c:1557 |
20b52c88 | 17088 | msgid "FP branch in delay slot" |
6aa1df2d | 17089 | msgstr "FP-gren i hopplucka" |
20b52c88 | 17090 | |
dac6552d | 17091 | #: config/tc-sparc.c:1574 |
dac6552d | 17092 | msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" |
6485977b | 17093 | msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" |
20b52c88 | 17094 | |
dac6552d | 17095 | #: config/tc-sparc.c:1614 |
20b52c88 | 17096 | msgid "failed special case insn sanity check" |
6aa1df2d | 17097 | msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" |
20b52c88 | 17098 | |
dac6552d | 17099 | #: config/tc-sparc.c:1802 |
20b52c88 | 17100 | msgid ": invalid membar mask name" |
8069955e | 17101 | msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" |
20b52c88 | 17102 | |
dac6552d | 17103 | #: config/tc-sparc.c:1818 |
20b52c88 | 17104 | msgid ": invalid membar mask expression" |
8069955e | 17105 | msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" |
20b52c88 | 17106 | |
dac6552d | 17107 | #: config/tc-sparc.c:1823 |
20b52c88 | 17108 | msgid ": invalid membar mask number" |
8069955e | 17109 | msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" |
20b52c88 | 17110 | |
dac6552d | 17111 | #: config/tc-sparc.c:1838 |
20b52c88 | 17112 | msgid ": invalid siam mode expression" |
8069955e | 17113 | msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" |
20b52c88 | 17114 | |
dac6552d | 17115 | #: config/tc-sparc.c:1843 |
20b52c88 | 17116 | msgid ": invalid siam mode number" |
8069955e | 17117 | msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" |
20b52c88 | 17118 | |
dac6552d | 17119 | #: config/tc-sparc.c:1859 |
20b52c88 | 17120 | msgid ": invalid prefetch function name" |
8069955e | 17121 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" |
20b52c88 | 17122 | |
dac6552d | 17123 | #: config/tc-sparc.c:1867 |
20b52c88 | 17124 | msgid ": invalid prefetch function expression" |
8069955e | 17125 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" |
20b52c88 | 17126 | |
dac6552d | 17127 | #: config/tc-sparc.c:1872 |
20b52c88 | 17128 | msgid ": invalid prefetch function number" |
8069955e | 17129 | msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" |
20b52c88 | 17130 | |
dac6552d | 17131 | #: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 |
20b52c88 | 17132 | msgid ": unrecognizable privileged register" |
8069955e | 17133 | msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" |
20b52c88 | 17134 | |
dac6552d | 17135 | #: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 |
20b52c88 | 17136 | msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" |
8069955e | 17137 | msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" |
20b52c88 | 17138 | |
dac6552d | 17139 | #: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 |
94ea37b3 | 17140 | msgid ": unrecognizable ancillary state register" |
fe4b77d9 | 17141 | msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister" |
20b52c88 | 17142 | |
dac6552d | 17143 | #: config/tc-sparc.c:2023 |
20b52c88 | 17144 | msgid ": asr number must be between 0 and 31" |
8069955e | 17145 | msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17146 | |
dac6552d | 17147 | #: config/tc-sparc.c:2032 |
20b52c88 NC |
17148 | #, c-format |
17149 | msgid ": expecting %asrN" | |
8069955e | 17150 | msgstr ": förväntade %asrN" |
20b52c88 | 17151 | |
dac6552d | 17152 | #: config/tc-sparc.c:2074 |
20b52c88 | 17153 | msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" |
8069955e | 17154 | msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" |
20b52c88 | 17155 | |
dac6552d | 17156 | #: config/tc-sparc.c:2083 |
20b52c88 | 17157 | msgid ": expecting crypto immediate" |
8069955e | 17158 | msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" |
20b52c88 | 17159 | |
dac6552d NC |
17160 | #: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 |
17161 | #: config/tc-sparc.c:2746 | |
20b52c88 NC |
17162 | #, c-format |
17163 | msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" | |
429d795d | 17164 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17165 | |
dac6552d | 17166 | #: config/tc-sparc.c:2251 |
20b52c88 NC |
17167 | #, c-format |
17168 | msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" | |
429d795d | 17169 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" |
20b52c88 | 17170 | |
dac6552d | 17171 | #: config/tc-sparc.c:2262 |
20b52c88 NC |
17172 | #, c-format |
17173 | msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" | |
429d795d | 17174 | msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" |
20b52c88 | 17175 | |
dac6552d | 17176 | #: config/tc-sparc.c:2469 |
20b52c88 | 17177 | msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" |
8069955e | 17178 | msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" |
20b52c88 | 17179 | |
dac6552d | 17180 | #: config/tc-sparc.c:2571 |
20b52c88 | 17181 | msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" |
8069955e | 17182 | msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" |
20b52c88 | 17183 | |
dac6552d | 17184 | #: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 |
20b52c88 | 17185 | msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" |
8069955e | 17186 | msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17187 | |
dac6552d | 17188 | #: config/tc-sparc.c:2583 |
20b52c88 | 17189 | msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" |
8069955e | 17190 | msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" |
20b52c88 | 17191 | |
dac6552d | 17192 | #: config/tc-sparc.c:2604 |
20b52c88 | 17193 | msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" |
8069955e | 17194 | msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" |
20b52c88 | 17195 | |
dac6552d | 17196 | #: config/tc-sparc.c:2755 |
94ea37b3 NC |
17197 | #, c-format |
17198 | msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" | |
17199 | msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" | |
17200 | ||
dac6552d | 17201 | #: config/tc-sparc.c:2763 |
20b52c88 NC |
17202 | #, c-format |
17203 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" | |
429d795d | 17204 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" |
20b52c88 | 17205 | |
dac6552d | 17206 | #: config/tc-sparc.c:2880 |
20b52c88 NC |
17207 | #, c-format |
17208 | msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" | |
429d795d | 17209 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" |
20b52c88 | 17210 | |
dac6552d | 17211 | #: config/tc-sparc.c:2890 |
20b52c88 NC |
17212 | #, c-format |
17213 | msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" | |
429d795d | 17214 | msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" |
20b52c88 | 17215 | |
dac6552d | 17216 | #: config/tc-sparc.c:2908 |
20b52c88 | 17217 | msgid ": PC-relative operand can't be a constant" |
8069955e | 17218 | msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17219 | |
dac6552d | 17220 | #: config/tc-sparc.c:2915 |
20b52c88 | 17221 | msgid ": TLS operand can't be a constant" |
8069955e | 17222 | msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" |
20b52c88 | 17223 | |
dac6552d | 17224 | #: config/tc-sparc.c:2943 |
20b52c88 | 17225 | msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." |
8069955e | 17226 | msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." |
20b52c88 | 17227 | |
dac6552d | 17228 | #: config/tc-sparc.c:2969 |
20b52c88 | 17229 | msgid ": invalid ASI name" |
8069955e | 17230 | msgstr ": ogiltig ASI-namn" |
20b52c88 | 17231 | |
dac6552d | 17232 | #: config/tc-sparc.c:2978 |
20b52c88 | 17233 | msgid ": invalid ASI expression" |
8069955e | 17234 | msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" |
20b52c88 | 17235 | |
dac6552d | 17236 | #: config/tc-sparc.c:2983 |
20b52c88 | 17237 | msgid ": invalid ASI number" |
8069955e | 17238 | msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" |
20b52c88 | 17239 | |
dac6552d | 17240 | #: config/tc-sparc.c:3088 |
dac6552d | 17241 | msgid ": non-immdiate imm2 operand" |
6485977b | 17242 | msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" |
dac6552d | 17243 | |
94ea37b3 | 17244 | #: config/tc-sparc.c:3093 |
dac6552d | 17245 | msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" |
6485977b | 17246 | msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" |
dac6552d NC |
17247 | |
17248 | #: config/tc-sparc.c:3112 | |
20b52c88 | 17249 | msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" |
8069955e | 17250 | msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" |
20b52c88 | 17251 | |
dac6552d | 17252 | #: config/tc-sparc.c:3117 |
20b52c88 | 17253 | msgid "non-immediate OPF operand, ignored" |
8069955e | 17254 | msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" |
20b52c88 | 17255 | |
dac6552d | 17256 | #: config/tc-sparc.c:3136 |
20b52c88 | 17257 | msgid ": invalid cpreg name" |
8069955e | 17258 | msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" |
20b52c88 | 17259 | |
dac6552d | 17260 | #: config/tc-sparc.c:3165 |
20b52c88 NC |
17261 | #, c-format |
17262 | msgid "Illegal operands%s" | |
429d795d | 17263 | msgstr "Otillåtna operander%s" |
20b52c88 | 17264 | |
dac6552d | 17265 | #: config/tc-sparc.c:3215 |
20b52c88 NC |
17266 | #, c-format |
17267 | msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" | |
8069955e | 17268 | msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" |
20b52c88 | 17269 | |
dac6552d | 17270 | #: config/tc-sparc.c:3256 |
6485977b | 17271 | #, c-format |
94ea37b3 | 17272 | msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." |
6485977b | 17273 | msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." |
20b52c88 | 17274 | |
dac6552d NC |
17275 | #: config/tc-sparc.c:3257 |
17276 | #, c-format | |
94ea37b3 | 17277 | msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" |
dac6552d | 17278 | msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" |
20b52c88 | 17279 | |
dac6552d | 17280 | #: config/tc-sparc.c:3269 |
20b52c88 NC |
17281 | #, c-format |
17282 | msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." | |
8069955e | 17283 | msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." |
20b52c88 | 17284 | |
dac6552d NC |
17285 | #: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 |
17286 | #: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 | |
17287 | #: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 | |
bfeaed38 | 17288 | #: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1179 |
20b52c88 | 17289 | msgid "relocation overflow" |
8069955e | 17290 | msgstr "omlokaliseringsöverspill" |
20b52c88 | 17291 | |
dac6552d | 17292 | #: config/tc-sparc.c:3816 |
20b52c88 NC |
17293 | #, c-format |
17294 | msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" | |
8069955e | 17295 | msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17296 | |
dac6552d | 17297 | #: config/tc-sparc.c:4132 |
20b52c88 | 17298 | msgid "Expected comma after name" |
8069955e | 17299 | msgstr "Förväntade komma efter namn" |
20b52c88 | 17300 | |
dac6552d | 17301 | #: config/tc-sparc.c:4141 |
20b52c88 NC |
17302 | #, c-format |
17303 | msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." | |
8069955e | 17304 | msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." |
20b52c88 | 17305 | |
dac6552d | 17306 | #: config/tc-sparc.c:4153 |
20b52c88 | 17307 | msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" |
8069955e | 17308 | msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" |
20b52c88 | 17309 | |
dac6552d | 17310 | #: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 |
20b52c88 | 17311 | msgid "negative alignment" |
01fabda4 | 17312 | msgstr "negativ justering" |
20b52c88 | 17313 | |
dac6552d | 17314 | #: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 |
20b52c88 | 17315 | msgid "alignment not a power of 2" |
01fabda4 | 17316 | msgstr "justering inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 17317 | |
dac6552d | 17318 | #: config/tc-sparc.c:4235 |
20b52c88 NC |
17319 | #, c-format |
17320 | msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" | |
01fabda4 | 17321 | msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" |
20b52c88 | 17322 | |
dac6552d | 17323 | #: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 |
20b52c88 | 17324 | msgid "Expected comma after symbol-name" |
01fabda4 | 17325 | msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" |
20b52c88 | 17326 | |
8069955e | 17327 | # sebras: comma? |
dac6552d | 17328 | #: config/tc-sparc.c:4268 |
20b52c88 NC |
17329 | #, c-format |
17330 | msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" | |
8069955e | 17331 | msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" |
20b52c88 | 17332 | |
dac6552d | 17333 | #: config/tc-sparc.c:4294 |
20b52c88 | 17334 | msgid "Expected comma after common length" |
01fabda4 | 17335 | msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" |
20b52c88 | 17336 | |
dac6552d | 17337 | #: config/tc-sparc.c:4439 |
20b52c88 | 17338 | msgid "Unknown segment type" |
8069955e | 17339 | msgstr "Okänd segmenttyp" |
20b52c88 | 17340 | |
dac6552d | 17341 | #: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 |
20b52c88 NC |
17342 | #, c-format |
17343 | msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" | |
8069955e | 17344 | msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" |
20b52c88 | 17345 | |
dac6552d | 17346 | #: config/tc-sparc.c:4535 |
20b52c88 | 17347 | msgid "redefinition of global register" |
8069955e | 17348 | msgstr "omdefinition av globalt register" |
20b52c88 | 17349 | |
dac6552d | 17350 | #: config/tc-sparc.c:4546 |
20b52c88 NC |
17351 | #, c-format |
17352 | msgid "Register symbol %s already defined." | |
8069955e | 17353 | msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." |
20b52c88 | 17354 | |
dac6552d | 17355 | #: config/tc-sparc.c:4748 |
20b52c88 NC |
17356 | #, c-format |
17357 | msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" | |
429d795d | 17358 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17359 | |
dac6552d | 17360 | #: config/tc-sparc.c:4758 |
20b52c88 NC |
17361 | #, c-format |
17362 | msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" | |
429d795d | 17363 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17364 | |
dac6552d | 17365 | #: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 |
20b52c88 NC |
17366 | #, c-format |
17367 | msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" | |
429d795d | 17368 | msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" |
20b52c88 | 17369 | |
dac6552d | 17370 | #: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 |
94ea37b3 | 17371 | #: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 |
20b52c88 NC |
17372 | #, c-format |
17373 | msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" | |
429d795d | 17374 | msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" |
20b52c88 | 17375 | |
dac6552d | 17376 | #: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 |
20b52c88 NC |
17377 | #, c-format |
17378 | msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" | |
429d795d | 17379 | msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" |
20b52c88 | 17380 | |
dac6552d | 17381 | #: config/tc-sparc.h:66 |
20b52c88 | 17382 | msgid "sparc convert_frag\n" |
8069955e | 17383 | msgstr "sparc convert_frag\n" |
20b52c88 | 17384 | |
20b52c88 NC |
17385 | #: config/tc-spu.c:130 |
17386 | #, c-format | |
17387 | msgid "Can't hash instruction '%s':%s" | |
8069955e | 17388 | msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" |
20b52c88 NC |
17389 | |
17390 | #: config/tc-spu.c:184 | |
17391 | msgid "" | |
17392 | "SPU options:\n" | |
17393 | " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" | |
17394 | msgstr "" | |
17395 | "SPU-flaggor:\n" | |
17396 | " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" | |
17397 | ||
17398 | #: config/tc-spu.c:290 | |
17399 | #, c-format | |
17400 | msgid "Invalid mnemonic '%s'" | |
8069955e | 17401 | msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" |
20b52c88 NC |
17402 | |
17403 | #: config/tc-spu.c:296 | |
17404 | #, c-format | |
17405 | msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17406 | msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17407 | |
17408 | #: config/tc-spu.c:328 | |
17409 | #, c-format | |
17410 | msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" | |
8069955e | 17411 | msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" |
20b52c88 NC |
17412 | |
17413 | #: config/tc-spu.c:339 | |
17414 | msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." | |
8069955e | 17415 | msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." |
20b52c88 NC |
17416 | |
17417 | #: config/tc-spu.c:345 | |
17418 | #, c-format | |
17419 | msgid "Treating '%-*s' as a symbol." | |
8069955e | 17420 | msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." |
20b52c88 NC |
17421 | |
17422 | #: config/tc-spu.c:564 | |
17423 | msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17424 | msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17425 | |
17426 | #: config/tc-spu.c:566 | |
17427 | msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." | |
8069955e | 17428 | msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." |
20b52c88 NC |
17429 | |
17430 | #: config/tc-spu.c:609 | |
17431 | #, c-format | |
17432 | msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." | |
8069955e | 17433 | msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." |
20b52c88 NC |
17434 | |
17435 | #: config/tc-spu.c:615 | |
17436 | #, c-format | |
17437 | msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." | |
8069955e | 17438 | msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." |
20b52c88 NC |
17439 | |
17440 | #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 | |
17441 | #, c-format | |
17442 | msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." | |
8069955e | 17443 | msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." |
20b52c88 NC |
17444 | |
17445 | #: config/tc-spu.c:790 | |
17446 | #, c-format | |
17447 | msgid "invalid priority '%lu'" | |
8069955e | 17448 | msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" |
20b52c88 NC |
17449 | |
17450 | #: config/tc-spu.c:796 | |
17451 | #, c-format | |
17452 | msgid "invalid lrlive '%lu'" | |
8069955e | 17453 | msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" |
20b52c88 | 17454 | |
dac6552d | 17455 | #: config/tc-spu.c:870 |
20b52c88 | 17456 | msgid "Relaxation should never occur" |
8069955e | 17457 | msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" |
20b52c88 | 17458 | |
dac6552d | 17459 | #: config/tc-spu.c:1020 |
20b52c88 NC |
17460 | #, c-format |
17461 | msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" | |
8069955e | 17462 | msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" |
20b52c88 NC |
17463 | |
17464 | #: config/tc-spu.h:85 | |
17465 | msgid "spu convert_frag\n" | |
8069955e | 17466 | msgstr "spu convert_frag\n" |
20b52c88 NC |
17467 | |
17468 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17469 | msgid "first" | |
6aa1df2d | 17470 | msgstr "första" |
20b52c88 NC |
17471 | |
17472 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17473 | msgid "second" | |
6aa1df2d | 17474 | msgstr "andra" |
20b52c88 NC |
17475 | |
17476 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17477 | msgid "third" | |
6aa1df2d | 17478 | msgstr "tredje" |
20b52c88 NC |
17479 | |
17480 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17481 | msgid "fourth" | |
6aa1df2d | 17482 | msgstr "fjärde" |
20b52c88 NC |
17483 | |
17484 | #: config/tc-tic30.c:36 | |
17485 | msgid "fifth" | |
6aa1df2d | 17486 | msgstr "femte" |
20b52c88 NC |
17487 | |
17488 | #: config/tc-tic30.c:482 | |
17489 | msgid "More than one AR register found in indirect reference" | |
6aa1df2d | 17490 | msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" |
20b52c88 | 17491 | |
94ea37b3 | 17492 | #: config/tc-tic30.c:488 |
20b52c88 | 17493 | msgid "Illegal AR register in indirect reference" |
429d795d | 17494 | msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" |
20b52c88 | 17495 | |
94ea37b3 | 17496 | #: config/tc-tic30.c:509 |
20b52c88 | 17497 | msgid "More than one displacement found in indirect reference" |
8069955e | 17498 | msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" |
20b52c88 | 17499 | |
94ea37b3 | 17500 | #: config/tc-tic30.c:518 |
20b52c88 | 17501 | msgid "Invalid displacement in indirect reference" |
8069955e | 17502 | msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" |
20b52c88 | 17503 | |
94ea37b3 | 17504 | #: config/tc-tic30.c:536 |
20b52c88 | 17505 | msgid "AR register not found in indirect reference" |
8069955e | 17506 | msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" |
20b52c88 NC |
17507 | |
17508 | #. Maybe an implied displacement of 1 again. | |
94ea37b3 | 17509 | #: config/tc-tic30.c:553 |
20b52c88 | 17510 | msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" |
8069955e | 17511 | msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" |
20b52c88 | 17512 | |
94ea37b3 | 17513 | #: config/tc-tic30.c:560 |
20b52c88 | 17514 | msgid "illegal indirect reference" |
429d795d | 17515 | msgstr "otillåten indirekt referens" |
20b52c88 | 17516 | |
94ea37b3 | 17517 | #: config/tc-tic30.c:567 |
20b52c88 | 17518 | msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" |
8069955e | 17519 | msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" |
20b52c88 | 17520 | |
94ea37b3 | 17521 | #: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 |
20b52c88 NC |
17522 | #, c-format |
17523 | msgid "Invalid character %s before %s operand" | |
8069955e | 17524 | msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" |
20b52c88 | 17525 | |
94ea37b3 | 17526 | #: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 |
20b52c88 NC |
17527 | #, c-format |
17528 | msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." | |
8069955e | 17529 | msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." |
20b52c88 | 17530 | |
94ea37b3 | 17531 | #: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 |
20b52c88 NC |
17532 | #, c-format |
17533 | msgid "Invalid character %s in %s operand" | |
8069955e | 17534 | msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" |
20b52c88 | 17535 | |
94ea37b3 | 17536 | #: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 |
20b52c88 NC |
17537 | #, c-format |
17538 | msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" | |
8069955e | 17539 | msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" |
20b52c88 NC |
17540 | |
17541 | #. Just skip it, if it's \n complain. | |
94ea37b3 NC |
17542 | #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 |
17543 | #: config/tc-tic30.c:1573 | |
20b52c88 | 17544 | msgid "Expecting operand after ','; got nothing" |
8069955e | 17545 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17546 | |
94ea37b3 | 17547 | #: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 |
20b52c88 | 17548 | msgid "Expecting operand before ','; got nothing" |
8069955e | 17549 | msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" |
20b52c88 | 17550 | |
94ea37b3 | 17551 | #: config/tc-tic30.c:866 |
20b52c88 | 17552 | msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" |
8069955e | 17553 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" |
20b52c88 | 17554 | |
94ea37b3 | 17555 | #: config/tc-tic30.c:872 |
20b52c88 | 17556 | msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" |
8069955e | 17557 | msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" |
20b52c88 | 17558 | |
94ea37b3 | 17559 | #: config/tc-tic30.c:893 |
20b52c88 NC |
17560 | #, c-format |
17561 | msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" | |
8069955e | 17562 | msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" |
20b52c88 NC |
17563 | |
17564 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17565 | #: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 |
20b52c88 | 17566 | msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" |
8069955e | 17567 | msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" |
20b52c88 | 17568 | |
94ea37b3 | 17569 | #: config/tc-tic30.c:931 |
20b52c88 | 17570 | msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" |
8069955e | 17571 | msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17572 | |
94ea37b3 | 17573 | #: config/tc-tic30.c:938 |
20b52c88 | 17574 | msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" |
8069955e | 17575 | msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17576 | |
94ea37b3 | 17577 | #: config/tc-tic30.c:1005 |
20b52c88 | 17578 | msgid "loading the same register in parallel operation" |
8069955e | 17579 | msgstr "laddar samma register i parallell operation" |
20b52c88 | 17580 | |
94ea37b3 | 17581 | #: config/tc-tic30.c:1448 |
20b52c88 NC |
17582 | #, c-format |
17583 | msgid "Invalid character %s in opcode" | |
8069955e | 17584 | msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" |
20b52c88 | 17585 | |
94ea37b3 | 17586 | #: config/tc-tic30.c:1478 |
20b52c88 NC |
17587 | #, c-format |
17588 | msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" | |
8069955e | 17589 | msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" |
20b52c88 | 17590 | |
94ea37b3 | 17591 | #: config/tc-tic30.c:1598 |
20b52c88 | 17592 | msgid "Incorrect number of operands given" |
8069955e | 17593 | msgstr "Felaktigt antal operander angivna" |
20b52c88 | 17594 | |
94ea37b3 | 17595 | #: config/tc-tic30.c:1631 |
20b52c88 NC |
17596 | #, c-format |
17597 | msgid "The %s operand doesn't match" | |
8069955e | 17598 | msgstr "%s-operanden matchar inte" |
20b52c88 NC |
17599 | |
17600 | #. Shouldn't make it to this stage. | |
94ea37b3 | 17601 | #: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 |
20b52c88 | 17602 | msgid "Incompatible first and second operands in instruction" |
8069955e | 17603 | msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" |
20b52c88 | 17604 | |
94ea37b3 | 17605 | #: config/tc-tic30.c:1782 |
20b52c88 | 17606 | msgid "invalid short form floating point immediate operand" |
8069955e | 17607 | msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" |
20b52c88 | 17608 | |
94ea37b3 | 17609 | #: config/tc-tic30.c:1792 |
20b52c88 | 17610 | msgid "rounding down first operand float to unsigned int" |
8069955e | 17611 | msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" |
20b52c88 | 17612 | |
94ea37b3 | 17613 | #: config/tc-tic30.c:1794 |
20b52c88 | 17614 | msgid "only lower 16-bits of first operand are used" |
8069955e | 17615 | msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" |
20b52c88 | 17616 | |
94ea37b3 | 17617 | #: config/tc-tic30.c:1804 |
20b52c88 | 17618 | msgid "rounding down first operand float to signed int" |
8069955e | 17619 | msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" |
20b52c88 | 17620 | |
94ea37b3 | 17621 | #: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 |
20b52c88 | 17622 | msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" |
8069955e | 17623 | msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" |
20b52c88 | 17624 | |
94ea37b3 | 17625 | #: config/tc-tic30.c:1874 |
20b52c88 | 17626 | msgid "first operand is floating point" |
8069955e | 17627 | msgstr "första operanden är flyttal" |
20b52c88 NC |
17628 | |
17629 | #. Shouldn't get here. | |
94ea37b3 | 17630 | #: config/tc-tic30.c:1905 |
20b52c88 | 17631 | msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" |
8069955e | 17632 | msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" |
20b52c88 | 17633 | |
94ea37b3 | 17634 | #: config/tc-tic30.c:1950 |
20b52c88 | 17635 | msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" |
8069955e | 17636 | msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" |
20b52c88 | 17637 | |
94ea37b3 | 17638 | #: config/tc-tic30.c:1974 |
20b52c88 | 17639 | msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" |
8069955e | 17640 | msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" |
20b52c88 | 17641 | |
bfeaed38 | 17642 | #: config/tc-tic4x.c:389 |
20b52c88 | 17643 | msgid "Nan, using zero." |
8069955e | 17644 | msgstr "Nan, använder noll." |
20b52c88 | 17645 | |
bfeaed38 | 17646 | #: config/tc-tic4x.c:511 |
20b52c88 NC |
17647 | #, c-format |
17648 | msgid "Cannot represent exponent in %d bits" | |
8069955e | 17649 | msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" |
20b52c88 | 17650 | |
bfeaed38 | 17651 | #: config/tc-tic4x.c:594 config/tc-tic4x.c:604 |
20b52c88 | 17652 | msgid "Invalid floating point number" |
8069955e | 17653 | msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" |
20b52c88 | 17654 | |
bfeaed38 | 17655 | #: config/tc-tic4x.c:723 |
20b52c88 | 17656 | msgid "Comma expected\n" |
8069955e | 17657 | msgstr "Komma förväntat\n" |
20b52c88 | 17658 | |
bfeaed38 | 17659 | #: config/tc-tic4x.c:759 config/tc-tic54x.c:471 |
20b52c88 | 17660 | msgid ".bss size argument missing\n" |
8069955e | 17661 | msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" |
20b52c88 | 17662 | |
bfeaed38 | 17663 | #: config/tc-tic4x.c:767 |
20b52c88 NC |
17664 | #, c-format |
17665 | msgid ".bss size %ld < 0!" | |
8069955e | 17666 | msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" |
20b52c88 | 17667 | |
bfeaed38 | 17668 | #: config/tc-tic4x.c:900 |
20b52c88 | 17669 | msgid "Non-constant symbols not allowed\n" |
8069955e | 17670 | msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" |
20b52c88 | 17671 | |
bfeaed38 | 17672 | #: config/tc-tic4x.c:931 |
20b52c88 | 17673 | msgid "Symbol missing\n" |
8069955e | 17674 | msgstr "Symbol saknas\n" |
20b52c88 | 17675 | |
20b52c88 | 17676 | #. Skip null symbol terminator. |
bfeaed38 | 17677 | #: config/tc-tic4x.c:979 |
20b52c88 | 17678 | msgid ".sect: subsection name ignored" |
8069955e | 17679 | msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" |
20b52c88 | 17680 | |
bfeaed38 | 17681 | #: config/tc-tic4x.c:1007 config/tc-tic4x.c:1108 config/tc-tic54x.c:1424 |
20b52c88 NC |
17682 | #, c-format |
17683 | msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" | |
8069955e | 17684 | msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" |
20b52c88 | 17685 | |
bfeaed38 | 17686 | #: config/tc-tic4x.c:1039 |
20b52c88 | 17687 | msgid ".set syntax invalid\n" |
8069955e | 17688 | msgstr ".set-syntax ogiltig\n" |
20b52c88 | 17689 | |
bfeaed38 | 17690 | #: config/tc-tic4x.c:1097 |
20b52c88 | 17691 | msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" |
8069955e | 17692 | msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" |
20b52c88 | 17693 | |
bfeaed38 | 17694 | #: config/tc-tic4x.c:1128 |
20b52c88 NC |
17695 | #, c-format |
17696 | msgid "This assembler does not support processor generation %ld" | |
8069955e | 17697 | msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" |
20b52c88 | 17698 | |
bfeaed38 | 17699 | #: config/tc-tic4x.c:1132 |
20b52c88 | 17700 | msgid "Changing processor generation on fly not supported..." |
8069955e | 17701 | msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" |
20b52c88 | 17702 | |
bfeaed38 | 17703 | #: config/tc-tic4x.c:1430 |
20b52c88 | 17704 | msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" |
8069955e | 17705 | msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" |
20b52c88 | 17706 | |
bfeaed38 | 17707 | #: config/tc-tic4x.c:1444 |
20b52c88 NC |
17708 | #, c-format |
17709 | msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" | |
8069955e | 17710 | msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" |
20b52c88 | 17711 | |
bfeaed38 | 17712 | #: config/tc-tic4x.c:1462 |
20b52c88 | 17713 | msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" |
8069955e | 17714 | msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" |
20b52c88 | 17715 | |
bfeaed38 | 17716 | #: config/tc-tic4x.c:1530 |
20b52c88 | 17717 | msgid "Expecting a register name" |
07e8e623 | 17718 | msgstr "Förväntade ett registernamn" |
20b52c88 | 17719 | |
bfeaed38 | 17720 | #: config/tc-tic4x.c:1542 config/tc-tic4x.c:1565 config/tc-tic4x.c:1631 |
20b52c88 | 17721 | msgid "Number too large" |
07e8e623 | 17722 | msgstr "Tal för stor" |
20b52c88 | 17723 | |
bfeaed38 | 17724 | #: config/tc-tic4x.c:1555 config/tc-tic4x.c:1578 |
20b52c88 | 17725 | msgid "Expecting a constant value" |
07e8e623 | 17726 | msgstr "Förväntade ett konstantvärde" |
20b52c88 | 17727 | |
bfeaed38 | 17728 | #: config/tc-tic4x.c:1586 |
20b52c88 NC |
17729 | #, c-format |
17730 | msgid "Bad direct addressing construct %s" | |
8069955e | 17731 | msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" |
20b52c88 | 17732 | |
bfeaed38 | 17733 | #: config/tc-tic4x.c:1590 |
20b52c88 NC |
17734 | #, c-format |
17735 | msgid "Direct value of %ld is not suitable" | |
8069955e | 17736 | msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" |
20b52c88 | 17737 | |
bfeaed38 | 17738 | #: config/tc-tic4x.c:1614 |
20b52c88 | 17739 | msgid "Unknown indirect addressing mode" |
8069955e | 17740 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17741 | |
bfeaed38 | 17742 | #: config/tc-tic4x.c:1711 |
20b52c88 NC |
17743 | #, c-format |
17744 | msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" | |
8069955e | 17745 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" |
20b52c88 | 17746 | |
bfeaed38 | 17747 | #: config/tc-tic4x.c:1751 |
20b52c88 | 17748 | msgid "Destination register must be ARn" |
8069955e | 17749 | msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" |
20b52c88 | 17750 | |
bfeaed38 | 17751 | #: config/tc-tic4x.c:1770 config/tc-tic4x.c:2143 config/tc-tic4x.c:2202 |
20b52c88 NC |
17752 | #, c-format |
17753 | msgid "Immediate value of %ld is too large" | |
8069955e | 17754 | msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17755 | |
bfeaed38 | 17756 | #: config/tc-tic4x.c:1799 config/tc-tic4x.c:2004 |
20b52c88 | 17757 | msgid "Invalid indirect addressing mode" |
8069955e | 17758 | msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" |
20b52c88 | 17759 | |
bfeaed38 NC |
17760 | #: config/tc-tic4x.c:1823 config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:2054 |
17761 | #: config/tc-tic4x.c:2076 | |
20b52c88 | 17762 | msgid "Register must be Rn" |
07e8e623 | 17763 | msgstr "Register måste vara Rn" |
20b52c88 | 17764 | |
bfeaed38 | 17765 | #: config/tc-tic4x.c:1877 config/tc-tic4x.c:1947 config/tc-tic4x.c:1961 |
20b52c88 | 17766 | msgid "Register must be R0--R7" |
07e8e623 | 17767 | msgstr "Register måste vara R0--R7" |
20b52c88 | 17768 | |
bfeaed38 | 17769 | #: config/tc-tic4x.c:1901 config/tc-tic4x.c:1929 |
20b52c88 NC |
17770 | #, c-format |
17771 | msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" | |
8069955e | 17772 | msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" |
20b52c88 | 17773 | |
bfeaed38 | 17774 | #: config/tc-tic4x.c:1975 |
20b52c88 | 17775 | msgid "Destination register must be R2 or R3" |
07e8e623 | 17776 | msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" |
20b52c88 | 17777 | |
bfeaed38 | 17778 | #: config/tc-tic4x.c:1989 |
20b52c88 | 17779 | msgid "Destination register must be R0 or R1" |
07e8e623 | 17780 | msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" |
20b52c88 | 17781 | |
bfeaed38 | 17782 | #: config/tc-tic4x.c:2026 |
20b52c88 NC |
17783 | #, c-format |
17784 | msgid "Displacement value of %ld is too large" | |
07e8e623 | 17785 | msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" |
20b52c88 | 17786 | |
bfeaed38 | 17787 | #: config/tc-tic4x.c:2087 config/tc-tic4x.c:2218 |
20b52c88 | 17788 | msgid "Floating point number not valid in expression" |
07e8e623 | 17789 | msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" |
20b52c88 | 17790 | |
bfeaed38 | 17791 | #: config/tc-tic4x.c:2101 |
20b52c88 NC |
17792 | #, c-format |
17793 | msgid "Signed immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17794 | msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" |
20b52c88 | 17795 | |
bfeaed38 | 17796 | #: config/tc-tic4x.c:2164 |
20b52c88 NC |
17797 | #, c-format |
17798 | msgid "Unsigned immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17799 | msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17800 | |
bfeaed38 | 17801 | #: config/tc-tic4x.c:2232 |
20b52c88 NC |
17802 | #, c-format |
17803 | msgid "Immediate value %ld too large" | |
07e8e623 | 17804 | msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" |
20b52c88 | 17805 | |
bfeaed38 | 17806 | #: config/tc-tic4x.c:2251 config/tc-tic4x.c:2279 |
20b52c88 | 17807 | msgid "Register must be ivtp or tvtp" |
8069955e | 17808 | msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" |
20b52c88 | 17809 | |
bfeaed38 | 17810 | #: config/tc-tic4x.c:2265 |
20b52c88 | 17811 | msgid "Register must be address register" |
8069955e | 17812 | msgstr "Register måste vara adressregister" |
20b52c88 | 17813 | |
bfeaed38 | 17814 | #: config/tc-tic4x.c:2338 |
20b52c88 | 17815 | msgid "Source and destination register should not be equal" |
8069955e | 17816 | msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" |
20b52c88 | 17817 | |
bfeaed38 | 17818 | #: config/tc-tic4x.c:2353 |
dac6552d | 17819 | msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" |
8069955e | 17820 | msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" |
20b52c88 | 17821 | |
bfeaed38 | 17822 | #: config/tc-tic4x.c:2394 |
20b52c88 | 17823 | msgid "Too many operands scanned" |
8069955e | 17824 | msgstr "För många operander skannade" |
20b52c88 | 17825 | |
bfeaed38 | 17826 | #: config/tc-tic4x.c:2425 |
20b52c88 | 17827 | msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" |
8069955e | 17828 | msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" |
20b52c88 | 17829 | |
bfeaed38 | 17830 | #: config/tc-tic4x.c:2499 |
20b52c88 NC |
17831 | #, c-format |
17832 | msgid "Invalid operands for %s" | |
07e8e623 | 17833 | msgstr "Ogiltiga operander för %s" |
20b52c88 | 17834 | |
bfeaed38 | 17835 | #: config/tc-tic4x.c:2502 |
20b52c88 NC |
17836 | #, c-format |
17837 | msgid "Invalid instruction %s" | |
07e8e623 | 17838 | msgstr "Ogiltig instruktion %s" |
20b52c88 | 17839 | |
bfeaed38 | 17840 | #: config/tc-tic4x.c:2654 |
20b52c88 NC |
17841 | #, c-format |
17842 | msgid "Bad relocation type: 0x%02x" | |
07e8e623 | 17843 | msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" |
20b52c88 | 17844 | |
bfeaed38 | 17845 | #: config/tc-tic4x.c:2712 |
20b52c88 NC |
17846 | #, c-format |
17847 | msgid "Unsupported processor generation %d" | |
07e8e623 | 17848 | msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" |
20b52c88 | 17849 | |
bfeaed38 | 17850 | #: config/tc-tic4x.c:2720 |
20b52c88 | 17851 | msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" |
07e8e623 | 17852 | msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" |
20b52c88 | 17853 | |
bfeaed38 | 17854 | #: config/tc-tic4x.c:2727 |
20b52c88 | 17855 | msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" |
07e8e623 | 17856 | msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" |
20b52c88 | 17857 | |
bfeaed38 | 17858 | #: config/tc-tic4x.c:2734 |
20b52c88 | 17859 | msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" |
07e8e623 | 17860 | msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" |
20b52c88 | 17861 | |
bfeaed38 | 17862 | #: config/tc-tic4x.c:2741 |
20b52c88 | 17863 | msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" |
07e8e623 | 17864 | msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" |
20b52c88 | 17865 | |
bfeaed38 | 17866 | #: config/tc-tic4x.c:2770 |
20b52c88 NC |
17867 | #, c-format |
17868 | msgid "" | |
17869 | "\n" | |
17870 | "TIC4X options:\n" | |
17871 | " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" | |
17872 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17873 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17874 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17875 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17876 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17877 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17878 | " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" | |
17879 | " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" | |
17880 | " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" | |
17881 | " -menhanced) according to the selected type\n" | |
17882 | " -mbig select big memory model\n" | |
17883 | " -msmall select small memory model (default)\n" | |
17884 | " -mregparm select register parameters (default)\n" | |
17885 | " -mmemparm select memory parameters\n" | |
17886 | " -midle2 enable IDLE2 support\n" | |
17887 | " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" | |
17888 | " -menhanced enable enhanced opcode support\n" | |
17889 | msgstr "" | |
17890 | "\n" | |
17891 | "TIC4X-flaggor:\n" | |
17892 | " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" | |
17893 | " 30 - TMS320C30\n" | |
17894 | " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" | |
17895 | " 32 - TMS320C32\n" | |
17896 | " 33 - TMS320VC33\n" | |
17897 | " 40 - TMS320C40\n" | |
17898 | " 44 - TMS320C44\n" | |
17899 | " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" | |
17900 | " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" | |
17901 | " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" | |
17902 | " -menhanced) enligt vald typ\n" | |
17903 | " -mbig välj stor minnesmodell\n" | |
17904 | " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" | |
17905 | " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" | |
17906 | " -mmemparm välj minnesparametrar\n" | |
17907 | " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" | |
17908 | " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" | |
17909 | " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" | |
17910 | ||
bfeaed38 | 17911 | #: config/tc-tic4x.c:2815 |
20b52c88 NC |
17912 | #, c-format |
17913 | msgid "Label \"$%d\" redefined" | |
07e8e623 | 17914 | msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" |
20b52c88 | 17915 | |
bfeaed38 | 17916 | #: config/tc-tic4x.c:3025 |
20b52c88 NC |
17917 | #, c-format |
17918 | msgid "Reloc %d not supported by object file format" | |
8069955e | 17919 | msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" |
20b52c88 NC |
17920 | |
17921 | #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within | |
17922 | #. .struct/.union. | |
bfeaed38 | 17923 | #: config/tc-tic54x.c:219 |
20b52c88 | 17924 | msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" |
6aa1df2d | 17925 | msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" |
20b52c88 | 17926 | |
bfeaed38 | 17927 | #: config/tc-tic54x.c:233 |
fe4b77d9 | 17928 | #, c-format |
94ea37b3 | 17929 | msgid "C54x-specific command line options:\n" |
20b52c88 NC |
17930 | msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" |
17931 | ||
bfeaed38 | 17932 | #: config/tc-tic54x.c:234 |
20b52c88 NC |
17933 | #, c-format |
17934 | msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" | |
17935 | msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" | |
17936 | ||
bfeaed38 | 17937 | #: config/tc-tic54x.c:235 |
20b52c88 NC |
17938 | #, c-format |
17939 | msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" | |
17940 | msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" | |
17941 | ||
bfeaed38 | 17942 | #: config/tc-tic54x.c:236 |
20b52c88 NC |
17943 | #, c-format |
17944 | msgid "-merrors-to-file <filename>\n" | |
17945 | msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" | |
17946 | ||
bfeaed38 | 17947 | #: config/tc-tic54x.c:237 |
20b52c88 NC |
17948 | #, c-format |
17949 | msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" | |
17950 | msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" | |
17951 | ||
bfeaed38 | 17952 | #: config/tc-tic54x.c:348 |
20b52c88 | 17953 | msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" |
8069955e | 17954 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17955 | |
bfeaed38 | 17956 | #: config/tc-tic54x.c:357 |
20b52c88 | 17957 | msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" |
8069955e | 17958 | msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17959 | |
bfeaed38 | 17960 | #: config/tc-tic54x.c:397 |
20b52c88 | 17961 | msgid "Unterminated string after absolute expression" |
8069955e | 17962 | msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" |
20b52c88 | 17963 | |
bfeaed38 | 17964 | #: config/tc-tic54x.c:405 |
20b52c88 | 17965 | msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" |
8069955e | 17966 | msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" |
20b52c88 | 17967 | |
bfeaed38 | 17968 | #: config/tc-tic54x.c:415 |
20b52c88 | 17969 | msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" |
8069955e | 17970 | msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 17971 | |
bfeaed38 | 17972 | #: config/tc-tic54x.c:480 |
20b52c88 NC |
17973 | #, c-format |
17974 | msgid ".bss size %d < 0!" | |
8069955e | 17975 | msgstr ".bss storlek %d < 0!" |
20b52c88 | 17976 | |
bfeaed38 | 17977 | #: config/tc-tic54x.c:662 |
20b52c88 | 17978 | msgid "Offset on nested structures is ignored" |
8069955e | 17979 | msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" |
20b52c88 | 17980 | |
bfeaed38 | 17981 | #: config/tc-tic54x.c:712 |
20b52c88 NC |
17982 | #, c-format |
17983 | msgid ".end%s without preceding .%s" | |
8069955e | 17984 | msgstr ".end%s utan föregående .%s" |
20b52c88 | 17985 | |
bfeaed38 | 17986 | #: config/tc-tic54x.c:778 |
20b52c88 NC |
17987 | #, c-format |
17988 | msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" | |
8069955e | 17989 | msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" |
20b52c88 | 17990 | |
bfeaed38 | 17991 | #: config/tc-tic54x.c:780 |
20b52c88 | 17992 | msgid ".tag requires a structure tag" |
8069955e | 17993 | msgstr ".tag kräver en strukturtagg" |
20b52c88 | 17994 | |
bfeaed38 | 17995 | #: config/tc-tic54x.c:786 |
20b52c88 | 17996 | msgid "Label required for .tag" |
8069955e | 17997 | msgstr "Etikett krävs för .tag" |
20b52c88 | 17998 | |
bfeaed38 | 17999 | #: config/tc-tic54x.c:805 |
20b52c88 NC |
18000 | #, c-format |
18001 | msgid ".tag target '%s' undefined" | |
8069955e | 18002 | msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" |
20b52c88 | 18003 | |
bfeaed38 | 18004 | #: config/tc-tic54x.c:869 |
20b52c88 NC |
18005 | #, c-format |
18006 | msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" | |
8069955e | 18007 | msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" |
20b52c88 | 18008 | |
bfeaed38 | 18009 | #: config/tc-tic54x.c:897 |
20b52c88 NC |
18010 | #, c-format |
18011 | msgid "Unrecognized field type '%c'" | |
8069955e | 18012 | msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" |
20b52c88 | 18013 | |
bfeaed38 | 18014 | #: config/tc-tic54x.c:1021 |
20b52c88 | 18015 | msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" |
8069955e | 18016 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" |
20b52c88 | 18017 | |
bfeaed38 | 18018 | #: config/tc-tic54x.c:1026 |
20b52c88 | 18019 | msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" |
8069955e | 18020 | msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" |
20b52c88 NC |
18021 | |
18022 | #. Disallow .byte with a non constant expression that will | |
18023 | #. require relocation. | |
bfeaed38 | 18024 | #: config/tc-tic54x.c:1034 |
20b52c88 | 18025 | msgid "Relocatable values require at least WORD storage" |
8069955e | 18026 | msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" |
20b52c88 | 18027 | |
bfeaed38 | 18028 | #: config/tc-tic54x.c:1095 |
20b52c88 | 18029 | msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" |
8069955e | 18030 | msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" |
20b52c88 | 18031 | |
bfeaed38 | 18032 | #: config/tc-tic54x.c:1287 |
20b52c88 | 18033 | msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 18034 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 18035 | |
bfeaed38 | 18036 | #: config/tc-tic54x.c:1292 |
20b52c88 | 18037 | msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 18038 | msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 18039 | |
bfeaed38 | 18040 | #: config/tc-tic54x.c:1365 |
20b52c88 | 18041 | msgid "Missing size argument" |
8069955e | 18042 | msgstr "Saknar storleksargument" |
20b52c88 | 18043 | |
bfeaed38 | 18044 | #: config/tc-tic54x.c:1499 |
20b52c88 | 18045 | msgid "CPU version has already been set" |
8069955e | 18046 | msgstr "CPU-version har redan ställts in" |
20b52c88 | 18047 | |
bfeaed38 | 18048 | #: config/tc-tic54x.c:1503 |
20b52c88 NC |
18049 | #, c-format |
18050 | msgid "Unrecognized version '%s'" | |
8069955e | 18051 | msgstr "Okänd version ”%s”" |
20b52c88 | 18052 | |
bfeaed38 | 18053 | #: config/tc-tic54x.c:1509 |
20b52c88 | 18054 | msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" |
8069955e | 18055 | msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" |
20b52c88 | 18056 | |
bfeaed38 | 18057 | #: config/tc-tic54x.c:1640 |
20b52c88 | 18058 | msgid "p2align not supported on this target" |
8069955e | 18059 | msgstr "p2align stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 18060 | |
bfeaed38 | 18061 | #: config/tc-tic54x.c:1652 |
20b52c88 | 18062 | msgid "Argument to .even ignored" |
6aa1df2d | 18063 | msgstr "Argument till .even överhoppat" |
20b52c88 | 18064 | |
bfeaed38 | 18065 | #: config/tc-tic54x.c:1698 |
20b52c88 | 18066 | msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" |
6aa1df2d | 18067 | msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" |
20b52c88 | 18068 | |
bfeaed38 | 18069 | #: config/tc-tic54x.c:1711 |
20b52c88 | 18070 | msgid "field size must be 16 when value is relocatable" |
6aa1df2d | 18071 | msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" |
20b52c88 | 18072 | |
bfeaed38 | 18073 | #: config/tc-tic54x.c:1726 |
20b52c88 | 18074 | msgid "field value truncated" |
6aa1df2d | 18075 | msgstr "fältvärde trunkerat" |
20b52c88 | 18076 | |
bfeaed38 | 18077 | #: config/tc-tic54x.c:1832 config/tc-tic54x.c:2131 |
20b52c88 NC |
18078 | #, c-format |
18079 | msgid "Unrecognized section '%s'" | |
6aa1df2d | 18080 | msgstr "Okänd sektion ”%s”" |
20b52c88 | 18081 | |
bfeaed38 | 18082 | #: config/tc-tic54x.c:1841 |
94ea37b3 | 18083 | msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" |
6aa1df2d | 18084 | msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" |
20b52c88 | 18085 | |
bfeaed38 | 18086 | #: config/tc-tic54x.c:2042 |
20b52c88 | 18087 | msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" |
6aa1df2d | 18088 | msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" |
20b52c88 | 18089 | |
bfeaed38 | 18090 | #: config/tc-tic54x.c:2083 |
20b52c88 | 18091 | msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" |
6aa1df2d | 18092 | msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" |
20b52c88 | 18093 | |
bfeaed38 | 18094 | #: config/tc-tic54x.c:2089 |
20b52c88 | 18095 | msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" |
6aa1df2d | 18096 | msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" |
20b52c88 | 18097 | |
bfeaed38 | 18098 | #: config/tc-tic54x.c:2137 |
20b52c88 | 18099 | msgid ".sblock may be used for initialized sections only" |
6aa1df2d | 18100 | msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" |
20b52c88 | 18101 | |
bfeaed38 | 18102 | #: config/tc-tic54x.c:2167 |
20b52c88 | 18103 | msgid "Symbol missing for .set/.equ" |
6aa1df2d | 18104 | msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" |
20b52c88 | 18105 | |
bfeaed38 | 18106 | #: config/tc-tic54x.c:2223 |
20b52c88 | 18107 | msgid ".var may only be used within a macro definition" |
6aa1df2d | 18108 | msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" |
20b52c88 | 18109 | |
bfeaed38 | 18110 | #: config/tc-tic54x.c:2231 |
20b52c88 | 18111 | msgid "Substitution symbols must begin with a letter" |
6aa1df2d | 18112 | msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" |
20b52c88 | 18113 | |
bfeaed38 | 18114 | #: config/tc-tic54x.c:2323 |
20b52c88 NC |
18115 | #, c-format |
18116 | msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" | |
6aa1df2d | 18117 | msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" |
20b52c88 | 18118 | |
bfeaed38 | 18119 | #: config/tc-tic54x.c:2330 |
20b52c88 NC |
18120 | #, c-format |
18121 | msgid "File '%s' not in macro archive format" | |
6aa1df2d | 18122 | msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" |
20b52c88 | 18123 | |
bfeaed38 | 18124 | #: config/tc-tic54x.c:2460 |
20b52c88 NC |
18125 | #, c-format |
18126 | msgid "Bad COFF version '%s'" | |
6aa1df2d | 18127 | msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" |
20b52c88 | 18128 | |
bfeaed38 | 18129 | #: config/tc-tic54x.c:2469 |
20b52c88 NC |
18130 | #, c-format |
18131 | msgid "Bad CPU version '%s'" | |
6aa1df2d | 18132 | msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" |
20b52c88 | 18133 | |
bfeaed38 | 18134 | #: config/tc-tic54x.c:2482 config/tc-tic54x.c:2485 |
20b52c88 NC |
18135 | #, c-format |
18136 | msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" | |
6aa1df2d | 18137 | msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" |
20b52c88 | 18138 | |
bfeaed38 | 18139 | #: config/tc-tic54x.c:2503 |
bfeaed38 | 18140 | msgid "Macro nesting is too deep" |
9d95b8e9 | 18141 | msgstr "Makronästling för djup" |
bfeaed38 NC |
18142 | |
18143 | #: config/tc-tic54x.c:2602 | |
20b52c88 NC |
18144 | #, c-format |
18145 | msgid "Undefined substitution symbol '%s'" | |
6aa1df2d | 18146 | msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" |
20b52c88 | 18147 | |
bfeaed38 | 18148 | #: config/tc-tic54x.c:3103 |
20b52c88 NC |
18149 | #, c-format |
18150 | msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" | |
6aa1df2d | 18151 | msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" |
20b52c88 | 18152 | |
bfeaed38 | 18153 | #: config/tc-tic54x.c:3134 config/tc-tic54x.c:3142 |
20b52c88 | 18154 | msgid "Expecting operand after ','" |
6aa1df2d | 18155 | msgstr "Förväntade operand efter ”,”" |
20b52c88 | 18156 | |
bfeaed38 | 18157 | #: config/tc-tic54x.c:3153 |
20b52c88 | 18158 | msgid "Extra junk on line" |
6aa1df2d | 18159 | msgstr "Extra skräp på rad" |
20b52c88 | 18160 | |
bfeaed38 | 18161 | #: config/tc-tic54x.c:3190 |
20b52c88 | 18162 | msgid "Badly formed address expression" |
8069955e | 18163 | msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" |
20b52c88 | 18164 | |
bfeaed38 | 18165 | #: config/tc-tic54x.c:3443 |
20b52c88 NC |
18166 | #, c-format |
18167 | msgid "Invalid dmad syntax '%s'" | |
6aa1df2d | 18168 | msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" |
20b52c88 | 18169 | |
bfeaed38 | 18170 | #: config/tc-tic54x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18171 | #, c-format |
18172 | msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" | |
6aa1df2d | 18173 | msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" |
20b52c88 | 18174 | |
bfeaed38 | 18175 | #: config/tc-tic54x.c:3558 |
20b52c88 | 18176 | msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." |
6aa1df2d | 18177 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." |
20b52c88 | 18178 | |
bfeaed38 | 18179 | #: config/tc-tic54x.c:3578 |
20b52c88 NC |
18180 | #, c-format |
18181 | msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18182 | msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" |
20b52c88 | 18183 | |
bfeaed38 | 18184 | #: config/tc-tic54x.c:3616 |
20b52c88 NC |
18185 | #, c-format |
18186 | msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" | |
6aa1df2d | 18187 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" |
20b52c88 | 18188 | |
bfeaed38 | 18189 | #: config/tc-tic54x.c:3636 |
20b52c88 | 18190 | msgid "Error in relocation handling" |
6aa1df2d | 18191 | msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" |
20b52c88 | 18192 | |
bfeaed38 | 18193 | #: config/tc-tic54x.c:3655 config/tc-tic54x.c:3717 config/tc-tic54x.c:3745 |
20b52c88 NC |
18194 | #, c-format |
18195 | msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" | |
6aa1df2d | 18196 | msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" |
20b52c88 | 18197 | |
bfeaed38 | 18198 | #: config/tc-tic54x.c:3672 |
20b52c88 NC |
18199 | #, c-format |
18200 | msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" | |
6aa1df2d | 18201 | msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" |
20b52c88 | 18202 | |
bfeaed38 | 18203 | #: config/tc-tic54x.c:3680 |
20b52c88 NC |
18204 | #, c-format |
18205 | msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" | |
6aa1df2d | 18206 | msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" |
20b52c88 | 18207 | |
bfeaed38 | 18208 | #: config/tc-tic54x.c:3687 |
20b52c88 | 18209 | msgid "Only one comparison conditional allowed" |
6aa1df2d | 18210 | msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18211 | |
bfeaed38 | 18212 | #: config/tc-tic54x.c:3692 |
20b52c88 | 18213 | msgid "Only one overflow conditional allowed" |
6aa1df2d | 18214 | msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" |
20b52c88 | 18215 | |
bfeaed38 | 18216 | #: config/tc-tic54x.c:3700 |
20b52c88 NC |
18217 | #, c-format |
18218 | msgid "Duplicate %s conditional" | |
6aa1df2d | 18219 | msgstr "Dubblerad %s-villkor" |
20b52c88 | 18220 | |
bfeaed38 | 18221 | #: config/tc-tic54x.c:3731 |
20b52c88 | 18222 | msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" |
6aa1df2d | 18223 | msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" |
20b52c88 | 18224 | |
bfeaed38 | 18225 | #: config/tc-tic54x.c:3762 |
20b52c88 | 18226 | msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" |
6aa1df2d | 18227 | msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" |
20b52c88 | 18228 | |
bfeaed38 | 18229 | #: config/tc-tic54x.c:3770 |
20b52c88 | 18230 | msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18231 | msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18232 | |
bfeaed38 | 18233 | #: config/tc-tic54x.c:3796 |
20b52c88 | 18234 | msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" |
6aa1df2d | 18235 | msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" |
20b52c88 | 18236 | |
bfeaed38 | 18237 | #: config/tc-tic54x.c:3845 |
20b52c88 NC |
18238 | #, c-format |
18239 | msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" | |
6aa1df2d | 18240 | msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18241 | |
bfeaed38 | 18242 | #: config/tc-tic54x.c:3884 |
20b52c88 | 18243 | msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" |
6aa1df2d | 18244 | msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" |
20b52c88 | 18245 | |
bfeaed38 | 18246 | #: config/tc-tic54x.c:3910 |
20b52c88 | 18247 | msgid "A status register or status bit name is required" |
8069955e | 18248 | msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" |
20b52c88 | 18249 | |
bfeaed38 | 18250 | #: config/tc-tic54x.c:3920 |
20b52c88 NC |
18251 | #, c-format |
18252 | msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" | |
8069955e | 18253 | msgstr "Okänd statusbit ”%s”" |
20b52c88 | 18254 | |
bfeaed38 | 18255 | #: config/tc-tic54x.c:3943 |
20b52c88 NC |
18256 | #, c-format |
18257 | msgid "Invalid status register \"%s\"" | |
8069955e | 18258 | msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" |
20b52c88 | 18259 | |
bfeaed38 | 18260 | #: config/tc-tic54x.c:3955 |
20b52c88 NC |
18261 | #, c-format |
18262 | msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" | |
8069955e | 18263 | msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" |
20b52c88 | 18264 | |
bfeaed38 | 18265 | #: config/tc-tic54x.c:4158 |
20b52c88 NC |
18266 | #, c-format |
18267 | msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18268 | msgstr "Okänd instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18269 | |
bfeaed38 | 18270 | #: config/tc-tic54x.c:4187 |
20b52c88 NC |
18271 | #, c-format |
18272 | msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" | |
8069955e | 18273 | msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18274 | |
bfeaed38 | 18275 | #: config/tc-tic54x.c:4216 |
20b52c88 NC |
18276 | #, c-format |
18277 | msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18278 | msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18279 | |
bfeaed38 | 18280 | #: config/tc-tic54x.c:4265 |
20b52c88 NC |
18281 | #, c-format |
18282 | msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" | |
8069955e | 18283 | msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18284 | |
bfeaed38 | 18285 | #: config/tc-tic54x.c:4268 |
20b52c88 NC |
18286 | #, c-format |
18287 | msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" | |
8069955e | 18288 | msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" |
20b52c88 | 18289 | |
bfeaed38 | 18290 | #: config/tc-tic54x.c:4488 |
20b52c88 NC |
18291 | #, c-format |
18292 | msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" | |
8069955e | 18293 | msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" |
20b52c88 | 18294 | |
bfeaed38 | 18295 | #: config/tc-tic54x.c:4528 |
20b52c88 | 18296 | msgid "Unrecognized substitution symbol function" |
8069955e | 18297 | msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18298 | |
bfeaed38 | 18299 | #: config/tc-tic54x.c:4533 |
20b52c88 | 18300 | msgid "Missing '(' after substitution symbol function" |
8069955e | 18301 | msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" |
20b52c88 | 18302 | |
bfeaed38 | 18303 | #: config/tc-tic54x.c:4547 |
20b52c88 | 18304 | msgid "Expecting second argument" |
8069955e | 18305 | msgstr "Förväntade ett andra argument" |
20b52c88 | 18306 | |
bfeaed38 | 18307 | #: config/tc-tic54x.c:4560 config/tc-tic54x.c:4610 |
20b52c88 | 18308 | msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" |
8069955e | 18309 | msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" |
20b52c88 | 18310 | |
bfeaed38 | 18311 | #: config/tc-tic54x.c:4586 |
20b52c88 | 18312 | msgid "Function expects two arguments" |
8069955e | 18313 | msgstr "Funktion förväntar två argument" |
20b52c88 | 18314 | |
bfeaed38 | 18315 | #: config/tc-tic54x.c:4599 |
20b52c88 | 18316 | msgid "Expecting character constant argument" |
8069955e | 18317 | msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" |
20b52c88 | 18318 | |
bfeaed38 | 18319 | #: config/tc-tic54x.c:4605 |
20b52c88 | 18320 | msgid "Both arguments must be substitution symbols" |
8069955e | 18321 | msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" |
20b52c88 | 18322 | |
bfeaed38 | 18323 | #: config/tc-tic54x.c:4657 |
20b52c88 NC |
18324 | #, c-format |
18325 | msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" | |
6aa1df2d | 18326 | msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" |
20b52c88 | 18327 | |
bfeaed38 | 18328 | #: config/tc-tic54x.c:4667 |
6485977b | 18329 | #, c-format |
94ea37b3 | 18330 | msgid "Invalid length (use 0 to %d)" |
6485977b | 18331 | msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" |
20b52c88 | 18332 | |
bfeaed38 | 18333 | #: config/tc-tic54x.c:4677 |
20b52c88 | 18334 | msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" |
6aa1df2d | 18335 | msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" |
20b52c88 | 18336 | |
bfeaed38 | 18337 | #: config/tc-tic54x.c:4697 |
20b52c88 | 18338 | msgid "Missing forced substitution terminator ':'" |
6aa1df2d | 18339 | msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" |
20b52c88 | 18340 | |
bfeaed38 | 18341 | #: config/tc-tic54x.c:4850 |
6485977b | 18342 | #, c-format |
dac6552d NC |
18343 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" |
18344 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" | |
6485977b | 18345 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" |
dac6552d | 18346 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" |
20b52c88 | 18347 | |
bfeaed38 | 18348 | #: config/tc-tic54x.c:4894 |
20b52c88 NC |
18349 | #, c-format |
18350 | msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" | |
6aa1df2d | 18351 | msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" |
20b52c88 | 18352 | |
bfeaed38 | 18353 | #: config/tc-tic54x.c:4906 |
20b52c88 NC |
18354 | #, c-format |
18355 | msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" | |
6aa1df2d | 18356 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" |
20b52c88 | 18357 | |
bfeaed38 | 18358 | #: config/tc-tic54x.c:4913 |
20b52c88 NC |
18359 | #, c-format |
18360 | msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" | |
6aa1df2d | 18361 | msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" |
20b52c88 | 18362 | |
bfeaed38 | 18363 | #: config/tc-tic54x.c:4925 |
6485977b | 18364 | #, c-format |
dac6552d NC |
18365 | msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." |
18366 | msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." | |
6485977b | 18367 | msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
dac6552d | 18368 | msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18369 | |
bfeaed38 | 18370 | #: config/tc-tic54x.c:4939 |
20b52c88 | 18371 | msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." |
6aa1df2d | 18372 | msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18373 | |
bfeaed38 | 18374 | #: config/tc-tic54x.c:4950 |
20b52c88 NC |
18375 | #, c-format |
18376 | msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." | |
8069955e | 18377 | msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." |
20b52c88 | 18378 | |
bfeaed38 | 18379 | #: config/tc-tic54x.c:4954 |
20b52c88 | 18380 | msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." |
8069955e | 18381 | msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." |
20b52c88 | 18382 | |
bfeaed38 | 18383 | #: config/tc-tic54x.c:5104 |
20b52c88 NC |
18384 | #, c-format |
18385 | msgid "Unsupported relocation size %d" | |
8069955e | 18386 | msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 | 18387 | |
bfeaed38 | 18388 | #: config/tc-tic54x.c:5235 |
20b52c88 | 18389 | msgid "non-absolute value used with .space/.bes" |
8069955e | 18390 | msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" |
20b52c88 | 18391 | |
bfeaed38 | 18392 | #: config/tc-tic54x.c:5239 |
20b52c88 NC |
18393 | #, c-format |
18394 | msgid "negative value ignored in %s" | |
8069955e | 18395 | msgstr "negativt värde överhoppat i %s" |
20b52c88 | 18396 | |
bfeaed38 | 18397 | #: config/tc-tic54x.c:5327 |
20b52c88 NC |
18398 | #, c-format |
18399 | msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" | |
8069955e | 18400 | msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 18401 | |
20b52c88 NC |
18402 | #: config/tc-tic6x.c:262 |
18403 | #, c-format | |
18404 | msgid "unknown -mpid= argument '%s'" | |
8069955e | 18405 | msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" |
20b52c88 NC |
18406 | |
18407 | #: config/tc-tic6x.c:320 | |
18408 | #, c-format | |
18409 | msgid "TMS320C6000 options:\n" | |
18410 | msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" | |
18411 | ||
18412 | #: config/tc-tic6x.c:321 | |
18413 | #, c-format | |
18414 | msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" | |
18415 | msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" | |
18416 | ||
18417 | #: config/tc-tic6x.c:322 | |
18418 | #, c-format | |
18419 | msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" | |
18420 | msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" | |
18421 | ||
18422 | #: config/tc-tic6x.c:323 | |
18423 | #, c-format | |
18424 | msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" | |
18425 | msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" | |
18426 | ||
18427 | #: config/tc-tic6x.c:324 | |
18428 | #, c-format | |
18429 | msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" | |
18430 | msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" | |
18431 | ||
18432 | #: config/tc-tic6x.c:325 | |
18433 | #, c-format | |
18434 | msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" | |
18435 | msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" | |
18436 | ||
18437 | #: config/tc-tic6x.c:326 | |
18438 | #, c-format | |
18439 | msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" | |
18440 | msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" | |
18441 | ||
18442 | #: config/tc-tic6x.c:327 | |
18443 | #, c-format | |
18444 | msgid "" | |
18445 | " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" | |
18446 | " GOT accesses use near DP addressing\n" | |
18447 | msgstr "" | |
18448 | " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18449 | " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" | |
18450 | ||
18451 | #: config/tc-tic6x.c:329 | |
18452 | #, c-format | |
18453 | msgid "" | |
18454 | " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" | |
18455 | " GOT accesses use far DP addressing\n" | |
18456 | msgstr "" | |
18457 | " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" | |
18458 | " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" | |
18459 | ||
18460 | #: config/tc-tic6x.c:331 | |
18461 | #, c-format | |
18462 | msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" | |
18463 | msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" | |
18464 | ||
18465 | #: config/tc-tic6x.c:332 | |
18466 | #, c-format | |
18467 | msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" | |
18468 | msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" | |
18469 | ||
18470 | #: config/tc-tic6x.c:337 | |
18471 | #, c-format | |
18472 | msgid "Supported ARCH values are:" | |
8069955e | 18473 | msgstr "ARK-värde som stöds är:" |
20b52c88 NC |
18474 | |
18475 | #: config/tc-tic6x.c:386 | |
18476 | msgid "unexpected .cantunwind directive" | |
8069955e | 18477 | msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" |
20b52c88 NC |
18478 | |
18479 | #: config/tc-tic6x.c:406 | |
18480 | msgid "unexpected .handlerdata directive" | |
8069955e | 18481 | msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 NC |
18482 | |
18483 | #: config/tc-tic6x.c:418 | |
18484 | msgid "personality routine required before .handlerdata directive" | |
8069955e | 18485 | msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" |
20b52c88 | 18486 | |
94ea37b3 | 18487 | #: config/tc-tic6x.c:532 |
20b52c88 | 18488 | msgid "expected symbol" |
8069955e | 18489 | msgstr "förväntade symbol" |
20b52c88 | 18490 | |
94ea37b3 NC |
18491 | #: config/tc-tic6x.c:579 |
18492 | msgid "expected comma after symbol name" | |
18493 | msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" | |
18494 | ||
18495 | #: config/tc-tic6x.c:589 | |
20b52c88 NC |
18496 | #, c-format |
18497 | msgid "invalid length for .scomm directive" | |
8069955e | 18498 | msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" |
20b52c88 | 18499 | |
94ea37b3 | 18500 | #: config/tc-tic6x.c:603 |
20b52c88 | 18501 | msgid "alignment is not a positive number" |
8069955e | 18502 | msgstr "justering är inte ett positivt nummer" |
20b52c88 | 18503 | |
94ea37b3 | 18504 | #: config/tc-tic6x.c:615 |
20b52c88 | 18505 | msgid "alignment is not a power of 2" |
8069955e | 18506 | msgstr "justering är inte en tvåpotens" |
20b52c88 | 18507 | |
94ea37b3 | 18508 | #: config/tc-tic6x.c:630 |
20b52c88 NC |
18509 | #, c-format |
18510 | msgid "attempt to re-define symbol `%s'" | |
8069955e | 18511 | msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" |
20b52c88 | 18512 | |
94ea37b3 | 18513 | #: config/tc-tic6x.c:639 |
20b52c88 NC |
18514 | #, c-format |
18515 | msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" | |
8069955e | 18516 | msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" |
20b52c88 | 18517 | |
94ea37b3 | 18518 | #: config/tc-tic6x.c:841 |
20b52c88 | 18519 | msgid "multiple '||' on same line" |
8069955e | 18520 | msgstr "flera ”||” på samma rad" |
20b52c88 | 18521 | |
94ea37b3 | 18522 | #: config/tc-tic6x.c:844 |
20b52c88 | 18523 | msgid "'||' after predicate" |
8069955e | 18524 | msgstr "”||” efter predikat" |
20b52c88 | 18525 | |
94ea37b3 | 18526 | #: config/tc-tic6x.c:888 |
20b52c88 | 18527 | msgid "multiple predicates on same line" |
8069955e | 18528 | msgstr "flera predikat på samma rad" |
20b52c88 | 18529 | |
94ea37b3 | 18530 | #: config/tc-tic6x.c:894 |
20b52c88 NC |
18531 | #, c-format |
18532 | msgid "bad predicate '%s'" | |
8069955e | 18533 | msgstr "felaktigt predikat ”%s”" |
20b52c88 | 18534 | |
94ea37b3 | 18535 | #: config/tc-tic6x.c:905 |
20b52c88 | 18536 | msgid "predication on A0 not supported on this architecture" |
8069955e | 18537 | msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" |
20b52c88 | 18538 | |
94ea37b3 | 18539 | #: config/tc-tic6x.c:938 |
20b52c88 | 18540 | msgid "label after '||'" |
8069955e | 18541 | msgstr "etikett efter ”||”" |
20b52c88 | 18542 | |
94ea37b3 | 18543 | #: config/tc-tic6x.c:944 |
20b52c88 | 18544 | msgid "label after predicate" |
8069955e | 18545 | msgstr "etikett efter predikat" |
20b52c88 | 18546 | |
94ea37b3 | 18547 | #: config/tc-tic6x.c:968 |
20b52c88 | 18548 | msgid "'||' not followed by instruction" |
8069955e | 18549 | msgstr "”||” stöds inte av instruktion" |
20b52c88 | 18550 | |
94ea37b3 | 18551 | #: config/tc-tic6x.c:974 |
20b52c88 | 18552 | msgid "predicate not followed by instruction" |
8069955e | 18553 | msgstr "predikat följs inte av instruktion" |
20b52c88 | 18554 | |
94ea37b3 | 18555 | #: config/tc-tic6x.c:1407 |
20b52c88 NC |
18556 | #, c-format |
18557 | msgid "control register '%s' not supported on this architecture" | |
8069955e | 18558 | msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" |
20b52c88 | 18559 | |
94ea37b3 NC |
18560 | #: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 |
18561 | #: config/tc-tic6x.c:1646 | |
20b52c88 NC |
18562 | #, c-format |
18563 | msgid "register number %u not supported on this architecture" | |
8069955e | 18564 | msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18565 | |
94ea37b3 | 18566 | #: config/tc-tic6x.c:1617 |
20b52c88 NC |
18567 | #, c-format |
18568 | msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" | |
8069955e | 18569 | msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" |
20b52c88 | 18570 | |
94ea37b3 | 18571 | #: config/tc-tic6x.c:1673 |
20b52c88 NC |
18572 | #, c-format |
18573 | msgid "junk after operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18574 | msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18575 | |
94ea37b3 | 18576 | #: config/tc-tic6x.c:1686 |
20b52c88 NC |
18577 | #, c-format |
18578 | msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18579 | msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18580 | |
94ea37b3 | 18581 | #: config/tc-tic6x.c:1692 |
20b52c88 NC |
18582 | #, c-format |
18583 | msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18584 | msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18585 | |
94ea37b3 | 18586 | #: config/tc-tic6x.c:1697 |
20b52c88 NC |
18587 | #, c-format |
18588 | msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18589 | msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18590 | |
94ea37b3 | 18591 | #: config/tc-tic6x.c:1702 |
20b52c88 NC |
18592 | #, c-format |
18593 | msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18594 | msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18595 | |
94ea37b3 | 18596 | #: config/tc-tic6x.c:1707 |
20b52c88 NC |
18597 | #, c-format |
18598 | msgid "bad operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18599 | msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18600 | |
94ea37b3 | 18601 | #: config/tc-tic6x.c:1839 |
20b52c88 | 18602 | msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" |
8069955e | 18603 | msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" |
20b52c88 | 18604 | |
94ea37b3 | 18605 | #: config/tc-tic6x.c:1879 |
20b52c88 | 18606 | msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" |
8069955e | 18607 | msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18608 | |
94ea37b3 | 18609 | #: config/tc-tic6x.c:1892 |
20b52c88 | 18610 | msgid "$GOT not supported in this context" |
8069955e | 18611 | msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18612 | |
94ea37b3 | 18613 | #: config/tc-tic6x.c:1909 |
20b52c88 | 18614 | msgid "$DPR_GOT not supported in this context" |
8069955e | 18615 | msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18616 | |
94ea37b3 | 18617 | #: config/tc-tic6x.c:1930 |
20b52c88 | 18618 | msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" |
8069955e | 18619 | msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18620 | |
94ea37b3 | 18621 | #: config/tc-tic6x.c:1947 |
20b52c88 | 18622 | msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" |
8069955e | 18623 | msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18624 | |
94ea37b3 | 18625 | #: config/tc-tic6x.c:1964 |
20b52c88 | 18626 | msgid "$DPR_WORD not supported in this context" |
8069955e | 18627 | msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18628 | |
94ea37b3 | 18629 | #: config/tc-tic6x.c:1983 |
20b52c88 | 18630 | msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" |
8069955e | 18631 | msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" |
20b52c88 | 18632 | |
94ea37b3 | 18633 | #: config/tc-tic6x.c:1994 |
20b52c88 | 18634 | msgid "invalid PC-relative operand" |
8069955e | 18635 | msgstr "ogiltig PC-relativ operand" |
20b52c88 | 18636 | |
94ea37b3 | 18637 | #: config/tc-tic6x.c:2031 |
20b52c88 NC |
18638 | #, c-format |
18639 | msgid "no %d-byte relocations available" | |
8069955e | 18640 | msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" |
20b52c88 | 18641 | |
94ea37b3 NC |
18642 | #: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 |
18643 | #: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 | |
20b52c88 NC |
18644 | #, c-format |
18645 | msgid "operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18646 | msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18647 | |
94ea37b3 | 18648 | #: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 |
20b52c88 NC |
18649 | #, c-format |
18650 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" | |
8069955e | 18651 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" |
20b52c88 | 18652 | |
94ea37b3 | 18653 | #: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 |
20b52c88 NC |
18654 | #, c-format |
18655 | msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" | |
8069955e | 18656 | msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" |
20b52c88 | 18657 | |
94ea37b3 | 18658 | #: config/tc-tic6x.c:2943 |
20b52c88 NC |
18659 | #, c-format |
18660 | msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" | |
8069955e | 18661 | msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18662 | |
94ea37b3 | 18663 | #: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 |
20b52c88 NC |
18664 | #, c-format |
18665 | msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" | |
8069955e | 18666 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18667 | |
94ea37b3 | 18668 | #: config/tc-tic6x.c:3066 |
20b52c88 NC |
18669 | #, c-format |
18670 | msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" | |
8069955e | 18671 | msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" |
20b52c88 | 18672 | |
94ea37b3 | 18673 | #: config/tc-tic6x.c:3334 |
20b52c88 NC |
18674 | #, c-format |
18675 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" | |
8069955e | 18676 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18677 | |
94ea37b3 | 18678 | #: config/tc-tic6x.c:3342 |
20b52c88 NC |
18679 | #, c-format |
18680 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" | |
8069955e | 18681 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" |
20b52c88 | 18682 | |
94ea37b3 | 18683 | #: config/tc-tic6x.c:3350 |
20b52c88 NC |
18684 | #, c-format |
18685 | msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" | |
8069955e | 18686 | msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" |
20b52c88 | 18687 | |
94ea37b3 | 18688 | #: config/tc-tic6x.c:3370 |
20b52c88 | 18689 | msgid "missing operand after comma" |
8069955e | 18690 | msgstr "saknar operand eller komma" |
20b52c88 | 18691 | |
94ea37b3 | 18692 | #: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 |
20b52c88 NC |
18693 | #, c-format |
18694 | msgid "too many operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18695 | msgstr "för många operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18696 | |
94ea37b3 | 18697 | #: config/tc-tic6x.c:3409 |
20b52c88 NC |
18698 | #, c-format |
18699 | msgid "bad number of operands to '%.*s'" | |
8069955e | 18700 | msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" |
20b52c88 | 18701 | |
94ea37b3 | 18702 | #: config/tc-tic6x.c:3481 |
20b52c88 NC |
18703 | #, c-format |
18704 | msgid "operand %u of '%.*s' not constant" | |
8069955e | 18705 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" |
20b52c88 | 18706 | |
94ea37b3 | 18707 | #: config/tc-tic6x.c:3486 |
20b52c88 NC |
18708 | #, c-format |
18709 | msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" | |
8069955e | 18710 | msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" |
20b52c88 | 18711 | |
94ea37b3 | 18712 | #: config/tc-tic6x.c:3491 |
20b52c88 NC |
18713 | #, c-format |
18714 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" | |
8069955e | 18715 | msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" |
20b52c88 | 18716 | |
94ea37b3 | 18717 | #: config/tc-tic6x.c:3497 |
20b52c88 NC |
18718 | #, c-format |
18719 | msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" | |
8069955e | 18720 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" |
20b52c88 | 18721 | |
94ea37b3 | 18722 | #: config/tc-tic6x.c:3502 |
20b52c88 NC |
18723 | #, c-format |
18724 | msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" | |
8069955e | 18725 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" |
20b52c88 | 18726 | |
94ea37b3 | 18727 | #: config/tc-tic6x.c:3507 |
20b52c88 NC |
18728 | #, c-format |
18729 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" | |
8069955e | 18730 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" |
20b52c88 | 18731 | |
94ea37b3 | 18732 | #: config/tc-tic6x.c:3513 |
20b52c88 NC |
18733 | #, c-format |
18734 | msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" | |
8069955e | 18735 | msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" |
20b52c88 | 18736 | |
94ea37b3 | 18737 | #: config/tc-tic6x.c:3599 |
20b52c88 NC |
18738 | #, c-format |
18739 | msgid "bad operand combination for '%.*s'" | |
8069955e | 18740 | msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" |
20b52c88 | 18741 | |
94ea37b3 | 18742 | #: config/tc-tic6x.c:3645 |
20b52c88 | 18743 | msgid "parallel instruction not following another instruction" |
8069955e | 18744 | msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" |
20b52c88 | 18745 | |
94ea37b3 | 18746 | #: config/tc-tic6x.c:3651 |
20b52c88 | 18747 | msgid "too many instructions in execute packet" |
8069955e | 18748 | msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" |
20b52c88 | 18749 | |
94ea37b3 | 18750 | #: config/tc-tic6x.c:3656 |
20b52c88 | 18751 | msgid "label not at start of execute packet" |
8069955e | 18752 | msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18753 | |
94ea37b3 | 18754 | #: config/tc-tic6x.c:3659 |
20b52c88 NC |
18755 | #, c-format |
18756 | msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" | |
8069955e | 18757 | msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" |
20b52c88 | 18758 | |
94ea37b3 | 18759 | #: config/tc-tic6x.c:3707 |
20b52c88 | 18760 | msgid "functional unit already used in this execute packet" |
8069955e | 18761 | msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" |
20b52c88 | 18762 | |
94ea37b3 | 18763 | #: config/tc-tic6x.c:3715 |
20b52c88 | 18764 | msgid "nested software pipelined loop" |
8069955e | 18765 | msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" |
20b52c88 | 18766 | |
94ea37b3 | 18767 | #: config/tc-tic6x.c:3734 |
20b52c88 | 18768 | msgid "'||^' without previous SPMASK" |
8069955e | 18769 | msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" |
20b52c88 | 18770 | |
94ea37b3 | 18771 | #: config/tc-tic6x.c:3736 |
20b52c88 | 18772 | msgid "cannot mask instruction using no functional unit" |
8069955e | 18773 | msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" |
20b52c88 | 18774 | |
94ea37b3 | 18775 | #: config/tc-tic6x.c:3748 |
20b52c88 | 18776 | msgid "functional unit already masked" |
8069955e | 18777 | msgstr "funktionell enhet redan maskad" |
20b52c88 | 18778 | |
94ea37b3 | 18779 | #: config/tc-tic6x.c:3813 |
20b52c88 | 18780 | msgid "value too large for 2-byte field" |
8069955e | 18781 | msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" |
20b52c88 | 18782 | |
94ea37b3 | 18783 | #: config/tc-tic6x.c:3823 |
20b52c88 | 18784 | msgid "value too large for 1-byte field" |
8069955e | 18785 | msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" |
20b52c88 | 18786 | |
94ea37b3 | 18787 | #: config/tc-tic6x.c:3950 |
20b52c88 | 18788 | msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" |
8069955e | 18789 | msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18790 | |
94ea37b3 | 18791 | #: config/tc-tic6x.c:3978 |
20b52c88 | 18792 | msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18793 | msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18794 | |
94ea37b3 | 18795 | #: config/tc-tic6x.c:3992 |
20b52c88 | 18796 | msgid "addend used with $DSBT_INDEX" |
8069955e | 18797 | msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" |
20b52c88 | 18798 | |
94ea37b3 NC |
18799 | #: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 |
18800 | #: config/tc-tic6x.c:4060 | |
20b52c88 | 18801 | msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" |
8069955e | 18802 | msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" |
20b52c88 | 18803 | |
94ea37b3 NC |
18804 | #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 |
18805 | #: config/tc-tic6x.c:4063 | |
20b52c88 | 18806 | msgid "PC-relative offset out of range" |
8069955e | 18807 | msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 18808 | |
94ea37b3 | 18809 | #: config/tc-tic6x.c:4542 |
20b52c88 NC |
18810 | #, c-format |
18811 | msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" | |
8069955e | 18812 | msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" |
20b52c88 | 18813 | |
94ea37b3 | 18814 | #: config/tc-tic6x.c:4660 |
20b52c88 NC |
18815 | #, c-format |
18816 | msgid "group section `%s' has no group signature" | |
8069955e | 18817 | msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" |
20b52c88 | 18818 | |
dac6552d | 18819 | #: config/tc-tic6x.c:4812 |
20b52c88 | 18820 | msgid "missing .endp before .cfi_startproc" |
8069955e | 18821 | msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" |
20b52c88 | 18822 | |
dac6552d | 18823 | #: config/tc-tic6x.c:4917 |
20b52c88 | 18824 | msgid "stack pointer offset too large for personality routine" |
8069955e | 18825 | msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18826 | |
dac6552d | 18827 | #: config/tc-tic6x.c:4924 |
20b52c88 | 18828 | msgid "stack frame layout does not match personality routine" |
8069955e | 18829 | msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" |
20b52c88 | 18830 | |
dac6552d | 18831 | #: config/tc-tic6x.c:5058 |
20b52c88 | 18832 | msgid "too many unwinding instructions" |
8069955e | 18833 | msgstr "för många upprullningsinstruktioner" |
20b52c88 | 18834 | |
dac6552d | 18835 | #: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 |
20b52c88 NC |
18836 | #, c-format |
18837 | msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" | |
8069955e | 18838 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" |
20b52c88 | 18839 | |
dac6552d | 18840 | #: config/tc-tic6x.c:5163 |
20b52c88 | 18841 | msgid "unable to restore return address from previously restored reg" |
8069955e | 18842 | msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" |
20b52c88 | 18843 | |
dac6552d | 18844 | #: config/tc-tic6x.c:5175 |
20b52c88 NC |
18845 | #, c-format |
18846 | msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" | |
8069955e | 18847 | msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" |
20b52c88 | 18848 | |
dac6552d | 18849 | #: config/tc-tic6x.c:5185 |
20b52c88 NC |
18850 | #, c-format |
18851 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" | |
8069955e | 18852 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" |
20b52c88 | 18853 | |
dac6552d | 18854 | #: config/tc-tic6x.c:5194 |
20b52c88 | 18855 | msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" |
8069955e | 18856 | msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" |
20b52c88 | 18857 | |
dac6552d | 18858 | #: config/tc-tic6x.c:5203 |
20b52c88 | 18859 | msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" |
8069955e | 18860 | msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" |
20b52c88 | 18861 | |
dac6552d | 18862 | #: config/tc-tic6x.c:5348 |
20b52c88 | 18863 | msgid "stack frame layout too complex for unwinder" |
8069955e | 18864 | msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" |
20b52c88 | 18865 | |
dac6552d | 18866 | #: config/tc-tic6x.c:5365 |
20b52c88 | 18867 | msgid "unwound frame has negative size" |
8069955e | 18868 | msgstr "upprullad ram har negativ storlek" |
20b52c88 | 18869 | |
dac6552d | 18870 | #: config/tc-tilegx.c:141 |
20b52c88 NC |
18871 | #, c-format |
18872 | msgid "" | |
18873 | " -Q ignored\n" | |
18874 | " -V print assembler version number\n" | |
18875 | " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" | |
18876 | " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" | |
18877 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18878 | " -Q hoppas över\n" |
18879 | " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
18880 | " -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" | |
18881 | " --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" | |
20b52c88 | 18882 | |
dac6552d | 18883 | #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 |
20b52c88 | 18884 | msgid "Invalid operator for operand." |
8069955e | 18885 | msgstr "Ogiltig operator för operand." |
20b52c88 | 18886 | |
dac6552d | 18887 | #: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 |
20b52c88 | 18888 | msgid "Operator may only be applied to symbols." |
8069955e | 18889 | msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." |
20b52c88 | 18890 | |
dac6552d | 18891 | #: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 |
20b52c88 NC |
18892 | #, c-format |
18893 | msgid "Writes to register '%s' are not allowed." | |
8069955e | 18894 | msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." |
20b52c88 | 18895 | |
dac6552d | 18896 | #: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 |
20b52c88 NC |
18897 | #, c-format |
18898 | msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." | |
8069955e | 18899 | msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." |
20b52c88 | 18900 | |
dac6552d | 18901 | #: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 |
20b52c88 NC |
18902 | #, c-format |
18903 | msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." | |
8069955e | 18904 | msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." |
20b52c88 | 18905 | |
dac6552d | 18906 | #: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 |
20b52c88 | 18907 | msgid "Invalid combination of instructions for bundle." |
8069955e | 18908 | msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18909 | |
dac6552d | 18910 | #: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 |
20b52c88 | 18911 | msgid "instruction address is not a multiple of 8" |
8069955e | 18912 | msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" |
20b52c88 | 18913 | |
dac6552d | 18914 | #: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 |
20b52c88 | 18915 | msgid "Invalid expression." |
8069955e | 18916 | msgstr "Ogiltigt uttryck." |
20b52c88 | 18917 | |
dac6552d | 18918 | #: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 |
20b52c88 NC |
18919 | #, c-format |
18920 | msgid "Expected register, got '%s'." | |
8069955e | 18921 | msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." |
20b52c88 | 18922 | |
dac6552d | 18923 | #: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 |
20b52c88 NC |
18924 | #, c-format |
18925 | msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." | |
8069955e | 18926 | msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." |
20b52c88 | 18927 | |
dac6552d | 18928 | #: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 |
20b52c88 NC |
18929 | #, c-format |
18930 | msgid "Too few operands to '%s'." | |
8069955e | 18931 | msgstr "För få operander till ”%s”." |
20b52c88 | 18932 | |
dac6552d | 18933 | #: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 |
20b52c88 NC |
18934 | #, c-format |
18935 | msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." | |
8069955e | 18936 | msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." |
20b52c88 | 18937 | |
dac6552d | 18938 | #: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 |
20b52c88 | 18939 | msgid "Expected immediate expression" |
8069955e | 18940 | msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" |
20b52c88 | 18941 | |
bfeaed38 NC |
18942 | #: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1811 config/tc-tilepro.c:1095 |
18943 | #: config/tc-tilepro.c:1591 | |
20b52c88 | 18944 | msgid "Found '}' when not bundling." |
8069955e | 18945 | msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." |
20b52c88 | 18946 | |
dac6552d | 18947 | #: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 |
20b52c88 NC |
18948 | #, c-format |
18949 | msgid "Unknown opcode `%.*s'." | |
8069955e | 18950 | msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." |
20b52c88 | 18951 | |
dac6552d | 18952 | #: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 |
20b52c88 | 18953 | msgid "Too many instructions for bundle." |
8069955e | 18954 | msgstr "För många instruktioner för bunt." |
20b52c88 | 18955 | |
bfeaed38 | 18956 | #: config/tc-tilegx.c:1353 config/tc-tilepro.c:1228 |
20b52c88 | 18957 | msgid "Bad call to md_atof ()" |
8069955e | 18958 | msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" |
20b52c88 | 18959 | |
bfeaed38 | 18960 | #: config/tc-tilegx.c:1429 config/tc-tilepro.c:1291 |
20b52c88 | 18961 | msgid "This operator only produces two byte values." |
6485977b | 18962 | msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." |
20b52c88 | 18963 | |
bfeaed38 | 18964 | #: config/tc-tilegx.c:1756 config/tc-tilepro.c:1536 |
20b52c88 NC |
18965 | #, c-format |
18966 | msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" | |
8069955e | 18967 | msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" |
20b52c88 | 18968 | |
bfeaed38 | 18969 | #: config/tc-tilegx.c:1799 config/tc-tilepro.c:1579 |
20b52c88 | 18970 | msgid "Found '{' when already bundling." |
8069955e | 18971 | msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." |
20b52c88 | 18972 | |
dac6552d | 18973 | #: config/tc-tilepro.c:98 |
20b52c88 NC |
18974 | #, c-format |
18975 | msgid "" | |
18976 | " -Q ignored\n" | |
18977 | " -V print assembler version number\n" | |
18978 | msgstr "" | |
8069955e NC |
18979 | " -Q hoppas över\n" |
18980 | " -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" | |
20b52c88 | 18981 | |
94ea37b3 | 18982 | #: config/tc-v850.c:294 |
20b52c88 NC |
18983 | #, c-format |
18984 | msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." | |
8069955e | 18985 | msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." |
20b52c88 | 18986 | |
94ea37b3 | 18987 | #: config/tc-v850.c:315 |
20b52c88 NC |
18988 | #, c-format |
18989 | msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." | |
8069955e | 18990 | msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." |
20b52c88 | 18991 | |
94ea37b3 | 18992 | #: config/tc-v850.c:341 |
20b52c88 | 18993 | msgid "Common alignment negative; 0 assumed" |
8069955e | 18994 | msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" |
20b52c88 | 18995 | |
94ea37b3 | 18996 | #: config/tc-v850.c:545 |
20b52c88 | 18997 | msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 18998 | msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 18999 | |
94ea37b3 | 19000 | #: config/tc-v850.c:547 |
20b52c88 | 19001 | msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" |
8069955e | 19002 | msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" |
20b52c88 | 19003 | |
94ea37b3 | 19004 | #: config/tc-v850.c:554 |
20b52c88 | 19005 | msgid "bad .longcall format" |
8069955e | 19006 | msgstr "felaktigt .longcall-format" |
20b52c88 | 19007 | |
94ea37b3 | 19008 | #: config/tc-v850.c:1393 |
20b52c88 NC |
19009 | #, c-format |
19010 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
8069955e | 19011 | msgstr "okänd operandskift: %x\n" |
20b52c88 | 19012 | |
94ea37b3 | 19013 | #: config/tc-v850.c:1394 |
20b52c88 | 19014 | msgid "internal failure in parse_register_list" |
8069955e | 19015 | msgstr "internt fel i parse_register_list" |
20b52c88 | 19016 | |
94ea37b3 | 19017 | #: config/tc-v850.c:1410 |
20b52c88 | 19018 | msgid "constant expression or register list expected" |
8069955e | 19019 | msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" |
20b52c88 | 19020 | |
94ea37b3 | 19021 | #: config/tc-v850.c:1415 |
20b52c88 | 19022 | msgid "high bits set in register list expression" |
8069955e | 19023 | msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" |
20b52c88 | 19024 | |
94ea37b3 | 19025 | #: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 |
20b52c88 | 19026 | msgid "illegal register included in list" |
429d795d | 19027 | msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" |
20b52c88 | 19028 | |
94ea37b3 | 19029 | #: config/tc-v850.c:1459 |
20b52c88 | 19030 | msgid "system registers cannot be included in list" |
8069955e | 19031 | msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" |
20b52c88 | 19032 | |
94ea37b3 | 19033 | #: config/tc-v850.c:1485 |
20b52c88 | 19034 | msgid "second register should follow dash in register list" |
8069955e | 19035 | msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" |
20b52c88 | 19036 | |
94ea37b3 | 19037 | #: config/tc-v850.c:1490 |
20b52c88 | 19038 | msgid "second register should be greater than first register" |
8069955e | 19039 | msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" |
20b52c88 | 19040 | |
94ea37b3 | 19041 | #: config/tc-v850.c:1540 |
20b52c88 NC |
19042 | #, c-format |
19043 | msgid " V850 options:\n" | |
19044 | msgstr " V850-flaggor:\n" | |
19045 | ||
94ea37b3 | 19046 | #: config/tc-v850.c:1541 |
20b52c88 NC |
19047 | #, c-format |
19048 | msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" | |
19049 | msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" | |
19050 | ||
94ea37b3 | 19051 | #: config/tc-v850.c:1542 |
20b52c88 NC |
19052 | #, c-format |
19053 | msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" | |
19054 | msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" | |
19055 | ||
94ea37b3 | 19056 | #: config/tc-v850.c:1543 |
20b52c88 NC |
19057 | #, c-format |
19058 | msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" | |
19059 | msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" | |
19060 | ||
94ea37b3 | 19061 | #: config/tc-v850.c:1544 |
20b52c88 NC |
19062 | #, c-format |
19063 | msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" | |
19064 | msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" | |
19065 | ||
94ea37b3 | 19066 | #: config/tc-v850.c:1545 |
20b52c88 NC |
19067 | #, c-format |
19068 | msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" | |
19069 | msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" | |
19070 | ||
94ea37b3 | 19071 | #: config/tc-v850.c:1546 |
20b52c88 NC |
19072 | #, c-format |
19073 | msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" | |
19074 | msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" | |
19075 | ||
94ea37b3 | 19076 | #: config/tc-v850.c:1547 |
20b52c88 NC |
19077 | #, c-format |
19078 | msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" | |
19079 | msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" | |
19080 | ||
94ea37b3 | 19081 | #: config/tc-v850.c:1548 |
20b52c88 NC |
19082 | #, c-format |
19083 | msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" | |
19084 | msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" | |
19085 | ||
94ea37b3 | 19086 | #: config/tc-v850.c:1549 |
20b52c88 NC |
19087 | #, c-format |
19088 | msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" | |
19089 | msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" | |
19090 | ||
94ea37b3 | 19091 | #: config/tc-v850.c:1550 |
20b52c88 NC |
19092 | #, c-format |
19093 | msgid " -mrelax Enable relaxation\n" | |
19094 | msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" | |
19095 | ||
94ea37b3 | 19096 | #: config/tc-v850.c:1551 |
20b52c88 NC |
19097 | #, c-format |
19098 | msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" | |
19099 | msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" | |
19100 | ||
94ea37b3 | 19101 | #: config/tc-v850.c:1552 |
20b52c88 NC |
19102 | #, c-format |
19103 | msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" | |
19104 | msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" | |
19105 | ||
94ea37b3 | 19106 | #: config/tc-v850.c:1553 |
20b52c88 NC |
19107 | #, c-format |
19108 | msgid " -mextension enable extension opcode support\n" | |
19109 | msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" | |
19110 | ||
94ea37b3 | 19111 | #: config/tc-v850.c:1554 |
20b52c88 NC |
19112 | #, c-format |
19113 | msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" | |
19114 | msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" | |
19115 | ||
94ea37b3 | 19116 | #: config/tc-v850.c:1555 |
20b52c88 NC |
19117 | #, c-format |
19118 | msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" | |
19119 | msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" | |
19120 | ||
94ea37b3 | 19121 | #: config/tc-v850.c:1556 |
20b52c88 NC |
19122 | #, c-format |
19123 | msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" | |
19124 | msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" | |
19125 | ||
94ea37b3 | 19126 | #: config/tc-v850.c:1557 |
20b52c88 NC |
19127 | #, c-format |
19128 | msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" | |
19129 | msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" | |
19130 | ||
94ea37b3 | 19131 | #: config/tc-v850.c:1558 |
20b52c88 NC |
19132 | #, c-format |
19133 | msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" | |
19134 | msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" | |
19135 | ||
94ea37b3 | 19136 | #: config/tc-v850.c:1559 |
20b52c88 NC |
19137 | #, c-format |
19138 | msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" | |
19139 | msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" | |
19140 | ||
94ea37b3 | 19141 | #: config/tc-v850.c:1560 |
a2322019 | 19142 | #, c-format |
94ea37b3 | 19143 | msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" |
a2322019 | 19144 | msgstr " -msoft-float Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n" |
94ea37b3 NC |
19145 | |
19146 | #: config/tc-v850.c:1561 | |
a2322019 | 19147 | #, c-format |
94ea37b3 | 19148 | msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" |
a2322019 | 19149 | msgstr " -mhard-float Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n" |
94ea37b3 NC |
19150 | |
19151 | #: config/tc-v850.c:1949 | |
20b52c88 NC |
19152 | #, c-format |
19153 | msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" | |
8069955e | 19154 | msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" |
20b52c88 | 19155 | |
94ea37b3 | 19156 | #: config/tc-v850.c:1993 |
20b52c88 | 19157 | msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19158 | msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19159 | |
94ea37b3 | 19160 | #: config/tc-v850.c:2013 |
20b52c88 | 19161 | msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19162 | msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19163 | |
94ea37b3 | 19164 | #: config/tc-v850.c:2036 |
20b52c88 | 19165 | msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19166 | msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19167 | |
94ea37b3 | 19168 | #: config/tc-v850.c:2046 |
20b52c88 | 19169 | msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" |
8069955e | 19170 | msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" |
20b52c88 | 19171 | |
94ea37b3 | 19172 | #: config/tc-v850.c:2062 |
20b52c88 | 19173 | msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19174 | msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19175 | |
94ea37b3 | 19176 | #: config/tc-v850.c:2081 |
20b52c88 | 19177 | msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19178 | msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19179 | |
94ea37b3 | 19180 | #: config/tc-v850.c:2100 |
20b52c88 | 19181 | msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19182 | msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19183 | |
94ea37b3 | 19184 | #: config/tc-v850.c:2132 |
20b52c88 | 19185 | msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" |
8069955e | 19186 | msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" |
20b52c88 | 19187 | |
94ea37b3 | 19188 | #: config/tc-v850.c:2273 |
20b52c88 NC |
19189 | #, c-format |
19190 | msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" | |
8069955e | 19191 | msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" |
20b52c88 | 19192 | |
94ea37b3 | 19193 | #: config/tc-v850.c:2356 |
20b52c88 | 19194 | msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." |
8069955e | 19195 | msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." |
20b52c88 | 19196 | |
94ea37b3 | 19197 | #: config/tc-v850.c:2365 |
20b52c88 | 19198 | msgid "Target processor does not support this instruction." |
8069955e | 19199 | msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." |
20b52c88 | 19200 | |
94ea37b3 NC |
19201 | #: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 |
19202 | #: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 | |
19203 | #: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 | |
19204 | #: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 | |
20b52c88 | 19205 | msgid "immediate operand is too large" |
8069955e | 19206 | msgstr "omedelbar operand för stor" |
20b52c88 | 19207 | |
94ea37b3 | 19208 | #: config/tc-v850.c:2494 |
20b52c88 NC |
19209 | #, c-format |
19210 | msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" | |
8069955e | 19211 | msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" |
20b52c88 | 19212 | |
94ea37b3 | 19213 | #: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 |
20b52c88 | 19214 | msgid "constant too big to fit into instruction" |
8069955e | 19215 | msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" |
20b52c88 | 19216 | |
94ea37b3 | 19217 | #: config/tc-v850.c:2715 |
20b52c88 | 19218 | msgid "odd number cannot be used here" |
8069955e | 19219 | msgstr "udda nummer kan inte användas här" |
20b52c88 | 19220 | |
94ea37b3 | 19221 | #: config/tc-v850.c:2760 |
20b52c88 | 19222 | msgid "invalid register name" |
8069955e | 19223 | msgstr "ogiltigt registernamne" |
20b52c88 | 19224 | |
94ea37b3 | 19225 | #: config/tc-v850.c:2766 |
20b52c88 | 19226 | msgid "register r0 cannot be used here" |
8069955e | 19227 | msgstr "register r0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19228 | |
94ea37b3 | 19229 | #: config/tc-v850.c:2772 |
20b52c88 | 19230 | msgid "odd register cannot be used here" |
8069955e | 19231 | msgstr "udda register kan inte användas här" |
20b52c88 | 19232 | |
94ea37b3 | 19233 | #: config/tc-v850.c:2781 |
20b52c88 | 19234 | msgid "invalid system register name" |
8069955e | 19235 | msgstr "ogiltigt systemregisternamn" |
20b52c88 | 19236 | |
94ea37b3 | 19237 | #: config/tc-v850.c:2795 |
20b52c88 | 19238 | msgid "expected EP register" |
8069955e | 19239 | msgstr "förväntade EP-register" |
20b52c88 | 19240 | |
94ea37b3 | 19241 | #: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 |
20b52c88 | 19242 | msgid "invalid condition code name" |
8069955e | 19243 | msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" |
20b52c88 | 19244 | |
94ea37b3 | 19245 | #: config/tc-v850.c:2818 |
20b52c88 | 19246 | msgid "condition sa cannot be used here" |
8069955e | 19247 | msgstr "villkor sa kan inte användas här" |
20b52c88 | 19248 | |
94ea37b3 | 19249 | #: config/tc-v850.c:2831 |
94ea37b3 | 19250 | msgid "invalid cache operation name" |
8069955e | 19251 | msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" |
20b52c88 | 19252 | |
94ea37b3 | 19253 | #: config/tc-v850.c:2836 |
94ea37b3 | 19254 | msgid "invalid pref operation name" |
6485977b | 19255 | msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" |
20b52c88 | 19256 | |
94ea37b3 | 19257 | #: config/tc-v850.c:2841 |
20b52c88 | 19258 | msgid "invalid vector register name" |
8069955e | 19259 | msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" |
20b52c88 | 19260 | |
94ea37b3 | 19261 | #: config/tc-v850.c:2879 |
20b52c88 | 19262 | msgid "syntax error: value is missing before the register name" |
8069955e | 19263 | msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" |
20b52c88 | 19264 | |
94ea37b3 | 19265 | #: config/tc-v850.c:2881 |
20b52c88 | 19266 | msgid "syntax error: register not expected" |
8069955e | 19267 | msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" |
20b52c88 | 19268 | |
94ea37b3 | 19269 | #: config/tc-v850.c:2895 |
20b52c88 | 19270 | msgid "syntax error: system register not expected" |
8069955e | 19271 | msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19272 | |
94ea37b3 | 19273 | #: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 |
20b52c88 | 19274 | msgid "syntax error: condition code not expected" |
8069955e | 19275 | msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" |
20b52c88 | 19276 | |
94ea37b3 | 19277 | #: config/tc-v850.c:2910 |
20b52c88 | 19278 | msgid "syntax error: vector register not expected" |
8069955e | 19279 | msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" |
20b52c88 | 19280 | |
94ea37b3 | 19281 | #: config/tc-v850.c:2920 |
20b52c88 | 19282 | msgid "immediate 0 cannot be used here" |
8069955e | 19283 | msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" |
20b52c88 | 19284 | |
94ea37b3 | 19285 | #: config/tc-v850.c:2944 |
20b52c88 | 19286 | msgid "immediate operand is not match" |
8069955e | 19287 | msgstr "omedelbar operand matchar inte" |
20b52c88 | 19288 | |
94ea37b3 | 19289 | #: config/tc-v850.c:2957 |
20b52c88 | 19290 | msgid "displacement is too large" |
8069955e | 19291 | msgstr "förskjutning för stort" |
20b52c88 | 19292 | |
bfeaed38 | 19293 | #: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030 |
20b52c88 | 19294 | msgid "invalid operand" |
8069955e | 19295 | msgstr "ogiltigt operand" |
20b52c88 | 19296 | |
dac6552d | 19297 | #: config/tc-v850.c:3087 |
20b52c88 | 19298 | msgid "loop: 32-bit displacement not supported" |
8069955e | 19299 | msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" |
20b52c88 NC |
19300 | |
19301 | #: config/tc-vax.c:1344 | |
19302 | msgid "no '[' to match ']'" | |
8069955e | 19303 | msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" |
20b52c88 NC |
19304 | |
19305 | #: config/tc-vax.c:1360 | |
19306 | msgid "bad register in []" | |
8069955e | 19307 | msgstr "felaktig register i []" |
20b52c88 NC |
19308 | |
19309 | #: config/tc-vax.c:1362 | |
19310 | msgid "[PC] index banned" | |
8069955e | 19311 | msgstr "[PC]-index förbjudet" |
20b52c88 NC |
19312 | |
19313 | #: config/tc-vax.c:1398 | |
19314 | msgid "no '(' to match ')'" | |
8069955e | 19315 | msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" |
20b52c88 NC |
19316 | |
19317 | #: config/tc-vax.c:1514 | |
19318 | msgid "invalid branch operand" | |
8069955e | 19319 | msgstr "ogiltig grenoperand" |
20b52c88 NC |
19320 | |
19321 | #: config/tc-vax.c:1541 | |
19322 | msgid "address prohibits @" | |
8069955e | 19323 | msgstr "adress förbjuder @" |
20b52c88 NC |
19324 | |
19325 | #: config/tc-vax.c:1543 | |
19326 | msgid "address prohibits #" | |
8069955e | 19327 | msgstr "adress förbjuder #" |
20b52c88 NC |
19328 | |
19329 | #: config/tc-vax.c:1547 | |
19330 | msgid "address prohibits -()" | |
8069955e | 19331 | msgstr "adress förbjuder -()" |
20b52c88 NC |
19332 | |
19333 | #: config/tc-vax.c:1549 | |
19334 | msgid "address prohibits ()+" | |
8069955e | 19335 | msgstr "adress förbjuder ()+" |
20b52c88 NC |
19336 | |
19337 | #: config/tc-vax.c:1552 | |
19338 | msgid "address prohibits ()" | |
8069955e | 19339 | msgstr "adress förbjuder ()" |
20b52c88 NC |
19340 | |
19341 | #: config/tc-vax.c:1554 | |
19342 | msgid "address prohibits []" | |
8069955e | 19343 | msgstr "adress förbjuder []" |
20b52c88 NC |
19344 | |
19345 | #: config/tc-vax.c:1556 | |
19346 | msgid "address prohibits register" | |
8069955e | 19347 | msgstr "adress förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19348 | |
19349 | #: config/tc-vax.c:1558 | |
19350 | msgid "address prohibits displacement length specifier" | |
8069955e | 19351 | msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" |
20b52c88 NC |
19352 | |
19353 | #: config/tc-vax.c:1586 | |
19354 | msgid "invalid operand of S^#" | |
8069955e | 19355 | msgstr "ogiltig operand för S^#" |
20b52c88 NC |
19356 | |
19357 | #: config/tc-vax.c:1599 | |
19358 | msgid "S^# needs expression" | |
8069955e | 19359 | msgstr "S^# behöver uttryck" |
20b52c88 NC |
19360 | |
19361 | #: config/tc-vax.c:1606 | |
19362 | msgid "S^# may only read-access" | |
8069955e | 19363 | msgstr "S^# får endast läsåtkomst" |
20b52c88 NC |
19364 | |
19365 | #: config/tc-vax.c:1629 | |
19366 | msgid "invalid operand of -()" | |
6aa1df2d | 19367 | msgstr "ogiltig operand till -()" |
20b52c88 NC |
19368 | |
19369 | #: config/tc-vax.c:1635 | |
19370 | msgid "-(PC) unpredictable" | |
6aa1df2d | 19371 | msgstr "-(PC) opålitligt" |
20b52c88 NC |
19372 | |
19373 | #: config/tc-vax.c:1637 | |
19374 | msgid "[]index same as -()register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19375 | msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19376 | |
19377 | #: config/tc-vax.c:1669 | |
19378 | msgid "invalid operand of ()+" | |
6aa1df2d | 19379 | msgstr "ogiltig operand till ()+" |
20b52c88 NC |
19380 | |
19381 | #: config/tc-vax.c:1675 | |
19382 | msgid "(PC)+ unpredictable" | |
6aa1df2d | 19383 | msgstr "(PC)+ opålitligt" |
20b52c88 NC |
19384 | |
19385 | #: config/tc-vax.c:1677 | |
19386 | msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" | |
6aa1df2d | 19387 | msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" |
20b52c88 NC |
19388 | |
19389 | #: config/tc-vax.c:1700 | |
19390 | msgid "# conflicts length" | |
6aa1df2d | 19391 | msgstr "# står i konflikt med längd" |
20b52c88 NC |
19392 | |
19393 | #: config/tc-vax.c:1702 | |
19394 | msgid "# bars register" | |
6aa1df2d | 19395 | msgstr "# förbjuder register" |
20b52c88 NC |
19396 | |
19397 | #: config/tc-vax.c:1722 | |
19398 | msgid "writing or modifying # is unpredictable" | |
6aa1df2d | 19399 | msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" |
20b52c88 NC |
19400 | |
19401 | #: config/tc-vax.c:1748 | |
19402 | msgid "length not needed" | |
6aa1df2d | 19403 | msgstr "längd behövs inte" |
20b52c88 NC |
19404 | |
19405 | #: config/tc-vax.c:1755 | |
19406 | msgid "can't []index a register, because it has no address" | |
6aa1df2d | 19407 | msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" |
20b52c88 NC |
19408 | |
19409 | #: config/tc-vax.c:1757 | |
19410 | msgid "a register has no address" | |
6aa1df2d | 19411 | msgstr "ett register har ingen adress" |
20b52c88 NC |
19412 | |
19413 | #: config/tc-vax.c:1766 | |
19414 | msgid "PC part of operand unpredictable" | |
6aa1df2d | 19415 | msgstr "PC-del av operand opålitlig" |
20b52c88 | 19416 | |
94ea37b3 | 19417 | #: config/tc-vax.c:1924 |
20b52c88 | 19418 | msgid "odd number of bytes in operand description" |
6aa1df2d | 19419 | msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" |
20b52c88 | 19420 | |
94ea37b3 | 19421 | #: config/tc-vax.c:1938 |
20b52c88 | 19422 | msgid "Bad operand" |
6aa1df2d | 19423 | msgstr "Felaktig operand" |
20b52c88 | 19424 | |
94ea37b3 | 19425 | #: config/tc-vax.c:1943 |
20b52c88 | 19426 | msgid "Not enough operands" |
6aa1df2d | 19427 | msgstr "Inte tillräckligt med operander" |
20b52c88 | 19428 | |
94ea37b3 | 19429 | #: config/tc-vax.c:2220 |
20b52c88 | 19430 | msgid "SYMBOL TABLE not implemented" |
6aa1df2d | 19431 | msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" |
20b52c88 | 19432 | |
94ea37b3 | 19433 | #: config/tc-vax.c:2224 |
20b52c88 | 19434 | msgid "TOKEN TRACE not implemented" |
8069955e | 19435 | msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" |
20b52c88 | 19436 | |
94ea37b3 | 19437 | #: config/tc-vax.c:2228 |
20b52c88 NC |
19438 | #, c-format |
19439 | msgid "Displacement length %s ignored!" | |
6aa1df2d | 19440 | msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" |
20b52c88 | 19441 | |
94ea37b3 | 19442 | #: config/tc-vax.c:2232 |
20b52c88 NC |
19443 | #, c-format |
19444 | msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." | |
8069955e | 19445 | msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." |
20b52c88 | 19446 | |
94ea37b3 | 19447 | #: config/tc-vax.c:2236 |
20b52c88 | 19448 | msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" |
8069955e | 19449 | msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" |
20b52c88 | 19450 | |
94ea37b3 | 19451 | #: config/tc-vax.c:2293 |
20b52c88 NC |
19452 | #, c-format |
19453 | msgid "" | |
19454 | "VAX options:\n" | |
19455 | "-d LENGTH\t\tignored\n" | |
19456 | "-J\t\t\tignored\n" | |
19457 | "-S\t\t\tignored\n" | |
19458 | "-t FILE\t\t\tignored\n" | |
19459 | "-T\t\t\tignored\n" | |
19460 | "-V\t\t\tignored\n" | |
19461 | msgstr "" | |
19462 | "VAX-flaggor:\n" | |
19463 | "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" | |
19464 | "-J\t\t\\hoppas över\n" | |
19465 | "-S\t\t\\hoppas över\n" | |
19466 | "-t FIL\t\t\\hoppas över\n" | |
19467 | "-T\t\t\\hoppas över\n" | |
19468 | "-V\t\t\\hoppas över\n" | |
19469 | ||
94ea37b3 | 19470 | #: config/tc-vax.c:2302 |
20b52c88 NC |
19471 | #, c-format |
19472 | msgid "" | |
19473 | "VMS options:\n" | |
19474 | "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" | |
19475 | "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" | |
19476 | "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" | |
19477 | "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" | |
19478 | "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" | |
19479 | "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" | |
19480 | msgstr "" | |
19481 | "VMS-flaggor:\n" | |
19482 | "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" | |
19483 | "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" | |
19484 | "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" | |
19485 | "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" | |
19486 | "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" | |
19487 | "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" | |
19488 | ||
94ea37b3 | 19489 | #: config/tc-vax.c:2467 |
20b52c88 NC |
19490 | #, c-format |
19491 | msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19492 | msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" |
20b52c88 | 19493 | |
94ea37b3 | 19494 | #: config/tc-vax.c:2484 |
20b52c88 NC |
19495 | #, c-format |
19496 | msgid "Aborting because statement has \"%s\"" | |
8069955e | 19497 | msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" |
20b52c88 | 19498 | |
94ea37b3 | 19499 | #: config/tc-vax.c:2529 |
20b52c88 | 19500 | msgid "Can't relocate expression" |
6aa1df2d | 19501 | msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" |
20b52c88 | 19502 | |
94ea37b3 | 19503 | #: config/tc-vax.c:2632 |
20b52c88 | 19504 | msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." |
8069955e | 19505 | msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19506 | |
94ea37b3 | 19507 | #: config/tc-vax.c:2641 |
20b52c88 | 19508 | msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." |
8069955e | 19509 | msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." |
20b52c88 | 19510 | |
94ea37b3 | 19511 | #: config/tc-vax.c:2688 |
20b52c88 NC |
19512 | #, c-format |
19513 | msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" | |
8069955e | 19514 | msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" |
20b52c88 | 19515 | |
94ea37b3 | 19516 | #: config/tc-vax.c:3000 |
20b52c88 NC |
19517 | #, c-format |
19518 | msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." | |
8069955e | 19519 | msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." |
20b52c88 | 19520 | |
94ea37b3 | 19521 | #: config/tc-vax.c:3009 |
20b52c88 NC |
19522 | #, c-format |
19523 | msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" | |
8069955e | 19524 | msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" |
20b52c88 | 19525 | |
94ea37b3 | 19526 | #: config/tc-vax.c:3074 |
20b52c88 | 19527 | msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" |
8069955e | 19528 | msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" |
20b52c88 | 19529 | |
94ea37b3 | 19530 | #: config/tc-vax.c:3132 |
94ea37b3 | 19531 | msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." |
6485977b | 19532 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." |
20b52c88 | 19533 | |
94ea37b3 | 19534 | #: config/tc-vax.c:3134 |
94ea37b3 | 19535 | msgid "Invalid operand: immediate value used as address." |
6485977b | 19536 | msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." |
20b52c88 | 19537 | |
94ea37b3 | 19538 | #: config/tc-vax.c:3159 |
20b52c88 NC |
19539 | #, c-format |
19540 | msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." | |
8069955e | 19541 | msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." |
20b52c88 | 19542 | |
94ea37b3 | 19543 | #: config/tc-vax.c:3264 |
20b52c88 NC |
19544 | #, c-format |
19545 | msgid "VIP_BEGIN error:%s" | |
6aa1df2d | 19546 | msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" |
20b52c88 | 19547 | |
bfeaed38 | 19548 | #: config/tc-visium.c:859 |
94ea37b3 | 19549 | msgid "Bad call to MD_ATOF()" |
6485977b | 19550 | msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" |
94ea37b3 NC |
19551 | |
19552 | #: config/tc-wasm32.c:117 | |
dac6552d | 19553 | #, c-format |
94ea37b3 | 19554 | msgid "wasm32 assembler options:\n" |
dac6552d | 19555 | msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" |
94ea37b3 NC |
19556 | |
19557 | #: config/tc-wasm32.c:364 | |
94ea37b3 | 19558 | msgid "unexpected negative constant" |
6485977b | 19559 | msgstr "förväntade negativ konstant" |
94ea37b3 NC |
19560 | |
19561 | #: config/tc-wasm32.c:426 | |
19562 | msgid "no function type on PLT reloc" | |
19563 | msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" | |
19564 | ||
19565 | #: config/tc-wasm32.c:441 | |
94ea37b3 | 19566 | msgid "couldn't find relocation to use" |
dac6552d | 19567 | msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" |
94ea37b3 NC |
19568 | |
19569 | #: config/tc-wasm32.c:513 | |
19570 | msgid "Not a function type" | |
19571 | msgstr "Inte en funktionstyp" | |
19572 | ||
19573 | #: config/tc-wasm32.c:529 | |
6485977b | 19574 | #, c-format |
94ea37b3 | 19575 | msgid "Unknown type %c\n" |
6485977b | 19576 | msgstr "Okänd typ %c\n" |
94ea37b3 NC |
19577 | |
19578 | #: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 | |
94ea37b3 | 19579 | msgid "Unknown type" |
6485977b | 19580 | msgstr "Okänd typ" |
94ea37b3 NC |
19581 | |
19582 | #: config/tc-wasm32.c:625 | |
94ea37b3 | 19583 | msgid "only single block types allowed" |
6485977b | 19584 | msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" |
94ea37b3 NC |
19585 | |
19586 | #: config/tc-wasm32.c:635 | |
94ea37b3 | 19587 | msgid "instruction does not take a block type" |
6485977b | 19588 | msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19589 | |
19590 | #: config/tc-wasm32.c:652 | |
94ea37b3 | 19591 | msgid "missing block type" |
dac6552d | 19592 | msgstr "saknar blocktyp" |
94ea37b3 NC |
19593 | |
19594 | #: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 | |
94ea37b3 | 19595 | msgid "missing alignment hint" |
dac6552d | 19596 | msgstr "saknar justeringstips" |
94ea37b3 NC |
19597 | |
19598 | #: config/tc-wasm32.c:669 | |
94ea37b3 | 19599 | msgid "missing offset" |
6485977b | 19600 | msgstr "saknar avstånd" |
94ea37b3 NC |
19601 | |
19602 | #: config/tc-wasm32.c:675 | |
94ea37b3 | 19603 | msgid "missing local index" |
dac6552d | 19604 | msgstr "saknar lokalt index" |
94ea37b3 NC |
19605 | |
19606 | #: config/tc-wasm32.c:680 | |
94ea37b3 | 19607 | msgid "missing break count" |
dac6552d | 19608 | msgstr "saknar break-nummer" |
94ea37b3 NC |
19609 | |
19610 | #: config/tc-wasm32.c:685 | |
19611 | msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" | |
19612 | msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" | |
19613 | ||
19614 | #: config/tc-wasm32.c:689 | |
94ea37b3 | 19615 | msgid "missing call argument" |
dac6552d | 19616 | msgstr "saknar anropsargument" |
94ea37b3 NC |
19617 | |
19618 | #: config/tc-wasm32.c:693 | |
94ea37b3 | 19619 | msgid "missing call signature" |
dac6552d | 19620 | msgstr "saknar anropssignatur" |
94ea37b3 NC |
19621 | |
19622 | #: config/tc-wasm32.c:695 | |
94ea37b3 | 19623 | msgid "missing table index" |
dac6552d | 19624 | msgstr "saknar tabellindex" |
94ea37b3 | 19625 | |
bfeaed38 | 19626 | #: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738 |
94ea37b3 NC |
19627 | #, c-format |
19628 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" | |
19629 | msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" | |
19630 | ||
20b52c88 NC |
19631 | #: config/tc-xc16x.c:218 |
19632 | #, c-format | |
19633 | msgid " XC16X specific command line options:\n" | |
19634 | msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19635 | ||
19636 | #: config/tc-xgate.c:215 | |
94ea37b3 | 19637 | msgid "architecture variant invalid" |
dac6552d | 19638 | msgstr "arkitekturvariant ogiltig" |
20b52c88 | 19639 | |
94ea37b3 | 19640 | #: config/tc-xgate.c:370 |
a2322019 | 19641 | #, c-format |
20b52c88 NC |
19642 | msgid "" |
19643 | "Freescale XGATE co-processor options:\n" | |
19644 | " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" | |
19645 | " -mlong use 32-bit int ABI\n" | |
19646 | " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" | |
19647 | " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" | |
94ea37b3 | 19648 | " --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" |
20b52c88 NC |
19649 | " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" |
19650 | " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" | |
19651 | " --generate-example generate an example of each instruction" | |
19652 | msgstr "" | |
19653 | "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" | |
19654 | " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" | |
19655 | " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" | |
19656 | " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" | |
19657 | " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" | |
19658 | " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" | |
19659 | " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" | |
19660 | " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" | |
19661 | " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" | |
19662 | ||
94ea37b3 | 19663 | #: config/tc-xgate.c:493 |
20b52c88 | 19664 | msgid "opcode missing or not found on input line" |
6aa1df2d | 19665 | msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" |
20b52c88 | 19666 | |
94ea37b3 | 19667 | #: config/tc-xgate.c:498 |
20b52c88 NC |
19668 | #, c-format |
19669 | msgid "opcode %s not found in opcode hash table" | |
6aa1df2d | 19670 | msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" |
20b52c88 | 19671 | |
94ea37b3 | 19672 | #: config/tc-xgate.c:511 |
94ea37b3 | 19673 | msgid "matching operands to opcode" |
8069955e | 19674 | msgstr "matchande operander till opkod" |
20b52c88 | 19675 | |
94ea37b3 | 19676 | #: config/tc-xgate.c:549 |
20b52c88 | 19677 | msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" |
8069955e | 19678 | msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" |
20b52c88 | 19679 | |
94ea37b3 | 19680 | #: config/tc-xgate.c:680 |
20b52c88 NC |
19681 | #, c-format |
19682 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19683 | msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19684 | |
94ea37b3 | 19685 | #: config/tc-xgate.c:697 |
20b52c88 NC |
19686 | #, c-format |
19687 | msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." | |
8069955e | 19688 | msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." |
20b52c88 | 19689 | |
94ea37b3 | 19690 | #: config/tc-xgate.c:724 |
20b52c88 | 19691 | msgid "Value out of 3-bit range." |
6aa1df2d | 19692 | msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19693 | |
94ea37b3 | 19694 | #: config/tc-xgate.c:731 |
20b52c88 | 19695 | msgid "Value out of 4-bit range." |
6aa1df2d | 19696 | msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19697 | |
94ea37b3 | 19698 | #: config/tc-xgate.c:738 |
20b52c88 | 19699 | msgid "Value out of 5-bit range." |
6aa1df2d | 19700 | msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." |
20b52c88 | 19701 | |
94ea37b3 | 19702 | #: config/tc-xgate.c:875 |
20b52c88 | 19703 | msgid ":operand has too many bits" |
6aa1df2d | 19704 | msgstr ":operand har för många bitar" |
20b52c88 | 19705 | |
94ea37b3 | 19706 | #: config/tc-xgate.c:992 |
20b52c88 | 19707 | msgid "unknown operand count" |
6aa1df2d | 19708 | msgstr "okänt antal operander" |
20b52c88 | 19709 | |
94ea37b3 | 19710 | #: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 |
20b52c88 | 19711 | msgid ": expected register name r0-r7 " |
6aa1df2d | 19712 | msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " |
20b52c88 | 19713 | |
94ea37b3 | 19714 | #: config/tc-xgate.c:1284 |
20b52c88 NC |
19715 | #, c-format |
19716 | msgid ":operand value(%d) too big for constraint" | |
6aa1df2d | 19717 | msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" |
20b52c88 | 19718 | |
94ea37b3 | 19719 | #: config/tc-xgate.c:1302 |
20b52c88 | 19720 | msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." |
6aa1df2d | 19721 | msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." |
20b52c88 | 19722 | |
94ea37b3 | 19723 | #: config/tc-xgate.c:1315 |
20b52c88 | 19724 | msgid ":unknown relocation constraint size" |
6aa1df2d | 19725 | msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" |
20b52c88 | 19726 | |
94ea37b3 | 19727 | #: config/tc-xgate.c:1322 |
20b52c88 | 19728 | msgid ": expected register name ccr " |
6aa1df2d | 19729 | msgstr ": förväntade registernamn ccr " |
20b52c88 | 19730 | |
94ea37b3 | 19731 | #: config/tc-xgate.c:1328 |
20b52c88 | 19732 | msgid ": expected register name pc " |
6aa1df2d | 19733 | msgstr ": förväntade registernamn pc " |
20b52c88 NC |
19734 | |
19735 | #: config/tc-xstormy16.c:77 | |
19736 | #, c-format | |
19737 | msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" | |
19738 | msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" | |
19739 | ||
19740 | #: config/tc-xstormy16.c:223 | |
19741 | #, c-format | |
19742 | msgid "unsupported fptr fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19743 | msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19744 | |
19745 | #: config/tc-xstormy16.c:235 | |
19746 | #, c-format | |
19747 | msgid "unsupported fixup size %d" | |
6aa1df2d | 19748 | msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" |
20b52c88 NC |
19749 | |
19750 | #: config/tc-xstormy16.c:266 | |
19751 | msgid "unsupported fptr fixup" | |
6aa1df2d | 19752 | msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" |
20b52c88 | 19753 | |
bfeaed38 | 19754 | #: config/tc-xtensa.c:649 |
20b52c88 | 19755 | msgid "illegal range of target hardware versions" |
429d795d | 19756 | msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" |
20b52c88 | 19757 | |
bfeaed38 | 19758 | #: config/tc-xtensa.c:825 |
20b52c88 | 19759 | msgid "--density option is ignored" |
6aa1df2d | 19760 | msgstr "--density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19761 | |
bfeaed38 | 19762 | #: config/tc-xtensa.c:828 |
20b52c88 | 19763 | msgid "--no-density option is ignored" |
6aa1df2d | 19764 | msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" |
20b52c88 | 19765 | |
bfeaed38 | 19766 | #: config/tc-xtensa.c:846 |
20b52c88 | 19767 | msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19768 | msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19769 | |
bfeaed38 | 19770 | #: config/tc-xtensa.c:849 |
20b52c88 | 19771 | msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19772 | msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19773 | |
bfeaed38 | 19774 | #: config/tc-xtensa.c:852 |
20b52c88 | 19775 | msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" |
6aa1df2d | 19776 | msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" |
20b52c88 | 19777 | |
bfeaed38 | 19778 | #: config/tc-xtensa.c:855 |
20b52c88 | 19779 | msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" |
6aa1df2d | 19780 | msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" |
20b52c88 | 19781 | |
bfeaed38 | 19782 | #: config/tc-xtensa.c:872 |
20b52c88 | 19783 | msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" |
6aa1df2d | 19784 | msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" |
20b52c88 | 19785 | |
bfeaed38 | 19786 | #: config/tc-xtensa.c:945 |
20b52c88 | 19787 | msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" |
6aa1df2d | 19788 | msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" |
20b52c88 | 19789 | |
bfeaed38 | 19790 | #: config/tc-xtensa.c:951 |
20b52c88 | 19791 | msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" |
6aa1df2d | 19792 | msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" |
20b52c88 | 19793 | |
bfeaed38 | 19794 | #: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973 |
20b52c88 | 19795 | msgid "invalid target hardware version" |
6aa1df2d | 19796 | msgstr "ogiltig version av målhårdvara" |
20b52c88 | 19797 | |
bfeaed38 | 19798 | #: config/tc-xtensa.c:1019 |
94ea37b3 NC |
19799 | msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" |
19800 | msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" | |
19801 | ||
bfeaed38 | 19802 | #: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024 |
94ea37b3 NC |
19803 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument" |
19804 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" | |
19805 | ||
bfeaed38 | 19806 | #: config/tc-xtensa.c:1026 |
94ea37b3 NC |
19807 | msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" |
19808 | msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" | |
19809 | ||
bfeaed38 | 19810 | #: config/tc-xtensa.c:1215 |
94ea37b3 | 19811 | msgid "unmatched .end directive" |
6485977b | 19812 | msgstr "omatchat .end-direktiv" |
20b52c88 | 19813 | |
bfeaed38 | 19814 | #: config/tc-xtensa.c:1244 |
20b52c88 | 19815 | msgid ".begin directive with no matching .end directive" |
6aa1df2d | 19816 | msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" |
20b52c88 | 19817 | |
bfeaed38 | 19818 | #: config/tc-xtensa.c:1285 |
20b52c88 | 19819 | msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19820 | msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19821 | |
bfeaed38 | 19822 | #: config/tc-xtensa.c:1290 |
20b52c88 | 19823 | msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" |
6aa1df2d | 19824 | msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" |
20b52c88 | 19825 | |
bfeaed38 | 19826 | #: config/tc-xtensa.c:1303 |
20b52c88 NC |
19827 | #, c-format |
19828 | msgid "directive %s cannot be negated" | |
6aa1df2d | 19829 | msgstr "direktiv %s kan inte negeras" |
20b52c88 | 19830 | |
bfeaed38 | 19831 | #: config/tc-xtensa.c:1309 |
20b52c88 | 19832 | msgid "unknown directive" |
6aa1df2d | 19833 | msgstr "okänt direktiv" |
20b52c88 | 19834 | |
bfeaed38 NC |
19835 | #: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656 |
19836 | #: config/tc-xtensa.c:5903 | |
20b52c88 | 19837 | msgid "directives are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 19838 | msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 19839 | |
bfeaed38 | 19840 | #: config/tc-xtensa.c:1342 |
20b52c88 | 19841 | msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" |
6aa1df2d | 19842 | msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" |
20b52c88 | 19843 | |
bfeaed38 | 19844 | #: config/tc-xtensa.c:1356 |
20b52c88 | 19845 | msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" |
6aa1df2d | 19846 | msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" |
20b52c88 | 19847 | |
bfeaed38 | 19848 | #: config/tc-xtensa.c:1389 |
20b52c88 | 19849 | msgid ".begin [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19850 | msgstr ".being [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19851 | |
bfeaed38 | 19852 | #: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446 |
20b52c88 | 19853 | msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" |
6aa1df2d | 19854 | msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" |
20b52c88 | 19855 | |
bfeaed38 | 19856 | #: config/tc-xtensa.c:1439 |
20b52c88 | 19857 | msgid ".end [no-]density is ignored" |
6aa1df2d | 19858 | msgstr ".end [no-]density överhoppad" |
20b52c88 | 19859 | |
bfeaed38 | 19860 | #: config/tc-xtensa.c:1464 |
20b52c88 NC |
19861 | #, c-format |
19862 | msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" | |
6aa1df2d | 19863 | msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" |
20b52c88 | 19864 | |
bfeaed38 | 19865 | #: config/tc-xtensa.c:1519 |
20b52c88 | 19866 | msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" |
6aa1df2d | 19867 | msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" |
20b52c88 | 19868 | |
bfeaed38 | 19869 | #: config/tc-xtensa.c:1538 |
20b52c88 | 19870 | msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" |
8069955e | 19871 | msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" |
20b52c88 | 19872 | |
bfeaed38 | 19873 | #: config/tc-xtensa.c:1566 |
20b52c88 | 19874 | msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" |
8069955e | 19875 | msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" |
20b52c88 | 19876 | |
bfeaed38 | 19877 | #: config/tc-xtensa.c:1625 |
20b52c88 | 19878 | msgid "fall through frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19879 | msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19880 | |
bfeaed38 | 19881 | #: config/tc-xtensa.c:1633 |
20b52c88 | 19882 | msgid "branch target frequency must be greater than 0" |
8069955e | 19883 | msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" |
20b52c88 | 19884 | |
bfeaed38 | 19885 | #: config/tc-xtensa.c:1681 |
20b52c88 NC |
19886 | #, c-format |
19887 | msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" | |
8069955e | 19888 | msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" |
20b52c88 | 19889 | |
bfeaed38 | 19890 | #: config/tc-xtensa.c:1691 |
20b52c88 NC |
19891 | #, c-format |
19892 | msgid "invalid use of %s relocation" | |
8069955e | 19893 | msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" |
20b52c88 | 19894 | |
bfeaed38 | 19895 | #: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904 |
20b52c88 NC |
19896 | #, c-format |
19897 | msgid "bad register name: %s" | |
6aa1df2d | 19898 | msgstr "felaktigt registernamn: %s" |
20b52c88 | 19899 | |
bfeaed38 | 19900 | #: config/tc-xtensa.c:1893 |
20b52c88 NC |
19901 | #, c-format |
19902 | msgid "bad register number: %s" | |
6aa1df2d | 19903 | msgstr "felaktigt registernummer: %s" |
20b52c88 | 19904 | |
bfeaed38 | 19905 | #: config/tc-xtensa.c:1957 |
20b52c88 | 19906 | msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" |
6aa1df2d | 19907 | msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" |
20b52c88 | 19908 | |
bfeaed38 | 19909 | #: config/tc-xtensa.c:2060 |
20b52c88 | 19910 | msgid "extra colon" |
6aa1df2d | 19911 | msgstr "extra kolon" |
20b52c88 | 19912 | |
bfeaed38 | 19913 | #: config/tc-xtensa.c:2121 |
20b52c88 | 19914 | msgid "incorrect register number, ignoring" |
6aa1df2d | 19915 | msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" |
20b52c88 | 19916 | |
bfeaed38 | 19917 | #: config/tc-xtensa.c:2202 |
20b52c88 NC |
19918 | #, c-format |
19919 | msgid "cannot encode opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19920 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" |
20b52c88 | 19921 | |
bfeaed38 | 19922 | #: config/tc-xtensa.c:2294 |
20b52c88 NC |
19923 | #, c-format |
19924 | msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19925 | msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19926 | |
bfeaed38 | 19927 | #: config/tc-xtensa.c:2301 |
20b52c88 NC |
19928 | #, c-format |
19929 | msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" | |
6aa1df2d | 19930 | msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" |
20b52c88 | 19931 | |
bfeaed38 | 19932 | #: config/tc-xtensa.c:2352 |
20b52c88 NC |
19933 | #, c-format |
19934 | msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19935 | msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19936 | |
bfeaed38 | 19937 | #: config/tc-xtensa.c:2359 |
20b52c88 NC |
19938 | #, c-format |
19939 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" | |
6aa1df2d | 19940 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 19941 | |
bfeaed38 | 19942 | #: config/tc-xtensa.c:2426 |
20b52c88 NC |
19943 | #, c-format |
19944 | msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" | |
6aa1df2d | 19945 | msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" |
20b52c88 | 19946 | |
bfeaed38 | 19947 | #: config/tc-xtensa.c:2813 |
20b52c88 NC |
19948 | #, c-format |
19949 | msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" | |
6aa1df2d | 19950 | msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" |
20b52c88 | 19951 | |
bfeaed38 | 19952 | #: config/tc-xtensa.c:2819 |
20b52c88 NC |
19953 | #, c-format |
19954 | msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" | |
6aa1df2d | 19955 | msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" |
20b52c88 | 19956 | |
bfeaed38 | 19957 | #: config/tc-xtensa.c:2866 |
20b52c88 NC |
19958 | #, c-format |
19959 | msgid "internal error: unknown option name '%s'" | |
6aa1df2d | 19960 | msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" |
20b52c88 | 19961 | |
bfeaed38 | 19962 | #: config/tc-xtensa.c:3975 |
20b52c88 | 19963 | msgid "can't handle generation of literal/labels yet" |
6aa1df2d | 19964 | msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" |
20b52c88 | 19965 | |
bfeaed38 | 19966 | #: config/tc-xtensa.c:3979 |
20b52c88 | 19967 | msgid "can't handle undefined OP TYPE" |
6aa1df2d | 19968 | msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" |
20b52c88 | 19969 | |
bfeaed38 | 19970 | #: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049 |
6485977b | 19971 | #, c-format |
dac6552d NC |
19972 | msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" |
19973 | msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" | |
6485977b | 19974 | msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" |
dac6552d | 19975 | msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" |
20b52c88 | 19976 | |
bfeaed38 | 19977 | #: config/tc-xtensa.c:4072 |
20b52c88 | 19978 | msgid "immediate operands sum to greater than 32" |
6aa1df2d | 19979 | msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" |
20b52c88 | 19980 | |
bfeaed38 | 19981 | #: config/tc-xtensa.c:4324 |
20b52c88 NC |
19982 | #, c-format |
19983 | msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19984 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19985 | |
bfeaed38 | 19986 | #: config/tc-xtensa.c:4334 |
20b52c88 NC |
19987 | #, c-format |
19988 | msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" | |
6aa1df2d | 19989 | msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" |
20b52c88 | 19990 | |
bfeaed38 | 19991 | #: config/tc-xtensa.c:4344 |
20b52c88 NC |
19992 | #, c-format |
19993 | msgid "invalid relocation in instruction slot %i" | |
6aa1df2d | 19994 | msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" |
20b52c88 | 19995 | |
bfeaed38 | 19996 | #: config/tc-xtensa.c:4351 |
20b52c88 NC |
19997 | #, c-format |
19998 | msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" | |
6aa1df2d | 19999 | msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" |
20b52c88 | 20000 | |
bfeaed38 | 20001 | #: config/tc-xtensa.c:4826 |
20b52c88 | 20002 | msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" |
6aa1df2d | 20003 | msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" |
20b52c88 | 20004 | |
bfeaed38 | 20005 | #: config/tc-xtensa.c:4886 |
20b52c88 | 20006 | msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" |
6aa1df2d | 20007 | msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" |
20b52c88 | 20008 | |
bfeaed38 | 20009 | #: config/tc-xtensa.c:5047 |
20b52c88 NC |
20010 | #, c-format |
20011 | msgid "assembly state not set for first frag in section %s" | |
6aa1df2d | 20012 | msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" |
20b52c88 | 20013 | |
bfeaed38 | 20014 | #: config/tc-xtensa.c:5100 |
20b52c88 NC |
20015 | #, c-format |
20016 | msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 20017 | msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 20018 | |
bfeaed38 | 20019 | #: config/tc-xtensa.c:5144 |
20b52c88 NC |
20020 | #, c-format |
20021 | msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" | |
6aa1df2d | 20022 | msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" |
20b52c88 | 20023 | |
bfeaed38 | 20024 | #: config/tc-xtensa.c:5169 |
20b52c88 | 20025 | msgid "unexpected fix" |
6aa1df2d | 20026 | msgstr "oväntad fix" |
20b52c88 | 20027 | |
bfeaed38 | 20028 | #: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184 |
20b52c88 | 20029 | msgid "undecodable fix" |
6aa1df2d | 20030 | msgstr "oavkodbar fix" |
20b52c88 | 20031 | |
bfeaed38 | 20032 | #: config/tc-xtensa.c:5343 |
20b52c88 | 20033 | msgid "labels are not valid inside bundles" |
6aa1df2d | 20034 | msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 20035 | |
bfeaed38 | 20036 | #: config/tc-xtensa.c:5363 |
20b52c88 | 20037 | msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" |
8069955e | 20038 | msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" |
20b52c88 | 20039 | |
bfeaed38 | 20040 | #: config/tc-xtensa.c:5430 |
20b52c88 | 20041 | msgid "extra opening brace" |
8069955e | 20042 | msgstr "extra inledande klammer" |
20b52c88 | 20043 | |
bfeaed38 | 20044 | #: config/tc-xtensa.c:5440 |
20b52c88 | 20045 | msgid "extra closing brace" |
8069955e | 20046 | msgstr "extra avslutande klammer" |
20b52c88 | 20047 | |
bfeaed38 | 20048 | #: config/tc-xtensa.c:5467 |
20b52c88 | 20049 | msgid "missing closing brace" |
8069955e | 20050 | msgstr "saknar avslutande klammer" |
20b52c88 | 20051 | |
bfeaed38 | 20052 | #: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594 |
20b52c88 NC |
20053 | #, c-format |
20054 | msgid "wrong number of operands for '%s'" | |
8069955e | 20055 | msgstr "fel antal operander för ”%s”" |
20b52c88 | 20056 | |
bfeaed38 | 20057 | #: config/tc-xtensa.c:5581 |
20b52c88 NC |
20058 | #, c-format |
20059 | msgid "bad relocation expression for '%s'" | |
8069955e | 20060 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" |
20b52c88 | 20061 | |
bfeaed38 | 20062 | #: config/tc-xtensa.c:5616 |
20b52c88 NC |
20063 | #, c-format |
20064 | msgid "unknown opcode or format name '%s'" | |
8069955e | 20065 | msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" |
20b52c88 | 20066 | |
bfeaed38 | 20067 | #: config/tc-xtensa.c:5622 |
20b52c88 | 20068 | msgid "format names only valid inside bundles" |
8069955e | 20069 | msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" |
20b52c88 | 20070 | |
bfeaed38 | 20071 | #: config/tc-xtensa.c:5627 |
20b52c88 NC |
20072 | #, c-format |
20073 | msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" | |
8069955e | 20074 | msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" |
20b52c88 | 20075 | |
bfeaed38 | 20076 | #: config/tc-xtensa.c:5677 |
20b52c88 | 20077 | msgid "entry instruction with stack decrement < 16" |
8069955e | 20078 | msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" |
20b52c88 | 20079 | |
bfeaed38 | 20080 | #: config/tc-xtensa.c:5731 |
20b52c88 | 20081 | msgid "unaligned entry instruction" |
8069955e | 20082 | msgstr "ojusterad postinstruktion" |
20b52c88 | 20083 | |
bfeaed38 | 20084 | #: config/tc-xtensa.c:5796 |
20b52c88 | 20085 | msgid "bad instruction format" |
8069955e | 20086 | msgstr "felaktigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20087 | |
bfeaed38 | 20088 | #: config/tc-xtensa.c:5799 |
20b52c88 | 20089 | msgid "invalid relocation" |
8069955e | 20090 | msgstr "ogiltig omlokalisering" |
20b52c88 | 20091 | |
bfeaed38 | 20092 | #: config/tc-xtensa.c:5810 |
20b52c88 NC |
20093 | #, c-format |
20094 | msgid "invalid relocation for '%s' instruction" | |
8069955e | 20095 | msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" |
20b52c88 | 20096 | |
bfeaed38 | 20097 | #: config/tc-xtensa.c:5822 |
20b52c88 NC |
20098 | #, c-format |
20099 | msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" | |
8069955e | 20100 | msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" |
20b52c88 | 20101 | |
bfeaed38 | 20102 | #: config/tc-xtensa.c:6099 |
20b52c88 NC |
20103 | #, c-format |
20104 | msgid "unhandled local relocation fix %s" | |
8069955e | 20105 | msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" |
20b52c88 | 20106 | |
bfeaed38 | 20107 | #: config/tc-xtensa.c:6150 |
20b52c88 NC |
20108 | #, c-format |
20109 | msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" | |
8069955e | 20110 | msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" |
20b52c88 | 20111 | |
bfeaed38 | 20112 | #: config/tc-xtensa.c:6367 |
20b52c88 | 20113 | msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." |
8069955e | 20114 | msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." |
20b52c88 | 20115 | |
bfeaed38 | 20116 | #: config/tc-xtensa.c:6374 |
20b52c88 | 20117 | msgid "couldn't find a valid instruction format" |
8069955e | 20118 | msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" |
20b52c88 | 20119 | |
bfeaed38 | 20120 | #: config/tc-xtensa.c:6375 |
20b52c88 NC |
20121 | #, c-format |
20122 | msgid " ops were: " | |
8069955e | 20123 | msgstr " oper var: " |
20b52c88 | 20124 | |
bfeaed38 | 20125 | #: config/tc-xtensa.c:6377 |
20b52c88 NC |
20126 | #, c-format |
20127 | msgid " %s;" | |
8069955e | 20128 | msgstr " %s;" |
20b52c88 | 20129 | |
bfeaed38 | 20130 | #: config/tc-xtensa.c:6387 |
20b52c88 | 20131 | #, c-format |
dac6552d NC |
20132 | msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" |
20133 | msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" | |
20b52c88 | 20134 | |
bfeaed38 | 20135 | #: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493 |
20b52c88 | 20136 | msgid "illegal resource usage in bundle" |
429d795d | 20137 | msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" |
20b52c88 | 20138 | |
bfeaed38 | 20139 | #: config/tc-xtensa.c:6582 |
20b52c88 NC |
20140 | #, c-format |
20141 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" | |
8069955e | 20142 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" |
20b52c88 | 20143 | |
bfeaed38 | 20144 | #: config/tc-xtensa.c:6587 |
20b52c88 NC |
20145 | #, c-format |
20146 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" | |
8069955e | 20147 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" |
20b52c88 | 20148 | |
bfeaed38 | 20149 | #: config/tc-xtensa.c:6592 |
20b52c88 NC |
20150 | #, c-format |
20151 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" | |
8069955e | 20152 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" |
20b52c88 | 20153 | |
8069955e | 20154 | # sebras: volatile? |
bfeaed38 | 20155 | #: config/tc-xtensa.c:6597 |
20b52c88 NC |
20156 | #, c-format |
20157 | msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" | |
8069955e | 20158 | msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" |
20b52c88 | 20159 | |
bfeaed38 | 20160 | #: config/tc-xtensa.c:6613 |
20b52c88 | 20161 | msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" |
8069955e | 20162 | msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" |
20b52c88 | 20163 | |
bfeaed38 | 20164 | #: config/tc-xtensa.c:7065 |
20b52c88 | 20165 | msgid "cannot assemble into a literal fragment" |
8069955e | 20166 | msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" |
20b52c88 | 20167 | |
bfeaed38 | 20168 | #: config/tc-xtensa.c:7067 |
20b52c88 | 20169 | msgid "..." |
8069955e | 20170 | msgstr "…" |
20b52c88 | 20171 | |
bfeaed38 | 20172 | #: config/tc-xtensa.c:8283 |
20b52c88 | 20173 | msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" |
8069955e | 20174 | msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" |
20b52c88 | 20175 | |
bfeaed38 | 20176 | #: config/tc-xtensa.c:8395 |
20b52c88 | 20177 | msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20178 | msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20179 | |
bfeaed38 | 20180 | #: config/tc-xtensa.c:8477 |
20b52c88 | 20181 | msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" |
8069955e | 20182 | msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20183 | |
bfeaed38 | 20184 | #: config/tc-xtensa.c:8486 |
20b52c88 NC |
20185 | #, c-format |
20186 | msgid "fr_var %lu < length %d" | |
8069955e | 20187 | msgstr "fr_var %lu < längd %d" |
20b52c88 | 20188 | |
bfeaed38 | 20189 | #: config/tc-xtensa.c:8643 |
20b52c88 | 20190 | msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" |
8069955e | 20191 | msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" |
20b52c88 | 20192 | |
bfeaed38 | 20193 | #: config/tc-xtensa.c:8715 |
20b52c88 | 20194 | msgid "undecodable instruction in instruction frag" |
8069955e | 20195 | msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" |
20b52c88 | 20196 | |
bfeaed38 | 20197 | #: config/tc-xtensa.c:8825 |
20b52c88 | 20198 | msgid "invalid empty loop" |
8069955e | 20199 | msgstr "ogiltig tom loop" |
20b52c88 | 20200 | |
bfeaed38 | 20201 | #: config/tc-xtensa.c:8830 |
20b52c88 | 20202 | msgid "loop target does not follow loop instruction in section" |
a2322019 | 20203 | msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion" |
20b52c88 | 20204 | |
bfeaed38 | 20205 | #: config/tc-xtensa.c:9401 |
dac6552d NC |
20206 | msgid "cannot find suitable trampoline" |
20207 | msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" | |
20208 | ||
bfeaed38 | 20209 | #: config/tc-xtensa.c:9656 |
20b52c88 | 20210 | msgid "bad relaxation state" |
8069955e | 20211 | msgstr "felaktig lättnadsdata" |
20b52c88 | 20212 | |
bfeaed38 | 20213 | #: config/tc-xtensa.c:9714 |
20b52c88 NC |
20214 | #, c-format |
20215 | msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" | |
8069955e | 20216 | msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" |
20b52c88 | 20217 | |
bfeaed38 | 20218 | #: config/tc-xtensa.c:10414 |
20b52c88 | 20219 | msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" |
8069955e | 20220 | msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" |
20b52c88 | 20221 | |
bfeaed38 | 20222 | #: config/tc-xtensa.c:10538 |
20b52c88 | 20223 | msgid "invalid relaxation fragment result" |
8069955e | 20224 | msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" |
20b52c88 | 20225 | |
bfeaed38 | 20226 | #: config/tc-xtensa.c:10620 |
20b52c88 | 20227 | msgid "unable to widen instruction" |
8069955e | 20228 | msgstr "kan inte bredda instruktion" |
20b52c88 | 20229 | |
bfeaed38 | 20230 | #: config/tc-xtensa.c:10758 |
20b52c88 | 20231 | msgid "multiple literals in expansion" |
01fabda4 | 20232 | msgstr "flera literaler i expansion" |
20b52c88 | 20233 | |
bfeaed38 | 20234 | #: config/tc-xtensa.c:10762 |
20b52c88 | 20235 | msgid "no registered fragment for literal" |
01fabda4 | 20236 | msgstr "inget registrerat fragment för literal" |
20b52c88 | 20237 | |
bfeaed38 | 20238 | #: config/tc-xtensa.c:10764 |
20b52c88 | 20239 | msgid "number of literal tokens != 1" |
01fabda4 | 20240 | msgstr "antal literalsymboler != 1" |
20b52c88 | 20241 | |
bfeaed38 | 20242 | #: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899 |
20b52c88 NC |
20243 | #, c-format |
20244 | msgid "unresolved loop target symbol: %s" | |
01fabda4 | 20245 | msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" |
20b52c88 | 20246 | |
bfeaed38 | 20247 | #: config/tc-xtensa.c:11388 |
20b52c88 | 20248 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
20249 | msgid "fixes not all moved from %s" |
20250 | msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" | |
20b52c88 | 20251 | |
bfeaed38 | 20252 | #: config/tc-xtensa.c:11516 |
94ea37b3 NC |
20253 | msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" |
20254 | msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" | |
20255 | ||
bfeaed38 | 20256 | #: config/tc-xtensa.c:12344 |
20b52c88 | 20257 | msgid "too many operands in instruction" |
8069955e | 20258 | msgstr "för många operander till instruktion" |
20b52c88 | 20259 | |
bfeaed38 | 20260 | #: config/tc-xtensa.c:12554 |
20b52c88 | 20261 | msgid "invalid symbolic operand" |
01fabda4 | 20262 | msgstr "ogiltig symbolisk operand" |
20b52c88 | 20263 | |
bfeaed38 | 20264 | #: config/tc-xtensa.c:12615 |
20b52c88 | 20265 | msgid "operand number mismatch" |
01fabda4 | 20266 | msgstr "operandnummer stämmer inte" |
20b52c88 | 20267 | |
bfeaed38 | 20268 | #: config/tc-xtensa.c:12619 |
20b52c88 NC |
20269 | #, c-format |
20270 | msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" | |
01fabda4 | 20271 | msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" |
20b52c88 | 20272 | |
bfeaed38 | 20273 | #: config/tc-xtensa.c:12644 |
20b52c88 NC |
20274 | #, c-format |
20275 | msgid "xtensa-isa failure: %s" | |
8069955e | 20276 | msgstr "xtensa-isa-fel: %s" |
20b52c88 | 20277 | |
bfeaed38 | 20278 | #: config/tc-xtensa.c:12721 |
20b52c88 | 20279 | msgid "invalid opcode" |
01fabda4 | 20280 | msgstr "ogiltig opkod" |
20b52c88 | 20281 | |
bfeaed38 | 20282 | #: config/tc-xtensa.c:12727 |
20b52c88 | 20283 | msgid "too few operands" |
01fabda4 | 20284 | msgstr "för få operander" |
20b52c88 | 20285 | |
bfeaed38 | 20286 | #: config/tc-xtensa.c:12733 |
dac6552d NC |
20287 | msgid "too many operands" |
20288 | msgstr "för många operander" | |
20289 | ||
bfeaed38 | 20290 | #: config/tc-xtensa.c:12777 |
20b52c88 | 20291 | msgid "multiple writes to the same register" |
01fabda4 | 20292 | msgstr "multipla skrivningar till samma register" |
20b52c88 | 20293 | |
bfeaed38 | 20294 | #: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897 |
20b52c88 | 20295 | msgid "out of memory" |
01fabda4 | 20296 | msgstr "slut på minne" |
20b52c88 | 20297 | |
bfeaed38 | 20298 | #: config/tc-xtensa.c:12986 |
20b52c88 | 20299 | msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" |
01fabda4 | 20300 | msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" |
20b52c88 NC |
20301 | |
20302 | #. Instructions that generate TLS relocations should always be | |
20303 | #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this | |
20304 | #. function is being called during back-end relaxation, so flag | |
20305 | #. the unexpected behavior as an error. | |
bfeaed38 | 20306 | #: config/tc-xtensa.c:12992 |
20b52c88 | 20307 | msgid "unexpected TLS relocation" |
01fabda4 | 20308 | msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" |
20b52c88 | 20309 | |
bfeaed38 | 20310 | #: config/tc-xtensa.c:13036 |
20b52c88 | 20311 | msgid "symbolic operand not allowed" |
01fabda4 | 20312 | msgstr "symbolisk operand inte tillåten" |
20b52c88 | 20313 | |
bfeaed38 | 20314 | #: config/tc-xtensa.c:13073 |
20b52c88 | 20315 | msgid "cannot decode instruction format" |
01fabda4 | 20316 | msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" |
20b52c88 | 20317 | |
bfeaed38 | 20318 | #: config/tc-xtensa.c:13217 |
20b52c88 | 20319 | msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" |
01fabda4 | 20320 | msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" |
20b52c88 | 20321 | |
bfeaed38 | 20322 | #: config/tc-xtensa.c:13222 |
20b52c88 NC |
20323 | #, c-format |
20324 | msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" | |
01fabda4 | 20325 | msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" |
20b52c88 | 20326 | |
bfeaed38 | 20327 | #: config/tc-xtensa.c:13233 |
20b52c88 NC |
20328 | #, c-format |
20329 | msgid "section %s renamed multiple times" | |
01fabda4 | 20330 | msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" |
20b52c88 | 20331 | |
bfeaed38 | 20332 | #: config/tc-xtensa.c:13235 |
20b52c88 NC |
20333 | #, c-format |
20334 | msgid "multiple sections remapped to output section %s" | |
01fabda4 | 20335 | msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" |
20b52c88 | 20336 | |
bfeaed38 | 20337 | #: config/tc-z80.c:194 |
9d95b8e9 | 20338 | #, c-format |
bfeaed38 | 20339 | msgid "invalid floating point numbers type `%s'" |
9d95b8e9 | 20340 | msgstr "ogiltigt flyttalsnummertyp ”%s”" |
bfeaed38 NC |
20341 | |
20342 | #: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224 | |
9d95b8e9 | 20343 | #, c-format |
bfeaed38 | 20344 | msgid "invalid INST in command line: %s" |
9d95b8e9 | 20345 | msgstr "ogiltig INST i kommandorad: %s" |
bfeaed38 NC |
20346 | |
20347 | #: config/tc-z80.c:583 | |
20b52c88 | 20348 | msgid "-- unterminated string" |
01fabda4 | 20349 | msgstr "-- oterminerad sträng" |
20b52c88 | 20350 | |
bfeaed38 | 20351 | #: config/tc-z80.c:750 |
bfeaed38 | 20352 | msgid "undocumented instruction" |
9d95b8e9 | 20353 | msgstr "odokumenterad instruktion" |
20b52c88 | 20354 | |
bfeaed38 | 20355 | #: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800 |
20b52c88 | 20356 | msgid "mismatched parentheses" |
01fabda4 | 20357 | msgstr "parenteser stämmer inte" |
20b52c88 | 20358 | |
bfeaed38 | 20359 | #: config/tc-z80.c:854 |
20b52c88 | 20360 | msgid "bad expression syntax" |
01fabda4 | 20361 | msgstr "felaktig uttryckssyntax" |
20b52c88 | 20362 | |
bfeaed38 | 20363 | #: config/tc-z80.c:1071 |
9d95b8e9 | 20364 | #, c-format |
bfeaed38 | 20365 | msgid "invalid data size %d" |
9d95b8e9 | 20366 | msgstr "ogiltig datastorlek %d" |
bfeaed38 NC |
20367 | |
20368 | #: config/tc-z80.c:1140 | |
20b52c88 | 20369 | msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" |
8069955e | 20370 | msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" |
20b52c88 | 20371 | |
bfeaed38 | 20372 | #: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689 |
20b52c88 | 20373 | msgid "overflow" |
01fabda4 | 20374 | msgstr "överspill" |
20b52c88 | 20375 | |
bfeaed38 NC |
20376 | #: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611 |
20377 | #: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784 | |
20378 | #: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475 | |
20379 | #: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653 | |
20b52c88 | 20380 | msgid "bad instruction syntax" |
01fabda4 | 20381 | msgstr "felaktig instruktionssyntax" |
20b52c88 | 20382 | |
bfeaed38 | 20383 | #: config/tc-z80.c:1657 |
20b52c88 | 20384 | msgid "condition code invalid for jr" |
01fabda4 | 20385 | msgstr "villkorskod ogiltig för jr" |
20b52c88 | 20386 | |
bfeaed38 NC |
20387 | #: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248 |
20388 | #: config/tc-z80.c:2281 | |
20389 | msgid "ADL mode instruction" | |
20390 | msgstr "ADL-lägesinstruktion" | |
20391 | ||
20392 | #. SIS prefix, in Z80 it is LD B,B | |
20393 | #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C | |
20394 | #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D | |
20395 | #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E | |
20396 | #: config/tc-z80.c:2356 | |
bfeaed38 | 20397 | msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" |
9d95b8e9 | 20398 | msgstr "instruktion stöds inte, assemblerad som NOP" |
bfeaed38 NC |
20399 | |
20400 | #: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880 | |
20b52c88 | 20401 | msgid "parentheses ignored" |
01fabda4 | 20402 | msgstr "parenteser överhoppade" |
20b52c88 | 20403 | |
bfeaed38 | 20404 | #: config/tc-z80.c:2897 |
bfeaed38 | 20405 | msgid "CPU mode is unsupported by target" |
9d95b8e9 | 20406 | msgstr "CPU-läge stöds inte av mål" |
bfeaed38 NC |
20407 | |
20408 | #: config/tc-z80.c:2919 | |
20409 | msgid "assignment expected" | |
20410 | msgstr "tilldelning förväntades" | |
20411 | ||
20412 | #: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 | |
20b52c88 | 20413 | msgid "relative jump out of range" |
01fabda4 | 20414 | msgstr "relativt hopp utanför intervall" |
20b52c88 | 20415 | |
bfeaed38 | 20416 | #: config/tc-z80.c:3350 |
94ea37b3 | 20417 | msgid "index offset out of range" |
01fabda4 | 20418 | msgstr "indexavstånd utanför intervall" |
20b52c88 | 20419 | |
bfeaed38 | 20420 | #: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538 |
20b52c88 NC |
20421 | #, c-format |
20422 | msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" | |
01fabda4 | 20423 | msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" |
20b52c88 | 20424 | |
bfeaed38 | 20425 | #: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670 |
bfeaed38 | 20426 | msgid "invalid syntax" |
9d95b8e9 | 20427 | msgstr "ogiltig syntax" |
bfeaed38 | 20428 | |
20b52c88 NC |
20429 | #: config/tc-z8k.c:281 |
20430 | #, c-format | |
20431 | msgid "register rr%d out of range" | |
01fabda4 | 20432 | msgstr "register rr%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20433 | |
20434 | #: config/tc-z8k.c:283 | |
20435 | #, c-format | |
20436 | msgid "register rr%d does not exist" | |
01fabda4 | 20437 | msgstr "register rr%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20438 | |
20439 | #: config/tc-z8k.c:295 | |
20440 | #, c-format | |
20441 | msgid "register rh%d out of range" | |
01fabda4 | 20442 | msgstr "register rh%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20443 | |
20444 | #: config/tc-z8k.c:307 | |
20445 | #, c-format | |
20446 | msgid "register rl%d out of range" | |
01fabda4 | 20447 | msgstr "register rl%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20448 | |
20449 | #: config/tc-z8k.c:320 | |
20450 | #, c-format | |
20451 | msgid "register rq%d out of range" | |
01fabda4 | 20452 | msgstr "register rq%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20453 | |
20454 | #: config/tc-z8k.c:322 | |
20455 | #, c-format | |
20456 | msgid "register rq%d does not exist" | |
01fabda4 | 20457 | msgstr "register rq%d existerar inte" |
20b52c88 NC |
20458 | |
20459 | #: config/tc-z8k.c:334 | |
20460 | #, c-format | |
20461 | msgid "register r%d out of range" | |
01fabda4 | 20462 | msgstr "register r%d utanför intervall" |
20b52c88 NC |
20463 | |
20464 | #: config/tc-z8k.c:375 | |
20465 | #, c-format | |
20466 | msgid "expected %c" | |
01fabda4 | 20467 | msgstr "förväntade %c" |
20b52c88 NC |
20468 | |
20469 | #: config/tc-z8k.c:390 | |
20470 | #, c-format | |
20471 | msgid "register is wrong size for a word %s" | |
01fabda4 | 20472 | msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" |
20b52c88 NC |
20473 | |
20474 | #: config/tc-z8k.c:404 | |
20475 | #, c-format | |
20476 | msgid "register is wrong size for address %s" | |
01fabda4 | 20477 | msgstr "register har fel storlek för adress %s" |
20b52c88 NC |
20478 | |
20479 | #: config/tc-z8k.c:538 | |
20480 | #, c-format | |
20481 | msgid "unknown interrupt %s" | |
01fabda4 | 20482 | msgstr "okänt avbrott %s" |
20b52c88 NC |
20483 | |
20484 | #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. | |
20485 | #: config/tc-z8k.c:561 | |
20486 | msgid "opcode has no effect" | |
01fabda4 | 20487 | msgstr "opkod har ingen effekt" |
20b52c88 NC |
20488 | |
20489 | #: config/tc-z8k.c:672 | |
20490 | msgid "Missing ) in ra(rb)" | |
20491 | msgstr "Saknar ) i ra(rb)" | |
20492 | ||
20493 | #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 | |
20494 | #, c-format | |
20495 | msgid "invalid condition code '%s'" | |
20496 | msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" | |
20497 | ||
20498 | #: config/tc-z8k.c:764 | |
20499 | #, c-format | |
20500 | msgid "invalid flag '%s'" | |
20501 | msgstr "ogiltig flagga ”%s”" | |
20502 | ||
20503 | #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 | |
20504 | msgid "invalid indirect register size" | |
01fabda4 | 20505 | msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" |
20b52c88 | 20506 | |
94ea37b3 | 20507 | #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 |
20b52c88 NC |
20508 | msgid "invalid control register name" |
20509 | msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" | |
20510 | ||
94ea37b3 | 20511 | #: config/tc-z8k.c:1086 |
20b52c88 | 20512 | msgid "immediate must be 1 or 2" |
01fabda4 | 20513 | msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" |
20b52c88 | 20514 | |
94ea37b3 | 20515 | #: config/tc-z8k.c:1089 |
20b52c88 | 20516 | msgid "immediate 1 or 2 expected" |
01fabda4 | 20517 | msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" |
20b52c88 | 20518 | |
94ea37b3 | 20519 | #: config/tc-z8k.c:1120 |
20b52c88 NC |
20520 | msgid "can't use R0 here" |
20521 | msgstr "R0 kan inte användas här" | |
20522 | ||
94ea37b3 | 20523 | #: config/tc-z8k.c:1278 |
20b52c88 NC |
20524 | msgid "Can't find opcode to match operands" |
20525 | msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" | |
20526 | ||
94ea37b3 | 20527 | #: config/tc-z8k.c:1325 |
20b52c88 NC |
20528 | #, c-format |
20529 | msgid "invalid architecture -z%s" | |
20530 | msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" | |
20531 | ||
20532 | # sebras: relax? | |
94ea37b3 | 20533 | #: config/tc-z8k.c:1344 |
20b52c88 NC |
20534 | #, c-format |
20535 | msgid "" | |
20536 | " Z8K options:\n" | |
20537 | " -z8001 generate segmented code\n" | |
20538 | " -z8002 generate unsegmented code\n" | |
20539 | " -linkrelax create linker relaxable code\n" | |
20540 | msgstr "" | |
20541 | " Z8K-flaggor\n" | |
20542 | " -z8001 generera segmenterad kod\n" | |
20543 | " -z8002 generera osegmenterad kod\n" | |
20544 | " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" | |
20545 | ||
94ea37b3 | 20546 | #: config/tc-z8k.c:1356 |
20b52c88 NC |
20547 | #, c-format |
20548 | msgid "call to md_convert_frag\n" | |
01fabda4 | 20549 | msgstr "anrop till md_convert_frag\n" |
20b52c88 | 20550 | |
94ea37b3 | 20551 | #: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 |
20b52c88 | 20552 | msgid "cannot branch to odd address" |
01fabda4 | 20553 | msgstr "kan inte grena till udda adress" |
20b52c88 | 20554 | |
94ea37b3 | 20555 | #: config/tc-z8k.c:1485 |
20b52c88 | 20556 | msgid "relative address out of range" |
01fabda4 | 20557 | msgstr "relativ adress utanför intervall" |
20b52c88 | 20558 | |
94ea37b3 | 20559 | #: config/tc-z8k.c:1506 |
20b52c88 | 20560 | msgid "relative call out of range" |
01fabda4 | 20561 | msgstr "relativt anrop utanför intervall" |
20b52c88 | 20562 | |
94ea37b3 | 20563 | #: config/tc-z8k.c:1550 |
20b52c88 NC |
20564 | #, c-format |
20565 | msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" | |
01fabda4 | 20566 | msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" |
20b52c88 | 20567 | |
bfeaed38 | 20568 | #: config/xtensa-relax.c:1583 |
20b52c88 NC |
20569 | #, c-format |
20570 | msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20571 | msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20572 | |
bfeaed38 | 20573 | #: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 |
20b52c88 NC |
20574 | #, c-format |
20575 | msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" | |
01fabda4 | 20576 | msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" |
20b52c88 | 20577 | |
bfeaed38 | 20578 | #: config/xtensa-relax.c:1725 |
20b52c88 NC |
20579 | #, c-format |
20580 | msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" | |
01fabda4 | 20581 | msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" |
20b52c88 | 20582 | |
bfeaed38 | 20583 | #: config/xtensa-relax.c:1772 |
20b52c88 | 20584 | msgid "expected one operand for generated literal" |
01fabda4 | 20585 | msgstr "förväntade en operand för genererad literal" |
20b52c88 | 20586 | |
bfeaed38 | 20587 | #: config/xtensa-relax.c:1779 |
20b52c88 | 20588 | msgid "expected 0 operands for generated label" |
01fabda4 | 20589 | msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" |
20b52c88 | 20590 | |
bfeaed38 | 20591 | #: config/xtensa-relax.c:1792 |
20b52c88 NC |
20592 | #, c-format |
20593 | msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" | |
01fabda4 | 20594 | msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" |
20b52c88 | 20595 | |
bfeaed38 | 20596 | #: config/xtensa-relax.c:1800 |
6485977b | 20597 | #, c-format |
dac6552d NC |
20598 | msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" |
20599 | msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" | |
6485977b | 20600 | msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" |
dac6552d | 20601 | msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" |
20b52c88 | 20602 | |
bfeaed38 | 20603 | #: config/xtensa-relax.c:1816 |
20b52c88 NC |
20604 | #, c-format |
20605 | msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" | |
01fabda4 | 20606 | msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" |
20b52c88 | 20607 | |
bfeaed38 | 20608 | #: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 |
6485977b | 20609 | #, c-format |
94ea37b3 | 20610 | msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20611 | msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20612 | |
bfeaed38 | 20613 | #: config/xtensa-relax.c:1857 |
20b52c88 NC |
20614 | #, c-format |
20615 | msgid "unknown user-defined function %s" | |
01fabda4 | 20616 | msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" |
20b52c88 | 20617 | |
bfeaed38 | 20618 | #: config/xtensa-relax.c:1868 |
6485977b | 20619 | #, c-format |
94ea37b3 | 20620 | msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" |
6485977b | 20621 | msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" |
20b52c88 | 20622 | |
bfeaed38 | 20623 | #: config/xtensa-relax.c:1908 |
20b52c88 NC |
20624 | #, c-format |
20625 | msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" | |
01fabda4 | 20626 | msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" |
20b52c88 | 20627 | |
bfeaed38 | 20628 | #: config/xtensa-relax.c:1912 |
20b52c88 NC |
20629 | #, c-format |
20630 | msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" | |
01fabda4 | 20631 | msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" |
20b52c88 | 20632 | |
bfeaed38 | 20633 | #: config/xtensa-relax.c:1923 |
20b52c88 NC |
20634 | #, c-format |
20635 | msgid "could not build transition for %s => %s" | |
01fabda4 | 20636 | msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" |
20b52c88 NC |
20637 | |
20638 | #: depend.c:194 | |
20639 | #, c-format | |
20640 | msgid "can't open `%s' for writing" | |
01fabda4 | 20641 | msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" |
20b52c88 NC |
20642 | |
20643 | #: depend.c:206 | |
20644 | #, c-format | |
20645 | msgid "can't close `%s'" | |
01fabda4 | 20646 | msgstr "kan inte stänga ”%s”" |
20b52c88 | 20647 | |
dac6552d | 20648 | #: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 |
20b52c88 NC |
20649 | #, c-format |
20650 | msgid "bfd_set_section_flags: %s" | |
01fabda4 | 20651 | msgstr "bfd_set_section_flags: %s" |
20b52c88 | 20652 | |
dac6552d | 20653 | #: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 |
20b52c88 NC |
20654 | #, c-format |
20655 | msgid "register save offset not a multiple of %u" | |
8069955e | 20656 | msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" |
20b52c88 | 20657 | |
dac6552d | 20658 | #: dw2gencfi.c:690 |
20b52c88 | 20659 | msgid "CFI state restore without previous remember" |
8069955e | 20660 | msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" |
20b52c88 | 20661 | |
bfeaed38 | 20662 | #: dw2gencfi.c:749 |
20b52c88 | 20663 | msgid "missing separator" |
01fabda4 | 20664 | msgstr "saknar avgränsare" |
20b52c88 | 20665 | |
bfeaed38 | 20666 | #: dw2gencfi.c:798 |
20b52c88 | 20667 | msgid "bad register expression" |
01fabda4 | 20668 | msgstr "felaktigt registeruttryck" |
20b52c88 | 20669 | |
bfeaed38 NC |
20670 | #: dw2gencfi.c:819 dw2gencfi.c:949 dw2gencfi.c:987 dw2gencfi.c:1058 |
20671 | #: dw2gencfi.c:1131 dw2gencfi.c:1196 dw2gencfi.c:1377 | |
20b52c88 | 20672 | msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" |
8069955e | 20673 | msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20674 | |
bfeaed38 | 20675 | #: dw2gencfi.c:1012 |
20b52c88 | 20676 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" |
8069955e | 20677 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" |
20b52c88 | 20678 | |
bfeaed38 | 20679 | #: dw2gencfi.c:1019 |
20b52c88 | 20680 | msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20681 | msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20682 | |
bfeaed38 | 20683 | #: dw2gencfi.c:1042 |
20b52c88 | 20684 | msgid "wrong second argument to .cfi_personality" |
8069955e | 20685 | msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" |
20b52c88 | 20686 | |
bfeaed38 | 20687 | #: dw2gencfi.c:1083 dw2gencfi.c:1159 |
20b52c88 | 20688 | msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" |
8069955e | 20689 | msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20690 | |
bfeaed38 | 20691 | #: dw2gencfi.c:1090 |
20b52c88 | 20692 | msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" |
8069955e | 20693 | msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" |
20b52c88 | 20694 | |
bfeaed38 | 20695 | #: dw2gencfi.c:1115 |
20b52c88 | 20696 | msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" |
8069955e | 20697 | msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" |
20b52c88 | 20698 | |
bfeaed38 | 20699 | #: dw2gencfi.c:1181 |
20b52c88 | 20700 | msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" |
8069955e | 20701 | msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" |
20b52c88 | 20702 | |
bfeaed38 | 20703 | #: dw2gencfi.c:1279 |
94ea37b3 | 20704 | msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" |
6485977b | 20705 | msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" |
94ea37b3 | 20706 | |
bfeaed38 | 20707 | #: dw2gencfi.c:1290 |
20b52c88 | 20708 | msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" |
8069955e | 20709 | msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" |
20b52c88 | 20710 | |
bfeaed38 | 20711 | #: dw2gencfi.c:1331 |
20b52c88 | 20712 | msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" |
8069955e | 20713 | msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" |
20b52c88 | 20714 | |
bfeaed38 | 20715 | #: dw2gencfi.c:1388 |
94ea37b3 | 20716 | msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" |
6485977b | 20717 | msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" |
94ea37b3 | 20718 | |
bfeaed38 | 20719 | #: dw2gencfi.c:1398 |
94ea37b3 | 20720 | msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" |
fe4b77d9 | 20721 | msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc" |
94ea37b3 | 20722 | |
bfeaed38 | 20723 | #: dw2gencfi.c:1507 |
94ea37b3 | 20724 | msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" |
6485977b | 20725 | msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" |
94ea37b3 | 20726 | |
bfeaed38 | 20727 | #: dw2gencfi.c:1514 |
94ea37b3 | 20728 | msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" |
6485977b | 20729 | msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" |
94ea37b3 | 20730 | |
bfeaed38 | 20731 | #: dw2gencfi.c:1522 |
94ea37b3 NC |
20732 | msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" |
20733 | msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" | |
20734 | ||
bfeaed38 | 20735 | #: dw2gencfi.c:1535 |
dac6552d | 20736 | #, c-format |
94ea37b3 | 20737 | msgid "Alignment too large: %d. assumed." |
dac6552d | 20738 | msgstr "Justering för stor: %d. antaget." |
94ea37b3 | 20739 | |
bfeaed38 | 20740 | #: dw2gencfi.c:1539 |
94ea37b3 | 20741 | msgid "Alignment negative: 0 assumed." |
dac6552d | 20742 | msgstr "Justering negativ: 0 antaget." |
94ea37b3 | 20743 | |
bfeaed38 | 20744 | #: dw2gencfi.c:1565 |
94ea37b3 | 20745 | msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20746 | msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20747 | |
bfeaed38 | 20748 | #: dw2gencfi.c:1572 |
94ea37b3 | 20749 | msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20750 | msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20751 | |
bfeaed38 | 20752 | #: dw2gencfi.c:1579 |
94ea37b3 | 20753 | msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" |
fe4b77d9 | 20754 | msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål" |
94ea37b3 | 20755 | |
bfeaed38 NC |
20756 | #: dw2gencfi.c:1893 |
20757 | #, c-format | |
20758 | msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" | |
9d95b8e9 | 20759 | msgstr "retur av kolumnnummer %d orsaka överspill i CIE-version 1" |
bfeaed38 NC |
20760 | |
20761 | #: dw2gencfi.c:2385 dw2gencfi.c:2541 | |
20b52c88 | 20762 | msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" |
8069955e | 20763 | msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" |
20b52c88 | 20764 | |
bfeaed38 | 20765 | #: dw2gencfi.c:2568 |
20b52c88 | 20766 | msgid "CFI is not supported for this target" |
01fabda4 | 20767 | msgstr "CFI stöds inte för detta mål" |
20b52c88 | 20768 | |
bfeaed38 | 20769 | #: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340 |
dac6552d | 20770 | msgid "view number mismatch" |
6485977b | 20771 | msgstr "vynummer stämmer inte" |
dac6552d | 20772 | |
bfeaed38 NC |
20773 | #: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815 |
20774 | #, c-format | |
20775 | msgid "file number %lu is too big" | |
20776 | msgstr "filnummer %lu för stort" | |
20777 | ||
20778 | #: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854 | |
20b52c88 | 20779 | msgid "file number less than one" |
01fabda4 | 20780 | msgstr "filnummer mindre än ett" |
20b52c88 | 20781 | |
bfeaed38 | 20782 | #: dwarf2dbg.c:820 |
9d95b8e9 | 20783 | #, c-format |
bfeaed38 | 20784 | msgid "file number %u already allocated" |
9d95b8e9 | 20785 | msgstr "filnummer %u redan allokerat" |
20b52c88 | 20786 | |
bfeaed38 | 20787 | #: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727 |
20b52c88 NC |
20788 | #, c-format |
20789 | msgid "unassigned file number %ld" | |
01fabda4 | 20790 | msgstr "otilldelat filnummer %ld" |
20b52c88 | 20791 | |
bfeaed38 | 20792 | #: dwarf2dbg.c:928 |
20b52c88 | 20793 | msgid "is_stmt value not 0 or 1" |
01fabda4 | 20794 | msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" |
20b52c88 | 20795 | |
bfeaed38 | 20796 | #: dwarf2dbg.c:940 |
20b52c88 | 20797 | msgid "isa number less than zero" |
01fabda4 | 20798 | msgstr "isa nummer mindre än noll" |
20b52c88 | 20799 | |
bfeaed38 | 20800 | #: dwarf2dbg.c:952 |
20b52c88 | 20801 | msgid "discriminator less than zero" |
8069955e | 20802 | msgstr "diskriminator mindre än noll" |
20b52c88 | 20803 | |
bfeaed38 | 20804 | #: dwarf2dbg.c:971 |
dac6552d NC |
20805 | msgid "numeric view can only be asserted to zero" |
20806 | msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" | |
20807 | ||
bfeaed38 | 20808 | #: dwarf2dbg.c:1009 |
20b52c88 NC |
20809 | #, c-format |
20810 | msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" | |
8069955e | 20811 | msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" |
20b52c88 | 20812 | |
bfeaed38 | 20813 | #: dwarf2dbg.c:1804 |
20b52c88 | 20814 | msgid "internal error: unknown dwarf2 format" |
8069955e | 20815 | msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" |
20b52c88 NC |
20816 | |
20817 | #: ecoff.c:1559 | |
20818 | #, c-format | |
20819 | msgid "string too big (%lu bytes)" | |
01fabda4 | 20820 | msgstr "sträng för stor (%lu byte)" |
20b52c88 NC |
20821 | |
20822 | #: ecoff.c:1585 | |
20823 | #, c-format | |
20824 | msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" | |
01fabda4 | 20825 | msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" |
20b52c88 NC |
20826 | |
20827 | #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 | |
94ea37b3 | 20828 | #: ecoff.c:2135 |
20b52c88 | 20829 | msgid "no current file pointer" |
01fabda4 | 20830 | msgstr "ingen aktuell filpekare" |
20b52c88 NC |
20831 | |
20832 | #: ecoff.c:1703 | |
20833 | msgid "too many st_End's" | |
01fabda4 | 20834 | msgstr "för många st_End" |
20b52c88 NC |
20835 | |
20836 | #: ecoff.c:2041 | |
20837 | #, c-format | |
20838 | msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" | |
01fabda4 | 20839 | msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" |
20b52c88 | 20840 | |
94ea37b3 | 20841 | #: ecoff.c:2204 |
20b52c88 | 20842 | msgid "fake .file after real one" |
8069955e | 20843 | msgstr "falsk .file efter riktig" |
20b52c88 | 20844 | |
94ea37b3 | 20845 | #: ecoff.c:2293 |
20b52c88 | 20846 | msgid "filename goes over one page boundary" |
01fabda4 | 20847 | msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" |
20b52c88 | 20848 | |
94ea37b3 | 20849 | #: ecoff.c:2426 |
20b52c88 | 20850 | msgid ".begin directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20851 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20852 | |
94ea37b3 | 20853 | #: ecoff.c:2433 |
20b52c88 | 20854 | msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" |
01fabda4 | 20855 | msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 NC |
20856 | |
20857 | #: ecoff.c:2463 | |
20858 | msgid ".bend directive without a preceding .file directive" | |
01fabda4 | 20859 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 NC |
20860 | |
20861 | #: ecoff.c:2470 | |
20862 | msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" | |
01fabda4 | 20863 | msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" |
20b52c88 | 20864 | |
94ea37b3 | 20865 | #: ecoff.c:2482 |
20b52c88 | 20866 | msgid ".bend directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20867 | msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 | 20868 | |
94ea37b3 | 20869 | #: ecoff.c:2524 |
20b52c88 | 20870 | msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20871 | msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20872 | |
94ea37b3 | 20873 | #: ecoff.c:2526 |
20b52c88 | 20874 | msgid "empty symbol name in .def; ignored" |
01fabda4 | 20875 | msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" |
20b52c88 | 20876 | |
94ea37b3 | 20877 | #: ecoff.c:2563 |
20b52c88 | 20878 | msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20879 | msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20880 | |
94ea37b3 | 20881 | #: ecoff.c:2578 |
20b52c88 | 20882 | msgid "badly formed .dim directive" |
01fabda4 | 20883 | msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" |
20b52c88 | 20884 | |
94ea37b3 | 20885 | #: ecoff.c:2591 |
20b52c88 | 20886 | msgid "too many .dim entries" |
01fabda4 | 20887 | msgstr "för många .dim-poster" |
20b52c88 | 20888 | |
94ea37b3 | 20889 | #: ecoff.c:2611 |
20b52c88 | 20890 | msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20891 | msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20892 | |
94ea37b3 | 20893 | #: ecoff.c:2636 |
20b52c88 | 20894 | msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20895 | msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20896 | |
94ea37b3 | 20897 | #: ecoff.c:2651 |
20b52c88 | 20898 | msgid "badly formed .size directive" |
01fabda4 | 20899 | msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" |
20b52c88 | 20900 | |
94ea37b3 | 20901 | #: ecoff.c:2664 |
20b52c88 | 20902 | msgid "too many .size entries" |
01fabda4 | 20903 | msgstr "för många .size-poster" |
20b52c88 | 20904 | |
94ea37b3 | 20905 | #: ecoff.c:2686 |
20b52c88 | 20906 | msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20907 | msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 NC |
20908 | |
20909 | #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. | |
20910 | #. There would still be a limit: the .type argument can not | |
20911 | #. be infinite. | |
94ea37b3 | 20912 | #: ecoff.c:2704 |
20b52c88 NC |
20913 | #, c-format |
20914 | msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" | |
01fabda4 | 20915 | msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" |
20b52c88 | 20916 | |
94ea37b3 | 20917 | #: ecoff.c:2715 |
20b52c88 | 20918 | msgid "Unrecognized .type argument" |
01fabda4 | 20919 | msgstr "Okänd .type-argument" |
20b52c88 | 20920 | |
94ea37b3 | 20921 | #: ecoff.c:2753 |
20b52c88 | 20922 | msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20923 | msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20924 | |
94ea37b3 | 20925 | #: ecoff.c:2777 |
20b52c88 | 20926 | msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" |
01fabda4 | 20927 | msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" |
20b52c88 | 20928 | |
94ea37b3 | 20929 | #: ecoff.c:2785 |
20b52c88 | 20930 | msgid ".val expression is too complex" |
01fabda4 | 20931 | msgstr ".val-uttryck för komplext" |
20b52c88 | 20932 | |
94ea37b3 | 20933 | #: ecoff.c:2815 |
20b52c88 | 20934 | msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" |
01fabda4 | 20935 | msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" |
20b52c88 | 20936 | |
94ea37b3 | 20937 | #: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 |
20b52c88 | 20938 | msgid "bad COFF debugging information" |
01fabda4 | 20939 | msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" |
20b52c88 | 20940 | |
94ea37b3 | 20941 | #: ecoff.c:2890 |
20b52c88 NC |
20942 | #, c-format |
20943 | msgid "no tag specified for %s" | |
01fabda4 | 20944 | msgstr "ingen tagg angiven för %s" |
20b52c88 | 20945 | |
94ea37b3 | 20946 | #: ecoff.c:2992 |
20b52c88 | 20947 | msgid ".end directive without a preceding .file directive" |
01fabda4 | 20948 | msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" |
20b52c88 | 20949 | |
94ea37b3 | 20950 | #: ecoff.c:3020 |
20b52c88 | 20951 | msgid ".end directive names unknown symbol" |
01fabda4 | 20952 | msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" |
20b52c88 NC |
20953 | |
20954 | #: ecoff.c:3051 | |
20955 | msgid "second .ent directive found before .end directive" | |
01fabda4 | 20956 | msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" |
20b52c88 | 20957 | |
94ea37b3 | 20958 | #: ecoff.c:3060 |
6485977b | 20959 | #, c-format |
94ea37b3 | 20960 | msgid "%s directive has no name" |
6485977b | 20961 | msgstr "%s-direktiv har inget namn" |
94ea37b3 NC |
20962 | |
20963 | #: ecoff.c:3121 | |
20b52c88 | 20964 | msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" |
01fabda4 | 20965 | msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" |
20b52c88 | 20966 | |
94ea37b3 | 20967 | #: ecoff.c:3238 |
20b52c88 | 20968 | msgid ".loc before .file" |
01fabda4 | 20969 | msgstr ".loc före .file" |
20b52c88 | 20970 | |
94ea37b3 | 20971 | #: ecoff.c:3440 |
20b52c88 NC |
20972 | #, c-format |
20973 | msgid ".stab%c is not supported" | |
01fabda4 | 20974 | msgstr ".stab%c stöds inte" |
20b52c88 | 20975 | |
94ea37b3 | 20976 | #: ecoff.c:3450 |
20b52c88 NC |
20977 | #, c-format |
20978 | msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" | |
01fabda4 | 20979 | msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" |
20b52c88 | 20980 | |
94ea37b3 | 20981 | #: ecoff.c:3484 |
20b52c88 NC |
20982 | #, c-format |
20983 | msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" | |
01fabda4 | 20984 | msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" |
20b52c88 | 20985 | |
94ea37b3 | 20986 | #: ecoff.c:3518 |
20b52c88 NC |
20987 | #, c-format |
20988 | msgid "illegal .stab%c directive, bad character" | |
429d795d | 20989 | msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" |
20b52c88 | 20990 | |
bfeaed38 | 20991 | #: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 |
20b52c88 | 20992 | msgid ".begin/.bend in different segments" |
01fabda4 | 20993 | msgstr ".begin/.bend i olika segment" |
20b52c88 | 20994 | |
bfeaed38 | 20995 | #: ecoff.c:4684 |
20b52c88 | 20996 | msgid "missing .end or .bend at end of file" |
01fabda4 | 20997 | msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" |
20b52c88 | 20998 | |
bfeaed38 | 20999 | #: ecoff.c:5169 |
20b52c88 | 21000 | msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" |
01fabda4 | 21001 | msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" |
20b52c88 | 21002 | |
bfeaed38 | 21003 | #: expr.c:84 read.c:3804 |
20b52c88 | 21004 | msgid "bignum invalid" |
8069955e | 21005 | msgstr "stornum ogiltigt" |
20b52c88 | 21006 | |
bfeaed38 | 21007 | #: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157 |
20b52c88 | 21008 | msgid "floating point number invalid" |
01fabda4 | 21009 | msgstr "flyttal ogiltigt" |
20b52c88 | 21010 | |
bfeaed38 | 21011 | #: expr.c:209 |
20b52c88 | 21012 | msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" |
01fabda4 | 21013 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" |
20b52c88 | 21014 | |
bfeaed38 | 21015 | #: expr.c:213 |
20b52c88 NC |
21016 | #, c-format |
21017 | msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" | |
01fabda4 | 21018 | msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" |
20b52c88 | 21019 | |
bfeaed38 | 21020 | #: expr.c:398 |
20b52c88 | 21021 | msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" |
8069955e | 21022 | msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" |
20b52c88 | 21023 | |
bfeaed38 | 21024 | #: expr.c:421 |
20b52c88 | 21025 | msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" |
8069955e | 21026 | msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" |
20b52c88 NC |
21027 | |
21028 | #. Either not seen or not defined. | |
21029 | #. @@ Should print out the original string instead of | |
21030 | #. the parsed number. | |
bfeaed38 | 21031 | #: expr.c:559 |
20b52c88 NC |
21032 | #, c-format |
21033 | msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" | |
01fabda4 | 21034 | msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" |
20b52c88 | 21035 | |
bfeaed38 | 21036 | #: expr.c:677 |
20b52c88 | 21037 | msgid "character constant too large" |
01fabda4 | 21038 | msgstr "teckenkonstant för stor" |
20b52c88 | 21039 | |
bfeaed38 | 21040 | #: expr.c:963 |
6485977b | 21041 | #, c-format |
94ea37b3 | 21042 | msgid "found '%c', expected: '%c'" |
6485977b | 21043 | msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" |
20b52c88 | 21044 | |
bfeaed38 | 21045 | #: expr.c:966 |
20b52c88 NC |
21046 | #, c-format |
21047 | msgid "missing '%c'" | |
01fabda4 | 21048 | msgstr "saknar ”%c”" |
20b52c88 | 21049 | |
bfeaed38 | 21050 | #: expr.c:978 read.c:4608 |
20b52c88 | 21051 | msgid "EBCDIC constants are not supported" |
01fabda4 | 21052 | msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" |
20b52c88 | 21053 | |
bfeaed38 | 21054 | #: expr.c:1105 |
20b52c88 NC |
21055 | #, c-format |
21056 | msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" | |
01fabda4 | 21057 | msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" |
20b52c88 | 21058 | |
bfeaed38 | 21059 | #: expr.c:1169 expr.c:1200 |
20b52c88 | 21060 | msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." |
01fabda4 | 21061 | msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." |
20b52c88 | 21062 | |
bfeaed38 | 21063 | #: expr.c:1281 expr.c:1605 |
20b52c88 NC |
21064 | #, c-format |
21065 | msgid "invalid use of operator \"%s\"" | |
01fabda4 | 21066 | msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" |
20b52c88 | 21067 | |
bfeaed38 | 21068 | #: expr.c:1789 |
20b52c88 | 21069 | msgid "missing operand; zero assumed" |
01fabda4 | 21070 | msgstr "saknar operand; noll antaget" |
20b52c88 | 21071 | |
bfeaed38 | 21072 | #: expr.c:1828 |
20b52c88 | 21073 | msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 21074 | msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21075 | |
bfeaed38 | 21076 | #: expr.c:1830 |
20b52c88 | 21077 | msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 21078 | msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21079 | |
bfeaed38 | 21080 | #: expr.c:1839 |
20b52c88 | 21081 | msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" |
8069955e | 21082 | msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21083 | |
bfeaed38 | 21084 | #: expr.c:1841 |
20b52c88 | 21085 | msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" |
01fabda4 | 21086 | msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" |
20b52c88 | 21087 | |
bfeaed38 | 21088 | #: expr.c:1919 symbols.c:1561 |
20b52c88 | 21089 | msgid "division by zero" |
07e8e623 | 21090 | msgstr "division med noll" |
20b52c88 | 21091 | |
bfeaed38 | 21092 | #: expr.c:1925 |
20b52c88 | 21093 | msgid "shift count" |
07e8e623 | 21094 | msgstr "skiftantal" |
20b52c88 | 21095 | |
bfeaed38 | 21096 | #: expr.c:2046 |
20b52c88 | 21097 | msgid "operation combines symbols in different segments" |
07e8e623 | 21098 | msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" |
20b52c88 | 21099 | |
bfeaed38 | 21100 | #: expr.c:2371 |
94ea37b3 | 21101 | msgid "missing closing '\"'" |
dac6552d | 21102 | msgstr "saknar avslutande ”\"”" |
94ea37b3 | 21103 | |
20b52c88 NC |
21104 | #: frags.c:60 |
21105 | msgid "attempt to allocate data in absolute section" | |
07e8e623 | 21106 | msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" |
20b52c88 NC |
21107 | |
21108 | #: frags.c:66 | |
21109 | msgid "attempt to allocate data in common section" | |
07e8e623 | 21110 | msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" |
20b52c88 | 21111 | |
dac6552d | 21112 | #: frags.c:115 write.c:1470 |
6485977b | 21113 | #, c-format |
dac6552d NC |
21114 | msgid "can't extend frag %lu char" |
21115 | msgid_plural "can't extend frag %lu chars" | |
21116 | msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
21117 | msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" | |
20b52c88 NC |
21118 | |
21119 | #. For error messages. | |
21120 | #. Detect if we are reading from stdin by examining the file | |
21121 | #. name returned by as_where(). | |
21122 | #. | |
21123 | #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the | |
21124 | #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is | |
21125 | #. not true, then this code will fail]. | |
21126 | #. | |
21127 | #. If we are reading from stdin, then we need to save each input | |
21128 | #. line here (assuming of course that we actually have a line of | |
21129 | #. input to read), so that it can be displayed in the listing | |
21130 | #. that is produced at the end of the assembly. | |
dac6552d | 21131 | #: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 |
20b52c88 | 21132 | msgid "{standard input}" |
07e8e623 | 21133 | msgstr "{standard in}" |
20b52c88 | 21134 | |
94ea37b3 | 21135 | #: input-file.c:141 |
20b52c88 NC |
21136 | #, c-format |
21137 | msgid "can't open %s for reading: %s" | |
07e8e623 | 21138 | msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" |
20b52c88 | 21139 | |
94ea37b3 | 21140 | #: input-file.c:150 input-file.c:224 |
20b52c88 NC |
21141 | #, c-format |
21142 | msgid "can't read from %s: %s" | |
07e8e623 | 21143 | msgstr "kan inte läsa från %s: %s" |
20b52c88 | 21144 | |
dac6552d | 21145 | #: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 |
20b52c88 NC |
21146 | #, c-format |
21147 | msgid "can't close %s: %s" | |
07e8e623 | 21148 | msgstr "kan inte stänga %s: %s" |
20b52c88 | 21149 | |
94ea37b3 | 21150 | #: input-scrub.c:267 |
20b52c88 | 21151 | msgid "macros nested too deeply" |
07e8e623 | 21152 | msgstr "makro nästlade för djupt" |
20b52c88 | 21153 | |
94ea37b3 | 21154 | #: itbl-ops.c:328 |
20b52c88 NC |
21155 | #, c-format |
21156 | msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" | |
01fabda4 | 21157 | msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" |
20b52c88 | 21158 | |
94ea37b3 | 21159 | #: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 |
20b52c88 | 21160 | msgid "Warning: " |
07e8e623 | 21161 | msgstr "Varning: " |
20b52c88 | 21162 | |
94ea37b3 | 21163 | #: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 |
20b52c88 | 21164 | msgid "Error: " |
07e8e623 | 21165 | msgstr "Fel: " |
20b52c88 | 21166 | |
dac6552d | 21167 | #: listing.c:625 |
20b52c88 NC |
21168 | #, c-format |
21169 | msgid "unable to rebuffer file: %s\n" | |
07e8e623 | 21170 | msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" |
20b52c88 | 21171 | |
dac6552d | 21172 | #: listing.c:1329 |
20b52c88 NC |
21173 | #, c-format |
21174 | msgid "" | |
21175 | "\n" | |
21176 | " time stamp \t: %s\n" | |
21177 | "\n" | |
21178 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21179 | "\n" |
21180 | " tidsstämpel \t: %s\n" | |
21181 | "\n" | |
20b52c88 | 21182 | |
dac6552d | 21183 | #: listing.c:1339 |
20b52c88 NC |
21184 | #, c-format |
21185 | msgid "%s " | |
07e8e623 | 21186 | msgstr "%s " |
20b52c88 | 21187 | |
dac6552d | 21188 | #: listing.c:1344 |
20b52c88 NC |
21189 | #, c-format |
21190 | msgid "" | |
21191 | "\n" | |
21192 | "\t%s " | |
21193 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21194 | "\n" |
21195 | "\t%s " | |
20b52c88 | 21196 | |
dac6552d | 21197 | #: listing.c:1354 |
20b52c88 NC |
21198 | msgid "" |
21199 | "\n" | |
21200 | " options passed\t: " | |
21201 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21202 | "\n" |
21203 | " flaggor angivna\t: " | |
20b52c88 | 21204 | |
dac6552d | 21205 | #: listing.c:1393 |
20b52c88 NC |
21206 | #, c-format |
21207 | msgid "" | |
21208 | " GNU assembler version %s (%s)\n" | |
21209 | "\t using BFD version %s." | |
21210 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21211 | " GNU assembler version %s (%s)\n" |
21212 | "\t använder BFD version %s." | |
20b52c88 | 21213 | |
dac6552d | 21214 | #: listing.c:1396 |
20b52c88 NC |
21215 | #, c-format |
21216 | msgid "" | |
21217 | "\n" | |
21218 | " input file \t: %s" | |
21219 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21220 | "\n" |
21221 | " inmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21222 | |
dac6552d | 21223 | #: listing.c:1397 |
20b52c88 NC |
21224 | #, c-format |
21225 | msgid "" | |
21226 | "\n" | |
21227 | " output file \t: %s" | |
21228 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21229 | "\n" |
21230 | " utmatningsfil \t: %s" | |
20b52c88 | 21231 | |
dac6552d | 21232 | #: listing.c:1398 |
20b52c88 NC |
21233 | #, c-format |
21234 | msgid "" | |
21235 | "\n" | |
21236 | " target \t: %s" | |
21237 | msgstr "" | |
07e8e623 NC |
21238 | "\n" |
21239 | " mål \t: %s" | |
20b52c88 | 21240 | |
dac6552d | 21241 | #: listing.c:1422 |
20b52c88 NC |
21242 | #, c-format |
21243 | msgid "can't open %s: %s" | |
07e8e623 | 21244 | msgstr "kan inte öppna %s: %s" |
20b52c88 | 21245 | |
01fabda4 | 21246 | # sebras: no form? |
dac6552d | 21247 | #: listing.c:1507 |
20b52c88 | 21248 | msgid "strange paper height, set to no form" |
01fabda4 | 21249 | msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" |
20b52c88 | 21250 | |
dac6552d | 21251 | #: listing.c:1569 |
20b52c88 | 21252 | msgid "new line in title" |
07e8e623 | 21253 | msgstr "nyrad i titel" |
20b52c88 NC |
21254 | |
21255 | #. Turns the next expression into a string. | |
bfeaed38 | 21256 | #: macro.c:381 |
20b52c88 NC |
21257 | #, no-c-format |
21258 | msgid "% operator needs absolute expression" | |
07e8e623 | 21259 | msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" |
20b52c88 | 21260 | |
bfeaed38 | 21261 | #: macro.c:535 |
20b52c88 NC |
21262 | #, c-format |
21263 | msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21264 | msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21265 | |
bfeaed38 | 21266 | #: macro.c:545 |
20b52c88 NC |
21267 | #, c-format |
21268 | msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21269 | msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21270 | |
bfeaed38 | 21271 | #: macro.c:562 |
20b52c88 NC |
21272 | #, c-format |
21273 | msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21274 | msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21275 | |
bfeaed38 | 21276 | #: macro.c:574 |
20b52c88 NC |
21277 | #, c-format |
21278 | msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21279 | msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21280 | |
bfeaed38 | 21281 | #: macro.c:611 |
20b52c88 NC |
21282 | #, c-format |
21283 | msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" | |
07e8e623 | 21284 | msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" |
20b52c88 | 21285 | |
bfeaed38 | 21286 | #: macro.c:669 |
20b52c88 NC |
21287 | #, c-format |
21288 | msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" | |
01fabda4 | 21289 | msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" |
20b52c88 | 21290 | |
bfeaed38 | 21291 | #: macro.c:681 |
20b52c88 NC |
21292 | #, c-format |
21293 | msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" | |
07e8e623 | 21294 | msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" |
20b52c88 | 21295 | |
bfeaed38 | 21296 | #: macro.c:696 |
20b52c88 | 21297 | msgid "Missing macro name" |
07e8e623 | 21298 | msgstr "Saknar makronamn" |
20b52c88 | 21299 | |
bfeaed38 | 21300 | #: macro.c:705 |
20b52c88 NC |
21301 | #, c-format |
21302 | msgid "Bad parameter list for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21303 | msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21304 | |
bfeaed38 | 21305 | #: macro.c:711 |
20b52c88 NC |
21306 | #, c-format |
21307 | msgid "Macro `%s' was already defined" | |
07e8e623 | 21308 | msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" |
20b52c88 | 21309 | |
bfeaed38 | 21310 | #: macro.c:836 macro.c:838 |
20b52c88 | 21311 | msgid "missing `)'" |
07e8e623 | 21312 | msgstr "saknar ”)”" |
20b52c88 | 21313 | |
bfeaed38 | 21314 | #: macro.c:935 |
20b52c88 NC |
21315 | #, c-format |
21316 | msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" | |
07e8e623 | 21317 | msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" |
20b52c88 | 21318 | |
bfeaed38 | 21319 | #: macro.c:1093 |
20b52c88 | 21320 | msgid "confusion in formal parameters" |
07e8e623 | 21321 | msgstr "förvirring bland formella parametrar" |
20b52c88 | 21322 | |
bfeaed38 | 21323 | #: macro.c:1101 |
20b52c88 NC |
21324 | #, c-format |
21325 | msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" | |
07e8e623 | 21326 | msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21327 | |
bfeaed38 | 21328 | #: macro.c:1112 |
20b52c88 NC |
21329 | #, c-format |
21330 | msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" | |
07e8e623 | 21331 | msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" |
20b52c88 | 21332 | |
bfeaed38 | 21333 | #: macro.c:1126 |
20b52c88 | 21334 | msgid "can't mix positional and keyword arguments" |
07e8e623 | 21335 | msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" |
20b52c88 | 21336 | |
bfeaed38 | 21337 | #: macro.c:1137 |
20b52c88 | 21338 | msgid "too many positional arguments" |
07e8e623 | 21339 | msgstr "för många positionella argument" |
20b52c88 | 21340 | |
bfeaed38 | 21341 | #: macro.c:1185 |
20b52c88 NC |
21342 | #, c-format |
21343 | msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" | |
01fabda4 | 21344 | msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" |
20b52c88 | 21345 | |
bfeaed38 | 21346 | #: macro.c:1303 |
6485977b | 21347 | #, c-format |
94ea37b3 | 21348 | msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" |
8069955e | 21349 | msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" |
20b52c88 | 21350 | |
bfeaed38 | 21351 | #: macro.c:1323 |
20b52c88 | 21352 | msgid "unexpected end of file in irp or irpc" |
01fabda4 | 21353 | msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" |
20b52c88 | 21354 | |
bfeaed38 | 21355 | #: macro.c:1331 |
20b52c88 | 21356 | msgid "missing model parameter" |
01fabda4 | 21357 | msgstr "saknar modellparameter" |
20b52c88 | 21358 | |
94ea37b3 | 21359 | #: messages.c:91 |
20b52c88 NC |
21360 | #, c-format |
21361 | msgid "Assembler messages:\n" | |
01fabda4 | 21362 | msgstr "Assemblermeddelanden:\n" |
20b52c88 | 21363 | |
94ea37b3 | 21364 | #: messages.c:289 |
20b52c88 NC |
21365 | #, c-format |
21366 | msgid "Fatal error: " | |
07e8e623 | 21367 | msgstr "Ödesdigert fel: " |
20b52c88 | 21368 | |
94ea37b3 | 21369 | #: messages.c:310 |
dac6552d | 21370 | #, c-format |
94ea37b3 | 21371 | msgid "Internal error (%s).\n" |
dac6552d | 21372 | msgstr "Internt fel (%s).\n" |
20b52c88 | 21373 | |
94ea37b3 | 21374 | #: messages.c:312 |
dac6552d | 21375 | #, c-format |
94ea37b3 | 21376 | msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21377 | msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21378 | |
94ea37b3 | 21379 | #: messages.c:314 |
dac6552d | 21380 | #, c-format |
94ea37b3 | 21381 | msgid "Internal error at %s:%d.\n" |
dac6552d | 21382 | msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" |
20b52c88 | 21383 | |
94ea37b3 | 21384 | #: messages.c:316 |
20b52c88 NC |
21385 | #, c-format |
21386 | msgid "Please report this bug.\n" | |
07e8e623 | 21387 | msgstr "Rapportera denna bugg.\n" |
20b52c88 | 21388 | |
94ea37b3 | 21389 | #: messages.c:400 |
9d95b8e9 | 21390 | #, c-format |
bfeaed38 | 21391 | msgid "%s out of domain (%" |
9d95b8e9 | 21392 | msgstr "%s utanför domän (%" |
20b52c88 | 21393 | |
bfeaed38 | 21394 | #: messages.c:417 |
20b52c88 | 21395 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
21396 | msgid "%s out of range (%" |
21397 | msgstr "%s utan för intervall (%" | |
20b52c88 NC |
21398 | |
21399 | #. xgettext:c-format. | |
bfeaed38 | 21400 | #: messages.c:439 |
20b52c88 NC |
21401 | #, c-format |
21402 | msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" | |
07e8e623 | 21403 | msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" |
20b52c88 NC |
21404 | |
21405 | #: output-file.c:34 | |
21406 | #, c-format | |
21407 | msgid "can't open a bfd on stdout %s" | |
07e8e623 | 21408 | msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" |
20b52c88 NC |
21409 | |
21410 | #: output-file.c:41 | |
21411 | #, c-format | |
21412 | msgid "selected target format '%s' unknown" | |
07e8e623 | 21413 | msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" |
20b52c88 NC |
21414 | |
21415 | #: output-file.c:43 | |
21416 | #, c-format | |
21417 | msgid "can't create %s: %s" | |
07e8e623 | 21418 | msgstr "kan inte skapa %s: %s" |
20b52c88 | 21419 | |
dac6552d | 21420 | #: read.c:521 |
20b52c88 NC |
21421 | #, c-format |
21422 | msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" | |
01fabda4 | 21423 | msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" |
20b52c88 | 21424 | |
dac6552d | 21425 | #: read.c:703 |
20b52c88 | 21426 | msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" |
8069955e | 21427 | msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21428 | |
dac6552d | 21429 | #: read.c:719 |
fe4b77d9 | 21430 | #, c-format |
dac6552d | 21431 | msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
fe4b77d9 | 21432 | msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" |
20b52c88 | 21433 | |
dac6552d | 21434 | #: read.c:728 |
6485977b | 21435 | #, c-format |
dac6552d | 21436 | msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" |
6485977b | 21437 | msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" |
20b52c88 | 21438 | |
dac6552d | 21439 | #: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 |
94ea37b3 NC |
21440 | msgid "ignoring fill value in absolute section" |
21441 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" | |
21442 | ||
dac6552d | 21443 | #: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 |
94ea37b3 NC |
21444 | #, c-format |
21445 | msgid "ignoring fill value in section `%s'" | |
21446 | msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" | |
21447 | ||
dac6552d | 21448 | #: read.c:1131 |
20b52c88 NC |
21449 | #, c-format |
21450 | msgid "unknown pseudo-op: `%s'" | |
07e8e623 | 21451 | msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" |
20b52c88 | 21452 | |
dac6552d | 21453 | #: read.c:1184 |
94ea37b3 NC |
21454 | msgid "unable to continue with assembly." |
21455 | msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." | |
21456 | ||
dac6552d | 21457 | #: read.c:1226 |
20b52c88 NC |
21458 | #, c-format |
21459 | msgid "label \"%d$\" redefined" | |
07e8e623 | 21460 | msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" |
20b52c88 | 21461 | |
dac6552d | 21462 | #: read.c:1373 |
20b52c88 | 21463 | msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" |
8069955e | 21464 | msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" |
20b52c88 | 21465 | |
dac6552d | 21466 | #: read.c:1470 |
20b52c88 | 21467 | msgid ".abort detected. Abandoning ship." |
07e8e623 | 21468 | msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." |
20b52c88 | 21469 | |
dac6552d | 21470 | #: read.c:1532 |
20b52c88 NC |
21471 | #, c-format |
21472 | msgid "alignment too large: %u assumed" | |
07e8e623 | 21473 | msgstr "justering för stor: %u antaget" |
20b52c88 | 21474 | |
dac6552d | 21475 | #: read.c:1564 |
20b52c88 | 21476 | msgid "expected fill pattern missing" |
07e8e623 | 21477 | msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" |
20b52c88 | 21478 | |
dac6552d | 21479 | #: read.c:1589 |
94ea37b3 NC |
21480 | #, c-format |
21481 | msgid "fill pattern too long, truncating to %u" | |
21482 | msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" | |
21483 | ||
dac6552d | 21484 | #: read.c:1687 |
20b52c88 | 21485 | msgid "symbol name not recognised in the current locale" |
07e8e623 | 21486 | msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" |
20b52c88 NC |
21487 | |
21488 | #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. | |
21489 | #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of | |
21490 | #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: | |
21491 | #. | |
21492 | #. # 0 "<built-in>" | |
21493 | #. | |
21494 | #. We do not want to barf on this, especially since such files are used | |
21495 | #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers | |
21496 | #. rather than non-positive line numbers. | |
dac6552d | 21497 | #: read.c:2029 |
20b52c88 NC |
21498 | #, c-format |
21499 | msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" | |
07e8e623 | 21500 | msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" |
20b52c88 | 21501 | |
dac6552d | 21502 | #: read.c:2066 |
20b52c88 NC |
21503 | #, c-format |
21504 | msgid "incompatible flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21505 | msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" |
20b52c88 | 21506 | |
dac6552d | 21507 | #: read.c:2078 |
20b52c88 NC |
21508 | #, c-format |
21509 | msgid "unsupported flag %i in line directive" | |
07e8e623 | 21510 | msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" |
20b52c88 | 21511 | |
dac6552d | 21512 | #: read.c:2117 |
20b52c88 | 21513 | msgid "start address not supported" |
07e8e623 | 21514 | msgstr "startadress stöds inte" |
20b52c88 | 21515 | |
dac6552d | 21516 | #: read.c:2126 |
20b52c88 | 21517 | msgid ".err encountered" |
07e8e623 | 21518 | msgstr ".err påträffat" |
20b52c88 | 21519 | |
dac6552d | 21520 | #: read.c:2142 |
20b52c88 | 21521 | msgid ".error directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21522 | msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21523 | |
dac6552d | 21524 | #: read.c:2143 |
20b52c88 | 21525 | msgid ".warning directive invoked in source file" |
07e8e623 | 21526 | msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" |
20b52c88 | 21527 | |
dac6552d | 21528 | #: read.c:2149 |
20b52c88 NC |
21529 | #, c-format |
21530 | msgid "%s argument must be a string" | |
07e8e623 | 21531 | msgstr "%s-argument måste vara en sträng" |
20b52c88 | 21532 | |
dac6552d | 21533 | #: read.c:2181 read.c:2183 |
20b52c88 NC |
21534 | #, c-format |
21535 | msgid ".fail %ld encountered" | |
07e8e623 | 21536 | msgstr ".fail %ld påträffat" |
20b52c88 | 21537 | |
dac6552d | 21538 | #: read.c:2223 |
20b52c88 NC |
21539 | #, c-format |
21540 | msgid ".fill size clamped to %d" | |
07e8e623 | 21541 | msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" |
20b52c88 | 21542 | |
dac6552d | 21543 | #: read.c:2228 |
20b52c88 | 21544 | msgid "size negative; .fill ignored" |
07e8e623 | 21545 | msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21546 | |
dac6552d | 21547 | #: read.c:2234 |
20b52c88 | 21548 | msgid "repeat < 0; .fill ignored" |
07e8e623 | 21549 | msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" |
20b52c88 | 21550 | |
dac6552d | 21551 | #: read.c:2243 |
94ea37b3 NC |
21552 | msgid "non-constant fill count for absolute section" |
21553 | msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" | |
21554 | ||
dac6552d | 21555 | #: read.c:2245 |
94ea37b3 NC |
21556 | msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" |
21557 | msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" | |
21558 | ||
dac6552d | 21559 | #: read.c:2251 |
94ea37b3 NC |
21560 | #, c-format |
21561 | msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" | |
21562 | msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" | |
21563 | ||
dac6552d | 21564 | #: read.c:2408 |
20b52c88 NC |
21565 | #, c-format |
21566 | msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" | |
07e8e623 | 21567 | msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" |
20b52c88 | 21568 | |
dac6552d | 21569 | #: read.c:2420 |
20b52c88 | 21570 | msgid ".linkonce is not supported for this object file format" |
8069955e | 21571 | msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" |
20b52c88 | 21572 | |
dac6552d | 21573 | #: read.c:2515 |
20b52c88 | 21574 | msgid "expected alignment after size" |
01fabda4 | 21575 | msgstr "förväntad justering efter storlek" |
20b52c88 | 21576 | |
dac6552d | 21577 | #: read.c:2734 |
20b52c88 NC |
21578 | #, c-format |
21579 | msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" | |
01fabda4 | 21580 | msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" |
20b52c88 | 21581 | |
dac6552d | 21582 | #: read.c:2753 |
20b52c88 | 21583 | msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." |
01fabda4 | 21584 | msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." |
20b52c88 | 21585 | |
dac6552d | 21586 | #: read.c:2807 |
20b52c88 NC |
21587 | #, c-format |
21588 | msgid "invalid segment \"%s\"" | |
01fabda4 | 21589 | msgstr "ogiltigt segment ”%s”" |
20b52c88 | 21590 | |
dac6552d | 21591 | #: read.c:2815 |
20b52c88 | 21592 | msgid "only constant offsets supported in absolute section" |
01fabda4 | 21593 | msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" |
20b52c88 | 21594 | |
dac6552d | 21595 | #: read.c:2858 |
20b52c88 | 21596 | msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" |
8069955e | 21597 | msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" |
20b52c88 | 21598 | |
dac6552d | 21599 | #: read.c:3029 |
20b52c88 NC |
21600 | #, c-format |
21601 | msgid ".end%c encountered without preceding %s" | |
01fabda4 | 21602 | msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" |
20b52c88 | 21603 | |
dac6552d | 21604 | #: read.c:3058 read.c:3094 |
6485977b | 21605 | #, c-format |
dac6552d | 21606 | msgid "negative count for %s - ignored" |
6485977b | 21607 | msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" |
dac6552d NC |
21608 | |
21609 | #: read.c:3065 read.c:3101 | |
20b52c88 NC |
21610 | #, c-format |
21611 | msgid "%s without %s" | |
07e8e623 | 21612 | msgstr "%s utan %s" |
20b52c88 | 21613 | |
dac6552d | 21614 | #: read.c:3336 |
20b52c88 | 21615 | msgid "unsupported variable size or fill value" |
01fabda4 | 21616 | msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" |
20b52c88 | 21617 | |
dac6552d | 21618 | #: read.c:3344 |
94ea37b3 NC |
21619 | #, c-format |
21620 | msgid "size value for space directive too large: %lx" | |
21621 | msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" | |
21622 | ||
dac6552d | 21623 | #: read.c:3373 |
20b52c88 | 21624 | msgid ".space repeat count is zero, ignored" |
01fabda4 | 21625 | msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" |
20b52c88 | 21626 | |
dac6552d | 21627 | #: read.c:3375 |
20b52c88 | 21628 | msgid ".space repeat count is negative, ignored" |
01fabda4 | 21629 | msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" |
20b52c88 | 21630 | |
dac6552d | 21631 | #: read.c:3406 |
20b52c88 | 21632 | msgid "space allocation too complex in absolute section" |
01fabda4 | 21633 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" |
20b52c88 | 21634 | |
dac6552d | 21635 | #: read.c:3412 |
20b52c88 | 21636 | msgid "space allocation too complex in common section" |
01fabda4 | 21637 | msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" |
20b52c88 | 21638 | |
dac6552d | 21639 | #: read.c:3473 |
dac6552d | 21640 | msgid "negative nop control byte, ignored" |
6485977b | 21641 | msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" |
dac6552d NC |
21642 | |
21643 | #: read.c:3489 | |
dac6552d | 21644 | msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" |
6485977b | 21645 | msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" |
20b52c88 | 21646 | |
dac6552d | 21647 | #: read.c:3691 |
20b52c88 NC |
21648 | #, c-format |
21649 | msgid "%s: would close weakref loop: %s" | |
8069955e | 21650 | msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" |
20b52c88 | 21651 | |
dac6552d | 21652 | #: read.c:3741 |
20b52c88 NC |
21653 | #, c-format |
21654 | msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" | |
8069955e | 21655 | msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" |
20b52c88 | 21656 | |
bfeaed38 | 21657 | #: read.c:3870 write.c:2354 |
6485977b | 21658 | #, c-format |
dac6552d | 21659 | msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" |
8069955e | 21660 | msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" |
20b52c88 | 21661 | |
bfeaed38 | 21662 | #: read.c:4000 |
20b52c88 | 21663 | msgid "unexpected `\"' in expression" |
01fabda4 | 21664 | msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" |
20b52c88 | 21665 | |
bfeaed38 | 21666 | #: read.c:4013 |
20b52c88 | 21667 | msgid "rva without symbol" |
07e8e623 | 21668 | msgstr "rva utan symbol" |
20b52c88 | 21669 | |
bfeaed38 | 21670 | #: read.c:4082 |
20b52c88 | 21671 | msgid "missing or bad offset expression" |
01fabda4 | 21672 | msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21673 | |
bfeaed38 | 21674 | #: read.c:4103 |
20b52c88 | 21675 | msgid "missing reloc type" |
07e8e623 | 21676 | msgstr "saknar omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21677 | |
bfeaed38 | 21678 | #: read.c:4127 |
20b52c88 | 21679 | msgid "unrecognized reloc type" |
07e8e623 | 21680 | msgstr "okänd omlokaliseringstyp" |
20b52c88 | 21681 | |
bfeaed38 | 21682 | #: read.c:4143 |
20b52c88 | 21683 | msgid "bad reloc expression" |
07e8e623 | 21684 | msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21685 | |
bfeaed38 | 21686 | #: read.c:4305 read.c:5151 |
94ea37b3 NC |
21687 | msgid "zero assumed for missing expression" |
21688 | msgstr "noll antaget för saknat uttryck" | |
21689 | ||
bfeaed38 | 21690 | #: read.c:4325 read.c:5180 |
20b52c88 | 21691 | msgid "attempt to store value in absolute section" |
01fabda4 | 21692 | msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" |
20b52c88 | 21693 | |
bfeaed38 | 21694 | #: read.c:4332 read.c:5186 |
94ea37b3 NC |
21695 | #, c-format |
21696 | msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" | |
21697 | msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" | |
20b52c88 | 21698 | |
bfeaed38 | 21699 | #: read.c:4418 |
20b52c88 NC |
21700 | #, c-format |
21701 | msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" | |
01fabda4 | 21702 | msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" |
20b52c88 | 21703 | |
bfeaed38 | 21704 | #: read.c:4421 |
20b52c88 | 21705 | msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" |
01fabda4 | 21706 | msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" |
20b52c88 | 21707 | |
bfeaed38 | 21708 | #: read.c:4425 |
20b52c88 NC |
21709 | #, c-format |
21710 | msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" | |
01fabda4 | 21711 | msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" |
20b52c88 | 21712 | |
bfeaed38 | 21713 | #: read.c:4470 |
6485977b | 21714 | #, c-format |
dac6552d NC |
21715 | msgid "bignum truncated to %d byte" |
21716 | msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" | |
21717 | msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" | |
21718 | msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" | |
20b52c88 | 21719 | |
bfeaed38 | 21720 | #: read.c:4679 read.c:4889 |
20b52c88 | 21721 | msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" |
8069955e | 21722 | msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" |
20b52c88 | 21723 | |
01fabda4 | 21724 | # sebras: type type? |
bfeaed38 | 21725 | #: read.c:4728 |
20b52c88 NC |
21726 | #, c-format |
21727 | msgid "unknown floating type type '%c'" | |
01fabda4 | 21728 | msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" |
20b52c88 | 21729 | |
bfeaed38 | 21730 | #: read.c:4750 |
20b52c88 NC |
21731 | msgid "floating point constant too large" |
21732 | msgstr "flyttalskonstant för stor" | |
21733 | ||
bfeaed38 | 21734 | #: read.c:4814 |
94ea37b3 NC |
21735 | msgid "attempt to store float in absolute section" |
21736 | msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" | |
21737 | ||
bfeaed38 | 21738 | #: read.c:4821 |
94ea37b3 NC |
21739 | #, c-format |
21740 | msgid "attempt to store float in section `%s'" | |
21741 | msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" | |
21742 | ||
bfeaed38 | 21743 | #: read.c:5269 |
94ea37b3 NC |
21744 | #, c-format |
21745 | msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" | |
21746 | msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" | |
21747 | ||
bfeaed38 | 21748 | #: read.c:5331 |
20b52c88 NC |
21749 | msgid "strings must be placed into a section" |
21750 | msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" | |
21751 | ||
bfeaed38 | 21752 | #: read.c:5393 |
20b52c88 NC |
21753 | msgid "expected <nn>" |
21754 | msgstr "förväntade <nn>" | |
21755 | ||
21756 | #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! | |
bfeaed38 | 21757 | #: read.c:5434 read.c:5521 |
20b52c88 | 21758 | msgid "unterminated string; newline inserted" |
01fabda4 | 21759 | msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" |
20b52c88 | 21760 | |
dac6552d | 21761 | #: read.c:5535 |
20b52c88 | 21762 | msgid "bad escaped character in string" |
01fabda4 | 21763 | msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" |
20b52c88 | 21764 | |
bfeaed38 | 21765 | #: read.c:5559 |
20b52c88 NC |
21766 | msgid "expected address expression" |
21767 | msgstr "förväntade adressuttryck" | |
21768 | ||
bfeaed38 | 21769 | #: read.c:5578 |
20b52c88 NC |
21770 | #, c-format |
21771 | msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" | |
21772 | msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" | |
21773 | ||
bfeaed38 | 21774 | #: read.c:5581 |
20b52c88 NC |
21775 | msgid "some symbol undefined; zero assumed" |
21776 | msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" | |
21777 | ||
bfeaed38 | 21778 | #: read.c:5616 |
20b52c88 NC |
21779 | msgid "this string may not contain '\\0'" |
21780 | msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" | |
21781 | ||
bfeaed38 | 21782 | #: read.c:5652 |
20b52c88 NC |
21783 | msgid "missing string" |
21784 | msgstr "saknar sträng" | |
21785 | ||
bfeaed38 | 21786 | #: read.c:5743 |
20b52c88 NC |
21787 | #, c-format |
21788 | msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" | |
01fabda4 | 21789 | msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" |
20b52c88 | 21790 | |
bfeaed38 | 21791 | #: read.c:5769 |
20b52c88 NC |
21792 | #, c-format |
21793 | msgid "file not found: %s" | |
21794 | msgstr "fil hittades inte: %s" | |
21795 | ||
bfeaed38 | 21796 | #: read.c:5783 |
20b52c88 NC |
21797 | #, c-format |
21798 | msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" | |
01fabda4 | 21799 | msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" |
20b52c88 | 21800 | |
bfeaed38 | 21801 | #: read.c:5794 |
20b52c88 NC |
21802 | #, c-format |
21803 | msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" | |
01fabda4 | 21804 | msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" |
20b52c88 | 21805 | |
bfeaed38 | 21806 | #: read.c:5801 |
20b52c88 NC |
21807 | #, c-format |
21808 | msgid "could not skip to %ld in file `%s'" | |
21809 | msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" | |
21810 | ||
bfeaed38 | 21811 | #: read.c:5810 |
20b52c88 NC |
21812 | #, c-format |
21813 | msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" | |
21814 | msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" | |
21815 | ||
bfeaed38 | 21816 | #: read.c:5968 |
20b52c88 NC |
21817 | msgid "missing .func" |
21818 | msgstr "saknar .func" | |
21819 | ||
bfeaed38 | 21820 | #: read.c:5985 |
20b52c88 NC |
21821 | msgid ".endfunc missing for previous .func" |
21822 | msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" | |
21823 | ||
bfeaed38 | 21824 | #: read.c:6044 |
20b52c88 NC |
21825 | #, c-format |
21826 | msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" | |
8069955e | 21827 | msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" |
20b52c88 | 21828 | |
bfeaed38 | 21829 | #: read.c:6049 |
20b52c88 | 21830 | msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" |
8069955e | 21831 | msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" |
20b52c88 | 21832 | |
bfeaed38 | 21833 | #: read.c:6063 |
20b52c88 | 21834 | msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" |
8069955e | 21835 | msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" |
20b52c88 | 21836 | |
bfeaed38 | 21837 | #: read.c:6084 |
20b52c88 | 21838 | msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" |
8069955e | 21839 | msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" |
20b52c88 | 21840 | |
bfeaed38 | 21841 | #: read.c:6097 |
fe4b77d9 | 21842 | #, c-format |
dac6552d | 21843 | msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" |
8069955e | 21844 | msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" |
20b52c88 | 21845 | |
bfeaed38 | 21846 | #: read.c:6196 |
20b52c88 NC |
21847 | #, c-format |
21848 | msgid "missing closing `%c'" | |
21849 | msgstr "saknar avslutande ”%c”" | |
21850 | ||
bfeaed38 | 21851 | #: read.c:6198 |
20b52c88 NC |
21852 | msgid "stray `\\'" |
21853 | msgstr "felplacerat ”\\”" | |
21854 | ||
21855 | #: remap.c:53 | |
21856 | #, c-format | |
21857 | msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" | |
8069955e | 21858 | msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" |
20b52c88 | 21859 | |
dac6552d NC |
21860 | #: stabs.c:210 |
21861 | #, c-format | |
21862 | msgid ".stab%c: missing string" | |
21863 | msgstr ".stab%c: saknar sträng" | |
21864 | ||
21865 | #: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 | |
20b52c88 NC |
21866 | #, c-format |
21867 | msgid ".stab%c: missing comma" | |
01fabda4 | 21868 | msgstr ".stab%c: saknar komma" |
20b52c88 NC |
21869 | |
21870 | #. This could happen for example with a source file with a huge | |
21871 | #. number of lines. The only cure is to use a different debug | |
21872 | #. format, probably DWARF. | |
dac6552d | 21873 | #: stabs.c:251 |
20b52c88 NC |
21874 | #, c-format |
21875 | msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" | |
01fabda4 | 21876 | msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" |
20b52c88 | 21877 | |
dac6552d | 21878 | #: stabs.c:437 |
20b52c88 NC |
21879 | msgid "comma missing in .xstabs" |
21880 | msgstr "komma saknas i .xstabs" | |
21881 | ||
dac6552d | 21882 | #: symbols.c:421 |
20b52c88 NC |
21883 | #, c-format |
21884 | msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" | |
21885 | msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" | |
21886 | ||
dac6552d | 21887 | #: symbols.c:554 |
20b52c88 NC |
21888 | #, c-format |
21889 | msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" | |
21890 | msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" | |
21891 | ||
dac6552d | 21892 | #: symbols.c:629 symbols.c:636 |
20b52c88 NC |
21893 | #, c-format |
21894 | msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" | |
8069955e | 21895 | msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" |
20b52c88 | 21896 | |
bfeaed38 | 21897 | #: symbols.c:1181 |
20b52c88 NC |
21898 | #, c-format |
21899 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" | |
21900 | msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" | |
21901 | ||
bfeaed38 | 21902 | #: symbols.c:1185 |
20b52c88 NC |
21903 | #, c-format |
21904 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" | |
21905 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" | |
21906 | ||
bfeaed38 | 21907 | #: symbols.c:1193 |
20b52c88 NC |
21908 | #, c-format |
21909 | msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" | |
21910 | msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" | |
21911 | ||
bfeaed38 | 21912 | #: symbols.c:1196 |
20b52c88 NC |
21913 | #, c-format |
21914 | msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" | |
21915 | msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" | |
21916 | ||
bfeaed38 | 21917 | #: symbols.c:1259 |
20b52c88 NC |
21918 | #, c-format |
21919 | msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" | |
21920 | msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" | |
21921 | ||
bfeaed38 | 21922 | #: symbols.c:1286 |
20b52c88 NC |
21923 | #, c-format |
21924 | msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" | |
21925 | msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" | |
21926 | ||
bfeaed38 | 21927 | #: symbols.c:1563 |
20b52c88 NC |
21928 | #, c-format |
21929 | msgid "division by zero when setting `%s'" | |
21930 | msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" | |
21931 | ||
94ea37b3 | 21932 | #. See PR 20895 for a reproducer. |
bfeaed38 | 21933 | #: symbols.c:1603 |
94ea37b3 NC |
21934 | msgid "Invalid operation on symbol" |
21935 | msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" | |
21936 | ||
bfeaed38 | 21937 | #: symbols.c:1653 write.c:2403 |
20b52c88 NC |
21938 | #, c-format |
21939 | msgid "can't resolve value for symbol `%s'" | |
21940 | msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" | |
21941 | ||
bfeaed38 | 21942 | #: symbols.c:2112 |
20b52c88 NC |
21943 | #, c-format |
21944 | msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" | |
21945 | msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" | |
21946 | ||
bfeaed38 | 21947 | #: symbols.c:2141 |
20b52c88 NC |
21948 | #, c-format |
21949 | msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" | |
21950 | msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" | |
21951 | ||
94ea37b3 | 21952 | #. Do not reassign section symbols. |
bfeaed38 | 21953 | #: symbols.c:2429 |
20b52c88 NC |
21954 | msgid "section symbols are already global" |
21955 | msgstr "sektionssymboler är redan globala" | |
21956 | ||
bfeaed38 | 21957 | #: symbols.c:2542 |
20b52c88 NC |
21958 | #, c-format |
21959 | msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21960 | msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21961 | |
bfeaed38 | 21962 | #: symbols.c:2546 |
20b52c88 NC |
21963 | #, c-format |
21964 | msgid "Accessing `%s' as thread-local object" | |
8069955e | 21965 | msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" |
20b52c88 | 21966 | |
dac6552d | 21967 | #: write.c:167 |
20b52c88 | 21968 | #, c-format |
bfeaed38 NC |
21969 | msgid "field fx_size too small to hold %lu" |
21970 | msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %lu" | |
20b52c88 | 21971 | |
bfeaed38 | 21972 | #: write.c:454 |
6485977b | 21973 | #, c-format |
dac6552d | 21974 | msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" |
6485977b | 21975 | msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" |
20b52c88 | 21976 | |
bfeaed38 | 21977 | #: write.c:476 |
6485977b | 21978 | #, c-format |
dac6552d | 21979 | msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" |
6485977b | 21980 | msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" |
dac6552d | 21981 | |
bfeaed38 | 21982 | #: write.c:707 |
20b52c88 | 21983 | msgid "invalid offset expression" |
01fabda4 | 21984 | msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" |
20b52c88 | 21985 | |
bfeaed38 | 21986 | #: write.c:729 |
20b52c88 | 21987 | msgid "invalid reloc expression" |
01fabda4 | 21988 | msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" |
20b52c88 | 21989 | |
bfeaed38 | 21990 | #: write.c:1112 |
6485977b | 21991 | #, c-format |
dac6552d NC |
21992 | msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" |
21993 | msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" | |
21994 | msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
21995 | msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" | |
20b52c88 | 21996 | |
bfeaed38 | 21997 | #: write.c:1128 |
20b52c88 NC |
21998 | #, c-format |
21999 | msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" | |
8069955e | 22000 | msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" |
20b52c88 | 22001 | |
bfeaed38 | 22002 | #: write.c:1169 |
20b52c88 | 22003 | msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" |
07e8e623 | 22004 | msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" |
20b52c88 | 22005 | |
bfeaed38 | 22006 | #: write.c:1182 |
20b52c88 NC |
22007 | msgid "relocation out of range" |
22008 | msgstr "omlokalisering utanför intervall" | |
22009 | ||
bfeaed38 | 22010 | #: write.c:1185 |
20b52c88 NC |
22011 | #, c-format |
22012 | msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" | |
01fabda4 | 22013 | msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" |
20b52c88 | 22014 | |
bfeaed38 | 22015 | #: write.c:1213 |
20b52c88 | 22016 | msgid "reloc not within (fixed part of) section" |
07e8e623 | 22017 | msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" |
20b52c88 | 22018 | |
dac6552d | 22019 | #: write.c:1285 |
20b52c88 | 22020 | msgid "internal error: fixup not contained within frag" |
01fabda4 | 22021 | msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" |
20b52c88 | 22022 | |
dac6552d | 22023 | #: write.c:1403 write.c:1540 |
20b52c88 | 22024 | msgid "can't extend frag" |
01fabda4 | 22025 | msgstr "kan inte utöka frag" |
20b52c88 | 22026 | |
dac6552d | 22027 | #: write.c:1588 |
dac6552d | 22028 | msgid "unimplemented .nops directive" |
6485977b | 22029 | msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" |
20b52c88 | 22030 | |
dac6552d | 22031 | #: write.c:1622 |
6485977b | 22032 | #, c-format |
dac6552d NC |
22033 | msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" |
22034 | msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" | |
9d95b8e9 NC |
22035 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" |
22036 | msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" | |
94ea37b3 | 22037 | |
dac6552d | 22038 | #: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 |
6485977b | 22039 | #, c-format |
dac6552d NC |
22040 | msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" |
22041 | msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" | |
9d95b8e9 NC |
22042 | msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till sektion %s av %s eftersom : ”%s”" |
22043 | msgstr[1] "" | |
22044 | "kan inte skriva %ld byte till sektion\n" | |
22045 | " %s av %s eftersom : ”%s”" | |
20b52c88 | 22046 | |
bfeaed38 | 22047 | #: write.c:1914 |
dac6552d | 22048 | msgid "unable to create reloc for build note" |
6485977b | 22049 | msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" |
dac6552d | 22050 | |
bfeaed38 | 22051 | #: write.c:1918 |
dac6552d NC |
22052 | msgid "<gnu build note>" |
22053 | msgstr "<gnu bygganteckning>" | |
20b52c88 | 22054 | |
bfeaed38 | 22055 | #: write.c:2319 |
20b52c88 NC |
22056 | #, c-format |
22057 | msgid "%s: global symbols not supported in common sections" | |
07e8e623 | 22058 | msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" |
20b52c88 | 22059 | |
bfeaed38 | 22060 | #: write.c:2333 |
20b52c88 NC |
22061 | #, c-format |
22062 | msgid "local label `%s' is not defined" | |
22063 | msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" | |
22064 | ||
bfeaed38 | 22065 | #: write.c:2361 |
20b52c88 NC |
22066 | #, c-format |
22067 | msgid "can't make global register symbol `%s'" | |
22068 | msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" | |
22069 | ||
bfeaed38 | 22070 | #: write.c:2670 |
20b52c88 | 22071 | #, c-format |
dac6552d NC |
22072 | msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" |
22073 | msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" | |
22074 | msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
22075 | msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" | |
20b52c88 | 22076 | |
bfeaed38 | 22077 | #: write.c:2837 |
20b52c88 NC |
22078 | #, c-format |
22079 | msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" | |
22080 | msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" | |
22081 | ||
bfeaed38 | 22082 | #: write.c:2931 |
20b52c88 NC |
22083 | msgid "padding added" |
22084 | msgstr "utfyllnad tillagd" | |
22085 | ||
bfeaed38 | 22086 | #: write.c:2982 |
20b52c88 NC |
22087 | msgid "attempt to move .org backwards" |
22088 | msgstr "försökte att flytta .org bakåt" | |
22089 | ||
bfeaed38 | 22090 | #: write.c:3007 |
20b52c88 NC |
22091 | msgid ".space specifies non-absolute value" |
22092 | msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" | |
22093 | ||
bfeaed38 | 22094 | #: write.c:3022 |
dac6552d | 22095 | msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" |
6485977b | 22096 | msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" |
20b52c88 | 22097 | |
bfeaed38 | 22098 | #: write.c:3094 |
20b52c88 NC |
22099 | #, c-format |
22100 | msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" | |
22101 | msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" | |
94ea37b3 | 22102 | |
bfeaed38 NC |
22103 | #~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" |
22104 | #~ msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" | |
22105 | ||
22106 | #~ msgid "Invalid relocation" | |
22107 | #~ msgstr "Ogiltig omlokalisering" | |
22108 | ||
22109 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" | |
22110 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" | |
22111 | ||
22112 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" | |
22113 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" | |
22114 | ||
22115 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" | |
22116 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" | |
22117 | ||
22118 | #~ msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" | |
22119 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" | |
22120 | ||
22121 | #~ msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" | |
22122 | #~ msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" | |
22123 | ||
22124 | #~ msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." | |
22125 | #~ msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." | |
22126 | ||
22127 | #~ msgid "" | |
22128 | #~ "PowerPC options:\n" | |
22129 | #~ "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" | |
22130 | #~ "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" | |
22131 | #~ "-u ignored\n" | |
22132 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22133 | #~ "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" | |
22134 | #~ "-m601 generate code for PowerPC 601\n" | |
22135 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22136 | #~ " generate code for PowerPC 603/604\n" | |
22137 | #~ "-m403 generate code for PowerPC 403\n" | |
22138 | #~ "-m405 generate code for PowerPC 405\n" | |
22139 | #~ "-m440 generate code for PowerPC 440\n" | |
22140 | #~ "-m464 generate code for PowerPC 464\n" | |
22141 | #~ "-m476 generate code for PowerPC 476\n" | |
22142 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22143 | #~ " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22144 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22145 | #~ " generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22146 | #~ "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" | |
22147 | #~ msgstr "" | |
22148 | #~ "PowerPC-flaggor:\n" | |
22149 | #~ "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" | |
22150 | #~ "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" | |
22151 | #~ "-u hoppas över\n" | |
22152 | #~ "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" | |
22153 | #~ "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" | |
22154 | #~ "-m601 generera kod för PowerPC 601\n" | |
22155 | #~ "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" | |
22156 | #~ " generera kod för PowerPC 603/604\n" | |
22157 | #~ "-m403 generera kod för PowerPC 403\n" | |
22158 | #~ "-m405 generera kod för PowerPC 405\n" | |
22159 | #~ "-m440 generera kod för PowerPC 440\n" | |
22160 | #~ "-m464 generera kod för PowerPC 464\n" | |
22161 | #~ "-m476 generera kod för PowerPC 476\n" | |
22162 | #~ "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" | |
22163 | #~ " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" | |
22164 | #~ "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" | |
22165 | #~ " generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" | |
22166 | #~ "-m821, -m850, -m860 generea kod för PowerPC 821/850/860\n" | |
22167 | ||
22168 | #~ msgid "" | |
22169 | #~ "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" | |
22170 | #~ "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" | |
22171 | #~ "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22172 | #~ "-ma2 generate code for A2 architecture\n" | |
22173 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" | |
22174 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22175 | #~ " generate code for Power5 architecture\n" | |
22176 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" | |
22177 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" | |
22178 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" | |
22179 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" | |
22180 | #~ "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" | |
22181 | #~ "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" | |
22182 | #~ "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22183 | #~ msgstr "" | |
22184 | #~ "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" | |
22185 | #~ "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" | |
22186 | #~ "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" | |
22187 | #~ "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" | |
22188 | #~ "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" | |
22189 | #~ "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" | |
22190 | #~ " generera kod för Power5-arkitektur\n" | |
22191 | #~ "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" | |
22192 | #~ "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" | |
22193 | #~ "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" | |
22194 | #~ "-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" | |
22195 | #~ "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" | |
22196 | #~ "-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" | |
22197 | #~ "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" | |
22198 | ||
22199 | #~ msgid "" | |
22200 | #~ "-maltivec generate code for AltiVec\n" | |
22201 | #~ "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" | |
22202 | #~ "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" | |
22203 | #~ "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" | |
22204 | #~ "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" | |
22205 | #~ "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" | |
22206 | #~ "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" | |
22207 | #~ "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" | |
22208 | #~ "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" | |
22209 | #~ "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" | |
22210 | #~ "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" | |
22211 | #~ "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" | |
22212 | #~ "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" | |
22213 | #~ "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" | |
22214 | #~ msgstr "" | |
22215 | #~ "-maltivec generera kod för AltiVec\n" | |
22216 | #~ "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" | |
22217 | #~ "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" | |
22218 | #~ "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" | |
22219 | #~ "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" | |
22220 | #~ "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" | |
22221 | #~ "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" | |
22222 | #~ "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" | |
22223 | #~ "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" | |
22224 | #~ "-mspe2 generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n" | |
22225 | #~ "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" | |
22226 | #~ "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" | |
22227 | #~ "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" | |
22228 | #~ "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" | |
22229 | ||
22230 | #~ msgid "" | |
22231 | #~ "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" | |
22232 | #~ "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" | |
22233 | #~ "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" | |
22234 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22235 | #~ " generate code for a little endian machine\n" | |
22236 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22237 | #~ " generate code for a big endian machine\n" | |
22238 | #~ "-msolaris generate code for Solaris\n" | |
22239 | #~ "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" | |
22240 | #~ "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" | |
22241 | #~ "-V print assembler version number\n" | |
22242 | #~ "-Qy, -Qn ignored\n" | |
22243 | #~ msgstr "" | |
22244 | #~ "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" | |
22245 | #~ "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" | |
22246 | #~ "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" | |
22247 | #~ "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" | |
22248 | #~ " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" | |
22249 | #~ "-mbig, -mbig-endian, -be\n" | |
22250 | #~ " generera kod för en maskin med rak byteordning\n" | |
22251 | #~ "-msolaris generera kod för Solaris\n" | |
22252 | #~ "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" | |
22253 | #~ "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" | |
22254 | #~ "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
22255 | #~ "-Qy, -Qn hoppas över\n" | |
22256 | ||
22257 | #~ msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" | |
22258 | #~ msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" | |
22259 | ||
22260 | #~ msgid "invalid expression evaluation type %d" | |
22261 | #~ msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" | |
22262 | ||
22263 | #~ msgid "loop too long for LOOP instruction" | |
22264 | #~ msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" | |
22265 | ||
22266 | #~ msgid "floating point numbers are not implemented" | |
22267 | #~ msgstr "flyttal är inte implementerade" | |
22268 | ||
22269 | #~ msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" | |
22270 | #~ msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" | |
22271 | ||
dac6552d NC |
22272 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
22273 | #~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" | |
22274 | ||
22275 | #~ msgid "%d warnings" | |
22276 | #~ msgstr "%d varningar" | |
22277 | ||
22278 | #~ msgid "%d errors" | |
22279 | #~ msgstr "%d fel" | |
22280 | ||
22281 | #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" | |
22282 | #~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" | |
22283 | ||
22284 | #~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" | |
22285 | #~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" | |
22286 | ||
22287 | #~ msgid "unsupported DC type" | |
22288 | #~ msgstr "DC-typ stöds inte" | |
22289 | ||
22290 | #~ msgid "missing end-quote" | |
22291 | #~ msgstr "saknar slutcitattecken" | |
22292 | ||
22293 | #~ msgid "unsupported alignment" | |
22294 | #~ msgstr "justering stöds inte" | |
22295 | ||
22296 | #~ msgid "this DS form not yet supported" | |
22297 | #~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" | |
22298 | ||
22299 | #~ msgid "Missing or bad .using directive" | |
22300 | #~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" | |
22301 | ||
22302 | #~ msgid "Literal Pool Overflow" | |
22303 | #~ msgstr "Literalpoolsöverspill" | |
22304 | ||
22305 | #~ msgid "expression not a constant" | |
22306 | #~ msgstr "uttryck inte en konstant" | |
22307 | ||
22308 | #~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" | |
22309 | #~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" | |
22310 | ||
22311 | #~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" | |
22312 | #~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" | |
22313 | ||
22314 | #~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" | |
22315 | #~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" | |
22316 | ||
22317 | #~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" | |
22318 | #~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" | |
22319 | ||
22320 | #~ msgid "bad literal size\n" | |
22321 | #~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" | |
22322 | ||
22323 | #~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" | |
22324 | #~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" | |
22325 | ||
22326 | #, fuzzy | |
22327 | #~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22328 | #~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" | |
22329 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" | |
22330 | ||
22331 | #, fuzzy | |
22332 | #~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22333 | #~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" | |
22334 | #~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" | |
22335 | ||
22336 | #~ msgid "not using any base register" | |
22337 | #~ msgstr "använder inte något basregister" | |
22338 | ||
22339 | #~ msgid "expecting a register for operand %d" | |
22340 | #~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" | |
22341 | ||
22342 | #~ msgid "Internal Error: bad instruction length" | |
22343 | #~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" | |
22344 | ||
22345 | #~ msgid "only supported with old gcc" | |
22346 | #~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" | |
22347 | ||
22348 | #~ msgid "broadcast not on source memory operand" | |
22349 | #~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" | |
22350 | ||
22351 | #~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" | |
22352 | #~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" | |
22353 | ||
22354 | #~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" | |
22355 | #~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" | |
22356 | ||
22357 | #~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" | |
22358 | #~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22359 | ||
22360 | #~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" | |
22361 | #~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22362 | ||
22363 | #~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" | |
22364 | #~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" | |
22365 | ||
22366 | #~ msgid "Unknown temporary pseudo register" | |
22367 | #~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" | |
22368 | ||
22369 | #~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." | |
22370 | #~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." | |
22371 | ||
22372 | #~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" | |
22373 | #~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" | |
22374 | ||
22375 | #~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" | |
22376 | #~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" | |
22377 | ||
22378 | #~ msgid "An instruction was expanded (%s)" | |
22379 | #~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" | |
22380 | ||
22381 | #~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" | |
22382 | #~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" | |
22383 | ||
22384 | #~ msgid "Assembler does not yet support PIC" | |
22385 | #~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" | |
22386 | ||
22387 | #~ msgid "Illegal operands for %s" | |
22388 | #~ msgstr "Otillåtna operander för %s" | |
22389 | ||
22390 | #~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" | |
22391 | #~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" | |
22392 | ||
22393 | #~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" | |
22394 | #~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" | |
22395 | ||
22396 | #~ msgid "" | |
22397 | #~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" | |
22398 | #~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" | |
22399 | #~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" | |
22400 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22401 | #~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" | |
22402 | #~ msgstr "" | |
22403 | #~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" | |
22404 | #~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" | |
22405 | #~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" | |
22406 | #~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" | |
22407 | #~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" | |
22408 | ||
22409 | #~ msgid "" | |
22410 | #~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" | |
22411 | #~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" | |
22412 | #~ msgstr "" | |
22413 | #~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" | |
22414 | #~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" | |
22415 | ||
22416 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" | |
22417 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" | |
22418 | ||
22419 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" | |
22420 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" | |
22421 | ||
22422 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" | |
22423 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" | |
22424 | ||
22425 | #~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" | |
22426 | #~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" | |
22427 | ||
dac6552d NC |
22428 | #~ msgid "5-bit field must be absolute" |
22429 | #~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" | |
22430 | ||
22431 | #~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" | |
22432 | #~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" | |
22433 | ||
22434 | #~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" | |
22435 | #~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" | |
22436 | ||
22437 | #~ msgid "Hashing returned \"%s\"." | |
22438 | #~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." | |
22439 | ||
22440 | #~ msgid "expression syntax error" | |
22441 | #~ msgstr "syntaxfel i uttryck" | |
22442 | ||
22443 | #~ msgid "attempt to branch into different segment" | |
22444 | #~ msgstr "försök att grena till annat segment" | |
22445 | ||
22446 | #~ msgid "target of %s instruction must be a label" | |
22447 | #~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" | |
22448 | ||
22449 | #~ msgid "unaligned register" | |
22450 | #~ msgstr "ojusterat register" | |
22451 | ||
22452 | #~ msgid "no such sfr in this architecture" | |
22453 | #~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" | |
22454 | ||
22455 | #~ msgid "illegal literal" | |
22456 | #~ msgstr "otillåten literal" | |
22457 | ||
22458 | #~ msgid "invalid index register" | |
22459 | #~ msgstr "ogiltigt indexregister" | |
22460 | ||
22461 | #~ msgid "invalid scale factor" | |
22462 | #~ msgstr "ogiltig skalfaktor" | |
22463 | ||
22464 | #~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" | |
22465 | #~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" | |
22466 | ||
22467 | #~ msgid "missing opcode" | |
22468 | #~ msgstr "saknar opkod" | |
22469 | ||
22470 | #~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" | |
22471 | #~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" | |
22472 | ||
22473 | #~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." | |
22474 | #~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." | |
22475 | ||
22476 | #, fuzzy | |
22477 | #~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" | |
22478 | #~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" | |
22479 | #~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" | |
22480 | ||
22481 | #~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" | |
22482 | #~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" | |
22483 | ||
22484 | #~ msgid "invalid architecture %s" | |
22485 | #~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" | |
22486 | ||
22487 | #~ msgid "I960 options:\n" | |
22488 | #~ msgstr "I960-flaggor:\n" | |
22489 | ||
22490 | #~ msgid "" | |
22491 | #~ "\n" | |
22492 | #~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" | |
22493 | #~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" | |
22494 | #~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" | |
22495 | #~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" | |
22496 | #~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" | |
22497 | #~ "\t\t\tlong displacements\n" | |
22498 | #~ msgstr "" | |
22499 | #~ "\n" | |
22500 | #~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" | |
22501 | #~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" | |
22502 | #~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" | |
22503 | #~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" | |
22504 | #~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" | |
22505 | #~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" | |
22506 | ||
22507 | #~ msgid "should have 1 or 2 operands" | |
22508 | #~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" | |
22509 | ||
22510 | #~ msgid "Redefining leafproc %s" | |
22511 | #~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" | |
22512 | ||
22513 | #~ msgid "should have two operands" | |
22514 | #~ msgstr "bör ha två operander" | |
22515 | ||
22516 | #~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" | |
22517 | #~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" | |
22518 | ||
22519 | #~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" | |
22520 | #~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" | |
22521 | ||
22522 | #~ msgid "Trying to 'bal' to %s" | |
22523 | #~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" | |
22524 | ||
22525 | #~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" | |
22526 | #~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" | |
22527 | ||
22528 | #~ msgid "big endian mode is not supported" | |
22529 | #~ msgstr "rak byteordning stöds inte" | |
22530 | ||
22531 | #~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" | |
22532 | #~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" | |
22533 | ||
22534 | #~ msgid "can't use COBR format with external label" | |
22535 | #~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" | |
22536 | ||
22537 | #~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" | |
22538 | #~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" | |
22539 | ||
22540 | #~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" | |
22541 | #~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" | |
22542 | ||
22543 | #~ msgid "" | |
22544 | #~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" | |
22545 | #~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" | |
22546 | #~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" | |
22547 | #~ msgstr "" | |
22548 | #~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" | |
22549 | #~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" | |
22550 | #~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" | |
22551 | ||
22552 | #~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" | |
22553 | #~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" | |
22554 | ||
22555 | #~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" | |
22556 | #~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" | |
22557 | ||
22558 | #~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" | |
22559 | #~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" | |
22560 | ||
22561 | #~ msgid "inserting a NOP before EINT" | |
22562 | #~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" | |
22563 | ||
22564 | #~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" | |
22565 | #~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" | |
22566 | ||
22567 | #~ msgid "need PIC qualifier with symbol." | |
22568 | #~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." | |
22569 | ||
22570 | #~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" | |
22571 | #~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" | |
22572 | ||
22573 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" | |
22574 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" | |
22575 | ||
22576 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" | |
22577 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" | |
22578 | ||
22579 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" | |
22580 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" | |
22581 | ||
22582 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" | |
22583 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" | |
22584 | ||
22585 | #~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" | |
22586 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" | |
22587 | ||
22588 | #~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" | |
22589 | #~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" | |
22590 | ||
22591 | #~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" | |
22592 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" | |
22593 | ||
22594 | #~ msgid "" | |
22595 | #~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" | |
22596 | #~ " | SHmedia\n" | |
22597 | #~ " | shcompact\n" | |
22598 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22599 | #~ msgstr "" | |
22600 | #~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" | |
22601 | #~ " | SHmedia\n" | |
22602 | #~ " | shcompact\n" | |
22603 | #~ " | SHcompact]\n" | |
22604 | ||
22605 | #~ msgid "" | |
22606 | #~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" | |
22607 | #~ "\t\t\tfile type\n" | |
22608 | #~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" | |
22609 | #~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" | |
22610 | #~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" | |
22611 | #~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" | |
22612 | #~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" | |
22613 | #~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" | |
22614 | #~ "\t\t\tto 32 bits only\n" | |
22615 | #~ msgstr "" | |
22616 | #~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" | |
22617 | #~ "\t\t\tfiltyp\n" | |
22618 | #~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" | |
22619 | #~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" | |
22620 | #~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" | |
22621 | #~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" | |
22622 | #~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" | |
22623 | #~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" | |
22624 | #~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" | |
22625 | ||
22626 | #~ msgid "This operand must be constant at assembly time" | |
22627 | #~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" | |
22628 | ||
22629 | #~ msgid "Invalid operand expression" | |
22630 | #~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" | |
22631 | ||
22632 | #~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" | |
22633 | #~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" | |
22634 | ||
22635 | #~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" | |
22636 | #~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" | |
22637 | ||
22638 | #~ msgid "invalid expression in operand" | |
22639 | #~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" | |
22640 | ||
22641 | #~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" | |
22642 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" | |
22643 | ||
22644 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" | |
22645 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22646 | ||
22647 | #~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" | |
22648 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" | |
22649 | ||
22650 | #~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" | |
22651 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22652 | ||
22653 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" | |
22654 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" | |
22655 | ||
22656 | #~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" | |
22657 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22658 | ||
22659 | #~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" | |
22660 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" | |
22661 | ||
22662 | #~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" | |
22663 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22664 | ||
22665 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" | |
22666 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" | |
22667 | ||
22668 | #~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" | |
22669 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22670 | ||
22671 | #~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" | |
22672 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" | |
22673 | ||
22674 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" | |
22675 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" | |
22676 | ||
22677 | #~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" | |
22678 | #~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" | |
22679 | ||
22680 | #~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" | |
22681 | #~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" | |
22682 | ||
22683 | #~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" | |
22684 | #~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" | |
22685 | ||
22686 | #~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" | |
22687 | #~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" | |
22688 | ||
22689 | #~ msgid "invalid PIC reference" | |
22690 | #~ msgstr "ogiltig PIC-referens" | |
22691 | ||
22692 | #~ msgid "invalid operand: expression in PT target" | |
22693 | #~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" | |
22694 | ||
22695 | #~ msgid "invalid operands to %s" | |
22696 | #~ msgstr "ogiltiga operander till %s" | |
22697 | ||
22698 | #~ msgid "excess operands to %s" | |
22699 | #~ msgstr "för många operander till %s" | |
22700 | ||
22701 | #~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" | |
22702 | #~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22703 | ||
22704 | #~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" | |
22705 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" | |
22706 | ||
22707 | #~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" | |
22708 | #~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" | |
22709 | ||
22710 | #~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" | |
22711 | #~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" | |
22712 | ||
22713 | #~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" | |
22714 | #~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" | |
22715 | ||
22716 | #~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" | |
22717 | #~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" | |
22718 | ||
22719 | #~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" | |
22720 | #~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" | |
22721 | ||
22722 | #~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" | |
22723 | #~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" | |
22724 | ||
22725 | #~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" | |
22726 | #~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" | |
22727 | ||
22728 | #~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" | |
22729 | #~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" | |
22730 | ||
22731 | #~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" | |
22732 | #~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" | |
22733 | ||
22734 | #~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" | |
22735 | #~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" | |
22736 | ||
22737 | #~ msgid "No segment info for current section" | |
22738 | #~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" | |
22739 | ||
22740 | #~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" | |
22741 | #~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" | |
22742 | ||
22743 | #~ msgid "Invalid DataLabel expression" | |
22744 | #~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" | |
22745 | ||
22746 | #~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" | |
22747 | #~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" | |
22748 | ||
22749 | #~ msgid "alignment too large; assuming %d" | |
22750 | #~ msgstr "justering för stor; antar %d" | |
22751 | ||
22752 | #~ msgid "alignment too large; assuming %ld" | |
22753 | #~ msgstr "justering för stor; antar %ld" | |
22754 | ||
22755 | #~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" | |
22756 | #~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" | |
22757 | ||
22758 | #~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" | |
22759 | #~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" | |
22760 | ||
22761 | #~ msgid "unrecognized section type `%s'" | |
22762 | #~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" | |
22763 | ||
22764 | #~ msgid "absolute sections are not supported" | |
22765 | #~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" | |
22766 | ||
22767 | #~ msgid "unrecognized section command `%s'" | |
22768 | #~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" | |
22769 | ||
22770 | #~ msgid "can't extend frag %u chars" | |
22771 | #~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" | |
22772 | ||
22773 | #~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" | |
22774 | #~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" | |
22775 | ||
94ea37b3 NC |
22776 | #~ msgid "invalid 32-bit register offset" |
22777 | #~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" | |
22778 | ||
22779 | #~ msgid "expected comma after operand name" | |
22780 | #~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" | |
22781 | ||
22782 | #~ msgid "negative operand number %d" | |
22783 | #~ msgstr "negativt operandnummer %d" | |
22784 | ||
22785 | #~ msgid "attempt to override symbol: %s" | |
22786 | #~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" | |
22787 | ||
22788 | #~ msgid "invalid opertype" | |
22789 | #~ msgstr "ogiltig operationstyp" | |
22790 | ||
22791 | #~ msgid "negative subopcode %d" | |
22792 | #~ msgstr "negativ underopkod %d" | |
22793 | ||
22794 | #~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" | |
22795 | #~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" | |
22796 | ||
22797 | #~ msgid "invalid subopcode %d" | |
22798 | #~ msgstr "ogiltig underopkod %d" | |
22799 | ||
22800 | #~ msgid "expected comma after subopcode" | |
22801 | #~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" | |
22802 | ||
22803 | #~ msgid "expected comma after suffix class" | |
22804 | #~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" | |
22805 | ||
94ea37b3 NC |
22806 | #~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" |
22807 | #~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" | |
22808 | ||
22809 | #~ msgid "unknown suffix class" | |
22810 | #~ msgstr "okänd suffixklass" | |
22811 | ||
22812 | #~ msgid "negative symbol length" | |
22813 | #~ msgstr "negativ symbollängd" | |
22814 | ||
22815 | #~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" | |
22816 | #~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" | |
22817 | ||
22818 | #~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" | |
22819 | #~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" | |
22820 | ||
22821 | #~ msgid "assuming symbol alignment of zero" | |
22822 | #~ msgstr "antar noll symboljustering" | |
22823 | ||
94ea37b3 NC |
22824 | #~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" |
22825 | #~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" | |
22826 | ||
22827 | #~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" | |
22828 | #~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" | |
22829 | ||
22830 | #~ msgid "invalid identifier for \".option\"" | |
22831 | #~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" | |
22832 | ||
22833 | #~ msgid "expression too complex code symbol" | |
22834 | #~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" | |
22835 | ||
22836 | #~ msgid "missing ')' in %%-op" | |
22837 | #~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" | |
22838 | ||
22839 | #~ msgid "unknown syntax format character `%c'" | |
22840 | #~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" | |
22841 | ||
22842 | #~ msgid "too many suffixes" | |
22843 | #~ msgstr "för många suffix" | |
22844 | ||
22845 | #~ msgid "symbol as destination register" | |
22846 | #~ msgstr "symbol som destinationsregister" | |
22847 | ||
22848 | #~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" | |
22849 | #~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" | |
22850 | ||
22851 | #~ msgid "conditional branch follows set of flags" | |
22852 | #~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" | |
22853 | ||
22854 | #~ msgid "alignment too large: %d assumed" | |
22855 | #~ msgstr "justering för stor: %d antagen" | |
22856 | ||
22857 | #~ msgid "alignment negative. 0 assumed." | |
22858 | #~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." | |
22859 | ||
22860 | #~ msgid ":upper16: not allowed instruction" | |
22861 | #~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" | |
22862 | ||
22863 | #~ msgid "No memory for symbol name." | |
22864 | #~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." | |
22865 | ||
22866 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" | |
22867 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" | |
22868 | ||
22869 | #~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" | |
22870 | #~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" | |
22871 | ||
22872 | #~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" | |
22873 | #~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" | |
22874 | ||
22875 | #~ msgid "pc-relative" | |
22876 | #~ msgstr "pc-relativ" | |
22877 | ||
22878 | #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" | |
22879 | #~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" | |
22880 | ||
22881 | #~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" | |
22882 | #~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" | |
22883 | ||
22884 | #~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" | |
22885 | #~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" | |
22886 | ||
22887 | #~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" | |
22888 | #~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" | |
22889 | ||
22890 | #~ msgid "expected register as argument of %s" | |
22891 | #~ msgstr "förväntade register som argument till %s" | |
22892 | ||
94ea37b3 NC |
22893 | #~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" |
22894 | #~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" | |
22895 | ||
22896 | #~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." | |
22897 | #~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." | |
22898 | ||
22899 | #~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" | |
22900 | #~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" | |
22901 | ||
22902 | #~ msgid "unable to resolve expression" | |
22903 | #~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" | |
22904 | ||
22905 | #~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22906 | #~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22907 | ||
22908 | #~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" | |
22909 | #~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" | |
22910 | ||
22911 | #~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" | |
22912 | #~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" | |
22913 | ||
22914 | #~ msgid ": rd on write only ancillary state register" | |
22915 | #~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" | |
22916 | ||
22917 | #~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" | |
22918 | #~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" | |
22919 | ||
22920 | #~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" | |
22921 | #~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" | |
22922 | ||
22923 | #~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" | |
22924 | #~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" | |
22925 | ||
22926 | #~ msgid "partial line at end of file ignored" | |
22927 | #~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" | |
22928 | ||
22929 | #~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" | |
22930 | #~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22931 | ||
22932 | #~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" | |
22933 | #~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" | |
22934 | ||
22935 | #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" | |
22936 | #~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" | |
22937 | ||
22938 | #~ msgid "can't write %s: %s" | |
22939 | #~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" | |
22940 | ||
22941 | #~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" | |
22942 | #~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" |