Commit | Line | Data |
---|---|---|
429d795d AM |
1 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
2 | # translation of gprof-2.28.90.tr.po to Turkish | |
882cb63e | 3 | # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. |
3673a93e | 4 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. |
375cd423 | 5 | # Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017, 2019. |
2299ff43 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
375cd423 | 8 | "Project-Id-Version: gprof 2.31.90\n" |
429d795d | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
375cd423 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:37+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:47+0300\n" | |
429d795d | 12 | "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n" |
2299ff43 | 13 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" |
429d795d | 14 | "Language: tr\n" |
2299ff43 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
83e1617e | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2299ff43 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
429d795d AM |
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
19 | "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" | |
20 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" | |
2299ff43 | 21 | |
882cb63e | 22 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
2299ff43 | 23 | msgid "<indirect child>" |
83e1617e | 24 | msgstr "<dolaylı ast>" |
2299ff43 | 25 | |
429d795d | 26 | #: alpha.c:107 mips.c:59 |
2299ff43 NC |
27 | #, c-format |
28 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
29 | msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n" | |
30 | ||
429d795d | 31 | #: alpha.c:129 |
2299ff43 NC |
32 | #, c-format |
33 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
83e1617e | 34 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n" |
2299ff43 | 35 | |
429d795d | 36 | #: alpha.c:139 |
2299ff43 NC |
37 | #, c-format |
38 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
39 | msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
40 | ||
429d795d | 41 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 |
2299ff43 NC |
42 | #, c-format |
43 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
44 | msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n" | |
45 | ||
882cb63e | 46 | #: basic_blocks.c:196 |
2299ff43 NC |
47 | #, c-format |
48 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
83e1617e | 49 | msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n" |
2299ff43 NC |
50 | |
51 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
429d795d | 52 | #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 |
2299ff43 NC |
53 | #, c-format |
54 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
83e1617e | 55 | msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n" |
2299ff43 | 56 | |
429d795d | 57 | #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 |
2299ff43 NC |
58 | msgid "<unknown>" |
59 | msgstr "<bilinmeyen>" | |
60 | ||
429d795d | 61 | #: basic_blocks.c:543 |
2299ff43 NC |
62 | #, c-format |
63 | msgid "" | |
64 | "\n" | |
65 | "\n" | |
66 | "Top %d Lines:\n" | |
67 | "\n" | |
68 | " Line Count\n" | |
69 | "\n" | |
70 | msgstr "" | |
71 | "\n" | |
72 | "\n" | |
83e1617e | 73 | "Tepe %d Satır:\n" |
2299ff43 | 74 | "\n" |
83e1617e | 75 | " Satır Sayı\n" |
2299ff43 NC |
76 | "\n" |
77 | ||
429d795d | 78 | #: basic_blocks.c:567 |
882cb63e | 79 | #, c-format |
83e1617e NC |
80 | msgid "" |
81 | "\n" | |
82 | "Execution Summary:\n" | |
83 | "\n" | |
84 | msgstr "" | |
85 | "\n" | |
86 | "Yürütme Özeti:\n" | |
87 | "\n" | |
2299ff43 | 88 | |
429d795d | 89 | #: basic_blocks.c:568 |
2299ff43 NC |
90 | #, c-format |
91 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
83e1617e | 92 | msgstr "%9ld yürütülür satır -- bu dosyada\n" |
2299ff43 | 93 | |
429d795d | 94 | #: basic_blocks.c:570 |
2299ff43 NC |
95 | #, c-format |
96 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
83e1617e | 97 | msgstr "%9ld Yürütülen Satır\n" |
2299ff43 | 98 | |
429d795d | 99 | #: basic_blocks.c:571 |
2299ff43 NC |
100 | #, c-format |
101 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
83e1617e | 102 | msgstr "%9.2f Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n" |
2299ff43 | 103 | |
429d795d | 104 | #: basic_blocks.c:575 |
2299ff43 | 105 | #, c-format |
83e1617e NC |
106 | msgid "" |
107 | "\n" | |
108 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
109 | msgstr "" | |
110 | "\n" | |
111 | "%9lu Toplam satır yürütüş sayısı\n" | |
2299ff43 | 112 | |
429d795d | 113 | #: basic_blocks.c:577 |
2299ff43 NC |
114 | #, c-format |
115 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
83e1617e | 116 | msgstr "%9.2f Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n" |
2299ff43 | 117 | |
882cb63e | 118 | #: call_graph.c:68 |
2299ff43 NC |
119 | #, c-format |
120 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
83e1617e | 121 | msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n" |
2299ff43 | 122 | |
429d795d | 123 | #: cg_print.c:74 |
882cb63e | 124 | #, c-format |
83e1617e NC |
125 | msgid "" |
126 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
127 | "\n" | |
128 | msgstr "" | |
129 | "\t\t Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n" | |
130 | "\n" | |
2299ff43 | 131 | |
429d795d | 132 | #: cg_print.c:76 |
882cb63e | 133 | #, c-format |
83e1617e NC |
134 | msgid "" |
135 | "\t\t\tCall graph\n" | |
136 | "\n" | |
137 | msgstr "" | |
138 | "\t\t\tÇağrı grafiği\n" | |
139 | "\n" | |
2299ff43 | 140 | |
429d795d | 141 | #: cg_print.c:79 hist.c:470 |
2299ff43 | 142 | #, c-format |
83e1617e NC |
143 | msgid "" |
144 | "\n" | |
145 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
146 | msgstr "" | |
147 | "\n" | |
148 | "Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir" | |
2299ff43 | 149 | |
429d795d | 150 | #: cg_print.c:83 |
83e1617e NC |
151 | #, c-format |
152 | msgid "" | |
153 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
154 | "\n" | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n" | |
157 | "\n" | |
2299ff43 | 158 | |
429d795d | 159 | #: cg_print.c:87 |
882cb63e | 160 | #, c-format |
83e1617e NC |
161 | msgid "" |
162 | " no time propagated\n" | |
163 | "\n" | |
164 | msgstr "" | |
165 | " zaman ilerletilmedi\n" | |
166 | "\n" | |
2299ff43 | 167 | |
429d795d | 168 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104 |
2299ff43 | 169 | msgid "called" |
83e1617e | 170 | msgstr "çağrıldı" |
2299ff43 | 171 | |
429d795d | 172 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:104 |
2299ff43 NC |
173 | msgid "total" |
174 | msgstr "toplam" | |
175 | ||
429d795d | 176 | #: cg_print.c:96 |
2299ff43 | 177 | msgid "parents" |
83e1617e | 178 | msgstr "üstler" |
2299ff43 | 179 | |
429d795d | 180 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:102 |
2299ff43 NC |
181 | msgid "index" |
182 | msgstr "indeks" | |
183 | ||
429d795d AM |
184 | #: cg_print.c:100 |
185 | #, no-c-format | |
2299ff43 | 186 | msgid "%time" |
3673a93e | 187 | msgstr "%time" |
2299ff43 | 188 | |
429d795d | 189 | #: cg_print.c:101 |
2299ff43 NC |
190 | msgid "self" |
191 | msgstr "kendisi" | |
192 | ||
429d795d | 193 | #: cg_print.c:101 |
83e1617e | 194 | msgid "descendants" |
2299ff43 NC |
195 | msgstr "astlar" |
196 | ||
429d795d | 197 | #: cg_print.c:102 hist.c:496 |
2299ff43 NC |
198 | msgid "name" |
199 | msgstr "isim" | |
200 | ||
429d795d | 201 | #: cg_print.c:104 |
2299ff43 NC |
202 | msgid "children" |
203 | msgstr "astlar" | |
204 | ||
429d795d | 205 | #: cg_print.c:109 |
83e1617e | 206 | #, c-format |
2299ff43 | 207 | msgid "index %% time self children called name\n" |
375cd423 | 208 | msgstr "indeks %% zaman kendi astlar çağrıldı isim\n" |
2299ff43 | 209 | |
429d795d | 210 | #: cg_print.c:132 |
2299ff43 NC |
211 | #, c-format |
212 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
83e1617e | 213 | msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n" |
2299ff43 | 214 | |
429d795d | 215 | #: cg_print.c:358 |
2299ff43 NC |
216 | #, c-format |
217 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 218 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 219 | |
429d795d | 220 | #: cg_print.c:359 |
2299ff43 NC |
221 | #, c-format |
222 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
83e1617e | 223 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <kendiliğinden>\n" |
2299ff43 | 224 | |
429d795d | 225 | #: cg_print.c:593 |
882cb63e | 226 | #, c-format |
83e1617e NC |
227 | msgid "" |
228 | "Index by function name\n" | |
229 | "\n" | |
230 | msgstr "" | |
231 | "İşlev adına göre indeks\n" | |
232 | "\n" | |
2299ff43 | 233 | |
429d795d | 234 | #: cg_print.c:650 cg_print.c:659 |
2299ff43 NC |
235 | #, c-format |
236 | msgid "<cycle %d>" | |
83e1617e | 237 | msgstr "<çevrim %d>" |
2299ff43 | 238 | |
375cd423 | 239 | #: corefile.c:61 |
2299ff43 NC |
240 | #, c-format |
241 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
83e1617e | 242 | msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n" |
2299ff43 | 243 | |
375cd423 | 244 | #: corefile.c:89 corefile.c:521 |
2299ff43 | 245 | #, c-format |
429d795d AM |
246 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
247 | msgstr "%s: %s açılamadı.\n" | |
248 | ||
375cd423 | 249 | #: corefile.c:191 |
429d795d AM |
250 | #, c-format |
251 | msgid "%s: %s: not in executable format\n" | |
252 | msgstr "%s: %s: çalıştırılabilir biçimde değil\n" | |
2299ff43 | 253 | |
375cd423 | 254 | #: corefile.c:202 |
2299ff43 NC |
255 | #, c-format |
256 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" | |
83e1617e | 257 | msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n" |
2299ff43 | 258 | |
375cd423 | 259 | #: corefile.c:276 |
2299ff43 NC |
260 | #, c-format |
261 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
83e1617e | 262 | msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n" |
2299ff43 | 263 | |
375cd423 | 264 | #: corefile.c:290 |
2299ff43 NC |
265 | #, c-format |
266 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
83e1617e | 267 | msgstr "%s: -c yapılamıyor\n" |
2299ff43 | 268 | |
375cd423 | 269 | #: corefile.c:329 |
2299ff43 NC |
270 | #, c-format |
271 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
83e1617e | 272 | msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 273 | |
375cd423 | 274 | #: corefile.c:530 corefile.c:635 |
2299ff43 NC |
275 | #, c-format |
276 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
83e1617e | 277 | msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n" |
2299ff43 | 278 | |
375cd423 | 279 | #: corefile.c:535 |
429d795d AM |
280 | #, c-format |
281 | msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" | |
282 | msgstr "%s: dosyası `%s' çok fazla sembol içeriyor\n" | |
283 | ||
375cd423 | 284 | #: corefile.c:902 |
2299ff43 NC |
285 | #, c-format |
286 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
83e1617e | 287 | msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n" |
2299ff43 | 288 | |
882cb63e | 289 | #: gmon_io.c:83 |
2299ff43 | 290 | #, c-format |
3673a93e NC |
291 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" |
292 | msgstr "%s: adres boyu, beklenmeyen %u değerine sahip\n" | |
2299ff43 | 293 | |
429d795d | 294 | #: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 |
2299ff43 NC |
295 | #, c-format |
296 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
83e1617e | 297 | msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n" |
2299ff43 | 298 | |
429d795d | 299 | #: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 |
2299ff43 NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
83e1617e | 302 | msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n" |
2299ff43 | 303 | |
429d795d | 304 | #: gmon_io.c:339 |
2299ff43 NC |
305 | #, c-format |
306 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
83e1617e | 307 | msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n" |
2299ff43 | 308 | |
429d795d | 309 | #: gmon_io.c:369 |
2299ff43 NC |
310 | #, c-format |
311 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
83e1617e | 312 | msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n" |
2299ff43 | 313 | |
429d795d | 314 | #: gmon_io.c:436 |
2299ff43 NC |
315 | #, c-format |
316 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 317 | msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 318 | |
429d795d | 319 | #: gmon_io.c:487 |
2299ff43 NC |
320 | #, c-format |
321 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
83e1617e | 322 | msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" |
2299ff43 | 323 | |
429d795d | 324 | #: gmon_io.c:517 |
2299ff43 NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
83e1617e | 327 | msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n" |
2299ff43 | 328 | |
429d795d | 329 | #: gmon_io.c:530 |
2299ff43 NC |
330 | #, c-format |
331 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
332 | msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n" | |
333 | ||
429d795d | 334 | #: gmon_io.c:562 |
882cb63e | 335 | #, c-format |
2299ff43 | 336 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
83e1617e | 337 | msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n" |
2299ff43 | 338 | |
429d795d | 339 | #: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 |
2299ff43 NC |
340 | #, c-format |
341 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
83e1617e | 342 | msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n" |
2299ff43 | 343 | |
882cb63e | 344 | #: gmon_io.c:578 |
2299ff43 NC |
345 | #, c-format |
346 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
83e1617e NC |
347 | msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n" |
348 | ||
882cb63e | 349 | #: gmon_io.c:581 |
83e1617e NC |
350 | #, c-format |
351 | msgid "\t%d histogram record\n" | |
352 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n" | |
353 | ||
882cb63e | 354 | #: gmon_io.c:582 |
83e1617e NC |
355 | #, c-format |
356 | msgid "\t%d histogram records\n" | |
357 | msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 358 | |
882cb63e | 359 | #: gmon_io.c:584 |
2299ff43 | 360 | #, c-format |
83e1617e NC |
361 | msgid "\t%d call-graph record\n" |
362 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n" | |
2299ff43 | 363 | |
882cb63e | 364 | #: gmon_io.c:585 |
2299ff43 | 365 | #, c-format |
83e1617e NC |
366 | msgid "\t%d call-graph records\n" |
367 | msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n" | |
2299ff43 | 368 | |
882cb63e | 369 | #: gmon_io.c:587 |
2299ff43 | 370 | #, c-format |
83e1617e NC |
371 | msgid "\t%d basic-block count record\n" |
372 | msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n" | |
2299ff43 | 373 | |
882cb63e | 374 | #: gmon_io.c:588 |
83e1617e NC |
375 | #, c-format |
376 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
377 | msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n" | |
378 | ||
429d795d | 379 | #: gprof.c:162 |
2299ff43 NC |
380 | #, c-format |
381 | msgid "" | |
429d795d | 382 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" |
2299ff43 NC |
383 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
384 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
385 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
386 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
429d795d | 387 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" |
2299ff43 NC |
388 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" |
389 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
390 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
391 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
392 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
429d795d | 393 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" |
2299ff43 NC |
394 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
395 | msgstr "" | |
429d795d AM |
396 | "Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" |
397 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" | |
398 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
399 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
400 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
401 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" | |
402 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" | |
403 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
404 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
405 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
406 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
407 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" | |
408 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" | |
409 | ||
410 | #: gprof.c:178 | |
2299ff43 NC |
411 | #, c-format |
412 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
429d795d | 413 | msgstr "Hataları %s adresine bildirin\n" |
2299ff43 | 414 | |
429d795d | 415 | #: gprof.c:254 |
2299ff43 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
83e1617e | 418 | msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n" |
2299ff43 | 419 | |
429d795d | 420 | #: gprof.c:336 |
2299ff43 NC |
421 | #, c-format |
422 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
83e1617e | 423 | msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n" |
2299ff43 NC |
424 | |
425 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
429d795d | 426 | #: gprof.c:424 |
2299ff43 NC |
427 | #, c-format |
428 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
429 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
430 | ||
429d795d | 431 | #: gprof.c:425 |
882cb63e | 432 | #, c-format |
2299ff43 | 433 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
375cd423 | 434 | msgstr "BSD gprof baz alınmıştır, Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n" |
2299ff43 | 435 | |
429d795d | 436 | #: gprof.c:426 |
882cb63e | 437 | #, c-format |
2299ff43 | 438 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
375cd423 | 439 | msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" |
2299ff43 | 440 | |
429d795d | 441 | #: gprof.c:467 |
2299ff43 NC |
442 | #, c-format |
443 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
83e1617e | 444 | msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n" |
2299ff43 | 445 | |
429d795d | 446 | #: gprof.c:490 |
2299ff43 NC |
447 | #, c-format |
448 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
375cd423 | 449 | msgstr "%s: İşleve göre sırala --function-ordering ve --file-ordering dosyaya göre sırala seçeneklerinin biri seçilebilir.\n" |
2299ff43 | 450 | |
429d795d | 451 | #: gprof.c:542 |
2299ff43 NC |
452 | #, c-format |
453 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
83e1617e | 454 | msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n" |
2299ff43 | 455 | |
429d795d | 456 | #: gprof.c:596 |
2299ff43 NC |
457 | #, c-format |
458 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
83e1617e | 459 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n" |
2299ff43 | 460 | |
429d795d | 461 | #: gprof.c:603 |
2299ff43 NC |
462 | #, c-format |
463 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
83e1617e | 464 | msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n" |
2299ff43 | 465 | |
429d795d | 466 | #: hist.c:134 |
2299ff43 | 467 | #, c-format |
429d795d AM |
468 | msgid "" |
469 | "%s: dimension unit changed between histogram records\n" | |
470 | "%s: from '%s'\n" | |
471 | "%s: to '%s'\n" | |
472 | msgstr "" | |
473 | "%s: histogram kayıtları arasında boyut birim değişişimi\n" | |
474 | "%s: den '%s'\n" | |
475 | "%s: için '%s'\n" | |
2299ff43 | 476 | |
429d795d | 477 | #: hist.c:144 |
2299ff43 | 478 | #, c-format |
429d795d AM |
479 | msgid "" |
480 | "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" | |
481 | "%s: from '%c'\n" | |
482 | "%s: to '%c'\n" | |
2299ff43 | 483 | msgstr "" |
429d795d AM |
484 | "%s: histogram kayıtları arasında boyut birim değişişimis\n" |
485 | "%s: den '%c'\n" | |
486 | "%s: için '%c'\n" | |
2299ff43 | 487 | |
429d795d AM |
488 | #: hist.c:158 |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "%s: different scales in histogram records" | |
491 | msgstr "%s: histogram kayıtlarında farklı ölçekler" | |
492 | ||
493 | #: hist.c:195 | |
494 | #, c-format | |
495 | msgid "%s: overlapping histogram records\n" | |
496 | msgstr "%s: örtüşen histogram kayıtları\n" | |
497 | ||
498 | #: hist.c:229 | |
499 | #, c-format | |
500 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" | |
501 | msgstr "%s: %s: %u örneklerinin %u'nun okunmasından sonra beklenmedik EOF\n" | |
502 | ||
503 | #: hist.c:466 | |
2299ff43 NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "%c%c/call" | |
83e1617e | 506 | msgstr "%c%c/çağrı" |
2299ff43 | 507 | |
429d795d | 508 | #: hist.c:474 |
83e1617e NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "" | |
511 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
512 | "\n" | |
513 | msgstr "" | |
375cd423 | 514 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" |
83e1617e | 515 | "\n" |
2299ff43 | 516 | |
429d795d | 517 | #: hist.c:480 |
2299ff43 | 518 | #, c-format |
83e1617e NC |
519 | msgid "" |
520 | "\n" | |
521 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
522 | msgstr "" | |
523 | "\n" | |
524 | "Her örnek %g %s sayılıyor.\n" | |
2299ff43 | 525 | |
429d795d | 526 | #: hist.c:485 |
882cb63e | 527 | #, c-format |
83e1617e NC |
528 | msgid "" |
529 | " no time accumulated\n" | |
530 | "\n" | |
531 | msgstr "" | |
532 | " zamanlama değeri biriktirilemedi\n" | |
533 | "\n" | |
2299ff43 | 534 | |
429d795d | 535 | #: hist.c:492 |
2299ff43 | 536 | msgid "cumulative" |
83e1617e | 537 | msgstr "birikmiş" |
2299ff43 | 538 | |
429d795d | 539 | #: hist.c:492 |
2299ff43 NC |
540 | msgid "self " |
541 | msgstr "kendisi " | |
542 | ||
429d795d | 543 | #: hist.c:492 |
2299ff43 NC |
544 | msgid "total " |
545 | msgstr "toplam " | |
546 | ||
429d795d | 547 | #: hist.c:495 |
2299ff43 NC |
548 | msgid "time" |
549 | msgstr "zaman" | |
550 | ||
429d795d | 551 | #: hist.c:495 |
2299ff43 | 552 | msgid "calls" |
83e1617e | 553 | msgstr "çağrı" |
2299ff43 | 554 | |
429d795d | 555 | #: hist.c:584 |
882cb63e | 556 | #, c-format |
83e1617e NC |
557 | msgid "" |
558 | "\n" | |
559 | "\n" | |
560 | "\n" | |
561 | "flat profile:\n" | |
562 | msgstr "" | |
563 | "\n" | |
564 | "\n" | |
565 | "\n" | |
566 | "düz profil:\n" | |
2299ff43 | 567 | |
429d795d | 568 | #: hist.c:590 |
882cb63e | 569 | #, c-format |
2299ff43 | 570 | msgid "Flat profile:\n" |
83e1617e | 571 | msgstr "Düz profil:\n" |
2299ff43 | 572 | |
429d795d AM |
573 | #: hist.c:711 |
574 | #, c-format | |
575 | msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" | |
576 | msgstr "%s: birkaç çubuk grafik kayıtlarını kapsayan bir sembol bulundu" | |
577 | ||
578 | #: mips.c:71 | |
83e1617e NC |
579 | #, c-format |
580 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
581 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" | |
582 | ||
429d795d | 583 | #: mips.c:99 |
83e1617e NC |
584 | #, c-format |
585 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
586 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
587 | ||
882cb63e | 588 | #: source.c:162 |
2299ff43 NC |
589 | #, c-format |
590 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
83e1617e | 591 | msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n" |
2299ff43 | 592 | |
882cb63e | 593 | #: source.c:237 |
2299ff43 NC |
594 | #, c-format |
595 | msgid "*** File %s:\n" | |
83e1617e | 596 | msgstr "*** %s Dosyası:\n" |
2299ff43 | 597 | |
429d795d | 598 | #: utils.c:106 |
2299ff43 NC |
599 | #, c-format |
600 | msgid " <cycle %d>" | |
83e1617e NC |
601 | msgstr " <çevrim %d>" |
602 | ||
429d795d AM |
603 | #~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" |
604 | #~ msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n" | |
605 | ||
83e1617e NC |
606 | #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" |
607 | #~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n" |