Commit | Line | Data |
---|---|---|
882cb63e AM |
1 | # translation of ld-2.15.96.tr.po to Turkish |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. | |
3673a93e | 3 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. |
9fc877ed NC |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
882cb63e AM |
7 | "Project-Id-Version: ld 2.15.96\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:48+0200\n" | |
9fc877ed NC |
11 | "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | |
429d795d | 13 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
9fc877ed | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
6ad738c5 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
9fc877ed | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
882cb63e | 17 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
9fc877ed | 18 | |
3673a93e | 19 | #: emultempl/armcoff.em:72 |
882cb63e | 20 | #, c-format |
9fc877ed | 21 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 22 | msgstr " --support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 23 | |
3673a93e | 24 | #: emultempl/armcoff.em:73 |
882cb63e | 25 | #, c-format |
9fc877ed | 26 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
6ad738c5 | 27 | msgstr " --thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak atar\n" |
9fc877ed | 28 | |
3673a93e | 29 | #: emultempl/armcoff.em:121 |
9fc877ed NC |
30 | #, c-format |
31 | msgid "Errors encountered processing file %s" | |
6ad738c5 | 32 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 33 | |
882cb63e | 34 | #: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1455 |
9fc877ed | 35 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
6ad738c5 | 36 | msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n" |
9fc877ed | 37 | |
882cb63e | 38 | #: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1460 |
9fc877ed | 39 | msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" |
6ad738c5 | 40 | msgstr "%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 41 | |
882cb63e AM |
42 | #: emultempl/pe.em:301 |
43 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
44 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
45 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
46 | " --base_file <temeldosya> Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya\n" |
47 | " oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 48 | |
882cb63e AM |
49 | #: emultempl/pe.em:302 |
50 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
51 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" |
52 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 53 | " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" |
9fc877ed NC |
54 | " ayarlar.\n" |
55 | ||
882cb63e AM |
56 | #: emultempl/pe.em:303 |
57 | #, c-format | |
9fc877ed | 58 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" |
6ad738c5 | 59 | msgstr " --file-alignment <boyut> Dosya hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 60 | |
882cb63e AM |
61 | #: emultempl/pe.em:304 |
62 | #, c-format | |
9fc877ed | 63 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" |
6ad738c5 | 64 | msgstr " --heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" |
9fc877ed | 65 | |
882cb63e AM |
66 | #: emultempl/pe.em:305 |
67 | #, c-format | |
9fc877ed | 68 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" |
6ad738c5 | 69 | msgstr " --image-base <adres> Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar\n" |
9fc877ed | 70 | |
882cb63e AM |
71 | #: emultempl/pe.em:306 |
72 | #, c-format | |
9fc877ed | 73 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" |
6ad738c5 | 74 | msgstr " --major-image-version <numara> Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 75 | |
882cb63e AM |
76 | #: emultempl/pe.em:307 |
77 | #, c-format | |
9fc877ed | 78 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" |
6ad738c5 | 79 | msgstr " --major-os-version <numara> OS için en alt gerekli sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 80 | |
882cb63e AM |
81 | #: emultempl/pe.em:308 |
82 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
83 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" |
84 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
85 | " --major-subsystem-version <numara> OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli\n" |
86 | " sürüm sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 87 | |
882cb63e AM |
88 | #: emultempl/pe.em:309 |
89 | #, c-format | |
9fc877ed | 90 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" |
6ad738c5 | 91 | msgstr " --minor-image-version <numara> Uygulamanın değişim sayısını ayarlar\n" |
9fc877ed | 92 | |
882cb63e AM |
93 | #: emultempl/pe.em:310 |
94 | #, c-format | |
9fc877ed | 95 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" |
6ad738c5 | 96 | msgstr " --minor-os-version <numara> Gerekli en alt OS değişimini belirler\n" |
9fc877ed | 97 | |
882cb63e AM |
98 | #: emultempl/pe.em:311 |
99 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
100 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" |
101 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
102 | " --minor-subsystem-version <numara> Gerekli en alt OS alt sistem değişim\n" |
103 | " sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 104 | |
882cb63e AM |
105 | #: emultempl/pe.em:312 |
106 | #, c-format | |
9fc877ed | 107 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" |
6ad738c5 | 108 | msgstr " --section-alignment <boy> Bölüm hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 109 | |
882cb63e AM |
110 | #: emultempl/pe.em:313 |
111 | #, c-format | |
9fc877ed | 112 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" |
6ad738c5 | 113 | msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" |
9fc877ed | 114 | |
882cb63e AM |
115 | #: emultempl/pe.em:314 |
116 | #, c-format | |
9fc877ed | 117 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" |
6ad738c5 | 118 | msgstr " --subsystem <isim>[:<sürüm>] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 119 | |
882cb63e AM |
120 | #: emultempl/pe.em:315 |
121 | #, c-format | |
9fc877ed | 122 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 123 | msgstr " --support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 124 | |
882cb63e AM |
125 | #: emultempl/pe.em:316 |
126 | #, c-format | |
9fc877ed | 127 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" |
6ad738c5 | 128 | msgstr " --thumb-entry=<sembol> Giriş noktasını Thumb <sembol> olarak atar\n" |
9fc877ed | 129 | |
882cb63e AM |
130 | #: emultempl/pe.em:318 |
131 | #, c-format | |
9fc877ed | 132 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" |
6ad738c5 | 133 | msgstr " --add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder\n" |
9fc877ed | 134 | |
882cb63e AM |
135 | #: emultempl/pe.em:319 |
136 | #, c-format | |
9fc877ed | 137 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" |
6ad738c5 | 138 | msgstr " --disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz\n" |
9fc877ed | 139 | |
882cb63e AM |
140 | #: emultempl/pe.em:320 |
141 | #, c-format | |
9fc877ed | 142 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" |
6ad738c5 | 143 | msgstr " --enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar\n" |
9fc877ed | 144 | |
882cb63e AM |
145 | #: emultempl/pe.em:321 |
146 | #, c-format | |
9fc877ed | 147 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" |
6ad738c5 | 148 | msgstr " --exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" |
9fc877ed | 149 | |
882cb63e AM |
150 | #: emultempl/pe.em:322 |
151 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
152 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" |
153 | msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" | |
154 | ||
882cb63e AM |
155 | #: emultempl/pe.em:323 |
156 | #, c-format | |
9fc877ed | 157 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" |
6ad738c5 | 158 | msgstr " --export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder\n" |
9fc877ed | 159 | |
882cb63e AM |
160 | #: emultempl/pe.em:324 |
161 | #, c-format | |
9fc877ed | 162 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" |
6ad738c5 | 163 | msgstr " --kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" |
9fc877ed | 164 | |
882cb63e AM |
165 | #: emultempl/pe.em:325 |
166 | #, c-format | |
9fc877ed | 167 | msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" |
6ad738c5 | 168 | msgstr " --out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur\n" |
9fc877ed | 169 | |
882cb63e AM |
170 | #: emultempl/pe.em:326 |
171 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
172 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" |
173 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
174 | " --output-def <dosya> Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası\n" |
175 | " oluşturur\n" | |
9fc877ed | 176 | |
882cb63e AM |
177 | #: emultempl/pe.em:327 |
178 | #, c-format | |
9fc877ed | 179 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" |
6ad738c5 | 180 | msgstr " --warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir\n" |
9fc877ed | 181 | |
882cb63e AM |
182 | #: emultempl/pe.em:328 |
183 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
184 | msgid "" |
185 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
186 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
187 | msgstr "" | |
188 | " --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve\n" | |
189 | " __imp_<SEMBOL> oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 190 | |
882cb63e AM |
191 | #: emultempl/pe.em:330 |
192 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
193 | msgid "" |
194 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
195 | " unless user specifies one\n" | |
196 | msgstr "" | |
197 | " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" | |
198 | " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" | |
9fc877ed | 199 | |
882cb63e AM |
200 | #: emultempl/pe.em:332 |
201 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
202 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" |
203 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
204 | " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" |
205 | " (öntanımlı).\n" | |
9fc877ed | 206 | |
882cb63e AM |
207 | #: emultempl/pe.em:333 |
208 | #, c-format | |
6ad738c5 | 209 | msgid "" |
3673a93e NC |
210 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" |
211 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
6ad738c5 NC |
212 | " in preference to lib<basename>.dll \n" |
213 | msgstr "" | |
214 | " --dll-search-prefix=<dizge> Bir dll'e ithal kitaplığı olmaksızın\n" | |
215 | " dinamik bağlanma esnasında\n" | |
216 | " lib<temeladı>.dll yerine\n" | |
217 | " <dizge><temeladı>.dll'i tercih eder\n" | |
9fc877ed | 218 | |
882cb63e AM |
219 | #: emultempl/pe.em:336 |
220 | #, c-format | |
6ad738c5 | 221 | msgid "" |
3673a93e | 222 | " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" |
6ad738c5 | 223 | " __imp_sym for DATA references\n" |
9fc877ed | 224 | msgstr "" |
6ad738c5 NC |
225 | " --enable-auto-import VERİ (DATA) başvuruları için _sym'in\n" |
226 | " __imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar\n" | |
9fc877ed | 227 | |
882cb63e AM |
228 | #: emultempl/pe.em:338 |
229 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
230 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" |
231 | msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" | |
9fc877ed | 232 | |
882cb63e AM |
233 | #: emultempl/pe.em:339 |
234 | #, c-format | |
3673a93e NC |
235 | msgid "" |
236 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
237 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
238 | " runtime.\n" | |
239 | msgstr "" | |
240 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Çalışma zamanında çözümlenen sanal \n" | |
241 | " yerdeğişimler ekleyerek otomatik ithal \n" | |
242 | " sınırlamalarını aşar.\n" | |
243 | ||
882cb63e AM |
244 | #: emultempl/pe.em:342 |
245 | #, c-format | |
3673a93e NC |
246 | msgid "" |
247 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
248 | " auto-imported DATA.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Otomatik ithal edilen VERİ (DATA) için\n" | |
251 | " çalışma zamanı sanal yerdeğişim eklemez.\n" | |
252 | ||
882cb63e AM |
253 | #: emultempl/pe.em:344 |
254 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
255 | msgid "" |
256 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
257 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
258 | msgstr "" | |
259 | " --enable-extra-pe-debug DLL'leri oluşturur veya DLL'lere\n" | |
260 | " bağlanırken detaylı hata ayıklama\n" | |
261 | " çıktısını etkinleştirir. (özellikle\n" | |
262 | " otomatik ithallerde)\n" | |
263 | ||
882cb63e AM |
264 | #: emultempl/pe.em:347 |
265 | #, fuzzy, c-format | |
266 | msgid "" | |
267 | " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" | |
268 | " greater than 2 gigabytes\n" | |
269 | msgstr "" | |
270 | " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" | |
271 | " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" | |
272 | ||
273 | #: emultempl/pe.em:414 | |
9fc877ed | 274 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
6ad738c5 | 275 | msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n" |
9fc877ed | 276 | |
882cb63e | 277 | #: emultempl/pe.em:445 |
9fc877ed | 278 | msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" |
6ad738c5 | 279 | msgstr "%P%F: geçersiz altsistem türü %s\n" |
9fc877ed | 280 | |
882cb63e | 281 | #: emultempl/pe.em:484 |
9fc877ed | 282 | msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 283 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı\n" |
9fc877ed | 284 | |
882cb63e | 285 | #: emultempl/pe.em:501 |
9fc877ed | 286 | msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 287 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi\n" |
9fc877ed | 288 | |
882cb63e | 289 | #: emultempl/pe.em:518 |
9fc877ed NC |
290 | #, c-format |
291 | msgid "%s: Can't open base file %s\n" | |
6ad738c5 | 292 | msgstr "%s: %s temel dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 293 | |
882cb63e | 294 | #: emultempl/pe.em:734 |
9fc877ed | 295 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" |
6ad738c5 | 296 | msgstr "%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.\n" |
9fc877ed | 297 | |
882cb63e | 298 | #: emultempl/pe.em:821 emultempl/pe.em:848 |
9fc877ed NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" | |
6ad738c5 | 301 | msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor\n" |
9fc877ed | 302 | |
882cb63e | 303 | #: emultempl/pe.em:826 emultempl/pe.em:853 |
9fc877ed | 304 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
6ad738c5 | 305 | msgstr "Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın\n" |
9fc877ed | 306 | |
882cb63e | 307 | #: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:854 |
9fc877ed | 308 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
6ad738c5 NC |
309 | msgstr "Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın\n" |
310 | ||
882cb63e | 311 | #: emultempl/pe.em:873 |
3673a93e | 312 | #, c-format |
6ad738c5 NC |
313 | msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" |
314 | msgstr "%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası\n" | |
315 | ||
882cb63e | 316 | #: emultempl/pe.em:910 |
6ad738c5 | 317 | #, c-format |
e09f4395 NC |
318 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" |
319 | msgstr "Bilgi: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" | |
9fc877ed | 320 | |
882cb63e | 321 | #: emultempl/pe.em:983 |
9fc877ed | 322 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" |
6ad738c5 | 323 | msgstr "%F%P: PE dosyası olmayan dosya üzerinde PE işlemleri.\n" |
9fc877ed | 324 | |
882cb63e | 325 | #: emultempl/pe.em:1258 |
9fc877ed NC |
326 | #, c-format |
327 | msgid "Errors encountered processing file %s\n" | |
6ad738c5 | 328 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 329 | |
882cb63e | 330 | #: emultempl/pe.em:1281 |
9fc877ed NC |
331 | #, c-format |
332 | msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" | |
6ad738c5 | 333 | msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 334 | |
882cb63e AM |
335 | #: emultempl/pe.em:1340 ldexp.c:570 ldlang.c:2408 ldlang.c:5135 ldlang.c:5166 |
336 | #: ldmain.c:1161 | |
9fc877ed | 337 | msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 338 | msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 339 | |
3673a93e | 340 | #: ldcref.c:153 |
9fc877ed | 341 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
6ad738c5 | 342 | msgstr "%X%P: cref tablosunda bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 343 | |
3673a93e | 344 | #: ldcref.c:159 |
9fc877ed | 345 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 346 | msgstr "%X%P: cref_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 347 | |
3673a93e | 348 | #: ldcref.c:225 |
882cb63e | 349 | #, c-format |
e09f4395 NC |
350 | msgid "" |
351 | "\n" | |
352 | "Cross Reference Table\n" | |
353 | "\n" | |
354 | msgstr "" | |
355 | "\n" | |
356 | "Çapraz Başvuru Tablosu\n" | |
357 | "\n" | |
9fc877ed | 358 | |
3673a93e | 359 | #: ldcref.c:226 |
9fc877ed NC |
360 | msgid "Symbol" |
361 | msgstr "Sembol" | |
362 | ||
3673a93e | 363 | #: ldcref.c:234 |
882cb63e | 364 | #, c-format |
9fc877ed NC |
365 | msgid "File\n" |
366 | msgstr "Dosya\n" | |
367 | ||
3673a93e | 368 | #: ldcref.c:238 |
882cb63e | 369 | #, c-format |
9fc877ed NC |
370 | msgid "No symbols\n" |
371 | msgstr "Sembol yok\n" | |
372 | ||
882cb63e | 373 | #: ldcref.c:359 ldcref.c:478 |
9fc877ed | 374 | msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" |
6ad738c5 | 375 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" |
9fc877ed | 376 | |
882cb63e | 377 | #: ldcref.c:363 ldcref.c:482 ldmain.c:1226 ldmain.c:1230 |
9fc877ed | 378 | msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 379 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 380 | |
882cb63e AM |
381 | #: ldcref.c:414 |
382 | msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" | |
383 | msgstr "%P: `%T' sembolü ana hash tablosunda yok\n" | |
384 | ||
385 | #: ldcref.c:547 ldcref.c:554 ldmain.c:1273 ldmain.c:1280 | |
9fc877ed | 386 | msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" |
6ad738c5 | 387 | msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" |
9fc877ed NC |
388 | |
389 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined | |
390 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
391 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
392 | #. are prohibited. We must report an error. | |
882cb63e | 393 | #: ldcref.c:573 |
9fc877ed | 394 | msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" |
6ad738c5 | 395 | msgstr "%1$X%2$C: %5$s içinde %3$s'den `%4$T'e yasak çapraz başvuru\n" |
9fc877ed | 396 | |
3673a93e | 397 | #: ldctor.c:84 |
9fc877ed | 398 | msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" |
6ad738c5 | 399 | msgstr "%P%X: %s kümesinde farklı yerdeğişimler kullanılmış\n" |
9fc877ed | 400 | |
3673a93e | 401 | #: ldctor.c:102 |
9fc877ed | 402 | msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" |
6ad738c5 | 403 | msgstr "%P%X: %s kümesi farklı nesne dosyası biçemleri içeriyor\n" |
9fc877ed | 404 | |
3673a93e | 405 | #: ldctor.c:281 ldctor.c:295 |
9fc877ed | 406 | msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
6ad738c5 | 407 | msgstr "%1$P%2$X: %3$s %5$s %4$s yerdeğişimlerini desteklemiyor\n" |
9fc877ed | 408 | |
3673a93e | 409 | #: ldctor.c:316 |
9fc877ed | 410 | msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" |
6ad738c5 | 411 | msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" |
9fc877ed | 412 | |
3673a93e | 413 | #: ldctor.c:337 |
e09f4395 NC |
414 | msgid "" |
415 | "\n" | |
416 | "Set Symbol\n" | |
417 | "\n" | |
418 | msgstr "" | |
419 | "\n" | |
420 | "Küme Sembol\n" | |
421 | "\n" | |
9fc877ed | 422 | |
882cb63e | 423 | #: ldemul.c:227 |
3673a93e | 424 | #, c-format |
9fc877ed | 425 | msgid "%S SYSLIB ignored\n" |
6ad738c5 | 426 | msgstr "%S SYSLIB yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 427 | |
882cb63e | 428 | #: ldemul.c:233 |
3673a93e | 429 | #, c-format |
9fc877ed | 430 | msgid "%S HLL ignored\n" |
6ad738c5 | 431 | msgstr "%S HLL yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 432 | |
882cb63e | 433 | #: ldemul.c:253 |
9fc877ed | 434 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
6ad738c5 | 435 | msgstr "%P: bilinmeyen öykünüm kipi: %s\n" |
9fc877ed | 436 | |
882cb63e | 437 | #: ldemul.c:254 |
9fc877ed | 438 | msgid "Supported emulations: " |
6ad738c5 | 439 | msgstr "Desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 440 | |
882cb63e AM |
441 | #: ldemul.c:296 |
442 | #, c-format | |
9fc877ed | 443 | msgid " no emulation specific options.\n" |
6ad738c5 | 444 | msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n" |
9fc877ed | 445 | |
882cb63e | 446 | #: ldexp.c:379 |
3673a93e | 447 | #, c-format |
9fc877ed | 448 | msgid "%F%S %% by zero\n" |
6ad738c5 | 449 | msgstr "%F%S %% sıfırla\n" |
9fc877ed | 450 | |
882cb63e | 451 | #: ldexp.c:386 |
3673a93e | 452 | #, c-format |
9fc877ed | 453 | msgid "%F%S / by zero\n" |
6ad738c5 | 454 | msgstr "%F%S sıfırla bölme\n" |
9fc877ed | 455 | |
882cb63e | 456 | #: ldexp.c:583 |
3673a93e | 457 | #, c-format |
9fc877ed | 458 | msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 459 | msgstr "%X%S: ifadede çözümlenemeyen `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 460 | |
882cb63e | 461 | #: ldexp.c:604 |
3673a93e | 462 | #, c-format |
9fc877ed | 463 | msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 464 | msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 465 | |
882cb63e AM |
466 | #: ldexp.c:665 ldexp.c:678 |
467 | #, fuzzy, c-format | |
468 | msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" | |
469 | msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" | |
470 | ||
471 | #: ldexp.c:757 | |
3673a93e | 472 | #, c-format |
9fc877ed | 473 | msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 474 | msgstr "%F%S yer sayacına atama YAPILAMAZ\n" |
9fc877ed | 475 | |
882cb63e | 476 | #: ldexp.c:770 |
3673a93e | 477 | #, c-format |
9fc877ed | 478 | msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 479 | msgstr "%F%S yer sayacına hatalı atama\n" |
9fc877ed | 480 | |
882cb63e | 481 | #: ldexp.c:774 |
3673a93e | 482 | #, c-format |
9fc877ed | 483 | msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" |
6ad738c5 | 484 | msgstr "%F%S yer sayacına atama BÖLÜM'ün dışında geçersiz\n" |
9fc877ed | 485 | |
882cb63e | 486 | #: ldexp.c:783 |
9fc877ed | 487 | msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
6ad738c5 | 488 | msgstr "%F%S yer sayacı geri gidemez (%V'den %V'e)\n" |
9fc877ed | 489 | |
882cb63e | 490 | #: ldexp.c:810 |
9fc877ed | 491 | msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" |
6ad738c5 | 492 | msgstr "%P%F:%s: hash oluşturulması başarısız\n" |
9fc877ed | 493 | |
882cb63e | 494 | #: ldexp.c:1077 ldexp.c:1109 |
3673a93e | 495 | #, c-format |
9fc877ed | 496 | msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 497 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 498 | |
882cb63e | 499 | #: ldexp.c:1163 |
3673a93e | 500 | #, c-format |
9fc877ed | 501 | msgid "%F%S non constant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 502 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 503 | |
882cb63e | 504 | #: ldfile.c:139 |
9fc877ed NC |
505 | #, c-format |
506 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
6ad738c5 | 507 | msgstr "%s açılamadı\n" |
9fc877ed | 508 | |
882cb63e | 509 | #: ldfile.c:141 |
9fc877ed NC |
510 | #, c-format |
511 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" | |
6ad738c5 | 512 | msgstr "%s açılabildi\n" |
9fc877ed | 513 | |
882cb63e | 514 | #: ldfile.c:147 |
9fc877ed | 515 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
6ad738c5 | 516 | msgstr "%F%P: hatalı BFD hedefi `%s'\n" |
9fc877ed | 517 | |
882cb63e | 518 | #: ldfile.c:255 ldfile.c:282 |
9fc877ed | 519 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
6ad738c5 | 520 | msgstr "%1$P: %3$s için arama yapılırken uyumsuz %2$s atlandı\n" |
9fc877ed | 521 | |
882cb63e AM |
522 | #: ldfile.c:267 |
523 | msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" | |
524 | msgstr "" | |
9fc877ed | 525 | |
882cb63e AM |
526 | #: ldfile.c:384 |
527 | #, fuzzy | |
528 | msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" | |
529 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" | |
530 | ||
531 | #: ldfile.c:387 | |
532 | #, fuzzy | |
533 | msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" | |
534 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" | |
9fc877ed | 535 | |
882cb63e | 536 | #: ldfile.c:417 |
3673a93e NC |
537 | msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" |
538 | msgstr "%F%P: %s, %s içinde bulunamadı\n" | |
539 | ||
882cb63e | 540 | #: ldfile.c:420 |
9fc877ed | 541 | msgid "%F%P: cannot find %s\n" |
6ad738c5 | 542 | msgstr "%F%P: %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 543 | |
882cb63e | 544 | #: ldfile.c:437 ldfile.c:453 |
9fc877ed NC |
545 | #, c-format |
546 | msgid "cannot find script file %s\n" | |
6ad738c5 | 547 | msgstr "%s betik dosyası bulunamadı\n" |
9fc877ed | 548 | |
882cb63e | 549 | #: ldfile.c:439 ldfile.c:455 |
9fc877ed NC |
550 | #, c-format |
551 | msgid "opened script file %s\n" | |
6ad738c5 | 552 | msgstr "%s betik dosyası açıldı\n" |
9fc877ed | 553 | |
882cb63e | 554 | #: ldfile.c:499 |
9fc877ed | 555 | msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 556 | msgstr "%P%F: %s bağlayıcı betik dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 557 | |
882cb63e | 558 | #: ldfile.c:546 |
9fc877ed | 559 | msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" |
6ad738c5 | 560 | msgstr "%P%F: `%s' makinası gösterilemiyor\n" |
9fc877ed | 561 | |
882cb63e AM |
562 | #: ldlang.c:511 |
563 | msgid "%P%F: out of memory during initialization" | |
564 | msgstr "" | |
565 | ||
566 | #: ldlang.c:551 | |
567 | #, fuzzy | |
568 | msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region '%s'\n" | |
569 | msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" | |
570 | ||
571 | #: ldlang.c:557 | |
572 | #, fuzzy | |
573 | msgid "%P:%S: warning: memory region %s not declared\n" | |
574 | msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
575 | ||
576 | #: ldlang.c:1073 | |
e09f4395 NC |
577 | msgid "" |
578 | "\n" | |
579 | "Memory Configuration\n" | |
580 | "\n" | |
581 | msgstr "" | |
582 | "\n" | |
583 | "Bellek Ayarları\n" | |
584 | "\n" | |
9fc877ed | 585 | |
882cb63e | 586 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed | 587 | msgid "Name" |
6ad738c5 | 588 | msgstr "İsim" |
9fc877ed | 589 | |
882cb63e | 590 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed NC |
591 | msgid "Origin" |
592 | msgstr "Orijin" | |
593 | ||
882cb63e | 594 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed NC |
595 | msgid "Length" |
596 | msgstr "Uzunluk" | |
597 | ||
882cb63e | 598 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed | 599 | msgid "Attributes" |
6ad738c5 | 600 | msgstr "Özellikler" |
9fc877ed | 601 | |
882cb63e AM |
602 | #: ldlang.c:1115 |
603 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
604 | msgid "" |
605 | "\n" | |
606 | "Linker script and memory map\n" | |
607 | "\n" | |
608 | msgstr "" | |
609 | "\n" | |
610 | "Bağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n" | |
611 | "\n" | |
9fc877ed | 612 | |
882cb63e | 613 | #: ldlang.c:1183 |
6ad738c5 NC |
614 | msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" |
615 | msgstr "%P%F: `%s' bölümünün geçersiz kullanımı\n" | |
9fc877ed | 616 | |
882cb63e | 617 | #: ldlang.c:1193 |
9fc877ed | 618 | msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" |
6ad738c5 | 619 | msgstr "%P%F: %s çıktı biçemi %s adındaki bölümü temsil edemez\n" |
9fc877ed | 620 | |
882cb63e | 621 | #: ldlang.c:1775 |
9fc877ed NC |
622 | msgid "%B: file not recognized: %E\n" |
623 | msgstr "%B: Bilinmeyen dosya: %E\n" | |
624 | ||
882cb63e | 625 | #: ldlang.c:1776 |
9fc877ed | 626 | msgid "%B: matching formats:" |
6ad738c5 | 627 | msgstr "%B: eşleşen biçemler:" |
9fc877ed | 628 | |
882cb63e | 629 | #: ldlang.c:1783 |
9fc877ed NC |
630 | msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" |
631 | msgstr "%F%B: bilinmeyen dosya: %E\n" | |
632 | ||
882cb63e | 633 | #: ldlang.c:1847 |
6ad738c5 NC |
634 | msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" |
635 | msgstr "%F%B: arşivdeki %B nesnesi nesne değil\n" | |
9fc877ed | 636 | |
882cb63e | 637 | #: ldlang.c:1858 ldlang.c:1872 |
9fc877ed | 638 | msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 639 | msgstr "%F%B: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 640 | |
882cb63e | 641 | #: ldlang.c:2127 |
9fc877ed | 642 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
6ad738c5 | 643 | msgstr "%P: uyarı: küçük/büyük sonlu gerekliliğini karşılayan hedef bulunamadı\n" |
9fc877ed | 644 | |
882cb63e | 645 | #: ldlang.c:2141 |
9fc877ed | 646 | msgid "%P%F: target %s not found\n" |
6ad738c5 | 647 | msgstr "%P%F: %s hedefi bulunamadı\n" |
9fc877ed | 648 | |
882cb63e | 649 | #: ldlang.c:2143 |
9fc877ed | 650 | msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 651 | msgstr "%P%F: %s çıktı dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 652 | |
882cb63e | 653 | #: ldlang.c:2149 |
9fc877ed | 654 | msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" |
6ad738c5 | 655 | msgstr "%P%F:%s: nesne dosyası oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 656 | |
882cb63e | 657 | #: ldlang.c:2153 |
9fc877ed | 658 | msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" |
6ad738c5 | 659 | msgstr "%P%F:%s: platform türü atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 660 | |
882cb63e | 661 | #: ldlang.c:2157 |
9fc877ed | 662 | msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" |
6ad738c5 | 663 | msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 664 | |
882cb63e AM |
665 | #: ldlang.c:2301 |
666 | #, fuzzy | |
667 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" | |
668 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" | |
669 | ||
670 | #: ldlang.c:2319 | |
671 | #, fuzzy | |
672 | msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" | |
673 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" | |
674 | ||
675 | #: ldlang.c:2710 | |
9fc877ed | 676 | msgid " load address 0x%V" |
6ad738c5 | 677 | msgstr " yükleme adresi 0x%V" |
9fc877ed | 678 | |
882cb63e | 679 | #: ldlang.c:2874 |
9fc877ed | 680 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
6ad738c5 | 681 | msgstr "%W (gevşetmeden önceki boyut)\n" |
9fc877ed | 682 | |
882cb63e | 683 | #: ldlang.c:2961 |
9fc877ed NC |
684 | #, c-format |
685 | msgid "Address of section %s set to " | |
6ad738c5 | 686 | msgstr "%s bölümünün adresi atanmış" |
9fc877ed | 687 | |
882cb63e | 688 | #: ldlang.c:3114 |
9fc877ed NC |
689 | #, c-format |
690 | msgid "Fail with %d\n" | |
6ad738c5 | 691 | msgstr "%d hatası verildi\n" |
9fc877ed | 692 | |
882cb63e | 693 | #: ldlang.c:3351 |
9fc877ed | 694 | msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" |
6ad738c5 | 695 | msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" |
9fc877ed | 696 | |
882cb63e | 697 | #: ldlang.c:3379 |
9fc877ed | 698 | msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" |
6ad738c5 | 699 | msgstr "%1$X%2$P: %5$s %4$B bölümünde 0x%3$v adresi %6$s kapsamı içinde değil\n" |
9fc877ed | 700 | |
882cb63e | 701 | #: ldlang.c:3388 |
9fc877ed | 702 | msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" |
6ad738c5 | 703 | msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" |
9fc877ed | 704 | |
882cb63e | 705 | #: ldlang.c:3439 |
9fc877ed | 706 | msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" |
6ad738c5 | 707 | msgstr "%P%X: %s COFF paylaşımlı kitaplık bölümünde iç hata\n" |
9fc877ed | 708 | |
882cb63e | 709 | #: ldlang.c:3493 |
3673a93e NC |
710 | msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
711 | msgstr "%P%F: hata: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
712 | ||
882cb63e | 713 | #: ldlang.c:3498 |
3673a93e NC |
714 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
715 | msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
9fc877ed | 716 | |
882cb63e | 717 | #: ldlang.c:3515 |
9fc877ed | 718 | msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" |
6ad738c5 | 719 | msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %u bayt değiştirildi\n" |
9fc877ed | 720 | |
882cb63e AM |
721 | #: ldlang.c:3532 |
722 | #, fuzzy, c-format | |
723 | msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" | |
6ad738c5 | 724 | msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan adres açılımı\n" |
9fc877ed | 725 | |
882cb63e | 726 | #: ldlang.c:3703 |
9fc877ed | 727 | msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" |
6ad738c5 | 728 | msgstr "%P%F: bölüm gevşetilemedi: %E\n" |
9fc877ed | 729 | |
882cb63e | 730 | #: ldlang.c:3960 |
9fc877ed | 731 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
6ad738c5 | 732 | msgstr "%F%P: geçersiz veri deyimi\n" |
9fc877ed | 733 | |
882cb63e | 734 | #: ldlang.c:3999 |
9fc877ed | 735 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
6ad738c5 | 736 | msgstr "%F%P: geçersiz yerdeğişim deyimi\n" |
9fc877ed | 737 | |
882cb63e | 738 | #: ldlang.c:4141 |
9fc877ed | 739 | msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 740 | msgstr "%P%F:%s: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 741 | |
882cb63e | 742 | #: ldlang.c:4154 ldlang.c:4173 |
9fc877ed | 743 | msgid "%P%F: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 744 | msgstr "%P%F: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 745 | |
882cb63e | 746 | #: ldlang.c:4166 |
9fc877ed | 747 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
6ad738c5 | 748 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; öntanımlı %V kullanılıyor\n" |
9fc877ed | 749 | |
882cb63e | 750 | #: ldlang.c:4178 |
9fc877ed | 751 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
6ad738c5 | 752 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; başlangıç adresi atanmıyor\n" |
9fc877ed | 753 | |
882cb63e | 754 | #: ldlang.c:4227 |
6ad738c5 NC |
755 | msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" |
756 | msgstr "%P%F: %s (%B) biçeminden yerdeğişimlerle %s (%B) biçemine yerdeğiştirebilen bağlanma desteklenmiyor\n" | |
757 | ||
882cb63e | 758 | #: ldlang.c:4237 |
e09f4395 NC |
759 | msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" |
760 | msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" | |
761 | ||
882cb63e AM |
762 | #: ldlang.c:4259 |
763 | #, fuzzy | |
764 | msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" | |
6ad738c5 | 765 | msgstr "%E%X: %B dosyasındaki hedefe özel veri birleştirilemedi\n" |
9fc877ed | 766 | |
882cb63e | 767 | #: ldlang.c:4343 |
e09f4395 NC |
768 | msgid "" |
769 | "\n" | |
770 | "Allocating common symbols\n" | |
771 | msgstr "" | |
772 | "\n" | |
773 | "Ortak sembollere bellek ayrılıyor\n" | |
9fc877ed | 774 | |
882cb63e | 775 | #: ldlang.c:4344 |
e09f4395 NC |
776 | msgid "" |
777 | "Common symbol size file\n" | |
778 | "\n" | |
779 | msgstr "" | |
780 | "Ortak sembol boy dosya\n" | |
781 | "\n" | |
9fc877ed | 782 | |
882cb63e | 783 | #: ldlang.c:4470 |
9fc877ed | 784 | msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" |
6ad738c5 | 785 | msgstr "%P%F: bayraklarda geçersiz sözdizimi\n" |
9fc877ed | 786 | |
882cb63e AM |
787 | #: ldlang.c:4740 |
788 | msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" | |
789 | msgstr "%P%F: Hash tablosu oluşturulamadı\n" | |
790 | ||
791 | #: ldlang.c:5057 | |
9fc877ed | 792 | msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" |
6ad738c5 | 793 | msgstr "%P%Fbirden fazla BAŞLANGIÇ dosyası\n" |
9fc877ed | 794 | |
882cb63e | 795 | #: ldlang.c:5105 |
e09f4395 NC |
796 | msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" |
797 | msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" | |
798 | ||
882cb63e | 799 | #: ldlang.c:5345 |
9fc877ed | 800 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
6ad738c5 | 801 | msgstr "%F%P: bfd_record_phdr başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 802 | |
882cb63e | 803 | #: ldlang.c:5365 |
9fc877ed | 804 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
6ad738c5 | 805 | msgstr "%X%P: `%s' bölümü var olmayan phdr `%s'a atanmış\n" |
9fc877ed | 806 | |
882cb63e | 807 | #: ldlang.c:5751 |
9fc877ed | 808 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 809 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde bilinmeyen `%s' dili\n" |
9fc877ed | 810 | |
882cb63e | 811 | #: ldlang.c:5893 |
6ad738c5 NC |
812 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
813 | msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n" | |
814 | ||
882cb63e | 815 | #: ldlang.c:5902 |
9fc877ed | 816 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
6ad738c5 | 817 | msgstr "%X%P: birden fazla sürüm etiketi `%s'\n" |
9fc877ed | 818 | |
882cb63e | 819 | #: ldlang.c:5922 ldlang.c:5931 ldlang.c:5948 ldlang.c:5958 |
9fc877ed | 820 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 821 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde birden fazla `%s' ifadesi\n" |
9fc877ed | 822 | |
882cb63e | 823 | #: ldlang.c:5998 |
9fc877ed | 824 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
6ad738c5 | 825 | msgstr "%X%P: sürüm bağımlılığı `%s' karşılanamadı\n" |
9fc877ed | 826 | |
882cb63e | 827 | #: ldlang.c:6020 |
6ad738c5 NC |
828 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
829 | msgstr "%X%P: .exports bölümünün içeriği okunamadı\n" | |
9fc877ed | 830 | |
882cb63e | 831 | #: ldmain.c:229 |
9fc877ed | 832 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
6ad738c5 | 833 | msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 834 | |
882cb63e | 835 | #: ldmain.c:341 |
9fc877ed | 836 | msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" |
6ad738c5 | 837 | msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" |
9fc877ed | 838 | |
882cb63e | 839 | #: ldmain.c:343 |
9fc877ed | 840 | msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" |
6ad738c5 NC |
841 | msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" |
842 | ||
882cb63e AM |
843 | #: ldmain.c:347 |
844 | #, fuzzy | |
845 | msgid "%P%F: -static and -shared may not be used together\n" | |
846 | msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" | |
847 | ||
848 | #: ldmain.c:352 | |
6ad738c5 NC |
849 | msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" |
850 | msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 851 | |
882cb63e | 852 | #: ldmain.c:354 |
6ad738c5 NC |
853 | msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" |
854 | msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 855 | |
882cb63e | 856 | #: ldmain.c:396 |
e09f4395 NC |
857 | msgid "using external linker script:" |
858 | msgstr "dış bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
6ad738c5 | 859 | |
882cb63e | 860 | #: ldmain.c:398 |
e09f4395 NC |
861 | msgid "using internal linker script:" |
862 | msgstr "iç bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
863 | ||
882cb63e | 864 | #: ldmain.c:432 |
9fc877ed | 865 | msgid "%P%F: no input files\n" |
6ad738c5 | 866 | msgstr "%P%F: girdi dosyası yok\n" |
9fc877ed | 867 | |
882cb63e | 868 | #: ldmain.c:436 |
9fc877ed NC |
869 | msgid "%P: mode %s\n" |
870 | msgstr "%P: %s kipi\n" | |
871 | ||
882cb63e | 872 | #: ldmain.c:452 |
9fc877ed | 873 | msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 874 | msgstr "%P%F: Eşleme dosyası %s açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 875 | |
882cb63e | 876 | #: ldmain.c:482 |
9fc877ed | 877 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
6ad738c5 | 878 | msgstr "%P: bağlama hataları bulundu, `%s' uygulaması siliniyor\n" |
9fc877ed | 879 | |
882cb63e | 880 | #: ldmain.c:491 |
9fc877ed | 881 | msgid "%F%B: final close failed: %E\n" |
6ad738c5 | 882 | msgstr "%F%B: son kapatma başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 883 | |
882cb63e | 884 | #: ldmain.c:517 |
9fc877ed | 885 | msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 886 | msgstr "%X%P: `%s' kopyasının kaynağı açılamadı\n" |
9fc877ed | 887 | |
882cb63e | 888 | #: ldmain.c:520 |
9fc877ed | 889 | msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 890 | msgstr "%X%P: `%s' kopyası için hedef açılamadı\n" |
9fc877ed | 891 | |
882cb63e | 892 | #: ldmain.c:527 |
9fc877ed | 893 | msgid "%P: Error writing file `%s'\n" |
6ad738c5 | 894 | msgstr "%P: `%s' dosyası yazılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 895 | |
882cb63e | 896 | #: ldmain.c:532 pe-dll.c:1447 |
9fc877ed NC |
897 | #, c-format |
898 | msgid "%P: Error closing file `%s'\n" | |
6ad738c5 | 899 | msgstr "%P: `%s' dosyası kapatılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 900 | |
882cb63e | 901 | #: ldmain.c:548 |
9fc877ed NC |
902 | #, c-format |
903 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" | |
6ad738c5 | 904 | msgstr "%s: Bağlanmada geçen toplam süre: %ld.%06ld\n" |
9fc877ed | 905 | |
882cb63e | 906 | #: ldmain.c:551 |
9fc877ed NC |
907 | #, c-format |
908 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
909 | msgstr "%s: veri boyu %ld\n" | |
910 | ||
882cb63e | 911 | #: ldmain.c:634 |
9fc877ed | 912 | msgid "%P%F: missing argument to -m\n" |
6ad738c5 | 913 | msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" |
9fc877ed | 914 | |
882cb63e | 915 | #: ldmain.c:780 ldmain.c:798 ldmain.c:828 |
9fc877ed | 916 | msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 917 | msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 918 | |
882cb63e | 919 | #: ldmain.c:784 ldmain.c:802 |
9fc877ed | 920 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 921 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 922 | |
882cb63e | 923 | #: ldmain.c:816 |
9fc877ed NC |
924 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
925 | msgstr "%X%P: hata: duplicate retain-symbols-file\n" | |
926 | ||
882cb63e | 927 | #: ldmain.c:858 |
9fc877ed | 928 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
6ad738c5 | 929 | msgstr "%P%F: yerleştirme için bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 930 | |
882cb63e | 931 | #: ldmain.c:863 |
9fc877ed | 932 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
6ad738c5 | 933 | msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n" |
9fc877ed | 934 | |
882cb63e AM |
935 | #: ldmain.c:938 |
936 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
937 | msgid "" |
938 | "Archive member included because of file (symbol)\n" | |
939 | "\n" | |
940 | msgstr "" | |
941 | "Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n" | |
942 | "\n" | |
9fc877ed | 943 | |
882cb63e | 944 | #: ldmain.c:1008 |
9fc877ed | 945 | msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" |
6ad738c5 | 946 | msgstr "%X%C: `%T' için birden fazla tanım\n" |
9fc877ed | 947 | |
882cb63e | 948 | #: ldmain.c:1011 |
9fc877ed | 949 | msgid "%D: first defined here\n" |
6ad738c5 | 950 | msgstr "%D: ilk burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 951 | |
882cb63e | 952 | #: ldmain.c:1015 |
9fc877ed | 953 | msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" |
6ad738c5 | 954 | msgstr "%P: Gevşetme etkisizleştirildi: çoklu tanımlarla beraber çalışmaz\n" |
9fc877ed | 955 | |
882cb63e | 956 | #: ldmain.c:1045 |
9fc877ed | 957 | msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" |
6ad738c5 | 958 | msgstr "%B: uyarı: `%T' tanımı genelin yerine geçiyor\n" |
9fc877ed | 959 | |
882cb63e | 960 | #: ldmain.c:1048 |
9fc877ed | 961 | msgid "%B: warning: common is here\n" |
6ad738c5 | 962 | msgstr "%B: uyarı: genel burada\n" |
9fc877ed | 963 | |
882cb63e | 964 | #: ldmain.c:1055 |
9fc877ed | 965 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" |
6ad738c5 | 966 | msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 967 | |
882cb63e | 968 | #: ldmain.c:1058 |
9fc877ed | 969 | msgid "%B: warning: defined here\n" |
6ad738c5 | 970 | msgstr "%B: uyarı: burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 971 | |
882cb63e | 972 | #: ldmain.c:1065 |
9fc877ed | 973 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" |
6ad738c5 | 974 | msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 975 | |
882cb63e | 976 | #: ldmain.c:1068 |
9fc877ed | 977 | msgid "%B: warning: larger common is here\n" |
6ad738c5 | 978 | msgstr "%B: uyarı: daha büyük genel burada\n" |
9fc877ed | 979 | |
882cb63e | 980 | #: ldmain.c:1072 |
9fc877ed | 981 | msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" |
6ad738c5 | 982 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 983 | |
882cb63e | 984 | #: ldmain.c:1075 |
9fc877ed | 985 | msgid "%B: warning: smaller common is here\n" |
6ad738c5 | 986 | msgstr "%B: uyarı: daha küçük genel burada\n" |
9fc877ed | 987 | |
882cb63e | 988 | #: ldmain.c:1079 |
9fc877ed | 989 | msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" |
6ad738c5 | 990 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin birden fazla geneli var\n" |
9fc877ed | 991 | |
882cb63e | 992 | #: ldmain.c:1081 |
9fc877ed | 993 | msgid "%B: warning: previous common is here\n" |
6ad738c5 | 994 | msgstr "%B: uyarı: bir önceki genel burada\n" |
9fc877ed | 995 | |
882cb63e | 996 | #: ldmain.c:1101 ldmain.c:1139 |
9fc877ed | 997 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
6ad738c5 | 998 | msgstr "%P: uyarı: evrensel kurucu %s kullanıldı\n" |
9fc877ed | 999 | |
882cb63e | 1000 | #: ldmain.c:1149 |
9fc877ed | 1001 | msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
6ad738c5 | 1002 | msgstr "%P%F: BFD arkayüz hatası: BFD_RELOC_CTOR desteklenmiyor\n" |
9fc877ed | 1003 | |
882cb63e AM |
1004 | #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
1005 | #: ldmain.c:1203 ldmain.c:1205 ldmain.c:1207 ldmain.c:1245 ldmain.c:1293 | |
1006 | msgid "warning: " | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
1009 | #: ldmain.c:1327 | |
9fc877ed | 1010 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1011 | msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1012 | |
882cb63e | 1013 | #: ldmain.c:1334 |
9fc877ed | 1014 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1015 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1016 | |
882cb63e AM |
1017 | #: ldmain.c:1355 |
1018 | #, fuzzy | |
1019 | msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" | |
1020 | msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" | |
1021 | ||
1022 | #: ldmain.c:1358 | |
1023 | #, fuzzy | |
1024 | msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" | |
6ad738c5 | 1025 | msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 1026 | |
882cb63e AM |
1027 | #: ldmain.c:1364 |
1028 | #, fuzzy | |
1029 | msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" | |
6ad738c5 | 1030 | msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 1031 | |
882cb63e AM |
1032 | #: ldmain.c:1367 |
1033 | #, fuzzy | |
1034 | msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" | |
1035 | msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" | |
1036 | ||
1037 | #: ldmain.c:1378 | |
1038 | #, fuzzy | |
1039 | msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" | |
1040 | msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" | |
1041 | ||
1042 | #: ldmain.c:1381 | |
1043 | #, fuzzy | |
1044 | msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" | |
6ad738c5 | 1045 | msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 1046 | |
882cb63e AM |
1047 | #: ldmain.c:1387 |
1048 | #, fuzzy | |
1049 | msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" | |
1050 | msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" | |
1051 | ||
1052 | #: ldmain.c:1390 | |
1053 | #, fuzzy | |
1054 | msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" | |
6ad738c5 | 1055 | msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 1056 | |
882cb63e | 1057 | #: ldmain.c:1425 ldmain.c:1478 ldmain.c:1496 |
9fc877ed | 1058 | msgid "%P%X: generated" |
6ad738c5 | 1059 | msgstr "%P%X: oluşturuldu" |
9fc877ed | 1060 | |
882cb63e | 1061 | #: ldmain.c:1432 |
3673a93e NC |
1062 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
1063 | msgstr " ek yerdeğişim taşmaları çıktıya gönderilmedi\n" | |
1064 | ||
882cb63e AM |
1065 | #: ldmain.c:1445 |
1066 | #, fuzzy | |
1067 | msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" | |
1068 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" | |
1069 | ||
1070 | #: ldmain.c:1450 | |
1071 | #, fuzzy | |
1072 | msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" | |
6ad738c5 | 1073 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" |
9fc877ed | 1074 | |
882cb63e AM |
1075 | #: ldmain.c:1460 |
1076 | #, fuzzy | |
1077 | msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" | |
1078 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" | |
1079 | ||
1080 | #: ldmain.c:1481 | |
9fc877ed NC |
1081 | #, c-format |
1082 | msgid "dangerous relocation: %s\n" | |
6ad738c5 | 1083 | msgstr "tehlikeli yerdeğişim: %s\n" |
9fc877ed | 1084 | |
882cb63e | 1085 | #: ldmain.c:1499 |
9fc877ed | 1086 | msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" |
6ad738c5 | 1087 | msgstr " yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne referans veriyor\n" |
9fc877ed | 1088 | |
882cb63e AM |
1089 | #: ldmisc.c:149 |
1090 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
1091 | msgid "no symbol" |
1092 | msgstr "sembol yok" | |
1093 | ||
882cb63e | 1094 | #: ldmisc.c:240 |
9fc877ed NC |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "built in linker script:%u" | |
6ad738c5 | 1097 | msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği:%u" |
9fc877ed | 1098 | |
882cb63e | 1099 | #: ldmisc.c:289 ldmisc.c:293 |
9fc877ed | 1100 | msgid "%B%F: could not read symbols\n" |
6ad738c5 | 1101 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" |
9fc877ed | 1102 | |
882cb63e AM |
1103 | #: ldmisc.c:329 |
1104 | #, fuzzy | |
1105 | msgid "%B: In function `%T':\n" | |
3673a93e | 1106 | msgstr ": `%T' İşlevinde:\n" |
9fc877ed | 1107 | |
882cb63e | 1108 | #: ldmisc.c:480 |
9fc877ed | 1109 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
6ad738c5 | 1110 | msgstr "%F%P: iç hata %s %d\n" |
9fc877ed | 1111 | |
882cb63e | 1112 | #: ldmisc.c:526 |
9fc877ed | 1113 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" |
6ad738c5 | 1114 | msgstr "%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu\n" |
9fc877ed | 1115 | |
882cb63e | 1116 | #: ldmisc.c:529 |
9fc877ed | 1117 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" |
6ad738c5 | 1118 | msgstr "%P: iç hata: %s'da, %d satırında durduruldu\n" |
9fc877ed | 1119 | |
882cb63e | 1120 | #: ldmisc.c:531 |
9fc877ed | 1121 | msgid "%P%F: please report this bug\n" |
6ad738c5 | 1122 | msgstr "%P%F: lütfen bu yazılım hatasını bildirin\n" |
9fc877ed | 1123 | |
6ad738c5 | 1124 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
882cb63e | 1125 | #: ldver.c:38 |
9fc877ed | 1126 | #, c-format |
6ad738c5 NC |
1127 | msgid "GNU ld version %s\n" |
1128 | msgstr "GNU ld sürüm %s\n" | |
1129 | ||
882cb63e AM |
1130 | #: ldver.c:42 |
1131 | #, fuzzy, c-format | |
1132 | msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
e09f4395 | 1133 | msgstr "Telif Hakkı 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" |
6ad738c5 | 1134 | |
882cb63e AM |
1135 | #: ldver.c:43 |
1136 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
1137 | msgid "" |
1138 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1139 | "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" | |
1140 | msgstr "" | |
1141 | "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" | |
1142 | "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" | |
1143 | "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" | |
9fc877ed | 1144 | |
882cb63e AM |
1145 | #: ldver.c:52 |
1146 | #, c-format | |
9fc877ed | 1147 | msgid " Supported emulations:\n" |
6ad738c5 | 1148 | msgstr " Desteklenen öykünümler:\n" |
9fc877ed | 1149 | |
882cb63e | 1150 | #: ldwrite.c:55 ldwrite.c:191 |
9fc877ed | 1151 | msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" |
6ad738c5 | 1152 | msgstr "%P%F: bfd_new_link_order başarısız\n" |
9fc877ed | 1153 | |
882cb63e AM |
1154 | #: ldwrite.c:341 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" | |
1157 | msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" | |
1158 | ||
1159 | #: ldwrite.c:353 | |
9fc877ed | 1160 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1161 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" |
9fc877ed | 1162 | |
882cb63e | 1163 | #: ldwrite.c:391 |
9fc877ed NC |
1164 | #, c-format |
1165 | msgid "%8x something else\n" | |
6ad738c5 | 1166 | msgstr "%8x başka bir şey\n" |
9fc877ed | 1167 | |
882cb63e | 1168 | #: ldwrite.c:561 |
9fc877ed | 1169 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1170 | msgstr "%F%P: son bağlama başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1171 | |
882cb63e | 1172 | #: lexsup.c:195 lexsup.c:327 |
9fc877ed | 1173 | msgid "KEYWORD" |
6ad738c5 | 1174 | msgstr "ANAHTARSÖZ" |
9fc877ed | 1175 | |
882cb63e | 1176 | #: lexsup.c:195 |
9fc877ed | 1177 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
6ad738c5 | 1178 | msgstr "HP/UX uyumluluğu için paylaşımlı kitaplık kontrolü" |
9fc877ed | 1179 | |
882cb63e | 1180 | #: lexsup.c:198 |
9fc877ed NC |
1181 | msgid "ARCH" |
1182 | msgstr "PLATFORM" | |
1183 | ||
882cb63e | 1184 | #: lexsup.c:198 |
9fc877ed NC |
1185 | msgid "Set architecture" |
1186 | msgstr "Platformu belirler" | |
1187 | ||
882cb63e | 1188 | #: lexsup.c:200 lexsup.c:421 |
9fc877ed NC |
1189 | msgid "TARGET" |
1190 | msgstr "HEDEF" | |
1191 | ||
882cb63e | 1192 | #: lexsup.c:200 |
9fc877ed | 1193 | msgid "Specify target for following input files" |
6ad738c5 | 1194 | msgstr "Aşağıdaki girdi dosyaları için hedef belirler" |
9fc877ed | 1195 | |
882cb63e AM |
1196 | #: lexsup.c:203 lexsup.c:252 lexsup.c:264 lexsup.c:277 lexsup.c:380 |
1197 | #: lexsup.c:433 lexsup.c:490 | |
9fc877ed NC |
1198 | msgid "FILE" |
1199 | msgstr "DOSYA" | |
1200 | ||
882cb63e | 1201 | #: lexsup.c:203 |
9fc877ed | 1202 | msgid "Read MRI format linker script" |
6ad738c5 | 1203 | msgstr "MRI biçeminde bağlayıcı betiği okur" |
9fc877ed | 1204 | |
882cb63e | 1205 | #: lexsup.c:205 |
9fc877ed | 1206 | msgid "Force common symbols to be defined" |
6ad738c5 | 1207 | msgstr "genel sembollerin tanımlı olmasını şart koşar" |
9fc877ed | 1208 | |
882cb63e | 1209 | #: lexsup.c:209 lexsup.c:475 lexsup.c:477 lexsup.c:479 |
9fc877ed NC |
1210 | msgid "ADDRESS" |
1211 | msgstr "ADRES" | |
1212 | ||
882cb63e | 1213 | #: lexsup.c:209 |
9fc877ed | 1214 | msgid "Set start address" |
6ad738c5 | 1215 | msgstr "Başlangıç adresini atar" |
9fc877ed | 1216 | |
882cb63e | 1217 | #: lexsup.c:211 |
9fc877ed | 1218 | msgid "Export all dynamic symbols" |
6ad738c5 | 1219 | msgstr "Bütün dinamik sembolleri ihraç eder" |
9fc877ed | 1220 | |
882cb63e | 1221 | #: lexsup.c:213 |
9fc877ed | 1222 | msgid "Link big-endian objects" |
6ad738c5 | 1223 | msgstr "Büyük sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1224 | |
882cb63e | 1225 | #: lexsup.c:215 |
9fc877ed | 1226 | msgid "Link little-endian objects" |
6ad738c5 | 1227 | msgstr "Küçük-sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1228 | |
882cb63e | 1229 | #: lexsup.c:217 lexsup.c:220 |
9fc877ed NC |
1230 | msgid "SHLIB" |
1231 | msgstr "SHLIB" | |
1232 | ||
882cb63e | 1233 | #: lexsup.c:217 |
9fc877ed | 1234 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1235 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için ikincil filtre" |
9fc877ed | 1236 | |
882cb63e | 1237 | #: lexsup.c:220 |
9fc877ed | 1238 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1239 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için filtre" |
9fc877ed | 1240 | |
882cb63e | 1241 | #: lexsup.c:223 |
9fc877ed | 1242 | msgid "Ignored" |
6ad738c5 | 1243 | msgstr "Gözardı edilmiş" |
9fc877ed | 1244 | |
882cb63e | 1245 | #: lexsup.c:225 |
9fc877ed NC |
1246 | msgid "SIZE" |
1247 | msgstr "BOYUT" | |
1248 | ||
882cb63e | 1249 | #: lexsup.c:225 |
9fc877ed | 1250 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
6ad738c5 | 1251 | msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)" |
9fc877ed | 1252 | |
882cb63e | 1253 | #: lexsup.c:228 |
9fc877ed | 1254 | msgid "FILENAME" |
6ad738c5 | 1255 | msgstr "DOSYAİSMİ" |
9fc877ed | 1256 | |
882cb63e | 1257 | #: lexsup.c:228 |
9fc877ed | 1258 | msgid "Set internal name of shared library" |
6ad738c5 | 1259 | msgstr "Paylaşımlı kitaplığın iç adını belirler" |
9fc877ed | 1260 | |
882cb63e | 1261 | #: lexsup.c:230 |
6ad738c5 NC |
1262 | msgid "PROGRAM" |
1263 | msgstr "YAZILIM" | |
1264 | ||
882cb63e | 1265 | #: lexsup.c:230 |
6ad738c5 NC |
1266 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1267 | msgstr "YAZILIM'ı kullanılacak dinamik bağlayıcı olarak atar" | |
1268 | ||
882cb63e | 1269 | #: lexsup.c:233 |
9fc877ed | 1270 | msgid "LIBNAME" |
6ad738c5 | 1271 | msgstr "KİTAPLIKADI" |
9fc877ed | 1272 | |
882cb63e | 1273 | #: lexsup.c:233 |
9fc877ed | 1274 | msgid "Search for library LIBNAME" |
6ad738c5 | 1275 | msgstr "KİTAPLIKADI kitaplığını arar" |
9fc877ed | 1276 | |
882cb63e | 1277 | #: lexsup.c:235 |
9fc877ed | 1278 | msgid "DIRECTORY" |
6ad738c5 | 1279 | msgstr "DİZİN" |
9fc877ed | 1280 | |
882cb63e | 1281 | #: lexsup.c:235 |
9fc877ed | 1282 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
6ad738c5 | 1283 | msgstr "DİZİN'i kitaplık arama yoluna ekler" |
9fc877ed | 1284 | |
882cb63e AM |
1285 | #: lexsup.c:238 |
1286 | msgid "Override the default sysroot location" | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | ||
1289 | #: lexsup.c:240 | |
9fc877ed | 1290 | msgid "EMULATION" |
6ad738c5 | 1291 | msgstr "ÖYKÜNÜM" |
9fc877ed | 1292 | |
882cb63e | 1293 | #: lexsup.c:240 |
9fc877ed | 1294 | msgid "Set emulation" |
6ad738c5 | 1295 | msgstr "Öykünümü belirler" |
9fc877ed | 1296 | |
882cb63e | 1297 | #: lexsup.c:242 |
9fc877ed | 1298 | msgid "Print map file on standard output" |
6ad738c5 | 1299 | msgstr "Eşleme dosyasını standart çıktıya yazdırır" |
9fc877ed | 1300 | |
882cb63e | 1301 | #: lexsup.c:244 |
9fc877ed NC |
1302 | msgid "Do not page align data" |
1303 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz" | |
1304 | ||
882cb63e | 1305 | #: lexsup.c:246 |
9fc877ed NC |
1306 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1307 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz, metni saltokunur yapmaz" | |
1308 | ||
882cb63e | 1309 | #: lexsup.c:249 |
3673a93e NC |
1310 | msgid "Page align data, make text readonly" |
1311 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalar, metni saltokunur yapar" | |
1312 | ||
882cb63e | 1313 | #: lexsup.c:252 |
9fc877ed | 1314 | msgid "Set output file name" |
6ad738c5 | 1315 | msgstr "Çıktı dosyası adını belirler" |
9fc877ed | 1316 | |
882cb63e | 1317 | #: lexsup.c:254 |
9fc877ed | 1318 | msgid "Optimize output file" |
6ad738c5 | 1319 | msgstr "Çıktı dosyasını eniyiler" |
9fc877ed | 1320 | |
882cb63e | 1321 | #: lexsup.c:256 |
9fc877ed | 1322 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
6ad738c5 | 1323 | msgstr "SVR4 uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1324 | |
882cb63e | 1325 | #: lexsup.c:260 |
3673a93e | 1326 | msgid "Generate relocatable output" |
6ad738c5 | 1327 | msgstr "Yerdeğişimli çıktı oluşturur" |
9fc877ed | 1328 | |
882cb63e | 1329 | #: lexsup.c:264 |
9fc877ed | 1330 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
6ad738c5 | 1331 | msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)" |
9fc877ed | 1332 | |
882cb63e | 1333 | #: lexsup.c:267 |
9fc877ed | 1334 | msgid "Strip all symbols" |
6ad738c5 | 1335 | msgstr "Bütün sembolleri soyar" |
9fc877ed | 1336 | |
882cb63e | 1337 | #: lexsup.c:269 |
9fc877ed | 1338 | msgid "Strip debugging symbols" |
6ad738c5 | 1339 | msgstr "Hata ayıklama sembollerini soyar" |
9fc877ed | 1340 | |
882cb63e | 1341 | #: lexsup.c:271 |
3673a93e NC |
1342 | msgid "Strip symbols in discarded sections" |
1343 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soyar" | |
1344 | ||
882cb63e | 1345 | #: lexsup.c:273 |
3673a93e NC |
1346 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
1347 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soymaz" | |
1348 | ||
882cb63e | 1349 | #: lexsup.c:275 |
9fc877ed | 1350 | msgid "Trace file opens" |
6ad738c5 | 1351 | msgstr "İzleme dosyası açılır" |
9fc877ed | 1352 | |
882cb63e | 1353 | #: lexsup.c:277 |
9fc877ed | 1354 | msgid "Read linker script" |
6ad738c5 | 1355 | msgstr "Bağlama betiği okunur" |
9fc877ed | 1356 | |
882cb63e AM |
1357 | #: lexsup.c:279 lexsup.c:297 lexsup.c:363 lexsup.c:378 lexsup.c:468 |
1358 | #: lexsup.c:493 lexsup.c:520 | |
9fc877ed NC |
1359 | msgid "SYMBOL" |
1360 | msgstr "SEMBOL" | |
1361 | ||
882cb63e | 1362 | #: lexsup.c:279 |
9fc877ed | 1363 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
6ad738c5 | 1364 | msgstr "SEMBOL'e tanımsız başvuru ile başlıyor" |
9fc877ed | 1365 | |
882cb63e | 1366 | #: lexsup.c:282 |
6ad738c5 NC |
1367 | msgid "[=SECTION]" |
1368 | msgstr "[=BÖLÜM]" | |
9fc877ed | 1369 | |
882cb63e | 1370 | #: lexsup.c:283 |
6ad738c5 NC |
1371 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1372 | msgstr "Girdide [BÖLÜM | öksüz] bölümlerini katıştırmaz" | |
1373 | ||
882cb63e | 1374 | #: lexsup.c:285 |
9fc877ed | 1375 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
6ad738c5 | 1376 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştirici tabloları hazırlar" |
9fc877ed | 1377 | |
882cb63e | 1378 | #: lexsup.c:287 |
9fc877ed | 1379 | msgid "Print version information" |
6ad738c5 | 1380 | msgstr "Sürüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1381 | |
882cb63e | 1382 | #: lexsup.c:289 |
9fc877ed | 1383 | msgid "Print version and emulation information" |
6ad738c5 | 1384 | msgstr "Sürüm ve öykünüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1385 | |
882cb63e | 1386 | #: lexsup.c:291 |
9fc877ed | 1387 | msgid "Discard all local symbols" |
6ad738c5 | 1388 | msgstr "Bütün yerel sembolleri siler" |
9fc877ed | 1389 | |
882cb63e | 1390 | #: lexsup.c:293 |
6ad738c5 NC |
1391 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1392 | msgstr "Geçici yerel sembolleri siler (öntanımlı)" | |
9fc877ed | 1393 | |
882cb63e | 1394 | #: lexsup.c:295 |
6ad738c5 NC |
1395 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1396 | msgstr "Hiçbir yerel sembolü silmez" | |
1397 | ||
882cb63e | 1398 | #: lexsup.c:297 |
9fc877ed | 1399 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
6ad738c5 | 1400 | msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder" |
9fc877ed | 1401 | |
882cb63e | 1402 | #: lexsup.c:299 lexsup.c:435 lexsup.c:437 |
9fc877ed NC |
1403 | msgid "PATH" |
1404 | msgstr "YOL" | |
1405 | ||
882cb63e | 1406 | #: lexsup.c:299 |
9fc877ed | 1407 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
6ad738c5 | 1408 | msgstr "Solaris uyumluluğu için öntanımlı arama yolu" |
9fc877ed | 1409 | |
882cb63e | 1410 | #: lexsup.c:302 |
9fc877ed | 1411 | msgid "Start a group" |
6ad738c5 | 1412 | msgstr "Grup başlatır" |
9fc877ed | 1413 | |
882cb63e | 1414 | #: lexsup.c:304 |
9fc877ed | 1415 | msgid "End a group" |
6ad738c5 | 1416 | msgstr "Grup sonlandırır" |
9fc877ed | 1417 | |
882cb63e | 1418 | #: lexsup.c:308 |
3673a93e NC |
1419 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
1420 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını kabul eder" | |
1421 | ||
882cb63e | 1422 | #: lexsup.c:312 |
3673a93e NC |
1423 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
1424 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını reddeder" | |
1425 | ||
882cb63e AM |
1426 | #: lexsup.c:315 |
1427 | msgid "" | |
1428 | "Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" | |
1429 | "\t\t\t\tfollowing dynamic libs" | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #: lexsup.c:318 | |
1433 | msgid "" | |
1434 | "Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" | |
1435 | "\t\t\t\tin following dynamic libs" | |
1436 | msgstr "" | |
1437 | ||
1438 | #: lexsup.c:321 | |
1439 | msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
1442 | #: lexsup.c:324 | |
1443 | msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: lexsup.c:327 | |
9fc877ed | 1447 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
6ad738c5 | 1448 | msgstr "SunOS uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1449 | |
882cb63e | 1450 | #: lexsup.c:329 |
9fc877ed | 1451 | msgid "Link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1452 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanır" |
9fc877ed | 1453 | |
882cb63e | 1454 | #: lexsup.c:335 |
9fc877ed | 1455 | msgid "Do not link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1456 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" |
9fc877ed | 1457 | |
882cb63e | 1458 | #: lexsup.c:343 |
9fc877ed | 1459 | msgid "Bind global references locally" |
6ad738c5 | 1460 | msgstr "Evrensel başvuruları yerel bağlar" |
9fc877ed | 1461 | |
882cb63e | 1462 | #: lexsup.c:345 |
9fc877ed | 1463 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
6ad738c5 | 1464 | msgstr "(öntanımlı) Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol eder" |
9fc877ed | 1465 | |
882cb63e | 1466 | #: lexsup.c:348 |
9fc877ed | 1467 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
6ad738c5 | 1468 | msgstr "Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol etmez" |
9fc877ed | 1469 | |
882cb63e | 1470 | #: lexsup.c:351 |
9fc877ed | 1471 | msgid "Output cross reference table" |
6ad738c5 | 1472 | msgstr "Çapraz başvuru tablosunu çıktılar" |
9fc877ed | 1473 | |
882cb63e | 1474 | #: lexsup.c:353 |
9fc877ed | 1475 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
6ad738c5 | 1476 | msgstr "SEMBOL=İFADE" |
9fc877ed | 1477 | |
882cb63e | 1478 | #: lexsup.c:353 |
9fc877ed | 1479 | msgid "Define a symbol" |
6ad738c5 | 1480 | msgstr "Sembol tanımlar" |
9fc877ed | 1481 | |
882cb63e | 1482 | #: lexsup.c:355 |
9fc877ed NC |
1483 | msgid "[=STYLE]" |
1484 | msgstr "[=TARZ]" | |
1485 | ||
882cb63e | 1486 | #: lexsup.c:355 |
9fc877ed | 1487 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
6ad738c5 | 1488 | msgstr "[TARZ kullanarak] sembol isimlerini düzeltir" |
9fc877ed | 1489 | |
882cb63e | 1490 | #: lexsup.c:358 |
9fc877ed | 1491 | msgid "Generate embedded relocs" |
6ad738c5 | 1492 | msgstr "Gömülü yerdeğişimler oluşturur" |
9fc877ed | 1493 | |
882cb63e AM |
1494 | #: lexsup.c:360 |
1495 | msgid "Treat warnings as errors" | |
1496 | msgstr "Uyarıları hata olarak işler" | |
1497 | ||
1498 | #: lexsup.c:363 | |
9fc877ed | 1499 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
6ad738c5 | 1500 | msgstr "Boşaltma zamanında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1501 | |
882cb63e | 1502 | #: lexsup.c:365 |
9fc877ed | 1503 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
6ad738c5 | 1504 | msgstr "Dosyanın .exe soneki ile oluşturulmasını sağlar" |
9fc877ed | 1505 | |
882cb63e | 1506 | #: lexsup.c:367 |
9fc877ed | 1507 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
6ad738c5 | 1508 | msgstr "(Bazı hedeflerde) kullanılmayan bölümleri siler" |
9fc877ed | 1509 | |
882cb63e | 1510 | #: lexsup.c:370 |
9fc877ed | 1511 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
6ad738c5 | 1512 | msgstr "(öntanımlı) Kullanılmayan bölümleri silmez" |
9fc877ed | 1513 | |
882cb63e AM |
1514 | #: lexsup.c:373 |
1515 | msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" | |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
1518 | #: lexsup.c:376 | |
9fc877ed | 1519 | msgid "Print option help" |
6ad738c5 | 1520 | msgstr "Seçenek yardımını gösterir" |
9fc877ed | 1521 | |
882cb63e | 1522 | #: lexsup.c:378 |
9fc877ed | 1523 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
6ad738c5 | 1524 | msgstr "Yükleme sırasında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1525 | |
882cb63e | 1526 | #: lexsup.c:380 |
9fc877ed | 1527 | msgid "Write a map file" |
6ad738c5 | 1528 | msgstr "Eşleme dosyası yazdırır" |
9fc877ed | 1529 | |
882cb63e | 1530 | #: lexsup.c:382 |
6ad738c5 NC |
1531 | msgid "Do not define Common storage" |
1532 | msgstr "Ortak depo'yu tanımlamaz" | |
1533 | ||
882cb63e | 1534 | #: lexsup.c:384 |
9fc877ed | 1535 | msgid "Do not demangle symbol names" |
6ad738c5 | 1536 | msgstr "Sembol isimlerini düzeltmez" |
9fc877ed | 1537 | |
882cb63e | 1538 | #: lexsup.c:386 |
9fc877ed | 1539 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
6ad738c5 | 1540 | msgstr "Daha az bellek ve daha fazla disk I/O kullanır" |
9fc877ed | 1541 | |
882cb63e AM |
1542 | #: lexsup.c:388 |
1543 | #, fuzzy | |
1544 | msgid "Do not allow unresolved references in object files" | |
1545 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" | |
9fc877ed | 1546 | |
882cb63e AM |
1547 | #: lexsup.c:391 |
1548 | #, fuzzy | |
1549 | msgid "Allow unresolved references in shared libaries" | |
1550 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" | |
3673a93e | 1551 | |
882cb63e AM |
1552 | #: lexsup.c:395 |
1553 | #, fuzzy | |
1554 | msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" | |
3673a93e | 1555 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" |
9fc877ed | 1556 | |
882cb63e | 1557 | #: lexsup.c:399 |
e09f4395 NC |
1558 | msgid "Allow multiple definitions" |
1559 | msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" | |
1560 | ||
882cb63e | 1561 | #: lexsup.c:401 |
3673a93e NC |
1562 | msgid "Disallow undefined version" |
1563 | msgstr "Tanımsız sürüme izin vermez" | |
1564 | ||
882cb63e AM |
1565 | #: lexsup.c:403 |
1566 | msgid "Create default symbol version" | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
1569 | #: lexsup.c:406 | |
1570 | msgid "Create default symbol version for imported symbols" | |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
1573 | #: lexsup.c:409 | |
9fc877ed | 1574 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
6ad738c5 | 1575 | msgstr "Eşleşmeyen girdi dosyaları hakkında uyarmaz" |
9fc877ed | 1576 | |
882cb63e | 1577 | #: lexsup.c:411 |
9fc877ed | 1578 | msgid "Turn off --whole-archive" |
6ad738c5 | 1579 | msgstr "--whole-archive seçeneğini etkisizleştirir" |
9fc877ed | 1580 | |
882cb63e | 1581 | #: lexsup.c:413 |
9fc877ed | 1582 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
6ad738c5 | 1583 | msgstr "Hatalar oluşsa bile bir çıktı dosyası oluşturur" |
9fc877ed | 1584 | |
882cb63e | 1585 | #: lexsup.c:418 |
6ad738c5 NC |
1586 | msgid "" |
1587 | "Only use library directories specified on\n" | |
1588 | "\t\t\t\tthe command line" | |
1589 | msgstr "" | |
1590 | "Yalnızca komut satırında belirtilen\n" | |
1591 | "\t\t\t\tkitaplık dizinlerini kullanır" | |
1592 | ||
882cb63e | 1593 | #: lexsup.c:421 |
9fc877ed | 1594 | msgid "Specify target of output file" |
6ad738c5 | 1595 | msgstr "Çıktı dosyasının hedefini belirler" |
9fc877ed | 1596 | |
882cb63e | 1597 | #: lexsup.c:424 |
9fc877ed | 1598 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
6ad738c5 | 1599 | msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1600 | |
882cb63e AM |
1601 | #: lexsup.c:427 |
1602 | msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" | |
1603 | msgstr "" | |
1604 | ||
1605 | #: lexsup.c:430 | |
9fc877ed | 1606 | msgid "Relax branches on certain targets" |
6ad738c5 | 1607 | msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" |
9fc877ed | 1608 | |
882cb63e | 1609 | #: lexsup.c:433 |
9fc877ed | 1610 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
6ad738c5 | 1611 | msgstr "Yalnızca DOSYA'da belirtilen sembolleri tutar" |
9fc877ed | 1612 | |
882cb63e | 1613 | #: lexsup.c:435 |
9fc877ed | 1614 | msgid "Set runtime shared library search path" |
6ad738c5 | 1615 | msgstr "Çalışma zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1616 | |
882cb63e | 1617 | #: lexsup.c:437 |
9fc877ed | 1618 | msgid "Set link time shared library search path" |
6ad738c5 | 1619 | msgstr "Bağlama zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1620 | |
882cb63e | 1621 | #: lexsup.c:440 |
9fc877ed | 1622 | msgid "Create a shared library" |
6ad738c5 | 1623 | msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" |
9fc877ed | 1624 | |
882cb63e | 1625 | #: lexsup.c:444 |
3673a93e NC |
1626 | msgid "Create a position independent executable" |
1627 | msgstr "Yerden bağımsız uygulama oluşturur" | |
1628 | ||
882cb63e | 1629 | #: lexsup.c:448 |
9fc877ed | 1630 | msgid "Sort common symbols by size" |
6ad738c5 NC |
1631 | msgstr "Ortak sembolleri boyuta göre sıralar" |
1632 | ||
882cb63e AM |
1633 | #: lexsup.c:452 |
1634 | msgid "name|alignment" | |
1635 | msgstr "" | |
1636 | ||
1637 | #: lexsup.c:453 | |
1638 | msgid "Sort sections by name or maximum alignment" | |
1639 | msgstr "" | |
1640 | ||
1641 | #: lexsup.c:455 | |
6ad738c5 NC |
1642 | msgid "COUNT" |
1643 | msgstr "SAYI" | |
1644 | ||
882cb63e | 1645 | #: lexsup.c:455 |
6ad738c5 NC |
1646 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1647 | msgstr "Bir .dynamic bölümde tutulacak etiket sayısı" | |
9fc877ed | 1648 | |
882cb63e | 1649 | #: lexsup.c:458 |
9fc877ed NC |
1650 | msgid "[=SIZE]" |
1651 | msgstr "[=BOYUT]" | |
1652 | ||
882cb63e | 1653 | #: lexsup.c:458 |
9fc877ed | 1654 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
6ad738c5 | 1655 | msgstr "Her BOYUT sekizliğinde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1656 | |
882cb63e | 1657 | #: lexsup.c:461 |
9fc877ed NC |
1658 | msgid "[=COUNT]" |
1659 | msgstr "[=SAYI]" | |
1660 | ||
882cb63e | 1661 | #: lexsup.c:461 |
9fc877ed | 1662 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
6ad738c5 | 1663 | msgstr "Her SAYI yerdeğişiminde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1664 | |
882cb63e | 1665 | #: lexsup.c:464 |
9fc877ed | 1666 | msgid "Print memory usage statistics" |
6ad738c5 | 1667 | msgstr "Bellek kullanım istatistiklerini gösterir" |
9fc877ed | 1668 | |
882cb63e | 1669 | #: lexsup.c:466 |
9fc877ed | 1670 | msgid "Display target specific options" |
6ad738c5 | 1671 | msgstr "Hedefe özel seçenekleri gösterir" |
9fc877ed | 1672 | |
882cb63e | 1673 | #: lexsup.c:468 |
9fc877ed | 1674 | msgid "Do task level linking" |
6ad738c5 | 1675 | msgstr "Görev seviyesinde bağlama yapar" |
9fc877ed | 1676 | |
882cb63e | 1677 | #: lexsup.c:470 |
9fc877ed | 1678 | msgid "Use same format as native linker" |
6ad738c5 | 1679 | msgstr "Yerel bağlayıcı ile aynı biçemi kullanır" |
9fc877ed | 1680 | |
882cb63e | 1681 | #: lexsup.c:472 |
9fc877ed | 1682 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
6ad738c5 | 1683 | msgstr "BÖLÜM=ADRES" |
9fc877ed | 1684 | |
882cb63e | 1685 | #: lexsup.c:472 |
9fc877ed | 1686 | msgid "Set address of named section" |
6ad738c5 | 1687 | msgstr "İsimli bölümün adresini belirler" |
9fc877ed | 1688 | |
882cb63e | 1689 | #: lexsup.c:475 |
9fc877ed | 1690 | msgid "Set address of .bss section" |
6ad738c5 | 1691 | msgstr ".bss bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1692 | |
882cb63e | 1693 | #: lexsup.c:477 |
9fc877ed | 1694 | msgid "Set address of .data section" |
6ad738c5 | 1695 | msgstr ".data bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1696 | |
882cb63e | 1697 | #: lexsup.c:479 |
9fc877ed | 1698 | msgid "Set address of .text section" |
6ad738c5 | 1699 | msgstr ".text bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1700 | |
882cb63e AM |
1701 | #: lexsup.c:482 |
1702 | msgid "" | |
1703 | "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" | |
1704 | "\t\t\t\tignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1705 | "\t\t\t\tignore-in-shared-libs" | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
1708 | #: lexsup.c:486 | |
9fc877ed | 1709 | msgid "Output lots of information during link" |
6ad738c5 | 1710 | msgstr "Bağlama esnasında ek bilgi gösterir" |
9fc877ed | 1711 | |
882cb63e | 1712 | #: lexsup.c:490 |
9fc877ed | 1713 | msgid "Read version information script" |
6ad738c5 | 1714 | msgstr "Sürüm bilgisi betiğini okur" |
9fc877ed | 1715 | |
882cb63e | 1716 | #: lexsup.c:493 |
9fc877ed NC |
1717 | msgid "" |
1718 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1719 | "\t\t\t\tSYMBOL as the version." | |
1720 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
1721 | "İhraç sembolleri listesini .exports'dan alır, sürüm olarak\n" |
1722 | "\t\t\t\tSEMBOL değerini kullanır." | |
9fc877ed | 1723 | |
882cb63e | 1724 | #: lexsup.c:496 |
9fc877ed | 1725 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
6ad738c5 | 1726 | msgstr "Tekrarlanmış ortak semboller hakkında uyarı verir" |
9fc877ed | 1727 | |
882cb63e | 1728 | #: lexsup.c:498 |
9fc877ed | 1729 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
6ad738c5 | 1730 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştiriciler bulunursa uyarı verir" |
9fc877ed | 1731 | |
882cb63e | 1732 | #: lexsup.c:501 |
9fc877ed | 1733 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
6ad738c5 | 1734 | msgstr "Çoklu GP değerleri kullanılırsa uyarı verir" |
9fc877ed | 1735 | |
882cb63e | 1736 | #: lexsup.c:503 |
9fc877ed | 1737 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
6ad738c5 | 1738 | msgstr "Her tanımsız sembol için bir defa uyarı verir" |
9fc877ed | 1739 | |
882cb63e | 1740 | #: lexsup.c:505 |
9fc877ed | 1741 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
6ad738c5 | 1742 | msgstr "Hizalama sebebi ile bölüm başlangıcı değişirse uyarı verir" |
9fc877ed | 1743 | |
882cb63e AM |
1744 | #: lexsup.c:508 |
1745 | msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | #: lexsup.c:512 | |
1749 | msgid "Report unresolved symbols as warnings" | |
1750 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 1751 | |
882cb63e AM |
1752 | #: lexsup.c:515 |
1753 | msgid "Report unresolved symbols as errors" | |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
1756 | #: lexsup.c:517 | |
9fc877ed | 1757 | msgid "Include all objects from following archives" |
6ad738c5 | 1758 | msgstr "Aşağıdaki arşivlerdeki tüm nesneleri içerir" |
9fc877ed | 1759 | |
882cb63e | 1760 | #: lexsup.c:520 |
9fc877ed | 1761 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
6ad738c5 | 1762 | msgstr "SEMBOL için sarmalama işlevleri kullanır" |
9fc877ed | 1763 | |
882cb63e | 1764 | #: lexsup.c:667 |
6ad738c5 NC |
1765 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
1766 | msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" | |
1767 | ||
882cb63e | 1768 | #: lexsup.c:669 |
6ad738c5 NC |
1769 | msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" |
1770 | msgstr "%P%F: kullanım bilgisi için --help seçeneğini kullanın\n" | |
9fc877ed | 1771 | |
882cb63e | 1772 | #: lexsup.c:687 |
9fc877ed | 1773 | msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1774 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -a seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1775 | |
882cb63e | 1776 | #: lexsup.c:700 |
9fc877ed | 1777 | msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1778 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1779 | |
882cb63e | 1780 | #: lexsup.c:743 |
9fc877ed | 1781 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" |
6ad738c5 | 1782 | msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'" |
9fc877ed | 1783 | |
882cb63e | 1784 | #: lexsup.c:805 |
9fc877ed | 1785 | msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" |
6ad738c5 NC |
1786 | msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" |
1787 | ||
882cb63e AM |
1788 | #: lexsup.c:897 |
1789 | #, fuzzy | |
1790 | msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" | |
1791 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" | |
1792 | ||
6ad738c5 NC |
1793 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command |
1794 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
1795 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
1796 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
1797 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
1798 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
1799 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
1800 | #. and will seg-fault the next time around. | |
882cb63e | 1801 | #: lexsup.c:968 |
6ad738c5 NC |
1802 | msgid "%P%F: bad -rpath option\n" |
1803 | msgstr "%P%F: hatalı -rpath seçeneği\n" | |
1804 | ||
882cb63e | 1805 | #: lexsup.c:1080 |
9fc877ed NC |
1806 | msgid "%P%F: -shared not supported\n" |
1807 | msgstr "%P%F: -shared desteklenmiyor\n" | |
1808 | ||
882cb63e | 1809 | #: lexsup.c:1089 |
3673a93e NC |
1810 | msgid "%P%F: -pie not supported\n" |
1811 | msgstr "%P%F: -pie desteklenmiyor\n" | |
1812 | ||
882cb63e AM |
1813 | #: lexsup.c:1099 |
1814 | #, fuzzy | |
1815 | msgid "name" | |
1816 | msgstr "İsim" | |
1817 | ||
1818 | #: lexsup.c:1101 | |
1819 | msgid "alignment" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
1822 | #: lexsup.c:1104 | |
1823 | #, fuzzy | |
1824 | msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" | |
1825 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" | |
1826 | ||
1827 | #: lexsup.c:1130 | |
6ad738c5 NC |
1828 | msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
1829 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1830 | |
882cb63e | 1831 | #: lexsup.c:1137 |
6ad738c5 NC |
1832 | msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
1833 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine eksik argüman(lar) verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1834 | |
882cb63e | 1835 | #: lexsup.c:1311 |
6ad738c5 NC |
1836 | msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" |
1837 | msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1838 | |
882cb63e | 1839 | #: lexsup.c:1318 |
6ad738c5 NC |
1840 | msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" |
1841 | msgstr "%P%F: grup başlamadan bitti (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1842 | |
882cb63e AM |
1843 | #: lexsup.c:1346 |
1844 | msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" | |
1845 | msgstr "" | |
9fc877ed | 1846 | |
882cb63e | 1847 | #: lexsup.c:1397 lexsup.c:1410 |
9fc877ed | 1848 | msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" |
6ad738c5 | 1849 | msgstr "%P%F: geçersiz onaltılık sayı `%s'\n" |
9fc877ed | 1850 | |
882cb63e | 1851 | #: lexsup.c:1445 |
9fc877ed NC |
1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
6ad738c5 | 1854 | msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" |
9fc877ed | 1855 | |
882cb63e AM |
1856 | #: lexsup.c:1447 |
1857 | #, c-format | |
9fc877ed | 1858 | msgid "Options:\n" |
6ad738c5 | 1859 | msgstr "Seçenekler:\n" |
9fc877ed NC |
1860 | |
1861 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
1862 | #. format of the listings below - do not change them. | |
882cb63e | 1863 | #: lexsup.c:1530 |
9fc877ed NC |
1864 | #, c-format |
1865 | msgid "%s: supported targets:" | |
1866 | msgstr "%s: desteklenen hedefler:" | |
1867 | ||
882cb63e | 1868 | #: lexsup.c:1538 |
9fc877ed NC |
1869 | #, c-format |
1870 | msgid "%s: supported emulations: " | |
6ad738c5 | 1871 | msgstr "%s: desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 1872 | |
882cb63e | 1873 | #: lexsup.c:1543 |
9fc877ed NC |
1874 | #, c-format |
1875 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
6ad738c5 | 1876 | msgstr "%s: öykünüme özel seçenekler:\n" |
9fc877ed | 1877 | |
882cb63e | 1878 | #: lexsup.c:1547 |
9fc877ed NC |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
1881 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 1882 | "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" |
882cb63e | 1883 | "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n" |
9fc877ed | 1884 | |
882cb63e | 1885 | #: mri.c:291 |
9fc877ed | 1886 | msgid "%P%F: unknown format type %s\n" |
6ad738c5 | 1887 | msgstr "%P%F: bilinmeyen biçem türü %s\n" |
9fc877ed | 1888 | |
882cb63e | 1889 | #: pe-dll.c:303 |
9fc877ed NC |
1890 | #, c-format |
1891 | msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" | |
1892 | msgstr "%XDesteklenmeyen PEI platformu: %s\n" | |
1893 | ||
882cb63e | 1894 | #: pe-dll.c:652 |
9fc877ed NC |
1895 | #, c-format |
1896 | msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1897 | msgstr "%XHata, %s (%d yerine %d) onlukları ile tekrarlanmış İHRAÇ\n" |
9fc877ed | 1898 | |
882cb63e | 1899 | #: pe-dll.c:659 |
9fc877ed NC |
1900 | #, c-format |
1901 | msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
6ad738c5 | 1902 | msgstr "Uyarı, tekrarlanmış İHRAÇ: %s\n" |
9fc877ed | 1903 | |
882cb63e | 1904 | #: pe-dll.c:725 |
9fc877ed NC |
1905 | #, c-format |
1906 | msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" | |
6ad738c5 | 1907 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" |
9fc877ed | 1908 | |
882cb63e | 1909 | #: pe-dll.c:731 |
9fc877ed NC |
1910 | #, c-format |
1911 | msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1912 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol hatalı türde (%d yerine %d)\n" |
9fc877ed | 1913 | |
882cb63e | 1914 | #: pe-dll.c:738 |
9fc877ed NC |
1915 | #, c-format |
1916 | msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" | |
6ad738c5 | 1917 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol bulunamadı\n" |
9fc877ed | 1918 | |
882cb63e | 1919 | #: pe-dll.c:850 |
9fc877ed NC |
1920 | #, c-format |
1921 | msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
6ad738c5 | 1922 | msgstr "%XHata, %d (%s yerine %s) onluğu iki defa kullanılmış\n" |
9fc877ed | 1923 | |
882cb63e | 1924 | #: pe-dll.c:1172 |
9fc877ed NC |
1925 | #, c-format |
1926 | msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" | |
6ad738c5 | 1927 | msgstr "%XHata: dll'de %d-bitlik yerdeğişim\n" |
9fc877ed | 1928 | |
882cb63e | 1929 | #: pe-dll.c:1300 |
9fc877ed NC |
1930 | #, c-format |
1931 | msgid "%s: Can't open output def file %s\n" | |
6ad738c5 | 1932 | msgstr "%s: %s tanım dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 1933 | |
882cb63e AM |
1934 | #: pe-dll.c:1443 |
1935 | #, c-format | |
9fc877ed | 1936 | msgid "; no contents available\n" |
6ad738c5 | 1937 | msgstr "; içerik yok\n" |
9fc877ed | 1938 | |
882cb63e | 1939 | #: pe-dll.c:2205 |
3673a93e NC |
1940 | msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" |
1941 | msgstr "" | |
1942 | "%C: '%T' değişkeni oto-ithal edilemez. Lütfen ld için dökümantasyonu okuyun.\n" | |
1943 | " detay için --enable-auto-import kullanın.\n" | |
1944 | ||
882cb63e | 1945 | #: pe-dll.c:2235 |
9fc877ed NC |
1946 | #, c-format |
1947 | msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1948 | msgstr "%X.lib dosyası açılamadı: %s\n" |
9fc877ed | 1949 | |
882cb63e | 1950 | #: pe-dll.c:2240 |
9fc877ed NC |
1951 | #, c-format |
1952 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1953 | msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" |
882cb63e AM |
1954 | |
1955 | #~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" | |
1956 | #~ msgstr "%F%P: %s tanımsız %s bölümünü kullanıyor\n" | |
1957 | ||
1958 | #~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" | |
1959 | #~ msgstr "%F%P: %s %s bölümüne ileriye başvuru\n" | |
1960 | ||
1961 | #~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" | |
1962 | #~ msgstr "%1$F%2$P: %4$s için %3$s açılamadı: %5$E\n" | |
1963 | ||
1964 | #~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" | |
1965 | #~ msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" | |
1966 | ||
1967 | #~ msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" | |
1968 | #~ msgstr "%P%F: bilinmeyen platform: %s\n" | |
1969 | ||
1970 | #~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n" | |
1971 | #~ msgstr "%P%F: hedef platform yeniden belirtilmiş\n" | |
1972 | ||
1973 | #~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" | |
1974 | #~ msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü `%s' sembolü yoksayıldı\n" | |
1975 | ||
1976 | #~ msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" | |
1977 | #~ msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümünün boyutu farklı\n" | |
1978 | ||
1979 | #~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" | |
1980 | #~ msgstr "%P: [ORTAK] komutu yok, öntanımlı .bss kullanılıyor\n" | |
1981 | ||
1982 | #~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" | |
1983 | #~ msgstr "%P%F: -r ve --mpc860c0 beraber kullanılamaz\n" | |
1984 | ||
1985 | #~ msgid "Allow no undefined symbols" | |
1986 | #~ msgstr "Tanımsız sembollere izin vermez" | |
1987 | ||
1988 | #~ msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)" | |
1989 | #~ msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin verir (öntanımlı)" | |
1990 | ||
1991 | #~ msgid "[=WORDS]" | |
1992 | #~ msgstr "[=SÖZCÜKLER]" | |
1993 | ||
1994 | #~ msgid "" | |
1995 | #~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" | |
1996 | #~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" | |
1997 | #~ msgstr "" | |
1998 | #~ "Bir sayfanın son SÖZCÜKLER sözcüklerindeki (1-10,\n" | |
1999 | #~ "\t\t\t\töntanımlı 5) problemli dalları değiştirir" | |
2000 | ||
2001 | #~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" | |
2002 | #~ msgstr "%P%F: \"mpc860c0\" seçeneğine geçersiz argüman\n" |