Automatic date update in version.in
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / de.po
CommitLineData
fe41178f
NC
1# Katalog für opcodes.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
64b588b5 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
fe41178f 4# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
64b588b5 5# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2014.
fe41178f
NC
6#
7msgid ""
8msgstr ""
64b588b5
NC
9"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
b08b78e7 12"PO-Revision-Date: 2015-09-23 19:49+0200\n"
d5bb7600 13"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
64b588b5
NC
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: de\n"
429d795d 16"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
fe41178f 17"MIME-Version: 1.0\n"
64b588b5 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
fe41178f 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b08b78e7 20"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
64b588b5 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
fe41178f 22
64b588b5
NC
23#. Invalid option.
24#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
25#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606
26#, c-format
27msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
28msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
29
30#: aarch64-dis.c:2395
31#, c-format
32msgid ""
33"\n"
34"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
35"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
36msgstr ""
37"\n"
38"Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
39"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
40"Kommata getrennt werden):\n"
41
42#: aarch64-dis.c:2399
43#, c-format
44msgid ""
45"\n"
46" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
47msgstr ""
48"\n"
49" no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
50
51#: aarch64-dis.c:2402
52#, c-format
53msgid ""
54"\n"
55" aliases Do print instruction aliases.\n"
56msgstr ""
57"\n"
58" aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n"
59
60#: aarch64-dis.c:2406
61#, c-format
62msgid ""
63"\n"
64" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
65msgstr ""
66"\n"
67" debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
68
69#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241
70#, c-format
71msgid "\n"
72msgstr "\n"
73
74#: aarch64-opc.c:1152
75msgid "immediate value"
76msgstr "Direktwert"
77
78#: aarch64-opc.c:1162
79msgid "immediate offset"
80msgstr "Direkter Offset"
81
82#: aarch64-opc.c:1172
83msgid "register number"
84msgstr "Registernummer"
85
86#: aarch64-opc.c:1182
87msgid "register element index"
88msgstr "Register-Elementindex"
89
90#: aarch64-opc.c:1192
91msgid "shift amount"
92msgstr "Schiebeanzahl"
93
94#: aarch64-opc.c:1264
95msgid "extraneous register"
96msgstr "Irrelevantes Register"
97
98#: aarch64-opc.c:1269
99msgid "missing register"
100msgstr "Fehlendes Register"
101
102#: aarch64-opc.c:1280
103msgid "stack pointer register expected"
104msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
105
106#: aarch64-opc.c:1310
107msgid "unexpected address writeback"
108msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
109
110#: aarch64-opc.c:1321
111msgid "address writeback expected"
112msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
113
114#: aarch64-opc.c:1367
115msgid "negative or unaligned offset expected"
116msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
117
118#: aarch64-opc.c:1380
119msgid "invalid register offset"
120msgstr "Ungültiger Register-Offset"
121
122#: aarch64-opc.c:1402
123msgid "invalid post-increment amount"
124msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
125
126#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685
127msgid "invalid shift amount"
128msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
129
130#: aarch64-opc.c:1431
131msgid "invalid extend/shift operator"
132msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
133
134#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605
135#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814
136msgid "immediate out of range"
137msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
138
139#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726
140#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820
141msgid "invalid shift operator"
142msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
143
144#: aarch64-opc.c:1545
145msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
146msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 12 sein"
147
148#: aarch64-opc.c:1568
149msgid "shift amount should be a multiple of 16"
150msgstr "Schiebeanzahl sollte ein Vielfaches von 16 sein"
151
152#: aarch64-opc.c:1580
153msgid "negative immediate value not allowed"
154msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
155
156#: aarch64-opc.c:1674
157msgid "immediate zero expected"
158msgstr "Direkte Null erwartet"
159
160#: aarch64-opc.c:1734
161msgid "shift is not permitted"
162msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
163
164#: aarch64-opc.c:1759
165msgid "invalid value for immediate"
166msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
167
168#: aarch64-opc.c:1784
169msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
170msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 16 sein"
171
172#: aarch64-opc.c:1804
173msgid "floating-point immediate expected"
174msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
175
176#: aarch64-opc.c:1895
177msgid "extend operator expected"
178msgstr "Extend-Operator erwartet"
179
180#: aarch64-opc.c:1908
181msgid "missing extend operator"
182msgstr "Extend-Operator fehlt"
183
184#: aarch64-opc.c:1914
185msgid "'LSL' operator not allowed"
186msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
187
188#: aarch64-opc.c:1935
189msgid "W register expected"
190msgstr "W-Register erwartet"
191
192#: aarch64-opc.c:1946
193msgid "shift operator expected"
194msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
195
196#: aarch64-opc.c:1953
197msgid "'ROR' operator not allowed"
198msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
199
200#: alpha-opc.c:155
fe41178f 201msgid "branch operand unaligned"
ef412327 202msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
fe41178f 203
64b588b5 204#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
fe41178f 205msgid "jump hint unaligned"
ef412327 206msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
fe41178f 207
64b588b5 208#: arc-dis.c:75
fe41178f 209msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
ef412327 210msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
fe41178f 211
64b588b5
NC
212#: arc-opc.c:386
213msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
214msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
215
216#: arc-opc.c:395
217msgid "auxiliary register not allowed here"
218msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
219
220#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
221msgid "attempt to set readonly register"
222msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben"
223
224#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
225msgid "attempt to read writeonly register"
226msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen"
227
228#: arc-opc.c:428
229#, c-format
230msgid "invalid register number `%d'"
231msgstr "Ungültige Registernummer »%d«."
232
233#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
234msgid "too many long constants"
235msgstr "Zu viele lange Konstanten"
236
237#: arc-opc.c:668
238msgid "too many shimms in load"
239msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
240
241#. Do we have a limm already?
242#: arc-opc.c:781
243msgid "impossible store"
244msgstr "Unmögliches Speichern"
245
246#: arc-opc.c:814
247msgid "st operand error"
248msgstr "Fehler im st-Operanden"
249
250#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
251msgid "address writeback not allowed"
252msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
253
254#: arc-opc.c:822
255msgid "store value must be zero"
256msgstr "Der Speicherwert muss null sein."
257
258#: arc-opc.c:847
259msgid "invalid load/shimm insn"
260msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
261
262#: arc-opc.c:856
263msgid "ld operand error"
264msgstr "Fehler im ld-Operanden"
265
266#: arc-opc.c:943
267msgid "jump flags, but no .f seen"
268msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
269
270#: arc-opc.c:946
271msgid "jump flags, but no limm addr"
272msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
273
274#: arc-opc.c:949
275msgid "flag bits of jump address limm lost"
276msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
277
278#: arc-opc.c:952
279msgid "attempt to set HR bits"
280msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
281
282#: arc-opc.c:955
283msgid "bad jump flags value"
284msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
285
286#: arc-opc.c:988
287msgid "branch address not on 4 byte boundary"
288msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
289
290#: arc-opc.c:1024
291msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
292msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
293
294#: arm-dis.c:2145
fe41178f 295msgid "<illegal precision>"
d5bb7600 296msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
fe41178f 297
64b588b5
NC
298#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
299#: arm-dis.c:4598
fe41178f
NC
300#, c-format
301msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
ef412327 302msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
fe41178f 303
64b588b5 304#: arm-dis.c:5208
fe41178f 305#, c-format
fe41178f
NC
306msgid ""
307"\n"
308"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
309"the -M switch:\n"
310msgstr ""
d5bb7600
NC
311"\n"
312"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
313"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
fe41178f 314
64b588b5
NC
315#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
316#, c-format
fe41178f 317msgid "undefined"
ef412327 318msgstr "undefiniert"
fe41178f 319
64b588b5
NC
320#: avr-dis.c:198
321#, c-format
fe41178f 322msgid "Internal disassembler error"
ef412327 323msgstr "Interner Disassemblerfehler."
fe41178f 324
64b588b5 325#: avr-dis.c:251
fe41178f
NC
326#, c-format
327msgid "unknown constraint `%c'"
d5bb7600 328msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
fe41178f 329
64b588b5
NC
330#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
331#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
332#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
333#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
fe41178f
NC
334#, c-format
335msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
d5bb7600 336msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
fe41178f 337
64b588b5 338#: cgen-asm.c:374
fe41178f
NC
339#, c-format
340msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
d5bb7600 341msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
fe41178f 342
64b588b5 343#: d30v-dis.c:255
fe41178f
NC
344#, c-format
345msgid "<unknown register %d>"
ef412327 346msgstr "<unbekanntes Register %d>"
fe41178f 347
d5bb7600 348# Can't happen.
fe41178f 349#. Can't happen.
64b588b5 350#: dis-buf.c:60
fe41178f
NC
351#, c-format
352msgid "Unknown error %d\n"
ef412327 353msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
fe41178f 354
64b588b5 355#: dis-buf.c:69
fe41178f 356#, c-format
64b588b5
NC
357msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
358msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
359
360#: epiphany-asm.c:68
361msgid "register unavailable for short instructions"
362msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung."
363
364#: epiphany-asm.c:115
365msgid "register name used as immediate value"
366msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt."
fe41178f 367
64b588b5
NC
368#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
369#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
370msgid "register source in immediate move"
371msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
372
373#: epiphany-asm.c:187
374msgid "byte relocation unsupported"
375msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
376
377#. -- assembler routines inserted here.
378#. -- asm.c
379#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
380#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
381#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
382#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
383#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
384msgid "missing `)'"
385msgstr "Fehlende »)«."
386
387#: epiphany-asm.c:270
388msgid "ABORT: unknown operand"
389msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
390
391#: epiphany-asm.c:296
392msgid "Not a pc-relative address."
393msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse"
394
395#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
396#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
397#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
398#: xstormy16-asm.c:276
fe41178f
NC
399#, c-format
400msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
d5bb7600 401msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
fe41178f 402
64b588b5
NC
403#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
404#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
405#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
406#: xstormy16-asm.c:327
fe41178f 407msgid "missing mnemonic in syntax string"
d5bb7600 408msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
fe41178f 409
d5bb7600 410# We couldn't parse it.
fe41178f 411#. We couldn't parse it.
64b588b5
NC
412#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
413#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
414#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
415#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
416#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
417#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
418#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
419#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
420#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
421#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
422#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
423#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
424#: xstormy16-asm.c:662
fe41178f 425msgid "unrecognized instruction"
d5bb7600 426msgstr "Unbekannter Befehl"
fe41178f 427
64b588b5
NC
428#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
429#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
430#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
431#: xstormy16-asm.c:509
fe41178f
NC
432#, c-format
433msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
ef412327 434msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
fe41178f 435
64b588b5
NC
436#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
437#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
438#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
439#: xstormy16-asm.c:519
fe41178f
NC
440#, c-format
441msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
d5bb7600 442msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
fe41178f 443
64b588b5
NC
444#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
445#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
446#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
447#: xstormy16-asm.c:549
fe41178f 448msgid "junk at end of line"
d5bb7600 449msgstr "Müll am Ende der Zeile"
fe41178f 450
64b588b5
NC
451#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
452#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
453#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
454#: xstormy16-asm.c:661
fe41178f 455msgid "unrecognized form of instruction"
d5bb7600 456msgstr "Unbekannte Befehlsform"
fe41178f 457
64b588b5
NC
458#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
459#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
460#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
461#: xstormy16-asm.c:675
fe41178f
NC
462#, c-format
463msgid "bad instruction `%.50s...'"
d5bb7600 464msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
fe41178f 465
64b588b5
NC
466#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
467#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
468#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
469#: xstormy16-asm.c:678
fe41178f
NC
470#, c-format
471msgid "bad instruction `%.50s'"
d5bb7600 472msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
fe41178f 473
d5bb7600 474# Default text to print if an instruction isn't recognized.
fe41178f 475#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
64b588b5
NC
476#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
477#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
478#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
479#: xstormy16-dis.c:41
fe41178f 480msgid "*unknown*"
d5bb7600 481msgstr "*unbekannt*"
fe41178f 482
64b588b5
NC
483#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
484#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
485#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
486#: xstormy16-dis.c:168
fe41178f
NC
487#, c-format
488msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
d5bb7600 489msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
fe41178f 490
64b588b5
NC
491#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
492#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
493#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
494#: xstormy16-ibld.c:164
fe41178f
NC
495#, c-format
496msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
d5bb7600 497msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
fe41178f 498
64b588b5
NC
499#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
500#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
501#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
502#: xstormy16-ibld.c:185
fe41178f 503#, c-format
64b588b5
NC
504msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
505msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
fe41178f 506
64b588b5
NC
507#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
508#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
509#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
510#: xstormy16-ibld.c:675
fe41178f
NC
511#, c-format
512msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
d5bb7600 513msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
fe41178f 514
64b588b5
NC
515#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
516#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
517#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
518#: xstormy16-ibld.c:821
fe41178f
NC
519#, c-format
520msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
d5bb7600 521msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
fe41178f 522
64b588b5
NC
523#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
524#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
525#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
526#: xstormy16-ibld.c:931
fe41178f
NC
527#, c-format
528msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
d5bb7600 529msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
fe41178f 530
64b588b5
NC
531#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
532#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
533#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
534#: xstormy16-ibld.c:1023
fe41178f
NC
535#, c-format
536msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
d5bb7600 537msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
fe41178f 538
64b588b5
NC
539#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
540#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
541#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
542#: xstormy16-ibld.c:1122
fe41178f
NC
543#, c-format
544msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
d5bb7600 545msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
fe41178f 546
64b588b5
NC
547#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
548#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
549#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
550#: xstormy16-ibld.c:1211
fe41178f
NC
551#, c-format
552msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
d5bb7600
NC
553msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
554
64b588b5
NC
555#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
556msgid "Register number is not valid"
557msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig."
558
559#: fr30-asm.c:95
560msgid "Register must be between r0 and r7"
561msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen."
562
563#: fr30-asm.c:97
564msgid "Register must be between r8 and r15"
565msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen."
566
567#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
568msgid "Register list is not valid"
569msgstr "Registerliste ist ungültig"
570
571#: frv-asm.c:608
572msgid "missing `]'"
573msgstr "Hier fehlt eine »]«."
574
575#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
576msgid "Special purpose register number is out of range"
577msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
578
579#: frv-asm.c:908
580msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
581msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
582
583#: frv-asm.c:944
d5bb7600
NC
584msgid "register number must be even"
585msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
fe41178f 586
64b588b5 587#: h8300-dis.c:314
fe41178f 588#, c-format
d5bb7600
NC
589msgid "Hmmmm 0x%x"
590msgstr "Hmmmm 0x%x"
fe41178f 591
64b588b5 592#: h8300-dis.c:695
fe41178f 593#, c-format
d5bb7600
NC
594msgid "Don't understand 0x%x \n"
595msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
fe41178f 596
64b588b5 597#: h8500-dis.c:124
fe41178f
NC
598#, c-format
599msgid "can't cope with insert %d\n"
d5bb7600 600msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
fe41178f 601
d5bb7600 602# Couldn't understand anything.
fe41178f 603#. Couldn't understand anything.
64b588b5 604#: h8500-dis.c:324
fe41178f
NC
605#, c-format
606msgid "%02x\t\t*unknown*"
d5bb7600 607msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
fe41178f 608
64b588b5 609#: i386-dis.c:11550
fe41178f 610msgid "<internal disassembler error>"
d5bb7600
NC
611msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
612
64b588b5
NC
613#: i386-dis.c:11859
614#, c-format
615msgid ""
616"\n"
617"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
618"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
619msgstr ""
620"\n"
621"Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
622"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
623"Kommata getrennt werden):\n"
624
625#: i386-dis.c:11863
626#, c-format
627msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
628msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
629
630#: i386-dis.c:11864
631#, c-format
632msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
633msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
634
635#: i386-dis.c:11865
636#, c-format
637msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
638msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
639
640#: i386-dis.c:11866
641#, c-format
642msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
643msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
644
645#: i386-dis.c:11867
646#, c-format
647msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
648msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
649
650#: i386-dis.c:11868
651#, c-format
652msgid ""
653" att-mnemonic\n"
654" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
655msgstr ""
656" att-mnemonic\n"
657" Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
658
659#: i386-dis.c:11870
660#, c-format
661msgid ""
662" intel-mnemonic\n"
663" Display instruction in Intel mnemonic\n"
664msgstr ""
665" intel-mnemonic\n"
666" Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
667
668#: i386-dis.c:11872
669#, c-format
670msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
671msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
672
673#: i386-dis.c:11873
674#, c-format
675msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
676msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
677
678#: i386-dis.c:11874
679#, c-format
680msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
681msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
682
683#: i386-dis.c:11875
684#, c-format
685msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
686msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n"
687
688#: i386-dis.c:11876
689#, c-format
690msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
691msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n"
692
693#: i386-dis.c:11877
694#, c-format
695msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
696msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
697
698#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307
d5bb7600
NC
699#, c-format
700msgid "%s: Error: "
b08b78e7 701msgstr "%s: Fehler: "
d5bb7600 702
64b588b5
NC
703#: i386-gen.c:692
704#, c-format
705msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
706msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
707
708# Can't happen.
709#: i386-gen.c:694
710#, c-format
711msgid "Unknown bitfield: %s\n"
712msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
713
714#: i386-gen.c:750
715#, c-format
716msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
717msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
718
719#: i386-gen.c:1015
720#, c-format
721msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
722msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
723
724#: i386-gen.c:1146
725#, c-format
726msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
727msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
728
729#: i386-gen.c:1223
730#, c-format
731msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
732msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
733
734#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830
735#, c-format
736msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
737msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
738
739#: i386-gen.c:1319
740#, c-format
741msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
742msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
743
744#: i386-gen.c:1326
745#, c-format
746msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
747msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
748
749#: i386-gen.c:1340
750#, c-format
751msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
752msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
753
754#: ia64-gen.c:320
d5bb7600
NC
755#, c-format
756msgid "%s: Warning: "
757msgstr "%s: Warnung:"
758
64b588b5 759#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
d5bb7600
NC
760#, c-format
761msgid "multiple note %s not handled\n"
762msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
763
64b588b5 764#: ia64-gen.c:617
d5bb7600
NC
765msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
766msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
767
64b588b5 768#: ia64-gen.c:819
d5bb7600
NC
769#, c-format
770msgid "can't find %s for reading\n"
771msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
772
64b588b5 773#: ia64-gen.c:1051
d5bb7600
NC
774#, c-format
775msgid ""
776"most recent format '%s'\n"
777"appears more restrictive than '%s'\n"
778msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
779
64b588b5 780#: ia64-gen.c:1062
d5bb7600
NC
781#, c-format
782msgid "overlapping field %s->%s\n"
783msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
784
64b588b5 785#: ia64-gen.c:1259
d5bb7600
NC
786#, c-format
787msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
788msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
789
64b588b5 790#: ia64-gen.c:1466
d5bb7600
NC
791#, c-format
792msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
793msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
794
64b588b5 795#: ia64-gen.c:1488
d5bb7600
NC
796#, c-format
797msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
798msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
799
64b588b5 800#: ia64-gen.c:1527
d5bb7600
NC
801#, c-format
802msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
803msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
804
64b588b5 805#: ia64-gen.c:1530
d5bb7600
NC
806#, c-format
807msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
808msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
809
64b588b5 810#: ia64-gen.c:1539
d5bb7600
NC
811#, c-format
812msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
813msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
814
64b588b5 815#: ia64-gen.c:1542
d5bb7600
NC
816#, c-format
817msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
818msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
819
64b588b5 820#: ia64-gen.c:1553
d5bb7600
NC
821#, c-format
822msgid "class %s is defined but not used\n"
823msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
824
64b588b5
NC
825#: ia64-gen.c:1566
826#, c-format
827msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
828msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
829
830#: ia64-gen.c:1569
d5bb7600 831#, c-format
64b588b5
NC
832msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
833msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
d5bb7600 834
64b588b5 835#: ia64-gen.c:1573
d5bb7600
NC
836#, c-format
837msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
838msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
839
64b588b5 840#: ia64-gen.c:2465
d5bb7600
NC
841#, c-format
842msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
843msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
844
64b588b5 845#: ia64-gen.c:2493
d5bb7600
NC
846#, c-format
847msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
848msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
849
64b588b5 850#: ia64-gen.c:2507
d5bb7600
NC
851#, c-format
852msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
853msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
854
d5bb7600
NC
855# We've been passed a w. Return with an error message so that
856# cgen will try the next parsing option.
857#. We've been passed a w. Return with an error message so that
858#. cgen will try the next parsing option.
64b588b5 859#: ip2k-asm.c:81
d5bb7600
NC
860msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
861msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
862
863# Invalid offset present.
864#. Invalid offset present.
64b588b5 865#: ip2k-asm.c:106
d5bb7600
NC
866msgid "offset(IP) is not a valid form"
867msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
868
869# Found something there in front of (DP) but it's out
870# of range.
871#. Found something there in front of (DP) but it's out
872#. of range.
64b588b5 873#: ip2k-asm.c:154
d5bb7600
NC
874msgid "(DP) offset out of range."
875msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
876
877# Found something there in front of (SP) but it's out
878# of range.
879#. Found something there in front of (SP) but it's out
880#. of range.
64b588b5 881#: ip2k-asm.c:195
d5bb7600
NC
882msgid "(SP) offset out of range."
883msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
884
64b588b5 885#: ip2k-asm.c:211
d5bb7600
NC
886msgid "illegal use of parentheses"
887msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
888
64b588b5 889#: ip2k-asm.c:218
d5bb7600
NC
890msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
891msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
892
893# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
894#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
64b588b5 895#: ip2k-asm.c:242
d5bb7600
NC
896msgid "parse_addr16: invalid opindex."
897msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
898
64b588b5 899#: ip2k-asm.c:296
d5bb7600
NC
900msgid "Byte address required. - must be even."
901msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
902
64b588b5 903#: ip2k-asm.c:305
d5bb7600
NC
904msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
905msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
906
64b588b5
NC
907#: ip2k-asm.c:360
908msgid "percent-operator operand is not a symbol"
909msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol."
d5bb7600 910
64b588b5 911#: ip2k-asm.c:413
d5bb7600
NC
912msgid "Attempt to find bit index of 0"
913msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
914
64b588b5 915#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
d5bb7600
NC
916msgid "immediate value cannot be register"
917msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
918
64b588b5 919#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
d5bb7600
NC
920msgid "immediate value out of range"
921msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
922
64b588b5 923#: iq2000-asm.c:182
d5bb7600
NC
924msgid "21-bit offset out of range"
925msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
926
64b588b5
NC
927#: lm32-asm.c:166
928msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
929msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
fe41178f 930
64b588b5
NC
931#: lm32-asm.c:196
932msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
933msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
934
935#: lm32-asm.c:226
936msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
937msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
938
939#: lm32-asm.c:256
940msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
941msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
fe41178f 942
64b588b5 943#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
fe41178f
NC
944#, c-format
945msgid "unknown\t0x%04lx"
d5bb7600 946msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
fe41178f 947
64b588b5 948#: m10200-dis.c:328
fe41178f 949#, c-format
64b588b5
NC
950msgid "unknown\t0x%02lx"
951msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
fe41178f 952
64b588b5
NC
953#: m32c-asm.c:117
954msgid "imm:6 immediate is out of range"
955msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
956
957#: m32c-asm.c:145
fe41178f 958#, c-format
64b588b5
NC
959msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
960msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
961
962#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
963msgid "dsp:8 immediate is out of range"
964msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
965
966#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
967msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
968msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7."
fe41178f 969
64b588b5
NC
970#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
971msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
972msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8."
973
974#: m32c-asm.c:281
975#, c-format
976msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
977msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
978
979#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
980msgid "dsp:16 immediate is out of range"
981msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs."
982
983#: m32c-asm.c:399
984msgid "dsp:20 immediate is out of range"
985msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs."
986
987#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
988msgid "dsp:24 immediate is out of range"
989msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs."
990
991#: m32c-asm.c:478
992msgid "immediate is out of range 1-2"
993msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2."
994
995#: m32c-asm.c:496
996msgid "immediate is out of range 1-8"
997msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8."
998
999#: m32c-asm.c:514
1000msgid "immediate is out of range 0-7"
1001msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7."
1002
1003#: m32c-asm.c:550
1004msgid "immediate is out of range 2-9"
1005msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9."
1006
1007#: m32c-asm.c:568
1008msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1009msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15."
1010
1011#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1012msgid "bit,base is out of range"
1013msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs."
1014
1015#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1016msgid "bit,base out of range for symbol"
1017msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol."
1018
1019#: m32c-asm.c:802
1020msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1021msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
1022
1023#: m32c-asm.c:832
1024msgid "Invalid size specifier"
1025msgstr "Ungültige Größenangabe"
1026
1027#: m68k-dis.c:1281
fe41178f
NC
1028#, c-format
1029msgid "<function code %d>"
d5bb7600 1030msgstr "<Funktionscode %d>"
fe41178f 1031
64b588b5 1032#: m68k-dis.c:1440
fe41178f 1033#, c-format
64b588b5
NC
1034msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1035msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
d5bb7600 1036
64b588b5 1037#: m88k-dis.c:679
d5bb7600 1038#, c-format
64b588b5
NC
1039msgid "# <dis error: %08lx>"
1040msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
1041
1042#: mep-asm.c:129
1043msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1044msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben."
fe41178f 1045
64b588b5
NC
1046#: mep-asm.c:143
1047msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1048msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben."
1049
1050#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
fe41178f 1051#, c-format
64b588b5
NC
1052msgid "invalid %function() here"
1053msgstr "%function() ist hier ungültig"
1054
1055#: mep-asm.c:336
1056msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1057msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
fe41178f 1058
64b588b5
NC
1059#: mep-asm.c:356
1060msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1061msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535."
1062
1063#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1064msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1065msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511."
1066
1067#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1068msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1069msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127."
1070
1071#: mep-asm.c:558
1072msgid "Value is not aligned enough"
1073msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet."
1074
1075#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580
fe41178f 1076#, c-format
64b588b5
NC
1077msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1078msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
d5bb7600 1079
64b588b5
NC
1080#: mips-dis.c:2190
1081#, c-format
d5bb7600
NC
1082msgid ""
1083"\n"
1084"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1085"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1086msgstr ""
1087"\n"
1088"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1089"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1090"Kommata getrennt werden):\n"
1091
64b588b5
NC
1092#: mips-dis.c:2194
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"\n"
1096" msa Recognize MSA instructions.\n"
1097msgstr ""
1098"\n"
1099" msa MSA-Befehle erkennen.\n"
1100
1101#: mips-dis.c:2197
1102#, c-format
1103msgid ""
1104"\n"
1105" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1106msgstr ""
1107"\n"
1108" virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
1109
1110#: mips-dis.c:2200
1111#, c-format
d5bb7600
NC
1112msgid ""
1113"\n"
1114" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1115" Default: based on binary being disassembled.\n"
fe41178f 1116msgstr ""
d5bb7600
NC
1117"\n"
1118" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
1119" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1120" disassembliert wird.\n"
1121
64b588b5
NC
1122#: mips-dis.c:2204
1123#, c-format
d5bb7600
NC
1124msgid ""
1125"\n"
1126" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1127" Default: numeric.\n"
1128msgstr ""
1129"\n"
1130" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n"
1131" Standard: numerisch.\n"
1132
64b588b5
NC
1133#: mips-dis.c:2208
1134#, c-format
d5bb7600
NC
1135msgid ""
1136"\n"
1137" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1138" specified architecture.\n"
1139" Default: based on binary being disassembled.\n"
1140msgstr ""
1141"\n"
1142" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n"
1143" Architektur aus.\n"
1144" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1145" disassembliert wird.\n"
1146
64b588b5
NC
1147#: mips-dis.c:2213
1148#, c-format
d5bb7600
NC
1149msgid ""
1150"\n"
1151" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1152"\t\t\t architecture.\n"
1153" Default: based on binary being disassembled.\n"
1154msgstr ""
1155"\n"
1156" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
1157" Architektur aus.\n"
1158" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
1159" verarbeitet wird.\n"
1160
64b588b5
NC
1161#: mips-dis.c:2218
1162#, c-format
d5bb7600
NC
1163msgid ""
1164"\n"
1165" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1166" specified ABI.\n"
1167msgstr ""
1168"\n"
1169" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
1170" angegebenen ABI aus.\n"
1171
64b588b5
NC
1172#: mips-dis.c:2222
1173#, c-format
d5bb7600
NC
1174msgid ""
1175"\n"
1176" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1177" specified architecture.\n"
1178msgstr ""
1179"\n"
1180" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
1181" angegebenen Architektur aus.\n"
1182
64b588b5
NC
1183#: mips-dis.c:2226
1184#, c-format
d5bb7600
NC
1185msgid ""
1186"\n"
1187" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1188" "
1189msgstr ""
1190"\n"
1191" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
1192" "
1193
64b588b5
NC
1194#: mips-dis.c:2233
1195#, c-format
d5bb7600
NC
1196msgid ""
1197"\n"
1198" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1199" "
1200msgstr ""
1201"\n"
1202" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
1203" "
fe41178f
NC
1204
1205#: mmix-dis.c:34
1206#, c-format
1207msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
d5bb7600 1208msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
fe41178f
NC
1209
1210#: mmix-dis.c:44
1211#, c-format
1212msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
d5bb7600 1213msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
fe41178f
NC
1214
1215#: mmix-dis.c:53
1216msgid "(unknown)"
d5bb7600 1217msgstr "(unbekannt)"
fe41178f 1218
64b588b5 1219#: mmix-dis.c:511
fe41178f
NC
1220#, c-format
1221msgid "*unknown operands type: %d*"
d5bb7600 1222msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
fe41178f 1223
64b588b5
NC
1224#: msp430-dis.c:412
1225msgid "Illegal as emulation instr"
1226msgstr "Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
1227
1228#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1229#: msp430-dis.c:487
1230msgid "Illegal as 2-op instr"
1231msgstr "Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1232
1233#: msp430-dis.c:839
1234msgid "unrecognised CALLA addressing mode"
1235msgstr "Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1236
1237#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1238#, c-format
1239msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1240msgstr "Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1241
1242#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1243msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1244msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
1245
1246#: mt-asm.c:149
1247msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1248msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1249
1250#: mt-asm.c:157
1251msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1252msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol."
1253
1254#: mt-asm.c:395
1255msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1256msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1257
d5bb7600
NC
1258# I and Z are output operands and can`t be immediate
1259# * A is an address and we can`t have the address of
1260# * an immediate either. We don't know how much to increase
1261# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1262# * anyway!
fe41178f 1263#. I and Z are output operands and can`t be immediate
64b588b5
NC
1264#. A is an address and we can`t have the address of
1265#. an immediate either. We don't know how much to increase
1266#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1267#. anyway!
1268#: ns32k-dis.c:533
1269#, c-format
fe41178f 1270msgid "$<undefined>"
d5bb7600 1271msgstr "$<undefiniert>"
fe41178f 1272
64b588b5
NC
1273#: ppc-dis.c:320
1274#, c-format
1275msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1276msgstr "Warnung: Ignorieren unbekannte Option »-M%s«.\n"
d5bb7600 1277
64b588b5
NC
1278#: ppc-dis.c:745
1279#, c-format
1280msgid ""
1281"\n"
1282"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1283"the -M switch:\n"
1284msgstr ""
1285"\n"
1286"Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
1287"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
d5bb7600 1288
64b588b5
NC
1289#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1290msgid "invalid register"
1291msgstr "Ungültiges Register"
fe41178f 1292
64b588b5
NC
1293#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1294msgid "invalid conditional option"
1295msgstr "Ungültige bedingte Option"
d5bb7600 1296
64b588b5
NC
1297#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1298msgid "invalid counter access"
1299msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
d5bb7600 1300
64b588b5
NC
1301#: ppc-opc.c:1246
1302msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1303msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
fe41178f 1304
64b588b5
NC
1305#: ppc-opc.c:1278
1306msgid "invalid mask field"
1307msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
d5bb7600 1308
64b588b5 1309#: ppc-opc.c:1304
d5bb7600
NC
1310msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1311msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
fe41178f 1312
64b588b5 1313#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
fe41178f 1314msgid "illegal bitmask"
d5bb7600 1315msgstr "Ungültige Bitmaske"
fe41178f 1316
64b588b5
NC
1317#: ppc-opc.c:1525
1318msgid "address register in load range"
1319msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
fe41178f 1320
64b588b5 1321#: ppc-opc.c:1578
fe41178f 1322msgid "index register in load range"
d5bb7600 1323msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
fe41178f 1324
64b588b5 1325#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
d5bb7600
NC
1326msgid "source and target register operands must be different"
1327msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
1328
64b588b5 1329#: ppc-opc.c:1609
fe41178f 1330msgid "invalid register operand when updating"
d5bb7600
NC
1331msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
1332
64b588b5
NC
1333#: ppc-opc.c:1700
1334msgid "illegal immediate value"
1335msgstr "Unerlaubter Direktwert"
fe41178f 1336
64b588b5
NC
1337#: ppc-opc.c:1839
1338msgid "invalid sprg number"
1339msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
d5bb7600 1340
64b588b5
NC
1341#: ppc-opc.c:2009
1342msgid "invalid constant"
1343msgstr "Ungültige Konstante"
1344
1345#: s390-dis.c:291
1346#, c-format
1347msgid ""
1348"\n"
1349"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1350"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1351msgstr ""
1352"\n"
1353"Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1354"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1355"Kommata getrennt werden):\n"
fe41178f 1356
64b588b5
NC
1357#: s390-dis.c:295
1358#, c-format
1359msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1360msgstr " esa Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren\n"
1361
1362#: s390-dis.c:296
1363#, c-format
1364msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1365msgstr " zarch Im z/-Architektur-Modus disassemblieren\n"
1366
1367#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1368#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1369msgid "<illegal instruction>"
1370msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
1371
1372#: sparc-dis.c:286
fe41178f
NC
1373#, c-format
1374msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
d5bb7600 1375msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
fe41178f 1376
64b588b5 1377#: sparc-dis.c:297
fe41178f
NC
1378#, c-format
1379msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
d5bb7600 1380msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
fe41178f 1381
64b588b5 1382#: sparc-dis.c:356
fe41178f
NC
1383#, c-format
1384msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
d5bb7600 1385msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
fe41178f 1386
64b588b5
NC
1387# Mark as non-valid instruction.
1388#. Mark as non-valid instruction.
1389#: sparc-dis.c:1047
1390msgid "unknown"
1391msgstr "unbekannt"
1392
1393#: v850-dis.c:453
fe41178f
NC
1394#, c-format
1395msgid "unknown operand shift: %x\n"
d5bb7600 1396msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
fe41178f 1397
64b588b5 1398#: v850-dis.c:465
fe41178f 1399#, c-format
64b588b5
NC
1400msgid "unknown reg: %d\n"
1401msgstr "Unbekanntes Register: %d\n"
fe41178f 1402
d5bb7600
NC
1403# The functions used to insert and extract complicated operands.
1404# Note: There is a conspiracy between these functions and
1405# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1406# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1407# specific command line option is given to GAS.
fe41178f
NC
1408#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1409#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1410#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1411#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1412#. specific command line option is given to GAS.
64b588b5 1413#: v850-opc.c:53
fe41178f 1414msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
d5bb7600 1415msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
fe41178f 1416
64b588b5 1417#: v850-opc.c:54
fe41178f 1418msgid "displacement value is out of range"
d5bb7600 1419msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
fe41178f 1420
64b588b5 1421#: v850-opc.c:55
fe41178f 1422msgid "displacement value is not aligned"
d5bb7600 1423msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
fe41178f 1424
64b588b5 1425#: v850-opc.c:57
fe41178f 1426msgid "immediate value is out of range"
d5bb7600 1427msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
fe41178f 1428
64b588b5 1429#: v850-opc.c:58
fe41178f 1430msgid "branch value out of range"
d5bb7600 1431msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
fe41178f 1432
64b588b5
NC
1433#: v850-opc.c:59
1434msgid "branch value not in range and to odd offset"
1435msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
1436
1437#: v850-opc.c:60
fe41178f 1438msgid "branch to odd offset"
d5bb7600 1439msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
fe41178f 1440
64b588b5
NC
1441#: v850-opc.c:61
1442msgid "position value is out of range"
1443msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
1444
1445#: v850-opc.c:62
1446msgid "width value is out of range"
1447msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
1448
1449#: v850-opc.c:63
1450msgid "SelID is out of range"
1451msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1452
1453#: v850-opc.c:64
1454msgid "vector8 is out of range"
1455msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1456
1457#: v850-opc.c:65
1458msgid "vector5 is out of range"
1459msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
fe41178f 1460
64b588b5
NC
1461#: v850-opc.c:66
1462msgid "imm10 is out of range"
1463msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1464
1465#: v850-opc.c:67
1466msgid "SR/SelID is out of range"
1467msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1468
1469#: v850-opc.c:512
fe41178f 1470msgid "invalid register for stack adjustment"
d5bb7600 1471msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
fe41178f 1472
64b588b5
NC
1473#: v850-opc.c:532
1474msgid "invalid register name"
1475msgstr "Falscher Registername."
fe41178f 1476
64b588b5
NC
1477#: xc16x-asm.c:66
1478msgid "Missing '#' prefix"
1479msgstr "Das »#«-Präfix felht"
1a403964 1480
64b588b5
NC
1481#: xc16x-asm.c:82
1482msgid "Missing '.' prefix"
1483msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
1484
1485#: xc16x-asm.c:98
1486msgid "Missing 'pof:' prefix"
1487msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
1488
1489#: xc16x-asm.c:114
1490msgid "Missing 'pag:' prefix"
1491msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
1492
1493#: xc16x-asm.c:130
1494msgid "Missing 'sof:' prefix"
1495msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt\""
1496
1497#: xc16x-asm.c:146
1498msgid "Missing 'seg:' prefix"
1499msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt\""
1500
1501#: xstormy16-asm.c:71
1a403964 1502msgid "Bad register in preincrement"
d5bb7600 1503msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
1a403964 1504
64b588b5 1505#: xstormy16-asm.c:76
1a403964 1506msgid "Bad register in postincrement"
d5bb7600 1507msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
1a403964 1508
64b588b5 1509#: xstormy16-asm.c:78
1a403964
NC
1510msgid "Bad register name"
1511msgstr "Falscher Registername."
1512
64b588b5 1513#: xstormy16-asm.c:82
1a403964 1514msgid "Label conflicts with register name"
d5bb7600 1515msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
1a403964 1516
64b588b5 1517#: xstormy16-asm.c:86
1a403964 1518msgid "Label conflicts with `Rx'"
d5bb7600 1519msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
1a403964 1520
64b588b5 1521#: xstormy16-asm.c:88
1a403964 1522msgid "Bad immediate expression"
d5bb7600
NC
1523msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
1524
64b588b5 1525#: xstormy16-asm.c:109
d5bb7600
NC
1526msgid "No relocation for small immediate"
1527msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
1a403964 1528
64b588b5 1529#: xstormy16-asm.c:119
1a403964 1530msgid "Small operand was not an immediate number"
d5bb7600
NC
1531msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
1532
64b588b5 1533#: xstormy16-asm.c:157
d5bb7600
NC
1534msgid "Operand is not a symbol"
1535msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
1536
64b588b5 1537#: xstormy16-asm.c:165
d5bb7600
NC
1538msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1539msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
64b588b5
NC
1540
1541#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1542#~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
1543
1544#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1545#~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
1546
1547#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1548#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
1549
1550#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1551#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
1552
1553#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1554#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
1555
1556#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1557#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
1558
1559#~ msgid "unknown\t0x%04x"
1560#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
1561
1562#~ msgid "offset not a multiple of 2"
1563#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein"
1564
1565#~ msgid "offset greater than 62"
1566#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
1567
1568#~ msgid "offset not a multiple of 4"
1569#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein"
1570
1571#~ msgid "offset greater than 124"
1572#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
1573
1574#~ msgid "offset not a multiple of 8"
1575#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
1576
1577#~ msgid "offset greater than 248"
1578#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
1579
1580#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1581#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
1582
1583#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1584#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
1585
1586#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1587#~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
1588
1589#~ msgid "target register operand must be even"
1590#~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
1591
1592#~ msgid "source register operand must be even"
1593#~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
1594
1595#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1596#~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
1597
1598#~ msgid "immediate value not in range and not even"
1599#~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
This page took 0.759998 seconds and 4 git commands to generate.