Commit | Line | Data |
---|---|---|
fe41178f NC |
1 | # Katalog für opcodes. |
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
64b588b5 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
fe41178f | 4 | # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. |
64b588b5 | 5 | # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2014. |
fe41178f NC |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
64b588b5 NC |
9 | "Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" | |
b08b78e7 | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-09-23 19:49+0200\n" |
d5bb7600 | 13 | "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" |
64b588b5 NC |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "Language: de\n" | |
fe41178f | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
64b588b5 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
fe41178f | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
b08b78e7 | 19 | "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" |
64b588b5 | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
fe41178f | 21 | |
64b588b5 NC |
22 | #. Invalid option. |
23 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
24 | #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 | |
25 | #, c-format | |
26 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
27 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
28 | ||
29 | #: aarch64-dis.c:2395 | |
30 | #, c-format | |
31 | msgid "" | |
32 | "\n" | |
33 | "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
34 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
35 | msgstr "" | |
36 | "\n" | |
37 | "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
38 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
39 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
40 | ||
41 | #: aarch64-dis.c:2399 | |
42 | #, c-format | |
43 | msgid "" | |
44 | "\n" | |
45 | " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" | |
46 | msgstr "" | |
47 | "\n" | |
48 | " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" | |
49 | ||
50 | #: aarch64-dis.c:2402 | |
51 | #, c-format | |
52 | msgid "" | |
53 | "\n" | |
54 | " aliases Do print instruction aliases.\n" | |
55 | msgstr "" | |
56 | "\n" | |
57 | " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" | |
58 | ||
59 | #: aarch64-dis.c:2406 | |
60 | #, c-format | |
61 | msgid "" | |
62 | "\n" | |
63 | " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" | |
64 | msgstr "" | |
65 | "\n" | |
66 | " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" | |
67 | ||
68 | #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 | |
69 | #, c-format | |
70 | msgid "\n" | |
71 | msgstr "\n" | |
72 | ||
73 | #: aarch64-opc.c:1152 | |
74 | msgid "immediate value" | |
75 | msgstr "Direktwert" | |
76 | ||
77 | #: aarch64-opc.c:1162 | |
78 | msgid "immediate offset" | |
79 | msgstr "Direkter Offset" | |
80 | ||
81 | #: aarch64-opc.c:1172 | |
82 | msgid "register number" | |
83 | msgstr "Registernummer" | |
84 | ||
85 | #: aarch64-opc.c:1182 | |
86 | msgid "register element index" | |
87 | msgstr "Register-Elementindex" | |
88 | ||
89 | #: aarch64-opc.c:1192 | |
90 | msgid "shift amount" | |
91 | msgstr "Schiebeanzahl" | |
92 | ||
93 | #: aarch64-opc.c:1264 | |
94 | msgid "extraneous register" | |
95 | msgstr "Irrelevantes Register" | |
96 | ||
97 | #: aarch64-opc.c:1269 | |
98 | msgid "missing register" | |
99 | msgstr "Fehlendes Register" | |
100 | ||
101 | #: aarch64-opc.c:1280 | |
102 | msgid "stack pointer register expected" | |
103 | msgstr "Stackpointer-Register erwartet" | |
104 | ||
105 | #: aarch64-opc.c:1310 | |
106 | msgid "unexpected address writeback" | |
107 | msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" | |
108 | ||
109 | #: aarch64-opc.c:1321 | |
110 | msgid "address writeback expected" | |
111 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" | |
112 | ||
113 | #: aarch64-opc.c:1367 | |
114 | msgid "negative or unaligned offset expected" | |
115 | msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" | |
116 | ||
117 | #: aarch64-opc.c:1380 | |
118 | msgid "invalid register offset" | |
119 | msgstr "Ungültiger Register-Offset" | |
120 | ||
121 | #: aarch64-opc.c:1402 | |
122 | msgid "invalid post-increment amount" | |
123 | msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" | |
124 | ||
125 | #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 | |
126 | msgid "invalid shift amount" | |
127 | msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" | |
128 | ||
129 | #: aarch64-opc.c:1431 | |
130 | msgid "invalid extend/shift operator" | |
131 | msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" | |
132 | ||
133 | #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 | |
134 | #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 | |
135 | msgid "immediate out of range" | |
136 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" | |
137 | ||
138 | #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 | |
139 | #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 | |
140 | msgid "invalid shift operator" | |
141 | msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" | |
142 | ||
143 | #: aarch64-opc.c:1545 | |
144 | msgid "shift amount expected to be 0 or 12" | |
145 | msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 12 sein" | |
146 | ||
147 | #: aarch64-opc.c:1568 | |
148 | msgid "shift amount should be a multiple of 16" | |
149 | msgstr "Schiebeanzahl sollte ein Vielfaches von 16 sein" | |
150 | ||
151 | #: aarch64-opc.c:1580 | |
152 | msgid "negative immediate value not allowed" | |
153 | msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" | |
154 | ||
155 | #: aarch64-opc.c:1674 | |
156 | msgid "immediate zero expected" | |
157 | msgstr "Direkte Null erwartet" | |
158 | ||
159 | #: aarch64-opc.c:1734 | |
160 | msgid "shift is not permitted" | |
161 | msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" | |
162 | ||
163 | #: aarch64-opc.c:1759 | |
164 | msgid "invalid value for immediate" | |
165 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
166 | ||
167 | #: aarch64-opc.c:1784 | |
168 | msgid "shift amount expected to be 0 or 16" | |
169 | msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 16 sein" | |
170 | ||
171 | #: aarch64-opc.c:1804 | |
172 | msgid "floating-point immediate expected" | |
173 | msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" | |
174 | ||
175 | #: aarch64-opc.c:1895 | |
176 | msgid "extend operator expected" | |
177 | msgstr "Extend-Operator erwartet" | |
178 | ||
179 | #: aarch64-opc.c:1908 | |
180 | msgid "missing extend operator" | |
181 | msgstr "Extend-Operator fehlt" | |
182 | ||
183 | #: aarch64-opc.c:1914 | |
184 | msgid "'LSL' operator not allowed" | |
185 | msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
186 | ||
187 | #: aarch64-opc.c:1935 | |
188 | msgid "W register expected" | |
189 | msgstr "W-Register erwartet" | |
190 | ||
191 | #: aarch64-opc.c:1946 | |
192 | msgid "shift operator expected" | |
193 | msgstr "Schiebe-Operator erwartet" | |
194 | ||
195 | #: aarch64-opc.c:1953 | |
196 | msgid "'ROR' operator not allowed" | |
197 | msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
198 | ||
199 | #: alpha-opc.c:155 | |
fe41178f | 200 | msgid "branch operand unaligned" |
ef412327 | 201 | msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 202 | |
64b588b5 | 203 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
fe41178f | 204 | msgid "jump hint unaligned" |
ef412327 | 205 | msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 206 | |
64b588b5 | 207 | #: arc-dis.c:75 |
fe41178f | 208 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
ef412327 | 209 | msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" |
fe41178f | 210 | |
64b588b5 NC |
211 | #: arc-opc.c:386 |
212 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" | |
213 | msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen" | |
214 | ||
215 | #: arc-opc.c:395 | |
216 | msgid "auxiliary register not allowed here" | |
217 | msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt" | |
218 | ||
219 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 | |
220 | msgid "attempt to set readonly register" | |
221 | msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" | |
222 | ||
223 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 | |
224 | msgid "attempt to read writeonly register" | |
225 | msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen" | |
226 | ||
227 | #: arc-opc.c:428 | |
228 | #, c-format | |
229 | msgid "invalid register number `%d'" | |
230 | msgstr "Ungültige Registernummer »%d«." | |
231 | ||
232 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 | |
233 | msgid "too many long constants" | |
234 | msgstr "Zu viele lange Konstanten" | |
235 | ||
236 | #: arc-opc.c:668 | |
237 | msgid "too many shimms in load" | |
238 | msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl" | |
239 | ||
240 | #. Do we have a limm already? | |
241 | #: arc-opc.c:781 | |
242 | msgid "impossible store" | |
243 | msgstr "Unmögliches Speichern" | |
244 | ||
245 | #: arc-opc.c:814 | |
246 | msgid "st operand error" | |
247 | msgstr "Fehler im st-Operanden" | |
248 | ||
249 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 | |
250 | msgid "address writeback not allowed" | |
251 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt" | |
252 | ||
253 | #: arc-opc.c:822 | |
254 | msgid "store value must be zero" | |
255 | msgstr "Der Speicherwert muss null sein." | |
256 | ||
257 | #: arc-opc.c:847 | |
258 | msgid "invalid load/shimm insn" | |
259 | msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl" | |
260 | ||
261 | #: arc-opc.c:856 | |
262 | msgid "ld operand error" | |
263 | msgstr "Fehler im ld-Operanden" | |
264 | ||
265 | #: arc-opc.c:943 | |
266 | msgid "jump flags, but no .f seen" | |
267 | msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen" | |
268 | ||
269 | #: arc-opc.c:946 | |
270 | msgid "jump flags, but no limm addr" | |
271 | msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse" | |
272 | ||
273 | #: arc-opc.c:949 | |
274 | msgid "flag bits of jump address limm lost" | |
275 | msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren" | |
276 | ||
277 | #: arc-opc.c:952 | |
278 | msgid "attempt to set HR bits" | |
279 | msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen" | |
280 | ||
281 | #: arc-opc.c:955 | |
282 | msgid "bad jump flags value" | |
283 | msgstr "Falscher Wert für Sprungflags" | |
284 | ||
285 | #: arc-opc.c:988 | |
286 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" | |
287 | msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze" | |
288 | ||
289 | #: arc-opc.c:1024 | |
290 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" | |
291 | msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden." | |
292 | ||
293 | #: arm-dis.c:2145 | |
fe41178f | 294 | msgid "<illegal precision>" |
d5bb7600 | 295 | msgstr "<ungültige Genauigkeit>" |
fe41178f | 296 | |
64b588b5 NC |
297 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
298 | #: arm-dis.c:4598 | |
fe41178f NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
ef412327 | 301 | msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" |
fe41178f | 302 | |
64b588b5 | 303 | #: arm-dis.c:5208 |
fe41178f | 304 | #, c-format |
fe41178f NC |
305 | msgid "" |
306 | "\n" | |
307 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
308 | "the -M switch:\n" | |
309 | msgstr "" | |
d5bb7600 NC |
310 | "\n" |
311 | "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
312 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
fe41178f | 313 | |
64b588b5 NC |
314 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
315 | #, c-format | |
fe41178f | 316 | msgid "undefined" |
ef412327 | 317 | msgstr "undefiniert" |
fe41178f | 318 | |
64b588b5 NC |
319 | #: avr-dis.c:198 |
320 | #, c-format | |
fe41178f | 321 | msgid "Internal disassembler error" |
ef412327 | 322 | msgstr "Interner Disassemblerfehler." |
fe41178f | 323 | |
64b588b5 | 324 | #: avr-dis.c:251 |
fe41178f NC |
325 | #, c-format |
326 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
d5bb7600 | 327 | msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" |
fe41178f | 328 | |
64b588b5 NC |
329 | #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
330 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 | |
331 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 | |
332 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 | |
fe41178f NC |
333 | #, c-format |
334 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
d5bb7600 | 335 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" |
fe41178f | 336 | |
64b588b5 | 337 | #: cgen-asm.c:374 |
fe41178f NC |
338 | #, c-format |
339 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
d5bb7600 | 340 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" |
fe41178f | 341 | |
64b588b5 | 342 | #: d30v-dis.c:255 |
fe41178f NC |
343 | #, c-format |
344 | msgid "<unknown register %d>" | |
ef412327 | 345 | msgstr "<unbekanntes Register %d>" |
fe41178f | 346 | |
d5bb7600 | 347 | # Can't happen. |
fe41178f | 348 | #. Can't happen. |
64b588b5 | 349 | #: dis-buf.c:60 |
fe41178f NC |
350 | #, c-format |
351 | msgid "Unknown error %d\n" | |
ef412327 | 352 | msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" |
fe41178f | 353 | |
64b588b5 | 354 | #: dis-buf.c:69 |
fe41178f | 355 | #, c-format |
64b588b5 NC |
356 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
357 | msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" | |
358 | ||
359 | #: epiphany-asm.c:68 | |
360 | msgid "register unavailable for short instructions" | |
361 | msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung." | |
362 | ||
363 | #: epiphany-asm.c:115 | |
364 | msgid "register name used as immediate value" | |
365 | msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt." | |
fe41178f | 366 | |
64b588b5 NC |
367 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
368 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 | |
369 | msgid "register source in immediate move" | |
370 | msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«" | |
371 | ||
372 | #: epiphany-asm.c:187 | |
373 | msgid "byte relocation unsupported" | |
374 | msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt" | |
375 | ||
376 | #. -- assembler routines inserted here. | |
377 | #. -- asm.c | |
378 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 | |
379 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
380 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
381 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
382 | #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 | |
383 | msgid "missing `)'" | |
384 | msgstr "Fehlende »)«." | |
385 | ||
386 | #: epiphany-asm.c:270 | |
387 | msgid "ABORT: unknown operand" | |
388 | msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" | |
389 | ||
390 | #: epiphany-asm.c:296 | |
391 | msgid "Not a pc-relative address." | |
392 | msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse" | |
393 | ||
394 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 | |
395 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
396 | #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 | |
397 | #: xstormy16-asm.c:276 | |
fe41178f NC |
398 | #, c-format |
399 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
d5bb7600 | 400 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" |
fe41178f | 401 | |
64b588b5 NC |
402 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
403 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
404 | #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 | |
405 | #: xstormy16-asm.c:327 | |
fe41178f | 406 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
d5bb7600 | 407 | msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" |
fe41178f | 408 | |
d5bb7600 | 409 | # We couldn't parse it. |
fe41178f | 410 | #. We couldn't parse it. |
64b588b5 NC |
411 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
412 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 | |
413 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
414 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
415 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
416 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
417 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
418 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
419 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
420 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
421 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
422 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
423 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
fe41178f | 424 | msgid "unrecognized instruction" |
d5bb7600 | 425 | msgstr "Unbekannter Befehl" |
fe41178f | 426 | |
64b588b5 NC |
427 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
428 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
429 | #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 | |
430 | #: xstormy16-asm.c:509 | |
fe41178f NC |
431 | #, c-format |
432 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
ef412327 | 433 | msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" |
fe41178f | 434 | |
64b588b5 NC |
435 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
436 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
437 | #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 | |
438 | #: xstormy16-asm.c:519 | |
fe41178f NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
d5bb7600 | 441 | msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" |
fe41178f | 442 | |
64b588b5 NC |
443 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
444 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
445 | #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 | |
446 | #: xstormy16-asm.c:549 | |
fe41178f | 447 | msgid "junk at end of line" |
d5bb7600 | 448 | msgstr "Müll am Ende der Zeile" |
fe41178f | 449 | |
64b588b5 NC |
450 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
451 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
452 | #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 | |
453 | #: xstormy16-asm.c:661 | |
fe41178f | 454 | msgid "unrecognized form of instruction" |
d5bb7600 | 455 | msgstr "Unbekannte Befehlsform" |
fe41178f | 456 | |
64b588b5 NC |
457 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
458 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
459 | #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 | |
460 | #: xstormy16-asm.c:675 | |
fe41178f NC |
461 | #, c-format |
462 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
d5bb7600 | 463 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" |
fe41178f | 464 | |
64b588b5 NC |
465 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
466 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
467 | #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 | |
468 | #: xstormy16-asm.c:678 | |
fe41178f NC |
469 | #, c-format |
470 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
d5bb7600 | 471 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" |
fe41178f | 472 | |
d5bb7600 | 473 | # Default text to print if an instruction isn't recognized. |
fe41178f | 474 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
64b588b5 NC |
475 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
476 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 | |
477 | #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 | |
478 | #: xstormy16-dis.c:41 | |
fe41178f | 479 | msgid "*unknown*" |
d5bb7600 | 480 | msgstr "*unbekannt*" |
fe41178f | 481 | |
64b588b5 NC |
482 | #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
483 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 | |
484 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 | |
485 | #: xstormy16-dis.c:168 | |
fe41178f NC |
486 | #, c-format |
487 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
d5bb7600 | 488 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" |
fe41178f | 489 | |
64b588b5 NC |
490 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
491 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
492 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 | |
493 | #: xstormy16-ibld.c:164 | |
fe41178f NC |
494 | #, c-format |
495 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
d5bb7600 | 496 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" |
fe41178f | 497 | |
64b588b5 NC |
498 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
499 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
500 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 | |
501 | #: xstormy16-ibld.c:185 | |
fe41178f | 502 | #, c-format |
64b588b5 NC |
503 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
504 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." | |
fe41178f | 505 | |
64b588b5 NC |
506 | #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 |
507 | #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 | |
508 | #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 | |
509 | #: xstormy16-ibld.c:675 | |
fe41178f NC |
510 | #, c-format |
511 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
d5bb7600 | 512 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" |
fe41178f | 513 | |
64b588b5 NC |
514 | #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 |
515 | #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 | |
516 | #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 | |
517 | #: xstormy16-ibld.c:821 | |
fe41178f NC |
518 | #, c-format |
519 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
d5bb7600 | 520 | msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" |
fe41178f | 521 | |
64b588b5 NC |
522 | #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 |
523 | #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 | |
524 | #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 | |
525 | #: xstormy16-ibld.c:931 | |
fe41178f NC |
526 | #, c-format |
527 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 528 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 529 | |
64b588b5 NC |
530 | #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 |
531 | #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 | |
532 | #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 | |
533 | #: xstormy16-ibld.c:1023 | |
fe41178f NC |
534 | #, c-format |
535 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
d5bb7600 | 536 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
fe41178f | 537 | |
64b588b5 NC |
538 | #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 |
539 | #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 | |
540 | #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 | |
541 | #: xstormy16-ibld.c:1122 | |
fe41178f NC |
542 | #, c-format |
543 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 544 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 545 | |
64b588b5 NC |
546 | #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 |
547 | #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 | |
548 | #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 | |
549 | #: xstormy16-ibld.c:1211 | |
fe41178f NC |
550 | #, c-format |
551 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
d5bb7600 NC |
552 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
553 | ||
64b588b5 NC |
554 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
555 | msgid "Register number is not valid" | |
556 | msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig." | |
557 | ||
558 | #: fr30-asm.c:95 | |
559 | msgid "Register must be between r0 and r7" | |
560 | msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen." | |
561 | ||
562 | #: fr30-asm.c:97 | |
563 | msgid "Register must be between r8 and r15" | |
564 | msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen." | |
565 | ||
566 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 | |
567 | msgid "Register list is not valid" | |
568 | msgstr "Registerliste ist ungültig" | |
569 | ||
570 | #: frv-asm.c:608 | |
571 | msgid "missing `]'" | |
572 | msgstr "Hier fehlt eine »]«." | |
573 | ||
574 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 | |
575 | msgid "Special purpose register number is out of range" | |
576 | msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs" | |
577 | ||
578 | #: frv-asm.c:908 | |
579 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" | |
580 | msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein" | |
581 | ||
582 | #: frv-asm.c:944 | |
d5bb7600 NC |
583 | msgid "register number must be even" |
584 | msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." | |
fe41178f | 585 | |
64b588b5 | 586 | #: h8300-dis.c:314 |
fe41178f | 587 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
588 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
589 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
fe41178f | 590 | |
64b588b5 | 591 | #: h8300-dis.c:695 |
fe41178f | 592 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
593 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
594 | msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" | |
fe41178f | 595 | |
64b588b5 | 596 | #: h8500-dis.c:124 |
fe41178f NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
d5bb7600 | 599 | msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" |
fe41178f | 600 | |
d5bb7600 | 601 | # Couldn't understand anything. |
fe41178f | 602 | #. Couldn't understand anything. |
64b588b5 | 603 | #: h8500-dis.c:324 |
fe41178f NC |
604 | #, c-format |
605 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
d5bb7600 | 606 | msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" |
fe41178f | 607 | |
64b588b5 | 608 | #: i386-dis.c:11550 |
fe41178f | 609 | msgid "<internal disassembler error>" |
d5bb7600 NC |
610 | msgstr "<interner Disassemblerfehler>" |
611 | ||
64b588b5 NC |
612 | #: i386-dis.c:11859 |
613 | #, c-format | |
614 | msgid "" | |
615 | "\n" | |
616 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
617 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
618 | msgstr "" | |
619 | "\n" | |
620 | "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
621 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
622 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
623 | ||
624 | #: i386-dis.c:11863 | |
625 | #, c-format | |
626 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
627 | msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
628 | ||
629 | #: i386-dis.c:11864 | |
630 | #, c-format | |
631 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
632 | msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
633 | ||
634 | #: i386-dis.c:11865 | |
635 | #, c-format | |
636 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
637 | msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
638 | ||
639 | #: i386-dis.c:11866 | |
640 | #, c-format | |
641 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
642 | msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" | |
643 | ||
644 | #: i386-dis.c:11867 | |
645 | #, c-format | |
646 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
647 | msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" | |
648 | ||
649 | #: i386-dis.c:11868 | |
650 | #, c-format | |
651 | msgid "" | |
652 | " att-mnemonic\n" | |
653 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
654 | msgstr "" | |
655 | " att-mnemonic\n" | |
656 | " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" | |
657 | ||
658 | #: i386-dis.c:11870 | |
659 | #, c-format | |
660 | msgid "" | |
661 | " intel-mnemonic\n" | |
662 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
663 | msgstr "" | |
664 | " intel-mnemonic\n" | |
665 | " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" | |
666 | ||
667 | #: i386-dis.c:11872 | |
668 | #, c-format | |
669 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
670 | msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
671 | ||
672 | #: i386-dis.c:11873 | |
673 | #, c-format | |
674 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
675 | msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
676 | ||
677 | #: i386-dis.c:11874 | |
678 | #, c-format | |
679 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
680 | msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
681 | ||
682 | #: i386-dis.c:11875 | |
683 | #, c-format | |
684 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
685 | msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
686 | ||
687 | #: i386-dis.c:11876 | |
688 | #, c-format | |
689 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
690 | msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
691 | ||
692 | #: i386-dis.c:11877 | |
693 | #, c-format | |
694 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
695 | msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" | |
696 | ||
697 | #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 | |
d5bb7600 NC |
698 | #, c-format |
699 | msgid "%s: Error: " | |
b08b78e7 | 700 | msgstr "%s: Fehler: " |
d5bb7600 | 701 | |
64b588b5 NC |
702 | #: i386-gen.c:692 |
703 | #, c-format | |
704 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
705 | msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
706 | ||
707 | # Can't happen. | |
708 | #: i386-gen.c:694 | |
709 | #, c-format | |
710 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
711 | msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
712 | ||
713 | #: i386-gen.c:750 | |
714 | #, c-format | |
715 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
716 | msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" | |
717 | ||
718 | #: i386-gen.c:1015 | |
719 | #, c-format | |
720 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
721 | msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
722 | ||
723 | #: i386-gen.c:1146 | |
724 | #, c-format | |
725 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
726 | msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
727 | ||
728 | #: i386-gen.c:1223 | |
729 | #, c-format | |
730 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
731 | msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
732 | ||
733 | #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 | |
734 | #, c-format | |
735 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
736 | msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" | |
737 | ||
738 | #: i386-gen.c:1319 | |
739 | #, c-format | |
740 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
741 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" | |
742 | ||
743 | #: i386-gen.c:1326 | |
744 | #, c-format | |
745 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
746 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" | |
747 | ||
748 | #: i386-gen.c:1340 | |
749 | #, c-format | |
750 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
751 | msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
752 | ||
753 | #: ia64-gen.c:320 | |
d5bb7600 NC |
754 | #, c-format |
755 | msgid "%s: Warning: " | |
756 | msgstr "%s: Warnung:" | |
757 | ||
64b588b5 | 758 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
d5bb7600 NC |
759 | #, c-format |
760 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
761 | msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" | |
762 | ||
64b588b5 | 763 | #: ia64-gen.c:617 |
d5bb7600 NC |
764 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
765 | msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" | |
766 | ||
64b588b5 | 767 | #: ia64-gen.c:819 |
d5bb7600 NC |
768 | #, c-format |
769 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
770 | msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" | |
771 | ||
64b588b5 | 772 | #: ia64-gen.c:1051 |
d5bb7600 NC |
773 | #, c-format |
774 | msgid "" | |
775 | "most recent format '%s'\n" | |
776 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
777 | msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" | |
778 | ||
64b588b5 | 779 | #: ia64-gen.c:1062 |
d5bb7600 NC |
780 | #, c-format |
781 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
782 | msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" | |
783 | ||
64b588b5 | 784 | #: ia64-gen.c:1259 |
d5bb7600 NC |
785 | #, c-format |
786 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
787 | msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" | |
788 | ||
64b588b5 | 789 | #: ia64-gen.c:1466 |
d5bb7600 NC |
790 | #, c-format |
791 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
792 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" | |
793 | ||
64b588b5 | 794 | #: ia64-gen.c:1488 |
d5bb7600 NC |
795 | #, c-format |
796 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
797 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" | |
798 | ||
64b588b5 | 799 | #: ia64-gen.c:1527 |
d5bb7600 NC |
800 | #, c-format |
801 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
802 | msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
803 | ||
64b588b5 | 804 | #: ia64-gen.c:1530 |
d5bb7600 NC |
805 | #, c-format |
806 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
807 | msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
808 | ||
64b588b5 | 809 | #: ia64-gen.c:1539 |
d5bb7600 NC |
810 | #, c-format |
811 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
812 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" | |
813 | ||
64b588b5 | 814 | #: ia64-gen.c:1542 |
d5bb7600 NC |
815 | #, c-format |
816 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
817 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" | |
818 | ||
64b588b5 | 819 | #: ia64-gen.c:1553 |
d5bb7600 NC |
820 | #, c-format |
821 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
822 | msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" | |
823 | ||
64b588b5 NC |
824 | #: ia64-gen.c:1566 |
825 | #, c-format | |
826 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" | |
827 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" | |
828 | ||
829 | #: ia64-gen.c:1569 | |
d5bb7600 | 830 | #, c-format |
64b588b5 NC |
831 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" |
832 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" | |
d5bb7600 | 833 | |
64b588b5 | 834 | #: ia64-gen.c:1573 |
d5bb7600 NC |
835 | #, c-format |
836 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
837 | msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" | |
838 | ||
64b588b5 | 839 | #: ia64-gen.c:2465 |
d5bb7600 NC |
840 | #, c-format |
841 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
842 | msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
843 | ||
64b588b5 | 844 | #: ia64-gen.c:2493 |
d5bb7600 NC |
845 | #, c-format |
846 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
847 | msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
848 | ||
64b588b5 | 849 | #: ia64-gen.c:2507 |
d5bb7600 NC |
850 | #, c-format |
851 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
852 | msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" | |
853 | ||
d5bb7600 NC |
854 | # We've been passed a w. Return with an error message so that |
855 | # cgen will try the next parsing option. | |
856 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that | |
857 | #. cgen will try the next parsing option. | |
64b588b5 | 858 | #: ip2k-asm.c:81 |
d5bb7600 NC |
859 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
860 | msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig." | |
861 | ||
862 | # Invalid offset present. | |
863 | #. Invalid offset present. | |
64b588b5 | 864 | #: ip2k-asm.c:106 |
d5bb7600 NC |
865 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
866 | msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form." | |
867 | ||
868 | # Found something there in front of (DP) but it's out | |
869 | # of range. | |
870 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
871 | #. of range. | |
64b588b5 | 872 | #: ip2k-asm.c:154 |
d5bb7600 NC |
873 | msgid "(DP) offset out of range." |
874 | msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." | |
875 | ||
876 | # Found something there in front of (SP) but it's out | |
877 | # of range. | |
878 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
879 | #. of range. | |
64b588b5 | 880 | #: ip2k-asm.c:195 |
d5bb7600 NC |
881 | msgid "(SP) offset out of range." |
882 | msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." | |
883 | ||
64b588b5 | 884 | #: ip2k-asm.c:211 |
d5bb7600 NC |
885 | msgid "illegal use of parentheses" |
886 | msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern." | |
887 | ||
64b588b5 | 888 | #: ip2k-asm.c:218 |
d5bb7600 NC |
889 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
890 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)." | |
891 | ||
892 | # Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
893 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
64b588b5 | 894 | #: ip2k-asm.c:242 |
d5bb7600 NC |
895 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
896 | msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex." | |
897 | ||
64b588b5 | 898 | #: ip2k-asm.c:296 |
d5bb7600 NC |
899 | msgid "Byte address required. - must be even." |
900 | msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein." | |
901 | ||
64b588b5 | 902 | #: ip2k-asm.c:305 |
d5bb7600 NC |
903 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
904 | msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein." | |
905 | ||
64b588b5 NC |
906 | #: ip2k-asm.c:360 |
907 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" | |
908 | msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol." | |
d5bb7600 | 909 | |
64b588b5 | 910 | #: ip2k-asm.c:413 |
d5bb7600 NC |
911 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
912 | msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" | |
913 | ||
64b588b5 | 914 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
d5bb7600 NC |
915 | msgid "immediate value cannot be register" |
916 | msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein." | |
917 | ||
64b588b5 | 918 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
d5bb7600 NC |
919 | msgid "immediate value out of range" |
920 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs." | |
921 | ||
64b588b5 | 922 | #: iq2000-asm.c:182 |
d5bb7600 NC |
923 | msgid "21-bit offset out of range" |
924 | msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" | |
925 | ||
64b588b5 NC |
926 | #: lm32-asm.c:166 |
927 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
928 | msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" | |
fe41178f | 929 | |
64b588b5 NC |
930 | #: lm32-asm.c:196 |
931 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
932 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)" | |
933 | ||
934 | #: lm32-asm.c:226 | |
935 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
936 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)" | |
937 | ||
938 | #: lm32-asm.c:256 | |
939 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
940 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)" | |
fe41178f | 941 | |
64b588b5 | 942 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 |
fe41178f NC |
943 | #, c-format |
944 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
d5bb7600 | 945 | msgstr "unbekannt\t0x%04lx" |
fe41178f | 946 | |
64b588b5 | 947 | #: m10200-dis.c:328 |
fe41178f | 948 | #, c-format |
64b588b5 NC |
949 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
950 | msgstr "unbekannt\t0x%02lx" | |
fe41178f | 951 | |
64b588b5 NC |
952 | #: m32c-asm.c:117 |
953 | msgid "imm:6 immediate is out of range" | |
954 | msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
955 | ||
956 | #: m32c-asm.c:145 | |
fe41178f | 957 | #, c-format |
64b588b5 NC |
958 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
959 | msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
960 | ||
961 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 | |
962 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" | |
963 | msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
964 | ||
965 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 | |
966 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" | |
967 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7." | |
fe41178f | 968 | |
64b588b5 NC |
969 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
970 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" | |
971 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8." | |
972 | ||
973 | #: m32c-asm.c:281 | |
974 | #, c-format | |
975 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
976 | msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
977 | ||
978 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 | |
979 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" | |
980 | msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
981 | ||
982 | #: m32c-asm.c:399 | |
983 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" | |
984 | msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
985 | ||
986 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 | |
987 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" | |
988 | msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
989 | ||
990 | #: m32c-asm.c:478 | |
991 | msgid "immediate is out of range 1-2" | |
992 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2." | |
993 | ||
994 | #: m32c-asm.c:496 | |
995 | msgid "immediate is out of range 1-8" | |
996 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8." | |
997 | ||
998 | #: m32c-asm.c:514 | |
999 | msgid "immediate is out of range 0-7" | |
1000 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7." | |
1001 | ||
1002 | #: m32c-asm.c:550 | |
1003 | msgid "immediate is out of range 2-9" | |
1004 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9." | |
1005 | ||
1006 | #: m32c-asm.c:568 | |
1007 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" | |
1008 | msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15." | |
1009 | ||
1010 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 | |
1011 | msgid "bit,base is out of range" | |
1012 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
1013 | ||
1014 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 | |
1015 | msgid "bit,base out of range for symbol" | |
1016 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol." | |
1017 | ||
1018 | #: m32c-asm.c:802 | |
1019 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" | |
1020 | msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar" | |
1021 | ||
1022 | #: m32c-asm.c:832 | |
1023 | msgid "Invalid size specifier" | |
1024 | msgstr "Ungültige Größenangabe" | |
1025 | ||
1026 | #: m68k-dis.c:1281 | |
fe41178f NC |
1027 | #, c-format |
1028 | msgid "<function code %d>" | |
d5bb7600 | 1029 | msgstr "<Funktionscode %d>" |
fe41178f | 1030 | |
64b588b5 | 1031 | #: m68k-dis.c:1440 |
fe41178f | 1032 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1033 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
1034 | msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" | |
d5bb7600 | 1035 | |
64b588b5 | 1036 | #: m88k-dis.c:679 |
d5bb7600 | 1037 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1038 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
1039 | msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>" | |
1040 | ||
1041 | #: mep-asm.c:129 | |
1042 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" | |
1043 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben." | |
fe41178f | 1044 | |
64b588b5 NC |
1045 | #: mep-asm.c:143 |
1046 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" | |
1047 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben." | |
1048 | ||
1049 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 | |
fe41178f | 1050 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1051 | msgid "invalid %function() here" |
1052 | msgstr "%function() ist hier ungültig" | |
1053 | ||
1054 | #: mep-asm.c:336 | |
1055 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
1056 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." | |
fe41178f | 1057 | |
64b588b5 NC |
1058 | #: mep-asm.c:356 |
1059 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
1060 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535." | |
1061 | ||
1062 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
1063 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
1064 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511." | |
1065 | ||
1066 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
1067 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
1068 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127." | |
1069 | ||
1070 | #: mep-asm.c:558 | |
1071 | msgid "Value is not aligned enough" | |
1072 | msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet." | |
1073 | ||
1074 | #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 | |
fe41178f | 1075 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1076 | msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
1077 | msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" | |
d5bb7600 | 1078 | |
64b588b5 NC |
1079 | #: mips-dis.c:2190 |
1080 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1081 | msgid "" |
1082 | "\n" | |
1083 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
1084 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1085 | msgstr "" | |
1086 | "\n" | |
1087 | "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1088 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1089 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1090 | ||
64b588b5 NC |
1091 | #: mips-dis.c:2194 |
1092 | #, c-format | |
1093 | msgid "" | |
1094 | "\n" | |
1095 | " msa Recognize MSA instructions.\n" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | "\n" | |
1098 | " msa MSA-Befehle erkennen.\n" | |
1099 | ||
1100 | #: mips-dis.c:2197 | |
1101 | #, c-format | |
1102 | msgid "" | |
1103 | "\n" | |
1104 | " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" | |
1105 | msgstr "" | |
1106 | "\n" | |
1107 | " virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" | |
1108 | ||
1109 | #: mips-dis.c:2200 | |
1110 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1111 | msgid "" |
1112 | "\n" | |
1113 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
1114 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
fe41178f | 1115 | msgstr "" |
d5bb7600 NC |
1116 | "\n" |
1117 | " gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1118 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1119 | " disassembliert wird.\n" | |
1120 | ||
64b588b5 NC |
1121 | #: mips-dis.c:2204 |
1122 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1123 | msgid "" |
1124 | "\n" | |
1125 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
1126 | " Default: numeric.\n" | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | "\n" | |
1129 | " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1130 | " Standard: numerisch.\n" | |
1131 | ||
64b588b5 NC |
1132 | #: mips-dis.c:2208 |
1133 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1134 | msgid "" |
1135 | "\n" | |
1136 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
1137 | " specified architecture.\n" | |
1138 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | "\n" | |
1141 | " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" | |
1142 | " Architektur aus.\n" | |
1143 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1144 | " disassembliert wird.\n" | |
1145 | ||
64b588b5 NC |
1146 | #: mips-dis.c:2213 |
1147 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1148 | msgid "" |
1149 | "\n" | |
1150 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
1151 | "\t\t\t architecture.\n" | |
1152 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1153 | msgstr "" | |
1154 | "\n" | |
1155 | " hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n" | |
1156 | " Architektur aus.\n" | |
1157 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1158 | " verarbeitet wird.\n" | |
1159 | ||
64b588b5 NC |
1160 | #: mips-dis.c:2218 |
1161 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1162 | msgid "" |
1163 | "\n" | |
1164 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
1165 | " specified ABI.\n" | |
1166 | msgstr "" | |
1167 | "\n" | |
1168 | " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" | |
1169 | " angegebenen ABI aus.\n" | |
1170 | ||
64b588b5 NC |
1171 | #: mips-dis.c:2222 |
1172 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1173 | msgid "" |
1174 | "\n" | |
1175 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1176 | " specified architecture.\n" | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | "\n" | |
1179 | " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" | |
1180 | " angegebenen Architektur aus.\n" | |
1181 | ||
64b588b5 NC |
1182 | #: mips-dis.c:2226 |
1183 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1184 | msgid "" |
1185 | "\n" | |
1186 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1187 | " " | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | "\n" | |
1190 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" | |
1191 | " " | |
1192 | ||
64b588b5 NC |
1193 | #: mips-dis.c:2233 |
1194 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1195 | msgid "" |
1196 | "\n" | |
1197 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1198 | " " | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | "\n" | |
1201 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" | |
1202 | " " | |
fe41178f NC |
1203 | |
1204 | #: mmix-dis.c:34 | |
1205 | #, c-format | |
1206 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
d5bb7600 | 1207 | msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" |
fe41178f NC |
1208 | |
1209 | #: mmix-dis.c:44 | |
1210 | #, c-format | |
1211 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
d5bb7600 | 1212 | msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" |
fe41178f NC |
1213 | |
1214 | #: mmix-dis.c:53 | |
1215 | msgid "(unknown)" | |
d5bb7600 | 1216 | msgstr "(unbekannt)" |
fe41178f | 1217 | |
64b588b5 | 1218 | #: mmix-dis.c:511 |
fe41178f NC |
1219 | #, c-format |
1220 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
d5bb7600 | 1221 | msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" |
fe41178f | 1222 | |
64b588b5 NC |
1223 | #: msp430-dis.c:412 |
1224 | msgid "Illegal as emulation instr" | |
1225 | msgstr "Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl" | |
1226 | ||
1227 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
1228 | #: msp430-dis.c:487 | |
1229 | msgid "Illegal as 2-op instr" | |
1230 | msgstr "Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl" | |
1231 | ||
1232 | #: msp430-dis.c:839 | |
1233 | msgid "unrecognised CALLA addressing mode" | |
1234 | msgstr "Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus" | |
1235 | ||
1236 | #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 | |
1237 | #, c-format | |
1238 | msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" | |
1239 | msgstr "Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt" | |
1240 | ||
1241 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 | |
1242 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." | |
1243 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." | |
1244 | ||
1245 | #: mt-asm.c:149 | |
1246 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" | |
1247 | msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!" | |
1248 | ||
1249 | #: mt-asm.c:157 | |
1250 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" | |
1251 | msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol." | |
1252 | ||
1253 | #: mt-asm.c:395 | |
1254 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." | |
1255 | msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein." | |
1256 | ||
d5bb7600 NC |
1257 | # I and Z are output operands and can`t be immediate |
1258 | # * A is an address and we can`t have the address of | |
1259 | # * an immediate either. We don't know how much to increase | |
1260 | # * aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1261 | # * anyway! | |
fe41178f | 1262 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
64b588b5 NC |
1263 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1264 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1265 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1266 | #. anyway! | |
1267 | #: ns32k-dis.c:533 | |
1268 | #, c-format | |
fe41178f | 1269 | msgid "$<undefined>" |
d5bb7600 | 1270 | msgstr "$<undefiniert>" |
fe41178f | 1271 | |
64b588b5 NC |
1272 | #: ppc-dis.c:320 |
1273 | #, c-format | |
1274 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
1275 | msgstr "Warnung: Ignorieren unbekannte Option »-M%s«.\n" | |
d5bb7600 | 1276 | |
64b588b5 NC |
1277 | #: ppc-dis.c:745 |
1278 | #, c-format | |
1279 | msgid "" | |
1280 | "\n" | |
1281 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1282 | "the -M switch:\n" | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | "\n" | |
1285 | "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
1286 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
d5bb7600 | 1287 | |
64b588b5 NC |
1288 | #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 |
1289 | msgid "invalid register" | |
1290 | msgstr "Ungültiges Register" | |
fe41178f | 1291 | |
64b588b5 NC |
1292 | #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 |
1293 | msgid "invalid conditional option" | |
1294 | msgstr "Ungültige bedingte Option" | |
d5bb7600 | 1295 | |
64b588b5 NC |
1296 | #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 |
1297 | msgid "invalid counter access" | |
1298 | msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" | |
d5bb7600 | 1299 | |
64b588b5 NC |
1300 | #: ppc-opc.c:1246 |
1301 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" | |
1302 | msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen." | |
fe41178f | 1303 | |
64b588b5 NC |
1304 | #: ppc-opc.c:1278 |
1305 | msgid "invalid mask field" | |
1306 | msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" | |
d5bb7600 | 1307 | |
64b588b5 | 1308 | #: ppc-opc.c:1304 |
d5bb7600 NC |
1309 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
1310 | msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske." | |
fe41178f | 1311 | |
64b588b5 | 1312 | #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 |
fe41178f | 1313 | msgid "illegal bitmask" |
d5bb7600 | 1314 | msgstr "Ungültige Bitmaske" |
fe41178f | 1315 | |
64b588b5 NC |
1316 | #: ppc-opc.c:1525 |
1317 | msgid "address register in load range" | |
1318 | msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" | |
fe41178f | 1319 | |
64b588b5 | 1320 | #: ppc-opc.c:1578 |
fe41178f | 1321 | msgid "index register in load range" |
d5bb7600 | 1322 | msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" |
fe41178f | 1323 | |
64b588b5 | 1324 | #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 |
d5bb7600 NC |
1325 | msgid "source and target register operands must be different" |
1326 | msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" | |
1327 | ||
64b588b5 | 1328 | #: ppc-opc.c:1609 |
fe41178f | 1329 | msgid "invalid register operand when updating" |
d5bb7600 NC |
1330 | msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" |
1331 | ||
64b588b5 NC |
1332 | #: ppc-opc.c:1700 |
1333 | msgid "illegal immediate value" | |
1334 | msgstr "Unerlaubter Direktwert" | |
fe41178f | 1335 | |
64b588b5 NC |
1336 | #: ppc-opc.c:1839 |
1337 | msgid "invalid sprg number" | |
1338 | msgstr "Ungültige sprg-Nummer" | |
d5bb7600 | 1339 | |
64b588b5 NC |
1340 | #: ppc-opc.c:2009 |
1341 | msgid "invalid constant" | |
1342 | msgstr "Ungültige Konstante" | |
1343 | ||
1344 | #: s390-dis.c:291 | |
1345 | #, c-format | |
1346 | msgid "" | |
1347 | "\n" | |
1348 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1349 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | "\n" | |
1352 | "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1353 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1354 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
fe41178f | 1355 | |
64b588b5 NC |
1356 | #: s390-dis.c:295 |
1357 | #, c-format | |
1358 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1359 | msgstr " esa Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren\n" | |
1360 | ||
1361 | #: s390-dis.c:296 | |
1362 | #, c-format | |
1363 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1364 | msgstr " zarch Im z/-Architektur-Modus disassemblieren\n" | |
1365 | ||
1366 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 | |
1367 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
1368 | msgid "<illegal instruction>" | |
1369 | msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>" | |
1370 | ||
1371 | #: sparc-dis.c:286 | |
fe41178f NC |
1372 | #, c-format |
1373 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1374 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1375 | |
64b588b5 | 1376 | #: sparc-dis.c:297 |
fe41178f NC |
1377 | #, c-format |
1378 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1379 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1380 | |
64b588b5 | 1381 | #: sparc-dis.c:356 |
fe41178f NC |
1382 | #, c-format |
1383 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
d5bb7600 | 1384 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" |
fe41178f | 1385 | |
64b588b5 NC |
1386 | # Mark as non-valid instruction. |
1387 | #. Mark as non-valid instruction. | |
1388 | #: sparc-dis.c:1047 | |
1389 | msgid "unknown" | |
1390 | msgstr "unbekannt" | |
1391 | ||
1392 | #: v850-dis.c:453 | |
fe41178f NC |
1393 | #, c-format |
1394 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
d5bb7600 | 1395 | msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" |
fe41178f | 1396 | |
64b588b5 | 1397 | #: v850-dis.c:465 |
fe41178f | 1398 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1399 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1400 | msgstr "Unbekanntes Register: %d\n" | |
fe41178f | 1401 | |
d5bb7600 NC |
1402 | # The functions used to insert and extract complicated operands. |
1403 | # Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1404 | # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1405 | # containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1406 | # specific command line option is given to GAS. | |
fe41178f NC |
1407 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. |
1408 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1409 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1410 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1411 | #. specific command line option is given to GAS. | |
64b588b5 | 1412 | #: v850-opc.c:53 |
fe41178f | 1413 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
d5bb7600 | 1414 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" |
fe41178f | 1415 | |
64b588b5 | 1416 | #: v850-opc.c:54 |
fe41178f | 1417 | msgid "displacement value is out of range" |
d5bb7600 | 1418 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." |
fe41178f | 1419 | |
64b588b5 | 1420 | #: v850-opc.c:55 |
fe41178f | 1421 | msgid "displacement value is not aligned" |
d5bb7600 | 1422 | msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." |
fe41178f | 1423 | |
64b588b5 | 1424 | #: v850-opc.c:57 |
fe41178f | 1425 | msgid "immediate value is out of range" |
d5bb7600 | 1426 | msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" |
fe41178f | 1427 | |
64b588b5 | 1428 | #: v850-opc.c:58 |
fe41178f | 1429 | msgid "branch value out of range" |
d5bb7600 | 1430 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." |
fe41178f | 1431 | |
64b588b5 NC |
1432 | #: v850-opc.c:59 |
1433 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1434 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1435 | ||
1436 | #: v850-opc.c:60 | |
fe41178f | 1437 | msgid "branch to odd offset" |
d5bb7600 | 1438 | msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" |
fe41178f | 1439 | |
64b588b5 NC |
1440 | #: v850-opc.c:61 |
1441 | msgid "position value is out of range" | |
1442 | msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1443 | ||
1444 | #: v850-opc.c:62 | |
1445 | msgid "width value is out of range" | |
1446 | msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1447 | ||
1448 | #: v850-opc.c:63 | |
1449 | msgid "SelID is out of range" | |
1450 | msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1451 | ||
1452 | #: v850-opc.c:64 | |
1453 | msgid "vector8 is out of range" | |
1454 | msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1455 | ||
1456 | #: v850-opc.c:65 | |
1457 | msgid "vector5 is out of range" | |
1458 | msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
fe41178f | 1459 | |
64b588b5 NC |
1460 | #: v850-opc.c:66 |
1461 | msgid "imm10 is out of range" | |
1462 | msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1463 | ||
1464 | #: v850-opc.c:67 | |
1465 | msgid "SR/SelID is out of range" | |
1466 | msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1467 | ||
1468 | #: v850-opc.c:512 | |
fe41178f | 1469 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
d5bb7600 | 1470 | msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung." |
fe41178f | 1471 | |
64b588b5 NC |
1472 | #: v850-opc.c:532 |
1473 | msgid "invalid register name" | |
1474 | msgstr "Falscher Registername." | |
fe41178f | 1475 | |
64b588b5 NC |
1476 | #: xc16x-asm.c:66 |
1477 | msgid "Missing '#' prefix" | |
1478 | msgstr "Das »#«-Präfix felht" | |
1a403964 | 1479 | |
64b588b5 NC |
1480 | #: xc16x-asm.c:82 |
1481 | msgid "Missing '.' prefix" | |
1482 | msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" | |
1483 | ||
1484 | #: xc16x-asm.c:98 | |
1485 | msgid "Missing 'pof:' prefix" | |
1486 | msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" | |
1487 | ||
1488 | #: xc16x-asm.c:114 | |
1489 | msgid "Missing 'pag:' prefix" | |
1490 | msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" | |
1491 | ||
1492 | #: xc16x-asm.c:130 | |
1493 | msgid "Missing 'sof:' prefix" | |
1494 | msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt\"" | |
1495 | ||
1496 | #: xc16x-asm.c:146 | |
1497 | msgid "Missing 'seg:' prefix" | |
1498 | msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt\"" | |
1499 | ||
1500 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
1a403964 | 1501 | msgid "Bad register in preincrement" |
d5bb7600 | 1502 | msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" |
1a403964 | 1503 | |
64b588b5 | 1504 | #: xstormy16-asm.c:76 |
1a403964 | 1505 | msgid "Bad register in postincrement" |
d5bb7600 | 1506 | msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" |
1a403964 | 1507 | |
64b588b5 | 1508 | #: xstormy16-asm.c:78 |
1a403964 NC |
1509 | msgid "Bad register name" |
1510 | msgstr "Falscher Registername." | |
1511 | ||
64b588b5 | 1512 | #: xstormy16-asm.c:82 |
1a403964 | 1513 | msgid "Label conflicts with register name" |
d5bb7600 | 1514 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" |
1a403964 | 1515 | |
64b588b5 | 1516 | #: xstormy16-asm.c:86 |
1a403964 | 1517 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
d5bb7600 | 1518 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" |
1a403964 | 1519 | |
64b588b5 | 1520 | #: xstormy16-asm.c:88 |
1a403964 | 1521 | msgid "Bad immediate expression" |
d5bb7600 NC |
1522 | msgstr "Ungültiger Direktausdruck" |
1523 | ||
64b588b5 | 1524 | #: xstormy16-asm.c:109 |
d5bb7600 NC |
1525 | msgid "No relocation for small immediate" |
1526 | msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" | |
1a403964 | 1527 | |
64b588b5 | 1528 | #: xstormy16-asm.c:119 |
1a403964 | 1529 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
d5bb7600 NC |
1530 | msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl." |
1531 | ||
64b588b5 | 1532 | #: xstormy16-asm.c:157 |
d5bb7600 NC |
1533 | msgid "Operand is not a symbol" |
1534 | msgstr "Operand muss ein Symbol sein" | |
1535 | ||
64b588b5 | 1536 | #: xstormy16-asm.c:165 |
d5bb7600 NC |
1537 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
1538 | msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«" | |
64b588b5 NC |
1539 | |
1540 | #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" | |
1541 | #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" | |
1542 | ||
1543 | #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
1544 | #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" | |
1545 | ||
1546 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
1547 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
1548 | ||
1549 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" | |
1550 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)" | |
1551 | ||
1552 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
1553 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)" | |
1554 | ||
1555 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
1556 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
1557 | ||
1558 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" | |
1559 | #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x" | |
1560 | ||
1561 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
1562 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" | |
1563 | ||
1564 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1565 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" | |
1566 | ||
1567 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
1568 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" | |
1569 | ||
1570 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
1571 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" | |
1572 | ||
1573 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
1574 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" | |
1575 | ||
1576 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
1577 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" | |
1578 | ||
1579 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
1580 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" | |
1581 | ||
1582 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
1583 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" | |
1584 | ||
1585 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
1586 | #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" | |
1587 | ||
1588 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
1589 | #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" | |
1590 | ||
1591 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
1592 | #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" | |
1593 | ||
1594 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
1595 | #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1596 | ||
1597 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
1598 | #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" |