Commit | Line | Data |
---|---|---|
fe41178f NC |
1 | # Katalog für opcodes. |
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
64b588b5 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
fe41178f | 4 | # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. |
64b588b5 | 5 | # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2014. |
fe41178f NC |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
64b588b5 NC |
9 | "Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" | |
b08b78e7 | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-09-23 19:49+0200\n" |
d5bb7600 | 13 | "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" |
64b588b5 NC |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
15 | "Language: de\n" | |
429d795d | 16 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
fe41178f | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
64b588b5 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
fe41178f | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
b08b78e7 | 20 | "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" |
64b588b5 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
fe41178f | 22 | |
64b588b5 NC |
23 | #. Invalid option. |
24 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. | |
25 | #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 | |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
28 | msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" | |
29 | ||
30 | #: aarch64-dis.c:2395 | |
31 | #, c-format | |
32 | msgid "" | |
33 | "\n" | |
34 | "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
35 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
36 | msgstr "" | |
37 | "\n" | |
38 | "Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
39 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
40 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
41 | ||
42 | #: aarch64-dis.c:2399 | |
43 | #, c-format | |
44 | msgid "" | |
45 | "\n" | |
46 | " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" | |
47 | msgstr "" | |
48 | "\n" | |
49 | " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" | |
50 | ||
51 | #: aarch64-dis.c:2402 | |
52 | #, c-format | |
53 | msgid "" | |
54 | "\n" | |
55 | " aliases Do print instruction aliases.\n" | |
56 | msgstr "" | |
57 | "\n" | |
58 | " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" | |
59 | ||
60 | #: aarch64-dis.c:2406 | |
61 | #, c-format | |
62 | msgid "" | |
63 | "\n" | |
64 | " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" | |
65 | msgstr "" | |
66 | "\n" | |
67 | " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" | |
68 | ||
69 | #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 | |
70 | #, c-format | |
71 | msgid "\n" | |
72 | msgstr "\n" | |
73 | ||
74 | #: aarch64-opc.c:1152 | |
75 | msgid "immediate value" | |
76 | msgstr "Direktwert" | |
77 | ||
78 | #: aarch64-opc.c:1162 | |
79 | msgid "immediate offset" | |
80 | msgstr "Direkter Offset" | |
81 | ||
82 | #: aarch64-opc.c:1172 | |
83 | msgid "register number" | |
84 | msgstr "Registernummer" | |
85 | ||
86 | #: aarch64-opc.c:1182 | |
87 | msgid "register element index" | |
88 | msgstr "Register-Elementindex" | |
89 | ||
90 | #: aarch64-opc.c:1192 | |
91 | msgid "shift amount" | |
92 | msgstr "Schiebeanzahl" | |
93 | ||
94 | #: aarch64-opc.c:1264 | |
95 | msgid "extraneous register" | |
96 | msgstr "Irrelevantes Register" | |
97 | ||
98 | #: aarch64-opc.c:1269 | |
99 | msgid "missing register" | |
100 | msgstr "Fehlendes Register" | |
101 | ||
102 | #: aarch64-opc.c:1280 | |
103 | msgid "stack pointer register expected" | |
104 | msgstr "Stackpointer-Register erwartet" | |
105 | ||
106 | #: aarch64-opc.c:1310 | |
107 | msgid "unexpected address writeback" | |
108 | msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" | |
109 | ||
110 | #: aarch64-opc.c:1321 | |
111 | msgid "address writeback expected" | |
112 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" | |
113 | ||
114 | #: aarch64-opc.c:1367 | |
115 | msgid "negative or unaligned offset expected" | |
116 | msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" | |
117 | ||
118 | #: aarch64-opc.c:1380 | |
119 | msgid "invalid register offset" | |
120 | msgstr "Ungültiger Register-Offset" | |
121 | ||
122 | #: aarch64-opc.c:1402 | |
123 | msgid "invalid post-increment amount" | |
124 | msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" | |
125 | ||
126 | #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 | |
127 | msgid "invalid shift amount" | |
128 | msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" | |
129 | ||
130 | #: aarch64-opc.c:1431 | |
131 | msgid "invalid extend/shift operator" | |
132 | msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" | |
133 | ||
134 | #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 | |
135 | #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 | |
136 | msgid "immediate out of range" | |
137 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" | |
138 | ||
139 | #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 | |
140 | #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 | |
141 | msgid "invalid shift operator" | |
142 | msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" | |
143 | ||
144 | #: aarch64-opc.c:1545 | |
145 | msgid "shift amount expected to be 0 or 12" | |
146 | msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 12 sein" | |
147 | ||
148 | #: aarch64-opc.c:1568 | |
149 | msgid "shift amount should be a multiple of 16" | |
150 | msgstr "Schiebeanzahl sollte ein Vielfaches von 16 sein" | |
151 | ||
152 | #: aarch64-opc.c:1580 | |
153 | msgid "negative immediate value not allowed" | |
154 | msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" | |
155 | ||
156 | #: aarch64-opc.c:1674 | |
157 | msgid "immediate zero expected" | |
158 | msgstr "Direkte Null erwartet" | |
159 | ||
160 | #: aarch64-opc.c:1734 | |
161 | msgid "shift is not permitted" | |
162 | msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" | |
163 | ||
164 | #: aarch64-opc.c:1759 | |
165 | msgid "invalid value for immediate" | |
166 | msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" | |
167 | ||
168 | #: aarch64-opc.c:1784 | |
169 | msgid "shift amount expected to be 0 or 16" | |
170 | msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 16 sein" | |
171 | ||
172 | #: aarch64-opc.c:1804 | |
173 | msgid "floating-point immediate expected" | |
174 | msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" | |
175 | ||
176 | #: aarch64-opc.c:1895 | |
177 | msgid "extend operator expected" | |
178 | msgstr "Extend-Operator erwartet" | |
179 | ||
180 | #: aarch64-opc.c:1908 | |
181 | msgid "missing extend operator" | |
182 | msgstr "Extend-Operator fehlt" | |
183 | ||
184 | #: aarch64-opc.c:1914 | |
185 | msgid "'LSL' operator not allowed" | |
186 | msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
187 | ||
188 | #: aarch64-opc.c:1935 | |
189 | msgid "W register expected" | |
190 | msgstr "W-Register erwartet" | |
191 | ||
192 | #: aarch64-opc.c:1946 | |
193 | msgid "shift operator expected" | |
194 | msgstr "Schiebe-Operator erwartet" | |
195 | ||
196 | #: aarch64-opc.c:1953 | |
197 | msgid "'ROR' operator not allowed" | |
198 | msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" | |
199 | ||
200 | #: alpha-opc.c:155 | |
fe41178f | 201 | msgid "branch operand unaligned" |
ef412327 | 202 | msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 203 | |
64b588b5 | 204 | #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 |
fe41178f | 205 | msgid "jump hint unaligned" |
ef412327 | 206 | msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." |
fe41178f | 207 | |
64b588b5 | 208 | #: arc-dis.c:75 |
fe41178f | 209 | msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" |
ef412327 | 210 | msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" |
fe41178f | 211 | |
64b588b5 NC |
212 | #: arc-opc.c:386 |
213 | msgid "unable to fit different valued constants into instruction" | |
214 | msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen" | |
215 | ||
216 | #: arc-opc.c:395 | |
217 | msgid "auxiliary register not allowed here" | |
218 | msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt" | |
219 | ||
220 | #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 | |
221 | msgid "attempt to set readonly register" | |
222 | msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" | |
223 | ||
224 | #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 | |
225 | msgid "attempt to read writeonly register" | |
226 | msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen" | |
227 | ||
228 | #: arc-opc.c:428 | |
229 | #, c-format | |
230 | msgid "invalid register number `%d'" | |
231 | msgstr "Ungültige Registernummer »%d«." | |
232 | ||
233 | #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 | |
234 | msgid "too many long constants" | |
235 | msgstr "Zu viele lange Konstanten" | |
236 | ||
237 | #: arc-opc.c:668 | |
238 | msgid "too many shimms in load" | |
239 | msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl" | |
240 | ||
241 | #. Do we have a limm already? | |
242 | #: arc-opc.c:781 | |
243 | msgid "impossible store" | |
244 | msgstr "Unmögliches Speichern" | |
245 | ||
246 | #: arc-opc.c:814 | |
247 | msgid "st operand error" | |
248 | msgstr "Fehler im st-Operanden" | |
249 | ||
250 | #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 | |
251 | msgid "address writeback not allowed" | |
252 | msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt" | |
253 | ||
254 | #: arc-opc.c:822 | |
255 | msgid "store value must be zero" | |
256 | msgstr "Der Speicherwert muss null sein." | |
257 | ||
258 | #: arc-opc.c:847 | |
259 | msgid "invalid load/shimm insn" | |
260 | msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl" | |
261 | ||
262 | #: arc-opc.c:856 | |
263 | msgid "ld operand error" | |
264 | msgstr "Fehler im ld-Operanden" | |
265 | ||
266 | #: arc-opc.c:943 | |
267 | msgid "jump flags, but no .f seen" | |
268 | msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen" | |
269 | ||
270 | #: arc-opc.c:946 | |
271 | msgid "jump flags, but no limm addr" | |
272 | msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse" | |
273 | ||
274 | #: arc-opc.c:949 | |
275 | msgid "flag bits of jump address limm lost" | |
276 | msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren" | |
277 | ||
278 | #: arc-opc.c:952 | |
279 | msgid "attempt to set HR bits" | |
280 | msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen" | |
281 | ||
282 | #: arc-opc.c:955 | |
283 | msgid "bad jump flags value" | |
284 | msgstr "Falscher Wert für Sprungflags" | |
285 | ||
286 | #: arc-opc.c:988 | |
287 | msgid "branch address not on 4 byte boundary" | |
288 | msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze" | |
289 | ||
290 | #: arc-opc.c:1024 | |
291 | msgid "must specify .jd or no nullify suffix" | |
292 | msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden." | |
293 | ||
294 | #: arm-dis.c:2145 | |
fe41178f | 295 | msgid "<illegal precision>" |
d5bb7600 | 296 | msgstr "<ungültige Genauigkeit>" |
fe41178f | 297 | |
64b588b5 NC |
298 | #. XXX - should break 'option' at following delimiter. |
299 | #: arm-dis.c:4598 | |
fe41178f NC |
300 | #, c-format |
301 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
ef412327 | 302 | msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" |
fe41178f | 303 | |
64b588b5 | 304 | #: arm-dis.c:5208 |
fe41178f | 305 | #, c-format |
fe41178f NC |
306 | msgid "" |
307 | "\n" | |
308 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
309 | "the -M switch:\n" | |
310 | msgstr "" | |
d5bb7600 NC |
311 | "\n" |
312 | "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
313 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
fe41178f | 314 | |
64b588b5 NC |
315 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
316 | #, c-format | |
fe41178f | 317 | msgid "undefined" |
ef412327 | 318 | msgstr "undefiniert" |
fe41178f | 319 | |
64b588b5 NC |
320 | #: avr-dis.c:198 |
321 | #, c-format | |
fe41178f | 322 | msgid "Internal disassembler error" |
ef412327 | 323 | msgstr "Interner Disassemblerfehler." |
fe41178f | 324 | |
64b588b5 | 325 | #: avr-dis.c:251 |
fe41178f NC |
326 | #, c-format |
327 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
d5bb7600 | 328 | msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" |
fe41178f | 329 | |
64b588b5 NC |
330 | #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
331 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 | |
332 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 | |
333 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 | |
fe41178f NC |
334 | #, c-format |
335 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
d5bb7600 | 336 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" |
fe41178f | 337 | |
64b588b5 | 338 | #: cgen-asm.c:374 |
fe41178f NC |
339 | #, c-format |
340 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
d5bb7600 | 341 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" |
fe41178f | 342 | |
64b588b5 | 343 | #: d30v-dis.c:255 |
fe41178f NC |
344 | #, c-format |
345 | msgid "<unknown register %d>" | |
ef412327 | 346 | msgstr "<unbekanntes Register %d>" |
fe41178f | 347 | |
d5bb7600 | 348 | # Can't happen. |
fe41178f | 349 | #. Can't happen. |
64b588b5 | 350 | #: dis-buf.c:60 |
fe41178f NC |
351 | #, c-format |
352 | msgid "Unknown error %d\n" | |
ef412327 | 353 | msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" |
fe41178f | 354 | |
64b588b5 | 355 | #: dis-buf.c:69 |
fe41178f | 356 | #, c-format |
64b588b5 NC |
357 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
358 | msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" | |
359 | ||
360 | #: epiphany-asm.c:68 | |
361 | msgid "register unavailable for short instructions" | |
362 | msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung." | |
363 | ||
364 | #: epiphany-asm.c:115 | |
365 | msgid "register name used as immediate value" | |
366 | msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt." | |
fe41178f | 367 | |
64b588b5 NC |
368 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
369 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 | |
370 | msgid "register source in immediate move" | |
371 | msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«" | |
372 | ||
373 | #: epiphany-asm.c:187 | |
374 | msgid "byte relocation unsupported" | |
375 | msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt" | |
376 | ||
377 | #. -- assembler routines inserted here. | |
378 | #. -- asm.c | |
379 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 | |
380 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
381 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
382 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
383 | #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 | |
384 | msgid "missing `)'" | |
385 | msgstr "Fehlende »)«." | |
386 | ||
387 | #: epiphany-asm.c:270 | |
388 | msgid "ABORT: unknown operand" | |
389 | msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" | |
390 | ||
391 | #: epiphany-asm.c:296 | |
392 | msgid "Not a pc-relative address." | |
393 | msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse" | |
394 | ||
395 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 | |
396 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
397 | #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 | |
398 | #: xstormy16-asm.c:276 | |
fe41178f NC |
399 | #, c-format |
400 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
d5bb7600 | 401 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" |
fe41178f | 402 | |
64b588b5 NC |
403 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
404 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
405 | #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 | |
406 | #: xstormy16-asm.c:327 | |
fe41178f | 407 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
d5bb7600 | 408 | msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" |
fe41178f | 409 | |
d5bb7600 | 410 | # We couldn't parse it. |
fe41178f | 411 | #. We couldn't parse it. |
64b588b5 NC |
412 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
413 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 | |
414 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
415 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
416 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
417 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
418 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
419 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 | |
420 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
421 | #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 | |
422 | #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 | |
423 | #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 | |
424 | #: xstormy16-asm.c:662 | |
fe41178f | 425 | msgid "unrecognized instruction" |
d5bb7600 | 426 | msgstr "Unbekannter Befehl" |
fe41178f | 427 | |
64b588b5 NC |
428 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
429 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
430 | #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 | |
431 | #: xstormy16-asm.c:509 | |
fe41178f NC |
432 | #, c-format |
433 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
ef412327 | 434 | msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" |
fe41178f | 435 | |
64b588b5 NC |
436 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
437 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
438 | #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 | |
439 | #: xstormy16-asm.c:519 | |
fe41178f NC |
440 | #, c-format |
441 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
d5bb7600 | 442 | msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" |
fe41178f | 443 | |
64b588b5 NC |
444 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
445 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
446 | #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 | |
447 | #: xstormy16-asm.c:549 | |
fe41178f | 448 | msgid "junk at end of line" |
d5bb7600 | 449 | msgstr "Müll am Ende der Zeile" |
fe41178f | 450 | |
64b588b5 NC |
451 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
452 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
453 | #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 | |
454 | #: xstormy16-asm.c:661 | |
fe41178f | 455 | msgid "unrecognized form of instruction" |
d5bb7600 | 456 | msgstr "Unbekannte Befehlsform" |
fe41178f | 457 | |
64b588b5 NC |
458 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
459 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
460 | #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 | |
461 | #: xstormy16-asm.c:675 | |
fe41178f NC |
462 | #, c-format |
463 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
d5bb7600 | 464 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" |
fe41178f | 465 | |
64b588b5 NC |
466 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
467 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
468 | #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 | |
469 | #: xstormy16-asm.c:678 | |
fe41178f NC |
470 | #, c-format |
471 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
d5bb7600 | 472 | msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" |
fe41178f | 473 | |
d5bb7600 | 474 | # Default text to print if an instruction isn't recognized. |
fe41178f | 475 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. |
64b588b5 NC |
476 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
477 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 | |
478 | #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 | |
479 | #: xstormy16-dis.c:41 | |
fe41178f | 480 | msgid "*unknown*" |
d5bb7600 | 481 | msgstr "*unbekannt*" |
fe41178f | 482 | |
64b588b5 NC |
483 | #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
484 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 | |
485 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 | |
486 | #: xstormy16-dis.c:168 | |
fe41178f NC |
487 | #, c-format |
488 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
d5bb7600 | 489 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" |
fe41178f | 490 | |
64b588b5 NC |
491 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
492 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
493 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 | |
494 | #: xstormy16-ibld.c:164 | |
fe41178f NC |
495 | #, c-format |
496 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
d5bb7600 | 497 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" |
fe41178f | 498 | |
64b588b5 NC |
499 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
500 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
501 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 | |
502 | #: xstormy16-ibld.c:185 | |
fe41178f | 503 | #, c-format |
64b588b5 NC |
504 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
505 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." | |
fe41178f | 506 | |
64b588b5 NC |
507 | #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 |
508 | #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 | |
509 | #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 | |
510 | #: xstormy16-ibld.c:675 | |
fe41178f NC |
511 | #, c-format |
512 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
d5bb7600 | 513 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" |
fe41178f | 514 | |
64b588b5 NC |
515 | #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 |
516 | #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 | |
517 | #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 | |
518 | #: xstormy16-ibld.c:821 | |
fe41178f NC |
519 | #, c-format |
520 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
d5bb7600 | 521 | msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" |
fe41178f | 522 | |
64b588b5 NC |
523 | #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 |
524 | #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 | |
525 | #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 | |
526 | #: xstormy16-ibld.c:931 | |
fe41178f NC |
527 | #, c-format |
528 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 529 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 530 | |
64b588b5 NC |
531 | #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 |
532 | #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 | |
533 | #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 | |
534 | #: xstormy16-ibld.c:1023 | |
fe41178f NC |
535 | #, c-format |
536 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
d5bb7600 | 537 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
fe41178f | 538 | |
64b588b5 NC |
539 | #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 |
540 | #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 | |
541 | #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 | |
542 | #: xstormy16-ibld.c:1122 | |
fe41178f NC |
543 | #, c-format |
544 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
d5bb7600 | 545 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" |
fe41178f | 546 | |
64b588b5 NC |
547 | #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 |
548 | #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 | |
549 | #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 | |
550 | #: xstormy16-ibld.c:1211 | |
fe41178f NC |
551 | #, c-format |
552 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
d5bb7600 NC |
553 | msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" |
554 | ||
64b588b5 NC |
555 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
556 | msgid "Register number is not valid" | |
557 | msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig." | |
558 | ||
559 | #: fr30-asm.c:95 | |
560 | msgid "Register must be between r0 and r7" | |
561 | msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen." | |
562 | ||
563 | #: fr30-asm.c:97 | |
564 | msgid "Register must be between r8 and r15" | |
565 | msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen." | |
566 | ||
567 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 | |
568 | msgid "Register list is not valid" | |
569 | msgstr "Registerliste ist ungültig" | |
570 | ||
571 | #: frv-asm.c:608 | |
572 | msgid "missing `]'" | |
573 | msgstr "Hier fehlt eine »]«." | |
574 | ||
575 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 | |
576 | msgid "Special purpose register number is out of range" | |
577 | msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs" | |
578 | ||
579 | #: frv-asm.c:908 | |
580 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" | |
581 | msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein" | |
582 | ||
583 | #: frv-asm.c:944 | |
d5bb7600 NC |
584 | msgid "register number must be even" |
585 | msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." | |
fe41178f | 586 | |
64b588b5 | 587 | #: h8300-dis.c:314 |
fe41178f | 588 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
589 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
590 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
fe41178f | 591 | |
64b588b5 | 592 | #: h8300-dis.c:695 |
fe41178f | 593 | #, c-format |
d5bb7600 NC |
594 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
595 | msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" | |
fe41178f | 596 | |
64b588b5 | 597 | #: h8500-dis.c:124 |
fe41178f NC |
598 | #, c-format |
599 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
d5bb7600 | 600 | msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" |
fe41178f | 601 | |
d5bb7600 | 602 | # Couldn't understand anything. |
fe41178f | 603 | #. Couldn't understand anything. |
64b588b5 | 604 | #: h8500-dis.c:324 |
fe41178f NC |
605 | #, c-format |
606 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
d5bb7600 | 607 | msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" |
fe41178f | 608 | |
64b588b5 | 609 | #: i386-dis.c:11550 |
fe41178f | 610 | msgid "<internal disassembler error>" |
d5bb7600 NC |
611 | msgstr "<interner Disassemblerfehler>" |
612 | ||
64b588b5 NC |
613 | #: i386-dis.c:11859 |
614 | #, c-format | |
615 | msgid "" | |
616 | "\n" | |
617 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
618 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
619 | msgstr "" | |
620 | "\n" | |
621 | "Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
622 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
623 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
624 | ||
625 | #: i386-dis.c:11863 | |
626 | #, c-format | |
627 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
628 | msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
629 | ||
630 | #: i386-dis.c:11864 | |
631 | #, c-format | |
632 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
633 | msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
634 | ||
635 | #: i386-dis.c:11865 | |
636 | #, c-format | |
637 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
638 | msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" | |
639 | ||
640 | #: i386-dis.c:11866 | |
641 | #, c-format | |
642 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
643 | msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" | |
644 | ||
645 | #: i386-dis.c:11867 | |
646 | #, c-format | |
647 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
648 | msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" | |
649 | ||
650 | #: i386-dis.c:11868 | |
651 | #, c-format | |
652 | msgid "" | |
653 | " att-mnemonic\n" | |
654 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
655 | msgstr "" | |
656 | " att-mnemonic\n" | |
657 | " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" | |
658 | ||
659 | #: i386-dis.c:11870 | |
660 | #, c-format | |
661 | msgid "" | |
662 | " intel-mnemonic\n" | |
663 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
664 | msgstr "" | |
665 | " intel-mnemonic\n" | |
666 | " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" | |
667 | ||
668 | #: i386-dis.c:11872 | |
669 | #, c-format | |
670 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
671 | msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
672 | ||
673 | #: i386-dis.c:11873 | |
674 | #, c-format | |
675 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
676 | msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
677 | ||
678 | #: i386-dis.c:11874 | |
679 | #, c-format | |
680 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
681 | msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" | |
682 | ||
683 | #: i386-dis.c:11875 | |
684 | #, c-format | |
685 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
686 | msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
687 | ||
688 | #: i386-dis.c:11876 | |
689 | #, c-format | |
690 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
691 | msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" | |
692 | ||
693 | #: i386-dis.c:11877 | |
694 | #, c-format | |
695 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
696 | msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" | |
697 | ||
698 | #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 | |
d5bb7600 NC |
699 | #, c-format |
700 | msgid "%s: Error: " | |
b08b78e7 | 701 | msgstr "%s: Fehler: " |
d5bb7600 | 702 | |
64b588b5 NC |
703 | #: i386-gen.c:692 |
704 | #, c-format | |
705 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
706 | msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
707 | ||
708 | # Can't happen. | |
709 | #: i386-gen.c:694 | |
710 | #, c-format | |
711 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
712 | msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" | |
713 | ||
714 | #: i386-gen.c:750 | |
715 | #, c-format | |
716 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
717 | msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" | |
718 | ||
719 | #: i386-gen.c:1015 | |
720 | #, c-format | |
721 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
722 | msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
723 | ||
724 | #: i386-gen.c:1146 | |
725 | #, c-format | |
726 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
727 | msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" | |
728 | ||
729 | #: i386-gen.c:1223 | |
730 | #, c-format | |
731 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
732 | msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
733 | ||
734 | #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 | |
735 | #, c-format | |
736 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
737 | msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" | |
738 | ||
739 | #: i386-gen.c:1319 | |
740 | #, c-format | |
741 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
742 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" | |
743 | ||
744 | #: i386-gen.c:1326 | |
745 | #, c-format | |
746 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
747 | msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" | |
748 | ||
749 | #: i386-gen.c:1340 | |
750 | #, c-format | |
751 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
752 | msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" | |
753 | ||
754 | #: ia64-gen.c:320 | |
d5bb7600 NC |
755 | #, c-format |
756 | msgid "%s: Warning: " | |
757 | msgstr "%s: Warnung:" | |
758 | ||
64b588b5 | 759 | #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 |
d5bb7600 NC |
760 | #, c-format |
761 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
762 | msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" | |
763 | ||
64b588b5 | 764 | #: ia64-gen.c:617 |
d5bb7600 NC |
765 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
766 | msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" | |
767 | ||
64b588b5 | 768 | #: ia64-gen.c:819 |
d5bb7600 NC |
769 | #, c-format |
770 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
771 | msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" | |
772 | ||
64b588b5 | 773 | #: ia64-gen.c:1051 |
d5bb7600 NC |
774 | #, c-format |
775 | msgid "" | |
776 | "most recent format '%s'\n" | |
777 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
778 | msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" | |
779 | ||
64b588b5 | 780 | #: ia64-gen.c:1062 |
d5bb7600 NC |
781 | #, c-format |
782 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
783 | msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" | |
784 | ||
64b588b5 | 785 | #: ia64-gen.c:1259 |
d5bb7600 NC |
786 | #, c-format |
787 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
788 | msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" | |
789 | ||
64b588b5 | 790 | #: ia64-gen.c:1466 |
d5bb7600 NC |
791 | #, c-format |
792 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
793 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" | |
794 | ||
64b588b5 | 795 | #: ia64-gen.c:1488 |
d5bb7600 NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
798 | msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" | |
799 | ||
64b588b5 | 800 | #: ia64-gen.c:1527 |
d5bb7600 NC |
801 | #, c-format |
802 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
803 | msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
804 | ||
64b588b5 | 805 | #: ia64-gen.c:1530 |
d5bb7600 NC |
806 | #, c-format |
807 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
808 | msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" | |
809 | ||
64b588b5 | 810 | #: ia64-gen.c:1539 |
d5bb7600 NC |
811 | #, c-format |
812 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
813 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" | |
814 | ||
64b588b5 | 815 | #: ia64-gen.c:1542 |
d5bb7600 NC |
816 | #, c-format |
817 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
818 | msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" | |
819 | ||
64b588b5 | 820 | #: ia64-gen.c:1553 |
d5bb7600 NC |
821 | #, c-format |
822 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
823 | msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" | |
824 | ||
64b588b5 NC |
825 | #: ia64-gen.c:1566 |
826 | #, c-format | |
827 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" | |
828 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" | |
829 | ||
830 | #: ia64-gen.c:1569 | |
d5bb7600 | 831 | #, c-format |
64b588b5 NC |
832 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" |
833 | msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" | |
d5bb7600 | 834 | |
64b588b5 | 835 | #: ia64-gen.c:1573 |
d5bb7600 NC |
836 | #, c-format |
837 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
838 | msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" | |
839 | ||
64b588b5 | 840 | #: ia64-gen.c:2465 |
d5bb7600 NC |
841 | #, c-format |
842 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
843 | msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
844 | ||
64b588b5 | 845 | #: ia64-gen.c:2493 |
d5bb7600 NC |
846 | #, c-format |
847 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
848 | msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" | |
849 | ||
64b588b5 | 850 | #: ia64-gen.c:2507 |
d5bb7600 NC |
851 | #, c-format |
852 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
853 | msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" | |
854 | ||
d5bb7600 NC |
855 | # We've been passed a w. Return with an error message so that |
856 | # cgen will try the next parsing option. | |
857 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that | |
858 | #. cgen will try the next parsing option. | |
64b588b5 | 859 | #: ip2k-asm.c:81 |
d5bb7600 NC |
860 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
861 | msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig." | |
862 | ||
863 | # Invalid offset present. | |
864 | #. Invalid offset present. | |
64b588b5 | 865 | #: ip2k-asm.c:106 |
d5bb7600 NC |
866 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
867 | msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form." | |
868 | ||
869 | # Found something there in front of (DP) but it's out | |
870 | # of range. | |
871 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
872 | #. of range. | |
64b588b5 | 873 | #: ip2k-asm.c:154 |
d5bb7600 NC |
874 | msgid "(DP) offset out of range." |
875 | msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." | |
876 | ||
877 | # Found something there in front of (SP) but it's out | |
878 | # of range. | |
879 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
880 | #. of range. | |
64b588b5 | 881 | #: ip2k-asm.c:195 |
d5bb7600 NC |
882 | msgid "(SP) offset out of range." |
883 | msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." | |
884 | ||
64b588b5 | 885 | #: ip2k-asm.c:211 |
d5bb7600 NC |
886 | msgid "illegal use of parentheses" |
887 | msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern." | |
888 | ||
64b588b5 | 889 | #: ip2k-asm.c:218 |
d5bb7600 NC |
890 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
891 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)." | |
892 | ||
893 | # Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
894 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
64b588b5 | 895 | #: ip2k-asm.c:242 |
d5bb7600 NC |
896 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
897 | msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex." | |
898 | ||
64b588b5 | 899 | #: ip2k-asm.c:296 |
d5bb7600 NC |
900 | msgid "Byte address required. - must be even." |
901 | msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein." | |
902 | ||
64b588b5 | 903 | #: ip2k-asm.c:305 |
d5bb7600 NC |
904 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
905 | msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein." | |
906 | ||
64b588b5 NC |
907 | #: ip2k-asm.c:360 |
908 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" | |
909 | msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol." | |
d5bb7600 | 910 | |
64b588b5 | 911 | #: ip2k-asm.c:413 |
d5bb7600 NC |
912 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
913 | msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" | |
914 | ||
64b588b5 | 915 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
d5bb7600 NC |
916 | msgid "immediate value cannot be register" |
917 | msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein." | |
918 | ||
64b588b5 | 919 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
d5bb7600 NC |
920 | msgid "immediate value out of range" |
921 | msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs." | |
922 | ||
64b588b5 | 923 | #: iq2000-asm.c:182 |
d5bb7600 NC |
924 | msgid "21-bit offset out of range" |
925 | msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" | |
926 | ||
64b588b5 NC |
927 | #: lm32-asm.c:166 |
928 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
929 | msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" | |
fe41178f | 930 | |
64b588b5 NC |
931 | #: lm32-asm.c:196 |
932 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
933 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)" | |
934 | ||
935 | #: lm32-asm.c:226 | |
936 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
937 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)" | |
938 | ||
939 | #: lm32-asm.c:256 | |
940 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
941 | msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)" | |
fe41178f | 942 | |
64b588b5 | 943 | #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 |
fe41178f NC |
944 | #, c-format |
945 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
d5bb7600 | 946 | msgstr "unbekannt\t0x%04lx" |
fe41178f | 947 | |
64b588b5 | 948 | #: m10200-dis.c:328 |
fe41178f | 949 | #, c-format |
64b588b5 NC |
950 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
951 | msgstr "unbekannt\t0x%02lx" | |
fe41178f | 952 | |
64b588b5 NC |
953 | #: m32c-asm.c:117 |
954 | msgid "imm:6 immediate is out of range" | |
955 | msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
956 | ||
957 | #: m32c-asm.c:145 | |
fe41178f | 958 | #, c-format |
64b588b5 NC |
959 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
960 | msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
961 | ||
962 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 | |
963 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" | |
964 | msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
965 | ||
966 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 | |
967 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" | |
968 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7." | |
fe41178f | 969 | |
64b588b5 NC |
970 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
971 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" | |
972 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8." | |
973 | ||
974 | #: m32c-asm.c:281 | |
975 | #, c-format | |
976 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
977 | msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" | |
978 | ||
979 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 | |
980 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" | |
981 | msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
982 | ||
983 | #: m32c-asm.c:399 | |
984 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" | |
985 | msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
986 | ||
987 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 | |
988 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" | |
989 | msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
990 | ||
991 | #: m32c-asm.c:478 | |
992 | msgid "immediate is out of range 1-2" | |
993 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2." | |
994 | ||
995 | #: m32c-asm.c:496 | |
996 | msgid "immediate is out of range 1-8" | |
997 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8." | |
998 | ||
999 | #: m32c-asm.c:514 | |
1000 | msgid "immediate is out of range 0-7" | |
1001 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7." | |
1002 | ||
1003 | #: m32c-asm.c:550 | |
1004 | msgid "immediate is out of range 2-9" | |
1005 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9." | |
1006 | ||
1007 | #: m32c-asm.c:568 | |
1008 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" | |
1009 | msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15." | |
1010 | ||
1011 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 | |
1012 | msgid "bit,base is out of range" | |
1013 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs." | |
1014 | ||
1015 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 | |
1016 | msgid "bit,base out of range for symbol" | |
1017 | msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol." | |
1018 | ||
1019 | #: m32c-asm.c:802 | |
1020 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" | |
1021 | msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar" | |
1022 | ||
1023 | #: m32c-asm.c:832 | |
1024 | msgid "Invalid size specifier" | |
1025 | msgstr "Ungültige Größenangabe" | |
1026 | ||
1027 | #: m68k-dis.c:1281 | |
fe41178f NC |
1028 | #, c-format |
1029 | msgid "<function code %d>" | |
d5bb7600 | 1030 | msgstr "<Funktionscode %d>" |
fe41178f | 1031 | |
64b588b5 | 1032 | #: m68k-dis.c:1440 |
fe41178f | 1033 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1034 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" |
1035 | msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" | |
d5bb7600 | 1036 | |
64b588b5 | 1037 | #: m88k-dis.c:679 |
d5bb7600 | 1038 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1039 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
1040 | msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>" | |
1041 | ||
1042 | #: mep-asm.c:129 | |
1043 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" | |
1044 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben." | |
fe41178f | 1045 | |
64b588b5 NC |
1046 | #: mep-asm.c:143 |
1047 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" | |
1048 | msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben." | |
1049 | ||
1050 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 | |
fe41178f | 1051 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1052 | msgid "invalid %function() here" |
1053 | msgstr "%function() ist hier ungültig" | |
1054 | ||
1055 | #: mep-asm.c:336 | |
1056 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
1057 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." | |
fe41178f | 1058 | |
64b588b5 NC |
1059 | #: mep-asm.c:356 |
1060 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
1061 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535." | |
1062 | ||
1063 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
1064 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
1065 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511." | |
1066 | ||
1067 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
1068 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
1069 | msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127." | |
1070 | ||
1071 | #: mep-asm.c:558 | |
1072 | msgid "Value is not aligned enough" | |
1073 | msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet." | |
1074 | ||
1075 | #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 | |
fe41178f | 1076 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1077 | msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
1078 | msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" | |
d5bb7600 | 1079 | |
64b588b5 NC |
1080 | #: mips-dis.c:2190 |
1081 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1082 | msgid "" |
1083 | "\n" | |
1084 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
1085 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | "\n" | |
1088 | "Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1089 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1090 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
1091 | ||
64b588b5 NC |
1092 | #: mips-dis.c:2194 |
1093 | #, c-format | |
1094 | msgid "" | |
1095 | "\n" | |
1096 | " msa Recognize MSA instructions.\n" | |
1097 | msgstr "" | |
1098 | "\n" | |
1099 | " msa MSA-Befehle erkennen.\n" | |
1100 | ||
1101 | #: mips-dis.c:2197 | |
1102 | #, c-format | |
1103 | msgid "" | |
1104 | "\n" | |
1105 | " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" | |
1106 | msgstr "" | |
1107 | "\n" | |
1108 | " virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" | |
1109 | ||
1110 | #: mips-dis.c:2200 | |
1111 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1112 | msgid "" |
1113 | "\n" | |
1114 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" | |
1115 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
fe41178f | 1116 | msgstr "" |
d5bb7600 NC |
1117 | "\n" |
1118 | " gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1119 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1120 | " disassembliert wird.\n" | |
1121 | ||
64b588b5 NC |
1122 | #: mips-dis.c:2204 |
1123 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1124 | msgid "" |
1125 | "\n" | |
1126 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
1127 | " Default: numeric.\n" | |
1128 | msgstr "" | |
1129 | "\n" | |
1130 | " fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" | |
1131 | " Standard: numerisch.\n" | |
1132 | ||
64b588b5 NC |
1133 | #: mips-dis.c:2208 |
1134 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1135 | msgid "" |
1136 | "\n" | |
1137 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
1138 | " specified architecture.\n" | |
1139 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1140 | msgstr "" | |
1141 | "\n" | |
1142 | " cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" | |
1143 | " Architektur aus.\n" | |
1144 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1145 | " disassembliert wird.\n" | |
1146 | ||
64b588b5 NC |
1147 | #: mips-dis.c:2213 |
1148 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1149 | msgid "" |
1150 | "\n" | |
1151 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
1152 | "\t\t\t architecture.\n" | |
1153 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1154 | msgstr "" | |
1155 | "\n" | |
1156 | " hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n" | |
1157 | " Architektur aus.\n" | |
1158 | " Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" | |
1159 | " verarbeitet wird.\n" | |
1160 | ||
64b588b5 NC |
1161 | #: mips-dis.c:2218 |
1162 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1163 | msgid "" |
1164 | "\n" | |
1165 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
1166 | " specified ABI.\n" | |
1167 | msgstr "" | |
1168 | "\n" | |
1169 | " reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" | |
1170 | " angegebenen ABI aus.\n" | |
1171 | ||
64b588b5 NC |
1172 | #: mips-dis.c:2222 |
1173 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1174 | msgid "" |
1175 | "\n" | |
1176 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1177 | " specified architecture.\n" | |
1178 | msgstr "" | |
1179 | "\n" | |
1180 | " reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" | |
1181 | " angegebenen Architektur aus.\n" | |
1182 | ||
64b588b5 NC |
1183 | #: mips-dis.c:2226 |
1184 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1185 | msgid "" |
1186 | "\n" | |
1187 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1188 | " " | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | "\n" | |
1191 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" | |
1192 | " " | |
1193 | ||
64b588b5 NC |
1194 | #: mips-dis.c:2233 |
1195 | #, c-format | |
d5bb7600 NC |
1196 | msgid "" |
1197 | "\n" | |
1198 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1199 | " " | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | "\n" | |
1202 | " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" | |
1203 | " " | |
fe41178f NC |
1204 | |
1205 | #: mmix-dis.c:34 | |
1206 | #, c-format | |
1207 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
d5bb7600 | 1208 | msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" |
fe41178f NC |
1209 | |
1210 | #: mmix-dis.c:44 | |
1211 | #, c-format | |
1212 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
d5bb7600 | 1213 | msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" |
fe41178f NC |
1214 | |
1215 | #: mmix-dis.c:53 | |
1216 | msgid "(unknown)" | |
d5bb7600 | 1217 | msgstr "(unbekannt)" |
fe41178f | 1218 | |
64b588b5 | 1219 | #: mmix-dis.c:511 |
fe41178f NC |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
d5bb7600 | 1222 | msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" |
fe41178f | 1223 | |
64b588b5 NC |
1224 | #: msp430-dis.c:412 |
1225 | msgid "Illegal as emulation instr" | |
1226 | msgstr "Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl" | |
1227 | ||
1228 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
1229 | #: msp430-dis.c:487 | |
1230 | msgid "Illegal as 2-op instr" | |
1231 | msgstr "Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl" | |
1232 | ||
1233 | #: msp430-dis.c:839 | |
1234 | msgid "unrecognised CALLA addressing mode" | |
1235 | msgstr "Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus" | |
1236 | ||
1237 | #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 | |
1238 | #, c-format | |
1239 | msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" | |
1240 | msgstr "Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt" | |
1241 | ||
1242 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 | |
1243 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." | |
1244 | msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." | |
1245 | ||
1246 | #: mt-asm.c:149 | |
1247 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" | |
1248 | msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!" | |
1249 | ||
1250 | #: mt-asm.c:157 | |
1251 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" | |
1252 | msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol." | |
1253 | ||
1254 | #: mt-asm.c:395 | |
1255 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." | |
1256 | msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein." | |
1257 | ||
d5bb7600 NC |
1258 | # I and Z are output operands and can`t be immediate |
1259 | # * A is an address and we can`t have the address of | |
1260 | # * an immediate either. We don't know how much to increase | |
1261 | # * aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1262 | # * anyway! | |
fe41178f | 1263 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
64b588b5 NC |
1264 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1265 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1266 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1267 | #. anyway! | |
1268 | #: ns32k-dis.c:533 | |
1269 | #, c-format | |
fe41178f | 1270 | msgid "$<undefined>" |
d5bb7600 | 1271 | msgstr "$<undefiniert>" |
fe41178f | 1272 | |
64b588b5 NC |
1273 | #: ppc-dis.c:320 |
1274 | #, c-format | |
1275 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
1276 | msgstr "Warnung: Ignorieren unbekannte Option »-M%s«.\n" | |
d5bb7600 | 1277 | |
64b588b5 NC |
1278 | #: ppc-dis.c:745 |
1279 | #, c-format | |
1280 | msgid "" | |
1281 | "\n" | |
1282 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1283 | "the -M switch:\n" | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | "\n" | |
1286 | "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" | |
1287 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" | |
d5bb7600 | 1288 | |
64b588b5 NC |
1289 | #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 |
1290 | msgid "invalid register" | |
1291 | msgstr "Ungültiges Register" | |
fe41178f | 1292 | |
64b588b5 NC |
1293 | #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 |
1294 | msgid "invalid conditional option" | |
1295 | msgstr "Ungültige bedingte Option" | |
d5bb7600 | 1296 | |
64b588b5 NC |
1297 | #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 |
1298 | msgid "invalid counter access" | |
1299 | msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" | |
d5bb7600 | 1300 | |
64b588b5 NC |
1301 | #: ppc-opc.c:1246 |
1302 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" | |
1303 | msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen." | |
fe41178f | 1304 | |
64b588b5 NC |
1305 | #: ppc-opc.c:1278 |
1306 | msgid "invalid mask field" | |
1307 | msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" | |
d5bb7600 | 1308 | |
64b588b5 | 1309 | #: ppc-opc.c:1304 |
d5bb7600 NC |
1310 | msgid "ignoring invalid mfcr mask" |
1311 | msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske." | |
fe41178f | 1312 | |
64b588b5 | 1313 | #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 |
fe41178f | 1314 | msgid "illegal bitmask" |
d5bb7600 | 1315 | msgstr "Ungültige Bitmaske" |
fe41178f | 1316 | |
64b588b5 NC |
1317 | #: ppc-opc.c:1525 |
1318 | msgid "address register in load range" | |
1319 | msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" | |
fe41178f | 1320 | |
64b588b5 | 1321 | #: ppc-opc.c:1578 |
fe41178f | 1322 | msgid "index register in load range" |
d5bb7600 | 1323 | msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" |
fe41178f | 1324 | |
64b588b5 | 1325 | #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 |
d5bb7600 NC |
1326 | msgid "source and target register operands must be different" |
1327 | msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" | |
1328 | ||
64b588b5 | 1329 | #: ppc-opc.c:1609 |
fe41178f | 1330 | msgid "invalid register operand when updating" |
d5bb7600 NC |
1331 | msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" |
1332 | ||
64b588b5 NC |
1333 | #: ppc-opc.c:1700 |
1334 | msgid "illegal immediate value" | |
1335 | msgstr "Unerlaubter Direktwert" | |
fe41178f | 1336 | |
64b588b5 NC |
1337 | #: ppc-opc.c:1839 |
1338 | msgid "invalid sprg number" | |
1339 | msgstr "Ungültige sprg-Nummer" | |
d5bb7600 | 1340 | |
64b588b5 NC |
1341 | #: ppc-opc.c:2009 |
1342 | msgid "invalid constant" | |
1343 | msgstr "Ungültige Konstante" | |
1344 | ||
1345 | #: s390-dis.c:291 | |
1346 | #, c-format | |
1347 | msgid "" | |
1348 | "\n" | |
1349 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1350 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1351 | msgstr "" | |
1352 | "\n" | |
1353 | "Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" | |
1354 | "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" | |
1355 | "Kommata getrennt werden):\n" | |
fe41178f | 1356 | |
64b588b5 NC |
1357 | #: s390-dis.c:295 |
1358 | #, c-format | |
1359 | msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" | |
1360 | msgstr " esa Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren\n" | |
1361 | ||
1362 | #: s390-dis.c:296 | |
1363 | #, c-format | |
1364 | msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" | |
1365 | msgstr " zarch Im z/-Architektur-Modus disassemblieren\n" | |
1366 | ||
1367 | #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 | |
1368 | #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 | |
1369 | msgid "<illegal instruction>" | |
1370 | msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>" | |
1371 | ||
1372 | #: sparc-dis.c:286 | |
fe41178f NC |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1375 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1376 | |
64b588b5 | 1377 | #: sparc-dis.c:297 |
fe41178f NC |
1378 | #, c-format |
1379 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
d5bb7600 | 1380 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
fe41178f | 1381 | |
64b588b5 | 1382 | #: sparc-dis.c:356 |
fe41178f NC |
1383 | #, c-format |
1384 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
d5bb7600 | 1385 | msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" |
fe41178f | 1386 | |
64b588b5 NC |
1387 | # Mark as non-valid instruction. |
1388 | #. Mark as non-valid instruction. | |
1389 | #: sparc-dis.c:1047 | |
1390 | msgid "unknown" | |
1391 | msgstr "unbekannt" | |
1392 | ||
1393 | #: v850-dis.c:453 | |
fe41178f NC |
1394 | #, c-format |
1395 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
d5bb7600 | 1396 | msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" |
fe41178f | 1397 | |
64b588b5 | 1398 | #: v850-dis.c:465 |
fe41178f | 1399 | #, c-format |
64b588b5 NC |
1400 | msgid "unknown reg: %d\n" |
1401 | msgstr "Unbekanntes Register: %d\n" | |
fe41178f | 1402 | |
d5bb7600 NC |
1403 | # The functions used to insert and extract complicated operands. |
1404 | # Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1405 | # v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1406 | # containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1407 | # specific command line option is given to GAS. | |
fe41178f NC |
1408 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. |
1409 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1410 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1411 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1412 | #. specific command line option is given to GAS. | |
64b588b5 | 1413 | #: v850-opc.c:53 |
fe41178f | 1414 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
d5bb7600 | 1415 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" |
fe41178f | 1416 | |
64b588b5 | 1417 | #: v850-opc.c:54 |
fe41178f | 1418 | msgid "displacement value is out of range" |
d5bb7600 | 1419 | msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." |
fe41178f | 1420 | |
64b588b5 | 1421 | #: v850-opc.c:55 |
fe41178f | 1422 | msgid "displacement value is not aligned" |
d5bb7600 | 1423 | msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." |
fe41178f | 1424 | |
64b588b5 | 1425 | #: v850-opc.c:57 |
fe41178f | 1426 | msgid "immediate value is out of range" |
d5bb7600 | 1427 | msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" |
fe41178f | 1428 | |
64b588b5 | 1429 | #: v850-opc.c:58 |
fe41178f | 1430 | msgid "branch value out of range" |
d5bb7600 | 1431 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." |
fe41178f | 1432 | |
64b588b5 NC |
1433 | #: v850-opc.c:59 |
1434 | msgid "branch value not in range and to odd offset" | |
1435 | msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1436 | ||
1437 | #: v850-opc.c:60 | |
fe41178f | 1438 | msgid "branch to odd offset" |
d5bb7600 | 1439 | msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" |
fe41178f | 1440 | |
64b588b5 NC |
1441 | #: v850-opc.c:61 |
1442 | msgid "position value is out of range" | |
1443 | msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1444 | ||
1445 | #: v850-opc.c:62 | |
1446 | msgid "width value is out of range" | |
1447 | msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1448 | ||
1449 | #: v850-opc.c:63 | |
1450 | msgid "SelID is out of range" | |
1451 | msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1452 | ||
1453 | #: v850-opc.c:64 | |
1454 | msgid "vector8 is out of range" | |
1455 | msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1456 | ||
1457 | #: v850-opc.c:65 | |
1458 | msgid "vector5 is out of range" | |
1459 | msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
fe41178f | 1460 | |
64b588b5 NC |
1461 | #: v850-opc.c:66 |
1462 | msgid "imm10 is out of range" | |
1463 | msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1464 | ||
1465 | #: v850-opc.c:67 | |
1466 | msgid "SR/SelID is out of range" | |
1467 | msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
1468 | ||
1469 | #: v850-opc.c:512 | |
fe41178f | 1470 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
d5bb7600 | 1471 | msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung." |
fe41178f | 1472 | |
64b588b5 NC |
1473 | #: v850-opc.c:532 |
1474 | msgid "invalid register name" | |
1475 | msgstr "Falscher Registername." | |
fe41178f | 1476 | |
64b588b5 NC |
1477 | #: xc16x-asm.c:66 |
1478 | msgid "Missing '#' prefix" | |
1479 | msgstr "Das »#«-Präfix felht" | |
1a403964 | 1480 | |
64b588b5 NC |
1481 | #: xc16x-asm.c:82 |
1482 | msgid "Missing '.' prefix" | |
1483 | msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" | |
1484 | ||
1485 | #: xc16x-asm.c:98 | |
1486 | msgid "Missing 'pof:' prefix" | |
1487 | msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" | |
1488 | ||
1489 | #: xc16x-asm.c:114 | |
1490 | msgid "Missing 'pag:' prefix" | |
1491 | msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" | |
1492 | ||
1493 | #: xc16x-asm.c:130 | |
1494 | msgid "Missing 'sof:' prefix" | |
1495 | msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt\"" | |
1496 | ||
1497 | #: xc16x-asm.c:146 | |
1498 | msgid "Missing 'seg:' prefix" | |
1499 | msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt\"" | |
1500 | ||
1501 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
1a403964 | 1502 | msgid "Bad register in preincrement" |
d5bb7600 | 1503 | msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" |
1a403964 | 1504 | |
64b588b5 | 1505 | #: xstormy16-asm.c:76 |
1a403964 | 1506 | msgid "Bad register in postincrement" |
d5bb7600 | 1507 | msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" |
1a403964 | 1508 | |
64b588b5 | 1509 | #: xstormy16-asm.c:78 |
1a403964 NC |
1510 | msgid "Bad register name" |
1511 | msgstr "Falscher Registername." | |
1512 | ||
64b588b5 | 1513 | #: xstormy16-asm.c:82 |
1a403964 | 1514 | msgid "Label conflicts with register name" |
d5bb7600 | 1515 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" |
1a403964 | 1516 | |
64b588b5 | 1517 | #: xstormy16-asm.c:86 |
1a403964 | 1518 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
d5bb7600 | 1519 | msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" |
1a403964 | 1520 | |
64b588b5 | 1521 | #: xstormy16-asm.c:88 |
1a403964 | 1522 | msgid "Bad immediate expression" |
d5bb7600 NC |
1523 | msgstr "Ungültiger Direktausdruck" |
1524 | ||
64b588b5 | 1525 | #: xstormy16-asm.c:109 |
d5bb7600 NC |
1526 | msgid "No relocation for small immediate" |
1527 | msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" | |
1a403964 | 1528 | |
64b588b5 | 1529 | #: xstormy16-asm.c:119 |
1a403964 | 1530 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
d5bb7600 NC |
1531 | msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl." |
1532 | ||
64b588b5 | 1533 | #: xstormy16-asm.c:157 |
d5bb7600 NC |
1534 | msgid "Operand is not a symbol" |
1535 | msgstr "Operand muss ein Symbol sein" | |
1536 | ||
64b588b5 | 1537 | #: xstormy16-asm.c:165 |
d5bb7600 NC |
1538 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
1539 | msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«" | |
64b588b5 NC |
1540 | |
1541 | #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" | |
1542 | #~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" | |
1543 | ||
1544 | #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
1545 | #~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" | |
1546 | ||
1547 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
1548 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
1549 | ||
1550 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" | |
1551 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)" | |
1552 | ||
1553 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
1554 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)" | |
1555 | ||
1556 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
1557 | #~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" | |
1558 | ||
1559 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" | |
1560 | #~ msgstr "unbekannt\t0x%04x" | |
1561 | ||
1562 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" | |
1563 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" | |
1564 | ||
1565 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1566 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" | |
1567 | ||
1568 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
1569 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" | |
1570 | ||
1571 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
1572 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" | |
1573 | ||
1574 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
1575 | #~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" | |
1576 | ||
1577 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
1578 | #~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" | |
1579 | ||
1580 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
1581 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" | |
1582 | ||
1583 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
1584 | #~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" | |
1585 | ||
1586 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
1587 | #~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" | |
1588 | ||
1589 | #~ msgid "target register operand must be even" | |
1590 | #~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" | |
1591 | ||
1592 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
1593 | #~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" | |
1594 | ||
1595 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" | |
1596 | #~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." | |
1597 | ||
1598 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
1599 | #~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" |