Commit | Line | Data |
---|---|---|
2299ff43 NC |
1 | # Binutils Gprof Turkish Translation |
2 | # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
7 | "Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:12EET\n" | |
2299ff43 NC |
10 | "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" |
11 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
83e1617e | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2299ff43 | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
83e1617e | 15 | "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" |
2299ff43 | 16 | |
83e1617e | 17 | #: alpha.c:93 mips.c:47 |
2299ff43 | 18 | msgid "<indirect child>" |
83e1617e | 19 | msgstr "<dolaylı ast>" |
2299ff43 | 20 | |
83e1617e | 21 | #: alpha.c:110 mips.c:64 |
2299ff43 NC |
22 | #, c-format |
23 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
24 | msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" | |
25 | ||
83e1617e | 26 | #: alpha.c:132 |
2299ff43 NC |
27 | #, c-format |
28 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
83e1617e | 29 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" |
2299ff43 | 30 | |
83e1617e | 31 | #: alpha.c:142 |
2299ff43 NC |
32 | #, c-format |
33 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
34 | msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
35 | ||
83e1617e | 36 | #: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 |
2299ff43 NC |
37 | #, c-format |
38 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
39 | msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" | |
40 | ||
83e1617e | 41 | #: basic_blocks.c:202 |
2299ff43 NC |
42 | #, c-format |
43 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
83e1617e | 44 | msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" |
2299ff43 NC |
45 | |
46 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
83e1617e | 47 | #: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 |
2299ff43 NC |
48 | #, c-format |
49 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
83e1617e | 50 | msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" |
2299ff43 | 51 | |
83e1617e | 52 | #: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 |
2299ff43 NC |
53 | msgid "<unknown>" |
54 | msgstr "<bilinmeyen>" | |
55 | ||
83e1617e | 56 | #: basic_blocks.c:553 |
2299ff43 NC |
57 | #, c-format |
58 | msgid "" | |
59 | "\n" | |
60 | "\n" | |
61 | "Top %d Lines:\n" | |
62 | "\n" | |
63 | " Line Count\n" | |
64 | "\n" | |
65 | msgstr "" | |
66 | "\n" | |
67 | "\n" | |
83e1617e | 68 | "Tepe %d Satır:\n" |
2299ff43 | 69 | "\n" |
83e1617e | 70 | " Satır Sayı\n" |
2299ff43 NC |
71 | "\n" |
72 | ||
83e1617e NC |
73 | #: basic_blocks.c:577 |
74 | msgid "" | |
75 | "\n" | |
76 | "Execution Summary:\n" | |
77 | "\n" | |
78 | msgstr "" | |
79 | "\n" | |
80 | "Yürütme Özeti:\n" | |
81 | "\n" | |
2299ff43 | 82 | |
83e1617e | 83 | #: basic_blocks.c:578 |
2299ff43 NC |
84 | #, c-format |
85 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
83e1617e | 86 | msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" |
2299ff43 | 87 | |
83e1617e | 88 | #: basic_blocks.c:580 |
2299ff43 NC |
89 | #, c-format |
90 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
83e1617e | 91 | msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" |
2299ff43 | 92 | |
83e1617e | 93 | #: basic_blocks.c:581 |
2299ff43 NC |
94 | #, c-format |
95 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
83e1617e | 96 | msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" |
2299ff43 | 97 | |
83e1617e | 98 | #: basic_blocks.c:585 |
2299ff43 | 99 | #, c-format |
83e1617e NC |
100 | msgid "" |
101 | "\n" | |
102 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
103 | msgstr "" | |
104 | "\n" | |
105 | "%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" | |
2299ff43 | 106 | |
83e1617e | 107 | #: basic_blocks.c:587 |
2299ff43 NC |
108 | #, c-format |
109 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
83e1617e | 110 | msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" |
2299ff43 | 111 | |
83e1617e | 112 | #: call_graph.c:71 |
2299ff43 NC |
113 | #, c-format |
114 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
83e1617e | 115 | msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" |
2299ff43 | 116 | |
83e1617e NC |
117 | #: cg_print.c:73 |
118 | msgid "" | |
119 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
120 | "\n" | |
121 | msgstr "" | |
122 | "\t\t Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n" | |
123 | "\n" | |
2299ff43 | 124 | |
83e1617e NC |
125 | #: cg_print.c:75 |
126 | msgid "" | |
127 | "\t\t\tCall graph\n" | |
128 | "\n" | |
129 | msgstr "" | |
130 | "\t\t\tÇağrı grafiği\n" | |
131 | "\n" | |
2299ff43 | 132 | |
83e1617e | 133 | #: cg_print.c:78 hist.c:363 |
2299ff43 | 134 | #, c-format |
83e1617e NC |
135 | msgid "" |
136 | "\n" | |
137 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
138 | msgstr "" | |
139 | "\n" | |
140 | "Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" | |
2299ff43 | 141 | |
83e1617e NC |
142 | #: cg_print.c:82 |
143 | #, c-format | |
144 | msgid "" | |
145 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
146 | "\n" | |
147 | msgstr "" | |
148 | "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n" | |
149 | "\n" | |
2299ff43 | 150 | |
83e1617e NC |
151 | #: cg_print.c:86 |
152 | msgid "" | |
153 | " no time propagated\n" | |
154 | "\n" | |
155 | msgstr "" | |
156 | " zaman ilerletilmedi\n" | |
157 | "\n" | |
2299ff43 | 158 | |
83e1617e | 159 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 |
2299ff43 | 160 | msgid "called" |
83e1617e | 161 | msgstr "çağrıldı" |
2299ff43 | 162 | |
83e1617e | 163 | #: cg_print.c:95 cg_print.c:100 |
2299ff43 NC |
164 | msgid "total" |
165 | msgstr "toplam" | |
166 | ||
83e1617e | 167 | #: cg_print.c:95 |
2299ff43 | 168 | msgid "parents" |
83e1617e | 169 | msgstr "üstler" |
2299ff43 | 170 | |
83e1617e | 171 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
2299ff43 NC |
172 | msgid "index" |
173 | msgstr "indeks" | |
174 | ||
83e1617e | 175 | #: cg_print.c:97 |
2299ff43 NC |
176 | msgid "%time" |
177 | msgstr "zaman%" | |
178 | ||
83e1617e | 179 | #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 |
2299ff43 NC |
180 | msgid "self" |
181 | msgstr "kendisi" | |
182 | ||
83e1617e NC |
183 | #: cg_print.c:97 |
184 | msgid "descendants" | |
2299ff43 NC |
185 | msgstr "astlar" |
186 | ||
83e1617e | 187 | #: cg_print.c:98 hist.c:389 |
2299ff43 NC |
188 | msgid "name" |
189 | msgstr "isim" | |
190 | ||
83e1617e | 191 | #: cg_print.c:100 |
2299ff43 NC |
192 | msgid "children" |
193 | msgstr "astlar" | |
194 | ||
83e1617e NC |
195 | #: cg_print.c:105 |
196 | #, c-format | |
2299ff43 | 197 | msgid "index %% time self children called name\n" |
83e1617e | 198 | msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" |
2299ff43 | 199 | |
83e1617e | 200 | #: cg_print.c:129 |
2299ff43 NC |
201 | #, c-format |
202 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
83e1617e | 203 | msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" |
2299ff43 | 204 | |
83e1617e | 205 | #: cg_print.c:363 |
2299ff43 NC |
206 | #, c-format |
207 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 208 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 209 | |
83e1617e | 210 | #: cg_print.c:364 |
2299ff43 NC |
211 | #, c-format |
212 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 213 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 214 | |
83e1617e NC |
215 | #: cg_print.c:604 |
216 | msgid "" | |
217 | "Index by function name\n" | |
218 | "\n" | |
219 | msgstr "" | |
220 | "İşlev adına göre indeks\n" | |
221 | "\n" | |
2299ff43 | 222 | |
83e1617e | 223 | #: cg_print.c:661 cg_print.c:670 |
2299ff43 NC |
224 | #, c-format |
225 | msgid "<cycle %d>" | |
83e1617e | 226 | msgstr "<çevrim %d>" |
2299ff43 | 227 | |
83e1617e | 228 | #: corefile.c:64 |
2299ff43 NC |
229 | #, c-format |
230 | msgid "%s: could not open %s.\n" | |
83e1617e | 231 | msgstr "%s: %s açılamadı.\n" |
2299ff43 | 232 | |
83e1617e | 233 | #: corefile.c:78 corefile.c:112 |
2299ff43 NC |
234 | #, c-format |
235 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
83e1617e | 236 | msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" |
2299ff43 | 237 | |
83e1617e | 238 | #: corefile.c:155 |
2299ff43 NC |
239 | #, c-format |
240 | msgid "%s: %s: not in a.out format\n" | |
83e1617e | 241 | msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n" |
2299ff43 | 242 | |
83e1617e | 243 | #: corefile.c:166 |
2299ff43 NC |
244 | #, c-format |
245 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" | |
83e1617e | 246 | msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" |
2299ff43 | 247 | |
83e1617e | 248 | #: corefile.c:225 |
2299ff43 NC |
249 | #, c-format |
250 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
83e1617e | 251 | msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" |
2299ff43 | 252 | |
83e1617e | 253 | #: corefile.c:239 |
2299ff43 NC |
254 | #, c-format |
255 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
83e1617e | 256 | msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" |
2299ff43 | 257 | |
83e1617e | 258 | #: corefile.c:276 |
2299ff43 NC |
259 | #, c-format |
260 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
83e1617e | 261 | msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 262 | |
83e1617e | 263 | #: corefile.c:447 |
2299ff43 NC |
264 | #, c-format |
265 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
83e1617e | 266 | msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" |
2299ff43 | 267 | |
83e1617e | 268 | #: corefile.c:748 |
2299ff43 NC |
269 | #, c-format |
270 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
83e1617e | 271 | msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" |
2299ff43 | 272 | |
83e1617e NC |
273 | #: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 |
274 | #: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671 | |
2299ff43 | 275 | #, c-format |
83e1617e NC |
276 | msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" |
277 | msgstr "%s: sayıda bit, adreste beklenmeyen %u değerine sahip\n" | |
2299ff43 | 278 | |
83e1617e | 279 | #: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 |
2299ff43 NC |
280 | #, c-format |
281 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
83e1617e | 282 | msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" |
2299ff43 | 283 | |
83e1617e | 284 | #: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 |
2299ff43 NC |
285 | #, c-format |
286 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
83e1617e | 287 | msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" |
2299ff43 | 288 | |
83e1617e | 289 | #: gmon_io.c:309 |
2299ff43 NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
83e1617e | 292 | msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" |
2299ff43 | 293 | |
83e1617e | 294 | #: gmon_io.c:339 |
2299ff43 NC |
295 | #, c-format |
296 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
83e1617e | 297 | msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" |
2299ff43 | 298 | |
83e1617e | 299 | #: gmon_io.c:405 |
2299ff43 NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 302 | msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 303 | |
83e1617e | 304 | #: gmon_io.c:465 |
2299ff43 NC |
305 | #, c-format |
306 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 307 | msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 308 | |
83e1617e | 309 | #: gmon_io.c:493 |
2299ff43 NC |
310 | #, c-format |
311 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
83e1617e | 312 | msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" |
2299ff43 | 313 | |
83e1617e | 314 | #: gmon_io.c:514 |
2299ff43 NC |
315 | #, c-format |
316 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
317 | msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" | |
318 | ||
83e1617e | 319 | #: gmon_io.c:547 |
2299ff43 | 320 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
83e1617e | 321 | msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" |
2299ff43 | 322 | |
83e1617e | 323 | #: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 |
2299ff43 NC |
324 | #, c-format |
325 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
83e1617e | 326 | msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" |
2299ff43 | 327 | |
83e1617e | 328 | #: gmon_io.c:560 |
2299ff43 NC |
329 | #, c-format |
330 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
83e1617e NC |
331 | msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" |
332 | ||
333 | #: gmon_io.c:563 | |
334 | #, c-format | |
335 | msgid "\t%d histogram record\n" | |
336 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n" | |
337 | ||
338 | #: gmon_io.c:564 | |
339 | #, c-format | |
340 | msgid "\t%d histogram records\n" | |
341 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 342 | |
83e1617e | 343 | #: gmon_io.c:566 |
2299ff43 | 344 | #, c-format |
83e1617e NC |
345 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
346 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n" | |
2299ff43 | 347 | |
83e1617e | 348 | #: gmon_io.c:567 |
2299ff43 | 349 | #, c-format |
83e1617e NC |
350 | msgid "\t%d call-graph records\n" |
351 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 352 | |
83e1617e | 353 | #: gmon_io.c:569 |
2299ff43 | 354 | #, c-format |
83e1617e NC |
355 | msgid "\t%d basic-block count record\n" |
356 | msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" | |
2299ff43 | 357 | |
83e1617e NC |
358 | #: gmon_io.c:570 |
359 | #, c-format | |
360 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
361 | msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" | |
362 | ||
363 | #: gprof.c:152 | |
2299ff43 NC |
364 | #, c-format |
365 | msgid "" | |
366 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" | |
367 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" | |
368 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
369 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
370 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
371 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
372 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" | |
373 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
374 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
375 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
376 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
377 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" | |
378 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" | |
379 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
380 | "Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n" |
381 | "\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluğu]\n" | |
382 | "\t[--[no-]annotated-source[=isim]] açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n" | |
383 | "\t[--[no-]exec-counts[=isim]] yürütme sayısını gösterir/göstermez\n" | |
384 | "\t[--[no-]flat-profile[=isim]] düz profil çıktılar\n" | |
385 | "\t[--[no-]graph[=isim]] grafik çıktılar\n" | |
386 | "\t[--[no-]time=isim] zaman bilgisi çıktılar\n" | |
387 | "\t[--all-lines] bütün satırları gösterir\n" | |
388 | "\t[--brief] kısa çıktı verir\n" | |
389 | "\t[--debug[=seviye]] hata ayıklama seviyesini atar\n" | |
390 | "\t[--function-ordering] işlev adına göre sıralar\n" | |
391 | "\t[--file-ordering] dosya adına göre sıralar\n" | |
2299ff43 | 392 | "\t[--directory-path=dizinler] dizin adres yolunu belirtir\n" |
83e1617e NC |
393 | "\t[--display-unused-functions] kullanılmayan işlevleri gösterir\n" |
394 | "\t[--file-format=isim] dosya biçemini belirtir\n" | |
395 | "\t[--file-info] dosya bilgisini gösterir\n" | |
396 | "\t[--help] yardım bilgisi gösterir\n" | |
397 | "\t[--line] satır bilgisi gösterir\n" | |
398 | "\t[--min-count=n] minimum sayıyı atar\n" | |
399 | "\t[--no-static] statik işlemleri yoksayar\n" | |
400 | "\t[--print-path] yazdırma yolu\n" | |
401 | "\t[--separate-files] ayrı dosyalar\n" | |
402 | "\t[--static-call-graph] statik çağrı grafiği\n" | |
2299ff43 | 403 | "\t[--sum] toplam\n" |
83e1617e | 404 | "\t[--table-length=uzunluk] tablo uzunluğu\n" |
2299ff43 | 405 | "\t[--traditional] geleneksel\n" |
83e1617e NC |
406 | "\t[--version] sürüm bilgisi gösterir\n" |
407 | "\t[--width=n] genişlik\n" | |
408 | "\t[--ignore-non-functions] işlev olmayanları yoksayar\n" | |
409 | "\t[--demangle[=TARZ]] düzeltme tarzı atar\n" | |
410 | "\t[--no-demangle] düzeltme uygulamaz\n" | |
411 | "\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n" | |
2299ff43 | 412 | |
83e1617e | 413 | #: gprof.c:168 |
2299ff43 NC |
414 | #, c-format |
415 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
416 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
417 | "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" |
418 | "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" | |
2299ff43 | 419 | |
83e1617e | 420 | #: gprof.c:242 |
2299ff43 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
83e1617e | 423 | msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" |
2299ff43 | 424 | |
83e1617e | 425 | #: gprof.c:322 |
2299ff43 NC |
426 | #, c-format |
427 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
83e1617e | 428 | msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" |
2299ff43 NC |
429 | |
430 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
83e1617e | 431 | #: gprof.c:406 |
2299ff43 NC |
432 | #, c-format |
433 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
434 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
435 | ||
83e1617e | 436 | #: gprof.c:407 |
2299ff43 | 437 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
83e1617e | 438 | msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" |
2299ff43 | 439 | |
83e1617e | 440 | #: gprof.c:408 |
2299ff43 | 441 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
83e1617e | 442 | msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" |
2299ff43 | 443 | |
83e1617e | 444 | #: gprof.c:449 |
2299ff43 NC |
445 | #, c-format |
446 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
83e1617e | 447 | msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" |
2299ff43 | 448 | |
83e1617e | 449 | #: gprof.c:469 |
2299ff43 NC |
450 | #, c-format |
451 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
452 | msgstr "" | |
83e1617e NC |
453 | "%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n" |
454 | " --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" | |
2299ff43 | 455 | |
83e1617e | 456 | #: gprof.c:569 |
2299ff43 NC |
457 | #, c-format |
458 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
83e1617e | 459 | msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 460 | |
83e1617e | 461 | #: gprof.c:630 |
2299ff43 NC |
462 | #, c-format |
463 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
83e1617e | 464 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" |
2299ff43 | 465 | |
83e1617e | 466 | #: gprof.c:637 |
2299ff43 NC |
467 | #, c-format |
468 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
83e1617e | 469 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" |
2299ff43 | 470 | |
83e1617e | 471 | #: hist.c:127 |
2299ff43 NC |
472 | #, c-format |
473 | msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 474 | msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 475 | |
83e1617e | 476 | #: hist.c:143 |
2299ff43 NC |
477 | #, c-format |
478 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" | |
479 | msgstr "" | |
83e1617e | 480 | "%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneğin %3$d'si okunduktan sonra\n" |
2299ff43 NC |
481 | "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n" |
482 | ||
83e1617e | 483 | #: hist.c:359 |
2299ff43 NC |
484 | #, c-format |
485 | msgid "%c%c/call" | |
83e1617e | 486 | msgstr "%c%c/çağrı" |
2299ff43 | 487 | |
83e1617e NC |
488 | #: hist.c:367 |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "" | |
491 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
492 | "\n" | |
493 | msgstr "" | |
494 | " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n" | |
495 | "\n" | |
2299ff43 | 496 | |
83e1617e | 497 | #: hist.c:373 |
2299ff43 | 498 | #, c-format |
83e1617e NC |
499 | msgid "" |
500 | "\n" | |
501 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
502 | msgstr "" | |
503 | "\n" | |
504 | "Her örnek %g %s sayılıyor.\n" | |
2299ff43 | 505 | |
83e1617e NC |
506 | #: hist.c:378 |
507 | msgid "" | |
508 | " no time accumulated\n" | |
509 | "\n" | |
510 | msgstr "" | |
511 | " zamanlama değeri biriktirilemedi\n" | |
512 | "\n" | |
2299ff43 | 513 | |
83e1617e | 514 | #: hist.c:385 |
2299ff43 | 515 | msgid "cumulative" |
83e1617e | 516 | msgstr "birikmiş" |
2299ff43 | 517 | |
83e1617e | 518 | #: hist.c:385 |
2299ff43 NC |
519 | msgid "self " |
520 | msgstr "kendisi " | |
521 | ||
83e1617e | 522 | #: hist.c:385 |
2299ff43 NC |
523 | msgid "total " |
524 | msgstr "toplam " | |
525 | ||
83e1617e | 526 | #: hist.c:388 |
2299ff43 NC |
527 | msgid "time" |
528 | msgstr "zaman" | |
529 | ||
83e1617e | 530 | #: hist.c:388 |
2299ff43 | 531 | msgid "calls" |
83e1617e | 532 | msgstr "çağrı" |
2299ff43 | 533 | |
83e1617e NC |
534 | #: hist.c:481 |
535 | msgid "" | |
536 | "\n" | |
537 | "\n" | |
538 | "\n" | |
539 | "flat profile:\n" | |
540 | msgstr "" | |
541 | "\n" | |
542 | "\n" | |
543 | "\n" | |
544 | "düz profil:\n" | |
2299ff43 | 545 | |
83e1617e | 546 | #: hist.c:487 |
2299ff43 | 547 | msgid "Flat profile:\n" |
83e1617e | 548 | msgstr "Düz profil:\n" |
2299ff43 | 549 | |
83e1617e NC |
550 | #: mips.c:75 |
551 | #, c-format | |
552 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
553 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" | |
554 | ||
555 | #: mips.c:100 | |
556 | #, c-format | |
557 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
558 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
559 | ||
560 | #: source.c:166 | |
2299ff43 NC |
561 | #, c-format |
562 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
83e1617e | 563 | msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" |
2299ff43 | 564 | |
83e1617e | 565 | #: source.c:241 |
2299ff43 NC |
566 | #, c-format |
567 | msgid "*** File %s:\n" | |
83e1617e | 568 | msgstr "*** %s Dosyası:\n" |
2299ff43 | 569 | |
83e1617e | 570 | #: utils.c:99 |
2299ff43 NC |
571 | #, c-format |
572 | msgid " <cycle %d>" | |
83e1617e NC |
573 | msgstr " <çevrim %d>" |
574 | ||
575 | #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" | |
576 | #~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" |