Commit | Line | Data |
---|---|---|
fe41178f NC |
1 | # Katalog für opcodes. |
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
64b588b5 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
fe41178f | 4 | # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. |
f6efed01 | 5 | # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2018. |
fe41178f NC |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
f6efed01 | 9 | "Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n" |
64b588b5 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
f6efed01 NC |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:12+0100\n" | |
d5bb7600 | 13 | "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" |
64b588b5 NC |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "Language: de\n" | |
fe41178f | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
64b588b5 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
fe41178f | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2d2dbad0 | 19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
f6efed01 | 20 | "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" |
64b588b5 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
fe41178f | 22 | |
64b588b5 | 23 | #. Invalid option. |
f6efed01 | 24 | #: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155 |
64b588b5 NC |
25 | #, c-format |
26 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
27 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
28 | ||
f6efed01 | 29 | #: aarch64-dis.c:3264 |
64b588b5 NC |
30 | #, c-format |
31 | msgid "" | |
32 | "\n" | |
33 | "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
34 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
35 | msgstr "" | |
36 | "\n" | |
37 | "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
38 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
39 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
40 | ||
f6efed01 | 41 | #: aarch64-dis.c:3268 |
64b588b5 NC |
42 | #, c-format |
43 | msgid "" | |
44 | "\n" | |
45 | " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" | |
46 | msgstr "" | |
47 | "\n" | |
48 | " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" | |
49 | ||
f6efed01 | 50 | #: aarch64-dis.c:3271 |
64b588b5 NC |
51 | #, c-format |
52 | msgid "" | |
53 | "\n" | |
54 | " aliases Do print instruction aliases.\n" | |
55 | msgstr "" | |
56 | "\n" | |
57 | " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" | |
58 | ||
f6efed01 | 59 | #: aarch64-dis.c:3275 |
64b588b5 NC |
60 | #, c-format |
61 | msgid "" | |
62 | "\n" | |
63 | " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" | |
64 | msgstr "" | |
65 | "\n" | |
66 | " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" | |
67 | ||
f6efed01 NC |
68 | #: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 |
69 | #: riscv-dis.c:509 | |
64b588b5 NC |
70 | #, c-format |
71 | msgid "\n" | |
72 | msgstr "\n" | |
73 | ||
f6efed01 | 74 | #: aarch64-opc.c:1311 |
64b588b5 NC |
75 | msgid "immediate value" |
76 | msgstr "Direktwert" | |
77 | ||
f6efed01 | 78 | #: aarch64-opc.c:1321 |
64b588b5 NC |
79 | msgid "immediate offset" |
80 | msgstr "Direkter Offset" | |
81 | ||
f6efed01 | 82 | #: aarch64-opc.c:1331 |
64b588b5 NC |
83 | msgid "register number" |
84 | msgstr "Registernummer" | |
85 | ||
f6efed01 | 86 | #: aarch64-opc.c:1341 |
64b588b5 NC |
87 | msgid "register element index" |
88 | msgstr "Register-Elementindex" | |
89 | ||
f6efed01 | 90 | #: aarch64-opc.c:1351 |
64b588b5 NC |
91 | msgid "shift amount" |
92 | msgstr "Schiebeanzahl" | |
93 | ||
f6efed01 | 94 | #: aarch64-opc.c:1363 |
2d2dbad0 NC |
95 | msgid "multiplier" |
96 | msgstr "Multiplikator" | |
97 | ||
f6efed01 | 98 | #: aarch64-opc.c:1436 |
2d2dbad0 NC |
99 | msgid "reg pair must start from even reg" |
100 | msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen" | |
101 | ||
f6efed01 | 102 | #: aarch64-opc.c:1442 |
2d2dbad0 NC |
103 | msgid "reg pair must be contiguous" |
104 | msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein" | |
105 | ||
f6efed01 | 106 | #: aarch64-opc.c:1456 |
64b588b5 NC |
107 | msgid "extraneous register" |
108 | msgstr "Irrelevantes Register" | |
109 | ||
f6efed01 | 110 | #: aarch64-opc.c:1462 |
64b588b5 NC |
111 | msgid "missing register" |
112 | msgstr "Fehlendes Register" | |
113 | ||
f6efed01 | 114 | #: aarch64-opc.c:1473 |
64b588b5 NC |
115 | msgid "stack pointer register expected" |
116 | msgstr "Stackpointer-Register erwartet" | |
117 | ||
f6efed01 | 118 | #: aarch64-opc.c:1496 |
2d2dbad0 NC |
119 | msgid "z0-z15 expected" |
120 | msgstr "z0-z15 erwartet" | |
121 | ||
f6efed01 | 122 | #: aarch64-opc.c:1497 |
2d2dbad0 NC |
123 | msgid "z0-z7 expected" |
124 | msgstr "z0-z7 erwartet" | |
125 | ||
f6efed01 | 126 | #: aarch64-opc.c:1523 |
2d2dbad0 NC |
127 | msgid "invalid register list" |
128 | msgstr "Ungültige Registerliste" | |
129 | ||
f6efed01 | 130 | #: aarch64-opc.c:1537 |
2d2dbad0 NC |
131 | msgid "p0-p7 expected" |
132 | msgstr "p0-p7 erwartet" | |
133 | ||
f6efed01 | 134 | #: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 |
64b588b5 NC |
135 | msgid "unexpected address writeback" |
136 | msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" | |
137 | ||
f6efed01 | 138 | #: aarch64-opc.c:1582 |
64b588b5 NC |
139 | msgid "address writeback expected" |
140 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" | |
141 | ||
f6efed01 | 142 | #: aarch64-opc.c:1629 |
64b588b5 NC |
143 | msgid "negative or unaligned offset expected" |
144 | msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" | |
145 | ||
f6efed01 | 146 | #: aarch64-opc.c:1656 |
64b588b5 NC |
147 | msgid "invalid register offset" |
148 | msgstr "Ungültiger Register-Offset" | |
149 | ||
f6efed01 | 150 | #: aarch64-opc.c:1678 |
64b588b5 NC |
151 | msgid "invalid post-increment amount" |
152 | msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" | |
153 | ||
f6efed01 | 154 | #: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171 |
64b588b5 NC |
155 | msgid "invalid shift amount" |
156 | msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" | |
157 | ||
f6efed01 | 158 | #: aarch64-opc.c:1707 |
64b588b5 NC |
159 | msgid "invalid extend/shift operator" |
160 | msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" | |
161 | ||
f6efed01 NC |
162 | #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046 |
163 | #: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401 | |
164 | #: aarch64-opc.c:2414 | |
64b588b5 NC |
165 | msgid "immediate out of range" |
166 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" | |
167 | ||
f6efed01 | 168 | #: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900 |
2d2dbad0 NC |
169 | msgid "invalid addressing mode" |
170 | msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus" | |
171 | ||
f6efed01 | 172 | #: aarch64-opc.c:1858 |
2d2dbad0 NC |
173 | msgid "index register xzr is not allowed" |
174 | msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt" | |
175 | ||
f6efed01 NC |
176 | #: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212 |
177 | #: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307 | |
64b588b5 NC |
178 | msgid "invalid shift operator" |
179 | msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" | |
180 | ||
f6efed01 | 181 | #: aarch64-opc.c:1986 |
2d2dbad0 NC |
182 | msgid "shift amount must be 0 or 12" |
183 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein" | |
64b588b5 | 184 | |
f6efed01 | 185 | #: aarch64-opc.c:2009 |
2d2dbad0 NC |
186 | msgid "shift amount must be a multiple of 16" |
187 | msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein" | |
64b588b5 | 188 | |
f6efed01 | 189 | #: aarch64-opc.c:2021 |
64b588b5 NC |
190 | msgid "negative immediate value not allowed" |
191 | msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" | |
192 | ||
f6efed01 | 193 | #: aarch64-opc.c:2136 |
64b588b5 NC |
194 | msgid "immediate zero expected" |
195 | msgstr "Direkte Null erwartet" | |
196 | ||
f6efed01 | 197 | #: aarch64-opc.c:2150 |
2d2dbad0 NC |
198 | msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" |
199 | msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein" | |
200 | ||
f6efed01 | 201 | #: aarch64-opc.c:2160 |
2d2dbad0 NC |
202 | msgid "rotate expected to be 90 or 270" |
203 | msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein" | |
204 | ||
f6efed01 | 205 | #: aarch64-opc.c:2220 |
64b588b5 NC |
206 | msgid "shift is not permitted" |
207 | msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" | |
208 | ||
f6efed01 | 209 | #: aarch64-opc.c:2245 |
64b588b5 NC |
210 | msgid "invalid value for immediate" |
211 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
212 | ||
f6efed01 | 213 | #: aarch64-opc.c:2270 |
2d2dbad0 NC |
214 | msgid "shift amount must be 0 or 16" |
215 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein" | |
64b588b5 | 216 | |
f6efed01 | 217 | #: aarch64-opc.c:2291 |
64b588b5 NC |
218 | msgid "floating-point immediate expected" |
219 | msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" | |
220 | ||
f6efed01 | 221 | #: aarch64-opc.c:2325 |
2d2dbad0 NC |
222 | msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" |
223 | msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich" | |
224 | ||
f6efed01 | 225 | #: aarch64-opc.c:2335 |
2d2dbad0 NC |
226 | msgid "shift amount must be 0 or 8" |
227 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein" | |
228 | ||
f6efed01 | 229 | #: aarch64-opc.c:2348 |
2d2dbad0 NC |
230 | msgid "immediate too big for element size" |
231 | msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße" | |
232 | ||
f6efed01 | 233 | #: aarch64-opc.c:2355 |
2d2dbad0 NC |
234 | msgid "invalid arithmetic immediate" |
235 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
236 | ||
f6efed01 | 237 | #: aarch64-opc.c:2369 |
2d2dbad0 NC |
238 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" |
239 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein" | |
240 | ||
f6efed01 | 241 | #: aarch64-opc.c:2379 |
2d2dbad0 NC |
242 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" |
243 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein" | |
244 | ||
f6efed01 | 245 | #: aarch64-opc.c:2389 |
2d2dbad0 NC |
246 | msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" |
247 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein" | |
248 | ||
f6efed01 | 249 | #: aarch64-opc.c:2420 |
2d2dbad0 NC |
250 | msgid "invalid replicated MOV immediate" |
251 | msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV" | |
252 | ||
f6efed01 | 253 | #: aarch64-opc.c:2535 |
64b588b5 NC |
254 | msgid "extend operator expected" |
255 | msgstr "Extend-Operator erwartet" | |
256 | ||
f6efed01 | 257 | #: aarch64-opc.c:2548 |
64b588b5 NC |
258 | msgid "missing extend operator" |
259 | msgstr "Extend-Operator fehlt" | |
260 | ||
f6efed01 | 261 | #: aarch64-opc.c:2554 |
64b588b5 NC |
262 | msgid "'LSL' operator not allowed" |
263 | msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
264 | ||
f6efed01 | 265 | #: aarch64-opc.c:2575 |
64b588b5 NC |
266 | msgid "W register expected" |
267 | msgstr "W-Register erwartet" | |
268 | ||
f6efed01 | 269 | #: aarch64-opc.c:2586 |
64b588b5 NC |
270 | msgid "shift operator expected" |
271 | msgstr "Schiebe-Operator erwartet" | |
272 | ||
f6efed01 | 273 | #: aarch64-opc.c:2593 |
64b588b5 NC |
274 | msgid "'ROR' operator not allowed" |
275 | msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
276 | ||
2d2dbad0 | 277 | #: alpha-opc.c:154 |
fe41178f | 278 | msgid "branch operand unaligned" |
ef412327 | 279 | msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 280 | |
2d2dbad0 | 281 | #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 |
fe41178f | 282 | msgid "jump hint unaligned" |
ef412327 | 283 | msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 284 | |
f6efed01 | 285 | #: arc-dis.c:377 |
2d2dbad0 NC |
286 | msgid "" |
287 | "\n" | |
288 | "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" | |
289 | "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" | |
290 | "\t\t\t\t" | |
291 | msgstr "" | |
292 | "\n" | |
293 | "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n" | |
294 | "möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n" | |
295 | "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n" | |
296 | "\t\t\t\t" | |
297 | ||
f6efed01 | 298 | #: arc-dis.c:823 |
2d2dbad0 NC |
299 | #, c-format |
300 | msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" | |
301 | msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s\n" | |
302 | ||
f6efed01 | 303 | #: arc-dis.c:1385 |
2d2dbad0 NC |
304 | #, c-format |
305 | msgid "" | |
306 | "\n" | |
307 | "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" | |
308 | "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
309 | msgstr "" | |
310 | "\n" | |
311 | "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
312 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
313 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
314 | ||
f6efed01 | 315 | #: arc-dis.c:1397 |
2d2dbad0 NC |
316 | #, c-format |
317 | msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" | |
318 | msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n" | |
319 | ||
f6efed01 | 320 | #: arc-dis.c:1399 |
2d2dbad0 NC |
321 | #, c-format |
322 | msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" | |
323 | msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n" | |
fe41178f | 324 | |
f6efed01 | 325 | #: arc-dis.c:1401 |
2d2dbad0 NC |
326 | #, c-format |
327 | msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" | |
328 | msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n" | |
64b588b5 | 329 | |
f6efed01 | 330 | #: arc-dis.c:1403 |
2d2dbad0 NC |
331 | #, c-format |
332 | msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" | |
333 | msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n" | |
64b588b5 | 334 | |
f6efed01 | 335 | #: arc-dis.c:1405 |
2d2dbad0 NC |
336 | #, c-format |
337 | msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" | |
338 | msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n" | |
64b588b5 | 339 | |
f6efed01 | 340 | #: arc-dis.c:1407 |
2d2dbad0 NC |
341 | #, c-format |
342 | msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" | |
343 | msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n" | |
64b588b5 | 344 | |
f6efed01 | 345 | #: arc-dis.c:1409 |
64b588b5 | 346 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
347 | msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" |
348 | msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n" | |
349 | ||
f6efed01 NC |
350 | #: arc-dis.c:1411 |
351 | #, c-format | |
352 | msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" | |
353 | msgstr " hex Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben.\n" | |
354 | ||
2d2dbad0 NC |
355 | #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 |
356 | msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" | |
357 | msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden" | |
358 | ||
359 | #: arc-opc.c:88 | |
360 | msgid "cannot use odd number destination register" | |
361 | msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein" | |
362 | ||
363 | #: arc-opc.c:101 | |
364 | msgid "cannot use odd number source register" | |
365 | msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein" | |
366 | ||
367 | #: arc-opc.c:114 | |
368 | msgid "operand is not zero" | |
369 | msgstr "Operand ist nicht null" | |
370 | ||
371 | #: arc-opc.c:173 | |
f6efed01 | 372 | msgid "register R30 is a limm indicator" |
2d2dbad0 NC |
373 | msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator" |
374 | ||
f6efed01 NC |
375 | #: arc-opc.c:175 |
376 | msgid "register out of range" | |
377 | msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs" | |
378 | ||
379 | #: arc-opc.c:194 | |
380 | msgid "register must be R0" | |
2d2dbad0 NC |
381 | msgstr "Register muss R0 sein" |
382 | ||
f6efed01 NC |
383 | #: arc-opc.c:212 |
384 | msgid "register must be R1" | |
2d2dbad0 NC |
385 | msgstr "Register muss R1 sein" |
386 | ||
f6efed01 NC |
387 | #: arc-opc.c:229 |
388 | msgid "register must be R2" | |
2d2dbad0 NC |
389 | msgstr "Register muss R2 sein" |
390 | ||
f6efed01 NC |
391 | #: arc-opc.c:246 |
392 | msgid "register must be R3" | |
2d2dbad0 NC |
393 | msgstr "Register muss R3 sein" |
394 | ||
f6efed01 NC |
395 | #: arc-opc.c:263 |
396 | msgid "register must be SP" | |
2d2dbad0 NC |
397 | msgstr "Register muss SP sein" |
398 | ||
f6efed01 NC |
399 | #: arc-opc.c:280 |
400 | msgid "register must be GP" | |
2d2dbad0 NC |
401 | msgstr "Register muss GP sein" |
402 | ||
f6efed01 NC |
403 | #: arc-opc.c:297 |
404 | msgid "register must be PCL" | |
2d2dbad0 NC |
405 | msgstr "Register muss PCL sein" |
406 | ||
f6efed01 NC |
407 | #: arc-opc.c:314 |
408 | msgid "register must be BLINK" | |
2d2dbad0 NC |
409 | msgstr "Register muss BLINK sein" |
410 | ||
f6efed01 NC |
411 | #: arc-opc.c:331 |
412 | msgid "register must be ILINK1" | |
2d2dbad0 NC |
413 | msgstr "Register muss ILINK1 sein" |
414 | ||
f6efed01 NC |
415 | #: arc-opc.c:348 |
416 | msgid "register must be ILINK2" | |
2d2dbad0 NC |
417 | msgstr "Register muss ILINK2 sein" |
418 | ||
419 | #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. | |
f6efed01 NC |
420 | #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 |
421 | msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" | |
2d2dbad0 | 422 | msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein" |
64b588b5 | 423 | |
f6efed01 NC |
424 | #: arc-opc.c:506 |
425 | msgid "accepted values are from -1 to 6" | |
2d2dbad0 | 426 | msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6" |
64b588b5 | 427 | |
2d2dbad0 | 428 | #: arc-opc.c:535 |
f6efed01 NC |
429 | msgid "first register of the range should be r13" |
430 | msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein" | |
431 | ||
432 | #: arc-opc.c:537 | |
433 | msgid "last register of the range doesn't fit" | |
2d2dbad0 | 434 | msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht" |
64b588b5 | 435 | |
f6efed01 NC |
436 | #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 |
437 | msgid "invalid register number, should be fp" | |
2d2dbad0 | 438 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein" |
64b588b5 | 439 | |
f6efed01 NC |
440 | #: arc-opc.c:594 |
441 | msgid "invalid register number, should be blink" | |
2d2dbad0 | 442 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein" |
64b588b5 | 443 | |
f6efed01 NC |
444 | #: arc-opc.c:616 |
445 | msgid "invalid register number, should be pcl" | |
2d2dbad0 | 446 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein" |
64b588b5 | 447 | |
f6efed01 NC |
448 | #: arc-opc.c:768 |
449 | msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" | |
2d2dbad0 | 450 | msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein" |
64b588b5 | 451 | |
f6efed01 | 452 | #: arc-opc.c:813 |
2d2dbad0 NC |
453 | msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" |
454 | msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein" | |
64b588b5 | 455 | |
f6efed01 | 456 | #: arc-opc.c:852 |
2d2dbad0 NC |
457 | msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" |
458 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st" | |
64b588b5 | 459 | |
f6efed01 NC |
460 | #: arc-opc.c:879 |
461 | msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." | |
462 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein." | |
64b588b5 | 463 | |
f6efed01 NC |
464 | #: arc-opc.c:913 |
465 | msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." | |
466 | msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein." | |
64b588b5 | 467 | |
f6efed01 NC |
468 | #: arc-opc.c:935 |
469 | msgid "invalid size value must be on range 1-64." | |
2d2dbad0 | 470 | msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein." |
64b588b5 | 471 | |
f6efed01 NC |
472 | #: arc-opc.c:966 |
473 | msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" | |
2d2dbad0 | 474 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein" |
64b588b5 | 475 | |
f6efed01 NC |
476 | #: arc-opc.c:991 |
477 | msgid "invalid size, value must be " | |
2d2dbad0 | 478 | msgstr "Ungültige Größe, muss sein: " |
64b588b5 | 479 | |
f6efed01 | 480 | #: arc-opc.c:1065 |
2d2dbad0 NC |
481 | msgid "value out of range 1 - 256" |
482 | msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen" | |
64b588b5 | 483 | |
f6efed01 | 484 | #: arc-opc.c:1074 |
2d2dbad0 NC |
485 | msgid "value must be power of 2" |
486 | msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein" | |
487 | ||
f6efed01 NC |
488 | #: arc-opc.c:1127 |
489 | msgid "value must be in the range 0 to 28" | |
2d2dbad0 NC |
490 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen" |
491 | ||
f6efed01 NC |
492 | #: arc-opc.c:1149 |
493 | msgid "value must be in the range 1 to " | |
2d2dbad0 NC |
494 | msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen" |
495 | ||
f6efed01 NC |
496 | #: arc-opc.c:1179 |
497 | msgid "value must be in the range 0 to 240" | |
2d2dbad0 NC |
498 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen" |
499 | ||
f6efed01 NC |
500 | #: arc-opc.c:1181 |
501 | msgid "value must be a multiple of 16" | |
2d2dbad0 NC |
502 | msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein" |
503 | ||
f6efed01 NC |
504 | #: arc-opc.c:1201 |
505 | msgid "invalid address type for operand" | |
2d2dbad0 NC |
506 | msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand" |
507 | ||
f6efed01 NC |
508 | #: arc-opc.c:1235 |
509 | msgid "value must be in the range 0 to 31" | |
2d2dbad0 NC |
510 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen" |
511 | ||
f6efed01 NC |
512 | #: arc-opc.c:1260 |
513 | msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." | |
514 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein." | |
2d2dbad0 | 515 | |
f6efed01 | 516 | #: arm-dis.c:3229 |
2d2dbad0 NC |
517 | msgid "Select raw register names" |
518 | msgstr "Rohe Registernamen auswählen" | |
519 | ||
f6efed01 | 520 | #: arm-dis.c:3231 |
2d2dbad0 NC |
521 | msgid "Select register names used by GCC" |
522 | msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen" | |
523 | ||
f6efed01 | 524 | #: arm-dis.c:3233 |
2d2dbad0 NC |
525 | msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" |
526 | msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden" | |
527 | ||
f6efed01 | 528 | #: arm-dis.c:3235 |
2d2dbad0 NC |
529 | msgid "Assume all insns are Thumb insns" |
530 | msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind" | |
531 | ||
f6efed01 | 532 | #: arm-dis.c:3236 |
2d2dbad0 NC |
533 | msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" |
534 | msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen" | |
535 | ||
f6efed01 | 536 | #: arm-dis.c:3237 |
2d2dbad0 NC |
537 | msgid "Select register names used in the APCS" |
538 | msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen" | |
539 | ||
f6efed01 | 540 | #: arm-dis.c:3239 |
2d2dbad0 NC |
541 | msgid "Select register names used in the ATPCS" |
542 | msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen" | |
543 | ||
f6efed01 | 544 | #: arm-dis.c:3241 |
2d2dbad0 NC |
545 | msgid "Select special register names used in the ATPCS" |
546 | msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen" | |
547 | ||
f6efed01 | 548 | #: arm-dis.c:3639 |
fe41178f | 549 | msgid "<illegal precision>" |
d5bb7600 | 550 | msgstr "<ungültige Genauigkeit>" |
fe41178f | 551 | |
f6efed01 | 552 | #: arm-dis.c:6148 |
fe41178f NC |
553 | #, c-format |
554 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
ef412327 | 555 | msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" |
fe41178f | 556 | |
f6efed01 | 557 | #: arm-dis.c:6852 |
fe41178f | 558 | #, c-format |
fe41178f NC |
559 | msgid "" |
560 | "\n" | |
561 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
562 | "the -M switch:\n" | |
563 | msgstr "" | |
d5bb7600 NC |
564 | "\n" |
565 | "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
566 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
fe41178f | 567 | |
64b588b5 NC |
568 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
569 | #, c-format | |
fe41178f | 570 | msgid "undefined" |
ef412327 | 571 | msgstr "undefiniert" |
fe41178f | 572 | |
2d2dbad0 | 573 | #: avr-dis.c:215 |
64b588b5 | 574 | #, c-format |
fe41178f | 575 | msgid "Internal disassembler error" |
2d2dbad0 | 576 | msgstr "Interner Disassemblerfehler" |
fe41178f | 577 | |
2d2dbad0 | 578 | #: avr-dis.c:268 |
fe41178f NC |
579 | #, c-format |
580 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
d5bb7600 | 581 | msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" |
fe41178f | 582 | |
f6efed01 NC |
583 | #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
584 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 | |
585 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 | |
586 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 | |
fe41178f NC |
587 | #, c-format |
588 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
d5bb7600 | 589 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" |
fe41178f | 590 | |
2d2dbad0 | 591 | #: cgen-asm.c:373 |
fe41178f NC |
592 | #, c-format |
593 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
d5bb7600 | 594 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" |
fe41178f | 595 | |
2d2dbad0 | 596 | #: d30v-dis.c:254 |
fe41178f NC |
597 | #, c-format |
598 | msgid "<unknown register %d>" | |
ef412327 | 599 | msgstr "<unbekanntes Register %d>" |
fe41178f | 600 | |
d5bb7600 | 601 | # Can't happen. |
fe41178f | 602 | #. Can't happen. |
2d2dbad0 | 603 | #: dis-buf.c:61 |
fe41178f NC |
604 | #, c-format |
605 | msgid "Unknown error %d\n" | |
ef412327 | 606 | msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" |
fe41178f | 607 | |
2d2dbad0 | 608 | #: dis-buf.c:70 |
fe41178f | 609 | #, c-format |
64b588b5 NC |
610 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
611 | msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" | |
612 | ||
f6efed01 | 613 | #: epiphany-asm.c:68 |
64b588b5 NC |
614 | msgid "register unavailable for short instructions" |
615 | msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung." | |
616 | ||
f6efed01 | 617 | #: epiphany-asm.c:115 |
64b588b5 NC |
618 | msgid "register name used as immediate value" |
619 | msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt." | |
fe41178f | 620 | |
64b588b5 | 621 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
f6efed01 | 622 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 |
64b588b5 NC |
623 | msgid "register source in immediate move" |
624 | msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«" | |
625 | ||
f6efed01 | 626 | #: epiphany-asm.c:187 |
64b588b5 NC |
627 | msgid "byte relocation unsupported" |
628 | msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt" | |
629 | ||
630 | #. -- assembler routines inserted here. | |
631 | #. -- asm.c | |
f6efed01 NC |
632 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 |
633 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
634 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
635 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
636 | #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 | |
64b588b5 NC |
637 | msgid "missing `)'" |
638 | msgstr "Fehlende »)«." | |
639 | ||
f6efed01 | 640 | #: epiphany-asm.c:270 |
64b588b5 NC |
641 | msgid "ABORT: unknown operand" |
642 | msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" | |
643 | ||
f6efed01 | 644 | #: epiphany-asm.c:296 |
64b588b5 NC |
645 | msgid "Not a pc-relative address." |
646 | msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse" | |
647 | ||
f6efed01 NC |
648 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 |
649 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
650 | #: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376 | |
651 | #: xstormy16-asm.c:276 | |
fe41178f NC |
652 | #, c-format |
653 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
d5bb7600 | 654 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" |
fe41178f | 655 | |
f6efed01 NC |
656 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
657 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
658 | #: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427 | |
659 | #: xstormy16-asm.c:327 | |
fe41178f | 660 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
d5bb7600 | 661 | msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" |
fe41178f | 662 | |
d5bb7600 | 663 | # We couldn't parse it. |
fe41178f | 664 | #. We couldn't parse it. |
f6efed01 NC |
665 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
666 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 | |
667 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
668 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
669 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
670 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
671 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
672 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 | |
673 | #: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
674 | #: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562 | |
675 | #: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462 | |
676 | #: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662 | |
fe41178f | 677 | msgid "unrecognized instruction" |
d5bb7600 | 678 | msgstr "Unbekannter Befehl" |
fe41178f | 679 | |
f6efed01 NC |
680 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
681 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
682 | #: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609 | |
683 | #: xstormy16-asm.c:509 | |
fe41178f NC |
684 | #, c-format |
685 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
ef412327 | 686 | msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" |
fe41178f | 687 | |
f6efed01 NC |
688 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
689 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
690 | #: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619 | |
691 | #: xstormy16-asm.c:519 | |
fe41178f NC |
692 | #, c-format |
693 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
d5bb7600 | 694 | msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" |
fe41178f | 695 | |
f6efed01 NC |
696 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
697 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
698 | #: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649 | |
699 | #: xstormy16-asm.c:549 | |
fe41178f | 700 | msgid "junk at end of line" |
d5bb7600 | 701 | msgstr "Müll am Ende der Zeile" |
fe41178f | 702 | |
f6efed01 NC |
703 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
704 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
705 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761 | |
706 | #: xstormy16-asm.c:661 | |
fe41178f | 707 | msgid "unrecognized form of instruction" |
d5bb7600 | 708 | msgstr "Unbekannte Befehlsform" |
fe41178f | 709 | |
f6efed01 NC |
710 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
711 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
712 | #: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775 | |
713 | #: xstormy16-asm.c:675 | |
fe41178f NC |
714 | #, c-format |
715 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
d5bb7600 | 716 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" |
fe41178f | 717 | |
f6efed01 NC |
718 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
719 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
720 | #: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778 | |
721 | #: xstormy16-asm.c:678 | |
fe41178f NC |
722 | #, c-format |
723 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
d5bb7600 | 724 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" |
fe41178f | 725 | |
d5bb7600 | 726 | # Default text to print if an instruction isn't recognized. |
fe41178f | 727 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
f6efed01 NC |
728 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
729 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 | |
730 | #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
fe41178f | 731 | msgid "*unknown*" |
d5bb7600 | 732 | msgstr "*unbekannt*" |
fe41178f | 733 | |
f6efed01 NC |
734 | #: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
735 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 | |
736 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420 | |
737 | #: xstormy16-dis.c:168 | |
fe41178f NC |
738 | #, c-format |
739 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
d5bb7600 | 740 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" |
fe41178f | 741 | |
f6efed01 NC |
742 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
743 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
744 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 | |
745 | #: xstormy16-ibld.c:164 | |
fe41178f NC |
746 | #, c-format |
747 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
d5bb7600 | 748 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" |
fe41178f | 749 | |
f6efed01 NC |
750 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
751 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
752 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 | |
753 | #: xstormy16-ibld.c:185 | |
fe41178f | 754 | #, c-format |
64b588b5 NC |
755 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
756 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." | |
fe41178f | 757 | |
f6efed01 NC |
758 | #: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611 |
759 | #: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669 | |
760 | #: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756 | |
761 | #: xstormy16-ibld.c:682 | |
fe41178f NC |
762 | #, c-format |
763 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
d5bb7600 | 764 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" |
fe41178f | 765 | |
f6efed01 NC |
766 | #: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 |
767 | #: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806 | |
768 | #: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976 | |
769 | #: xstormy16-ibld.c:828 | |
fe41178f NC |
770 | #, c-format |
771 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
d5bb7600 | 772 | msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" |
fe41178f | 773 | |
f6efed01 NC |
774 | #: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760 |
775 | #: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919 | |
776 | #: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197 | |
777 | #: xstormy16-ibld.c:938 | |
fe41178f NC |
778 | #, c-format |
779 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 780 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 781 | |
f6efed01 NC |
782 | #: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816 |
783 | #: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014 | |
784 | #: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400 | |
785 | #: xstormy16-ibld.c:1030 | |
fe41178f NC |
786 | #, c-format |
787 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
d5bb7600 | 788 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
fe41178f | 789 | |
f6efed01 NC |
790 | #: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875 |
791 | #: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115 | |
792 | #: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604 | |
793 | #: xstormy16-ibld.c:1129 | |
fe41178f NC |
794 | #, c-format |
795 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 796 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 797 | |
f6efed01 NC |
798 | #: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924 |
799 | #: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206 | |
800 | #: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798 | |
801 | #: xstormy16-ibld.c:1218 | |
fe41178f NC |
802 | #, c-format |
803 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
d5bb7600 NC |
804 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
805 | ||
f6efed01 | 806 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
64b588b5 NC |
807 | msgid "Register number is not valid" |
808 | msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig." | |
809 | ||
f6efed01 | 810 | #: fr30-asm.c:95 |
64b588b5 NC |
811 | msgid "Register must be between r0 and r7" |
812 | msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen." | |
813 | ||
f6efed01 | 814 | #: fr30-asm.c:97 |
64b588b5 NC |
815 | msgid "Register must be between r8 and r15" |
816 | msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen." | |
817 | ||
f6efed01 | 818 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 |
64b588b5 NC |
819 | msgid "Register list is not valid" |
820 | msgstr "Registerliste ist ungültig" | |
821 | ||
f6efed01 | 822 | #: frv-asm.c:608 |
64b588b5 NC |
823 | msgid "missing `]'" |
824 | msgstr "Hier fehlt eine »]«." | |
825 | ||
f6efed01 | 826 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
64b588b5 NC |
827 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
828 | msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs" | |
829 | ||
f6efed01 | 830 | #: frv-asm.c:908 |
64b588b5 NC |
831 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
832 | msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein" | |
833 | ||
f6efed01 | 834 | #: frv-asm.c:944 |
d5bb7600 NC |
835 | msgid "register number must be even" |
836 | msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." | |
fe41178f | 837 | |
2d2dbad0 | 838 | #: h8300-dis.c:313 |
fe41178f | 839 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
840 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
841 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
fe41178f | 842 | |
2d2dbad0 | 843 | #: h8300-dis.c:690 |
fe41178f | 844 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
845 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
846 | msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" | |
fe41178f | 847 | |
2d2dbad0 | 848 | #: h8500-dis.c:123 |
fe41178f NC |
849 | #, c-format |
850 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
d5bb7600 | 851 | msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" |
fe41178f | 852 | |
d5bb7600 | 853 | # Couldn't understand anything. |
fe41178f | 854 | #. Couldn't understand anything. |
2d2dbad0 | 855 | #: h8500-dis.c:323 |
fe41178f NC |
856 | #, c-format |
857 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
d5bb7600 | 858 | msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" |
fe41178f | 859 | |
f6efed01 | 860 | #: i386-dis.c:12330 |
fe41178f | 861 | msgid "<internal disassembler error>" |
d5bb7600 NC |
862 | msgstr "<interner Disassemblerfehler>" |
863 | ||
f6efed01 | 864 | #: i386-dis.c:12625 |
64b588b5 NC |
865 | #, c-format |
866 | msgid "" | |
867 | "\n" | |
868 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
869 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
870 | msgstr "" | |
871 | "\n" | |
872 | "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
873 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
874 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
875 | ||
f6efed01 | 876 | #: i386-dis.c:12629 |
64b588b5 NC |
877 | #, c-format |
878 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
879 | msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
880 | ||
f6efed01 | 881 | #: i386-dis.c:12630 |
64b588b5 NC |
882 | #, c-format |
883 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
884 | msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
885 | ||
f6efed01 | 886 | #: i386-dis.c:12631 |
64b588b5 NC |
887 | #, c-format |
888 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
889 | msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
890 | ||
f6efed01 | 891 | #: i386-dis.c:12632 |
64b588b5 NC |
892 | #, c-format |
893 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
894 | msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" | |
895 | ||
f6efed01 | 896 | #: i386-dis.c:12633 |
64b588b5 NC |
897 | #, c-format |
898 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
899 | msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" | |
900 | ||
f6efed01 | 901 | #: i386-dis.c:12634 |
64b588b5 NC |
902 | #, c-format |
903 | msgid "" | |
904 | " att-mnemonic\n" | |
905 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
906 | msgstr "" | |
907 | " att-mnemonic\n" | |
908 | " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" | |
909 | ||
f6efed01 | 910 | #: i386-dis.c:12636 |
64b588b5 NC |
911 | #, c-format |
912 | msgid "" | |
913 | " intel-mnemonic\n" | |
914 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
915 | msgstr "" | |
916 | " intel-mnemonic\n" | |
917 | " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" | |
918 | ||
f6efed01 | 919 | #: i386-dis.c:12638 |
64b588b5 NC |
920 | #, c-format |
921 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
922 | msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
923 | ||
f6efed01 | 924 | #: i386-dis.c:12639 |
64b588b5 NC |
925 | #, c-format |
926 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
927 | msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
928 | ||
f6efed01 | 929 | #: i386-dis.c:12640 |
64b588b5 NC |
930 | #, c-format |
931 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
932 | msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
933 | ||
f6efed01 | 934 | #: i386-dis.c:12641 |
64b588b5 NC |
935 | #, c-format |
936 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
937 | msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
938 | ||
f6efed01 | 939 | #: i386-dis.c:12642 |
64b588b5 NC |
940 | #, c-format |
941 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
942 | msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
943 | ||
f6efed01 | 944 | #: i386-dis.c:12643 |
64b588b5 NC |
945 | #, c-format |
946 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
947 | msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" | |
948 | ||
f6efed01 | 949 | #: i386-dis.c:12644 |
2d2dbad0 NC |
950 | #, c-format |
951 | msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" | |
952 | msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n" | |
953 | ||
f6efed01 | 954 | #: i386-dis.c:12645 |
2d2dbad0 NC |
955 | #, c-format |
956 | msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" | |
957 | msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n" | |
958 | ||
f6efed01 | 959 | #: i386-dis.c:13190 |
2d2dbad0 NC |
960 | msgid "64-bit address is disabled" |
961 | msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert" | |
962 | ||
f6efed01 | 963 | #: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306 |
d5bb7600 NC |
964 | #, c-format |
965 | msgid "%s: Error: " | |
b08b78e7 | 966 | msgstr "%s: Fehler: " |
d5bb7600 | 967 | |
f6efed01 | 968 | #: i386-gen.c:890 |
64b588b5 NC |
969 | #, c-format |
970 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
971 | msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
972 | ||
973 | # Can't happen. | |
f6efed01 | 974 | #: i386-gen.c:892 |
64b588b5 NC |
975 | #, c-format |
976 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
977 | msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
978 | ||
f6efed01 | 979 | #: i386-gen.c:955 |
64b588b5 NC |
980 | #, c-format |
981 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
982 | msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" | |
983 | ||
f6efed01 | 984 | #: i386-gen.c:1256 |
64b588b5 NC |
985 | #, c-format |
986 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
987 | msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
988 | ||
f6efed01 | 989 | #: i386-gen.c:1387 |
64b588b5 NC |
990 | #, c-format |
991 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
992 | msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
993 | ||
f6efed01 | 994 | #: i386-gen.c:1465 |
64b588b5 NC |
995 | #, c-format |
996 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
997 | msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
998 | ||
f6efed01 | 999 | #: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829 |
64b588b5 NC |
1000 | #, c-format |
1001 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
1002 | msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" | |
1003 | ||
f6efed01 | 1004 | #: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570 |
2d2dbad0 NC |
1005 | #, c-format |
1006 | msgid "CpuMax != %d!\n" | |
1007 | msgstr "CpuMax != %d\n" | |
1008 | ||
f6efed01 | 1009 | #: i386-gen.c:1574 |
64b588b5 NC |
1010 | #, c-format |
1011 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
1012 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" | |
1013 | ||
f6efed01 | 1014 | #: i386-gen.c:1581 |
64b588b5 NC |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
1017 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" | |
1018 | ||
f6efed01 | 1019 | #: i386-gen.c:1595 |
64b588b5 NC |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
1022 | msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
1023 | ||
2d2dbad0 | 1024 | #: ia64-gen.c:319 |
d5bb7600 NC |
1025 | #, c-format |
1026 | msgid "%s: Warning: " | |
1027 | msgstr "%s: Warnung:" | |
1028 | ||
2d2dbad0 | 1029 | #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 |
d5bb7600 NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
1032 | msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" | |
1033 | ||
2d2dbad0 | 1034 | #: ia64-gen.c:616 |
d5bb7600 NC |
1035 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
1036 | msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" | |
1037 | ||
2d2dbad0 | 1038 | #: ia64-gen.c:818 |
d5bb7600 NC |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
1041 | msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" | |
1042 | ||
2d2dbad0 | 1043 | #: ia64-gen.c:1050 |
d5bb7600 NC |
1044 | #, c-format |
1045 | msgid "" | |
1046 | "most recent format '%s'\n" | |
1047 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
1048 | msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" | |
1049 | ||
2d2dbad0 | 1050 | #: ia64-gen.c:1061 |
d5bb7600 NC |
1051 | #, c-format |
1052 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
1053 | msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" | |
1054 | ||
2d2dbad0 | 1055 | #: ia64-gen.c:1258 |
d5bb7600 NC |
1056 | #, c-format |
1057 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
1058 | msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" | |
1059 | ||
2d2dbad0 | 1060 | #: ia64-gen.c:1465 |
d5bb7600 NC |
1061 | #, c-format |
1062 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
1063 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" | |
1064 | ||
2d2dbad0 | 1065 | #: ia64-gen.c:1487 |
d5bb7600 NC |
1066 | #, c-format |
1067 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
1068 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" | |
1069 | ||
2d2dbad0 | 1070 | #: ia64-gen.c:1526 |
d5bb7600 NC |
1071 | #, c-format |
1072 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
1073 | msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
1074 | ||
2d2dbad0 | 1075 | #: ia64-gen.c:1529 |
d5bb7600 NC |
1076 | #, c-format |
1077 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
1078 | msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
1079 | ||
2d2dbad0 | 1080 | #: ia64-gen.c:1538 |
d5bb7600 NC |
1081 | #, c-format |
1082 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
1083 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" | |
1084 | ||
2d2dbad0 | 1085 | #: ia64-gen.c:1541 |
d5bb7600 NC |
1086 | #, c-format |
1087 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
1088 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" | |
1089 | ||
2d2dbad0 | 1090 | #: ia64-gen.c:1552 |
d5bb7600 NC |
1091 | #, c-format |
1092 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
1093 | msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" | |
1094 | ||
2d2dbad0 | 1095 | #: ia64-gen.c:1565 |
64b588b5 NC |
1096 | #, c-format |
1097 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" | |
1098 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" | |
1099 | ||
2d2dbad0 | 1100 | #: ia64-gen.c:1568 |
d5bb7600 | 1101 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1102 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" |
1103 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" | |
d5bb7600 | 1104 | |
2d2dbad0 | 1105 | #: ia64-gen.c:1572 |
d5bb7600 NC |
1106 | #, c-format |
1107 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
1108 | msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" | |
1109 | ||
2d2dbad0 | 1110 | #: ia64-gen.c:2464 |
d5bb7600 NC |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
1113 | msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
1114 | ||
2d2dbad0 | 1115 | #: ia64-gen.c:2492 |
d5bb7600 NC |
1116 | #, c-format |
1117 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
1118 | msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
1119 | ||
2d2dbad0 | 1120 | #: ia64-gen.c:2506 |
d5bb7600 NC |
1121 | #, c-format |
1122 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
1123 | msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" | |
1124 | ||
d5bb7600 NC |
1125 | # We've been passed a w. Return with an error message so that |
1126 | # cgen will try the next parsing option. | |
1127 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that | |
1128 | #. cgen will try the next parsing option. | |
f6efed01 | 1129 | #: ip2k-asm.c:81 |
d5bb7600 | 1130 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
2d2dbad0 | 1131 | msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig" |
d5bb7600 NC |
1132 | |
1133 | # Invalid offset present. | |
1134 | #. Invalid offset present. | |
f6efed01 | 1135 | #: ip2k-asm.c:106 |
d5bb7600 | 1136 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
2d2dbad0 | 1137 | msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form" |
d5bb7600 NC |
1138 | |
1139 | # Found something there in front of (DP) but it's out | |
1140 | # of range. | |
1141 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
1142 | #. of range. | |
f6efed01 | 1143 | #: ip2k-asm.c:154 |
d5bb7600 | 1144 | msgid "(DP) offset out of range." |
2d2dbad0 | 1145 | msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 NC |
1146 | |
1147 | # Found something there in front of (SP) but it's out | |
1148 | # of range. | |
1149 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
1150 | #. of range. | |
f6efed01 | 1151 | #: ip2k-asm.c:195 |
d5bb7600 | 1152 | msgid "(SP) offset out of range." |
2d2dbad0 | 1153 | msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 | 1154 | |
f6efed01 | 1155 | #: ip2k-asm.c:211 |
d5bb7600 | 1156 | msgid "illegal use of parentheses" |
2d2dbad0 | 1157 | msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern" |
d5bb7600 | 1158 | |
f6efed01 | 1159 | #: ip2k-asm.c:218 |
d5bb7600 | 1160 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
2d2dbad0 | 1161 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)" |
d5bb7600 NC |
1162 | |
1163 | # Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
1164 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
f6efed01 | 1165 | #: ip2k-asm.c:242 |
d5bb7600 | 1166 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
2d2dbad0 | 1167 | msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex" |
d5bb7600 | 1168 | |
f6efed01 | 1169 | #: ip2k-asm.c:296 |
d5bb7600 | 1170 | msgid "Byte address required. - must be even." |
2d2dbad0 | 1171 | msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein" |
d5bb7600 | 1172 | |
f6efed01 | 1173 | #: ip2k-asm.c:305 |
d5bb7600 | 1174 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
2d2dbad0 | 1175 | msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein" |
d5bb7600 | 1176 | |
f6efed01 | 1177 | #: ip2k-asm.c:360 |
64b588b5 | 1178 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
2d2dbad0 | 1179 | msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol" |
d5bb7600 | 1180 | |
f6efed01 | 1181 | #: ip2k-asm.c:413 |
d5bb7600 NC |
1182 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
1183 | msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" | |
1184 | ||
f6efed01 | 1185 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
d5bb7600 | 1186 | msgid "immediate value cannot be register" |
2d2dbad0 | 1187 | msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein" |
d5bb7600 | 1188 | |
f6efed01 | 1189 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
d5bb7600 | 1190 | msgid "immediate value out of range" |
2d2dbad0 | 1191 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 | 1192 | |
f6efed01 | 1193 | #: iq2000-asm.c:182 |
d5bb7600 NC |
1194 | msgid "21-bit offset out of range" |
1195 | msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1196 | ||
f6efed01 | 1197 | #: lm32-asm.c:166 |
64b588b5 NC |
1198 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" |
1199 | msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" | |
fe41178f | 1200 | |
f6efed01 | 1201 | #: lm32-asm.c:196 |
64b588b5 NC |
1202 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" |
1203 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)" | |
1204 | ||
f6efed01 | 1205 | #: lm32-asm.c:226 |
64b588b5 NC |
1206 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" |
1207 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)" | |
1208 | ||
f6efed01 | 1209 | #: lm32-asm.c:256 |
64b588b5 NC |
1210 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" |
1211 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)" | |
fe41178f | 1212 | |
2d2dbad0 | 1213 | #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 |
fe41178f NC |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
d5bb7600 | 1216 | msgstr "unbekannt\t0x%04lx" |
fe41178f | 1217 | |
2d2dbad0 | 1218 | #: m10200-dis.c:327 |
fe41178f | 1219 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1220 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
1221 | msgstr "unbekannt\t0x%02lx" | |
fe41178f | 1222 | |
f6efed01 | 1223 | #: m32c-asm.c:117 |
64b588b5 NC |
1224 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
1225 | msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1226 | ||
f6efed01 | 1227 | #: m32c-asm.c:145 |
fe41178f | 1228 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1229 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
1230 | msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
1231 | ||
f6efed01 | 1232 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
64b588b5 NC |
1233 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
1234 | msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1235 | ||
f6efed01 | 1236 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
64b588b5 | 1237 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
2d2dbad0 | 1238 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7" |
fe41178f | 1239 | |
f6efed01 | 1240 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
64b588b5 | 1241 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
2d2dbad0 | 1242 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8" |
64b588b5 | 1243 | |
f6efed01 | 1244 | #: m32c-asm.c:281 |
64b588b5 NC |
1245 | #, c-format |
1246 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
1247 | msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
1248 | ||
f6efed01 | 1249 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
64b588b5 | 1250 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1251 | msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1252 | |
f6efed01 | 1253 | #: m32c-asm.c:399 |
64b588b5 | 1254 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1255 | msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1256 | |
f6efed01 | 1257 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
64b588b5 | 1258 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1259 | msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1260 | |
f6efed01 | 1261 | #: m32c-asm.c:478 |
64b588b5 | 1262 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
2d2dbad0 | 1263 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2" |
64b588b5 | 1264 | |
f6efed01 | 1265 | #: m32c-asm.c:496 |
64b588b5 | 1266 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
2d2dbad0 | 1267 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8" |
64b588b5 | 1268 | |
f6efed01 | 1269 | #: m32c-asm.c:514 |
64b588b5 | 1270 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
2d2dbad0 | 1271 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7" |
64b588b5 | 1272 | |
f6efed01 | 1273 | #: m32c-asm.c:550 |
64b588b5 | 1274 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
2d2dbad0 | 1275 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9" |
64b588b5 | 1276 | |
f6efed01 | 1277 | #: m32c-asm.c:568 |
64b588b5 | 1278 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
2d2dbad0 | 1279 | msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15" |
64b588b5 | 1280 | |
f6efed01 | 1281 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
64b588b5 | 1282 | msgid "bit,base is out of range" |
2d2dbad0 | 1283 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1284 | |
f6efed01 | 1285 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
64b588b5 | 1286 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
2d2dbad0 | 1287 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol" |
64b588b5 | 1288 | |
f6efed01 | 1289 | #: m32c-asm.c:802 |
64b588b5 NC |
1290 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
1291 | msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar" | |
1292 | ||
f6efed01 | 1293 | #: m32c-asm.c:832 |
64b588b5 NC |
1294 | msgid "Invalid size specifier" |
1295 | msgstr "Ungültige Größenangabe" | |
1296 | ||
2d2dbad0 | 1297 | #: m68k-dis.c:1292 |
fe41178f NC |
1298 | #, c-format |
1299 | msgid "<function code %d>" | |
d5bb7600 | 1300 | msgstr "<Funktionscode %d>" |
fe41178f | 1301 | |
2d2dbad0 | 1302 | #: m68k-dis.c:1455 |
fe41178f | 1303 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1304 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
1305 | msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" | |
d5bb7600 | 1306 | |
2d2dbad0 | 1307 | #: m88k-dis.c:678 |
d5bb7600 | 1308 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1309 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
1310 | msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>" | |
1311 | ||
f6efed01 | 1312 | #: mep-asm.c:129 |
64b588b5 NC |
1313 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
1314 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben." | |
fe41178f | 1315 | |
f6efed01 | 1316 | #: mep-asm.c:143 |
64b588b5 | 1317 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
2d2dbad0 | 1318 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben" |
64b588b5 | 1319 | |
f6efed01 | 1320 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
fe41178f | 1321 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1322 | msgid "invalid %function() here" |
1323 | msgstr "%function() ist hier ungültig" | |
1324 | ||
f6efed01 | 1325 | #: mep-asm.c:336 |
64b588b5 | 1326 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" |
2d2dbad0 | 1327 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767" |
fe41178f | 1328 | |
f6efed01 | 1329 | #: mep-asm.c:356 |
64b588b5 | 1330 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" |
2d2dbad0 | 1331 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535" |
64b588b5 | 1332 | |
f6efed01 | 1333 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 |
64b588b5 | 1334 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" |
2d2dbad0 | 1335 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511" |
64b588b5 | 1336 | |
f6efed01 | 1337 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 |
64b588b5 | 1338 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" |
2d2dbad0 | 1339 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127" |
64b588b5 | 1340 | |
f6efed01 | 1341 | #: mep-asm.c:558 |
64b588b5 | 1342 | msgid "Value is not aligned enough" |
2d2dbad0 | 1343 | msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet" |
64b588b5 | 1344 | |
2d2dbad0 | 1345 | #: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 |
fe41178f | 1346 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1347 | msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
1348 | msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" | |
d5bb7600 | 1349 | |
2d2dbad0 | 1350 | #: mips-dis.c:2553 |
64b588b5 | 1351 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1352 | msgid "" |
1353 | "\n" | |
1354 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
1355 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1356 | msgstr "" | |
1357 | "\n" | |
1358 | "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1359 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1360 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1361 | ||
2d2dbad0 | 1362 | #: mips-dis.c:2557 |
64b588b5 NC |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "" | |
1365 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1366 | " no-aliases Use canonical instruction forms.\n" |
64b588b5 NC |
1367 | msgstr "" |
1368 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1369 | " no-aliases Kanonische Form der Befehle verwenden.\n" |
64b588b5 | 1370 | |
2d2dbad0 | 1371 | #: mips-dis.c:2560 |
64b588b5 NC |
1372 | #, c-format |
1373 | msgid "" | |
1374 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1375 | " msa Recognize MSA instructions.\n" |
64b588b5 NC |
1376 | msgstr "" |
1377 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1378 | " msa MSA-Befehle erkennen.\n" |
64b588b5 | 1379 | |
2d2dbad0 | 1380 | #: mips-dis.c:2563 |
64b588b5 | 1381 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1382 | msgid "" |
1383 | "\n" | |
2d2dbad0 NC |
1384 | " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" |
1385 | msgstr "" | |
1386 | "\n" | |
1387 | " virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" | |
1388 | ||
1389 | #: mips-dis.c:2566 | |
1390 | #, c-format | |
1391 | msgid "" | |
1392 | "\n" | |
1393 | " xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
1394 | " ASE instructions.\n" | |
1395 | msgstr "" | |
1396 | "\n" | |
1397 | " xpa Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
1398 | " Adressraumerweiterung erkennen.\n" | |
1399 | ||
1400 | #: mips-dis.c:2570 | |
1401 | #, c-format | |
1402 | msgid "" | |
1403 | "\n" | |
1404 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
d5bb7600 | 1405 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
fe41178f | 1406 | msgstr "" |
d5bb7600 | 1407 | "\n" |
2d2dbad0 NC |
1408 | " gpr-names=ABI Namen der Mehrzweckregister entsprechend des\n" |
1409 | " angegebenen ABI ausgeben.\n" | |
d5bb7600 NC |
1410 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" |
1411 | " disassembliert wird.\n" | |
1412 | ||
2d2dbad0 | 1413 | #: mips-dis.c:2574 |
64b588b5 | 1414 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1415 | msgid "" |
1416 | "\n" | |
1417 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
1418 | " Default: numeric.\n" | |
1419 | msgstr "" | |
1420 | "\n" | |
1421 | " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1422 | " Standard: numerisch.\n" | |
1423 | ||
2d2dbad0 | 1424 | #: mips-dis.c:2578 |
64b588b5 | 1425 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1426 | msgid "" |
1427 | "\n" | |
1428 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
1429 | " specified architecture.\n" | |
1430 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | "\n" | |
1433 | " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" | |
1434 | " Architektur aus.\n" | |
1435 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1436 | " disassembliert wird.\n" | |
1437 | ||
2d2dbad0 | 1438 | #: mips-dis.c:2583 |
64b588b5 | 1439 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1440 | msgid "" |
1441 | "\n" | |
1442 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
2d2dbad0 | 1443 | " architecture.\n" |
d5bb7600 NC |
1444 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
1445 | msgstr "" | |
1446 | "\n" | |
2d2dbad0 NC |
1447 | " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n" |
1448 | " angegebenen Architektur ausgeben.\n" | |
d5bb7600 NC |
1449 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" |
1450 | " verarbeitet wird.\n" | |
1451 | ||
2d2dbad0 | 1452 | #: mips-dis.c:2588 |
64b588b5 | 1453 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1454 | msgid "" |
1455 | "\n" | |
1456 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
1457 | " specified ABI.\n" | |
1458 | msgstr "" | |
1459 | "\n" | |
1460 | " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" | |
1461 | " angegebenen ABI aus.\n" | |
1462 | ||
2d2dbad0 | 1463 | #: mips-dis.c:2592 |
64b588b5 | 1464 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1465 | msgid "" |
1466 | "\n" | |
1467 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1468 | " specified architecture.\n" | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | "\n" | |
1471 | " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" | |
1472 | " angegebenen Architektur aus.\n" | |
1473 | ||
2d2dbad0 | 1474 | #: mips-dis.c:2596 |
64b588b5 | 1475 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1476 | msgid "" |
1477 | "\n" | |
1478 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1479 | " " | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | "\n" | |
1482 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" | |
1483 | " " | |
1484 | ||
2d2dbad0 | 1485 | #: mips-dis.c:2603 |
64b588b5 | 1486 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1487 | msgid "" |
1488 | "\n" | |
1489 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1490 | " " | |
1491 | msgstr "" | |
1492 | "\n" | |
1493 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" | |
1494 | " " | |
fe41178f NC |
1495 | |
1496 | #: mmix-dis.c:34 | |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
d5bb7600 | 1499 | msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" |
fe41178f NC |
1500 | |
1501 | #: mmix-dis.c:44 | |
1502 | #, c-format | |
1503 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
d5bb7600 | 1504 | msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" |
fe41178f NC |
1505 | |
1506 | #: mmix-dis.c:53 | |
1507 | msgid "(unknown)" | |
d5bb7600 | 1508 | msgstr "(unbekannt)" |
fe41178f | 1509 | |
64b588b5 | 1510 | #: mmix-dis.c:511 |
fe41178f NC |
1511 | #, c-format |
1512 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
d5bb7600 | 1513 | msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" |
fe41178f | 1514 | |
2d2dbad0 NC |
1515 | #: msp430-dis.c:59 |
1516 | #, c-format | |
1517 | msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" | |
1518 | msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar" | |
1519 | ||
1520 | #: msp430-dis.c:65 | |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "Error: read from memory failed" | |
1523 | msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen" | |
1524 | ||
1525 | #: msp430-dis.c:499 | |
1526 | msgid "Warning: illegal as emulation instr" | |
1527 | msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl" | |
64b588b5 NC |
1528 | |
1529 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
2d2dbad0 NC |
1530 | #: msp430-dis.c:591 |
1531 | msgid "Warning: illegal as 2-op instr" | |
1532 | msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl" | |
64b588b5 | 1533 | |
2d2dbad0 NC |
1534 | #: msp430-dis.c:1002 |
1535 | msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" | |
1536 | msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus" | |
64b588b5 | 1537 | |
2d2dbad0 | 1538 | #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 |
64b588b5 | 1539 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1540 | msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" |
1541 | msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt" | |
64b588b5 | 1542 | |
f6efed01 | 1543 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
64b588b5 | 1544 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
2d2dbad0 | 1545 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767" |
64b588b5 | 1546 | |
f6efed01 | 1547 | #: mt-asm.c:149 |
64b588b5 NC |
1548 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
1549 | msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!" | |
1550 | ||
f6efed01 | 1551 | #: mt-asm.c:157 |
64b588b5 | 1552 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
2d2dbad0 | 1553 | msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol" |
64b588b5 | 1554 | |
f6efed01 | 1555 | #: mt-asm.c:395 |
64b588b5 | 1556 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
2d2dbad0 | 1557 | msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein" |
64b588b5 | 1558 | |
d5bb7600 NC |
1559 | # I and Z are output operands and can`t be immediate |
1560 | # * A is an address and we can`t have the address of | |
1561 | # * an immediate either. We don't know how much to increase | |
1562 | # * aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1563 | # * anyway! | |
fe41178f | 1564 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
64b588b5 NC |
1565 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1566 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1567 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1568 | #. anyway! | |
1569 | #: ns32k-dis.c:533 | |
1570 | #, c-format | |
fe41178f | 1571 | msgid "$<undefined>" |
d5bb7600 | 1572 | msgstr "$<undefiniert>" |
fe41178f | 1573 | |
f6efed01 | 1574 | #: ppc-dis.c:359 |
64b588b5 NC |
1575 | #, c-format |
1576 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
2d2dbad0 | 1577 | msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert\n" |
d5bb7600 | 1578 | |
f6efed01 | 1579 | #: ppc-dis.c:880 |
64b588b5 NC |
1580 | #, c-format |
1581 | msgid "" | |
1582 | "\n" | |
1583 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1584 | "the -M switch:\n" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | "\n" | |
1587 | "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
1588 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
d5bb7600 | 1589 | |
f6efed01 | 1590 | #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 |
64b588b5 NC |
1591 | msgid "invalid register" |
1592 | msgstr "Ungültiges Register" | |
fe41178f | 1593 | |
f6efed01 | 1594 | #: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405 |
64b588b5 NC |
1595 | msgid "invalid conditional option" |
1596 | msgstr "Ungültige bedingte Option" | |
d5bb7600 | 1597 | |
f6efed01 | 1598 | #: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407 |
64b588b5 NC |
1599 | msgid "invalid counter access" |
1600 | msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" | |
d5bb7600 | 1601 | |
f6efed01 | 1602 | #: ppc-opc.c:409 |
64b588b5 | 1603 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
2d2dbad0 | 1604 | msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen" |
fe41178f | 1605 | |
f6efed01 | 1606 | #: ppc-opc.c:500 |
64b588b5 NC |
1607 | msgid "invalid mask field" |
1608 | msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" | |
d5bb7600 | 1609 | |
f6efed01 | 1610 | #: ppc-opc.c:523 |
2d2dbad0 NC |
1611 | msgid "invalid mfcr mask" |
1612 | msgstr "Ungültige mfcr-Maske" | |
fe41178f | 1613 | |
f6efed01 | 1614 | #: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636 |
2d2dbad0 NC |
1615 | msgid "illegal L operand value" |
1616 | msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden" | |
1617 | ||
f6efed01 | 1618 | #: ppc-opc.c:642 |
2d2dbad0 NC |
1619 | msgid "incompatible L operand value" |
1620 | msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert" | |
1621 | ||
f6efed01 | 1622 | #: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721 |
fe41178f | 1623 | msgid "illegal bitmask" |
d5bb7600 | 1624 | msgstr "Ungültige Bitmaske" |
fe41178f | 1625 | |
f6efed01 | 1626 | #: ppc-opc.c:808 |
64b588b5 NC |
1627 | msgid "address register in load range" |
1628 | msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" | |
fe41178f | 1629 | |
f6efed01 | 1630 | #: ppc-opc.c:874 |
fe41178f | 1631 | msgid "index register in load range" |
d5bb7600 | 1632 | msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" |
fe41178f | 1633 | |
f6efed01 | 1634 | #: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984 |
d5bb7600 NC |
1635 | msgid "source and target register operands must be different" |
1636 | msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" | |
1637 | ||
f6efed01 | 1638 | #: ppc-opc.c:931 |
fe41178f | 1639 | msgid "invalid register operand when updating" |
d5bb7600 NC |
1640 | msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" |
1641 | ||
f6efed01 | 1642 | #: ppc-opc.c:1047 |
64b588b5 NC |
1643 | msgid "illegal immediate value" |
1644 | msgstr "Unerlaubter Direktwert" | |
fe41178f | 1645 | |
f6efed01 | 1646 | #: ppc-opc.c:1194 |
64b588b5 NC |
1647 | msgid "invalid sprg number" |
1648 | msgstr "Ungültige sprg-Nummer" | |
d5bb7600 | 1649 | |
f6efed01 | 1650 | #: ppc-opc.c:1231 |
2d2dbad0 NC |
1651 | msgid "invalid tbr number" |
1652 | msgstr "Ungültige tbr-Nummer" | |
1653 | ||
f6efed01 | 1654 | #: ppc-opc.c:1373 |
64b588b5 NC |
1655 | msgid "invalid constant" |
1656 | msgstr "Ungültige Konstante" | |
1657 | ||
f6efed01 NC |
1658 | #: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559 |
1659 | msgid "UIMM = 00000 is illegal" | |
1660 | msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig" | |
1661 | ||
1662 | #: ppc-opc.c:1586 | |
1663 | msgid "UIMM values >7 are illegal" | |
1664 | msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig" | |
1665 | ||
1666 | #: ppc-opc.c:1613 | |
1667 | msgid "UIMM values >15 are illegal" | |
1668 | msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig" | |
1669 | ||
1670 | #: ppc-opc.c:1640 | |
1671 | msgid "GPR odd is illegal" | |
1672 | msgstr "GPR ungerade ist ungültig" | |
1673 | ||
1674 | #: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694 | |
1675 | msgid "invalid offset" | |
1676 | msgstr "Ungültiger Offset" | |
1677 | ||
1678 | #: ppc-opc.c:1721 | |
1679 | msgid "invalid Ddd value" | |
1680 | msgstr "Ungültiger Ddd-Wert" | |
1681 | ||
2d2dbad0 NC |
1682 | #. Invalid option. |
1683 | #: riscv-dis.c:68 | |
1684 | #, c-format | |
1685 | msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" | |
1686 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
1687 | ||
f6efed01 | 1688 | #: riscv-dis.c:346 |
2d2dbad0 NC |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" | |
1691 | msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)" | |
1692 | ||
f6efed01 | 1693 | #: riscv-dis.c:498 |
64b588b5 NC |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "" | |
1696 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1697 | "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" |
64b588b5 NC |
1698 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
1699 | msgstr "" | |
1700 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1701 | "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" |
64b588b5 NC |
1702 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" |
1703 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
fe41178f | 1704 | |
f6efed01 | 1705 | #: riscv-dis.c:502 |
64b588b5 | 1706 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1707 | msgid "" |
1708 | "\n" | |
f6efed01 | 1709 | " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" |
2d2dbad0 NC |
1710 | msgstr "" |
1711 | "\n" | |
1712 | " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n" | |
64b588b5 | 1713 | |
f6efed01 | 1714 | #: riscv-dis.c:505 |
64b588b5 | 1715 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1716 | msgid "" |
1717 | "\n" | |
1718 | " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" | |
1719 | " than into pseudoinstructions.\n" | |
1720 | msgstr "" | |
1721 | "\n" | |
1722 | " no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n" | |
1723 | " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n" | |
1724 | ||
1725 | #: s390-dis.c:42 | |
1726 | msgid "Disassemble in ESA architecture mode" | |
1727 | msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren" | |
64b588b5 | 1728 | |
2d2dbad0 NC |
1729 | #: s390-dis.c:43 |
1730 | msgid "Disassemble in z/Architecture mode" | |
1731 | msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren" | |
1732 | ||
1733 | #: s390-dis.c:44 | |
1734 | msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" | |
1735 | msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben" | |
1736 | ||
1737 | #: s390-dis.c:409 | |
1738 | #, c-format | |
1739 | msgid "" | |
1740 | "\n" | |
1741 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1742 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1743 | msgstr "" | |
1744 | "\n" | |
1745 | "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1746 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1747 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1748 | ||
1749 | #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 | |
1750 | #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 | |
64b588b5 NC |
1751 | msgid "<illegal instruction>" |
1752 | msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>" | |
1753 | ||
2d2dbad0 | 1754 | #: sparc-dis.c:309 |
fe41178f NC |
1755 | #, c-format |
1756 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1757 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1758 | |
2d2dbad0 | 1759 | #: sparc-dis.c:320 |
fe41178f NC |
1760 | #, c-format |
1761 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1762 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1763 | |
2d2dbad0 | 1764 | #: sparc-dis.c:379 |
fe41178f NC |
1765 | #, c-format |
1766 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
d5bb7600 | 1767 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" |
fe41178f | 1768 | |
64b588b5 NC |
1769 | # Mark as non-valid instruction. |
1770 | #. Mark as non-valid instruction. | |
2d2dbad0 | 1771 | #: sparc-dis.c:1100 |
64b588b5 NC |
1772 | msgid "unknown" |
1773 | msgstr "unbekannt" | |
1774 | ||
1775 | #: v850-dis.c:453 | |
fe41178f NC |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
d5bb7600 | 1778 | msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" |
fe41178f | 1779 | |
64b588b5 | 1780 | #: v850-dis.c:465 |
fe41178f | 1781 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1782 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1783 | msgstr "Unbekanntes Register: %d\n" | |
fe41178f | 1784 | |
d5bb7600 NC |
1785 | # The functions used to insert and extract complicated operands. |
1786 | # Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1787 | # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1788 | # containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1789 | # specific command line option is given to GAS. | |
fe41178f NC |
1790 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. |
1791 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1792 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1793 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1794 | #. specific command line option is given to GAS. | |
64b588b5 | 1795 | #: v850-opc.c:53 |
fe41178f | 1796 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
d5bb7600 | 1797 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" |
fe41178f | 1798 | |
64b588b5 | 1799 | #: v850-opc.c:54 |
fe41178f | 1800 | msgid "displacement value is out of range" |
d5bb7600 | 1801 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." |
fe41178f | 1802 | |
64b588b5 | 1803 | #: v850-opc.c:55 |
fe41178f | 1804 | msgid "displacement value is not aligned" |
d5bb7600 | 1805 | msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." |
fe41178f | 1806 | |
64b588b5 | 1807 | #: v850-opc.c:57 |
fe41178f | 1808 | msgid "immediate value is out of range" |
d5bb7600 | 1809 | msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" |
fe41178f | 1810 | |
64b588b5 | 1811 | #: v850-opc.c:58 |
fe41178f | 1812 | msgid "branch value out of range" |
d5bb7600 | 1813 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." |
fe41178f | 1814 | |
64b588b5 NC |
1815 | #: v850-opc.c:59 |
1816 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1817 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1818 | ||
1819 | #: v850-opc.c:60 | |
fe41178f | 1820 | msgid "branch to odd offset" |
d5bb7600 | 1821 | msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" |
fe41178f | 1822 | |
64b588b5 NC |
1823 | #: v850-opc.c:61 |
1824 | msgid "position value is out of range" | |
1825 | msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1826 | ||
1827 | #: v850-opc.c:62 | |
1828 | msgid "width value is out of range" | |
1829 | msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1830 | ||
1831 | #: v850-opc.c:63 | |
1832 | msgid "SelID is out of range" | |
1833 | msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1834 | ||
1835 | #: v850-opc.c:64 | |
1836 | msgid "vector8 is out of range" | |
1837 | msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1838 | ||
1839 | #: v850-opc.c:65 | |
1840 | msgid "vector5 is out of range" | |
1841 | msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
fe41178f | 1842 | |
64b588b5 NC |
1843 | #: v850-opc.c:66 |
1844 | msgid "imm10 is out of range" | |
1845 | msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1846 | ||
1847 | #: v850-opc.c:67 | |
1848 | msgid "SR/SelID is out of range" | |
1849 | msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1850 | ||
1851 | #: v850-opc.c:512 | |
fe41178f | 1852 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
2d2dbad0 | 1853 | msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung" |
fe41178f | 1854 | |
64b588b5 NC |
1855 | #: v850-opc.c:532 |
1856 | msgid "invalid register name" | |
2d2dbad0 NC |
1857 | msgstr "Falscher Registername" |
1858 | ||
1859 | #: wasm32-dis.c:88 | |
1860 | msgid "Disassemble \"register\" names" | |
1861 | msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren" | |
1862 | ||
1863 | #: wasm32-dis.c:89 | |
1864 | msgid "Name well-known globals" | |
1865 | msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen" | |
fe41178f | 1866 | |
2d2dbad0 NC |
1867 | #: wasm32-dis.c:503 |
1868 | #, c-format | |
1869 | msgid "" | |
1870 | "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" | |
1871 | "with the -M switch:\n" | |
1872 | msgstr "" | |
1873 | "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n" | |
1874 | "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
1875 | ||
f6efed01 | 1876 | #: xc16x-asm.c:66 |
64b588b5 NC |
1877 | msgid "Missing '#' prefix" |
1878 | msgstr "Das »#«-Präfix felht" | |
1a403964 | 1879 | |
f6efed01 | 1880 | #: xc16x-asm.c:82 |
64b588b5 NC |
1881 | msgid "Missing '.' prefix" |
1882 | msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" | |
1883 | ||
f6efed01 | 1884 | #: xc16x-asm.c:98 |
64b588b5 NC |
1885 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
1886 | msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" | |
1887 | ||
f6efed01 | 1888 | #: xc16x-asm.c:114 |
64b588b5 NC |
1889 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
1890 | msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" | |
1891 | ||
f6efed01 | 1892 | #: xc16x-asm.c:130 |
64b588b5 | 1893 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
2d2dbad0 | 1894 | msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt" |
64b588b5 | 1895 | |
f6efed01 | 1896 | #: xc16x-asm.c:146 |
64b588b5 | 1897 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
2d2dbad0 | 1898 | msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt" |
64b588b5 | 1899 | |
f6efed01 | 1900 | #: xstormy16-asm.c:71 |
1a403964 | 1901 | msgid "Bad register in preincrement" |
d5bb7600 | 1902 | msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" |
1a403964 | 1903 | |
f6efed01 | 1904 | #: xstormy16-asm.c:76 |
1a403964 | 1905 | msgid "Bad register in postincrement" |
d5bb7600 | 1906 | msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" |
1a403964 | 1907 | |
f6efed01 | 1908 | #: xstormy16-asm.c:78 |
1a403964 | 1909 | msgid "Bad register name" |
2d2dbad0 | 1910 | msgstr "Falscher Registername" |
1a403964 | 1911 | |
f6efed01 | 1912 | #: xstormy16-asm.c:82 |
1a403964 | 1913 | msgid "Label conflicts with register name" |
d5bb7600 | 1914 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" |
1a403964 | 1915 | |
f6efed01 | 1916 | #: xstormy16-asm.c:86 |
1a403964 | 1917 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
d5bb7600 | 1918 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" |
1a403964 | 1919 | |
f6efed01 | 1920 | #: xstormy16-asm.c:88 |
1a403964 | 1921 | msgid "Bad immediate expression" |
d5bb7600 NC |
1922 | msgstr "Ungültiger Direktausdruck" |
1923 | ||
f6efed01 | 1924 | #: xstormy16-asm.c:109 |
d5bb7600 NC |
1925 | msgid "No relocation for small immediate" |
1926 | msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" | |
1a403964 | 1927 | |
f6efed01 | 1928 | #: xstormy16-asm.c:119 |
1a403964 | 1929 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
2d2dbad0 | 1930 | msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl" |
d5bb7600 | 1931 | |
f6efed01 | 1932 | #: xstormy16-asm.c:157 |
d5bb7600 NC |
1933 | msgid "Operand is not a symbol" |
1934 | msgstr "Operand muss ein Symbol sein" | |
1935 | ||
f6efed01 | 1936 | #: xstormy16-asm.c:165 |
d5bb7600 NC |
1937 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
1938 | msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«" | |
64b588b5 | 1939 | |
2d2dbad0 NC |
1940 | #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
1941 | #~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" | |
1942 | ||
1943 | #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" | |
1944 | #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen" | |
1945 | ||
1946 | #~ msgid "auxiliary register not allowed here" | |
1947 | #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt" | |
1948 | ||
1949 | #~ msgid "attempt to set readonly register" | |
1950 | #~ msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" | |
1951 | ||
1952 | #~ msgid "attempt to read writeonly register" | |
1953 | #~ msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen" | |
1954 | ||
1955 | #~ msgid "too many long constants" | |
1956 | #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten" | |
1957 | ||
1958 | #~ msgid "too many shimms in load" | |
1959 | #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl" | |
1960 | ||
1961 | #~ msgid "impossible store" | |
1962 | #~ msgstr "Unmögliches Speichern" | |
1963 | ||
1964 | #~ msgid "st operand error" | |
1965 | #~ msgstr "Fehler im st-Operanden" | |
1966 | ||
1967 | #~ msgid "address writeback not allowed" | |
1968 | #~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt" | |
1969 | ||
1970 | #~ msgid "invalid load/shimm insn" | |
1971 | #~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl" | |
1972 | ||
1973 | #~ msgid "ld operand error" | |
1974 | #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden" | |
1975 | ||
1976 | #~ msgid "jump flags, but no .f seen" | |
1977 | #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen" | |
1978 | ||
1979 | #~ msgid "jump flags, but no limm addr" | |
1980 | #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse" | |
1981 | ||
1982 | #~ msgid "flag bits of jump address limm lost" | |
1983 | #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren" | |
1984 | ||
1985 | #~ msgid "attempt to set HR bits" | |
1986 | #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen" | |
1987 | ||
1988 | #~ msgid "bad jump flags value" | |
1989 | #~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags" | |
1990 | ||
1991 | #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" | |
1992 | #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze" | |
1993 | ||
1994 | #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" | |
1995 | #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden." | |
1996 | ||
64b588b5 NC |
1997 | #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
1998 | #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" | |
1999 | ||
2000 | #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
2001 | #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" | |
2002 | ||
64b588b5 NC |
2003 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" |
2004 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)" | |
2005 | ||
2006 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
2007 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)" | |
2008 | ||
2009 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
2010 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
2011 | ||
2012 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" | |
2013 | #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x" | |
2014 | ||
2015 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
2016 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" | |
2017 | ||
2018 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
2019 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" | |
2020 | ||
2021 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
2022 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" | |
2023 | ||
2024 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
2025 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" | |
2026 | ||
2027 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
2028 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" | |
2029 | ||
2030 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
2031 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" | |
2032 | ||
2033 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
2034 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" | |
2035 | ||
2036 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
2037 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" | |
2038 | ||
2039 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
2040 | #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" | |
2041 | ||
2042 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
2043 | #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" | |
2044 | ||
2045 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
2046 | #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" | |
2047 | ||
2048 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
2049 | #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
2050 | ||
2051 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
2052 | #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" |