Automatic date update in version.in
[deliverable/binutils-gdb.git] / gold / po / zh_CN.po
CommitLineData
26f187cd
NC
1# Simplified Chinese translation for gold.
2# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
5# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2006, 2013.
6# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-10-30 00:09-0400\n"
14"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
16"Language: zh_CN\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
21
22# Warning: I am starting off, and is importing translations from other binutil family + gcc.
23#: archive.cc:135
24#, c-format
25msgid "script or expression reference to %s"
26msgstr ""
27
28#: archive.cc:229
29#, c-format
30msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
31msgstr ""
32
33#: archive.cc:317
34#, c-format
35msgid "%s: bad archive symbol table names"
36msgstr ""
37
38#: archive.cc:349
39#, c-format
40msgid "%s: malformed archive header at %zu"
41msgstr ""
42
43#: archive.cc:369
44#, c-format
45msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
46msgstr ""
47
48#: archive.cc:380
49#, c-format
50msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
51msgstr ""
52
53#: archive.cc:411
54#, c-format
55msgid "%s: bad extended name index at %zu"
56msgstr ""
57
58#: archive.cc:421
59#, c-format
60msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
61msgstr ""
62
63#: archive.cc:518
64#, c-format
65msgid "%s: short archive header at %zu"
66msgstr ""
67
68#: archive.cc:702
69#, c-format
70msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
71msgstr ""
72
73#: archive.cc:1043
74#, c-format
75msgid "%s: archive libraries: %u\n"
76msgstr ""
77
78#: archive.cc:1045
79#, c-format
80msgid "%s: total archive members: %u\n"
81msgstr ""
82
83#: archive.cc:1047
84#, c-format
85msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
86msgstr ""
87
88#: archive.cc:1277
89#, c-format
90msgid "%s: lib groups: %u\n"
91msgstr ""
92
93#: archive.cc:1279
94#, c-format
95msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
96msgstr ""
97
98#: archive.cc:1281
99#, c-format
100msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
101msgstr ""
102
103#: arm-reloc-property.cc:303
104#, c-format
105msgid "invalid reloc %u"
106msgstr ""
107
108#: arm-reloc-property.cc:316
109msgid "reloc "
110msgstr "重定位 "
111
112#: arm-reloc-property.cc:316
113msgid "unimplemented reloc "
114msgstr ""
115
116#: arm-reloc-property.cc:319
117msgid "dynamic reloc "
118msgstr ""
119
120#: arm-reloc-property.cc:322
121msgid "private reloc "
122msgstr ""
123
124#: arm-reloc-property.cc:325
125msgid "obsolete reloc "
126msgstr ""
127
128#: arm.cc:1074
129msgid "** ARM cantunwind"
130msgstr ""
131
132#: arm.cc:4037
133#, c-format
134msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
135msgstr ""
136
137#: arm.cc:4183
138msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
139msgstr ""
140
141#: arm.cc:5263
142msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
143msgstr ""
144
145#. Something is wrong with this section. Better not touch it.
146#: arm.cc:5509
147#, c-format
148msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
149msgstr ""
150
151#: arm.cc:5835
152msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
153msgstr ""
154
155#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
156#, c-format
157msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
158msgstr ""
159
160#: arm.cc:6179
161#, c-format
162msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
163msgstr ""
164
165#: arm.cc:6381 object.cc:818
166#, c-format
167msgid "invalid symbol table name index: %u"
168msgstr ""
169
170#: arm.cc:6389 object.cc:824
171#, c-format
172msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
173msgstr ""
174
175#: arm.cc:6639
176#, c-format
177msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
178msgstr ""
179
180#: arm.cc:6648
181#, c-format
182msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
183msgstr ""
184
185#: arm.cc:6662
186#, c-format
187msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
188msgstr ""
189
190#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
191#. this.
192#: arm.cc:6672
193#, c-format
194msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
195msgstr ""
196
197#: arm.cc:6756
198#, c-format
199msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
200msgstr ""
201
202#: arm.cc:6789
203#, c-format
204msgid "relocation section %u has invalid info %u"
205msgstr ""
206
207#: arm.cc:6795
208#, c-format
209msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
210msgstr ""
211
212#: arm.cc:7155
213#, c-format
214msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT"
215msgstr ""
216
217#: arm.cc:7177
218#, c-format
219msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
220msgstr ""
221
222#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
223msgid "** PLT"
224msgstr ""
225
226#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
227#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
228#, c-format
229msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
230msgstr ""
231
232#: arm.cc:7844
233#, c-format
234msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
235msgstr ""
236
237#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
238#, c-format
239msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
240msgstr ""
241
242#. These are relocations which should only be seen by the
243#. dynamic linker, and should never be seen here.
244#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
245#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
246#, c-format
247msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
248msgstr ""
249
250#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
251#, c-format
252msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
253msgstr ""
254
255#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
256#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
257#, c-format
258msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
259msgstr ""
260
261#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
262#, c-format
263msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
264msgstr ""
265
266#: arm.cc:8725
267msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
268msgstr ""
269
270#: arm.cc:8859
271#, c-format
272msgid "cannot relocate %s in object file"
273msgstr ""
274
275#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
276#, c-format
277msgid "relocation overflow in %s"
278msgstr ""
279
280#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
281#, c-format
282msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
283msgstr ""
284
285#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
286#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
287#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
288#: x86_64.cc:3698
289#, fuzzy, c-format
290msgid "unsupported reloc %u"
291msgstr "不支持的重定位"
292
293#: arm.cc:9564
294#, fuzzy, c-format
295msgid "%s: unexpected %s in object file"
296msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n"
297
298#: arm.cc:9899
299#, fuzzy, c-format
300msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
301msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录"
302
303#: arm.cc:10003
304#, c-format
305msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
306msgstr ""
307
308#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
309#, fuzzy, c-format
310msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
311msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
312
313#: arm.cc:10296
314#, fuzzy, c-format
315msgid "%s: unknown CPU architecture"
316msgstr "未知的体系结构 %s"
317
318#: arm.cc:10333
319#, c-format
320msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
321msgstr ""
322
323#: arm.cc:10471
324#, c-format
325msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
326msgstr ""
327
328#: arm.cc:10499
329#, c-format
330msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
331msgstr ""
332
333#: arm.cc:10645
334#, fuzzy, c-format
335msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
336msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型"
337
338#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
339#. a warning.
340#: arm.cc:10703
341#, fuzzy, c-format
342msgid "%s: conflicting platform configuration"
343msgstr "相互冲突的声明%q#D"
344
345#: arm.cc:10712
346#, fuzzy, c-format
347msgid "%s: conflicting use of R9"
348msgstr "与%q+D类型冲突"
349
350#: arm.cc:10725
351#, c-format
352msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
353msgstr ""
354
355#: arm.cc:10740
356#, c-format
357msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
358msgstr ""
359
360#: arm.cc:10766
361#, c-format
362msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
363msgstr ""
364
365#: arm.cc:10782
366#, c-format
367msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
368msgstr ""
369
370#: arm.cc:10803
371#, fuzzy, c-format
372msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
373msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
374
375#: arm.cc:10849
376#, c-format
377msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
378msgstr ""
379
380#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
381#, fuzzy, c-format
382msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
383msgstr "不能设置只读属性"
384
385#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
386#, fuzzy, c-format
387msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
388msgstr "不能设置只读属性"
389
390#: arm.cc:11345
391#, fuzzy, c-format
392msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
393msgstr "为局部函数生成间接分支"
394
395#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
396#, fuzzy
397msgid "relocation refers to discarded section"
398msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
399
400#. We cannot handle this now.
401#: arm.cc:11589
402#, c-format
403msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
404msgstr ""
405
406#: attributes.cc:410
407#, c-format
408msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
409msgstr ""
410
411#: attributes.cc:418
412#, fuzzy, c-format
413msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
414msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
415
416#: binary.cc:129
417#, fuzzy, c-format
418msgid "cannot open %s: %s:"
419msgstr "无法打开:%s:%s"
420
421#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
422#, c-format
423msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
424msgstr ""
425
426#: compressed_output.cc:225
427msgid "not compressing section data: zlib error"
428msgstr ""
429
430#: cref.cc:384
431#, fuzzy, c-format
432msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
433msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
434
435#: cref.cc:398
436#, c-format
437msgid ""
438"\n"
439"Cross Reference Table\n"
440"\n"
441msgstr ""
442"\n"
443"交叉引用表\n"
444"\n"
445
446#: cref.cc:399
447msgid "Symbol"
448msgstr "符号"
449
450#: cref.cc:401
451#, fuzzy
452msgid "File"
453msgstr "文件\n"
454
455#: descriptors.cc:125
456#, c-format
457msgid "file %s was removed during the link"
458msgstr ""
459
460#: descriptors.cc:177
461msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
462msgstr ""
463
464#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
465#, fuzzy, c-format
466msgid "while closing %s: %s"
467msgstr "关闭 %s 时出错:%m"
468
469#: dirsearch.cc:73
470#, fuzzy, c-format
471msgid "%s: can not read directory: %s"
472msgstr "无法读入字母映射目录“%s”"
473
474#: dwarf_reader.cc:454
475#, c-format
476msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
477msgstr ""
478
479#: dwarf_reader.cc:1513
480#, fuzzy, c-format
481msgid "%s: corrupt debug info in %s"
482msgstr "Corrupt header in the %s section.\n"
483
484#: dynobj.cc:176
485#, fuzzy, c-format
486msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
487msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
488
489#: dynobj.cc:231
490#, c-format
491msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
492msgstr ""
493
494#: dynobj.cc:267
495#, fuzzy, c-format
496msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
497msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
498
499#: dynobj.cc:275
500#, c-format
501msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
502msgstr ""
503
504#: dynobj.cc:304
505#, fuzzy, c-format
506msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
507msgstr "操作数号超出范围"
508
509#: dynobj.cc:316
510#, fuzzy, c-format
511msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
512msgstr "操作数号超出范围"
513
514#: dynobj.cc:329
515#, fuzzy
516msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
517msgstr "多于一个动态段\n"
518
519#: dynobj.cc:382
520#, fuzzy, c-format
521msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
522msgstr " [动态符号使用段索引]"
523
524#: dynobj.cc:389
525#, c-format
526msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
527msgstr ""
528
529#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
530#, c-format
531msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
532msgstr ""
533
534#: dynobj.cc:506
535#, fuzzy, c-format
536msgid "duplicate definition for version %u"
537msgstr "重复声明协议%qE"
538
539#: dynobj.cc:535
540#, fuzzy, c-format
541msgid "unexpected verdef version %u"
542msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
543
544#: dynobj.cc:551
545#, c-format
546msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
547msgstr ""
548
549#: dynobj.cc:559
550#, fuzzy, c-format
551msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
552msgstr "操作数号超出范围"
553
554#: dynobj.cc:570
555#, fuzzy, c-format
556msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
557msgstr "操作数号超出范围"
558
559#: dynobj.cc:580
560#, c-format
561msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
562msgstr ""
563
564#: dynobj.cc:614
565#, fuzzy, c-format
566msgid "unexpected verneed version %u"
567msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
568
569#: dynobj.cc:623
570#, fuzzy, c-format
571msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
572msgstr "操作数号超出范围"
573
574#: dynobj.cc:637
575#, fuzzy, c-format
576msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
577msgstr "操作数号超出范围"
578
579#: dynobj.cc:648
580#, fuzzy, c-format
581msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
582msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
583
584#: dynobj.cc:659
585#, fuzzy, c-format
586msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
587msgstr "操作数号超出范围"
588
589#: dynobj.cc:708
590#, fuzzy
591msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
592msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
593
594#: dynobj.cc:1524
595#, fuzzy, c-format
596msgid "symbol %s has undefined version %s"
597msgstr "%s:解除域“%s”的定义"
598
599#: ehframe.cc:381
600msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
601msgstr ""
602
603#: ehframe.h:78
604msgid "** eh_frame_hdr"
605msgstr ""
606
607#: ehframe.h:419
608msgid "** eh_frame"
609msgstr ""
610
611#: errors.cc:81 errors.cc:92
612#, fuzzy, c-format
613msgid "%s: fatal error: "
614msgstr "致命错误:"
615
616#: errors.cc:103 errors.cc:139
617#, fuzzy, c-format
618msgid "%s: error: "
619msgstr "%s:错误:"
620
621#: errors.cc:115 errors.cc:155
622#, c-format
623msgid "%s: warning: "
624msgstr "%s:警告:"
625
626#: errors.cc:179
627#, fuzzy
628msgid "warning"
629msgstr "警告:"
630
631#: errors.cc:184
632#, fuzzy
633msgid "error"
634msgstr "错误"
635
636#: errors.cc:190
637#, fuzzy, c-format
638msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
639msgstr "%X%C:对‘%T’未定义的引用\n"
640
641#: errors.cc:194
642#, fuzzy, c-format
643msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
644msgstr "以未定义的符号参考开始"
645
646#: errors.cc:198
647#, c-format
648msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
649msgstr ""
650
651#: errors.cc:208
652#, fuzzy, c-format
653msgid "%s: "
654msgstr "%s:%m"
655
656#: expression.cc:192
657#, fuzzy, c-format
658msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
659msgstr "%F%S:未定义的符号‘%s’在表达式中被引用\n"
660
661#: expression.cc:230
662msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
663msgstr ""
664
665#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
666#. capture the C operator.
667#: expression.cc:302
668msgid "unary "
669msgstr ""
670
671#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
672#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
673#. is section relative and the right operand is not, the result uses
674#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
675#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
676#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
677#. used on section relative values in a relocatable link. We always
678#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
679#: expression.cc:446
680msgid "binary "
681msgstr ""
682
683#: expression.cc:450
684#, fuzzy
685msgid " by zero"
686msgstr "%F%S 被零除\n"
687
688#: expression.cc:636
689msgid "max applied to section relative value"
690msgstr ""
691
692#: expression.cc:687
693msgid "min applied to section relative value"
694msgstr ""
695
696#: expression.cc:828
697#, fuzzy
698msgid "aligning to section relative value"
699msgstr "未结束的汇编风格指示"
700
701#: expression.cc:993
702#, fuzzy, c-format
703msgid "unknown constant %s"
704msgstr "spec 函数名格式错误"
705
706#: fileread.cc:141
707#, fuzzy, c-format
708msgid "munmap failed: %s"
709msgstr "打开 %s 失败:%s"
710
711#: fileread.cc:209
712#, fuzzy, c-format
713msgid "%s: fstat failed: %s"
714msgstr "%s:检索失败:%s\n"
715
716#: fileread.cc:250
717#, fuzzy, c-format
718msgid "could not reopen file %s"
719msgstr "无法打开响应文件 %s"
720
721#: fileread.cc:401
722#, fuzzy, c-format
723msgid "%s: pread failed: %s"
724msgstr "%s:fread 失败"
725
726#: fileread.cc:415
727#, c-format
728msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
729msgstr ""
730
731#: fileread.cc:538
732#, c-format
733msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
734msgstr ""
735
736#: fileread.cc:678
737#, fuzzy, c-format
738msgid "%s: lseek failed: %s"
739msgstr "%s:检索失败:%s\n"
740
741#: fileread.cc:684
742#, fuzzy, c-format
743msgid "%s: readv failed: %s"
744msgstr "%s:fread 失败"
745
746#: fileread.cc:687
747#, c-format
748msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
749msgstr ""
750
751#: fileread.cc:854
752#, c-format
753msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
754msgstr ""
755
756#: fileread.cc:856
757#, c-format
758msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
759msgstr ""
760
761#: fileread.cc:949
762#, fuzzy, c-format
763msgid "%s: stat failed: %s"
764msgstr "%s:检索失败:%s\n"
765
766#: fileread.cc:1046
767#, fuzzy, c-format
768msgid "cannot find %s%s"
769msgstr "[找不到 %s]"
770
771#: fileread.cc:1071
772#, fuzzy, c-format
773msgid "cannot find %s"
774msgstr "[找不到 %s]"
775
776#: fileread.cc:1110
777#, fuzzy, c-format
778msgid "cannot open %s: %s"
779msgstr "无法打开:%s:%s"
780
781#: gdb-index.cc:369
782#, c-format
783msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
784msgstr ""
785
786#. The top level DIE should be one of the above.
787#: gdb-index.cc:390
788#, c-format
789msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
790msgstr ""
791
792#: gdb-index.cc:844
793#, c-format
794msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
795msgstr ""
796
797#: gdb-index.cc:970
798#, c-format
799msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
800msgstr ""
801
802#: gdb-index.cc:972
803#, c-format
804msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
805msgstr ""
806
807#: gdb-index.cc:974
808#, c-format
809msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
810msgstr ""
811
812#: gdb-index.cc:976
813#, c-format
814msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
815msgstr ""
816
817#: gdb-index.h:149
818msgid "** gdb_index"
819msgstr ""
820
821#: gold-threads.cc:103
822#, fuzzy, c-format
823msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
824msgstr "cap_init 失败"
825
826#: gold-threads.cc:107
827#, c-format
828msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
829msgstr ""
830
831#: gold-threads.cc:112
832#, fuzzy, c-format
833msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
834msgstr "cap_init 失败"
835
836#: gold-threads.cc:116
837#, c-format
838msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
839msgstr ""
840
841#: gold-threads.cc:123
842#, c-format
843msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
844msgstr ""
845
846#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
847#, fuzzy, c-format
848msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
849msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
850
851#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
852#, fuzzy, c-format
853msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
854msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
855
856#: gold-threads.cc:220
857#, fuzzy, c-format
858msgid "pthread_cond_init failed: %s"
859msgstr "cap_init 失败"
860
861#: gold-threads.cc:227
862#, fuzzy, c-format
863msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
864msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
865
866#: gold-threads.cc:236
867#, fuzzy, c-format
868msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
869msgstr "cap_init 失败"
870
871#: gold-threads.cc:244
872#, fuzzy, c-format
873msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
874msgstr "打开 %s 失败:%s"
875
876#: gold-threads.cc:252
877#, c-format
878msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
879msgstr ""
880
881#: gold-threads.cc:403
882#, fuzzy, c-format
883msgid "pthread_once failed: %s"
884msgstr "打开 %s 失败:%s"
885
886#: gold.cc:101
887#, fuzzy, c-format
888msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
889msgstr "%F%P:内部错误 %s %d\n"
890
891#: gold.cc:191
892msgid "no input files"
893msgstr "没有输入文件"
894
895#: gold.cc:221
896msgid "linking with --incremental-full"
897msgstr ""
898
899#: gold.cc:223
900msgid "restart link with --incremental-full"
901msgstr ""
902
903#: gold.cc:285
904msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
905msgstr ""
906
907#: gold.cc:612
908#, fuzzy, c-format
909msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
910msgstr "%F%P: 试图静态链结的动态对象 %s\n"
911
912#: gold.cc:616
913#, fuzzy, c-format
914msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
915msgstr "%s:不是动态对象"
916
917#: gold.cc:620
918#, c-format
919msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
920msgstr ""
921
922#: gold.cc:632
923#, c-format
924msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
925msgstr ""
926
927#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
928#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
929#: x86_64.cc:3250
930#, fuzzy
931msgid "missing expected TLS relocation"
932msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
933
934#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
935#, fuzzy, c-format
936msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
937msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
938
939#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
940#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
941#, fuzzy, c-format
942msgid "unexpected reloc %u in object file"
943msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
944
945#: i386.cc:3002
946msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
947msgstr ""
948
949#: i386.cc:3572
950#, fuzzy, c-format
951msgid "unsupported reloc %u in object file"
952msgstr "不支持的重定位类型"
953
954#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
955#, c-format
956msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
957msgstr ""
958
959#: icf.cc:768
960#, c-format
961msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
962msgstr ""
963
964#: icf.cc:771
965#, c-format
966msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
967msgstr ""
968
969#: icf.cc:785
970#, fuzzy, c-format
971msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
972msgstr "无法打开符号解析文件:%s"
973
974#: incremental.cc:80
975msgid "** incremental_inputs"
976msgstr ""
977
978#: incremental.cc:145
979#, c-format
980msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
981msgstr ""
982
983#: incremental.cc:411
984msgid "no incremental data from previous build"
985msgstr ""
986
987#: incremental.cc:417
988#, fuzzy
989msgid "different version of incremental build data"
990msgstr "形参数量不同"
991
992#: incremental.cc:429
993#, fuzzy
994msgid "command line changed"
995msgstr "<命令行>"
996
997#: incremental.cc:456
998#, c-format
999msgid "%s: script file changed"
1000msgstr ""
1001
1002#: incremental.cc:859
1003#, fuzzy, c-format
1004msgid "unsupported ELF machine number %d"
1005msgstr "不支持的菜单版本 %d"
1006
1007#: incremental.cc:867 object.cc:3063
1008#, fuzzy, c-format
1009msgid "%s: incompatible target"
1010msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
1011
1012#: incremental.cc:889
1013#, fuzzy
1014msgid "output is not an ELF file."
1015msgstr "输出文件"
1016
1017#: incremental.cc:912
1018#, fuzzy
1019msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
1020msgstr "整点转换中类型无效"
1021
1022#: incremental.cc:921
1023#, fuzzy
1024msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
1025msgstr "整点转换中类型无效"
1026
1027#: incremental.cc:933
1028#, fuzzy
1029msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
1030msgstr "整点转换中类型无效"
1031
1032#: incremental.cc:942
1033#, fuzzy
1034msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
1035msgstr "整点转换中类型无效"
1036
1037#: incremental.cc:2078
1038msgid "COMDAT group has no signature"
1039msgstr ""
1040
1041#: incremental.cc:2084
1042#, c-format
1043msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
1044msgstr ""
1045
1046#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
1047msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
1048msgstr ""
1049
1050#: layout.cc:225
1051#, fuzzy, c-format
1052msgid "%s: total free lists: %u\n"
1053msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n"
1054
1055#: layout.cc:227
1056#, c-format
1057msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
1058msgstr ""
1059
1060#: layout.cc:229
1061#, c-format
1062msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
1063msgstr ""
1064
1065#: layout.cc:231 layout.cc:235
1066#, fuzzy, c-format
1067msgid "%s: nodes visited: %u\n"
1068msgstr "%s: 数据大小 %ld\n"
1069
1070#: layout.cc:233
1071#, c-format
1072msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
1073msgstr ""
1074
1075#: layout.cc:946
1076#, c-format
1077msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
1078msgstr ""
1079
1080#: layout.cc:2015
1081msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
1082msgstr ""
1083
1084#: layout.cc:2079
1085#, c-format
1086msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
1087msgstr ""
1088
1089#: layout.cc:2091
1090#, c-format
1091msgid "%s: requires executable stack"
1092msgstr ""
1093
1094#: layout.cc:2590
1095#, fuzzy, c-format
1096msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
1097msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
1098
1099#: layout.cc:3024
1100#, c-format
1101msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
1102msgstr ""
1103
1104#: layout.cc:3031
1105#, c-format
1106msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
1107msgstr ""
1108
1109#: layout.cc:3033
1110#, c-format
1111msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
1112msgstr ""
1113
1114#: layout.cc:3055
1115#, c-format
1116msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
1117msgstr ""
1118
1119#: layout.cc:3061
1120#, fuzzy, c-format
1121msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
1122msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
1123
1124#: layout.cc:3626
1125#, c-format
1126msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
1127msgstr ""
1128
1129#: layout.cc:3785 output.cc:4557
1130#, c-format
1131msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
1132msgstr ""
1133
1134#: layout.cc:3794 output.cc:4565
1135#, c-format
1136msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
1137msgstr ""
1138
1139#: layout.cc:4051
1140msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
1141msgstr ""
1142
1143#: layout.cc:4122
1144msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
1145msgstr ""
1146
1147#: layout.cc:4840
1148msgid "read-only segment has dynamic relocations"
1149msgstr ""
1150
1151#: layout.cc:4843
1152msgid "shared library text segment is not shareable"
1153msgstr ""
1154
1155#: mapfile.cc:70
1156#, fuzzy, c-format
1157msgid "cannot open map file %s: %s"
1158msgstr "%P%F: 无法打开对应文件 %s: %E\n"
1159
1160#: mapfile.cc:84
1161#, fuzzy, c-format
1162msgid "cannot close map file: %s"
1163msgstr "无法打开输入文件 %s"
1164
1165#: mapfile.cc:116
1166#, fuzzy, c-format
1167msgid ""
1168"Archive member included because of file (symbol)\n"
1169"\n"
1170msgstr ""
1171"由于文件 (符号) 而包含了归档成员\n"
1172"\n"
1173
1174#: mapfile.cc:159
1175#, c-format
1176msgid ""
1177"\n"
1178"Allocating common symbols\n"
1179msgstr ""
1180"\n"
1181"分配公共符号\n"
1182
1183#: mapfile.cc:161
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"Common symbol size file\n"
1187"\n"
1188msgstr ""
1189"公共符号 大小 文件\n"
1190"\n"
1191
1192#: mapfile.cc:195
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid ""
1195"\n"
1196"Memory map\n"
1197"\n"
1198msgstr "内存\n"
1199
1200#: mapfile.cc:367
1201#, c-format
1202msgid ""
1203"\n"
1204"Discarded input sections\n"
1205"\n"
1206msgstr ""
1207"\n"
1208"舍弃的输入节\n"
1209"\n"
1210
1211#: merge.cc:493
1212#, c-format
1213msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
1214msgstr ""
1215
1216#: merge.cc:520
1217#, fuzzy
1218msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
1219msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
1220
1221#: merge.cc:529
1222#, c-format
1223msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
1224msgstr ""
1225
1226#: merge.cc:604
1227#, c-format
1228msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
1229msgstr ""
1230
1231#: merge.cc:726
1232#, c-format
1233msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
1234msgstr ""
1235
1236#: merge.cc:728
1237#, c-format
1238msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
1239msgstr ""
1240
1241#: merge.h:366
1242#, fuzzy
1243msgid "** merge constants"
1244msgstr "错误的字符串常量"
1245
1246#: merge.h:495
1247#, fuzzy
1248msgid "** merge strings"
1249msgstr "版本字符串表"
1250
1251#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
1252#, c-format
1253msgid "%s: %s"
1254msgstr "%s:%s"
1255
1256#: object.cc:101
1257msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1258msgstr ""
1259
1260#: object.cc:145
1261#, c-format
1262msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
1263msgstr ""
1264
1265#: object.cc:152
1266#, fuzzy, c-format
1267msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
1268msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
1269
1270#: object.cc:207
1271#, c-format
1272msgid "section name section has wrong type: %u"
1273msgstr ""
1274
1275#: object.cc:914
1276#, fuzzy, c-format
1277msgid "section group %u info %u out of range"
1278msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
1279
1280#: object.cc:933
1281#, fuzzy, c-format
1282msgid "symbol %u name offset %u out of range"
1283msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
1284
1285#: object.cc:951
1286#, fuzzy, c-format
1287msgid "symbol %u invalid section index %u"
1288msgstr " [S] - 不要创建符号表\n"
1289
1290#: object.cc:1003
1291#, fuzzy, c-format
1292msgid "section %u in section group %u out of range"
1293msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
1294
1295#: object.cc:1011
1296#, fuzzy, c-format
1297msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
1298msgstr "%qs用于成员函数无效"
1299
1300#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
1301#, fuzzy, c-format
1302msgid "relocation section %u has bad info %u"
1303msgstr ""
1304"\n"
1305"重定位节 "
1306
1307#: object.cc:1610
1308#, fuzzy, c-format
1309msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
1310msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n"
1311
1312#: object.cc:1636
1313#, c-format
1314msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
1315msgstr ""
1316
1317#: object.cc:1927
1318#, fuzzy
1319msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
1320msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
1321
1322#: object.cc:2156
1323#, c-format
1324msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
1325msgstr ""
1326
1327#: object.cc:2246
1328#, fuzzy, c-format
1329msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
1330msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d"
1331
1332#: object.cc:2256
1333#, fuzzy, c-format
1334msgid "local symbol %u section index %u out of range"
1335msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
1336
1337#: object.cc:2826 reloc.cc:870
1338#, fuzzy, c-format
1339msgid "could not decompress section %s"
1340msgstr "%s:无法找到输出节 %s"
1341
1342#: object.cc:2942
1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
1345msgstr "%s 不为这个配置所支持"
1346
1347#: object.cc:3019
1348#, fuzzy
1349msgid "function "
1350msgstr "函数"
1351
1352#: object.cc:3053
1353#, fuzzy, c-format
1354msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
1355msgstr "不支持的菜单版本 %d"
1356
1357#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
1358#, c-format
1359msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
1360msgstr ""
1361
1362#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
1363#, c-format
1364msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
1365msgstr ""
1366
1367#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
1368#, c-format
1369msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
1370msgstr ""
1371
1372#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
1373#, c-format
1374msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
1375msgstr ""
1376
1377#: options.cc:157
1378#, fuzzy, c-format
1379msgid ""
1380"Usage: %s [options] file...\n"
1381"Options:\n"
1382msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n"
1383
1384#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
1385#. string "supported targets".
1386#: options.cc:165
1387#, c-format
1388msgid "%s: supported targets:"
1389msgstr "%s:支持的目标:"
1390
1391#: options.cc:174
1392#, fuzzy, c-format
1393msgid "%s: supported emulations:"
1394msgstr "%s:支持的仿真:"
1395
1396#: options.cc:186
1397#, c-format
1398msgid "Report bugs to %s\n"
1399msgstr "将错误报告到 %s\n"
1400
1401#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
1402#, fuzzy, c-format
1403msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
1404msgstr "%s:导出无效的重定位类型:%d"
1405
1406#: options.cc:233 options.cc:244
1407#, c-format
1408msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
1409msgstr ""
1410
1411#: options.cc:253
1412#, fuzzy, c-format
1413msgid "%s: must take a non-empty argument"
1414msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
1415
1416#: options.cc:294
1417#, fuzzy, c-format
1418msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
1419msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
1420
1421#: options.cc:325
1422#, fuzzy, c-format
1423msgid " Supported targets:\n"
1424msgstr "支持的目标:"
1425
1426#: options.cc:333
1427#, c-format
1428msgid " Supported emulations:\n"
1429msgstr " 支持的仿真:\n"
1430
1431#: options.cc:476
1432#, fuzzy
1433msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
1434msgstr "%P%F:给予选项“--section-start”的参数无效\n"
1435
1436#: options.cc:489
1437#, fuzzy
1438msgid "--section-start address missing"
1439msgstr "设定起始地址"
1440
1441#: options.cc:498
1442#, c-format
1443msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
1444msgstr ""
1445
1446#: options.cc:535
1447#, fuzzy, c-format
1448msgid "unable to parse script file %s"
1449msgstr "无法打开输出文件 %s"
1450
1451#: options.cc:543
1452#, fuzzy, c-format
1453msgid "unable to parse version script file %s"
1454msgstr "无法打开输出文件 %s"
1455
1456#: options.cc:551
1457#, fuzzy, c-format
1458msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
1459msgstr "无法打开输出文件 %s"
1460
1461#: options.cc:663
1462#, c-format
1463msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
1464msgstr ""
1465
1466#: options.cc:705
1467#, fuzzy, c-format
1468msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
1469msgstr "%P%F:使用 --help 选项以获取使用信息\n"
1470
1471#: options.cc:714
1472#, fuzzy, c-format
1473msgid "%s: %s: %s\n"
1474msgstr "%s:%s:%s"
1475
1476#: options.cc:818
1477#, fuzzy
1478msgid "unexpected argument"
1479msgstr "意外的编号"
1480
1481#: options.cc:831 options.cc:892
1482#, fuzzy
1483msgid "missing argument"
1484msgstr "%qs缺少参数"
1485
1486#: options.cc:903
1487#, fuzzy
1488msgid "unknown -z option"
1489msgstr "未知的节"
1490
1491#: options.cc:1115
1492#, c-format
1493msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
1494msgstr ""
1495
1496#: options.cc:1122
1497#, c-format
1498msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
1499msgstr ""
1500
1501#: options.cc:1176
1502#, fuzzy, c-format
1503msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
1504msgstr "无法打开目标文件:%s: %s"
1505
1506#: options.cc:1213
1507#, fuzzy
1508msgid "-shared and -static are incompatible"
1509msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
1510
1511#: options.cc:1215
1512#, fuzzy
1513msgid "-shared and -pie are incompatible"
1514msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容"
1515
1516#: options.cc:1217
1517#, fuzzy
1518msgid "-pie and -static are incompatible"
1519msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容"
1520
1521#: options.cc:1220
1522#, fuzzy
1523msgid "-shared and -r are incompatible"
1524msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
1525
1526#: options.cc:1222
1527#, fuzzy
1528msgid "-pie and -r are incompatible"
1529msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容"
1530
1531#: options.cc:1227
1532#, fuzzy
1533msgid "-F/--filter may not used without -shared"
1534msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n"
1535
1536#: options.cc:1229
1537#, fuzzy
1538msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
1539msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n"
1540
1541#: options.cc:1234
1542msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
1543msgstr ""
1544
1545#: options.cc:1240
1546msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
1547msgstr ""
1548
1549#: options.cc:1246
1550#, c-format
1551msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
1552msgstr ""
1553
1554#: options.cc:1251
1555msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
1556msgstr ""
1557
1558#: options.cc:1261
1559#, fuzzy
1560msgid "incremental linking is not compatible with -r"
1561msgstr "选择%qD而不是%qD"
1562
1563#: options.cc:1263
1564#, fuzzy
1565msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
1566msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
1567
1568#: options.cc:1266
1569msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
1570msgstr ""
1571
1572#: options.cc:1269
1573msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
1574msgstr ""
1575
1576#: options.cc:1274
1577msgid "ignoring --icf for an incremental link"
1578msgstr ""
1579
1580#: options.cc:1279
1581msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
1582msgstr ""
1583
1584#: options.cc:1359
1585msgid "May not nest groups"
1586msgstr ""
1587
1588#: options.cc:1361
1589msgid "may not nest groups in libraries"
1590msgstr ""
1591
1592#: options.cc:1373
1593msgid "Group end without group start"
1594msgstr ""
1595
1596#: options.cc:1383
1597#, fuzzy
1598msgid "may not nest libraries"
1599msgstr "不链接到共享库"
1600
1601#: options.cc:1385
1602msgid "may not nest libraries in groups"
1603msgstr ""
1604
1605#: options.cc:1397
1606msgid "lib end without lib start"
1607msgstr ""
1608
1609#. I guess it's neither a long option nor a short option.
1610#: options.cc:1462
1611#, fuzzy
1612msgid "unknown option"
1613msgstr "未知的节"
1614
1615#: options.cc:1489
1616#, fuzzy, c-format
1617msgid "%s: missing group end\n"
1618msgstr "缺少操作数"
1619
1620#: options.h:624
1621#, fuzzy
1622msgid "Report usage information"
1623msgstr "类型信息不充分"
1624
1625#: options.h:626
1626#, fuzzy
1627msgid "Report version information"
1628msgstr "显示版本信息"
1629
1630#: options.h:628
1631#, fuzzy
1632msgid "Report version and target information"
1633msgstr "显示版本和仿真信息"
1634
1635#: options.h:637 options.h:712
1636#, fuzzy
1637msgid "Not supported"
1638msgstr "%s:不支持"
1639
1640#: options.h:638 options.h:713
1641#, fuzzy
1642msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
1643msgstr "不链接到共享库"
1644
1645#: options.h:641 options.h:1289
1646#, fuzzy
1647msgid "Allow multiple definitions of symbols"
1648msgstr "允许多个定义"
1649
1650#: options.h:642
1651#, fuzzy
1652msgid "Do not allow multiple definitions"
1653msgstr "允许多个定义"
1654
1655#: options.h:645
1656msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1657msgstr "允许共用函数库中有无法解析的参照"
1658
1659#: options.h:646
1660#, fuzzy
1661msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
1662msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用"
1663
1664#: options.h:649
1665#, fuzzy
1666msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
1667msgstr "如果使用的话,只有设置 DT_NEEDED 于下述的动态函数库"
1668
1669#: options.h:650
1670#, fuzzy
1671msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
1672msgstr "使用共享库"
1673
1674#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
1675msgid "Ignored"
1676msgstr "忽略"
1677
1678#: options.h:653
1679#, fuzzy
1680msgid "[ignored]"
1681msgstr "忽略"
1682
1683#: options.h:661
1684#, fuzzy
1685msgid "Set input format"
1686msgstr "格式字符串中有重复的 %s"
1687
1688#: options.h:664
1689#, fuzzy
1690msgid "-l searches for shared libraries"
1691msgstr "使用共享库"
1692
1693#: options.h:666
1694#, fuzzy
1695msgid "-l does not search for shared libraries"
1696msgstr "使用共享库"
1697
1698#: options.h:669
1699msgid "alias for -Bdynamic"
1700msgstr ""
1701
1702#: options.h:671
1703#, fuzzy
1704msgid "alias for -Bstatic"
1705msgstr "--help=target 的别名"
1706
1707#: options.h:674
1708#, fuzzy
1709msgid "Use group name lookup rules for shared library"
1710msgstr "设置共享库的内部名称"
1711
1712#: options.h:677
1713#, fuzzy
1714msgid "Bind defined symbols locally"
1715msgstr "未定义符号"
1716
1717#: options.h:680
1718#, fuzzy
1719msgid "Bind defined function symbols locally"
1720msgstr "将全域函数参考绑定于本地"
1721
1722#: options.h:683
1723#, fuzzy
1724msgid "Generate build ID note"
1725msgstr "生成 64 位代码"
1726
1727#: options.h:684 options.h:740
1728msgid "[=STYLE]"
1729msgstr "[=风格]"
1730
1731#: options.h:688
1732msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
1733msgstr ""
1734
1735#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
1736#: options.h:1287
1737msgid "SIZE"
1738msgstr "大小"
1739
1740#: options.h:692
1741msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
1742msgstr ""
1743
1744#: options.h:696
1745#, fuzzy
1746msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
1747msgstr "检查节地址是否重叠(缺省)"
1748
1749#: options.h:697
1750#, fuzzy
1751msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
1752msgstr "不检查节地址是否重叠"
1753
1754#: options.h:701 options.h:706
1755#, fuzzy
1756msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
1757msgstr "输出不可表示的节"
1758
1759#: options.h:707
1760#, fuzzy
1761msgid "[none]"
1762msgstr "无"
1763
1764#: options.h:716
1765msgid "Output cross reference table"
1766msgstr "输出交叉引用表"
1767
1768#: options.h:717
1769#, fuzzy
1770msgid "Do not output cross reference table"
1771msgstr "输出交叉引用表"
1772
1773#: options.h:720
1774msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
1775msgstr ""
1776
1777#: options.h:721
1778#, fuzzy
1779msgid "Handle constructors as directed by compiler"
1780msgstr "将构造函数用作模板无效"
1781
1782#: options.h:724
1783#, fuzzy
1784msgid "Define common symbols"
1785msgstr "定义一个符号"
1786
1787#: options.h:725
1788#, fuzzy
1789msgid "Do not define common symbols"
1790msgstr "不定义公共储藏"
1791
1792#: options.h:727 options.h:729
1793#, fuzzy
1794msgid "Alias for -d"
1795msgstr "--help=target 的别名"
1796
1797#: options.h:732
1798#, fuzzy
1799msgid "Turn on debugging"
1800msgstr "启用后端调试"
1801
1802#: options.h:733
1803msgid "[all,files,script,task][,...]"
1804msgstr ""
1805
1806#: options.h:736
1807msgid "Define a symbol"
1808msgstr "定义一个符号"
1809
1810#: options.h:736
1811msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1812msgstr "符号=表达式"
1813
1814#: options.h:739
1815#, fuzzy
1816msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
1817msgstr "不解读符号名称"
1818
1819#: options.h:743
1820#, fuzzy
1821msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
1822msgstr "不解读符号名称"
1823
1824#: options.h:747
1825#, fuzzy
1826msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
1827msgstr "先前的定义在这里"
1828
1829#: options.h:748
1830msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
1831msgstr ""
1832
1833#: options.h:751
1834#, fuzzy
1835msgid "Delete all local symbols"
1836msgstr "丢弃所有局部符号"
1837
1838#: options.h:753
1839#, fuzzy
1840msgid "Delete all temporary local symbols"
1841msgstr "丢弃临时局部符号(默认)"
1842
1843#: options.h:756
1844#, fuzzy
1845msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
1846msgstr "加入数据符号到动态清单"
1847
1848#: options.h:759
1849#, fuzzy
1850msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
1851msgstr "使用 C++ 运算子以添加/删除动态清单"
1852
1853#: options.h:762
1854#, fuzzy
1855msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
1856msgstr "使用 C++ typeinfo 动态清单"
1857
1858#: options.h:765
1859#, fuzzy
1860msgid "Read a list of dynamic symbols"
1861msgstr "不当的动态符号\n"
1862
1863#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
1864#: options.h:1142 options.h:1190
1865msgid "FILE"
1866msgstr "文件"
1867
1868#: options.h:768
1869#, fuzzy
1870msgid "Set program start address"
1871msgstr "设置起始地址"
1872
1873#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
1874#: options.h:1166
1875msgid "ADDRESS"
1876msgstr "地址"
1877
1878#: options.h:771
1879#, fuzzy
1880msgid "Exclude libraries from automatic export"
1881msgstr " --exclude-libs 库,库,... 将一些库排除在自动导入以外\n"
1882
1883#: options.h:775
1884msgid "Export all dynamic symbols"
1885msgstr "导出所有动态符号"
1886
1887#: options.h:776
1888#, fuzzy
1889msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
1890msgstr "导出所有动态符号"
1891
1892#: options.h:779
1893#, fuzzy
1894msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
1895msgstr "导出所有动态符号"
1896
1897#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
1898#: options.h:1234 options.h:1237
1899msgid "SYMBOL"
1900msgstr "符号"
1901
1902#: options.h:782
1903#, fuzzy
1904msgid "Link big-endian objects."
1905msgstr "链接高位字节在前的目标文件"
1906
1907#: options.h:785
1908#, fuzzy
1909msgid "Link little-endian objects."
1910msgstr "链接低位字节在前的目标文件"
1911
1912#: options.h:788
1913#, fuzzy
1914msgid "Create exception frame header"
1915msgstr "FP 异常已启用"
1916
1917#: options.h:791
1918msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
1919msgstr ""
1920
1921#: options.h:795
1922msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1923msgstr "指定为某共享对象符号表的辅助过滤器"
1924
1925#: options.h:796 options.h:800
1926msgid "SHLIB"
1927msgstr "共享库"
1928
1929#: options.h:799
1930msgid "Filter for shared object symbol table"
1931msgstr "指定为某共享对象符号表的过滤器"
1932
1933#: options.h:803
1934msgid "Treat warnings as errors"
1935msgstr "将警告当作错误"
1936
1937#: options.h:804
1938#, fuzzy
1939msgid "Do not treat warnings as errors"
1940msgstr "不将警告当做错误 (缺省)"
1941
1942#: options.h:807
1943msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1944msgstr "在卸载时间调用符号"
1945
1946#: options.h:810
1947msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
1948msgstr ""
1949
1950#: options.h:811
1951msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
1952msgstr ""
1953
1954#: options.h:814
1955msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
1956msgstr ""
1957
1958#: options.h:815
1959msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
1960msgstr ""
1961
1962#: options.h:818
1963msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
1964msgstr ""
1965
1966#: options.h:819
1967msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
1968msgstr ""
1969
1970#: options.h:822
1971msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
1972msgstr ""
1973
1974#: options.h:826
1975msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
1976msgstr ""
1977
1978#: options.h:834
1979#, fuzzy
1980msgid "Generate .gdb_index section"
1981msgstr "生成位指令"
1982
1983#: options.h:835
1984#, fuzzy
1985msgid "Do not generate .gdb_index section"
1986msgstr "不生成 .size 伪指令"
1987
1988#: options.h:838
1989msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
1990msgstr ""
1991
1992#: options.h:839
1993msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
1994msgstr ""
1995
1996#: options.h:842
1997#, fuzzy
1998msgid "Set shared library name"
1999msgstr "使用共享库"
2000
2001#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
2002msgid "FILENAME"
2003msgstr "文件名"
2004
2005#: options.h:845
2006msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
2007msgstr ""
2008
2009#: options.h:846
2010msgid "FRACTION"
2011msgstr ""
2012
2013#: options.h:849
2014#, fuzzy
2015msgid "Dynamic hash style"
2016msgstr "动态字符串表"
2017
2018#: options.h:849
2019msgid "[sysv,gnu,both]"
2020msgstr ""
2021
2022#: options.h:853
2023#, fuzzy
2024msgid "Set dynamic linker path"
2025msgstr "读取动态清单"
2026
2027#: options.h:853
2028msgid "PROGRAM"
2029msgstr "程序"
2030
2031#: options.h:856
2032msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
2033msgstr ""
2034
2035#: options.h:861
2036#, fuzzy
2037msgid "Do a full link (default)"
2038msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
2039
2040#: options.h:864
2041msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
2042msgstr ""
2043
2044#: options.h:868
2045msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
2046msgstr ""
2047
2048#: options.h:871
2049msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
2050msgstr ""
2051
2052#: options.h:876
2053msgid "Assume files changed"
2054msgstr ""
2055
2056#: options.h:879
2057msgid "Assume files didn't change"
2058msgstr ""
2059
2060#: options.h:882
2061#, fuzzy
2062msgid "Use timestamps to check files (default)"
2063msgstr "使用软件模拟除法(默认)"
2064
2065#: options.h:885
2066msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
2067msgstr ""
2068
2069#: options.h:889
2070msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
2071msgstr ""
2072
2073#: options.h:890
2074msgid "PERCENT"
2075msgstr ""
2076
2077#: options.h:893
2078msgid "Call SYMBOL at load-time"
2079msgstr "在加载时间调用符号"
2080
2081#: options.h:896
2082#, fuzzy
2083msgid "Read only symbol values from FILE"
2084msgstr "只保留在“文件”中列出的符号"
2085
2086#: options.h:900
2087msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
2088msgstr ""
2089
2090#: options.h:901
2091msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
2092msgstr ""
2093
2094#: options.h:904
2095msgid "Keep files mapped across passes (default)"
2096msgstr ""
2097
2098#: options.h:905
2099msgid "Release mapped files after each pass"
2100msgstr ""
2101
2102#: options.h:908
2103#, fuzzy
2104msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
2105msgstr "生成默认格式的调试信息"
2106
2107#: options.h:909
2108#, fuzzy
2109msgid "Do not generate unwind information for PLT"
2110msgstr ""
2111"\n"
2112"找不到展开的信息区段之于"
2113
2114#: options.h:912
2115msgid "Search for library LIBNAME"
2116msgstr "搜索库“库名”"
2117
2118#: options.h:912
2119msgid "LIBNAME"
2120msgstr "库名"
2121
2122#: options.h:915
2123#, fuzzy
2124msgid "Add directory to search path"
2125msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中"
2126
2127#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
2128msgid "DIR"
2129msgstr ""
2130
2131#: options.h:918
2132msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
2133msgstr ""
2134
2135#: options.h:920
2136msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
2137msgstr ""
2138
2139#: options.h:923
2140#, fuzzy
2141msgid "Only search directories specified on the command line."
2142msgstr "只使用于命令行指定的函数库目录"
2143
2144#: options.h:927
2145msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
2146msgstr ""
2147
2148#: options.h:931
2149msgid "Set offset between executable and read-only segments"
2150msgstr ""
2151
2152#: options.h:932
2153msgid "OFFSET"
2154msgstr ""
2155
2156#: options.h:935
2157msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
2158msgstr ""
2159
2160#: options.h:935
2161msgid "EMULATION"
2162msgstr "仿真"
2163
2164#: options.h:938
2165#, fuzzy
2166msgid "Map the output file for writing (default)."
2167msgstr "使用软件模拟乘法(默认)"
2168
2169#: options.h:939
2170msgid "Do not map the output file for writing."
2171msgstr ""
2172
2173#: options.h:942
2174#, fuzzy
2175msgid "Write map file on standard output"
2176msgstr "在标准输出上打印链接图文件"
2177
2178#: options.h:943
2179#, fuzzy
2180msgid "Write map file"
2181msgstr "写入一个链接图文件"
2182
2183#: options.h:944
2184#, fuzzy
2185msgid "MAPFILENAME"
2186msgstr "文件名"
2187
2188#: options.h:947
2189msgid "Do not page align data"
2190msgstr "不将数据对齐至页边界"
2191
2192#: options.h:949
2193msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
2194msgstr "不将数据对齐至页边界,不将 text 节只读"
2195
2196#: options.h:950
2197msgid "Page align data, make text readonly"
2198msgstr "将数据对齐至页边界,令 text 节只读"
2199
2200#: options.h:953
2201#, fuzzy
2202msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
2203msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:"
2204
2205#: options.h:954
2206msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
2207msgstr ""
2208
2209#: options.h:957
2210msgid "Create an output file even if errors occur"
2211msgstr "即使发生错误也要创建输出文件"
2212
2213#: options.h:960 options.h:1270
2214#, fuzzy
2215msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
2216msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit"
2217
2218#: options.h:964
2219msgid "Set output file name"
2220msgstr "设置输出文件名"
2221
2222#: options.h:967
2223#, fuzzy
2224msgid "Optimize output file size"
2225msgstr "优化输出文件"
2226
2227#: options.h:967
2228msgid "LEVEL"
2229msgstr ""
2230
2231#: options.h:970
2232#, fuzzy
2233msgid "Set output format"
2234msgstr "印出缺省输出格式"
2235
2236#: options.h:970
2237msgid "[binary]"
2238msgstr ""
2239
2240#: options.h:973 options.h:982
2241#, fuzzy
2242msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
2243msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。"
2244
2245#: options.h:976 options.h:978
2246msgid "Create a position independent executable"
2247msgstr "生成一个位置无关的可执行文件"
2248
2249#: options.h:985
2250msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
2251msgstr ""
2252
2253#: options.h:986
2254msgid "[=P2ALIGN]"
2255msgstr ""
2256
2257#: options.h:989
2258msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
2259msgstr ""
2260
2261#: options.h:990
2262msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
2263msgstr ""
2264
2265#: options.h:993
2266msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
2267msgstr ""
2268
2269#: options.h:994
2270msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
2271msgstr ""
2272
2273#: options.h:998
2274#, fuzzy
2275msgid "Load a plugin library"
2276msgstr "加载具名的插件程序"
2277
2278#: options.h:998
2279msgid "PLUGIN"
2280msgstr "插件程序"
2281
2282#: options.h:1000
2283#, fuzzy
2284msgid "Pass an option to the plugin"
2285msgstr ""
2286"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n"
2287"\n"
2288
2289#: options.h:1000
2290msgid "OPTION"
2291msgstr ""
2292
2293#: options.h:1004
2294msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
2295msgstr ""
2296
2297#: options.h:1006
2298#, fuzzy
2299msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
2300msgstr "使用另一套寄存器名"
2301
2302#: options.h:1009
2303msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
2304msgstr ""
2305
2306#: options.h:1012
2307msgid "Print default output format"
2308msgstr "印出缺省输出格式"
2309
2310#: options.h:1015
2311msgid "Print symbols defined and used for each input"
2312msgstr ""
2313
2314#: options.h:1019
2315msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
2316msgstr "为 SVR4 兼容性所忽略"
2317
2318#: options.h:1022
2319#, fuzzy
2320msgid "Generate relocations in output"
2321msgstr "生成可重新定位的输出"
2322
2323#: options.h:1025
2324msgid "Generate relocatable output"
2325msgstr "生成可重新定位的输出"
2326
2327#: options.h:1027
2328#, fuzzy
2329msgid "Synonym for -r"
2330msgstr "-Wcomment 的同义词"
2331
2332#: options.h:1030
2333msgid "Relax branches on certain targets"
2334msgstr ""
2335
2336#: options.h:1033
2337#, fuzzy
2338msgid "keep only symbols listed in this file"
2339msgstr "只保留在“文件”中列出的符号"
2340
2341#: options.h:1039 options.h:1042
2342#, fuzzy
2343msgid "Add DIR to runtime search path"
2344msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中"
2345
2346#: options.h:1045
2347#, fuzzy
2348msgid "Add DIR to link time shared library search path"
2349msgstr "设置链接时共享库的搜索路径"
2350
2351#: options.h:1049
2352#, fuzzy
2353msgid "Layout sections in the order specified."
2354msgstr "为方法定义指定了多余的分号"
2355
2356#: options.h:1053
2357#, fuzzy
2358msgid "Set address of section"
2359msgstr "设置 .bss 节的地址"
2360
2361#: options.h:1053
2362msgid "SECTION=ADDRESS"
2363msgstr "节=地址"
2364
2365#: options.h:1056
2366#, fuzzy
2367msgid "Sort common symbols by alignment"
2368msgstr "依照对齐来排序一般符号 [以指定的排序]"
2369
2370#: options.h:1057
2371#, fuzzy
2372msgid "[={ascending,descending}]"
2373msgstr "[=ascending|descending]"
2374
2375#: options.h:1060
2376msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
2377msgstr ""
2378
2379#: options.h:1062
2380#, fuzzy
2381msgid "[none,name]"
2382msgstr "名称 \t\t\t\t"
2383
2384#: options.h:1066
2385msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
2386msgstr ""
2387
2388#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
2389#: options.h:1154
2390msgid "COUNT"
2391msgstr "计数"
2392
2393#: options.h:1070
2394msgid "Strip all symbols"
2395msgstr "剔除所有符号信息"
2396
2397#: options.h:1072
2398#, fuzzy
2399msgid "Strip debugging information"
2400msgstr "%s:未识别的调试信息"
2401
2402#: options.h:1074
2403#, fuzzy
2404msgid "Emit only debug line number information"
2405msgstr "生成调用图信息"
2406
2407#: options.h:1076
2408msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
2409msgstr ""
2410
2411#: options.h:1079
2412#, fuzzy
2413msgid "Strip LTO intermediate code sections"
2414msgstr "剔除被丢弃的节中的符号"
2415
2416#: options.h:1082
2417msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n"
2418msgstr ""
2419
2420#: options.h:1089
2421msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
2422msgstr ""
2423
2424#: options.h:1093 options.h:1096
2425#, fuzzy
2426msgid "Generate shared library"
2427msgstr "创建一个共享库"
2428
2429#: options.h:1099
2430msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
2431msgstr ""
2432
2433#: options.h:1105
2434msgid "Do not link against shared libraries"
2435msgstr "不链接到共享库"
2436
2437#: options.h:1108
2438msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
2439msgstr ""
2440
2441#: options.h:1115
2442msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
2443msgstr ""
2444
2445#: options.h:1118
2446#, fuzzy
2447msgid "List folded identical sections on stderr"
2448msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节"
2449
2450#: options.h:1119
2451#, fuzzy
2452msgid "Do not list folded identical sections"
2453msgstr "不要列出已移除的未使用节"
2454
2455#: options.h:1122
2456msgid "Do not fold this symbol during ICF"
2457msgstr ""
2458
2459#: options.h:1125
2460#, fuzzy
2461msgid "Remove unused sections"
2462msgstr "不要列出已移除的未使用节"
2463
2464#: options.h:1126
2465msgid "Don't remove unused sections (default)"
2466msgstr "不删除未使用的节(默认)"
2467
2468#: options.h:1129
2469msgid "List removed unused sections on stderr"
2470msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节"
2471
2472#: options.h:1130
2473msgid "Do not list removed unused sections"
2474msgstr "不要列出已移除的未使用节"
2475
2476#: options.h:1133
2477#, fuzzy
2478msgid "Print resource usage statistics"
2479msgstr "打印内存使用统计"
2480
2481#: options.h:1136
2482#, fuzzy
2483msgid "Set target system root directory"
2484msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录"
2485
2486#: options.h:1139
2487#, fuzzy
2488msgid "Print the name of each input file"
2489msgstr "打印使用到的头文件名"
2490
2491#: options.h:1142
2492msgid "Read linker script"
2493msgstr "读取链接脚本"
2494
2495#: options.h:1145
2496#, fuzzy
2497msgid "Run the linker multi-threaded"
2498msgstr "支持传统多线程"
2499
2500#: options.h:1146
2501msgid "Do not run the linker multi-threaded"
2502msgstr ""
2503
2504#: options.h:1148
2505msgid "Number of threads to use"
2506msgstr ""
2507
2508#: options.h:1150
2509msgid "Number of threads to use in initial pass"
2510msgstr ""
2511
2512#: options.h:1152
2513msgid "Number of threads to use in middle pass"
2514msgstr ""
2515
2516#: options.h:1154
2517msgid "Number of threads to use in final pass"
2518msgstr ""
2519
2520#: options.h:1157
2521#, fuzzy
2522msgid "Set the address of the bss segment"
2523msgstr "设置文本数据段的地址"
2524
2525#: options.h:1159
2526#, fuzzy
2527msgid "Set the address of the data segment"
2528msgstr "设置 ldata 数据段的地址"
2529
2530#: options.h:1161 options.h:1163
2531#, fuzzy
2532msgid "Set the address of the text segment"
2533msgstr "设置文本数据段的地址"
2534
2535#: options.h:1166
2536#, fuzzy
2537msgid "Set the address of the rodata segment"
2538msgstr "设置 rodata 只读数据段的地址"
2539
2540#: options.h:1169
2541msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
2542msgstr ""
2543
2544#: options.h:1170
2545msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
2546msgstr ""
2547
2548#: options.h:1173
2549msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
2550msgstr ""
2551
2552#: options.h:1174
2553msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
2554msgstr ""
2555
2556#: options.h:1177
2557#, fuzzy
2558msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
2559msgstr "以未定义的符号参考开始"
2560
2561#: options.h:1180
2562#, fuzzy
2563msgid "How to handle unresolved symbols"
2564msgstr "将不能解析的符号视作错误"
2565
2566#: options.h:1187
2567#, fuzzy
2568msgid "Synonym for --debug=files"
2569msgstr "-Wcomment 的同义词"
2570
2571#: options.h:1190
2572#, fuzzy
2573msgid "Read version script"
2574msgstr "读取版本信息脚本"
2575
2576#: options.h:1193
2577msgid "Warn about duplicate common symbols"
2578msgstr "为重复的公共符号给出警告"
2579
2580#: options.h:1194
2581#, fuzzy
2582msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
2583msgstr "为重复的公共符号给出警告"
2584
2585#: options.h:1200
2586msgid "Warn if the stack is executable"
2587msgstr ""
2588
2589#: options.h:1201
2590#, fuzzy
2591msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
2592msgstr "不要使用 callt 指令(默认)"
2593
2594#: options.h:1204
2595msgid "Don't warn about mismatched input files"
2596msgstr "不为不匹配的输入文件发出警告"
2597
2598#: options.h:1210
2599#, fuzzy
2600msgid "Warn when skipping an incompatible library"
2601msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告"
2602
2603#: options.h:1211
2604#, fuzzy
2605msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
2606msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告"
2607
2608#: options.h:1214
2609#, fuzzy
2610msgid "Warn if text segment is not shareable"
2611msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
2612
2613#: options.h:1215
2614msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
2615msgstr ""
2616
2617#: options.h:1218
2618msgid "Report unresolved symbols as warnings"
2619msgstr "将不能解析的符号视作警告"
2620
2621#: options.h:1222
2622msgid "Report unresolved symbols as errors"
2623msgstr "将不能解析的符号视作错误"
2624
2625#: options.h:1226
2626msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
2627msgstr ""
2628
2629#: options.h:1230
2630msgid "Include all archive contents"
2631msgstr ""
2632
2633#: options.h:1231
2634msgid "Include only needed archive contents"
2635msgstr ""
2636
2637#: options.h:1234
2638msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
2639msgstr "使用包装函数作为[符号]"
2640
2641#: options.h:1237
2642#, fuzzy
2643msgid "Trace references to symbol"
2644msgstr "以未定义的符号参考开始"
2645
2646#: options.h:1240
2647#, fuzzy
2648msgid "Allow unused version in script (default)"
2649msgstr "不删除未使用的节(默认)"
2650
2651#: options.h:1241
2652#, fuzzy
2653msgid "Do not allow unused version in script"
2654msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用"
2655
2656#: options.h:1244
2657msgid "Default search path for Solaris compatibility"
2658msgstr "为了 Solaris 兼容性的缺省搜索路径"
2659
2660#: options.h:1245
2661msgid "PATH"
2662msgstr "路径"
2663
2664#: options.h:1248
2665#, fuzzy
2666msgid "Start a library search group"
2667msgstr "设置运行时共享库的搜索路径"
2668
2669#: options.h:1250
2670#, fuzzy
2671msgid "End a library search group"
2672msgstr "设置运行时共享库的搜索路径"
2673
2674#: options.h:1254
2675#, fuzzy
2676msgid "Start a library"
2677msgstr "过滤器库"
2678
2679#: options.h:1256
2680#, fuzzy
2681msgid "End a library "
2682msgstr "%s 不是一个函数库"
2683
2684#: options.h:1259
2685msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
2686msgstr "为 GCC 链接器选项兼容性忽略"
2687
2688#: options.h:1265
2689#, fuzzy
2690msgid "Sort dynamic relocs"
2691msgstr ""
2692"\n"
2693"映像重定位\n"
2694
2695#: options.h:1266
2696#, fuzzy
2697msgid "Do not sort dynamic relocs"
2698msgstr ""
2699"\n"
2700"映像重定位\n"
2701
2702#: options.h:1268
2703msgid "Set common page size to SIZE"
2704msgstr ""
2705
2706#: options.h:1273
2707msgid "Mark output as requiring executable stack"
2708msgstr ""
2709
2710#: options.h:1275
2711msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
2712msgstr ""
2713
2714#: options.h:1278
2715msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
2716msgstr ""
2717
2718#: options.h:1281
2719msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
2720msgstr ""
2721
2722#: options.h:1284
2723msgid "Mark object requiring immediate process"
2724msgstr ""
2725
2726#: options.h:1287
2727msgid "Set maximum page size to SIZE"
2728msgstr ""
2729
2730#: options.h:1295
2731#, fuzzy
2732msgid "Do not create copy relocs"
2733msgstr "不禁用空间寄存器"
2734
2735#: options.h:1297
2736msgid "Mark object not to use default search paths"
2737msgstr ""
2738
2739#: options.h:1300
2740#, fuzzy
2741msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
2742msgstr "生成运行时可重定位的代码"
2743
2744#: options.h:1303
2745msgid "Mark DSO not available to dlopen"
2746msgstr ""
2747
2748#: options.h:1306
2749msgid "Mark DSO not available to dldump"
2750msgstr ""
2751
2752#: options.h:1309
2753msgid "Mark output as not requiring executable stack"
2754msgstr ""
2755
2756#: options.h:1311
2757msgid "Mark object for immediate function binding"
2758msgstr ""
2759
2760#: options.h:1314
2761msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
2762msgstr ""
2763
2764#: options.h:1317
2765msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
2766msgstr ""
2767
2768#: options.h:1318
2769#, fuzzy
2770msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
2771msgstr "常变量默认位于 near 节"
2772
2773#: options.h:1320
2774#, fuzzy
2775msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
2776msgstr "警告:关于已删除的节的重定位"
2777
2778#: options.h:1321 options.h:1323
2779#, fuzzy
2780msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
2781msgstr "无法读取动态区段"
2782
2783#: output.cc:1344
2784msgid "section group retained but group element discarded"
2785msgstr ""
2786
2787#: output.cc:1711 output.cc:1743
2788msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
2789msgstr ""
2790
2791#: output.cc:2372
2792#, fuzzy, c-format
2793msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
2794msgstr "内建函数实参无效"
2795
2796#: output.cc:4598
2797#, c-format
2798msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
2799msgstr ""
2800
2801#: output.cc:4601
2802#, c-format
2803msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
2804msgstr ""
2805
2806#: output.cc:4965
2807#, c-format
2808msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
2809msgstr ""
2810
2811#: output.cc:4972
2812#, fuzzy, c-format
2813msgid "%s: stat: %s"
2814msgstr "%s:%s:%s"
2815
2816#: output.cc:4977
2817#, fuzzy, c-format
2818msgid "%s: incremental base file is empty"
2819msgstr "%s: 归档索引空\n"
2820
2821#: output.cc:4989 output.cc:5087
2822#, fuzzy, c-format
2823msgid "%s: open: %s"
2824msgstr "%s:读取:%s"
2825
2826#: output.cc:5006
2827#, fuzzy, c-format
2828msgid "%s: read failed: %s"
2829msgstr "%s:fread 失败"
2830
2831#: output.cc:5011
2832#, c-format
2833msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
2834msgstr ""
2835
2836#: output.cc:5111
2837#, fuzzy, c-format
2838msgid "%s: mremap: %s"
2839msgstr "%s:读取:%s"
2840
2841#: output.cc:5130
2842#, fuzzy, c-format
2843msgid "%s: mmap: %s"
2844msgstr "%s:读取:%s"
2845
2846#: output.cc:5222
2847#, fuzzy, c-format
2848msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
2849msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n"
2850
2851#: output.cc:5240
2852#, fuzzy, c-format
2853msgid "%s: munmap: %s"
2854msgstr "%s:读取:%s"
2855
2856#: output.cc:5260
2857#, c-format
2858msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
2859msgstr ""
2860
2861#: output.cc:5262
2862#, fuzzy, c-format
2863msgid "%s: write: %s"
2864msgstr "%s:读取:%s"
2865
2866#: output.cc:5277
2867#, fuzzy, c-format
2868msgid "%s: close: %s"
2869msgstr "close:%s"
2870
2871#: output.h:501
2872#, fuzzy
2873msgid "** section headers"
2874msgstr "节头"
2875
2876#: output.h:551
2877#, fuzzy
2878msgid "** segment headers"
2879msgstr "菜单头"
2880
2881#: output.h:598
2882#, fuzzy
2883msgid "** file header"
2884msgstr "文件标头:\n"
2885
2886#: output.h:824
2887msgid "** fill"
2888msgstr ""
2889
2890#: output.h:990
2891#, fuzzy
2892msgid "** string table"
2893msgstr "字符串表"
2894
2895#: output.h:1513
2896#, fuzzy
2897msgid "** dynamic relocs"
2898msgstr ""
2899"\n"
2900"映像重定位\n"
2901
2902#: output.h:1514 output.h:2214
2903#, fuzzy
2904msgid "** relocs"
2905msgstr ""
2906"\n"
2907"映像重定位\n"
2908
2909#: output.h:2239
2910#, fuzzy
2911msgid "** group"
2912msgstr "结束一个组"
2913
2914#: output.h:2415
2915msgid "** GOT"
2916msgstr ""
2917
2918#: output.h:2597
2919msgid "** dynamic"
2920msgstr ""
2921
2922#: output.h:2734
2923msgid "** symtab xindex"
2924msgstr ""
2925
2926#: parameters.cc:221
2927#, fuzzy
2928msgid "input file does not match -EB/EL option"
2929msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n"
2930
2931#: parameters.cc:231
2932msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
2933msgstr ""
2934
2935#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
2936#, fuzzy, c-format
2937msgid "unrecognized output format %s"
2938msgstr "无法识别的格式限定符"
2939
2940#: parameters.cc:352
2941#, fuzzy, c-format
2942msgid "unrecognized emulation %s"
2943msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n"
2944
2945#: parameters.cc:375
2946#, fuzzy
2947msgid "no supported target for -EB/-EL option"
2948msgstr "不支持的 .stab 重定位"
2949
2950#: plugin.cc:178
2951#, fuzzy, c-format
2952msgid "%s: could not load plugin library: %s"
2953msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s"
2954
2955#: plugin.cc:187
2956#, fuzzy, c-format
2957msgid "%s: could not find onload entry point"
2958msgstr "%s:无法找到输出节 %s"
2959
2960#: plugin.cc:852
2961msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
2962msgstr ""
2963
2964#: powerpc.cc:856
2965msgid "missing expected __tls_get_addr call"
2966msgstr ""
2967
2968#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
2969#, c-format
2970msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
2971msgstr ""
2972
2973#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
2974#, fuzzy, c-format
2975msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
2976msgstr "%s:无效的基数"
2977
2978#: powerpc.cc:1765
2979#, fuzzy, c-format
2980msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
2981msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u"
2982
2983#: powerpc.cc:1776
2984#, fuzzy, c-format
2985msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
2986msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组"
2987
2988#: powerpc.cc:1843
2989#, c-format
2990msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
2991msgstr ""
2992
2993#: powerpc.cc:2420
2994#, fuzzy, c-format
2995msgid "%s:%s exceeds group size"
2996msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n"
2997
2998#: powerpc.cc:2643
2999#, c-format
3000msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
3001msgstr ""
3002
3003#: powerpc.cc:3966
3004msgid "** glink"
3005msgstr ""
3006
3007#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
3008#, fuzzy, c-format
3009msgid "%s: linkage table error against `%s'"
3010msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位"
3011
3012#: powerpc.cc:4607
3013msgid "** save/restore"
3014msgstr ""
3015
3016#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
3017msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
3018msgstr ""
3019
3020#: powerpc.cc:5289
3021#, fuzzy, c-format
3022msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
3023msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
3024
3025#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
3026#, fuzzy, c-format
3027msgid "%s: unsupported REL reloc section"
3028msgstr ""
3029"\n"
3030"重定位节 "
3031
3032#: powerpc.cc:6626
3033#, fuzzy
3034msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
3035msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
3036
3037#: powerpc.cc:6772
3038msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
3039msgstr ""
3040
3041#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
3042#, fuzzy, c-format
3043msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
3044msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。"
3045
3046#: powerpc.cc:7568
3047#, fuzzy
3048msgid "relocation overflow"
3049msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出"
3050
3051#: readsyms.cc:285
3052#, fuzzy, c-format
3053msgid "%s: file is empty"
3054msgstr "%s: 归档索引空\n"
3055
3056#. Here we have to handle any other input file types we need.
3057#: readsyms.cc:920
3058#, fuzzy, c-format
3059msgid "%s: not an object or archive"
3060msgstr "%s:未打开归档文件\n"
3061
3062#: reduced_debug_output.cc:187
3063msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
3064msgstr ""
3065
3066#: reduced_debug_output.cc:273
3067msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
3068msgstr ""
3069
3070#: reduced_debug_output.cc:281
3071msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
3072msgstr ""
3073
3074#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
3075msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
3076msgstr ""
3077
3078#: reduced_debug_output.cc:324
3079msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
3080msgstr ""
3081
3082#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
3083#, c-format
3084msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
3085msgstr ""
3086
3087#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
3088#, c-format
3089msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
3090msgstr ""
3091
3092#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
3093#, fuzzy, c-format
3094msgid "reloc section %u size %lu uneven"
3095msgstr "左移次数为负"
3096
3097#: reloc.cc:1367
3098#, fuzzy, c-format
3099msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
3100msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
3101
3102#: reloc.cc:1527
3103#, fuzzy, c-format
3104msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
3105msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数"
3106
3107#. We should only see externally visible symbols in the symbol
3108#. table.
3109#: resolve.cc:194
3110msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
3111msgstr ""
3112
3113#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
3114#. define a resolve method.
3115#: resolve.cc:200
3116#, fuzzy, c-format
3117msgid "unsupported symbol binding %d"
3118msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n"
3119
3120#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
3121#. defined in another object.
3122#: resolve.cc:284
3123#, fuzzy, c-format
3124msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
3125msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用"
3126
3127#: resolve.cc:406
3128#, fuzzy, c-format
3129msgid "common of '%s' overriding smaller common"
3130msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较小的共同点所覆写\n"
3131
3132#: resolve.cc:411
3133#, fuzzy, c-format
3134msgid "common of '%s' overidden by larger common"
3135msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较大的共同点所覆写\n"
3136
3137#: resolve.cc:416
3138#, fuzzy, c-format
3139msgid "multiple common of '%s'"
3140msgstr "%B: 警告: %T 的多重共同点\n"
3141
3142#: resolve.cc:458
3143#, c-format
3144msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
3145msgstr ""
3146
3147#: resolve.cc:501
3148#, fuzzy, c-format
3149msgid "multiple definition of '%s'"
3150msgstr "%q#T多次定义"
3151
3152#: resolve.cc:540
3153#, fuzzy, c-format
3154msgid "definition of '%s' overriding common"
3155msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n"
3156
3157#: resolve.cc:575
3158#, fuzzy, c-format
3159msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
3160msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n"
3161
3162#: resolve.cc:725
3163#, fuzzy, c-format
3164msgid "common '%s' overridden by previous definition"
3165msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由定义所覆写\n"
3166
3167#: resolve.cc:860
3168msgid "COPY reloc"
3169msgstr ""
3170
3171#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
3172#, fuzzy
3173msgid "command line"
3174msgstr "<命令行>"
3175
3176#: resolve.cc:867
3177#, fuzzy
3178msgid "linker script"
3179msgstr "读取链接脚本"
3180
3181#: resolve.cc:871
3182#, fuzzy
3183msgid "linker defined"
3184msgstr "用户定义:"
3185
3186#: script-sections.cc:105
3187#, fuzzy, c-format
3188msgid "section %s overflows end of region %s"
3189msgstr "向量浮点溢出"
3190
3191#: script-sections.cc:646
3192msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
3193msgstr ""
3194
3195#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
3196msgid "dot may not move backward"
3197msgstr ""
3198
3199#: script-sections.cc:1019
3200#, fuzzy
3201msgid "** expression"
3202msgstr "需要表达式"
3203
3204#: script-sections.cc:1204
3205#, fuzzy
3206msgid "fill value is not absolute"
3207msgstr "启用绝对差指令"
3208
3209#: script-sections.cc:2348
3210#, fuzzy, c-format
3211msgid "alignment of section %s is not absolute"
3212msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
3213
3214#: script-sections.cc:2449
3215#, fuzzy, c-format
3216msgid "subalign of section %s is not absolute"
3217msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
3218
3219#: script-sections.cc:2464
3220#, fuzzy, c-format
3221msgid "fill of section %s is not absolute"
3222msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径"
3223
3224#: script-sections.cc:2577
3225msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
3226msgstr ""
3227
3228#: script-sections.cc:2619
3229#, fuzzy
3230msgid "mismatched definition for constrained sections"
3231msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义"
3232
3233#: script-sections.cc:3095
3234#, fuzzy, c-format
3235msgid "region '%.*s' already defined"
3236msgstr "%qD已定义过"
3237
3238#: script-sections.cc:3321
3239msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
3240msgstr ""
3241
3242#: script-sections.cc:3336
3243msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
3244msgstr ""
3245
3246#: script-sections.cc:3341
3247msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
3248msgstr ""
3249
3250#: script-sections.cc:3519
3251#, fuzzy
3252msgid "no matching section constraint"
3253msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s"
3254
3255#: script-sections.cc:3914
3256msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
3257msgstr ""
3258
3259#: script-sections.cc:3963
3260#, fuzzy
3261msgid "TLS sections are not adjacent"
3262msgstr "节没有内容"
3263
3264#: script-sections.cc:4110
3265#, fuzzy, c-format
3266msgid "allocated section %s not in any segment"
3267msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
3268
3269#: script-sections.cc:4156
3270#, fuzzy, c-format
3271msgid "no segment %s"
3272msgstr "没有参数"
3273
3274#: script-sections.cc:4169
3275msgid "section in two PT_LOAD segments"
3276msgstr ""
3277
3278#: script-sections.cc:4176
3279#, fuzzy
3280msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
3281msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中"
3282
3283#: script-sections.cc:4205
3284msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
3285msgstr ""
3286
3287#: script-sections.cc:4231
3288#, c-format
3289msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
3290msgstr ""
3291
3292#. We could support this if we wanted to.
3293#: script-sections.cc:4242
3294#, fuzzy
3295msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
3296msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n"
3297
3298#: script-sections.cc:4257
3299msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
3300msgstr ""
3301
3302#: script-sections.cc:4263
3303msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
3304msgstr ""
3305
3306#: script.cc:1132
3307#, fuzzy
3308msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
3309msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效"
3310
3311#: script.cc:1508
3312#, c-format
3313msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
3314msgstr ""
3315
3316#. We have a match for both the global and local entries for a
3317#. version tag. That's got to be wrong.
3318#: script.cc:2212
3319#, c-format
3320msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
3321msgstr ""
3322
3323#: script.cc:2239
3324#, c-format
3325msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
3326msgstr ""
3327
3328#: script.cc:2244
3329#, c-format
3330msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
3331msgstr ""
3332
3333#: script.cc:2329
3334#, c-format
3335msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
3336msgstr ""
3337
3338#: script.cc:2427
3339#, c-format
3340msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
3341msgstr ""
3342
3343#: script.cc:2623
3344#, fuzzy, c-format
3345msgid "%s:%d:%d: %s"
3346msgstr "%s:%s:%s"
3347
3348#: script.cc:2689
3349#, fuzzy
3350msgid "library name must be prefixed with -l"
3351msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用"
3352
3353#. There are some options that we could handle here--e.g.,
3354#. -lLIBRARY. Should we bother?
3355#: script.cc:2816
3356#, c-format
3357msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
3358msgstr ""
3359
3360#: script.cc:2881
3361#, c-format
3362msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
3363msgstr ""
3364
3365#: script.cc:2909
3366#, c-format
3367msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
3368msgstr ""
3369
3370#: script.cc:3025
3371#, fuzzy, c-format
3372msgid "unrecognized version script language '%s'"
3373msgstr "不能识别的节标志“%s”"
3374
3375#: script.cc:3144 script.cc:3158
3376#, c-format
3377msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
3378msgstr ""
3379
3380#: script.cc:3277
3381msgid "unknown PHDR type (try integer)"
3382msgstr ""
3383
3384#: script.cc:3296
3385#, c-format
3386msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
3387msgstr ""
3388
3389#: script.cc:3307
3390#, fuzzy, c-format
3391msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
3392msgstr "%P:%S: 警告: 未宣告内存区域 %s\n"
3393
3394#: script.cc:3352
3395#, fuzzy
3396msgid "unknown MEMORY attribute"
3397msgstr "不能设置只读属性"
3398
3399#: script.cc:3382
3400#, fuzzy, c-format
3401msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
3402msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n"
3403
3404#: script.cc:3401
3405#, fuzzy, c-format
3406msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
3407msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n"
3408
3409#: sparc.cc:4326
3410#, c-format
3411msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
3412msgstr ""
3413
3414#: sparc.cc:4329
3415#, c-format
3416msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
3417msgstr ""
3418
3419#: stringpool.cc:510
3420#, c-format
3421msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
3422msgstr ""
3423
3424#: stringpool.cc:514
3425#, fuzzy, c-format
3426msgid "%s: %s entries: %zu\n"
3427msgstr "保留"
3428
3429#: stringpool.cc:517
3430#, c-format
3431msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
3432msgstr ""
3433
3434#: symtab.cc:374
3435#, fuzzy, c-format
3436msgid "Cannot export local symbol '%s'"
3437msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n"
3438
3439#: symtab.cc:904
3440#, fuzzy, c-format
3441msgid "%s: reference to %s"
3442msgstr "%qE有%qs的引用类型"
3443
3444#: symtab.cc:906
3445#, fuzzy, c-format
3446msgid "%s: definition of %s"
3447msgstr "%q+D重定义"
3448
3449#: symtab.cc:1104
3450#, c-format
3451msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
3452msgstr ""
3453
3454#: symtab.cc:1358
3455msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
3456msgstr ""
3457
3458#: symtab.cc:1369
3459#, fuzzy
3460msgid "too few symbol versions"
3461msgstr "生成默认的符号版本"
3462
3463#: symtab.cc:1418
3464#, c-format
3465msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
3466msgstr ""
3467
3468#: symtab.cc:1481
3469#, c-format
3470msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
3471msgstr ""
3472
3473#: symtab.cc:1489
3474#, c-format
3475msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
3476msgstr ""
3477
3478#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
3479#, fuzzy, c-format
3480msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
3481msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x"
3482
3483#: symtab.cc:3155
3484#, c-format
3485msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
3486msgstr ""
3487
3488#: symtab.cc:3158
3489#, fuzzy, c-format
3490msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
3491msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n"
3492
3493#: symtab.cc:3310
3494#, c-format
3495msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
3496msgstr ""
3497
3498#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
3499#, fuzzy, c-format
3500msgid " %s from %s\n"
3501msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
3502
3503#: target-reloc.h:163
3504#, fuzzy
3505msgid "internal"
3506msgstr "<内部数据>"
3507
3508#: target-reloc.h:166
3509#, fuzzy
3510msgid "hidden"
3511msgstr "无符号"
3512
3513#: target-reloc.h:169
3514#, fuzzy
3515msgid "protected"
3516msgstr "无符号"
3517
3518#: target-reloc.h:174
3519#, fuzzy, c-format
3520msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
3521msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”"
3522
3523#: target-reloc.h:414
3524#, c-format
3525msgid "reloc has bad offset %zu"
3526msgstr ""
3527
3528#: target.cc:170
3529#, c-format
3530msgid "linker does not include stack split support required by %s"
3531msgstr ""
3532
3533#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
3534msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
3535msgstr ""
3536
3537#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
3538msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
3539msgstr ""
3540
3541#: tilegx.cc:2779
3542msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
3543msgstr ""
3544
3545#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
3546#, c-format
3547msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
3548msgstr ""
3549
3550#: tls.h:59
3551#, fuzzy
3552msgid "TLS relocation out of range"
3553msgstr "字符值超出可接受的范围以外"
3554
3555#: tls.h:73
3556#, fuzzy
3557msgid "TLS relocation against invalid instruction"
3558msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令"
3559
3560#. This output is intended to follow the GNU standards.
3561#: version.cc:66
3562#, c-format
3563msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
3564msgstr "著作权 2014 自由软件基金会。\n"
3565
3566#: version.cc:67
3567#, c-format
3568msgid ""
3569"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
3570"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
3571"This program has absolutely no warranty.\n"
3572msgstr ""
3573"这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n"
3574"(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n"
3575"这个程序完全没有任何担保。\n"
3576
3577#: workqueue-threads.cc:106
3578#, fuzzy, c-format
3579msgid "%s failed: %s"
3580msgstr "打开 %s 失败:%s"
3581
3582#: x86_64.cc:2222
3583msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
3584msgstr ""
3585
3586#: x86_64.cc:2242
3587#, c-format
3588msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
3589msgstr ""
3590
3591#: x86_64.cc:3776
3592#, fuzzy, c-format
3593msgid "unsupported reloc type %u"
3594msgstr "不支持的重定位类型"
3595
3596#: x86_64.cc:4211
3597#, fuzzy, c-format
3598msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
3599msgstr "不支持的重定位类型"
This page took 0.171218 seconds and 4 git commands to generate.