Commit | Line | Data |
---|---|---|
882cb63e AM |
1 | # translation of ld-2.15.96.tr.po to Turkish |
2 | # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. | |
3673a93e | 3 | # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003. |
9fc877ed NC |
4 | # |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
882cb63e AM |
7 | "Project-Id-Version: ld 2.15.96\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:48+0200\n" | |
9fc877ed NC |
11 | "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" |
12 | "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
6ad738c5 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
9fc877ed | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
882cb63e | 16 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
9fc877ed | 17 | |
3673a93e | 18 | #: emultempl/armcoff.em:72 |
882cb63e | 19 | #, c-format |
9fc877ed | 20 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 21 | msgstr " --support-old-code Eski yazılım ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 22 | |
3673a93e | 23 | #: emultempl/armcoff.em:73 |
882cb63e | 24 | #, c-format |
9fc877ed | 25 | msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" |
6ad738c5 | 26 | msgstr " --thumb-entry=<sem> Giriş noktasını Thumb sembolü <sem> olarak atar\n" |
9fc877ed | 27 | |
3673a93e | 28 | #: emultempl/armcoff.em:121 |
9fc877ed NC |
29 | #, c-format |
30 | msgid "Errors encountered processing file %s" | |
6ad738c5 | 31 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 32 | |
882cb63e | 33 | #: emultempl/armcoff.em:188 emultempl/pe.em:1455 |
9fc877ed | 34 | msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" |
6ad738c5 | 35 | msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n" |
9fc877ed | 36 | |
882cb63e | 37 | #: emultempl/armcoff.em:193 emultempl/pe.em:1460 |
9fc877ed | 38 | msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" |
6ad738c5 | 39 | msgstr "%P: uyarı: thumb başlangıç sembolü %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 40 | |
882cb63e AM |
41 | #: emultempl/pe.em:301 |
42 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
43 | msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" |
44 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
45 | " --base_file <temeldosya> Yerdeğiştirebilen DLL'ler için temeldosya\n" |
46 | " oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 47 | |
882cb63e AM |
48 | #: emultempl/pe.em:302 |
49 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
50 | msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" |
51 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 52 | " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" |
9fc877ed NC |
53 | " ayarlar.\n" |
54 | ||
882cb63e AM |
55 | #: emultempl/pe.em:303 |
56 | #, c-format | |
9fc877ed | 57 | msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" |
6ad738c5 | 58 | msgstr " --file-alignment <boyut> Dosya hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 59 | |
882cb63e AM |
60 | #: emultempl/pe.em:304 |
61 | #, c-format | |
9fc877ed | 62 | msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" |
6ad738c5 | 63 | msgstr " --heap <boy> Yığının ilk boyunu ayarlar.\n" |
9fc877ed | 64 | |
882cb63e AM |
65 | #: emultempl/pe.em:305 |
66 | #, c-format | |
9fc877ed | 67 | msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" |
6ad738c5 | 68 | msgstr " --image-base <adres> Uygulamanın başlangıç adresini ayarlar\n" |
9fc877ed | 69 | |
882cb63e AM |
70 | #: emultempl/pe.em:306 |
71 | #, c-format | |
9fc877ed | 72 | msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" |
6ad738c5 | 73 | msgstr " --major-image-version <numara> Uygulamanın sürüm numarasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 74 | |
882cb63e AM |
75 | #: emultempl/pe.em:307 |
76 | #, c-format | |
9fc877ed | 77 | msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" |
6ad738c5 | 78 | msgstr " --major-os-version <numara> OS için en alt gerekli sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 79 | |
882cb63e AM |
80 | #: emultempl/pe.em:308 |
81 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
82 | msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" |
83 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
84 | " --major-subsystem-version <numara> OS alt sistem sürümü için en küçük gerekli\n" |
85 | " sürüm sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 86 | |
882cb63e AM |
87 | #: emultempl/pe.em:309 |
88 | #, c-format | |
9fc877ed | 89 | msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" |
6ad738c5 | 90 | msgstr " --minor-image-version <numara> Uygulamanın değişim sayısını ayarlar\n" |
9fc877ed | 91 | |
882cb63e AM |
92 | #: emultempl/pe.em:310 |
93 | #, c-format | |
9fc877ed | 94 | msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" |
6ad738c5 | 95 | msgstr " --minor-os-version <numara> Gerekli en alt OS değişimini belirler\n" |
9fc877ed | 96 | |
882cb63e AM |
97 | #: emultempl/pe.em:311 |
98 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
99 | msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" |
100 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
101 | " --minor-subsystem-version <numara> Gerekli en alt OS alt sistem değişim\n" |
102 | " sayısını belirler\n" | |
9fc877ed | 103 | |
882cb63e AM |
104 | #: emultempl/pe.em:312 |
105 | #, c-format | |
9fc877ed | 106 | msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" |
6ad738c5 | 107 | msgstr " --section-alignment <boy> Bölüm hizalamasını ayarlar\n" |
9fc877ed | 108 | |
882cb63e AM |
109 | #: emultempl/pe.em:313 |
110 | #, c-format | |
9fc877ed | 111 | msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" |
6ad738c5 | 112 | msgstr " --stack <boy> Yığıtın ilk boyunu belirler\n" |
9fc877ed | 113 | |
882cb63e AM |
114 | #: emultempl/pe.em:314 |
115 | #, c-format | |
9fc877ed | 116 | msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" |
6ad738c5 | 117 | msgstr " --subsystem <isim>[:<sürüm>] Gerekli OS, altsistem ve sürümü belirler\n" |
9fc877ed | 118 | |
882cb63e AM |
119 | #: emultempl/pe.em:315 |
120 | #, c-format | |
9fc877ed | 121 | msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" |
6ad738c5 | 122 | msgstr " --support-old-code Eski kod ile beraber çalışmayı destekler\n" |
9fc877ed | 123 | |
882cb63e AM |
124 | #: emultempl/pe.em:316 |
125 | #, c-format | |
9fc877ed | 126 | msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" |
6ad738c5 | 127 | msgstr " --thumb-entry=<sembol> Giriş noktasını Thumb <sembol> olarak atar\n" |
9fc877ed | 128 | |
882cb63e AM |
129 | #: emultempl/pe.em:318 |
130 | #, c-format | |
9fc877ed | 131 | msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" |
6ad738c5 | 132 | msgstr " --add-stdcall-alias Sembolleri @nn ile ve @nn'siz ihraç eder\n" |
9fc877ed | 133 | |
882cb63e AM |
134 | #: emultempl/pe.em:319 |
135 | #, c-format | |
9fc877ed | 136 | msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" |
6ad738c5 | 137 | msgstr " --disable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e bağlamaz\n" |
9fc877ed | 138 | |
882cb63e AM |
139 | #: emultempl/pe.em:320 |
140 | #, c-format | |
9fc877ed | 141 | msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" |
6ad738c5 | 142 | msgstr " --enable-stdcall-fixup _sym'i _sym@nn'e uyarı vermeksizin bağlar\n" |
9fc877ed | 143 | |
882cb63e AM |
144 | #: emultempl/pe.em:321 |
145 | #, c-format | |
9fc877ed | 146 | msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" |
6ad738c5 | 147 | msgstr " --exclude-symbols sem,sem,... Sembolleri otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" |
9fc877ed | 148 | |
882cb63e AM |
149 | #: emultempl/pe.em:322 |
150 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
151 | msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" |
152 | msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Kitaplıkları otomatik ihraçtan ayrı tutar\n" | |
153 | ||
882cb63e AM |
154 | #: emultempl/pe.em:323 |
155 | #, c-format | |
9fc877ed | 156 | msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" |
6ad738c5 | 157 | msgstr " --export-all-symbols Bütün evrenselleri DLL'e ihraç eder\n" |
9fc877ed | 158 | |
882cb63e AM |
159 | #: emultempl/pe.em:324 |
160 | #, c-format | |
9fc877ed | 161 | msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" |
6ad738c5 | 162 | msgstr " --kill-at İhraç edilen sembollerden @nn'i çıkarır\n" |
9fc877ed | 163 | |
882cb63e AM |
164 | #: emultempl/pe.em:325 |
165 | #, c-format | |
9fc877ed | 166 | msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" |
6ad738c5 | 167 | msgstr " --out-implib <dosya> İthal kitaplığı oluşturur\n" |
9fc877ed | 168 | |
882cb63e AM |
169 | #: emultempl/pe.em:326 |
170 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
171 | msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" |
172 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
173 | " --output-def <dosya> Oluşturulmuş DLL için .DEF dosyası\n" |
174 | " oluşturur\n" | |
9fc877ed | 175 | |
882cb63e AM |
176 | #: emultempl/pe.em:327 |
177 | #, c-format | |
9fc877ed | 178 | msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" |
6ad738c5 | 179 | msgstr " --warn-duplicate-exports Birden fazla ihraçlarda uyarı verir\n" |
9fc877ed | 180 | |
882cb63e AM |
181 | #: emultempl/pe.em:328 |
182 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
183 | msgid "" |
184 | " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" | |
185 | " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" | |
186 | msgstr "" | |
187 | " --compat-implib Geçmişe uyumlu ithal kitaplığı ve\n" | |
188 | " __imp_<SEMBOL> oluşturur.\n" | |
9fc877ed | 189 | |
882cb63e AM |
190 | #: emultempl/pe.em:330 |
191 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
192 | msgid "" |
193 | " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" | |
194 | " unless user specifies one\n" | |
195 | msgstr "" | |
196 | " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" | |
197 | " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" | |
9fc877ed | 198 | |
882cb63e AM |
199 | #: emultempl/pe.em:332 |
200 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
201 | msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" |
202 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
203 | " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" |
204 | " (öntanımlı).\n" | |
9fc877ed | 205 | |
882cb63e AM |
206 | #: emultempl/pe.em:333 |
207 | #, c-format | |
6ad738c5 | 208 | msgid "" |
3673a93e NC |
209 | " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" |
210 | " an importlib, use <string><basename>.dll\n" | |
6ad738c5 NC |
211 | " in preference to lib<basename>.dll \n" |
212 | msgstr "" | |
213 | " --dll-search-prefix=<dizge> Bir dll'e ithal kitaplığı olmaksızın\n" | |
214 | " dinamik bağlanma esnasında\n" | |
215 | " lib<temeladı>.dll yerine\n" | |
216 | " <dizge><temeladı>.dll'i tercih eder\n" | |
9fc877ed | 217 | |
882cb63e AM |
218 | #: emultempl/pe.em:336 |
219 | #, c-format | |
6ad738c5 | 220 | msgid "" |
3673a93e | 221 | " --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" |
6ad738c5 | 222 | " __imp_sym for DATA references\n" |
9fc877ed | 223 | msgstr "" |
6ad738c5 NC |
224 | " --enable-auto-import VERİ (DATA) başvuruları için _sym'in\n" |
225 | " __imp_sym'e ileri düzey bağlamasını yapar\n" | |
9fc877ed | 226 | |
882cb63e AM |
227 | #: emultempl/pe.em:338 |
228 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
229 | msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" |
230 | msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" | |
9fc877ed | 231 | |
882cb63e AM |
232 | #: emultempl/pe.em:339 |
233 | #, c-format | |
3673a93e NC |
234 | msgid "" |
235 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" | |
236 | " adding pseudo-relocations resolved at\n" | |
237 | " runtime.\n" | |
238 | msgstr "" | |
239 | " --enable-runtime-pseudo-reloc Çalışma zamanında çözümlenen sanal \n" | |
240 | " yerdeğişimler ekleyerek otomatik ithal \n" | |
241 | " sınırlamalarını aşar.\n" | |
242 | ||
882cb63e AM |
243 | #: emultempl/pe.em:342 |
244 | #, c-format | |
3673a93e NC |
245 | msgid "" |
246 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" | |
247 | " auto-imported DATA.\n" | |
248 | msgstr "" | |
249 | " --disable-runtime-pseudo-reloc Otomatik ithal edilen VERİ (DATA) için\n" | |
250 | " çalışma zamanı sanal yerdeğişim eklemez.\n" | |
251 | ||
882cb63e AM |
252 | #: emultempl/pe.em:344 |
253 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
254 | msgid "" |
255 | " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" | |
256 | " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" | |
257 | msgstr "" | |
258 | " --enable-extra-pe-debug DLL'leri oluşturur veya DLL'lere\n" | |
259 | " bağlanırken detaylı hata ayıklama\n" | |
260 | " çıktısını etkinleştirir. (özellikle\n" | |
261 | " otomatik ithallerde)\n" | |
262 | ||
882cb63e AM |
263 | #: emultempl/pe.em:347 |
264 | #, fuzzy, c-format | |
265 | msgid "" | |
266 | " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" | |
267 | " greater than 2 gigabytes\n" | |
268 | msgstr "" | |
269 | " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" | |
270 | " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" | |
271 | ||
272 | #: emultempl/pe.em:414 | |
9fc877ed | 273 | msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" |
6ad738c5 | 274 | msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n" |
9fc877ed | 275 | |
882cb63e | 276 | #: emultempl/pe.em:445 |
9fc877ed | 277 | msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" |
6ad738c5 | 278 | msgstr "%P%F: geçersiz altsistem türü %s\n" |
9fc877ed | 279 | |
882cb63e | 280 | #: emultempl/pe.em:484 |
9fc877ed | 281 | msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 282 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için geçersiz onaltılık sayı\n" |
9fc877ed | 283 | |
882cb63e | 284 | #: emultempl/pe.em:501 |
9fc877ed | 285 | msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" |
6ad738c5 | 286 | msgstr "%P%F: PE parametresi '%s' için garip onaltılık bilgi\n" |
9fc877ed | 287 | |
882cb63e | 288 | #: emultempl/pe.em:518 |
9fc877ed NC |
289 | #, c-format |
290 | msgid "%s: Can't open base file %s\n" | |
6ad738c5 | 291 | msgstr "%s: %s temel dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 292 | |
882cb63e | 293 | #: emultempl/pe.em:734 |
9fc877ed | 294 | msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" |
6ad738c5 | 295 | msgstr "%P: uyarı, dosya hizalaması > bölüm hizalaması.\n" |
9fc877ed | 296 | |
882cb63e | 297 | #: emultempl/pe.em:821 emultempl/pe.em:848 |
9fc877ed NC |
298 | #, c-format |
299 | msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" | |
6ad738c5 | 300 | msgstr "Uyarı: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor\n" |
9fc877ed | 301 | |
882cb63e | 302 | #: emultempl/pe.em:826 emultempl/pe.em:853 |
9fc877ed | 303 | msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" |
6ad738c5 | 304 | msgstr "Bu uyarıları etkisizleşirmek için --enable-stdcall-fixup kullanın\n" |
9fc877ed | 305 | |
882cb63e | 306 | #: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:854 |
9fc877ed | 307 | msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" |
6ad738c5 NC |
308 | msgstr "Bu düzeltmeleri etkisizleştirmek için --disable-stdcall-fixup kullanın\n" |
309 | ||
882cb63e | 310 | #: emultempl/pe.em:873 |
3673a93e | 311 | #, c-format |
6ad738c5 NC |
312 | msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" |
313 | msgstr "%C: Bölüm içerikleri alınamadı - otomatik ithal hatası\n" | |
314 | ||
882cb63e | 315 | #: emultempl/pe.em:910 |
6ad738c5 | 316 | #, c-format |
e09f4395 NC |
317 | msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" |
318 | msgstr "Bilgi: %s %s'yi bağlayarak çözümleniyor (oto-ithal)\n" | |
9fc877ed | 319 | |
882cb63e | 320 | #: emultempl/pe.em:983 |
9fc877ed | 321 | msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" |
6ad738c5 | 322 | msgstr "%F%P: PE dosyası olmayan dosya üzerinde PE işlemleri.\n" |
9fc877ed | 323 | |
882cb63e | 324 | #: emultempl/pe.em:1258 |
9fc877ed NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid "Errors encountered processing file %s\n" | |
6ad738c5 | 327 | msgstr "%s dosyası işlenirken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 328 | |
882cb63e | 329 | #: emultempl/pe.em:1281 |
9fc877ed NC |
330 | #, c-format |
331 | msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" | |
6ad738c5 | 332 | msgstr "%s dosyası beraber çalışma için işlenirken hata oluştu" |
9fc877ed | 333 | |
882cb63e AM |
334 | #: emultempl/pe.em:1340 ldexp.c:570 ldlang.c:2408 ldlang.c:5135 ldlang.c:5166 |
335 | #: ldmain.c:1161 | |
9fc877ed | 336 | msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 337 | msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 338 | |
3673a93e | 339 | #: ldcref.c:153 |
9fc877ed | 340 | msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" |
6ad738c5 | 341 | msgstr "%X%P: cref tablosunda bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 342 | |
3673a93e | 343 | #: ldcref.c:159 |
9fc877ed | 344 | msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 345 | msgstr "%X%P: cref_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 346 | |
3673a93e | 347 | #: ldcref.c:225 |
882cb63e | 348 | #, c-format |
e09f4395 NC |
349 | msgid "" |
350 | "\n" | |
351 | "Cross Reference Table\n" | |
352 | "\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | "\n" | |
355 | "Çapraz Başvuru Tablosu\n" | |
356 | "\n" | |
9fc877ed | 357 | |
3673a93e | 358 | #: ldcref.c:226 |
9fc877ed NC |
359 | msgid "Symbol" |
360 | msgstr "Sembol" | |
361 | ||
3673a93e | 362 | #: ldcref.c:234 |
882cb63e | 363 | #, c-format |
9fc877ed NC |
364 | msgid "File\n" |
365 | msgstr "Dosya\n" | |
366 | ||
3673a93e | 367 | #: ldcref.c:238 |
882cb63e | 368 | #, c-format |
9fc877ed NC |
369 | msgid "No symbols\n" |
370 | msgstr "Sembol yok\n" | |
371 | ||
882cb63e | 372 | #: ldcref.c:359 ldcref.c:478 |
9fc877ed | 373 | msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" |
6ad738c5 | 374 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı; %E\n" |
9fc877ed | 375 | |
882cb63e | 376 | #: ldcref.c:363 ldcref.c:482 ldmain.c:1226 ldmain.c:1230 |
9fc877ed | 377 | msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 378 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 379 | |
882cb63e AM |
380 | #: ldcref.c:414 |
381 | msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" | |
382 | msgstr "%P: `%T' sembolü ana hash tablosunda yok\n" | |
383 | ||
384 | #: ldcref.c:547 ldcref.c:554 ldmain.c:1273 ldmain.c:1280 | |
9fc877ed | 385 | msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" |
6ad738c5 | 386 | msgstr "%B%F: yer değişimleri okunamadı: %E\n" |
9fc877ed NC |
387 | |
388 | #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined | |
389 | #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is | |
390 | #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME | |
391 | #. are prohibited. We must report an error. | |
882cb63e | 392 | #: ldcref.c:573 |
9fc877ed | 393 | msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" |
6ad738c5 | 394 | msgstr "%1$X%2$C: %5$s içinde %3$s'den `%4$T'e yasak çapraz başvuru\n" |
9fc877ed | 395 | |
3673a93e | 396 | #: ldctor.c:84 |
9fc877ed | 397 | msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" |
6ad738c5 | 398 | msgstr "%P%X: %s kümesinde farklı yerdeğişimler kullanılmış\n" |
9fc877ed | 399 | |
3673a93e | 400 | #: ldctor.c:102 |
9fc877ed | 401 | msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" |
6ad738c5 | 402 | msgstr "%P%X: %s kümesi farklı nesne dosyası biçemleri içeriyor\n" |
9fc877ed | 403 | |
3673a93e | 404 | #: ldctor.c:281 ldctor.c:295 |
9fc877ed | 405 | msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" |
6ad738c5 | 406 | msgstr "%1$P%2$X: %3$s %5$s %4$s yerdeğişimlerini desteklemiyor\n" |
9fc877ed | 407 | |
3673a93e | 408 | #: ldctor.c:316 |
9fc877ed | 409 | msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" |
6ad738c5 | 410 | msgstr "%1$P%2$X: %4$s kümesi için desteklenmeyen boy %3$d\n" |
9fc877ed | 411 | |
3673a93e | 412 | #: ldctor.c:337 |
e09f4395 NC |
413 | msgid "" |
414 | "\n" | |
415 | "Set Symbol\n" | |
416 | "\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | "\n" | |
419 | "Küme Sembol\n" | |
420 | "\n" | |
9fc877ed | 421 | |
882cb63e | 422 | #: ldemul.c:227 |
3673a93e | 423 | #, c-format |
9fc877ed | 424 | msgid "%S SYSLIB ignored\n" |
6ad738c5 | 425 | msgstr "%S SYSLIB yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 426 | |
882cb63e | 427 | #: ldemul.c:233 |
3673a93e | 428 | #, c-format |
9fc877ed | 429 | msgid "%S HLL ignored\n" |
6ad738c5 | 430 | msgstr "%S HLL yoksayıldı\n" |
9fc877ed | 431 | |
882cb63e | 432 | #: ldemul.c:253 |
9fc877ed | 433 | msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" |
6ad738c5 | 434 | msgstr "%P: bilinmeyen öykünüm kipi: %s\n" |
9fc877ed | 435 | |
882cb63e | 436 | #: ldemul.c:254 |
9fc877ed | 437 | msgid "Supported emulations: " |
6ad738c5 | 438 | msgstr "Desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 439 | |
882cb63e AM |
440 | #: ldemul.c:296 |
441 | #, c-format | |
9fc877ed | 442 | msgid " no emulation specific options.\n" |
6ad738c5 | 443 | msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n" |
9fc877ed | 444 | |
882cb63e | 445 | #: ldexp.c:379 |
3673a93e | 446 | #, c-format |
9fc877ed | 447 | msgid "%F%S %% by zero\n" |
6ad738c5 | 448 | msgstr "%F%S %% sıfırla\n" |
9fc877ed | 449 | |
882cb63e | 450 | #: ldexp.c:386 |
3673a93e | 451 | #, c-format |
9fc877ed | 452 | msgid "%F%S / by zero\n" |
6ad738c5 | 453 | msgstr "%F%S sıfırla bölme\n" |
9fc877ed | 454 | |
882cb63e | 455 | #: ldexp.c:583 |
3673a93e | 456 | #, c-format |
9fc877ed | 457 | msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 458 | msgstr "%X%S: ifadede çözümlenemeyen `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 459 | |
882cb63e | 460 | #: ldexp.c:604 |
3673a93e | 461 | #, c-format |
9fc877ed | 462 | msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" |
6ad738c5 | 463 | msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" |
9fc877ed | 464 | |
882cb63e AM |
465 | #: ldexp.c:665 ldexp.c:678 |
466 | #, fuzzy, c-format | |
467 | msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" | |
468 | msgstr "%F%S: ifadede tanımlanmamış `%s' sembolüne başvuru var\n" | |
469 | ||
470 | #: ldexp.c:757 | |
3673a93e | 471 | #, c-format |
9fc877ed | 472 | msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 473 | msgstr "%F%S yer sayacına atama YAPILAMAZ\n" |
9fc877ed | 474 | |
882cb63e | 475 | #: ldexp.c:770 |
3673a93e | 476 | #, c-format |
9fc877ed | 477 | msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" |
6ad738c5 | 478 | msgstr "%F%S yer sayacına hatalı atama\n" |
9fc877ed | 479 | |
882cb63e | 480 | #: ldexp.c:774 |
3673a93e | 481 | #, c-format |
9fc877ed | 482 | msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" |
6ad738c5 | 483 | msgstr "%F%S yer sayacına atama BÖLÜM'ün dışında geçersiz\n" |
9fc877ed | 484 | |
882cb63e | 485 | #: ldexp.c:783 |
9fc877ed | 486 | msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" |
6ad738c5 | 487 | msgstr "%F%S yer sayacı geri gidemez (%V'den %V'e)\n" |
9fc877ed | 488 | |
882cb63e | 489 | #: ldexp.c:810 |
9fc877ed | 490 | msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" |
6ad738c5 | 491 | msgstr "%P%F:%s: hash oluşturulması başarısız\n" |
9fc877ed | 492 | |
882cb63e | 493 | #: ldexp.c:1077 ldexp.c:1109 |
3673a93e | 494 | #, c-format |
9fc877ed | 495 | msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 496 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 497 | |
882cb63e | 498 | #: ldexp.c:1163 |
3673a93e | 499 | #, c-format |
9fc877ed | 500 | msgid "%F%S non constant expression for %s\n" |
6ad738c5 | 501 | msgstr "%F%S %s için sabit olmayan ifade\n" |
9fc877ed | 502 | |
882cb63e | 503 | #: ldfile.c:139 |
9fc877ed NC |
504 | #, c-format |
505 | msgid "attempt to open %s failed\n" | |
6ad738c5 | 506 | msgstr "%s açılamadı\n" |
9fc877ed | 507 | |
882cb63e | 508 | #: ldfile.c:141 |
9fc877ed NC |
509 | #, c-format |
510 | msgid "attempt to open %s succeeded\n" | |
6ad738c5 | 511 | msgstr "%s açılabildi\n" |
9fc877ed | 512 | |
882cb63e | 513 | #: ldfile.c:147 |
9fc877ed | 514 | msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" |
6ad738c5 | 515 | msgstr "%F%P: hatalı BFD hedefi `%s'\n" |
9fc877ed | 516 | |
882cb63e | 517 | #: ldfile.c:255 ldfile.c:282 |
9fc877ed | 518 | msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" |
6ad738c5 | 519 | msgstr "%1$P: %3$s için arama yapılırken uyumsuz %2$s atlandı\n" |
9fc877ed | 520 | |
882cb63e AM |
521 | #: ldfile.c:267 |
522 | msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" | |
523 | msgstr "" | |
9fc877ed | 524 | |
882cb63e AM |
525 | #: ldfile.c:384 |
526 | #, fuzzy | |
527 | msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" | |
528 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" | |
529 | ||
530 | #: ldfile.c:387 | |
531 | #, fuzzy | |
532 | msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" | |
533 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" | |
9fc877ed | 534 | |
882cb63e | 535 | #: ldfile.c:417 |
3673a93e NC |
536 | msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" |
537 | msgstr "%F%P: %s, %s içinde bulunamadı\n" | |
538 | ||
882cb63e | 539 | #: ldfile.c:420 |
9fc877ed | 540 | msgid "%F%P: cannot find %s\n" |
6ad738c5 | 541 | msgstr "%F%P: %s bulunamadı\n" |
9fc877ed | 542 | |
882cb63e | 543 | #: ldfile.c:437 ldfile.c:453 |
9fc877ed NC |
544 | #, c-format |
545 | msgid "cannot find script file %s\n" | |
6ad738c5 | 546 | msgstr "%s betik dosyası bulunamadı\n" |
9fc877ed | 547 | |
882cb63e | 548 | #: ldfile.c:439 ldfile.c:455 |
9fc877ed NC |
549 | #, c-format |
550 | msgid "opened script file %s\n" | |
6ad738c5 | 551 | msgstr "%s betik dosyası açıldı\n" |
9fc877ed | 552 | |
882cb63e | 553 | #: ldfile.c:499 |
9fc877ed | 554 | msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 555 | msgstr "%P%F: %s bağlayıcı betik dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 556 | |
882cb63e | 557 | #: ldfile.c:546 |
9fc877ed | 558 | msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" |
6ad738c5 | 559 | msgstr "%P%F: `%s' makinası gösterilemiyor\n" |
9fc877ed | 560 | |
882cb63e AM |
561 | #: ldlang.c:511 |
562 | msgid "%P%F: out of memory during initialization" | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
565 | #: ldlang.c:551 | |
566 | #, fuzzy | |
567 | msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region '%s'\n" | |
568 | msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü yoksayıldı\n" | |
569 | ||
570 | #: ldlang.c:557 | |
571 | #, fuzzy | |
572 | msgid "%P:%S: warning: memory region %s not declared\n" | |
573 | msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
574 | ||
575 | #: ldlang.c:1073 | |
e09f4395 NC |
576 | msgid "" |
577 | "\n" | |
578 | "Memory Configuration\n" | |
579 | "\n" | |
580 | msgstr "" | |
581 | "\n" | |
582 | "Bellek Ayarları\n" | |
583 | "\n" | |
9fc877ed | 584 | |
882cb63e | 585 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed | 586 | msgid "Name" |
6ad738c5 | 587 | msgstr "İsim" |
9fc877ed | 588 | |
882cb63e | 589 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed NC |
590 | msgid "Origin" |
591 | msgstr "Orijin" | |
592 | ||
882cb63e | 593 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed NC |
594 | msgid "Length" |
595 | msgstr "Uzunluk" | |
596 | ||
882cb63e | 597 | #: ldlang.c:1075 |
9fc877ed | 598 | msgid "Attributes" |
6ad738c5 | 599 | msgstr "Özellikler" |
9fc877ed | 600 | |
882cb63e AM |
601 | #: ldlang.c:1115 |
602 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
603 | msgid "" |
604 | "\n" | |
605 | "Linker script and memory map\n" | |
606 | "\n" | |
607 | msgstr "" | |
608 | "\n" | |
609 | "Bağlayıcı betiği ve bellek eşlemesi\n" | |
610 | "\n" | |
9fc877ed | 611 | |
882cb63e | 612 | #: ldlang.c:1183 |
6ad738c5 NC |
613 | msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" |
614 | msgstr "%P%F: `%s' bölümünün geçersiz kullanımı\n" | |
9fc877ed | 615 | |
882cb63e | 616 | #: ldlang.c:1193 |
9fc877ed | 617 | msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" |
6ad738c5 | 618 | msgstr "%P%F: %s çıktı biçemi %s adındaki bölümü temsil edemez\n" |
9fc877ed | 619 | |
882cb63e | 620 | #: ldlang.c:1775 |
9fc877ed NC |
621 | msgid "%B: file not recognized: %E\n" |
622 | msgstr "%B: Bilinmeyen dosya: %E\n" | |
623 | ||
882cb63e | 624 | #: ldlang.c:1776 |
9fc877ed | 625 | msgid "%B: matching formats:" |
6ad738c5 | 626 | msgstr "%B: eşleşen biçemler:" |
9fc877ed | 627 | |
882cb63e | 628 | #: ldlang.c:1783 |
9fc877ed NC |
629 | msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" |
630 | msgstr "%F%B: bilinmeyen dosya: %E\n" | |
631 | ||
882cb63e | 632 | #: ldlang.c:1847 |
6ad738c5 NC |
633 | msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" |
634 | msgstr "%F%B: arşivdeki %B nesnesi nesne değil\n" | |
9fc877ed | 635 | |
882cb63e | 636 | #: ldlang.c:1858 ldlang.c:1872 |
9fc877ed | 637 | msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" |
6ad738c5 | 638 | msgstr "%F%B: semboller okunamadı: %E\n" |
9fc877ed | 639 | |
882cb63e | 640 | #: ldlang.c:2127 |
9fc877ed | 641 | msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" |
6ad738c5 | 642 | msgstr "%P: uyarı: küçük/büyük sonlu gerekliliğini karşılayan hedef bulunamadı\n" |
9fc877ed | 643 | |
882cb63e | 644 | #: ldlang.c:2141 |
9fc877ed | 645 | msgid "%P%F: target %s not found\n" |
6ad738c5 | 646 | msgstr "%P%F: %s hedefi bulunamadı\n" |
9fc877ed | 647 | |
882cb63e | 648 | #: ldlang.c:2143 |
9fc877ed | 649 | msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 650 | msgstr "%P%F: %s çıktı dosyası açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 651 | |
882cb63e | 652 | #: ldlang.c:2149 |
9fc877ed | 653 | msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" |
6ad738c5 | 654 | msgstr "%P%F:%s: nesne dosyası oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 655 | |
882cb63e | 656 | #: ldlang.c:2153 |
9fc877ed | 657 | msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" |
6ad738c5 | 658 | msgstr "%P%F:%s: platform türü atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 659 | |
882cb63e | 660 | #: ldlang.c:2157 |
9fc877ed | 661 | msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" |
6ad738c5 | 662 | msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" |
9fc877ed | 663 | |
882cb63e AM |
664 | #: ldlang.c:2301 |
665 | #, fuzzy | |
666 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" | |
667 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" | |
668 | ||
669 | #: ldlang.c:2319 | |
670 | #, fuzzy | |
671 | msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" | |
672 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" | |
673 | ||
674 | #: ldlang.c:2710 | |
9fc877ed | 675 | msgid " load address 0x%V" |
6ad738c5 | 676 | msgstr " yükleme adresi 0x%V" |
9fc877ed | 677 | |
882cb63e | 678 | #: ldlang.c:2874 |
9fc877ed | 679 | msgid "%W (size before relaxing)\n" |
6ad738c5 | 680 | msgstr "%W (gevşetmeden önceki boyut)\n" |
9fc877ed | 681 | |
882cb63e | 682 | #: ldlang.c:2961 |
9fc877ed NC |
683 | #, c-format |
684 | msgid "Address of section %s set to " | |
6ad738c5 | 685 | msgstr "%s bölümünün adresi atanmış" |
9fc877ed | 686 | |
882cb63e | 687 | #: ldlang.c:3114 |
9fc877ed NC |
688 | #, c-format |
689 | msgid "Fail with %d\n" | |
6ad738c5 | 690 | msgstr "%d hatası verildi\n" |
9fc877ed | 691 | |
882cb63e | 692 | #: ldlang.c:3351 |
9fc877ed | 693 | msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" |
6ad738c5 | 694 | msgstr "%X%P: %s bölümü [%V -> %V] %s bölümü [%V -> %V] ile örtüşüyor\n" |
9fc877ed | 695 | |
882cb63e | 696 | #: ldlang.c:3379 |
9fc877ed | 697 | msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" |
6ad738c5 | 698 | msgstr "%1$X%2$P: %5$s %4$B bölümünde 0x%3$v adresi %6$s kapsamı içinde değil\n" |
9fc877ed | 699 | |
882cb63e | 700 | #: ldlang.c:3388 |
9fc877ed | 701 | msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" |
6ad738c5 | 702 | msgstr "%X%P: %s bölümü dolu (%B %s bölümü)\n" |
9fc877ed | 703 | |
882cb63e | 704 | #: ldlang.c:3439 |
9fc877ed | 705 | msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" |
6ad738c5 | 706 | msgstr "%P%X: %s COFF paylaşımlı kitaplık bölümünde iç hata\n" |
9fc877ed | 707 | |
882cb63e | 708 | #: ldlang.c:3493 |
3673a93e NC |
709 | msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
710 | msgstr "%P%F: hata: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
711 | ||
882cb63e | 712 | #: ldlang.c:3498 |
3673a93e NC |
713 | msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" |
714 | msgstr "%P: uyarı: `%s' yüklenebilir bölümü için bellek bölümü belirtilmemiş\n" | |
9fc877ed | 715 | |
882cb63e | 716 | #: ldlang.c:3515 |
9fc877ed | 717 | msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" |
6ad738c5 | 718 | msgstr "%P: uyarı: %s bölümünün başlangıcı %u bayt değiştirildi\n" |
9fc877ed | 719 | |
882cb63e AM |
720 | #: ldlang.c:3532 |
721 | #, fuzzy, c-format | |
722 | msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" | |
6ad738c5 | 723 | msgstr "%F%S: %s bölümü için sabit olmayan adres açılımı\n" |
9fc877ed | 724 | |
882cb63e | 725 | #: ldlang.c:3703 |
9fc877ed | 726 | msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" |
6ad738c5 | 727 | msgstr "%P%F: bölüm gevşetilemedi: %E\n" |
9fc877ed | 728 | |
882cb63e | 729 | #: ldlang.c:3960 |
9fc877ed | 730 | msgid "%F%P: invalid data statement\n" |
6ad738c5 | 731 | msgstr "%F%P: geçersiz veri deyimi\n" |
9fc877ed | 732 | |
882cb63e | 733 | #: ldlang.c:3999 |
9fc877ed | 734 | msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" |
6ad738c5 | 735 | msgstr "%F%P: geçersiz yerdeğişim deyimi\n" |
9fc877ed | 736 | |
882cb63e | 737 | #: ldlang.c:4141 |
9fc877ed | 738 | msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 739 | msgstr "%P%F:%s: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 740 | |
882cb63e | 741 | #: ldlang.c:4154 ldlang.c:4173 |
9fc877ed | 742 | msgid "%P%F: can't set start address\n" |
6ad738c5 | 743 | msgstr "%P%F: başlangıç adresi atanamadı\n" |
9fc877ed | 744 | |
882cb63e | 745 | #: ldlang.c:4166 |
9fc877ed | 746 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" |
6ad738c5 | 747 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; öntanımlı %V kullanılıyor\n" |
9fc877ed | 748 | |
882cb63e | 749 | #: ldlang.c:4178 |
9fc877ed | 750 | msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" |
6ad738c5 | 751 | msgstr "%P: uyarı: giriş sembolü %s bulunamadı; başlangıç adresi atanmıyor\n" |
9fc877ed | 752 | |
882cb63e | 753 | #: ldlang.c:4227 |
6ad738c5 NC |
754 | msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" |
755 | msgstr "%P%F: %s (%B) biçeminden yerdeğişimlerle %s (%B) biçemine yerdeğiştirebilen bağlanma desteklenmiyor\n" | |
756 | ||
882cb63e | 757 | #: ldlang.c:4237 |
e09f4395 NC |
758 | msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" |
759 | msgstr "%1$P: uyarı: `%3$B' girdi dosyasının platformu %2$s, %4$s çıktısıyla uyumlu değil\n" | |
760 | ||
882cb63e AM |
761 | #: ldlang.c:4259 |
762 | #, fuzzy | |
763 | msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" | |
6ad738c5 | 764 | msgstr "%E%X: %B dosyasındaki hedefe özel veri birleştirilemedi\n" |
9fc877ed | 765 | |
882cb63e | 766 | #: ldlang.c:4343 |
e09f4395 NC |
767 | msgid "" |
768 | "\n" | |
769 | "Allocating common symbols\n" | |
770 | msgstr "" | |
771 | "\n" | |
772 | "Ortak sembollere bellek ayrılıyor\n" | |
9fc877ed | 773 | |
882cb63e | 774 | #: ldlang.c:4344 |
e09f4395 NC |
775 | msgid "" |
776 | "Common symbol size file\n" | |
777 | "\n" | |
778 | msgstr "" | |
779 | "Ortak sembol boy dosya\n" | |
780 | "\n" | |
9fc877ed | 781 | |
882cb63e | 782 | #: ldlang.c:4470 |
9fc877ed | 783 | msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" |
6ad738c5 | 784 | msgstr "%P%F: bayraklarda geçersiz sözdizimi\n" |
9fc877ed | 785 | |
882cb63e AM |
786 | #: ldlang.c:4740 |
787 | msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" | |
788 | msgstr "%P%F: Hash tablosu oluşturulamadı\n" | |
789 | ||
790 | #: ldlang.c:5057 | |
9fc877ed | 791 | msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" |
6ad738c5 | 792 | msgstr "%P%Fbirden fazla BAŞLANGIÇ dosyası\n" |
9fc877ed | 793 | |
882cb63e | 794 | #: ldlang.c:5105 |
e09f4395 NC |
795 | msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" |
796 | msgstr "%X%P:%S: bölümün hem bir yükleme adresi, hem de bir yükleme bölgesi var\n" | |
797 | ||
882cb63e | 798 | #: ldlang.c:5345 |
9fc877ed | 799 | msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" |
6ad738c5 | 800 | msgstr "%F%P: bfd_record_phdr başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 801 | |
882cb63e | 802 | #: ldlang.c:5365 |
9fc877ed | 803 | msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" |
6ad738c5 | 804 | msgstr "%X%P: `%s' bölümü var olmayan phdr `%s'a atanmış\n" |
9fc877ed | 805 | |
882cb63e | 806 | #: ldlang.c:5751 |
9fc877ed | 807 | msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 808 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde bilinmeyen `%s' dili\n" |
9fc877ed | 809 | |
882cb63e | 810 | #: ldlang.c:5893 |
6ad738c5 NC |
811 | msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" |
812 | msgstr "%X%P: anonim sürüm etiketi diğer sürüm etiketleri ile birleştirilemez\n" | |
813 | ||
882cb63e | 814 | #: ldlang.c:5902 |
9fc877ed | 815 | msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" |
6ad738c5 | 816 | msgstr "%X%P: birden fazla sürüm etiketi `%s'\n" |
9fc877ed | 817 | |
882cb63e | 818 | #: ldlang.c:5922 ldlang.c:5931 ldlang.c:5948 ldlang.c:5958 |
9fc877ed | 819 | msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" |
6ad738c5 | 820 | msgstr "%X%P: sürüm bilgisinde birden fazla `%s' ifadesi\n" |
9fc877ed | 821 | |
882cb63e | 822 | #: ldlang.c:5998 |
9fc877ed | 823 | msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" |
6ad738c5 | 824 | msgstr "%X%P: sürüm bağımlılığı `%s' karşılanamadı\n" |
9fc877ed | 825 | |
882cb63e | 826 | #: ldlang.c:6020 |
6ad738c5 NC |
827 | msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" |
828 | msgstr "%X%P: .exports bölümünün içeriği okunamadı\n" | |
9fc877ed | 829 | |
882cb63e | 830 | #: ldmain.c:229 |
9fc877ed | 831 | msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" |
6ad738c5 | 832 | msgstr "%X%P: BFD öntanımlı hedefi `%s' olarak atanamadı: %E\n" |
9fc877ed | 833 | |
882cb63e | 834 | #: ldmain.c:341 |
9fc877ed | 835 | msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" |
6ad738c5 | 836 | msgstr "%P%F: --relax ve -r beraber kullanılamaz\n" |
9fc877ed | 837 | |
882cb63e | 838 | #: ldmain.c:343 |
9fc877ed | 839 | msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" |
6ad738c5 NC |
840 | msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" |
841 | ||
882cb63e AM |
842 | #: ldmain.c:347 |
843 | #, fuzzy | |
844 | msgid "%P%F: -static and -shared may not be used together\n" | |
845 | msgstr "%P%F: -r ve -shared beraber kullanılamaz\n" | |
846 | ||
847 | #: ldmain.c:352 | |
6ad738c5 NC |
848 | msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" |
849 | msgstr "%P%F: -F, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 850 | |
882cb63e | 851 | #: ldmain.c:354 |
6ad738c5 NC |
852 | msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" |
853 | msgstr "%P%F: -f, -shared olmaksızın kullanılamaz\n" | |
9fc877ed | 854 | |
882cb63e | 855 | #: ldmain.c:396 |
e09f4395 NC |
856 | msgid "using external linker script:" |
857 | msgstr "dış bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
6ad738c5 | 858 | |
882cb63e | 859 | #: ldmain.c:398 |
e09f4395 NC |
860 | msgid "using internal linker script:" |
861 | msgstr "iç bağlayıcı betiği kullanılıyor:" | |
862 | ||
882cb63e | 863 | #: ldmain.c:432 |
9fc877ed | 864 | msgid "%P%F: no input files\n" |
6ad738c5 | 865 | msgstr "%P%F: girdi dosyası yok\n" |
9fc877ed | 866 | |
882cb63e | 867 | #: ldmain.c:436 |
9fc877ed NC |
868 | msgid "%P: mode %s\n" |
869 | msgstr "%P: %s kipi\n" | |
870 | ||
882cb63e | 871 | #: ldmain.c:452 |
9fc877ed | 872 | msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" |
6ad738c5 | 873 | msgstr "%P%F: Eşleme dosyası %s açılamadı: %E\n" |
9fc877ed | 874 | |
882cb63e | 875 | #: ldmain.c:482 |
9fc877ed | 876 | msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" |
6ad738c5 | 877 | msgstr "%P: bağlama hataları bulundu, `%s' uygulaması siliniyor\n" |
9fc877ed | 878 | |
882cb63e | 879 | #: ldmain.c:491 |
9fc877ed | 880 | msgid "%F%B: final close failed: %E\n" |
6ad738c5 | 881 | msgstr "%F%B: son kapatma başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 882 | |
882cb63e | 883 | #: ldmain.c:517 |
9fc877ed | 884 | msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 885 | msgstr "%X%P: `%s' kopyasının kaynağı açılamadı\n" |
9fc877ed | 886 | |
882cb63e | 887 | #: ldmain.c:520 |
9fc877ed | 888 | msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" |
6ad738c5 | 889 | msgstr "%X%P: `%s' kopyası için hedef açılamadı\n" |
9fc877ed | 890 | |
882cb63e | 891 | #: ldmain.c:527 |
9fc877ed | 892 | msgid "%P: Error writing file `%s'\n" |
6ad738c5 | 893 | msgstr "%P: `%s' dosyası yazılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 894 | |
882cb63e | 895 | #: ldmain.c:532 pe-dll.c:1447 |
9fc877ed NC |
896 | #, c-format |
897 | msgid "%P: Error closing file `%s'\n" | |
6ad738c5 | 898 | msgstr "%P: `%s' dosyası kapatılırken hata oluştu\n" |
9fc877ed | 899 | |
882cb63e | 900 | #: ldmain.c:548 |
9fc877ed NC |
901 | #, c-format |
902 | msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" | |
6ad738c5 | 903 | msgstr "%s: Bağlanmada geçen toplam süre: %ld.%06ld\n" |
9fc877ed | 904 | |
882cb63e | 905 | #: ldmain.c:551 |
9fc877ed NC |
906 | #, c-format |
907 | msgid "%s: data size %ld\n" | |
908 | msgstr "%s: veri boyu %ld\n" | |
909 | ||
882cb63e | 910 | #: ldmain.c:634 |
9fc877ed | 911 | msgid "%P%F: missing argument to -m\n" |
6ad738c5 | 912 | msgstr "%P%F: -m için argüman eksik\n" |
9fc877ed | 913 | |
882cb63e | 914 | #: ldmain.c:780 ldmain.c:798 ldmain.c:828 |
9fc877ed | 915 | msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 916 | msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 917 | |
882cb63e | 918 | #: ldmain.c:784 ldmain.c:802 |
9fc877ed | 919 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 920 | msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 921 | |
882cb63e | 922 | #: ldmain.c:816 |
9fc877ed NC |
923 | msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" |
924 | msgstr "%X%P: hata: duplicate retain-symbols-file\n" | |
925 | ||
882cb63e | 926 | #: ldmain.c:858 |
9fc877ed | 927 | msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" |
6ad738c5 | 928 | msgstr "%P%F: yerleştirme için bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 929 | |
882cb63e | 930 | #: ldmain.c:863 |
9fc877ed | 931 | msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" |
6ad738c5 | 932 | msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n" |
9fc877ed | 933 | |
882cb63e AM |
934 | #: ldmain.c:938 |
935 | #, c-format | |
e09f4395 NC |
936 | msgid "" |
937 | "Archive member included because of file (symbol)\n" | |
938 | "\n" | |
939 | msgstr "" | |
940 | "Arşiv üyesi dosya yüzünden (sembol) içerildi\n" | |
941 | "\n" | |
9fc877ed | 942 | |
882cb63e | 943 | #: ldmain.c:1008 |
9fc877ed | 944 | msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" |
6ad738c5 | 945 | msgstr "%X%C: `%T' için birden fazla tanım\n" |
9fc877ed | 946 | |
882cb63e | 947 | #: ldmain.c:1011 |
9fc877ed | 948 | msgid "%D: first defined here\n" |
6ad738c5 | 949 | msgstr "%D: ilk burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 950 | |
882cb63e | 951 | #: ldmain.c:1015 |
9fc877ed | 952 | msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" |
6ad738c5 | 953 | msgstr "%P: Gevşetme etkisizleştirildi: çoklu tanımlarla beraber çalışmaz\n" |
9fc877ed | 954 | |
882cb63e | 955 | #: ldmain.c:1045 |
9fc877ed | 956 | msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" |
6ad738c5 | 957 | msgstr "%B: uyarı: `%T' tanımı genelin yerine geçiyor\n" |
9fc877ed | 958 | |
882cb63e | 959 | #: ldmain.c:1048 |
9fc877ed | 960 | msgid "%B: warning: common is here\n" |
6ad738c5 | 961 | msgstr "%B: uyarı: genel burada\n" |
9fc877ed | 962 | |
882cb63e | 963 | #: ldmain.c:1055 |
9fc877ed | 964 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" |
6ad738c5 | 965 | msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 966 | |
882cb63e | 967 | #: ldmain.c:1058 |
9fc877ed | 968 | msgid "%B: warning: defined here\n" |
6ad738c5 | 969 | msgstr "%B: uyarı: burada tanımlanmış\n" |
9fc877ed | 970 | |
882cb63e | 971 | #: ldmain.c:1065 |
9fc877ed | 972 | msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" |
6ad738c5 | 973 | msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 974 | |
882cb63e | 975 | #: ldmain.c:1068 |
9fc877ed | 976 | msgid "%B: warning: larger common is here\n" |
6ad738c5 | 977 | msgstr "%B: uyarı: daha büyük genel burada\n" |
9fc877ed | 978 | |
882cb63e | 979 | #: ldmain.c:1072 |
9fc877ed | 980 | msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" |
6ad738c5 | 981 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n" |
9fc877ed | 982 | |
882cb63e | 983 | #: ldmain.c:1075 |
9fc877ed | 984 | msgid "%B: warning: smaller common is here\n" |
6ad738c5 | 985 | msgstr "%B: uyarı: daha küçük genel burada\n" |
9fc877ed | 986 | |
882cb63e | 987 | #: ldmain.c:1079 |
9fc877ed | 988 | msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" |
6ad738c5 | 989 | msgstr "%B: uyarı: `%T'nin birden fazla geneli var\n" |
9fc877ed | 990 | |
882cb63e | 991 | #: ldmain.c:1081 |
9fc877ed | 992 | msgid "%B: warning: previous common is here\n" |
6ad738c5 | 993 | msgstr "%B: uyarı: bir önceki genel burada\n" |
9fc877ed | 994 | |
882cb63e | 995 | #: ldmain.c:1101 ldmain.c:1139 |
9fc877ed | 996 | msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" |
6ad738c5 | 997 | msgstr "%P: uyarı: evrensel kurucu %s kullanıldı\n" |
9fc877ed | 998 | |
882cb63e | 999 | #: ldmain.c:1149 |
9fc877ed | 1000 | msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" |
6ad738c5 | 1001 | msgstr "%P%F: BFD arkayüz hatası: BFD_RELOC_CTOR desteklenmiyor\n" |
9fc877ed | 1002 | |
882cb63e AM |
1003 | #. We found a reloc for the symbol we are looking for. |
1004 | #: ldmain.c:1203 ldmain.c:1205 ldmain.c:1207 ldmain.c:1245 ldmain.c:1293 | |
1005 | msgid "warning: " | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
1008 | #: ldmain.c:1327 | |
9fc877ed | 1009 | msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1010 | msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1011 | |
882cb63e | 1012 | #: ldmain.c:1334 |
9fc877ed | 1013 | msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1014 | msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1015 | |
882cb63e AM |
1016 | #: ldmain.c:1355 |
1017 | #, fuzzy | |
1018 | msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" | |
1019 | msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" | |
1020 | ||
1021 | #: ldmain.c:1358 | |
1022 | #, fuzzy | |
1023 | msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" | |
6ad738c5 | 1024 | msgstr "%C: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 1025 | |
882cb63e AM |
1026 | #: ldmain.c:1364 |
1027 | #, fuzzy | |
1028 | msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" | |
6ad738c5 | 1029 | msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 1030 | |
882cb63e AM |
1031 | #: ldmain.c:1367 |
1032 | #, fuzzy | |
1033 | msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" | |
1034 | msgstr "%D: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" | |
1035 | ||
1036 | #: ldmain.c:1378 | |
1037 | #, fuzzy | |
1038 | msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" | |
1039 | msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" | |
1040 | ||
1041 | #: ldmain.c:1381 | |
1042 | #, fuzzy | |
1043 | msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" | |
6ad738c5 | 1044 | msgstr "%B: `%T'ye tanımsız başvuru\n" |
9fc877ed | 1045 | |
882cb63e AM |
1046 | #: ldmain.c:1387 |
1047 | #, fuzzy | |
1048 | msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" | |
1049 | msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" | |
1050 | ||
1051 | #: ldmain.c:1390 | |
1052 | #, fuzzy | |
1053 | msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" | |
6ad738c5 | 1054 | msgstr "%B: `%T'ye başka tanımsız başvurular aşağıda\n" |
9fc877ed | 1055 | |
882cb63e | 1056 | #: ldmain.c:1425 ldmain.c:1478 ldmain.c:1496 |
9fc877ed | 1057 | msgid "%P%X: generated" |
6ad738c5 | 1058 | msgstr "%P%X: oluşturuldu" |
9fc877ed | 1059 | |
882cb63e | 1060 | #: ldmain.c:1432 |
3673a93e NC |
1061 | msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" |
1062 | msgstr " ek yerdeğişim taşmaları çıktıya gönderilmedi\n" | |
1063 | ||
882cb63e AM |
1064 | #: ldmain.c:1445 |
1065 | #, fuzzy | |
1066 | msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" | |
1067 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" | |
1068 | ||
1069 | #: ldmain.c:1450 | |
1070 | #, fuzzy | |
1071 | msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" | |
6ad738c5 | 1072 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" |
9fc877ed | 1073 | |
882cb63e AM |
1074 | #: ldmain.c:1460 |
1075 | #, fuzzy | |
1076 | msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" | |
1077 | msgstr " yer değişim sığması için budandı: %s %T" | |
1078 | ||
1079 | #: ldmain.c:1481 | |
9fc877ed NC |
1080 | #, c-format |
1081 | msgid "dangerous relocation: %s\n" | |
6ad738c5 | 1082 | msgstr "tehlikeli yerdeğişim: %s\n" |
9fc877ed | 1083 | |
882cb63e | 1084 | #: ldmain.c:1499 |
9fc877ed | 1085 | msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" |
6ad738c5 | 1086 | msgstr " yer değişim, çıktılanmayan `%T' sembolüne referans veriyor\n" |
9fc877ed | 1087 | |
882cb63e AM |
1088 | #: ldmisc.c:149 |
1089 | #, c-format | |
9fc877ed NC |
1090 | msgid "no symbol" |
1091 | msgstr "sembol yok" | |
1092 | ||
882cb63e | 1093 | #: ldmisc.c:240 |
9fc877ed NC |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "built in linker script:%u" | |
6ad738c5 | 1096 | msgstr "yerleşik bağlayıcı betiği:%u" |
9fc877ed | 1097 | |
882cb63e | 1098 | #: ldmisc.c:289 ldmisc.c:293 |
9fc877ed | 1099 | msgid "%B%F: could not read symbols\n" |
6ad738c5 | 1100 | msgstr "%B%F: semboller okunamadı\n" |
9fc877ed | 1101 | |
882cb63e AM |
1102 | #: ldmisc.c:329 |
1103 | #, fuzzy | |
1104 | msgid "%B: In function `%T':\n" | |
3673a93e | 1105 | msgstr ": `%T' İşlevinde:\n" |
9fc877ed | 1106 | |
882cb63e | 1107 | #: ldmisc.c:480 |
9fc877ed | 1108 | msgid "%F%P: internal error %s %d\n" |
6ad738c5 | 1109 | msgstr "%F%P: iç hata %s %d\n" |
9fc877ed | 1110 | |
882cb63e | 1111 | #: ldmisc.c:526 |
9fc877ed | 1112 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" |
6ad738c5 | 1113 | msgstr "%1$P: iç hata: %4$s içinde %3$d satırı %2$s'da durduruldu\n" |
9fc877ed | 1114 | |
882cb63e | 1115 | #: ldmisc.c:529 |
9fc877ed | 1116 | msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" |
6ad738c5 | 1117 | msgstr "%P: iç hata: %s'da, %d satırında durduruldu\n" |
9fc877ed | 1118 | |
882cb63e | 1119 | #: ldmisc.c:531 |
9fc877ed | 1120 | msgid "%P%F: please report this bug\n" |
6ad738c5 | 1121 | msgstr "%P%F: lütfen bu yazılım hatasını bildirin\n" |
9fc877ed | 1122 | |
6ad738c5 | 1123 | #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. |
882cb63e | 1124 | #: ldver.c:38 |
9fc877ed | 1125 | #, c-format |
6ad738c5 NC |
1126 | msgid "GNU ld version %s\n" |
1127 | msgstr "GNU ld sürüm %s\n" | |
1128 | ||
882cb63e AM |
1129 | #: ldver.c:42 |
1130 | #, fuzzy, c-format | |
1131 | msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" | |
e09f4395 | 1132 | msgstr "Telif Hakkı 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" |
6ad738c5 | 1133 | |
882cb63e AM |
1134 | #: ldver.c:43 |
1135 | #, c-format | |
6ad738c5 NC |
1136 | msgid "" |
1137 | "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" | |
1138 | "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" | |
1141 | "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" | |
1142 | "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" | |
9fc877ed | 1143 | |
882cb63e AM |
1144 | #: ldver.c:52 |
1145 | #, c-format | |
9fc877ed | 1146 | msgid " Supported emulations:\n" |
6ad738c5 | 1147 | msgstr " Desteklenen öykünümler:\n" |
9fc877ed | 1148 | |
882cb63e | 1149 | #: ldwrite.c:55 ldwrite.c:191 |
9fc877ed | 1150 | msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" |
6ad738c5 | 1151 | msgstr "%P%F: bfd_new_link_order başarısız\n" |
9fc877ed | 1152 | |
882cb63e AM |
1153 | #: ldwrite.c:341 |
1154 | #, fuzzy | |
1155 | msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" | |
1156 | msgstr "%P%F: bağ hash tablosu oluşturulamadı: %E\n" | |
1157 | ||
1158 | #: ldwrite.c:353 | |
9fc877ed | 1159 | msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1160 | msgstr "%F%P: bölümü çoğaltmak başarısız : %E\n" |
9fc877ed | 1161 | |
882cb63e | 1162 | #: ldwrite.c:391 |
9fc877ed NC |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "%8x something else\n" | |
6ad738c5 | 1165 | msgstr "%8x başka bir şey\n" |
9fc877ed | 1166 | |
882cb63e | 1167 | #: ldwrite.c:561 |
9fc877ed | 1168 | msgid "%F%P: final link failed: %E\n" |
6ad738c5 | 1169 | msgstr "%F%P: son bağlama başarısız: %E\n" |
9fc877ed | 1170 | |
882cb63e | 1171 | #: lexsup.c:195 lexsup.c:327 |
9fc877ed | 1172 | msgid "KEYWORD" |
6ad738c5 | 1173 | msgstr "ANAHTARSÖZ" |
9fc877ed | 1174 | |
882cb63e | 1175 | #: lexsup.c:195 |
9fc877ed | 1176 | msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" |
6ad738c5 | 1177 | msgstr "HP/UX uyumluluğu için paylaşımlı kitaplık kontrolü" |
9fc877ed | 1178 | |
882cb63e | 1179 | #: lexsup.c:198 |
9fc877ed NC |
1180 | msgid "ARCH" |
1181 | msgstr "PLATFORM" | |
1182 | ||
882cb63e | 1183 | #: lexsup.c:198 |
9fc877ed NC |
1184 | msgid "Set architecture" |
1185 | msgstr "Platformu belirler" | |
1186 | ||
882cb63e | 1187 | #: lexsup.c:200 lexsup.c:421 |
9fc877ed NC |
1188 | msgid "TARGET" |
1189 | msgstr "HEDEF" | |
1190 | ||
882cb63e | 1191 | #: lexsup.c:200 |
9fc877ed | 1192 | msgid "Specify target for following input files" |
6ad738c5 | 1193 | msgstr "Aşağıdaki girdi dosyaları için hedef belirler" |
9fc877ed | 1194 | |
882cb63e AM |
1195 | #: lexsup.c:203 lexsup.c:252 lexsup.c:264 lexsup.c:277 lexsup.c:380 |
1196 | #: lexsup.c:433 lexsup.c:490 | |
9fc877ed NC |
1197 | msgid "FILE" |
1198 | msgstr "DOSYA" | |
1199 | ||
882cb63e | 1200 | #: lexsup.c:203 |
9fc877ed | 1201 | msgid "Read MRI format linker script" |
6ad738c5 | 1202 | msgstr "MRI biçeminde bağlayıcı betiği okur" |
9fc877ed | 1203 | |
882cb63e | 1204 | #: lexsup.c:205 |
9fc877ed | 1205 | msgid "Force common symbols to be defined" |
6ad738c5 | 1206 | msgstr "genel sembollerin tanımlı olmasını şart koşar" |
9fc877ed | 1207 | |
882cb63e | 1208 | #: lexsup.c:209 lexsup.c:475 lexsup.c:477 lexsup.c:479 |
9fc877ed NC |
1209 | msgid "ADDRESS" |
1210 | msgstr "ADRES" | |
1211 | ||
882cb63e | 1212 | #: lexsup.c:209 |
9fc877ed | 1213 | msgid "Set start address" |
6ad738c5 | 1214 | msgstr "Başlangıç adresini atar" |
9fc877ed | 1215 | |
882cb63e | 1216 | #: lexsup.c:211 |
9fc877ed | 1217 | msgid "Export all dynamic symbols" |
6ad738c5 | 1218 | msgstr "Bütün dinamik sembolleri ihraç eder" |
9fc877ed | 1219 | |
882cb63e | 1220 | #: lexsup.c:213 |
9fc877ed | 1221 | msgid "Link big-endian objects" |
6ad738c5 | 1222 | msgstr "Büyük sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1223 | |
882cb63e | 1224 | #: lexsup.c:215 |
9fc877ed | 1225 | msgid "Link little-endian objects" |
6ad738c5 | 1226 | msgstr "Küçük-sonlu nesneleri bağlar" |
9fc877ed | 1227 | |
882cb63e | 1228 | #: lexsup.c:217 lexsup.c:220 |
9fc877ed NC |
1229 | msgid "SHLIB" |
1230 | msgstr "SHLIB" | |
1231 | ||
882cb63e | 1232 | #: lexsup.c:217 |
9fc877ed | 1233 | msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1234 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için ikincil filtre" |
9fc877ed | 1235 | |
882cb63e | 1236 | #: lexsup.c:220 |
9fc877ed | 1237 | msgid "Filter for shared object symbol table" |
6ad738c5 | 1238 | msgstr "Paylaşımlı nesne sembol tablosu için filtre" |
9fc877ed | 1239 | |
882cb63e | 1240 | #: lexsup.c:223 |
9fc877ed | 1241 | msgid "Ignored" |
6ad738c5 | 1242 | msgstr "Gözardı edilmiş" |
9fc877ed | 1243 | |
882cb63e | 1244 | #: lexsup.c:225 |
9fc877ed NC |
1245 | msgid "SIZE" |
1246 | msgstr "BOYUT" | |
1247 | ||
882cb63e | 1248 | #: lexsup.c:225 |
9fc877ed | 1249 | msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" |
6ad738c5 | 1250 | msgstr "Küçük veri boyu (eğer boy belirtilmemişse, --shared ile aynı)" |
9fc877ed | 1251 | |
882cb63e | 1252 | #: lexsup.c:228 |
9fc877ed | 1253 | msgid "FILENAME" |
6ad738c5 | 1254 | msgstr "DOSYAİSMİ" |
9fc877ed | 1255 | |
882cb63e | 1256 | #: lexsup.c:228 |
9fc877ed | 1257 | msgid "Set internal name of shared library" |
6ad738c5 | 1258 | msgstr "Paylaşımlı kitaplığın iç adını belirler" |
9fc877ed | 1259 | |
882cb63e | 1260 | #: lexsup.c:230 |
6ad738c5 NC |
1261 | msgid "PROGRAM" |
1262 | msgstr "YAZILIM" | |
1263 | ||
882cb63e | 1264 | #: lexsup.c:230 |
6ad738c5 NC |
1265 | msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" |
1266 | msgstr "YAZILIM'ı kullanılacak dinamik bağlayıcı olarak atar" | |
1267 | ||
882cb63e | 1268 | #: lexsup.c:233 |
9fc877ed | 1269 | msgid "LIBNAME" |
6ad738c5 | 1270 | msgstr "KİTAPLIKADI" |
9fc877ed | 1271 | |
882cb63e | 1272 | #: lexsup.c:233 |
9fc877ed | 1273 | msgid "Search for library LIBNAME" |
6ad738c5 | 1274 | msgstr "KİTAPLIKADI kitaplığını arar" |
9fc877ed | 1275 | |
882cb63e | 1276 | #: lexsup.c:235 |
9fc877ed | 1277 | msgid "DIRECTORY" |
6ad738c5 | 1278 | msgstr "DİZİN" |
9fc877ed | 1279 | |
882cb63e | 1280 | #: lexsup.c:235 |
9fc877ed | 1281 | msgid "Add DIRECTORY to library search path" |
6ad738c5 | 1282 | msgstr "DİZİN'i kitaplık arama yoluna ekler" |
9fc877ed | 1283 | |
882cb63e AM |
1284 | #: lexsup.c:238 |
1285 | msgid "Override the default sysroot location" | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #: lexsup.c:240 | |
9fc877ed | 1289 | msgid "EMULATION" |
6ad738c5 | 1290 | msgstr "ÖYKÜNÜM" |
9fc877ed | 1291 | |
882cb63e | 1292 | #: lexsup.c:240 |
9fc877ed | 1293 | msgid "Set emulation" |
6ad738c5 | 1294 | msgstr "Öykünümü belirler" |
9fc877ed | 1295 | |
882cb63e | 1296 | #: lexsup.c:242 |
9fc877ed | 1297 | msgid "Print map file on standard output" |
6ad738c5 | 1298 | msgstr "Eşleme dosyasını standart çıktıya yazdırır" |
9fc877ed | 1299 | |
882cb63e | 1300 | #: lexsup.c:244 |
9fc877ed NC |
1301 | msgid "Do not page align data" |
1302 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz" | |
1303 | ||
882cb63e | 1304 | #: lexsup.c:246 |
9fc877ed NC |
1305 | msgid "Do not page align data, do not make text readonly" |
1306 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalamaz, metni saltokunur yapmaz" | |
1307 | ||
882cb63e | 1308 | #: lexsup.c:249 |
3673a93e NC |
1309 | msgid "Page align data, make text readonly" |
1310 | msgstr "Veriyi sayfaya hizalar, metni saltokunur yapar" | |
1311 | ||
882cb63e | 1312 | #: lexsup.c:252 |
9fc877ed | 1313 | msgid "Set output file name" |
6ad738c5 | 1314 | msgstr "Çıktı dosyası adını belirler" |
9fc877ed | 1315 | |
882cb63e | 1316 | #: lexsup.c:254 |
9fc877ed | 1317 | msgid "Optimize output file" |
6ad738c5 | 1318 | msgstr "Çıktı dosyasını eniyiler" |
9fc877ed | 1319 | |
882cb63e | 1320 | #: lexsup.c:256 |
9fc877ed | 1321 | msgid "Ignored for SVR4 compatibility" |
6ad738c5 | 1322 | msgstr "SVR4 uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1323 | |
882cb63e | 1324 | #: lexsup.c:260 |
3673a93e | 1325 | msgid "Generate relocatable output" |
6ad738c5 | 1326 | msgstr "Yerdeğişimli çıktı oluşturur" |
9fc877ed | 1327 | |
882cb63e | 1328 | #: lexsup.c:264 |
9fc877ed | 1329 | msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" |
6ad738c5 | 1330 | msgstr "Yalnız sembolleri bağlar (eğer dizin ise, --rpath ile aynı)" |
9fc877ed | 1331 | |
882cb63e | 1332 | #: lexsup.c:267 |
9fc877ed | 1333 | msgid "Strip all symbols" |
6ad738c5 | 1334 | msgstr "Bütün sembolleri soyar" |
9fc877ed | 1335 | |
882cb63e | 1336 | #: lexsup.c:269 |
9fc877ed | 1337 | msgid "Strip debugging symbols" |
6ad738c5 | 1338 | msgstr "Hata ayıklama sembollerini soyar" |
9fc877ed | 1339 | |
882cb63e | 1340 | #: lexsup.c:271 |
3673a93e NC |
1341 | msgid "Strip symbols in discarded sections" |
1342 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soyar" | |
1343 | ||
882cb63e | 1344 | #: lexsup.c:273 |
3673a93e NC |
1345 | msgid "Do not strip symbols in discarded sections" |
1346 | msgstr "Atılan bölümlerdeki sembolleri soymaz" | |
1347 | ||
882cb63e | 1348 | #: lexsup.c:275 |
9fc877ed | 1349 | msgid "Trace file opens" |
6ad738c5 | 1350 | msgstr "İzleme dosyası açılır" |
9fc877ed | 1351 | |
882cb63e | 1352 | #: lexsup.c:277 |
9fc877ed | 1353 | msgid "Read linker script" |
6ad738c5 | 1354 | msgstr "Bağlama betiği okunur" |
9fc877ed | 1355 | |
882cb63e AM |
1356 | #: lexsup.c:279 lexsup.c:297 lexsup.c:363 lexsup.c:378 lexsup.c:468 |
1357 | #: lexsup.c:493 lexsup.c:520 | |
9fc877ed NC |
1358 | msgid "SYMBOL" |
1359 | msgstr "SEMBOL" | |
1360 | ||
882cb63e | 1361 | #: lexsup.c:279 |
9fc877ed | 1362 | msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" |
6ad738c5 | 1363 | msgstr "SEMBOL'e tanımsız başvuru ile başlıyor" |
9fc877ed | 1364 | |
882cb63e | 1365 | #: lexsup.c:282 |
6ad738c5 NC |
1366 | msgid "[=SECTION]" |
1367 | msgstr "[=BÖLÜM]" | |
9fc877ed | 1368 | |
882cb63e | 1369 | #: lexsup.c:283 |
6ad738c5 NC |
1370 | msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" |
1371 | msgstr "Girdide [BÖLÜM | öksüz] bölümlerini katıştırmaz" | |
1372 | ||
882cb63e | 1373 | #: lexsup.c:285 |
9fc877ed | 1374 | msgid "Build global constructor/destructor tables" |
6ad738c5 | 1375 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştirici tabloları hazırlar" |
9fc877ed | 1376 | |
882cb63e | 1377 | #: lexsup.c:287 |
9fc877ed | 1378 | msgid "Print version information" |
6ad738c5 | 1379 | msgstr "Sürüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1380 | |
882cb63e | 1381 | #: lexsup.c:289 |
9fc877ed | 1382 | msgid "Print version and emulation information" |
6ad738c5 | 1383 | msgstr "Sürüm ve öykünüm bilgisini gösterir" |
9fc877ed | 1384 | |
882cb63e | 1385 | #: lexsup.c:291 |
9fc877ed | 1386 | msgid "Discard all local symbols" |
6ad738c5 | 1387 | msgstr "Bütün yerel sembolleri siler" |
9fc877ed | 1388 | |
882cb63e | 1389 | #: lexsup.c:293 |
6ad738c5 NC |
1390 | msgid "Discard temporary local symbols (default)" |
1391 | msgstr "Geçici yerel sembolleri siler (öntanımlı)" | |
9fc877ed | 1392 | |
882cb63e | 1393 | #: lexsup.c:295 |
6ad738c5 NC |
1394 | msgid "Don't discard any local symbols" |
1395 | msgstr "Hiçbir yerel sembolü silmez" | |
1396 | ||
882cb63e | 1397 | #: lexsup.c:297 |
9fc877ed | 1398 | msgid "Trace mentions of SYMBOL" |
6ad738c5 | 1399 | msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder" |
9fc877ed | 1400 | |
882cb63e | 1401 | #: lexsup.c:299 lexsup.c:435 lexsup.c:437 |
9fc877ed NC |
1402 | msgid "PATH" |
1403 | msgstr "YOL" | |
1404 | ||
882cb63e | 1405 | #: lexsup.c:299 |
9fc877ed | 1406 | msgid "Default search path for Solaris compatibility" |
6ad738c5 | 1407 | msgstr "Solaris uyumluluğu için öntanımlı arama yolu" |
9fc877ed | 1408 | |
882cb63e | 1409 | #: lexsup.c:302 |
9fc877ed | 1410 | msgid "Start a group" |
6ad738c5 | 1411 | msgstr "Grup başlatır" |
9fc877ed | 1412 | |
882cb63e | 1413 | #: lexsup.c:304 |
9fc877ed | 1414 | msgid "End a group" |
6ad738c5 | 1415 | msgstr "Grup sonlandırır" |
9fc877ed | 1416 | |
882cb63e | 1417 | #: lexsup.c:308 |
3673a93e NC |
1418 | msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" |
1419 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını kabul eder" | |
1420 | ||
882cb63e | 1421 | #: lexsup.c:312 |
3673a93e NC |
1422 | msgid "Reject input files whose architecture is unknown" |
1423 | msgstr "Mimarisi belirlenemeyen girdi dosyalarını reddeder" | |
1424 | ||
882cb63e AM |
1425 | #: lexsup.c:315 |
1426 | msgid "" | |
1427 | "Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" | |
1428 | "\t\t\t\tfollowing dynamic libs" | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
1431 | #: lexsup.c:318 | |
1432 | msgid "" | |
1433 | "Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" | |
1434 | "\t\t\t\tin following dynamic libs" | |
1435 | msgstr "" | |
1436 | ||
1437 | #: lexsup.c:321 | |
1438 | msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #: lexsup.c:324 | |
1442 | msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | ||
1445 | #: lexsup.c:327 | |
9fc877ed | 1446 | msgid "Ignored for SunOS compatibility" |
6ad738c5 | 1447 | msgstr "SunOS uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1448 | |
882cb63e | 1449 | #: lexsup.c:329 |
9fc877ed | 1450 | msgid "Link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1451 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanır" |
9fc877ed | 1452 | |
882cb63e | 1453 | #: lexsup.c:335 |
9fc877ed | 1454 | msgid "Do not link against shared libraries" |
6ad738c5 | 1455 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" |
9fc877ed | 1456 | |
882cb63e | 1457 | #: lexsup.c:343 |
9fc877ed | 1458 | msgid "Bind global references locally" |
6ad738c5 | 1459 | msgstr "Evrensel başvuruları yerel bağlar" |
9fc877ed | 1460 | |
882cb63e | 1461 | #: lexsup.c:345 |
9fc877ed | 1462 | msgid "Check section addresses for overlaps (default)" |
6ad738c5 | 1463 | msgstr "(öntanımlı) Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol eder" |
9fc877ed | 1464 | |
882cb63e | 1465 | #: lexsup.c:348 |
9fc877ed | 1466 | msgid "Do not check section addresses for overlaps" |
6ad738c5 | 1467 | msgstr "Bölüm adreslerini örtüşme için kontrol etmez" |
9fc877ed | 1468 | |
882cb63e | 1469 | #: lexsup.c:351 |
9fc877ed | 1470 | msgid "Output cross reference table" |
6ad738c5 | 1471 | msgstr "Çapraz başvuru tablosunu çıktılar" |
9fc877ed | 1472 | |
882cb63e | 1473 | #: lexsup.c:353 |
9fc877ed | 1474 | msgid "SYMBOL=EXPRESSION" |
6ad738c5 | 1475 | msgstr "SEMBOL=İFADE" |
9fc877ed | 1476 | |
882cb63e | 1477 | #: lexsup.c:353 |
9fc877ed | 1478 | msgid "Define a symbol" |
6ad738c5 | 1479 | msgstr "Sembol tanımlar" |
9fc877ed | 1480 | |
882cb63e | 1481 | #: lexsup.c:355 |
9fc877ed NC |
1482 | msgid "[=STYLE]" |
1483 | msgstr "[=TARZ]" | |
1484 | ||
882cb63e | 1485 | #: lexsup.c:355 |
9fc877ed | 1486 | msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" |
6ad738c5 | 1487 | msgstr "[TARZ kullanarak] sembol isimlerini düzeltir" |
9fc877ed | 1488 | |
882cb63e | 1489 | #: lexsup.c:358 |
9fc877ed | 1490 | msgid "Generate embedded relocs" |
6ad738c5 | 1491 | msgstr "Gömülü yerdeğişimler oluşturur" |
9fc877ed | 1492 | |
882cb63e AM |
1493 | #: lexsup.c:360 |
1494 | msgid "Treat warnings as errors" | |
1495 | msgstr "Uyarıları hata olarak işler" | |
1496 | ||
1497 | #: lexsup.c:363 | |
9fc877ed | 1498 | msgid "Call SYMBOL at unload-time" |
6ad738c5 | 1499 | msgstr "Boşaltma zamanında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1500 | |
882cb63e | 1501 | #: lexsup.c:365 |
9fc877ed | 1502 | msgid "Force generation of file with .exe suffix" |
6ad738c5 | 1503 | msgstr "Dosyanın .exe soneki ile oluşturulmasını sağlar" |
9fc877ed | 1504 | |
882cb63e | 1505 | #: lexsup.c:367 |
9fc877ed | 1506 | msgid "Remove unused sections (on some targets)" |
6ad738c5 | 1507 | msgstr "(Bazı hedeflerde) kullanılmayan bölümleri siler" |
9fc877ed | 1508 | |
882cb63e | 1509 | #: lexsup.c:370 |
9fc877ed | 1510 | msgid "Don't remove unused sections (default)" |
6ad738c5 | 1511 | msgstr "(öntanımlı) Kullanılmayan bölümleri silmez" |
9fc877ed | 1512 | |
882cb63e AM |
1513 | #: lexsup.c:373 |
1514 | msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" | |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
1517 | #: lexsup.c:376 | |
9fc877ed | 1518 | msgid "Print option help" |
6ad738c5 | 1519 | msgstr "Seçenek yardımını gösterir" |
9fc877ed | 1520 | |
882cb63e | 1521 | #: lexsup.c:378 |
9fc877ed | 1522 | msgid "Call SYMBOL at load-time" |
6ad738c5 | 1523 | msgstr "Yükleme sırasında SEMBOL'ü çağırır" |
9fc877ed | 1524 | |
882cb63e | 1525 | #: lexsup.c:380 |
9fc877ed | 1526 | msgid "Write a map file" |
6ad738c5 | 1527 | msgstr "Eşleme dosyası yazdırır" |
9fc877ed | 1528 | |
882cb63e | 1529 | #: lexsup.c:382 |
6ad738c5 NC |
1530 | msgid "Do not define Common storage" |
1531 | msgstr "Ortak depo'yu tanımlamaz" | |
1532 | ||
882cb63e | 1533 | #: lexsup.c:384 |
9fc877ed | 1534 | msgid "Do not demangle symbol names" |
6ad738c5 | 1535 | msgstr "Sembol isimlerini düzeltmez" |
9fc877ed | 1536 | |
882cb63e | 1537 | #: lexsup.c:386 |
9fc877ed | 1538 | msgid "Use less memory and more disk I/O" |
6ad738c5 | 1539 | msgstr "Daha az bellek ve daha fazla disk I/O kullanır" |
9fc877ed | 1540 | |
882cb63e AM |
1541 | #: lexsup.c:388 |
1542 | #, fuzzy | |
1543 | msgid "Do not allow unresolved references in object files" | |
1544 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" | |
9fc877ed | 1545 | |
882cb63e AM |
1546 | #: lexsup.c:391 |
1547 | #, fuzzy | |
1548 | msgid "Allow unresolved references in shared libaries" | |
1549 | msgstr "Paylaşımlı kitaplıklara bağlanmaz" | |
3673a93e | 1550 | |
882cb63e AM |
1551 | #: lexsup.c:395 |
1552 | #, fuzzy | |
1553 | msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" | |
3673a93e | 1554 | msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin vermez" |
9fc877ed | 1555 | |
882cb63e | 1556 | #: lexsup.c:399 |
e09f4395 NC |
1557 | msgid "Allow multiple definitions" |
1558 | msgstr "Birden fazla tanıma izin verir" | |
1559 | ||
882cb63e | 1560 | #: lexsup.c:401 |
3673a93e NC |
1561 | msgid "Disallow undefined version" |
1562 | msgstr "Tanımsız sürüme izin vermez" | |
1563 | ||
882cb63e AM |
1564 | #: lexsup.c:403 |
1565 | msgid "Create default symbol version" | |
1566 | msgstr "" | |
1567 | ||
1568 | #: lexsup.c:406 | |
1569 | msgid "Create default symbol version for imported symbols" | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | #: lexsup.c:409 | |
9fc877ed | 1573 | msgid "Don't warn about mismatched input files" |
6ad738c5 | 1574 | msgstr "Eşleşmeyen girdi dosyaları hakkında uyarmaz" |
9fc877ed | 1575 | |
882cb63e | 1576 | #: lexsup.c:411 |
9fc877ed | 1577 | msgid "Turn off --whole-archive" |
6ad738c5 | 1578 | msgstr "--whole-archive seçeneğini etkisizleştirir" |
9fc877ed | 1579 | |
882cb63e | 1580 | #: lexsup.c:413 |
9fc877ed | 1581 | msgid "Create an output file even if errors occur" |
6ad738c5 | 1582 | msgstr "Hatalar oluşsa bile bir çıktı dosyası oluşturur" |
9fc877ed | 1583 | |
882cb63e | 1584 | #: lexsup.c:418 |
6ad738c5 NC |
1585 | msgid "" |
1586 | "Only use library directories specified on\n" | |
1587 | "\t\t\t\tthe command line" | |
1588 | msgstr "" | |
1589 | "Yalnızca komut satırında belirtilen\n" | |
1590 | "\t\t\t\tkitaplık dizinlerini kullanır" | |
1591 | ||
882cb63e | 1592 | #: lexsup.c:421 |
9fc877ed | 1593 | msgid "Specify target of output file" |
6ad738c5 | 1594 | msgstr "Çıktı dosyasının hedefini belirler" |
9fc877ed | 1595 | |
882cb63e | 1596 | #: lexsup.c:424 |
9fc877ed | 1597 | msgid "Ignored for Linux compatibility" |
6ad738c5 | 1598 | msgstr "Linux uyumluluğu için yoksayıldı" |
9fc877ed | 1599 | |
882cb63e AM |
1600 | #: lexsup.c:427 |
1601 | msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" | |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
1604 | #: lexsup.c:430 | |
9fc877ed | 1605 | msgid "Relax branches on certain targets" |
6ad738c5 | 1606 | msgstr "Bazı hedeflerde dalları gevşetir" |
9fc877ed | 1607 | |
882cb63e | 1608 | #: lexsup.c:433 |
9fc877ed | 1609 | msgid "Keep only symbols listed in FILE" |
6ad738c5 | 1610 | msgstr "Yalnızca DOSYA'da belirtilen sembolleri tutar" |
9fc877ed | 1611 | |
882cb63e | 1612 | #: lexsup.c:435 |
9fc877ed | 1613 | msgid "Set runtime shared library search path" |
6ad738c5 | 1614 | msgstr "Çalışma zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1615 | |
882cb63e | 1616 | #: lexsup.c:437 |
9fc877ed | 1617 | msgid "Set link time shared library search path" |
6ad738c5 | 1618 | msgstr "Bağlama zamanı paylaşımlı kitaplık arama yolunu belirler" |
9fc877ed | 1619 | |
882cb63e | 1620 | #: lexsup.c:440 |
9fc877ed | 1621 | msgid "Create a shared library" |
6ad738c5 | 1622 | msgstr "Paylaşımlı kitaplık oluşturur" |
9fc877ed | 1623 | |
882cb63e | 1624 | #: lexsup.c:444 |
3673a93e NC |
1625 | msgid "Create a position independent executable" |
1626 | msgstr "Yerden bağımsız uygulama oluşturur" | |
1627 | ||
882cb63e | 1628 | #: lexsup.c:448 |
9fc877ed | 1629 | msgid "Sort common symbols by size" |
6ad738c5 NC |
1630 | msgstr "Ortak sembolleri boyuta göre sıralar" |
1631 | ||
882cb63e AM |
1632 | #: lexsup.c:452 |
1633 | msgid "name|alignment" | |
1634 | msgstr "" | |
1635 | ||
1636 | #: lexsup.c:453 | |
1637 | msgid "Sort sections by name or maximum alignment" | |
1638 | msgstr "" | |
1639 | ||
1640 | #: lexsup.c:455 | |
6ad738c5 NC |
1641 | msgid "COUNT" |
1642 | msgstr "SAYI" | |
1643 | ||
882cb63e | 1644 | #: lexsup.c:455 |
6ad738c5 NC |
1645 | msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" |
1646 | msgstr "Bir .dynamic bölümde tutulacak etiket sayısı" | |
9fc877ed | 1647 | |
882cb63e | 1648 | #: lexsup.c:458 |
9fc877ed NC |
1649 | msgid "[=SIZE]" |
1650 | msgstr "[=BOYUT]" | |
1651 | ||
882cb63e | 1652 | #: lexsup.c:458 |
9fc877ed | 1653 | msgid "Split output sections every SIZE octets" |
6ad738c5 | 1654 | msgstr "Her BOYUT sekizliğinde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1655 | |
882cb63e | 1656 | #: lexsup.c:461 |
9fc877ed NC |
1657 | msgid "[=COUNT]" |
1658 | msgstr "[=SAYI]" | |
1659 | ||
882cb63e | 1660 | #: lexsup.c:461 |
9fc877ed | 1661 | msgid "Split output sections every COUNT relocs" |
6ad738c5 | 1662 | msgstr "Her SAYI yerdeğişiminde çıktı bölümlerini ayırır" |
9fc877ed | 1663 | |
882cb63e | 1664 | #: lexsup.c:464 |
9fc877ed | 1665 | msgid "Print memory usage statistics" |
6ad738c5 | 1666 | msgstr "Bellek kullanım istatistiklerini gösterir" |
9fc877ed | 1667 | |
882cb63e | 1668 | #: lexsup.c:466 |
9fc877ed | 1669 | msgid "Display target specific options" |
6ad738c5 | 1670 | msgstr "Hedefe özel seçenekleri gösterir" |
9fc877ed | 1671 | |
882cb63e | 1672 | #: lexsup.c:468 |
9fc877ed | 1673 | msgid "Do task level linking" |
6ad738c5 | 1674 | msgstr "Görev seviyesinde bağlama yapar" |
9fc877ed | 1675 | |
882cb63e | 1676 | #: lexsup.c:470 |
9fc877ed | 1677 | msgid "Use same format as native linker" |
6ad738c5 | 1678 | msgstr "Yerel bağlayıcı ile aynı biçemi kullanır" |
9fc877ed | 1679 | |
882cb63e | 1680 | #: lexsup.c:472 |
9fc877ed | 1681 | msgid "SECTION=ADDRESS" |
6ad738c5 | 1682 | msgstr "BÖLÜM=ADRES" |
9fc877ed | 1683 | |
882cb63e | 1684 | #: lexsup.c:472 |
9fc877ed | 1685 | msgid "Set address of named section" |
6ad738c5 | 1686 | msgstr "İsimli bölümün adresini belirler" |
9fc877ed | 1687 | |
882cb63e | 1688 | #: lexsup.c:475 |
9fc877ed | 1689 | msgid "Set address of .bss section" |
6ad738c5 | 1690 | msgstr ".bss bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1691 | |
882cb63e | 1692 | #: lexsup.c:477 |
9fc877ed | 1693 | msgid "Set address of .data section" |
6ad738c5 | 1694 | msgstr ".data bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1695 | |
882cb63e | 1696 | #: lexsup.c:479 |
9fc877ed | 1697 | msgid "Set address of .text section" |
6ad738c5 | 1698 | msgstr ".text bölümünün adresini belirler" |
9fc877ed | 1699 | |
882cb63e AM |
1700 | #: lexsup.c:482 |
1701 | msgid "" | |
1702 | "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" | |
1703 | "\t\t\t\tignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" | |
1704 | "\t\t\t\tignore-in-shared-libs" | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
1707 | #: lexsup.c:486 | |
9fc877ed | 1708 | msgid "Output lots of information during link" |
6ad738c5 | 1709 | msgstr "Bağlama esnasında ek bilgi gösterir" |
9fc877ed | 1710 | |
882cb63e | 1711 | #: lexsup.c:490 |
9fc877ed | 1712 | msgid "Read version information script" |
6ad738c5 | 1713 | msgstr "Sürüm bilgisi betiğini okur" |
9fc877ed | 1714 | |
882cb63e | 1715 | #: lexsup.c:493 |
9fc877ed NC |
1716 | msgid "" |
1717 | "Take export symbols list from .exports, using\n" | |
1718 | "\t\t\t\tSYMBOL as the version." | |
1719 | msgstr "" | |
6ad738c5 NC |
1720 | "İhraç sembolleri listesini .exports'dan alır, sürüm olarak\n" |
1721 | "\t\t\t\tSEMBOL değerini kullanır." | |
9fc877ed | 1722 | |
882cb63e | 1723 | #: lexsup.c:496 |
9fc877ed | 1724 | msgid "Warn about duplicate common symbols" |
6ad738c5 | 1725 | msgstr "Tekrarlanmış ortak semboller hakkında uyarı verir" |
9fc877ed | 1726 | |
882cb63e | 1727 | #: lexsup.c:498 |
9fc877ed | 1728 | msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" |
6ad738c5 | 1729 | msgstr "Evrensel kurucu/serbestleştiriciler bulunursa uyarı verir" |
9fc877ed | 1730 | |
882cb63e | 1731 | #: lexsup.c:501 |
9fc877ed | 1732 | msgid "Warn if the multiple GP values are used" |
6ad738c5 | 1733 | msgstr "Çoklu GP değerleri kullanılırsa uyarı verir" |
9fc877ed | 1734 | |
882cb63e | 1735 | #: lexsup.c:503 |
9fc877ed | 1736 | msgid "Warn only once per undefined symbol" |
6ad738c5 | 1737 | msgstr "Her tanımsız sembol için bir defa uyarı verir" |
9fc877ed | 1738 | |
882cb63e | 1739 | #: lexsup.c:505 |
9fc877ed | 1740 | msgid "Warn if start of section changes due to alignment" |
6ad738c5 | 1741 | msgstr "Hizalama sebebi ile bölüm başlangıcı değişirse uyarı verir" |
9fc877ed | 1742 | |
882cb63e AM |
1743 | #: lexsup.c:508 |
1744 | msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" | |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
1747 | #: lexsup.c:512 | |
1748 | msgid "Report unresolved symbols as warnings" | |
1749 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 1750 | |
882cb63e AM |
1751 | #: lexsup.c:515 |
1752 | msgid "Report unresolved symbols as errors" | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
1755 | #: lexsup.c:517 | |
9fc877ed | 1756 | msgid "Include all objects from following archives" |
6ad738c5 | 1757 | msgstr "Aşağıdaki arşivlerdeki tüm nesneleri içerir" |
9fc877ed | 1758 | |
882cb63e | 1759 | #: lexsup.c:520 |
9fc877ed | 1760 | msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" |
6ad738c5 | 1761 | msgstr "SEMBOL için sarmalama işlevleri kullanır" |
9fc877ed | 1762 | |
882cb63e | 1763 | #: lexsup.c:667 |
6ad738c5 NC |
1764 | msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" |
1765 | msgstr "%P: bilinmeyen `%s' seçeneği\n" | |
1766 | ||
882cb63e | 1767 | #: lexsup.c:669 |
6ad738c5 NC |
1768 | msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" |
1769 | msgstr "%P%F: kullanım bilgisi için --help seçeneğini kullanın\n" | |
9fc877ed | 1770 | |
882cb63e | 1771 | #: lexsup.c:687 |
9fc877ed | 1772 | msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1773 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -a seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1774 | |
882cb63e | 1775 | #: lexsup.c:700 |
9fc877ed | 1776 | msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" |
6ad738c5 | 1777 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" |
9fc877ed | 1778 | |
882cb63e | 1779 | #: lexsup.c:743 |
9fc877ed | 1780 | msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" |
6ad738c5 | 1781 | msgstr "%F%P: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'" |
9fc877ed | 1782 | |
882cb63e | 1783 | #: lexsup.c:805 |
9fc877ed | 1784 | msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" |
6ad738c5 NC |
1785 | msgstr "%P%F: geçersiz sayı `%s'\n" |
1786 | ||
882cb63e AM |
1787 | #: lexsup.c:897 |
1788 | #, fuzzy | |
1789 | msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" | |
1790 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" | |
1791 | ||
6ad738c5 NC |
1792 | #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command |
1793 | #. line. (Or something similar. The comma is important). | |
1794 | #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option | |
1795 | #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to | |
1796 | #. increment the optind counter. Detect this case and issue | |
1797 | #. an error message here. We cannot just make this a warning, | |
1798 | #. increment optind, and continue because getopt is too confused | |
1799 | #. and will seg-fault the next time around. | |
882cb63e | 1800 | #: lexsup.c:968 |
6ad738c5 NC |
1801 | msgid "%P%F: bad -rpath option\n" |
1802 | msgstr "%P%F: hatalı -rpath seçeneği\n" | |
1803 | ||
882cb63e | 1804 | #: lexsup.c:1080 |
9fc877ed NC |
1805 | msgid "%P%F: -shared not supported\n" |
1806 | msgstr "%P%F: -shared desteklenmiyor\n" | |
1807 | ||
882cb63e | 1808 | #: lexsup.c:1089 |
3673a93e NC |
1809 | msgid "%P%F: -pie not supported\n" |
1810 | msgstr "%P%F: -pie desteklenmiyor\n" | |
1811 | ||
882cb63e AM |
1812 | #: lexsup.c:1099 |
1813 | #, fuzzy | |
1814 | msgid "name" | |
1815 | msgstr "İsim" | |
1816 | ||
1817 | #: lexsup.c:1101 | |
1818 | msgid "alignment" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
1821 | #: lexsup.c:1104 | |
1822 | #, fuzzy | |
1823 | msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" | |
1824 | msgstr "%P%F: bilinmeyen -assert seçeneği `%s'\n" | |
1825 | ||
1826 | #: lexsup.c:1130 | |
6ad738c5 NC |
1827 | msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" |
1828 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine geçersiz argüman verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1829 | |
882cb63e | 1830 | #: lexsup.c:1137 |
6ad738c5 NC |
1831 | msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" |
1832 | msgstr "%P%F: \"--section-start\" seçeneğine eksik argüman(lar) verilmiş\n" | |
9fc877ed | 1833 | |
882cb63e | 1834 | #: lexsup.c:1311 |
6ad738c5 NC |
1835 | msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" |
1836 | msgstr "%P%F: gruplar yuvalanamaz (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1837 | |
882cb63e | 1838 | #: lexsup.c:1318 |
6ad738c5 NC |
1839 | msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" |
1840 | msgstr "%P%F: grup başlamadan bitti (yardım için --help)\n" | |
9fc877ed | 1841 | |
882cb63e AM |
1842 | #: lexsup.c:1346 |
1843 | msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" | |
1844 | msgstr "" | |
9fc877ed | 1845 | |
882cb63e | 1846 | #: lexsup.c:1397 lexsup.c:1410 |
9fc877ed | 1847 | msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" |
6ad738c5 | 1848 | msgstr "%P%F: geçersiz onaltılık sayı `%s'\n" |
9fc877ed | 1849 | |
882cb63e | 1850 | #: lexsup.c:1445 |
9fc877ed NC |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
6ad738c5 | 1853 | msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" |
9fc877ed | 1854 | |
882cb63e AM |
1855 | #: lexsup.c:1447 |
1856 | #, c-format | |
9fc877ed | 1857 | msgid "Options:\n" |
6ad738c5 | 1858 | msgstr "Seçenekler:\n" |
9fc877ed NC |
1859 | |
1860 | #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the | |
1861 | #. format of the listings below - do not change them. | |
882cb63e | 1862 | #: lexsup.c:1530 |
9fc877ed NC |
1863 | #, c-format |
1864 | msgid "%s: supported targets:" | |
1865 | msgstr "%s: desteklenen hedefler:" | |
1866 | ||
882cb63e | 1867 | #: lexsup.c:1538 |
9fc877ed NC |
1868 | #, c-format |
1869 | msgid "%s: supported emulations: " | |
6ad738c5 | 1870 | msgstr "%s: desteklenen öykünümler: " |
9fc877ed | 1871 | |
882cb63e | 1872 | #: lexsup.c:1543 |
9fc877ed NC |
1873 | #, c-format |
1874 | msgid "%s: emulation specific options:\n" | |
6ad738c5 | 1875 | msgstr "%s: öykünüme özel seçenekler:\n" |
9fc877ed | 1876 | |
882cb63e | 1877 | #: lexsup.c:1547 |
9fc877ed NC |
1878 | #, c-format |
1879 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
1880 | msgstr "" | |
6ad738c5 | 1881 | "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" |
882cb63e | 1882 | "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildirin.\n" |
9fc877ed | 1883 | |
882cb63e | 1884 | #: mri.c:291 |
9fc877ed | 1885 | msgid "%P%F: unknown format type %s\n" |
6ad738c5 | 1886 | msgstr "%P%F: bilinmeyen biçem türü %s\n" |
9fc877ed | 1887 | |
882cb63e | 1888 | #: pe-dll.c:303 |
9fc877ed NC |
1889 | #, c-format |
1890 | msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" | |
1891 | msgstr "%XDesteklenmeyen PEI platformu: %s\n" | |
1892 | ||
882cb63e | 1893 | #: pe-dll.c:652 |
9fc877ed NC |
1894 | #, c-format |
1895 | msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1896 | msgstr "%XHata, %s (%d yerine %d) onlukları ile tekrarlanmış İHRAÇ\n" |
9fc877ed | 1897 | |
882cb63e | 1898 | #: pe-dll.c:659 |
9fc877ed NC |
1899 | #, c-format |
1900 | msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" | |
6ad738c5 | 1901 | msgstr "Uyarı, tekrarlanmış İHRAÇ: %s\n" |
9fc877ed | 1902 | |
882cb63e | 1903 | #: pe-dll.c:725 |
9fc877ed NC |
1904 | #, c-format |
1905 | msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" | |
6ad738c5 | 1906 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol tanımsız\n" |
9fc877ed | 1907 | |
882cb63e | 1908 | #: pe-dll.c:731 |
9fc877ed NC |
1909 | #, c-format |
1910 | msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" | |
6ad738c5 | 1911 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol hatalı türde (%d yerine %d)\n" |
9fc877ed | 1912 | |
882cb63e | 1913 | #: pe-dll.c:738 |
9fc877ed NC |
1914 | #, c-format |
1915 | msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" | |
6ad738c5 | 1916 | msgstr "%X%s ihraç edilemedi: sembol bulunamadı\n" |
9fc877ed | 1917 | |
882cb63e | 1918 | #: pe-dll.c:850 |
9fc877ed NC |
1919 | #, c-format |
1920 | msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" | |
6ad738c5 | 1921 | msgstr "%XHata, %d (%s yerine %s) onluğu iki defa kullanılmış\n" |
9fc877ed | 1922 | |
882cb63e | 1923 | #: pe-dll.c:1172 |
9fc877ed NC |
1924 | #, c-format |
1925 | msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" | |
6ad738c5 | 1926 | msgstr "%XHata: dll'de %d-bitlik yerdeğişim\n" |
9fc877ed | 1927 | |
882cb63e | 1928 | #: pe-dll.c:1300 |
9fc877ed NC |
1929 | #, c-format |
1930 | msgid "%s: Can't open output def file %s\n" | |
6ad738c5 | 1931 | msgstr "%s: %s tanım dosyası açılamadı\n" |
9fc877ed | 1932 | |
882cb63e AM |
1933 | #: pe-dll.c:1443 |
1934 | #, c-format | |
9fc877ed | 1935 | msgid "; no contents available\n" |
6ad738c5 | 1936 | msgstr "; içerik yok\n" |
9fc877ed | 1937 | |
882cb63e | 1938 | #: pe-dll.c:2205 |
3673a93e NC |
1939 | msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" |
1940 | msgstr "" | |
1941 | "%C: '%T' değişkeni oto-ithal edilemez. Lütfen ld için dökümantasyonu okuyun.\n" | |
1942 | " detay için --enable-auto-import kullanın.\n" | |
1943 | ||
882cb63e | 1944 | #: pe-dll.c:2235 |
9fc877ed NC |
1945 | #, c-format |
1946 | msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1947 | msgstr "%X.lib dosyası açılamadı: %s\n" |
9fc877ed | 1948 | |
882cb63e | 1949 | #: pe-dll.c:2240 |
9fc877ed NC |
1950 | #, c-format |
1951 | msgid "Creating library file: %s\n" | |
6ad738c5 | 1952 | msgstr "Kitaplık dosyası oluşturuluyor: %s\n" |
882cb63e AM |
1953 | |
1954 | #~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" | |
1955 | #~ msgstr "%F%P: %s tanımsız %s bölümünü kullanıyor\n" | |
1956 | ||
1957 | #~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" | |
1958 | #~ msgstr "%F%P: %s %s bölümüne ileriye başvuru\n" | |
1959 | ||
1960 | #~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" | |
1961 | #~ msgstr "%1$F%2$P: %4$s için %3$s açılamadı: %5$E\n" | |
1962 | ||
1963 | #~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" | |
1964 | #~ msgstr "%F%P: %s açılamadı: %E\n" | |
1965 | ||
1966 | #~ msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" | |
1967 | #~ msgstr "%P%F: bilinmeyen platform: %s\n" | |
1968 | ||
1969 | #~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n" | |
1970 | #~ msgstr "%P%F: hedef platform yeniden belirtilmiş\n" | |
1971 | ||
1972 | #~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" | |
1973 | #~ msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümü `%s' sembolü yoksayıldı\n" | |
1974 | ||
1975 | #~ msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" | |
1976 | #~ msgstr "%P: %B: uyarı: birden fazla tekrar edilmiş `%s' bölümünün boyutu farklı\n" | |
1977 | ||
1978 | #~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" | |
1979 | #~ msgstr "%P: [ORTAK] komutu yok, öntanımlı .bss kullanılıyor\n" | |
1980 | ||
1981 | #~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" | |
1982 | #~ msgstr "%P%F: -r ve --mpc860c0 beraber kullanılamaz\n" | |
1983 | ||
1984 | #~ msgid "Allow no undefined symbols" | |
1985 | #~ msgstr "Tanımsız sembollere izin vermez" | |
1986 | ||
1987 | #~ msgid "Allow undefined symbols in shared objects (the default)" | |
1988 | #~ msgstr "Paylaşımlı nesnelerde tanımsız sembollere izin verir (öntanımlı)" | |
1989 | ||
1990 | #~ msgid "[=WORDS]" | |
1991 | #~ msgstr "[=SÖZCÜKLER]" | |
1992 | ||
1993 | #~ msgid "" | |
1994 | #~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" | |
1995 | #~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" | |
1996 | #~ msgstr "" | |
1997 | #~ "Bir sayfanın son SÖZCÜKLER sözcüklerindeki (1-10,\n" | |
1998 | #~ "\t\t\t\töntanımlı 5) problemli dalları değiştirir" | |
1999 | ||
2000 | #~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" | |
2001 | #~ msgstr "%P%F: \"mpc860c0\" seçeneğine geçersiz argüman\n" |