Commit | Line | Data |
---|---|---|
95f0efb9 | 1 | # Messages français pour gprof. |
b4e7b885 NC |
2 | # Copyright © 1996, 2006, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc. |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. | |
3c62831e | 4 | # |
b4e7b885 NC |
5 | # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. |
6 | # Mohammed Adnène Trojette, 2006. | |
7 | # François-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>, 2008. | |
8 | # David Prévot <david@tilapin.org>, 2011. | |
ff84cef4 | 9 | # Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2017, 2020 |
3c62831e NC |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
ff84cef4 | 12 | "Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" |
b4e7b885 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
ff84cef4 NC |
14 | "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2020-05-06 20:30+0200\n" | |
429d795d | 16 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
3c62831e | 17 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
b4e7b885 | 18 | "Language: fr\n" |
3c62831e | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
95f0efb9 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3c62831e | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
b55f3386 | 22 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
9598fbe5 | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
b4e7b885 | 24 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
3c62831e | 25 | |
ea8409f7 | 26 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
3c62831e NC |
27 | msgid "<indirect child>" |
28 | msgstr "<rejeton indirect>" | |
29 | ||
95f0efb9 | 30 | #: alpha.c:107 mips.c:59 |
3c62831e NC |
31 | #, c-format |
32 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
b4e7b885 | 33 | msgstr "[find_call] %s : 0x%lx to 0x%lx\n" |
3c62831e | 34 | |
95f0efb9 | 35 | #: alpha.c:129 |
3c62831e NC |
36 | #, c-format |
37 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
b4e7b885 | 38 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jsr%s <indirect_child>\n" |
3c62831e | 39 | |
95f0efb9 | 40 | #: alpha.c:139 |
3c62831e NC |
41 | #, c-format |
42 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
b4e7b885 | 43 | msgstr "[find_call] 0x%lx : bsr" |
3c62831e | 44 | |
b55f3386 | 45 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 |
3c62831e NC |
46 | #, c-format |
47 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
b4e7b885 | 48 | msgstr "%s : %s : fin prématurée du fichier\n" |
3c62831e | 49 | |
b55f3386 | 50 | #: basic_blocks.c:196 |
3c62831e NC |
51 | #, c-format |
52 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
b4e7b885 | 53 | msgstr "%s : avertissement : décomptes des exécutions de blocs de base ignorés (utilisez -l ou --line)\n" |
3c62831e NC |
54 | |
55 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
b55f3386 | 56 | #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 |
3c62831e NC |
57 | #, c-format |
58 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
b4e7b885 | 59 | msgstr "%s:%d : (%s:0x%lx) %lu exécutions\n" |
3c62831e | 60 | |
b55f3386 | 61 | #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 |
3c62831e NC |
62 | msgid "<unknown>" |
63 | msgstr "<inconnu>" | |
64 | ||
b55f3386 | 65 | #: basic_blocks.c:543 |
3c62831e NC |
66 | #, c-format |
67 | msgid "" | |
68 | "\n" | |
69 | "\n" | |
70 | "Top %d Lines:\n" | |
71 | "\n" | |
72 | " Line Count\n" | |
73 | "\n" | |
74 | msgstr "" | |
75 | "\n" | |
76 | "\n" | |
b4e7b885 | 77 | "%d premières lignes :\n" |
3c62831e | 78 | "\n" |
b4e7b885 | 79 | " Ligne Compte\n" |
3c62831e NC |
80 | "\n" |
81 | ||
b55f3386 | 82 | #: basic_blocks.c:567 |
ea8409f7 | 83 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
84 | msgid "" |
85 | "\n" | |
86 | "Execution Summary:\n" | |
87 | "\n" | |
88 | msgstr "" | |
89 | "\n" | |
b4e7b885 | 90 | "Résumé de l'exécution :\n" |
9ce88e60 | 91 | "\n" |
3c62831e | 92 | |
b55f3386 | 93 | #: basic_blocks.c:568 |
3c62831e NC |
94 | #, c-format |
95 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
95f0efb9 | 96 | msgstr "%9ld Lignes exécutables dans ce fichier\n" |
3c62831e | 97 | |
b55f3386 | 98 | #: basic_blocks.c:570 |
3c62831e NC |
99 | #, c-format |
100 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
95f0efb9 | 101 | msgstr "%9ld Lignes exécutées\n" |
3c62831e | 102 | |
b55f3386 | 103 | #: basic_blocks.c:571 |
3c62831e NC |
104 | #, c-format |
105 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
b4e7b885 | 106 | msgstr "%9.2f Pourcentage de traitement du fichier\n" |
3c62831e | 107 | |
b55f3386 | 108 | #: basic_blocks.c:575 |
3c62831e | 109 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
110 | msgid "" |
111 | "\n" | |
112 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
113 | msgstr "" | |
114 | "\n" | |
b4e7b885 | 115 | "%9lu Nombre total d'exécutions de lignes\n" |
3c62831e | 116 | |
b55f3386 | 117 | #: basic_blocks.c:577 |
3c62831e NC |
118 | #, c-format |
119 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
b4e7b885 | 120 | msgstr "%9.2f Nombre moyen d'exécutions par ligne\n" |
3c62831e | 121 | |
ea8409f7 | 122 | #: call_graph.c:68 |
3c62831e NC |
123 | #, c-format |
124 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
b4e7b885 | 125 | msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s jusqu'à %s traversé %lu fois\n" |
3c62831e | 126 | |
b55f3386 | 127 | #: cg_print.c:74 |
ea8409f7 | 128 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
129 | msgid "" |
130 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
131 | "\n" | |
132 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 133 | "\t\t Graphe d'appel (les explications suivent)\n" |
9ce88e60 | 134 | "\n" |
3c62831e | 135 | |
b55f3386 | 136 | #: cg_print.c:76 |
ea8409f7 | 137 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
138 | msgid "" |
139 | "\t\t\tCall graph\n" | |
140 | "\n" | |
141 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 142 | "\t\t\tGraphe d'appel\n" |
9ce88e60 | 143 | "\n" |
3c62831e | 144 | |
b55f3386 | 145 | #: cg_print.c:79 hist.c:470 |
3c62831e | 146 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
147 | msgid "" |
148 | "\n" | |
149 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
150 | msgstr "" | |
151 | "\n" | |
b4e7b885 | 152 | "granularité : chaque échantillon recouvre %ld octet(s)" |
3c62831e | 153 | |
b55f3386 | 154 | #: cg_print.c:83 |
1caa7b23 | 155 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
156 | msgid "" |
157 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
158 | "\n" | |
159 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 160 | " pour %.2f%% secondes sur %.2f\n" |
9ce88e60 | 161 | "\n" |
3c62831e | 162 | |
b55f3386 | 163 | #: cg_print.c:87 |
ea8409f7 | 164 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
165 | msgid "" |
166 | " no time propagated\n" | |
167 | "\n" | |
168 | msgstr "" | |
169 | " pas de propagation de temps\n" | |
170 | "\n" | |
3c62831e | 171 | |
b55f3386 | 172 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104 |
3c62831e | 173 | msgid "called" |
95f0efb9 | 174 | msgstr "appelé" |
3c62831e | 175 | |
b55f3386 | 176 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:104 |
3c62831e NC |
177 | msgid "total" |
178 | msgstr "total" | |
179 | ||
b55f3386 | 180 | #: cg_print.c:96 |
3c62831e NC |
181 | msgid "parents" |
182 | msgstr "parents" | |
183 | ||
b55f3386 | 184 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:102 |
3c62831e NC |
185 | msgid "index" |
186 | msgstr "index" | |
187 | ||
b55f3386 | 188 | #: cg_print.c:100 |
429d795d | 189 | #, no-c-format |
3c62831e | 190 | msgid "%time" |
834d807b | 191 | msgstr "%time" |
3c62831e | 192 | |
b55f3386 | 193 | #: cg_print.c:101 |
3c62831e NC |
194 | msgid "self" |
195 | msgstr "auto" | |
196 | ||
b55f3386 | 197 | #: cg_print.c:101 |
1caa7b23 | 198 | msgid "descendants" |
3c62831e NC |
199 | msgstr "descendants" |
200 | ||
b55f3386 | 201 | #: cg_print.c:102 hist.c:496 |
3c62831e NC |
202 | msgid "name" |
203 | msgstr "nom" | |
204 | ||
b55f3386 | 205 | #: cg_print.c:104 |
3c62831e NC |
206 | msgid "children" |
207 | msgstr "rejetons" | |
208 | ||
b55f3386 | 209 | #: cg_print.c:109 |
1caa7b23 | 210 | #, c-format |
3c62831e | 211 | msgid "index %% time self children called name\n" |
b4e7b885 | 212 | msgstr "index %% temps auto rejetons appelé nom\n" |
3c62831e | 213 | |
b55f3386 | 214 | #: cg_print.c:132 |
3c62831e NC |
215 | #, c-format |
216 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
217 | msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n" | |
218 | ||
b55f3386 | 219 | #: cg_print.c:358 |
3c62831e NC |
220 | #, c-format |
221 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
95f0efb9 | 222 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" |
3c62831e | 223 | |
b55f3386 | 224 | #: cg_print.c:359 |
3c62831e NC |
225 | #, c-format |
226 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
95f0efb9 | 227 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" |
3c62831e | 228 | |
b55f3386 | 229 | #: cg_print.c:593 |
ea8409f7 | 230 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
231 | msgid "" |
232 | "Index by function name\n" | |
233 | "\n" | |
234 | msgstr "" | |
235 | "Index par nom de fonction\n" | |
236 | "\n" | |
3c62831e | 237 | |
b55f3386 | 238 | #: cg_print.c:650 cg_print.c:659 |
3c62831e NC |
239 | #, c-format |
240 | msgid "<cycle %d>" | |
241 | msgstr "<cycle %d>" | |
242 | ||
ff84cef4 | 243 | #: corefile.c:61 |
3c62831e NC |
244 | #, c-format |
245 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
b4e7b885 | 246 | msgstr "%s : impossible d'analyser le fichier de projection %s.\n" |
3c62831e | 247 | |
ff84cef4 | 248 | #: corefile.c:89 corefile.c:523 |
3c62831e | 249 | #, c-format |
95f0efb9 | 250 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
429d795d | 251 | msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s.\n" |
3c62831e | 252 | |
ff84cef4 | 253 | #: corefile.c:193 |
3c62831e | 254 | #, c-format |
95f0efb9 | 255 | msgid "%s: %s: not in executable format\n" |
b4e7b885 | 256 | msgstr "%s : %s : n'est pas dans un format exécutable\n" |
95f0efb9 | 257 | |
ff84cef4 | 258 | #: corefile.c:204 |
95f0efb9 | 259 | #, c-format |
3c62831e | 260 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
b4e7b885 | 261 | msgstr "%s : impossible de repérer la section .text dans %s\n" |
3c62831e | 262 | |
b55f3386 | 263 | #: corefile.c:278 |
3c62831e NC |
264 | #, c-format |
265 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
b4e7b885 | 266 | msgstr "%s : espace insuffisant pour %lu octets dans l'espace de texte\n" |
3c62831e | 267 | |
b55f3386 | 268 | #: corefile.c:292 |
3c62831e NC |
269 | #, c-format |
270 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
b4e7b885 | 271 | msgstr "%s : impossible d'appliquer l'option -c\n" |
3c62831e | 272 | |
ff84cef4 | 273 | #: corefile.c:331 |
3c62831e NC |
274 | #, c-format |
275 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
b4e7b885 | 276 | msgstr "%s : l'option -c n'est pas prise en charge par l'architecture %s\n" |
3c62831e | 277 | |
ff84cef4 | 278 | #: corefile.c:532 corefile.c:637 |
3c62831e NC |
279 | #, c-format |
280 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
429d795d | 281 | msgstr "%s : fichier « %s » sans symbole\n" |
3c62831e | 282 | |
ff84cef4 | 283 | #: corefile.c:537 |
b55f3386 NC |
284 | #, c-format |
285 | msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" | |
286 | msgstr "%s : le fichier « %s » a trop de symboles\n" | |
287 | ||
ff84cef4 | 288 | #: corefile.c:904 |
3c62831e NC |
289 | #, c-format |
290 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
b4e7b885 | 291 | msgstr "%s: mauvais décompte : ltab.len=%d au lieu de %ld\n" |
3c62831e | 292 | |
b55f3386 | 293 | #: gmon_io.c:83 |
3c62831e | 294 | #, c-format |
834d807b | 295 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
429d795d | 296 | msgstr "%s : taille de l'adresse de valeur inattendue : %u\n" |
3c62831e | 297 | |
b55f3386 | 298 | #: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 |
3c62831e NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
b4e7b885 | 301 | msgstr "%s : fichier trop petit pour être un fichier gmon\n" |
3c62831e | 302 | |
b55f3386 | 303 | #: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 |
3c62831e NC |
304 | #, c-format |
305 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
b4e7b885 | 306 | msgstr "%s : nombre magique du fichier « %s » erroné\n" |
3c62831e | 307 | |
b55f3386 | 308 | #: gmon_io.c:339 |
3c62831e NC |
309 | #, c-format |
310 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
429d795d | 311 | msgstr "%s : le fichier « %s » de version %d n'est pas prise en charge\n" |
3c62831e | 312 | |
b55f3386 | 313 | #: gmon_io.c:369 |
3c62831e NC |
314 | #, c-format |
315 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
b4e7b885 | 316 | msgstr "%s : %s : étiquette %d erronée (fichier corrompu ?)\n" |
3c62831e | 317 | |
b55f3386 | 318 | #: gmon_io.c:436 |
3c62831e NC |
319 | #, c-format |
320 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
321 | msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" | |
322 | ||
b55f3386 | 323 | #: gmon_io.c:487 |
3c62831e NC |
324 | #, c-format |
325 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
b4e7b885 | 326 | msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n" |
3c62831e | 327 | |
b55f3386 | 328 | #: gmon_io.c:517 |
3c62831e NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
b4e7b885 | 331 | msgstr "%s : le fichier « %s » n'est apparemment pas au format gmon.out\n" |
3c62831e | 332 | |
b55f3386 | 333 | #: gmon_io.c:530 |
3c62831e NC |
334 | #, c-format |
335 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
b4e7b885 | 336 | msgstr "%s : fin de fichier inattendue après la lecture de %d/%d bins\n" |
3c62831e | 337 | |
b55f3386 | 338 | #: gmon_io.c:562 |
ea8409f7 | 339 | #, c-format |
3c62831e | 340 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
b4e7b885 | 341 | msgstr "mesure du temps en sauts d'horloge et non en secondes\n" |
3c62831e | 342 | |
b55f3386 | 343 | #: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 |
3c62831e NC |
344 | #, c-format |
345 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
b4e7b885 | 346 | msgstr "%s : impossible de gérer le format de fichier %d\n" |
3c62831e | 347 | |
b55f3386 | 348 | #: gmon_io.c:578 |
3c62831e NC |
349 | #, c-format |
350 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
b4e7b885 | 351 | msgstr "Le fichier « %s » (version %d) contient :\n" |
3c62831e | 352 | |
b55f3386 | 353 | #: gmon_io.c:581 |
3c62831e | 354 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
355 | msgid "\t%d histogram record\n" |
356 | msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" | |
3c62831e | 357 | |
b55f3386 | 358 | #: gmon_io.c:582 |
3c62831e | 359 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
360 | msgid "\t%d histogram records\n" |
361 | msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" | |
3c62831e | 362 | |
b55f3386 | 363 | #: gmon_io.c:584 |
3c62831e | 364 | #, c-format |
1caa7b23 NC |
365 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
366 | msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" | |
367 | ||
b55f3386 | 368 | #: gmon_io.c:585 |
1caa7b23 NC |
369 | #, c-format |
370 | msgid "\t%d call-graph records\n" | |
371 | msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" | |
372 | ||
b55f3386 | 373 | #: gmon_io.c:587 |
1caa7b23 NC |
374 | #, c-format |
375 | msgid "\t%d basic-block count record\n" | |
b4e7b885 | 376 | msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de blocs de base\n" |
1caa7b23 | 377 | |
b55f3386 | 378 | #: gmon_io.c:588 |
1caa7b23 NC |
379 | #, c-format |
380 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
b4e7b885 | 381 | msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de blocs de base\n" |
3c62831e | 382 | |
429d795d | 383 | #: gprof.c:162 |
3c62831e NC |
384 | #, c-format |
385 | msgid "" | |
ff84cef4 | 386 | "Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" |
3c62831e NC |
387 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
388 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
389 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
390 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
429d795d | 391 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" |
3c62831e NC |
392 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" |
393 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
394 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
395 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
396 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
b4e7b885 | 397 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" |
3c62831e NC |
398 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
399 | msgstr "" | |
ff84cef4 | 400 | "Usage : %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][nom]] [-I répertoires]\n" |
95f0efb9 | 401 | "\t[-d[nombre]] [-k de/à] [-m minimum] [-t longueur-de-la-table]\n" |
3c62831e NC |
402 | "\t[--[no-]annotated-source[=nom]] [--[no-]exec-counts[=nom]]\n" |
403 | "\t[--[no-]flat-profile[=nom]] [--[no-]graph[=nom]]\n" | |
404 | "\t[--[no-]time=nom] [--all-lines] [--brief] [--debug[=niveau]]\n" | |
429d795d | 405 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" |
95f0efb9 | 406 | "\t[--directory-path=répertoires] [--display-unused-functions]\n" |
3c62831e NC |
407 | "\t[--file-format=nom] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" |
408 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
409 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=longueur] [--traditional]\n" | |
410 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
429d795d AM |
411 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nom] [@FICHIER]\n" |
412 | "\t[fichier-image] [fichier-profil…]\n" | |
3c62831e | 413 | |
429d795d | 414 | #: gprof.c:178 |
3c62831e NC |
415 | #, c-format |
416 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
b4e7b885 | 417 | msgstr "Signaler toutes anomalies à %s\n" |
3c62831e | 418 | |
429d795d | 419 | #: gprof.c:254 |
3c62831e NC |
420 | #, c-format |
421 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
b4e7b885 | 422 | msgstr "%s : débogage non pris en charge ; -d ignorée\n" |
3c62831e | 423 | |
ff84cef4 | 424 | #: gprof.c:340 |
3c62831e NC |
425 | #, c-format |
426 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
b4e7b885 | 427 | msgstr "%s : format de fichier %s inconnu\n" |
3c62831e NC |
428 | |
429 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
ff84cef4 | 430 | #: gprof.c:428 |
3c62831e NC |
431 | #, c-format |
432 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
433 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
434 | ||
ff84cef4 | 435 | #: gprof.c:429 |
ea8409f7 | 436 | #, c-format |
3c62831e | 437 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
b4e7b885 | 438 | msgstr "Basé sur BSD gprof, copyright 1983 Regents de l'Université de Californie.\n" |
3c62831e | 439 | |
ff84cef4 | 440 | #: gprof.c:430 |
ea8409f7 | 441 | #, c-format |
3c62831e | 442 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
b4e7b885 | 443 | msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie ne lui est apportée.\n" |
3c62831e | 444 | |
ff84cef4 | 445 | #: gprof.c:471 |
3c62831e NC |
446 | #, c-format |
447 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
b4e7b885 | 448 | msgstr "%s : style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" |
3c62831e | 449 | |
ff84cef4 | 450 | #: gprof.c:494 |
3c62831e NC |
451 | #, c-format |
452 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
b4e7b885 | 453 | msgstr "%s : seule l'une des options --function-ordering et --file-ordering peut être indiquée.\n" |
3c62831e | 454 | |
ff84cef4 | 455 | #: gprof.c:546 |
3c62831e NC |
456 | #, c-format |
457 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
b4e7b885 | 458 | msgstr "%s : le format de fichier « prof » n'est pas encore pris en charge\n" |
3c62831e | 459 | |
ff84cef4 | 460 | #: gprof.c:600 |
3c62831e NC |
461 | #, c-format |
462 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
b4e7b885 | 463 | msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" |
3c62831e | 464 | |
ff84cef4 | 465 | #: gprof.c:607 |
3c62831e NC |
466 | #, c-format |
467 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
b4e7b885 | 468 | msgstr "%s : le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" |
95f0efb9 | 469 | |
b55f3386 | 470 | #: hist.c:134 |
95f0efb9 NC |
471 | #, c-format |
472 | msgid "" | |
473 | "%s: dimension unit changed between histogram records\n" | |
474 | "%s: from '%s'\n" | |
475 | "%s: to '%s'\n" | |
476 | msgstr "" | |
b4e7b885 NC |
477 | "%s : l'unité de dimension a changé entre les enregistrements de type histogramme\n" |
478 | "%s : de « %s »\n" | |
479 | "%s : à « %s »\n" | |
95f0efb9 | 480 | |
b55f3386 | 481 | #: hist.c:144 |
95f0efb9 NC |
482 | #, c-format |
483 | msgid "" | |
484 | "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" | |
485 | "%s: from '%c'\n" | |
486 | "%s: to '%c'\n" | |
487 | msgstr "" | |
b4e7b885 NC |
488 | "%s : l'abréviation de dimension à changé entre les enregistrements de type histogrammes\n" |
489 | "%s : de « %c »\n" | |
490 | "%s : à « %c »\n" | |
95f0efb9 | 491 | |
b55f3386 | 492 | #: hist.c:158 |
95f0efb9 NC |
493 | #, c-format |
494 | msgid "%s: different scales in histogram records" | |
b4e7b885 | 495 | msgstr "%s : différentes échelles entre enregistrements de type histogramme" |
3c62831e | 496 | |
b55f3386 | 497 | #: hist.c:195 |
3c62831e | 498 | #, c-format |
95f0efb9 | 499 | msgid "%s: overlapping histogram records\n" |
b4e7b885 | 500 | msgstr "%s : recouvrement entre enregistrements de type histogramme\n" |
3c62831e | 501 | |
b55f3386 | 502 | #: hist.c:229 |
3c62831e | 503 | #, c-format |
ea8409f7 | 504 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
b4e7b885 | 505 | msgstr "%s : %s : fin de fichier inattendue après la lecture de %u échantillons sur %u\n" |
3c62831e | 506 | |
b55f3386 | 507 | #: hist.c:466 |
3c62831e NC |
508 | #, c-format |
509 | msgid "%c%c/call" | |
510 | msgstr "%c%c/appel" | |
511 | ||
b55f3386 | 512 | #: hist.c:474 |
1caa7b23 | 513 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
514 | msgid "" |
515 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
516 | "\n" | |
517 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 518 | " pour %.2f%% sur %.2f %s\n" |
9ce88e60 | 519 | "\n" |
3c62831e | 520 | |
b55f3386 | 521 | #: hist.c:480 |
3c62831e | 522 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
523 | msgid "" |
524 | "\n" | |
525 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
526 | msgstr "" | |
527 | "\n" | |
b4e7b885 | 528 | "Chaque échantillon compte pour %g %s.\n" |
3c62831e | 529 | |
b55f3386 | 530 | #: hist.c:485 |
ea8409f7 | 531 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
532 | msgid "" |
533 | " no time accumulated\n" | |
534 | "\n" | |
535 | msgstr "" | |
b4e7b885 | 536 | " pas de temps accumulé\n" |
9ce88e60 | 537 | "\n" |
3c62831e | 538 | |
b55f3386 | 539 | #: hist.c:492 |
3c62831e NC |
540 | msgid "cumulative" |
541 | msgstr "cumulatif" | |
542 | ||
b55f3386 | 543 | #: hist.c:492 |
3c62831e NC |
544 | msgid "self " |
545 | msgstr "auto " | |
546 | ||
b55f3386 | 547 | #: hist.c:492 |
3c62831e NC |
548 | msgid "total " |
549 | msgstr "total " | |
550 | ||
b55f3386 | 551 | #: hist.c:495 |
3c62831e NC |
552 | msgid "time" |
553 | msgstr "temps" | |
554 | ||
b55f3386 | 555 | #: hist.c:495 |
3c62831e NC |
556 | msgid "calls" |
557 | msgstr "appels" | |
558 | ||
b55f3386 | 559 | #: hist.c:584 |
ea8409f7 | 560 | #, c-format |
9ce88e60 NC |
561 | msgid "" |
562 | "\n" | |
563 | "\n" | |
564 | "\n" | |
565 | "flat profile:\n" | |
566 | msgstr "" | |
567 | "\n" | |
568 | "\n" | |
569 | "\n" | |
b4e7b885 | 570 | "profil plat :\n" |
3c62831e | 571 | |
b55f3386 | 572 | #: hist.c:590 |
ea8409f7 | 573 | #, c-format |
3c62831e | 574 | msgid "Flat profile:\n" |
b4e7b885 | 575 | msgstr "Profil plat :\n" |
3c62831e | 576 | |
b55f3386 | 577 | #: hist.c:711 |
95f0efb9 NC |
578 | #, c-format |
579 | msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" | |
b4e7b885 | 580 | msgstr "%s : symbole couvrant plusieurs enregistrements de type histogramme" |
95f0efb9 NC |
581 | |
582 | #: mips.c:71 | |
0461a601 NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
b4e7b885 | 585 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jal" |
0461a601 | 586 | |
b4e7b885 | 587 | #: mips.c:99 |
0461a601 NC |
588 | #, c-format |
589 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
b4e7b885 | 590 | msgstr "[find_call] 0x%lx : jalr\n" |
0461a601 | 591 | |
ea8409f7 | 592 | #: source.c:162 |
3c62831e NC |
593 | #, c-format |
594 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
b4e7b885 | 595 | msgstr "%s : « %s » non localisé\n" |
3c62831e | 596 | |
ea8409f7 | 597 | #: source.c:237 |
3c62831e NC |
598 | #, c-format |
599 | msgid "*** File %s:\n" | |
b4e7b885 | 600 | msgstr "*** Fichier %s :\n" |
3c62831e | 601 | |
429d795d | 602 | #: utils.c:106 |
3c62831e NC |
603 | #, c-format |
604 | msgid " <cycle %d>" | |
605 | msgstr " <cycle %d>" |