Fix typo in readelf error message.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gprof / po / sv.po
CommitLineData
f0059177 1# Swedish messages for gprof.
aa91aff6 2# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.
1e9cc1c2 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
e5d10b60 4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004.
1e9cc1c2 5# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009.
aa91aff6 6# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
f0059177
NC
7#
8msgid ""
9msgstr ""
aa91aff6 10"Project-Id-Version: gprof 2.24.90\n"
1e9cc1c2 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
aa91aff6
NC
12"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:45+0200\n"
14"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
f530741d 15"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
aa91aff6 16"Language: sv\n"
f0059177 17"MIME-Version: 1.0\n"
1e9cc1c2 18"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
f0059177 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
aa91aff6 20"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
f0059177 21
f530741d 22#: alpha.c:102 mips.c:54
f0059177
NC
23msgid "<indirect child>"
24msgstr "<indirekt barn>"
25
b0b8c9e0 26#: alpha.c:107 mips.c:59
f0059177
NC
27#, c-format
28msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
29msgstr "[find_call] %s: 0x%lx till 0x%lx\n"
30
b0b8c9e0 31#: alpha.c:129
f0059177
NC
32#, c-format
33msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
34msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirekt_barn>\n"
35
b0b8c9e0 36#: alpha.c:139
f0059177
NC
37#, c-format
38msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
39msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
40
aa91aff6 41#: basic_blocks.c:129 call_graph.c:89 hist.c:107
f0059177
NC
42#, c-format
43msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
1e9cc1c2 44msgstr "%s: %s: oväntat filslut\n"
f0059177 45
aa91aff6 46#: basic_blocks.c:197
f0059177
NC
47#, c-format
48msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
1e9cc1c2 49msgstr "%s: varning: ignorerar exekveringsräkning för grundblock (använd -l eller --line)\n"
f0059177
NC
50
51#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
aa91aff6 52#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300
f0059177
NC
53#, c-format
54msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
55msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exekveringar\n"
56
aa91aff6 57#: basic_blocks.c:291 basic_blocks.c:301
f0059177 58msgid "<unknown>"
1e9cc1c2 59msgstr "<okänd>"
f0059177 60
aa91aff6 61#: basic_blocks.c:544
f0059177
NC
62#, c-format
63msgid ""
64"\n"
65"\n"
66"Top %d Lines:\n"
67"\n"
68" Line Count\n"
69"\n"
70msgstr ""
71"\n"
72"\n"
1e9cc1c2 73"Översta %d raderna:\n"
f0059177
NC
74"\n"
75" Rad Antal\n"
76"\n"
77
aa91aff6 78#: basic_blocks.c:568
f530741d 79#, c-format
ff3063f5
NC
80msgid ""
81"\n"
82"Execution Summary:\n"
83"\n"
84msgstr ""
85"\n"
86"Exekveringssammanfattning:\n"
87"\n"
f0059177 88
aa91aff6 89#: basic_blocks.c:569
f0059177
NC
90#, c-format
91msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
92msgstr "%9ld Exekverbara rader i denna fil\n"
93
aa91aff6 94#: basic_blocks.c:571
f0059177
NC
95#, c-format
96msgid "%9ld Lines executed\n"
97msgstr "%9ld Exekverade rader\n"
98
aa91aff6 99#: basic_blocks.c:572
f0059177
NC
100#, c-format
101msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
102msgstr "%9.2f Procent av filen som exekverats\n"
103
aa91aff6 104#: basic_blocks.c:576
f0059177 105#, c-format
ff3063f5
NC
106msgid ""
107"\n"
108"%9lu Total number of line executions\n"
109msgstr ""
110"\n"
111"%9lu Totala antalet radexekveringar\n"
f0059177 112
aa91aff6 113#: basic_blocks.c:578
f0059177
NC
114#, c-format
115msgid "%9.2f Average executions per line\n"
116msgstr "%9.2f Medelexekveringar per rad\n"
117
f530741d 118#: call_graph.c:68
f0059177
NC
119#, c-format
120msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
1e9cc1c2 121msgstr "[cg_tally] båge från %s till %s traverserad %lu gånger\n"
f0059177 122
aa91aff6 123#: cg_print.c:75
f530741d 124#, c-format
ff3063f5
NC
125msgid ""
126"\t\t Call graph (explanation follows)\n"
127"\n"
128msgstr ""
1e9cc1c2 129"\t\t Angropsgraf (förklaring följer)\n"
ff3063f5 130"\n"
f0059177 131
aa91aff6 132#: cg_print.c:77
f530741d 133#, c-format
ff3063f5
NC
134msgid ""
135"\t\t\tCall graph\n"
136"\n"
137msgstr ""
138"\t\t\tAnropsgraf\n"
139"\n"
f0059177 140
aa91aff6 141#: cg_print.c:80 hist.c:471
f0059177 142#, c-format
ff3063f5
NC
143msgid ""
144"\n"
145"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
146msgstr ""
147"\n"
1e9cc1c2 148"upplösning: varje stickprov täcker %ld byte"
f0059177 149
aa91aff6 150#: cg_print.c:84
ff3063f5
NC
151#, c-format
152msgid ""
153" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
154"\n"
155msgstr ""
1e9cc1c2 156" för %.2f%% på %.2f sekunder\n"
ff3063f5 157"\n"
f0059177 158
aa91aff6 159#: cg_print.c:88
f530741d 160#, c-format
ff3063f5
NC
161msgid ""
162" no time propagated\n"
163"\n"
164msgstr ""
165" ingen tid propagerad\n"
166"\n"
167
aa91aff6 168#: cg_print.c:97 cg_print.c:102 cg_print.c:105
f0059177
NC
169msgid "called"
170msgstr "anropad"
171
aa91aff6 172#: cg_print.c:97 cg_print.c:105
f0059177
NC
173msgid "total"
174msgstr "totalt"
175
aa91aff6 176#: cg_print.c:97
f0059177 177msgid "parents"
1e9cc1c2 178msgstr "föräldrar"
f0059177 179
aa91aff6 180#: cg_print.c:99 cg_print.c:103
f0059177
NC
181msgid "index"
182msgstr "index"
183
aa91aff6
NC
184#: cg_print.c:101
185#, no-c-format
f0059177
NC
186msgid "%time"
187msgstr "%tid"
188
aa91aff6 189#: cg_print.c:102
f0059177 190msgid "self"
1e9cc1c2 191msgstr "själv"
f0059177 192
aa91aff6 193#: cg_print.c:102
ff3063f5 194msgid "descendants"
1e9cc1c2 195msgstr "ättlingar"
f0059177 196
aa91aff6 197#: cg_print.c:103 hist.c:497
f0059177
NC
198msgid "name"
199msgstr "namn"
200
aa91aff6 201#: cg_print.c:105
f0059177
NC
202msgid "children"
203msgstr "barn"
204
aa91aff6 205#: cg_print.c:110
ff3063f5 206#, c-format
f0059177 207msgid "index %% time self children called name\n"
1e9cc1c2 208msgstr "index %% tid själv barn anropad namn\n"
f0059177 209
aa91aff6 210#: cg_print.c:133
f0059177
NC
211#, c-format
212msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
213msgstr " <hela cykel %d> [%d]\n"
214
aa91aff6 215#: cg_print.c:359
f0059177
NC
216#, c-format
217msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
218msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontant>\n"
219
aa91aff6 220#: cg_print.c:360
f0059177
NC
221#, c-format
222msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
223msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontant>\n"
224
aa91aff6 225#: cg_print.c:594
f530741d 226#, c-format
ff3063f5
NC
227msgid ""
228"Index by function name\n"
229"\n"
230msgstr ""
231"Index efter funktionsnamn\n"
232"\n"
f0059177 233
aa91aff6 234#: cg_print.c:651 cg_print.c:660
f0059177
NC
235#, c-format
236msgid "<cycle %d>"
237msgstr "<cykel %d>"
238
aa91aff6 239#: corefile.c:61
f0059177
NC
240#, c-format
241msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
aa91aff6 242msgstr "%s: kan inte tolka mappningsfilen %s.\n"
f0059177 243
aa91aff6 244#: corefile.c:85 corefile.c:526
f0059177 245#, c-format
b0b8c9e0 246msgid "%s: could not open %s.\n"
1e9cc1c2 247msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n"
f0059177 248
aa91aff6 249#: corefile.c:187
f0059177 250#, c-format
b0b8c9e0 251msgid "%s: %s: not in executable format\n"
1e9cc1c2 252msgstr "%s: %s: inte i ett körbart format\n"
b0b8c9e0 253
aa91aff6 254#: corefile.c:198
b0b8c9e0 255#, c-format
f0059177
NC
256msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
257msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n"
258
aa91aff6 259#: corefile.c:273
f0059177
NC
260#, c-format
261msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
1e9cc1c2 262msgstr "%s: slut på utrymme för %lu byte textutrymme\n"
f0059177 263
aa91aff6 264#: corefile.c:287
f0059177
NC
265#, c-format
266msgid "%s: can't do -c\n"
1e9cc1c2 267msgstr "%s: kan inte göra -c\n"
f0059177 268
aa91aff6 269#: corefile.c:330
f0059177
NC
270#, c-format
271msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
1e9cc1c2 272msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n"
f0059177 273
aa91aff6 274#: corefile.c:535 corefile.c:638
f0059177
NC
275#, c-format
276msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
aa91aff6 277msgstr "%s: filen ”%s” har inga symboler\n"
f0059177 278
aa91aff6 279#: corefile.c:905
f0059177
NC
280#, c-format
281msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
1e9cc1c2 282msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n"
f0059177 283
1e9cc1c2 284#: gmon_io.c:84
f0059177 285#, c-format
e5d10b60 286msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
1e9cc1c2 287msgstr "%s: adresstorleken har ett oväntat värde på %u\n"
f0059177 288
1e9cc1c2 289#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
f0059177
NC
290#, c-format
291msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
1e9cc1c2 292msgstr "%s: filen är för kort för att vara en gmon-fil\n"
f0059177 293
1e9cc1c2 294#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
f0059177
NC
295#, c-format
296msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
aa91aff6 297msgstr "%s: filen ”%s” har felaktigt magiskt tal\n"
f0059177 298
1e9cc1c2 299#: gmon_io.c:340
f0059177
NC
300#, c-format
301msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
aa91aff6 302msgstr "%s: filen ”%s” har version %d som inte stöds\n"
f0059177 303
1e9cc1c2 304#: gmon_io.c:370
f0059177
NC
305#, c-format
306msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
1e9cc1c2 307msgstr "%s: %s: hittade felaktig tagg %d (är filen skadad?)\n"
f0059177 308
1e9cc1c2 309#: gmon_io.c:437
f0059177
NC
310#, c-format
311msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
1e9cc1c2 312msgstr "%s: profileringshastighet är inkompatibel med första gmon-filen\n"
f0059177 313
1e9cc1c2 314#: gmon_io.c:488
f0059177
NC
315#, c-format
316msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
1e9cc1c2 317msgstr "%s: inkompatibel med första gmon-filen\n"
f0059177 318
1e9cc1c2 319#: gmon_io.c:518
f0059177
NC
320#, c-format
321msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
aa91aff6 322msgstr "%s: filen ”%s” verkar inte vara i gmon.out-format\n"
f0059177
NC
323
324# Man brukar tala om "bins" i hashtabeller
325#
1e9cc1c2 326#: gmon_io.c:531
f0059177
NC
327#, c-format
328msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
1e9cc1c2 329msgstr "%s: oväntat filslut efter läsning av %d/%d poster\n"
f0059177 330
aa91aff6 331#: gmon_io.c:563
f530741d 332#, c-format
f0059177 333msgid "time is in ticks, not seconds\n"
1e9cc1c2 334msgstr "tiden är i tick, inte sekunder\n"
f0059177 335
aa91aff6 336#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
f0059177
NC
337#, c-format
338msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
aa91aff6 339msgstr "%s: vet inte hur filformat %d ska hanteras\n"
f0059177 340
aa91aff6 341#: gmon_io.c:579
f0059177
NC
342#, c-format
343msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
aa91aff6 344msgstr "Filen ”%s” (version %d) innehåller:\n"
f0059177 345
aa91aff6 346#: gmon_io.c:582
f0059177 347#, c-format
ff3063f5
NC
348msgid "\t%d histogram record\n"
349msgstr "\t%d histogrampost\n"
f0059177 350
aa91aff6 351#: gmon_io.c:583
f0059177 352#, c-format
ff3063f5
NC
353msgid "\t%d histogram records\n"
354msgstr "\t%d histogramposter\n"
f0059177 355
aa91aff6 356#: gmon_io.c:585
f0059177 357#, c-format
ff3063f5
NC
358msgid "\t%d call-graph record\n"
359msgstr "\t%d anropsgrafpost\n"
f0059177 360
aa91aff6 361#: gmon_io.c:586
ff3063f5
NC
362#, c-format
363msgid "\t%d call-graph records\n"
364msgstr "\t%d anropsgrafposter\n"
365
aa91aff6 366#: gmon_io.c:588
ff3063f5
NC
367#, c-format
368msgid "\t%d basic-block count record\n"
1e9cc1c2 369msgstr "\t%d grundblocksräkningspost\n"
ff3063f5 370
aa91aff6 371#: gmon_io.c:589
ff3063f5
NC
372#, c-format
373msgid "\t%d basic-block count records\n"
1e9cc1c2 374msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n"
ff3063f5 375
aa91aff6 376#: gprof.c:162
f0059177
NC
377#, c-format
378msgid ""
1e9cc1c2 379"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
f0059177
NC
380"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
381"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
382"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
383"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
aa91aff6 384"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
f0059177
NC
385"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
386"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
387"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
388"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
389"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
1e9cc1c2 390"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
f0059177
NC
391"\t[image-file] [profile-file...]\n"
392msgstr ""
1e9cc1c2
NC
393"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I kataloger]\n"
394"\t[-d[num]] [-k från/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n"
b0b8c9e0
DJ
395"\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n"
396"\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n"
1e9cc1c2 397"\t[--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivå]]\n"
aa91aff6 398"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
f0059177
NC
399"\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n"
400"\t[--file-format=namn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
401"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
1e9cc1c2 402"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=längd] [--traditional]\n"
f0059177 403"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
1e9cc1c2 404"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
f0059177
NC
405"\t[bildfil] [profilfil...]\n"
406
aa91aff6 407#: gprof.c:178
f0059177
NC
408#, c-format
409msgid "Report bugs to %s\n"
410msgstr ""
411"Rapportera fel till %s,\n"
1e9cc1c2 412"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
f0059177 413
aa91aff6 414#: gprof.c:254
f0059177
NC
415#, c-format
416msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
1e9cc1c2 417msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n"
f0059177 418
aa91aff6 419#: gprof.c:334
f0059177
NC
420#, c-format
421msgid "%s: unknown file format %s\n"
1e9cc1c2 422msgstr "%s: okänt filformat %s\n"
f0059177
NC
423
424#. This output is intended to follow the GNU standards document.
aa91aff6 425#: gprof.c:422
f0059177
NC
426#, c-format
427msgid "GNU gprof %s\n"
428msgstr "GNU gprof %s\n"
429
aa91aff6 430#: gprof.c:423
f530741d 431#, c-format
f0059177 432msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
1e9cc1c2 433msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
f0059177 434
aa91aff6 435#: gprof.c:424
f530741d 436#, c-format
f0059177 437msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
1e9cc1c2 438msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n"
f0059177 439
aa91aff6 440#: gprof.c:465
f0059177
NC
441#, c-format
442msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
aa91aff6 443msgstr "%s: okänd avmanglingsstil ”%s”\n"
f0059177 444
aa91aff6 445#: gprof.c:488
f0059177
NC
446#, c-format
447msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
448msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n"
449
aa91aff6 450#: gprof.c:540
f0059177
NC
451#, c-format
452msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
aa91aff6 453msgstr "%s: tyvärr, filformatet ”prof” stöds inte än\n"
f0059177 454
aa91aff6 455#: gprof.c:594
f0059177
NC
456#, c-format
457msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
458msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n"
459
aa91aff6 460#: gprof.c:601
f0059177
NC
461#, c-format
462msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
463msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n"
464
aa91aff6 465#: hist.c:135
f0059177 466#, c-format
b0b8c9e0
DJ
467msgid ""
468"%s: dimension unit changed between histogram records\n"
469"%s: from '%s'\n"
470"%s: to '%s'\n"
471msgstr ""
1e9cc1c2 472"%s: dimensionsenhet ändrades mellan histogramposter\n"
aa91aff6
NC
473"%s: från ”%s”\n"
474"%s: till ”%s”\n"
f0059177 475
aa91aff6 476#: hist.c:145
b0b8c9e0
DJ
477#, c-format
478msgid ""
479"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
480"%s: from '%c'\n"
481"%s: to '%c'\n"
482msgstr ""
1e9cc1c2 483"%s: dimensionsförkortning ändrades mellan histogramposter\n"
aa91aff6
NC
484"%s: från ”%c”\n"
485"%s: till ”%c”\n"
b0b8c9e0 486
aa91aff6 487#: hist.c:159
b0b8c9e0
DJ
488#, c-format
489msgid "%s: different scales in histogram records"
490msgstr "%s: olika skalor i histogramposter"
491
aa91aff6 492#: hist.c:196
b0b8c9e0
DJ
493#, c-format
494msgid "%s: overlapping histogram records\n"
1e9cc1c2 495msgstr "%s: överlappande histogramposter\n"
b0b8c9e0 496
aa91aff6 497#: hist.c:230
f0059177 498#, c-format
f530741d 499msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
1e9cc1c2 500msgstr "%s: %s: oväntat filslut efter läsning av %u av %u stickprov\n"
f0059177 501
aa91aff6 502#: hist.c:467
f0059177
NC
503#, c-format
504msgid "%c%c/call"
505msgstr "%c%c/anrop"
506
aa91aff6 507#: hist.c:475
ff3063f5
NC
508#, c-format
509msgid ""
510" for %.2f%% of %.2f %s\n"
511"\n"
512msgstr ""
1e9cc1c2 513" för %.2f%% av %.2f %s\n"
ff3063f5 514"\n"
f0059177 515
aa91aff6 516#: hist.c:481
f0059177 517#, c-format
ff3063f5
NC
518msgid ""
519"\n"
520"Each sample counts as %g %s.\n"
521msgstr ""
522"\n"
1e9cc1c2 523"Varje stickprov räknas som %g %s.\n"
f0059177 524
aa91aff6 525#: hist.c:486
f530741d 526#, c-format
ff3063f5
NC
527msgid ""
528" no time accumulated\n"
529"\n"
530msgstr ""
531" ingen ackumulerad tid\n"
532"\n"
f0059177 533
aa91aff6 534#: hist.c:493
f0059177
NC
535msgid "cumulative"
536msgstr "kumulativ"
537
aa91aff6 538#: hist.c:493
f0059177 539msgid "self "
aa91aff6 540msgstr "själv "
f0059177 541
aa91aff6 542#: hist.c:493
f0059177 543msgid "total "
aa91aff6 544msgstr "totalt "
f0059177 545
aa91aff6 546#: hist.c:496
f0059177
NC
547msgid "time"
548msgstr "tid"
549
aa91aff6 550#: hist.c:496
f0059177
NC
551msgid "calls"
552msgstr "anrop"
553
aa91aff6 554#: hist.c:585
f530741d 555#, c-format
ff3063f5
NC
556msgid ""
557"\n"
558"\n"
559"\n"
560"flat profile:\n"
561msgstr ""
562"\n"
563"\n"
564"\n"
565"platt profil:\n"
f0059177 566
aa91aff6 567#: hist.c:591
f530741d 568#, c-format
f0059177
NC
569msgid "Flat profile:\n"
570msgstr "Platt profil:\n"
571
aa91aff6 572#: hist.c:712
b0b8c9e0
DJ
573#, c-format
574msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
1e9cc1c2 575msgstr "%s: hittade en symbol som täcker in flera histogramposter"
b0b8c9e0
DJ
576
577#: mips.c:71
ff3063f5
NC
578#, c-format
579msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
580msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
581
1e9cc1c2 582#: mips.c:99
ff3063f5
NC
583#, c-format
584msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
585msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
586
f530741d 587#: source.c:162
f0059177
NC
588#, c-format
589msgid "%s: could not locate `%s'\n"
aa91aff6 590msgstr "%s: kunde inte hitta ”%s”\n"
f0059177 591
f530741d 592#: source.c:237
f0059177
NC
593#, c-format
594msgid "*** File %s:\n"
595msgstr "*** Fil %s:\n"
596
aa91aff6 597#: utils.c:106
f0059177
NC
598#, c-format
599msgid " <cycle %d>"
600msgstr " <cykel %d>"
ff3063f5 601
b0b8c9e0 602#~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
1e9cc1c2 603#~ msgstr "%s: \"%s\" är inkompatibel med första gmon-filen\n"
b0b8c9e0 604
ff3063f5 605#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
1e9cc1c2 606#~ msgstr "%s: bfd_vma har en oväntad storlek på %ld byte\n"
This page took 0.63721 seconds and 4 git commands to generate.