Commit | Line | Data |
---|---|---|
fe41178f NC |
1 | # Katalog für opcodes. |
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
64b588b5 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
fe41178f | 4 | # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. |
2d2dbad0 | 5 | # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2017. |
fe41178f NC |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
2d2dbad0 | 9 | "Project-Id-Version: opcodes 2.28.90\n" |
64b588b5 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
2d2dbad0 NC |
11 | "POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2017-07-19 22:27+0200\n" | |
d5bb7600 | 13 | "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" |
64b588b5 NC |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "Language: de\n" | |
fe41178f | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
64b588b5 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
fe41178f | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2d2dbad0 NC |
19 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
20 | "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" | |
64b588b5 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
fe41178f | 22 | |
64b588b5 | 23 | #. Invalid option. |
2d2dbad0 | 24 | #: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:775 arm-dis.c:6132 |
64b588b5 NC |
25 | #, c-format |
26 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
27 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
28 | ||
2d2dbad0 | 29 | #: aarch64-dis.c:3235 |
64b588b5 NC |
30 | #, c-format |
31 | msgid "" | |
32 | "\n" | |
33 | "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
34 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
35 | msgstr "" | |
36 | "\n" | |
37 | "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
38 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
39 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
40 | ||
2d2dbad0 | 41 | #: aarch64-dis.c:3239 |
64b588b5 NC |
42 | #, c-format |
43 | msgid "" | |
44 | "\n" | |
45 | " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" | |
46 | msgstr "" | |
47 | "\n" | |
48 | " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" | |
49 | ||
2d2dbad0 | 50 | #: aarch64-dis.c:3242 |
64b588b5 NC |
51 | #, c-format |
52 | msgid "" | |
53 | "\n" | |
54 | " aliases Do print instruction aliases.\n" | |
55 | msgstr "" | |
56 | "\n" | |
57 | " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" | |
58 | ||
2d2dbad0 | 59 | #: aarch64-dis.c:3246 |
64b588b5 NC |
60 | #, c-format |
61 | msgid "" | |
62 | "\n" | |
63 | " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" | |
64 | msgstr "" | |
65 | "\n" | |
66 | " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" | |
67 | ||
2d2dbad0 NC |
68 | #: aarch64-dis.c:3250 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 |
69 | #: riscv-dis.c:507 | |
64b588b5 NC |
70 | #, c-format |
71 | msgid "\n" | |
72 | msgstr "\n" | |
73 | ||
2d2dbad0 | 74 | #: aarch64-opc.c:1306 |
64b588b5 NC |
75 | msgid "immediate value" |
76 | msgstr "Direktwert" | |
77 | ||
2d2dbad0 | 78 | #: aarch64-opc.c:1316 |
64b588b5 NC |
79 | msgid "immediate offset" |
80 | msgstr "Direkter Offset" | |
81 | ||
2d2dbad0 | 82 | #: aarch64-opc.c:1326 |
64b588b5 NC |
83 | msgid "register number" |
84 | msgstr "Registernummer" | |
85 | ||
2d2dbad0 | 86 | #: aarch64-opc.c:1336 |
64b588b5 NC |
87 | msgid "register element index" |
88 | msgstr "Register-Elementindex" | |
89 | ||
2d2dbad0 | 90 | #: aarch64-opc.c:1346 |
64b588b5 NC |
91 | msgid "shift amount" |
92 | msgstr "Schiebeanzahl" | |
93 | ||
2d2dbad0 NC |
94 | #: aarch64-opc.c:1358 |
95 | msgid "multiplier" | |
96 | msgstr "Multiplikator" | |
97 | ||
98 | #: aarch64-opc.c:1431 | |
99 | msgid "reg pair must start from even reg" | |
100 | msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen" | |
101 | ||
102 | #: aarch64-opc.c:1437 | |
103 | msgid "reg pair must be contiguous" | |
104 | msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein" | |
105 | ||
106 | #: aarch64-opc.c:1451 | |
64b588b5 NC |
107 | msgid "extraneous register" |
108 | msgstr "Irrelevantes Register" | |
109 | ||
2d2dbad0 | 110 | #: aarch64-opc.c:1457 |
64b588b5 NC |
111 | msgid "missing register" |
112 | msgstr "Fehlendes Register" | |
113 | ||
2d2dbad0 | 114 | #: aarch64-opc.c:1468 |
64b588b5 NC |
115 | msgid "stack pointer register expected" |
116 | msgstr "Stackpointer-Register erwartet" | |
117 | ||
2d2dbad0 NC |
118 | #: aarch64-opc.c:1491 |
119 | msgid "z0-z15 expected" | |
120 | msgstr "z0-z15 erwartet" | |
121 | ||
122 | #: aarch64-opc.c:1492 | |
123 | msgid "z0-z7 expected" | |
124 | msgstr "z0-z7 erwartet" | |
125 | ||
126 | #: aarch64-opc.c:1518 | |
127 | msgid "invalid register list" | |
128 | msgstr "Ungültige Registerliste" | |
129 | ||
130 | #: aarch64-opc.c:1532 | |
131 | msgid "p0-p7 expected" | |
132 | msgstr "p0-p7 erwartet" | |
133 | ||
134 | #: aarch64-opc.c:1558 aarch64-opc.c:1566 | |
64b588b5 NC |
135 | msgid "unexpected address writeback" |
136 | msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" | |
137 | ||
2d2dbad0 | 138 | #: aarch64-opc.c:1577 |
64b588b5 NC |
139 | msgid "address writeback expected" |
140 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" | |
141 | ||
2d2dbad0 | 142 | #: aarch64-opc.c:1623 |
64b588b5 NC |
143 | msgid "negative or unaligned offset expected" |
144 | msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" | |
145 | ||
2d2dbad0 | 146 | #: aarch64-opc.c:1650 |
64b588b5 NC |
147 | msgid "invalid register offset" |
148 | msgstr "Ungültiger Register-Offset" | |
149 | ||
2d2dbad0 | 150 | #: aarch64-opc.c:1672 |
64b588b5 NC |
151 | msgid "invalid post-increment amount" |
152 | msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" | |
153 | ||
2d2dbad0 | 154 | #: aarch64-opc.c:1688 aarch64-opc.c:2165 |
64b588b5 NC |
155 | msgid "invalid shift amount" |
156 | msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" | |
157 | ||
2d2dbad0 | 158 | #: aarch64-opc.c:1701 |
64b588b5 NC |
159 | msgid "invalid extend/shift operator" |
160 | msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" | |
161 | ||
2d2dbad0 NC |
162 | #: aarch64-opc.c:1747 aarch64-opc.c:1986 aarch64-opc.c:2021 aarch64-opc.c:2040 |
163 | #: aarch64-opc.c:2048 aarch64-opc.c:2119 aarch64-opc.c:2295 aarch64-opc.c:2395 | |
164 | #: aarch64-opc.c:2408 | |
64b588b5 NC |
165 | msgid "immediate out of range" |
166 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" | |
167 | ||
2d2dbad0 NC |
168 | #: aarch64-opc.c:1769 aarch64-opc.c:1811 aarch64-opc.c:1860 aarch64-opc.c:1894 |
169 | msgid "invalid addressing mode" | |
170 | msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus" | |
171 | ||
172 | #: aarch64-opc.c:1852 | |
173 | msgid "index register xzr is not allowed" | |
174 | msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt" | |
175 | ||
176 | #: aarch64-opc.c:1974 aarch64-opc.c:1996 aarch64-opc.c:2198 aarch64-opc.c:2206 | |
177 | #: aarch64-opc.c:2272 aarch64-opc.c:2301 | |
64b588b5 NC |
178 | msgid "invalid shift operator" |
179 | msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" | |
180 | ||
2d2dbad0 NC |
181 | #: aarch64-opc.c:1980 |
182 | msgid "shift amount must be 0 or 12" | |
183 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein" | |
64b588b5 | 184 | |
2d2dbad0 NC |
185 | #: aarch64-opc.c:2003 |
186 | msgid "shift amount must be a multiple of 16" | |
187 | msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein" | |
64b588b5 | 188 | |
2d2dbad0 | 189 | #: aarch64-opc.c:2015 |
64b588b5 NC |
190 | msgid "negative immediate value not allowed" |
191 | msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" | |
192 | ||
2d2dbad0 | 193 | #: aarch64-opc.c:2130 |
64b588b5 NC |
194 | msgid "immediate zero expected" |
195 | msgstr "Direkte Null erwartet" | |
196 | ||
2d2dbad0 NC |
197 | #: aarch64-opc.c:2144 |
198 | msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" | |
199 | msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein" | |
200 | ||
201 | #: aarch64-opc.c:2154 | |
202 | msgid "rotate expected to be 90 or 270" | |
203 | msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein" | |
204 | ||
205 | #: aarch64-opc.c:2214 | |
64b588b5 NC |
206 | msgid "shift is not permitted" |
207 | msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" | |
208 | ||
2d2dbad0 | 209 | #: aarch64-opc.c:2239 |
64b588b5 NC |
210 | msgid "invalid value for immediate" |
211 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
212 | ||
2d2dbad0 NC |
213 | #: aarch64-opc.c:2264 |
214 | msgid "shift amount must be 0 or 16" | |
215 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein" | |
64b588b5 | 216 | |
2d2dbad0 | 217 | #: aarch64-opc.c:2285 |
64b588b5 NC |
218 | msgid "floating-point immediate expected" |
219 | msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" | |
220 | ||
2d2dbad0 NC |
221 | #: aarch64-opc.c:2319 |
222 | msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" | |
223 | msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich" | |
224 | ||
225 | #: aarch64-opc.c:2329 | |
226 | msgid "shift amount must be 0 or 8" | |
227 | msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein" | |
228 | ||
229 | #: aarch64-opc.c:2342 | |
230 | msgid "immediate too big for element size" | |
231 | msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße" | |
232 | ||
233 | #: aarch64-opc.c:2349 | |
234 | msgid "invalid arithmetic immediate" | |
235 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
236 | ||
237 | #: aarch64-opc.c:2363 | |
238 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" | |
239 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein" | |
240 | ||
241 | #: aarch64-opc.c:2373 | |
242 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" | |
243 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein" | |
244 | ||
245 | #: aarch64-opc.c:2383 | |
246 | msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" | |
247 | msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein" | |
248 | ||
249 | #: aarch64-opc.c:2414 | |
250 | msgid "invalid replicated MOV immediate" | |
251 | msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV" | |
252 | ||
253 | #: aarch64-opc.c:2528 | |
64b588b5 NC |
254 | msgid "extend operator expected" |
255 | msgstr "Extend-Operator erwartet" | |
256 | ||
2d2dbad0 | 257 | #: aarch64-opc.c:2541 |
64b588b5 NC |
258 | msgid "missing extend operator" |
259 | msgstr "Extend-Operator fehlt" | |
260 | ||
2d2dbad0 | 261 | #: aarch64-opc.c:2547 |
64b588b5 NC |
262 | msgid "'LSL' operator not allowed" |
263 | msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
264 | ||
2d2dbad0 | 265 | #: aarch64-opc.c:2568 |
64b588b5 NC |
266 | msgid "W register expected" |
267 | msgstr "W-Register erwartet" | |
268 | ||
2d2dbad0 | 269 | #: aarch64-opc.c:2579 |
64b588b5 NC |
270 | msgid "shift operator expected" |
271 | msgstr "Schiebe-Operator erwartet" | |
272 | ||
2d2dbad0 | 273 | #: aarch64-opc.c:2586 |
64b588b5 NC |
274 | msgid "'ROR' operator not allowed" |
275 | msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
276 | ||
2d2dbad0 | 277 | #: alpha-opc.c:154 |
fe41178f | 278 | msgid "branch operand unaligned" |
ef412327 | 279 | msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 280 | |
2d2dbad0 | 281 | #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 |
fe41178f | 282 | msgid "jump hint unaligned" |
ef412327 | 283 | msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 284 | |
2d2dbad0 NC |
285 | #: arc-dis.c:373 |
286 | msgid "" | |
287 | "\n" | |
288 | "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" | |
289 | "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" | |
290 | "\t\t\t\t" | |
291 | msgstr "" | |
292 | "\n" | |
293 | "Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n" | |
294 | "möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n" | |
295 | "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n" | |
296 | "\t\t\t\t" | |
297 | ||
298 | #: arc-dis.c:817 | |
299 | #, c-format | |
300 | msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" | |
301 | msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s\n" | |
302 | ||
303 | #: arc-dis.c:1344 | |
304 | #, c-format | |
305 | msgid "" | |
306 | "\n" | |
307 | "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" | |
308 | "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
309 | msgstr "" | |
310 | "\n" | |
311 | "Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
312 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
313 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
314 | ||
315 | #: arc-dis.c:1356 | |
316 | #, c-format | |
317 | msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" | |
318 | msgstr " dsp DSP-Befehle erkennen.\n" | |
319 | ||
320 | #: arc-dis.c:1358 | |
321 | #, c-format | |
322 | msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" | |
323 | msgstr " spfp FPX-SP-Befehle erkennen.\n" | |
fe41178f | 324 | |
2d2dbad0 NC |
325 | #: arc-dis.c:1360 |
326 | #, c-format | |
327 | msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" | |
328 | msgstr " dpfp FPX-DP-Befehle erkennen.\n" | |
64b588b5 | 329 | |
2d2dbad0 NC |
330 | #: arc-dis.c:1362 |
331 | #, c-format | |
332 | msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" | |
333 | msgstr " quarkse_em FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen.\n" | |
64b588b5 | 334 | |
2d2dbad0 NC |
335 | #: arc-dis.c:1364 |
336 | #, c-format | |
337 | msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" | |
338 | msgstr " fpuda Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen.\n" | |
64b588b5 | 339 | |
2d2dbad0 NC |
340 | #: arc-dis.c:1366 |
341 | #, c-format | |
342 | msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" | |
343 | msgstr " fpus Befehle für einfach genaue FPU erkennen.\n" | |
64b588b5 | 344 | |
2d2dbad0 | 345 | #: arc-dis.c:1368 |
64b588b5 | 346 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
347 | msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" |
348 | msgstr " fpud Befehle für doppelt genaue FPU erkennen.\n" | |
349 | ||
350 | #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 | |
351 | msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" | |
352 | msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden" | |
353 | ||
354 | #: arc-opc.c:88 | |
355 | msgid "cannot use odd number destination register" | |
356 | msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein" | |
357 | ||
358 | #: arc-opc.c:101 | |
359 | msgid "cannot use odd number source register" | |
360 | msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein" | |
361 | ||
362 | #: arc-opc.c:114 | |
363 | msgid "operand is not zero" | |
364 | msgstr "Operand ist nicht null" | |
365 | ||
366 | #: arc-opc.c:173 | |
367 | msgid "Register R30 is a limm indicator" | |
368 | msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator" | |
369 | ||
370 | #: arc-opc.c:192 | |
371 | msgid "Register must be R0" | |
372 | msgstr "Register muss R0 sein" | |
373 | ||
374 | #: arc-opc.c:210 | |
375 | msgid "Register must be R1" | |
376 | msgstr "Register muss R1 sein" | |
377 | ||
378 | #: arc-opc.c:227 | |
379 | msgid "Register must be R2" | |
380 | msgstr "Register muss R2 sein" | |
381 | ||
382 | #: arc-opc.c:244 | |
383 | msgid "Register must be R3" | |
384 | msgstr "Register muss R3 sein" | |
385 | ||
386 | #: arc-opc.c:261 | |
387 | msgid "Register must be SP" | |
388 | msgstr "Register muss SP sein" | |
389 | ||
390 | #: arc-opc.c:278 | |
391 | msgid "Register must be GP" | |
392 | msgstr "Register muss GP sein" | |
393 | ||
394 | #: arc-opc.c:295 | |
395 | msgid "Register must be PCL" | |
396 | msgstr "Register muss PCL sein" | |
397 | ||
398 | #: arc-opc.c:312 | |
399 | msgid "Register must be BLINK" | |
400 | msgstr "Register muss BLINK sein" | |
401 | ||
402 | #: arc-opc.c:329 | |
403 | msgid "Register must be ILINK1" | |
404 | msgstr "Register muss ILINK1 sein" | |
405 | ||
406 | #: arc-opc.c:346 | |
407 | msgid "Register must be ILINK2" | |
408 | msgstr "Register muss ILINK2 sein" | |
409 | ||
410 | #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. | |
411 | #: arc-opc.c:377 arc-opc.c:415 arc-opc.c:453 arc-opc.c:718 | |
412 | msgid "Register must be either r0-r3 or r12-r15" | |
413 | msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein" | |
64b588b5 | 414 | |
2d2dbad0 NC |
415 | #: arc-opc.c:504 |
416 | msgid "Accepted values are from -1 to 6" | |
417 | msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6" | |
64b588b5 | 418 | |
2d2dbad0 NC |
419 | #: arc-opc.c:533 |
420 | msgid "First register of the range should be r13" | |
421 | msgstr "Der erste Register im Bereich sollte r13 sein" | |
64b588b5 | 422 | |
2d2dbad0 NC |
423 | #: arc-opc.c:535 |
424 | msgid "Last register of the range doesn't fit" | |
425 | msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht" | |
64b588b5 | 426 | |
2d2dbad0 NC |
427 | #: arc-opc.c:555 arc-opc.c:570 |
428 | msgid "Invalid register number, should be fp" | |
429 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein" | |
64b588b5 | 430 | |
2d2dbad0 NC |
431 | #: arc-opc.c:592 |
432 | msgid "Invalid register number, should be blink" | |
433 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein" | |
64b588b5 | 434 | |
2d2dbad0 NC |
435 | #: arc-opc.c:614 |
436 | msgid "Invalid register number, should be pcl" | |
437 | msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein" | |
64b588b5 | 438 | |
2d2dbad0 NC |
439 | #: arc-opc.c:766 |
440 | msgid "Invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" | |
441 | msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein" | |
64b588b5 | 442 | |
2d2dbad0 NC |
443 | #: arc-opc.c:811 |
444 | msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" | |
445 | msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein" | |
64b588b5 | 446 | |
2d2dbad0 NC |
447 | #: arc-opc.c:850 |
448 | msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" | |
449 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st" | |
64b588b5 | 450 | |
2d2dbad0 NC |
451 | #: arc-opc.c:877 |
452 | msgid "Invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." | |
453 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein" | |
64b588b5 | 454 | |
2d2dbad0 NC |
455 | #: arc-opc.c:911 |
456 | msgid "Invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." | |
457 | msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein" | |
64b588b5 | 458 | |
2d2dbad0 NC |
459 | #: arc-opc.c:933 |
460 | msgid "Invalid size value must be on range 1-64." | |
461 | msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein." | |
64b588b5 | 462 | |
2d2dbad0 NC |
463 | #: arc-opc.c:964 |
464 | msgid "Invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" | |
465 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein" | |
64b588b5 | 466 | |
2d2dbad0 NC |
467 | #: arc-opc.c:989 |
468 | msgid "Invalid size, value must be " | |
469 | msgstr "Ungültige Größe, muss sein: " | |
64b588b5 | 470 | |
2d2dbad0 NC |
471 | #: arc-opc.c:1063 |
472 | msgid "value out of range 1 - 256" | |
473 | msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen" | |
64b588b5 | 474 | |
2d2dbad0 NC |
475 | #: arc-opc.c:1072 |
476 | msgid "value must be power of 2" | |
477 | msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein" | |
478 | ||
479 | #: arc-opc.c:1125 | |
480 | msgid "Value must be in the range 0 to 28" | |
481 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen" | |
482 | ||
483 | #: arc-opc.c:1147 | |
484 | msgid "Value must be in the range 1 to " | |
485 | msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen" | |
486 | ||
487 | #: arc-opc.c:1177 | |
488 | msgid "Value must be in the range 0 to 240" | |
489 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen" | |
490 | ||
491 | #: arc-opc.c:1179 | |
492 | msgid "Value must be a multiple of 16" | |
493 | msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein" | |
494 | ||
495 | #: arc-opc.c:1199 | |
496 | msgid "Invalid address type for operand" | |
497 | msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand" | |
498 | ||
499 | #: arc-opc.c:1233 | |
500 | msgid "Value must be in the range 0 to 31" | |
501 | msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen" | |
502 | ||
503 | #: arc-opc.c:1258 | |
504 | msgid "Invalid position, should be 0,4, 8,...124." | |
505 | msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein" | |
506 | ||
507 | #: arm-dis.c:3202 | |
508 | msgid "Select raw register names" | |
509 | msgstr "Rohe Registernamen auswählen" | |
510 | ||
511 | #: arm-dis.c:3204 | |
512 | msgid "Select register names used by GCC" | |
513 | msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen" | |
514 | ||
515 | #: arm-dis.c:3206 | |
516 | msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" | |
517 | msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden" | |
518 | ||
519 | #: arm-dis.c:3208 | |
520 | msgid "Assume all insns are Thumb insns" | |
521 | msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind" | |
522 | ||
523 | #: arm-dis.c:3209 | |
524 | msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" | |
525 | msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen" | |
526 | ||
527 | #: arm-dis.c:3210 | |
528 | msgid "Select register names used in the APCS" | |
529 | msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen" | |
530 | ||
531 | #: arm-dis.c:3212 | |
532 | msgid "Select register names used in the ATPCS" | |
533 | msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen" | |
534 | ||
535 | #: arm-dis.c:3214 | |
536 | msgid "Select special register names used in the ATPCS" | |
537 | msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen" | |
538 | ||
539 | #: arm-dis.c:3612 | |
fe41178f | 540 | msgid "<illegal precision>" |
d5bb7600 | 541 | msgstr "<ungültige Genauigkeit>" |
fe41178f | 542 | |
2d2dbad0 | 543 | #: arm-dis.c:6125 |
fe41178f NC |
544 | #, c-format |
545 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
ef412327 | 546 | msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" |
fe41178f | 547 | |
2d2dbad0 | 548 | #: arm-dis.c:6829 |
fe41178f | 549 | #, c-format |
fe41178f NC |
550 | msgid "" |
551 | "\n" | |
552 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
553 | "the -M switch:\n" | |
554 | msgstr "" | |
d5bb7600 NC |
555 | "\n" |
556 | "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
557 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
fe41178f | 558 | |
64b588b5 NC |
559 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
560 | #, c-format | |
fe41178f | 561 | msgid "undefined" |
ef412327 | 562 | msgstr "undefiniert" |
fe41178f | 563 | |
2d2dbad0 | 564 | #: avr-dis.c:215 |
64b588b5 | 565 | #, c-format |
fe41178f | 566 | msgid "Internal disassembler error" |
2d2dbad0 | 567 | msgstr "Interner Disassemblerfehler" |
fe41178f | 568 | |
2d2dbad0 | 569 | #: avr-dis.c:268 |
fe41178f NC |
570 | #, c-format |
571 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
d5bb7600 | 572 | msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" |
fe41178f | 573 | |
2d2dbad0 NC |
574 | #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:200 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 |
575 | #: ip2k-ibld.c:200 iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 | |
576 | #: m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 or1k-ibld.c:200 | |
577 | #: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 | |
fe41178f NC |
578 | #, c-format |
579 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
d5bb7600 | 580 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" |
fe41178f | 581 | |
2d2dbad0 | 582 | #: cgen-asm.c:373 |
fe41178f NC |
583 | #, c-format |
584 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
d5bb7600 | 585 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" |
fe41178f | 586 | |
2d2dbad0 | 587 | #: d30v-dis.c:254 |
fe41178f NC |
588 | #, c-format |
589 | msgid "<unknown register %d>" | |
ef412327 | 590 | msgstr "<unbekanntes Register %d>" |
fe41178f | 591 | |
d5bb7600 | 592 | # Can't happen. |
fe41178f | 593 | #. Can't happen. |
2d2dbad0 | 594 | #: dis-buf.c:61 |
fe41178f NC |
595 | #, c-format |
596 | msgid "Unknown error %d\n" | |
ef412327 | 597 | msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" |
fe41178f | 598 | |
2d2dbad0 | 599 | #: dis-buf.c:70 |
fe41178f | 600 | #, c-format |
64b588b5 NC |
601 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
602 | msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" | |
603 | ||
2d2dbad0 | 604 | #: epiphany-asm.c:67 |
64b588b5 NC |
605 | msgid "register unavailable for short instructions" |
606 | msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung." | |
607 | ||
2d2dbad0 | 608 | #: epiphany-asm.c:114 |
64b588b5 NC |
609 | msgid "register name used as immediate value" |
610 | msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt." | |
fe41178f | 611 | |
64b588b5 | 612 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
2d2dbad0 | 613 | #: epiphany-asm.c:177 epiphany-asm.c:233 |
64b588b5 NC |
614 | msgid "register source in immediate move" |
615 | msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«" | |
616 | ||
2d2dbad0 | 617 | #: epiphany-asm.c:186 |
64b588b5 NC |
618 | msgid "byte relocation unsupported" |
619 | msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt" | |
620 | ||
621 | #. -- assembler routines inserted here. | |
622 | #. -- asm.c | |
2d2dbad0 NC |
623 | #: epiphany-asm.c:192 frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 lm32-asm.c:94 |
624 | #: lm32-asm.c:126 lm32-asm.c:156 lm32-asm.c:186 lm32-asm.c:216 lm32-asm.c:246 | |
625 | #: m32c-asm.c:139 m32c-asm.c:234 m32c-asm.c:275 m32c-asm.c:333 m32c-asm.c:354 | |
626 | #: m32r-asm.c:52 mep-asm.c:240 mep-asm.c:258 mep-asm.c:273 mep-asm.c:288 | |
627 | #: mep-asm.c:300 or1k-asm.c:53 | |
64b588b5 NC |
628 | msgid "missing `)'" |
629 | msgstr "Fehlende »)«." | |
630 | ||
2d2dbad0 | 631 | #: epiphany-asm.c:269 |
64b588b5 NC |
632 | msgid "ABORT: unknown operand" |
633 | msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" | |
634 | ||
2d2dbad0 | 635 | #: epiphany-asm.c:295 |
64b588b5 NC |
636 | msgid "Not a pc-relative address." |
637 | msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse" | |
638 | ||
2d2dbad0 NC |
639 | #: epiphany-asm.c:454 fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 |
640 | #: iq2000-asm.c:458 lm32-asm.c:348 m32c-asm.c:1583 m32r-asm.c:327 | |
641 | #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:594 or1k-asm.c:502 xc16x-asm.c:375 | |
642 | #: xstormy16-asm.c:275 | |
fe41178f NC |
643 | #, c-format |
644 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
d5bb7600 | 645 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" |
fe41178f | 646 | |
2d2dbad0 NC |
647 | #: epiphany-asm.c:505 fr30-asm.c:360 frv-asm.c:1313 ip2k-asm.c:561 |
648 | #: iq2000-asm.c:509 lm32-asm.c:399 m32c-asm.c:1634 m32r-asm.c:378 | |
649 | #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:645 or1k-asm.c:553 xc16x-asm.c:426 | |
650 | #: xstormy16-asm.c:326 | |
fe41178f | 651 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
d5bb7600 | 652 | msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" |
fe41178f | 653 | |
d5bb7600 | 654 | # We couldn't parse it. |
fe41178f | 655 | #. We couldn't parse it. |
2d2dbad0 NC |
656 | #: epiphany-asm.c:640 epiphany-asm.c:644 epiphany-asm.c:733 epiphany-asm.c:840 |
657 | #: fr30-asm.c:495 fr30-asm.c:499 fr30-asm.c:588 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1448 | |
658 | #: frv-asm.c:1452 frv-asm.c:1541 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:696 ip2k-asm.c:700 | |
659 | #: ip2k-asm.c:789 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:644 iq2000-asm.c:648 | |
660 | #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:534 lm32-asm.c:538 | |
661 | #: lm32-asm.c:627 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1769 m32c-asm.c:1773 | |
662 | #: m32c-asm.c:1862 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:513 m32r-asm.c:517 | |
663 | #: m32r-asm.c:606 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
664 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:780 mt-asm.c:784 mt-asm.c:873 mt-asm.c:980 | |
665 | #: or1k-asm.c:688 or1k-asm.c:692 or1k-asm.c:781 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:561 | |
666 | #: xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:654 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:461 | |
667 | #: xstormy16-asm.c:465 xstormy16-asm.c:554 xstormy16-asm.c:661 | |
fe41178f | 668 | msgid "unrecognized instruction" |
d5bb7600 | 669 | msgstr "Unbekannter Befehl" |
fe41178f | 670 | |
2d2dbad0 NC |
671 | #: epiphany-asm.c:687 fr30-asm.c:542 frv-asm.c:1495 ip2k-asm.c:743 |
672 | #: iq2000-asm.c:691 lm32-asm.c:581 m32c-asm.c:1816 m32r-asm.c:560 | |
673 | #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:827 or1k-asm.c:735 xc16x-asm.c:608 | |
674 | #: xstormy16-asm.c:508 | |
fe41178f NC |
675 | #, c-format |
676 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
ef412327 | 677 | msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" |
fe41178f | 678 | |
2d2dbad0 NC |
679 | #: epiphany-asm.c:697 fr30-asm.c:552 frv-asm.c:1505 ip2k-asm.c:753 |
680 | #: iq2000-asm.c:701 lm32-asm.c:591 m32c-asm.c:1826 m32r-asm.c:570 | |
681 | #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:837 or1k-asm.c:745 xc16x-asm.c:618 | |
682 | #: xstormy16-asm.c:518 | |
fe41178f NC |
683 | #, c-format |
684 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
d5bb7600 | 685 | msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" |
fe41178f | 686 | |
2d2dbad0 NC |
687 | #: epiphany-asm.c:727 fr30-asm.c:582 frv-asm.c:1535 ip2k-asm.c:783 |
688 | #: iq2000-asm.c:731 lm32-asm.c:621 m32c-asm.c:1856 m32r-asm.c:600 | |
689 | #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:867 or1k-asm.c:775 xc16x-asm.c:648 | |
690 | #: xstormy16-asm.c:548 | |
fe41178f | 691 | msgid "junk at end of line" |
d5bb7600 | 692 | msgstr "Müll am Ende der Zeile" |
fe41178f | 693 | |
2d2dbad0 NC |
694 | #: epiphany-asm.c:839 fr30-asm.c:694 frv-asm.c:1647 ip2k-asm.c:895 |
695 | #: iq2000-asm.c:843 lm32-asm.c:733 m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:712 | |
696 | #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:979 or1k-asm.c:887 xc16x-asm.c:760 | |
697 | #: xstormy16-asm.c:660 | |
fe41178f | 698 | msgid "unrecognized form of instruction" |
d5bb7600 | 699 | msgstr "Unbekannte Befehlsform" |
fe41178f | 700 | |
2d2dbad0 NC |
701 | #: epiphany-asm.c:853 fr30-asm.c:708 frv-asm.c:1661 ip2k-asm.c:909 |
702 | #: iq2000-asm.c:857 lm32-asm.c:747 m32c-asm.c:1982 m32r-asm.c:726 | |
703 | #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:993 or1k-asm.c:901 xc16x-asm.c:774 | |
704 | #: xstormy16-asm.c:674 | |
fe41178f NC |
705 | #, c-format |
706 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
d5bb7600 | 707 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" |
fe41178f | 708 | |
2d2dbad0 NC |
709 | #: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 |
710 | #: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 | |
711 | #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777 | |
712 | #: xstormy16-asm.c:677 | |
fe41178f NC |
713 | #, c-format |
714 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
d5bb7600 | 715 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" |
fe41178f | 716 | |
d5bb7600 | 717 | # Default text to print if an instruction isn't recognized. |
fe41178f | 718 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
2d2dbad0 NC |
719 | #: epiphany-dis.c:40 fr30-dis.c:40 frv-dis.c:40 ip2k-dis.c:40 iq2000-dis.c:40 |
720 | #: lm32-dis.c:40 m32c-dis.c:40 m32r-dis.c:40 mep-dis.c:40 mmix-dis.c:276 | |
721 | #: mt-dis.c:40 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:40 xc16x-dis.c:40 xstormy16-dis.c:40 | |
fe41178f | 722 | msgid "*unknown*" |
d5bb7600 | 723 | msgstr "*unbekannt*" |
fe41178f | 724 | |
2d2dbad0 NC |
725 | #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:298 frv-dis.c:395 ip2k-dis.c:287 |
726 | #: iq2000-dis.c:188 lm32-dis.c:146 m32c-dis.c:890 m32r-dis.c:278 | |
727 | #: mep-dis.c:1186 mt-dis.c:289 or1k-dis.c:140 xc16x-dis.c:419 | |
728 | #: xstormy16-dis.c:167 | |
fe41178f NC |
729 | #, c-format |
730 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
d5bb7600 | 731 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" |
fe41178f | 732 | |
2d2dbad0 NC |
733 | #: epiphany-ibld.c:163 fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 |
734 | #: iq2000-ibld.c:163 lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 | |
735 | #: mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 or1k-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 | |
736 | #: xstormy16-ibld.c:163 | |
fe41178f NC |
737 | #, c-format |
738 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
d5bb7600 | 739 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" |
fe41178f | 740 | |
2d2dbad0 NC |
741 | #: epiphany-ibld.c:184 fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 |
742 | #: iq2000-ibld.c:184 lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 | |
743 | #: mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 or1k-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 | |
744 | #: xstormy16-ibld.c:184 | |
fe41178f | 745 | #, c-format |
64b588b5 NC |
746 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
747 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." | |
fe41178f | 748 | |
2d2dbad0 NC |
749 | #: epiphany-ibld.c:878 fr30-ibld.c:733 frv-ibld.c:859 ip2k-ibld.c:610 |
750 | #: iq2000-ibld.c:716 lm32-ibld.c:637 m32c-ibld.c:1734 m32r-ibld.c:668 | |
751 | #: mep-ibld.c:1211 mt-ibld.c:752 or1k-ibld.c:649 xc16x-ibld.c:755 | |
752 | #: xstormy16-ibld.c:681 | |
fe41178f NC |
753 | #, c-format |
754 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
d5bb7600 | 755 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" |
fe41178f | 756 | |
2d2dbad0 NC |
757 | #: epiphany-ibld.c:1172 fr30-ibld.c:938 frv-ibld.c:1176 ip2k-ibld.c:685 |
758 | #: iq2000-ibld.c:891 lm32-ibld.c:741 m32c-ibld.c:2895 m32r-ibld.c:805 | |
759 | #: mep-ibld.c:1810 mt-ibld.c:972 or1k-ibld.c:754 xc16x-ibld.c:975 | |
760 | #: xstormy16-ibld.c:827 | |
fe41178f NC |
761 | #, c-format |
762 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
d5bb7600 | 763 | msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" |
fe41178f | 764 | |
2d2dbad0 NC |
765 | #: epiphany-ibld.c:1315 fr30-ibld.c:1084 frv-ibld.c:1454 ip2k-ibld.c:759 |
766 | #: iq2000-ibld.c:1022 lm32-ibld.c:830 m32c-ibld.c:3512 m32r-ibld.c:918 | |
767 | #: mep-ibld.c:2280 mt-ibld.c:1172 or1k-ibld.c:837 xc16x-ibld.c:1196 | |
768 | #: xstormy16-ibld.c:937 | |
fe41178f NC |
769 | #, c-format |
770 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 771 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 772 | |
2d2dbad0 NC |
773 | #: epiphany-ibld.c:1440 fr30-ibld.c:1212 frv-ibld.c:1714 ip2k-ibld.c:815 |
774 | #: iq2000-ibld.c:1135 lm32-ibld.c:901 m32c-ibld.c:4111 m32r-ibld.c:1013 | |
775 | #: mep-ibld.c:2732 mt-ibld.c:1354 or1k-ibld.c:902 xc16x-ibld.c:1399 | |
776 | #: xstormy16-ibld.c:1029 | |
fe41178f NC |
777 | #, c-format |
778 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
d5bb7600 | 779 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
fe41178f | 780 | |
2d2dbad0 NC |
781 | #: epiphany-ibld.c:1572 fr30-ibld.c:1343 frv-ibld.c:1981 ip2k-ibld.c:874 |
782 | #: iq2000-ibld.c:1255 lm32-ibld.c:979 m32c-ibld.c:4698 m32r-ibld.c:1114 | |
783 | #: mep-ibld.c:3145 mt-ibld.c:1543 or1k-ibld.c:974 xc16x-ibld.c:1603 | |
784 | #: xstormy16-ibld.c:1128 | |
fe41178f NC |
785 | #, c-format |
786 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 787 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 788 | |
2d2dbad0 NC |
789 | #: epiphany-ibld.c:1694 fr30-ibld.c:1464 frv-ibld.c:2238 ip2k-ibld.c:923 |
790 | #: iq2000-ibld.c:1365 lm32-ibld.c:1047 m32c-ibld.c:5275 m32r-ibld.c:1205 | |
791 | #: mep-ibld.c:3548 mt-ibld.c:1722 or1k-ibld.c:1036 xc16x-ibld.c:1797 | |
792 | #: xstormy16-ibld.c:1217 | |
fe41178f NC |
793 | #, c-format |
794 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
d5bb7600 NC |
795 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
796 | ||
2d2dbad0 | 797 | #: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:871 m32c-asm.c:878 |
64b588b5 NC |
798 | msgid "Register number is not valid" |
799 | msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig." | |
800 | ||
2d2dbad0 | 801 | #: fr30-asm.c:94 |
64b588b5 NC |
802 | msgid "Register must be between r0 and r7" |
803 | msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen." | |
804 | ||
2d2dbad0 | 805 | #: fr30-asm.c:96 |
64b588b5 NC |
806 | msgid "Register must be between r8 and r15" |
807 | msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen." | |
808 | ||
2d2dbad0 | 809 | #: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:909 |
64b588b5 NC |
810 | msgid "Register list is not valid" |
811 | msgstr "Registerliste ist ungültig" | |
812 | ||
2d2dbad0 | 813 | #: frv-asm.c:607 |
64b588b5 NC |
814 | msgid "missing `]'" |
815 | msgstr "Hier fehlt eine »]«." | |
816 | ||
2d2dbad0 | 817 | #: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620 |
64b588b5 NC |
818 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
819 | msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs" | |
820 | ||
2d2dbad0 | 821 | #: frv-asm.c:907 |
64b588b5 NC |
822 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
823 | msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein" | |
824 | ||
2d2dbad0 | 825 | #: frv-asm.c:943 |
d5bb7600 NC |
826 | msgid "register number must be even" |
827 | msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." | |
fe41178f | 828 | |
2d2dbad0 | 829 | #: h8300-dis.c:313 |
fe41178f | 830 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
831 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
832 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
fe41178f | 833 | |
2d2dbad0 | 834 | #: h8300-dis.c:690 |
fe41178f | 835 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
836 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
837 | msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" | |
fe41178f | 838 | |
2d2dbad0 | 839 | #: h8500-dis.c:123 |
fe41178f NC |
840 | #, c-format |
841 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
d5bb7600 | 842 | msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" |
fe41178f | 843 | |
d5bb7600 | 844 | # Couldn't understand anything. |
fe41178f | 845 | #. Couldn't understand anything. |
2d2dbad0 | 846 | #: h8500-dis.c:323 |
fe41178f NC |
847 | #, c-format |
848 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
d5bb7600 | 849 | msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" |
fe41178f | 850 | |
2d2dbad0 | 851 | #: i386-dis.c:12280 |
fe41178f | 852 | msgid "<internal disassembler error>" |
d5bb7600 NC |
853 | msgstr "<interner Disassemblerfehler>" |
854 | ||
2d2dbad0 | 855 | #: i386-dis.c:12579 |
64b588b5 NC |
856 | #, c-format |
857 | msgid "" | |
858 | "\n" | |
859 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
860 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
861 | msgstr "" | |
862 | "\n" | |
863 | "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
864 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
865 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
866 | ||
2d2dbad0 | 867 | #: i386-dis.c:12583 |
64b588b5 NC |
868 | #, c-format |
869 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
870 | msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
871 | ||
2d2dbad0 | 872 | #: i386-dis.c:12584 |
64b588b5 NC |
873 | #, c-format |
874 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
875 | msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
876 | ||
2d2dbad0 | 877 | #: i386-dis.c:12585 |
64b588b5 NC |
878 | #, c-format |
879 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
880 | msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
881 | ||
2d2dbad0 | 882 | #: i386-dis.c:12586 |
64b588b5 NC |
883 | #, c-format |
884 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
885 | msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" | |
886 | ||
2d2dbad0 | 887 | #: i386-dis.c:12587 |
64b588b5 NC |
888 | #, c-format |
889 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
890 | msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" | |
891 | ||
2d2dbad0 | 892 | #: i386-dis.c:12588 |
64b588b5 NC |
893 | #, c-format |
894 | msgid "" | |
895 | " att-mnemonic\n" | |
896 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
897 | msgstr "" | |
898 | " att-mnemonic\n" | |
899 | " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" | |
900 | ||
2d2dbad0 | 901 | #: i386-dis.c:12590 |
64b588b5 NC |
902 | #, c-format |
903 | msgid "" | |
904 | " intel-mnemonic\n" | |
905 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
906 | msgstr "" | |
907 | " intel-mnemonic\n" | |
908 | " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" | |
909 | ||
2d2dbad0 | 910 | #: i386-dis.c:12592 |
64b588b5 NC |
911 | #, c-format |
912 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
913 | msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
914 | ||
2d2dbad0 | 915 | #: i386-dis.c:12593 |
64b588b5 NC |
916 | #, c-format |
917 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
918 | msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
919 | ||
2d2dbad0 | 920 | #: i386-dis.c:12594 |
64b588b5 NC |
921 | #, c-format |
922 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
923 | msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
924 | ||
2d2dbad0 | 925 | #: i386-dis.c:12595 |
64b588b5 NC |
926 | #, c-format |
927 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
928 | msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
929 | ||
2d2dbad0 | 930 | #: i386-dis.c:12596 |
64b588b5 NC |
931 | #, c-format |
932 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
933 | msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
934 | ||
2d2dbad0 | 935 | #: i386-dis.c:12597 |
64b588b5 NC |
936 | #, c-format |
937 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
938 | msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" | |
939 | ||
2d2dbad0 NC |
940 | #: i386-dis.c:12598 |
941 | #, c-format | |
942 | msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" | |
943 | msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n" | |
944 | ||
945 | #: i386-dis.c:12599 | |
946 | #, c-format | |
947 | msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" | |
948 | msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n" | |
949 | ||
950 | #: i386-dis.c:13150 | |
951 | msgid "64-bit address is disabled" | |
952 | msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert" | |
953 | ||
954 | #: i386-gen.c:683 ia64-gen.c:306 | |
d5bb7600 NC |
955 | #, c-format |
956 | msgid "%s: Error: " | |
b08b78e7 | 957 | msgstr "%s: Fehler: " |
d5bb7600 | 958 | |
2d2dbad0 | 959 | #: i386-gen.c:847 |
64b588b5 NC |
960 | #, c-format |
961 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
962 | msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
963 | ||
964 | # Can't happen. | |
2d2dbad0 | 965 | #: i386-gen.c:849 |
64b588b5 NC |
966 | #, c-format |
967 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
968 | msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
969 | ||
2d2dbad0 | 970 | #: i386-gen.c:908 |
64b588b5 NC |
971 | #, c-format |
972 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
973 | msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" | |
974 | ||
2d2dbad0 | 975 | #: i386-gen.c:1179 |
64b588b5 NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
978 | msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
979 | ||
2d2dbad0 | 980 | #: i386-gen.c:1310 |
64b588b5 NC |
981 | #, c-format |
982 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
983 | msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
984 | ||
2d2dbad0 | 985 | #: i386-gen.c:1387 |
64b588b5 NC |
986 | #, c-format |
987 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
988 | msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
989 | ||
2d2dbad0 | 990 | #: i386-gen.c:1477 ia64-gen.c:2829 |
64b588b5 NC |
991 | #, c-format |
992 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
993 | msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" | |
994 | ||
2d2dbad0 NC |
995 | #: i386-gen.c:1489 i386-gen.c:1492 |
996 | #, c-format | |
997 | msgid "CpuMax != %d!\n" | |
998 | msgstr "CpuMax != %d\n" | |
999 | ||
1000 | #: i386-gen.c:1496 | |
64b588b5 NC |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
1003 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" | |
1004 | ||
2d2dbad0 | 1005 | #: i386-gen.c:1503 |
64b588b5 NC |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
1008 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" | |
1009 | ||
2d2dbad0 | 1010 | #: i386-gen.c:1517 |
64b588b5 NC |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
1013 | msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
1014 | ||
2d2dbad0 | 1015 | #: ia64-gen.c:319 |
d5bb7600 NC |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "%s: Warning: " | |
1018 | msgstr "%s: Warnung:" | |
1019 | ||
2d2dbad0 | 1020 | #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 |
d5bb7600 NC |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
1023 | msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" | |
1024 | ||
2d2dbad0 | 1025 | #: ia64-gen.c:616 |
d5bb7600 NC |
1026 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
1027 | msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" | |
1028 | ||
2d2dbad0 | 1029 | #: ia64-gen.c:818 |
d5bb7600 NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
1032 | msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" | |
1033 | ||
2d2dbad0 | 1034 | #: ia64-gen.c:1050 |
d5bb7600 NC |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "" | |
1037 | "most recent format '%s'\n" | |
1038 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
1039 | msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" | |
1040 | ||
2d2dbad0 | 1041 | #: ia64-gen.c:1061 |
d5bb7600 NC |
1042 | #, c-format |
1043 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
1044 | msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" | |
1045 | ||
2d2dbad0 | 1046 | #: ia64-gen.c:1258 |
d5bb7600 NC |
1047 | #, c-format |
1048 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
1049 | msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" | |
1050 | ||
2d2dbad0 | 1051 | #: ia64-gen.c:1465 |
d5bb7600 NC |
1052 | #, c-format |
1053 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
1054 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" | |
1055 | ||
2d2dbad0 | 1056 | #: ia64-gen.c:1487 |
d5bb7600 NC |
1057 | #, c-format |
1058 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
1059 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" | |
1060 | ||
2d2dbad0 | 1061 | #: ia64-gen.c:1526 |
d5bb7600 NC |
1062 | #, c-format |
1063 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
1064 | msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
1065 | ||
2d2dbad0 | 1066 | #: ia64-gen.c:1529 |
d5bb7600 NC |
1067 | #, c-format |
1068 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
1069 | msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
1070 | ||
2d2dbad0 | 1071 | #: ia64-gen.c:1538 |
d5bb7600 NC |
1072 | #, c-format |
1073 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
1074 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" | |
1075 | ||
2d2dbad0 | 1076 | #: ia64-gen.c:1541 |
d5bb7600 NC |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
1079 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" | |
1080 | ||
2d2dbad0 | 1081 | #: ia64-gen.c:1552 |
d5bb7600 NC |
1082 | #, c-format |
1083 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
1084 | msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" | |
1085 | ||
2d2dbad0 | 1086 | #: ia64-gen.c:1565 |
64b588b5 NC |
1087 | #, c-format |
1088 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" | |
1089 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" | |
1090 | ||
2d2dbad0 | 1091 | #: ia64-gen.c:1568 |
d5bb7600 | 1092 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1093 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" |
1094 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" | |
d5bb7600 | 1095 | |
2d2dbad0 | 1096 | #: ia64-gen.c:1572 |
d5bb7600 NC |
1097 | #, c-format |
1098 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
1099 | msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" | |
1100 | ||
2d2dbad0 | 1101 | #: ia64-gen.c:2464 |
d5bb7600 NC |
1102 | #, c-format |
1103 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
1104 | msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
1105 | ||
2d2dbad0 | 1106 | #: ia64-gen.c:2492 |
d5bb7600 NC |
1107 | #, c-format |
1108 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
1109 | msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
1110 | ||
2d2dbad0 | 1111 | #: ia64-gen.c:2506 |
d5bb7600 NC |
1112 | #, c-format |
1113 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
1114 | msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" | |
1115 | ||
d5bb7600 NC |
1116 | # We've been passed a w. Return with an error message so that |
1117 | # cgen will try the next parsing option. | |
1118 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that | |
1119 | #. cgen will try the next parsing option. | |
2d2dbad0 | 1120 | #: ip2k-asm.c:80 |
d5bb7600 | 1121 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
2d2dbad0 | 1122 | msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig" |
d5bb7600 NC |
1123 | |
1124 | # Invalid offset present. | |
1125 | #. Invalid offset present. | |
2d2dbad0 | 1126 | #: ip2k-asm.c:105 |
d5bb7600 | 1127 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
2d2dbad0 | 1128 | msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form" |
d5bb7600 NC |
1129 | |
1130 | # Found something there in front of (DP) but it's out | |
1131 | # of range. | |
1132 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
1133 | #. of range. | |
2d2dbad0 | 1134 | #: ip2k-asm.c:153 |
d5bb7600 | 1135 | msgid "(DP) offset out of range." |
2d2dbad0 | 1136 | msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 NC |
1137 | |
1138 | # Found something there in front of (SP) but it's out | |
1139 | # of range. | |
1140 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
1141 | #. of range. | |
2d2dbad0 | 1142 | #: ip2k-asm.c:194 |
d5bb7600 | 1143 | msgid "(SP) offset out of range." |
2d2dbad0 | 1144 | msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 | 1145 | |
2d2dbad0 | 1146 | #: ip2k-asm.c:210 |
d5bb7600 | 1147 | msgid "illegal use of parentheses" |
2d2dbad0 | 1148 | msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern" |
d5bb7600 | 1149 | |
2d2dbad0 | 1150 | #: ip2k-asm.c:217 |
d5bb7600 | 1151 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
2d2dbad0 | 1152 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)" |
d5bb7600 NC |
1153 | |
1154 | # Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
1155 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
2d2dbad0 | 1156 | #: ip2k-asm.c:241 |
d5bb7600 | 1157 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
2d2dbad0 | 1158 | msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex" |
d5bb7600 | 1159 | |
2d2dbad0 | 1160 | #: ip2k-asm.c:295 |
d5bb7600 | 1161 | msgid "Byte address required. - must be even." |
2d2dbad0 | 1162 | msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein" |
d5bb7600 | 1163 | |
2d2dbad0 | 1164 | #: ip2k-asm.c:304 |
d5bb7600 | 1165 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
2d2dbad0 | 1166 | msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein" |
d5bb7600 | 1167 | |
2d2dbad0 | 1168 | #: ip2k-asm.c:359 |
64b588b5 | 1169 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
2d2dbad0 | 1170 | msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol" |
d5bb7600 | 1171 | |
2d2dbad0 | 1172 | #: ip2k-asm.c:412 |
d5bb7600 NC |
1173 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
1174 | msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" | |
1175 | ||
2d2dbad0 | 1176 | #: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141 |
d5bb7600 | 1177 | msgid "immediate value cannot be register" |
2d2dbad0 | 1178 | msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein" |
d5bb7600 | 1179 | |
2d2dbad0 | 1180 | #: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152 lm32-asm.c:69 |
d5bb7600 | 1181 | msgid "immediate value out of range" |
2d2dbad0 | 1182 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" |
d5bb7600 | 1183 | |
2d2dbad0 | 1184 | #: iq2000-asm.c:181 |
d5bb7600 NC |
1185 | msgid "21-bit offset out of range" |
1186 | msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1187 | ||
2d2dbad0 | 1188 | #: lm32-asm.c:165 |
64b588b5 NC |
1189 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" |
1190 | msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" | |
fe41178f | 1191 | |
2d2dbad0 | 1192 | #: lm32-asm.c:195 |
64b588b5 NC |
1193 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" |
1194 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)" | |
1195 | ||
2d2dbad0 | 1196 | #: lm32-asm.c:225 |
64b588b5 NC |
1197 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" |
1198 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)" | |
1199 | ||
2d2dbad0 | 1200 | #: lm32-asm.c:255 |
64b588b5 NC |
1201 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" |
1202 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)" | |
fe41178f | 1203 | |
2d2dbad0 | 1204 | #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 |
fe41178f NC |
1205 | #, c-format |
1206 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
d5bb7600 | 1207 | msgstr "unbekannt\t0x%04lx" |
fe41178f | 1208 | |
2d2dbad0 | 1209 | #: m10200-dis.c:327 |
fe41178f | 1210 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1211 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
1212 | msgstr "unbekannt\t0x%02lx" | |
fe41178f | 1213 | |
2d2dbad0 | 1214 | #: m32c-asm.c:116 |
64b588b5 NC |
1215 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
1216 | msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1217 | ||
2d2dbad0 | 1218 | #: m32c-asm.c:144 |
fe41178f | 1219 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1220 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
1221 | msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
1222 | ||
2d2dbad0 | 1223 | #: m32c-asm.c:158 m32c-asm.c:162 m32c-asm.c:252 |
64b588b5 NC |
1224 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
1225 | msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1226 | ||
2d2dbad0 | 1227 | #: m32c-asm.c:183 m32c-asm.c:187 |
64b588b5 | 1228 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
2d2dbad0 | 1229 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7" |
fe41178f | 1230 | |
2d2dbad0 | 1231 | #: m32c-asm.c:208 m32c-asm.c:212 |
64b588b5 | 1232 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
2d2dbad0 | 1233 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8" |
64b588b5 | 1234 | |
2d2dbad0 | 1235 | #: m32c-asm.c:280 |
64b588b5 NC |
1236 | #, c-format |
1237 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
1238 | msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
1239 | ||
2d2dbad0 | 1240 | #: m32c-asm.c:304 m32c-asm.c:311 m32c-asm.c:372 |
64b588b5 | 1241 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1242 | msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1243 | |
2d2dbad0 | 1244 | #: m32c-asm.c:398 |
64b588b5 | 1245 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1246 | msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1247 | |
2d2dbad0 | 1248 | #: m32c-asm.c:424 m32c-asm.c:444 |
64b588b5 | 1249 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
2d2dbad0 | 1250 | msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1251 | |
2d2dbad0 | 1252 | #: m32c-asm.c:477 |
64b588b5 | 1253 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
2d2dbad0 | 1254 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2" |
64b588b5 | 1255 | |
2d2dbad0 | 1256 | #: m32c-asm.c:495 |
64b588b5 | 1257 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
2d2dbad0 | 1258 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8" |
64b588b5 | 1259 | |
2d2dbad0 | 1260 | #: m32c-asm.c:513 |
64b588b5 | 1261 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
2d2dbad0 | 1262 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7" |
64b588b5 | 1263 | |
2d2dbad0 | 1264 | #: m32c-asm.c:549 |
64b588b5 | 1265 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
2d2dbad0 | 1266 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9" |
64b588b5 | 1267 | |
2d2dbad0 | 1268 | #: m32c-asm.c:567 |
64b588b5 | 1269 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
2d2dbad0 | 1270 | msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15" |
64b588b5 | 1271 | |
2d2dbad0 | 1272 | #: m32c-asm.c:605 m32c-asm.c:661 |
64b588b5 | 1273 | msgid "bit,base is out of range" |
2d2dbad0 | 1274 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs" |
64b588b5 | 1275 | |
2d2dbad0 | 1276 | #: m32c-asm.c:612 m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:665 |
64b588b5 | 1277 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
2d2dbad0 | 1278 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol" |
64b588b5 | 1279 | |
2d2dbad0 | 1280 | #: m32c-asm.c:801 |
64b588b5 NC |
1281 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
1282 | msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar" | |
1283 | ||
2d2dbad0 | 1284 | #: m32c-asm.c:831 |
64b588b5 NC |
1285 | msgid "Invalid size specifier" |
1286 | msgstr "Ungültige Größenangabe" | |
1287 | ||
2d2dbad0 | 1288 | #: m68k-dis.c:1292 |
fe41178f NC |
1289 | #, c-format |
1290 | msgid "<function code %d>" | |
d5bb7600 | 1291 | msgstr "<Funktionscode %d>" |
fe41178f | 1292 | |
2d2dbad0 | 1293 | #: m68k-dis.c:1455 |
fe41178f | 1294 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1295 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
1296 | msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" | |
d5bb7600 | 1297 | |
2d2dbad0 | 1298 | #: m88k-dis.c:678 |
d5bb7600 | 1299 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1300 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
1301 | msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>" | |
1302 | ||
2d2dbad0 | 1303 | #: mep-asm.c:128 |
64b588b5 NC |
1304 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
1305 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben." | |
fe41178f | 1306 | |
2d2dbad0 | 1307 | #: mep-asm.c:142 |
64b588b5 | 1308 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
2d2dbad0 | 1309 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben" |
64b588b5 | 1310 | |
2d2dbad0 | 1311 | #: mep-asm.c:307 mep-asm.c:503 |
fe41178f | 1312 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1313 | msgid "invalid %function() here" |
1314 | msgstr "%function() ist hier ungültig" | |
1315 | ||
2d2dbad0 | 1316 | #: mep-asm.c:335 |
64b588b5 | 1317 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" |
2d2dbad0 | 1318 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767" |
fe41178f | 1319 | |
2d2dbad0 | 1320 | #: mep-asm.c:355 |
64b588b5 | 1321 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" |
2d2dbad0 | 1322 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535" |
64b588b5 | 1323 | |
2d2dbad0 | 1324 | #: mep-asm.c:548 mep-asm.c:561 |
64b588b5 | 1325 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" |
2d2dbad0 | 1326 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511" |
64b588b5 | 1327 | |
2d2dbad0 | 1328 | #: mep-asm.c:553 mep-asm.c:562 |
64b588b5 | 1329 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" |
2d2dbad0 | 1330 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127" |
64b588b5 | 1331 | |
2d2dbad0 | 1332 | #: mep-asm.c:557 |
64b588b5 | 1333 | msgid "Value is not aligned enough" |
2d2dbad0 | 1334 | msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet" |
64b588b5 | 1335 | |
2d2dbad0 | 1336 | #: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 |
fe41178f | 1337 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1338 | msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
1339 | msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" | |
d5bb7600 | 1340 | |
2d2dbad0 | 1341 | #: mips-dis.c:2553 |
64b588b5 | 1342 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1343 | msgid "" |
1344 | "\n" | |
1345 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
1346 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1347 | msgstr "" | |
1348 | "\n" | |
1349 | "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1350 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1351 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1352 | ||
2d2dbad0 | 1353 | #: mips-dis.c:2557 |
64b588b5 NC |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid "" | |
1356 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1357 | " no-aliases Use canonical instruction forms.\n" |
64b588b5 NC |
1358 | msgstr "" |
1359 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1360 | " no-aliases Kanonische Form der Befehle verwenden.\n" |
64b588b5 | 1361 | |
2d2dbad0 | 1362 | #: mips-dis.c:2560 |
64b588b5 NC |
1363 | #, c-format |
1364 | msgid "" | |
1365 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1366 | " msa Recognize MSA instructions.\n" |
64b588b5 NC |
1367 | msgstr "" |
1368 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1369 | " msa MSA-Befehle erkennen.\n" |
64b588b5 | 1370 | |
2d2dbad0 | 1371 | #: mips-dis.c:2563 |
64b588b5 | 1372 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1373 | msgid "" |
1374 | "\n" | |
2d2dbad0 NC |
1375 | " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | "\n" | |
1378 | " virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" | |
1379 | ||
1380 | #: mips-dis.c:2566 | |
1381 | #, c-format | |
1382 | msgid "" | |
1383 | "\n" | |
1384 | " xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
1385 | " ASE instructions.\n" | |
1386 | msgstr "" | |
1387 | "\n" | |
1388 | " xpa Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n" | |
1389 | " Adressraumerweiterung erkennen.\n" | |
1390 | ||
1391 | #: mips-dis.c:2570 | |
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "" | |
1394 | "\n" | |
1395 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
d5bb7600 | 1396 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
fe41178f | 1397 | msgstr "" |
d5bb7600 | 1398 | "\n" |
2d2dbad0 NC |
1399 | " gpr-names=ABI Namen der Mehrzweckregister entsprechend des\n" |
1400 | " angegebenen ABI ausgeben.\n" | |
d5bb7600 NC |
1401 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" |
1402 | " disassembliert wird.\n" | |
1403 | ||
2d2dbad0 | 1404 | #: mips-dis.c:2574 |
64b588b5 | 1405 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1406 | msgid "" |
1407 | "\n" | |
1408 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
1409 | " Default: numeric.\n" | |
1410 | msgstr "" | |
1411 | "\n" | |
1412 | " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1413 | " Standard: numerisch.\n" | |
1414 | ||
2d2dbad0 | 1415 | #: mips-dis.c:2578 |
64b588b5 | 1416 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1417 | msgid "" |
1418 | "\n" | |
1419 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
1420 | " specified architecture.\n" | |
1421 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1422 | msgstr "" | |
1423 | "\n" | |
1424 | " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" | |
1425 | " Architektur aus.\n" | |
1426 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1427 | " disassembliert wird.\n" | |
1428 | ||
2d2dbad0 | 1429 | #: mips-dis.c:2583 |
64b588b5 | 1430 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1431 | msgid "" |
1432 | "\n" | |
1433 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
2d2dbad0 | 1434 | " architecture.\n" |
d5bb7600 NC |
1435 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
1436 | msgstr "" | |
1437 | "\n" | |
2d2dbad0 NC |
1438 | " hwr-names=ARCH Namen der Hardwareregister entsprechend der\n" |
1439 | " angegebenen Architektur ausgeben.\n" | |
d5bb7600 NC |
1440 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" |
1441 | " verarbeitet wird.\n" | |
1442 | ||
2d2dbad0 | 1443 | #: mips-dis.c:2588 |
64b588b5 | 1444 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1445 | msgid "" |
1446 | "\n" | |
1447 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
1448 | " specified ABI.\n" | |
1449 | msgstr "" | |
1450 | "\n" | |
1451 | " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" | |
1452 | " angegebenen ABI aus.\n" | |
1453 | ||
2d2dbad0 | 1454 | #: mips-dis.c:2592 |
64b588b5 | 1455 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1456 | msgid "" |
1457 | "\n" | |
1458 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1459 | " specified architecture.\n" | |
1460 | msgstr "" | |
1461 | "\n" | |
1462 | " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" | |
1463 | " angegebenen Architektur aus.\n" | |
1464 | ||
2d2dbad0 | 1465 | #: mips-dis.c:2596 |
64b588b5 | 1466 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1467 | msgid "" |
1468 | "\n" | |
1469 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1470 | " " | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | "\n" | |
1473 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" | |
1474 | " " | |
1475 | ||
2d2dbad0 | 1476 | #: mips-dis.c:2603 |
64b588b5 | 1477 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
1478 | msgid "" |
1479 | "\n" | |
1480 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1481 | " " | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | "\n" | |
1484 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" | |
1485 | " " | |
fe41178f NC |
1486 | |
1487 | #: mmix-dis.c:34 | |
1488 | #, c-format | |
1489 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
d5bb7600 | 1490 | msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" |
fe41178f NC |
1491 | |
1492 | #: mmix-dis.c:44 | |
1493 | #, c-format | |
1494 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
d5bb7600 | 1495 | msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" |
fe41178f NC |
1496 | |
1497 | #: mmix-dis.c:53 | |
1498 | msgid "(unknown)" | |
d5bb7600 | 1499 | msgstr "(unbekannt)" |
fe41178f | 1500 | |
64b588b5 | 1501 | #: mmix-dis.c:511 |
fe41178f NC |
1502 | #, c-format |
1503 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
d5bb7600 | 1504 | msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" |
fe41178f | 1505 | |
2d2dbad0 NC |
1506 | #: msp430-dis.c:59 |
1507 | #, c-format | |
1508 | msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" | |
1509 | msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar" | |
1510 | ||
1511 | #: msp430-dis.c:65 | |
1512 | #, c-format | |
1513 | msgid "Error: read from memory failed" | |
1514 | msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen" | |
1515 | ||
1516 | #: msp430-dis.c:499 | |
1517 | msgid "Warning: illegal as emulation instr" | |
1518 | msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl" | |
64b588b5 NC |
1519 | |
1520 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
2d2dbad0 NC |
1521 | #: msp430-dis.c:591 |
1522 | msgid "Warning: illegal as 2-op instr" | |
1523 | msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl" | |
64b588b5 | 1524 | |
2d2dbad0 NC |
1525 | #: msp430-dis.c:1002 |
1526 | msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" | |
1527 | msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus" | |
64b588b5 | 1528 | |
2d2dbad0 | 1529 | #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 |
64b588b5 | 1530 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1531 | msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" |
1532 | msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt" | |
64b588b5 | 1533 | |
2d2dbad0 | 1534 | #: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189 |
64b588b5 | 1535 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
2d2dbad0 | 1536 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767" |
64b588b5 | 1537 | |
2d2dbad0 | 1538 | #: mt-asm.c:148 |
64b588b5 NC |
1539 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
1540 | msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!" | |
1541 | ||
2d2dbad0 | 1542 | #: mt-asm.c:156 |
64b588b5 | 1543 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
2d2dbad0 | 1544 | msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol" |
64b588b5 | 1545 | |
2d2dbad0 | 1546 | #: mt-asm.c:394 |
64b588b5 | 1547 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
2d2dbad0 | 1548 | msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein" |
64b588b5 | 1549 | |
d5bb7600 NC |
1550 | # I and Z are output operands and can`t be immediate |
1551 | # * A is an address and we can`t have the address of | |
1552 | # * an immediate either. We don't know how much to increase | |
1553 | # * aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1554 | # * anyway! | |
fe41178f | 1555 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
64b588b5 NC |
1556 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1557 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1558 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1559 | #. anyway! | |
1560 | #: ns32k-dis.c:533 | |
1561 | #, c-format | |
fe41178f | 1562 | msgid "$<undefined>" |
d5bb7600 | 1563 | msgstr "$<undefiniert>" |
fe41178f | 1564 | |
2d2dbad0 | 1565 | #: ppc-dis.c:354 |
64b588b5 NC |
1566 | #, c-format |
1567 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
2d2dbad0 | 1568 | msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert\n" |
d5bb7600 | 1569 | |
2d2dbad0 | 1570 | #: ppc-dis.c:805 |
64b588b5 NC |
1571 | #, c-format |
1572 | msgid "" | |
1573 | "\n" | |
1574 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1575 | "the -M switch:\n" | |
1576 | msgstr "" | |
1577 | "\n" | |
1578 | "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
1579 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
d5bb7600 | 1580 | |
2d2dbad0 | 1581 | #: ppc-opc.c:992 ppc-opc.c:1015 ppc-opc.c:1040 ppc-opc.c:1069 |
64b588b5 NC |
1582 | msgid "invalid register" |
1583 | msgstr "Ungültiges Register" | |
fe41178f | 1584 | |
2d2dbad0 | 1585 | #: ppc-opc.c:1317 ppc-opc.c:1347 |
64b588b5 NC |
1586 | msgid "invalid conditional option" |
1587 | msgstr "Ungültige bedingte Option" | |
d5bb7600 | 1588 | |
2d2dbad0 | 1589 | #: ppc-opc.c:1319 ppc-opc.c:1349 |
64b588b5 NC |
1590 | msgid "invalid counter access" |
1591 | msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" | |
d5bb7600 | 1592 | |
2d2dbad0 | 1593 | #: ppc-opc.c:1351 |
64b588b5 | 1594 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
2d2dbad0 | 1595 | msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen" |
fe41178f | 1596 | |
2d2dbad0 | 1597 | #: ppc-opc.c:1441 |
64b588b5 NC |
1598 | msgid "invalid mask field" |
1599 | msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" | |
d5bb7600 | 1600 | |
2d2dbad0 NC |
1601 | #: ppc-opc.c:1464 |
1602 | msgid "invalid mfcr mask" | |
1603 | msgstr "Ungültige mfcr-Maske" | |
fe41178f | 1604 | |
2d2dbad0 NC |
1605 | #: ppc-opc.c:1538 ppc-opc.c:1578 |
1606 | msgid "illegal L operand value" | |
1607 | msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden" | |
1608 | ||
1609 | #: ppc-opc.c:1584 | |
1610 | msgid "incompatible L operand value" | |
1611 | msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert" | |
1612 | ||
1613 | #: ppc-opc.c:1628 ppc-opc.c:1663 | |
fe41178f | 1614 | msgid "illegal bitmask" |
d5bb7600 | 1615 | msgstr "Ungültige Bitmaske" |
fe41178f | 1616 | |
2d2dbad0 | 1617 | #: ppc-opc.c:1750 |
64b588b5 NC |
1618 | msgid "address register in load range" |
1619 | msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" | |
fe41178f | 1620 | |
2d2dbad0 | 1621 | #: ppc-opc.c:1816 |
fe41178f | 1622 | msgid "index register in load range" |
d5bb7600 | 1623 | msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" |
fe41178f | 1624 | |
2d2dbad0 | 1625 | #: ppc-opc.c:1845 ppc-opc.c:1926 |
d5bb7600 NC |
1626 | msgid "source and target register operands must be different" |
1627 | msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" | |
1628 | ||
2d2dbad0 | 1629 | #: ppc-opc.c:1873 |
fe41178f | 1630 | msgid "invalid register operand when updating" |
d5bb7600 NC |
1631 | msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" |
1632 | ||
2d2dbad0 | 1633 | #: ppc-opc.c:1989 |
64b588b5 NC |
1634 | msgid "illegal immediate value" |
1635 | msgstr "Unerlaubter Direktwert" | |
fe41178f | 1636 | |
2d2dbad0 | 1637 | #: ppc-opc.c:2136 |
64b588b5 NC |
1638 | msgid "invalid sprg number" |
1639 | msgstr "Ungültige sprg-Nummer" | |
d5bb7600 | 1640 | |
2d2dbad0 NC |
1641 | #: ppc-opc.c:2173 |
1642 | msgid "invalid tbr number" | |
1643 | msgstr "Ungültige tbr-Nummer" | |
1644 | ||
1645 | #: ppc-opc.c:2317 | |
64b588b5 NC |
1646 | msgid "invalid constant" |
1647 | msgstr "Ungültige Konstante" | |
1648 | ||
2d2dbad0 NC |
1649 | #. Invalid option. |
1650 | #: riscv-dis.c:68 | |
1651 | #, c-format | |
1652 | msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" | |
1653 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
1654 | ||
1655 | #: riscv-dis.c:344 | |
1656 | #, c-format | |
1657 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" | |
1658 | msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)" | |
1659 | ||
1660 | #: riscv-dis.c:496 | |
64b588b5 NC |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid "" | |
1663 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1664 | "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" |
64b588b5 NC |
1665 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
1666 | msgstr "" | |
1667 | "\n" | |
2d2dbad0 | 1668 | "Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" |
64b588b5 NC |
1669 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" |
1670 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
fe41178f | 1671 | |
2d2dbad0 | 1672 | #: riscv-dis.c:500 |
64b588b5 | 1673 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1674 | msgid "" |
1675 | "\n" | |
1676 | " numeric Print numeric reigster names, rather than ABI names.\n" | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | "\n" | |
1679 | " numeric Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n" | |
64b588b5 | 1680 | |
2d2dbad0 | 1681 | #: riscv-dis.c:503 |
64b588b5 | 1682 | #, c-format |
2d2dbad0 NC |
1683 | msgid "" |
1684 | "\n" | |
1685 | " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" | |
1686 | " than into pseudoinstructions.\n" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | "\n" | |
1689 | " no-aliases Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n" | |
1690 | " verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n" | |
1691 | ||
1692 | #: s390-dis.c:42 | |
1693 | msgid "Disassemble in ESA architecture mode" | |
1694 | msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren" | |
64b588b5 | 1695 | |
2d2dbad0 NC |
1696 | #: s390-dis.c:43 |
1697 | msgid "Disassemble in z/Architecture mode" | |
1698 | msgstr "Im z/-Architektur-Modus disassemblieren" | |
1699 | ||
1700 | #: s390-dis.c:44 | |
1701 | msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" | |
1702 | msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben" | |
1703 | ||
1704 | #: s390-dis.c:409 | |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "" | |
1707 | "\n" | |
1708 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1709 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | "\n" | |
1712 | "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1713 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1714 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1715 | ||
1716 | #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 | |
1717 | #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 | |
64b588b5 NC |
1718 | msgid "<illegal instruction>" |
1719 | msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>" | |
1720 | ||
2d2dbad0 | 1721 | #: sparc-dis.c:309 |
fe41178f NC |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1724 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1725 | |
2d2dbad0 | 1726 | #: sparc-dis.c:320 |
fe41178f NC |
1727 | #, c-format |
1728 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1729 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1730 | |
2d2dbad0 | 1731 | #: sparc-dis.c:379 |
fe41178f NC |
1732 | #, c-format |
1733 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
d5bb7600 | 1734 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" |
fe41178f | 1735 | |
64b588b5 NC |
1736 | # Mark as non-valid instruction. |
1737 | #. Mark as non-valid instruction. | |
2d2dbad0 | 1738 | #: sparc-dis.c:1100 |
64b588b5 NC |
1739 | msgid "unknown" |
1740 | msgstr "unbekannt" | |
1741 | ||
1742 | #: v850-dis.c:453 | |
fe41178f NC |
1743 | #, c-format |
1744 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
d5bb7600 | 1745 | msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" |
fe41178f | 1746 | |
64b588b5 | 1747 | #: v850-dis.c:465 |
fe41178f | 1748 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1749 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1750 | msgstr "Unbekanntes Register: %d\n" | |
fe41178f | 1751 | |
d5bb7600 NC |
1752 | # The functions used to insert and extract complicated operands. |
1753 | # Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1754 | # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1755 | # containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1756 | # specific command line option is given to GAS. | |
fe41178f NC |
1757 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. |
1758 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1759 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1760 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1761 | #. specific command line option is given to GAS. | |
64b588b5 | 1762 | #: v850-opc.c:53 |
fe41178f | 1763 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
d5bb7600 | 1764 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" |
fe41178f | 1765 | |
64b588b5 | 1766 | #: v850-opc.c:54 |
fe41178f | 1767 | msgid "displacement value is out of range" |
d5bb7600 | 1768 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." |
fe41178f | 1769 | |
64b588b5 | 1770 | #: v850-opc.c:55 |
fe41178f | 1771 | msgid "displacement value is not aligned" |
d5bb7600 | 1772 | msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." |
fe41178f | 1773 | |
64b588b5 | 1774 | #: v850-opc.c:57 |
fe41178f | 1775 | msgid "immediate value is out of range" |
d5bb7600 | 1776 | msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" |
fe41178f | 1777 | |
64b588b5 | 1778 | #: v850-opc.c:58 |
fe41178f | 1779 | msgid "branch value out of range" |
d5bb7600 | 1780 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." |
fe41178f | 1781 | |
64b588b5 NC |
1782 | #: v850-opc.c:59 |
1783 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1784 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1785 | ||
1786 | #: v850-opc.c:60 | |
fe41178f | 1787 | msgid "branch to odd offset" |
d5bb7600 | 1788 | msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" |
fe41178f | 1789 | |
64b588b5 NC |
1790 | #: v850-opc.c:61 |
1791 | msgid "position value is out of range" | |
1792 | msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1793 | ||
1794 | #: v850-opc.c:62 | |
1795 | msgid "width value is out of range" | |
1796 | msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1797 | ||
1798 | #: v850-opc.c:63 | |
1799 | msgid "SelID is out of range" | |
1800 | msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1801 | ||
1802 | #: v850-opc.c:64 | |
1803 | msgid "vector8 is out of range" | |
1804 | msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1805 | ||
1806 | #: v850-opc.c:65 | |
1807 | msgid "vector5 is out of range" | |
1808 | msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
fe41178f | 1809 | |
64b588b5 NC |
1810 | #: v850-opc.c:66 |
1811 | msgid "imm10 is out of range" | |
1812 | msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1813 | ||
1814 | #: v850-opc.c:67 | |
1815 | msgid "SR/SelID is out of range" | |
1816 | msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1817 | ||
1818 | #: v850-opc.c:512 | |
fe41178f | 1819 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
2d2dbad0 | 1820 | msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung" |
fe41178f | 1821 | |
64b588b5 NC |
1822 | #: v850-opc.c:532 |
1823 | msgid "invalid register name" | |
2d2dbad0 NC |
1824 | msgstr "Falscher Registername" |
1825 | ||
1826 | #: wasm32-dis.c:88 | |
1827 | msgid "Disassemble \"register\" names" | |
1828 | msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren" | |
1829 | ||
1830 | #: wasm32-dis.c:89 | |
1831 | msgid "Name well-known globals" | |
1832 | msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen" | |
fe41178f | 1833 | |
2d2dbad0 NC |
1834 | #: wasm32-dis.c:503 |
1835 | #, c-format | |
1836 | msgid "" | |
1837 | "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" | |
1838 | "with the -M switch:\n" | |
1839 | msgstr "" | |
1840 | "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n" | |
1841 | "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
1842 | ||
1843 | #: xc16x-asm.c:65 | |
64b588b5 NC |
1844 | msgid "Missing '#' prefix" |
1845 | msgstr "Das »#«-Präfix felht" | |
1a403964 | 1846 | |
2d2dbad0 | 1847 | #: xc16x-asm.c:81 |
64b588b5 NC |
1848 | msgid "Missing '.' prefix" |
1849 | msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" | |
1850 | ||
2d2dbad0 | 1851 | #: xc16x-asm.c:97 |
64b588b5 NC |
1852 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
1853 | msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" | |
1854 | ||
2d2dbad0 | 1855 | #: xc16x-asm.c:113 |
64b588b5 NC |
1856 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
1857 | msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" | |
1858 | ||
2d2dbad0 | 1859 | #: xc16x-asm.c:129 |
64b588b5 | 1860 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
2d2dbad0 | 1861 | msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt" |
64b588b5 | 1862 | |
2d2dbad0 | 1863 | #: xc16x-asm.c:145 |
64b588b5 | 1864 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
2d2dbad0 | 1865 | msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt" |
64b588b5 | 1866 | |
2d2dbad0 | 1867 | #: xstormy16-asm.c:70 |
1a403964 | 1868 | msgid "Bad register in preincrement" |
d5bb7600 | 1869 | msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" |
1a403964 | 1870 | |
2d2dbad0 | 1871 | #: xstormy16-asm.c:75 |
1a403964 | 1872 | msgid "Bad register in postincrement" |
d5bb7600 | 1873 | msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" |
1a403964 | 1874 | |
2d2dbad0 | 1875 | #: xstormy16-asm.c:77 |
1a403964 | 1876 | msgid "Bad register name" |
2d2dbad0 | 1877 | msgstr "Falscher Registername" |
1a403964 | 1878 | |
2d2dbad0 | 1879 | #: xstormy16-asm.c:81 |
1a403964 | 1880 | msgid "Label conflicts with register name" |
d5bb7600 | 1881 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" |
1a403964 | 1882 | |
2d2dbad0 | 1883 | #: xstormy16-asm.c:85 |
1a403964 | 1884 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
d5bb7600 | 1885 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" |
1a403964 | 1886 | |
2d2dbad0 | 1887 | #: xstormy16-asm.c:87 |
1a403964 | 1888 | msgid "Bad immediate expression" |
d5bb7600 NC |
1889 | msgstr "Ungültiger Direktausdruck" |
1890 | ||
2d2dbad0 | 1891 | #: xstormy16-asm.c:108 |
d5bb7600 NC |
1892 | msgid "No relocation for small immediate" |
1893 | msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" | |
1a403964 | 1894 | |
2d2dbad0 | 1895 | #: xstormy16-asm.c:118 |
1a403964 | 1896 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
2d2dbad0 | 1897 | msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl" |
d5bb7600 | 1898 | |
2d2dbad0 | 1899 | #: xstormy16-asm.c:156 |
d5bb7600 NC |
1900 | msgid "Operand is not a symbol" |
1901 | msgstr "Operand muss ein Symbol sein" | |
1902 | ||
2d2dbad0 | 1903 | #: xstormy16-asm.c:164 |
d5bb7600 NC |
1904 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
1905 | msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«" | |
64b588b5 | 1906 | |
2d2dbad0 NC |
1907 | #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
1908 | #~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" | |
1909 | ||
1910 | #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" | |
1911 | #~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen" | |
1912 | ||
1913 | #~ msgid "auxiliary register not allowed here" | |
1914 | #~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt" | |
1915 | ||
1916 | #~ msgid "attempt to set readonly register" | |
1917 | #~ msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" | |
1918 | ||
1919 | #~ msgid "attempt to read writeonly register" | |
1920 | #~ msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen" | |
1921 | ||
1922 | #~ msgid "too many long constants" | |
1923 | #~ msgstr "Zu viele lange Konstanten" | |
1924 | ||
1925 | #~ msgid "too many shimms in load" | |
1926 | #~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl" | |
1927 | ||
1928 | #~ msgid "impossible store" | |
1929 | #~ msgstr "Unmögliches Speichern" | |
1930 | ||
1931 | #~ msgid "st operand error" | |
1932 | #~ msgstr "Fehler im st-Operanden" | |
1933 | ||
1934 | #~ msgid "address writeback not allowed" | |
1935 | #~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt" | |
1936 | ||
1937 | #~ msgid "invalid load/shimm insn" | |
1938 | #~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl" | |
1939 | ||
1940 | #~ msgid "ld operand error" | |
1941 | #~ msgstr "Fehler im ld-Operanden" | |
1942 | ||
1943 | #~ msgid "jump flags, but no .f seen" | |
1944 | #~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen" | |
1945 | ||
1946 | #~ msgid "jump flags, but no limm addr" | |
1947 | #~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse" | |
1948 | ||
1949 | #~ msgid "flag bits of jump address limm lost" | |
1950 | #~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren" | |
1951 | ||
1952 | #~ msgid "attempt to set HR bits" | |
1953 | #~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen" | |
1954 | ||
1955 | #~ msgid "bad jump flags value" | |
1956 | #~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags" | |
1957 | ||
1958 | #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" | |
1959 | #~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze" | |
1960 | ||
1961 | #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" | |
1962 | #~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden." | |
1963 | ||
64b588b5 NC |
1964 | #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" |
1965 | #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" | |
1966 | ||
1967 | #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
1968 | #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" | |
1969 | ||
64b588b5 NC |
1970 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" |
1971 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)" | |
1972 | ||
1973 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
1974 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)" | |
1975 | ||
1976 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
1977 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
1978 | ||
1979 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" | |
1980 | #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x" | |
1981 | ||
1982 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
1983 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" | |
1984 | ||
1985 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1986 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" | |
1987 | ||
1988 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
1989 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" | |
1990 | ||
1991 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
1992 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" | |
1993 | ||
1994 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
1995 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" | |
1996 | ||
1997 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
1998 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" | |
1999 | ||
2000 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
2001 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" | |
2002 | ||
2003 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
2004 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" | |
2005 | ||
2006 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
2007 | #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" | |
2008 | ||
2009 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
2010 | #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" | |
2011 | ||
2012 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
2013 | #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" | |
2014 | ||
2015 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
2016 | #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
2017 | ||
2018 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
2019 | #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" |