Commit | Line | Data |
---|---|---|
4fb0d2b9 NC |
1 | # Spanish messages for opcodes-2.30.0. |
2 | # Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc. | |
d11fd249 | 3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
4fb0d2b9 NC |
4 | # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012. |
5 | # Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018. | |
be2d1673 NC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
4fb0d2b9 | 8 | "Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n" |
d11fd249 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" |
4fb0d2b9 NC |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" | |
7cf80422 | 14 | "Language: es\n" |
be2d1673 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
7cf80422 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
be2d1673 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4fb0d2b9 NC |
18 | "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
19 | "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" | |
20 | ||
21 | #. Invalid option. | |
22 | #: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155 | |
23 | #, c-format | |
24 | msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" | |
25 | msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n" | |
26 | ||
27 | #: aarch64-dis.c:3264 | |
28 | #, c-format | |
29 | msgid "" | |
30 | "\n" | |
31 | "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
32 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
33 | msgstr "" | |
34 | "\n" | |
35 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de AARCH64 se admiten\n" | |
36 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con\n" | |
37 | "comas):\n" | |
38 | ||
39 | #: aarch64-dis.c:3268 | |
40 | #, c-format | |
41 | msgid "" | |
42 | "\n" | |
43 | " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" | |
44 | msgstr "" | |
45 | "\n" | |
46 | " no-aliases No escribir instrucciones aliases.\n" | |
47 | ||
48 | #: aarch64-dis.c:3271 | |
49 | #, c-format | |
50 | msgid "" | |
51 | "\n" | |
52 | " aliases Do print instruction aliases.\n" | |
53 | msgstr "" | |
54 | "\n" | |
55 | " aliases No escribir alias de instrucción.\n" | |
56 | ||
57 | #: aarch64-dis.c:3275 | |
58 | #, c-format | |
59 | msgid "" | |
60 | "\n" | |
61 | " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" | |
62 | msgstr "" | |
63 | "\n" | |
64 | " debug_dump intercambio temporal para trazo depurador.\n" | |
65 | ||
66 | #: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 | |
67 | #: riscv-dis.c:509 | |
68 | #, c-format | |
69 | msgid "\n" | |
70 | msgstr "\n" | |
71 | ||
72 | #: aarch64-opc.c:1311 | |
73 | msgid "immediate value" | |
74 | msgstr "valor inmediato" | |
75 | ||
76 | #: aarch64-opc.c:1321 | |
77 | msgid "immediate offset" | |
78 | msgstr "desplazamiento inmediato" | |
79 | ||
80 | #: aarch64-opc.c:1331 | |
81 | msgid "register number" | |
82 | msgstr "el número de registro" | |
83 | ||
84 | #: aarch64-opc.c:1341 | |
85 | msgid "register element index" | |
86 | msgstr "índice de elemento registro" | |
87 | ||
88 | #: aarch64-opc.c:1351 | |
89 | msgid "shift amount" | |
90 | msgstr "cantidad shift" | |
91 | ||
92 | #: aarch64-opc.c:1363 | |
93 | msgid "multiplier" | |
94 | msgstr "multiplicador" | |
95 | ||
96 | #: aarch64-opc.c:1436 | |
97 | msgid "reg pair must start from even reg" | |
98 | msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par" | |
99 | ||
100 | #: aarch64-opc.c:1442 | |
101 | msgid "reg pair must be contiguous" | |
102 | msgstr "pareja reg deben ser continuos" | |
103 | ||
104 | #: aarch64-opc.c:1456 | |
105 | msgid "extraneous register" | |
106 | msgstr "registro extraño" | |
107 | ||
108 | #: aarch64-opc.c:1462 | |
109 | msgid "missing register" | |
110 | msgstr "ausente registro" | |
111 | ||
112 | #: aarch64-opc.c:1473 | |
113 | msgid "stack pointer register expected" | |
114 | msgstr "requerido registro de puntero de pila" | |
115 | ||
116 | #: aarch64-opc.c:1496 | |
117 | msgid "z0-z15 expected" | |
118 | msgstr "se esperaba z0-z15" | |
119 | ||
120 | #: aarch64-opc.c:1497 | |
121 | msgid "z0-z7 expected" | |
122 | msgstr "se esperaba z0-z7" | |
123 | ||
124 | #: aarch64-opc.c:1523 | |
125 | msgid "invalid register list" | |
126 | msgstr "invalida lista de registros" | |
127 | ||
128 | #: aarch64-opc.c:1537 | |
129 | msgid "p0-p7 expected" | |
130 | msgstr "se esperaba p0-p7" | |
131 | ||
132 | #: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571 | |
133 | msgid "unexpected address writeback" | |
134 | msgstr "dirección trasera inesperada" | |
135 | ||
136 | #: aarch64-opc.c:1582 | |
137 | msgid "address writeback expected" | |
138 | msgstr "dirección trasera esperada" | |
139 | ||
140 | #: aarch64-opc.c:1629 | |
141 | msgid "negative or unaligned offset expected" | |
142 | msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo" | |
143 | ||
144 | #: aarch64-opc.c:1656 | |
145 | msgid "invalid register offset" | |
146 | msgstr "invalida registro desplazado" | |
147 | ||
148 | #: aarch64-opc.c:1678 | |
149 | msgid "invalid post-increment amount" | |
150 | msgstr "invalida cantidad post-incremental" | |
151 | ||
152 | #: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171 | |
153 | msgid "invalid shift amount" | |
154 | msgstr "invalida cantidad shift" | |
155 | ||
156 | #: aarch64-opc.c:1707 | |
157 | msgid "invalid extend/shift operator" | |
158 | msgstr "invalida operador extend/shift" | |
159 | ||
160 | #: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046 | |
161 | #: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401 | |
162 | #: aarch64-opc.c:2414 | |
163 | msgid "immediate out of range" | |
164 | msgstr "inmediato fuera de rango" | |
165 | ||
166 | #: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900 | |
167 | msgid "invalid addressing mode" | |
168 | msgstr "invalida modo de direccionamiento" | |
169 | ||
170 | #: aarch64-opc.c:1858 | |
171 | msgid "index register xzr is not allowed" | |
172 | msgstr "registro indexado xzr no está permitido" | |
173 | ||
174 | #: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212 | |
175 | #: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307 | |
176 | msgid "invalid shift operator" | |
177 | msgstr "invalida operador shift" | |
178 | ||
179 | #: aarch64-opc.c:1986 | |
180 | msgid "shift amount must be 0 or 12" | |
181 | msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12" | |
182 | ||
183 | #: aarch64-opc.c:2009 | |
184 | msgid "shift amount must be a multiple of 16" | |
185 | msgstr "cantidad shift debe ser un múltiplo de 16" | |
186 | ||
187 | #: aarch64-opc.c:2021 | |
188 | msgid "negative immediate value not allowed" | |
189 | msgstr "valor inmediato negativo no está permitido" | |
190 | ||
191 | #: aarch64-opc.c:2136 | |
192 | msgid "immediate zero expected" | |
193 | msgstr "esperado cero inmediaro" | |
194 | ||
195 | #: aarch64-opc.c:2150 | |
196 | msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" | |
197 | msgstr "rotación experada para ser 0, 90, 180, 270" | |
198 | ||
199 | #: aarch64-opc.c:2160 | |
200 | msgid "rotate expected to be 90 or 270" | |
201 | msgstr "rotación esperada a ser 90 o 270" | |
202 | ||
203 | #: aarch64-opc.c:2220 | |
204 | msgid "shift is not permitted" | |
205 | msgstr "shift no está inválido" | |
206 | ||
207 | #: aarch64-opc.c:2245 | |
208 | msgid "invalid value for immediate" | |
209 | msgstr "invalida valor para inmediato" | |
210 | ||
211 | #: aarch64-opc.c:2270 | |
212 | msgid "shift amount must be 0 or 16" | |
213 | msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16" | |
214 | ||
215 | #: aarch64-opc.c:2291 | |
216 | msgid "floating-point immediate expected" | |
217 | msgstr "esperaba coma flotante inmediata" | |
be2d1673 | 218 | |
4fb0d2b9 NC |
219 | #: aarch64-opc.c:2325 |
220 | msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" | |
221 | msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit" | |
222 | ||
223 | #: aarch64-opc.c:2335 | |
224 | msgid "shift amount must be 0 or 8" | |
225 | msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8" | |
226 | ||
227 | #: aarch64-opc.c:2348 | |
228 | msgid "immediate too big for element size" | |
229 | msgstr "inmediato muy grande para tamaño de elemento" | |
230 | ||
231 | #: aarch64-opc.c:2355 | |
232 | msgid "invalid arithmetic immediate" | |
233 | msgstr "invalida aritmética inmediata" | |
234 | ||
235 | #: aarch64-opc.c:2369 | |
236 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" | |
237 | msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0" | |
238 | ||
239 | #: aarch64-opc.c:2379 | |
240 | msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" | |
241 | msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0" | |
242 | ||
243 | #: aarch64-opc.c:2389 | |
244 | msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" | |
245 | msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0" | |
246 | ||
247 | #: aarch64-opc.c:2420 | |
248 | msgid "invalid replicated MOV immediate" | |
249 | msgstr "invalida MOV replicado inmediato" | |
250 | ||
251 | #: aarch64-opc.c:2535 | |
252 | msgid "extend operator expected" | |
253 | msgstr "extiende operador esperado" | |
254 | ||
255 | #: aarch64-opc.c:2548 | |
256 | msgid "missing extend operator" | |
257 | msgstr "ausente operador extendido" | |
258 | ||
259 | #: aarch64-opc.c:2554 | |
260 | msgid "'LSL' operator not allowed" | |
261 | msgstr "operador 'LSL' no admitido" | |
262 | ||
263 | #: aarch64-opc.c:2575 | |
264 | msgid "W register expected" | |
265 | msgstr "W como registro esperado" | |
266 | ||
267 | #: aarch64-opc.c:2586 | |
268 | msgid "shift operator expected" | |
269 | msgstr "operador shift esperado" | |
270 | ||
271 | #: aarch64-opc.c:2593 | |
272 | msgid "'ROR' operator not allowed" | |
273 | msgstr "operador 'ROR' no admitido" | |
274 | ||
275 | #: alpha-opc.c:154 | |
be2d1673 | 276 | msgid "branch operand unaligned" |
7cf80422 | 277 | msgstr "operando de ramificación sin alinear" |
be2d1673 | 278 | |
4fb0d2b9 | 279 | #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 |
be2d1673 | 280 | msgid "jump hint unaligned" |
4fb0d2b9 | 281 | msgstr "omite pista sin alinear" |
be2d1673 | 282 | |
4fb0d2b9 NC |
283 | #: arc-dis.c:377 |
284 | msgid "" | |
285 | "\n" | |
286 | "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" | |
287 | "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" | |
288 | "\t\t\t\t" | |
289 | msgstr "" | |
290 | "\n" | |
291 | "Aviso: desensemblado quizá está equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n" | |
292 | "Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de código de operación.\n" | |
293 | "\t\t\t\t" | |
be2d1673 | 294 | |
4fb0d2b9 NC |
295 | #: arc-dis.c:823 |
296 | #, c-format | |
297 | msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" | |
298 | msgstr "Opción CPU no reconocida del desensamblador: %s\n" | |
eebf07fb | 299 | |
4fb0d2b9 NC |
300 | #: arc-dis.c:1385 |
301 | #, c-format | |
302 | msgid "" | |
303 | "\n" | |
304 | "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" | |
305 | "with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
306 | msgstr "" | |
307 | "\n" | |
308 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n" | |
309 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n" | |
310 | "con comas):\n" | |
eebf07fb | 311 | |
4fb0d2b9 NC |
312 | #: arc-dis.c:1397 |
313 | #, c-format | |
314 | msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" | |
315 | msgstr " dsp Reconoce instrucciones DSP.\n" | |
eebf07fb | 316 | |
4fb0d2b9 NC |
317 | #: arc-dis.c:1399 |
318 | #, c-format | |
319 | msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" | |
320 | msgstr " spfp Reconoce instrucciones FPX SP.\n" | |
eebf07fb | 321 | |
4fb0d2b9 | 322 | #: arc-dis.c:1401 |
eebf07fb | 323 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
324 | msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" |
325 | msgstr " dpfp Reconoce instrucciones FPX DP.\n" | |
326 | ||
327 | #: arc-dis.c:1403 | |
328 | #, c-format | |
329 | msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" | |
330 | msgstr " quarkse_em Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n" | |
331 | ||
332 | #: arc-dis.c:1405 | |
333 | #, c-format | |
334 | msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" | |
335 | msgstr " fpuda Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n" | |
336 | ||
337 | #: arc-dis.c:1407 | |
338 | #, c-format | |
339 | msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" | |
340 | msgstr " fpus Reconoce instrucciones de precisión simple FPU.\n" | |
341 | ||
342 | #: arc-dis.c:1409 | |
343 | #, c-format | |
344 | msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" | |
345 | msgstr " fpud Reconoce instrucciones precisión doble FPU.\n" | |
346 | ||
347 | #: arc-dis.c:1411 | |
348 | #, c-format | |
349 | msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" | |
350 | msgstr " hex Solo emplear número hexadecimal para escrituras inmediatas.\n" | |
351 | ||
352 | #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 | |
353 | msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" | |
354 | msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario" | |
355 | ||
356 | #: arc-opc.c:88 | |
357 | msgid "cannot use odd number destination register" | |
358 | msgstr "no puede utilizar número impar de registro destinatario" | |
359 | ||
360 | #: arc-opc.c:101 | |
361 | msgid "cannot use odd number source register" | |
362 | msgstr "no puede usar un número impar de registro origen" | |
363 | ||
364 | #: arc-opc.c:114 | |
365 | msgid "operand is not zero" | |
366 | msgstr "operando no es cero" | |
367 | ||
368 | #: arc-opc.c:173 | |
369 | msgid "register R30 is a limm indicator" | |
370 | msgstr "requieren R30 es un limm indicador" | |
371 | ||
372 | #: arc-opc.c:175 | |
373 | msgid "register out of range" | |
374 | msgstr "registro fuera de rango" | |
375 | ||
376 | #: arc-opc.c:194 | |
377 | msgid "register must be R0" | |
378 | msgstr "el registro debe ser R0" | |
379 | ||
380 | #: arc-opc.c:212 | |
381 | msgid "register must be R1" | |
382 | msgstr "el registro debe ser R1" | |
383 | ||
384 | #: arc-opc.c:229 | |
385 | msgid "register must be R2" | |
386 | msgstr "el registro debe ser R2" | |
387 | ||
388 | #: arc-opc.c:246 | |
389 | msgid "register must be R3" | |
390 | msgstr "el registro debe ser R3" | |
391 | ||
392 | #: arc-opc.c:263 | |
393 | msgid "register must be SP" | |
394 | msgstr "el registro debe ser SP" | |
395 | ||
396 | #: arc-opc.c:280 | |
397 | msgid "register must be GP" | |
398 | msgstr "el registro debe ser GP" | |
399 | ||
400 | #: arc-opc.c:297 | |
401 | msgid "register must be PCL" | |
402 | msgstr "el registro debe ser PCL" | |
403 | ||
404 | #: arc-opc.c:314 | |
405 | msgid "register must be BLINK" | |
406 | msgstr "el registro debe ser BLINK" | |
407 | ||
408 | #: arc-opc.c:331 | |
409 | msgid "register must be ILINK1" | |
410 | msgstr "el registro debe ser ILINK1" | |
411 | ||
412 | #: arc-opc.c:348 | |
413 | msgid "register must be ILINK2" | |
414 | msgstr "el registro debe ser ILINK2" | |
415 | ||
416 | #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. | |
417 | #: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720 | |
418 | msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" | |
419 | msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15" | |
420 | ||
421 | #: arc-opc.c:506 | |
422 | msgid "accepted values are from -1 to 6" | |
423 | msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6" | |
424 | ||
425 | #: arc-opc.c:535 | |
426 | msgid "first register of the range should be r13" | |
427 | msgstr "primer registro del rango debería ser r13" | |
428 | ||
429 | #: arc-opc.c:537 | |
430 | msgid "last register of the range doesn't fit" | |
431 | msgstr "último registro del rango no cabe" | |
432 | ||
433 | #: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 | |
434 | msgid "invalid register number, should be fp" | |
435 | msgstr "invalida número de regostro, debería ser fp" | |
436 | ||
437 | #: arc-opc.c:594 | |
438 | msgid "invalid register number, should be blink" | |
439 | msgstr "invalida número registrado, debería ser blink" | |
440 | ||
441 | #: arc-opc.c:616 | |
442 | msgid "invalid register number, should be pcl" | |
443 | msgstr "invalida número de registro, debería ser pcl" | |
444 | ||
445 | #: arc-opc.c:768 | |
446 | msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" | |
447 | msgstr "tamaño inválido, debería ser 1,2,3, o 8" | |
448 | ||
449 | #: arc-opc.c:813 | |
450 | msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" | |
451 | msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4" | |
452 | ||
453 | #: arc-opc.c:852 | |
454 | msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" | |
455 | msgstr "valor inválido para CMEM ld/st inmediato" | |
456 | ||
457 | #: arc-opc.c:879 | |
458 | msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." | |
459 | msgstr "posición no válida, debería ser 0, 16, 32, 48 o 64." | |
460 | ||
461 | #: arc-opc.c:913 | |
462 | msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." | |
463 | msgstr "posición no válida, debería ser 16, 32, 64 o 128." | |
464 | ||
465 | #: arc-opc.c:935 | |
466 | msgid "invalid size value must be on range 1-64." | |
467 | msgstr "invalida valor del tamaño debe estar en el rango 1- 64." | |
468 | ||
469 | #: arc-opc.c:966 | |
470 | msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" | |
471 | msgstr "posición no válida, debería ser 0, 8, 16, o 24" | |
472 | ||
473 | #: arc-opc.c:991 | |
474 | msgid "invalid size, value must be " | |
475 | msgstr "invalida valor, valor debe ser " | |
476 | ||
477 | #: arc-opc.c:1065 | |
478 | msgid "value out of range 1 - 256" | |
479 | msgstr "valor fuera de rango 1 - 256" | |
480 | ||
481 | #: arc-opc.c:1074 | |
482 | msgid "value must be power of 2" | |
483 | msgstr "el valor debe ser potencia de 2" | |
eebf07fb | 484 | |
4fb0d2b9 NC |
485 | #: arc-opc.c:1127 |
486 | msgid "value must be in the range 0 to 28" | |
487 | msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28" | |
eebf07fb | 488 | |
4fb0d2b9 NC |
489 | #: arc-opc.c:1149 |
490 | msgid "value must be in the range 1 to " | |
491 | msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a " | |
eebf07fb | 492 | |
4fb0d2b9 NC |
493 | #: arc-opc.c:1179 |
494 | msgid "value must be in the range 0 to 240" | |
495 | msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240" | |
eebf07fb | 496 | |
4fb0d2b9 NC |
497 | #: arc-opc.c:1181 |
498 | msgid "value must be a multiple of 16" | |
499 | msgstr "el valor debe ser un múltiplo de 16" | |
eebf07fb | 500 | |
4fb0d2b9 NC |
501 | #: arc-opc.c:1201 |
502 | msgid "invalid address type for operand" | |
503 | msgstr "invalida tipo direccional para operando" | |
eebf07fb | 504 | |
4fb0d2b9 NC |
505 | #: arc-opc.c:1235 |
506 | msgid "value must be in the range 0 to 31" | |
507 | msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31" | |
eebf07fb | 508 | |
4fb0d2b9 NC |
509 | #: arc-opc.c:1260 |
510 | msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." | |
511 | msgstr "posición no válida, debería ser una de: 0,4,8,...124." | |
eebf07fb | 512 | |
4fb0d2b9 NC |
513 | #: arm-dis.c:3229 |
514 | msgid "Select raw register names" | |
515 | msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo" | |
eebf07fb | 516 | |
4fb0d2b9 NC |
517 | #: arm-dis.c:3231 |
518 | msgid "Select register names used by GCC" | |
519 | msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC" | |
eebf07fb | 520 | |
4fb0d2b9 NC |
521 | #: arm-dis.c:3233 |
522 | msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" | |
523 | msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentación ISA de ARM" | |
eebf07fb | 524 | |
4fb0d2b9 NC |
525 | #: arm-dis.c:3235 |
526 | msgid "Assume all insns are Thumb insns" | |
527 | msgstr "Asume todos instns son Thum insns" | |
eebf07fb | 528 | |
4fb0d2b9 NC |
529 | #: arm-dis.c:3236 |
530 | msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" | |
531 | msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn" | |
eebf07fb | 532 | |
4fb0d2b9 NC |
533 | #: arm-dis.c:3237 |
534 | msgid "Select register names used in the APCS" | |
535 | msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS" | |
eebf07fb | 536 | |
4fb0d2b9 NC |
537 | #: arm-dis.c:3239 |
538 | msgid "Select register names used in the ATPCS" | |
539 | msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS" | |
eebf07fb | 540 | |
4fb0d2b9 NC |
541 | #: arm-dis.c:3241 |
542 | msgid "Select special register names used in the ATPCS" | |
543 | msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS" | |
eebf07fb | 544 | |
4fb0d2b9 | 545 | #: arm-dis.c:3639 |
be2d1673 | 546 | msgid "<illegal precision>" |
7cf80422 | 547 | msgstr "<precisión ilegal>" |
be2d1673 | 548 | |
4fb0d2b9 | 549 | #: arm-dis.c:6148 |
be2d1673 NC |
550 | #, c-format |
551 | msgid "Unrecognised register name set: %s\n" | |
4fb0d2b9 | 552 | msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n" |
be2d1673 | 553 | |
4fb0d2b9 | 554 | #: arm-dis.c:6852 |
729ae8d2 | 555 | #, c-format |
be2d1673 NC |
556 | msgid "" |
557 | "\n" | |
558 | "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" | |
559 | "the -M switch:\n" | |
560 | msgstr "" | |
561 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 562 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM\n" |
7f396d02 | 563 | "para usarse con el interruptor -M:\n" |
be2d1673 | 564 | |
a6dc81d2 | 565 | #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 |
729ae8d2 | 566 | #, c-format |
be2d1673 | 567 | msgid "undefined" |
4fb0d2b9 | 568 | msgstr "indefinido" |
be2d1673 | 569 | |
4fb0d2b9 | 570 | #: avr-dis.c:215 |
729ae8d2 | 571 | #, c-format |
be2d1673 NC |
572 | msgid "Internal disassembler error" |
573 | msgstr "Error interno del desensamblador" | |
574 | ||
4fb0d2b9 | 575 | #: avr-dis.c:268 |
be2d1673 NC |
576 | #, c-format |
577 | msgid "unknown constraint `%c'" | |
4fb0d2b9 | 578 | msgstr "desconoce restricción `%c'" |
be2d1673 | 579 | |
4fb0d2b9 | 580 | #: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 |
a6dc81d2 | 581 | #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 |
4fb0d2b9 | 582 | #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 |
a6dc81d2 | 583 | #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 |
be2d1673 NC |
584 | #, c-format |
585 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" | |
7cf80422 | 586 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" |
be2d1673 | 587 | |
4fb0d2b9 | 588 | #: cgen-asm.c:373 |
be2d1673 NC |
589 | #, c-format |
590 | msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" | |
7cf80422 | 591 | msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)" |
be2d1673 | 592 | |
4fb0d2b9 | 593 | #: d30v-dis.c:254 |
be2d1673 NC |
594 | #, c-format |
595 | msgid "<unknown register %d>" | |
596 | msgstr "<registro %d desconocido>" | |
597 | ||
598 | #. Can't happen. | |
4fb0d2b9 | 599 | #: dis-buf.c:61 |
be2d1673 NC |
600 | #, c-format |
601 | msgid "Unknown error %d\n" | |
602 | msgstr "Error desconocido %d\n" | |
603 | ||
4fb0d2b9 | 604 | #: dis-buf.c:70 |
be2d1673 | 605 | #, c-format |
729ae8d2 | 606 | msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" |
7cf80422 | 607 | msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n" |
be2d1673 | 608 | |
a6dc81d2 NC |
609 | #: epiphany-asm.c:68 |
610 | msgid "register unavailable for short instructions" | |
611 | msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short" | |
eebf07fb | 612 | |
a6dc81d2 NC |
613 | #: epiphany-asm.c:115 |
614 | msgid "register name used as immediate value" | |
4fb0d2b9 | 615 | msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato" |
eebf07fb | 616 | |
a6dc81d2 NC |
617 | #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. |
618 | #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 | |
619 | msgid "register source in immediate move" | |
4fb0d2b9 | 620 | msgstr "origen de registro en move inmediato" |
eebf07fb | 621 | |
a6dc81d2 NC |
622 | #: epiphany-asm.c:187 |
623 | msgid "byte relocation unsupported" | |
624 | msgstr "no se admite la reubicación de byte" | |
eebf07fb | 625 | |
a6dc81d2 NC |
626 | #. -- assembler routines inserted here. |
627 | #. -- asm.c | |
628 | #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 | |
629 | #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 | |
630 | #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 | |
631 | #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 | |
4fb0d2b9 | 632 | #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 |
a6dc81d2 | 633 | msgid "missing `)'" |
4fb0d2b9 | 634 | msgstr "ausente `)'" |
a6dc81d2 NC |
635 | |
636 | #: epiphany-asm.c:270 | |
637 | msgid "ABORT: unknown operand" | |
638 | msgstr "ABORTAR: operando desconocido" | |
639 | ||
640 | #: epiphany-asm.c:296 | |
641 | msgid "Not a pc-relative address." | |
642 | msgstr "No es una dirección relativa a pc." | |
643 | ||
644 | #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 | |
645 | #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 | |
4fb0d2b9 | 646 | #: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376 |
a6dc81d2 | 647 | #: xstormy16-asm.c:276 |
be2d1673 NC |
648 | #, c-format |
649 | msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" | |
4fb0d2b9 | 650 | msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n" |
be2d1673 | 651 | |
a6dc81d2 NC |
652 | #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 |
653 | #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 | |
4fb0d2b9 | 654 | #: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427 |
a6dc81d2 | 655 | #: xstormy16-asm.c:327 |
1ddbd152 | 656 | msgid "missing mnemonic in syntax string" |
4fb0d2b9 | 657 | msgstr "ausente mnemónico en la cadena sintáctica" |
1ddbd152 | 658 | |
be2d1673 | 659 | #. We couldn't parse it. |
a6dc81d2 | 660 | #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 |
1de34e0a AM |
661 | #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 |
662 | #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 | |
663 | #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 | |
664 | #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 | |
665 | #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 | |
666 | #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 | |
4fb0d2b9 NC |
667 | #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 |
668 | #: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 | |
669 | #: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562 | |
670 | #: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462 | |
671 | #: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662 | |
be2d1673 | 672 | msgid "unrecognized instruction" |
7cf80422 | 673 | msgstr "no se reconoce la instrucción" |
be2d1673 | 674 | |
a6dc81d2 NC |
675 | #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 |
676 | #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 | |
4fb0d2b9 | 677 | #: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609 |
a6dc81d2 | 678 | #: xstormy16-asm.c:509 |
be2d1673 NC |
679 | #, c-format |
680 | msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" | |
7cf80422 | 681 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" |
be2d1673 | 682 | |
a6dc81d2 NC |
683 | #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 |
684 | #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 | |
4fb0d2b9 | 685 | #: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619 |
a6dc81d2 | 686 | #: xstormy16-asm.c:519 |
1ddbd152 NC |
687 | #, c-format |
688 | msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" | |
7cf80422 | 689 | msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" |
1ddbd152 | 690 | |
a6dc81d2 NC |
691 | #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 |
692 | #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 | |
4fb0d2b9 | 693 | #: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649 |
a6dc81d2 | 694 | #: xstormy16-asm.c:549 |
be2d1673 | 695 | msgid "junk at end of line" |
7cf80422 | 696 | msgstr "basura al final de la línea" |
be2d1673 | 697 | |
a6dc81d2 NC |
698 | #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 |
699 | #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 | |
4fb0d2b9 | 700 | #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761 |
a6dc81d2 | 701 | #: xstormy16-asm.c:661 |
1ddbd152 | 702 | msgid "unrecognized form of instruction" |
7cf80422 | 703 | msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" |
1ddbd152 | 704 | |
a6dc81d2 NC |
705 | #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 |
706 | #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 | |
4fb0d2b9 | 707 | #: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775 |
a6dc81d2 | 708 | #: xstormy16-asm.c:675 |
be2d1673 NC |
709 | #, c-format |
710 | msgid "bad instruction `%.50s...'" | |
4fb0d2b9 | 711 | msgstr "instrucción equivocada `%.50s...'" |
be2d1673 | 712 | |
a6dc81d2 NC |
713 | #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 |
714 | #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 | |
4fb0d2b9 | 715 | #: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778 |
a6dc81d2 | 716 | #: xstormy16-asm.c:678 |
be2d1673 NC |
717 | #, c-format |
718 | msgid "bad instruction `%.50s'" | |
4fb0d2b9 | 719 | msgstr "instrucción equivocada `%.50s'" |
be2d1673 NC |
720 | |
721 | #. Default text to print if an instruction isn't recognized. | |
a6dc81d2 | 722 | #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 |
4fb0d2b9 NC |
723 | #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 |
724 | #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 | |
be2d1673 NC |
725 | msgid "*unknown*" |
726 | msgstr "*desconocida*" | |
727 | ||
4fb0d2b9 | 728 | #: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 |
a6dc81d2 | 729 | #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 |
4fb0d2b9 | 730 | #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420 |
a6dc81d2 | 731 | #: xstormy16-dis.c:168 |
be2d1673 NC |
732 | #, c-format |
733 | msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" | |
4fb0d2b9 | 734 | msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n" |
be2d1673 | 735 | |
a6dc81d2 NC |
736 | #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 |
737 | #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 | |
4fb0d2b9 | 738 | #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 |
a6dc81d2 | 739 | #: xstormy16-ibld.c:164 |
1ddbd152 NC |
740 | #, c-format |
741 | msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" | |
7cf80422 | 742 | msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" |
1ddbd152 | 743 | |
a6dc81d2 NC |
744 | #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 |
745 | #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 | |
4fb0d2b9 | 746 | #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 |
a6dc81d2 | 747 | #: xstormy16-ibld.c:185 |
be2d1673 | 748 | #, c-format |
7f396d02 | 749 | msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" |
7cf80422 | 750 | msgstr "operando fuera de rango (0x%lu no está entre 0 y %lx)" |
be2d1673 | 751 | |
4fb0d2b9 NC |
752 | #: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611 |
753 | #: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669 | |
754 | #: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756 | |
755 | #: xstormy16-ibld.c:682 | |
be2d1673 NC |
756 | #, c-format |
757 | msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" | |
4fb0d2b9 | 758 | msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n" |
be2d1673 | 759 | |
4fb0d2b9 NC |
760 | #: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 |
761 | #: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806 | |
762 | #: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976 | |
763 | #: xstormy16-ibld.c:828 | |
be2d1673 NC |
764 | #, c-format |
765 | msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" | |
4fb0d2b9 | 766 | msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n" |
be2d1673 | 767 | |
4fb0d2b9 NC |
768 | #: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760 |
769 | #: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919 | |
770 | #: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197 | |
771 | #: xstormy16-ibld.c:938 | |
be2d1673 NC |
772 | #, c-format |
773 | msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" | |
4fb0d2b9 | 774 | msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n" |
be2d1673 | 775 | |
4fb0d2b9 NC |
776 | #: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816 |
777 | #: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014 | |
778 | #: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400 | |
779 | #: xstormy16-ibld.c:1030 | |
be2d1673 NC |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" | |
4fb0d2b9 | 782 | msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n" |
be2d1673 | 783 | |
4fb0d2b9 NC |
784 | #: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875 |
785 | #: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115 | |
786 | #: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604 | |
787 | #: xstormy16-ibld.c:1129 | |
be2d1673 NC |
788 | #, c-format |
789 | msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" | |
4fb0d2b9 | 790 | msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n" |
be2d1673 | 791 | |
4fb0d2b9 NC |
792 | #: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924 |
793 | #: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206 | |
794 | #: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798 | |
795 | #: xstormy16-ibld.c:1218 | |
be2d1673 NC |
796 | #, c-format |
797 | msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" | |
4fb0d2b9 | 798 | msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n" |
be2d1673 | 799 | |
a6dc81d2 NC |
800 | #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 |
801 | msgid "Register number is not valid" | |
802 | msgstr "El número de registro no es válido" | |
803 | ||
804 | #: fr30-asm.c:95 | |
805 | msgid "Register must be between r0 and r7" | |
806 | msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7" | |
807 | ||
808 | #: fr30-asm.c:97 | |
809 | msgid "Register must be between r8 and r15" | |
810 | msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15" | |
811 | ||
812 | #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 | |
813 | msgid "Register list is not valid" | |
814 | msgstr "La lista de registros no es válida" | |
815 | ||
7f396d02 | 816 | #: frv-asm.c:608 |
eebf07fb | 817 | msgid "missing `]'" |
4fb0d2b9 | 818 | msgstr "ausente `]'" |
eebf07fb | 819 | |
7f396d02 | 820 | #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 |
eebf07fb | 821 | msgid "Special purpose register number is out of range" |
7cf80422 | 822 | msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango" |
eebf07fb | 823 | |
7f396d02 | 824 | #: frv-asm.c:908 |
eebf07fb NC |
825 | msgid "Value of A operand must be 0 or 1" |
826 | msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1" | |
827 | ||
7f396d02 | 828 | #: frv-asm.c:944 |
6c37ac4d | 829 | msgid "register number must be even" |
7cf80422 | 830 | msgstr "el número de registro debe ser par" |
6c37ac4d | 831 | |
4fb0d2b9 | 832 | #: h8300-dis.c:313 |
be2d1673 | 833 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
834 | msgid "Hmmmm 0x%x" |
835 | msgstr "Hmmmm 0x%x" | |
be2d1673 | 836 | |
4fb0d2b9 | 837 | #: h8300-dis.c:690 |
be2d1673 | 838 | #, c-format |
6c37ac4d | 839 | msgid "Don't understand 0x%x \n" |
4fb0d2b9 | 840 | msgstr "No entiende 0x%x \n" |
be2d1673 | 841 | |
4fb0d2b9 | 842 | #: h8500-dis.c:123 |
be2d1673 NC |
843 | #, c-format |
844 | msgid "can't cope with insert %d\n" | |
845 | msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" | |
846 | ||
847 | #. Couldn't understand anything. | |
4fb0d2b9 | 848 | #: h8500-dis.c:323 |
be2d1673 NC |
849 | #, c-format |
850 | msgid "%02x\t\t*unknown*" | |
851 | msgstr "%02x\t\t*desconocido*" | |
852 | ||
4fb0d2b9 | 853 | #: i386-dis.c:12330 |
be2d1673 NC |
854 | msgid "<internal disassembler error>" |
855 | msgstr "<error interno del desensamblador>" | |
856 | ||
4fb0d2b9 | 857 | #: i386-dis.c:12625 |
7f396d02 NC |
858 | #, c-format |
859 | msgid "" | |
860 | "\n" | |
861 | "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" | |
862 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
863 | msgstr "" | |
864 | "\n" | |
7cf80422 NC |
865 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" |
866 | "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" | |
7f396d02 | 867 | |
4fb0d2b9 | 868 | #: i386-dis.c:12629 |
7f396d02 NC |
869 | #, c-format |
870 | msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" | |
871 | msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" | |
872 | ||
4fb0d2b9 | 873 | #: i386-dis.c:12630 |
7f396d02 NC |
874 | #, c-format |
875 | msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" | |
876 | msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" | |
877 | ||
4fb0d2b9 | 878 | #: i386-dis.c:12631 |
7f396d02 NC |
879 | #, c-format |
880 | msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" | |
881 | msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" | |
882 | ||
4fb0d2b9 | 883 | #: i386-dis.c:12632 |
7f396d02 NC |
884 | #, c-format |
885 | msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" | |
4fb0d2b9 | 886 | msgstr " att Enseña las instrucciones con sintaxis AT&T\n" |
7f396d02 | 887 | |
4fb0d2b9 | 888 | #: i386-dis.c:12633 |
7f396d02 NC |
889 | #, c-format |
890 | msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" | |
4fb0d2b9 | 891 | msgstr " intel Enseña las instrucciones con sintaxis Intel\n" |
7f396d02 | 892 | |
4fb0d2b9 | 893 | #: i386-dis.c:12634 |
d11fd249 NC |
894 | #, c-format |
895 | msgid "" | |
896 | " att-mnemonic\n" | |
897 | " Display instruction in AT&T mnemonic\n" | |
898 | msgstr "" | |
899 | " att-mnemonic\n" | |
4fb0d2b9 | 900 | " Enseña las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" |
d11fd249 | 901 | |
4fb0d2b9 | 902 | #: i386-dis.c:12636 |
d11fd249 NC |
903 | #, c-format |
904 | msgid "" | |
905 | " intel-mnemonic\n" | |
906 | " Display instruction in Intel mnemonic\n" | |
907 | msgstr "" | |
908 | " intel-mnemonic\n" | |
4fb0d2b9 | 909 | " Enseña las instrucciones con mnemónicos Intel\n" |
d11fd249 | 910 | |
4fb0d2b9 | 911 | #: i386-dis.c:12638 |
7f396d02 NC |
912 | #, c-format |
913 | msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" | |
7cf80422 | 914 | msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" |
7f396d02 | 915 | |
4fb0d2b9 | 916 | #: i386-dis.c:12639 |
7f396d02 NC |
917 | #, c-format |
918 | msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" | |
7cf80422 | 919 | msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" |
7f396d02 | 920 | |
4fb0d2b9 | 921 | #: i386-dis.c:12640 |
7f396d02 NC |
922 | #, c-format |
923 | msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" | |
7cf80422 | 924 | msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" |
7f396d02 | 925 | |
4fb0d2b9 | 926 | #: i386-dis.c:12641 |
7f396d02 NC |
927 | #, c-format |
928 | msgid " data32 Assume 32bit data size\n" | |
7cf80422 | 929 | msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" |
7f396d02 | 930 | |
4fb0d2b9 | 931 | #: i386-dis.c:12642 |
7f396d02 NC |
932 | #, c-format |
933 | msgid " data16 Assume 16bit data size\n" | |
7cf80422 | 934 | msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" |
7f396d02 | 935 | |
4fb0d2b9 | 936 | #: i386-dis.c:12643 |
7f396d02 NC |
937 | #, c-format |
938 | msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" | |
7cf80422 | 939 | msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" |
7f396d02 | 940 | |
4fb0d2b9 NC |
941 | #: i386-dis.c:12644 |
942 | #, c-format | |
943 | msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" | |
944 | msgstr " amd64 Enseña las instrucciones en AMD64 ISA\n" | |
945 | ||
946 | #: i386-dis.c:12645 | |
947 | #, c-format | |
948 | msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" | |
949 | msgstr " intel64 Enseña instrucción dentro de ISA Intel64\n" | |
950 | ||
951 | #: i386-dis.c:13190 | |
952 | msgid "64-bit address is disabled" | |
953 | msgstr "dirección 64-bit está desactivada" | |
954 | ||
955 | #: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306 | |
6c37ac4d NC |
956 | #, c-format |
957 | msgid "%s: Error: " | |
958 | msgstr "%s: Error: " | |
959 | ||
4fb0d2b9 | 960 | #: i386-gen.c:890 |
d11fd249 NC |
961 | #, c-format |
962 | msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" | |
963 | msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" | |
964 | ||
4fb0d2b9 | 965 | #: i386-gen.c:892 |
ca58b19f NC |
966 | #, c-format |
967 | msgid "Unknown bitfield: %s\n" | |
968 | msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n" | |
969 | ||
4fb0d2b9 | 970 | #: i386-gen.c:955 |
ca58b19f NC |
971 | #, c-format |
972 | msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" | |
973 | msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n" | |
974 | ||
4fb0d2b9 | 975 | #: i386-gen.c:1256 |
d11fd249 NC |
976 | #, c-format |
977 | msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" | |
978 | msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" | |
7f396d02 | 979 | |
4fb0d2b9 | 980 | #: i386-gen.c:1387 |
d11fd249 NC |
981 | #, c-format |
982 | msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" | |
983 | msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" | |
984 | ||
4fb0d2b9 | 985 | #: i386-gen.c:1465 |
d11fd249 NC |
986 | #, c-format |
987 | msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" | |
988 | msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" | |
7f396d02 | 989 | |
4fb0d2b9 | 990 | #: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829 |
7f396d02 NC |
991 | #, c-format |
992 | msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" | |
4fb0d2b9 NC |
993 | msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" |
994 | ||
995 | #: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570 | |
996 | #, c-format | |
997 | msgid "CpuMax != %d!\n" | |
998 | msgstr "CpuMax != %d!\n" | |
7f396d02 | 999 | |
4fb0d2b9 | 1000 | #: i386-gen.c:1574 |
d11fd249 NC |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" | |
1003 | msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" | |
1004 | ||
4fb0d2b9 | 1005 | #: i386-gen.c:1581 |
d11fd249 NC |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" | |
1008 | msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" | |
1009 | ||
4fb0d2b9 | 1010 | #: i386-gen.c:1595 |
d11fd249 NC |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
1013 | msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" | |
1014 | ||
4fb0d2b9 | 1015 | #: ia64-gen.c:319 |
6c37ac4d NC |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "%s: Warning: " | |
1018 | msgstr "%s: Aviso: " | |
1019 | ||
4fb0d2b9 | 1020 | #: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 |
6c37ac4d NC |
1021 | #, c-format |
1022 | msgid "multiple note %s not handled\n" | |
7cf80422 | 1023 | msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n" |
6c37ac4d | 1024 | |
4fb0d2b9 | 1025 | #: ia64-gen.c:616 |
6c37ac4d NC |
1026 | msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" |
1027 | msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" | |
1028 | ||
4fb0d2b9 | 1029 | #: ia64-gen.c:818 |
6c37ac4d NC |
1030 | #, c-format |
1031 | msgid "can't find %s for reading\n" | |
1032 | msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" | |
1033 | ||
4fb0d2b9 | 1034 | #: ia64-gen.c:1050 |
6c37ac4d NC |
1035 | #, c-format |
1036 | msgid "" | |
1037 | "most recent format '%s'\n" | |
1038 | "appears more restrictive than '%s'\n" | |
1039 | msgstr "" | |
7cf80422 NC |
1040 | "el formato más reciente '%s'\n" |
1041 | "parece más restrictivo que '%s'\n" | |
6c37ac4d | 1042 | |
4fb0d2b9 | 1043 | #: ia64-gen.c:1061 |
6c37ac4d NC |
1044 | #, c-format |
1045 | msgid "overlapping field %s->%s\n" | |
4fb0d2b9 | 1046 | msgstr "traslapando campo %s→%s\n" |
6c37ac4d | 1047 | |
4fb0d2b9 | 1048 | #: ia64-gen.c:1258 |
6c37ac4d NC |
1049 | #, c-format |
1050 | msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" | |
1051 | msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" | |
1052 | ||
4fb0d2b9 | 1053 | #: ia64-gen.c:1465 |
6c37ac4d NC |
1054 | #, c-format |
1055 | msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" | |
4fb0d2b9 | 1056 | msgstr "no sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" |
6c37ac4d | 1057 | |
4fb0d2b9 | 1058 | #: ia64-gen.c:1487 |
6c37ac4d NC |
1059 | #, c-format |
1060 | msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" | |
4fb0d2b9 | 1061 | msgstr "No sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" |
6c37ac4d | 1062 | |
4fb0d2b9 | 1063 | #: ia64-gen.c:1526 |
6c37ac4d NC |
1064 | #, c-format |
1065 | msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" | |
1066 | msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" | |
1067 | ||
4fb0d2b9 | 1068 | #: ia64-gen.c:1529 |
6c37ac4d NC |
1069 | #, c-format |
1070 | msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" | |
1071 | msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" | |
1072 | ||
4fb0d2b9 | 1073 | #: ia64-gen.c:1538 |
6c37ac4d NC |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" | |
4fb0d2b9 | 1076 | msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s [%s]" |
6c37ac4d | 1077 | |
4fb0d2b9 | 1078 | #: ia64-gen.c:1541 |
6c37ac4d NC |
1079 | #, c-format |
1080 | msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" | |
4fb0d2b9 | 1081 | msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s\n" |
6c37ac4d | 1082 | |
4fb0d2b9 | 1083 | #: ia64-gen.c:1552 |
6c37ac4d NC |
1084 | #, c-format |
1085 | msgid "class %s is defined but not used\n" | |
1086 | msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" | |
1087 | ||
4fb0d2b9 | 1088 | #: ia64-gen.c:1565 |
6c37ac4d | 1089 | #, c-format |
d11fd249 NC |
1090 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" |
1091 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" | |
6c37ac4d | 1092 | |
4fb0d2b9 | 1093 | #: ia64-gen.c:1568 |
d11fd249 NC |
1094 | #, c-format |
1095 | msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" | |
1096 | msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" | |
1097 | ||
4fb0d2b9 | 1098 | #: ia64-gen.c:1572 |
6c37ac4d NC |
1099 | #, c-format |
1100 | msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" | |
1101 | msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" | |
1102 | ||
4fb0d2b9 | 1103 | #: ia64-gen.c:2464 |
6c37ac4d NC |
1104 | #, c-format |
1105 | msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
4fb0d2b9 | 1106 | msgstr "IC como nota de %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 1107 | |
4fb0d2b9 | 1108 | #: ia64-gen.c:2492 |
6c37ac4d NC |
1109 | #, c-format |
1110 | msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" | |
4fb0d2b9 | 1111 | msgstr "IC como nota %d para el código de operación %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n" |
6c37ac4d | 1112 | |
4fb0d2b9 | 1113 | #: ia64-gen.c:2506 |
6c37ac4d NC |
1114 | #, c-format |
1115 | msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" | |
7cf80422 | 1116 | msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" |
6c37ac4d | 1117 | |
6c37ac4d NC |
1118 | #. We've been passed a w. Return with an error message so that |
1119 | #. cgen will try the next parsing option. | |
7f396d02 | 1120 | #: ip2k-asm.c:81 |
6c37ac4d | 1121 | msgid "W keyword invalid in FR operand slot." |
4fb0d2b9 | 1122 | msgstr "W como palabra clave inválida en del operando FR." |
6c37ac4d NC |
1123 | |
1124 | #. Invalid offset present. | |
7f396d02 | 1125 | #: ip2k-asm.c:106 |
6c37ac4d | 1126 | msgid "offset(IP) is not a valid form" |
7cf80422 | 1127 | msgstr "offset(IP) no es una forma válida" |
6c37ac4d NC |
1128 | |
1129 | #. Found something there in front of (DP) but it's out | |
1130 | #. of range. | |
7f396d02 | 1131 | #: ip2k-asm.c:154 |
6c37ac4d NC |
1132 | msgid "(DP) offset out of range." |
1133 | msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." | |
1134 | ||
1135 | #. Found something there in front of (SP) but it's out | |
1136 | #. of range. | |
7f396d02 | 1137 | #: ip2k-asm.c:195 |
6c37ac4d NC |
1138 | msgid "(SP) offset out of range." |
1139 | msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." | |
1140 | ||
7f396d02 | 1141 | #: ip2k-asm.c:211 |
6c37ac4d | 1142 | msgid "illegal use of parentheses" |
4fb0d2b9 | 1143 | msgstr "utilización ilegal de paréntesis" |
6c37ac4d | 1144 | |
7f396d02 | 1145 | #: ip2k-asm.c:218 |
6c37ac4d | 1146 | msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" |
7cf80422 | 1147 | msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)" |
6c37ac4d NC |
1148 | |
1149 | #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. | |
7f396d02 | 1150 | #: ip2k-asm.c:242 |
6c37ac4d | 1151 | msgid "parse_addr16: invalid opindex." |
7cf80422 | 1152 | msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido." |
6c37ac4d | 1153 | |
7f396d02 | 1154 | #: ip2k-asm.c:296 |
6c37ac4d | 1155 | msgid "Byte address required. - must be even." |
7cf80422 | 1156 | msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par." |
6c37ac4d | 1157 | |
7f396d02 | 1158 | #: ip2k-asm.c:305 |
6c37ac4d | 1159 | msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." |
4fb0d2b9 | 1160 | msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Requerido literal." |
6c37ac4d | 1161 | |
7f396d02 | 1162 | #: ip2k-asm.c:360 |
eebf07fb | 1163 | msgid "percent-operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1164 | msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo" |
6c37ac4d | 1165 | |
7f396d02 | 1166 | #: ip2k-asm.c:413 |
6c37ac4d | 1167 | msgid "Attempt to find bit index of 0" |
7cf80422 | 1168 | msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0" |
6c37ac4d | 1169 | |
7f396d02 | 1170 | #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 |
6c37ac4d NC |
1171 | msgid "immediate value cannot be register" |
1172 | msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" | |
1173 | ||
ca58b19f | 1174 | #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 |
6c37ac4d | 1175 | msgid "immediate value out of range" |
7cf80422 | 1176 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
6c37ac4d | 1177 | |
7f396d02 | 1178 | #: iq2000-asm.c:182 |
6c37ac4d NC |
1179 | msgid "21-bit offset out of range" |
1180 | msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" | |
1181 | ||
ca58b19f NC |
1182 | #: lm32-asm.c:166 |
1183 | msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" | |
4fb0d2b9 | 1184 | msgstr "esperando dirección relativa gp: gp(símbolo)" |
ca58b19f NC |
1185 | |
1186 | #: lm32-asm.c:196 | |
1187 | msgid "expecting got relative address: got(symbol)" | |
4fb0d2b9 | 1188 | msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: got(símbolo)" |
ca58b19f NC |
1189 | |
1190 | #: lm32-asm.c:226 | |
1191 | msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" | |
4fb0d2b9 | 1192 | msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotoffhi16(símbolo)" |
ca58b19f NC |
1193 | |
1194 | #: lm32-asm.c:256 | |
1195 | msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" | |
4fb0d2b9 | 1196 | msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotofflo16(símbolo)" |
ca58b19f | 1197 | |
4fb0d2b9 | 1198 | #: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 |
be2d1673 NC |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "unknown\t0x%04lx" | |
1201 | msgstr "desconocido\t0x%04lx" | |
1202 | ||
4fb0d2b9 | 1203 | #: m10200-dis.c:327 |
be2d1673 | 1204 | #, c-format |
eebf07fb NC |
1205 | msgid "unknown\t0x%02lx" |
1206 | msgstr "desconocido\t0x%02lx" | |
1207 | ||
7f396d02 | 1208 | #: m32c-asm.c:117 |
eebf07fb | 1209 | msgid "imm:6 immediate is out of range" |
4fb0d2b9 | 1210 | msgstr "imm:6 inmediato está fuera de rango" |
be2d1673 | 1211 | |
1de34e0a | 1212 | #: m32c-asm.c:145 |
be2d1673 | 1213 | #, c-format |
eebf07fb | 1214 | msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" |
7cf80422 | 1215 | msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número" |
be2d1673 | 1216 | |
1de34e0a | 1217 | #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 |
eebf07fb | 1218 | msgid "dsp:8 immediate is out of range" |
7cf80422 | 1219 | msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango" |
eebf07fb | 1220 | |
1de34e0a | 1221 | #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 |
eebf07fb | 1222 | msgid "Immediate is out of range -8 to 7" |
7cf80422 | 1223 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7" |
eebf07fb | 1224 | |
1de34e0a | 1225 | #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 |
7f396d02 | 1226 | msgid "Immediate is out of range -7 to 8" |
7cf80422 | 1227 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8" |
7f396d02 | 1228 | |
1de34e0a | 1229 | #: m32c-asm.c:281 |
eebf07fb NC |
1230 | #, c-format |
1231 | msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" | |
7cf80422 | 1232 | msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número" |
eebf07fb | 1233 | |
1de34e0a | 1234 | #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 |
eebf07fb | 1235 | msgid "dsp:16 immediate is out of range" |
7cf80422 | 1236 | msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango" |
eebf07fb | 1237 | |
1de34e0a | 1238 | #: m32c-asm.c:399 |
eebf07fb | 1239 | msgid "dsp:20 immediate is out of range" |
7cf80422 | 1240 | msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango" |
eebf07fb | 1241 | |
1de34e0a | 1242 | #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 |
eebf07fb | 1243 | msgid "dsp:24 immediate is out of range" |
7cf80422 | 1244 | msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango" |
eebf07fb | 1245 | |
1de34e0a | 1246 | #: m32c-asm.c:478 |
eebf07fb | 1247 | msgid "immediate is out of range 1-2" |
7cf80422 | 1248 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2" |
eebf07fb | 1249 | |
1de34e0a | 1250 | #: m32c-asm.c:496 |
eebf07fb | 1251 | msgid "immediate is out of range 1-8" |
7cf80422 | 1252 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8" |
eebf07fb | 1253 | |
1de34e0a | 1254 | #: m32c-asm.c:514 |
7f396d02 | 1255 | msgid "immediate is out of range 0-7" |
7cf80422 | 1256 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7" |
7f396d02 | 1257 | |
1de34e0a | 1258 | #: m32c-asm.c:550 |
eebf07fb | 1259 | msgid "immediate is out of range 2-9" |
7cf80422 | 1260 | msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9" |
eebf07fb | 1261 | |
1de34e0a | 1262 | #: m32c-asm.c:568 |
eebf07fb | 1263 | msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" |
7cf80422 | 1264 | msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15" |
eebf07fb | 1265 | |
1de34e0a | 1266 | #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 |
eebf07fb | 1267 | msgid "bit,base is out of range" |
7cf80422 | 1268 | msgstr "bit,base está fuera de rango" |
eebf07fb | 1269 | |
1de34e0a | 1270 | #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 |
7f396d02 | 1271 | msgid "bit,base out of range for symbol" |
7cf80422 | 1272 | msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo" |
7f396d02 | 1273 | |
1de34e0a | 1274 | #: m32c-asm.c:802 |
eebf07fb | 1275 | msgid "not a valid r0l/r0h pair" |
7cf80422 | 1276 | msgstr "no es un par r0l/r0h válido" |
eebf07fb | 1277 | |
1de34e0a | 1278 | #: m32c-asm.c:832 |
eebf07fb | 1279 | msgid "Invalid size specifier" |
4fb0d2b9 | 1280 | msgstr "Invalida especificador de tamaño" |
eebf07fb | 1281 | |
4fb0d2b9 | 1282 | #: m68k-dis.c:1292 |
be2d1673 NC |
1283 | #, c-format |
1284 | msgid "<function code %d>" | |
7cf80422 | 1285 | msgstr "<código de función %d>" |
be2d1673 | 1286 | |
4fb0d2b9 | 1287 | #: m68k-dis.c:1455 |
eebf07fb NC |
1288 | #, c-format |
1289 | msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" | |
7cf80422 | 1290 | msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n" |
eebf07fb | 1291 | |
4fb0d2b9 | 1292 | #: m88k-dis.c:678 |
be2d1673 | 1293 | #, c-format |
eebf07fb NC |
1294 | msgid "# <dis error: %08lx>" |
1295 | msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>" | |
be2d1673 | 1296 | |
ca58b19f | 1297 | #: mep-asm.c:129 |
7f396d02 | 1298 | msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 1299 | msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación" |
7f396d02 | 1300 | |
ca58b19f | 1301 | #: mep-asm.c:143 |
7f396d02 | 1302 | msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" |
7cf80422 | 1303 | msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación" |
7f396d02 | 1304 | |
ca58b19f | 1305 | #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 |
7f396d02 NC |
1306 | #, c-format |
1307 | msgid "invalid %function() here" | |
4fb0d2b9 | 1308 | msgstr "invalida %funcion() aquí" |
7f396d02 | 1309 | |
ca58b19f NC |
1310 | #: mep-asm.c:336 |
1311 | msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" | |
7cf80422 | 1312 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767" |
ca58b19f NC |
1313 | |
1314 | #: mep-asm.c:356 | |
1315 | msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" | |
7cf80422 | 1316 | msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535" |
ca58b19f NC |
1317 | |
1318 | #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 | |
1319 | msgid "Immediate is out of range -512 to 511" | |
7cf80422 | 1320 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511" |
ca58b19f NC |
1321 | |
1322 | #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 | |
1323 | msgid "Immediate is out of range -128 to 127" | |
7cf80422 | 1324 | msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127" |
ca58b19f NC |
1325 | |
1326 | #: mep-asm.c:558 | |
1327 | msgid "Value is not aligned enough" | |
7cf80422 | 1328 | msgstr "El valor no está suficientemente alineado" |
ca58b19f | 1329 | |
4fb0d2b9 | 1330 | #: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 |
6c37ac4d | 1331 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1332 | msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" |
1333 | msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'" | |
6c37ac4d | 1334 | |
4fb0d2b9 | 1335 | #: mips-dis.c:2553 |
be2d1673 | 1336 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1337 | msgid "" |
1338 | "\n" | |
1339 | "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" | |
1340 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | "\n" | |
1343 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS\n" | |
1344 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar\n" | |
1345 | "con comas):\n" | |
1ddbd152 | 1346 | |
4fb0d2b9 | 1347 | #: mips-dis.c:2557 |
a6dc81d2 | 1348 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1349 | msgid "" |
1350 | "\n" | |
1351 | " no-aliases Use canonical instruction forms.\n" | |
1352 | msgstr "" | |
1353 | "\n" | |
1354 | " no-aliases Utilizar formatos de instrucción canónico.\n" | |
a6dc81d2 | 1355 | |
4fb0d2b9 | 1356 | #: mips-dis.c:2560 |
a6dc81d2 | 1357 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1358 | msgid "" |
1359 | "\n" | |
1360 | " msa Recognize MSA instructions.\n" | |
1361 | msgstr "" | |
1362 | "\n" | |
1363 | " msa Reconoce instrucciones MSA.\n" | |
a6dc81d2 | 1364 | |
4fb0d2b9 | 1365 | #: mips-dis.c:2563 |
a6dc81d2 | 1366 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1367 | msgid "" |
1368 | "\n" | |
1369 | " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | "\n" | |
1372 | " virt Reconoce la virtualización de instrucciones ASE.\n" | |
a6dc81d2 | 1373 | |
4fb0d2b9 | 1374 | #: mips-dis.c:2566 |
729ae8d2 | 1375 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1376 | msgid "" |
1377 | "\n" | |
4fb0d2b9 NC |
1378 | " xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" |
1379 | " ASE instructions.\n" | |
6c37ac4d NC |
1380 | msgstr "" |
1381 | "\n" | |
4fb0d2b9 NC |
1382 | " xpa Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n" |
1383 | " Address (XPA).\n" | |
6c37ac4d | 1384 | |
4fb0d2b9 | 1385 | #: mips-dis.c:2570 |
729ae8d2 | 1386 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1387 | msgid "" |
1388 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1389 | " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" |
6c37ac4d NC |
1390 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
1391 | msgstr "" | |
1392 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1393 | " gpr-names=ABI Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" |
729ae8d2 | 1394 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 1395 | |
4fb0d2b9 | 1396 | #: mips-dis.c:2574 |
729ae8d2 | 1397 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1398 | msgid "" |
1399 | "\n" | |
1400 | " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" | |
1401 | " Default: numeric.\n" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1404 | " fpr-names=ABI Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" |
7cf80422 | 1405 | " Por defecto: numérico.\n" |
6c37ac4d | 1406 | |
4fb0d2b9 | 1407 | #: mips-dis.c:2578 |
729ae8d2 | 1408 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1409 | msgid "" |
1410 | "\n" | |
1411 | " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" | |
1412 | " specified architecture.\n" | |
1413 | " Default: based on binary being disassembled.\n" | |
1414 | msgstr "" | |
1415 | "\n" | |
1416 | " cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" | |
1417 | " la arquitectura especificada.\n" | |
729ae8d2 | 1418 | " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" |
6c37ac4d | 1419 | |
4fb0d2b9 | 1420 | #: mips-dis.c:2583 |
729ae8d2 | 1421 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1422 | msgid "" |
1423 | "\n" | |
1424 | " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" | |
4fb0d2b9 | 1425 | " architecture.\n" |
6c37ac4d NC |
1426 | " Default: based on binary being disassembled.\n" |
1427 | msgstr "" | |
1428 | "\n" | |
4fb0d2b9 NC |
1429 | " hwr-namess=ARCH Escribe los nombres HWR de acuerdo\n" |
1430 | " a las arquitectura especificada.\n" | |
1431 | " Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n" | |
6c37ac4d | 1432 | |
4fb0d2b9 | 1433 | #: mips-dis.c:2588 |
729ae8d2 | 1434 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1435 | msgid "" |
1436 | "\n" | |
1437 | " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" | |
1438 | " specified ABI.\n" | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1441 | " reg-names=ABI Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" |
6c37ac4d NC |
1442 | " la ABI especificada.\n" |
1443 | ||
4fb0d2b9 | 1444 | #: mips-dis.c:2592 |
729ae8d2 | 1445 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1446 | msgid "" |
1447 | "\n" | |
1448 | " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" | |
1449 | " specified architecture.\n" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1452 | " reg-names=ARCH Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" |
6c37ac4d NC |
1453 | " la arquitectura especificada.\n" |
1454 | ||
4fb0d2b9 | 1455 | #: mips-dis.c:2596 |
729ae8d2 | 1456 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1457 | msgid "" |
1458 | "\n" | |
1459 | " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" | |
1460 | " " | |
1461 | msgstr "" | |
1462 | "\n" | |
7f396d02 | 1463 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" |
6c37ac4d NC |
1464 | " " |
1465 | ||
4fb0d2b9 | 1466 | #: mips-dis.c:2603 |
729ae8d2 | 1467 | #, c-format |
6c37ac4d NC |
1468 | msgid "" |
1469 | "\n" | |
1470 | " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" | |
1471 | " " | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | "\n" | |
7f396d02 | 1474 | " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n" |
6c37ac4d NC |
1475 | " " |
1476 | ||
4fb0d2b9 | 1477 | #: mmix-dis.c:34 |
1ddbd152 NC |
1478 | #, c-format |
1479 | msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" | |
4fb0d2b9 | 1480 | msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n" |
1ddbd152 | 1481 | |
4fb0d2b9 | 1482 | #: mmix-dis.c:44 |
1ddbd152 NC |
1483 | #, c-format |
1484 | msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" | |
7cf80422 | 1485 | msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d" |
1ddbd152 | 1486 | |
4fb0d2b9 | 1487 | #: mmix-dis.c:53 |
1ddbd152 NC |
1488 | msgid "(unknown)" |
1489 | msgstr "(desconocido)" | |
1490 | ||
4fb0d2b9 | 1491 | #: mmix-dis.c:511 |
1ddbd152 NC |
1492 | #, c-format |
1493 | msgid "*unknown operands type: %d*" | |
7f396d02 | 1494 | msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*" |
1ddbd152 | 1495 | |
4fb0d2b9 NC |
1496 | #: msp430-dis.c:59 |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" | |
1499 | msgstr "Aviso: desensamblado no creíble - sin suficientes bytes disponibles" | |
1500 | ||
1501 | #: msp430-dis.c:65 | |
1502 | #, c-format | |
1503 | msgid "Error: read from memory failed" | |
1504 | msgstr "Error: lectura desde memoria fallada" | |
1505 | ||
1506 | #: msp430-dis.c:499 | |
1507 | msgid "Warning: illegal as emulation instr" | |
1508 | msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada" | |
ca58b19f NC |
1509 | |
1510 | #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. | |
4fb0d2b9 NC |
1511 | #: msp430-dis.c:591 |
1512 | msgid "Warning: illegal as 2-op instr" | |
1513 | msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op" | |
1514 | ||
1515 | #: msp430-dis.c:1002 | |
1516 | msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" | |
1517 | msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido" | |
1518 | ||
1519 | #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 | |
1520 | #, c-format | |
1521 | msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" | |
1522 | msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados" | |
ca58b19f | 1523 | |
7f396d02 | 1524 | #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 |
eebf07fb NC |
1525 | msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." |
1526 | msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767." | |
1527 | ||
7f396d02 | 1528 | #: mt-asm.c:149 |
eebf07fb | 1529 | msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" |
7cf80422 | 1530 | msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" |
eebf07fb | 1531 | |
7f396d02 | 1532 | #: mt-asm.c:157 |
d11fd249 | 1533 | msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" |
4fb0d2b9 | 1534 | msgstr "El porcentaje operador del operando no es un símbolo" |
eebf07fb | 1535 | |
7f396d02 | 1536 | #: mt-asm.c:395 |
eebf07fb | 1537 | msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." |
4fb0d2b9 | 1538 | msgstr "invalida operando. tipo quizá tiene valores 0,1,2 únicamente." |
eebf07fb | 1539 | |
be2d1673 | 1540 | #. I and Z are output operands and can`t be immediate |
eebf07fb NC |
1541 | #. A is an address and we can`t have the address of |
1542 | #. an immediate either. We don't know how much to increase | |
1543 | #. aoffsetp by since whatever generated this is broken | |
1544 | #. anyway! | |
1de34e0a | 1545 | #: ns32k-dis.c:533 |
729ae8d2 | 1546 | #, c-format |
be2d1673 NC |
1547 | msgid "$<undefined>" |
1548 | msgstr "$<sin definir>" | |
1549 | ||
4fb0d2b9 | 1550 | #: ppc-dis.c:359 |
ca58b19f NC |
1551 | #, c-format |
1552 | msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" | |
7cf80422 | 1553 | msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n" |
ca58b19f | 1554 | |
4fb0d2b9 | 1555 | #: ppc-dis.c:880 |
ca58b19f NC |
1556 | #, c-format |
1557 | msgid "" | |
1558 | "\n" | |
1559 | "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" | |
1560 | "the -M switch:\n" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1563 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC con\n" |
ca58b19f NC |
1564 | "el interruptor -M:\n" |
1565 | ||
4fb0d2b9 NC |
1566 | #: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129 |
1567 | msgid "invalid register" | |
1568 | msgstr "invalida registro" | |
1569 | ||
1570 | #: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405 | |
be2d1673 | 1571 | msgid "invalid conditional option" |
4fb0d2b9 | 1572 | msgstr "invalida opción condicional" |
be2d1673 | 1573 | |
4fb0d2b9 | 1574 | #: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407 |
a6dc81d2 | 1575 | msgid "invalid counter access" |
4fb0d2b9 | 1576 | msgstr "invalida contador de acceso" |
a6dc81d2 | 1577 | |
4fb0d2b9 | 1578 | #: ppc-opc.c:409 |
be2d1673 | 1579 | msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" |
4fb0d2b9 | 1580 | msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + ó - como modificador" |
be2d1673 | 1581 | |
4fb0d2b9 | 1582 | #: ppc-opc.c:500 |
729ae8d2 | 1583 | msgid "invalid mask field" |
4fb0d2b9 NC |
1584 | msgstr "invalida campo de máscara" |
1585 | ||
1586 | #: ppc-opc.c:523 | |
1587 | msgid "invalid mfcr mask" | |
1588 | msgstr "invalida máscara mfcr" | |
1589 | ||
1590 | #: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636 | |
1591 | msgid "illegal L operand value" | |
1592 | msgstr "valor de operando L ilegal" | |
729ae8d2 | 1593 | |
4fb0d2b9 NC |
1594 | #: ppc-opc.c:642 |
1595 | msgid "incompatible L operand value" | |
1596 | msgstr "incompartible valor operativo L" | |
be2d1673 | 1597 | |
4fb0d2b9 | 1598 | #: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721 |
be2d1673 | 1599 | msgid "illegal bitmask" |
7cf80422 | 1600 | msgstr "máscara de bits ilegal" |
be2d1673 | 1601 | |
4fb0d2b9 | 1602 | #: ppc-opc.c:808 |
a6dc81d2 NC |
1603 | msgid "address register in load range" |
1604 | msgstr "registro de dirección en el rango de carga" | |
1605 | ||
4fb0d2b9 | 1606 | #: ppc-opc.c:874 |
be2d1673 | 1607 | msgid "index register in load range" |
7cf80422 | 1608 | msgstr "registro índice en el rango de carga" |
be2d1673 | 1609 | |
4fb0d2b9 | 1610 | #: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984 |
6c37ac4d | 1611 | msgid "source and target register operands must be different" |
4fb0d2b9 | 1612 | msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes" |
6c37ac4d | 1613 | |
4fb0d2b9 | 1614 | #: ppc-opc.c:931 |
be2d1673 | 1615 | msgid "invalid register operand when updating" |
4fb0d2b9 | 1616 | msgstr "invalida operando de registro al actualizar" |
be2d1673 | 1617 | |
4fb0d2b9 NC |
1618 | #: ppc-opc.c:1047 |
1619 | msgid "illegal immediate value" | |
1620 | msgstr "valor inmediato ilegal %s" | |
1621 | ||
1622 | #: ppc-opc.c:1194 | |
eebf07fb | 1623 | msgid "invalid sprg number" |
4fb0d2b9 NC |
1624 | msgstr "invalida número sprg" |
1625 | ||
1626 | #: ppc-opc.c:1231 | |
1627 | msgid "invalid tbr number" | |
1628 | msgstr "invalida número tbr" | |
be2d1673 | 1629 | |
4fb0d2b9 | 1630 | #: ppc-opc.c:1373 |
ca58b19f | 1631 | msgid "invalid constant" |
4fb0d2b9 NC |
1632 | msgstr "invalida constante" |
1633 | ||
1634 | #: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559 | |
1635 | msgid "UIMM = 00000 is illegal" | |
1636 | msgstr "UIMM = 00000 es ilegal" | |
1637 | ||
1638 | #: ppc-opc.c:1586 | |
1639 | msgid "UIMM values >7 are illegal" | |
1640 | msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales" | |
1641 | ||
1642 | #: ppc-opc.c:1613 | |
1643 | msgid "UIMM values >15 are illegal" | |
1644 | msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales" | |
ca58b19f | 1645 | |
4fb0d2b9 NC |
1646 | #: ppc-opc.c:1640 |
1647 | msgid "GPR odd is illegal" | |
1648 | msgstr "GPR impar es ilegal" | |
1649 | ||
1650 | #: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694 | |
1651 | msgid "invalid offset" | |
1652 | msgstr "invalida desplazamiento" | |
1653 | ||
1654 | #: ppc-opc.c:1721 | |
1655 | msgid "invalid Ddd value" | |
1656 | msgstr "invalida valor Ddd" | |
1657 | ||
1658 | #. Invalid option. | |
1659 | #: riscv-dis.c:68 | |
1660 | #, c-format | |
1661 | msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" | |
1662 | msgstr "Opción no reconocida del desensamblador: %s\n" | |
1663 | ||
1664 | #: riscv-dis.c:346 | |
1665 | #, c-format | |
1666 | msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" | |
1667 | msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" | |
1668 | ||
1669 | #: riscv-dis.c:498 | |
d11fd249 NC |
1670 | #, c-format |
1671 | msgid "" | |
1672 | "\n" | |
4fb0d2b9 | 1673 | "The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" |
d11fd249 NC |
1674 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" |
1675 | msgstr "" | |
1676 | "\n" | |
4fb0d2b9 NC |
1677 | "Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n" |
1678 | "para emplearse con el interruptor -M (opciones múltiples deberían ser\n" | |
1679 | "separadas con comas):\n" | |
1680 | ||
1681 | #: riscv-dis.c:502 | |
1682 | #, c-format | |
1683 | msgid "" | |
1684 | "\n" | |
1685 | " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" | |
1686 | msgstr "" | |
1687 | "\n" | |
1688 | " numérico Escribe registro numérico, mejor que nombres ABI.\n" | |
d11fd249 | 1689 | |
4fb0d2b9 | 1690 | #: riscv-dis.c:505 |
d11fd249 | 1691 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1692 | msgid "" |
1693 | "\n" | |
1694 | " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" | |
1695 | " than into pseudoinstructions.\n" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | "\n" | |
1698 | " no-aliases Desensamblar solo dentro de instrucciones canónicas, mejor\n" | |
1699 | " que dentro de pseudoinstrucciones.\n" | |
1700 | ||
1701 | #: s390-dis.c:42 | |
1702 | msgid "Disassemble in ESA architecture mode" | |
1703 | msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA" | |
d11fd249 | 1704 | |
4fb0d2b9 NC |
1705 | #: s390-dis.c:43 |
1706 | msgid "Disassemble in z/Architecture mode" | |
1707 | msgstr "Desensambla en modo z/Architecture" | |
1708 | ||
1709 | #: s390-dis.c:44 | |
1710 | msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" | |
1711 | msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits" | |
1712 | ||
1713 | #: s390-dis.c:409 | |
d11fd249 | 1714 | #, c-format |
4fb0d2b9 NC |
1715 | msgid "" |
1716 | "\n" | |
1717 | "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" | |
1718 | "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | "\n" | |
1721 | "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n" | |
1722 | "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n" | |
1723 | "con comas):\n" | |
d11fd249 | 1724 | |
4fb0d2b9 NC |
1725 | #: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 |
1726 | #: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 | |
7f396d02 | 1727 | msgid "<illegal instruction>" |
7cf80422 | 1728 | msgstr "<instrucción ilegal>" |
7f396d02 | 1729 | |
4fb0d2b9 | 1730 | #: sparc-dis.c:309 |
be2d1673 NC |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
4fb0d2b9 | 1733 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1734 | |
4fb0d2b9 | 1735 | #: sparc-dis.c:320 |
be2d1673 NC |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" | |
4fb0d2b9 | 1738 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" |
be2d1673 | 1739 | |
4fb0d2b9 | 1740 | #: sparc-dis.c:379 |
be2d1673 NC |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" | |
4fb0d2b9 | 1743 | msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n" |
be2d1673 | 1744 | |
eebf07fb | 1745 | #. Mark as non-valid instruction. |
4fb0d2b9 | 1746 | #: sparc-dis.c:1100 |
eebf07fb NC |
1747 | msgid "unknown" |
1748 | msgstr "desconocida" | |
1749 | ||
4fb0d2b9 | 1750 | #: v850-dis.c:453 |
be2d1673 NC |
1751 | #, c-format |
1752 | msgid "unknown operand shift: %x\n" | |
1753 | msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" | |
1754 | ||
4fb0d2b9 | 1755 | #: v850-dis.c:465 |
be2d1673 | 1756 | #, c-format |
1de34e0a | 1757 | msgid "unknown reg: %d\n" |
4fb0d2b9 | 1758 | msgstr "reg desconocido: %d\n" |
be2d1673 NC |
1759 | |
1760 | #. The functions used to insert and extract complicated operands. | |
1761 | #. Note: There is a conspiracy between these functions and | |
1762 | #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages | |
1763 | #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a | |
1764 | #. specific command line option is given to GAS. | |
4fb0d2b9 | 1765 | #: v850-opc.c:53 |
be2d1673 | 1766 | msgid "displacement value is not in range and is not aligned" |
7cf80422 | 1767 | msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado" |
be2d1673 | 1768 | |
4fb0d2b9 | 1769 | #: v850-opc.c:54 |
be2d1673 | 1770 | msgid "displacement value is out of range" |
7cf80422 | 1771 | msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1772 | |
4fb0d2b9 | 1773 | #: v850-opc.c:55 |
be2d1673 | 1774 | msgid "displacement value is not aligned" |
7cf80422 | 1775 | msgstr "el valor de desubicación no está alineado" |
be2d1673 | 1776 | |
4fb0d2b9 | 1777 | #: v850-opc.c:57 |
be2d1673 | 1778 | msgid "immediate value is out of range" |
7cf80422 | 1779 | msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" |
be2d1673 | 1780 | |
4fb0d2b9 | 1781 | #: v850-opc.c:58 |
be2d1673 | 1782 | msgid "branch value out of range" |
7cf80422 | 1783 | msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango" |
be2d1673 | 1784 | |
4fb0d2b9 | 1785 | #: v850-opc.c:59 |
1de34e0a | 1786 | msgid "branch value not in range and to odd offset" |
7cf80422 | 1787 | msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a | 1788 | |
4fb0d2b9 | 1789 | #: v850-opc.c:60 |
be2d1673 | 1790 | msgid "branch to odd offset" |
7cf80422 | 1791 | msgstr "ramificación a un desplazamiento impar" |
be2d1673 | 1792 | |
4fb0d2b9 NC |
1793 | #: v850-opc.c:61 |
1794 | msgid "position value is out of range" | |
1795 | msgstr "valor posicionado fuera del rango" | |
1796 | ||
1797 | #: v850-opc.c:62 | |
1798 | msgid "width value is out of range" | |
1799 | msgstr "valor de anchura está fuera de rango" | |
1800 | ||
1801 | #: v850-opc.c:63 | |
1802 | msgid "SelID is out of range" | |
1803 | msgstr "SelID está fuera de rango" | |
1804 | ||
1805 | #: v850-opc.c:64 | |
1806 | msgid "vector8 is out of range" | |
1807 | msgstr "vector8 está fuera del rango" | |
1808 | ||
1809 | #: v850-opc.c:65 | |
1810 | msgid "vector5 is out of range" | |
1811 | msgstr "vector5 está fuera del rango" | |
1812 | ||
1813 | #: v850-opc.c:66 | |
1814 | msgid "imm10 is out of range" | |
1815 | msgstr "imm10 está fuera de rango" | |
1816 | ||
1817 | #: v850-opc.c:67 | |
1818 | msgid "SR/SelID is out of range" | |
1819 | msgstr "SR/SelID está fuera de rango" | |
1820 | ||
1821 | #: v850-opc.c:512 | |
be2d1673 | 1822 | msgid "invalid register for stack adjustment" |
4fb0d2b9 | 1823 | msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila" |
be2d1673 | 1824 | |
4fb0d2b9 | 1825 | #: v850-opc.c:532 |
1de34e0a | 1826 | msgid "invalid register name" |
4fb0d2b9 NC |
1827 | msgstr "invalida nombre de registro" |
1828 | ||
1829 | #: wasm32-dis.c:88 | |
1830 | msgid "Disassemble \"register\" names" | |
1831 | msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres" | |
1832 | ||
1833 | #: wasm32-dis.c:89 | |
1834 | msgid "Name well-known globals" | |
1835 | msgstr "Nombres globales bien conocidos" | |
1836 | ||
1837 | #: wasm32-dis.c:503 | |
1838 | #, c-format | |
1839 | msgid "" | |
1840 | "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" | |
1841 | "with the -M switch:\n" | |
1842 | msgstr "" | |
1843 | "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de WebAssembly son\n" | |
1844 | "admitidas para usarse con el interruptor -M:\n" | |
1ddbd152 | 1845 | |
d11fd249 | 1846 | #: xc16x-asm.c:66 |
7f396d02 | 1847 | msgid "Missing '#' prefix" |
4fb0d2b9 | 1848 | msgstr "Ausente '#' como prefijo" |
7f396d02 | 1849 | |
d11fd249 | 1850 | #: xc16x-asm.c:82 |
7f396d02 | 1851 | msgid "Missing '.' prefix" |
4fb0d2b9 | 1852 | msgstr "Ausente '.' como prefijo" |
7f396d02 | 1853 | |
d11fd249 | 1854 | #: xc16x-asm.c:98 |
7f396d02 | 1855 | msgid "Missing 'pof:' prefix" |
4fb0d2b9 | 1856 | msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo" |
7f396d02 | 1857 | |
d11fd249 | 1858 | #: xc16x-asm.c:114 |
7f396d02 | 1859 | msgid "Missing 'pag:' prefix" |
4fb0d2b9 | 1860 | msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo" |
7f396d02 | 1861 | |
d11fd249 | 1862 | #: xc16x-asm.c:130 |
7f396d02 | 1863 | msgid "Missing 'sof:' prefix" |
4fb0d2b9 | 1864 | msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo" |
7f396d02 | 1865 | |
d11fd249 | 1866 | #: xc16x-asm.c:146 |
7f396d02 | 1867 | msgid "Missing 'seg:' prefix" |
4fb0d2b9 | 1868 | msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo" |
7f396d02 NC |
1869 | |
1870 | #: xstormy16-asm.c:71 | |
ff3063f5 | 1871 | msgid "Bad register in preincrement" |
4fb0d2b9 | 1872 | msgstr "Registro equivocado en el preincremento" |
ff3063f5 | 1873 | |
7f396d02 | 1874 | #: xstormy16-asm.c:76 |
ff3063f5 | 1875 | msgid "Bad register in postincrement" |
4fb0d2b9 | 1876 | msgstr "Registro equivocado en el postincremento" |
ff3063f5 | 1877 | |
7f396d02 | 1878 | #: xstormy16-asm.c:78 |
ff3063f5 | 1879 | msgid "Bad register name" |
4fb0d2b9 | 1880 | msgstr "Nombre de registro equivocado" |
ff3063f5 | 1881 | |
7f396d02 | 1882 | #: xstormy16-asm.c:82 |
ff3063f5 NC |
1883 | msgid "Label conflicts with register name" |
1884 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" | |
1885 | ||
7f396d02 | 1886 | #: xstormy16-asm.c:86 |
ff3063f5 NC |
1887 | msgid "Label conflicts with `Rx'" |
1888 | msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" | |
1889 | ||
7f396d02 | 1890 | #: xstormy16-asm.c:88 |
ff3063f5 | 1891 | msgid "Bad immediate expression" |
4fb0d2b9 | 1892 | msgstr "Expresión inmediata equivocada" |
ff3063f5 | 1893 | |
7f396d02 | 1894 | #: xstormy16-asm.c:109 |
6c37ac4d NC |
1895 | msgid "No relocation for small immediate" |
1896 | msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small" | |
1897 | ||
7f396d02 | 1898 | #: xstormy16-asm.c:119 |
ff3063f5 | 1899 | msgid "Small operand was not an immediate number" |
4fb0d2b9 | 1900 | msgstr "Operando small no era un número inmediato" |
ff3063f5 | 1901 | |
7f396d02 | 1902 | #: xstormy16-asm.c:157 |
6c37ac4d | 1903 | msgid "Operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1904 | msgstr "El operando no es un símbolo" |
6c37ac4d | 1905 | |
7f396d02 | 1906 | #: xstormy16-asm.c:165 |
6c37ac4d | 1907 | msgid "Syntax error: No trailing ')'" |
4fb0d2b9 NC |
1908 | msgstr "Error sintáctico: No termina con ')'" |
1909 | ||
1910 | #~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" | |
1911 | #~ msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" | |
1912 | ||
1913 | #~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" | |
1914 | #~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción" | |
1915 | ||
1916 | #~ msgid "auxiliary register not allowed here" | |
1917 | #~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí" | |
1918 | ||
1919 | #~ msgid "attempt to set readonly register" | |
1920 | #~ msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura" | |
1921 | ||
1922 | #~ msgid "attempt to read writeonly register" | |
1923 | #~ msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura" | |
1924 | ||
1925 | #~ msgid "too many long constants" | |
1926 | #~ msgstr "demasiadas constantes long" | |
1927 | ||
1928 | #~ msgid "too many shimms in load" | |
1929 | #~ msgstr "demasiados shimms en load" | |
1930 | ||
1931 | #~ msgid "impossible store" | |
1932 | #~ msgstr "almacenamiento imposible" | |
1933 | ||
1934 | #~ msgid "st operand error" | |
1935 | #~ msgstr "error de operando st" | |
1936 | ||
1937 | #~ msgid "invalid load/shimm insn" | |
1938 | #~ msgstr "instrucción load/shimm inválida" | |
1939 | ||
1940 | #~ msgid "ld operand error" | |
1941 | #~ msgstr "error de operando ld" | |
1942 | ||
1943 | #~ msgid "jump flags, but no .f seen" | |
1944 | #~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f" | |
1945 | ||
1946 | #~ msgid "jump flags, but no limm addr" | |
1947 | #~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm" | |
1948 | ||
1949 | #~ msgid "flag bits of jump address limm lost" | |
1950 | #~ msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm" | |
1951 | ||
1952 | #~ msgid "attempt to set HR bits" | |
1953 | #~ msgstr "se intentó cambiar los bits HR" | |
1954 | ||
1955 | #~ msgid "bad jump flags value" | |
1956 | #~ msgstr "valor de opciones de salto erróneo" | |
1957 | ||
1958 | #~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" | |
1959 | #~ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes" | |
1960 | ||
1961 | #~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" | |
1962 | #~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify" | |
1963 | ||
1964 | #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" | |
1965 | #~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" | |
1966 | ||
1967 | #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" | |
1968 | #~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" | |
1969 | ||
1970 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" | |
1971 | #~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" | |
1972 | ||
1973 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" | |
1974 | #~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)" | |
1975 | ||
1976 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" | |
1977 | #~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)" | |
1978 | ||
1979 | #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" | |
1980 | #~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" | |
6c37ac4d | 1981 | |
1de34e0a | 1982 | #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" |
7cf80422 | 1983 | #~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar" |
1de34e0a AM |
1984 | |
1985 | #~ msgid "immediate value not in range and not even" | |
7cf80422 | 1986 | #~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" |
1de34e0a | 1987 | |
d11fd249 | 1988 | #~ msgid "%operator operand is not a symbol" |
7cf80422 | 1989 | #~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" |
d11fd249 | 1990 | |
7f396d02 | 1991 | #~ msgid "offset not a multiple of 2" |
7cf80422 | 1992 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2" |
7f396d02 NC |
1993 | |
1994 | #~ msgid "offset greater than 62" | |
1995 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" | |
1996 | ||
1997 | #~ msgid "offset not a multiple of 4" | |
7cf80422 | 1998 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" |
7f396d02 NC |
1999 | |
2000 | #~ msgid "offset greater than 124" | |
2001 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" | |
2002 | ||
2003 | #~ msgid "offset not a multiple of 8" | |
7cf80422 | 2004 | #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8" |
7f396d02 NC |
2005 | |
2006 | #~ msgid "offset greater than 248" | |
2007 | #~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" | |
2008 | ||
2009 | #~ msgid "offset not between -2048 and 2047" | |
7cf80422 | 2010 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047" |
7f396d02 NC |
2011 | |
2012 | #~ msgid "offset not between -8192 and 8191" | |
7cf80422 | 2013 | #~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191" |
7f396d02 NC |
2014 | |
2015 | #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" | |
2016 | #~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" | |
2017 | ||
7f396d02 NC |
2018 | #~ msgid "target register operand must be even" |
2019 | #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" | |
2020 | ||
2021 | #~ msgid "source register operand must be even" | |
2022 | #~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" | |
2023 | ||
eebf07fb NC |
2024 | #~ msgid "unknown\t0x%04x" |
2025 | #~ msgstr "desconocido\t0x%04x" | |
2026 | ||
1ddbd152 NC |
2027 | #~ msgid "unrecognized keyword/register name" |
2028 | #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido" |