Commit | Line | Data |
---|---|---|
12601963 NC |
1 | # Brazilian Portuguese translations for ld (binutils package). |
2 | # Traduções em português brasileiro para o ld (pacote binutils). | |
26916852 | 3 | # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. |
12601963 | 4 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
26916852 | 5 | # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020. |
12601963 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
26916852 | 8 | "Project-Id-Version: ld 2.33.90\n" |
12601963 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
26916852 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-01-19 22:35-0300\n" | |
f174ef9f | 12 | "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" |
12601963 NC |
13 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
14 | "Language: pt_BR\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12601963 NC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
19 | "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" | |
f6efed01 | 20 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
12601963 | 21 | |
26916852 | 22 | #: ldcref.c:171 |
d8dab054 NC |
23 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
24 | msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init da tabela cref falhou: %E\n" | |
25 | ||
26916852 | 26 | #: ldcref.c:177 |
d8dab054 NC |
27 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
28 | msgstr "%X%P: cref_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 29 | |
26916852 | 30 | #: ldcref.c:187 |
d8dab054 NC |
31 | msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" |
32 | msgstr "%X%P: alloc de cref falhou: %E\n" | |
33 | ||
26916852 | 34 | #: ldcref.c:372 |
12601963 | 35 | #, c-format |
d8dab054 NC |
36 | msgid "" |
37 | "\n" | |
38 | "Cross Reference Table\n" | |
39 | "\n" | |
12601963 | 40 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
41 | "\n" |
42 | "Tabela de referência cruzada\n" | |
43 | "\n" | |
44 | ||
26916852 | 45 | #: ldcref.c:373 |
d8dab054 NC |
46 | msgid "Symbol" |
47 | msgstr "Símbolo" | |
12601963 | 48 | |
26916852 | 49 | #: ldcref.c:381 |
12601963 | 50 | #, c-format |
d8dab054 NC |
51 | msgid "File\n" |
52 | msgstr "Arquivo\n" | |
12601963 | 53 | |
26916852 | 54 | #: ldcref.c:385 |
d8dab054 NC |
55 | #, c-format |
56 | msgid "No symbols\n" | |
57 | msgstr "Nenhum símbolo\n" | |
f6efed01 | 58 | |
26916852 | 59 | #: ldcref.c:414 ldcref.c:566 |
d8dab054 NC |
60 | msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" |
61 | msgstr "%P: símbolo \"%pT\" faltando da tabela hash principal\n" | |
62 | ||
26916852 NC |
63 | #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1227 ldmisc.c:335 pe-dll.c:726 |
64 | #: pe-dll.c:1305 pe-dll.c:1426 pe-dll.c:1549 earm_wince_pe.c:1437 | |
65 | #: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437 | |
66 | #: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422 | |
67 | #: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437 | |
68 | #: eshpe.c:1644 | |
d8dab054 NC |
69 | msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" |
70 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler os símbolos: %E\n" | |
71 | ||
26916852 | 72 | #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1289 ldmain.c:1296 |
d8dab054 NC |
73 | msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" |
74 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler as realocações: %E\n" | |
12601963 | 75 | |
d8dab054 NC |
76 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined |
77 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
78 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
79 | #. are prohibited. We must report an error. | |
26916852 | 80 | #: ldcref.c:725 |
d8dab054 NC |
81 | msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" |
82 | msgstr "%X%P: %C: referência cruzada proibida de %s para \"%pT\" em %s\n" | |
12601963 | 83 | |
26916852 | 84 | #: ldctor.c:84 |
d8dab054 NC |
85 | msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" |
86 | msgstr "%X%P: realocações diferentes usadas no conjunto %s\n" | |
12601963 | 87 | |
26916852 | 88 | #: ldctor.c:102 |
d8dab054 NC |
89 | msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" |
90 | msgstr "%X%P: Formatos de arquivo objeto diferentes compondo conjunto %s\n" | |
91 | ||
26916852 | 92 | #: ldctor.c:278 ldctor.c:299 |
d8dab054 NC |
93 | msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
94 | msgstr "%X%P: %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" | |
95 | ||
26916852 | 96 | #: ldctor.c:294 |
d8dab054 NC |
97 | msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" |
98 | msgstr "%X%P: Seção especial %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" | |
99 | ||
26916852 | 100 | #: ldctor.c:320 |
d8dab054 NC |
101 | msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" |
102 | msgstr "%X%P: Tamanho sem suporte %d para o conjunto %s\n" | |
103 | ||
26916852 | 104 | #: ldctor.c:343 |
d8dab054 NC |
105 | msgid "" |
106 | "\n" | |
107 | "Set Symbol\n" | |
108 | "\n" | |
12601963 | 109 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
110 | "\n" |
111 | "Conjunto Símbolo\n" | |
112 | "\n" | |
12601963 | 113 | |
26916852 NC |
114 | #: ldelf.c:71 |
115 | msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" | |
116 | msgstr "%P: aviso: -z dynamic-undefined-weak ignorado\n" | |
117 | ||
118 | #: ldelf.c:98 | |
119 | msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" | |
120 | msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols não pode ser usado em DSO\n" | |
121 | ||
122 | #: ldelf.c:200 | |
123 | msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" | |
124 | msgstr "%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" | |
125 | ||
126 | #: ldelf.c:241 | |
127 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" | |
128 | msgstr "%P: aviso: %s, necessário por %pB, pode conflitar com %s\n" | |
129 | ||
130 | #: ldelf.c:261 ldfile.c:133 | |
131 | #, c-format | |
132 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
133 | msgstr "tentativa de abrir %s falhou\n" | |
134 | ||
135 | #: ldelf.c:296 | |
136 | msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" | |
137 | msgstr "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list falhou: %E\n" | |
138 | ||
139 | #: ldelf.c:344 | |
140 | msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" | |
141 | msgstr "%F%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" | |
142 | ||
143 | #: ldelf.c:350 | |
144 | #, c-format | |
145 | msgid "found %s at %s\n" | |
146 | msgstr "localizado %s em %s\n" | |
147 | ||
148 | #: ldelf.c:380 ldlang.c:3087 ldlang.c:3101 | |
149 | msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" | |
150 | msgstr "%F%P: %pB: erro ao adicionar símbolos: %E\n" | |
151 | ||
152 | #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode | |
153 | #. as the $<foo> token might be a legitimate component of | |
154 | #. a path name in the target's file system. | |
155 | #: ldelf.c:567 | |
156 | #, c-format | |
157 | msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" | |
158 | msgstr "token não reconhecido ou sem suporte \"%s\" no caminho de pesquisa\n" | |
159 | ||
160 | #: ldelf.c:1011 | |
161 | msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" | |
162 | msgstr "%F%P: %s não foi possível abrir para escrita: %E\n" | |
163 | ||
164 | #: ldelf.c:1088 | |
165 | msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" | |
166 | msgstr "%F%P: descrições de quadro compacto incompatíveis com .eh_frame DWARF2 de %pB\n" | |
167 | ||
168 | #: ldelf.c:1124 | |
169 | msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" | |
170 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignorada\n" | |
171 | ||
172 | #: ldelf.c:1179 | |
173 | #, c-format | |
174 | msgid "%s needed by %pB\n" | |
175 | msgstr "%s necessária para %pB\n" | |
176 | ||
177 | #: ldelf.c:1288 | |
178 | msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" | |
179 | msgstr "%P: aviso: %s, necessária para %pB, não localizada (tente usar -rpath ou -rpath-link)\n" | |
180 | ||
181 | #: ldelf.c:1295 | |
182 | msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" | |
183 | msgstr "%F%P: falha ao analisar entradas de quadro EH\n" | |
184 | ||
185 | #: ldelf.c:1334 | |
186 | msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" | |
187 | msgstr "%P: aviso: seção .note.gnu.build-id descartada, --build-id ignorada\n" | |
188 | ||
189 | #: ldelf.c:1380 earm_wince_pe.c:1231 earmpe.c:1231 ei386pe.c:1231 | |
190 | #: ei386pe_posix.c:1231 ei386pep.c:1234 emcorepe.c:1231 eppcpe.c:1231 | |
191 | #: eshpe.c:1231 | |
192 | msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" | |
193 | msgstr "%P: aviso: estilo de --build-id não reconhecido ignorado\n" | |
194 | ||
195 | #: ldelf.c:1398 | |
196 | msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" | |
197 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .note.gnu.build-id, --build-id ignorada\n" | |
198 | ||
199 | #: ldelf.c:1430 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 | |
200 | #: eppcmacos.c:1370 | |
201 | msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" | |
202 | msgstr "%F%P: falha ao registrar atribuição a %s: %E\n" | |
203 | ||
204 | #: ldelf.c:1612 ldelf.c:1677 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832 | |
205 | #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832 | |
206 | msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" | |
207 | msgstr "%F%P: falha ao definir tamanhos de seção dinâmica: %E\n" | |
208 | ||
209 | #: ldelf.c:1649 | |
210 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" | |
211 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção .gnu.warning: %E\n" | |
212 | ||
213 | #: ldelfgen.c:55 | |
214 | msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" | |
215 | msgstr "%F%P: mapa de seções para segmentos falhou: %E\n" | |
216 | ||
217 | #: ldelfgen.c:75 | |
218 | msgid "%F%P: looping in map_segments" | |
219 | msgstr "%F%P: em loop em map_segments" | |
220 | ||
221 | #: ldelfgen.c:177 | |
222 | msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" | |
223 | msgstr "%F%P: aviso: associação de strtab CTF falhou; strings não serão compartilhadas: %s\n" | |
224 | ||
225 | #: ldelfgen.c:183 | |
226 | msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n" | |
227 | msgstr "%F%P: aviso: embaralhamento de símbolos CTF falhou; leve custo de espaço: %s\n" | |
228 | ||
229 | #: ldemul.c:303 | |
12601963 | 230 | #, c-format |
d8dab054 NC |
231 | msgid "%pS SYSLIB ignored\n" |
232 | msgstr "SYSLIB %pS ignorado\n" | |
12601963 | 233 | |
26916852 | 234 | #: ldemul.c:309 |
12601963 | 235 | #, c-format |
d8dab054 NC |
236 | msgid "%pS HLL ignored\n" |
237 | msgstr "HLL %pS ignorado\n" | |
12601963 | 238 | |
26916852 | 239 | #: ldemul.c:329 |
d8dab054 NC |
240 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
241 | msgstr "%P: modo de emulação não reconhecido: %s\n" | |
12601963 | 242 | |
26916852 | 243 | #: ldemul.c:330 |
d8dab054 NC |
244 | msgid "Supported emulations: " |
245 | msgstr "Emulações sem suporte: " | |
12601963 | 246 | |
26916852 | 247 | #: ldemul.c:372 |
12601963 | 248 | #, c-format |
d8dab054 NC |
249 | msgid " no emulation specific options.\n" |
250 | msgstr " sem opções específicas de emulação.\n" | |
12601963 | 251 | |
26916852 | 252 | #: ldexp.c:284 |
d8dab054 NC |
253 | msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" |
254 | msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate falhou ao criar símbolo %s\n" | |
12601963 | 255 | |
26916852 | 256 | #: ldexp.c:315 |
d8dab054 NC |
257 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" |
258 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou ao criar símbolo %s\n" | |
12601963 | 259 | |
26916852 | 260 | #: ldexp.c:552 |
d8dab054 NC |
261 | msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" |
262 | msgstr "%P: aviso: o endereço de \"%s\" não é múltiplo do tamanho máximo de página\n" | |
12601963 | 263 | |
26916852 | 264 | #: ldexp.c:631 |
d8dab054 NC |
265 | msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" |
266 | msgstr "%F%P:%pS %% por zero\n" | |
12601963 | 267 | |
26916852 | 268 | #: ldexp.c:640 |
d8dab054 NC |
269 | msgid "%F%P:%pS / by zero\n" |
270 | msgstr "%F%P:%pS / por zero\n" | |
12601963 | 271 | |
26916852 NC |
272 | #: ldexp.c:733 ldlang.c:3830 ldmain.c:1194 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772 |
273 | #: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772 | |
274 | #: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772 | |
d8dab054 NC |
275 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
276 | msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 277 | |
26916852 | 278 | #: ldexp.c:745 |
d8dab054 NC |
279 | msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
280 | msgstr "%X%P:%pS: símbolo \"%s\" irresolvível referenciado na expressão\n" | |
12601963 | 281 | |
26916852 | 282 | #: ldexp.c:760 |
d8dab054 NC |
283 | msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
284 | msgstr "%F%P:%pS: símbolo \"%s\" indefinido referenciado na expressão\n" | |
12601963 | 285 | |
26916852 | 286 | #: ldexp.c:798 ldexp.c:816 ldexp.c:844 |
d8dab054 NC |
287 | msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" |
288 | msgstr "%F%P:%pS: seção \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 289 | |
26916852 | 290 | #: ldexp.c:875 ldexp.c:889 |
d8dab054 NC |
291 | msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" |
292 | msgstr "%F%P:%pS: região de MEMORY \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 293 | |
26916852 | 294 | #: ldexp.c:901 |
d8dab054 NC |
295 | msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" |
296 | msgstr "%F%P:%pS: constante desconhecida \"%s\" referenciada na expressão\n" | |
12601963 | 297 | |
26916852 | 298 | #: ldexp.c:1049 |
d8dab054 NC |
299 | msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
300 | msgstr "%F%P:%pS não pode fornecer (PROVIDE) atribuição ao contador de localização\n" | |
12601963 | 301 | |
26916852 | 302 | #: ldexp.c:1082 |
d8dab054 NC |
303 | msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" |
304 | msgstr "%F%P:%pS atribuição inválida ao contador de localização\n" | |
12601963 | 305 | |
26916852 | 306 | #: ldexp.c:1086 |
d8dab054 NC |
307 | msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" |
308 | msgstr "%F%P:%pS atribuição ao contador de localização inválida fora de SECTIONS\n" | |
12601963 | 309 | |
26916852 | 310 | #: ldexp.c:1105 |
d8dab054 NC |
311 | msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
312 | msgstr "%F%P:%pS não é possível mover contador de localização de volta (de %V para %V)\n" | |
12601963 | 313 | |
26916852 | 314 | #: ldexp.c:1165 |
d8dab054 NC |
315 | msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" |
316 | msgstr "%F%P:%s: criação de hash falhou\n" | |
317 | ||
26916852 | 318 | #: ldexp.c:1530 ldexp.c:1572 ldexp.c:1632 |
d8dab054 NC |
319 | msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" |
320 | msgstr "%F%P:%pS: expressão não constante para %s\n" | |
321 | ||
26916852 | 322 | #: ldexp.c:1658 ldlang.c:1255 ldlang.c:3405 ldlang.c:7644 |
d8dab054 NC |
323 | msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" |
324 | msgstr "%F%P: não foi possível criar tabela hash: %E\n" | |
325 | ||
26916852 | 326 | #: ldfile.c:135 |
12601963 | 327 | #, c-format |
d8dab054 NC |
328 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" |
329 | msgstr "tentativa de abrir %s bem-sucedida\n" | |
12601963 | 330 | |
26916852 | 331 | #: ldfile.c:141 |
d8dab054 NC |
332 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
333 | msgstr "%F%P: alvo BFD inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 334 | |
26916852 | 335 | #: ldfile.c:266 ldfile.c:296 |
d8dab054 NC |
336 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
337 | msgstr "%P: pulando %s incompatível ao pesquisar para %s\n" | |
12601963 | 338 | |
26916852 | 339 | #: ldfile.c:279 |
d8dab054 NC |
340 | msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" |
341 | msgstr "%F%P: tentado vínculo estático de objeto dinâmico \"%s\"\n" | |
12601963 | 342 | |
26916852 | 343 | #: ldfile.c:406 |
d8dab054 NC |
344 | msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" |
345 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s (%s): %E\n" | |
12601963 | 346 | |
26916852 | 347 | #: ldfile.c:409 |
d8dab054 NC |
348 | msgid "%P: cannot find %s: %E\n" |
349 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s: %E\n" | |
12601963 | 350 | |
26916852 | 351 | #: ldfile.c:444 |
d8dab054 NC |
352 | msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" |
353 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s dentro de %s\n" | |
12601963 | 354 | |
26916852 | 355 | #: ldfile.c:447 |
d8dab054 NC |
356 | msgid "%P: cannot find %s\n" |
357 | msgstr "%P: não foi possível localizar %s\n" | |
12601963 | 358 | |
26916852 | 359 | #: ldfile.c:469 |
12601963 | 360 | #, c-format |
d8dab054 NC |
361 | msgid "cannot find script file %s\n" |
362 | msgstr "não foi possível localizar o arquivo script %s\n" | |
12601963 | 363 | |
26916852 | 364 | #: ldfile.c:471 |
12601963 | 365 | #, c-format |
d8dab054 NC |
366 | msgid "opened script file %s\n" |
367 | msgstr "aberto arquivo de script %s\n" | |
368 | ||
26916852 NC |
369 | #: ldfile.c:620 |
370 | msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" | |
371 | msgstr "%F%P: erro: o arquivo de script \"%s\" do vinculador aparece várias vezes\n" | |
372 | ||
373 | #: ldfile.c:642 | |
d8dab054 NC |
374 | msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" |
375 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de script do vinculador %s: %E\n" | |
376 | ||
26916852 | 377 | #: ldfile.c:713 |
d8dab054 NC |
378 | msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" |
379 | msgstr "%F%P: não foi possível representar a máquina \"%s\"\n" | |
380 | ||
26916852 | 381 | #: ldlang.c:1339 |
d8dab054 NC |
382 | msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" |
383 | msgstr "%P:%pS: aviso: redeclaração de região de memória \"%s\"\n" | |
384 | ||
26916852 | 385 | #: ldlang.c:1345 |
d8dab054 NC |
386 | msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" |
387 | msgstr "%P:%pS: aviso: região de memória \"%s\" não declarada\n" | |
388 | ||
26916852 | 389 | #: ldlang.c:1381 |
d8dab054 NC |
390 | msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" |
391 | msgstr "%F%P:%pS: erro: apelido para região de memória padrão\n" | |
392 | ||
26916852 | 393 | #: ldlang.c:1392 |
d8dab054 NC |
394 | msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" |
395 | msgstr "%F%P:%pS: erro: redefinição de região de memória com apelido \"%s\"\n" | |
396 | ||
26916852 | 397 | #: ldlang.c:1399 |
d8dab054 NC |
398 | msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" |
399 | msgstr "%F%P:%pS: erro: a região de memória \"%s\" para apelido \"%s\" não existe\n" | |
400 | ||
26916852 | 401 | #: ldlang.c:1458 ldlang.c:1497 |
d8dab054 NC |
402 | msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" |
403 | msgstr "%F%P: falha ao criar a seção \"%s\": %E\n" | |
404 | ||
a6c9b404 | 405 | #: ldlang.c:2195 |
12601963 | 406 | msgid "" |
d8dab054 NC |
407 | "\n" |
408 | "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" | |
409 | "\n" | |
12601963 | 410 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
411 | "\n" |
412 | "Biblioteca conforme necessária incluída para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" | |
413 | "\n" | |
12601963 | 414 | |
26916852 | 415 | #: ldlang.c:2262 |
12601963 NC |
416 | #, c-format |
417 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
418 | "\n" |
419 | "Discarded input sections\n" | |
420 | "\n" | |
12601963 | 421 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
422 | "\n" |
423 | "Seções de entrada descartadas\n" | |
424 | "\n" | |
12601963 | 425 | |
26916852 | 426 | #: ldlang.c:2270 |
12601963 | 427 | msgid "" |
d8dab054 NC |
428 | "\n" |
429 | "Memory Configuration\n" | |
430 | "\n" | |
12601963 | 431 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
432 | "\n" |
433 | "Configuração de memória\n" | |
434 | "\n" | |
12601963 | 435 | |
26916852 | 436 | #: ldlang.c:2272 |
d8dab054 NC |
437 | msgid "Name" |
438 | msgstr "Nome" | |
12601963 | 439 | |
26916852 | 440 | #: ldlang.c:2272 |
d8dab054 NC |
441 | msgid "Origin" |
442 | msgstr "Origem" | |
12601963 | 443 | |
26916852 | 444 | #: ldlang.c:2272 |
d8dab054 NC |
445 | msgid "Length" |
446 | msgstr "Tamanho" | |
12601963 | 447 | |
26916852 | 448 | #: ldlang.c:2272 |
d8dab054 NC |
449 | msgid "Attributes" |
450 | msgstr "Atributos" | |
12601963 | 451 | |
26916852 | 452 | #: ldlang.c:2312 |
12601963 NC |
453 | #, c-format |
454 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
455 | "\n" |
456 | "Linker script and memory map\n" | |
457 | "\n" | |
12601963 | 458 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
459 | "\n" |
460 | "Mapa de memória e script de vinculador\n" | |
461 | "\n" | |
12601963 | 462 | |
26916852 | 463 | #: ldlang.c:2365 |
d8dab054 NC |
464 | msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" |
465 | msgstr "%F%P: uso ilegal de seção \"%s\"\n" | |
12601963 | 466 | |
26916852 | 467 | #: ldlang.c:2374 |
d8dab054 NC |
468 | msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" |
469 | msgstr "%F%P: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s: %E\n" | |
12601963 | 470 | |
26916852 | 471 | #: ldlang.c:2993 |
d8dab054 NC |
472 | msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" |
473 | msgstr "%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E; formatos correspondentes:" | |
12601963 | 474 | |
26916852 | 475 | #: ldlang.c:3001 |
d8dab054 NC |
476 | msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" |
477 | msgstr "%F%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E\n" | |
12601963 | 478 | |
26916852 | 479 | #: ldlang.c:3072 |
d8dab054 NC |
480 | msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" |
481 | msgstr "%F%P: %pB: o membro %pB no arquivo não é um objeto\n" | |
482 | ||
26916852 | 483 | #: ldlang.c:3375 |
d8dab054 NC |
484 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
485 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar quaisquer alvos que correspondam ao requerimento de endianness\n" | |
12601963 | 486 | |
26916852 | 487 | #: ldlang.c:3389 |
d8dab054 NC |
488 | msgid "%F%P: target %s not found\n" |
489 | msgstr "%F%P: aviso %s não localizado\n" | |
12601963 | 490 | |
26916852 | 491 | #: ldlang.c:3391 |
d8dab054 NC |
492 | msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" |
493 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de saída %s: %E\n" | |
12601963 | 494 | |
26916852 | 495 | #: ldlang.c:3397 |
d8dab054 NC |
496 | msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" |
497 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível fazer arquivo objeto: %E\n" | |
12601963 | 498 | |
26916852 | 499 | #: ldlang.c:3401 |
d8dab054 NC |
500 | msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" |
501 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir arquitetura: %E\n" | |
12601963 | 502 | |
26916852 | 503 | #: ldlang.c:3581 |
d8dab054 NC |
504 | msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" |
505 | msgstr "%P: aviso: %s contém seções de saída; você se esqueceu de -T?\n" | |
506 | ||
26916852 NC |
507 | #: ldlang.c:3637 |
508 | msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" | |
509 | msgstr "%P: aviso: seção CTF em \"%pI\" não carregada: seus tipos serão descartados: \"%s\"\n" | |
510 | ||
511 | #: ldlang.c:3662 | |
512 | msgid "%P: warning: CTF output not created: `s'\n" | |
513 | msgstr "%P: aviso: saída CTF não criada: \"s\"\n" | |
514 | ||
515 | #: ldlang.c:3704 | |
516 | msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" | |
517 | msgstr "%F%P: não foi possível vincular com CTF em %pB: %s\n" | |
518 | ||
519 | #: ldlang.c:3714 | |
520 | msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" | |
521 | msgstr "%F%P: vinculação de CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" | |
522 | ||
523 | #: ldlang.c:3770 | |
524 | msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" | |
525 | msgstr "%F%P: emissão de seção CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" | |
526 | ||
527 | #: ldlang.c:3900 | |
d8dab054 NC |
528 | msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" |
529 | msgstr "%X%P: símbolo exigido \"%s\" não definido\n" | |
530 | ||
26916852 | 531 | #: ldlang.c:4206 |
d8dab054 NC |
532 | msgid "%F%P: %s not found for insert\n" |
533 | msgstr "%F%P: %s não localizado para inserção\n" | |
12601963 | 534 | |
26916852 | 535 | #: ldlang.c:4446 |
d8dab054 NC |
536 | msgid " load address 0x%V" |
537 | msgstr " carga com endereço 0x%V" | |
538 | ||
26916852 | 539 | #: ldlang.c:4679 |
d8dab054 NC |
540 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
541 | msgstr "%W (tamanho antes de relaxar)\n" | |
542 | ||
26916852 | 543 | #: ldlang.c:4772 |
12601963 | 544 | #, c-format |
d8dab054 NC |
545 | msgid "Address of section %s set to " |
546 | msgstr "Endereço de seção %s definido para " | |
12601963 | 547 | |
26916852 | 548 | #: ldlang.c:4970 |
12601963 | 549 | #, c-format |
d8dab054 NC |
550 | msgid "Fail with %d\n" |
551 | msgstr "Falha com %d\n" | |
12601963 | 552 | |
26916852 | 553 | #: ldlang.c:5243 |
d8dab054 NC |
554 | msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" |
555 | msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" | |
12601963 | 556 | |
26916852 | 557 | #: ldlang.c:5249 |
d8dab054 NC |
558 | msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" |
559 | msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" | |
12601963 | 560 | |
26916852 | 561 | #: ldlang.c:5301 |
d8dab054 NC |
562 | msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" |
563 | msgstr "%X%P: LMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe LMA [%V,%V] da seção %s\n" | |
12601963 | 564 | |
26916852 | 565 | #: ldlang.c:5345 |
d8dab054 NC |
566 | msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" |
567 | msgstr "%X%P: VMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe VMA [%V,%V] da seção %s\n" | |
12601963 | 568 | |
26916852 | 569 | #: ldlang.c:5368 |
d8dab054 NC |
570 | msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" |
571 | msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" | |
572 | msgstr[0] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu byte\n" | |
573 | msgstr[1] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu bytes\n" | |
12601963 | 574 | |
26916852 | 575 | #: ldlang.c:5393 |
d8dab054 NC |
576 | msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" |
577 | msgstr "%X%P: endereço 0x%v de seção %pB \"%s\" não está dentro da região \"%s\"\n" | |
12601963 | 578 | |
26916852 | 579 | #: ldlang.c:5404 |
d8dab054 NC |
580 | msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" |
581 | msgstr "%X%P: a seção %pB \"%s\" não vai caber na região \"%s\"\n" | |
12601963 | 582 | |
26916852 | 583 | #: ldlang.c:5486 |
d8dab054 NC |
584 | msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" |
585 | msgstr "%F%P:%pS: expressão de endereço não constante ou referência direta para seção %s\n" | |
12601963 | 586 | |
26916852 | 587 | #: ldlang.c:5511 |
d8dab054 NC |
588 | msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" |
589 | msgstr "%X%P: erro interno em biblioteca compartilhada COFF na seção %s\n" | |
12601963 | 590 | |
26916852 | 591 | #: ldlang.c:5569 |
d8dab054 NC |
592 | msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
593 | msgstr "%F%P: erro: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" | |
12601963 | 594 | |
26916852 | 595 | #: ldlang.c:5573 |
d8dab054 NC |
596 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
597 | msgstr "%P: aviso: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" | |
12601963 | 598 | |
26916852 | 599 | #: ldlang.c:5596 |
d8dab054 NC |
600 | msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu byte\n" |
601 | msgid_plural "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" | |
602 | msgstr[0] "%P: aviso: alterando início da seção %s em %lu byte\n" | |
603 | msgstr[1] "%P: aviso: alterando início da seção %s em %lu bytes\n" | |
12601963 | 604 | |
26916852 | 605 | #: ldlang.c:5691 |
d8dab054 NC |
606 | msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" |
607 | msgstr "%P: avio: ponto movido para atrás antes de \"%s\"\n" | |
12601963 | 608 | |
26916852 | 609 | #: ldlang.c:5872 |
d8dab054 NC |
610 | msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" |
611 | msgstr "%F%P: não é possível relaxar a seção: %E\n" | |
12601963 | 612 | |
26916852 | 613 | #: ldlang.c:6255 |
d8dab054 NC |
614 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
615 | msgstr "%F%P: instrução de dados inválida\n" | |
12601963 | 616 | |
26916852 | 617 | #: ldlang.c:6288 |
d8dab054 NC |
618 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
619 | msgstr "%F%P: instrução de realocação inválida\n" | |
f6efed01 | 620 | |
26916852 | 621 | #: ldlang.c:6642 |
d8dab054 NC |
622 | msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" |
623 | msgstr "%F%P: gc-sections requer uma entrada ou um símbolo indefinido\n" | |
f6efed01 | 624 | |
26916852 | 625 | #: ldlang.c:6666 |
d8dab054 NC |
626 | msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" |
627 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir endereço inicial\n" | |
12601963 | 628 | |
26916852 | 629 | #: ldlang.c:6679 ldlang.c:6697 |
d8dab054 NC |
630 | msgid "%F%P: can't set start address\n" |
631 | msgstr "%F%P: não foi possível definir endereço inicial\n" | |
f6efed01 | 632 | |
26916852 | 633 | #: ldlang.c:6691 |
d8dab054 NC |
634 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
635 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; usando o padrão %V\n" | |
12601963 | 636 | |
26916852 | 637 | #: ldlang.c:6702 |
d8dab054 NC |
638 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
639 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não definindo o endereço inicial\n" | |
12601963 | 640 | |
26916852 | 641 | #: ldlang.c:6758 |
d8dab054 NC |
642 | msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" |
643 | msgstr "%F%P: sem suporte a vinculação realocável com realocações do formato %s (%pB) para o formato %s (%pB)\n" | |
12601963 | 644 | |
26916852 | 645 | #: ldlang.c:6768 |
d8dab054 NC |
646 | msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" |
647 | msgstr "%X%P: a arquitetura %s do arquivo de entrada \"%pB\" é incompatível com a saída de %s\n" | |
12601963 | 648 | |
26916852 | 649 | #: ldlang.c:6790 |
d8dab054 NC |
650 | msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" |
651 | msgstr "%X%P: falha ao mesclar dados específicos de alvo do arquivo %pB\n" | |
12601963 | 652 | |
26916852 | 653 | #: ldlang.c:6861 |
d8dab054 NC |
654 | msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" |
655 | msgstr "%F%P: não foi possível definir símbolo comum \"%pT\": %E\n" | |
12601963 | 656 | |
26916852 | 657 | #: ldlang.c:6873 |
12601963 NC |
658 | msgid "" |
659 | "\n" | |
d8dab054 | 660 | "Allocating common symbols\n" |
12601963 NC |
661 | msgstr "" |
662 | "\n" | |
d8dab054 NC |
663 | "Alocação de símbolos comuns\n" |
664 | ||
26916852 | 665 | #: ldlang.c:6874 |
d8dab054 NC |
666 | msgid "" |
667 | "Common symbol size file\n" | |
668 | "\n" | |
669 | msgstr "" | |
670 | "Símbolo comum tamanho arquivo\n" | |
12601963 NC |
671 | "\n" |
672 | ||
26916852 | 673 | #: ldlang.c:6948 |
d8dab054 NC |
674 | msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" |
675 | msgstr "%X%P: erro: seção órfã não colocada \"%pA\" de \"%pB\"\n" | |
12601963 | 676 | |
26916852 | 677 | #: ldlang.c:6966 |
d8dab054 NC |
678 | msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" |
679 | msgstr "%P: aviso: seção órfã \"%pA\" de \"%pB\" sendo colocada na seção \"%s\"\n" | |
12601963 | 680 | |
26916852 | 681 | #: ldlang.c:7057 |
d8dab054 NC |
682 | msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" |
683 | msgstr "%F%P: caractere inválido %c (%d) nas flags\n" | |
12601963 | 684 | |
26916852 | 685 | #: ldlang.c:7165 |
d8dab054 NC |
686 | msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" |
687 | msgstr "%F%P:%pS: erro: alinhamento com entrada e alinhamento explícito especificados\n" | |
12601963 | 688 | |
26916852 | 689 | #: ldlang.c:7671 |
d8dab054 NC |
690 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" |
691 | msgstr "%F%P: %s: plug-ins relatou erro após leitura de todos símbolos\n" | |
12601963 | 692 | |
26916852 | 693 | #: ldlang.c:8106 |
d8dab054 NC |
694 | msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" |
695 | msgstr "%F%P: múltiplos arquivos STARTUP\n" | |
12601963 | 696 | |
26916852 | 697 | #: ldlang.c:8152 |
d8dab054 NC |
698 | msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" |
699 | msgstr "%X%P:%pS: a seção possui um endereço de carga e uma região de carga\n" | |
12601963 | 700 | |
26916852 | 701 | #: ldlang.c:8258 |
d8dab054 NC |
702 | msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" |
703 | msgstr "%X%P:%pS: Sem suporte a PHDRS e FILEHDR quando estão faltando nos cabeçalhos PT_LOAD anteriores\n" | |
12601963 | 704 | |
26916852 | 705 | #: ldlang.c:8331 |
d8dab054 NC |
706 | msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" |
707 | msgstr "%F%P: nenhuma seção atribuída a phdrs\n" | |
12601963 | 708 | |
26916852 | 709 | #: ldlang.c:8369 |
d8dab054 NC |
710 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
711 | msgstr "%F%P: bfd_record_phdr falhou: %E\n" | |
12601963 | 712 | |
26916852 | 713 | #: ldlang.c:8389 |
d8dab054 NC |
714 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
715 | msgstr "%X%P: seção \"%s\" atribuída a phdr não existente \"%s\"\n" | |
12601963 | 716 | |
26916852 | 717 | #: ldlang.c:8812 |
d8dab054 NC |
718 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
719 | msgstr "%X%P: linguagem desconhecida \"%s\" na informação da versão\n" | |
12601963 | 720 | |
26916852 | 721 | #: ldlang.c:8957 |
d8dab054 NC |
722 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
723 | msgstr "%X%P: tag de versão anônima não pode ser combinada com de outras versões\n" | |
12601963 | 724 | |
26916852 | 725 | #: ldlang.c:8966 |
d8dab054 NC |
726 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
727 | msgstr "%X%P: tag versão duplicada \"%s\"\n" | |
12601963 | 728 | |
26916852 | 729 | #: ldlang.c:8987 ldlang.c:8996 ldlang.c:9014 ldlang.c:9024 |
d8dab054 NC |
730 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
731 | msgstr "%X%P: expressão duplicada \"%s\" na informação de versão\n" | |
12601963 | 732 | |
26916852 | 733 | #: ldlang.c:9064 |
d8dab054 NC |
734 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
735 | msgstr "%X%P: não foi possível localizar a dependência de versão \"%s\"\n" | |
12601963 | 736 | |
26916852 | 737 | #: ldlang.c:9087 |
d8dab054 NC |
738 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
739 | msgstr "%X%P: não foi possível ler conteúdo de seção .exports\n" | |
12601963 | 740 | |
26916852 | 741 | #: ldlang.c:9125 |
d8dab054 NC |
742 | msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" |
743 | msgstr "%F%P: origem inválida para região de memória %s\n" | |
12601963 | 744 | |
26916852 | 745 | #: ldlang.c:9134 |
d8dab054 NC |
746 | msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" |
747 | msgstr "%F%P: tamanho inválido para região de memória %s\n" | |
12601963 | 748 | |
26916852 | 749 | #: ldlang.c:9244 |
d8dab054 NC |
750 | msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" |
751 | msgstr "%X%P: recurso desconhecido \"%s\"\n" | |
12601963 | 752 | |
26916852 | 753 | #: ldmain.c:216 |
a6c9b404 NC |
754 | msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" |
755 | msgstr "%F%P: erro fatal: ABI de libbfd incompatível\n" | |
756 | ||
26916852 | 757 | #: ldmain.c:252 |
d8dab054 NC |
758 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
759 | msgstr "%X%P: não foi possível definir alvo padrão BFD para \"%s\": %E\n" | |
12601963 | 760 | |
26916852 | 761 | #: ldmain.c:352 |
d8dab054 NC |
762 | msgid "built in linker script" |
763 | msgstr "script de vinculador incorporado" | |
12601963 | 764 | |
26916852 | 765 | #: ldmain.c:362 |
d8dab054 NC |
766 | msgid "using external linker script:" |
767 | msgstr "usando script de vinculador externo:" | |
12601963 | 768 | |
26916852 | 769 | #: ldmain.c:364 |
d8dab054 NC |
770 | msgid "using internal linker script:" |
771 | msgstr "usando script de vinculador interno:" | |
12601963 | 772 | |
26916852 | 773 | #: ldmain.c:411 |
d8dab054 NC |
774 | msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" |
775 | msgstr "%F%P: --no-define-common não pode ser usado sem -shared\n" | |
12601963 | 776 | |
26916852 | 777 | #: ldmain.c:417 |
d8dab054 NC |
778 | msgid "%F%P: no input files\n" |
779 | msgstr "%F%P: nenhum arquivo de entrada\n" | |
12601963 | 780 | |
26916852 | 781 | #: ldmain.c:421 |
d8dab054 NC |
782 | msgid "%P: mode %s\n" |
783 | msgstr "%P: modo %s\n" | |
12601963 | 784 | |
26916852 NC |
785 | #: ldmain.c:437 ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535 |
786 | #: ends32elf.c:406 ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535 | |
d8dab054 NC |
787 | msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" |
788 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de mapeamento %s: %E\n" | |
12601963 | 789 | |
26916852 | 790 | #: ldmain.c:487 |
d8dab054 NC |
791 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
792 | msgstr "%P: erros de vinculação localizados, excluindo executável \"%s\"\n" | |
12601963 | 793 | |
26916852 | 794 | #: ldmain.c:496 |
d8dab054 NC |
795 | msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" |
796 | msgstr "%F%P: %pB: fechamento final falhou: %E\n" | |
12601963 | 797 | |
26916852 | 798 | #: ldmain.c:523 |
d8dab054 NC |
799 | msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
800 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 801 | |
26916852 | 802 | #: ldmain.c:526 |
d8dab054 NC |
803 | msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
804 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 805 | |
26916852 | 806 | #: ldmain.c:533 |
d8dab054 NC |
807 | msgid "%P: error writing file `%s'\n" |
808 | msgstr "%P: erro ao escrever o arquivo \"%s\"\n" | |
12601963 | 809 | |
26916852 | 810 | #: ldmain.c:538 pe-dll.c:1940 |
12601963 | 811 | #, c-format |
d8dab054 NC |
812 | msgid "%P: error closing file `%s'\n" |
813 | msgstr "%P: erro ao fechar o arquivo \"%s\"\n" | |
12601963 | 814 | |
26916852 | 815 | #: ldmain.c:552 |
12601963 | 816 | #, c-format |
d8dab054 NC |
817 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" |
818 | msgstr "%s: tempo total no vínculo: %ld.%06ld\n" | |
12601963 | 819 | |
26916852 | 820 | #: ldmain.c:639 |
d8dab054 NC |
821 | msgid "%F%P: missing argument to -m\n" |
822 | msgstr "%F%P: faltando argumento para -m\n" | |
12601963 | 823 | |
26916852 | 824 | #: ldmain.c:689 ldmain.c:706 ldmain.c:726 ldmain.c:758 pe-dll.c:1386 |
d8dab054 NC |
825 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
826 | msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init falhou: %E\n" | |
12601963 | 827 | |
26916852 | 828 | #: ldmain.c:693 ldmain.c:710 ldmain.c:730 |
d8dab054 NC |
829 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
830 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou: %E\n" | |
12601963 | 831 | |
26916852 | 832 | #: ldmain.c:744 |
d8dab054 NC |
833 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
834 | msgstr "%X%P: erro: retain-symbols-file duplicado\n" | |
12601963 | 835 | |
26916852 | 836 | #: ldmain.c:788 |
d8dab054 NC |
837 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
838 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup para inserção falhou: %E\n" | |
12601963 | 839 | |
26916852 | 840 | #: ldmain.c:793 |
d8dab054 NC |
841 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
842 | msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" sobrepõe \"-s\" e \"-S\"\n" | |
12601963 | 843 | |
26916852 | 844 | #: ldmain.c:896 |
d8dab054 NC |
845 | msgid "" |
846 | "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" | |
847 | "\n" | |
848 | msgstr "" | |
849 | "Membro de arquivo incluído para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" | |
850 | "\n" | |
12601963 | 851 | |
26916852 | 852 | #: ldmain.c:1005 |
d8dab054 NC |
853 | msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" |
854 | msgstr "%X%P: %C: múltiplas definições de \"%pT\"" | |
12601963 | 855 | |
26916852 | 856 | #: ldmain.c:1008 |
d8dab054 NC |
857 | msgid "; %D: first defined here" |
858 | msgstr "; %D: definido primeiro aqui" | |
12601963 | 859 | |
26916852 | 860 | #: ldmain.c:1013 |
d8dab054 NC |
861 | msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" |
862 | msgstr "%P: desabilitando relaxamento; não vai funcionar com múltiplas definições\n" | |
12601963 | 863 | |
26916852 | 864 | #: ldmain.c:1066 |
d8dab054 NC |
865 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" |
866 | msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum de %pB\n" | |
12601963 | 867 | |
26916852 | 868 | #: ldmain.c:1070 |
d8dab054 NC |
869 | msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" |
870 | msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum\n" | |
12601963 | 871 | |
26916852 | 872 | #: ldmain.c:1079 |
d8dab054 NC |
873 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" |
874 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição de %pB\n" | |
12601963 | 875 | |
26916852 | 876 | #: ldmain.c:1083 |
d8dab054 NC |
877 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" |
878 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição\n" | |
12601963 | 879 | |
26916852 | 880 | #: ldmain.c:1092 |
d8dab054 NC |
881 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" |
882 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior de %pB\n" | |
12601963 | 883 | |
26916852 | 884 | #: ldmain.c:1096 |
d8dab054 NC |
885 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" |
886 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior\n" | |
12601963 | 887 | |
26916852 | 888 | #: ldmain.c:1103 |
d8dab054 NC |
889 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" |
890 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor de %pB\n" | |
12601963 | 891 | |
26916852 | 892 | #: ldmain.c:1107 |
d8dab054 NC |
893 | msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" |
894 | msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor\n" | |
12601963 | 895 | |
26916852 | 896 | #: ldmain.c:1114 |
d8dab054 NC |
897 | msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
898 | msgstr "%P: %pB e %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" | |
12601963 | 899 | |
26916852 | 900 | #: ldmain.c:1117 |
d8dab054 NC |
901 | msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" |
902 | msgstr "%P: %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" | |
12601963 | 903 | |
26916852 | 904 | #: ldmain.c:1136 ldmain.c:1172 |
d8dab054 NC |
905 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
906 | msgstr "%P: aviso: construtor global %s usado\n" | |
12601963 | 907 | |
26916852 | 908 | #: ldmain.c:1182 |
d8dab054 NC |
909 | msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
910 | msgstr "%F%P: erro de backend BFD: sem suporte a BFD_RELOC_CTOR\n" | |
12601963 | 911 | |
d8dab054 | 912 | #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
26916852 | 913 | #: ldmain.c:1254 ldmain.c:1256 ldmain.c:1258 ldmain.c:1266 ldmain.c:1309 |
d8dab054 NC |
914 | msgid "warning: " |
915 | msgstr "aviso: " | |
12601963 | 916 | |
26916852 | 917 | #: ldmain.c:1362 |
d8dab054 NC |
918 | msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" |
919 | msgstr "%X%P: %C: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 920 | |
26916852 | 921 | #: ldmain.c:1365 |
d8dab054 NC |
922 | msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
923 | msgstr "%P: %C: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 924 | |
26916852 | 925 | #: ldmain.c:1371 |
d8dab054 NC |
926 | msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" |
927 | msgstr "%X%P: %D: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 928 | |
26916852 | 929 | #: ldmain.c:1374 |
d8dab054 NC |
930 | msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
931 | msgstr "%P: %D: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 932 | |
26916852 | 933 | #: ldmain.c:1385 |
d8dab054 NC |
934 | msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" |
935 | msgstr "%X%P: %pB: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 936 | |
26916852 | 937 | #: ldmain.c:1388 |
d8dab054 NC |
938 | msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" |
939 | msgstr "%P: %pB: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" | |
12601963 | 940 | |
26916852 | 941 | #: ldmain.c:1394 |
d8dab054 NC |
942 | msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" |
943 | msgstr "%X%P: %pB: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 944 | |
26916852 | 945 | #: ldmain.c:1397 |
d8dab054 NC |
946 | msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" |
947 | msgstr "%P: %pB: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" | |
12601963 | 948 | |
26916852 | 949 | #: ldmain.c:1434 |
d8dab054 NC |
950 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
951 | msgstr " estouro de realocação adiciona omitido da saída\n" | |
12601963 | 952 | |
26916852 | 953 | #: ldmain.c:1447 |
d8dab054 NC |
954 | #, c-format |
955 | msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" | |
956 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\"" | |
12601963 | 957 | |
26916852 | 958 | #: ldmain.c:1453 |
d8dab054 NC |
959 | #, c-format |
960 | msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" | |
961 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\" na seção %pA em %pB" | |
12601963 | 962 | |
26916852 | 963 | #: ldmain.c:1466 |
d8dab054 NC |
964 | #, c-format |
965 | msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" | |
966 | msgstr " realocação truncada para caber: %s contra \"%pT\"" | |
12601963 | 967 | |
26916852 | 968 | #: ldmain.c:1482 |
a6c9b404 NC |
969 | msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" |
970 | msgstr "%X%H: realocação perigosa: %s\n" | |
12601963 | 971 | |
26916852 | 972 | #: ldmain.c:1496 |
a6c9b404 NC |
973 | msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" |
974 | msgstr "%X%H: a realocação faz referência a símbolo \"%pT\" que não está sendo emitido\n" | |
12601963 | 975 | |
26916852 | 976 | #: ldmain.c:1530 |
d8dab054 NC |
977 | msgid "%P: %pB: reference to %s\n" |
978 | msgstr "%P: %pB: referência a %s\n" | |
12601963 | 979 | |
26916852 | 980 | #: ldmain.c:1532 |
d8dab054 NC |
981 | msgid "%P: %pB: definition of %s\n" |
982 | msgstr "%P: %pB: definição de %s\n" | |
12601963 | 983 | |
d8dab054 | 984 | #: ldmisc.c:374 |
12601963 | 985 | #, c-format |
d8dab054 NC |
986 | msgid "%pB: in function `%pT':\n" |
987 | msgstr "%pB: na função \"%pT\":\n" | |
12601963 | 988 | |
26916852 | 989 | #: ldmisc.c:518 |
12601963 | 990 | #, c-format |
d8dab054 NC |
991 | msgid "no symbol" |
992 | msgstr "nenhum símbolo" | |
12601963 | 993 | |
26916852 | 994 | #: ldmisc.c:625 |
12601963 NC |
995 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
996 | msgstr "%F%P: erro interno %s %d\n" | |
997 | ||
26916852 | 998 | #: ldmisc.c:689 |
12601963 NC |
999 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" |
1000 | msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d em %s\n" | |
1001 | ||
26916852 | 1002 | #: ldmisc.c:692 |
12601963 NC |
1003 | msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" |
1004 | msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d\n" | |
1005 | ||
26916852 | 1006 | #: ldmisc.c:694 |
d8dab054 NC |
1007 | msgid "%F%P: please report this bug\n" |
1008 | msgstr "%F%P: Por favor, relate o erro\n" | |
12601963 NC |
1009 | |
1010 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. | |
26916852 | 1011 | #: ldver.c:38 |
12601963 NC |
1012 | #, c-format |
1013 | msgid "GNU ld %s\n" | |
1014 | msgstr "GNU ld %s\n" | |
1015 | ||
26916852 | 1016 | #: ldver.c:42 |
12601963 | 1017 | #, c-format |
26916852 NC |
1018 | msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" |
1019 | msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
12601963 | 1020 | |
26916852 | 1021 | #: ldver.c:43 |
12601963 NC |
1022 | #, c-format |
1023 | msgid "" | |
1024 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1025 | "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" | |
1026 | "This program has absolutely no warranty.\n" | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | "Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo sob os termos\n" | |
1029 | "da Licença Pública Geral GNU versão 3 ou (a seu critério) uma versão posterior.\n" | |
1030 | "Esse programa possui absolutamente nenhuma garantia.\n" | |
1031 | ||
26916852 | 1032 | #: ldver.c:53 |
12601963 NC |
1033 | #, c-format |
1034 | msgid " Supported emulations:\n" | |
1035 | msgstr " Emulações com suporte:\n" | |
1036 | ||
26916852 | 1037 | #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 |
d8dab054 NC |
1038 | msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" |
1039 | msgstr "%F%P: bfd_new_link_order falhou\n" | |
12601963 | 1040 | |
26916852 | 1041 | #: ldwrite.c:332 |
12601963 NC |
1042 | msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" |
1043 | msgstr "%F%P: não foi possível criar nome de seção dividida para %s\n" | |
1044 | ||
26916852 | 1045 | #: ldwrite.c:344 |
12601963 NC |
1046 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
1047 | msgstr "%F%P: clonagem de seção falhou: %E\n" | |
1048 | ||
26916852 | 1049 | #: ldwrite.c:382 |
12601963 NC |
1050 | #, c-format |
1051 | msgid "%8x something else\n" | |
1052 | msgstr "%8x alguma outra coisa\n" | |
1053 | ||
26916852 | 1054 | #: ldwrite.c:552 |
12601963 NC |
1055 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
1056 | msgstr "%F%P: vinculação final falhou: %E\n" | |
1057 | ||
26916852 | 1058 | #: lexsup.c:103 lexsup.c:277 |
12601963 NC |
1059 | msgid "KEYWORD" |
1060 | msgstr "PALAVRA-CHAVE" | |
1061 | ||
1062 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1063 | #: lexsup.c:103 |
12601963 NC |
1064 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
1065 | msgstr "" | |
1066 | "Controle de biblioteca compartilhada para\n" | |
1067 | " compatibilidade com HP/UX" | |
1068 | ||
26916852 | 1069 | #: lexsup.c:106 |
12601963 NC |
1070 | msgid "ARCH" |
1071 | msgstr "ARCH" | |
1072 | ||
26916852 | 1073 | #: lexsup.c:106 |
12601963 NC |
1074 | msgid "Set architecture" |
1075 | msgstr "Define a arquitetura" | |
1076 | ||
26916852 | 1077 | #: lexsup.c:108 lexsup.c:404 |
12601963 NC |
1078 | msgid "TARGET" |
1079 | msgstr "ALVO" | |
1080 | ||
1081 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1082 | #: lexsup.c:108 |
12601963 NC |
1083 | msgid "Specify target for following input files" |
1084 | msgstr "" | |
1085 | "Especifica o alvo para os seguintes arquivos\n" | |
1086 | " de entrada" | |
1087 | ||
26916852 NC |
1088 | #: lexsup.c:111 lexsup.c:168 lexsup.c:172 lexsup.c:203 lexsup.c:216 |
1089 | #: lexsup.c:218 lexsup.c:358 lexsup.c:422 lexsup.c:489 lexsup.c:502 | |
12601963 NC |
1090 | msgid "FILE" |
1091 | msgstr "ARQUIVO" | |
1092 | ||
26916852 | 1093 | #: lexsup.c:111 |
12601963 NC |
1094 | msgid "Read MRI format linker script" |
1095 | msgstr "Lê script de vinculador no formato MRI" | |
1096 | ||
26916852 | 1097 | #: lexsup.c:113 |
12601963 NC |
1098 | msgid "Force common symbols to be defined" |
1099 | msgstr "Força símbolos comuns a serem definidos" | |
1100 | ||
26916852 | 1101 | #: lexsup.c:118 |
12601963 NC |
1102 | msgid "Force group members out of groups" |
1103 | msgstr "Força membros de grupos para fora dos grupos" | |
1104 | ||
26916852 NC |
1105 | #: lexsup.c:120 lexsup.c:466 lexsup.c:468 lexsup.c:470 lexsup.c:472 |
1106 | #: lexsup.c:474 lexsup.c:476 | |
12601963 NC |
1107 | msgid "ADDRESS" |
1108 | msgstr "ENDEREÇO" | |
1109 | ||
26916852 | 1110 | #: lexsup.c:120 |
12601963 NC |
1111 | msgid "Set start address" |
1112 | msgstr "Define o endereço inicial" | |
1113 | ||
26916852 | 1114 | #: lexsup.c:122 |
12601963 NC |
1115 | msgid "Export all dynamic symbols" |
1116 | msgstr "Exporta todas os símbolos dinâmicos" | |
1117 | ||
26916852 | 1118 | #: lexsup.c:124 |
12601963 NC |
1119 | msgid "Undo the effect of --export-dynamic" |
1120 | msgstr "Desfaz o efeito de --export-dynamic" | |
1121 | ||
26916852 | 1122 | #: lexsup.c:126 |
12601963 NC |
1123 | msgid "Link big-endian objects" |
1124 | msgstr "Vincula objetos big-endian" | |
1125 | ||
26916852 | 1126 | #: lexsup.c:128 |
12601963 NC |
1127 | msgid "Link little-endian objects" |
1128 | msgstr "Vincula objetos little-endian" | |
1129 | ||
26916852 | 1130 | #: lexsup.c:130 lexsup.c:133 |
12601963 NC |
1131 | msgid "SHLIB" |
1132 | msgstr "SHLIB" | |
1133 | ||
1134 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1135 | #: lexsup.c:130 |
12601963 NC |
1136 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
1137 | msgstr "" | |
1138 | "Filtro auxiliar para tabela de símbolos\n" | |
1139 | " de objeto compartilhado" | |
1140 | ||
1141 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1142 | #: lexsup.c:133 |
12601963 NC |
1143 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
1144 | msgstr "" | |
1145 | "Filtro para tabela de símbolos de objeto\n" | |
1146 | " compartilhado" | |
1147 | ||
26916852 | 1148 | #: lexsup.c:136 |
12601963 NC |
1149 | msgid "Ignored" |
1150 | msgstr "Ignorado" | |
1151 | ||
26916852 | 1152 | #: lexsup.c:138 |
12601963 NC |
1153 | msgid "SIZE" |
1154 | msgstr "TAMANHO" | |
1155 | ||
1156 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1157 | #: lexsup.c:138 |
12601963 NC |
1158 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
1159 | msgstr "" | |
1160 | "Tamanho de dados pequenos (se nenhum tamanho,\n" | |
1161 | " mesmo que --shared)" | |
1162 | ||
26916852 | 1163 | #: lexsup.c:141 |
12601963 NC |
1164 | msgid "FILENAME" |
1165 | msgstr "ARQUIVO" | |
1166 | ||
26916852 | 1167 | #: lexsup.c:141 |
12601963 NC |
1168 | msgid "Set internal name of shared library" |
1169 | msgstr "Define nome interno da biblioteca compartilhada" | |
1170 | ||
26916852 | 1171 | #: lexsup.c:143 |
12601963 NC |
1172 | msgid "PROGRAM" |
1173 | msgstr "PROGRAMA" | |
1174 | ||
26916852 | 1175 | #: lexsup.c:143 |
12601963 NC |
1176 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1177 | msgstr "Define PROGRAMA como vinculador dinâmico a usar" | |
1178 | ||
1179 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1180 | #: lexsup.c:146 |
12601963 NC |
1181 | msgid "Produce an executable with no program interpreter header" |
1182 | msgstr "" | |
1183 | "Produz um executável com nenhum cabeçalho\n" | |
1184 | " de interpretação de programa" | |
1185 | ||
26916852 | 1186 | #: lexsup.c:149 |
12601963 NC |
1187 | msgid "LIBNAME" |
1188 | msgstr "NOMELIB" | |
1189 | ||
26916852 | 1190 | #: lexsup.c:149 |
12601963 NC |
1191 | msgid "Search for library LIBNAME" |
1192 | msgstr "Pesquisa pela biblioteca NOMELIB" | |
1193 | ||
26916852 | 1194 | #: lexsup.c:151 |
12601963 NC |
1195 | msgid "DIRECTORY" |
1196 | msgstr "DIRETÓRIO" | |
1197 | ||
1198 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1199 | #: lexsup.c:151 |
12601963 NC |
1200 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
1201 | msgstr "" | |
1202 | "Adiciona DIRETÓRIO ao caminho de pesquisa\n" | |
1203 | " de biblioteca" | |
1204 | ||
26916852 | 1205 | #: lexsup.c:154 |
12601963 NC |
1206 | msgid "Override the default sysroot location" |
1207 | msgstr "Substitui o local da raiz do sistema padrão" | |
1208 | ||
26916852 | 1209 | #: lexsup.c:156 |
12601963 NC |
1210 | msgid "EMULATION" |
1211 | msgstr "EMULAÇÃO" | |
1212 | ||
d8dab054 | 1213 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1214 | #: lexsup.c:156 |
12601963 NC |
1215 | msgid "Set emulation" |
1216 | msgstr " Define emulação" | |
1217 | ||
d8dab054 | 1218 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1219 | #: lexsup.c:158 |
12601963 NC |
1220 | msgid "Print map file on standard output" |
1221 | msgstr "" | |
1222 | "Imprime o arquivo de mapeamento para a saída\n" | |
1223 | " padrão" | |
1224 | ||
26916852 | 1225 | #: lexsup.c:160 |
12601963 NC |
1226 | msgid "Do not page align data" |
1227 | msgstr "Não alinha em página os dados" | |
1228 | ||
d8dab054 | 1229 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1230 | #: lexsup.c:162 |
12601963 NC |
1231 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1232 | msgstr "" | |
1233 | "Não alinha em página os dados, não torna o\n" | |
1234 | " texto somente leitura" | |
1235 | ||
d8dab054 | 1236 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1237 | #: lexsup.c:165 |
12601963 NC |
1238 | msgid "Page align data, make text readonly" |
1239 | msgstr "" | |
1240 | "Alinha em página os dados, torna o\n" | |
1241 | " texto somente leitura" | |
1242 | ||
26916852 | 1243 | #: lexsup.c:168 |
12601963 NC |
1244 | msgid "Set output file name" |
1245 | msgstr "Define nome de arquivo de saída" | |
1246 | ||
26916852 | 1247 | #: lexsup.c:170 |
12601963 NC |
1248 | msgid "Optimize output file" |
1249 | msgstr "Otimiza o arquivo de saída" | |
1250 | ||
26916852 | 1251 | #: lexsup.c:172 |
12601963 NC |
1252 | msgid "Generate import library" |
1253 | msgstr "Gera biblioteca de importação" | |
1254 | ||
26916852 | 1255 | #: lexsup.c:175 |
12601963 NC |
1256 | msgid "PLUGIN" |
1257 | msgstr "PLUG-IN" | |
1258 | ||
26916852 | 1259 | #: lexsup.c:175 |
12601963 NC |
1260 | msgid "Load named plugin" |
1261 | msgstr "Carrega o plug-in especificado" | |
1262 | ||
26916852 | 1263 | #: lexsup.c:177 |
12601963 NC |
1264 | msgid "ARG" |
1265 | msgstr "ARG" | |
1266 | ||
26916852 | 1267 | #: lexsup.c:177 |
12601963 NC |
1268 | msgid "Send arg to last-loaded plugin" |
1269 | msgstr "Envia arg para o último plug-in carregado" | |
1270 | ||
d8dab054 | 1271 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1272 | #: lexsup.c:179 lexsup.c:182 |
12601963 NC |
1273 | msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" |
1274 | msgstr "" | |
1275 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1276 | " a opção LTO do GCC" | |
1277 | ||
d8dab054 | 1278 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1279 | #: lexsup.c:186 |
12601963 NC |
1280 | msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" |
1281 | msgstr "" | |
1282 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1283 | " a opção de vinculação do GCC" | |
1284 | ||
d8dab054 | 1285 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1286 | #: lexsup.c:189 lexsup.c:192 |
12601963 NC |
1287 | msgid "Ignored for gold option compatibility" |
1288 | msgstr "" | |
1289 | "Ignorada para manter compatibilidade com\n" | |
1290 | " a opção gold" | |
1291 | ||
26916852 | 1292 | #: lexsup.c:195 |
12601963 NC |
1293 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
1294 | msgstr "Ignorada para manter compatibilidade com SVR4" | |
1295 | ||
26916852 | 1296 | #: lexsup.c:199 |
12601963 | 1297 | msgid "Generate relocatable output" |
b4a3689a | 1298 | msgstr "Gera uma saída realocável" |
12601963 | 1299 | |
d8dab054 | 1300 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1301 | #: lexsup.c:203 |
12601963 NC |
1302 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | "Só vincula símbolos (se diretório, igual\n" | |
1305 | " a --rpath)" | |
1306 | ||
26916852 | 1307 | #: lexsup.c:206 |
12601963 NC |
1308 | msgid "Strip all symbols" |
1309 | msgstr "Remove todos símbolos" | |
1310 | ||
26916852 | 1311 | #: lexsup.c:208 |
12601963 NC |
1312 | msgid "Strip debugging symbols" |
1313 | msgstr "Remove símbolos de depuração" | |
1314 | ||
26916852 | 1315 | #: lexsup.c:210 |
12601963 NC |
1316 | msgid "Strip symbols in discarded sections" |
1317 | msgstr "Remove símbolos nas seções descartadas" | |
1318 | ||
26916852 | 1319 | #: lexsup.c:212 |
12601963 NC |
1320 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
1321 | msgstr "Não remove símbolos nas seções descartadas" | |
1322 | ||
26916852 | 1323 | #: lexsup.c:214 |
12601963 NC |
1324 | msgid "Trace file opens" |
1325 | msgstr "Rastreia aberturas de arquivos" | |
1326 | ||
26916852 | 1327 | #: lexsup.c:216 |
12601963 NC |
1328 | msgid "Read linker script" |
1329 | msgstr "Lê script do vinculador" | |
1330 | ||
26916852 | 1331 | #: lexsup.c:218 |
12601963 NC |
1332 | msgid "Read default linker script" |
1333 | msgstr "Lê o script do vinculador padrão" | |
1334 | ||
26916852 NC |
1335 | #: lexsup.c:222 lexsup.c:225 lexsup.c:243 lexsup.c:332 lexsup.c:356 |
1336 | #: lexsup.c:459 lexsup.c:492 lexsup.c:531 lexsup.c:534 | |
12601963 NC |
1337 | msgid "SYMBOL" |
1338 | msgstr "SÍMBOLO" | |
1339 | ||
26916852 | 1340 | #: lexsup.c:222 |
12601963 NC |
1341 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
1342 | msgstr "Inicia com referência não definida a SÍMBOLO" | |
1343 | ||
26916852 | 1344 | #: lexsup.c:225 |
12601963 NC |
1345 | msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" |
1346 | msgstr "Exibe que SÍMBOLO esteja definido na saída final" | |
1347 | ||
26916852 | 1348 | #: lexsup.c:228 |
12601963 NC |
1349 | msgid "[=SECTION]" |
1350 | msgstr "[=SEÇÃO]" | |
1351 | ||
d8dab054 | 1352 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1353 | #: lexsup.c:229 |
12601963 NC |
1354 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1355 | msgstr " Não mescla seções [SEÇÃO | órfãs] de entrada" | |
1356 | ||
d8dab054 | 1357 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1358 | #: lexsup.c:231 |
12601963 NC |
1359 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
1360 | msgstr "" | |
1361 | "Constrói tabelas globais de\n" | |
1362 | " construtor/desconstrutor" | |
1363 | ||
26916852 | 1364 | #: lexsup.c:233 |
12601963 NC |
1365 | msgid "Print version information" |
1366 | msgstr "Emite as informações da versão" | |
1367 | ||
26916852 | 1368 | #: lexsup.c:235 |
12601963 NC |
1369 | msgid "Print version and emulation information" |
1370 | msgstr "Exibe as informações da versão e emulação" | |
1371 | ||
26916852 | 1372 | #: lexsup.c:237 |
12601963 NC |
1373 | msgid "Discard all local symbols" |
1374 | msgstr "Descarta todos os símbolos locais" | |
1375 | ||
26916852 | 1376 | #: lexsup.c:239 |
12601963 NC |
1377 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1378 | msgstr "Descarta símbolos locais temporários (padrão)" | |
1379 | ||
26916852 | 1380 | #: lexsup.c:241 |
12601963 NC |
1381 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1382 | msgstr "Não descarta quaisquer símbolos locais" | |
1383 | ||
26916852 | 1384 | #: lexsup.c:243 |
12601963 NC |
1385 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
1386 | msgstr "Rastreia menções ao SÍMBOLO" | |
1387 | ||
26916852 | 1388 | #: lexsup.c:245 lexsup.c:424 lexsup.c:426 |
12601963 NC |
1389 | msgid "PATH" |
1390 | msgstr "CAMINHO" | |
1391 | ||
d8dab054 | 1392 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1393 | #: lexsup.c:245 |
12601963 NC |
1394 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
1395 | msgstr "" | |
1396 | "O caminho de pesquisa padrão para manter\n" | |
1397 | " compatibilidade com Solaris" | |
1398 | ||
26916852 | 1399 | #: lexsup.c:248 |
12601963 NC |
1400 | msgid "Start a group" |
1401 | msgstr "Inicia um grupo" | |
1402 | ||
26916852 | 1403 | #: lexsup.c:250 |
12601963 NC |
1404 | msgid "End a group" |
1405 | msgstr "Termina um grupo" | |
1406 | ||
d8dab054 | 1407 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1408 | #: lexsup.c:254 |
12601963 NC |
1409 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
1410 | msgstr "" | |
1411 | "Aceita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" | |
1412 | " não pôde ser determinada" | |
1413 | ||
d8dab054 | 1414 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1415 | #: lexsup.c:258 |
12601963 NC |
1416 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
1417 | msgstr "" | |
1418 | "Rejeita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" | |
1419 | " é desconhecida" | |
1420 | ||
d8dab054 | 1421 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1422 | #: lexsup.c:270 |
12601963 NC |
1423 | msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | "Só define DT_NEEDED para as seguintes\n" | |
1426 | " bibliotecas dinâmicas se usadas" | |
1427 | ||
d8dab054 | 1428 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1429 | #: lexsup.c:273 |
12601963 NC |
1430 | msgid "" |
1431 | "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" | |
1432 | " the command line" | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | "Sempre define DT_NEEDED para bibliotecas\n" | |
1435 | " dinâmicas mencionadas na linha de comando" | |
1436 | ||
26916852 | 1437 | #: lexsup.c:277 |
12601963 NC |
1438 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
1439 | msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com SunOS" | |
1440 | ||
26916852 | 1441 | #: lexsup.c:279 |
12601963 NC |
1442 | msgid "Link against shared libraries" |
1443 | msgstr "Vincula com bibliotecas compartilhadas" | |
1444 | ||
26916852 | 1445 | #: lexsup.c:285 |
12601963 NC |
1446 | msgid "Do not link against shared libraries" |
1447 | msgstr "Não vincula com bibliotecas compartilhadas" | |
1448 | ||
26916852 | 1449 | #: lexsup.c:293 |
12601963 NC |
1450 | msgid "Bind global references locally" |
1451 | msgstr "Associa referências globais localmente" | |
1452 | ||
26916852 | 1453 | #: lexsup.c:295 |
12601963 NC |
1454 | msgid "Bind global function references locally" |
1455 | msgstr "Associa referências de função global localmente" | |
1456 | ||
d8dab054 | 1457 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1458 | #: lexsup.c:297 |
12601963 NC |
1459 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
1460 | msgstr "" | |
1461 | "Verifica os endereços de seção por\n" | |
1462 | " sobreposições (padrão)" | |
1463 | ||
26916852 | 1464 | #: lexsup.c:300 |
12601963 NC |
1465 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
1466 | msgstr "Não verifica endereços de seção por sobreposições" | |
1467 | ||
d8dab054 | 1468 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1469 | #: lexsup.c:304 |
12601963 NC |
1470 | msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1471 | msgstr "" | |
1472 | "Copia vínculos a DT_NEEDED mencionados dentro\n" | |
1473 | " de DSOs que segue" | |
1474 | ||
d8dab054 | 1475 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1476 | #: lexsup.c:308 |
12601963 NC |
1477 | msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" |
1478 | msgstr "" | |
1479 | "Não copia vínculos a DT_NEEDED mencionados\n" | |
1480 | " dentro de DSOs que segue" | |
1481 | ||
26916852 | 1482 | #: lexsup.c:312 |
12601963 NC |
1483 | msgid "Output cross reference table" |
1484 | msgstr "Emite tabela de referência cruzada" | |
1485 | ||
26916852 | 1486 | #: lexsup.c:314 |
12601963 NC |
1487 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
1488 | msgstr "SÍMBOLO=EXPRESSÃO" | |
1489 | ||
26916852 | 1490 | #: lexsup.c:314 |
12601963 NC |
1491 | msgid "Define a symbol" |
1492 | msgstr "Define um símbolo" | |
1493 | ||
26916852 | 1494 | #: lexsup.c:316 |
12601963 NC |
1495 | msgid "[=STYLE]" |
1496 | msgstr "[=ESTILO]" | |
1497 | ||
1498 | # Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres | |
26916852 | 1499 | #: lexsup.c:316 |
12601963 NC |
1500 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
1501 | msgstr "" | |
1502 | "Realiza \"demangle\" em nomes de símbolos\n" | |
1503 | " [usando ESTILO]" | |
1504 | ||
26916852 | 1505 | #: lexsup.c:320 |
d8dab054 NC |
1506 | msgid "" |
1507 | "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" | |
1508 | " in filename invoked by -R or --just-symbols" | |
1509 | msgstr "" | |
1510 | "Não permite vários definições com símbolos\n" | |
1511 | " incluídos no nome de arquivo invocador por\n" | |
1512 | " -R ou --just-symbols" | |
1513 | ||
26916852 | 1514 | #: lexsup.c:324 |
12601963 | 1515 | msgid "Generate embedded relocs" |
b4a3689a | 1516 | msgstr "Gera realocações incorporadas" |
12601963 | 1517 | |
26916852 | 1518 | #: lexsup.c:326 |
12601963 NC |
1519 | msgid "Treat warnings as errors" |
1520 | msgstr "Trata avisos como erros" | |
1521 | ||
26916852 | 1522 | #: lexsup.c:329 |
12601963 NC |
1523 | msgid "Do not treat warnings as errors (default)" |
1524 | msgstr "Não trata de avisos como erros (padrão)" | |
1525 | ||
d8dab054 | 1526 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1527 | #: lexsup.c:332 |
12601963 NC |
1528 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
1529 | msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de descarregamento" | |
1530 | ||
26916852 | 1531 | #: lexsup.c:334 |
12601963 NC |
1532 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
1533 | msgstr "Força geração de arquivo com sufixo .exe" | |
1534 | ||
26916852 | 1535 | #: lexsup.c:336 |
12601963 NC |
1536 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
1537 | msgstr "Remove seções não usadas (em alguns alvos)" | |
1538 | ||
26916852 | 1539 | #: lexsup.c:339 |
12601963 NC |
1540 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
1541 | msgstr "Não remove seções não usadas (padrão)" | |
1542 | ||
26916852 | 1543 | #: lexsup.c:342 |
12601963 NC |
1544 | msgid "List removed unused sections on stderr" |
1545 | msgstr "Lista seções não usadas removidas na stderr" | |
1546 | ||
26916852 | 1547 | #: lexsup.c:345 |
12601963 NC |
1548 | msgid "Do not list removed unused sections" |
1549 | msgstr "Não lista seções não usadas removidas" | |
1550 | ||
d8dab054 | 1551 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1552 | #: lexsup.c:348 |
12601963 NC |
1553 | msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" |
1554 | msgstr "" | |
1555 | "Mantém símbolos exportados ao remover\n" | |
1556 | " seções não usadas" | |
1557 | ||
d8dab054 | 1558 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1559 | #: lexsup.c:351 |
12601963 NC |
1560 | msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" |
1561 | msgstr "" | |
1562 | "Define o tamanho da tabela de hash padrão\n" | |
1563 | " próximo a <NÚMERO>" | |
1564 | ||
26916852 | 1565 | #: lexsup.c:354 |
12601963 NC |
1566 | msgid "Print option help" |
1567 | msgstr "Emite ajuda das opções" | |
1568 | ||
d8dab054 | 1569 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1570 | #: lexsup.c:356 |
12601963 NC |
1571 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
1572 | msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de carregamento" | |
1573 | ||
26916852 | 1574 | #: lexsup.c:358 |
12601963 NC |
1575 | msgid "Write a map file" |
1576 | msgstr "Grava um arquivo de mapeamento" | |
1577 | ||
26916852 | 1578 | #: lexsup.c:360 |
12601963 NC |
1579 | msgid "Do not define Common storage" |
1580 | msgstr "Não define o armazenamento comum" | |
1581 | ||
26916852 | 1582 | #: lexsup.c:362 |
12601963 NC |
1583 | msgid "Do not demangle symbol names" |
1584 | msgstr "Não realiza \"demangle\" em nomes de símbolos" | |
1585 | ||
26916852 | 1586 | #: lexsup.c:364 |
12601963 NC |
1587 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
1588 | msgstr "Usa menos memória e mais E/S de disco" | |
1589 | ||
d8dab054 | 1590 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1591 | #: lexsup.c:366 |
12601963 NC |
1592 | msgid "Do not allow unresolved references in object files" |
1593 | msgstr "" | |
1594 | "Não permite referências não resolvidas em\n" | |
1595 | " arquivos de objeto" | |
1596 | ||
d8dab054 | 1597 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1598 | #: lexsup.c:369 |
12601963 NC |
1599 | msgid "Allow unresolved references in shared libraries" |
1600 | msgstr "" | |
1601 | "Permite referências não resolvidas em\n" | |
1602 | " bibliotecas compartilhadas" | |
1603 | ||
d8dab054 | 1604 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1605 | #: lexsup.c:373 |
12601963 NC |
1606 | msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" |
1607 | msgstr "" | |
1608 | "Não permite referências não resolvidas em\n" | |
1609 | " bibliotecas compartilhadas" | |
1610 | ||
26916852 | 1611 | #: lexsup.c:377 |
12601963 NC |
1612 | msgid "Allow multiple definitions" |
1613 | msgstr "Permite múltiplas definições" | |
1614 | ||
26916852 | 1615 | #: lexsup.c:379 |
12601963 NC |
1616 | msgid "Disallow undefined version" |
1617 | msgstr "Proíbe versão não definida" | |
1618 | ||
26916852 | 1619 | #: lexsup.c:381 |
12601963 NC |
1620 | msgid "Create default symbol version" |
1621 | msgstr "Cria versão de símbolo padrão" | |
1622 | ||
d8dab054 | 1623 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1624 | #: lexsup.c:384 |
12601963 NC |
1625 | msgid "Create default symbol version for imported symbols" |
1626 | msgstr "" | |
1627 | "Cria versão de símbolo padrão para símbolos\n" | |
1628 | " importados" | |
1629 | ||
d8dab054 | 1630 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1631 | #: lexsup.c:387 |
12601963 NC |
1632 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
1633 | msgstr "" | |
1634 | "Não avisa sobre arquivos de entrada não\n" | |
1635 | " incompatíveis" | |
1636 | ||
26916852 | 1637 | #: lexsup.c:390 |
12601963 NC |
1638 | msgid "Don't warn on finding an incompatible library" |
1639 | msgstr "Não avisa ao localizar uma biblioteca incompatível" | |
1640 | ||
26916852 | 1641 | #: lexsup.c:393 |
12601963 NC |
1642 | msgid "Turn off --whole-archive" |
1643 | msgstr "Desliga --whole-archive" | |
1644 | ||
26916852 | 1645 | #: lexsup.c:395 |
12601963 NC |
1646 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
1647 | msgstr "Cria um arquivo de saída mesmo se ocorrer erros" | |
1648 | ||
26916852 | 1649 | #: lexsup.c:400 |
12601963 NC |
1650 | msgid "" |
1651 | "Only use library directories specified on\n" | |
1652 | " the command line" | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | "Usa somente diretórios de biblioteca\n" | |
1655 | " especificados na linha de comando" | |
1656 | ||
26916852 | 1657 | #: lexsup.c:404 |
12601963 NC |
1658 | msgid "Specify target of output file" |
1659 | msgstr "Especifica alvo de arquivo de saída" | |
1660 | ||
26916852 | 1661 | #: lexsup.c:407 |
12601963 NC |
1662 | msgid "Print default output format" |
1663 | msgstr "Emite o formato de saída padrão" | |
1664 | ||
26916852 | 1665 | #: lexsup.c:409 |
12601963 NC |
1666 | msgid "Print current sysroot" |
1667 | msgstr "Emite sysroot atual" | |
1668 | ||
26916852 | 1669 | #: lexsup.c:411 |
12601963 NC |
1670 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
1671 | msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com Linux" | |
1672 | ||
d8dab054 | 1673 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1674 | #: lexsup.c:414 |
12601963 NC |
1675 | msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" |
1676 | msgstr "" | |
1677 | "Reduz excessos de uso de memória,\n" | |
1678 | " possivelmente demorando mais" | |
1679 | ||
d8dab054 | 1680 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1681 | #: lexsup.c:417 |
12601963 NC |
1682 | msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" |
1683 | msgstr "" | |
1684 | "Reduz o tamanho do código usando\n" | |
1685 | " otimizações específicas de alvo" | |
1686 | ||
d8dab054 | 1687 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1688 | #: lexsup.c:419 |
12601963 NC |
1689 | msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" |
1690 | msgstr "" | |
1691 | "Não usa técnicas de relaxamento para\n" | |
1692 | " reduzir tamanho do código" | |
1693 | ||
26916852 | 1694 | #: lexsup.c:422 |
12601963 NC |
1695 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
1696 | msgstr "Mantém apenas símbolos listados no ARQUIVO" | |
1697 | ||
d8dab054 | 1698 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1699 | #: lexsup.c:424 |
12601963 NC |
1700 | msgid "Set runtime shared library search path" |
1701 | msgstr "" | |
1702 | "Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" | |
1703 | " compartilhada em tempo de execução" | |
1704 | ||
d8dab054 | 1705 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1706 | #: lexsup.c:426 |
12601963 NC |
1707 | msgid "Set link time shared library search path" |
1708 | msgstr "" | |
1709 | "Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" | |
1710 | " compartilhada em tempo de vínculo" | |
1711 | ||
26916852 | 1712 | #: lexsup.c:429 |
12601963 NC |
1713 | msgid "Create a shared library" |
1714 | msgstr "Cria uma biblioteca compartilhada" | |
1715 | ||
26916852 | 1716 | #: lexsup.c:433 |
12601963 NC |
1717 | msgid "Create a position independent executable" |
1718 | msgstr "Cria um executável independente de posição" | |
1719 | ||
26916852 | 1720 | #: lexsup.c:437 |
12601963 NC |
1721 | msgid "[=ascending|descending]" |
1722 | msgstr "[=ascending|descending]" | |
1723 | ||
d8dab054 | 1724 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1725 | #: lexsup.c:438 |
12601963 NC |
1726 | msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" |
1727 | msgstr "" | |
1728 | "Ordena símbolos comuns por alinhamento\n" | |
1729 | " [na ordem especificada]" | |
1730 | ||
26916852 | 1731 | #: lexsup.c:443 |
12601963 NC |
1732 | msgid "name|alignment" |
1733 | msgstr "nome|alinhamento" | |
1734 | ||
26916852 | 1735 | #: lexsup.c:444 |
12601963 NC |
1736 | msgid "Sort sections by name or maximum alignment" |
1737 | msgstr "Ordena seções por nome ou alinhamento máximo" | |
1738 | ||
26916852 | 1739 | #: lexsup.c:446 |
12601963 NC |
1740 | msgid "COUNT" |
1741 | msgstr "QTDE" | |
1742 | ||
26916852 | 1743 | #: lexsup.c:446 |
12601963 NC |
1744 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1745 | msgstr "Quantas tags para reservar na seção .dynamic" | |
1746 | ||
26916852 | 1747 | #: lexsup.c:449 |
12601963 NC |
1748 | msgid "[=SIZE]" |
1749 | msgstr "[=TAMANHO]" | |
1750 | ||
26916852 | 1751 | #: lexsup.c:449 |
12601963 NC |
1752 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
1753 | msgstr "Divide a saída em seções a cada TAMANHO octetos" | |
1754 | ||
26916852 | 1755 | #: lexsup.c:452 |
12601963 NC |
1756 | msgid "[=COUNT]" |
1757 | msgstr "[=CONTAGEM]" | |
1758 | ||
d8dab054 | 1759 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 1760 | #: lexsup.c:452 |
12601963 NC |
1761 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
1762 | msgstr "" | |
1763 | "Divide a saída em seções a cada CONTAGEM\n" | |
b4a3689a | 1764 | " realocações" |
12601963 | 1765 | |
26916852 | 1766 | #: lexsup.c:455 |
12601963 NC |
1767 | msgid "Print memory usage statistics" |
1768 | msgstr "Emite estatísticas de uso de memória" | |
1769 | ||
26916852 | 1770 | #: lexsup.c:457 |
12601963 NC |
1771 | msgid "Display target specific options" |
1772 | msgstr "Exibe opções específicas de alvo" | |
1773 | ||
d8dab054 | 1774 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1775 | #: lexsup.c:459 |
12601963 NC |
1776 | msgid "Do task level linking" |
1777 | msgstr " Faz vínculo em nível de tarefa" | |
1778 | ||
26916852 | 1779 | #: lexsup.c:461 |
12601963 NC |
1780 | msgid "Use same format as native linker" |
1781 | msgstr "Usa o mesmo formato que o vinculador nativo" | |
1782 | ||
26916852 | 1783 | #: lexsup.c:463 |
12601963 NC |
1784 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
1785 | msgstr "SEÇÃO=ENDEREÇO" | |
1786 | ||
26916852 | 1787 | #: lexsup.c:463 |
12601963 NC |
1788 | msgid "Set address of named section" |
1789 | msgstr "Define o endereço da seção dada" | |
1790 | ||
d8dab054 | 1791 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1792 | #: lexsup.c:466 |
12601963 NC |
1793 | msgid "Set address of .bss section" |
1794 | msgstr " Define o endereço da seção .bss" | |
1795 | ||
d8dab054 | 1796 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1797 | #: lexsup.c:468 |
12601963 NC |
1798 | msgid "Set address of .data section" |
1799 | msgstr " Define o endereço da seção .data" | |
1800 | ||
d8dab054 | 1801 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1802 | #: lexsup.c:470 |
12601963 NC |
1803 | msgid "Set address of .text section" |
1804 | msgstr " Define o endereço da seção .text" | |
1805 | ||
d8dab054 | 1806 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 1807 | #: lexsup.c:472 |
d8dab054 NC |
1808 | msgid "Set address of text segment" |
1809 | msgstr " Define o endereço do segmento \"text\"" | |
1810 | ||
1811 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 1812 | #: lexsup.c:474 |
d8dab054 NC |
1813 | msgid "Set address of rodata segment" |
1814 | msgstr " Define o endereço do segmento \"rodata\"" | |
1815 | ||
1816 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 1817 | #: lexsup.c:476 |
d8dab054 NC |
1818 | msgid "Set address of ldata segment" |
1819 | msgstr " Define o endereço do segmento \"ldata\"" | |
1820 | ||
1821 | # Não traduzir "<method>", pois seu texto correspondente na opção não é traduzível -- Rafael | |
26916852 | 1822 | #: lexsup.c:479 |
d8dab054 NC |
1823 | msgid "" |
1824 | "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" | |
1825 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1826 | " ignore-in-shared-libs" | |
1827 | msgstr "" | |
1828 | "Como tratar símbolos não resolvidos. <method> é:\n" | |
1829 | " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1830 | " ignore-in-shared-libs" | |
1831 | ||
26916852 | 1832 | #: lexsup.c:484 |
d8dab054 NC |
1833 | msgid "[=NUMBER]" |
1834 | msgstr "[=NÚMERO]" | |
1835 | ||
1836 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 1837 | #: lexsup.c:485 |
d8dab054 NC |
1838 | msgid "Output lots of information during link" |
1839 | msgstr " Emite muitas informações durante vinculação" | |
1840 | ||
26916852 | 1841 | #: lexsup.c:489 |
d8dab054 NC |
1842 | msgid "Read version information script" |
1843 | msgstr "Lê script de informações de versão" | |
1844 | ||
26916852 | 1845 | #: lexsup.c:492 |
d8dab054 NC |
1846 | msgid "" |
1847 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1848 | " SYMBOL as the version." | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | "Obtém lista de símbolos de exportação de\n" | |
1851 | " .exports, usando SÍMBOLO como a versão." | |
1852 | ||
26916852 | 1853 | #: lexsup.c:496 |
d8dab054 NC |
1854 | msgid "Add data symbols to dynamic list" |
1855 | msgstr "Adiciona símbolos de dados à lista dinâmica" | |
1856 | ||
26916852 | 1857 | #: lexsup.c:498 |
d8dab054 NC |
1858 | msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" |
1859 | msgstr "" | |
1860 | "Usa a lista dinâmica dos operações de C++\n" | |
1861 | " new/delete" | |
1862 | ||
26916852 | 1863 | #: lexsup.c:500 |
d8dab054 NC |
1864 | msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" |
1865 | msgstr "Usa a lista dinâmica de typeinfo de C++" | |
1866 | ||
26916852 | 1867 | #: lexsup.c:502 |
d8dab054 NC |
1868 | msgid "Read dynamic list" |
1869 | msgstr "Lê a lista dinâmica" | |
1870 | ||
26916852 | 1871 | #: lexsup.c:504 |
d8dab054 NC |
1872 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
1873 | msgstr "Avisa sobre símbolos comuns duplicados" | |
1874 | ||
1875 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1876 | #: lexsup.c:506 |
d8dab054 NC |
1877 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
1878 | msgstr "" | |
1879 | "Avisa se construtores/destrutores globais\n" | |
1880 | " forem vistos" | |
1881 | ||
26916852 | 1882 | #: lexsup.c:509 |
d8dab054 NC |
1883 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
1884 | msgstr "Avisa se os múltiplos valores de GP forem usados" | |
1885 | ||
26916852 | 1886 | #: lexsup.c:511 |
d8dab054 NC |
1887 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
1888 | msgstr "Avisa uma vez por símbolo não definido" | |
1889 | ||
1890 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1891 | #: lexsup.c:513 |
d8dab054 NC |
1892 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
1893 | msgstr "" | |
1894 | "Avisa se o início da seção alterar em razão\n" | |
1895 | " de alinhamento" | |
1896 | ||
26916852 | 1897 | #: lexsup.c:516 |
d8dab054 NC |
1898 | msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" |
1899 | msgstr "Avisa se objeto compartilhado possuir DT_TEXTREL" | |
1900 | ||
1901 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1902 | #: lexsup.c:519 |
d8dab054 NC |
1903 | msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" |
1904 | msgstr "" | |
1905 | "Avisa se um objeto possuir código alterativo\n" | |
1906 | " de máquina ELF" | |
1907 | ||
26916852 | 1908 | #: lexsup.c:523 |
d8dab054 NC |
1909 | msgid "Report unresolved symbols as warnings" |
1910 | msgstr "Relata símbolos não resolvidos como avisos" | |
1911 | ||
26916852 | 1912 | #: lexsup.c:526 |
d8dab054 NC |
1913 | msgid "Report unresolved symbols as errors" |
1914 | msgstr "Relata símbolos não resolvidos como erros" | |
1915 | ||
26916852 | 1916 | #: lexsup.c:528 |
d8dab054 NC |
1917 | msgid "Include all objects from following archives" |
1918 | msgstr "Inclui todos os objetos dos seguintes arquivos" | |
1919 | ||
1920 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 1921 | #: lexsup.c:531 |
d8dab054 NC |
1922 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
1923 | msgstr " Usa funções interfaceadores para SÍMBOLO" | |
1924 | ||
1925 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1926 | #: lexsup.c:535 |
d8dab054 NC |
1927 | msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" |
1928 | msgstr "" | |
1929 | "SÍMBOLO não resolvido não causará um erro\n" | |
1930 | " ou um aviso" | |
1931 | ||
1932 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1933 | #: lexsup.c:537 |
d8dab054 NC |
1934 | msgid "Push state of flags governing input file handling" |
1935 | msgstr "" | |
1936 | "Faz push do estado de flags governando\n" | |
1937 | " o tratamento de arquivo de entrada" | |
1938 | ||
1939 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 1940 | #: lexsup.c:540 |
d8dab054 NC |
1941 | msgid "Pop state of flags governing input file handling" |
1942 | msgstr "" | |
1943 | "Faz pop do estado de flags governando\n" | |
1944 | " o tratamento de arquivo de entrada" | |
1945 | ||
26916852 | 1946 | #: lexsup.c:543 |
d8dab054 NC |
1947 | msgid "Report target memory usage" |
1948 | msgstr "Relata uso de memória alvo" | |
1949 | ||
26916852 | 1950 | #: lexsup.c:545 |
d8dab054 NC |
1951 | msgid "=MODE" |
1952 | msgstr "=MODO" | |
1953 | ||
26916852 | 1954 | #: lexsup.c:545 |
d8dab054 NC |
1955 | msgid "Control how orphan sections are handled." |
1956 | msgstr "Controla como seções órfãs são tratadas." | |
1957 | ||
26916852 NC |
1958 | #: lexsup.c:548 |
1959 | msgid "Show discarded sections in map file output (default)" | |
1960 | msgstr "Mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento (padrão)" | |
1961 | ||
1962 | #: lexsup.c:551 | |
1963 | msgid "Do not show discarded sections in map file output" | |
1964 | msgstr "Não mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento" | |
1965 | ||
1966 | #: lexsup.c:729 | |
d8dab054 NC |
1967 | msgid "%P: %s: missing argument\n" |
1968 | msgstr "%P: %s: argumento em falta\n" | |
1969 | ||
26916852 | 1970 | #: lexsup.c:734 |
d8dab054 NC |
1971 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
1972 | msgstr "%P: opção não reconhecida \"%s\"\n" | |
1973 | ||
26916852 | 1974 | #: lexsup.c:739 |
d8dab054 NC |
1975 | msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" |
1976 | msgstr "%F%P: use a opção --help para informações de uso\n" | |
1977 | ||
26916852 | 1978 | #: lexsup.c:758 |
d8dab054 NC |
1979 | msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" |
1980 | msgstr "%F%P: opção -a não reconhecida \"%s\"\n" | |
1981 | ||
26916852 | 1982 | #: lexsup.c:771 |
d8dab054 NC |
1983 | msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" |
1984 | msgstr "%F%P: opção -assert não reconhecida \"%s\"\n" | |
1985 | ||
26916852 | 1986 | #: lexsup.c:815 |
d8dab054 NC |
1987 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" |
1988 | msgstr "%F%P: estilo de \"demangling\" desconhecido \"%s\"\n" | |
1989 | ||
26916852 NC |
1990 | #: lexsup.c:885 lexsup.c:1358 eaarch64cloudabi.c:791 eaarch64cloudabib.c:791 |
1991 | #: eaarch64elf.c:791 eaarch64elf32.c:791 eaarch64elf32b.c:791 | |
1992 | #: eaarch64elfb.c:791 eaarch64fbsd.c:791 eaarch64fbsdb.c:791 | |
1993 | #: eaarch64linux.c:791 eaarch64linux32.c:791 eaarch64linux32b.c:791 | |
1994 | #: eaarch64linuxb.c:791 earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 | |
1995 | #: earmelf_fuchsia.c:1056 earmelf_linux.c:1056 earmelf_linux_eabi.c:1056 | |
1996 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1056 earmelf_nacl.c:1056 earmelf_nbsd.c:1056 | |
1997 | #: earmelf_phoenix.c:1056 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056 | |
1998 | #: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1056 earmelfb_linux.c:1056 | |
1999 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1056 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1056 | |
2000 | #: earmelfb_nacl.c:1056 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031 earmsymbian.c:1056 | |
2001 | #: ecskyelf.c:519 ecskyelf_linux.c:681 eelf32metag.c:678 eelf64lppc.c:1123 | |
2002 | #: eelf64ppc.c:1123 eelf64ppc_fbsd.c:1123 ehppaelf.c:539 ehppalinux.c:716 | |
2003 | #: ehppanbsd.c:716 ehppaobsd.c:716 | |
d8dab054 NC |
2004 | msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" |
2005 | msgstr "%F%P: número inválido \"%s\"\n" | |
2006 | ||
26916852 | 2007 | #: lexsup.c:986 |
d8dab054 NC |
2008 | msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" |
2009 | msgstr "%F%P: opção --unresolved-symbols inválida: %s\n" | |
2010 | ||
26916852 | 2011 | #: lexsup.c:1063 |
d8dab054 NC |
2012 | msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" |
2013 | msgstr "%F%P: opção -plugin-opt inválida\n" | |
2014 | ||
2015 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command | |
2016 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
2017 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
2018 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
2019 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
2020 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
2021 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
2022 | #. and will seg-fault the next time around. | |
26916852 | 2023 | #: lexsup.c:1080 |
d8dab054 NC |
2024 | msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" |
2025 | msgstr "%F%P: opção não reconhecida %s\n" | |
2026 | ||
26916852 | 2027 | #: lexsup.c:1083 lexsup.c:1193 lexsup.c:1211 lexsup.c:1327 |
d8dab054 NC |
2028 | msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" |
2029 | msgstr "%F%P: -r e %s não podem ser usados juntos\n" | |
2030 | ||
26916852 | 2031 | #: lexsup.c:1205 |
d8dab054 NC |
2032 | msgid "%F%P: -shared not supported\n" |
2033 | msgstr "%F%P: sem suporte a -shared\n" | |
2034 | ||
26916852 | 2035 | #: lexsup.c:1216 |
d8dab054 NC |
2036 | msgid "%F%P: -pie not supported\n" |
2037 | msgstr "%F%P: sem suporte a -pie\n" | |
2038 | ||
26916852 | 2039 | #: lexsup.c:1222 |
d8dab054 NC |
2040 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" |
2041 | msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; mantendo o anterior\n" | |
2042 | ||
26916852 | 2043 | #: lexsup.c:1228 |
d8dab054 NC |
2044 | msgid "descending" |
2045 | msgstr "descendente" | |
2046 | ||
26916852 | 2047 | #: lexsup.c:1230 |
d8dab054 NC |
2048 | msgid "ascending" |
2049 | msgstr "ascendente" | |
2050 | ||
26916852 | 2051 | #: lexsup.c:1233 |
d8dab054 NC |
2052 | msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" |
2053 | msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção comum: %s\n" | |
2054 | ||
26916852 | 2055 | #: lexsup.c:1237 |
d8dab054 NC |
2056 | msgid "name" |
2057 | msgstr "nome" | |
2058 | ||
26916852 | 2059 | #: lexsup.c:1239 |
d8dab054 NC |
2060 | msgid "alignment" |
2061 | msgstr "alinhamento" | |
2062 | ||
26916852 | 2063 | #: lexsup.c:1242 |
d8dab054 NC |
2064 | msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" |
2065 | msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção: %s\n" | |
2066 | ||
26916852 | 2067 | #: lexsup.c:1276 |
d8dab054 NC |
2068 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
2069 | msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--section-start\"\n" | |
2070 | ||
26916852 | 2071 | #: lexsup.c:1283 |
d8dab054 NC |
2072 | msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
2073 | msgstr "%F%P: faltando argumento(s) para a opção \"--section-start\"\n" | |
2074 | ||
26916852 | 2075 | #: lexsup.c:1533 |
d8dab054 NC |
2076 | msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" |
2077 | msgstr "%F%P: o grupo terminou antes de começar (--help para uso)\n" | |
2078 | ||
26916852 | 2079 | #: lexsup.c:1561 |
d8dab054 NC |
2080 | msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" |
2081 | msgstr "%X%P: --hash-size precisa de um argumento numérico\n" | |
2082 | ||
26916852 | 2083 | #: lexsup.c:1573 |
d8dab054 NC |
2084 | msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" |
2085 | msgstr "%F%P: não foi feito push do estado antes de fazer pop\n" | |
2086 | ||
26916852 | 2087 | #: lexsup.c:1596 |
d8dab054 NC |
2088 | msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" |
2089 | msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--orphan-handling\"\n" | |
2090 | ||
26916852 | 2091 | #: lexsup.c:1612 |
d8dab054 NC |
2092 | msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" |
2093 | msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; ignorado\n" | |
2094 | ||
26916852 NC |
2095 | #: lexsup.c:1618 |
2096 | msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" | |
2097 | msgstr "%P: faltando --end-group; adicionado com última opção de linha de comando\n" | |
2098 | ||
2099 | #: lexsup.c:1682 | |
d8dab054 NC |
2100 | msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" |
2101 | msgstr "%F%P: -F não pode ser usado sem -shared\n" | |
2102 | ||
26916852 | 2103 | #: lexsup.c:1684 |
d8dab054 NC |
2104 | msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" |
2105 | msgstr "%F%P: -f não pode ser usado sem -shared\n" | |
2106 | ||
26916852 | 2107 | #: lexsup.c:1725 lexsup.c:1738 |
d8dab054 NC |
2108 | msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" |
2109 | msgstr "%F%P: número hexa inválido \"%s\"\n" | |
2110 | ||
2111 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2112 | #: lexsup.c:1768 |
d8dab054 NC |
2113 | #, c-format |
2114 | msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" | |
2115 | msgstr "" | |
2116 | " --audit=AUDITLIB Especifica uma biblioteca para usar\n" | |
2117 | " para auditamento\n" | |
2118 | ||
2119 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2120 | #: lexsup.c:1770 |
d8dab054 NC |
2121 | #, c-format |
2122 | msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | " -Bgroup Seleciona regras de procura por nome de grupo\n" | |
2125 | " para DSO\n" | |
2126 | ||
26916852 | 2127 | #: lexsup.c:1772 |
d8dab054 NC |
2128 | #, c-format |
2129 | msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" | |
2130 | msgstr " --disable-new-dtags Desabilita novas tags dinâmicas\n" | |
2131 | ||
26916852 | 2132 | #: lexsup.c:1774 |
d8dab054 NC |
2133 | #, c-format |
2134 | msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" | |
2135 | msgstr " --enable-new-dtags Habilita novas tags dinâmicas\n" | |
2136 | ||
26916852 | 2137 | #: lexsup.c:1776 |
d8dab054 NC |
2138 | #, c-format |
2139 | msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" | |
2140 | msgstr " --eh-frame-hdr Cria a seção .eh_frame_hdr\n" | |
2141 | ||
26916852 | 2142 | #: lexsup.c:1778 |
d8dab054 NC |
2143 | #, c-format |
2144 | msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" | |
2145 | msgstr " --no-eh-frame-hdr Não cria a seção .eh_frame_hdr\n" | |
2146 | ||
26916852 | 2147 | #: lexsup.c:1780 |
d8dab054 NC |
2148 | #, c-format |
2149 | msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" | |
2150 | msgstr " --exclude-libs=LIBS Torna todos os símbolos em LIBS ocultos\n" | |
2151 | ||
26916852 | 2152 | #: lexsup.c:1782 |
d8dab054 NC |
2153 | #, c-format |
2154 | msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv, gnu or both\n" | |
2155 | msgstr " --hash-style=ESTILO Define estilo hash para sysv, gnu ou ambos\n" | |
2156 | ||
2157 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2158 | #: lexsup.c:1784 |
d8dab054 NC |
2159 | #, c-format |
2160 | msgid "" | |
2161 | " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" | |
2162 | " Specify a library to use for auditing dependencies\n" | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" | |
2165 | " Especifica biblioteca para usar para auditar\n" | |
2166 | " dependências\n" | |
2167 | ||
26916852 | 2168 | #: lexsup.c:1787 |
d8dab054 NC |
2169 | #, c-format |
2170 | msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" | |
2171 | msgstr " -z combreloc Mescla realocações dinâmicas numa seção e ordena\n" | |
2172 | ||
26916852 | 2173 | #: lexsup.c:1789 |
d8dab054 NC |
2174 | #, c-format |
2175 | msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" | |
2176 | msgstr " -z nocombreloc Não mescla realocações dinâmicas em uma seção\n" | |
2177 | ||
26916852 | 2178 | #: lexsup.c:1791 |
d8dab054 NC |
2179 | #, c-format |
2180 | msgid "" | |
2181 | " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" | |
2182 | " loaded objects\n" | |
2183 | msgstr "" | |
2184 | " -z global Torna símbolos em DSO disponíveis para\n" | |
2185 | " objetos carregados em seguida\n" | |
2186 | ||
2187 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2188 | #: lexsup.c:1794 |
d8dab054 NC |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" | |
2191 | msgstr "" | |
2192 | " -z initfirst Marca o DSO para ser inicializado primeiro em\n" | |
2193 | " tempo de execução\n" | |
2194 | ||
2195 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2196 | #: lexsup.c:1796 |
d8dab054 NC |
2197 | #, c-format |
2198 | msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" | |
2199 | msgstr "" | |
2200 | " -z interpose Marca o objeto para interpor todos os DSOs,\n" | |
2201 | " exceto executáveis\n" | |
2202 | ||
2203 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2204 | #: lexsup.c:1798 |
d8dab054 NC |
2205 | #, c-format |
2206 | msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" | |
2207 | msgstr "" | |
2208 | " -z lazy Marca o objeto com vinculação preguiçosa de\n" | |
2209 | " tempo de execução (padrão)\n" | |
2210 | ||
26916852 | 2211 | #: lexsup.c:1800 |
d8dab054 NC |
2212 | #, c-format |
2213 | msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" | |
2214 | msgstr " -z loadfltr Marca o objeto como exigindo processo imediato\n" | |
2215 | ||
26916852 | 2216 | #: lexsup.c:1802 |
d8dab054 NC |
2217 | #, c-format |
2218 | msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" | |
2219 | msgstr " -z nocopyreloc Não cria realocações copiadas\n" | |
2220 | ||
2221 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2222 | #: lexsup.c:1804 |
d8dab054 NC |
2223 | #, c-format |
2224 | msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | " -z nodefaultlib Marca o objeto para não usar caminhos de\n" | |
2227 | " pesquisa padrão\n" | |
2228 | ||
2229 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2230 | #: lexsup.c:1806 |
d8dab054 NC |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" | |
2233 | msgstr "" | |
2234 | " -z nodelete Marca DSO como não excluível em tempo\n" | |
2235 | " de execução\n" | |
2236 | ||
26916852 | 2237 | #: lexsup.c:1808 |
d8dab054 NC |
2238 | #, c-format |
2239 | msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" | |
2240 | msgstr " -z nodlopen Marca o DSO como não disponível para dlopen\n" | |
2241 | ||
26916852 | 2242 | #: lexsup.c:1810 |
d8dab054 NC |
2243 | #, c-format |
2244 | msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" | |
2245 | msgstr " -z nodump Marca o DSO como não disponível para dldump\n" | |
2246 | ||
2247 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2248 | #: lexsup.c:1812 |
d8dab054 NC |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | " -z now Marca o objeto com vinculação não preguiçosa\n" | |
2253 | " de tempo de execução\n" | |
2254 | ||
26916852 | 2255 | #: lexsup.c:1814 |
d8dab054 NC |
2256 | #, c-format |
2257 | msgid "" | |
2258 | " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" | |
2259 | " processing at runtime\n" | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | " -z origin Marca o objeto como exigindo processamento\n" | |
2262 | " imediato de $ORIGIN em tempo de execução\n" | |
2263 | ||
26916852 | 2264 | #: lexsup.c:1818 |
d8dab054 NC |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" | |
2267 | msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" | |
2268 | ||
26916852 | 2269 | #: lexsup.c:1820 |
d8dab054 NC |
2270 | #, c-format |
2271 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" | |
2272 | msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO\n" | |
2273 | ||
26916852 | 2274 | #: lexsup.c:1823 |
d8dab054 NC |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid " -z relro Create RELRO program header\n" | |
2277 | msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO\n" | |
2278 | ||
26916852 | 2279 | #: lexsup.c:1825 |
d8dab054 NC |
2280 | #, c-format |
2281 | msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" | |
2282 | msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" | |
2283 | ||
a6c9b404 | 2284 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 | 2285 | #: lexsup.c:1829 |
a6c9b404 NC |
2286 | #, c-format |
2287 | msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | " -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" | |
2290 | " (padrão)\n" | |
2291 | ||
2292 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2293 | #: lexsup.c:1831 |
a6c9b404 NC |
2294 | #, c-format |
2295 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | " -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" | |
2298 | " separado\n" | |
2299 | ||
26916852 | 2300 | #: lexsup.c:1834 |
d8dab054 NC |
2301 | #, c-format |
2302 | msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" | |
2303 | msgstr " -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" | |
2304 | ||
2305 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2306 | #: lexsup.c:1836 |
d8dab054 NC |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" | |
2309 | msgstr "" | |
2310 | " -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" | |
2311 | " separado (padrão)\n" | |
2312 | ||
26916852 | 2313 | #: lexsup.c:1839 |
d8dab054 NC |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" | |
2316 | msgstr " -z common Gera símbolos comuns com tipo STT_COMMON\n" | |
2317 | ||
26916852 | 2318 | #: lexsup.c:1841 |
d8dab054 NC |
2319 | #, c-format |
2320 | msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" | |
2321 | msgstr " -z nocommon Gera símbolos comuns com tipo STT_OBJECT\n" | |
2322 | ||
26916852 | 2323 | #: lexsup.c:1843 |
d8dab054 NC |
2324 | #, c-format |
2325 | msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" | |
2326 | msgstr " -z stack-size=TAM Define o tamanho do segmento de pilha\n" | |
2327 | ||
2328 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2329 | #: lexsup.c:1845 |
d8dab054 NC |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" | |
2332 | msgstr "" | |
2333 | " -z text Trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" | |
2334 | " como erro\n" | |
2335 | ||
2336 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2337 | #: lexsup.c:1847 |
d8dab054 NC |
2338 | #, c-format |
2339 | msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" | |
2340 | msgstr "" | |
2341 | " -z notext Não trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" | |
2342 | " como erro\n" | |
2343 | ||
2344 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2345 | #: lexsup.c:1849 |
d8dab054 NC |
2346 | #, c-format |
2347 | msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" | |
2348 | msgstr "" | |
2349 | " -z textoff Não trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" | |
2350 | " como erro\n" | |
2351 | ||
26916852 | 2352 | #: lexsup.c:1856 |
d8dab054 NC |
2353 | #, c-format |
2354 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" | |
2355 | msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera uma nota de ID de compilação\n" | |
2356 | ||
26916852 | 2357 | #: lexsup.c:1858 |
d8dab054 NC |
2358 | #, c-format |
2359 | msgid "" | |
2360 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2361 | " Compress DWARF debug sections using zlib\n" | |
2362 | msgstr "" | |
2363 | " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" | |
2364 | " Comprime seções de depuração DWARF usando zlib\n" | |
2365 | ||
2366 | # Adicionei espaço extra para padronizar +2 espaços em linhas subsequentes à primeira -- Rafael | |
26916852 | 2367 | #: lexsup.c:1862 |
d8dab054 NC |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid " Default: zlib-gabi\n" | |
2370 | msgstr " Padrão: zlib-gabi\n" | |
2371 | ||
2372 | # Adicionei espaço extra para padronizar +2 espaços em linhas subsequentes à primeira -- Rafael | |
26916852 | 2373 | #: lexsup.c:1865 |
d8dab054 NC |
2374 | #, c-format |
2375 | msgid " Default: none\n" | |
2376 | msgstr " Padrão: nenhum\n" | |
2377 | ||
26916852 | 2378 | #: lexsup.c:1868 |
d8dab054 NC |
2379 | #, c-format |
2380 | msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" | |
2381 | msgstr " -z common-page-size=TAM Define o tamanho comum de página para TAM\n" | |
2382 | ||
26916852 | 2383 | #: lexsup.c:1870 |
d8dab054 NC |
2384 | #, c-format |
2385 | msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" | |
2386 | msgstr " -z max-page-size=TAM Define o tamanho máximo de página para TAM\n" | |
2387 | ||
2388 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2389 | #: lexsup.c:1872 |
d8dab054 NC |
2390 | #, c-format |
2391 | msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | " -z defs Relata símbolos não resolvidos em arquivos\n" | |
2394 | " de objeto\n" | |
2395 | ||
26916852 | 2396 | #: lexsup.c:1874 |
d8dab054 NC |
2397 | #, c-format |
2398 | msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" | |
2399 | msgstr " -z muldefs Permite múltiplas definições\n" | |
2400 | ||
26916852 | 2401 | #: lexsup.c:1876 |
d8dab054 NC |
2402 | #, c-format |
2403 | msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" | |
2404 | msgstr " -z execstack Marca executável como exigindo pilha executável\n" | |
2405 | ||
2406 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 | 2407 | #: lexsup.c:1878 |
d8dab054 NC |
2408 | #, c-format |
2409 | msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" | |
2410 | msgstr "" | |
2411 | " -z noexecstack Marca executável como não exigindo pilha\n" | |
2412 | " executável\n" | |
2413 | ||
26916852 | 2414 | #: lexsup.c:1880 |
d8dab054 NC |
2415 | #, c-format |
2416 | msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" | |
2417 | msgstr " -z globalaudit Marca executável como exigindo auditoria global\n" | |
2418 | ||
26916852 | 2419 | #: lexsup.c:1887 |
d8dab054 NC |
2420 | #, c-format |
2421 | msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" | |
2422 | msgstr " --ld-generated-unwind-info Gera info de tratamento de exceção para PLT\n" | |
2423 | ||
26916852 | 2424 | #: lexsup.c:1889 |
d8dab054 NC |
2425 | #, c-format |
2426 | msgid "" | |
2427 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2428 | " Don't generate exception handling info for PLT\n" | |
2429 | msgstr "" | |
2430 | " --no-ld-generated-unwind-info\n" | |
2431 | " Não gera info de tratamento de exceção para PLT\n" | |
2432 | ||
26916852 | 2433 | #: lexsup.c:1900 |
d8dab054 NC |
2434 | #, c-format |
2435 | msgid "ELF emulations:\n" | |
2436 | msgstr "Emulações de ELF:\n" | |
2437 | ||
26916852 | 2438 | #: lexsup.c:1918 |
d8dab054 NC |
2439 | #, c-format |
2440 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
2441 | msgstr "Uso: %s [opções] arquivo...\n" | |
2442 | ||
26916852 | 2443 | #: lexsup.c:1920 |
d8dab054 NC |
2444 | #, c-format |
2445 | msgid "Options:\n" | |
2446 | msgstr "Opções:\n" | |
2447 | ||
26916852 | 2448 | #: lexsup.c:1998 |
d8dab054 NC |
2449 | #, c-format |
2450 | msgid " @FILE" | |
2451 | msgstr " @ARQ" | |
2452 | ||
2453 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 2454 | #: lexsup.c:2001 |
d8dab054 NC |
2455 | #, c-format |
2456 | msgid "Read options from FILE\n" | |
2457 | msgstr " Lê as opções do arquivo ARQ\n" | |
2458 | ||
2459 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
2460 | #. format of the listings below - do not change them. | |
26916852 | 2461 | #: lexsup.c:2006 |
d8dab054 NC |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "%s: supported targets:" | |
2464 | msgstr "%s: há suporte aos alvos:" | |
2465 | ||
26916852 | 2466 | #: lexsup.c:2014 |
d8dab054 NC |
2467 | #, c-format |
2468 | msgid "%s: supported emulations: " | |
2469 | msgstr "%s: há suporte às emulações: " | |
2470 | ||
26916852 | 2471 | #: lexsup.c:2019 |
d8dab054 NC |
2472 | #, c-format |
2473 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
2474 | msgstr "%s: opções específicas de emulação:\n" | |
2475 | ||
26916852 | 2476 | #: lexsup.c:2026 |
d8dab054 NC |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
2479 | msgstr "Relate erros para %s\n" | |
2480 | ||
26916852 | 2481 | #: mri.c:291 |
d8dab054 NC |
2482 | msgid "%F%P: unknown format type %s\n" |
2483 | msgstr "%F%P: tipo de formato desconhecido %s\n" | |
2484 | ||
26916852 | 2485 | #: pe-dll.c:437 |
d8dab054 NC |
2486 | msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" |
2487 | msgstr "%X%P: sem suporte à arquitetura PEI: %s\n" | |
2488 | ||
26916852 | 2489 | #: pe-dll.c:815 |
d8dab054 NC |
2490 | msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" |
2491 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" | |
2492 | ||
26916852 | 2493 | #: pe-dll.c:867 |
d8dab054 NC |
2494 | #, c-format |
2495 | msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
2496 | msgstr "%X%P: erro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" | |
2497 | ||
26916852 | 2498 | #: pe-dll.c:874 |
d8dab054 NC |
2499 | #, c-format |
2500 | msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
2501 | msgstr "%P: aviso, EXPORT duplicado: %s\n" | |
2502 | ||
26916852 | 2503 | #: pe-dll.c:984 |
d8dab054 NC |
2504 | #, c-format |
2505 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" | |
2506 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" | |
2507 | ||
26916852 | 2508 | #: pe-dll.c:990 |
d8dab054 NC |
2509 | #, c-format |
2510 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
2511 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" | |
2512 | ||
26916852 | 2513 | #: pe-dll.c:997 |
d8dab054 NC |
2514 | #, c-format |
2515 | msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" | |
2516 | msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" | |
2517 | ||
26916852 NC |
2518 | #: pe-dll.c:1020 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 |
2519 | #: eaarch64elf.c:360 eaarch64elf32.c:360 eaarch64elf32b.c:360 | |
2520 | #: eaarch64elfb.c:360 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 | |
2521 | #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 | |
2522 | #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432 | |
2523 | #: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442 | |
2524 | #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:568 earmelf_linux.c:568 | |
2525 | #: earmelf_linux_eabi.c:568 earmelf_linux_fdpiceabi.c:568 earmelf_nacl.c:568 | |
2526 | #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:568 earmelf_vxworks.c:568 | |
2527 | #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:568 | |
2528 | #: earmelfb_linux.c:568 earmelfb_linux_eabi.c:568 | |
2529 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:568 earmelfb_nacl.c:568 earmelfb_nbsd.c:568 | |
2530 | #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 | |
2531 | #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 | |
2532 | #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 | |
2533 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 | |
2534 | #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 | |
2535 | #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 | |
2536 | #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 | |
2537 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 | |
2538 | #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 | |
2539 | #: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117 | |
2540 | #: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 | |
2541 | #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 | |
2542 | #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432 | |
2543 | #: eppcmacos.c:1442 | |
d8dab054 NC |
2544 | msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" |
2545 | msgstr "%F%P: não foi possível criar BFD: %E\n" | |
2546 | ||
26916852 | 2547 | #: pe-dll.c:1034 |
d8dab054 NC |
2548 | msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" |
2549 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .edata: %E\n" | |
2550 | ||
26916852 | 2551 | #: pe-dll.c:1048 |
d8dab054 NC |
2552 | msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" |
2553 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .reloc: %E\n" | |
2554 | ||
26916852 | 2555 | #: pe-dll.c:1109 |
d8dab054 NC |
2556 | #, c-format |
2557 | msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
2558 | msgstr "%X%P: erro: ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" | |
2559 | ||
26916852 | 2560 | #: pe-dll.c:1145 |
d8dab054 NC |
2561 | #, c-format |
2562 | msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" | |
2563 | msgstr "%X%P: erro: ordinal exportação grande demais: %d\n" | |
2564 | ||
26916852 | 2565 | #: pe-dll.c:1466 |
d8dab054 NC |
2566 | #, c-format |
2567 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" | |
2568 | msgstr "Info: resolvendo %s por vinculação a %s (autoimportação)\n" | |
2569 | ||
26916852 | 2570 | #: pe-dll.c:1472 |
d8dab054 NC |
2571 | msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" |
2572 | msgstr "%P: aviso: autoimportação foi desativada sem --enable-auto-import especificado na linha de comando; isso deve funcionar a menos que envolva estruturas de dados constantes referenciando símbolos de DLLs autoimportadas\n" | |
2573 | ||
2574 | #. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does. | |
26916852 | 2575 | #: pe-dll.c:1541 |
d8dab054 NC |
2576 | msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" |
2577 | msgstr "%P: realocação de seção de vma zero detectada: \"%s\" #%d f=%d\n" | |
2578 | ||
26916852 | 2579 | #: pe-dll.c:1657 |
d8dab054 NC |
2580 | #, c-format |
2581 | msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" | |
2582 | msgstr "%X%P: erro: realocação de %d bits na dll\n" | |
2583 | ||
26916852 | 2584 | #: pe-dll.c:1785 |
d8dab054 NC |
2585 | #, c-format |
2586 | msgid "%P: can't open output def file %s\n" | |
2587 | msgstr "%P: não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" | |
2588 | ||
26916852 | 2589 | #: pe-dll.c:1936 |
d8dab054 NC |
2590 | #, c-format |
2591 | msgid "; no contents available\n" | |
2592 | msgstr "; nenhum conteúdo disponível\n" | |
2593 | ||
26916852 | 2594 | #: pe-dll.c:2795 |
d8dab054 NC |
2595 | msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" |
2596 | msgstr "%X%P: %C: a variável \"%pT\" não pode ser importada automaticamente; por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes\n" | |
2597 | ||
26916852 | 2598 | #: pe-dll.c:2822 |
d8dab054 NC |
2599 | #, c-format |
2600 | msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" | |
2601 | msgstr "%X%P: não foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" | |
2602 | ||
26916852 | 2603 | #: pe-dll.c:2828 |
d8dab054 NC |
2604 | #, c-format |
2605 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
2606 | msgstr "Criando arquivo de biblioteca: %s\n" | |
2607 | ||
26916852 | 2608 | #: pe-dll.c:2857 |
d8dab054 NC |
2609 | msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" |
2610 | msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" | |
2611 | ||
26916852 | 2612 | #: pe-dll.c:2869 |
d8dab054 NC |
2613 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" |
2614 | msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo que não é pacote" | |
2615 | ||
26916852 | 2616 | #: pe-dll.c:2881 |
d8dab054 NC |
2617 | msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" |
2618 | msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" | |
2619 | ||
26916852 | 2620 | #: pe-dll.c:3143 |
d8dab054 NC |
2621 | msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" |
2622 | msgstr "%X%P: adicionar símbolos %s: %E\n" | |
2623 | ||
26916852 | 2624 | #: pe-dll.c:3330 |
d8dab054 NC |
2625 | msgid "%X%P: open %s: %E\n" |
2626 | msgstr "%X%P: abrir %s: %E\n" | |
2627 | ||
26916852 | 2628 | #: pe-dll.c:3337 |
d8dab054 NC |
2629 | msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" |
2630 | msgstr "%X%P: %s: isso não parece ser uma DLL\n" | |
2631 | ||
26916852 | 2632 | #: pe-dll.c:3542 |
d8dab054 NC |
2633 | msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" |
2634 | msgstr "%X%P: erro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" | |
2635 | ||
26916852 | 2636 | #: plugin.c:232 plugin.c:278 |
d8dab054 NC |
2637 | msgid "<no plugin>" |
2638 | msgstr "<nenhum plug-in>" | |
2639 | ||
26916852 | 2640 | #: plugin.c:247 plugin.c:1099 |
d8dab054 NC |
2641 | msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" |
2642 | msgstr "%F%P: %s: erro ao carregar plug-in: %s\n" | |
2643 | ||
26916852 | 2644 | #: plugin.c:254 |
d8dab054 NC |
2645 | msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" |
2646 | msgstr "%P: %s: plug-in duplicado\n" | |
2647 | ||
26916852 | 2648 | #: plugin.c:340 |
d8dab054 NC |
2649 | msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" |
2650 | msgstr "%F%P: não foi possível criar bfd IR simulatório: %E\n" | |
2651 | ||
26916852 | 2652 | #: plugin.c:421 |
d8dab054 NC |
2653 | msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" |
2654 | msgstr "%F%P: %s: símbolo não ELF em BFD ELF!\n" | |
2655 | ||
26916852 | 2656 | #: plugin.c:432 |
d8dab054 NC |
2657 | msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" |
2658 | msgstr "%F%P: visibilidade desconhecida de símbolo ELF: %d!\n" | |
2659 | ||
26916852 | 2660 | #: plugin.c:541 |
d8dab054 NC |
2661 | msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" |
2662 | msgstr "%F%P: sem suporte ao tamanho de arquivo de entrada: %s (%ld bytes)\n" | |
2663 | ||
26916852 NC |
2664 | #: plugin.c:678 |
2665 | #, c-format | |
2666 | msgid "unknown LTO kind value %x" | |
2667 | msgstr "tipo desconhecido de LTO com valor %x" | |
2668 | ||
2669 | #: plugin.c:704 | |
2670 | #, c-format | |
2671 | msgid "unknown LTO resolution value %x" | |
2672 | msgstr "resolução desconhecida de LTO com valor %x" | |
2673 | ||
2674 | #: plugin.c:724 | |
2675 | #, c-format | |
2676 | msgid "unknown LTO visibility value %x" | |
2677 | msgstr "visibilidade desconhecida de LTO com valor %x" | |
2678 | ||
d8dab054 | 2679 | #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. |
26916852 | 2680 | #: plugin.c:804 |
d8dab054 NC |
2681 | msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" |
2682 | msgstr "%F%P: %s: tabela de símbolo de plug-in corrompida (tipo símb %d)\n" | |
2683 | ||
26916852 NC |
2684 | #: plugin.c:866 |
2685 | msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" | |
2686 | msgstr "%P: %pB: definição de símbolo \"%s\": %s, visibilidade: %s, resolução: %s\n" | |
d8dab054 | 2687 | |
26916852 | 2688 | #: plugin.c:943 |
d8dab054 NC |
2689 | msgid "%P: warning: " |
2690 | msgstr "%P: aviso: " | |
2691 | ||
26916852 | 2692 | #: plugin.c:954 |
d8dab054 NC |
2693 | msgid "%P: error: " |
2694 | msgstr "%P: erro: " | |
2695 | ||
26916852 | 2696 | #: plugin.c:1106 |
d8dab054 NC |
2697 | msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" |
2698 | msgstr "%F%P: %s: erro de plug-in: %d\n" | |
2699 | ||
26916852 | 2700 | #: plugin.c:1161 |
d8dab054 NC |
2701 | msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" |
2702 | msgstr "%F%P: plugin_strdup falhou em alocar memória: %s\n" | |
2703 | ||
26916852 | 2704 | #: plugin.c:1193 |
d8dab054 NC |
2705 | msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" |
2706 | msgstr "%F%P: plug-in falhou em alocar memória para entrada: %s\n" | |
2707 | ||
26916852 | 2708 | #: plugin.c:1220 |
d8dab054 NC |
2709 | msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" |
2710 | msgstr "%F%P: %s: o plug-in relatou erro ao reivindicar o arquivo\n" | |
2711 | ||
26916852 | 2712 | #: plugin.c:1330 |
d8dab054 NC |
2713 | msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" |
2714 | msgstr "%P: %s: erro na limpeza do plug-in: %d (ignorado)\n" | |
2715 | ||
26916852 NC |
2716 | #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:223 |
2717 | #: eaarch64elf32.c:223 eaarch64elf32b.c:223 eaarch64elfb.c:223 | |
2718 | #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 | |
2719 | #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 | |
2720 | #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:292 earmelf_linux.c:292 | |
2721 | #: earmelf_linux_eabi.c:292 earmelf_linux_fdpiceabi.c:292 earmelf_nacl.c:292 | |
2722 | #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:292 earmelf_vxworks.c:292 | |
2723 | #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:292 | |
2724 | #: earmelfb_linux.c:292 earmelfb_linux_eabi.c:292 | |
2725 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:292 earmelfb_nacl.c:292 earmelfb_nbsd.c:292 | |
2726 | #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 | |
2727 | #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 | |
2728 | #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 | |
2729 | #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 | |
2730 | #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 | |
2731 | #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 | |
2732 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 | |
2733 | #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 | |
2734 | #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 | |
2735 | #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 | |
2736 | #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 | |
2737 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 | |
2738 | #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 | |
2739 | #: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470 | |
2740 | #: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 | |
2741 | #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 | |
2742 | #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 | |
d8dab054 NC |
2743 | msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" |
2744 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção stub: %E\n" | |
2745 | ||
26916852 NC |
2746 | #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:266 |
2747 | #: eaarch64elf32.c:266 eaarch64elf32b.c:266 eaarch64elfb.c:266 | |
2748 | #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 | |
2749 | #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 | |
2750 | #: earcelf.c:97 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:97 | |
2751 | #: earcv2elfx.c:97 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:404 | |
2752 | #: earmelf_linux.c:404 earmelf_linux_eabi.c:404 earmelf_linux_fdpiceabi.c:404 | |
2753 | #: earmelf_nacl.c:404 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:404 | |
2754 | #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 | |
2755 | #: earmelfb_fuchsia.c:404 earmelfb_linux.c:404 earmelfb_linux_eabi.c:404 | |
2756 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:404 earmelfb_nacl.c:404 earmelfb_nbsd.c:404 | |
2757 | #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:300 eavr2.c:300 eavr25.c:300 | |
2758 | #: eavr3.c:300 eavr31.c:300 eavr35.c:300 eavr4.c:300 eavr5.c:300 eavr51.c:300 | |
2759 | #: eavr6.c:300 eavrtiny.c:300 eavrxmega1.c:300 eavrxmega2.c:300 | |
2760 | #: eavrxmega3.c:300 eavrxmega4.c:300 eavrxmega5.c:300 eavrxmega6.c:300 | |
2761 | #: eavrxmega7.c:300 ecriself.c:97 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:97 | |
2762 | #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126 | |
2763 | #: eelf32_spu.c:631 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 | |
2764 | #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 | |
2765 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:120 eelf32_x86_64_nacl.c:120 | |
2766 | #: eelf32am33lin.c:97 eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:107 eelf32bfinfd.c:107 | |
2767 | #: eelf32bmip.c:293 eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 | |
2768 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 | |
2769 | #: eelf32cr16.c:247 eelf32crx.c:134 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 | |
2770 | #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:97 | |
2771 | #: eelf32epiphany_4x4.c:99 eelf32frvfd.c:97 eelf32ip2k.c:97 eelf32l4300.c:293 | |
2772 | #: eelf32lm32.c:97 eelf32lm32fd.c:97 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305 | |
2773 | #: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305 | |
2774 | #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:293 eelf32lriscv.c:89 | |
2775 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 | |
2776 | #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 | |
2777 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:108 eelf32mb_linux.c:97 | |
2778 | #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:97 eelf32mep.c:97 eelf32metag.c:256 | |
2779 | #: eelf32microblaze.c:97 eelf32microblazeel.c:97 eelf32mipswindiss.c:293 | |
2780 | #: eelf32moxie.c:97 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305 | |
2781 | #: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305 | |
2782 | #: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305 | |
2783 | #: eelf32rl78.c:97 eelf32rx.c:113 eelf32tilegx.c:97 eelf32tilegx_be.c:97 | |
2784 | #: eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:97 eelf32visium.c:97 eelf32xc16x.c:97 | |
2785 | #: eelf32xc16xl.c:97 eelf32xc16xs.c:97 eelf32xstormy16.c:108 | |
2786 | #: eelf32xtensa.c:1988 eelf32z80.c:204 eelf64_aix.c:97 eelf64_ia64.c:123 | |
2787 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:123 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 | |
2788 | #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228 | |
2789 | #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 | |
2790 | #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:97 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 | |
2791 | #: eelf64hppa.c:97 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 | |
2792 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 | |
2793 | #: eelf64mmix.c:208 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:111 | |
2794 | #: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:120 eelf_i386_be.c:120 | |
2795 | #: eelf_i386_fbsd.c:120 eelf_i386_ldso.c:120 eelf_i386_nacl.c:120 | |
2796 | #: eelf_i386_sol2.c:251 eelf_i386_vxworks.c:149 eelf_iamcu.c:120 | |
2797 | #: eelf_k1om.c:120 eelf_k1om_fbsd.c:120 eelf_l1om.c:120 eelf_l1om_fbsd.c:120 | |
2798 | #: eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:120 eelf_x86_64_cloudabi.c:120 | |
2799 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:120 eelf_x86_64_nacl.c:120 eelf_x86_64_sol2.c:251 | |
2800 | #: eh8300elf.c:97 eh8300elf_linux.c:97 eh8300helf.c:97 eh8300helf_linux.c:97 | |
2801 | #: eh8300hnelf.c:97 eh8300self.c:97 eh8300self_linux.c:97 eh8300snelf.c:97 | |
2802 | #: eh8300sxelf.c:97 eh8300sxelf_linux.c:97 eh8300sxnelf.c:97 ehppa64linux.c:97 | |
2803 | #: ehppaelf.c:280 ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 | |
2804 | #: ei386lynx.c:111 ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:97 | |
2805 | #: em32relf_linux.c:97 em32rlelf.c:97 em32rlelf_linux.c:97 em68hc11elf.c:374 | |
2806 | #: em68hc11elfb.c:374 em68hc12elf.c:374 em68hc12elfb.c:374 em68kelf.c:248 | |
2807 | #: em68kelfnbsd.c:248 emn10300.c:97 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 | |
2808 | #: ends32belf_linux.c:204 ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 | |
2809 | #: ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 enios2linux.c:273 eppclynx.c:305 | |
2810 | #: epruelf.c:117 escore3_elf.c:118 escore7_elf.c:118 eshelf.c:97 | |
2811 | #: eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:97 eshelf_nto.c:97 | |
2812 | #: eshelf_uclinux.c:97 eshelf_vxworks.c:126 eshlelf.c:97 eshlelf_fd.c:97 | |
2813 | #: eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:97 eshlelf_nto.c:97 eshlelf_vxworks.c:126 | |
2814 | #: ev850.c:144 ev850_rh850.c:144 | |
d8dab054 NC |
2815 | msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" |
2816 | msgstr "%X%P: edição de .eh_frame/.stab: %E\n" | |
2817 | ||
26916852 NC |
2818 | #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:282 |
2819 | #: eaarch64elf32.c:282 eaarch64elf32b.c:282 eaarch64elfb.c:282 | |
2820 | #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 | |
2821 | #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 | |
2822 | #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:419 earmelf_linux.c:419 | |
2823 | #: earmelf_linux_eabi.c:419 earmelf_linux_fdpiceabi.c:419 earmelf_nacl.c:419 | |
2824 | #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:419 earmelf_vxworks.c:419 | |
2825 | #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:419 | |
2826 | #: earmelfb_linux.c:419 earmelfb_linux_eabi.c:419 | |
2827 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:419 earmelfb_nacl.c:419 earmelfb_nbsd.c:419 | |
2828 | #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 | |
d8dab054 NC |
2829 | msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" |
2830 | msgstr "%X%P: não foi possível computar listas de seções para geração de stub: %E\n" | |
2831 | ||
26916852 NC |
2832 | #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:297 |
2833 | #: eaarch64elf32.c:297 eaarch64elf32b.c:297 eaarch64elfb.c:297 | |
2834 | #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 | |
2835 | #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 | |
2836 | #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:434 earmelf_linux.c:434 | |
2837 | #: earmelf_linux_eabi.c:434 earmelf_linux_fdpiceabi.c:434 earmelf_nacl.c:434 | |
2838 | #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:434 earmelf_vxworks.c:434 | |
2839 | #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:434 | |
2840 | #: earmelfb_linux.c:434 earmelfb_linux_eabi.c:434 | |
2841 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:434 earmelfb_nacl.c:434 earmelfb_nbsd.c:434 | |
2842 | #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 | |
2843 | #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 | |
2844 | #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 | |
2845 | #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 | |
2846 | #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 | |
2847 | #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 | |
2848 | #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 | |
2849 | #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 | |
2850 | #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542 | |
2851 | #: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569 | |
2852 | #: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569 | |
2853 | #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 | |
2854 | #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 | |
2855 | #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 | |
2856 | #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 | |
2857 | #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 | |
2858 | #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 | |
d8dab054 NC |
2859 | msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" |
2860 | msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" | |
2861 | ||
26916852 NC |
2862 | #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:316 |
2863 | #: eaarch64elf32.c:316 eaarch64elf32b.c:316 eaarch64elfb.c:316 | |
2864 | #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 | |
2865 | #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 | |
2866 | #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:468 earmelf_linux.c:468 | |
2867 | #: earmelf_linux_eabi.c:468 earmelf_linux_fdpiceabi.c:468 earmelf_nacl.c:468 | |
2868 | #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:468 earmelf_vxworks.c:468 | |
2869 | #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:468 | |
2870 | #: earmelfb_linux.c:468 earmelfb_linux_eabi.c:468 | |
2871 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:468 earmelfb_nacl.c:468 earmelfb_nbsd.c:468 | |
2872 | #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 | |
2873 | #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 | |
2874 | #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 | |
2875 | #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 | |
2876 | #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619 | |
2877 | #: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 | |
2878 | #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 | |
2879 | #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 | |
d8dab054 NC |
2880 | msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" |
2881 | msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" | |
2882 | ||
2883 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2884 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2885 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2886 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2887 | #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. | |
2888 | #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, | |
2889 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2890 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2891 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2892 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2893 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2894 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2895 | #. Check the output target is nds32. | |
2896 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2897 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2898 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2899 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2900 | #. The score backend needs special fields in the output hash structure. | |
2901 | #. These will only be created if the output format is an score format, | |
2902 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2903 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2904 | #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. | |
2905 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2906 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2907 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
2908 | #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. | |
2909 | #. These will only be created if the output format is an arm format, | |
2910 | #. hence we do not support linking and changing output formats at the | |
2911 | #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. | |
26916852 NC |
2912 | #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:334 |
2913 | #: eaarch64elf32.c:334 eaarch64elf32b.c:334 eaarch64elfb.c:334 | |
2914 | #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 | |
2915 | #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 | |
2916 | #: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:540 | |
2917 | #: earmelf_linux.c:540 earmelf_linux_eabi.c:540 earmelf_linux_fdpiceabi.c:540 | |
2918 | #: earmelf_nacl.c:540 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:540 | |
2919 | #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 | |
2920 | #: earmelfb_fuchsia.c:540 earmelfb_linux.c:540 earmelfb_linux_eabi.c:540 | |
2921 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:540 earmelfb_nacl.c:540 earmelfb_nbsd.c:540 | |
2922 | #: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142 | |
2923 | #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 | |
2924 | #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 | |
2925 | #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 | |
2926 | #: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110 | |
2927 | #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110 | |
2928 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377 | |
2929 | #: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 | |
2930 | #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377 | |
2931 | #: escore3_elf.c:76 escore7_elf.c:76 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 | |
d8dab054 NC |
2932 | msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" |
2933 | msgstr "%F%P: erro: não é possível alterar o formato de saída enquanto vincula os binários %s\n" | |
2934 | ||
26916852 NC |
2935 | #: eaarch64cloudabi.c:573 eaarch64cloudabib.c:573 eaarch64elf.c:573 |
2936 | #: eaarch64elf32.c:573 eaarch64elf32b.c:573 eaarch64elfb.c:573 | |
2937 | #: eaarch64fbsd.c:573 eaarch64fbsdb.c:573 eaarch64linux.c:573 | |
2938 | #: eaarch64linux32.c:573 eaarch64linux32b.c:573 eaarch64linuxb.c:573 | |
2939 | #: earcelf.c:206 earclinux.c:261 earclinux_nps.c:261 earcv2elf.c:190 | |
2940 | #: earcv2elfx.c:190 earmelf.c:815 earmelf_fbsd.c:815 earmelf_fuchsia.c:815 | |
2941 | #: earmelf_linux.c:815 earmelf_linux_eabi.c:815 earmelf_linux_fdpiceabi.c:815 | |
2942 | #: earmelf_nacl.c:815 earmelf_nbsd.c:815 earmelf_phoenix.c:815 | |
2943 | #: earmelf_vxworks.c:851 earmelfb.c:815 earmelfb_fbsd.c:815 | |
2944 | #: earmelfb_fuchsia.c:815 earmelfb_linux.c:815 earmelfb_linux_eabi.c:815 | |
2945 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:815 earmelfb_nacl.c:815 earmelfb_nbsd.c:815 | |
2946 | #: earmnto.c:790 earmsymbian.c:815 eavr1.c:413 eavr2.c:413 eavr25.c:413 | |
2947 | #: eavr3.c:413 eavr31.c:413 eavr35.c:413 eavr4.c:413 eavr5.c:413 eavr51.c:413 | |
2948 | #: eavr6.c:413 eavrtiny.c:413 eavrxmega1.c:413 eavrxmega2.c:413 | |
2949 | #: eavrxmega3.c:413 eavrxmega4.c:413 eavrxmega5.c:413 eavrxmega6.c:413 | |
2950 | #: eavrxmega7.c:413 ecriself.c:205 ecrislinux.c:236 ecskyelf.c:449 | |
2951 | #: ecskyelf_linux.c:505 ed10velf.c:190 eelf32_sparc.c:261 | |
2952 | #: eelf32_sparc_sol2.c:392 eelf32_sparc_vxworks.c:298 eelf32_spu.c:787 | |
2953 | #: eelf32_tic6x_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_le.c:373 | |
2954 | #: eelf32_tic6x_le.c:373 eelf32_tic6x_linux_be.c:373 | |
2955 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:373 eelf32_x86_64.c:5197 eelf32_x86_64_nacl.c:294 | |
2956 | #: eelf32am33lin.c:236 eelf32b4300.c:476 eelf32bfin.c:254 eelf32bfinfd.c:279 | |
2957 | #: eelf32bmip.c:476 eelf32bmipn32.c:490 eelf32bsmip.c:490 eelf32btsmip.c:476 | |
2958 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:476 eelf32btsmipn32.c:476 eelf32btsmipn32_fbsd.c:476 | |
2959 | #: eelf32cr16.c:340 eelf32crx.c:227 eelf32ebmip.c:476 eelf32ebmipvxworks.c:511 | |
2960 | #: eelf32elmip.c:476 eelf32elmipvxworks.c:511 eelf32epiphany.c:205 | |
2961 | #: eelf32epiphany_4x4.c:192 eelf32frvfd.c:261 eelf32ip2k.c:205 | |
2962 | #: eelf32l4300.c:476 eelf32lm32.c:205 eelf32lm32fd.c:261 eelf32lmip.c:476 | |
2963 | #: eelf32lppc.c:512 eelf32lppclinux.c:512 eelf32lppcnto.c:512 | |
2964 | #: eelf32lppcsim.c:512 eelf32lr5900.c:445 eelf32lr5900n32.c:445 | |
2965 | #: eelf32lriscv.c:315 eelf32lriscv_ilp32.c:315 eelf32lriscv_ilp32f.c:315 | |
2966 | #: eelf32lsmip.c:476 eelf32ltsmip.c:476 eelf32ltsmip_fbsd.c:476 | |
2967 | #: eelf32ltsmipn32.c:476 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:476 eelf32m32c.c:216 | |
2968 | #: eelf32mb_linux.c:261 eelf32mbel_linux.c:261 eelf32mcore.c:211 | |
2969 | #: eelf32mep.c:190 eelf32metag.c:510 eelf32microblaze.c:190 | |
2970 | #: eelf32microblazeel.c:190 eelf32mipswindiss.c:420 eelf32moxie.c:205 | |
2971 | #: eelf32or1k.c:205 eelf32or1k_linux.c:261 eelf32ppc.c:512 | |
2972 | #: eelf32ppc_fbsd.c:512 eelf32ppclinux.c:512 eelf32ppcnto.c:512 | |
2973 | #: eelf32ppcsim.c:512 eelf32ppcvxworks.c:486 eelf32ppcwindiss.c:512 | |
2974 | #: eelf32rl78.c:205 eelf32rx.c:233 eelf32tilegx.c:261 eelf32tilegx_be.c:261 | |
2975 | #: eelf32tilepro.c:261 eelf32vax.c:236 eelf32visium.c:190 eelf32xc16x.c:190 | |
2976 | #: eelf32xc16xl.c:190 eelf32xc16xs.c:190 eelf32xstormy16.c:201 | |
2977 | #: eelf32xtensa.c:2164 eelf32z80.c:297 eelf64_aix.c:236 eelf64_ia64.c:293 | |
2978 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:293 eelf64_s390.c:331 eelf64_sparc.c:261 | |
2979 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:261 eelf64_sparc_sol2.c:392 eelf64alpha.c:354 | |
2980 | #: eelf64alpha_fbsd.c:354 eelf64alpha_nbsd.c:354 eelf64bmip.c:490 | |
2981 | #: eelf64bpf.c:190 eelf64btsmip.c:476 eelf64btsmip_fbsd.c:476 eelf64hppa.c:206 | |
2982 | #: eelf64lppc.c:941 eelf64lriscv.c:315 eelf64lriscv_lp64.c:315 | |
2983 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:315 eelf64ltsmip.c:476 eelf64ltsmip_fbsd.c:476 | |
2984 | #: eelf64mmix.c:4013 eelf64ppc.c:941 eelf64ppc_fbsd.c:941 eelf64rdos.c:285 | |
2985 | #: eelf64tilegx.c:261 eelf64tilegx_be.c:261 eelf_i386.c:4819 | |
2986 | #: eelf_i386_be.c:259 eelf_i386_fbsd.c:294 eelf_i386_ldso.c:269 | |
2987 | #: eelf_i386_nacl.c:294 eelf_i386_sol2.c:425 eelf_i386_vxworks.c:321 | |
2988 | #: eelf_iamcu.c:4797 eelf_k1om.c:5153 eelf_k1om_fbsd.c:5133 eelf_l1om.c:5153 | |
2989 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5133 eelf_s390.c:261 eelf_x86_64.c:5197 | |
2990 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:294 eelf_x86_64_fbsd.c:294 eelf_x86_64_nacl.c:294 | |
2991 | #: eelf_x86_64_sol2.c:425 eh8300elf.c:205 eh8300elf_linux.c:205 | |
2992 | #: eh8300helf.c:205 eh8300helf_linux.c:205 eh8300hnelf.c:205 eh8300self.c:205 | |
2993 | #: eh8300self_linux.c:205 eh8300snelf.c:205 eh8300sxelf.c:205 | |
2994 | #: eh8300sxelf_linux.c:205 eh8300sxnelf.c:205 ehppa64linux.c:236 | |
2995 | #: ehppaelf.c:473 ehppalinux.c:544 ehppanbsd.c:544 ehppaobsd.c:544 | |
2996 | #: ei386lynx.c:250 ei386moss.c:250 ei386nto.c:250 em32relf.c:205 | |
2997 | #: em32relf_linux.c:261 em32rlelf.c:205 em32rlelf_linux.c:261 | |
2998 | #: em68hc11elf.c:475 em68hc11elfb.c:475 em68hc12elf.c:475 em68hc12elfb.c:475 | |
2999 | #: em68kelf.c:418 em68kelfnbsd.c:418 emn10300.c:236 ends32belf.c:325 | |
3000 | #: ends32belf16m.c:325 ends32belf_linux.c:348 ends32elf.c:325 | |
3001 | #: ends32elf16m.c:325 ends32elf_linux.c:348 enios2elf.c:491 enios2linux.c:522 | |
3002 | #: eppclynx.c:512 epruelf.c:210 escore3_elf.c:257 escore7_elf.c:257 | |
3003 | #: eshelf.c:236 eshelf_fd.c:261 eshelf_linux.c:261 eshelf_nbsd.c:236 | |
3004 | #: eshelf_nto.c:236 eshelf_uclinux.c:236 eshelf_vxworks.c:273 eshlelf.c:236 | |
3005 | #: eshlelf_fd.c:261 eshlelf_linux.c:261 eshlelf_nbsd.c:236 eshlelf_nto.c:236 | |
3006 | #: eshlelf_vxworks.c:273 ev850.c:237 ev850_rh850.c:237 | |
d8dab054 NC |
3007 | msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" |
3008 | msgstr "%F%P: opção --compress-debug-sections inválida: \"%s\"\n" | |
3009 | ||
26916852 NC |
3010 | #: eaarch64cloudabi.c:624 eaarch64cloudabib.c:624 eaarch64elf.c:624 |
3011 | #: eaarch64elf32.c:624 eaarch64elf32b.c:624 eaarch64elfb.c:624 | |
3012 | #: eaarch64fbsd.c:624 eaarch64fbsdb.c:624 eaarch64linux.c:624 | |
3013 | #: eaarch64linux32.c:624 eaarch64linux32b.c:624 eaarch64linuxb.c:624 | |
3014 | #: earcelf.c:257 earclinux.c:312 earclinux_nps.c:312 earmelf.c:866 | |
3015 | #: earmelf_fbsd.c:866 earmelf_fuchsia.c:866 earmelf_linux.c:866 | |
3016 | #: earmelf_linux_eabi.c:866 earmelf_linux_fdpiceabi.c:866 earmelf_nacl.c:866 | |
3017 | #: earmelf_nbsd.c:866 earmelf_phoenix.c:866 earmelf_vxworks.c:902 | |
3018 | #: earmelfb.c:866 earmelfb_fbsd.c:866 earmelfb_fuchsia.c:866 | |
3019 | #: earmelfb_linux.c:866 earmelfb_linux_eabi.c:866 | |
3020 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:866 earmelfb_nacl.c:866 earmelfb_nbsd.c:866 | |
3021 | #: earmnto.c:841 earmsymbian.c:866 ecrislinux.c:287 ecskyelf_linux.c:556 | |
3022 | #: eelf32_sparc.c:312 eelf32_sparc_sol2.c:443 eelf32_sparc_vxworks.c:349 | |
3023 | #: eelf32_tic6x_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_le.c:424 | |
3024 | #: eelf32_tic6x_le.c:424 eelf32_tic6x_linux_be.c:424 | |
3025 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:424 eelf32_x86_64.c:5248 eelf32_x86_64_nacl.c:345 | |
3026 | #: eelf32am33lin.c:287 eelf32b4300.c:527 eelf32bfin.c:305 eelf32bfinfd.c:330 | |
3027 | #: eelf32bmip.c:527 eelf32bmipn32.c:541 eelf32bsmip.c:541 eelf32btsmip.c:527 | |
3028 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:527 eelf32btsmipn32.c:527 eelf32btsmipn32_fbsd.c:527 | |
3029 | #: eelf32ebmip.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:562 eelf32elmip.c:527 | |
3030 | #: eelf32elmipvxworks.c:562 eelf32frvfd.c:312 eelf32l4300.c:527 | |
3031 | #: eelf32lm32fd.c:312 eelf32lmip.c:527 eelf32lppc.c:563 eelf32lppclinux.c:563 | |
3032 | #: eelf32lppcnto.c:563 eelf32lppcsim.c:563 eelf32lriscv.c:366 | |
3033 | #: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:527 | |
3034 | #: eelf32ltsmip.c:527 eelf32ltsmip_fbsd.c:527 eelf32ltsmipn32.c:527 | |
3035 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:527 eelf32mb_linux.c:312 eelf32mbel_linux.c:312 | |
3036 | #: eelf32metag.c:561 eelf32or1k_linux.c:312 eelf32ppc.c:563 | |
3037 | #: eelf32ppc_fbsd.c:563 eelf32ppclinux.c:563 eelf32ppcnto.c:563 | |
3038 | #: eelf32ppcsim.c:563 eelf32ppcvxworks.c:537 eelf32ppcwindiss.c:563 | |
3039 | #: eelf32tilegx.c:312 eelf32tilegx_be.c:312 eelf32tilepro.c:312 | |
3040 | #: eelf32vax.c:287 eelf32xtensa.c:2215 eelf64_aix.c:287 eelf64_ia64.c:344 | |
3041 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:344 eelf64_s390.c:382 eelf64_sparc.c:312 | |
3042 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:312 eelf64_sparc_sol2.c:443 eelf64alpha.c:405 | |
3043 | #: eelf64alpha_fbsd.c:405 eelf64alpha_nbsd.c:405 eelf64bmip.c:541 | |
3044 | #: eelf64btsmip.c:527 eelf64btsmip_fbsd.c:527 eelf64hppa.c:257 | |
3045 | #: eelf64lppc.c:992 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 | |
3046 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:527 eelf64ltsmip_fbsd.c:527 | |
3047 | #: eelf64mmix.c:4064 eelf64ppc.c:992 eelf64ppc_fbsd.c:992 eelf64rdos.c:336 | |
3048 | #: eelf64tilegx.c:312 eelf64tilegx_be.c:312 eelf_i386.c:4870 | |
3049 | #: eelf_i386_be.c:310 eelf_i386_fbsd.c:345 eelf_i386_ldso.c:320 | |
3050 | #: eelf_i386_nacl.c:345 eelf_i386_sol2.c:476 eelf_i386_vxworks.c:372 | |
3051 | #: eelf_iamcu.c:4848 eelf_k1om.c:5204 eelf_k1om_fbsd.c:5184 eelf_l1om.c:5204 | |
3052 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5184 eelf_s390.c:312 eelf_x86_64.c:5248 | |
3053 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:345 eelf_x86_64_fbsd.c:345 eelf_x86_64_nacl.c:345 | |
3054 | #: eelf_x86_64_sol2.c:476 ehppa64linux.c:287 ehppalinux.c:595 ehppanbsd.c:595 | |
3055 | #: ehppaobsd.c:595 ei386lynx.c:301 ei386moss.c:301 ei386nto.c:301 | |
3056 | #: em32relf_linux.c:312 em32rlelf_linux.c:312 em68kelf.c:469 | |
3057 | #: em68kelfnbsd.c:469 emn10300.c:287 ends32belf_linux.c:399 | |
3058 | #: ends32elf_linux.c:399 enios2linux.c:573 eppclynx.c:563 escore3_elf.c:308 | |
3059 | #: escore7_elf.c:308 eshelf.c:287 eshelf_fd.c:312 eshelf_linux.c:312 | |
3060 | #: eshelf_nbsd.c:287 eshelf_nto.c:287 eshelf_uclinux.c:287 | |
3061 | #: eshelf_vxworks.c:324 eshlelf.c:287 eshlelf_fd.c:312 eshlelf_linux.c:312 | |
3062 | #: eshlelf_nbsd.c:287 eshlelf_nto.c:287 eshlelf_vxworks.c:324 | |
d8dab054 NC |
3063 | msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" |
3064 | msgstr "%F%P: estilo de hash inválido \"%s\"\n" | |
3065 | ||
26916852 NC |
3066 | #: eaarch64cloudabi.c:640 eaarch64cloudabib.c:640 eaarch64elf.c:640 |
3067 | #: eaarch64elf32.c:640 eaarch64elf32b.c:640 eaarch64elfb.c:640 | |
3068 | #: eaarch64fbsd.c:640 eaarch64fbsdb.c:640 eaarch64linux.c:640 | |
3069 | #: eaarch64linux32.c:640 eaarch64linux32b.c:640 eaarch64linuxb.c:640 | |
3070 | #: earcelf.c:273 earclinux.c:328 earclinux_nps.c:328 earcv2elf.c:206 | |
3071 | #: earcv2elfx.c:206 earmelf.c:882 earmelf_fbsd.c:882 earmelf_fuchsia.c:882 | |
3072 | #: earmelf_linux.c:882 earmelf_linux_eabi.c:882 earmelf_linux_fdpiceabi.c:882 | |
3073 | #: earmelf_nacl.c:882 earmelf_nbsd.c:882 earmelf_phoenix.c:882 | |
3074 | #: earmelf_vxworks.c:918 earmelfb.c:882 earmelfb_fbsd.c:882 | |
3075 | #: earmelfb_fuchsia.c:882 earmelfb_linux.c:882 earmelfb_linux_eabi.c:882 | |
3076 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:882 earmelfb_nacl.c:882 earmelfb_nbsd.c:882 | |
3077 | #: earmnto.c:857 earmsymbian.c:882 eavr1.c:429 eavr2.c:429 eavr25.c:429 | |
3078 | #: eavr3.c:429 eavr31.c:429 eavr35.c:429 eavr4.c:429 eavr5.c:429 eavr51.c:429 | |
3079 | #: eavr6.c:429 eavrtiny.c:429 eavrxmega1.c:429 eavrxmega2.c:429 | |
3080 | #: eavrxmega3.c:429 eavrxmega4.c:429 eavrxmega5.c:429 eavrxmega6.c:429 | |
3081 | #: eavrxmega7.c:429 ecriself.c:221 ecrislinux.c:303 ecskyelf.c:465 | |
3082 | #: ecskyelf_linux.c:572 ed10velf.c:206 eelf32_sparc.c:328 | |
3083 | #: eelf32_sparc_sol2.c:459 eelf32_sparc_vxworks.c:365 eelf32_spu.c:803 | |
3084 | #: eelf32_tic6x_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_le.c:440 | |
3085 | #: eelf32_tic6x_le.c:440 eelf32_tic6x_linux_be.c:440 | |
3086 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:440 eelf32_x86_64.c:5264 eelf32_x86_64_nacl.c:361 | |
3087 | #: eelf32am33lin.c:303 eelf32b4300.c:543 eelf32bfin.c:321 eelf32bfinfd.c:346 | |
3088 | #: eelf32bmip.c:543 eelf32bmipn32.c:557 eelf32bsmip.c:557 eelf32btsmip.c:543 | |
3089 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:543 eelf32btsmipn32.c:543 eelf32btsmipn32_fbsd.c:543 | |
3090 | #: eelf32cr16.c:356 eelf32crx.c:243 eelf32ebmip.c:543 eelf32ebmipvxworks.c:578 | |
3091 | #: eelf32elmip.c:543 eelf32elmipvxworks.c:578 eelf32epiphany.c:221 | |
3092 | #: eelf32epiphany_4x4.c:208 eelf32frvfd.c:328 eelf32ip2k.c:221 | |
3093 | #: eelf32l4300.c:543 eelf32lm32.c:221 eelf32lm32fd.c:328 eelf32lmip.c:543 | |
3094 | #: eelf32lppc.c:579 eelf32lppclinux.c:579 eelf32lppcnto.c:579 | |
3095 | #: eelf32lppcsim.c:579 eelf32lr5900.c:461 eelf32lr5900n32.c:461 | |
3096 | #: eelf32lriscv.c:382 eelf32lriscv_ilp32.c:382 eelf32lriscv_ilp32f.c:382 | |
3097 | #: eelf32lsmip.c:543 eelf32ltsmip.c:543 eelf32ltsmip_fbsd.c:543 | |
3098 | #: eelf32ltsmipn32.c:543 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:543 eelf32m32c.c:232 | |
3099 | #: eelf32mb_linux.c:328 eelf32mbel_linux.c:328 eelf32mcore.c:227 | |
3100 | #: eelf32mep.c:206 eelf32metag.c:577 eelf32microblaze.c:206 | |
3101 | #: eelf32microblazeel.c:206 eelf32mipswindiss.c:436 eelf32moxie.c:221 | |
3102 | #: eelf32or1k.c:221 eelf32or1k_linux.c:328 eelf32ppc.c:579 | |
3103 | #: eelf32ppc_fbsd.c:579 eelf32ppclinux.c:579 eelf32ppcnto.c:579 | |
3104 | #: eelf32ppcsim.c:579 eelf32ppcvxworks.c:553 eelf32ppcwindiss.c:579 | |
3105 | #: eelf32rl78.c:221 eelf32rx.c:249 eelf32tilegx.c:328 eelf32tilegx_be.c:328 | |
3106 | #: eelf32tilepro.c:328 eelf32vax.c:303 eelf32visium.c:206 eelf32xc16x.c:206 | |
3107 | #: eelf32xc16xl.c:206 eelf32xc16xs.c:206 eelf32xstormy16.c:217 | |
3108 | #: eelf32xtensa.c:2231 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:303 eelf64_ia64.c:360 | |
3109 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:360 eelf64_s390.c:398 eelf64_sparc.c:328 | |
3110 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:328 eelf64_sparc_sol2.c:459 eelf64alpha.c:421 | |
3111 | #: eelf64alpha_fbsd.c:421 eelf64alpha_nbsd.c:421 eelf64bmip.c:557 | |
3112 | #: eelf64bpf.c:206 eelf64btsmip.c:543 eelf64btsmip_fbsd.c:543 eelf64hppa.c:273 | |
3113 | #: eelf64lppc.c:1008 eelf64lriscv.c:382 eelf64lriscv_lp64.c:382 | |
3114 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:382 eelf64ltsmip.c:543 eelf64ltsmip_fbsd.c:543 | |
3115 | #: eelf64mmix.c:4080 eelf64ppc.c:1008 eelf64ppc_fbsd.c:1008 eelf64rdos.c:352 | |
3116 | #: eelf64tilegx.c:328 eelf64tilegx_be.c:328 eelf_i386.c:4886 | |
3117 | #: eelf_i386_be.c:326 eelf_i386_fbsd.c:361 eelf_i386_ldso.c:336 | |
3118 | #: eelf_i386_nacl.c:361 eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:388 | |
3119 | #: eelf_iamcu.c:4864 eelf_k1om.c:5220 eelf_k1om_fbsd.c:5200 eelf_l1om.c:5220 | |
3120 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5200 eelf_s390.c:328 eelf_x86_64.c:5264 | |
3121 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:361 eelf_x86_64_fbsd.c:361 eelf_x86_64_nacl.c:361 | |
3122 | #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:221 eh8300elf_linux.c:221 | |
3123 | #: eh8300helf.c:221 eh8300helf_linux.c:221 eh8300hnelf.c:221 eh8300self.c:221 | |
3124 | #: eh8300self_linux.c:221 eh8300snelf.c:221 eh8300sxelf.c:221 | |
3125 | #: eh8300sxelf_linux.c:221 eh8300sxnelf.c:221 ehppa64linux.c:303 | |
3126 | #: ehppaelf.c:489 ehppalinux.c:611 ehppanbsd.c:611 ehppaobsd.c:611 | |
3127 | #: ei386lynx.c:317 ei386moss.c:317 ei386nto.c:317 em32relf.c:221 | |
3128 | #: em32relf_linux.c:328 em32rlelf.c:221 em32rlelf_linux.c:328 | |
3129 | #: em68hc11elf.c:491 em68hc11elfb.c:491 em68hc12elf.c:491 em68hc12elfb.c:491 | |
3130 | #: em68kelf.c:485 em68kelfnbsd.c:485 emn10300.c:303 ends32belf.c:341 | |
3131 | #: ends32belf16m.c:341 ends32belf_linux.c:415 ends32elf.c:341 | |
3132 | #: ends32elf16m.c:341 ends32elf_linux.c:415 enios2elf.c:507 enios2linux.c:589 | |
3133 | #: eppclynx.c:579 epruelf.c:226 escore3_elf.c:324 escore7_elf.c:324 | |
3134 | #: eshelf.c:303 eshelf_fd.c:328 eshelf_linux.c:328 eshelf_nbsd.c:303 | |
3135 | #: eshelf_nto.c:303 eshelf_uclinux.c:303 eshelf_vxworks.c:340 eshlelf.c:303 | |
3136 | #: eshlelf_fd.c:328 eshlelf_linux.c:328 eshlelf_nbsd.c:303 eshlelf_nto.c:303 | |
3137 | #: eshlelf_vxworks.c:340 ev850.c:253 ev850_rh850.c:253 | |
a6c9b404 | 3138 | msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" |
d8dab054 NC |
3139 | msgstr "%F%P: tamanho máximo de página inválido \"%s\"\n" |
3140 | ||
26916852 NC |
3141 | #: eaarch64cloudabi.c:649 eaarch64cloudabib.c:649 eaarch64elf.c:649 |
3142 | #: eaarch64elf32.c:649 eaarch64elf32b.c:649 eaarch64elfb.c:649 | |
3143 | #: eaarch64fbsd.c:649 eaarch64fbsdb.c:649 eaarch64linux.c:649 | |
3144 | #: eaarch64linux32.c:649 eaarch64linux32b.c:649 eaarch64linuxb.c:649 | |
3145 | #: earcelf.c:282 earclinux.c:337 earclinux_nps.c:337 earcv2elf.c:215 | |
3146 | #: earcv2elfx.c:215 earmelf.c:891 earmelf_fbsd.c:891 earmelf_fuchsia.c:891 | |
3147 | #: earmelf_linux.c:891 earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 | |
3148 | #: earmelf_nacl.c:891 earmelf_nbsd.c:891 earmelf_phoenix.c:891 | |
3149 | #: earmelf_vxworks.c:927 earmelfb.c:891 earmelfb_fbsd.c:891 | |
3150 | #: earmelfb_fuchsia.c:891 earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891 | |
3151 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:891 | |
3152 | #: earmnto.c:866 earmsymbian.c:891 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 | |
3153 | #: eavr3.c:438 eavr31.c:438 eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 | |
3154 | #: eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 | |
3155 | #: eavrxmega3.c:438 eavrxmega4.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438 | |
3156 | #: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:230 ecrislinux.c:312 ecskyelf.c:474 | |
3157 | #: ecskyelf_linux.c:581 ed10velf.c:215 eelf32_sparc.c:337 | |
3158 | #: eelf32_sparc_sol2.c:468 eelf32_sparc_vxworks.c:374 eelf32_spu.c:812 | |
3159 | #: eelf32_tic6x_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_le.c:449 | |
3160 | #: eelf32_tic6x_le.c:449 eelf32_tic6x_linux_be.c:449 | |
3161 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:449 eelf32_x86_64.c:5273 eelf32_x86_64_nacl.c:370 | |
3162 | #: eelf32am33lin.c:312 eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:330 eelf32bfinfd.c:355 | |
3163 | #: eelf32bmip.c:552 eelf32bmipn32.c:566 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552 | |
3164 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552 | |
3165 | #: eelf32cr16.c:365 eelf32crx.c:252 eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 | |
3166 | #: eelf32elmip.c:552 eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32epiphany.c:230 | |
3167 | #: eelf32epiphany_4x4.c:217 eelf32frvfd.c:337 eelf32ip2k.c:230 | |
3168 | #: eelf32l4300.c:552 eelf32lm32.c:230 eelf32lm32fd.c:337 eelf32lmip.c:552 | |
3169 | #: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 | |
3170 | #: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:470 eelf32lr5900n32.c:470 | |
3171 | #: eelf32lriscv.c:391 eelf32lriscv_ilp32.c:391 eelf32lriscv_ilp32f.c:391 | |
3172 | #: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552 | |
3173 | #: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32m32c.c:241 | |
3174 | #: eelf32mb_linux.c:337 eelf32mbel_linux.c:337 eelf32mcore.c:236 | |
3175 | #: eelf32mep.c:215 eelf32metag.c:586 eelf32microblaze.c:215 | |
3176 | #: eelf32microblazeel.c:215 eelf32mipswindiss.c:445 eelf32moxie.c:230 | |
3177 | #: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:337 eelf32ppc.c:588 | |
3178 | #: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 | |
3179 | #: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 | |
3180 | #: eelf32rl78.c:230 eelf32rx.c:258 eelf32tilegx.c:337 eelf32tilegx_be.c:337 | |
3181 | #: eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:312 eelf32visium.c:215 eelf32xc16x.c:215 | |
3182 | #: eelf32xc16xl.c:215 eelf32xc16xs.c:215 eelf32xstormy16.c:226 | |
3183 | #: eelf32xtensa.c:2240 eelf32z80.c:322 eelf64_aix.c:312 eelf64_ia64.c:369 | |
3184 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:369 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337 | |
3185 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:430 | |
3186 | #: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566 | |
3187 | #: eelf64bpf.c:215 eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:282 | |
3188 | #: eelf64lppc.c:1017 eelf64lriscv.c:391 eelf64lriscv_lp64.c:391 | |
3189 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:391 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552 | |
3190 | #: eelf64mmix.c:4089 eelf64ppc.c:1017 eelf64ppc_fbsd.c:1017 eelf64rdos.c:361 | |
3191 | #: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:4895 | |
3192 | #: eelf_i386_be.c:335 eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_ldso.c:345 | |
3193 | #: eelf_i386_nacl.c:370 eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:397 | |
3194 | #: eelf_iamcu.c:4873 eelf_k1om.c:5229 eelf_k1om_fbsd.c:5209 eelf_l1om.c:5229 | |
3195 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5209 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5273 | |
3196 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_nacl.c:370 | |
3197 | #: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:230 eh8300elf_linux.c:230 | |
3198 | #: eh8300helf.c:230 eh8300helf_linux.c:230 eh8300hnelf.c:230 eh8300self.c:230 | |
3199 | #: eh8300self_linux.c:230 eh8300snelf.c:230 eh8300sxelf.c:230 | |
3200 | #: eh8300sxelf_linux.c:230 eh8300sxnelf.c:230 ehppa64linux.c:312 | |
3201 | #: ehppaelf.c:498 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 ehppaobsd.c:620 | |
3202 | #: ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 em32relf.c:230 | |
3203 | #: em32relf_linux.c:337 em32rlelf.c:230 em32rlelf_linux.c:337 | |
3204 | #: em68hc11elf.c:500 em68hc11elfb.c:500 em68hc12elf.c:500 em68hc12elfb.c:500 | |
3205 | #: em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 emn10300.c:312 ends32belf.c:350 | |
3206 | #: ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:424 ends32elf.c:350 | |
3207 | #: ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:424 enios2elf.c:516 enios2linux.c:598 | |
3208 | #: eppclynx.c:588 epruelf.c:235 escore3_elf.c:333 escore7_elf.c:333 | |
3209 | #: eshelf.c:312 eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:312 | |
3210 | #: eshelf_nto.c:312 eshelf_uclinux.c:312 eshelf_vxworks.c:349 eshlelf.c:312 | |
3211 | #: eshlelf_fd.c:337 eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:312 eshlelf_nto.c:312 | |
3212 | #: eshlelf_vxworks.c:349 ev850.c:262 ev850_rh850.c:262 | |
d8dab054 NC |
3213 | msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" |
3214 | msgstr "%F%P: tamanho comum de página inválido \"%s\"\n" | |
3215 | ||
26916852 NC |
3216 | #: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:657 |
3217 | #: eaarch64elf32.c:657 eaarch64elf32b.c:657 eaarch64elfb.c:657 | |
3218 | #: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64linux.c:657 | |
3219 | #: eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 eaarch64linuxb.c:657 | |
3220 | #: earcelf.c:290 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 earcv2elf.c:223 | |
3221 | #: earcv2elfx.c:223 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 earmelf_fuchsia.c:899 | |
3222 | #: earmelf_linux.c:899 earmelf_linux_eabi.c:899 earmelf_linux_fdpiceabi.c:899 | |
3223 | #: earmelf_nacl.c:899 earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:899 | |
3224 | #: earmelf_vxworks.c:935 earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 | |
3225 | #: earmelfb_fuchsia.c:899 earmelfb_linux.c:899 earmelfb_linux_eabi.c:899 | |
3226 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:899 earmelfb_nacl.c:899 earmelfb_nbsd.c:899 | |
3227 | #: earmnto.c:874 earmsymbian.c:899 eavr1.c:446 eavr2.c:446 eavr25.c:446 | |
3228 | #: eavr3.c:446 eavr31.c:446 eavr35.c:446 eavr4.c:446 eavr5.c:446 eavr51.c:446 | |
3229 | #: eavr6.c:446 eavrtiny.c:446 eavrxmega1.c:446 eavrxmega2.c:446 | |
3230 | #: eavrxmega3.c:446 eavrxmega4.c:446 eavrxmega5.c:446 eavrxmega6.c:446 | |
3231 | #: eavrxmega7.c:446 ecriself.c:238 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:482 | |
3232 | #: ecskyelf_linux.c:589 ed10velf.c:223 eelf32_sparc.c:345 | |
3233 | #: eelf32_sparc_sol2.c:476 eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:820 | |
3234 | #: eelf32_tic6x_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_le.c:457 | |
3235 | #: eelf32_tic6x_le.c:457 eelf32_tic6x_linux_be.c:457 | |
3236 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:457 eelf32_x86_64.c:5281 eelf32_x86_64_nacl.c:378 | |
3237 | #: eelf32am33lin.c:320 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:338 eelf32bfinfd.c:363 | |
3238 | #: eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32bsmip.c:574 eelf32btsmip.c:560 | |
3239 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 | |
3240 | #: eelf32cr16.c:373 eelf32crx.c:260 eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 | |
3241 | #: eelf32elmip.c:560 eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:238 | |
3242 | #: eelf32epiphany_4x4.c:225 eelf32frvfd.c:345 eelf32ip2k.c:238 | |
3243 | #: eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:238 eelf32lm32fd.c:345 eelf32lmip.c:560 | |
3244 | #: eelf32lppc.c:596 eelf32lppclinux.c:596 eelf32lppcnto.c:596 | |
3245 | #: eelf32lppcsim.c:596 eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:478 | |
3246 | #: eelf32lriscv.c:399 eelf32lriscv_ilp32.c:399 eelf32lriscv_ilp32f.c:399 | |
3247 | #: eelf32lsmip.c:560 eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 | |
3248 | #: eelf32ltsmipn32.c:560 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:249 | |
3249 | #: eelf32mb_linux.c:345 eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:244 | |
3250 | #: eelf32mep.c:223 eelf32metag.c:594 eelf32microblaze.c:223 | |
3251 | #: eelf32microblazeel.c:223 eelf32mipswindiss.c:453 eelf32moxie.c:238 | |
3252 | #: eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:596 | |
3253 | #: eelf32ppc_fbsd.c:596 eelf32ppclinux.c:596 eelf32ppcnto.c:596 | |
3254 | #: eelf32ppcsim.c:596 eelf32ppcvxworks.c:570 eelf32ppcwindiss.c:596 | |
3255 | #: eelf32rl78.c:238 eelf32rx.c:266 eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 | |
3256 | #: eelf32tilepro.c:345 eelf32vax.c:320 eelf32visium.c:223 eelf32xc16x.c:223 | |
3257 | #: eelf32xc16xl.c:223 eelf32xc16xs.c:223 eelf32xstormy16.c:234 | |
3258 | #: eelf32xtensa.c:2248 eelf32z80.c:330 eelf64_aix.c:320 eelf64_ia64.c:377 | |
3259 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:377 eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 | |
3260 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:345 eelf64_sparc_sol2.c:476 eelf64alpha.c:438 | |
3261 | #: eelf64alpha_fbsd.c:438 eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 | |
3262 | #: eelf64bpf.c:223 eelf64btsmip.c:560 eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:290 | |
3263 | #: eelf64lppc.c:1025 eelf64lriscv.c:399 eelf64lriscv_lp64.c:399 | |
3264 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:399 eelf64ltsmip.c:560 eelf64ltsmip_fbsd.c:560 | |
3265 | #: eelf64mmix.c:4097 eelf64ppc.c:1025 eelf64ppc_fbsd.c:1025 eelf64rdos.c:369 | |
3266 | #: eelf64tilegx.c:345 eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:4903 | |
3267 | #: eelf_i386_be.c:343 eelf_i386_fbsd.c:378 eelf_i386_ldso.c:353 | |
3268 | #: eelf_i386_nacl.c:378 eelf_i386_sol2.c:509 eelf_i386_vxworks.c:405 | |
3269 | #: eelf_iamcu.c:4881 eelf_k1om.c:5237 eelf_k1om_fbsd.c:5217 eelf_l1om.c:5237 | |
3270 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5217 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5281 | |
3271 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:378 eelf_x86_64_fbsd.c:378 eelf_x86_64_nacl.c:378 | |
3272 | #: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:238 eh8300elf_linux.c:238 | |
3273 | #: eh8300helf.c:238 eh8300helf_linux.c:238 eh8300hnelf.c:238 eh8300self.c:238 | |
3274 | #: eh8300self_linux.c:238 eh8300snelf.c:238 eh8300sxelf.c:238 | |
3275 | #: eh8300sxelf_linux.c:238 eh8300sxnelf.c:238 ehppa64linux.c:320 | |
3276 | #: ehppaelf.c:506 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628 | |
3277 | #: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:238 | |
3278 | #: em32relf_linux.c:345 em32rlelf.c:238 em32rlelf_linux.c:345 | |
3279 | #: em68hc11elf.c:508 em68hc11elfb.c:508 em68hc12elf.c:508 em68hc12elfb.c:508 | |
3280 | #: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:320 ends32belf.c:358 | |
3281 | #: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358 | |
3282 | #: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606 | |
3283 | #: eppclynx.c:596 epruelf.c:243 escore3_elf.c:341 escore7_elf.c:341 | |
3284 | #: eshelf.c:320 eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:320 | |
3285 | #: eshelf_nto.c:320 eshelf_uclinux.c:320 eshelf_vxworks.c:357 eshlelf.c:320 | |
3286 | #: eshlelf_fd.c:345 eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:320 eshlelf_nto.c:320 | |
3287 | #: eshlelf_vxworks.c:357 ev850.c:270 ev850_rh850.c:270 | |
d8dab054 NC |
3288 | msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" |
3289 | msgstr "%F%P: tamanho de pilha inválido \"%s\"\n" | |
3290 | ||
26916852 NC |
3291 | #: eaarch64cloudabi.c:742 eaarch64cloudabib.c:742 eaarch64elf.c:742 |
3292 | #: eaarch64elf32.c:742 eaarch64elf32b.c:742 eaarch64elfb.c:742 | |
3293 | #: eaarch64fbsd.c:742 eaarch64fbsdb.c:742 eaarch64linux.c:742 | |
3294 | #: eaarch64linux32.c:742 eaarch64linux32b.c:742 eaarch64linuxb.c:742 | |
3295 | #: earcelf.c:366 earclinux.c:421 earclinux_nps.c:421 earcv2elf.c:244 | |
3296 | #: earcv2elfx.c:244 earmelf.c:975 earmelf_fbsd.c:975 earmelf_fuchsia.c:975 | |
3297 | #: earmelf_linux.c:975 earmelf_linux_eabi.c:975 earmelf_linux_fdpiceabi.c:975 | |
3298 | #: earmelf_nacl.c:975 earmelf_nbsd.c:975 earmelf_phoenix.c:975 | |
3299 | #: earmelf_vxworks.c:1011 earmelfb.c:975 earmelfb_fbsd.c:975 | |
3300 | #: earmelfb_fuchsia.c:975 earmelfb_linux.c:975 earmelfb_linux_eabi.c:975 | |
3301 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:975 earmelfb_nacl.c:975 earmelfb_nbsd.c:975 | |
3302 | #: earmnto.c:950 earmsymbian.c:975 eavr1.c:467 eavr2.c:467 eavr25.c:467 | |
3303 | #: eavr3.c:467 eavr31.c:467 eavr35.c:467 eavr4.c:467 eavr5.c:467 eavr51.c:467 | |
3304 | #: eavr6.c:467 eavrtiny.c:467 eavrxmega1.c:467 eavrxmega2.c:467 | |
3305 | #: eavrxmega3.c:467 eavrxmega4.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467 | |
3306 | #: eavrxmega7.c:467 ecriself.c:259 ecrislinux.c:396 ecskyelf.c:503 | |
3307 | #: ecskyelf_linux.c:665 ed10velf.c:244 eelf32_sparc.c:421 | |
3308 | #: eelf32_sparc_sol2.c:552 eelf32_sparc_vxworks.c:458 eelf32_spu.c:841 | |
3309 | #: eelf32_tic6x_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_le.c:533 | |
3310 | #: eelf32_tic6x_le.c:533 eelf32_tic6x_linux_be.c:533 | |
3311 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:533 eelf32_x86_64.c:5426 eelf32_x86_64_nacl.c:523 | |
3312 | #: eelf32am33lin.c:396 eelf32b4300.c:636 eelf32bfin.c:414 eelf32bfinfd.c:439 | |
3313 | #: eelf32bmip.c:636 eelf32bmipn32.c:650 eelf32bsmip.c:650 eelf32btsmip.c:636 | |
3314 | #: eelf32btsmip_fbsd.c:636 eelf32btsmipn32.c:636 eelf32btsmipn32_fbsd.c:636 | |
3315 | #: eelf32cr16.c:394 eelf32crx.c:281 eelf32ebmip.c:636 eelf32ebmipvxworks.c:671 | |
3316 | #: eelf32elmip.c:636 eelf32elmipvxworks.c:671 eelf32epiphany.c:259 | |
3317 | #: eelf32epiphany_4x4.c:246 eelf32frvfd.c:421 eelf32ip2k.c:259 | |
3318 | #: eelf32l4300.c:636 eelf32lm32.c:259 eelf32lm32fd.c:421 eelf32lmip.c:636 | |
3319 | #: eelf32lppc.c:678 eelf32lppclinux.c:678 eelf32lppcnto.c:678 | |
3320 | #: eelf32lppcsim.c:678 eelf32lr5900.c:499 eelf32lr5900n32.c:499 | |
3321 | #: eelf32lriscv.c:475 eelf32lriscv_ilp32.c:475 eelf32lriscv_ilp32f.c:475 | |
3322 | #: eelf32lsmip.c:636 eelf32ltsmip.c:636 eelf32ltsmip_fbsd.c:636 | |
3323 | #: eelf32ltsmipn32.c:636 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:636 eelf32m32c.c:270 | |
3324 | #: eelf32mb_linux.c:421 eelf32mbel_linux.c:421 eelf32mcore.c:265 | |
3325 | #: eelf32mep.c:244 eelf32metag.c:670 eelf32microblaze.c:244 | |
3326 | #: eelf32microblazeel.c:244 eelf32mipswindiss.c:474 eelf32moxie.c:259 | |
3327 | #: eelf32or1k.c:259 eelf32or1k_linux.c:421 eelf32ppc.c:678 | |
3328 | #: eelf32ppc_fbsd.c:678 eelf32ppclinux.c:678 eelf32ppcnto.c:678 | |
3329 | #: eelf32ppcsim.c:678 eelf32ppcvxworks.c:652 eelf32ppcwindiss.c:678 | |
3330 | #: eelf32rl78.c:259 eelf32rx.c:287 eelf32tilegx.c:421 eelf32tilegx_be.c:421 | |
3331 | #: eelf32tilepro.c:421 eelf32vax.c:396 eelf32visium.c:244 eelf32xc16x.c:244 | |
3332 | #: eelf32xc16xl.c:244 eelf32xc16xs.c:244 eelf32xstormy16.c:255 | |
3333 | #: eelf32xtensa.c:2324 eelf32z80.c:351 eelf64_aix.c:396 eelf64_ia64.c:453 | |
3334 | #: eelf64_ia64_fbsd.c:453 eelf64_s390.c:491 eelf64_sparc.c:421 | |
3335 | #: eelf64_sparc_fbsd.c:421 eelf64_sparc_sol2.c:552 eelf64alpha.c:514 | |
3336 | #: eelf64alpha_fbsd.c:514 eelf64alpha_nbsd.c:514 eelf64bmip.c:650 | |
3337 | #: eelf64bpf.c:244 eelf64btsmip.c:636 eelf64btsmip_fbsd.c:636 eelf64hppa.c:366 | |
3338 | #: eelf64lppc.c:1107 eelf64lriscv.c:475 eelf64lriscv_lp64.c:475 | |
3339 | #: eelf64lriscv_lp64f.c:475 eelf64ltsmip.c:636 eelf64ltsmip_fbsd.c:636 | |
3340 | #: eelf64mmix.c:4173 eelf64ppc.c:1107 eelf64ppc_fbsd.c:1107 eelf64rdos.c:445 | |
3341 | #: eelf64tilegx.c:421 eelf64tilegx_be.c:421 eelf_i386.c:5045 | |
3342 | #: eelf_i386_be.c:462 eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_ldso.c:472 | |
3343 | #: eelf_i386_nacl.c:520 eelf_i386_sol2.c:628 eelf_i386_vxworks.c:524 | |
3344 | #: eelf_iamcu.c:5000 eelf_k1om.c:5356 eelf_k1om_fbsd.c:5336 eelf_l1om.c:5356 | |
3345 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5336 eelf_s390.c:421 eelf_x86_64.c:5429 | |
3346 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:526 eelf_x86_64_fbsd.c:526 eelf_x86_64_nacl.c:526 | |
3347 | #: eelf_x86_64_sol2.c:657 eh8300elf.c:259 eh8300elf_linux.c:259 | |
3348 | #: eh8300helf.c:259 eh8300helf_linux.c:259 eh8300hnelf.c:259 eh8300self.c:259 | |
3349 | #: eh8300self_linux.c:259 eh8300snelf.c:259 eh8300sxelf.c:259 | |
3350 | #: eh8300sxelf_linux.c:259 eh8300sxnelf.c:259 ehppa64linux.c:396 | |
3351 | #: ehppaelf.c:527 ehppalinux.c:704 ehppanbsd.c:704 ehppaobsd.c:704 | |
3352 | #: ei386lynx.c:410 ei386moss.c:410 ei386nto.c:410 em32relf.c:259 | |
3353 | #: em32relf_linux.c:421 em32rlelf.c:259 em32rlelf_linux.c:421 | |
3354 | #: em68hc11elf.c:529 em68hc11elfb.c:529 em68hc12elf.c:529 em68hc12elfb.c:529 | |
3355 | #: em68kelf.c:578 em68kelfnbsd.c:578 emn10300.c:396 ends32belf.c:379 | |
3356 | #: ends32belf16m.c:379 ends32belf_linux.c:508 ends32elf.c:379 | |
3357 | #: ends32elf16m.c:379 ends32elf_linux.c:508 enios2elf.c:545 enios2linux.c:682 | |
3358 | #: eppclynx.c:678 epruelf.c:264 escore3_elf.c:417 escore7_elf.c:417 | |
3359 | #: eshelf.c:396 eshelf_fd.c:421 eshelf_linux.c:421 eshelf_nbsd.c:396 | |
3360 | #: eshelf_nto.c:396 eshelf_uclinux.c:396 eshelf_vxworks.c:433 eshlelf.c:396 | |
3361 | #: eshlelf_fd.c:421 eshlelf_linux.c:421 eshlelf_nbsd.c:396 eshlelf_nto.c:396 | |
3362 | #: eshlelf_vxworks.c:433 ev850.c:291 ev850_rh850.c:291 | |
d8dab054 NC |
3363 | msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" |
3364 | msgstr "%P: aviso: -z %s ignorada\n" | |
3365 | ||
26916852 NC |
3366 | #: eaarch64cloudabi.c:776 eaarch64cloudabib.c:776 eaarch64elf.c:776 |
3367 | #: eaarch64elf32.c:776 eaarch64elf32b.c:776 eaarch64elfb.c:776 | |
3368 | #: eaarch64fbsd.c:776 eaarch64fbsdb.c:776 eaarch64linux.c:776 | |
3369 | #: eaarch64linux32.c:776 eaarch64linux32b.c:776 eaarch64linuxb.c:776 | |
3370 | msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" | |
3371 | msgstr "%P: erro: opção não reconhecida para --fix-cortex-a53-843419: %s\n" | |
3372 | ||
3373 | #: eaarch64cloudabi.c:805 eaarch64cloudabib.c:805 eaarch64elf.c:805 | |
3374 | #: eaarch64elf32.c:805 eaarch64elf32b.c:805 eaarch64elfb.c:805 | |
3375 | #: eaarch64fbsd.c:805 eaarch64fbsdb.c:805 eaarch64linux.c:805 | |
3376 | #: eaarch64linux32.c:805 eaarch64linux32b.c:805 eaarch64linuxb.c:805 | |
3377 | #: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1112 | |
3378 | #: earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 | |
3379 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1112 | |
3380 | #: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112 | |
3381 | #: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 | |
3382 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 | |
3383 | #: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112 | |
d8dab054 NC |
3384 | #, c-format |
3385 | msgid "" | |
3386 | " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
3387 | " enum sizes\n" | |
3388 | msgstr "" | |
3389 | " --no-enum-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
3390 | " de tamanhos de enum\n" | |
3391 | ||
26916852 NC |
3392 | #: eaarch64cloudabi.c:807 eaarch64cloudabib.c:807 eaarch64elf.c:807 |
3393 | #: eaarch64elf32.c:807 eaarch64elf32b.c:807 eaarch64elfb.c:807 | |
3394 | #: eaarch64fbsd.c:807 eaarch64fbsdb.c:807 eaarch64linux.c:807 | |
3395 | #: eaarch64linux32.c:807 eaarch64linux32b.c:807 eaarch64linuxb.c:807 | |
3396 | #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1114 | |
3397 | #: earmelf_linux.c:1114 earmelf_linux_eabi.c:1114 | |
3398 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1114 earmelf_nacl.c:1114 earmelf_nbsd.c:1114 | |
3399 | #: earmelf_phoenix.c:1114 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114 | |
3400 | #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1114 earmelfb_linux.c:1114 | |
3401 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1114 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1114 | |
3402 | #: earmelfb_nacl.c:1114 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114 | |
d8dab054 | 3403 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
3404 | msgid "" |
3405 | " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" | |
3406 | " wchar_t sizes\n" | |
d8dab054 NC |
3407 | msgstr "" |
3408 | " --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
3409 | " de tamanhos de wchar_t\n" | |
3410 | ||
26916852 NC |
3411 | #: eaarch64cloudabi.c:809 eaarch64cloudabib.c:809 eaarch64elf.c:809 |
3412 | #: eaarch64elf32.c:809 eaarch64elf32b.c:809 eaarch64elfb.c:809 | |
3413 | #: eaarch64fbsd.c:809 eaarch64fbsdb.c:809 eaarch64linux.c:809 | |
3414 | #: eaarch64linux32.c:809 eaarch64linux32b.c:809 eaarch64linuxb.c:809 | |
3415 | #: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1116 | |
3416 | #: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116 | |
3417 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1116 | |
3418 | #: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116 | |
3419 | #: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116 | |
3420 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116 | |
3421 | #: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116 | |
a6c9b404 NC |
3422 | #, c-format |
3423 | msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" | |
3424 | msgstr " --pic-veneer Sempre gera veneers de intertrabalho PIC\n" | |
3425 | ||
26916852 NC |
3426 | #: eaarch64cloudabi.c:810 eaarch64cloudabib.c:810 eaarch64elf.c:810 |
3427 | #: eaarch64elf32.c:810 eaarch64elf32b.c:810 eaarch64elfb.c:810 | |
3428 | #: eaarch64fbsd.c:810 eaarch64fbsdb.c:810 eaarch64linux.c:810 | |
3429 | #: eaarch64linux32.c:810 eaarch64linux32b.c:810 eaarch64linuxb.c:810 | |
3430 | #: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1123 | |
3431 | #: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123 | |
3432 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1123 | |
3433 | #: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123 | |
3434 | #: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123 | |
3435 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123 | |
3436 | #: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098 earmsymbian.c:1123 | |
d8dab054 NC |
3437 | #, c-format |
3438 | msgid "" | |
3439 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
3440 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
3441 | " value locates all stubs after their branches\n" | |
3442 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
3443 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
3444 | " before, and one after each stub section.\n" | |
3445 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
3446 | " choose suitable defaults.\n" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | " --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" | |
3449 | " que podem ser manipuladas por uma seção de\n" | |
3450 | " stub. Um valor negativo localiza todos os\n" | |
26916852 NC |
3451 | " stubs após seus ramos (com um tamanho de\n" |
3452 | " grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" | |
3453 | " permite dois grupos de seções de entrada,\n" | |
3454 | " um antes e um após cada seção de stub.\n" | |
3455 | " Valores de +/- 1 indicam que o vinculador\n" | |
3456 | " deve escolher o padrão adequado.\n" | |
3457 | ||
3458 | #: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:819 | |
3459 | #: eaarch64elf32.c:819 eaarch64elf32b.c:819 eaarch64elfb.c:819 | |
3460 | #: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819 | |
3461 | #: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819 | |
d8dab054 | 3462 | #, c-format |
a6c9b404 | 3463 | msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" |
26916852 | 3464 | msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige errata 835769\n" |
d8dab054 | 3465 | |
26916852 NC |
3466 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
3467 | #: eaarch64cloudabi.c:820 eaarch64cloudabib.c:820 eaarch64elf.c:820 | |
3468 | #: eaarch64elf32.c:820 eaarch64elf32b.c:820 eaarch64elfb.c:820 | |
3469 | #: eaarch64fbsd.c:820 eaarch64fbsdb.c:820 eaarch64linux.c:820 | |
3470 | #: eaarch64linux32.c:820 eaarch64linux32b.c:820 eaarch64linuxb.c:820 | |
d8dab054 | 3471 | #, c-format |
26916852 NC |
3472 | msgid "" |
3473 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" | |
3474 | " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" | |
3475 | " increase the size of your binaries.\n" | |
3476 | " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" | |
3477 | " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" | |
3478 | " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" | |
3479 | " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" | |
3480 | " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" | |
3481 | " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" | |
3482 | " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" | |
3483 | msgstr "" | |
3484 | " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]\n" | |
3485 | " Corrige errata 843419 e, opcionalmente,\n" | |
3486 | " especifica qual solução alternativa usará.\n" | |
3487 | " full (padrão): Usa ADRP as ADR como soluções,\n" | |
3488 | " aumentando o tamanho de seus binários.\n" | |
3489 | " adr: usa apenas a solução ADR, que não aumenta\n" | |
3490 | " o tamanho dos binários, mas a vinculação vai\n" | |
3491 | " falhar se o endereço de referência estiver\n" | |
3492 | " fora do intervalo de uma instrução ADR. Isso\n" | |
3493 | " vai remover a necessidade de usar um veneer\n" | |
3494 | " (folheado) e resulta em benefícios quanto a\n" | |
3495 | " desempenho e tamanho.\n" | |
3496 | " adrp: Usa apenas a solução ADRP, a qual nunca\n" | |
3497 | " reescreve sua inscrição ADRP para uma ADR.\n" | |
3498 | " Como tal, a solução alternativa sempre usará\n" | |
3499 | " um veneer e isso fornecerá uma sobrecarga de\n" | |
3500 | " desempenho e tamanho.\n" | |
a6c9b404 NC |
3501 | |
3502 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3503 | #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:831 |
3504 | #: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831 | |
3505 | #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831 | |
3506 | #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831 | |
a6c9b404 | 3507 | #, c-format |
d8dab054 NC |
3508 | msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" |
3509 | msgstr "" | |
26916852 NC |
3510 | " --no-apply-dynamic-relocs Não aplica valores em tempo de vinculação\n" |
3511 | " para realocações dinâmicas\n" | |
3512 | ||
3513 | #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:832 | |
3514 | #: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832 | |
3515 | #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832 | |
3516 | #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832 | |
3517 | #, c-format | |
3518 | msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" | |
3519 | msgstr "" | |
3520 | " -z force-bti Ativa o mecanismo Branch Target Identification\n" | |
3521 | " e gera PLTs com BTI. Gera avisos para falta\n" | |
3522 | " de BTI nas entradas\n" | |
3523 | ||
3524 | #: eaarch64cloudabi.c:833 eaarch64cloudabib.c:833 eaarch64elf.c:833 | |
3525 | #: eaarch64elf32.c:833 eaarch64elf32b.c:833 eaarch64elfb.c:833 | |
3526 | #: eaarch64fbsd.c:833 eaarch64fbsdb.c:833 eaarch64linux.c:833 | |
3527 | #: eaarch64linux32.c:833 eaarch64linux32b.c:833 eaarch64linuxb.c:833 | |
3528 | #, c-format | |
3529 | msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" | |
3530 | msgstr " -z pac-plt Protege PLTs com Pointer Authentication.\n" | |
d8dab054 | 3531 | |
26916852 | 3532 | #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 |
d8dab054 NC |
3533 | msgid "%F%P: cannot open %s\n" |
3534 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir %s\n" | |
3535 | ||
26916852 | 3536 | #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 |
d8dab054 NC |
3537 | msgid "%F%P: cannot read %s\n" |
3538 | msgstr "%F%P: não foi possível ler %s\n" | |
3539 | ||
26916852 | 3540 | #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 |
d8dab054 NC |
3541 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" |
3542 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -D inválido %s\n" | |
3543 | ||
26916852 | 3544 | #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 |
d8dab054 NC |
3545 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" |
3546 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -H inválido %s\n" | |
3547 | ||
26916852 | 3548 | #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 |
d8dab054 NC |
3549 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" |
3550 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxdata inválido %s\n" | |
3551 | ||
26916852 | 3552 | #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 |
d8dab054 NC |
3553 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" |
3554 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxstack inválido %s\n" | |
3555 | ||
26916852 | 3556 | #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 |
d8dab054 NC |
3557 | msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" |
3558 | msgstr "%P: aviso: ignorando tipo de módulo inválido %s\n" | |
3559 | ||
26916852 | 3560 | #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 |
d8dab054 NC |
3561 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" |
3562 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pD inválido %s\n" | |
3563 | ||
26916852 | 3564 | #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 |
d8dab054 NC |
3565 | msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" |
3566 | msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pT inválido %s\n" | |
3567 | ||
26916852 | 3568 | #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 |
d8dab054 NC |
3569 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" |
3570 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set falhou: %E\n" | |
3571 | ||
26916852 | 3572 | #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 |
d8dab054 NC |
3573 | msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" |
3574 | msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup de símbolo de exportação falhou: %E\n" | |
3575 | ||
26916852 | 3576 | #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 |
d8dab054 NC |
3577 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" |
3578 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol falha: %E\n" | |
3579 | ||
26916852 | 3580 | #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854 |
d8dab054 NC |
3581 | msgid "%F%P: can't find output section %s\n" |
3582 | msgstr "%F%P: não foi possível localizar seção de saída %s\n" | |
3583 | ||
26916852 | 3584 | #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891 |
d8dab054 NC |
3585 | msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" |
3586 | msgstr "%F%P: não foi possível localizar %s em seção de saída\n" | |
3587 | ||
26916852 | 3588 | #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958 |
d8dab054 NC |
3589 | msgid "%P: can't find required output section %s\n" |
3590 | msgstr "%P: não foi possível localizar seção de saída exigida %s\n" | |
3591 | ||
26916852 NC |
3592 | #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167 |
3593 | #: eppcmacos.c:1167 | |
d8dab054 NC |
3594 | msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" |
3595 | msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([member]) não tem suporte nos arquivos de importação\n" | |
3596 | ||
26916852 NC |
3597 | #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184 |
3598 | #: eppcmacos.c:1184 | |
d8dab054 NC |
3599 | msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" |
3600 | msgstr "%F%P: não foi possível analisar caminho de importação: %E\n" | |
3601 | ||
26916852 NC |
3602 | #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206 |
3603 | #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206 | |
3604 | #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206 | |
d8dab054 NC |
3605 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" |
3606 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação\n" | |
3607 | ||
26916852 NC |
3608 | #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241 |
3609 | #: eppcmacos.c:1241 | |
d8dab054 NC |
3610 | msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3611 | msgstr "%P:%s%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" | |
3612 | ||
26916852 NC |
3613 | #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259 |
3614 | #: eppcmacos.c:1259 | |
d8dab054 NC |
3615 | msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" |
3616 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" | |
3617 | ||
26916852 NC |
3618 | #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294 |
3619 | #: eppcmacos.c:1294 | |
d8dab054 NC |
3620 | msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" |
3621 | msgstr "%X%P:%s:%d: falha ao importar símbolos %s: %E\n" | |
3622 | ||
26916852 NC |
3623 | #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304 |
3624 | #: eppcmacos.c:1304 | |
d8dab054 NC |
3625 | msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" |
3626 | msgstr "%P:%s:%d: aviso: ignorando última linha não terminada\n" | |
3627 | ||
26916852 NC |
3628 | #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339 |
3629 | #: eppcmacos.c:1339 | |
d8dab054 | 3630 | msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" |
26916852 | 3631 | msgstr "%F%P: apenas realocações com símbolos são permitidos\n" |
d8dab054 | 3632 | |
26916852 NC |
3633 | #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 |
3634 | #: eppcmacos.c:1342 | |
d8dab054 NC |
3635 | msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" |
3636 | msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc falhou: %E\n" | |
3637 | ||
26916852 | 3638 | #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 |
d8dab054 NC |
3639 | #, c-format |
3640 | msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" | |
3641 | msgstr " --identification <string> Define a identificação da saída\n" | |
3642 | ||
26916852 NC |
3643 | #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 |
3644 | #: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378 | |
d8dab054 NC |
3645 | #, c-format |
3646 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" | |
3647 | msgstr " --base_file <arquivobase> Gera arquivo base para DDLs realocáveis\n" | |
3648 | ||
26916852 NC |
3649 | #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 |
3650 | #: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379 | |
d8dab054 NC |
3651 | #, c-format |
3652 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" | |
3653 | msgstr "" | |
3654 | " --dll Define base de imagem para o padrão para\n" | |
3655 | " DLLs\n" | |
3656 | ||
26916852 NC |
3657 | #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380 |
3658 | #: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380 | |
d8dab054 NC |
3659 | #, c-format |
3660 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" | |
3661 | msgstr " --file-alignment <tamanho> Define alinhamento de arquivo\n" | |
3662 | ||
26916852 NC |
3663 | #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 |
3664 | #: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381 | |
d8dab054 NC |
3665 | #, c-format |
3666 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" | |
3667 | msgstr " --heap <tamanho> Define o tamanho inicial da heap\n" | |
3668 | ||
26916852 NC |
3669 | #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382 |
3670 | #: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382 | |
d8dab054 NC |
3671 | #, c-format |
3672 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" | |
3673 | msgstr " --image-base <endereço> Define o endereço inicial do executável\n" | |
3674 | ||
26916852 NC |
3675 | #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 |
3676 | #: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383 | |
d8dab054 NC |
3677 | #, c-format |
3678 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" | |
3679 | msgstr " --major-image-version <número> Define o número de versão do executável\n" | |
3680 | ||
26916852 NC |
3681 | #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 |
3682 | #: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384 | |
d8dab054 NC |
3683 | #, c-format |
3684 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" | |
3685 | msgstr " --major-os-version <número> Define a versão mínima exigida do SO\n" | |
3686 | ||
3687 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3688 | #: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 |
3689 | #: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385 | |
d8dab054 NC |
3690 | #, c-format |
3691 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" | |
3692 | msgstr "" | |
3693 | " --major-subsystem-version <número> Define a versão mínima exibida do\n" | |
3694 | " subsistema do SO\n" | |
3695 | ||
26916852 NC |
3696 | #: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 |
3697 | #: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386 | |
d8dab054 NC |
3698 | #, c-format |
3699 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" | |
3700 | msgstr " --minor-image-version <número> Define o número de revisão do executável\n" | |
3701 | ||
26916852 NC |
3702 | #: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 |
3703 | #: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387 | |
d8dab054 NC |
3704 | #, c-format |
3705 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" | |
3706 | msgstr " --minor-os-version <número> Define a revisão mínima exigida do SO\n" | |
3707 | ||
3708 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3709 | #: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 |
3710 | #: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388 | |
d8dab054 NC |
3711 | #, c-format |
3712 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" | |
3713 | msgstr "" | |
3714 | " --minor-subsystem-version <número> Define a revisão mínima exibida do\n" | |
3715 | " subsistema do SO\n" | |
3716 | ||
26916852 NC |
3717 | #: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 |
3718 | #: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389 | |
d8dab054 NC |
3719 | #, c-format |
3720 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" | |
3721 | msgstr " --section-alignment <tamanho> Define alinhamento de seção\n" | |
3722 | ||
26916852 NC |
3723 | #: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 |
3724 | #: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390 | |
d8dab054 NC |
3725 | #, c-format |
3726 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" | |
3727 | msgstr " --stack <tamanho> Define o tamanho da pilha inicial\n" | |
3728 | ||
3729 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3730 | #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 |
3731 | #: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391 | |
d8dab054 NC |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" | |
3734 | msgstr "" | |
3735 | " --subsystem <nome>[:<versão>] Define o subsistema [& versão] exigido\n" | |
3736 | " do sistema operacional\n" | |
3737 | ||
3738 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3739 | #: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 |
3740 | #: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392 | |
d8dab054 NC |
3741 | #, c-format |
3742 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" | |
3743 | msgstr "" | |
3744 | " --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código\n" | |
3745 | " antigo\n" | |
3746 | ||
3747 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3748 | #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 |
3749 | #: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393 | |
d8dab054 NC |
3750 | #, c-format |
3751 | msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" | |
3752 | msgstr "" | |
3753 | " --[no-]leading-underscore Define o modo de prefixo sublinhado\n" | |
3754 | " explícito de símbolo\n" | |
3755 | ||
3756 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3757 | #: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 |
3758 | #: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394 | |
d8dab054 NC |
3759 | #, c-format |
3760 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" | |
3761 | msgstr "" | |
26916852 NC |
3762 | " --thumb-entry=<símbolo> Define o ponto de entrada para ser\n" |
3763 | " <símbolo> Thumb\n" | |
d8dab054 | 3764 | |
a6c9b404 | 3765 | # Ponto retirado para padronizar com outras strings. |
26916852 NC |
3766 | #: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 |
3767 | #: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395 | |
d8dab054 NC |
3768 | #, c-format |
3769 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" | |
a6c9b404 | 3770 | msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" |
d8dab054 | 3771 | |
26916852 NC |
3772 | #: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396 |
3773 | #: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396 | |
d8dab054 NC |
3774 | #, c-format |
3775 | msgid " This makes binaries non-deterministic\n" | |
3776 | msgstr " Isso torna binários não-determinísticos\n" | |
3777 | ||
26916852 NC |
3778 | #: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398 |
3779 | #: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398 | |
d8dab054 NC |
3780 | #, c-format |
3781 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" | |
3782 | msgstr " --add-stdcall-alias Exporta símbolos com ou sem @nn\n" | |
3783 | ||
26916852 NC |
3784 | #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 |
3785 | #: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399 | |
d8dab054 NC |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" | |
3788 | msgstr " --disable-stdcall-fixup Não vincula _sym a _sym@nn\n" | |
3789 | ||
26916852 NC |
3790 | #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 |
3791 | #: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400 | |
d8dab054 NC |
3792 | #, c-format |
3793 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" | |
3794 | msgstr " --enable-stdcall-fixup Vincula _sym a _sym@nn sem avisos\n" | |
3795 | ||
26916852 NC |
3796 | #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 |
3797 | #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401 | |
d8dab054 NC |
3798 | #, c-format |
3799 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" | |
3800 | msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclui símbolos da exportação automática\n" | |
3801 | ||
3802 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3803 | #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 |
3804 | #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402 | |
d8dab054 NC |
3805 | #, c-format |
3806 | msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" | |
3807 | msgstr "" | |
3808 | " --exclude-all-symbols Exclui todos os símbolos da exportação\n" | |
3809 | " automática\n" | |
3810 | ||
3811 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3812 | #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 |
3813 | #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403 | |
d8dab054 NC |
3814 | #, c-format |
3815 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" | |
3816 | msgstr "" | |
3817 | " --exclude-libs lib,lib,... Exclui bibliotecas da exportação \n" | |
3818 | " automática\n" | |
3819 | ||
26916852 NC |
3820 | #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 |
3821 | #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404 | |
d8dab054 NC |
3822 | #, c-format |
3823 | msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" | |
3824 | msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" | |
3825 | ||
3826 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib" | |
26916852 NC |
3827 | #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 |
3828 | #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405 | |
d8dab054 NC |
3829 | #, c-format |
3830 | msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" | |
3831 | msgstr "" | |
3832 | " Exclui objetos, arquiva membros da\n" | |
3833 | " exportação automática, colocando\n" | |
3834 | ||
3835 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib", | |
3836 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 NC |
3837 | #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 |
3838 | #: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406 | |
d8dab054 NC |
3839 | #, c-format |
3840 | msgid " export, place into import library instead.\n" | |
3841 | msgstr " na biblioteca de importação\n" | |
3842 | ||
3843 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3844 | #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 |
3845 | #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407 | |
d8dab054 NC |
3846 | #, c-format |
3847 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" | |
3848 | msgstr "" | |
3849 | " --export-all-symbols Exporta automaticamente todos globais\n" | |
3850 | " para DLL\n" | |
3851 | ||
26916852 NC |
3852 | #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 |
3853 | #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408 | |
d8dab054 NC |
3854 | #, c-format |
3855 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" | |
3856 | msgstr " --kill-at Remove @nn dos símbolos exportados\n" | |
3857 | ||
26916852 NC |
3858 | #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 |
3859 | #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409 | |
d8dab054 NC |
3860 | #, c-format |
3861 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" | |
3862 | msgstr " --output-def <arquivo> Gera um arquivo .DEF para a DLL compilada\n" | |
3863 | ||
26916852 NC |
3864 | #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 |
3865 | #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410 | |
d8dab054 NC |
3866 | #, c-format |
3867 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" | |
3868 | msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas\n" | |
3869 | ||
26916852 NC |
3870 | #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 |
3871 | #: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411 | |
d8dab054 NC |
3872 | #, c-format |
3873 | msgid "" | |
3874 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
3875 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
3876 | msgstr "" | |
3877 | " --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" | |
3878 | " compatibilidade reversa;\n" | |
3879 | " cria __imp_<SÍMBOLO> também.\n" | |
3880 | ||
26916852 NC |
3881 | #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 |
3882 | #: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412 | |
d8dab054 NC |
3883 | #, c-format |
3884 | msgid "" | |
3885 | " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" | |
3886 | " (optionally starting with address) unless\n" | |
3887 | " specifically set with --image-base\n" | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | " --enable-auto-image-base[=<endereço>]\n" | |
3890 | " Escolhe automaticamente a base de imagem\n" | |
3891 | " para DLLs (opcionalmente iniciando com\n" | |
3892 | " endereço) a menos que seja definida\n" | |
3893 | " especificamente com --image-base\n" | |
3894 | ||
3895 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3896 | #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 |
3897 | #: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413 | |
d8dab054 NC |
3898 | #, c-format |
3899 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" | |
3900 | msgstr "" | |
3901 | " --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" | |
3902 | " imagem. (padrão)\n" | |
3903 | ||
26916852 NC |
3904 | #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 |
3905 | #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414 | |
d8dab054 NC |
3906 | #, c-format |
3907 | msgid "" | |
3908 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" | |
3909 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
3910 | " in preference to lib<basename>.dll \n" | |
3911 | msgstr "" | |
3912 | " --dll-search-prefix=<string> Ao vincular dinamicamente a uma dll sem\n" | |
3913 | " uma biblioteca de importação, use\n" | |
3914 | " <string><nomebase>.dll como preferência\n" | |
3915 | " sobre a lib<nomebase>.dll \n" | |
3916 | ||
26916852 NC |
3917 | #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 |
3918 | #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415 | |
d8dab054 NC |
3919 | #, c-format |
3920 | msgid "" | |
3921 | " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" | |
3922 | " __imp_sym for DATA references\n" | |
3923 | msgstr "" | |
3924 | " --enable-auto-import Faz vinculação sofisticada de _sym a\n" | |
3925 | " __imp_sym para referências DATA\n" | |
3926 | ||
3927 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
26916852 NC |
3928 | #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 |
3929 | #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416 | |
d8dab054 NC |
3930 | #, c-format |
3931 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" | |
3932 | msgstr "" | |
3933 | " --disable-auto-import Não importa automaticamente itens DATA\n" | |
3934 | " de DLLs\n" | |
3935 | ||
26916852 NC |
3936 | #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 |
3937 | #: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417 | |
d8dab054 NC |
3938 | #, c-format |
3939 | msgid "" | |
3940 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
3941 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
3942 | " runtime.\n" | |
3943 | msgstr "" | |
3944 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" | |
3945 | " adicionando pseudorrealocações\n" | |
3946 | " resolvidas em tempo de execução.\n" | |
3947 | ||
26916852 NC |
3948 | #: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 |
3949 | #: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418 | |
d8dab054 NC |
3950 | #, c-format |
3951 | msgid "" | |
3952 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
3953 | " auto-imported DATA.\n" | |
3954 | msgstr "" | |
3955 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" | |
3956 | " de execução para DATA autoimportados.\n" | |
3957 | ||
26916852 NC |
3958 | #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 |
3959 | #: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419 | |
d8dab054 NC |
3960 | #, c-format |
3961 | msgid "" | |
3962 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
3963 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
3964 | msgstr "" | |
3965 | " --enable-extra-pe-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" | |
3966 | " compilar ou vincular a DLLs\n" | |
3967 | " (autoimportação esp.)\n" | |
3968 | ||
26916852 NC |
3969 | #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 |
3970 | #: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421 | |
d8dab054 NC |
3971 | #, c-format |
3972 | msgid "" | |
3973 | " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" | |
3974 | " greater than 2 gigabytes\n" | |
3975 | msgstr "" | |
3976 | " --large-address-aware Executável oferece suporte a endereços\n" | |
3977 | " virtuais maiores que 2 gigabytes\n" | |
3978 | ||
26916852 NC |
3979 | #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 |
3980 | #: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422 | |
d8dab054 NC |
3981 | #, c-format |
3982 | msgid "" | |
3983 | " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" | |
3984 | " addresses greater than 2 gigabytes\n" | |
3985 | msgstr "" | |
3986 | " --disable-large-address-aware Executável não oferece suporte endereços\n" | |
3987 | " virtuais maior que 2 gigabytes\n" | |
3988 | ||
26916852 NC |
3989 | #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 |
3990 | #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423 | |
d8dab054 NC |
3991 | #, c-format |
3992 | msgid "" | |
3993 | " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" | |
3994 | " executable image files\n" | |
3995 | msgstr "" | |
3996 | " --enable-long-section-names Usa nomes longos de seção COFF mesmo em\n" | |
3997 | " arquivos de imagem executável\n" | |
3998 | ||
26916852 NC |
3999 | #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 |
4000 | #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424 | |
d8dab054 NC |
4001 | #, c-format |
4002 | msgid "" | |
4003 | " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" | |
4004 | " in object files\n" | |
4005 | msgstr "" | |
4006 | " --disable-long-section-names Nunca usa nomes longos de seção COFF,\n" | |
4007 | " mesmo em arquivos objetos\n" | |
4008 | ||
26916852 NC |
4009 | #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 |
4010 | #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425 | |
d8dab054 NC |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "" | |
4013 | " --dynamicbase Image base address may be relocated using\n" | |
4014 | " address space layout randomization (ASLR)\n" | |
4015 | msgstr "" | |
4016 | " --dynamicbase Endereço de base de imagem pode ser\n" | |
4017 | " realocado usando personalização de\n" | |
4018 | " layout de espaço de endereço (ASLR)\n" | |
4019 | ||
26916852 NC |
4020 | #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 |
4021 | #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426 | |
4022 | #, c-format | |
4023 | msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" | |
4024 | msgstr " --enable-reloc-section Cria a tabela de realocações base\n" | |
4025 | ||
4026 | #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 | |
4027 | #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427 | |
d8dab054 NC |
4028 | #, c-format |
4029 | msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n" | |
4030 | msgstr "" | |
4031 | " --forceinteg Verificações de integridade de código\n" | |
4032 | " são forçadas\n" | |
12601963 | 4033 | |
d8dab054 | 4034 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael |
26916852 NC |
4035 | #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 |
4036 | #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428 | |
d8dab054 NC |
4037 | #, c-format |
4038 | msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n" | |
4039 | msgstr "" | |
4040 | " --nxcompat Imagem é compatível com prevenção de\n" | |
4041 | " execução de dados\n" | |
12601963 | 4042 | |
26916852 NC |
4043 | #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 |
4044 | #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429 | |
d8dab054 NC |
4045 | #, c-format |
4046 | msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n" | |
4047 | msgstr "" | |
4048 | " --no-isolation Imagem entender isolação, mas não isola\n" | |
4049 | " a imagem\n" | |
12601963 | 4050 | |
26916852 NC |
4051 | #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 |
4052 | #: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430 | |
d8dab054 | 4053 | #, c-format |
12601963 | 4054 | msgid "" |
d8dab054 NC |
4055 | " --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" |
4056 | " be called in this image\n" | |
12601963 | 4057 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4058 | " --no-seh Imagem não usa SEH. Nenhum manipulador\n" |
4059 | " de SE pode ser chamado nesta imagem\n" | |
12601963 | 4060 | |
26916852 NC |
4061 | #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 |
4062 | #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431 | |
d8dab054 NC |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid " --no-bind Do not bind this image\n" | |
4065 | msgstr " --no-bind Não associa (bind) essa imagem\n" | |
12601963 | 4066 | |
26916852 NC |
4067 | #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 |
4068 | #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432 | |
d8dab054 NC |
4069 | #, c-format |
4070 | msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n" | |
4071 | msgstr " --wdmdriver O driver usa o modelo WDM\n" | |
12601963 | 4072 | |
26916852 NC |
4073 | #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 |
4074 | #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433 | |
d8dab054 NC |
4075 | #, c-format |
4076 | msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" | |
4077 | msgstr " --tsaware Imagem tem ciência de Terminal Server\n" | |
12601963 | 4078 | |
26916852 NC |
4079 | #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 |
4080 | #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434 | |
d8dab054 NC |
4081 | #, c-format |
4082 | msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" | |
26916852 | 4083 | msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera ID de compilação\n" |
12601963 | 4084 | |
26916852 NC |
4085 | #: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562 |
4086 | #: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562 | |
d8dab054 NC |
4087 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
4088 | msgstr "%P: aviso: número de versão inválida na opção --subsystem\n" | |
12601963 | 4089 | |
26916852 NC |
4090 | #: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587 |
4091 | #: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587 | |
d8dab054 NC |
4092 | msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" |
4093 | msgstr "%F%P: tipo de subsistema inválido %s\n" | |
12601963 | 4094 | |
26916852 NC |
4095 | #: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608 |
4096 | #: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608 | |
d8dab054 NC |
4097 | msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
4098 | msgstr "%F%P: número hexa inválido para o PE de parâmetro \"%s\"\n" | |
12601963 | 4099 | |
26916852 NC |
4100 | #: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625 |
4101 | #: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625 | |
d8dab054 NC |
4102 | msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
4103 | msgstr "%F%P: informação hexa estranha para o PE de parâmetro \"%s\"\n" | |
12601963 | 4104 | |
26916852 NC |
4105 | #: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:271 ei386beos.c:266 |
4106 | #: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641 | |
4107 | #: eppcpe.c:641 eshpe.c:641 | |
d8dab054 NC |
4108 | msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" |
4109 | msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo base %s\n" | |
12601963 | 4110 | |
26916852 NC |
4111 | #: earm_wince_pe.c:940 earmpe.c:940 ei386beos.c:362 ei386pe.c:940 |
4112 | #: ei386pe_posix.c:940 ei386pep.c:902 emcorepe.c:940 eppcpe.c:940 eshpe.c:940 | |
d8dab054 NC |
4113 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" |
4114 | msgstr "%P: aviso, alinhamento de arquivo > alinhamento de seção\n" | |
12601963 | 4115 | |
26916852 NC |
4116 | #: earm_wince_pe.c:953 earmpe.c:953 ei386pe.c:953 ei386pe_posix.c:953 |
4117 | #: emcorepe.c:953 eppcpe.c:953 eshpe.c:953 | |
d8dab054 NC |
4118 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
4119 | msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE; você quis dizer --export-all-symbols?\n" | |
12601963 | 4120 | |
26916852 NC |
4121 | #: earm_wince_pe.c:998 earmpe.c:998 ei386pe.c:998 ei386pe_posix.c:998 |
4122 | #: emcorepe.c:998 eppcpe.c:998 eshpe.c:998 | |
d8dab054 NC |
4123 | msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" |
4124 | msgstr "%P: aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" | |
12601963 | 4125 | |
26916852 NC |
4126 | #: earm_wince_pe.c:1003 earmpe.c:1003 ei386pe.c:1003 ei386pe_posix.c:1003 |
4127 | #: ei386pep.c:988 ei386pep.c:1015 emcorepe.c:1003 eppcpe.c:1003 eshpe.c:1003 | |
d8dab054 NC |
4128 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
4129 | msgstr "Use --enable-stdcall-fixup para desabilitar esses avisos\n" | |
12601963 | 4130 | |
26916852 NC |
4131 | #: earm_wince_pe.c:1004 earmpe.c:1004 ei386pe.c:1004 ei386pe_posix.c:1004 |
4132 | #: ei386pep.c:989 ei386pep.c:1016 emcorepe.c:1004 eppcpe.c:1004 eshpe.c:1004 | |
d8dab054 NC |
4133 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
4134 | msgstr "Use --disable-stdcall-fixup para desabilitar essas correções\n" | |
12601963 | 4135 | |
26916852 NC |
4136 | #: earm_wince_pe.c:1073 earmpe.c:1073 ei386pe.c:1073 ei386pe_posix.c:1073 |
4137 | #: ei386pep.c:1067 emcorepe.c:1073 eppcpe.c:1073 eshpe.c:1073 | |
d8dab054 NC |
4138 | msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" |
4139 | msgstr "%P: %C: não foi possível obter conteúdos de seção - excepção de autoimportação\n" | |
12601963 | 4140 | |
26916852 NC |
4141 | #: earm_wince_pe.c:1158 earmpe.c:1158 ei386pe.c:1158 ei386pe_posix.c:1158 |
4142 | #: ei386pep.c:1161 emcorepe.c:1158 eppcpe.c:1158 eshpe.c:1158 | |
d8dab054 NC |
4143 | msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" |
4144 | msgstr "%P: aviso: seção .buildid descartada, --build-id ignorada\n" | |
12601963 | 4145 | |
26916852 NC |
4146 | #: earm_wince_pe.c:1255 earmpe.c:1255 ei386pe.c:1255 ei386pe_posix.c:1255 |
4147 | #: ei386pep.c:1258 emcorepe.c:1255 eppcpe.c:1255 eshpe.c:1255 | |
d8dab054 NC |
4148 | msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" |
4149 | msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .buildid, --build-id ignorada\n" | |
12601963 | 4150 | |
26916852 NC |
4151 | #: earm_wince_pe.c:1309 earmpe.c:1309 ei386pe.c:1309 ei386pe_posix.c:1309 |
4152 | #: ei386pep.c:1313 emcorepe.c:1309 eppcpe.c:1309 eshpe.c:1309 | |
d8dab054 NC |
4153 | msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" |
4154 | msgstr "%F%P: não foi possível realizar operações de PO no arquivo de saída não PE \"%pB\"\n" | |
12601963 | 4155 | |
26916852 NC |
4156 | #: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449 |
4157 | #: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449 | |
d8dab054 NC |
4158 | msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" |
4159 | msgstr "%X%P: não foi possível processar as realocações: %E\n" | |
12601963 | 4160 | |
26916852 NC |
4161 | #: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:139 earmelf_fbsd.c:139 earmelf_fuchsia.c:139 |
4162 | #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 | |
4163 | #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:139 earmelf_phoenix.c:139 | |
4164 | #: earmelf_vxworks.c:139 earmelfb.c:139 earmelfb_fbsd.c:139 | |
4165 | #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 | |
4166 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:139 | |
4167 | #: earmnto.c:139 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:139 ei386beos.c:609 | |
4168 | #: ei386beos.c:630 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687 | |
4169 | #: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687 | |
d8dab054 NC |
4170 | #, c-format |
4171 | msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" | |
4172 | msgstr "%P: encontrados erros de processamento do arquivo %s\n" | |
4173 | ||
26916852 NC |
4174 | #: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710 |
4175 | #: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710 | |
d8dab054 NC |
4176 | #, c-format |
4177 | msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" | |
4178 | msgstr "%P: encontrados erros ao processar o arquivo %s para interfuncionalidade\n" | |
4179 | ||
26916852 NC |
4180 | #: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:520 |
4181 | #: earmelf_linux.c:520 earmelf_linux_eabi.c:520 earmelf_linux_fdpiceabi.c:520 | |
4182 | #: earmelf_nacl.c:520 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:520 | |
4183 | #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 | |
4184 | #: earmelfb_fuchsia.c:520 earmelfb_linux.c:520 earmelfb_linux_eabi.c:520 | |
4185 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:520 earmelfb_nacl.c:520 earmelfb_nbsd.c:520 | |
4186 | #: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877 | |
4187 | #: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877 | |
d8dab054 NC |
4188 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
4189 | msgstr "%P: aviso: \"--thumb-entry %s\" é sobrepondo \"-e %s\"\n" | |
4190 | ||
26916852 NC |
4191 | #: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:525 |
4192 | #: earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525 earmelf_linux_fdpiceabi.c:525 | |
4193 | #: earmelf_nacl.c:525 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:525 | |
4194 | #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 | |
4195 | #: earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525 earmelfb_linux_eabi.c:525 | |
4196 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nacl.c:525 earmelfb_nbsd.c:525 | |
4197 | #: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882 | |
4198 | #: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882 | |
d8dab054 NC |
4199 | msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" |
4200 | msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo inicial %s Thumb\n" | |
4201 | ||
26916852 NC |
4202 | #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:551 earmelf_linux.c:551 |
4203 | #: earmelf_linux_eabi.c:551 earmelf_linux_fdpiceabi.c:551 earmelf_nacl.c:551 | |
4204 | #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:551 earmelf_vxworks.c:551 | |
4205 | #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:551 | |
4206 | #: earmelfb_linux.c:551 earmelfb_linux_eabi.c:551 | |
4207 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:551 earmelfb_nacl.c:551 earmelfb_nbsd.c:551 | |
4208 | #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551 | |
d8dab054 NC |
4209 | msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" |
4210 | msgstr "%F%P: %s: não foi possível abrir: %E\n" | |
4211 | ||
26916852 NC |
4212 | #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:554 earmelf_linux.c:554 |
4213 | #: earmelf_linux_eabi.c:554 earmelf_linux_fdpiceabi.c:554 earmelf_nacl.c:554 | |
4214 | #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:554 earmelf_vxworks.c:554 | |
4215 | #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:554 | |
4216 | #: earmelfb_linux.c:554 earmelfb_linux_eabi.c:554 | |
4217 | #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:554 earmelfb_nacl.c:554 earmelfb_nbsd.c:554 | |
4218 | #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554 | |
d8dab054 NC |
4219 | msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" |
4220 | msgstr "%F%P: %s: não é um arquivo realocável: %E\n" | |
4221 | ||
26916852 NC |
4222 | #: earmelf.c:1022 earmelf_fbsd.c:1022 earmelf_fuchsia.c:1022 |
4223 | #: earmelf_linux.c:1022 earmelf_linux_eabi.c:1022 | |
4224 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1022 earmelf_nacl.c:1022 earmelf_nbsd.c:1022 | |
4225 | #: earmelf_phoenix.c:1022 earmelf_vxworks.c:1058 earmelfb.c:1022 | |
4226 | #: earmelfb_fbsd.c:1022 earmelfb_fuchsia.c:1022 earmelfb_linux.c:1022 | |
4227 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1022 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1022 | |
4228 | #: earmelfb_nacl.c:1022 earmelfb_nbsd.c:1022 earmnto.c:997 earmsymbian.c:1022 | |
d8dab054 NC |
4229 | msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" |
4230 | msgstr "%P: tipo de correção VFP11 não reconhecida \"%s\"\n" | |
4231 | ||
26916852 NC |
4232 | #: earmelf.c:1035 earmelf_fbsd.c:1035 earmelf_fuchsia.c:1035 |
4233 | #: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035 | |
4234 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1035 | |
4235 | #: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1071 earmelfb.c:1035 | |
4236 | #: earmelfb_fbsd.c:1035 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035 | |
4237 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035 | |
4238 | #: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1035 earmnto.c:1010 earmsymbian.c:1035 | |
d8dab054 NC |
4239 | msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" |
4240 | msgstr "%P: tipo de correção STM32L4XX não reconhecida \"%s\"\n" | |
4241 | ||
26916852 NC |
4242 | #: earmelf.c:1102 earmelf_fbsd.c:1102 earmelf_fuchsia.c:1102 |
4243 | #: earmelf_linux.c:1102 earmelf_linux_eabi.c:1102 | |
4244 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1102 earmelf_nacl.c:1102 earmelf_nbsd.c:1102 | |
4245 | #: earmelf_phoenix.c:1102 earmelf_vxworks.c:1142 earmelfb.c:1102 | |
4246 | #: earmelfb_fbsd.c:1102 earmelfb_fuchsia.c:1102 earmelfb_linux.c:1102 | |
4247 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1102 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1102 | |
4248 | #: earmelfb_nacl.c:1102 earmelfb_nbsd.c:1102 earmnto.c:1077 earmsymbian.c:1102 | |
d8dab054 | 4249 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4250 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
4251 | msgstr "" | |
4252 | " --thumb-entry=<sym> Define o ponto de entrada para ser um\n" | |
4253 | " símbolo <sym> Thumb\n" | |
d8dab054 | 4254 | |
26916852 NC |
4255 | #: earmelf.c:1103 earmelf_fbsd.c:1103 earmelf_fuchsia.c:1103 |
4256 | #: earmelf_linux.c:1103 earmelf_linux_eabi.c:1103 | |
4257 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1103 earmelf_nacl.c:1103 earmelf_nbsd.c:1103 | |
4258 | #: earmelf_phoenix.c:1103 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1103 | |
4259 | #: earmelfb_fbsd.c:1103 earmelfb_fuchsia.c:1103 earmelfb_linux.c:1103 | |
4260 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1103 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1103 | |
4261 | #: earmelfb_nacl.c:1103 earmelfb_nbsd.c:1103 earmnto.c:1078 earmsymbian.c:1103 | |
d8dab054 | 4262 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4263 | msgid " --be8 Output BE8 format image\n" |
4264 | msgstr " --be8 Emite imagem no formato BE8\n" | |
d8dab054 | 4265 | |
26916852 NC |
4266 | #: earmelf.c:1104 earmelf_fbsd.c:1104 earmelf_fuchsia.c:1104 |
4267 | #: earmelf_linux.c:1104 earmelf_linux_eabi.c:1104 | |
4268 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1104 earmelf_nacl.c:1104 earmelf_nbsd.c:1104 | |
4269 | #: earmelf_phoenix.c:1104 earmelf_vxworks.c:1144 earmelfb.c:1104 | |
4270 | #: earmelfb_fbsd.c:1104 earmelfb_fuchsia.c:1104 earmelfb_linux.c:1104 | |
4271 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1104 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1104 | |
4272 | #: earmelfb_nacl.c:1104 earmelfb_nbsd.c:1104 earmnto.c:1079 earmsymbian.c:1104 | |
d8dab054 | 4273 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4274 | msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" |
4275 | msgstr " --target1-rel Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_REL32\n" | |
d8dab054 | 4276 | |
26916852 NC |
4277 | #: earmelf.c:1105 earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1105 |
4278 | #: earmelf_linux.c:1105 earmelf_linux_eabi.c:1105 | |
4279 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1105 earmelf_nacl.c:1105 earmelf_nbsd.c:1105 | |
4280 | #: earmelf_phoenix.c:1105 earmelf_vxworks.c:1145 earmelfb.c:1105 | |
4281 | #: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1105 earmelfb_linux.c:1105 | |
4282 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1105 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1105 | |
4283 | #: earmelfb_nacl.c:1105 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 earmsymbian.c:1105 | |
d8dab054 | 4284 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4285 | msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" |
4286 | msgstr " --target1-abs Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_ABS32\n" | |
d8dab054 | 4287 | |
26916852 NC |
4288 | #: earmelf.c:1106 earmelf_fbsd.c:1106 earmelf_fuchsia.c:1106 |
4289 | #: earmelf_linux.c:1106 earmelf_linux_eabi.c:1106 | |
4290 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelf_nacl.c:1106 earmelf_nbsd.c:1106 | |
4291 | #: earmelf_phoenix.c:1106 earmelf_vxworks.c:1146 earmelfb.c:1106 | |
4292 | #: earmelfb_fbsd.c:1106 earmelfb_fuchsia.c:1106 earmelfb_linux.c:1106 | |
4293 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1106 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1106 | |
4294 | #: earmelfb_nacl.c:1106 earmelfb_nbsd.c:1106 earmnto.c:1081 earmsymbian.c:1106 | |
d8dab054 | 4295 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4296 | msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" |
4297 | msgstr " --target2=<tipo> Especifica definição de R_ARM_TARGET2\n" | |
d8dab054 | 4298 | |
26916852 NC |
4299 | #: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1107 |
4300 | #: earmelf_linux.c:1107 earmelf_linux_eabi.c:1107 | |
4301 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1107 earmelf_nacl.c:1107 earmelf_nbsd.c:1107 | |
4302 | #: earmelf_phoenix.c:1107 earmelf_vxworks.c:1147 earmelfb.c:1107 | |
4303 | #: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1107 earmelfb_linux.c:1107 | |
4304 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1107 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1107 | |
4305 | #: earmelfb_nacl.c:1107 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 earmsymbian.c:1107 | |
d8dab054 | 4306 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4307 | msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" |
4308 | msgstr " --fix-v4bx Reescreve BX rn como MOV pc, rn para ARMv4\n" | |
d8dab054 | 4309 | |
26916852 NC |
4310 | #: earmelf.c:1108 earmelf_fbsd.c:1108 earmelf_fuchsia.c:1108 |
4311 | #: earmelf_linux.c:1108 earmelf_linux_eabi.c:1108 | |
4312 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1108 earmelf_nacl.c:1108 earmelf_nbsd.c:1108 | |
4313 | #: earmelf_phoenix.c:1108 earmelf_vxworks.c:1148 earmelfb.c:1108 | |
4314 | #: earmelfb_fbsd.c:1108 earmelfb_fuchsia.c:1108 earmelfb_linux.c:1108 | |
4315 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1108 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1108 | |
4316 | #: earmelfb_nacl.c:1108 earmelfb_nbsd.c:1108 earmnto.c:1083 earmsymbian.c:1108 | |
d8dab054 | 4317 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4318 | msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" |
4319 | msgstr "" | |
26916852 | 4320 | " --fix-v4bx-interworking Rescreve ramo BX rn para veneer de\n" |
a6c9b404 | 4321 | " interfuncionalidade ARMv4\n" |
d8dab054 | 4322 | |
26916852 NC |
4323 | #: earmelf.c:1109 earmelf_fbsd.c:1109 earmelf_fuchsia.c:1109 |
4324 | #: earmelf_linux.c:1109 earmelf_linux_eabi.c:1109 | |
4325 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1109 earmelf_nacl.c:1109 earmelf_nbsd.c:1109 | |
4326 | #: earmelf_phoenix.c:1109 earmelf_vxworks.c:1149 earmelfb.c:1109 | |
4327 | #: earmelfb_fbsd.c:1109 earmelfb_fuchsia.c:1109 earmelfb_linux.c:1109 | |
4328 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1109 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1109 | |
4329 | #: earmelfb_nacl.c:1109 earmelfb_nbsd.c:1109 earmnto.c:1084 earmsymbian.c:1109 | |
d8dab054 | 4330 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4331 | msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" |
4332 | msgstr " --use-blx Permite use de instruções BLX\n" | |
d8dab054 | 4333 | |
26916852 NC |
4334 | #: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1110 |
4335 | #: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 | |
4336 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1110 | |
4337 | #: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110 | |
4338 | #: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 | |
4339 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 | |
4340 | #: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110 | |
d8dab054 | 4341 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4342 | msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" |
4343 | msgstr " --vfp11-denorm-fix Especifica como corrigir errata denorm VFP11\n" | |
d8dab054 | 4344 | |
26916852 NC |
4345 | #: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1111 |
4346 | #: earmelf_linux.c:1111 earmelf_linux_eabi.c:1111 | |
4347 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1111 earmelf_nacl.c:1111 earmelf_nbsd.c:1111 | |
4348 | #: earmelf_phoenix.c:1111 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111 | |
4349 | #: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1111 earmelfb_linux.c:1111 | |
4350 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1111 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1111 | |
4351 | #: earmelfb_nacl.c:1111 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111 | |
d8dab054 | 4352 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4353 | msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" |
4354 | msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Especifica como corrigir errata STM32L4XX 629360\n" | |
12601963 | 4355 | |
26916852 NC |
4356 | #: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1117 |
4357 | #: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117 | |
4358 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1117 | |
4359 | #: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117 | |
4360 | #: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117 | |
4361 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117 | |
4362 | #: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117 | |
d8dab054 NC |
4363 | #, c-format |
4364 | msgid "" | |
4365 | " --long-plt Generate long .plt entries\n" | |
4366 | " to handle large .plt/.got displacements\n" | |
12601963 | 4367 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4368 | " --long-plt Gera entradas .plt longas para lidar\n" |
4369 | " com deslocamentos .plt/.got grandes\n" | |
12601963 | 4370 | |
26916852 NC |
4371 | #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1119 |
4372 | #: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119 | |
4373 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1119 | |
4374 | #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119 | |
4375 | #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119 | |
4376 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119 | |
4377 | #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119 | |
d8dab054 NC |
4378 | #, c-format |
4379 | msgid "" | |
4380 | " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" | |
4381 | " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" | |
4382 | msgstr "" | |
4383 | " --cmse-implib Cria bibliotecas de importação para ser uma\n" | |
4384 | " biblioteca de importação de gateway seguro\n" | |
4385 | " conforme Extensões de Segurança ARMv8-M\n" | |
4386 | ||
26916852 NC |
4387 | #: earmelf.c:1121 earmelf_fbsd.c:1121 earmelf_fuchsia.c:1121 |
4388 | #: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121 | |
4389 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1121 | |
4390 | #: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1161 earmelfb.c:1121 | |
4391 | #: earmelfb_fbsd.c:1121 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121 | |
4392 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121 | |
4393 | #: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1121 earmnto.c:1096 earmsymbian.c:1121 | |
d8dab054 NC |
4394 | #, c-format |
4395 | msgid "" | |
4396 | " --in-implib Import library whose symbols address must\n" | |
4397 | " remain stable\n" | |
4398 | msgstr "" | |
4399 | " --in-implib Bibliotecas de importação cujo endereço de\n" | |
4400 | " símbolos deve permanecer estável\n" | |
4401 | ||
26916852 NC |
4402 | #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1132 |
4403 | #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 | |
4404 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1132 | |
4405 | #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132 | |
4406 | #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 | |
4407 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 | |
4408 | #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 earmsymbian.c:1132 | |
d8dab054 | 4409 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4410 | msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" |
4411 | msgstr "" | |
4412 | " --[no-]fix-cortex-a8 Desabilita/habilita correção de errata de ramo\n" | |
4413 | " Cortex-A8 Thumb-2\n" | |
d8dab054 | 4414 | |
26916852 NC |
4415 | #: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1133 |
4416 | #: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 | |
4417 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1133 | |
4418 | #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 | |
4419 | #: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 | |
4420 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 | |
4421 | #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 earmsymbian.c:1133 | |
d8dab054 | 4422 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4423 | msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" |
4424 | msgstr " --no-merge-exidx-entries Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" | |
4425 | ||
26916852 NC |
4426 | #: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1134 |
4427 | #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 | |
4428 | #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1134 | |
4429 | #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 | |
4430 | #: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 | |
4431 | #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 | |
4432 | #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 earmsymbian.c:1134 | |
a6c9b404 | 4433 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4434 | msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" |
4435 | msgstr "" | |
4436 | " --[no-]fix-arm1176 Desabilita/habilita correção de errata de\n" | |
4437 | " ARM1176 BLX imediato\n" | |
4438 | ||
26916852 NC |
4439 | #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 |
4440 | #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:94 | |
4441 | #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 | |
d8dab054 NC |
4442 | msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" |
4443 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seções dinâmicas %E\n" | |
4444 | ||
26916852 NC |
4445 | #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 |
4446 | #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:100 | |
4447 | #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 | |
d8dab054 NC |
4448 | msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" |
4449 | msgstr "%X%P: seções dinâmicas criadas em vínculo não dinâmico\n" | |
4450 | ||
26916852 NC |
4451 | #: earmelf_vxworks.c:1176 eelf32_sparc_vxworks.c:475 eelf32ebmipvxworks.c:733 |
4452 | #: eelf32elmipvxworks.c:733 eelf32ppcvxworks.c:786 eelf_i386_vxworks.c:551 | |
4453 | #: eshelf_vxworks.c:450 eshlelf_vxworks.c:450 | |
d8dab054 NC |
4454 | #, c-format |
4455 | msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" | |
4456 | msgstr " --force-dynamic Sempre cria seções dinâmicas\n" | |
4457 | ||
26916852 NC |
4458 | #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 |
4459 | #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 | |
4460 | #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 | |
4461 | #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 | |
d8dab054 NC |
4462 | msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" |
4463 | msgstr "%X%P: não foi configurar a lista de seção de entrada: %E\n" | |
4464 | ||
26916852 NC |
4465 | #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 |
4466 | #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 | |
4467 | #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 | |
4468 | #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 | |
d8dab054 NC |
4469 | msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" |
4470 | msgstr "%X%P: não foi possível criar BFD stub: %E\n" | |
4471 | ||
26916852 NC |
4472 | #: eavr1.c:516 eavr2.c:516 eavr25.c:516 eavr3.c:516 eavr31.c:516 eavr35.c:516 |
4473 | #: eavr4.c:516 eavr5.c:516 eavr51.c:516 eavr6.c:516 eavrtiny.c:516 | |
4474 | #: eavrxmega1.c:516 eavrxmega2.c:516 eavrxmega3.c:516 eavrxmega4.c:516 | |
4475 | #: eavrxmega5.c:516 eavrxmega6.c:516 eavrxmega7.c:516 | |
d8dab054 NC |
4476 | #, c-format |
4477 | msgid "" | |
4478 | " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" | |
a6c9b404 | 4479 | " program counter wrap-around occurs at address\n" |
d8dab054 NC |
4480 | " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | " --pmem-wrap-around=<val> Faz a máquina de relaxamento do vinculador\n" | |
4483 | " considerar que um wrap-around do contador\n" | |
4484 | " de programa ocorre no endereço <val>.\n" | |
4485 | " Valores suportados: 8k, 16k, 32k e 64k.\n" | |
12601963 | 4486 | |
26916852 NC |
4487 | #: eavr1.c:522 eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 |
4488 | #: eavr4.c:522 eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 | |
4489 | #: eavrxmega1.c:522 eavrxmega2.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522 | |
4490 | #: eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522 | |
d8dab054 NC |
4491 | #, c-format |
4492 | msgid "" | |
4493 | " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" | |
4494 | " substitute two immediately following call/ret\n" | |
4495 | " instructions by a single jump instruction.\n" | |
4496 | " This option disables this optimization.\n" | |
4497 | msgstr "" | |
4498 | " --no-call-ret-replacement A máquina de relaxamento normalmente substituirá\n" | |
4499 | " duas instruções call/ret imediatamente seguintes\n" | |
4500 | " por uma única instrução de salto. Esta opção\n" | |
4501 | " desativa esta otimização.\n" | |
12601963 | 4502 | |
26916852 NC |
4503 | #: eavr1.c:530 eavr2.c:530 eavr25.c:530 eavr3.c:530 eavr31.c:530 eavr35.c:530 |
4504 | #: eavr4.c:530 eavr5.c:530 eavr51.c:530 eavr6.c:530 eavrtiny.c:530 | |
4505 | #: eavrxmega1.c:530 eavrxmega2.c:530 eavrxmega3.c:530 eavrxmega4.c:530 | |
4506 | #: eavrxmega5.c:530 eavrxmega6.c:530 eavrxmega7.c:530 | |
d8dab054 NC |
4507 | #, c-format |
4508 | msgid "" | |
4509 | " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" | |
4510 | " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" | |
4511 | " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" | |
4512 | " stub. You can de-active this with this switch.\n" | |
4513 | msgstr "" | |
4514 | " --no-stubs Se o vinculador detectar a tentativa de\n" | |
4515 | " acessar uma instrução além de 128k por\n" | |
4516 | " um reloc limitado a um máximo de 128k,\n" | |
4517 | " ele vai inserir um stub de salto.\n" | |
4518 | " Você pode desativá-lo com essa opção.\n" | |
12601963 | 4519 | |
26916852 NC |
4520 | #: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 |
4521 | #: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 | |
4522 | #: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 | |
4523 | #: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 | |
d8dab054 NC |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" | |
4526 | msgstr " --debug-stubs Usado para depuração de avr-ld.\n" | |
12601963 | 4527 | |
26916852 NC |
4528 | #: eavr1.c:540 eavr2.c:540 eavr25.c:540 eavr3.c:540 eavr31.c:540 eavr35.c:540 |
4529 | #: eavr4.c:540 eavr5.c:540 eavr51.c:540 eavr6.c:540 eavrtiny.c:540 | |
4530 | #: eavrxmega1.c:540 eavrxmega2.c:540 eavrxmega3.c:540 eavrxmega4.c:540 | |
4531 | #: eavrxmega5.c:540 eavrxmega6.c:540 eavrxmega7.c:540 | |
d8dab054 NC |
4532 | #, c-format |
4533 | msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" | |
4534 | msgstr " --debug-relax Usado para depuração de avr-ld.\n" | |
12601963 | 4535 | |
26916852 | 4536 | #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 |
a6c9b404 NC |
4537 | msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" |
4538 | msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" | |
4539 | ||
26916852 | 4540 | #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 |
a6c9b404 NC |
4541 | msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" |
4542 | msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" | |
4543 | ||
26916852 | 4544 | #: ecskyelf.c:533 ecskyelf_linux.c:695 |
a6c9b404 NC |
4545 | #, c-format |
4546 | msgid " --[no-]branch-stub\n" | |
4547 | msgstr " --[no-]branch-stub\n" | |
4548 | ||
26916852 | 4549 | #: ecskyelf.c:534 ecskyelf_linux.c:696 |
a6c9b404 NC |
4550 | #, c-format |
4551 | msgid "\t\t\tDisable/enable use of stubs to expand branch instructions that cannot reach the target.\n" | |
4552 | msgstr "" | |
4553 | "\t\t\tDesabilita/habilita uso de stubs para expandir instruções\n" | |
4554 | "\t\t\tdo ramo que não conseguem alcançar o alvo.\n" | |
4555 | ||
26916852 | 4556 | #: ecskyelf.c:536 ecskyelf_linux.c:698 |
a6c9b404 NC |
4557 | #, c-format |
4558 | msgid " --stub-group-size=N\n" | |
4559 | msgstr " --stub-group-size=N\n" | |
4560 | ||
26916852 | 4561 | #: ecskyelf.c:537 ecskyelf_linux.c:699 |
a6c9b404 NC |
4562 | #, c-format |
4563 | msgid "\t\t\tMaximum size of a group of input sections handled by one stub section." | |
4564 | msgstr "" | |
4565 | "\t\t\tTamanho máximo de um grupo de seções de entrada tratadas\n" | |
4566 | "\t\t\tpor uma seção stub." | |
4567 | ||
26916852 NC |
4568 | #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 |
4569 | #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 | |
4570 | #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 | |
4571 | #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 | |
d8dab054 NC |
4572 | msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" |
4573 | msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar seções de grupo: %E\n" | |
12601963 | 4574 | |
26916852 | 4575 | #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 |
d8dab054 NC |
4576 | msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" |
4577 | msgstr "%X%P: não foi possível criar seção de nota: %E\n" | |
12601963 | 4578 | |
26916852 | 4579 | #: eelf32_spu.c:344 |
d8dab054 NC |
4580 | msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" |
4581 | msgstr "%F%P: nenhum gerenciador de sobreposição embutido\n" | |
12601963 | 4582 | |
26916852 | 4583 | #: eelf32_spu.c:354 |
d8dab054 NC |
4584 | msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" |
4585 | msgstr "%X%P: não foi possível abrir gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" | |
12601963 | 4586 | |
26916852 | 4587 | #: eelf32_spu.c:360 |
d8dab054 NC |
4588 | msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" |
4589 | msgstr "%X%P: não foi possível carregar gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" | |
12601963 | 4590 | |
26916852 | 4591 | #: eelf32_spu.c:420 |
d8dab054 NC |
4592 | msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" |
4593 | msgstr "%X%P: não foi possível localizar sobreposições: %E\n" | |
12601963 | 4594 | |
26916852 | 4595 | #: eelf32_spu.c:427 |
d8dab054 NC |
4596 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" |
4597 | msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com script de sobreposição do usuário\n" | |
12601963 | 4598 | |
26916852 | 4599 | #: eelf32_spu.c:448 |
d8dab054 NC |
4600 | msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" |
4601 | msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar stubs de sobreposição: %E\n" | |
12601963 | 4602 | |
26916852 | 4603 | #: eelf32_spu.c:521 |
d8dab054 NC |
4604 | msgid "%F%P: can not open script: %E\n" |
4605 | msgstr "%F%P: não foi abrir script: %E\n" | |
12601963 | 4606 | |
26916852 | 4607 | #: eelf32_spu.c:568 |
d8dab054 NC |
4608 | msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" |
4609 | msgstr "%X%P: %pA excede intervalo de armazenamento local\n" | |
12601963 | 4610 | |
26916852 | 4611 | #: eelf32_spu.c:571 |
d8dab054 NC |
4612 | msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" |
4613 | msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com intervalo de armazenamento local zero\n" | |
12601963 | 4614 | |
26916852 | 4615 | #: eelf32_spu.c:874 |
d8dab054 NC |
4616 | msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" |
4617 | msgstr "%F%P: endereço de --local-store com intervalo inválido `%s'\n" | |
12601963 | 4618 | |
26916852 | 4619 | #: eelf32_spu.c:910 |
d8dab054 NC |
4620 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" |
4621 | msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%u\"\n" | |
12601963 | 4622 | |
26916852 | 4623 | #: eelf32_spu.c:915 |
d8dab054 NC |
4624 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" |
4625 | msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%u'\n" | |
12601963 | 4626 | |
26916852 | 4627 | #: eelf32_spu.c:936 |
d8dab054 NC |
4628 | msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" |
4629 | msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4630 | |
26916852 | 4631 | #: eelf32_spu.c:949 |
d8dab054 NC |
4632 | msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" |
4633 | msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%s'\n" | |
12601963 | 4634 | |
26916852 | 4635 | #: eelf32_spu.c:958 |
d8dab054 NC |
4636 | msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" |
4637 | msgstr "%F%P: --fixed-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4638 | |
26916852 | 4639 | #: eelf32_spu.c:967 |
d8dab054 NC |
4640 | msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" |
4641 | msgstr "%F%P: --reserved-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4642 | |
26916852 | 4643 | #: eelf32_spu.c:976 |
d8dab054 NC |
4644 | msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" |
4645 | msgstr "%F%P: --extra-stack-space com valor inválido \"%s\"\n" | |
12601963 | 4646 | |
26916852 | 4647 | #: eelf32_spu.c:1013 |
d8dab054 NC |
4648 | #, c-format |
4649 | msgid " --plugin Make SPU plugin\n" | |
4650 | msgstr " --plugin Faz o plug-in SPU\n" | |
4651 | ||
26916852 | 4652 | #: eelf32_spu.c:1015 |
d8dab054 NC |
4653 | #, c-format |
4654 | msgid " --no-overlays No overlay handling\n" | |
4655 | msgstr " --no-overlays Não lida com sobpreosições\n" | |
12601963 | 4656 | |
26916852 | 4657 | #: eelf32_spu.c:1017 |
d8dab054 NC |
4658 | #, c-format |
4659 | msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" | |
4660 | msgstr "" | |
4661 | " --compact-stubs Usa stubs de chamada menores e possivelmente\n" | |
4662 | " mais lentos\n" | |
12601963 | 4663 | |
26916852 | 4664 | #: eelf32_spu.c:1019 |
d8dab054 NC |
4665 | #, c-format |
4666 | msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" | |
4667 | msgstr "" | |
4668 | " --emit-stub-syms Adiciona símbolos em stubs de chamadas\n" | |
4669 | " de sobreposição\n" | |
12601963 | 4670 | |
26916852 | 4671 | #: eelf32_spu.c:1021 |
d8dab054 NC |
4672 | #, c-format |
4673 | msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" | |
4674 | msgstr "" | |
4675 | " --extra-overlay-stubs Adiciona stubs em todas as chamadas de\n" | |
4676 | " regiões de sobreposição\n" | |
12601963 | 4677 | |
26916852 | 4678 | #: eelf32_spu.c:1023 |
d8dab054 NC |
4679 | #, c-format |
4680 | msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" | |
4681 | msgstr " --local-store=lo:hi Intervalo de endereço válido\n" | |
12601963 | 4682 | |
26916852 | 4683 | #: eelf32_spu.c:1025 |
d8dab054 NC |
4684 | #, c-format |
4685 | msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" | |
4686 | msgstr " --stack-analysis Estima o requisito de pilha máxima\n" | |
12601963 | 4687 | |
26916852 | 4688 | #: eelf32_spu.c:1027 |
d8dab054 NC |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" | |
4691 | msgstr "" | |
4692 | " --emit-stack-syms Adicione sym dando pilha necessário para\n" | |
4693 | " cada func\n" | |
12601963 | 4694 | |
26916852 | 4695 | #: eelf32_spu.c:1029 |
d8dab054 NC |
4696 | #, c-format |
4697 | msgid "" | |
4698 | " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" | |
4699 | " executable does not fit in local store\n" | |
4700 | msgstr "" | |
4701 | " --auto-overlay [=arquivo] Cria um script de sobreposição no nome\n" | |
4702 | " do arquivo, se o executável não couber\n" | |
4703 | " no armazenamento local\n" | |
12601963 | 4704 | |
26916852 | 4705 | #: eelf32_spu.c:1032 |
d8dab054 NC |
4706 | #, c-format |
4707 | msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" | |
4708 | msgstr "" | |
4709 | " --auto-relink Executa novamente o vinculador usando o\n" | |
4710 | " script de sobreposição automática\n" | |
12601963 | 4711 | |
26916852 | 4712 | #: eelf32_spu.c:1034 |
d8dab054 NC |
4713 | #, c-format |
4714 | msgid "" | |
4715 | " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" | |
4716 | " code in overlays\n" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | " --overlay-rodata Coloca dados somente leitura com código\n" | |
4719 | " de função associado em sobreposições\n" | |
12601963 | 4720 | |
26916852 | 4721 | #: eelf32_spu.c:1037 |
d8dab054 NC |
4722 | #, c-format |
4723 | msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" | |
4724 | msgstr " --num-regions Número de buffers de sobreposição (padrão 1)\n" | |
12601963 | 4725 | |
26916852 | 4726 | #: eelf32_spu.c:1039 |
12601963 | 4727 | #, c-format |
d8dab054 | 4728 | msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" |
12601963 | 4729 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4730 | " --region-size Tamanho de buffers de sobreposição\n" |
4731 | " (padrão 0, auto)\n" | |
12601963 | 4732 | |
26916852 | 4733 | #: eelf32_spu.c:1041 |
12601963 | 4734 | #, c-format |
d8dab054 | 4735 | msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" |
12601963 | 4736 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4737 | " --fixed-space=bytes Armazenamento local para código e dados\n" |
4738 | " não sobrepostos\n" | |
12601963 | 4739 | |
26916852 | 4740 | #: eelf32_spu.c:1043 |
12601963 | 4741 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4742 | msgid "" |
4743 | " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" | |
4744 | " ld will estimate stack size and assume no heap\n" | |
4745 | msgstr "" | |
4746 | " --reserved-space=bytes Armazenamento local para pilha e heap. Se não for\n" | |
4747 | " especificado, ld calculará o tamanho da pilha e\n" | |
4748 | " presumirá não heap\n" | |
12601963 | 4749 | |
26916852 | 4750 | #: eelf32_spu.c:1046 |
12601963 | 4751 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4752 | msgid "" |
4753 | " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" | |
4754 | " --reserved-space not given\n" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | " --extra-stack-space=bytes Espaço para acesso negativo de sp (padrão 2000)\n" | |
4757 | " se --reserved-space não for passado\n" | |
12601963 | 4758 | |
26916852 | 4759 | #: eelf32_spu.c:1049 |
12601963 | 4760 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4761 | msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" |
4762 | msgstr " --soft-icache Gera sobreposições de icache software\n" | |
12601963 | 4763 | |
26916852 | 4764 | #: eelf32_spu.c:1051 |
12601963 | 4765 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4766 | msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" |
4767 | msgstr " --num-lines Número de linhas icache de software (padrão 32)\n" | |
12601963 | 4768 | |
26916852 | 4769 | #: eelf32_spu.c:1053 |
12601963 | 4770 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4771 | msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" |
4772 | msgstr " --line-size Tamanho de linhas icache de software (padrão 1k)\n" | |
12601963 | 4773 | |
26916852 | 4774 | #: eelf32_spu.c:1055 |
12601963 | 4775 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4776 | msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" |
4777 | msgstr " --non-ia-text Permite código não icache em linha icache\n" | |
12601963 | 4778 | |
26916852 | 4779 | #: eelf32_spu.c:1057 |
d8dab054 NC |
4780 | #, c-format |
4781 | msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | " --lrlive-analysis Procura de prólogo de função para\n" | |
4784 | " vivacidade de lr\n" | |
4785 | ||
26916852 NC |
4786 | #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 |
4787 | #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 | |
d8dab054 NC |
4788 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" |
4789 | msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %d, fora do tamanho de DSBT\n" | |
4790 | ||
26916852 NC |
4791 | #: eelf32_tic6x_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_le.c:543 |
4792 | #: eelf32_tic6x_le.c:543 eelf32_tic6x_linux_be.c:543 | |
4793 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:543 | |
d8dab054 NC |
4794 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" |
4795 | msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %s\n" | |
4796 | ||
26916852 NC |
4797 | #: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553 |
4798 | #: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553 | |
4799 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 | |
d8dab054 NC |
4800 | msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" |
4801 | msgstr "%F%P: --dsbt-size inválido %s\n" | |
4802 | ||
26916852 NC |
4803 | #: eelf32_tic6x_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_le.c:569 |
4804 | #: eelf32_tic6x_le.c:569 eelf32_tic6x_linux_be.c:569 | |
4805 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:569 | |
d8dab054 | 4806 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4807 | msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" |
4808 | msgstr " --dsbt-index <índice> Usa-o como o índice DSBT para o objeto de saída\n" | |
d8dab054 | 4809 | |
26916852 NC |
4810 | #: eelf32_tic6x_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_le.c:570 |
4811 | #: eelf32_tic6x_le.c:570 eelf32_tic6x_linux_be.c:570 | |
4812 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:570 | |
d8dab054 | 4813 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
4814 | msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" |
4815 | msgstr " --dsbt-size <índice> Usa-o como o número de entradas na tabela DSBT\n" | |
4816 | ||
26916852 NC |
4817 | #: eelf32_tic6x_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_le.c:571 |
4818 | #: eelf32_tic6x_le.c:571 eelf32_tic6x_linux_be.c:571 | |
4819 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:571 | |
a6c9b404 | 4820 | #, c-format |
d8dab054 NC |
4821 | msgid " --no-merge-exidx-entries\n" |
4822 | msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" | |
4823 | ||
4824 | # Descrição da opção "--no-merge-exidx-entries" | |
4825 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 NC |
4826 | #: eelf32_tic6x_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_le.c:572 |
4827 | #: eelf32_tic6x_le.c:572 eelf32_tic6x_linux_be.c:572 | |
4828 | #: eelf32_tic6x_linux_le.c:572 | |
d8dab054 NC |
4829 | #, c-format |
4830 | msgid " Disable merging exidx entries\n" | |
4831 | msgstr " Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" | |
4832 | ||
26916852 NC |
4833 | #: eelf32_x86_64.c:5385 eelf32_x86_64_nacl.c:482 eelf_i386.c:5004 |
4834 | #: eelf_i386_be.c:444 eelf_i386_fbsd.c:479 eelf_i386_ldso.c:454 | |
4835 | #: eelf_i386_nacl.c:479 eelf_i386_sol2.c:610 eelf_i386_vxworks.c:506 | |
4836 | #: eelf_iamcu.c:4982 eelf_k1om.c:5338 eelf_k1om_fbsd.c:5318 eelf_l1om.c:5338 | |
4837 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5318 eelf_x86_64.c:5385 eelf_x86_64_cloudabi.c:482 | |
4838 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:482 eelf_x86_64_nacl.c:482 eelf_x86_64_sol2.c:613 | |
d8dab054 NC |
4839 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" |
4840 | msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=prefix-: %s\n" | |
4841 | ||
26916852 NC |
4842 | #: eelf32_x86_64.c:5394 eelf32_x86_64_nacl.c:491 eelf_i386.c:5013 |
4843 | #: eelf_i386_be.c:453 eelf_i386_fbsd.c:488 eelf_i386_ldso.c:463 | |
4844 | #: eelf_i386_nacl.c:488 eelf_i386_sol2.c:619 eelf_i386_vxworks.c:515 | |
4845 | #: eelf_iamcu.c:4991 eelf_k1om.c:5347 eelf_k1om_fbsd.c:5327 eelf_l1om.c:5347 | |
4846 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5327 eelf_x86_64.c:5394 eelf_x86_64_cloudabi.c:491 | |
4847 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:491 eelf_x86_64_nacl.c:491 eelf_x86_64_sol2.c:622 | |
d8dab054 NC |
4848 | msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" |
4849 | msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=suffix-: %s\n" | |
4850 | ||
26916852 NC |
4851 | #: eelf32_x86_64.c:5399 eelf32_x86_64_nacl.c:496 eelf_i386.c:5018 |
4852 | #: eelf_i386_be.c:458 eelf_i386_fbsd.c:493 eelf_i386_ldso.c:468 | |
4853 | #: eelf_i386_nacl.c:493 eelf_i386_sol2.c:624 eelf_i386_vxworks.c:520 | |
4854 | #: eelf_iamcu.c:4996 eelf_k1om.c:5352 eelf_k1om_fbsd.c:5332 eelf_l1om.c:5352 | |
4855 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5332 eelf_x86_64.c:5399 eelf_x86_64_cloudabi.c:496 | |
4856 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:496 eelf_x86_64_nacl.c:496 eelf_x86_64_sol2.c:627 | |
d8dab054 NC |
4857 | msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" |
4858 | msgstr "%F%P: opção sem suporte: -z %s\n" | |
4859 | ||
26916852 NC |
4860 | #: eelf32_x86_64.c:5421 eelf32_x86_64_nacl.c:518 eelf_i386.c:5040 |
4861 | #: eelf_i386_fbsd.c:515 eelf_i386_nacl.c:515 eelf_x86_64.c:5421 | |
4862 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:518 eelf_x86_64_fbsd.c:518 eelf_x86_64_nacl.c:518 | |
4863 | #: eelf_x86_64_sol2.c:649 | |
4864 | msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" | |
4865 | msgstr "%F%P: origem inválida para -z cet-report=: %s\n" | |
4866 | ||
4867 | #: eelf32_x86_64.c:5447 eelf32_x86_64_nacl.c:544 eelf_i386.c:5066 | |
4868 | #: eelf_i386_be.c:474 eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_ldso.c:493 | |
4869 | #: eelf_i386_nacl.c:541 eelf_i386_sol2.c:649 eelf_i386_vxworks.c:541 | |
4870 | #: eelf_iamcu.c:5021 eelf_k1om.c:5377 eelf_k1om_fbsd.c:5357 eelf_l1om.c:5377 | |
4871 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5357 eelf_x86_64.c:5450 eelf_x86_64_cloudabi.c:547 | |
4872 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:547 eelf_x86_64_nacl.c:547 eelf_x86_64_sol2.c:678 | |
d8dab054 NC |
4873 | #, c-format |
4874 | msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" | |
4875 | msgstr "" | |
4876 | " -z noextern-protected-data Não trata símbolo de dados protegidos\n" | |
4877 | " como externos\n" | |
4878 | ||
26916852 NC |
4879 | #: eelf32_x86_64.c:5450 eelf32_x86_64_nacl.c:547 eelf32lppc.c:778 |
4880 | #: eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 eelf32lppcsim.c:778 | |
4881 | #: eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 eelf32ppclinux.c:778 | |
4882 | #: eelf32ppcnto.c:778 eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:756 | |
4883 | #: eelf32ppcwindiss.c:778 eelf64lppc.c:1248 eelf64ppc.c:1248 | |
4884 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1248 eelf_i386.c:5069 eelf_i386_be.c:477 | |
4885 | #: eelf_i386_fbsd.c:544 eelf_i386_ldso.c:496 eelf_i386_nacl.c:544 | |
4886 | #: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:544 eelf_iamcu.c:5024 | |
4887 | #: eelf_k1om.c:5380 eelf_k1om_fbsd.c:5360 eelf_l1om.c:5380 | |
4888 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5360 eelf_x86_64.c:5453 eelf_x86_64_cloudabi.c:550 | |
4889 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_nacl.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:681 | |
4890 | #: eppclynx.c:778 | |
12601963 NC |
4891 | #, c-format |
4892 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
4893 | " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" |
4894 | " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" | |
12601963 | 4895 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
4896 | " -z dynamic-undefined-weak Torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" |
4897 | " -z nodynamic-undefined-weak Não torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" | |
4898 | ||
26916852 NC |
4899 | #: eelf32_x86_64.c:5454 eelf32_x86_64_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5457 |
4900 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 eelf_x86_64_nacl.c:554 | |
4901 | #: eelf_x86_64_sol2.c:685 | |
d8dab054 NC |
4902 | #, c-format |
4903 | msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" | |
4904 | msgstr " -z noreloc-overflow Desabilita verificação de estouro de realocação\n" | |
4905 | ||
26916852 NC |
4906 | #: eelf32_x86_64.c:5457 eelf32_x86_64_nacl.c:554 eelf_i386.c:5073 |
4907 | #: eelf_i386_be.c:481 eelf_i386_fbsd.c:548 eelf_i386_ldso.c:500 | |
4908 | #: eelf_i386_nacl.c:548 eelf_i386_sol2.c:656 eelf_i386_vxworks.c:548 | |
4909 | #: eelf_iamcu.c:5028 eelf_k1om.c:5384 eelf_k1om_fbsd.c:5364 eelf_l1om.c:5384 | |
4910 | #: eelf_l1om_fbsd.c:5364 eelf_x86_64.c:5460 eelf_x86_64_cloudabi.c:557 | |
4911 | #: eelf_x86_64_fbsd.c:557 eelf_x86_64_nacl.c:557 eelf_x86_64_sol2.c:688 | |
d8dab054 NC |
4912 | #, c-format |
4913 | msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" | |
4914 | msgstr " -z call-nop=PREENCH Usa PREENCH como NOP de 1 byte para ramo\n" | |
4915 | ||
26916852 NC |
4916 | #: eelf32_x86_64.c:5460 eelf32_x86_64_nacl.c:557 eelf_i386.c:5076 |
4917 | #: eelf_i386_fbsd.c:551 eelf_i386_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5463 | |
4918 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:560 eelf_x86_64_fbsd.c:560 eelf_x86_64_nacl.c:560 | |
4919 | #: eelf_x86_64_sol2.c:691 | |
d8dab054 NC |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" | |
4922 | msgstr " -z ibtplt Gera entradas PLT habilitadas para IBT\n" | |
4923 | ||
26916852 NC |
4924 | #: eelf32_x86_64.c:5462 eelf32_x86_64_nacl.c:559 eelf_i386.c:5078 |
4925 | #: eelf_i386_fbsd.c:553 eelf_i386_nacl.c:553 eelf_x86_64.c:5465 | |
4926 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:562 eelf_x86_64_fbsd.c:562 eelf_x86_64_nacl.c:562 | |
4927 | #: eelf_x86_64_sol2.c:693 | |
d8dab054 NC |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
4930 | msgstr " -z ibt Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" | |
4931 | ||
26916852 NC |
4932 | #: eelf32_x86_64.c:5464 eelf32_x86_64_nacl.c:561 eelf_i386.c:5080 |
4933 | #: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_nacl.c:555 eelf_x86_64.c:5467 | |
4934 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:564 eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_nacl.c:564 | |
4935 | #: eelf_x86_64_sol2.c:695 | |
d8dab054 NC |
4936 | #, c-format |
4937 | msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
4938 | msgstr " -z shstk Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" | |
4939 | ||
26916852 NC |
4940 | #: eelf32_x86_64.c:5466 eelf32_x86_64_nacl.c:563 eelf_i386.c:5082 |
4941 | #: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_nacl.c:557 eelf_x86_64.c:5469 | |
4942 | #: eelf_x86_64_cloudabi.c:566 eelf_x86_64_fbsd.c:566 eelf_x86_64_nacl.c:566 | |
4943 | #: eelf_x86_64_sol2.c:697 | |
4944 | #, c-format | |
4945 | msgid "" | |
4946 | " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" | |
4947 | " Report missing IBT and SHSTK properties\n" | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | " -z cet-report=[none|warning|error] (padrão: none)\n" | |
4950 | " Relata falta das propriedades IBT e SHSTK\n" | |
4951 | ||
4952 | #: eelf32b4300.c:673 eelf32bmip.c:673 eelf32bmipn32.c:687 eelf32bsmip.c:687 | |
4953 | #: eelf32btsmip.c:673 eelf32btsmip_fbsd.c:673 eelf32btsmipn32.c:673 | |
4954 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:673 eelf32ebmip.c:673 eelf32ebmipvxworks.c:712 | |
4955 | #: eelf32elmip.c:673 eelf32elmipvxworks.c:712 eelf32l4300.c:673 | |
4956 | #: eelf32lmip.c:673 eelf32lr5900.c:536 eelf32lr5900n32.c:536 eelf32lsmip.c:673 | |
4957 | #: eelf32ltsmip.c:673 eelf32ltsmip_fbsd.c:673 eelf32ltsmipn32.c:673 | |
4958 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:673 eelf32mipswindiss.c:511 eelf64bmip.c:687 | |
4959 | #: eelf64btsmip.c:673 eelf64btsmip_fbsd.c:673 eelf64ltsmip.c:673 | |
4960 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:673 | |
d8dab054 NC |
4961 | #, c-format |
4962 | msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" | |
4963 | msgstr " --insn32 Gera apenas instruções microMIPS de 32 bits\n" | |
4964 | ||
26916852 NC |
4965 | #: eelf32b4300.c:676 eelf32bmip.c:676 eelf32bmipn32.c:690 eelf32bsmip.c:690 |
4966 | #: eelf32btsmip.c:676 eelf32btsmip_fbsd.c:676 eelf32btsmipn32.c:676 | |
4967 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:676 eelf32ebmip.c:676 eelf32ebmipvxworks.c:715 | |
4968 | #: eelf32elmip.c:676 eelf32elmipvxworks.c:715 eelf32l4300.c:676 | |
4969 | #: eelf32lmip.c:676 eelf32lr5900.c:539 eelf32lr5900n32.c:539 eelf32lsmip.c:676 | |
4970 | #: eelf32ltsmip.c:676 eelf32ltsmip_fbsd.c:676 eelf32ltsmipn32.c:676 | |
4971 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:676 eelf32mipswindiss.c:514 eelf64bmip.c:690 | |
4972 | #: eelf64btsmip.c:676 eelf64btsmip_fbsd.c:676 eelf64ltsmip.c:676 | |
4973 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:676 | |
d8dab054 NC |
4974 | #, c-format |
4975 | msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" | |
4976 | msgstr " --no-insn32 Gera todas as instruções microMIPS\n" | |
4977 | ||
26916852 NC |
4978 | #: eelf32b4300.c:679 eelf32bmip.c:679 eelf32bmipn32.c:693 eelf32bsmip.c:693 |
4979 | #: eelf32btsmip.c:679 eelf32btsmip_fbsd.c:679 eelf32btsmipn32.c:679 | |
4980 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:679 eelf32ebmip.c:679 eelf32ebmipvxworks.c:718 | |
4981 | #: eelf32elmip.c:679 eelf32elmipvxworks.c:718 eelf32l4300.c:679 | |
4982 | #: eelf32lmip.c:679 eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lsmip.c:679 | |
4983 | #: eelf32ltsmip.c:679 eelf32ltsmip_fbsd.c:679 eelf32ltsmipn32.c:679 | |
4984 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:679 eelf32mipswindiss.c:517 eelf64bmip.c:693 | |
4985 | #: eelf64btsmip.c:679 eelf64btsmip_fbsd.c:679 eelf64ltsmip.c:679 | |
4986 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:679 | |
d8dab054 NC |
4987 | #, c-format |
4988 | msgid "" | |
4989 | " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" | |
4990 | " an ISA mode switch\n" | |
4991 | msgstr "" | |
4992 | " --ignore-branch-isa Aceita realocações de ramo inválidas\n" | |
4993 | " que exijam uma opção de modo ISA\n" | |
4994 | ||
26916852 NC |
4995 | #: eelf32b4300.c:683 eelf32bmip.c:683 eelf32bmipn32.c:697 eelf32bsmip.c:697 |
4996 | #: eelf32btsmip.c:683 eelf32btsmip_fbsd.c:683 eelf32btsmipn32.c:683 | |
4997 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:683 eelf32ebmip.c:683 eelf32ebmipvxworks.c:722 | |
4998 | #: eelf32elmip.c:683 eelf32elmipvxworks.c:722 eelf32l4300.c:683 | |
4999 | #: eelf32lmip.c:683 eelf32lr5900.c:546 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lsmip.c:683 | |
5000 | #: eelf32ltsmip.c:683 eelf32ltsmip_fbsd.c:683 eelf32ltsmipn32.c:683 | |
5001 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:683 eelf32mipswindiss.c:521 eelf64bmip.c:697 | |
5002 | #: eelf64btsmip.c:683 eelf64btsmip_fbsd.c:683 eelf64ltsmip.c:683 | |
5003 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:683 | |
d8dab054 NC |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "" | |
5006 | " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" | |
5007 | " an ISA mode switch\n" | |
5008 | msgstr "" | |
5009 | " --no-ignore-branch-isa Rejeita realocações de ramo inválidas\n" | |
5010 | " que exijam uma opção de modo ISA\n" | |
5011 | ||
26916852 NC |
5012 | #: eelf32b4300.c:687 eelf32bmip.c:687 eelf32bmipn32.c:701 eelf32bsmip.c:701 |
5013 | #: eelf32btsmip.c:687 eelf32btsmip_fbsd.c:687 eelf32btsmipn32.c:687 | |
5014 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:687 eelf32ebmip.c:687 eelf32ebmipvxworks.c:726 | |
5015 | #: eelf32elmip.c:687 eelf32elmipvxworks.c:726 eelf32l4300.c:687 | |
5016 | #: eelf32lmip.c:687 eelf32lr5900.c:550 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:687 | |
5017 | #: eelf32ltsmip.c:687 eelf32ltsmip_fbsd.c:687 eelf32ltsmipn32.c:687 | |
5018 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:687 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:701 | |
5019 | #: eelf64btsmip.c:687 eelf64btsmip_fbsd.c:687 eelf64ltsmip.c:687 | |
5020 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:687 | |
5021 | #, c-format | |
5022 | msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5023 | msgstr " --compact-branches Gera ramos/saltos compactos para MIPS R6\n" | |
5024 | ||
5025 | #: eelf32b4300.c:690 eelf32bmip.c:690 eelf32bmipn32.c:704 eelf32bsmip.c:704 | |
5026 | #: eelf32btsmip.c:690 eelf32btsmip_fbsd.c:690 eelf32btsmipn32.c:690 | |
5027 | #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:690 eelf32ebmip.c:690 eelf32ebmipvxworks.c:729 | |
5028 | #: eelf32elmip.c:690 eelf32elmipvxworks.c:729 eelf32l4300.c:690 | |
5029 | #: eelf32lmip.c:690 eelf32lr5900.c:553 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:690 | |
5030 | #: eelf32ltsmip.c:690 eelf32ltsmip_fbsd.c:690 eelf32ltsmipn32.c:690 | |
5031 | #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:690 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:704 | |
5032 | #: eelf64btsmip.c:690 eelf64btsmip_fbsd.c:690 eelf64ltsmip.c:690 | |
5033 | #: eelf64ltsmip_fbsd.c:690 | |
5034 | #, c-format | |
5035 | msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" | |
5036 | msgstr " --no-compact-branches Gera ramos/saltos de slot de atraso para MIPS R6\n" | |
5037 | ||
5038 | #: eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 | |
d8dab054 NC |
5039 | #, c-format |
5040 | msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" | |
5041 | msgstr " --code-in-l1 Coloca código em L1\n" | |
5042 | ||
26916852 | 5043 | #: eelf32bfin.c:436 eelf32bfinfd.c:461 |
d8dab054 NC |
5044 | #, c-format |
5045 | msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" | |
5046 | msgstr " --data-in-l1 Coloca dados em L1\n" | |
5047 | ||
26916852 | 5048 | #: eelf32cr16.c:85 |
d8dab054 NC |
5049 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" |
5050 | msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser COFF ou ELF para --embedded-relocs\n" | |
5051 | ||
26916852 | 5052 | #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 |
d8dab054 NC |
5053 | msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" |
5054 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível criar seção .emreloc: %E\n" | |
5055 | ||
26916852 | 5056 | #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 |
d8dab054 NC |
5057 | msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" |
5058 | msgstr "%X%P: %pB: seção %s possui realocações; não é possível usar --embedded-relocs\n" | |
5059 | ||
26916852 | 5060 | #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 |
d8dab054 NC |
5061 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" |
5062 | msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %E\n" | |
5063 | ||
26916852 | 5064 | #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 |
d8dab054 NC |
5065 | msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" |
5066 | msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %s\n" | |
5067 | ||
26916852 NC |
5068 | #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 |
5069 | #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 | |
5070 | #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96 | |
d8dab054 NC |
5071 | msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" |
5072 | msgstr "%X%P: programa de select_plt_layout %E\n" | |
5073 | ||
26916852 NC |
5074 | #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 |
5075 | #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 | |
5076 | #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 | |
5077 | #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319 | |
5078 | #: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160 | |
d8dab054 NC |
5079 | msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" |
5080 | msgstr "%X%P: PLT em linha: %E\n" | |
5081 | ||
26916852 NC |
5082 | #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 |
5083 | #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 | |
5084 | #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 | |
5085 | #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330 | |
5086 | #: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168 | |
d8dab054 NC |
5087 | msgid "%X%P: TLS problem %E\n" |
5088 | msgstr "%X%P: problema de TLS %E\n" | |
5089 | ||
26916852 NC |
5090 | #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 |
5091 | #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 | |
5092 | #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 | |
5093 | #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255 | |
d8dab054 NC |
5094 | msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" |
5095 | msgstr "%X%P: problema de ppc_finish_symbols %E\n" | |
5096 | ||
26916852 NC |
5097 | #: eelf32lppc.c:719 eelf32lppclinux.c:719 eelf32lppcnto.c:719 |
5098 | #: eelf32lppcsim.c:719 eelf32ppc.c:719 eelf32ppc_fbsd.c:719 | |
5099 | #: eelf32ppclinux.c:719 eelf32ppcnto.c:719 eelf32ppcsim.c:719 | |
5100 | #: eelf32ppcvxworks.c:693 eelf32ppcwindiss.c:719 eelf64lppc.c:1149 | |
5101 | #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 eppclynx.c:719 | |
d8dab054 NC |
5102 | msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" |
5103 | msgstr "%F%P: --plt-align inválido `%s'\n" | |
5104 | ||
26916852 NC |
5105 | #: eelf32lppc.c:752 eelf32lppclinux.c:752 eelf32lppcnto.c:752 |
5106 | #: eelf32lppcsim.c:752 eelf32ppc.c:752 eelf32ppc_fbsd.c:752 | |
5107 | #: eelf32ppclinux.c:752 eelf32ppcnto.c:752 eelf32ppcsim.c:752 | |
5108 | #: eelf32ppcvxworks.c:726 eelf32ppcwindiss.c:752 eppclynx.c:752 | |
d8dab054 NC |
5109 | msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" |
5110 | msgstr "%F%P: tamanho de página inválido \"%s\"\n" | |
5111 | ||
26916852 NC |
5112 | #: eelf32lppc.c:782 eelf32lppclinux.c:782 eelf32lppcnto.c:782 |
5113 | #: eelf32lppcsim.c:782 eelf32ppc.c:782 eelf32ppc_fbsd.c:782 | |
5114 | #: eelf32ppclinux.c:782 eelf32ppcnto.c:782 eelf32ppcsim.c:782 | |
5115 | #: eelf32ppcvxworks.c:760 eelf32ppcwindiss.c:782 eelf64lppc.c:1286 | |
5116 | #: eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286 eppclynx.c:782 | |
d8dab054 NC |
5117 | #, c-format |
5118 | msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" | |
5119 | msgstr " --emit-stub-syms Rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" | |
5120 | ||
26916852 NC |
5121 | #: eelf32lppc.c:785 eelf32lppclinux.c:785 eelf32lppcnto.c:785 |
5122 | #: eelf32lppcsim.c:785 eelf32ppc.c:785 eelf32ppc_fbsd.c:785 | |
5123 | #: eelf32ppclinux.c:785 eelf32ppcnto.c:785 eelf32ppcsim.c:785 | |
5124 | #: eelf32ppcvxworks.c:763 eelf32ppcwindiss.c:785 eelf64lppc.c:1289 | |
5125 | #: eelf64ppc.c:1289 eelf64ppc_fbsd.c:1289 eppclynx.c:785 | |
d8dab054 NC |
5126 | #, c-format |
5127 | msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" | |
5128 | msgstr " --no-emit-stub-syms Não rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" | |
5129 | ||
26916852 NC |
5130 | #: eelf32lppc.c:788 eelf32lppclinux.c:788 eelf32lppcnto.c:788 |
5131 | #: eelf32lppcsim.c:788 eelf32ppc.c:788 eelf32ppc_fbsd.c:788 | |
5132 | #: eelf32ppclinux.c:788 eelf32ppcnto.c:788 eelf32ppcsim.c:788 | |
5133 | #: eelf32ppcvxworks.c:766 eelf32ppcwindiss.c:788 eelf64lppc.c:1309 | |
5134 | #: eelf64ppc.c:1309 eelf64ppc_fbsd.c:1309 eppclynx.c:788 | |
d8dab054 NC |
5135 | #, c-format |
5136 | msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" | |
5137 | msgstr " --no-tls-optimize Não tenta otimizar acessos TLS\n" | |
5138 | ||
26916852 NC |
5139 | #: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791 |
5140 | #: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791 | |
5141 | #: eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 eelf32ppcsim.c:791 | |
5142 | #: eelf32ppcvxworks.c:769 eelf32ppcwindiss.c:791 eelf64lppc.c:1315 | |
5143 | #: eelf64ppc.c:1315 eelf64ppc_fbsd.c:1315 eppclynx.c:791 | |
d8dab054 NC |
5144 | #, c-format |
5145 | msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" | |
5146 | msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Não usa uma chamada __tls_get_addr especial\n" | |
5147 | ||
26916852 NC |
5148 | #: eelf32lppc.c:794 eelf32lppclinux.c:794 eelf32lppcnto.c:794 |
5149 | #: eelf32lppcsim.c:794 eelf32ppc.c:794 eelf32ppc_fbsd.c:794 | |
5150 | #: eelf32ppclinux.c:794 eelf32ppcnto.c:794 eelf32ppcsim.c:794 | |
5151 | #: eelf32ppcwindiss.c:794 eppclynx.c:794 | |
d8dab054 NC |
5152 | #, c-format |
5153 | msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" | |
5154 | msgstr " --secure-plt Usa PLT de estilo novo, se possível\n" | |
5155 | ||
26916852 NC |
5156 | #: eelf32lppc.c:797 eelf32lppclinux.c:797 eelf32lppcnto.c:797 |
5157 | #: eelf32lppcsim.c:797 eelf32ppc.c:797 eelf32ppc_fbsd.c:797 | |
5158 | #: eelf32ppclinux.c:797 eelf32ppcnto.c:797 eelf32ppcsim.c:797 | |
5159 | #: eelf32ppcwindiss.c:797 eppclynx.c:797 | |
d8dab054 NC |
5160 | #, c-format |
5161 | msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" | |
5162 | msgstr " --bss-plt Força BSS PLT estilo antigo\n" | |
5163 | ||
26916852 NC |
5164 | #: eelf32lppc.c:800 eelf32lppclinux.c:800 eelf32lppcnto.c:800 |
5165 | #: eelf32lppcsim.c:800 eelf32ppc.c:800 eelf32ppc_fbsd.c:800 | |
5166 | #: eelf32ppclinux.c:800 eelf32ppcnto.c:800 eelf32ppcsim.c:800 | |
5167 | #: eelf32ppcwindiss.c:800 eppclynx.c:800 | |
d8dab054 NC |
5168 | #, c-format |
5169 | msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" | |
5170 | msgstr "" | |
5171 | " --plt-align Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" | |
5172 | " linhas de cache\n" | |
12601963 | 5173 | |
26916852 NC |
5174 | #: eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803 eelf32lppcnto.c:803 |
5175 | #: eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803 eelf32ppc_fbsd.c:803 | |
5176 | #: eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803 eelf32ppcsim.c:803 | |
5177 | #: eelf32ppcwindiss.c:803 eelf64lppc.c:1277 eelf64ppc.c:1277 | |
5178 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1277 eppclynx.c:803 | |
d8dab054 NC |
5179 | #, c-format |
5180 | msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" | |
5181 | msgstr " --no-plt-align Não alinha stubs de chamadas PLT individuais\n" | |
5182 | ||
26916852 NC |
5183 | #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806 |
5184 | #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806 | |
5185 | #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806 | |
5186 | #: eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1321 eelf64ppc.c:1321 | |
5187 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1321 eppclynx.c:806 | |
12601963 | 5188 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5189 | msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" |
5190 | msgstr " --no-inline-optimize Não converte PLT em linha para chamadas diretas\n" | |
12601963 | 5191 | |
26916852 NC |
5192 | #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 |
5193 | #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 | |
5194 | #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809 | |
5195 | #: eelf32ppcwindiss.c:809 eppclynx.c:809 | |
12601963 | 5196 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5197 | msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" |
5198 | msgstr " --sdata-got Força localização GOT logo antes de .sdata\n" | |
12601963 | 5199 | |
26916852 NC |
5200 | #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812 |
5201 | #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812 | |
5202 | #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812 | |
5203 | #: eelf32ppcvxworks.c:772 eelf32ppcwindiss.c:812 eppclynx.c:812 | |
12601963 NC |
5204 | #, c-format |
5205 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5206 | " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" |
5207 | " Avoid a cache bug on ppc476\n" | |
12601963 | 5208 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5209 | " --ppc476-workaround [=tamanhopágina]\n" |
5210 | " Evita um bug de cache em ppc476\n" | |
12601963 | 5211 | |
26916852 NC |
5212 | #: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816 |
5213 | #: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816 | |
5214 | #: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816 | |
5215 | #: eelf32ppcvxworks.c:776 eelf32ppcwindiss.c:816 eppclynx.c:816 | |
12601963 | 5216 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5217 | msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" |
5218 | msgstr " --no-ppc476-workaround Desabilita solução de contorno\n" | |
12601963 | 5219 | |
26916852 NC |
5220 | #: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819 |
5221 | #: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819 | |
5222 | #: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819 | |
5223 | #: eelf32ppcvxworks.c:779 eelf32ppcwindiss.c:819 eppclynx.c:819 | |
12601963 | 5224 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5225 | msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" |
5226 | msgstr " --no-pic-fixup Não edita não-pic para pic\n" | |
12601963 | 5227 | |
26916852 NC |
5228 | #: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822 |
5229 | #: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822 | |
5230 | #: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822 | |
5231 | #: eelf32ppcvxworks.c:782 eelf32ppcwindiss.c:822 eppclynx.c:822 | |
12601963 | 5232 | #, c-format |
d8dab054 | 5233 | msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" |
12601963 | 5234 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5235 | " --vle-reloc-fixup Corrige realocação 16A/16D de arquivo de\n" |
5236 | " objeto antigo\n" | |
12601963 | 5237 | |
26916852 | 5238 | #: eelf32mcore.c:284 |
12601963 | 5239 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5240 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
5241 | msgstr " --base_file <arquivobase> Gera um arquivo base para DDLs realocáveis\n" | |
12601963 | 5242 | |
26916852 NC |
5243 | #: eelf32metag.c:692 eelf64lppc.c:1252 eelf64ppc.c:1252 eelf64ppc_fbsd.c:1252 |
5244 | #: ehppaelf.c:557 ehppalinux.c:734 ehppanbsd.c:734 ehppaobsd.c:734 | |
12601963 | 5245 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5246 | msgid "" |
5247 | " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" | |
5248 | " can be handled by one stub section. A negative\n" | |
5249 | " value locates all stubs before their branches\n" | |
5250 | " (with a group size of -N), while a positive\n" | |
5251 | " value allows two groups of input sections, one\n" | |
5252 | " before, and one after each stub section.\n" | |
5253 | " Values of +/-1 indicate the linker should\n" | |
5254 | " choose suitable defaults.\n" | |
5255 | msgstr "" | |
5256 | " --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" | |
5257 | " que podem ser manipuladas por uma seção de\n" | |
5258 | " stub. Um valor negativo localiza todos os\n" | |
5259 | " stubs antes das suas ramificações (com tamanho\n" | |
5260 | " de grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" | |
5261 | " permite dois grupos de seções de entrada, um\n" | |
5262 | " antes e um após cada seção de stub. Valores\n" | |
5263 | " de +/- 1 indicam que o vinculador deve\n" | |
5264 | " escolher os padrões adequados.\n" | |
5265 | ||
26916852 | 5266 | #: eelf32rx.c:316 |
12601963 | 5267 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5268 | msgid "" |
5269 | " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" | |
5270 | " endian or dsp settings\n" | |
12601963 | 5271 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5272 | " --no-flag-mismatch-warnings Não avisa sobre objetos com configurações\n" |
5273 | " de endian ou dsp incompatíveis\n" | |
12601963 | 5274 | |
26916852 | 5275 | #: eelf32rx.c:318 |
12601963 | 5276 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5277 | msgid "" |
5278 | " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" | |
5279 | " endian, dsp or ABI settings\n" | |
12601963 | 5280 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5281 | " --flag-mismatch-warnings Avisa sobre objetos com configurações\n" |
5282 | " de endian, dsp ou ABI incompatíveis\n" | |
12601963 | 5283 | |
26916852 | 5284 | #: eelf32rx.c:320 |
12601963 | 5285 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5286 | msgid "" |
5287 | " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" | |
5288 | " (for Renesas Tools compatibility)\n" | |
5289 | msgstr "" | |
5290 | " --ignore-lma Ignora LMAs de segmentos [padrão]\n" | |
5291 | " (para compatibilidade com Renesas Tools)\n" | |
12601963 | 5292 | |
26916852 | 5293 | #: eelf32rx.c:322 |
12601963 | 5294 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5295 | msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" |
5296 | msgstr " --no-ignore-lma Não ignora LMAs de segmentos\n" | |
12601963 | 5297 | |
26916852 | 5298 | #: eelf32xtensa.c:137 |
d8dab054 NC |
5299 | msgid "file already has property tables" |
5300 | msgstr "arquivo já tem tabelas de propriedade" | |
5301 | ||
26916852 | 5302 | #: eelf32xtensa.c:147 |
d8dab054 NC |
5303 | msgid "failed to read section contents" |
5304 | msgstr "falha ao ler conteúdo da seção" | |
12601963 | 5305 | |
26916852 | 5306 | #: eelf32xtensa.c:159 |
d8dab054 NC |
5307 | msgid "could not create new section" |
5308 | msgstr "não foi possível criar nova seção" | |
5309 | ||
26916852 | 5310 | #: eelf32xtensa.c:175 |
d8dab054 NC |
5311 | msgid "could not allocate section contents" |
5312 | msgstr "não foi possível alocar conteúdo de seção" | |
5313 | ||
26916852 | 5314 | #: eelf32xtensa.c:194 |
d8dab054 NC |
5315 | msgid "out of memory" |
5316 | msgstr "memória insuficiente" | |
5317 | ||
26916852 | 5318 | #: eelf32xtensa.c:295 |
d8dab054 NC |
5319 | msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" |
5320 | msgstr "%P: aviso: falha ao converter a tabela %s em %pB (%s); desmontagem subsequente pode ser incompleta\n" | |
5321 | ||
26916852 | 5322 | #: eelf32xtensa.c:412 |
d8dab054 NC |
5323 | msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" |
5324 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção %pA\n" | |
5325 | ||
26916852 | 5326 | #: eelf32xtensa.c:423 |
d8dab054 NC |
5327 | msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" |
5328 | msgstr "%P: %pB: aviso: configuração de Xtensa incompatível (%s)\n" | |
5329 | ||
26916852 | 5330 | #: eelf32xtensa.c:427 |
d8dab054 NC |
5331 | msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" |
5332 | msgstr "%P: %pB: aviso: não foi possível analisar seção .xtensa.info\n" | |
5333 | ||
26916852 | 5334 | #: eelf32xtensa.c:453 |
d8dab054 NC |
5335 | msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5336 | msgstr "%F%P: saída little endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" | |
5337 | ||
26916852 | 5338 | #: eelf32xtensa.c:459 |
d8dab054 NC |
5339 | msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" |
5340 | msgstr "%F%P: saída big endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" | |
5341 | ||
26916852 | 5342 | #: eelf32xtensa.c:478 |
d8dab054 NC |
5343 | msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" |
5344 | msgstr "%F%P: não há suporte à vinculação endian cruzada para %pB\n" | |
5345 | ||
26916852 | 5346 | #: eelf32xtensa.c:509 |
d8dab054 NC |
5347 | msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" |
5348 | msgstr "%F%P: falha ao criar seção .xtensa.info\n" | |
5349 | ||
26916852 | 5350 | #: eelf32xtensa.c:2347 |
12601963 NC |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5353 | " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" |
5354 | " optimization over branch target alignment\n" | |
12601963 | 5355 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5356 | " --size-opt Ao relaxar longcalls, prefira otimização de\n" |
5357 | " tamanho a alinhamento de alvo de ramo\n" | |
12601963 | 5358 | |
26916852 NC |
5359 | #: eelf32z80.c:79 |
5360 | msgid "%F%P: %pB: Istruction set of object files mismatched\n" | |
5361 | msgstr "%F%P: %pB: Conjunto de instruções incompatível de ABI dos arquivos objeto\n" | |
5362 | ||
5363 | #: eelf64_ia64.c:470 eelf64_ia64_fbsd.c:470 | |
12601963 | 5364 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5365 | msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" |
5366 | msgstr " --itanium Gera código para processador Intel Itanium\n" | |
12601963 | 5367 | |
26916852 | 5368 | #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127 |
d8dab054 NC |
5369 | msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" |
5370 | msgstr "%F%P: não foi possível inicializar BFD: %E\n" | |
5371 | ||
26916852 | 5372 | #: eelf64_s390.c:508 |
12601963 | 5373 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5374 | msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" |
5375 | msgstr " --s390-pgste Diz ao kernel para alocar tabelas de página de 4k\n" | |
12601963 | 5376 | |
26916852 | 5377 | #: eelf64alpha.c:537 eelf64alpha_fbsd.c:537 eelf64alpha_nbsd.c:537 |
12601963 | 5378 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5379 | msgid "" |
5380 | " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" | |
5381 | " virtual address range\n" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | " --taso Carrega executável no intervalo de endereço\n" | |
5384 | " virtual endereçável de 31 bits inferior\n" | |
12601963 | 5385 | |
26916852 | 5386 | #: eelf64alpha.c:540 eelf64alpha_fbsd.c:540 eelf64alpha_nbsd.c:540 |
12601963 | 5387 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5388 | msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" |
5389 | msgstr " --secureplt Força PLT em segmento de texto\n" | |
12601963 | 5390 | |
26916852 | 5391 | #: eelf64alpha.c:542 eelf64alpha_fbsd.c:542 eelf64alpha_nbsd.c:542 |
12601963 | 5392 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5393 | msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" |
5394 | msgstr " --no-secureplt Força PLT em segmento de dados\n" | |
f6efed01 | 5395 | |
26916852 NC |
5396 | #: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339 |
5397 | #: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339 | |
d8dab054 NC |
5398 | msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" |
5399 | msgstr "%X%P: não foi possível editar %s: %E\n" | |
5400 | ||
26916852 | 5401 | #: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504 |
d8dab054 NC |
5402 | msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" |
5403 | msgstr "%X%P: script vinculador separa .got e .toc\n" | |
5404 | ||
26916852 | 5405 | #: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565 |
d8dab054 NC |
5406 | msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" |
5407 | msgstr "%P: fragmentos .init/.fini usam ponteiros TOC diferentes\n" | |
5408 | ||
26916852 | 5409 | #: eelf64lppc.c:1262 eelf64ppc.c:1262 |
f6efed01 | 5410 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5411 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" |
5412 | msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT deve carregar r11 (padrão)\n" | |
f6efed01 | 5413 | |
26916852 | 5414 | #: eelf64lppc.c:1265 eelf64ppc.c:1265 |
f6efed01 | 5415 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5416 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" |
5417 | msgstr " --no-plt-static-chain Stubs de chamada PLT não deve carregar r11\n" | |
12601963 | 5418 | |
26916852 | 5419 | #: eelf64lppc.c:1268 eelf64ppc.c:1268 eelf64ppc_fbsd.c:1268 |
12601963 | 5420 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5421 | msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" |
5422 | msgstr " --plt-thread-safe Stubs de chamada PLT com barreira load-load\n" | |
12601963 | 5423 | |
26916852 | 5424 | #: eelf64lppc.c:1271 eelf64ppc.c:1271 eelf64ppc_fbsd.c:1271 |
12601963 | 5425 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5426 | msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" |
5427 | msgstr " --no-plt-thread-safe Stubs de chamada PLT sem barreira\n" | |
12601963 | 5428 | |
26916852 | 5429 | #: eelf64lppc.c:1274 eelf64ppc.c:1274 eelf64ppc_fbsd.c:1274 |
12601963 | 5430 | #, c-format |
d8dab054 | 5431 | msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" |
12601963 | 5432 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5433 | " --plt-align [=<alinha>] Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" |
5434 | " linhas de cache\n" | |
12601963 | 5435 | |
26916852 | 5436 | #: eelf64lppc.c:1280 eelf64ppc.c:1280 eelf64ppc_fbsd.c:1280 |
12601963 | 5437 | #, c-format |
d8dab054 | 5438 | msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" |
12601963 | 5439 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5440 | " --plt-localentry Otimiza chamadas para funções localentry:0\n" |
5441 | " de ELFv2\n" | |
12601963 | 5442 | |
26916852 | 5443 | #: eelf64lppc.c:1283 eelf64ppc.c:1283 eelf64ppc_fbsd.c:1283 |
12601963 | 5444 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5445 | msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" |
5446 | msgstr " --no-plt-localentry Não otimiza chamadas ELFv2\n" | |
5447 | ||
26916852 | 5448 | #: eelf64lppc.c:1292 eelf64ppc.c:1292 eelf64ppc_fbsd.c:1292 |
d8dab054 NC |
5449 | #, c-format |
5450 | msgid "" | |
5451 | " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" | |
5452 | " script, add \".foo\" so that function code\n" | |
5453 | " symbols are treated the same as function\n" | |
5454 | " descriptor symbols. Defaults to on.\n" | |
12601963 | 5455 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5456 | " --dotsyms Para cada padrão de versão \"foo\" em um script\n" |
5457 | " de versão, adiciona \".foo\" de forma que os\n" | |
5458 | " símbolos do código de função sejam tratados\n" | |
5459 | " da mesma forma que os símbolos do descritor\n" | |
5460 | " de função. O padrões é estar ativado.\n" | |
12601963 | 5461 | |
26916852 | 5462 | #: eelf64lppc.c:1298 eelf64ppc.c:1298 eelf64ppc_fbsd.c:1298 |
12601963 | 5463 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5464 | msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" |
5465 | msgstr " --no-dotsyms Não faz nada especial em scripts de versão\n" | |
12601963 | 5466 | |
26916852 | 5467 | #: eelf64lppc.c:1301 eelf64ppc.c:1301 eelf64ppc_fbsd.c:1301 |
12601963 NC |
5468 | #, c-format |
5469 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5470 | " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" |
5471 | " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" | |
5472 | " final link, off for ld -r.\n" | |
12601963 | 5473 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5474 | " --save-restore-funcs Fornece rotinas de salvamento e restauração de\n" |
5475 | " registro usadas pelo código gcc -Os. O padrão é\n" | |
5476 | " para o link normalfinal, desativado para ld -r.\n" | |
12601963 | 5477 | |
26916852 | 5478 | #: eelf64lppc.c:1306 eelf64ppc.c:1306 eelf64ppc_fbsd.c:1306 |
12601963 | 5479 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5480 | msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" |
5481 | msgstr " --no-save-restore-funcs Não fornece essas rotinas\n" | |
12601963 | 5482 | |
26916852 | 5483 | #: eelf64lppc.c:1312 eelf64ppc.c:1312 eelf64ppc_fbsd.c:1312 |
12601963 | 5484 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5485 | msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" |
5486 | msgstr " --tls-get-addr-optimize Força o uso de chamada de __tls_get_addr especial\n" | |
12601963 | 5487 | |
26916852 | 5488 | #: eelf64lppc.c:1318 eelf64ppc.c:1318 eelf64ppc_fbsd.c:1318 |
12601963 | 5489 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5490 | msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" |
5491 | msgstr " --no-opd-optimize Não otimiza a seção OPD\n" | |
12601963 | 5492 | |
26916852 | 5493 | #: eelf64lppc.c:1324 eelf64ppc.c:1324 eelf64ppc_fbsd.c:1324 |
12601963 | 5494 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5495 | msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" |
5496 | msgstr " --no-toc-optimize Não otimiza a seção TOC\n" | |
12601963 | 5497 | |
26916852 | 5498 | #: eelf64lppc.c:1327 eelf64ppc.c:1327 eelf64ppc_fbsd.c:1327 |
12601963 | 5499 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5500 | msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" |
5501 | msgstr " --no-multi-toc Não permite múltiplas seções automáticas de toc\n" | |
12601963 | 5502 | |
26916852 | 5503 | #: eelf64lppc.c:1330 eelf64ppc.c:1330 eelf64ppc_fbsd.c:1330 |
12601963 | 5504 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5505 | msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" |
5506 | msgstr " --no-toc-sort Não ordena seções TOC e GOT\n" | |
12601963 | 5507 | |
26916852 | 5508 | #: eelf64lppc.c:1333 eelf64ppc.c:1333 eelf64ppc_fbsd.c:1333 |
12601963 | 5509 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5510 | msgid "" |
5511 | " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" | |
5512 | " overlapping .opd entries\n" | |
5513 | msgstr "" | |
5514 | " --non-overlapping-opd Canoniza .opd, para que não haja entradas\n" | |
5515 | " .opd sobrepostas\n" | |
5516 | ||
26916852 | 5517 | #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 |
d8dab054 NC |
5518 | msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" |
5519 | msgstr "%X%P: problemas internos ao configurar a seção %s" | |
5520 | ||
26916852 | 5521 | #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 |
d8dab054 NC |
5522 | msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" |
5523 | msgstr "%X%P: muitos registros globais: %u, máx 223\n" | |
5524 | ||
5525 | #. This is a fatal error; make einfo call not return. | |
26916852 | 5526 | #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 |
d8dab054 NC |
5527 | msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" |
5528 | msgstr "%F%P: não foi possível finalizar os registradores globais alocados pelo vinculador\n" | |
12601963 | 5529 | |
26916852 | 5530 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1262 |
12601963 | 5531 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5532 | msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" |
5533 | msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT deve carregar r11\n" | |
12601963 | 5534 | |
26916852 | 5535 | #: eelf64ppc_fbsd.c:1265 |
f6efed01 | 5536 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5537 | msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" |
5538 | msgstr " --no-plt-static-chain Stubs chamada PLT não deve carregar r11 (padrão)\n" | |
f6efed01 | 5539 | |
26916852 NC |
5540 | #: eelf_x86_64.c:5473 eelf_x86_64_cloudabi.c:570 eelf_x86_64_fbsd.c:570 |
5541 | #: eelf_x86_64_nacl.c:570 eelf_x86_64_sol2.c:701 | |
d8dab054 NC |
5542 | #, c-format |
5543 | msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" | |
5544 | msgstr " -z bndplt Sempre gera prefixo BND em entradas PLT\n" | |
5545 | ||
26916852 | 5546 | #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 |
d8dab054 NC |
5547 | msgid "%X%P: can not set gp\n" |
5548 | msgstr "%X%P: não foi possível definir gp\n" | |
5549 | ||
26916852 | 5550 | #: ehppaelf.c:553 ehppalinux.c:730 ehppanbsd.c:730 ehppaobsd.c:730 |
12601963 NC |
5551 | #, c-format |
5552 | msgid "" | |
d8dab054 NC |
5553 | " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" |
5554 | " multiple sub-space shared libraries\n" | |
12601963 | 5555 | msgstr "" |
d8dab054 NC |
5556 | " --multi-subspace Gera stubs de importação e exportação para\n" |
5557 | " oferecer suporte a várias bibliotecas\n" | |
5558 | " compartilhadas de subespaço\n" | |
12601963 | 5559 | |
26916852 | 5560 | #: ei386beos.c:376 |
d8dab054 NC |
5561 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" |
5562 | msgstr "%F%P: operações PO em arquivo não PE\n" | |
5563 | ||
26916852 | 5564 | #: ei386beos.c:425 ei386beos.c:430 |
d8dab054 NC |
5565 | msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" |
5566 | msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdos da seção .idata: %E\n" | |
5567 | ||
26916852 | 5568 | #: ei386beos.c:679 |
d8dab054 NC |
5569 | msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" |
5570 | msgstr "%F%P: a seção %s tem \"$\" como primeiro caractere\n" | |
5571 | ||
26916852 | 5572 | #: ei386beos.c:711 |
d8dab054 NC |
5573 | msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" |
5574 | msgstr "%F%P: *(%s$) faltando no scripts do vinculador\n" | |
12601963 | 5575 | |
26916852 | 5576 | #: ei386pep.c:377 |
12601963 | 5577 | #, c-format |
d8dab054 | 5578 | msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" |
a6c9b404 | 5579 | msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" |
12601963 | 5580 | |
d8dab054 NC |
5581 | # Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib", |
5582 | # espaço extra para promover alinhamento -- Rafael | |
26916852 | 5583 | #: ei386pep.c:388 |
12601963 | 5584 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5585 | msgid " export, place into import library instead\n" |
5586 | msgstr " na biblioteca de importação\n" | |
12601963 | 5587 | |
26916852 | 5588 | #: ei386pep.c:393 |
12601963 | 5589 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5590 | msgid "" |
5591 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
5592 | " create __imp_<SYMBOL> as well\n" | |
5593 | msgstr "" | |
5594 | " --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" | |
5595 | " compatibilidade reversa;\n" | |
5596 | " cria __imp_<SÍMBOLO> também\n" | |
12601963 | 5597 | |
26916852 | 5598 | #: ei386pep.c:394 |
12601963 | 5599 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5600 | msgid "" |
5601 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
5602 | " unless user specifies one\n" | |
5603 | msgstr "" | |
5604 | " --enable-auto-image-base Escolhe automaticamente a base da imagem\n" | |
5605 | " para DLLs, a menos que o usuário\n" | |
5606 | " especifique uma\n" | |
12601963 | 5607 | |
26916852 | 5608 | #: ei386pep.c:395 |
12601963 | 5609 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5610 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" |
5611 | msgstr "" | |
5612 | " --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" | |
5613 | " imagem (padrão)\n" | |
12601963 | 5614 | |
26916852 | 5615 | #: ei386pep.c:399 |
12601963 | 5616 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5617 | msgid "" |
5618 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
5619 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
5620 | " runtime\n" | |
5621 | msgstr "" | |
5622 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" | |
5623 | " adicionando pseudorrealocações\n" | |
5624 | " resolvidas em tempo de execução\n" | |
12601963 | 5625 | |
26916852 | 5626 | #: ei386pep.c:400 |
12601963 | 5627 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5628 | msgid "" |
5629 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
5630 | " auto-imported DATA\n" | |
5631 | msgstr "" | |
5632 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" | |
5633 | " de execução para DATA autoimportados\n" | |
12601963 | 5634 | |
d8dab054 | 5635 | # Espaço removido para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 5636 | #: ei386pep.c:401 |
12601963 | 5637 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5638 | msgid "" |
5639 | " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
5640 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
5641 | msgstr "" | |
5642 | " --enable-extra-pep-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" | |
5643 | " compilar ou vincular a DLLs\n" | |
5644 | " (autoimportação esp.)\n" | |
12601963 | 5645 | |
26916852 | 5646 | #: ei386pep.c:404 |
d8dab054 NC |
5647 | #, c-format |
5648 | msgid "" | |
5649 | " --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" | |
5650 | " layout randomization (ASLR)\n" | |
5651 | msgstr "" | |
5652 | " --high-entropy-va Imagem é compatível com personalização de\n" | |
5653 | " layout de espaço de endereço de 64 bits\n" | |
5654 | " (ASLR)\n" | |
12601963 | 5655 | |
d8dab054 | 5656 | # Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael |
26916852 | 5657 | #: ei386pep.c:410 |
d8dab054 NC |
5658 | #, c-format |
5659 | msgid "" | |
5660 | " --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" | |
5661 | " be called in this image\n" | |
5662 | msgstr "" | |
5663 | " --no-seh Imagem não usa SEH; nenhum manipulador\n" | |
5664 | " de SE pode ser chamado nesta imagem\n" | |
12601963 | 5665 | |
26916852 | 5666 | #: ei386pep.c:915 |
d8dab054 NC |
5667 | msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" |
5668 | msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE+; você quis dizer --export-all-symbols?\n" | |
12601963 | 5669 | |
26916852 | 5670 | #: ei386pep.c:983 ei386pep.c:1010 |
12601963 | 5671 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5672 | msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" |
5673 | msgstr "aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" | |
12601963 | 5674 | |
26916852 | 5675 | #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 |
d8dab054 NC |
5676 | msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" |
5677 | msgstr "%P: aviso: o tamanho da região de memória \"window\" não é uma potência de 2; seu tamanho %d está truncado para %d\n" | |
12601963 | 5678 | |
26916852 | 5679 | #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 |
d8dab054 NC |
5680 | msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" |
5681 | msgstr "%X%P: não há suporte à alteração do formato de saída durante vinculação\n" | |
5682 | ||
26916852 | 5683 | #: em68hc11elf.c:550 em68hc11elfb.c:550 em68hc12elf.c:550 em68hc12elfb.c:550 |
12601963 | 5684 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5685 | msgid "" |
5686 | " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" | |
5687 | " a far function using jsr or bsr\n" | |
5688 | msgstr "" | |
5689 | " --no-trampoline Não gera os trampolins distante usados para\n" | |
5690 | " chamar função distante usando jsr ou bsr\n" | |
12601963 | 5691 | |
26916852 | 5692 | #: em68hc11elf.c:553 em68hc11elfb.c:553 em68hc12elf.c:553 em68hc12elfb.c:553 |
12601963 | 5693 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5694 | msgid "" |
5695 | " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" | |
5696 | " the layout of the memory bank window\n" | |
5697 | msgstr "" | |
5698 | " --bank-window NOME Especifica o nome da região de memória que\n" | |
5699 | " descreve o layout da janela do banco de\n" | |
5700 | " memória\n" | |
5701 | ||
26916852 | 5702 | #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 |
d8dab054 NC |
5703 | msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" |
5704 | msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser ELF para --embedded-relocs\n" | |
12601963 | 5705 | |
26916852 | 5706 | #: em68kelf.c:591 em68kelfnbsd.c:591 |
d8dab054 NC |
5707 | msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" |
5708 | msgstr "%P: argumento de --got não reconhecido \"%s\"\n" | |
5709 | ||
26916852 | 5710 | #: em68kelf.c:604 em68kelfnbsd.c:604 |
12601963 | 5711 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5712 | msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" |
5713 | msgstr " --got=<tipo> Especifica esquema de manipulação de GOT\n" | |
12601963 | 5714 | |
26916852 | 5715 | #: emmo.c:333 |
d8dab054 NC |
5716 | msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" |
5717 | msgstr "%X%P: problemas internos ao procurar em %pB após abri-lo" | |
f6efed01 | 5718 | |
26916852 | 5719 | #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 |
d8dab054 NC |
5720 | msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" |
5721 | msgstr "%P: erro: tamanho de data_statement não manipulado\n" | |
f6efed01 | 5722 | |
26916852 | 5723 | #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 |
d8dab054 NC |
5724 | msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" |
5725 | msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s ou %s no script vinculador\n" | |
f6efed01 | 5726 | |
26916852 | 5727 | #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 |
d8dab054 NC |
5728 | msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" |
5729 | msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s no script vinculador\n" | |
12601963 | 5730 | |
26916852 | 5731 | #: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453 |
12601963 | 5732 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5733 | msgid "" |
5734 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5735 | " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" | |
5736 | msgstr "" | |
5737 | " --code-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5738 | " Transforma seções .text* para seções {either,lower,upper,none}.text*\n" | |
12601963 | 5739 | |
26916852 | 5740 | #: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454 |
f6efed01 | 5741 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5742 | msgid "" |
5743 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5744 | " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" | |
5745 | " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" | |
5746 | msgstr "" | |
5747 | " --data-region={either,lower,upper,none}\n" | |
5748 | " Transforma seções .data*, .rodata* e .bss* para\n" | |
5749 | " seções {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" | |
f6efed01 | 5750 | |
26916852 | 5751 | #: emsp430X.c:455 emsp430elf.c:455 |
12601963 | 5752 | #, c-format |
d8dab054 NC |
5753 | msgid "" |
5754 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5755 | " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" | |
5756 | " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" | |
5757 | msgstr "" | |
5758 | " --disable-sec-transformation\n" | |
5759 | " Desabilita transformação de seções .{text,data,bss,rodata}* de\n" | |
5760 | " adição de prefixos {either,lower,upper,none}\n" | |
5761 | ||
26916852 | 5762 | #: emsp430X.c:474 emsp430elf.c:474 |
d8dab054 NC |
5763 | msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5764 | msgstr "%P: --code-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" | |
5765 | ||
26916852 | 5766 | #: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 |
d8dab054 NC |
5767 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" |
5768 | msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --code-region=: \"%s\"\n" | |
5769 | ||
26916852 | 5770 | #: emsp430X.c:497 emsp430elf.c:497 |
d8dab054 NC |
5771 | msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" |
5772 | msgstr "%P: --data-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" | |
5773 | ||
26916852 | 5774 | #: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 |
d8dab054 NC |
5775 | msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" |
5776 | msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --data-region=: \"%s\"\n" | |
5777 | ||
5778 | #. Incompatible objects. | |
26916852 NC |
5779 | #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 |
5780 | #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 | |
d8dab054 NC |
5781 | msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" |
5782 | msgstr "%F%P: %pB: versão incompatível de ABI dos arquivos objeto\n" | |
5783 | ||
26916852 NC |
5784 | #: ends32belf.c:383 ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:512 ends32elf.c:383 |
5785 | #: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:512 | |
d8dab054 NC |
5786 | msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" |
5787 | msgstr "%P: --mbaseline não é usado mais\n" | |
5788 | ||
26916852 NC |
5789 | #: ends32belf.c:394 ends32belf16m.c:394 ends32belf_linux.c:523 ends32elf.c:394 |
5790 | #: ends32elf16m.c:394 ends32elf_linux.c:523 | |
d8dab054 NC |
5791 | msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" |
5792 | msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat não é usado mais\n" | |
5793 | ||
26916852 NC |
5794 | #: ends32belf.c:398 ends32belf16m.c:398 ends32belf_linux.c:527 ends32elf.c:398 |
5795 | #: ends32elf16m.c:398 ends32elf_linux.c:527 | |
d8dab054 NC |
5796 | msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" |
5797 | msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-symbols\n" | |
5798 | ||
26916852 NC |
5799 | #: ends32belf.c:411 ends32belf.c:420 ends32belf16m.c:411 ends32belf16m.c:420 |
5800 | #: ends32belf_linux.c:540 ends32belf_linux.c:549 ends32elf.c:411 | |
5801 | #: ends32elf.c:420 ends32elf16m.c:411 ends32elf16m.c:420 ends32elf_linux.c:540 | |
5802 | #: ends32elf_linux.c:549 | |
a6c9b404 NC |
5803 | msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" |
5804 | msgstr "%P: argumentos válidos para --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" | |
d8dab054 | 5805 | |
26916852 NC |
5806 | #: ends32belf.c:440 ends32belf16m.c:440 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:440 |
5807 | #: ends32elf16m.c:440 ends32elf_linux.c:569 | |
d8dab054 NC |
5808 | #, c-format |
5809 | msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" | |
5810 | msgstr " --m[no-]fp-as-gp Desabilita/habilita relaxamento fp-as-gp\n" | |
5811 | ||
26916852 NC |
5812 | #: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:442 |
5813 | #: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:571 | |
d8dab054 NC |
5814 | #, c-format |
5815 | msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" | |
5816 | msgstr " --mexport-symbols=ARQUIVO Exportando símbolos em script vinculador\n" | |
5817 | ||
26916852 NC |
5818 | #: ends32belf.c:444 ends32belf16m.c:444 ends32belf_linux.c:573 ends32elf.c:444 |
5819 | #: ends32elf16m.c:444 ends32elf_linux.c:573 | |
d8dab054 | 5820 | #, c-format |
a6c9b404 | 5821 | msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" |
d8dab054 | 5822 | msgstr "" |
a6c9b404 NC |
5823 | " --mhyper-relax=nível Ajusta nível de relax (low|medium|high).\n" |
5824 | " Padrão: medium\n" | |
12601963 | 5825 | |
26916852 NC |
5826 | #: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:446 |
5827 | #: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:575 | |
12601963 | 5828 | #, c-format |
a6c9b404 NC |
5829 | msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" |
5830 | msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Desabilita/habilita trampolim de TLS DESC\n" | |
12601963 | 5831 | |
26916852 | 5832 | #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 |
d8dab054 NC |
5833 | #, c-format |
5834 | msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" | |
5835 | msgstr " --format 0|1|2 Especifica qual versão COFF será usada\n" | |
12601963 | 5836 | |
26916852 | 5837 | #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 |
d8dab054 NC |
5838 | msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" |
5839 | msgstr "%F%P: formato COFF inválido de versão %s\n" | |
12601963 | 5840 | |
26916852 NC |
5841 | #: ez80.c:101 |
5842 | msgid "%P: warning: unknown machine type %u" | |
5843 | msgstr "%P: aviso: tipo de módulo desconhecido %u" | |
5844 | ||
5845 | #. combination may cause invalid objdump output | |
5846 | #. but it is possible for mixed ADL/Z80 code | |
5847 | #: ez80.c:131 | |
5848 | msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output" | |
5849 | msgstr "%P: aviso: misturando binários de modo ADL e Z80, objdump pode gerar saída inválida" | |
5850 | ||
5851 | #. invalid combination: for example Z180 + R800 | |
5852 | #: ez80.c:135 | |
5853 | msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work" | |
5854 | msgstr "%P: aviso: arquivos de objetos incompatíveis vinculados, código resultante pode não funcionar" | |
5855 | ||
5856 | #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n" | |
5857 | #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige errata 843419\n" | |
5858 | ||
5859 | #~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" | |
5860 | #~ msgstr "executando: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" | |
5861 | ||
5862 | #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n" | |
5863 | #~ msgstr "%X%P: .gnu.hash é incompatível com a MIPS ABI\n" | |
5864 | ||
a6c9b404 NC |
5865 | #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n" |
5866 | #~ msgstr "" | |
5867 | #~ " --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" | |
5868 | #~ " de tamanhos de wchar_t\n" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n" | |
5871 | #~ msgstr "%P: %pB: deve-se usar -fpic para compilar esse arquivo para objeto compartilhado ou PIE\n" | |
5872 | ||
5873 | #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n" | |
5874 | #~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-ex9=<arquivo>\n" | |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n" | |
5877 | #~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo exportado ex9 %s\n" | |
5878 | ||
5879 | #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n" | |
5880 | #~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mimport-ex9=<arquivo>\n" | |
5881 | ||
5882 | #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n" | |
5883 | #~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo importado ex9 %s\n" | |
5884 | ||
5885 | #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n" | |
5886 | #~ msgstr "%F%P: o intervalo de ex9_limit deve estar entre 1 e 511\n" | |
5887 | ||
5888 | #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n" | |
5889 | #~ msgstr "" | |
5890 | #~ " --m[no-]ex9 Desabilita/habilita relaxamento EX9 em\n" | |
5891 | #~ " tempo de vinculação\n" | |
5892 | ||
5893 | #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n" | |
5894 | #~ msgstr " --mexport-ex9=ARQUIVO Exporta tabela de EX9 após vinculação\n" | |
5895 | ||
5896 | #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n" | |
5897 | #~ msgstr " --mimport-ex9=ARQUIVO Importa tabela de Ex9 para relaxamento EX9\n" | |
5898 | ||
5899 | #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n" | |
5900 | #~ msgstr " --mupdate-ex9 Atualiza tabela EX9 existente\n" | |
5901 | ||
5902 | #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n" | |
5903 | #~ msgstr " --mex9-limit=NÚM Número máximo de entradas na tabela ex9\n" | |
5904 | ||
5905 | #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n" | |
5906 | #~ msgstr " --mex9-loop-aware Evita geração de instrução EX9 entro de loop\n" | |
5907 | ||
5908 | # Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael | |
5909 | #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n" | |
5910 | #~ msgstr "" | |
5911 | #~ " --m[no-]ifc Desabilita/habilita otimização IFC em\n" | |
5912 | #~ " tempo de vinculação\n" | |
5913 | ||
5914 | #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n" | |
5915 | #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evita geração de instrução IFC entro de loop\n" | |
5916 | ||
d8dab054 NC |
5917 | #~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
5918 | #~ msgstr " --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código antigo\n" | |
12601963 | 5919 | |
d8dab054 NC |
5920 | #~ msgid "Errors encountered processing file %s" |
5921 | #~ msgstr "Encontrados erros de processamento do arquivo %s" | |
12601963 | 5922 | |
d8dab054 NC |
5923 | #~ msgid "%B: file not recognized: %E\n" |
5924 | #~ msgstr "%B: arquivo não reconhecido: %E\n" | |
12601963 | 5925 | |
d8dab054 NC |
5926 | #~ msgid "%B: matching formats:" |
5927 | #~ msgstr "%B: formatos correspondentes:" | |
12601963 | 5928 | |
d8dab054 NC |
5929 | #~ msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" |
5930 | #~ msgstr "%P%F: Falha ao criar tabela hash\n" | |
12601963 | 5931 | |
d8dab054 NC |
5932 | #~ msgid "%P%F: unable to open for source of copy `%s'\n" |
5933 | #~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" | |
f6efed01 | 5934 | |
d8dab054 NC |
5935 | #~ msgid "%P%F: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
5936 | #~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" | |
12601963 | 5937 | |
d8dab054 NC |
5938 | #~ msgid "%B: warning: larger common is here\n" |
5939 | #~ msgstr "%B: aviso: comum maior está aqui\n" | |
12601963 | 5940 | |
d8dab054 NC |
5941 | #~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n" |
5942 | #~ msgstr "%B: aviso: comum menor está aqui\n" | |
12601963 | 5943 | |
d8dab054 NC |
5944 | #~ msgid "%B: warning: previous common is here\n" |
5945 | #~ msgstr "%B: aviso: comum anterior está aqui\n" | |
12601963 | 5946 | |
d8dab054 NC |
5947 | #~ msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" |
5948 | #~ msgstr "%P%F: -r e -shared não podem ser usados juntos\n" | |
12601963 | 5949 | |
d8dab054 NC |
5950 | #~ msgid "%P%F: -r and -pie may not be used together\n" |
5951 | #~ msgstr "%P%F: -r e -pie não podem ser usados juntos\n" | |
12601963 | 5952 | |
f6efed01 NC |
5953 | #~ msgid "%s: data size %ld\n" |
5954 | #~ msgstr "%s: tamanho de dados %ld\n" | |
5955 | ||
12601963 NC |
5956 | #~ msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n" |
5957 | #~ msgstr " --insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero.\n" | |
5958 | ||
12601963 NC |
5959 | #~ msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" |
5960 | #~ msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas.\n" | |
5961 | ||
12601963 NC |
5962 | #~ msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" |
5963 | #~ msgstr "%P%F: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s\n" | |
5964 | ||
5965 | #~ msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" | |
5966 | #~ msgstr "%X%P: a seção %s carregada em [%V,%V] sobrepõe a seção %s carregada em [%V,%V]\n" | |
5967 | ||
5968 | #~ msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" | |
5969 | #~ msgstr "%P%F: sintaxe inválida nas flags\n" | |
5970 | ||
12601963 NC |
5971 | #~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" |
5972 | #~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d em %s\n" | |
5973 | ||
5974 | #~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" | |
5975 | #~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d\n" | |
5976 | ||
5977 | #~ msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
5978 | #~ msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
5979 | ||
5980 | #~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n" | |
5981 | #~ msgstr "%P%F: opção -rpath inválida\n" | |
5982 | ||
5983 | #~ msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" | |
5984 | #~ msgstr "%XSem suporte à arquitetura PEI: %s\n" | |
5985 | ||
5986 | #~ msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" | |
5987 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" | |
5988 | ||
5989 | #~ msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
5990 | #~ msgstr "%XErro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" | |
5991 | ||
5992 | #~ msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
5993 | #~ msgstr "Aviso, EXPORT duplicado: %s\n" | |
5994 | ||
5995 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" | |
5996 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" | |
5997 | ||
5998 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
5999 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" | |
6000 | ||
6001 | #~ msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" | |
6002 | #~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" | |
6003 | ||
6004 | #~ msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
6005 | #~ msgstr "%XErro, ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" | |
6006 | ||
6007 | #~ msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" | |
b4a3689a | 6008 | #~ msgstr "%XErro: realocação de %d bit na dll\n" |
12601963 NC |
6009 | |
6010 | #~ msgid "%s: Can't open output def file %s\n" | |
6011 | #~ msgstr "%s: Não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" | |
6012 | ||
6013 | #~ msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" | |
6014 | #~ msgstr "%C: a variável \"%T\" não pode ser importada automaticamente. Por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes.\n" | |
6015 | ||
6016 | #~ msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" | |
6017 | #~ msgstr "%XNão foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" | |
6018 | ||
6019 | #~ msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" | |
6020 | #~ msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" | |
6021 | ||
6022 | #~ msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" | |
6023 | #~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo não-pacote" | |
6024 | ||
6025 | #~ msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" | |
6026 | #~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" | |
6027 | ||
6028 | #~ msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" | |
6029 | #~ msgstr "%XErro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" |