Commit | Line | Data |
---|---|---|
3673a93e NC |
1 | # translation of ld-2.14rel030712.tr.po to Turkish |
2 | # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. | |
9fc877ed NC |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
3673a93e NC |
7 | "Project-Id-Version: ld 2.14rel030712\n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:19+0300\n" | |
9fc877ed NC |
10 | "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" |
11 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
6ad738c5 | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
9fc877ed | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3673a93e | 15 | "X-Generator: KBabel 1.0\n" |
9fc877ed | 16 | |
3673a93e | 17 | #: emultempl/armcoff.em:72 |
9fc877ed | 18 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 19 | msgstr " --support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 20 | |
3673a93e | 21 | #: emultempl/armcoff.em:73 |
9fc877ed | 22 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
6ad738c5 | 23 | msgstr " --thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak atar\n" |
9fc877ed | 24 | |
3673a93e | 25 | #: emultempl/armcoff.em:121 |
9fc877ed NC |
26 | #, c-format |
27 | msgid "Errors encountered processing file %s" | |
6ad738c5 | 28 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 29 | |
3673a93e | 30 | #: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1396 |
9fc877ed | 31 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
6ad738c5 | 32 | msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n" |
9fc877ed | 33 | |
3673a93e | 34 | #: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1401 |
9fc877ed | 35 | msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" |
6ad738c5 | 36 | msgstr "%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 37 | |
3673a93e | 38 | #: emultempl/pe.em:300 |
9fc877ed NC |
39 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
40 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
41 | " --base_file <temeldosya> Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya\n" |
42 | " oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 43 | |
3673a93e | 44 | #: emultempl/pe.em:301 |
9fc877ed NC |
45 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" |
46 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 47 | " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" |
9fc877ed NC |
48 | " ayarlar.\n" |
49 | ||
3673a93e | 50 | #: emultempl/pe.em:302 |
9fc877ed | 51 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" |
6ad738c5 | 52 | msgstr " --file-alignment <boyut> Dosya hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 53 | |
3673a93e | 54 | #: emultempl/pe.em:303 |
9fc877ed | 55 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" |
6ad738c5 | 56 | msgstr " --heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" |
9fc877ed | 57 | |
3673a93e | 58 | #: emultempl/pe.em:304 |
9fc877ed | 59 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" |
6ad738c5 | 60 | msgstr " --image-base <adres> Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar\n" |
9fc877ed | 61 | |
3673a93e | 62 | #: emultempl/pe.em:305 |
9fc877ed | 63 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" |
6ad738c5 | 64 | msgstr " --major-image-version <numara> Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 65 | |
3673a93e | 66 | #: emultempl/pe.em:306 |
9fc877ed | 67 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" |
6ad738c5 | 68 | msgstr " --major-os-version <numara> OS için en alt gerekli sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 69 | |
3673a93e | 70 | #: emultempl/pe.em:307 |
9fc877ed NC |
71 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" |
72 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
73 | " --major-subsystem-version <numara> OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli\n" |
74 | " sürüm sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 75 | |
3673a93e | 76 | #: emultempl/pe.em:308 |
9fc877ed | 77 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" |
6ad738c5 | 78 | msgstr " --minor-image-version <numara> Uygulamanın değişim sayısını ayarlar\n" |
9fc877ed | 79 | |
3673a93e | 80 | #: emultempl/pe.em:309 |
9fc877ed | 81 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" |
6ad738c5 | 82 | msgstr " --minor-os-version <numara> Gerekli en alt OS değişimini belirler\n" |
9fc877ed | 83 | |
3673a93e | 84 | #: emultempl/pe.em:310 |
9fc877ed NC |
85 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" |
86 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
87 | " --minor-subsystem-version <numara> Gerekli en alt OS alt sistem değişim\n" |
88 | " sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 89 | |
3673a93e | 90 | #: emultempl/pe.em:311 |
9fc877ed | 91 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" |
6ad738c5 | 92 | msgstr " --section-alignment <boy> Bölüm hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 93 | |
3673a93e | 94 | #: emultempl/pe.em:312 |
9fc877ed | 95 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" |
6ad738c5 | 96 | msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" |
9fc877ed | 97 | |
3673a93e | 98 | #: emultempl/pe.em:313 |
9fc877ed | 99 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" |
6ad738c5 | 100 | msgstr " --subsystem <isim>[:<sürüm>] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 101 | |
3673a93e | 102 | #: emultempl/pe.em:314 |
9fc877ed | 103 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 104 | msgstr " --support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 105 | |
3673a93e | 106 | #: emultempl/pe.em:315 |
9fc877ed | 107 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" |
6ad738c5 | 108 | msgstr " --thumb-entry=<sembol> Giriş noktasını Thumb <sembol> olarak atar\n" |
9fc877ed | 109 | |
3673a93e | 110 | #: emultempl/pe.em:317 |
9fc877ed | 111 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" |
6ad738c5 | 112 | msgstr " --add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder\n" |
9fc877ed | 113 | |
3673a93e | 114 | #: emultempl/pe.em:318 |
9fc877ed | 115 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" |
6ad738c5 | 116 | msgstr " --disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz\n" |
9fc877ed | 117 | |
3673a93e | 118 | #: emultempl/pe.em:319 |
9fc877ed | 119 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" |
6ad738c5 | 120 | msgstr " --enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar\n" |
9fc877ed | 121 | |
3673a93e | 122 | #: emultempl/pe.em:320 |
9fc877ed | 123 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" |
6ad738c5 | 124 | msgstr " --exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" |
9fc877ed | 125 | |
3673a93e | 126 | #: emultempl/pe.em:321 |
e09f4395 NC |
127 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" |
128 | msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" | |
129 | ||
3673a93e | 130 | #: emultempl/pe.em:322 |
9fc877ed | 131 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" |
6ad738c5 | 132 | msgstr " --export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder\n" |
9fc877ed | 133 | |
3673a93e | 134 | #: emultempl/pe.em:323 |
9fc877ed | 135 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" |
6ad738c5 | 136 | msgstr " --kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" |
9fc877ed | 137 | |
3673a93e | 138 | #: emultempl/pe.em:324 |
9fc877ed | 139 | msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" |
6ad738c5 | 140 | msgstr " --out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur\n" |
9fc877ed | 141 | |
3673a93e | 142 | #: emultempl/pe.em:325 |
9fc877ed NC |
143 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" |
144 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
145 | " --output-def <dosya> Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası\n" |
146 | " oluşturur\n" | |
9fc877ed | 147 | |
3673a93e | 148 | #: emultempl/pe.em:326 |
9fc877ed | 149 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" |
6ad738c5 | 150 | msgstr " --warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir\n" |
9fc877ed | 151 | |
3673a93e | 152 | #: emultempl/pe.em:327 |
6ad738c5 NC |
153 | msgid "" |
154 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
155 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
156 | msgstr "" | |
157 | " --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve\n" | |
158 | " __imp_<SEMBOL> oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 159 | |
3673a93e | 160 | #: emultempl/pe.em:329 |
6ad738c5 NC |
161 | msgid "" |
162 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
163 | " unless user specifies one\n" | |
164 | msgstr "" | |
165 | " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" | |
166 | " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" | |
9fc877ed | 167 | |
3673a93e | 168 | #: emultempl/pe.em:331 |
9fc877ed NC |
169 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" |
170 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
171 | " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" |
172 | " (öntanımlı).\n" | |
9fc877ed | 173 | |
3673a93e | 174 | #: emultempl/pe.em:332 |
6ad738c5 | 175 | msgid "" |
3673a93e NC |
176 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" |
177 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
6ad738c5 NC |
178 | " in preference to lib<basename>.dll \n" |
179 | msgstr "" | |
180 | " --dll-search-prefix=<dizge> Bir dll'e ithal kitaplığı olmaksızın\n" | |
181 | " dinamik bağlanma esnasında\n" | |
182 | " lib<temeladı>.dll yerine\n" | |
183 | " <dizge><temeladı>.dll'i tercih eder\n" | |
9fc877ed | 184 | |
3673a93e | 185 | #: emultempl/pe.em:335 |
6ad738c5 | 186 | msgid "" |
3673a93e | 187 | " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" |
6ad738c5 | 188 | " __imp_sym for DATA references\n" |
9fc877ed | 189 | msgstr "" |
6ad738c5 NC |
190 | " --enable-auto-import VERİ (DATA) başvuruları için _sym'in\n" |
191 | " __imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar\n" | |
9fc877ed | 192 | |
3673a93e | 193 | #: emultempl/pe.em:337 |
6ad738c5 NC |
194 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" |
195 | msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" | |
9fc877ed | 196 | |
3673a93e NC |
197 | #: emultempl/pe.em:338 |
198 | msgid "" | |
199 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
200 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
201 | " runtime.\n" | |
202 | msgstr "" | |
203 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Çalışma zamanında çözümlenen sanal \n" | |
204 | " yerdeğişimler ekleyerek otomatik ithal \n" | |
205 | " sınırlamalarını aşar.\n" | |
206 | ||
207 | #: emultempl/pe.em:341 | |
208 | msgid "" | |
209 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
210 | " auto-imported DATA.\n" | |
211 | msgstr "" | |
212 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Otomatik ithal edilen VERİ (DATA) için\n" | |
213 | " çalışma zamanı sanal yerdeğişim eklemez.\n" | |
214 | ||
215 | #: emultempl/pe.em:343 | |
6ad738c5 NC |
216 | msgid "" |
217 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
218 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
219 | msgstr "" | |
220 | " --enable-extra-pe-debug DLL'leri oluşturur veya DLL'lere\n" | |
221 | " bağlanırken detaylı hata ayıklama\n" | |
222 | " çıktısını etkinleştirir. (özellikle\n" | |
223 | " otomatik ithallerde)\n" | |
224 | ||
3673a93e | 225 | #: emultempl/pe.em:412 |
9fc877ed | 226 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
6ad738c5 | 227 | msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n" |
9fc877ed | 228 | |
3673a93e | 229 | #: emultempl/pe.em:448 |
9fc877ed | 230 | msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" |
6ad738c5 | 231 | msgstr "%P%F: geçersiz altsistem türü %s\n" |
9fc877ed | 232 | |
3673a93e | 233 | #: emultempl/pe.em:460 |
9fc877ed | 234 | msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 235 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı\n" |
9fc877ed | 236 | |
3673a93e | 237 | #: emultempl/pe.em:477 |
9fc877ed | 238 | msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 239 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi\n" |
9fc877ed | 240 | |
3673a93e | 241 | #: emultempl/pe.em:494 |
9fc877ed NC |
242 | #, c-format |
243 | msgid "%s: Can't open base file %s\n" | |
6ad738c5 | 244 | msgstr "%s: %s temel dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 245 | |
3673a93e | 246 | #: emultempl/pe.em:707 |
9fc877ed | 247 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" |
6ad738c5 | 248 | msgstr "%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.\n" |
9fc877ed | 249 | |
3673a93e | 250 | #: emultempl/pe.em:794 emultempl/pe.em:821 |
9fc877ed NC |
251 | #, c-format |
252 | msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" | |
6ad738c5 | 253 | msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor\n" |
9fc877ed | 254 | |
3673a93e | 255 | #: emultempl/pe.em:799 emultempl/pe.em:826 |
9fc877ed | 256 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
6ad738c5 | 257 | msgstr "Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın\n" |
9fc877ed | 258 | |
3673a93e | 259 | #: emultempl/pe.em:800 emultempl/pe.em:827 |
9fc877ed | 260 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
6ad738c5 NC |
261 | msgstr "Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın\n" |
262 | ||
3673a93e NC |
263 | #: emultempl/pe.em:846 |
264 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
265 | msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" |
266 | msgstr "%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası\n" | |
267 | ||
3673a93e | 268 | #: emultempl/pe.em:883 |
6ad738c5 | 269 | #, c-format |
e09f4395 NC |
270 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" |
271 | msgstr "Bilgi: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" | |
9fc877ed | 272 | |
3673a93e | 273 | #: emultempl/pe.em:954 |
9fc877ed | 274 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" |
6ad738c5 | 275 | msgstr "%F%P: PE dosyası olmayan dosya üzerinde PE işlemleri.\n" |
9fc877ed | 276 | |
3673a93e | 277 | #: emultempl/pe.em:1188 |
9fc877ed NC |
278 | #, c-format |
279 | msgid "Errors encountered processing file %s\n" | |
6ad738c5 | 280 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 281 | |
3673a93e | 282 | #: emultempl/pe.em:1211 |
9fc877ed NC |
283 | #, c-format |
284 | msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" | |
6ad738c5 | 285 | msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 286 | |
3673a93e NC |
287 | #: emultempl/pe.em:1273 ldlang.c:1904 ldlang.c:4397 ldlang.c:4428 |
288 | #: ldmain.c:1122 | |
9fc877ed | 289 | msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 290 | msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 291 | |
3673a93e | 292 | #: ldcref.c:153 |
9fc877ed | 293 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
6ad738c5 | 294 | msgstr "%X%P: cref tablosunda bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 295 | |
3673a93e | 296 | #: ldcref.c:159 |
9fc877ed | 297 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 298 | msgstr "%X%P: cref_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 299 | |
3673a93e | 300 | #: ldcref.c:225 |
e09f4395 NC |
301 | msgid "" |
302 | "\n" | |
303 | "Cross Reference Table\n" | |
304 | "\n" | |
305 | msgstr "" | |
306 | "\n" | |
307 | "Çapraz Başvuru Tablosu\n" | |
308 | "\n" | |
9fc877ed | 309 | |
3673a93e | 310 | #: ldcref.c:226 |
9fc877ed NC |
311 | msgid "Symbol" |
312 | msgstr "Sembol" | |
313 | ||
3673a93e | 314 | #: ldcref.c:234 |
9fc877ed NC |
315 | msgid "File\n" |
316 | msgstr "Dosya\n" | |
317 | ||
3673a93e | 318 | #: ldcref.c:238 |
9fc877ed NC |
319 | msgid "No symbols\n" |
320 | msgstr "Sembol yok\n" | |
321 | ||
3673a93e | 322 | #: ldcref.c:384 |
9fc877ed | 323 | msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" |
6ad738c5 | 324 | msgstr "%P: `%T' sembolü ana hash tablosunda yok\n" |
9fc877ed | 325 | |
3673a93e | 326 | #: ldcref.c:448 |
9fc877ed | 327 | msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" |
6ad738c5 | 328 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" |
9fc877ed | 329 | |
3673a93e | 330 | #: ldcref.c:452 ldmain.c:1187 ldmain.c:1191 |
9fc877ed | 331 | msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 332 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 333 | |
3673a93e | 334 | #: ldcref.c:517 ldcref.c:524 ldmain.c:1234 ldmain.c:1241 |
9fc877ed | 335 | msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" |
6ad738c5 | 336 | msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" |
9fc877ed NC |
337 | |
338 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined | |
339 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
340 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
341 | #. are prohibited. We must report an error. | |
3673a93e | 342 | #: ldcref.c:543 |
9fc877ed | 343 | msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" |
6ad738c5 | 344 | msgstr "%1$X%2$C: %5$s içinde %3$s'den `%4$T'e yasak çapraz başvuru\n" |
9fc877ed | 345 | |
3673a93e | 346 | #: ldctor.c:84 |
9fc877ed | 347 | msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" |
6ad738c5 | 348 | msgstr "%P%X: %s kümesinde farklı yerdeğişimler kullanılmış\n" |
9fc877ed | 349 | |
3673a93e | 350 | #: ldctor.c:102 |
9fc877ed | 351 | msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" |
6ad738c5 | 352 | msgstr "%P%X: %s kümesi farklı nesne dosyası biçemleri içeriyor\n" |
9fc877ed | 353 | |
3673a93e | 354 | #: ldctor.c:281 ldctor.c:295 |
9fc877ed | 355 | msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
6ad738c5 | 356 | msgstr "%1$P%2$X: %3$s %5$s %4$s yerdeğişimlerini desteklemiyor\n" |
9fc877ed | 357 | |
3673a93e | 358 | #: ldctor.c:316 |
9fc877ed | 359 | msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" |
6ad738c5 | 360 | msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" |
9fc877ed | 361 | |
3673a93e | 362 | #: ldctor.c:337 |
e09f4395 NC |
363 | msgid "" |
364 | "\n" | |
365 | "Set Symbol\n" | |
366 | "\n" | |
367 | msgstr "" | |
368 | "\n" | |
369 | "Küme Sembol\n" | |
370 | "\n" | |
9fc877ed | 371 | |
3673a93e NC |
372 | #: ldemul.c:247 |
373 | #, c-format | |
9fc877ed | 374 | msgid "%S SYSLIB ignored\n" |
6ad738c5 | 375 | msgstr "%S SYSLIB yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 376 | |
3673a93e NC |
377 | #: ldemul.c:254 |
378 | #, c-format | |
9fc877ed | 379 | msgid "%S HLL ignored\n" |
6ad738c5 | 380 | msgstr "%S HLL yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 381 | |
3673a93e | 382 | #: ldemul.c:275 |
9fc877ed | 383 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
6ad738c5 | 384 | msgstr "%P: bilinmeyen öykünüm kipi: %s\n" |
9fc877ed | 385 | |
3673a93e | 386 | #: ldemul.c:276 |
9fc877ed | 387 | msgid "Supported emulations: " |
6ad738c5 | 388 | msgstr "Desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 389 | |
3673a93e | 390 | #: ldemul.c:320 |
9fc877ed | 391 | msgid " no emulation specific options.\n" |
6ad738c5 | 392 | msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n" |
9fc877ed | 393 | |
3673a93e | 394 | #: ldexp.c:148 |
9fc877ed | 395 | msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" |
6ad738c5 | 396 | msgstr "%F%P: %s tanımsız %s bölümünü kullanıyor\n" |
9fc877ed | 397 | |
3673a93e | 398 | #: ldexp.c:150 |
9fc877ed | 399 | msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" |
6ad738c5 | 400 | msgstr "%F%P: %s %s bölümüne ileriye başvuru\n" |
9fc877ed | 401 | |
3673a93e NC |
402 | #: ldexp.c:355 |
403 | #, c-format | |
9fc877ed | 404 | msgid "%F%S %% by zero\n" |
6ad738c5 | 405 | msgstr "%F%S %% sıfırla\n" |
9fc877ed | 406 | |
3673a93e NC |
407 | #: ldexp.c:362 |
408 | #, c-format | |
9fc877ed | 409 | msgid "%F%S / by zero\n" |
6ad738c5 | 410 | msgstr "%F%S sıfırla bölme\n" |
9fc877ed | 411 | |
3673a93e NC |
412 | #: ldexp.c:533 |
413 | #, c-format | |
9fc877ed | 414 | msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 415 | msgstr "%X%S: ifadede çözümlenemeyen `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 416 | |
3673a93e NC |
417 | #: ldexp.c:553 |
418 | #, c-format | |
9fc877ed | 419 | msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 420 | msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 421 | |
3673a93e NC |
422 | #: ldexp.c:677 |
423 | #, c-format | |
9fc877ed | 424 | msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 425 | msgstr "%F%S yer sayacına atama YAPILAMAZ\n" |
9fc877ed | 426 | |
3673a93e NC |
427 | #: ldexp.c:687 |
428 | #, c-format | |
9fc877ed | 429 | msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 430 | msgstr "%F%S yer sayacına hatalı atama\n" |
9fc877ed | 431 | |
3673a93e NC |
432 | #: ldexp.c:691 |
433 | #, c-format | |
9fc877ed | 434 | msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" |
6ad738c5 | 435 | msgstr "%F%S yer sayacına atama BÖLÜM'ün dışında geçersiz\n" |
9fc877ed | 436 | |
3673a93e | 437 | #: ldexp.c:700 |
9fc877ed | 438 | msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
6ad738c5 | 439 | msgstr "%F%S yer sayacı geri gidemez (%V'den %V'e)\n" |
9fc877ed | 440 | |
3673a93e | 441 | #: ldexp.c:727 |
9fc877ed | 442 | msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" |
6ad738c5 | 443 | msgstr "%P%F:%s: hash oluşturulması başarısız\n" |
9fc877ed | 444 | |
3673a93e NC |
445 | #: ldexp.c:1003 ldexp.c:1035 |
446 | #, c-format | |
9fc877ed | 447 | msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 448 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 449 | |
3673a93e NC |
450 | #: ldexp.c:1089 |
451 | #, c-format | |
9fc877ed | 452 | msgid "%F%S non constant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 453 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 454 | |
3673a93e | 455 | #: ldfile.c:144 |
9fc877ed NC |
456 | #, c-format |
457 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
6ad738c5 | 458 | msgstr "%s açılamadı\n" |
9fc877ed | 459 | |
3673a93e | 460 | #: ldfile.c:146 |
9fc877ed NC |
461 | #, c-format |
462 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" | |
6ad738c5 | 463 | msgstr "%s açılabildi\n" |
9fc877ed | 464 | |
3673a93e | 465 | #: ldfile.c:152 |
9fc877ed | 466 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
6ad738c5 | 467 | msgstr "%F%P: hatalı BFD hedefi `%s'\n" |
9fc877ed | 468 | |
3673a93e | 469 | #: ldfile.c:258 ldfile.c:275 |
9fc877ed | 470 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
6ad738c5 | 471 | msgstr "%1$P: %3$s için arama yapılırken uyumsuz %2$s atlandı\n" |
9fc877ed | 472 | |
3673a93e | 473 | #: ldfile.c:377 |
9fc877ed | 474 | msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" |
6ad738c5 | 475 | msgstr "%1$F%2$P: %4$s için %3$s açılamadı: %5$E\n" |
9fc877ed | 476 | |
3673a93e | 477 | #: ldfile.c:380 |
9fc877ed | 478 | msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" |
6ad738c5 | 479 | msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 480 | |
3673a93e NC |
481 | #: ldfile.c:410 |
482 | msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" | |
483 | msgstr "%F%P: %s, %s içinde bulunamadı\n" | |
484 | ||
485 | #: ldfile.c:413 | |
9fc877ed | 486 | msgid "%F%P: cannot find %s\n" |
6ad738c5 | 487 | msgstr "%F%P: %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 488 | |
3673a93e | 489 | #: ldfile.c:430 ldfile.c:446 |
9fc877ed NC |
490 | #, c-format |
491 | msgid "cannot find script file %s\n" | |
6ad738c5 | 492 | msgstr "%s betik dosyası bulunamadı\n" |
9fc877ed | 493 | |
3673a93e | 494 | #: ldfile.c:432 ldfile.c:448 |
9fc877ed NC |
495 | #, c-format |
496 | msgid "opened script file %s\n" | |
6ad738c5 | 497 | msgstr "%s betik dosyası açıldı\n" |
9fc877ed | 498 | |
3673a93e | 499 | #: ldfile.c:492 |
9fc877ed | 500 | msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 501 | msgstr "%P%F: %s bağlayıcı betik dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 502 | |
3673a93e | 503 | #: ldfile.c:529 |
9fc877ed NC |
504 | msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" |
505 | msgstr "%P%F: bilinmeyen platform: %s\n" | |
506 | ||
3673a93e | 507 | #: ldfile.c:543 |
9fc877ed | 508 | msgid "%P%F: target architecture respecified\n" |
6ad738c5 | 509 | msgstr "%P%F: hedef platform yeniden belirtilmiş\n" |
9fc877ed | 510 | |
3673a93e | 511 | #: ldfile.c:594 |
9fc877ed | 512 | msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" |
6ad738c5 | 513 | msgstr "%P%F: `%s' makinası gösterilemiyor\n" |
9fc877ed | 514 | |
3673a93e | 515 | #: ldlang.c:640 |
e09f4395 NC |
516 | msgid "" |
517 | "\n" | |
518 | "Memory Configuration\n" | |
519 | "\n" | |
520 | msgstr "" | |
521 | "\n" | |
522 | "Bellek Ayarları\n" | |
523 | "\n" | |
9fc877ed | 524 | |
3673a93e | 525 | #: ldlang.c:642 |
9fc877ed | 526 | msgid "Name" |
6ad738c5 | 527 | msgstr "İsim" |
9fc877ed | 528 | |
3673a93e | 529 | #: ldlang.c:642 |
9fc877ed NC |
530 | msgid "Origin" |
531 | msgstr "Orijin" | |
532 | ||
3673a93e | 533 | #: ldlang.c:642 |
9fc877ed NC |
534 | msgid "Length" |
535 | msgstr "Uzunluk" | |
536 | ||
3673a93e | 537 | #: ldlang.c:642 |
9fc877ed | 538 | msgid "Attributes" |
6ad738c5 | 539 | msgstr "Özellikler" |
9fc877ed | 540 | |
3673a93e | 541 | #: ldlang.c:682 |
e09f4395 NC |
542 | msgid "" |
543 | "\n" | |
544 | "Linker script and memory map\n" | |
545 | "\n" | |
546 | msgstr "" | |
547 | "\n" | |
548 | "Bağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n" | |
549 | "\n" | |
9fc877ed | 550 | |
3673a93e | 551 | #: ldlang.c:698 |
6ad738c5 NC |
552 | msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" |
553 | msgstr "%P%F: `%s' bölümünün geçersiz kullanımı\n" | |
9fc877ed | 554 | |
3673a93e | 555 | #: ldlang.c:707 |
9fc877ed | 556 | msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" |
6ad738c5 | 557 | msgstr "%P%F: %s çıktı biçemi %s adındaki bölümü temsil edemez\n" |
9fc877ed | 558 | |
3673a93e | 559 | #: ldlang.c:867 |
9fc877ed | 560 | msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" |
6ad738c5 | 561 | msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 562 | |
3673a93e | 563 | #: ldlang.c:870 |
9fc877ed | 564 | msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" |
6ad738c5 | 565 | msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü `%s' sembolü yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 566 | |
3673a93e | 567 | #: ldlang.c:884 |
9fc877ed | 568 | msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" |
6ad738c5 | 569 | msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümünün boyutu farklı\n" |
9fc877ed | 570 | |
3673a93e | 571 | #: ldlang.c:936 |
9fc877ed | 572 | msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" |
6ad738c5 | 573 | msgstr "%P%F: Hash tablosu oluşturulamadı\n" |
9fc877ed | 574 | |
3673a93e | 575 | #: ldlang.c:1351 |
9fc877ed NC |
576 | msgid "%B: file not recognized: %E\n" |
577 | msgstr "%B: Bilinmeyen dosya: %E\n" | |
578 | ||
3673a93e | 579 | #: ldlang.c:1352 |
9fc877ed | 580 | msgid "%B: matching formats:" |
6ad738c5 | 581 | msgstr "%B: eşleşen biçemler:" |
9fc877ed | 582 | |
3673a93e | 583 | #: ldlang.c:1359 |
9fc877ed NC |
584 | msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" |
585 | msgstr "%F%B: bilinmeyen dosya: %E\n" | |
586 | ||
3673a93e | 587 | #: ldlang.c:1418 |
6ad738c5 NC |
588 | msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" |
589 | msgstr "%F%B: arşivdeki %B nesnesi nesne değil\n" | |
9fc877ed | 590 | |
3673a93e | 591 | #: ldlang.c:1429 ldlang.c:1443 |
9fc877ed | 592 | msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 593 | msgstr "%F%B: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 594 | |
3673a93e | 595 | #: ldlang.c:1698 |
9fc877ed | 596 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
6ad738c5 | 597 | msgstr "%P: uyarı: küçük/büyük sonlu gerekliliğini karşılayan hedef bulunamadı\n" |
9fc877ed | 598 | |
3673a93e | 599 | #: ldlang.c:1711 |
9fc877ed | 600 | msgid "%P%F: target %s not found\n" |
6ad738c5 | 601 | msgstr "%P%F: %s hedefi bulunamadı\n" |
9fc877ed | 602 | |
3673a93e | 603 | #: ldlang.c:1713 |
9fc877ed | 604 | msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 605 | msgstr "%P%F: %s çıktı dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 606 | |
3673a93e | 607 | #: ldlang.c:1723 |
9fc877ed | 608 | msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" |
6ad738c5 | 609 | msgstr "%P%F:%s: nesne dosyası oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 610 | |
3673a93e | 611 | #: ldlang.c:1727 |
9fc877ed | 612 | msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" |
6ad738c5 | 613 | msgstr "%P%F:%s: platform türü atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 614 | |
3673a93e | 615 | #: ldlang.c:1731 |
9fc877ed | 616 | msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" |
6ad738c5 | 617 | msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 618 | |
3673a93e | 619 | #: ldlang.c:2069 |
9fc877ed | 620 | msgid " load address 0x%V" |
6ad738c5 | 621 | msgstr " yükleme adresi 0x%V" |
9fc877ed | 622 | |
3673a93e | 623 | #: ldlang.c:2204 |
9fc877ed | 624 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
6ad738c5 | 625 | msgstr "%W (gevşetmeden önceki boyut)\n" |
9fc877ed | 626 | |
3673a93e | 627 | #: ldlang.c:2288 |
9fc877ed NC |
628 | #, c-format |
629 | msgid "Address of section %s set to " | |
6ad738c5 | 630 | msgstr "%s bölümünün adresi atanmış" |
9fc877ed | 631 | |
3673a93e | 632 | #: ldlang.c:2443 |
9fc877ed NC |
633 | #, c-format |
634 | msgid "Fail with %d\n" | |
6ad738c5 | 635 | msgstr "%d hatası verildi\n" |
9fc877ed | 636 | |
3673a93e | 637 | #: ldlang.c:2683 |
9fc877ed | 638 | msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" |
6ad738c5 | 639 | msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" |
9fc877ed | 640 | |
3673a93e | 641 | #: ldlang.c:2711 |
9fc877ed | 642 | msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" |
6ad738c5 | 643 | msgstr "%1$X%2$P: %5$s %4$B bölümünde 0x%3$v adresi %6$s kapsamı içinde değil\n" |
9fc877ed | 644 | |
3673a93e | 645 | #: ldlang.c:2719 |
9fc877ed | 646 | msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" |
6ad738c5 | 647 | msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" |
9fc877ed | 648 | |
3673a93e | 649 | #: ldlang.c:2770 |
9fc877ed | 650 | msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" |
6ad738c5 | 651 | msgstr "%P%X: %s COFF paylaşımlı kitaplık bölümünde iç hata\n" |
9fc877ed | 652 | |
3673a93e NC |
653 | #: ldlang.c:2826 |
654 | msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" | |
655 | msgstr "%P%F: hata: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
656 | ||
657 | #: ldlang.c:2830 | |
658 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" | |
659 | msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
9fc877ed | 660 | |
3673a93e | 661 | #: ldlang.c:2846 |
9fc877ed | 662 | msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" |
6ad738c5 | 663 | msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %u bayt değiştirildi\n" |
9fc877ed | 664 | |
3673a93e NC |
665 | #: ldlang.c:2859 |
666 | #, c-format | |
9fc877ed | 667 | msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n" |
6ad738c5 | 668 | msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan adres açılımı\n" |
9fc877ed | 669 | |
3673a93e | 670 | #: ldlang.c:3036 |
9fc877ed | 671 | msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" |
6ad738c5 | 672 | msgstr "%P%F: bölüm gevşetilemedi: %E\n" |
9fc877ed | 673 | |
3673a93e | 674 | #: ldlang.c:3232 |
9fc877ed | 675 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
6ad738c5 | 676 | msgstr "%F%P: geçersiz veri deyimi\n" |
9fc877ed | 677 | |
3673a93e | 678 | #: ldlang.c:3269 |
9fc877ed | 679 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
6ad738c5 | 680 | msgstr "%F%P: geçersiz yerdeğişim deyimi\n" |
9fc877ed | 681 | |
3673a93e | 682 | #: ldlang.c:3408 |
9fc877ed | 683 | msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 684 | msgstr "%P%F:%s: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 685 | |
3673a93e | 686 | #: ldlang.c:3421 ldlang.c:3439 |
9fc877ed | 687 | msgid "%P%F: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 688 | msgstr "%P%F: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 689 | |
3673a93e | 690 | #: ldlang.c:3433 |
9fc877ed | 691 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
6ad738c5 | 692 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; öntanımlı %V kullanılıyor\n" |
9fc877ed | 693 | |
3673a93e | 694 | #: ldlang.c:3444 |
9fc877ed | 695 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
6ad738c5 | 696 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; başlangıç adresi atanmıyor\n" |
9fc877ed | 697 | |
3673a93e | 698 | #: ldlang.c:3488 |
6ad738c5 NC |
699 | msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" |
700 | msgstr "%P%F: %s (%B) biçeminden yerdeğişimlerle %s (%B) biçemine yerdeğiştirebilen bağlanma desteklenmiyor\n" | |
701 | ||
3673a93e | 702 | #: ldlang.c:3497 |
e09f4395 NC |
703 | msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" |
704 | msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" | |
705 | ||
3673a93e | 706 | #: ldlang.c:3518 |
9fc877ed | 707 | msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n" |
6ad738c5 | 708 | msgstr "%E%X: %B dosyasındaki hedefe özel veri birleştirilemedi\n" |
9fc877ed | 709 | |
3673a93e | 710 | #: ldlang.c:3604 |
e09f4395 NC |
711 | msgid "" |
712 | "\n" | |
713 | "Allocating common symbols\n" | |
714 | msgstr "" | |
715 | "\n" | |
716 | "Ortak sembollere bellek ayrılıyor\n" | |
9fc877ed | 717 | |
3673a93e | 718 | #: ldlang.c:3605 |
e09f4395 NC |
719 | msgid "" |
720 | "Common symbol size file\n" | |
721 | "\n" | |
722 | msgstr "" | |
723 | "Ortak sembol boy dosya\n" | |
724 | "\n" | |
9fc877ed NC |
725 | |
726 | #. This message happens when using the | |
727 | #. svr3.ifile linker script, so I have | |
728 | #. disabled it. | |
3673a93e | 729 | #: ldlang.c:3681 |
9fc877ed | 730 | msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" |
6ad738c5 | 731 | msgstr "%P: [ORTAK] komutu yok, öntanımlı .bss kullanılıyor\n" |
9fc877ed | 732 | |
3673a93e | 733 | #: ldlang.c:3737 |
9fc877ed | 734 | msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" |
6ad738c5 | 735 | msgstr "%P%F: bayraklarda geçersiz sözdizimi\n" |
9fc877ed | 736 | |
3673a93e | 737 | #: ldlang.c:4325 |
9fc877ed | 738 | msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" |
6ad738c5 | 739 | msgstr "%P%Fbirden fazla BAŞLANGIÇ dosyası\n" |
9fc877ed | 740 | |
3673a93e | 741 | #: ldlang.c:4368 |
e09f4395 NC |
742 | msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" |
743 | msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" | |
744 | ||
3673a93e | 745 | #: ldlang.c:4608 |
9fc877ed | 746 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
6ad738c5 | 747 | msgstr "%F%P: bfd_record_phdr başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 748 | |
3673a93e | 749 | #: ldlang.c:4627 |
9fc877ed | 750 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
6ad738c5 | 751 | msgstr "%X%P: `%s' bölümü var olmayan phdr `%s'a atanmış\n" |
9fc877ed | 752 | |
3673a93e | 753 | #: ldlang.c:4919 |
9fc877ed | 754 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 755 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde bilinmeyen `%s' dili\n" |
9fc877ed | 756 | |
3673a93e | 757 | #: ldlang.c:4969 |
6ad738c5 NC |
758 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
759 | msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n" | |
760 | ||
3673a93e | 761 | #: ldlang.c:4977 |
9fc877ed | 762 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
6ad738c5 | 763 | msgstr "%X%P: birden fazla sürüm etiketi `%s'\n" |
9fc877ed | 764 | |
3673a93e | 765 | #: ldlang.c:4990 ldlang.c:5003 |
9fc877ed | 766 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 767 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde birden fazla `%s' ifadesi\n" |
9fc877ed | 768 | |
3673a93e | 769 | #: ldlang.c:5043 |
9fc877ed | 770 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
6ad738c5 | 771 | msgstr "%X%P: sürüm bağımlılığı `%s' karşılanamadı\n" |
9fc877ed | 772 | |
3673a93e | 773 | #: ldlang.c:5065 |
6ad738c5 NC |
774 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
775 | msgstr "%X%P: .exports bölümünün içeriği okunamadı\n" | |
9fc877ed | 776 | |
3673a93e | 777 | #: ldmain.c:247 |
9fc877ed | 778 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
6ad738c5 | 779 | msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 780 | |
3673a93e | 781 | #: ldmain.c:349 |
9fc877ed | 782 | msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" |
6ad738c5 | 783 | msgstr "%P%F: -r ve --mpc860c0 beraber kullanılamaz\n" |
9fc877ed | 784 | |
3673a93e | 785 | #: ldmain.c:351 |
9fc877ed | 786 | msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" |
6ad738c5 | 787 | msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" |
9fc877ed | 788 | |
3673a93e | 789 | #: ldmain.c:353 |
9fc877ed | 790 | msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" |
6ad738c5 NC |
791 | msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" |
792 | ||
3673a93e | 793 | #: ldmain.c:359 |
6ad738c5 NC |
794 | msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" |
795 | msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 796 | |
3673a93e | 797 | #: ldmain.c:361 |
6ad738c5 NC |
798 | msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" |
799 | msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 800 | |
3673a93e | 801 | #: ldmain.c:403 |
e09f4395 NC |
802 | msgid "using external linker script:" |
803 | msgstr "dış bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
6ad738c5 | 804 | |
3673a93e | 805 | #: ldmain.c:405 |
e09f4395 NC |
806 | msgid "using internal linker script:" |
807 | msgstr "iç bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
808 | ||
3673a93e | 809 | #: ldmain.c:439 |
9fc877ed | 810 | msgid "%P%F: no input files\n" |
6ad738c5 | 811 | msgstr "%P%F: girdi dosyası yok\n" |
9fc877ed | 812 | |
3673a93e | 813 | #: ldmain.c:443 |
9fc877ed NC |
814 | msgid "%P: mode %s\n" |
815 | msgstr "%P: %s kipi\n" | |
816 | ||
3673a93e | 817 | #: ldmain.c:459 |
9fc877ed | 818 | msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 819 | msgstr "%P%F: Eşleme dosyası %s açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 820 | |
3673a93e | 821 | #: ldmain.c:489 |
9fc877ed | 822 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
6ad738c5 | 823 | msgstr "%P: bağlama hataları bulundu, `%s' uygulaması siliniyor\n" |
9fc877ed | 824 | |
3673a93e | 825 | #: ldmain.c:498 |
9fc877ed | 826 | msgid "%F%B: final close failed: %E\n" |
6ad738c5 | 827 | msgstr "%F%B: son kapatma başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 828 | |
3673a93e | 829 | #: ldmain.c:524 |
9fc877ed | 830 | msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 831 | msgstr "%X%P: `%s' kopyasının kaynağı açılamadı\n" |
9fc877ed | 832 | |
3673a93e | 833 | #: ldmain.c:527 |
9fc877ed | 834 | msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 835 | msgstr "%X%P: `%s' kopyası için hedef açılamadı\n" |
9fc877ed | 836 | |
3673a93e | 837 | #: ldmain.c:534 |
9fc877ed | 838 | msgid "%P: Error writing file `%s'\n" |
6ad738c5 | 839 | msgstr "%P: `%s' dosyası yazılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 840 | |
3673a93e | 841 | #: ldmain.c:539 pe-dll.c:1443 |
9fc877ed NC |
842 | #, c-format |
843 | msgid "%P: Error closing file `%s'\n" | |
6ad738c5 | 844 | msgstr "%P: `%s' dosyası kapatılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 845 | |
3673a93e | 846 | #: ldmain.c:555 |
9fc877ed NC |
847 | #, c-format |
848 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" | |
6ad738c5 | 849 | msgstr "%s: Bağlanmada geçen toplam süre: %ld.%06ld\n" |
9fc877ed | 850 | |
3673a93e | 851 | #: ldmain.c:558 |
9fc877ed NC |
852 | #, c-format |
853 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
854 | msgstr "%s: veri boyu %ld\n" | |
855 | ||
3673a93e | 856 | #: ldmain.c:596 |
9fc877ed | 857 | msgid "%P%F: missing argument to -m\n" |
6ad738c5 | 858 | msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" |
9fc877ed | 859 | |
3673a93e | 860 | #: ldmain.c:741 ldmain.c:759 ldmain.c:789 |
9fc877ed | 861 | msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 862 | msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 863 | |
3673a93e | 864 | #: ldmain.c:745 ldmain.c:763 |
9fc877ed | 865 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 866 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 867 | |
3673a93e | 868 | #: ldmain.c:777 |
9fc877ed NC |
869 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
870 | msgstr "%X%P: hata: duplicate retain-symbols-file\n" | |
871 | ||
3673a93e | 872 | #: ldmain.c:819 |
9fc877ed | 873 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
6ad738c5 | 874 | msgstr "%P%F: yerleştirme için bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 875 | |
3673a93e | 876 | #: ldmain.c:824 |
9fc877ed | 877 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
6ad738c5 | 878 | msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n" |
9fc877ed | 879 | |
3673a93e | 880 | #: ldmain.c:899 |
e09f4395 NC |
881 | msgid "" |
882 | "Archive member included because of file (symbol)\n" | |
883 | "\n" | |
884 | msgstr "" | |
885 | "Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n" | |
886 | "\n" | |
9fc877ed | 887 | |
3673a93e | 888 | #: ldmain.c:969 |
9fc877ed | 889 | msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" |
6ad738c5 | 890 | msgstr "%X%C: `%T' için birden fazla tanım\n" |
9fc877ed | 891 | |
3673a93e | 892 | #: ldmain.c:972 |
9fc877ed | 893 | msgid "%D: first defined here\n" |
6ad738c5 | 894 | msgstr "%D: ilk burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 895 | |
3673a93e | 896 | #: ldmain.c:976 |
9fc877ed | 897 | msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" |
6ad738c5 | 898 | msgstr "%P: Gevşetme etkisizleştirildi: çoklu tanımlarla beraber çalışmaz\n" |
9fc877ed | 899 | |
3673a93e | 900 | #: ldmain.c:1006 |
9fc877ed | 901 | msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" |
6ad738c5 | 902 | msgstr "%B: uyarı: `%T' tanımı genelin yerine geçiyor\n" |
9fc877ed | 903 | |
3673a93e | 904 | #: ldmain.c:1009 |
9fc877ed | 905 | msgid "%B: warning: common is here\n" |
6ad738c5 | 906 | msgstr "%B: uyarı: genel burada\n" |
9fc877ed | 907 | |
3673a93e | 908 | #: ldmain.c:1016 |
9fc877ed | 909 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" |
6ad738c5 | 910 | msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 911 | |
3673a93e | 912 | #: ldmain.c:1019 |
9fc877ed | 913 | msgid "%B: warning: defined here\n" |
6ad738c5 | 914 | msgstr "%B: uyarı: burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 915 | |
3673a93e | 916 | #: ldmain.c:1026 |
9fc877ed | 917 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" |
6ad738c5 | 918 | msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 919 | |
3673a93e | 920 | #: ldmain.c:1029 |
9fc877ed | 921 | msgid "%B: warning: larger common is here\n" |
6ad738c5 | 922 | msgstr "%B: uyarı: daha büyük genel burada\n" |
9fc877ed | 923 | |
3673a93e | 924 | #: ldmain.c:1033 |
9fc877ed | 925 | msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" |
6ad738c5 | 926 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 927 | |
3673a93e | 928 | #: ldmain.c:1036 |
9fc877ed | 929 | msgid "%B: warning: smaller common is here\n" |
6ad738c5 | 930 | msgstr "%B: uyarı: daha küçük genel burada\n" |
9fc877ed | 931 | |
3673a93e | 932 | #: ldmain.c:1040 |
9fc877ed | 933 | msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" |
6ad738c5 | 934 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin birden fazla geneli var\n" |
9fc877ed | 935 | |
3673a93e | 936 | #: ldmain.c:1042 |
9fc877ed | 937 | msgid "%B: warning: previous common is here\n" |
6ad738c5 | 938 | msgstr "%B: uyarı: bir önceki genel burada\n" |
9fc877ed | 939 | |
3673a93e | 940 | #: ldmain.c:1062 ldmain.c:1100 |
9fc877ed | 941 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
6ad738c5 | 942 | msgstr "%P: uyarı: evrensel kurucu %s kullanıldı\n" |
9fc877ed | 943 | |
3673a93e | 944 | #: ldmain.c:1110 |
9fc877ed | 945 | msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
6ad738c5 | 946 | msgstr "%P%F: BFD arkayüz hatası: BFD_RELOC_CTOR desteklenmiyor\n" |
9fc877ed | 947 | |
3673a93e | 948 | #: ldmain.c:1287 ldmisc.c:533 |
9fc877ed | 949 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 950 | msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 951 | |
3673a93e | 952 | #: ldmain.c:1294 ldmisc.c:540 |
9fc877ed | 953 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 954 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 955 | |
3673a93e | 956 | #: ldmain.c:1314 |
9fc877ed | 957 | msgid "%C: undefined reference to `%T'\n" |
6ad738c5 | 958 | msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 959 | |
3673a93e | 960 | #: ldmain.c:1320 |
9fc877ed | 961 | msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n" |
6ad738c5 | 962 | msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 963 | |
3673a93e | 964 | #: ldmain.c:1327 |
9fc877ed | 965 | msgid "%B: undefined reference to `%T'\n" |
6ad738c5 | 966 | msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 967 | |
3673a93e | 968 | #: ldmain.c:1333 |
9fc877ed | 969 | msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n" |
6ad738c5 | 970 | msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 971 | |
3673a93e | 972 | #: ldmain.c:1364 ldmain.c:1392 ldmain.c:1410 |
9fc877ed | 973 | msgid "%P%X: generated" |
6ad738c5 | 974 | msgstr "%P%X: oluşturuldu" |
9fc877ed | 975 | |
3673a93e NC |
976 | #: ldmain.c:1371 |
977 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" | |
978 | msgstr " ek yerdeğişim taşmaları çıktıya gönderilmedi\n" | |
979 | ||
980 | #: ldmain.c:1375 | |
9fc877ed | 981 | msgid " relocation truncated to fit: %s %T" |
6ad738c5 | 982 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" |
9fc877ed | 983 | |
3673a93e | 984 | #: ldmain.c:1395 |
9fc877ed NC |
985 | #, c-format |
986 | msgid "dangerous relocation: %s\n" | |
6ad738c5 | 987 | msgstr "tehlikeli yerdeğişim: %s\n" |
9fc877ed | 988 | |
3673a93e | 989 | #: ldmain.c:1413 |
9fc877ed | 990 | msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" |
6ad738c5 | 991 | msgstr " yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne referans veriyor\n" |
9fc877ed | 992 | |
3673a93e | 993 | #: ldmisc.c:147 |
9fc877ed NC |
994 | msgid "no symbol" |
995 | msgstr "sembol yok" | |
996 | ||
3673a93e | 997 | #: ldmisc.c:211 |
9fc877ed NC |
998 | #, c-format |
999 | msgid "built in linker script:%u" | |
6ad738c5 | 1000 | msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği:%u" |
9fc877ed | 1001 | |
3673a93e | 1002 | #: ldmisc.c:260 ldmisc.c:264 |
9fc877ed | 1003 | msgid "%B%F: could not read symbols\n" |
6ad738c5 | 1004 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" |
9fc877ed | 1005 | |
3673a93e NC |
1006 | #: ldmisc.c:291 |
1007 | msgid ": In function `%T':\n" | |
1008 | msgstr ": `%T' İşlevinde:\n" | |
9fc877ed | 1009 | |
3673a93e | 1010 | #: ldmisc.c:438 |
9fc877ed | 1011 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
6ad738c5 | 1012 | msgstr "%F%P: iç hata %s %d\n" |
9fc877ed | 1013 | |
3673a93e | 1014 | #: ldmisc.c:484 |
9fc877ed | 1015 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" |
6ad738c5 | 1016 | msgstr "%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu\n" |
9fc877ed | 1017 | |
3673a93e | 1018 | #: ldmisc.c:487 |
9fc877ed | 1019 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" |
6ad738c5 | 1020 | msgstr "%P: iç hata: %s'da, %d satırında durduruldu\n" |
9fc877ed | 1021 | |
3673a93e | 1022 | #: ldmisc.c:489 |
9fc877ed | 1023 | msgid "%P%F: please report this bug\n" |
6ad738c5 | 1024 | msgstr "%P%F: lütfen bu yazılım hatasını bildirin\n" |
9fc877ed | 1025 | |
6ad738c5 | 1026 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
3673a93e | 1027 | #: ldver.c:39 |
9fc877ed | 1028 | #, c-format |
6ad738c5 NC |
1029 | msgid "GNU ld version %s\n" |
1030 | msgstr "GNU ld sürüm %s\n" | |
1031 | ||
3673a93e | 1032 | #: ldver.c:43 |
e09f4395 NC |
1033 | msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" |
1034 | msgstr "Telif Hakkı 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
6ad738c5 | 1035 | |
3673a93e | 1036 | #: ldver.c:44 |
6ad738c5 NC |
1037 | msgid "" |
1038 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1039 | "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" | |
1042 | "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" | |
1043 | "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" | |
9fc877ed | 1044 | |
3673a93e | 1045 | #: ldver.c:53 |
9fc877ed | 1046 | msgid " Supported emulations:\n" |
6ad738c5 | 1047 | msgstr " Desteklenen öykünümler:\n" |
9fc877ed | 1048 | |
3673a93e | 1049 | #: ldwrite.c:54 ldwrite.c:190 |
9fc877ed | 1050 | msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" |
6ad738c5 | 1051 | msgstr "%P%F: bfd_new_link_order başarısız\n" |
9fc877ed | 1052 | |
3673a93e | 1053 | #: ldwrite.c:310 |
9fc877ed | 1054 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1055 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" |
9fc877ed | 1056 | |
3673a93e | 1057 | #: ldwrite.c:348 |
9fc877ed NC |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "%8x something else\n" | |
6ad738c5 | 1060 | msgstr "%8x başka bir şey\n" |
9fc877ed | 1061 | |
3673a93e | 1062 | #: ldwrite.c:525 |
9fc877ed | 1063 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1064 | msgstr "%F%P: son bağlama başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1065 | |
3673a93e | 1066 | #: lexsup.c:179 lexsup.c:284 |
9fc877ed | 1067 | msgid "KEYWORD" |
6ad738c5 | 1068 | msgstr "ANAHTARSÖZ" |
9fc877ed | 1069 | |
3673a93e | 1070 | #: lexsup.c:179 |
9fc877ed | 1071 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
6ad738c5 | 1072 | msgstr "HP/UX uyumluluğu için paylaşımlı kitaplık kontrolü" |
9fc877ed | 1073 | |
3673a93e | 1074 | #: lexsup.c:182 |
9fc877ed NC |
1075 | msgid "ARCH" |
1076 | msgstr "PLATFORM" | |
1077 | ||
3673a93e | 1078 | #: lexsup.c:182 |
9fc877ed NC |
1079 | msgid "Set architecture" |
1080 | msgstr "Platformu belirler" | |
1081 | ||
3673a93e | 1082 | #: lexsup.c:184 lexsup.c:357 |
9fc877ed NC |
1083 | msgid "TARGET" |
1084 | msgstr "HEDEF" | |
1085 | ||
3673a93e | 1086 | #: lexsup.c:184 |
9fc877ed | 1087 | msgid "Specify target for following input files" |
6ad738c5 | 1088 | msgstr "Aşağıdaki girdi dosyaları için hedef belirler" |
9fc877ed | 1089 | |
3673a93e NC |
1090 | #: lexsup.c:186 lexsup.c:229 lexsup.c:241 lexsup.c:254 lexsup.c:329 |
1091 | #: lexsup.c:364 lexsup.c:408 | |
9fc877ed NC |
1092 | msgid "FILE" |
1093 | msgstr "DOSYA" | |
1094 | ||
3673a93e | 1095 | #: lexsup.c:186 |
9fc877ed | 1096 | msgid "Read MRI format linker script" |
6ad738c5 | 1097 | msgstr "MRI biçeminde bağlayıcı betiği okur" |
9fc877ed | 1098 | |
3673a93e | 1099 | #: lexsup.c:188 |
9fc877ed | 1100 | msgid "Force common symbols to be defined" |
6ad738c5 | 1101 | msgstr "genel sembollerin tanımlı olmasını şart koşar" |
9fc877ed | 1102 | |
3673a93e | 1103 | #: lexsup.c:192 lexsup.c:398 lexsup.c:400 lexsup.c:402 |
9fc877ed NC |
1104 | msgid "ADDRESS" |
1105 | msgstr "ADRES" | |
1106 | ||
3673a93e | 1107 | #: lexsup.c:192 |
9fc877ed | 1108 | msgid "Set start address" |
6ad738c5 | 1109 | msgstr "Başlangıç adresini atar" |
9fc877ed | 1110 | |
3673a93e | 1111 | #: lexsup.c:194 |
9fc877ed | 1112 | msgid "Export all dynamic symbols" |
6ad738c5 | 1113 | msgstr "Bütün dinamik sembolleri ihraç eder" |
9fc877ed | 1114 | |
3673a93e | 1115 | #: lexsup.c:196 |
9fc877ed | 1116 | msgid "Link big-endian objects" |
6ad738c5 | 1117 | msgstr "Büyük sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1118 | |
3673a93e | 1119 | #: lexsup.c:198 |
9fc877ed | 1120 | msgid "Link little-endian objects" |
6ad738c5 | 1121 | msgstr "Küçük-sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1122 | |
3673a93e | 1123 | #: lexsup.c:200 lexsup.c:203 |
9fc877ed NC |
1124 | msgid "SHLIB" |
1125 | msgstr "SHLIB" | |
1126 | ||
3673a93e | 1127 | #: lexsup.c:200 |
9fc877ed | 1128 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1129 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için ikincil filtre" |
9fc877ed | 1130 | |
3673a93e | 1131 | #: lexsup.c:203 |
9fc877ed | 1132 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1133 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için filtre" |
9fc877ed | 1134 | |
3673a93e | 1135 | #: lexsup.c:205 |
9fc877ed | 1136 | msgid "Ignored" |
6ad738c5 | 1137 | msgstr "Gözardı edilmiş" |
9fc877ed | 1138 | |
3673a93e | 1139 | #: lexsup.c:207 |
9fc877ed NC |
1140 | msgid "SIZE" |
1141 | msgstr "BOYUT" | |
1142 | ||
3673a93e | 1143 | #: lexsup.c:207 |
9fc877ed | 1144 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
6ad738c5 | 1145 | msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)" |
9fc877ed | 1146 | |
3673a93e | 1147 | #: lexsup.c:210 |
9fc877ed | 1148 | msgid "FILENAME" |
6ad738c5 | 1149 | msgstr "DOSYAİSMİ" |
9fc877ed | 1150 | |
3673a93e | 1151 | #: lexsup.c:210 |
9fc877ed | 1152 | msgid "Set internal name of shared library" |
6ad738c5 | 1153 | msgstr "Paylaşımlı kitaplığın iç adını belirler" |
9fc877ed | 1154 | |
3673a93e | 1155 | #: lexsup.c:212 |
6ad738c5 NC |
1156 | msgid "PROGRAM" |
1157 | msgstr "YAZILIM" | |
1158 | ||
3673a93e | 1159 | #: lexsup.c:212 |
6ad738c5 NC |
1160 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1161 | msgstr "YAZILIM'ı kullanılacak dinamik bağlayıcı olarak atar" | |
1162 | ||
3673a93e | 1163 | #: lexsup.c:214 |
9fc877ed | 1164 | msgid "LIBNAME" |
6ad738c5 | 1165 | msgstr "KİTAPLIKADI" |
9fc877ed | 1166 | |
3673a93e | 1167 | #: lexsup.c:214 |
9fc877ed | 1168 | msgid "Search for library LIBNAME" |
6ad738c5 | 1169 | msgstr "KİTAPLIKADI kitaplığını arar" |
9fc877ed | 1170 | |
3673a93e | 1171 | #: lexsup.c:216 |
9fc877ed | 1172 | msgid "DIRECTORY" |
6ad738c5 | 1173 | msgstr "DİZİN" |
9fc877ed | 1174 | |
3673a93e | 1175 | #: lexsup.c:216 |
9fc877ed | 1176 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
6ad738c5 | 1177 | msgstr "DİZİN'i kitaplık arama yoluna ekler" |
9fc877ed | 1178 | |
3673a93e | 1179 | #: lexsup.c:218 |
9fc877ed | 1180 | msgid "EMULATION" |
6ad738c5 | 1181 | msgstr "ÖYKÜNÜM" |
9fc877ed | 1182 | |
3673a93e | 1183 | #: lexsup.c:218 |
9fc877ed | 1184 | msgid "Set emulation" |
6ad738c5 | 1185 | msgstr "Öykünümü belirler" |
9fc877ed | 1186 | |
3673a93e | 1187 | #: lexsup.c:220 |
9fc877ed | 1188 | msgid "Print map file on standard output" |
6ad738c5 | 1189 | msgstr "Eşleme dosyasını standart çıktıya yazdırır" |
9fc877ed | 1190 | |
3673a93e | 1191 | #: lexsup.c:222 |
9fc877ed NC |
1192 | msgid "Do not page align data" |
1193 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz" | |
1194 | ||
3673a93e | 1195 | #: lexsup.c:224 |
9fc877ed NC |
1196 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1197 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz, metni saltokunur yapmaz" | |
1198 | ||
3673a93e NC |
1199 | #: lexsup.c:227 |
1200 | msgid "Page align data, make text readonly" | |
1201 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalar, metni saltokunur yapar" | |
1202 | ||
1203 | #: lexsup.c:229 | |
9fc877ed | 1204 | msgid "Set output file name" |
6ad738c5 | 1205 | msgstr "Çıktı dosyası adını belirler" |
9fc877ed | 1206 | |
3673a93e | 1207 | #: lexsup.c:231 |
9fc877ed | 1208 | msgid "Optimize output file" |
6ad738c5 | 1209 | msgstr "Çıktı dosyasını eniyiler" |
9fc877ed | 1210 | |
3673a93e | 1211 | #: lexsup.c:233 |
9fc877ed | 1212 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
6ad738c5 | 1213 | msgstr "SVR4 uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1214 | |
3673a93e NC |
1215 | #: lexsup.c:237 |
1216 | msgid "Generate relocatable output" | |
6ad738c5 | 1217 | msgstr "Yerdeğişimli çıktı oluşturur" |
9fc877ed | 1218 | |
3673a93e | 1219 | #: lexsup.c:241 |
9fc877ed | 1220 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
6ad738c5 | 1221 | msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)" |
9fc877ed | 1222 | |
3673a93e | 1223 | #: lexsup.c:244 |
9fc877ed | 1224 | msgid "Strip all symbols" |
6ad738c5 | 1225 | msgstr "Bütün sembolleri soyar" |
9fc877ed | 1226 | |
3673a93e | 1227 | #: lexsup.c:246 |
9fc877ed | 1228 | msgid "Strip debugging symbols" |
6ad738c5 | 1229 | msgstr "Hata ayıklama sembollerini soyar" |
9fc877ed | 1230 | |
3673a93e NC |
1231 | #: lexsup.c:248 |
1232 | msgid "Strip symbols in discarded sections" | |
1233 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soyar" | |
1234 | ||
1235 | #: lexsup.c:250 | |
1236 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" | |
1237 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soymaz" | |
1238 | ||
1239 | #: lexsup.c:252 | |
9fc877ed | 1240 | msgid "Trace file opens" |
6ad738c5 | 1241 | msgstr "İzleme dosyası açılır" |
9fc877ed | 1242 | |
3673a93e | 1243 | #: lexsup.c:254 |
9fc877ed | 1244 | msgid "Read linker script" |
6ad738c5 | 1245 | msgstr "Bağlama betiği okunur" |
9fc877ed | 1246 | |
3673a93e NC |
1247 | #: lexsup.c:256 lexsup.c:272 lexsup.c:315 lexsup.c:327 lexsup.c:392 |
1248 | #: lexsup.c:411 lexsup.c:431 | |
9fc877ed NC |
1249 | msgid "SYMBOL" |
1250 | msgstr "SEMBOL" | |
1251 | ||
3673a93e | 1252 | #: lexsup.c:256 |
9fc877ed | 1253 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
6ad738c5 | 1254 | msgstr "SEMBOL'e tanımsız başvuru ile başlıyor" |
9fc877ed | 1255 | |
3673a93e | 1256 | #: lexsup.c:258 |
6ad738c5 NC |
1257 | msgid "[=SECTION]" |
1258 | msgstr "[=BÖLÜM]" | |
9fc877ed | 1259 | |
3673a93e | 1260 | #: lexsup.c:258 |
6ad738c5 NC |
1261 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1262 | msgstr "Girdide [BÖLÜM | öksüz] bölümlerini katıştırmaz" | |
1263 | ||
3673a93e | 1264 | #: lexsup.c:260 |
9fc877ed | 1265 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
6ad738c5 | 1266 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştirici tabloları hazırlar" |
9fc877ed | 1267 | |
3673a93e | 1268 | #: lexsup.c:262 |
9fc877ed | 1269 | msgid "Print version information" |
6ad738c5 | 1270 | msgstr "Sürüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1271 | |
3673a93e | 1272 | #: lexsup.c:264 |
9fc877ed | 1273 | msgid "Print version and emulation information" |
6ad738c5 | 1274 | msgstr "Sürüm ve öykünüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1275 | |
3673a93e | 1276 | #: lexsup.c:266 |
9fc877ed | 1277 | msgid "Discard all local symbols" |
6ad738c5 | 1278 | msgstr "Bütün yerel sembolleri siler" |
9fc877ed | 1279 | |
3673a93e | 1280 | #: lexsup.c:268 |
6ad738c5 NC |
1281 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1282 | msgstr "Geçici yerel sembolleri siler (öntanımlı)" | |
9fc877ed | 1283 | |
3673a93e | 1284 | #: lexsup.c:270 |
6ad738c5 NC |
1285 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1286 | msgstr "Hiçbir yerel sembolü silmez" | |
1287 | ||
3673a93e | 1288 | #: lexsup.c:272 |
9fc877ed | 1289 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
6ad738c5 | 1290 | msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder" |
9fc877ed | 1291 | |
3673a93e | 1292 | #: lexsup.c:274 lexsup.c:366 lexsup.c:368 |
9fc877ed NC |
1293 | msgid "PATH" |
1294 | msgstr "YOL" | |
1295 | ||
3673a93e | 1296 | #: lexsup.c:274 |
9fc877ed | 1297 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
6ad738c5 | 1298 | msgstr "Solaris uyumluluğu için öntanımlı arama yolu" |
9fc877ed | 1299 | |
3673a93e | 1300 | #: lexsup.c:276 |
9fc877ed | 1301 | msgid "Start a group" |
6ad738c5 | 1302 | msgstr "Grup başlatır" |
9fc877ed | 1303 | |
3673a93e | 1304 | #: lexsup.c:278 |
9fc877ed | 1305 | msgid "End a group" |
6ad738c5 | 1306 | msgstr "Grup sonlandırır" |
9fc877ed | 1307 | |
3673a93e NC |
1308 | #: lexsup.c:280 |
1309 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" | |
1310 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını kabul eder" | |
1311 | ||
1312 | #: lexsup.c:282 | |
1313 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" | |
1314 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını reddeder" | |
1315 | ||
1316 | #: lexsup.c:284 | |
9fc877ed | 1317 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
6ad738c5 | 1318 | msgstr "SunOS uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1319 | |
3673a93e | 1320 | #: lexsup.c:286 |
9fc877ed | 1321 | msgid "Link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1322 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanır" |
9fc877ed | 1323 | |
3673a93e | 1324 | #: lexsup.c:292 |
9fc877ed | 1325 | msgid "Do not link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1326 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" |
9fc877ed | 1327 | |
3673a93e | 1328 | #: lexsup.c:300 |
9fc877ed | 1329 | msgid "Bind global references locally" |
6ad738c5 | 1330 | msgstr "Evrensel başvuruları yerel bağlar" |
9fc877ed | 1331 | |
3673a93e | 1332 | #: lexsup.c:302 |
9fc877ed | 1333 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
6ad738c5 | 1334 | msgstr "(öntanımlı) Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol eder" |
9fc877ed | 1335 | |
3673a93e | 1336 | #: lexsup.c:304 |
9fc877ed | 1337 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
6ad738c5 | 1338 | msgstr "Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol etmez" |
9fc877ed | 1339 | |
3673a93e | 1340 | #: lexsup.c:307 |
9fc877ed | 1341 | msgid "Output cross reference table" |
6ad738c5 | 1342 | msgstr "Çapraz başvuru tablosunu çıktılar" |
9fc877ed | 1343 | |
3673a93e | 1344 | #: lexsup.c:309 |
9fc877ed | 1345 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
6ad738c5 | 1346 | msgstr "SEMBOL=İFADE" |
9fc877ed | 1347 | |
3673a93e | 1348 | #: lexsup.c:309 |
9fc877ed | 1349 | msgid "Define a symbol" |
6ad738c5 | 1350 | msgstr "Sembol tanımlar" |
9fc877ed | 1351 | |
3673a93e | 1352 | #: lexsup.c:311 |
9fc877ed NC |
1353 | msgid "[=STYLE]" |
1354 | msgstr "[=TARZ]" | |
1355 | ||
3673a93e | 1356 | #: lexsup.c:311 |
9fc877ed | 1357 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
6ad738c5 | 1358 | msgstr "[TARZ kullanarak] sembol isimlerini düzeltir" |
9fc877ed | 1359 | |
3673a93e | 1360 | #: lexsup.c:313 |
9fc877ed | 1361 | msgid "Generate embedded relocs" |
6ad738c5 | 1362 | msgstr "Gömülü yerdeğişimler oluşturur" |
9fc877ed | 1363 | |
3673a93e | 1364 | #: lexsup.c:315 |
9fc877ed | 1365 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
6ad738c5 | 1366 | msgstr "Boşaltma zamanında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1367 | |
3673a93e | 1368 | #: lexsup.c:317 |
9fc877ed | 1369 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
6ad738c5 | 1370 | msgstr "Dosyanın .exe soneki ile oluşturulmasını sağlar" |
9fc877ed | 1371 | |
3673a93e | 1372 | #: lexsup.c:319 |
9fc877ed | 1373 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
6ad738c5 | 1374 | msgstr "(Bazı hedeflerde) kullanılmayan bölümleri siler" |
9fc877ed | 1375 | |
3673a93e | 1376 | #: lexsup.c:322 |
9fc877ed | 1377 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
6ad738c5 | 1378 | msgstr "(öntanımlı) Kullanılmayan bölümleri silmez" |
9fc877ed | 1379 | |
3673a93e | 1380 | #: lexsup.c:325 |
9fc877ed | 1381 | msgid "Print option help" |
6ad738c5 | 1382 | msgstr "Seçenek yardımını gösterir" |
9fc877ed | 1383 | |
3673a93e | 1384 | #: lexsup.c:327 |
9fc877ed | 1385 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
6ad738c5 | 1386 | msgstr "Yükleme sırasında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1387 | |
3673a93e | 1388 | #: lexsup.c:329 |
9fc877ed | 1389 | msgid "Write a map file" |
6ad738c5 | 1390 | msgstr "Eşleme dosyası yazdırır" |
9fc877ed | 1391 | |
3673a93e | 1392 | #: lexsup.c:331 |
6ad738c5 NC |
1393 | msgid "Do not define Common storage" |
1394 | msgstr "Ortak depo'yu tanımlamaz" | |
1395 | ||
3673a93e | 1396 | #: lexsup.c:333 |
9fc877ed | 1397 | msgid "Do not demangle symbol names" |
6ad738c5 | 1398 | msgstr "Sembol isimlerini düzeltmez" |
9fc877ed | 1399 | |
3673a93e | 1400 | #: lexsup.c:335 |
9fc877ed | 1401 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
6ad738c5 | 1402 | msgstr "Daha az bellek ve daha fazla disk I/O kullanır" |
9fc877ed | 1403 | |
3673a93e | 1404 | #: lexsup.c:337 |
9fc877ed | 1405 | msgid "Allow no undefined symbols" |
6ad738c5 | 1406 | msgstr "Tanımsız sembollere izin vermez" |
9fc877ed | 1407 | |
3673a93e NC |
1408 | #: lexsup.c:339 |
1409 | msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)" | |
1410 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin verir (öntanımlı)" | |
1411 | ||
1412 | #: lexsup.c:341 | |
1413 | msgid "Do not allow undefined symbols in shared objects" | |
1414 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" | |
9fc877ed | 1415 | |
3673a93e | 1416 | #: lexsup.c:343 |
e09f4395 NC |
1417 | msgid "Allow multiple definitions" |
1418 | msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" | |
1419 | ||
3673a93e NC |
1420 | #: lexsup.c:345 |
1421 | msgid "Disallow undefined version" | |
1422 | msgstr "Tanımsız sürüme izin vermez" | |
1423 | ||
1424 | #: lexsup.c:347 | |
9fc877ed | 1425 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
6ad738c5 | 1426 | msgstr "Eşleşmeyen girdi dosyaları hakkında uyarmaz" |
9fc877ed | 1427 | |
3673a93e | 1428 | #: lexsup.c:349 |
9fc877ed | 1429 | msgid "Turn off --whole-archive" |
6ad738c5 | 1430 | msgstr "--whole-archive seçeneğini etkisizleştirir" |
9fc877ed | 1431 | |
3673a93e | 1432 | #: lexsup.c:351 |
9fc877ed | 1433 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
6ad738c5 | 1434 | msgstr "Hatalar oluşsa bile bir çıktı dosyası oluşturur" |
9fc877ed | 1435 | |
3673a93e | 1436 | #: lexsup.c:355 |
6ad738c5 NC |
1437 | msgid "" |
1438 | "Only use library directories specified on\n" | |
1439 | "\t\t\t\tthe command line" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | "Yalnızca komut satırında belirtilen\n" | |
1442 | "\t\t\t\tkitaplık dizinlerini kullanır" | |
1443 | ||
3673a93e | 1444 | #: lexsup.c:357 |
9fc877ed | 1445 | msgid "Specify target of output file" |
6ad738c5 | 1446 | msgstr "Çıktı dosyasının hedefini belirler" |
9fc877ed | 1447 | |
3673a93e | 1448 | #: lexsup.c:359 |
9fc877ed | 1449 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
6ad738c5 | 1450 | msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1451 | |
3673a93e | 1452 | #: lexsup.c:361 |
9fc877ed | 1453 | msgid "Relax branches on certain targets" |
6ad738c5 | 1454 | msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" |
9fc877ed | 1455 | |
3673a93e | 1456 | #: lexsup.c:364 |
9fc877ed | 1457 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
6ad738c5 | 1458 | msgstr "Yalnızca DOSYA'da belirtilen sembolleri tutar" |
9fc877ed | 1459 | |
3673a93e | 1460 | #: lexsup.c:366 |
9fc877ed | 1461 | msgid "Set runtime shared library search path" |
6ad738c5 | 1462 | msgstr "Çalışma zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1463 | |
3673a93e | 1464 | #: lexsup.c:368 |
9fc877ed | 1465 | msgid "Set link time shared library search path" |
6ad738c5 | 1466 | msgstr "Bağlama zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1467 | |
3673a93e | 1468 | #: lexsup.c:370 |
9fc877ed | 1469 | msgid "Create a shared library" |
6ad738c5 | 1470 | msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" |
9fc877ed | 1471 | |
3673a93e NC |
1472 | #: lexsup.c:374 |
1473 | msgid "Create a position independent executable" | |
1474 | msgstr "Yerden bağımsız uygulama oluşturur" | |
1475 | ||
1476 | #: lexsup.c:378 | |
9fc877ed | 1477 | msgid "Sort common symbols by size" |
6ad738c5 NC |
1478 | msgstr "Ortak sembolleri boyuta göre sıralar" |
1479 | ||
3673a93e | 1480 | #: lexsup.c:382 |
6ad738c5 NC |
1481 | msgid "COUNT" |
1482 | msgstr "SAYI" | |
1483 | ||
3673a93e | 1484 | #: lexsup.c:382 |
6ad738c5 NC |
1485 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1486 | msgstr "Bir .dynamic bölümde tutulacak etiket sayısı" | |
9fc877ed | 1487 | |
3673a93e | 1488 | #: lexsup.c:384 |
9fc877ed NC |
1489 | msgid "[=SIZE]" |
1490 | msgstr "[=BOYUT]" | |
1491 | ||
3673a93e | 1492 | #: lexsup.c:384 |
9fc877ed | 1493 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
6ad738c5 | 1494 | msgstr "Her BOYUT sekizliğinde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1495 | |
3673a93e | 1496 | #: lexsup.c:386 |
9fc877ed NC |
1497 | msgid "[=COUNT]" |
1498 | msgstr "[=SAYI]" | |
1499 | ||
3673a93e | 1500 | #: lexsup.c:386 |
9fc877ed | 1501 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
6ad738c5 | 1502 | msgstr "Her SAYI yerdeğişiminde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1503 | |
3673a93e | 1504 | #: lexsup.c:388 |
9fc877ed | 1505 | msgid "Print memory usage statistics" |
6ad738c5 | 1506 | msgstr "Bellek kullanım istatistiklerini gösterir" |
9fc877ed | 1507 | |
3673a93e | 1508 | #: lexsup.c:390 |
9fc877ed | 1509 | msgid "Display target specific options" |
6ad738c5 | 1510 | msgstr "Hedefe özel seçenekleri gösterir" |
9fc877ed | 1511 | |
3673a93e | 1512 | #: lexsup.c:392 |
9fc877ed | 1513 | msgid "Do task level linking" |
6ad738c5 | 1514 | msgstr "Görev seviyesinde bağlama yapar" |
9fc877ed | 1515 | |
3673a93e | 1516 | #: lexsup.c:394 |
9fc877ed | 1517 | msgid "Use same format as native linker" |
6ad738c5 | 1518 | msgstr "Yerel bağlayıcı ile aynı biçemi kullanır" |
9fc877ed | 1519 | |
3673a93e | 1520 | #: lexsup.c:396 |
9fc877ed | 1521 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
6ad738c5 | 1522 | msgstr "BÖLÜM=ADRES" |
9fc877ed | 1523 | |
3673a93e | 1524 | #: lexsup.c:396 |
9fc877ed | 1525 | msgid "Set address of named section" |
6ad738c5 | 1526 | msgstr "İsimli bölümün adresini belirler" |
9fc877ed | 1527 | |
3673a93e | 1528 | #: lexsup.c:398 |
9fc877ed | 1529 | msgid "Set address of .bss section" |
6ad738c5 | 1530 | msgstr ".bss bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1531 | |
3673a93e | 1532 | #: lexsup.c:400 |
9fc877ed | 1533 | msgid "Set address of .data section" |
6ad738c5 | 1534 | msgstr ".data bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1535 | |
3673a93e | 1536 | #: lexsup.c:402 |
9fc877ed | 1537 | msgid "Set address of .text section" |
6ad738c5 | 1538 | msgstr ".text bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1539 | |
3673a93e | 1540 | #: lexsup.c:404 |
9fc877ed | 1541 | msgid "Output lots of information during link" |
6ad738c5 | 1542 | msgstr "Bağlama esnasında ek bilgi gösterir" |
9fc877ed | 1543 | |
3673a93e | 1544 | #: lexsup.c:408 |
9fc877ed | 1545 | msgid "Read version information script" |
6ad738c5 | 1546 | msgstr "Sürüm bilgisi betiğini okur" |
9fc877ed | 1547 | |
3673a93e | 1548 | #: lexsup.c:411 |
9fc877ed NC |
1549 | msgid "" |
1550 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1551 | "\t\t\t\tSYMBOL as the version." | |
1552 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
1553 | "İhraç sembolleri listesini .exports'dan alır, sürüm olarak\n" |
1554 | "\t\t\t\tSEMBOL değerini kullanır." | |
9fc877ed | 1555 | |
3673a93e | 1556 | #: lexsup.c:414 |
9fc877ed | 1557 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
6ad738c5 | 1558 | msgstr "Tekrarlanmış ortak semboller hakkında uyarı verir" |
9fc877ed | 1559 | |
3673a93e | 1560 | #: lexsup.c:416 |
9fc877ed | 1561 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
6ad738c5 | 1562 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştiriciler bulunursa uyarı verir" |
9fc877ed | 1563 | |
3673a93e | 1564 | #: lexsup.c:419 |
9fc877ed | 1565 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
6ad738c5 | 1566 | msgstr "Çoklu GP değerleri kullanılırsa uyarı verir" |
9fc877ed | 1567 | |
3673a93e | 1568 | #: lexsup.c:421 |
9fc877ed | 1569 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
6ad738c5 | 1570 | msgstr "Her tanımsız sembol için bir defa uyarı verir" |
9fc877ed | 1571 | |
3673a93e | 1572 | #: lexsup.c:423 |
9fc877ed | 1573 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
6ad738c5 | 1574 | msgstr "Hizalama sebebi ile bölüm başlangıcı değişirse uyarı verir" |
9fc877ed | 1575 | |
3673a93e | 1576 | #: lexsup.c:426 |
6ad738c5 NC |
1577 | msgid "Treat warnings as errors" |
1578 | msgstr "Uyarıları hata olarak işler" | |
1579 | ||
3673a93e | 1580 | #: lexsup.c:429 |
9fc877ed | 1581 | msgid "Include all objects from following archives" |
6ad738c5 | 1582 | msgstr "Aşağıdaki arşivlerdeki tüm nesneleri içerir" |
9fc877ed | 1583 | |
3673a93e | 1584 | #: lexsup.c:431 |
9fc877ed | 1585 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
6ad738c5 | 1586 | msgstr "SEMBOL için sarmalama işlevleri kullanır" |
9fc877ed | 1587 | |
3673a93e | 1588 | #: lexsup.c:433 |
9fc877ed | 1589 | msgid "[=WORDS]" |
6ad738c5 | 1590 | msgstr "[=SÖZCÜKLER]" |
9fc877ed | 1591 | |
3673a93e | 1592 | #: lexsup.c:433 |
9fc877ed NC |
1593 | msgid "" |
1594 | "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" | |
1595 | "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" | |
1596 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
1597 | "Bir sayfanın son SÖZCÜKLER sözcüklerindeki (1-10,\n" |
1598 | "\t\t\t\töntanımlı 5) problemli dalları değiştirir" | |
9fc877ed | 1599 | |
3673a93e | 1600 | #: lexsup.c:602 |
6ad738c5 NC |
1601 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
1602 | msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" | |
1603 | ||
3673a93e | 1604 | #: lexsup.c:604 |
6ad738c5 NC |
1605 | msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" |
1606 | msgstr "%P%F: kullanım bilgisi için --help seçeneğini kullanın\n" | |
9fc877ed | 1607 | |
3673a93e | 1608 | #: lexsup.c:622 |
9fc877ed | 1609 | msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1610 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -a seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1611 | |
3673a93e | 1612 | #: lexsup.c:635 |
9fc877ed | 1613 | msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1614 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1615 | |
3673a93e | 1616 | #: lexsup.c:678 |
9fc877ed | 1617 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" |
6ad738c5 | 1618 | msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'" |
9fc877ed | 1619 | |
3673a93e | 1620 | #: lexsup.c:737 |
9fc877ed | 1621 | msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" |
6ad738c5 NC |
1622 | msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" |
1623 | ||
1624 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command | |
1625 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
1626 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
1627 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
1628 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
1629 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
1630 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
1631 | #. and will seg-fault the next time around. | |
3673a93e | 1632 | #: lexsup.c:849 |
6ad738c5 NC |
1633 | msgid "%P%F: bad -rpath option\n" |
1634 | msgstr "%P%F: hatalı -rpath seçeneği\n" | |
1635 | ||
3673a93e | 1636 | #: lexsup.c:953 |
9fc877ed NC |
1637 | msgid "%P%F: -shared not supported\n" |
1638 | msgstr "%P%F: -shared desteklenmiyor\n" | |
1639 | ||
3673a93e NC |
1640 | #: lexsup.c:962 |
1641 | msgid "%P%F: -pie not supported\n" | |
1642 | msgstr "%P%F: -pie desteklenmiyor\n" | |
1643 | ||
1644 | #: lexsup.c:994 | |
6ad738c5 NC |
1645 | msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
1646 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1647 | |
3673a93e | 1648 | #: lexsup.c:1000 |
6ad738c5 NC |
1649 | msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
1650 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine eksik argüman(lar) verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1651 | |
3673a93e | 1652 | #: lexsup.c:1158 |
6ad738c5 NC |
1653 | msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" |
1654 | msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1655 | |
3673a93e | 1656 | #: lexsup.c:1165 |
6ad738c5 NC |
1657 | msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" |
1658 | msgstr "%P%F: grup başlamadan bitti (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1659 | |
3673a93e | 1660 | #: lexsup.c:1179 |
6ad738c5 NC |
1661 | msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" |
1662 | msgstr "%P%F: \"mpc860c0\" seçeneğine geçersiz argüman\n" | |
9fc877ed | 1663 | |
3673a93e | 1664 | #: lexsup.c:1234 |
9fc877ed | 1665 | msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" |
6ad738c5 | 1666 | msgstr "%P%F: geçersiz onaltılık sayı `%s'\n" |
9fc877ed | 1667 | |
3673a93e | 1668 | #: lexsup.c:1246 |
9fc877ed NC |
1669 | #, c-format |
1670 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
6ad738c5 | 1671 | msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" |
9fc877ed | 1672 | |
3673a93e | 1673 | #: lexsup.c:1248 |
9fc877ed | 1674 | msgid "Options:\n" |
6ad738c5 | 1675 | msgstr "Seçenekler:\n" |
9fc877ed NC |
1676 | |
1677 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
1678 | #. format of the listings below - do not change them. | |
3673a93e | 1679 | #: lexsup.c:1331 |
9fc877ed NC |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid "%s: supported targets:" | |
1682 | msgstr "%s: desteklenen hedefler:" | |
1683 | ||
3673a93e | 1684 | #: lexsup.c:1339 |
9fc877ed NC |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "%s: supported emulations: " | |
6ad738c5 | 1687 | msgstr "%s: desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 1688 | |
3673a93e | 1689 | #: lexsup.c:1344 |
9fc877ed NC |
1690 | #, c-format |
1691 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
6ad738c5 | 1692 | msgstr "%s: öykünüme özel seçenekler:\n" |
9fc877ed | 1693 | |
3673a93e | 1694 | #: lexsup.c:1348 |
9fc877ed NC |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
1697 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
1698 | "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" |
1699 | "çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" | |
9fc877ed | 1700 | |
3673a93e | 1701 | #: mri.c:307 |
9fc877ed | 1702 | msgid "%P%F: unknown format type %s\n" |
6ad738c5 | 1703 | msgstr "%P%F: bilinmeyen biçem türü %s\n" |
9fc877ed | 1704 | |
3673a93e | 1705 | #: pe-dll.c:301 |
9fc877ed NC |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" | |
1708 | msgstr "%XDesteklenmeyen PEI platformu: %s\n" | |
1709 | ||
3673a93e | 1710 | #: pe-dll.c:650 |
9fc877ed NC |
1711 | #, c-format |
1712 | msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1713 | msgstr "%XHata, %s (%d yerine %d) onlukları ile tekrarlanmış İHRAÇ\n" |
9fc877ed | 1714 | |
3673a93e | 1715 | #: pe-dll.c:657 |
9fc877ed NC |
1716 | #, c-format |
1717 | msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
6ad738c5 | 1718 | msgstr "Uyarı, tekrarlanmış İHRAÇ: %s\n" |
9fc877ed | 1719 | |
3673a93e | 1720 | #: pe-dll.c:723 |
9fc877ed NC |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" | |
6ad738c5 | 1723 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" |
9fc877ed | 1724 | |
3673a93e | 1725 | #: pe-dll.c:729 |
9fc877ed NC |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1728 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol hatalı türde (%d yerine %d)\n" |
9fc877ed | 1729 | |
3673a93e | 1730 | #: pe-dll.c:736 |
9fc877ed NC |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" | |
6ad738c5 | 1733 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol bulunamadı\n" |
9fc877ed | 1734 | |
3673a93e | 1735 | #: pe-dll.c:848 |
9fc877ed NC |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
6ad738c5 | 1738 | msgstr "%XHata, %d (%s yerine %s) onluğu iki defa kullanılmış\n" |
9fc877ed | 1739 | |
3673a93e | 1740 | #: pe-dll.c:1165 |
9fc877ed NC |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" | |
6ad738c5 | 1743 | msgstr "%XHata: dll'de %d-bitlik yerdeğişim\n" |
9fc877ed | 1744 | |
3673a93e | 1745 | #: pe-dll.c:1296 |
9fc877ed NC |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "%s: Can't open output def file %s\n" | |
6ad738c5 | 1748 | msgstr "%s: %s tanım dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 1749 | |
3673a93e | 1750 | #: pe-dll.c:1439 |
9fc877ed | 1751 | msgid "; no contents available\n" |
6ad738c5 | 1752 | msgstr "; içerik yok\n" |
9fc877ed | 1753 | |
3673a93e NC |
1754 | #: pe-dll.c:2203 |
1755 | msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | "%C: '%T' değişkeni oto-ithal edilemez. Lütfen ld için dökümantasyonu okuyun.\n" | |
1758 | " detay için --enable-auto-import kullanın.\n" | |
1759 | ||
1760 | #: pe-dll.c:2233 | |
9fc877ed NC |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1763 | msgstr "%X.lib dosyası açılamadı: %s\n" |
9fc877ed | 1764 | |
3673a93e | 1765 | #: pe-dll.c:2238 |
9fc877ed NC |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1768 | msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" |