Commit | Line | Data |
---|---|---|
882cb63e AM |
1 | # translation of gprof-2.15.96.tr.po to Turkish |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. | |
3673a93e | 3 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. |
2299ff43 NC |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
882cb63e AM |
7 | "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:28+0200\n" | |
2299ff43 NC |
11 | "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
83e1617e | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2299ff43 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
882cb63e | 16 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
2299ff43 | 17 | |
882cb63e | 18 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
2299ff43 | 19 | msgid "<indirect child>" |
83e1617e | 20 | msgstr "<dolaylı ast>" |
2299ff43 | 21 | |
882cb63e | 22 | #: alpha.c:119 mips.c:71 |
2299ff43 NC |
23 | #, c-format |
24 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
25 | msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" | |
26 | ||
882cb63e | 27 | #: alpha.c:141 |
2299ff43 NC |
28 | #, c-format |
29 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
83e1617e | 30 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" |
2299ff43 | 31 | |
882cb63e | 32 | #: alpha.c:151 |
2299ff43 NC |
33 | #, c-format |
34 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
35 | msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
36 | ||
882cb63e | 37 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97 |
2299ff43 NC |
38 | #, c-format |
39 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
40 | msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" | |
41 | ||
882cb63e | 42 | #: basic_blocks.c:196 |
2299ff43 NC |
43 | #, c-format |
44 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
83e1617e | 45 | msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" |
2299ff43 NC |
46 | |
47 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
882cb63e | 48 | #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297 |
2299ff43 NC |
49 | #, c-format |
50 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
83e1617e | 51 | msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" |
2299ff43 | 52 | |
882cb63e | 53 | #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298 |
2299ff43 NC |
54 | msgid "<unknown>" |
55 | msgstr "<bilinmeyen>" | |
56 | ||
882cb63e | 57 | #: basic_blocks.c:541 |
2299ff43 NC |
58 | #, c-format |
59 | msgid "" | |
60 | "\n" | |
61 | "\n" | |
62 | "Top %d Lines:\n" | |
63 | "\n" | |
64 | " Line Count\n" | |
65 | "\n" | |
66 | msgstr "" | |
67 | "\n" | |
68 | "\n" | |
83e1617e | 69 | "Tepe %d Satır:\n" |
2299ff43 | 70 | "\n" |
83e1617e | 71 | " Satır Sayı\n" |
2299ff43 NC |
72 | "\n" |
73 | ||
882cb63e AM |
74 | #: basic_blocks.c:565 |
75 | #, c-format | |
83e1617e NC |
76 | msgid "" |
77 | "\n" | |
78 | "Execution Summary:\n" | |
79 | "\n" | |
80 | msgstr "" | |
81 | "\n" | |
82 | "Yürütme Özeti:\n" | |
83 | "\n" | |
2299ff43 | 84 | |
882cb63e | 85 | #: basic_blocks.c:566 |
2299ff43 NC |
86 | #, c-format |
87 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
83e1617e | 88 | msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" |
2299ff43 | 89 | |
882cb63e | 90 | #: basic_blocks.c:568 |
2299ff43 NC |
91 | #, c-format |
92 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
83e1617e | 93 | msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" |
2299ff43 | 94 | |
882cb63e | 95 | #: basic_blocks.c:569 |
2299ff43 NC |
96 | #, c-format |
97 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
83e1617e | 98 | msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" |
2299ff43 | 99 | |
882cb63e | 100 | #: basic_blocks.c:573 |
2299ff43 | 101 | #, c-format |
83e1617e NC |
102 | msgid "" |
103 | "\n" | |
104 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
105 | msgstr "" | |
106 | "\n" | |
107 | "%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" | |
2299ff43 | 108 | |
882cb63e | 109 | #: basic_blocks.c:575 |
2299ff43 NC |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
83e1617e | 112 | msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" |
2299ff43 | 113 | |
882cb63e | 114 | #: call_graph.c:68 |
2299ff43 NC |
115 | #, c-format |
116 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
83e1617e | 117 | msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" |
2299ff43 | 118 | |
83e1617e | 119 | #: cg_print.c:73 |
882cb63e | 120 | #, c-format |
83e1617e NC |
121 | msgid "" |
122 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
123 | "\n" | |
124 | msgstr "" | |
125 | "\t\t Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n" | |
126 | "\n" | |
2299ff43 | 127 | |
83e1617e | 128 | #: cg_print.c:75 |
882cb63e | 129 | #, c-format |
83e1617e NC |
130 | msgid "" |
131 | "\t\t\tCall graph\n" | |
132 | "\n" | |
133 | msgstr "" | |
134 | "\t\t\tÇağrı grafiği\n" | |
135 | "\n" | |
2299ff43 | 136 | |
882cb63e | 137 | #: cg_print.c:78 hist.c:359 |
2299ff43 | 138 | #, c-format |
83e1617e NC |
139 | msgid "" |
140 | "\n" | |
141 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
142 | msgstr "" | |
143 | "\n" | |
144 | "Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" | |
2299ff43 | 145 | |
83e1617e NC |
146 | #: cg_print.c:82 |
147 | #, c-format | |
148 | msgid "" | |
149 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
150 | "\n" | |
151 | msgstr "" | |
152 | "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n" | |
153 | "\n" | |
2299ff43 | 154 | |
83e1617e | 155 | #: cg_print.c:86 |
882cb63e | 156 | #, c-format |
83e1617e NC |
157 | msgid "" |
158 | " no time propagated\n" | |
159 | "\n" | |
160 | msgstr "" | |
161 | " zaman ilerletilmedi\n" | |
162 | "\n" | |
2299ff43 | 163 | |
83e1617e | 164 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 |
2299ff43 | 165 | msgid "called" |
83e1617e | 166 | msgstr "çağrıldı" |
2299ff43 | 167 | |
83e1617e | 168 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:100 |
2299ff43 NC |
169 | msgid "total" |
170 | msgstr "toplam" | |
171 | ||
83e1617e | 172 | #: cg_print.c:95 |
2299ff43 | 173 | msgid "parents" |
83e1617e | 174 | msgstr "üstler" |
2299ff43 | 175 | |
83e1617e | 176 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
2299ff43 NC |
177 | msgid "index" |
178 | msgstr "indeks" | |
179 | ||
83e1617e | 180 | #: cg_print.c:97 |
3673a93e | 181 | #, c-format |
2299ff43 | 182 | msgid "%time" |
3673a93e | 183 | msgstr "%time" |
2299ff43 | 184 | |
83e1617e | 185 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
2299ff43 NC |
186 | msgid "self" |
187 | msgstr "kendisi" | |
188 | ||
83e1617e NC |
189 | #: cg_print.c:97 |
190 | msgid "descendants" | |
2299ff43 NC |
191 | msgstr "astlar" |
192 | ||
882cb63e | 193 | #: cg_print.c:98 hist.c:385 |
2299ff43 NC |
194 | msgid "name" |
195 | msgstr "isim" | |
196 | ||
83e1617e | 197 | #: cg_print.c:100 |
2299ff43 NC |
198 | msgid "children" |
199 | msgstr "astlar" | |
200 | ||
83e1617e NC |
201 | #: cg_print.c:105 |
202 | #, c-format | |
2299ff43 | 203 | msgid "index %% time self children called name\n" |
83e1617e | 204 | msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" |
2299ff43 | 205 | |
882cb63e | 206 | #: cg_print.c:128 |
2299ff43 NC |
207 | #, c-format |
208 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
83e1617e | 209 | msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" |
2299ff43 | 210 | |
882cb63e | 211 | #: cg_print.c:354 |
2299ff43 NC |
212 | #, c-format |
213 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 214 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 215 | |
882cb63e | 216 | #: cg_print.c:355 |
2299ff43 NC |
217 | #, c-format |
218 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 219 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 220 | |
882cb63e AM |
221 | #: cg_print.c:589 |
222 | #, c-format | |
83e1617e NC |
223 | msgid "" |
224 | "Index by function name\n" | |
225 | "\n" | |
226 | msgstr "" | |
227 | "İşlev adına göre indeks\n" | |
228 | "\n" | |
2299ff43 | 229 | |
882cb63e | 230 | #: cg_print.c:646 cg_print.c:655 |
2299ff43 NC |
231 | #, c-format |
232 | msgid "<cycle %d>" | |
83e1617e | 233 | msgstr "<çevrim %d>" |
2299ff43 | 234 | |
83e1617e | 235 | #: corefile.c:64 |
2299ff43 NC |
236 | #, c-format |
237 | msgid "%s: could not open %s.\n" | |
83e1617e | 238 | msgstr "%s: %s açılamadı.\n" |
2299ff43 | 239 | |
83e1617e | 240 | #: corefile.c:78 corefile.c:112 |
2299ff43 NC |
241 | #, c-format |
242 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
83e1617e | 243 | msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" |
2299ff43 | 244 | |
83e1617e | 245 | #: corefile.c:155 |
2299ff43 NC |
246 | #, c-format |
247 | msgid "%s: %s: not in a.out format\n" | |
83e1617e | 248 | msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n" |
2299ff43 | 249 | |
83e1617e | 250 | #: corefile.c:166 |
2299ff43 NC |
251 | #, c-format |
252 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" | |
83e1617e | 253 | msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" |
2299ff43 | 254 | |
882cb63e | 255 | #: corefile.c:224 |
2299ff43 NC |
256 | #, c-format |
257 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
83e1617e | 258 | msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" |
2299ff43 | 259 | |
882cb63e | 260 | #: corefile.c:238 |
2299ff43 NC |
261 | #, c-format |
262 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
83e1617e | 263 | msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" |
2299ff43 | 264 | |
882cb63e | 265 | #: corefile.c:272 |
2299ff43 NC |
266 | #, c-format |
267 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
83e1617e | 268 | msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 269 | |
882cb63e | 270 | #: corefile.c:437 |
2299ff43 NC |
271 | #, c-format |
272 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
83e1617e | 273 | msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" |
2299ff43 | 274 | |
882cb63e | 275 | #: corefile.c:751 |
2299ff43 NC |
276 | #, c-format |
277 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
83e1617e | 278 | msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" |
2299ff43 | 279 | |
882cb63e | 280 | #: gmon_io.c:83 |
2299ff43 | 281 | #, c-format |
3673a93e NC |
282 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
283 | msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u değerine sahip\n" | |
2299ff43 | 284 | |
882cb63e | 285 | #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413 |
2299ff43 NC |
286 | #, c-format |
287 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
83e1617e | 288 | msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" |
2299ff43 | 289 | |
882cb63e | 290 | #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456 |
2299ff43 NC |
291 | #, c-format |
292 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
83e1617e | 293 | msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" |
2299ff43 | 294 | |
882cb63e | 295 | #: gmon_io.c:338 |
2299ff43 NC |
296 | #, c-format |
297 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
83e1617e | 298 | msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" |
2299ff43 | 299 | |
882cb63e | 300 | #: gmon_io.c:368 |
2299ff43 NC |
301 | #, c-format |
302 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
83e1617e | 303 | msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" |
2299ff43 | 304 | |
882cb63e | 305 | #: gmon_io.c:435 |
2299ff43 NC |
306 | #, c-format |
307 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 308 | msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 309 | |
882cb63e | 310 | #: gmon_io.c:483 |
2299ff43 NC |
311 | #, c-format |
312 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 313 | msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 314 | |
882cb63e | 315 | #: gmon_io.c:511 |
2299ff43 NC |
316 | #, c-format |
317 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
83e1617e | 318 | msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" |
2299ff43 | 319 | |
882cb63e | 320 | #: gmon_io.c:532 |
2299ff43 NC |
321 | #, c-format |
322 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
323 | msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" | |
324 | ||
882cb63e AM |
325 | #: gmon_io.c:565 |
326 | #, c-format | |
2299ff43 | 327 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
83e1617e | 328 | msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" |
2299ff43 | 329 | |
882cb63e | 330 | #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747 |
2299ff43 NC |
331 | #, c-format |
332 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
83e1617e | 333 | msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" |
2299ff43 | 334 | |
882cb63e | 335 | #: gmon_io.c:578 |
2299ff43 NC |
336 | #, c-format |
337 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
83e1617e NC |
338 | msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" |
339 | ||
882cb63e | 340 | #: gmon_io.c:581 |
83e1617e NC |
341 | #, c-format |
342 | msgid "\t%d histogram record\n" | |
343 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n" | |
344 | ||
882cb63e | 345 | #: gmon_io.c:582 |
83e1617e NC |
346 | #, c-format |
347 | msgid "\t%d histogram records\n" | |
348 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 349 | |
882cb63e | 350 | #: gmon_io.c:584 |
2299ff43 | 351 | #, c-format |
83e1617e NC |
352 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
353 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n" | |
2299ff43 | 354 | |
882cb63e | 355 | #: gmon_io.c:585 |
2299ff43 | 356 | #, c-format |
83e1617e NC |
357 | msgid "\t%d call-graph records\n" |
358 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 359 | |
882cb63e | 360 | #: gmon_io.c:587 |
2299ff43 | 361 | #, c-format |
83e1617e NC |
362 | msgid "\t%d basic-block count record\n" |
363 | msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" | |
2299ff43 | 364 | |
882cb63e | 365 | #: gmon_io.c:588 |
83e1617e NC |
366 | #, c-format |
367 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
368 | msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" | |
369 | ||
882cb63e | 370 | #: gprof.c:160 |
2299ff43 NC |
371 | #, c-format |
372 | msgid "" | |
373 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" | |
374 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" | |
375 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
376 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
377 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
378 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
379 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" | |
380 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
381 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
382 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
383 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
384 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" | |
385 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" | |
386 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
387 | "Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" |
388 | "\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluğu]\n" | |
389 | "\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" | |
390 | "\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayısını gösterir/göstermez\n" | |
391 | "\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çıktılar\n" | |
392 | "\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çıktılar\n" | |
393 | "\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çıktılar\n" | |
394 | "\t[--all-lines] bütün satırları gösterir\n" | |
395 | "\t[--brief] kısa çıktı verir\n" | |
396 | "\t[--debug[=seviye]] hata ayıklama seviyesini atar\n" | |
397 | "\t[--function-ordering] işlev adına göre sıralar\n" | |
398 | "\t[--file-ordering] dosya adına göre sıralar\n" | |
2299ff43 | 399 | "\t[--directory-path=dizinler] dizin adres yolunu belirtir\n" |
83e1617e NC |
400 | "\t[--display-unused-functions] kullanılmayan işlevleri gösterir\n" |
401 | "\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" | |
402 | "\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" | |
403 | "\t[--help] yardım bilgisi gösterir\n" | |
404 | "\t[--line] satır bilgisi gösterir\n" | |
405 | "\t[--min-count=n] minimum sayıyı atar\n" | |
406 | "\t[--no-static] statik işlemleri yoksayar\n" | |
407 | "\t[--print-path] yazdırma yolu\n" | |
408 | "\t[--separate-files] ayrı dosyalar\n" | |
409 | "\t[--static-call-graph] statik çağrı grafiği\n" | |
2299ff43 | 410 | "\t[--sum] toplam\n" |
83e1617e | 411 | "\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluğu\n" |
2299ff43 | 412 | "\t[--traditional] geleneksel\n" |
83e1617e NC |
413 | "\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" |
414 | "\t[--width=n] genişlik\n" | |
415 | "\t[--ignore-non-functions] işlev olmayanları yoksayar\n" | |
416 | "\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzı atar\n" | |
417 | "\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" | |
418 | "\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" | |
2299ff43 | 419 | |
882cb63e | 420 | #: gprof.c:176 |
2299ff43 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
423 | msgstr "" | |
83e1617e | 424 | "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" |
882cb63e | 425 | "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin\n" |
2299ff43 | 426 | |
882cb63e | 427 | #: gprof.c:248 |
2299ff43 NC |
428 | #, c-format |
429 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
83e1617e | 430 | msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" |
2299ff43 | 431 | |
882cb63e | 432 | #: gprof.c:328 |
2299ff43 NC |
433 | #, c-format |
434 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
83e1617e | 435 | msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" |
2299ff43 NC |
436 | |
437 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
882cb63e | 438 | #: gprof.c:412 |
2299ff43 NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
441 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
442 | ||
882cb63e AM |
443 | #: gprof.c:413 |
444 | #, c-format | |
2299ff43 | 445 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
83e1617e | 446 | msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" |
2299ff43 | 447 | |
882cb63e AM |
448 | #: gprof.c:414 |
449 | #, c-format | |
2299ff43 | 450 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
83e1617e | 451 | msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" |
2299ff43 | 452 | |
882cb63e | 453 | #: gprof.c:455 |
2299ff43 NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
83e1617e | 456 | msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" |
2299ff43 | 457 | |
882cb63e | 458 | #: gprof.c:475 |
2299ff43 NC |
459 | #, c-format |
460 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
461 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
462 | "%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n" |
463 | " --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" | |
2299ff43 | 464 | |
882cb63e | 465 | #: gprof.c:525 |
2299ff43 NC |
466 | #, c-format |
467 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
83e1617e | 468 | msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 469 | |
882cb63e | 470 | #: gprof.c:574 |
2299ff43 NC |
471 | #, c-format |
472 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
83e1617e | 473 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" |
2299ff43 | 474 | |
882cb63e | 475 | #: gprof.c:581 |
2299ff43 NC |
476 | #, c-format |
477 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
83e1617e | 478 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" |
2299ff43 | 479 | |
882cb63e | 480 | #: hist.c:126 |
2299ff43 NC |
481 | #, c-format |
482 | msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 483 | msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 484 | |
882cb63e | 485 | #: hist.c:142 |
2299ff43 | 486 | #, c-format |
882cb63e | 487 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
2299ff43 | 488 | msgstr "" |
882cb63e | 489 | "%1$s: %2$s: Toplam %4$u örneğin %3$u'si okunduktan sonra\n" |
2299ff43 NC |
490 | "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" |
491 | ||
882cb63e | 492 | #: hist.c:355 |
2299ff43 NC |
493 | #, c-format |
494 | msgid "%c%c/call" | |
83e1617e | 495 | msgstr "%c%c/çağrı" |
2299ff43 | 496 | |
882cb63e | 497 | #: hist.c:363 |
83e1617e NC |
498 | #, c-format |
499 | msgid "" | |
500 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
501 | "\n" | |
502 | msgstr "" | |
503 | " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n" | |
504 | "\n" | |
2299ff43 | 505 | |
882cb63e | 506 | #: hist.c:369 |
2299ff43 | 507 | #, c-format |
83e1617e NC |
508 | msgid "" |
509 | "\n" | |
510 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
511 | msgstr "" | |
512 | "\n" | |
513 | "Her örnek %g %s sayılıyor.\n" | |
2299ff43 | 514 | |
882cb63e AM |
515 | #: hist.c:374 |
516 | #, c-format | |
83e1617e NC |
517 | msgid "" |
518 | " no time accumulated\n" | |
519 | "\n" | |
520 | msgstr "" | |
521 | " zamanlama değeri biriktirilemedi\n" | |
522 | "\n" | |
2299ff43 | 523 | |
882cb63e | 524 | #: hist.c:381 |
2299ff43 | 525 | msgid "cumulative" |
83e1617e | 526 | msgstr "birikmiş" |
2299ff43 | 527 | |
882cb63e | 528 | #: hist.c:381 |
2299ff43 NC |
529 | msgid "self " |
530 | msgstr "kendisi " | |
531 | ||
882cb63e | 532 | #: hist.c:381 |
2299ff43 NC |
533 | msgid "total " |
534 | msgstr "toplam " | |
535 | ||
882cb63e | 536 | #: hist.c:384 |
2299ff43 NC |
537 | msgid "time" |
538 | msgstr "zaman" | |
539 | ||
882cb63e | 540 | #: hist.c:384 |
2299ff43 | 541 | msgid "calls" |
83e1617e | 542 | msgstr "çağrı" |
2299ff43 | 543 | |
882cb63e AM |
544 | #: hist.c:473 |
545 | #, c-format | |
83e1617e NC |
546 | msgid "" |
547 | "\n" | |
548 | "\n" | |
549 | "\n" | |
550 | "flat profile:\n" | |
551 | msgstr "" | |
552 | "\n" | |
553 | "\n" | |
554 | "\n" | |
555 | "düz profil:\n" | |
2299ff43 | 556 | |
882cb63e AM |
557 | #: hist.c:479 |
558 | #, c-format | |
2299ff43 | 559 | msgid "Flat profile:\n" |
83e1617e | 560 | msgstr "Düz profil:\n" |
2299ff43 | 561 | |
882cb63e | 562 | #: mips.c:82 |
83e1617e NC |
563 | #, c-format |
564 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
565 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" | |
566 | ||
882cb63e | 567 | #: mips.c:107 |
83e1617e NC |
568 | #, c-format |
569 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
570 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
571 | ||
882cb63e | 572 | #: source.c:162 |
2299ff43 NC |
573 | #, c-format |
574 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
83e1617e | 575 | msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" |
2299ff43 | 576 | |
882cb63e | 577 | #: source.c:237 |
2299ff43 NC |
578 | #, c-format |
579 | msgid "*** File %s:\n" | |
83e1617e | 580 | msgstr "*** %s Dosyası:\n" |
2299ff43 | 581 | |
882cb63e | 582 | #: utils.c:107 |
2299ff43 NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid " <cycle %d>" | |
83e1617e NC |
585 | msgstr " <çevrim %d>" |
586 | ||
587 | #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" | |
588 | #~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" |