* po/vi.po: Updated Vietnamese translation.
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / es.po
CommitLineData
a6dc81d2
NC
1# Mensajes en español para opcodes-2.22.90.
2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
a6dc81d2 4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
be2d1673
NC
5#
6msgid ""
7msgstr ""
a6dc81d2 8"Project-Id-Version: opcodes 2.22.90\n"
d11fd249 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
a6dc81d2
NC
10"POT-Creation-Date: 2011-11-02 12:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:17-0500\n"
7cf80422 12"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
be2d1673 13"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
7cf80422 14"Language: es\n"
be2d1673 15"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
be2d1673
NC
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
eebf07fb 19#: alpha-opc.c:155
be2d1673 20msgid "branch operand unaligned"
7cf80422 21msgstr "operando de ramificación sin alinear"
be2d1673 22
eebf07fb 23#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
be2d1673
NC
24msgid "jump hint unaligned"
25msgstr "pista de salto sin alinear"
26
7f396d02 27#: arc-dis.c:77
be2d1673 28msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
7cf80422 29msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
be2d1673 30
7f396d02 31#: arc-opc.c:386
eebf07fb 32msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
7cf80422 33msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
eebf07fb 34
7f396d02 35#: arc-opc.c:395
eebf07fb 36msgid "auxiliary register not allowed here"
7cf80422 37msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
eebf07fb 38
7f396d02 39#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
eebf07fb 40msgid "attempt to set readonly register"
7cf80422 41msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
eebf07fb 42
7f396d02 43#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
eebf07fb 44msgid "attempt to read writeonly register"
7cf80422 45msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
eebf07fb 46
7f396d02 47#: arc-opc.c:428
eebf07fb
NC
48#, c-format
49msgid "invalid register number `%d'"
7cf80422 50msgstr "número de registro `%d' inválido"
eebf07fb 51
7f396d02 52#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
eebf07fb
NC
53msgid "too many long constants"
54msgstr "demasiadas constantes long"
55
7f396d02 56#: arc-opc.c:668
d11fd249 57msgid "too many shimms in load"
eebf07fb
NC
58msgstr "demasiados shimms en load"
59
60#. Do we have a limm already?
7f396d02 61#: arc-opc.c:781
eebf07fb
NC
62msgid "impossible store"
63msgstr "almacenamiento imposible"
64
7f396d02 65#: arc-opc.c:814
eebf07fb
NC
66msgid "st operand error"
67msgstr "error de operando st"
68
7f396d02 69#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
eebf07fb 70msgid "address writeback not allowed"
7cf80422 71msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
eebf07fb 72
7f396d02 73#: arc-opc.c:822
eebf07fb
NC
74msgid "store value must be zero"
75msgstr "el valor de almacenamiento debe ser cero"
76
7f396d02 77#: arc-opc.c:847
eebf07fb 78msgid "invalid load/shimm insn"
7cf80422 79msgstr "instrucción load/shimm inválida"
eebf07fb 80
7f396d02 81#: arc-opc.c:856
eebf07fb
NC
82msgid "ld operand error"
83msgstr "error de operando ld"
84
7f396d02 85#: arc-opc.c:943
eebf07fb
NC
86msgid "jump flags, but no .f seen"
87msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
88
7f396d02 89#: arc-opc.c:946
eebf07fb 90msgid "jump flags, but no limm addr"
7cf80422 91msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
eebf07fb 92
7f396d02 93#: arc-opc.c:949
eebf07fb 94msgid "flag bits of jump address limm lost"
7cf80422 95msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
eebf07fb 96
7f396d02 97#: arc-opc.c:952
eebf07fb 98msgid "attempt to set HR bits"
7cf80422 99msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
eebf07fb 100
7f396d02 101#: arc-opc.c:955
eebf07fb 102msgid "bad jump flags value"
7cf80422 103msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
eebf07fb 104
7f396d02 105#: arc-opc.c:988
eebf07fb 106msgid "branch address not on 4 byte boundary"
7cf80422 107msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
eebf07fb 108
7f396d02 109#: arc-opc.c:1024
eebf07fb
NC
110msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
111msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
112
a6dc81d2 113#: arm-dis.c:2000
be2d1673 114msgid "<illegal precision>"
7cf80422 115msgstr "<precisión ilegal>"
be2d1673 116
729ae8d2 117#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
a6dc81d2 118#: arm-dis.c:4395
be2d1673
NC
119#, c-format
120msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
7f396d02 121msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
be2d1673 122
729ae8d2 123#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
a6dc81d2 124#: arm-dis.c:4403
be2d1673
NC
125#, c-format
126msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
7cf80422 127msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n"
be2d1673 128
a6dc81d2 129#: arm-dis.c:4995
729ae8d2 130#, c-format
be2d1673
NC
131msgid ""
132"\n"
133"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
134"the -M switch:\n"
135msgstr ""
136"\n"
7cf80422 137"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM se admiten\n"
7f396d02 138"para usarse con el interruptor -M:\n"
be2d1673 139
a6dc81d2 140#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
729ae8d2 141#, c-format
be2d1673
NC
142msgid "undefined"
143msgstr "sin definir"
144
a6dc81d2 145#: avr-dis.c:198
729ae8d2 146#, c-format
be2d1673
NC
147msgid "Internal disassembler error"
148msgstr "Error interno del desensamblador"
149
a6dc81d2 150#: avr-dis.c:251
be2d1673
NC
151#, c-format
152msgid "unknown constraint `%c'"
7cf80422 153msgstr "restricción `%c' desconocida"
be2d1673 154
a6dc81d2
NC
155#: cgen-asm.c:336 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
156#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
157#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
158#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
be2d1673
NC
159#, c-format
160msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
7cf80422 161msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
be2d1673 162
729ae8d2 163#: cgen-asm.c:358
be2d1673
NC
164#, c-format
165msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
7cf80422 166msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
be2d1673 167
7f396d02 168#: d30v-dis.c:255
be2d1673
NC
169#, c-format
170msgid "<unknown register %d>"
171msgstr "<registro %d desconocido>"
172
173#. Can't happen.
1de34e0a 174#: dis-buf.c:60
be2d1673
NC
175#, c-format
176msgid "Unknown error %d\n"
177msgstr "Error desconocido %d\n"
178
1de34e0a 179#: dis-buf.c:69
be2d1673 180#, c-format
729ae8d2 181msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
7cf80422 182msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
be2d1673 183
a6dc81d2
NC
184#: epiphany-asm.c:68
185msgid "register unavailable for short instructions"
186msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
eebf07fb 187
a6dc81d2
NC
188#: epiphany-asm.c:115
189msgid "register name used as immediate value"
190msgstr " se usa el número de registro como valor inmediato"
eebf07fb 191
a6dc81d2
NC
192#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
193#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
194msgid "register source in immediate move"
195msgstr "fuente de registro en move inmediato"
eebf07fb 196
a6dc81d2
NC
197#: epiphany-asm.c:187
198msgid "byte relocation unsupported"
199msgstr "no se admite la reubicación de byte"
eebf07fb 200
a6dc81d2
NC
201#. -- assembler routines inserted here.
202#. -- asm.c
203#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
204#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
205#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
206#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
207#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
208msgid "missing `)'"
209msgstr "falta un `)'"
210
211#: epiphany-asm.c:270
212msgid "ABORT: unknown operand"
213msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
214
215#: epiphany-asm.c:296
216msgid "Not a pc-relative address."
217msgstr "No es una dirección relativa a pc."
218
219#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
220#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
221#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
222#: xstormy16-asm.c:276
be2d1673
NC
223#, c-format
224msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
7cf80422 225msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar.\n"
be2d1673 226
a6dc81d2
NC
227#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
228#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
229#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
230#: xstormy16-asm.c:327
1ddbd152 231msgid "missing mnemonic in syntax string"
7cf80422 232msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
1ddbd152 233
be2d1673 234#. We couldn't parse it.
a6dc81d2 235#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
1de34e0a
AM
236#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
237#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
238#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
239#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
240#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
241#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
242#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
243#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
244#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
245#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
246#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
247#: xstormy16-asm.c:662
be2d1673 248msgid "unrecognized instruction"
7cf80422 249msgstr "no se reconoce la instrucción"
be2d1673 250
a6dc81d2
NC
251#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
252#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
253#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
254#: xstormy16-asm.c:509
be2d1673
NC
255#, c-format
256msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
7cf80422 257msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
be2d1673 258
a6dc81d2
NC
259#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
260#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
261#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
262#: xstormy16-asm.c:519
1ddbd152
NC
263#, c-format
264msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
7cf80422 265msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
1ddbd152 266
a6dc81d2
NC
267#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
268#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
269#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
270#: xstormy16-asm.c:549
be2d1673 271msgid "junk at end of line"
7cf80422 272msgstr "basura al final de la línea"
be2d1673 273
a6dc81d2
NC
274#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
275#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
276#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
277#: xstormy16-asm.c:661
1ddbd152 278msgid "unrecognized form of instruction"
7cf80422 279msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
1ddbd152 280
a6dc81d2
NC
281#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
282#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
283#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
284#: xstormy16-asm.c:675
be2d1673
NC
285#, c-format
286msgid "bad instruction `%.50s...'"
7cf80422 287msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
be2d1673 288
a6dc81d2
NC
289#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
290#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
291#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
292#: xstormy16-asm.c:678
be2d1673
NC
293#, c-format
294msgid "bad instruction `%.50s'"
7cf80422 295msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
be2d1673
NC
296
297#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
a6dc81d2
NC
298#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
299#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:277
300#: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
be2d1673
NC
301msgid "*unknown*"
302msgstr "*desconocida*"
303
a6dc81d2
NC
304#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
305#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
306#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
307#: xstormy16-dis.c:168
be2d1673
NC
308#, c-format
309msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
7cf80422 310msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
be2d1673 311
a6dc81d2
NC
312#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
313#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
314#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
315#: xstormy16-ibld.c:164
1ddbd152
NC
316#, c-format
317msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
7cf80422 318msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
1ddbd152 319
a6dc81d2
NC
320#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
321#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
322#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
323#: xstormy16-ibld.c:185
be2d1673 324#, c-format
7f396d02 325msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
7cf80422 326msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)"
be2d1673 327
a6dc81d2
NC
328#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
329#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
330#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
331#: xstormy16-ibld.c:675
be2d1673
NC
332#, c-format
333msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
7cf80422 334msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
be2d1673 335
a6dc81d2
NC
336#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
337#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
338#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
339#: xstormy16-ibld.c:821
be2d1673
NC
340#, c-format
341msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
7cf80422 342msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
be2d1673 343
a6dc81d2
NC
344#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
345#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
346#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
347#: xstormy16-ibld.c:931
be2d1673
NC
348#, c-format
349msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
7cf80422 350msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
be2d1673 351
a6dc81d2
NC
352#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
353#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
354#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
355#: xstormy16-ibld.c:1023
be2d1673
NC
356#, c-format
357msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
7cf80422 358msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
be2d1673 359
a6dc81d2
NC
360#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
361#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
362#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
363#: xstormy16-ibld.c:1122
be2d1673
NC
364#, c-format
365msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
7cf80422 366msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
be2d1673 367
a6dc81d2
NC
368#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
369#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
370#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
371#: xstormy16-ibld.c:1211
be2d1673
NC
372#, c-format
373msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
7cf80422 374msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
be2d1673 375
a6dc81d2
NC
376#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
377msgid "Register number is not valid"
378msgstr "El número de registro no es válido"
379
380#: fr30-asm.c:95
381msgid "Register must be between r0 and r7"
382msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
383
384#: fr30-asm.c:97
385msgid "Register must be between r8 and r15"
386msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
387
388#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
389msgid "Register list is not valid"
390msgstr "La lista de registros no es válida"
391
7f396d02 392#: frv-asm.c:608
eebf07fb
NC
393msgid "missing `]'"
394msgstr "falta un `]'"
395
7f396d02 396#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
eebf07fb 397msgid "Special purpose register number is out of range"
7cf80422 398msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
eebf07fb 399
7f396d02 400#: frv-asm.c:908
eebf07fb
NC
401msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
402msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
403
7f396d02 404#: frv-asm.c:944
6c37ac4d 405msgid "register number must be even"
7cf80422 406msgstr "el número de registro debe ser par"
6c37ac4d 407
1de34e0a 408#: h8300-dis.c:314
be2d1673 409#, c-format
6c37ac4d
NC
410msgid "Hmmmm 0x%x"
411msgstr "Hmmmm 0x%x"
be2d1673 412
1de34e0a 413#: h8300-dis.c:695
be2d1673 414#, c-format
6c37ac4d
NC
415msgid "Don't understand 0x%x \n"
416msgstr "No se entiende 0x%x \n"
be2d1673 417
7f396d02 418#: h8500-dis.c:124
be2d1673
NC
419#, c-format
420msgid "can't cope with insert %d\n"
421msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
422
423#. Couldn't understand anything.
7f396d02 424#: h8500-dis.c:324
be2d1673
NC
425#, c-format
426msgid "%02x\t\t*unknown*"
427msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
428
a6dc81d2 429#: i386-dis.c:10504
be2d1673
NC
430msgid "<internal disassembler error>"
431msgstr "<error interno del desensamblador>"
432
a6dc81d2 433#: i386-dis.c:10801
7f396d02
NC
434#, c-format
435msgid ""
436"\n"
437"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
438"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
439msgstr ""
440"\n"
7cf80422
NC
441"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
442"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
7f396d02 443
a6dc81d2 444#: i386-dis.c:10805
7f396d02
NC
445#, c-format
446msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
447msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n"
448
a6dc81d2 449#: i386-dis.c:10806
7f396d02
NC
450#, c-format
451msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
452msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n"
453
a6dc81d2 454#: i386-dis.c:10807
7f396d02
NC
455#, c-format
456msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
457msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n"
458
a6dc81d2 459#: i386-dis.c:10808
7f396d02
NC
460#, c-format
461msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
462msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
463
a6dc81d2 464#: i386-dis.c:10809
7f396d02
NC
465#, c-format
466msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
467msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n"
468
a6dc81d2 469#: i386-dis.c:10810
d11fd249
NC
470#, c-format
471msgid ""
472" att-mnemonic\n"
473" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
474msgstr ""
475" att-mnemonic\n"
7cf80422 476" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
d11fd249 477
a6dc81d2 478#: i386-dis.c:10812
d11fd249
NC
479#, c-format
480msgid ""
481" intel-mnemonic\n"
482" Display instruction in Intel mnemonic\n"
483msgstr ""
484" intel-mnemonic\n"
7cf80422 485" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
d11fd249 486
a6dc81d2 487#: i386-dis.c:10814
7f396d02
NC
488#, c-format
489msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
7cf80422 490msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
7f396d02 491
a6dc81d2 492#: i386-dis.c:10815
7f396d02
NC
493#, c-format
494msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
7cf80422 495msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
7f396d02 496
a6dc81d2 497#: i386-dis.c:10816
7f396d02
NC
498#, c-format
499msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
7cf80422 500msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
7f396d02 501
a6dc81d2 502#: i386-dis.c:10817
7f396d02
NC
503#, c-format
504msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
7cf80422 505msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
7f396d02 506
a6dc81d2 507#: i386-dis.c:10818
7f396d02
NC
508#, c-format
509msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
7cf80422 510msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
7f396d02 511
a6dc81d2 512#: i386-dis.c:10819
7f396d02
NC
513#, c-format
514msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
7cf80422 515msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
7f396d02 516
a6dc81d2 517#: i386-gen.c:483 ia64-gen.c:307
6c37ac4d
NC
518#, c-format
519msgid "%s: Error: "
520msgstr "%s: Error: "
521
a6dc81d2 522#: i386-gen.c:615
d11fd249
NC
523#, c-format
524msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
525msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
526
a6dc81d2 527#: i386-gen.c:617
ca58b19f
NC
528#, c-format
529msgid "Unknown bitfield: %s\n"
530msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
531
a6dc81d2 532#: i386-gen.c:673
ca58b19f
NC
533#, c-format
534msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
535msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
536
a6dc81d2 537#: i386-gen.c:938
d11fd249
NC
538#, c-format
539msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
540msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
7f396d02 541
a6dc81d2 542#: i386-gen.c:1069
d11fd249
NC
543#, c-format
544msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
545msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
546
a6dc81d2 547#: i386-gen.c:1146
d11fd249
NC
548#, c-format
549msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
550msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
7f396d02 551
a6dc81d2 552#: i386-gen.c:1235 ia64-gen.c:2820
7f396d02
NC
553#, c-format
554msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
555msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
556
a6dc81d2 557#: i386-gen.c:1242
d11fd249
NC
558#, c-format
559msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
560msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
561
a6dc81d2 562#: i386-gen.c:1249
d11fd249
NC
563#, c-format
564msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
565msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
566
a6dc81d2 567#: i386-gen.c:1263
d11fd249
NC
568#, c-format
569msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
570msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
571
7f396d02 572#: ia64-gen.c:320
6c37ac4d
NC
573#, c-format
574msgid "%s: Warning: "
575msgstr "%s: Aviso: "
576
ca58b19f 577#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
6c37ac4d
NC
578#, c-format
579msgid "multiple note %s not handled\n"
7cf80422 580msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
6c37ac4d 581
7f396d02 582#: ia64-gen.c:617
6c37ac4d
NC
583msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
584msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
585
ca58b19f 586#: ia64-gen.c:819
6c37ac4d
NC
587#, c-format
588msgid "can't find %s for reading\n"
589msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
590
ca58b19f 591#: ia64-gen.c:1043
6c37ac4d
NC
592#, c-format
593msgid ""
594"most recent format '%s'\n"
595"appears more restrictive than '%s'\n"
596msgstr ""
7cf80422
NC
597"el formato más reciente '%s'\n"
598"parece más restrictivo que '%s'\n"
6c37ac4d 599
ca58b19f 600#: ia64-gen.c:1054
6c37ac4d
NC
601#, c-format
602msgid "overlapping field %s->%s\n"
ca58b19f 603msgstr "campo traslapado %s->%s\n"
6c37ac4d 604
ca58b19f 605#: ia64-gen.c:1251
6c37ac4d
NC
606#, c-format
607msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
608msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
609
ca58b19f 610#: ia64-gen.c:1456
6c37ac4d
NC
611#, c-format
612msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
7cf80422 613msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
6c37ac4d 614
ca58b19f 615#: ia64-gen.c:1478
6c37ac4d
NC
616#, c-format
617msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
7cf80422 618msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
6c37ac4d 619
ca58b19f 620#: ia64-gen.c:1517
6c37ac4d
NC
621#, c-format
622msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
623msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
624
ca58b19f 625#: ia64-gen.c:1520
6c37ac4d
NC
626#, c-format
627msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
628msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
629
ca58b19f 630#: ia64-gen.c:1529
6c37ac4d
NC
631#, c-format
632msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
633msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
634
ca58b19f 635#: ia64-gen.c:1532
6c37ac4d
NC
636#, c-format
637msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
638msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
639
ca58b19f 640#: ia64-gen.c:1543
6c37ac4d
NC
641#, c-format
642msgid "class %s is defined but not used\n"
643msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
644
ca58b19f 645#: ia64-gen.c:1556
6c37ac4d 646#, c-format
d11fd249
NC
647msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
648msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
6c37ac4d 649
ca58b19f 650#: ia64-gen.c:1559
d11fd249
NC
651#, c-format
652msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
653msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
654
ca58b19f 655#: ia64-gen.c:1563
6c37ac4d
NC
656#, c-format
657msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
658msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
659
ca58b19f 660#: ia64-gen.c:2455
6c37ac4d
NC
661#, c-format
662msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
7cf80422 663msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
6c37ac4d 664
ca58b19f 665#: ia64-gen.c:2483
6c37ac4d
NC
666#, c-format
667msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
7cf80422 668msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
6c37ac4d 669
ca58b19f 670#: ia64-gen.c:2497
6c37ac4d
NC
671#, c-format
672msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
7cf80422 673msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
6c37ac4d 674
6c37ac4d
NC
675#. We've been passed a w. Return with an error message so that
676#. cgen will try the next parsing option.
7f396d02 677#: ip2k-asm.c:81
6c37ac4d 678msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
7cf80422 679msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
6c37ac4d
NC
680
681#. Invalid offset present.
7f396d02 682#: ip2k-asm.c:106
6c37ac4d 683msgid "offset(IP) is not a valid form"
7cf80422 684msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
6c37ac4d
NC
685
686#. Found something there in front of (DP) but it's out
687#. of range.
7f396d02 688#: ip2k-asm.c:154
6c37ac4d
NC
689msgid "(DP) offset out of range."
690msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
691
692#. Found something there in front of (SP) but it's out
693#. of range.
7f396d02 694#: ip2k-asm.c:195
6c37ac4d
NC
695msgid "(SP) offset out of range."
696msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
697
7f396d02 698#: ip2k-asm.c:211
6c37ac4d 699msgid "illegal use of parentheses"
7cf80422 700msgstr "uso ilegal de paréntesis"
6c37ac4d 701
7f396d02 702#: ip2k-asm.c:218
6c37ac4d 703msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
7cf80422 704msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
6c37ac4d
NC
705
706#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
7f396d02 707#: ip2k-asm.c:242
6c37ac4d 708msgid "parse_addr16: invalid opindex."
7cf80422 709msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
6c37ac4d 710
7f396d02 711#: ip2k-asm.c:296
6c37ac4d 712msgid "Byte address required. - must be even."
7cf80422 713msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
6c37ac4d 714
7f396d02 715#: ip2k-asm.c:305
6c37ac4d 716msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
7cf80422 717msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
6c37ac4d 718
7f396d02 719#: ip2k-asm.c:360
eebf07fb 720msgid "percent-operator operand is not a symbol"
7cf80422 721msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
6c37ac4d 722
7f396d02 723#: ip2k-asm.c:413
6c37ac4d 724msgid "Attempt to find bit index of 0"
7cf80422 725msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
6c37ac4d 726
7f396d02 727#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
6c37ac4d
NC
728msgid "immediate value cannot be register"
729msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
730
ca58b19f 731#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
6c37ac4d 732msgid "immediate value out of range"
7cf80422 733msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
6c37ac4d 734
7f396d02 735#: iq2000-asm.c:182
6c37ac4d
NC
736msgid "21-bit offset out of range"
737msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
738
ca58b19f
NC
739#: lm32-asm.c:166
740msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
7cf80422 741msgstr "se espera una dirección relativa a gp: gp(símbolo)"
ca58b19f
NC
742
743#: lm32-asm.c:196
744msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
7cf80422 745msgstr "se espera una dirección relativa a got: got(símbolo)"
ca58b19f
NC
746
747#: lm32-asm.c:226
748msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
7cf80422 749msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotoffhi16(símbolo)"
ca58b19f
NC
750
751#: lm32-asm.c:256
752msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
7cf80422 753msgstr "se espera una dirección relativa a got: gotofflo16(símbolo)"
ca58b19f 754
7f396d02 755#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
be2d1673
NC
756#, c-format
757msgid "unknown\t0x%04lx"
758msgstr "desconocido\t0x%04lx"
759
7f396d02 760#: m10200-dis.c:328
be2d1673 761#, c-format
eebf07fb
NC
762msgid "unknown\t0x%02lx"
763msgstr "desconocido\t0x%02lx"
764
7f396d02 765#: m32c-asm.c:117
eebf07fb 766msgid "imm:6 immediate is out of range"
7cf80422 767msgstr "el inmediato imm:6 está fuera de rango"
be2d1673 768
1de34e0a 769#: m32c-asm.c:145
be2d1673 770#, c-format
eebf07fb 771msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
7cf80422 772msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
be2d1673 773
1de34e0a 774#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
eebf07fb 775msgid "dsp:8 immediate is out of range"
7cf80422 776msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
eebf07fb 777
1de34e0a 778#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
eebf07fb 779msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
7cf80422 780msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
eebf07fb 781
1de34e0a 782#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
7f396d02 783msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
7cf80422 784msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
7f396d02 785
1de34e0a 786#: m32c-asm.c:281
eebf07fb
NC
787#, c-format
788msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
7cf80422 789msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
eebf07fb 790
1de34e0a 791#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
eebf07fb 792msgid "dsp:16 immediate is out of range"
7cf80422 793msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
eebf07fb 794
1de34e0a 795#: m32c-asm.c:399
eebf07fb 796msgid "dsp:20 immediate is out of range"
7cf80422 797msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
eebf07fb 798
1de34e0a 799#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
eebf07fb 800msgid "dsp:24 immediate is out of range"
7cf80422 801msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
eebf07fb 802
1de34e0a 803#: m32c-asm.c:478
eebf07fb 804msgid "immediate is out of range 1-2"
7cf80422 805msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
eebf07fb 806
1de34e0a 807#: m32c-asm.c:496
eebf07fb 808msgid "immediate is out of range 1-8"
7cf80422 809msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
eebf07fb 810
1de34e0a 811#: m32c-asm.c:514
7f396d02 812msgid "immediate is out of range 0-7"
7cf80422 813msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
7f396d02 814
1de34e0a 815#: m32c-asm.c:550
eebf07fb 816msgid "immediate is out of range 2-9"
7cf80422 817msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
eebf07fb 818
1de34e0a 819#: m32c-asm.c:568
eebf07fb 820msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
7cf80422 821msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
eebf07fb 822
1de34e0a 823#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
eebf07fb 824msgid "bit,base is out of range"
7cf80422 825msgstr "bit,base está fuera de rango"
eebf07fb 826
1de34e0a 827#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
7f396d02 828msgid "bit,base out of range for symbol"
7cf80422 829msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
7f396d02 830
1de34e0a 831#: m32c-asm.c:802
eebf07fb 832msgid "not a valid r0l/r0h pair"
7cf80422 833msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
eebf07fb 834
1de34e0a 835#: m32c-asm.c:832
eebf07fb 836msgid "Invalid size specifier"
7cf80422 837msgstr "Especificador de tamaño inválido"
eebf07fb 838
1de34e0a 839#: m68k-dis.c:1281
be2d1673
NC
840#, c-format
841msgid "<function code %d>"
7cf80422 842msgstr "<código de función %d>"
be2d1673 843
1de34e0a 844#: m68k-dis.c:1440
eebf07fb
NC
845#, c-format
846msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
7cf80422 847msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
eebf07fb
NC
848
849#: m88k-dis.c:679
be2d1673 850#, c-format
eebf07fb
NC
851msgid "# <dis error: %08lx>"
852msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
be2d1673 853
ca58b19f 854#: mep-asm.c:129
7f396d02 855msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
7cf80422 856msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
7f396d02 857
ca58b19f 858#: mep-asm.c:143
7f396d02 859msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
7cf80422 860msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
7f396d02 861
ca58b19f 862#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
7f396d02
NC
863#, c-format
864msgid "invalid %function() here"
7cf80422 865msgstr "%funcion() inválida aquí"
7f396d02 866
ca58b19f
NC
867#: mep-asm.c:336
868msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
7cf80422 869msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
ca58b19f
NC
870
871#: mep-asm.c:356
872msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
7cf80422 873msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
ca58b19f
NC
874
875#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
876msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
7cf80422 877msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
ca58b19f
NC
878
879#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
880msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
7cf80422 881msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
ca58b19f
NC
882
883#: mep-asm.c:558
884msgid "Value is not aligned enough"
7cf80422 885msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
ca58b19f 886
a6dc81d2 887#: mips-dis.c:947
6c37ac4d 888msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
7cf80422 889msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
6c37ac4d 890
a6dc81d2 891#: mips-dis.c:1113
6c37ac4d
NC
892#, c-format
893msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
7cf80422 894msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
6c37ac4d 895
a6dc81d2 896#: mips-dis.c:1485
be2d1673 897#, c-format
d11fd249
NC
898msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
899msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
be2d1673 900
a6dc81d2 901#: mips-dis.c:2089
1ddbd152
NC
902#, c-format
903msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
7f396d02 904msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
1ddbd152 905
a6dc81d2
NC
906#: mips-dis.c:2664
907#, c-format
908msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
909msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
910
911#: mips-dis.c:2894
912#, c-format
913msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
914msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
915
916#: mips-dis.c:2904
917#, c-format
918msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
919msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
920
921#: mips-dis.c:3052
729ae8d2 922#, c-format
6c37ac4d
NC
923msgid ""
924"\n"
925"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
926"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
927msgstr ""
928"\n"
7cf80422
NC
929"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n"
930"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
6c37ac4d 931
a6dc81d2 932#: mips-dis.c:3056
729ae8d2 933#, c-format
6c37ac4d
NC
934msgid ""
935"\n"
936" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
937" Default: based on binary being disassembled.\n"
938msgstr ""
939"\n"
940" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
729ae8d2 941" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
6c37ac4d 942
a6dc81d2 943#: mips-dis.c:3060
729ae8d2 944#, c-format
6c37ac4d
NC
945msgid ""
946"\n"
947" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
948" Default: numeric.\n"
949msgstr ""
950"\n"
951" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
7cf80422 952" Por defecto: numérico.\n"
6c37ac4d 953
a6dc81d2 954#: mips-dis.c:3064
729ae8d2 955#, c-format
6c37ac4d
NC
956msgid ""
957"\n"
958" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
959" specified architecture.\n"
960" Default: based on binary being disassembled.\n"
961msgstr ""
962"\n"
963" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
964" la arquitectura especificada.\n"
729ae8d2 965" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
6c37ac4d 966
a6dc81d2 967#: mips-dis.c:3069
729ae8d2 968#, c-format
6c37ac4d
NC
969msgid ""
970"\n"
971" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
972"\t\t\t architecture.\n"
973" Default: based on binary being disassembled.\n"
974msgstr ""
975"\n"
976" hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
977" especificada.\n"
729ae8d2 978" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
6c37ac4d 979
a6dc81d2 980#: mips-dis.c:3074
729ae8d2 981#, c-format
6c37ac4d
NC
982msgid ""
983"\n"
984" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
985" specified ABI.\n"
986msgstr ""
987"\n"
988" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
989" la ABI especificada.\n"
990
a6dc81d2 991#: mips-dis.c:3078
729ae8d2 992#, c-format
6c37ac4d
NC
993msgid ""
994"\n"
995" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
996" specified architecture.\n"
997msgstr ""
998"\n"
999" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
1000" la arquitectura especificada.\n"
1001
a6dc81d2 1002#: mips-dis.c:3082
729ae8d2 1003#, c-format
6c37ac4d
NC
1004msgid ""
1005"\n"
1006" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1007" "
1008msgstr ""
1009"\n"
7f396d02 1010" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
6c37ac4d
NC
1011" "
1012
a6dc81d2 1013#: mips-dis.c:3087 mips-dis.c:3095 mips-dis.c:3097
729ae8d2 1014#, c-format
6c37ac4d
NC
1015msgid "\n"
1016msgstr "\n"
1017
a6dc81d2 1018#: mips-dis.c:3089
729ae8d2 1019#, c-format
6c37ac4d
NC
1020msgid ""
1021"\n"
1022" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1023" "
1024msgstr ""
1025"\n"
7f396d02 1026" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
6c37ac4d
NC
1027" "
1028
eebf07fb 1029#: mmix-dis.c:35
1ddbd152
NC
1030#, c-format
1031msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
7cf80422 1032msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
1ddbd152 1033
eebf07fb 1034#: mmix-dis.c:45
1ddbd152
NC
1035#, c-format
1036msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
7cf80422 1037msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
1ddbd152 1038
eebf07fb 1039#: mmix-dis.c:54
1ddbd152
NC
1040msgid "(unknown)"
1041msgstr "(desconocido)"
1042
1de34e0a 1043#: mmix-dis.c:512
1ddbd152
NC
1044#, c-format
1045msgid "*unknown operands type: %d*"
7f396d02 1046msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
1ddbd152 1047
1de34e0a 1048#: msp430-dis.c:328
ca58b19f 1049msgid "Illegal as emulation instr"
7cf80422 1050msgstr "Instrucción de emulación as ilegal"
ca58b19f
NC
1051
1052#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1de34e0a 1053#: msp430-dis.c:379
ca58b19f 1054msgid "Illegal as 2-op instr"
7cf80422 1055msgstr "Instrucción 2-op as ilegal"
ca58b19f 1056
7f396d02 1057#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
eebf07fb
NC
1058msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1059msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
1060
7f396d02 1061#: mt-asm.c:149
eebf07fb 1062msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
7cf80422 1063msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
eebf07fb 1064
7f396d02 1065#: mt-asm.c:157
d11fd249 1066msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
7cf80422 1067msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo"
eebf07fb 1068
7f396d02 1069#: mt-asm.c:395
eebf07fb 1070msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
7cf80422 1071msgstr "operando inválid. El tipo sólo puede tener valores 0,1,2."
eebf07fb 1072
be2d1673 1073#. I and Z are output operands and can`t be immediate
eebf07fb
NC
1074#. A is an address and we can`t have the address of
1075#. an immediate either. We don't know how much to increase
1076#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1077#. anyway!
1de34e0a 1078#: ns32k-dis.c:533
729ae8d2 1079#, c-format
be2d1673
NC
1080msgid "$<undefined>"
1081msgstr "$<sin definir>"
1082
1de34e0a 1083#: ppc-dis.c:234
ca58b19f
NC
1084#, c-format
1085msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
7cf80422 1086msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
ca58b19f 1087
1de34e0a 1088#: ppc-dis.c:523
ca58b19f
NC
1089#, c-format
1090msgid ""
1091"\n"
1092"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1093"the -M switch:\n"
1094msgstr ""
1095"\n"
7cf80422 1096"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC se admiten con\n"
ca58b19f
NC
1097"el interruptor -M:\n"
1098
a6dc81d2 1099#: ppc-opc.c:906 ppc-opc.c:936
be2d1673 1100msgid "invalid conditional option"
7cf80422 1101msgstr "opción condicional inválida"
be2d1673 1102
a6dc81d2
NC
1103#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:938
1104msgid "invalid counter access"
1105msgstr "contador de acceso inválido"
1106
1107#: ppc-opc.c:940
be2d1673 1108msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
7cf80422 1109msgstr "intento de establecer el bit y al usar el modificador + ó -"
be2d1673 1110
a6dc81d2 1111#: ppc-opc.c:972
729ae8d2 1112msgid "invalid mask field"
7cf80422 1113msgstr "campo de máscara inválido"
729ae8d2 1114
a6dc81d2 1115#: ppc-opc.c:998
6c37ac4d 1116msgid "ignoring invalid mfcr mask"
7cf80422 1117msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida"
be2d1673 1118
a6dc81d2 1119#: ppc-opc.c:1048 ppc-opc.c:1083
be2d1673 1120msgid "illegal bitmask"
7cf80422 1121msgstr "máscara de bits ilegal"
be2d1673 1122
a6dc81d2
NC
1123#: ppc-opc.c:1170
1124msgid "address register in load range"
1125msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
1126
1127#: ppc-opc.c:1223
be2d1673 1128msgid "index register in load range"
7cf80422 1129msgstr "registro índice en el rango de carga"
be2d1673 1130
a6dc81d2 1131#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1295
6c37ac4d
NC
1132msgid "source and target register operands must be different"
1133msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
1134
a6dc81d2 1135#: ppc-opc.c:1254
be2d1673 1136msgid "invalid register operand when updating"
7cf80422 1137msgstr "operando de registro inválido al actualizar"
be2d1673 1138
a6dc81d2 1139#: ppc-opc.c:1349
eebf07fb 1140msgid "invalid sprg number"
7cf80422 1141msgstr "número sprg inválido"
be2d1673 1142
a6dc81d2 1143#: ppc-opc.c:1519
ca58b19f 1144msgid "invalid constant"
7cf80422 1145msgstr "constante inválida"
ca58b19f 1146
1de34e0a 1147#: s390-dis.c:301
d11fd249
NC
1148#, c-format
1149msgid ""
1150"\n"
1151"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1152"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1153msgstr ""
1154"\n"
7cf80422
NC
1155"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n"
1156"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n"
d11fd249
NC
1157"separar con comas):\n"
1158
1de34e0a 1159#: s390-dis.c:305
d11fd249
NC
1160#, c-format
1161msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1162msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n"
1163
1de34e0a 1164#: s390-dis.c:306
d11fd249
NC
1165#, c-format
1166msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1167msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n"
1168
ca58b19f
NC
1169#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1170#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
7f396d02 1171msgid "<illegal instruction>"
7cf80422 1172msgstr "<instrucción ilegal>"
7f396d02 1173
a6dc81d2 1174#: sparc-dis.c:285
be2d1673
NC
1175#, c-format
1176msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
7cf80422 1177msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
be2d1673 1178
a6dc81d2 1179#: sparc-dis.c:296
be2d1673
NC
1180#, c-format
1181msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
7cf80422 1182msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
be2d1673 1183
a6dc81d2 1184#: sparc-dis.c:346
be2d1673
NC
1185#, c-format
1186msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
7cf80422 1187msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
be2d1673 1188
eebf07fb 1189#. Mark as non-valid instruction.
a6dc81d2 1190#: sparc-dis.c:1028
eebf07fb
NC
1191msgid "unknown"
1192msgstr "desconocida"
1193
d5698657 1194#: v850-dis.c:372
be2d1673
NC
1195#, c-format
1196msgid "unknown operand shift: %x\n"
1197msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
1198
d5698657 1199#: v850-dis.c:384
be2d1673 1200#, c-format
1de34e0a
AM
1201msgid "unknown reg: %d\n"
1202msgstr "registro desconocido: %d\n"
be2d1673
NC
1203
1204#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1205#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1206#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1207#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1208#. specific command line option is given to GAS.
1de34e0a 1209#: v850-opc.c:55
be2d1673 1210msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
7cf80422 1211msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
be2d1673 1212
1de34e0a 1213#: v850-opc.c:56
be2d1673 1214msgid "displacement value is out of range"
7cf80422 1215msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
be2d1673 1216
1de34e0a 1217#: v850-opc.c:57
be2d1673 1218msgid "displacement value is not aligned"
7cf80422 1219msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
be2d1673 1220
1de34e0a 1221#: v850-opc.c:59
be2d1673 1222msgid "immediate value is out of range"
7cf80422 1223msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
be2d1673 1224
7f396d02 1225#: v850-opc.c:60
be2d1673 1226msgid "branch value out of range"
7cf80422 1227msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
be2d1673 1228
1de34e0a
AM
1229#: v850-opc.c:61
1230msgid "branch value not in range and to odd offset"
7cf80422 1231msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
1de34e0a
AM
1232
1233#: v850-opc.c:62
be2d1673 1234msgid "branch to odd offset"
7cf80422 1235msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
be2d1673 1236
1de34e0a 1237#: v850-opc.c:497
be2d1673 1238msgid "invalid register for stack adjustment"
7cf80422 1239msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
be2d1673 1240
1de34e0a
AM
1241#: v850-opc.c:518
1242msgid "invalid register name"
7cf80422 1243msgstr "nombre de registro inválido"
1ddbd152 1244
d11fd249 1245#: xc16x-asm.c:66
7f396d02
NC
1246msgid "Missing '#' prefix"
1247msgstr "Falta el prefijo '#'"
1248
d11fd249 1249#: xc16x-asm.c:82
7f396d02
NC
1250msgid "Missing '.' prefix"
1251msgstr "Falta el prefijo '.'"
1252
d11fd249 1253#: xc16x-asm.c:98
7f396d02
NC
1254msgid "Missing 'pof:' prefix"
1255msgstr "Falta el prefijo 'pof:'"
1256
d11fd249 1257#: xc16x-asm.c:114
7f396d02
NC
1258msgid "Missing 'pag:' prefix"
1259msgstr "Falta el prefijo 'pag:'"
1260
d11fd249 1261#: xc16x-asm.c:130
7f396d02
NC
1262msgid "Missing 'sof:' prefix"
1263msgstr "Falta el prefijo 'sof:'"
1264
d11fd249 1265#: xc16x-asm.c:146
7f396d02
NC
1266msgid "Missing 'seg:' prefix"
1267msgstr "Falta el prefijo 'seg:'"
1268
1269#: xstormy16-asm.c:71
ff3063f5 1270msgid "Bad register in preincrement"
7cf80422 1271msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
ff3063f5 1272
7f396d02 1273#: xstormy16-asm.c:76
ff3063f5 1274msgid "Bad register in postincrement"
7cf80422 1275msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
ff3063f5 1276
7f396d02 1277#: xstormy16-asm.c:78
ff3063f5 1278msgid "Bad register name"
7cf80422 1279msgstr "Nombre de registro erróneo"
ff3063f5 1280
7f396d02 1281#: xstormy16-asm.c:82
ff3063f5
NC
1282msgid "Label conflicts with register name"
1283msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
1284
7f396d02 1285#: xstormy16-asm.c:86
ff3063f5
NC
1286msgid "Label conflicts with `Rx'"
1287msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
1288
7f396d02 1289#: xstormy16-asm.c:88
ff3063f5 1290msgid "Bad immediate expression"
7cf80422 1291msgstr "Expresión inmediata errónea"
ff3063f5 1292
7f396d02 1293#: xstormy16-asm.c:109
6c37ac4d
NC
1294msgid "No relocation for small immediate"
1295msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
1296
7f396d02 1297#: xstormy16-asm.c:119
ff3063f5 1298msgid "Small operand was not an immediate number"
7cf80422 1299msgstr "El operando small no era un número inmediato"
ff3063f5 1300
7f396d02 1301#: xstormy16-asm.c:157
6c37ac4d 1302msgid "Operand is not a symbol"
7cf80422 1303msgstr "El operando no es un símbolo"
6c37ac4d 1304
7f396d02 1305#: xstormy16-asm.c:165
6c37ac4d 1306msgid "Syntax error: No trailing ')'"
7cf80422 1307msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
6c37ac4d 1308
1de34e0a 1309#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
7cf80422 1310#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
1de34e0a
AM
1311
1312#~ msgid "immediate value not in range and not even"
7cf80422 1313#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
1de34e0a
AM
1314
1315#~ msgid "immediate value must be even"
1316#~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"
1317
d11fd249 1318#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
7cf80422 1319#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
d11fd249 1320
7f396d02 1321#~ msgid "offset not a multiple of 16"
7cf80422 1322#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
7f396d02
NC
1323
1324#~ msgid "offset not a multiple of 2"
7cf80422 1325#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
7f396d02
NC
1326
1327#~ msgid "offset greater than 62"
1328#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
1329
1330#~ msgid "offset not a multiple of 4"
7cf80422 1331#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
7f396d02
NC
1332
1333#~ msgid "offset greater than 124"
1334#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
1335
1336#~ msgid "offset not a multiple of 8"
7cf80422 1337#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
7f396d02
NC
1338
1339#~ msgid "offset greater than 248"
1340#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
1341
1342#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
7cf80422 1343#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
7f396d02
NC
1344
1345#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
7cf80422 1346#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
7f396d02
NC
1347
1348#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1349#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
1350
1351#~ msgid "value out of range"
1352#~ msgstr "valor fuera de rango"
1353
1354#~ msgid "target register operand must be even"
1355#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
1356
1357#~ msgid "source register operand must be even"
1358#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
1359
eebf07fb
NC
1360#~ msgid "unknown\t0x%04x"
1361#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
1362
1ddbd152
NC
1363#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
1364#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
This page took 0.82371 seconds and 4 git commands to generate.